Приветствую всех авторов группы номер два. В обзоре я постараюсь внятно объяснить оценки, которые выставлю рассказам. Внимание: если вы не согласны с отзывом, пишите в комменты. Ни одно суждение не станет окончательным, пока я не поговорю с вами - или пока не кончится время, отведенное на голосование. Прошу только учесть, что группа довольно большая. Поэтому при голосовании мне, вероятно, придется немного отступить от заявленной оценки: может статься, завтра я прочту рассказ номер шесть и сочту его достойным десятки, а послезавтра выяснится, что шестой рассказ, хоть и прекрасен, но все же уступает седьмому... шестой и седьмой - это так, к примеру. Оттого сами оценки в обзоре - именно предварительные и заданы с большим запасом.
Отдельно должен предупредить: по пунктуации и орфографии вычитки не будет. Извините, время поджимает; поэтому укажу только на самые грубые ошибки, какие найду.
Да, вот еще: разумеется, буду благодарен за любые комментарии к моему конкурсному рассказу и с удовольствием пообщаюсь со всеми желающими.
Ну, и насчет названия обзора. Конечно, ничей талант я измерять не берусь - просто вспомнилась любимая книга, когда писал отзывы. Что есть СИшные рейтинги, как не знаменитый "индекс гениальности"?.. :)
Впечатление: Покорен совершенно. На "ПН" прочесть не успел, и очень рад, что встретил Вашу вещь здесь. Начал, знаете, читать - и не оторвался до конца. Хотя финал понял не совсем. Но все равно - одни мохнатые брови у майского жука чего стоят! Браво. Кроме всего прочего, я очень ценю юмор в произведениях, которые, по сути своей, ничего веселого читателю не сообщают. Ведь это и впрямь бывает страшно - сбыть мечту...
"Стучите, сколько надо. Надеюсь, Вам еще недолго осталось. В смысле - ремонтировать...."
:))))
" - Неплохая мысль, неплохая...."
:)))))
"Но останется моя надежда - большая некрасивая личинка".
Отлично!
Тут только заметил, что все мои заметки - сплошной дифирамб. Так нельзя; ведь критикой же занялся :) Извольте, нашел недостаток: весьма зыбкое фантдопущение. Это важно - ведь конкурс именно фантастического рассказа.
Вопросы к автору: А что все-таки сталось с Мастером? :)
Впечатление: Красивые символы - кружка с дождевой водой, детский дом, в котором все мы - найденыши, да и сам звездный бродяга хорош. Мысль очень интересная: по-настоящему одинокий человек может обрести близкую душу, только если она столь же одинока. Спорное суждение; я мог бы привести примеры из жизни знакомых людей, равно и подтверждающие Вашу теорию, и опровергающие. Как знать, быть может, надо научиться не только ждать, но и любить - для того, чтобы обретенное счастье осталось с тобой? А как научиться любить, если быть все время одному? Но это к делу не относится. Из достоинств рассказа, как я уже сказал, символичность и емкость образов. Из недостатков - ненужная, на мой взгляд, для сюжета история звездного капитана. Зачем она? Если бы мальчик встретил просто больного, несчастного вдовца-отшельника - что изменилось бы для мальчика? Не понимаю. Да и кульминация в рассказе из-за этого вышла смятая, с натужной объяснялкой. Вот так я вижу Вашу вещь, Татьяна Викторовна. Не обессудьте; а все же настроение после прочтения у меня стало прекрасное, за что Вам большое спасибо.
Заметки на полях:
"...фотография матери с ним маленьким на руках и с отцом".
Прочел так, что отец - тоже на руках у матери.
"И только летом, когда наступали теплые ночи, отступали кашли и насморки..."
Наступали - отступали. Случайность?
"Какой-то звук стал его отвлекать от непривычных, приятных мыслей, он растерянно огляделся".
Татьяна Викторовна! Прошу обратить внимание: во всем тексте у Вас часто встречаются сложносочиненные предложения с множеством запятых. Лично мне тяжело читать фразу, в которой после перечисления сразу идет подлежащее следующего простого предложения. В этом случае лучше бы разбить фразу надвое, или поставить двоеточие, или хотя бы точку с запятой. Вот Вам варианты:
"Какой-то звук стал его отвлекать от непривычных, приятных мыслей. Он растерянно огляделся".
"Какой-то звук стал его отвлекать от непривычных, приятных мыслей: он растерянно огляделся".
"Какой-то звук стал его отвлекать от непривычных, приятных мыслей; он растерянно огляделся".
Ведь любой из вариантов лучше того, что было, а? Не сбивается ритм текста, не путаются объект и субъект. Впредь позвольте мне разделять косой чертой простые предложения в составе сложных, подобных этому. Поступайте с ними по своему усмотрению; а мое дело - предложить.
"В ответ на его нерешительный стук ничего не произошло / все было тихо".
"Совсем мальчик / но глубокая морщинка между бровей на лбу говорила о том, что нелегко ему пришлось".
"Сколько времени прошло с тех пор, как он, офицер космофлота звездной системы Ориона, пилот наблюдательного борта, курсирующего в пределах Солнечной системы, и во время своего трехлетнего дежурства в околоземном пространстве от нечего делать наблюдавший жизнь землян, так похожих на них, но с гораздо меньшим путем эволюции, решил совершить посадку вопреки всем уставам...Что поделать, он никогда не отличался особым следованием правилам, поэтому и оказался здесь, так далеко от родных звезд, от звезд на погонах и от родного дома в оранжевой пустыне, которая лишь раз в году покрывается буйной зеленью, а через месяц ничто не напоминает об этом..."
Вот то, о чем я говорил в начале. Чуждый, ненужный элемент текста - и начались длинные, путаные фразы, к тому же не лучшим образом построенные. Простите за любопытство, но не дописали ли Вы этот кусок позже основного текста?
"В первую ночь он просто долго висел над поверхностью необъятной шири земного океана / она, казалось, ровно дышала в переливающемся свете корабля".
"поверхность" лишняя, на мой взгляд. Лучше бы просто - над необъятной ширью земного океана.
"Сойдя с крыльца, он сел на лавку и стал просто смотреть, как сад просыпался / тяжелые капли изредко падали с ветвей яблонь".
Кстати, изредкА.
"Тема не помнил, чтобы сразу было столько счастья, так не бывает / он задумчиво покрутил головой".
Так и просится точка с запятой....
"Тема молчал / его обычный гнев на взрослых, которые все решают за него, закипал внутри..."
"глаза предательски защипало, в носу противно защекотало"
Штамп это - когда глаза щиплет, да еще предательски. :) А уж когда противно щекочет в носу, то это - махровый штамп :)
"С этой стороны тоже был лес, и только не очень широкая змейка дороги..."
Узкая. На мой взгляд, лучше избегать неопределенности в художественном тексте.
"Опустив ладони в бочку, которую он нашел сразу, Тема прижал их, полные воды, к глазам..."
Неуклюжая фраза. Проще: "Тема сразу нашел бочку. Опустил в воду ладони, прижал их к глазам..." Как-то так.
Вопросы к автору: Все-таки, почему космический странник?
Да. Интересная. По-настоящему интересная, полная хорошей мистики и затрагивающая глобальные загадки мироздания. В ней - вся соль рассказа, это - сюжетообразующее фантдопущение. Вот ее-то, эту идею, и стоило развивать - дать намеками, описать в действии несколько случаев, заставить читателя поломать голову над шарадой, поволноваться. У Вас же, простите, очень и очень сумбурно все вышло. Будто синопсис романа.
Еще недостаток - много неправдоподобия в действиях героев. Взять хотя бы этот отрывок:
"-Все равно, давай заглянем, так интересно ведь... Да и знать надо, будет ли работать!
-Не буду. Даже если ничего страшного и не увидим -- неужели тебе будет интересно жить, зная будущее?
-Ну ладно, уговорил... А что тогда делать?
-Давай поедим, а я пока подумаю".
То есть, герой стоит на пороге мечты всего человечества; он открыл - может, и не открыл! - возможность перемещения во времени; но в момент, когда напряжены все нервы до последнего, когда все поставлено на карту - он бросает установку и идет питаться. Всеволод! Представьте, что Вы дописываете большой роман. Самое интересное место: Вы только что придумали развязку, соединили все сюжетные линии, и осталось только записать поскорее замысел, пока не он забылся...
Тут вы отправляете копм в шат-даун и идете на кухню хлебать борщ.
Да! А с какой легкостью герои решают вопрос - заглядывать или не заглядывать в будущее! Будто прикидывают - разложить пасьянс на удачу или нет? Да неужели не было у Леши с Олей бессонных ночей, пока создавалась машина времени, неужели они не обдумали тысячу раз - ЧТО они сделают, обладая всемогущей установкой? Не верю (с). Допускаю, правда, что Вы хотели гротескные образы создать. Извините, у Вас не получилось. Не смешные герои, и все тут. Странные они. Мягко говоря.
Заметки на полях:
"-Лешка, а ты уверен, что ве будет работать?"
Все.
"То, над чем он работал последние полгода, окончена"
Несогласование.
"Для себя Леша бы такую машину никогда не сделал -- ему не было дела до другого мира, у него была его Оля, и больше ему было ничего не нужно. Разве что деньги. А деньги за эту машину должны были заплатить очень неплохие. Может, они даже переедут в свою квартиру из его кабинета в здании бывшего НИИ, а ныне -- "центра по созданию будущего", как красиво звучала вывеска. Хотя смысл был один и тот же -- люди там создавали электронику, которая должна была изменить мир. Нанотехнологии, нейросети, биокомпьютеры, органические транзисторы -- все эти слова, казавшиеся страшными проклятьями для обывателя, были тут более понятными и привычными, чем, например, авоська. Жили все тут же -- в другом корпусе или в переделанных под спальни кабинетах: многим ученым свойственны озарения ночью, и надо, чтобы под рукой был нужный прибор.
Леша был как раз из таких -- внезапные озарения были для него нормальным рабочим процессом".
"никогда не сделал -- ему не было дела": однокоренные слова, почти повтор. "как красиво звучала вывеска" - вывеска не может звучать... Еще, Всеволод, очень много "было" - "был" - "были" в довольно коротком отрывке. Это нехорошо.
"-Ну что, все готово? - спросила Оля, заходя обратно"
Воля Ваша, а меня покоробило это "заходя обратно". Возвращаясь, может быть?
"...дед собирал все в отдельной комнате, созданной по его заказу -- стальной куб, вделанный в основное здание".
Несогласование.
"Собрав все и отключив от торчавшего в стене "Алдана" пару дополнительных модулей, которые положил в специальные отделения кейса, он посмотрел на наручные часы, потом -- туда, где были как раз они".
"Алдан" я оценил по достоинству... Но кто эти "они" - модули? Отделения кейса? Часы?
Вопросы к автору: Sententia de Vetus - why are some authors so fond of finding awesome-like foreign idioms while there are much more brilliance words in their native language...
Впечатление: Местами - очень тонкий юмор. Изящная композиция: гибель персонажа - прямое следствие его противления системному мышлению. Прямое, но неявное, завуалированное. Герой "пал жертвой какой-то бюрократической ошибки", то есть, был пережеван челюстями того самого мироздания, над которым пытался возвыситься. Красиво; а если соотнести "Прометея" из названия и убийцу-зверюгу, что гордым орлом восседает на печенках героя, выходит и вовсе - грустный, умный каламбур.
Однако читается Ваш рассказ, Евгений Валерьевич, настолько тяжело, что взгляд сам со строк уползает и где-то на полях валится без чувств. Последний раз с таким трудом читал Гегеля в институте (Вы ведь, верно, любите Гегеля?). Не в том дело, что истины, излагаемые Вами, сложны для понимания - напротив, здесь все проще некуда. Дело - в художественном обрамлении. Прошу, перейдемте к следующему пункту.
Заметки на полях:
"Карл Маркс, приступая к своей "Немецкой идеологии", говорит: "Люди до сих пор всегда создавали себе ложные представления о себе самих, о том, что они есть или чем они должны быть"".
Первая фраза. Та, которая призвана увлечь, заинтересовать, загипнотизировать. Показать Вас как автора, как личность. И что вместо нее? Буддийская прописная истина, да еще чужими устами, да еще, простите, переведенная с иностранного языка, да еще не лучшим образом. Ей две тысячи лет, этой мысли, и надо постараться, чтобы надраить ее до блеска. Бородою же диалектического германца не снять патину с этой драгоценности. Простите, Евгений Валерьевич, начало провальное. Так учебники пишут, а не художественную литературу.
"... люди, стремящиеся познать истину, являются ниспровергателями устоев мироздания, так как, стремясь вырваться из плена самообмана, тщась взглянуть на общество как бы со стороны, они одновременно вычеркивают себя из социального контекста (в котором сами же продолжают жить), где определенное конкретное проявление самообмана, или социальная мифология, цементирует общую почву для общественного согласия, создает систему координат, в рамках которой мыслит большинство".
Вот здесь хорошо и свежо; однако сложно и длинно сказано. Осмелюсь предложить свой вариант. "Человек, стремясь познать истину, оказывается лишенным почвы под ногами - оттого, что, как и все люди, в жизни привык держаться за ложные воззрения". Все. Без повторов мысли, без тяжелых предложений, и " Ворд" не подчеркнул фразу зеленой волнистой. Или я что-то упустил?
"Однако же "ничто не становится достоянием пустоты, ни слово, ни даже мысль"".
Евгений Валерьевич, вы постоянно и обильно цитируете классиков. Зачем? Это художественный прием? В таком случае, чему он призван служить? На меня все эти цитаты нагнали скуки. Я это уже много раз читал, а кое-что - учил наизусть. Открывая Ваш рассказ, читатель надеется увидеть нечто новое, а не коллекцию старых истин. Потом - самый искушенный игрок в бисер не станет вплетать чужие слова в поистине ключевые моменты повествования.
"хотя это экземпляр больше космоксенос"
Хорошо!
"Я купил велосипед и пытался на нем двигаться сквозь август".
Блестяще.
"...приличная еда в СССР полностью изъята из широко употребления".
широкоГО
"В такой ситуации можно стать или потенциальным диссидентом или подлецом или обывателем, плотно закупорившим уши и закрывшим глаза на замок, оставив их предварительно в сберкассе".
Ах, как неуклюже построена фраза! К чему эта сберкасса? Чем ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ диссидент отличается от кинетического, и что это вообще такое - быть диссидентом потенциально? Не вполне ясна разница между "подлецом" и тем, что идет дальше. Словом - нехорошо.
"Неважно, как будут развиваться события. Я не волен менять историю. Важна моя роль в этих событиях, как я лично внутренне проживу их".
Евгений Валерьевич! Если бы Вы весь рассказ написали таким языком - цены бы рассказу не было.
"Мы и думаем словами, и планируем словами, и страдаем словами, и действуем словами".
Вот, опять написано гладко и ровно. Почему я выделил именно эти фразы? Потому что кругом - сплошное "идентично ли изгнание чувственных вещей из души и утрата способности ощущать вещественное..." Идентично. Чувственных. Вещественное. Это - язык учебника, причем не самого лучшего. Опять же, рискну предложить свой вариант: "Если мы отринем решительно все мирское, перестанем ли мы тут же его ощущать?" Или я опять не так все понял?
"Это как в годы детства: ликероводочный на Троицкой, отделяющий Дворец пионеров от гастронома и противостоящий "Книге почтой"".
Хорошо :) Повеяло Венедиктом Е.
"Ужасная, устрашающая кончина Бориса Тиглевского, по прозвищу Эгрегор, которая пусть послужит зеркалом и предостережением"
Или заголовок не закончен, или я даже не знаю, что подумать...
"Но все не на шутку перепугались и ничего не решились сделать. Когда же настал день и соседи, которые всю ночь не могли заснуть, вошли в комнату, где находился Борис, они не увидели его больше. Вся комната была забрызгана кровью, и мозг прилип к стене, будто черти бросали его от одной стены к другой. Да еще лежали глаза и несколько зубов: жуткое и ужасающее зрелище!"
Навеяло...
МОТЫЛЬКОВ: Вот ведь до чего дошел!
СТРЮЧКОВ: Что же с ним делать?
МОТЫЛЬКОВ: А тут уж ничего с ним не по-
делаешь. По-моему, его надо просто удавить.
:) Люблю Хармса очень.
"А можно и признать, что все написанное в непрочитанной вами книги истинно".
книгЕ
"как бы возвышаясь над поверхностью и одновременно пригвождая себя к ней".
Хорошо!
""Жизнь надо прожить так, чтобы потом не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы". Видишь ли, "жизнь - это борьба". И главное чего-то захотеть и все получится. Ведь в нас "все должно быть красиво". И победа будет за нами. Потому что "кто хочет сделать - ищет средства, кто не хочет - ищет причины". Прав всегда тот, в ком "ни сердце, ни ум не шатаются"."
Вы это нарочно, да?
"Еще это ведь и не принципы у него вовсе, а одно лишь самооправдание. Зачем воплощать в жизнь самооправдание, выданное за принципы? Хотя где начинается самооправдание и заканчиваются принципы, или где начинаются принципы и заканчивается самооправдание? Или это вообще одно и тоже."
"То же" - раздельно. Вот концовка отличная. Написана честно и с юмором. Все остальное... Знаете, Евгений Валерьевич, Ваша вещь оставила у меня сложное впечатление. Будто писали ее два человека: талантливый поэт и заучившийся студиозус. Причем, студиозус все больше старался показать, что он много читал книжек, а поэт из последних сил старался исправить впечатление от угрюмого соавтора. Вместе же они явно больше спорили, чем творили. Как-то так, извините...
Вопросы к автору: "Когда же любовь нереализуема физиологически, то она как бы воспаряет к более высоким сферам, перенаправляется на более возвышенный объект. Например, на идею водки и селедки, вначале. А после уже неразделенная любовь устремляется, воспаряет к Богу, как единственному источнику, создателю и дарителю водки и селедки. Так любовь к грубому и низменному сублимируется, можно условно и неточно сказать, возвышается и возвышает, возносит человека на абсолютные вершины сознания".
Учитывая, что в остальном Ваш герой говорит вполне разумно и связно, такая сентенция из его уст не воспринимается совершенно. Когда любовь нереализуема физиологически, то воспаряет к более высоким сферам... Вы это серьезно?!
Предварительная оценка: 5-7
Вне очереди - рассказ автора, с которым мы случайно пересеклись в общем форуме. Зашел разговор о критике; я расхвастался, что пишу рецензии, предложил ему участвовать - а он и согласился. Так что это - не 'по заявке'; это - 'по случаю', что ли :)
Впечатление: Максим, Вы уж простите, но я так и не понял, зачем Вам понадобилось целых тридцать килобайт для рассказа. Идея, насколько я вижу, такова: как бы человек ни бился с судьбой, все одно Фортуна решит по-своему. Лезешь напролом - набиваешь шишки; пребываешь в покое - пожинаешь плоды везения. Идея, хоть и не новая, тем не менее, перспективная в плане разработки и близкая любому читателю. Но! Стоило ли для иллюстрации довольно простой мысли описывать так детально приключения героя? Видите ли, в литературе нельзя сказать лишнего; лишнее - значит, вредное. Позвольте, я проиллюстрирую свою мысль. Возьмем небольшой отрывок повести Роджера Желязны 'Долина проклятий':
'Это был кошмар - выбраться из Лос-Анджелеса и доехать до шоссе 91.
Вода низвергалась потоками, и камни с футбольный мяч колотили в броню
автомобилей. Таннер закурил и включил специальные фары. В инфракрасных
лучах он продирался через свирепствующую ночь.
Рация трещала, и много раз ему чудились далекие голоса, но ни разу он
не мог разобрать слов.
Машины двигались по шоссе, а когда то кончилось, и шины натужно
завздыхали по исковерканной земле, Таннер вышел вперед, а остальные
послушно пристроились сзади. Он знал дорогу; они - нет.
Он выбрал старый путь контрабандистов, по которому обычно провозил
сласти мормонам. Возможно, кроме него не осталось в живых людей, знавших
этот путь'.
Что мы выяснили из этого фрагмента? Да много чего. 'Вода низвергалась потоками, и камни с футбольный мяч колотили в броню автомобилей' - значит, в мире, который описывает автор, имеет место какая-то экологическая катастрофа. 'В инфракрасных лучах он продирался через свирепствующую ночь' - ага, это будущее, но недалекое, потому что ездит герой на автомобиле, но машина его оборудована покруче современных. 'Рация трещала, и много раз ему чудились далекие голоса, но ни разу он не мог разобрать слов' - похоже, больше нет обычных радиостанций, да и людей на Земле осталось немного: в окрестностях мегаполиса герой не слышит по радио ничего, кроме помех. 'Машины двигались по шоссе, а когда то кончилось, и шины натужно завздыхали по исковерканной земле, Таннер вышел вперед, а остальные послушно пристроились сзади. Он знал дорогу; они - нет' - отличная характеристика героя: он - бывалый волк, опытный водитель, неординарная личность. Это подогревает интерес читателя к главгеру. Еще больше подстегивает азарт следующий абзац: 'Он выбрал старый путь контрабандистов, по которому обычно провозил сласти мормонам. Возможно, кроме него не осталось в живых людей, знавших этот путь'. Значит, герой не в ладах с законом, и занимается опасным бизнесом, рискуя жизнью: он - единственный, кто выжил в схватке с судьбой. Итого: у читателя есть цельный кусок мира, несколько важных штрихов к портрету героя - и автор дает ровно столько, чтобы нам было интересно: что же за мир такой странный, что за Таннер такой загадочный? Вот так, а прочли-то мы всего сотню слов. Заметьте, это - не самое начало: так динамично и захватывающе Желязны строит весь текст. Великий все-таки был человек; жаль, что умер так рано.
Теперь берем отрывок Вашего рассказа:
'В руках красавица держала графический хандлоп, или как еще его называют - УПС, то есть универсальный портативный справочник, в памяти которого есть все учебные материалы в электронном виде. У меня тоже есть такая штуковина. Надо что-то подучить перед занятиями или подготовиться к экзамену - открываешь, задаешь несколько ключевых фраз и внимаешь приятному голосу, который дает подробные ответы на вопросы. В итоге обучение получается очень занимательным, особенно когда получаешь ответ в виде видеоизображения'.
Почти столько же слов (семьдесят два, если быть точным), а что мы узнали? Да, действие происходит не в наши дни - у современных студентов таких девайсов нет. И все. Зачем я читал длинное описание электронного справочника - я так и не понял. Никакой роли в сюжете этот справочник не играет, герой им для поиска девушки не пользуется, в качестве особой приметы этот УПС тоже оказался несостоятельным. Спрашивается: зачем я тратил время и терпение (а в худшем случае - деньги в интернет-кафе), чтобы узнать совершенно неважную информацию? И так у Вас построен почти весь текст. А фабула (не путать с сюжетом), фабула-то рассказа помещается в два десятка фраз:
'В нескольких шагах от меня стояла очень красивая девушка. Рыжеволосая, с миловидным личиком, пухлыми губками и потрясающими зелеными глазами'.
'Вагончик раскрылся, и люди поспешили наружу. Девушка вышла на остановке. Я последовал за ней. Пока размышлял, как правильнее будет начать знакомство, немного отвлекся и упустил ее из виду'
'Я бежал вперед, бесцеремонно расталкивая прохожих, искал глазами рыженькую и проклинал себя за беспечность. Ну, как же так? Встретить такую красоту в огромном мегаполисе и тут же ее потерять!'
'Я повернулся и изумленно вытаращился на девушку моей мечты. В аудитории стояла прекрасная незнакомка. Вид у нее был очень виноватый'.
'- Вы можете присесть. У нас для вас зарезервировано место. Вон, рядом с тем молодым человеком! - профессор указал на меня и добавил: - Он, кстати, тоже опоздал'.
Все. Сто двадцать четыре слова - встреча, поиск, разочарование и нежданное счастье. Остальные четыре тысячи сто шестьдесят девять слов относятся к чему-то другому: вот герой бежит, ввязывается в случайную потасовку, опять бежит, за ним гонится полиция, потом он снова бежит, снова потасовка, опять бежит, ломает голову, как бы избавиться от оружия, избавляется, еще бежит... Это зачем Вы так мучили главгера? Что хотели показать? И как все это повлияло на его отношения с героиней? Если я не увидел какого-то важного приема - прошу Вас, комменты обзора всегда для Вас открыты.
Еще. Максим, простите великодушно - нет времени у меня делать проверку пунктуации в этом обзоре. Но Вам стоит внимательно вычитать текст: много пунктуационных ошибок. Еще можете обратиться к Диме Чвакову. Он всегда делает подробный разбор пунктуации. Да и вообще - если сумеете напроситься к нему в обзор, не пожалеете: Чваков - мастер слова и мастер критики. От души рекомендую...
Заметки на полях:
'Десятитонный хромированный вагончик сделал крюк над моей головой'
'Зигзаг' лучше здесь смотрелся бы, наверное. 'Крюк' мы делаем, когда пешком ходим и удлиняем по какой-то причине свою дорогу кружным путем; то же можно сказать про автомобилистов. А вот маневр воздушного судна 'крюком' назвать можно едва ли.
'...к прямоугольному сектору остановки, обозначенному широкой сигнальной полосой. Вагончик аэрбуса раскрылся словно подарочная шкатулка с сюрпризом. Народ на остановке сплошным потоком хлынул в пустую стеклянную кабину, которая скрывалась под блестящей металлической оболочкой'.
Знаете, Максим, все хорошо, но чувствуется избыток эпитетов. Прилагательных много, говоря человеческим языком :). Для ритма хорошо - для стиля не очень. На мой взгляд. Да! Запятую надо перед 'словно'.
'Взгляд упирается в декольте платья одной дамы...'
Можно просто - декольте. И лучше не 'одной', а 'какой-то'.
'Только когда аэрбус...'
Это Ваш термин - аэрбус? Воздушный автобус. Но слово вышло очень похоже на 'аэробус', и я грешным делом думал, что это - опечатка. Потом встретил второй раз и понял: словотворчество. Но все равно осталось неудобство: очень уж похоже Ваше слово на то, что уже известно.
'И дело было не столько в моем повышенном эмоциональном состоянии...'
Сие канцелярит, потому - не рекомендую.
"ВОТ ОНА! ТА САМАЯ! НЕ УПУСТИ ВОЗМОЖНОСТИ ПОЗНАКОМИТЬСЯ, ИНАЧЕ БУДЕШЬ ЖАЛЕТЬ ОБ ЭТОМ ВСЮ ОСТАВШУЮСЯ ЖИЗНЬ!"
Стивен Кинг, который обожает пользоваться капслоком и курсивом в своих произведениях, всячески предостерегает от этого остальных авторов. Согласитесь, всегда легче выделить что-то ГРАФИЧЕСКИ, нежели подчеркнуть значимые слова, создав им обрамление из других слов...
'Я сделал все возможное, на что только был способен'.
Лучше избегать лишних слов и выражений в тексте. Берете такой скальпель - его Оккам придумал - и отсекаете у фразы 'возможное'. Смотрите на результат - как фраза, не потеряла значения? Если потеряла, то жмите контрол-зед, и помните - Герасименко сам не волшебник, а только учится :)
'Она в мою сторону даже и не посмотрела ни разу'
'Ни разу' я бы тоже отрезал и скормил кровожадной Recycle.bin. :)
'Потом я увидел рыжие волосы и моментально успокоился'.
Не верю. Не мог Ваш герой успокоиться, найдя возлюбленную. Наоборот - адреналин должен был рвануть в кровь: она, она! То есть, я понимаю, что Вы хотели сказать, но слово для этого вы нашли, на мой взгляд, неудачное.
'И вот в этот самый момент случилось то, чего я не ожидал. И она, судя по всему, тоже'.
Неинформативные предложения. Будь текст моим - я бы их под скальпель. Из последующего текста и так очевидно, что герои не ожидали появления бандита (а если ожидали, значит, это был хреновый бандит :)
'- Вы все так говорите, - ухмыльнулся грабитель. - А на самом деле есть! Я знаю! Меня не проведешь! Сюда заходят обеспеченные люди. У каждого есть наличность в бумажнике, счет в банке и магнитная карточка к тачке! Так что дорогуша, не заговаривай мне зубы, а доставай все ценности из сумочки и давай их сюда! И побыстрее!'
Бандит многословен. Новичок, наверное. Опытный налетчик просто руку бы чиксе заломил побольнее. Быстро, просто, а, главное, на порядок эффективнее слов. Это я Вам со всей ответственностью заявляю - как человек, побывавший однажды на месте Вашего героя. Правда, там пистолета не было, слава Богу. И не грабить девчонку собирались, а просто, ээ, пообщаться. М-да... Та, зараза, тоже убежала, как только на меня внимание переключилось :) Так что, в остальном, сцена вполне правдоподобна.
Кстати: 'дорогуша' - обращение, а значит, выделяется запятыми с обеих сторон.