Гусаров Андрей Владимирович : другие произведения.

15. Cats (Musical) - Skimbleshanks, the railway cat

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Вездеплут - кот поездов.
  
   Перевод:
   Разоришка:
   Вездеплут - кот поездов,
  
   Хор:
   Железнодорожный кот.
  
   Жорка:
   Слышен шёпот вдоль пути, скоро поезду идти -
   Невозможно ни минуты ждать.
  
   Разоришка:
   Где же носит Вездеплута? Может, время он попутал?
   Поезд будет без него стоять.
  
   Жорка:
   Все носильщики с перрона, все проводники вагонов
   Ищут рьяно тут и там.
   Шепчут: "Если за минуту не найдётся Вездеплута,
   Не отправить поезд нам".
   Поезд подаёт сигнал, что с отправкой опоздал.
   Пассажиры все ругают кто кого.
  
   Вездеплут:
   И тогда я выхожу: "Отлучался к багажу.
   Всё в порядке, закрывай вагон".
  
   Хор:
   Блеск зелёных глаз разрешенье даст
   "Путь свободен!". Так вперёд!
  
   Вездеплут:
   Наконец, состав, быстро ход набрав,
   Вас на север повезёт.
  
   Хор:
   Вездеплут - кот поездов, железнодорожный кот.
  
   Вездеплут:
   Отвечаю за вагон, ваш покой и крепкий сон.
   Под контролем персонал.
   Машинист, проводники - все бездельничать ловки,
   Но когда я это им позволял?
  
   Хор:
   Первым или третьим классом едешь ты - он видит сразу.
   Знает всех он пассажиров на лицо.
  
   Разоришка:
   Патрулирует всегда, если где-нибудь беда
  
   Хор:
   Приключилась, он бежит туда рысцой.
  
   Жорка:
   Смотрит он и не мигает, значит, ваши мысли знает
   И совсем не одобряет их.
   Он не терпит озорства, сносит шум и смех едва,
   Потому что пассажир быть должен тих.
  
   Хор:
   Не потерпит кот над собой острот.
   Не перечь без дела коту.
  
   Разоришка:
   Поезда идут, если Вездеплут
   На трудовом посту.
  
   Вездеплут:
   Вам приятен будет путь, а в купе уютно тут.
   Ваше имя на его двери.
   Как опрятное жильё: стопкой сложено бельё
   И соринки не найти внутри.
  
   Можно даже выбрать свет: хочешь яркий, хочешь - нет,
   И есть кнопка, ветерок чтоб вызывать,
   И ещё - смешная чаша, в ней лицо вы мойте ваше,
   И крючок - закрыть окно, чтоб не чихать.
  
   Утром ваша проводница просит вас определиться:
   "Крепкий или слабый чай
  
   Хор: (шёпотом)
   Подавать?"
  
   Вездеплут:
   Тут я подбегаю, мягко ей напоминаю,
   Потому что я обязан всё знать!
  
   Хор:
   И когда в кровать вы ложитесь спать, зевая во весь рот,
   Заметьте, как легко засыпается вам,
   Зная, что всю ночь не пищать мышам.
   Их ловить здоров наш кот поездов,
   Железнодорожный кот.
  
   Вездеплут - кот поездов, железнодорожный кот.
  
   Вездеплут:
   Время - полночи рубеж, а я чист и так же свеж.
   Попиваю иногда из чашки чай.
   Добавляю, правда, скотч, ведь дежурить мне всю ночь,
   Отвлекаясь на блоху лишь невзначай.
   Вы ещё дремали в Крю, я вам точно говорю,
   А я вот рыскал по его перрону.
   Как приехали в Карлайл, я, пока весь поезд спал,
   У начальника позавтракал беконом.
  
   А в Дамфрисе на вокзал полицейских я призвал,
   Чтобы были наготове, если что.
  
   Хор:
   В Галловгэйте вам сходить. Ждать не любите. Как быть?
   Но Вездеплут поможет вам, а то!
  
   Он махнёт хвостом, говоря о том,
   Что вновь встречи с вами ждёт.
   Поезд без проблем обеспечит всем
   Железнодорожный кот.
  
   Поезд без проблем обеспечит всем
   Железнодорожный кот.
  
   Вездеплут - кот поездов, железнодорожный кот.
  
   Оригинал:
   Rumpleateazer:
   Skimbleshanks the railway cat
  
   CHORUS:
   The cat of the railway train
  
   George:
   There's a whisper down the line at eleven thirty-nine
   When the night mail's ready to depart
  
   Rumpleteazer:
   Saying, "Skimble, where is Skimble has he gone to hunt the thimble
   We must find him or the train can't start!"
  
   George:
   All the guards and all the porters and the station-master's daughters
   Would be searching high and low
   Saying "Skimble, where is Skimble for unless he's very nimble
   Then the night mail just can't go"
   At eleven forty-two with the signal overdue
   And the passengers all frantic to a man
  
   Skimble:
   That's when I would appear and I'd saunter to the rear
   I'd been busy in the luggage van!
  
   Chorus:
   Then he gave one flash of his glass-green eyes
   And the signal went "All clear!"
  
   Skimble:
   They'd be off at last for the northern part of the northern hemisphere!
  
   Chorus:
   Skimbleshanks, the railway cat, the cat of the railway train
  
   Skimble:
   You might say that by and large it was me who was in charge
   Of the sleeping car express
   From the driver and the guards to the bagmen playing cards
   I would supervise them all more or less
  
   Chorus:
   Down the corridor he paces and examines all the faces
   Of the travellers in the first and the third
  
   Rumpleateazer:
   He established control by a regular patrol
  
   Chorus:
   And he'd know at once if anything occurred
  
   George:
   He would watch you without winking and he saw what you were thinking
   And it's certain that he didn't approve
   Of hilarity and riot so that folk were very quiet
   When Skimble was about and on the move
  
   Chorus:
   You could play no pranks with Skimbleshanks
   He's a cat that couldn't be ignored
  
   Rumpleteazer:
   So nothing went wrong on the northern mail
   When Skimbleshanks was aboard
  
   Skimble:
   It was very pleasant when they'd found their little den
   With their name written up on the door
   And the berth was very neat with a newly folded sheet
   And not a speck of dust on the floor
   There was every sort of light you could make it dark or bright
   And a button you could turn to make a breeze
   And a funny little basin you're supposed to wash your face in
   And a crank to shut the window should you sneeze
   Then the guard looked in politely and would ask you very brightly
   "Do you like your morning tea
  
   Chorus (spoken):
   "Weak or strong?"
  
   Skimble:
   But I just behind him and was ready to remind him
   For Skimble won't let anything go wrong
  
   Chorus:
   When they crept into their cozy berth and pulled the counterpane
   They ought to reflect that it was very nice
   To know that they wouldn't be bothered by mice
   They can leave all that to the railway cat
   The cat of the railway train
  
   Skimbleshanks, the railway cat, the cat of the railway train!
  
   Skimble:
   In the watches of the night I was always fresh and bright
   Every now and then I'd have a cup of tea
   With perhaps a drop of scotch while I was busy keeping on the watch
   Only stopping here and there to catch a flea
   They were fast asleep at Crewe
   And so they never knew that I was walking up and down the station
   They were sleeping all the while I was busy at Carlisle
   Where I met the station-master with elation
  
   They might see me at Dumfries if I summoned the police
   If there was anything they ought to know about
  
   Chorus:
   When they got to Gallowgate there they did not have to wait
   For Skimbleshanks will help them to get out
   And he gives you a wave of his long brown tail
   Which says, "I'll see you again"
   You'll meet without fail on the midnight mail
   The cat of the railway train
  
   You'll meet without fail on the midnight mail
   The cat of the railway train
  
   Skimbleshanks, the railway cat, the cat of the railway train!
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"