Аннотация: Трудно представить последствия некоторых непродуманных действий...
- Нет, ты только посмотри! - восхищенно сказал Джо, поднимая с земли каменный топор. - Пещерный век! Миллион лет до нашей эры!
И он начал распространяться про то, как им повезло наткнуться именно на племя боэ-боэ, и какие теперь исследования они проведут - весь мир ахнет! И как скоро они получат научные звания и приличную работу в лучших научных центрах страны, может быть, и Нобелевскую премия схлопочут. Однако Сэмуэлю Уэсту все это порядком осточертело. То они пробирались через непроходимые джунгли и спасались от хищных тварей, норовивших сожрать кого-нибудь из экспедиции или хотя бы откусить конечность, то туземцы-проводники взбунтовались и наотрез отказались довести до намеченного места, намекая на какое-то дьявольское видение одной из недавних ночей, и им пришлось через Белую речку к племени перебираться самим, то Джо долбанул о дерево японский передатчик, спасаясь в темноте от чьих-то крупных клыков, а в рацию еще попала вода, и они оказались напрочь оторванными от Большого мира.
В общем все сложилось весьма неудачно, и Сэм восторгов Джо не разделял. Единственным утешением для них с Клиффордом, которому тоже не по душе были все несчастья, свалившиеся на их маленькую группу, стала встреча среди смуглых жителей племени двух самцов со светлой, даже несколько голубоватой кожей. Про себя они окрестили их альбиносами: альбинос Эй и альбинос Би, так как волосы у них были намного светлее, чем у основной массы боэ-боэ. Этот феномен очень заинтересовал исследователей. Вполне возможно, что альбиносы явились из другого племени, еще науке неизвестного. А может быть, это только остатки порабощенного племени. Все это предстояло выяснить.
И если Джо подолгу возился с главой племени седобородым Ную, то Сэм с Клифом полностью занялись альбиносами, которые на них поглядывали с очень заметным удивлением.
Самки и самцы боэ-боэ были очень миролюбивы, они позволяли делать с собой почти все, что угодно за какие-нибудь цветные пластмассовые безделушки. У них брали кровь на анализ, измеряли пульс, слушали стук сердца, проверяли объем легких. С альбиносами оказалось сложней, они все время пытались скрыться, не подпускали исследователей к себе близко, старались держаться особняком. На третий день Клиффорд умудрился смастерить небольшой крытый загон и под утро была четко проведена операция, во время которой, схватив и связав одного из спящих в пещере альбиносов, они поместили его в заранее подготовленный загон и заколотили вход. Пойманным оказался альбинос Эй, оказавший американцам приличное сопротивление. Чтобы он не кричал, был использован тряпичный кляп из старой порванной рубашки Джо. Альбинос Би успел, к сожалению, сбежать.
Когда уже совсем рассвело, Клиф и Сэм пришли к загону, собрав все необходимые медицинские инструменты. Вид у Джо, караулившего пленника от оставшегося на свободе напарника, был встревоженный.
- Только вы ушли, - рассказал он, - как прибежал Би и, увидев, что я здесь караулю, начал на меня сердито так щебетать и пытался пробиться к своему братишке. Я побоялся, что он меня чем-нибудь тяжелым огреет, и наставил на него свою игрушку. - Джо похлопал по кобуре пистолета. - Поняв, что шутки со мной могут обернуться неприятностями, он еще что-то крикнул и смотался в джунгли. И теперь сижу здесь, постоянно оглядываясь. Хорошо, что они до лука со стрелами еще не додумались!
- Ты потерпи еще немного, мы быстро, - попросил Сэм и вместе с Клифом они, вскрыв загон, проникли к пленнику. Тот лежал, связанный, в углу загона и хмуро на них посматривал.
- Ничего не бойся, лапочка! - успокоил его Клиф, готовя препараты. - Мы тебе больно делать не будем. Ты же видел, как мы брали кровь у твоих братьев по племени. Они ни разу даже не вскрикнули. Джо! Подай из моей сумки зеленые бусы!
Но альбинос, видимо, не хотел, чтобы у него брали кровь! Даже за бусы. И когда Сэм протянул к нему руку, резко дернулся и перевалился в сторону.
В этот момент снаружи раздался крик Джо:
- Парни, давайте сюда! Быстро! Здесь Би какую-то хрень притащил, не натворил бы чего...
Сэм и Клиф выскочили из загона и увидели Би, который сидел на поваленном дереве и держал в руках чудную овальную штуковину серебристого цвета, совершенно не вязавшуюся с пещерным веком. Сверху штуковины виднелись не то окошечки, не то кнопки. Вид у Би был миролюбивый, хотя и немного сердитый. Джо стоял в трех метрах сбоку, приготовив свою пушку.
- Черт возьми, что это у него может быть? - не понятно у кого спросил Клиффорд.
И тут штуковина в руках Би издала какой-то шипящий звук, после чего ее хозяин буркнул в нее несколько своих туземных слов. И Сэм мог поклясться, что эти слова не были похожи на речь племени боэ-боэ!
- Кто вы такие? - спросил металлический голос на понятном английском языке.
Джо от неожиданности сел на муравейник, у Клифа отвалилась челюсть, а Сэм настолько был растерян, что чистосердечно признался:
- Я - Сэм, рядом со мной - Клиф, а тот - на муравейнике - Джо...
Би вновь что-то пробурчал, и серебристая штуковина опять выдала:
- Меня совершенно не интересуют ваши имена! Мне непонятно, откуда вы взялись и по какому праву схватили и спрятали моего друга?
Клиф наконец закрыл челюсть и зло спросил:
- Черт возьми, а, кто ты, собственно, такой, чтобы задавать нам всякие вопросы?
Перевод следующей длинной фразы альбиноса оказался совсем неожиданным:
- Мы прилетели из далекой планетной системы, совсем с другого спирального витка галактики. Звездолет потерпел аварию и срочно был вынужден опуститься на эту планету - за тем холмом, - Би показал рукой в сторону. - Мы даже выбрать посадочную площадку толком не смогли, времени не было. И пока команда занимается ремонтом двигателей, мы решили вдвоем пожить среди аборигенов, дать им толчок в развитии. И мы старались не особенно среди них выделяться. Но совершенно неожиданно появляетесь вы, и все нам портите!
Первым правильно оценил ситуацию Джо, сорвавшись с муравейника и бросившись в загон. Почти мгновенно он вывел связанного пленника, вытянул изо рта кляп и обрезал веревки, после чего тот, помассировав немного кисти рук, подошел к своему собрату и, наклонившись, буркнул что-то в серебристую штуковину, которая сразу отозвалась в адрес землян несколькими невежливыми фразами. После этого, даже не попрощавшись, Эй и Би - или как их там по инопланетному? - потащились через заросли в неизвестном направлении.
Оставшиеся ни с чем земные исследователи растерянно глядели вслед.
- Надо же, обиделись! - сплюнул Клиффорд. - Кто же мог подумать про такой расклад?
- Слушай, Сэмуэль! - обратился Джо к Уэсту. - Машинка-то у них - классная! Нам бы такой автопереводчик, да?
- Какие языки, какой переводчик?! - Джо весь трясся от нетерпения. - Вы что, действительно не поняли, что за тем обросшим пригорком стоит настоящий звездолет с другого конца галактики? А мы стоим тут и языками чешем...
- А ты предлагаешь побежать за теми невежами, чтобы уговорить их провести нам
экскурсию по звездолету? - насмешливо спросил Уэст. - И это после того, как вы с Клифом засунули одному из них грязную тряпку в рот? Уверен, что этот поступок сильно расстроил наших звездных братьев.