Герасименко Анатолий : другие произведения.

Давайте говорить... (все рассказы группы 9)

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Объяснение оценок 9-й группы. Конструктивные диалоги с авторами.

   Все высокие оценки похожи друг на друга, каждая низкая оценка низка по-своему. Редкий автор, вкусив сочной, ароматной десятки, интересуется, за какие именно достижения так наградил его судья. Раз наградил, значит, было за что. И нечего рассуждать, ибо достоин есмь. Зато любому знакомо это недоумение, эта горечь под языком: "Мне? Двойку? Почему?!" И - обида: походя, не глядя, кликнули "банан"! И - враг, враг! Вон, третий сверху в таблице оценок! Это он, проклятый, не выпустил меня в финал!
  Поэтому я решил написать объяснительную записку. Люди на конкурсе собрались достойные, ссориться из-за чепухи ни с кем охоты нет. Я стану выкладывать в этот файл отзывы на 9-ю группу, но оценку буду ставить лишь приблизительную. Если таковая автору не понравится - всегда готов поговорить о рассказе в коммах. Вполне вероятно, что я чего-то в вашем тексте не понял, или неверно воспринял общий настрой, или просто по неопытности литературной упустил важную аллюзию, которая все ставит на свои места. Бывает. Давайте разберемся (с). Окончательные оценки я буду ставить под самый финал.
  Критерии судейства у меня обычные: стиль - удобочитаемый, сюжет - логичный, концовка - внятная, герои - живые, запятые - на законных местах. Совсем хорошо, если рассказ отвечает теме конкурса. Насколько верны мои суждения - каждому стоит решить для себя в отдельности. Кстати, если кто-нибудь захочет узнать, а кто это такой пишет рецензии, и что он вообще собою представляет, вот ссылка на мой конкурсный рассказ. Можно сразу после прочтения отзыва пойти в гости и отыграться у меня в разделе :)
  
   Итак, конкурс "Приносящий Надежду", девятая группа.
  
  
  Иволга Надежда. Бабочка
  
  Впечатление: Светлая, трогательная сказка. Печальная, однако со счастливым концом. Развязка - простая, довольно предсказуемая, но все равно красивая. Хорошо, что автор оставляет читателю пространство для размышлений. Понимает ли человек, какую именно свободу дарит любовь? А может, стоит задуматься: не вся ли наша жизнь - двумерное существование на кончике булавки? Я, пожалуй, склонюсь ко второй версии подтекста. Неспроста Надежда пишет о таинственном Создателе, коллекционере крылатых душ. Умная, добрая миниатюра. Тема "приносящего надежду", на мой взгляд, раскрыта.
  
  Заметки на полях: Стиль ровный. Шелестят на ветру колосья причастий ("всеохватывающее", "нахлынувшую", "слепящие"), но это дело вкуса. Лев Толстой такое обожал, Максим Горький ненавидел. Каждому свое.
  
  "Она взмахнула непривычными еще образованиями"
  "Образования", на мой вкус, выбиваются из стиля. Я не из тех, кто перед сном глядит под кровать - нет ли там ужасных, мохнатых канцеляритов? - но вот эти "образования" при чтении меня смутили.
  
  "Все пожимали плечами, глядя на ее неэкзотичный наряд"
  Фоника нехороша. Зияние, да еще это понурое "н".
  
  "...никуда не летят нарисованные бабочки, а лишь гордятся трудными латинскими названиями".
  Прекрасно!
  
  "- Вот именно это состояние и называется полетом, - догадалась Бабочка".
  Опять-таки "состояние" чуть выбилось из стиля. Прошу прощения, что вмешиваюсь, но попробуйте убрать из фразы "именно" и "состояние".
  
  "Ей очень хотелось, чтобы это оказалось сном или искусно рассказанной сказкой".
  Фоника немного с упором на "с-з", и потом, "рассказанная сказка", кажется, не очень хорошо. Нет?
  
  Вопросы к автору: Надежда, стихотворение в эпиграфе - Вашей руки? Мне очень понравилось. И еще вопрос: а все-таки, что Вы скрадывали метафорой "коллекционные бабочки/живые бабочки"? Чувствую, что я не совсем угадал. Надеюсь на общение в коммах.
  
  Предварительная оценка: 8-9.
  
  
  Никитин Дмитрий Николаевич. Настоящий
  
  Впечатление: Интересно, как бы я воспринял эту вещь, если бы не был страстным поклонником братьев Стругацких? Впрочем, неважно. Идея свести Саула и Гага в одном мире - мне представляется очень интересной. Тема "приносящего надежду", безусловно, раскрыта.
  
  Заметки на полях: Язык крепкий, образный. Мне нравится. Особенно приятно, что автор, хоть и дал (умышленно!) дифферент в сторону стиля АБС, при этом держит курс на собственную манеру изложения.
  
  "лопатка звенисто запела о твердую глину".
  Отлично. Слышу.
  
  "- Это у них накладка произошла, после мне всё объяснили"
  Вот это изрядное объяснение рассказ подсократило, но не украсило. Гаг молчит, ни о чем незнакомца не спрашивает, а тот ему лекцию читает. Несколько абзацев подряд. Не очень правдоподобно, по-моему.
  
  "- Готовься к худшему, мечтай о лучшем, надейся на чудо, остальное - судьба!"
  Узнал. "С хабаром вернулся - чудо, живым вернулся - удача, патрульная пуля - везенье, а все остальное - судьба". Красивая аллюзия, да и афоризм вышел отменный.
  
  "Саул копался в огромном кожаном портфеле".
  Дмитрий Николаевич, а зачем он туда полез? Он ведь не отдал Гагу скорчер?
  
  "...и не все из них умерли без стыда за самих себя".
  Двойное отрицание. Перечел трижды, потом понял. Впрочем, по логике мне в институте вышла тройка 
  
  Вопросы к автору: Основной вывод из рассказа - какой? "Гуманизм, высокие чувства, коммунизм - всё это выстрадать нужно"? Было - об этом сам Репнин говорит в "Попытке к бегству". Или другая идея: "Нужно еще и жить человеком. Тогда и помрешь по-людски". Верно? Только это ведь в "Парне из преисподней" ясно видно: вот Гаг, вот он хотел убивать за герцога и умереть за него же, хотел стать смертью, а стал помогать жизни. Может, Вы хотели написать свою версию того, почему Гаг все-таки превратился в человека? То есть, Корней Яшмаа тут ни при чем, а дело в том, что Гаг встретил Репнина? Короче говоря, вот вопрос - зачем Вы написали рассказ о встрече моих любимых героев? Вышло очень хорошо, но - зачем? Надеюсь на общение в коммах.
  Кстати, концовка рассказа на совпадает с оригинальным финалом "Парня из преисподней" - отчего так?
  
  P.S. Хотя нет, любимый герой мой у АБС все-таки Рэд Шухарт :)
  
  Предварительная оценка: 7-8.
  
  
  Шауров Эдуард Валерьевич. Прямой эфир
  
  Впечатление: Я уже беседовал с автором в коммах к рассказу. Задал вопросы, получил ответы. Отмечу только - самобытный стиль; проработанный до мельчайших деталей мир, в котором происходит действие рассказа; интересный взгляд на религию вообще и на православие в частности. Некоторую трудность вызывает концовка, но это трудность эмоционального порядка: приходится мгновенно переключаться из отстраненного наблюдения в активное участие. Фактически, автор требует от читателя, чтобы тот сам решил судьбу главного героя. Что ж, Эдуард не ищет в литературе легких путей. Салют!
  
  Предварительная оценка: 9-10.
  
  
  Фомин Михаил Степанович. Водила
  
  Впечатление: Не очень хорошее, извините. Сейчас постараюсь объяснить, почему.
  Во-первых, сам сюжет рассказа. Он должен выражать некую идею. Основная идея у Вас какая? Дальнобойщики, простые работяги, всегда останутся такими, как сейчас: они честные труженики, чуть грубоватые, но под их засаленными куртками бьются золотые сердца. Герои рассказа - настоящие мужчины, способные на подвиг ради товарищества и общего дела. Так? Хорошо, согласен. Идея замечательная. И что? Как она нашла отражение в сюжете? В рассказе, чтоб его было интересно читать, должен быть конфликт. Не обязательно с битьем посуды и криками, но должно присутствовать некое противоречие, противоборство. Вот если бы у Вас эти дальнобойщики ПО ХОДУ рассказа спасли бы товарищей, если бы Вы показали читателю, КАК они себя ведут в тяжелую минуту, если бы вся соль рассказа не подавалась скороговоркой в последнем абзаце - вот тогда читатель залпом проглотил бы Ваш рассказ. У Вас же герои на протяжении двух третей рассказа сидят в баре, жалуются на жизнь и пьют горькую. А могли бы бороться со стихией. При этом НА ДЕЛЕ, а не на словах рассказчика показывая, что они - настоящие герои.
  Во-вторых, прошу прощения, композиция-"перевертыш" не без оснований считается избитой. То есть, когда современный читатель приступает к рассказу, он уже на уровне подкорки ждет, что его как-то обманут, и надо очень постараться, чтобы его обмануть качественно. У Вас получилось, на мой взгляд, не очень...
  Ну, и проблемы с пунктуацией тоже вносят лепту в негативное впечатление: неудобно читать текст, когда запятые разбрелись по странице как Бог на душу положит.
  Могу предположить, правда, что Вы просто хотели рассказать анекдот - мол, сколько ни проживи, ничего на этом свете не изменится. Хоть и ездить шофера станут на звездолетах - все одно и топливо придется им покупать на свои, и ЗИПа на складе не дождешься, и начальство будет докапываться по мелочам. Ну, тогда попробую объяснить, отчего анекдот меня не рассмешил. Объяснять буду в рубрике "Заметки".
  
  Заметки на полях:
  "В баре "Приют дальнобойщика", как всегда была шумно, многолюдно и стоял мерзкий запах, исходящий от посетителей".
  В баре "Приют дальнобойщика", как всегда, былО шумно, многолюдно, и стоял мерзкий запах, исходящий от посетителей.
  Михаил Степанович, Вы простите мне это занудство. Но просто расстановка знаков препинания - это процесс сродни шлифовке изделия. Представьте, что Вам в руки попадает, допустим, болгарка. Новенькая, из магазина. И Вы ее, радостный, включаете. Ай, ммать!! На корпусе - облой, острая кромка. Вы занозили палец, выронили болгарку, и она теперь яростно кромсает паркет. А все - потому, что контролер ОТК на заводе уволился, а нового не нашли. Михаил Степанович, читатель - это тот, кто берет болгарку в надежде на качественный продукт, а Вы - сам себе ОТК.
  
  "- Не говори Колян! Ты как всегда прав. А помнишь, как самые лучшие рейсы отдают чужим. Понаехали из глубинки гастрабайтеры, готовы работать за копейки."
  - Не говори, Колян! Ты, как всегда, прав. А помнишь, как самые лучшие рейсы отдают чужим? Понаехали из глубинки гастАрбайтеры, готовы работать за копейки.
  Вот теперь, призвав к порядку запятые, вернув на место загулявший вопросительный знак и поправив букву "а" несчастным гастарбайтерам (зря Вы так, ей-богу. На конкурсах с разжиганием розни строго. Как бы координаторы не придрались, я серьезно)... Вот теперь попробуем представить, как именно говорят усталые, чуть пьяные работяги, обсуждая наболевшее. Я - специалист в полиграфической конторе и по долгу службы довольно много времени провожу на производстве. Сегодня с утра я слышал, как два печатника обсуждали поступок мастера цеха. Он кого-то премии лишил, у нас это легко. Вот как это было (примерно):
  
  - Слыхал?
  - Ну.
  - ..., ... твою ...!
  - Ну.
  - Совсем, ..., ...! Уволюсь я скоро на ....!
  - Ну.
  
  И так далее... Нет, я не предлагаю Вам использовать обсценную лексику в Вашем творчестве. Но - послушайте - люди не говорят в жизни таким образом: "Помнишь, как наш традиционный рейс на дальнюю ферму, отдали этим новым грузовикам" (кстати, зачем вы поставили вторую запятую? Ее там быть не должно. И куда-то делись вопросительные знаки, много вопросительных знаков). Разговорная лексика - короткие, экспрессивные выражения, сдобренные междометиями, а застольный треп зачастую вообще не несет значимой семантической нагрузки. Вы, конечно, возразите, что Вам были эти диалоги нужны для того, чтобы изобразить жизнь дальнобойщиков будущего. А я отвечу все тем же: изображайте жизнь в действии! И тогда диалоги станут тем, чем они должны быть - средством оживления текста, придания ему достоверности и экспрессии.
  
  "- А когда прибыли в гараж, то не премии, ни даже спасибо не сказали..."
  - А когда прибыли в гараж, то нИ премии, ни даже спасибо не сказали.
  Кстати, вот уже лучше намного. Путаный, сбивчивый разговорный язык. Сделайте так во всем рассказе - будет нормально.
  
  "-Нет не повезло, это ты нас спас, ты "водила" от бога, Только ты мог придумать, проскочить между порывами и затем спрятаться в тени,- сказал кто-то за столом".
   -Нет, не повезло, это ты нас спас, ты "водила" от бога. Только ты мог придумать проскочить между порывами и затем спрятаться в тени,- сказал кто-то за столом.
  Придумать проскочить - это, по-моему, составное сказуемое. Потому запятая между словами не нужна.
  
  "- Подьём! Пора в рейс, опять нас кидают на тяжёлый участок. Но, парни, я верю в вас, и знаю, что мы задачу выполним."
  Ну вот, опять. Это уже напоминает ходульные диалоги из "Полицейской Академии". Так не говорят в жизни. Ну сами посудите: вымотанной, выжатой, как лимон бригаде, пришла разнарядка на опасное задание. Естественная реакция человека - как минимум, злобное молчание, и то, если человек тот понимает необходимость происходящего. А тут - пафосный клич: "Но, парни, я верю в вас, и знаю, что мы задачу выполним". Гм, страшно даже представить: я пойду в цех и в ТАКИХ выражениях скажу печатнику, что его ждет ночная смена. Печатный станок - он, знаете, механизм повышенной категории опасности, да...
  
  Вопросы к автору: "Командир транспорта, впервые в практике космофлота, рассчитав порывы ветра бушевавшей звезды, устремил корабль между потоками частиц".
  Это возможно физически? Я думал, что выброс протуберанцев имеет флуктуационный характер, и рассчитать появление, как Вы поэтично выразились, "порыва ветра бушевавшей звезды" на практике - то же самое, что предсказать поведение языка пламени над костром. Впрочем, я не астроном; оттого и вопрос Вам. Надеюсь на общение в коммах.
  
  Предварительная оценка: 4-5. Если причешете пунктуацию и приведете в божеский вид диалоги - оценка станет выше. Кстати, тема "приносящего надежду", на мой взгляд, раскрыта, хоть и несколько завуалирована.
  
  
  
  Эрвенг Лукас. Дыра
  
  Впечатление: Шероховатый, но все же красочный слог. Обилие заглавных букв: да, я тоже люблю песни о Кан'-Ка Ноу Рей, но графическое выделение значимых слов - зыбкий прием. Тем не менее, здесь он к месту. Медитативное вхождение в текст - с первого абзаца...
  И финал - как удар бамбуковой палкой посреди медитации. Это надо читать, коллеги. Право, не пожалеете.
  Ах да. Тема "приносящего надежду" раскрыта... кхе-кхе. Читайте, читайте до конца.
  
  Заметки на полях: "Если потрогать, она будет совсем твердой"
  А если не потрогать - останется липкой? Нет, все понятно, просто "будет" немного сбивает с толку. Дальше: "Он смотрит на паука спрятавшегося в коконе под листьями и протягивает руку..." "Она" - "он", почти повтор: неуютно звучит. Кстати, "спрятавшегося в коконе под листьями" - выделяется запятыми.
  
  "минует разросшиеся до размера деревьев чертополох" - несогласование.
  
  "В утреннем сумраке ему чудится еще больше волшебства". - еще больше по сравнению с чем? Нехорошо, на мой взгляд.
  
  "Но как он ни старался, разобрать ничего не мог".
  После "но" нужна запятая.
  
  "Он обнаружил ее совсем случайно, когда искал сбежавшего щенка. Свистел и звал по имени, но вместо Жука увидел ЭТО. Там было темно и казалось, что это вход в пещеру. Он кричал, но эхо было настолько слабым, и он решил, что это просто дыра, ведущая куда-то вниз. Или не ведущая, а случившаяся от разлома земной коры. Так учили в школе, но он сомневался, что такое возможно. Её могли вырыть. Или это тайный подземный ход, где обвалился потолок".
  Местоимения "это" притаились в буквенной роще, как бывалые ниндзя. Я их подчеркнул - а ну, выходи за сопку драться (с) :) И в предложении "Там было темно и казалось, что это вход в пещеру". - перед "и" надо ставить запятую. По поводу моих придирок к пунктуации - пожалуйста, почитайте мой отзыв в этом обзоре к рассказу "Водила". Лучше не умею сказать (с)
  
  "В Дыре клубилась темнота, и он испугался туда прыгать".
  Если позволите, Эрвенг, я бы порекомендовал слово "побоялся".
  
  "Вчера он бросил в Дыру записку и теперь прибежал сюда сразу после завтрака: вдруг ТАМ ее кто-то прочитал и написал ответ... Это мог быть какой-то мальчик или девочка с длинными светлыми волосами".
  Хорошо!
  
  "Он подполз на животе к обрыву, заглянул за край. Ничего. Он почти расстроился, но вот где-то там, в глубине, показалось светлое пятно. Оно смещалось то вправо, то влево, иногда исчезало. Приближалось. Он сощурился и различил бумажный кораблик, плывущий по воздуху, словно по волнам, всё ближе и ближе..."
  Спецназ сыновей Ямато не дремлет: вон опять местоимения понабежали :)
  
  "Но всё спасла старая выброшенная метла".
  Не понравилось мне это "всё спасла". Неконкретно, и фоника неприятная какая-то. Впрочем, вариантов предлагать не буду.
  
  "...что двери всегда открыты и сердце никогда не забудет..."
  Перед "и" нужна запятая.
  
  "...вспоминал Жука и как однажды тот чуть не упал во тьму..."
  Во-первых, перед "и" нужна запятая. Во-вторых, лично мне не нравится, когда в предложении меняется субъект действия. Ну... На вкус, на цвет - стилистики нет?
  
  "Он подождал еще, а затем решился".
  Так, с этого места умолкаю. Дабы не спойлерить. Финал блестящий - и по духу, и по стилю. Последняя фраза отличная. Перечитывал, наслаждался. Честно.
  
  Вопросы к автору: "Он прижал послание к груди, а затем снова продолжил чтение. Буквы были совсем непонятные, наверно из другого языка".
  Я не смог увидеть эту записку. Эрвенг, что Вы имели в виду, когда написали, что мальчик читал - и понимал - текст, состоящий из непонятных букв? Или это - поэтический образ, который не следует трактовать буквально? Надеюсь на общение в коммах.
  
  Предварительная оценка: 8-9. Было бы аккуратнее, вышла бы десятка. Эрвенг, а давайте, Вы рассказ немного вычитаете? Я не торгуюсь, поймите: поставил бы 10, но тогда неудобно перед авторами, у которых и с сюжетом все здорово, и со стилем-пунктуацией проблем нет. Я готов потом еще раз перечитать Вашу вещь, мне она легла на душу.
  
  
  
  
  Карлик Сергей Григорьевич. От каждого по желанию...
  
  Впечатление: Красивая идея - героиня ищет в людях благодарность. Не любовь, не доброту, а всего-навсего искреннюю благодарность. Этим рассказ понравился. Правда, мне хотелось бы, чтобы в финале поиск увенчался успехом - не благодарность, так хоть просто хороший человек встретился бы героине, что ли. Ну, это личное.
  Что не понравилось - герои. Шаблонными их не назовешь, нет. Все живые, все дышат. Особенно хорош, на мой взгляд, Асмодей. Но у меня такое чувство, что я всех уже где-то видел. Не то в фильме 'Константин', не то в 'Дозорах'. Понимаете, Сергей Григорьевич? Вот герой - усталый, обаятельный, немного проклятый; ему ведомы мелочные страстишки людей, но он все равно старается делать для них добро; он запросто болтает с демонами, играючи предсказывает будущее; магические способности для него - рутина, обычная работа... Если Вам такой герой никого не напоминает - извините меня, ради Бога, и примите поздравления с созданием весьма перспективного персонажа.
  О теме конкурса: тема конкурса - есть.
  
  Заметки на полях:
  
  'Я повернулась к маленьким человечкам, сидящим за столом, и, как можно более вежливо сказала'.
  Я повернулась к маленьким человечкам, сидящим за столом, и как можно более вежливо сказала:
  
  'Я хотела успокоить их, утешить, обьяснить, что я вернусь.
   Но в это время и впрямь зазвенел будильник. И я проснулась.
   ***
   Блуждая по улицам города, я давно уже поняла, что я здесь лишняя. Я понимаю язык, но осознаю, что он не родной мне. Я вижу лица людей и понимаю, что мы с ними разной породы. Одежда удобна, но в своих снах я ношу совсем другие одеяния'.
  Объяснить - нужен твердый знак. И, на мой вкус, в отрывке часто повторяется 'я'.
  
  'В своей прошлой жизни, которую мне предстоит вспомнить и в которую нужно вернуться я задумывалась о такой вещи как чистилище?'
  В своей прошлой жизни, которую мне предстоит вспомнить и в которую нужно вернуться, я задумывалась о такой вещи как чистилище?
  
  'Сколько стоят то услуги твои?'
  Стоят-то
  
  'Мужик минуты две лежит в позе эмбриона. Отдышавшись, выдаёт'.
  Во-первых, двоеточие нужно в конце. Во-вторых, глаголы во всем абзаце стоят в прошедшем времени, а здесь - в настоящем. В-третьих, с трудом представляю, как можно лежать в кресле в позе эмбриона.
  
  'Вы выйдите отсюда и поскользнётесь'.
  Выйдете
  
  'К счастью, он в основном довольно убогие в плане фантазий'.
  Они
  
  'Прочла нехитрое заклинание и, внутри шара замелькали картинки'.
  Прочла нехитрое заклинание, и внутри шара замелькали картинки
  
  'С трудом, оторвав глаза от шара, он посмотрел мне в глаза, и прохрипел'.
  С трудом оторвав глаза от шара, он посмотрел мне в глаза и прохрипел:
  
  'Попыток семь тысяч четыреста сорок две. Результат ноль. Угостите меня ланчем'.
  Хорошо!
  
  '...на столе возник стакан сока и ватрушка, хватит ему, чай сам не бедный'.
  Знаете, это, в общем, вопрос личного предпочтения, но после слов 'стакан сока и ватрушка' слово 'чай' я воспринял очень буквально.
  
  '-Рассказываю. Жила была далеко отсюда ведьма...'
  Смеялся :)
  
  'А когда надоест можно просто давать объявленияв интернете'.
  А когда надоест, можно просто давать объявления в интернете
  
  Вопросы к автору: Сергей Григорьевич, мне очень понравилось начало. Оригинальное, с юмором, хочется читать дальше. Но я, признаться, не понял - какую символическую нагрузку несут эти маленькие человечки, и что за мужчина звонил героине во сне. То есть, я не увидел связи между началом и остальным рассказом. Надеюсь на общение в коммах.
  
  Предварительная оценка: 7-8
  
  
  
  Чернецкий Михаил. 2008: Дорога в Тейл
  
  Впечатление: Самобытный, образный язык. Блестящие метафоры, прекрасные пейзажи. Символы: Дениска и его отец, кожа на двери и страж у ворот, виртуальная и реальная война. Это подкупает, заставляет читать до конца.
  Дочитываю.
  Ага.
  Знаете, Михаил, мы с Вами немного товарищи по несчастью - я тоже провалился на последнем БД. Причем, проваливаясь, искренне недоумевал: а, собственно, чем расск-то плох? Столько подтекстов в него впихнул, столько связей замкнул-запараллелил, столько смысловых слоев напластал... А критики нос воротят. Так я удивлялся, пока судья - не помню уже, кто, по-моему, Малицкий - написал в обзоре: 'Бессмыслица - это какофония смысла'. Обидно? А я задумался.
  
  Заметки на полях:
  Комменты и чужие обзоры на Ваш рассказ я не читал, дабы сохранить свежесть восприятия.
  Послесловие я прочитал, так как Вы сочли нужным дать на него ссылку.
  Послесловие очень, гм, эмоциональное.
  Хотя многое объясняет.
  Михаил, я, кажется, понимаю, почему все с таким жаром нападают на Ваш рассказ. Как зарисовка, как миниатюра - вещь очень достойная. Но Вы настолько плотно зашифровали все послания к читателю, что для понимания текст нужно перечитывать, изучать, думать. И вот тут есть проблема: чтобы читатель начал думать над прочитанным, ему сперва должно быть интересно читать. Увы. 'Нынче пою вам о канатном плясуне...' Такова природа человеческая. А для того, чтобы было интересно, нужен четкий конфликт, яркая кульминация, интересная развязка. Вы пишете: 'кто читал ТББ, продолжит ассоциацию - вспомнит, что в благородном доне шла борьба 'коммунара с благородным подонком'. ТББ я перечитывал раз десять, многие места знаю наизусть. Хотя впервые открыл эту книгу в третьем классе. О чем это говорит? Это говорит, на мой взгляд, о том, что книга - не только умная, но и интересная, даже для ребенка. И через интерес, через удовольствие от приключенческой, в общем-то, повести, рождается желание размышлять, ставить себя на место героя, жить его жизнью, делать за него страшный выбор в финале. А у Вас - герой идет, идет по квартире, потом идет, идет по виртуальности, потом куда-то приходит, с кем-то здоровается. Все. И сравните с войной Руматы - сколько по-настоящему интересных, острых ситуаций, в которых герою надо сделать единственно верный шаг. Сюжет! Сюжет должен захватывать. У Вас много сказано про войну, и читатель ЖДЕТ войны, понимаете? А войны - нет. И оттого МИР, который вы описываете - он тоже не ощущается. Нет контраста. Поэтому, по большому счету, нет сюжета. Есть умная, печальная зарисовка... возможно - начало рассказа или даже романа. Но для зарисовки она чересчур нагружена подтекстами, символикой и слишком длинна, чтобы читаться на одном дыхании.
  
  Вопросы к автору: 'Остается понять, при чем тут Тейл.
  В общем-то понятно, что это завлекалочка (как и все фант. реалии во всей фантастике)'
  Однако. Я всегда думал, что фантастические реалии в настоящей фантастике должны быть сюжетообразующими. То есть, по-вашему, фантаста от обычного писателя отличает лишь антураж, которым он окружает героев? Не верю, чтобы при такой технике письма - такие воззрения... Подпортили Вы впечатление от рассказа послесловием, Михаил.
  
  Предварительная оценка: 6-7. Тема конкурса - в общем и целом раскрыта, язык меня очаровал совершенно. Но Малицкий все-таки умную вещь сказал. Имхо.
  
  
  
  Куншенко Игорь Алексеевич. Последний чинхтоуль
  
  Впечатление: Добрая сказка, и написана славно. Название интригующее. Чинхтоуль великолепный. Девочка, правда, не очень яркая - такая просто собирательная хорошая девочка, но вполне видимая. И, пожалуй, самый главный плюс: по-настоящему интересно читать. Классически построенный, добротный текст.
  Единственный минус - предсказуемый финал. Мораль стара как мир: на добро ответит добром даже 'порождение Скверны' - да не такой уж и Скверны, если разобраться. Хотя... старые истины ведь не слабеют с возрастом, правда?
  
  Заметки на полях:
  'Сердце екнуло, дверь не поддавалась, заперта'.
  Перед словом 'дверь' лучше поставить двоеточие. Это придаст фразе динамику; к тому же, исчезнет противоречие между совершенным глаголом (екнуло) и несовершенным (поддавалась).
  
  '...а стекла мало того, что целые, так еще и чистые'.
  Слава Богу, никогда не имел возможности проверить это на практике. Но разве могут уцелеть стекла, да еще расположенные над самой землей, если прямо перед домом взорвался снаряд? 'Ударная волна швырнула девочку вперед, и та полетела вниз по лестнице, пытаясь ухватиться за перила, а дверь за ее спиной захлопнулась, причем стук потонул в нестерпимой лавине грохота. С потолка посыпалась штукатурка'. Неужели стекла останутся целыми в такой ситуации?
  
  'В военное время тишине и радуешься и боишься'.
  Позволю себе предложить вариант: 'В военное время тишине и радуешься, и боишься её'. Теперь, правда, фоника на конце зияет, но как-то так, а то выходит: тишине - боишься. Несогласование.
  
  '...то ли сам Дьявол призвал своих слуг, то ли они сами порешили уйти'.
  Мне кажется, что 'порешить' - это, все-таки, 'убить'. Может, просто 'решили'?
  
  'С самого начала она ожидала чего-то в таком роде, ведь не зря чинхтоуль так долго рассказывал ей о своей тяжелой судьбе. Разжаловать хотел'.
  'Разжаловать' - это значит, понизить в чине, лишить звания. 'Разжаловать в ефрейторы'... Чинхтоуль же хотел героиню разжалобить.
  
  'В мире, охваченном войной и смертью, по морозному лику зимы медленно-медленно ползла потухающая точка человеческой души, стремясь донести свою ношу как можно быстрей, освободиться и вдохнуть свежего холодного воздуха'.
  Хорошо.
  
  'На черном бархате зимней ночи горели холодные брильянты звезд'.
  А вот это не очень хорошо. Слишком часто ночное небо сравнивают с черным бархатом, а звезды - с бриллиантами. Попробуйте найти свою метафору. Как у Блока: 'Закат из неба сотворил глубокий многоцветный кубок'.
  
  Вопросы к автору: Как-то все просто получается. Может, от меня ускользнуло что-то? Например, не вполне понятна символика Лета-ростка. Воннегут?
  
  Предварительная оценка: 8-9.
  
  
  
  Мегера Анатолий. Гор
  
  Впечатление: Текст изобилует грубыми стилистическими, пунктуационными и орфографическими ошибками. Язык более всего походит на тот, которым пишут инструкции по эксплуатации военной техники. Или отчеты о проведенных боевых учениях. Вот пример: 'Задав бортЭВМ оглашать обратный отсчет, пристегнувшись ремнями и выдав автопилоту инструкции присланные кораблем, стал ждать. Взяв микрофон, я вызвал корабль и попросил разрешения забрать робота оставленного сторожить ямы с Головкиным. Последовал строгий отказ и приказ немедленно стартовать'. Это - не художественный текст, это - рапорт. Я наберусь смелости посоветовать Вам, во-первых, больше читать классической литературы, а, во-вторых, освежить в памяти школьную грамматику. Без твердой базы, без школы очень сложно заниматься творчеством.
   Теперь - о главном. Об идее, которую несет текст. Таковой идеи я не обнаружил, извините. Самое обидное, что в рассказе есть несколько моментов, когда герой может проявить как лучшие, так и худшие качества души; может 'раскрыться' его характер, проявиться личность. Ничего этого не происходит. Более всего меня удивил следующий эпизод:
   'Если бы Максим задержался ещё на час, он бы там остался навсегда, так как мы на орбите не стали бы больше ждать, - он выдержал паузу'
   И - все. За паузой ничего не последовало. То есть, герой узнал, что его, по сути, убили бы собственные товарищи - и никакой реакции, ни со стороны героя, ни со стороны тех самых товарищей.
  Есть ли тема конкурса: трудно сказать. А сам Вы как думаете?
  
  
  Заметки на полях: Наиболее часто встречались три ошибки.
  Первая: предложения типа 'сразу вскочив на ноги, правая нога отозвалась острой болью'. Классический ляп, высмеянный еще Чеховым: 'Подъезжая к этой станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа'. Суть ошибки - в том, что деепричастие и глагол-сказуемое относятся к разным субъектам действия. В данном примере деепричастный оборот 'сразу вскочив на ноги' относится к герою, а глагол 'отозвалась' - к ноге...
  Вторая: ошибки в согласовании. 'Я вызвал бортовой компьютер, почему-то до этого молчавшего'. Правильно - молчавший.
  Третья: Периодически пропадает подлежащее, выраженное местоимением 'я'. Это - мощный стилистический прием, им надо уметь пользоваться. Неудобно читать, к примеру, такой отрывок: 'Два раза пришлось обходить опасные места. Добравшись до вездехода, оказалось, что не всё так плачевно как казалось на первый взгляд. Конец лебедки примотал к скале, несколько минут и вездеход уже твердо стоит на земле всеми восемью колёсами'. Исчезнувшее местоимение 1-го лица вкупе с множественными ошибками делает текст непонятным.
  
   Теперь - частные случаи:
  
  'Солнце почти касалось своим ореолом горизонта, делая светлую дорожку на гладкой поверхности воды'.
  'Делая' выбивается из стиля. Лучше - 'создавая', что ли.
  
  'Нет, это не похоже на Землю, белый диск карликовой звезды, значительно уступал в яркости и ни капли не походил на земное Солнце'.
  Нет, это не похоже на Землю: белый диск карликовой звезды значительно уступал в яркости и ни капли не походил на земное Солнце.
  
  'Он упал в двух метрах от меня, подскочил и плюхнулся в воду не разбрызгав ни единой капли и даже волны не пошли по кругу'.
  Он упал в двух метрах от меня, подскочил и плюхнулся в воду, не разбрызгав ни единой капли, и даже волны не пошли по кругу.
  
  '- А может в море?'
  - А может, в море?
  
  '- Что-то я устал сегодня, - сказал я, поднявшись и обтрушиваясь'.
  Анатолий, мой 'Ворд' подчеркнул слово 'обтрушиваясь' красным. К чему бы это?
  
  'Я посмотрел на, усыпанное множеством светящихся звёзд, небо'.
  Я посмотрел на усыпанное множеством светящихся звёзд небо.
  
  'Надо более не терять времени, и я побежал к нему'.
  Первая половина - в настоящем времени, вторая - в прошедшем.
  
  'Очнулся я от сильного мигающего света прямо в глаза и громкого частого среднечастотного противного писка'.
  Классическая стилистика предостерегает от т.н. 'нанизывания' определений. 'Громкого частого среднечастотного противного' - выберите пару прилагательных, которые Вам дороже прочих, остальные стоит убрать.
  
  'Наконец, справившись с кнопками на рукаве и отключив сигнализацию, настала непроглядная темнота'
  Деепричастия 'справившись', 'отключив' и глагол-сказуемое 'настала' относятся к разным субъектам действия.
  
  'Луч света разорвал темноту, освещая небольшую пещеру с темной дырой надомной'.
  Надо мной.
  
  'На вопрос, какого чёрта я здесь делаю, начал вспоминать неприятные моменты падения'.
  Нельзя вспоминать на вопрос. На вопрос можно, к примеру, отвечать. Вспоминать на вопрос - это как сидеть на ответ. Опять же, к примеру.
  
  'Если я потерял сознание, то, сколько времени прошло, и почему я остался жив?'
  Если я потерял сознание, то сколько времени прошло, и почему я остался жив?
  
  'Попробовав встать, у меня ничего не получилось, что-то или кто-то держал мой горб на скафандре в виде ранца'.
  Цитирую учебник 'Стилистика русского языка', автор И. Голуб:
  'НЕЛЬЗЯ употреблять деепричастный оборот в безличном предложении: 'Проводив друга, мне стало грустно'. Однако если безличная конструкция допускает действие активного субъекта, который в предложении просто не назван, но предполагается, то употребление деепричастного оборота возможно: 'Глядя на ее поведение, можно было подумать, что она больна'.
  Здесь имеем первый, ошибочный случай.
  
  ...да, а горб на скафандре в виде ранца - не представляю. Ранец на спине в виде горба - это еще куда ни шло.
  
  'Чувствовать себя перевернутой черепахой прилипшей панцирем к жвачке было не приятно'.
  Чувствовать себя перевернутой черепахой, прилипшей панцирем к жвачке, было неприятно.
  Вообще, не совсем ясно - что за жвачка? Откуда? А, понимаю: если на землю положить жвачку, а сверху черепаху... При этом перевернув... Жесть какая.
  
  'От испуга, сразу вскочив на ноги, правая нога отозвалась острой притупленной болью в области голени'.
  Деепричастие 'вскочив' и глагол-сказуемое 'отозвалась' относятся к разным субъектам действия.
  
  'Вызвав через меню управление кибердоктор скафандра и проведя диагностику, обнаружилось, что у меня нога сломана и имеется множество ушибов по всему телу'.
  Меню управлениЯ. Кроме того, мы только что выяснили, что 'НЕЛЬЗЯ употреблять деепричастный оборот в безличном предложении' (с).
  
  
  'Кибердок, ещё при моем безсознании, ввел обезболивающее...'
  Нет такого слова - 'безсознание'.
  
  'И на первый и второй имелись не утешительные контраргументы'.
  Вероятно, пропущено слово 'аргументы', потому что иначе предложение не имеет смысла. Также пропущен второй предлог 'на'. Слово 'неутешительные' пишется слитно. Очевидно, фраза должна было звучать так: 'И на первый, и на второй аргументы имелись неутешительные контраргументы'.
  
  'Автоматику могли отключить по какой-либо причине, а на второе, у нас в транспортнике имелись запасы еды на всякий пожарный'.
  Откуда 'на второе'? Что - 'второе'? Забавно вышло, по-моему: на второе имелись запасы еды... На первое еды не осталось. А компот?..
  
  'Задействовав систему радиопоиска, обнаружилось, что есть сигнал радиомаячка Головкина, совсем не далеко'.
  Недалеко - слитно. Деепричастный оборот в безличном предложении предлагаю отыскать самостоятельно.
  
  'Протирать коленки пришлось не долго, проход вывел к пещере по больше моей, но субстанции имелось меньше, совсем лужица между сросшимся сталактитом и стеной'.
  Побольше. Слитно. Недолго. Тоже слитно. 'Совсем лужица' - это как?
  
  'Мне сильно захотелось выбраться отсюда, побежать по этим лабиринтам, ища выход, но логика настойчиво напоминала: уход от места ЧП и о спасении можно забыть'.
  уход от места ЧП - и о спасении можно забыть.
  
  'В свете моего фонаря, из отверстия, появилась тонкая черная лапа робота, на каждом из её суставов мигали оранжевые светодиоды'.
  'В свете моего фонаря из отверстия появилась тонкая черная лапа робота, на каждом её суставе мигали оранжевые светодиоды'. Светодиоды на манипуляторах - зачем они там?
  
  'Как мне раньше не пришло в голову, что после задействования маячков автоматически включается и робот-помощник на поиски своего владельца, так сказать первая помощь'.
  Нет такого слова - 'задействование'. Включается на поиски - сильно сказано.
  
  'На учениях всё просто, пристегнутого карабином к себе человека, многоножка способна спокойно перемещать даже на отвесной скале'.
  На учениях всё просто: пристегнутого карабином к себе человека многоножка способна спокойно перемещать даже на отвесной скале.
  
  'Пристегнувшись карабинами на поясе к небольшому отрезку тонкого троса, встроенной в Розе, я дал команду на подъем'.
  Не понял, просто не понял фразы. Честно. Что было 'встроено в Розе'?
  
  'Подъем занял почти десять минут, по гладким стенкам проема, не иначе вымытыми водой, но роботу это не было помехой'.
  Опять загадочная фраза.
  
  'Добравшись до вездехода, оказалось, что не всё так плачевно как казалось на первый взгляд'.
  Ищем любимую ошибку самостоятельно.
  
  'Конец лебедки примотал к скале, несколько минут и вездеход уже твердо стоит на земле всеми восемью колёсами'.
  Вот то самое предложение, откуда сбежало подлежащее. Сказуемое плачет и грозится алиментами через суд. Рискну предложить вариант: 'Конец лебедки я примотал к скале: несколько минут - и вездеход уже твердо стоит на земле всеми восемью колёсами'.
  Кстати, лебедка - это, вроде, блок такой. Бобина, кронштейны, станина. Где Вы у лебедки 'конец' нашли? Может, слово 'конец' все-таки относится к тросу, который намотан на лебедку?
  
  'Герметичный, когда-то, корпус зиял глубокими повреждениями'.
  'Когда-то' не надо выделять запятыми.
  
  'Я сначала испугался, но понемногу тронулся с места и уже на приличной скорости мчался к транспортнику, маневрируя между острыми скалами, камнями и валунами камней'.
  Анатолий, я не геолог. Я всего лишь довольно плохой литератор. Объясните дураку, что есть валуны камней...
  
  'За не полных двадцать минут добрался до высокого песчаного холма, преодолев его, я увидел транспортник, на четверть занесенного песком'.
  Неполных. Занесенный.
  
  'Тогда взявшись за углубление, открыл двери вручную'.
  Что за углубление? Где? В чем?
  
  'Нажав подтверждение, панель погасла, потом вновь включилась вместе с освещением'.
  Одно из двух: или ПАНЕЛЬ сама может себя НАЖАТЬ, или здесь имеет место ошибка. Угадайте, какая.
  
  'Я устало сел в кресло второго пилота, хотел снять шлем, но увидел предупреждение о низком содержании кислорода в транспортнике и для его восстановления необходимо минут десять'
  Попробуйте так: 'Я устало сел в кресло второго пилота, хотел снять шлем, но увидел предупреждение о низком содержании кислорода в транспортнике, И О ТОМ, ЧТО для его восстановления необходимо минут десять'. Лучше? Нет?
  
  'Включив внешние динамик и микрофоны костюма, я вызвал бортовой компьютер, почему-то до этого молчавшего'.
  Молчавший.
  
  'Посидев немного в кресле с притупленным взглядом, стараясь прогнать из головы разные догадки и отгадки, я решил избавиться от мусора засыпавшего наш корабль'.
  С притупленным взглядом? Это от слова 'потупить', то есть, опустить глаза, или от слова 'отупеть'?
  
  'Выход на орбиту казался вечным, пришлось сделать один виток вокруг планеты и любоваться её громадиной горизонтов на фоне солнца и бездонной темноты космоса'.
  Любоваться громадиной горизонтов. Пожалуйста, найдите в толковом словаре определение слова 'горизонт'. Потом подумайте, что же получилось.
  
  'Нажав на сенсорную кнопку, запрятанной за выпуклой прозрачной крышечкой на стенке, половины, вдоль трубы, разделились и ушли в стороны, внутренние стенки осветились равномерным белым светом'.
  Напоминает школьное упражнение 'расставьте слова в нужном порядке'.
  
  'В узкой кабинке душа я отдался автомату...'
  Без комментариев.
  
  'Вторым взрывом был атомный миниреактор'.
  Был взрыв атомного миниреактора, да?
  
  '...все продолжали молчать, опустив головы, это был первое поражение в освоении планет, с массовыми жертвами, и мы не выполнили возложенную на нас миссию и надежды'.
  Не выполнили возложенную на нас миссию и надежды. Не выполнили миссию. Не выполнили надежды. Что-то не так. Что именно?
  
  'Выбрав, находящееся дальше от выхода, "гроб", лег на белоснежную мягкую постель и закрыл за собой крышку'.
  Скажу честно: Ваш рассказ при первом открытии случайно промотал вниз, где и наткнулся на эту фразу. Думал минуты три.
  
  'Автоматика сразу сработала и я уснул, без задней мысли'.
  'Без задней мысли' - смотрим в словарике фразеологизмов, что это значит. Делаем выводы. Вспоминаем другое устойчивое словосочетание: 'спать без задних ног'. Производим замену, не забыв убрать запятую перед 'без'. Смотрим - годится ли полученное предложение на роль последней, итоговой, решающей фразы в произведении?
  
  
  Вопросы к автору: Почему Вы назвали планету 'Гор'? Это как-нибудь связано с египетским божеством? И почему так же называется рассказ?
  
  Предварительная оценка: 1-2. Простите. Балла два снял за ошибки, еще семь-восемь - за отсутствие какой-либо мысли. Если Вы укажете мне на оформленную, осознанную идею - буду искать другого претендента на единицу. Каковую единицу кому-нибудь все же придется поставить, ибо того требуют правила конкурса.
  
  
  
  Грим. Судьба злодейки
  
  Впечатление: Я очень люблю такие вещи. Спасибо Вам за рассказ.
  
  Заметки на полях: Cтиль напомнил одновременно двух моих фаворитов -Энтомолога душ человеческих и Мастера, что беседовал с Пилатом. В то же время, чувствуется, что это - свое. Аллитерация, ритм, тропы. Снимаю шляпу, сгораю от зависти, наслаждаюсь и перечитываю.
  
  Тем не менее, наловил блошек.
  'Алька же высунула, однако, что это была за необходимость, тут же забыла, увидев его'.
  Его - не вполне ясно, кто имеется в виду. Так и видится здесь нелегальный курсив.
  
  'или грызя орех или гриб'
  Два раза 'или' - это личное, с детства не люблю.
  
  'снег не штриховал детали' - хорошо.
  
  'Только тень - плоская, и обычно стелется по снегу, а эта держалась всегда вертикально, словно имела хребет'.
  Хорошо.
  
  'А если точнее, то у людей поведения вообще нет'.
  Прекрасно.
  
  'Белка была уверена, что человек, полузасыпанный снегом, еще жив, что видит ее, что она отражается в его зрачках. Снег продолжал валить хлопьями. Ветер стих. Человек не был опасен. Ибо воли к жизни в нем уже не было.
  
   * * *
  
   Ночь она проблуждала по лесу, не боясь ни холода, ни зверей' - белка?!
  
  'Что-то существенное важное виделось ей в беличьем облике...'
  Либо 'существенное, важное', либо 'существенно важное'
  
  '...будто колесом перерождений была связана с ней'. - с кем? Давно был объект; на ближних строчках остались лишь беличий облик, пушистый зверек и соседнее дерево.
  
  'Знак подай из безъязыкого космоса - так ли и там всё, или может быть, в более гладкой галактике лучше обстоят дела, расстояния там не столь растяжимы - и рукой до тебя подать?'
  Хорошо-то как.
  
  '...чтобы не так беспутно промотала его - а получится у тебя? - честно скажу, чтоб не врать и не жмурится: да не знаю я'.
  ЖмуритЬся
  
  'Снег всё сыпал и сыпал - и ведь хватило тебе терпенья разнообразить даже снежинки...'
  тебе? А, может, Тебе?
  
  'Охота к перемене жён'
  смеялся :)
  
  'Графинчик, однако, сменить не успели, да и думать скоро забыли про Вострецова - топотня, беготня, возгласы, девки с полотенцами да тазами, младенца торжествующий вопль; он, помаявшись в одиночестве, прикорнул на диване в библиотеке'
  Долго удивлялся, отчего это младенец мается в одиночестве, и почему его положили на диванчик...
  
  Вопросы к автору: Воля Ваша, а кармическая связь белки и Шерри осталась для меня неясной.
  
  Предварительная оценка: 9-10. Ах да, тема конкурса - на все сто, как говорил Иван Бездомный.
  
  
  Огр Сергий, Эфа. Некромант второй категории. Дело в Липках
  
  
  Впечатление: Гладко, умело написано; а в развязку я не поверил. Ведьма у вас, авторы, вышла добрая, умная. Неужели бы она стала ради собственной прихоти поднимать из могилы односельчан, обрекать их на довольно мерзкое, в общем-то, существование? Разве не логичнее самой было подкрасться к людям, узнать сплетни из первых уст? Она же ведьма - наверняка может сделаться невидимой... ну, и с обонянием присутствующих как-нибудь справится, я думаю.
   Очень жалко: все классно, все здорово, и язык отличный, и герои - как перед глазами стоят... а финал, вроде и не избитый, но сделал сказку похожей на песню группы 'Король и Шут'. Ждал большего; разочаровался. Вот у Сапковского (к примеру), когда что-то похожее происходит, то всегда объясняется либо кровной враждой, либо межвидовой войной, либо любовной тоской. Если серьезно - не чувствую глубокой мысли в произведении. Хотя тема конкурса есть.
   Читать, впрочем, все равно - одно удовольствие. Респект авторам!
  
  
  
  Заметки на полях:
  
  'Зомби не творил безобразий, но довёл половину деревни до икоты, мирно угукая под окнами односельчан'.
  Хорошо.
  
  '...но тут они вдруг не стали пить с кузнецом, жаждавшим собеседников'.
  'Не стали' плохо сочетается с 'вдруг'. 'Отказались' - это сюда больше подойдет. Жаль, зомби говорить не умеют. Ну, как-то так...
  
  '...что-то добродушно угукал...'
  Угуканье - отличная черта. Угукал мой любимый герой и у Пратчетта, и у того же Сапковского :) Хорошо, люблю!
  
  'Там хотя бы можно узнать, что господин маг вчера изволил сделать с несчастным народным дедушкой'.
  Хорошо!
  
  'Массовая батальная немая сцена...'
  Нанизывание. Лучше, на мой взгляд, убрать одно из прилагательных.
  
  'Поодаль, в глубине двора, многорукое, многоногое и многоглавое чудище лупило себя руками по головам...'
  Слово 'лупило' в мозгу читателя вызывает образ действия, движения. Здесь же картина статична, движения нет. Оттого долго не мог понять - заморозил некромант мужиков или все-таки оставил свободу действия. Трижды перечитал абзац, прежде чем понял.
  
  Вопросы к авторам: А может, я просто упустил главную мысль рассказа?
  
  Предварительная оценка: 7-8
  
  
  
  Антяскин. Минск - город Зэро!
  
  Впечатление: Не слишком интересно рассказанный ночной кошмар. Или совсем скучный бэд-трип. Ну, был я в Минске. Красивый, чистый город, да. Как писал Бредбери - 'никаких бесов, никакого пламени'. Вы хотите сказать, что пустота и тишина порождают призраков? Это всем известно. И что из этого следует? Герой по ходу сюжета то ли галлюцинирует, то ли бредит, но из этого ничего для себя не выносит. Кроме фразы 'так и сбрендить можно'. Все это отдаленно напомнило мне описания 'путешествий' Кастанеды, но с большим отличием: означенный Кастанеда извлекал из каждого сеанса очень важный опыт. К тому же, он настолько здорово описывал свои приходы, что его книжки подвигли на опасные эксперименты кучу людей во всем мире. Это я не ставлю ему в заслугу, а просто констатирую факт: исследования собственного подсознания надо писать так, чтобы другим было интересно читать. В общем, 'Страха и Отвращения в Лас-Вегасе' из турпоездки по Беларуси у Вас не получилось. Ни трансцендентного опыта, ни приключений духа. Извините.
  
  Заметки на полях: Все ошибки отмечать не буду, укажу только те, которые мешали чтению.
  
  'Не поражающий, в отличие от крупных мировых столиц, башнями небоскрёбов, пусть даже и носящие очень гордые названия...'.
  Носящих.
  
  'Чистота такая, что создаётся ощущение, что, смотришь на открытку...'
  Что - что. Нехорошо, по-моему. После второго 'что' запятая не нужна.
  
  'Эти бесконечные ряды, разрывающих населённый кошмарами, мрак ночи, реклам'.
  Перед 'разрывающих' не нужна запятая. Извините, что лезу с советами, но Вам стоит освежить в памяти правила пунктуации, касающиеся причастных оборотов - в каких случаях они выделяются запятыми. У Вас эта ошибка очень часто встречается. Еще раз извините. Больше на эту конкретную ошибку я указывать не буду, но Вам стоит проверить текст на ее наличие.
  
  'Может там собралось Зло, накопленного за прошедшие года, жившими здесь людьми или это кошмары из моих снов заполнили, брошенные жителями города, дома'.
  Может, там собралось Зло, накопленноЕ за прошедшие года жившими здесь людьми, или это кошмары из моих снов заполнили брошенные жителями города дома.
  
  'И не по себе становится под этим холодным, мёртвым взглядом, который начинает затягивать меня в эту чёрную бездну. <...> Пытаюсь таким вот нехитрым способом прогнать эти кошмары, добавив для верности 200 грамм "проявителя храбрости'.
  На выделенном участке текста неоправданно часто встречается местоимение 'это'.
  
  'Мы стоим на светофоре...'
  Это - разговорное выражение; будучи написанным, воспринимается с трудом.
  
  'Абсолютно реальный для меня крик, порождённый или моим воображением или воспринятый воспалёнными, как будто с меня заживо содрали кожу, нервами'.
  Мне кажется, правильнее так:
  Абсолютно реальный для меня крик, или порождённый моим воображением, или воспринятый воспалёнными, как будто с меня заживо содрали кожу, нервами.
  
  'Вот наконец - то и ЖД Вокзал'.
  По общепринятым правилам стилистики, следует избегать сокращений в художественном тексте.
  
  'Для меня как для приезжего очень стрёмно, что смотрят на меня, как на потерянный кем - то кошелёк. Типа того, что с возу упало, то ихнее'.
  Абзац резко выбивается из общей стилистики текста. Что тоже не есть гут.
  
  'Закапал жёлтый и тягучий яд по его огромным жвалам'.
  'КАПАТЬ, -аю, -аешь. 1. Падать каплями. 2. Наливать, проливать каплями. 3. Доносить, клепать'. По-моему, нельзя сказать 'Падать каплями по чему-либо' или 'проливать каплями по чему-либо'. Может быть, яд - струился по жвалам?
  
  'Это было обычная женщина, которая что - то у меня спросила'.
  Была
  
  Вопросы к автору: Зачем в конце присутствует аллюзия на 'Ночной Дозор'? Еще вопрос: кто или что несет в рассказе надежду?
  
  Предварительная оценка: 3-4.
  
  
  Бевза Марина Вячеславовна. Остановить прогресс
  
  Впечатление: Язык - хороший, хоть и не идеально гладкий. Тема конкурса - присутствует, хоть и завуалирована. Впечатление подпортил немного сумбурный сюжет, но разобрался я в нем довольно легко.
   Вот как я понял конфликт: 'упрямство героини против очевидных выгод изобретения'. Однако, если упрямство показано несколько даже утрированно, то выгоды 'всеобщего оволосения' как-то от меня ускользнули. Никакая шерсть не заменит одежду, обувь и крышу над головой. А проблемы гигиены? А та самая 'терморегуляция' - неужели люди справятся с тем, что стало препятствием для природы? Взгляните на белого медведя - как ему жарко в наших широтах. Каково будет 'рабочему Тьмустана', когда он вернется домой? В общем, мысль, конечно, интересная, но, на мой взгляд, немного непроработанная.
  
  Заметки на полях:
  
  'Я, накинув пеньюар, быстро поправила причёску, включила связь и лучезарно улыбнулась'
  Потом опять:
  '- Доброе утро! - лучезарно улыбнулась я. - Не очень рано?'
  Как говорят в Одессе, 'второй раз хохма - это уже не хохма'.
  
  'Муж продолжил по бумаге, лежавшей на столе:'
  Вот не очень хорошо получается, когда разговорные языковые сокращения попадают в текст. На мой взгляд. Возможно, лучше было бы: 'Муж продолжил читать по бумаге, лежавшей на столе'
  
  'Я ожидал, что доставят бытовки и пару десятков человек для их установки'.
  Рифма паразитная, обыкновенная. Лечится вылавливанием и придавливанием :)
  
  'Сидение в приёмной, конечно, не очень соответствует положению хозяйки...'
  Н. Галь в книге 'Слово живое и мертвое' советует сторониться отглагольных существительных. Или можно сказать так: делает предупреждение об употреблении отглагольных существительных :)
  
  'Ледяной душ заморозил кожу...'
  Простите, Марина, но мне такой троп кажется сомнительным. Заморозить кожу можно ведь в буквальном смысле слова, и это повлечет за собой обморожение с последующим некрозом. К тому же, ледяной душ - он не только кожу морозит, он до костей пробирает холодом.
  
  Вопросы к автору: А может, я упустил главную мысль рассказа?
  
  Предварительная оценка: 6-7
  
  
  Иванов Юрий. Ботанический сад
  
  
  Впечатление: Одна из лучших вещей, что я читал за последние полгода.
  
  Заметки на полях:
  
  '- Как мы учили: каж-дый день де-лать...
   - ...хотя бы одну не-при-ятную вещь, - обреченным хором продолжили фразу дети.'
  Блестяще.
  
  'Чем-то напоминающая китайскую музыку, тут же зазвенела в ре-бемоли древняя "В лесу родилась елочка", причем недостающую в гирлянде ноту си вставлял в мелодию осипшей свистулькой бравый боцман космофлота с верхнего венца ветвей'.
  Не поленился: дабы окончательно проникнуться моментом, сыграл в пентатонике несчастную 'елочку'. 'Си' старательно заменял свистом. Получилось нечто деструктивное и инфернальное. Потом перечитал рассказ, причем в голове все время крутилась намертво заевшая новогодняя песня желтых дьяволов. Незабываемое впечатление :) Аплодисменты автору!
  
  'Цветной капусты сторонясь (ну мало ли чего), в ядреных спелых кочанах не видим никого...'
  !!!
  
  'Девочек - в гимназию Маты Хари'.
  На этом месте я плюнул на то, что рассказ вроде как надо оценивать, и дальше читал распечатку просто как нормальный человек - наслаждаясь и похохатывая. Последним привел в ужас богобоязненных сограждан в метро.
  
  'Раздосадованный порыв ветра залетел в приоткрытую фрамугу детской спальни и веером разбросал пригоршню снежинок-снов'.
  Красиво.
  
  'Угрюмый тибетский аист Чва...'
  А-а, так вот оно что :) Теперь я вспомнил - мы же с вами недавно в одну и ту рецензию попали. Правда, Великий Чва в тот раз сказал про мою вещь столько полезного, что я тут же полез в текстэдит, а отзыв на 'Ботанический сад' прочесть не успел. Чему теперь рад несказанно: такой отличный рассказ надо читать без подготовки.
  
  
  Вопросы к автору: Давайте дружить? :)
  
  Предварительная оценка: 9-10
  
  
  Turandot. Зовите меня Лазарь
  
  Впечатление: Я очень люблю эту песню. Как вы угадали, Turandot. Как вы все угадали. Не могу судить вашу вещь объективно: слишком много личного, слишком много знакомого. Таким, наверное, и должен быть настоящий рассказ о любви: чтобы каждый узнавал себя в герое, и шептал вслед за ним 'Hallelujah' - четырежды в каждом рефрене.
  
  Заметки на полях:
  
  'Я вырвался за оцепление и, хватая воздух ртом, не замечая слез, мещающие видеть...'
  Мешающих.
  
  
  Вопросы к автору: Перевод Коэна - ваш?
  
  Предварительная оценка: 8-9
  
  
  
  Трийан. Проснуться в серебристом лотосе...
  
  Впечатление: Управление сном - тема не новая, но у Вас довольно оригинально реализована. Герой как бы силой вырывается из объятий сна, 'разбивает' его стены. Это не деликатное пошаговое освоение мира грез - 'сначала смотрим на руки, потом начинаем двигаться' - нет, здесь имеем бунт человека, который хочет проснуться, наконец, 'в реальность'. Но, как известно, реальность - это тот же сон, поэтому герой обречен.
  Что не понравилось. Уф. Можно честно? Стиль показался мне очень похожим на Лукьяненко. Хорошо это или плохо - Вам судить. Хотя сие не фатально. Меня самого последнее время обвиняют в заимствовании :)
  
  
  Заметки на полях:
  
  Знаете, любой абзац в произведении должен быть написан с какой-то целью. Нет, не так. Каждое предложение должно иметь какую-то цель, каждое слово (в идеале) должно цеплять какую-то жилку в сознании читателя - с тем, чтобы отозваться в сюжете, выстрелить из экспозиции в развязку и заставить читателя содрогнуться в стыдном, но благостном катарсисе, когда он дойдет до финала...
   (Это я - читатель. Я хочу - содрогнуться :).
   И вот что я читаю:
   'Поразмыслив, что надобно успокоиться и выпить кофе, я включил чайник. И пока тот закипал, достал из буфета "Якобс", бросил в кружку пару ложечек, добавил немного сахара и маленькую дольку лимона. Затем достал из холодильника красную икру, масло и сделал пару бутербродов.
   Пока вода остывала, я успел одеться. И только потом прикончил бутерброды, запив все ароматным черным напитком'.
  Ну, и зачем мне все эти подробности? Скажите, Вам интересно будет узнать, что: этот обзор я пишу за чашкой крепкого чая, не слишком сладкого, но свежезаваренного; что чай дымится в любимой кружке, на донышке которой нарисован толстый хитрый кот, и, когда я выпью чай до дна, кот подмигнет мне полустертым глазом; что на старенькой клавиатуре западает правый 'контрол' - давно пора менять клаву, но мне нравится ее мягкость; что кирпичного цвета 'Гринфилд-юнань' - в самый раз, если уже пол-второго ночи, и слипаются глаза, а жена дважды приходила узнать, не заснул ли я за компьютером... Интересно? Нет, правда?
   А у Вас так по всему рассказу. Понятно, что Вы хотели придать достоверности снам героя, но можно было сделать это не столь многословно и более изящно: одна-две яркие детали на каждый сон. Кое-что из таких деталей я оценил: например, пенка для бритья, которую ГГ в одном из снов выдавил почти до конца, а в следующем - израсходовал до нуля. Хорошо. Но не вижу смысла в длинном описании завтрака, которое за этим последовало.
   Да, кстати, то, что герой пьет 'Якобс' - это называется продакт-плейсмент :)
   Поехали дальше.
  
  'Каково же было мое удивление, когда, открыв дверь, увидел в дверном проеме сплошную черноту'.
  Подлежащее пропущено. Получилось несколько непонятно.
  
  'К черту! Потом уберу и пропылесосю!'
  Пропылесошу, все-таки. А вообще, от непродуктивных глаголов совершенная форма первого лица - это не есть гут. 'Победю я мороз и жару'...
  
  'Медленно взяв, я бегло пробежал по ней взглядом...'
  Нехорошо опускать в предложении не только субъект ('когда, открыв дверь, Я увидел в дверном проеме сплошную черноту') но и объект ('Медленно взяв ЕЁ').
  
  'Выскочив на лестничную площадку, услышал, как в прихожей в истерике закричал телефон...'
  Хорошо. Телефон в истерике - хорошая метафора, мне нравится. Рассыпьте интересные образы по всему тексту, Вы же можете!
  
  '...окружающий меня мир не более чем мираж, иллюзия, клетка, в которой мне уготована лишь одна роль - поплавка'.
  Клетка с поплавком? Не понял.
  
   '- Мы будем свободны...
   Тогда она прижалась к груди, и тихо произнесла:
   - Но будет ли нам нужна такая свобода?
   - Не знаю. Просто я устал от снов...'
  Э-кхм. Извините, что спрашиваю - но Вы слышали, чтобы люди так разговаривали, тем более, в стрессовой ситуации?
  
  Вопросы к автору: Идея рассказа - я правильно ее понял?
  
  Предварительная оценка: 6-7. Задумка хороша, тема конкурса - есть, исполнение - не понравилось. Простите.
  
  
  Берестнев. Воскрешение
  
  Впечатление: Интересно. Не думал об этом вопросе с такой точки зрения. И не читал ничего подобного, так что для меня идея рассказа очень свежа.
  Но, знаете, стоит, на мой взгляд, разобраться в терминологии. У Вас в рассказе действует настоящий буддийский монах. Так вот, он оперирует вовсе не буддийскими понятиями.
  Прежде всего, вот эта цитата: '...вы воскресили людей, но воскрешать имеет право только Бог, не человек'. Не верю, что такие слова изошли из уст буддиста. Вот, так сказать, информация из первых рук. Не верят буддисты в Бога, и все тут. Во всяком случае, в Творца-Вседержителя: Гаутама Будда - это не Бог в обычном понятии. Насчет Дьявола - здесь. Извините за столь одиозный источник, но довольно исчерпывающе все рассказано. Ну, и Ангел-хранитель. Такого понятия в буддизме тоже нет. Есть понятие йидама, то есть, буквально, "Йи" означает "ум", а "Дам" значит "связь" - то, что имеет и обеспечивает непосредственную связь с глубокими аспектами Ума. Иногда переводится как 'Медитационное Божество', но это не совсем верно. Йидам, грубо говоря, является аспектом Будды - ну, то есть, с ангелом-хранителем в чем-то он сходится, но суть его немного другая. Пожалуйста, не подумайте, что придираюсь. Просто меня удивило сильное смешение терминов в речи йогина. Притом, что эзотерическая составляющая у Вас проработана очень глубоко, и, по сути, все ваши изыскания весьма логичны. Повторю: не интересовался вопросом, но если это все - Ваши идеи, то низко кланяюсь.
  
  Заметки на полях:
  'Шестеро граждан России, подвергнутых по своему желанию криоконсервации сразу после смерти, уже оживлены, осознают окружающую действительность, могут говорить, вспоминают что-то о своей жизни до заморозки, правда в сознании наблюдаются какие-то глюки, но ничего, это пройдёт'.
  'Глюки' выбивается из общей стилистики фразы. На мой вкус.
  
  'Евгений был атеистом. В детстве ему объяснили, что Бога нет, и желания копаться в этом вопросе у него не было'.
  Извините, не верю. Большинство атеистов - те же верующие: они поклоняются своему духу отрицания. При этом зачастую неплохо разбираются в самых разных религиях - из противления ли, из желания ли постичь то, что для них остается закрытым. Пример: мой отец, убежденный атеист, собрал неплохую теософскую библиотеку, благодаря чему я еще ребенком прочел Ветхий и Новый завет, 'Бхагават-Гиту', подивился на учение Свидетелей Иеговы и даже Порфирия Иванова пролистал :). Не говоря уж о Ницше и прочих околорелигиозных авторах. Атеизм - это сложная система мировоззрений, она сродни верованию. Да! К интеллектуальной элите (особенно к врачам) все это особенно относится.
  
  'Работа значила в жизни Евгения всё. Личная жизнь не сложилась, так как свелась к двум непродолжительным гражданским бракам, не породивших никаких детей'.
  ПородившиМ. Что-то герой у Вас какой-то, простите, клишированный немного. Этакий ученый-фанатик. :) Никаких претензий - просто скучноват герой вышел, предсказуем.
  
  '...нашёл предложение услуг какого-то Мустафы, рекламирующего себя как тибетского мага, ученика Далай-ламы'.
  А почему так странно зовут тибетского мага? Типично мусульманское имя, с Тибетом, на мой взгляд, имеющее мало общего.
  
  '- Уважаемый Евгений, вы в своей жажде познания влезли в сферу интересов очень могущественных сил тонкого, непроявленного мира. Вы создали ситуацию, внештатную для самого Бога, вы вмешались во взаимоотношения Бога и Дьявола. Биополевые структуры, соответствующие человеческому телу...'
  Что не понравилось - вот такие 'объяснялки' в ходе текста. Расцветить бы их, разнести по времени, дать больше времени герою, чтобы понять - что именно он совершил... А у Вас - притом, что текст совершенно грамотный - получилась, скорее, сжатая, урезанная повесть, а не рассказ. Налицо признаки крупной формы: и большое количество героев, и протяженность во времени, и несколько сюжетных линий. Тесно в рассказе. Не мыслям тесно, как Горький учил - а сюжету.
  
  Вопросы к автору: Нет вопросов. Рассказ закончен, оригинален, интересен. Правда, художественная составляющая несколько отстает от смысловой нагрузки; да и тема, по-моему, не очень выдержана. Отсюда и
  
  Предварительная оценка: 7-8
  
  
  
  Алер. Человек тысячи талантов
  
  Впечатление: Читал с удовольствием. Написан рассказ по-хорошему непростым, цветистым языком. Чувствуются аллюзии на 'Замок' Кафки, на 'Фердидерке' Гомбровича... Развязка хороша: стала неожиданностью и все прояснила. Не зря доверился автору и прочел вещь до конца.
  Отличное впечатление чуть смазано многословием и некоторой искусственностью, которой веет от диалогов. Они - что называется, 'авторские': Вы, Алер, не героев рисуете, а свои мысли оконтуриваете устами персонажей. Диалоги - они ведь не для того в произведении... Перечитайте Гомбровича.
  А, тема конкурса! Тема есть, причем весьма оригинально оформлена: надежда нарочито несет маску спокойствия и отстраненности - надежда сумасшедшая, надежда безвыходная, трагическая.
  
  Заметки на полях:
  
  'Здравствуйте, разрешите представить вам человека тысячи талантов'.
  А, собственно, кто с кем здоровается? (Это я уже прочитал рассказ, знаю, в чем его тайна, и, перечитывая, пришел в недоумение от такого начала). Вы, Алер, пишете о внутреннем бытии человека, который отрезан от всего мира. НЕ С КЕМ ему здороваться. НЕКОМУ представлять гения, даже если Ваш герой чудом забрался в его гомеостаз.
   Впрочем, для человека непосвященного - абсолютно нормальная первая фраза :)
  
  'Забавная формула, особенно весомая в русском языке, чувства и недооценены и переоценены одновременно...'
  Не понял - почему особенно это заметно в русском языке? И перед 'чувствами' хорошо бы двоеточие, либо тире; неудобно - когда кругом: запятые :)
  
  'Приговор давно выбит на вывеске (табличке, визитке) - псих'.
  Нужное подчеркнуть читателю? :) Помилуйте - Вы так умело пишете; я понял, что передо мной хорошая литература (без дураков, здорово написано), расслабился... а Вы мне вдруг разводной ключ в руки, да каску на голову. Давай, читатель, сам доделывай. Покоробило.
  
  'Да и пора мне овощи поливать'.
  Хорошо.
  
  'тупорыльник аморфный'
  Хорошо...
  
  'Или пырпыр сочный (помидор)'
  Хорошо!
  
  'А с обратной стороны... солнце блеснуло тысячами отражений, так, будто это была тысяча солнц...'
  Хо-ро-шо.
  
  'Довольно мутная тема с этим хозяином, кто он и как выглядит - неведомо, но живёт в доме...'
  Браво.
  
  'Сначала запах, только запах, мягкий и прозрачный с зелёными цветочными оттенками, этот запал...'
  Если этот запаЛ - опечатка, то, по меньшей мере, уместная :)
  
  '...дабы не оставлять гостя в темноте, глаза не сомкнул'.
  Хорошо!!
  
   '- Похоже, я снова перестаю вас понимать.
   - Взаимно. Это называется культурный сдвиг.
   - Что?!
   - Вам так нравится считать меня тупым?
   - Простите, но откуда вы...'
  Прием я оценил по достоинству. Здорово вышло - диалоги без авторской речи. Маленький такой намек на развязку...
  
  'Полёт не завораживал, не восхищал, не пугал, это совсем не то же самое, что полёт с крыльями...'
  '...или на воздушном шаре'. На шаре, может статься, кто-то и летал, а вот крылатыми нам заказано быть от рождения. Я к чему - антитеза строится на несуществующем, а, стало быть, непонятном ощущении: полет героя - не то же самое, что полет на крыльях. А какой он - полет на крыльях?.. Не прочувствовал.
  
  'А странно, ребёнок и вечность как-то плохо сочетаются'.
  Почему?.. Ребенок - род - связь поколений - вечность. Извольте; я вижу так. Отчего же плохо сочетаются?
  
  Вопросы к автору: Нет никаких вопросов :)
  
  Предварительная оценка: 8-9
  
  
  Итак, я прочитал все рассказы. На мой взгляд, в девятой группе - очень сильный разброс текстов по качеству. Отсюда несколько неровное распределение оценок.
  Должен сказать большое спасибо организаторам: конкурс вышел интересный и полезный во многих смыслах. Лично я в результате подружился с двумя замечательными авторами, чему очень рад. А что есть на земле важнее человеческих отношений?
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"