Гусев Денис Александрович : другие произведения.

Композиция по фильму "12 обезьян" (1995)

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод Гаврилова

  
   ...
  
   [эпиграф в начале фильма]
  
   "5 миллиардов умрут от смертельного вируса в 1997 году. Оставшиеся в живых уйдут с поверхности планеты. И снова править миром будут животные."
  
   Отрывок из интервью пациента Балтиморской психиатрической лечебницы с диагнозом параноидальная шизофрения. 12 апреля 1990.
  
   ...
  
   [Джеймс Куол в психиатрической лечебнице]
  
   Кэтрин: Мистер Куол. Меня зовут Кэтрин Рейли, я психиатр. Я не работаю на полицию, я работаю на больницу. Я думаю, для вашего же блага ...
  
   Джеймс: Мне нужно идти! Идти мне нужно!
  
   Кэтрин: Я не могу позволить полиции отпустить вас. Но я хочу помочь вам, так что... Мне нужно, чтобы вы сказали мне, что сегодня произошло. Вы сможете, Джеймс? Можно, я буду называть вас Джеймс?
  
   Джеймс: Джеймс... Меня никто так не называет.
  
   Кэтрин: Вы были пациентом в больнице?
  
   Джеймс: Нет.
  
   Кэтрин: Я вас раньше могла видеть?
  
   Джеймс: Невозможно. ... Мне нужно идти! Я должен собирать информацию.
  
   Кэтрин: Какую информацию?
  
   Джеймс: Это вам не поможет. Это никому не поможет и ничего не изменит.
  
   Кэтрин: Джеймс, вы знаете, почему вы здесь?
  
   Джеймс: Потому что я наблюдателен. Я психологически крепок.
  
   Кэтрин: Понятно, а вы не помните, как вы напали на офицера полиции?
  
   Джеймс: Почему я связан?! Почему на мне эти цепи?!
  
   Кэтрин: Вы раньше были в психиатрической лечебнице?
  
   Джеймс: Мне нужно идти! Мне нужно идти!
  
   Кэтрин: Вы были в тюрьме, Джеймс? Подземной? Прятались?
  
   Джеймс: Как мне нравится этот воздух... Какой замечательный воздух!
  
   Кэтрин: Что в не такого замечательного, Джеймс?
  
   Джеймс: Очень свежий! Без бактерий. Без микробов.
  
   Кэтрин: Как вы думаете, а почему в воздухе нет микробов? Почему вы в этом так уверены?
  
   Джеймс: Это октябрь, да?
  
   Кэтрин: Апрель.
  
   Джеймс: А какой это год?
  
   Кэтрин: А какой по-вашему это год?
  
   Джеймс: 1996.
  
   Кэтрин: Это будущее, Джеймс. Вы думаете, вы живете в будущем?
  
   Джеймс: 1996 год - это прошлое.
  
   Кэтрин: Нет, 1996 год - это будущее. Сейчас 1990 год.
  
   ...
  
   Санитар: Эй, Гоинс! Эй, Гоинс! Джефри!
  
   Джефри: Чего?
  
   Санитар: Смотри, это Дежймс. У меня к тебе просьба, покажи ему что к чему. Правила пользования телевидением и играми
  
   Джефри: Ты мне сколько заплатишь? Сколько? Сколько? Это ж твоя работа. Сколько?
  
   Санитар: 5000 долларов, доволен? Я тебе выпишу чек или переведу на твой счет :)
  
   Джерфи: 5000 долларов! 5000 долларов!
  
   Санитар: 5000 долларов :)
  
   Джефри: Да, я его по высшему разряду проведу. Все будет хорошо, мы друзья, правда. Вы здесь заключенные.
  
   Санитар: Нет, мы охранники.
  
   Джефри: Ах, да, правильно. вы охранники. (Джеймсу) Так вот игры. (кому-то) Пошел вон, пошел вон! (Джеймсу) На мое кресло сел... Игры, игры. Вот еще игры. [показывает на запертый стеллаж] Хотят освободиться. Видишь, еще игры. Превращаешься от них в живой овощ. Играть в эти игры - это все равно, что добровольно принимать транквилизаторы. А тебе, наверное, уже что-нибудь вкололи, наркотики вкололи? Теразин? Халгол? Сколько, сколько, сколько? Запомни, это нужно выучить, это очень важно. Дозы и названия.
  
   Джеймс: Мне нужно позвонить.
  
   Джефри: Позвонить? По телефону? Не-не-не, это связь с внешним миром! Это - как решает врач, то есть нет, нет, нет. Если бы психи могли бы звонить, то они бы всех перезаражали своим безумием с помощью телефонных проводов. И этих бедных, несчастных здоровых людей всех бы заразили. И это была бы чума безумия. А на самом деле, Джим, Джим, Джим, очень мало кто из нас на самом деле здесь психически болен. Я не говорю, что ты здоров, я не знаю, откуда я знаю? Может быть, ты вообще сумасшедший как папа римский. Но ведь ты не поэтому здесь, ты не поэтому здесь, ты не поэтому здесь! Ты здесь из-за системы. [показывает на телевизор] Вот телевизор. Все вот здесь, все вот здесь, все вот здесь! Смотри, слушай, на коленях молись. Реклама. Мы ничего не производим, мы ничего не делаем. Все делается автоматически, а мы для чего? Мы потребители, Джим. Окей, окей, покупай много, а если ты хороший гражданин, ты покупаешь. А если не покупаешь, тогда ты кто, тогда ты кто? Кто ты, а? Тогда ты психически ненормальный. Это факт, Джим, факт. Нужно покупать туалетную бумагу, новые машины, электрические сексуальные предметы, стереосистемы, которые тебе вшивают прямо в мозги! Отвертки с микрорадарами, компьютеры с голосовым управлением!
  
   ...
  
   Джефри: Если хочешь смотреть какую-нибудь особенную программу конкретную, например, "Все вы дети мои", то идешь к главной сестре, говоришь ей, когда, по какой программе и во сколько это будет. Только нужно сказать ей это заранее, до того, как будет эта программа! Здесь был один тип, он всегда просил те передачи, которые уже прошли. Да, нет, ей нужно раньше говорить, до этого! Он не мог понять, что главная медсестра не может поставить то, что было вчера. Она же не может, Эйнштейн, время повернуть вспять! Он был психом, он был психом! Он совершенно рехнулся!
  
   Медсестра: Джефри, ну хватит! Сейчас тебе сделают укол! Укол, понял? Я тебя предупредила
  
   Джефри (медсестре): Точно, точно, точно! Я немножко увлекся, я увлекся, объясняя Джиму, как устроено наше заведение.
  
   ...
  
   [Консилиум врачей]
  
   Джеймс: Это место для сумасшедших. Я не сумасшедший
  
   Врач: Мы не употребляем это слово "сумасшедший", мистер Коул.
  
   Джеймс: Да здесь просто психи какие-то. Я знаю кое-что, чего вы не знаете. Вам очень трудно будет это понять. [встает и идет к врачам, его хватают санитары] Эй, эй, да я никому ничего не сделаю.
  
   Врач: Ну хорошо.
  
   Джеймс: Смотрите [рисует на бумаге] кто-нибудь из вас слышал про "армию 12 обезьян"? [показывает им символ] Они рисуют вот такое на стенах домов повсюду. Вы это видели? Видели?
  
   Врач: Мистер Коул, может быть, не будет торопиться и вы попробуете нам все объяснить с самого начала?
  
   Джеймс: А, ну, конечно же, 1990 год... Понятно, они еще не начали действовать. [садится на стул] 5 миллиардов людей умерли в 1996-97 году. Почти все население мира. Нас выжило примерно 1%.
  
   Врач: Вы нас собираетесь спасти, мистер Коул?
  
   Джеймс: Как я могу вас спасти? Ведь это уже произошло. Я не могу вас спасти и никто не может. Я просто пытаюсь собрать информацию для людей в настоящем, чтобы помочь им обнаружить вирус {его первую версию, нулевого пациента?}.
  
   Врач: А мы сейчас не в настоящем, мистер Коул?
  
   Джеймс: Нет. 1990 год - это прошлое, это уже произошло. Вот что я пытаюсь...
  
   Врач: Мистер Коул, вы считаете, что 1996 год - это настоящее, да?
  
   Джеймс: Нет, 1996 год - это тоже прошлое. Послушайте меня, я ... я должен позвонить. ... Мне нужно только позвонить.
  
   Врач: А кому вы будете звонить? Кто нам поможет разобраться?
  
   Джеймс: Ученые. Они хотят знать. Они и прислали меня сюда. Только они прислали в другой год. Я оставлю сообщение на автоответчике, они смогут из настоящего его прослушать. Пожалуйста, можно я один раз позвоню? Прошу вас, пожалуйста...
  
   [ему дают позвонить, но это оказывается просто частная квартира]
  
   Кэтрин: Не то, что вы ждали?
  
   Джеймс: Нет. Это какая-то дама. Она ничего не знала.
  
   Кэтрин: Ну, может быть, вы ошиблись номером.
  
   Джеймс: Нет. Поэтому меня и выбрали, я все хорошо запоминаю.
  
   Кэтрин: Джеймс, а где вы выросли? ... У меня такое странное ощущение, что вас раньше видела.
  
   Джеймс: Подождите, это же 1990 год. А должен был в 1996 году оставлять сообщение на автоответчике! Это еще неправильный номер! Нужно будет им передать, сказать!
  
   ...
  
   [ночь, Джеймс у окна]
  
   Джеффри: Не получится, не открыть. Ты думаешь, что можно снять решетки? Да нельзя, они там приварены. Видишь, я же тебе говорил. И двери все заперты. Они охраняют тех, кто снаружи, от таких, как мы. Хотя на самом деле те, кто снаружи, - такие же сумасшедшие, как и мы здесь. ... Ты знаешь, кто такой сумасшедший? Сумасшедший, это так определило большинство. Да, да. Вот, например, микробы.
  
   Джеймс: Микробы?
  
   Джеффри: Ага. 18 век - нет микробов. Никто даже об этом не думал. По крайнее мере ни один нормальный. И вдруг появляется этот доктор, как его там? Семуэль Вайс. Семуэль Вайс. Он пытается убедить людей, особенно других врачей, что есть такие маленькие-маленькие невидимые плохие штучки, которые называются микробы. Они в твое тело попадают и ты заболеваешь. Он это говорит, чтобы другие врачи мыли руки, а? Ну что, он - сумасшедший, нет? эти маленькие, как их назвать, микробы? А? Что? Нет? Так, стоп. Следующая сцена - 20 век. На прошлой неделе, между прочим, как раз перед тем, как меня сюда затащили, в эту дыру сраную, я хотел купить и съесть гамбургер. И этот тип взял и уронил его на пол, представляешь? Поднимает так его, вытер, и дает мне, как будто все нормально. А как же микробы - я говорю? А он говорит - "А я не верю в микробы. Микробы придумали для того, чтобы продавать побольше мыла". Ну, он сумасшедший, правильно? Неправильно, правильно, неправильно. Есть только общественное мнение. Вот ты, ты, ты веришь в микробы, а?
  
   Джеймс: Я не сумасшедший.
  
   Джефри: Ну, конечно, нет. Тебе хочется сбежать, правда? Абсолютно разумное желание. Я тебе могу помочь. Ты ведь хочешь, чтобы я тебе помог, да? Сбежать?
  
   Джеймс: Ты знаешь, как отсюда выбраться?
  
   Джефри [странно и беззвучно смеется]: Да, сын мой.
  
   Джеймс: Тогда, че ж ты...
  
   Джефри: Чего я не бегу? Ты хотел меня спросить, да? Хороший вопрос, очень хороший вопрос, умный вопрос. Потому что я был бы психом, если бы сбежал. Я уже передал на волю сообщение, я уже обо всем позаботился.
  
   Джеймс: Что это значит?
  
   Джефри: Я уже связался кое с кем из злых духов и мелких секретарей секретарей и другими прочими подручными, которые свяжутся с моим отцом. Когда мой отец выяснит, что я вот в таком заведении, он заставит перевести меня в шикарное заведение, где с тобой нормально обращаются, как с человеком, как с гостем, где есть чистое белье, полотенца, где большой отель, где прекрасные наркотики для все нас психов, лунатиков, маньяков!
  
   ...
  
   [по телевизору рассказывают об опытах над животными]
  
   Джефри: Экперименты, пытки... Мы все подопытные обезьяны.
  
   Джеймс: Тебе делали больно?
  
   Джефри: Ну так, конечно, что они делали с этим кроликом. Посмотри, сами напрашиваются...
  
   Джеймс: Может быть, человечество заслужило того, чтобы исчезнуть?
  
   Джефри: Исчезнуть? Человечество? Гениальная идея! Гениальная! Но это дальний план, а пока нужно думать о том, что поближе здесь. Я ведь ни слова не сказал, ты знаешь про что!
  
   Джеймс: О чем ты говоришь?
  
   Джефри: Твой план! Эмансипация! Ты чего пишешь? Ты репортер?
  
   Джеймс: Это частные заметки.
  
   Джефри: Ты хочешь на них в суд подать?
  
   Санитар [подходит к ним]: Эй, Джимбо! Пора принимать таблетки.
  
   ...
  
   [происходят события фильма]
  
   [Балтимор, ноябрь 1996, лекция доктора Кэтрин Рейли "Безумие и апокалиптические видения"]
  
   Кэтрин: "И увидел я иное знамение. Одно из четырех животных дало семи ангелам семь золотых чаш, исполненным гнева Бога, живущего во веки веков". Откровение святого Иоанна. В 14 веке, если верить местным чиновникам, этот человек неожиданно появился у деревни Вайл, недалеко от Стоунхеджа, в апреле 1362 года. Он говорил со странным акцентом, употреблял незнакомые слова. Он говорил о том, что человечество будет уничтожено примерно через 600 лет. Ну конечно, в этот сценарий легко было поверить в то время, когда повсюду были заразные болезни. Теперь у нас технологические ужасы, химическая война, которая подняла свою ужасную голову во время газовых атак первой мировой войны. Во время одной из таких атак во французской траншее 1918 года появился вот этот солдат, который был ранен шрапнелью. Он был госпитализирован, судя по всему, в состоянии полной истерии. Врачи выяснили, что он полностью забыл французский язык, но говорил свободно по-английски, хотя и с каким-то акцентом региональным, которые они не смогли определить. На него не подействовал газ, но этот человек был вне себя. Он утверждал, что он из будущего, что он искал чистый микроб {образец}, который в итоге уничтожит человечество в 1996 году. Хотя он был ранен, молодой солдат исчез из больницы, очевидно, чтобы продолжать свои попытки предупредить других, заменив агонию войны собственной агонией - тем, что мы называем "Комплекс Кассандры". Кассандра, по греческой мифологии, была осуждена на то, чтобы знать будущее, не вызывать доверие. Это агония - знание того, что произойдет, и бессилие что-либо сделать относительно этого.
  
   ...
  
   [Кэтрин подписывает книги посетителям]
  
   Один посетитель: Нет, я пойду сразу сделаю себе прививку.
  
   Другой посетитель: Добрый день, доктор Рейли. Ну вот теперь те, кто думает о поражении, о катастрофах, он поймут. что это такое. Вообще-то, конечно, планета не может столько терпеть человечество.
  
   Кэтрин [занята, пописывает книги и не обращает внимания]: Это верно...
  
   Другой посетитель: Атомные устройства, бесконтрольное размножение, загрязнение почвы и воздуха, моря. Вы знаете, самое разумное, что мы можем предложить природе, это что? Новый лозунг гомо сапиенс - "будем продолжать покупать", да? Это же крик сумасшедших, разве нет?
  
   Третий посетитель: Доктор Рейли, скажите, а знакомы вам мои работы?
  
   ...
  
   [Джеймс похищает Кэтрин, спрятавшись рядом с ее машиной. заставляет ее ехать]
  
   ...
  
   Кэтрин: Куда мы едем?
  
   Джеймс: В Филадельфию.
  
   Кэтрин: Это же больше 100 миль!
  
   Джеймс: Я пешком-то не могу туда дойти.
  
   Кэтрин: Отпустите меня!
  
   Джеймс: Поехали!
  
   Кэтрин: Вы можете забрать машину.
  
   Джеймс: Я не умею водить машину. В 8 лет я уже попал в подземелье, я вам говорил это. ...
  
   Кэтрин: Коул. Джеймс Коул. Ты сбежал 6 лет назад из запертой комнаты!
  
   Джеймс: Это для вас 6 лет. Ну ладно, поехали, поехали!
  
   ...
  
   Кэтрин: Я не могу поверить, что это совпадение, мистер Коул. Вы следили за мной?
  
   Джеймс: Вы сказали, что поможете мне. Я знаю, вы не это имели ввиду, конечно. Но у меня нет денег. У меня нога ранена. И я спал на улице. Я уверен, что от меня воняет. У вас есть какая-нибудь еда в машине?
  
   Кэтрин: Вы следили за мной, да?
  
   Джеймс: Нет, я увидел вот это [показывает скомканную афишу] в витрине. Читать-то я умею.
  
   Кэтрин: Зачем вам нужно в Филадельфию?
  
   Джеймс: Я проверил информацию по Балтимору. Там пусто. Это в Филадельфии. Они там. Те, кто это сделал. "12 обезьян". Это радио? Вы можете включить?
  
   ...
  
   [по радио объявляют о пропавшем мальчике]
  
   ...
  
   Джеймс: Люблю я эту музыку. У нас ничего подобного нет.
  
   Кэтрин: А это что?
  
   Джеймс: Это? Мои заметки. Ключ.
  
   Кэтрин: Какой ключ?
  
   Джеймс: Ну, поиск это секретной армии, "Армии 12 обезьян", которая выпустит вирус. Вот почему я здесь. Я должен их найти. Это мое задание. Нужно обнаружить их, потому что у них есть вирус в чистой форме, еще до мутации. Тогда я сообщу об этом ученым, они пришлют ученого, этот ученый сможет изучить вирус. Когда он вернется в настоящее, другие ученые смогут придумать вакцину.
  
   ...
  
   [по радио снова объявляют о пропавшем мальчике]
  
   Джеймс: Я помню, я очень боялся за этого маленького мальчика. Совсем один в этом колодце, не знает, вытащат его или нет. Я помню, в детстве я впервые так по-настоящему испугался.
  
   Кэтрин: Что значит в детстве?
  
   Джеймс: Да, ничего, так. Это просто хохма. Мальчишка прячется в амбаре.
  
   ...
  
   Джеймс: Когда люди начнут умирать через месяц, вы не будете думать, что я сумасшедший. Сначала решат, что это какая-то странная лихорадка. Потом поймут, сообразят.
  
   ...
  
   [происходят события фильма]
  
   ...
  
   Кэтрин: К такому человек просто так не войдешь. Нельзя просто так взять и заявиться.
  
   Джеймс: Не так все трудно. Давай, давай, я знаю, что я делаю, - веди машину.
  
   Кэтрин: Нет, ты не знаешь, что ты делаешь! Машина угнана! У нас большие неприятности. Если ты не сдашься, то полиция тебя убьет. И меня тоже, между прочим, потому что я сообщник убийства.
  
   Джеймс: Все умрут.
  
   Кэтрин: Да никто не умрет! Ты не спасешь мир. У тебя такая иллюзия. Ты все это придумал в своей собственной голове. Дай я тебе это докажу. Ты знаешь Джефри Гойнса, вы вместе были пациентами в психиатрической лечебнице.
  
   Джеймс: Дефри Гойнс? Он был псих!
  
   Кэтрин: Он сказал тебе тогда, что его отец известный ученый, работает с вирусами. И эту информацию ты вставил в свою фантазию ...
  
   Джеймс: Он не говорил, что его отец ученый, он говорил, что его отец - Господь Бог.
  
   Кэтрин: Это безумие!
  
   ...
  
   Кэтрин: Что у тебя с ногой?
  
   Джеймс: Меня подстрелили.
  
   Кэтрин: Подстрелили?! Кто тебя подстрелил?
  
   Джеймс: Я не знаю, какая-то война была. Да неважно. Ты все равно мне не поверишь. [Кэтрин включает поворотник] Что ты делаешь? [он хватается за руль] Бензин нам не нужен!
  
   Кэтрин: Ты же говорил, что не умеешь водить машину?!
  
   Джеймс: Я сказал, что я был слишком молод, чтобы научиться, но я не говорил, что я идиот!
  
   Кэтрин: Так не может продолжаться. Если у тебя пуля в ноге, то ее нужно вытащить. Я врач. Мне нужны бинты, медикаменты.
  
   ...
  
   [она вытаскивает пулю, это пуля первой мировой войны]
  
   ...
  
   [в особняке]
  
   Доктор Гойнс: Мне было бы, конечно, приятно оказаться на этом ужине в такой замечательной кампании просто так, без какой-либо иной цели. Но увы, так просто у меня не бывает. Учитывая все это внимание публики, какофонию, которая в итоге превращается не в похвалу, а в ответственность. Я должен сказать вам про опасность науки. Со времен Прометея, который украл огонь у богов - до доктора Стрейнжлава времен холодной войны. Никогда раньше ...
  
   [охранник что-то говорит Джефри]
  
   Джефри: Но это смешно, просто нелепо! У отца такая важная речь...
  
   Доктор Гойнс: ... боятся той мощи, которая теперь в наших руках...
  
   Охранник: ... но этот говорит, что он вас знает. А учитывая, что у вас есть некоторые необычные знакомые...
  
   ...
  
   Джефри: В первый раз вижу! Можете его пытать, мучить, я не знаю, чем вы там занимаетесь. Я буду слушать выступление моего отца.
  
   Джеймс: Я пришел насчет обезьян.
  
   Джефри: Обезьян?
  
   Джеймс: Обезьян, да. Насчет "12 обезьян".
  
   Джефри: Арнольд?
  
   Охранник: Вы его знаете?
  
   Джефри: Конечно, я его знаю. Это Арнольд Петибал. Арни, у нас же официальный прием. Я сказал - заходи - но не в таком виде. У отца здесь сенаторы, секретная служба. Есть хочешь, Арни? Там такое пиршество, очень много убитых коров, убитых свиней, убитых баранов.
  
   [Он выводит Джеймса в другую комнату]
  
   Джефри: Здорово! Великий побег 1990 года! В больнице, да? Я прав?
  
   Джеймс: Я не могу изменить то, что ты собираешься сделать. Я ничего не могу изменить, я не могу тебя остановить. Мне нужна просто информация.
  
   Джефри: Кто проболтался? Бронкс? Веллер?
  
   Джеймс: Мне просто нужен чистый вирус.
  
   Джефри: Вирус?
  
   Джеймс: Да! Ради будущего! Я должен знать, где он.
  
   Джефри: А я понял, понял, к чему ты клонишь. Твой старый план, да?
  
   Джеймс: Какой?
  
   Джефри: Твой старый план, помнишь? Я знаю, о чем ты говоришь.
  
   Джеймс: О чем?
  
   Джефри: Ну конечно, мы там с тобой смотрели телевизор, да? Ты был тогда расстроен, что планета загажена. ... А потом сказал мне, вот было бы здорово, если б был какой-нибудь вирус или микроб, в общем, чтобы им можно было бы уничтожить все человечество. Пусть там будут одни животные и растения.
  
   Джеймс: Нет.
  
   Джефри: Я тебе сказал, что мой отец известный вирусолог, а ты сказал - он может сделать вирус а мы его украдем. Он мутирует...
  
   [Джеймс хватает его]
  
   Джеймс: Ты понимаешь, что мы живем под землей?! Мир принадлежит собакам и кошкам! А мы живем как черви!
  
   [охранники оттаскивают Джеймса, он вырывается и бежит, кругом беспорядок]
  
   Джеймс: Мне нужна просто информация!
  
   Джефри: Спокойней! Ты псих! Ты абсолютный псих! У тебя паранойя! ... У тебя ящик для входящей информации уже забит. Ты знаешь, что такое "Армия 12 обезьян"? Да это просто идиоты, которые спасают тропические леса. Я с этими кретинами не связан! Мне надоело быть богатеньким мальчиком, который помогает фанатикам! ... Во он твой заговор! Отец предупреждает всех об опасности экспериментов на вирусами и днк уже много десятилетий. Ты параноик! Ты сожрал информацию и не понимаешь, что она значит! И вот теперь какая-то некоммерческая организация для тебя стала черти-чем, заговором. Дамы и господа! Вы понимаете, что он думает?! Вы знаете, откуда он, по его мнению?!
  
   ...
  
   [происходят события фильма]
  
   ...
  
   Кэтрин: Он умер, этот маленький мальчик?
  
   Коллега: Да нет, с ним все в порядке. Это была хохма на самом деле. ... он прятался в ближайшем амбаре.
  
   ...
  
   Кэтрин: Он не только сказал то же слово "хохма", он сказал, что мальчик прячется в амбаре.
  
   Врач, коллега по имени Оуэн: Кэтрин, Кэтрин! Он похитил тебя, он убил человека у тебя человека у тебя на глазах. И ты знала, что это возможно вполне, что он убьет и тебя тоже. Это был ужасный эмоциональный стресс.
  
   Кэтрин: Господи, Оуэн! Ну послушай меня, он сказал про мальчика в амбаре, он сказал, что 5 миллиардов людей умрут.
  
   Оуэн: Но это он не может знать! Кэтрин, ну ты же разумный человек, ты же психиатр, дипломированный психиатр. Ты знаешь разницу между тем, что реально, и тем, что нереально.
  
   Кэтрин: Да, мы говорим, что правда, и это все принимают. Психиатрия - это современная религия. Мы решаем, что правильно, что - нет, кто сумасшедший, кто - нет. Я не понимаю. Я теряю веру.
  
   ...
  
   [звонит телефон]
  
   Кэтрин: Алло.
  
   Детектив: Доктор Рейли, Джим Халперин, полиция Филадельфии. Извините, что так рано звоню.
  
   Кэтрин: Вы нашли его? С ним все в порядке?
  
   Джим: Нет, нет. Вашего друга-похитителя не видно, однако вот сюжет осложняется. Здесь мне принесли результаты анализа из лаборатории. Пуля, которую, как вы говорите, вы вытащили из бедра, - это вообще антикварная штуковина. Судя по всему, ей выстрелили где-то до 1920 года. Может быть, заедете сюда?
  
   Кэтрин: Но это невозможно!
  
   Джим. ...и мы с вами перекусим и поговорим о ваших показаниях, доктор Рейли?
  
   ...
  
   [Кэтрин обнаруживает Джеймса на фотографиях первой мировой войны]
  
   ...
  
   Доктор Гойнс: Нет, нет, я ничего не знаю про какую обезьянью армию, доктор. Ничего совершенно! Господи, если мой сын был замешан в нечто подобном... Прошу прощения, я думаю, я не могу обсуждать с вами проблемы безопасности, доктор... Рейли... но, если это вас успокоит, могу вас заверить, что ни мой сын, ни кто-то другой без специального допуска не может добраться до потенциально опасных организмов в моей лаборатории. Вам понятно, мэм? Большое спасибо за вашу заботу.
  
   [Кэтрин в раздражении бросает телефон]
  
   Доктор Гойнс: Врачихи... психиаторы... :(
  
   Сотрудник: Я однажды был на ее лекции "Апокалептические видения"...
  
   Доктор Гойнс: У нее неожиданно тоже появилась какая-то странная мысль. Ей подумалось, что Дежфри может что-то сделать...
  
   Сотрудник: Наверно, она стала жертвой собственной теоретической болезни Кассандры или как там это называется ...
  
   Доктор Гойнс: Ну, может быть действительно пересмотреть нашу систему безопасности, может быть, усилить ее, на всякий случай...
  
   ...
  
   [происходят события фильма]
  
   ...
  
   Джеймс: Я подумал, что я снова в тюрьме.
  
   Кэтрин: Так вот неожиданно оказался снова в тюрьме?
  
   Джеймс: Нет, не совсем. Но как ты говорила, это все плод моего воображения.
  
   Кэтрин: Ты исчез. Ты был, а потом вдруг тебя нет. Ты убежал через лес или...
  
   Джеймс: Я не знаю. Я не помню.
  
   Кэтрин: Мальчик в колодце. Откуда ты знал, что это хохма?
  
   Джеймс: Это была хохма? Я не знал. Я сказал, что он прячется в амбаре. Ну может быть, я видел какое-нибудь телевизионное шоу такое в детстве, где мальчик...
  
   Кэтрин: Это было не шоу, это было все взаправду!
  
   Джеймс: ... Ну ты была права, я болен. Я все это себе представил, всех этих людей. Я знаю, что они не настоящие. Я могу их обмануть ... я ... я могу заставить их делать все, что я хочу... Я видишь, попробовал, и вот я здесь. Я могу остаться здесь.
  
   Кэтрин [показывает ему фотографию с первой мировой]: А это что по-твоему? Это что-нибудь значит?
  
   Джеймс: Мне кажется, однажды приснилось что-то.
  
   Кэтрин: У тебя была в ноге пуля времени первой мировой войны, Джеймс! Как она туда попала?
  
   Джеймс: Я не знаю, но ты говорила, что у меня видения, что я создал этот мир. Ты говорила, что ты можешь объяснить...
  
   Кэтрин: Я не могу... я пытаюсь и... я не могу поверить, что все это уже произошло, что мы говорим и делаем, мы не можем изменить то, что уже произошло. И 5 миллиардов людей умрет и...
  
   Джеймс: Я хочу, чтобы будущее было неизвестным. Я хочу снова стать здоровым человеком, я хочу, чтобы это было настоящим. Я хочу остаться здесь, в этом времени... с тобой.
  
   Кэтрин: Ты помнишь, 6 лет назад ты знал один номер телефона. Это был неправильный номер, там женщина подошла. Это был неправильный номер в 1990 году, но может быть, сейчас правильный. Ты помнишь его?
  
   ...
  
   Кэтрин: Джеймс, Джеймс! Все в порядке. Мы сумасшедшие, мы психи! Это компания по чистке ковров.
  
   Джеймс: Компания по чистке ковров?
  
   Кэтрин: Да. Никого там нет, никаких ученых. Никаких людей из будущего. Компания по чистке ковров. У них там автоответчик. Может, тебе нужно почистить ковер, ты им говоришь.
  
   Джеймс: Ты им оставила сообщение?
  
   Кэтрин: Да. Не могла ничего с собой поделать. Они услышат, как какая-то сумасшедшая женщина говорит про "Армию 12 обезьян". Я сказала, что ассоциация свободы животных на 2 Авенью на самом деле секретная штаб-квартира "Армии 12 обезьян".
  
   Джеймс: "Они это сделают. Я ничего больше не могу говорить, мне нужно идти. Веселого Рождества".
  
   Кэтрин: Но ты не мог расслышать, что я говорю.
  
   Джеймс: Они получили твое послание, Кэтрин. Мне его прокручивали на магнитофоне. Была плохая запись, звук был искажен. Я не узнал твой голос.
  
   ...
  
   [они в кино]
  
   Джеймс: Мне кажется, я видел раньше этот фильм. Когда я был ребенком, я видел по телевизору. ... Это тоже самое, что с нами происходит. Как прошлое. Кино не меняется, оно не может измениться. Каждый раз, когда ты его смотришь, оно тебе кажется другим, потому что ты другой. Ты видишь другое в нем.
  
   ...
  
   [в аэропорту]
  
   ...
  
   [Джеймс в телефонной будке]
  
   Джеймс: Я не знаю, слышите ли вы меня или нет. Может быть, вы просто чистите ковры. Если так, то вам повезло. Вы будете жить долго и счастливо. Но если вы другие, если вы записываете это, забудьте про "Армию 12 обезьян". Они этого не делали. Это ошибка. Кто-то другой это сделал. "Армия 12 обезьян" - это просто тупые ребята, которые из себя разыгрывают революционеров. Послушайте, я сделал то, что должен был, то, что вы хотели. Желаю удачи! Я не вернусь.
  
   ...
  
   Женщина на стойке: Ух-ты, Сан-Франциско, Новый Орлеан, Рио-де-Жанейро, Рим, Киншаса, Карачи, Бангкок, Пекин. Ничего себе путешествие, сэр! И все за неделю?!
  
   Сотрудник лаборатории: Командировка :)
  
   ...
  
   [на досмотре]
  
   Таможенник: Простите, сэр, будьте добры. Откройте пожалуйста вашу сумку.
  
   Сотрудник лаборатории: Биологические образцы. У меня есть все документы, вот.
  
   ...
  
   [в самолете]
  
   Женщина: Это просто даже непристойно! Все это насилие, безумие! Теперь даже в аэропортах стреляют. Можно сказать, что мы уже на грани вымирания - люди.
  
   Сотрудник лаборатории: Я думаю, вы правы, мэм :) В самую точку попали. Даже не представляете, как это верно!
  
  {использованы разные варианты перевода этой фразы}
  
   ...
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"