Тьма обняла Сэдрика и Миранду, заставив их крепче сжать руки друг друга, но отступила раньше, чем вырвавшиеся из подземелий воины-маги успели испугаться. Еще доля мгновения, и пространственный переход был завершен.
Хлынувшие со всех сторон лучи света заискрились на лакировке мебели, на стеклянных дверцах сервантов, хрустале и зеркалах. Новоприбывшие принялись в удивлении озираться, а затем глянули на себя и изумились еще больше. Доспехи другого мира и ободранная до лохмотьев одежда исчезли, сменившись добротным мужским костюмом и шикарным, хоть и довольно старомодным, дамским платьем.
-- Добро пожаловать, добрые дети Великой Сферы. -- фигуристая светловолосая женщина повернулась к новоприбывшим и, присев в легком реверансе, с любопытством оглядела обоих. -- Мое имя - Якумо Юкари. Знакомый вам серый ящер, энкватарх Андрон, - мой слуга.
Глаза Миранды слегка расширились, выдавая всплеск волнения и, даже, тревоги. Лорд Андрон, хоть и падший, но ангел. Его хозяйка может быть только богиней!
-- Миранда, дочь Анри Дюпонда, великого герцога Норшельского. -- по требованию этикета выждав, пока представится кавалер, в свою очередь назвала себя девушка. -- Добрейшая госпожа, вы и ваш воин спасли нас от непредставимого ужаса, и мы перед вами в неоплатном долгу...
-- Умоляю, не надо о долгах, я начинаю чувствовать себя каким-нибудь ростовщиком. -- Юкари рассмеялась и помахала ладонью в жесте пренебрежения, а затем вдруг, стремительным рывком вплотную приблизилась к Миранде. -- О-о-о, живое воплощение изящества и блистательной красоты! Андрон, ты что, самых красивых девушек этого мира для спасения выбираешь? Дурень! Такие ни за что не влюбятся в первого встречного героя, и поцелуй не сработает никогда!
Сэдрик и Миранда едва не отшатнулись, когда буквально сквозь стену, в комнату шагнул плечистый и рослый молодой мужчина с длинными белыми волосами и густо-черными, явно крашенными, бровями. Одет он был в дорогой и элегантный костюм слуги.
-- Святая истина в ваших словах, госпожа. -- сказал Андрон, завершив краткие раскланивания с новоприбывшими. -- Но с первого взгляда возникает не любовь, а страсть, так что снять с меня заклятье при первой же встрече с девушкой в любом случае не удастся. Нужно прожить рядом не меньше месяца, чтобы она увидела, какой я замечательный и влюбилась по уши. Тогда-то поцелуй и сломает злые чары.
-- Интересно. Только не забывай, что время истекает.
-- Помню, помню. В сказке красавица приходит к чудовищу буквально в самый последний момент, так что я совершенно не переживаю. Замок есть. -- Андрон принялся загибать пальцы. -- Волшебство есть. Богатств всяких немерено. Душевную доброту, физическую силу, или что там еще по списку надо будет, тоже найдем. Осталось начать сидеть с угрюмой миной и ждать халявщицу.
-- Халявщицу?! -- возмущенная до глубины души, Юкари замахнулась и хлопнула Андрона зонтиком по макушке. -- Старый, неотесанный, бесчувственный пень!
Получив удар, вся фигура Андрона, к изумлению зрителей, покрылась трещинами и... взорвалась изнутри, как расколотая стеклянная лампа. С жалобным звоном, осколки неведомой магии разлетелись по дальним углам комнаты, а на месте молодого красавца остался стоять седой старик. Все еще крепкий, но при виде этой силы сторонний человек был бы впечатлен только тем, как хорошо дед сохранился для своего возраста.
-- Мы, смертные, очень быстро портимся! -- заявил "дед" с таким видом, словно это был предмет его личной гордости. -- Вы, госпожа, на меня еще через пару тысяч лет посмотрите, там я таким циником и ханжой буду, что уже сейчас ужасно стыдно.
-- Пару тысяч? Ты не доживешь.
-- Одно это и успокаивает. Ну что, мы готовы? Я обещал Эвели покарать злодеев до захода солнца, то есть у нас всего четыре часа.
-- Хорошо, хорошо. Зануда. Сэр Сэдрик, леди Миранда, мы собираемся уничтожить одну зловредную группу пиратов. Присоединитесь ли вы к нам в этой святой миссии? За помощь, так и быть, спишу все долги.
-- Это будет честью для нас, госпожа. -- Миранда присела в реверансе. -- Наши мечи и наши души полностью в вашем распоряжении.
-- Отлично. -- Юкари кивнула. -- Вот только еще один момент... на этой миссии, шпионы нам совершенно не нужны.
-- О чем вы? -- Миранда побледнела непроизвольно отступила на полшага ближе к Сэдрику, когда богиня шагнула к ней. Отступить дальше ей помешала фигура старика-Андрона, возникшего позади воительницы и сцапавшей ее за плечи. -- Вы шутите?! Я не шпион!
-- Не бойся. -- сказал серый маг, склонившись к уху девушки. -- Больно не будет!
-- Я бы не стала это так уверенно утверждать. -- вынув буквально из пустоты хирургическую перчатку, Юкари надела ее себе на руку и, разминая пальцы, пару раз сжала руку в кулак.
-- Что вы делаете?! -- вскричала Миранда и дернулась, пытаясь освободиться, а Юкари вдруг замахнулась и тычковым ударом буквально вонзила ладонь ей в живот.
Миранда охнула и скорчилась, но больно действительно не было. Рука богини прошла сквозь ее тело так, словно принадлежала призраку.
-- Расслабься. -- Юкари схватила что-то и с силой рванула, выдернув из тела девушки извивающуюся и пронзительно визжащую червеобразную тварь. -- Просто мелкий паразит.
Суккуб, подсаженный архиепископом в шпионских целях, полетел на пол и через миг был прихлопнут остроносой туфлей.
-- Гадость! -- Юкари передернула плечами от отвращения и брезгливо встряхнула ногой. -- Эти твари хоть и безбожно слабы, но адски омерзительны! Ран! Где ты там?
Девятихвостая лиса появилась из портала, держа на руках тазик с водой и щетку. Пока она помогала хозяйке вымыть обувь, Андрон передал полубесчувственную Миранду Сэдрику.
-- Архиепископ и его начальство задумали после изменения памяти заслать вас к нам. -- сказал серый маг. -- А этот инкуб должен был выполнять роль связного, давать подсказки и приглядывать за вами. Но не судьба.
-- Уничтожь это. -- Юкари стянула со своей руки и отдала помощнице перчатку. -- И не просто в мусор выброси, а сожги! Не то один мелкий проныра точно стащит ее и приспособит куда-нибудь.
-- Да, госпожа. -- лиса с поклоном отступила в портал, и тотчас, еще три черных портала открылись, впустив в комнату двух девушек и одного парня: Рейвен следовал за Эвели попятам, словно грозный личный телохранитель.
-- Выдвигаемся. -- скомандовала Юкари. -- Кому надо, познакомитесь и придете в себя по дороге. Враги заждались!
Под магией шинтарха, весь мир замер. Богиня границ, скользнув к Андрону, дважды пихнула его локтем в бок.
-- Как я тебе подыграла, а? Теперь-то она точно не станет за тобой бегать и требовать свадьбы за тот поцелуй!
-- Да, одного моего появления в костюме слуги могло не хватить. Спасибо, госпожа, теперь мне не надо будет корчить из себя того, кого культурные люди при дамах не называют.
-- По возвращении, с тебя коробка шоколадных конфет.
-- И к ним - шампанское! К шампанскому - бутерброды с икрой, к бутербродам - напитки покрепче. В общем, опять песни и пляски до утра.
-- Правильно мыслишь. -- Юкари вернулась на свое место и мир пришел в движение.
Все семеро, маленькая толпа, подались к выходу из комнаты, вышли в коридор, а затем, через главный выход, на улицу.
Все бы ничего, но улицы не было.
Андрон был ко всему привычен, Юкари и вовсе сложно было удивить, а вот остальные принялись озираться, оглядывая зеленые луга и фруктовые рощи, что раскинулись вокруг, насколько хватало глаз. Громадный особняк, самый настоящий дворец, красовался посреди сельской местности, словно играющий великан выдернул его из городского центра и поставил сюда.
В довершении всего, здание стояло буквально на линии железнодорожных путей! И по рельсам, прямиком к парадному входу, на всех парах мчался паровоз, с двумя десятками пассажирских вагонов!
-- А вот и наш транспорт. -- заявила Юкари. -- Прибыл точно по расписанию.
К счастью, машинисты не были слепыми и вовремя ударили по тормозам. С душераздирающим визгом истирающегося металла, скрежетом, грохотом и лязгом сочленений, махина остановилась всего в паре метров от мраморных ступеней.
-- Это что за шутки?! -- высунувшись из кабины, принялся орать только что поседевший машинист. -- Кто поставил дом на путях?!
-- Я. -- с невинной улыбкой, Юкари указала на себя веером.
-- Вы с ума сошли, леди?! Мы же могли погибнуть! Немедленно уберите! Не-ме-длен-но!
-- Гхм!.. -- Андрон, взлетевший над землей и приблизившийся к машинисту, кашлянул в кулак. -- Безымянный департамент по защите реальности. -- Серый маг развернул перед перекошенным лицом собеседника вычурно украшенный документ с гербовыми печатями и множеством степеней защиты, который сделал всего минуту назад, из лоскута волшебной ткани. -- Мы забираем ваш поезд.
-- Что?! Послушай...
Андрон глянул на машиниста пристальнее и тот сразу сменил тон.
--...те, уважаемый, я не знаю что у вас тут за представление, но...
-- Поезд будет возвращен на сортировочную станцию в конце дня. Спасибо за сотрудничество, гражданин.
Машинист от такого нахальства вовсе потерял дар речи, но слова в любом случае ничего бы не изменили. Искажения пространства захватили поезд. Люди и багаж пассажиров попросту исчезли, переместившись на вокзалы, куда держали путь согласно билетам.
-- Ох, забыл сказать, что в качестве компенсации за беспокойство, каждый из пассажиров и персонала поезда получит исполнение одного заветного желания. -- спохватился Андрон. -- Ну, да ладно, все равно никто даже испугаться не успел.
Подхватив на лету падающую фуражку пропавшего машиниста, маг надел ее и, спланировав к остальным участникам противопиратского рейда, с легким поклоном, сделал приглашающий жест рукой.
-- Прошу занимать места, дорогие пассажиры. В этом увлекательном путешествии я буду вашим машинистом.
-- Размечтался! -- Юкари отобрала у Андрона фуражку. -- Я - машинист! А ты - помощник машиниста! Ну, долго будем стоять? По вагонам! Стоянка поезда - две минуты!
Особняк, блокирующий дорогу, сам собой заворочался, оторвался от земли и переместился на вершину близлежащего холма, где и остался, в подарок, и на удивление местным жителям.
Андрон сделал остальное и стальная махина, натужно пыхтя, сошла с места. Окутанный дымом и паром, колесный великан начал набирать скорость.
-- Йу-ху! -- высунувшись в окно, Юкари вскинула руку к небесам. -- Помчались! Давай, Андри, поддай в топку угля! Пусть малыш покажет, на что способен!
Пассажиры разместились в вагоне первого класса, что в любом составе цеплялся сразу за локомотивом. Эвели, впервые в жизни увидевшая поезд, испуганно жалась к Рейвену. Миранда, все еще дрожа от пережитых ужасов, обнимала за руку Сэдрика. Одна Эрза, которой не к кому было прислониться, шаталась по вагону, словно искала свое место.
-- Я, конечно, все понимаю, -- проворчала она себе под нос, остановившись у окна и любуясь проплывающими за окном вечерними пейзажами. -- Но они что, действительно решили отправиться в погоню за летающим кораблем на поезде?!
Да, все так и было. Словно в ответ на ее вопрос, весь состав вдруг покачнулся и колеса отделились от рельс. Стальная махина, похожая на громадного змеевидного дракона, с пыхтением, гудением и свистом, пошла на взлет.
* * *
Один из операторов большой магической печати обернулся к фигуре в черной одежде, украшенной драгоценностями и золотом.
-- Связь с суккубом прервалась. -- сказал маг. -- Последний сигнал был предсмертным криком.
-- Но самое главное мы узнали. -- глухо отозвалась черная фигура. -- Богиня четвертого ранга, лучшего шанса я не мог и желать! Энергия ее смерти станет главным импульсом для повреждения Великой Сети и открытия врат в Бездну. Начинайте пробуждение гончих! У нас есть для них добыча.
Маг-оператор, поклонившись, покинул тронный зал и вышел на балкон. Вокруг, на сколько хватало взгляда, простирались угрюмые, мрачные строения, озаренные багровыми колдовскими огнями. Город, крыши и стены зданий которого были украшены шипами, рогами и уродливыми каменными горгульями. Этот исполин прятался в искажении пространства, созданном пять с половиной веков назад пророком Бездны. Сюда никогда не проникал ни солнечный свет, ни взгляды стражей Сферы. Место, захваченное адской порчей, откуда зараза скрытно расползается по всей планете. Воспетая во множестве легенд, цитадель высшего зла.
Увидев которую, Андрон вы умер со смеху, настолько она была стереотипна.
Но оператор о стереотипах других миров наслышан не был и смешного ничего в черном городе не видел. Абсолютно невозмутимый, он приблизился к стоящей на балконе каменной горгулье, и перед ним возникла фантомная панель с вязью магических рун. Направлением взгляда и мысленными командами, маг принялся отдавать приказы тысячам исполнителей, ждавших этого дня с первых мгновений возникновения цитадели. День, когда начнется уничтожение мира, который они так люто ненавидели, и на погибель которому были рождены.
* * *
Экипаж "Пера" сделал все возможное. Максимальная скорость достигнута, курс задан. Четыре десятка людей замерли, напряженно вглядываясь в горизонт.
Джейна стояла на носу, опершись руками о борт и даже подавшись вперед от нетерпения. Враг следит за кораблем? Пусть попробует уследить за восемью десятками бандитов разом, когда они ринутся с этой проклятой посудины во все стороны, как стая вспугнутых мышей. Джейна сиганет первой, едва на горизонте покажется земля, и не просто будет планировать на "Призрачных Крыльях", а превратится в стремительного ястреба и унесется за горизонт! Остальные пусть сами позаботятся о себе, если смогут. Лишь бы сбежать! Лишь бы спастись! А уж потом, она не пропадет, со своими-то навыками и опытом.
Минстрел - очень богатая, густонаселенная страна. В крупном городе несложно будет найти богатую семью, в которой подрастает юная избалованная принцесса. Никогда не видевшая цену настоящей жизни, капризная кукла, что не успеет даже пискнуть, когда прожженная бандитка доберется до нее. А Джейна доберется. Маги-оборотни частенько добывали себе средства на жизнь шпионажем или заказными убийствами, ведь чем искуснее и сильнее был маг, тем неприметнее и меньше становилось животное, облик которого он способен был принять. Лучшие маги-шпионы превращались в ящериц, мелких птичек и мышей, Селеста могла на четыре часа принять облик собаки, а Джейна, унаследовавшая навыки, отточила их до восьмичасового перевоплощения в кошку. В доме каждой принцессы обязательно должна быть пушистая любимица, сожрав которую ведьма легко и без подозрений проникнет в дом. Хозяева будут гладить довольно урчащую и ластящуюся к ним четвероногую красавицу, не подозревая, что это безобидное создание в любой момент может обратиться змеей-боа, злонамеренным человеком, или даже жутким черным гулем, способным заглотить рыцаря вместе с доспехами и за считанные минуты переварить его. Джейна будет выжидать и изображать ласкового зверя, пока хозяева не оставят свою драгоценную дочь без присмотра, с нею наедине. И тогда бандитка с Волчьих островов совершит последнее в своей жизни перевоплощение, пожертвовав обликом и способностями Селесты ради юности, богатства и комфорта.
Глупенькую соплячку, конечно, придется убить, но разве Джейна в этом виновата? Пусть даже она давно задумывала сделать что-нибудь подобное, страх перед Тиларисом и необходимость служить ему надежно держали черные планы в области пустых фантазий. Серый монстр все разрушил. С защитниками справедливости всегда так. Влезут в чужое дело, вынудят "злодеев" защищаться, а потом поднимают вой над трупами и придумывают себе тысячи новых поводов для мести, хотя, в общем-то, сами во всем виноваты!
Так что пусть этот лорд Андрон запишет невинные жертвы на свой счет и гордится победой, а Джейна станет богатенькой домашней милашкой, лет десяти или двенадцати возрастом, чтобы изменения в характере и поведении юной леди списали на фокусы взросления. Будут ли враги искать такую незначительную фигуру как рядовая бандитка, и смогут ли они найти спрятавшуюся лицедейку среди миллионов других людей? Если ангелы и боги действительно озаботились, то шансы на спасение ничтожны, но разве это повод для того, чтобы не попытаться?
Ведьма-оборотень была готова действовать, но прошел час, затем еще полчаса, а под кораблем все еще простиралась бескрайняя водная гладь, от горизонта до горизонта.
-- Проклятье! -- не выдержал офицер-навигатор. -- Ориентиры по радиомаякам, компасу и солнцу в норме, но где эта проклятая земля?! Она должна была показаться больше получаса назад!
-- Земля справа по курсу!
-- Что?! -- бандиты, всей толпой, бросились к правому борту. -- Какого дьявола?!
-- Право руля! -- проорал капитан, но на глазах всего экипажа, далекий берег вдруг подернулся туманом и исчез.
-- Земля слева по курсу!
Бандиты с топотом понеслись на другой борт, но едва успели взглянуть на желанную сушу, как та снова исчезла.
-- Земля опять справа!
Бандиты повернулись на месте, в полнейшей растерянности и сомнениях.
-- Слева! Справа! Слева! Справа! -- словно заведенный, выкрикивал с мачты в даль смотрящий, а толпа бандитов крутилась на месте, без малейшего представления, что им делать.
-- Да что за тварь с нами шутит?! -- не выдержал офицер-навигатор. Не знал он, как опасно и вредно для здоровья употреблять грубые выражения в адрес Юкари.
Рвущий нервы, сигнальный гудок тяжелого грузовика разнесся над морскими просторами. Люди остолбенели, и через миг здоровенная, многотонная фура... рухнула на грубияна сверху, впечатав его в палубу и превратив в кровавую размазню.
Крытый тентом, квадратный кузов фуры завалился на бок, сокрушил фальшборт и, увлекая за собой кабину, сорвался низ.
Бандиты, разинув рты, следили за полетом громадного автомобиля, пока тот не плюхнулся в морские волны. Великан утонул, только десятка два коробок с электронно-лучевыми телевизорами остались болтаться на поверхности.
-- Что это было? -- выдохнул один из матросов, и в тот же миг "Перо Архангела" содрогнулось, получив удар в борт от вылетевшего из портала троллейбуса.
Легковые и грузовые автомобили, тяжелые тягачи и даже разнокалиберные тракторы со скоростью пущенных из катапульты снарядов вылетали из пространственных искажений и расшибались о корабль в клочья. Стекло и сорванные куски металла, пополам с выбитой щепой, словно шрапнель разлетались во все стороны.
-- Не паниковать! -- командовал капитан. -- Защитные заклинания на корабль и экипаж! Это - артподготовка! Готовьтесь к бою!
Может быть, ему бы и удалось навести порядок, но порядок Юкари не любила.
Вращаясь в полете, стальная гусеничная махина весом в сорок семь тонн сбила капитана с ног, шлепнулась об палубный настил и отскочила бы как плоский камень от воды, но масса оказалась слишком велика. Танк закувыркался и оставил полосу разрушений до самого борта, буквально перемолов на своем пути не только капитана, но и еще троих бандитов, которым не повезло оказаться на пути катящейся громады.
Это стало последним ударом. Не потому, что бандиты были сломлены и потеряли волю к сопротивлению, а потому что уничтожение с помощью бомбардировки было слишком легкой расплатой за пиратские грехи.
-- Смотрите! -- выкрик с кормы заставил всех оглянуться на запад. -- Что это?!
С небес, со стороны опускающегося к горизонту солнца, к кораблю быстро приближалось громадное дымовое облако, за которым тянулся длинный серый шлейф.
-- Маскировка не сработала, нас засекли. -- сказала Юкари. -- Сбросить завесу!
-- Не сейчас! -- отвлекся от подброски угля в топку Андрон. -- Подберемся к гадам вплотную!
-- Тогда врубай форсаж!
-- Но на паровозе нет форсажа!
-- И что? Врубай, тебе говорю!
-- Ну ладно, трепещи, реальность! -- Андрон размахнулся и вонзил лопату в пол.
Меняя форму и материальную структуру, лопата за полсекунды обратилась стальным рычагом. Серый маг ухватился за этот рычаг обеими руками и рванул его, как будто действительно что-то переключил.
На крыше и под брюхом локомотива выдвинулись телескопические крылья с реактивными двигателями.
-- Не порть мне паровоз! -- Юкари замахнулась и хлопнула Андрона зонтиком по макушке, от чего незадачливый "инженер", не обижаясь, распластался на полу, а все лишние элементы в конструкции машины сами собой отвалились.
-- Но как же без доработок сделать форсаж, если его нет?
-- Вылезай и толкай! Балбес бестолковый.
-- Да, госпожа! Я должен был... э-э-э... а мы врага-то уже догнали!
-- Давно пора. Отменить форсаж, убрать завесу!
Бандиты, во все глаза уставившиеся на грохочущую серо-черную тучу, шарахнулись от борта, когда из нее, словно субмарина из морской бездны, с ревом вынырнул стальной великан-паровоз.
Летающий паровоз принялся кружить у объятого паникой корабля, нагнетая страх и отчаяние.
Джейна, слегка отдышавшись, приняла человеческий облик, приподнялась на руках и села. Слава богам, при обращении переломанные кости и ушибы исчезают. Как только начался обстрел автомобилями, ведьма воспользовалась суматохой и, не замеченная ни кем, сиганула за борт. На лету обращаясь в сокола, она устремилась к морским волнам, надеясь перевоплотиться в рыбу и скрыться от врагов в подводном мире. Это было смертельно опасно - если она не отыщет берег за восемь или девять часов, магические силы иссякнут и, превратившись в человека, Джейна попросту утонет, но выбора уже не оставалось.
Как оказалось, выбора было еще меньше, чем она думала. Портал раскрылся перед стремительно мчащейся бандиткой и, влетев в него, Джейна-ястреб через долю мгновения со всего маху врезалась в доски палубы. Переломалась основательно и чудом осталась жива.
Прикрыв руками интимные места и грязно ругаясь, Джейна перебежками добралась до женской каюты и кое-как оделась. Натянула на голое тело штаны, сапоги и куртку.
Остальные бандиты, меж тем, как могли, развлекали своих мучителей.
-- Ждем... ждем... ждем... -- офицер бортовой артиллерии смотрел в поворачивающееся устройство внешнего обзора и производил расчеты. -- Давай!
Крышки орудийных портов резко открылись и жерла шести орудий уставились точно в окна пролетающего мимо паровоза.
-- Огонь!!!
Дружный залп слился в один громогласный удар, сквозь который непросто было различить истошные вопли раненных, треск и грохот разлетающихся в куски переборок, панический вой людей, бросившихся кто куда, в поисках укрытия.
Юкари немного поколдовала с физикой. Резко набравшие в массе за доли секунды до выстрела, ядра остались на месте, а вот пушки сорвало с креплений и швырнуло сквозь переборки до самого противоположного борта.
Ядра, каждое из которых теперь весило больше миллиона тонн, рухнули на пол, пробили его без видимого сопротивления и, разворотив дно несчастного брига, плюхнулись в океан.
-- Мне показалось несправедливым, что при выстреле снаряд всегда должен куда-то лететь, а пушки остаются на месте и больше ничего не делают. -- сказала Юкари в ответ на вопросительный взгляд Андрона. -- Пусть хоть немного тоже полетают!
-- Да восторжествует справедливость! -- Андрон вскинул к потолку крепко сжатый кулак.
Помощник капитана пиратов, бросившись к окутанному дымом люку, открыл его и, ухватив за шиворот, выволок на палубу одного из матросов, что был контужен при залпе, но уцелел.
-- Что у вас там произошло? -- рявкнул офицер. -- Говори, быстро!
-- Демон его разберет, что там случилось! Но из пушек точно лучше не стрелять!
Бриг, окутанный дымом и переломанный, получил новый удар и остановился. Поперек его курса, упершись боком в нос корабля, стоял лениво и устало пыхтящий паровоз.
-- Конечная, освободить вагоны! -- Юкари первой соскочила на палубу "Пера". -- Уважаемые пассажиры, не забывайте личные вещи, животных и детей! Спасибо что воспользовались услугами нашей компании.
-- Летайте паровозами Юкарифлота! -- Андрон, начав прыжок человеком, в полете трансформировался и приземлился на палубу "Пера" уже громадной, жуткой ящерицей.
Позади него приземлились закованные в броню и держащие девушек на руках, Сэдрик и Рейвен. Эрзе, увы, пришлось прыгать самой, но никто, кроме нее, этому значения не придал.
Паровоз, исполнивший свою роль до конца, отвалился и, опрокидываясь на бок, полетел в морские волны, но Юкари к игрушкам относилась бережно и просто так не выбрасывала. Широкий, черный и зловещий, портал растянулся улыбкой неведомого монстра, приняв пышущую дымом махину в свои объятья.
Человек пятнадцать бандитов выбрались из укрытий, держа в руках оружие. Лица, перекошенные злобой. Огонь ненависти в глазах.
-- Храбро, храбро. Обожаю смельчаков. -- Юкари одобрительно похлопала в ладоши. -- А теперь ключевая фраза, моя любимая. -- властительница кошмаров оглянулась на изготовившийся к бою отряд мстителей и мило улыбнулась, а затем рывком наставила вытянутую руку на трясущихся пиратов. -- Убить их всех!
* * *
Самерс Хемф. Простой деревенский парень без таланта к магии, кое-как обученный читать и считать. Как и все подростки, он мечтал о приключениях и подвигах, о любви красивых девушек, но жизнь тянулась мимо однообразной чередой рутинных дел. Простой помощник конюха в придорожной таверне. Принеси-подай, выгреби навоз, задай лошадям воды, зерна и сена. Чисть животных, запрягай и распрягай, разгружай и загружай телеги. Работай, работай, работай, раз способностей нет больше ни на что. Работай, ничтожество. Работай, слабак. Работай всю жизнь, до самой смерти, а приключения, подвиги и красавицы - это для других. Ничем тебе не поможет даже твое единственное сокровище - волшебный алый камень, найденный в воде у берега реки. Ты родился никем, и умрешь никем, когда подойдет к концу твоя никчемная, пустая, серая жизнь.
Алый камень? Искра адского огня, вылетевшая из разлома, когда мессия Бездны проник в этот мир.
Архиепископ с трудом открыл глаза и обвел взглядом богато обставленную комнату. Здесь все было устроено по его вкусу и по его чувству прекрасного. Ах, сколько веселых событий произошло в этих четырех стенах, оставив могущественному, почти всесильному владыке множество прекрасных воспоминаний! И как приятно сознавать, что веселье еще далеко не закончено...
В центральной цитадели святого города царила суета, шли приготовления к грандиозной битве, но только приглушенные отзвуки долетали сюда, в личные покои сверхчеловека, особо приближенного к Сердцу Бога.
В коридоре послышались шаги. Который час? Да, похоже, уже пора.
* * *
Шкура на спине Андрона разошлась вдоль позвоночника и вверх взлетели волны кожных складок, что в считанные секунды развернулись парой широких перепончатых крыльев. Серый ящер, обратившийся в кошмарное подобие исчадия Адской Бездны, растопырил когтистые лапы и кровожадно взревел, вогнав в ступор не только врагов, но и всех союзников, кроме Юкари. Ступор врагов прошел очень быстро, кишки и кровища, полетевшие во все стороны когда монстр сграбастал ближайшего пирата и выжал его как тряпку, живо придали бандитам бодрости и прыти. Ухватить Андрон успел еще только одного. Вцепившись в ногу, подбросил вверх, от души шарахнул о палубу и наступил, превратив красавца-офицера в неприглядную мясокостную размазню.
Опомнившиеся бандиты, потеряв остатки мужества, с воплями разбежались, кто куда.
-- Тьфу! -- Андрон сплюнул на палубу. -- Бесполезный шлак. Ну и какая с вами может быть эпичность? А ну, вернитесь и сражайтесь, трусы!
-- Сейчас, помогу. -- Юкари раскрыла веер и сделала легкое движение им на себя.
Ужас в глазах бандитов сменился неистовой яростью. С ревом выскакивая из ближних и дальних схронов, десятки осатаневших бандитов ринулись в атаку. Забывая даже про магию, они бросались на врага и готовились рвать его голыми руками.
-- Шикарно! -- Андрон изготовился к веселью, как вдруг Юкари сделала движение веером от себя и пираты с воем разбежались кто куда раньше, чем серый ящер успел хоть кого-нибудь из них поймать.
А уж что началось, когда Юкари принялась веером непринужденно обмахиваться, представить было не сложно. Бандиты метались туда-сюда, оглашая небеса то свирепым боевым кличем, то отчаянно паническими воплями.
-- Госпожа, за что вы меня терзаете? -- выждав пару минут, взмолился Андрон так, словно был главным пострадавшим.
Зловредная богиня сложила веер и умученные бандюги, задыхаясь, повалились на палубу.
-- Ладно, ладно, разбирайся сам.
-- Благодарю вас, моя прекрасная леди. -- Андрон, переступая через завалы разбитого такелажа и рваных вант, вышел в центр корабля. -- Эй, вы! Скальные крысы! Сколько вас там уцелело? Сорок две штуки? Выходите на бой, все разом! Я - презираемый, ненавидимый вами паладин! Так покажите мне, напоследок, все, на что способны! Сражайтесь, вложив в свою магию и в силу удара всю вашу ненависть! Сражайтесь, загнанные в угол крысы! -- Андрон ударил себя кулаками в грудь и издал боевой рев. -- Вот он, я! К бою! К бою, волки мертвых островов!
-- За Волчьи острова! -- заорал вдруг один из троих уцелевших офицеров. -- На ножи его, братья!
Толпа пиратов ринулась в атаку, раздался лязг металла, полыхнула магия, полетели в стороны оторванные конечности, вырванные потроха, снесенные с плеч головы. Потеряв восемь человек убитыми и троих раненными, бандиты отхлынули.
-- Дурачье! -- зычный, твердый как скала, голос капитана мгновенно пресек новую вспышку паники. -- Пару опытных бойцов - в ближний бой, чтобы враг не мог быстро двигаться и прятаться за укрытиями! Остальные держат дистанцию и бьют из ружей, арбалетов или магией!
-- Капитан? -- пират, возле которого остановился лидер пиратов, вытаращился на него как на привидение. -- Вас же убили!
-- Тиларис присматривает за нами. -- ответил вооружившийся до зубов великан. -- Он вернул жизнь мне и всем нашим погибшим товарищам, для того чтобы мы смогли показать этим слащавым добрячкам, за кем сила в любом из обитаемых миров!
Отбрасывая прочь обломки, вооружаясь чем попало и активируя врожденные магические силы, бандиты поднимались из-под завалов. Покрытые сажей, в ободранной одежде, недавно убитые артиллеристы выбирались из трюма.
-- Богиня, которая думала поглумиться над нами, -- капитан указал на Юкари. -- На самом деле просто сопливая малолетка, чуть выше низшего ранга! Тиларис в сотни раз сильнее ее! Силой нашего бога мы скрутим ее и знатно повеселимся!
Андрон скосил взгляд на свою хозяйку, что игриво прикрывалась веером и сверкала глазами. Ах, какая загадочная женщина! Поди пойми, чего она такая довольная: от того, что ее, в переводе с бандитского, назвали "милая юная леди"? Или потому, что пираты не могут догадаться, кто и зачем на самом деле их только что воскресил?
-- Хорошо, что они с собой девок притащили! -- матросы и солдаты Тилариса собирались вокруг своего лидера. -- Будет с кем победу отмечать!
-- Парней в расход, девочек на веселье!
-- Эй, воители! -- подавляющее численное превосходство и божественная поддержка добавляли наглости даже самым трусливым. -- Оставьте нам красавиц и прыгайте за борт, тогда так уж и быть, преследовать не будем!
Серый ящер отдал команду, и насмешки бандитов в один миг сменились руганью, яростными восклицаниями и криками ужаса. Андрон, Сэдрик и Рейвен, по-тихому договорившись, дружно совершили акт агрессии, размазав по палубе сразу шестерых, только что бахвалившихся, врагов.
Началось самое настоящее светопреставление. Полыхала магия, звенели мечи, боевые кличи и вопли боли сотрясали воздух так, словно сошлись в бою не несколько десятков, а дикие сотни людей.
Девушки, замешкавшись в первое мгновение, живо наверстали упущенное и, не стремясь в мясорубку сами, стали бесценной поддержкой для своих мужчин. Миранда с мечом в руках прикрывала Сэдрику спину и вдохновляла его на подвиги. Эвели, прошедшая краткий курс подготовки жриц, осеняла Рейвена божественной благодатью, благодаря чему он не чувствовал усталости и боли от перенапряжения мышц. Ну и вдохновение от присутствия девушки получал ничуть не меньшее, чем Сэдрик.
Посмотрев на эти две красивые парочки, Эрза здраво рассудила о том, что фланги прикрыты надежно и ринулась в центр, на помощь Андрону, на которого из восьмидесяти пяти врагов наседало не меньше шестидесяти. Два призрачных магических щита кружили вокруг монстра, принимая удары дистанционных атак, а в ближнем бою бойцам Тилариса приходилось худо, но, тем не менее, помощь воительницы из "Хвоста Феи" пришлась как нельзя более кстати. Бандиты, пасующие перед силой, энергией и кровожадностью серого ящера, с готовностью отвлекались на подоспевшую Эрзу и при этом открывались для ударов со стороны Андрона. А падший ангел ни единого шанса не упускал и с шокирующей жестокостью прореживал ряды бандитов, вышибая одного врага за другим.
-- А ты хороша! -- похвалил воин богов девушку, что пробилась к нему и встала спиною к спине.
Эрза, вскинув меч, блокировала удар бандита, вооруженного цельнометаллическим копьем. Наконечник и часть древка копья вращались с бешенной скоростью, словно громадный бур. Полетели искры, но Эрза уверенно отвела жужжащее копье от себя, как вдруг копье резко остановило вращение и два стальных зажима с щелчком выскочили из древка, намертво защемляя меч. Бандит, уверенный что сейчас обезоружит противницу, врубил вращение наконечника на максимум, но опережая врага на сотые доли секунды, Эрза крутанула меч на копье так, чтобы он повернулся клинком вниз и изо всех сил вонзила клинок в палубу. Произошло то же самое, что происходит когда клинит сверло работающей дрели. Рукоять резко рвануло, а так как его хозяин магически усилил сцепление перчаток с древком, бедолагу швырнуло через копье и шарахнуло об палубу.
-- Вот это реакция! -- оскалив пасть от уха до уха, Андрон покачал головой и втихаря утянул оглушенного врага на добивание. -- Такую мечницу в нашей Башне Богов элитные отряды приключенцев на руках бы носили!
Эрза таинственно улыбнулась и вдруг доспехи ее изменились, обратившись металлическими перьями.
Магия подхватила воительницу и та взлетела над палубой остановившегося корабля. Левитация? Нет. Телекинез, примененный на собственные доспехи. Волшебница "Хвоста Феи" повернулась к врагам лицом и воздух всколыхнулся от мощного импульса магии арсенала. Выбрасываемые из астральных хранилищ и оплетенные магией телекинеза, клинки начали появляться в воздухе вокруг нее. Сотни. Больше четырех сотен мечей разных форм и размеров. Боевые трофеи и купленные в оружейных магазинах, найденные в руинах древних городов и полученные в награду за выполнение заданий. Все эти мечи, разом, нацелились на попятившуюся армию бандитов.
-- Сбить ее!!! -- проорал капитан, но было поздно.
Стальной шквал обрушился на среднюю и кормовую часть корабля. Словно стрелы мощных баллист, мечи крушили надстройки, такелаж и дощатый настил. Пробивали простые и магические щиты, крушили доспехи, пригвождали людей к вмиг изувеченной и залитой кровью, палубе. Уцелеть удалось немногим.
-- Сила титана. -- произнес Андрон, едва стих громогласный грохот и наступила трепетная тишина. Воин богов, крепко сжав кулак, вскинул руку к небесам. -- Эрза - титания!
С громким одобрительным и воинственным восклицанием, Сэдрик и Рейвен вскинули кулаки следом за серым ящером. Миранда замешкалась и в ее восклицании было намного меньше энтузиазма, а Эвели, непривычная к таким ярким проявлениям эмоций, только сжалась в испуге и смятении.
Астральные вихри подхватили мечи и вернули их в хранилища. Эрза, тяжело дыша от сильнейшей энергопотери, опустилась обратно на палубу и встала, опираясь на меч, словно на трость.
-- Ты с этой способностью поосторожнее, -- сказал Андрон, запуская руку в пространственное искажение и вынимая оттуда глиняную бутыль с каким-то напитком. -- Еще пару раз увижу в действии, точно влюблюсь по уши, утащу тебя в Безымянный Мир, и женюсь!
Эрза покраснела и, принимая бутыль, смущенно прятала взгляд.
-- Это сбалансированный энергетический напиток, по рецепту наших жриц. -- пояснил Андрон про бутыль. -- Пей и восстанавливайся, битва еще только начата!
Раны на телах пиратов сами собой закрывались. Кривясь от боли, ругаясь и кряхтя, солдаты Тилариса поднимались на ноги.
-- Ни что вам не поможет, ублюдки! -- наученная горьким опытом, толпа оборванцев принялась, в обход центра, надвигаться на Сэдрика и Рейвена. -- Мы - бессмертны!
-- Смотрите! -- авторитетный бандит, вокруг которого скучковались другие матросы и солдаты, указал на нос корабля. -- Их богиня уже сбежала!
Юкари, что не вмешивалась в битву лично, но внимательно следила за происходящим, без извинений и расшаркиваний по-тихому куда-то утекла.
Рейвен пригляделся к крикливому врагу. Тот самый садюга, любитель играться с молотком!
-- Надеюсь, остальные не такие шустрые? -- смеялся изверг, поигрывая обломком доски, которым вооружился вместо потерянной в пылу сражения булавы. -- Хватай добычу, бойцы!
-- Дурачье! -- Рейвен, успевший приказать Эвели следовать за ним, сорвался с места и прорвался к крикуну сквозь вражеские заслоны, оставив позади несколько агонизирующих во льду и мечущихся в пламени фигур. -- Богиня снов появляется, когда считает нужным, и исчезает, когда дело обречено на успех!
Бандит замахнулся дубиной и, применив магию увеличения веса, нанес удар, но даже двухтонный кусок дерева солдат Безымянного Мира легко отбил встречным ударом запястья, закрытого броней боевого экзоскелета.
-- Помнишь "Битву авторитетов" и то, как дробил пальцы слабой, замученной девушки? -- штурмовик ухватил врага за кисти рук и сжал так, что кости бандита жалобно затрещали. -- Так слушай меня, ублюдок! Ты будешь умолять те силы, что возвращают вас к жизни, перестать воскрешать тебя! -- огонь и лед охватили руки бандита от кистей до локтя, терзая плоть и причиняя немыслимую боль. -- Ты будешь орать и плакать, впадешь в безумие, но избавления не дождешься! Ты! Даже! Не можешь! Потерять сознание!!!
Эвели испуганно вскрикнула и воин тотчас бросил неистово воющую жертву. Бросил в буквальном смысле слова, тушей мордоворота не сбив с ног, но замедлив цельнометаллического гиганта, который напролом бросился к девчонке, что держалась позади штурмовика.
-- Дерьмо! -- монстр отшвырнул прочь пускающего пузыри и корчащегося калеку, вскинул кулак и хотел обрушить удар на вставшего перед ним штурмовика, но поток лютого холода налетел на поднятую руку и вмиг проморозил ее насквозь.
Суставы заклинило, магия потеряла контроль на металлом, текучесть и вязкость которого резко поменялась.
-- Стальной Келиган, верно? -- штурмовик шагнул к яростно ругающемуся врагу, заставив металлического верзилу отступить и изготовиться к обороне.
-- А та девчонка позади тебя - Эвели? -- злобно прорычал в ответ верзила.
-- Совершенно верно. И ни один из вас, уродов, больше ни пальцем ее не коснется!
Огонь и лед словно бичи хлестали пиратов, тех что отважились броситься на помощь своим лидерам. Сиянием развеяли тени, которыми атаковал один бандит-маг, на лету заморозили астральных тварей, которых призвал и бросил в бой другой. Прожгли водные щиты, настигли и испепелили заклинателя воды. Обратили в лед мага растений и едва поднявшиеся из палубы колючие ростки.
-- Она же просто рабыня! -- проорал Келиган, которому Рейвен заморозил вторую руку и обе ноги, не убив врага, но лишив его возможности двигаться. -- Самая обычная, жалкая и грязная рабыня!
-- Ошибаешься, ублюдок. -- Рейвен вынул из сумки для боеприпасов пластиковую карту с магической печатью. -- И насколько глубоко ты ошибаешься, оскорбляя при мне эту девушку, сейчас узнаешь!
Инквизитор размахнулся и с силой прихлопнул печать к стальной груди Келигана. Яркая вспышка, и металл исчез. Испуганно тараща глаза, на воина-инквизитора теперь смотрел человек, из крови и плоти, способной чувствовать боль.
-- Что ты задумал? -- Келиган посмотрел на правую руку Рейвена, которую тот поднял и поднес к лицу надежно обездвиженного пирата. Перчатка раскалилась до красна, от жуткого жара задрожал воздух. -- Слушай, это же была просто игра! Дурацкая игра! Я был пьян и очень сожалею! Эвели, прости меня!
-- Не смей обращаться к ней, тварь! -- рявкнул Рейвен, а еще через миг бандит завопил и забился в ледяных оковах, пытаясь вырвать сгорающее лицо из хватки раскаленной пятерни. -- Не смей вспоминать о доброте и мягкости этой девушки! За ее боль, за ее слезы, за весь ее ужас, тебе придется дорого заплатить, и никто меня не остановит! Никто, даже она сама!!!
Появившись из серого портала, Аделия взяла Эвели за руку и хотела увлечь девушку за собой, прочь с поля боя, но недавняя рабыня вдруг движением плеча освободилась от ее хватки и осталась стоять на месте. Широко открытыми глазами, плача и дрожа, она смотрела на то, как заслонивший ее человек-скала сокрушает воплощение ее кошмаров и взимает законную плату за поселившийся в ее душе мрак. Окружающий ее мир таял. Пропали звуки яростного сражения. Исчез жуткий корабль. Перестал существовать даже Келиган. В белом, мягком свете, перед ней была только одна фигура, могучая и прекрасная, к которой обратилась вся нежность, накопленная в душе девушки, наконец-то вырвавшейся из беспросветной тьмы.
Миранда, подавшись назад, прижалась спиной к спине Сэдрика. Воин-маг, воспользовавшись тем, что уцелевшие враги в страхе отхлынули, отвлекся от битвы и посмотрел на нее через плечо.
-- Опять ты ко мне никого даже близко не подпускаешь. -- с ласковым укором вздохнула девушка.
-- Прости. -- от смущения покраснев как помидор, только и нашел в себе силы буркнуть в ответ рыцарь.
-- Простить? -- Миранда подарила своему защитнику такую улыбку, что тот вмиг забыл о сражении, которое в эти моменты полностью принял на себя серый ящер. -- Сэдрик, я давно хотела сказать... спасибо тебе.
Андрон, вооружившись переброшенным с лунной базы шестиствольным пулеметом, основательно пролил все пространство перед собой ураганом пуль и утихомирил бандитов на некоторое время. Серый странник обычно избегал применять высокотехнологичное оружие, если враг этого не делал, но сейчас был случай особый. И правый и левый фланги ну совершенно выпали из реальности! Надо подарить им немного времени.
-- Эх, молодежь! -- на серой чешуйчатой морде возникло на удивление доброе выражение. Закинув пулемет себе на плечо, ящер отечески потрепал по макушке охраняющую его рыжеволосую воительницу.
-- Вы о чем это, лорд Андрон? -- удивилась Эрза, посмотрела на союзников и переменилась в лице. -- Они с ума сошли?! Мы же посреди битвы!
-- Да ладно, было бы из-за чего переживать! -- падший ангел хохотнул и хлопнул пулемет по приводу вращения блока стволов. -- У меня к этому малышу - три вагона патронов, обеспечу столько мирных минут, сколько надо! В конце концов, скажи, что в нашей жизни важнее любви?
* * *
Гвардейцы, стоявшие на страже, открыли двери и поклонились новоприбывшим, двум молодым мужчинам и девушке, что прошли в комнату и, в свою очередь, преклонили колени перед постелью, в которой лежал переломанный, едва живой старик.
-- Говард? -- хрипло и едва слышно произнес архиепископ. -- Говард, это ты?
-- Да, ваше высокопреосвященство. -- генерал поднялся, обошел кровать и припал щекой к морщинистой руке архиепископа. -- Я здесь, рядом с вами.
-- Высокопреосвященство... -- прошептал старик. -- Говард, мальчик мой, прошу тебя, называй меня снова так же, как тогда, когда ты был совсем еще мал...
-- Да, отец. -- голос генерала дрожал. -- Простите меня... простите меня за то, что в последние годы я так редко навещал вас.
-- Не стоит извиняться, Говард. Я знаю, что ты всецело отдаешь себя службе, как этого и следует ожидать от лучшего паладина церкви Тилариса. Наоборот, это я хочу попросить у тебя прощения.
-- За что же, отец?
-- За то, что двадцать лет скрывал правду о страшном преступлении, оставившем столько ран на твоем сердце. Лишившем тебя радости детства и любви самых близких людей. Я знаю, кто приказал убить твоих родителей, Говард. И знаю, что стало с твоей сестрой. Мне так долго приходилось молчать... но сейчас, на смертном одре, мой мальчик, я готов открыть тебе эту тайну.
-- Да, отец. -- дыхание рыцаря потяжелело, дрожь побежала по его телу. -- Умоляю, продолжайте!
-- В смерти твоего отца, лорда Кенли, и его молодой жены, леди Илейны... твоей матери, что с детьми на руках и двумя стрелами в спине... несколько километров бежала сквозь лес, пытаясь унести вас с сестрой от убийц... повинен всего один человек. И этот человек... Я!
-- Что?! -- Говард вздрогнул и отшатнулся. -- В... ваше высокопреосвященство! Вы шутите?!
Архиепископ засмеялся, но тут же задохнулся от боли и смех превратился в судорожный кашель.
-- В моем положении не шутят, мальчик мой. -- сплюнув кровь в чашку, которую поднесла ему сопровождавшая Говарда девушка и позволив утереть свои губы платком, продолжил архиепископ. -- Да, это я направил наемников из темной гильдии убить графа Сиентальского и его жену, я приказал похитить детей. А затем я пустил по следу наемников своих солдат, чтобы они "спасли" тебя и доставили ко мне. Больше нет смысла это скрывать.
Рыцарь менялся в лице, дрожь била его тело, даже глаза меняли выражение, отражая то ярость, то растерянность, то ненависть, то страх.
-- Но... зачем?! -- все еще не веря, прошептал он.
-- Зачем? -- архиепископ улыбнулся. -- Мне нужен был преемник. Я рассмотрел несколько кандидатур, и ты понравился мне больше всего, юный сын благородного лорда. Верховный магистр Говард Сиентальский... но я должен был сам заняться твоей подготовкой. И ты полностью оправдал мои надежды, глупый мальчик.
Задыхаясь и истекая холодным потом, Говард упал на колени. Сознание его рвали молнии, от бешенного буйства эмоций меркло в глазах. Двадцать лет он искал убийц, надеялся зацепить хотя бы тоненькую ниточку, а все это время кровавое чудовище было рядом! Улыбалось, глядя в глаза. Хвалило за успехи в обучении и тренировках, сотрясало воздух речами о нравственности и благородстве. И это чудовище он, с глубокой благодарностью за опеку и наставничество, называл отцом!
-- Моя сестра... -- прошептал Говард сквозь зубы. -- Что ты с ней сделал? Где она?!
-- Та милая семилетняя малышка, с мягкими золотыми волосами и очаровательными, полными слез синими глазенками? Ты не уставал искать ее, верно? Перетряхнул все черные рынки, затиранил контрабандистов и, метаясь по ложным сигналам, насобирал по миру несколько десятков несчастных девочек-сирот.
-- Мири... -- реагирующий на бешенство воина-мага, призрачный огонь взвился над телом Говарда. -- Где она?! Отвечай, ублюдок!
-- Помнишь клумбу с чудесными алыми розами под окнами твоей комнаты? Я попросил тебя ухаживать за ней, и ты очень старательно исполнял свои обязанности. Ах, Говард, если бы ты копнул чуть глубже, всего на три штыка лопаты... ты нашел бы то, что осталось от бедной малышки Мирель!
-- Ах ты, мразь!!! -- вскочив и схватив со стола удачно подвернувшийся под руку подсвечник, Говард размахнулся и от всей души шарахнул тяжелым золоченым основанием в перекошенную и уродливую физиономию архиепископа.
Ухватив старика за ворот, впавший в безумие генерал наносил удары снова и снова, остановившись только когда голова чудовища превратилась в кровавую кашу, а мозги разлетелись по подушке.
-- Будь ты проклят... -- уронив подсвечник, Говард отступил от кровати и схватился за голову. -- Будь проклят!
-- В проклятии нет ничего страшного, мой лорд. -- сказала вдруг девушка, сопровождавшая Говарда. -- Наоборот, есть в нем нечто... упоительное.
Взглянув на своих спутников, генерал побелел еще больше, отшатнулся, зацепил ногами кресло и едва не упал. Двое, что уже больше десяти лет были ему ближайшими друзьями и верными соратниками, скалили в злобных ухмылках кривые, острые клыки. Козлиные рога, глаза с узкими вертикальными зрачками, красная кожа. Люди ли это? Или демоны, способные принимать человеческий облик?
-- Не нужно смотреть на нас такими дикими глазами, мой лорд. -- сказал монстр-мужчина. -- Вы ведь живете в окружении адептов Бездны с самых ранних лет!
Говард закрыл лицо ладонями.
-- Что за дьявольское наваждение?! -- прокричал он, не замечая, что поднявшаяся над постелью архиепископа призрачная фигура заходит ему за спину, без сопротивления проникая сквозь предметы. -- Сгиньте, твари! Сгиньте!!!
Призрак ринулся в атаку, и рыцарю показалось, что кто-то толкнул его в спину. Легкий удар, от которого он лишь слегка покачнулся и сделал шаг вперед. Но кто толкнул его? Ведь там, позади, был только стол и каменная стена!
Говард обернулся и обомлел, увидев... самого себя. Словно в одной из тех историй, которые рассказывают люди, пережившие клиническую смерть, он смотрел на свое собственное тело со стороны. Только тело это не лежало без признаков жизни, а, поникшее, стояло на ногах и глухо, злобно посмеивалось.
-- Прости, мальчик мой, -- второй Говард поднял голову и взглянул на первого. -- Но единственный кто сейчас сгинет - это ты!
"Лорд Флорент"! -- хотел воскликнуть рыцарь, но не смог. Призрачный образ, все что он сейчас из себя представлял, начал таять, исчезая без следа. Белая пелена окутала сознание молодого генерала и в этой пелене утонул весь мир.
-- Прощай, наивный дуралей. -- сказал переселившийся в новое тело злой дух, что когда-то, очень давно, был простым помощником конюха. -- И спасибо, друг мой, за что так облагородил свое имя. Твой авторитет и влияние будут для меня чрезвычайно полезны. Никто не посмеет оспаривать мою власть, ордена паладинов и епископы храма безропотно склонят головы, ведь я - герой Минстрела, молодой граф Говард Сиентальский!
Самерс водил плечами, разминал руки и перетаптывался с ноги на ногу, привыкая к новому телу. Процесс был недолгим, хоть злой дух не менял оболочку уже больше тридцати лет. Опыт сотен переселений не мог бы исчезнуть даже за века. Скольких людей он убил до того, как стал служить Тиларису? И сколько он убил после того, как присоединился к церкви? Много, мужчин, женщин и даже детей. Кому нужно их считать?
Адепты Бездны меж тем вернули себе человеческий облик, снова приняв вид оруженосца и молодой священницы.
-- Похоже, в отличие от Сэдрика и Миранды, лорда Говарда никто не предупреждал, что уничтожение оболочки злого духа может привести к неожиданным и неприятным последствиям. -- сказал рыцарь-телохранитель, Квентин Стратлер, разглядывая изуродованные останки, лежащие на кровати. -- Как размазал! Лорд Флорент впал бы в шок, если бы мог увидеть, во что превратилось его тело.
-- Прикажу прислать верных людей, пусть приберутся. -- ответил Саммерс. -- Накроем голову бедняги архиепископа платком и спишем на то, что лицо было ужасно изуродовано во время боя в подземелье.
-- Флорент Четвертый, великий архиепископ, мертв. -- сказали адепты, преклоняя колени перед своим лидером. -- Да здравствует верховный магистр, лорд Говард Сиентальский!
-- Слава мне. -- надменно отозвался глава чернокнижников. -- Пойдемте отсюда, здесь воняет старичьем и лекарствами, да и смотреть на останки мерзко. Я бы сказал, что буду рад, когда мои дряхлые обноски закопают, но едва ли похороны успеют состояться.
-- Да. -- адепты заулыбались, словно дети, дождавшиеся большого праздника и подарков. -- Эта ночь - ночь Апокалипсиса! Смерть богини и мучительная агония миллиардов смертных душ разверзнет врата Ада!
-- У-ву-у! -- с насмешкой прозвучало вдруг за спинами монстров театрально-жуткое завывание. -- Всякая дрянь поглотит этот мир!