Айрис Канна, Ильина Ирина : другие произведения.

Айрик и таинственный враг

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Когда тебе десять, а твоей сестре пять, и исчезают родители, это беда, не каждый с ней справится. А если ты при этом живешь среди волшебников и колдунов... Айрик, забыв о своей мечте, отправляется в неведомый путь, чтобы найти отца и мать и защитить сестру.


Ирина Ильина

Айрик, Беси и таинственный враг

Повесть

Оглавление

   Глава 1 . Среда, второе августа. Ведьма Аграфена
   3
   Глава 2.Четверг, третье августа. Болотинка
   11
   Глава 3. Воскресенье. Седьмое августа. Бегство
   18
   Глава 4. Понедельник. Восьмое августа. Ведьма Меланья
   26
   Глава 5. Вторник. Девятое августа. Вверх против течения
   30
   Глава 6. Среда. Десятое августа. Ведьма Фаина
   35
   Глава 7. Воспитанница старой колдуньи
   44
   Глава 8. Возвращение к Этти
   50
   Глава 9. Пятница. Двенадцатое августа. Домовой
   57
   Глава 10. Суббота. Тринадцатое августа. В замок на работу
   65
   Глава 11. Воскресенье. Четырнадцатое августа. Дворцовые странности
   73
   Глава 12. Понедельник. Пятнадцатое августа. Последний день в замке
   80
   Глава 13. Вторник. Шестнадцатое августа. На поиски трав
   85
   Глава 14. Бал цветов
   98
   Глава 15. Противостояние
   105
   Глава 16. Среда. Семнадцатое августа. Возвращение в замок
   113
   Глава 17. В поисках тени
   119
   Глава 18. Победители
   129
   Глава 19. Отъезд
   141
   Глава 20. Тревожная встреча
   151
  

   Глава первая
   Среда, второе августа. Ведьма Аграфена
   Айрика разбудил лай пса. За окном на фоне черного неба светились две яркие зелено-красные звезды. Вдруг они пропали и появились снова, словно моргнули. Айрик выбежал на крыльцо. Серко гремел цепью и лаял до хрипоты, припадал на передние лапы, почти стелился по земле, пасть ощерена, шерсть дыбом. За чахлым заборчиком, обвитым вьюнком, на фоне звездного неба метнулась тень. Айрик замер. Перед ним было нечто в широком плаще с длинными расклешенными рукавами и глубоким капюшоном, из-под которого иногда сверкали зелено-красные глаза. Оно металось из стороны в сторону, закрывая собой звезды. Собака хрипела, припадая к земле. Задул ветер с запада, клоня и ломая молодую яблоньку, посаженную матерью. Тень вытягивала руки, но за штакетник не заходила, словно упиралась в невидимую преграду.
   Айрик прижался спиной к двери и медленно пополз вниз. У него так затарахтело сердце, что казалось - выскочит из груди. Моментально промокла майка, ладони, скользили по стене, оставляя на ней влажный след, в глазах потемнело. Очнулся Айрик от того, что пес вылизывал ему лицо. Тень исчезла. Мальчик бросился в дом, где оставалась пятилетняя сестра. Беси спала. Родителей не было третьи сутки.
   Уснуть он не смог: как только закрывал глаза, появлялась тень и протягивала к нему пустые широкие рукава. Айрик промаялся без сна до утра. Когда Беси проснулась, сказал:
   - Малявка, у нас один выход: идти к ведьме на поклон.
   Беси, испуганно распахнув зеленые, словно молодые вишневые листики, глазенки, спросила:
   - Почему, Ай?
   Этот вопрос доводил Айрика до истерики. Ее "почему" сыпалось после каждого слова. Но не сейчас. Сейчас Айрик терпеливо объяснил:
   - Будем просить. Пусть скажет, где мать с отцом.
   - Почему?
   - Мама наказала к ней идти. Она ведьма, вдруг знает?! - Он натянул на себя рваные штаны, отданные некогда соседкой, растянутую синюю майку, обулся в дырявые башмаки. - Пойдем, Малявка. - Айрик протянул сестренке выцветший ситцевый сарафанчик: - Напяливай!
   Беси дунула, пытаясь убрать с глаз светлую челку, и вместо "почему", сказала:
   - Вдруг мы уйдем, а они приедут?
   Айрик почти не удивился разумным речам:
   - Три дня, как должны приехать, а все нет и нет. Пошли, искать будем. - О ночном госте решил девчонке не рассказывать.
   Беси нехотя надела сарафан, Айрик достал из шкафа новенькие туфельки, привезенные сестре матерью из прошлой поездки в город, и белую косынку. Они вышли за порог.
   Ведьма жила на другом конце села, на самом краю, в доме, по окна ушедшем в землю. Она была горбата, носила длинные темные одежды. Ходила, тяжело опираясь на клюку. Сразу за ее двором начинался густой еловый лес. Оттуда тянуло холодом и сыростью даже в жаркие летние дни. В том лесу не гуляли просто так. И по грибы не ходили. А старуха туда ныряла каждый день.
   Айрик и Беси точно знали, что старуха - ведьма. Все сельчане обходили этот дом стороной. Не любят в королевстве ведьм. Любят волшебников, терпят колдунов, а ведьм не любят и не терпят. Но тайком бегают приворожить, исцелить или еще за какой надобностью.
   Выйдя за порог, Айрик встретился взглядом с зелеными собачьими глазами. Их пес, лохматая серая дворняга, сидел около будки, перебирая лапами и тихо скулил.
   - С тобой-то что делать? - спросил Айрик. - Отпущу-ка я тебя на свободу, авось не пропадешь. - Айрик потрепал пса по загривку и отстегнул ошейник от цепи. - Беги, Серко!
   Пес отбежал в сторону и встал. Беси часто не понимала, что говорит брат. Он в десять лет знал очень много. Беси брата не особенно любила, но уважала. Когда они приходили в сельскую лавку, тот так считал, что разбитная продавщица, Льюжа-пьяница, обмануть его не могла. Даже Льюжа-пьяница восхищалась Айриком:
   - Вот же математик! - приговаривала она. - Иди ко мне в помощники. Всегда и денежка лишняя будет, и сметанка с хлебушком.
   Но Айрик мечтал о другом. Он хотел стать капитаном корабля и ходить по морям-океанам. Поэтому просто отмалчивался. А сейчас его мучила мысль, что делать с Беси, если мать с отцом не вернутся? Кабы был один, не страшно. Ушел бы в город, как давно мечтал, пробрался на корабль, спрятался в трюме где-нибудь, и остался бы юнгой. А Беську-то не бросишь. Кому нужна Малявка? В лучшем случае в приют при каком-нибудь колдовском подворье сдадут, а там и до прислуги у какой-никакой ведьмы недалеко. А то и вообще, богатые сельчане в работницу себе заберут. Соврут, что удочерят, а сами заставят девчонку мыть, полоть, стирать, детей нянчить. На всю жизнь батрачкой сделают. Не хотел Айрик такой судьбы сестре. Ох, не хотел! Жалел сестру, несмотря на вредность и плаксивость. И еще, ябеда она страшная! Чуть что и орет: "Ма! Айрик то, Айрик сё!" Но не губить же за это.
   Мальчик взял сестру за руку и повел со двора. Серко трусил в паре метров сзади. Солнце нещадно палило. Деревья устало опустили вниз ветви. Дождь ждали уже больше месяца. Трава вдоль дороги пожелтела и покрылась толстым слоем пыли. Молчали птицы. В чьем-то дворе кудахнула и тут же смолкла, словно захлебнувшись, курица. Даже мухи не летали. Только возле колодца над не просыхающей лужей носилось несколько стрекоз, и над желтыми цветами календулы жужжала одинокая пчела.
   Дети медленно шли по селу. Айрику казалось, что из каждого двора на них смотрели, осуждая, соседи. Даже шепот слышался: "К ведьмачке идут, бисовы дети!" Не любили их в селе. Не то, чтобы обижали, но не любили. Детям играть с Айриком и Беси не разрешали, за глаза, а иногда и в лицо обзывали "голытьбой" и "перекати-полем". Айрику запретить учиться в школе не смогли, а Беси до сих пор к общинной няньке на подворье не пускают. Всё, говорят, мест нет. А ведь они живут здесь уже четыре года! Приехали, Беську еще на руках в одеяле завернутую носили.
   Мальчик едва сдерживал слезы обиды. И ведь все работящие: отец на общинном поле четыре дня в неделю пашет, мать, не разгибая спины, на своем огороде и в доме. Сам Айрик и поливает, и тяпает, и отцу помогает. Но не любят! "А что теперь их нелюбовь? - подумал Айрик. - Теперь родителей найти надо! - он покосился на сестру. - Беську с рук сбыть, да на корабль. Должна же мечта исполниться".
   Закончились жилые дома по обе стороны дороги. Справа началось поле, слева - заброшенный после давнего пожара замок, за высоким забором с распахнутыми настежь воротами. В селе говорили, что там сгорела семья волшебников. А дальше виднелась камышовая крыша ведьминой хибары. Беси запричитала:
   - Айрик, а если она нас съест?
   Айрик сам слегка подрагивал внутри от мысли о встрече со старухой, но шел вперед. Подгоняло ночное видение.
   - Не боись, не съест, а захочет, подавится. Костлявые мы больно! - Голос звучал уверенно, но в душе Айрика трепетал ковылем на ветру страх. Да еще Серко сзади поскуливал.
   Серко был всегда, сколько мальчик себя помнил. Мама рассказывала, что пса ей в городе знакомый передал, как подарок от какой-то ведьмы, когда еще и Айрика не было. И всюду их Серко сопровождал. Однажды, когда мать с отцом заночевали в поле, на них напали разбойники, так Серко кинулся драться, защищая хозяев, будто и не худосочная дворняга, а настоящий боевой пес. После этого нападения родители ушли в столицу, где и родился Айрик.
   Дом старухи неотвратимо приближался. Айрик постепенно сбавлял шаг. Они шли все медленней. Не дойдя пару метров до полуобвалившегося заборчика с буйно разросшейся вокруг, несмотря на засуху, сочной крапивой, остановились.
   - Айрик, айда домой, а?
   Айрик тяжко вздохнул, глядя за забор. Ведьмы не было видно. Может, он и вернулся бы назад, да подождал день-два: при виде старухиной хибары даже тень забыл, но Серко сзади ткнулся носом под коленку, подталкивая к косо висящей калитке. При этом пес продолжал жалобно скулить.
   - Нет, Беси! Идем. - Айрик шагнул вперед.
   В этот момент, как гадюка из камыша, из самой середины зарослей крапивы вынырнула старуха. В одной руке она держала пучок свежесорванной жгучей травы, другую поднесла козырьком к глазам, подслеповато вглядываясь в стоящих за забором детей. Ее горбатый нос почти упирался в подбородок, нависнув мостиком над тонкими губами. Из-под косынки во все стороны торчали седые волосы.
   - Кто? Почто приперлися? - голос у нее был низкий и скрипучий. - Щас я вам! Подьте вон! Чертенята!
   Серко заскулил еще громче. Айрик даже оглянулся на собаку. Пес лежал на земле, уткнув нос в передние лапы и прижав уши к голове. Беси вцепилась в штаны брата и пряталась за его спиной.
   - Погоди, бабушка Аграфена, - взмолился Айрик, - не гони нас! Беда к тебе привела. Вдруг поможешь?
   - А стекла бить не будете? - Ведьма недоверчиво вслушивалась в речь мальчика.
   - Не будем.
   - А яблоки воровать и клубнику топтать? Курей по огороду гонять?
   - Не будем, бабушка! А коль что помочь надо, поможем.
   Старуха еще пару минут разглядывала детей, потом вздохнула и кивнула на калитку:
   - Подьте сюда! Да калитку сторожко открывайте! Ломать вы все горазды, а как починить, так вас нету!
   Мальчик очень осторожно открыл калитку, пропустил вперед сестренку. Он хотел оставить Серко за забором, но тот так смотрел, что Айрик отошел в сторону, пропуская и собаку.
   - Ну да, куды ж без дядьки? Некуды! - Старуха поджала губы и покачала головой. Айрик замер, боясь, что ведьма его выгонит. - Да подь уж, не жмись! Пусть и дядька входит, - прошамкала ведьма, разворачиваясь и направляясь к дому по выложенной деревянным спилом тропинке.
   Около дома под небольшим навесом пылала печь, рядом лежали сложенные ровным штабельком дрова. На черном от времени столе расстелена светлая клеенка. Возле стола две скамьи.
   - Гнездитесь! Сказывайте свою беду. - Старуха бросила в таз крапиву и плеснула кипяток из чайника.
   Беси уселась на дальний конец скамьи, у ее ног лег Серко. Он уже не скулил, но старательно прятал зеленые глаза. Айрик устроился около сестры и почувствовал, что та дрожит. Обняв Беси, заговорил:
   - Родители у нас пропали. Три дня назад уехали в город на ярмарку и не вернулись.
   - На ярманку? - переспросила старуха. - Так, мабудь, воротятся.
   - Нет, они всегда оборачивались одним днем.
   - Седни не успели, что копошитесь? Али есть неча? Так и побогаче вокруг живет народ! - Старуха ощипывала цыпленка, не поднимая на детей глаз.
   - Мама велела, если три дня их не будет, идти к вам.
   Только теперь старуха внимательно взглянула на Айрика:
   - Значит, ждала беды? - Она перевела взгляд на Серко. - Да и дядька странно выглядит. - Она принялась потрошить ощипанную тушку.
   - Вы поможете нам? - спросил Айрик.
   - Не знаю, смогу ли? Ночью поворожу. Сейчас никак нельзя.
   - Может, что сделать? Починить? - Айрик оглянулся в поисках работы.
   - А почини-тко ты мне калитку. Смогёшь?
   Айрик обрадовался, что нашлось дело. Просто сидеть рядом со старухой до ночи никак не хотелось. Он поискал глазами инструменты, старуха догадалась:
   - Подь за дом, там в сараюшке все найдешь, - Айрик отправился искать сарай, а ведьма оглянулась на Беси: - Помогёшь старухе? - Беси кивнула и бочком, все еще опасаясь, подошла к столу. - Бери нож, вот тот, маленький, лук чисть. - Она посмотрела на девочку долгим немигающим взглядом. - И картоху тоже. Понадобится тебе, чую, понадобится!
   Ведьма направилась в дом. Легкий ветерок, играя листьями дерева создавал на ее спине причудливый узор ажурной светотени. Вернулась с кастрюлей, наполнила ее прозрачной колодезной водой, бросила цыпленка и поставила на огонь.
   - Вот нонча лето жаркое, - шептала себе под нос ведьма, - ни облачка, ни дождика. Что-то еще будет! Что будет! - Старуха оглянулась на Беси. - Если не переменится погода! - она помолчала и продолжила, махнув рукой в сторону сгоревшего замка: - Тогда тоже в засуху полыхнуло.
   Беси казалось, что ведьма буравит ее взглядом, ощупывает ее маленькое сердечко, пробует. А вот что хочет о ее сердце узнать ведьма, Беси не понимала. Отчего по спине у девочки бежал волнами холодок. То сильнее, то слабее. Мимо прошел Айрик с досками, молотком и еще каким-то инструментом, постукивающем в ведре. Брат подмигнул девочке и прошествовал к калитке. Вскоре раздались новые звуки, и Беси поняла - в ведре был рубанок. А еще через несколько минут к пению рубанка присоединилось веселое посвистывание. Айрик, когда увлеченно работал, помогал себе свистом.
   Старуха тоже прислушалась. Сначала настороженно, потом довольно улыбнулась и взялась рубить ошпаренную крапиву. К посвисту Айрика присоединилась дробь дятла.
   - Ишь, концерт какой! Вжик, фьють, тррр... - Старуха посмотрела на Беси: - Ну а что ты? Молчунья? Ты всегда молчишь?
   - Нет, не всегда, - голос у Беси дрожал, она старательно чистила лук, но нож в ее ручонках не удерживался и соскальзывал, угрожая порезать ладошки.
   - Ох ты, белоручка какая! - Ведьма ловко перехватила нож у девочки. - Смотри! Вот как надо! И учись, я же говорю - пригодится тебе! И в кого вы такие белобрысые да зеленоглазые?
   - В маму и папу, - Беси всхлипнула.
   - А хнычешь чего? Не я же к вам пришла, вы ко мне!
   - Страшно...
   Старуха передернула плечами, наклонилась к самому лицу Беси и заглянула ей в глаза. Беси стоило неимоверных усилий не отпрянуть, не отвернуться от блеклых, выцветших серых глаз. Морщинистое, почти коричневое от загара лицо пугало, но Беси выдержала взгляд.
   - Хочешь родителей найти? - Беси кивнула. - Тогда не хнычь! Учись картоху чистить! - Старуха поставила перед девочкой таз с картофелем.
   В это время оборвался свист Айрика, и он появился на тропинке.
   - Все, бабушка, - сообщил мальчик, - готова калитка. Еще что сделать?
   - А там, возле сараюшки дрова. Поколи, да сложи в поленницу.
   Так они и дожили до обеда. Айрик не только дрова поколол, он и виноград подвязал, и стекло в окно вставил. А Беси начистила почти полное ведро картофеля.
   - Зачем вам столько? - спросила она.
   - А в подпол на ледник братец твой снесет, мне на неделю хватит, - ответила старуха, расставляя на столе глубокие тарелки.
   Детям день казался очень длинным. Солнце никак не хотело поворачивать на запад, но как только ведьма разлила щи, поломала на четыре куска цыпленка, так сразу и завечерело. Миску для собаки ведьма поставила у ног Беси. Когда все поели и вымыли посуду, стемнело.
   Аграфена зажгла толстую свечу, отчего вокруг еще больше сгустился мрак, и направилась к дому. На мерцающий огонек налетела мошкара и мотыльки. Они носились возле пламени, обжигая крылья и падая в темноту. Ведьма, прикрыв свечу от ветра, подошла к двери. Дети нерешительно топтались около стола. Старуха позвала:
   - Почто встали? Подьте в дом.
   Дети двинулись следом. Беси толкнула брата под ребра, прошептала:
   - Вот тут нам и конец.
   - Не боись, Малявка. Чую, все будет хорошо.
   Они прошли в низкую каморку, которую старуха называла домом. У окна напротив двери стояла одна высокая кровать, заваленная кучей подушек, покрытая вязаным покрывалом. У стены справа - кованый сундук. Посреди каморки возвышался круглый стол, вокруг - четыре стула с высокими спинками. Старуха показала на кровать:
   - Разбирайте. Подушки на сундук скидайте и ложитесь. Я пока подумаю.
   Она поставила на середину стола свечу. Отблески огня играли на стенах, застывали в паутине по углам, словно обломки слюды, отражались от темных пыльных стекол. Беси жалась к брату, с ужасом оглядываясь по сторонам. Айрик был спокоен. Он быстро постелил постель, снял майку и штаны, помог раздеться сестре.
   - Забирайся к стене, - велел он, - я с краю лягу.
   Беси заснула тут же. Айрик притворился спящим и подглядывал за старухой. Та металась по комнате, ставя на стол какие-то плошки, принесла со двора от печки чугунок с горячей водой. Достала из подвала несколько холщовых мешочков, сыпанула по щепотке из каждого в чугунок. По каморке разнесся сладковато-горький запах, а от чугунка повалил пар. Ведьма скинула с головы черный платок, и каморка озарилась ярким светом, а у стола стояла уже не старуха, а молодая, женщина с гордой осанкой и косами цвета спелой пшеницы. Она что-то прошептала над чугунком и прошла к детям. Легонько коснулась плеча Айрика, он открыл глаза.
   К нему наклонилась ведьма с испещренным глубокими морщинами лицом, в темном платке. Она шептала:
   - Вставай, Айрик, идти пора.
   Айрик подскочил, удивленно оглядываясь. Он понял, что все проспал, а молодая ведьма ему приснилась.
   - Что, бабушка, прямо сейчас идти надо?
   - Да, сей же час. Или следующей ночью. Решай.
   - Идем!
   Айрик быстро оделся. Беси проснулась и, уцепившись за брата, запищала:
   - Не оставляй меня! Я с тобой!
   - Опасное это путешествие, и чем закончится, я не ведаю. Туманно там, ох как туманно! - Старуха направилась к двери. - Знаю только, к сестре моей младшей идти надо. Передачку ей отнесешь. Живет она за болотами на краю леса у реки. Поможет вам.
   - Беси, а может, останешься? - спросил Айрик без всякой надежды. Он понимал, что сестре с ним и в лесу не так страшно, как с ведьмой в одном доме.
   Беси быстро-быстро затрясла головой:
   - Почему? Почему ты меня хочешь бросить? Лучше помру в дороге, не оставляй!
   - Да не хочу я тебя бросать, просто ты так сладко спала. Одевайся. Только, уговор - не хныкать!
   Беси быстро натянула сарафан и туфельки.
   - Одеться вам обоим надоть, - сказала ведьма, оглянувшись.
   Она принесла из сеней сверток и вынула из него толстую вязаную кофту, она оказалась Беси почти до щиколоток, а для Айрика - плотные штаны, которые пришлось долго подворачивать, а, чтобы они не спадали, перепоясать веревкой. Отойдя немного назад, старуха усмехнулась:
   - Как есть нищета, даже самый злой пожалеет! - Старуха протянула Айрику туесок. - Здесь гостинец моей сестре, передашь. Там же и записка. Авось поможет. Подьте! Дорогу вам огонек покажет.
   Старуха достала из паутины под низким потолком застывший отсвет ночного пламени и направилась к выходу. За сараем чуть заметная тропка уходила в лес.
   - За огоньком идите, не останавливаясь. Пропадет огонек, пропадете вы!
   Старуха бросила на тропинку огонек, и он поскакал в лес, за ним почти побежали дети и собака. Уже от леса Айрик крикнул:
   - Спасибо, бабушка!
   Глава вторая
   Четверг, третье августа. Болотинка
   В лесу бежать было невозможно. Низкие лапы елей хлестали по лицу, корни, будто нарочно, пролегали поперек тропинки. Айрик даже испугался, что огонек исчезнет. Но тут Серко в три прыжка обогнал скачущий по тропинке кусочек пламени и преградил ему дорогу.
   - Спасибо, Серко, - сказал Айрик, а Беси зашептала:
   - Огонек, огонек, пожалей нас, не убегай далеко!
   После этого так и шли. Впереди огонек, за ним Серко, следом Айрик и Беси. Как только огонек пытался укатиться, так Серко его догонял, перепрыгивал и ложился на тропу, преграждая дорогу. Сколько времени они шли, Айрик не понял. Лес становился все гуще, тропка все неприметней. Где-то справа раздалось утробное урчанье. Айрик взял сестру на руки, Серко остановился, вздыбив шерсть на загривке. Из кустов выскочила лиса с мышью, зажатой в пасти, и промчалась мимо. Становилось все более зябко. Айрик с благодарностью вспомнил старуху, одевшую их хоть чуточку теплее.
   Дети вышли на залитую лунным светом поляну. Огонек остановился, где-то вверху хохотнул филин. Слева простиралась поросшая травой равнина, с редкими, возвышающимися бугорками, кочками. Беси соскочила с рук брата и кинулась срывать отливающие серебром цветы, щедро разбросанные по поляне. И тут же провалилась по пояс.
   - Айрик! Меня затягивает! - закричала испуганная девочка.
   Айрик пытался протянуть ей руку, но Беси была слишком далеко. Мальчик растерянно оглянулся. К нему мчался со всех ног Серко с длинной веткой в зубах. Ветка цеплялась за траву и кусты, но пес упрямо тянул ношу. Айрик подскочил к собаке, забрал ветку и протянул сестре. Девочка ухватилась обеими руками за спасительную ветку. Единоборство Айрика и болота затянулось. Он почти вытянул Беси из трясины, как она упустила ветку. Айрик упал. В отчаянии он был готов прыгнуть в болото сам. А сзади будто кто подталкивал, будто шептал: "Прыгай, достань сестру, не трусь". Мальчик отогнал от себя эти мысли, снова протянул девочке ветку и рывком вытянул ее из болота. Оглянулся - огонек исчез. Айрик стал снимать с сестры промокшую кофту, приговаривая:
   - Вот что теперь делать, а? Недотепа! Разве можно скакать бездумно по незнакомым местам?
   В глубине души он понимал, что и сам мог оказаться на ее месте. Потому что болото оба увидели впервые. Беси тихо плакала, дрожа всем телом. Она не только потеряла в болоте последние силы, но и очень замерзла. И руки, и ноги покрылись пупырышками гусиной кожи, губы посинели и дрожали. Айрик разбросал на кусте снятую с сестры кофту, сгреб девочку в охапку и прижал к себе:
   - Ну не реви. А? Не реви. Солнышко вон встает. Авось твоя одёжка просохнет. Давай поспим чуток. Тем более, что огонек пропал. Наверное, мы пришли. За лес мы вышли, болото перед нами, где-то и река недалеко. Подождем сестру Аграфены.
   Он лег на траву, обнимая Беси, с другой стороны к девочке прижался пес, согревая густой шерстью. Солнце окрасило розовым светом верхушки столетних сосен. Запели птицы. Начался день. Вскоре дети заснули.
   Айрик проснулся от рычания собаки. Пес, вздыбив шерсть в холке и оскалив пасть, смотрел на болото. Таким Айрик его видел, когда цыгане шли по селу, распевая песни. Стараясь не разбудить сестру, мальчик приподнялся на локте. Увиденное заставило его подскочить: в болоте, на ближайшей кочке, сидела девушка с распущенными волосами цвета тумана. Она расчесывала их черепаховым гребнем и напевала тоскливую протяжную песню.
   - Кто вы, малышня? - спросила девушка.
   - Нас послала баба Аграфена, - ответил Айрик, покачивая на руках спящую сестру.
   Девушка поднялась. На ней было длинное платье темно-зеленого цвета, по подолу украшенное живыми кувшинками. Легко ступая босыми ногами по топи, девушка вышла на поляну.
   - Баба Аграфена - моя родственница. Зачем она вас сюда отправила?
   - Сказала, что ты поможешь нам найти родителей. - Он решил, что это и есть сестра ведьмы.
   - Придумала же, мерзкая старуха! Где ваши родители?
   - Не знаю. И баба Аграфена не знает. Может, ты подскажешь, где их искать?
   Девушка села рядом с детьми на траву и долго молчала, о чем-то думая.
   - Да, я совсем забыл! - воскликнул Айрик, - Баба Аграфена передала тебе гостинец. - Он нащупал за спиной туесок и протянул его девушке.
   - Зовите меня Болотинкой, - и девушка расхохоталась, открыв туесок. Разглядывая его содержимое, Болотинка вдруг стала серьёзной: - Я подумаю, как вам помочь.
   Она поднялась и свистнула. Над болотом появилась, словно туча, стая куликов. Они неслись, громко посвистывая. Айрик не сразу понял, что птицы запряжены в плетеную из ивовых веток плоскую повозку без колес. Проснулась Беси. Она, капризно потирая глаза, была готова расплакаться, но увидев Болотинку и летящих птиц, оторопело замерла.
   - Какая красивая! - наконец произнесла она.
   В этот момент подкатила повозка. Птицы тут же опустились в болото и начали что-то собирать с поверхности красными клювами-лопаточками. Беси даже рот открыла от удивления.
   - Запрыгивайте, - велела Болотинка и села в колесницу.
   Следом заскочил Серко и стал обнюхивать повозку изнутри. Айрик, ободренный поступком собаки, подсадил Беси и взобрался сам. Болотинка свистнула, и птицы понесли колесницу к середине болота. Там возвышался холм буро-зеленого цвета. Когда они подлетели ближе, Айрик понял, что это дом. Тускло поблескивали в лучах солнца слюдяные кривые окна, крыша поросла мхом, крыльцо, покосившееся, как и дом, чернело полусгнившей древесиной. Вокруг густо разрослась клюква. Кулики опустили ношу возле входа. Болотинка соскочила и предупредила:
   - Вы не выходите. Это болото, провалитесь. Я перенесу вас. - Первого она вынесла пса. - Это чтобы девочка не боялась, - пояснила, ставя собаку на крыльцо и открывая дверь. - Потом перенесла Беси, а за ней и Айрика. - Идите уже, осматривайтесь. Я пока куликов распрягу.
   Серко, вытянув шею, внюхивался в запахи болотного жилища, стоя на пороге. Беси положила руку ему на спину и заглядывала внутрь, не решаясь войти первой. Айрик же наблюдал, как Болотинка распрягает куликов. Она взяла в руки болтавшуюся сзади повозки веревку. В отличие от остальной упряжи серого цвета, эта веревка была красной. Болотинка потянула ее, слегка присвистнула, и кулики взлетели на метр над болотом, после чего Болтинка резко дернула веревку, а кулики нырнули вниз. Упряжь с них и соскочила.
   Птицы тут же разлетелись, кто куда. Болотинка обернулась.
   - Что ж вы стоите? - удивилась она. - Проходите. В доме нет никого.
   - А вы будете убирать упряжь? - спросил Айрик.
   - Нет. Она запутается. А так каждый кулик свое место знает.
   Серко и Беси уже скрылись в доме, а Айрик и Болотинка застыли на крыльце, провожая разлетающихся птиц. Солнце стояло в зените. Сочная зелень на кочках отливала яркими бликами изумруда и малахита. Пахло застоявшейся водой и гнилым деревом.
   Айрик вошел в дом. Стены, словно отполированные зеркала, отражали проникавшие сквозь окна лучи. Казалось, что горит сотня свечей. Здесь так же пахло сыростью. Вдоль стен стояли мягкие, зеленого цвета, диваны. Толстопузые напольные вазы желтели букетами кувшинок. Ковер на полу напоминал лесную поляну. Из стены бил родник, прозрачная вода струилась водопадом в чашу в форме листа кувшинки и уходила по тонкой трубе, напоминающей стебелек, под пол. Запахло вареным мясом. Айрик почувствовал, что проголодался.
   Беси бегала по комнате, рассматривая себя во многочисленных отражениях, прижимала ладошки к щекам и громко вздыхала, когда встречала очередную безделицу: то блестящую статуэтку, то причудливую корягу. Серко не отходил от маленькой хозяйки. Пес внимательно внюхивался в новые запахи, лизал то стены, то обивку диванов, периодически чихал и недовольно мотал головой.
   - Пора обедать, - сообщила Болотинка, показав рукой на нишу справа.
   Когда дети прошли в большую светлую столовую, где вокруг покрытого белоснежной скатертью стола расположились стулья с высокими спинками в молочно-белых чехлах, Айрик оглянулся по сторонам, выискивая прислугу. Как можно сохранять такой порядок одной девушке?
   В это время Болотинка достала из шкафа зеленые тарелки, разрисованные золотыми листьями, и наполнила их пахучей похлебкой. Обед проглотили в несколько минут. Беси нашла старый мяч и весело гоняла его по комнате наперегонки с собакой.
   Болотинка села в кресло-качалку у окна, взяла в руки пяльцы с начатой вышивкой и с улыбкой наблюдала за игрой девочки.
   - Нам бы надо идти дальше, - робко напомнил Айрик, усевшись на мягкий диван.
   - Беси, я знаю, промокла в болоте? - Мальчик кивнул. Болотинка продолжила: - Подождем дня два, вдруг она простыла.
   - Не похоже, вон как скачет!
   - Переночуете, ванну примете, отдохнете. Попьете иван-чая с медом. А я пока разузнаю о ваших родителях. Хорошо?
   Айрик снова кивнул. Он понимал, что сбежать все равно не сможет. Да и сестренку подкормить совсем неплохо.
   Завечерело и Болотинка решила уложить Беси спать. Но та устроила истерику. С криками: "не надо!" забилась между диваном и стеной. Только обещание прочесть сказку выманило девочку. Взяв малышку на руки, Болотинка запела тихую протяжную песню и понесла Беси в ее спальню. Все три спальни находились рядом. В комнате Беси кроме кровати стоял мольберт с красками, палитрой и чистыми кисточками. Здесь же был маленький диванчик и этажерка с детскими книгами и игрушками. Беси подбежала к этажерке и остановилась, не в силах выбрать что-нибудь.
   - Пойдем сначала в ванную, - мягко сказала Болотинка, - у тебя еще будет время играть со всем этим. - Она заговорчески подмигнула девочке и протянула ей руку.
   Что-то в ее гостеприимстве не нравилось Айрику. Как-то слишком настойчива была хозяйка, и ее взгляд, который мальчик иногда ловил на себе, был оценивающий, как будто Болотинка готовилась торговаться, только вот с кем? После ванной Беси быстро уснула, взяв в постель маленькую плюшевую собачонку.
   - И ты иди, ванна готова и постель постелена, - Болотинка улыбалась, показывая Айрику на дверь его спальни.
   Мальчик никак не мог понять: снаружи дом казался маленькой землянкой, а внутри несколько больших комнат. Он прошел в спальню, где на окнах висели плотные темные шторы, посредине стояла широкая кровать, а за стеной слышался звук текущей воды. Айрик догадался, что там ванная комната.
   - Проходи, Айрик! Там и полотенце, и мыло есть. И пижаму я тебе приготовила. Только потом пробочку вынь и воду спусти.
   Айрик кивнул. Он стянул с себя одежду. В ванной тонко пахло какими-то цветами. Похоже на ночную фиалку. Прозрачная голубая вода в ванне поблескивала. Рядом за шторкой был душ. Айрик лег в ванну, и по его телу разлилось тепло и блаженство. Если бы не боялся захлебнуться, так и спал бы в воде. Он вытерся непривычно мягким полотенцем, натянул тонкую ситцевую пижаму.
   Тем временем пес вылез из-под кровати Айрика, где он прятался, стал внимательно обнюхивать комнату, ванну. Ему что-то не нравилось. Особенно в ванной. Серко надолго застыл над флакончиками и мылами, фыркал, неодобрительно встряхивал головой. Услышав шорох в коридоре, лег и просунул нос как можно ближе к щели под дверью. Принюхавшись, он вздыбил шерсть на загривке и тихо рыкнул. Шорох прекратился. Так и проспал Серко до утра возле двери, защищая юного хозяина.
   Когда Айрик проснулся, в комнате царил полумрак. Темные шторы не пропускали солнечные лучи. Мальчик поднялся и отдернул штору, пустив в комнату утро. Было еще рано. Оглянувшись, он не увидел свои штаны и майку. Вместо них на спинке стула висел сине-белый костюм. Айрик переоделся и вышел с псом из спальни. В дверях он столкнулся с Болотинкой.
   - Доброе утро! - пропела она. - Ты так рано встаешь?
   - Доброе, - ответил Айрик, - пса вывести надо.
   Болотинка направилась в свою комнату. Он растерянно спросил Болотинку:
   - А как по болоту?
   - За домом есть небольшой цветник. А ночью я постелила дорожку. Иди.
   Айрик вывел Серко за порог. Болото, еще укрытое туманом, булькало и охало, пахло гнилью и сыростью. Айрик поёжился. Вдоль дома на широкой подстилке из трав и веток лежали неструганные брёвна. Пес ринулся первым, Айрик поспешил за ним. За домиком действительно расположилась небольшая лужайка, обрамленная с двух сторон цветущими кустами роз. Третьей стороной служила стена дома, больше похожая на склон холма, четвертой границей было продолжение тропы. Пока Серко занимался своими делами, Айрик задумался. Внутри появилась непонятная тревога. Он знал, что здесь с сестрой, что Беси может заболеть, поэтому они задерживаются. Но куда и зачем они шли, не помнил. Этот неожиданный провал в памяти испугал. У Айрика даже взмокли подмышки и ладони.
   Он услышал свист и выглянул за угол. Болотинка стояла впереди колесницы, держа в руках синюю веревку. Красная свободно свисала сзади. На свист прилетели кулики. Айрик подумал, что птиц не менее сотни. Они опустились на болото, подхватил клювом кольца упряжи и накинули на спину. Болотинка свистнула еще раз, птицы поднялись на метр, Болотинка резко дернула синюю веревку и упряжь застегнулась. Девушка вошла в колесницу и унеслась на север.
   Айрик вернулся в дом, вытер собаке влажные лапы. Пес тут же бросился в спальню к Беси. Мальчик увидел счастливое лицо сестры, играющей в куклы и замер. Мама! Как похожа Беси на маму! Айрик вспомнил все, что с ними произошло вчера и ночью. Он позвал собаку, велел:
   - Охраняй!
   Мальчик вошел в спальню Болотинки. Там удушливо пахло гнилыми травами, над постелью вместо балдахина висел туман. На тумбочке около кровати Айрик увидел туесок, переданный ведьмой. Пирог Болотинка съела, на подушке и тумбочке даже крошки остались, а в туеске лежала записка. Айрик прочел: "Они хорошие дети, помоги им. Ищут отца и мать. Я не знаю, где родители, но все тропинки ведут в фамильный замок. Там сейчас обитает новая колдунья Бэт. Противник страшный и сильный".
   Тявкнул пес. Айрик спрятал бумажку в карман и выскочил из комнаты. Умная собака упала на спину, подставив мальчику живот. Когда Болотинка вошла в дом, она застала идиллическую картину: Айрик и Беси гладили брюхо псу, а тот счастливо поскуливал.
   - Прокатилась вокруг болота, - сообщила Болотинка, - новости собрала, кого похвалила, кого поругала. А сейчас у нас будет завтрак.
   День прошел незаметно. О родителях Болотинка не упомянула, а Айрик не рискнул спросить. Сначала надо во всем разобраться самому, решил он. Айрик нашел в книгах толстый атлас планеты и занялся его изучением. Там были и реки, и моря, и океаны с указанием глубин, течений, мелей. Мальчик составил массу маршрутов, которыми собирался пройти. Беси играла с куклами, скучал только Серко.
   Вечером, приняв ванну, Айрик еще раз прочел записку. Теперь он задумался над словами "фамильный замок". Никогда родители ничего не говорили о замках. Сколько они исходили дорог за его короткую жизнь, сколько поселений и деревень, нигде в замках не останавливались. Айрик решил, что старуха просто выжила из ума.
   Он спал сладко и долго. Разбудил его Серко, лизнув в лицо.
   - Что, малыш, пора гулять?
   Выйдя на лужайку за домом, Айрик понял, что не помнит, как очутился среди болота с сестрой и собакой. Он ощутил в кармане что-то теплое, нащупал и достал записку, перечитал и обратился к псу:
   - Ты что-то понимаешь, Серко? Я читаю это, как первый раз. А ведь не так просто бумажка оказалась у меня в кармане. И еще, родители! Я не помню ни мать, ни отца. И вчера вечером Беси назвала Болотинку мамой. Что происходит?
   Айрик не ждал ответа от собаки, но пес заскулил, наклонил вниз голову, потом положил лапу на колени сидящего на корточках мальчика, кивнул.
   -Ты что-то знаешь? - Пес снова кивнул. - Что же делать, собака?
   Серко снова заскулил, свалился на спину и стал перебирать в воздухе лапами.
   - Купание? Думаешь, это ванна виновата? - Айрик вспомнил, как сладко пахла вода в ванной. - Может быть, ты и прав, - сказал он. - Пойдем в дом, вечером проверим.
   Пройдя в зеркальную комнату, Айрик встретился взглядом с отцом, вздрогнул и понял, что это его отражение. Болотинка уже улетела по своим делам. Айрик прошел в ванную и принял душ. В голове чуть прояснилось. Он вспомнил и мать, и отца, но не помнил, почему он здесь. Даже очередное перечитывание записки не помогло. Он разбудил сестру и заставил принять душ. Велел вечером в ванну не ложиться, а помыться в душе. Беси засыпала его своими "почему", на что он отвечал: "Надо!" И еще попросил сестру не рассказывать об этом решении Болотинке.
   День прошел как и вчера, за исключением того, что Болотинке срочно понадобилось куда-то лететь. Айрик вышел за ней и увидел, что та не просто свистит. У нее на шее на золотой цепочке висела маленькая деревянная свистулька.
   Вечером ванна была наполнена теплой благоухающей водой. Айрик нерешительно остановился. После каждого купания он чувствовал себя настолько легким и счастливым, что и сейчас хотелось лечь в воду, закрыть глаза и уснуть. Он даже сделал шаг к ванне, но тут из-под руки выпрыгнул Серко и, дернув зубами цепочку, открыл слив. Пес повернулся к хозяину и тихо рыкнул.
   - Да я хотел только на минуту, - промямлил пристыженно Айрик и отправился в душ.
   Пес тут же выскочил из его спальни и бросился к Беси. Болотинка уже закрылась у себя. Беси даже не подошла к ванной, она стояла под струями прохладного душа и улыбалась. Серко выдернул пробку и из ее ванны. Через двадцать минут все в доме спали. Кроме Серко. Он просунул лапу под дверь, открыл ее, выскользнул в коридор и лег там.
   Глава третья
   Воскресенье. Седьмое августа. Бегство
   Казалось, пес спал. На самом деле по приподнятому вверх уху, по нервно подрагивающему носу было понятно: Серко настороже. Изредка он расслабленно опускал ухо, закрывал приоткрытый зеленый глаз и даже всхрапывал. Но малейший шорох, возникавший в ночи, пробуждал его. И снова настороженно приподнималось ухо, зорко вглядывались в темноту глаза и нервно подергивался черный нос.
   Когда тьма стала рассеиваться, совсем немного, чуть-чуть забрезжила серость, Серко поднялся. Устало встряхнув головой, направился в спальню Айрика. Как только острые коготки собаки застучали по полу, мальчик проснулся. Он поднялся, потрепал по загривку лизнувшего его в нос пса.
   - Ох, как рано, - прошептал Айрик, нашаривая в полумраке одежду.
   Торопливо одевшись, Айрик пошёл к сестре. Беси спала. Айрик, не раздумывая, взял со стула ее сарафан, подхватил туфельки. Осторожно, стараясь не разбудить, поднял девочку на руки. Беси только причмокнула губами. Втроем: впереди Серко, за ним Айрик с Беси на руках, они направились к выходу.
   В сером тумане едва угадывались очертания повозки. Серко прыгнул внутрь с порога, Айрик, осторожно ступая по настеленным бревнам, пробрался к повозке и положил сестру на мягкую подстилку из мха.
   - Тихо, Серко! Ждать!
   Дав команду, он вернулся в дом. Ему предстояло самое главное. Надо добыть свисток. Айрик подошел к спальне Болотинки, осторожно открыл дверь. В сером сумраке выделялась большая кровать под туманным балдахином почти посредине комнаты. Рядом на тумбочке поблескивала золотая цепочка. Айрик медленно, на цыпочках продвигался к кровати. Заскрипели пружины. Мальчик замер. Сердце колотилось под самым подбородком. Раздалось причмокивание. Айрик понял, что Болотинка крепко спит. Он подошел к тумбочке, осторожно, стараясь не звякнуть тонкой цепочкой, взял свистульку и туесок. Поворачиваясь к двери, бросил прощальный взгляд на приютившую их Болотинку, и чуть не задохнулся.
   В постели, раскидав спутанные грязно-серые волосы, подложив под впалую щеку костлявые руки, лежала коричневая мумия. Айрик, забыв об осторожности, вылетел вон. В две секунды оказался за порогом, еще не закрыв за собой дверь, свистнул и запрыгнул в повозку. Схватил синюю веревочку. Кулики прилетели быстро, но мальчику казалось, что прошла вечность. Когда он свистнул повторно и дернул за веревку, застегивая упряжь на птицах, распахнулась входная дверь и на порог выскочила мумия.
   Платье, словно сотканное из серого тумана, напомнило Айрику тень, спутанные клочья волос в сером мареве раннего утра развевались на ветру паутиной. Мумия успела ухватиться за край повозки и взлетела вместе с ней в воздух. Пахло тленом и болотом. Коричневая мумия беззвучно открывала рот. Костлявые пальцы цепко держались за витой борт повозки. Айрик с ужасом смотрел, как она подтягивается вверх. Вот она уже закинула ногу. Еще немного и перевалится в повозку. В этот момент Серко кинулся на нее, толкнув носом в запрокинутую ногу, сбросил вниз. Раздался звук удара кости о кость. Но мумия крепко цеплялась пальцами за край повозки. Айрик нащупал на дне обломок палки и ударил им по костлявым пальцам, мумия полетела вниз и раздался чавкающий звук, будто ее поглотило болото. Айрик бессильно опустился на дно. Его радовало, что Беси не проснулась.
   Кулики куда-то несли повозку. Айрик не представлял, куда летит стая, главное - дальше и дальше от болота. Проснулась Беси. Она удивленно оглядывалась. Солнце пробилось сквозь туман и высветило верхушки деревьев. Кулики стали плавно снижаться. Закружились над поляной с цветущими ромашками и сели. Повозка стукнулась дном о твердую землю.
   - Беси, чуешь, это не болото! Вырвались! - Айрик распряг и отпустил птиц. - Одевайся, Малявка! - велел он сестре.
   Пес выскочил из повозки и носился вокруг, катался на спине по траве с лаем и визгом. Айрик спустился на поляну и подхватил сестру.
   - Куда теперь? - спросила девочка. - Где мама и папа?
   - Ты помнишь маму и папу? - Айрик тоже вспомнил все в мельчайших подробностях. - Что-то она нам подливала в ванну. Давай руку, пойдем, куда тропинка выведет.
   Айрик положил свисток в карман. Пес потрусил вперед, обнюхивая встречные кусты и траву, дети шли следом.
   Тропинка, извиваясь, привела в лес. По обеим сторонам от нее раскинулись кусты с мелкими красными ягодками. Высокие деревья переплетались кронами, поэтому было сумрачно и сыро. Шумел ветер, наклоняя деревья и срывая с веток листья. Впереди и справа послышался шум. Серко кинулся на звук. Раздался лязг металла, и пес взвыл.
   Айрик бросился к собаке, велев сестре ждать. Пес лежал на боку, на правой лапе замкнулся ржавый металлический капкан. Серко дрожал всем телом, перебирал свободными лапами. Из глаз катились слезы. Айрик попытался открыть капкан руками, но он не поддался. Тогда мальчик наступил ногой на одну створку, двумя руками вцепился во вторую и, собрав все силы, дернул. Скрежеща, створки распахнулись. Серко успел отдернуть лапу, и створки сорвались, капкан отлетел в сторону и с грохотом захлопнулся. Серко скулил и лизал раненую лапу.
   Снова стало тихо, только ветер шумел листвой деревьев и скулил пес. Он попытался подняться на лапы, но тут же рухнул.
   - Что же делать? - спросил Айрик.
   Собака смотрела таким взглядом, будто понимала - сейчас ее бросят умирать посреди чужого леса. Айрик наклонился, подхватил пса и забросил себе на плечо.
   - Тяжел ты, друг Серко. Как я тебя потащу? А если Беси устанет?
   Айрик вернулся на тропу, где оставил сестру, но Беси на тропе не было! Айрик крикнул:
   - Беси!
   Ему ответило эхо. Мальчик замер, вслушиваясь в шорохи леса. Даже пес перестал скулить. Слева Айрик увидел мерное покачивание кустов, услышал шорох и, как ему показалось, стон. С собакой на плечах, клонясь в сторону от тяжести, Айрик пошел туда, где колыхались кусты. Пройдя сквозь заросли, он вышел на поляну. Над ней висел густой туман. Он осаживался вниз, сгущаясь в середине поляны. Тут снова раздался стон, потом крик:
   - Айрик!
   Мальчик бросился в туманное облако. Было тяжело дышать, туман, словно вата, застилал глаза, но Айрик увидел, как четверо маленьких, не более метра ростом, человечков, пытались связать Беси. Положив Серко на землю, мальчик отшвырнул ногой сразу двух врагов. Те отлетели с писком в стороны, двое оставшихся отбежали сами. Туман за спиной Беси сгустился в подобие фигуры Болотинки. Тихим голосом туман произнес:
   - Вернитесь ко мне, я помогу. И собаку вылечу, и к родителям переправлю.
   - Э, нет! - воскликнул Айрик. - Не вернемся. А хочешь помочь, подскажи, куда идти.
   - Зачем? С вами я была живой и веселой, без вас я - облако тумана. Я одна. Я никому не нужна...
   Айрик задумался.
   - А знаешь, Болотинка, я приду. Вот найдем родителей, и я приду. Хочешь? Буду гостить у тебя иногда.
   Туманная фигура встрепенулась и блеснула, будто несколько маленьких молний прочертило ее изнутри.
   - Хочу! Очень хочу! Я буду ждать вас. А лесной народец вам поможет. Поможете?
   Подползший за свалившейся шапкой маленький лысый человечек сказал:
   - Почему не помочь? Поможем.
   Беси завороженно смотрела на туманную фигуру. Она забыла даже, что у нее руки за спиной связаны. Только когда туман взвился вверх и поплыл в сторону болота, она перевела взгляд на брата.
   - Развяжи меня.
   Айрик, развязав сестру, снова взвалил на плечо Серко. Взял Беси за руку, и они пошли за маленькими мужичками по виляющей между деревьями чуть заметной тропинке. Через пятнадцать минут вышли на широкую поляну, по которй были разбросаны домики, высотой не более полутора метров, с палисадниками, засаженными цветами. Посреди построек на небольшой площади стоял колодец с журавлем. Навстречу пришедшим вышло несколько человек такого же маленького роста, как и те, что их привели.
   - Вы зачем притащили сюда чужаков? - Вперед шагнул вальяжный мужик в красных шароварах и рубашке-косоворотке, подпоясанной красным кушаком.
   - Туманинка-Болотинка просила помочь им, - ответил лысый, судорожно сжимая в руке шапку.
   Мужичонка обошел вокруг Айрика и Беси, постоял возле зализывающей рану собаки.
   - Пока у псины лапа не заживет, они не уйдут, - то ли спросил, то ли решил он. - И что нам делать? В наши дома их не спрятать, и корма сколько на них пойдет. Пусть бы она им и помогала! Все норовит чужими руками...- он покачал головой.
   - Да вон, под елью пусть живут, - вставил лысый, - а собаку мы быстро вылечим. Айша моя питье приготовит, на третий день побежит.
   Серко словно понял сказанное, поднял голову и посмотрел на лысого.
   - Ладно, обустройте их под елью. Не гнать же...
   Народ разошелся, Айрик снова поднял собаку и понес к дереву. Беси бежала рядом, цепляясь за брюки брата.
   Под елью было тепло и сыро, мягкая подушка из прошлогодней хвои пружинила под ногами. Пахло елью и грибами. Айрик осторожно положил собаку, сел и оперся спиной о ствол. Беси обняла брата. Все так устали, что готовы были тут же и уснуть. Серко снова заскулил.
   - Ты, наверное, хочешь пить? - спросил Айрик. - Пес поднял голову. - Значит хочешь. Пойду поищу.
   Айрик выполз из-под низко лежащих еловых лап и увидел спешащую к ним женщину с глиняной кринкой и миской в руках. Айрик забрал у женщины ношу.
   - Я Айша. Собаку надо напоить. Пока я сварю и остужу лекарство. - Айрик кивнул и собрался идти обратно. Женщина крикнула ему в спину: - Там на болоте нашли кофту. Не ваша?
   - Наша, это Беси ведьма Аграфена отдала.
   - Сейчас сын принесет. И поесть тоже. Вы бы лучше не разгуливали по деревне, - посоветовала она, подойдя ближе.
   Айрик кивнул, оглядываясь. Он заметил за стволами деревьев и за кустами стоящих с копьями и луками мужчин. Обложили. По спине пробежал холодок, а сердце ухнуло вниз. Один бы уже сбежал. Но тащить на плечах больную собаку и следить за сестрой, слишком опасно. Айрик залез под ель, подставил миску Серко. Пес жадно принялся лакать. Беси складывала из сухих веточек домик. Было тихо.
   Айрик лег и выглянул из-под веток. Он насчитал десяток взрослых мужчин, прячущихся за деревьями. Мальчика очень волновало, зачем выставлен этот кордон. Он перелез за ствол и огляделся там. Со стороны леса стрелков не видно. Это немного успокаивало. Он решил, что маленькие люди их боятся и поставили воинов для защиты жилья. А может, они всегда так стоят, защищаясь от диких зверей. Могут же здесь быть звери?
   Снова раздался шум, под лапы ели заглянул мальчишка.
   - Можно к вам? - спросил он, улыбаясь.
   - Валяй, - ответил Айрик, - ты кто?
   - Бемо, моя мама воду принесла.
   - А папа - тот лысый?
   Мальчик кивнул, протягивая свернутую Бесину кофту. Достал из мешка круглый серый хлеб и сыр.
   - Мама передала.
   - Бемо, а вы кто? Я не слышал никогда о вас.
   - Лесовики мы. Всегда здесь живем. Вы же, люди, в лес не ходите.
   - Ходим, в другой лес.
   - А мы к вам ходим, на ярмарки наведываемся. Оптовикам грибы, ягоды, травы лесные и болотные сдаем. Орехи еще. А когда и пушнину.
   - А взамен что получаете? - Айрика очень заинтересовало это тайное племя.
   - От вас - книги, бумагу, ткани.
   - Вы умеете читать?
   Мальчик так взглянул на Айрика, что тому стыдно стало. Бемо выглянул наружу, беспокойно огляделся.
   - Ты здесь тихо сиди. Скоро мать принесет отвар собаке, ночью ждать тебя буду за тем дубом. - Бемо переполз на другую сторону ели, приподнял ветку и указал на дерево в десяти метрах: - Отец боится, что вождь вас продать Болотинке хочет. Ушел куда-то, сговариваться, небось...
   - Как же я пса брошу?
   - Не бросишь, мать сказала, что он встанет к ночи. Поешьте пока.
   Айрик разделил хлеб и сыр на три части, одну передал сестре, вторую положил перед псом. Сыр оказался солоноватым, но вкусным, а хлеб сладким. После еды захотелось спать. Пес вылакал оставшуюся воду. Тут подоспела вместе с сыном Айша. В одной руке она несла тряпку, смоченную остро пахнущей жидкостью, в другой - плошку с отваром.
   Сначала женщина обернула тряпкой лапу собаке. При этом пес благодарно лизнул ее руку.
   - Ладно, тебе, - Айша улыбнулась, - потом бы доброту мою не забыл. - Она подставила собаке плошку, - пей понемногу, к вечеру надо все выпить. - уходя, бросила сыну: - Ты недолго тут. Дел дома полно.
   Бемо кивнул, откручивая пробку у принесенной им фляги, передал питье Айрику. Айрик сделал пару глотков и отдал флягу сестре. Когда дети напились, Бемо забрал флягу, прошептал:
   - До ночи не вернусь. Встречаемся у дуба, когда неясыть третий раз пропоет.
   Бемо убежал. Айрик постелил сестре кофту и велел поспать. Сам улегся рядом с собакой. Айрику снился сон, будто он не сделал домашнее задание и боялся идти в школу. Он шел по деревне, а из всех дворов выскакивали дети, выглядывали старухи и старики, показывали пальцами вслед и кричали:
   - Голытьба! Перекати-поле!
   А за их спинами колыхалось что-то огромное: то ли тень, то ли туман. Рядом бежал Серко и кидался с лаем, пытаясь укусить за ноги обижавших Айрика детей. Тут кто-то из стариков метнул в собаку палку, и пес заскулил. Айрик проснулся. Было очень темно. Беси окутывало туманное облако. Серко, на трех лапах, не опираясь на больную, прыгал к Беси. Айрик подскочил и руками стал разгонять туман. Послышался тихий стон, туман рассеялся. Беси удивленно смотрела вокруг.
   - Она сказала, мне не надо бояться, - прошептала Беси.
   - Кто сказал? - Айрик насторожился.
   - Болотинка.
   Было все так же тихо и безветренно, солнце скатилось за деревья и под елью совсем потемнело. Айрик обнял сестру:
   - Знаешь, тебе правда бояться нечего, но когда она с тобой снова заговорит, позови меня, хорошо?
   Беси кивнула.
   - Она еще звала меня обратно на болото. Сказала, что мне лучше у нее подождать, пока ты с родителями вернешься.
   У Айрика кольнуло в груди и вспотели ладони. Он прижал к себе сестру:
   - Ты мне должна помочь найти родителей. Вдруг без тебя у меня не получится?
   Беси снова кивнула. Раздалось громкое "кувиит" неясыти. Айрик выглянул из-под ели. Молодая луна посеребрила поляну. Возле соседнего дерева спал лесовик, прижав к груди лук и наклонив вниз голову. Айрик вернулся под ель, заглянул в миску Серко. Там оставалось еще немного питья.
   - Что ты не допил? - Серко так взглянул на хозяина, что Айрик понял: лекарство невкусное. - Что делать, пес? Надо.
   Серко послушно опустил нос в миску и вылакал остатки за пару секунд. Снова вскричала неясыть.
   - Ты сможешь идти? - Серко встал, оперся на лапу, перенес на нее вес и пошел, сильно хромая. - Ура! - прошептал Айрик. - Беси, готовься. Сейчас крикнет третий раз, и пойдем.
   Но третий раз неясыть крикнула только минут через тридцать. Айрик подхватил на руки сестру и ее кофту, кивнул собаке. Осторожно, стараясь не шуметь, они выползли из-под ели и быстро проскочили к дубу. Бемо ждал. Так же молча он пошел вперед по чуть заметной тропе.
   Они долго шли в темноте. Айрик нес сестру на руках, укрыв кофтой и пряча ее лицо от ветвей. Сам он не всегда успевал уворачиваться от хлестких ударов. Хорошо хоть глаза вовремя закрывал, как чувствовал - сейчас стеганет. Бемо без устали шагал вперед, угадывая повороты тропинки. Там он останавливался и ждал Айрика. Пес, прихрамывая, замыкал цепочку. Снова прокричала неясыть. Беси беспокойно заворочалась на плече Айрика, захныкала.
   - Бемо, может, остановимся? - спросил мальчик. - Что-то Беси волнуется.
   - Еще немного и отдохнем, - ответил проводник.
   Беси тихо заплакала. Но тут путешественники вышли на поляну, залитую лунным светом. Постепенно Беси успокоилась, а когда они перешли через поляну, Бемо предложил передохнуть. Они сели на ствол поваленного дуба. Лесовичок достал из холщового мешка хлеб и сыр, флягу и яблоки. Айрик поделил пищу на четыре части.
   - Как ты, пес? - спросил собаку, раскладывая перед ним еду. Пес вяло крутнул хвостом. - Ясно, не очень, да?
   - Отдохнем, будет лучше, - Бемо отламывал маленькие кусочки сыра и хлеба, клал сыр между хлебом и ел с довольной улыбкой.
   Беси и Айрик ели быстро. Вдруг Беси сказала:
   - Она меня все время звала к себе.
   - Болотинка? - удивился Айрик. Беси кивнула.
   - Дальше в погожие дни и ночи она не забредает, - вставил Бемо.
   - Я думал, из болота выбрались, и все, - Айрик даже жевать перестал.
   - Нет, она ночами или в туманные вечера приходит к путникам и зовет погостить. Когда путник идет на зов, может в свой дом переправить. Там, пока гость не надоест, возится с ним, а потом или отпускает, если гость угодил чем, или в болоте топит, если обидел. Вряд ли отпустила бы вас. Прикипела она к вам.
   - Откуда знаешь? - спросил Айрик.
   - Подслушал у двери вождя. Он с ней разговаривал. Она такая: ее нигде нет, и она везде есть. А сейчас отдохнем немного и пойдем. Там, за лесом, старуха живет. Ведьма. Будете просить у нее помощи. Только я сначала уйти должен. Не любит старуха детей лесовиков.
   Стало прохладно, поднялся предутренний ветерок. Бемо встал и махнул рукой Айрику:
   - Пошли, а то я вернуться не успею. Надо же так сделать, чтобы меня не поймали.
   - А как Болотинка расскажет? - ужаснулась Беси.
   - Она помнит, пока видит, или чувствует. Пошли!
   В предрассветной мгле они пошли гораздо быстрее. Айрик успевал отвести встречные ветви, Беси пошла пешком. Серко трусил сзади, немного прихрамывая.
   Глава четвертая
   Понедельник. Восьмое августа. Ведьма Меланья
   Они вышли из леса, когда уже почти рассвело. Впереди текла река, а справа, метрах в десяти у кромки леса, виднелась очень знакомая избушка: покосившаяся крыша поросла мхом, стены по окна ушли в землю, неровные оконца слепо поблескивали, словно слюдяные. Перед избушкой вдоль полуразрушенного плетня густо росла крапива, а калитка косо висела на проржавевших петлях.
   - Вы пришли, - Бемо махнул рукой в сторону домика, - входить остерегитесь, пока сама не появится. А я пошел. - Он обнял Беси: - Хорошая ты, малышок! - Протянул руку Айрику: - Будешь в лесу, заглядывай.
   Айрик пожал протянутую руку, сказал:
   - Спасибо, Бемо! Только заглядывать к вам страшно: сдадите Болотинке.
   Оставшись одни, Айрик с Беси подошли к реке и сели на краю обрыва. Восходящее солнце играло в легких волнах, высоко в небе заливался жаворонок. Вокруг царили безмятежность и покой. В избушке хлопнула дверь. Старухи видно не было, но послышалась тихая ругань нервным скрипучим голосом:
   - Ах вы ж, бисовы дети! Грязи сколько за ночь нанесли! Убирать-то мне, старой!
   - Пойдем, Беси, поможем. - Они подошли к калитке. - Бабушка, вам помочь?
   - Кто это тут? - раздался голос сзади.
   Дети вздрогнули и повернулись. Старуха подкралась, словно мышкующая лиса. Линялая, прежде голубая косынка сползла на серые глаза, губы сжаты, на темной юбке кривая светлая заплатка.
   - Баба Аграфена? - спросил Айрик.
   Старуха переводила удивленный взгляд с Айрика на прячущуюся за его спиной Беси.
   - Вы знаете Аграфену?
   - Она нас к сестре послала, - ответил Айрик, - я думал, Болотинка ее сестра.
   Старуха передернула плечами и скривила рот:
   - Болотинка нечисть, а я - ведьма, - в голосе слышалась гордость. - Меланья я, сестра Аграфены. - Старуха наморщила лоб в раздумье и продолжила: - А чем докажете, что вас Аграфена послала? Вдруг вы вороги?
   Беси была готова расплакаться. Она прижималась к брату, прячась от старухи, Айрик судорожно рылся в карманах.
   - Вот. - Он протянул записку. - Она велела вам передать. Был еще пирог, но его Болотинка съела.
   Старуха взяла измятую бумагу, поднесла к глазам, потом отодвинула на вытянутую руку:
   - Слепа я стала с годами, совсем слепа! - проговорила она, так и не сумев прочесть написанное. - Еще раз внимательно осмотрев детей и собаку, сказала: - Дядька-то у вас как плох! Ладно, проходьте, там у меня лупа есть, прочту и решу, что с вами делать.
   Двор бабы Меланьи напоминал двор бабы Аграфены. Так же была выложена спилом деревьев тропка, такой же небольшой навес у дома, печь и штабельком сложенные дрова. Черный от времени стол накрыт белой клеенкой, у стола две скамьи. Беси даже рот открыла от удивления, дернула брата за штаны:
   - Ай, смотри, как у Аграфены.
   Айрик кивнул. В это время из дома вышла баба Меланья, взглянув на непрошенных гостей, спросила:
   - Чему дивитесь?
   - Хорошо тут у вас, - ответил Айрик, - может, чем помочь?
   - Погодь, бумажку прочту.
   Меланья села к столу, поднесла лупу к глазам, низко наклонилась над запиской. Читая, она перебирала губами, будто повторяла про себя написанное. Посмотрела на детей, переминающихся с ноги на ногу возле не разожженной печи, и на пса, уныло вылизывающего больную лапу.
   - Видать, правда, Аграфена писала. Ну, коль сестра просит, помогу. Ты, парень, почини плетень с калиткой, ты, девонька, картопли накопай, да почисть, я пока цыпленка ошпарю да ощипаю, и крапивы наберу.
   Беси взяла ведро, в котором сама могла бы поместиться, и отправилась на огород, Айрик за домом нашел сараюшку с необходимым инструментом и отправился к плетню. Старуха растопила печь.
   В делах день пролетел незаметно. Копать Беси было невпервой, поэтому она легко справилась. И картошку чистить Аграфена ее научила. Айрик починил плетень. Когда он вернулся во двор, Меланья заправляла щи, поучая Беси:
   - Пробовать надо все. А не то и ложкой по лбу получить можно. - Старуха села за стол и мечтательно подняла к небу выцветшие глаза. - Как сейчас помню, получила я от тятьки полотенцем поперек спины за суп пересоленный. - Она заметила Айрика: - Справился? Подь к столу.
   Ведьма разлила по старинным деревянным тарелкам пахучую похлебку, в каждую тарелку щедро бросила кусочки цыпленка, налила и собаке. Щи казались еще вкуснее, чем у бабы Аграфены. А может, они просто проголодались, тем более, что за вчерашний день кроме сыра, хлеба и воды, ничего не ели.
   Баба Меланья после еды поставила на скамью таз, а на печь ведро с водой, велела Айрику:
   - Как нагреется, налей в таз. Помоете, прополощете, вот этим полотенцем протрете, - она положила на стол старое полотенце, - и отдыхайте. Я в лес схожу. Наберу для ворожбы трав, да и дядьку вашего еще полечить надо.
   Старуха поправила косынку, взяла плетеную корзину и скрылась в лесу. Дети быстро вымыли посуду. Айрик отправился в сад. Молодая яблонька, усыпанная крупными плодами, клонилась вниз, казалось, вот-вот сломаются ветви. Мальчик отыскал в сараюшке за домом несколько суковатых палок, ветошь и занялся деревом. Он поставил подпорки под согнутые ветви, подвязал их. Беси нашла веник и вымела весь двор. Так незаметно день и кончился. Баба Меланья с полной корзиной трав появилась, когда завечерело. Она была довольна собранным урожаем, а увидев выметенный двор и подвязанную яблоньку, совсем растаяла:
   - Ну, удивили же старуху! Всяко было, когда дети забредали: и мусорили, и сломали что, а то и вовсе - стекла били. - Старуха направилась в дом. - Сейчас чаю попьем и спать. А я поворожу.
   Прежде чем налить чай, она заварила какую-то траву в миске и поставила остуживаться. Быстро сгущалась темнота, появились комары и светлячки. Чай допивали при мерцающей свече. У Беси слипались глаза, она с трудом держалась на скамье, постоянно приваливаясь боком к Айрику. Тот тоже очень хотел спать, но еще больше хотел увидеть, как ведьма будет ворожить. Старуха попробовала пальцем температуру отвара, довольно кивнула и сказала псу:
   - Вот, дядька, пей. К утру все выпить должон. - И поставила миску под стол.
   Взяв догорающую свечу, махнула рукой детям. Гуськом, отбрасывая длинные тени, направились в дом. Внутри было так же, как у бабы Аграфены: и кровать, и сундук, и стол со стульями. Айрик уложил сестру, разделся сам и понял, что подсмотреть за старухой опять не сможет. Он лег, укрылся с головой и стал подглядывать в щелочку, гоня сон. Как и Аграфена, Меланья принесла чугунок с кипятком, разложила травы, собранные в лесу, скинула с головы косынку, превратившись в молодую, красивую женщину с длинной косой цвета спелой пшеницы.
   Она бросала травы, отмеряя их щепотью, в чугунок, шептала странные слова, носила чугунок на вытянутых руках и вокруг стола, и крест-накрест из угла в угол. В чугунке что-то бурлило, пыхало паром, плевалось брызгами. Наконец, ведьма поставила чугунок на стол, наклонилась к нему, разглядывая, потом повернулась ухом, слушая. Поднялась, расправила плечи и направилась к кровати. Она потрясла Айрика за плечо. Мальчик подскочил и встретился глазами со старухой.
   - Нехорошо подглядывать, - сказала она. - Может, поэтому все так туманно. Узнала только, что идти вам надо в город, во двор новой колдуньи Бэт. Там третья наша сестра живет. Вы узнаете ее дом.
   Айрик оглянулся на сестру, спросил:
   - Может, пусть останется. Вон как крепко спит.
   - Нет. Без нее ничего не получится. Да и надо плот соорудить, с Сомом договориться. - Старуха взяла чугунок и направилась к выходу. - Ты пока подь в сараюшку, найди там доски крепкие. Плот нужен на троих. Дядьку тоже оставлять нельзя.
   Айрик сначала починил дверь сарая: она висела косо на одной петле. Сарай был темный и сырой. К единственному окну со стороны леса плотно прижалась густая еловая лапа, закрывая свет. Айрик широко открыл двери, рассматривая бревна, сваленные возле дальней стены. Здесь пахло пылью и мышами. Доставая доски, мальчик услышал писк. Он наклонился и под доской увидел мышиное гнездо, устроенное в старом башмаке, выстланном пухом и хвоей. В нем пищали еще голые, размером чуть больше наперстка, мышата. Мама-мышка отскочила в сторону, но совсем не уходила. Она дрожала всем телом, нервно дергала носом и пищала.
   - Ладно тебе пищать и бояться. Сейчас я вас спрячу.
   Айрик подобрал подходящую по размеру доску и поставил перед гнездом. Мышь тут же шмыгнула к детям. Айрик отобрал штук пять ровных и толстых бревен и потащил к выходу. Он бросил доски и отправился в сарай искать веревку. Стараясь не сдвинуть доску, закрывавшую мышиное гнездо, полез в шкаф. Но там кроме садовых инструментов ничего не нашлось. Вдруг Айрик услышал тихий плач Беси. Пока Айрик, осторожно переступая через ведра, грабли и лопаты, пробрался к выходу, в дверях уже стоял, крутя хвостом, Серко, а рядом с ним вытирала слезы Беси.
   - Я думала, ты меня бросил!
   - Нет, как же я тебя брошу!
   Айрик обнял сестру и почувствовал такую нежность, какой не испытывал ни разу с момента ее рождения. Раньше он только исполнял долг. "Ты должен, - говорила мама, - защищать и оберегать сестру". Он и защищал, оберегал, гонял обижавших ее мальчишек, читал на ночь книжки, придумывал сказки. Но не знал, что это и есть любовь.
   - Потащили бревна, - предложил он сестре, - бери это, маленькое. А я остальные.
   Глава пятая
   Вторник. Девятое августа. Вверх против течения
   Айрик разложил доски на небольшой площадке возле печи. Они казались идеально ровными и подходили друг к другу. Так как веревки не нашлось, решил скрепить плот двумя досками поменьше, положенными поперек, прибив их гвоздями. Айрик направился к сараю, но тут появилась баба Меланья с туеском в руках.
   - Подобрал бревна? - Старуха разглядывала будущий плот, - Молодец! Сейчас я веревку принесу, перевяжем. А пока вот, рыбку почисть. Сом передал.
   Старуха протянула Айрику туесок, в котором трепыхалось несколько рыбешек. Айрик испуганно взглянул на старуху:
   - Они же живые!
   Та усмехнулась:
   - Тогда отнеси, брось в реку.
   Беси схватила туесок и помчалась со двора. За ней кинулся Серко, Айрик отметил, что пес почти не хромал.
   - Ишь, какие нежные! - Старуха поджала губы и ушла в дом. Через несколько минут она вернулась с мотком веревки. - Давай вязать.
   Они связывали между собой бревна, плотно обматывая их с двух сторон веревкой, переходя от одного к другому. Плот получился на взгляд Айрика, даже большой. Река казалась спокойной и не опасной, он не ждал особых трудностей, но баба Меланья недовольно поджала губы, когда подергала бревна в сторны:
   - Слишком свободно! - сказала она. - Неси еще пару бревен и гвозди, укрепим лучше.
   Айрик нехотя направился в сарай. Он выбрал две небольшие доски, нашел гвозди и молоток. Мальчик прибил доски поперек плота, сделав его очень жестким. Теперь Меланья одобрительно кивнула. В калитку с туеском в руках влетела Беси. От туеска шел пар.
   - Смотрите! - кричала она. - Я выплеснула живую рыбу, а из реки выскочила жареная!
   Действительно, в туеске лежали вкусно пахнущие кусочки жареной рыбы.
   - Сом умеет угостить, - загадочно сказала баба Меланья, - давайте завтракать. Уж полдничать пора, а мы никак не соберемся!
   После еды Беси вымыла посуду, а Айрика Меланья отправила в лес набрать лиан. Потом до позднего вечера они плели из гибких веток нечто, напоминающее циновку. Уже при закатном солнце Айрик расстелил сплетенную циновку на плоту, старательно прибил ее к доскам.
   - Теперь слушайте внимательно! - Меланья села за стол. - На плоту не шуметь, не скакать. Плыть вам против течения, потащит плот мой знакомый Сом. Там впереди будут пороги, узкое место, быстрина. Крепко держитесь за плетенку. Никому не спать. Дядьку перед порогами высадите на берег, догонит. После порогов Сом должон отдохнуть. Потом, когда возьмете на плот дядьку, поднимитесь по тихой воде до бобровой запруды. Там Сома отпустите и дождетесь утра, а плот отдадите бобрам. От запруды, когда взойдет солнце, увидите городские стены. К ним надо подойти к вечеру, так что не торопитесь. Вечером меняется караул, прошмыгнете незаметно в город, идите в замок новой колдуньи Бэт, а уж дом моей сестры узнаете сами.
   Пока старуха говорила, на лице Беси появилось выражение такого страха, что Айрик обнял сестру:
   - Не боись, Малявка, прорвемся, - сказал он, хотя в душе у него трепетала тонкая ниточка тревоги, а по коже пробежал холодок.
   Старуха ушла в дом и вернулась минут через пять. В руках у нее была бумага.
   - Вот, передадите Фаине. - Баба Меланья протянула записку. - Авось, читать не разучилась в городе-то. - Потом она как-то тяжко вздохнула, вытерла кончиком платочка никому не видимую слезу. - Вот так на старости лет и общаемся, записками через нарочных. Ну, пошли, что ля?
   Старуха поднялась. Айрик взял плот с одной стороны, баба Меланья с другой. Они вытащили плот на берег. Меланья достала сделанную из веревки упряжь. В это время из воды появилась огромная усатая голова.
   - Здравствуй, Сомушка, здравствуй, дорогой. - Ведьма не переставая кланялась, подошла к воде и кинула в реку упряжь, вторую часть веревки привязала к плоту. Сом ушел под воду и вынырнул уже взнузданный. - Сомушка, довези, сестрица просит, самая наша младшая, за Дремучим лесом живет, в деревушке.
   Айрик спустил плот на воду, придержал, пока в него заберутся Беси и пес, залез сам и Сом потянул плот.
   - Спасибо, бабушка! - прокричал Айрик, стремительно удаляясь.
   Плот несся против течения с такой скоростью, что Айрик не успевал осмотреться, очень быстро темнело. На реке было тихо. Вокруг плота образовывались белые буруны, ветер свистел в ушах. Вскоре вышла луна, осветив берега, поросшие кустарником и лесом. Клонило в сон, но Айрик, прижав к себе сестру, внимательно вслушивался в звуки над рекой.
   Несколько раз он уловил далекий монотонный гул. Он то приближался, то удалялся, когда река делала поворот. Наконец гул стал слышен постоянно, он нарастал с каждой минутой, вот уже это и не гул - рокот. Сом прибил к берегу плот.
   - Давай, Серко, прыгай! - приказал Айрик.
   Серко спрыгнул на берег и помчался вдоль реки вверх против течения. Сом снова вывел плот на середину. Айрик в свете луны видел, как напрягается веревка, связывающая плот и Сома. Мальчик разбудил Беси:
   - Держись, сестренка, сейчас начнется.
   Через пять минут плот начало подбрасывать вверх, потом швырять из стороны в сторону. Доски скреблись о камни. Айрик догадывался, сколько сил уходило у рыбины на борьбу с течением и лавирование между валунами. Раздался треск, надорвалась веревка. Мальчик крепче вцепился в лианы и прижал к себе Беси. Девочка в ужасе смотрела на валуны, выплывающие из глубины. Снова раздался треск - лопнула еще одна часть веревки. Сейчас плот держался на одной тонкой веревочке. И она растягивалась все больше и больше.
   Айрик понимал, что веревка не выдержит. После очередного столкновения с камнем лопнула последняя нить. Плот закружило и понесло обратно. Еще минута, и плот перевернется. Держа Беси одной рукой, Айрик оттолкнулся от плота и прыгнул на летящий ему навстречу валун. Скользкий камень едва не сбросил детей, но каким-то чудом Айрик удержался. Место здесь действительно было узкое, мальчик перепрыгнул на другой валун, третий, спасение было так близко, но он все же поскользнулся и свалился в воду.
   Айрик ударился головой о камень и потерял сознание. Очнулся он на берегу. Рядом плакала Беси. Она дрожала в мокрой одежде, с волос капала вода. Серко вылизывал её лицо, пытаясь успокоить. Айрик привстал и Беси кинулась к брату с криком:
   - Живой, ура! Я так испугалась, что ты утонул!
   - Как я выбрался на берег? - спросил Айрик.
   - Меня вытащил Серко. Он был здесь, ждал у теснины. А тебя понесло вниз по течению. А потом ты появился на спине Сома. Тут Серко снова влез в воду и вытащил тебя.
   Айрик благодарно погладил пса:
   - Спасибо, друг, я знал, что ты нас не бросишь. А что же теперь делать? - Пес демонстративно лег на землю. - Думаешь, отдохнуть? Может, ты и прав.
   Дети легли рядом с собакой и через десять минут крепко спали. Под утро Айрик проснулся от знакомых звуков, доносящихся сквозь рокот потока. Так стучались бревна плота о камни. Он приподнялся на локтях и в предрассветной дымке увидел плот, поднимавшийся вверх по порогам.
   - Беси, Серко, вставайте, кажется, Сом догнал плот и тащит его снова.
   Они смотрели на серую воду, переворачивающую камни, несущую в пене волн ветки и коряги, бурлящую в узком месте. Река ревела так, что заглушала почти все другие звуки, слышались только удары бревен по камням. Сом проплыл мимо, пустой плот подскакивал на валунах, становился вертикально, но большая рыбина упрямо его тащила вверх.
   - Это мы там плыли? - спросила Беси. Айрик кивнул.
   - Пойдем, надо встретиться с Сомом на тихой воде, - сказал он.
   Они побежали вдоль берега. Часто путь преграждали поваленные деревья или принесенные с гор вешними потоками груды камней. Оказалось, что они не доплыли до спокойного течения всего минут пять. Сом ждал их. Плот покачивался на мелких волнах. Беси заупрямилась: очень боялась снова оказаться в ледяной и бурной реке, но Айрик успокоил:
   - Больше порогов не будет. Что, Сом напрасно такой путь проделал: вернулся, догнал плот и приплыл за нами?
   Айрик вошел в воду по колени и подтащил плот ближе к берегу. Серко запрыгнул первым. Беси перебралась к Серко, но брат видел, что у девочки дрожат руки. Он взобрался следом и обнял сестру. Упряжь у Сома была новая, заметил Айрик, значит, возвращался к ведьме Меланье.
   Усталая рыбина неторопливо тащила плот против течения. Метрах в пятидесяти впереди Айрик увидел нагромождение бревен, поваленные деревья.
   - Вот и запруда, - сказал он, показывая Беси строение бобров.
   Первые лучи солнца окрасили облака розовым цветом, вовсю пели птицы. Вода пахла ряской. Сом направился к берегу. Айрик снял сестру, помог Сому освободиться от упряжи.
   - Спасибо тебе, добрый Сом! Надеюсь, что эта тяжелая дорога не повредит тебе.
   Сом нырнул и вынырнул на середине затона. Он выскочил из воды почти на метр, качнулся из стороны в сторону, разбрызгивая воду с усов, и снова скрылся в глубине. Потом показался исполинский хвост, которым Сом несколько раз хлопнул о поверхность воды, и исчез.
   - Да, хорош! - воскликнул Айрик. Он заметил приближающихся к ним бобров. Блестящие головки выглядывали из воды и наблюдали. Айрик крикнул: - Это велено передать вам. Он бросил в воду упряжь, и к ней тут же подплыл бобер, схватил веревку зубами и потащил плот к плотине.
   Айрик взял сестру за руку и медленно побрел по склону вверх. Его мучил вопрос: чем кормить Беси. Сам он мог и поголодать, не маленький уже, а вот девчонке надо есть. Когда они поднялись наверх, на тропинке увидели туесок наподобие того, что был у бабы Меланьи. От него к реке со всех ног мчался бобер, взрыхляя плоским широким хвостом мягкую землю. В туеске оказались орехи и ягоды.
   - Вот так, нам поесть приготовили. - Айрик сел на землю. - Ну, мы-то поедим, а ты? - Айрик покосился на Серко. - Будешь?
   Орехи были чищенные, мальчик насыпал перед собакой на землю орехов, подумал и положил несколько ягод земляники. Голодный пес съел все. Беси прижалась к брату и с удовольствием ела принесенные бобрами дары. Айрик тоже съел несколько штук. Но ему есть не очень хотелось, купание в реке, да еще и удар - он пощупал затылок и нашел большую шишку - испортили аппетит.
   - Нам надо было всем выйти и идти пешком вдоль порогов. Эх, не догадались! - сообщил он сестре свои мысли.
   Солнце окрасило шпиль над городом вдалеке. Поднялся ветер и понес пыль.
   - Пойдем потихоньку.
   Они поплелись по грунтовой дороге, с разбитой телегами колеей. Постепенно становилось жарко. Айрик снял майку и соорудил некое подобие банданы на голове.
   - Тебе не напечет? - спросил сестру. - Давай сарафан повяжем. Где же мы косынку твою потеряли?
   Беси отрицательно качнула головой, сосредоточенно глядя вперед. Они шли уже несколько часов, но город будто застыл на горизонте, не приближаясь. Беси начала спотыкаться, Айрик тоже устал, у него разболелась голова. Увидев недалеко от дороги кустарник, предложил:
   - Как ты насчет отдохнуть чуток?
   Беси кивнула, они свернули с дороги и легли на траву в тени кустов. Айрик тут же уснул. Беси поела немного орехов. Она не наелась, но оставила еды брату. Когда Айрик проснулся, солнце клонилось к закату. И как-то сразу городские стены оказались близко. Айрик даже зажмурился и снова открыл глаза. Стены города и правда стали гораздо ближе.
   - Теперь точно - пора! - Айрик вскочил.
   - Поешь, - Беси протянула ему туесок.
   - Потом, смотри, город совсем близко!
   Скорым шагом, Беси почти бежала, они подошли к городским воротам. Там как раз менялся караул, и на двоих детей с собакой никто не обратил внимания.
   Глава шестая
   Среда. Десятое августа. Ведьма Фаина
   Булыжная мостовая круто поднималась вверх. Улица была безлюдной. Сгущалась темнота, но впереди фонарщик зажигал уличные фонари. Он приставлял лестницу к столбу, забирался наверх, подносил горящий фитилек, и внутри колбы вспыхивало пламя. Света от него было мало, но становилось немного веселей. На улицу выходили только крылечки с маленькими оконцами в дверях, а в них свет не горел. Сплошные стены домов сливались со стенами дворов.
   Айрик чувствовал, что уже был здесь когда-то давно. Он вспоминал, в скольких селах, хуторах и городах побывал с родителями. Сейчас мальчик догадывался, что они от чего-то бежали. Только последние четыре года прожили в той деревне. А до этого скитались по королевству, легко снимаясь с места и уносясь в неизвестность. У них почти не было вещей, они не обрастали мебелью и посудой.
   Когда дети дошли до перекрестка, Айрик увидел на площади здание и сразу понял, что это городская управа. Он его узнал. Мальчик уверенно свернул в проулок справа. Серко бежал чуть впереди. Он тоже знал дорогу. Высокий кованый забор вокруг сада и дворца колдуньи Бэт зарос густым кустарником. Ворота во двор были закрыты. Айрик точно знал, куда идти, не помнил когда, но он здесь бывал. Он свернул влево, прошел почти до городской стены, отодвинул ветки разросшегося куста сирени. Там и нашел лаз в сад.
   Айрик пропустил первым пса, затем - Беси, сам протиснулся последним. Сад вокруг замка был очень большим, и в этой части охраны никогда не было. С этой стороны к городской стене прилепилась хижина простой ведьмы. Все трое старались не выходить на залитую лунным светом поляну, шли в тени деревьев.
   Калитка на заборчике двора висела косо. Тропинка выложена спилом деревьев. Когда дети подошли к дому, их встретил колючий взгляд старухи, очень похожей на Аграфену и Меланью.
   - Почто чужие? - спросила ведьма, но голос у нее был не грозным.
   - Простите, вы Фаина? - Старуха кивнула, не вставая из-за стола. - Нас послала к вам ваша сестра, баба Меланья, а к ней - баба Аграфена. - Старуха молчала. - У нас беда, пропали родители.
   - А как я узнаю, что вы не врете?
   - У меня записка есть, только боюсь, не испортилась ли. Я в реку упал. - Айрик, не выпуская руку Беси, рылся в кармане.
   - Подьте сюда, - велела старуха, поднимаясь.
   Дети прошли под навес рядом с печкой и сели на скамейку около старого черного стола, покрытого белой клеенкой. Айрик нашел записку и протянул ведьме. Та достала из глубокого кармана очки, водрузила их на нос и принялась читать, поднеся записку к горящей свече. Вздохнула, тоскливо оглядываясь по сторонам.
   - Мне только вас и не хватает. Колдунья выгнать меня хочет. Собирается здесь летнюю бальную веранду устроить. - Старуха поднялась, держась за спину. - А вы оголодали небось?
   Она ушла в дом. Айрик откинулся на спинку скамьи, а Беси прижалась к брату. Серко, до сих пор прятавшийся в кустах, вышел и лег у ног Беси. На небе появились первые звезды, ветер принес терпкий запах медуницы. Над столом носились светлячки. Детям очень хотелось спать и есть.
   - Спорим, будут щи из крапивы? - спросил Айрик сестру.
   Девочка улыбнулась устало и кивнула. Старуха принесла из дома тарелки, вилки, хлеб и какой-то сверток. В нем оказалось вареное мясо.
   - Сейчас кормить вас особо нечем, - сказала она и замерла, увидев собаку. - Дядька-то как изменился! Вы его берегите.
   Ведьма порезала хлеб и мясо, разлила по чашкам ароматный чай.
   - Кушайте, сиротки мои. - Ведьма вытерла краем платочка набежавшую слезинку и села напротив детей.
   Айрик чуть не подавился:
   - Почему сиротки? Вы что-то знаете?
   - Мало что я знаю, хотя все произошло на моих глазах. Я же здесь живу давно. Еще и замка не было, как мать построила этот домишко, печь собрала. Везде вокруг был лес. Я была молода, хороша собой.
   Айрик кивнул и сказал:
   - Ага, и косы у вас были цвета спелой пшеницы.
   - Пошто знаешь? - Старуха настороженно взглянула Айрику в глаза.
   - Видел ваших сестер за ворожбой. Вы нам поворожите, баба Фая?
   - Да что ворожить?! - Фаина горестно мотнула головой. - Уж сколько я тут ворожила! Да толку нет. Пойдемте, спать положу.
   Дом старухи ничем не отличался от дома сестер. Баба Фая качнула головой, показывая Айрику на кровать. Мальчик уже привычно расстелил постель, положив лишние подушки на сундук. Через пять минут и Беси, и Айрик спали.
   Айрик проснулся как обычно, ранним утром. Солнце еще не встало, и в комнате царил полумрак. Он с сестрой спал на ведьминой кровати, а сама ведьма постелила себе на сундуке. Мальчику старушка вдруг показалась маленькой и беззащитной. Даже ночью она не сняла с головы косынку, спала в той же одежде, в которой их встретила.
   Ведьма, видимо, почувствовала его взгляд и открыла глаза:
   - Проснулся, постреленок? Ну, давай завтрак готовить, иди огонь заводи.
   Когда хозяйка вышла из дома, в печи уже весело потрескивали дрова. Айрик набрал воды из колодца рядом с домиком и ставил чайник. Выскочила Беси и кинулась к брату.
   - Я испугалась, что ты ушел!
   - Какая пуганая, - старуха покачала головой, - чего это?
   - Страшно без отца и матери, - Айрик опустил голову. - Больше у нас никого нет.
   - Поди, Беси, набери овощей к завтраку, - велела баба Фаина, - а ты, парень, на ледник слазь, там в подполе окорок лежит, принесь.
   Когда дети разошлись, ведьма повернулась к псу:
   - А ты никой знак мне не подашь? Может, что тебе известно? - Пес жалобно заскулил, перебирая лапами. - Что же нам делать?
   Пес лизнул старухе руку.
   - Ну, ну, только этого не хватало, - ведьма взмахнула рукой, - чтобы наследный волшебник простой ведьме руки целовал!
   В это время из домика вышел Айрик. Он услышал последнюю фразу и замер:
   - Какой наследный волшебник? О чем это вы, баба Фая?
   - Вам мать с отцом ничего не сказывали? - Айрик отрицательно мотнул головой. - Боялись, наверное. - Ведьма задумалась и продолжила: - Вот поедим, я и расскажу, что знаю.
   Прибежала Беси с лукошком огурцов и помидоров. Ее личико светилось от счастья. Она любила помогать матери. Старуха тем временем успела почистить картошку и поставить ее на огонь. Помыв овощи, ведьма приготовила салат и вдруг напряглась, прислушиваясь к звукам, доносившимся из-за плетня.
   - А ну-ка спрячьтесь в доме. И ты тоже, - ведьма оглянулась на собаку.
   Дети и пес шмыгнули в дом. Айрик дверь закрыл неплотно, оставив небольшую щель, и приник к ней, прислушиваясь и подсматривая. Он услышал веселое посвистывание и увидел черноволосую девушку, лет семнадцати. На ней было простенькое платье, похожее на школьную форму.
   - Здравствуй, Фаина! - сказала девушка, усаживаясь на скамью.
   - Здравствуй, Жози, - ответила ведьма, - зачем пожаловала?
   - Мама прислала узнать, нет ли у тебя гостей? Колдовала она вчера, враги приближаются.
   - Нет у меня гостей. Какие у меня могут быть гости? Может, сестры придут?
   - Ну, твои сестры нам не враги. Так, пыль под ногами. А тут опасность грозит!
   - Не может быть, никак не может вам грозить опасность, - ответила старуха, - сегодня поворожу, если что узнаю, расскажу.
   - Да нам, потомственным колдуньям, твоя ворожба, знаешь, как муха в супе, только мешает. - Девушка поднялась и направилась к выходу. - Пойду, успокою матушку.
   Старуха пошла следом за девушкой. Айрик дождался, пока ведьма вернется, только после этого вышел.
   - О чем она?
   - О вас. Значит, вы правда им враги. Я вот все эти десять лет, как все пропали, думала, кто виноват. Значит, они! Ладно, нынче я поведьмачу, - старуха как-то задорно подмигнула Айрику, - сделаю вас неузнаваемыми для них. Напрасно она так барски о ведьмах, ох, напрасно! - Айрик видел, что старуха довольна задумкой.
   После еды ведьма позвала детей:
   - Пойдем в дом, поведаю историю. - Старуха начала рассказ: - Вот знаю, что этот пес - младший брат твоей матери. Точно знаю. Я даже вижу его таким - подросшим, красивым юношей. Прилетает ко мне филин частенько из замка. Вот точно знаю, что он смотритель библиотеки, а поговорить, расспросить - ну никак! Не говорят филины с людьми, как и собаки. - Старуха снова смахнула с глаз слезинку, покачала головой. - А ведь мы с ним дружили когда-то! Он мне книги из библиотеки носил, я его чаем да наливкой ягодной угощала! А теперь что! Прилетит, пряники поклюет, чай из чашки выдует - и был таков. Чашек разбил с десяток, наверное, клювом своим.
   Беси всхлипнула, прижавшись к брату. Серко лизнул девочке щеку, успокаивая.
   - Не хнычь! - строго сказала старуха. - Будем размышлять. Авось, что и придумаем. Еще ко мне приходят частенько две домовые крысы из дворца. Вот точно знаю, что горничные, но поговорить, опять же, никак! Принесли две фарфоровые статуэтки. В сундук спрятала. А зачем, не знаю!
   Старуха поднялась и закрыла дверь на засов. Единственное окно в комнате выходило на городскую стену, поэтому в доме всегда царил полумрак. Но баба Фая еще и шторы плотные и пыльные опустила. Сразу стало темно. Ведьма засветила толстую восковую свечу и поставила на стол. Достала из сундука альбом.
   - Садитесь, что как столбики торчите?
   Она прошла к столу и села на один из стульев. Айрик сел рядом с ней, напротив примостилась Беси, на четвертый стул запрыгнул Серко.
   - Это, - старуха бережно погладила заскорузлой рукой альбом, - десять лет назад мне принес мальчик по имени Бадди. - Серко заскулил, перебирая лапами на стуле.
   ***
   Он прибежал, запыхавшийся и испуганный в мой двор, с прилипшими ко лбу пепельными кучеряшками волос, ярко пылающими щеками. Прижимал к груди альбом, на глазах блестели слезы. Этот мальчик иногда ко мне приходил и раньше, сказки слушать. А еще у меня бывала мать мальчика Вали и его сестра Дейзи, та любила песни. Мальчик хотел мне что-то сказать, но только открывал рот. Потом выпустил из рук альбом, тот с грохотом упал в пыль. Сам мальчик подскочил и перевернулся в воздухе, он стал маленьким, на нем появилась серая лохматая шерсть. Он превратился в собаку. В милого щенка серой масти. Он упал на альбом, и был не больше его. Я схватила малыша вместе с альбомом и спрятала в сундук. Накрыла сго потайным покрывалом. Я так тряслась! У меня сердце останавливалось, дыхание перехватывало. Больше всего боялась, что заглянут преследователи мальчика.
   Но никто и не пришел разыскивать Бадди. Щенок прожил у меня несколько дней, пока не стало известно, что властитель города и окрестностей великий добрый волшебник Мирто пропал вместе с женой, красавицей Вали, и сыном Бадди. Ну, где Бадди, я знала. Но как он стал щенком, где все остальные? Этого не знал никто.
   Дочь Мирто и Вали, Дейзи, недавно вышла замуж и отправилась с мужем в свадебное путешествие. Муж Дейзи, Вальдо, тоже из клана волшебников. Но родители Вальдо погибли в пожаре. Тогда сгорел замок вместе с фамильной книгой волшебства. Вальдо не только осиротел, но и потерял свое положение. С пропажей книги он становился не волшебником, а простым мирянином. Но любовь Дейзи оказалась выше сословных предрасудков. А Мирто и Вали не стали препятствовать браку дочери. Я знала, куда уехали Дейзи и Вальдо, и отправила щенка, дав ему имя Серко, с верным человеком к ним. Но я не могла нарочному сказать, кто такой Серко. Просто попросила передать, чтобы берегли собаку и не появлялись дома, до выяснения всех причин пропажи семьи. Старуха раскрыла альбом.
   - Смотрите: это - Дейзи, не узнаете?
   - Мама, - хором ответили дети.
   - Значит, я была права. Я все годы подозревала, что ваши бабушка и дедушка, - старуха перевернула страницу, - вот они, пропали по вине колдуньи.
   - А мама с папой, значит, все время скрывались, - сказал Айрик.
   - Вместе с Мирто и Вали исчезло несколько верных слуг. Потом ко мне стал прилетать филин, приходить крысы. Ну, я говорила. Чем помочь, не знаю. Я же только ведьма.
   - А кто эта девушка, что приходила к вам?
   Старуха встрепенулась:
   - Слушайте! Это произошло пятнадцать лет назад, за пять лет до исчезновения Мирто и Вали и превращения Бадди в собаку.
   Той осенью дождь лил неделю. Казалось, перелетные птицы порвали клювами небо, и прореха только расширялась. По утрам недолгое осеннее солнце пыталось дыру заштопать, но уже к полудню наползали темные плотные тучи, и снова лил дождь. У меня прохудилась крыша. Починить при таком ливне было невозможно. Я договорилась с мастером, что как только начнутся погожие дни, он починит, а сама подалась во дворец.
   С Домовым у меня всегда были хорошие отношения. Я и травки ему нужные давала, и зелье, когда просил, чтобы крыс и мышей из дворца изгнать. А хозяева, Мирто и Вали, всегда к простому люду относились с добром. У них при дворце даже амбулатория для дворовых была. И городских не прогоняли.
   Поклонилась я Вали в пояс:
   - Не дай сгинуть, - говорю, - хозяюшка. Позволь дожди у тебя в кладовке переждать.
   - Оставайся, Фаина, сколько потребуется. Дворец большой, места хватит.
   Да и слуги ко мне хорошо относились. Бывало, кто понести не может, или выносить дитя, все ко мне бегали. Чем могла, помогала. Я же только ведьма, не колдунья, и, тем более, не волшебница, как Мирто и Вали.
   В тот вечер пили мы с Домовым в кладовке травяной чай, когда раздался стук в двери замка. Дождь лил, ветер ветви молодые ломал, гром раскатывался прямо над крышей, а молния била так часто, что светло за окнами было. Вышла я в холл, а там уже привратник засов отодвинул и двери распахнул. И вошла женщина в черных одеждах. С плаща струями стекала вода, словно она сама - туча, сошедшая с небес. Она откинула капюшон, и мы увидели у нее на руках спящую девочку, лет двух-трех, не больше. Следом за ней тащилась тощая и длинная, тоже в черном, служанка. Даже вещей при них не было. Ни саквояжа, никакого мешка.
   Привратник помог черноглазой и востроносой красавице снять плащ. В это время спустился Мирто.
   - Прекрасное дитя, - сказал он, - как в такую непогоду ты оказалась на улице?
   - О господин, беда у меня случилась. Спасибо, Дори, служанка, не оставила нас, теперь нищих и бездомных.
   - Как зовут вас?
   - Я - Бэт, дочь моя - Жози.
   - Верон, - хозяин повернулся к привратнику, - позаботься о дамах, устрой в гостевых покоях. - Он снова обратился к женщине: - Не волнуйся, в этом доме вас не обидят. Живи, сколько надобно будет. Захочешь рассказать о своей беде, выслушаем, если сможем, поможем.
   Мирто ушел наверх в свои покои. Привратник помог раздеться и служанке, развесил для просушки мокрые плащи на гостевой вешалке возле огромного зеркала. Вот тут я поняла, что непроста гостья. Она взглянула в зеркало мельком, но в нем отразился взгляд, горящий пламенем. Взгляд колдуньи. Колдуньи потомственной и не злой - озлобленной.
   Она заметила меня, стоящую у двери в кладовку, и так брезгливо поморщилась! Неспокойно, муторно стало у меня на душе. Я ушла к Домовому допивать чай, а привратник повел гостий в отведенные им покои.
   Утром немного распогодилось. Завтракая на кухне, горничные, перебивая друг друга, рассказывали о несчастной вдовствующей Бэт, ее говорливой дочурке и строгой, молчаливой Дори. Бэт рассказала всем, что овдовела всего месяц назад, и брат ее усопшего любимого мужа обманом подсунул на подпись какой-то документ, лишив тем самым наследства и жилья, а потом и вовсе выгнал из дому.
   Дожди прекратились, и я ушла в свою хибару. Мастер починил крышу, да еще и дымоход почистил. Поворожила я о поселившейся во дворце колдунье, но и прошлое ее, и будущее было черно, как самая безлунная ночь бесснежной зимой. Изредка забредал Домовой. Рассказывал, какие успехи делает малыш Бадди, как поет и танцует прекрасная Дейзи. О Бэт он почти не говорил, а если и вспоминал, лицо у него становилось серым, а руки начинали быстро перебирать складки одежды.
   ***
   - Что же дальше? - спросил Айрик.
   - Не знаю, мальчик. Когда пропали Мирто и другие, в доме не было никого из этой троицы, но, я думаю, это их рук дело. - Старуха горестно покачала головой. - И то, что сейчас пропали ваши родители, тоже их вина.
   - Как же найти всех?
   - Я подумаю, а пока поворожу немного. Надо, чтобы Бэт не принимала вас за тех, кто вы есть. - Старуха задумалась, тряхнула головой: - Знаю, что делать! Напою-ка я вас чаем!
   Ведьма как-то сразу помолодела. Она спустилась в подвал, долго там копошилась и вылезла обратно с пучком травы. Велела всем сидеть на месте, выскочила из дома, подбросила в потухающую печь дров и поставила на нее старый чугунок с водой. При этом старуха все время что-то нашептывала себе под нос, плевала под ноги. Через десять минут она занесла в дом кипящий чугунок, поставила его в центр стола, сдвинув в сторону свечу. Взяла принесенную из подвала траву, растерла пальцами и высыпала в чугунок. Вода в нем забурлила, по комнате расплылось облако серого пара, запахло смесью корицы и муската. Старуха продолжала шептать, стала быстро ходить вокруг стола.
   Наконец она остановилась. Достала две чашки и пиалу. Плеснула в каждую посудину немного жидкости из чугунка. Устало вытерла пот со лба и села за стол.
   - Пейте, оно не горячее. Никто не признает в вас врагов. Даже Бэт.
   - Это хорошо, но что делать дальше? - Айрик выпил кисло-сладкий напиток и посмотрел на ведьму с надеждой.
   - Не торопи, торопун. Есть у меня одно верное существо во дворце, вот с ним встретиться надо. Подождем, подумаем. Быстро и просто только зло делается, над добром трудиться надо.
   Старуха собралась убирать чашки и пиалу со стола, когда зарычал и соскочил со стула пес. Он настороженно смотрел на дверь. Шерсть вздыбилась, Серко встал в стойку, наклонив немного вниз голову и вытянувшись, словно струна. Теперь и Айрик услышал тихие, крадущиеся шаги. Беси прижала к щекам руки и втянула голову в плечи. Входную дверь резко дернули снаружи. Пес с лаем кинулся к двери.
   - Открой, - велела Айрику старуха, - и пса придержи.
   Айрик цыкнул на собаку и отодвинул засов. В дом ворвалась женщина в платье темно-лилового цвета. Ей пришлось наклонить голову, входя.
   - Это что за мерзость на моей земле? - воскликнула она, брезгливо поморщившись. - Ты не забыла? Я приказывала тебе съехать.
   - Здравствуй, Бэт! - сказала ведьма.
   - А это что за нищета? - Гостья только сейчас заметила детей. - Через неделю мы едем на бал цветов. А через две вернемся. Чтобы ни тебя, ни этих щенков, - она кивнула на Айрика и Беси, - здесь не было!
   - Здравствуй, Бэт! - повторила старуха.
   Это еще больше разозлило колдунью, она зашипела, словно змея:
   - Мерзкая старуха! Ты мне на этикет намекаешь? До дворовых ведьм я не опускаюсь!
   - Однако пришла! - Фаина усмехнулась. - А давече дочь присылала.
   Бэт обошла вокруг стола, принюхиваясь. Она взяла в руку щепоть травы, лизнула, бросила быстрый взгляд на детей. Айрик держал за шею рычащую собаку, Беси по-прежнему прижимала ладони к щекам.
   - Что это вы тут пили? - глаза у Бэт сузились, превратившись в щелки.
   - Чай, - ответила старуха, - но он уже остыл, так что тебе не предлагаю.
   Гостью даже передернуло от наглости ведьмы. Она едва сдержалась, чтобы не заорать. На минуту затаила дыхание, сказала:
   - Дошутишься! Предупреждаю, если ты еще будешь здесь, когда мы вернемся, я спалю тебя вместе с твоей хибарой и этой голытьбой.
   Колдунья вылетела из дома, громко хлопнув дверью, и все вздохнули свободно. Старуха вышла на порог и долго слушала звуки удаляющихся шагов. Когда ведьма вернулась в дом, Беси тихо плакала на руках у брата.
   - Не плачь, ничего она тебе не сделает, - старуха неуверенно погладила девочку по голове, вздохнула, - зато у нас есть три недели. А сейчас - спать!
   Айрик убрал подушки с кровати и уложил Беси. Сам лег с краю, Серко уснул у входа, старуха расположилась на сундуке. Айрик слушал мерное посапывание сестры и кряхтение ведьмы. Ему не спалось. Открывшаяся тайна оказалась очень болезненной. Он думал о матери и отце. Вспоминал, как часто они замолкали, когда он входил в комнату. Как он пытался выведать у них о семье, об их родителях. Какую боль, наверное, причинял им расспросами! А пес! Несчастный пес! Они могли бы, наверное, дружить. А Серко жил в будке на улице. И откуда взялась эта Бэт? Так за горестными мыслями Айрик уснул. Ему снилась мама, штопающая его рубаху и напевающая колыбельную Беси.
  
   Глава седьмая
   Воспитанница старой колдуньи
   Бэт жила в услужении у старой колдуньи Этти с десяти лет. Ее как младшую в семье обнищавших колдунов отдали в надежде на лучшую долю. Жили они в старинном замке на границе Великих гор и Больших лесов. Бэт любила взбираться рано утром в восточную башню и наблюдать восходы над лесом. Закаты были не такие: солнце падало за ближайшую гору, пронзая снежную шапку рапирами лучей, вершина загоралась кровавыми пятнами на несколько коротких минут, и наступала тьма. А рассветало долго: сначала появлялись розовые блики на облаках, потом высвечивался золотом сосновый бор вдалеке, и только после этого восходил над лесом слепящий желтый диск.
   Бэт росла красавицей. Шустрая, услужливая, она помогала госпоже совершать еженощные обряды, принимать просителей и подсматривать за слугами. Внимательная, быстро соображающая девчонка все усваивала на лету, как желторотый птенец грача хватает червяков у пролетающих мимо птиц. Уже к тринадцати годам могла заменить колдунью на приеме и сделать некоторые отвары и настои.
   А приходил самый разный народ. Однажды явилась брошенная мужем крестьянка. Просила вернуть кормильца в дом. А на следующий день пришла разлучница. Просила наслать на бывшую жену сожителя сухотку. Обычно в сложных случаях Бэт советовалась с колдуньей, но тут решила действовать на свой страх и риск. Она сварила приворотное зелье, сделала отвар полыни для сухотки, все смешала в равных количествах и добавила от себя веселящей настойки. А потом, разделив варево на три части, отдала женщинам, приказав выпить каждой по полстакана, остальное споить ловеласу.
   Ох и веселилась Бэт, наблюдая, как высохший мужик полз по полю к своей бывшей супруге, горланя севшим голосом величанье. Как бежала следом, колыхаясь былинкой на ветру, разлучница, пытаясь вернуть возлюбленного. А бывшая, держась за столбик плетня, сопротивляясь ветру, встречала непутевого мужа.
   Попало тогда юной колдунье от учительницы, но видела Бэт, что старуха прятала в многочисленных морщинах довольную улыбку.
   А однажды явилась баба из дальнего села. Жаловалась на бесплодие. Так после сваренного Бэт лекарства, стала ежегодно рожать по тройне, да помирал из тройни каждый второй. Тоже поругала ученицу колдунья, но опять, не строго. А после очередной проказы, когда юная шалунья влюбила переборчивую девицу в девяностолетнего старика, сказала:
   - Ты, конечно, можешь баловаться, как хочешь, но народ-то полагает, что ты не справилась! Растеряешь всю клиентуру. Уйдут к соседней колдунье, чем жить будешь?
   Задумалась Бэт, и перестала проказничать с колдовством.
   Старая колдунья, хоть и взяла девочку из жалости, старалась ее не обижать, обучила всему, что знала сама, наняла ей в услужение горничную, Дори, из образованных горожан. А пришло время - замуж выдала. Правда, муж был старый, дряхлый вдовец. Бэт переехала в его замок на высоком холме над рекой. Вокруг простирались степи, цветущие по весне ярким разнотравьем, река медленно несла воды на юг, а на западе в предгорьях зеленели леса. Там, возле Великих гор, пряталось именье Этти. Бэт была счастлива. Мужа она видела редко. Он разъезжал по окрестностям, вернувшись, передавал через слуг букеты полевых цветов и жену мало беспокоил. Бэт родила темной и дождливой ночью прекрасную девочку. Посмотреть на дочь явился и супруг. Казалось, он даже помолодел, когда взял на руки ребенка.
   Старая колдунья Этти приехала в замок за месяц до родов и прожила в нем почти год. Она поила Бэт особыми травами, чтобы облегчить роды, чтобы было молоко. Колдунья каждое утро приходила в покои к Бэт, они вместе завтракали, долго болтали, пока любящая мать прижимала младенца к груди, теребила дочери щечки, целовала пальчики. В столовую Бэт не ходила, поэтому не видела, как верная горничная в один из дней рассыпала там невидимую пыль. В тот день Бэт овдовела, а старая колдунья за сутки до этого укатила в свой замок.
   Оставшись одна, Бэт недолго горевала: старый муж не был любим, а доставшееся наследство вскружило голову. Красивая и свободная, она каталась верхом на кауром жеребце, плавала в реке и посещала все балы, которые устраивали соседи.
   Молчаливая, строгая Дори следила за порядком в комнатах, управляла домом и, как показалось Бэт, даже стала немного полнеть. Дори занималась и ребенком. Непоседливая Жози никому не оставляла времени для отдыха. Она могла залезть на самый верх стеллажей с бельем ли, книгами, спрятаться там и уснуть, могла в кухне рассыпать муку или крупы, дергала за хвосты и усы дворовых собак и кошек и кидалась камнями в прислугу. В общем, ребенок рос непредсказуемый и разбитной.
   Но однажды все изменилось. Во дворец приехал сын почившего хозяина. Он представился Вилдом и хотел посетить могилку отца, пожить в покоях, где прошло его детство. Он был высок, черноволос, на его губах все время играла светлая улыбка. Бэт влюбилась с первого взгляда. Не знавшая ласки, не испытавшая обычных ухаживаний, она готова была броситься в его объятия. Мешала только Дори. И юная колдунья отправила горничную с малышкой в именье учительницы Этти. Она нашла прекрасный предлог: девочка кашляла, а в их кладовой закончился чабрец.
   Вечер после отъезда Дори был прекрасен. Бэт играла на клавесине и пела романсы, Вилд читал стихи и в полночь преподнёс ей бутон лиловой розы. Бэт вдохнула терпкий аромат и больше ничего не помнила. Она очнулась в том же кресле, где сидела вечером, в руке она держала сухой стебель, на конце которого свешивала вниз ломкие лепестки мертвая лиловая роза.
   Вокруг было пыльно, на столе лежал свиток бумаги. Бэт поднялась, с трудом передвигая затекшие ноги, и вздымая облака пыли, подошла к столу. Она прочла: "Предъявитель сего, колдунья Бэт, должна быть повешена на первом же дереве, которое вы встретите". У Бэт похолодело внутри, она разорвала свиток, но он тут же приобрел прежний вид. Взяв бумагу еще раз в руки, Бэт увидела еще одно послание: "Если ваши слуги вас еще не повесили, советую в срочном порядке покинуть мой родовой замок. Ваш Вилд". Бэт услышала звук подъезжающей кареты, выглянула. Это вернулись Дори и Жози. Бэт поняла, что провела в забытьи не меньше двух недель.
   Она бросилась вон из залы. Бэт неслась по коридору к выходу, а за ней поднимался и плыл шлейф удушливой тяжелой пыли. Колдунья даже закашлялась. Дверь во дворец была распахнута. По полу прихожей ветер носил клочки бумаги, какие-то, невесть откуда взявшиеся тряпки. На стенах, зеркалах колыхалась паутина. Нигде не было ни одного слуги. Замок опустел.
   Дори с малышкой на руках стояла на подъездной дорожке у парадной лестницы, ведущей в замок, и испуганно смотрела на входную дверь, не решаясь подняться. Когда она увидела бегущую вниз Бэт, облегченно вздохнула и опустила девочку на землю.
   - Вы приехали, - вскричала Бэт, обнимая дочь.
   - Что здесь случилось? - Бэт посмотрела, как Дори смотрит на замок и оглянулась сама.
   Лепнина на стенах местами обвалилась, некоторые окна чернели выбитыми стеклами, местами сквозь фундамент пробивались ростки лиан и ползли вверх, цепляясь за невидимые выступы. Бэт ахнула, в руках она по-прежнему держала найденные на столе бумаги.
   - Посмотри, - Бэт протянула свитки Дори.
   Пока Дори вчитывалась в написанное, Бэт не сводила взгляда с дворца. Вдруг двери замка сначала медленно, потом все быстрее стали закрываться. Бэт схватила Дори за руку:
   - Смотри!
   Обе женщины, одна молодая, другая чуть старше, изумленно смотрели на замок. Бэт кинулась было к лестнице, но Дори схватила ее за руку:
   - Нет! Не надо входить! Здесь поработал очень сильный колдун. Не вам с ним тягаться.
   В одном из окон второго этажа появилась странная рожица: на длинной и тонкой, словно стебелек годовалого клена, шее качалась большая голова с взъерошенными пепельными волосами, безо рта и носа, но словно нарисованными красными глазами.
   - Бежим! - Дори подняла на руки Жози, схватила за руку Бэт и бросилась к двуколке.
   Когда они отъехали достаточно далеко, Дори спросила:
   - Куда?
   - К Этти.
   Дори покачала головой и направила уставшую лошадь к деревне.
   - Куда мы?
   - Там есть гостиный двор. Надо накормить лошадь и отдохнуть.
   - Мне нечем расплатиться, - сказала Бэт, - всё: и деньги, и вещи, и документы, осталось там.
   - Это не страшно, - Дори поджала губы, - страшно, что мы скажем хозяйке. Она-то считает, что устроила вашу жизнь. - Они еще немного проехали молча. - Да еще эти бумаги. Как бы их спрятать?
   - Я поколдую, - Бэт протянула руку к свитку.
   - Нет, госпожа, и не пытайтесь. Нам бы их только хозяйке отвести.
   Перед трактиром было пустынно. Выбитая конскими копытами земля растрескалась. Бэт смотрела на распахнутые ворота гостиного двора, на выглядывающую коротконогую, звонко лающую собачонку со свалявшейся шерстью непонятного из-за грязи цвета, на солому, носимую ветром по двору. От всего этого ее даже передернуло. Но когда ветер колыхнул створки ворот, и они поехали к центру, вскрикнула и, громко понукая лошадь, вкатила повозку во двор.
   На крыльцо выскочил босоногий мальчишка лет десяти, курносый, с длинными, перевязанными тесёмкой русыми волосами в коротких заплатанных на коленях грязно-серых штанах на помочах и без рубахи. Он шустро подскочил к двуколке и взял под уздцы коня.
   - Очень рады, - мальчик говорил, слегка шепелявя, - проходьте, гости дорогие! Ждем, как ждем!
   Сейчас Бэт пугало все: и открытые настежь ворота, и радость первого же служителя деревенского трактира. Она прижала к себе дочь и не решалась сойти на землю. Дори же быстро соскочила с двуколки и обратилась к мальчику:
   - Погоди, постреленыш! Позови батьку.
   - А нетути батьки.
   - Как? - Дори вскинула вверх тонкие брови, - Ну, мать кликни.
   - И мати нетути, - мальчик вдруг насупился, опустил голову вниз, а через секунду разревелся.
   - Так ты здесь один? - Мальчик кивнул, не поднимая глаз. - Ладно, - Дори оглянулась на хозяйку. - Вы тут погодите, я пройду по комнатам.
   Бэт тревожно оглядывалась на скрипящие ворота. Ей казалось, что кто-то идет по их следу. Она даже вспотела, вспомнив шар на тонкой шее в окне покинутого дворца. Но вокруг было тихо, только шелестела солома, поскрипывали тяжелые ворота, да отчего-то скулила собачонка, забравшаяся под стол и прячущая в лапах нос.
   Вернулась Дори. Она довольно улыбалась, и Бэт поняла, что здесь можно остановиться. Они прошли в дом, где было так же пыльно, как и во дворце, сумрачно, словно был уже поздний вечер, хотя время только-только перевалило за час по полудню.
   - Ходьте сюда, - лепетал услужливый хозяин, - ходьте. Тут все есть: и лапшица, и картопля, даже яйца и окорок на леднике в подполе, сейчас вынесу.
   Бэт села на небольшой жесткий диванчик у пыльного окна, уложила поудобнее на руках дочь. Почему-то ей вдруг захотелось спать, но Дори, заметив, что та закрывает глаза и клонится к стене, воскликнула:
   - Не спать! Поедим, малец лошадь покормит и в путь!
   Мальчик принес обещанные яйца и мясо, помчался к колодцу по воду. Дори, воспользовавшись его отсутствием, сказала:
   - Две недели, как мальчик остался один в доме, понимаете? Как раз, когда все произошло с вами. У них останавливался вальяжный и богатый мужчина. Малыш видел его мельком перед сном. А проснулся - ни матери, ни отца. Только он да собачонка!
   Бэт смотрела на горничную, широко открыв глаза:
   - Ты думаешь, это тоже он?
   Дори кивнула, и в дом заскочил мальчик. Забрав у него ведро, она сказала:
   - Поди, коню корма задай. Поедим и в путь.
   Мальчик сразу сник, побледнел, медленно поплелся к выходу, изредка оглядываясь на гостий. Он старательно прятал слезы. Когда дверь за ним закрылась, Дори продолжила:
   - Заберите мальца. Здесь он погибнет, а вы сделаете доброе дело. Оно и колдуньям засчитывается. И вырастите верного слугу. Но оставаться здесь нельзя.
   Бэт кивнула, покачивая на руках заворочавшуюся дочь. Дори быстро состряпала яичницу. Поставила на огонь кастрюлю с водой. Мальчик вернулся и сел в уголке возле самой двери.
   - Как зовут тебя? - спросила Бэт.
   - Ино.
   - Поедешь с нами? - Мальчик вскинул голову, минуту сидел неподвижно, а потом закивал так, что Бэт испугалась: - Тише, тише, а то голова отвалится.
   - А можно я Заю возьму?
   - Кого? - Бэт оглянулась.
   - Собачонку.
   - Бери.
   Дори опустила в кипящую воду яйца, разложила по старым, щербатым тарелкам яичницу, в каждую тарелку добавив добротный кусок окорока. Остальное мясо завернула в бумагу, найденную здесь же в комнате.
   - Давайте-ка к столу, - позвала она Бэт и Ино, - скоро завечереет, а ехать часа четыре, не меньше. Тебе еще собраться надо, - она повернулась к мальчику.
   Поели быстро. Дори велела Ино принести одежду, корзину, плетенную из ивовых веток, нашла здесь же, на полках. Тряпье, которое принес Ино, Дори забраковала:
   - Нет, это мы не потащим, дома найдем тебе одёжку. - Она сложила в сумку оставшееся мясо, хлеб и вареные яйца. Оглядев кухню, велела: - Уходим.
   Уже от двери вернулась и залила печь оставшейся водой. С недовольным шипением огонь погас. Бэт ждала ее в дверях, а юный помощник запрягал лошадь в двуколку. На дно повозки он бросил ворох сена, на задок поставил вынесенную Дори корзину и ведро с колодезной водой.
   Дори и Бэт расположились в повозке, им под ноги Ино положил собачонку, сам влез на место возницы, дернул вожжи и крикнул:
   - Но, пошла, милая!
   Глава восьмая
   Возвращение к Этти
   Они выехали со двора, и Ино остановил лошадь. Он передал Дори вожжи и помчался назад - закрывать дом и ворота. Вокруг расстилалась степь и только далеко впереди выдавались вверх горы. Бэт оглянулась. Со стороны замка, окутанного туманом, кто-то мчался верхом. Сердце замерло на несколько секунд, а потом бешено заколотилось. Она быстро наколдовала на повозку и лошадь покрывало, делающее их невидимыми.
   Только покрывало опустилось, за ворота выскочил Ино. Он встал, как вкопанный. и заревел:
   - На фиг яйца и мясо! Заю забрали.
   Пес беспокойно заскулил на дне повозки, но мальчик не слышал и уже открывал ворота, собираясь вернуться. Бэт приподняла полог невидимого покрывала и позвала:
   - Ино, быстрее, мы ждем!
   Мальчик дернулся, оглянулся и, не закрыв ворота, бросился на место возницы. Он растирал еще текшие по лицу слезы и приговаривал:
   - Думал - бросили! А мне что теперь? Совсем одному, то хоть Зая рядом. - Он устроился на облучке, схватил вожжи и, слегка хлестнув лошадь, приказал: - Но, родимая! Собака, она умная. - Продолжал он, - Когда надо, рычит так, что кажется, волкодав за воротами, а надо - промолчит.
   Он еще всхлипывал, когда повозку обогнали двое верховых. Хоть они и мчались быстро, обрывок разговора Дори и Бэт услышали:
   - Как в землю провалились! - крикнул один.
   - От свитка избавиться они не могли, - сообщил второй.
   И оба проскочили мимо.
   - Как хорошо, что я догадалась спрятаться, - Бэт улыбнулась.
   На развилке Ино притормозил:
   - Куда? Эти двое поехали вправо.
   - Тогда прямо, - решила Бэт.
   - Эта дорога длиннее, - предупредила Дори.
   - Ничего, зато она выходит к воротам на скотный двор. Вряд ли там нас ждать будут.
   Ино кивнул, и повозка поехала дальше. Начали сгущаться сумерки. По бокам дороги появился кустарник, а потом и лес. Стало сыро, пахло лесными травами. Бэт снова задремала, но Дори толкнула ее в бок:
   - Не спать! За покрывалом следите, кажется, появились прорехи.
   Бэт знала, что это возможно, внимательно осмотрела невидимое покрытие повозки, подправила, где надо. В это время дорога снова раздвоилась, Дори показала оглянувшемуся Ино направо. Очень скоро появился забор из неструганных тонких бревен, ворота. Ино соскочил с повозки. Он ловко отрыл ворота и провел лошадь, держа под уздцы, на задний двор. К нему уже бежал кто-то из конюхов, размахивая руками, показывая на ходу, что заходить нельзя. Дори отдала хозяйке свиток и сошла на влажную после недавнего дождя траву. Бежавший конюх остановился, но, узнав горничную, припустил еще быстрее. Ино в это время закрывал ворота.
   - Что-то случилось? - конюх поклонился Дори.
   - Да, за нами погоня, но я думаю, они там, у главного входа.
   Вслед за конюхом прибежал мальчишка, лет пятнадцати. Конюх ему приказал:
   - Смотайся, выведай как-нибудь с ребятами, нет ли у ворот или в лесу чужих.
   Мальчик бросился выполнять поручение, а конюх велел Ино вести повозку за ним и направился к конюшне. Только там решилась Бэт снять потайное покрывало. Она сошла с повозки, вместе с дочерью на руках. Жози так истомилась в дороге, что тут же принялась носиться по конюшне.
   - Сартр, - обратилась Бэт к конюху, - присмотри за мальчиком и его собакой. Позже я решу, как с ним быть.
   Дори и Ино гонялись по конюшне за Жози, когда вернулся отправленный на разведку подмастерье. Чужие действительно расположились перед главным въездом в имение, но чуть в стороне. Двое молодых мужчин сидели в засаде у дороги. Ино поймал Жози, и Бэт с Дори и дочерью отправились к колдунье Этти.
   Бэт с наслаждением внюхивалась в запахи конюшни: здесь в детстве она проводила много времени. Она даже чистила лошадей. Пахло и сеном, и навозом, и лошадиным потом. Лошади всегда были любимыми животными Бэт. Она их чувствовала, понимала. Лучше Бэт никто не мог объезжать лошадей. Как-то она находила с ними общий язык.
   Подняв высоко юбки, Бэт и Дори добрались до выхода из конюшни. Жози сидела на руках Сартра и дергала того за длинные усы. Выходя из скотного двора, в корыте помыли обувь. Дальше шли через большой ухоженный сад. Сартр остановился у ворот. Рядом с ним стоял Ино, по щекам мальчика текли слезы. Бэт оглянулась и крикнула:
   - Жди нас, Ино!
   Множество посыпанных желтым песком дорожек переплетались, уходили под арки цветущих роз, маленькие кованые скамьи прятались в укромных местах. Казалось, сад был создан для влюбленных, но на самом деле, тут никогда никто не назначал свиданий. Здесь находила отдых старая колдунья. Вот и сейчас она неожиданно вышла навстречу Бэт.
   - Это что за явление? - Этти смотрела из-под низко опущенного чепчика, поджав и без того тонкие губы. Руки она спрятала под кружевной передник темно-синего, в тон платья, цвета.
   Бэт упала на колени:
   - Простите меня, госпожа Этти! Я не справилась!
   Лицо колдуньи немного смягчилось. Она прошла вглубь кленовой аллеи, села на скамью под цветущим шиповником, позвала:
   - Идете сюда, рассказывайте.
   Дори помогла юной хозяйке подняться. Даже маленькая Жози присмерела. Все тихо подошли к скамье.
   - Вот, - Бэт протянула колдунье свиток.
   Пока та изучала бумаги, все стояли молча, глядя в землю. Колдунья опустила свиток и долго смотрела перед собой. Наконец тяжко вздохнула и сказала:
   - Идите в замок, занимайте свои прежние покои. Не гнать же тебя вон. - Она кинула взгляд на воспитанницу. - Пока я выясню, что к чему.
   Бэт вздохнула и, подхватив на руки дочь, быстрым шагом направилась к замку. Дори едва успевала за ней. Они вышли на залитую закатным солнцем площадь перед замком. Вокруг буйно цветущей белыми и красными розами клумбы с плачущей каменной девушкой посредине пролегала булыжная подъездная дорожка. По ней женщины подошли к лестнице, где в почтительном поклоне склонился дворецкий:
   - Мадам, - обратился он к Бэт, - вы без багажа?
   - Без, Нико!
   - Вам приготовить покои?
   - Да! И ванну, и переодеться.
   Дворецкий склонился еще ниже и, быстро повернувшись, взлетел вверх, словно ему было двадцать, на ходу отдавая приказы слугам. Пока юная госпожа поднялась по лестнице, прошла по гулким каменным коридорам к своей спальне, там уже кипела работа: одна служанка стелила белоснежные простыни, вторая наполняла ванну, смешивая кипяток и холодную воду, третья перебирала девичьи наряды Бэт, подыскивая наиболее подходящие к новому статусу. Бэт понимала, что разрешение хозяйки занять прежние покои еще не означает, что ей позволят остаться здесь навсегда, но оно означает передышку. И еще, оно означает некоторую помощь. А это - главное! Чувство безысходности сменилось робкой надеждой.
   Каждое утро Бэт просыпалась в страхе: она хорошо знала привычки старой колдуньи. Все важные решения Этти принимала по утрам. Бэт понимала, что Этти не оставит ее в своем замке. Две взрослые колдуньи, если они не родственницы по крови, не могут существовать под одной крышей. Как бы хорошо Этти к ней ни относилась, она не оставит ее в своем доме. К родителям Бэт тоже вернуться не может. Таков был договор. Да и с обнищавшими, потерявшими фамильную книгу колдовства, родителями Бэт была мало знакома. Но Этти каждое утро спускалась в столовую, где уже был накрыт стол на двоих: маленькую Жози Дори кормила в спальне.
   Две колдуньи, старая, чопорная дама в чепце и фартуке под цвет платья, обычно темно-синего или глубокого лилового, и юная, в девичьих одеждах веселых расцветок и откровенного фасона, сидели за огромным, красного дерева, столом напротив друг друга. Завтраки разнообразием не отличались. Это обязательно было отварное яйцо, придававшее, по мнению Этти, здоровья, бутерброд с паштетом из мозгов, дающий силу уму, и травяной настой, дарящий долголетие.
   Со стен на них смотрели мертвые рыбы и птицы с натюрмортов давно почивших художников. Вдоль стен высились горки с дорогими сервизами, хрусталем и фаянсом. Бэт никогда не питала интереса к подобным вещам, но старая колдунья, познавшая когда-то тяжелые времена, очень гордилась своими богатствами. Чтобы все это великолепие сверкало и не пылилось, в столовой работал целый штат прислуги. Юная колдунья вспомнила, как однажды разбилась чашка. Бэт подошла к окну. Посреди клумбы на небольшом гранитном постаменте до сих пор сидела каменная девушка, из пустых глаз которой текла вода. Это было наказание за разбитую чашку.
   После завтрака расходились каждая по своим делам. Бэт, прежде чем сделать шаг, выясняла у горничной учительницы, где она и чем занята, чтобы не попасть на глаза ненароком. Была бы ее воля, она и ела бы в своей спальне или на кухне вместе с кухарками, как когда-то в далеком детстве, оставшись за шалость без обеда, получала тарелку пустых щей из рук сердобольной поварихи.
   Чаще всего Бэт ходила на конюшню. Она полюбила маленького Ино и старалась хоть чем-то ему помочь. Кроме того, Бэт с наслаждением ездила на лошади. Правда, Этти запретила выезжать за пределы двора, но и такая верховая прогулка доставляла юной колдунье удовольствие. Так продолжалось почти две недели. Бэт уже стала надеяться, что задержится у Этти надолго.
   Но одним пасмурным утром задолго до завтрака к Бэт пришла горничная Этти и пригласила в кабинет. Бэт поняла, что участь ее решена. Этти, как всегда прямая, сейчас одетая во все черное, ждала около окна.
   - Подойди, дитя мое.
   Бэт показалось, что прошла вечность, так долго они стояли рядом и смотрели за окно. Там медленно, далеко за лесом, поднималось солнце, окрашивая в кроваво-красные тона облака, пронзая лучами кроны деревьев, отроги гор справа и ту самую дорогу слева, по которой совсем недавно она мчалась под невидимым покрывалом. Наконец над лесом появился диск солнца и затмил собой все. Этти отвернулась от окна и посмотрела в глаза ученице.
   - Боишься? - Этти прошла вглубь кабинета, заняла мягкое кресло, показала Бэт неудобный стул с высокой прямой спинкой. - Садись.
   Этти не торопилась. Дождавшись, пока Бэт сядет, продолжила:
   - Ты не просто не справилась, ты попалась, как мелкая глупая рыбешка даже не на хлеб или червяка, на блесну. Это позор. - Она снова надолго замолчала, откинувшись на спинку кресла. - Как хочешь, ты можешь оставить у меня дочь, я воспитаю ее хорошей колдуньей, но тогда ты никогда больше не увидишь ни ее, ни меня. - Бэт громко вздохнула, Этти бросила на нее короткий взгляд, поднялась и прошла по кабинету. - Я дам тебе хорошие отступные.
   Бэт отрицательно покачала головой:
   - Простите, госпожа, я понимаю, вы сможете воспитать мою дочь. Но я хочу это сделать сама.
   - Тебе придется скитаться, пока найдешь дом, где тебя приветят, где ты сможешь остановиться. Кроме этого, ты должна завладеть чьим-то замком.
   Бэт кивнула:
   - Я понимаю, постараюсь быть умней. Разрешите мне взять с собой Дори и того мальчика, Ино. Он с конюхами сейчас. - Этти молчала. - Если что, они приведут к вам Жози.
   Тягостное молчание затянулось, казалось, в кабинете под потолком повисло ватное одеяло, улавливающее звуки. Даже дыхания не было слышно.
   - Нет, мальчишка пусть остается здесь. Конюхи и другие слуги его всему обучат. Заберешь, когда обзаведешься собственным домом. Кроме того, раз ты уходишь с дочерью, можешь иногда приезжать ко мне. Дори возьмешь, если она захочет. Все, иди. Уедешь завтра на рассвете. Те свитки я уничтожила, сейчас тебе ничто не угрожает.
   ***
   Бэт оглядывала отведенные ей с дочерью покои во дворце волшебника Мирто. Она нарадоваться не могла, как здесь хорошо и тихо. Толстые стены и массивные дубовые двери почти не пропускали звуки. На стенах висели гобелены с пасторальными картинками деревенской жизни, на полах ворсистые ковры.
   Вали передала с горничной целый ворох сухой одежды. Бэт выбрала себе темное платье. Очень скромное, с закрытым воротом и защипками вокруг талии. Дори взяла темно-коричневое платье, видимо, принадлежавшее в прошлом кому-то из прислуги. Для маленькой Жози отдали детскую одежду Дейзи.
   Привратник принес маленькую кровать, в которой провели младенчество и Дейзи, и Бадди. Дори застелила постели. Покои состояли из четырех комнат: двух небольших спален с окнами, выходящими в сад, большой гостиной с камином и двумя диванами под окнами. Еще одна небольшая комната сообщалась с одной из спален. Эти две комнаты заняли Бэт с дочерью.
   Обе женщины переоделись, Дори уложила Жози спать, когда в дверь тихо постучали. Прямая, как стебель камыша, Дори открыла дверь. Очень юная служанка, заикаясь и краснея от смущения, произнесла срывающимся голосом:
   - Вот, велено вам передать. - Она присела в легком реверансе.
   В комнату ее не пустили. Дори забрала серебряный поднос с чайником, чашками, вазочками с печеньем, и, не удостоив девушку даже кивком, закрыла перед ней дверь. Горячий чай был как раз кстати. В полной тишине выпили чай. Наконец, Дори сказала:
   - Будете спать? - голос у нее был высокий, звенящий.
   - Неспокойно мне, - ответила Бэт, - кажется, мы не одни.
   - В любом случае, это лучше, чем мокнуть под дождем и плестись неведомо куда.
   Бэт вздохнула.
   - Иди, отдыхай! Ты тоже натерпелась. Я еще посижу.
   Бэт забралась с ногами на диван, повернулась к окну. Она чуть раздвинула темные шторы и выглянула. Непогода ярилась все больше. Казалось, к утру вся поляна и клумбы перед дворцом будут завалены поломанными ветками. Чудно, что еще ни одна из молний не вызвала пожар. Только Бэт подумала об этом, как молния ударила в старый дуб на краю леса. Дерево тут же вспыхнуло, но проливной дождь погасил пламя.
   Бэт почувствовала пристальный взгляд из глубины комнаты. Вздрогнула. Схватила с маленького столика перед диваном догорающую свечу, подняла высоко и встретилась взглядом с портретом пожилого мужчины в зеленом халате. Она чуть не расхохоталась в голос. Удержавшись от смеха, поднялась и пошла в спальню, портрет следил за ней. Жози спала, прижав к себе маленького вязаного щенка, найденного в принесенных вещах. Бэт полежала немного, разглядывая лепнину на потолке, потом задула свечу. Тишина прерывалась поскрипыванием старого дерева и грохотом грома за окном.
   ***
   Домовой вышел из укрытия, а он прятался за портретом на стене, соскочил на пол и ушел через камин. Ночами Домовой делал обходы: заглядывал в спальни прислуги, напевал старинные песни детям, гонял мышей в кладовках и подвалах. Он подглядывал сны домочадцев, успокаивал кошмары и давал житейские советы. Утром отправлялся в кладовку, залезал на нижнюю полку шкафа и мирно спал, закутавшись в тряпье.
   Этой ночью он заглянул в каждую спальню. Узнал, о каком платье мечтает юная Дейзи, что маленький Бадди во сне воспитывает щенка. Вали переживала о поездке на бал цветов. Она вообще не любила большие сборища, а в этом году на бал должна была впервые выехать и пятнадцатилетняя Дейзи. Мирто беспокоила безопасность дворца на время бала.
   Только в комнате гостий Домовой ничего не пронюхал. Сны обеих женщин были черны, как ночь, и недвижимы, как вода в затоне. Домовой прислушивался, присматривался. Ничего не смог увидеть. Сначала он себя успокоил мыслью, что это от усталости, но, придя в кладовку и обсудив ситуацию с ведьмой, очень расстроился. Колдуньи не могли быть друзьями волшебникам.
   Глава девятая
   Пятница. Двенадцатое августа. Домовой
   Айрика разбудил тихий разговор. В комнате было темно. Ночь или утро - не поймешь. Шептались двое. Айрик узнал старуху. Второй голос был мужской - низкий и охрипший.
   - Тихо, тихо, - шикнула старуха, - детей разбудишь.
   - Жалеешь? Всех-то тебе жалко, дура старая, - говоривший покрякивал и посвистывал.
   - Давно ли сам перестал жалеть?
   - Как хозяева пропали. До сих пор корю себя, что в ту ночь ушел гулять, - послышался приглушенный кашель, - вот с тех пор и чахну.
   - Уйди оттуда.
   - Куда? И что-то не пускает.
   - Я вот тоже думаю: что тебя там держит? Может, разгадка пропажи все еще в доме?
   - Надеялся. Как я надеялся! - Снова раздался кашель. - Уже и не верю. Ты точно знаешь, что это их внуки?
   - Точно, они мать на рисунке узнали. И пес, смотри, он тебя не боится. Значит - человек.
   Голоса надолго замолчали. На потолке над шторой появилось светлое пятно. Айрик догадался, что уже утро. Он хотел встать и открыть окно. Посмотреть, кто это к ведьме пришел. Но и ноги и руки налились непонятной тяжестью. Стало трудно дышать.
   - Чую, проснулся малец, - сказал мужской голос.
   - А, ну подь домой, подь. Спасибо, что заглянул, обмозгуй мою просьбу. Вдруг сладишь?
   Айрик услышал скрип стула, потом раздалось "шлеп, шлеп" босыми ногами. Мальчик сумел приподнять голову над подушкой. В этот момент старуха отворила дверь. В сером свете раннего утра Айрик заметил маленького, ростом по колени бабке, патлатого мужичка в темном зипуне. Он выскользнул за дверь, и с Айрика тут же свалилась тяжесть. Он сел в постели, спросил:
   - Кто это был?
   - Домовой. Позвала посоветоваться. Ты бы поспал еще.
   Айрик упал на подушку и тут же уснул. Во сне он спорил с Домовым, доказывал, что надо обязательно протирать статуэтки на каминной полке. А тот уверял, что статуэтки - ерунда, надо порог лучше мыть. Айрик проснулся, когда через него перелазила Беси. Несмотря на задернутые шторы, в комнате было почти светло, тем более, что дверь во двор была открыта. За окном разорялись птицы. Где-то далеко на два голоса горько пели женщины. Айрик слышал, как старуха прошаркала мимо крыльца. Беси, натянув сарафан, выскочила во двор. Айрик нехотя поднялся.
   ***
   Домовой лежал на нижней полке глубокого шкафа в темной и пыльной кладовке и обдумывал просьбу ведьмы. Он не стал бы и пальцем шевелить, кто другой просил бы. Но ведьма! Должок у него перед ней. Ох, какой должок! Домовой вспоминал и снова содрогался от ужаса.
   Это произошло пятнадцать лет назад. Прошел месяц, как колдунья с дочерью приблудились. Старуха тогда пробралась в кладовку и вытащила его, чем-то сбрызнула, он и очнулся. Домовой так и видел перед глазами горящий замок. Пылал второй этаж и крыша, трещали балки перекрытий. Дым столбом поднимался к черному, усыпанному звездами небу. Легким предутренним ветром разносился запах гари.
   Домовой на секунду застыл и тут же взвыл диким голосом:
   - Хозяева! Там же хозяева! - И рванул. Как был, босиком и в подштанниках, так и понесся, продолжая орать во весь голос: - Дождя! Пришлите дождя!
   Двери дворца были закрыты изнутри на засов. Домовой шмыгнул в щель и взлетел по парадной лестнице на второй этаж. Тут он понял, что горят и дом, и крыша только снаружи. Внутри огня не было, но дыма набралось немерено. Домовой проскочил в хозяйские покои. Госпожа, мадам Вали, проснулась сразу, как только он ей пятку пощекотал. Проснулась - и в крик:
   - Мирто! Мы горим!
   Она кинулась к окну, но Мирто успел ее остановить:
   - Детей поднимай и вниз! Окна не открывать!
   Он накинул на плечи жене халат. Сам помчался вниз, в комнаты прислуги. Вали бросилась в спальню пятилетнего Бадди, а Домовой принялся будить Дейзи. Это было сложнее, чем поднять хозяев: девочки в пятнадцать лет под утро особенно сладко спят. Он и щекотал ее, и нос ладошкой закрывал. Не просыпается! Домовой уже отчаялся и зашептал в ухо девушке:
   - Там Вальдо ждет под окном, выйди. - Знал о тайной переписке влюбленных.
   Эх, как она подскочила! За халат схватилась и чуть не упала, надышавшись дыма, поддержал старик. А тут и дворецкий прибежал. Подхватил красавицу и понес сквозь дымчатую пелену. Когда Домовой вышел из спальни, в доме уже никто не спал. Все выскочили на улицу под проливной дождь, который и погасил пламя. Домовой усмехнулся, вспоминая, как удивился дождю. Фаина толкнула его тогда:
   - Силен ты, братец, вона как дождь вызвал! - Потом, через пару лет только призналась, проказница, что к Водяному слетать успела, пока он хозяев будил.
   Долго в доме гарью пахло. Домовой и траву рассыпал по комнатам, и тину болотную приносил. Ничего не помогало. Пока не приказал Мирто всю мебель и ткани проветрить. Целый месяц на лужайке за дворцом колыхались ветром тяжелые шторы из спален, легкие тюлевые занавеси из коридоров, столовых и бальных залов. Выбивались плотные, шитые золотом и серебром гобелены со стен и ковры с полов. Мебель разбирала бригада наемных краснодеревщиков, выносила на воздух в тот же задний дворик, а через сутки собирала. Только после этого запах пропал.
   Домовой вспомнил, как через неделю после пожара появились Бэт с дочерью и горничной. Они подъехали в наемной карете. Бэт вышла в новом платье бордового цвета с позолотой. Дочь тоже вся в обновках. А как зашла, ахнула:
   - Что за вонь?! Дори, все вещи перебрать!
   Домовой повернулся на спину, скрипнула доска, тут же зашуршала мышь под полом. Как-то реакция Бэт не понравилась Домовому. И вообще, он не любил Бэт. Терпел Жози. Девчонка ветреная, взбалмошная, но добрая, в отличие от матери и служанки. Домового даже передернуло, когда он вспомнил Дори. Длинная, тощая, что суковатая палка в руках паломника. Но ухаживает за хозяйкой хорошо. Придраться не к чему. Но злая же!
   Домовой снова повернулся. Он ощущал себя флюгером в шторм. Сна не было. Чаю с мятой или мелиссой никто не нальет. Все приходилось добывать самому. С новой прислугой он за десять лет так и не наладил отношения. Сначала не хотел, все надеялся, что вернутся хозяева, а с ними и старые слуги. Казалось, он чувствовал волшебников в доме. Будто Мирто и Вали не пропали, а спрятались. Но сейчас, около года, перестал их ощущать. И это окончательно лишило старика сна. Неужели, он допустил уже третью ошибку? О прошлых вспоминал с болью.
   Первая - уснул в ту ночь, пятнадцать лет назад, так уснул, что начало пожара прозевал. Вторая - ушел, тоже ночью, десять лет назад, в лес, праздновать лесовины. Много там гостей было. Но Домового терзала неясная тревога. Ни пряный грог не помогал, ни травяной чай. Будто что-то тащило его домой, во дворец. Будто кто-то дергал за веревочку, привязанную к ноге. В мозгу стучали молоточки, и звенела пила. Он все время оглядывался в сторону дворца, высматривая: не бежит ли за ним Банник, или Огородник. И не видно ли зарева пожара за лесом.
   Пришла на тот праздник и ведьма Фаина. Старуха веселилась вовсю, только что на тучах не летала да луну, как мяч, не гоняла по небу. Она словно одновременно была везде. Тут за столом с лесовиками чокнется, тут с Лешим пляшет, тут Домового за бок щипнет. Заметила старая, что тот мается.
   - Что это ты, Домовой, на себя не похож?
   - Муторно мне, давит что-то, домой тянет.
   - Так пойдем!
   Замок встретил их темными окнами и тишиной. У Домового ноги подкосились, задрожал старик всем телом, запричитал:
   - Ох! Не уберег! Снова не уберег! - Схватился за бороду, да как дернет. Даже в глазах потемнело, но очухался сразу. Помчался в дом. Рыскал там, искал. Никого! Только Бадди спал в своей кровати. Рядом на тумбочке лежал заветный альбом: мальчик любил рисовать. И стояла чашка с не выпитым на ночь чаем.
   Домовой помчался в комнаты прислуги. Там тоже никого не нашел. Но в постелях горничных спали две серые домовые крысы, а в библиотеке бился о стеллажи и громко ухал перепуганный филин. Да по кухне носилась толстая серая кошка. Она зашипела на Домового, выгнула спину, готовясь вцепиться тому в зипун, но сникла, жалобно замяукала и поползла к нему, продолжая что-то мурчать. Тут-то Домовой ее и узнал. Это была главная повариха! Обычно гнала его из кухни, как паршивого кота, и - вот!
   Домовой погладил животное, почесал за ушком, сказал:
   - Знаешь, милая, что-то тут не так! Пойдем, Кухарушка, спрячу я тебя в своей кладовке. - Он направился к выходу. - И приведу двух крыс. Придется вам помириться. - Домовой вспомнил, как эти трое - повариха и горничные вечно ссорились между собой, кто важнее и нужнее хозяевам, покачал головой: - Эх, людишки! Угораздило же вас!
   Через час в шкафу на нижней полке спали, переплетясь между собой, толстая серая кошка и две тощих крысы. Домовой сидел рядом и, теребя бороду, покачивался из стороны в сторону. Бэт с дочерью и горничной вернулись из поездки через три дня. Опять в день беды они были в отъезде.
   Перевернувшись еще раз, Домовой решил сделать очередной обход. Потянулся, надел короткие штаны, мятые, словно жеванные коровой, накинул на плечи рубаху и пошлепал босыми ногами по паркету вдоль комнат прислуги. Коридор освещался только лунным светом сквозь тонкие занавеси. Деревья за окном бесшумно раскачивались ветром, отчего по коридору гуляли неясные тени. Портреты на стенах провожали взглядами маленького человечка, и ему казалось, осуждали, осуждали...
   Чувство вины, вот уже десять лет носимое в душе, как вериги на теле, придавливало Домового с каждым годом все больше. Проходя мимо зеркал, старик отметил, что уже и не видит своего отражения. В зеркалах мелькали окна туманными пятнами, размахивали расплывчатыми кронами деревья, а он стал ниже даже подставок под зеркалами. В этом году исполнится десять лет, как пропали хозяева, и если они не вернутся к этой скорбной дате, или он не найдет новый дом, то исчезнет. Совсем исчезнет, сольется со стенами, а ему на смену из лесовиков выберут другого. Для того хозяйками станут Бэт и Жози.
   Искать новый дом Домовой не хотел. Он понимал, что тем самым обрек себя на исчезновение. Иногда в душе возникало чувство обиды. Но на кого обижаться, как не на себя? Казалось, он не все сделал, чтобы найти хозяев. Эти мысли преследовали старика постоянно. Он даже не очень прислушивался к снам живущих в доме.
   Вдруг под ноги бросилась крыса. Старик упал, едва не перевернув растущий в бочке фикус.
   - Вот же дура! Что задумала! - Домовой кряхтел, поднимаясь, и оглядывался по сторонам.
   Крыса скрылась в невидимой щели. "Да, полы рассыхаются", - подумал Домовой и услышал сдавленный стон, доносившийся из-за двери. Дверь вела в праздничную гостиную. Здесь с самого момента пропажи хозяев никаких праздников не проводилось. Раз в год Дори лично убирала эту комнату. Домовой туда и не заглядывал. Оглянувшись по сторонам, он увидел ту самую крысу. Неужели она специально его повалила? Тяжелая дубовая дверь, украшенная резьбой, для Домового не была преградой. Просочившись в щель между дверью и полом, домовой прислушался.
   Кто-то на каминной доске видел сон. И сон тяжелый, страшный. Снились плачущие дети, мальчик и девочка, снилась непогода, ветер, рушивший старый дом, злые люди с вилами и топорами наперерез, наступающие на детей. У Домового борода распрямилась и стала дыбом. Он тихо запел грустную, но светлую песню, подбираясь к камину. Чисто вычищенная десять лет назад топка послужила первой ступенькой, второй - держатель кочерги, третьей - сама кочерга. Когда Домовой взобрался на камин, страшного сна и след простыл.
   На каминной полке стояли несколько фарфоровых статуэток. Внимательно присмотревшись, Домовой узнал в них новое приобретение Бэт. Она привезла две статуэтки - пастуха и пастушки из последней поездки на ярмарку. Как раз с неделю назад. Но здесь раньше были еще две статуэтки. Короля и королевы. Эти исчезли. Так и не поняв, чей кошмар он разрушил, Домовой соскочил на пол. Крыса сидела перед камином. Домовой даже вздрогнул от неожиданности. Он узнал горничную.
   - Ты что-то знаешь? - спросил старик. Крыса наклонила голову. - Как же мне тебя понять?
   Крыса побежала к двери, оглядываясь на Домового, он помчался следом. Крыса привела старика к спальне Дори. Войдя к служанке, Домовой впервые увидел ее сон. Дори похрапывала во сне, ворочалась с боку на бок. Снилась горничной лесная поляна, на которой она копала яму. Рядом с ямой лежала какая-то коробка. Что в ней, Домовой не видел, но понял, что это останки его хозяев.
   Домовой направился к Бэт. Там сон был запечатан. Бэт спала крепко, но наколдованная защита от вторжения оставалась на месте. С Жози все оказалось проще. Та во сне кружилась в вальсе с сыном короля. Из-за колонны за ней, хмурясь, наблюдала мать. Жози даже во сне понимала, что ее мечтам не сбыться.
   Домовой, выйдя из спален, залез на подоконник в коридоре. За окном была еще глубокая ночь. Старик раздумывал недолго. Соскочив с подоконника, помчался вниз, в комнаты прислуги. Он ощущал на себе взгляды лиц с портретов. Но теперь на него смотрели с надеждой. Пробрался в кладовую кухарки, достал пучок еще свежей крапивы и вернулся к Дори.
   Горничная по-прежнему сладко спала. Она даже улыбалась во сне, раскинув в стороны руки. Из-под простыни выглядывала левая стопа. Домовой, шепча под нос заклинания, подкрался к кровати. Затаив дыхание, прислушался ко сну. На месте ямы Дори насыпала холмик и высадила туда анютины глазки. Домовой покачал головой, прошептал: "Ты это захотела" и бросил на выпростанную ногу крапиву, продолжая шептать заклинания. Дори ничего не почувствовала, даже ногой не дернула. Забрав траву, Домовой выскользнул из спальни. За дверью его ждала крыса.
   - Убери, - коротко приказал Домовой и бросил крысе пучок поникшей и пожелтевшей травы.
   Он вернулся в кладовку к кухарке. Порылся в ящичке со специями. По кладовке сразу разнесся пряный аромат. Домовой достал несколько коробочек кардамона и пару шариков кориандра, обеспокоенно взглянул на окно. Там царствовала ночь. Он снова зашептал заклинания, растирая заскорузлыми пальцами пахучие семена. Вскоре они превратились в пыль. Он пересыпал из ладони в ладонь полученную смесь, дул на нее и шептал. Наконец, решил, что сделал достаточно. Проскользнул в спальню кухарки и высыпал заговоренную пыль в чашку с водой, стоящую на тумбочке у кровати.
   Домовой устал, он плелся по коридору в серой предрассветной мгле, не ощущая одобрительных взглядов, которые бросали на него портреты. Не видя двух крыс, провожавших его на почтительном расстоянии. Только однажды, почти дойдя до двери в свою кладовку, он остановился, поднял глаза и обнаружил собственное отражение. Сначала оторопел, но через секунду понял: у него выпрямилась спина, давно склонившаяся к земле, и расправились плечи.
   В дневной сутолоке спалось Домовому особенно хорошо. В кладовку солнце вообще не проникало. Крысы прятались в норы, а кошка убегала в сад. Домовой спал долго, шум служил ему колыбельной. Но это утро он ждал. Он хотел видеть и слышать все происходящее во дворце. Поэтому, укладывая голову на бок старой кошке, попросил:
   - Толкни утром. Представление будет.
   Кошка мурлыкнула в ответ и лизнула шершавым языком его ухо. Кошка зверь умный. Домовой не сомневался: разбудит. Поэтому крепко заснул, обняв крысу.
   Проснулся домовой от толчка в бок. Кошка еще спала, а уже проснувшаяся крыса толкала его, периодически вскидывая голову и прислушиваясь к голосам за дверью кладовки. Домовой подскочил, и тут же проснулась кошка. Троица переглянулась. В кладовке было темно и непонятно, сколько сейчас времени. Но рядом с кладовкой находился выход из замка. За дверью кладовки громко говорил привратник:
   - Сейчас, хозяйка, конюха уже позвали.
   Откуда-то издалека раздался невнятный ответ. Домовой не расслышал. Он подкрался к двери и приложил к щели ухо. Говорили, видимо, с верхних ступеней лестницы. Домовой узнал голос Бэт:
   - Сам поезжай! Никаких конюхов! Нужен хороший врач!
   - Да, мадам, я поеду. Конюх запрягает.
   Донеслось далекое ржание, цокот копыт и шуршание колес по гравию. Домовой, став невидимым, выскользнул за дверь. Черноволосая Бэт действительно стояла на лестнице. Она была в ночной рубашке и накинутом сверху прозрачном пеньюаре. В руке она держала стакан воды. Привратник рядом с распахнутыми входными дверями застегнул последние пуговицы на кафтане и принялся натягивать сапоги. Еще не начало сереть небо, предутренняя прохлада проникала через открытые двери. Вошел парень лет двадцати пяти. На нем был зипун темного цвета, широкие штаны, заправленные в сапоги. В руке он держал кнут.
   - Ты что, карету запряг? - Бэт почти визжала.
   - Двуколку, мадам.
   - Отлично! Карета нужна будет через неделю. - Она развернулась, чтобы уйти, но остановилась, услышав шум, доносившийся с кухни. - Там еще что?
   Колдунья спустилась вниз. Выражение лица было такое, будто она идет в осиное гнездо. Навстречу ей бежала девушка лет пятнадцати, с разлохмаченными косами и вытаращенными глазами.
   - Что за вид! - вскричала хозяйка, девушка остановилась, открывая рот в попытке что-то сказать, но слова не получались. Она дрожала мелкой дрожью и показывала рукой назад. Бэт плеснула девушке в лицо воду из стакана.
   - Говори! Иначе на всю жизнь лишу речи!
   Но вода привела девушку в чувство.
   - Мадам! Повариха, я боюсь даже подумать, что с ней!
   - Мало мне беды с горничной, так теперь и повариха! - Бэт направилась в кухню.
   Увидев кухарку, Бэт застыла с открытым ртом. Повариха с красным отечным лицом и такими же руками, завязывала на раздувшемся животе пояс от фартука. Глаза превратились в щелочки, огромные, обвисшие щеки подрагивали при каждом движении.
   - Что с тобой? - только и смогла спросить Бэт.
   - Не знаю, госпожа, - повариха постоянно вытирала слезящиеся глаза подолом фартука и пыталась резать хлеб к завтраку.
   - Уйди в спальню! - Бэт передернуло. - Не смей трогать продукты, пока доктор не осмотрит. - Хозяйка повернулась к девушке: - Тебя как зовут?
   - Ари.
   - Назначаю тебя поварихой! Пока выяснится, что с настоящей.
   - Но, госпожа, - Ари опустила голову.
   - Ты не умеешь готовить? - Бэт нахмурилась.
   - Умею, но одна не справлюсь!
   Бэт всплеснула руками.
   - Мне только этого не хватает! - Лицо и шея Бэт покрылись красными пятнами, она задумалась и уже спокойней сказала: - Хотя, там, у старой ведьмы двое детей приблудилось. Девчонку возьмешь себе в помощь, а мальчишка пусть праздничную залу убирает.
   Кто-то громко облегченно вздохнул. Колдунья оглянулась, но рядом никого не было. Невидимый Домовой корчил рожи и радостно потирал руки: он выполнил просьбу старухи! Как хотелось помчаться к ведьме! Но устал. Домовой пробрался в кладовку, где было так же темно, как и ночью, светились только зеленые глаза кошки. Она мяукнула и кинулась вылизывать героя.
   - Ну, ну, отстань, старая! - Домовой легонько оттолкнул кошку, свернулся клубочком рядом с ней и прошептал: - Как доктор явится, буднешь, а? Видеть хочу, слышать.
   Он заснул со счастливой улыбкой на лице.
   Глава десятая
   Суббота. Тринадцатое августа. В замок на работу
   Солнце позолотило легкие облака, летящие в вышине. Ветер обвевал прохладой. Ари шла по мокрой от росы траве. Она торопилась, но ноги начинали путаться, несколько раз девушка чуть не упала, зацепившись за стебли ползучей травы. Против воли она постепенно замедляла шаг. А сердце колотилось так, будто пробежала вокруг города вдоль крепостной стены. У нее замерзли и руки, и ноги. Пальцы на руках, плотно сжатые в кулачки, побелели. Подол платья напитался влагой и отяжелел. Чем ближе она подходила к покосившемуся плетню ведьминого двора, тем студенее становилось. По коже бежали волны холода, несмотря на теплую погоду.
   Наконец она дошла до калитки. Потоптавшись на месте с минуту, решилась. Она вошла во двор и медленно пошла по выложенной спилом дерева тропе. Вокруг густо росла малина. Девушка несколько раз даже оцарапалась о колючие ветви. Было очень тихо. Ари присела на краешек скамьи и задумалась. Ей было страшно будить ведьму, но надо готовить. А одна она не справится.
   - Бабушка, - Ари произнесла так тихо, что сама не слышала.
   В ответ в доме раздался лай. Ари вскочила и опрометью вылетела за калитку. О собаке никто ее не предупредил. А она с детства боялась собак. От калитки домик видно не было. Но Ари услышала скрип открываемой двери. Следом прозвучал скрипучий голос:
   - Кто здесь?
   А по тропинке к калитке с залихватским лаем несся пес. Густая серая шерсть кое-где свалялась, длинные уши взлетали вверх при каждом прыжке, словно маленькие крылья. Ари испугалась еще больше и отскочила на несколько метров. Пес с той стороны уже не лаял, а поскуливал и быстро вертел хвостом. Следом за собакой подбежал светловолосый худенький мальчик.
   - Входите, не бойтесь. Он на самом деле добрый.
   Но Ари сомневалась. Она оглянулась на дворец. В сером полумраке раннего утра только несколько чердачных окошек сверкали, отражая первые солнечные лучи. Бежать некуда. Ари понимала, если не приведет помощников, она пропала. Запрут в подвале и забудут. А крыс девушка боялась больше, чем собак. Пока она раздумывала, подошла старуха. Ари ведьму представляла иначе. Девушка пошла к калитке.
   - Меня послала хозяйка, - сказала она дрожащим голосом.
   - Бэт, что ли? - недовольно спросила старуха.
   Ари кивнула. Она подошла совсем близко, все еще косо поглядывая на собаку.
   - Что понадобилась этой бестии? - старуха пренебрежительно скривила тонкие губы.
   - В замке беда: заболели мисс Дори и кухарка.
   - Так она думает, я кашеварить пойду? - усмехнулась старуха, опустив глаза и пряча довольную улыбку.
   - Что вы, бабушка, нет. Она послала за, - Ари замялась, не зная, как назвать детей, - за ними. - Она кивнула в сторону Айрика.
   - Ну, подь сюды. - Старуха развернулась и направилась к дому, приговаривая: - Гордись, малец! Тебя сама Бэт на "вы" величает.
   Ари смутилась еще больше. Айрик пропустил девушку вперед. У крыльца дома стояла Беси, уже одетая.
   - Мостись вон, - старуха указала на скамью, - сказывай.
   - Она сказала, что у вас тут дети, и они могут поработать во дворце. Двое. Мальчик и девочка.
   - Что делать надо? - Старуха говорила таким тоном, что можно было подумать - откажет.
   - Мальчику убирать, а девочке помогать мне на кухне.
   Старуха покачала головой, будто осуждала предложение Бэт.
   - Ну, пусть идут. Что ж не поработать! Работа никому не мешает. Только польза будет, - рассуждала старуха, принимаясь за растопку печи.
   - Мальчик, я понимаю, ты? - сидящий на корточках около пса Айрик, кивнул, - А где девочка?
   Старуха замерла над поддувалом, медленно повернулась к Ари, потом посмотрела на Беси.
   - Так вот же девочка! - Ведьма едва не выронила деревяшку из рук.
   - Такая маленькая! - У Ари из глаз покатились слезы. - Она же не сможет!
   Девушка даже лицо закрыла ладонями. Беси, до этого неподвижно стоявшая на крыльце, бросилась к брату и обняла его.
   - А что ей делать-то надоть?
   - Картошку чистить, лук. Посуду мыть.
   - Не реви! Это она могёт. Точно знаю. - Ведьма снова повернулась к печи. - Идти-то когда?
   - Сейчас.
   - Так не ели они еще!
   - Я покормлю.
   - Идите, - приказала старуха, - но вечером вернитесь. Неча ютиться в чужих замках, особливо ночами.
   Через десять минут Айрик, Беси и Ари торопливо шли в сторону дворца по просыхающей от росы траве. В кронах деревьев пели птицы, по стволам носились шустрые белки, а впереди внимательно наблюдал за ними старинный замок.
   На верху лестницы ждала женщина средних лет. По темно-коричневому платью с белым фартуком и белому кружевному ободку на волосах Айрик понял, что это горничная. Она брезгливо смотрела на детей:
   - Они же не мытые! А что за штаны на нем?
   - Переоденьте, если есть во что, - ответила Ари. Она взяла Беси за руку и повернулась к Айрику. - Это твоя начальница. - Уже ступив на порог замка, сказала горничной: - И я обещала их покормить, зайдете за мальчиком на кухню.
   Горничная скривила лицо в недовольной ухмылке, но, не возразив ни слова, ушла во дворец. Ари провела детей по длинному коридору с голыми каменными стенами в правое крыло здания. На кухне уже кипела работа: истопник растопил печь и поставил на огонь чан с водой.
   - Может, еще что помочь, красавица? - истопник был пожилым мужчиной с седыми усами и короткой всклокоченной бородкой.
   - Нет, Илия, пока ничего.
   Когда мужчина вышел, Ари наполнила две тарелки вчерашней молочной кашей, отломила по куску хлеба, отрезала два ломтя сыра:
   - Ешьте, на голодный желудок разве работается? По себе знаю, что нет. - Она налила две кружки ароматного чая, поставила перед детьми.
   Не успел Айрик допить чай, как явилась горничная. В руках у нее был сверток с одеждой для детей.
   - Поели? Быстро, переодевайтесь. Ежели хозяйка вас такими увидит, погонит сразу. А нам одним столько работы не потянуть.
   Пока дети ели и переодевались, Ари принесла картошку, таз и кастрюлю.
   - Беси, тебе чистить. Бери нож, вон там, над столом висят.
   Маленькой Беси, чтобы достать нож, пришлось подставить табурет. Девочка взяла небольшой нож, он висел ближе всех. Лезвие сделано из хорошей стали, ручка, покрытая замшевой кожей, как раз подходила к ладони Беси. Девочка склонилась над ведром с картошкой.
   Айрика горничная повела на второй этаж. Здесь на стенах висели портреты мужчин, женщин и детей. Все изображенные люди были празднично одеты, стояли в гордых позах, некоторые даже с оружием. Мальчик шел за горничной, изумленно открыв рот, а портреты провожали его долгими взглядами. Прежде он никогда не бывал в замках и не видел такого великолепия. Вдруг он чуть не споткнулся: с портрета на него смотрела юная, улыбающаяся мать. В одной руке она держала огромный букет ромашек, за вторую руку держался маленький мальчик с кучерявыми пепельными волосами. Айрик понял, что это Бадди. Горничная злобно шикнула:
   - Быстро! Тут работы на неделю, а надо справиться за пару дней.
   Она открыла ключом дверь в залу, и Айрик замер то ли в восхищении, то ли в испуге. Огромная комната с паркетным полом, стенами, украшенными картинами и оленьими и лосиными рогами, с плотно зашторенными окнами, поразила количеством пыли на всем абсолютно. Сантиметровым слоем пыль лежала на каминной доске, на полу, на когда-то белоснежных чехлах, на диванах и креслах.
   - Это надо убрать, - сообщила горничная. - Для начала советую вытрясти по одному все чехлы. Выход на задний двор по лестнице слева. Вытрушенные чехлы сложишь сюда. - Она бросила на пол холщовый мешок. - Потом сними шторы, тоже вытруси, иначе ничто не отстирается. Потом мокрой тряпкой собери везде пыль. Думаю, на сегодня работы тебе хватит. - Она направилась к выходу, но вернулась. - Совсем забыла! Если хоть одна статуэтка или ваза разобьется, тебе несдобровать! Хозяйка у нас - колдунья.
   Айрик решил делать так, как посоветовала горничная. Он снимал с кресел чехлы, стараясь не всколыхнуть пыль. Сначала развязывал сзади завязки, потом поднимал снизу-вверх ткань так, чтобы пыль оставалась внутри. Мебели было много: диванчики и кресла расставлены группами вдоль стен, в эркерах у окон, вокруг небольших резных столиков. Мальчику все время казалось, что кто-то за ним наблюдает. Он несколько раз оглянулся. Но в комнате никого не было. Каждый раз, когда он оглядывался, его взгляд останавливался на каминной полке.
   Он подошел и внимательно осмотрел статуэтки. Ничего особенного. Его никогда не интересовали подобные безделицы: пастушки и пастухи, охотники и рыбаки, борзые собаки. Все фигурки покрыты толстым слоем пыли, кроме двух: пастуха и пастушки. Он отвернул статуэтки лицом к стене, захватил наполненный чехлами мешок и отправился искать нужную лестницу. Но, выйдя из комнаты с мешком за плечами, принялся рассматривать портреты на стенах. Он нашел еще один портрет, на котором была его мать. В мягких креслах в той самой комнате, которую он сейчас убирал, сидели мужчина и женщина. На руках женщины годовалый мальчик, у мужчины на коленях девочка. Это была его мать. Айрик замер, у него быстро-быстро затарахтело сердце. Он впервые увидел свою семью.
   Он бы так простоял весь день, разглядывая незнакомые родные лица, но услышал шум. Из правого крыла дворца к парадной лестнице стремительно шла Бэт. Он быстро развернулся и бросился налево, к черной лестнице, спускавшейся во внутренний двор.
   ***
   Был почти полдень, когда кошка толкнула Домового, но тот спал, счастливо улыбаясь. Ей пришлось вскочить на спину Домовому и почистить когти об его тужурку, но и это не помогло. Тогда она куснула спящего за руку. Тот даже подскочил:
   - С ума сошла, старая, - завопил он, но, услышав шум с лестницы, замер. - Спасибо, Кухарушка, спасибо, душка моя.
   Он скатился с полки на пол и подошел к двери. Голос Бэт раздавался сверху:
   - Что там за мальчишка с мешком ходит по левому крылу? - кричала она кому-то, и, не дожидаясь ответа, ласково: - Доктор, проходите! Тут у нас ночью что-то странное произошло. Заболели сразу и кухарка, и моя Дори!
   Доктор вкрадчивым голосом льстил хозяйке в ответ:
   - Вам ли плакаться, мадам? Наколдуйте им здоровье.
   - Что же я, доктор, буду лишать вас законного заработка. - Она весело захохотала. - Да и правилами королевства, вы же знаете, запрещено. Только если наколдовано.
   Домовой, став невидимым, проскользнул сквозь щель наружу. Бэт стояла рядом с доктором, протягивала ему лощеную белую руку. Пожилой доктор, игриво улыбаясь, низко склонился, целуя тонкое запястье.
   - С кого начнем, мадам?
   - Конечно, с Дори. Она в своей комнате наверху.
   Придерживая руками юбку, Бэт направилась к лестнице. Доктор семенил за ней, все так же склоняя голову в подобострастном поклоне. Домовой крался следом.
   В комнате Дори было сумрачно. Сама больная лежала на постели с вымученной улыбкой на худом бледном лице. Рядом сидела служанка, меняя мокрую тряпку на вспухшем и красном голеностопе. Доктор потребовал открыть окно. Внимательно осмотрев ногу, с важным видом сказал:
   - Это инфекционное воспаление. Надо попить отвар ромашки и тысячелистника, ногу все время держать в холоде. Так что, это, - он указал на таз с холодной водой, - правильное решение. Через три дня приеду, посмотрю.
   - Доктор, мне через неделю ехать на королевский бал цветов. Я без Дори не могу.
   - Встанет, не переживайте, мадам, обязательно встанет! - Доктор заложил руку за спину и слегка раскачивался с носка на пятку, разглядывая комнату. - Так, где вторая болящая?
   - Пойдемте, - Бэт направилась к двери.
   В коридоре правого крыла дворца на стенах портретов не было, но там висели картины, написанные самой Бэт и Жози. Это были фантазии на темы охоты или путешествий, в каждой на заднем фоне обязательно маячила странная фигура в черном. Где-то она была ближе, где-то дальше, но ни на одном рисунке не было прописано ее лицо. Она либо стояла спиной к зрителю, либо прятала лицо в глубоком капюшоне. Доктор, глядя на картины, поморщился:
   - Какие мрачные фантазии!
   Бэт только улыбнулась в ответ. Она шла скорым шагом к лестнице и вдруг резко остановилась. Впереди открывал дверь в праздничную залу мальчик. Бэт поспешила вниз, за ней почти бежал доктор. Домовой постоял в раздумье, не пойти ли посмотреть, как дела у Айрика, но решил, что визит доктора важнее. Тем более, что уборка этой залы даже у Дори занимала неделю. Он догнал Бэт и доктора возле двери в кухню.
   И тут Бэт ждал сюрприз: возле стола на маленькой скамеечке сидела Беси и старательно чистила картофель. Бэт застыла на секунду.
   - Кто это?
   - Госпожа, вы же сами разрешили взять детей в помощь, - Ари присела в реверансе.
   - Ох, забыла! - Бэт повернулась к доктору. - Раньше у меня такого не было.
   Она стремительно прошла через кухню в комнату кухарки. Домовой проследовал за ними. Кухарка отекла еще больше. Домовой даже испугался: не перестарался ли? Убить кого бы то ни было он не хотел. Доктор, осмотрев больную, сообщил:
   - Здесь еще проще. Дайте мочегонных травок, за три дня все пройдет. - Он достал из саквояжа мешочек, отсыпал на тарелку порошка. - Одна столовая ложка на стакан кипятка, остынет и выпить. И так три дня.
   Домовой облегченно вздохнул. Он вообще не любил колдовать. И прежние хозяева пользовались волшебством крайне редко, только когда обычные методы не помогали. Или для защиты. Как тогда, при пожаре.
   Доктор направился к выходу, Бэт отдала указание Ари по лечению кухарки, снова, взглянув на Беси, недоуменно пожала плечами.
   Весь день Беси чистила картофель, лук, морковь. Мыла многочисленные кастрюли и кастрюльки, тарелки, вилки, ложки. К концу дня у нее ломило спину, а руки распухли, как у прачки. Наконец, она села в уголочке, положила руки на стол и уронила на них голову.
   Айрик тоже очень устал, но он был старше, и сил у него было побольше. Он нашел сестру спящей, взял на руки и понес через огромный сад во двор к ведьме. По дороге его догнал Домовой.
   - Давай я понесу, ты ж вон, спотыкаешься идешь...
   Мальчик передал старику сестру и поплелся, засыпая на ходу. Удушливо пахли розы. Жара спала, затрещали цикады. В воздухе носились светлячки, а в высоком небе зажглись первые звезды. Когда Домовой внес Беси во двор Фаины, та, всплеснув руками, запричитала:
   - Что с ребенком сделали? Разве ж это возможно?! Так утомить малышку.
   Полусонный Айрик даже улыбнулся: не ожидал заботы от ведьмы. Он отнес Беси в дом и уложил в постель. Сам вышел во двор. Фаина разливала чай в старые керамические чашки, Серко внимательно обнюхивал хозяина, крутился возле его ног. А хвост собаки вертелся, как лопасти ветряной мельницы в ураган. Мальчик погладил пса и устало опустился на скамью.
   - Рассказывай, пока не уснул, что там, во дворце, - Фаина села напротив и подперла руками подбородок.
   - Я портреты видел, - сообщил Айрик, - на стене в коридоре.
   - Эка невидаль - портреты! - возмутилась старуха. - Ты расскажи, может, что почувствовал или подслушал?
   Айрик задумался. Он перебирал в уме все обрывки разговоров, что слышал, бегая по лестнице и выбивая чехлы. Отрицательно мотнул головой.
   - Ничего. Никаких разговоров странных или таинственных не было. - Айрик отхлебнул чай и махнул рукой, отгоняя от лица назойливого комара.
   Ведьма поджала губы и, покачав головой, повернулась к Домовому:
   - А ты? Ужели этот труд напрасен? Вон, девчонку совсем ухайдокали!
   - Да я же днем сплю в основном. - Домовой будто извинялся. - Только доктора и проследил. - Он задумался ненадолго, и, подпрыгнув на месте, вскричал: - Вот что! Не помнит Бэт детей. Сразу забывает. Смотрит, что на Айрика, что на Беси и не узнает.
   - Это плохо. - Старуха хлопнула рукой по столу. - Еще догадается!
   Айрик стал клониться назад, засыпая, вдруг дернулся:
   - Знаете, а ведь странно! В той огромной комнате у меня все время было чувство, что за мной следят. Вот глаз не спускают. Оглянусь - никого!
   - Да, а я там прошлой ночью сон наблюдал. Кого-то на каминной полке кошмары мучают.
   После этих слов Домового над столом повисла тишина. Казалось, каждый повторял про себя сказанное. Фаина даже почти выпрямила сутулую спину.
   - А раньше там сны никто не смотрел? - спросила она.
   - Нет. Но я все реже смотрю их сны. А! Еще, чуть не забыл! Дори расслабилась и показала мне свой сон. После чего бедняжка сразу и занемогла. - Домовой хитро улыбнулся.
   - Нет, что они там все слегли, это ты молодец! Но что дальше?
   - Ты хочешь истину познать, ни разу не копнув? - Домовой недовольно покосился на ведьму.
   - Да копаем не мы, они. - Ведьма кивнула на Айрика. Но тот уже спал. - Вот, теперь его тащить в кровать надо.
   - Сиди, я сам отнесу.
   Домовой поднял мальчика, так легко, словно тот был невесом, и скрылся с ним в доме. Долго еще ведьма и Домовой обсуждали события, но никакого просвета впереди так и не увидели.
   Глава одиннадцатая
   Воскресенье. Четырнадцатое августа. Дворцовые странности
   Утром и у Айрика, и у Беси болели и руки, и ноги, у обоих ломило спину с непривычки. Айрик вспоминал, как уставал, работая на огороде в деревне, но это все равно было легче, чем скакать по лестнице вверх и вниз с тяжелыми тюками белья. Ведьма разбудила их задолго до рассвета. Разлила в чашки пахучий чай, с кисловатым привкусом. Беси даже поморщилась: она любила сладкое. Но Фаина настояла:
   - Пей, это не простой чай. Чай с особой травкой, корень жизни называется. Она растет в горах. Я туда теперь редко хожу.
   - Почему, бабушка? - спросила Беси, а Айрик чуть не подавился, услышав уже забытое сестрино "почему".
   Старуха ответила:
   - Боязно дом оставлять. Еще разнесет окаянная Бэт.
   Поев вчерашней каши и выпив кислый чай, дети направились во дворец. Уже на половине пути, когда было хорошо видно подъездную дорожку к замку и клумбу перед парадной лестницей, а небо окрасили первые солнечные лучи, Айрик заметил, как легко ему идти. Усталость, давившая на него еще утром, куда-то делась. А Беси прыгала на одной ножке, напевая песенку собственного сочинения:
   - Я скачу по лугу, не найду подругу, загляну под кусток, ты не здесь ли, мой дружок? - При этом она заглядывала под кусты шиповника, или жасмина, часто попадающиеся на пути.
   - Побереги силы, сестренка, - окликнул Айрик.
   - Ну тебя, вечно все испортишь! - Беси, топнула ножкой, собиралясь расплакаться, даже губки задрожали, но увидела в красном цветке георгина огромного коричневого жука и закричала: - Что он делает, Айрик?!
   - Ест, - Брат вытащил жука и бросил на землю.
   Дети обошли притворившееся мертвым насекомое, и пошли дальше. На верхней ступеньке парадной лестницы уже ждали повариха и горничная. У ног горничной стояло ведро, полное воды, через край свешивалась тряпка.
   - Это тебе, - горничная кивнула на ведро, - поднимайся, дверь уже открыта. - И скрылась в глубине замка.
   Ари взяла за руку Беси, спросила:
   - Вы поели?
   Айрик кивнул. Он посмотрел вслед удаляющейся сестре, подхватил ведро и поднялся наверх. Со стен на него так же внимательно смотрели предки. Мальчику казалось, что они пытались подсказать отгадку пропажи семьи, но не могли. Под пристальными взглядами Айрик прошел в праздничную залу. Здесь было так же пыльно, как и вчера, но исчезли вытрушенные чехлы и шторы.
   Айрик намочил тряпку, выкрутил и расстелил на ближайшем диване. Он весь день выбивал мягкую мебель, часто меняя тряпки и воду в ведре. И так же ощущал взгляд на спине. Наконец настал перерыв, и Айрик спустился в кухню, где Ари кормила прислугу. Беси не выглядела очень усталой. Рядом с ней стоял таз, доверху наполненный очистками лука, картофеля, моркови. На столе на разделочной доске высилась гора рубленной капусты, а Беси мыла нож.
   - Это ты начистила и нашинковала? - Айрик не скрывал изумления. Беси кивнула.
   - Ари сказала, что кухарке гораздо лучше, и послезавтра мы уже будем не нужны, - сообщила она брату.
   Айрик жевал жесткое мясо и раздумывал. Он понимал, что, выбив мебель и вытерев пыль, ему останется помыть статуэтки и полы. И во дворец прийти они уже не смогут, а он так ничего и не узнал. В душе поднималась удушливая волна беспокойства. Даже руки стали подрагивать. Так не додумавшись ни до чего хорошего, не почувствовав вкуса съеденной пищи, отправился обратно, в праздничную залу.
   Здесь он снова ощутил чей-то взгляд. Подойдя к каминной полке, с удивлением отметил, что все статуэтки стоят так, как он вчера поставил: лицом к стене, а одна, пастушка, - лицом к нему. Он снова повернул статуэтку и принялся собирать пыль. В конце дня Айрик помыл окна. Уходя, подумал, что осталось работа только на завра. Послезавтра их сюда не пустят. Айрик подошел к каминной полке. Пастушка снова смотрела ему в лицо. У мальчика по спине пробежал холодок: пока он работал, в комнату ни разу никто не входил.
   Вошла горничная:
   - Как ты тут?
   - Заканчиваю, - откликнулся Айрик, подходя к двери.
   - Ну что же, до завтра. Не опаздывай!
   Айрик вышел и смотрел, как горничная закрывает дверь. Он подошел к парадной лестнице и кинул взгляд на полотна с другой стороны коридора. Мальчик вздрогнул, увидев мрачные картины, развешенные по стенам. Он узнал в фигуре с капюшоном тень, приходившую ночью к их дому в деревне. Айрик побежал вниз по лестнице на налившихся свинцовой тяжестью несгибающихся ногах, боясь упасть. Там уже ждала Беси. В этот раз она сама дошла до двора ведьмы. Они вместе попили чай. Уже перед сном, Айрик рассказал ведьме про статуэтку. Услышав историю брата, Беси воскликнула:
   - Как интересно! А мне нож помогает. Я устала, хотела отдохнуть, положила нож в ведро, а он сам начал чистить картошку! И вообще, ни разу не соскользнул из руки, не поцарапал.
   Фаина даже замерла на несколько минут, встряхнула головой и позвала Серко:
   - Ложись в дверях и никого не впускай. Я схожу к Домовому. - Она накинула на голову и плечи старую рваную шаль и исчезла. Через несколько секунд ее скрипучий голос раздался от двери: - А вы спите!
   Дверь открылась и закрылась.
   - Вот это да! - прошептал Айрик.
   ***
   Домовой почувствовал постороннего в кладовке. Да еще кошка зашипела в пустоту перед шкафом. С кряхтением старик поднялся:
   - Сымай накидку, все тайны крутишь...
   Фаина скинула с головы шаль. Кошка отлетела в глубину шкафа и с шипением ощерила пасть. Домовой крякнул: зрелище то еще: качающаяся старушечья голова с растрепанными волосами, висящая в воздухе без опоры, кого угодно испугает.
   - Кухарушка, не бойся, то баба Фая явилась, повеселить решила.
   Кошка подползла поближе, старуха выпростала из-под шали морщинистую руку и погладила животное. Домовой снова крякнул, наблюдая отдельные части Фаины.
   - Что пришла? Рассказывай! В обход мне надо. Сны смотреть, крыс гонять.
   - Я недолго тебя задержу, - прошептала Фаина и, торопясь, заикаясь от возбуждения, пересказала вечерний разговор с детьми.
   Кошка постепенно подобралась ближе, начала мурлыкать под тихую беседу и тереться головой о пустоту, потом вытянула передние лапы и стала, выпуская и пряча коготки, топтать все то же пустое место. Старуха отвлеклась от рассказа:
   - Ну, тебя, Кухарушка, порвешь шаль заветную. Нонча где я пряжи такой наберу? Слушай дальше, дед. - Она продолжила свой рассказ.
   - Ладно, старая. Я понял. Но что делать? Сны у Бэт запечатаны. Пойду за Дори понаблюдаю. Та потеряла бдительность, спит в открытую. Бояться перестала.
   Ведьма накинула шаль на голову и снова стала невидимой. Домовой тихо прошлепал к двери и выскользнул в щель. Замок спал. Как ушла старуха, Домовой не понял, а сам, растворившись в тусклом свете ночников, развешанных изредка по стенам, отправился на промысел.
   Он долго наблюдал за Бэт, в надежде подсмотреть ее сновидение, но все напрасно. В какой-то момент Бэт вдруг встрепенулась и села в постели, глядя широко открытыми глазами прямо в глаза Домовому. Тот даже вспотел, по телу пронеслась дрожь. Но Бэт снова опустила голову на подушку и через несколько секунд засопела.
   Гость перевел дух и тихо прошмыгнул к Жози. Та во сне флиртовала с двумя красавцами, причем один из них был королевской крови. Домовой даже крякнул про себя, удивляясь запросам безродной колдуньи. И направился к Дори. Горничная спала беспокойно. Нога еще болела, поэтому снились примочки и успокоительное питье, которым поила ее любимая хозяйка. Но было в этом сне еще что-то - черное и угрожающее. Где-то на заднем плане то появлялся, то исчезал силуэт, к которому Дори относилась с трепетом. А хозяйка пугалась.
   Зритель уже хотел уйти, как вдруг силуэт что-то прошептал. Дори испуганно склонила голову и ответила: "Я не могу вынести книгу. Ее никто поднять не может. Ни я, ни Бэт, ни Жози". Мужчина ударил кнутом о землю, и под ним появился конь. Вздыбив коня, он исчез.
   Домовой пошел бесцельно дальше. Он заглядывал в комнаты прислуги, наблюдал их сны, которые мало чем отличались. У всех главенствовал страх перед хозяйкой. Слуги боялись сделать что-то не так и попасть на глаза Бэт не вовремя. Домовой размышлял о книге. Он хотел знать, что это за книга. Откуда-то из глубин старческой памяти всплыло, как Мирто в библиотеке что-то читал. Но что? Мирто так много читал. Побродив с час по замку, Домовой отправился восвояси. Но сон не шел. Слышался шум, непонятный шорох за окнами. Чьи-то шаги, будто прихрамывающие за дверьми. Старик провалялся без сна пару часов, наконец решил действовать.
   Он направился в библиотеку, просочился под дверью и принял обычный вид. Спавший под потолком на книжной полке филин ухнул от неожиданности и слетел вниз. Он сел на спинку стула и разглядывал ночного визитера. А Домовой потер одной стопой другую и сказал:
   - Доброй ночи тебе, библиотекарь.
   Филин ухнул.
   - Да вот, вопросец возник. Что это за книга такая, что ни Дори, ни Бэт вынести не могут. Даже поднять ее им никак?
   Филин наклонил вниз голову, заглядывая в глаза Домовому, снова ухнул.
   - Да понимаешь, друг библиотекарь, - Домовой по-прежнему топтался у двери, - тут сын Дейзи у Фаины остановился. Мать с отцом ищет.
   Желтые глаза филина стали черными, он быстро завертел головой, уши так и заходили во все стороны. "Ууух, ууух", - запричитал он и взмахнул крыльями.
   - Да ясно, что понимаешь, ясно, что сочувствуешь. Я вас уже и понимать научился, - Домовой сделал шаг вперед, к столу. - Показал бы книгу, а?
   Филин быстро-быстро закивал, распластывая в стороны крылья и опуская вместе с головой вниз корпус. Его пестрые, в крапинку, перья распушились, словно он хотел стать шариком.
   - Ну, где? Я ж не унесу. Если такие колдуньи, как Бэт и Дори не унесли, то как мне? Никак. - Домовой пожал плечами и сделал еще один шаг к столу.
   Филин взлетел к открытой конторке, стоящей возле тщательно зашторенного окна. На ней лежала толстая книга. Зацепив цепкими лапами, Филин легко поднял ее над конторкой и полетел с ней обратно. Он аккуратно положил книгу на стул. Маленькому Домовому было очень удобно листать древний фолиант. Но он не понял ни слова из книги. Вместо знакомого шрифта страницы заполняла непонятная вязь, напоминавшая ползущие лианы. Домовой пожал плечами.
   - Здесь же ничего не написано?
   Филин недовольно заухал, захлопал крыльями, вздыбив волосы на голове у Домового. Тот снова полистал книгу, спросил:
   - Думаешь, написано? - Филин кивнул. Домовой почесал затылок. - Отнесу, а?
   Филин снова кивнул. Домовой неуверенно взялся за книгу, помня, что ни Бэт, ни Дори поднять ее не могли. Толстенный фолиант оказался на удивление легким. Кивнув филину на прощанье, Домовой исчез.
   Тихая и лунная ночь обняла дворец и сад, под утро повеяло прохладой, упала роса. Уже замолчали цикады и ночные птицы, а утренние еще не проснулись. Был тот особенный час, когда покой и томление охватывали все вокруг. Даже комары не зудели.
   Домовой не чувствовал влаги под босыми ногами. Он был счастлив, решив, что теперь-то все самое страшное позади. Он так поверил, что древний фолиант поможет вернуть хозяев, что не бежал - летел, принюхиваясь к опьяняющему запаху ночной фиалки.
   Проскользнув в калитку, тихонько поскребся у дверей. Серко рыкнул за дверью, и через минуту на пороге возникла старуха.
   - Выдь-ка, что я узнал! - громким шепотом сообщил Домовой.
   Они долго шептались под навесом у стола. Домовой гладил бархатную обложку и рассказывал, рассказывал. Старуха благоговейно кивала, казалось, слушая сквозь сон. Встрепенулась однажды, когда старик рассказал о наезднике во сне Дори. Где-то далеко фальцетом прокричал еще не проснувшийся петух.
   - Давай книгу, спрячу до вечера. - Старуха протянула костлявые руки и подхватила книгу. - Ты беги, мне еще детей кормить, а вона - петухи просыпаются.
   Старик с грустью взглянул на Фаину и, опустив плечи, поплелся вон. Ведьма, завернув книгу в платок, который сняла с плеч, тихо сказала вслед:
   - Ты молодец! Вона каку аферу провернул.
   И у Домового тут же расправились плечи, а баба усмехнулась и побрела в хату, где чуть серело окно. Стонал во сне Айрик. Фаина спрятала книгу в сундук и торопливо что-то прошептала. Закопошились воробьи под крышей. Ведьма подхватила со стола приготовленные с вечера травы и вышла во двор. Ветер принес запах дыма и свежего хлеба. Старуха привычно развела огонь в печи. Поставила чугунок с водой и, нашептывая заклинанья, сыпанула туда горсть травы.
   Сразу появился запах запаренного лимона. Расстелив скатерку и поставив чашки, старуха отправилась будить детей. Айрик просыпался легко. С Беси было сложнее, но и она, протирая заспанные глаза, вскоре вышла во двор. Так же, как и прошлым утром, они попили особый чай. Старуха заплела Беси косички, и дети отправились в замок.
   Проводив детей, ведьма приказала собаке:
   - Охраняй! - а сама закрылась в доме.
   Она открыла сундук и попыталась достать книгу. Ведьма очень хотела помочь детям, да и себе тоже. Но книга словно приросла к днищу сундука. Как ни силилась старуха, как ни старалась, ничего не получилось. Зато Фаина увидела на дне, в углу, давно забытую вещицу. Это было наследство, оставленное ей матерью. Маленький холщовый кисет.
   Ведьма достала его и долго разглядывала, силясь вспомнить, что такое особенное говорила о нем мать. Возраст брал свое. Все-таки под сотню лет уже живет. А слушала мать вполуха. Тогда казалось, что древняя штучка не пригодится. А сейчас в глубине души понимала, что не просто так нашла кисет именно сегодня.
   За окном темнота становилась все менее плотной. Появились очертания еловой ветки, прижимавшейся к стеклу. Запел жаворонок. Ведьма жутко захотела спать. Так сильно, что не могла даже пошевелиться. Она положила седую голову на сложенные на столе руки и заснула.
   ***
   Молодая и стройная Фаина явилась домой поздно. Она свиданничала с сыном мельника. Он подарил ей колечко, украшенное камешком черной яшмы. Мать же всю ночь собирала травы на лесных полянах. Сестры повыходили замуж и упорхнули за мужьями в дальние края. Одинокая мельница стояла на другом берегу реки. А река в часе пешего хода от их домика. Обычно Фаина ходила с матерью на сбор трав. Эта ночь была особенной, и мать отпустила ее на свидание.
   Фаину встретила тишина. Девушка внимательно осмотрелась и поняла, что мать еще не возвращалась. Что-то стало на душе у Фаины горько. Затрепетало в непонятном страхе сердечко. Кинулась она в лес искать мать. Металась между деревьями, бежала от поляны к поляне, не замечая красного рассвета, туч, собиравшихся на горизонте. Пока в предутренней тишине не услышала стон.
   Мать лежала на спине. Она стонала очень тихо. По помятой траве вокруг, по поломанным деревьям, по глубоким ранам на теле матери Фаина догадалась, что на нее напал медведь. Девушка подняла на руки чуть живую, изуродованную, такую родную мать и понесла домой. Она отпаивала ее отварами, присыпала раны порошками из особых трав. Больше на свидания не ходила. А сын мельника так и не решился заглянуть в их двор. Хотя Фаина мечтала об этом.
   Мать поднялась через три месяца, но больше никогда не пела, почти не смеялась, сильно припадала на правую ногу. В доме поселилась хворь. После этого происшествия мать Фаины прожила недолго, несколько лет всего. А умирая, сказала: "Это был не простой медведь. Защититься от него сложно. Вот, возьми этот кисет. Спрячь, он сам тебе напомнит, когда станет нужным".
   Залаял во дворе пес. Фаина проснулась. Рубаха на ней была мокрая от пота. Быстро переодевшись, сунула кисет в глубокий карман юбки и выскочила за дверь. Серко стоял, прижавшись к двери, и лаял в пустоту дорожки.
   - Ну, ну, дружок, - Фаина погладила собаку, - охранник мой хороший. Если кто и был, то его уже нет. Давай-ка я тебя покормлю.
   Серко еще минут пять рычал и скалился, но от домика отошел. Летом светает быстро. И быстро становится жарко. Фаина занялась привычными делами, но часто посматривала в сторону калитки.
   Глава двенадцатая
   Понедельник. Пятнадцатое августа. Последний день в замке
   Этим утром Беси не прыгала и не пела по пути в замок. Она была непривычно задумчива. Айрик даже разволновался немного:
   - Что с тобой, Малявка? - спросил.
   - К маме хочу, - ответила она дрогнувшим голосом, и из глаз хлынули слезы.
   Айрик присел на корточки перед сестрой:
   - Устала, да? - спросил, убирая с глаз челку.
   Беси кивнула и зарыдала с новой силой. Айрик обнял девочку, прижал к себе. В душе у него поднялась волна непривычной нежности. Он сам не знал, как дорога ему Беси.
   - Не плачь, птица! Мы обязательно их вернем! Обязательно. И маму, и папу! - У Айрика защемило в глазах, он понимал, что если сейчас расплачется сам, то это еще больше испугает малышку. Сдерживая себя, продолжил: - Знаешь, я думаю, скоро у нас много родных появится. Надо только еще немного потрудиться для этого. Постарайся забрать нож, когда домой пойдем, хорошо? - Почувствовав, что немного успокоился, Айрик заглянул сестре в глаза. Она кивнула.
   Утро было пасмурным, и Беси озябла в сарафанчике. Айрик поднял ее на руки. Так они и подошли к парадной лестнице во дворец. Наверху их ожидала Ари и ведро с водой и тряпкой.
   - Сегодня будет доктор. Повариха надеется, что ей уже разрешат работать, - сообщила Ари. - Завтра, наверное, Беси не надо будет приходить.
   - Да я тоже сегодня закончу уборку, - ответил Айрик. - А почему в той зале так много пыли?
   - Там убирают раз в год. В остальное время она закрыта.
   Мальчик подхватил ведро и взбежал по лестнице. Беси, взяв за руку Ари, отправилась в сторону кухни.
   День прошел, как и вчера. Айрик вымыл полы и принялся мыть в большом тазу с теплой мыльной водой статуэтки, когда вошла горничная. Она придирчивым взглядом окинула залу, проверила белой тряпочкой, хорошо ли убрана пыль. Довольно кивнула и сказала:
   - Вот плата за твой труд, - она положила медную монетку на каминную доску, - закроешь дверь, - рядом с монеткой лег ключ, - и можешь идти. Я слишком занята, чтобы проверять. - Она обвела взглядом залу и добавила: - Да ты хорошо поработал
   Она вышла. Мальчик продолжал мыть статуэтки, вытирал и ставил лицом к стене. Айрик закончил уборку немного раньше, чем вчера, положил в карман заработанную монету и долго смотрел на статуэтки. Направился к выходу, но вернулся и схватил пастушку. Не раздумывая больше ни минуты, сунул статуэтку в карман.
   Когда он зашел на кухню, Беси домывала посуду после хозяйского ужина. Рядом с ней лежала монетка и нож с ручкой из замши.
   - Монетку принесла горничная, а Ари разрешила взять нож. - Она посмотрела на брата, тот кивнул, и сунул нож в карман, где уже лежала пастушка.
   Вдвоем они быстро домыли посуду и, распрощавшись с доброжелательной Ари, отправились к ведьме.
   Там был готов чай, сахарные плюшки и ватрушки с творогом, в маленькой вазочке пенка от вишневого варенья. Несмотря на угрозы выселить и сжечь дом, ведьма делала запасы на зиму. Айрик заметил, что старуха какая-то напряженная, будто думает важную мысль. Но мальчик так устал за эти три дня, что решил не задавать вопросов. Все можно будет разузнать и завтра. Он очень рано отвел Беси в дом. За окном еще и не стемнело, но Айрик задернул шторы, уложил Беси и сам быстро уснул.
   Ему снилась дорога, мама, несущая на руках Беси, папа с узелком за плечами, и он, Айрик, сидящий на спине послушного пса. Родители встревоженно оглядывались назад, словно ждали погоню. Несколько деревень, встреченных на пути, обошли лесом или полями. Спали прямо на земле в лесах. Однажды начался сильный дождь. На их счастье Серко нашел пещеру, они как раз подошли к Великим горам. В этой пещере прожили несколько долгих дней. Отец ловил зайцев, Айрик собирал хворост. В единственном ведре, что было у них, варили какие-то травы.
   Наконец, пришли в деревню, где на окраине жила баба Аграфена. Мать долго стояла около брошенной барской усадьбы. Пока не вышла ведьма и не поинтересовалась:
   - А что вы тут высматриваете, молодайка?
   - Ищу дом для семьи, - мать показала на сидящих в тени тополя мужа и сына.
   - Ну, этот дом занимать не советую. - Ведьма отвела глаза в сторону и повернулась, но остановилась, разглядывая собаку. - Вы пройдите дальше. Там, на другом конце села есть несколько пригодных для жилья домишек, с огородами и садами. Община выделит.
   - Спасибо, бабушка, - ответила мать, слегка поклонившись.
   Старуха даже немного смутилась. Но, вернувшись к калитке, густо заросшей крапивой, обернулась и добавила:
   - Нужда будет, приходите.
   Айрику снился их дом, где у них с Беси была отдельная комната. Стекол, правда, сначала не было, и на зиму окна отец забил фанерой. Это потом привезли из города стекла и кое-какую посуду. Мальчику так захотелось прижаться к отцу и матери. Они как раз сидели за столом в общей комнате. Он подошел сзади, обнял их. Но вместо отца на пол полетел нож с замшевой ручкой, воткнулся в доску и мелко задрожал. А вместо матери в руке Айрика оказалась статуэтка пастушки. Он расплакался, даже вскрикнул и проснулся.
   Над ним стояла ведьма и трясла за плечо:
   - Не время спать, вставай! Да еще орать задумал. Девчонку напугаешь!
   Айрик подскочил. Он обрадовался, что это был только сон. И он очень надеялся, что старуха все-таки поможет.
   Айрик сел в постели и подумал, что сон продолжается. Посреди стола стояла зажженная свеча. На стульях вокруг разместились неожиданные существа: на одном стоял Домовой, на второй села Фаина, на третьем рядышком две крысы и облезлая старая кошка, а на спинке этого стула сидел филин. Он тихо поухивал: "Ухх-ухх", и вертел головой.
   - Иди уже, - Фаина недовольно поморщилась, - быстрее! Ночи нынче коротки!
   Мальчик поднялся, все еще не веря в увиденное. Больше всего его удивили крысы, прижимающиеся к кошке. Ну и филин, часто моргавший и раскрывавший крылья, будто собирался взлететь.
   Айрик подошел к столу и только тут заметил, что все подушки с сундука, на котором старуха обычно спала, сброшены на пол, крышка откинута к стене. А под сундуком сидел, поскуливая и перебирая лапами, Серко.
   - Загляни в сундук, - велела Фаина, - там книга на дне. Попробуй, достань.
   Айрик наклонился над сундуком, спросил:
   - Фамильная книга волшебства?
   Старуха даже выпрямила горбатую спину, а Домовой подпрыгнул на стуле:
   - Откуда знаешь? - в один голос спросили они.
   - Так написано. - Айрик достал книгу и понес к столу.
   Он сел на четвертый стул, Серко пристроился возле него, положив на колени передние лапы так, что голова оказалась вровень со столом.
   - Где написано? - спросила Фаина. - Я вижу только черную обложку!
   - Ясно, написано только для хозяев книги, - сказал задумчиво Домовой. - Поэтому они так носились и искали оставшихся членов семьи. Вы понимаете? - Он обвел взглядом собравшихся в комнате. Все закивали, а Серко ударился носом об стол и заскулил.
   - Я не знаю, Ай, что нужно здесь найти, - сказала Фаина. - Ты полистай. Может, что поймешь.
   Айрик открыл книгу и прочел:
   - Пока жив, во плоти и в человеческом обличье, хотя бы один член семьи волшебника Мирто, эта книга служит только им, - Айрик посмотрел на старуху. Она кивнула, мальчик перевернул страницу, прочел: - Задай вопрос. - Он снова посмотрел на ведьму и спросил: - Где моя семья?
   По углам комнаты носились тени от колышимого дыханием пламени свечи. Под полом скреблась мышь, а за окном завывал ветер, будто и не лето совсем, а поздняя осень разгулялась. Сквозь шум ветра слышались непонятные шорохи, Серко насторожился и рыкнул, забеспокоились крысы. Они стали попискивать, оглядываясь на двери.
   - Уж не пожаловали ли к нам гости? - Ведьма поднялась, достала из кармана найденный ранее кисет.
   Она подошла к двери, набрав в ладонь порошок из кисета. Дверь распахнулась и на пороге возникла фигура стоящего на задних лапах медведя. Фаина, казалось, выросла, стала ростом с него. Она швырнула в глаза зверю порошок и воскликнула:
   - Любовью материнской защищаясь, сгубившего ее не пощажу, по миру и по свету ты, шатаясь, пришел в могилу тайную свою.
   Медведь взвыл и бросился прочь.
   - Не знаю, надолго ли это подействует? - сказала ведьма, закрывая дверь. - Но пара дней у нас есть. Читай дальше.
   У Айрика так тарахтело сердце и дрожали руки, что он не смог сразу перевернуть страницу. Наконец, у него получилось, и он прочел:
   - Кто-то здесь, кто-то - нет. Ищи.
   На минуту помутилось в голове. Айрик подскочил, достал из кармана штанов нож и пастушку. Обе вещи казались теплыми на ощупь. Он поставил на стол обе вещицы и спросил книгу:
   - Как расколдовать?
   Среди непонятного рисунка появились буквы, сложились в слова:
   - Найди чабрец, арнику, хмель и корень жизни, - прочел Айрик, - затем в болоте тину раздобудь. После этого скажу, что делать дальше.
   Книга захлопнулась. В комнате повисло молчание. Каждый думал о своем.
   - Прячь, - коротко бросила ведьма. - Все эти травы есть у меня, но, раз книга сказала: "Раздобудь", значит, надо искать тебе.
   - Как? Я не знаю, как эти травы выглядят, и где растут. Разве что, тину болотную могу добыть. - Айрик поднял ставшую вдруг тяжелой книгу и отнес в сундук. Туда же положил статуэтку и нож. На дне увидел еще две статуэтки.
   Старуха, закрыв сундук, прочла над ним заклинание. Серко пытался обратить на себя внимание хозяина, покусывая его за ногу.
   - Отстань, Серко, не до игр сейчас, - сказал Айрик, возвращаясь к столу.
   Филин ухнул, низко наклонив голову и расправив крылья, крысы запищали. В комнате поднялся гвалт.
   - Тихо! - Домовой хлопнул рукой по столу. - Кажется, я понял! Он не играть тебя зовет. Он хочет помочь.- Домовой повернулся к ведьме: - Фаина, псу надо понюхать травы, и пусть отправляются на рассвете. Дай парню кисет, на случай встречи с медведем. Хотя, он, может, за тобой охотится? - Снова запищали крысы, и ухнул филин. Домовой взглянул на них и спросил: - Вы тоже хотите помочь? - И филин, и крысы закивали в ответ. - Ну вот, тебе и попутчики.
   Айрик удивленно смотрел на животных.
   - Как же они помогут?
   - Не знаю, но раз хотят, то пусть идут. - Ведьма задумчиво потёрла подбородок.
   - А Беси?
   - Девчонку оставь у меня. В твоем распоряжении три дня. - Фаина направилась к лазу в подпол. - Сейчас я тормозок соберу и травы принесу, пусть понюхают.
   - Что, прямо сейчас идти? - Айрик растерялся, сердце в груди затарахтело так быстро, что стало трудно дышать.
   - Пойдешь с рассветом, - ответила Фаина, опускаясь в погреб, - а рассвет вот-вот и случится.
   Глава тринадцатая
   Вторник. Шестнадцатое августа. На поиски трав
   Старуха порезала мясо, переложила его хлебом, в темную керамическую бутыль налила приготовленный отвар. При этом она все время что-то шептала себе под нос. Ветер стих, и появившееся солнце разбудило птиц. Домовой и кошка давно ушли. Беси проснулась и прижималась к брату. Она поняла, что ведьма собирает его в дорогу.
   - Ай, ты же меня не бросишь? - Беси наклонила вниз голову.
   - Я вернусь. А ты помогай Фаине.
   - Мне страшно.
   - Мне тоже, - честно признался Айрик, - но с тобой будет еще страшнее. Понимаешь?
   Беси отрицательно покачала головой:
   - Почему?
   - Так мне придется бояться только за себя, а с тобой за двоих. Оставайся у Фаины.
   Беси надула губки, но не расплакалась. Она отошла от брата к окну и уставилась на глухую городскую стену за стеклом. Ведьма достала с полки в сенях холщовый мешок, сложила в него приготовленную еду и питье.
   - Возьми картуз на голову. В предгорьях солнце печет сильно. Ступай. Уже и так шибко жарко, а далее еще жарче станет.
   Айрик закинул мешок за плечи, чмокнул сестру в темечко и направился к калитке.
   - Погодь! - окликнула старуха. - Через ворота не ходи.
   Она прошла вперед, от калитки повернула вправо, к городской стене. Здесь, прямо за домом, достала из кладки валун, второй, потом - третий. Образовался довольно широкий лаз. Серко прополз через него наружу, следом прошмыгнули обе крысы. Филин перелетел через забор. Беси помахала брату рукой, пряча грустные глаза.
   - Слушай, парень! - Фаина наклонилась к Айрику. - Когда будешь возвращаться, филина пошлешь, я лаз и открою.
   Айрик кивнул и проскользнул под стеной. Он оглянулся и смотрел, как камни возвращаются обратно. Филин сел ему на плечо, Серко ткнул носом в ладонь. Крысы взобрались по штанам и юркнули в карманы.
   - Хорошо устроились, - Айрик вдруг повеселел и направился к лесу, насвистывая простенькую мелодию.
   Лес казался темным и густым, высокие ели выстроились, словно солдаты, защищающие родные земли. Издалека мальчику казалось, что это не просто лес, а непроходимая чащоба. Но, чем ближе он подходил, тем светлее становилось между деревьями, стали видны тропинки, вдоль которых густо цвели голубые пролески. Айрик оглянулся. Над высокой городской стеной повисло облако.
   Когда Айрик вошел в лес, солнце уже приблизилось к зениту. В тени деревьев было прохладно. Слышались дробь дятла и стрекот сороки. Хотелось лечь и поспать, тем более что ночь была бессонной. Но как только он останавливался, так филин начинал топтаться на плече, больно впиваясь когтями в кожу, а в кармане принимались шебаршить крысы, щекоча ногу. Не останавливаясь, Айрик прошел через лес. За ним простиралось возделанное поле, засеянное пшеницей. Справа несколько корявых домишек собрались в деревеньку. Айрик застыл на краю поля. Он не знал, куда идти. Из кармана высунула голову крыса, принюхиваясь. Серко свернул в сторону, уводящую от деревни. Крыса спряталась.
   Обойдя поле, Айрик вышел к ручью, перешел на другую сторону по камешкам, выложенным на дне. Поднявшись на крутой обрывистый берег, увидел впереди холмы, а за ними поросшие лесом горы. Туда он и направился. Постепенно стали удлиняться тени, небо поблекло, а горы все еще были далеко. Айрик устал, хотел есть, но Серко, не останавливаясь, трусил впереди.
   Наконец, когда на небе появились первые звезды, а ветер принес запахи полевых трав, они подошли к холмам. Айрик хотел сесть здесь же, но Филин больно клюнул его в плечо. Пес скрылся за холмом, и через несколько минут появился, радостно размахивая хвостом. Айрик пошел за собакой. Серко привел их в небольшой грот, густо оплетенный какими-то лианами. Там Айрик разложил припасы, выпил питье, приготовленное ведьмой, и заснул, положив голову на спину пса.
   Неясные ночные шорохи разбудили Айрика. Казалось, около входа в грот кто-то бродит. Мальчик подполз к провалу в скале. Кто-то сзади громко вздохнул. Айрик оглянулся и встретился взглядом с глазами-бусинками крысы. Возле самого выхода навострил уши Серко.
   Айрик прислушался. Ветер шелестел в лиане и доносил запах свежескошенной травы. В гроте стало душно. Айрик поднялся, едва не задев головой низкий потолок пещеры, и сделал шаг наружу, потрепав Серко за загривок, вышел. Свежий ветер обдал его прохладой. В лунном свете холмы, поросшие травой и кустами, казались залитыми серебром. Низкое небо, усыпанное мерцающими звездами, было черным. Пахло свежестью и медуницей. Серко вышел следом. Пес взобрался на ближайший холм и застыл серебряным изваянием, глядя куда-то вдаль.
   Так и не поняв, что его разбудило, Айрик поднялся к Серко и сел рядом, ловя прохладный ветер. Он разглядывал холмы, прислушивался к шорохам и вдруг вдали, почти на горизонте, увидел высокую темную фигуру. Было непонятно, мужчина это или женщина. Фигура в широком длинном балахоне с капюшоном. Сначала Айрик решил, что непонятное существо танцует. Оно делало ритмичные движения из стороны в сторону. Но тут, в лунном свете, блеснул металл. Айрик понял, что это косарь.
   Сразу прошиб пот. Косить ночью, при лунном свете, обычные люди не будут. А волшебники, колдуны и ведьмы вообще покосом не занимаются. Мальчику не хватало воздуха. Он рванул ворот рубахи и оторвал пуговицу. Серко взглянул на хозяина, вздохнул и лег рядом, положив голову на лапы. Айрик помедлил минуту и скатился в грот.
   Он закрыл глаза, и перед ним возник таинственный ночной косарь. Мальчик сел, прислонившись спиной к стенке грота, и уставился немигающим взглядом на небо, заглядывающее через вход в пещеру. Теперь перед его глазами возникли картины из дворца, которые он видел мельком. Картины с темным силуэтом на заднем фоне. Айрик не мог пошевелиться. И не мог отвлечься от темных видений.
   Вернулся Серко. Он лизнул в нос хозяина, но тот даже не пошевелился. Пес лег рядом и закрыл глаза. Мальчик не заметил, как заснул. Проснулся Айрик от звука цепляющихся за камни когтей. В ореоле солнечных лучей в грот входил филин. Айрик оглянулся, подсчитывая своих попутчиков. Все были на месте. Хотя он помнил, что ночью не было не только филина, но и одной крысы.
   Позавтракав и накормив пса, остальные есть не стали, Айрик собрал остатки еды в мешок и вышел. Взгляд остановился на возвышающейся вдали на вершине холма высокой ели, которую ветер ритмично клонил к земле. Поняв, что это и был источник ночного страха, мальчик чуть не рассмеялся.
   - Куда идем? - спросил он пса.
   Серко поднял кверху нос, нюхая ветер, и направился к предгорьям. Вершины Великих гор блестели серебряными снегами. Ближайшая из снеговых вершин тянулась с севера на юг длинным хребтом. Мальчик надеялся, что так далеко заходить не придется. Филин снова уселся на плечо, а крысы скрылись в высокой траве, убежав вперед.
   Серко вел компанию на северо-запад. Он весело прыгал, принюхиваясь к окружающим запахам. Путешественники поднимались на холмы, поросшие разнотравьем, и спускались с них, не чувствуя усталости. На одном из холмов Серко застыл перед невысокими кустами, густо усыпанными розово-лиловыми соцветиями в форме шаров. Цветы пахли настолько пряно и вкусно, что Айрик почувствовал голод. Пес сел и поднял глаза на хозяина.
   - Что, Серко? Это одна из трав? - Пес застучал хвостом по земле. - Хорошо, я срежу их. - Мальчик наклонился над кустом, срезая несколько веток и вдыхая аромат. - Не знаю только, что именно надо. Срежу все подряд.
   Филин расхаживал вокруг куста. Айрик завернул сорванное растение в бумагу и спрятал в мешок. Ему нравился поход. Ночной страх он вспоминал со смехом. Но они удалялись все дальше и дальше от города, солнце начало клониться к горам, норовя спрятаться за вершины, а нужных трав больше не встретили. Очень хотелось есть, но укрытия не нашли. Наконец, в предгорьях, когда холмы стали выше, и низкорослые кусты сменились чахлыми невысокими деревцами, Серко сел в тени жасмина.
   - Перекусим? - спросил Айрик, пес облизнулся.
   Появились крысы, филин взлетел на ветку и подслеповато оглядывался. Айрик достал приготовленные Фаиной бутерброды и бутыль с отваром. Филин и крысы снова отказались от еды, по округлившимся животам тощих грызунов, Айрик понял, что они сыты. Филин, видимо, тоже нашел себе добычу. Разделив хлеб и мясо, Айрик положил перед Серко его долю.
   Долго отдыхать звери не дали. Утолив голод, тут же поднялись и отправились дальше. Между двумя холмами пролег глубокий овраг. Туда-то в темноту и прохладу нырнул Серко следом за крысами. Айрик догадался, что юркие животные провели разведку. В овраге пахло сыростью и очень тонко какой-то травой. Спустившись вниз, Айрик увидел скромные желтые цветы, устилающие дно оврага. Над ними и сидел Серко.
   - Не знаю, что это, но верю вам. - Айрик начал срывать цветы, но вдруг замер. - Может, надо и корни? - Мальчик оглянулся на филина и собаку. Птица заухала, качая головой в стороны, а пес оскалился и рыкнул. - Ну, цветы, так цветы. Вы точно знаете, что это не корень жизни? - Пес недовольно перебирал лапами.
   Набрав большую охапку цветов, Айрик разогнулся и увидел наверху оврага стоящего на задних лапах медведя. Мальчик едва не упустил собранную траву. Он не мигая смотрел вверх. Но медведь не приближался. Появилась надежда, что это простой медведь, и, увидев человека, он уйдет, а не тот, что приходил к Фаине. Спрятав собранные соцветия, Айрик вместе с остальными животными отправился назад.
   Серко снова повернул к горам. Он почти бежал. Айрик еле поспевал за ним. Филин летел чуть впереди, а крысы, догнав мальчика, ловко забрались в карман. Наконец, пес свернул с тропы и привел компанию к пещере. В подлеске уже было темно. Солнце перевалило за хребет и освещало только облака и кроны деревьев. Пес заскочил в пещеру и через минуту выглянул, словно приглашал войти.
   В темноте пещеры Айрик нащупал ворох сена и упал на него. Ноги гудели, ломило спину. Через несколько минут он уже спал. Ночью его разбудил шум, доносящийся снаружи. Айрик привстал. Напротив входа в пещеру сидел медведь. Он был настолько велик, что в провал в скале мог просунуть только голову. По напряженной тишине, вдруг возникшей в укрытии, Айрик понял, что не спят все. Мальчик знал, что дикие животные боятся огня, но не было ни спичек, ни кремня с кресалом.
   Медведь зарычал. Он попытался протянуть внутрь лапу. В этот момент с лаем бросился Серко. Он вцепился в лапу зубами и тянул ее на себя. Медведь попытался стряхнуть собаку, но в узкой щели не смог размахнуться. А еще через секунду вдруг взревел с новой силой. Айрик не понял, что произошло, но пес отскочил, а медведь покатился, переваливаясь со спины на живот, прочь от пещеры.
   Айрик выглянул. По залитой лунным светом поляне катался медведь, над ним летал, норовя клюнуть в ухо, глаз или нос, филин. Медведь, казалось, не замечал птицы, он пытался освободиться от чего-то на теле. Наконец, зверь вскочил и с ревом бросился прочь. И тут же по поляне проскользнули две чуть заметные тени. Это возвращались крысы. Смелые животные пробрались к медведю под шерсть и грызли кожу, пока тот не убежал.
   - Спасибо! Спасибо, мои милые. Вы такие храбрецы!
   Айрик нашел в пещере сухие ветви, соорудил нечто наподобие небольшого костерка у входа. Он долго ввинчивал одну ветку в другую, пока появилось пламя. Разложив костер, подбросил в него сушняка. Выглянув наружу, увидел за деревьями тень, потом блеснули глаза. Айрик подобрал ветку потолще, закрепил на ней сухую траву. Медведь некоторое время стоял среди деревьев, но потом ушел. Айрик положил рядом с костром приготовленный факел и лег, собираясь охранять вход до утра.
   Утреннюю тишину нарушил щебет первых птиц. Сначала пискнула одна, потом пара, вскоре птичий гомон наполнил лес до краев. Айрик проснулся и слушал, не поворачивая голову. Он немного побаивался: вдруг возле входа в пещеру сидит медведь. Прислушиваясь к шуму за стенами пещеры, решил, что он один. Подскочив, оглянулся. Действительно, ни пса, ни крыс не было. Только филин сидел в дальнем углу.
   - Куда они делись? - спросил Айрик, понимая, что ответа не будет.
   Птица ухнула, расправив крылья, и подлетела к мальчику. Филин сел рядом и принялся чистить перья. Айрик выглянул наружу. Вся трава на поляне перед пещерой была измята и потоптана. Словно ночью здесь прошло население целого города, бегущее от вражеского войска. Несколько тонких деревьев у кромки леса сломаны.
   - Что же делать, филин? - Айрик взглянул на птицу.
   Филин ухнул, склонил голову набок и моргнул одним глазом. И тут в пещеру ввалился, размахивая хвостом, Серко. Пес подпрыгнул, лизнув в нос хозяина, и сел у входа, внимательно глядя на Айрика.
   - Поедим? - спросил Айрик, пес завертел хвостом.
   Пока мальчик делил оставшиеся бутерброды, вернулись и крысы. Поели быстро, и пес повел всех дальше. Они поднимались вверх по горному склону. Айрику приходилось цепляться руками за кусты, чтобы не оскальзываться вниз. Крысы мелькнули где-то далеко впереди и исчезли. Филин лениво перелетал с ветки на ветку и поджидал остальных. Вскоре лес поредел, и компания вышла на плато, откуда открылся вид на горный хребет впереди, а сзади в туманной дымке Айрик разглядел очертания покинутого города. Пес ткнул мальчика носом. Серко сидел возле цветущего мелкими бледно-зелеными зонтиками растения.
   - Это, да? - Айрик наклонился, принюхиваясь. - Что здесь? Цветы? - Айрик сорвал соцветие, но пес рыкнул. - Не цветы? - Айрик стал руками разгребать землю под кустом.
   Он извлек из земли странный витой корень. Тщательно отряхнул с него землю и, завернув в бумагу, спрятал в мешок.
   - Это и есть корень жизни? - Айрик взглянул на филина, тот ухнул в ответ. - Поди, разбери вас, - усмехнулся мальчик, - вам все ух да гав. Идем, что ли?
   Пес повернул обратно. Они прошли мимо пещеры, давшей им ночлег, и вернулись к гроту, откуда все началось. Там пес снова сел возле входа.
   - Остановимся здесь на ночь? Но до ночи еще так далеко! - Айрик разглядывал попутчиков.
   Пес гавкнул и потянулся к лиане, заплётшей вход в пещеру. Только теперь Айрик заметил, что между листьями свешиваются вниз небольшие светло-зеленые шишечки.
   - Это? Нам надо это? - переспросил он.
   Пес вильнул хвостом, а филин привычно ухнул. Набрав шишек и спрятав их в тот же мешок, Айрик устало сел рядом с собакой.
   - Теперь к Болотинке? - спросил он. Пес заскулил. Айрик погладил Серко и добавил: - Надо! Как думаешь, сейчас пойдем, или когда? Или крыс ждать будем? - Филин ухнул и повернул голову из стороны в сторону. - Тогда, идем. Веди, Серко! Нам надо выйти на поляну с повозкой.
   Айрик смотрел на городские стены вдали, за ними виднелась бобровая запруда и река, уходящая от запруды влево. Мальчик проследил взглядом русло. На высоком правом берегу рос лес, а со стороны города простиралась равнина почти до отрогов гор. Отсюда, с холма, до реки было больше полутора километров.
   - Пойдем к лесовикам? - спросил Айрик Серко. - Мимо города?
   Пес косо взглянул на хозяина и потрусил, не торопясь, к реке. Филин уселся на плечо Айрику. Мальчик не спорил с псом. Он понимал, что его друзья осмотрели окрестности и знают, куда идут. Минут через сорок, когда они поднялись на очередной холм, Айрик увидел висящий над рекой мостик.
   Когда они подошли к переправе, Айрик понял, что Серко вел его той дорогой, которой четыре года назад они пришли в деревню. Мальчик узнал шаткий и скользкий от влаги мостик. И пещера была та, в которой когда-то они всей семьей пережидали непогоду. Мостик из небольших бревен, перевязанных веревками, раскачивался в двух метрах над водой, вместо перил протянута веревка с двух сторон. Серко очень быстро пробежал по мосту. Айрик прошел следом, цепляясь за веревку, и каждый шаг давался с трудом.
   Тогда, четыре года назад, мама несла на руках Беси, а его нес папа. У Айрика на глазах выступили слезы, отчего идти стало еще тяжелее. Наконец, река осталась позади. Пес уверенно нырнул в лес. Еще через час они оказались на той самой ромашковой поляне, где оставили повозку Болотинки. Айрик достал свисток. Он не очень надеялся, что кулики прилетят. Свистнув, даже удивился, увидев летящую стаю. Замкнув на птицах упряжь, вскочил следом за Серко в повозку и понесся к болоту.
   Айрик увидел кочки и цветущие кувшинки издалека. Он свистнул, как только приблизились к краю болота.
   - Теперь ждем, - сказал он.
   Филин ухнул и взлетел на ветку ближайшей ели. Предвечернее солнце косо освещало болото, запах тины, туман и бульканье трясины вызывали у Айрика легкий озноб. К ним приближалось туманное облако. Чем ближе оно подплывало, тем явственней в нем виделась Болотинка. Она остановилась в трех метрах от кромки болота.
   - Вы вернулись? - Айрик поднялся и отрицательно покачал головой. - Ты один? А где Беси?
   - Мы не вернулись, Болотинка, я пришел с просьбой.
   - Сначала ты воруешь мою повозку, потом приходишь с просьбой?
   - Предлагаю обмен. Я оставляю тебе повозку и свисток, ты даешь мне тину из самого сердца болота.
   Все вокруг притихло: смолкли птицы, ветер перестал шуметь в кронах, даже плеск реки стих. Айрику казалось, что прошла вечность, прежде чем Болотинка ответила. Она запустила руку за пазуху, и достала оттуда горсть тины.
   - Возьми.
   Айрик растерялся, но тут он увидел на дне повозки туесок, который когда-то принес от бабы Аграфены. Он подставил его под протянутую руку, и Болотинка разжала пальцы. Тина упала на дно.
   - Ты обещал вернуть повозку.
   - Да, конечно. - Айрик выскочил из повозки, на бортик положил свисток. - Спасибо, Болотинка!
   - Уходи.
   Повторять не пришлось. Прижимая к груди туесок с тиной, Айрик бросился в сторону реки. Серко бежал сзади, филин летел над ними. Обратно через мостик в сереющем вечернем свете Айрик проскочил, не заметив ни его шаткости, ни скользкости. Он думал, как долго придется бежать до городской стены.
   Назад шли в темноте. Айрику слышались то шаги медведя, то его дыхание за спиной. Мальчик поднимал плечи, пытаясь спрятать голову, часто оглядывался. Укрытые дымкой тумана деревья казались великанами. Они протягивали к Айрику костлявые руки, цеплялись за одежду. То и дело мальчик спотыкался, вспотевшие ладони скользили по тесемкам мешка, но Айрик крепко держал мешок и прижимал к груди туесок с тиной. Он надеялся, что ни пес, ни филин не заметят его страх.
   Городская стена возникла перед лицом неожиданно. Айрик прислонился к ней и сказал:
   - Давай, филин, лети к Фаине.
   Через несколько минут послышались тихие звуки за стеной. Камни долго не отваливались. Наконец, один камень откатился. Минут десять потребовалось, чтобы откатить следующий. Через полчаса Айрик протиснулся через образовавшийся лаз. Следом заскочил Серко. Вместо Фаины путешественников встречала Беси. Она была испугана, с всклокоченными волосами. Дрожа, прижалась к брату, спросила:
   - Больше не бросишь меня?
   - Нет, птица! Теперь совсем немного осталось.
   Завалив камнями лаз, они проскочили в дом. Айрик огляделся. Фаины нигде не было. В комнате на полу валялись разбросанные подушки, перевернутый стол, поломанные стулья.
   - Что здесь произошло?
   - Приходила тонкая тетка, она увела бабу Фаю, - ответила Беси, всхлипнув.
   Айрик устало вытер пот со лба, сел на кровать. Он искал глазами сундук. Но его не было в комнате.
   - Что же делать? - вопрос вырвался непроизвольно, Айрик понимал, что Беси ничего не подскажет.
   Но Беси ответила:
   - Надо Фаю спасать. Когда она услышала шаги, посадила меня на сундук и накрыла шалью. - Беси подняла невидимую тряпицу, и Айрик заметил кусок сундука. - Они спрашивали, где мы, а ведьма сказала, что ушли неведомо куда.
   Айрик сорвал шаль и попытался открыть сундук, но у него не получилось. Из-за сундука показались две крысы.
   - Вы были здесь? - спросил Айрик. Крысы кивнули. - Знаете, где Фаину прячут? - снова кивок в ответ. - А Домового найдете?
   Айрик уже не ждал ответа от крыс. Он поставил на перевернутый стол мешок и туесок, бросился к двери, приказывая на ходу:
   - Серко, остаешься с Беси, берегите все это. Я возьму шаль, может, пригодится.
   Айрик накинул шаль на голову и тут же исчез. Еще через минуту открылась входная дверь и крысы выскочили наружу. Под прикрытием шали Айрик бежал, не боясь. Крысы неслись в паре метров впереди. Около замка они остановились. Запыхавшийся мальчик сел на нижнюю ступеньку. Немного отдышавшись, спросил:
   - Куда? Как пробраться в замок?
   Одна крыса рванула к двери и исчезла в незаметной щели. Вторая, оглядываясь на мальчика, пошла вдоль стены. Айрик направился за ней. Обойдя замок, Айрик увидел небольшое окно вровень с землей. На форточке сидела кошка. При виде крысы кошка спрыгнула внутрь, за ней нырнула крыса. Айрик просунул в форточку ноги и соскользнул следом. Там его ждали Домовой, обе крысы и кошка. Домовой кивнул Айрику, здороваясь, и зашлепал босыми ногами вдоль стены внутрь.
   Айрик очень устал, поэтому двигался медленнее, чем хотелось, едва успевая за поводырем. Наконец Домовой остановился возле железной двери. У Айрика снова ухнуло вниз сердце, защемило в груди. Он испугался, что не сможет открыть замок. Но дверь не была заперта! Она оказалась перевязана проволокой за дужки для замка. Айрик с ней возился не меньше получаса. С трудом ворочая тугую и острую проволоку, он несколько раз поранил руки. За его спиной пританцовывал Домовой и ходила кругами кошка. Крысы снова исчезли.
   Когда мальчику удалось раскрутить проволоку и войти, первое, что он увидел в темноте, были поблескивающие крысиные глаза. Навстречу, разминая затекшие руки, шла Фаина.
   - Спасибо, милаи, спасибо, девочки, - шептала она, - развязали. Пшли, быстро, - она не удивилась Айрику. - Ночи нонча короткие. Не будем судьбу искушать. Все надо доделать сегодня.
   Они тем же путем покинули замок. И кошка, и крысы отправились с ведьмой и Айриком. Домовой прошептал, подсаживая Айрика к форточке:
   - Удачи вам, завтра жду в замке.
   По дороге к дому, пробираясь в темноте под затянутым низкими тучами небом, Фаина рассказала, что пришли за ней Дори с конюхом. Горничная приказала Ино связать ведьму. Сначала нежданные гости долго что-то искали. Наконец, Дори спросила про книгу.
   - Больше всего боялась, - рассказывала ведьма, - что ненароком кто из них шаль с Беси сорвет. Как они злились! - старуха хохотнула, спотыкаясь о камни. - Все попереворачивали! Боюсь, стол не разбили бы.
   Айрик поддерживал старую ведьму за локоть, та все норовила споткнуться и упасть. А Фаина увлеченно продолжала:
   - Бэт-то никому толком не доверяет. Оно знаешь как, коли сам сволочь, то и все вокруг сволочима кажутся. Она-то какова, а! Пригрели ее, покормили, заботились как о родной. А она вон что удумала! Бисово отродье!
   - Ладно, баб Фая! Не ругайся! Нам главное, успеть, - вставил Айрик, отворяя калитку.
   - Не пужайся, парень, у нас неделя в запасе. Книга-то знает, что вы с Беси живы и во плоти. А без фамильной книги волшебства как была она колдунья низкого пошиба, так и останется. Она же в знать метит, - старуха подняла вверх указательный палец, в темноте ее глаза пылали, как у кошки, - волшебницей стать хочет.
   Они вошли в комнату. Беси, обрадованная возвращением брата, начала прибирать в разоренном жилище. Она заправила постель, поставила на место стулья. Поломанный стул отнесла к двери. Айрик поднял мешок с травами и туесок с тиной. Выплывшая из-за туч луна осветила убогое жилище ведьмы. Втроем они перевернули стол. Фаина зажгла свечу, а мальчик задернул шторы.
   - Так я о Бэт. Никому не доверяет, - ведьма продолжила мысль, открывая сундук. - Вот и приходится уезжать с Дори и Ино. Боится за свою шкуру. Ох, как боится! Уехали они вчера днем. Этой ночью бал цветов в королевском дворце, торопились. - Старуха покачала головой, оглянулась на Айрика: - Книгу-то вынай!
   Айрик достал древний фолиант. Пока он нес его к столу, заметил испуганный взгляд Беси.
   - Что ты? Садись на кровать. Сейчас все будет.
   Но Беси подошла к брату и встала рядом, разглядывая темный бархатный переплет. Айрик открыл книгу и прочел: "Поставь на стол чугунок с кипятком".
   - Беги, разводи огонь, - велела старуха, - видать ты должон все сам сделать.
   Мальчик разжег огонь. Поднявшийся ветер раздул пламя, и вода в чугунке быстро закипела. Айрик занес чугунок в дом. По стенам носились тени, пахло воском. Вдруг стало очень тихо. Мальчик поставил ношу на стол, прочел: "Разложи вокруг принесенные травы". Быстро выполнил и это задание, появилась новая запись: "Читай строку заклинания и бросай траву. Смотри, не перепутай!"
   - Бабушка, а я не знаю, где какая трава! - У Айрика на лбу выступил пот.
   Старуха быстро перечислила травы, показывая на них пальцем. Появился стих:
   Пусть вернет вас этот корень
   К жизни, детям и друзьям,
   А чабрец прогонит хвори,
   И назло лихим врагам
   Арника вернет вам силу
   Молодость и красоту,
   Хмель избавит от могилы,
   Злые чары в эту ночь
   Унесутся прочь, прочь, прочь...
   А колдунья злая пусть
   Превратится в тлен и грусть...
   Айрик, громко читая строки заклинания, бросал по очереди корень жизни, чабрец, арнику и хмель. Читая последние строки, чуть помедлил, и в книге появилась строка: "Ну же! Смелей!" Мальчик выплеснул в чугунок тину.
   В тот же момент за окнами громыхнуло, сверкнула молния, и полил дождь. Беси, зажав рот ладошкой, закричала:
   - Смотри, Айрик, - она показывала пальцем на дверь.
   Там с половичка, где обычно лежал Серко, поднимался высокий юноша с длинными курчавыми волосами. Он улыбался и ощупывал себя.
   - Сынок! - раздался сзади высокий женский голос.
   Дети оглянулись: из сундука пыталась вылезти женщина, в мятом платье салатного цвета. К ней бросились, невесть откуда взявшиеся, две худосочные дамы в платьях горничных. Они кричали:
   - Госпожа Вали! Как мы рады! - В какой-то момент они застыли, глядя друг на друга, проводя руками по платью и прическам, и закричали: - О! Мы снова люди!
   Айрик увидел руку, цепляющуюся за край сундука, и бросился на помощь. Он помог подняться мужчине с пышными усами, высокому и тоже светловолосому, но с поседевшими висками.
   - Ты герой, мой внук, - сказал мужчина, принимая помощь мальчика. - А Фаина какова! - мужчина помог выбраться из сундука Вали и вылез сам.
   Айрик заворожено смотрел на возникших из небытия людей. Перед глазами возникли картины из замка. Конечно это были его дедушка и бабушка. Но где же мама и папа? Он заглянул в сундук. Там на дне сиротливо лежали статуэтка пастушки и нож. Из глаз Айрика покатились слезы.
   - Почему? - крикнул он.
   Айрик взял в руки холодную фарфоровую пастушку и шершавый, слегка поржавевший нож с протертой замшевой ручкой. Он их долго разглядывал и сказал:
   - Это не они. Их подменили.
   - Погодь страдать! - громко сказала ведьма. - Ни что не ясно. Книгу читай!
   У двери обнимались Мирто, Вали и Бадди. Горничные отряхивали их одежду, которая, казалось, под их натиском сейчас развалится. Айрик заглянул в книгу, но в ней новых записей не появилось. Вился по странице причудливый орнамент из лиан.
   - Ничего! Здесь больше нет ни слова.
   У Айрика защемило в груди. Он отвернулся, пряча накатившие слезы, а Беси вдруг расплакалась в голос. Она прижалась к брату и размазывала слезы по лицу.
   - Нет? - сквозь всхлипы спрашивала она. - Мы их больше не увидим?
   Теплая рука провела Беси по голове.
   - Мама! - вскрикнула девочка и обернулась.
   Но рядом с ней стояла Вали. А Мирто наклонился над книгой. Айрику он показался огромным. Мирто перелистывал книгу. Снова стало тихо, только шелестели страницы. Бадди подошел к Айрику:
   - Спасибо! Ты был хорошим хозяином. - Бадди смущенно улыбался.
   - А ты - хорошим другом и защитником, - ответил Айрик и тут же отвернулся, пряча слезы.
   Мирто читал, это было понятно по тому, как он следил глазами за строкой. Но Айрик по-прежнему в книге видел только рисунок. Наконец Мирто удовлетворенно кивнул:
   - Ты все сделал правильно. Просто книга моя. И раз я здесь, дальше должен все делать сам.
   Мирто взял в руки статуэтку и окунул ее в остывшее зелье. За окном снова громыхнуло и сверкнула молния. Волшебник поставил статуэтку на стол и занялся ножом. Опять прогремел гром, и молния осветила городскую стену за окном.
   Бадди обнял мать и внимательно следил за отцом. Айрик зажмурился. Он открыл глаза, только когда завизжала Беси:
   - Нет!
   Мирто стоял, понуро опустив голову и разведя в стороны руки, а за окном одна за одной сверкали молнии, и гремел гром.
   - Ты прав, Айрик, их подменили. Но это ничего не значит. Они скоро будут с нами.
   Постепенно все успокоились, а за окнами прекратился ливень. Айрик и Бадди вышли во двор. Ветер унес тучи на запад, на востоке забрезжила заря. Вскрикнул первый жаворонок.
   Бадди обнял Айрика и сказал:
   - Я еще немного пес. Мне так хочется лизнуть тебя в ухо.
   Он засмеялся, вдохнул с наслаждением утренний воздух и вдруг прошел колесом по выложенной спилом дерева дорожке. Из дома вышли Мирто и Вали. Беси спала на руках у бабушки.
   - Идем в замок, - сказал Мирто.
   Глава четырнадцатая
   Бал цветов
   В столицу на бал цветов гостей наехало столько, что город казался разворошенным осиным гнездом. Во всех гостиницах, харчевнях и крупных подворьях не было свободных комнат. Знатные волшебники останавливались у родственников и хороших знакомых. Менее знатные, недавно выбившиеся из колдунов, заняли гостиные дворы. Приглашенные колдуны, таких было немного, снимали покои у богатого люда, не имевшего звания или у таких же, как и они, колдунов.
   Дори для Бэт с дочерью еще в прошлом году нашла уютный, но не маленький домик недалеко от королевского дворца. Там они снимали целый этаж. Хозяйка, некогда влиятельная волшебница, старая Кара, впала в немилость при дворе еще прошлого короля за проделки сына, неугомонного Шадо. Он же и разорил мать. От всего прежнего благополучия только и остался трехэтажный особняк в центре столицы.
   Кара жила на третьем этаже, первый занимали слуги, а второй - бывшие покои сына, волшебница сдавала внаем за чисто символическую плату: монета за день проживания. Бэт в душе посмеивалась над глупой старухой. За эти апартаменты только за время бала цветов можно было содрать столько, что беспокоиться весь год не пришлось бы.
   До открытия бала оставалось несколько часов. Дори, еще не совсем окрепшая после болезни, уже валилась с ног: выгладила платья, начистила обувь, приготовила украшения для Бэт и Жози. Осталось одеть обеих и проводить. Дори примчалась проверить Ино. Он тоже устал, но он был молод и полон сил. Кучер отполировал до блеска упряжь, вымыл и просушил карету, выбил коврик. И теперь наряжался в темно-синюю ливрею поверх белоснежной манишки. Кучер - тоже лицо семейства. Удовлетворенно кивнув, Дори пошла обратно.
   Жози перед зеркалом наводила последние штрихи в макияже и прическе. Бэт нервно расхаживала по комнате, останавливалась у открытого окна и вглядывалась в сгущающуюся темноту за окном.
   - Мне кажется или правда сегодня рано темнеет? - спросила она вернувшуюся Дори.
   - Не знаю, госпожа. Некогда даже выглянуть. - Дори подошла к окну. Небо было густо черным и без звезд. - Действительно, странно. Где звезды, луна? - Она поежилась, будто замерзла. - Давайте я закончу прическу.
   Бэт села перед зеркалом, украшенным сусальным золотом. Дори из темно-каштановых волос хозяйки создавала бутоны, закручивая пряди и закалывая шпильками. Потом аккуратно, оборвав колючки, вкладывала и закрепляла в каждом завитке живую темно-красную розу. Придуманная Бэт прическа получалась и изысканной, и неожиданной. Такого еще не было на балу цветов.
   - Пора, госпожа, - сказала Дори.
   - Да, сейчас. - Бэт придирчиво вглядывалась в зеркало и вдруг вскрикнула: - Он смотрит на меня! Дори!
   В окне Дори заметила мелькнувшую тень. Горничная подбежала к окну и выглянула: к небу поднималось облако дыма.
   - Не волнуйтесь, госпожа, это был дым от огня, - но в голосе Дори слышались нотки сомнения.
   - Ах, мама! - Жози чмокнула Бэт в щеку. - Это был дым. Поедемте уже скорее! Там столько карет!
   И правда, все слышали, как мимо окон по булыжной мостовой проезжают конные экипажи. Бэт вздохнула. Она медленно поднялась.
   - Что же, идем!
   Дори усадила дам в карету и вернулась в дом. Она очень хотела отдохнуть. Проводив хозяек, горничная медленно пошла на кухню, где кухарка оставила ей ужин. Она не торопясь съела кусочек пахнущего корицей пирога, выпила остывший чай и поплелась наверх. До возвращения Бэт и Жози можно было поспать. Дори легла на не разобранную постель, подложив под противно ноющую ногу свернутое одеяло, и заснула.
   ***
   Королевский дворец благоухал запахами цветов. Парадный вход опутали лианы плюща. Розовые соцветия густо усеяли ветви и мерцали восковым блеском в свете газовых светильников. Сладковатый удушающий запах развеивался сквозняком, гуляющим по коридорам. На стенах холла висели многочисленные кашпо с ночными фиалками. Тронную залу украшали белые лилии и розы. В трапезной вдоль стен цвели гордые, стройные гладиолусы. В коридорах и на лестницах буйствовали пионы и георгины.
   При входе камердинер подносил девушкам букетики скромных первоцветов, дамам - незабудок, взрослым мужчинам по гвоздике, молодым - веточку гиацинта. В танцевальной зале расставленые вдоль стен мягкие диваны и кресла занимали отцы и матери семейств. Молодежь собиралась группами возле открытых окон, выходила на балконы, надеясь спрятаться от зорких глаз родителей, чтобы перекинуться парой слов с понравившимся визави.
   Оркестранты настраивали скрипки, пробовали брать первые ноты. Вышел дирижёр. Атласный черный фрак его выделялся на фоне темно-зеленых костюмов остальных музыкантов. Дворецкий объявил выход королевской четы. Властителю королевства еще не исполнилось и тридцати, а королева была совсем юна: в прошлом месяце ей исполнилось двадцать. Оба любили танцевать. Дирижер поднял палочку и постучал по пюпитру. Оркестр встал. Король вывел королеву на середину зала. Раздались звуки вальса, и пара закружилась в танце.
   Все присутствующие затаили дыхание, наблюдая уверенные, плавные движения главной пары королевства. Но в самом дальнем углу залы, за спинами мужчин шепотом переругивались две дамы. Одна была красива уверенной красотой зрелой женщины. В глубоко декольтированном платье бордового цвета, отделанном страусиными перьями, с закрытым черным веером в руках, она выговаривала юной особе, в платье серого цвета, расшитом яркими красными маками:
   - Вы с ума сошли, дорогая! Нам только этой голытьбы и не хватает!
   - Ну мама! Он не богат, но знатен! Одна из самых древних фамилий королевства!
   - Этого мало! Взгляните направо: зрелый, уверенный в себе красавец волшебник в пятом поколении. И имя при нем, и именье не разорено.
   - Фи, - девушка даже плечами передернула, хитро прищурилась, - мама, займитесь им вы!
   Женщина злобно сжала губы:
   - Мое отношение к браку вы, Жози, прекрасно знаете! Я вдовствующая колдунья, ей и останусь! А вам надо удачно выйти замуж, родить дочь и, возможно, овдоветь, что особенно хорошо для статуса колдуньи. Если вы, конечно, собираетесь продолжить семейное дело.
   Дама легонько шлепнула веером по руке дочь. У той вспыхнули щеки, она бросила украдкой взгляд на балкон, где томился в одиночестве голубоглазый блондин, покоривший сердце ветреной Жози. Потом девушка посмотрела на высокого подтянутого с глубокими залысинами барона. Если обязательно надо овдоветь, то не все ли равно, кто. Здесь-то наследство немалое светит. Жози поймала взгляд волшебника и одобрительно улыбнулась. В это время замолкла музыка. Король повел королеву к трону.
   - Бал! - прокричал дворецкий. - Танцуйте, веселитесь!
   К Жози одновременно подошли и волшебник, и юный кавалер. Улыбнувшись юноше, Жози положила руку в протянутую ладонь взрослого ухажера. Они направились в центр залы. Бэт подхватила не успевшего опустить руку молодого человека и зашептала:
   - Ох, эти юные ветреницы! Они ничего не понимают в жизни. Пойдемте, пройдем тур вальса.
   Музыка очаровала зал, и отвергнутый юноша с удовольствием закружился с умелой танцовщицей. Вдруг раздался звук лопнувшей струны. Король побледнел. Но небольшой сбой был быстро исправлен. Место первой скрипки заняла вторая. За окнами громыхнул гром, король побледнел еще больше: бал цветов - особенное действо, он не должен прерваться. Иначе в королевстве случится беда. Очень далеко полыхнула молния. Танец продолжался.
   Король что-то зашептал растерянной королеве. Подошел дворецкий, взволнованно глядя за окно. Молния сверкнула совсем близко, будто в королевском саду, снова громыхнул гром. Лопнула струна второй скрипки. Король встал и внимательно оглядел зал. Танцующие словно не замечали ни сбоя в музыке, ни грома с молнией. Третий раз молния сквозь открытые окна влетела в зал и разразилась под высоким потолком. За окном полил дождь. Танцоры, музыканты и все остальные замерли на несколько секунд. И тут раздался крик. В руках у двоих мужчин оказались женские платья: бордовое и серое, шитое маками, а под потолок взвились две летучие мыши. Минуту они носились над замершим залом, отыскивая выход, и вылетели в окно.
   Король взмахнул рукой, дирижер постучал палочкой по пюпитру, и вальс зазвучал с новой силой. Король нежно взял руку королевы, поднес к губам и поцеловал, успокаивая. Снова закружились пары вокруг двух незадачливых кавалеров с платьями в руках. Но к ним уже спешили слуги. Платья вынесли из залы.
   ***
   Непогода разгулялась как никогда. Бэт стремительно летела за испуганной дочерью. Жози неслась, словно стрекоза, меняя направление с каждым взмахом крыла. Она то ныряла вниз, почти до окон дворца, то взмывала вверх, рискуя сломать руки-крылья о ветви высоченных и раскидистых ясеней. Бэт пыталась позвать ее, но звуки, издаваемые летучей мышью, еще больше пугали маленькую летучую мышку. Наконец, Бэт удалось оказаться вровень с дочерью. Она вцепилась коготками в ее крыло, и обе камнем полетели вниз.
   Бэт понимала, что докричаться до разума Жози ей будет трудно. Пытаясь остановить падение, раскрыла второе крыло. Они вертелись в воздухе под проливным дождем, штопором ввиваясь в воздух, но скорость падения замедлилась. Бэт увидела, как Жози расправила свободное крыло. И они стали медленно планировать вниз.
   Бэт посылала сигналы: "Не падать, надо влететь в чердачное окно замка. Оно открыто". Кажется, Жози поняла. Они, цепко держась друг за друга, направились к замку. Окно, о котором говорила мать, зияло темнотой. Стекла на нем не было. Летучие мыши влетели в окно и ударились о прутья клетки. Открытая ранее дверца захлопнулась.
   Раздался довольный смешок:
   - Я же говорил, висеть тебе на дереве! - Говорившего не было видно. К тому же у летучих мышей слабое зрение. - Но я погожу пока расправляться с вами. Может, пригодитесь для чего? Надеюсь, вы травоядные?
   Бэт всматривалась в темноту. Она чувствовала, что клетку несут куда-то, но не видела поймавшего их человека. Голос показался знакомым. Рядом на полу клетки билась в истерике маленькая летучая мышка. Бэт подползла к ней, обняла руками-крыльями, прижала к себе и заплакала так, как плачут летучие мыши - беззвучно и без слез.
   Бэт видела руку в черной перчатке, держащую клетку, черный плащ. И все. Человек спускался по темной, неосвещенной лестнице, не имеющей ни одного окна, минут пятнадцать. Затем он накрыл клетку полой плаща. По протяжному скрипу Бэт поняла, что открылась дверь, затем по плащу застучали капли дождя. Недалеко заржала лошадь. Клетку подняли чуть выше и поставили на что-то твердое. Скрипнула ступенька двуколки. Бэт хорошо знала этот звук.
   Человек сел рядом с клеткой, снова стало темно. Бэт поняла - он поднял верх экипажа. Причмокнул:
   - Но! Вперед, Красавка! - крикнул, раздался перезвон упряжи, и экипаж тронулся.
   Клетка покачивалась в такт движению. Лошадь медленно шла шагом. Остановилась, отъехав недалеко от дворца. Возница соскочил на землю и быстро взбежал по лестнице к дверям трехэтажного дома. Бэт присмотрелась и ужаснулась: это был тот самый дом, где они остановились! Она смотрела в спину высокому, широкоплечему мужчине в темном плаще с капюшоном и пыталась понять, кто это.
   Дверь быстро открылась и закрылась. Мужчина исчез за дверью. Бэт казалось, что в груди у нее бьется не сердце, а трепещет крыльями ночной мотылек. Через пять минут мужчина вывел Дори, крепко держа за локоть. Он подталкивал ее к экипажу.
   - Садись! Вон, в клетке твои хозяйки! Причем, это не я! Я только клетку наколдовал. Так что, тут надо разобраться.
   Дори села и взяла клетку в руки. Она разглядывала жавшихся друг к дружке животных и щурилась:
   - Зачем они тебе? Отпусти их, Шадо.
   - Э, нет! Надо все продумать. Вдруг смогут вернуть прежний облик? - Мужчина сидел спиной к Дори и клетке, приподнял руки и хлопнул вожжами. - Но, Красавка! Домой!
   Дальше ехали в полной тишине. Бэт прижимала к себе дочь, согревая, и задремала. Путь был неблизкий. Уже на рассвете, проснувшись, Бэт узнала реку и лес, вдали виднелся фамильный замок, из которого она сбежала много лет назад.
   Дори занесла клетку в замок. Бэт с ужасом разглядывала ту самую залу, где провела в забытьи не менее двух недель. Сейчас здесь было чисто. Ни пылинки и ни соринки Бэт не заметила. Дори по-хозяйски подошла к старому клавесину, взяла несколько аккордов. В залу вошел мужчина. Бэт даже передернуло, когда она его увидела. Все так же красив, уверен в себе.
   Он сел в кресло напротив клетки и смотрел с легкой улыбкой на копошащихся в ней летучих мышей.
   - Все-таки она не совсем нормальная, а? - Он оглянулся на стоящую у клавесина Дори. - Она даже заснуть, как положено мышам, свесившись вниз, не смогла. Я специально перекладинку повыше соорудил.
   - Она с дочерью, - ответила Дори, подходя к клетке, - и она очень любит дочь. Мне ее жалко.
   - А мне - нет. Приведи сюда завтра Этти.
   - Как? Я думала, ты меня отпустишь!
   Шадо бросил на Дори взгляд, полный удивления:
   - С чего бы это? Ты так старательно скрывала от меня свою госпожу, что все прежние договоренности считаю несостоявшимися.
   - Ты знал, где она!
   - На замок было наложено заклятие сильным волшебником. Я там достать ее не мог. И пока Мирто находился на своей земле, заклятие действовало.
   - Ну вот же, достал! - Дори прошла к окну.
   - Это не твоя и не моя заслуга.
   Дори вздрогнула:
   - Как?
   Шадо, продолжая улыбаться, направился к выходу из залы. Уже на пороге он оглянулся и сказал:
   - Не знаю, но это не моя заслуга. И мне нужна Этти!
   Шадо вышел. Дори стояла напротив окна, освещенная заходящими солнечными лучами. По щекам у нее струились слезы. Она вернулась к клетке. Глядя на двух летучих мышей, процедила сквозь зубы:
   - Вы обе мое проклятие. Но уничтожить вас я не могу. - Дори набросила на клетку темную шаль. - И видеть вас я не в силах.
   ***
   Этти встречала рассвет. Она не любила солнце, не любила день. Ей нравились дожди и ветра. И она точно знала, что все беды в дом приходят с рассветом. Она смотрела из окна своего кабинета на далекий лес, за которым появились первые лучи солнца, на голубое безоблачное небо, и в душе у старой колдуньи зарождался страх. Густой волной жар обдал тело: далеко на дороге появилась одинокая путница. Она тяжело опиралась на суковатую палку, шла медленно, низко опустив голову.
   Этти положила руку на книгу, но прохладней не стало. Казалось, и книга излучает тепло. Колдунья схватила книгу, обернула ее в плотную темную ткань и бросилась в глубь кабинета. Там еще было темно. Руки почувствовали прохладу. Колдунья подняла крышку старого клавесина и спрятала под нее книгу.
   Когда Этти вернулась к окну, женщина была уже гораздо ближе. Присмотревшись, старуха узнала Дори. Этти вздохнула. Она поняла, что с Бэт и Жози беда. Этти медленно спустилась вниз. Приказала отправить навстречу гостье экипаж, приготовить завтрак на двоих и вернулась в кабинет.
   Пройдя мимо открытого окна и достав из клавесина книгу, Этти прошла к стеллажу с древними фолиантами. Вынув один из них, нащупала выступ в стене. Прочертив над ним круг и прошептав магическое заклинание, отошла в сторону. Стеллаж медленно и со скрипом повернулся, открыв ход в тайную комнату. Этти даже Бэт не рассказывала о ней.
   Прошмыгнув за стеллаж, Этти подождала, пока закроется тайная дверь. Справа нащупала полочку со свечой и спичками. Тайная комната оказалась каменным мешком. Здесь не было ни картин на стенах, ни гобеленов. В зеркале на всю стену напротив входа отразилась бледная тощая женщина в черном одеянии со слабо мерцающей свечой в одной руке и книгой в другой. Этти прошла вправо к стоящему у стены столу, покрытому черной скатертью. Она положила на стол книгу, что-то прошептала и книга открылась. Колдунья наклонилась к книге. В мерцающем свете проступили буквы. Этти прочла написанное и ахнула, отшатнувшись. Оставив книгу на столе, быстро вернулась в кабинет.
   Глава пятнадцатая
   Противостояние
   Этти услышала шуршание колес по гравию и стук копыт. Она покинула кабинет, замкнув дверь на ключ. У Дори был усталый и испуганный вид. Этти даже улыбнулась в душе, глядя на изможденную долгим пешим переходом служанку.
   - С чем явилась? - голос колдуньи не выдавал волненья.
   - Они у Шадо.
   - Это кто? - Этти прекрасно знала, кто такой Шадо, но решила разыграть Дори: потерявший бдительность враг почти побежден.
   - При прошлой встрече он представился Вилдом.
   - Она же этого хотела? - Этти позволила себе улыбнуться.
   - Нет. Он превратил их в летучих мышей.
   - О! Так она теперь крылата! Я рада за нее.
   - Они в клетке. Он убьет их, если вы не явитесь.
   Этти молчала, ожидая дальнейших разъяснений. Солнечные лучи, проникая сквозь открытые двери замка, обтекали фигуру Дори, одетую в черный плащ, и превратили ее в размытое пятно. Дворецкий молча стоял рядом, не решаясь предложить гостье раздеться. Этти отвернулась, пряча ухмылку. У нее созрел план дальнейших действий.
   - Раздевайся, поедим, подумаем.
   - Он требует вас сегодня же, - в голосе сквозили нотки отчаяния.
   Этти чувствовала, что еще немного - и гостья закричит. Повернувшись, хозяйка направилась в столовую. Она не оглядывалась - знала, Дори не посмеет ослушаться.
   Они сидели по торцам огромного обеденного стола в отделанной красным деревом столовой. Дворецкий с поклоном подавал кушанья. Этти видела, как он кривится, склоняясь над Дори. Старая колдунья окончательно развеселилась. В душе окрепла уверенность, что она справится. Шадо, конечно, противник сильный. Эх, если бы она тогда знала, кто посетил Бэт, сегодняшнего кошмара могло бы и не случиться! Этти вспомнила, скольких колдунов он разорил. Среди них были и родители Бэт. И то, что могущественный волшебник прибег к помощи служанки, вселяло в Этти уверенность в победе.
   Завтрак был скромный. Колдунья считала, что простая пища сохраняет ясность ума. Ели молча. Этти с интересом поглядывала на гостью, Дори же не поднимала глаз от тарелки, что особенно радовало старуху. Раз отводит глаза, значит - боится. А когда враг испуган, это полпути к победе. Вытерев вышитой фамильными вензелями белоснежной салфеткой рот и руки, Этти резко поднялась. Дори вскочила, дожевывая кусок и торопливо вытираясь.
   - Давно ты ему служишь? - Этти направилась к выходу, Дори засеменила за ней.
   - Что вы, госпожа Этти, я не служу ему.
   Этти резко остановилась в дверях и посмотрела в глаза гостье. Дори едва не подавилась куском, который никак не могла осилить. Колдунья усмехнулась, наблюдая, как на лбу служанки выступили капельки пота.
   - Нехорошо. - Этти не мигая смотрела в глаза Дори. - Лгать нехорошо.
   Женщины прошли в музыкальную залу.
   - Спой мне.
   Перепуганная служанка уселась за старенький, потрескавшийся рояль.
   - Что спеть?
   - Балладу про судьбу.
   Дори вздрогнула и кинула робкий взгляд на хозяйку, прошла чуткими пальцами по клавиатуре и запела:
   - У судьбы не проси пощады,
   Не ищи окольных путей,
   Не надейся уйти от расплаты,
   Если предал ты верных друзей.
   У судьбы не проси надежды,
   Не срывай с головы венца,
   Не надейся, что смежит вежды
   Сон отрадный, и нет конца,
   У судьбы не проси дороги,
   Что в степи давно пролегла,
   Ведь по ней уже едут дроги,
   Унести к могиле тебя.
   Чем дальше пела Дори, тем больше дрожал ее голос. Временами она срывалась на фальцет. Пальцы путали клавиши, отчего мелодия превращалось в какофонию. Гостья с каждой минутой становилась все бледней.
   - Да, поешь и играешь ты так же плохо, как врешь. - Этти поднялась. - Пойдем, покажу тебе кое-что.
   Они спустились в подвал по каменной лестнице со скользкими от сырости ступенями, долго шли по узкому коридору мимо закрытых на засовы дверей. Наконец они подошли к распахнутой настежь двери.
   - Входи, здесь интересно.
   Дори вошла, низко наклоняя голову. Это была каменная клетка со столом посредине и кроватью без матраса и белья. На столе стояла свеча и лежала толстая открытая книга. Дори даже плечи распрямила, увидев старинный фолиант.
   - Изучай. - Этти махнула рукой в сторону стола. - Это сказки об изменах и расплатах. И жди меня. Проси каких хочешь колдунов, чтобы я вернулась. И не просто вернулась, а привезла сюда живых и невредимых Бэт и Жози. Я даже дверь закрывать не буду: на ней заклятие.
   Этти вышла из каменной клетки и оглянулась. Дори минуту смотрела на нее, потом, вскочив, кинулась следом, но ударилась о воздух, словно о камень. Этти улыбнулась:
   - Я предупреждала.
   - Нет! - Дори кричала и била кулаками о невидимую преграду. Через несколько минут по ее рукам потекли струйки крови.
   Этти пошла к выходу и долго еще с наслаждением вслушивалась в крики и грохот ударов кулаков о воздух.
   ***
   Старая колдунья поднялась в кабинет. Мельком взглянула в окно на залитую солнцем площадь перед дворцом, на плачущую каменную девушку. Что-то прошептала себе под нос и хлопнула в ладоши. Изваяние моргнуло, потом девушка повела плечами, подняла вверх руку, пошевелив пальцами. С минуту еще она сидела, потом спустилась с постамента и ступила на камни подъездной дорожки. Оглянулась. Она была совершенно одна. Сделала шаг к воротам замка, но что-то ее остановило. Она взглянула на окна и увидела старую Этти. Девушка тут же рухнула на колени.
   Этти потеряла к ней интерес и прошла в тайную комнату. Теперь колдунья расположилась удобнее: она зажгла две свечи, подтащила к столу удобное кресло и углубилась в изучение книги. Она задавала книге вопрос и вчитывалась в ответ. Но ответы были путаные и неясные. Этти только лишний раз убедилась, что Шадо очень опасен. И так и не поняла, кто он теперь, отпрыск старинного знатного рода волшебников. Кем он стал?
   Но надо было что-то делать. Этти поднялась. Книга закрылась сама. Колдунья направилась в свои покои. Долго перебирала одежду. Наконец, выбрала спокойной расцветки простенький наряд более подходящий незнатной горожанке, чем могущественной колдунье. Сделав скромную прическу в виде косы, уложенной короной, велела подать двуколку.
   Она въехала в бывшее именье Бэт, улыбаясь. Этти знала: только спокойствие и уверенность в себе помогут выиграть этот раунд. Очень опасный раунд. Шадо встретил гостью наверху лестницы у парадного входа. Он низко поклонился, но Этти заметила довольную ухмылку на его лице.
   "Да ты, милый, даже эмоции прятать не научился, - подумала колдунья, - или меня ни в грош не ставишь?" Эта мысль раззадорила старуху еще больше. Она внутренне напряглась, понимая, что каждое слово может стоить жизни не только Бэт и Жози, но и ей.
   Шадо протянул гостье руку, приглашая в замок. Они прошли через анфиладу мрачных комнат. То, что при Бэт было украшено веселыми гобеленами, яркими картинками и рисунками маленькой Жози, теперь походило на коридор мрачного подземелья. Камни, потемневшие от времени, матово поблескивали капельками влаги. Окна через пыльные стекла, оплетенные паутиной, почти не пропускали солнечный свет. Воздух, пропитанный запахами прелой травы и тлена, вызывал удушье. Но Этти улыбалась. Она оглядывала комнаты, продумывая будущую беседу.
   Этти понимала, что весь этот мрак призван вызвать в ней ужас. Но за долгую жизнь Этти видала и не такое. Наконец они подошли к закрытой двери.
   - Приглашаю вас разделить со мной трапезу, - бархатным голосом произнес Шадо.
   Этти расхохоталась, словно юная девушка.
   - Я представляю ваше угощенье! Нет, дорогой Шадо, я не располагаю стольким временем. Давайте обсудим наши интересы и разойдемся.
   Шадо отшатнулся, на лице промелькнуло выражение досады, но в мгновение он взял себя в руки:
   - Хорошо. Я слышал, что вы великолепны. Теперь убеждаюсь в этом сам.
   Он церемонно поклонился и повел гостью дальше. Около следующей закрытой двери стоял дворецкий в ливрее буро-красного цвета. Он с поклоном отворил двери в музыкальную гостиную. Этти вошла. Беглым взглядом окинув комнату, узнала знакомое убранство. В раскрытые окна врывался солнечный свет и свежий воздух. Этти прошла к окну и встала спиной к свету. На лице Шадо мелькнуло раздражение. Колдунья видела, как нервно он схватился за спинку стула, костяшки пальцев побелели и слились с белыми чехлами.
   Этти ждала. Шадо развернул стул и сел лицом к гостье:
   - Может, вы присядете?
   - Нет, Шадо! Я жду. Вы что-то хотели мне сказать? Не так же просто отправили Дори пешком за мной?
   - Где, кстати, она? - Шадо взял со стола стакан. К нему подскочил дворецкий и с поклоном наполнил бокал кроваво-красной жидкостью из бутыли, стоявшей на столе. Гостья уловила запах виноградного вина.
   - Она в надежном месте, - ответила Этти.
   Сделав глоток, Шадо спросил:
   - Не выпьете со мной?
   Колдунья отрицательно качнула головой. Сзади припекало солнце, но отходить от окна она не собиралась. Очень выгодная позиция: хозяин не мог видеть ее лицо, даже если тень сомнения промелькнет, не заметит.
   - Вы напрасно задерживаете меня. Я женщина немолодая, и у меня очень строгий распорядок дня.
   Пряча досаду, Шадо залпом выпил напиток. Поджав губы, раздумывал с минуту, потом, поставив на стол стакан, спросил:
   - Вас не интересует судьба дочери?
   - Воспитанницы, - уточнила Этти, - интересует, в разумных пределах.
   Шадо вскинул вверх брови:
   - Что вы этим хотите сказать?
   - Я могу обменять Бэт и Жози, например, на Дори. - Этти говорила ровным и спокойным голосом.
   Теперь рассмеялся Шадо:
   - Зачем она мне?
   - Ну, если обмен невозможен, то завтра я запечатаю ее в конверт и отправлю королю.
   - Как? Ты не волшебница, ты - колдунья! Такое волшебство тебе не по силам!
   Этти притворно вздохнула, подняла вверх руку и щелкнула пальцами, что-то прошептав себе под нос. Стоящий рядом с Шадо дворецкий упал на пол плоским конвертом буро-красного цвета, рядом задребезжал металлический поднос, цокнуло стекло разбившейся бутыли, по полу растеклось кроваво-красное пятно пролитого вина.
   - Твоя беда в том, что ты недооцениваешь окружающих. - Она отряхнула с платья выдуманную пылинку. - Тебе нужны дворецкий и Дори?
   Шадо подскочил и смотрел на конверт. На его лице застыло выражение, если не ужаса, то изумления. Он перевел взгляд на Этти
   - И что? Ну, конверт, - хозяин пожал плечами.
   - Обычно конверты распечатывают. А это очень больно. Попробуй.
   Шадо поднял конверт и взял со стола нож для разрезания бумаги. Он еще не прикоснулся к конверту, как раздался голос дворецкого:
   - Хозяин! Я допивал за вами вино и доедал то вкусное мясо, что вы велели скармливать собакам! Но не более! Не убивайте меня! Я верный слуга!
   Шадо уронил на пол конверт и повернулся к Этти:
   - Ты меня не возьмешь так просто!
   - Да, конечно, тебя я не смогу превратить в конверт. Но я могу превратить в конверт смотрителя твоей библиотеки.
   - И что? Ну, будет у меня два конверта.
   Этти щелкнула пальцами и что-то прошептала. Через несколько секунд к ней на плечо опустился ястреб. Кивнув на него, она сказала:
   - Он отнесет конверты королю.
   Они молчали не менее пяти минут. Этти видела, что хозяину решение дается с трудом. Он снова поднял с пола конверт и взял нож. Шадо чуть подрезал конверт, и раздались истошные крики слуги. Он смотрел, как на пол капает кровь. Наконец, зажал пальцем надрез и сказал:
   - Хорошо, забирай их! Но верни слугу.
   Этти спокойно отошла от окна. Она давно уже видела накрытую шалью клетку, стоящую на клавесине. Сорвав покрывало, посмотрела на жмущихся друг к дружке летучих мышей.
   - Я не могу их расколдовать, - сказал Шадо.
   - Я справлюсь, - на лице Этти застыла довольная улыбка. Она направилась к двери из комнаты.
   - Погоди, а слуга? - воскликнул Шадо.
   - Как только я сяду в двуколку, он снова станет дворецким. - Этти перешагнула через порог комнаты.
   - Дори! Верни мне Дори!
   - Я подумаю, - донеслось из-за двери.
   - Я спалю тебя!
   Этти вернулась в комнату. Она минуту смотрела в глаза Шадо, потом произнесла очень тихо:
   - Какая интересная мысль! Теперь я знаю, кому надо отправить Дори в виде конверта.
   Вернувшись в замок, Этти отдала дворецкому клетку со словами:
   - Головой отвечаешь за этих зверьков. Накорми, поставь в кабинете, пусть спят.
   Сама же направилась в подвал. Дори тихо лежала, свернувшись калачиком на голой сетке кровати. Этти ее даже немного жалко стало.
   - Просыпайся, неблагодарная. - Этти прошла к столу и села на единственный стул.
   Дори медленно подняла голову.
   - Зачем? - спросила она.
   - Расскажешь все, может, еще и прощу.
   - Вы не умеете прощать. - Дори снова положила голову на кровать.
   - Кто тогда поджег замок Мирто?
   - Вы же знаете - Бэт.
   - Не ври! Бэт была у меня вместе с тобой. - Этти перелистывала страницы книги, разглядывая иллюстрации.
   - Я не знаю, как она это сделала.
   - Даю тебе сутки на раздумья. Либо ты все рассказываешь мне, либо я тебя запечатанным конвертом отправлю к Мирто.
   - Мирто нет. Он исчез. Десять лет как. - На лице Дори появилась улыбка.
   - Ошибаешься. Мирто жив и уже колдует. - Этти поднялась, отбросив стул, тот с грохотом упал. - Чтобы защитить Бэт, я пойду на все.
   - Он все делал сам. И замок тогда поджег, и превратил всех. Кого в статуэтки, кого в животных. Единственное, что я сделала, - подлила снотворное в питьевую воду. Чтобы не проснулись не вовремя. - Этти застыла на месте, вслушиваясь в слова служанки. - Вы думаете, Мирто превратил Бэт и Жози в летучих мышей?
   - Подозреваю.
   - Тогда можете не хлопотать. Он не простит. И вам не поверит.
   Этти посмотрела на улыбающуюся Дори, взмахнула рукой и та, словно воздушный шарик, наполненный гелием, поднялась в воздух. Колдунья направилась к двери, так и держа руку поднятой. За ней, как на ниточке, плыла Дори. Этти вышла из замка и указала пальцем на клумбу, где совсем недавно сидела плачущая девушка. Дори опустилась на ее место и окаменела. Из пустых глаз потекли слезы.
   - Поплачь, подумай. Я иногда бываю неожиданно доброй. Я только злюсь обязательно с поводом.
   Этти вернулась в кабинет. Там на столе стояла клетка с летучими мышами внутри. Сквозь прутья было просунуто большое яблоко, в мисочку налита вода. Мышки висели рядом, завернувшись в крылья. Этти присмотрелась, обе спали. Она прошла в потайную комнату. Колдунья долго разговаривала с книгой, но так и не добилась ответа, каким образом вернуть Бэт и Жози человеческий облик. На все вопросы книга отвечала: "Еще рано".
   Когда Этти вышла в кабинет, уже сильно стемнело. Колдунья встретилась взглядом с глазами летучей мыши.
   - Понимаешь, да? Но открой я тебе тайну этой комнаты, и меня бы уже не было, наверное. Ладно, не нервничай. Я занимаюсь вами.
   Глава шестнадцатая
   Среда. Семнадцатое августа. Возвращение в замок
   Домовой проснулся от настойчивого стука в дверь. Замок спал. Домовой выскочил из шкафа и наступил на что-то большое и мягкое. Это что-то под его ногами зашевелилось, переворачиваясь, и чуть не свалило старика на пол. При этом непонятное было теплым и дышало. Домовой присмотрелся и узнал старую кухарку. Он взвизгнул и бросился наружу. Проскользнув в щель в двери, ткнулся носом в старомодные сапоги.
   - Хозяин, - завопил Домовой, - Мирто! Вали! - Он крутился под ногами толпящихся у двери хозяев замка, щипал их за ноги и пританцовывал, радостно и бессмысленно улыбаясь. - Вы вернулись! Какое счастье! Счастье!
   Бадди поймал Домового за ворот рубахи, но та треснула, и воротник остался в руке юноши.
   - Угомонись! - приказал Мирто. - Еще раздавим ненароком. Привратника разбуди.
   Домовой метнулся обратно к щели в двери, но промахнулся и ударился головой. Он осел под дверью, всё так же бессмысленно улыбаясь и потряхивая головой.
   - Сейчас, сейчас, - прошептал он.
   - Какой был, шебутной, - усмехнулся Мирто, - такой и остался.
   Домовой, собравшись с силами, поднялся и просочился сквозь щель. В холле дворца он снова наткнулся на ноги. За дверью стоял привратник Верон. Он прислушивался к голосам за дверью и часто моргал. Домовой пхнул привратника, но тот не почувствовал. Вдруг Верон развернулся и бросился к комнатам прислуги.
   - Хозяин! Вернулся Мирто, - кричал он.
   В дверь снова затарабанили. Домовой кинулся в кладовку. Там на полу сидела кухарка и разглядывала в тусклом предутреннем свете руки. Домовой уже хотел разругаться, но, когда кухарка потянулась языком к плечу, расхохотался в голос.
   - Дура! Ты же снова человек! Очнись! Открывай дверь. Привратник, кажись, с ума сошел.
   Только тут кухарка осознала происходящее и, подскочив, кинулась за дверь, едва не наступив на Домового.
   - Вот же скаженна баба, - прошептал Домовой и вышел следом.
   С лестницы вниз бежал привратник, за ним несколько старых слуг. Новые слуги, набранные Бэт, стояли в коридоре, не решаясь спуститься. Кухарка оттягивала засов, но у нее не хватало сил. Подбежавший Верон наконец открыл двери, впуская пришедших хозяев. Он непрестанно кланялся и повторял:
   - Вернулись! Вернулись! Мирто и Вали. - Привратник называл каждого вошедшего: - Бадди? - Привратник наклонился к Айрику, заглядывая в глаза. - Нет! Это мальчик, что убирал праздничную залу. А где Бадди? - Он растерянно смотрел на сына хозяев, не узнавая в высоком, стройном юноше некогда пропавшего мальчика. - Неужели! Вы - Бадди? - Он показал рукой расстояние от пола до своей талии.
   - Да, Верон! Я и есть Бадди.
   Толпившиеся вокруг слуги растеряно молчали. Каждый вытирал слезы и кланялся, но никто не решался подойти. Сверху, расставляя в стороны руки, словно крылья, бежал смотритель библиотеки, казалось, он силится взлететь. Странно по-птичьи наклоняя вниз голову, он кричал:
   - Получилось! Ура! Получилось.
   Старая кухарка поднялась на площадку и сказала новой:
   - Уходи! Сейчас же! - Она повернулась к Ари. - А ты пойдешь со мной. Надо покормить вернувшихся домой.
   Постепенно все успокоились, хозяева разошлись по своим покоям. А еще через час все встретились в большой столовой, где слуги торжественно подали завтрак. Собравшимся казалось, что и солнце встало раньше обычного. Лица слуг светились от улыбок. Пока господа разглядывали себя в зеркалах своих покоев и примеряли старые одежды, слуги навели лоск в столовой. Они смели пыль и паутину со стен, вымыли и столы, и стулья, и окна. Комната сверкала хрусталем люстр и стеклами зеркал, напольные вазы благоухали ароматом свежесрезанных роз. Мирто, сев во главе стола, обвел взглядом семью:
   - А где же внуки?! Где Айрик и Беси?
   Слуги бросились в комнаты, отведенные детям. Айрик сидел в кресле, качая на руках плачущую сестру. У него по щекам тоже текли слезы. За креслом стоял Домовой и шептал детям:
   - Мирто найдет Дейзи и Вальдо! Верьте мне! Обязательно найдет. Идите в столовую. Не омрачайте праздник.
   Но слова Домового для обоих детей звучали как укор, не более. Они были в той же одежде, в которой пришли во дворец. Неумытые и нечесанные. Казалось, ничто не может их успокоить. Но тут вошла Вали. Она опустилась перед креслом на колени, погладила по голове Беси. Та подняла на нее глаза.
   - Вы же не думаете, что мы все так и оставим? Мы сейчас же займемся поисками ваших родителей. Ведь ваша мать - моя дочь, а ваш отец - мой зять! - Беси ладошкой размазала по лицу грязь. - Эта комната Дейзи, здесь ее одежда с детства. Сейчас мы найдем, что тебе надеть, пойдем, сначала умоемся.
   Беси подала ей руку и встала с колен Айрика. В это время вошел Бадди и кивком позвал мальчика. Они прошли в соседнюю спальню, где на большой кровати была разложена детская одежда Бадди.
   - Мне это все давно мало. Давай подыщем для тебя подходящий костюм.
   Еще через час все все-таки собрались в столовой. И у Айрика, и у Беси глаза были опухшие и красные.
   - Мои внуки плакать не должны, - сказал Мирто, - тем более совершившие подвиг.
   После еды Мирто и Вали ушли в библиотеку, куда прежде отправили книгу. А Бадди повел детей показывать замок и сад. Но Айрик не вникал в рассказы. Все мысли были заняты подменой ножа и пастушки. Он понимал, что в последнюю ночь кто-то унес их и спрятал. Если бы знать, кто!
   Вдруг, перебив на полуслове Бадди, сказал:
   - Надо спросить Ари. Может, она видела, кто подменил нож? Тот же человек, скорее всего, и статуэтку поменял.
   - Может, пусть этим займутся Мирто и Вали? Они сильные волшебники.
   - Ага, - Айрик кивнул, - настолько сильные, что не почувствовали опасности от Бэт. Нет, я не надеюсь на них.
   - Напрасно. Я тогда был мал, но кое-что помню. Они что-то подозревали. Но выгнать на улицу мать с младенцем не могли. Отец создал защиту, иначе мы бы сейчас не разговаривали. - Бадди повернулся лицом к солнцу и тряхнул головой, словно отгоняя горькие мысли. - Как хочешь, можешь спросить Ари. Но вряд ли она что-то видела. Бэт -ловкая колдунья.
   Они направились в замок. Айрик упрямо свернул при входе в сторону кухни. Он чувствовал спиной взгляд Бадди, но не обернулся. Уже открывая дубовую дверь, услышал, что тот его догоняет. В кухне пахло жареным луком. Ари терла на терке морковь. Она оглянулась, когда услышала слова Бадди:
   - Нет, я все еще твой пес. Я не могу тебя оставить ни на минуту. Знаешь, даже ночью меня так и подмывает лечь у порога твоей спальни.
   - Ну да, десять лет охранял, - Айрик улыбнулся Бадди.
   Парни подошли к столу, и Айрик спросил повариху:
   - Вспомни, кто мог подменить нож?
   Ари испуганно вскинула вверх брови:
   - Когда?
   - Перед нашим последним днем работы здесь.
   Ари нахмурилась, минуту морщила лоб.
   - Знаешь, тогда меня сморил сон. Я помню только огромную, колышущуюся тень за окном. Спала я с четверть часа, не больше. Все. - Девушка пожала плечами. - Если нож подменили, то только в это время.
   Айрик и Бадди медленно поднимались по парадной лестнице. Их покои находились в правом крыле замка. Рядом с покоями Бэт и Жози. Покои Мирто, Вали и маленькой Беси находились в левом крыле. Сейчас как раз от картин Бэт очищали стены. Слуги складывали снятые полотна в дальнем углу коридора. На холсты косо падал свет из окна, и Айрику показалось, что тень на картине качается. Он даже вздрогнул, поняв, что встречался с изображенным персонажем.
   Мальчик подошел к стопке картин и стал рассматривать одну за другой. Тень всегда была в капюшоне и плаще, медведь смотрел прямо в глаза.
   - Как его найти? - спросил он, не ожидая ответа.
   - Не знаю, - прозвучал голос подошедшего Мирто, - я выяснил только, где может быть Бэт.
   Айрик чуть не уронил картины, которые удерживал одной рукой:
   - Где?
   - В замке колдуньи Этти. Ночь пути на лошадях.
   - Я должен с ней встретиться!
   - Мать учила тебя колдовать? Какие заклинания ты знаешь?
   - Никаких, - Айрик даже растерялся, - кроме одного, и то читал по книге.
   - Отец, кое-что знаю я. Мы поедем вместе, - предложил Бадди.
   - Поднимемся в библиотеку. Может, вам книга что скажет?
   Они прошли к боковой лестнице, по которой Айрик носил во внутренний дворик пыльные шторы, и, перепрыгивая через две ступеньки, вбежали на третий этаж. Здесь располагался зимний сад. Буйно цвели незнакомые Айрику растения. Банкетки, покрытые атласными покрывалами, прятались в зарослях. Напротив окон расположились стеллажи с книгами. Но Мирто прошел мимо к неприметной двери. Отворив ее, кивнул ребятам, приглашая войти следом.
   Посреди комнаты стоял стол, за которым работал смотритель библиотеки. Он подклеивал какой-то древний фолиант. В комнате пахло клейстером и пылью. Смотритель оглянулся и поморщился от боли:
   - Все не привыкну, что не филин, - усмехнулся он, - пытаюсь за спину взглянуть.
   - Ага, - откликнулся Бадди, - а я, как вижу своих, пытаюсь повизгивать.
   - Пройдет, - коротко бросил Мирто, подходя к окну, где на высокой конторке лежала заветная книга. - Скажи мне, где искать тень?
   - Тень? - смотритель по-птичьи встрепенулся. - Однажды он заходил сюда с Дори. Это было в ночь, перед вашим последним днем работы. - Он посмотрел на Айрика.
   - У него что-то было в руках? - спросил мальчик.
   - Нет. Он пытался поднять книгу. Она не далась. А через час пришел Домовой. Ему книга позволила себя вынести, - смотритель прижимал пальцами подклеенные листы.
   Мирто смотрел в книгу, но она ничего не написала в ответ на его вопрос. Волшебник посмотрел на внука, сказал:
   - Спроси ты.
   Айрик едва доставал до конторки. Ему пришлось встать на скамеечку, стоящую рядом.
   - Скажи, где родители? "Ты знаешь", - прочел он вслух, - Тогда скажи, где тень? "Зачем тебе? Ведь ты ее боишься", - Айрик почувствовал, как кровь прилила к лицу, у него взмокли ладони. - Я боюсь непонятного. Теперь я знаю, что это человек. "Не простой человек - волшебник. Тебе не страшно?" - Айрик продолжал зачитывать ответы книги. - Нет. Мне надо найти родителей.
   Айрик оглянулся. Все напряженно слушали: Мирто стоял за его спиной. Бадди сидел за столом. Смотритель навалился всем телом на заклеенную книгу и не отрывал взгляда от Айрика. Мальчик прочел:
   - "Ты же мечтал о другом?" Мечты меняются, - ответил он, - где найти тень? "К Шадо тебя приведут две маленькие летучие мышки. Все, я и так слишком много тебе сказала. Не дорос еще..."
   Книга захлопнулась, едва не прищемив нос Айрику. Он слез со скамеечки, низко опустив голову.
   - Если ты думаешь, что я удивлен твоим страхом, то зря, - сказал Бадди, - я очень хорошо помню тень. И свой страх перед ней. Даже ужас. Хорошо, что Дейзи посадила заговоренный вьюнок вокруг двора.
   Айрик посмотрел на Бадди, не совсем понимая, что он сказал.
   - Мама колдовала?
   - Конечно, но так, чтобы вы не видели.
   - Пойдемте, надо собираться в дорогу, - сказал Мирто.
  
   Глава семнадцатая
   В поисках тени
   Этти снова встречала рассвет в кабинете. С первыми лучами солнца из-за леса появились три всадника. Они мчались по грунтовой дороге, вздымая клубы пыли. Этти улыбнулась: она ждала их. Но не боялась. Книга поведала о гостях. Правда, колдунья думала, что приедет один маленький мальчик. О сопровождающих книга умолчала.
   Старуха спустилась на кухню, предупредила повариху, что гостей трое, а не один, и заметила мелькнувшее в глазах женщины удивление: слуги привыкли, что хозяйка знает все. Колдунья вышла из замка и села напротив плачущей статуи в тени платана. Тихо, так, что казалось, слышать может только она, сказала:
   - А вот и воины приближаются. Ты слышишь, стучат копыта? - Дори, конечно, молчала, но старая колдунья чувствовала, как трепещет каменное сердце статуи. - Не знаю, что потом сделаю с тобой. Если помнишь, это место было занято более десяти лет. Освободилось только вчера. И как-то пусто стало перед замком.
   Во двор въехали три всадника. Этти узнала Мирто. Двое других ей были незнакомы. Мирто и молодой человек лет двадцати легко соскочили с коней. Мальчику, которому было не больше десяти лет, Мирто помог покинуть седло. Этти отметила, что мальчонка худой и совсем не умеет ездить верхом. Старуха поднялась, приветствуя гостей:
   - Здравствуй, Мирто! Я рада, что ты вернулся!
   - Не твоя ли ученица меня отправила вместе с семьей и верными слугами в десятилетнее изгнание?
   - Нет. Это не она. Пойдемте, позавтракаем и поговорим. Я готова помогать, как смогу.
   Слуги увели коней, а гости вслед за хозяйкой отправились во дворец. Айрик хотел поскорее начать поиски Шадо, но дед кинул на него такой многозначительный взгляд, что, опустив голову, мальчик поплелся следом. После еды Этти провела гостей в кабинет. Там посреди стола в клетке спали две летучие мыши. Айрик подскочил к столу.
   - Это они! - воскликнул он и оглянулся на деда.
   - Это Бэт и Жози, - сказала Этти тихо, - я не знаю, кто их превратил в мышей, но не Шадо. - Она повернулась к Мирто. - Моя книга колдовства сказала, что, когда маленький мальчик разрушит замок, тогда Бэт и Жози станут собой.
   - Разговорчивая у тебя книга, - усмехнулся Мирто. - Моя только пообещала, что две летучие мыши отведут нас к Шадо.
   Этти побледнела.
   - Это так опасно!
   Все молчали, глядя на мышей. Зашевелилась одна, тут же проснулась вторая. Цепляясь лапками за решетку, летучая мышь смотрела на Мирто, несколько раз пискнула. Порыв ветра донес запах костра и хлопнул оконной рамой.
   - Мы едем? Или я один? - спросил Айрик.
   - Куда, торопыга? - спросил Мирто и повернулся к Этти: - Что ты о нем знаешь?
   - Это сын Кары, много лет назад за недостойное поведение изгнанный из королевства. Он вернулся, начал скупать за долги или отбирать шантажом, ты же знаешь, у каждого есть что-то темное в прошлом, фамильные книги волшебства и колдовства. Он жаждет власти, как изголодавшийся ишак сена. Он способен на все. Ты помнишь первые его преступления, когда еще и королевство было совсем небольшим? - Мирто отрицательно качнул головой, колдунья продолжила: - Он нападал на ведьм. Думал, у них есть книги. Невежа! Выслеживал и ловил на лесных полянах во время ночного сбора трав. Пока одна не сыпанула в глаза медвежий порошок. Я сказала, что он приходил в облике медведя?
   - Нет, - Мирто опустил голову, - что же делать? Как его достать?
   - Этого я не знаю. Книга написала, что Бэт и Жози должны отвести к нему мальчика, и только он может справиться со злом, сидящим в этом человеке.
   - Этот мальчик - я, - воскликнул Айрик, - идемте уже! - он протянул руку к клетке.
   - Нет! - Мирто снова покачал головой. - Я не могу так рисковать. Мы все же отправимся вместе. Бери клетку. - Он повернулся к старухе: - Ты дашь двуколку?
   - Я даже согласна быть кучером, - ответила колдунья. - Но приехать мы должны к ночи. Летучие мыши днем спят.
   Они долго сидели в кабинете, потом перешли в музыкальную гостиную, где Этти даже сыграла какую-то мелодию на стареньком рояле. Солнце словно застыло в одной точке. Мирто нервно расхаживал по комнате, поглядывая за окно. Ничего не менялось. Колдунья подсела к Айрику и прошептала ему в ухо:
   - А кто ты, малец?
   Как тихо колдунья ни говорила, Мирто услышал:
   - Мой внук, сын Дейзи. - Мирто подошел к Этти и Айрику и сел рядом.
   - Вот я все смотрю - похож он на тебя, похож.
   Мирто кивнул. Айрик не знал, как себя вести со старухой. Только что из врага она превратилась в союзника. Он вообще иногда застывал с мыслью, что он будет делать в замке. Мирто спросил колдунью:
   - Как его отпустить одного в замок?
   - Я тоже думаю об этом, - сказала Этти.
   - Мать же пела ему песни, - вставил Бадди.
   Этти даже встрепенулась:
   - Так может, это и есть заклинания?
   - Наверное, тень же ни разу не смогла пройти через вьюнок. А я видел тень несколько раз. Когда Дейзи сажала вьюнок, пела песню. Всегда, она его сажала каждый год, и осенью отжившие стебли не снимала. - Бадди подошел к Айрику. - Ты помнишь эту песню?
   Мальчик пожал плечами. Он терялся в догадках: мать так много пела, то укладывая спать Беси, то стирая белье без мыла, и у нее все получалось.
   - Может, я пойду уже? - спросил Айрик. - Думаю, пока не выйду, вечер не начнется.
   - Я должен идти с тобой, - откликнулся Мирто.
   - Нет, наверное, вы же видите - вечер не приходит.
   - Давайте поедим, - предложила Этти, - и отправимся в путь.
   Все направились в столовую, Айрик задержался в коридоре, шмыгнул в кабинет, оглядываясь на портреты на стенах, схватил клетку и бросился к двери. Но там стоял Бадди.
   - Куда? - возмутился он.
   - Я должен идти один! Вспомни: у Аграфены вечер не приходил, пока я все у нее не починил, пока она нас не покормила. К городу сколько мы шли? Пока не выспались, вечер не начался. А как только мы проснулись, тут же завечерело, и город оказался в двуста шагах!
   Бадди тряхнул головой, будто отгонял сомнение.
   - Напомнил, - сказал он тихо. - Может, ты и прав.
   - Ага! И у лесовиков неясыть пропела только когда ты идти смог! - Бадди оглянулся на лестницу. - Задержи их, отвлеки, - Айрик боялся, что друг откажется.
   - Хорошо, беги. - Бадди отошел от двери. - Но, если кинутся в погоню, я не виноват.
   Айрик кивнул и помчался вниз по лестнице, перескакивая через две ступеньки. Он выскочил из замка. Двуколка уже стояла, запряженная двумя каурыми лошадьми. Мальчик поставил на сидение клетку, откуда за ним внимательно следила летучая мышь, залез сам и, подхватив вожжи, цокнул языком:
   - Но, вперед!
   Лошади неслись рысью по накатанной дороге. Ветер свистел в ушах. Айрику больше нравилось ехать в повозке, нежели верхом. Справа шумел лес, слева бежала наперегонки с ними река. Впереди показались поросшие лесом холмы. В клетке билась о прутья летучая мышь. Вторая, та, что поменьше, тихо сидела в дальнем углу.
   Быстро темнело, поднялся ветер и понес к югу облака. Айрик остановил лошадей и обернулся к клетке.
   - Ты хочешь, чтобы я тебя выпустил?
   Мышь, цепляясь за прутья, кивнула. Мальчик открыл клетку, и пленница выползла наружу. Она что-то пропищала оставшейся в клетке дочери, взлетела и, подхватив вожжи, взвилась ввысь. Бэт направила лошадей в сторону реки, где, присмотревшись, Айрик увидел темный силуэт замка.
   Под низко ползущими тучами, держа вожжи лапами, расправив над повозкой крылья, неслась летучая мышь. Кони не скакали, они летели, подгоняемые попутным ветром. Летучая мышь отбрасывала огромную тень на дорогу. Словно в повозку запряжены крылатые кони.
   Но постепенно, приближаясь к темной громаде замка, возница опустилась на спину лошади и стала притормаживать. Ворота были открыты, будто хозяин ждал ночных гостей. Мышь передала вожжи Айрику и взобралась ему на плечо. От лошадей шел пар, терпко пахло конским потом. Повозка остановилась возле лестницы.
   Айрик соскочил на посыпанную гравием дорожку. На минуту задержался внизу лестницы, вглядываясь в темноту окон и открытых дверей. Ничто не шелохнулось внутри. Не вышел на порог дворецкий или слуга, или хозяин. Подождав еще с минуту, Айрик начал медленно подниматься вверх. За плечо цепко держалась летучая мышь.
   Сумрак сгущался вокруг. Все стало серым, словно присыпанным пеплом, и только провал распахнутой двери зиял чернотой. Айрик поднялся на площадку перед входом. Он оглянулся, не зная, что делать дальше. Мышь на его плече беспокойно переступала лапами, больно вонзаясь коготками в кожу. Наконец, она пискнула Айрику в ухо, и крылом показала на дверь. Волна холода окатила Айрика с головы до ног, у него онемели кончики пальцев. С трудом сдерживая участившееся дыхание, он подошел к двери.
   - Ты же боишься тени, - прогремел изнутри голос.
   Айрику показалось, что он его уже слышал.
   - В темноте тени не бывает, - ответил Айрик, входя вовнутрь. Голос его немного дрожал.
   В тот же миг вспыхнули сотни факелов на стенах, каменная кладка влажно заблестела в мечущемся пламени. Комната казалась огромной, будто вмещала в себя весь замок. Вокруг мальчика возникло множество теней. Их отбрасывали бегающие по стенам крысы, снующие под потолком летучие мыши и мужчина, сидящий в кресле, как на троне, в глубине холла. Он казался высоким и широкоплечим. Глаза блестели, словно посылали молнии. За его спиной вверх уходила широкая лестница, так же освещенная пляшущим пламенем настенных факелов. На верху лестницы блеснули лезвие ножа и фарфоровая статуэтка. Айрик плохо видел в полумраке, но догадался, что это пастушка.
   - Не это ли ты ищешь, малыш? - спросил мужчина, кивнув назад.
   - Это, - Айрик стоял лицом к мужчине, за спиной, он знал, открытые двери. А ему так хотелось обо что-то опереться.
   - Что же ты стоишь? Возьми!
   - Отдай.
   - Э, нет! Ты пришел без приглашения в мой замок. - Мужчина встал, кресло стояло на высоком постаменте, поэтому Айрику показалось, что его собеседник огромен. - Ты пришел забрать то, что принадлежит мне! Нет, я не отдам тебе их.
   Мужчина сделал шаг вниз, по незаметной в темноте лестнице. Айрик внимательно следил за каждым его движением, лихорадочно вспоминая песни, что пела ему мать.
   - Говоришь, нет тени в темноте, - хозяин замка расхохотался, - а что ты скажешь на это?
   Он стал разрастаться вверх и в стороны. Его окутала густая дымка, приобретая вид накидки с капюшоном, длинные рукава спрятали руки. Тень, появившаяся вместо мужчины, медленно поплыла к Айрику. Мальчик сделал шаг назад, но уперся спиной в закрытые двери. Он не слышал, когда они закрылись. Тень раскачивалась, неотвратимо надвигаясь. Айрик бросился вправо, обогнул врага и, взлетев вверх по лестнице, подхватил пастушку и нож. Мальчику показалось, что он слышит голос матери, чувствует ее сердцебиение.
   - Да, факелы разогнали темноту. Но я уже не боюсь тени! - прокричал Айрик, голос его почти не дрожал.
   Тень громко расхохоталась, услужливое эхо множило хохот, усиливало его. Звуки наполнили зал, казалось, сейчас здание разлетится. Айрик прижался спиной к влажной и холодной стене замка. Тень надвигалась на него снизу. Но она стала такой огромной, что ей мешали и стены, и потолок. Хозяин начал крутиться вокруг своей оси, ввинчиваясь в пол и уплотняясь. Айрик раздумывал всего мгновенье. Он кинулся влево, тень наклониться не успевала. Айрик, прижимаясь к стене, почти скатился вниз, но противник успел выпростать костлявую руку и выхватил пастушку из рук мальчика.
   Отбежав к двери, Айрик обернулся. Тень снова разрасталась, крутясь в другую сторону. Айрик замер, лихорадочно обдумывая положение. Бежать без пастушки нельзя. Как только эта мысль пронеслась в голове, сразу потеплела рукоять ножа. Тем временем разросшаяся тень снова стала надвигаться на мальчика. Айрик почувствовал себя маленьким и беззащитным. У него вспотели ладони, а на глаза навернулись слезы.
   - Ты бы еще спел мне, - голос у тени стал низким и расщепленным, будто говорили сразу двое, одинаковым голосом, но один с опозданием в несколько секунд.
   Айрик вспомнил песню, что у колыбели сестры пела мать, и запел, все время отбегая в сторону:
   - Ходят тучи, вьют метели,
   Тени прячутся в ночи,
   Плачут робкие соседи
   У огарочков свечи,
   Мы с тобою не боимся,
   Тень нам вовсе не страшна,
   Пусть она сейчас ярится
   У закрытого окна,
   Мать со мною, знаю, рядом,
   Здесь же, знаю, и отец
   И под нашим гордым взглядом
   Тень исчезнет, наконец.
   Тень начала колыхаться из стороны в сторону, она стала редеть и оседать. В этот момент с плеча Айрика взлетела летучая мышь. Она прорезала своим телом и крыльями тень, раскидав в стороны клочья тумана. Тень взвыла, но быстро начала собираться вновь. Мышь снова прорезала тень и отсекла правую руку, из нее выпала статуэтка. Айрик рванул к падающей фигурке и подхватил ее. Мышь летала под потолком, не давая тени собраться вновь.
   Айрик перехватил нож и оглянулся. В этот момент мышь выхватила у него пастушку и вылетела из замка. Мальчик посмотрел в холл, но тени там уже не было. Там с полу поднимался огромный медведь с оскаленной пастью, с клочьями пены на шерсти. Маленькие темные глаза зверя всматривались, казалось, в самое сердце.
   Айрик почувствовал жар в ноге, потянулся к карману и нащупал кисет. Дрожащей рукой он достал тряпицу, с трудом ослабил завязки. Он уже слышал дыхание медведя рядом с собой, чувствовал гнилостный запах изо рта зверя, когда смог достать немного порошка. Медведь занес над ним лапу, но Айрик успел сыпануть ему в глаза порошок и произнести:
   - Любовью материнской защищаясь,
   сгубившего ее не пощажу,
   по миру и по свету ты, шатаясь,
   пришел в могилу тайную свою.
   Медведь взвыл, пытаясь стереть лапами порошок, попавший в глаза, закрутился волчком на месте, становясь все меньше и меньше. Айрик зачарованно смотрел на происходящее. Наконец перед ним предстал высокий мужчина, продолжавший тереть глаза руками. Под лестницей замка заржал конь. Айрик бросился бежать, но в плечо ему вцепился хозяин замка.
   - Нет! Ты не уйдешь! И ты боишься тени!
   Айрик полоснул ножом по удерживающей его руке и отсек палец. Он остановился в дверях и наблюдал, как корчится, сжимая раненую руку здоровой, хозяин мрачного замка и прокричал:
   - Зря ты попросил меня спеть! И я не боюсь тени! Я не боюсь тебя, Шадо!
   В тот же миг погасли все факелы, в замке стало темно и тихо. Мальчик побежал вниз, что-то зацепилось за ногу. Айкрик упал и взмахнул ножом наугад. Нога освободилась, и Айрик вскочил в повозку. На облучке уже сидела огромная летучая мышь, держа вожжи в лапах. Едва Айрик вскочил в повозку, мышь взлетела и хлопнула вожжами по спинам лошадей, и они понеслись обратной дорогой. Встречный ветер обдувал лица прохладой, на облаках над горизонтом появились первые розовые пятна - предвестники рассвета.
   Ночной сумрак нехотя отступал. Мышь опустилась на облучок и, садясь рядом с Айриком, кинула ему в руки вожжи. Солнце осветило верхушки елей на горизонте. Кони перешли на шаг. Слева от дороги зеленел лес, справа поблескивала река. На горизонте появился замок Этти.
   Летучая мышь перебралась назад. Айрик прижимал к груди нож. Ему казалось, он слышит биение сердца отца. Мальчик очень надеялся, что Мирто сможет расколдовать и пастушку, и нож. Резкий порыв ветра взлохматил волосы. Айрик услышал сзади писк, оглянулся и притормозил повозку. Клетка перевернулась, придавив собой летучую мышь. Айрик поправил клетку, погладил пастушку и положил с ней рядом нож.
   Он снова дернул вожжи, и кони понеслись вперед. Солнце раскрасило замок на горизонте, придав ему праздничный вид. Уже можно было разглядеть башенки по углам, но вскоре он снова скрылся за холмами. Айрик вдруг захотел спать и, чтобы перебороть сон, запел одну из любимых песен родителей. Обычно они пели ее в праздники:
   - Над лесом и морем солнце встает,
   Бегут облака от печали,
   В темном лесу росинка живет
   Рассветы одна встречает.
   Айрику показалось, что он слышит голос матери, потом послышался баритон отца, Айрик пел:
   - Мы в гости ее к себе позовем
   В бутоне устроим жилище
   И радостью мы наполним наш дом
   Мы счастья от счастья не ищем.
   Теперь Айрик слышал не только мать и отца, но еще два незнакомых голоса. Он притормозил лошадей и оглянулся. В двуколке за его спиной, тесно прижавшись друг к другу, сидели четыре человека. Это были его родители и Бэт с дочерью. Все четверо ощупывали себя, разглядывали руки, одежду. Дейзи воскликнула:
   - Ты вспомнил! Ты все смог. - Она кинулась к сыну, прижала его к себе.
   - Сын, ты настоящий мужчина, - произнес отец, обнимая Айрика с другой стороны.
   - Ладно, надо ехать, - грубо вмешалась Бэт, поднимаясь с места, - садитесь, я буду править.
   Бэт кивнула дочери, и они обе перебрались на облучок, а Айрик пересел в двуколку к родителям. Он плакал, стыдился слез, но ничего с ними не мог сделать. Мать прижала его к себе и прошептала:
   - Ничего, теперь можно и поплакать.
   - Да, ты у нас герой, - подтвердил отец, держа Айрика за руку.
   Бэт дернула вожжи и пустила коней рысью. Двуколка взлетела на холм, и снова показался замок Этти. Бэт беспрестанно подгоняла лошадей. Она и посвистывала, и кричала. Повозка неслась так быстро, что, казалось, сейчас взлетит. Когда уже был виден внутренний двор за дворцовыми воротами, Бэт отпустила вожжи и лошади постепенно перешли на шаг. В воротах стояли старая Этти, Мирто и Бадди.
   Мирто обнял дочь и зятя и предложил тут же отправиться домой. Но Этти заявила, что у них есть еще одно дело. Она указала на каменную деву посреди клумбы. Бэт присмотрелась и воскликнула:
   - Это же Дори!
   - Да, - ответила колдунья, - и надо решить, что с ней делать.
   Вся компания прошла во дворец, где сновали по коридорам многочисленные слуги. Дворецкий отдавал приказы, заглядывая в маленькую книжицу, спрятанную в кулаке. Он низко поклонился вошедшим и спросил Этти:
   - Приготовить гостям комнаты?
   Этти оглянулась с улыбкой. Казалось, она стала моложе.
   - Для Бэт и Жози - да, остальные долго не задержатся.
   - А завтрак? - Дворецкий склонился еще ниже.
   - Нет, друг мой, - вмешался в разговор Мирто, - нас ждут. Мы не можем мучить родных неизвестностью.
   - Подай чай в кабинет, - велела Этти, проходя к лестнице, - и вели приготовить карету.
   В кабинете колдунья заняла любимое кресло, Мирто и Бадди расположились на небольшом диванчике у стены. Айрик с матерью и отцом сели под окном в эркере. Бэт и Жози заняли два стула с прямыми спинками, стоявшие у стола.
   - Я хочу знать все о пожаре, - сказал Мирто, - помнишь? Пятнадцать лет назад, через два месяца после вашего прибытия к нам.
   Бэт встрепенулась:
   - Но нас не было во время пожара! Мы приехали через несколько дней.
   - А наше превращение? Кто это сделал? - Мирто нахмурился, а Бадди сжал кулаки.
   - Не знаю. Мы приехали, а вас нет!
   - А почему вы прятали сны? - спросил Айрик, и все посмотрели на него. У мальчика даже капельки пота выступили на лбу.
   - Этому меня научила Дори. Она предупредила, что в чужих дворцах надо сны покрывать тайной.
   - Опять Дори! - воскликнула хозяйка замка. - Знаешь, Мирто, во всех твоих бедах моя вина тоже есть. Это я, взяв воспитанницу, приставила к ней Дори. У той были самые хорошие рекомендации. От самой Кары, могущественной волшебницы, приближенной ко дворцу. - Этти встала, прошлась по кабинету и остановилась около портрета молодой женщины. - Это мать Бэт, мы дружили когда-то. Она обратилась ко мне с просьбой взять дочь на воспитание. Не хотела ей судьбы ведьмы-нищенки. Каким-то образом у них пропала фамильная книга колдовства. Ты понимаешь, что это означает? - Мирто кивнул, не поднимая глаз от пола. - Я разберусь с Дори, все выясню.
   Мирто поднялся:
   - Хорошо. А сейчас мы поедем домой. Там же все волнуются. Сколько тебе надо времени на расследование?
   - Надеюсь, недели мне хватит.
   Через открытое окно послышался звук подъезжающей кареты. Гости поспешили уйти. Этти, Бэт и Жози проводили их до кареты и долго смотрели вслед.
   Глава восемнадцатая
   Победители
   Айрик не заметил обратной дороги. Он спал, прижавшись к матери, и ему ничего не снилось. Проснулся он оттого, что кто-то пытался поднять его на руки. Стряхнув остатки сна, мальчик увидел, что карета стоит возле лестницы в замок. Где-то визжала Беси. Вокруг кареты стояли слуги. Две горничные, бывшие крысы, худые, с всклокоченными прическами, едва не подрались за право подать руку Дейзи. Но Айрик сам помог матери выйти из кареты. Беси уже висела на шее у отца.
   - Моя ж ты умница, - шептал тот, гладя дочь по голове, - как же ты ловко чистила картошку, - на глазах у мужчины блеснули слезы.
   Дейзи обняла Вали и без стеснения заплакала:
   - Я боялась, что не найду вас, - сказала она, - догадывалась, что Серко - это Бадди. Так пугалась, что он стареет. А потом мы осели в деревне Вальдо. Решили: будь, что будет!
   - Это было опасно, - Вали отстранилась от дочери, разглядывая ее лицо. - Ты еще больше похорошела, но волосы стали темнее. - Вы разобрались, кто это все устроил?
   - Почти. Пойдем в замок. - Дейзи повернулась к Айрику и протянула ему руку. - Мне кажется, ты знаешь больше всех.
   Мальчик отрицательно покачал головой.
   - Я только знаю, что это была тень.
   - Шадо? - спросила Вали, Айрик кивнул. - Как странно, я помню его мальчиком.
   Солнце, нещадно палившее еще час назад, скрылось за набежавшими тучами. Поднялся ветер, и упали редкие тяжелые капли дождя.
   - Входите скорее, - Мирто стоял на верхней ступеньке лестницы и беспокойно поглядывал на небо. - Сейчас ливанет! Вон как обложило!
   Дождь начался. Вверх по лестнице взбегали с хохотом и криками, наступая друг другу на ноги, и все успели промокнуть. Айрик вдруг почувствовал, что очень устал. Он наблюдал, как мать и отец, в сопровождении горничных, помчались в свои покои переодеваться. Беси бежала следом с криком:
   - Меня забыли!
   Одна из горничных вернулась к ней и увела в ее спальню. Медленно, словно ноги вязли в болоте, Айрик прошел к себе. Он никого не хотел видеть. Мальчик ощущал в душе пустоту, словно тень высосала его сердце. В комнате было сумрачно, за открытым окном шумел ливень. Пахло пылью. Айрик, не меняя одежды, сел в кресло у окна. За дверью кричали и бегали родные ему люди, а он не хотел двигаться. Айрик закрыл глаза и прислушался к дождю.
   Он заснул, а проснулся от шороха в комнате. Кто-то тихо шел от двери. На полу появилась тень. В первую секунду захотелось вскочить, но он медленно повернул голову. Это был Бадди.
   - Хозяин спит? - с улыбкой спросил он.
   Айрик вздохнул и поднялся.
   - Спал. Знаешь, я думал, ведьмы от старости из ума выжили, когда они тебя "дядькой" называли, а оно вон как получилось!
   Дождь почти закончился. Появилось солнце, и капли воды на яркой зелени заиграли в его лучах переливами самоцветов. Айрик любил, когда дождь заканчивался. Отмытые от пыли листья деревьев становились упругими, птицы поднимали гвалт с новой силой. А в небе появлялась радуга.
   - Тебя ждут, - сообщил Бадди, - а ты не переоделся.
   - Сейчас.
   Выходя, они едва не столкнулись с Мирто.
   - А мы вас ищем, - он обнял сына и внука за плечи, встав между ними. - Все у камина.
   В большой праздничной зале, которую совсем недавно убирал Айрик, в креслах у окна сидели Дейзи с дочерью на руках и Вали. Пришедшие заняли диван напротив.
   - Надо сообщить королю, что семья вновь вместе, - сказал Мирто, - вас представить. Бадди был у короля однажды. Но король тогда был другой.
   - Надо дождаться Этти. Нам совсем не ясна роль Бэт. Да и в замок тот наведаться, посмотреть, что там, - сказала Вали.
   - Бэт - глупая девчонка, - ответил Мирто, - это все дело рук Шадо и Дори. Все вообще случилось потому, что я перестал доверять книге. С первого дня она меня предупреждала, что Дори опасна, а я не верил. Хотя замок заколдовал от всяческих бед.
   - Так вот, почему, - Вали даже встала и прошлась по зале. Она остановилась напротив Мирто. - Почему меня не предупредил?
   - Ну не думал я, что служанка может идти против госпожи, - Мирто опустил голову, разглядывая туфли. Он взглянул на дочь и спросил: - А как с вами все приключилось?
   - Не знаю точно. Мы приехали на ярмарку. Излишки продать да детям одежку купить. Обычно мы оборачивались одним днем, а тут, пока распродали все, закрылись лавки с одеждой. Пришлось искать ночлег. Мы остановились в неприметном трактире, ужин заказали в комнату. Мальчик принес нам еду, и больше я ничего не знаю. Словно кто-то накинул на нас покрывало, а когда сдернул, я оказалась фарфоровой фигуркой, а Вальдо - ножом.
   - Какой-то мужчина в черных перчатках передал нас высокой худой женщине и велел спрятать, - добавил Вальдо, - причем передача произошла в лавке скобяных товаров той же ярмарки. Эта женщина шла позади двух других - совсем юной и постарше. Потом я понял, что это были Бэт, Жози и Дори.
   Все надолго замолчали.
   - Здесь тоже не скажешь, что виновата Бэт, - сказал Мирто.
   - Что с Шадо? Ты ничего нам не рассказал, - Бадди повернулся к Айрику.
   - Да ничего с ним, - Айрик начал рассказ о бое с тенью.
   Следующие несколько дней прошли в разговорах и объятиях. Мать потихоньку выведала все. Беси рассказала и о трех ведьмах, и о жизни на болоте, и о лесовиках. Постепенно разговорился и Айрик, в чем ему помог Бадди. Если Айрик и хотел что-то скрыть, то Бадди выложил все о поиске трав в горах, о всех встречах с тенью и медведем. И ни разу не обмолвился о страхе, который преследовал Айрика. Бадди тогда был собакой, а собаки чувствуют человеческий страх.
   Постепенно выяснили все похождения брата и сестры. Мирто каждый день закрывался в библиотеке с книгой. Он не рассказывал домочадцам о своих изысканиях, но все видели, что ясности книга не приносила. Наконец, через двое суток появилась Этти. Она приехала верхом, без сопровождающих. Айрик понимал, что мало кто решится напасть на известную колдунью, но все равно удивлялся ее выносливости.
   Мирто встретил Этти настороженно. Он предложил поговорить в его кабинете, но Дейзи и Вальдо воспротивились: всем хотелось узнать подробности колдовства. Поднялись в праздничную гостиную.
   - Кажется, я все раскопала, - заявила Этти, садясь в кресло подальше от окна, - моя вина в том, что поверила верительным грамотам, привезенным Дори. История это давняя и запутанная. Слушайте.
   Шадо, сын Кары, рос разбитным и своевольным мальчиком. Он рано стал изучать основы волшебства. Любящая мать уже в десять лет научила его общаться с Фамильной книгой. До поры до времени, Шадо не вызывал опасений. Пока не влюбился безответно. Это был поворотный момент во всей истории. - Этти взглянула на вдруг покрасневшую Дейзи. - Его пассия не замечала ухаживаний. Ее не интересовали присланные им цветы, даже заговоренные, на письма отвечала коротко и в каждом ответе стояла приписка: "Прошу меня не беспокоить".
   Волшебник, которому исполнилось к тому времени двадцать, нанял шпика, и тот выведал причину: сердце девушки было занято другим. Влюбленный на этом не остановился. Он хорошо изучил историю родного государства и решил добиться любви иным путем: захватив трон. Шадо думал, что все мечтают о королях. Тогда-то он начал собирать Фамильные книги волшебства и колдовства.
   Способность превращаться в медведя или в тень досталась ему по наследству. Когда-то его прадед напал на мать вашей Фаины. Та была ведьмой, но не деревенской простушкой, а умной, много знающей ведьмой. Та уже слышала о нападениях и создала медвежий порошок, но он напал сзади, вот и не смогла сразу сыпануть, да и заклинание родилось только после той схватки. Выжила она благодаря дочери. А прадед Шадо тогда пропал.
   Шадо взялся за колдунов. Он действовал хитрее прадеда. Выкупал их долги, насылал полчища крыс и пауков на их жилища, стравливал между собой. Таким образом, злодей набрал с десяток вожделенных книг. Ему бы на этом успокоиться, но цель маячила перед глазами. Любимая объявила о помолвке. А было тогда ей всего пятнадцать.
   Шадо решил извести названного жениха. - Айрик посмотрел на отца. Тот даже рот открыл в удивлении. - Да, Вальдо, это Шадо тогда подпалил вашу усадьбу, пытаясь сжечь тебя, но погибли твои родители: ты был во дворце, готовился присягать королю. Фамильную книгу волшебства Шадо не нашел.
   А тут он совратил дочь одного из волшебников, давно живущего вдали от двора. Это была Дори. Отец выгнал ее из дома, отдав рожденного ей бастарда бездетной паре, содержащей постоялый двор в деревне. Мальчика приемные родители назвали Ино. Он был из иной жизни. Шадо, уже умелый волшебник, подделал верительные грамоты и прислал Дори ко мне. Все королевство знало, что я для своей воспитанницы ищу наперсницу. Кстати, родителей Бэт разорил и пустил по миру тоже он.
   Это он написал музыку, под которую мы плясали почти пятнадцать лет. Сначала осиротил Жози, передав Дори смертельную смесь трав, а та рассыпала ее в столовой. Потом пытался убить Бэт в ее замке. Но тут Дори помешала. Она полюбила глупую девчонку. Кроме того, вертела ей, как могла. Тогда Шадо отправил их к вам в замок. Прежде всего он хотел отомстить Дейзи, на втором месте была твоя, Мирто, фамильная книга. Он поджег замок пятнадцать лет назад. Как уж ты догадался наложить защитное заклятие, не знаю.
   - Да вот, чуть не угорели тогда, от дыма я не уберег, - сказал Мирто и потянулся за стаканом с водой, - ну, рассказывай дальше.
   Этти поднялась и прошла по комнате, разглядывая портреты на стенах. Она остановилась возле большого полотна, где Вали держала на руках маленького Бадди, а Дейзи, лет десяти от роду, сидела на руках у отца.
   - К Дори он приходил во сне, поэтому она запечатывала свои сны и научила этому Бэт. Иногда Дори и Шадо встречались в саду. Тогда он ходил пугать Фаину. Просто так, чтобы повеселиться.
   Только Домовой мог помешать его планам. Когда Шадо устраивал пожар, Дори рассыпала сонный порошок в каморке Домового. Все же знают, где он прячется. И вечером она увезла Бэт с дочерью ко мне. Когда околдовывал вас, Домовой был на празднике в лесу. Как назло, Дейзи, уже с мужем, уехала в свадебное путешествие. Но ждать другого удобного случая расправиться с семьей, Шадо не мог: домовые редко уходят надолго. Решил, двоих потом достанет. Безответная любовь родила неукротимую ненависть.
   Сначала на всех нагнал сон, а потом прошел по комнатам и разлил заговоренный отвар. Так он превратил вас в статуэтки, боялся, что сумеете расколдоваться, а остальных - в различную живность. Дальше вы все знаете.
   Бадди стоял у окна и наблюдал битву воробьев на подокгннике за кусок хлеба. Все молчали. Мирто сделал пару глотков воды и поставил стакан на подлокотник кресла. Этти поднялась:
   - Я приношу свои извинения за причиненные беды и рада, что справедливость восстановлена. Разрешите откланяться.
   - Вы точно не будете ужинать? - спросила Вали, поднимаясь.
   Этти покачала головой:
   - Не буду. Мне надо поторопиться к Бэт. Вся эта история вывела из равновесия моих девочек. Хоть я и не мать и не родная бабушка, я их очень люблю.
   - Я провожу вас, - сказала Вали.
   Женщины направились к выходу. Мирто исподлобья наблюдал за уходящими. Когда они вышли из залы, Мирто взглянул на зятя и спросил:
   - Что ты думаешь?
   - Верю. Тогда, когда погибли родители, было королевское расследование. Меня и близко не подпустили. Но, помню, подозревали. Кто-то пустил слух, что я пожар наворожил.
   - И как ты доказал обратное?
   - Там ведьма, Аграфена. Она и сейчас живет на наших землях, рассказала про какую-то тень королевскому сыщику. Тогда меня оставили в покое.
   - Что же вы думаете делать дальше? - Мирто поднялся с кресла и подошел к зятю.
   - Восстанавливать замок. Мы же последние четыре года жили рядом с усадьбой. Я все там посмотрел. Стены целые. К зиме справимся.
   Мирто наблюдал, как легко вскочила на коня старая колдунья, взмахнул рукой, прощаясь. Послышался цокот удаляющихся копыт, через несколько минут вернулась Вали. Она окинула взглядом семью и сказала:
   - Никак не нарадуюсь, что все мы вместе!
   - Да, - откликнулся Мирто, - на следующей неделе нанесем визит королю.
   - Нет, папа, мы завтра съездим в город за кое-какими товарами, а послезавтра уйдем, - возразила Дейзи, - надо заглянуть ко всем ведьмам, к лесовикам. Нам надо много леса, да и спасибо сказать. Домового у них попросить.
   - Но это не по этикету! - Мирто резко повернулся к дочери.
   - Извинись за нас, - Дейзи подошла к отцу и погладила его плечо. - Пойми, так много дел. Мы обязательно нанесем визит, но только зимой.
   Мирто нахмурился. Но Вали поддержала дочь:
   - Я считаю, что они правы. Не будем настаивать.
   - Как хотите. Бадди, ты же нас не оставишь?
   Бадди подошел к матери и сел на подлокотник ее кресла, обнял Вали и ответил:
   - Конечно, нет. Я останусь с вами. К тому же мне так много надо узнать, изучить. Я был хорошим псом, постараюсь стать хорошим сыном.
   Вали прижала его к себе и тихо заплакала:
   - Натерпелись же вы, бедные мои.
   - Ладно, ма, все же позади! Я только помогу им с ремонтом на первых порах.
   Дейзи подскочила:
   - Пойдемте уже! Надо собираться.
   ***
   Айрик проснулся, едва запели первые петухи. Он услышал цокот копыт во дворе. Подойдя к окну и выглянув, наблюдал, как в серой предутренней дымке мать с отцом взобрались на коней.
   - Мам, пап, а мы?! - вскричал мальчик.
   Мать ответила, вскинув вверх голову:
   - Мы недолго. К вечеру будем дома!
   Вместе с ними ускакал и Бадди. Айрик смотрел вслед удаляющейся троице. Они словно растворились в тумане, опустившемся на дорогу. Быстро одевшись, мальчик выскользнул из спальни и чуть не наступил на сидящую под дверью сестру. Беси тихо плакала, размазывая по щекам слезы.
   - Ты что, Малявка? - Айрик присел рядом.
   - Они ускакали!
   - К вечеру вернутся. Мама мне крикнула.
   - А ты куда? - Беси смотрела на брата с такой мольбой, что он ответил:
   - Пойдем со мной. Я к Фаине собрался.
   Беси подскочила, слезы почти высохли. Девочка бросилась в спальню.
   - Сейчас, я оденусь.
   Она вышла через пару минут все в том же линялом ситцевом сарафанчике и туфельках, в которых уходила из дома. Она протянула брату руку и спросила:
   - Они точно вернутся?
   - Конечно!
   Дети отправились через огромный парк к ведьме. Беси болтала без умолку. Айрик почти не слушал, но вдруг проскочила фраза, заставившая его прислушаться:
   - Они за подарками поехали.
   - За какими подарками? - Айрик даже остановился.
   - Мама сказала, что всем, кто нам помогал, она хочет что-то подарить.
   - Что ж ты нюни распустила? Я-то не знаю ничего!
   - Я боюсь, вдруг их опять околдуют!
   - Пойдем, Фаину спросим.
   Айрик не думал, что ведьма что-то знает, но хотел услышать что-нибудь успокаивающее. Он тоже боялся нового колдовства. Тем более что они так и не съездили в тот страшный замок. Фаина сидела на маленькой скамеечке возле печи и колола щепу на растопку.
   - Помочь? - спросил Айрик. - Здравствуйте, баба Фая.
   - Здравствуйте! - от неожиданности старуха немного растянула слово. Она подскочила, принялась полотенцем стряхивать пыль со скамьи: - Садитесь. Вспомнили, а я тут коротаю время одна. Ни Домовой не заходит, ни смотритель библиотеки. Тоска!
   Беси села на скамью, а Айрик, забрав у ведьмы топорик, занял ее место возле печи. Он ловко принялся тесать бревнышко.
   - Мы попрощаться пришли. Наверное, завтра уйдем.
   - Пешком? - Фаина распрямила старческую спину.
   - Не знаю. Баб Фая, дай ведро. Я тебе на месяц натешу.
   - Сейчас, милок, сейчас, - старуха кинулась за дом и тут же вернулась с пустым ведром в руках. - Вот, побалуй бабку, побалуй.
   Она села рядом с Беси, обняла девочку. Ветер шелестел желтеющей листвой деревьев, запахло дымом: Айрик развел огонь в печи.
   - Чаю попьете?
   - Попьем, - кивнул Айрик.
   Они долго сидели под навесом за столом, покрытым белой клеенкой. Старуха рассказывала сказки, которые Айрику теперь сказками и не казались, пока во двор не ввалился Домовой.
   - Вот они где, - он смешно всплеснул руками, - прохлаждаются. Весь замок обыскали. Даже меня подняли. Вас ищут! У Вали едва сердечный приступ не случился! Бегом домой! Я сразу смекнул, где вас искать! Сразу!
   - Ах ты, как мы время-то не проследили, - Фаина вскочила со скамейки. - Бегом в замок! А ты, дурень, за ними. Еще накажут детей-то.
   В замок бежали так, что Домовой не успевал. Айрик даже остановился, ожидая старика, но тот махнул рукой:
   - Не ждите, меня-то не ищут.
   Запыхавшиеся дети влетели в распахнутые двери замка и столкнулись с Мирто. Он говорил что-то стоящей на верху лестницы Вали, но услышав забегающих детей, оглянулся. Вали, увидев внуков, поспешила вниз.
   - Я хотел поехать в тот замок, посмотреть. Ты поедешь со мной? - Айрик только кивнул, силясь отдышаться. - Есть будешь? - спросил Мирто.
   Айрик мотнул отрицательно головой:
   - Нет, Фаина чаем напоила.
   - Хорошо, тогда - едем. - Мирто выглянул из дверей замка, к лестнице как раз подвели коня. - Оседлайте еще одного, не норовистого, для Айрика, - крикнул он конюху.
   Вали уже сбежала вниз и обняла Беси.
   - Хорошо, что наш смотритель библиотеки птиц понимает, - сказала она, - подслушал двух синиц за окном. Они обсуждали ваш визит к Фаине. Пойдем, Беси, найдем занятие, пока все в разъездах. - Вали протянула внучке руку, и они направились к лестнице.
   Беси несколько раз оглянулась на брата. В это время привели второго коня. Айрик его уже знал: именно на нем он с Мирто и Бадди ездил в замок Этти несколько дней назад. Дед с внуком спустились вниз. Мирто легко вскочил на коня. Айрику помог конюх.
   Они выехали за городские ворота и направились вниз вдоль реки. На левом берегу курчавился густой лес. Айрик вспомнил, что там где-то живут лесовики. Справа простирались скошенные луга, а за ними, виднелись снежные вершины Великих гор. Прошлый раз мальчик был так сосредоточен на мыслях о выпавшей на его долю миссии, что не смотрел вокруг. Сейчас он несколько раз оглянулся на бобровую запруду, оставшуюся позади, прислушался к реву реки в узком месте, где чуть не погиб по дороге с замок.
   Ехали долго. Несколько раз останавливались напоить коней. Наконец, слева в километре от реки на холме появился замок. Мирто в нетерпении пришпорил коня. Айрик понукнул своего. Приближаясь к замку, пошли шагом. Издалека казалось, что замок необитаем. Может быть, так и было, а может, и нет. Внутри Айрика колыхнулся страх. Сердце опять затарахтело. Той ночью он не боялся. Сейчас, вспоминая, как он входил в темный замок, у него по спине пробежал холодок и задрожали руки. Украдкой Айрик взглянул на деда. Он совсем не хотел, чтобы тот догадался о его мучительном страхе перед тенью.
   Медведь был понятен, а то ли тень, то ли туман, нечто бестелесное, пугало. Дед всматривался в пустые окна замка. Они приблизились настолько, что видели, как покачиваются ветром ворота. Подъехав ближе, услышали скрип давно не смазывавшихся петель. По подъездной дорожке ветер гонял сухую листву и обломанные ветки. Деревья поникли. Небольшой фонтанчик на клумбе высох.
   Мирто остановил коня у лестницы, еще раз окинул взглядом здание, сказал:
   - Похоже, правда, никого нет. - Он соскочил с коня и кинул Айрику поводья. - Подожди, я посмотрю.
   - Нет, я должен туда войти!
   Мирто взглянул на руки Айрика, тот так крепко сжал поводья, что дрожь, мучавшая мальчика всю дорогу, исчезла.
   - Как хочешь. - Мирто оглянулся. - Вон коновязь, пошли.
   Айрик соскочил на землю и, взяв под уздцы обоих коней, направился к незамеченной ранее перекладине возле лестницы. Он почувствовал, что совсем не волнуется, предательская дрожь пропала. Взойдя наверх, остановились у открытой двери. Мирто достал из кармана мешочек и сыпанул на порог остро пахнущий порошок. Заметив удивленный взгляд внука, объяснил:
   - Мало ли, пусть лучше двери не закрываются. Мы же не знаем, что встретим.
   В глубине просторного холла виднелась лестница. Перед ней, там, где на возвышении в кресле восседал той ночью хозяин замка, высилась груда камней и мусора, словно постамент рассыпался. Они обошли все помещения первого этажа. Везде было пусто, на стенах копоть, но сырости, запомнившейся Айрику, не было. Все высохло. Только три комнаты выдавали, что кто-то совсем недавно жил в замке. Это была просторная спальня с окнами на закат, большая кухня и кабинет, в котором на столе стоял графин с красной жидкостью на дне, почти съеденной буйно разросшейся плесенью. На столе лежало письмо.
   - Интересно. - Мирто взял его в руки. - Странное письмо: без адреса, без имени. - Он потянулся за ножом для разрезания бумаг и услышал тихий стон. - Не будем, не будем. Что ты думаешь об этом, Айрик?
   - Где-то должны быть Фамильные книги колдовства и волшебства.
   - Ты прав! Давай поищем.
   Мирто быстро прощупал стены в кабинете, отыскивая тайник. Но не нашел ничего похожего на возможный вход в тайную комнату. Он снова взял конверт и поднес к нему нож, но раздался только стон.
   - Даже если он что-то знает, не скажет: слишком слаб. Поедем, внук. - Он улыбнулся и обнял Айрика за плечи. - Теперь нам особенно надо разгадать это письмо.
   Они направились к выходу. Айрик оглянулся на лестницу и невольно вскрикнул: там колыхнулась тень. Мирто сунул внуку конверт и бросился к лестнице, крикнув на ходу:
   - Береги его, как берег статуэтку матери!
   Айрик спрятал на груди под рубашкой конверт и бросился за дедом. Но тень исчезла. Они стояли на верхней ступени лестницы и оглядывали просторный холл. Когда-то здесь был зимний сад. Теперь деревья в кадках поникли, многие осыпались. Ни одно растение не цвело. Только в дальнем углу еще зеленела маленькая елочка, но и у нее на нижних лапах пожелтели иголки.
   Тени не было. Несколько дверей распахнуты, одна из комнат оказалась музыкальной гостиной. В ней у дальней стены стояла рассохшаяся арфа с оборванными струнами, посредине комнаты - белый открытый рояль, с толстым слоем пыли на клавишах и крышке, вдоль стен с выцветшими и порванными крысами гобеленами, расставлены диванчики с осыпающейся позолотой, кресла и банкетки. На одном из диванов лежал тромбон. Здесь хозяин когда-то принимал гостей. Если таковые находились. У Айрика холодок пробежал по спине при мысли о возможных гостях.
   - Наверное, ничего и никого мы не найдем, - сказал Мирто, - но мы знаем, что враг, хоть и слаб, но жив. Едем домой.
   Айрик заметил на стене солнечный зайчик. Сначала мальчик подумал, что отблеск дрожит из-за качающихся деревьев за окном. Но там не было ни одной ветки. Айрик перевел взгляд на большое зеркало на правой стене комнаты. Оно двигалось. Он подбежал к зеркалу. Оно оказалось медленно закрывающейся потайной дверью. Вставив ногу между зеркалом и стеной, Айрик остановил дверь. Мирто схватился за зеркало и открыл дверь полностью, быстро рассыпал порошок.
   - Может, ты не пойдешь? - спросил он Айрика.
   - Пойду!
   - Маленький упрямец. Постой здесь, надо и ту дверь обездвижить.
   Мирто вернулся к двери в зимний сад, рассыпал по порогу порошок и выглянул наружу.
   - Там тихо, - сказал он, вернувшись, - пойдем.
   Айрик слышал, как скрипит, силясь закрыться, зеркало. Но только слегка покачивалось. За ним уходила вниз мраморная лестница. Здесь стены были влажными, ступеньки скользкими. Осторожно внук и дед стали спускаться.
   Ступая по будто специально покрытым слизью ступеням, вдыхая тяжелый запах сырости и тины, поднимающийся снизу, Айрик почувствовал тошноту. В сгущающейся темноте послышался стон. С каждым шагом становилось все холодней и темней.
   Остановились на нижних ступенях. Айрик прислушивался к непонятным шорохам, доносившимся, казалось, сразу со всех сторон. Вдруг вспыхнул свет. Мальчик вздрогнул и оглянулся. За ним стоял дед и в ладони его что-то пылало. Сразу стало спокойней, перестало тарахтеть сердце, и унялась дрожь.
   В тайной комнате были голые каменные стены и пол. Впереди на небольшом столе стопка книг. А из-под стола за вошедшими наблюдала серая крыса.
   - Бери книги, - велел Мирто, - я не могу - погаснет свет, если отвлекусь.
   Айрик быстро схватил книги и взбежал наверх. Мирто шел следом. Айрик снова услышал сзади стон. Оглянулся, но пламя в ладони Мирто ослепило. Вернувшись в музыкальную гостиную, Мирто задул огонь. Он закрыл дверь, поставив на место зеркало, немного постоял, что-то обдумывая, снова насыпал под дверь порошок.
   - Пойдем, давай помогу. - Мирто взял у Айрика половину книг. - Если он там, - Мирто мотнул головой назад, - порошок его задержит.
   - Ты думаешь, его там нет?
   - Не знаю. Главное, книги у нас. Кого найдем из хозяев, вернем. Остальные отвезем королю. Пусть он решает, что с ними делать.
   Айрик кивнул, хотя в душе не был согласен с дедом: вряд ли ему стоны послышались. И хорошо ли, что они не уничтожили его, не знал.
   Дед и внук быстро покинули умирающий замок. Почему-то Айрик был уверен: никто здесь больше не поселится. Отвязав коней, Мирто передал Айрику книги и вскочил на коня. Потом он забрал все книги, и Айрик взгромоздился в седло.
   Когда они подъехали к воротам, сзади раздался грохот. Остановив коней, оглянулись. За их спинами клубился столб пыли, когда она немного рассеялась, открылся обрушенный фасад здания. Перед глазами появилась внутренность кабинета и нескольких пустых, с черными, поблескивающими влагой стенами, комнат. Путники отправились домой.
   Обратная дорога показалась короче. Прижимая к груди заветные книги, они ехали рысью, почти не понукая коней. Въезжая во двор замка, Айрик увидел мать и отца, сидящих на каменной скамье возле замка.
   Глава девятнадцатая
   Отъезд
   Был поздний вечер, когда все собрались в праздничной гостиной. Дед и внук подробно рассказали о поездке. По взглядам, которыми обменялись родители, Айрик понял, что они встревожены.
   - Вы все нашли, что хотели? - спросил Мирто у дочери.
   Дейзи улыбнулась:
   - Да, папа, все останутся довольны. Мы уйдем до рассвета.
   Вали поднялась и сказала:
   - Значит, пора спать.
   - Я поеду с ними, помогу на первых порах, через месяц вернусь, - Бадди не спрашивал разрешения, он сообщил свое желание как уже решенное.
   - Как хочешь, - Мирто пожал плечами, - ты уже взрослый, и вырос не с нами, мне трудно тебе приказывать. Возьмете четырех верховых и пару вьючных лошадей. Вдоль болота и лесом с коляской не проехать.
   - Спасибо, - откликнулся Вальдо.
   Они разошлись по спальням. Айрик долго не мог заснуть, ему казалось, что в окно кто-то заглядывает, что по полу бегают мыши. Пока у постели не появился помолодевший Домовой.
   - Что не спишь? - спросил он.
   - Не знаю, - Айрик не хотел признаваться в мучавшем его страхе.
   - Хе-хе, - Домовой ухмыльнулся, - знаешь, даже я бы боялся, повстречавшись с ним. А ты боролся. Не переживай, что сейчас страшно, главное - тогда ты страх сумел осилить.
   Айрик улыбнулся, он почувствовал, как тихо и спокойно стало в замке. Домовой говорил еще что-то, долго говорил, но мальчик уже не слышал. Он спал, и ему снилась незнакомая лужайка перед незнакомым замком. Подросшая Беси каталась на качелях, а он объезжал норовистого гнедого жеребца.
   Утро выдалось хмурым и невеселым. Все занимались сборами. На одну из лошадей навесили непонятную поклажу: деревянные бочки, в них плескалась вода, и кто-то скребся, будто когтями о стенки. Когда же Айрик увидел черный нос с белыми усами вокруг, черную когтистую лапу, вцепившуюся в край бочки, разглядел блестящую темную шерсть, он побежал к матери.
   - Кто в бочках? - Айрик даже слегка заикался. - Зачем?
   Мать рассмеялась, взъерошила ему волосы и сказала:
   - Узнаешь. Погоди немного. Тебя удивит, но и порадует.
   Айрик зашел в свою спальню и увидел на полу конверт. Во вчерашней сутолоке о нем забыли. А раздевался Айрик, не зажигая свечи, поэтому конверт выскользнул, упал на пол и там пролежал до утра. Айрик поднял конверт. Коричневая бумага, сложенная квадратом и скрепленная сургучом, шелестела в руках и издавала тонкий запах прелой травы. Солнце еще не взошло, в неярком утреннем свете мальчик различил какие-то темные линии, но буквы это или рисунок было непонятно. Айрик размышлял, что сделать с конвертом, когда вошел Мирто.
   - Ты собрался в дорогу? - спросил он.
   - Я готов, - вопрос деда удивил Айрика. Что ему собирать? Разве что спрятать конверт и разобраться с ним дома.
   - Тогда поторопись. Все собрались. Даже Беси.
   Айрик кивнул и, держа конверт за спиной, оглядел комнату.
   - Я возьму атлас с собой? - спросил он.
   - Все, что хочешь. Мы ждем.
   Мирто вышел из спальни. Айрик схватил первый попавшийся атлас королевства, сунул в него конверт и вышел из комнаты. Внизу около лестницы собрались все домочадцы. Вышли слуги. Не было только отца и матери. Беси прижималась к Вали. Бадди уже сидел в седле. Айрик услышал смех матери и увидел идущих по саду родителей. Он догадался, что те ходили к Фаине.
   Дейзи обняла мать, потом отца и легко вскочила на лошадь. Айрик боялся, что, когда будет садиться на коня, из книги выскользнет конверт, поэтому засунул атлас за пояс и, придерживая его локтем, попытался залезть сам. Он чувствовал, как неуклюже у него получается, у него взмокли ладони и скользили по седлу, нога не хотела попадать в стремя. Оглянувшись и увидев, что за ним никто не наблюдает, неожиданно для себя, вскочил в седло.
   Наконец все расселись. Беси ехала с отцом. К луке седла матери и Бадди привязали поводья вьючных лошадей. Небольшой отряд направился вверх по реке, когда слегка зарозовел восток.
   - Нам же надо на другой берег? - спросил Айрик, поравнявшись с отцом.
   - Да, - отец кивнул.
   - Но там навесной мостик. Как мы на лошадях?
   - Чуть выше есть брод.
   Айрик почувствовал, что ехать верхом стало легче. Он уверенней держался в седле и даже успевал осматриваться. Места были знакомы: совсем недавно он шел здесь в поисках нужных трав. Деревенька осталась справа и сзади, впереди виднелись горы, а слева за рекой зеленел густой лес.
   Отец повернул коня влево, пологой тропой спустились к реке. Отец отпустил поводья. Его конь, высокий каурый жеребец, шумно втянув ноздрями воздух, осторожно вошел в воду.
   - Иди за нами, - велел Айрику отец.
   Натянув поводья, повернув коня немного вправо, мальчик направил его вслед за отцовским жеребцом. Сзади слышалось дыхание коня матери, Бадди шел последним. Лошади уверенно вошли в воду. Течение в этом месте было спокойное. Но ближе к середине реки оказалось довольно глубоко. Вода доставала до середины крупа лошадей, по колени вымокли все, только Беси, сидя в отцовском седле, смогла поднять ноги и не намокла. Ледяная вода взбодрила и прогнала остатки сна.
   Перебравшись на противоположный берег, останавливаться не стали, сразу углубились в лес. Сначала проехали по ромашковой поляне, потом по тропе вышли к лесовикам.
   Жители деревеньки высыпали из хижин и обступили гостей. Вперед выступил тот же вальяжный мужичонка росточком до колена лошади, поклонился:
   - Просим, просим! Угостим, чем можем.
   - Спасибо, да угощаться нам некогда, - Вальдо спешился, оставив в седле Беси, - мы поблагодарить пришли. Помните, несколько дней назад...
   - Помню, - перебил его лесовик, - да мы ничего и сделать-то не успели. Сбежали они! А вот тебя, Вальдо, мы давненько не встречали! - лесовик прищурился, разглядывая остальных наездников. - О, да здесь и Дейзи! Выросла-то как!
   - Да, Лес, - мать рассмеялась, - а помогали вы моим детям.
   - Ох! - Лесовик присмотрелся к Айрику. - Никак не думал!
   - Но мы пришли с благодарностью, - Вальдо стащил с вьючной лошади один тюк, - здесь ткани, заморские травы, да сами разберетесь, держи!
   - Эт да, нам пригодится,- у лесовика даже глаза разгорелись. Он схватил тюк двумя руками и оттащил в сторону. - Спасибо!
   - У нас еще просьба к вам. Нам к зиме отцовскую усадьбу надо поправить.
   - Поможем. Эт, ты знаешь.
   - Ну и домовой нам нужен.
   - А, выберем, выберем. Пришлем.
   - Да мы уже и присмотрели домового. Бемо отдадите?
   - Бемо? На что он годен-то, мал, нерасторопен. Давай кого получше подберу.
   - Нет, отдай Бемо, если он согласен. - Вальдо обвел взглядом лесовиков.
   - Согласен! Согласен я! - Бемо подпрыгивал в гуще стоящей поодаль детворы.
   - Ну, бери, коль так. - Лесовик даже отвернулся, пряча недовольство. - Когда к починке приступать?
   - Да хоть завтра, хоть сегодня. Бадди возьмет Бемо и поедет к замку. Мы тут еще в два места заскочим.
   Вальдо подхватил нетерпеливо подпрыгивающего на месте Бемо и посадил впереди Бадди в седло. Айрик подмигнул мальчишке. Выехав на тропу, разошлись: Бадди направлся назад, остальные - к реке. Солнце поднялось высоко, осветив не только верхушки деревьев, но и кусты под ними. Стрекотали сороки, над рекой носились стрижи. Вскоре показалась знакомая поляна с ветхой избушкой возле леса.
   Меланья стояла, держась за калитку, и всматривалась в лица приближающихся наездников. Она всплеснула руками и запричитала:
   - Дейзи, Вальдо! Вы приехали! Айрик нашел вас! - Она едва не кинулась под ноги лошадям, но Вальдо соскочил с коня и подхватил ведьму:
   - Ты что, старая! Затопчут же!
   - Проходьте, погостюйте чуток, - приглашала, кланяясь, старуха.
   - Нет, Меланьюшка, - Дейзи наклонилась вниз и протянула ведьме руку. - Не можем. Дел столько! Мы тебе гостинцев привезли.
   В это время Вальдо отстегнул от вьючной лошади еще один баул и еще что-то, формой напоминающее ящик и прикрытое сверху темной тряпкой.
   - Здесь тебе всего для стряпанья, - Вальдо показал на баул, а это, - Вальдо сдернул тряпицу, под ней оказалась клетка с голубями, - почтари. Будешь сестрам письма отсылать.
   Старуха замерла, открыв рот и прижав к груди руки. Она смотрела на голубей, и по дряблым щекам потекли слезы.
   - Да что ты? - Вальдо обнял Меланью. - Пойдем, отнесу в дом подарки.
   Они скрылись во дворе. Айрик сам еле сдерживал слезы, вспоминая, как старуха ворожила, как помогала собирать плот. Со двора слышался голос отца:
   - Нет, Меланья, не волнуйся, уже сегодня у Аграфены будем. Верхом, не пешком. Пиши письма сестрам.
   Несмотря на торопливость, с которой общались с Меланьей, задержались почти на час, пока ведьма писала письмо, читала послание Фаины. Пришлось всем спешиться и выпить заговоренный на удачу чай. Беси повела мать к реке и показала, где они садились на плот, Айрик заглянул в сарайчик и проверил, как себя чувствует мышиное семейство. Он отодвинул немного доску и на него из старого ботинка уставились несколько пар маленьких испуганных глаз. Мальчик улыбнулся и поставил на место доску.
   Его интересовало, куда они должны заехать, и о каком замке говорил отец. А еще, было очень интересно, как найдет этот замок Бадди. Но спрашивать родителей мальчик не стал. Помнил, как ответила мать о двух бочках. Сейчас на вьючной лошади остались только эти бочки с плещущейся в них водой, один мешок и клетка, прикрытая тряпкой. Иногда в бочках слышались звуки, будто кто-то когтями дерет дерево, и через решетчатое оконце вверху выглядывали жесткие волосы усов или черная капля носа.
   Айрик догадывался, что мешок для Аграфены, клетка с голубями для нее же. Странным казалось, что взрослые голуби считаются почтовыми. В деревне была голубятня у одного мужика, так он всегда был в разъездах. То к одному волшебнику голубят везет и тренирует, то к другому.
   - Па, - мальчик подошел к отцу, когда Меланья поставила точку в письме. - А как голуби найдут, куда лететь?
   - Меланья поворожит, и найдут.
   Это тоже удивляло Айрика, за десять лет, он ни разу не видел, чтобы мать или отец колдовали. Он был уверен, что к волшебству они не имеют отношения. И вдруг, такие новости. Даже решил, что не нужен ему корабль, раз он волшебник. Он сможет путешествовать сам. Только подучиться надо. Чем и решил заняться дома.
   Наконец распрощались с Меланьей и отправились вверх по течению реки по хорошо утоптанной дороге, обходя лес. Ехали не торопясь. Беси с матерью напевали песенки. Айрик вспоминал, как его учили этим же песням. Он всегда противился странным стихам. Теперь осознал: мать таким образом учила их заклинаниям. Каким чудом он тогда, в замке Шадо, вспомнил глупые стихи? Но именно они помогли ему побороть злодея. При этих мыслях Айрик почувствовал, что под рубашкой его что-то кольнуло, а потом, словно кипятком обдало.
   Он приложил руку к обожженному месту и понял, что это конверт. Он совсем о нем забыл. Почему дед решил, что конверт - это слуга? Почему Айрик его утащил? Сейчас мальчика прошиб пот. Айрик потихоньку отстал, достал конверт. Присмотревшись внимательно, увидел нечеткий рисунок - словно обрисовано тело медведя, лежащего на полу. Догадка пронзила его, как стрела арбалета. Это - Шадо. Таким образом злыдень спасся от смерти.
   Надо было что-то делать. Айрик почувствовал, что конверт стал тяжелее и толще. Может, злодей питается его страхом? Может, так он оживает? Пока мальчик рассуждал, впереди показалось болото. Родители уже спешились, привязали коней к ближайшей березе. Айрик спрятал бумагу в рукав и подъехал к стоянке.
   - Вызови Болотинку, - велел отец.
   Пожав плечами, Айрик свистнул. Он не был уверен, что на его свист откликнутся. Прошлый раз он свистел в свисток. Но через несколько минут вдали показалось облако, а по мере приближения стало видно, что это повозка, запряженная куликами. Болотинка подкатила и опустилась на поляну рядом с болотом. Она была бледнее и тоньше обычного, огромные туманные глаза смотрели грустно:
   - Вы не вернулись? Вы уйдете? А я-то надеялась! - по щеке скатилась одинокая, как и сама Болотинка, слезинка.
   - Не плачь, мы привезли тебе друзей, - сказала Дейзи.
   В это время отец кивнул Айрику:
   - Придержи вторую бочку, они тяжелые, коня поведет.
   Вальдо снял бочку с одной стороны лошади и перешел на другую, там вместе с Айриком снял вторую бочку. Мать достала из узелка, который всю дорогу держала на коленях, две шлейки на длинных поводках. Болотинка хмуро смотрела на эти приготовления. Отец открыл одну бочку, оттуда высунулась морда полугодовалой выдры. Ловко надев на зверька шлейку, Вальдо протянул Болотинке поводок:
   - Держи, вторую одену.
   С брезгливым выражением на лице, Болотинка взяла поводок. Так же быстро отец надел шлейку на вторую выдру.
   - Не морщись, они очень чистоплотные и умные. Только не говорят. А так у тебя всегда будет теплый друг. Прокормятся в болоте и реке сами, а тебе всегда будет кому рассказать новость. - Мать погладила Болотинку по полупрозрачной руке. - Спасибо тебе, ты помогла нашим детям, когда им было трудно.
   Беси подошла вплотную и потрогала влажную шкурку зверьков. Айрик воспользовался тем, что все заняты Болотинкой и выдрами, и, подобрав на земле тяжелый камень, быстро привязал к нему конверт и опустил в болото. Послышался громкий звук: "Бульк", и вздох. Никто не заметил, только Болотинка посмотрела долгим взглядом на расходящиеся круги и сказала:
   - Хорошо, я прослежу. - Она взглянула в глаза Айрику. - Но и ты, не забудь, обещал заходить.
   Айрик кивнул. Удивленно переводя взгляд с Айрика на Болотинку, мать сказала:
   - Пора нам, надо еще в старом доме порядок навести, чтобы было, где спать. - Спасибо, Болотинка! Ты имена им дай, тогда они ближе станут.
   Она вскочила на коня, отец подхватил Беси, Айрик уже довольно ловко взобрался сам. Он оглянулся на Болотинку, махнул ей рукой:
   - Я обязательно приду, обязательно!
   Все направились к лесу. Густой еловый бор, по которому Айрик и Беси шли ночью в сопровождении Серко, днем казался еще более неприветливым. Лучи солнца разбивались о верхушки елей и не проникали ниже. Хвоя колола лица. Всем пришлось спешиться и идти гуськом по чуть заметной тропинке, держа под уздцы коней и защищая не столько себя, сколько животных от хлестких ударов еловых лап. Айрику казалось, что ночью они проскочили быстро через лес, сейчас же они шли медленно. Вальдо несколько раз чуть не упал, поскользнувшись на пересекающих дорогу корнях.
   Тропа все время шла с небольшим уклоном. Беси держала за руку мать и испуганно озиралась. С обеих сторон разрослись высокие колючие кусты боярышника и шиповника, так тесно переплетающиеся между собой, что иногда в боярышнике мелькали гроздья спелого шиповника. Но дотянуться до них, не поцарапавшись, было невозможно. Одна лошадь попробовала сорвать листик, и наколола губы, отпрянула назад, едва не наступив на идущих сзади Беси и Дейзи, громко заржала, создав переполох в небольшом табуне. Другие лошади запрядали ушами, один жеребец пытался взбрыкнуть. Вальдо ловко перехватил у Айрика узду, тихо заговорил с лошадьми, поглаживая ласково по шее.
   Постепенно кони успокоились, но это отняло немало времени. Стало еще темней, а конца тропинки не было видно. Вдруг где-то далеко закукарекал петух.
   - Ну вот, скоро будем на месте, - сказал Вальдо, все еще похлопывая лошадь по загривку.
   Они вышли из леса напротив домика ведьмы. Солнце почти ушло за лес, было серо. Луна еще не взошла. Беси, бросив руку матери, понеслась к избушке.
   - Бабушка Аграфена! Мы нашли их! Мы их ведем, - кричала девочка.
   На крик к задней калитке подошел Бадди, следом появилась и ведьма. Бадди подхватил на руки Беси и подбросил вверх. А старуха, вытирая кончиком платка бегущие из глаз слезы, шептала:
   - Вернулись... на конях... с поклажей...
   При виде человеческого жилья кони ускорили шаг, и через пять минут все были у калитки. Вальдо распряг лошадей, снял поклажу и велел Айрику принести воды. Бадди вынес из сарая большую деревянную лохань. Ее заполнили водой. Бадди и Вальдо стреножили лошадей и оставили пастись здесь же, за калиткой. Благо, в низине перед лесом трава была сочная, несмотря на засушливое лето: чувствовалась близость болота.
   Пока мужчины занимались лошадьми и поклажей, Беси с матерью и ведьмой прошли во двор к знакомому столу, покрытому светлой клеенкой. На столе дымился самовар, расставлены чашки, баночки с вареньем. Пирожки на блюде посреди стола издавали запахи печеных яблок и малины. Бемо сидел, прислонившись к спинке скамьи, и прихлебывал горячий чай. На лице его блуждала благостная улыбка, он щурился, глядя на проплывающие в вышине облака.
   Как только появились Беси и Дейзи, Бемо подскочил, расплескав чай на клеенку.
   - Пришли! Ура! Хозяева! - он подбежал к Беси и обнял ее. Лесовик был такого же роста, как и пятилетняя Беси.
   - Ну какой ты домовой, - рассмеялась Дейзи, - домовенок ты еще.
   - Я вырасту, и всему научусь! Уже нашел для себя кладовку. Ночевать буду в замке.
   - В каком замке? - спросил Айрик, наблюдавший за Бемо из-за спины матери.
   - В вашем замке. Вон он. - Бемо указал на полуразрушенный замок за ведьминым двором. - Ночью лесовики придут, чинить будем.
   - Может, нам кому остаться в помощь? - Вальдо подошел сзади.
   - Нет, пока стены не починим, вы не нужны, - ответил Бемо.
   - Значит, идем в наш дом? - Вальдо взглянул на жену.
   Дейзи кивнула. Но Аграфена встала на дорожку:
   - Сначала чай! Я тут пирожков напекла. Садитесь.
   - Да и кони должны отдохнуть, - вставил слово Бадди.
   - А где твой, кстати? - Вальдо посмотрел на двор замка.
   - За развалинами вполне сохранилась конюшня и другие постройки. Отсюда не видно, - ответил Бадди.
   - Тогда пьем чай быстро, - Вальдо улыбнулся, - не пропадать же трудам Аграфены, потом отводим коней в конюшню и - домой.
   Аграфена расплылась в счастливой улыбке. Тут Вальдо поставил перед ней мешок и клетку с голубями.
   - Это тебе, еще два письма от сестер. - Он достал письма из кармана брюк и протянул замершей Аграфене. - Читай, а мы пробу снимем.
   Аграфена забрала письма и направилась к дому. Около двери она оглянулась:
   - Вы пейте чай, я там прочту.
   - Ну вот, рыдать пошла, - сказал Вальдо, глядя вслед сгорбившейся ведьме. - Ладно, садимся, дома все равно есть нечего.
   Когда вновь появилась Аграфена, Дейзи уже и чашки помыла, а Вальдо, Бадди и Айрик провели через двор коней и завели их в конюшню. Строение было крепкое, хотя кое-где облупилась штукатурка и прохудился потолок.
   У Аграфены покраснели глаза, и немного дергалось веко левого глаза.
   - Будто встретились, - сказала она, смахивая с глаз слезы.
   - Ладно, старая, плакать-то, - Вальдо обнял ведьму. - Еще встретитесь, чувствую я.
   Гости вышли за калитку и направились в деревню. Темнело очень быстро, и по деревне к дому прошли уже при луне. За то время, что они отсутствовали, в доме ничего не изменилось, только пыль осела на стол и подоконники. Пока Дейзи зажигала свечи в доме, Айрик и Бадди побежали к колодцу за водой. Там стояло несколько человек. Они не видели приближающихся Айрика и Бадди и громко обсуждали новость.
   - Видел! Точно, - низким рокочущим басом рассказывал один из мужиков. - Шли все. Отец девчонку спящую нес, мать с пацаном следом, и еще какой-то парень, лет двадцати с ними.
   - А я уже хотел дом занять, - ответил другой голос с легкой хрипотцой. - Сын женится. Мечтал там поселить. Поближе к дому.
   - Да гнать их надо, - вставил звонким фальцетом третий мужик.
   - Ну, как гнать? - Айрик узнал старосту деревни. - Работящие они, не гуляки, не скандалисты. Скажешь тоже, гнать!
   - Спасибо, староста, - сказал подошедший Айрик.
   А Бадди добавил:
   - Мы водицы наберем, и можете продолжать.
   Было видно, что мужчины почувствовали неловкость, но извиняться и оправдываться не стали, а просто отошли в сторону. Задержался только староста.
   - А кто этот парень? - спросил он Айрика, кивнув в сторону Бадди.
   - Дядька мой, брат матери, - ответил мальчик, наполняя второе ведро водой.
   - А где ж он раньше был, почему не появлялся?
   Айрик взглянул на Бадди и увидел легкую улыбку, скользнувшую по его губам.
   - Сложно сказать, - ответил Айрик, - все потом узнаете.
   Подхватив ведра, парни пошли к дому. Выплыла из облаков луна, осветив пыльную тропку и темные пятна деревьев. В ночной тишине трещали цикады, с каждой минутой громче и громче. Оставшиеся возле колодца мужчины молчали.
   Айрику вдруг стало легко и весело, будто и не провел он больше недели в поисках родителей, не сбежал от странной Болотинки, а потом от лесовиков, не плыл вверх на плоту, несомый силищей огромной рыбины, не разыскивал травы в компании крыс, филина и Серко, не боролся с тенью и медведем. Все страхи и приключения остались там, за лесом. А здесь его ждала мама, защищал отец, и докучала маленькая сестра. Все, как всегда.
   Когда вымыли полы и постелили кровати, в окно постучали. Это был староста. Отец пригласил его в дом.
   - Вы ничего не знаете? - спросил гость. - Там, в заброшенном замке, какая-то возня. И света вроде нет. -, и светло, и стены как-то сами растут.
   - Ну, не совсем сами, - ответил Вальдо, - помощники там наши. Не волнуйтесь, отдыхайте спокойно.
   Староста помялся на пороге, развернулся к выходу, но остановился и, глядя себе под ноги, спросил:
   - А ты, случаем, не Вальдо? Старуха моя все время нашептывала: "Вальдо это, душегуб, сжегший родителей", а я не верил.
   - Правильно не верил, не я поджег отчий замок, это был Шадо. Теперь мы знаем.
   Староста стрельнул глазами по лицу Вальдо, будто проверяя, не лжет ли он.
   - Я рад, что это был не ты.
   Староста вышел, а усталые путешественники отправились спать.
   Глава двадцатая
   Тревожная встреча
   Айрик проснулся с первыми петухами. Беси спала, а больше никого в доме не было. Мальчик торопливо оделся и выскочил за порог. Первой мыслью было, что все ушли, но мать во дворе разговаривала с соседкой. Она улыбнулась сыну и сказала:
   - Вот и наш главный герой. Если бы не его смелость и упорство, вряд ли мы с вами сейчас разговаривали.
   Прижавшись к матери, Айрик оглянулся, спросил:
   - А где все?
   - Пошли в замок. Там много работы. Одни лесовики не справятся. Вот, соседи помочь обещали.
   Женщина кивнула, отчего цветастая косынка с головы сползла ей на лоб.
   - Я пойду к ним?
   - Попей чай, вон там, под яблоней. - Мать махнула рукой в сторону сада. - И можешь идти. Я подожду, пока проснется Беси, тогда мы вместе придем.
   Под яблоней был накрыт маленький стол, рядом лежали толстые бревна. Айрик даже не почувствовал вкуса пирожков и чая, так торопился, откусывая и глотая, почти не жуя, по полпирожка. Он очень хотел участвовать в ремонте и боялся, что все сделают без него. Крикнув матери: "Спасибо!" - рванул что есть сил на другой конец села.
   Сначала мальчик не понял, что происходит. Ему показалось, что стены замка в том же виде, как и были, но, подойдя вплотную, понял, что возведены из прямых и крепких, как корабельные мачты, бревен направляющие, что рядом с домом сложены уже готовые деревянные оконные рамы и двери. А по дороге, идущей из города, ползет целый караван груженых телег. Это везли обтесанные камни.
   Появилось солнце, стало жарко. Вовсю трещали сороки, чирикали воробьи, а высоко в небе заливался жаворонок. Айрик наравне с пришедшими на помощь мужчинами таскал тяжелые камни с телег к стенам отстраиваемого замка. Бадди замешивал раствор, а шустрые лесовики возводили стены. Между строителями вертелся Бемо. Он появлялся будто из неоткуда, и так же исчезал. При этом лесовичок пробовал на прочность стены, прикладывал уровень. Как настоящий домовой он следил за работой.
   Мама с Беси появились к полудню. Накормив работников, мать увела Беси обратно. Когда они скрылись с глаз, Айрик заметил странную пару на дороге, бредущую следом. Это была высокая худая женщина в черной одежде, с темной косынкой на голове и парень, лет двадцати, светловолосый, одетый по-крестьянски в рубаху навыпуск, подпоясанную веревкой, широкие серые штаны и изношенные черные туфли. Они медленно шли за матерью и Беси. Айрик не помнил таких в селе. Он нашел Бадди и показал ему бредущую по дороге пару. Бадди взглянул им вслед и безразлично кивнул, продолжая подносить лесовикам тяжелые камни.
   Почему-то Айрику пнехнакомцы не понравились. Он еще немного покрутился на стройке и бросился за матерью. Он бежал почти беззвучно, но женщина вдруг оглянулась и, увидев догоняющего мальчика, свернула в магазин: они как раз с ним поравнялись. Айрик минуту замешкался. Он подумал, стоит ли входить в магазин, может, лучше здесь переждать, но тут из магазина донеслись звуки бьющегося стекла, сдавленный женский крик. Айрик вскочил на крыльцо и через несколько секунд оказался около прилавка.
   В лавке не было никого. По стеллажам прыгала, пьяно шатаясь, сорока. Она затрещала и вспорхнула ему на плечо, при этом изо рта птицы донесся запах спирта.
   - Льюжа? - спросил Айрик. Сорока быстро-быстро закивала, едва не касаясь головой плеча мальчика. - Где они?
   Сорока снова затрещала, взлетела, стукнувшись головой о потолок и кинулась за прилавок. Айрик помчался за ней. В углу под прилавком сидела черная кошка и держала в зубах за загривок серого котенка. Сорока кинулась на нее, выставив вперед когтистые лапы и хлопая крыльями перед носом кошки. Громко мяукнув, кошка прошмыгнула между сорокой и Айриком, выскочила из-под прилавка и помчалась в подсобку. Пьяная сорока в погоне за ней влетела в притолоку двери и упала на спину.
   - Вот говорили же: не пей! - прошептал мальчик, поднимая птицу и направляясь следом за кошкой.
   В подсобке он успел заметить только тощий облезлый черный хвост в открытой форточке. Кошка скрылась в высокой траве, буйно растущей за лавкой. Сорока тем временем почти пришла в себя. Она пыталась трещать, показывая крылом за окно, но голова ее периодически безвольно падала на подставленную Айриком ладонь. Мальчик сунул птицу за пазуху, выскочил из магазина. Кошки видно не было.
   Легкий ветер успокаивающе обдул лицо, солнце начало клониться к западу. Где-то кудахтала, хвастаясь, несушка. Айрик закрыл лавку, подпер дверь найденной здесь же палкой и направился домой. Надо было вернуть как-то Льюже человеческий облик.
   Айрик вбежал в дом, прижимая к груди бьющуюся за пазухой птицу. Она уже расцарапала ему кожу, даже кровь проступила на рубахе.
   - Тише, Льюжа! Я хочу тебе помочь, не бойся. - Мальчик оглянулся, но в доме никого не было. - Я помочь тебе хочу, - повторил он и извлек из-под рубахи сороку, внимательно взглянул ей в глаза. - Успокойся! Если ты сейчас вылетишь, ты погибнешь!
   - С кем ты там, Айрик? - раздавался со двора голос матери.
   Айрик схватил пояс от материного халата, висевшего на гвоздике, привязал один конец к лапе птицы, второй - к спинке стула.
   - Не трепыхайся, жди. - Птица вдруг успокоилась. В глазах появилось какое-то человеческое выражение, словно отблеск мысли. - Мы придумаем, как тебя расколдовать.
   Айрик выскочил навстречу матери. Дейзи несла корзину, полную продуктов. Беси сидела на корточках перед будкой, где некогда жил Серко, и заглядывала вовнутрь. Взяв у матери тяжелую корзину, Айрик спросил:
   - Откуда это?
   - Соседи принесли. Я у колодца с женщинами разговаривала, когда ты по тротуару пролетел. Вот, поспешила за тобой. Что случилось?
   Дейзи прошла в дом, а Айрик задержался на пороге, наблюдая за сестрой.
   - Что ты там ищешь, Малявка?
   Из дома донесся голос матери:
   - Это что за пленница?
   - Сейчас расскажу, - Айрик повернулся к сестре. - Так что там?
   - Тут кошка с котенком. Хочу выманить.
   У Айрика вспотели руки. Оставив на пороге корзину, он подбежал к будке. "Вдруг эта кошка что сделает с Беськой", - думал он. Но в будке пряталась белоснежная пушистая кошечка с таким же белым котенком. Облегченно вздохнув, велел сестре:
   - Принеси им поесть. Лучше всего молока, спроси у мамы.
   Айрик подошел к забору и осмотрел дорогу и соседний двор. Тощей облезлой черной кошки с серым котенком не было. Он слышал, что мать с кем-то разговаривает в доме, но подумал, что это она с Беси. Айрик поплелся в дом. Мать сидела за столом с сорокой в руках, гладила птицу по голове и спинке и шептала:
   - Все будет хорошо, мы тебя обязательно выпустим на свободу.
   Айрик занес тяжелую корзину в дом. Беси стояла возле матери и, открыв рот, смотрела на сороку.
   - Зачем ты ее привязал? - Мать взглянула на Айрика, сдвинув к переносице брови.
   - Это не просто птица, мам, - мальчик торопливо рассказал о странной паре и Льюже. - Я думаю, это была Дори, а сорока - Льюжа. Но что за парень?
   - Хорошо, разберемся. Сегодня все уже будут ночевать в замке, кроме вас. Я хотела остаться с вами здесь, но, видимо, это опасно. Переночуем у Аграфены. Завтра переедем в замок полностью.
   - Но там же ни крыши, ни полов нет, - Айрик даже о сороке забыл.
   - Не беда! Беда может случиться здесь. А Льюжу мы ночью с Аграфеной расколдуем. Собирайтесь.
   - Мам, - Беси дернула ее за подол юбки, - там кошечка. Можно я возьму?
   Дейзи вопросительно посмотрела на сына.
   - Там другая кошка, белая.
   - Бери. А ты сороку не забудь.
   Через час они уже подходили к восстанавливаемому замку. Айрик в одной руке нес тяжелую корзину, в другой - успокоившуюся сороку, у Беси на руках мурлыкали кошка с котенком. У Дейзи через плечо свешивалась большая сумка, в которой дребезжала при ходьбе посуда.
   Дейзи сразу отправила детей к Аграфене:
   - Расскажешь ей и про кошку, и про сороку, - велела она, - я приду чуть позже.
   Старуха рубила сечкой в деревянном корыте капусту и не слышала, как подошли дети. От работы у ведьмы даже спина взмокла.
   - Ба Аграфена, давайте я порублю, - окликнул хозяйку Айрик.
   Ведьма выпрямилась, устало улыбнулась:
   - А ты могёшь?
   - Я всегда с мамой это делал.
   - Ну, теперь не будешь. Другие ждут тебя дела, - она качнула головой, положила нож в корыто. - Хватит уже, довольно посекла. - Она направилась к скамье. - А вы почто пришли?
   - Да встретил я сегодня странную женщину. Напомнила она мне Дори. - Айрик сел рядом с ведьмой.
   Аграфена кивнула Беси:
   - Что встала? Проходь, али опять боишься.
   - Нет, я в замок, к маме хочу.
   - Мама сказала, здесь ждать.
   Беси обиженно надула губки и села на скамью рядом с ведьмой.
   - Сказывай, Ай, - велела старуха.
   Солнце уже клонилось к закату, легкий ветер принес прохладу. Айрик рассказал о встрече со странной парочкой.
   - Вот она, сорока, - сказал он, протягивая птицу к ведьме. Та кивнула, разглядывая птицу. - Мать сказала, что вы расколдуете.
   - Кто знает, ночь придет, попробуем. Еще надо выяснить, что это за баба в село пришла. Я не видела. Ладно, давай несчастную. В дом снесу.
   - А мы пока в замок сходим? - Айрику самому не терпелось посмотреть на строительство.
   Старуха с птицей в руках уже подошла к двери, оглянулась:
   - А идите, что тут со мной сидеть?
   Когда они шли к ведьме, Айрик мельком взглянул на замок. И теперь ему хотелось удостовериться, что он не обманулся, что действительно возведены стены второго этажа. Беси все так же прижимала к себе кошку и котенка. Дети встали в воротах. Стены действительно были возведены, но уже до третьего этажа. Айрик взял сестру за руку:
   - От меня не отходи, - велел он, - пойдем, поищем мать.
   Они подошли к лестнице в пять ступенек, ведущей к главным дверям. В замке было темно, но слышался шум. Айрик ступил на первую ступеньку, и из проема выскочил Бемо. Он махал руками и кричал:
   - Нельзя сюда: опасно! Вдруг камень какой скатится?
   Айрик остановился, растерянно оглядываясь. Бемо спустился вниз, спросил:
   - Вы зачем пришли?
   - Посмотреть. Интересно же!
   - Завтра, все увидите завтра. Замок почти готов. Сегодня лесовики лаги притащили и уложили. Сейчас там потолок первого этажа делают, а на втором полы стелют. Пойдемте, я вас к Дейзи отведу.
   Они обошли вокруг замка. Сзади, недалеко от конюшни чернел небольшой рубленый дом. На лужайке перед ним стоял стол и несколько садовых скамеек.
   - Вообще, это дом для прислуги, но сейчас там поселились хозяева. На одну ночь, - объяснял все знающий Бемо. Он шел чуть впереди и очень торопливо. - Завтра замок будет готов.
   - Как они это все успели? - Айрик удивленно оглядывался назад.
   - Так Дейзи с Вальдо ездили в столицу, там наняли работников и заказали мебель. Скоро всё устроится. - Бемо повернулся к Беси: - А кто это у тебя?
   - Кошка, она в будке Серко жила.
   - Давай я к себе в каморку возьму? В каждом замке должна быть кошка.
   Беси кивнула и протянула домовому кошку с котенком. Бемо бережно взял кошку и побежал назад, в замок, а дети направились к дому прислуги. Дейзи что-то делалу у стола, где уже стояли тарелки и ложки. Из дома вышел Бадди с огромной кастрюлей в руках. Он поставил ее на край стола и вернулся в дом. Над кастрюлей облаком клубился пар. Беси бросилась к матери. Айрик тоже хотел обнять мать, прижаться к теплому плечу, но считал это признаком слабости. Поэтому тихо подошел и спросил:
   - Помочь?
   Дейзи улыбнулась. Одной рукой она обняла дочь, второй пыталась резать огурец. Она кивнула в сторону буханки хлеба, лежащей на доске:
   - Порежь.
   В это время раздался звук гонга, и тут же тишина взорвалась мужскими голосами. Айрик смотрел, как из замка через черный ход высыпали строители. Они все, будто по линеечке вымеряли, были рослые, мускулистые. Весело переговаривались, словно и не выполняли только что тяжелую работу. Впереди шел Вальдо. Айрик отметил, что отец изменился. Он высоко поднял голову и уверенно ступал по камням дорожки, казалось, он стал выше.
   - Пришли помогать? - спросил отец, усаживаясь за стол. Айрик кивнул.
   Рабочие расселись вокруг стола. Бадди подавал Дейзи тарелки, и она наливала в них дымящуюся, пахнущую вареным мясом и петрушкой похлебку. Ели дружно, без разговоров.
   - Мам, а что, завтра правда замок будет готов? - спросил Айрик, пробуя суп.
   - Правда. Это же не простые строители. Это строители замков для волшебников. У них свои методы.
   - Ты никогда не говорила, что волшебница, - Айрик пытался поймать взгляд матери.
   - Мы боялись за вас.
   - А теперь нам учиться придется?
   Дейзи улыбнулась.
   - Ты вон и без учебы смог нас спасти, - ответила она, - волшебство, оно в крови у тех, кому дано. - Она помолчала и продолжила: - Замок, да, будет готов, и мебель скоро привезут. Завтра наколдуем уют и переночуем дома.
   Поев, рабочие вместе с отцом скрылись в замке. Айрик, Беси и Бадди вымыли посуду. Через час начало темнеть. Мать позвала детей к ведьме.
   Трава вокруг замка разрослась по пояс. Айрик подумал, что здесь было бы хорошо играть в прятки. Он часто наблюдал за мальчишками, прячущимися за штакетниками или кустами шиповника в школьном дворе. Сам никогда не играл: дети сторонились его, как пришлого. Теперь его будут бояться, как волшебника. Мальчик вздохнул и спросил мать:
   - А с этим что делать будем, - он обвел рукой обширную, поросшую разнотравьем поляну.
   - Лесовики помогут, - ответила Дейзи, - они с растениями умеют общаться. Будет расти то, что мы захотим.
   - Мам, - Беси дернула мать за руку, - а все домовые из лесовиков?
   - Да, все.
   - Бемо так обрадовался, - вставил Айрик.
   - Он больше обрадовался, что друг будет, - сказала Дейзи, выходя из ворот.
   Калитка во двор ведьмы была приоткрыта. Старуха сидела возле стола, у ее ног крутился щенок, маленький и пушистый. На коленях Аграфена держала сороку, гладила ее по голове и шептала что-то, низко наклоняясь.
   - Кто это? - Айрик подбежал к собаке. Тот кинулся ему навстречу.
   - Вот вишь, как, тебя и выбрал! - Старуха повернулась к вошедшим. - Проходьте, проходьте. Все веселее будет.
   - Откуда пес, бабушка Аграфена? - Айрик прижимал к себе теплый пушистый комочек.
   - А староста деревенский принес. Он тож, небось, из ведьмаков, да ленив ворожить да травы сбирать. Сказал - всегда чувствовал, что Серко не просто пес. Чаевничать будете?
   - Нет, - Дейзи села рядом со старухой, - надо детей спать уложить, да попробовать расколдовать сороку.
   Аграфена кивнула. Беси не отходила от матери, словно боялась, что та снова исчезнет. Айрик поставил щенка на пол:
   - Серко, ты будешь Серко.
   Дейзи улыбнулась, переглянувшись с Аграфеной. Подул прохладный ветерок, небо заволокло облаками. Где-то далеко прогремел гром.
   - Ох, только дождя нам не надо! - воскликнула Дейзи. - Крыша только к утру готова будет.
   - Нет, не боись, дождь в горах, далече. Туман вот наползает. Кабы Болотинка не явилась, - ответила старуха.
   - Она сейчас занята, - Дейзи довольно улыбнулась, - выдр дрессирует. А часто она приходит?
   - Только в густые туманы. Да и безвредная она. Попугает и обратно к себе в трясину сиганет.
   - Детей-то заманила, чем-то опоила. Память у них отшибло. Хорошо, Бадди рядом был, смекнул в чем дело.
   Ветер усилился, облака поредели и появилась огромная луна. Тени сразу удлинились, по углам сгустилась темнота. Запахло свежестью и медуницей. Дейзи поднялась.
   - Пора. Айрик, Беси, идите в дом. Мы тут подготовимся. Захватите сороку.
   В полумраке Айрик постелил постель, велел Беси залезть к стене, сам сбросил на пол брюки и положил на них щенка. Потом забрался в кровать и настроился на долгое ожидание. Но долго ждать не пришлось. Дверь распахнулась, вошла мать с чугунком в руках, за ней Аграфена. Дейзи поставила на середину стола чугунок, от которого шел густой пар. Аграфена бросила в него пучок травы и быстро-быстро заговорила. Айрик не понял ни одного слова.
   Потом траву бросила мать и тоже зашептала что-то непонятное, потом Аграфена. Сколько это продолжалось, Айрик не понял, когда он открыл глаза, в комнате было светло, сидя на стуле возле стола рыдала Льюжа-пьяница. Айрик поморщился, понимая, что все снова проспал. Он быстро подскочил, натянул штаны.
   - Льюжа, а, Льюж, не плачь, все ж хорошо?
   Продавщица подскочила. Слезы моментально высохли, а на губах появилась улыбка.
   - Ты же спас меня, Айрик! Эта тетка хотела превратиться в меня, а тут ты вошел. Понимаешь? Она меня пыталась в окно выгнать! Представляешь! Хозяйку и в окно! Да кабы не ты, век мне трещать сорокой на ветках! Спасибо тебе!
   Она кинулась обнимать Айрика, но тот ее остановил:
   - Не надо - вернулась, и хватит! Да, и не пей больше! Мало ли какую ведьму по пьяни обидишь. Ты щенка не видела?
   - Дейзи во двор вынесла. Плакал он.
   Айрик кивнул и бросился на поиски питомца. Прохладный утренний ветерок играл листвою деревьев. Еще не горячее солнце разбросало желтые пятна. Щенок сидел под дверью и, как только выскочил Айрик, с радостным визгом кинулся к нему. Мальчик опустился на землю и прижал к себе щенка. У того быстро тарахтело сердце. Малыш лизнул в нос хозяина и попытался вырваться из рук.
   - Здравствуй, Серко! - Айрик погладил питомца.
   - Здравствуй, - донеслось от калитки.
   Айрик поднял голову: по тропе шел Бадди. Они обнялись. Где-то в ветвях чирикал воробей. В печи весело потрескивали горящие дрова.
   - А где все? - спросил Айрик, отстраняясь.
   - Дейзи в замке, руководит уборкой, а где Аграфена, не знаю. - Они прошли к столу, щенок неуклюже бежал следом, подметая пушистым животом пол. - Я вижу, ты нашел мне замену? - Бадди снова улыбнулся.
   - Тебя не заменить! - Айрик почувствовал укол в сердце. - Ты с нами не останешься?
   - Я буду приезжать. Часто.
   Айрик опустил голову, разглядывая пальцы на ногах, вздохнул:
   - Я Болотинке тоже обещал наведываться.
   - Сравнил! - Бадди даже хлопнул руками по ногам. - Мы же родные. - Он обнял мальчика. - Ты всегда был такой одинокий. И я тоже. Вот мы и дружили.
   Айрик кивнул, чувствуя, что на глаза наворачиваются слезы. Заскрипела калитка, и раздался голос матери:
   - Привет! А Беси?
   - Еще спит.
   - Пойду, разбужу. Там уже первую партию мебели привезли. Пойдем расставлять. Еще завтра привезут и послезавтра.
   - Пойдем? - Айрик взглянул на Бадди, тот кивнул.
   Подхватив на руки щенка, Айрик пошел вперед. Выйдя за калитку и увидев замок, мальчик остановился. Трехэтажное здание, с башенками по углам, с покатой, крытой синей черепицей, крышей, посверкивало чисто вымытыми окнами. Парадные двери распахнуты и наверху лестницы стоят отец и домовой Бемо.
   - Как они смогли? - Айрик даже задохнулся в восторге.
   - Строители не простые. Да и лес, и камни тоже не обычные.
   Но появился не только замок, появилась подъездная дорожка, усыпанная желтым камнем, клумба перед замком. Айрик подошел к лестнице. Он думал, что вот он, дом. Настоящий дом, в котором они будут жить. Все. И больше не придется скитаться по королевству, ночевать в пещерах и прятаться от тени.
   В этот момент сзади раздалось громкое шипение и кошачий вой. Айрик оглянулся: на подъездной дорожке с другой стороны клумбы возле зарослей травы пушистая белая кошка нападала на тощую черную. Обе оскалили морды, но белая действовала как хозяйка: уверенно и напористо ударила лапой черную и разорвала той ухо. Взвыв, черная кошка метнулась в траву, белая за ней, а сзади, вереща, бежал серый котенок.
   У Айрика взмокли ладони. Что-то темное и туманное колыхалось у леса. Он надеялся, что это туман. Отец спустился вниз.
   - Не эта ли кошка превратила Льюжу в сороку? - спросил он.
   - Наверное, она, - ответил Айрик.
   - Не объявился бы здесь Шадо, - задумчиво сказал отец. - Надо продумать защиту.
   В распахнутые ворота вошли мать и Беси. Они торопливо приближались к замку.
   - Ну что вы стоите? - издалека крикнула Дейзи, - Там столько работы!
   - Не будем ее расстраивать, - предложил Вальдо, - но будь начеку. Если что, сразу ко мне.
   - А как без фамильной книги? - спросил отца Айрик.
   - Я нашел ее. Вернее, она открылась мне, как только я ступил в развалины, - ответил Вальдо.
   Айрик кивнул, все вместе поднялись в замок.
  
  
  
  
  
  
  
  

16

  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"