Гала : другие произведения.

История влюбленного демона.Часть 6

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Если чувствуешь в себе силу, вряд ли удовольствуешься тихой спокойной жизнью.Демон, даже если он влюблен, обязательно ввяжется в какое-нибудь приключение.Кто позвал его, куда и зачем?

   44.
   Дайана Дрейк уже собиралась укладывать дочку спать, когда позвонила ее мать.
   - Дорогая, представляешь, я получила письмо от Джины, - скороговоркой произнесла миссис Дан, едва поздоровавшись.
   - От Джины? - удивилась миссис Дрейк. - А кто это?
   - О! Ты ее не знаешь. Честно говоря, я сама ее видела два или три раза. Это падчерица дяди Рональда.
   - Кого?!
   - Моего дяди Рональда, - терпеливо втолковывала дочери миссис Дан сложные семейные взаимосвязи. - Дочь Синтии, его второй жены. Можно сказать, моя двоюродная сестра.
   Дайана пожала плечами. Запутаешься с этими родственниками!
   - И чего она хочет?
   - Она хочет перебраться сюда из Канады. У нее что-то там со здоровьем.
   - Мама, - с досадой спросила миссис Дрейк, - что ты хочешь от меня?
   - Как что? Тебе надо будет познакомиться с ней, когда она приедет. Она одинока, у нее нет детей и внуков, но зато есть небольшое состояние. Джина хочет купить домик в Санта Круз.
   - Мама!
   - Господи, дорогая, я же не предлагаю тебе взять ее к себе. Но познакомиться с ней все равно придется. Иначе это будет неприлично. И, потом, хорошо, если она подружится с малышкой Филлис. Джина наверняка любит детей.
   Дайана вздохнула. "Мама в своем репертуаре, - подумала она. - Практичность и прагматичность..."
   - Хорошо. Когда приезжает эта...Джина?
   - Она прилетает послезавтра. Я пригласила ее к себе. Отели теперь такие дорогие! Послезавтра я тебе перезвоню, чтобы сказать, когда Джина будет у меня. Пока, милая!
   Миссис Дрейк положила трубку и присела на диван. Она никогда особо не интересовалась сложным сплетением родственных связей семьи своей матери. О них ей пришлось вспомнить только из-за прабабушки Агнесс.
   И еще - Съюзен Тайлор, чья подпись стояла на полу-рассыпавшемся клочке бумаги, хранившемся в секретном отделении секретера старой Агнесс. Съюзен Тайлор...Тайлор...Дайана задумалась. Кажется, она где-то слышала эту фамилию. Но где и когда? Все, что было связано с непонятными делами, творившимися с ней в последнее время, миссис Дрейк задвинула на задворки сознания. Потому, что стоило Дайне задуматься, что с ней было и к чему это могло привести, как женщину охватывала дрожь.
   Казалось, в ее судьбу все время вмешивается что-то неведомое, таинственное, и от этого - пугающее. Дайана старалась не думать об этом. Но это неведомое постоянно приводило ее к прабабке, к таинственной Съюзен Тайлор, к сестрам Харрисонам и к....мистеру Такеру. Она вздохнула. Сколько ни говорила себе Дайана, что он навсегда потерян для нее, что Коннор любил и любит только Филлис Харрисон, ее сердце не хотело с этим примириться.
   Прошло уже почти пять месяцев с того дня, как мистер Такер уехал. За это время от него не было никаких известий. Два месяца назад Дайана придумала какой-то незначительный предлог и позвонила в офис. Но миссис Гантер, секретарша Коннора, сказала, что он взял отпуск на год и отдыхает где-то в горах. Совсем недавно, пересилив себя, Дайана набрала номер дома Харрисонов. Но не стала даже дожидаться ответа. Гордость заставила ее опустить трубку раньше, чем кто-нибудь ответил. Миссис Дрейк опять вздохнула. Может быть, ждать его возвращения осталось еще совсем недолго? Мистер Такер заплатил за полгода вперед. Значит, он рассчитывал, что через полгода вернется? Что ж! Еще месяц она подождет.
   Дайана поднялась и направилась наверх укладывать малышку Филлис.
   Посидев с девочкой, пока та не заснула, миссис Дрейк неожиданно для самой себя, решила сходить на половину мистера Такера. Взяв ключи, Дайана пересекла лужайку, открыла дверь и прошла в квартиру. Включив свет, она прошла по комнатам, проверила, все ли в порядке. Миссис Стивс отлично справлялась со своими обязанностями: везде было безукоризненно чисто. Если бы мистер Такер вернулся сегодня, его ждала бы убранная квартира, кровать, аккуратно застланная чистым бельем, душистое мыло и полотенца в ванной. Если бы он вернулся!....
   Обойдя все помещения, Дайана вернулась домой. Когда она закрывала за собой входную дверь, у нее внезапно закружилась голова. С трудом добравшись до дивана, миссис Дрейк села и прикрыла глаза. Когда она через секунду открыла их, какая-то серая полупрозрачная тень, в которой угадывались очертания человеческой фигуры, метнулась от секретера к двери. Дайана закрыла глаза и помотала головой. Когда она опять открыла глаза, никакой тени в комнате не было. Решив, что ей все это показалось из-за головокружения, Дайана, на всякий случай, подошла к входной двери и проверила, закрыта ли она. Дверь была закрыта. Но, подойдя к секретеру, миссис Дрейк заметила, что его крышка не совсем плотно прилегает к верхней полке, несмотря на то, что ключ был на месте. Дайана открыла секретер и оглядела его внутренние полочки.
   Вроде все было на месте. Но отодвинув планку секретного ящичка, она ахнула: свернутый в трубочку лист бумаги с посланием Съюзен Тайлор исчез!
   Дайана никак не могла поверить, что они исчезли. Она начала ворошить лежавшие рядом с потайным ящичком счета, рекламные проспекты, прочую бумажную мелочь. Свернутых в трубочку листков не было!
   Миссис Дрейк никак не могла объяснить себе эту пропажу. Даже если предположить, что в дом проник вор ("Но как? Ведь дверь была заперта, и когда я открывала ее снаружи , и когда проверила ее изнутри!"), то почему его заинтересовали лишь листки пожелтевшей бумаги? И неужели тень, мелькнувшая перед ней - просто воришка? А, может быть, это опять какие-то чудеса, вроде тех, что случились с ней почти полгода назад?
   Дайана присела на диван, закрыв глаза руками. Ей все еще казалось, что сейчас она уберет руки, посмотрит вокруг и увидит, что ничего не случилось - все в прежнем порядке, никаких пропаж, никаких похитителей. Но разум подсказывал, что все будет, как было - пустой ящичек, странный прозрачный посетитель, которому почему-то нужны были именно записи Сьюзен Тайлор.
   Миссис Дрейк вздохнула и опустила руки. На раскрытый секретер она даже не смотрела. Дайана сидела, опустив глаза в пол, и пробовала привести мысли в порядок. Если это потусторонние силы, то что им нужно? Зачем ее втягивают в какие-то непонятные игры?
   Внезапный звонок в дверь прервал ее мысли, но не убавил тревоги. Она осторожно подошла к двери и посмотрела в глазок. И не поверила своим глазам! У двери стоял...мистер Такер собственной персоной!
  *****************************************************************************
  
   За ужином они так и не поговорили. Играла тихая музыка, приглушенный свет мягко освещал небольшой зал ресторанчика, приятная смесь запахов - духов, хорошего вина и ароматного жаркого - плыла в атмосфере легкой расслабленности. Ну разве можно было в такой обстановке говорить о серьезных вещах! Филлис и Коннор наслаждались редким в их жизни романтическим вечером. Раскрасневшаяся от бокала мартини Филлис сияющими влюбленными глазами смотрела на сидевшего напротив возлюбленного и улыбалась ему. А он, иногда наклоняясь, чтобы поцеловать ее руку, не отрывал от нее сверкающих страстью глаз.
  - Филлис, - прошептал Коннор. - Мне никогда в жизни не было так хорошо...
  - Посмотрим, что ты скажешь, когда мы вернемся домой, - озорно улыбнувшись и стрельнув в него глазами, тоже шепотом ответила она.
   Коннор тихо засмеялся. Господи! Неужели это - наяву? Неужели все плохое и горькое, что было в их жизни, осталось, наконец, позади, а впереди - счастье и любовь? Он опять поцеловал ей руку и потянул со стула. Мягкая и пронзительная музыка блюза, изящное гибкое тело, изогнувшееся в танце...Коннор сильной рукой прижимал Филлис к себе, нежно целовал ее в шею, а она, закрыв глаза, плыла в волшебном облаке музыки и любви. Опомнились они, когда внезапно поняли, что музыка закончилась. Сев за столик, они вели немой разговор: "Любишь?" - "Бесконечно!". Коннор через стол наклонился к Филлис.
   - Поедем домой? - многозначительно улыбаясь, спросил он. - Может быть, я не прав и там, действительно, нам будет еще лучше?
   Филлис рассмеялась. Продолжая смеяться, она нашарила в сумочке зазвонивший телефон. Встревоженный голос Пэт, погасил ее смех.
   - Фил! Коннор с тобой? Приезжайте скорее!
   - Что случилось, Пэт? - Филлис подняла на Коннора глаза, сразу ставшие серьезными. И тот, перестав улыбаться, тоже насторожился.
   - Демон! И Гор...- похоже, Пэт всхлипнула.
   - Что - Гор? - с тревогой спросила Филлис.
   - Гор пропал, - прерывающимся от волнения голосом сообщила Пэт.
   - Как - пропал?
   - Приезжайте скорее... - и Пэт прекратила разговор.
   Филлис с вытянувшимся лицом, посмотрела на Коннора, напряженно прислушивающегося к разговору.
   - Что там стряслось? - встревожено спросил он.
   - Очевидно, было нападение демона. И..Гор пропал.
   - Как это - пропал?
   Филлис пожала плечами.
   - Не знаю.
   Она вздохнула.
   - Похоже, все приятное кончилось. Начались неприятности.
  
   ********************************************************************
  
   Пэт не сразу поняла, что произошло. Они с Гором бродили по улицам, проехались на знаменитом трамвайчике, поужинали в одном из маленьких ресторанчиков Чайна-Тауна, взяли такси и направились к океану.
   Пройдя по каменистому пляжу, безлюдному прохладным вечером, они стояли, обнявшись, и смотрели на закат.
   Демон, похожий на безобразную горгулью, появился внезапно. Он возник буквально из ничего. Широко взмахнув рукой, он направил струю пламени на Пэт. Она едва успела увернуться. Несмотря на то, что на них давно никто не нападал, быстроту реакции Пэт не потеряла. Едва демон опять поднял руку, она воскликнула:
   - Пламя!
   И в ее руке оказался сгусток энергии, который она, что есть сил, метнула в демона. Тот вспыхнул и с коротким воплем пропал в пламени.
   Она с некоторой гордостью повернулась к своему спутнику и онемела: Гора рядом не было!
  - Гор?
  Пэт крутила головой, надеясь обнаружить бывшего демона.
   - Гор! Ты где, черт побери?
  Решив, что он мог поскользнуться и упасть, Пэт вглядывалась в ближайшие валуны, опасаясь увидеть распластанное на мокрых камнях бездыханное тело. Но она напрасно карабкалась по ближайшим валунам и звала бывшего демона.
  Гор не откликался. Он просто исчез, как будто растворившись в ночной мгле.
   Пэт села на огромный валун, закрыла лицо руками и горько заплакала. Сосредоточив все внимание на нападавшем, она не могла себе представить, что Гор может куда-то деться. Теперь девушка ругала себя, за то, что даже не посмотрела в его сторону, не обратила внимания на то, оставался ли он один или кто-нибудь появился рядом с ним.
   - Защитница, называется, - всхлипывала Пэт, размазывая по лицу слезы и косметику. - Вот и защитила...
   Она проплакала так, наверное, полчаса. Всхлипывая, девушка время от времени поднимала голову и с надеждой всматривалась в сгущавшуюся темноту. Поняв, наконец, что Гор так и не появился и дальше ждать бесполезно, Пэт, переместилась домой, в уютный особняк Харрисонов. Там она, все еще всхлипывая, рассказала Памеле, что произошло. Лайен пока не появлялся, Коннор и Филлис отправились в ресторан, и старшая Харрисон, выслушав младшую сестру, сочла нужным собрать всех вместе, чтобы решить, как быть дальше.
   Как только приехали Филлис и Коннор, Пэт подробно рассказала им, что произошло. Но никакие детали ее рассказа не давали ни малейшей зацепки, чтобы как-то объяснить произошедшее. Все сидели на диване молча, пытаясь сообразить, что это могло быть. Пэт, изредка шмыгая носом, насморочным шептала:
   -Господи! Ну, как это могло случиться?
   Памела, сочувственно глядя на Пэт, гладила ее по плечу. Коннор, нахмурившись, сидел, рассматривая собственные руки, а Филлис, забравшаяся с ногами на диван, с надеждой поглядывала на него. Общее молчание длилось так долго, что ситуация все более казалась безнадежной. Наконец, Пам, тяжело вздохнув, поднялась с дивана.
   - Мы можем сидеть здесь сколько угодно. Гор от этого не появится. Надо посмотреть в Книге. Идемте на чердак.
   - Зачем? - всхлипнула Пэт.
   - За Книгой, - ответила Памела.
  Пэт скривившись, махнула на нее рукой, затем подняла ладони вверх и хрипловатым от слез голосом произнесла:
   - Заповеди Ведьм!
   Ей на руки тяжело лег огромный фолиант.
   - По-моему она стала намного толще, - приглядываясь к Книге, заметил Коннор.
   - Конечно, - мрачно подтвердила Филлис, - там теперь две Книги вместе - Заповеди Ведьм и Книга Посвящения. Я же тебе рассказывала, - напомнила она Коннору.
   - Да, конечно. Но я не думал, что она теперь такая огромная.
   - Фил, начинай, - попросила Пэт.
   Филлис взяла у нее Книгу, положила ее на журнальный столик и протянула над ней руки. Коннор во все глаза смотрел на Филлис, иногда переводя недоумевающий взгляд на Памелу. Та покивала ему.
   - Д, это новая сила Филлис, - пояснила Коннору старшая Харрисон. - Она может читать руками. Ну, то есть, не читать, а ....Словом, узнавать.
   Филлис закрыла глаза, сосредоточилась и застыла с ладонями, распростертыми над книгой. Все молча наблюдали за ней. Через некоторое время Защитница опустила руки и открыла глаза. Коннор с любопытством смотрел на нее.
   - Ну?- недоверчиво хмыкнул он. - И что ты узнала?
   - Демон, напавший на Пэт - охотник, посланец Темной Силы. Он выслеживает ведьм, чтобы дать возможность демонам-убийцам уничтожить их.
   - Но он сам напал на меня! - возмущенно воскликнула Пэт, сжав кулаки. - Не выслеживал, а напал! И охотники - демоны низшего уровня, они не умеют метать огонь. Фил, может, ты ошиблась?
   Филлис покачала голой.
   - Я рассказываю то, что узнала.
   Она задумалась.
   - Вероятно, это ученик, - предположил Коннор.
   - Какой еще ученик? - повернувшись к нему, удивленно подняла брови Памела.
   - Охотник - ученик демона-убийцы, - пояснил Коннор.- На время охоты и выслеживания ведьм ему передается часть демонических сил. Поэтому он мог использовать огонь.
   - Фил, - обратилась к сестре заплаканная Пэт, - но ты ничего не узнала о Горе? Что с ним? Где он?
   Филлис вздохнула и пожала плечами.
   - Я что-то не очень понимаю...
  - Чего не понимаешь?
   - Гора похитила не злая сила.
   - Как это?
   Фил опять пожала плечами.
   - Не знаю. Но я чувствую, что ему ничто не угрожает. Он не там, - Филлис показала глазами вниз, - и не там, - поднимая глаза вверх, сказала она.
   - А где? - удивленно вытаращилась на сестру Памела.
   - Говорю вам, не знаю!
  
   45.
  
   Они сидели в гостиной довольно долго. Но никто из них так и не нашел объяснения тому, что случилось с Гором.
   Наконец, Коннор поднялся.
   - Ты куда? - подняла на него глаза Филлис.
   - Надо съездить на квартиру, - объяснил он.
   - Зачем?
   - Фил, у меня здесь нет даже пижамы.
   - Меня это вполне устраивает, - несмотря на общее напряжение, хихикнула Филлис.
   Улыбнувшись, Коннор наклонился и поцеловал девушку.
   - Меня, в принципе - тоже. Но все же надо взять кое-какие вещи. Да и вообще, нам с тобой надо решить, где мы будем жить.
   - Коннор, давай не сейчас, - попросила бывшего зятя Пам. - Ты же видишь, что происходит.
   - Как раз - не вижу. И пока - не понимаю.
   - Пока мы должны быть вместе, - сказала Филлис, поднимаясь.
   - "Пока" - это ты о нас?
  - Коннор! - возмутилась девушка, но тут же обняла его и чмокнула в щеку. - Ты же понимаешь, о чем я.
  - И, пожалуйста, не задерживайся, - тихонько попросила она, провожая его до двери.- Иначе я буду думать, что с тобой тоже что-то случилось.
   - Не волнуйся. Теперь со мной ничего не может случиться. Все будет хорошо. - Коннор притянул Филлис к себе и прижался губами к ее губам.
   Вернувшись к сестрам, Фил взяла Книгу и попыталась еще раз узнать, что же происходит. Она опять протянула руки над Книгой и закрыла глаза. Но кроме некоего смутного ощущения, не имеющего никакого отношения к бывшему демону, Защитница ничего не узнала. Пэт, с надеждой смотревшая на ее манипуляции, разочарованно опустила глаза, когда Фил на немой вопрос сестры огорченно покачала головой.
   - Филлис, - вспомнила вдруг Памела. - Кстати, ты ничего не говорила Коннору о том, что Дайана Дрейк - его родственница?
   - Его праправнучка? - Филлис насмешливо фыркнула. - Нет, не успела. Я думала, мы сегодня за ужином сможем поговорить на эту тему. Но позвонила Пэт, и все наши разговоры закончились. Остальное он знает.
   - Остальное - это что?
   - Ну...Про Книгу Посвящения...
   - А то, что миссис Дрейк...э-э-э... любит его?
   Филлис поджала губы и раздраженно пожала плечами.
   - Не думаю, что об этом ему надо говорить. Это видели и знаем мы. А он пусть разбирается с ее ..кхм...любовью сам.
   Несмотря на то, что Филлис говорила спокойно, Пам видела, как неприятно было ей это напоминание. Думать о том, что Дайана Дрейк имеет виды на Коннора, Фил просто не хотела. Но, решив разом покончить с такой щекотливой темой, девушка нехотя сказала:
   - Помнишь, я говорила тебе, что Коннор виделся с Джексоном?
   - Когда тебе показалось, что Коннор...
   - Да, - быстро прервала сестру Филлис.
   - Ну и что?
   - Джексон узнал о Конноре от Дайаны Дрейк.
   - Что?! - Пам изумленно уставилась на Филлис. Даже Пэт, отрешенно смотревшая в пол, подняла удивленные глаза на сестру.
   - Каким образом?
   - Она приходила в редакцию. - Фил криво усмехнулась. - Наверное, хотела сказать, чтобы я оставила Коннора в покое. Там в это время был Джексон... Элиза, естественно подслушивала. Правда все, что она сказала мне - что миссис Дрейк обвинила меня в болезни Коннора,. О чем они говорили потом, Элиза не знает.
   Пам поджала губы и покачала головой.
   - М-да..Слишком часто наши пути пересекаются с миссис Дрейк.
   - Где бы ни проходил этот путь, пусть держится подальше от Коннора, - пробурчала Филлис себе под нос.
  
   ***************************************************************
  
   Дайана быстро открыла дверь.
   - Здравствуйте, Дайана, - приветливо улыбнулся мистер Такер.
   - Здравствуйте...- почти прошептала та. - Проходите.
   Мистер Такер, стоял перед ней почти такой же, каким она видела его в последний раз. Только глаза...Его глаза внимательно смотрели на Дайану, и женщине показалось, что он знает обо всем, что с ней случилось. Это был пристальный взгляд все понимающего и сочувствующего человека. Дайана как-то сразу почувствовала облегчение. Может, потом поговорить с ним о тех непонятных вещах, которые происходили с ней в последнее время? Он так много знает...
  - Проходите, - повторила женщина.
  И повернулась, чтобы пройти в гостиную.
   - Спасибо, но я тороплюсь. Я просто хотел сказать, что вернулся из...путешествия.
   Дайана понимающе кивнула.
   - Как малышка Филлис? - поинтересовался ее квартирант.
  - С ней все в порядке.
  Миссис Дрейк печально смотрела на него. Сейчас он уйдет, и ей так и не придется с ним говорить, смотреть на него, любоваться его голубыми глазами, его мягкой улыбкой. Дайана вздохнула.
   - Вы останетесь у себя? - с надеждой на положительный ответ, спросила она с замиранием сердца.
   - Пока - нет. Я только возьму кое-какие вещи.
   Дайана опять кивнула. Сердце ее заныло. Значит, сегодня он остается там, у мисс Харрисон...
   Коннор опять пристально взглянул на миссис Дрейк.
   - Дайана, - осторожно спросил он, - Вы в порядке?
   Внезапно она решилась.
   - Мистер Такер..
   - Коннэл. Мы, кажется, договорились, что Вы будете называть меня так.
   - Коннэл, - вновь согласно кивнув головой, продолжала Дайана, - мне надо с Вами поговорить. В последнее время со мной происходит что-то непонятное. Если Вы выберете время...Я буду очень благодарна, если Вы сумеете мне все это как-то объяснить.
   Тот пожал плечами и с дружеским участием сказал:
   - Конечно. Если я смогу чем-то Вам помочь, буду рад.
   Они помолчали. Затем, Коннор улыбнулся.
   - Тогда - до завтра?
   - До завтра.
   Он слегка махнул ей рукой, спускаясь с крыльца и направляясь к своей половине. А она, закрыв дверь, прислонилась к косяку и закрыла глаза. Сердце Дайаны колотилось, как сумасшедшее. Как же она любит его! Его глаза, которые никогда не посмотрят на нее с любовью, губы, которые никогда ее не поцелуют! Боже, какая мука!
   Миссис Дрейк прошла в комнату и без сил опустилась в кресло. Она стиснула руки и сидела так довольно долго. Воспоминания нахлынули на нее. Дайана вспоминала, как первый раз увидела его, как он приветливо улыбался, видя их с дочкой, когда возвращался с работы. Как они гуляли по дорожке, ведущей к детской площадке.. Дайана вспомнила, как поцеловала его, когда он лежал без сознания в больнице, как, думая, что он умирает, боялась потерять его. И потеряла...Незваные слезинки скатились по ее щекам. "Почему судьба так жестока ко мне? - думала Дайана. - Я никогда не причиняла никому вреда, старалась быть доброй и понимающей.. .Сначала я потеряла мужа. И пусть я не сходила с ума по Майклу, но я любила его. А теперь я безумно люблю человека, который никогда не полюбит меня! За что мне эта мука? Если это - наказание, то за что?". Миссис Дрейк всхлипнула и подумала, что с появлением в ее жизни Коннэла Такера, все так резко изменилось. И не только потому, что она влюбилась в своего квартиранта. Все, что творилось с ней последнее время, было так или иначе связано с ним.
  
   46.
   Миссис Дан волновалась. Она совершенно не помнила Джину Рединг. В ее памяти вставало солнечное утро, когда в доме родителей царила предсвадебная суета. Дядя Рональд женился второй раз! Миссис Дан вспоминала, какой красивой ей показалась невеста, миссис Сандерс, одетая в безумно дорогое платье из кружев. И сам дядя Рональд в смокинге и крахмальной рубашке был очень представительным.
   Тогда же она первый раз увидела дочь Синтии Сандерс - Джину. Ее черные волосы были завиты, на смуглом лице играл румянец, большие черные глаза с любопытством рассматривали все вокруг. Но она была слишком мала для десятилетней Бэллы Волнер, которая через одиннадцать лет, пережив такую же волнительную церемонию, стала миссис Дан. Второй раз она увидела Джину через пять лет после свадьбы дяди Рональда - на его похоронах. После смерти мужа вдова с дочерью уехали в Канаду, где жили родители Синтии. С тех пор она изредка присылала открытки к Рождеству. А в последние десять лет связь между ней и родственниками покойного мужа практически прекратилась.
   И вот теперь миссис Дан надо было узнать в сорокапятилетней женщине десятилетнюю девочку! Она даже представить себе не могла, как теперь выглядит Джина. Честно говоря, если бы не тайная надежда, что оставшаяся без единокровных родственников эта не совсем двоюродная сестра не только осядет в Сан-Франциско, но и оставит свое состояние Дайане, или хотя бы малышке Филлис, миссис Дан не была бы столь гостеприимна. При этом, дело было вовсе не в том, что ей не хватало средств или она беспокоилась за благосостояние дочери. Просто упустить бесхозное имущество, каким казалось ей состояние Джины Рединг, было бы, по мнению миссис Дан, просто неразумным.
   Она стояла, задумавшись о том, где и как убедить Джину поселиться у Дайаны, когда услышала, что ее кто-то неуверенно окликает.
   - Миссис Дан? Бэлла?...
   Повернувшись на голос, миссис Дан увидела красивую женщину средних лет с пронзительными черными глазами. Невысокого роста, но стройная и изящная незнакомка с вопросительным выражением смотрела на нее.
   - Джина? - так же вопросительно обратилась к женщине миссис Дан.
   Та с облегчением кивнула. Женщины обнялись и ритуально чмокнули друг друга в воздух около уха.
   - Дорогая! - Миссис Дан одобрительно оглядела Джину. - Ты прекрасно выглядишь! И у тебя такой чудесный костюм!
   - Который успел здорово помяться и основательно испачкаться, - подхватила, улыбаясь, миссис Рединг.
   - Ничего! Сейчас мы отправимся ко мне, и ты сможешь отдохнуть и привести себя в порядок.
   - А где твоя милая Дайана? Где малышка Филлис? - Джина оглянулась вокруг.
   - Они приедут к нам вечером. Ты с ними познакомишься. И - уверена - вы станете друзьями.
   Женщины подозвали такси, и отправились в Санта Круз, в дом миссис Дан, где на некоторое время должна была остановиться миссис Рединг.
  **************************************************************************************
   Гор с изумлением оглядывался вокруг. Он еще не пришел в себя от мгновенного, как вихрь, перемещения. Оно было совсем не похоже на демоническое мерцание. Гор как будто "размылся" в пространстве на какое-то мгновение, а потом "собрался" по частичкам в другом месте. Теперь он ошарашено крутил головой, оглядываясь в незнакомом месте.
   И, надо сказать, это было весьма любопытное место. Оно не было похоже ни на одно знакомое Гору помещение. Разве что отчасти напоминало отцовскую лабораторию, которую он смутно помнил. Небольшой зал, который осматривал Гор, был светлым, хорошо освещенным помещением. Свет непонятным образом лился с потолка без видимого источника. Почти весь зал вдоль стен был заставлен шкафами, столами, тумбочками, на которых располагались тигли, колбы, реторты и какие-то трубки. На одном из столов, расположенных по левой стене, над небольшим открытым очагом в колбе что-то булькало и шипело. Временами цветные всполохи выбрызгивались из змеевика, соединявшего две темные сферы. Если бы не вполне современные приборы, расположенные вдоль другой стены этой большой комнаты, она напоминала бы лабораторию средневекового алхимика.
   Гор медленно поворачивался вокруг себя, настороженно вглядываясь в пространство между столами и шкафами. И не заметил, как рядом с ним возник высокий худощавый человек. Когда он повернулся к Гору, тот увидел, что это древний старик. Его узкое лицо, с высокими скулами и умными голубыми глазами, было бесстрастным, и никак не изменилось, когда он понял, что Гор увидел его и не испугался.
   - Кто ты? - невольно отпрянув от неожиданности, настороженно спросил Гор. - Где я?
   - Я - Узнавший Суть Вещей. Ты - в монастыре прекрасной Демчок, - лаконично ответил старик сразу на оба вопроса.
   - Как - в монастыре?! Почему? Жрица отпустила меня! - воскликнул потрясенный Гор.
   - Тише! - остановил его старик. - Даже если ты крикнешь в два раза громче, твой вопрос не станет понятнее моего ответа. Ты здесь ненадолго. Нам нужна твоя помощь.
   - Моя помощь?!- Гор захлопал глазами и ткнул себя пальцем в грудь. - Моя? Ты шутишь? Какая, к черту, помощь! Я теперь лишен демонических сил, и помочь могу разве что кулаками.
   Старик впервые позволил себе слегка улыбнуться.
  - Ты лишился демонических сил, но не магических. Разве ты не Посвященный?
  Казалось, больше удивиться было нельзя. Но Гор вытаращил глаза, уставившись на старика, как на сумасшедшего.
   - Посвященный? О чем ты?
   Узнавший Суть Вещей пристально посмотрел в глаза Гора.
  - Ты - сын Гарольда...Разве ты не прошел Посвящение?
  Медленно начиная соображать, в чем дело, Гор подозрительно прищурился.
   - Что ты имеешь в виду, старик?
  - Разве ты не ходил с отцом к подземному озеру?
  - А.. - помолчав, нехотя протянул Гор. - Вот ты о чем...
   Старик продолжал внимательно смотреть на него. Гор, тоже не спускавший с него глаз, задумчиво хмыкнул. Кажется, это маг. Он слышал о них. Узнавшие Суть Вещей. Таинственные и почти всесильные владыки старой магии.
   - Ну и чего ты хочешь от меня? - стараясь говорить равнодушно, пожал плечами бывший демон.
   Узнавший Суть Вещей вздохнул.
   - Вы разрушили энергетическое поле. Энергия уходит. Скоро монастырь станет видимым для смертных.
   Гор присвистнул:
   - Неплохо...И как это мы умудрились?
   - Очевидно, поверхностное натяжение...
   - Понятно.
   - Ты должен восстановить защиту монастыря. Мы уже начали работу. Но нам нужна помощь.
   - А почему вы решили, что именно я смогу помочь? - смущенно почесав в затылке, поинтересовался Гор.
   - Потому что это поле создал твой отец.
   - Что?! - Гор с изумлением уставился на Узнавшего Суть Вещей. - Мой отец?
   Тот кивнул.
   - Твой отец, - подтвердил он. - Гарольд всегда помогал нам. Так он искупал свою вину перед старой магией.
   Гор недоверчиво хмыкнул.
   - Никогда бы не поверил...- пробормотал он.
   - Тем не менее, это так. Тебе отец передал часть своих знаний, - старик пристально смотрел на Гора . - И Гарольд сказал, что ты придешь на помощь, если будет нужно. Это время настало.
  Бывший демон насупился.
   - Для этого не надо было меня похищать, - раздраженно произнес он. - Если вы заметили, я был с девушкой. Она теперь места себе не находит.
  - Прости. - Старик наклонил голову. - У нас слишком мало времени
   - Ладно, - подумав, Гор кивнул. - Не будем тратить время. Где Книга Посвящения?
   Узнавший Суть Вещей медленно покачал головой.
   - Ее нет.
   - Как это - нет?
   - Вновь посвященная Жрица не смогла вернуть ее в монастырь.
   Гор развел руками.
   - И как ты думаешь - я смогу что-нибудь сделать без Книги? - возмущенно воскликнул он.
   - Мы не стали бы тревожить тебя, если бы Книга была на месте, - почтительно, но с некоторым оттенком ехидства, сказал Узнавший Суть Вещей.
   - Но Книга Посвящения не может просто так пропасть!
   - К сожалению, пока мы не смогли ее найти. Поверь мне, мы пробовали все приемы, которыми владеем. Очевидно Книга находится там, куда нам нет доступа.
  
   47.
   Расстроенная исчезновением Гора Пэт провела почти всю ночь на чердаке, листая Заповеди Ведьм. Ей все еще казалось, что Филлис прочитала не все , что можно все-таки узнать о том, кто похитил бывшего демона и зачем.
   Фил с Коннором тоже легли спать очень поздно, и поговорить о миссис Дрейк им так и не удалось. А утром Коннор уехал раньше, чем Филлис проснулась.
   Зевая, она вышла на кухню, где запах кофе уже приятно щекотал ноздри. Почти не открывая глаз, Филлис добрела до стола и плюхнулась на стул. Памела, ничего не говоря, поставила перед ней чашку с ароматным напитком.
   - Спасибо, милая, - пробормотала Филлис, обнимая ладонями чашку и вдыхая чудесный запах кофе. - Ммм...Кофеин и в больших дозах - вот, что мне сейчас нужно.
   Выпив две чашки, она, наконец, открыла глаза. Памела с улыбкой смотрела на сестру.
   - Лайен вернулся, - полувопросительно, полу-утвердительно сказала Филлис.
   Памела кивнула.
   - И что?
   - Документы для Гора - у него.
   - Да? Это хорошо...Только вот самого Гора нет.
   - Лайен говорит, ничего страшного не произойдет.
   - А почему он так в этом уверен? - удивилась Филлис.
   Памела пожала плечами.
   - Не знаю. Просто он так говорит.
   - Что ж, пусть скажет об этом Пэт. Она, по-моему, так и заснула на чердаке с Книгой в руках.
   Окончательно проснувшись, Фил потянулась и пошла собираться на работу. Приятно, черт побери, что постепенно все более-менее утряслось. И если Гор объявится, можно будет сказать, что для женщин семьи Харрисонов настали хорошие времена.
   Особой демонической активности не наблюдалось. Мелочи, вроде нападения охотника, легко рассеивались. Неужели мир Зла поумнел?
   С этими приятными мыслями Филлис отправилась в редакцию.
   *********************************************************************
  
   Отправляясь к матери знакомиться с гостьей непонятно какого родства Дайана готова была увидеть солидную провинциальную даму, умеющую слушать только себя. Но когда она с дежурной улыбкой подошла к миссис Рединг, та встретила ее с таким искренним вниманием и интересом, что через полчаса Дайане стало казаться, что она знает эту женщину всю жизнь. В облике миссис Рединг было что-то неуловимо располагающее, заставляющее людей помимо воли принимать доброжелательный, почти дружеский тон общения.
   Кроме того, Дайане все время казалось, что она где-то видела свою новоприобретенную родственницу. Что-то все время крутилось в ее памяти. Но сколько миссис Дрейк ни напрягалась, не могла вспомнить, где она видела эти большие чуть раскосые темные глаза, прямые черные волосы. Иногда Дайане казалось, что мысль об этом вот-вот станет отчетливым образом, и она вспомнит, где видела миссис Рединг, но мысль уходила, как волна с песчаного берега - не оставив следов.
   Но кому больше всего понравилась новая знакомая, так это малышке Филлис. Она была в восторге! Оказалось, старая (по меркам маленькой Филлис) дама умеет и знает так же много, как и давнишний приятель девочки - мистер Такер. Вместе с миссис Рединг маленькая Филлис отправлялась в бабушкин сад, где как раз было нашествие бабочек. Они ловили их сачком, разглядывали узоры на крылышках и выпускали на волю, любуясь изящными созданиями. С Джиной, как сразу девочка стала звать свою новую подругу, они уходили к морю, где, закрыв глаза, слушали шум волн и вдыхали напоенный запахом морских просторов ветер.
   О чем они беседовали, Дайана не знала, но она заметила, что дочь как-то повзрослела. Конечно, шестилетний ребенок оставался непосредственным и шаловливым, но было похоже, что малышка Филлис о многих вещах знает уже куда больше матери и бабушки. Особенно, если это касалось различных природных явлений, жизни того микромира, который так привлекал девочку.
   Миссис Рединг беседовала со своими гостеприимными хозяевами покупке домика, о родственниках, самочувствии и взаимоотношениях с соседями, с малышкой Филлис - обо всем, что ее интересовало. С Дайаной они иногда прохаживались по дорожке, ведущей к каменистому участку пляжа, и большей частью молчали. Джина Рединг, казалось, понимала Дайану без слов. Время от времени она пристально и сочувственно взглядывала на свою спутницу. Но поскольку та не раскрывалась перед ней, миссис Рединг не затевала никаких разговоров.
   Миссис Дрейк сама не помнила, как именно завязался разговор об одиночестве, чувствах и взаимоотношениях с друзьями. От малышки Филлис миссис Рединг время от времени слышала имя - Коннэл Такер. И как-то раз спросила, кто это. И почему-то этой, еще малознакомой женщине, Дайана рассказала все. И как сдала половину дома юристу мистеру Такеру. И как оказалось, что это тот человек, который стал теперь мечтой. Дайана рассказала о странностях, произошедших с ним во время его болезни, о женщине, которую он любит - мисс Филлис Харрисон. Она рассказывала о чудесном выздоровлении Коннэла Такера, о его странном путешествии, о том, что он вернулся, но где теперь будет жить, она так и не знала.
   Дайану как будто прорвало. Она так долго хранила в себе свои переживания, горечь неразделенной любви, что испытывала огромное облегчение, рассказывая обо всем миссис Рединг. И была безмерно рада, что та молча слушала ее. И Дайана продолжала рассказывать о своем странном состоянии, как будто подталкивающим ее к каким-то переменам в жизни, о найденных бумагах неизвестной ей Съюзен Тайлор, о поисках какой-то Книги Посвящения, завещанной этой самой Съюзен. Книги, которая пропала неизвестно куда. Она рассказала о том, как случайно попала в дом к сестрам Харрисон, когда ей почему-то стало плохо. Рассказала даже о необъяснимом исчезновении бумаг, найденных в секретере прабабушки Агнесс. Миссис Рединг слушала ее, не перебивая, не уточняя, не задавая вопросов.
   - Я не знаю, что со мной происходит, Джина. Но Вы меня поймете, я знаю, - волнуясь говорила Дайана. - У меня все время ощущение, что судьба моя должна резко измениться и все это как-то связано с моими предками, с неизвестным мне новым миром, может быть, даже с какой-то магической силой...Не знаю! Но что-то происходит...
   Какое-то время они продолжали идти молча. И Дайана была благодарна миссис Рединг за это молчание. Все, что она сейчас рассказала, заново всколыхнуло в ней чувства, которые молодая вдова долго старалась погасить, и теперь испытывала облегчение, как после исповеди.
   Когда женщины остановились у ступенек, спускавшихся к морю, миссис Рединг повернулась к Дайане и пристально посмотрела ей в глаза.
   - То, что происходит с тобой, дорогая, - медленно произнесла она, - редкое явление. Возможно, тебе открылось новое предназначение. Твоя жизнь, действительно, может резко измениться, если ты...- Джина помолчала, - если ты примешь его, - закончила она.
   - Приму? - недоуменно смотрела на нее миссис Дрейк. - Что приму? Какое новое предназначение?
   Миссис Рединг опустила голову, постояла молча, а потом подняла глаза на Дайану.
   - Каждый из нас зачем-то появляется на свет. Конечно, можно сказать, что рождение наше случайно. Но когда мы появляемся, мы выбираем свою судьбу и следуем ей до определенного порога. У некоторых этот порог закрывается с их физическим существованием. А у некоторых он ведет к новой жизни. К необычной жизни, не похожей на жизнь их близких, знакомых, соседей, друзей. Судя по многим признакам, ты подошла к такому порогу, дорогая. Тебе предстоит выбор.
   - Какой выбор? О чем Вы?
   Джина мягко улыбнулась. Она видела, что Дайана растеряна, и не до конца понимает, о чем идет речь. Миссис Рединг положила руку ей на плечо.
   - Не спеши. Это не сегодняшний выбор. Тебе надо еще раз обдумать все, что с тобой произошло.
  
   *******************************************************
   - Довольно, Сирин!
   Красавица с нежным именем Дэлла, оттолкнула молодого демона, с которым провела сегодняшнюю ночь.
   - Дорогая! Ты недовольна? Разве тебе было плохо со мной?
   - Да нет! Все было очень мило, - равнодушно пожала плечами Дэлла. - Но пора заниматься делами.
   - Соблазнять смертных! - засмеялся Сирин. - И ты называешь это делами?
   - Соблазнить смертного - невелика заслуга, - лениво потянулась Дэлла.
   - А кого - заслуга? - поинтересовался Сирин, одеваясь.
   - Демона! Желательно из высших в иерархии.
   Сирин усмехнулся.
   - А мне всегда казалось, что это не составляет большого труда. Любой демон с удовольствием "соблазнится". Особенно если перед ним такая, как ты, - обнял он свою ночную подругу.
   Та недовольно повела плечом, сбрасывая его руку.
   - Ошибаешься, - сухо произнесла она. - Спортивный интерес появляется только там, где есть за что бороться. А вся эта демоническая мелочь... - красавица опять презрительно повела плечом.
   - Ты имеешь в виду кого-то конкретно? - заинтересованно спросил демон.
   - А тебе что за дело? - презрительно бросила Дэлла, поднимаясь с ложа.
   - Ну...У меня может быть свой интерес к этим делам, - лукаво улыбнулся Сирин.
   - Для меня важнее мой интерес, - холодно ответила демоница.
   - Да ладно тебе! - миролюбиво произнес ночной гость. - Мы же приятели, не так ли?
   Дэлла уловила тонкий оттенок иронии в его словах, и черные глаза ее злобно блеснули. Не хватало еще, что любой демон, с которым она проведет ночь, будет набиваться в приятели!
   - Не хочу тебя подначивать, - продолжал Сирин, все еще улыбаясь, - но, согласись, с одним из демонов ты потерпела фиаско.
   - И кого ты имеешь в виду? - надменно подняла брови Дэлла.
   - А что - их было так много, что ты не помнишь? - не удержался от ядовитого замечания Сирин.
   Ответом ему было пламя, полыхнувшее с руки демоницы. Но Сирин был готов к такой реакции и сумел увернуться.
   - Дэлла! - воскликнул он. - Зачем же так? Поверь, если я и захотел слегка ущипнуть твое самолюбие, то только потому, что когда ты злишься, то становишься такой красивой, что тобой невозможно не восхищаться.
   Этот комплимент слегка исправил настроение прекрасной демоницы.
   - Довольно, Сирин. Не зли меня, - уже спокойно произнесла она. - Не хватало только, чтобы в какой-нибудь момент я не промахнулась.
   "Или я бы ответил огнем" - подумал Сирин, усмехаясь про себя.
   - Согласен, - покладисто сказал он. - В конце концов, демон-изгнанник - для тебя не такая уж большая добыча.
   - Я сказала: довольно! - отрезала Дэлла.
   "Ого! Видно, эта история задела ее больше, чем все мы думали. - Сирин, прищурившись, посмотрел на демоницу. - В человечности ее не обвинишь, но то, что она до сих пор не забыла ослушника воли Повелителя Тьмы, наводит на определенные размышления. Хотя, разумеется, нельзя, чтобы она об этом догадалась".
   - Ты права, детка. Довольно, - примирительно произнес демон. - Да и мне пора. Нас всех отправили с одним поручением. Кто прибудет с добычей первым, получит неплохую награду.
   - И что за добыча? - лениво одеваясь спросила демоница.
   - Не поверишь! Книга Посвящения старой магии.
   - Черт возьми! - оживилась Дэлла. - Наши хозяева собираются обратиться к старой магии?
   - Как раз наоборот. Она хотят найти ее и уничтожить.
   - Понятно, - пробормотала Дэлла. - Закрыть доступ к Посвящению - неплохо придумано! Силы старой магии закончат свое существования, не получая новых Посвященных. И кто до этого додумался?
   - Твой всемогущий поклонник - Люциус.
   - О!
   - Да, он умен, как...Как дьявол, - засмеялся Сирин. - Пока, детка!
   Демон, не обращая внимание на гримасу демоницы, быстро чмокнул Дэллу в смуглую щеку, все еще румяную от злости, и исчез.
   Проводив его взглядом, прекрасная демоница задумалась. Этот мерзкий Сирин разбередил едва затянувшуюся рану. Гор! Где он сейчас, насмешливый и умный, веселый и жесткий, бесшабашный и знающий тайны бытия, недоступные другим демонам? Она соблазнила его по приказу Повелителя Тьмы. И, казалось, он легко поймался на ее нехитрые женские уловки. Но это только казалось. Так же холодно, как он смотрел на посланников Повелителя Тьмы, Гор посмотрел на нее, когда узнал, по чьей воле она оказалась в его постели. Не задумываясь, демон-изгнанник оставил ее, и с тех пор Дэлле не было доступа ни к его сердцу, ни к его пристанищу. Да и не мог Гор знать, что за те полгода, когда она так умело подбиралась к нему, он полностью завладел ее сердцем. Жертва и палач поменялись местами. Изгнанник не мог знать, что с той минуты, когда Дэлла поняла, что не по-демонически, а по-человечески любит его, она предалась ему всем сердцем, стала его смиренной рабой, верным другом. "Только ему этого ничего не надо, - печально думала прекрасная демоница. - Даже как друг я не нужна ему". Одно время она пробовала сблизиться - по-дружески! - с его братом. Но Рой полюбил смертную, и с момента ее гибели почти не появлялся в демоническом сообществе. Тем более, что его там особо не жаловали.
   Дэлла вздохнула. Повелителя Тьмы давно нет. После гибели могущественного Базерта попытки демонов хоть как-то собрать силы и объединиться разбивались о демоническое честолюбие, зависть и жажду власти. Может быть, хотя бы эта пятерка сумеет что-нибудь сделать? И - как знать! - может быть и она, демоница, сумеет стать важной фигурой в Подземном Мире. И тогда...Что будет тогда и как это повлияет на отношение к ней Гора, Дэлла пока не могла придумать. Но на одно она надеялась - он услышит о ней и, может быть, пожалеет, что так легко оттолкнул ту, которая готова отдать за него бессмертие! Сладкая картина его покорного возвращения в свои объятия, давала Дэлле силы терпеть приставания молодых демонов и мелкие поручения ее нынешнего могучего и честолюбивого покровелителя - Люциуса.
  
   48.
   Пэт подняла голову и не сразу поняла, где находится. Она допоздна листала Заповеди Ведьм, и, очевидно, так и заснула, положив на нее голову. Когда она открыла глаза, на чердаке было уже светло. От больших витражных окон солнечные лучи выложили раноцветные дорожки по всему пространству чердака.
   Протерев заспанные глаза, Пэт удивилась тому спокойствию, которое разливалось у нее в душе. Казалось, никаких серьезных тревог в ее жизни нет. "А Гор? - спросила Пэт сама себя. - Разве он вернулся? Или я стала бесчувственной, чтобы не сойти с ума от страха потерять обретенного друга?" Но сколько не твердила она себе, что надо искать Гора, надо спасать его, безумная тревога за бывшего демона не возвращалась.
   Пэт вздохнула. Почему так? Непонятно. Девушка поднялась со стула и направилась к двери, когда закружившиеся яркие огоньки исчезли, оставив вместо себя Охраняющего.
   - Лайен! - воскликнула Пэт. - Где ты был? Почему так долго? Гор...
   - Я знаю, дорогая, - перебил ее зять. - Не волнуйся, с ним все в порядке.
   - Где он?
   - Я не могу тебе этого сказать. Знаю только, что он не в Подземном Мире, не у демонов. Думаю, для тебя, да и для нас всех - это самое главное. Он вернется.
   - Но когда? - Пэт жалобно смотрела на Лайен круглыми глазами.
   Лайен пожал плечами.
   - Этого я не знаю.
   Охраняющий говорил спокойно, но Пэт обратила внимание, что он был явно чем-то озабочен. Лайен говорил ей о Горе, но чувствовалось, что его занимают совсем другие мысли.
   - Лайен, что с тобой? Ты какой-то не такой...Охраняющие....
   - Моя судьба будет решаться сегодня на Совете Охраняющих. Но там, - он поднял глаза вверх, - встревожены. Надвигается что-то, чего пока они не определили.
   - Что значит - "надвигается"?
   Лайен помолчал.
   - Понимаешь, - задумчиво потирая подбородок, сказал он, - в последнее время было подозрительное затишье. Но совсем недавно появились некоторые признаки активности демонического мира. А что это такое, пока никто не может определить. Там, - он показал вниз, - что-то затевается. И это значит, что у них появился лидер. Если он сумеет объединить хотя бы часть демонов, Подземный Мир получит нового Повелителя Тьмы.
   - О господи! - ахнула Пэт.
   - А Гор? - помолчав, осторожно спросила она. - Они не могли похитить его?
   Лайен покачал головой.
   - Нет. Лишенный демонической сущности, он им не нужен.
   Охраняющий сел в старое кресло и замолчал. Пэт тоже молчала.
   - Ты сказал Памеле? - спросила она после долгой паузы.
   Лайен ответил не сразу. Он глубоко задумался и довольно долго сидел неподвижно, подперев голову кулаком. Потом вздохнул и, наконец, ответил:
   - Нет. Пока я не сказал никому. У меня слишком мало информации.
   - Я не о демонах, - пояснила Пэт. - О сегодняшнем Совете Старейшин.
   Лайен опять вздохнул.
   - Я не стал ей говорить. Но она и так догадалась.
   - Тогда давай скажем Памеле и о другом. И Фил с Коннором тоже надо сообщить.
   Охраняющий покачал головой.
   - Не торопись. Подождем еще немного. Надеюсь, после Совета у меня будет больше информации и вообще...
   Пэт подошла к нему и ободряюще похлопала по плечу:
   - Лайен, все будет в порядке. Я думаю, Совет сделает правильный вывод
   Чмокнув поднявшегося с кресла зятя в щеку, Пэт ободряюще похлопала его по плечу.
  
   ****************************************************************
  
   Высокий статный человек в одеянии, похожем на монашескую рясу, стоял в центре пещеры, освещенной пламенем факелов, у одной из вершин четко очерченной на полу пентограмы .
   - Братья! - громко и страстно произнес он. - Нас, - самых могущественных, - теперь только пятеро. После гибели Темного Синклита остались небольшие группировки демонов, которые никак не хотят договориться между собой. Среди нас самым сильным был Кюзон. Но он погиб, сражаясь с новым Повелителем Тьмы за трон Подземного Мира. Когда Базерт опять стал могущественным демоном, мы готовы были объединиться под его властью. Но он захотел изменить реальность, повернуть время вспять и погиб от рук Защитниц. С тех пор мы не могли выбрать предводителя. Но это надо сделать, если мы не хотим окончательно потерять свои силы! Я готов присягнуть на верность любому из вас, потому что уверен в каждом.
   Какое-то время царило молчание. Наконец, один из пятерых демонов, стоящих полукругом, заговорил низким голосом.
   - Я думаю, нам не найти предводителя лучше тебя, Люциус.
   - Поддерживаю тебя, Серпиус, - медленно произнес второй.
   - Пожалуй, так. Это - лучший выбор для нас, - поддержал товарищей третий.
   - Согласен, - чуть помедлив, сказал четвертый.
   Сделав шаг вперед, они соединили руки в центре пентограммы с их телами вместо вершин. Столб пламени взметнулся вверх, когда их сомкнутые руки коснулись друг друга.
   - Да будет так! - хор низких голосов нарушил тишину пещеры.
   Разомкнув руки, демоны некоторое время стояли, сосредоточившись. Они восстанавливались после вспышки пламени, которая, забрала часть их энергии. Первым поднял голову Люциус.
   - Теперь - за дело! - решительно сжал кулак демон. - Нам надо все начинать сначала. И первое, что мы должны сделать - найти себе магическое убежище, недоступное Светлым Силам.
   - Ты хочешь сказать, что мы должны уйти из Преисподней? - недоверчиво спросил Серпиус
   Люциус усмехнулся.
   - Как можем мы покинуть место, из которого черпаем свою энергию? Нет, этого я не предлагаю. Но мы должны создать неприступную твердыню на земле. Тогда нам проще будет использовать человеческие души для достижения наших целей.
   - И ты знаешь, где можно найти такое место? - осторожно спросил четвертый собеседник.
   - Знаю, - твердо ответил Люциус и направился к выходу из сводчатого зала пещеры.
   ************************************************
  
   С того момента, как Дайана открыла свою душу миссис Рединг, многое в ее жизни переменилось. Теперь каждый день можно было видеть двух женщин, медленно прогуливающихся по тропинке, ведущей к морю. Дайана рассказывала о своих чувствах, вспоминала приятные любящему сердцу мелочи общения с Коннэлом. А Джина рассказывала миссис Дрейк о древней магии и ее тайнах, об авгурах и оракулах, об их последователях, погибших от сил Тьмы.
   Посланцы Зла последовательно уничтожали цвет старой магии, а заодно и просто умных и пытливых людей, стремящихся познать неизвестное и принести пользу людям. Миссис Рединг рассказывала Дайане о врачевателях человеческих душ, о целителях и ясновидящих. Они часто живут, скрывая свой дар от невежества окружающих, но приходят на помощь по первому зову обиженных или попавших в беду. Часто люди с магическим даром становятся знаменитыми психологами, психиатрами, врачами, педагогами. Они несут в мир знания о возможностях человеческой души, о тех силах, которые заложены в самом человеке. Они ведут по пути самопознания и самосовершенствования.
   Дайана удивлялась ее познаниям. Миссис Рединг осторожно отвечала, что всегда интересовалась историей магических культур, много читала и даже побывала в тибетских монастырях, где до сих пор царствует древняя магия. Она рассказывала миссис Дрейк об удивительной ауре Тибета, об архатах, о Горе Меру, которую считают Центром магического мира.
   - Так все это действительно существует? - удивилась Дайана.
   Миссис Рединг пристально посмотрела на нее.
   - Да, дорогая, - сказала она, помолчав. - Это - реально существующий мир. К сожалению, он хрупок и беззащитен. И если Зло решит начать атаку на него, боюсь, ему не устоять.
   - А что может произойти? - с замиранием сердца спросила Дайана.
   Миссис Рединг вздохнула.
   - Древняя магия открывает человеку самого себя, делает его сильным и свободным. Душа того, кто проходит Посвящение, становится неуязвимой для сил Зла. Разве Зло сможет когда-нибудь смириться с этим? Его задача - разрушить мир старой магии, лишить человека возможности самопознания и самосовершенствования.
   - Вы сказали - "посвящение"...Это и было в той книге, о которой писала Съюзен Тайлор?
   - Скорее всего - да. Но ты ведь так и не нашла Книгу? - миссис Рединг не отводила пытливого взгляда от лица Дайаны.
   Та поджала губы и покачала головой. Потом задумалась.
   - Я иногда думаю, что сестры Харрисон все-таки нашли ее, - сказала она, помолчав.
   - Сестры Харрисон? - подняла брови Джина.
   - Да. Филлис Харрисон, бывшая жена мистера Такера и ее сестра Памела. Они, похоже, были в доме Агнесс раньше меня. По крайней мере, по описанию сторожа, это были они.
   - И ты считаешь...
   Дайана Дрейк пожала плечами.
   - Я, конечно, не могу утверждать наверняка, но, очень похоже на то.
   Джина опустила глаза вниз, и что-то рассеяно рисовала на земле кончиком зонта.
   - Может быть и так, - сказала она через некоторое время, подняв черные глаза на Дайану. - Но вряд ли они стали бы похищать бумаги Агнесс. Что-то здесь не то...
   Она опять задумалась. Дайана терпеливо ждала, повернувшись лицом к морю и с удовольствием вдыхая морской воздух.
   Наконец, миссис Рединг тряхнула головой, как будто приняв решение, и повернулась к своей спутнице.
   - Дайана, твой квартирант, мистер Такер, решил, что он будет делать дальше?
   Миссис Дрейк недоуменно подняла брови.
   - Я имею в виду квартиру, - пояснила миссис Рединг.
   Дайана печально покачала головой.
   - Не знаю. Как я понимаю, он еще не решил. Скорее всего, - вздохнула она, - он будет жить у этой ...мисс Харрисон.
   - Дай мне знать о его решении.
   Дайана вопросительно посмотрела на Джину.
   - Если он откажется продлить договор об аренде, твоим арендатором стану я, - ответила та на ее немой вопрос.
   - Конечно, если ты не будешь возражать, - добавила миссис Рединг, увидев тень разочарования на лице своей собеседницы. - Я понимаю, тебе хотелось бы, чтобы он был рядом, но...Словом, - решительно сказала Джина, - если мистер Такер съедет, я арендую его половину на твоих условиях. А что дальше - посмотрим. Возможно, - улыбнулась она, - мне там так понравится, что я куплю эту часть дома.
   Усмехнувшись, миссис Рединг лукаво посмотрела на Дайану.
   - Думаю, твоей матери это бы понравилось.
   Миссис Дрейк рассмеялась.
   - Думаю, да.
   - Тогда не будем терять времени. Позвони мистеру Такеру, договорись о встрече. Мы обсудим все втроем.
   Дайана довольно улыбнулась. С невольной помощью Джины она получила прекрасный предлог для встречи с Коннэлом.
  
   49.
   Гор напрягался из последних сил. Двое начинающих магов, которых привел Узнавший Суть Вещей, помогали ему, как могли. Но как только их усилия ослабевали, в защитном поясе энергетического поля тут же появлялись пустоты. Экран показывал черные кляксы разрывов.
   - Черт!
   Гор треснул кулаком по столу. Их под его руки брызнули искры. Маги шарахнулись в сторону.
   - Заклинание! - почти прорычал бывший демон. - Мне нужно закрепляющее заклинание! Где оно?
   - Мы дали Вам пять заклинаний, Мастер, - нерешительно напомнил один из послушников.
   - Что толку, что вы их дали? - рявкнул Гор. - Они не срабатывают!
   В зале неслышно появился Узнавший Суть Вещей. Лицо его было озабоченно. Он молча посмотрел на экран монитора и вздохнул.
   - Я вижу, вы еще не нашли решение, - полу-утвердительно, полу-вопросительно произнес он.
   - Мне нужно заклинание, - громко, но уже без эмоций сказал Гор. - Ты видишь сам, старик, без Книги Посвящения ничего не получается.
   - Что ж, - медленно проговорил Узнавший Суть Вещей, - время у нас еще есть. Хотя, не так уж много.
   - Что-то случилось? - бывший демон пристально взглянул на старика.
   - Пока - ничего.
   - Но?...
   - Есть опасение, что Темные Силы начинают объединяться. Это, конечно, процесс длительный, но кто знает, как повернутся события, если мы останемся без защитного пояса.
   - Я делаю все, что могу, - сухо произнес Гор, глядя старику прямо в глаза.
   - Мы знаем это, - спокойно сказал Узнавший Суть Вещей, не отводя взгляда.
   Он замолчал.
   - Я хочу предложить тебе других помощников, - продолжил он через некоторое время. - Эти парни нужны мне для подготовки к возможному сражению. Они обучают других приемом бесконтактного боя.
   Гор взглянул на послушников. Те стояли спокойно, готовые исполнить выбранное ими предназначение без единого колебания. Бывший демон сжал губы и вздохнул.
   - Мы неплохо сработались, - пробормотал он, хмуро взглянув на парней. - Счастливо, ребята.
   Начинающие маги слегка поклонились Гору, и направились за Узнавшим Суть Вещей. Очевидно, перемещаться они или не умели или не хотели без разрешения своего провожатого.
   Гор проводил их взглядом и повернулся к монитору. Как, ну как закрепить эту чертову поверхность?! Он стал медленно листать большую книгу в толстом деревянном переплете. В ней было записано много заклинаний. Но это были, так сказать, рабочие записи. Они не имели той магической силы, которая есть в Книге Посвящения. Правда, с помощью этих текстов можно было попытаться составить настоящее заклинание. Это и пробовали сделать молодые послушники. И пока у них не получилось.
   Гор вздохнул. Записи отца, которые хранились в монастыре, были для него все еще слишком сложны. "Да. Как много я еще не знаю, - раздраженно подумал бывший демон. - Надо было не мотаться по подземному и надземному миру, а изучать то, что было разработано отцом. - Гор тяжело вздохнул. - Но отступать нельзя. Надо разобраться в том, что написал отец. Я должен!". Гор обхватил голову руками и уставился в тетрадь, где рукой Гарольда были выведены магические формулы.
  
   ****************************************************
  
  
   Филлис не стала брать свою машину, потому что они с Коннором договорились встретиться за ужином в том же ресторанчике, где были в памятный вечер, когда звонок Пэт прервал их романтическое свидание. Коннор довез ее до здания редакции, и они никак не могли расстаться. Он целовал Филлис, а она хихикала и выкручивалась из его сильных рук. Любопытствующие прохожие, мимоходом заглядывали через стекло машины и одобрительными возгласами поощряли Коннора.
   - Не отпускай эту красотку, парень! - озорно крикнул один из прохожих, ныряя в подъезд здания, где находилась редакция.
   - Коннор! - воскликнула Филлис, отдышавшись после очередного поцелуя. - Это же Майкл!
   - А это плохо? - пробормотал Коннор, целуя ее в шею.
   - Сейчас вся редакция будет обсуждать твое поведение!
   - Какое поведение? - сделал удивленные глаза Коннор. Потом не выдержал и рассмеялся. - Ну, хорошо. Еще один поцелуй - и можешь выходить.
   Но в редакции, похоже, было не до пикантных подробностей расставания Филлис с возлюбленным. В и так бурную жизнь журналистов сегодня примешивалась та суета, которая сопутствует если не сенсации, то, по крайней мере, чему-то неординарному. Репортеры, примчавшиеся с места очередного происшествия, лупили по клавиатуре компьютеров с такой скоростью, что, казалось, пальцы у них распластывались на ней. Фотограф, чертыхаясь от торопливости, запихивал диск со снимками в компьютер. За соседним столом Майкл пробегал глазами уже отпечатанный текст и на ходу правил его.
   Филлис, проходя к своему кабинетику, спросила у Милли, секретарши редактора:
   - Что за суета?
   - Три убийства за ночь, - коротко бросила та, вчитываясь в текст, который печатала.
   - И кто?
   - Профессор психологии,... детский врач... и учитель из приюта, - телеграфным стилем ответила Милли.
   - Боже мой! - Филлис приложила ладони к щекам.
   Что происходит с миром ? Люди самых гуманных процессий погибают от руки убийцы!
   - Можно посмотреть? - спросила она у Милли.
   Та кивнула головой, не отрывая взгляда от экрана.
   - Где фотография Миранды Голд? - услышала Фиби гневный взглас Майкла.
   Она удивленно подняла брови, но вдруг...В одно мгновение перед внутренним взором Филлис, коснувшейся листка бумаги, предстала жуткая картина: перекошенное от страха лицо пожилой женщины и над ней - мощная фигура, с занесенным для удара ножом - атаме!
   Ноги Филлис задрожали, и она что было сил вцепилась в спинку стула Милли. Та удивленно подняла на нее глаза.
   - Что с тобой?
   - Ничего...- пробормотала Филлис. - Голова закружилась.
   - Это у тебя после того, как целовалась в машине? - хихикнула Милли.
   Филлис даже не сразу поняла, о чем говорит девушка.
   - Да...наверное, - бледно улыбнувшись, еле проговорила она и прошла к себе.
   Почти сразу же в кабинетик решительным шагом прошла Элиза.
   - Филлис! Где колонка?
   Филлис посмотрела на нее непонимающими глазами.
   - Что с тобой? Ты слышишь меня? Где колонка, черт возьми?
   - А? Да...Сейчас. - Филлис стала перебирать бумаги на краю стола. - Вот.
   Она протянула Элизе листки с отпечатанными материалами. Та схватив их, повернулась, чтобы уйти, но Филлис ее остановила.
   - Элиза! Эти убийства...Их расследует инспектор Моррон?
   Та пожала плечами.
   - Наверное. Это же в нашем округе.
   Как только Элиза вышла из кабинетика Филлис, та кинулась к телефону.
   - Дэн? Я узнала про убийства...Там есть что-нибудь необычное? Ну, понимаешь...А пожилой женщины среди близких убитых нет?
   Выслушав ответ Дэна, Филлис озабоченно покачала головой. Похоже, это их случай. Никаких мотивов, никаких следов. Все трое убиты одним и тем же способом - ударом ножа в сердце. При этом, профессор Хэрриот жил на четвертом этаже. Дверь не взломана. Правда, в гостиной распахнуто окно. Но как мог преступник пробраться в квартиру на четвертом этаже, непонятно. Внизу, в вестибюле, камера слежения ничего подозрительного не зафиксировала.
   Зная, что к репортерам за подробностями сейчас обращаться бесполезно, Филлис включила телевизор, надеясь узнать еще хоть какие-нибудь сведения.
   - Коллега убитого, профессор Миранда Голд, не может сообщить полиции о каких-нибудь недоброжелателях, способных совершить подобное преступление.
   На экране пожилая женщина с расстроенным лицом говорила в микрофон о том, каким замечательным человеком был убитый. Филлис даже привстала со стула. Это она! Та женщина! Не отрывая глаз от экрана, Филлис вслепую набрала номер телефона дома Харрисонов.
   - Памела! Я скоро приду. - Она прикрыла микрофон рукой и прошипела: - Мне было видение...Три убийства...Инспектор Моррон говорит, все очень странно.
  
   **********************************************************************
  
   - Не приставай ко мне сегодня, Сирин! - Дэлла говорила сдержано, но клокотавшая в ней злость, выплескивалась то в сверкании черных глаз, метавших взгляды, полные огня, то в голосе, ставшем низким и грудным.
   - Что с тобой, дорогая? - Сирин с поддельным смирением склонился перед подругой.
   На самом деле он прекрасно знал, какое поручение дал Люциус всем своим демонам, включая Дэллу. "Вынюхивайте, подслушивайте, подглядывайте - но найдите мне, наконец, Книгу Посвящения! Разбрызгайтесь в разные стороны, растекитесь по всем закоулкам, но найдите!" Самому Сирину было не привыкать к таким поручениям - они составляли часть его жизни и весьма значительную. Но Дэлла! Раньше Люциус давал ей самые тонкие поручения, позволявшие ей не только использовать красоту и обольстительное тело, но и блеснуть умом, смекалкой и изобретательностью. А теперь - бегать, как начинающие демоны или существа низшего уровня, способные только уловить и передать информацию? Это было слишком унизительным для демоницы высшего уровня. Вот почему она сегодня испепелила очередного гримлока, разметала зелье, которое начала варить, по стенам своего жилища так, что каменные осколки до сих пор валялись всюду на полу. Перечить Люциусу Дэлла не могла, поэтому срывала злость на окружающих. Сирину не хотелось попасть ей под горячую руку, поэтому он, изображая смирение, скромно присел у дальней стены пещеры. Кроме того, он знал, что Дэлла имеет некоторый дар предвидения и часто пользуется им в своих целях. А вдруг она что-нибудь узнает о Книге, но в ярости не примет во внимание? Вот тут-то и должен найтись ловкий и незаметный демон, способный подобрать кусочек информации, просеять его в своей голове и - как знать! - может быть приблизиться к заветной цели. Поэтому Сирин не уходил, а осторожно продолжал опасную беседу.
   - Да, - притворно вздохнул он. - Найти Книгу - великое дело! Не каждому под силу выполнить такое поручение. Не говоря уже о назначенной Люциусом награде за нее, слава о том, кто сумеет раздобыть Книгу Посвящения, - сама по себе награда.
   Дэлла подозрительно посмотрела на Сирина.
   - Что-то ты слишком говорлив, мой милый. Наверное, что-нибудь уже разнюхал, а теперь хочешь, чтобы я сказала, что знаю об этом?
   - Дэлла! Тебе точно нет равных в проницательности!
   Он замолчал. Затем встал и размерянными шагами начал кругами расхаживать по пещере, постепенно приближаясь к демонице.
   - Что ж! Не буду скрывать, кое-что я узнал. Но! - Он поднял палец вверх. - Это слишком поверхностная и приблизительная информация, которая в равной степени может, как привести нас к искомому предмету, так и увести в сторону от него.
   - Как же занудно ты выражаешься! - не выдержала Дэлла. - Нельзя ли покороче, и поближе к делу?
   - Я нашел след, - понизив голос, многозначительно произнес Сирин.
   - След? - подняла брови Дэлла.
   Сирин возбужденно потер руки. Если бы не дар Дэллы! Черта с два он сказал бы ей хоть что-нибудь. Но без нее ему не справиться. Придется делиться информацией.
   - Послушай, Дэлла,- подошел он к ней. - Мы можем вместе добраться до Книги и разделить награду пополам. Я расскажу тебе, что знаю, а ты попробуешь узнать, где искать дальше.
   Сирин пристально посмотрел в глаза Дэллы. Но она умела владеть собой. И он ничего не прочел в ее черных, как ночь глазах.
   - Ты предлагаешь мне сотрудничество? - Дэлла постаралась, чтобы ее голос звучал равнодушно. Но Сирин понимал, что сейчас начнется торг.
   - Почему нет? Кое-что знаю я, кое-что можешь ты. Мы вполне можем дополнять друг друга в поисках Книги.
   - Мне не нужна Книга Посвящения, - внимательно следя за выражением лица Сирина, сказала Дэлла.
   - Не нужна Книга старой магии?! - Сирин чуть не задохнулся от изумления. - Ты говоришь: не нужна Заповеди Ведьм? Дэлла! Что же ты хочешь получить за ту информацию, которую я раздобыл?
   - Мне не нужна и эта информация, - спокойно произнесла демоница.
   Сирин потрясенно и недоверчиво посмотрел на Дэллу. Он все еще ничего не понимал.
   - Что же тогда тебе нужно?
   Демоница прошлась по пещере и остановилась перед демоном. Она опустила глаза и старательно смотрела себе под ноги. Потом подняла взгляд на Сирина.
   - Найди мне Гора.
   - О! - вырвалось у демона. - Всего лишь!
   Дэлла сдвинула брови.
   - Тебе это так же трудно сделать, как найти Книгу? - с издевкой в голосе произнесла она.
   - Ну-у...Не то, чтобы так же...Но, в общем, достаточно сложно, - медленно произнес Сирин, пытаясь сообразить, как вести себя дальше. - Ты же знаешь, изгнанники не имеют определенного убежища. Они перемещаются во времени и пространстве.
   - Не разочаровывай меня, дорогой, - приторно-сладким голосом почти пропела Дэлла. - Никогда не поверю, что тот, кому по плечу найти Книгу Посвящения, не сможет найти какого-то изгнанника. Кроме того, скрывать информацию, а тем более, след, ведущий к Книге...Это может не понравиться Люциусу.
   Сирин закусил губу. Дьявольщина! Как глупо он попался! Чертова девка! Теперь ему придется не только выложить ей все, что он раздобыл, но еще и бегать по всему миру, разыскивая ее проклятого любовника! Ничего! Он найдет способ поквитаться. Изобразив на лице печальную улыбку, Сирин со смирением в голосе произнес:
   - Дэлла! У нас еще так мало информации, что пока просто нечего предложить Люциусу. Другое дело, если мы с тобой продолжим поиски дальше, а потом все сообщим твоему Повелителю...
   - Он теперь не только мой Повелитель, - холодно сказал демоница. - Он теперь - Избранник Зла.
   - О! Какая приятная новость, - пробормотал Сирин себе под нос. - Теперь у нас всех, наконец-то, есть Повелитель Тьмы. Тем почетнее выполнить его поручение.
   Его вдруг осенило: а что, если сейчас пригрозить Дэлле, что новый Повелитель Тьмы может случайно узнать о дополнительных поручениях, которые дают его приближенные? Поразмыслив, он решил не торопиться. Сейчас это может разозлить Дэллу, и она ничего не будет делать, чтобы продолжить поиски. А потом...Пусть этот камень полежит еще за пазухой. Его время придет.
  
   50.
   - Коннор? Ты один? Ты можешь говорить со мной?
   - Могу. Что-то случилось?- встревожено спросил он. - Фил, дорогая, что с тобой?
   - Сегодняшний ужин отменяется. Есть важные дела, - скороговоркой выпалила девушка.
   - Какие дела? Объясни толком!
   - Кажется, перемирие кончилось, - многозначительно произнесла она.
   - На вас было нападение?! - Коннор даже привстал с кресла. - Ты в порядке? Никто не пострадал?
   - Нет, не на нас. Потом все объясню. Увидимся вечером. Я люблю тебя!
   - Я тоже тебя люблю. И умоляю - будь осторожна, Филлис!
   Положив трубку, Коннор потер ладонью лоб. Только этого не доставало!
   "Хотя, - подумал он, - слишком долгое затишье всегда предвещает большую бурю. Не случайно, ох, не случайно появился тогда демон-охотник! Можно было бы и догадаться. Кажется, я поторопился с привычкой к спокойной жизни".
   Внезапный телефонный звонок заставил его вздрогнуть. Черт возьми! Неужели еще что-то случилось? Он схватил трубку. Но это была секретарша, миссис Гантер.
   - Мистер Такер, с Вами хочет поговорить миссис Дрейк.
   - Соедините.
   Коннор с облегчением вздохнул. Слава богу, это просто квартирная хозяйка. "Интересно, какие дела заставили миссис Дрейк звонить мне на работу?" - подумал он, вежливо поздоровавшись с Дайаной.
   - Мистер Такер, - официально произнесла та, - мне хотелось бы обсудить вопрос об аренде дома.
   - Об аренде? - удивился Коннор. Потом вспомнил. - Ах, да! Через месяц истекает срок договора. Хорошо, миссис Дрейк. Я могу принять Вас в любое удобное Вам время.
   - Если Вы не возражаете, я хотела бы обсудить этот вопрос дома, - сказала Дайана, немного помедлив.
   Коннор удивился еще больше. Он не предполагал, что Дайана захочет обсуждать деловой вопрос в домашней обстановке. Впрочем, это ничего не меняло. Получалось, что отмена сегодняшнего свидания, давала возможность спокойно решить бытовую проблему. Но они с Филлис так и не поговорили ни по поводу миссис Дрейк, ни по поводу того, где им все же жить. Значит, сначала надо будет повидаться с Филлис, а потом уже решать вопрос с арендой квартиры.
   - Как Вам будет удобно. Я могу приехать в восемь часов. Вас это устроит?
   - Вполне. - Она помолчала. - Тогда - до вечера?
   - Договорились!
  
   **********************************************************************
   Сестры собрались наверху. Пэт просматривала Книгу, а Филлис расхаживала по небольшому пространству чердака. То, что она узнала, заскочив на минуту к инспектору Моррону, подтвердило ее опасения. Демонические силы, кажется, проснулись и перешли в наступление. Промежуток, в который произошли все три убийства, был слишком коротким, а жертвы жили слишком далеко друг от друга, чтобы это сделал один - человек? демон? Несмотря на схожие действия, инспектор был уверен, что убийцами были разные преступники. Но создавалось впечатление, что действовали они по какому-то единому плану. А то, что следующей жертвой, судя по видению Филлис, должна была быть Миранда Голд, тоже профессор психологии, подтверждало догадку о том, что началась охота за людьми, так или иначе связанными с тонкой сферой человеческой души.
   Даже врач, убитый этой ночью, был детским психиатром.
   Пэт, листая Книгу, время от времени взглядывала на Памелу. Несмотря на то, что та старалась держать себя в руках, было видно, что она волнуется. И было от чего! Вчера должен был состояться Совет Старейшин. Лайен пока не появлялся, и это наводило на тревожные мысли не только Памелу, но и всех сестер. Не успела Пэт подумать об этом, как облачко светящихся огоньков заставило Пам схватиться за сердце.
   - Лайен!
   Она бросилась к мужу, как только он появился во плоти. Схватив Лайена за руку, Памела, с безумной надеждой глядя ему в глаза, ждала, что он скажет. И то, как Лайен улыбнулся, раньше слов показало ей, что все в порядке. Памела прижалась к нему, и слезы брызнули у нее из глаз. Лайен, обняв жену, гладил ее по голове и целовал мокрое от слез лицо.
   - Пам... дорогая...- шептал он. - Все в порядке. Успокойся! Все в порядке, - улыбаясь, повторил он, обведя сестер сияющим взглядом.
   Филлис облегченно вздохнула, но лицо ее оставалось озабоченным.
   - Ну и кто ты теперь? - поинтересовалась Пэт.
   - Охраняющий с правом участия в Совете, - с некоторой гордостью произнес Лайен.
   - Здорово! - восхитилась младшая ведьмочка. - Значит, ты остаешься с нами?
   - А куда же я денусь от вас? - с притворно сокрушительным видом произнес зять.
   Он еще раз поцеловал Памелу, и. обнимая ее, пристально посмотрел на сестер.
   - Но, как я понимаю, вы собрались здесь не только потому, что ждали меня.
   - Ты прав, - коротко ответила Филлис. - Три убийства. Демонических.
   - И может быть еще одно, - добавила Пэт.
   - Да, - рассеянно отозвалась Фил. - Мы знаем, кого планируют убить, но не знаем - кто. Заповеди Ведьм пока молчат.
   - А твой новый дар? Ты пробовала узнать что-нибудь?
   - Конечно! Но он, наверное, действует как-то избирательно. Я пробовала два раза и ничего!
   Лайен нахмурился и задумался. Пэт уступила Филлис место за пюпитром.
   - Попробуй еще раз. Сосредоточься, пожалуйста, - озабоченно попросила она.
   Фил вздохнула, закрыла глаза, и, помедлив немного, протянула руки над книгой. Сначала лицо ее было внимательным и сосредоточенным. Затем она нахмурилась, руки ее дрогнули. Филлис открыла глаза и ошеломленно посмотрела на Книгу, обвела глазами присутствующих...
   - Ну что? - с нетерпением спросила Пэт.
   Филлис по-прежнему молча смотрела на сестер и зятя. Лайен бросил на нее хмурый взгляд.
   - Ну? Что ты узнала? - осторожно спросила Памела.
   - Охотники будут убивать тех, - медленно и без всяких эмоций, как в трансе, произнесла Филлис, - кто врачует человеческие души. За Мирандой Голд придет демон Сирин.
   Лайен слушал Филлис, и лицо его все больше хмурилось.
   - Думаешь, это чей-то план? - спросила мужа Памела.
   - Думаю - да. Это начала какого-то наступления. Охраняющие предполагали, что подземный мир начинает активизироваться. Но не знают, против кого и почему.
   - Да-а-а, - задумчиво протянула Пэт. - И мы пока тоже ничего не можем понять. Хотя...- младшая ведьмочка вздохнула, - положим, у Темных Сил может появиться новый Повелитель. А?
   Она вопросительно взглянула на Охраняющего. Тот неопределенно пожал плечами.
   - Это неприятно, но хотя бы понятно. А вот почему ему понадобилось убивать людей определенной профессии? Какая связь между появлением нового Повелителя Тьмы и психологами с учителями? Чего ему от них нужно?
   Пэт обвела глазами присутствующих. Но все молчали.
   - Ладно! - Деятельная натура младшей ведьмочки не терпела бездействия. - Мы хотя бы знаем, что наша цель - этот самый Сирин. - Пэт повернулась к Филлис. - Ты узнала адрес Миранды Голд?
   Филлис несколько раз тряхнула головой и провела рукой по глазам, как бы избавляясь от наваждения, и кивнула.
   - Посмотрим, что тут есть по поводу Сирина, - пробормотала Пэт, листая страницы Книги . -Ммм...Так! Сирин - демон первой ступени. Умеет гипнотизировать, заговаривать свои жертвы...Убивает, используя заговоренные предметы, в том числе - атаме. Хм...Появляется без мерцания...Вот! Зелье против Сирина! Памела, мы ждем тебя на кухне.
   С этими словами Пэт схватив Филлис за руку, потащила ее к лестнице, оставив Памелу и Лайена наедине.
  
   ****************************************************************
  
   - Так что ты узнал? - продолжила разговор Дэлла.
   Сирин помолчал. Говорить все равно придется, конечно. Но можно ведь сказать не все.
  - Понимаешь, Дэлла, - как бы в задумчивости протянул демон. - Чтобы найти Книгу, надо вычислить тех, у кого она может быть, правильно?
   Демоница выжидательно смотрела на него.
   - Мы все предполагали, что Книга Посвящения может находиться либо в монастыре, либо у кого-либо из Посвященных высокого ранга. Мне, конечно, пришлось здорово потрудиться, чтобы раскопать, сколько их было вообще. Так вот, всего Посвященных, посетивших монастырь было пятнадцать человек...
   - Постой! - перебила его Дэлла. - Ты говоришь о монастыре Демчок? О том самом, который Люциус хочет сделать Пристанищем Зла?
   - О том самом. Те, кто проходил высшую ступень Посвящения, должны были завершить его в стенах монастыря. Так вот, за последние двести лет, таких было всего пятнадцать человек.
   - И ты проследил путь каждого из них?
   - Совершенно верно! - торжествующе подняв палец вверх, воскликнул демон.
   - И один из них....?
   - Нет! В том-то и дело!
   Дэлла подняла брови.
   - Ты хочешь сказать, что ни у одного из них не было Книги Посвящения?
   Демон покивал головой.
   - Поверь, мне пришлось перерыть кучу архивов, делать вид, что я то историк, то родственник, то вообще черт знает кто!- возбужденно воскликнул он, расхаживая по пещере. - И я нашел!
   - Ты нашел Книгу?!
   Сирин повернулся к демонице, пристально посмотрел на нее и покачал головой.
   - Нет. Книгу я пока не нашел. Но я нашел след! - он поднял палец вверх. - И я знаю, что этот след приведет меня к Книге!
   Дэлла скептически посмотрела на своего собеседника.
   - И что это за след?
   - О! Дэлла, - вкрадчиво сказал Сирин. - Я рассказал почти все. Если проследить ход моей мысли, то дальше можно о многом догадаться. Мы с тобой, конечно, приятели...- Он заметил, что демоница нахмурила брови, и торопливо продолжал, - и я тебе доверяю. Но больше я пока сказать ничего не могу. У меня есть один предмет, с помощью которого можно узнать, что делать дальше. И сама понимаешь, без твоей помощи я не продвинусь дальше.
   - О чем ты? - холодно произнесла демоница.
   - Дэлла! - укоризненно произнес Сирин.- Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Немного желтого порошка, немного дыма...
   Дэлла сжала кулаки и в ярости топнула ногой
   - Ты подглядывал! Мерзкий слизняк!
   Она подняла руку, на кончиках пальцев которой зазмеились язычки огня. Но Сирин выпрямился во весь рост и упер руки в бока.
   - Осторожно, дорогая! - произнес он, угрожающе. - Ты слишком стремительна в своих решениях. Если только со мной что-нибудь случится, новый Повелитель Тьмы узнает и об этом, и о том, кто предупреждал Гора, когда его настигали охотники старого Повелителя, и о тех поручениях, которые прекрасная Дэлла дает ничтожнейшему из демонов, - он издевательски поклонился, не спуская, однако, настороженного взгляда с руки демоницы.
   - Ты не сумеешь этого сделать! - тяжело дыша от ярости, воскликнула демоница. - Я уничтожу тебя!
   - Кого? Меня? - Сирин показал рукой в сторону. - Или его? Или его? - повернулся он в другую.
   Дэлла с изумлением увидела, как из-за колонны появился еще один...Сирин! А из арки пещеры вышел другой!
   Она невольно раскрыла рот и опустила руку. Демон довольно ухмыльнулся.
   - Поверь, дорогая, мои клоны знают все, что знаю я. Зато ты не знаешь, сколько их у меня. Так что не старайся их уничтожить - это бесполезно. И если не будет меня, они доложат нашему Повелителю Тьмы о маленьких тайнах красавицы Дэллы.
  Сирин помолчал, выжидающе глядя на демоницу.
   - Давай лучше останемся друзьями, - примирительно продолжил он через некоторое время. - Ведь мы - друзья, не так ли?
   Дэлла стиснула зубы. Похоже, придется сделать то, на чем настаивает этот мерзавец! Ей ужасно не хотелось заниматься предсказанием. Эта процедура длилась недолго, но оставляла после себя жуткую головную боль. Поэтому даже для себя Дэлла использовала свои способности крайне редко.
   Видя, что она еще колеблется, Сирин дружелюбно заметил:
   - Обрати внимание, дорогая, - я не отказываюсь выполнить твою...просьбу. Если в моих поисках я узнаю что-нибудь о Горе, тут же сообщу тебе.
   Демоница молчала. Она собиралась с силами. Наконец, так же молча, Дэлла прошла в дальний угол пещеры. Там, в маленьком шкафчике рядом с тлеющим очагом, хранились небольшая металлическая чаша, маленькая коробочка, в которую как-то сунул свой нос Сирин, головная повязка авгура и небольшой сосуд с маслянистой жидкостью. Достав все эти предметы, Дэлла, не торопясь, повязала на лбу повязку, развела огонь в очаге посильнее, поставила на огонь чашу и стала ждать. Заметив, что чаша нагрелась, она капнула в нее жидкость из сосуда, потом, тяжело вздохнув, взяла щепотку желтого порошка из маленькой коробочки и бросила ее в чашу.
   - Давай твой предмет, - протянула она руку к Сирину, не отрывая глаз от чаши. Тот торопливо подал ей небольшой сверток свернутых трубочкой бумажек.
   - "Та, которой дано видеть, та, которая захочет узнать и пройдет посвящение, прочтет эти слова. Пусть неведомое откроется ей, неизвестное станет узнаваемым, а сама она - просветится. Время и Пространство - не преграда для Посвященных. Храните Книгу Посвящения! Так завещаю я - Сьюзен Тайлор", - вслух прочитала Дэлла. - Это обращение к вновь Посвященной и заклинание на пространственное перемещение, - задумчиво произнесла она.
   Демоница повернулась к Сирину.
   - Сьюзен Тайлор - это и есть твой след?
   - Не совсем так, но близко к тому, - торопливо ответил тот. - Потом! Я все расскажу тебе потом. Не отвлекайся, Дэлла, прошу тебя.
   Дэлла усмехнулась. Как будто от ЭТОГО можно отвлечься. Из чаши стала медленно выползать тонкая змейка дыма. Она постепенно становилась все больше и больше, заполняя пространство перед очагом. Дэлла подошла к огню и протянула руку со свертком над чашей. Она закрыла глаза и шумно вдохнула дым, поднимавшийся вверх. Струйки дыма окутали руку, сверток, лицо Дэллы. Та сначала стояла неподвижно, затем стала еле заметно раскачиваться вперед-назад, с каждым разом вдыхая все новую порцию дыма. Наконец, отшатнувшись от очага, демоница широко раскрыла невидящие глаза и невнятно произнесла.
   - Две мудрости сливаются в одну, два мира - в один... Будет дальний путь, будет новый Мастер....В единении обретут могущество....- еле слышно бормотала Дэлла. - Будет дальний путь, будет новый Мастер....-повторила она.
   Затем глаза ее расширились так, что, казалось, вот-вот выскочат из орбит.
   - Защитницы! - воскликнула она, поднимая обе руки вверх.
   При этом сверток с бумагами Сьюзен Тайлор выпал из ее руки прямо в чашу. Сирин даже не успел сообразить, что произошло, как бумаги моментально вспыхнули и рассыпались на огненные язычки. Вопль ярости огласил пещеру. Демон кинулся к очагу, оттолкнув Дэллу, которая без сил опустилась на пол. Вдохнув все еще струящийся из чаши дым, Сирин поперхнулся, схватился за горло и сделал шаг назад. Сгибаясь пополам от кашля, демон отступил от очага, попятился и без сил опустился на выступ в стене.
   Едва откашлявшись, он прохрипел:
   - Чертова девка!
   Но Дэлла никак не отреагировала. Она лежала без сознания на полу перед очагом. Сирин подошел к ней, поразмыслил и оттащил ее в сторону. Потом надо будет подробно расспросить, что она узнала. А пока можно только рвать на себе волосы из-за того, что, то ли случайно, то ли намеренно, но демоница уничтожила единственное доказательство того, что путь к Книге Посвящения ведет к Защитницам.
  
   51.
   - А, черт!
   Гора отбросило от монитора, а два новых послушника еле успели отскочить назад, когда мощный заряд как бы стек с экрана и брызнул на них.
   Сидя на полу, Гор повертел головой, проверяя, все ли в порядке.
   - Как вы? - растирая ушибленное плечо, спросил он своих помощников.
   - Нормально, - ответил один из них. Второй молча кивнул.
   В зале, как всегда неслышно, появился Узнавший Суть Вещей. Гор, не вставая, мрачно взглянул на него и остался сидеть, опустив голову. Всем было понятно, что опять ничего не получилось. И чем дальше, тем сложнее становится ситуация. Наконец, Гор поднялся.
   - Вот что, старик, - решительно произнес он. - Есть только один выход.
   Тот вопросительно посмотрел на него.
   - Нужна помощь Защитниц.
   Лицо старика осталось бесстрастным.
   - Заклинание такой силы, какая нужна, чтобы восстановить защитное поле, могут составить только они. В конце концов, если будет совсем плохо, нам поможет Единая Сила.
   Узнавший Суть Вещей пристально посмотрел в глаза Гору.
   - Не думай, старик, что я соскучился и мне нужна Пэт, - раздраженно произнес Гор. - Я вполне осознаю, что сейчас не время для любовных свиданий. Перемести меня к Харрисонам, я объясню им, в чем дело. Они смогут помочь.
   Старик продолжал молча смотреть на него. Гор нахмурил брови и не отвел глаза.
   - Хватит играть в гляделки, - буркнул он, наконец. - У нас не так много времени.
   - Ты прав, - медленно произнес Узнавший Суть Вещей. - У нас его совсем мало.
   Гор насторожился.
   - Что-нибудь случилось?
   Старик помолчал. Затем, печально вздохнув, он сказал:
   - У сил Тьмы появился новый предводитель. Он решил захватить монастырь.
   - Захватить монастырь?! - Гор вытаращил глаза. - Зачем?
   - Им нужна неприступная магическая крепость на земле, в этом мире. Отсюда они начнут наступление на человеческие души.
   - Им мало места в Преисподней? - криво усмехнулся Гор.
   Узнавший Суть Вещей бесстрастно смотрел на него.
   - Захватив монастырь, они уничтожат все, что хранит старая магия. Книга Посвящения исчезла. Значит, не будет новых Посвященных. Старая магия умрет, если Силы Тьмы захватят монастырь. Человек останется беззащитным перед демонической властью. Мир станет другим.
   Гор скрестил руки на груди и сжал губы. "Так вот, что задумано, - подумал он. - С точки зрения Темных Сил, отличная стратегия. Уничтожить старую магию - значит, уничтожить союзника Сил Света. И, насколько я понимаю, и тем и другим будет достаточно установившего равновесия. Если подумать, старая магия с ее приверженностью к самосовершенствованию и самопознанию человека вряд ли нравится Светлым Силам. Они предпочитают сами решать судьбу человека. Но ведь и усиление Темных Сил им не нужно". Гор заходил по залу. Узнавший суть Вещей невозмутимо следил за его перемещением. Остановившись, Гор отрывисто спросил:
   - Как можно защитить монастырь?
   - Мы делаем все, что в наших силах. Старые воины обучают новых. Мы пробуем собрать Посвященных и их учеников. Но на них уже началась охота. Темные Силы понимают, что уничтожить Посвященных - значит, убить основу старой магии.
   - Черт! - Гор стукнул кулаком по ладони. - Где может быть Книга Посвящения?
   Он сунул руки в карманы и опять заходил по залу. Старик молча смотрел на его метания. Наконец, он вздохнул и тихо произнес:
   - Возможно, ты прав. Нужно обратиться за помощью к Защитницам. Хотя...
   - Что - "хотя"? - насторожился Гор.
   - Охраняющие не вмешиваются в борьбу старой магии и Темных Сил. Захотят ли Защитницы вызвать их недовольство?
   Гор мрачно улыбнулся.
   - Им не привыкать. Тем более, что Совет Охраняющих вряд ли обрадует укрепление на земле Сил Тьмы.
   - Ну что ж...- старик помолчал, потом медленно кивнул. - Жди меня здесь.
   С этими словами Узнавший Суть Вещей исчез.
   ********************************************************************************
  
   Сирин брызнул водой в лицо Дэлле. Та застонала и чуть приоткрыла глаза.
   - Какого черта...- еле выговорила она. Ей казалось, что дикая головная боль разрывала голову на части.
   - Дэлла, дорогая, ты видела Защитниц? - допытывался Сирин.
   - Уйди, - сквозь зубы прошипела демоница. - Дай мне отдохнуть....Сейчас я ничего не скажу, как ты не понимаешь!
   Демон поджал губы. Да, похоже, больше он пока ничего от нее не добьется. Но, во всяком случае, о Защитницах он услышал. Сирин задумался. "А что, если Книга Посвящения у ведьм? - подумал он. - Это, конечно, маловероятно, потому, что у них есть Заповеди Ведьм. Зачем им Книга Посвящения? Да и старую магию там, - ухмыльнувшись, демон невольно посмотрел вверх, - особо не жалуют. Хотя...Чем черт не шутит? Не буду гадать. Сначала выполню грязное поручение, - усмехнулся демон, - потом возьмусь за ведьм".
   - Хорошо, дорогая, - смиренно произнес Сирин, все еще стоя на коленях перед Дэллой. - Отдыхай. У меня как раз небольшое дельце. Новый Повелитель поручил разобраться с Посвященными. А потом я загляну к тебе. Надеюсь, к этому времени, ты уже придешь в себя.
   Чмокнув прекрасную демоницу в бледную щеку, он отправился к профессору Миранде Голд, адрес которой лежал у него в кармане. Длительно перемещаться, как демоны высшего уровня, он не мог, но мог возникнуть и исчезнуть, как колдун. Своим даром он сегодня еще не пользовался, приберегая его для выполнения задания.
   Остановившись у дома, в котором жила профессор Голд, Сирин заметил, как из подъезда вышла группа молодых людей из четырех человек, и, переговариваясь, пошла к стоянке автомашин. "Так, - заметил демон, - это, скорее всего, ученики. Посвященные тоже не дураки. Похоже, они догадались, что на них началась охота. Надо будет предупредить Люциуса. За догадливость тоже награждают, - самодовольно подумал он".
   Дождавшись, когда в окнах квартиры Миранды Голд погас свет, Сирин мгновенно исчез.
   Дэлла постепенно приходила в себя. Боль нехотя покидала голову, цепляясь за каждый нерв тупыми крючьями. Демоница огляделась вокруг. Сирина не было. Наконец-то! Дэлла поднялась с пола и, шатаясь, подошла к скамье.
   Обычно, после того, как проходило действие туманного зелья, она почти не помнила, что видела, что говорила. И сейчас, когда сквозь слабеющую тупую боль, Дэлла пробовала вспомнить, она не ощущала ничего. Кроме одного - Защитницы! Помня, что Сирин просил ее узнать, где Книга Посвящения, она могла теперь сказать точно: Книга как-то связана с ведьмами. Либо они спрятали ее так, что ни один демон не смог почувствовать Книгу, либо как-то иначе, но только через них ведет дорога к награде, к славе, и, - как знать! - может быть и к коленопреклоненному Гору. О! Она знает, что попросит в награду за Книгу! Сила любви! Притягивающая, ослепляющая, удерживающая! Пусть это будет демоническая любовь, но навеки! И Гор никогда не уйдет от нее, никогда не посмотрит на другую женщину, даже самую прекраснейшую на земле или под землей! Так и будет!
   "Осталось всего ничего, - усмехнувшись, остановила свои мечты Дэлла. - Добраться до Защитниц, забрать у них Книгу Посвящения и благополучно доставить ее Люциусу". Демоница потерла виски. Проклятье! Головная боль не оставит ее еще сутки. А ей, как никогда, нужна ясность мышления, безупречно выверенная тактика. Ничего, время у нее еще есть. Если Сирин исчез, не дождавшись, что она скажет, значит, он отправился не за Книгой.
   "Мне надо только немного отдохнуть, - решила Дэлла. - Через несколько часов боль утихнет. Я сумею собраться с силами. В любом случае надо постараться опередить Сирина. Защитницы - моя добыча! Надо будет посмотреть, как защитить себя, - сонно думала она, укладываясь на свое жесткое ложе. - Но сначала я должна хоть немного поспать...Совсем немного..."
  
   **********************************************************************************
   Пэт уверенно готовила зелье. Филлис даже залюбовалась тем, как без взвешивания, на глазок, но почти точно та опускала травы, бросала порошок, капала какие-то составы и перемешивала пахучее варево.
   - А ты - молодец! - похвалила она сестру, когда та, поставив котелок с зельем на окно, присела у стола. - У тебя здорово получается!
   - Не хвали, а то зазнаюсь, - рассмеялась Пэт. - И, по-моему, ты бездельничаешь, - заметила она, увидев, что перед Филлис лежит пустой листок бумаги.
   - Ничего подобного. Я просто думаю.
   - Тогда думай быстрее. Через два часа, когда остынет зелье, мы можем идти к Миранде Голд.
   - И что мы будем делать дальше? - поинтересовалась Филлис.
   - Дождемся Сирина, уничтожим его и пойдем домой, - пожав плечами, почти весело сказала Пэт.
   - Как у тебя все просто получается, - усмехнулась Филлис. - И ты думаешь.....
   Шум голосов прервал ее. Среди знакомых интонаций Лайена и Памелы, Защитницы с удивлением услышали знакомый баритон.
   - Гор! - Пэт кинулась к лестнице, ведущий наверх. Но с чердака уже спускались все трое.
   - Пэт! - Гор, перепрыгивая черед две ступеньки, ринулся вниз и, схватив Пэт в объятия, закружил по комнате.
   Лайен и Памела озабочено наблюдали за ними. Филлис, вбежавшая в гостиную, с улыбкой смотрела на Пэт и Гора. Но, когда она взглянула на хмурые лица Лайена и Памелы, улыбка ее исчезла. Филлис вопросительно посмотрела на сестру и зятя. Те молчали.
   Наконец, Гор и Пэт угомонились, и вдвоем втиснулись в кресло. Памела и Филлис уселись на диване, а Лайен примостился на подлокотнике.
   - Где ты пропадал? - спросила Филлис.
   Гор, ответил не отрывая глаз от Пэт:
   - В монастыре. Я уже сказал Лайену и Памеле, что нужна ваша помощь.
   - Какая помощь? И как ты оказался в монастыре?
   - Из-за собственной неловкости.
   - Как это? - Филлис уставилась на Гора.
   - Когда мы...э-э-э...навестили монастырь, умудрились задеть поверхность энергетического поля.
   - И?...
   - Началась утечка энергии.
   - А ты можешь это исправить? - Филлис с уважением посмотрела на демона.
   - Думал, что могу. Но...Долго объяснять. Нужна ваша помощь.
   Пэт порывисто чмокнула Гора в щеку.
   - Любая! Мы сделаем все, что надо!
   - Умница! - бывший демон прижал девушку к себе, и Пэт хихикнула.
   Лайен переглянулся с Памелой. Он был все так же хмур, а после решительных слов Пэт лицо его потемнело.
   - Гор еще не сказал самого главного, - медленно начал Охраняющий.
   Фил подняла брови и открыла рот, но заверещал ее телефон. По тому, как она ласково проворковала: "Привет, милый!" все поняли, что звонил Коннор. Девушка выслушала то, что он ей сказал, и ответила:
   - Хорошо. Только, пожалуйста, не задерживайся. Гор вернулся. Тут у нас серьезные проблемы.
   - Гор?! Слава богу! Он в порядке? - помедлив, осторожно спросил Коннор.
   - В полном, - улыбнулась Филлис, взглянув на перешептывающихся о чем-то Гора и Пэт.
   - Я приеду сразу же, как только решим все вопросы с арендой.
   - Хорошо, милый. Приезжай скорее. Я люблю тебя.
   - Я тоже тебя люблю, малышка.
   Увидев вопросительные взгляды собравшихся, Филлис пояснила:
   - А, пустяки! Квартирная хозяйка Коннора хочет решить вопрос с арендой. Он приедет, как только закончит дела.
   Положив телефон, она вздохнула и повернулась к Гору:
   - Так чего ты нам еще не сказал? Гор! Гор!
   Филлис пришлось дважды окликнуть демона, увлеченно целующего Пэт.
   - А? - повернулся он к ней.
   - Ты не объяснил, что еще случилось. Самое главное, - с укоризненной улыбкой произнесла Памела. - Почему нужна наша помощь и срочно.
   - Да. - Гор перестал смотреть на Пэт. - Темные Силы решили захватить монастырь.
   - Что?! - почти одновременно воскликнули Филлис и Пэт.
   В комнате воцарилось молчание. Все пытались осмыслить сказанное Гором. Что это будет означать, он рассказал пока только Лайену и Памеле. Коротко повторив свой рассказ для двух других сестер, бывший демон задумался. Здесь, рядом с Защитницами, все выглядело несколько иначе, чем там, в монастыре. Рядом с молодыми послушниками, неслышно появляющимся Узнавшим Суть Вещей, рядом с невидимо существующей в монастыре сложной жизнью, скрытой от глаз непосвященных, все казалось намного серьезнее и опаснее, чем здесь, в уютном особняке Харрисонов, рядом с красивыми и любящими сестрами. И в глубине души Гор ощущал, что та, монастырская жизнь, в которой он чувствовал все нарастающее напряжение и свою востребованность, больше нравилась ему. Хотя он понимал, что внешне тихая и спокойная, жизнь старого особняка и его обитателей скрывает насыщенную тревогами и борьбой судьбу Защитниц. Он посмотрел на сестер и их Охраняющего и повторил:
   - Книга Посвящения пропала. Значит, не будет новых Посвященных. И если битва продлится достаточно долго, силы старой магии быстро иссякнут.
  Ведьмы переглянулись.
  - Книга Посвящения?
  - Да. А вы что-нибудь знаете о ней? - Гор с надеждой посмотрел на сестер .
   - Как тебе сказать...
   Теперь настала очередь Защитниц рассказать бывшему демону обо всем, что случилось, когда они узнали о Книге Посвящения. И о том, как она, в конце концов, слилась с Книгой Таинств, оставив мимолетом Филлис и Памеле новую силу. Гор слушал с изумленным видом. Ничего себе! Пока все сбились с ног, разыскивая Книгу Посвящения, она спокойно пролежала в каком-то старом особняке! "Впрочем, - подумал он, - возможно, это и была самая надежная защита. Пока Книгой не пользовались, она была в недосягаемости".
   - Но как теперь вытащить одну Книгу из другой?
   Филлис с Памелой опять переглянулись и почти одновременно пожали плечами.
   - Понятия не имею, - с сожалением произнесла старшая Харрисон.
   - И что теперь делать? - Филлис с надеждой посмотрела на Гора. - Может быть, Книга сама нам поможет? Пошли на чердак!
   Но Пэт, уже спустившая ноги с кресла, остановила сестер:
   - Эй! Вы забыли о Миранде Голд? Монастырь подождет пору часов и Книга - тоже. А вот демон ждать не будет.
   - Какой демон? - нахмурился Гор.
   - Некто Сирин, - пояснила Пэт, поднимаясь с дивана и направляясь в кухню. - Мы приготовили зелье.
   - Понятно. Охота на Посвященных....- пробормотал Гор.
   - Да. Троих они уже убили. И Миранда Голд - следующая.
   - Я думаю, нам надо разделиться, - вмешался Лайен. - Вы вдвоем, - кивнул он Памела и Филлис, - отправляйтесь к Миранде. - А мы, - обратился он к Гору и Пэт, - попробуем найти нужное заклинание в нашей книге. У нас не так много времени. Возможно, и Книга Посвящения как-нибудь проявит себя.
  
   52.
   - Ну и как мы будем следить за демоном? - шепотом обратилась к сестре Филлис, когда Лайен, доставивший Защитниц к особняку, растаял в светящемся облачке.
   Памела ухмыльнулась:
   - Я уже думала над этим. Смотри!
   Она провела рукой впереди себя. И как будто убрала все стены. Межкомнатные перегородки стали прозрачными, мебель, стоявшая в комнатах, была видна, как в игрушечном домике Барби.
   Филлис ахнула:
   - Твой новый дар! Здорово!
   - Смотри! - приглушенным голосом воскликнула Памела, заметив мелькнувшую в большой комнате тень.
   Яркое сияние, озарившее полутемную комнату, когда они переместились, не разбудило женщину, сладко спавшую в спальне. Но ночная тишина прошуршала чьими-то шагами.
   - Пам, приготовься! - громким шепотом скомандовала Филлис, как только в зеркале отразилась тень невысокой фигуры.
   Один взмах руки - и замороженный демон, поднявший руку с кинжалом, застыл на месте. Брошенный флакончик с зельем попал точно в середину тела Сирина. Негромкий хлопок - и фигура демона рассыпалась на сотни огненных искр! Кинжал, выпавший из его руки, сверкнул на лету.
   И тут же громкий крик разорвал сонную тишину дома. Вскочившая на постели женщина, схватившись за сердце, кричала, как сумасшедшая. Филлис, не мешкая, схватила сестру за руку и помчалась к выходу.
   Пулей вылетев на крыльцо, сестры кинулись прочь от дома. Пробежав квартал, они услышали завывание полицейских серен. Ведьмы нырнули в густой кустарник, росший вдоль дороги. Прижавшись друг к другу, они увидели, как мимо них к дому Миранды Голд промчались две патрульные машины.
   - Лайен! - сдавленным шепотом позвала Памела. - Лайен!
   Яркий свет искрящегося облачка у соседнего дерева привлек их внимание. Сестры бросились к Лайену.
   - Скорей! - крикнула Памела.
   Растерянный Лайен, обняв сестер, растаял вместе с ними. И никто из них не заметил, что с противоположной стороны дороги за ними внимательно наблюдала стоящая у дерева невысокая женщина средних лет.
   *****************************************************
  
   Коннору не пришлось долго ждать. Как только он нажал кнопку звонка, дверь дома открылась. Было такое впечатление, что его хозяйка следила из окна за приездом своего квартиранта. Дайана улыбалась.
   - Добрый вечер, - приветливо сказала она. - Проходите.
   Пройдя в гостиную Коннор сел в кресло и внимательно посмотрел на миссис Дрейк. Ему показалось, что сегодня Дайана не такая, как всегда. Она казалась слишком спокойной. Хотя чуть заметная тревожная складка иногда морщила гладкий лоб женщины. Иногда же краешки губ поднимала мгновенно промелькнувшая улыбка.
   - Чаю? Кофе? - предложила миссис Дрейк.
   - Спасибо. Пожалуй, чаю я выпью.
   Принеся сервированный для чая поднос, Дайана налила чай Коннору и себе. Некоторое время царило молчание. Они сосредоточенно размешивали ложечками чай. Дайана с удовольствием пила ароматную жидкость: от волнения у нее пересохло горло. Время от времени она взглядывала на Коннора, рассматривая его. "Он изменился, - думала она. - Глаза? Улыбка? Нет, что-то неопределенное. Стал старше?" Дайана вздохнула. Как бы не изменился мистер Такер, ее чувство к нему не менялось.
   - Коннэл, - начала, наконец, Дайана разговор, - прежде, чем принимать какое-то решение, я хотела бы выяснить, что Вы намерены делать с квартирой.
   Коннор улыбнулся. Он поставил пустую чашку и выпрямился в кресле.
   - Похоже, Вам сделали более выгодное предложение?
   Миссис Дрейк смутилась.
   - Вы не так меня поняли... - пробормотала она. - Меня вполне устраивают Ваши условия. Но...
   - Я помню, Дайана, - кивнул Коннэл. -Через месяц срок аренды заканчивается. Надеюсь, этого времени на размышление мне хватит.
   - О! Коннэл! - Дайана приложила руки к груди. - Я не стала бы говорить об этом. Но...Я подумала, что Вы захотите переехать к вашей...- она запнулась, - к...мисс Харрисон. А к нам приехала родственница, которая хотела бы найти себе жилье. Вот я и подумала, что, если Вы откажитесь продлить договор, миссис Рединг...
   Миссис Дрейк беспомощно развела руками и замолчала.
   - О чем разговор, Дайана, - успокаивающе махнул рукой Коннор. - Я понимаю Вас. Ваша родственница может быть спокойна. Через месяц она может переезжать.
  Дайана прикусила губу.
   - Значит, Вы все же переезжаете....- чуть слышно произнесла она.
   - Мы еще окончательно не решили, где будем жить.
   Дайана на минуту представила, что было бы, если бы мисс Харрисон и Коннэл решили жить здесь. Она бы видела, как они встречаются, как он провожает свою жену, как целует. "Нет! - сразу решила миссис Дрейк, - этого я бы не вынесла. Пусть лучше уезжает".
   Коннор с удивлением заметил, как помрачнело лицо миссис Дрейк. "Что с ней происходит?" - с неожиданным любопытством подумал он. - Домашние проблемы?"
   - Как поживает малышка Филлис? - помолчав, спросил Коннор. - Я давно ее не видел.
   - Она пока у мамы. - Дайана улыбнулась. - Знаете, они с миссис Рединг - большие друзья. Джина в некотором смысле напоминает Вас. Она тоже увлечена природой, разными странными явлениями и все такое... Джина много путешествовала и столько повидала! Я даже позавидовала ей.
   Коннор поднял брови.
   - Вот как?
   - Да. Мы часто гуляем с ней и много беседуем об очень необычных и интересных вещах. Она...
   Звонок в дверь прервал миссис Дрейк.
   - Это, наверное, Джина. Простите, я оставлю Вас на минутку.
   Заслышав женские голоса, Коннор поднялся с кресла. Вместе с Дайаной шла красивая еще женщина лет сорока-сорока пяти. Большие черные глаза внимательно смотрели на мистера Такера.
   - Миссис Джина Рединг - мистер Коннэл Такер, - представила их Дайана.
   - Очень приятно, - вежливо наклонил голову Коннор.
   - Рада с Вами познакомиться, - церемонно ответила миссис Рединг.
   Усадив гостью, Дайана налила ей чаю. Но Джина не стала пить. Она просто держала чашку в руке, время от времени подносила ее ко рту и слегка касалась губами. Коннор смотрел на нее с любопытством, но старался не разглядывать женщину бесцеремонно, а только время от времени бросал на ее лицо пристальный взгляд? Почему ее лицо кажется ему знакомым? Сколько Коннор не напрягал память, вспомнить миссис Рединг он не смог.
   - Джина, - наконец, нарушила молчание миссис Дрейк, - мы с мистером Такером говорили о квартире и обо всем договорились. Через месяц он может освободить ее.
   - Что ж, Вы очень любезны, мистер Такер, - спокойно произнесла миссис Рединг. - Признаюсь, мне хотелось бы поселиться здесь. Тут очень красиво и покойно.
   - Да. Это - тихое место, - рассеянно проговорил Коннор.
   У него опять мелькнула мысль, что он где-то видел свою собеседницу. Но сосредоточиться на этой мысли ему помешал звонок мобильного телефона.
   - Простите, - пробормотал он, поднимаясь и отходя в сторону.
   - Коннор! - услышал он взволнованный голос Филлис. - Немедленно приезжай! Бросай все деловые разговоры и приезжай!
   - Что-то случилось? - встревожился он.
   - Да. Много всего. Приедешь - расскажу.
   - Но вы целы?
   - Мы - в порядке. То есть, не все...Ну, приезжай скорее, все узнаешь.
   Положив мобильный в карман, Коннор повернулся к женщинам.
   - Мне было приятно с Вами познакомиться, но, к сожалению....- он слегка поклонился. - Мне пора.
   Миссис Рединг поднялась с дивана и подала Коннору руку.
   - Жаль, что мы не поговорили с Вами. Дайана много рассказывала о Вас и говорила, что Вы - интересный собеседник.
   Миссис Дрейк закусила губу и опустила глаза. А Коннор, заглянув в лицо Джины Рединг, неожиданно для самого себя поцеловал протянутую ее царственным жестом руку. Что-то в этой женщине было такое, что заставило его сделать это.
  
   ***************************************************************
  
   Переместившись с сестрами на чердак старого особняка Харрисонов, Лайен сразу спросил:
   - Что там стряслось? Демон ускользнул?
   - Нет. С демоном все в порядке. То есть, не в порядке, а....Короче, его мы уничтожили. И это было совсем не трудно, - ответила Памела.
   - А что произошло? - Пэт, с недоумением уставилась на сестер.
   - Миранда Голд... - медленно произнесла Памела.
   - Что с ней? - допытывалась Пэт. - Вы опоздали? Он ее...?
   - Она заорала, как резанная, - выпалила Филлис. - Вот что случилось! Она нас увидела!
   - О, нет!
   - И она вызвала полицию, - мрачно добавила Фил. - Если миссис Голд скажет, что на нее покушались две ненормальные ведьмы...
   - Да уж...- хмуро протянул Лайен.
   - Не пойму, чего вы все так испугались, - вмешался в разговор Гор. - Если она - Посвященная, а это, скорее всего, так и есть, - она догадается, что вы - не грабители и не убийцы..
   - Ну, да, - возразила Памела. - Догадается! Это в том случае, если она знает, что на нее мог напасть демон. Представляешь, что будет, если она скажет полицейским, что на нее покушались две женщины и даст наше описание?
   - Пам, - снисходительно хмыкнул Гор, - я думаю, Посвященные уже предупреждены. Если об охоте на них мне сказал Узнавший Суть Вещей, то им-то сказали раньше, чем мне. И ваша миссис как-ее-там, знает, что за ней охотятся.
   - Возможно, Гор прав, - задумчиво сказал Лайен. - Будем надеяться на это.
   Все стоял молча, обдумывая ситуацию. А дальше все произошло так быстро, что, когда это кончилось, никто не мог сказать, кто первым увидел женскую фигуру, возникшую у пюпитра с Книгой Таинств. Женщина, набросив на Книгу какую-то сетчатую ткань, протянула к ней руки. Памела, резко взмахнув рукой, попыталась заморозить незнакомку, но это получилось буквально на какую-то секунду. Филлис с воплем ринулась на женщину, сбив ее с ног. Но незваная гостья, отброшенная к стене, тут же поднялась и вытянула вперед руки, на ладонях которых зазмеились языки пламени.
   Ее остановил громовой мужской голос:
   - Дэлла?!
   Женщина отшатнулась, резко повернулась к Гору и застыла от изумления.
   - Гор?!
   Памела резко подняла руки, но Гор оттолкнул ее.
   - Нет!
   Демоница, не спуская с Гора расширенных от изумления глаз, прижала руки к сердцу и исчезла. Остолбеневшая Пэт, раскрыв рот, уставилась на бывшего демона.
  - Это - что? - судорожно сглотнув, произнесла она, наконец. - Это - кто?
  Фил, растерянно хлопая глазами, переводила взгляд с сестры на Гора.
   - Ты что - знаешь, кто это? - осторожно спросил Лайен.
  Побледневший Гор сжал кулаки и молча кивнул.
   - Это - Дэлла. Демоница высшего уровня, - помолчав, нехотя ответил он. - Я знал ее...раньше. Давно.
  Все потрясенно молчали, и только Филлис осторожно подошла к Книге.
   - А это - что? - Фил пальцем попробовала снять с толстого фолианта странную сеть. Но как только девушка коснулась ткани, ее отбросило в сторону.
   - Ничего себе! - охнула Защитница, поднимаясь и потирая ушибленный бок. - Заповеди Ведьм не подпускают меня к себе?!
  
   53.
   Коннор уже направился к двери, когда услышал, что миссис Рединг окликает его. Оглянувшись, он увидел, что женщина направилась к нему.
   - Мистер Такер, если позволите...Я хотела бы посмотреть Вашу квартиру.
   Он пожал плечами.
   - Вообще-то я тороплюсь. У миссис Дрейк есть ключ. Я не буду возражать, если Вы посмотрите квартиру в мое отсутствие.
   Дайана, подошедшая к ним, с удивлением смотрела на миссис Рединг.
   - Но Джина...- растерянно проговорила она.
   - Ничего, дорогая, - повернулась к ней родственница. - Ты устала и можешь отдохнуть. Мистер Такер покажет мне квартиру сам. Это займет буквально пару минут, - продолжила она, обратившись к Коннору.
   Тот внимательно посмотрел на нее и опять пожал плечами.
   - Но я...- начала, было, миссис Дрейк.
   - Ты устала, Дайана, - пристально глядя в глаза миссис Дрейк, размеренным завораживающим тоном повторила миссис Рединг. - И ты хочешь отдохнуть.
   Дайана застыла на месте и покорно повторила за Джиной:
   - Да. Я хочу отдохнуть.
   - Мы - ненадолго, - участливо коснувшись плеча женщины, произнесла миссис Рединг. - Я сейчас вернусь. А ты пока приляг, хорошо?
   Миссис Дрейк механически кивнула, повернулась и пошла к дивану. Коннор насторожился. В этой внезапной покорности Дайаны было что-то необычное. "Впрочем, - подумал он, - кто знает, какие отношения у родственников?".
   Открыв дверь своей квартиры, он вежливо пропустил миссис Рединг вперед. Она с любопытством огляделась вокруг.
   - Здесь три комнаты: гостиная, столовая и спальня. Ванная, кухня - правда, небольшая. Впрочем, я ей почти не пользуюсь, - бросил он через плечо, проходя по квартире.
   Увидев в спальне фотографию Коннора и Филлис, Джина обратилась к своему спутнику:
   - Это Ваша жена?
   - Да. Это - моя жена.
   - Красивая девушка.
   - Очень , - коротко ответил он, не расположенный к беседе на эту тему с незнакомым человеком.
   - А что это за картина? - повернулась миссис Рединг к пейзажу, заключенному в красивую багетную раму.
   - Честно говоря, не знаю, - улыбнулся Коннор. - Это картина миссис Дрейк. Вам лучше узнать у нее.
   - Да, нет. Пожалуй, я знаю, что это такое, - Джина подошла к картине и слегка поправила, раму.
   В это мгновение все поплыло перед глазами Коннора. Он невольно зажмурился. А когда открыл глаза, то остолбенел : они с миссис Рединг были не в его спальне. Они стояли в центре небольшого полутемного зала, освещенного неясным светом, идущим неизвестно откуда.
  - Черт! - невольно вырвалось у Коннора.
  Он резко повернулся к миссис Рединг. Женщина молча смотрела на него, и на минуту Коннору показалось, что он видит темные миндалевидные глаза и алые губы .... Верховной Жрицы Демчок! Бывший Хозяин шагнул к женщине.
   - Не может быть...- изумленно прошептал он.
   Насмешливая улыбка едва тронула губы миссис Рединг.
   - Чего не может быть? - спросила она.
   - Вы...Ты...- Коннор никак не мог выговорить. Наконец, он справился с собой. - Верховная...
   - Тсс! - миссис Рединг приложила палец к губам. - Совсем не обязательно вслух произносить то, о чем ты подумал.
   - Так это - ты?! А эта картина....
   - Портал между твоим миром и миром старой магии.
   Коннор никак не мог придти в себя. Он помотал головой, как будто надеялся, что увиденное исчезнет, и он очнется в своей спальне. Но все оставалось по-прежнему. Коннэл сжал губы и мрачно посмотрел на женщину.
   - Вот как! И зачем ты пришла? За мной? Разве не ты сама отпустила меня, сказав, что я свободен?
   - А разве я нарушила свое слово? Разве ты не свободен? - Верховная Жрица высокомерно подняла брови.
   - Но зачем ты здесь? Разве я не рассчитался с миром магии и должен ему что-то еще? - шагнув к женщине и сжав кулаки, грозно спросил Коннор.
   - Да. Ты никому ничего не должен, - спокойно ответила миссис Рединг. - Но я не могу упустить шанс. Слишком долго мы искали такого, как ты. А теперь у нас нет больше времени на поиски.
   Верховная Жрица помолчала, пристально вглядываясь в своего насупившегося собеседника.
   - В тебе есть сочетание тех качеств, сил и возможностей, которые приведут тебя на вершину магического мира, - неожиданно торжественно провозгласила она.
   Коннор стиснул зубы.
   - Я уже слышал подобные речи, - помедлив, холодно произнес он. - Меня не прельщает замена демонического трона на магический. Мне вообще не нужны никакие вершины и я...
   Властным жестом Верховная Жрица остановила его.
  - Кто говорит о троне, глупый демон? Его нет в мире старой магии. Я говорю о вершине мастерства. Я предлагаю тебе стать Мастером! Мастером старой магии.
   Коннор слушал ее, пытаясь понять, что происходит. Похоже, мир магии, с которым он не без облегчения, но, если говорить честно, все же с некоторым сожалением, расстался, вновь настиг его.
   - Что касается трона, - продолжала миссис Рединг, - даже у меня, Верховной Жрицы, нет силы, которая могла бы заставить кого-нибудь из младших жриц или даже дайкини, выполнить мою волю. Я могу только убеждать и просить. И если бы я отдала приказание, противоречащие сущности старой магии, никто не выполнил бы его. Верховную Жрицу выбирают раз в триста лет за ум, терпение и доброту. Ее отличают по знаниям магической сущности, за умение учиться и учить. И подчиняются, потому что верят в ее правоту и опыт. Как видишь, это совсем не похоже на борьбу за титул Повелителя Тьмы подземного мира.
   - Но почему ты ...в таком виде? - недоверчиво оглядывая женщину, спросил Коннор. - Почему Верховная Жрица представилась родственницей миссис Дрейк?
   - Потому что я, действительно, ее родственница. И не только ее, - она почему-то многозначительно посмотрела на Коннора. - Но я не могу жить в вашем мире в своем настоящем обличии. Моей старой телесной оболочки давно нет. Она рассыпалась в прах много веков тому назад. Но я умею создавать видимость. - Женщина усмехнулась. - Надо признать, люди тоже умеют это делать. Они тоже умеют создавать видимость. Тогда вместо любви, дружбы, даже ненависти и зависти появляется их видимость. - Миссис Рединг вздохнула. - Люди мельчают. Мелкие страстишки, мелкие пакости, ничтожная страсть и видимость больших дел.
  Она скрестила руки на груди, не сводя горящего взгляда с Коннора.
   - Только в монастыре, - продолжала Верховная Жрица, - я возвращаю себе привычный облик. Вот почему я говорила, что тебя тоже нет для внешнего мира.
   - Но ведь я - есть? - усмехнулся Коннор.
   Миссис Рединг снисходительно улыбнулась.
   - Для старой магии ты еще слишком молод. Так что благодари ее за свое возвращение в этот мир в этой телесной оболочке.
   Коннор склонил голову в почтительном поклоне.
   - За это я благодарю ее лучшую представительницу.
   Верховная Жрица печально улыбнулась и вздохнула.
  - Я уже говорила тебе, что нас остается все меньше. И дело не в том, что люди забыли нас. Мы будем жить до тех пор, пока будет жив хоть один человек. Даже невидимые для него, мы умеем помогать. Человек еще плохо знает свои способности. Они - безграничны. Старая магия помогает раскрыть их, учит использовать во благо других людей.
   Женщина пристально посмотрела на Коннора.
  - Разве ты не хочешь быть среди тех, кто помогает людям?
  Бывший Хозяин промолчал, по-прежнему мрачно глядя на нее. Он слушал и думал.
   - Старая магия всегда была близка человеку, - продолжала Верховная Жрица. - Она рождалась из его единства с природой. Мир человека и мир других живых существ был единым. В некоторых людях это единство доходило до совершенства. Тогда появлялись эмпаты и врачеватели, как телесных недугов, так и душевных. В лесах человека сопровождали друиды, в реках и морях - прекрасные нимфы. Они давали ему возможность понимать язык животных и птиц, радоваться свежести раннего утра и теплу солнечного луча. Подземный мир и мир небесный были понятны человеку, потому, что вместе они укрепляли в нем человеческую сущность. Даже сейчас, когда человек в разладе с самим собой, стоит ему побыть наедине с природой, он обретает душевный покой и гармонию. Древняя магия помогала человеку ощутить истинность любви и верность дружбы.
  Женщина замолчала и стала задумчиво расхаживать по пещере. Остановившись перед Коннором, миссис Рединг вздохнула и с горечью продолжала.
   - Но потом пришли другие боги. Они завладели силами подземного огня и небесных стихий, овладели разрушающей энергией искусственного мира. Там, где царила гармония и понимание, началась борьба за овладение этими силами. Эта борьба приняла чудовищные формы, потому что в ней выживал сильнейший. Мир магии научился убивать. Чтобы победить, надо было уметь не останавливаться ни перед чем. И подземный мир получил могучих, но коварных и злобных властителей. Впрочем, - усмехнулась женщина, - кому я это рассказываю!
   Коннор продолжал смотреть на Верховную Жрицу, скрестив руки на груди и напряженно вслушиваясь в ее слова. Жрица чувствовала, что он колеблется. Она замолчала. Наконец, бывший Хозяин разжал губы.
   - Зачем я вам нужен?
   - Ты не сможешь долго жить простым человеком, - торопливо начала Верховная Жрица. - Обычная жизнь обычного человека - не твоя судьба. И ты сам знаешь это.
   - Положим...- медленно кивнул Коннор.
   - Подумай, какие силы откроются тебе! Ты научишься проникать в суть вещей и обретешь возможность управлять скрытыми от простых смертных силами природы, скрытыми силами человека! Тебе откроется тайный смысл священных книг! Ты получишь такое могущество, которое дано не каждому Посвященному!
   Коннор усмехнулся.
  - Ты опять предлагаешь мне что-то грандиозное. А ты не забыла, что могущество у меня уже было? И что будет, если оно вернется не таким, как ты хочешь?
  Верховная Жрица покачала головой.
  - Ты сам знаешь, что это не так. Темная сила не овладеет тобой больше никогда.
  Коннор бросил на женщину пронзительный взгляд, говоривший о его скептическом отношении к этому оптимистичному утверждению. Жрица не сводила с него глаз и молчала. Скрестив руки на груди, бывший Хозяин хмыкнул.
  - Хм...Допустим, так.
  Он задумчиво прошелся перед напряженно следившей за ним женщиной.
  - Предположим, я проникся, - остановившись, Коннор подчеркнуто вежливо поклонился Верховной Жрице. - И что же я должен делать? У меня нет силы.
   Женщина, стараясь удержать вздох облегчения, упрямо вздернула голову.
  - Ошибаешься! Ты никогда не избавишься от силы. Она - твоя сущность. Неизбывная часть твоей души. Сила либо есть, либо ее нет. И то, что она пока дремлет в тебе, делает тебя желанным союзником. Но я предлагаю тебе большее...
   Коннор недоверчиво покачал головой.
  - В таком случае, ты здорово рискуешь, Жрица. Если ты права и сила во мне не умерла, можешь ли ты поручиться, что я смогу удержаться от использования ее во зло? Ты не забыла о моей прошлой сущности? Что, если она вернется?
  Джина слегка улыбнулась.
  - Старая магия не позволит злу победить.
  - Хотел бы я быть в этом уверен, - вздохнув, пробормотал Коннор.
  - Ты можешь...нет, должен стать Мастером старой магии, чтобы защитить Посвященных...
   Коннор молчал. Ему вдруг представилось новая, захватывающе интересная жизнь, полная неизведанного и таинственного могущества. И он понял, что Жрица права - обычная жизнь, с ее равномерно текущим потоком обыденного, спокойного бытия - не для него. Коннор глубоко вздохнул, и ему показалось, что широкая грудь наполнилась полузабытым и безумно волнующим ароматом опасности, напряжения и ощущения полноты жизни. Он невольно выпрямился во весь рост и расправил широкие плечи. Вновь обрести силу!
   Жрица напряженно смотрела на него, наблюдая за каждым его движением. Помолчав, Коннор спросил:
  - Хорошо. Как ты представляешь себе это?
   Взгляд Верховной Жрицы оживился надеждой. Казалось, женщина на глазах помолодела.
   - Это несложно, - быстро произнесла она. - Раз в неделю ты будешь приходить сюда. Достаточно одной ночи, чтобы ты получил столько знаний, сколько обычный человек получает за год. Здесь тебя будут ждать разные учителя. Каждый из них передаст тебе свои знания. Но, - Жрица предостерегающе подняла палец, - все это должно храниться в тайне. Темные Силы сделают все, чтобы убить тебя, если узнают о твоей подготовке. Они знают возможности Мастера. Ты должен быть предельно осторожен. - Верховная Жрица многозначительно помолчала. - За короткий срок ты освоишь все, что может дать старая магия. Потом тебе придется практиковаться.
   - Как, где?
   Она вздохнула.
   - Давай решим сначала первую часть задачи. Ты согласен?
   Коннор заходил по пещере кругами. Все было так неожиданно, так странно. И все же... Верховная Жрица следила за его кружением. Лицо ее было задумчиво и печально.
   Коннор присел на выступ, напоминавший кресло, прислонился к стене и закрыл глаза. Хорошую задачку задала ему Верховная Жрица! С одной стороны, то, что она говорила, было тем, о чем он и сам в последнее время задумывался все чаще. В своей работе юриста Коннору постоянно приходилось сталкиваться с несправедливостью, жесткостью, духовной и эмоциональной пустотой человека. Не говоря уже просто о криминальных делах человеческого племени. Но то, что он делал в пределах своих человеческих, профессиональных возможностей редко давало удовлетворение, ради которого можно было бы отказаться от соблазна вновь обрести могущество магии.
   Коннор опять вздохнул. Но если он согласится, кто даст гарантию, что какой-нибудь супер-могущественный демон не сумеет опять вселить в него что-нибудь опасное, соблазнив возможностью быстро разобраться с обидчиками слабых? "Да и вообще, - мрачно хмыкнул Коннор, - выдержу ли я те нагрузки, которые обещает мне Верховная Жрица? Может быть, она ошибается, и я - не самый достойный для роли Мастера магии? В конце концов, я даже не знаю, что это такое."
   С другой стороны, в его жизни появится новый смысл, понятный ему, понятный Филлис. Фил! Коннор оборвал бег своей возбужденной фантазии. А вдруг эта странная учеба, которую он должен хранить в тайне, встанет между ним и любимой? Ведь надо будет объяснять ей свои еженедельные отлучки. А Жрица просит сохранить все в тайне. И что может подумать Филлис? Теперь, когда он, наконец, обрел счастье взаимной любви, понимания... Разрушить все это представлялось ему преступлением.
   Коннор поднялся, подошел к Верховной Жрице и молча смотрел на нее некоторое время. Она тоже молча пристально вглядывалась в его глаза, как будто видела в них и его ожидания, и его сомнения.
   - Дай мне время подумать, - сказал он, наконец.
   Миссис Рединг опустила глаза. Лицо ее стало бесстрастным. Она долго не отвечала. Потом подняла на Коннора взгляд и спокойно сказала:
   - Хорошо. Но времени слишком мало. Завтра ты должен дать мне ответ.
   Коннор молча кивнул.
  - И еще одно. Ты должен это знать. Возможно, - продолжала Верховная Жрица, - впереди - смертельная битва.
  Ее собеседник вопросительно поднял брови, и женщина вынуждена была пояснить.
  - Мы получили информацию о концентрации темных сил вблизи от монастыря.
  Коннор нахмурился.
  - Думаешь, они собираются напасть?
  Верховная Жрица кивнула. Бывший Хозяин удивленно повел плечом.
  - А, собственно, зачем им монастырь?
  - Это - Центр магии, самое мощное магическое укрепление на земле. Захватив его, темные силы увеличат свое могущество. А пока... они уничтожают Посвященных.
  Бывший Хозяин медленно покачал головой.
  - М-да...Охраняющие знают об этом?
  Верховная Жрица криво усмехнулась.
  - Думаю, для них это - не секрет. Но вмешиваться они не станут.
  Коннор скептически поднял бровь и ухмыльнулся.
   - Понимаю....
  Женщина вздохнула. Немного помолчав, она, не сводя пристального взгляда с Коннора, медленно произнесла:
   - А вот Защитницы... Вряд ли останутся в стороне от этой битвы.
   Она сказала это таким тоном, что мигом насторожившийся Коннор бросил на нее быстрый взгляд.
   - Они знают?
   Миссис Рединг утвердительно хмыкнула.
   - Даже если и не знают, то уже вмешались в эту борьбу.
   Коннор нахмурился.
   - Какого черта...- он шагнул к женщине. - Что тебе известно?
   - Я видела, - просто ответила Верховная Жрица.
   Бывший демон сжал зубы, и желваки заиграли на его скулах. Он невольно сжал кулаки.
   - Они понимают, во что вмешиваются?
   - Не уверена, - помедлив, ответила Жрица.
   Коннор помолчал, потом тряхнул головой.
  - Ладно...Разберемся. Завтра я дам тебе знать о своем решении.
  
   54.
   - И что мы теперь будем делать? - Филлис обвела глазами присутствующих.
   Хмурый Лайен время от времени бросал вопросительные взгляды на Гора. Тот, задумавшись, смотрел куда-то в пространство и ни на кого не обращал внимания. Пэт попеременно переводила удивленный взгляд то на него, то на Лайена. А Памела осторожно подошла к Книге, но не делала попыток прикоснуться к ней. Наконец, она решительно произнесла:
   - Ладно. Стоять здесь нет смысла. Если Заповеди Ведьм не подпускают Фил, значит, не подпустит никого из нас. Давайте пока спустимся в гостиную и там подумаем, что делать дальше.
   - А вдруг опять появится эта...ну, как ее, - Дэлла? И похитит Книгу? Может, эта сетка, - Филлис осторожно повела пальцем в сторону пюпитра, - специально для того, чтобы демоны могли прикоснуться к Книге?
   - Именно так, - медленно произнес очнувшийся от своих мыслей Гор. - Это - защитная паутина. Она блокирует возможность Книги защищаться от демонов. Если бы мы не помешали, Книгу в этой паутине мог бы взять любой демон.
   - "Мы помешали"! - Пам укоризненно покачала головой. - Если кто и помешал, так это ты. Почему ты не дал мне уничтожить эту демоницу?
   Пэт подозрительно посмотрела на своего приятеля.
   - И давно ты с ней знаком? - добавила она свой вопрос к вопросу сестры.
   Гор долго и мрачно молчал. Потом, глубоко вздохнув, поднял глаза на Пэт.
   - Мы были знакомы с детства. Но потом у каждого была своя дорога. Я стал изгнанником, а она пошла служить Повелителю Тьмы.
   - И?
   - Он приказал найти меня, - хмуро продолжил Гор. - Но я не хотел возвращаться. Тогда он послал за мной охотников.
   Бывший демон помолчал и неохотно добавил:
   - И Дэллу.
  - Понятно, - пробормотала Филлис.
  В помещении ощутимо повисло напряжение.
   - Ты спас ее, потому, что она была твоей любовницей? - теперь Пэт задрала подбородок и буравила Года взглядом.
   Он еще больше нахмурился и опустил голову.
   - Была. И она не один раз спасала меня от охотников Повелителя Тьмы.
   Он сказал это твердо и, подняв голову, посмотрел на Пэт с вызовом.
   - Возможно, ты поторопилась в своей..., - он запнулся, не желая произносить слово "дружба", - в своем отношении ко мне, Пэт. В моем прошлом было много всякого. И не все тебе может понравиться.
   Пэт прикусила губу, опустила глаза вниз и ничего не ответила.
   - Подумай, дорогая - насмешливо продолжил Гор. - Стоит ли тебе, праведной Защитнице, связываться с тем, кто даже в демоническом обществе был изгнанником? Это тоже - мое прошлое.
   Пэт продолжала молчать, старательно глядя на свои ноги.
   - Как ни банально это звучит, от прошлого никуда не денешься. Это я знаю по себе, - медленно произнес стоявший у входа Коннор. Он находился на чердаке уже минут пять и слышал о чем здесь говорилось. Но, ни сестры, ни Гор, ни Лайен, озабоченные происшедшим, не заметили, как он вошел. Коннор смотрел то на Гора, то на Пэт. Он понимал бывшего демона, потому что помнил, как трудно ему было рассказывать Филлис о своем прошлом даже тогда, когда она уже знала, что он демон.
   Тем более, до него еще до их встречи доходили слухи о том, кого направил Повелитель Тьмы на поиски Гора, и что было между Дэллой и Гором, когда она нашла его.
   Пэт резко повернулась и пошла к выходу. Взявшись за ручку двери, она повернулась, и все увидели в ее глазах растерянность. Гор дернулся, было, за ней, но заставил себя остановиться. Он стиснул зубы и сжал кулаки.
   Коннор подошел к нему и положил руку на плечо.
   - Она поймет, Гор. Дай ей время.
   Филлис огорченно вздохнула. Похоже, демонический мир опять мешает их личной жизни!
   ******************************************************************************
   Домашний совет Защитниц и их близких был в сборе. Гор остался на чердаке. Он сказал, что будет караулить Книгу и , в случае необходимости, сумеет отбить атаку демонов.
   - Не спрашивайте, как, - угрюмо проговорил он, увидев, что Филлис и Памела переглянулись.
   Большая и непривычно мрачная компания собралась за обеденным столом в гостиной. Коннор, нахмурившись, сидел рядом с Филлис. Он оперся локтями о стол, сцепил руки, положил на них подбородок и сидел так, почти не вмешиваясь в разговор. Фил время от времени встревоженно поглядывала на него, но ничего не говорила.
   Коннор почти не слушал, о чем шла речь. Встреча с Верховной Жрицей, все, что произошло в доме миссис Дрейк, как будто остановило более-менее спокойное в последнее время течение его жизни. В глубине души Коннор знал, что тихое размеренное бытие скоро наскучит ему. Это только для миссис Дрейк он по-прежнему оставался мистером Коннэлом Такером. Но он опять стал Коннором Тайлором, чья деятельная натура не могла замкнуться в рамках обыденной человеческой жизни. Слишком бурным было его прошлое, чтобы он мог хотеть покоя и безмятежности.
   Коннор усмехнулся, вспоминая тихие вечера с миссис Дрейк и малышкой Филлис. Да! Это было приятно и хорошо. На какое-то время. Но теперь, когда он опять обрел себя, Коннор понимал, что покой и безмятежность - не его судьба. Не то, чтобы у него чесались кулаки или он жаждал каких-то сражений. Просто, зная, как много в мире зла, он не хотел оставаться в стороне от борьбы с ним. Правда, у него для этого пока не было ни сил, ни возможностей. А теперь предложение Верховной Жрицы, в общем-то, совпало с его мыслями о том, как и куда идти дальше.
   -Кон! Коннор! - Фил дернула его за рукав пиджака и помахала рукой перед глазами возлюбленного. - Ау! Ты где?
   Он взял ее руку и поцеловал в ладошку.
   - Я здесь. Прости, дорогая, я просто задумался.
   - О чем?
   - Как всегда - о нас с тобой, - улыбнулся Коннор.
   - По-моему, мы все слегка расслабились, - укоризненно посмотрела на бывшего зятя Памела. - Я пошла готовить зелье. А ты, - обратилась она к сестре, - займись заклинанием. Прежде всего, мы должны освободить Книгу.
   Старшая Харрисон потянула за руку Лайена.
   - Для вдохновения, - ухмыльнувшись, пояснила она.
   Филлис внимательно посмотрела на Коннора. Его шутливый ответ нисколько не успокоил ее. Больше всего на свете она боялась каких-либо изменений, могущих опять привести его к силам Зла.
   - Что-то произошло? И ты не хочешь, чтобы я это знала? - догадалась она, заглядывая ему в глаза.
   Коннор взял ее руки в свои большие ладони и посмотрел на нее с такой любовью, что она прикусила губу от счастья.
   - Фил, дорогая, запомни: я никогда больше не сделаю ничего такого, что помешало бы нашей любви. Все хорошо, любовь моя, все хорошо.
   Он привлек ее к себе и поцеловал. Филлис счастливо вздохнула.
   - Ты сиди здесь, пока я буду писать заклинание. Тоже для вдохновения. Хорошо?
   - Ладно. Поработаю Музой, - проворчал, улыбнувшись, Коннор.
   Фил хихикнула и взяла ручку.
  
   *********************************************************************
   Возбужденная Дэлла, кусая губы, кругами ходила по пещере. Гор! Даже в страшном сне не могла она предположить, что он будет у Защитниц! И судя по всему, в дружеских отношениях с ними! Гор, которого она столько искала, унижалась перед этим мерзавцем, Сирином, был заодно с ведьмами!
   Сейчас Дэлла не думала о том, зачем искала Защитниц. Все перекрыл шквал воспоминаний о любви и горечи, ненависти и радости, отчаянии и надежде. Прекрасная демоница металась по своему убежищу и никак не могла успокоиться. Она нашла его! И что теперь делать? Как увидеть его, как поговорить? Он должен понять, что она любит так, как не умеет любить ни одна смертная женщина, что предана ему до безумия, до самозабвения, до самопожертвования!
   Внезапно Дэлла поникла. Разве Гор поверит ей? Ведь она предала его с самого начала, с момента, когда согласилась выполнить поручение Повелителя Тьмы. Демоница без сил опустилась на скамью и медленно покачала головой. Гору ведь не объяснишь, что она сама вдруг поняла, как любит его, только в тот момент, когда должна была доложить охотникам, где находится демон-изгнанник. Она! Демоница! Любит! Это было чудом - демоны не ведают, что такое любовь. Потрясенная этим необычным подарком судьбы Дэлла тогда металась между страхом и преданностью. Притворившись равнодушной стервой, она все же сумела увести охотников в другом направлении, дав возможность Гору скрыться. А он так и не понял, как безумно она рисковала, спасая его!
   А Сирин! Дэлла закрыла лицо руками и застонала от гнева и боли. Именно этот слизняк нашептал Гору о поручении Повелителя - соблазнить демона-ослушника. Демоница сжала кулаки так, что ногти впились в ладони, и зажмурилась от ненависти к Сирину. Когда после всего, что произошло, она встретилась с Гором, тот даже не захотел ее слушать. Дэлла как наяву увидела презрительную улыбку, искривившую красивые губы демона-изгнанника. "Шлюха! - бросил он ей в лицо на ее попытку сказать о своей любви.
  Рыдание вырвалось у Дэллы сквозь стиснутые зубы. Гор! Как это несправедливо и больно! Демоница опять заметалась по пещере. Нет! Чтобы там ни было, она должна с ним поговорить! Пусть потом он убьет ее, пусть развеет во Вселенной. Она даже не будет защищаться.
   Сосредоточившись, Дэлла "размылась" в пространстве, перемещаясь на чердак дома Харрисонов.
   ******************************************************************
   Филлис и Коннор сидели в гостиной. Она писала и зачеркивала строчки на листке бумаги, поднимала глаза к потолку, что-то вдохновенно шептала, а он с улыбкой смотрел на ее муки творчества. Наконец, попыхтев еще минут десять, Филлис удовлетворенно улыбнулась.
   - Получилось!
   В этот счастливый момент в гостиную вошел Лайен.
   - У Пам все готово. Можно попытаться освободить Книгу.
   - Пэт будем звать? - вопросительно посмотрела на зятя Филлис.
   - Ну...Чтобы прочитать заклинание, Единая Сила не нужна. Стоит ли тревожить Пэт?
   - Думаю, вы не правы, - осторожно вмешался Коннор. - Если она будет делать то, что всегда делала, как Защитница, ей будет легче. В конце концов, как-то выходить из создавшегося положения все равно придется. А так будет проще и ей и Гору.
   Вместе с подошедшей Памелой они поднялись на второй этаж и пошли к лестнице на чердак. Но навстречу им уже спускался Гор. Он был мрачен и задумчив. Увидев их, бывший демон остановился. Сестры с мужьями замерли на нижних ступеньках лестницы.
   - Что с книгой? - прервала, наконец, всеобщее молчание Памела.
   - Она свободна, - медленно произнес Гор.
   - Как это? - вытаращила глаза Филлис.
   Коннор пристально глядел на демона.
   - Дэлла приходила еще раз? - догадался он.
   Гор кивнул и направился мимо всех к комнате Пэт. Он тихонько постучал и немного подождал. Не дождавшись ответа, набрал в грудь воздуха и решительно открыл дверь.
   Проводив Гора взглядом, сестры переглянулись. Пам развела руками, но ничего не сказала.
   Войдя на чердак, Филлис сразу подошла к толстому тому Заповедей Ведьм. Защитница опасливо растопырила пальцы над книгой. Ничего не почувствовав, она осторожно пролистала толстые страницы. Потом закрыла Книгу, облокотилась на нее и поджав губы посмотрела на вошедших.
  - Вот так! И что теперь будет?
  Но никто не ответил на ее вопрос.
   ********************************************************
  
   Когда на следующее утро Филлис, потягиваясь, вошла в ванную комнату, Коннор, одетый только в джинсы, брился у зеркала. Остановившись у двери, девушка с удовольствием наблюдала, как на его могучем торсе двигались мышцы. Филлис подошла сзади и всем телом прижалась к возлюбленному. Спина мужчины была еще прохладной от холодного душа, который Коннор принимал каждое утро. Он с улыбкой наблюдал за Фил в зеркало.
   - Что? - тихонько спросил он, прерывая свое занятие.
   - Я люблю тебя, - пробормотала Филлис, целуя его в спину.
   -Ха! Это только слова, - поддразнил ее Коннор. - Вот подожди, пока я закончу, и тогда докажу тебе, что это я тебя люблю.
   Филлис хихикнула, шутливо хлопнула его по спине и прошла к ванне. Открыв кран, она капнула в ванну пахнущую свежестью жидкость и задумчиво стояла, наблюдая, как поднимается душистая пена. Сбросив халатик, Фил опять с наслаждением потянулась, покрутила головой, разминая шею, и с осторожно опустилась в ванну. Только когда ее хрупкая изящная фигурка скрылась в пене, Коннор, не спускавший с нее глаз, заметил, что проводит лезвием бритвы по одному и тому же месту. Он засмеялся.
   - Над чем смеемся? - улыбаясь, поинтересовалась Филлис.
   - Над собой! Только над собой, - продолжая смеяться, Коннор, вытер лицо и подошел к ванне.
   Филлис смотрела на него снизу вверх широко раскрытыми глазами. И в них было столько любви и нежности, что Коннор опустился на колени перед ванной и страстным поцелуем прильнул к полураскрытым губам любимой.
   - Коннор...- прошептала Филлис, проводя мокрой от пены рукой по его лицу.
   - Я вот думаю, не принять ли мне тоже ванну? - пробормотал он, целуя ее в глаза, в лоб, в шею.
   Филлис шутливо оттолкнула его.
   - Твои клиенты разбегутся, если ты будешь опаздывать каждый день, - смеясь, сказала она. - А я получу очередной нагоняй от Элизы.
   Коннор, улыбаясь, опустил руки в воду, но Филлис, уворачиваясь от его больших ладоней брызнула в него душистой водой. Он невольно отшатнулся.
   - Фил! - с притворным возмущением воскликнул Коннор.- Ты меня всего забрызгала!
   - Ты же все равно хотел принять ванну! - кокетливо хихикнула она.
   - Ах, так! - Коннор начал стаскивать джинсы. - Ну, тогда - берегись!
   - Кон! Что ты делаешь! - со смехом закричала Филлис.
   Хохот Коннора и шум воды, выплескивающийся из ванны, заглушил ее голос.
   Памела, проходившая мимо большой ванной комнаты, с улыбкой слышала визг Филлис и бархатный баритон Коннора. Но, проходя мимо комнаты Пэт, старшая Харрисон перестала улыбаться. За этой дверью было тихо. Пам вздохнула. Как теперь будут обстоять дела у Гора и Пэт, трудно сказать. Эта...как ее, Дэлла была частью прошлого Гора. А теперь в его жизнь, похоже, вошло новое чувство, и Дэлла ему не нужна. Но сумеет ли Пэт это понять?
  
  
  55.
  
   Спустившись вниз, Памела с удивлением увидела Пэт на кухне.
   - Пэт?! Ты здесь?! А я думала...- Памела хмыкнула. - И давно ты встала?
   Младшая ведьмочка поставила на стол кружку с кофе, с хрустом потянулась, а потом медленно произнесла:
   - А я и не ложилась.
   Присмотревшись, Пам заметила, что глаза у Пэт покраснели, и выглядела она бледной и утомленной. Старшая Харрисон помолчала, а потом осторожно спросила:
   - А... э-э-э... где Гор?
   - Гора здесь нет.
   Памела подняла брови и удивленно уставилась на Пэт.
   - Он в монастыре, - пояснила та.
   Брови старшей Харрисон поднялись еще выше.
   - И...?
   - Полночи мы проговорили, а полночи - готовили заклинание.
   - Ты?! Ты, Защитница, написала заклинание для Посвященных?
  - Даже два - на всякий случай, - хвастливо ухмыльнулась младшая ведьмочка.
  Пам захлопала глазами.
  - Прости, дорогая, я не поняла...Ты что - была в монастыре?!
  - Ясное дело
  Пэт еще раз с наслаждением потянулась.
  - О, господи, - пробормотала старшая Харрисон.
  - И чего такого? - снисходительно пожала плечами младшая ведьмочка.
  Памела все еще удивленно смотрела на сестру, прислушиваясь к тревожному чувству, внезапно нахлынувшему на нее. "Что-то не так..." Почему-то старшей Харрисон казалось, что посещение Защитницей монастыря старой магии не очень понравится Совету Охраняющих. А Пэт между тем, обхватила ладонями коленку и, раскачиваясь на стуле, задумчиво устремила глаза к потолку.
   - Знаешь, Пам, чем мне нравится Гор? - мечтательно улыбнулась она. - Он не ходит вокруг да около, не деликатничает, не жалеет, а говорит все, как есть. - Младшая ведьмочка довольно захихикала. - Это Коннор постарался бы скрыть от Фил что-нибудь неприятное, чтобы не причинить ей боли. Или Лайен. Он пожалел бы тебя. А Гор режет по живому. И так - лучше. По крайней мере, для меня.
  - И что же он для тебя "нарезал"? - несколько иронично спросила Памела.
  Но Пэт, уловив даже эту мизерную дозу иронии, нахмурилась.
   - Прости, дорогая, - примирительно обняла ее старшая сестра. - Я не имею права на такой тон.
   Пэт поджала губы. Но через минуту она вздохнула и опять улыбнулась, вспомнив, как они с Гором пикировались, когда сочиняли заклинание для монастыря.
   - Он тебе рассказал...?
   - Да. Он рассказал мне, что еще детьми они с Роем играли вместе с.... Дэллой, - пересилив себя, Пэт назвала демоницу по имени, - устраивали разные проделки. Но когда погибла его мачеха, а потом и отец, они с Роем стали отверженными в подземном мире. И Дэлла тоже отвернулась от них. А позже, когда они были уже взрослыми, она по приказу Повелителя Тьмы нашла его и притворилась, что любит. Он поверил ей, потому что был страшно одинок. Гор сказал, что иногда она и в самом деле помогала ему. Но потом он узнал, что Дэлла просто выполняла задание Повелителя Тьмы. Она должна была соблазнить его, войти в доверие и узнать, где он скрывается. Гору рассказал об этом демон Сирин - тот самый, которого вы с Фил уничтожили.
   Пэт улыбнулась еще шире.
   - Но, знаешь, Памела, как он начал разговор?
   Старшая сестра вопросительно посмотрела на нее. Пэт ухмыльнулась.
   - Когда Гор постучал в мою комнату, я не ответила. Тогда он вошел и сразу сказал: "Можешь потом разрезать меня на кусочки или бросить бешеным псам, но сначала - напиши заклинание. В монастыре его ждут, и времени у нас мало". Когда он это сказал, с меня как-то сразу все сошло. Ведь он был прав. Сначала - дело Защитниц, а уж потом....- Пэт опять хихикнула. - Когда мы начали придумывать заклинание, у нас никак не получалось. Что бы я ни говорила, оказалось, уже придумали какие-то послушники из монастыря. Я просто уже не знала, что делать. А он ..., он начал орать на меня. Он кричал, что самый глупый послушник умнее Зачарованной ведьмы, - она прыснула от смеха.
   - А потом? - подозрительно прищурившись, поинтересовалась Памела. - Что вы делали потом?
   - А потом....- Пэт слегка покраснела и смущенно опустила глаза, - в самый разгар ругани мы... начали целоваться.
   Она замолчала, улыбнувшись приятным воспоминаниям.
   - И на это ушло полночи? - не выдержав, съехидничала Памела.
   - Ну...Я же не смотрела на часы, - надув губы, пожала плечами Пэт.
   - Хорошо, - с облегчением вздохнула Памела. - Я рада, что все так получилось. Гор, наверное, действительно, необыкновенный демон, но...
  - Он теперь не демон, Пам, - покачала головой младшая ведьмочка. - Но он - Посвященный.
  Пэт многозначительно подняла палец.
  - Один из адептов старой магии, - торжественно провозгласила она.
  Брови Пам полезли на лоб.
   - Как это?
   - А вот так. Его отец, Гарольд, провел над ним обряд Посвящения у подземного озера, - пояснила Пэт. - Только Гор не придал этому значения. Он был слишком мал тогда.
  Памела, разинув рот, во все глаза смотрела на сестру.
   - Ничего себе...И как же он узнал?
   - Ему сказали об этом в монастыре. Поэтому-то они его и позвали. Ну, то есть, не позвали, а...Ну, ты понимаешь! И он смог что-то там наладить. Не хватало только закрепляющего заклинания. И мы его написали! - Пэт задрала нос.- Представляешь! Я смогла написать совершенно новое заклинание - закрепляющее энергетическое поле!
   Памела рассеянно кивнула.
  - Ты, конечно, молодец, дорогая. Но...
  - Никаких "но"! Я - просто молодец! - гордо хлопнула себя по груди младшая ведьмочка.
   Пам поджала губы. "Ох, не нравится мне все это, - хмурясь, подумала она. - Совсем не нравится...". Искоса взглянув на донельзя довольную собой Пэт, старшая Харрисон с сомнением хмыкнула. Она хорошо знала свою сестру. Чтобы ей сейчас не сказать, та пропустит мимо ушей. Еще бы! Заклинание для старой магии! Памела вздохнула.
   - Ну, а как же Книга Посвящения? Вы смогли...ну...извлечь ее из Книги Таинств?
   Пэт задумчиво покачала головой.
   - Гор сказал, что нам это не под силу.
   - Кстати, - Пам подозрительно взглянула на сестру, - а как вы переместились в монастырь?
   Младшая ведьмочка пожала плечами.
   - Даже не знаю. Под утро мы поднялись на чердак. Гор взял меня за руку, мы закрыли глаза...Вот и все!
   *************************************************
   Дэлла сидела на ложе в центре своего жилища, опустив голову. Демоница вспоминала.
   Переместившись к Защитницам она сразу увидела Гора. Он сидел на чердаке в старом кресле и внимательно смотрел на нее, как будто ждал ее появления. Демоница молчала, не зная, как начать разговор.
   - Привет! - наконец, холодно произнес Гор.
   - Привет! - тихо откликнулась Дэлла.
   - Ты пришла за Книгой?
   Демоница опустила глаза вниз и неопределенно повела плечом. Они опять замолчали.
   - Ты теперь помогаешь Защитницам? - она подняла голову и посмотрела на Гора.
   - Помогаю, - лаконично ответил он.
   - Почему?
   - Потому что я так решил, - сухо сказал Гор. - Ты хочешь доложить своему Повелителю что демон-изгнанник встал на сторону Сил Света?
   - Я никому ничего не собираюсь докладывать, - так же сухо произнесла демоница.
   - В таком случае, почему ты оказалась у Защитниц?
   - Потому что я так решила, - усмехнувшись, ответила Дэлла. Она уже немного пришла в себя. Демоница с горечью смотрела на Гора и понимала, что он видит в ней только врага, доносчицу, но не любящую женщину. Что ж! Врага, так врага! Дэлла подняла голову вверх.
   - Каждый из нас сам выбирает, с кем ему быть, правда?
   - Насколько я понимаю, ты уже выбрала.
   - "Насколько я понимаю!" - передразнила его Дэлла. - А ты уверен, что понимаешь?
  - Ну, если учесть прошлые обстоятельства, - спокойно произнес Гор, - то понимаю.
  - А что ты знаешь о прошлых обстоятельствах? - вспыхнула демоница. - Только то, что нашептал тебе Сирин!
   - А было что-то другое? - Гор иронично поднял одну бровь.
   Дэлла молча смотрела на него горящими глазами. И в ее взгляде он вдруг увидел то, что так хотел видеть когда-то: безумную страсть! Гор невольно опустил глаза и сжал губы. Неужели Сирин обманул его и Дэлла в самом деле получила дар любви? Бывший демон поднял полову и вгляделся в прекрасное лицо демоницы. Что-то дрогнуло в его сердце. Гор опять торопливо опустил глаза. Нет! Даже если и так, - слишком поздно!
   Дэлла поняла, что выдала себя. Гор прочитал в ее глазах то, что она не могла сказать словами. Но он отвел взгляд, и это сказало ей: ничего не будет. Она опоздала со своим признанием. Гор не захотел его принять.
   Дэлла невольно закрыла лицо руками и замерла. Но когда она опустила руки, в глазах ее не было слез.
   - Ты охраняешь здесь книгу ведьм? - спокойно спросила демоница.
   Гор медленно покачал головой.
   - Ты ведь ищешь не ее.
   - Да. Я ищу Книгу Посвящения, - надменно улыбнулась Дэлла.
   Бывший демон усмехнулся и насмешливо поднял бровь.
   - Так много желающих ее почитать?
   - Еще бы! Она нужна новому Повелителю подземного мира. - Дэлла внимательно смотрела на Гора, пытаясь понять, как он воспримет известие о появлении нового Повелителя Тьмы. Но бывший демон только кивнул головой. Похоже, он уже знал.
   - Книга у Зачарованных? - осторожно спросила Дэлла.
   Гор встал с кресла и прошелся по чердаку.
   - Дорогая, ты красива, умна, сообразительна и ловка. И ты прекрасно понимаешь, что я не сказал бы тебе этого, даже если бы знал. Зачем ты спрашиваешь? - Он остановился и пристально посмотрел на нее.
   - Ну...Ты же сказал, что я должна доложить Повелителю...- прекрасная демоница небрежно повела точеными плечами. - Вот я и смогу доложить, что здесь ее нет.
   Дэлла выразительно взглянула в глаза Гору. "Больше я не предам тебя" - говорил этот взгляд. Бывший демон недоверчиво хмыкнул и покачал головой.
   - Черт побери, Дэлла! Неужели ты готова мне помогать? А как же твой Повелитель?
   - Гор! - Дэлла облизала пересохшие от волнения губы и решительно шагнула вперед. - Давай не будем притворяться! Ты знаешь, что я люблю тебя! Я полюбила именно тогда, когда должна была...
   - Предать? - сухо произнес Гор, отведя от нее глаза.
   - Пусть так! Должна была... предать. Но я не смогла! И ты это знаешь. Я направила охотников к Бурым скалам только после того, как ты ушел оттуда ...
   Гор, не глядя на девушку, поднял руку:
   - Довольно! Остановись, Дэлла! Не надо ворошить прошлое. Что было - ушло.
   - У меня - не ушло! - порывисто шагнула к нему демоница. - Сейчас я люблю тебя еще больше, Гор! Позволь мне доказать это! Поверь, я ничего не хочу взамен. Только перестань считать меня предательницей!
   Она с мольбой смотрела на него. Гор поднял глаза на Дэллу, и взгляд его постепенно смягчался. Он долго молчал. А потом подошел к ней и протянул руку.
   - Хорошо. Забудем прошлое, Дэлла. Я верю, что ты не хотела предавать. А за помощь - спасибо!
   Демоница осторожно коснулась руки Гора и судорожно вздохнула.
   - Что я могу сделать для тебя? - тихо спросила она.
   - Освободи Книгу Таинств.
   Дэлла медленно подошла к Книге, протянула руки и развела их в стороны. Светящаяся сетчатая ткань медленно сползла с толстого тома и исчезла.
   - Я буду помогать тебе, Гор. Когда позовешь, - тихо произнесла демоница.
  Дэлла помотала головой, отгоняя воспоминания, затем порывисто встала и заходила по залу. Черт побери! Кажется, она зашла слишком далеко! Если только Сирин проговорится Повелителю, что Книга Посвящения может быть у Защитниц, да еще расскажет, откуда он узнал это! Демоница поежилась. Что такое гнев Люциуса, она знала, и ей не хотелось бы обратить его против себя.
   Гулкие шаги прервали ее мысли. Повелитель! Дэлла заметалась по залу. Но потом замерла на месте и осталась стоять, склонив голову перед мощной силой Повелителя подземного мира.
   -Дэлла, красавица моя! - низкий голос, звучавший негромко, но зловеще, заставил ее согнуться еще ниже. - Где твой преданный поклонник? Где Сирин?
   - О, Повелитель, - не поднимая головы, смиренно прошептала Дэлла. - Он отправился на охоту за Посвященными.
   Люциус с высоты своего роста пристально глянул на склоненную голову демоницы и провел над ней рукой.
   - Что, ж, ты, действительно, не знаешь, где этот мерзавец. Дай мне знать, когда он появится.
   Когда Дэлла осмелилась поднять голову, в зале никого не было. Демоница перевела дух. Пока обошлось! Она присела на скамью и задумалась. Значит, Сирин пропал? Хорошо бы навсегда! И потому, что это была бы не только расплата за все, что он ей причинил, но и спасение от возможного доноса.
  
   ******************************************************************
   Фил и Коннор сидели в гостиной. Он вернулся рано, а Филлис удалось удрать от Элизы с клятвенным обещанием к утру сдать колонку. Они были одни. Памела ушла гулять с Уайетом, а Пэт ни Филлис, ни Коннор не видели весь день.
   Они так и не поговорили утром. И теперь Фил рассказывала Коннору все, что произошло в этот суматошный день - и о своем видении, о демоне Сирине, о спасении Миранды Голд, и о том, как и почему появился Гор. Коннор сидел на диване рядом с ней, заложив руки за голову, и внимательно слушал. Когда Филлис сказала о намерении Темных Сил захватить монастырь, он повернулся к ней и переспросил:
   - Захватить монастырь?
   - Да. Гор сказал, что они хотят создать неприступную крепость на земле.
   Коннор нахмурился. Нападение на монастырь...Вот почему Верховная Жрица сказала, что времени нет. Она знала. Что ж! "Я ведь, в принципе, все уже решил для себя, - подумал Коннор. - Но как быть с Фил? Сумеет ли она понять, что я не скрываю от нее ничего плохого? Я не смогу обманывать ее, но и сказать ничего не могу". Он посмотрел на девушку. Она сидела, примостившись у него под боком, и глядела на него так, будто если и были у них какие-то проблемы, он мог бы решить их все сразу. Коннор обнял Фил и прижал к себе. Она провела пальцем по его щеке.
  - А ты?
  Коннор вопросительно округлил глаза.
   - По-моему, у тебя тоже есть что рассказать мне? Да, Кон?
   Коннор вздохнул. Он знал, что если ничего не расскажет Филлис, и между ними останется какая-то недосказанность, то их отношения будут постепенно разрушаться недоверием. Как он объяснит ей свое отсутствие, когда будет нужно перемещаться к порталу? Кто знает, что взбредет в голову Филлис - с учетом его прошлых прегрешений? С одной стороны - надо ей сказать. С другой - он помнил предупреждение Верховной Жрицы о возможности охоты не только на него, но и на тех, кто его окружает. Подвергать любимую такой опасности он не мог. Так что получается - лучше бы ничего не говорить. Коннор опять вздохнул.
   - И что означают эти вздохи? - пытливо заглянула ему в глаза Филлис.
   Коннор провел рукой по ее шелковистым волосам и поцеловал их. Девушка обхватила его щеки ладонями и внимательно посмотрела в глаза.
   - Кон... Ты что-то хочешь скрыть от меня, да?
   И Коннор решился. Конечно, общая гостиная - не самое подходящее место для таких разговоров. Но, возможно, больше у него не будет времени для объяснений.
   - Фил, - притянув девушку за плечи, начал он. - Я хочу попросить тебя...Не спрашивай пока ни о чем. Я просто не могу, не имею права рассказать тебе о том, что будет происходить. Если можешь, просто прими все как есть.
   - Но Коннор...- Филлис тревожно смотрела на возлюбленного. -Ты...ты опять что-то затеваешь?
  - Нет-нет, родная. Успокойся, - он крепче прижал ее к себе. - Ничего опасного не будет. Просто я,...возможно, сменю профессию.
   Филлис вытаращила глаза и вывернулась из-под его руки.
   - Ты сменишь профессию? О, господи! И почему так таинственно? Тебе надоело быть юристом?
   Коннор тихонько засмеялся и опять притянул ее к своей груди.
   - Наверное, надоело.
   Фил, прижавшись к нему, затихла. Но потом решительно освободилась от его объятий и села прямо.
   - Коннор! Скажи мне серьезно: нет ли каких-то сил, каких-то...- она не нашла подходящего слова и тряхнула головой. - Словом, не повторится ли опять...
   - Нет, - твердо ответил Коннор и тоже выпрямился. - Никогда не повторится. Если бы я хоть на секунду усомнился в этом, я бы убил себя.
   Филлис пристально посмотрела ему в глаза. Коннор ответил ей прямым и решительным взглядом. Помедлив немного, она опять прильнула к нему и замерла.
   - Все будет хорошо, дорогая, - ласково произнес Коннор, осторожно поглаживая ее по плечам - Все будет хорошо. Просто у меня есть определенные обязательства, которые я должен выполнить.
   .- Какие-то дурацкие обязательства, которые не дают человеку возможность быть полностью счастливым, - пробурчала Филлис.
   - Да...Но иногда именно они помогают нам идти дальше и удерживает на краю пропасти, в которую так легко упасть и почти невозможно подняться. Лежать разбитым на дне и чувствовать, как уходит жизнь... Жизнь, которая не прожита так, как хотелось бы - в счастье и радости, в любви и понимании.
   - Наверное, ты прав, - вздохнула Фил. - Но это - горькая правота.
   - Будем считать, что это горькое лекарство, которое нам поможет выздороветь от лихорадки.
   Она подняла голову:
   - Это ты о нашей любви?
   - Нет. Это я о своих метаниях, - засмеялся Коннор, крепче прижимая ее к себе.
   - А если я не хочу выздоравливать? Если наша мечущаяся лихорадка мне нравится?
   Коннор взял лицо девушки в свои ладони и теперь уже грустно улыбнулся:
   - Лихорадка рано или поздно проходит. Человеку нужна ровная, нормальная температура, которая дает ему возможность жить полной жизнью, не боясь осложнений.
   Филлис положила голову ему на грудь и замолчала.
   - Наверное, ты прав, - опять повторила она через некоторое время. - Но я не жалею о том, что перенесла лихорадку. В этом бреду было столько...столько такого... - она не смогла найти слова, передающие ее ощущения. Вместо этого она поцеловала его легким поцелуем, едва касаясь губ.
   Филлис сделала это так, что у Коннора защемило сердце. Господи! Он ощущал такую невыразимую нежность к этой девушке, к той, которая ему дороже всех магических сил Вселенной!
  
   56.
   Дайана, выслушав миссис Рединг, сидела на диване, застыв от потрясения. То, о чем говорила ей Джина, было немыслимым! Невероятным! Просто фантастическим! Магия! Женщина замерла от волнующего предчувствия: вот она - новая жизнь, новое предназначение! Неужели она, Дайана Дрейк, может вот так круто изменить свою жизнь, свою судьбу? А малышка Филлис? Боже мой, ее дочь - Будущая Верховная Жрица старой магии! Дайана прижала ладони к вискам, закрыла глаза и потрясла головой. Все это пока никак не укладывалось в сознании. А сама Джина? По тому, о чем и как рассказывала миссис Рединг, Дайана догадывалась: в этой новой и фантастической для нее жизни, Джина наверняка занимала не последнее место в иерархии Жриц старой магии.
   - Я не буду тебя торопить. Подумай, дитя мое! - негромко и проникновенно говорила миссис Рединг. - Каждый из нас должен выполнить свое предназначение. Твой путь был предрешен задолго до того, как ты появилась на свет. Сможешь ли ты теперь принять свою новую судьбу?
   - Все это так неожиданно...- растерянно произнесла миссис Дрейк.
   - Разве мы не говорили с тобой об этом каждый вечер? - мягко улыбнулась Джина.
   - Да...Но...Одно дело, когда это были разговоры вообще. И совсем другое, если я...Если мне...
   - Я не тороплю тебя, дитя мое, - повторила миссис Рединг. - Хотя, должна признаться, времени у меня мало.
   - Но я...
   Внезапно миссис Дрейк увидела, что Джина замерла на месте.
   - Подожди, Дайана, - она подняла руку вверх и, закрыв глаза, как будто прислушивалась к чему-то внутри себя.
   Миссис Дрейк с удивлением видела, как лицо миссис Рединг вдруг изменилось. Оно как будто потемнело и стало напряженным. Так продолжалось минут десять. Наконец, Джина перевела дыхание и открыла глаза. Взгляд ее был странно отрешенным. Как будто, она была где-то далеко и еще не совсем вернулась оттуда. Поморгав, Джина медленно обвела взглядом гостиную миссис Дрейк, осознавая, где находится. Потом тряхнула головой, как бы отбрасывая ненужные мысли, и глубоко вздохнула.
  - Похоже, времени у нас нет совсем, - медленно проговорила она и задумалась.
  Миссис Дрейк, затаив дыхание, расширенными от удивления глазами смотрела на свою необычную родственницу.
   - Дайана, - сказала , наконец, Джина, - мне надо срочно позвонить.
   - Что? Ах, да...Вот! - Дайана показала на телефонную трубку, лежащую на журнальном столике.
   - Как звонить мистеру Такеру?
   - Мистеру Такеру? - захлопала глазами миссис Дрейк. - А...Но... он сейчас, скорее всего у своей...у мисс Харрисон.
   Джина пристально взглянула на нее и чуть заметно улыбнулась. Набрав номер, миссис Рединг терпеливо ждала.
   - Будьте так любезны, позовите мистера Такера. Скажите, что его спрашивает миссис Рединг, миссис Джина Рединг. - Подождав минуту, Джина обратилась к своему телефонному собеседнику. - Мистер Такер? Обстоятельства изменились, и у меня нет больше времени. Мы должны решить вопрос о..., - она помедлила, - об аренде сегодня. Я жду Вас у миссис Дрейк.
   Дайана слушала и теперь понимала еще меньше. В голове ее все вмешалось в кучу. О какой аренде может идти речь после того, что говорила миссис Рединг? И почему надо вот так срочно вызывать мистера Такера? Дайана растерянно смотрела, как Джина, прижав сложенные руки к губам, явно волнуясь, расхаживает по комнате взад-вперед. Наконец, миссис Рединг перестала вышагивать по гостиной и посмотрела на часы.
   - Через полчаса, самое позднее - через час, он будет здесь. Да! - тряхнула она головой. - Похоже, время пришло.
   Она подошла к дивану, на котором в немом изумлении застыла миссис Дрейк, и села рядом с ней. Джина взяла руки Дайаны в свои, и та удивилась, какими они были горячими. Казалось, от этих тонких пальцев в нее вливается какая-то мощная сила, заставлявшая распрямится, поднять голову и с напряженным и пристальным вниманием вглядываться во все вокруг.
   - Дайана, дорогая...- обратилась к ней миссис Рединг. - Новости, которые мне сообщили, заставляют меня торопиться. Я должна буду еще многое рассказать тебе сегодня. Но боюсь, что ты не выдержишь всего. Постарайся настроиться на перемены, на неведомое тебе пока бытие. Хорошо?
   Дайана машинально кивнула.
   Миссис Рединг нахмурилась, тяжело вздохнула и медленно подняла голову Дайаны за подбородок, заставляя ту смотреть ей прямо в глаза. Джина как будто завораживала Дайану своим взглядом, притягивала ее к себе и одновременно успокаивала, вливая в нее свою силу.
   Звонок в дверь прервал это странное упражнение. Джина сама открыла дверь, остановив поднявшуюся, было, миссис Дрейк.
   - Извините, что поторопила Вас, мистер Такер, - сразу начала миссис Рединг, не дав Коннору даже поздороваться. - Я получила слишком важные известия.
   Коннор вопросительно посмотрел на нее, пожал плечами, и прошел в гостиную вместе с ней. Увидев миссис Дрейк, он удивленно-вежливо кивнул ей и перевел взгляд на Джину. Та слегка улыбнулась.
   Дайана, так и стоявшая у дивана, молча показала ему на кресло и села сама. Миссис Рединг села в другое кресло.
   - Мы с Дайаной много говорили сегодня о ее судьбе, о предназначении. Она будет готовиться к Посвящению, - без предисловий начала Джина.
   Коннор поднял брови и с изумлением уставился на миссис Дрейк. Та невольно усмехнулась, поняв его удивление. Ну, конечно! Какая-то там квартирная хозяйка сопричастна к высокой магии! То ли дело он сам или мисс Харрисон, вздохнула Дайана.
   - Теперь мне срочно нужен Ваш ответ, э-э-э...мистер Такер, - продолжала Джина.
   Коннор понимающе кивнул головой.
   - Я согласен, - твердо сказал он.
   Джина с облегчением вздохнула. Коннор повернулся к миссис Дрейк.
   - Я продлил договор еще на полгода, если Вы не возражаете. Чек уже выписан. Завтра мой поверенный передаст его Вам.
   Дайана смотрела на него во все глаза. После всего, что она здесь узнала, разговор о какой-то аренде, о чеках, казался ей бессмысленной суетой.
   Миссис Рединг напряженно выпрямившись, сидела напротив них. Она сплетала пальцы, сжимала руки, словом, волновалась несказанно. Потом вдруг успокоилась и даже как-то расслабленно прислонилась к спинке кресла. Некоторое время она молча сидела, крепко сжимая побелевшими пальцами подлокотники.
  - Ну, что ж, если все решено, можно ставить точки над "i", - наконец, медленно произнесла Жрица. Она взглянула на растерянную Дайану, перевела взгляд на хмурого Коннора и неожиданно усмехнулась.
   - Не удивляйтесь, если я начну издалека. С тех времен, которые принято называть историческими. Хотя, постараюсь быть краткой из-за отсутствия времени.
   Никогда больше Дайане, да, пожалуй, и Коннору, не приходить слышать такую необычную историю.
   - Это было в те времена, которые теперь принято называть Конкистой, вторжением, завоеванием. Испанские воины разграбили и уничтожили тогда огромную империю инков. Разрушались дворцы, дороги, целые города. Полыхали костры, на которых сжигались кипу, священные сосуды жрецов, да и сами жрецы заодно. Женщины отдавались на поругание, а мужчины уничтожались безжалостно. Но не все испанцы были так жестоки. Были среди них и те, кто восхищался знаниями инков, их ирригационными сооружениями, изучал их обычаи, опыт целителей. Вместе с авантюристами Писарро шли исследователи, записавашие для потомков историю империи инков.
   Миссис Рединг опять замолчала. Ее взгляд затуманился, как будто видения далекого прошлого медленно проходили перед глазами.
   - Так случилось, что один из испанцев, помощник Хуана де Бетансоса, увидел девочку лет десяти, с ужасом смотрящую на огромный костер, на котором с воплем корчились люди, - продолжила она. - Среди них была ее мать. Гордую красавицу-индианку, жену одного из жрецов, бросили в костер потому, что она убила солдата, пытавшегося изнасиловать ее.
   Девочка так напомнила испанцу его дочь, умершую от чумы десять лет назад, что он решил спасти несчастного ребенка. Схватив девочку, дон Диего де ла Вера - так звали этого немолодого уже ученого - потихоньку отошел с ней от пылавшего костра с уже задохнувшимися жертвами. Девчушка была так напугана, что, не сопротивляясь, шла за своим спасителем. С этого дня они не расставались. Девочка стала его переводчицей, проводником, писарем, собирателем целебных растений. Она рассказывала ему об обычаях и сказаниях инков, пересказывала те обряды, при которых присутствовала в качестве дочери жреца. Надо сказать, что тех, кого готовили к жречеству, учили всему и основательно. Девочка многое знала еще и потому, что ее готовили в "невесты солнца". В свою очередь, дон Диего учил ее латыни, испанскому, французскому и английскому языкам, которые знал в совершенстве. Он учил девочку правильно называть растения, а она показывала ему, как инки собирают и сохраняют травы, необходимые для лечения, для вызова видений, для укрепления здоровья. Все это она знала от матери. Тогда же девочка начала писать Книгу, в которой сохраняла все, имевшее отношение к целительству, ведовству, словом, к магии.
   Коннор, слушавший необычное повествование, внимательно посмотрел на миссис Рединг. Она усмехнулась, но продолжала свой рассказ, не останавливаясь.
   - Чтобы избавить ее, да и себя заодно, от ненужных расспросов, дон Диего крестил девочку, став ее крестным отцом. Изабелла де ла Вера - так стали называть дочь жреца инков. Через десять лет он выдал ее замуж за сына своего друга. Тот только что потерял отца, канувшего в морскую пучину вместе с кораблем, направлявшемся в Испанию с очередным грузом награбленных сокровищ. Молодые люди были давно знакомы и любили друг друга. В большой семье своей приемной дочери и умер дон Диего, благополучно доживший почти до ста лет. В то время это было почти чудом. Но ведь не зря помнила Изабелла тайны жрецов инков. Все способы, которыми она продлевала жизнь своего крестного отца, Изабелла тоже записывала в Книгу.
   - Два сына и три дочери Изабеллы со временем выросли, завели свои семьи, - продолжала свой рассказ миссис Рединг. - Но все время, пока они жили с матерью, они изучали то, что получили в наследство, помимо щедрого приданого - знания о природе, целебных травах, необычных явлениях. И все это они записывали в Книгу. Когда Изабелла умерла, Книга перешла к ее старшей дочери - искусной врачевательнице.
   Миссис Рединг опять замолчала. Задумавшись, она долго смотрела в пространство взглядом, который, похоже, видел то, о чем она говорила. Ее слушатели сидели, затаив дыхание. Женщина, наконец, вздохнула и продолжила свое повествование.
   - Время шло. Дети и внуки Изабеллы жили тихо и мирно, помогая окружающим своими знаниями, опытом, душевным участием. Но когда в Северной Америке появились первые европейские переселенцы, некоторые из потомков конкистадоров вспомнили о своих авантюрных корнях, и отправились в поисках новой жизни на север. Решил перебраться в Северную Америку и дон Алварес де ла Вера, правнук Изабеллы. Его семья, в которой кроме его и жены было две дочери, отправилась совсем налегке, думая, что еще сумеет накопить достаточно средств.
   Единственным их сокровищем была Книга. Дон Алварес и его дочери были отличными врачевателями, фармацевтами, акушерами. Так что их услугами пользовались все, кого они встречали на своем долгом пути. И они не голодали. Но тогда, совсем некстати, началась война колонистов с английским королем. И история дочери жреца инков повторилась. Попав, как в жернова, между двумя враждующими сторонами, семья дона Алвареса погибла. В живых осталась только его младшая дочь. Когда она выросла, приемный отец, спасший девочку в этой безумной схватке, выдал ее замуж за близкого ему человека, друга семьи.
   Коннор хмыкнул и миссис Рединг улыбнулась ему.
  - Дочь, которая родилась от этого брака, назвали Джиной
  При этих словах Дайана изумленно уставились на свою родственнику.
   - Но Вы...Вы...-не могла выговорить она.
   - Да, Дайана, это была я, - по-прежнему улыбаясь, кивнула головой Джина.
   - Но.. как.. столько лет....Как это...
   - Я же говорила, дорогшая, что ты узнаешь сегодня много необычного. Вспомни, о чем мы говорили до прихода мистера...Такера.
   - Но это...- Дайана не могла придти в себя. Она закрыла глаза и обессилено опустилась на спинку дивана. - Боже мой!
   Коннор с интересом разглядывал миссис Рединг. Он знал, что Верховная Жрица живет не один век, поэтому его не удивило повествование Джины. Но он понимал, что сказано еще не все. Коннор ждал продолжения. Миссис Рединг лукаво прищурилась.
  - Что?
  Коннор улыбнулся.
   - Но ведь это не все, что Вы хотели рассказать?
   Джина усмехнулась.
   - Да. Это еще не все. - Она помолчала и затем обвела своих слушателей насмешливым взглядом. - Я не сказала вам имя и фамилию отца Джины. Его звали Коннор Джонатан Тайлор.
  - Что?! - Коннор вздрогнул. Он непочтительно уставился на Жрицу.
  - Не перебивай меня, - властным тоном, как будто имела право приказывать ему, произнесла миссис Рединг.
   Коннор изумленно смотрел на Джину, а Дайана теперь уставилась на него. Коннор Тайлор! Внезапно она вспомнила! Съюзен Тайлор! Книга Посвящения! Миссис Дрейк ахнула и прикрыла рот рукой.
   - Ну вот, - удовлетворенно улыбнулась миссис Рединг, - Ты, кажется, уже догадалась, дитя мое.
   - Догадалась? - нахмурился Коннор. - О чем?
   - Тебя зовут так, как звали твоего прадеда, Коннор Тайлор. А твоя тетка, Съюзен - прабабка Дайаны. И все мы, - Джина обвела рукой своих собеседников и себя, - потомки жреца инков.
   Казалось, глаза миссис Дрейк больше уже не могли расшириться, так раскрыты они были. Но они округлились еще больше, когда она с изумлением переводила взгляд с миссис Рединг на Коннора и обратно.
   - Так Вы...так Вам.... Вы - тоже...- бормотала она.
   - Невероятно, - пробормотал Коннор. - Мы - родственники?
  - Да, - кивнула Джина Рединг. - Только очень дальние.
  Ее озабоченный взгляд остановился на Дайане.
   - Но, пожалуй, сегодня для тебя было слишком много необычных новостей, дитя мое. Тебе надо отдохнуть. Ты уже хочешь спать.
   - Нет-нет! Я не ...Нет, я еще не хочу...
  - Ты ХОЧЕШЬ спать, - выделяя каждый слог, повторила миссис Рединг.
  Дайана расслабленно привалилась к спинке дивана.
   - Да, - покорно промолвила она через минуту. - Я очень хочу спать. Извините.
   Миссис Дрейк поднялась с дивана и , двигаясь, как робот, медленно направилась в свою комнату.
   - Интересно, - хмыкнул Коннор. - У тебя это хорошо получается. Впечатляет.
   Он замолчал и надолго задумался. Потом кивнул головой, как бы отвечая своим мыслям.
   - Что ж, это кое-что объясняет. Правда, не все.
   - А что бы еще ты хотел узнать?
   - Хм...Ну, например, как обычная книга с рецептами знахарских снадобий стала Книгой Посвящения, а представительница древнейшей империи Южной Америки стала Верховной Жрицей старой магии.
   Джина усмехнулась.
   - Хорошие вопросы. Когда-нибудь, если нам удастся выкрутиться из теперешней, весьма непростой ситуации, ты все узнаешь. Это слишком долго объяснять. А времени у нас нет. Теперь, когда все интересное закончилось, нам надо поговорить о наших делах.
  Коннор откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди.
  - В таком случае, продолжим.
  - Нет. Нам надо перейти в твою квартиру, - многозначительно подняла брови Джина. - Я слишком устала носить чужое обличье. И там - надежнее.
  
  57.
  - Что ж, друзья мои! Мы неплохо поработали. Часть Посвященных уничтожена, часть напугана и прекратила работу. Можно сказать, что половину дела мы сделали. Пора приниматься за другую.
   Люциус оглядел собравшихся. Здесь, в зале, в котором когда-то проходила коронация Повелителя Тьмы, давно никого не было. А теперь он - новый Повелитель - собрал демонов высшего уровня. Их было мало. Слишком мало, чтобы начать штурм монастыря Демчок. Но Люциус знал, что защитников монастыря тоже не слишком много. И ждать подкрепления им неоткуда. Книга Посвящения так и не найдена. Это плохо для Сил Тьмы, потому что она может найтись в самое неподходящее время. Но это плохо и для Узнавших Суть Вещей, потому что она может не найтись вовсе. Значит, в случае каких-либо осложнений защитники монастыря останутся без магической поддержки и могут рассчитывать только на свои силы.
  - Можно начинать подготовку к штурму монастыря, - жестко произнес новый Повелитель Тьмы и рубанул рукой воздух. - Готовьтесь! Берите всех - учеников, людей, прошедших превращение в демонов. Они пойдут в первой волне. Серпиус, - обратился он к одному из пяти доверенных демонов, - готовы ли твои зеленокровные воины?
  - Да, мой повелитель, - склонил голову тот.
  - Твои лазутчики на месте, Гилас?
  - Да, Повелитель. Только...
  - Что - "только"? - сдвинул брови Люциус.
  - Мои лазутчики перекрыли все дороги к монастырю. Мы сможем уловить перемещения физических тел и проследить их путь до Лхасы. Но мы не можем проследить мысленные контакты, к которым прибегают жрицы. Они передают мысли на расстоянии, мой Повелитель.
  - Да, - задумчиво произнес Люциус. - Утечка информации нам ни к чему.
  Он замолчал и начал машинально теребить бородку.
  - Ладно! Что-нибудь придумаем.
  Повелитель повернулся к ожидавшим его демонам.
   - Все свободны. Через три дня каждый должен доложить мне, в каком состоянии его отряд.
  Демоны один за другим исчезали, освобождая зал. Их осталось совсем немного, когда Повелитель нахмурившись, оглядел оставшихся и внезапно поднял руку.
  - Остановись, Дэлла! И ты, Гиада, тоже.
  Две демоницы из трех, присутствовавших на этом сборище, замерцавшие исчезая, опять появились во плоти.
  - Скажи-ка мне, Гиада, - почти ласково произнес Повелитель Тьмы. - Сколько смертных ты смогла привлечь на помощь Силам Тьмы?
  Белокурая красотка с пышными формами довольно улыбнулась.
  - Их уже десять, мой повелитель.
  - "Уже" десять? Ты не умеешь считать, детка, - зловеще проговорил Люциус, внезапно схватив демоницу за горло. - Не "уже" десять, а "только еще" десять!
  Гиада, захрипев под железной рукой, вытаращила глаза от удушья. Но Повелитель Тьмы отпустил ее так же внезапно, как и схватил.
  - Ступай! - Он указал ей рукой на выход из зала. - Посоветуйся с Гемелом. И через неделю рядом с тобой должны стоять два...нет, три десятка пускающих слюни поклонников, готовых за твои прелести расплатиться своими душами. Ими мы будем устилать дорогу к монастырю.
  Перепуганная Гиада, держась рукой за горло, быстрым шагом направилась в сторону, указанную Повелителем. Она не стала даже перемещаться, чтобы показать, как послушно идет туда, куда ей указали. Дэлла стояла, замерев на месте. Она терялась в догадках о планах Повелителя относительно себя.
  - Дэлла, прелесть моя, - положив руку на плечо демоницы, опять ласковым голосом заговорил Люциус. - У меня для тебя неприятное известие, красавица.
  Она стояла перед Повелителем, опустив глаза и покорно склонив голову.
  - От тебя, мой Повелитель, я приму любое известие.
  - Этот бездельник Сирин....
  Дэлла насторожилась и затаила дыхание.
  - Да, мой Повелитель...
  - Кажется, этот глупец позволил уничтожить себя. Правда, - задумчиво произнес он, - я пока не знаю, кто это сделал. Но узнаю непременно.
  О! Дэлла перевела дыхание. Она готова была расцеловать Люциуса в его бородку. Сирина нет! Стараясь не выдать своей радости, демоница еще ниже склонила голову. Но Повелитель уловил ее вздох. К счастью для Дэллы, он объяснил его себе иначе. Люциус сочувственно поцокал языком.
  - Да, дорогая, мне тоже жаль...Он был твоим самым преданным поклонником. И моим очень интересным собеседником, - добавил он себе под нос, опуская руку с плеча Дэллы. - Мне будет его не хватать.
  - Но, Повелитель...- осторожно напомнила демоница, - у него же остались клоны. Они смогут развлекать тебя, не хуже живого Сирина.
   Дэлла опять затаила дыхание. Она специально упомянула о клонах, чтобы понять, знает ли о них Повелитель.
   Люциус хмыкнул.
  - Узнаю проказника Сирина. Наверное, он наплел тебе кучу небылиц о том, как будут ублажать тебя его копии, если у него иссякнут силы. К сожалению, демонические клоны исчезают вместе со своим хозяином.
  Дэлла стиснула зубы. Проклятый слизняк! Даже в этом он обманул ее. Она не убила его только потому, что поверила в бессмертие его копий! Демоница чуть было не застонала от ненависти.
  - Ну, Дэлла! Не стоит так переживать, - почти дружески произнес Повелитель Тьмы, уловив ее учащенное дыхание. - Любой из моих демонов готов утешить такую красавицу, как ты. Правда, все они сейчас очень заняты. И чтобы ты не скучала одна, я придумал тебе интересное задание.
  - Я слушаю, мой повелитель, - вновь насторожилась демоница, по-прежнему не поднимая глаз на Люциуса.
   Тот заложил руки за спину и начал расхаживать по залу, слегка напоминая университетского профессора, наставляющего прилежную ученицу.
  - Я помню, одно время ты была дружна с хорошими ребятами.
  - Назови мне их повелитель и скажу об их судьбе, - чуть слышно прошелестела Дэлла, внутренне холодея. Она догадалась, о ком пойдет речь.
  - Их было шесть или восемь, не помню точно. Даже не все имена запомнил, - добродушно попенял себе Повелитель Тьмы. - Сама понимаешь, молодость, проказы, увлечения и все такое. Столько приятелей, что не запомнишь каждого.
   Он перестал вышагивать по залу и пристально посмотрел на по-прежнему склоненную перед ним демоницу.
  - Но кое-кого я вспомнил. - Голос его внезапно набрал силу и стал жестким и холодным. - Тем более, что иногда ими интересовался и прежний Повелитель Тьмы. А ты не помнишь, например, Навха? Или Гаммелиуса? Или, может быть, высокомерного Гора? Помнится, прежний Повелитель отправил их в изгнание за строптивый нрав.
  Вот оно! Дэлла замерла от страха.
  - Помнится, наш проказник Сирин рассказывал мне, что ты даже пробовала соблазнить этого гордеца, Гора, чтобы привести его к Повелителю, как бычка на веревочке.
  Напряжение Дэллы возросло настолько, что Люциус ощущал его всем существом. Он довольно улыбнулся и опять начал вышагивать по залу.
  - Ах, как я понимаю тебя, детка, - бормотал он, похаживая вокруг демоницы. - Уязвленное самолюбие, то да се... У тебя не получилось.
  Повелитель Тьмы разом оборвал ласковое журчание своего голоса.
  - Ничего страшного - попробуем еще раз. Найди мне Гора, Дэлла! И его брата - тоже. На всякий случай. Для сговорчивости. - Он сказал это таким тоном, что у демоницы мурашки побежали по спине.
  - О мой повелитель, - чуть слышно проговорила она, - зачем тебе этот пустоголовый гордец?
  Люциус резко повернулся к Дэлле.
  - Дэлла! - с притворно-ласковым изумлением произнес он. - Девочка моя, ты задаешь вопросы? Мне?
  Он шагнул к ней и резко поднял голову демоницы за подбородок. Дэлла замерла, закрыв глаза, но успев придать своему лицу выражение простодушной покорности.
  - Задавать вопросы Повелителю - роскошь, позволительная не каждому демону. Тем более - демонице, - скрипучим голосом произнес Люциус как будто не он минуту назад журчал нежным ручейком. - Твое дело - повиноваться и безоговорочно выполнять мои приказы. Ты это не забыла, моя красавица?
   Он растянул губы в улыбке, которая не сулила демонице ничего хорошего. Но потом, отпустив ее голову, Люциус снизошел до пояснения.
  - Мне нужен не столько сам Гор, сколько записи его отца. Неблагодарный Гарольд не оценил по достоинству милость нашего старого Повелителя. После гибели этого ученого строптивца мы узнали, что он помогал силам старой магии укреплять монастырь. И сделал это весьма искусно. Мы пока не сумели уничтожить энергетическое поле. Может, твой горделивый любовник поделится с нами папиными секретами? Как думаешь, Дэлла? Ты сумеешь найти эти записи в постели Гора или мне поручить это кому-нибудь другому?
  Демоница, опять опустившая голову, чуть слышно ответила:
  - Я повинуюсь, мой повелитель.
  - Ну, вот и умница, - опять ласково зажурчал голос Люциуса. - Только постарайся сделать это побыстрее, девочка. Иначе мне придется тебя наказать, дорогая. А мне этого так не хочется!
  Он помолчал, пристально глядя на склоненную перед ним Дэллу. Потом сухо сказал:
  - Можешь идти.
  И исчез. Дэлла с облегчением вздохнула. Ноги не держали ее, поэтому, как только демоница переместилась в свое жилище, она тут же опустилась на скамью и без сил прислонилась к стене.
  
  *********************************************************************
  
   Когда миссис Рединг попросила Коннора приехать, Филлис, провожая его, вышла вместе с ним в прихожую. Поцеловав возлюбленного, она посмотрела ему в лицо и почувствовала, как внезапно сжалось ее сердце. Увидев ее испуганные глаза, Коннор тоже встревожился.
  - Что с тобой? - спросил он, не выпуская Фил из своих объятий. - Видение?
  - Да, нет, - растерянно сказала она. - Просто вдруг стало как-то не по себе....
  Девушка прижалась к груди возлюбленного и тихонько произнесла:
   - Я люблю тебя, и я не хочу, чтобы ты уходил.
   - Фил, дорогая, - улыбнулся Коннор. - Я скоро вернусь, и мы с тобой продолжим этот разговор в нашей комнате. Хорошо?
  - Но я...
   Страстный поцелуй не дал ей продолжить.
  - Я скоро вернусь, - шепнул он, держа ее лицо в своих ладонях.
  Филлис закрыла глаза. Коннор коснулся пальцем ее уха.
   - Ну, вот, растяпа. Ты потеряла одну сережку. Осталась только одна и та...
  Он показал ей сережку, лежащую на своей ладони. Филлис слабо улыбнулась и прильнула к его груди.
  - Подумаешь...
  - О! Прощание Гектора с Андромахой, - услышали они хрипловатый от сна голос Пэт, спускающейся со второго этажа.
   - Кого-кого? - Коннор удивленно уставился на младшую ведьмочку.
   - Ну, может, их звали и не так, а как-то по-другому, точно не помню, - Пэт, потягиваясь на ходу, спустилась в гостиную и плюхнулась на диван. - Я уже минут пять наблюдаю, как вы не можете расстаться.
   Коннор засмеялся и разомкнул объятия. Чмокнув Филлис в щеку, он помахал Пэт рукой.
  - Пока! Меня ждут.
  - Пока! - грустно вздохнула Филлис, закрывая за ним дверь.
  Пройдя в гостиную, она рассеяно посмотрела на все еще зевающую Пэт.
  - Выспалась?
  - Почти, - ответила та, протирая глаза.
  - Пам рассказала нам, что вы с Гором всю ночь писали заклинание. Ну и вообще...
   - Да. И он вернулся в монастырь, а я - спать, - опять зевнула Пэт. - А ты чего такая грустная? Что-то случилось?
   - Нет, не случилось, - Фил села рядом с сестрой на диван и задумалась. - Просто.. .Понимаешь, когда Коннор уходил, мне вдруг стало так тревожно. Как будто что-то должно измениться. И в плохую сторону, - упавшим голосом продолжила она.
   - Брось, сестренка! - Пэт тряхнула Филлис за плечо. - У вас с Коннором теперь все плохое - позади.
  Фил опять вздохнула и ничего не сказала. Она решила не рассказывать пока сестрам, что Коннор, похоже, опять не находит себе места в этой жизни. Хотя... Если он просто хочет сменить профессию, то и говорить пока не о чем.
  Хлопнула входная дверь, веселый детский голосок раздался в прихожей, и тетушки дружно поднялись с дивана - встречать племянника, вернувшегося с прогулки. Памела, уже уставшая отвечать на многочисленным вопросы сына, с удовольствием вручила Уайета их заботам.
  
  58.
   - Что ты знаешь о Люциусе, Серпиусе, Гемеле?
   С этого вопроса начала миссис Рединг, как только они с Коннором перешли портал. Тот поднял брови и хмыкнул.
   - Они еще живы? И не перегрызли друг другу горло? - он сунул руки в карманы брюк и заходил по пещере. - Серьезные ребята. Второй эшелон Триады, - пояснил он, увидев внимательный взгляд Джины. - Кстати, если они где-то объявились, рядом должны быть еще двое. Тени Серпиуса и Гемела - Горос и Фел. Тоже не хилые ребятки. Причем, то, что думает Горос, попадает прямо в уши Серпиусу. А почему ты спросила о них?
   - Люциус стал новым Повелителе. Остальные - его ближайшее окружение.
   Коннор присвистнул и остановился. Жрица вздохнула.
   - Все изменилось, Коннор. Я получила известие о том, что Силы Тьмы уже готовят штурм монастыря. У нас не будет времени на твою подготовку. За полмесяца - максимум месяц, который нам еще может подарить судьба, ты не сумеешь овладеть всем, что нужно для состояния Мастера.
   - Вы знаете, когда готовится нападение?
   - Если через неделю их отряды будут готовы, они не станут медлить.
   Она помолчала и опять вздохнула.
   - Я с удовольствием выслушала твое согласие, но...Если кто-нибудь из нас уцелеет после битвы, он найдет тебя. И ты продолжишь то, что не закончим мы.
   Коннор сложил руки на груди и, нахмурившись, слушал Жрицу. Помолчав, он жестко спросил:
   - Ты полагаешь, я буду сидеть и ждать, когда меня пригласят на урок?
   Верховная Жрица внимательно посмотрела на него и ее губы тронула чуть заметная улыбка.
   - Ты хочешь сказать, что не останешься в стороне от этой битвы?
  - А ты ожидала чего-то другого?
   Ответив вопросом на вопрос, он пристально посмотрел на миссис Рединг. Жрица снова вздохнула и печально посмотрела на него. И Коннор понял ее.
   - Ты напоминаешь мне, что теперь я беспомощен и слаб для битвы с демонами?
   Миссис Рединг пожала плечами.
   - Ты сказал это сам.
   Он опять зашагал по пещере. Потом остановился перед Жрицей.
   - Сколько нужно времени, чтобы пройти Посвящение?
   Она ответила не сразу. Вглядываясь в его насупленное лицо, миссис Рединг, незаметно для самой себя, растянула губы в растроганной улыбке.
   - Я знала, что мы не ошиблись в тебе, мой мальчик! Ты способен на многое!
   Коннор досадливо махнул рукой.
   - Хватит комплементов! По-моему, ты уже перекормила меня ими. Скажи лучше, сколько у меня времени?
   - Думаю, десяти дней хватит, - деловито ответила Жрица. - Правда, если ты все выдержишь, - добавила она озабоченно качая головой.
   - Выдержу, - уверенно ответил Коннор. - В этом можешь не сомневаться. Кроме того, в любом случае, моя помощь пригодится в этом сражении. Я знаю тактику демонов, их уловки и хитрости.
   Миссис Рединг помолчала, что-то прикидывая.
   - Ты прав, - медленно произнесла она. - Ты сто раз прав! Надо торопиться в монастырь. Только там ты можешь пройти Посвящение.
   - Когда мы должны отправиться?
   - Сейчас.
   Он недоуменно посмотрел на Жрицу.
   - Чем раньше мы начнем, тем больше сил у тебя будет. Нельзя терять ни минуты. - Она протянула ему руку. - Держись за меня.
   Коннор не пошевелился.
   - В чем дело? Почему ты медлишь? - недоуменно спросила Верховная Жрица.
   Он не ответил и только тяжело вздохнул.
   - Коннор? - она с тревогой посмотрела на него. - Что-то не так?
   - Нет, ничего, - он тряхнул головой и посмотрел на Жрицу с отчаянно-веселым видом. - Я готов!
  Джина неодобрительно покачала головой.
   - Любовь...- пробормотала она тихо. - Я понимаю...Но у нас нет времени. Даже если бы у нас была Книга Посвящения, мы не смогли бы...
   - Книга Посвящения! - воскликнул Коннор. Он хлопнул себя по лбу. - Черт возьми! Мы говорим о Посвящении, а я не сказал тебе самого главного.
   Он посмотрел на нее с загадочной улыбкой Санта Клауса, приготовившего ребенку любимую игрушку. Верховная Жрица замерла.
   - Книга - у Защитниц.
   Минуту Джина молча смотрела на Коннора. Потом с облегчением глубоко вздохнула и закрыла глаза. Когда она открыла их, они сияли так, как будто в каждом из них зажглась маленькая звездочка.
   - Мальчик мой, - прошептала Жрица, - лучшего известия ты не мог мне сообщить. Ты спасаешь всех нас!
   - В этом нет моей заслуги, - усмехнулся Коннор. - Это они - Защитницы - сумели найти Книгу. Теперь мы с тобой можем вместе...
   - Нет, - резко перебила его Джина. - Помни, о чем я говорила тебе! Если хоть один из лазутчиков Сил Тьмы увидит тебя вместе со мной, за тобой начнется охота. Нас не должны видеть вместе .Я могу встречаться с тобой только здесь, потому что здесь - безопасно. Я отправлюсь за Книгой, как обычный человек, а ты .... Тебя уже ждут в монастыре.
   Коннор поджал губы и пристально посмотрел на Верховную Жрицу.
   - Почему ты говоришь, что меня ждут в монастыре? - подозрительно спросил он. - Откуда там могут знать, что я согласился?
   Жрица торжествующе улыбнулась.
   - Я знала, что так будет. Не забывай - мы из одного рода!
  
   *********************************************************************
   Этот вечер в доме Харрисонов был очень странным. Пэт рано легла спать, чтобы "добрать сна", как она выразилась. Лайен, только что прибывший от очередного подопечного, сидел с отрешенным видом на диване, подремывая от усталости. Памела, уложившая Уайета, возилась на кухне, готовя ужин. Фил с пасмурным лицом сидела на диване, погруженная в какие-то свои мысли, и время от времени поглядывала на часы. Услышав звонок в дверь, она с облегчением воскликнула:
   - Это он!
   Улыбаясь, она распахнула дверь, и ее улыбка погасла: на пороге стояла незнакомая женщина, лет сорока пяти.
   - Простите, - вежливо обратилась она к Защитнице, - могу я видеть Лайена Уайета?
   Филлис вытаращила глаза. Такого еще не было! Еще никто и никогда не спрашивал Лайена Уайета в доме Харрисонов.
   - Д-да, - растерянно заикнулась Филлис, - проходите.
   Пропустив незнакомку в прихожую, девушка громко крикнула:
   - Лайен! Это к тебе!
   - Ко мне? - зевающий на диване Лайен замер с открытым ртом. Охраняющий был изумлен не меньше Защитницы. Медленно поднявшись, он недоверчиво посмотрел на неожиданную посетительницу, оглядев ее с головы до ног.
   - Ко мне? - повторил он.
   - Да. К Вам. - Незнакомка смотрела на него прямо и открыто. - Мы можем поговорить?
   Лайен и Филлис переглянулись. Поняв, что Охраняющий не возражает, Фил пожала плечами и ушла на кухню к Памеле.
   Проведя свою гостью в гостиную и предложив ей сесть, Лайен остался стоять, вопросительно глядя на женщину. Незнакомая посетительница тоже не стала садиться. Она молча протянула Лайену листок бумаги.
   - Прочтите, пожалуйста.
   Все еще недоверчиво поглядывая на нее, Охраняющий развернул листок.
   "Лайен! Я знаю, что моя рекомендация немногого стоит. Но прошу, поверь мне. Та, которая придет к вам за помощью, может освободить Книгу. Это - ее Книга. Ты понимаешь, о чем речь. Мне приходится резко менять свою жизнь. Я ухожу туда, где буду нужен. Так надо. Но главное - в другом. Заклинаю тебя всем святым - не дай Защитницам вступить в эту схватку! Я знаю, этого потребует от тебя и Совет. Но я знаю и Защитниц. Они не захотят оставаться в стороне. Ты должен остановить их любой ценой. Придумывай, что хочешь, ищи им неотложные дела, но не позволяй вмешиваться. Береги их, Лайен! Прощай!
   Коннор".
   Лайен закусил губу и пристально взглянул на свою посетительницу. Она ответила ему строгим и не менее пристальным взглядом. Подумав, Охраняющий жестом показал незнакомке на лестницу и начал подниматься по ней первым. Войдя на чердак, он так же молча, показал ей на толстый том, лежащий на подставке.
   Женщина осторожно подошла к Книге и, внимательно осмотрев ее, медленно простерла над ней руки. К удивлению Лайена, Книга Заповедей Ведьм засветилась голубоватым светом. Незнакомка закрыла глаза и еле слышно стала нараспев шептать непонятные слова. Казалось, она что-то пела Книге, разговаривала с ней. Свечение вокруг древнего фолианта усилилось. Лучи света стали концентрироваться, обтекая Книгу, и Лайен с изумлением увидел, что эти лучи начинают приобретать форму такого же толстого тома. Внезапно женщина резко свела руки вместе, и Заповеди Ведьм захлопнулись, а в руках незнакомки осталась более тонкая книга в темном переплете.
   Женщина открыла глаза, облегченно вздохнула и с чуть заметной улыбкой посмотрела на онемевшего от удивления Лайена.
   - Вот и все! - сказала она. - Спасибо тебе.
   - Кто Вы? - все еще изумленно глядя на нее, спросил Лайен.
   - Мое имя тебе ничего не скажет. Но ты совсем недавно был у меня в гостях. Правда, - усмехнулась она, - без приглашения.
   Лайен на минуту задумался, а потом понимающе кивнул.
   - Понятно. Что ж, - сказал он, улыбнувшись женщине. - За это ты, кажется, лишила меня возможности познакомиться с тобой там, где я был.
   - Не думаю, что это доставило бы тебе большое удовольствие.
   Охраняющий посмотрел на листок бумаги у себя в руке и озадаченно нахмурился.
   - А как же Коннор? Он решил уйти туда?
   - Не совсем так. Он решил, что сможет помочь нам. И я знаю, как много он может сделать.
   - Понимаю. ...- Охраняющий искоса взглянул на Книгу в руках у женщины. - Ты думаешь, он сумеет...
   - Сумеет, - уверенно кивнула незнакомка.
   Лайен замолчал. Женщина не сводила с него внимательных темных глаз
   - Когда это может начаться? - спросил он через некоторое время.
   - Через неделю...через десять дней. Точнее мы пока не знаем.
   - То есть...Он что - уже не вернется сюда?
   Жещина покачала головой.
   - Скорее всего, он уже в монастыре.
   Лайен вздохнул.
   - М-да...А Филлис...
   - Кстати. У меня есть еще одно письмо, - женщина протянула ему листок бумаги. - Отдашь ей, когда я уйду.
   Охраняющий медленно кивнул:
  - Хорошо.
  Помолчав, Лайен тихо и удрученно произнес:
  - Я понимаю, что вас ждет. И тоже хотел бы помочь. Но ты знаешь, что Совет...
   Незнакомка не перебивала его, ожидая, как он закончит свою фразу. Но Лайен опустил голову и не стал продолжать. Не мог же он, в самом деле, сказать, что Охраняющие не будут вмешиваться в сражение демонов и магов и дадут им возможность перебить друг друга. Незнакомка вздохнула.
   - Что ж, - задумчиво сказала она, - значит, мы остановим наступление Сил Тьмы ценой своей жизни. Пусть Старейшины хотя бы с толком распорядятся тем, что получат в результате этой битвы.
   Лайен не поднимал головы. Он сжал кулаки и промолчал. Как Охраняющий, он не мог осуждать Старейшин за их разумную тактику. Но как человеку ему было больно и стыдно.
   Женщина усмехнулась.
   - Прощай, Охраняющий. Оглядывайся иногда вокруг. Может быть, ты увидишь меня в другой телесной оболочке следующего перерождения.
   Лайен тяжело вздохнул. Он не смотрел на женщину, вернее, на Верховную Жрицу, как он уже мысленно назвал ее, думая, что она сейчас переместится вместе с Книгой Посвящения. И Жрица поняла его мысли.
   - Нет, - сказала она вслух. - Я уйду обычным путем. Кругом слишком много лазутчиков Тьмы.
   - А Книга? Ее сразу заметят.
   Жрица снисходительно посмотрела на него и пожала плечами.
   - Это - не проблема.
   Прижав Книгу к себе, она закрыла глаза. Лицо ее напряглось, покрылось испариной, и Лайен с удивлением увидел, что Книга как бы растворяется в ней. Тяжело задышав, Жрица открыла глаза и лицо ее перекосила гримаса боли.
   - Вот так, - задыхаясь. с трудом выговорила женщина. - Теперь Книга надежно спрятана. Правда, жаль, ненадолго, - пробормотала она.
   Вместе с Лайеном они медленно спускались по лестнице, когда увидели любопытные взгляды Памелы и Филлис, стоявших в гостиной. Сестры вопросительно посмотрели на Лайена, но он, хмурясь, отвел взгляд. Вместе со своей посетительницей Охраняющий подошел к двери. Памела машинально провела рукой вслед идущей к двери женщине. И...
   - Боже мой! - Памела и Филлис замерли, не веря своим глазам. За внешним видом незнакомки не было ничего. В буквальном смысле. От ее головы, тела, ног остался только контур, внутри которого была...пустота.
   Но ни Лайен, ни его странная гостья не обратили на сестер внимания. Женщина подняла голову и пристально смотрела на Охраняющего, а он, взяв тонкую руку женщины, медленно поднес ее к губам.
   - Прости, - тихо сказал Лайен. И помолчав, добавил: - Я все же попробую..
   - Нет, - качая головой, перебила его незнакомка. И тихо добавила: - Я понимаю тебя. Прощай, Охраняющий! Помни, о чем он просил тебя.
   Даже не посмотрев на Защитниц, женщина тихо закрыла за собой дверь.
   - Лайен.... - Памела, так и застывшая с поднятой рукой, изумленно смотрела на мужа. - Кто это? Она...она.. внутри...пустая!
   Лайен, стоял, опустив голову и глубоко задумавшись.
   - Господи! Да что с тобой, Лайен? - Филлис, подойдя к зятю, тронула его за плечо. - Кто эта женщина, и зачем она приходила? Лайен?
   Очнувшись от своих мыслей, Охраняющий посмотрел на сестер, и они увидели в его глазах глубокую печаль.
   - В чем дело, Лайен? - Памела бросилась к мужу. - Объясни же, наконец, что происходит!
   Лайен тяжело вздохнул и обнял жену.
   - Со мной все в порядке, дорогая, - тихо сказал он.
   - Но ты скажешь нам, что за дама тебя посетила и по какому поводу? - пытливо спросила Филлис.
   Лайен смотрел теперь только на нее, и она видела в его глазах сожаление и участие. И это ей не понравилось. Она подозрительно прищурилась.
   - И почему, скажи на милость, ты так на меня смотришь? Что-то не так?
   Охраняющий молча протянул Фил листок бумаги.
   "Филлис, родная! Прости, что так получилось. Я не думал, что мне придется покинуть тебя так внезапно. Но, как оказалось, времени больше нет. Ты знаешь, что я всегда любил и люблю тебя. Помни об этом, что бы ни случилось. Коннор." - прочитала она.
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"