Этот зверь очень злобный: когда на него нападают, он защищается.
Вольтер
Первая мысль, которая пришла мне в голову сразу же после начала конфликта, была проста: как выйти из передряги с наименьшими потерями для нас? Черт с ним, с этой техникой! Человеческие жизни важнее.
Однако Ильдар никого не слышал и совсем потерял голову.
Я грустно улыбнулся от невольной мысли о ситуации. Ох, Ильдар! Пока образно потерял. Но события могут повернуться таким образом, что все может произойти наяву.
Надо срочно спасать положение.
- Ты сегодня в ударе, Ильдар, - усмехнулся я.
- Это ведь здорово, когда есть возможность отомстить обидчику! - продолжать гнуть свою линию фотограф, делая тоже самое и со своим обидчиком.
Далее гнуть шею колдуну было неблагоразумно. Судя по высунувшемуся языку, пене изо рта и некоторым более неприятным на вид физиологическим изменениям в его физическом состоянии, тот готов был незамедлительно навестить своих кровожадных и бестолковых предков.
Тем временем великий вождь начал приходить в себя. Выхватив из-под травяной юбки кремниевый нож, он готовился теперь с духом, чтобы шагнуть вперед и высказать свое веское слово.
- Предоставь это мне! - успел крикнуть я.
Предостерегающим жестом я остановил его и, подбежав к Ильдару, с размаху нанес боковой удар кулаком. Попало в ухо, и скорее от неожиданности, чем от физической силы разбушевавшийся фотограф отлетел к стене, выпустив их рук задыхающегося жреца.
- Что с тобой? - спросил он терминатор, очнувшись.
В голосе прозвучала обида.
- Все в порядке, - кивнул я ему и повернулся к жрецу, - ты свободен.
Си Уто змеей выскользнул из хижины. Жди теперь от него нового подвоха. Или даже большой каверзы. Надо умаслить хотя бы вождя, решил я для себя. Пока еще власть местного князька, к счастью для нас, носит абсолютный характер.
- Великий вождь Те Ито, - обратился я к нему с уважением, - вели наказать Си Уто...
Владыка на время потерял дар речи. Впрочем, этого я и добился.
- Наш жрец по имени Ильдар, ты его видишь лежащим перед нами, носит всюду наших богов. Вы не только отобрали наши символы божественной силы, но и нанесли оскорбление священным реликвиям.
Мои слова проняли вождя. Наконец-то!
- Я приношу извинения. - Владыка поклонился. - Но почему он набросился на жреца?
Действительно, почему? Этот вопрос и для меня был тайной за семью печатями. Впрочем, всплески эмоций плохо поддаются анализу. Недаром на Западе заводят личных психоаналитиков. Но ведь такие сложные объяснения вождя не устроят. Я на минуту задумался.
- Дело в том, что... по нашему ритуалу... с человеком, который потерял рассудок...
Пока я говорил, какая-то мысль начинала рождаться у меня в голове. Надо только четко сформулировать ее.
- ... надо сделать именно так.
Я нашел ответ:
- Вы же видели, как я ударил нашего жреца. Ильдар поступил бы именно таким образом. Но не успел... Великий вождь Те Ихо, вам следует произвести с шаманом лечебный ритуал. Вы не замечали, что он немного не в себе?
- О, да! Но я полагал, что такова природа шаманов.
- Верно. Но профилактика не помешает. Если, конечно, вы хотите многие лета своим великим людям.
- Обязательно приму меры лечебного характера, - с чувством сказал вождь, постукивая кулачищами по груди.
Сопя от возмущения, Ильдар громко проворчал, обращаясь явно ко мне:
- Надеюсь, Артур, у тебя есть более весомая причина, что пришлось ударить меня? - при этом он смотрел обиженно в сторону.
- Есть, - быстро ответил я, хотя и слушал его вполуха. - Я заботился, прежде всего, о сохранности твоей головы. Если, конечно, я не ошибся, предположив, что она тебе по-прежнему дорога...
Вождь распорядился, чтобы снова принесли выпить. Мы сели на сплетенные из листьев циновки.
Я пристально смотрел на собеседника. В глазах вождя я уловил что-то человеческое. Все-таки это был не жрец.
Некоторое время мы говорили о разных вещах, не связанных с произошедшим инцидентом или другими событиями, непосредственно связанным с нами.
- В каких отношениях вы с людоедом с вашего острова? - спросил вождь, наконец. Вопрос у него, похоже, давно вертелся на языке.
- В хороших. - Я умею врать, когда надо.
- Нельзя ли рассказать подробнее? - попросил Те Ихо.
- Что ты хочешь услышать?
- Он подчиняется вам или вы подчиняетесь ему? - спросил он напрямик.
Три пары глаз с надеждой наблюдали за моими фантазиями. Я должен был выбрать грамотную линию поведения. За фасадом простодушия крылась, скорее всего, какая-то дьявольская хитрость.
- Я бы так не ставил вопрос. Хочу признаться, людоед немного обижен. У нас возник небольшой конфликт... идеологического порядка. В принципе, человек он неплохой. Уничтожать живые существа - не в моих правилах. Тем более, употреблять их в пищу - это вовсе не годится. По данному вопросу у нас еще есть разногласия, - продолжал я нести чепуху, однако смысл сказанного сводился к одному. Я собирался намекнуть собеседнику на то, что я не смогу повлиять на людоеда, и он будет по-прежнему употреблять соплеменников вождя в качестве деликатеса, разнообразя свой стол во время изредка устраиваемых им праздников живота.
Кажется, суть моих сентенций дикарь понял.
- Я извиняюсь, но вы-то зачем посещаете этот опасный остров? - задал я резонный вопрос.
Те Ихо сосредоточенно молчал. Потом встал и пригласил нас за собой. Мы вышли.
Лучи заходящего солнца пробивались между стволов деревьев, бросая перед собой все удлиняющиеся тени. Бесчисленные насекомые роились во влажном воздухе.
- Смотрите! - Вождь провел рукой вперед себя.
Мы стали озираться. Что же он имеет в виду?
Задолго до сумерек дикари расселись вокруг костров. Они ждали пира. Женщины суетились неподалеку. Они резали кремниевыми ножами еду для трапезы, таскали разнообразную снедь, а также сухие кокосовые волокна для костра.
- Вы видите здесь наших богов.
Я развел руками. Богов я не видел. Тем более, что, надо признаться, я даже не представлял себе, как они выглядят.
Природа тем временем демонстрировала новые эффекты. Яркие причудливые цветы распространяли вокруг себя дикий и пряный аромат. Мы на себе почувствовали, что ситуация изменилась.
- А! - первой вскрикнула Лия и хлопнула себя по плечу.
Москиты и пиявки-кровососы на этом острове имелись в качестве бесплатного приложения. Увы, это не остров людоеда, где живность летала в воздухе вполне мирная. Здесь же обосновалась целая армия кровососов. Дикари представляли собой лакомую добычу. Противомоскитных сеток у них не было и в помине.
- Гниды!
Позлащенное тропическим солнцем тело Лии подверглось настоящей атаке.
Кровососы начали развернутое наступление - не иначе!
- Черт возьми!
- ... твою мать!
Это Ильдар и Василий матерились, показывая, что тоже заметили отсутствие богов и наличие темных и жестоких сил.
- Наши боги живут на соседнем острове.
Теперь я обо всем догадался. Слова вождя раскрыли мучившую меня тайну.
Те Ихо объяснил. Оказывается, боги, покровительствующие племени, очень могущественные. Но главное - они большие, и из камня.
- Вы не в состоянии их перевезти, верно?
Странное это было все-таки племя.
Они полагали, что в целом мире, кроме их племени и жестокого великана-людоеда на соседнем острове, других живых существ не существует. Впрочем, понять их наивные представления даже можно, если учесть, что животных ни на одном из островов не водилось. Так сложилось исторически. Я это уже понял.
- А консервы? - я задал вопрос, который давно вертелся у меня на языке.
- Ты имеешь в виду те маленькие круглые плоды, из которых при старании можно выковырять различную вкуснятину?
- Да.
- О! Это подарок богов. Мы нашли их в затонувшей большой лодке.
В голосе вождя слышалась непреклонная убежденность.
- И давно это было?
- Очень.
- Сколько лун прошло? - конкретизировал я вопрос.
- Лун пять. Может, меньше. Эта большая лодка появилась поутру перед нашим лагерем, и на следующую же ночь исчезла.
- "Летучий Голландец"?
- Думаю, да.
Так, ни о чем конкретно, а обо всем понемногу мы еще долго разговаривали, присев у большого костра. Над поляной нависли ветви гигантских тропических деревьев. Закат уже стал таким, что, глядя на солнце, не нужно щурить глаза.
Потом был пир. С песнями и плясками у костра. Шамана в толпе веселящихся дикарей я не увидел. Похоже, он затаился. Не иначе, как готовится к завтрашнему дню.
Тени понемногу удлинялись. Наконец, высыпали звезды.
- Великий вождь Те Ихо, мы хотим отдохнуть, - обратился я к нему.
Я решил, что пить лишнего в нашем положении рискованно. Мои спутники согласились со мной, и нас проводили в хижину.
Я лежал и долго не мог заснуть, размышляя: какие еще злоключения и неприятности ждут нас на этих проклятых и забытых Богом островах? События следующего дня показали, насколько я в своих предположениях был близок к истине.