Гуляев Сергей Александрович : другие произведения.

Одиссей (Путевые записки великого путешественника и друга средиземноморского народа)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В древние времена люди не путешествовали, а сидели у себя дома, если кто-нибудь хотел посмотреть дальние страны, то объявлял соседям войну и отправлялся в военный поход. Но однажды двум братьям пришла в голову мысль, которой предстояло изменить мир.


   Одиссей
   (Путевые записки великого путешественника и друга средиземноморского народа)
  
   Приключения начинаются
   В двери настойчиво стучали, ногами, и стук был весьма странным, казалось, что скачет галопом лошадь.
   - Ну, кого еще там, - подумал Одиссей, закрывая голову подушкой, пытаясь досмотреть остатки ночного сна, - пусть думают, что меня нет.
   Но утренний посетитель и не думал уходить. Встав с кровати, Одиссей побрел к двери.
   - Наконец-то, а мы уже собирались зайти, попозже. Ты, что спал? Один? А где Пенелопа? Уехала к маме, а тебя оставила? Ну-ну. Можешь нам не заливать!
   Две улыбающиеся во весь рот, кудрявые головы, заговорщицки смотрели на Одиссея, впрочем, Аякс младший был немного пониже брата.
   - Мы вот здесь немного подумали и у нас есть замечательная идея! - Выпалили Аяксы хором.
   Одиссей закрыл двери. Если братьев посетила очередная идея, то нужно было хоть как-то приготовиться к ее последствиям. Между тем братья продолжали.
   - Старик Приам дал нам немного денег, и мы решили организовать прибыльное дельце!
   Обычно братья организовывали то или иное предприятие не реже одного раза в месяц, дольше их идеи не существовали. Рекордным по длительности бизнесом была организация продаж счетных машинок, она продержалась недели три, а затем все местные торговцы наотрез отказались от их "выгодных" предложений.
   - Ну и что на этот раз? - спросил Одиссей, - мыло или колюще - режущий инструмент?
   - Лучше! Намного лучше, - ответил Аякс старший. - Мы организуем путешествия.
   - Значит, мыло, - подумал Одиссей, но вслух спросил
   - И что это за штука? Это по военной или по хозяйской части?
   - Нет, ты снова не угадал, это путешествие. - С не меньшим восторгом продолжил младший.
   - Я ничего не понимаю из вашей речи, вы уже в десятый раз повторяете мне это слово, но еще не объяснили, что, же оно значит.
   Братья переглянулись, а затем продолжили хором.
   - Путешествие это когда ты посещаешь разные страны, знакомишься с интересными людьми и так далее.
   - А вот вы о чем, опять решили пойти по военной части, но тогда это не ко мне, это к Ахиллесу, а я простите, завязал. Я теперь человек семейный и должен обустраивать хозяйство, так, что это не ко мне.
   - Да нет, ты же совсем ничего не понял, это никакая не война. Это лучше! На войне тебе нужно тащить кучу железяк, есть всякую гадость, которую приготовил салага-первогодок или продали местные жители. Ты постоянно рискуешь быть проткнутым насквозь каким-нибудь жаждущим славы юнцом, или слепым стариком, который тыкает своим копьем во все стороны вместо посоха. А в путешествии тебе не нужно ничего кроме личных вещей. Все тебе рады, каждый старается пригласить тебя в гости и накормить самым лучшим. Все женщины с радостью одаривают тебя всем, что пожелаешь, а их мужья не стараются прибить тебя за это.
   - Ну последнее тебя наверное не очень-то интересует,- хмыкнул Аякс старший, ведь у тебя уже есть красавица Пенелопа.
   - Да нет, она же бросила нашего парня одного. Поэтому последний пункт нужно оставить. - Возразил младший. Пока она там суть да дело, Одиссей быстренько прогуляется по нескольким милым странам и вернется назад. Вскоре братья уже что-то строчили на куске папируса, а еще через час Одиссей поднимался на борт белой галеры, на борту которой красной краской была нарисована толстая птица.
   - Ну, чтож, посмотрим, что это за новое предприятие, - сказал сам себе Одиссей. Думаю, что успею вернуться до сбора урожая.
   Заскрипели снасти и корабль, отвалив от причальной стенки, двинулся к выходу из гавани, унося Одиссея вдаль от родных берегов.
  
   Мальта
   Шторм кидал корабль как щепку, огромные волны перекатывались через палубу, смывая все и всех. И когда уже не осталось никаких сил бороться с безудержной мощью бога морей Посейдона, корабль налетел на скалу и рассыпался на части.
   Очнувшись на берегу, наш герой посмотрел вокруг. Он лежал на белом песке, на который лениво накатывались голубые волны. Его взгляд упал на размокший кусок папируса, на котором все еще можно было прочитать аляповатую надпись:
  

"Самые дешевые туры в Трою и Персию, обращайтесь в компанию Аякс, Аякс и Агамемнон".

   - Чтоб вас! - выругался Одиссей и пнул папирус ногой. - Больше никогда не доверю организацию путешествия дилетантам!
   Но, немного подумав, он взял папирус и тщательно высушил его на солнце, затем он с помощью острой палочки и собственной крови аккуратно написал:
   "Одиссей с острова Итака великий древнегреческий путешественник и друг всего средиземноморского народа".
   Внизу он как мог, изобразил орла и священную гору Олимп.
   - Так, - сказал он сам себе. - Денег нет, вещей тоже нет, а до дома далеко.
   Одиссей побрел по берегу, и вскоре вышел к маленькой деревушке. Несмотря на то, что домики стояли почти у самой воды, рядом с ними не было ни лодок, ни сетей. Одиссей прошел на площадь и направился к тому, что определил как дом деревенского старосты. Но дверь открыла миловидная девушка.
   - Мне бы старосту, - спросил Одиссей, но девица строго оглядела гостя и строго сказала
   - По какому делу?
   -Вот, - Одиссей протянул кусок папируса. Бумага сработала исправно, вскоре великого путешественника и друга всего средиземноморского народа накормили и напоили. Молодую девушку звали Калипсо, и она была дочерью деревенского старосты и единственным грамотным человеком. За обедом Одиссей рассказывал о своих путешествиях, щедро сдабривая их фантазией и вымыслом. Впрочем, селяне охотно верили. Но вот обед закончился, и Одиссей решил спросить, как ему выбраться с острова. Но заданный прямо вопрос вызвал такое количество споров, словно речь зашла о решении вопроса вселенского масштаба.
   - О чем они спорят, - спросил Одиссей Калипсо. - Неужели на острове нет ни одного корабля или хотя-бы лодки.
   - Нет, господин, нету. На всем острове нет даже маленького челнока, да и зачем он нам.
   - Как зачем? А рыбалка? А торговля?
   -А что это такое? - спросила девушка.
   Одиссей растерялся, такого странного места он еще не видел.
   - Ну, это когда рыбу из воды ловят, а затем едят.
   - Фи, - сказала Калипсо, наморщив лобик, - она же такая противная и скользкая. К тому же на острове совсем нет деревьев пригодных для строительства. Все что бы извели много лет назад на строительство мегалитов.
   Основным промыслом деревни был сбор особого вида горного мха, который варили, сушили, мололи и получали что-то вроде пасты, которую употребляли в пищу.
   -Ну, вот, похоже, застрял надолго, - подумал Одиссей. - Придется надеяться на милость богов, а пока осмотрю местные достопримечательности.
   Мегалиты оказались древними постройками. Когда-то люди возвели огромные храмы из многотонных каменных плит. Время давно стерло имена богов, которым были посвящены эти странные храмы, а гигантские плиты так и остались стоять, словно немые свидетели былого могущества.
   - Здорово, - восхищенно сказал Одиссей, осматривая очередной храм, - столько камней понаставили, а зачем непонятно.
   - Да ну, - засмеялась Калипсо, - Храм не храм, но овощехранилище знатное.
   Но осматривая постройку, Одиссей придумал способ выбраться с острова. Нагромождение камней, разных форм и размеров, привело его к мысли собрать дерево, выносимое морем и построить что-нибудь вроде плота.
   С тех пор, каждое утро, Одиссей приходил на берег в поисках выброшенных морем деревьев, досок и всего того, что может плавать. Прошел месяц, другой, дело продвигалось медленно. Жители деревни вначале смотрели на все это с интересом, но вскоре привыкли к ежедневному зрелищу, и перестали обращать на великого путешественника хоть какое-нибудь внимание. Наконец плот был готов, и Одиссей торжественно спустил его на воду. Он уже занес амфору, чтобы окрестить свое творение, как со стороны моря показался корабль, уверенно, направляющийся в гавань. От неожиданности Одиссей выронил амфору, которая больно стукнула его по ноге. Прибежав в деревню, он первым делом нашел Калипсо, которая спокойно выслушала рассказ Одиссея о корабле в гавани, после чего ответила:
   - Наконец-то, что-то они в этом году припозднились.
   - Но ты же никогда не говорила, что остров посещают корабли.
   - А ты не спрашивал.
   Одиссей чувствовал себя полным дураком. Как он мог не спросить этого раньше. Ведь не зря же все жители деревни собирали этот несчастный мох в таких количествах. Вместо того, чтобы самим ловить рыбу, они попросту выменивали ее вместе с другими товарами у заходящих на остров торговцев.
   Вскоре Одиссей договорился с капитаном корабля и, распрощавшись Калипсо, покинул остров.
  
   Кипрус
   -Выходи!
   Одиссей открыл глаза и увидел перед собой бородатого разбойничьего вида матроса.
   -Уже Итака?
   - Какая тебе Итака! Она на севере, а это Кипрус. Наша компания Библус-Кипрус всех доставляет прямо сюда!
   - А когда обратный рейс?
   - Не знаю, мы всех везем сюда, а вот обратно, это совсем другой вопрос.
   Выяснив, что от матроса ничего больше узнать нельзя, Одиссей сошел на берег.
   - Вот занесло, - думал он про себя. - Я хочу домой, а как назло попадаю в какие-то странные места. Наверное, это остров Афродиты, если верить дорожным плакатам, а вот что это за странное слово "рус"
  
   Конечно, современного человека сакраментальное слово "рус" уже не удивляет. Наверное, в мире не осталось ни одной страны, куда бы не проникли российские граждане. Во всем мире от мыса Горн до северных широт можно услышать певучую славянскую речь. Еще недавно ее путали с французской, но теперь ее знают почти все. Но наш герой был греком и, причем древним, поэтому мы ему простим некоторую наивность и незнание.
  
   Одиссей шел по берегу, удивляясь обилию вывесок с надписями на незнакомом ему языке. Часть букв была очень похожа на греческие, но их количество было намного меньше.
   - И, что значит "Продукты из Москвы" или "Терем - теремок", - думал он про себя. Впрочем, в "Продуктах" продавалась вполне обычная еда. Запасшись провизией, Одиссей прямиком отправился в город Пафос, посмотреть на известный по всему средиземноморью город Афродиты и Апполона.
   - Экскурсия в храм! Экскурсия в храм! Недорого! Экскурсия в храм! - кричала на городской площади молодая девчонка. - Все сто комнат за полцены! Инвалидам скидка!
   - И, что? Неужели есть такие? - Удивился Одиссей.
   - Да, конечно, для них даже специальные места зарезервированы. - быстро протараторила девчонка.
   Рядом стояли такие же весьма субтильного вида красотки, предлагая то отбеливание кожи, то совершенно действенные процедуры для похудения, или просто рекламируя те или иные косметические средства.
   Решив, что без посещения главной достопримечательности острова, его путешествие может оказать6ся неполным, наш герой направился на главную городскую площадь. Солнце поднялось в зенит и стало припекать. Опустошив флягу, Одиссей хотел пополнить ее у какого-нибудь источника, но как назло таковых поблизости не было. Людей на улице было мало, видимо полуденный зной разогнал их по домам. На многих магазинах появились белые вывески с надписью "Закрыто", "Ушел на часок" или просто "Сиеста". Впрочем, по приближению к площади людей становилось все больше, и все они, похоже, двигались в одном направлении.
   В большинстве это были женщины, прибывшие со всего средиземноморья. Слышалась и тягучая северная речь, и скороговорка южанок. Как и любой нормальный мужчина, Одиссей рассматривал окружающих, рассыпал на ходу комплименты, но про себя думал, что, наверное, еще никогда не видел такого количества некрасивых женщин и мужчин. Наконец он вышел на главную городскую площадь, посреди, которой возвышался огромный стокомнатный храм. Перед зданием уже собрались две огромные толпы. Возле южных ворот стояли женщины, а рядом с западными собрались исключительно мужчины.
   Послышались звуки труб, и на верхний пандус здания вышла процессия молодых жриц, и толпа заметно оживилась. Главная жрица о чем-то говорила, но из-за поднятого шума, ничего не было слышно, наконец, над площадью пронеслась команда:
   - Внимание! Марш!
   Раздался удар огромного медного гонга, и толпы страждущих ринулись внутрь храма.
   Одиссей, наконец, отыскал источник и наполнил водой свою фляжку, а затем устроился отдохнуть в тени гигантской сикоморы.
   - А ты, почему не в храме? Мужчинам туда вход бесплатный.
   Одиссей оглянулся. Голос принадлежал той самой девчонке, которая зазывала народ в храм. Но только теперь он заметил, что никакая это не девчонка, а довольно миниатюрная и миловидная молодая девушка.
   - А я не паломник, я путешественник. - Ответил ей Одиссей, - у меня с этим вроде как в порядке.
   - То я и смотрю, нормальный мужик, а не эти рогато - бородатые. А что такое путешественник?
   - Путешественник, это когда посещаешь разные страны и знакомишься с местными жителями, смотришь их нравы и обычаи.
   - А вот оно как. И много ли стран ты объехал?
   Одиссей хотел, было приврать, но что-то его остановило.
   - Не очень, можно сказать я только начал, объехал всего три страны.
   - О здорово! Пойдем, расскажешь мне поподробнее, у меня как раз перерыв до вечера. Кстати меня зовут Алкимена.
   И они пошли в небольшое кафе с надписью "столовая N1".
   Сев за столик, девушка начала изучать меню.
   - Так давай по борщу, а потом голубцы. Ты не против?
   Одиссей никогда раньше не слышал о таких блюдах, поэтому не возражал, решив полностью довериться вкусам своей новой спутницы.
   Официант принес две тарелки крепкого красного супа, заправленного сметаной и что-то запеченное в капустных листьях.
   - Ну что же ты смотришь, это вкусно! - Засмеялась Алкимена и придвинула к себе тарелку.
   - Странная еда, - сказал Одиссей, - я думал, что у вас на острове распространена греческая кухня.
   - Да верно, но брандыхлыст с салатом чаще заказывают русские, а мы больше любим то, что они готовят.
   После обеда Алкимена повела Одиссея по городу. Чуть ли не в каждом доме была парикмахерская или косметический салон. На открытых витринах стояли банки, баночки, флаконы, флакончики и пузырьки с разными притираниями, мазями и душистыми маслами. Изготавливали их здесь же, кто на заднем дворе, а кто и прямо на месте, причем в ход шло буквально все, что было под рукой.
   - Неужели ваши женщины используют такие средства? - Удивился Одиссей, увидев, как очередной мастер, тщательно перемешивает коровьи лепешки с оливковым маслом.
   - Наши? Да никогда! А вот ваши, за милую душу. - Алкимена засмеялась так громко, что Одиссею стало неловко.
   Справившись со смехом, девушка продолжила:
   - Ты не представляешь, на что только не пойдет женщина, чтобы ее считали красавицей. А у нас на острове почти все местные девицы стройные и худые. Вот и едут к нам толстухи, да и те, кого боги обделили. Думают, что у нас секрет особый есть. Поначалу мы им старались объяснять, но почти никто не верил, наконец правитель острова решил извлечь из этого выгоду и построил стокомнатный храм, а простые люди уже напридумывали всяких сказок про особые средства, чтобы из уродины сделать писанную красавицу. Кстати, если тебе нужно немного заработать, то это можно легко сделать в храме, такому красавцу там это пара пустяков.
   - Да я...
   - А понимаю, не любишь страшненьких. Ну, у мужиков всегда какие-то сложности. Ничего, я тебя отведу к своему дяде Аристотелю, ему как раз нужен помощник.
   Одиссей проработал у Аристотеля около двух недель, за которые очень многое узнал о составе и свойствах женской косметики. Он даже придумал несколько оригинальных составов из бурых морских водорослей и икры морского ежа, которые добрый Аристотель продал с большой выгодой, поскольку выяснилось, что оба средства хорошо возбуждают угасшую страсть.
   Получив неплохие деньги, Одиссей попрощался с Алкименой и Аристотелем и отправился побродить по острову, намереваясь уехать, с какой-нибудь группой паломников в конце сезона.
  
   Уходя вдаль от морского побережья вглубь острова, Одиссей постепенно попадал в дикую горную страну, поросшую дремучим лесом. В темных долинах бежали прохладные прозрачные речки, а по склонам горных отрогов, бригады киприоток валили лес. В один из дней, горная тропа вывела Одиссея к воротам одиноко стоящего строения. У ворот росло фиговое дерево, и он решил немного утолить голод. Собрав несколько плодов, Одиссей сел перед воротами небольшого храма и уже приступил к трапезе, когда к нему подошел одетый в черные одежды старец.
   - Думаю, что ты зря ешь священные фиги.
   - Но я же не знал, что они священные, - попытался ответить Одиссей, - они же растут за воротами храма.
   - Все, что растет на священной горе, для нас священно, - пояснил старик, - скорее всего, скоро у тебя заболит живот.
   Неужели они и вправду священные? - Встревожился Одиссей.
   - Они вправду зеленые, пойди хоть водой запей. Источник-то возле ворот. И старик указал на небольшой фонтанчик.
   - Кстати, что ищет в наших краях такой благородный юноша? - Поинтересовался старец.
   - О, я путешествую, смотрю мир, узнаю людей, их обычаи и нравы. Вот и зашел в ваши места.
   Старик пристально посмотрел на Одиссея и предложил провести ночь в монастыре. Предложение очень кстати, день близился к концу, а ночевать в лесу, совсем, не хотелось.
   - Пойдем, в трапезной найдется кое-что получше, чем незрелые фиги.
   Табличка, висевшая на воротах монастыря, сообщала, что женщинам вход запрещен. Одиссею показалось это странным, и он спросил старца почему на острове с весьма свободными нравами, существует подобная община.
   - А что в них хорошего? Одна суета да разврат.
   - Но, ведь это положено самой природой, когда мужчина и женщина вместе, - попробовал возразить наш герой, но в ответ старик пробурчал:
   - Молодо - зелено, поживешь подольше, поймешь. Особенно, когда твоя красавица жена превратится с годами в ворчливую и сварливую старуху, а дети заживут своими домами.
   Монастырь населяли девять старцев, порвавших с внешним миром и посвятившим себя постам и молитвам. Они жили по строгим правилам, сильно напоминающим армейский устав. Все же, несмотря на отрешенность, святые отцы живо интересовались тем, что происходит в большом мире. Они подолгу расспрашивали Одиссея о разных местах и странах и тщательно записывали все, о чем он им говорил.
   Спустя несколько дней, когда рассказы кончились, Одиссей решил покинуть гостеприимных монахов, и стал собираться в путь.
   - Иди по тропе, и она выведет тебя на равнину, напутствовали Одиссея старцы, - а если надумаешь, то возвращайся, у нас всегда найдется место.
   Дорога петляла по горам, словно змея, но лесная чаща хранила прохладу, и Одиссей вскоре добрался до побережья, где на холмах раскинулся город Курион. В сравнении с шумным Пафосом, он выглядел совсем тихим и провинциальным. Ощущение провинциальности еще больше усиливалось оттого, что людей на городских улицах было совсем немного. Так, какие-то мелкие торговцы, изнывающие от жары в своих лавках, да какие-то служки, спешащие по своим делам.
   - А почему у вас так тихо? - спросил Одиссей одного из торговцев, остановившись в тени его навеса.
   - А странник! Не угодно ли чего-нибудь купить в моей скромной лавочке? - Заметно оживился хозяин, - есть чудесные средства, повышающие мужскую силу. Действуют просто сногсшибательно.
   - Нет, спасибо! - ответил Одиссей, заметив знакомое клеймо, - я просто хотел узнать, куда ушли все люди.
   - А все в театре или в банях, впрочем, это все рядом, вон на том холме. С тех пор как в городе построили новые бани, рядом с театром, все жители там и торчат. То спектакль смотрят, то в бане моются, когда жарко становится.
   На прибрежном холме возвышался новый театр, откуда доносились звуки музыки, и одобрительный рев толпы.
   Входной билет стоил пять монет, но великого путешественника и друга средиземноморского народа пустили даром. Привратник провел такого важного гостя в верхние покои, и представил директору театра.
   - О какая великая честь для нас! О какая великая честь, - рассыпался в комплементах директор. - Вы просто не представляете, как вы нас выручили. Великий путешественник, подумать только!
   Одиссей почувствовал себя как-то неловко, но директор хлопнул в ладоши и слуга принес еду и напитки.
   - Ваше появление в нашем городе, это просто находка, понимаете наше общество уже устало от вычурных постановок о воинах и героях. Все это неестественно, все эти титаны, боги, верные и неверные жены или мужья, они какие-то неестественные. А ваша история может стать настоящим шедевром. У меня к вам есть деловое предложение, вашу историю поставят в нашем театре. Вы согласны?
   Разговор продолжался и продолжался, плавно вращаясь вокруг одной темы, пока не наступила глубокая ночь.
   Последующие несколько дней, Одиссей провел в обществе главного театрального постановщика, который тщательно записывал все и вся.
   Еще через три дня постановка была готова. Писатель опустил все подробности путешествий по дальним странам, а вот любовных похождений приписал столько, что Одиссею, смотревшему на все это с первых рядов, было тоже очень интересно.
   Впрочем, Постановка специально была рассчитана на то, чтобы привлечь внимание женского общества, любовные похождения великого путешественника так понравились горожанкам, что они смотрели постановку почти не отрываясь. А тем временем, достопочтенные отцы семейств, оставив в первых рядах, жен и подруг, потихоньку пробирались с заднего ряда в термы, чтобы провести время в более интересном окружении.
  
   Теперь у Одиссея появились деньги, и он спокойно пошел в порт, в поисках судна, отправляющегося в сторону греческих островов. Поиски не заняли много времени и вскоре зеленые берега острова Афродиты растаяли вдали.
  
   Израиль
   Но видимо судьба была против возвращения Одиссея. Ночью разыгрался шторм, и корабль отнесло в сторону малой Азии. Наутро Одиссей увидел незнакомый берег.
   - Похоже, вместо Итаки, я доставил тебя в Израиль, - сказал капитан. - Мне придется чинить корабль, поэтому тебе лучше сойти на берег. Не волнуйся, здесь много всяких паломников и тебе легко будет найти нужную группу.
   - И чего бы я волновался, - подумал про себя наш герой. - Но я почему-то все дальше и дальше удаляюсь от того места, куда хочу попасть, может мне поступить наоборот и поехать прочь от дома?
   Одиссей сошел на берег и сразу же направился к стойке таможенника.
   - Я Одиссей, великий путешественник, - безапелляционно заявил он чиновнику и для пущей важности показал папирус.
   Чиновник посмотрел, что-то буркнул, записал в журнал и открыл калитку.
   Одиссей вышел с территории порта и пошел по берегу. Яркие плакаты зазывали посетить Иерусалим, Тимну, побывать на пляжах мертвого моря и поиграть в лотерею.
   Решив пообедать, наш герой зашел в ближайший ресторанчик и заказал себе борщ и пельмени со сметаной.
   - Извините! - Сказала официантка, - у нас праздник и блюда подают только кошерные.
   - А что это значит? У вас же в меню не написано.
   - Борщ подают с бараниной, а пельмени вы можете заказать рыбные, сырные или из той же баранины. Свинина будет только после праздника.
   Одиссей выбрал рыбные пельмени, но они были намного хуже свиных. А вот борщ оказался совсем недурным. Запив обед кислым вином, великий путешественник отправился в город, подыскать место для ночлега. Но близость зданий оказалась обманчивой. Не успел Одиссей пройти и десяток шагов, как путь ему перегородил забор, вынудивший повернуть направо, еще через два десятка шагов дорогу вновь преградил забор и так далее, то забор, то тупик. Солнце уже перешло заполдень, а Одиссей продвинулся на весьма скромное расстояние. Наконец он не выдержал и перелез через невысокую ограду.
   - Стой! Ты что делаешь, - как из-под земли рядом с Одиссеем вырос парень в голубой тоге, - здесь нет прохода!
   - Да я уже битый час стараюсь пройти в город, но везде одни заборы.
   - А-аа, вот оно что, - протянул парень. - Пойдем, я покажу тебе проход. И он повел Одиссея напрямик через поле.
   - А зачем здесь забор? - спросил он своего спутника.
   - Это, чтоб не украли.
   - Чего не украли? - Не понял Одиссей, - здесь же поле и не растет ничего, что же можно украсть на пустом поле?
   - Они всегда найдут, - ответил парень.
   - А они это кто? - Не унимался наш герой.
   - Ну, они, воры.
   Одиссей ничего не понял, Кто такие эти воры и что они могут украсть на пустом поле, где самая ценная вещь это окружающий это самое поле забор.
   - Тебе туда, вон в тот проход, - сказал парень, и исчез, как никогда и не было.
   Проход действительно вывел Одиссея к городским воротам, но около ворот Одиссея окликнули и вежливо поинтересовались целью его визита. Папирус сработал и в этот раз, нашего героя пропустили в город, сделав очередную запись.
   - Снимайте обувь! Снимайте обувь! Не ходите по священной земле в обуви, - пестрели плакаты, развешанные на храмах. Рядом с ними стояли группы босых людей в черных одеждах и шляпах с полями.
   - Как это им не жарко? - подумал Одиссей. - Солнце еще высоко, а они не только одеты не по погоде, но еще и постоянно кланяются.
   Прямо за храмами располагались разного рода закусочные, которые было очень легко отличить по характерному запаху гниющих отбросов. Он нашел небольшую палатку почище, и сел под пальмовый навес. Главной достопримечательностью города была крепость, осмотр которой Одиссей решил провести на следующий день, а после отправиться вглубь страны, где по слухам находилось чудесное внутреннее море, в котором нельзя утонуть.
   - Извините! У вас здесь свободно?
   Голос принадлежал молодому юноше, одетому в черный халат и круглую меховую шапку.
   - Меня зовут Иосиф, я учусь в богословской школе Иерусалима, - представился он.
   - Очень приятно, а я Одиссей - греческий путешественник.
   - Здорово! И куда ты направляешься?
   Одиссей был поражен, Иосиф был первым человеком, у которого слово путешественник не вызвало никакого интереса. Как будто, он встречал подобных людей каждый день.
   - Я еще не знаю, завтра я хочу осмотреть крепость, а потом направлюсь к асфальтовому морю.
   - Здорово! - Ответил Иосиф. - Я как раз завтра еду в Иерусалим, так, что вполне могу составить тебе компанию, а ты не хочешь посетить и его? Поверь, там есть на что посмотреть.
   Закончив трапезу, они вместе пошли по улице. Иосиф предложил Одиссею переночевать в студенческом общежитии. Наутро осмотрев крепость, в которой скучающий гарнизон развлекался продажей дешевых сувениров, они отправились вглубь страны.
   - Послушай Иосиф! - спросил Одиссей своего спутника. - А почему ты не удивился, когда я сказал, что путешествую. Поверь, ты первый человек, который не задал мне вопрос, что это такое.
   - Это очень просто, лингвистически, слово путешественник происходит от слова странствовать, а у моего народа, странствия один из видов национального спорта. Рекорд принадлежит Моисею, он пространствовал целых сорок лет, да не один, а со всеми родственниками. Представляешь! Со всеми! А семьи у нас не маленькие.
   - И чем же он их всех кормил?
   - В этом то и вся загадка, старик умер, а его потомки упорно отказываются раскрывать этот секрет. Говорят, мол, пища с неба падала, а на следующий день пропадала без остатка.
   - И что это правда?
   - Да никто не знает, но городские власти дорого бы заплатили за такой рецепт, ты видел кучи возле кафе?
   - Видел, но не понимаю, почему, их никто не убирает.
   - Алимов * (алим - репатриант) нет, филистимляне воюют, вот и мусор убирать некому.
   Вскоре наши друзья добрались до источника, где удалили жажду, а оттуда вышли к берегу большого соленого озера. На его берегу лежали белоснежные кучи соли, перемешанные с песком, а немногочисленные отдыхающие с восторгом мазали друг друга черной грязью.
   - Пойдем, искупаемся, - предложил Иосиф. Только следи, чтобы вода не попала в глаза, а то неприятностей не оберешься.
   Они спустились к воде, которая по консистенции напоминала то-ли глицерин, то-ли жидкое масло. На воде можно было лежать словно на перине, но попытка перевернуться на живот приводила к тому, что ноги оказывались выше головы, а лицо опускалось в воду.
   - Можно еще и грязью намазаться, она на кожу хорошо действует.
   Закончив купаться, и мазать друг друга черной прибрежной грязью, Одиссей с Иосифом отправились на север. Дорога шла по берегу моря, ограниченная с одной стороны водой, а с другой высокими скалами.
   - Смотри на вон ту скалу, - Иосиф показал рукой на небольшой столбик, возвышающийся над дорогой. - По легенде в этот соляной столб превратили жену Лота, говорят за чисто женское любопытство. А вот там будут строить новый дворец, площадку уже расчистили.
   - А когда строить начнут?
   - Не знаю, этим занимается другая компания.
   - Послушай Иосиф! Тебе не кажется, что вечереет, может, заночуем? - спросил Одиссей, глядя на опускающееся за горы солнце.
   - Не, погоди, дойдем до Кумрана, там и заночуем.
   - Кумран? Это что город?
   - По правде сказать, монастырь, там живут отшельники есеи, они конечно немного странные, но, в общем, неплохие люди.
   Кумран оказался пещерным монастырем, его насельники приняли друзей, отведя им место в одной из пещер. Одиссей и раньше видел отшельников, и ничего странного в их поведении пока не замечал. Люди как люди, молятся, переписывают свитки, делают общую работу.
   - Пиши! Двадцать локтей вверх по склону от пещеры с двойной аркой, - диктовал убеленный сединами старец молодому служке. - Копать на два локтя.
   - Но почтеннейший! Может, мы укажем более точную привязку к местности? - спрашивал писарь старика. - Ведь в округе подобных пещер не меньше двух десятков.
   - Молчи и делай то, что велят! Тогда все можно и так положить. Берите люди добрые на здоровье.
   Одиссей, невольно наблюдавший эту сценку, спросил Иосифа о том, что происходит.
   - А это, они сначала переписывают талмуд, а затем прячут свою работу где-нибудь в укромном месте.
   - Но используя такие неточные ориентиры, можно же и не найти спрятанное.
   - А они и не находят, поищут, поищут, и снова начинают всю работу заново, я же говорил, что они немного странные.
   Покинув монастырь, друзья продолжили путь по пустыне и вскоре дорога начала подниматься на горное плато, на котором стоял древний город Иерусалим. Помощь Иосифа оказалась просто неоценимой, зная все проходы и дыры в многочисленных заборах, он быстро провел Одиссея в самый центр города, на гору, где возвышался золотой храм царя Соломона. После недавней реконструкции, его стены просто сияли белизной. По своим размерам он был намного большим, чем храм Зевса в Олимпии, который Одиссей видел еще ребенком. Главное здание охватывало собой всю вершину горы, а многочисленные крытые дворики спускались террасами почти до самого ее основания.
   - Сейчас нет праздников, поэтому мы сможем спокойно пройти во внутренний двор храма, а если повезет, то увидим и первосвященника. - Сказал Иосиф, пролезая в очередную дыру.
   - Что вы здесь делаете? - Услышал Одиссей окрик охранника в знакомой голубой тоге, - здесь прохода нет.
   - Работаем здесь, - быстро ответил Иосиф, и охранник потерял к ним всякий интерес.
   Побродив по городу до вечера, Одиссей и Иосиф направились в студенческое общежитие, располагавшееся возле городских стен. Во дворе здания студенты усиленно копали землю.
   - Что они делают? - удивился Одиссей.
   - Как что, проходят военную подготовку, это наши инженерные войска, учатся делать подкопы под стены. Враг стоит за стеной, они делают подкоп под стену и нападают на врага.
   - А стена не рухнет?
   - Конечно, рухнет, только военная доктрина вещь упрямая, ты никогда не пробовал переубедить генерала?
   - Пробовал.
   - Ну, тогда ты понимаешь, что это такое.
   Из Иерусалима Одиссей отправился с караваном в Набатейское царство, главной достопримечательностью которого был город, целиком высеченный в скале. Но в каменном городе, Одиссею не понравилось. Набатеи навязчиво предлагали купить разные сувенирные поделки, среди которых особой популярностью пользовались наполненные цветным песком бутылочки. Вновь пристав к каравану, Одиссей вернулся в Иерусалим, а оттуда отправился на юг, посмотреть Тимну, место, где древние люди выплавляли медь. Теперь в этой пустынной местности нашли пристанище сотни ювелиров, изготавливавших массивные украшения из золота, серебра и той же самой меди.
   Вернувшись на побережье, Одиссей пошел в порт, намереваясь сесть на корабль, но портовый чиновник два с лишним часа спрашивал его про то, где он был, где останавливался, и нет ли у него каких-нибудь бумаг, подтверждающих его слова. Только после того, как Одиссей, наконец, через переводчика объяснил ему содержание папируса, чиновник, наконец, успокоился и разрешил Одиссею пройти в порт.
  
   Остров мертвых
   И вновь судьба преподнесла нашему герою неприятный сюрприз. Благополучно отплыв из Малой Азии, Одиссей вновь попал в шторм, и ветер пронес его судно мимо родного острова. Когда буря стихла, перед его взором открылся новый таинственный берег, окутанный белым туманом. Не было слышно ни пения птиц, ни шума воды, мрачные серо-черные скалы замерли в немой угрозе всему живому. Так Одиссей очутился на острове мертвых, где в мрачном святилище Аида открывался путь в подземный мир.
   Корабль вошел в тихий залив, окруженный со всех сторон высокими скалами.
   - Все, - сказал капитан, направляя нос на пологий песчаный пляж, - здесь встанем, нужно подлатать обшивку, а то течем, что твое решето.
   - И сколько это займет времени? - Спросил Одиссей.
   - Дня три - четыре. Вытащим старичка на берег, почистим, подлатаем и обратно.
   Закипела работа, и вскоре огромный корпус корабля возвышался на морском берегу, словно кит выброшенный волнами. Команда занялась починкой корпуса, а Одиссей пошел вдоль берега, рассматривая причудливо изрезанные волнами скалы. Незаметно он вышел к хорошо замощенной дороге и зашагал по ней вверх по склону, намереваясь осмотреть весь остров с главной вершины. Дорога петляла по склону, и каждый раз, когда Одиссей думал, что добрался до вершины, то видел перед собой все новый и новый склон. Солнце поднималось все выше и выше, и становилось жарко. Вода во фляге закончилась, и наш герой смотрел во все глаза, пытаясь найти хоть какой-нибудь источник. Так он, наконец, добрался до гребня холма, откуда можно было осмотреть все прилегающие окрестности. На западе тянулся длинный пляж, в конце которого примыкали три небольшие скалы, прямо у подножья холма высилось какое-то строение, напоминавшее то-ли дворец, то-ли храм. Людей не было видно, и наш герой направился прямо к нему.
   Подойдя к воротам, Одиссей увидел сидящего под соломенным навесом привратника. Седой старик изнывал от жары и скуки, стоящий на низком столике кувшин с вином был давно пуст, но старик постоянно проверял его, надеясь, что тот чудесным образом наполнится. Увидев путника, старик заметно оживился и постарался придать себе важный вид.
   - Куда идете молодой человек? - Строго спросил он, к сожалению, приподнимаясь с места, старик задел край стола и кувшин с грохотом покатился вниз по дорожке.
   - Держи! Держи его!
   Одиссей поднял кувшин и отдал его подбежавшему привратнику.
   - О спасибо! Огромное спасибо! Даже не знаю, что бы я делал, если бы он разбился, ведь это же чудесный кувшин из храма Апполона, раз в день он сам наполняется вином.
   - Сам? - Не поверил Одиссей. - Неужели?
   - Да! Да! Оракул сказал именно так! - Закивал старик, - я уже два дня жду, пока он наполнится.
   - Хорошо, - сказал Одиссей, соглашаясь с привратником, - наверное, нужно еще два дня подождать. А что это за место.
   - Это храм великого Аида и вход в подземный мир. Если хочешь увидеть тени давно почивших героев, то тебе прямо сюда. Поднимись по лестнице на второй этаж, и спроси оракула Пифона.
   Пифон оказался долговязым, нескладным дядькой с черными динными волосами, делавшими бледное от природы лицо еще бледнее.
   - Сейчас не сезон, но если хочешь посетить обитель Аида, то это можно устроить, - сказал он, глядя в окно, - Посещение стоит десять оболов, и еще пара понадобится там внизу.
   - У меня есть только пять, - сказал Одиссей, прикидывая в уме сколько же может стоить подобный вояж.
   - Ладно, учитывая, что не сезон, попробуем уложиться в пять.
   На следующее утро, Одиссей вместе с оракулом отправились в храмовый хлев, выбрать жертвенную овцу, которая обязательно должна была быть черной. Несмотря на то, что все овцы в загонах были черны как ночь, Пифон отбраковывал одну за другой.
   - Так, у этой шерсть с отливом, эта хромая, эта грустная, эта мне не нравится, - объяснял он Одиссею.
   Наконец он нашел подходящую, и они направились во внутренний двор храма, где за массивными, обитыми толстыми медными листами воротами, начинался спуск в темное царство Аида.
   - Для начала нужно выпить священный напиток, - торжественно объявил Пифон, наливая густую темную жидкость в чашу, и протягивая ее Одиссею, - Он придаст тебе силы и позволит вернуться из подземных чертогов!
   Но Одиссей решил не пить незнакомого напитка, тем более, что от него сильно пахло алкоголем. Делая вид, что пьет, наш герой большую часть вылил под куст. Но Пифон даже не обратил на это внимания, напрягая все силы, он открывал тяжелые створки ворот.
   - Мы спускаемся по лестнице душ, - произнес замогильным голосом жрец.
   После яркого солнечного дня, тьма подземелья показалась Одиссею особенно гнетущей, но он старался отбросить все мрачные мысли, и смело шел за своим проводником, рассматривая стены, освещаемые неверным светом факела, и стараясь не выпустить из рук овцу. Лестница была длинная, Одиссей уже устал считать бесконечные ступеньки, когда длинный коридор вывел их в зал. О его размерах, было трудно судить, красный свет факелов не столько освещал, сколько делал тьму еще темнее.
   - Зал жертв, здесь ты должен оставить свою жертву и ждать, когда души придут насытиться.
   Наконец Одиссей отпустил овцу, которая быстро растворилась в окружающей путников тьме. Животное, похоже, прекрасно знало свою роль, поэтому спокойно стояло, посреди зала. Одиссей тоже ждал дальнейшего развития событий. Вот в темноте послышались легкие шаги, и в зал вошли двое. Осторожно ступая, они размахивали своими одеждами, делая вид, что являются бесплотными духами, но в какой-то момент, одному попал камешек в сандалию, и он, забыв о спектакле, начал усиленно вытряхивать его.
   - Я же просил подмести пол! - Усиленно шипел он, - почему с прошлого раза здесь полно гвоздей!
   - Тише, тише, - наш гость все услышит! - запричитал Пифон.
   - Ну и пусть, все равно он после вашего питья ничего не понимает! - не унимался пострадавший.
   Поняв безвыходность положения, Пифон начал усиленно отвлекать внимание Одиссея от "теней".
   - Только не смотри! Только не смотри на них! Это слуги Таната! Они заберут тебя с собой! - Затянул Пифон замогильным голосом. Но Одиссей уже понял, что перед ним никакие не духи, а простые люди.
   Но "тени" забрали овцу, оставив наших героев одних. Как только все успокоилось, жрец объявил, что их жертва угодна духам и направился к дальней стене храма, откуда проход плавно поднимался вверх. Коридор был узким, и пройти можно было только поодиночке, в какой-то момент, Одиссей понял, что жреца рядом нет, а по длинному и узкому коридору он идет совершенно один. Он попробовал посмотреть назад, но ничего не увидел, однако впереди ясно осветился выход. Длинный коридор вывел нашего героя в большой зал, стены которого были уставлены огромным количеством светильников. От открытого огня поднимался сильный жар, а из установленных по углам жаровен, стелился едкий дым, от которого кружилась голова. Пифон был уже в зале и что-то говорил, но Одиссей почти не слушал его, задержав дыхание, он быстро пробежал через зал и нырнул в коридор, где смог перевести дыхание, следом вошел жрец.
   - Священный подземный огонь! Через него проходят все души и праведные и неправедные! - Начал проводник, но Одиссею уже надоел этот спектакль.
   - Послушай Пифон! Ведь это розыгрыш!
   Жрец остановился и в недоумении уставился на спутника, несколько минут он молчал, видимо решая как же ему поступить, продолжать работу или нет, а затем осторожно спросил:
   - И когда же ты это понял?
   - В зале жертв, когда один из "теней" ногу подвернул.
   - Да, да, а ты что не пьян?
   - Нет.
   Пифон сел на каменный выступ.
   - По-хорошему, я должен был бы тебя убить, ведь иначе ты выдашь нашу тайну, - сказал он с явной угрозой, - но я простой жрец, а не убийца.
   Одиссей сел рядом.
   - Ты абсолютно прав, убийца я.
   Несмотря на темноту, лицо Пифона побледнело так, что в коридоре на минуту стало светло. Жрец дернулся, но Одиссей удержал его на месте.
   - Стоп, куда собрался? Ты не собираешься выводить меня на поверхность?
   - Чего ты хочешь? - Взмолился жрец, - У меня нет золота, оно все наверху в храме!
   - А мне его и не нужно, - сказал Одиссей, - перестань дрожать, и давай пойдем дальше, только смотри, теперь без трюков.
   - Без трюков не интересно, - Пифон посмотрел на Одиссея, - Осталось два прохода и спуск к подземному озеру, где служка на лодке изображает Харона. Если бы ты выпил питье, то наркотик заставил бы тебя увидеть все, что я говорю, а так ты видишь то, что есть на самом деле.
   - Ладно, - сказал Одиссей, - давай пройдем все до конца, а я обещаю, что не раскрою вашей тайны. По большому счету все культы стоят на обмане, и что изменится, если одним из них станет меньше.
   Они пошли дальше, по спускающимся вниз коридорам, направляясь к небольшому соленому озерцу. Получив установленную плату, Харон перевез их на другой берег.
   - Все, это конец пути, - скал Пифон, выходя из лодки, - обычно сюда мало кто добирается, большинство посетителей остаются на том берегу.
   Одиссей осмотрелся, но ничего особенного не увидел.
   - И это все? Но действие вашего снадобья начинает ослабевать, неужели они не видят, что здесь ничего нет.
   - Ну, почему нет, именно здесь самое интересное.
   Пифон повернул малоприметный рычаг и по стенам побежали тени. Хитроумный механизм с помощью зеркал и светильников особой конструкции создавал иллюзию полета теней.
   - Вот смотри, как здорово, - Пифон повернул другой рычаг, и весь зал наполнился шумом и стонами. - После такого вряд-ли кто-нибудь скажет, что подземного мира не существует.
   - Здорово, - Одиссей был в восторге от увиденного, - Это действительно здорово! И как вы делаете такие звуки?
   - С помощью нескольких отдушин и морских раковин, - ответил явно польщенный жрец. - Паломники после этого спектакля рассказывают такие небылицы, что и сам начинаешь верить во всю эту загробную чепуху.
  
   Возвращение Одиссея
   Дома не было. Одиссей стоял на невысоком холме, с которого всегда любил рассматривать родной дом, но дома не было. Исчезли белоснежные колонны портика и красная черепичная крыша. На их месте чернели следы пожарища.
   Одиссей спустился вниз и пошел вдоль окраины. Полуденное солнце разогнало всех горожан с улиц и спросить, что произошло, было не у кого.
   - Ну, ладно! - сказал сам себе наш путешественник, - я не зря объехал почти вест известный свет.
   С этими словами он прямиком направился к дому братьев Аяксов, которые судя по вывеске, вновь занялись торговлей оливковым маслом.
   - И ты совсем не знаешь, что произошло? - Старший Аякс с недоверием посмотрел на Одиссея.
   - Откуда? Может, вспомните, что сами услали меня туда, куда овец не гоняют.
   - Мы? А впрочем, да, действительно! Тебя же не было, когда Ахиллес решил податься в из, изо... Послушай, а как это называется, когда портят хорошие вещи?
   - Изобразитель? - поддакнул младший.
   - Нет, кажется как-то не так. А! Вспомнил! Изобретатель! - Вот-вот, именно так! Не прошло и недели после твоего отъезда, как Ахиллес что-то сотворил с садовым насосом. Как он объяснил, новое устройство позволяло плевать во врага огненной струей. Пока он его делал, то извел весь лигроин, который остался с прошлой войны, но, по правде сказать, ты же знаешь своего приятеля, к полудню он извел весь запас, даже на светильники не оставил.
   - Но причем, же здесь мой дом? - Спросил Одиссей, поняв, что рассказ двух братьев может затянуться.
   - Но мы как раз и говорим об этом, ты уехал, а Пенелопа вернулась домой от мамы и начала уборку в твоем сарае.
   У Одиссея похолодели руки, и сильно засосало под ложечкой. Но Аяксы продолжали.
   - Она выкинула все, что ты там накопил, и под конец нашла бочку с лигроином, которую ты привез с войны. Решив, что земляное масло не годится для кухни, она позвала Ахиллеса, узнать, для чего это нужно, а тот и притащил свой насос.
   - И что?
   - Ну, насос взорвался вместе с бочкой и дом сгорел.
   Одиссей в изнеможении оперся на посох.
   - Да не волнуйся ты так, Пенелопа сидела далеко и не пострадала, теперь она снова живет у мамы, а наш горе изобретатель валяется в асклепионе, замотанный в бинты до самых пяток, словно мумия египетская.
  
   Послесловие
   Прошло три тысячи лет, но потомки Одиссея и братьев Аяксов по-прежнему продолжают семейное дело. Первые путешествуют, а вторые стараются разнообразить приключения первых, организуя и предлагая все и вся.
  
  
  
  
  
  
  
  
  

22

  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"