Грант Эдгар : другие произведения.

Неестественный отбор. Трилогия

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В начале XXI века американские аналитики провели широкомасштабное исследование перспектив развития США и пришли к неутешительному выводу - влияние Америки и ее экономическая мощь в будущем будут быстро снижаться. Через несколько десятков лет на мировой арене появятся новые лидеры и новые угрозы для США. По результатам проведенного исследования на самом высоком уровне был санкционирован особо секретный долгосрочный глобальный проект, который был призван закрепить доминирующее положение Америки в экономике и политике на многие десятилетия вперед. Цепь драматичных случайных событий привела к тому, что содержание проекта, запустившего глобальную катастрофу, стало известно российской разведке. Как распорядится Россия полученной информацией? Что будет с Америкой, когда о проекте узнают другие государства-"мишени", ставшие, его жертвой? Об этом читайте в книге "Неестественный отбор".

  Нью-Йорк.
  
  Центральный Манхэттен. Отель 'Веллингтон'.
  27 октября 2030 года. Вечер.
  
  Почти одновременно по всему городу протяжно и тоскливо завыли сирены, и на смарт Росса пришло два сообщения:
  
  'ВНИМАНИЕ! СРОЧНОЕ СООБЩЕНИЕ FEMA! ДО УДАРА ЦУНАМИ
  ОСТАЛОСЬ ТРИДЦАТЬ МИНУТ. ВСЕМ ОСТАВШИМСЯ В ГОРОДЕ
  
  УКРЫТЬСЯ В ТОЧКАХ СБОРА ИЛИ В ЛЮБЫХ ВЫСОТНЫХ ЗДАНИЯХ НА 14-М ЭТАЖЕ И ВЫШЕ' и 'БЛИЖАЙШАЯ
  К ВАМ ТОЧКА СБОРА - ОТЕЛЬ 'ПАРК ЦЕНТРАЛ', 872, 7 АВЕНЮ'.
  
  Электричество отключили полчаса назад, вместе с ним пропала вода, проводная связь и телевидение. Мобильная связь на уровне сообщений еще держалась. Росс и сержант Болтон уже час сидели с группой ветеранов, которые живо обсуждали немного сумбурное и очень эмоциональное обращение президента Алверо. Настроение у всех было паршивое. Казалось, на Америку обрушилось все: и вулкан, и цунами, и президент, который совсем растерялся. Ветераны постарше еще держались, но молодые, особенно те, что были на костылях или в инвалидных креслах, собрались в группки в своих номерах и потихоньку накачивались алкоголем, который сумели пронести на верхние этажи из ресторана до того, как Бакси закрыл склад со спиртным.
  
  Хотя Росс и ожидал сирен, он все же невольно вздрогнул. Все надолго умолкли, вслушиваясь в тревожный вой.
  
  - Так звучат трубы всадников Апокалипсиса, - тихо сказал пожилой ветеран и перекрестился.
  
  Росс почувствовал, как по спине противной волной пробежали мурашки.
  
  - Да... нам остается только молиться, - поддержал его товарищ помоложе.
  
  - В любом случае, мы сделали все, что смогли, - сказал Росс, вставая, когда сирены стихли. - Я пойду посмотрю, что с остальными. Прошу вас, следите за молодежью. И держитесь подальше от окон. Сержант, снимайте людей с первого этажа и переводите на восемнадцатый. Пусть блокируют там двери, но оставят доступ на нижние этажи. Может, кто еще успеет туда добежать. Да... И разместите по два человека на этажах с гражданскими, чтобы пресекали панику и истерики.
  
  Он прошел в номер Бакси, где в полутемной гостиной на диване и в креслах перед видеопанелью, запитанной от генератора, сидел сам хозяин и два охранника отеля. Еще около десятка человек расположились на полу и вдоль стен.
  
  Изображение транслировалось с беспилотника, который работал выше эшелона, отведенного вертолетам. Картинка, сопровождаемая скупыми комментариями оператора, была панорамной и охватывала сразу по несколько кварталов, но камера периодически выдавала крупный план, и это позволяло рассмотреть детали.
  Над городом беспокойным роем все еще кружили вертолеты, которые эвакуировали военных и подвозили запасы воды и продовольствия на точки сбора, организованные в высотках. Улицы, забитые брошенными машинами, почти опустели, только кое-где камера выхватывала небольшие группы людей, растаскивающие последние запасы из супермаркетов, отданных армией на разграбление оставшемуся в городе населению.
   В аэропорту JFK* *Аэропорт JFK (англ. John Fitzgerald Kennedy - аэропорт имени Джона Фицджеральда Кеннеди на востоке Нью-Йорка) на полосе стояла очередь на взлет из десятка самолетов. Три широкофюзеляжных военных транспортника загружались охранявшими до этого момента взлетную полосу солдатами и техникой. Несколько тяжелых двухвинтовых вертолетов зависли над терминалами аэропорта и в разных концах взлетной полосы, эвакуируя остатки армейского оцепления. Людей вокруг взлетной полосы уже почти не было, но, как только вертолеты сняли охрану с пассажирского терминала, оттуда вывалила толпа в несколько сотен человек и бросилась к выруливающим на полосу самолетам... Беспилотник ушел влево, и картинка с аэропорта сменилась мешаниной из крыш кварталов Куинза.
  
  Оператор переключился на другой аппарат, который кружил над западными пригородами Нью-Йорка, где ситуация была гораздо хуже, чем в центре. Людей на улицах было значительно больше. Те, кто успел покинуть центр города на машинах или пешком, застряли в пригородах, смешавшись с потоком местных беженцев. Оператор сообщил, что такая ситуация наблюдается на всем протяжении восточного побережья - на сто километров в глубину. За время с момента объявления удалось эвакуировать на безопасное расстояние только население западной части предполагаемой двухсоткилометровой зоны разрушений. Миллионы человек застряли в ста километрах от побережья и, давно бросив автомобили на намертво забитых транспортом трассах, пытались пешком отойти как можно дальше на запад.
  
  Картинка снова сменилась, на этот раз показывая Нижний Манхэттен и доминирующую над ним Башню Свободы** (**англ. Freedom Tower - распространенное название башни торгового центра 'One World Trade Center', построенной рядом с мемориалом 11 сентября) затем Статую Свободы в полный рост и за ней грузовую портовую зону в Порт-Джерси, чуть южнее Манхэттена. В порту было пусто, лишь десятки небольших туристических судов, будто в страхе сбившись вместе, стояли у причала. Погрузка на суда закончилась четыре часа назад, так как кораблям надо было успеть выйти на большую воду до удара цунами по шельфу и образования высокой волны.
  Внезапно монотонный голос оператора дрогнул, беспилотник лег на левое крыло, его камера дала увеличение на один из пирсов, и Росс увидел, как на глазах падает уровень воды. Буквально за несколько секунд вся зона доков Верхнего Залива обмелела, оставив на покрытом мусором илистом дне лишь грязные лужи, мутно поблескивающие в лучах заходящего солнца. Оператор выровнял аппарат и направил его в сторону Нижнего Залива и дальше в Атлантику вслед за стремительно уходящей водой. Масштаб изображения уменьшился, и беспилотник, казалось, завис на месте, показывая, как вдоль всего побережья вода со скоростью курьерского поезда отступает на восток.
  
  Все в комнате затаили дыхание, наблюдая, как вдалеке, столкнувшись с резким подъемом дна, очерчивающим континентальный шельф Северной Америки, незаметная до этого волна цунами выбросила вверх гигантскую, стремительно растущую с севера на юг стену воды. Достигнув максимума, водяной гребень медленно обрушился вниз и, образовав бурлящий, клубящийся пеной поток, понесся в сторону побережья. Высоту волны определить с расстояния было невозможно, но Росс заметил, как в ней, словно маленькая щепка, мелькнуло пузатое тело трансатлантического сухогруза, который не успел отойти от берега на безопасное расстояние. Беспилотник резко тряхнуло, и изображение камеры заплясало по экрану - это пришла ударная волна от столкновения цунами с шельфом и, хотя звук не транслировался, все находящиеся в кабинете своими телом почувствовали выворачивающую внутренности, нарастающую низкую вибрацию.
  
  Через несколько минут снова завыли сирены и пришло еще одно короткое сообщение:
  
  'ЭТО FEMA. ЦУНАМИ УДАРИТ ЧЕРЕЗ ПЯТЬ МИНУТ.
  
  ДА ПОМОЖЕТ НАМ БОГ!'
  
  После этого мобильная связь пропала.
  Росс, стоявший в дверях, обвел комнату хмурым взглядом. Все в оцепенении смотрели на экран, где, безжалостно пожирая километры, в сторону Нью-Йорка несся бурлящий поток. Он поймал глаза Джил, которая сидела за столом Бакси, и помахал ей рукой. Джил поднялась из-за стола, аккуратно переступая через сидевших на полу людей, подошла и прижалась к его груди.
  
  - Это конец, милый? - почти шепотом спросила она.
  - Городу - да. Возможно, и всей стране тоже. Но не нам, детка. Мы еще поборемся, - тихо сказал Росс, поглаживая ее волосы и не отрывая взгляд от экрана.
  
  Беспилотник теперь развернулся и, выровняв скорость с водяным валом, несущимся на город, шел перед ним километрах в пяти. Наконец, цунами достигла восточного мыса острова Лонг-Айленд, и только тут Росс смог оценить высоту волны. Водяная стена была в несколько раз выше двух-, трехэтажных вилл, стоящих на побережье, которые, по сравнению с ней, казались спичечными коробками. Эти деревянные каркасно-блочные воплощения американской мечты разлетались от воздушной ударной волны, идущей перед цунами еще до того, как их накрывала вода.
  Волна прошла вдоль Лонг-Айленда, круша фешенебельные пригороды Нью-Йорка и понемногу превращаясь в бурлящее месиво из строительных обломков, автомобилей и крупных фрагментов деревянных зданий. В потоке можно было заметить мелькнувший несколько раз корпус сухогруза, который катился, словно пустая пластиковая бутылка, брошенная в набегающую на пляж волну. Теперь корабль был вполне соизмерим с цунами по размерам, и Росс представил, какой же высоты была волна, когда она столкнулась с шельфом.
  В течение нескольких минут водяной вал докатился до восточных районов города и, накрыв Бруклин, Куинз и Бронкс, застроенные в основном невысокими кирпичными зданиям, ударил по Манхэттену. Высотки, стоящие вдоль западной набережной Ист-Ривер, не выдержали и развалились, медленно оседая в воду в фонтане брызг. Поток, пенясь и бурля, забился между высотными зданиями, стремительно двигаясь на запад. Стал отчетливо слышен нарастающий гул, сопровождающийся частыми глухими ударами.
  - Сейчас... - тихо сказал Росс, прижимая к себе Джил.
  Отель 'Веллингтон' сильно тряхнуло. Здание мелко задрожало и, казалось, вскрикнуло под напором воды. Хруст трескающейся от напряжения кирпичной кладки, скрежет металла, звон разбитого стекла, сухие щелчки лопающихся водопроводных и канализационных труб, скрежет вентиляционных коробов слились на фоне рева воды в один сдавленный стон боли. По стене гостиной, в которой они находились, пошла трещина, с потолка упало несколько декоративных пластиковых панелей. Росс бросил взгляд в сторону панорамного окна за рабочим столом Бакси и увидел, как под напором воды, словно поломанное ураганом дерево, валится одна из пятидесятиэтажных высоток на соседней улице. 'Черт! Ведь где-то там должен быть пункт сбора', - подумал он и ощутил, что вибрация здания и рев бьющейся внизу воды по-немногу спадают.
  
  Словно ставя финальную точку в этом кошмаре, со стены сорвалась и с грохотом упала на пол видеопанель. Изображение на ней пропало.
  Бакси громко выругался.
  
  Росс отстранил от себя Джил и, подойдя к окну, посмотрел вниз. Под ним, на уровне одиннадцатого этажа, через Седьмую Авеню, огибая в бурунах стоящий напротив отель 'Парк Централ', щетинясь строительными обломками и, словно мышцами, играя мощными волнами, неумолимо рвался на запад нескончаемый поток. Вода была везде, как в каком-то сюрреалистическом кошмаре. Ему опять стало до боли жутко. Захотелось проснуться и вырвать себя из этого кошмара... Он резко тряхнул головой, чтобы вернуться к реальности.
  
  - Вроде выдержали, - с надеждой в голосе сказал Бакси, прислушиваясь к стихающему шуму, все больше похожему на постоянный громкий хруст, изредка прерываемый глухими ударами, когда поток бросал на здание барахтающиеся в нем автомобили. - И что теперь?
  
  - Теперь надо пережить ночь, - стараясь звучать уверенно, сказал Росс. - Пойдем, пройдемся по этажам. Оценим ущерб, успокоим людей.
  
  * * *
  
  Как и предполагал Лаверти, первыми на себя приняли удар сорокаметровой волны северо-восток континента, а точнее, канадские остров Ньюфаундленд и полуостров Новая Шотландия. Небольшие города Галифакс, Сидней и Сент-Джонс были полностью уничтожены, хотя жертв, по сообщениям канадцев, было не очень много - большинство сумело эвакуироваться в безопасные районы. Точка удара волны по побережью начала быстро смещаться на юг через залив Мэн в сторону Бостона. Одновременно волна прошла в залив Святого Лаврентия и обрушилась на холмистое канадское побережье. Не найдя выхода на сушу, вода хлынула на юго-запад по узкой, зажатой с двух сторон холмами, долине реки Святого Лаврентия в сторону озера Онтарио, набирая скорость и высоту. Когда поток, захлестнув Квебек, мутной пенной стеной покатился в сторону Монреаля и Оттавы, он был уже около шестидесяти метров высотой. Вода с бешеной скоростью ворвалась в озеро Онтарио и накрыла стоящие на его берегах канадский Торонто и американские Рочестер и Буффало и, снеся дамбу, хлынула в озеро Эри. Почти полностью затопив Кливленд и Детройт, волна перемахнула через короткий перешеек и, теряя высоту и скорость, вошла в озеро Гурон, соединяющееся с озерами Мичиган и Верхним, в которых уровень воды поднялся почти на десять метров, затопив Чикаго и еще десятки мелких городков.
  
  Тем временем зона удара цунами по восточному побережью стремительно двигалась на юг, неся разрушения в Бостон, Нью-Йорк, Филадельфию. В районе этих городов вода, ограниченная холмистой местностью, не пошла вглубь территории, но зато ее уровень поднялся в некоторых местах выше шестидесяти метров, не оставляя шансов тем, кто пытался найти спасение на верхних этажах невысоких зданий. Пройдя с огромной скоростью практически обмелевшие от отката воды заливы Делавэр и Чесапик, сорокаметровая волна ударила по Филадельфии, Балтимору и Вашингтону. Не встретив препятствий, вода, накрывая густонаселенные территории Вирджинии и Пенсильвании, прошла на запад до горного хребта Блу Ридж на глубину в сто пятьдесят километров.
  
  Невысокий горный массив Блу Ридж, тянущийся более чем на тысячу километров с севера на юг, в двухстах километрах от побережья послужил естественным препятствием для цунами, прекратив его продвижение на запад. Одновременно он направил постоянно увеличивающуюся массу воды на юг в сторону равнинных Северной и Южной Каролины и Джорджии, где цунами, смывая все на своем пути, пробилось вглубь континента до двухсот пятидесяти километров.
  
  Через сорок минут после удара по северо-востоку США водяной вал высотой более тридцати метров, смыв цветущие Орландо, Майами и Тампу, перекатился через полуостров Флорида и влился в Мексиканский залив, соединившись там с волной, идущей со стороны Кубы. У Нового Орлеана и Хьюстона, стоящих на южном побережье в пойме Миссисипи, не было шансов выстоять под ударом двадцатиметровой волны, которая прошла на север вглубь суши по пойме Миссисипи на расстояние почти в триста километров.
  
  После первого удара по побережью волны, подталкивая друг друга, непрерывным потоком двигались вглубь суши еще в течение двух с половиной часов, неся с собой разрушение и смерть. Наконец, полностью исчерпав энергию, вода на некоторое время замерла, как будто отдыхая под светом звезд. Затем, словно опомнившись, она неторопливо потекла обратно, в сторону океана, унося с собой невообразимое месиво из обломков разрушенных деревянных домов, не успевших затонуть автомобилей, вырванных с корнем или сломанных деревьев и прочего хлама, способного держаться на плаву.
  
  ____________________________________________________________________
  
  Дорогие друзья! Полную версию романа 'Неестественный отбор' вы можете найти на платформе ЛитРес по ссылке:
  
   https://www.litres.ru/edgar-grant-22332144/neestestvennyy-otbor/
Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"