Статистика раздела "Холдор Вулкан":

Журнал "Самиздат": Замела меня на дороге метель

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс фантастических романов "Утро. ХХII век"
Конкурсы романов на Author.Today

Летние конкурсы на ПродаМан
Peклaмa
[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Mon Aug 19 00:48:02 2019)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    По разделу 2164042838 129 261 208 237 197 188 232 281 302 242 291 270 1 7 8 4 8 8 9 7 6 6 8 6 6 6 7 6 8 9 9 9 5 8 9 13 8 8 9 8 10 11 7 7 8 7 7 13 6 6 12 10 5 11 15 6 7 7 9 8 5 7 4 9 6 9 4 12 6 5 7 5 6 9
    Xoldor Vulqonning "Oy porlagan oqshomlar" nomli povesti 52522291 73 134 135 155 170 182 191 239 288 215 269 240 0 7 4 4 3 4 8 3 4 1 0 6 3 3 4 6 5 2 6 3 5 5 5 8 3 4 9 2 3 4 3 3 1 1 6 6 1 5 2 10 4 5 8 2 3 6 4 4 5 4 4 6 6 5 4 2 4 3 1 5 4 5
    Mizxapparning maktublari. (Hajviy қисса)Странные письма Мизхаппара.Повесть.На узбекском языке.На латыне 28011751 106 204 172 209 134 103 121 154 184 111 128 125 0 5 8 3 8 7 9 7 6 4 8 5 3 6 3 5 8 8 3 5 5 8 9 3 4 7 8 6 10 8 4 6 5 3 6 13 5 6 12 10 4 9 5 6 7 7 5 7 4 7 2 9 2 9 2 12 6 5 7 1 6 9
    Дятел на машинке печатает стихи 990447 12 16 31 73 40 34 37 43 45 38 42 36 0 2 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 3 1 1 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 2 1 1
    Darcham yonidan o"tdi uchib yovvoyi g"ozlar.Сборник стихов Холдора Вулкана на узбекском языке.На латыни 1151429 15 31 31 31 38 30 32 29 49 41 55 47 0 2 2 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 2 2 0 1 0 1 0 0 1 2 0 3 1 2 1 0 4 1 0 0 2 0 0 1 2 4 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 2 1 2 0 1 0 1 0 0 3 3 1 0
    Полный текст повести Холдора Вулкана "Далаказан" 2290368 21 31 23 30 23 26 26 30 42 32 42 42 0 2 0 1 2 3 0 2 2 1 0 0 3 2 1 0 0 1 1 1 0 4 3 2 0 1 1 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 1 4 2 1 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 2 0 2 0 2 1 1 0 0 2
    Любовный повесть Холдора Вулкан "Летние вечера, освещенные луной" на узбекском языке 522365 9 45 27 40 20 23 32 26 35 37 42 29 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 4 2 2 0 0 1 1 1 0 2 3 1 1 2 1 2 1 4 0 1 1 3 5 1 1 0 0 1 3 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1
    Полный текст повести о Мизхаппаре 704342 11 35 41 55 28 25 17 20 32 16 31 31 0 1 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 1 1 0 0 0 4 1 1 2 1 1 0 1 2 0 1 1 3 0 2 1 2 2 0 1 2 2 1 0 3 1 0 0 2 3 0 1 1 1 1 1 4 0 1 2
    Листопад 1349332 10 39 32 47 14 15 15 16 39 30 42 33 0 2 0 1 3 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 3 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 1 2 1 2 6 2 0 3 2 1 1 2 2 1 2 0 1 0 1 0 2 0 3 2 1 1 1
    Казнь на электрическом стуле (рассказ) 420309 14 28 25 41 23 12 20 36 29 27 34 20 0 3 2 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 2 1 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 3 1 1 0 0 0 0 1 0 1 4 2 1 2 2 1 0 2 0 0 1 0 0 1 2 2 0
    Далекие огни 783308 10 15 24 43 24 24 20 24 34 30 28 32 0 2 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 2 0 2 0 2 2 0 1 1 1 0 3 1 1 1 0
    Пролетели дикие гуси мимо моего окна.Сборник стихов на узбекском языке.На кириллице 923242 12 16 18 15 25 16 19 23 32 22 21 23 0 3 1 3 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 1 0 0 2 1 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0
    Трещит клювом на минарете аист. (Сборник стихов посвященный памяти великого сына узбекского народа Шарафа Рашидовича Рашидова. ) 201201 19 34 16 44 30 38 20 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2 1 2 1 2 0 0 1 2 1 1 2 0 1 0 1 2 1 1 1 1 1 0 1 1 2 0 1 1 1 3 0 2 4 1 1 4 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 2 3
    Ключ (Рассказ) 270188 6 11 12 17 13 10 16 23 18 23 22 17 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0
    Хайку и танки японских поэтов на узбекском языке в переводе Холдора Вулкана 265177 5 12 9 21 10 8 8 15 21 29 23 16 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    Капкан 522172 4 8 12 15 16 10 13 28 23 13 17 13 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0
    Несколько глав из нового романа Холдора Вулкана "Бибон" 367171 4 6 8 17 11 13 11 20 29 20 20 12 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Chapter 1 of the short novel of Holder Volcano "Letters of "mizhappar " 222165 5 8 11 20 13 11 13 24 26 12 13 9 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0
    Информация о владельце раздела 473160 3 10 20 16 13 9 9 14 18 15 17 16 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2
    Зонтик 278159 5 11 10 11 9 8 13 20 23 16 22 11 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    Chapter 10 of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves" 237157 4 11 8 16 16 14 13 19 16 10 18 12 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Chapter 14 of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves" 259156 4 11 6 13 11 14 10 20 26 15 18 8 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    The tenth letter of Mizhappar of the short novel of Holder Volcano 183155 5 8 5 22 12 8 7 13 24 16 20 15 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Соловьиная ночь 212155 18 0 7 11 11 13 18 9 23 24 12 9 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 2 0 1 6 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    В осеннем парке 190154 3 13 9 20 13 7 10 12 24 14 20 9 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    13 глава романа Холдора Вулкана "Журавлиные крики в тумане". Гроза 154154 4 9 8 8 11 12 11 16 17 10 16 32 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Знойное лето 274153 2 6 7 23 8 12 14 24 18 11 23 5 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Chapter 6 of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves". The inscription on the sand 288153 6 10 11 13 10 6 8 18 21 22 17 11 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 2 0 0 0
    The third letter of Mizhappar of the short novel of Holder Volcano 205153 3 12 8 18 14 14 10 20 21 14 12 7 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Избавление 218151 5 7 8 7 10 7 7 26 19 28 20 7 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    16 глава романа Холдора Вулкана "Журавлиные крики в тумане". Университет 151151 3 4 4 15 9 6 8 14 21 11 20 36 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Паутина в осеннем поле 361150 7 8 12 10 11 7 8 19 19 25 14 10 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0
    Пустеют дворы дороги и поля 150150 4 9 3 5 12 11 4 15 23 20 25 19 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Chapter 11 of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves". Tears of the nightingale 243148 4 8 6 14 12 7 12 24 19 12 18 12 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Cruel payback (The story) 231147 8 12 10 13 12 14 12 16 16 12 13 9 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Key (The story) 202147 6 6 5 21 14 7 10 14 16 15 22 11 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    Безумная любовь 146146 3 12 7 7 8 9 9 15 20 10 20 26 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    9 глава романа Холдора Вулкана "Журавлиные крики в тумане" Снегопад 161146 5 7 7 8 8 16 10 14 21 11 18 21 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Chapter 13 of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves" 215145 5 8 5 15 11 11 11 17 20 12 18 12 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Жестокая расплата (рассказ) 204145 3 6 12 12 10 14 11 17 24 9 19 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    15 глава романа Холдора Вулкана "Журавлиные крики в тумане" Смерть пастуха 145145 3 8 9 10 8 11 10 16 16 15 18 21 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    Смерть не умрет 145145 1 5 5 7 9 8 11 15 22 12 21 29 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Chapter 3 of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves" 199144 2 11 8 16 14 12 14 17 15 12 15 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0
    The sixth letter of Mizhappar 185144 3 9 6 13 12 10 13 16 20 13 17 12 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    The twelfth letter of Mizhappar of the short novel of Holder Volcano 166144 1 9 7 16 11 13 7 21 16 11 13 19 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    Chapter 7 of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves" 272143 3 11 9 19 13 9 12 16 21 7 17 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Гроза с ливнем 213143 2 12 10 8 11 12 11 18 21 9 20 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1
    Trap (The story) 230143 7 5 13 16 11 10 10 19 16 10 17 9 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    The 8th letter of Mizhappar of the short novel of Holder Volcano 164143 2 5 7 17 15 13 11 19 22 12 13 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Весенние просторы 487142 4 13 13 9 8 7 8 24 14 10 20 12 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Березы утонули в собственные слезы 259142 7 5 8 12 12 13 10 16 19 15 17 8 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    8 глава романа Холдора Вулкана "Журавлиные крики в тумане". Осенний дождь 159142 2 7 5 17 8 12 12 13 17 19 13 17 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Эхо 142142 4 5 3 7 9 5 12 13 18 11 18 37 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Пасека 299141 2 5 8 9 7 6 5 14 17 36 19 13 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Стихи о белой бумаге 321140 7 8 10 21 12 5 7 21 18 7 14 10 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1
    В ожидании лягушачьего хора 253140 6 3 12 3 12 15 13 18 19 13 17 9 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 3 0 0
    The seventh letter of Mizhappar 172140 7 4 9 9 13 11 11 20 26 7 14 9 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    The eleventh letter of Mizhappar of the short novel of Holder Volcano 156139 3 7 5 19 11 10 8 18 20 13 15 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    Chapter 22 of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves" 195138 6 6 3 14 11 9 11 16 21 12 22 7 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    9th Chapter of the short novel of Holdor Volcano "Falling leaves" 188138 5 4 5 17 11 14 14 20 20 4 17 7 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    Осенний пляж 437137 3 4 7 18 8 5 10 19 22 10 22 9 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Скрипучая калитка на ветру зевает 304137 7 5 6 8 13 12 14 22 18 6 17 9 0 1 0 0 0 0 1 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Град 203137 2 7 10 7 10 8 5 20 19 16 19 14 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Кактус 276137 5 5 7 11 8 8 7 16 22 14 22 12 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Белый рояль 211137 6 4 9 9 12 12 10 16 17 8 16 18 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    The ninth letter of Mizhappar of the short novel of Holder Volcano 157137 5 6 7 24 10 9 9 15 17 6 18 11 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0
    Зимние деревья 390136 5 5 7 6 11 14 11 21 21 9 18 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Слезы соловья 295136 4 7 8 9 12 10 9 21 19 9 17 11 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Едет скрипучая телега под луной 339136 4 5 7 10 9 10 9 12 17 17 26 10 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0
    Chapter 17 of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves" 203136 3 6 6 16 11 11 8 20 15 16 16 8 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    The thirteenth letter of Mizhappar of the short novel of Holder Volcano 152136 3 5 7 17 10 6 11 17 21 16 12 11 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1
    12 глава романа Холдора Вулкана "Журавлиные крики в тумане" Над весенним разливом безмолвствует луна 136136 2 9 9 13 6 7 7 14 17 10 14 28 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0
    Человек в тумане 448135 6 9 13 10 11 10 12 16 15 12 14 7 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Поют деревья в метели гимны 314135 5 4 8 10 18 9 12 17 20 13 13 6 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0
    Chapter 16 of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves" 193135 6 5 7 13 9 9 11 18 26 12 15 4 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Поседел от горе одуванчик бедный 164135 1 7 11 5 13 12 12 20 23 10 10 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Одинокий человек 135135 4 3 6 2 10 8 11 12 18 13 18 30 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Двадцать восьмое письмо Мизхаппара 226134 4 8 5 13 13 14 11 17 13 11 15 10 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Деревенский вечерок 283133 4 7 5 15 8 9 12 16 17 15 17 8 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Луна над заснеженными полями 314133 4 5 8 9 10 7 9 18 20 11 15 17 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    Эх, ты дворник неуклюжий! 293133 6 6 10 13 10 10 10 18 13 9 16 12 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0
    Осенняя галерея 162133 5 6 7 14 12 8 8 21 24 7 11 10 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    10 глава романа Холдора Вулкана "Журавлиные крики в тумане". Фельдшер 142133 2 4 13 10 9 8 10 11 16 10 18 22 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    В ржаном поле 133133 2 6 4 9 9 4 10 14 13 10 22 30 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Замороженные слезы 270132 4 7 5 11 9 8 7 21 22 10 17 11 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Тяжелые сапоги 273132 3 7 4 14 12 8 9 19 18 9 15 14 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Лилии цветут в дельте под луной 187132 9 2 4 10 12 13 13 17 19 11 13 9 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Chapter 18 of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves" 194132 2 10 11 13 10 8 14 12 25 7 13 7 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0
    Рыдают вдали поезда от счастья 171132 3 4 8 10 9 12 15 12 17 14 19 9 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0
    Белая симфония 158132 2 11 3 13 12 5 12 19 14 8 14 19 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Уж заалели в роще рябиновые кисти 150132 3 4 5 12 7 12 17 9 17 10 20 16 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Лесник 142132 9 6 1 8 9 10 8 10 18 11 18 24 0 1 0 0 2 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    The fourteenth letter of Mizhappar of the short novel of Holder Volcano "Letters of Mizhappar" 132132 1 6 6 13 13 12 10 13 16 11 14 17 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Скрипят обложки ржавых ворот 473131 5 11 6 9 11 8 6 19 25 9 14 8 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Предчувствие весны 354131 6 4 10 12 11 8 7 20 20 12 14 7 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Махают крыльями калитки 305131 4 4 9 11 12 11 9 19 18 8 16 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    Потерянные иголки 240131 5 5 5 13 12 12 9 23 17 10 15 5 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Двадцать второе письмо Мизхаппара 235131 1 12 6 16 11 9 9 18 19 8 14 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Тридцать второе письмо Мизхаппара 244131 6 6 7 13 12 12 7 20 15 12 13 8 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    11 глава романа Холдора Вулкана "Журавлиные крики в тумане". Суд 139131 4 9 6 14 8 9 7 12 15 9 13 25 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    Полет белой бабочки 349130 2 10 10 14 7 5 6 18 17 13 16 12 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    Схожества 308130 2 9 10 12 9 6 10 16 17 13 16 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2
    Скрип старой телеги 247130 5 11 16 12 10 6 8 17 15 12 12 6 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 2 2 0 0 0 1 0 1 0 0 2
    Chapter 8 of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves" 210130 2 7 6 10 7 6 10 20 26 14 15 7 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Сонное небо вертолетом храпит 130130 3 6 6 5 9 12 14 13 18 7 16 21 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Заводские трубы, как задутые свечи 130130 2 2 3 11 9 4 11 18 19 15 15 21 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Роскошная жизнь 437129 1 5 7 7 8 10 8 19 20 15 16 13 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Безлюдная улица в сумраке лунном 305129 4 5 9 9 8 7 8 18 17 12 23 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    У тихого водоема 306128 3 5 9 13 10 9 11 19 18 7 14 10 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Любовь к родной земле 277128 9 8 7 8 7 7 10 20 18 10 16 8 0 2 0 1 0 0 1 3 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Белый танец 243128 2 6 9 21 9 8 6 12 20 12 15 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Деревенская дорога 247128 1 10 11 11 10 8 11 19 14 10 14 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0
    Одиночество при керосиновой лампы 233128 2 9 6 10 9 8 8 14 16 17 20 9 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Снежная мгла 226128 3 6 5 13 9 8 6 20 17 9 23 9 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Не плачь и слезы не лей 224128 6 5 6 8 10 7 6 17 21 12 18 12 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Время 154128 4 7 6 5 9 8 10 18 22 21 11 7 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Безлюдные дороги молчат 381127 4 7 11 17 8 6 5 16 16 15 17 5 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2
    Храпит лягушками уснувшый июль 282127 3 5 9 8 9 10 9 17 19 10 17 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    Чтобы слушать снежный шорох 127127 5 6 7 6 12 11 9 16 15 7 14 19 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Весенний вечер 127127 2 4 16 16 17 5 9 11 10 11 17 9 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    Туманное поле 452126 2 5 8 8 12 4 14 11 15 12 23 12 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Вдребезги разбилась роса 285126 3 2 6 10 13 4 13 19 25 8 17 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Тропинка в роще усыпана листвой 283126 7 8 4 7 10 8 10 18 11 11 21 11 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Перешагнем через небо 267126 3 8 9 9 11 9 6 15 24 7 11 14 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0
    Двадцатая глава из юмористической повести Холдора Вулкана "Странные письма Мизхаппара" 226126 1 6 7 15 11 6 8 18 18 9 15 12 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Дождь от скуки стучит по крыше 165126 5 3 3 7 9 11 6 16 14 19 21 12 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Дождливый ноябрь 156126 4 10 5 17 11 11 7 12 14 8 12 15 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Мгла мне трамваями звонит 145126 4 8 5 7 11 6 24 16 19 7 10 9 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    В паутине запуталось лето 296125 3 4 8 8 8 8 5 19 17 17 19 9 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    The world needs balance 314125 3 11 3 19 10 6 5 14 17 11 15 11 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Хитрый паук 256125 2 8 7 8 9 9 7 23 20 6 17 9 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    Тридцать пятое письмо Мизхаппара 227125 4 5 6 12 10 10 16 13 15 8 15 11 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Chapter 1 of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves" 179125 3 7 4 14 11 11 12 16 17 7 18 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    2 глава романа Холдора Вулкана "Журавлиные крики в тумане". . Знакомства 153125 5 5 7 11 7 7 13 12 13 17 18 10 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Туманный подиум 405124 2 10 4 7 9 7 10 16 17 19 17 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Праздник 352124 4 4 8 12 9 6 7 16 18 12 17 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    На песчаном берегу 299124 1 3 8 14 8 7 6 21 19 13 13 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Ночная переправа 305124 7 5 4 14 10 5 8 23 15 10 15 8 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Миру нужен баланс 267124 4 4 5 16 11 9 9 18 17 9 17 5 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Одиночество при керосиновой лампы 262124 5 3 8 7 14 14 6 17 19 9 13 9 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    Завершилась работа над новым романом Холдора Вулкана "Фонари устало тускнеют на рассвете" 628124 3 6 8 10 8 8 10 18 20 7 12 14 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0
    Глава из юмористической повести Холдора Вулкана 226124 2 3 6 13 12 12 10 17 17 9 12 11 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Цветущая осень 171124 5 4 9 16 9 9 8 20 17 7 14 6 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Тишина, которая поет 183124 4 3 5 11 10 4 10 23 24 9 11 10 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Опустели луга тропинки и дороги 182124 3 7 5 13 11 10 8 14 19 13 17 4 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Время капало из капельницы часов 180124 4 4 7 5 12 11 12 18 15 12 17 7 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Листья как искры из костра 241124 5 5 4 14 9 5 8 16 25 9 13 11 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Плотник 173124 5 6 9 8 8 14 12 16 13 9 15 9 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Совсем скоро 140124 5 11 3 8 10 8 12 11 14 14 14 14 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    6 глава романа Холдора Вулкана "Журавлиные крики в тумане" 146124 4 6 8 11 7 13 8 14 14 9 15 15 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Равнодушие 124124 5 6 2 10 8 8 7 14 15 9 14 26 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Осенняя скамейка 124124 6 7 3 8 7 9 9 11 14 11 16 23 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    The fifteenth letter of Mizhappar of the short novel of Holder Volcano "Letters of Mizhappar " 124124 5 5 9 15 9 11 16 9 21 2 17 5 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Чудеса 337123 5 2 9 9 11 7 6 23 12 10 21 8 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0
    Пашня в тумане трактором храпит 266123 4 5 6 12 14 11 10 18 19 5 10 9 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Багровый октябрь шатается пяный 275123 4 5 4 10 11 6 9 19 20 11 13 11 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Бумеранг 264123 6 3 11 18 8 6 7 17 15 10 12 10 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Колыхались на ветру занавески 240123 1 6 7 10 6 12 10 21 14 10 11 15 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Рокочет трактор в туманном поле 483123 3 5 6 5 10 4 6 18 10 23 22 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    Двери 234123 3 4 4 10 11 9 8 17 16 14 15 12 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    Первая глава юмористической повести Холдора Вулкана "Странные письма Мизхаппара" 222123 4 6 7 13 8 11 11 17 16 10 11 9 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Chapter 15 of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves" 203123 3 5 6 13 14 9 10 13 17 9 16 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Chapter 2 of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves" 172123 2 4 6 11 11 9 8 18 21 12 16 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Chapter 2 of the short novel of Holder Volcano "Letters of "mizhappar " 180123 4 6 5 15 10 12 9 10 19 13 15 5 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Полетят пушинки как медузы в море 405123 5 2 8 7 11 11 13 15 22 11 12 6 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Под твоим окном цветет пион 123123 3 4 3 9 8 6 10 16 20 10 19 15 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Светит месяц над вспаханным полем 423122 3 5 8 9 9 9 10 15 17 12 18 7 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1
    New idea 290122 4 6 5 8 10 4 7 16 17 17 21 7 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Февраль 242122 2 2 9 8 6 7 4 19 20 20 20 5 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1
    Вечерняя луна 223122 4 3 6 10 11 10 10 20 14 7 16 11 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Крик поварихи в хлопковом поле 147122 3 4 2 11 28 8 9 14 13 9 12 9 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Снежинки летят по воздуху молчаливо 427122 4 6 6 5 9 8 11 17 19 12 19 6 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Полярной тишиной безмолвствует зима 140122 5 8 2 10 11 8 13 12 16 12 17 8 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Беседа со свечой 444121 2 6 10 13 9 6 8 15 15 10 17 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0
    На осеннем косогоре 381121 1 8 4 10 9 7 8 20 20 10 18 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Вечер в дельте 282121 3 5 6 8 15 7 6 19 25 8 12 7 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Трещит клювом на минарете аист 310121 1 6 7 5 8 9 7 19 15 17 19 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Пьяный поезд 251121 3 5 9 7 10 8 8 16 18 12 12 13 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Белая зависть 238121 2 6 7 9 10 8 8 14 18 18 15 6 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    The fifth letter of Mizhappar 159121 6 9 5 14 14 6 6 16 13 11 12 9 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    3 глава романа Холдора Вулкана "Журавлиные крики в тумане" 143121 4 5 7 11 6 7 10 21 17 6 16 11 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Ночь в деревне 165120 3 6 4 6 17 21 6 15 17 8 11 6 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Береза в тумане снимает свое платье 483120 4 5 7 10 11 5 6 13 13 13 21 12 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Композитор 272120 3 5 6 9 9 8 8 14 19 13 16 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Далекие берега 171120 3 6 7 7 9 10 7 17 17 11 21 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Глядя на луну 207120 1 5 7 7 11 14 7 22 15 7 14 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Акварель 219120 3 8 7 14 9 9 6 17 16 8 12 11 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Ноги тебе зацелуют волны 464120 3 7 6 8 9 8 5 13 18 13 14 16 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Майский вечер 149120 3 4 10 16 8 13 11 14 14 6 13 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Листья рассеянно кружатся у ворот 150120 4 3 4 7 9 7 8 15 19 13 21 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Осенние вихри хороводят в роще 146120 3 7 4 5 11 5 6 8 17 14 25 15 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Тишина в сумраке лунном 357120 1 6 6 7 8 5 12 18 15 14 16 12 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Метель задувает одуванчиков фонарей 120120 3 5 5 4 8 13 13 11 16 8 15 19 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Зимние одуванчики 420120 7 7 5 17 12 5 6 15 11 9 16 10 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Морской берег 371119 2 4 8 7 6 5 6 17 20 16 21 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0
    Улегли на землю от усталости поля 433119 4 4 5 8 11 5 4 14 16 15 22 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Из глаз тихо катится слеза 403119 4 5 6 8 6 7 11 15 15 19 15 8 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Дождливая улица 476119 2 2 9 15 8 9 11 16 18 9 14 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0
    Сумасшествие 269119 1 8 9 8 11 9 8 14 18 14 11 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Голые деревя укутиваются в туманы 275119 4 6 6 11 8 12 15 13 16 11 11 6 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    Ёлки на скалистом берегу 269119 5 11 5 8 10 7 9 17 18 8 11 10 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Летучие деревья 262119 3 3 8 11 9 11 9 16 16 12 13 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Свист 233119 1 6 7 9 10 5 11 21 17 7 16 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Весеннее половодье 230119 6 2 6 5 10 5 13 13 19 13 20 7 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Свобода 232119 5 2 4 11 9 9 11 20 16 10 16 6 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Острая нехватка 228119 2 4 9 7 8 5 6 18 21 14 14 11 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Школьные друзья 194119 4 5 11 6 8 8 9 19 16 8 16 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1
    Друг мой верный старый и седой 136119 2 9 4 11 10 8 11 11 21 7 16 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    4 глава романа Холдора Вулкана "Журавлиные крики в тумане" 146119 2 3 10 12 10 9 5 14 15 13 14 12 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0
    The sixteenth letter of Mizhappar of the short novel of Holder Volcano 119119 4 5 8 11 11 10 11 17 18 3 21 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    Потерянные иголки 349118 3 6 3 8 9 9 3 17 16 17 17 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Матрас заката облаками набит 266118 3 5 5 6 7 7 8 25 18 9 16 9 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Люблю я пустоту осенних полей 260118 3 5 4 14 13 7 10 14 17 10 13 8 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Невестка Нина 268118 6 9 8 21 7 6 6 14 16 5 13 7 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Они на человека больно похожи 239118 3 4 7 13 11 6 7 18 19 10 14 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1
    Фотография на память 237118 2 5 7 10 8 10 6 17 21 14 11 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Chapter 5 of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves". Dance lovers 255118 3 6 8 13 6 5 9 21 15 11 13 8 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    Клен своими листьями крышу латает 214118 2 4 8 8 9 6 9 23 16 5 16 12 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    А у нас за окнами октябрь шумит 178118 3 6 4 6 15 12 12 18 12 9 13 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Осень закат уходящего года 409118 7 1 4 10 12 9 5 12 21 12 16 9 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    Воздушные поцелуи 201118 2 6 7 5 12 9 11 16 14 10 16 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Собир Рахимов 163118 4 4 6 14 10 5 11 17 14 9 17 7 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0
    Осенние крыши 166118 4 6 5 7 11 10 11 8 14 15 14 13 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Будто все это я вижу во сне 142118 2 5 7 6 10 13 8 10 16 19 15 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    The execution in the electric chair 118118 4 6 6 13 7 14 10 18 7 8 25 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Золотой заем 442117 1 3 7 17 10 4 7 27 14 6 15 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Поздняя осень 414117 3 7 7 6 11 6 9 17 16 12 14 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Заснеженная могила осени 263117 6 8 4 5 10 9 8 16 18 11 14 8 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Счасьтя за людьми ходит по пятам 272117 3 8 5 10 10 10 8 15 21 7 14 6 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Апрель правдивый и честный 269117 1 8 4 11 11 7 6 18 11 13 16 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Далекие теплые моря 292117 6 5 4 11 9 7 8 20 17 5 17 8 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Я твой дятел в далеком бору 244117 2 2 5 11 9 10 9 25 13 8 15 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Зима на пороге 233117 4 9 6 6 12 9 10 15 13 8 13 12 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Не уходи, любимая, вернись! 212117 1 2 6 12 7 8 14 20 18 10 13 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    Исповедь 180117 2 7 8 5 9 12 9 15 13 14 16 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Будто вот - вот в роще запоет соловей 171117 3 4 6 11 7 13 5 21 18 9 16 4 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    На летнем лугу 166117 1 5 7 9 9 9 7 18 19 11 14 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Осень танцует в горящем платье 167117 4 3 8 8 12 5 8 13 20 13 14 9 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Зимняя прогулка 166117 2 3 3 9 15 7 5 19 15 17 16 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Не курите с утра, туманные луга! 134117 2 4 7 8 11 13 12 13 12 9 18 8 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    Зима в деревне 444117 3 2 6 13 9 6 7 15 15 13 17 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Грустит рассеянной улыбкой осень 462117 3 5 12 7 6 11 7 11 19 14 14 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2
    Рвется небосклон на рассвете тихом 418116 2 7 4 8 9 6 6 18 24 12 12 8 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    I heartily congratulate the American poet, and actor and singer Bob Dylan with the awarding of the Nobel Prize for Literature 399116 4 2 7 10 11 8 7 13 15 11 14 14 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Торонто 276116 3 8 7 3 10 7 8 18 14 13 15 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Под одним зонтом 282116 6 5 7 7 13 6 6 21 19 8 11 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Сухая вода 312116 2 5 7 9 9 8 9 20 14 7 16 10 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    6 часов 5 минут 306116 1 5 6 12 10 6 8 21 16 10 13 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Летучие будильники утренних полей 237116 4 3 5 10 10 6 7 20 17 11 15 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Метель разлуки 226116 3 4 6 8 9 9 9 16 16 9 20 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Счастливый дворник 249116 1 4 9 6 7 6 6 16 17 15 22 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Звездное небо зимы 239116 5 3 9 14 10 6 10 15 14 9 13 8 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0
    Не чини дорогу, ремонтник! 215116 3 2 6 9 12 11 7 20 17 10 13 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Уединение в зимней тишине 220116 2 3 9 6 10 6 9 15 19 10 18 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Танец опавших листьев у ворот 183116 4 4 5 9 9 9 9 18 13 9 21 6 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Chapter 20 of the short novel of Holder Volcano Falling leaves 173116 2 6 7 12 11 12 5 14 15 13 14 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0
    На осеннем перроне 151116 4 8 6 11 9 8 8 15 15 6 16 10 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Коктейл со льдом 135116 2 2 4 10 11 6 5 14 16 12 23 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Дождь стучит в окно, от холода дрожа 136116 6 5 2 8 14 8 8 18 16 9 16 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Собаки в сумраке тявкают печально 134116 1 7 7 13 12 11 8 12 12 12 10 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    Небольшая коллекция пейзажных стихов Холдора Вулкана. Читайте и наслаждайтесь 135116 3 6 7 11 10 10 8 12 15 10 14 10 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Лесник 116116 3 4 5 8 10 3 8 8 14 9 20 24 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Человек похож на светильник 422115 2 4 8 10 8 8 9 16 20 8 15 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Снежная лавина 362115 2 1 11 11 7 5 5 12 19 11 19 12 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 1 0
    Дождь чинит протекающую крышу 401115 4 5 5 9 7 9 10 19 18 8 16 5 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обряд 399115 5 2 7 7 8 8 9 14 16 9 17 13 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Жажда 374115 2 4 7 6 9 7 10 17 18 10 18 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Заглядывают в лужи фонари 402115 5 3 7 8 8 5 8 14 20 11 17 9 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    Ночная метель 355115 2 1 8 11 11 7 8 20 18 7 15 7 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0
    Зимняя рябина 372115 4 2 8 7 11 5 6 19 18 11 15 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Тихая библиотека 394115 1 7 5 6 8 7 6 16 15 12 22 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Рана ветерана 265115 1 11 6 8 12 5 10 19 15 9 11 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Грамотный ветер 260115 2 5 7 8 7 5 7 23 18 9 15 9 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Ветер, как сапожник свистит от скуки 293115 4 2 3 10 9 11 8 14 16 10 17 11 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Лунное безмолвие 263115 2 5 6 14 11 7 7 18 17 6 14 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Дворник, который работает бесплатно 266115 2 2 5 7 13 10 5 16 22 9 13 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Надпись на стекле 191115 4 3 7 4 8 10 7 23 16 13 13 7 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Громами рыдало сутулое небо 281115 3 4 7 7 11 11 6 15 19 8 14 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Раненные закаты 240115 5 6 8 7 9 9 8 18 15 8 17 5 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Зимний мотылек 230115 2 5 6 7 8 6 7 17 13 13 22 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    Доброе побуждение 232115 2 5 6 6 8 11 8 18 19 13 13 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Чтобы не опали последние листья 236115 4 6 7 10 10 11 7 13 19 8 17 3 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    За зимним окном 225115 2 2 6 9 9 11 8 18 15 12 18 5 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Терпение 227115 3 2 5 14 12 4 9 17 17 8 15 9 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Ответ совы 473115 4 4 7 15 7 9 5 16 13 10 15 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Двадцать третье письмо Мизхаппара 226115 5 3 5 10 10 8 8 16 14 10 14 12 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Заснеженные тополя в сумраке зимнем 193115 3 6 6 12 12 7 6 13 14 10 15 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Одинокий человек в парке осеннем 203115 3 4 5 9 6 11 10 14 17 8 16 12 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Ветры во ржи играют в прятки 178115 4 5 5 5 12 8 7 18 14 12 14 11 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Поспевают тыквы уличных фонарей 130115 4 7 4 12 7 11 10 15 16 7 13 9 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    14 глава романа Холдора Вулкана "Журавлиные крики в тумане". Ловушка 115115 1 6 6 13 9 7 9 13 11 3 12 25 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    The greatest fighter of the Ufc Conor Mcgregor 115115 2 3 4 5 10 10 10 16 15 10 30 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Тявкают сонно бездомные псы 115115 3 4 4 10 9 9 14 18 18 6 20 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1
    Зимняя тишина 452115 3 9 2 9 17 3 9 15 13 13 16 6 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Богатые дворники 415114 1 10 6 7 8 5 6 20 18 7 16 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Осенняя свобода 399114 2 2 6 8 7 11 5 17 13 10 21 12 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Паромами плачет в тумане река 501114 3 5 10 8 9 5 9 15 13 9 17 11 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Гнездо кукушки 165114 4 3 5 6 10 11 8 19 14 13 14 7 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Диалект дождевого языка 281114 1 6 7 12 9 4 5 18 15 13 13 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2
    Дождь полирует дорогу до блеска 188114 2 6 7 7 11 7 7 18 18 11 14 6 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    По небесному шелковому пути 242114 1 5 10 6 9 8 5 18 16 11 12 13 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    На берегу озера "Онтерио" 236114 2 6 8 11 8 8 6 17 20 11 12 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Друг 153114 3 13 7 8 11 8 8 15 15 7 12 7 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0
    Осень гадает по ладониям клена 132114 3 6 4 7 12 7 10 15 16 12 14 8 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Когда медленно поднимается луна 461113 1 3 6 8 8 6 7 18 22 9 15 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    В роще задумчиво хороводят листья 468113 2 6 5 10 9 5 8 16 13 12 12 15 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Птицы, вам пора! 172113 3 2 8 6 11 8 10 18 15 12 12 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Кашляя у костра в дыму 408113 4 3 5 10 12 11 8 12 14 8 15 11 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Ах вот почему бегут к берегу волны 179113 1 6 6 8 11 3 10 17 15 14 12 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    В ожидании саранчи 331113 1 6 8 9 8 7 9 15 17 7 18 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Человек в метели 468113 4 9 6 9 7 7 13 15 15 7 13 8 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Коричновое золото 379113 4 4 6 9 14 5 9 16 18 10 11 7 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Глядя на дождь 168113 3 4 6 8 7 7 8 18 17 11 14 10 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Отзыв неизвестного читателя о повести Холдора Вулкана "Листопад" в электронной библиотеке "Ридли" 306113 7 1 5 11 10 10 5 13 18 11 14 8 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    В предрассветном часу 266113 1 6 15 6 9 7 10 17 15 7 13 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0
    Затонувшее море 283113 3 7 5 5 9 8 6 15 16 11 16 12 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Подсолнухи 286113 4 2 6 8 8 9 3 22 16 9 19 7 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Предсказания 239113 5 5 5 10 9 9 4 14 15 12 13 12 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Дождливая осень 250113 7 4 5 7 11 10 6 17 13 9 13 11 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Белый парус 227113 3 4 6 11 11 9 4 16 18 9 14 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    Желтый трамвай 235113 3 3 9 8 7 6 7 15 17 13 13 12 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0
    Усталые огни за сумрачной рекой 426113 2 8 5 5 11 12 8 17 13 14 12 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Осень сосчитывает рыжих циплят 161113 2 4 6 8 9 10 13 17 12 11 11 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Соловьи в роще умерают от смеха 146113 1 2 6 7 9 8 14 15 15 16 13 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Свалившееся небо 153113 8 7 5 10 9 7 7 14 17 9 11 9 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    По безлюдным лугам кочует туман 132113 2 4 4 11 8 5 6 21 15 18 14 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Пьяный карандаш 133113 3 8 5 7 10 7 8 14 15 9 14 13 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    По мостовой молча бродят фонари 142113 3 5 5 11 7 8 9 13 15 8 18 11 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    Богатство 408113 2 6 6 11 10 8 7 15 13 9 18 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Мебель 113113 6 8 4 9 8 4 5 14 11 9 35 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 3 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Любовь 399112 3 3 8 7 10 5 13 15 17 8 15 8 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Чужое лицо 385112 5 7 6 8 10 7 7 16 18 5 13 10 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Вокализ 403112 3 3 6 10 9 7 6 14 16 12 16 10 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    Беглец 382112 2 3 6 9 10 8 10 15 19 10 12 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    В лунной тишине 271112 4 3 6 16 7 5 4 14 13 10 15 15 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Аукают в лесу березы 176112 2 6 10 6 10 8 4 21 12 10 11 12 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1
    Осенний оркестр 184112 4 3 6 8 9 6 6 15 19 12 19 5 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Лотос 289112 3 6 5 7 12 7 7 16 19 6 14 10 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Вечернее затишье 184112 3 2 9 10 8 8 9 15 12 13 17 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    Безмолвие 228112 3 3 6 14 13 5 4 17 16 9 14 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    Дворники в тумане 182112 5 5 5 9 10 6 3 12 20 14 16 7 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Двадцать первое глава юмористической повести Холдора Вулкана "Странные письма Мизхаппара" 235112 1 4 7 14 7 5 6 19 17 7 14 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    После грозы 260112 4 6 9 5 9 8 8 18 15 9 14 7 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Ползут над лугом ленивые туманы 162112 1 7 10 9 10 6 6 18 16 9 11 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0
    Тихий август 464112 3 1 6 13 9 5 5 16 17 12 19 6 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Chapter 21 of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves" 174112 2 5 6 13 9 8 9 13 16 7 18 6 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    На равнинах заснеженных полей 450112 4 8 7 3 8 8 7 17 18 10 15 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Дятел на машинке печатает стихи 543112 2 12 5 8 10 7 6 10 14 12 16 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 4 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Глядя лужам в бездонные глаза 142112 3 3 4 10 11 9 7 13 20 8 15 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Музыка 135112 1 11 4 11 10 10 10 12 13 6 16 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Покос 419112 4 3 6 8 9 8 8 16 17 10 15 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    Родина моя - отцовское поле 405111 3 6 6 9 9 6 7 17 13 12 13 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    В окна украдкой заглядывает луна 342111 6 11 8 12 7 6 5 14 12 10 15 5 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Голодные воробьи 413111 4 6 6 7 7 10 15 15 15 8 11 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Горящие фонари осенних деревьев 269111 4 6 5 11 7 10 3 11 19 12 15 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Ромашку бабочками целует лето 264111 7 4 5 11 9 4 5 15 18 9 13 11 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Флаг осени под ноги брошен 238111 2 5 6 8 11 6 6 16 18 9 13 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Реставратор старых картин 219111 2 2 3 12 7 6 7 19 14 16 14 9 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Харакири 217111 3 4 4 11 10 6 6 17 18 8 14 10 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Тридцатое письмо Мизхаппара 215111 2 11 6 9 10 6 7 12 12 10 17 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    10 глава повести Холдора Вулкана "Листопад" 160111 4 6 5 12 10 9 8 15 15 7 15 5 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Произведение искусства 177111 2 4 6 9 14 6 7 16 14 5 17 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Ночью на лужайке 177111 3 5 4 14 11 7 5 18 17 6 13 8 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    9 глава повести Холдора Вулкана "Листопад" 167111 3 5 4 13 7 8 9 16 19 7 14 6 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Туманная тишина 152111 4 3 6 9 9 5 12 17 14 8 13 11 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Свежий воздух 137111 6 15 8 3 12 9 7 13 12 5 12 9 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Косые штрихи 134111 2 16 16 6 9 4 4 12 10 10 11 11 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 0 0 1 0 1 0 1
    7 глава романа Холдора Вулкана "Журавлиные крики в тумане" 128111 4 7 8 9 9 14 9 10 14 6 10 11 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Прерванный концерт 111111 1 4 5 3 9 6 5 16 14 14 14 20 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Так быстро угас твой костер, осень 397110 3 3 6 10 7 5 10 20 19 8 11 8 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Дождливый июль 230110 2 5 6 12 9 7 8 15 15 6 17 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Заключение врача 404110 1 8 7 7 8 7 6 13 16 10 16 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Песня утопленника 281110 3 4 7 11 11 8 6 15 14 8 16 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Туманы на лугах курят кальян 270110 5 3 4 6 9 7 7 18 13 13 12 13 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Летняя луна 305110 2 7 4 6 8 10 5 17 17 8 13 13 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Важная догадка 415110 3 5 6 7 9 6 11 13 13 9 20 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Скрипят пустыми ведрами гуси 227110 5 4 6 8 10 10 7 15 15 10 15 5 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Летний денек 218110 2 7 8 10 8 8 6 20 12 10 12 7 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1
    Журавлиным клином порезался закат 432110 3 4 8 5 11 4 7 15 15 8 18 12 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1
    Весенний сумрак 197110 2 3 6 7 9 5 5 18 16 14 19 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    Полуночный снегопад 183110 2 1 9 8 11 7 5 22 14 9 15 7 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    В синем сумраке канадских широт 141110 4 3 6 7 10 14 10 12 14 10 13 7 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Летите, бабочки, не нарушая тишину 131110 2 8 3 9 9 5 13 13 15 10 12 11 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Осень идет под зонтиком ярким 128110 2 8 4 6 8 10 11 15 13 13 11 9 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Дождь танцует в сумраке пустом 110110 2 5 5 10 13 7 13 15 11 5 13 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Осенняя встреча 363109 1 5 5 10 7 10 5 16 17 12 15 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Ромашки удивленно таращат глаза 255109 3 6 5 8 12 5 5 14 16 10 14 11 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Осенний парк 218109 4 3 6 10 9 10 5 17 12 10 15 8 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Подснежники в рощах толпами бродят 237109 3 4 9 10 8 6 4 15 13 17 12 8 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Сверчки засверлили тишину насквозь 244109 3 3 3 12 9 5 10 15 19 6 18 6 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Над разливами безмолвствует луна 409109 4 9 6 9 6 7 7 16 15 10 17 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Доброе пожелание 215109 2 8 5 11 7 4 4 17 17 15 14 5 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Тоска 197109 1 3 6 6 7 5 5 18 22 8 17 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    На холсте окон дивные пейзажи 203109 4 5 6 7 10 12 8 14 20 4 14 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    Время бежит 218109 3 6 4 7 9 9 7 16 19 6 14 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Фарфоравая чашка 181109 4 2 5 3 14 9 7 16 12 13 17 7 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Evening lights 159109 7 5 4 12 11 6 5 13 16 10 11 9 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Chapter 19 of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves" 171109 2 6 2 16 7 7 7 14 19 9 12 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    По лесу молчаливо бродят лоси 151109 3 6 5 8 12 10 6 14 18 7 11 9 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    После дождя 146109 2 6 2 8 12 11 5 17 15 9 12 10 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    Летний вечер 146109 4 4 5 9 8 7 7 13 14 6 14 18 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    In autumn Park 138109 1 9 3 13 10 5 8 13 11 10 12 14 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    По стеклянным щекам окон 109109 3 4 5 6 14 3 11 15 11 13 11 13 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Дворник непростой, он профессор 109109 2 6 5 6 8 9 10 12 15 10 26 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Замороженные хрупкие звезды 439109 5 2 5 7 10 7 7 17 16 10 14 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Потеряла дар речи от восторга луна 393108 3 6 5 6 10 5 5 18 17 8 17 8 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Автограф 426108 2 2 4 13 8 7 9 14 14 7 20 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Звездное небо над полем 415108 2 4 8 6 9 5 5 20 16 9 15 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Рокочет в сумраке бульдозер одинокий 261108 3 1 6 6 12 7 7 16 22 6 12 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Крепкая любовь 150108 2 3 8 7 8 5 9 22 16 9 13 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Вечер 274108 4 7 3 8 9 4 9 19 17 7 14 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    О тебе тоже кто - то по ночам плачет 244108 3 6 6 5 7 9 6 17 21 8 12 8 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Снегопад 249108 3 5 9 8 10 8 6 14 13 10 12 10 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0
    Жизнь 233108 5 2 4 14 10 5 3 21 16 8 14 6 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Ты утонула в теплые моря 168108 2 3 5 7 10 4 5 16 19 8 19 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Васильковое море 257108 2 6 10 9 9 10 10 12 14 9 11 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Добрая душа 216108 3 2 6 12 9 9 5 21 13 9 14 5 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    Глупость 216108 2 1 9 11 7 6 8 18 17 10 12 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2
    Набат 209108 2 4 7 9 8 7 9 19 16 7 15 5 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Осень - рыжая любовница моя 142108 6 3 5 11 8 6 9 14 17 10 15 4 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    Бесплатный будильник 138108 3 7 5 14 12 5 6 13 12 6 11 14 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Осенний сон 137108 3 3 3 10 10 7 4 17 19 7 11 14 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Утомление 414108 4 3 5 5 9 6 5 12 13 22 15 9 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    Черепаха 391107 1 7 6 5 7 5 9 12 15 13 17 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Пронзительный крик в сумраке летнем 390107 2 5 4 5 9 6 13 14 16 11 14 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Осенние фокусы 349107 2 5 3 11 10 5 5 12 18 5 23 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Воздушная школа 359107 5 5 5 5 7 6 6 20 12 12 13 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    День рождения ветра 352107 3 5 6 6 7 6 9 12 19 11 12 11 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Ты плачешь при луне у окна 381107 1 5 9 9 9 8 10 16 17 6 14 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0
    Прогулка по морскому берегу 302107 5 5 5 9 14 4 6 17 17 6 12 7 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0
    Глиняный гость 213107 3 7 6 7 6 8 4 14 16 14 14 8 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Зимний сон 183107 1 6 11 16 8 7 3 14 11 7 15 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0
    Поет душа как в роще соловей 241107 3 2 5 11 9 9 11 12 17 8 14 6 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Кто такой художник? 262107 4 1 7 14 10 5 9 12 13 7 17 8 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Песочные часы 240107 2 7 5 10 8 5 6 17 18 7 17 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Тоска по реке 234107 3 2 4 10 7 7 7 19 18 7 19 4 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Человек 230107 2 3 8 9 9 9 8 16 10 9 14 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    Парашют 233107 3 5 7 7 8 5 6 15 19 10 15 7 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Стреляли солдаты в бутылки 166107 2 5 6 5 8 6 12 14 16 9 14 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    В лугах лениво плавают туманы 227107 2 6 6 8 8 13 5 15 15 11 11 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    Человеку 221107 1 6 10 9 8 5 8 20 12 9 12 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Тихие осенние дни 230107 1 7 9 8 7 9 9 14 11 10 14 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1
    В тишине тикают настенные часы 241107 2 3 6 10 8 9 6 16 10 6 15 16 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Крах 201107 2 3 6 6 10 7 7 13 18 10 14 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Осень прощальный костер года 187107 3 3 4 8 11 11 12 14 12 7 12 10 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Осеннее уединение 148107 2 4 7 8 6 7 16 15 13 8 14 7 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Осень дворникам выплачивает аванс 142107 3 5 7 6 8 8 13 15 15 9 12 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Загрустит сумрак, сверчками звеня 145107 4 4 6 4 9 9 11 15 16 10 15 4 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Там, где васильки синеглазые растут 133107 4 2 5 7 13 11 14 13 10 9 11 8 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Рыбалка под дождем 126107 4 7 4 8 9 5 11 14 11 15 12 7 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Внезапный дождь 132107 4 11 7 7 8 4 12 8 12 9 10 15 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Песня, знакомая мне до слез 107107 6 5 3 8 9 5 6 14 12 7 15 17 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Чтение 411107 4 6 7 9 8 7 8 16 13 7 15 7 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    О бабочке 380106 4 5 5 5 10 6 9 12 16 11 13 10 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Пусть стучит сердце 427106 2 6 6 7 9 5 6 15 17 9 13 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Безмолная музыка тишины 178106 2 7 9 7 8 7 9 17 13 6 15 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Золотой якорь 376106 2 9 7 5 8 7 7 15 15 8 15 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    Почему я люблю туманы? 380106 5 4 5 8 7 7 5 17 18 10 15 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Летающая молитва 254106 1 6 4 6 8 7 11 19 15 10 12 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Безлюдная тишина 174106 3 6 8 7 13 11 4 14 10 7 13 10 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    Весенний ливень 224106 3 2 6 8 10 8 10 18 13 6 14 8 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    To all of humanity 218106 1 6 7 7 8 12 5 14 13 10 16 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Плач гусей как лай собак на своре 469106 8 2 6 9 9 6 4 10 17 12 17 6 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Прощальная грусть осенних лесов 153106 3 5 5 5 11 9 6 15 14 12 16 5 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Окликнет меня поезд из далека 147106 4 3 4 5 9 7 4 17 15 11 18 9 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    No, not stars twinkling in the sky 154106 2 3 6 12 8 9 9 16 18 6 11 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Осенние поля 153106 3 5 5 13 8 11 7 15 7 8 9 15 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Глядя на луну безмолвно 106106 2 7 7 10 9 7 11 8 11 8 20 6 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Музыка над равнинами 398106 5 6 3 7 9 5 3 16 17 13 12 10 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Чтобы листья не ушиблись, падая на асфальт 392105 2 9 7 8 9 5 5 13 16 8 13 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Мероприятие 439105 3 3 8 4 9 6 8 12 22 9 16 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    Деревья бродят парами в тумане 409105 2 8 6 9 7 8 4 12 12 13 18 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Забота 279105 1 8 6 8 8 4 5 19 15 9 13 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Играют на скрипке комары 293105 5 2 6 5 10 9 3 13 16 8 16 12 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0
    Грустит дождливыми туманами даль 380105 4 3 5 8 8 5 9 18 17 7 14 7 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Ты оставляла окно приоткрытым 162105 3 6 6 4 9 5 7 17 17 9 12 10 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Деревья толпами играют допоздна 271105 1 6 6 9 6 9 5 17 17 7 13 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Летний бор 239105 8 2 4 9 11 7 3 16 13 9 16 7 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Дождь серый и колкий как ёжик 239105 1 1 8 7 10 7 7 16 15 7 11 15 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1
    Серый бумеранг улетающих гусей 217105 3 3 6 7 8 7 4 17 20 7 16 7 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    Дятел 228105 3 5 7 6 9 6 6 12 16 15 15 5 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Потоп сознания 218105 5 2 4 7 11 6 4 18 13 11 18 6 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Слово 230105 2 6 5 10 10 10 10 10 11 11 13 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Лужи похожи на стекла окон 212105 3 3 7 6 9 6 4 16 14 14 12 11 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Заседание в холодном клубе 220105 5 3 5 7 9 8 8 16 14 11 15 4 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Осеннее ожидание 228105 2 6 7 9 8 5 4 15 16 10 12 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Больше не умерай 185105 1 7 13 8 9 7 5 14 16 5 11 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0
    Золотая тишина 166105 1 5 5 11 9 5 8 15 12 12 17 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Заплаканные глаза дождливых дней 152105 2 4 6 6 11 10 10 16 19 2 14 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Клубятся ленивые туманы 153105 4 6 4 4 14 6 5 20 15 8 15 4 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Сентябрские ранние листопады 138105 2 5 15 10 9 6 10 13 9 7 11 8 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Chapter 4 of the short novel of Holder Volcano "Letters of Mizhappar " 152105 4 7 3 14 9 6 5 16 13 8 11 9 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Воду в разливе бороздят бобры 129105 2 3 3 9 9 6 7 12 13 10 16 15 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0
    Каменный рояль 105105 3 12 3 9 9 7 11 9 13 4 25 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Кричат о помощи березы 381104 2 3 6 5 7 6 9 15 11 16 19 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Я кажется никуда не уехал 360104 5 2 4 13 7 6 9 18 17 5 13 5 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Осенние посевы 336104 3 7 6 9 9 9 7 14 15 8 10 7 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    В преддверии зимы 261104 2 11 5 6 8 8 8 14 13 12 12 5 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 5 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Туман 210104 3 8 2 6 12 11 6 11 13 9 13 10 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Канадские летние вечера 251104 1 8 3 6 8 9 11 16 15 9 13 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019
    Тишина бродит, туманы волоча 257104 2 7 4 7 7 5 7 15 13 13 17 7 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Разбудили рощу птичьи трели 252104 3 3 5 10 9 3 9 13 17 8 14 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Стеклянный человек 250104 3 4 5 10 9 6 5 16 17 8 15 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Признательность 215104 2 7 8 8 11 11 9 16 10 8 8 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Заслуженный ветер 221104 2 5 7 10 10 8 5 16 17 6 13 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Ну и зима... 363104 2 7 7 3 11 6 8 21 14 8 12 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Гроза любви 221104 4 9 7 6 6 8 7 14 10 15 12 6 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1 глава романа Холдора Вулкана "Журавлиные крики в тумане" 274104 5 3 5 10 11 7 5 14 16 7 12 9 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Chapter 4 of the short novel of Holder Volcano Falling leaves 221104 2 4 7 7 10 8 7 17 13 10 11 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Осенний покой 147104 6 3 3 8 13 4 4 14 15 10 14 10 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Кружит вихрь на тротуаре пустом 142104 1 3 7 6 9 5 10 20 14 4 19 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Сломанный умывальник 140104 1 6 8 6 10 7 10 9 13 12 11 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Майская ночь 157104 2 4 8 3 9 12 8 14 11 10 13 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1
    Свет, который ты на окнах зажгла 125104 1 5 5 8 9 7 12 13 15 7 13 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    Дождливый город плачет как немой 104104 5 3 6 5 7 9 7 9 17 4 27 5 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Тонкие паутины клочками свисали 104104 5 7 4 5 10 5 10 10 15 5 25 3 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Недоброжелателный сосед 104104 2 4 3 8 9 5 11 11 16 9 19 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Вулканы 474103 3 7 5 6 12 7 3 15 12 11 14 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Зима 525103 3 6 5 10 9 7 3 16 13 13 13 5