Гордина Надежда Александровна : другие произведения.

Лилейная Невеста, глава 11

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Глава 11. "Доблестные слуги закона, или работники ножа и топора".






И снова куча мала эпиграфов, один другого краше.

Эпиграф номер 1:

Наша служба и опасна, и трудна,
И на первый взгляд, как будто не видна.
Если кто-то кое-где у нас порой
Честно жить не хочет.
Значит, с ними нам вести незримый бой,
Так назначено судьбой для нас с тобой -
Служба дни и ночи.

Если где-то человек попал в беду,
Мы поможем - мы всё время на посту.
Ну, а если вдруг кому-нибудь из нас
Тоже станет туго -
Что ж, друг друга выручали мы не раз,
И не раз согрело нас в тяжёлый час
Сердце, сердце друга.

"Наша служба и опасна и трудна", (из к/ф. "Следствие ведут знатоки"), 1970-е.
Музыка: М. Минков. Слова: А. Горохов.

Эпиграф номер 2:

Наша служба и опасна, и трудна,
И на первый взгляд, как будто не видна,
На второй, как будто снова не видна,
И на третий тоже...

Старый, добрый КВН.

И, чтобы докончить, эпиграф номер 3:

За что же так не любят недотроги
Работников ножа и топора,
Романтиков с большой дороги.

Не желаем жить, эх, по-другому
Не желаем жить, ух, по-другому.

"Вторая песня разбойников" (из м/ф. "Бременские музыканты"), 1969.


Конец эпиграфа.





... - Попробуйте ещё раз вспомнить внешность человека, нанёсшего Вам повреждения на кожу, - методично выспрашивал целитель.
- Я не в состоянии это сделать. Помню только, что мой спаситель представлялся мне большим чёрным пятном с размытым, не поддающимся идентификации белым пятном вместо лица. У него тёплые, заботливые руки и уникальный, точно обезболивающий не хуже здешних зелий голос. И я устал повторять одно и то же.
Но я настаиваю, что не пожалею ни времени, ни средств ради собственноличного розыска этого мага и передачи ему превеликой благодарности, - энергично добавил Поттер, и вдруг заинтересовался:
- А что в клинике используется в качестве обезболивающего средства?
- Это опиум в абсолютно безвредной дозировке, применяемый по сложившейся традиции и многовековому опыту наших знаменитых на весь волшебный мир целителей, начиная с основателя колдомедицины, святейшего Мунго. Жаль, фамилию его история нам не сохранила.
И всё-таки давайте к делу.
Вы ещё слишком слабы умственно и эмоционально для составления полноценного воспоминания о своём спасителе, как Вы утверждаете, и помещения его в Омут Памяти, - довольно печально и уныло констатировал мистер Уоррингтон.
- Он вылечил меня за полчаса, а то и меньше, в то время как Вы не можете восстановить мне память уже полмесяца!
- Не беспокойтесь, пожалуйста, мистер Поттер. Дайте себе просто полежать, полечиться, побеседовать со мной, Вашим целителем душ, свободно, и ничего не боясь, и всё наладится само собой.
- Тогда запретите визиты ко мне, - заявил Гарри, - Они мешают мне сосредоточиться. Вместо этого я вынужден разнимать разъярённых женщин или, того хуже, работать жилеткой для слёз.
- Но Вы же сами всего несколько дней назад составляли список желаемых посетителей, и откорректировали его, - ловко парировал колдомедик.

Он уже порядочно узнал горячий и нетерпеливый нрав своего знаменитого клиента. Конечно, это был самый дорогой и лучший практикующий целитель душ клиники имени св. Мунго, занимающийся травмами психики магов.

- Я пересмотрю список, - обидчиво ответил Поттер, - Теперь я хотел бы видеться только с мистером Рональдом Уизли и миссис Нотт.
- Сожалею, но миссис Теодор Нотт придётся исключить из числа Ваших гостей, - мягко проговорил мистер Уоррингтон, стараясь подсластить пилюлю, - В данный момент она находится под следствием.
- Как под следствием?! - взорвался Герой, - Объясните немедленно, за что?!
Она же приходила ко мне несколько раз за эти две недели после моего чудесного выздоровления!
- Да, приходила, было такое, - в обычном, тихом тоне согласился колдомедик, - Но это произошло по упущению Министерства, до Авроров дело не доходило, зато теперь они целиком и полностью заняты Вашим исключительным случаем.
К слову, Ваша супруга также под следствием.
- Ну и пусть её, - недовольно пробурчал Гарри при упоминании противной Сьюки, - но почему Гермиона?
- Миссис Теодор Нотт, - целитель сделал вид, что не заметил, как пациента передёрнуло, и спокойно продолжил, - из-за конфет "Бэллатрикс", которыми она угощала Вас в тот злополучный день, а миссис Гарольд Поттер под следствием из-за чая, который она принесла.
- Мерлин с ней, со Сьюзен, но Гермиона, навещая меня в больнице, снова приносила конфеты и, сами видите, мне не стало от этого хуже, - настаивал Герой, - Я жажду добиться оправдания и освобождения подруги как можно скорее.
- Знаете, мистер Поттер, не мне нужно всё это говорить, я-то в расследовании не замешан, - убаюкивающим голосом произнёс мистер Уоррингтон, - Вы должны сказать это Аврорам, ведущим дело миссис Теодор Нотт, но проблема в том, что, как Вы сами утверждали в начале, Вам нельзя нервничать. Необходим абсолютный покой.
- Мордреду в пасть покой! - выругался Герой, - Я всё равно уже не смогу быть спокойным, зная, что Мион в подвалах Министерства!
Вот что, мистер целитель, - выпалил он в запальчивости, особо и не подумав, - В интересах моего скорейшего возвращения в норму Вы должны организовать мне встречу с теми подонками, простите, Аврорами, которые ведут дело миссис Нотт, и побыстрее!

Некоторое время в палате царила тишина. Потом колдомедик громко вздохнул и с явной неохотой проговорил:
- Мистер Поттер, я организую столько встреч с Аврорами, сколько потребуется для Вашего полного успокоения. Мне Ваше умственное и духовное здоровье дороже всего, но Вы никак не идёте на контакт, постоянно замыкаетесь и многое недоговариваете.
Повисла неловкая для них обоих пауза.
Гарри понимал, что въедливый целитель отчасти прав, но вот в чём именно, он не мог понять.
А мистер Уоррингтон прекрасно знал, чего добивается даже этой потенциально опасной для душевного состояния пациента уступкой.
- Итак, когда Вы хотели бы встретиться с ними в первый раз?
- Сегодня же, под вечер, - обрадовался Гарри.
- Я... очень постараюсь выполнить Ваше пожелание. А теперь я Вас покину, извините. Мне нужно связаться и договориться обо всём с Авроратом.

... В палате было тепло, тихо и сумрачно. За большим окном лил, не переставая, холодный ноябрьский дождь.
Навалилась привычная слабость. Поттер только закрыл глаза, как увидел силуэт высокого стройного мужчины с чёрными волосами до плеч, гуляющего под ледяными струями без зонта и Водоотталкивающих чар. Гарри уже знал, что незнакомец иногда поднимает голову, чтобы осенний водопад обрушился ему на лицо.
Человек, всегда идущий впереди и ни разу не показавший даже профиля, весь промок, но продолжал медленно ходить по парку в гордом одиночестве. Казалось, он до того гордый, что сеет гордость вокруг себя, одаривает ей всех знакомых.
- Обернись, обернись хоть раз, - безмолвно прокричал Гарри, но сон резко оборвался.

Очнувшись, Герой счастливо забыл повторяющееся, навязчивое сновидение.
Пока ему явно не до каких-то снов, куда важнее суровая реальность.
- Мистер Поттер, простите, что разбудил, пришли министерские Авроры, и они немедленно хотят с Вами поговорить, - раздался заметно взволнованный голос целителя, - Я Вас заклинаю не повышать тон, не перебивать их, только грамотно отвечать на вопросы. Я уже передал им ту информацию, которой Вы поделились со мной днём, так что они примерно в курсе дела.
- Благодарю, мистер Уоррингтон, пусть войдут.

Шумно дыша, в палату ввалились трое Авроров, и сразу стало тесно. Все они были более чем упитанные, а в своих топорщащихся нелепых мантиях казались и вовсе огромными.
Поттер отчего-то нервно сглотнул.
Один Аврор уселся на стул возле маленького столика, на который визитёры ставили вазу с цветами, а несчастная Мион клала коробки шоколадных конфет, деловито достал лист пергамента, чернильницу и слегка обкусанное перо. Он кратко поздоровался и представил всех вошедших:
- Я Дэвид Волынски, ближе ко мне мистер Захария Смит, а рядом с Вами мистер Терри Бут.
Захария и Терри будут задавать Вам вопросы, а я буду вести протокол.
- "Ого, всё серьёзно", - изумился Поттер, - "Вот оно как, выходит, Захария и Терри стали Аврорами. Тем временем, я дома тихо и спокойно книжонки пописываю, а читатель почитывает".
- Спрашивайте, джентльмены, я готов, - твёрдо сказал он.
- Вы утверждаете, что миссис Теодор Нотт приносила конфеты и после Вашего таинственного исцеления? - официально спросил Терри, стараясь не смотреть в глаза Герою.
- Да, и не единожды. Я очень люблю эти конфеты... фабрики супруга моей подруги.
- Помните ли Вы названия тех конфет?
- Нет, конечно, Мион... миссис Нотт сразу открывала упаковку, и картонка с названием оказывалась внизу, как Вы понимаете.
Кстати да, она всё время открывала коробку и оставляла пустую именно на этом столике.
- Ребят, может, порыскаем в палате, хоть обработаем этот столик, будь он неладен, на предмет использования запрещённой магии или какого-то артефакта? - предложил Дэвид, но его и не вздумали услышать, будто он существо неполноценное и второсортное.
- Знаете ли Вы, что в тот страшный день миссис Теодор Нотт не решилась от своего имени вызвать колдомедиков? - продолжил Терри ничтоже сумняшеся.
- Это даже не смешно, я моментально потерял сознание, о чём мне сообщили здесь. Будьте логичны, Вы же Аврор... как-никак.
- Миссис Теодор Нотт надвинула на лицо капюшон Вашей уличной мантии, заклинанием, причём, весьма хитрым, изменила голос на мужской, и лишь тогда вызвала колдомедиков через каминную сеть.
- Ничего странного, узнаю миссис Нотт. Она всегда очень разумна и предусмотрительна.
- Мы знаем всё это, только благодаря показаниям Вашей супруги, которая сразу начала... честно сотрудничать с Авроратом. Подробности нам неизвестны, так как её делом занимаются другие Авроры, но мы слышали, что она очень покладиста и никогда не идёт против законных мер, - спокойно отчитался Терри, но Захария вдруг принялся орать:
- Да, и затем эта мерзкая отравительница Нотт уничтожила все следы пребывания в Вашем доме, но начатую коробку конфет не обнаружила, потому что её успела забрать Ваша жена, и умотала к себе в поместье, где сидела тихо, как крыса!
- Я попрошу не выражаться! Нет, я требую!
- О, разве таких выражений заслужила эта хладнокровная, расчётливая сука? А сколько в ней спеси, никак не выбьешь, - выплюнул мистер Смит, с наслаждением глядя, как зеленеет лицо Гарри, - Ага, пока мы лишь выбиваем из неё дурь. Ведь она жена сына Пожирателя.
- Я не желаю слышать оскорблений в адрес моей лучшей подруги, - отрезал Поттер, - А её выбор супруга к делу не относится.
- Ах, не относится, какие мы нежные, наш бесценный Герой, - просюсюкал Захария, - Гарри, хочешь, я расскажу, как у нас принято обращаться с нахальными бабами?

Волна гнева прошла по телу больного, и он, вскочив с кровати, изо всех сил ударил Захарию под рёбра. Подлый Аврор только согнулся, но было слышно, как он хватает крохи воздуха широко открытым ртом.
- На-ка, получи за поруганную честь Мион, грязный насильник!
Он размахнулся и молниеносно сломал Захарии нос движением, отработанным ещё со времён школьных драк с шайкой Малфоя. Тут же Гарри почувствовал, как руки Терри стиснули его, и услышал чей-то голос:
- Срочно целителя Гарри Поттеру!
Колдомедик бережно принял обмякшего пациента, уложил его, уже потерявшего сознание, на кровать, и укрыл одеялом.
- Какие же вы скоты, - тихо сказал мистер Уоррингтон, - Вы просто не представляете, сколько сил у нас, целителей всего отделения, уйдёт на его восстановление хоть до прежнего уровня...
А то, что вы довели мистера Поттера до рукоприкладства, полностью ваша вина.
Вы, как Вас там, сходите в отделение травм, да обычных, бытовых.
Целитель хранил гробовое молчание, пока Авроры уходили из палаты. Последним вышел тот, кто вёл запись показаний.
- Осмелюсь полагать, всё это ничем не поможет миссис Теодор Нотт.
Сожалею, мне искренне стыдно за своих коллег, - чересчур вежливо и отстранённо выдавил мистер Волынски и тоже покинул палату.

... Гарри погрузился в пучину быстро мелькающих образов. Вот окровавленная, изнасилованная Мион. Вот Сьюки с огромной коробкой конфет, на которой красиво напечатано "Бэллатрикс". Вот чашка чая, которую ставит перед Гарри уверенной рукой она же, Сьюзен Поттер. Рон, страстно обнимающий юную девушку, лежащую на пыльной парте в пустом кабинете Школы.
Вот и чёрное пятно, человек, причиняющий Гарри боль уколами-укусами и поясняющий бархатным, обволакивающим баритоном значение этой боли. Из чёрного пятна проступает белое, очень бледное лицо. Оно матовое, без румянца, с копною чёрных волос позади. Современная фигура, а лицо - некоей древней эпохи...
Может, ему самому плохо? Нет, это естественная белизна кожи, бывающая только у чистокровных аристократов.
Заносчивый, неприступный аристократ, спасающий жизнь убогому полукровке? Нонсенс.
Но что-то в его лице смущает Гарри. Взгляд, до боли знакомый. Какие у него глаза?
- "Пронзительные глаза, я это чувствую.
... И снова человек с чёрными волосами до плеч, промокший, но не жалкий, он словно впитывает в себя дождевые потоки. Нет-нет, я понял, он наслаждается ими, пронизывающим до костей ветром, всей доступной в городе свободой!
Я иду за ним по пятам, ну же, обернись, обернись, романтик, мой ангел-хранитель".
Ноги мужчины отрываются от земли, и он парит невысоко в воздухе, раскинув руки, приветствуя непогоду, а в руках у него нет палочки. Что за блажь?..
- "Но это и есть верх свободы для любого смертного - уметь летать без крыльев и заклинаний, как только он добивается такого чуда из чудес?
Обернись, обернись же, умоляю!
Чёрный человек медленно поворачивает голову, лица так и не видно из-за намокших волос, ещё немного, и я увижу его профиль, я узнаю его, обязательно узнаю..."

- У Поттера опять кровь, - обеспокоенно говорит чей-то голос.
- Но это, не как тогда, - поспешно встревает второй, женский.
Кто-то берёт его за правую руку, трогает ногу.
- Вот, из проколов на ноге тоже едва сочится, это не опасно, но необходимо остановить немедленно. Разберитесь с источником кровотечения, - знакомый голос целителя на повышенных тонах и в приказном порядке, как необычно для этого непонятно, чего хотящего от Гарри на самом деле мистера Уоррингтона.
Гарри холодно и неприятно. Пускай его оставят в покое, он должен не медля увидеть лицо этого летающего без палочки мужчины! Случилось чудо - грянул гром в судьбе великого Героя. Наконец-то он всё запомнил!

- Я просканировала, в местах уколов повреждены вены, они-то и кровоточат.
- Бинты, фиксирующие шины на руку и ногу и два пузырька Кроветворного зелья.


(C) 27 мая 2014 года. GrayOwl, с неизменным уважением.


Глава 12


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"