Годунов : другие произведения.

Глава 56

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками

Глава 56

Эркюль - как бы его ни звали на самом деле - оказался крайне интересным собеседником. Он был великолепным аналитиком, а его взгляды на приближающуюся Вторую Мировую заставляли Гарри подозревать в нём путешественника во времени - уж слишком точно предположения Эркюля совпадали с той историей, что знал Гарри.

А вот о прошедшей войне - пока ещё просто Великой - Эркюль вспоминал неохотно. Он успел повоевать, но в начале пятнадцатого года был ранен, эвакуирован в Лондон и более на фронте не появлялся... Зато много времени проводил за ним - правда, об этой части своих приключений он рассказывать не мог. Но ему и без того было о чём рассказать...

Однако в Цюрихе Эркюль сошёл с поезда - полиция и контрразведка Швейцарии тоже интересовались его добычей, а бельгийское правительство не возражало. Расставаться с таким собеседником было жаль... Но путешествие приближалось к концу, и хотелось обойтись без сюрпризов.

- Могу сказать одно, - Гермиона, стоя у окна, провожала взглядом бельгийцев. - Этот аферист - человек Гриндевальда. Правда, он даже не сквиб... Но и Чемберлен - магл, а Гриндевальд его в открытую называл своим учителем.

- Чемберлен?

- Хьюстон, - уточнила Гермиона. - Сумасшедший, но чертовски умный сумасшедший, бред которого пришёлся по вкусу очень многим, по сути - один из создателей нацизма. Арийцев и прочую чушь частью раскрутил, частью придумал именно он... И возвращаясь к этому деятелю - случайно он оказался в поезде, или всё-таки охотился за нашей подопечной?

- Думаю, что всё же случайно и не факт, что он её узнал, - покачал головой Гарри. - Впрочем, перестраховаться не помешает... И ты заметила, из чего наручники?

- Хладное железо, да. Не могу сказать, что меня это сильно удивляет...

Гарри только кивнул - он тоже не видел в этом ничего удивительного. Если уж они сообразили при первом же удобном случае провести анализ добытого образца, то магловские разведки - и подавно, а возможность этот образец добыть у них была, и явно не однажды... А все его компоненты известны и их можно получить хотя бы в лаборатории - тем более, что много их и не нужно. Зря, похоже, Гермиона беспокоилась в Японии...

- В любом случае, уже вечером ы будем в Париже, - заметила Гермиона, - и я надеюсь, что лимит приключений на эту поездку мы выбрали.

К счастью, Гермиона оказалась права - до Парижа троица добралась спокойно. И точно так же без проблем сдала подопечную жениху, благо, тот ждал на вокзале...

- Боже, Изабель! - воскликнул Марен, едва вейла вышла из вагона. - Я думал, ты - совершенство, но сейчас ты стала в сотню раз прекраснее!

- Подхалим, - довольно отозвалась вейла. - Но так уж и быть, я закрою на это глаза...

- Господа, - обратился Марен к Поттерам, - я не могу подобрать слова, чтобы выразить свою благодарность вам. Боюсь даже подумать, что случилось бы, если бы не ваша помощь... Деньги - совершенно негодная цена счастья, но больше я не могу отблагодарить никак, и потому прошу принять четыреста галлеонов сверх вашего контракта. Пусть это всего лишь деньги, но я не могу ограничиться одними лишь словами без ущерба для чести моей семьи!

- Я не стану отказываться, - хмыкнул Гарри, принимая чек, - но замечу, что благодарность не несёт урона чести, даже если это лишь слова - но идущие от сердца. Что ж, позвольте откланяться...

Портключ выбросил Поттеров в холле биржи.

За стойкой на этот раз была молодая женщина в очках.

- Крысолов и Выдра? - уточнила она. - Мы уже получили перевод, можете забрать деньги. Наличными, чеком?

- Чеком, - кивнула Гермиона. - Нет ничего интересного?

- Только мелочь, - женщина положила на стойку чек. - Если хотите, мы можем позвонить или прислать посыльного, если появится что-то серьёзное. Это стоит один денарий в месяц, ну и куну-другую мальчишке-посыльному...

- Идёт, - кивнул Гарри, забрав чек и положив на стойку монету.

Три дня Поттеров не беспокоили - впрочем, они и сами большую часть времени проводили или в номере, или в библиотеке при бирже - не самой большой, но весьма специфической. Всё же задание было довольно утомительным и хотелось отдохнуть как следует... Что, конечно, включало в себя и достопримечательности, благо, бурная история Балкан оставила их немало - но позже. Несколько дней безделья - как раз то, что нужно...

Но, разумеется, бездельничать не получилось - на третий день, вечером в баре незнакомец в мантии с глубоким капюшоном подсел к Гарри и спросил:

- Сеньор, я правильно понимаю, что вы и есть Крысолов?

- Допустим. Что вам угодно? - Гарри посмотрел на гостя поверх стакана - "Текила санрайз", здесь и сейчас - новинка, его занимал гораздо больше.

- Прошу меня простить, - гость снял капюшон, - позвольте представиться - Рамон де Сото Гонсалес-и-Сьенфуегос...

- Из Высокого Дома де Сото, - кивнул Гарри - к счастью, Гермиона однажды заставила его выучить важнейшие магические семьи Европы, и Высокие Дома Иберии в том числе. - И что же привело вас ко мне?

- Высокий Дом не связан с этим делом, оно сугубо личное, - де Сото покачал головой. - И на бирже мне рекомендовали обратиться именно к вам. Я хочу найти одного человека, моего делового партнёра... Мы должны были встретиться в Нови-Пазаре три дня назад, но он так и не появился и не дал знать, что задерживается - а когда речь идёт об этом человеке, это значит, что случилось нечто экстраординарное.

- Боюсь, вы всё же слишком хорошо о нём думаете... И, разумеется, я хотел бы услышать подробности, прежде чем решу, приниматься ли за это дело. И да, весьма рекомендую, - Гарри щелкнул ногтем по бокалу, - у этой новинки определённо большое будущее...

От коктейля де Сото не отказался, и рассказал всё, что знал - но проблема была в том, что знал он немного.

Его партнёром была Илонка Барток - известная разрушительница проклятий, специализировавшаяся на древнем мадьярском волшебстве. Как и большинство разрушителей проклятий, часть своих находок она продавала - те, что не признавались национальным достоянием или не были слишком опасны, чтобы оставлять их в руках рядового волшебника.

О ней Гарри уже слышал - и пунктуальность Барток отмечали все, кто её вспоминал. И потому был склонен согласиться с де Сото - что-то случилось. Что ж...

- Где она работала?

- На юго-востоке Баната, в Карпатах - точно я не знаю, тем более, что она планировала обследовать довольно большой район. Единственное, что я знаю точно - она работала из Тимишоары, адрес у меня есть... Собственно, тут всё, - де Сото положил на стол папку, - адреса, колдографии, портключ, с помощью которого я сюда перенёсся, письмо... И расписка на пятьсот дублонов аванса.

А вот это уже было интересно - иберийский золотой дублон обменивался на галлеоны в соотношении полтора к одному или около того, так что сумма выходила лишь немногим меньше, чем весь гонорар за доставку Обилич в Париж... И это только аванс.

- Полагаете, всё настолько плохо? - хмыкнул Гарри. - Что ж, я должен посоветоваться с напарницей, но, думаю, мы возьмёмся за это дело.

Гермиона валялась на кровати, болтая ногами в воздухе, и читала.

- Почему мне кажется, что наш отпуск кончился? - поинтересовалась она, не отрываясь от книги.

- Потому что это, скорее всего, так и есть, - ответил Гарри, и пересказал разговор с де Сото.

- Дай-ка взглянуть... - Гермиона уселась, скрестив ноги, бегло просмотрела папку, после чего сообщила:

- Выглядит исключительно мутно... Поэтому, конечно, берём.

- Я в тебе не сомневался, - Гарри ухмыльнулся. - Есть идеи?

- Пока никаких, но не удивлюсь, если в этом замешаны эскадроны смерти, - поморщилась Гермиона. - И давай отложим всё это на завтра?

- Прежде чем мы отправимся, - Гарри остановился перед камином, - объясни, пожалуйста, что за эскадроны смерти. Я такое слышал только про Латинскую Америку, да и то краем уха...

- Ну, это похожая дрянь, - кивнула Гермиона. - В Румынии есть партия "Железная гвардия", они через несколько лет захватят власть... Не знаю, сами они такие уроды или ставленники Гриндевальда, да это и не важно. Важно то, что у них есть несколько банд, которые и называются эскадронами смерти. И там, в отличие, от американских, действительно помешанные... Ну, по крайней мере, так писали. Там, если верить той книге, был натуральный культ смерти, хуже самурайского... Их потом частью перебьют, частью разгонят, но лучше от этого не станет, потому что у власти останутся точно такие же ублюдки из той же самой "Железной гвардии".

- Весело... - протянул Гарри, бросив летучий порох в камин. - Ладно, отправляемся!

И шагнул в камин... Чтобы вывалиться на другой стороне - там камин был маленьким и неудобным. Да и кабак, в котором этот камин стоял, был ещё хуже "Кабаньей головы" - хотя бы потому, что там посетители предпочитали драться на улице: Аберфорт беспорядка не любил, слабаком не был, так что выкинуть мог любого... А мог и козлов натравить, что было куда хуже.

Ну а здесь ни козлов, ни вышибалы не имелось, поэтому драка началась прямо в зале и стремительно разрасталась...

- Да они же конченные, - заметила Гермиона, - предлагаю найти угол потише и переждать - сейчас всё равно никакого смысла ни с кем говорить нет.

Как ни странно, план сработал - на гостей драчуны внимания не обратили. А через пару минут появилась официантка с бутылкой вина, блюдом сыра и искренними извинениями хозяина.

- Это скоро закончится, - заверила она, - мы уже вызвали авроров. Если хотите что-нибудь заказать...

- Пока нет, пожалуй, - ответила Гермиона. - Но нам необходимо задать хозяину несколько вопросов, когда он освободится...

Драчунов разогнали через четверть часа или около того, причём большую часть этого времени ждали авроров, которые не слишком торопились. Еще какое-то время ушло на формальности - но минут через двадцать владелец заведения всё-таки освободился...

- Барток? - переспросил он. - Знаю, конечно, она у меня всегда останавливается... Собиралась в Бэницу заглянуть, но туда на поезде-то всего часов семь, дня за два должна обернуться, а её уж неделю нет. И не заплатила она, собиралась съехать... Ну, я вещи-то её в кладовку убрал, если вернётся - отдам, да и комнату придерживаю, ясное же дело, что беда какая случилась...

- Вот это нам и предстоит выяснить, - ответил Гарри, про себя отметив, что не знает никого из соотечественников и современников, у кого была бы такая же репутация. Амелия Боунс, разве что... Но больше на ум не приходил никто.

- Там живёт кто-нибудь из магов? - спросила Гермиона. - Или, может, она вам что-то говорила о своих планах?

- Ну, она почти наверняка отправилась к руинам крепости даков близ Бэницы - там, вроде, и нет ничего больше. А если кого из магов, так это в Кривадию надо, там рядом Валея Врэжитоарелор, поместье Руксэндры Димитреску. Она там всю округу знает, если что ещё есть - подскажет, да и была она у неё наверняка...

- Что ж, спасибо. Надеюсь, у вас найдётся комната? - спросил Гарри. - Кажется, дело займёт больше времени, чем мы думали...

Руксэндра Димитреску оказалась дамой весьма примечательной - уже хотя бы тем, что ростом была не меньше шести футов, при этом обладала едва ли не идеальными пропорциями, чем вызывала тихую, но ощутимую зависть Гермионы... И одевалась со всем шиком и изяществом Ревущих двадцатых.

- Добро пожаловать, - голос у неё был низкий и звучный, - и весьма сожалею, что наша встреча происходит при таких обстоятельствах.

- Рад знакомству, - Гарри поцеловал протянутую руку, - и искренне сожалею, что оно состоялось при подобных обстоятельствах.

- Да уж, обстоятельства далеки от идеала... Итак, к делу - Илонка навещала меня неделю назад, под вечер. Как обычно, переночевала и ушла - вы, верно, знаете про дакийскую крепость близ Бэницы? Вот туда она и ушла - там подземелье под очень старыми и очень запутанными чарами сокрытия, которые она уже третий год распутывает. Говорила, у неё какая-то новая идея появилась, хочет посмотреть, что получится - и сразу обратно, потом снова вернётся...

- Где эта крепость?

- На холме, сразу за селением, там и полукилометра нет. Немного дальше на восток есть пещера, но там нет ничего магического, и не было никогда...

- Ясно... - протянула Гермиона. - А отсюда оно далеко?

- Километров десять, и пешком дойти можно - Илонка раньше часто так делала.

- Могла она аппарировать прямо оттуда?

- Нет, она оставила все вещи у меня... А она и явилась-то налегке. Она вообще, если там не надо постоянно следить, ночевать обычно сюда возвращается... А тут и вовсе собиралась за день, самое большее - два, уложиться.

- Очень хорошо. Вы позволите взглянуть на оставленные вещи?

- Только аккуратно, Илонка не любит беспорядка.

Илонка Барток действительно не любила беспорядка - все инструменты были аккуратно разложены по специальным гнёздам в нескольких плоских коробках, которые, в свою очередь, скреплялись между собой и убирались в рюкзак - уменьшать их было нельзя, и хранить в расширенном пространстве - тоже. Всё было на месте - впрочем, насколько Гарри знал разрушителей проклятий, те всегда носили с собой самое нужное... Но это только подтверждало слова Димитреску - задерживаться Барток не планировала. А ещё это значило, что пора отправляться на место происшествия и разбираться там.

- Что ж, госпожа Димитреску, - Гарри вновь склонился к протянутой руке, - надеюсь, мы ещё встретимся, притом при более приятных обстоятельствах... Вещи госпожи Барток пусть пока остаются у вас, если всё будет в порядке, она их заберёт сама, если нет...

- Я перешлю их её родственникам, адрес я знаю, - кивнула Димитреску. - Рада была познакомиться с вами и с нетерпением ожидаю новой встречи...

Найти крепость оказалось не слишком сложно, несмотря на то, что холм, на котором она стояла, изрядно зарос лесом. Не сложнее было почувствовать отвращающие чары, наброшенные прямо на место - по идее, они должны были отвлекать и маглов, и магов, не позволяя им заинтересоваться руинами... Но для Гарри были настоятельным приглашением вломиться и посмотреть, что же там прячут... Ну или не вломиться, а тихо пробраться под мантией-невидимкой.

Впрочем, в самой крепости ничего интересного не было - не считая трупа, конечно же. Труп в мантии, похожей на аврорскую, но чёрной и с вышитой на спине адамовой головой и надписью "Чаю воскресения мёртвых и жизни будущего века", лежал как раз у входа в подземелья...

- Интересно... протянул Гарри, зависнув над трупом. - Первый раз вижу такое...

- Ревелио, - Гермиона взмахнула палочкой. - Во дворе никого, рядом с входом тоже, так что садимся и смотрим.

Убит неизвестный маг бы явно "Авадой", и лет ему было двадцать самое большее. Лежал он так, что возникало впечатление - под заклинание он подставился сам, закрыв кого-то.

- Достойно, но глупо, - вздохнула Гермиона, когда Гарри высказала эту мысль. - Впрочем, не так много мастеров боевой трансфигурации, я лично знаю только двоих...

- Один, понятно, Дамблдор, а кто второй?

- Ты, естественно. Пошли дальше - он тут явно не один... И сдаётся мне, что как раз эскадрон смерти тут и действует. И... Ревелио... Всё ещё действует - где-то там активно колдуют.

- И стреляют, - добавил Гарри, прислушавшись. - Пробуем договориться?

- Вряд ли получится, - покачала головой Гермиона, обнажив танто. - Но попробуем... Вперёд!

Подземелье явно не было просто подвалом - слишком уж замысловато изгибался ход, да и остатки защиты намекали на многое - кто-то очень не хотел, чтобы в подземелье заходили. На стенах было вырезано множество довольно схематичных изображений всадников, чередовавшихся с непонятными символами - по крайней мере, сходу Гарри не припоминал ничего подобного, а разглядывать времени не было - звуки боя приближались, и вскоре за очередным поворотом парочка столкнулась с полудюжиной мужчин в таких же мантиях, как и у убитого во дворе, насевших на Илонку Барток... И дела у неё шли не слишком хорошо. Может быть, она бы, конечно, и отбилась - у нападавших дела тоже шли не лучшим образом - но проверять это Гарри не собирался и сходу всадил копьё в спину одному из магов.

- Авада... - клинок быстрее заклинания, но волшебники редко об этом задумываются. Вот и эти не задумывались... И уже не задумаются.

- Тебе не кажется, что мы как-то очень быстро справились с этой командой?.. - Гермиона стряхнула кровь с танто и убрала его в ножны. - А это ведь явно не слабаки...

- Фэкэтории дэ минуни... - Барток, не убирая палочку, перезаряжала револьвер. - "Чудотворцы". Далеко не слабаки, это верно... И я вам, конечно, очень благодарна, но кто вы, собственно, такие?

- Просто наёмники, которых подрядили узнать, что с вами случилось, - безмятежно ответила Гермиона. - И поскольку вы живы и даже, кажется целы...

- Наёмники, значит... - по-английски Барток говорила с лёгким акцентом. - Пятьдесят галлеонов за то, чтобы вы прикрыли мою спину, пока я заканчиваю работу. Если что - доплачу. Здесь осталось немного, часа на два работы...

- Пятьдесят галлеонов за пару часов работы? - Гарри хмыкнул. - Не то чтобы я был против, но...

- Не придётся ли нам иметь дело с какой-нибудь дрянью из этого подземелья? - закончила Гермиона.

- Единственная дрянь, которая тут может оказаться - очередная стая ублюдков Зели, - огрызнулась Барток. Ну так что, вы согласны?

- По рукам, - хором ответили Гарри и Гермиона. - Но деньги вперёд!



Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"