Бен Зеев Ариэль : другие произведения.

08. Эквадор - День Седьмой. Розовая ферма. Ещё одна Хасиенда. Возвращение в Кито

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Эквадор - День Седьмой. Розовая ферма. Ещё одна Хасиенда. Возвращение в Кито.
   На следующую ночь мы возвращаемся в Кито. Наша поездка подходит к концу. Становится немножко грустно, мы успели полюбить эту красивую страну.
   Утром завтрак и в дорогу. До фермы мы заезжаем на местный рынок. Количество зелени непередаваемо.
    []
  
   Мы пол часика походили по базару среди местных продавцов и покупателей
    []
  
   Купили клубники ведёрко за доллар. Хотели дать больше - не взяли, полный атас.
    []
  
   Вкусная, мы её помыли и всем автобусом ели. Кстати, с водой надо быть очень внимательными в Эквадоре. Лучше всего покупать в бутылках. Но во время поездки вода была приготовлена и лежала в автобусе в ящике со льдом. Так что недостатка в питье мы не испытывали.
   После базара нас ждала ферма, где выращивают розы. Эквадор одна из главных стран-поставщиков этих цветов в мире. Их огромное количество рассылается по всему миру, но основные покупатели это: Штаты, Россия, Китай. Интересно, что для каждой страны своя длина цветка. Всё выбракованное идёт на местные рынки, где опять же за доллар можно купить дюжину.
   Вот она ферма. В этих палатках, чтобы их не обожгло солнце, выращивают розы.
    []
  
   Видите, сколько их здесь.
    []
  
   Помимо разных сортов, в зависимости сколько им дают открытого солнца, розы загорают и приобретают тот или иной цвет и оттенок. Посмотрите на эти красавицы
    []
  
    []
  
    []
  
   Вот их упаковывают на экспорт.
    []
  
   А вот эти уже ждут авто-рефрижиратор, чтобы доехать до аэропорта. Три разных размера 4 фута поедут в США, 6 футов в Китай, а 8 футов в матушку Россию. Пауль недоумевал, почему в Россию такие длинные заказывают.
    []
  
   А чего здесь не ясного то? Чтобы быть впереди планеты всей. Это же всё та же перегоним по выплавке стали. А может просто, чем длиннее, тем красивее? Вы как думаете?
   Наших женщин без внимания не оставили, всем подарили розы. Выбирать можно было самим.
    []
  
   Небольшое подарок, но приятно.
   С фермы нам надо ехать в Кито, но мы уже проголодались. А голодными туристов в Эквадоре оставлять не принято. Так что у нас заезд в ещё одну хасиенду, в ресторане которой мы и пообедали, и где погуляли, как в музее. Этой хасиенде более трёхсот лет. Подъезд к ней охраняют многометровые эвкалипты.
    []
  
   Все годы хасиендой владеет одна семья. Кстати насчёт эвкалиптов. Их сдуру завезли, чтобы бороться с комарами. Комаров не победили зато деревья прекрасно прижилилсь и начали вытеснять местную фауну. Рядом с ними ничего другое не растёт. Так что теперь не знают, как с ними бороться. Скорее всего никак, так уж и будет, как есть.
   Итак входим в сам дом. Домом в нашем понимании этот дворец назвать сложно. Это скорее напоминает старинное поместье, которое в настоящее время используют, как гостиницу. Всё отделано по высшему разряду. Ресторан тоже высшего класса, еда соответствующая. Вышколенные официанты и музыканты, которые подрабатывают играя местную музыку. Очень, кстати красивую.
    []
  
   И наш Пауль, который между музыкальными произведениями нам рассказывает о хозяевах, хасиенде и об оркестре.
   После обеда пошли ознакомиться с помещениями. Интересно, как в музее. По стенам вместе с картинами развешаны фотографии владельцев хасиенды разных лет.
    []
  
   С именами и датами.
   На втором этаже наша дочечка решила зайти в один из номеров, благо дверь была не заперта. Ретировалась она бегством, кто-то там пел и в душе мылся.
    []
  
   После этого конфуза мы спустились обратно на первый этаж,
    []
  
   благо на нём было, что посмотреть. Обширные гостиные и холлы с расставленной старинной мебелью и картинами на стенах.
    []
  
   А затем вышли во внутренний дворик с садом подышать свежим воздухом.
    []
  
   У хозяев хасиенды своя собственная часовня
    []
  
   Открытая для всех желающих с ней ознакомиться
    []
  
   Однако, время летит быстро. Нам пора, но до посадки в автобус мы ещё погуляли несколько минут в парке возле здания, благо погода была замечательная.
    []
  
   Как ни хотелось нам ещё провести здесь время, пришла пора возвращаться, и мы, сытые и довольные расселись по своим местам в автобусе и тронулись в путь.
   Дорога в который уже раз произвела на нас впечатление своим горным ландшафтом. Честно говоря, я не помню название вулкана, вершина которого скрывается в облаках. Если не ошибаюсь, это Котопахи.
    []
  
   Через пару часов мы в Кито, в том же Хилтоне. Как раз наступил вечер.
  
   Жалко.
    []
  
   Рано утром за нами придёт машина и Пауль отвезёт нас в аэропорт, а пока, а пока мы с нашей группой решили отправиться в местный бар попить пива, покушать и поговорить о том о сём.
    []
  
   Вот этот улыбающийся парень канадец, Дилон, он нефтяник, поехал с женой в отпуск. Их путешествие ещё не закончилось, они на пять дней едут на Галапагосские острова, а нам, увы, пора возвращаться домой. Это была одна из самых необычных наших поездок, и мы остались в восторге от страны, гор, природы и людей. Кстати, что было ещё очень удобно, так это то, что не надо было менять валюту. В Эквадоре в ходу доллары США, что нас полностью устраивало.
   А это печенье нам дал наш Пауль. В переводе оно называется "собачьи какашки" - очень даже вкусненькие. Мы его в самолёте догрызали.
    []
  
   До свидания Эквадор. Мы желаем тебе всего самого наилучшего.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   5
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"