Горелик Елена : другие произведения.

Знаки новой эры

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Продолжение эпизожда "Химера". А заодно предупреждение тем, кто собирается решать проблемы силой.


   Эпизод 16. Знаки новой эры
  

... Знаки новой эры - вера и террор

Смесь дьявольской силы!

Ты быстрей пантеры, и как змея хитер -

Весь мир у края могилы!

...Ты уходишь от погонь

Сквозь кордон и сквозь огонь

Свет в глаза, рычаг в ладонь,

Но цель твоя - химера!

Ария, Химера

  
  
   Сцена 1
  
   Сандовал очень не любил, когда ему приходилось получать неприятные новости. То есть, это никому бы не понравилось, а на его должности - тем более. А если эта информация ещё и подтвердится, Зо'ор его опять по ковру разотрёт, и скажет, что так и было... Глобал агента Ведерникова по прежнему не отвечал. Сандовал поёжился от нехорошего предчувствия. Агент Ведерников был одним из лучших в отделе. На его счету - девять сложных и опасных боевых операций против Сопротивления. Если не считать прокола с отцом Ольги, его можно было назвать образцовым агентом. И вот, нате вам - исчез бесследно. Причём, не где-нибудь на Аляске, а посреди Вашингтона. Его видели в кафе: пообедал и вышел. И всё. Как сквозь землю провалился... Сандовал, вздохнув, вызвал капитана Маркетт. Лили примчалась чуть ли не прямиком из Плоской Планеты, где только что отдала Авгуру диск с досье на Оскара Эллиса.
  
   Сандовал:
   - Вы выглядите уставшей, капитан. Выпейте кофе.
   Лили (фыркнув):
   - Вы звали меня только для того, чтобы посоветовать выпить кофе?
   Сандовал:
   - Разумеется, нет. Как продвигается расследование похищения Да'ана?
   Лили:
   - Нам удалось установить личность главаря банды. Его данные я уже сбросила на ваш компьютер.
   Сандовал:
   - Хорошо. Теперь я сам займусь этим делом.
   Лили (хмыкнув):
   - А я вместо этого займусь... чем?
   Сандовал:
   - Исчез агент Ведерников. Это может быть делом рук той же шайки.
   Лили (теперь уже с неприкрытой иронией):
   - Вам найти агента или сразу всю шайку?
   Сандовал:
   - Вы от Кинкайда набрались дурных манер - подшучивать над начальством? Предупреждаю вас, капитан - я этого не потерплю.
   Лили (бурчит под нос):
   - Знакомое, чёрт возьми, словосочетание... (Громче) Мне действовать одной, или подключить следственный отдел? Если что, я вызову Кьярру.
   Сандовал:
   - Кьярра занята, не отвлекайте её. Вам будет помогать майор Кинкайд. Идите.
  
   Лили вышла, отметив про себя, что Сандовал был не просто недоволен. Он был чем-то расстроен, хоть и не подавал виду. Решив разобраться с этим позже, она связалась с Кинкайдом и послала его к Дорсу - проверять, не его ли рук дело похищение агента. А сама, ничтоже сумняшеся, отправилась в ближайшее кафе за ланчем. И подумала при этом, что с такой работой недолго заполучить гастрит или вовсе язву желудка... Перекусив, она занялась следствием. Пропавшего агента в последний раз видели утром, в кафе. Он поел, расплатился, вышел на улицу, направляясь в сторону тэйлонского представительства, и ...исчез. По крайней мере, один человек видел, как тот завернул за угол. Но на той улице агента не видел уже никто. Тщательно обследовав территорию, Лили обнаружила почти сразу за углом маленький продуктовый магазинчик, у которого был предусмотрен въезд для грузовиков с товаром. Въезд привёл её во дворик, загромождённый пустыми ящиками. В одном месте Лили опытным глазом разглядела что-то вроде лестницы, сложенной из прочной деревянной и пластиковой тары. И - пуговицу. Тёмную пуговицу от дорогого мужского пиджака, оторванную, что называется, с мясом. Картина произошедшего была теперь ясна, как день. Агента каким-то образом заманили во двор, пользуясь отсутствием работников магазина, оглушили, скрутили и перетащили через забор. Лили полезла на ящики, перемахнула через забор, и оказалась в проулке, ведущем на соседнюю улицу. Где похитителей, скорее всего, ждала машина. Мысленно плюнув, Лили пожелала Дорсу, если это он устроил, как можно скорее разориться. Дело гиблое. Если только Кинкайд ничего не раздобудет... Лиам позвонил ей через час, когда Лили, подключив к поискам полицию, поплелась домой - она чувствовала себя совершенно разбитой.
  
   Кинкайд:
   - Привет ещё раз, Лили. Судя по твоему кислому лицу, ничего?
   Лили:
   - Только пуговица на память о безвременно ушедшем коллеге.
   Кинкайд:
   - Почему ты думаешь, что он мёртв?
   Лили (проигнорировав его вопрос):
   - Что у тебя?
   Кинкайд:
   - Дорс вообще не в курсе, что происходит. После похищения Да'ана он залёг на дно и ждёт, чем всё это закончится. Агент Ведерников не у него, точно.
   Лили:
   - Значит, та же компания, которая держит Да'ана?
   Кинкайд:
   - Очень может быть. Я тебе ещё нужен?
   Лили:
   - Ты что, опаздываешь на свидание?
   Кинкайд (невесело усмехнувшись):
   - Да. На свидание с Кьяррой, если ты не против. Она собралась объявить войну терроризму по всей Земле, причём, бороться с оным будет явно в одиночку.
   Лили (подавляя зевок):
   - Ладно, иди. А я постараюсь поспать хотя бы пару часов...
  
   При одной мысли об уютной квартире Лили стало приятно. Она поднялась на лифте, вставила в щель на двери карточку электронного ключа. Замок мягко клацнул, открываясь. Лили захлопнула за собой дверь и, на ходу снимая курточку, прошла в гостиную. Она не сразу поняла, что здесь не так. А когда поняла и схватилась за пистолет, было уже поздно. На неё сзади кто-то по-кошачьи бесшумно прыгнул. Затылок взорвался болью, и Лили сразу перестала ощущать окружающий мир.
   Очнувшись, она увидела у себя перед носом ковровую дорожку, которую, кстати, давно пора было пропылесосить. Лили попробовала пошевелиться, но поняла, что её связали. То есть, не просто скрутили руки, а спеленали, как мумию. Чуть повернув голову, она увидела лежащего в углу агента Ведерникова, которого с её лёгкой руки теперь разыскивала вся вашингтонская полиция. А по коридору явно кто-то расхаживал... Лили подползла к дивану, сделала усилие и села. По крайней мере, не так болит голова... Чёрт, шишка будет...
  
   Лили (громко):
   - Эй, кто тут! Покажись! Не бойся, я всё равно связана.
  
   Шаги в коридоре стихли. А потом дверь раскрылась, и Лили мгновенно забыла о головной боли и шишке. Потому что в комнату зашла женщина-джаридианка в каком-то тёмном комбинезоне.
  
   Джаридианка (по-английски, но с ужасающим произношением):
   - Голова не сильно болит? А то ведь я могла и перестараться.
   Лили:
   - Кто вы?
   Джаридианка:
   - Квид.
   Лили:
   - Очень приятно: Лили Маркетт. А нельзя немного поподробнее о себе?
   Джаридианка (подойдя поближе):
   - Прямо сейчас - нельзя. Потом всё узнаешь.
   Лили:
   - Эй, подруга, может, будем немного повежливее? Это мой дом!
   Джаридианка:
   - Я знаю.
   Лили:
   - Так чего же тебе от меня надо?
   Джаридианка:
   - Помощи. Ворджак сказал, что на тебя можно положиться.
   Лили:
   - Постой, постой... Ворджак - это...
   Джаридианка:
   - Ты помогла ему бежать из плена.
  
   Лили про себя усмехнулась: она вспомнила эту историю. И свою роль в побеге пленного джаридианца. Помощь выражалась в том, что тот захватил её в заложники и поминутно угрожал убить. Потом, правда, передумал... и не убил. Как знать, может, у джаридианцев такой обычай - сначала связать, а потом разговаривать.
  
   Лили:
   - Может, ты всё-таки развяжешь меня? Я не кусаюсь.
   Джаридианка (взрезав верёвку небольшим, но острым ножом):
   - Я не хотела, чтобы ты начала стрелять. Ведь ты ищешь этого человека. (Кивнула в сторону Ведерникова, который до сих пор был без сознания). Я поймала его, чтобы он привёл меня к тебе. Сказала, что хочу тебя убить. И он привёл меня сюда.
   Лили (с трудом поднимаясь на диван и разминая затёкшие суставы):
   - Гадёныш...
   Джаридианка:
   - Ты поможешь мне?
   Лили:
   - В чём?
   Джаридианка:
   - На Земле - мой враг. Я хочу найти его уязвимое место, чтобы он освободил моего сына.
   Лили:
   - Если твой враг Зо'ор, то я согласна помогать тебе без всяких условий.
   Джаридианка (оскалившись):
   - До Зо'ора мы ещё доберёмся. Мой враг - джаридианец...
   Лили:
   - Да, тяжёлый случай.
   Джаридианка:
   - Удивляешься? Вы тоже не миритесь между собой. А этот... (она ввернула несколько джаридианских слов, наверное, считавшихся непечатными). Он рвётся к власти над Джаридой, и для этого пользуется всеми дозволенными и недозволенными методами. Наш правитель состарился и хочет уйти. Претендентов на его место двое: Ворджак и... этот... Я не хочу называть его по имени - он не заслуживает такой чести!
   Лили:
   - И твой сын перешёл ему дорогу.
   Джаридианка:
   - Мой сын - первый помощник главы бдительных воинов. По вашему - военной контрразведки.
   Лили:
   - Всё ясно. Но ты... Слушай, каким манером тебе удалось добраться до Земли? У вас же нет межпространственных двигателей!
   Джаридианка (широко улыбаясь):
   - Зато они есть у тэйлонцев. И у моего врага. С этим тебе тоже всё ясно? Вопросов больше не будет?
  
   Лили покосилась на Ведерникова, начинавшего приходить в себя.
  
   Лили:
   - Вопросов будет куча, и первый из них - что делаем с этим приятелем?
   Джаридианка:
   - У тебя есть что-нибудь, чтобы одурманить его?
   Лили:
   - Извини, наркотиков не держу.
   Джаридианка:
   - Тогда... (Двинув агента по голове) Вот так. Пусть отдохнёт. А ты пойдёшь со мной. Сейчас. За городом мой транспорт.
   Лили:
   - Надо ещё попасть за город. Желательно, незамеченными.
   Джаридианка (с усмешкой):
   - Я уверена, мне тебя учить этому не придётся. И называй меня по имени.
   Лили:
   - Хорошо... Квид.
  
  
   Сцена 2
  
   Кьярра с сумасшедшей скоростью щелкала по клавишам своего органайзера, пытаясь найти нужный файл. Наконец Фортуна ей улыбнулась, и она сжала руки, чтобы хоть как-то успокоиться. Перед глазами все уже двоилось от этого чертового кода. Буран-2. Нет. Буран-3, Буран-2 к тому времени изъяли из употребления. Сквозь дверь просунулась лохматая голова Сарино.
  
   Сарино:
   - Кьярра, иди домой, а? Поспи, а я тут подежурю. Тем более что наши ребята сигналы фиксируют круглосуточно. Зак лично за этим следит.
   Кьярра (фыркнув):
   - И многое он там наследил, этот главнокомандующий?
   Сарино (вздыхая):
   - Все то же. Состояние стабильное, источник сигнала - горные районы Швейцарии.
   Кьярра (вспылив):
   - Когда я слышу, что состояние больного стабильное, я первым делом предполагаю, что он попросту умер! (Тихо) Извини, Лоренцо, это нервы. Иди домой, дежурю сегодня я.
   Сарино:
   - Кьярра, ну не переживай ты так! Если будет нужно - мы все эти горы до последнего камешка вручную разберем! Увидишь!
   Кьярра (улыбаясь):
   - Такая мысль у меня мелькала. Но я боюсь, что нам может попросту не хватить времени. Иди, не хлопай глазами на начальницу!
  
   Сарино вышел из комнаты, осторожно закрыв за собой дверь. Кьярра горько усмехнулась - командный состав КВ последнее время обращался с ней, как с тяжело больным человеком, которого нужно оберегать от всякого рода стрессов, в то время как весь Штурмовой и половина Альфа-отряда сочувственно заглядывали ей в рот. От этой солидарности ее уже начинало тошнить. Не прошло и получаса, как в дверь снова просунулась голова. На этот раз она принадлежала Заккери Пэлтроу, Главному Командующему Корпусом.
  
   Зак:
   - Кьярра, там твой водитель приехал. Как дела?
  
   Кьярра махнула на него дискетой, и он испарился. Водитель - Дэвил - тут же материализовался в дверях. Личным шофером он нанялся с того времени, как Кьярра лишилась заработанного непосильным трудом джипа. Поскольку это был единственный человек из окружения Кьярры, который мог проигнорировать ее железное нет, у нее не осталось другого выбора, кроме как подчиниться его диктату. Элен насмешливо называла его серым кардиналом.
  
   Кьярра:
   - Свет мой, что у тебя?
   Дэйв:
   - У меня новые скользящие графики. Но в них не упоминается эта операция, могу это точно сказать.
   Кьярра:
   - Ты уверен? На сто процентов?
   Дэйв:
   - На восемьдесят пять.
   Кьярра (вздыхая):
   - Ладно. Подожди минутку.
  
   Она вооружилась сотовым и набрала сложный номер с двумя как минимум кодами. Какое-то время трубка молчала, не издавая никаких гудков, потом тихо щелкнула - первый признак того, что звонок прослушивается и записывается. И только после этого послышался сухой старческий голос - голос Архивариуса.
  
   Архивариус:
   - Алло, я вас слушаю?
   Кьярра (голосом послушной девочки):
   - Светозар Владиславович, вы меня помните?
   Архивариус:
   - Помню, как же не помнить! Молодец, Кьяррушка, не забываешь старика.
   Кьярра:
   - Что вы, как можно! (С легкой ехидцей) Тем более что вы - личность незабываемая.
   Архивариус:
   - Ох, язва! Была язва, и осталась язва! Как жизнь, Кьярра, не обижают тебя твои нелюди? Ты не бойся, все рассказывай, а уж мы тебя в обиду не дадим.
   Кьярра:
   - Да я и сама себя в обиду не дам, вам спасибо и низкий поклон за науку. Но и поддержка ваша мне была бы очень кстати.
   Архивариус (быстро):
   - Что, голубка, вернуться хочешь?
   Кьярра (покаянным голосом):
   - Хочу, Светозар Владиславович. Не в КБ, в Синдикат. Я ведь могу. имею право, да?
   Архивариус (рассмеявшись):
   - Конечно, можешь, детка, всегда ждем. Что голос у тебя такой невеселый? Не случилось ли чего?
  
   Кьярра только собралась что-то ответить, как Дэвил одним резким движением выхватил трубку и прервал сигнал.
  
   Кьярра:
   - Эй, ты чего?
   Дэйв:
   - Они записывают твой звонок, ты же знаешь. А я знаю Архивариуса. Он бы начал задавать тебе наводящие вопросы, потом пленку бы проверили на специальной сверхчувствительной аппаратуре, просчитают все отклонения звуковой амплитуды, чтобы выяснить, какие чувства и эмоции ты облекаешь в слова.
  
   Кьярра промолчала. Ей было стыдно, что она напрочь забыла о технике бланка, которую применяли в Конторе, да и в других спецслужбах. Не только голос, но и почерк, заказы в меню, обстановка комнаты были предметом изучения и исследования. Это были прописные истины, которые забыть было нельзя. Кьярра с благодарностью уткнулась носом в плечо Дэйва и хотела было расплакаться, но потом передумала. Ничего, скоро мы со всеми поквитаемся. Лишь бы у Киски все прошло благополучно. Лишь бы с ней ничего не случилось. Кьярра зажмурилась, заставив себя забыть о второй мишени - Да'ане. Те смутные обрывки его эмоций и мыслей, которые она могла уловить, сводили ее с ума. С ним все будет хорошо. Все будет хорошо.
  
  
   Сцена 3
  
   Лифт, который в старинном двухэтажном особнячке вроде бы и ни к чему, плавно пошёл вниз. Киска всё ещё ёжилась под меховым манто - подарком Оскара. Сам Оскар галантно держал её под ручку, распространяясь о том, какие они умные и конспиративные - мол, никто в жизни не догадается, что скрывается в многоуровневом подвале скромного швейцарского особняка. Киска почти не слушала его, думая только о том, как бы вызнать местоположение этой чёртовой базы и поскорее унести отсюда ноги. Желательно, впридачу с Да'аном, которого наверняка держат здесь, в какой-нибудь клетке...
  
   Оскар:
   - ...? Принцесса, ты меня совсем не слушаешь!
   Киска (вздыхая):
   - На меня свалилось так много информации сразу, Оскар... Пожалуйста, дай мне самой осмотреться вокруг.
   Оскар (не понимая причин такой реакции):
   - Как скажешь, солнце моё... А как тебе моя сестрёнка?
   Киска (впервые за последние два часа улыбнувшись совершенно искренне):
   - Очень милая девочка. Я рада, что ты так любишь её... А как случилось, что вы росли без родителей?
   Оскар:
   - Мать погибла в авиакатастрофе, когда летела из Европы в Канаду. А отец... Он не живёт с нами. Нас воспитывала бабушка, а когда она умерла, мне уже исполнился двадцать один год, и я оформил опекунство над сестрой.
   Киска:
   - Извини. Это был, наверное, неприятный для тебя вопрос.
   Оскар:
   - Спрашивай, о чём хочешь, принцесса: ты имеешь право знать обо мне всё.
  
   Кабина лифта мягко остановилась. Серебристые двери с тихим шипением расползлись в стороны, открыв перед Киской широкий суперсовременный холл, расходившийся на три коридора, по которым туда-сюда сновали чем-то занятые люди. Кое-кто из них мимоходом здоровался с Оскаром, и тут же убегал по своему делу. Оскар с улыбкой пригласил Киску в центральный, самый широкий, коридор, который через два поворота привёл их к бронированной двери. Оскар набрал код, заглянул в глазок идентификатора, и дверь раскрылась. За ней обнаружился просторный кабинет, где собралось уже человек пять, в том числе и высокая эффектная шатенка... Киска невольно удивилась, отметив, что в этом подвале не было никого старше Оскара. Даже этим, явно облечённым некоей властью, вряд ли исполнилось больше двадцати пяти - двадцати семи лет. Они поприветствовали своего главу. Оскар провёл Киску к большому круглому столу и указал на место рядом с собой.
  
   Оскар (без приветствий и предисловий):
   - Разрешите вам представить мисс Киску - лучшего хакера из всех, когда либо доставлявших неприятности тэйлонцам. Принцесса, это мои соратники: Марсель, Рамон, Торстен, Серж - твой соотечественник - и Мэг, единственная леди в нашем совете.
   Киска (с улыбкой пожимая руки друзей Оскара):
   - Насчёт лучшего Оскар явно погорячился, господа, но я действительно кое-что умею... Рада познакомиться с вами.
   Оскар:
   - Мы, делающие одно дело, должны быть вместе... Садитесь.
  
   Киска присела на стул, подумав: А сесть я всегда успею. Молчаливое общество расположилось на своих местах и дружно уставилось на Оскара... Киске это что-то смутно напомнило, но что - она пока не разобралась. Была, правда, одна гипотеза, но она казалась настолько еретической, что... Голос Оскара спугнул наваждение, и Киска на какое-то время успокоилась.
  
   Оскар:
   - Я виделся с Полковником. Придётся несколько... подкорректировать наш план.
   Серж (со слабым русским акцентом):
   - Насколько?
   Оскар (Киска заметила, что это он говорил без особого удовольствия):
   - Кьярра нужна ему живой.
   Мэг (у неё оказался сильный звучный голос):
   - Эта стерва? Не понимаю, зачем Полковнику её паршивая жизнь?
   Оскар:
   - Понятия не имею, но приказ есть приказ. У кого есть желание поспорить со старшим?.. Так, вижу, что ни у кого. А теперь о главном. С завтрашнего дня мы начинаем массированную вирусную атаку на компьютерные сети тэйлонцев и СБС. Для этого я и пригласил мисс Киску.
   Мэг (с ядовитой насмешкой):
   - А что она умеет, твоя принцесса? Дискеты форматировать?
   Киска (усмехаясь):
   - И это тоже.
   Мэг:
   - Сдаётся мне, Оскар, ты притащил эту потаскушку сюда для своей постели, а не для работы.
   Оскар (с угрозой):
   - У тебя совсем плохо с воображением, Мэгги - только об одном и думаешь. И я бы на твоём месте взял свои слова обратно.
   Мэг (пожимая плечами):
   - Как хочешь. Только не оказалось бы, что её тебе подсунули из ведомства Сандовала.
   Киска (резко поднимаясь, возмущённо):
   - Ну, знаешь, Оскар!.. Я ко всему была готова, но не к оскорблениям! Тем более, незаслуженным!.. Ариведерчи, бамбино.
  
   Повернувшись спиной к обалдевшим мужчинам, Киска решительно направилась к двери, почти уверенная, что сейчас нахалку Мэг быстро поставят на место. Так оно и случилось.
  
   Оскар (обращаясь к Мэг):
   - Если бы ты не была женщиной, я бы заставил тебя просить прощения!.. (Одним прыжком догнал Киску, краем уха слушая перебранку между Мэг и остальными коллегами). Принцесса, пожалуйста... Не обращай внимания, она вообще никому не доверяет. А женщинам - в первую очередь.
   Киска:
   - Это ещё не повод для таких наездов.
   Мэг:
   - Я возьму свои слова обратно, если эта красотка похвастает хоть какими-нибудь заслугами. Или слабенькие вирусы - всё, на что она способна?
   Киска (став вполоборота к ней):
   - Ну, если не считать взрыва лаборатории в Мемфисе...
  
   Она не закончила фразу: у Мэг из рук выпал карандаш, а остальные, в том числе и Оскар, дружно округлили глаза.
  
   Марсель:
   - О! Так это вы устроили?
   Киска:
   - Мы. Вдвоём с Авгуром. (Нехорошо улыбнувшись) Я надеюсь, Зо'ор и по сей день не может заснуть спокойно...
   Торстен (по-скандинавски невозмутимо):
   - Как вы это проделали, хотел бы я знать?
   Киска:
   - Очень просто. Та лаборатория занималась исследованием образцов джаридианской техники, захваченной на одной из планет. Авгур разузнал, с какой базы туда привозили дополнительное оборудование. Мы покопались в компьютере той базы. Доступ к военным всё же полегче, чем на объекты тэйлонцев, и в лабораторию по ошибке отправились четыре ящика с боеприпасами. Снабжёнными радиоуправляемым детонатором. Оставалось только нажать на кнопочку...
   Торстен:
   - Действительно, очень просто. Но почему нам до сих пор не удавалось ничего подобного?
   Киска (возвращаясь за стол):
   - Потому что у вас вряд ли есть знакомые на американских военных базах. А у Авгура они есть.
   Оскар:
   - Все слышали? Ещё вопросы будут?
   Мэг (разочарованно):
   - Нет.
   Оскар:
   - Так бы и давно... Как там себя чувствует наш... гость?
   Марсель:
   - Молчит. Даже ничего не просит.
   Оскар:
   - Приведите его в товарный вид, завтра к нам прибудет Полковник. Пусть сам потолкует с этим молчуном... Кто-то хочет что-то добавить? Нет? Тогда - по местам. А я покажу мисс Киске нашу базу.
  
   Опять этот чёртов Полковник, - думала Киска, выходя из этой комнаты. - И в Кьярриных файлах он тоже упоминался... Всё это очень странно, и я не удивлюсь, если... Нет, это было бы уже слишком... Но, то ли от сознания важности своей миссии, то ли попросту от страха, Киска умудрилась ничем не выдать своих мыслей и истинного отношения к Оскару, который твёрдо вознамерился похвастаться своей секретной базой. Долго ли ей удастся прятаться под маской - не знал никто.
  
  
   Сцена 4
  
   Оскар уже устал водить Киску по базе - она задерживалась возле каждого компьютера и начинала давать ценные советы по хакерскому делу. С одной стороны, ему это подходило. С другой - Киска так мало обращала внимания на него самого, что становилось просто обидно. Неужели этот чокнутый Авгур ей дороже настоящего мужчины?.. И тогда Оскар решился: надо провернуть задуманное не завтра, когда должен прибыть старший, а сегодня. Киска ненавидит тэйлонцев, которые виновны в гибели её родных? Пусть утешится местью...
  
   Оскар:
   - Принцесса, у тебя будет уйма времени на компьютеры. Прошу тебя...
   Киска:
   - Ну, Оскар! Если я не проинструктирую твоих спецов, штатные хакеры Сандовала отследят их через три минуты после коннекта. Ты готов встречать весь спецотдел СБС?
   Оскар (смеясь):
   - К этому я всегда готов, моя принцесса. Я приготовил тебе небольшой подарок. Хочешь взглянуть?
   Киска:
   - Не откажусь. А... что это за подарок?
   Оскар (отстегнув рацию с пояса, говорит в микрофон):
   - Марсель, собирай всех в зале.
   Киска (с улыбкой):
   - Это что такое будет? Концерт по заявкам радиослушателей?
   Оскар:
   - Увидишь, моя дорогая. Пойдём, тебя ждёт незабываемое зрелище.
  
   Киска пожала плечами, предчувствуя, что для Оскара незабываемым зрелищем могла быть и показательная казнь тэйлонца.
   Она почти угадала. Когда Оскар привёл её в зал с большой киносистемой, там собралось уже не меньше пятидесяти человек. Они сидели в креслах и непринуждённо болтали между собой, как перед киносеансом. С появлением Оскара зал чуть притих, но уже через несколько секунд стоял прежний гам. Оскар усадил Киску в переднем ряду и с таинственной усмешкой скрылся. Теперь Киска была окончательно уверена, что сейчас приведут Да'ана... Она вся сжалась: только бы тэйлонец её не выдал. Он ведь ни черта не соображает в элементарной конспирации...
   Да'ана привели в зал через десять минут. Зал снова притих, но на этот раз Киска всей кожей ощутила ненависть присутствующих, направленную на тэйлонца. Пленника вёл Оскар. Тычков в спину пока не наблюдалось, но Да'ан шёл, еле волоча ноги. На его руках Киска заметила браслеты и несколько светящихся точек - ран, которые не желали затягиваться. На щеке пролегла длинная светящаяся же полоска... Увидев, в каком состоянии её друг, Киска чуть было не бросилась на Оскара с кулаками. Правда, она вовремя сдержалась, сделав вид, что её ненависть обращена на Да'ана.
  
   Оскар (вытолкнув тэйлонца на самое видное место):
   - Дамы и господа, сейчас состоится суд над нашим ...старым другом. Пусть знает, что мы поступаем справедливо даже с заклятыми врагами.
  
   Зал ответил ему одобрительным гулом.
  
   Оскар:
   - Итак, дамы и господа, начнём... Подсудимый Да'ан, вы обвиняетесь в многочисленных преступлениях против человечества и других рас. Вы обвиняетесь в том, что создали стратегию завоевания населённых планет, которая привела к упадку и даже гибели десятков миров. Вы обвиняетесь в том, что с вашей подачи и под вашим руководством осуществлялись преступные эксперименты над разумными существами. Что вы на это можете ответить, подсудимый?
   Да'ан (тихо, но так, что услышали все):
   - Я не собираюсь подыгрывать вам в этой отвратительной комедии. (Он скользнул по Киске усталым взглядом, сел на пластмассовый стул и намертво замолчал).
   Оскар:
   - Тем хуже для вас. Вы и от защиты откажетесь?.. Вижу, что да. Итак, уважаемое собрание, я перечислю факты, которые свидетельствуют против подсудимого. В лабораториях КомТека по его проекту был создан так называемый кибер-вирусный имплантант - СВИ. Этот имплантант стимулирует мозговую деятельность человека, делает его почти ясновидящим. Но! Этот же имплантант программирует своего носителя на абсолютную преданность тэйлонцам. Иными словами, имплантированный не задумываясь выполнит любой приказ так называемых Сподвижников, поверит любой их лжи и ни на минуту не усомнится в их святости (тут он усмехнулся). Это первый, самый очевидный факт. Во-вторых, именно Да'ан стал вдохновителем лжесвященника Мюррея, основавшего Церковь Сподвижников. Ведь поклонение тэйлонцам как богам входит в стратегию покорения планет, не так ли, Да'ан?.. Об экспериментах на людях я уже упоминал и повторяться не буду: у нас не так много времени, а фактов - море. И, наконец, я обвиняю Да'ана во втягивании Земли в войну с Джаридой. Ведь именно Да'ан создал Корпус Волонтёров... Вы и теперь будете молчать, подсудимый?
  
   Да'ан сидел, глядя куда-то в пространство, и, казалось, совершенно не реагировал на происходящее. Только Киска, хорошо знавшая его, понимала его состояние... но помочь сейчас ничем не могла. Подожди немного, брат, мы с ними ещё повоюем... Киска делала невероятные усилия, чтобы не выдать себя. И ей это удавалось: под конец речи Оскара она даже зевнула. А блестящий оратор, заметив это, нахмурился и решил сворачивать представление.
  
   Оскар:
   - Кто-нибудь из присутствующих в зале может что-нибудь добавить к моим словам?
   Голоса из зала:
   - Да что там рассусоливать - пристрелить его, и всё!
   - Всех их перестрелять!
   - Они - убийцы!
   - Оскар, мочи его, гада!
   Киска (поднимаясь с кресла с равнодушным лицом):
   - Здесь не хватает главного действующего лица, Оскар.
   Оскар:
   - Кого же?
   Киска:
   - Зо'ора. (С этими словами она неспешно пошла по центральному проходу). Всем спокойной ночи.
  
   Некоторое время в зале царила мёртвая тишина: поступок Киски не лез ни в какие ворота. Оскар несколько мгновений решал, что это - разочарование или гнев. И если гнев, то по какому поводу. Он не стал долго думать. Зачитал Да'ану приговор: виновен, смертная казнь. Да'ан принял это так же бесстрастно, как и обвинения. По знаку Оскара его увели, а сам обвинитель, распустив собрание, ринулся следом за Киской. Та не успела далеко уйти, и Оскар догнал её уже через две минуты.
  
   Оскар:
   - Что на этот раз не так, принцесса?
   Киска (с плохо сдерживаемой яростью):
   - Что это за комедия, Оскар? Чёрт возьми, когда до тебя наконец дойдёт, что это не игра? Ты хоть понимаешь, какие меры безопасности теперь примут тэйлонцы, чтобы мы их не достали?!!
   Оскар:
   - Рано или поздно мы переловим их всех, принцесса, и я не совсем понимаю, почему ты...
   Киска (окончательно выходя из себя):
   - Потому!!! (Затем немного поостыла, заметив настороженные взгляды со всех сторон). Потому что я хочу дожить до того светлого момента, когда Зо'ора посадят на электрический стул! Потому, Оскар, что этот ублюдок - трус, и, как любой трус, он теперь спрячется за спинами охраны. Представь, скольких жизней будет стоить его захват? Головой надо думать, а не левой пяткой!
   Оскар:
   - Ты права. Не шуми, моя дорогая... Надо будет посоветоваться со старшим. И заодно представить тебя ему. (Улыбнувшись) Уверен, ты ему понравишься.
   Киска (окончательно остыв):
   - Эт ты на что намекаешь?
   Оскар:
   - Пока ни на что. Пойдём наверх, принцесса, моя сестрёнка приготовила для тебя самую лучшую комнату в особняке...
  
   Киска молча согласилась. Всё-таки ей удалось под благовидным предлогом выпустить пар, иначе она рычала бы на каждого встречного. Она ясно видела: Да'ан держится на последних резервах. Ещё сутки такого курорта, и он труп. Ведь тэйлонцы, в отличие от людей, вообще не переносят боли... Комната, отведенная для неё, действительно была великолепна. Обстановка а-ля девятнадцатый век впечатляла, а общество - Линда - помогло хоть ненадолго отвлечься от нелёгких мыслей. Сестра Оскара была на редкость добродушной девчонкой. Задав несколько наводящих вопросов, Киска сделала неожиданно приятный для себя вывод: Линда понятия не имела, чем здесь балуется её братец. Конечно, она нелестно отзывалась о тэйлонцах, но искренне полагала, что их можно переубедить, если подобрать правильные слова... Не так уж она не права, эта девочка, - думала Киска, когда Линда наконец пошла к себе и оставила её одну. - Уж если Да'ан сумел измениться... Её размышления были прерваны настойчивым стуком в дверь. Киска плюнула, накинула халат и пошла открывать, почти уверенная, что это Оскар. Так оно и оказалось.
  
   Киска:
   - Ты что, спятил? Половина первого ночи!
   Оскар:
   - Нам надо поговорить, Киска.
   Киска:
   - Ну, заходи.
   Оскар (оставив дверь приоткрытой, чтобы Киска не так волновалась):
   - Мои товарищи были удивлены твоим поведением. Мне пришлось потратить время, чтобы объяснить им... Но это неважно. Я пришёл, чтобы сказать тебе... Да ты ведь это уже знаешь, принцесса. (Он скользнул пальцами по шее Киски, не заметив, как та вздрогнула, и сильным движением притянул её к себе). Да или нет?
   Киска (усмехаясь):
   - Оскар, ты не выполнил своего обещания, и уже чего-то хочешь?
   Оскар:
   - Какого ещё обещания?
   Киска:
   - Отомстить за меня Зо'ору. Или ты уже не надеешься на успех в этом благородном деле?
   Оскар:
   - Зо'ор будет у меня не позже, чем через неделю, обещаю!
   Киска:
   - Вот тогда и поговорим о личном. Идёт?
  
   Вместо ответа Оскар начал её целовать. На какой-то миг Киска позволила себе забыться. Но уже в следующую секунду она вдруг подумала: Оскар, такой нежный с ней, вот этими самыми руками с удовольствием приканчивал Волонтёров. И истязает Да'ана. Как будто тот мало натерпелся от Шарджида... Киска опять остановила Оскара и отодвинулась от него.
  
   Киска (изобразив лукавую усмешку):
   - Я не сказала да, милорд.
   Оскар:
   - Тебе нужна голова Зо'ора?
   Киска:
   - Мне нужен весь Зо'ор - чтобы я сама могла прикончить его. Ты доставишь мне такое удовольствие?
   Оскар:
   - Через четыре дня Зо'ор должен встретиться с американским президентом. Вот тогда я его достану, и приведу сюда. Но и ты обещай мне...
   Киска (с улыбочкой):
   - Что?
   Оскар (доставая из кармана бархатную коробочку):
   - Что выйдешь за меня, если я сдержу своё слово. Вот... это тебе. (Вынул из коробочки колечко с бриллиантом и надел Киске на палец). Красивое, правда? (И добавил со смешком, от которого Киска начала обшаривать комнату глазами в поисках тяжёлого предмета) Это кольцо я отнял у Волонтёра из фрицев. Не иначе, он его у кого-то украл.
   Киска:
   - Грабь награбленное? Где-то это я уже слышала.
   Оскар:
   - Принцесса, душа моя, только не говори, что это было безнравственно. Волонтёры потеряли право называться людьми.
   Киска:
   - Оскар, я на ногах не держусь. У меня зверски болит голова, и мне сейчас не до философии. Будь добр, дай выспаться.
   Оскар:
   - Я не услышал твоего обещания, принцесса, и не уйду, пока не услышу его.
   Киска:
   - Считай, что ты его уже услышал. Ну, всё, спокойной ночи, Оскар.
  
   Кое-как выставив его за дверь, Киска заперлась и облегчённо вздохнула. Она сильно подозревала, что комната набита жучками, и потому вела себя осмотрительно. Но думать ей никто помешать не мог. Дарёное колечко жгло ей руку. Ну, женишок, мать твою так! Ничего, я ещё спляшу на твоих поминках! Дай только срок!.. Интересно, а кто у них этот старший? Очень подозрительная компания...
  
  
   Сцена 5
  
   В тот момент, когда Киска, терзаясь предположениями, засыпала в своей комнате, Оскар с довольной улыбочкой препожаловал в камеру Да'ана. Тэйлонец сохранял прежнее безучастное выражение лица. Казалось, он полностью потерял интерес к жизни. Но это только казалось: Оскар знал, что у Да'ана в этой жизни есть смысл - Кьярра.
  
   Оскар:
   - Ну, что, не надумал ещё пооткровенничать со мной? Зря упрямишься, я ведь так или иначе вытяну из тебя всё, что мне нужно. У тебя осталось времени до завтрашнего полудня - пока не прибудет твой старый знакомый. Ты уже догадался, о ком речь?.. Ну, и славно: по глазам вижу, что догадался. Итак, твоё слово?
   Да'ан (тихо, с запинкой):
   - Я уже не тот, что был полтора года назад.
   Оскар:
   - Будешь молчать? Не думаю, что тебе долго удастся корчить из себя героя-мученика.
   Да'ан:
   - Я ничего не скажу.
   Оскар:
   - Что ж, тогда я вынужден сделать первый шаг: в знак того, что мы не шутим, известные тебе фотографии отправятся для начала в Синод. (Скабрезно хихикнув) Интересно, как они это воспримут, а?.. Что ты молчишь, чучело? Тебе уже не дорога жизнь твоей ненаглядной Кьярры?
  
   Да'ан промолчал. Не потому, что жизнь Кьярры была ему безразлична, а потому, что его Личный Волонтёр была способна справиться со всем Синодом вообще и с Зо'ором в частности. Здесь он был за неё спокоен. Но вот Оскар этого не знал, и потому пришёл в ярость.
  
   Оскар (резко и сильно ударив тэйлонца по лицу):
   - Скотина! Будешь говорить? Нет?.. Тогда не обессудь, я пошёл отправлять почту твоему сынку. Он, правда, тоже на свободе последние деньки дохаживает, но ещё успеет угробить эту сучку Кьярру.
  
   Да'ан и на этот раз смолчал - потому, что чуть не потерял сознание от боли. Выдав несколько нецензурных слов, Оскар ушёл.
  
  
   Сцена 6
  
   Зо'ор почти всегда пребывал в плохом настроении, это знали все, кто жил или работал на Базе. Но сейчас его настроение было просто ужасным. Мит'гай понял это, едва появившись на пороге зала управления. Глава Синода встретил его таким взглядом, что в другой обстановке Мит'гай попросту бежал бы без оглядки. Но - положение обязывает. Чрезвычайная ситуация, как-никак.
  
   Зо'ор:
   - Что тебе нужно?
   Мит'гай:
   - Думаю, ты прекрасно знаешь, почему я пришёл.
   Зо'ор:
   - Никто не имеет права вмешиваться в мою частную жизнь. Почему вы позволяете себе следить за Екатериной?
   Мит'гай:
   - Эта женщина стала частью Сообщества только физически, но не духовно. Она разрушает тебя.
   Зо'ор:
   - Каким образом?
   Мит'гай:
   - Она внушает тебе призрачные надежды на то, чему никогда не сбыться. Ты забыл, что тэйлонцы и люди генетически несовместимы, и у вас двоих никогда не родится ребёнок... Ты ослеплён этой женщиной.
   Зо'ор (с большим трудом подавляя желание позвать Сандовала):
   - Что ты можешь знать об этом?
   Мит'гай:
   - Я не хочу знать, что происходит между вами в твоём секретном кабинете. Я хочу одного: оградить тебя и Синод от влияния твоей ...избранной. Делай с ней, что хочешь, но не принимай решений с учётом её неразумных советов.
   Зо'ор:
   - Мит'гай, я никогда не давал тебе рекомендаций по медицине. И ты не учи меня, как управлять Сообществом.
   Мит'гай:
   - Я - всего лишь выразитель мнения Синода.
   Зо'ор:
   - Ты его уже выразил? Тогда оставь меня. Я должен подумать.
  
   Мит'гай изобразил холодную усмешку и вышел. А Зо'ор несколько секунд смотрел ему вслед. Он всё ещё колебался - вызывать ему Сандовала или немного подождать. Мит'гай - первоклассный медик, на его счету немало спасённых жизней. Однако его хроническая нелюбовь к нынешнему главе Синода стала принимать совершенно недопустимые формы... Зо'ор подумал, и вместо Сандовала вызвал Екатерину. Та явилась с небольшим опозданием - сегодня у неё была очередная пресс-конференция. Зо'ор уже научился определять её состояние по выражению лица, и видел, что она не в духе.
  
   Зо'ор:
   - Как прошла встреча с журналистами?
   Екатерина:
   - Хуже некуда. Они откуда-то прознали о нас с тобой... Синод допустил утечку информации?
   Зо'ор:
   - У меня только что был Мит'гай, он передал мне решение Синода.
   Екатерина (нехорошо усмехнувшись):
   - И каково это решение?
   Зо'ор:
   - Я больше не должен прислушиваться к твоим советам.
   Екатерина:
   - Он сказал тебе что-то ещё, и это причинило тебе боль. Что именно?
   Зо'ор (тихо):
   - Он сказал, что у нас с тобой никогда не будет детей...
   Екатерина:
   - Мит'гай всю жизнь лгал тебе. Ты надеешься, что на этот раз он соизволил снизойти до правды?
   Зо'ор (резко поднимаясь):
   - Я уже давно никому не верю.
   Екатерина:
   - И мне?
   Зо'ор:
   - Тебе?.. Я надеюсь, что хотя бы от тебя я слышу правду... (Оглядывается на консоль терминала, с которой прозвучал сигнал - пришла свежая почта). Проверь письма, я устал.
  
   Екатерина молча открывает на экране окно со свежей корреспонденцией. И видит одно единственное письмо, адресованное всему Синоду. Открыв его, она вздрогнула и даже отступила на шаг назад.
  
   Зо'ор:
   - Что с тобой?
   Екатерина (взволнованно):
   - Посмотри. Это то, чего нам не хватало, чтобы разделаться с Да'аном... Ну, почему так поздно?!!
  
   Заинтригованный Зо'ор подошёл к экрану. Посмотрел на содержимое письма и холодно усмехнулся.
  
   Зо'ор:
   - Теперь это не имеет никакого значения. Да'ан у террористов.
   Екатерина:
   - Но есть ещё Кьярра... Зо'ор, если Да'ан объединился с ней, после его смерти она сможет претендовать на его место в Сообществе. Она, а не ты!
   Зо'ор:
   - Я знаю, Кэт. Позови сюда Кьярру.
  
   Екатерина, понимающе улыбнувшись, пошла вызывать Кьярру. Она уже предвкушала потрясающее шоу под названием Изгнание неугодной, когда хмурая Кьярра пожаловала в зал. Ещё на входе она заметила усмешечку Екатерины, и приготовилась к худшему. Зо'ор встретил её ледяным взглядом, молча вывел на большой экран присланные фотографии.
  
   Зо'ор (показывая на экран):
   - Я требую объяснений, Кьярра.
  
   Кьярра, едва увидев это безобразие, побледнела. Теперь уже и Зо'ор заметил, как её глаза переменили цвет на ярко-голубой. А у Кьярры мелькала только одна мысль: кто, чёрт возьми, мог сфотографировать их с Да'аном на развалинах древнего Теночтитлана?!! Ведь там никого не было!.. Это состояние длилось ровно секунду. Кьярра взяла себя в руки и напустила на себя побольше цинизма - это Зо'ор должен оценить.
  
   Кьярра (вразвалочку подходя поближе):
   - А что, здесь ещё нужны какие-то объяснения? По-моему, фотографии достаточно красноречивы.
   Зо'ор:
   - Какая наглость!
   Кьярра:
   - Хм... Что вы имеете в виду под словом наглость, Зо'ор - мои отношения с Да'аном или мой тон?
   Зо'ор:
   - Это письмо было отправлено всем членам Синода. Вы понимаете, какой это скандал?
   Кьярра:
   - Ага. Скандал. Но не больший, чем от ваших амуров с этой красавицей (кивок в сторону Екатерины). С вами уже беседовали на эту тему, не так ли?
   Зо'ор (теряя контроль над собой):
   - Екатерина - член Сообщества, в отличие от вас. Мои отношения с ней Синод вполне устраивают. Вы же... перешли все границы дозволенного!
   Кьярра:
   - А ну-ка, растолкуйте мне, что у нас дозволено, а что нет. Молчите? Вот и я что-то не припомню статьи в вашем уголовном кодексе, которая предусматривала бы наказание за межрасовые браки.
   Зо'ор (разъярённо шипит):
   - Потому что их не было до сих пор, и быть не должно!
   Кьярра:
   - Ой, кто бы говорил! Вы уже забыли, от кого произошли? Освежить память?
   Зо'ор (поворачиваясь к ней спиной):
   - Я терплю это только потому, что сместить вас с должности может один Да'ан. Но если террористы сдержат обещание...
   Кьярра (жёстко, сквозь зубы):
   - Пока я жива, на это можете не рассчитывать, Зо'ор. Я вытащу Да'ана из любой передряги... чего бы это мне ни стоило.
  
   Кьярра, не дождавшись соизволения Зо'ора, вышла из зала - очередное нарушение субординации. Этим она опять показала, что имела его в виду крупным планом. Екатерина провела её колючим взглядом до самой двери.
  
   Екатерина:
   - Ты её не согнёшь, Зо'ор. Поверь, я хорошо разбираюсь в людях.
   Зо'ор:
   - Я избавлюсь от неё при первой возможности. Мне такие несгибаемые не нужны. Но сначала надо дождаться, когда террористы избавят нас от Да'ана.
   Екатерина:
   - Кьярра не бросает слов на ветер. Она способна освободить Да'ана, и тогда...
   Зо'ор:
   - Этого не будет.
   Екатерина:
   - Ты так уверен...
   Зо'ор (усаживаясь в своё кресло):
   - Мне нужен агент Сандовал.
  
  
   Сцена 7
  
   Снова ночь, маленькое кафе на набережной. Оскар уверенно подсаживается за столик в самом тёмном углу, где виднеется знакомый крупногабаритный силуэт. Несколько мгновений длится молчание.
  
   Оскар:
   - Ничего нового. Он молчит.
   Полковник:
   - Допрашивать не умеете, молодёжь. Поучить бы вас, да возможности пока такой нет.
   Оскар:
   - Дело не в этом. Он просто молчит. Не хочет говорить, хоть тресни.
   Полковник:
   - Ты показывал ему фотографии?
   Оскар:
   - Тоже не помогло.
   Полковник (недоумённо):
   - Странно... Или он так сильно переменился, или я чего-то недопонял... Что, он молчал, даже когда ты набил ему морду?
   Оскар:
   - Он пытался бежать.
   Полковник:
   - Да... Видно, я действительно чего-то не понял. Ну, а ...крайнее средство?
   Оскар:
   - Ещё не применял, но...
   Полковник:
   - Так примени! Нечего растягивать это дело, у нас очень мало времени!
   Оскар:
   - Хорошо, отец.
   Полковник (коротко и хрипло рассмеявшись):
   - Ну, наконец-то ты вспомнил, кем я тебе довожусь. Как Линда?
   Оскар:
   - Она скучает по тебе. Ты бы приходил к нам почаще, а?
   Полковник:
   - Если у нас всё получится, я вообще навсегда здесь останусь. Там у меня развелось слишком много врагов.
   Оскар:
   - Я бы не сказал, что и здесь у тебя их мало.
   Полковник:
   - Это верно. А потому я хочу тебя предупредить: будь осторожен. Мои враги - это и твои враги... Наша главнейшая задача - разделаться с тэйлонцами. Потом можно будет подумать и о друзьях.
   Оскар:
   - Я надеюсь, мне можно будет подумать о личной жизни уже сейчас?
   Полковник:
   - А что такое?
   Оскар (улыбаясь):
   - Наш компьютерный гений... Она очень красивая. Я думаю, что люблю её.
   Полковник:
   - Думаешь или любишь?
   Оскар:
   - Она обещала выйти за меня замуж. Я уже подарил ей кольцо. Ты не возражаешь?
   Полковник (с улыбочкой):
   - Я надеюсь, твоя красавица не слишком сильно удивится, когда узнает, кто ты на самом деле?
   Оскар:
   - Она обрадуется, я уверен. Если бы ты знал, как она ненавидит Зо'ора!
   Полковник:
   - А Да'ан? Что она сказала на его счёт?
   Оскар:
   - Он ей безразличен.
   Полковник:
   - Ладно, женись. Но сначала мне нужны показания Да'ана. Разорви его на кусочки, но добудь мне сведения.
   Оскар (с ноткой гнева):
   - Я слышал, Кьярра поклялась разорвать на кусочки меня самого.
   Полковник:
   - Не беспокойся, сын, я найду способ обезопасить тебя от её ненависти. Помни: она нужна нам живой. Иди. Я буду ждать известий от тебя.
  
   Оскар встал, отодвинув пластиковый стул, молча кивнул отцу и ушёл.
  
  
   Сцена 8
  
   ...Дверь раскрылась. На фоне ярко-жёлтого прямоугольника вырисовалась фигура крупного мужчины. Его лица не видно, но Киска точно знает, что он её жадно разглядывает. Проходит несколько секунд, и мужчина делает шаг вперёд...
   Киска в очередной раз подскочила, как ужаленная. Ну, слава Богу, это только сон... Она достала из-под подушки платочек и вытерла мокрые от пота виски. Третий час ночи по местному времени. Когда же утро?.. Киска села, обхватив колени, и начала успокаивать себя, вспоминая самые смешные анекдоты, какие ей только приходилось слышать. Нервная дрожь ушла только через час неимоверных усилий... Киска отчётливо чувствовала атмосферу ненависти, пропитавшую в этом особняке всё, от стен до самого воздуха. Нечто похожее она ощущала и в своём нынешнем доме - секретной резиденции Да'ана. Но - только первое время, пока его как следует не обжили. Здесь ненависть холили и лелеяли, как самое святое чувство. В такой обстановке Киска не смогла бы продержаться и трёх дней. Она точно знала, что такого срока ни ей, ни Да'ану судьба не даст, и потому надеялась выйти отсюда в здравом уме.
   Припоздавший осенний рассвет застал её уже одетой, умытой, причёсанной и накрашенной. Подавив зевок, Киска выглянула в коридор. Так и есть: бродят двое дежурных. Подозвав их, Киска изобразила свежесть раннего утра на лице и ослепительно улыбнулась.
  
   Киска (по-английски):
   - Привет, ребятки. Вы тут дежурите? Слушайте, подскажите мне, пожалуйста, где здесь можно раздобыть чашечку горячего кофе. Или, на худой конец, покажите, где в этом доме кухня.
  
   Дежурные молча переглянулись, перекинулись парой фраз по-немецки, после чего один из них скрылся, а второй на ломанном английском попытался объяснить, что кофе сейчас принесут. Киска понимающе кивнула и всунулась обратно в комнату. Так... Её охраняют. Она не сомневалась, что в саду тоже бродят бдительные мальчики из местной секьюрити. Или ей не доверяют, или Оскар боится, что она всё-таки сбежит к своему Авгуру. При этой мысли Киску начал разбирать смех... Когда Оскар вошёл в комнату с подносом в руках, Она улыбалась вовсю.
  
   Оскар (расплываясь в ответной улыбке):
   - Доброе утро, принцесса. Как спалось?
   Киска:
   - Отвратительно. Я с детства не могу уснуть на новом месте. Приходится привыкать неделю, если не десять дней...
   Оскар (поставив поднос на стол):
   - Завтрак для моей желанной... (Наладившись обнять её). Я говорил с отцом, он будет рад познакомиться с тобой.
   Киска (подцепив бутербродик с сыром):
   - Ты поддерживаешь отношения с отцом? Ты ведь говорил, что он не живёт с вами.
   Оскар:
   - У моего отца есть для этого причина. Ты поймёшь, когда увидишь его.
   Киска:
   - Он что, слишком известная личность?
   Оскар (тихо засмеявшись):
   - В определённых кругах... Ешь, принцесса, это готовила моя сестрёнка. Она тоже очень рано встаёт.
   Киска:
   - А я бы поспала ещё часа два-три, но боюсь, у нас масса дел. Я ведь должна подтвердить своё реноме, не так ли?
   Оскар:
   - Ты всё ещё сердишься на Мэг?
   Киска (добравшись до кофе):
   - Нет. Я просто соскучилась по компьютерам.
   Оскар (снова обнимая её):
   - Нет проблем. Допивай кофе, и покажу тебе наш мозговой центр.
   Киска:
   - Отлично!.. (Уворачиваясь от Оскара) Ты уже привёл мне Зо'ора?
   Оскар:
   - Я обещаю тебе незабываемое зрелище и без Зо'ора.
  
   При этом он начал заигрывать с Киской, а та как бы невзначай опрокинула чашечку ему на брюки. Посмеявшись над этим конфузом, Оскар пошёл к себе - переодеваться. Через полчаса он наконец отвёл Киску в большой зал, набитый компьютерами и операторами. Компьютеры были новёхонькие, некоторые даже лежали на отдельном столе нераспакованными. Диски с программным обеспечением громоздились разноцветной кучей на отдельной полке. Пол между столами устилали разнокалиберные провода. А освещение... С одного взгляда Киске стало ясно, что технику устанавливали дилетанты. Возможно, те же самые, которые сейчас на ней работали. Да и то - сказать, что они работали, значит, сделать им незаслуженный комплимент. Увидев, как один из операторов пытается забраться в базу данных тэйлонского представительства в Германии, Киска схватилась за голову и издала тихий стон. Террористы террористами, но такого издевательства над техникой она стерпеть не могла. Киска тут же выставила горе-хакера из-за машины и принялась за дело.
  
   Киска (ворчит):
   - Не умеете - не беритесь. Тоже мне, специалисты широкого профиля... Во что вы тут играете - пробел до пола продавили!
  
   Недовольное ворчание было для Киски чем-то вроде отвлекающего манёвра. Она могла сломать коды германского посольства за считанные секунды, но намеренно затягивала сей процесс. Один взгляд на панель задач - и она уже точно знала координаты этого особнячка. Оставался сущий пустяк: сделать соответствующий файл, зашифровать его должным образом, чтоб никто не догадался, и отправить Кьярре - по заранее условленному безобидному мылу... Выход нашёлся неожиданно: в почтовом ящике одного из сотрудников германского посольства обнаружилось рекламное объявление, призывающее купить в интернет-магазине качественную спортивную обувь всех размеров по каким-то особо низким ценам. Чуть-чуть подкорректировав цифры, Киска переслала это объявление на условленный адрес, срочно затёрла все следы отправки, и еле успела перевести дух, когда за её спиной раздался голос Мэг.
  
   Мэг:
   - Оскар, я же тебе говорила - она шпионка! Она только что отправила какое-то сообщение!
   Киска (титаническим усилием сделав удивлённое лицо):
   - Что? Какое сообщение? Ты что, не выспалась?
   Оскар:
   - Мэг, иди к чёрту! Мне твои подозрения уже надоели.
   Мэг (вскрикнула, будто села на канцелярскую кнопку):
   - Я видела - она отправила какое-то сообщение!
  
   Оскар склонился над клавиатурой, несколько минут шарил по компьютеру... А когда разогнулся, в его глазах поблёскивал очень нехороший огонёк.
  
   Оскар:
   - Тебе лечиться надо, Мэг.
   Киска:
   - Оскар, прошу тебя...
   Мэг (вылетая из зала, разъярённая до чёртиков):
   - Ну, смотри, Оскар, появится Полковник - я ему всё доложу!
   Оскар (вслед ей):
   - Беги! Докладывай!.. Дура!
   Киска (виновато):
   - Чёрт, мне так неудобно...
   Оскар:
   - Ты действительно что-то отправляла?
   Киска:
   - Нет, конечно. Да и когда бы я успела? С кодами тэйлонских посольств столько возни, что... Ты мне не веришь?
   Оскар:
   - Что ты, принцесса! Я даже себе так не верю, как тебе!.. Марсель!
  
   В зале появляется жилистый француз с двоими крепкими ребятами. Его правый рукав самую малость приподнялся, и Киска заметила под ним скрилл... Из всех скриллов Киска узнавала в лицо разве что Кьярриного Феникса, но сейчас она была на сто один процент убеждена, что это был скрилл Андрея Виноградова. Убитого Оскаром.
  
   Оскар (Киске):
   - Помнишь нашего дорогого гостя? Да, тэйлонца. Ты хотела бы поприсутствовать на его допросе?
   Киска (с явным удовольствием):
   - О, да! Конечно!
   Оскар:
   - Тогда пойдём... Я ведь обещал тебе незабываемое зрелище.
  
   Перехватив его взгляд, Киска твёрдо решила: первым трупом на её совести будет именно этот садист с лицом Алена Делона и фигурой Арни Шварцнеггера. Но для начала нужно как-то обезопасить Да'ана... Оставалось надеяться только на оперативность Кьярры.
   Оскар привёл её в подвал. Едва слышно скрипнула бронированная дверь. Первыми в камеру пожаловали Марсель со товарищи. Оскар чуть придержал любопытствующую Киску, и пропустил её только после того, как Марсель высунулся и кивнул. Войдя в камеру, Киска сразу же увидела Да'ана. Двумя парами наручников его приковали к поручням железного кресла. Вид у тэйлонца был исключительно несчастный. Оскар подошёл к нему, взял у Марселя какую-то палку.
  
   Оскар (Киске):
   - Ну, как тебе этот красавец? Хорош?
   Киска (успешно разыграв равнодушие):
   - Жаль, что это не Зо'ор. Уж я бы с ним поговорила...
   Оскар:
   - Все тэйлонцы одинаковы, и все одинаково виновны. Ты хочешь посчитаться с ними за свою семью?
   Киска:
   - Если бы это был Зо'ор... Да, Оскар, если бы это был Зо'ор, я бы ему голову оторвала. Но этот мне ничего плохого не сделал. К тому же, связанного бить - это уже перебор... В конце концов, если он твой враг - ты с ним и разбирайся. Я мешать не буду.
   Оскар:
   - Ну, что ж, это твоё право. (Подходит к Да'ану и приподнимает его за подбородок кончиком палки). Женщины всегда такие щепетильные. Не то, что мы, мужчины... Ты ещё не надумал исповедаться?
   Да'ан (тихо, но уверенно):
   - Нет.
   Оскар:
   - Хочешь остаться героем в памяти Сообщества? Не выйдет, приятель. Они всё равно узнают, что ты предал их. Я позабочусь, чтобы узнали.
  
   Если бы Оскар в этот момент смотрел не на Да'ана, а на Киску, он бы заметил, как сверкнули её глаза. Знать об этом могли только Да'ан, Кьярра, мы с Элен и Шарджид... Так значит, он и есть Полковник?.. О, мама миа! Во влипли!..
  
   Оскар (не подозревая о мыслях, посетивших Киску - он всё ещё занят Да'аном):
   - Тебя не проняло даже это? Ну, герой! Уважаю. Героев у нас не хватает. Вот только ещё ни одному тэйлонцу не удавалось отмолчаться, когда к ним применяли крайнее средство. (разворачивает ладони кверху, и в них появляется сияние). Шагарава всем языки развязывает, даже таким упрямым ослам, как ты.
  
   Шагарава... Киска мысленно охнула. Выходит, Полковник, он же Шарджид - ещё и отец этого придурка?.. Как же так? Она заметила искру ужаса в глазах Да'ана, и поняла, что может не сдержаться. Но Да'ан каким-то чудом сумел подавить ужас и, насколько это было возможно, выпрямился в неудобном кресле...
  
  
   Сцена 9
  
   Настойчивый сигнал глобала ворвался в тревожную дремоту, заставив Кьярру резко дёрнуться в кресле... Эта мелодия была условным сигналом того, что на секретный ящик пришло сообщение. Кьярра попала по кнопочке со второго раза - слишком велико было волнение. Сервер грузился, по её мнению, неоправданно долго. Кьярра даже вспотела: а вдруг это не от Киски, вдруг - сервер скинул какую-то ненужную рекламу... Увидев сообщение, она заскрипела зубами: так и есть, реклама. И всё же... Кьярра решила прочитать содержимое письма ещё раз. На кой чёрт рекламировать в Америке какой-то европейский магазин спорттоваров? А потом обратила внимание на исходящий адрес. Сервер был тот самый... Кьярра мигом соскочила с кресла и ринулась по коридору, по дороге едва не сбив с ног какого-то тэйлонца. Ей было недосуг не то, что извиняться - даже остановиться, чтобы разглядеть, кто это. Киска, жучка такая, всё-таки нашла выход из положения! Зашифровать координаты под размеры и цену кроссовок - на это не у каждого в её положении соображалки хватит...
  
   Кьярра (на бегу ткнув в кнопку экстренного дозвона и дождавшись столь же экстренного ответа):
   - Зак, в ружьё! Координаты я тебе сбрасываю, готовь группу захвата! Вылет через пять минут!
   Пэлтроу (радостно):
   - Понял!
  
   Цепляя глобал на пояс, Кьярра на долю секунды отвлеклась, и влетела лбом прямо в Кинкайда.
  
   Кинкайд (поймав её):
   - Новости от Киски?
   Кьярра (сверкнув глазами):
   - Готовь шаттл, вылетаем через две минуты!
  
   Вопросов больше не было. Кинкайд всегда держал шаттл наготове, и они покинули посольство даже не через две, а через одну минуту. У ангара они столкнулись с Сандовалом, только что вернувшимся с Базы. Если бы Кьярра не так торопилась, она, пожалуй, заметила бы, что на губах агента Сандовала промелькнула ядовитая усмешка.
   Молчание Кьярры было закономерным, и потому Кинкайд решил догадываться обо всём сам. Такая спешка могла означать только одно: Кьярра получила точные координаты базы террористов... Интересно, а что сейчас делает Лили? Её помощь сейчас была бы очень кстати... Лиам вызвонил её по внешней связи шаттла. Странно, почему она в Европе? Тоже занимается этим делом?.. За ними выстроились шаттлы Волонтёров. Кьярра продолжала думать о своём и в разговор не вмешивалась.
  
   Кинкайд (дождавшись ответа):
   - Привет, Лили. Что ты делаешь в Швейцарии? И почему ты такая... встрёпанная?
   Лили (Лиам заметил, что она с опаской поглядывает по сторонам):
   - Есть причина.
   Кинкайд (насторожившись):
   - В чём дело, Лили?
   Лили:
   - Я не могу громко говорить, Лиам. Могут услышать... В общем, так: мы напали на след террористов, похитивших Да'ана. Мы сейчас в Швейцарии, в горах...
   Кинкайд:
   - Мы?
   Лили:
   - У меня тут появилась одна ...гм ...помощница.
   Кинкайд:
   - А поподробнее?
   Лили:
   - Подробности, если можно, потом.
   Кинкайд:
   - Эта твоя помощница занимается тем же делом?
   Лили:
   - Смежным, если так можно выразиться... и если она сказала мне правду. Единственное, в чём я уверена, так это в том, что она вряд ли делает это ради Да'ана.
   Кинкайд (хмыкнув):
   - Так... Ладно, Лили, как что-нибудь новое узнаешь, звони. Мы скоро сами будем в Швейцарии. Пока!
  
   Экран погас. Кьярра оторвалась от созерцания панорамы за блистером. В её глазах загорелся нехороший огонёк.
  
   Кьярра:
   - Это хорошие новости, Лиам. Жми на газ.
  
   Кинкайд подготовил шаттл к прыжку сквозь подпространство. Когда они вынырнули над Берном, Лиам немедленно связался с Авгуром. Тот удивил его усмешечкой, обычно не предвещавшей ничего плохого. Но сейчас...
  
   Кинкайд:
   - Ты чего такой весёлый, дружище?
   Авгур:
   - Новость у меня интересная. Тебе понравится. Если бы ты сейчас не позвонил, я бы сам тебя разыскал.
   Кинкайд:
   - Выкладывай.
   Авгур:
   - А что мне за это будет?
   Кьярра:
   - Что будет, что будет... Киска тебя поцелует. От меня и всего личного состава КВ. Колись давай, гений!
   Авгур:
   - О... Кьярра не в духе?.. Ладно, не сердись. (Становясь серьёзным). Я перехватил предупреждение, которое скинули на ящик вашим подопечным. По адресу оно не дошло, не переживайте. Можете заниматься мордобоем со спокойной душой. А знаете, кто отправитель этого послания? Ни за что не угадаете!
   Кьярра:
   - Рональд Сандовал.
   Авгур:
   - С тобой неинтересно разговаривать, Кьярра - ты всегда всё знаешь.
   Кьярра:
   - Работа у меня такая, Авгур. Тебе давно пора к этому привыкнуть.
   Кинкайд:
   - Ладно, Авгур, следи за сетью... Что передать Киске, когда я её увижу?
   Авгур (помрачнев):
   - Ты сначала убедись, что она в порядке.
   Кинкайд:
   - До связи! (Отключил связь). И что ты об этом думаешь, Кьярра?
   Кьярра:
   - Лиам, мы же всегда знали, что Ронни - сволочь, так? Он ничего не сделает без одобрения Зо'ора. Ну, а тот уж наверняка велел ему постараться, чтобы Да'ан больше никогда не появлялся на заседаниях Синода... Внимание, приближаемся. Спустись к самым верхушкам деревьев. Так они заметят нас в самую последнюю секунду... Ну, с Богом!
  
  
   Сцена 10
  
   Пока Киска приходила в себя от шока, Оскар приступил к процедуре - приложил ладони к вискам Да'ана. Тэйлонец, просвечивая энергетической матрицей, скорчился в железном кресле, к которому его приковали. На его лице отразилось страдание, но он не издал ни единого звука.
  
   Марсель (разочарованно):
   - Молчит, гад...
   Оскар:
   - Ничего, они такую боль долго не терпят. Заговорит, никуда не денется. (Оборачивается к Киске). Принцесса, как тебе это зрелище? Ты довольна?
   Киска (удивлённо, хотя, ей с трудом удаётся сдержаться, чтобы никого не придушить):
   - Тьфу, ты! Оскар, мог бы и раньше сказать, что у тебя есть эта штука!
   Оскар (смеясь):
   - Зато какой был для тебя сюрприз. (Да'ану) Ну, ты ещё не надумал раскрыть рот? Нет? Тогда не обессудь, продолжим нашу терапию...
  
   Оскар не успел докончить фразу: дверь неожиданно распахнулась, и в камеру влетела его сестра. Несколько мгновений длилась немая сцена, во время которой радостное выражение её милого личика сменилось сначала изумлением, а потом неподдельным ужасом.
  
   Линда (шёпотом):
   - Оскар, это что?..
   Оскар (оставив терзать тэйлонца):
   - Да так, ничего особенного. Допрашиваем пленного.
   Линда (пятится к двери):
   - Ка... какого пленного? Оскар, что здесь происходит?
   Оскар:
   - Идёт война, сестрёнка. Жестокая, беспощадная война, в которой нет места жалости к противнику.
   Линда (уже не сдерживая слёзы):
   - То, что я здесь увидела - не война, а издевательство!.. Пусти меня! (Вырывается из рук брата, который намерился её удержать, и убегает).
   Оскар (досадливо):
   - Чёрт... Ничего, вырастет - поймёт, что я был прав. Ведь это и её война.
   Киска (злорадно думая: Что, получил?):
   - Оскар, мне смертельно надоело лицезреть, как ты поминутно грызёшься с населением этой базы. Сначала ты нагрубил Мэг, теперь испортил отношения с Линдой. Я уже представляю себе эту семейную жизнь с тобой... (Криво усмехнувшись) Лучше мне сразу удавиться.
   Оскар:
   - Принцесса, да я скорее застрелюсь, чем...
  
   И опять ему не дали докончить предложение: тревожно пискнула рация. Оскар чертыхнулся, выслушал чьё-то торопливое сообщение и опять вклеил парочку крепких словечек.
  
   Оскар:
   - Всё, сеанс окончен: на базе Волонтёры. Марсель, бери ребят, пусть прикроют отход.
  
   Марсель с двоими подручными мгновенно исчез за дверью.
  
   Киска (мастерски изобразив тревогу на лице):
   - А мы?
   Оскар:
   - А мы задержимся на полминуты - попрощаться с нашим неразговорчивым тэйлонцем. (Обернулся к Да'ану, который только сейчас проявил признаки настоящего страха). Да, приятель, ты правильно меня понял: ты нам больше не нужен. Передавай привет своим верным Волонтёрам, когда встретишься с ними на том свете.
  
   Оскар, понимая, что у него очень мало времени, поднял руку со светящейся шагаравой, и стрельнул в тэйлонца, уже оборачиваясь к двери... Он не сразу понял, что произошло. А в следующую секунду закричал от отчаяния: убойный разряд шагаравы пришёлся почему-то не на тэйлонца, а на Киску, которая как раз оказалась на линии огня. Киску унесло прямо на Да'ана, который смотрел на всё это с таким ужасом, что не по себе стало даже Оскару.
  
   Оскар (подскакивая к креслу с намерением осмотреть Киску - жива ли):
   - Принцесса!..
  
   Не успел он даже прикоснуться к ней, как Киска вдруг подскочила ...и въехала ему носком туфельки прямо в челюсть. Этот незатейливый приём она сопроводила многоэтажной экспрессивной конструкцией из отборных перлов великого и могучего. Оскар, не ждавший такого оборота, отлетел к ближайшей стенке, но на ногах удержался, и взвыл - уже от ярости.
  
   Оскар:
   - Ах, ты, сучка! (Стреляет в неё шагаравой, на этот раз целенаправленно. О Да'ане он уже подзабыл).
  
   Киска пережила второй выстрел так же, как и первый. Оскар невольно удивился: это было противоестественно, ни одно живое существо не может так спокойно выдержать разряд шагаравы! А пока он тратил драгоценное время на неуместное удивление, Киска окончательно разозлилась. Пошарив рукой около себя, она нащупала палку, которую выронил Оскар. Что происходило дальше, она сама плохо понимала. Почему ей удалось вскочить раньше, чем Оскар сориентировался в обстановке и бросился на неё, так и осталось неизвестным. Но факт остаётся фактом: Киска в одно мгновение оказалась рядом с ним, отчаянно визжа и вовсю работая палкой. И ведь взялись же силы - несколькими ударами вырубить такого крепкого мужчину! Оскар, не ожидая такого яростного сопротивления, только пытался прикрыть голову от града ударов. Однако, и это у него получилось плохо. Через три секунды он лежал на бетонном полу носом вниз, ничего не соображая и не в силах даже пошевелиться. Киска не стала стоять над ним и гадать, что делать дальше. Ярость ушла так же внезапно, как и появилась. Киска пошарила в карманах Оскара, отыскала ключ от наручников, отстегнула Да'ана, а своего пламенного поклонника приковала к батарее. И только после этого кинулась к тэйлонцу.
  
   Киска (тяжело дыша, помогает ему подняться с кресла):
   - Ну, вот, Да'ан, всё кончилось. Пойдём отсюда, скорее.
   Да'ан (совсем тихо - он уже обессилел):
   - Спасибо тебе...
  
   В коридоре послышался шум: крики, стрельба, топот бегущих. А через несколько секунд в камеру ворвалась Кьярра - с совершенно белым лицом и безумными глазами. Увидев измученного Да'ана, которого тащила на себе Киска, она выдала какой-то нечленораздельный возглас и кинулась к ним. Какое-то время они так и стояли - обнявшись втроём. Потом Да'ан начал медленно оседать на пол. Его немедленно подхватили и усадили. Тем временем в камеру пожаловали Волонтёры - Деспил, Арчер и Сарино.
  
   Сарино (окинув место действия профессиональным взглядом):
   - Так, состав преступления налицо. Можно со спокойной душой браться за дело - теперь этого молодчика ни один адвокат не отмажет.
   Кьярра (к ней уже вернулся дар речи):
   - Ты бы лучше медбригаду вызвал, господин обвинитель. Где Кинкайд?
   Арчер:
   - Разбирается с теми, которые бежать надумали.
   Кьярра:
   - Зови его сюда, быстро! (Киске). Ну, ты даёшь, подруга! Вид у тебя - будто с кошками дралась. Как тебе удалось скрутить этого бугая? Он же в три раза тебя шире!
   Киска (усмехаясь):
   - Одной левой.
   Кьярра:
   - Ага, с тобой всё ясно... Хошь, свежий анекдот расскажу? Знаешь, кто товарищу Оскару сообщеньице пытался скинуть? Ронни!.. Ой! Да'ан, ты что? (Заметив, что Да'ан начал терять сознание, опять бросается к нему). Да'ан, ты слышишь меня? Держись!
   Киска:
   - Говори с ним, Кьярра, говори! Заставь его отвечать, хоть что-нибудь! Пока он говорит, он контролирует себя!
   Да'ан:
   - Кьярра, у него были фотографии... Найди их... и оригиналы... Надо уничтожить...
  
   Кьярра с Киской склонились к Да'ану, всеми силами стараясь удержать его в сознании. Арчер умчался за медиками. Сарино и Деспил уже примерялись увести Оскара. Какой-то шум за дверью заставил их на секунду отвлечься от пленника. А тот уже пришёл в себя. Воспользовавшись секундной возможностью, он активировал шагараву и разбил наручники. В следующий миг он вырвал пистолет из кобуры Деспила, схватил Киску и приставил дуло к её виску. Волонтёры тут же активировали скриллы, но Оскар только хрипло рассмеялся. С его рук сочилась кровь: освобождаясь от наручников, он поранил самого себя. Киска брыкнулась, но её держали крепко.
  
   Оскар:
   - Спокойно, ребятки, не то я разнесу ей башку. И ты тоже успокойся, моя принцесса. Палец на курке может ненароком дрогнуть... Успокойте скриллы и пропустите меня! Я кому сказал!
   Кьярра (глухо):
   - Отпусти её.
   Оскар:
   - Когда выйду отсюда, отпущу. Может быть. Если захочу.
   Киска (шипит):
   - Пусти, уродище! Тебе же хуже будет!
   Оскар:
   - Мы с тобой ещё поговорим, принцесса. И если ты будешь вести себя хорошо, пострадает только твоё женское самолюбие... Все к стене! Убрать оружие!
   Кьярра:
   - Постой, Оскар! Тебе нужна я, а не она. Отпусти её.
   Оскар:
   - Да, мне нужна твоя голова, сучка. И если бы я мог...
   Кьярра (её глаза на миг сменили цвет):
   - Предлагаю поединок. Если ты прикончишь меня, тебя никто из моих ребят не станет задерживать.
   Оскар:
   - Идёт!. Но если я убью тебя, я заберу с собой и эту красотку. (Резким движением отшвырнув Киску в угол). Подожди, принцесса, я сейчас.
   Кьярра:
   - Без оружия, Оскар - дерёмся по-джентельменски. Мешать нам никто не будет.
   Оскар:
   - Отлично!.. Я должен покончить с тобой раз и навсегда. Он думает, что ты лучше меня! Ты умрешь! Никто не займет моего места!
  
   Кьярра краем глаза успела заметить, что Киска из угла перебралась поближе к Да'ану. Тэйлонец, взволнованный происходящим, как будто немного ожил, но Кьярра знала цену этому возбуждению. Если не подоспеют врачи, после поединка можно будет посылать Зо'ору соболезнования... Ни о чём больше Кьярра подумать не успела: Оскар атаковал первым. Разница в весовых категориях почувствовалась сразу. Кьярре приходилось полагаться только на собственные силы. А их как раз осталось не так много... Оскар дрался так, как дерутся только за собственную жизнь. Кьярра отступала. Вернее, кружила по не слишком-то просторной камере, уворачиваясь от мощных ударов противника. И всё-таки Оскар раз за разом доставал её, то рукой, то ногой. Он не видел, что Кьярра всё это время высматривала его уязвимое место, и заметила, что он бережёт солнечное сплетение. Кьярра утроила скорость движений и бдительность, и спустя десять секунд, собрав остатки сил, нанесла удар. Оскар скорчился, отлетая к стенке, и, наплевав на все соглашения, ответил разрядом шагаравы. Кьярра успела активировать скрилл и выстрелила... Две вспышки ослепили присутствующих. Когда мелькание в глазах поутихло, Киска и Волонтёры разом закричали. Да'ан закрыл лицо руками. Кьярра лежала на полу, не проявляя признаков жизни, Оскар распластался в противоположном углу. Кто из них остался в живых? Киска вскочила на ноги, но тут в комнату влетел Кинкайд. Ни о чём не расспрашивая, он активировал свою шагараву и приложил светившиеся ладони к груди Кьярры. Та дёрнулась, как под электрошоком, но задышала, раздирая воротник непослушными руками.
  
   Кинкайд (перехватывая Да'ана у Киски):
   - Медики уже здесь. Так, мальчики, Кьярру в мой шаттл. Да'ана я сам доведу. (Киске) А ты уходи быстрее, скоро здесь будет Сандовал.
   Киска:
   - Я уйду отсюда только вместе с вами.
   Кинкайд:
   - Но...
   Киска:
   - Ты будешь со мной спорить, Лиам?
   Кинкайд:
   - Ты Да'ану ничем не поможешь.
   Киска (упрямо):
   - Он - мой друг. Надеюсь, ты помнишь, что это такое.
   Кинкайд (с уважением):
   - Пошли, только быстро!
  
  
   Сцена 11
  
   Шаттл осторожно оторвался от площадки и, набирая скорость, пошёл вверх. Да'ана и Кьярру нужно было срочно доставить на Базу. В первую очередь, конечно, Да'ана: его состояние было хуже некуда. Кьярра же после терапии Кинкайда быстро пришла в себя и сразу принялась командовать. Пилотом назначила Деспила, а сама вместе с Кинкайдом и Киской принялась хлопотать вокруг умирающего тэйлонца. Киска всеми силами пыталась возобновить разорванную эмоциональную связь с Да'аном. Ничего не получалось. Она не могла понять, в чём же дело - в том, что она зверски устала, или в том, что Да'ан без сознания... Она почувствовала холодок страха в пищеводе: её друг мог умереть в любой момент.
  
   Киска:
   - Лиам, он не хочет бороться за жизнь.
   Кьярра (глухим голосом):
   - Лиам, если ты сейчас ничего не сделаешь, я выброшу тебя за борт.
  
   Кинкайд, вздохнув, снова активировал шагараву. Он и так делал, что мог, но Да'ан действительно не принимал в себя никакой энергии. Если это паралич энергетических центров, то тэйлонцу осталось жить считанные минуты... Деспил гнал шаттл как на пожар, превысив все допустимые скоростные ограничения. И всё-таки они безнадёжно опаздывали: энергетическая матрица Да'ана начала постепенно разрушаться. Кьярра побелела, судорожно хватая Да'ана за полупрозрачные руки. По её лицу пролегли две мокрые дорожки - слёзы, выжатые из железа... Киска, уразумев случившееся, вдруг всплеснула руками и навзрыд заплакала. Уходил её друг, ставший за прошедшие полгода таким родным. А она ничем не могла ему помочь... Кинкайд только покачал головой. Ещё не было ни одного случая, чтобы тэйлонец, получивший такие увечья, мог вернуться к жизни. И всё же... Может быть, это дёрнулся шаттл, касаясь пола ангара тэйлонской Базы. Но Кинкайду показалось, будто веки Да'ана дрогнули, и распад энергетической матрицы замедлился... В ангаре дежурила бригада реанимации, вызванная Деспилом ещё с Земли. Да'ана моментально вскинули на тележку и увезли в операционную - к Мит'гаю. Кьярра и Киска рванулись следом, Лиаму оставалось только прикрывать их, чтобы они ненароком не налетели на Сандовала... Дверь операционной захлопнулась перед ними со звуком пробки, вылетевшей из бутылки шампанского. Какой-то Волонтёр из медбригады, оставшийся дежурить снаружи, окинул их сочувственным взглядом.
  
   Волонтёр (говорит по-английски с сильным французским акцентом):
   - Всё будет хорошо, ребята. Выкарабкается ваш Сподвижник.
  
   Кьярра открыла было рот, чтобы ответить, но в это время за её спиной раздался до чёртиков знакомый голос агента Сандовала.
  
   Сандовал:
   - А вы что здесь делаете, мисс хакер?
  
   Киска и Кьярра обернулись одновременно, причём, лицо первой было мокрым, а глаза - красными. Кинкайд потихонечку переместился поближе к Сандовалу - чтобы в случае чего вовремя перехватить его руку со скриллом.
  
   Кьярра:
   - Сандовал, какого дьявола? Она только что спасла жизнь Да'ану!
   Сандовал:
   - Приказ Зо'ора всё ещё в силе.
   Кинкайд:
   - Кроме приказов существует ещё элементарная человеческая совесть. Или приказы начальства вам её заменяют?
   Сандовал:
   - Да, если хотите. Посторонитесь, майор, иначе я арестую вас за неповиновение! (Хватает Киску за руку).
   Киска (вырывается):
   - Пошёл к чёрту!!!
   Сандовал:
   - Вы арестованы, мисс.
   Киска (злобно шипит ему в ухо):
   - Ещё одно слово или движение, и я всем расскажу, кто пытался предупредить террористов!
  
   Сандовала аж передёрнуло. Неужели у неё есть доказательства?.. Ах, чёрт, она ведь хакер... Он нехотя выпустил Киску, сделав безразличное лицо.
  
   Сандовал:
   - Считайте, что у меня проснулась совесть. (Уходит).
   Кьярра:
   - А я ведь только что чуть не прибила его...
  
   Дверь операционной открылась. Медики уже перекладывали бесчувственного, но всё ещё живого Да'ана с операционного стола на тележку. Мит'гай хмуро (это было его дежурное настроение) в очередной раз перебрал все свои файлы с диагностикой. Нужно было принять какое-то решение или по крайней мере что-то сказать, но это был как раз тот редкий случай, когда ему не хотелось открывать рот вообще. Кьярра, почти бесцветная то ли после беседы с Оскаром, то ли после поездки в шаттле с парализованным тэйлонцем, не сводила с него взгляда. Кинкайд напряженно всматривался в показатели на мониторах. Киска смотрела на Да'ана, стараясь уловить хоть какое-то движение.
  
   Мит'гай (отвернувшись):
   - Отвезите Да'ана в палату.
   Кинкайд (следя, как Волонтеры из медчасти увозят Да'ана):
   - Что с ним?
   Мит'гай:
   - Он в состоянии травматического шока, который, судя по всему, и вызвал паралич энергетических центров.
   Кинкайд:
   - Что вы собираетесь делать?
   Мит'гай:
   - Сейчас мы ничего сделать не можем.
   Кинкайд (взбешенно):
   - То есть, весь Медкорпус будет внимательно наблюдать, не вылечится ли он каким-то чудом?
   Мит'гай (сухо):
   - Я понимаю ваше разочарование, но мы ничем не можем ему помочь - сейчас.
  
   С этими словами он вышел из кабинета. Кинкайд выругался и тут же с опаской покосился на Кьярру. Она была даже бледнее, чем обычно, но выглядела спокойной.
  
   Кинкайд:
   - Не расстраивайся, мы что-нибудь придумаем. Я заступлю на дежурство первым, а ты отдохни немного, хорошо?
   Кьярра:
   - Иди домой, а, Лиам? Я здесь разберусь и без тебя.
   Киска:
   - Я тоже останусь. Ты предупреди Авгура, ладно?
  
   Лиам хмуро посмотрел на них, но промолчал. Ему очень не хотелось сейчас оставлять Кьярру, когда она вполне могла натворить каких-нибудь глупостей, но спорить с ней сейчас было бесполезно. Да и с Киской тоже. Помедлив секунду, он все же ушел. Кьярра же, все ускоряя шаг, почти побежала к палате Да'ана, не обращая внимания на подругу, которая увязалась следом.
   Киска в палату не вошла - осталась в коридоре, за прозрачным окном. За что Кьярра была ей благодарна. Да'ану сейчас нужен покой. Кьярра проверила показатели внешнего энергоцентра - прибора, аналогичного искусственному сердцу. Прибор, одновременно с поддержкой метаболизма тэйлонца, сканировал и уровень энергии в его теле. Уровень, на удивление, был очень высоким - одним из самых высоких в Сообществе... Кьярра, оторвавшись наконец от монитора, подошла к Да'ану, придвинула стульчик и села. Не в первый раз. И, кажется, не в последний, если учесть милую привычку Сподвижника Северной Америки находить приключения на свою голову. Подумав об этом, Кьярра тяжело вздохнула: с таким спутником жизни до гробовой доски скучать не придётся... Поглощённая раздумьями, она не заметила, что к Киске подошёл Мит'гай. Киска, почуяв его приближение, сделала вид, будто удивилась. Стекло не пропускало звуков, и глава Медкорпуса заговорил в полный голос.
  
   Мит'гай (довольно странным тоном):
   - Я знал, что Личные Волонтёры обязаны заботиться о Сподвижниках, но не думал, что это может проявляться таким образом.
   Киска (не сводя взгляда с Да'ана и Кьярры):
   - Каким образом?
   Мит'гай:
   - Не притворяйтесь удивлённой. Террористы послали в Синод фотографии, где Да'ан...
   Киска (очень плохо думая и о покойном Оскаре, и о своём собеседнике):
   - Они случайно не послали вам аналогичные фотографии Зо'ора?
   Мит'гай (переходя на сухой холодный тон):
   - Я не думаю, что браки между тэйлонцами и человеческими женщинами могут принести жизнеспособное потомство.
   Киска (не менее холодно):
   - Вы пришли сюда, чтобы сказать гадость?
   Мит'гай:
   - Я пришёл, чтобы предупредить вас - Кьярра сейчас не способна выслушивать меня. Передайте ей, что Синод в скором времени будет разбирать поступки Да'ана и Зо'ора.
   Киска (наконец удостоив его взглядом):
   - Это всё?
   Мит'гай:
   - Да.
   Киска:
   - Тогда оставьте меня в покое. И, по возможности, Да'ана с Кьяррой тоже.
   Мит'гай (неожиданно улыбнувшись - уголками губ):
   - Как, по-вашему, могла бы отреагировать на те фотографии земная пресса?
   Киска (обманчиво доброжелательным тоном):
   - Не знаю. Но я не позавидую тому, кто отправит их журналистам.
  
   Мит'гай перестал улыбаться. За всю жизнь ему угрожали не один раз, но всегда - тэйлонцы. Сородичей он не боялся. От джаридианцев был надёжно ограждён - живыми он видел их разве что на операционном столе, в лаборатории или в криокамере. Но сейчас ему угрожал человек... Кто их, в самом деле, знает, этих людей... Мит'гай попятился, и вскоре скрылся за углом. А Киска мрачно уставилась в окно палаты Да'ана.
   ...Лиам волновался зря - Кьярра уже все обдумала. Давно она не была такой спокойной, как сейчас. Она достала из-за пояса "глобал" и набрала номер. Произнеся несколько слов и выслушав такой же короткий ответ, она отключила связь. Потом набрала следующий номер. Спустя несколько минут, временно передав дежурство Киске, она уже стояла у тайного выхода из Корпуса. Один из порталов вспыхнул, и первым появился Сарино.
  
   Сарино (запыхавшись):
   - Все сделал, у вас здесь какие-то секреты, так я и знать их не хочу!
  
   С этими словами он тут же исчез в соседнем портале. А из первого портала вслед за ним появились Дэйв и Элен.
  
   Кьярра (шипит):
   - Дэйв, ты что?! Совсем обалдел? Зачем ты её тащил сюда?!
   Дэвил (спокойно):
   - Она имеет право знать.
  
   Кьярра выругалась, но все же повела их к палате Да'ана.
   Дэвил, по привычке отодвинув живую преграду в виде Киски в сторону, подошел к тэйлонцу и, откинув длинные волосы, склонился над ним. Он прижал ладони к груди Да'ана, и челюсти обеих девушек тихо лязгнули, когда вокруг этих узких ладоней вдруг зажглось сияние. Оно вспыхнуло ярче, и спина Да'ана неестественно выгнулась, и он, тяжело дыша, снова упал на кровать. Кьярра тут же метнулась за плоской коробочкой с медикаментами. Дэвил отшатнулся. Теперь его лицо ожило, но на этом бледном лице начали проступать рельефные джаридианские метки - "стрелки" на лбу и обводы глаз. Через несколько секунд они исчезли. К онемевшим зрительницам вернулся дар речи, который они незамедлительно продемонстрировали, причем одновременно.
  
   Элен:
   - Ну, ни фига себе!..
   Киска (отрешённо - она уже ничему не удивлялась):
   - Дэйв, ты... того... В общем, спасибо тебе...
   Кьярра (резко):
   - Цыц! Прекратите беспокоить Да'ана! Дэйв, забери их отсюда. Говорила же тебе, зря ты это затеял...
  
   Дэвил молча подошел к двери. Обеим девушкам сразу стало заметно, что он еще больше побледнел и заметно ссутулился. Элен почему-то захотелось хоть как-то ему помочь. Глядя куда-то в сторону, он ожидал своих спутниц, и только когда последняя из них исчезла за дверью, он пошел следом за ними. Уже в дверях он обернулся и встретился взглядом с Да'аном, который приподнялся на локте и пытался заглянуть в сумрачные глаза своего странного друга - именно друга, такого, какого у него еще никогда не было. И сейчас он терялся в догадках, что сказать этому странному другу, который ничего не просил.
  
   Да'ан (тихо):
   - Спасибо...
  
   Дэвил молча кивнул. Его глаза снова остро сверкнули, и он быстро вышел из комнаты. Кьярра снова уложила Да'ана на кровать - впрочем, он не протестовал и почти мгновенно заснул. Кьярра подняла жалюзи на огромном окне, выходившем в коридор. Снова, как и тогда, ей стало страшно его бросить, но на этот раз так было нужно. Выходя из палаты через другую дверь, она уже на выходе щелкнула выключателем, активируя реанимирующее поле. Дверь закрылась, и палату залил ровный голубой свет. Кьярра села на кресло в коридоре напротив окна и стала ждать.
  
  
   Сцена 12
  
   Шаттлы сновали над горным лесом у особняка, как ласточки у обрыва. Лили, прикинув их количество, еле сдержалась, чтобы не присвистнуть: сегодня у Волонтёров был определённо удачный день. И всё же она была на девяносто девять процентов уверена, что они изловили не всех обитателей особняка. В любом мешке можно найти хоть крошечную, но дырочку... На плечо Лили легла небольшая, но крепкая рука.
  
   Лили (шёпотом):
   - Ну, что?
   Квид (тоже шёпотом):
   - Здесь искать не будут, сиди спокойно.
   Лили:
   - Я не об этом. Ты видела своего врага?
   Квид:
   - Его здесь нет. Но он должен был прийти сюда. Волонтёры поспешили.
   Лили:
   - Насколько я знаю Кьярру, её интересовала только жизнь Да'ана... И если я что-то понимаю, его вынесли из особняка ещё живым. Значит, они пришли как раз вовремя.
   Квид:
   - На что тебе этот тэйлонец?
   Лили:
   - Ну, как тебе сказать... Дружбы между нами не было, но он однажды спас мне жизнь.
   Квид:
   - Да? Наверное, если бы он этого не сделал, то сам бы погиб.
   Лили:
   - Не думаю...
  
   Квид внезапно зажала ей рот. Лили успела достаточно хорошо изучить джаридианские манеры, и не сопротивлялась, когда её уволокли в кусты. Она даже не стала спрашивать, зачем это джаридианке понадобилось. Тащит - значит, так надо. Затаившись в кустах, Квид отпустила Лили и начала пристально вслушиваться в звуки леса. Слух у джаридианцев был необычайно тонким - это Лили вызнала у Кинкайда. Квид определённо слышала нечто интересное. Через несколько секунд и до неё донёсся тихий шорох опавшей листвы и сухих сосновых иголок: кто-то шёл прямо на них. Нет, даже не шёл - бежал, сломя голову. А ещё через полминуты на едва приметной тропинке показалась... девчонка лет семнадцати. В лёгкой, не по сезону, курточке и джинсах. Она бежала в сторону, противоположную особняку. Выходит, она из тех, кого упустили Волонтёры? Лили подумала, что не грех было бы задержать её и порасспросить, но Квид решила по-своему. Она пропустила девчонку на пару шагов вперёд и прыгнула ей на спину. Беглянка взвизгнула, начала вырываться. Она, видно, ещё не знала, с кем имеет дело. Лили даже немного посочувствовала ей.
  
   Квид (шипящим голосом, обращается к Лили):
   - Давай верёвку!
  
   Лили молча подала джаридианке верёвку, которую та обронила на тропе, нападая на девчонку. Квид, поймав её на лету, принялась упаковывать пленницу, которая боялась закричать, чтобы не привлечь внимание Волонтёров. Квид для верности заткнула ей рот. Немного понаблюдав за оперативностью джаридианки, Лили наконец решила дать волю своему недовольству - в конце концов, где они находятся? На Джариде или на Земле?
  
   Лили:
   - Квид, какого чёрта? Ты можешь наконец объяснить мне, зачем тебе эта девочка?
   Квид (вздёргивая связанную девчонку на плечо):
   - Вопросы - потом. Уходим.
  
   Транспорт - обыкновенный джаридианский модуль-разведчик, оборудованный тэйлонскими двигателями - ждал их в укромном месте. Лили уже разобралась, как управлять этой штуковиной, и рискнула стартовать в подпространство на высоте пяти метров от земли. Прыжок вывел их в окрестности какого-то маленького азиатского города: точку выхода программировала сама Квид, и Лили предпочла с ней не спорить - себе дороже. Упрямство джаридианцев давно вошло в поговорку. Девчонка, скорчившись на заднем сидении, тихо рыдала.
  
   Квид:
   - Хорошо, здесь нас искать не будут.
   Лили:
   - У тебя здесь укрытие?
   Квид (показывая точку, мерцавшую на схематической навигационной карте модуля):
   - Здесь. Веди транспорт туда, отдохнём.
   Лили:
   - Ладно... Ну, хоть теперь-то ты расскажешь, кто эта девчонка и зачем ты её сюда притащила?
   Квид:
   - Я ждала не её, но это всё равно большая удача - поймать дочь самого Шарджида.
   Лили (от удивления едва не потеряв контроль над транспортом):
   - Что? Квид, ты хочешь сказать, что она...
   Квид:
   - У джаридианца-мужчины могут быть дети от земной женщины. Я медик, я хорошо это знаю.
   Лили:
   - О, чёрт!
   Квид (не желая больше распространяться на эту тему):
   - Мы на месте, садись. Тут площадка и укрытие.
  
   Укрытием оказался древний полуразрушенный мазар какого-то средневекового мусульманского святого - то, что это Средняя Азия, Лили уже догадалась. Каменистая площадка, окружавшая полузанесенную песком развалину, оказалась достаточно прочной, чтобы выдержать джаридианский транспорт. Квид, шуганув змей, завела в мазар Лили и затащила туда же пленницу. Присесть здесь можно было лишь на голый глиняный пол. Джаридианка с удовольствием заняла место в углу, поджав под себя ноги. Лили, поколебавшись, последовала её примеру. Захваченную девчонку без всяких церемоний Квид усадила рядом с собой и первым делом освободила ей рот.
  
   Квид:
   - Не кричи. Всё равно здесь нет никого, кроме нас троих.
   Девчонка (заплакав в голос):
   - Отпустите меня, пожалуйста!.. Я не сделаю вам ничего плохого...
   Квид:
   - И я не сделаю тебе ничего плохого, если ты мне поможешь.
   Лили (не без ехидства):
   - У тебя замечательная манера, Квид - сначала связать, а потом просить помощи.
   Квид (огрызнувшись):
   - Не перебивай. Я не с тобой разговариваю.
   Лили:
   - Ладно, не буду... Нет, ты, наверное, пошутила: эта девочка никак не похожа на джаридианку.
   Квид:
   - А ты у неё самой спроси.
   Девчонка (посмотрев на Лили, тихо):
   - Да, это правда. Моего отца зовут Шарджид, и... Отпустите меня... (Снова плачет, но теперь беззвучно). Мой брат... Его убили...
   Квид (Лили):
   - Я вижу, ты сохранила глобал. Дай мне.
   Лили (подавая ей коммуникатор):
   - Будешь разговаривать с Шарджидом? Ты уверена, что он захочет выполнить твои требования?
   Квид:
   - Дети на Джариде - большая ценность, особенно для родителей...
  
   Она набрала какой-то код, усевшись так, чтобы на том конце могли видеть только её. Какое-то время глобал попискивал в режиме линия занята. Квид нехорошо усмехнулась: она умела ждать. Все джаридиацы умеют ждать. На этот раз ожидание длилось недолго - минуты три. Глобал мигнул зелёным огоньком, и на экране появился сам Шарджид. Судя по всему, он был в ужасном состоянии. Квид почти не сомневалась, что ему только что передали весть о гибели сына. Увидев, с кем его свёл прямой эфир, он в какое-то мгновение даже отшатнулся. Но потом взял себя в руки, и попробовал изобразить ехидную улыбочку. Никто не должен видеть его подавленным, а враги - тем более.
  
   Шарджид (говорит по-джаридиански):
   - Квид? Не ожидал, что ты наберёшься наглости позвонить мне. Откуда ты взяла мой земной код?
   Квид:
   - Это неважно.
   Шарджид:
   - Для меня всё важно. Что ты здесь делаешь?
   Квид:
   - Я пришла сюда не для того, чтобы отчитываться перед тобой. Мне нужен мой сын, и ты его освободишь.
   Шарджид:
   - Я ещё никогда не отпускал предателей Джариды безнаказанными.
   Квид (спокойно):
   - Не притворяйся ревностным патриотом, сволочь. Я знаю, мой сын нужен тебе, чтобы списать на него собственные преступления. Но я тебе такой возможности не дам. (Хватает зарёванную пленницу за шиворот и втаскивает в поле зрения приёмника глобала). У меня - твоя дочь. Не отпустишь моего сына - больше никогда её не увидишь.
  
   Лили не знала джаридианского языка, но она догадывалась, о чём сейчас идёт речь. И, когда из динамика глобала раздалось что-то среднее между рычанием и воем, она поняла, что Квид попала по самому уязвимому месту своего врага. На лице Квид на миг отразилось торжество.
  
   Шарджид:
   - Ты ответишь за это, Квид!
   Квид:
   - Жизнь и свобода сына для меня дороже всего. Остальное неважно.
   Шарджид (сдаваясь):
   - Хорошо, я отпущу его.
   Квид:
   - Ты снимешь с него все обвинения. Никто в нашем роду не был предателем, и никогда им не будет.
   Шарджид:
   - Я выполню это, как только вернусь на Джариду.
   Квид:
   - Ты сделаешь это сейчас, сразу после нашего разговора.
   Шарджид (он был совершенно разбит):
   - Когда ты отдашь мне мою дочь?
   Квид:
   - Через два часа по земному времени я свяжусь с Джаридой и спрошу, как там мой сын. И берегись, если ты солгал мне!
   Шарджид:
   - Жизнь дочери мне так же дорога, как тебе - жизнь твоего сына. Ты знаешь наш закон. Я сдержу своё слово. Какие гарантии, что моя дочь останется жива?
   Квид:
   - Слово женщины и матери. Достаточно?
   Шарджид (немного успокоившись):
   - Достаточно. Но помни, Квид: за мной право на месть. Тебе не будет покоя на Джариде.
   Квид:
   - Ты меня знаешь, Шарджид, я не из пугливых... Когда я удостоверюсь, что с моего сына сняты ложные обвинения, я сообщу тебе, где ты сможешь найти свою дочку. Живой и здоровой. И скажи спасибо, что она попала ко мне, а не к Волонтёрам. (Отключила связь и вынула из глобала блок памяти).
   Лили:
   - Заметаем следы?
   Квид (переходя на свой ужасный английский язык):
   - Этот недоношенный сын тэйлонца и атавуса будет искать меня по обратной связи. А найдёт тебя. И убьёт.
   Лили:
   - Если этот Шарджид таков, как ты говоришь, то на Джариде тебя ждёт смерть.
   Квид:
   - Мне всё равно. Лишь бы жил мой сын.
   Лили:
   - Твоё дело, конечно. Но я бы на твоём месте...
   Квид:
   - Твоё счастье, что ты не на моём месте... Лили.
  
   Лили хотела было что-то ответить, когда до её сознания дошло: Квид впервые назвала её по имени.
  
   Квид (воспользовавшись паузой):
   - Пошли отсюда. Скоро здесь будет Шарджид. У меня есть ещё одно укрытие, недалеко от твоего города. Там спрячемся... (Поворачивается к девчонке, и, не удержав маску суровой воительницы, начинает утирать ей слёзы). Назови своё имя, девочка.
   Девчонка (всхлипывая):
   - Линда...
  
   ...Через десять минут они высадились в пригороде Вашингтона...
  
  
   Сцена 13
  
   Зо'ор, Мит'гай, Екатерина, Сандовал, только что поднявшийся на ноги Да'ан и Кьярра собрались в лаборатории, в которую поместили для исследования тело убитого Оскара. Повод был - хоть куда. Мит'гай к своему ужасу выяснил, что убитый был джаридианским гибридом. Все подозрения, естественно, пали на Зо'ора - ведь подобные эксперименты были как раз в его духе.
  
   Мит'гай:
   - Никаких сомнений: перед нами гибрид джаридианца и человека. Зо'ор, как ты это объяснишь?
   Зо'ор:
   - Я не знаю, как это можно объяснить. К появлению этого гибрида я не имею никакого отношения.
   Мит'гай:
   - Но у тебя есть хоть какое-нибудь предположение?
   Зо'ор (старательно избегая встречаться взглядом с Кьяррой):
   - Есть, но оно слишком невероятно... Агент Сандовал, доложите.
   Сандовал (поняв шефа с полуслова):
   - Мне известно, что реальный возраст этого ...субъекта - двадцать восемь лет. Таким образом, версия об эксперименте отпадает: тэйлонцы появились на Земле четыре с половиной года назад. Остаётся только предположить, что около тридцати лет назад на Землю случайно попал какой-нибудь джаридианец...
   Екатерина:
   - Вы несёте такую чушь, агент Сандовал, что вас противно слушать. Вы знаете, сколько трупов подобрали на той базе? Около двадцати. И все они были полуджаридианцами. Я лично провела ДНК-анализ. И, к вашему сведению, почти все они родились от разных отцов. По моим скромным подсчётам, джаридианцев, высадившихся на Землю тридцать лет назад, должно было быть не меньше двенадцати. О какой случайности можно говорить?.. (Обернулась уже к Зо'ору) А посему я имею право задать Синоду вопрос: каким образом это могло произойти?
   Да'ан:
   - Меня это тоже интересует.
   Мит'гай:
   - Главой Синода тогда был Ку'он, но он мёртв. Да'ан, ты обязан разобраться, как джаридианцы ещё тридцать лет назад могли попасть на Землю.
   Да'ан:
   - Я разберусь. Но виновный в этом, скорее всего, был убит теми же джаридианцами.
   Зо'ор:
   - Ты допускаешь, что они похитили один из наших шаттлов?
   Да'ан:
   - Я допускаю всё, Зо'ор. А после того, что я увидел и услышал, находясь в плену, я более, чем уверен, что в этом деле замешан Шарджид.
   Зо'ор:
   - Но если бы Шарджид захватил шаттл и завладел межпространственной технологией... Ты хочешь сказать, что он скрыл это от своего правительства?
   Да'ан:
   - Возможно.
   Зо'ор:
   - Хорошо. Все свободны. Кроме Да'ана и Кьярры.
   Да'ан (когда дверь закрылась за Сандовалом, который шёл последним):
   - Если ты надумал отчитывать меня, предупреждаю - этого я терпеть не собираюсь.
   Зо'ор:
   - Мы с тобой оба в одинаковом положении. Я не намерен вмешиваться в твою личную жизнь, но при одном условии - что ты не будешь вмешиваться в мои отношения с Екатериной.
   Да'ан:
   - Хорошо, я согласен.
   Кьярра:
   - Ну, поговорили о личном? Теперь давайте ближе к делу. Я уверена, что к нам в руки попали далеко не все члены организации, поэтому о безопасности забывать не стоит. Это во-первых. Во-вторых, сбежавшие террористы вполне могут спеться с Дорсом. Тогда Дорс станет опаснее вдвойне. А в ноябре - президентские выборы... Нет, я не говорю, что Дорса надо убирать. Нужно подорвать его авторитет, да так, чтобы до конца дней своих не отмылся.
   Да'ан:
   - Как ты предполагаешь это сделать?
   Кьярра:
   - Ещё не знаю, но есть несколько идей. Их надо ещё обдумать как следует.
   Зо'ор:
   - А что делать с этими ...гибридами? Я не намерен мириться с их существованием.
   Да'ан:
   - Мы не знаем, сколько их осталось. И в том, что джаридианцы простят нам смерть своих детей, я тоже сомневаюсь...
   Зо'ор:
   - Так что ты предлагаешь?
   Да'ан:
   - Расследовать это дело до тех пор, пока это возможно. Мы столкнулись с дисциплинированной организацией, победить которую будет очень непросто. Кроме того, свидетели утверждают, что гибриды оказались поумнее своих отцов...
   Кьярра (с усмешкой):
   - Если прозвучало слово расследовать, значит, мне пора идти заниматься делом.
   Да'ан:
   - Иди. Я буду ждать тебя в посольстве.
   Зо'ор (дождавшись, когда Кьярра выйдет):
   - Она опять ничего не найдёт.
   Да'ан:
   - У нас слишком хитрый и слишком жестокий противник, и я буду даже рад, если Кьярре не удастся выйти на их след.
   Зо'ор:
   - Ты так боишься за её жизнь? Впрочем, сейчас я тебя понимаю.
   Да'ан:
   - Я рад за тебя. Но почему ты был так доволен, увидев результаты исследований Мит'гая?
   Зо'ор:
   - Ты не забыл, что перед нами стоит реальная опасность вымирания? Старый способ размножения не годится. Надо искать новый, и я его, кажется, уже нашёл.
   Да'ан:
   - Ты надеешься дать рождение с помощью своей избранной? А как же...
   Зо'ор:
   - ...генетическая несовместимость? Мы до сих пор считали, что люди генетически несовместимы и с джаридианцами. А выяснилось, что наши враги ещё тридцать лет назад это опровергли. (Посмотрел на труп Оскара) Вот доказательство.
   Да'ан:
   - Я был бы рад, если бы тебе тоже удалось доказать обратное, но с твоим низким уровнем энергии ты вряд ли можешь позволить себе это сделать.
   Зо'ор (рассердившись):
   - Это уже мне решать, что я могу себе позволить, а что не могу. Я прошёл ритуал объединения с Екатериной. Что будет дальше, зависит только от нас самих.
   Да'ан:
   - Ты действительно стал твёрже и решительнее, Зо'ор. Но... это не твоя твёрдость и не твоя решительность.
   Зо'ор:
   - Перестань, Да'ан, с меня хватит поучений Мит'гая. И оставь в покое Екатерину. Она поумнее некоторых членов Синода.
   Да'ан:
   - Если это так, то я вдвойне рад за тебя.
   Зо'ор (с усмешкой):
   - Жаль, что мне не придётся долго радоваться за тебя самого: человеческая жизнь такая короткая...
   Да'ан (тихо):
   - Ты ещё слишком мало знаешь людей, Зо'ор. (Развернулся и ушёл).
  
  
   Сцена 14
  
   С Джариды пришли утешительные для Квид новости - её сына благополучно выпустили на свободу и даже сняли все обвинения. Лили взялась отвезти девчонку-заложницу в город, в условленное место, откуда она могла связаться с отцом... Старый заброшенный дом в нескольких милях от Вашингтона оказался отличным укрытием - здесь было где спрятать транспорт и провести несколько ночей в относительно комфортных условиях. Странно, до чего люди любят всякие излишества вроде мягких постелей и красиво разрисованных стен. То ли дело - полевые условия лагеря воинов Джариды... С тех пор, как её сын угодил к Шарджиду в немилость, Квид ни разу не удавалось выспаться по-настоящему. А сейчас - легла и мгновенно уснула, не обращая внимания на холод - дом не отапливался. Ей не мешали ни старый матрас, из которого во все стороны лезли клочья поролона, ни дырявое одеяло, подобранное в подвале, ни рассохшаяся скрипучая кровать... Её сон был тревожным и чутким. Услышав шаги на первом этаже, Квид моментально проснулась. Должно быть, прошло около двух часов по земному счёту. Очевидно, Лили справилась с заданием намного раньше, чем предполагалось. Что ж, не стоит недооценивать людей - ее народу это уже дорого обошлось... На порог комнаты упала тень, и Квид вскочила - это была женщина, но не Лили, она была гораздо ниже ростом, и носила одежду, раскрашенную в цвета Волонтеров, но это не была и их походная полевая форма - фасон этой одежды Квид хорошо изучила. Странная незнакомка шагнула вперед, и Квид попыталась, по своей старой привычке, сграбастать непрошеную гостью за шиворот, но в этот самый момент чья-то рука сжала ее локоть, словно щипцами. Прямо перед ней теперь стоял высокий мужчина, лицо которого скрывала тень. Квид с рычанием дернулась - даже на Джариде она встречала немногих мужчин, способных померяться с ней силами. Но стальная хватка не ослабела, наоборот, теперь гость сжал ее руку даже крепче, причиняя ей боль.
  
   Незнакомка:
   - Ты же видишь, Квид, сопротивление бесполезно. Давай оставим это грубое насилие и просто поговорим. (Усмехнувшись) Как цивилизованные существа.
   Квид (морщась):
   - Скажи это не мне, а своему телохранителю! Он, кажется, решил переломать мне кости.
   Незнакомка:
   - Дэйв, отпусти ее. И вовсе ничего подобного, мой друг - исключительно гуманное и миролюбивое существо.
  
   Дэвил отпустил джаридианку, и та тут же отступила назад, оскалив зубы. Взгляд, который она адресовала своему молодому противнику, ясно показывал, что она не прочь им пообедать. Дэйв невозмутимо продолжал ее разглядывать, причем с таким видом, что он, мол, и сам не прочь бы ею позавтракать. Устав играть в гляделки с этим врагом, она повернулась ко второму.
  
   Квид:
   - Ты знаешь мое имя, но я не знаю твоего.
   Незнакомка:
   - Тем не менее, ты меня знаешь. Мое имя Кьярра, и я...
   Квид:
   - ...Личный волонтер этого проклятого тэйлонца, Да'ана! Ты права, я о тебе слышала. Твоя голова дорого стоит на Джариде.
   Кьярра:
   - Хочешь поэкспериментировать с рыночным спросом и предложением? Не советую, Квид. Но ты могла бы найти выгоду в другом месте. Собственно, у меня к тебе деловое предложение.
   Квид:
   - Какое же предложение ты хочешь мне сделать, ты, враг номер один в черном списке Джариды?
   Кьярра:
   - Попасть в этот список гораздо легче, чем ты думаешь. Достаточно не угодить тому, кто у власти на вашей планете. О, пару разрушенных лабораторий - это я признаю.
   Квид:
   - Пару?! Твой штурмовой отряд уничтожил восемь наших станций! Погибли сотни джаридианцев!
   Кьярра:
   - Думаю, я не создана для военного дела. Хотя мне это неплохо удавалось. В любом случае, сейчас я далека от всего этого. А свое хваленое место в черном списке я разделяю с твоим сыном.
   Квид:
   - Это из-за тебя его жизнь оказалась под угрозой!
   Кьярра:
   - Он сделал правильный выбор, не более того. И ты хорошо это знаешь. (Подходя ближе) У нас с тобой общий враг, Квид.
   Квид (оскалив зубы):
   - Он все-таки разделался с твоим тэйлонцем?
   Кьярра (тихо):
   - Если бы он это сделал, я не искала бы сейчас твоей помощи!
   Квид (остывая):
   - Моей помощи? Но если бы я могла убить этого выродка, я бы давно это сделала, поверь. Но он слишком хорошо защищен. (Презрительно) Он дрожит за свою шкуру.
   Кьярра:
   - На Джариде - да. На Земле его почти невозможно найти. Как бы то ни было, любая попытка уничтожить его слишком рискованна, и нет гарантии удачного исхода. Для всех он - тень, призрак.
   Квид:
   - Для всех... но не для тебя?
   Кьярра:
   - В первую очередь для меня. Я тоже дала небольшое обещаньице. Но это неважно. Важно другое. Ровно через четыре месяца он появится в том месте и в то время, о котором я буду знать точно.
   Квид:
   - Ты уверена?
   Кьярра:
   - Еще как. Я помогу тебе попасть туда, а ты - ты знаешь, что тебе нужно сделать!
   Квид (сквозь зубы):
   - Покажи мне его на расстоянии выстрела, и ты не пожалеешь об этом!
   Кьярра:
   - Рада, что мы достигли взаимопонимания. Единственное, что меня беспокоит - это ненадёжное укрытие.
   Квид:
   - Ненадёжное?
   Кьярра:
   - Если уж я тебя здесь нашла, то найдёт и Сандовал. Часа через два. Он как раз вцепился в капитана Маркетт. Она тебя не выдаст, но Ронни пойдёт по её следу. А следов она оставила непростительно много... Ты как, не против сменить место жительства?
   Квид:
   - Общий враг - ещё не причина настолько доверять тебе.
   Кьярра:
   - Я не прошу мне доверять. Я всего лишь хочу, чтобы ты немножко подумала о себе.
   Квид (с сомнением):
   - А если я соглашусь? Куда ты меня засунешь?
   Кьярра:
   - У меня на примете масса укромных местечек, где ты можешь спокойно прожить эти четыре месяца, а потом так же спокойно свалить на свою Джариду. Я тебя задерживать не стану.
   Квид (её разозлил тон Кьярры):
   - Если бы мы не были связаны общей целью, мне следовало бы тебя убить!
   Кьярра (с любопытством):
   - И почему же?
   Квид:
   - Ты ненавидишь нас!
   Кьярра (хладнокровно):
   - Да, я не люблю джаридианцев... До встречи, Квид. Дэйв отвезёт тебя.
  
   Спустя полчаса Кьярра уже не без удовольствия расположилась в огромном кресле. Первой ее мыслью было вздремнуть, но тут в комнату проскользнула Киска, алчный блеск в глазах которой ясно показывал, что она бы не прочь узнать что-нибудь интересненькое...
  
   Киска (полируя носком паркетный пол):
   - Кьярра, скажи мне секрет...
   Кьярра:
   - Какой?
   Киска:
   - Большой. Что ты сказала Да'ану... тогда?
   Кьярра (притворяясь удивленной):
   - Когда?
   Киска (упрямо):
   - Ты же знаешь, о чем я говорю!
   Кьярра:
   - Во-первых, подслушивать нехорошо...
   Киска:
   - Если бы я подслушивала, разве сейчас я бы спрашивала?
   Кьярра:
   - Ох, наказание ты мое, и как на тебя тяжело сердиться!
   Киска:
   - Так ты мне скажешь?
   Кьярра (фыркнув):
   - Нет, естественно!
   Киска (капризно):
   - Кьярра-а-а...
  
   Кьярра закатила глаза и упала на кресло. У Киски было феноменальное любопытство, которое она с большим трудом приучила не лезть не в свое дело. Но если это любопытство выходило из-под контроля, спастись от него было можно, только иммигрировав на необитаемый остров. Но спасение неожиданно явилось, бесшумно воплотившись в дверях в такого же бесшумного Дэвила, который все еще кардинальствовал в особняке.
  
   Дэвил:
   - Нам пора.
   Кьярра:
   - Верно... Извини, Кис...
  
   Киска возмущенно хлопнула глазами, но спорить с Дэйвом, который неожиданно вывел из состояния психологического равновесия даже Элен и без особого труда мог командовать Личным Волонтером Сподвижника, было бесполезно. Между тем, ей так и не довелось узнать, что Кьярра предпочла бы остаться на перекрестном допросе, чем ехать на эту позднюю встречу...
   Огромный пустырь на самом южном краю Вашингтона, этакий бескрайний лоскут мертвой земли, уже окутывали сумерки. Стало совсем темно, но не настолько, чтобы не увидеть автомобиль с зажженными фарами и группу людей возле него. Джип притормозил неподалеку от первого авто, Дэйв, как заправский водитель, распахнул перед Кьяррой дверцу, и она не спеша пошла к этой группе. Остановившись в пяти метрах, она ожидала появления того, ради кого она сюда приехала. От группы отделилась темная фигура, и спустя пару минут в метре от Кьярры остановился Полковник, Военный министр Джариды - Шарджид.
  
   Шарджид (хрипло):
   - Дрянь... Ты за все заплатишь! Я оторву тебе голову и заберу ее с собой на Джариду! Прав был Оскар, зубы пираньи хороши только на стене. Я отомщу тебе за своего сына, клянусь!
   Кьярра (спокойно):
   - Это слова, брошенные на ветер, Шарджид. Ты же знаешь, что я тебя не боюсь.
   Шарджид:
   - Думаешь, что ничего не боишься, так? Но тебе есть, кого терять! Я начну с этого тэйлонца, и на третий раз он от меня не уйдет. Ты поймешь, что я чувствую, когда увидишь, что от него останется!
   Кьярра (сквозь зубы):
   - А теперь слушай меня внимательно и запоминай. Никого ты не тронешь. Я вернулась в Синдикат, а ты знаешь, что делают с теми, кто избавляется от конкурентов перед Собранием? Я еще не рассчиталась с тобой, Шарджид, и если я не успею сделать этого... (Кивает в сторону Дэйва) ты ненадолго переживешь меня. У нас с тобой свои счеты. Я скажу тебе, что мы сделаем. Мы попрощаемся и мирно разойдемся каждый по свою линию фронта. Пока. И не дай Бог - слышишь, Шарджид? - ты тронешь Да'ана. Я продам Синдикату все, что он хочет заполучить уже много лет, за твою паршивую шкуру. За сколько тебя продадут твои сообщники, Шарджид?
   Шарджид:
   - Ты лжешь. Если бы ты вернулась, я бы знал об этом. (Хватает пиликнувший глобал). Что за черт?
   Кьярра (насмешливо):
   - Тебе, кажется, пришла почта.
   Шарджид (сжимая глобал в кулаке):
   - Мы еще встретимся... После Собрания.
   Кьярра (злобно):
   - Непременно, Шарджид. Не стоит грустить, скоро ты встретишься со своим отпрыском... Не так уж и много у тебя осталось... но я позабочусь и об этом.
   Шарджид (делая шаг вперед):
   - Ах ты...
   Дэйв (становясь между ним и Кьяррой):
   - Далеко собрался?
   Шарджид (разъяренно):
   - Выродок!
   Дэвил (невозмутимо):
   - Ты мне мешаешь, Шарджид.
   Шарджид:
   - Хочешь, чтобы я отошел?
   Дэвил (скучающим голосом):
   - Не в этом смысле. В последнее время ты здорово мешаешь мне жить, Шарджид. (Беря Кьярру за руку). Пойдем отсюда, нам здесь больше делать нечего.
   Шарджид:
   - Мы с ней еще не закончили!
   Дэвил (сухо):
   - Закончили.
  
   Трое возле машины молча наблюдали, как эта странная парочка исчезла из виду. Затем один из них заговорил.
  
   Первый:
   - Он в игре. Теперь уж точно.
   Второй (косясь на джаридианца):
   - Это Шарджид нам испортил всю музыку!
   Третий:
   - Полно вам, вы же не боитесь этого волчонка?
   Первый:
   - Лично я влазить не буду. Шарджид заварил всю эту кашу, пусть теперь и разбирается с этим дьяволом сам. Дэвил вне закона, ему убить - раз плюнуть.
   Второй:
   - Говорю вам, если бы не Шарджид...
   Третий:
   - Оставь его в покое, он свое получил сполна.
  
   Они оживленно спорили, начисто забыв о джаридианце. Но его в этот момент меньше всего занимала перебранка соратников. Он стоял, прижавшись к огромному столетнему дубу, и беззвучно плакал.
  
  
   Сцена 15
  
   Жёлтая глинистая земля, пожухлая степная трава под ногами. Дорога, проложенная между холмов, виляя, ведёт от тренировочного лагеря Волонтёров у посёлка Гвардейский к небольшому огороженному участку. На вершине холма, помнившего ещё скифов, разместилось военное кладбище, где уже четыре года хоронили убитых Волонтёров. Если, конечно, было что хоронить... Из такси - чёрного мерса, взятого в аэропорту - вышли Киска и Авгур. Водитель тоже покинул салон - покурить... Киска уверенно шла к большой лабрадоровой плите с пятью фотографиями и именами... Алексей Куницын, Рудольф Кённинг, Барт Хэнсон, Камилла Ким, Андрей Виноградов. По-русски и по-английски... Авгур, на минуту задержавшись, вручил таксисту парочку зелёных купюр.
  
   Авгур:
   - Езжай, приятель, мы здесь задержимся.
   Таксист (неплохо знавший английский):
   - А обратно как поедете?
   Авгур:
   - Нас подвезут, мы договорились. Всё, пока. Тебя работа ждёт.
  
   Таксист был воробей стреляный, и решил не перечить такому богатенькому клиенту. И всё же он позволил себе отъехать в сторонку и притормозить за холмом. Интересно, что ещё учудят эти ...гости. Каково же было его удивление, когда в небе над Днепром возникло кольцевое свечение, из которого через мгновение вынырнул тэйлонский шаттл! Таксист разом позабыл о сигарете в руках. А шаттл тем временем, вильнув над серой водой, снизился и пошёл как раз к кладбищу Волонтёров. Тут уже было не до шуток. Вдавливая педаль газа чуть не до пола, таксист быстро набрал скорость и через несколько минут скрылся из поля зрения пассажиров шаттла.
   Да'ан и Кьярра подошли прямо к могиле. Все молчали. Тэйлонец привык к несколько иному восприятию перехода в мир иной, но он чувствовал: любое слово здесь покажется неуважением к мёртвым. Он думал о том, как нужно любить жизнь, чтобы так переживать смерть, даже чужую. А ещё он подумал, что эти люди погибли от рук его врагов, и что он должен был предвидеть, чем может обернуться его проект по созданию Корпуса Волонтёров. Молодые, полные сил люди, способные сражаться... Он обязан был принять в рассчёт трусость Зо'ора и некоторых военных. Но нельзя же предвидеть всё на свете... Да'ан задумался и пропустил момент, когда Киска шагнула к могиле и положила на плиту что-то маленькое и блестящее. Присмотревшись, он увидел золотое колечко с бриллиантом. Оно лежало возле надписи Рудольф Кённинг.
  
   Кьярра (глухим голосом, с намёком на хрипотцу):
   - Прости, Руди. Простите, ребята... Мы отомстили за вас.
  
   Оставаться дальше стало бессмысленно. Все четверо молча погрузились в шаттл.
  
   Кьярра:
   - Ну, и куда теперь?
   Киска:
   - Раз уж мы почти в Днепропетровске, можно заглянуть ещё кое-куда?
   Авгур:
   - Куда?
   Киска:
   - Я давно не была на могиле матери и сестры.
  
   Кьярра бросила мимолётный взгляд на Да'ана. Тот едва заметно кивнул, и шаттл пошёл в обычном пространстве по направлению к Сурско-Литовскому шоссе.
   Старое гражданское кладбище было уже лет двадцать пять как закрыто, но мать и сестру Киски похоронили рядом с родственниками. Единственная пригодная для шаттла площадка имелась только у ворот, и добрый километр пришлось идти пешком. Засаженное деревьями, кладбище было больше похоже на тихий лес. Да'ан ещё раз удивился. Обычно человеческие кладбища оказывались довольно мрачными местами, откуда хотелось уйти как можно скорее. Здесь этого ощущения не было. Почему - тэйлонец не знал...
   Киска, шедшая впереди, неожиданно остановилась, будто наткнувшись на прозрачную стену. Заметив, как она побледнела, Авгур не на шутку перепугался.
  
   Авгур (встревоженно):
   - Что с тобой, котёнок?
   Киска:
   - Памятник... Его не было, когда я приходила сюда в последний раз... (Она указала на одну из могил в тупичке).
  
   Киска отлично помнила, что ей удалось поставить на могилу своих родных только скромную плиту из серого гранита. А сейчас здесь возникла литая бронзовая скульптура - её мать и сестра стоят обнявшись. Как на единственной уцелевшей фотографии, которую удалось найти на пепелище дома и принести сюда. Кьярра мазнула пальцем по цементу, скреплявшему мраморные плиты.
  
   Кьярра:
   - Свежий. Только вчера поставили... Киса, у тебя часом нет засекреченных родственников?
  
   Киска не ответила. Она видела то, на что остальные не обратили внимания. Надпись, врезанная в камень, была не такой, как раньше... Только два имени вместо четырёх. Александра и Елена Станковские... Раньше под ними шла ещё одна надпись: Увековечена память Валентина и Марины Станковских. Теперь её не было... Киска тихо сползла на каменную скамеечку, удобно устроенную в углу облицованной площадки.
  
   Авгур:
   - Котёночек, ты меня пугаешь. Что такое?
   Киска (побледнела ещё больше, тихо шепчет):
   - Мой отец жив... И он знает, что я тоже жива!
  
   Да'ан скромно отвёл взгляд в сторону, но этого никто не видел...
  
  
   Продолжение следует...

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"