Горячев Игорь Вениаминович : другие произведения.

Шри Ауробиндо. Илион (перевод с англ.)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод с английского первых трех книг поэмы Шри Ауробиндо "Илион" о Троянской Войне.

  
  Дорогие друзья, несколько слов по поводу перевода эпической поэмы "Илион". Для лучшего понимания этой поэмы надо довольно хорошо знать историю Троянской войны. Желательно освежить в памяти поэму Гомера "Илиада", хотя для современного читателя перевод Гнедича может оказаться настоящим испытанием на смекалку и выглядит довольно забавно, например попробуйте понять о чем идет речь в следующих строчках из "Илиады" в переводе Гнедича:
  
  "Он же, как лев истребитель, на юниц рогатых нашедший,
  Коих по влажному лугу при блате обширном пасутся
  Тысячи; пастырь при них; но юный, еще не умеет
  С зверем сразиться, дабы защитить круторогую краву..."
  
  Правда есть еще перевод "Илиады" Вересаева В.В. на более современном нам языке.
  'Илион' Шри Ауробиндо можно рассматривать как продолжение "Илиады" Гомера. Но если события "Илиады" охватывают более чем восемь дней и заканчиваются смертью Гектора от руки Ахиллеса, 'Илион' описывает события одного единственного дня, последнего дня обреченного на гибель города Трои. После смерти Гектора, среди тех, кто приходит на помощь Трое, была Пенфесилея, королева Амазонок. В поэме Шри Ауробиндо она приходит на помощь Трое, чтобы сразиться с Ахиллесом - и она ненавидит Фтийца (одно из имен Ахиллеса), так же как и любит его. Поэма начинается с момента, когда рассвет поднимается над равнинами Троады и Талфибий, глашатай греков, скачет в Трою, чтобы передать троянским вождям и героям предложение Ахиллеса о сдаче города. Надо сказать, что в своей поэме "Илион" Шри Ауробиндо не везде следует каноническому тексту Гомера в плане представления событий этой войны. В ближайшее время я выложу некоторые материалы по этим темам для облегчения понимания поэмы.
  Шри Ауробиндо в некоторых местах английского текста предлагает разные варианты на английском языке. Я пока оставил эти сноски без перевода. Возможно в будущем будет представлена версия перевода уже с использованием других вариантов слов и фраз, предложенных Шри Ауробиндо. Готовится также перевод на русский язык глоссария имен и терминов, встречающихся в поэме.
  
   Смотрите текст на сайте
  Книга 1. Книга Глашатая http://integral-yoga.narod.ru/Sri_Aurobindo/Ilion/Sri_Aurobindo.Ilion.Book-1.htm
  Книга 2. Книга Государственных Мужей http://integral-yoga.narod.ru/Sri_Aurobindo/Ilion/Sri_Aurobindo.Ilion.Book-2.htm
  Книга 3. Книга Ассамблеи http://integral-yoga.narod.ru/Sri_Aurobindo/Ilion/Sri_Aurobindo.Ilion.Book-3.htm

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"