Geza Ferra : другие произведения.

Повелитель Грёз. Глава 33

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


33

  
   Ночь для Элдена выдалась беспокойной, заснуть так и не получилось. Разум терзали воспоминания.
  
   В комнатушке с обшарпанными стенами - три мальчика. Двое сидят за высокими столами, а третий - за низким. На высоких - по сфере из белого радхомита, а на низком - труп собаки.
   Вдоль столов расхаживает Ашмид.
   - Вот, Арнель, и вот, Виринф, - говорит Ашмид, - вот вам орудие вашего грядущего труда. Сферы из застывшего сока белого радхомита. Точно такие же, что в каждом нечистом храме. Бывали когда-нибудь на подобных обрядах?
   Арнель кивает, а Виринф мотает головой.
   - В наши храмы приходят люди с разными заботами, но основные можно выделить. Хотят наслать порчу на плоть, на урожай, на скот. Возложить печать неудачи, попросить сил для возмездия, направить хворь, подчинить своим желаниям. - Ашмид достает платок и сморкается. - Для всего этого используется сфера из белого радхомита. Вас уже немного обучили изымать из воздуха темный эфир. Теперь вы должны попробовать покрыть эфиром сферу и сделать белый радхомит чернильным.
   - Да-да, я видел такое в храмах, - подтверждает Арнель.
   - В глазах неискушенных - это настоящее чудо. Отчасти так и есть - не каждому под силу взять эфир, сконцентрировать его, размазать по сфере. Такое умение означает ваше право зваться жрецом. К вам самолично будут являться страждущие, либо же передавать записки, например, от безнадежно больных и желающих напоследок учинить недругам несчастья. После взятия платы вы проведете обряд со сферой. Заберете из пространства частичку темного эфира и окрасите белое в чернильный. Это и будет свидетельствовать об успешности обряда. - Ашмид платком вытирает сопли с усов и бороды цвета грязного снега. - Конечно, это не значит, что вы наслали порчу, заклеймили знаком неудачи, дали сил на возмездие. Но неискушенные верят во всю эту чушь, и изменения со сферой бросают новые камни на весы их заблуждений. Хотя твердость такого убеждения действительно, например, может дать им сил на возмездие.
   - Я тоже раньше верил во всю эту ерунду, - кивает Арнель. - Пока мне отец не рассказал. Он тоже темный жрец, я из семьи потомственных кудесников.
   - Да. - Ашмид причмокивает. - И вы не должны стесняться сего скромного обмана. Благодатные занимаются абсолютно тем же, только изымают светлый эфир и перекрашивают сферу из чернильного радхомита в белый. Да.
   Двое мальчиков улыбаются, глядя на сферы. А третий печально смотрит на труп собаки.
   - Собственно, подобные обряды - главный источник доходов наших храмов. Куда больший, нежели пожертвования или вештакская десятина.
   - Да-да, отец говорил.
   - И пусть вашу совесть не мучают угрызения. Вы не делаете ничего плохого. Эта ложь дает людям счастье, позволяет мечтать о грядущем, подняться над собственными страданиями и невзгодами, несправедливостями и ужасами мира. Вы создаете для них эту мечту, они вам верят, ваши утверждения непререкаемы. Так что вы можете одними лишь словами направлять их мечтания куда угодно. Вы - повелители их грез.
   Два мальчика, ухмыляясь, переглянулись. Третий продолжал смотреть на труп собаки.
   - А твое, Элден, предначертание - куда более великое. Ты действительно можешь не только на словах лелеять грезы, но и воплотить их делом. Раз в двадцать лет дается миру возможность преображения. Случайно ты уже возвращал жизнь в плоть, пришла пора научиться вершить чудеса по своей воле.
   - Я попробую. - Элдену кажется, что ничего не получится.
   - Начнем испытание. Закрывайте глаза. Сосредоточьтесь и узрите эфир. Уплотните рыхлый дымок, слепите ватные хлопья. - Элден слышит, как Ашмид сморкается. - Вы двое, не открывая глаз, увидьте сферу и разотрите по ней эфир. А ты, Элден, продолжай уплотнять. Для поднятия плоти нужна гораздо большая концентрация, нежели для детских забав. Когда эфир станет совсем твердым, что будет тяготить твои руки, и заболят мнущие его пальцы, тогда пропусти его в мертвую плоть.
   Пылинки повсюду. Собираются в лохмотья, а те - в клубы. Вдеваются друг в дружку, нелепые кляксы. Отпустишь - медленно падают. Схватишь - пронизывают пальцы. Слишком бесплотные. Не получается. Нужно попытаться снова. Пылинки - в загогулины, те - в поломанные снежинки. И все в охапку, да, пригоршня эфира - в руках. Теперь возложить ее в мертвое тело. Нет, разбивается о плоть, разваливается, разлетается по углам комнатушки. И снова - пылинки.
   - Откройте глаза.
   Труп так и остался трупом. Сфера Арнеля полностью восчернела. Сфера Виринфа - лишь на четверть. Шар с облезшей краской.
   - Да, Виринф, - улыбается Арнель, - тебе можно доверить разве что свечи держать!
   - Ничего у меня не вышло. - Элден чуть не плачет.
   - Я и не рассчитывал, что у тебя сразу получится.
   Да никогда у него не получится. С Подлизой была просто случайность. Не тот он, кто рождается раз в двадцать лет. Не того забрали в храм. Скоро они поймут и выгонят его, а матери перестанут платить. Он - сын предателя, ничего не ждет его. Таким уготована незавидная доля. Какой там нечистый жрец, размечтался тоже... Ярмарочный горбун - вот его истинное предначертание.
  
   - И что же вы хотите мне сказать? - с трона спросил Дараган.
   Он ухмыльнулся и обвел взглядом всю троицу - хранителя Кед-Феррешем, достомола благодатных и нечистого жреца. Властелин с удовольствием отметил, что рыжий халат с изысканной драпировкой определенно придает ему шарма даже в глазах этих.
   - Нам бы хотелось поговорить о преданности и ее уважении, - произнес Ураш.
   Элдену чудилось, что Сорочий зал темнее обычного. Он поднял голову на Гнездо: нет, пламя венчает все свечи, тысячи раскрашенных капюшонов Кед-Феррешем.
   - О каком еще уважении? - Дараган взялся за подлокотники и подался вперед. Лицо властелина застыло в ожидании ответа.
   - Об уважении к тем, кто служил вам тридцать пять лет, - проскрипел Сарой.
   - Ах, вы об этом. - Дараган снова откинулся. Спина приятно вложилась в мягкие перья. - Ты меня подвел, достомол. Очень подвел. Тебя ждет еще большее наказание.
   - Нельзя так поступать с человеком, тридцать пять лет хранившим верность! - взвизгнул Сарой.
   - Ваше сияние, мне кажется, он прав, - подхватил Ураш.
   - Мне плевать, что тебе там кажется. Да, помню, ты еще до того, как Сарой вылизал мне сапоги - признаюсь, замечательно вылизал, начисто, - ты еще тогда пытался возражать.
   - Богоизбранные так не поступают! - Сарой указал пальцем на потолок.
   - А ты чего с ними пришел? - Пронзительный взгляд сверлил Элдена. Он вспомнил свою первую встречу с властелином. Тогда Дараган был спокоен, а сейчас в голосе звучала неминуемая кара.
   - Я с ними согласен.
   - Плохих ты выбрал друзей. Они предадут. И тебя погубят, и сами сгинут.
   - Вы не богоизбранный более, - проскрипел Сарой. - Вы не можете далее быть властелином и князем всей Ишири! Вам следует отречься! Пусть длань Чудотворца возложит корону Сафарраша и всей Ишири на достойного!
   - Жрец, я даю тебе попытку. Ты видишь, они - изменники. Отступись от них, и я пощажу твою жизнь. Тебя я не хочу убивать.
   - А тебе никого убить и не случится, - вымолвил Ураш.
   - Да? - Желваки властелина заиграли. - Стража!
   - И не утруждайся, старикан, - просто сказал Ураш. - Твоя тронная стража мертва. У дверей верные воины ордена. Если бы ты мог так далеко видеть, непременно бы заметил.
   - Вот ты... - Властелин всасывал воздух, глаза выпучились. - Я знал, Ураш, что когда-нибудь ты пойдешь на Дарагана! И Дараган принимает вызов! Посмотрим, что сделает твоя стража с моей куклой!
   Властелин спускался по тронной лестнице, рыжий халат скользил за ним по ступеням. В голове Элдена всплыли картины казни достопочтенного Суфира. Вдохновителя угнетаемых и раздавленных. Тогда за палачом так же скользил плащ, и маленький Элден был не в силах оторвать от него взгляда и до сих пор того стыдился. Учителя казнили, а он наслаждался алыми переливами тряпки.
   Элден повернулся к Сарою, он ведь тоже участвовал в той расправе. Да, этот жалкий старик более ничем не напоминает того очаровательного гения, земного воплощения карающей длани Чудотворца. Следя за халатом властелина, Элден вспомнил и еще кое-что, о чем тоже желал бы позабыть.
   - И кукла вас не защитит, - произнес Ураш, когда властелин спустился. - Да, ваше сияние. Я вот сейчас улыбаюсь, но даже этого вы не можете видеть. Где уж вам разобрать лицо куклы.
   Дараган замер в десяти шагах от Кед-Феррешем.
   - Вы знаете голоса тысяч людей, всех обитателей замка, всех ваших рабов. Но вы не можете отличить одну бессловесную тварь от другой. Особенно если у ваших покорных слуг одинаковый наряд. - Оспины расползлись по крохотной щеке. - Однако у них не одинаковые лица!
   - Убей! - неуверенно приказал Дараган. - Убей! - Кед-Феррешем не шелохнулся. - Убей! Убей. Убей...
   Элден заметил, какой властелин все-таки уже старый.
   - Ты слышал, что тебе приказали? - спросил Ураш. Помолчал немного... И спокойно добавил:
   - Так убей.
   Безоружная кукла двинулась на властелина. Дараган не побежал, лишь попятился, да и то медленно. Он так и продолжал глядеть на своих палачей, когда Кед-Феррешем далеко выставил ногу и, вытянувшись, сгреб повелителя в охапку.
   Ураш кивнул.
   Пальцы Кед-Феррешем сомкнулись в замок на пояснице Дарагана. Кукла согнула колени, прогнулась дугой назад, капюшон кончиком почти достал до пола. Прижала к себе, властелин застонал, стиснув зубы, и наконец отвернулся. Теперь он глядел поверх убийцы на барельеф, где самолично вынимал из петли покаявшихся. Кед-Феррешем обнял еще сильнее, Дараган сжал зубы крепче. Из-под рыжего халата по воздуху заводили ноги, и Элден увидел, что они очень кривые. Раньше властелин не выдавал этого, всегда надевал длиннополый наряд.
   - Может, хватит? - спросил Элден.
   - Нет, пусть еще помучается, - вместе ответили заговорщики.
   Кед-Феррешем распрямился. Усилил хватку, властелин положил руки ему на плечи, застонал громче, но рта не открыл.
   Ураш снова кивнул.
   Пресс сжимался. Властелин замолотил ногами, принялся барабанить по сумрачным плечам. И заорал. Рыжие рукава метались, ладони колошматили по доспеху. Еще быстрее. Рыжие крылья бабочки. Башмаки пинали куклу, попадая то в бедра, то в колени.
   Ураш кивнул последний раз.
   Дараган коротко пискнул, руки Кед-Феррешем коснулись собственной груди, и властелиново содержимое вытекло и вывалилось на мрамор. Кукла силой швырнула остатки на пол, со свечей Гнезда закапал воск. Княжеский халат был брошен к ногам нового повелителя.
   - Вот и закончилось твое время.
   Ураш и Сарой встали на колено пред Элденом.
   - Благодатная ветвь, данной ей властью, и ее достомол провозглашают тебя, Элден Фрат, регентом и властелином Сафарраша, Вашора и всей Ишири! Да поведешь ты свой народ к свету и изничтожишь тьму, великий и богоизбранный властелин!
   - Орден Кед-Феррешем приветствует своего повелителя и покорно преклоняет головы. В трещины наших щитов мы пустим вашу волю.
   - Я принимаю вашу верность, - ответил властелин Элден и, взглянув на рыжий халат, добавил:
   - А это закопайте.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"