Гамарник Ян Моисеевич : другие произведения.

Перевод Лины Костенко Мiж iншим

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Когда буду седой..., и рутиной
Будет жизнь зарастать привычно,
Буду я для тебя - красивой,
Буду я для других - обычной.

Для кого-нибудь злой, упрямой,
А кому-то и ведьмой, коброй
Если честно, и между нами,
То была я дурнушкой доброй

Беззащитной и несинхронной
Ни с теориями, ни с практиками
И болела моя ирония
Всеми локтиками, галактиками

И не знала тупая сила
Злом топя меня на потеху
Как душа моя выходила
Забинтованной белым смехом

В жизни, я как на поле минном
Всё столетье просила вежливо
Малый тот, магазинный минимум:
- Люди, будьте взаимно вежливы! -

И была б на то моя воля
Написала бы я курсивами:
- В этом мире так много горя,
Люди, будьте взаимно красивыми!



____________________________________________



Оригинал:

Лина Костенко "Мiж iншим"


Коли я буду навiть сивою,
i життя моє пiде мрякою,
а для тебе буду красивою,
а для когось, може, й нiякою.

А для когось лихою, впертою,
ще для когось вiдьмою, коброю.
А мiж iншим, якщо вiдверто,
то була я дурною i доброю.

Безборонною, несинхронною
нi з теорiями, нi з практиками.
i болiла в мене iронiя
всiма лiктиками й галактиками.

I не знало мiщанське кодло,
коли я захлиналась лихом,
що душа мiж люди виходила
забинтована бiлим смiхом.

I в життi, як на полi мiнному,
я просила в цьому сторiччi
хоч би той магазинний мiнiмум:
- Люди, будьте взаємно ввiчливi! -

i якби на те моя воля,
написала б я скрiзь курсивами:
- Так багато на свiтi горя,
люди, будьте взаємно красивими! 

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"