Горина Ксения Алесандровна : другие произведения.

Герой

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Ох, развелось нынче героев, ходят тут, работу у честных людей отбирают. И откуда только берутся, проклятые?!

  

1. Герой

  

  Берсте оглядывала площадь, прячась за спиной отца. Давно в городе не было праздников, а такого веселья, как сегодня, Берсте вообще не помнила. Кажется, на площади было всего три абсолютно трезвых человека: она сама, ее отец и Эмер - ученик отца, необычайно серьезный юноша шестнадцати лет. Остальные горожане воспользовались долгожданной возможностью повеселиться. Даже король, взирающий на своих подданных с высоты поспешно возведенного помоста, ухмылялся как-то чересчур развязно для столь благородной особы.
  Раньше отец стоял бы на помосте, среди наиболее уважаемых людей города, но теперь на это рассчитывать не приходится. Говорят, король уже пригласил нового волшебника взамен отца. И вот теперь девочка смотрит на веселую толпу с крыльца отцовского дома. Почтительная ранее соседка даже не поздоровалась, люди старательно делали вид, что не замечают ни Берсте, ни ее отца.
  Радостные крики усилились, толпа колыхнулась, пропуская героя дня. Берсте вытянула шею и встала на цыпочки, пытаясь получше рассмотреть человека, из-за которого отец попал в опалу. Герой был очень высоким, сильным, с быстрыми и легкими движениями. Выглядел он лет на тридцать пять - сорок, значит, на деле ему не больше тридцати. Нелегкая жизнь профессионального героя сильно состарила Эттара Нортмена. Но, тем не менее, он был почти красив. На свой лад.
  Берсте угрюмо отвернулась от спасителя города. Даже разозлиться на него не получалось, все же Эттар спас их, а отец не сумел.
  Перед крыльцом остановился невысокий тощий человек, в котором Берсте тут же узнала местного вампира Менке. "Мое почтение, мастер", - вампир изобразил изящный поклон и снова нырнул в толпу. Какова все-таки наглость - расхаживать среди бела дня в огромном скоплении людей. Он же нарушил договор! Отец, однако, ничего не собирался предпринимать. Берсте только вздохнула, понимая, что сегодня Менке все сойдет с рук.
  Эттар тем временем подошел к королю и почтительно поклонился. Король поднял его, расцеловал в обе щеки (тут Эттар слегка напрягся) и начал произносить весьма прочувственную речь. Эттар поминутно краснел, толпа то и дело взрывалась аплодисментами и радостными криками.
  Берсте тоже краснела, но по иной причине. Король, не отличаясь великодушием, помимо вполне оправданных похвал герою позволил себе несколько не очень приятных намеков на некоего волшебника... "Хорошо Нортмену, - мрачно подумала Берсте, - пошел, мечом потыкал - готово. А для волшебника главное - знания, чтобы убить какое-нибудь чудище надо сперва выяснить, что это за тварь. Отец уже почти разобрался, но после работы этого Эттара там уже нечего опознавать".
  - Слушай, Эм, - она ткнула в бок отцовского ученика. - А откуда он вообще, этот герой?
  - О нем мало что известно, - неожиданно охотно ответил Эмер. - Говорят, он из нортменов, оттого и прозвище такое.
  - Что нортмен - сама вижу. Ты мне скажи что-нибудь, чего я не знаю.
  - Достоверных сведений очень мало, - признался Эмер. - Известно, что он разобрался с мантикорьим выводком в Карпене, правда, у него было трое помощников. Демонид из Дарга - тоже его работа. Это все, что известно точно, остальное - слухи. О нем много говорят, в основном, выдумки. Например, считается, что его отцом был то ли демон, то ли какое-то чудовище, оттого Эттар такой сильный и выносливый.
  - В это я верю! - фыркнула Берсте, Эмер пожал плечами и замолчал.
  Тем временем король приступил к вручению даров. Эттар, обрадованный тем, что неумеренные хвалы закончились, и целовать его никто больше не собирается, спокойно улыбался, пока на него навешивали золотые украшения, а король собственноручно застегивал на талии героя тяжелый драгоценный пояс.
  Король отступил на шаг, любуясь Эттаром. И в этот же миг тяжелая тень пробежала по площади, огромное темное существо шлепнулось на землю рядом с помостом, и раздался явственный хруст костей.
  - Это оно! - вскрикнул Эттар, впрочем, его почти не было слышно в поднявшемся шуме. Люди поспешно разбегались, в давке гибли отставшие от родителей дети. Огромная тварь, тело которой Берсте толком никак не могла рассмотреть, давила людей когтистыми лапами, как кошка давит воробышка.
  - Что это? - крикнула Берсте прямо в ухо отцу, сама едва слыша свой голос. Отец повернулся, и сразу стало ясно, что он не потерял присутствия духа.
  - Эттар опознал это существо, - отец не повышал голос, но Берсте прекрасно слышала его. - Я склонен доверять ему как свидетелю, поскольку он видел это создание вблизи. Учитывая то, что тело было сожжено по всем правилам, я наконец могу определить это существо.
  Тут отец слегка кивнул Эмеру.
  - Харфрин! Черный феникс! - выпалил юноша.
  Берсте напрягла память, все же она дочь волшебника и должна разбираться в чудовищах. Но один вид взбесившегося от жажды крови харфрина отбивал память напрочь. Людей на площади стало гораздо меньше, всюду валялись убитые. Бойни таких масштабов Берсте видеть еще не приходилось. Раньше тварь убивала только по ночам и не больше двух-трех человек в неделю. Сейчас она расшвыривала людей в разные стороны, гоняла их от одного конца площади к другому. Эттар одинокой яркой фигуркой стоял на помосте, поспешно сдергивая мешающие движениям золотые побрякушки. Король оказался в числе первых жертв, его обезглавленное тело лежало на помосте, а голова, небрежно отброшенная харфрином, укатилась куда-то в сторону. Телохранители после минутного замешательства сориентировались и слаженно выводили с площади принца Эдвина, тринадцатилетнего мальчишку, который только что стал королем.
  Эттар наконец освободился от лишнего груза и набросился на чудовище.
  - Он точно не человек! - восхищенно выдохнула Берсте, когда, минуту спустя, герой все еще стоял на ногах.
  Тут она вспомнила о черных фениксах. Существование этих созданий признавали далеко не все волшебники, но черные фениксы входили в список сорока непобедимых существ. Выглядели харфрины по-разному, все они первоначально были не очень сильны, но с каждой смертью становились злее, сильнее и опаснее.
  - Папа! - завопила Берсте. - Оно же непобедимо!
  - Не преувеличивай, - снисходительно сказал отец. - Его не раз убивали, но не так много, чтобы оно могло справиться с твоим отцом.
  Эмер тем временем уже чертил рабочую пентаграмму.
  - Па! Ты уверен? - Берсте знала, что не должна отвлекать отца, но не могла не спросить.
  - Посмотрим, - последовал ответ, абсолютно ее не успокоивший.
  Тем временем сражение между харфрином и Эттаром подходило к концу. Герой жил последние минуты, это было ясно. Харфрин позабыл обо всем, кроме своего противника, бой все больше походил на игру в кошки-мышки. Харфрин засмеялся звонким девичьим смехом.
  - Не победить тебе, малыш, - сказал... то есть сказала она. Эттар прорычал что-то невнятное.
  - Я бы не стала тебя убивать, - с сожалением сообщил харфрин. - Мы близки по крови. Но ты так больно убил меня вчера...
  Берсте нервно хихикнула, пораженная нелепостью этих слов.
  Эттар почти увернулся от удара. Когти только задели его, пропахали тело, выдрав куски мяса, но рана не была смертельной.
  Харфрин игриво ткнул противника в израненный живот. Эттар упал, но попытался встать. Берсте посмотрела на отца и Эммера. Не успеют.
  Харфрин рассмеялся, и стало ясно, что сейчас он убьет. Но за мгновение до удара мостовая вздрогнула, вспухла бугром и, прорвав чрево земли, наружу вылезло нечто еще более невообразимое, чем черный феникс. Это существо, казалось, было сделано из хрусталя и серебра, Берсте не видела ничего красивее, но любоваться на невиданное создание ей совсем не хотелось. Если бы рядом не было отца, Берсте давно убежала бы.
  - Я не позволю болотной пиявке вроде тебя убить моего сына! - яростно прорычало новое чудище.
  Отец Берсте по каким-то признакам узнал и это существо, устало выдохнул, - "Вайль" и сердитым пинком разрушил почти завершенную пентаграмму, смешав травы, кости и камни, разложенные в ней. Про Вайля Берсте слышала, в знаменитом списке непобедимых имя Вайля стояло вторым. Он был единственным в своем роде, и ни один харфрин не мог противостоять ему.
  Впрочем, этот харфрин не желал отказываться от добычи.
  - Мое! - прошипел он и его голос уже не походил на девичий.
  - Никто не смеет его тронуть! - рявкнул Вайль и харфрин, кажется, понял, с кем имеет дело. Он растерянно попятился, но убегать уже было поздно. Вайль прыгнул, брызнула грязно-желтая жидкость, заменяюшая харфрину кровь. На убийство ушло всего три секунды. Берсте успела ужаснуться, представляя себе бесконечно оживающего харфрина и бесконечно убивающего Вайля. В конце концов харфрин станет сильнее. Но Вайль наклонился к телу врага и неспешно заглотал его.
  - Все, - сказал Эмер.
  Откуда-то снова возникли люди. Светловолосая девушка побежала к Эттару. Перед крыльцом неожиданно появился Менке, морща нос от сочного запаха свежей крови.
  - Мастер? - спросил он о чем-то, понятном только двоим. Отец кивнул и Менке поспешно удалился. Светловолосая девушка обнимала Эттара, одновременно пытаясь осмотреть его раны. Герой с ужасом и удивлением смотрел на существо, оказавшееся его отцом.
  - Ты в порядке? - ласково прорычал монстр, склоняясь к сыну.
  - Берсте! - отец потянул ее за собой.
  - Мы куда?
  - Прочь отсюда, - ответил отец.
  - Как можно дальше, - в то же время сказал Эмер. - Менке ждет нас с лошадьми.
  - Но зачем уходить? - удивилась Берсте, оглядываясь через плечо. - Только-только все уладилось
  - Как я голоден, - пожаловался Вайль сыну и, прежде чем Эттар успел что-то сказать, заглотал девушку. - Не пожалеешь для отца?
  В его голосе звучал смех.
  - Не так уж плохо, - весело сказал он. - Сынок, мне здесь нравится. Пожалуй, я поселюсь в этом месте.
  Берсте вцепилась в отцовский рукав и ускорила шаг.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"