Гала : другие произведения.

История влюбленного демона. Часть 4

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    История продолжается. В ней есть приключения, тайны, препятствия, которые преодолеваются или нет. И конечно, любовь.

Это - настоящий монастырь в настоящем Тибете. Только я пока не нашла, откуда я скачала  это чудо. [Гала]
   25.
   Филлис, проснувшись, не сразу поняла, где находится. Потом, сообразив, улыбнулась. Увидев, что Коннора рядом нет, а аромат кофе уже витает в воздухе, она уткнулась лицом в одеяло, еще хранившее запах его тела. Заслышав шаги, девушка повернулась, зажмурилась и замерла.
   Запах кофе усилился. Коннор, поставив поднос на туалетный столик, присел на краешек кровати.
   - Филлис...- чуть слышно прошептал он.
   Она зажмурилась сильнее. Смех душил ее, но Фил старалась удержаться. Коннор наклонился над ней и нежно коснулся губами ее губ. Девушка не выдержала и, рассмеявшись, обвила руками его мощную шею и притянула к себе. Когда поцелуи Коннора стали стишком страстными, Филлис остановила его.
   - Нет-нет, милый! Я опоздаю на работу...
   - Ну и пусть...- прошептал он, целуя ее в шею.
   - Коннор!...
   Мужчина со вздохом отстранился.
   - Так. Меня отвергли, - по-детски надув губы, сказал он. - Хорошо! Но учти - вечером я отыграюсь.
   Фил опять рассмеялась и помчалась в ванную. Затем, приведя себя в порядок, выпила кофе и уехала в редакцию.
   Проводив ее, Коннор собрался к себе в офис. Надо было оформить годовой отпуск, кое-что купить, словом - подготовить все к далекому путешествию.
   Он переговорил с компаньонами, передал дела и уже собирался уходить, когда миссис Гантер доложила о посетителе.
   - Мистер Дан настойчиво просит встречи, - виновато сообщила секретарша, передав шефу визитную карточку. - Я сказала ему, что Вы торопитесь, но он настаивает. Говорит, что речь идет о некой мисс Харрисон.
   Взяв визитку, Коннор удивленно поднял брови. Потом вспомнил дикторшу с телеэкрана: "...мистер Дан, известный медиамагнат...". Он нахмурился. Что ему нужно? Миссис Гантер ждала.
   - Хорошо. Я приму его, - медленно произнес Коннор.
   Он сел за свой стол и задумавшись, не сразу услышал, как в кабинет вошел посетитель. Когда Коннор поднял глаза, то увидел высокого, хорошо сложенного красивого молодого мужчину в элегантном костюме.
   Коннор пристально посмотрел на мистера Дана и стиснул зубы. Вот кому отдала свое сердце Филлис! Что ж, надо признать, есть за что. По крайней мере, внешне.
   Кивнув посетителю, Коннор показал ему на кресло напротив. Джексон Дан так же пристально смотрел на него. Казалось, мужчины меряются взглядами, но не прочь померяться силой. Коннор усмехнулся и подумал:
   "Надеюсь, до драки дело не дойдет". Он расправил и без того широкие плечи и откинулся на спинку кресла. Мистер Дан свободно сел в предложенное ему кресло, и, не спуская с Коннора внимательных глаз, закинул ногу на ногу.
   - Чем могу быть полезен, мистер..э-э-э... - Коннор демонстративно заглянул в визитную карточку медиамагната, - Дан?
   Тот помолчал немного, а затем, видимо решив, что нет смысла ходить вокруг да около, холодно и твердо произнес:
   - Я бы хотел, чтобы Вы оставили в покое Филлис Харрисон.
   Коннор сразу почувствовал себя свободней. Ему было бы труднее, если бы этот избранник Филлис начал более деликатно.
   - Это ее просьба? - спокойно спросил он.
   - Пока - только моя, - так же спокойно ответил мистер Дан.
   - Что ж, в таком случае, я подожду, когда она сама мне это скажет. - Коннор наклонился вперед и положил на стол сжатые кулаки.
   Оба замолчали.
   - Не смею Вас больше задерживать, мистер Дан, - наклонив голову, вежливо изрек Коннор.
   У Джексона заходили желваки на скулах.
   - Послушайте, Такер, давайте поговорим серьезно.
   - Я - весь внимание, - с неуловимо издевательским оттенком произнес Коннор.
   Мистер Дан наклонился к собеседнику.
   - Вы считаете, что она будет счастлива с Вами? - напористо спросил он. - Насколько мне известно, Вы уже причинили ей немало горя. Она едва пришла в себя после Вашего исчезновения. Потом решила, наконец, освободиться от Вас. Вы знаете, как она пережила развод? А теперь Вы являетесь и снова предъявляете на нее какие-то мифические права!
   Коннор слушал его, и ему казалось, что кровь закипала от ярости. Но он сумел сдержать себя.
   - Вам страшно повезло, мистер Дан! - хрипло сказал он, привставая с кресла - Если бы Вы затеяли этот разговор неделю назад...
   - Какая разница! - отмахнулся Джексон. - Я и тогда сказал бы то же самое!
   Он встал и заходил по кабинету. Затем остановился напротив стола Коннора и скрестил руки на груди. Некоторое время мистер Дан смотрел на своего собеседника сверху вниз, и во взгляде его читалось насмешливое сожаление.
   - Такер, неужели Вы не понимаете, что можете сломать ее судьбу? Она начала новую жизнь, мы много путешествовали, перед ней распахнулся целый мир! Вы сможете дать ей это?
  Коннор отшвырнул кресло и вскочил, сжимая кулаки. Голубые глаза потемнели от гнева, и вид его не сулил ничего хорошего. Казалось, еще минута - и юрист набросится на соперника.
   - Остановитесь, мистер Такер! - Джексон тоже сжал кулаки и выпрямился во весь свой рост. - Кулаками мы ничего не решим. Давайте будем думать о Филлис, а не о себе.
   Тяжело дыша, Коннор остановился у стола. Он глядел на мистера Дана и постепенно остывал. Филлис! Он на минуту закрыл глаза и представил девушку рядом с Джексоном. Вот она улыбается ему... Вот этот самоуверенный красавец обнимает и целует Фил. Эта картина так явственно предстала перед ним, что Коннор скрипнул зубами, стараясь сдержать свой гнев. Он опустился в кресло, откинулся на спинку и скрестил руки на груди.
   - Я слушаю Вас, - вызывающе подняв голову, медленно произнес Коннор.
   - Поверьте, Филлис была счастлива, - с горечью продолжил Джексон. - Пока опять не появились Вы...Я могу дать ей все, что она ценит в жизни - прекрасную творческую работу, общение с интересными людьми, возможность помогать людям! А Вы? Вы сможете дать ей все это?
   Как ни был зол Коннор, он не мог не отметить, что Джексон хорошо знал Филлис. Он говорил о том, что ей действительно было дорого.
   Мистер Дан опять начал расхаживать по кабинету.
   - Сейчас, когда Вы напомнили о ее бывшей любви, Фил, может быть, думает, что счастлива с Вами. Но пройдет неделя, месяц, полгода! Все, что послужило причиной Вашего разрыва, опять встанет между вами. В конце концов, у Вас - проблемы со здоровьем. И кто знает, что с Вами будет дальше? Вы хотите, чтобы она провела остаток жизни с человеком в инвалидном кресле?
   Коннор внезапно успокоился. Этот мистер Дан так мало знает о нем, об их с Филлис отношениях, что может говорить, что угодно. Но в одном он прав. "Действительно, кто знает, что будет со мной? Я могу просто не вернуться, - подумал Коннор. - Филлис не должна оставаться одна. А этот парень, похоже, искренне любит ее".
   - Я не меньше Вашего хочу, чтобы Филлис была счастлива, - мрачно процедил он сквозь зубы. - Если она решит, что с Вами ей будет лучше, я не встану у нее на дороге.
   - Такер, - бросился к нему мистер Дан, - неужели Вы не понимаете, что пока Вы здесь, она Вас не бросит. Она знает о состоянии Вашего здоровья и....
   - Вот что, - жестко сказал Коннор, медленно поднимаясь с кресла. - Мое здоровье не имеет никакого отношения к судьбе Филлис. Вы много не знаете, мистер Дан. В том числе и об этом. Поэтому советую Вам не ставить себя в неловкое положение, повторяя чьи-то вымыслы.
   В глазах Джексона мелькнуло что-то, заставившее Коннора насторожиться. Но он так и не понял, что это было.
   Сунув руки в карманы брюк, Коннор вышел из-за стола и остановился перед мистером Даном. Он долго смотрел на него, и Джексон с удивлением увидел в его взгляде не ненависть, как ожидал, а мрачное понимание. Затем, вернувшись в свое кресло, Коннор кивком предложил Джексону сесть. Тот пожал плечами, но повиновался.
   - Что ж, мистер Дан, - медленно начал Коннор, - у Вас есть шанс. Я должен уехать...в серьезную экспедицию
   Джексон поднял брови.
   - Возможно, надолго, - продолжал Коннор. - И поскольку эта экспедиция довольно опасна, всякое может случиться...
   Мистер Дан с изумлением уставился на него. Похоже, бывший муж Филлис - авантюрист, каких мало! Какой экспедиции может понадобиться юрист?! Незаконный поиск пиратских кладов? Коннор, поняв ход его мысли, усмехнулся: знал бы ты, парень!
   - Словом, меня не будет, а Вы - остаетесь. Думаю, за время моего отсутствия Филлис сумеет разобраться, кто ей нужен.
   Он надолго замолчал.
   - А она знает? - осторожно спросил Джексон.
   Коннор поднял на него глаза:
   - О чем?
   - Ну,.. о Вашем путешествии?
   - В целом - да.
   - А о том, что Вы можете не вернуться?
   Коннор пожал плечами:
   - Я же сказал, в целом - да.
   - И она не стала Вас удерживать? - Джексон внимательно смотрел на юриста.
   - Филлис понимает меня, - Коннор улыбнулся, - и знает, что я хочу вернуться. Значит, я постараюсь...
   Джексон хмыкнул и задумался.
   - Что ж! - Он потер пальцем переносицу - Я готов вести честную игру, и не воспользуюсь Вашим отсутствием, чтобы лишний раз напомнить Филлис о себе. Вы правы - пусть она решает сама.
   Мистер Дан поднялся, помедлил немного, а потом, несколько высокомерно подняв голову, протянул Коннору руку. Тот, усмехнувшись, так же помедлил и пожал ее.
  *********************************************************************
  
   Памела долго ждала Лайена в ту ночь. Видно, они с Коннором обговаривали все, что им предстоит сделать, чтобы подготовиться к опасному путешествию, а главное - к тому, как Лайену пройти Искупление.
   Когда он, наконец, на цыпочках вошел в спальню, Памела сделал вид, что спит. Бывший муж постоял немного у ее изголовья, потом вздохнул, и, наклонившись, слегка коснулся губами ее губ. И тут же руки женщины обвили его крепкую шею.
   - Я жду тебя, милый, - прошептала она.
   Наверное, никогда еще на Памелу не проливался такой дождь нежности и любви, как в эту ночь. Казалось, Лайен возвращал ей все чувства, запретные для него, пока он был скован высшей волей. Памела была счастлива. И только одна мысль время от времени темной тенью опускалась на ее любящую душу. Лайен должен был уйти! И кто знает, вернется ли он? Памела отдавала ему свою ласку так отчаянно, как будто уже прощалась с ним. Но Лайен не чувствовал горечи ее объятий. Он любил и был любим - больше ему ничего не было нужно.
   Когда он, наконец, заснул, Памела долго смотрела на него, стараясь запомнить. Она тихонько гладила его волосы, губами касалась руки, обнимавшей ее. Надолго, очень надолго ей останутся только воспоминания об этой чудесной ночи, о его прикосновениях, его поцелуях. Самый тяжкий крест любящей женщины - ожидание - станет ее ношей на...На сколько дней и ночей? Памела не могла этого знать так же, как не знал этого Лайен. Только бы не навсегда! Женщина закусила губу. Нет, она не будет просто ждать! Она найдет, как помочь ему. Не может быть, чтобы сила, дарованная ей и сестрам, не помогла спасти такую душу, как Лайен!
   Памела тихонько встала, стараясь не разбудить мужа, накинула халат и прошла на кухню. Еще подходя к двери, она услышала какие-то звуки. Как будто кто-то, еле слышно шепча неразборчивые слова, переставлял и двигал посуду. Осторожно заглянув на кухню, Памела увидела Пэт, переливающую из колбы в пузырек жидкость ярко-синего цвета. Весь стол был заставлен склянками с кореньями, порошками и странного вида предметами.
   - Пэт! - удивилась Памела. - Что ты здесь делаешь?
   - Господи! Как ты меня напугала! - вздрогнув, Пэт прижала руку с пузырьком к сердцу.
   - Я не ожидала увидеть кого-нибудь здесь в такую рань, - подняв брови старшая Харрисон вошла в кухню. - Что ты делаешь?
   Пэт ухмыльнулась.
   - Пытаюсь вооружить Лайена и Коннора.
   - Ты готовишь зелье? - догадалась Пам.
   Младшая ведьма довольно кивнула головой.
   - И могу сказать, что у меня получается, - гордо произнесла она. - Вот!
   Пэт выложила перед Памелой шесть маленьких флакончиков желтого, зеленого и синего цвета.
   - Каждому из них по три, - пояснила она. - Зеленый сковывает демоническую силу. Правда, ненадолго, - честно призналась Пэт. - Синий усиливает собственную силу...тоже, ненадолго. А желтый ...- она вздохнула. - В первый раз у меня не получилось. Но...думаю теперь это надежное зелье. Оно действует, почти как твой дар - правда, не замораживает, а на несколько секунд замедляет движение.
   - Пэт! - Памела не могла найти слов от восхищения. - Ты всю ночь искала подходящее зелье?
   Она обняла сестру, и слезы благодарности выступили у нее на глазах.
   - Надо же как-то помочь им, - растроганная Пэт погладила ее по спине. - Ничего другого я не умею. Разве что... отправиться с ними.
   Памела сразу стала серьезной. Она отстранилась от сестры и пристально посмотрела ей в глаза:
   - Пэт! - строго сказала она. - Обещай, что не сделаешь этого. Неужели ты не понимаешь, что это вдвойне опасно. Ты можешь погибнуть. И когда Лайену и Коннору понадобится наша помощь, у нас не будет Единой силы.
   - Да ладно тебе, Пам! - Пэт поняла, что выдала свое заветное желание. - Я же только сказала!
  ************************************************************************************
   Филлис заснула, а Коннор, прижимая к своей груди ее голову, гладил роскошные волосы девушки и лежал с открытыми глазами. Он обдумывал все, что было совсем недавно и что предстоит сделать. Бывший демон не стал говорить Филлис о визите Джексона Дана. Это был мужской разговор, и ей не стоит о нем знать.
   В эту ночь Коннор был нежен, как никогда. Но в его ласках было что-то прощальное, и Филлис почувствовала это. Ей казалось, это оттого, что они опять расстаются. И тревога сжимала сердце девушки, когда она спрашивала Коннора, как долго будет длиться их путешествие. Не отвечая, он прижимал ее к себе и вглядывался в прекрасные глаза Фил, как будто что-то хотел прочитать в них.
    []
  
   -Что, милый? - шептала она тогда. - Что?
   В ответ Коннор целовал ее, и Фил забывала свои тревоги. В его объятиях она чувствовала себя так, как будто растворялась в прекрасном забытьи. Ей хотелось завернуться в него, как в одеяло, чтобы он был везде, вокруг нее. Уткнувшись лицом ему в грудь, Филлис чувствовала, как бьется сердце Коннора, и ее охватывала такая нежность, что она сама начинала целовать его.
   Утомленные ласками, они, наконец оба заснули. Но Коннор скоро проснулся. Он опять смотрел на Филлис со странным выражением горькой радости, и сердце его разрывалось от мысли, что может быть, ему не суждено больше увидеть ее. Теперь он думал не столько о том, что может погибнуть, сколько о том, что за время его отсутствия, она вернется к этому красивому парню, с которым была близка почти три года.
   "Надо быть честным с самим собой, - с горечью думал Коннор. - Я действительно, не смогу дать Филлис обычное человеческое счастье. Кто знает, о каких еще "подвигах" напомнит мне мое прошлое? У этого парня - Джексона Дана - есть все, чтобы сделать Филлис счастливой. А я готов отдать все, чтобы она была счастлива".
   Он невольно сильнее прижал ее к себе, и Филлис, улыбнувшись во сне, прошептала:
   - Я люблю тебя...
   Поцеловав ее, он вздохнул и закрыл глаза. Сейчас она - с ним, и надо запомнить эти мгновения.
  
   26.
   Лайен сидел на диване, опустив голову. Мысли его были далеко. С одной стороны то, что он перестал быть членом Совета Охраняющих, давало ему большую свободу действий, вернуло возможность любить Памелу. С другой - некоторая обида не уходила из его души. Все его предназначение было в том, чтобы спасать, охранять людей. При этом Лайна никогда не интересовало, хороши или плохи эти люди. Им нужна была помощь - он оказывал ее. То, что определенные правила, на которых строились отношения Высшего разума и его посланников - Охраняющих, несколько ограничивали возможность помогать, вначале не особенно волновало его. И только после наказания - и он считал, справедливого - за спасение жаждущего очищения Коннора, Лайен ощутил внутреннее несогласие. Нет, он не поколебался в вере. Но что-то мешало ему покорно принять все произошедшее. Его человеческая натура не могла примириться с несправедливостью. Коннор пошел на все, чтобы очистить свою душу. Неужели помочь ему в этом, спасти его, было преступлением? Тяжело вздохнув, Лайен поднял голову и посмотрел на того, кто был невольной причиной этих размышлений. Коннор сидел в кресле напротив. Он уже подготовил все необходимое для путешествия. Зная, что теперь его человеческая оболочка будет подвергнута всем обычным для человека воздействиям природы, он был готов и к холоду, и к жаре.
   Они с Лайеном решили сначала переместиться в Лхасу, где в разгар туристского сезона их появление не вызовет ни чьего внимания. Дальше в горы они отправятся обычным путем пилигримов. Пэт снабдила их туристическими схемами, проспектами. Коннор с удивлением узнал, что там, где когда-то через перевалы можно было пройти только на яках, теперь можно было нанять джип. Он невольно усмехнулся: поистине, человек не знает преград в своем стремлении покорить пространство и время. Конечно, до демонических скоростей дело еще не дошло, но...кто знает! То, что Лхаса, сто лет назад почти недосягаемая для путешественников, стала одной из туристических достопримечательностей... Коннор покачал головой. Сто лет назад обычное восхождение к перевалу могло стоить жизни физической оболочке человека. А теперь - "Добро пожаловать в столицу Тибета!" Интересно, как все эти перемены отразились на магическом мире? Не встретит ли их монастырь Демчок сиянием электрических огней?
   Коннор вздохнул. Вряд ли все так весело, как он пытается представить это себе. Тем не менее, какую-то часть пути они должны были пройти, как обычные путешественники. Конечно, Лайен мог перенести Коннора прямо к Горе Меру, но это было достаточно опасно с человеческой точки зрения: вмешивались чисто политические мотивы. Тибет оставался местом, интересующим соседние государства, как большие, так и малые. Достаточно было чьему-нибудь пристальному взгляду остановиться на внезапно появившихся людях, и это вызвало бы ненужный интерес к новоявленным путешественникам. Коннор усмехнулся: демоническое, человеческое - все переплетается, когда речь идет о реальном мире.
   Была и другая причина, заставившая их выбрать обычный путь: энергетический всплеск, вызванный перемещением в пространстве двух тел, не может пройти незамеченным для магических сил. А это значит, что их появление сразу будет замечено теми, кого не стоит оповещать о своем появлении.
   Коннор вспомнил о пузырьках с зельем, которые передала им Памела. К тем, которые приготовила Пэт, она добавила свои - на уничтожение демонов и на вызов духов. Для него - человека, лишенного теперь магических сил, это было неплохим подспорьем. У Лайена, кроме его целительного дара, была только возможность быстрого перемещения. А все остальное...Они могут рассчитывать только на помощь братьев-демонов.
   Коннор встал. Поднялся и Лайен. Они посмотрели друг на друга так, как смотрят друзья перед тяжелой дорогой, по которой одному из них или обоим не суждено вернуться назад.
   - Ну, что ж! Пора!
   Передав Лайену его рюкзак, Коннор забросил за спину свой. Оглядев комнату, он постоял немного, глядя на фотографию, где Филлис улыбалась ему, и шагнул к Лайену.
   **************************************************************
  
   Древние руины лежали в окружении испещренных солнцем и ветром желто-коричневых скал, и вся местность вокруг казалась темной безжизненной пустыней. Но Коннор знал, что это - только видимая человеческому глазу сущность. Перед магическим взором вместо этих руин высоко возносились неприступные стены монастыря. И безжизненная пустыня вокруг него становилась зыбким призрачным полем, впитывающим постороннюю энергию.
   Солнце близилось к горизонту, и ощущение вселенского покоя усиливалось от призрачного диска луны, уже повисшего в вечернем небе. Коннор постарался сосредоточиться. Человеческие способности, если о них знать и правильно использовать, могут работать не хуже демонических. Коннор сконцентрировался, а потом как бы послал энергетический импульс в нужном направлении. Это далось ему с большим трудом и почти лишило сил. Но все же у него получилось. Оставалось только ждать. Он присел на землю и потому, что его не держали ноги и потому, что торчать на открытом пространстве ему казалось опасным.
   Когда Коннор почувствовал, что рядом с ним кто-то появился, он даже не пошевелился.
   - Я знал, что ты откликнешься, Гор, - произнес бывший демон, не оглядываясь.
   А вот этот молодой человек будет у нас Гором []
  
   Вновь появившийся присел рядом с ним на сухую траву. Коннор сидел молча, любуясь красками заката. Наконец, Гор спросил:
   - Зачем ты звал меня, Базерт?
   - Я перестал быть Базертом. Зови меня Коннор.
   - Ты взял себе человеческое имя?
   - Я просто стал человеком.
   Демон хмыкнул, переваривая это сообщение. Наконец, он спросил:
   - И как тебе это удалось?
   - Я прошел Чистилище, - просто ответил Коннор.
   - Шутишь?! - Гор оторопел.
   - Поверь, мне было не до шуток.
   Демон долго сидел молча, время от времени покачивая головой.
   - Чистилище...- пробормотал он. - Зачем ты это сделал ?
   Коннор молчал, глядя на заходящее солнце.
   - Я полюбил женщину, прекраснее которой нет на свете, - произнес он, наконец.- И я хочу счастья для нее и для себя.
   Гор усмехнулся.
   - Уж не хочешь ли ты сказать, что могучий демон сложил свою силу к ногам смертной?
   - Можно сказать и так. Только это очень красиво. Это у тебя от Роя?
   - Нет, - вздохнул Гор. - Это, наверное, от зависти. Я не знаю, что такое любовь. И тем более - такая, которая заставляет отказаться от своей сущности.
   - Ты же знаешь, я наполовину - человек. Так же, как ты и Рой. Так что для тебя тоже не все потеряно.
   Гор насмешливо хмыкнул и они опять замолчали.
   - И что же ты делаешь здесь? Она - с тобой?
   - Кто - она?
   - Ну...женщина, ради которой ты отказался от своей силы.
   Коннор покачал головой.
   - Нет.
   - И почему? Что же это за большая любовь, которая заставила тебя явиться сюда, а ее - остаться там?
   Бывший демон вздохнул.
   - Чтобы дать другому счастье, надо быть счастливым самому.
   - Так ты несчастлив? - насмешливо спросил Гор. - Выходит, я могу не завидовать тебе, если любовь не принесла тебе счастья?
   - Это не так, Гор. Поверь, тебе есть чему завидовать. Что же касается счастья, то...- Коннор опять вздохнул. - От прошлого не уйти. Я многим задолжал. А долги надо возвращать. Должники редко бывают счастливыми.
   - А... - понимающе протянул Гор. - Солнечный камень.... Вот почему ты здесь!
   - Да, Солнечный камень.
   - И ты всерьез надеешься, что сумеешь добраться до монастыря?
   - Один - нет. - Коннор, наконец, повернулся и пристально посмотрел на Гора. - Я думал, ты сумеешь мне помочь.
   Тот удивленно поднял брови.
   - А почему ты не спросишь, захочу ли я помогать тебе?
   - Спрошу. Я многое понял с тех пор, как нашел свою любовь. Твоя мать когда-то нашла ее. И мать Роя - тоже. Они не жалели себя и сделали твоего отца счастливым. Я хочу сделать счастливой женщину, которую люблю. Вы с Роем - дети любви. И я думал, что в память об этом и ты и он поможете мне.
   Гор усмехнулся.
   - Теперь ты говоришь так же красиво, как Рой. В своей человеческой жизни ты, случайно, не стал поэтом?
   Коннор улыбнулся, представив себе, как смеялась бы Филлис над таким предположением. Все еще улыбаясь, он покачал головой.
   - Нет. Я стал юристом. Поэт из меня не получился бы. Это я знаю точно.
   - Надо было попробовать. Только тогда ты бы знал точно, - раздался рядом с ними приятный баритон.
   - Рой!
   Коннор и Гор поднялись с земли. Солнце уже зашло, поэтому сначала им был виден только стройный силуэт. Но, когда он шагнул им навстречу, Коннор с удивлением увидел в ярком свете луны, как изменился Рой. Он помнил его почти совсем мальчишкой, а теперь перед ним стоял молодой мужчина с тонкими чертами лица, пронзительным взглядом черных глаз и длинными светлыми волосами, перехваченными черным шнурком. Коннор вспомнил вопрос Пэт: красив ли Рой? Теперь бы он сказал - красив.
   А это второй новый герой - Рой []
  
   Гор, которого Коннор теперь тоже мог разглядеть, мало изменился. Большие темные глаза под черными бровями, почти сросшимися у переносицы, тонкий нос с горбинкой и красиво изогнутые губы - можно было даже сказать, что Гор женственно красив. Но тяжелый подбородок и широкие скулы придавали его лицу неженственную жесткость. При этом во взгляде Гора, в его осанке читался вызов. Как будто самим своим видом Гор утверждал, что он один может постоять за себя. И это в нем не изменилось.
   Похоже, братья так же внимательно рассматривали Коннора. Он усмехнулся. Налюбовались?
   - Я рад, что мы встретились, - сказал он.
   Они, уже втроем, опять сели на остатки сухой травы - теперь полукругом, чтобы видеть друг друга.
   - Ты решил вернуть то, что взял, Базерт? Замучила совесть? - насмешливо произнес Рой.
   Коннор улыбнулся.
   - Ты не изменился, Рой. Все также насмешничаешь?
   - Конечно! Только теперь вы не будете гонять меня по скалам.
   Все негромко рассмеялись. Коннор передернул плечами.
   - Тебе холодно? - удивился Рой.
   - Он теперь - смертный, - пояснил Гор.
   Рой изумился:
   - Ты, могучий Базерт, один из самых сильных демонов - смертный?!
   - Да.
  Воцарилось молчание.
   - Это - случайность, наказание или твое решение? - осторожно спросил, наконец, Рой.
  - Женщина, - ответил за Коннора Гор.
  Они опять замолчали. Коннор видел, что Рой опустил голову и задумался.
   Он бесцельно срывал сухие травинки и машинально отщипывал от них мелкие кусочки. Гор повернулся к брату и положил руку ему на плечо. Коннор насторожился: похоже, в жизни Роя произошло что-то необычное, если он принял внимание Гора без привычной насмешки. Но не стал пока выяснять, что именно. Возможно, потом узнает больше. Сейчас главное - понять, будут ли братья помогать ему.
   Помолчав еще немного, Рой спросил:
   - И как тебе это удалось?
   Коннор поразился тому, как изменился голос Роя. Было такое впечатление, что он стал тусклым, как затертая монета. Определенно, что-то тут не так!
   - Я прошел через Чистилище, - второй раз за вечер сказал Коннор.
   Реакция Роя на это сообщение отличалась от реакции Гора. Он не удивился, не проявил интереса. Просто кивнул:
   - А...Понятно.
   Они опять замолчали. Наконец, Коннор решился.
   - Мне нужна ваша помощь, - осторожно сказал он.
   Рой усмехнулся:
   - Ты хочешь, чтобы мы второй раз подергали тигра за усы? Конечно, это было бы весело, но, думаю, не так, как в прошлый раз.
   - В прошлый раз у нас было желание подняться над многим и над многими, - подал голос Гор. - Ради этого стоило рисковать. А что теперь? Ты можешь нам что-то предложить?
   Коннор стиснул зубы. Теперь начинается самое серьезное.
   - Могу, - помолчав, сказал он.
   - И что же именно? - усмехнулся Гор.
   - Человеческую жизнь.
   Наступило удивленное молчание. Коннор подумал, что надо бы подробно рассказать, какую жизнь он предлагает выбрать - сверкающую всеми красками бытия, полную красоты, любви и всех чувств, которые недоступны демонам. Но он не решился. Сто лет могли многое изменить в настроении Гора и Роя. И то, что когда-то объединило их отца и женщин, любивших его, могло выглядеть не таким привлекательным для братьев.
   Наконец Гор усмехнулся.
   - Небольшой выбор. Почему ты считаешь, что человеческая жизнь может быть для нас желанным призом?
   Коннор ответил не сразу.
   - Возможно потому, что я больше приобрел, чем потерял, сделав такой выбор. Мне не хотелось бы рассказывать вам, чем привлекательна жизнь смертного человека. Хотя бы потому, что не знаю, чем вас привлекает ваша теперешняя жизнь.
   Гор молча встал. Он поднял голову, и Коннор с удивлением увидел, с какой тоской демон огляделся вокруг. Гор смотрел на Луну, на первые звезды, засиявшие в темно-фиолетовом небе, на вершины гор, нереально призрачных в лунном свете. Демон скрестил руки на груди и задумчиво опустил голову.
   Рой никак не отреагировал на слова Коннора. Он так и остался сидеть на земле рядом с ним и так же бесцельно рвал сухие травинки.
   Наконец, Гор повернулся к брату.
   - Идем, Рой.
   - Нам надо подумать, - медленно произнес он, обращаясь к Коннору. - Мы дадим тебе знать.
  
   27.
   Пэт не оставила мысли о путешествии в Тибет. И это очень не нравилось Памеле. То странное перемирие между силами Добра и Зла, которое воцарилось в последние две недели, насыщенные тревогами за судьбы Коннора и Лайен, не могло долго продолжаться. И тогда Защитницам опять понадобятся все силы, чтобы отбить атаки демонов. Идея Пэт переместиться в далекую страну, о которой она почти ничего не знала, туда, где магия имеет власть над всем бытием, могла дорого обойтись сестрам. А главное - маленькому Уиллису. Как ни говори, а весть о силе Защитниц сдерживала многих демонов и прочую нечисть. Если только будет известно, что эта сила хоть временно, но распалась, последствия могут быть непредсказуемыми.
   Но Пэт все же завалила свою комнату книгами об учении буддизма и индуизма, фотоальбомами с потрясающими видами заснеженных гор на фоне почти неестественной синевы неба. Девушка продолжала совершенствовать свои способности: перемещала предметы, уже не называя их вслух, перемещалась сама на все более дальние расстояния, научилась сжимать энергию ладонями, правда, в очень ограниченном количестве, а не так, как это, по-видимому, умела делать Сьюзен Тайлор.
   Филлис...Сестры ее почти не видели. Было похоже, что "большой босс" решил заполнить каждую минуту ее времени все увеличивающимися нагрузками. Участие в телепередачах и в различных шоу, постепенно растущий объем колонки, фотографы, парикмахеры, визажисты...Словом, Филлис уже не хватало двадцати четырех часов в сутки. Она была одновременно и счастлива оттого, что жизнь была заполнена смыслом, и несчастна оттого, что не могла разделить ее с человеком, которого любила.
   Первое время после их расставания, Коннор снился ей каждую ночь. Филлис просыпалась и лежала без сна, думая о нем, о том, где он и что с ним происходит. Но по мере того, как возрастали нагрузки, девушка возвращалась настолько уставшая, что просто проваливалась в сон, ничего не ощущая. И таких ночей становилось все больше. В суете повседневного бытия, когда надо было решить сто вопросов одновременно, все, не относящееся к работе, отходило на второй план.
   Джексон не нарушил обещания играть честно: он не искал встреч с Филлис. Но он не был бы удачливым дельцом, если бы не нашел выход из положения. Деловые бумаги, приглашения, подписанные им, мелькание имени мистера Дана в газете, в передачах собственного телеканала - все должно было напоминать Филлис о нем. "Большой босс" вежливо раскланивался с ней на встречах и презентациях, не делая попыток ни поговорить, ни остаться наедине. Но он всегда присутствовал там, где ожидал встретить Фил.
   Джексон рассчитал верно. Девушка невольно вспоминала о нем, думала о его поручениях, о реакции босса на свою работу. Она ловила глазами его одобрительные взгляды и поощряющую улыбку. И если лицо Джексона выражало уверенность в ее успехе, Фил спокойно и решительно вступала в необходимые беседы, улыбалась нужным людям, ослепительно улыбаясь в фото- и телекамеры.
   Фил не забывала Коннора, нет! Но и той тоски, которая вначале мешала ей заснуть, она уже почти не ощущала. И, торопясь на очередную встречу, девушка даже представить себе не могла, что все эти нагрузки, шумные и бестолковые, но необходимые ей для работы тусовки, шоу, в которых она должна была блистать, все это - часть оригинального плана Джексона Дана. Он прекрасно знал Филлис. Знал, что карьера, работа значат для нее так много, что мысли о Конноре, воспоминания о нем будут становиться все более редкими гостями в ее сознании, если она полностью погрузится в творческий процесс.
  
   *************************************
  
   - Погодите! - остановил братьев Коннор.- У нас слишком мало времени!
   Гор оглянулся на него, а Рой по-прежнему продолжал сидеть. Он даже не поднялся, когда брат позвал его. Было видно, что он весь погружен в свои мысли. И бродили они далеко отсюда.
   - У нас? У нас впереди - вечность. В отличие от той жизни, которую ты нам предлагаешь. - Насмешливо произнес Гор. - Вот она - коротка, как мгновение,.
   - Не спорю, - спокойно ответил Коннор. - Но вечная неприкаянность и вечное одиночество еще никого не сделало счастливым.
   - Ты намекаешь на меня? - с вызовом спросил Гор.
   - Зачем? Почти сто лет это было моей судьбой. Я обрел смысл жизни, только узнав любовь. И не жалею о своем выборе. Конечность человеческой жизни тоже имеет смысл. У нереального нет бытия, реальное - не перестает быть.
   - Ты заговорил, как наш отец, - усмехнувшись, произнес Гор.
   - Что ж, он был человеком. Гарольд отказался от реальной жизни только из-за стремления к совершенному знанию. И душа его не потерялась в бесконечности.
   Разговаривая с Гором, Коннор взглянул на сидящего на земле Роя. Тот оставался недвижимым как изваяние. Но, похоже, что он слушал их разговор и слышал его. Внезапно, молодой демон встал.
  - Подожди, Гор, - голос его звучал глухо.
  Он обратился к Коннору.
   - Ты предлагаешь нам обменять вечное одиночество на короткую человеческую жизнь. А что будет потом? Куда уйдет моя душа, когда все кончится?
   - Туда же, куда уходят все человеческие души.
   - Откуда такая уверенность?
   Коннор понял, что пора все объяснить.
   - Я здесь не один, - нехотя начал он. - Сюда меня переместил Охраняющий. Думаю, он лучше меня ответит на твой вопрос, Рой.
   - Охраняющий?! - изумлению Гора не было предела. - Ты и Охраняющий - вместе? - демон развел руками. - Поистине что-то странное происходит во Вселенной! Демон...прости, бывший демон и Охраняющий путешествуют вдвоем и предлагают обменять вечную демоническую сущность на короткую человеческую жизнь! Это что-то новенькое!
   Братья смотрели на Коннора во все глаза. Тот опять опустился на землю и, махнув рукой, предложил им сесть рядом.
   - Разговор будет долгим.
   И Коннор начал рассказывать. О том, как после ста лет бурной и полной жестокими приключениями жизни, встретил Филлис и первое время смотрел на нее, как на законную добычу демона. Как понял, что она стала для него единственной во Вселенной. Волнуясь, Коннор рассказывал, как они любили друга друга, а потом, поссорившись, расстались. Тогда он решил, что жизнь для него закончилась навсегда. Коннор не смог сидеть спокойно, вспоминая, как вернулся Повелителем Тьмы. Он встал и начал расхаживать рядом с руинами монастыря по маленькой площадке, на которой они сидели. На его совести было много темных дел, но даже тогда продолжал любить Филлис. Затем, Коннор опять присел на плоский камень у стен монастыря. Он долго смотрел на огромную луну и неправдоподобно яркие звезды, и молчал, потому что ему трудно было рассказывать, как Филлис и ее сестры решили уничтожить его.
   Ни один из братьев не перебивал его, не задавал вопросов. Гор слушал, и время от времени недоверчиво хмыкал. А Рой, не отрываясь, смотрел на Коннора. Он вглядывался в него, как будто искал в нем ответ на какой-то вопрос.
   Потом Коннор рассказал, как Совет Охраняющих решил подарить ему жизнь, дав другую жизнь и другое имя. Как он жил простой человеческой жизнью обычного юриста, пока случайно не встретил Филлис. Поняв, что она любит его по-прежнему, он решился на опасное путешествие в Чистилище, чтобы навсегда остаться с ней, избавившись от двойственности своей сущности. И как Охраняющий, несмотря на запрет, помог ему выбраться из Чистилища. И теперь они вдвоем решили рассчитаться со своими долгами. Один - вернув Солнечный камень. Другой - Искуплением.
   - И все это - ради женщины...- вздохнув, произнес, наконец, Гор.
   - Я люблю, и любим. Этого мне достаточно, чтобы быть счастливым, - помедлив немного, улыбнувшись, сказал Коннор. - Тебе трудно представить себе это, Гор. И мне тебя жаль.
   Они опять замолчали и долго сидели молча.
   - Хорошо, - сказал, наконец, Гор, вставая. - Мы сообщим тебе.
   *******************
  
   А в это время Дайана Дрейк переживала нечто очень странное и загадочное. Расставшись с Пэт, женщина отправилась к матери. Необычный разговор с мисс Меттэрс не выходил у нее из головы. Поэтому, поцеловав дочку и переговорив с миссис Дан о житейских проблемах, Дайана поднялась на чердак старого дома. Она помнила старинный секретер, который перекочевал туда после смерти прабабушки Агнесс. В детстве он жутко нравился Дайане обилием полочек, потайных ящичков, большим и в то же время изящным ключиком. Один раз, разыгравшись, она ввалилась в комнату статной и красивой старухи, какой была Агнесс, в то время, когда та закрывала нижний ящичек секретера. Старая дама тогда здорово рассердилась. Дайана помнила, как после ее сердитого крика плакала, а мать уговаривала ее не обращать внимания на причуды старой Агнесс.
   Вспомнив о старой Агнесс после разговора с мисс Меттэрс, миссис Дрейк решила проверить, не осталось ли что-либо интересное в каком-нибудь из таинственных уголков этого секретера. Ключа от него, конечно, не было. Но Дайана уже имела практический опыт женщины, живущий без мужчины. Она взяла тонкую отвертку и со второй попытки подцепила ее кончиком язычок замка. Крышка секретера медленно начала опускаться. Бронзовые петли не заржавели, но работали с трудом.
   Взору Дайаны предстала печальная картина разрушения. Половины ящичков не было. У двух полочек дверцы висели на одной петле, и одна из них отвалилась, как только миссис Дрейк прикоснулась к ней. Все полочки и ящички были пусты. Похоже, идея найти прабабушкины сокровища кем-то из домашних была уже реализована.
   Но таинственность внутренностей старого хранилища не могла быть разрушена так просто. Решив так, Дайана стала сантиметр за сантиметром обследовать стенки секретера, простукивать их не хуже заправского искателя сокровищ. Она возилась уже почти полчаса, когда ее усилия увенчались, наконец, успехом: узенькая щель между боковиной секретера и внутренней стенкой была слишком широка для естественного крепления. Взяв тонкий нож, Дайана провела им вдоль этой щели.
   Раздался резкий металлический взвизг, и миниатюрная дверца открылась. Маленький сверток свернутых в трубочку и перевязанных выцветшей ленточкой бумажек лежал в узком ящичке. У миссис Дрейк перехватило дыхание. Вся эта возня со старым секретером, поиск чего-то таинственного, были таким необычным для нее занятием, что она чувствовала себя авантюристкой, пустившейся в неведомое плаванье.
   Дайана смотрела на этот сверток, но не решалась взять его. Ей казалось, что если только она возьмет и прочтет эти пожелтевшие от времени листки бумаги, то произойдет что-то настолько необычное, что вся ее предыдущая жизнь разом закончится. А то, что начнется, будет так отличаться от этой жизни, что вместо Дайаны Дрейк жить ею будет другая, еще неизвестная ей женщина.
   Наконец, она решилась. Бережно взяв в руки сверточек, женщина осторожно развязала ленточку и медленно распрямила хрупкие листки бумаги. Крупные, украшенные затейливыми виньетками заглавные буквы сливались в текст, который сразу прочитать было невозможно. Но подпись в конце первого листочка была вполне читаема: Сьюзен Тайлор.
  
   ******************************
  
   Коннор вернулся в обшарпанную комнату, которую они с Лаейном за большие деньги сняли в крохотном домике на окраине деревушки. Из всей мебели там был большой стол, сколоченный из гладко оструганных досок, два скрипучих топчана, с набросанной на них кучей одеял, стул и колченогий табурет.
   Лайен ждал Коннора. Открыв дверь, он вопросительно посмотрел на него. Тот пожал плечами.
   - Мы встретились, - сказал он.
   Лайен кивнул.
   - Поговорили? - спросил он, немного погодя.
   - В общем - да. Рой здорово изменился, - задумчиво сказал Коннор. - Что-то в его жизни произошло. И это "что-то" для него очень важно.
   Он сел на стул перед пытающим очагом.
   - Такое впечатление, - продолжал Коннор, - что Рой пережил какую-то трагедию, которая здорово повлияла на его жизнь. Он уже не такой жизнерадостный, каким был когда-то.
   - Это хорошо или плохо? - поинтересовался Лайен.
   - Кто знает? - опять пожал плечами Коннор. - Все зависит от того, что именно произошло.
   - А Гор?
   Коннор усмехнулся.
   - Похоже, для Гора мало что изменилось. Хотя...Вечное изгнание не способствует оптимизму. И он знает, что произошло с Роем. Демонам не свойственно сострадание. Но, похоже, человеческая сущность Гора сочувствует брату.
   Лайен задумчиво заходил по коморке.
   - Может, тебе вызвать Роя и поговорить с ним отдельно? - обратился он к своему спутнику.
   Тот покачал головой.
   - Не надо торопиться. Время еще есть. Рой сам найдет нас. - Коннор усмехнулся. - У него к тебе серьезный вопрос, Лайен.
   - Ко мне? - изумился Лайен.
   - Он спросил, что будет с его душой после смерти.
   Лайен сначала посмотрел на него недоуменно, но потом задумался. Он сел на табурет, скрестив руки на груди и опустив голову. Наконец, Охраняющий вздохнул.
   - Да. Это - вопрос.
   - Это надо узнать, - жестко сказал Коннор.- Я не хочу играть с Роем в какие-то игры. Ему я скажу правду, какой бы она ни была.. .
   - Я постараюсь узнать.
   Закружился вихрик огоньков и Лайен исчез.
  
  
   28.
   Коннор сидел перед очагом один, когда перед ним появился Рой. Он молча сел на колченогий табурет, стоявший у огня.
   - Я долго думал, Коннор, - медленно начал Рой. - Теперь я готов рассказать тебе свою историю. Я слушал тебя, и знаю, что ты меня поймешь.
   Он сцепил руки, как бы помогая себе собраться с духом.
   - Я увидел ее случайно. Неудачно переместился, - криво усмехнулся Рой. - Люди, в это время, как всегда, воевали. Кажется, они называли это - вторая мировая война.
   Он вздохнул.
   - Совершенно случайно, я оказался около госпиталя. Вокруг был...ад? Нет, в аду так не бывает. Противным вой бомбардировщиков...Небо затянуто какой-то гарью... Разрывы снарядов были ужаснее, чем взрывы от энергетического шара...Люди сгорали заживо, как от огня, брошенного демоном. - Рой усмехнулся. - И они еще считают себя достойными Небес!
   - Энн была медсестрой, - помолчав, продолжил он. - Она кинулась ко мне, потому что решила, что я ранен. А я упал, потому что не удержался на ногах от очередного взрыва. И меня просто забрызгало чужой кровью. Когда Энн подбежала ко мне, рядом опять что-то грохнуло. И ее бросило прямо мне на грудь. Судьба!
   Он стиснул зубы, встал и заходил по комнате. Потом снова сел на табурет и надолго замолчал. Коннор сидел, не шевелясь.
   - Это только потом я разглядел, как она хороша, - вздохнув, продолжил Рой. - А тогда Энн была просто перепуганной насмерть девчонкой, прижавшейся к моей груди, и вцепившейся в мою куртку. Когда она подняла голову, и я увидел ее круглые от испуга ясные голубые глаза, я понял, что мое время пришло. Это было как...как...- Рой пробовал найти подходящие слова и не смог.
   Он помотал головой.
   - Я знаю, Коннор, ты меня понимаешь. Это не был слепой зов телесной оболочки. Это было самое лучшее, что я когда-либо испытал. Как будто я был незрячим и вдруг в один миг прозрел. Энн потом рассказывала, что испытала то же самое. Мы так и стояли, как два истукана, и только смотрели друг на друга. А вокруг началось что-то невообразимое. Оказалось, что противник прорвал оборону. Я, честно говоря, ничего не понимал и не видел. Только ее. Но к ней подбежал врач и потащил в госпиталь. Я помчался вместе с ней. Мы грузили тяжелораненых, помогали тем, кто мог двигаться. Через полчаса я уже начал разбираться, где что находится. В последний момент мы сами плюхнулись в чей-то джип. Это была гонка! Как я узнал потом, мы едва успели. Если бы задержались на пару часов, то...После бестолковых распоряжений и нелепой суеты, долгого мотанья по каким-то блиндажам, госпиталь разместили в трех огромных палатках. Я все время был с Энн, помогал ей, и к этому быстро привыкли. Особенно после того, как я чуть не своротил челюсть здоровенному бугаю, - усмехнулся он, - решившему, что небольшая царапина делает его героем и может оправдать приставание к девушке.
   - К концу этого суматошного дня нам казалось, что мы знакомы целую вечность, - горько усмехнулся демон, продолжая свой рассказ.- Я таскал раненых, носил воду из лесного озерка. Все называли меня вольнонаемным, а Энн сказала, что из меня получился неплохой медбрат.
  Рой опять замолчал. Вздохнув, он печально улыбнулся.
   - Я сказал Энн, что не хочу быть братом. Она засмеялась и ответила, что подумает, кем я еще могу быть. Энн уже падала с ног от усталости. Я предложил ей отдохнуть, а сам сел рядом, чтобы оберегать ее сон. Она сначала не засыпала и, лежала, глядя на меня. У меня тогда все внутри запело от этого взгляда. Даже сейчас, когда я вспоминаю ее глаза.... - Рой стиснул зубы и замолчал.
   Он сидел, сжимая и разжимая кулаки. Потом провел по лицу рукой, как будто стирая те чувства, которые пережил тогда, и заговорил снова.
   - Через пару минут она уже спала непробудным сном. Я готов был сидеть около нее вечность, и когда привезли раненых, и прибежала другая медсестра, я не хотел будить Энн. Но она уже проснулась сама. Я до сих пор помню, как она открыла глаза и улыбнулась...Черт! - Рой опять встал и заходил по комнатушке, запустив руки в волосы. - Каждая минута этого дня как будто отпечаталась у меня в памяти!
   Чувствовалось, что воспоминания жгут человеческую половину души демона. Коннор сочувственно смотрел на него. Наконец, Рой перестал вышагивать от стены до стены и опять сел на табурет. Он опустил голову, сцепил руки и сидел так, молча, довольно долго.
   Подождав немного Коннор осторожно спросил:.
   - Она погибла?.
   Рой, не поднимая головы, кивнул.
   - Ни магические силы, ни самые чудодейственные рецепты не смогли бы спасти ее...Их просто разнесло в клочки, всю машину - раненых и...Энн. - через силу выговорил Рой охрипшим голосом. - Почему я не был с ней тогда!..
   Он закрыл глаза рукой. И опять замолчал, не в силах справиться с нахлынувшими чувствами.
   - Тридцать шесть дней и тридцать пять ночей я был счастлив, - прошептал он. - И этого я не забуду никогда.
   Рой медленно покачал головой.
   - Если бы я мог надеяться, что увижу ее там, - он показал глазами наверх, - я бы согласился на все. Без нее мне не нужна ни сила, ни бессмертие...
   Он поднялся и с безумной надеждой посмотрел на Коннора.
   - Ты можешь мне это обещать?
   Тот тяжело вздохнул.
   - О чем ты говоришь, Рой? - горько сказал бывший демон. - Если бы я мог!
   ******************************
   Дайна Дрейк, вглядываясь в каждую букву, медленно читала: "Та, которой дано видеть, та, которая захочет узнать и пройдет Посвящение, прочтет эти слова. Пусть неведомое откроется ей, неизвестное станет узнаваемым, а сама она - просветится. Время и Пространство - не преграда для Посвященных. Храните Книгу Посвящения! Так завещаю я - Сьюзен Тайлор".
   "Господи! Что это такое? Зачем я в это лезу? - мелькнуло в голове миссис Дрейк. - Посвящение...неведомое...Сейчас XXI век! Неужели все это... вся эта... магия, действительно, существует?"
   Она задумчиво уставилась на открытый секретер. Интересно, о какой Книге Посвящения написала Агнесс?. Дайана вспомнила, как, на рождество, играя в прятки с двоюродными братьями, спряталась в комнате Агнесс. Братья не догадались искать ее там. Она долго сидела за портьерой тихо, как мышка. Тогда и увидела, как Агнесс вошла в комнату и положила в свой секретер большую толстую и, наверное, тяжелую книгу. Может, это и была Книга Посвящения? И где она теперь?
   - Дайана, дорогая! - встревоженный голос матери вывел ее из странного состояния нереальности происходящего. - Где ты?
   - Я - здесь! - хриплым голосом крикнула Дайана. Она быстро схватила сверток и засунула его себе за пазуху. - Мама, я спускаюсь!
   Ей не хотелось, чтобы мать застала ее за таким странным занятием, как чтение прабабушкиных записок. Быстро захлопнув секретер, она начала спускаться.
   - Дорогая, что ты там делала? - недоуменно спросила миссис Дан.
   - Я хотела посмотреть фотографии и книги бабушки Агнесс. Но их там не оказалось.
   - Зачем они тебе? - еще больше удивилась мать.
   - Э-э-э...В букинистическом магазине объявили хорошие цены за старинные книги и фотографии, - наскоро сочинила Дайна. - Я помню, что у прабабушки Агнесс было несколько таких книг, и подумала, что их можно было бы выгодно продать.
   Она знала, что практичность ценилась ее матерью выше других добродетелей. Миссис Дан одобрительно посмотрела на дочь.
   - Да, сейчас в моде все старинное. Но, боюсь, милая, мы не учли этого в свое время. Скорее всего, ничего не осталось. Ты же помнишь, после смерти Агнесс отец хорошенько почистил чердак. Мы тогда кое-что продали, а рухлядь свезли к мистеру Джордану. Он, правда, заплатил сущие копейки, но...- она развела руками.
   - А большая книга в толстом переплете? Ее тоже продали? - осторожно поинтересовалась миссис Дрейк. - Она казалась мне такой старой. Агнесс никогда никому не давала ее смотреть. Я видела ее только издали.
   - Большая книга? - миссис Дан подняла глаза к потолку, вспоминая. Потом покачала головой. - Нет, ее мы не продавали. Но куда она делась...Столько времени прошло, дорогая! Я не помню.
   ****************************************
  
   Тусклым неровным светом горела толстая свеча. Коннор и Рой молча сидели у затухающего огня, когда в облачке огоньков появился Лайен.
   Рой повернулся к нему и без особого интереса наблюдал, как Лайен материализуется. Так же, молча, демон кивнул вновь прибывшему. Коннор вопросительно посмотрел на Охраняющего. Тот, увидев Роя, вздохнул и присел на топчан.
   Демон, хмыкнув, повел головой в сторону Лайена:
   - Это и есть Охраняющий?
   Коннор кивнул. Затем спросил:
   - Что-нибудь узнал, Лайен?
  - Немного, но кое-что, - загадочно ответил Охраняющий. И обратился к Рою. - Я бы хотел побеседовать с тобой, если не возражаешь. Наедине.
  Он выразительно посмотрел на Коннора.
   - На улице чертовски холодно, - напомнил тот. - И я - единственный среди вас, кто этот холод ощущает. Не забывай, я - человек, простой смертный.
   Лайен ухмыльнулся.
   - Я, думаю, мы с Роем найдем, где поговорить. - Он вопросительно взглянул на демона. Тот пожал плечами.
   Охраняющий протянул ему руку. Рой немного помедлил, но все же коснулся руки Лайена. И они оба растаяли в светящемся облачке.
   Коннор недолго оставался один. Не успел он подбросить несколько корявых веток в очаг, как перед ним неслышно возник Гор. Критически оглядев жалкое жилище, он ухмыльнулся.
   - Видно, дела совсем неважные, ребята? Получше гостиница не по карману?
   - Нам и тут неплохо, - спокойно ответил Коннор, ломая ветку.
   Гор сел на стул, откинулся на спинку, протянул вперед ноги и закинул руки за голову. Некоторое время он сидел молча, наблюдая, как разгоревшееся пламя жадно лижет толстые сучья.
   - Рой тебе рассказал? - спросил он, наконец,
   - Да.
   - Он готов стать человеком?
   Бывший демон пожал плечами.
   - Он еще не решил.
   Сострадание неведомо демонам, но Гор все же наполовину был человеком. И они были слишком близки с братом, чтобы один мог равнодушно смотреть на страдания другого.
   - Он надеется, что встретится с ней. Как нелепо! - пробормотал Гор.
   Коннор опять пожал плечами.
  
   *******************************************
  
   - Филлис, завтра ты должна быть на презентации издания "Женские штучки", - приказным тоном заявила Элиза, войдя в кабинет.
   Филлис всплеснула руками:
   - Я не смогу! Посмотри, сколько писем! Ты же сама вчера драила меня за то, что половина осталась без ответа.
   - Значит, посидишь сегодня подольше, - отрезала Элиза.
   - Но завтра будет новая гора! И как я сумею, и ответить на них и поехать на презентацию? И, потом, журналами занимается миссис Стрит. Почему я должна быть на этой чертовой презентации, а не она?
   - Не спорь, Филлис. Мистер Дан...- Элиза прикусила язык, но было уже поздно.
   - Мистер Дан?! - изумлению Филлис не было границ. - Это - распоряжение мистера Дана?
   Элиза сбавила тон.
  - Пойми, Фил, я не хочу вмешиваться в ваши дела. Но мистер Дан вчера звонил и сказал, чтобы ты была на презентации. Я напомнила ему о миссис Стрит. Но ты же знаешь его. Он меня даже слушать не стал.
   Филлис застыла в своем кресле. С какой стати "большой босс" сам дает распоряжения о том, кому быть на презентации одного из своих изданий? Такое решение, обычно, принимает редактор. И Джексон никогда не вмешивался в распоряжения Элизы. Почему вдруг сейчас...А если он...Филлис вдруг осенило.
   - Элиза, скажи мне честно: то, что я сейчас верчусь, как белка в колесе, бегаю по студиям и встречам, это тоже - по распоряжению мистера Дина?
   Та пожала плечами.
   - Меня, как редактора, это вполне устраивает. Популярность журнала растет, твоя, кстати, - тоже. Тебе это не нравится?
   - Подожди! Ты не ответила на мой вопрос. Давал тебе такое поручение Джек...мистер Дан или нет?
   - Филлис, не устраивай мне допрос, - вскинулась Элиза. - В конце концов, я - только редактор. А у журнала есть хозяин. Если хочешь, чтобы он поменял редактора - не ходи. Все понятно?
   - Вполне, - медленно произнесла Филлис.
   Она задумалась. Значит, Джексон решил использовать ее увлеченность работой для каких-то своих целей. Впрочем, что значит - "каких-то"! Фил с раскаянием подумала, что почти не вспоминает Коннора. То есть, не то, чтобы не вспоминает, но....Она приложила руки к щекам. "Боже мой! Но ведь я, действительно, не вспоминаю!" Филлис внезапно почувствовала тревогу. А вдруг, пока она тут крутилась, с ним что-нибудь случилось? Лайеу запрещено появляться здесь до завершения Искупления, и они ничего не знают о том, что происходит в этих таинственных тибетских горах!
   Воображение Фил разыгралось. Ей уже мерещился Коннор в крови, растерзанный демонами. Или, наоборот, обнимающийся с какой-нибудь очаровавшей его демоницей. "Господи! Коннор! А вдруг он чувствует, что я совсем не думаю о нем?" Филлис закрыла глаза, представила себе Коннора - красивого, сильного, с печальной улыбкой, и волна нежности пробежала по ее телу. Вот он наклоняется над ней...Его губы касаются ее губ...Филлис открыла глаза и перевела дыхание. Господи! Как она могла не думать о нем ежедневно, ежечасно? "Коннор! Я люблю тебя! Пусть у тебя все будет хорошо! Пусть с тобой ничего не случится!" - как молитву мысленно произнесла девушка.
   Резкий телефонный звонок вывел ее из состояния виноватой расслабленности. Фил вздрогнула и схватила трубку. А вдруг это...
   - Филлис! - услышала она голос Пэт. - Ты можешь сегодня приехать пораньше? Мы с Пам кое-что нашли. Похоже, Лайен с Коннором могут попасть в серьезную переделку, если не узнают о защите...Ну, ты понимаешь, о чем речь?
   Фил сорвалась с места. Черт с ними с презентациями, с Элизой! И с Джексоном - тоже!
   Оставив машину на дороге, девушка решительным шагом вошла в дом. Бросив куртку на вешалку, она прошла в гостиную. Пэт, сидевшая на диване с книгой, удивленно взглянула на нее.
   - О! Ты такая...Элиза достала?
   Фил плюхнулась рядом с ней.
   - Нет, - мрачно сказала она. - Не Элиза.
   - А кто? - еще больше удивилась младшая сестра
  Девушка вздохнула.
   - Похоже, Джексон решил, что у меня не должно остаться ни минуты для Коннора.
   Пэт округлила глаза:
   - Как это?
   Филлис коротко рассказала младшей ведьмочке о поручении Джексона, которое Элиза выполняла не без пользы для журнала.
   - И на эту дурацкую презентацию я не пойду, - закончила она. - Пусть увольняет!
   Пэт помолчала минуту, а потом пожала плечами.
   - Памела! - крикнула она.- Филлис здесь!
   Раскрыв толстый том Заповедей, младшая ведьмочка показала Фил и подошедшей Памеле страницу.
   - Могу поклясться, что вчера этой записи не было, - она похлопала по книге. - Здесь написано о четвертом круге магической защиты Горящего Сердца. Это и есть сердце Демчок, о котором рассказывал Коннор.
   Памела забрала книгу у Пэт и, прочитав текст, кивнула.
   - Так и есть. Это о нем. Раньше было три круга. Вероятно, магическая сила создала четвертый круг после того как эти три нахальных молодца похитили осколки Солнечного камня.
   - Точно! - Пэт провела пальцем по странице. - Но они этого не знают.
   - И что же делать? - упавшим голосом спросила Филлис.
   Младшая ведьмочка хмыкнула и искоса взглянула на старшую Харрисон.
   - Есть один выход, - уклончиво протянула она.
   - Пэт! - Памела покачала головой. - Это нечестно!
   Пэт скептически поджала губы.
   - Пам, дорогая, у нас не будет другого выхода. Если они не будут знать о четвертом круге, не будут знать, что их ожидает западня, они не вернутся - ни Коннор, ни Лайен.
  
   29.
   Перемещаться решили из разных мест, но одновременно.
  Недалеко от развалин монастыря в скалах была небольшая пещера. О ней трое демонических авантюристов знали еще с прошлого посещения. В этой пещере они решили переждать время до рассвета. Гор, правда, предложил пойти сразу, ночью.
   - Не забывай, Гор, - невесело усмехнулся Коннор, - свои демонические ошибки мне приходится исправлять в человеческом обличии. И это не облегчает мне задачу.
   Демон хмыкнул.
   - Ты прав. Я, действительно, забываю.
   А Рой подошел к чертежу и, задумавшись, рассматривал его. Это не ускользнуло от внимания Коннора.
   - В чем дело? Есть вопросы? - спросил он, вопросительно глядя на демона.
   Тот пожал плечами.
   - Не слишком ли мы полагаемся на свою память? - задумчиво спросил он.
   Коннор посмотрел на чертеж.
   - Тебя что-то смущает?
   - Меня смущает, что прошло почти сто лет, - ответил Рой.
  - И что? - нахмурился бывший демон. - Ты думаешь, там что-то изменилось?
   Рой опять пожал плечами, но промолчал.
   - Я знаю точно, что после нас там никто не был, - сказал подошедший Гор.
   - И, полагаешь, они ничего не стали менять? - повернулся к нему брат.
   - Надо не гадать, а...
   Он не договорил. В середине комнатушки внезапно возникло яркое облачко светящихся огоньков. Реакция Гора была мгновенной: в руке его тут же возник пульсирующий шар. Но бросить его он не успел. Перед ним, удивленно озираясь, уже стояла высокая рыжеволосая девушка.
   - Пэт! - в один голос воскликнули Лайен и Коннор.
   А затем каждый из них высказался по-своему.
   - Какого черта! - возмущенно рявкнул Коннор.
   - Господи! Почему ты здесь? - шагнул к свояченице Лайен.
   Гор с досадой сжал ладонью шар. Рой с интересом наблюдал за происходящим.
   - Спокойно, мальчики! - Пэт с ослепительной улыбкой выставила вперед ладони. - Зачем столько эмоций?
   - Что случилось? Что-нибудь с Пам? С Уиллисом? - тревожно спрашивал Лайен.
   Гор скрестил руки на груди.
   - Сколько шума...- Он повернулся к Рою. - Какое уж тут одиночество! Тут просто народное гулянье, бразильский карнавал!
   - Успокойтесь, - рассеянно произнесла Пэт, с интересом рассматривая братьев. - Дома все в порядке. Я здесь со спецзаданием.
   - А Филлис? - не удержавшись, негромко спросил Коннор. - Как она?
   - Любит и ждет- не дождется, - хихикнула Пэт.
   - И все-таки: кто эта красотка? - спросил Гор, насмешливо изогнув бровь.
   - Сестра моей жены, - хором ответили Лайен и Коннор. Они посмотрели друг на друга и рассмеялись.
   - Понятно. - Гор скептически оглядел девушку с ног до головы. - Защитница.
   Младшая ведьмочка с вызовом повернулась к нему.
   - Похоже, ты не слишком много знаешь о нас. Иначе не ехидничал бы. Наверное, ты - насмешник Рой? - Она ткнула пальцем в сторону Гора.
   - Рой - я, - с улыбкой ответил его брат.
   Пэт удивленно подняла брови.
   - Теряю квалификацию, - пробормотала она. Но тут же кокетливо улыбнулась Рою. - А я думала, что хорошо разбираюсь в людях.
   - Пэт, - остановил ее "светскую" беседу Коннор. - Зачем ты переместилась сюда? Что случилось?
   Младшая ведьмочка, не отвечая, скептически огляделась вокруг.
   - Это, конечно, не "Хилтон", но сесть здесь можно? У меня ноги подкашиваются после перемещения на такое расстояние.
   Мужчины расступились. Коннор перенес стул к топчану, и все, усевшись, уставились на Пэт, ожидая объяснений.
   - Вы зря на меня накричали. Сегодня утром я просматривала Заповеди, Коннор. В них появилась новая страница, - серьезно сказала Пэт. - Вам приготовили сюрприз, мальчики. В системе защиты Сердца Демчок появился четвертый круг.
   Все переглянулись.
   - Понятно, - медленно произнес Коннор и посмотрел на Роя.
   - Это нужно было предвидеть, - пожал плечами тот.
   - Я должна была предупредить вас.
   Какое -то время все молчали, обдумывая сообщение Пэт.
   - С одной стороны, хорошо, что ты нас предупредила. С другой, - теперь только дурак не догадается, что здесь что-то затевается. Наше перемещение, потом - твое. Боюсь, что эти энергетические вспышки заметили, - мрачно заметил Коннор.
   Пэт упрямо поджала губы и, пошарив в кармане, протянула Коннору флакончики.
   - Кстати, Пам передала дополнительные зелья, Она усилила то, что задерживает движение. Теперь оно будет действовать в течение минуты. А вот это - усиливающее силу. Если захочешь увеличить ее вдвое, выпьешь сразу два пузырька.
   Коннор кивнул, забирая пузырьки и рассовывая их по карманам куртки.
   - Пэт, дорогая, спасибо. Но тебе пора возвращаться, - озабоченно сказал Лайен.
   - Да, леди! Хорошие девочки должны сидеть дома, когда плохие парни начинают шалить. - Гор смотрел на Пэт, и в глазах его читалась явная насмешка.
  - А я думала...- Пэт растерялась. Она жалобно посмотрела на Коннора. - Я думала, мы пойдем вместе. Там ведь теперь четыре круга и нас будет четверо.
   - Похоже, ты плохо считаешь, детка, - усмехнулся Гор. - Нас уже четверо. И пятый нам не нужен.
   - Да, но у Коннора нет магических сил, - недовольно дернула плечиком Пэт. - Я могу помогать ему. Считайте нас за две половинки.
   Коннор улыбнулся.
   - Моя половинка, к счастью, далеко отсюда. И разве похоже, что мне нужна подпорка? Не глупи, Пэт, - сказал он уже серьезно. - Ты же понимаешь, мы не в игрушки играть собираемся. Ты хочешь разрушить Единую силу? Сестры остались беззащитными, пока ты сюда переместилась. Возвращайся назад и береги... сестер.
   Пэт надула губы. Но какая-то мысль мелькнула в ее глазах.
   - Хорошо, - с преувеличенной покорностью произнесла она. - Но я все равно не смогу сразу переместиться. У меня еще нет сил.
   - Могу предложить свою помощь, - галантно поклонился Гор, изящно взмахнув воображаемой шляпой.
   - Благодарю вас, сэр, - Пэт изобразила изящный реверанс и, гордо задрав голову, отрезала: - Справлюсь сама.
  - Пэт, - Коннор взял девушку за руку, - прошу тебя, уходи. Ты много сделала для меня за последнее время. Я благодарен тебе, но не хочу винить себя, если с тобой что-то случится.
  - Но Коннор...- было видно, что Пэт растрогана, но упрямство не позволяла ей согласиться. - Я же хочу помочь.
   - Ты уже помогла, поверь. Отправляйся домой. - Он помолчал. - Передай Филлис...скажи ей....
   Коннор не стал продолжать. Он стиснул зубы и замолчал.
   Пэт покивала головой. Она была расстроена и не скрывала это. Помедлив, младшая ведьмочка вздохнула и начала медленно растворяться в вихрике сверкающих огоньков. Но не успело светящееся облачко растаять, как опять сгустилось, и Пэт во плоти упала на пол, не удержавшись от какого-то точка. Все застыли от удивления.
   Лайен машинально подал руку, помогая девушке подняться. Она выглядела ошеломленной.
   - Господи! Что это? - Пэт осторожно коснулась макушки. - Я как будто ударилась обо что-то.
   Путешественники молчали, осмысливая необычное возвращение Защитницы
   - Что ж, - с досадой сказал, наконец, Коннор. - Наши перемещения, похоже, действительно, не остались незамеченными. И твое - тоже.
  - М-да...- протянул Гор, поглаживая подбородок. - Положение хреновое.
  - Что все-таки случилось? Почему я не переместилась? - недоуменно спросила Пэт.
   - Скорее всего, защитный купол, - пояснил Рой. - Нас накрыли защитным куполом.
   - И что это значит? - по-прежнему недоумевала девушка.
   - Это многое значит, леди, - ухмыльнулся Гор.
   Он стоял, скрестив руки на груди, и насмешливо смотрел на Пэт.
   - Во-первых, нас заметили. А во-вторых, мы - в ловушке. Нам отсюда не выбраться.
   - И что мы будем делать? - растерянно произнесла Пэт, оглянувшись на помрачневшего Коннора.
   - Идти вперед, детка, - иронично улыбнулся Гор.- Ты, кажется, рвалась в бой?
  ************************************************************************************
  
   Филлис так и не поняла, почему она решила пойти домой к Коннору.
   Сначала они с Памелой долго ждали возвращения Пэт. Старшая Харрисон уже начала нервничать, и Филлис, как могла, старалась развеять тревожные предчувствия старшей сестры. Хотя сама тоже начала беспокоиться. Пэт, упрямая девчонка! Неужели она все же уговорила их и они разрешили ей остаться?
   Прождав два часа, Памела поняла, что авантюра Пэт увенчалось успехом. Она вздохнула. Неужели мужчины так безрассудны, что позволили девушке принять участие в своем безумном походе? Как мог позволить это Лайен? Но понятно, что ждать больше нечего. Посидев еще полчаса, она отправила клюющую носом Филлис спать.
   - Похоже, дорогая, что Пэт настояла на своем. Мы можем только надеяться, что она, действительно, поможет им, и все обойдется. Может быть, они быстрее вернутся, - опять вздохнула Памела.
  Она медленно поднялась к себе, думая о возвращении Лайена. Вернется ли он? Сумеет ли пройти Искупление?
   Филлис, посидев немного в одиночестве, задумалась. И все же, Пэт - молодец. Если она знает, что может помочь, она помогает. "А я? - думала Фил. - Коннор далеко, он в опасности, а я ничем не могу помочь ему. Я могу только ждать"
   Она откинулась на спинку дивана, закрыла глаза и представила себе Коннора - его голубые глаза, которые смотрели на нее с нежностью и печалью, его руки, которые умеют обнимать так, что она просто тает в его объятьях...Когда Коннор обнимал ее, становилось так спокойно! Как будто кольцом своих рук он закрывал ее от всех опасностей, от всех бед.
   А вдруг он не вернется? Филлис открыла глаза и резко выпрямилась. От этой мысли сердце ее похолодело. Нет! Так не может быть! Они через столько прошли! Не может быть, чтобы судьба так наказала их. Филлис прижала руки к груди. Нет! Коннор не может погибнуть!
   Филлис вскочила с дивана и заметалась по комнате. Она что-то должна сделать!
  
   30.
   Подъехав к дому миссис Дрейк, Филлис обратила внимание, как неуютно, даже мрачно выглядел он без приветливых огней в окнах. В соседних коттеджах весело светились вечерние огни, а этот дом казался покинутым. Наверное, поэтому, открыв ключом Коннора дверь его половины, Филлис сразу включила свет.
   Она прошла в гостиную, постояла у дивана. Оглянувшись вокруг, с печальной улыбкой вспомнила, как они прощались с Коннором. Он не сказал ей, когда они с Лайен должны переместиться, поэтому она рассталась с ним, думая, что увидит еще раз. И не увидела. Девушка вздохнула.
   Постояв в гостиной, она медленно прошла в спальню. Остановившись у кровати, поправила подушку Коннора и повернулась к туалетному столику. Первое, что бросилось ей в глаза - фотография. Филлис закусила губу. Как много всего произошло с тех пор, как они вот так улыбались друг другу! Как они были счастливы! Коннор уже был тогда человеком, и она была готова связать с ним свою жизнь навсегда. Сколько с тех пор воды утекло!
   Она взяла фотографию и...Миссис Дрейк с красными колдовскими глазами метнула в нее огонь! Видение было таким ярким, что Филлис непроизвольно шарахнулась в сторону и упала. Поднявшись, она ошарашено покрутила головой. Ничего себе! Дайна Дрейк - колдунья? И как бы отвечая на ее вопрос, мелодично пропел звонок в дверь.
   Господи! Что происходит? Филлис поднялась с пола и направилась к двери. Осторожно приоткрыв дверь, она увидела...миссис Дрейк! Та смотрела на дверь с каким-то мучительно-удивленным ожиданием. Но, увидев Филлис, она отшатнулась. Глаза ее стали ледяными.
   - Мисс Харрисон? - с холодным недоумением произнесла она.
   - Миссис Дрейк? - растерянно проговорила Филлис. Жуткое видение опять встало у нее перед глазами. Она невольно сделала шаг назад. - Что Вы здесь делаете?
   - Как раз это я хотела спросить у Вас, - по-прежнему холодно ответила Дайана.
   - Я...- Филлис не нашлась сразу, что сказать. Наконец, сообразила. - Мистер...Такер...он просил меня кое-что забрать.
   Дайана подняла брови.
   - Мистер Такер не предупредил меня, что передал Вам ключ.
   Фил разозлилась.
   -.Да! - сказала она с некоторым вызовом. - Передал! И с Вашего позволения, я еще приду сюда. По его просьбе.
   - Его просьбе я никогда не откажу.
   Миссис Дрейк повернулась и направилась в сторону своей половины.
   Филлис задумчиво смотрела ей вслед. Неужели Дайана Дрейк - колдунья? Если она любит Коннора, понятно, почему объектом ее ярости стала она, Филлис. Но что означает само видение? Она должна что-то сделать? Что именно ? Справиться с колдуньей не сложно. Ее силы намного меньше, чем силы демона.
   "Но ведь видения просто так не бывают, - размышляла Филлис, подъезжая к дому. - Обычно они либо предупреждают об опасности - но в данном случае опасность не столь велика, чтобы вызвать видение, - либо требуют каких-то действий. Каких?"
   - Памела! - крикнула она с порога.
   Затем, сообразив, что уже два часа ночи, она решила не будить сестру и направилась на чердак. Каково же было ее удивление, когда из-под двери, ведущей к чердачному помещению, она увидела свет. Осторожно открыв дверь, она увидела Памелу, листавшую Заповеди Ведьм.
   - Пам! - удивленно воскликнула Филлис. - Что ты здесь делаешь? Я думала, ты спишь!
   Старшая Харрисон со вздохом закрыла книгу.
   - Я думала, может, там что-нибудь появилось... - без особого оптимизма произнесла она.
   Филлис подошла к сестре и, обняв ее, чмокнула в щеку. Помолчав, она хмыкнула и опустила руки.
   - Я хотела тебе сказать о видении...
   - Видении? Каком? - с надеждой спросила Пам. - О чем?
   Фил пожала плечами.
   - Очень странное. Дайана Дрейк....Понимаешь, - задумчиво проговорила Филлис, - мне трудно себе это представить, но, похоже, Дайана Дрейк - колдунья.
  - Что? - Памела вытаращила глаза. Затем во взгляде ее что-то мелькнуло и она осторожно спросила: - А что конкретно ты видела?
   - Ну...У нее были красные глаза, как у колдунов, и она метнула огонь.
   - Куда метнула?
   - В меня, - нехотя сказала Филлис.
   - Ревность переходит в колдовскую схватку, - усмехнулась старшая Харрисон.
   - Мне, честно говоря, не до смеха, - пробурчала Филлис.
   - Извини, дорогая. Это была глупая шутка.
   Памела вздохнула, представив себе, как разозлится Фил, узнав, что они с Пэт ничего не сказали ей о родстве Дайаны Дрейк и Коннора. Вернее, Дайаны и Сьюзен Тайлор.
   - Я должна тебе кое-что рассказать.
   Филлис подозрительно посмотрела на старшую Харрисон.
   - Опять тайны?
   ******************************************
  
   Они решили не терять времени даром.
   - Если мы все равно обнаружены, зачем ждать утра? - спросил Рой. - Я предлагаю прямо сейчас переместиться в пещеру. А как только начнет светать, отправимся в монастырь.
   Коннор покачал головой.
   - Даже если мы уже обнаружены, зачем сообщать им, где мы будем находиться в ближайшие три часа. Давайте определимся с действиями, пока мы здесь. А уж потом - переместимся в пещеру. И, возможно, есть даже смысл начать сразу с перемещения отсюда к монастырю.
   - Полагаю, стоит прогуляться к монастырю прямо сейчас, - предложил Гор. - Если они нарастили четвертое кольцо защиты, они могли увеличить и энергетическое поле возле монастыря. Надо подготовиться перемахнуть его разом. Иначе мы рухнем прямо в него.
   - Но лишнее перемещение...- начал Лайен.
   - Мы можем пойти вдвоем, - подала голос Пэт.
  Все это время она тихонько сидела на табурете у очага, осмысливая то, что произошло.
   - Спасибо, леди, но мне не нужны провожатые, - повернулся к ней Гор.
   Пэт надменно задрала нос.
   - Дело не в провожатых. Просто мужчина и женщина, даже переместившиеся к монастырю, не вызовут таких подозрений, как один мужчина. Ну...как туристы, понимаешь? Мы же в Тибете!
   Все замолчали, обдумывая мысль Пэт.
   - Пожалуй, она права, - с улыбкой сказал Коннор.
   - Тоже мне, стратег, - проворчал Гор. - Давай руку, - обратился он к Пэт.
   - Совсем не обязательно, - дернула она плечом. - Я и сама умею перемещаться.
   - Чтобы нас восприняли именно, как мужчину и женщину вместе, а не отдельно мужчину и отдельно женщину, - язвительно произнес демон, - надо перемещаться вместе. Так что - хватит капризничать!
   Пэт состроила недовольную гримасу и взялась за руку Гора.
   Когда они исчезли, Коннор опять подошел к своему чертежу.
   -Ты помнишь, первый круг защиты? - обратился он к Рою.
   Тот кивнул.
   - Огненная стена.
   - И тогда мы разом метнули огненные шары - пламя на пламя. У нас была минута на то, чтобы пройти стену. Сейчас...Лайен, - Коннор повернулся к Охраняющему, - ты умеешь останавливать пламя?
   Тот покачал головой и развел руками.
   - Я могу только перемещаться, - виновато произнес он. - И лечить...
   - Это тоже может пригодиться, - пробормотал Коннор. - Хотя бы некоторым из нас.
   Он задумался. А что, если...Пэт умеет перемещать предметы. "Кусок" пламени...А куда его направить? Она же не сможет держать его руками.
   Коннор вздохнул. Надо все просчитать.
   - А второй круг? - спросил Лайен. - Что из себя представляет второй круг?
   Рой усмехнулся.
   - Второй круг тебе понятнее. Духи.
   - Что значит - духи? - удивился Охраняющий.
   - Для каждого из нас припасены свои духи. Их надо уметь победить. Но поскольку они у каждого свои, надо припомнить, какие неприятности были у тебя в ближайшее время. А если есть какая-нибудь крупная - то это уж точно вызовет сгусток отрицательной энергии. Так что, готовься, Охраняющий.
   Лайен улыбнулся. Вряд ли он может ждать откуда-нибудь такого рода неприятностей. Разве что от членов Совета.
   - Улыбаться будешь потом, - многозначительно предупредил Рой. - Пока думай получше.
   Все еще улыбаясь, Лайен открыл, было, рот, но внезапно появились Пэт и Гор. Лицо девушки было растерянным, а демон озабоченно хмурился.
   - Плохо дело, - ответил демон на немой вопрос присутствующих. - Полоса Защитного поля стала в два раза шире.
   Рой присвистнул.
   - Так! - Коннор сунул руки в карманы брюк и задумчиво уставился в пол.
   Лайен подошел к Пэт.
   - Что там было? - тихонько спросил он.
   Та покачала головой и развела руками, показывая, что не в силах словами объяснить то, что она увидела.
   - Понятно, - усмехнулся Лайен.
   Гор, стоял, скрестив руки на груди, и время от времени поглядывал на брата, как будто спрашивая его: не передумал? Но Роя, похоже, не очень волновали проблемы с энергетическими полями, духами и прочими сложностями. Он был задумчив и, стоя у очага, молча смотрел на огонь.
  - Слушай, а как можно пройти это самое поле? - шепотом спросила у Гора Защитница.
  Тот пожал плечами.
   - Если магических сил достаточно, успеешь проскочить. - Он искоса взглянул на девушку и ехидно добавил: - Живой.
  Пэт помолчала, "переваривая" объяснение, а потом недоверчиво хмыкнула и покачала головой.
   - Защитное поле монастыря вытянет энергию, - пояснил Гор. - Любую. Спасение только в скорости перемещения. И чем шире полоса, тем больше должна быть скорость.
  Демон демонстративно оглядел Защитницу и ухмыльнулся.
  - Рассыпаться на молекулы - не проблема. А вот собраться...
  Пэт фыркнула:
  - Можно подумать, твоим молекулам будет проще собраться!
  - Детка, - снисходительно улыбнулся Гор, не забывай: половина моей сущности - демоническая. С нее не так просто содрать энергию магии.
   - Ну, что ж...- Коннор, очнувшись от мрачной задумчивости, обвел глазами своих спутников. - Похоже, придется перемещаться двумя группами.
   - А почему не всем сразу? - повернулся к нему Гор.
   - Не забывай, - вздохнул Коннор, - я теперь вообще не могу перемещаться. Кто-то из вас должен будет взять меня.
  Рой отвлекся от рассматривания огня и тоже повернулся к Коннору.
   - Две сильные вспышки вместо четырех слабых?
   - Как это? - Лайен с изумлением посмотрел на Коннора.
   Тот объяснил:
   - Ты, я и Рой - одна группа, Пэт и Гор - другая. Темная и светлая энергии вместе. Сопротивление поля будет меньше.
   - Надеюсь, "темная" - это не я, - пробормотала Пэт.
   - Не надейся, - насмешливо шепнул ей Гор.
   - Получатся только две вспышки. Возможно, мы даже не заденем ловушки.
   - А если заденем? - с замиранием сердца спросила Пэт. - Что будет тогда?
   - Тогда...Лайен унесет тебя на небеса, ну а уж мы, грешные.... - Гор со скорбным выражением показал глазами вниз.
   Пэт вздохнула. Хорошо хоть, с чувством юмора у демонов - полный порядок. А то совсем можно духом упасть.
   *****************************
   Памела рассказала Фил все: как Пэт раскопала в архивах родословную Сьюзен Тайлор после видения, которое было у Филлис. Как она нашла документы, подтверждающие, что одна из дочерей Сьюзен была прабабушкой Дайаны. И, стало быть, Коннор приходится ей двоюродным дедушкой. В этом месте Фил, несмотря на серьезность ситуации, хихикнула. Ей представился сгорбленный тощий Коннор с седой бородой - таким, по ее мнению, должен выглядеть дедушка.
   Памела тоже улыбнулась. Это, действительно, было уморительно - представить Коннора древним стариком. Но вообще-то было не до смеха.
   Дело становилось все серьезнее. Пэт так и не появилась, на Филлис в любой момент могла напасть Дайана, ставшая колдуньей, Лайен был далеко - помочь им было некому.
   - Как - некому? А Сьюзен? Мы же вызывали ее дух, мне было видение о ее правнучке...Разве этого мало, чтобы опять пообщаться с ней? Идем, Пам!
   Филлис схватила сестру за руку и потащила на чердак.
   Подготовив все необходимое для вызова Сьюзен, сестры прочитали заклинание. Тонкий дымок поднялся из тигля. Но на этот раз пришлось долго ждать. Как бы нехотя, слабым штрихом в белесоватой струе дыма наметилось женское лицо. В этот раз его еле можно было различить. И только глаза - прекрасные глаза Сьюзен Тайлор, выделялись на прозрачно-бледном лице.
   - Сьюзен? - спросила Памела, удивленная такими изменениями в облике призрака. - Что с Вами?
   - Защитницы... - прошелестел призрак. - Зачем вы позвали меня? Я ухожу...
   - Почему? Что произошло?
   - Посещение Чистилища не проходит бесследно...Моя сила...Я отдала ее...
   - Господи, Сьюзен, - дрогнувшим голосом произнесла Филлис. - Вы отдали свою силу Коннору, чтобы он мог выбраться из Частилища?...
   - Да, - прошептала призрачная женщина. - Теперь я должна уйти навсегда...
   Филлис закусила губу: Сьюзен пожертвовала собой, чтобы спасти Коннора! А она...Филлис почувствовала, что к глазам подступили слезы.
   - Сьюзен.. Мне очень жаль... Вы...- девушка тряхнула головой, как бы сбрасывая ненужные эмоции. - Я должна сказать...Мне было видение. Ваша правнучка...Дайана...Она может стать колдуньей.
   - Я предупреждала тебя, - чуть слышно произнесла Сьюзен. - Останови ее...Спаси.. Она не должна найти книгу Посвящения...
   - А где она, эта книга? - Филлис вся превратилась в слух, потому что голос призрачной женщины становился все тише и тише.
   Памела, прижав руки к сердцу, со слезами на глазах смотрела на слабеющую Сьюзен.
   - Старый дом...Санта Круз... - скорее догадалась, чем расслышала Филлис.
   И без того еле видимый призрачный образ стал медленно расплываться.
   - Прощайте...
   Это было последнее слово, которое прошелестело в пространстве чердака.
   Сестры, потрясенные таким концом Сьюзен Тайлор, сидели неподвижно.
   По щекам Памела тихо ползли слезы. А Филлис, хлюпала, не стесняясь.
  
   ************************************************
   Все получилось! Они стояли у стен монастыря. После того, как Коннор выпил зелье старшей Харрисон, дающее силу, он тоже мог его видеть. Вместо развалин, видимых для обычных людей, перед путниками возвышались пугающие очертания древней обители магии. И хотя бывший демон едва мог их разглядеть, в его памяти хорошо сохранился образ башен монастыря, больше похожего на крепость.
   Как и надеялся Коннор, перемещение прошло более-менее благополучно. Но сил после него не было ни у кого. Даже Гор, чья железная выдержка не подлежала сомнению, рухнул на землю, едва чуть заметное мерцание защитного поля монастыря закончилось. Ко всеобщему удивлению, легче всего перенесли перемещение Пэт и Лайен. Впрочем, это отчасти можно было объяснить тем, что светлая энергия была сродни энергетическому полю монастыря и не отторгалась им, как демоническая. Это дало Пэт повод позубоскалить.
   - Похоже, мальчики, - тихонько, но ехидно произнесла она, - самая выносливая здесь - я. Даю вам пять минут на отдых. А пока отправлюсь на разведку.
   Она не успела сделать первый шаг, как Гор, через силу поднявшись на локте, схватил ее за ногу.
   - Стой! - прохрипел он. - Какого черта!
   Не удержавшись, он упал на землю, потащив за собой Пэт. Девушка возмущенно пискнула и буквально рухнула на него.
   Рой, тяжело дыша, стоял, на коленях и пытался подняться. Лайен пробовал помочь ему, поэтому не сразу увидел, что Пэт упала. Коннор, вцепившись руками в пожухлую траву, лежал, собираясь с силами.
   - Пусти меня, наконец! - возмущенная Пэт вырвалась из сильных рук Гора и поднялась с земли. - Мог бы просто сказать!
   - Тебе, похоже, говорить бесполезно, - укоризненно заметил отдышавшийся Рой. - Ты сначала делаешь, а потом думаешь.
   - Это тебе не дискотека с баром! - все еще хрипло проговорил Гор. - Или ты будешь делать, как скажут, или...
   - Что - или? - с вызовом выставила плечико Пэт.
   - Или я свяжу тебя и оставлю здесь до нашего возвращения, - закончил разозлившийся демон.
   - Хватит препираться, - остановил их Коннор. - Пора двигаться дальше.
   Он обратился к Пэт.
   - Во время сражений с демонами ты можешь перемещать энергетический шар?
   Надувшаяся Пэт молча кивнула.
   Коннор сел на землю у стены монастыря и задумался.
   - Будет небольшая прореха, - пробормотал он.
  
  
   31.
  
   Дайана, еще не поставив машину в гараж, увидела, что в окнах половины Коннэла, как она продолжала его называть, горит свет.
   Сердце ее остановилось. Безумная надежда на то, что мистер Такер вернулся, заставила ее ускорить шаги.
   С горьким разочарованием она увидела мисс Харрисон, открывшую ей дверь. И дело было даже не в том, что ожидания не оправдались. Это было еще одно напоминание о том, что Коннэл любит не ее.
   Пройдя к себе, Дайана положила хрупкие листочки письма Агнесс в сейф. Затем прилегла на диван. Маленькая Филлис попросила оставить ее у бабушки еще на неделю, и Дайана не стала настаивать. Тем более, что мысль найти прабабушкину книгу засела у нее в голове.
   Миссис Дрейк уже не задавала себе вопрос, зачем ей все это нужно. Что-то неосознанное тянуло ее на эти поиски, на перемену жизненного пути. Сознание Дайаны как будто раздвоилось. Одно - принадлежало женщине, живущей тихой и размеренной жизнью, решающей маленькие житейские проблемы, воспитывающей дочку и пока не нашедшей своего личного счастья. Другое - решительно и упорно требовало от нее нового предназначения, новых сил, перечеркивающих все, что было раньше.
   Дайана с готовностью приняла это новое сознание. Она как будто вышла из дремоты повседневности, и перед ней раскрылись новые просторы бытия. Ей хотелось перемен. И необычных!
   Незаметно для себя женщина задремала. И странные видения возникали в ее полусонном сознании. То полутемная комната со столами, уставленными множеством непонятных пузырьков и растений, с курящимся тигельком...То - какое-то пространство, заполненное огненными вихрями, которые, отступая, открывали чьи-то неясные фигуры, спокойно стоящие в огне...Огромная книга время от времени вставала перед ее замутненным сознанием. Книга сама открывалась, и огненные буквы на толстых страницах то появлялись, то пропадали. И тогда Дайане казалось, что, чем больше страниц открывалось перед ней, тем большей силой наполнялось ее сущность.
   Так, в полусне-полузабытьи, Дайана пролежала до рассвета. Она встала с дивана с тяжелой головой и удивилась сама себе. Вот так, не раздеваясь, провести ночь на диване? Раньше она даже представить себе такого не могла. А теперь это ее нисколько не смущало.
   Умывшись, миссис Дрейк привела себя в порядок, выпила кофе и села на кухне, задумавшись. Книга Агнесс! Где она может быть? Ясно, что в доме матери после смерти прабабки не осталось ничего. Может, в доме, где Агнесс жила раньше, до переезда к ним? А где она жила? Дайана никогда не интересовалась этим. Значит, придется поинтересоваться.
   Женщина решительно встала и начала собираться. Сначала - позвонить матери и осторожно, чтобы не вызвать ненужных вопросов, узнать, где жила Агнесс до переезда в Сан-Франциско. Надо придумать какое-нибудь объяснение для миссис Дан. Потом - отправиться в то место, о котором может вспомнить мать. А потом...Потом будет видно.
  ***************************************************************************************
  
   - Какая прореха? О чем ты? - недоуменно спросила Пэт.
   Коннор глядел на них снизу вверх, и это его раздражало. Он похлопал ладонью по земле рядом с собой.
   - Нечего торчать на виду. Садитесь. Разговор будет долгий. Надо решить, что будем делать дальше.
   Лайен сел рядом с Коннором. Только что с трудом поднявшийся Рой с удовольствием вновь опустился на землю, и сел, прислонившись спиной к холодной стене монастырской башни. А Гор просто перевернулся на живот и лежал, распластавшись на земле. Чувствовалось, что последний рывок вслед за Пэт лишил его желания двигаться. Девушка, искоса поглядывая на демона, опустилась рядом с ним.
   - Давай еще раз, Рой. - Коннор повернулся к нему. - Три огненных шара в прошлый раз пробили огненную стену на минуту, и нам ее хватило, чтобы проскочить. Сейчас у нас может быть только два огненных шара. Полагаю, ширина огненной стены тоже увеличилась, так же, как и энергетического поля. Будем считать, что два шара пробьют стену только до середины. Как быть дальше?
   - А прореха? О какой прорехе ты говорил? - напомнила Пэт.
   Коннор пристально посмотрел на нее. Потом, вздохнув, спросил:
   - Ты смогла бы удержать в руке огонь? Хоть несколько секунд?
   Глаза Пэт стали круглыми, как блюдца.
   - Огонь - в руке?!
   - Подумай, Пэт, - продолжал Коннор. - Если ты можешь переместить в свою руку энергетический шар, направляемый в тебя демоном, значит, ты хоть несколько секунд держишь его, не ощущая огня и боли.
   Она все еще смотрела на него, вытаращив глаза. Но понемногу начала понимать, чего хочет Коннор.
   - Ты думаешь, я смогу рукой отбросить огонь? - нерешительно спросила Защитница.
   - А почему нет?
   - Потому, что ей проще сделать это языком, - ядовито пробурчал Гор, поднимаясь с земли.
   Пэт еле удержалась, чтобы не толкнуть его. Она поджала губы.
   - Это можно сделать только твоим языком, - сладким голосом сказала младшая ведьмочка. - В нем столько яда, что пламя сразу погаснет.
   Рой, улыбаясь, покрутил головой. Коннор внезапно насторожился.
   - Тихо!
   Все разом вскочили. Еле слышный гул раздался за стеной.
   - Что это? - Пэт невольно схватила Гора за руку.
   - Спокойно!
   Гор медленно огляделся.
   - Это не здесь. Это - там, внутри, - наконец, сказал он.
   Коннор нахмурился:
   - Похоже, так.
   - И что это может быть? - осторожно спросил Лайен.
   - Все, что угодно, - серьезно ответил Рой.
   Бывший демон задумался. Но размышлял он недолго.
   - Здесь нам больше нечего делать. Надо идти внутрь.
   - И как мы это сделаем? Полезем через стену? - задрала голову Пэт.
   Вершина башни скрывалась в тумане.
   Коннор покачал головой.
   - В этом нет необходимости. Здесь есть вход. Идем.
   Удивленная Пэт посмотрела на Гора и Роя. Они спокойно направились за Коннором. Младшей ведьмочке казалось странным, что в эту цитадель можно вот так запросто войти через какой-то вход. Пожав плечами, она пошла следом за братьями. Замыкал шествие Лайен.
   К изумлению Пэт, все было очень прозаично. Они просто дошли до небольшой арки в стене. Арка была закрыта маленькой проржавевшей дверью. Вид ее был таков, что Пэт с трудом представляла себе, как ее можно открыть. Казалось, дверь вросла в стену - так плотно примыкали ее края к косяку. Тем не менее, совместными усилиями Гора и Коннора, дверь с жутким скрипом удалось немного сдвинуть с места. В образовавшуюся щель с трудом, но протиснулись все.
   Пространство за дверью встретило их темнотой. Первое время ничего не было видно. Когда глаза немного привыкли к мраку, путешественники увидели внутренний двор монастыря. Собственно, не столько двор, сколько некое небольшое пространство, закрытое и сзади, за их спинами, и впереди стенами из огромных валунов. Узкий коридор, образованный внешней и внутренней стеной, уходил в темноту.
   Внезапно опять раздался гул. Как будто откуда-то сверху на землю падали огромные камни.
   - Осторожно!
   Все произошло буквально за одну секунду. Из-за левого поворота стены вырвался каменный поток, который накрыл всех. Последнее, что промелькнуло перед глазами Пэт - лицо Гора, который прикрыл ее своим телом, прижав спиной к стене.
  
   32.
  
   Пэт и Лайен, в одну секунду переместившиеся из-под камней, растерянно смотрели на груду валунов, возвышающуюся там, где только что стояли все пятеро. Пэт, прижав руки к сердцу, повернулась к Охраняющему.
   - Лайен... - хрипло прошептала она. - Как же это....
   Груда камней у стены начала медленно распадаться, как будто ее расталкивали изнутри. Сначала показались поцарапанные руки, сбрасывающие небольшие камни. Лайен кинулся на помощь. Через минуту Гор, поводя плечами, выпрямился у стены. Метнув на Пэт недоуменный взгляд, он огляделся вокруг. В другом месте тоже началось шевеление. Все бросились туда. И еще через минуту они помогли подняться Рою.
   - Где Коннор? - сразу спросил он.
   Они огляделись.
  - Кажется, он стоял здесь, - дрожащей рукой показала Пэт на два огромных валуна, лежащих чуть поодаль на насыпи более мелких камней.
  - Скорее! - Лайен кинулся к валунам. Он начал растаскивать маленькие камни, но Гор остановил его.
   - Сначала - эти, - он показал на большие валуны.
   - Нам не сдвинуть их, - Лайен продолжал отбрасывать камни. Пэт и братья начали ему помогать.
   - Господи! - Пэт отшатнулась.
   В кровавом месиве, показавшемся под камнями, с трудом можно было угадать ноги Коннора. Лайен, отгребая последние мелкие камни от больших валунов, издал сдавленный возглас.
   - Он здесь!
   Два огромных валуна, столкнувшись друг с другом, образовали над телом и головой Коннора подобие палатки. И только его ноги оказались под лавиной небольших валунов. Лайен прижав пальцы к артерии, ощутил слабые толчки.
   - Он жив! - Охраняющий поднялся с колен и склонился над ногами Коннора. Потом повернулся к Пэт. - Надо вместе... Давай!
   Пэт поняла его. Став на колени рядом с телом Коннора, она взяла Лайен за руку. Закрыв глаза и сосредоточившись, Охраняющий и ведьма вливали жизненную силу в распростертое тело. Едва Коннор застонал, Гор отстранил Лайена.
   - Коннор! - обратился он к лежащему на земле человеку. - Ты слышишь меня?
   Тот попробовал пошевелиться. Пэт показалось, что один из валунов дрогнул.
   Стой! - закричал Рой и кинулся к ним. - Валуны! Не двигайся! Отойдите подальше.
   Лайен и Пэт послушно отошли.
   Гор поднял руки над валунами.
   - Подожди! - остановил брата Рой. - Надо защитить голову. Он провел рукой над телом и головой Коннора, и их закрыло синеватое сияние.
   - Давай! - скомандовал он Гору.
   Огненный шар вырвался из руки старшего брата, и осколки гранита с противным визгом брызнули в разные стороны. Лайен инстинктивно прикрыл Пэт собой. Оба валуна рассыпались грудой мелких камней, отскочивших от защитного купола, созданного Роем над телом Коннора.
  - Спасибо! - отдышавшийся Коннор медленно поднялся, держась за руку, протянутую ему Гором.
  Покачнувшись, он оперся рукой о стену, закрыл глаза и потряс головой.
   - Если бы не вы....
  Гор похлопал его по плечу:
  - Сочтемся как-нибудь, - с усмешкой сказал он.
  Коннор тщательно ощупал себя и удовлетворенно хмыкнул.
   - Похоже, кроме синяков, ничего нет. Как вы? - Он еще раз оглядел своих спутников и повел плечами. - Спасибо всем.
   Гор повернулся к Пэт.
   - Я, честно говоря, не совсем понимаю....
   - Я просто безумно испугалась, - перебила та. - И я тоже должна сказать спасибо. Если бы ты опоздал хоть на секунду...
   - Но как ты выбралась сама?
   - Когда она пугается, перемещение происходит "на автомате", - улыбаясь, пояснил Лайен.
   - Выходит, я, как дурак..., - возмущенно начал Гор.
   - Нет. - Пэт была серьезной. Она покачала головой. - Ты меня все равно спас. И я теперь знаю, что у меня есть... друг, который всегда прикроет от опасности.
   Гор, поджав губы, покрутил головой. Ему было и неловко и приятно одновременно.
   - Все! Реверансы закончились, - сказал Коннор, отряхивая куртку. - Надо понять, что это было - атака защитной силы или простая авария.
   - Похоже, все же авария. - Рой огляделся вокруг. - Помнишь, мы слышали гул до того, как вошли вовнутрь. Очевидно, стена монастыря начинает постепенно разрушаться в разных местах. Мы просто случайно попали под камнепад.
   Коннор вздохнул
   -М-да... Веселая случайность.
   Он прошел к границе камнепада и присел на корточки у его края.
   -Интересно, - пробормотал он, поглаживая обросший щетиной подбородок.
   Пэт направилась к нему.
   - Стой! - Гор схватил ее за руку.
   - В чем дело! - возмущенная Пэт хотела оттолкнуть демона, но он дернул ее сильнее.
   - Стой, говорю! - Гор сказал это так жестко, что младшая ведьмочка перестала сопротивляться . - Никто не может предсказать, где начнется граница огненной стены. Хочешь шагнуть в пламя?
   Испуганная Пэт отшатнулась и невольно прижалась к груди Гора.
   -Ну, что ж...- Коннор поднялся. - Камнепад оказал нам хорошую услугу.
   Все вопросительно посмотрели на него.
   - Часть камней затронула границу огненной стены, - пояснил он, показывая вниз. - Теперь мы сможем ее определить.
   Его спутники осторожно подошли к нему. Коннор показал несколько оплавившихся камней, лежащих чуть впереди основной массы. Если хорошенько присмотреться, то можно было заметить, что невидимая граница, очерчивая огромную дугу, разделила обычные камни и попавшие в пламя.
   - А как вы определили ее в прошлый раз? - не удержалась от вопроса Пэт.
   -Прошлый раз мы бросали перед собой камни. Прикосновение чего-то твердого к огненной стене вызывает видимое пламя, - пояснил Гор.
   -А где же она теперь, эта стена? - Пэт настороженно посмотрела вокруг.
   - Она видна недолго - минут пять. Мы ее не видели, потому что были завалены камнями. Но свои следы она оставила.
   Коннор обратил внимание на то, что Охраняющий, стоявший у невидимой огненной границы, задумчиво смотрит на противоположную стену, видневшуюся впереди.
   - В чем дело, Лайен?
   - Я думаю, - медленно произнес тот, - что смогу переместиться на другую сторону.
   Коннор ухмыльнулся:
   - Как только ты...Постой! - Коннор оборвал сам себя. - Ты хочешь сказать, что твой вариант перемещения..
   -Не затронет стену! - продолжил Лайен.
   - Хм... - Коннор задумался.
   - Тогда, значит, и я смогу? - обрадовано воскликнула Пэт. Ей очень не хотелось ощутить огненные сгустки в своих руках.
   - Боюсь, что нет, дорогая, - виновато сказал Лайен. - Твоей энергии не хватит на такое перемещение.
   - Постой, - заинтересовался Рой, - а почему мы не можем переместиться?
  - А потому, братишка, что у нас с Хранителем - разная энергия.
  Гор насмешливо похлопал брата по плечу.
   - Мы с тобой - плохие. А он - хороший. Понятно?
   Пэт подняла брови.
   - Это, действительно, так? - обратилась она к Коннору.
   - Почти, - неохотно ответил он. - Грубо, но точно. У нас, демонов, - Коннор сознательно объединил себя с братьями, - энергия, рождающая желтый и красный огонь. А пламя огненной стены -голубое, прозрачное. Соединив их, можно на какое-то время нейтрализовать огонь. Но это очень маленький отрезок времени. Самое большее, что получилось у нас в прошлый раз - минута. Как будет сейчас - не представляю.
   Он встал перед невидимой границей, скрестив руки на груди, и задумался.
   ********************************
  Филлис и Памела сидели в гостиной, рассматривая документы, скопированные Пэт.
   - Понятно, - пробормотала Фил. - Дом можно будет найти, только если мы уточним фамилию Агнесс.
   - До замужества у нее была другая фамилия. Одно дело, если это был дом ее родителей, другое - если это был дом ее мужа, - напомнила Памела.
   - Да. И третье - если дом снимали либо ее родители, либо родители мужа, - вздохнув, подхватила Филлис. - Одни загадки.
   Она еще раз просмотрела документы.
   - Постой! - Пам взяла у нее листок. - Свидетельство о рождении Джона Эванса. Эванса! Значит...
   - Памела! - Филлис перебила сестру. - Если у Агнесс была дочь, то фамилия внука и ее фамилия -разные!
   - Нет, Филлис! Дело не в этом. Все проще! После второй мировой войны, когда семья переехала в Санта Круз, Агнесс уже была бабушкой и жила вместе с дочерью. Фамилия дочери - Эванс! Значит, нам надо искать дом Эвансов, - торжествующе произнесла Памела.
   - Завтра.., - Филлис посмотрела на часы, - нет, сегодня мы едем в Санта Круз. С утра я должна быть в редакции значит, после обеда мы можем выезжать.
   Через два часа, оставив машину на стоянке, сестры отправились по адресу, который нашли в телефонной книге 1947 года, валявшейся с грудой справочников в одном из сундуков на чердаке. Особой надежды на то, что это действительно дом, в котором после войны жила семья Аделаиды Эванс, матери Джона Эванса, у них не было.
   Вообще домов, владельцы которых носили такую фамилию, в Санта Круз было всего два. Филлис казалось, что если бы их было, например, десять, шансов на удачу было бы больше. Но им повезло сразу.
   Подойдя к перекрестку и увидев небольшой аккуратный особнячок, утопающий в зелени, сестры остановились
   - И что мы скажем? - скептически осведомилась у сестры Фил. - Нельзя ли посмотреть ваш чердак, и забрать книгу Посвящения?
   Памела пожала плечами. Они, действительно, как-то не подумали, что надо будет говорить.
   - Давай подойдем к калитке, - предложила Пам. - Что-нибудь все равно придется придумывать.
   Повернув за угол, они подошли к ажурной калитке, очень красиво дополняющей облик этого особняка - элегантный и не броский.
   - Пам! - прошипела Филлис на ухо сестре, толкнув ее локтем. - Нам везет! Смотри!
   Старшая Харрисон посмотрела на небольшой щит с объявлением: "Продается". Удовлетворенно кивнув, она смело нажала звонок у калитки. Ждать пришлось долго. Памела уже хотела нажать еще раз, но увидела, что входная дверь открылась. Из нее вышел толстый неопрятный старик невысокого роста. Приложив руку козырьком к глазам, он недовольно рассматривал двух девушек, терпеливо стоящих у калитки. Затем, не торопясь, спустился с крыльца и направился к ним.
   - Молодые леди хотят посмотреть дом? - вместо приветствия неожиданным басом осведомился он.
   Филлис решила взять инициативу в свои руки.
   - Здравствуйте! - с высоты своего маленького роста она попыталась сделать величественный кивок. - Мы, действительно, хотели бы осмотреть дом.
   На старика ее царственные манеры не оказали никакого воздействия. Он молча открыл калитку, повернулся и пошел к дому. Переглянувшись, сестры пошли следом за ним.
   Походив для приличия по комнатам, Защитницы попросили разрешения подняться на чердак.
   - Надо посмотреть, в каком состоянии ...э-э-э...балки, - с умным видом важно произнесла Фил.
   Памела еле удержалась от смеха.
   Старик невозмутимо показал на лестницу, ведущую вверх.
   - Можете подняться, - равнодушно сказал он. - Я не полезу.
  Направившись к кухне, негостеприимный страж буркнул:
   - Когда закончите, позовете меня.
   Сестры пошли наверх степенным шагом, хотя обеим хотелось помчаться через ступеньки. Но они могли бы и не торопиться. К их разочарованию, чердак был пуст. Ни сундука, ни каких-либо вещей там не было - только голые стены и перекрестья чердачных балок. Филлис даже задрала голову, вспомнив свои слова о том, что намеревается осмотреть балки. И..
   - Пам, - затаив дыхание, шепнула она, - смотри...
   В углу перекрытия на одном из толстых бревен была видна небольшая, но как-то подозрительно неуместная щель. Памела тоже задрала голову.
   - Да, что-то уж больно большая щель. И какие-то штырьки...
   - Надо притащить лестницу, - громко прошептала Филлис.
   - И как ты это объяснишь этому.. .стражу дома?
   - Сейчас! - Фил начала быстро спускаться. Минут через двадцать она, слегка задыхаясь, приволокла небольшую тонкую лестницу.
   - И что ты ему сказала? - с интересом спросила Памела.
   - Что мне кажется в балке - долгоносик, - хихикнула Фил.
   Памела фыркнула:
   - Ох, Филлис!...
   Но та уже пристраивала лестницу.
   - Пам, держи меня. Лестница такая хлипкая, я могу свалиться.
   Лестница, действительно, была хлипкая и короткая. Чтобы дотянуться до балки, Филлис пришлось стать на цыпочки. Маникюрной пилочкой она подцепила штырек, потом другой...
   Раздался треск, тонкая ступенька обломилась, и Филлис, вытащившая из открывшегося тайника большой сверток, закутанный в какую-то ткань, свалилась вместе с ним с лестницы.
   - О господи! - Филлис скривилась от боли. Но книгу из рук она не выпустила.
   - - Что там у вас? - раздался снизу голос старика. - Что вы там сломали?
   - У лестницы обломилась ступенька! - крикнула Памела. - Мы сейчас спускаемся.
   Филлис, шипя от боли, поднялась на ноги.
   - А как мы спрячем книгу? - шепотом спросила она сестру.
   - Спускайся, уведи его на кухню, и задержи там. А я спрячу книгу на крыльце.
   - А ты уверена, что это та самая книга? - Филлис попробовала развернуть сверток.
   - Потом, Фил, потом, - прошипела Памела. - Вдруг он захочет подняться?
   Филлис, прихрамывая, потащилась к выходу.
   - Не дадите ли воды? Мне надо промыть ранку. Я оцарапала ногу, - через некоторое время услышала Памела голос сестры.
   Она не слышала, что пробурчал старик, но шаркающие шаги удалились. Взяв книгу, Пам стала осторожно спускаться. Пробравшись к входной двери, она открыла ее и бросила книгу под куст гортензии рядом с крыльцом. Потом тихой мышкой прошмыгнула в дом и поднялась на чердак. Взяв лестницу, Памела, старательно топая, спустилась вниз и направилась на кухню.
   Фил, задрав штанину джинсов, смачивала водой слегка поцарапанную коленку, а старик с интересом наблюдал за этой процедурой.
   - Как ты? - передавая сторожу лестницу, спросила Памела у сестры.
   - Все в порядке.
   Филлис опустила штанину к явному разочарованию старика, приготовившегося к более длительному созерцанию красивой девичьей ножки.
   - Дом, конечно, хороший, - с видом эксперта начала Памела, - но он очень старый.
   - Да, - подхватила Филлис. - Но мы подумаем. Возможно, придем еще посмотреть, - на всякий случай соврала она.
   - Можете нас не провожать, - величественно махнула рукой старику старшая Харрисон.
   - И не подумаю, - пробурчал он, направляясь на кухню. - Калитку закроете сами.
  
   33.
   Они - кто как - присели на камни. Гор рассматривал быстро затягивающиеся царапины на руках. Но думал он не о них, а о том, настолько необычно для женщины поведение Пэт. Вот, казалось бы, только что им удалось избежать серьезной, можно сказать, смертельной, опасности. Но она не закатывает глаза от страха, не хватается за более сильного. И вместе с тем, Пэт не старается быть мужчиной. Она красива и грациозна. Пэт просто невероятно отличается от женщин, которых знал Гор - не строит глазки, не кокетничает и не ноет, умеет принять шутку и не злится, когда чужая шутка оказывается не слишком удачной. Таких он еще не встречал. Похоже, ведьмочка может быть отличным товарищем, другом! И она, кажется, никого не любит, - ухмыльнулся Гор. В смысле - мужчину. И это ему тоже нравилось.
   Сам он не знал любви. Настоящей любви, до замирания сердца. Такой, какая была у Роя. Или есть у Коннора. Короткие связи с демоницами были настолько случайными эпизодами в его долгой, по человеческим меркам, жизни, что не оставляли никакого следа в душе.
   Гор посмотрел на Коннора. "Да, я завидую ему, - признался он себе. - Завидую той силе, которая заставляет его идти на огромный риск, лишь бы обрести счастье с любимой. Черт возьми! Неужели мне не дано этого испытать?" Гор искоса посмотрел на Пэт, которая закрыла глаза, откинула голову назад и сидела, прислонясь к стене. "О чем она думает? О том, как вернется к сестрам? Или о том, как ...". Голос Коннора прервал его мысли.
   - Значит, так! - Коннор повернулся к своим спутникам. - Лайен перемещается через стену и ждет нас на той стороне. Все разом мы бросаем первые камни, чтобы вызвать стену. Гор и Рой готовятся метнуть пламя навстречу огню. За полминуты мы успеваем добежать примерно до середины. Затем я бросаю оба пузырька с замедляющим зельем, которое дала нам Памела. Это ненадолго остановит языки пламени. Потом ты, Пэт, выхватываешь огонь и отталкиваешь его вверх. Но делаешь это как можно быстрее.
   - А я? Что должен делать я на той стороне? Просто ждать? - с недоуменным возмущением спросил Лайен.
   Коннор криво усмехнулся.
   - Ты должен будешь готов помочь тому, кому еще можно будет помочь. В том числе и демонам. Тебе не впервой нарушать правила, - добавил он, увидев, что Гор удивленно поднял брови. - На той стороне кое-кто из нас может оказаться в виде недожаренного бифштекса.
   Он посмотрел на своих друзей. Лайен, нахмурившись, стоял неподвижно, стараясь сосредоточиться перед перемещением. Рой, так и не присевший, опирался плечом о стену. Вид у него был отрешенный. Молодой демон как будто не присутствовал при том, что происходило, слушая не столько чужие слова, сколько свои мысли. Иногда Рой закрывал глаза, и печальная улыбка трогала его губы. А когда он вновь открывал глаза и вглядывался в окружающую реальность, то хмурился и стискивал зубы. Гор, сосредоточенно перебрасывавший камешки с одной ладони на другую, время от времени поглядывал на Пэт, открывшую, наконец, глаза. Несмотря на неуместность своего предположения, Коннор улыбнулся. Что ж! Было бы неплохо, если бы эти двое нашли друг друга.
   - У нас есть немного времени, чтобы отдохнуть. Сила должна быть максимальной, поэтому постарайтесь сосредоточиться. - Коннор сказал это спокойно, но все подтянулись.
   Рой сел на камни и стал смотреть на свои руки, как бы пытаясь взглядом увеличить их силу. Коннор тоже присел на валун, лежащий у самой стены и закрыл глаза. Он, наоборот, позволил себе расслабиться. Ему поможет зелье Памелы и удача. И любовь. Коннор думал о Филлис, и у него становилось тепло на сердце. "Если бы я мог изменить прошлое! - горько усмехнувшись, подумал он. - Мы были бы вместе, и сейчас я не боялся бы, что больше никогда не увижу ее, не обниму, не почувствую рядом с собой!". Он почти зримо ощущал сейчас Фил - веселую, открытую для любви. Видел ее прекрасные глаза, смотревшие на него так, что ему хотелось перевернуть весь мир. Она была такой маленькой и хрупкой, что ему часто хотелось взять ее на руки, прижать к груди, закрыть собой ото всех бед и опасностей. Но Коннор чувствовал в ней не только страстность, но и жизненную силу и волю. И это необыкновенное сочетание хрупкости и силы просто сводило его с ума.
   Коннор опять вздохнул. Хватит воспоминаний! Он открыл глаза и решительно поднялся. Дорога к Филлис проходит через этот монастырь. Пора!
   *******************************
  
   Дайана возвращалась из Санта Круз недовольная и озадаченная. Дом, адрес которого дала ей недоумевающая мать, был выставлен на продажу. В нем никто не жил. Недовольный старик-сторож разворчался, что все смотрят дом, но никто не покупает. Дайана насторожилась. Она спросила о других посетителях, желавших осмотреть дом. Это было невероятно! По описанию старика миссис Дрейк поняла, что перед ней в доме побывали две молодые женщины. Внезапная догадка осенила ее. Это была Филлис Харрисон с одной из своих сестер?! Но зачем они приехали в Санта Круз в дом старой Агнесс? Неужели они тоже знают о книге Посвящения? Но откуда? Впрочем, третья сестра, Пэт, кажется, говорила, что они занимаются паранормальными явлениями. Иначе - магией?
   Дайану терзала мысль о том, нашли они что-нибудь или не нашли? И если сестры Харрисон забрали Книгу, то как поступить ей, Дайане? Пойти к ним и потребовать ее вернуть? А вдруг они ничего не знают ни о какой книге? И даже не были в Санта Круз? Какой идиоткой в их глазах она будет выглядеть!
   Раздосадованная Дайана гнала машину.
   ****************************************
  
   Вернувшись домой, Защитницы поднялись на чердак и положили свой необычный трофей на старый комод. Филлис стала осторожно разворачивать ткань. Перед ними лежал огромный фолиант. И самое интересное - он как две капли воды был похож на их Заповеди Ведьм. Только обложка его из тисненой кожи выглядела более старой и почти черной. Большое изображение трилистника, когда-то, очевидно, позолоченное, а сейчас еле видимое, находилось в центре обложки.
   Филлис взялась за край обложки, глубоко вздохнула и открыла книгу. Еле заметное свечение, как от фосфорецирующих предметов, выделило на первой странице слова "Книга Посвящения".
   - Пам, смотри...- прошептала Филлис.
   Старшая Харрисон медленно перевернула первую страницу. На второй старинными готическими буквами были написаны слова:
   "Неведомое откроется, неизвестное станет узнаваемым, каждый, кому дано - просветится. Время и Пространство - не преграда для посвященных."
   - А мы - посвященные? - тихонько спросила Филлис у Памела.
   Та пожала плечами.
   - Наверное, - неуверенно произнесла она. - Раз мы - Защитницы, - добавила старшая Харрисон.
   Филлис перевернула вторую страницу. И тут произошло нечто необыкновенное! Книга Посвящения стала менять свои очертания, расплываться и превращаться в небольшое светящееся облачко. И это облачко медленно растекаясь, легким туманом накрыло остолбеневших сестер, а затем направилось к Заповедям Ведьм, окутало книгу и....растаяло.
   Книги Посвящения больше не было!
   Сестры не двигались с места, раскрыв рты от удивления.
   - Памела, что это было? - наконец, шепотом спросила Филлис.
   - Не знаю...-так же шепотом ответила сестра.
   Защитницы осторожно оглядели том Заповедей Ведьм. Похоже, он стал толще, массивнее.
   - Заповеди Ведьм поглотили Книгу Посвящения? - все еще шепотом спросила Филлис.
   - Или, наоборот, - так же ответила Памела.
   Она осторожно открыла книгу.
   - Смотри!
   Теперь на первой странице их книги были отчетливо видны слова со второй страницы Книги Посвящения.
   - А дальше? - Фил, заглядывая через плечо сестры, протянула руку к следующей странице. И вздрогнув, замерла.
   - Филлис! Что с тобой? - встревоженная Памела схватила сестру за руку. - Ты что-то прочитала?
  - Не-е-ет. - медленно сказала потрясенная Фил, поворачиваясь к ней. - Мне не надо читать книгу. Я могу даже не открывать ее. Понимаешь?
  - Не совсем, - осторожно покачала головой Памела. - Что ты имеешь в виду?
  - Я...Я просто вижу. Кажется, так. - Фил покивала головой. - Да, именно так. По крайней мере, я могу узнать все, что здесь написано, не раскрывая книгу.
  - Хм...Но почему? - нахмурилась старшая Харрисон. - Что произошло?
  - Не знаю...
  Сестры озадачено смотрели на толстый том. Внезапно Пам ойкнула.
  - О, господи! - прошептала она. - Облачко! Помнишь, когда книга Посвящения исчезала, нас окутало облачко?
  - И что? - удивленно подняла брови Фил.
  - А то, что, наверное, часть ее магии перешла в нас!
  Филлис недоверчиво покачала головой.
  - Ничего себе...
  Она внимательно оглядела сестру.
   - Но тогда, значит, и у тебя появился какой-то новый дар?
   Пам дернула плечом.
   - Мне хватает моих способностей.
   - Ну, давай посмотрим, Пам! - заканючила Филлис. - Интересно же, чем наградила новая книга тебя!
   - Господи! Ну как я могу показать то, чего не знаю?
   - Ну, сделай что-нибудь!
   - Филлис, что сделать?
   - Пам, ну передвинь что-нибудь. Или открой этот сундук, что ли! - Филлис одолевало любопытство.
   - Этот сундук? - Памела недоуменно провела рукой по направлению к старинному сундуку, и сестры ахнули!
   Стенки сундука стали почти прозрачными. Все, что находилось внутри - старая шкатулка, какие-то папки, книги, бумаги - стало видно, как будто стенки сундука были стеклянными!
  - Пам, - зачарованно прошептала Филлис, - как здорово! Ты теперь можешь все видеть!
  Она с завистью посмотрела на сестру и вздохнула.
   - Твой дар интереснее.
   Памела с изумлением рассматривала свою руку. Вот это да! Старшая Харрисон провела рукой над старой бабушкиной швейной машинкой. Чехол машинки как будто исчез, и Памела увидела корпус машинки, кое-как нацепленный на остатки механизма. Как только Защитница убрала руку, машинка опять была видна только в чехле.
  - Здорово! - пробормотала она. - Ну, что ж! Спасибо, книга!
  - Интересно, а людей ты тоже будешь видеть безо всего? Без одежды? - хихикнула Фил.
   Защитница провела рукой по обложке толстенной книги и, вздохнув, тихонько произнесла:
   - Спасибо, Сьюзен!
   Филлис повернулась к сестре.
   - Слава богу, что мы опередили миссис Дрейк. Кто знает, что было бы с ней....- Фил вздохнула. - По крайней мере, колдуньей она теперь не будет.
   Сестры закрыли дверь чердака и направились в гостиную.
   - Значит, мы выполнили просьбу Сьюзен, - удовлетворенно кивнула Филлис.
   - Да, - уверенно сказала Памела. - Мы сделали то....
   Она застыла на полуслове. Потому, что в середине комнаты стояла Дайана Дрейк.
   **************************************************
  
   Вопреки опасениям Коннора, огненную стену миновали без особых приключений. Не считая его обоженных рук и куртки. Он шел впереди, когда Пэт, отбрасывавшая языки пламени вверх, на какую-то долю секунду замешкалась, и освобожденный огонь прошелся по широкой спине бывшего демона. Он инстинктивно отпрянул, и пламя лизнуло его вытянутые руки. Коннор зашипел от боли и рванулся вперед. Через мгновение он был уже у внутренней стены монастыря. Следом за ним Рой вытолкнул Пэт. А Гор, замыкающий их необычное шествие, выскочил за ними. Он тряхнул головой, и пепел сгоревших волос посыпался с его головы. Казалось, его коротко постригли.
   Лайен, ожидавший их у внутренней стены, кинулся к Коннору. Сосредоточившись, Охраняющий прикрыл своими руками его ладони, и светящийся живительный свет затянул пузырящуюся от ожогов кожу. Побледневший от боли Коннор с облегчением вздохнул.
   - Спасибо, Лайен.
   Пэт оглянулась назад и с изумлением увидела, что ни языков пламени, ни сиреневатого свечения уже не было. Сзади, совсем недалеко, была видна только внешняя стена монастыря с грудой наваленных камнепадом валунов.
   - Ничего нет, как видишь. Может, тебе все это приснилось? - не удержался от ехидного замечания Гор.
   - Очень остроумно, - дернула плечом Пэт.
   Вообще-то она была благодарна Гору за шутку. Проход через огонь, необходимость сосредоточиться на каждом языке пламени, летящем навстречу - было слишком большим испытанием для Пэт. Мысль о том, что от нее, в общем-то, зависит, смогут ли они добраться живыми до внутренней стены, было слишком тяжелой ношей для легкомысленной девушки, какой считала себя она сама. И шутка Гора давала ей возможность придти в себя.
   Коннор сел, привалившись к стене, и закрыл глаза. Первый круг пройден.
   - И сколько мы шли? - Пэт посмотрела на часы и удивилась. Стрелки замерли. Она потрясла рукой и опять посмотрела на часы. Стрелки не двигались.
   - Можешь выкинуть их. Или спрятать до выхода из монастыря, - заметил Гор.
   - Почему? - Пэт недоуменно подняла брови.
   - Потому что здесь нет времени, - пояснил Рой.
   - Как это - "нет времени".
   Гор ухмыльнулся.
   - А потому, деточка, что в монастыре мы находимся вне времени и реального пространства. Их нет для нас, пока мы здесь.
   - И что это означает? - Пэт с изумлением посмотрела на него.
   - Вот это и означает, - показал Гор на ее часы.
   - Мы что - можем выйти отсюда через десять лет? - округлила глаза Пэт.
   Гор пожал плечами:
   - Через год, через десять...Все может быть. Какая разница?
   - Как это - какая разница? - ошеломленная Пэт повернулась к Коннору.
   - Ты не говорил, что мы застрянем здесь так надолго!
   Коннор открыл глаза.
   - Гор, не дразни ее, - сказал он с улыбкой. - Но, вообще-то он прав, - Коннор повернулся к свояченице. - Здесь нет времени. И может пройти год, который для нас пролетит одним мгновением.
   - А потом? - со страхом спросила Пэт. - Потом мы состаримся сразу на год? Ну...Когда выйдем отсюда?
   - Сначала выйди, детка, а уж потом думай о морщинках, - опять не удержался Гор. - Ты ведь этого боишься?
   - Ошибаешься! - с вызовом дернула плечом Пэт. - Я думаю о сестрах, а не о себе. Они с ума сойдут, не получая от нас вестей, Коннор, - обратилась она к бывшему зятю.
   Тот вздохнул.
   - Я знаю, Пэт. Только теперь говорить об этом бесполезно. Ни ты, ни Лайен переместиться отсюда не сможете. Не забывай о защитном колпаке. Да и потом, - нехотя продолжил он. - Стоит ли напомнить, что ты сама приняла решение переместиться сюда.
  Пэт закусила губу. Она представила себе Филлис и Памелу, беззащитных, одиноких. Слезы готовы были навернуться на глаза, но младшая ведьмочка не хотела показать своей слабости и, отвернувшись от всех, подошла и встала рядом с Лайен. Тот сочувственно похлопал ее по плечу.
   Пэт, не выдержав, уткнулась ему в шею и всхлипнула. Лайен обнял ее и гладил по спине, ничего не говоря.
   Гор отвернулся. Ему стало досадно оттого, что у него не было права вот так, по-дружески, утешить Пэт. Но он невольно отметил, что даже в этой мимолетной слабости, она вела себя достойно.
  
   34.
   - Кто Вы? Что Вы тут делаете? - недоуменно спросила Памела.
   - Это Дайана...миссис Дрейк, - тихо произнесла Филлис.
   - Миссис Дрейк? - удивленно проговорила старшая Харрисон. Она с интересом оглядела Дайану. Вот она какая - несостоявшаяся колдунья!
   - Я пришла к Вам, мисс Харрисон, - Дайана поджала губы и кивнула подбородком в сторону Филлис. - Хотя, может быть...Я хотела задать один вопрос вам обеим.
   - Садитесь, пожалуйста, - вежливо показала Памела на диван.
   - Ничего, я постою.
   Памела, не торопясь, села на диван. Филлис осталась стоять, опираясь руками на его спинку. Она, прикусив губу, смотрела на Дайану.
   "Господи! Неужели она устроит сцену? - Филлис судорожно вспоминала, когда в последний раз ей было так неловко. - Кошмар какой-то!"
   - Какой вопрос Вы хотели задать нам, миссис ...э-э-э...Дрейк? - несколько натянуто спросила Памела.
   - Не удивляйтесь ему, - как-то не к месту неуверенно сказала Дайана. - Вы...Вы нашли ... Книгу?
   - Какую книгу? - после минутного замешательства подняла брови Памела.
   Филлис опустила глаза.
   - Книгу Посвящения. Я нашла упоминание о ней у своей прабабушки Агнесс. И она была в том доме, который вы посетили сегодня, - более напористо сказала миссис Дрейк. - В Санта Круз.
   - Я все же попросила бы Вас сесть, - миролюбиво заметила Памела. - Разговор такого рода не ведется на ходу.
   Дайана обошла диван и, очень прямо, можно сказать, официально, села в кресло. Филлис присела на подлокотник дивана.
   - Хорошо, - решительно сказала Дайана. - Давайте расставим все точки над "i". Вы занимаетесь магией. Я тоже хочу ей заниматься. В записках старой Агнесс я прочитала о Книге Посвящения. Я хотела бы получить эту Книгу. Если, конечно, вы нашли ее в доме, принадлежавшем семье Агнесс.
   - Дайана, - осторожно произнесла Филлис. - Прежде, чем говорить о Книге, можно спросить у Вас: а почему Вы решили заняться магией? Что Вас привлекает в ней?
   Прямее, чем сидела Дайана, кажется, уже невозможно было сесть, но Филлис показалось, что та выпрямилась еще больше. Она вообще стала похожа на туго натянутую струну.
   - И Вы еще спрашиваете?! - почти прошипела она. - ВЫ спрашиваете?
   Миссис Дрейк вскочила с кресла.
   - Чем, как не магией Вы заставили Коннэла Такера вернуться к Вам? Он...Он...Если бы не Ваши магические фокусы, он не попал бы в больницу и не уехал бы сейчас! Три года, - воскликнула она, - три года я была ему другом, оберегала его покой! А Вы явились и разрушили все! Если бы не Вы, он остался бы со мной, в моем доме! А Вы...! Вы не любите и никогда не любили его! Из-за Вас Коннэл чуть не погиб. Он столько страдал! - слезы брызнули из глаз Дайаны, но она продолжала: - Я сделала бы все, чтобы он был счастлив! И я сделаю это! Я хочу развеять Ваши чары, Филлис Холлливел, - говорю Вам это открыто! Вот зачем мне нужна магия!
   Дайана с такой страстью бросала Филлис эти горькие слова, что та невольно поднялась с диванного подлокотника. Это было уже не трагикомической сценой, которой она так не хотела. Это была...Это были любовь и ненависть, кричавшие о себе из каждого взгляда, каждого жеста миссис Дрейк. Памела ошеломленно слушавшая Дайану, перевела взгляд на сестру и замерла: Филлис стояла белая, как мел, сжав губы и стиснув пальцы в кулаки. Грудь ее вздымалась от волнения. Она наклонила голову вниз и взгляд ее, брошенный исподлобья на Дайану Дрейк, не сулил ничего хорошего.
   - Остановитесь, Дайана! - голос Филлис звенел от негодования. Она гордо вскинула голову: - Никто не смеет говорить, что я не люблю Коннора - это его настоящее имя! Если бы Вы знали все, что пришлось пережить мне, Вы никогда не сказали бы так. Никакой магией нельзя заставить себя полюбить или разлюбить человека. Не спорю, он много страдал. Но Вы не знаете, как страдала я! Я люблю его, и буду любить всегда, чего бы мне это ни стоило! И никто не скажет, что я не хочу ему счастья!
   - Мисс Харрисон! - Дайана бросилась к ней. - Если это так, уйдите, отступитесь от него! Ему нужен покой и забота! Вы не сумеете дать ему этого! - Она схватила Филлис за руки. - Вы же любили другого человека - мистера Дана, и он любит Вас. Разве этого мало? Вы ушли от Коннэла, бросили его, так отдайте его мне!
   Бедная женщина, похоже, уже сама не понимала, что говорила. Филлис пробовала вырвать у нее свои руки, но та вцепилась в них так, что ногти вонзились в кожу, и кровь показалась на руках Филлис. Наконец, ей удалось оторвать руки Дайаны от своих пальцев.
   - Что Вы делаете? - крикнула Фил. - Пустите меня!
   Тяжело дыша, Дайана Дрейк безумными глазами смотрела на нее, на свои руки, испачканные кровью, схватилась за голову и затихла, закрыв глаза. Потом судорожно вздохнула и медленно опустилась на пол.
   Памела и Филлис бросились к ней.
  *************************************************************************************
  
   Идти надо было вдоль внутренней стены монастыря. Помня, что в прошлый раз они разорвали Стену Духов с западной стороны, сейчас решили попытаться пройти ее в центре. Рой вызвался идти впереди, потому что лучше старших демонов помнил дорогу. Для него тогда борьба с духами была в новинку, и он рвался померяться силами с магией монастыря.
   Внутренняя стена казалась нескончаемой. Пэт уже готова была съязвить насчет пользы бесконечного хождения по кругу, как Рой остановился.
   - Здесь, - тихо сказал он.
   - А что -здесь? - Пэт сколько ни таращила глаза, ничего не могла увидеть. - Стена, как стена.
   Она шагнула вслед за Роем и хотела коснуться каменной кладки. Гор, помня о ее непредсказуемости, внимательно следил за ней. И как только девушка подняла руку, схватил ее.
   - Опять? - он спросил это скорее ласково, чем с упреком.
   Пэт сначала с удивлением, а потом с испугом посмотрела на него.
   - Что-нибудь не так?
   - Пэт, запомни, здесь не бывает что-либо просто - просто подошел и взял, просто дотронулся. Здесь - средоточие Старой магии, и каждый жест, каждое движение имеет свое значение и свои последствия. Поэтому, прошу тебя, не торопись.
   Пэт испуганно покивала головой и отступила назад.
   - Прежде, чем мы пойдем, надо подготовиться, - напомнил всем Коннор. - Гор, объясни Пэт, что ей надо делать. Лайен, Пэт, сосредоточьтесь на чем-нибудь внешнем.
   Гор и Пэт присели в отдалении.
   - И что будет дальше? Мы пойдем все вместе?
   - Мы будем и вместе и каждый сам по себе. Стена Духов у каждого - своя, - объяснял Гор.
   - А на чем сосредоточиться-то? - недоумевала Пэт. - Что я должна делать? О чем "внешнем" говорит Коннор?
   - Ты должна будешь просто идти. Что бы ты ни видела, что бы ни слышала, ты должна только идти вперед. Тебя будут звать разные голоса, возникать видения, но ты должна помнить только об одном - идти вперед. Остановишься, оглянешься, повернешь назад - погибнешь. Духами стали те, кто не прошел эту дорогу, не прорвался сквозь Стену. Если ты сумеешь сосредоточиться на чем-то внешнем, например, будешь наблюдать, как возникают и уходят духи, не вслушиваясь в то, что именно они говорят, ты пройдешь стену без особых проблем. Если будешь слушать самих духов, думать о том, что они говорят, ты пойдешь за ними. Тогда - конец.
   Пэт поежилась.
   - Не очень-то весело.
   - А здесь вообще место не для веселья, если ты не забыла.
   Пэт задумалась.
   - И какого рода могут быть видения или голоса? - спросила она, наконец.
   Гор пожал плечами.
   - Я же тебе сказал - у каждого они свои.
   - А если кто-то позовет на помощь?
   - Все равно иди вперед, не сворачивай и не оборачивайся.
   Пэт скептически поджала губы.
   - Да, для меня это, пожалуй, покруче огненной стены.
   - Ничем не могу помочь.
   Гор знал, что он, действительно, ничем не может ей помочь. У него будет полно своих проблем. Он вздохнул. И зачем она все это затеяла? А зачем они, дураки, позволили ей идти с ними? Вдруг девушка не выдержит? У него замерло сердце, когда он представил себе, как Пэт обвивает темный туман. Гор даже помотал головой, как бы отгоняя от себя это видение. Ну как ей помочь?
   - А что вообще означает стена духов? Зачем она? - Пэт хотелось докопаться до сути. Так ей казалось, она может подготовиться к тому, что ее ждет.
   - Это - защита, детка. Тот, кто идет за сердцем Демчок, должен быть чистым душой. Но кто из нас безгрешен? - криво усмехнулся демон. - Все, накопленное сущностью за грешную земную жизнь, как бы просеивается сквозь Стену Духов. Соблазны, не реализовавшиеся мечты, несостоявшиеся судьбы, угрызения совести становятся темным туманом, который старается удержать тебя в Стене. Всеми доступными духам средствами - воспоминаниями, забытыми образами, угрызениями совести и сожалениями - темный туман заставляет человека остановиться, вернуться в свое прежнее состояние, стать частью Стены.
   - И ничто не поможет, если он остановится?
   - Только любовь.
   - Как это?
   Гор вздохнул.
   - Сердце Демчок - сердце беззаветной любви. Если человек любит и хочет получить Солнечный камень, как благословение Демчок, ее помощь, ничто не остановит его. Потому что его ведет сила любви.
   - А...а любовь к сестрам, к племяннику считается? - робко поинтересовалась Пэт.
   Гор рассмеялся.
   - И ты спрашиваешь у меня? В этом вопросе такой консультант, как я - не годится. Я сам не знаю, что такое любовь.
   Пэт грустно взглянула на него.
   - Я - тоже.
   Гор усмехнулся и внимательно посмотрел на Пэт. А она с удивлением вгляделась в демона. Девушке показалось, что она впервые увидела выразительные темные глаза под почти сросшимися черными бровями, скуластое лицо с чувственными губами. Пэт вдруг увидела в нем не просто слегка ироничного спутника в безумно увлекательном приключении, а красивого сильного мужчину, умеющего быть другом. Девушка, смутившись от его пристального взгляда, слегка отодвинулась от Гора и задумалась.
   А в это время Рой медленно, сантиметр за сантиметром, проверял вход в стену. Он проводил руками над каменной кладкой и замечал место, где воздух под его ладонью начинал слегка колебаться. Наконец, демон повернулся к Коннору.
   - Вход здесь. - Рой очертил рукой овал, охватывающий пространство от земли до высоты его роста.
   Коннор взмахом руки подозвал своих спутников.
   - Начинаем, - тихо сказал он. - Все готовы? Пэт, как ты?
   Она посмотрела на него округлившимися тревожными глазами и пожала плечами.
   - Ну...Я постараюсь.
   - Не думаю, что у тебя или Лайен будут большие проблемы. На ваших плечах нет того груза прошлого, который накопили мы. Не так ли, Гор?
   Тот криво улыбнулся и с тревогой посмотрел на брата. Рой сосредоточенно смотрел на стену. Почувствовав взгляд Гора, демон повернулся. Светлая улыбка промелькнула на его губах.
   - Все в порядке, - кивнул он брату. - Пошли.
   Рой первым шагнул в овал, и оставшиеся увидели, что его размытый силуэт мелькнул впереди. За ним пошел Коннор, Лайен. Гор взял Пэт за руку, слегка пожал ее и подтолкнул вперед. Сам он шел последним.
  
  
   35.
   -Боже мой! Что с ней?
   Памела вскочила с дивана и бросилась к миссис Дрейк. Филлис остолбенело смотрела то на нее, то на свои руки.
  - Я не понимаю...- растерянно пробормотала она. - Что это с ней...Такая ярость...
  - М-да...- Памела покачала головой. - Надо найти какое-нибудь успокаивающее средство. Побудь тут. Только не подходи к ней.
  Через пять минут старшая Харрисон вернулась со стаканом, наполненным жидкостью цвета розового топаза. Филиис все еще внимательно и задумчиво смотрела на неподвижную миссис Дрейк. "Господи, - думала она, - какой же силы должно быть ее чувство, чтобы вот так..." Внезапно Фил почувствовала укол ревности. Девушка закусила губу. Коннор! Она вздохнула и пообещала себе: "Я не буду его ревновать! Не буду даже спрашивать о миссис Дрейк! Только пусть вернется! И мне будет все равно, сколько женщин будет вот так желать его!" Филлис часто заморгала, стараясь прогнать подступившие слезы.
   В это время миссис Дрейк зашевелилась.
  - Фил, - озабоченно шепнула Памела, - тебе лучше уйти. Не дай бог, она опять кинется на тебя.
  Филлис медленно поднялась на второй этаж.
  Дайана, открыв глаза, удивленно посмотрела вокруг.
   - Господи... Где это я? - прошептала она. - Что со мной? Как я сюда попала?
   Незнакомая молодая женщина, сидя в кресле напротив, с участием смотрела на нее.
   - Вам стало плохо, - тихо сказала она. - Вот, выпейте. Вам станет легче.
   Она протянула миссис Дрейк стакан с бледно-розовым напитком. Дайана, приподнявшись, оглядела комнату, потом с недоверием посмотрела на стакан.
   - Пейте. Это настой, который придаст Вам силу.
   Сделав один глоток, миссис Дрейк затем с удовольствием проглотила все содержимое стакана. Оно приятно пахло лимоном и мятой, и было слегка кисловатым на вкус. Откинувшись на диванную подушку, Дайана закрыла глаза. Она чувствовала, что напиток согрел ее.
   Действительно, было ощущение, что в нее вливаются какие-то силы. Миссис Дрейк открыла глаза и благодарно улыбнулась незнакомке.
   - Спасибо. Я, действительно, чувствую себя лучше. Но как я сюда попала?
   - Вы ..э-э-э...проходили мимо нашего дома, и Вам стало плохо, - на ходу судорожно сочиняла Памела. - Мы с сестрой ... э-э-э...занесли Вас с дом. А теперь Вы пришли в себя, - с облегчением закончила она.
   - Да. Кажется, я в порядке.
   Дайана села на диване и рассеяно провела ладонью по лбу.
   - Простите, что я доставила Вам столько хлопот. Со мной в последнее время творится что-то непонятное.
  Старшая Харрисон хмыкнула. Похоже, приступ ярости прошел, не оставив воспоминаний. Слава богу, что Фил ушла!
   - Да, в это время года многие чувствуют недомогание. Вероятно, э-э-э... солнечная активность...- вспомнив Пэт и слегка улыбнувшись, тихо произнесла хозяйка дома. - Вы сможете самостоятельно двигаться? Может быть, Вам вызвать такси?
   - Да, пожалуй, - миссис Дрейк попробовала улыбнуться. - Боюсь, я не сумею сориентироваться.
   Пока ее спасительница делала вызов, Дайана встала и сделала несколько неуверенных шагов. Слабость быстро проходила. Она еще раз с благодарностью обратилась к женщине.
   - Спасибо Вам. А как Вас зовут?
   - Памела.
   - Еще раз - спасибо, Памела.
   Хозяйка дома проводила свою подопечную до крыльца. Такси стояло у обочины. Миссис Дрейк уже садилась в машину, когда ее взгляд остановился на почтовом ящике. "Харрисон" - прочитала она. И лицо женщины окаменело.
   Памела готова была улыбнуться незваной гостье и помахать ей рукой на прощанье, но миссис Дрейк опять надменно выпрямилась рядом с водителем такси и даже не повернулась в сторону своей спасительницы.
   Проводив ее недоуменным взглядом, Памела вернулась в дом и села на диван.
   - Фил! - позвала она сестру. - Можешь спуститься.
   - Ну, как ? - с тревожным любопытством спросила Филлис.
   - Кажется, все в порядке. Она ни о чем не вспомнила. Мне пришлось немного пофантазировать о солнечной активности.
   - Как Пэт - про магнитные бури, - усмехнулась Филлис. - Это уже становится семейной традицией.
   - Ох, Пэт...- вздохнула старшая Харрисон. - Как она там? Как они все?
   Филлис закусила губу.
   - Давай думать только о хорошем. И я знаю: они вернутся, - твердо сказала она и сев рядом с Памелой, обняла сестру.
   Старшая Харрисон вздохнула.
  - Ладно. Хорошо, что с миссис Дрейк все закончилось благополучно.
  Фил отстранилась.
  - Но почему все -таки, она вот так...ни с того, ни с сего?
  - Может быть, это реакция на книгу Посвящения? Миссис Дрейк появилась сразу после того, как ее поглотила наша книга, - задумчиво спросила Пам.
  - Как это?
  - Мы забрали книгу, Дайана не прошла перевоплощение, не стала колдуньей. Но ведь что-то в ней все равно есть....- Пам пошевелила пальцами, не найдя подходящее слово, - ну, такое...И, конечно, ее чувство к Коннору.
   Старшая Харрисон покосилась на сестру. Но Филлис ничего не ответила. Она опустила глаза и старательно разглаживала невидимую складку на юбке.
  *******************************************************************************
   Оставалось совсем немного. Пэт ясно видела окончание стены, когда услышала тихий голос матери.
   - Пэт, дорогая, помоги, - невнятно позвал знакомый с детства голос.
   Она уже дернулась, чтобы оглянуться, но вспомнила слова Гора: не оглядываться и не останавливаться. Пэт уже удалось не слушать ласковые слова отца, голоса Филлис и Памелы. Она даже, застыв на мгновение, пересилила желание оглянуться на детский голосок. Но мать! Она была всегда сильной женщиной и никогда не просила о помощи. А сейчас...Пэт спиной почувствовала ее присутствие. Защитница замотала головой, чтобы не слышать эти полные безнадежной тоски слова:
   - Пэт, помоги мне!...
   - Мама! - Пэт прижала руки к груди, а потом закрыла ими уши. - Нет! Это не ты! Я знаю, ты бы не хотела, чтобы я осталась здесь навеки, - бормотала она, упорно переставляя ноги.
   Пэт не видела, как Темный туман, стелившийся у ее ног, начал медленно подниматься, окутывая колени. Но она не прекращала движение, и туман начал опускаться вниз, небольшими вихрями крутясь возле ее щиколоток. Еще пару шагов - и она вышла из Стены Духов. С колотившимся сердцем, вытирая слезы со щек, Пэт огляделась кругом.
   Лайен стоял у самого края Стены, готовый придти на помощь. Коннор, прислонившись к внешней стене, стоял, закрыв глаза. Он был бледен, как смерть. И, видно, еле держался на ногах. Чуть заметным призраком к краю Стены продвигался Гор. А где Рой? Он же шел первым! Пэт похолодела: Рой остановился почти у самого края Стены. Он был совсем видимым. Глаза демона были закрыты. На губах застыла блаженная улыбка. Он как будто слушал что-то невыразимо приятное.
   - Боже мой, - прошептала Пэт. - Рой! - громко крикнула она. - Не останавливайся! Иди вперед!
   Но Рой не слышал ее. Другой голос шептал ему долгожданные слова.
   - Рой! Любимый!- тихий голос Энн звучал так притягательно, так нежно, что Рой уже перестал сопротивляться.
   Он видел ее! Она стояла перед ним и протягивала к нему руки. Ее улыбка, светлая и печальная, звала его.
   - Да, Энн, да! Я иду к тебе, любовь моя!
   Рой с нежностью коснулся протянутых к нему рук и привлек Энн к себе.
   - Любимая! Счастье мое! - бормотал он, целуя ее ясные голубые глаза, нежные губы. Он не видел ничего, кроме прекрасного лица Энн и ласкового взгляда, устремленного на него.
   - Иди ко мне, Рой....
   - Нет! Рой, нет! Это не она! - выдираясь из Темного тумана, кричал брату Гор. - Это туман! Не останавливайся! Это не она, Рой!
   Пэт металась у края Стены. Коннор, с неимоверным трудом сделал шаг навстречу Рою и протянул ему руку. Но Темный туман, доходивший Рою уже до середины бедра, ускорил свое движение. Обволакивающей полосой он поднялся к его груди, закрыл лицо, и сердце Роя вспыхнуло огненной каплей, падающей вниз.
   Но оно не упало...Яркие огоньки заплясали на месте, где стоял Лайен. Светящееся облачко подхватило горящее сердце Роя и устремилось вверх.
   - Он не сумеет...Там же купол...- безнадежно пробормотала Пэт.
   Слезы текли по ее щекам. Она уже не вытирала их, и они застилали ей глаза, капали с подбородка. Затаив дыхание, Пэт оглядывалась кругом, ожидая возвращения Охраняющего, столкнувшегося с защитным куполом, как когда-то пришлось вернуться ей. Но Лайена все не было.
   И тут - о боже! - Пэт увидела, что остановился Гор. Ему оставался еще один шаг до выхода из Стены. Но он замер на месте, озираясь вокруг, как будто кто-то позвал его. Темный туман пополз вверх по телу демона.
   - Гор! - отчаянно закричала Пэт.
   Она, не выдержав, кинулась к погибающему Гору.
   - Коннор, держи меня! - крикнула девушка, протянув тому одну руку. Другой, дотянувшись до Гора, Пэт схватила рукав его куртки и рванула, что было силы. Этот неожиданный рывок буквально выдернул Гора из Темного тумана. С противным чмоканием он отпустил тело демона, и все трое - Коннор, Пэт и Гор - повалились на землю в одном шаге от Стены.
   Коннор, опираясь на внутреннюю стену монастыря, с трудом поднялся. Пэт, сидя рядом с Гором, тяжело дышала. А Гор, распластавшись на земле, остался лежать без движения. Глаза его были закрыты, а зубы стиснуты...Пэт, повернувшись к нему, провела рукой по волосам демона.
   Взяв его руку, девушка приложила ее к своей щеке и тихонько всхлипывала.
   - Гор, - шепнула она, - Гор....
   Открыв глаза, демон смотрел вверх, ничего не видя. Пэт плакала, не стесняясь слез. Она знала о решении Роя. Оно давало Охраняющему возможность Искупления, а Рою - надежду на встречу с Энн. А теперь...Пэт не знала, кого ей жалко больше - Роя, так и не получившего душу, Лайена, не сумевшего пройти Искупление или Гора, потерявшего брата.
   Коннор отвернулся. Он отошел подальше и без сил опустился на землю. Прислонившись спиной к стене, бывший демон бездумно смотрел в пустоту. Рой! Подлые духи! Они поймали его на самом святом - на ушедшей любви. Печальная улыбка, промелькнувшая на лице Роя, перед входом в стену, вспомнилась ему. Коннор прикрыл глаза рукой. Какого черта! "Зачем я все это затеял! - тоскливо подумал он. - Роя больше нет! И для него теперь не будет ни бессмертия, ни человеческой души..."
   Знакомый мелодичный звук раздался рядом. Коннор опустил руку и увидел Лайена. Тот, прочитав вопрос в его взгляде, улыбнулся.
   - Получилось, - тихо, но с гордостью произнес он.
   Пэт подняла голову.
   - Лайен?...- боясь надеяться спросила она.
   Тот, по-прежнему улыбаясь, кивнул головой.
   - Гор! - Пэт затормошила все еще безучастно лежащего демона. - Гор! У Лайена получилось, Гор! Рой теперь там! - она махнула рукой вверх.
   Гор медленно поднялся. Он смотрел на Лайена и не верил.
   - Нет, - покачал головой демон. - Не может быть.
   - Да, - упрямо кивнул Охраняющий.- Получилось!
   - Ты хочешь сказать, что у Роя теперь человеческая душа, и он ушел туда? - подняв глаза вверх, недоверчиво спросил Гор.
   - Да. Именно так, - с доброй улыбкой ответил Лайен.
   - Понимаешь, Гор? -прошептала Пэт, заглядывая демону в лицо. - Все получилось так, как он хотел...
   Гор тряхнул головой и облегченно вздохнул. Губы его раздвинулись в неуверенной улыбке.
   - Получилось...
   Только теперь они обратили внимание на тишину, окутавшую их. Путешественники перестали видеть Стену Духов, как только вышли из нее. Все было так, как и с Огненной стеной. Как только они преодолевали препятствие, оно исчезало. Как будто никогда и не было ни шепчущих призрачных духов, ни Темного тумана, готового поглотить их, как он поглотил Роя. И справа и слева путешественникам были видны только внешняя и внутренняя стены монастыря.
   Теперь их осталось четверо.
   Гор теперь сидел у стены, опустив голову и сцепив руки. Он надолго задумался. Пэт опустилась рядом с ним. Девушка не пыталась утешить демона. Она даже не касалась Гора. И это молчаливое товарищеское сочувствие было дороже всяких утешительных слов и жестов. Гор вздохнул. Рой ушел.... И пусть все окончилось так, как хотел брат, но от этого Гору не стало легче. Они так долго были вместе, постоянно ощущая присутствие друг друга, что лишиться брата для Гора значило лишиться половины сущности. С момента гибели матери Роя Гор всегда приходил ему на помощь, защищая от нападок более сильных демонов.
   Как бы ни хорохорился Рой, как бы ни старался справляться со всем самостоятельно, он ценил помощь старшего брата. И Гор знал это. Необходимость заботиться о младшем брате придавала его вечному скитанию в одиночестве особый смысл. Теперь же непривычная пустота бытия готова была поглотить Гора полностью, без остатка. Но, похоже, человеческая душа, таящаяся где-то в самом далеком уголке его сущности, теперь освободилась. И заполнила пустоту. Демон чувствовал страдание и боль. То, чего не дано было ему чувствовать раньше.
   Гор покосился на Пэт, сидевшую рядом. Она отрешенно смотрела куда-то вдаль, ничего не видя. Но, почувствовав взгляд демона, повернула голову и посмотрела на него сочувственно и понимающе. Неподалеку, тоже задумавшись, сидел Коннор. Он вспоминал Духов. Как много их накопилось за его столетнюю жизнь! Крики демонов, людей, уничтоженных им, еле слышный шепот отца, звавшего его к себе - трудно было не оглянуться! И только духу с голосом Филлис, зовущим его, Коннор не поверил. Она не могла звать его к гибели. И когда полный нежности ласковый голос просил его остановиться, это только придавало Коннору силы идти вперед. Филлис ждала его там, в конце пути. Она не стала бы звать его назад! "Еще немного, Фил, еще совсем немного! Я сделаю все, чтобы наша любовь никогда больше не омрачалась ни прошлым, ни страхом за будущее!"
   А Рой...Коннор вздохнул. Рой так надеялся еще раз увидеть свою возлюбленную, что не мог не откликнуться на ее зов. Хорошо, что Лайен успел во-время. Как знать, возможно, Рой все же встретится с погибшей Энн. Коннор поднял голову и посмотрел на Гора. Похоже, человеческая сущность демона проснулась. Теперь он научился страдать. И, может быть, не только страдать. Гор потерял брата, но, кажется, нашел другое чувство. Коннор опять вздохнул. Захочет ли он продолжить путь?
   Коннор повернулся к Лайену, который сидел рядом с ним, закрыв глаза. Легкая улыбка не сходила с губ Охраняющего. Коннор усмехнулся. Что ж! Лайен может быть доволен. Его миссия закончена. Искупление состоялось - человеческая душа вернулась к свету.
   - Лайен! - негромко окликнул его Коннор. - Тебе пора возвращаться. И тебе - тоже, - повернулся он к Пэт. - Похоже, защитный купол снят. Вы можете вернуться во внешний мир.
   Лайен удивленно посмотрел на Коннора.
   - Но ведь надо пройти еще два круга?
   Гор поднял голову, внимательно посмотрел на Коннора, потом перевел взгляд на Пэт и согласно кивнул.
   - Коннор прав, - медленно сказал он. - Вам надо уходить.
   - Но почему? - возмущенно повернулась к нему Пэт. - Разве я вам не помогла? И что там - в третьем круге? Может быть, мне как раз надо остаться! А Лайен пусть отправляется...
   - Пэт! - Коннор заговорил жестко. - Ты сама не понимаешь, о чем говоришь! Дальше пойдем только мы с Гором.
   Пэт вскочила.
   - Знаешь, Коннор, я и раньше-то не подчинялась тебе, а сейчас и вовсе не буду. Я сама решаю, где мне быть, и куда идти!
   Коннор поднялся с земли. Лайен и Гор тоже встали. Пэт стояла перед ними в воинственной позе, гордо вскинув голову. Всем своим видом девушка давала понять, что никто не заставит ее двинуться с места. Коннор безнадежно махнул рукой.
   - Лайен, хоть ты ей втолкуй! Зачем этот ненужный риск?
   Охраняющий покачал головой.
   - Но я тоже считаю, что нам надо остаться. Вам с Гором может пригодиться наша магия.
   Коннор развел руками и взглядом призвал Гора на помощь. Тот легко тронул Пэт за руку.
   - Пэт, послушай....
   Она отдернула руку и задрала нос.
   - Нечего меня уговаривать!
   - Послушай же! - Гор настойчиво потянул ее за руку. - Неужели ты не понимаешь, что нам легче будет рисковать, зная, что никто из...близких нам людей не подвергается опасности.
   Пэт вывернула руку:
   - Вот потому и надо пойти с вами - не будете лишний раз рисковать! Я должна доставить своим сестрам их мужей здоровыми и невредимыми! Ясно?
   Коннор стоял, скрестив руки на груди, и укоризненно смотрел на свояченицу.
   - И нечего на меня так смотреть. - дернула плечом Пэт. - Я иду с вами - и все тут! Только расскажите, что это за третий круг.
  *******************************************************************************
  
   Филлис зашивалась. Гора писем, ответы на которые были уже готовы, лежала с левой стороны. Но еще большая гора нераспечатанных конвертов высилась с правой.
   - М-м-м, так...не могу ждать...так...готова сделать, что угодно... - бормотала Филлис, прочитывая корреспонденцию, как учили, по диагонали. - Так, это к разводам. Это - любовь к животным...Так...Это...
   - Привет! - приятный мужской баритон перекрыл ее бормотанье.
   Филлис медленно подняла голову.
   - Привет! - негромко ответила она "большому боссу".
   - Я вижу, у тебя много работы, - он глазами показал на заваленный письмами стол.
   - Много, - ответила Филлис. Она смотрела на Джексона спокойно, хотя сердце ее сжалось от неосознанной тревоги.
   - Ты позволишь мне присесть? - невозмутимо спросил мистер Дан.
   Филлис пожала плечами.
   - Садись. Ты - босс, а я - твоя подчиненная, - с нарочитым смирением произнесла она. Ей вспомнилось признание Элизы, беготня по приемам, банкетный зал, сверкающее кольцо....
   - Фил, брось! Зачем ты так! - по лицу Джексона пробежала тень. - Я не сделал тебе ничего плохого, поэтому не надо на меня злиться.
   Она промолчала. Он говорил правду. За исключением распоряжения быть на презентации журнала, что, в общем-то, могло быть обычной прихотью босса, Джексон, действительно, не сделал ей ничего плохого.
   - Мы можем поговорить? Я бы пригласил тебя на ужин, но, боюсь, ты воспримешь это, как покушение на свою свободу, - сказал он с вопросительной интонацией.
   Филлис опять пожала плечами. Ей было неловко. Она сидела, не отрывая глаз от стола.
   - Фил, дорогая, - мягким голосом продолжил Джексон. - Я хочу, чтобы ты знала: я по-прежнему люблю тебя. И готов доказать это.
   - Ты уже доказал. Я поняла, что ты приказал Элизе занять меня так, чтобы у меня не было ни одной свободной минуты, и чтобы... - Филлис запнулась.
   - Чтобы ты не вспоминала своего бывшего супруга? Ты это хотела сказать? Но, Филлис, подумай сама, если за делами можно забыть человека, то может быть, это просто не тот человек?
   Филлис прикусила губу.
   - Давай оставим эту тему, - твердо сказала она.
   Джексон встал со стула.
   - Оставим тему...- горько произнес он - Женщины - странные существа. Тому, кто причинил им боль, может покинуть их из прихоти, пуститься в какое-то авантюрное путешествие, забыв о любимой, они отдают свое сердце. А того, кто любит, кто готов на все, только чтобы быть с дорогим ему человеком, они отвергают. Почему так? Это несправедливо, Фил! Неужели ты так легко забыла нашу любовь! - воскликнул мистер Дан, взяв ее за руку. - Разве ты не была счастлива со мной?
   Филлис сидела, оцепенев. Она никогда не видела Джексона таким. Он всегда был уверенным в себе, собранным и спокойным. А сейчас он был растерянным, страдающим. Жар, идущий от рук Джексона, его глаза, полные боли, внезапно пришедшие воспоминания о счастье, которое она когда-то испытывала в его объятиях - все это лишало ее сил. Она разумом понимала, что должна оттолкнуть его, отодвинуть, но не могла пошевелиться.
   Джексон встал перед ней на колени, приложил ее ладони к своему лицу и поцеловал их.
   - Джексон, пожалуйста, не надо...- прошептала Филлис.
   - Филлис, - шептал тот, закрыв себе глаза ее пальцами, - я люблю тебя так, как он никогда не сможет любить! Разве он мог бы так легко покинуть тебя, если бы любил? И кто знает, чем закончится его безумное путешествие. Ты будешь ждать его и страдать! А я не хочу, чтобы ты страдала!
   - Джексон, не надо, я прошу тебя... - у нее не было сил ни оттолкнуть его, ни принять его ласку. Господи, что за мука!
   - Филлис, дорогая, опомнись! Я не знаю, чем околдовал тебя мистер Такер! Но вспомни, сколько боли он принес тебе! И теперь с легкостью готов отказаться от тебя из-за своей прихоти...
   Фил, действительно, опомнилась. Она встала, высвободив свои руки.
   - Джексон, прекрати! Ты же ничего не знаешь! Ты не знаешь, что испытал Коннор, и зачем он отправился в это опасное путешествие. Ты не знаешь его...
   - Знаю!
   Филлис вытаращила глаза на босса.
   - Знаешь?! Откуда ты можешь знать его?
   - Я...Я виделся с ним.
   Джексон поднялся с колен.
   - Я хотел увидеть человека, который отнял тебя у меня, Филлис. И я встретился с ним. Знаю, сейчас ты ослеплена и не захочешь слышать объективное мнение, но, поверь, я лишний раз убедился, что этот человек не любит тебя. Больше того, он готов отступиться от тебя, если...
   - Джексон, остановись! - гневно воскликнула Филлис. Она стояла перед мистером Даном, раскрасневшаяся, огромные глаза ее сверкали, и от этого она была так прекрасна, что у него замирало сердце.
   - Я уважаю тебя, - продолжила девушка дрожащим от волнения голосом, - и не хочу, чтобы это уважение было развеяно твоими необдуманными словами. Коннор никогда не откажется от меня. Я знаю его лучше тебя!
   - Возможно, это так, - горько усмехнулся Джексон. - Я видел его и говорил с ним один лишь раз, но мне этого достаточно. Если ты считаешь, что я что-то выдумываю, просто-напросто лгу, могу привести его слова. Он сказал, что не встанет у нас на пути...
   Филлис молча стояла перед Джексоном. Грудь ее вздымалась, а сердце, казалось, готово было разорваться от волнения. Господи, да что же это! Зачем он затеял все это? Коннор не мог так сказать! Он любит ее, всегда любил! И никогда не откажется от нее!
   Она закрыла глаза и, постояв минуту, тихо сказала:
   - Уходи.
   - Ты не поверила мне. Я знал, что не поверишь, - обреченно прошептал Джексон.- Так же, как не веришь, что ради тебя я готов на все. Но только не на ложь.
   - Уходи, - повторила Филлис. Она открыла глаза и смотрела на Джексона так, как будто он был ее убийцей: со страхом, отчаянием и мольбой.
  Тот опустил голову и направился к двери. Уже выходя, оглянулся и медленно произнес:
   - Помни, что я люблю тебя и приду по первому твоему зову.
   Филлис с трудом проговорила:
  - Я никогда не позову тебя, Джексон
  Он стиснул зубы так, что желваки заходили на скулах, повернулся и ушел, тихо прикрыв дверь.
   А Филлис, без сил опустившись на стул, долго сидела, уставившись в пустоту. И яд сомнения медленно разливался в ее душе.
  
  36.
  
   - Да, - поджал губы Коннор, - видно, тебя не переспоришь.
   Он размерянными шагами ходил взад-вперед вдоль внутренней стены монастыря. Потом, остановившись, поскреб заросший подбородок и посмотрел на Пэт.
   - Ладно, - махнул он рукой, - садитесь.
   - Третий круг.... - продолжил Коннор, когда все расположились на земле рядом с ним. - Ты помнишь, Гор?
   Тот кивнул.
   - Третий круг - это Стена Искушения. - Коннор помолчал. - Вечный сон, после которого не всем удается проснуться.
   - Как это? - вытаращила глаза Пэт.
   - Ты как будто засыпаешь. И во сне тебе видится то, о чем ты мечтаешь, искушая навеки остаться в этом мире иллюзий. Или тебя кто-то зовет в неведомое.
   - Здорово, - мечтательно улыбнулась девушка. - Это самое приятное, что может предложить защита этой вашей...Дем.. Демчок.
   Коннор и Гор переглянулись.
   - Пэт, - усмехнулся Коннор, - похоже, ты не понимаешь, о чем речь. Ты можешь больше не проснуться. Вообще можешь не выйти из этой стены. Медленно засыпая, ты уйдешь навсегда. Так бывает, когда человек замерзает - приятный сон и...смерть.
   Пэт передернула плечами.
   - Ну, ты скажешь...
  Помолчав, Защитница деловито осведомилась:
   - И как с этим бороться? Как вы сами это преодолели?
   Коннор улыбнулся и опять переглянулся с Гором.
   - Нам тогда не нужны были иллюзии. И нас некому было звать. Мы были молоды, у нас в реальной жизни все было впереди. Зачем нам нужны были сны?
   - И что вы сделали, чтобы преодолеть эти..ну..иллюзии?
   Гор ухмыльнулся.
   - Мы взялись за руки и шли, разговаривая друг с другом, чтобы не заснуть.
   - Так значит, главное - не заснуть? - допытывалась Пэт. - А...спать очень хотелось?
   - Не то слово!У тебя глаза будут слипаться, как будто на них брызнули патокой.
   - А я люблю поспать... - озабоченно прошептала девушка. - Похоже, это будет не так забавно, как мне показалось.
   Она помолчала немного, осваиваясь с мыслью, что спать нельзя.
   - И сколько времени займет этот...эти иллюзии?
   Гор иронично выгнул бровь.
   - Детка, ты опять забыла, что здесь нет времени?
   Пэт поджала губы и промолчала. Потом вздохнула, закрыла глаза и прислонилась к стене. Гор, глядя на нее, улыбнулся. Похоже, упрямая Защитница решила подремать заранее, чтобы не хотелось спать потом.
   Коннор посмотрел на него и покачал головой. Потом, тронув демона за плечо, кивком головы предложил ему отойти. Они поднялись и отошли подальше от Пэт. Лайен, сидевший рядом с ней, проводил их внимательным взглядом, но промолчал.
   - Гор, - нерешительно начал Коннор. - подумай, может быть, тебе не стоит идти дальше. Если ты не готов отказаться от своей демонической сущности, стоит ли рисковать?
   Тот пристально посмотрел на него.
   - Ты хочешь, чтобы я ушел? - помолчав, спросил он.
   - Не могу сказать, что я этого хочу, - усмехнулся Коннор. - Но уход Роя...
   - Не повлияет на мое решение, - решительно перебил его Гор. - Коннор, похоже, став человеком, ты многое забыл. Я сказал, что пойду с тобой. И свое решение не изменю. Тем более, теперь, когда нет Роя. Он бы меня не понял.
   Коннор помолчал.
   - Вообще-то, я хотел, чтобы ты увел отсюда Пэт, - опустив глаза, честно сказал он. - Похоже, вы нравитесь друг другу. Она не послушает меня, но, может быть, ты...
   - Я ничего не буду ей говорить, - опять перебил его Гор. - И потому, что она уже приняла решение, и потому, что мне это решение нравится. - Он ухмыльнулся. - Почему-то мне кажется, если Пэт что-то решила, ее вообще никто не сможет отговорить, верно?
   - Это точно, - со вздохом ответил Коннор. - И я знаю это лучше других.
   Он опять помолчал немного, потом решительно повернулся к сидящим у стены Пэт и Лайен.
   - Пора! Пэт, - обратился он к свояченице, вскочившей раньше Лайена, - может быть, ты все же отправишься к сестрам? Подумай еще раз. Если с тобой что-то случится, ты разрушишь Единую силу Защитниц.
   Пэт упрямо вздернула голову.
   - Со мной ничего не случится. И давай больше не будем говорить на эту тему. Скажи лучше, как мы пойдем.
   - Я уже подумал об этом, - сказал подошедший к ним Лайен. - Для меня это - не испытание. Я могу не спать вообще. Поэтому я буду идти в середине и следить, чтобы никто из вас не заснул. Тебе придется труднее всех, - обратился он к Коннору, - поэтому ты должен идти рядом со мной. Пэт будет идти с другой стороны. Рядом с ней - Гор. Он уже прошел это испытание и сможет вовремя заметить, если Пэт будет засыпать.
   - Постарайтесь не отпускать друг друга, даже если вам будет казаться, что на голову сыплются камни, - посоветовал Гор.
   - Камни на голову? Ничего себе - приятная иллюзия, - пробормотала Пэт.
   Гор улыбнулся, но ничего не сказал.
   Они уже стояли перед внутренней стеной монастыря, взявшись за руки, когда Пэт спросила:
   - А как мы увидим Стену Искушения? Она тоже будет в тумане?
   - Нет, - ответил Гор. - Смотри под ноги. Ты сама увидишь, где начнется стена. Пошли!
   - Куда? Это же стена монастыря!
   - Вот на нее и иди, - потянул ее за руку Гор.
   - Прямо в стену? - удивилась Пэт.
   - Да, прямо в стену, - подтвердил тот.
   Пэт пожала плечами и осторожно сделала шаг. Ничего необычного не произошло. Гор, улыбаясь, следил за ней. Она сделала еще два шага.
   Внезапно ей показалось, что земля уплывает из-под ног. Пэт судорожно сжала руку Гора и вопросительно посмотрела на него. Тот кивнул головой.
   - Стена, - тихо сказал он. - Не бойся, ты не упадешь. Идем.
   Пэт, крепко сжимая руки Гора и Лайена, стиснула зубы и медленно зашагала по зыбкой земле. По-прежнему ничего не происходило, и девушка постепенно осмелела. Спать вовсе не хотелось, и Пэт решила, что демоны преувеличивали опасность специально, чтобы напугать ее. В конце концов, она - ведьма, и, возможно, это сонное царство монастыря не сможет воздействовать на нее так, как на них. Не действует же оно на Лайена.
   Пэт огляделась вокруг. Удивительным было то, что они шли, двигались, но вокруг ничего не менялось. Перед ними по-прежнему была монастырская стена. Это было невероятно!
   - Мы что - шагаем на месте? - почему-то шепотом спросила она у Гора.
   - Нет, мы уже внутри Стены Искушений. А эта стена - иллюзия.
   Пэт машинально попробовала освободить руку, за которую держал ее Лайен, чтобы потрогать камни внутренней стены, но тот крепко держал ее.
   - Пэт! - Охраняющий негромко окликнул свояченицу. - Не отпускай руку!
   Внезапно как бы внутри стены, стоящей перед глазами, Пэт увидела женский силуэт. Маленькая женщина, возникшая ниоткуда, оглянулась. Остановившись, она ласково посмотрела на Пэт и приветливо помахала ей рукой. Незнакомка была так красива, что Пэт невольно залюбовалась ее стройной фигуркой, прекрасными вьющимися волосами, огромными черными глазами.
   Женщина поманила ее к себе и что-то произнесла.
   - Кто Вы? - обратилась к женщине младшая ведьмочка. - Я не слышу Вас. Куда Вы меня зовете?
   Губы женщины зашевелились. Пэт по-прежнему ничего не слышала, но она поняла слова женщины.
   - Идем со мной! Я покажу тебе много интересного. Хочешь посмотреть на себя в будущем?
   - В будущем? Конечно! - воскликнула Пэт, порываясь идти за женщиной и пытаясь высвободить руки, за которые держали ее Лайен и Гор.
   - Пэт! - знакомый мужской голос неестественно громко прозвучал у самого ее уха. - Пэт, не спи!
   - Не кричи так, Лайен! Ты напугаешь ее, - укоризненно прошептала младшая ведьмочка, увидев, что силуэт женщины стал удаляться.
   Пэт рванулась вперед, но мужские руки держали ее крепко.
   - Не уходите! Я хочу увидеть будущее! Подождите меня!
   - О ком ты?
   - Эта женщина! - Пэт опять сделала попытку освободить руку, чтобы показать вперед. - Она знает будущее.
   - Там никого нет, - громко сказал Гор. - Это - иллюзия.
   Пэт тряхнула головой, и у нее все поплыло перед глазами. Внезапно девушка почувствовала, что все вокруг нее замерло.
   - Но ведь я не спала! - воскликнула младшая ведьмочка.
   - Ошибаешься! Ты все же заснула. Поэтому и увидела что-то, - пояснил Лайен. - Иди, не останавливайся.
   Охраняющий насторожился, прислушиваясь.
   - Коннор! - громко окликнул он шагающего рядом бывшего демона. Тот молчал, но шаги его были по-прежнему размерены. Коннор шел, не останавливаясь, и Лайен немного успокоился.
   - Давайте разговаривать друг с другом, - предложила Пэт неестественно веселым голосом. Произошедшее напугало ее. Чтобы вот так незаметно заснуть?! Такого с ней никогда не бывало.
   - Коннор, как ты там? Не заснул?
   Лайен почувствовал, что рука Коннора дрогнула, как будто он хотел освободить ее.
   - Коннор! Не спи! - Лайен сжал его руку.
   Бывший демон на секунду остановился.
   - Что это? - хриплым голосом медленно произнес он. - Как ты сюда попала? Филлис, тебе нельзя здесь находиться!
   - Коннор! Здесь никого нет! Это - иллюзия! Сон! Проснись! - Лайен говорил громко, почти кричал. - Пэт, помогай!
   - Нет, Филлис, нет! Жди меня там. Я сейчас приду к тебе, - бормотал Коннор.
   Два голоса - мужской и женский - гулко звучали в пространстве.
   -О, господи! Проснись, Коннор!
   Лайен почувствовал, как тот повел плечами, как бы сбрасывая видение, и глубоко вздохнул.
   - Я не сплю, - голос Коннора звучал глухо и безразлично. - Я не сплю, - повторил он уже громче.
   - Я не думала... - начала, было, Пэт, но вдруг почувствовала, что рука Гора, сжимавшая ее ладонь, ослабела. Он остановился.
   - Гор! - окликнула она демона.
   - Я слышу тебя, - прошептал тот с открытыми глазами, глядевшими куда-то в пространство. - Слышу...
   - Гор! - Пэт, что было силы, дернула его за руку. - Иди, не останавливайся.
   - Я с тобой, я тебя не оставлю...- шептал демон, пытаясь освободить руку.
   - Гор! Мы здесь! Рядом с тобой!
   - Да! Я слышу тебя...- повторил Гор, протягивая левую руку вперед, к чему-то, видимому только для него.
   - Да что же это! - отчаявшаяся Пэт дернула вверх правую руку Гора и впилась в его указательный палец своими крепкими зубами.
   Демон охнул от неожиданности и встряхнулся.
   - Вот это - да! - одобрительно произнес Лайен. - Похоже, ты нашла лучший способ избавляться от действия Стены.
   - Ч-ч-ерт! Что ты сделала, ведьма! - возмущенно воскликнул Гор, пытаясь поднести руку к глазам.
   - Она тебя укусила, - подал голос Коннор. - И правильно сделала. Лайен, если я опять начну засыпать, можешь тоже меня укусить.
   - Какого черта! - Гор бросил на Пэт яростный взгляд. - Такого унижения я еще никогда не испытывал! Я - что, сэндвич, что ты решила попробовать меня на вкус?
   - А как иначе я могла разбудить тебя? - невозмутимо ответила младшая ведьмочка. - Ты должен сказать мне спасибо, а ты орешь, как будто тебя...- она запнулась.
   - Как будто тебя укусили, - со смехом закончил Коннор.
   Лайен хихикнул:
   - Действительно!
   Некоторое время все шли молча.
   - Укусила прямо до крови, - ворчал Гор.
   - Ничего, все будет в порядке, - как-то безразлично сказала Пэт. - Вот только дойдем до этого домика...Нам пора отдохнуть.
   - Какого домика? - Лайен покосился на Пэт. Она шла все медленнее и вглядывалась во что-то невидимое Лайену.
   - Пэт! - насторожился Коннор. - Лайен, она опять засыпает!
   - Мне тоже можно ее укусить? - сухо осведомился Гор.
   - Лучше - поцелуй, - ухмыльнулся Коннор.
   - Это хорошая идея. Но на ходу не целуются. А остановиться, значит, заснуть.
   - В таком случае, - посоветовал Лайен, - поцелуй ей руку. Потом расскажешь, каким галантным кавалером ты был. Не то, что она.
   - Пэт! Не спи! - Гор дернул за руку девушку, замедлившую шаг.
   - Сейчас...- сонно бормотала она. - Уже близко. Сейчас мы отдохнем. Еще немного...
   - Пэт! - Гор на ходу крикнул ей почти в ухо. - Не засыпай!
  Она сделала еще один шаг и...они чуть не стукнулись лбами о камни настоящей стены.
   Все разом остановились.
   - Неужели это все? - недоуменно пробормотал Коннор.
   - Похоже, так. - Гор левой рукой осторожно коснулся кирпичной кладки.
   - Можно отпускать руки? - спросил Лайен.
   Гор пожал плечами.
   - Наверное.
   Лайен осторожно расслабил руки, державшие Коннора и Пэт.
  И тут же какая-то сила отбросила его вверх!
  ********************************************************
  
   Когда Памела, уложив сына отдыхать после обеда, спустилась в гостиную, она увидела Филлис, сидящую на диване в глубокой задумчивости. Приглушенный свет от настольной лампы создавал романтический полумрак.
   - Фил, привет! Ты уже пришла с работы? - удивилась старшая Харрисон.
   Та молча кивнула.
   - Что-то случилось? - встревожено спросила Памела, присев на диване рядом с сестрой.
   - Приходил Джексон, - помолчав, нехотя ответила Филлис.
   - И...?
   - Говорил, что любит.
   Памела вздохнула.
   - Дорогая... - погладила она сестру по руке. - Понимаю, тебе тяжело, но ты ведь сделала свой выбор.
   Филлис промолчала. Памела удивленно посмотрела на нее.
   - Фил?
   - Он сказал, что виделся с Коннором, - мрачно проговорила младшая сестра.
   Памела изумленно подняла брови.
   - Виделся с Коннором? Когда и зачем?
   - Хотел увидеть, к кому я ушла, - криво усмехнулась Филлис.
   Старшая Харрисон замолчала, переваривая неожиданную новость.
   - Ну и что? - осторожно спросила она, наконец. - Это, конечно, несколько необычно, но ничего страшного в этом я не вижу. Почему ты так мрачно настроена?
   Филлис молчала. Затем, повернувшись к сестре, тихо сказала:
   - Он говорит, что Коннор готов оставить меня.
   - Фил!
   - Я понимаю, Пам, это звучит невероятно. Я не поверила Джексону. Хотя, - проговорила она еще тише, - насколько я его знаю, он не стал бы лгать.
   Памела покачала головой.
   - Фил, милая, как бы то ни было, я никогда не поверю, что Коннор мог сказать такое. Да еще своему сопернику! После того, что вынес Коннор... И теперь ты сомневаешься, что он тебя любит?
   Филлис сидела молча, не глядя на Памелу. А та внимательно смотрела на сестру.
   - Дорогая, - наконец, нерешительно начала она, - что тебя мучает? Может...Может, ты сама не уверена в том, что любишь Коннора? И убедилась в этом, когда увидела Джексона?
   Филлис закусила губу и ничего не ответила.
   - Фил, - Памела прикоснулась к ее плечу, - я права? И ты не хочешь говорить об этом?
   Девушка вздохнула.
   - Нет, Пам, - она подняла, наконец, глаза на сестру. - Сначала я тоже так подумала. Но потом поняла, что мне не нужен никто, кроме Коннора.
   - Так в чем дело?
   - Я не уверена, что Коннор любит меня по-прежнему, - еле слышно произнесла Филлис.
   Памела облегченно вздохнула и улыбнулась.
   - Господи, Филлис! Ты меня напугала! Вот в этом-то я как раз нисколько не сомневаюсь. Не знаю, что наговорил тебе Джексон, но в том, что Коннор любит тебя, я уверена, как...как..., как в восходе солнца, - нашлась, наконец, старшая Харрисон. - Ты забыла, зачем он отправился в свое опасное путешествие? Многие ли способны добровольно пройти Чистилище, чтобы вернуть свою любовь, как это сделал Коннор? И вообще - что конкретно сказал Джексон?
   - Он сказал, что Коннор не встанет у нас на пути.
   - И из этого ты сделала вывод, что Коннор готов отказаться от тебя?
   Филлис кивнула головой.
   - Милая! Ну, разве так можно? По-моему, ты просто перенервничала, и забиваешь себе голову всякой ерундой. Ты ведь не знаешь, что говорил Джексон Коннору. Может, он сказал, что ты его любишь, а Коннор разрушает ваше счастье. А тот мог просто сказать, что выбор за тобой, и он не встанет у вас на пути. Неужели тебе это не пришло в голову? Зачем ты терзаешь себя? Тебе мало было приключений с миссис Дрейк, и ты решила еще пощекотать себе нервы, придумывая всякие глупости?
   Две слезинки скатились по щекам младшей сестры.
   - Пам, я просто ненавижу себя!
   - Глупышка! - старшая Харрисон обняла младшую. - У тебя был трудный день, ты устала...
   - Дело не в этом, - сказала Фил, вытирая слезы. - Мы были вместе с Джексоном почти три года. И я, ничего ему не объясняя, порвала с ним. А он ни в чем не виноват! Я вижу, что ему больно, и от этого мне еще хуже. Лучше бы он меня ненавидел! Я ничем не могу помочь ему! Я люблю Коннора! Я окончательно поняла это, когда Джексон говорил мне, как любит меня. Мне так плохо, Пам!
   - Успокойся! И не мучай себя. Ты ни в чем не виновата, дорогая. Это - судьба. И Джексон сумеет примириться с тем, что произошло.
   Филлис, еле слышно всхлипывая, уткнулась носом в плечо сестры. Памела, ласково улыбаясь, тихонько гладила ее по спине, и та постепенно затихла. Так, обнявшись, они сидели на диване в гостиной, когда внезапно яркие огоньки озарили гостиную. И в центре светящегося облачка появился...Лайен!
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"