Холдор Вулкан : другие произведения.

Информация о владельце раздела

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками


  
  
  
  Автобиография
  
  
  
  
   Холдор Вулкан (Абдусаламов Холдорбай Усманович) родился в 1959 году в селе Маслахат, Алтинкульского района, Андижанской области, Республика Узбекистан. В 1975 году окончил среднюю школу. С 1976 до 1978 года работал художником оформителем в разных организациях. В 1978 - 1980 годах служил в рядах Советской Армии в городе Ленинграде. С 1975 года пишет стихи и прозу под псевдонимом Холдор Вулкан на двух языках - на узбекском и русском. В 1996 году окончил Ташкентский Государственный Университет.
   В разные годы вышли его 4 сборника стихов. "Лайлатул қадр" (Священная ночь), "Туманли далалар қўшиғи " (Песня туманных полей), "Тунги лайлакқор" ( Ночной снегопад), 'Қадрдон қирғоқлар' (Родные берега). С августа 1999 года Холдор Вулкан является членом Союза Писателей Узбекистана. До настоящею времени он написал 4 книги стихов, 5 повестей и 2 романа. Женат, имеет семью. Отец 6 детей.
   Многие произведения Холдора Вулкана переведены на английский язык Аликом Вагаповым из России и Сарахом Кендзёром из Соединенных Штатов Америки. Холдор Вулкан в данное время по велению судьбы живёт в Канаде.
  
  
  
  
  
  Autobiography
  
  
  
  
   Holdor Volcano (Abdusalomov Haldor Usmanovich) was born in Maslakhat village, Altinkulsk District, Andizhan Region, the Republic of Uzbekistan in 1959. In 1975 he finished school. In 1976-1978 he worked as an artist and designer in various institutions. For two years, from 1978 to 1980, he served in the army. Since 1975 he has been writing poetry and prose under the pen-name of Volcano in two languages, Uzbek and Russian. In 1996 he graduated from Tashkent State University.
   Over the years it took four volumes of poetry books. "Laylatul qadr" (Holy Night), "Tumanli dalalar қўshig'i" (Song of Misty Fields), "Tungi laylakqor" (Night Snowfall), "Qadrdon qirg'oqlar" (Near and Dear River Banks).
   Since 1999 he has been a member the Union of Writers of Uzbekistan.
   He is the author of three books of poems, 5 books of stories and 2 novels. He is married and has 6 children.
   Many of Holdor Volcano's works have been translated into English by Alec Vagapov, (Russia), and Sarakh Kendzyor (the USA).
   As fate has willed, at present Holdor Volcano lives in Canada.
  
  
  
  
  
  
  
  Холдор Вулкан
  
  
  
  Тоска по родине
  
  
  
  
  Ивы и тополя на ветру,
  Утопает в зелени дом,
  Рисовое поле, тропинки,
  И берег - до боли знаком.
  
  
  Может там птицы-мигранты,
  Кружатся, теряя права,
  Цветущий урюк за домом,
  Давно превратился в дрова.
  
  
  Отец в тюбетейке поношенной,
  Громкие вечерние голоса,
  Гремит ведро и дымит очаг,
  На закате - розовая полоса.
  
  
  На волнах плодородных пластов,
  Как якорь, сверкает плуг,
  Над полями светит луна,
  Образуя огромный круг.
  
  
  Я тоскую по дому, друзья,
  Ветер траву, как волосы, рвёт.
  Будто как в детстве, моя мама,
  Ищет меня зовёт и зовет...
  
  
  
  
  
  30 декабря 2011 года.
  10 часов, 52 минуты утра.
  Город Торонто, Канада
  
  
  
  
  
  
  Holdor Volcano
  
  
  
  
  
   Homesickness
  
  
   (Translated by Alec Vagapov)
  
  
  
  
  
  The swaying poplars and willows,
  The house, as green as can be,
  The rice fields, the pathways, the river,
  They're all so familiar to me.
  
  
  
  
  Maybe, migrant birds hover there,
  Circling round and losing their rights.
  The apricot outside the house
  Is now firewood for warming cold nights.
  
  
  
  I see dad in his worn out skull-cap,
  Hear the voices resounding at night
  Rattling bucket, the smoking hearth and
  Lilac sunset shedding the light.
  
  
  
  On the waves of the fruitful stratums,
  Like an anchor, glistens the plough,
  Up on high over fields shines the moon
  Forming huge round circle, and how!..
  
  
  
  I'm nostalgic, I'm homesick, my friends,
  The wind tears the grass, like hair,
  As if mom , like she did in my childhood,
  Were looking and calling me there.
  
  
  
  
  
  December 30th, 2011.
  10:52 a.m.
  Toronto, Canada
  
  
  
  
  
  
  
  

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"