Леди Мэри была молодой и честной. У неё было два брата и так много поклонников, что она не могла их пересчитать. Но из всех них самым смелым и галантным был Мистер Лис, которого она встретила, когда гостила в доме своего отца. Никто не знал, кем был Мистер Лис, но он был, несомненно, храбрым и богатым, и из всех своих поклонников Леди Мэри заботил только он. В конце концов, они решили сыграть свадьбу. Леди Мэри спросила Мистера Лиса о том, где они будут жить, и тот описал ей свой дворец, сказал, где он находился, но, как ни странно, не пригласил туда ни её, ни её братьев.
Поэтому, за день перед свадьбой, когда её братья ушли, а Мистер Лис уехал по делу на день-два, как он сказал, Леди Мэри отправилась во дворец Мистера Лиса. И после длительных поисков она, в конце концов, пришла туда. Дворец представлял собой большой увесистый дом, с высокими стенами и глубоким рвом. Когда она поднялась к воротам, она увидела написанную на них фразу:
Будь смелой, будь смелой.
Однако, открыв ворота и пройдя через них, Леди Мэри не увидела ни души. Поэтому она прошла к двери, на которой тоже было написано:
Будь смелой, будь смелой, но не слишком смелой.
Но девушка не обратила внимания на странные предостережения и прошла в холл, поднялась по широкой лестнице, прошла через галерею, в конце которой виднелась дверь, на которой Леди Мэри заметила ещё одну надпись:
Будь смелой, будь смелой, но не слишком смелой,
Чтобы твоё сердце не остановилось, и кровь не застыла в жилах.
Но Леди Мэри была храброй, поэтому она открыла дверь, и, как вы думаете, что она увидела? На полу лежали тела и скелеты молодых и красивых девушек, запятнанные кровью. Напуганная этой ужасной картиной, Леди Мэри решила убраться из этого страшного места как можно скорее. Она закрыла дверь, прошла через галерею, и как раз спускалась по лестнице в холл, как увидела из окна Мистера Лиса, который волочил за собой молодую девушку от ворот до двери. Леди Мэри ринулась вниз по лестнице и успела спрятаться за бочкой как раз вовремя. Через пару секунд Мистер Лис открыл дверь и зашёл в холл вместе с бедняжкой, которая, казалось, была без сознания. В тот самый момент, когда Мистер Лис подошёл к бочке, за которой пряталась Леди Мэри, он заметил бриллиантовое кольцо, сверкающее на пальчике молодой девушки, которую он тащил за собой, и попытался снять его. Однако, у него ничего не вышло, поэтому он, проклиная всё и вся, вытащил меч, размахнулся и опустил его на руку бедной девушки. Меч отрубил руку и та, взлетев в воздух, приземлилась, из всех существующих мест, на колени Леди Мэри. Мистер Лис искал её некоторое время, но даже не думал посмотреть за бочкой, поэтому, оставив все попытки найти руку, понёс девушку вверх по лестнице в Кровавую Камеру.
Когда Леди Мэри удостоверилась в том, что он прошёл через галерею, она выбежала за дверь, затем за ворота, и побежала домой так быстро, как только могла.
Так получилось, что на следующий день состоялась свадьба Леди Мэри и Мистера Лиса и подписание брачного договора, но перед этим был устроен большой пир. Все сели за стол, и Мистер Лис, который сидел напротив Леди Мэри, посмотрел на неё и сказал:
-Ты очень бледная, моя дорогая.
-Да, - ответила она, - Я плохо отдохнула прошлой ночью. Мне снились страшные сны.
-Сны всегда несут обратный смысл, - сказал Мистер Лис, - но расскажи нам свой сон, и мы насладимся звучанием твоего сладкого голоса, пока не настанет счастливая минута.
-Мне снилось, - начала свой рассказ Леди Мэри, - что вчерашним утром я пошла в твой дворец, и нашла его в лесу. У него были высокие стены и глубокий ров, и на воротах было написано:
"Будь смелой, будь смелой."
-Но это не так, и так никогда не было, - сказал Мистер Лис.
-И когда я подошла к двери, на ней было написано:
"Будь смелой, будь смелой, но не слишком смелой."
-Но это не так, и так никогда не было, - вновь сказал Мистер Лис.
-Потом я поднялась по лестнице и прошла в галерею, в конце которой была ещё одна дверь. На ней было написано:
"Будь смелой, будь смелой, но не слишком смелой,
Чтобы твоё сердце не остановилось, и кровь не застыла в жилах."
-Но это не так, и так никогда не было, - снова возразил Мистер Лис.
-И потом...и потом я открыла эту дверь, и комната за ней была усеяна телами и скелетами бедных мёртвых девушек, запятнанные кровью.
-Но это не так, и так никогда не было, и Бог знает это, - сказал Мистер Лис.
-Потом мне снилось, что я выбежала вон из галереи, и когда я спускалась по лестнице, я увидела в окно тебя, Мистер Лис, подходящего к двери в замок и несущего за собой бедную молодую леди, богатую и красивую.
-Но это не так, и так никогда не было, и Бог знает это, - вновь сказал Мистер Лис.
-Я ринулась вниз по лестнице и спряталась за бочкой, когда ты, Мистер Лис, зашёл в холл, таща молодую девушку за руку. И в тот самый момент, когда ты проходил мимо меня, Мистер Лис, я думаю, я видела, как ты пытался снять бриллиантовое кольцо с руки девушки, и когда ты не смог, мне показалось, что ты вытащил свой меч и отрубил руку бедной леди.
-Но это не так, и так никогда не было, и Бог знает это, - сказал Мистер Лис и встал, собираясь сказать что-то другое, когда Леди Мэри крикнула:
-Но это так, так и было! У меня та самая рука с кольцом, и я её покажу! - с этими словами Леди Мэри вытащила руку молодой леди из своего платья и показала пальцем на Мистера Лиса.
В один миг её братья и друзья вытащили свои мечи и разрезали Мистера Лиса на тысячи кусочков.