Ильичев Евгений : другие произведения.

Техника перевода: взгляд It-менеджера

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Счетчик посещений Counter.CO.KZ - бесплатный счетчик на любой вкус! Моя статья о техническом переводе, опубликованная на днях на новом IT-портале

Технический перевод - тема не новая. Существует не одно руководство, пособие по переводу; их мы здесь пересказывать не будем. Мы расскажем о вещах, которые не встречаются в классических переводческих мануалах, но вытекают из практики перевода в IT-области.
Изучение пособий, несомненно, хороший профессиональный тренинг. Но как только вы начинаете выполнять реальные проекты по IT-переводу, практика вносит в дидактические принципы свои коррективы.

Работайте со смыслом, а не с текстом
Слова автора - не последняя инстанция
Взгляните на текст чужими глазами
Заставьте интернет работать на вас
Креатив или машина: как бороться с подстрочником
Декомпозиция - но не до бесконечности
Критический подход: как отделить зерна от плевел
Заключение


Полная версия статьи находится по адресу: http://www.d0c.ru/content/view/15/37/
Russian <--> English translation services Английский перевод http://l10n.110mb.com/

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"