Горностаев Игорь
Набоков - стих...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    - Расстел? Меня? С какой же стати?! - Не будешь русским отдавать кровати!

  Набоков Владимир - писал стихи и на русском, и на английском.
  
  Я искал его стих и на одном и на другом языке... Епзалось - нашел!
  Нет, перевод оказался... Белым! И не рифмованным???
  
  Привожу и стих, и перевод на английский и перевод английского на русский.
   И попробую перевести ангийский Набокова в стихотворение.
  
  
  
  
  
  
  
  Бывают ночи: только лягу,
  в Россию поплывет кровать,
  и вот ведут меня к оврагу,
  ведут к оврагу убивать.
  
  Проснусь, и в темноте, со стула,
  где спички и часы лежат,
  в глаза, как пристальное дуло,
  глядит горящий циферблат.
  
  Закрыв руками грудь и шею, -
  вот-вот сейчас пальнет в меня -
  я взгляда отвести не смею
  от круга тусклого огня.
  
  Оцепенелого сознанья
  коснется тиканье часов,
  благополучного изгнанья
  я снова чувствую покров.
  
  Но сердце, как бы ты хотело,
  чтоб это вправду было так:
  Россия, звезды, ночь расстрела
  и весь в черемухе овраг.
  
  1927 г. Берлин
  Владимир Набоков
  
  The Execution
  
  On certain nights as soon as I lie down
  my bed starts drifting into Russia,
  and presently I"m led to a ravine,
  to a ravine led to be killed.
  
  I wake - and in the darkness, from a chair
  where watch and matches lie,
  into my eyes, like a gun"s steadfast muzzle,
  the glowing dial stares.
  
  With both hands shielding breast and neck -
  now any instant it will blast! -
  I dare not turn my gaze away
  from that disk of dull fire.
  
  The watch"s ticking comes in contact
  with frozen consciousness;
  the fortunate protection
  of my exile I repossess.
  
  But how you would have wished, my heart,
  that thus it all had really been:
  Russia, the stars, the night of execution
  and full of racemosas the ravine!
  
  1927, Berlin
  Vladimir Nabokov
  Translated by Vladimir Nabokov
  
  Подстрочник:
  
  
  В некоторые ночи, как только я ложусь,
  моя постель начинает дрейфовать в Россию,
  и вот меня ведут в овраг,
  в овраг, ведут на расстрел.
  
  Просыпаюсь - и в темноте, со стула,
  где лежат часы и спички,
  в глаза мне, как ружейное дуло,
  смотрит светящийся циферблат.
  
  Обеими руками прикрывая грудь и шею -
  сейчас вот-вот грянет! -
  не смею отвести взгляд
  от этого диска тусклого огня.
  
  Тиканье часов соприкасается
  с застывшим сознанием;
  счастливую защиту
  изгнания я обретаю.
  
  Но как бы ты хотела, сердце мое,
  чтобы все было именно так:
  Россия, звезды, ночь казни
  и полный кистевидных растений овраг!
  
  
   Как только засыпаю я средь ночи,
   Мой одр в Россию, взял - и улетел.
   Меня ведут в овраг, короче...
   Ведут в овраг... Да, на расстрел.
  
   Проснусь в поту: в ночи со стула,
   Где спички и часы стучат,
   В глаза, как у винтовки дуло,
   Фарфором смотрит циферблат.
  
   Прикрыв руками грудь и шею -
   Ведь грянет же сейчас вот-вот! -
   Взгляд отвести с него не смею...
   Диск... Мертво-тусклый... Огнёк...
  
   Тик-так часов соприкаснётся
   С застывшим намертво сознанием;
   Счастливою защитой мысль прольётся:
   Изгнание из сна я обретаю.
  
   Но как бы моё сердце ты желало,
   Чтоб всё случилось именно вот так:
   Россия, казни ночь, звёзд в небе покрывало
   И весь в шиповнике, в Его цветах, - овраг!
  
   Кистевидные - небольшое семейство растений (шиповник или семейство скальных роз), известных своими красивыми кустарниками, которые обильно покрыты цветами во время цветения. (вики)
  
  
   ИТОГО - сравнив свой вариант с оригиналом Набокова, я свой подрихтовал ... :
  
  Бывают ночи: только лягу,___________Как только засыпаю я средь ночи,___________Бывает часто: засыпаю ночью,
  в Россию поплывет кровать,___________Мой одр в Россию, взял и улетел.___________А одр в Россию вздумал улетать.
  и вот ведут меня к оврагу,___________Меня ведут в овраг, короче...___________И вот ведут в овраг, короче,
  ведут к оврагу убивать._______________Ведут в овраг. Да, на расстрел._______________Меня ведут к оврагу, убивать.
  
  Проснусь, и в темноте, со стула,______Проснусь в поту: в ночи со стула,______Проснусь в поту: в ночи со стула,
  где спички и часы лежат,______________Где спички и часы стучат,______________На коробке часы лежат,
  в глаза, как пристальное дуло,__________В глаза, как у винтовки дуло,__________И в глаз мне маузерным дулом
  глядит горящий циферблат._____________Фарфором смотрит циферблат._____________Фарфором смотрит циферблат.
  
  Закрыв руками грудь и шею, -________Прикрыв руками грудь и шею -________Прикрыв руками грудь и шею -
  вот-вот сейчас пальнет в меня -______Ведь грянет же сейчас вот-вот! -______Пальнёт в меня сейчас вот-вот! -
  я взгляда отвести не смею__________Взгляд отвести с него не смею...__________ Я взгляда отвести не смею
  от круга тусклого огня._______________Диск... Мертво-тусклый... Огонёк...._______________ И пялюсь в тусклый огонёк.
  
  Оцепенелого сознанья___________________Тик-так часов соприкаснётся
  коснется тиканье часов,_______________С застывшим намертво сознанием;
  благополучного изгнанья_______________Счастливою защитой мысль прольётся:
  я снова чувствую покров._____________Изгнание из сна я обретаю.
  
  Но сердце, как бы ты хотело,___________Но как бы моё сердце ты желало,___________Но сердце, как бы ты желало,
  чтоб это вправду было так:_____________Чтоб всё случилось именно вот так:_____________Чтоб всё случилось только так:
  Россия, звезды, ночь расстрела_________Россия, казни ночь, звёзд в небе покрывало_________Россия, казнь, звёзд покрывало
  и весь в черемухе овраг.__________________И весь в шиповнике, в Его цветах - овраг!__________________И весь в Его цветах овраг!

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"