Гильмуллина Л. М. : другие произведения.

Здравствуй, Гарри!

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 8.40*13  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Гарри Поттеру пришла пора поступать в Хогвартс. И Рубеус Хагрид, по поручению директора, спешит к мальчику с радостной вестью. Казалось бы, что могло пойти не так?

  - А вот и наш Гарри!
  
  Внутрь домика протиснулся самый настоящий великан, словно вышедший из страшной сказки - черноглазый, с огромной спутанной бородой и волосами. Он попытался улыбнуться, но в его исполнении улыбка превратилась в зверский оскал. Дурсли и Гарри Поттер замерли от испуга - и их вполне можно было понять: что хорошего ждать от незнакомца, который грубо вламывается в чужой дом посреди ночи? Да еще и выглядит при этом как самый настоящий разбойник.
  
  Великан осторожно уселся на продавленную софу, и порывшись во внутреннем кармане черной куртки, достал оттуда квадратную коробку с примятыми боками.
  
  - С днем рождения тебя, Гарри! Я тут эта, принес кое-чего в подарок. Малость помялось, но все равно вкусно.
  
  Он открыл коробку, внутри которой оказался большой шоколадный торт, украшенный зеленым кремом. Выглядело кондитерское изделие, действительно, крайне соблазнительно, и пухлый мальчишка осторожно потянулся к подарку.
  
  - Стой, пупсик! Не смей ничего брать у него! - взвизгнула Петунья. А дядя Вернон сделал движение, чтобы оттащить ребенка подальше от громогласного гиганта, но не успел: великан, возмущенно рыкнув, махнул принесенным с собой зонтиком в сторону мальчика. Вспыхнул фиолетовый свет, что-то громыхнуло и... пухляш завизжал от боли и страха, схватившись за филейную часть: его штаны были прожжены насквозь, а из прорехи торчал самый настоящий поросячий хвост!
  
  В тот же момент дядя Вернон схватил в охапку толстого мальчишку и втолкнул его в соседнюю комнату, прихватив по дороге полуобморочную тетю Петунью. Великан и второй мальчик остались наедине.
  
  - Зря вы так, сэр, с моим братом, - поправив очки, сказал темноволосый парнишка. - Сначала дразните его сладким, а потом уродуете. Вы хоть представляете, какая у него теперь будет психическая травма?
  
  - Добрый ты ребенок, Гарри, - умиленно прогудел великан. - Прямо как мамка твоя... Ой, я же эта... забыл представиться. Рубеус Хагрид, смотритель и хранитель ключей Хогвартса.
  
  - Хогвартса? А что это такое?
  
  - Так эти мерзкие маглы тебе ничего не рассказывали? Что твои родители были волшебниками и учились в магической школе? И ты тоже волшебник, Гарри!
  
  - Гм, сэр, волшебник? И почему вы называете меня Гарри? Я Дадли Дурсль. А если вам нужен мой кузен Гарри Поттер, то папа только что его увел в другую комнату.
  
  Хагрид ошеломленно уставился на мальчика.
  
  - Эта... погоди-ка... Но ведь я помню тебя еще вот такусеньким малышом! Ты уже тогда был темненький и с зелеными глазками, как у мамки твоей...
  
  - Так у нас общий дедушка, знаете ли. И кроме того, у детей часто цвет волос меняется.
  
  - А глаза? - возопил ошарашенный великан. - У тебя же мамины глаза!
  
  - Мама и тетя Лили родные сестры, вообще-то, - пожал плечами мальчик. - А их мать, ну, то есть, наша бабушка, была рыжей и зеленоглазой. И у нас с братом глаза у обоих светлые. У меня - серо-зеленые, а у брата - каре-зеленые. Вы бы и сами это увидели, если бы пришли днем, а не глухой ночью.
  
  - А...а..., - на Хагрида было жалко смотреть. - А почему он такой... жирный? Родители же Гарри были не такие!
  
  - Потому что Гарри с самого раннего детства болеет, - вздохнул Дадли. - У него диабет, и совсем нельзя есть сладкое, иначе ему станет очень плохо. Мама за него всегда переживает, и папа тоже. А вы ему сначала торт принесли, потом наколдовали свиной хвост, напугали...
  
  Хагрид в ужасе схватился за всколоченную голову: он уже представлял, как расстроится из-за его промашки Дамблдор. И как ему теперь извиняться перед бедным Гарри? Надо скорее отвести его к директору, он обязательно все исправит. И хвостик этот злосчастный уберет.
  
  Он ворвался в комнату, где перепуганные Дурсли пытались успокоить Гарри, и ухватив мальчика, выбежал из дома.
  
  - Не-е-ет! Чудовище, верни ребенка! - голосу тети Петуньи могла бы позавидовать пожарная сирена. А бледный до синевы дядя Вернон, тряхнув темноволосого парнишку за шиворот, заорал:
  
  - Поттер, немедленно отвечай, куда этот мерзавец поволок Дадли? Что ты ему наговорил, мальчишка?!
  
  Тот, невозмутимо поправив очки, ответил:
   - Он сказал, что забирает Дадли, потому что вы плохо со мной обращались, дядя. И не отдаст, пока вы не станете ко мне добрее.
Оценка: 8.40*13  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"