Изабелла И. : другие произведения.

Возвращение легенды

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    После схода лавины группа начинающих альпинистов случайно попадает в запечатанную на сотни лет таинственную пещеру в Карпатских горах, и уже скоро вокруг нее сплетаются интересы правительства, мировой науки, а также китайского миллиардера. Получится ли у Кати и профессора Линдена раскрыть тайны воскресшей легенды и при этом выбраться из этой истории живыми?

  Глава 1
  Пустыня Гоби, Монголия.
  13 августа 2011 года.
  
  Солнце. Солнце было повсюду и, казалось, спрятаться было негде. На сколько хватало глаз, раскинулась каменистая пустыня без начала и конца. И только несколько шатров и юрт лагеря палеонтологов немного разнообразили пустынный пейзаж.
  В дверь постучали.
  - Входите, - кинула Катя, не открываясь от ноутбука.
  В палатку зашел молодой парень в пыльной одежде и бейсболке одетой задом наперед.
  - Мы, похоже, обнаружили еще одного.
  Катя оторвалась от ноутбука. Еще одного? Чтож не плохо и вполне ожидаемо. Экспедиция была частично проплачена китайцами, и еще немного им самим удалось выбить из университета. А теперь все захотят поделить находки. Да и Монголия их так просто не отпустит. Так что, стоило радоваться находке. Пусть это и не новый вид, зато, может, повезет найти полный скелет.
  Она отодвинула ноут. Ладно, хватит на сегодня. Участок уже размечен, раскопки в полном разгаре. Завтра должны приехать монголы с материалами для транспортировки находок в Улан-Батор. Сделать подробное описание она успеет позже.
  - Пошли, посмотрим!
  Она взяла со стола шляпу и вышла из палатки.
  Экспедиция в пустыню Гоби была организованна Московским Университетом и преследовала сразу несколько целей. Это была отличная практика для студентов будущих палеонтологов и возможность пополнить коллекцию палеонтологического института РАН. Место было известное. Сотни палеонтологов уже перерыли километры пустыни в поисках динозавров, некоторым посчастливилось найти и описать несколько новых видов. Затем именно тут были обнаружены многочисленные яйца протоцератопсов. Ну, и конечно, самая знаменитая находка 1971 года, где протоцератопс и велоцираптор сплелись в последней пляске смерти. Но, к сожалению, такие находки бывают только раз в столетие. Им и так повезло найти несколько скелетов велоцирапторов.
  Парень показал на край огороженного участка.
  - Смотрите вот тут. Мы обнаружили тут еще одного, когда мы обкапывали первого с той стороны. Похоже, он хорошо сохранился.
  Катя села на колени. Да, еще чуть-чуть и они бы повредили скелет. Сквозь песок на нее смотрел ужас далекого прошлого. Ошибиться было не возможно. Velociraptor mongoliensis, хищник, однажды наводивший ужас на этих землях, теперь лежавший тут засыпанный и забытый в бескрайней пустыне. Катя аккуратно коснулась обнаженного черепа раптора.
  "Этого я выкопаю сама, - подумала она. - Хотя следует отдать должное студентам. Они хорошо поработали и сняли верхний слой. Теперь требовалась тонкая и кропотливая работа зубными щетками, ну и само собой большая работа над раскопками остального скелета.
  - Позвоните в Улан-Батор и скажите, что нам понадобится больше материалов для транспортировки... Хотя, - она задумалась, - я, пожалуй, сделаю это сама, заодно и поговорю с шефом.
  Катя хоть сейчас и возглавляла экспедицию, начальником не была. Николай Викторович, так же известный как шеф, уехал в город, чтобы лично проконтролировать завоз нового оборудования для зондирования и должен был вернуться не раньше завтрашнего вечера. А пока, Катя осталась во главе небольшой группы студентов, аспирантов, нескольких кандидатов наук как и она, и группы монголов водителей и разнорабочих. Шеф выбрал ее, так как она была единственная, у кого был полевой опыт работы. Это уже была ее не первая и не вторая экспедиция. Катя любила прошлое, любила динозавров. Некоторым они внушали ужас, некоторым казались просто гигантскими монстрами, а ей было просто интересно кем они были, как выглядели, как жили, чем питались. Поначалу она искала ответы в многочисленных энциклопедиях, потом в Интернете. Поэтому никто не удивился, когда Катя поступила в университет и выбрала палеонтологию своей специальностью. Первой экспедицией для нее стала поездка в Монтану с американскими палеонтологами, потом была Аргентина, первая поездка в Монголию и Китай. Родители относились к ее увлечению и поездкам с пониманием, своей собственной семьи у нее не было. Ей было 29.
  Катя вернулась в палатку за спутниковым телефоном. Включив аппарат и взгянув на уровень приема, она вышла из палатки и набрала номер шефа.
  - Николай Викторович, добрый день. Это Катя. Как там дела в городе?
  - Дела, собственно, не очень. Как я и ожидал, поставка задерживается. Китайцы обещают, что доставят приборы в Улан-Батор до конца недели. Но что-то мне в это слабо вериться. Но особо выбора у меня нет. Так что придется ждать. Надеюсь, хоть они успеют до конца месяца, как ты знаешь, я хотел съездить на ту конференцию в конце августа.
  - У меня еще новости. Мы нашли еще одного раптора. Пока еще рано судить о сохранности скелета, но череп сохранился довольно хорошо.
  - Отличные новости Катя! Значит, нам понадобиться больше упаковки. Я попробую договориться с китайцами, чтобы они послали ее вместе с оборудованием.
  - Собственно по этому я и звонила.
  - Понятно. Держи меня в курсе. Надеюсь, скоро увидимся в лагере.
  Катя нажала на отбой. Она отнесла телефон обратно в палатку, там же переоделась в рабочую одежду, взяла чашку со своими инструментами и направилась к новой находке.
  Было жарко, солнце стояло в зените, но Кате не терпелось поближе познакомиться с раптором. Аккуратно, плавными движениями кисточки, она смахнула песок с преисторических костей. Когда песка больше не осталась, она вооружилась зубной щеткой, и стала вычищать уже отдельные кости черепа. Спустя несколько часов из монгольского песка показались зубы древнего хищника. Хищника, который уже никогда больше не ступит по Земле. Катя многое отдала бы за возможность увидеть живого раптора или любого другого динозавра. К сожалению, как ученый она знала, что "Парк Юрского периода" [Примечание: Имеется ввиду фантастический роман Майкла Крайтона "Парк Юрского Периода" или его одноименная экранизация] всего лишь красивая сказка и ей никогда не удастся увидеть живого динозавра. Ну, чтож, по крайней мере, палеонтологию никто не отменял. Она откапает это раптора, потом еще одного. А когда вернется шеф с новыми приборами для зондирования поверхности, их шансы найти еще кого-нибудь сильно возрастут.
  Катя наклонилась над раптором и начала очищать нижнюю челюсть от песка и камней. Это была долгая и кропотливая работа, но у нее было много времени.
  
  Глава 2
  Карпатские горы, Румыния.
  30 августа 2011 года.
  
  Вокруг до самого горизонта раскинулась зеленая равнина, изредка разбавленная вкраплениями леса. А выше вверх высились только горы. Они поднялись уже довольно высоко, так, что большинство окружающих вершин были покрыты снегом. Дэвид сдвинул темные очки и еще раз осмотрел раскинувшийся вокруг пейзаж. Да, что бы там не говорили его сокурсники, Карпаты впечатляли. Пусть не самые высокие и не самые знаменитые горы, но не лезть же сразу на Эверест. У румынских гор были свои плюсы. Во-первых, они были доступны для их небольшого бюджета, а во-вторых, все они были новичками в альпинизме. Для Дэвида это было третье восхождение, а для Криса и Марка второе. И вообще, Румыния страна цыган, вампиров и легенд. Эх, жалко у них оставалось так мало времени! Было бы здорово осмотреть замок Дракулы. Но какой там Дракула, с этим восхождением им едва удалось выкроить день, чтобы осмотреть Бухарест. Совмещать альпинизм и осмотр местных достопримечательностей получалось с трудом.
  Дэвид посмотрел вниз. Под ним висел Крис, который тоже оглядывался вокруг, пытаясь фотографировать на свою мыльницу вид на соседнюю гряду, а еще ниже карабкался Марк. Замыкал всю цепочку Дан, румынский гид-проводник. Они уже прошли примерно две трети маршрута, впереди их ждала вершина, потом спуск и румынская столица. Короткий осмотр города и возвращению назад в Америку. К сожалению, каникулы имеют свойство рано или поздно заканчиваться. Дэвид достиг ровного участка и остановился. Дан просил его там остановиться и подождать товарищей. Когда, наконец, вся компания оказалась наверху, Дан объявил привал.
  - Выше есть только один ровный участок, где можно разбить палатку. Так что делаем короткий перерыв и лезем еще около часа вверх. Там и заночуем.
  Спустя полтора часа они оказались на площадке. Видно он переоценил их возможности, ребята поднимались на полчаса дольше обычного. Дан распорядился начать с палаток, чтобы успеть их поставить засветло, а сам занялся приготовлением чая.
  Приготовление чая на вершине несколько отлично от обычного кипячения чайника. Дан набрал свежего и чистого снега и льда, сложил в котелок, который повесил над газовой горелкой. Вот теперь, к тому времени, когда ребята поставят палатки, чай будет готов. Он хорошо знал этот маршрут и много раз водил по нему румынских и иностранных туристов. Так что он не ожидал никаких сюрпризов. Сегодня они переночуют на этом уступе, завтра налегке, оставив все тяжелое снаряжение, залезут на вершину. Ребята сфотографируются, немного постоят на вершине и начнут спуск. В полдень он будет уже в этом самом месте, но уже на пути вниз.
  К нему подошел Дэвид.
  - Мы поставили палатки.
  - Пошли, проверим крепления.
  После одного случая, когда палатку ребят из его группы чуть не задело краем внезапно сошедшей лавины, Дан относился к креплениям и другим страховкам очень серьезно. Ребята закрепили палатки на колья вбитые в лед. Не плохо, но не достаточно. Дан подошел к каменной стене, ледорубом вырубил лед и нашел трещину в скале. Внутрь он вставил френду, распорку-крепление и к ней привязал уже обе палатки. Теперь надежно. Лед может начать двигаться, но скалы, скорее всего, останутся неподвижны.
  Вечерело. Ребята допивали чай и доедали остатки ужина. Ярко светила Луна и почти не было облаков. Начали появляться первые звезды. Дан пожелал доброй ночи ребятам и отправился спать в одну из палаток. Американцы остались еще посидеть. Крису удалось переписать фотки которые он сделал сегодня на планшет Марка и они все вместе стали рассматривать их на большом экране. Дан бывал в этих местах сотни раз и видел тысячи фотографий этих гор, он предпочитал поспать лишние несколько часов. Чтобы подняться на вершину и спуститься до лагеря до полудня понадобиться встать рано.
  Дан проснулся среди ночи и взглянул на часы. 3.34.
  "Слишком рано", - подумал проводник.
  Он осмотрелся. Внутри палатки было темно. Рядом мирно храпел Марк. Ветер трепал палатку, но он знал, что она была хорошо закреплена. Дан повернулся на другой бок, натянул на себя спальный мешок и закрыл глаза. Полежав несколько минут, он поймал себя на том, что не может заснуть. Его беспокоило какое-то неясное чувство тревоги. Дан прикинул, что все было в норме и не было ничего из-за чего бы стоило волноваться. Но это не помогло. До того как стать гидом Дан был альпинистом, он привык доверять своим инстинктам, так как малейшая оплошность высоко в горах может стоить альпинисту жизни. Дан нехотя вылез из теплого спальника и стал натягивать теплую одежду. Он аккуратно расстегнул вход в палатку, стараясь не потревожить Марка, и вылез из палатки. Снаружи было холодно. Как он и предполагал, ночь была звездная. А высоко в горах звезды особенно красивы. Чем выше, тем меньше препятствий встречает свет идущий из глубин космоса. Разряженная атмосфера и отсутствие облаков позволяют почувствовать звезды ближе, чем где бы-то ни было на Земле. Рассыпанные на небе звезды образовывали затейливую мозаику. Дул довольно сильный ветер. Дан еще раз оглянулся вокруг, прежде чем вернуться в палатку. И тут он почувствовал небольшой толчок под ногами. Земля дрогнула, совсем не сильно, но Дан слишком хорошо знал, что это значит. Он бросился с криками будить американцев.
  За первым толчком последовал второй и третий. Теперь трясло довольно ощутимо. Все вылезли из палаток. Толчки усиливались. Дан напряженно оглядывал окружающие пики. Нет ли лавины? Кое-где сорвалось несколько камней. Через несколько минут толчки прекратились. Американцы с облегчением опустились прямо на снег, но Дан остался стоять, внимательно осматривая окрестности.
  - Похоже, пронесло, - сказал Дэвид.
  И тут Дан увидел, как над самой вершиной клубиться снежная дымка.
  - Скорее на право. Бегом! - скомандовал Дан.
  - А как же палатки? - заикнулся, было, Марк.
  - К черту палатки! Направо! Бегом! Там есть утес, нависающий над пропастью. Под ним есть небольшая площадка. Нам надо добраться туда и поскорее.
  - Но что случилось?
  - Лавина!
  И через несколько секунд ни у кого не осталось ни малейшего сомнения в этом. За легкой снежной дымкой, последовал приближающийся гул и потом показался край самой лавины. Когда лавина накрыла их место ночной стоянки, они уже были под утесом. Палатки исчезли в мгновение ока в бурлящем потоке снега. Американцы в страхе взирали на происходящее, а Дан молился, чтобы лавина не свернула и не накрыла утес. Он не был уверен выдержит ли он или нет. И тут земля опять дрогнула. Люди попадали на снег. Мимо них сверху с утеса пролетело несколько камней. Прямо за ними появилась трещина в стене которая стала медленно расширяться вниз к их ногам.
  - Двигаем отсюда! Быстро! - закричал Дэвид.
  - Куда? - воскликнул Марк. - Если вылезем из-под утеса, нас засыплет камнями сверху или унесет лавиной.
  Тут очнулся Дан.
  - Марк прав. Давайте попробуем остаться тут. Трещина небольшая. Возможно, пронесет. Снаружи у нас нет шансов.
  Тут утес дрогнул от нового толчка. Появились новые трещины и скала начала крошиться.
  - Бежим! Он сейчас рухнет на нас!
  И они побежали. Сзади их преследовал камнепад из крошившегося свода утеса, который уже весь покрылся трещинами. Тут впереди бежавших ребят возникла трещина во льду.
  - Тут трещина! Она расширяется!
  - Она еще не большая. Можно перепрыгнуть. Давай!
  Крис разбежался и прыгнул.
  - Так, прыгайте! Я тут страхую.
  Последним прыгнул Дан. Но к тому времени трещина уже расширилась настолько, что он еле допрыгнул до края. Ребята вытянули его наверх.
  - Осталось еще немного!
  - Смотрите, - воскликнул Марк. - Тут с другой стороны еще одна трещина.
  Дан посмотрел вперед.
  "Эта слишком большая. Мы не перепрыгнем".
  Он оглянулся. Перед ним была стена утеса, а с другой стороны пропасть. С обеих сторон путь преграждали все увеличивающиеся трещины. Деваться было некуда.
  "Похоже, это конец!" - подумал Дан.
  Тут земля под ними еще раз дрогнула и резко пошла вниз. Все ледяное плато вместе с альпинистами исчезло в ледяном разломе. Вторая лавина накрыла утес и спустя несколько секунд, обрушила его в разлом и засыпала все снегом.
  
  Глава 3
  Париж, Франция.
  31 августа 2011 года.
  
  "Bienvenue en France!" - сказал служащий паспортного контроля, протягивая Кате паспорт. Она сразу направилась к выходу, так как весь ее багаж уже был с ней. Она брала свой маленький голубой чемоданчик в ручную кладь [Примечание: Добро пожаловать во Францию! (франц.)].
  Париж встретил ее какофонией звуков большого города, криками туристов на всех языках, которые ругались с таксистами и жарким солнечным осенним денем. Катя не относила себя ни к той категории людей для которых надо было "увидеть Париж и умереть", ни к той, что считали, что "Париж - это праздник который всегда с тобой " [Примечание: Известная французская поговорка]. Она бы с легкостью променяла посещение Эйфелевой башни на визит в Музей Естественной Истории. Но не в этот раз. Она прилетела во Францию всего на несколько дней, с трудом оторвавшись от раскопок в Гоби. Еще пару дней назад она откапывала скелет раптора, затем была долгая дорога в пустыне до Улан-Батора, перелет в Москву, пересадка, и, наконец, Париж.
  К сожалению, шеф оказался прав. Китайцы не сдержали обещания и не доставили ни приборы, ни упаковку, ни через неделю, ни даже через две. Шеф оставался в монгольской столице, ожидая их прибытия "завтра-послезавтра", периодически делая вылазки на одну ночь в лагерь. На конференцию он никак не успевал. Поэтому он решил отправить туда Катю, чтобы она выступила с тем же докладом о текущем состоянии раскопок в Гоби. Были сделаны интересные находки, и выступление обещало быть успешным. Конференцию организовывал Палеонтологический институт Парижа, и это была уже восьмая их конференция.
  Катя вышла из здания аэропорта, взяла такси, назвала шоферу адрес и откинулась на спинку кресла. Осматривать местные достопримечательности в окно машины у нее не было никакого желания. Кроме того, ей уже приходилось тут бывать, она знала город. После многочасового перелета через половину Азии и Европы, единственное, что она хотела, так это спать. Кроме того завтра во второй половине дня был запланирован ее доклад.
  Катя проснулась от звонка будильника. 7.30. Она быстро умылась, привела себя в порядок, проверила, что не забыла флешку с презентацией для доклада и отправилась на завтрак. Le petit déjeuner [Примечание: Завтрак (франц.)]. вполне соответствовал своему названию. Еды было мало, только круасан, джем, масло, чай и кофе. Она заказала дополнительно яичницу, быстро поела и отправилась на конференцию.
  Когда такси остановилось по указанному адресу, Катя вышла из машины и оказалась напротив не старого здания института как она ожидала, а около современного здания как говорится из стекла и бетона. Стеклянные двери раздвинулись, пропуская ее вперед в просторное кондиционированное помещение. Ее встретила девушка в строгом костюме.
  - A la conférence internationale de paléontologie? [Примечание: На международную конференцию по палеонтологии? (франц.)].
  Услышав знакомое слово "палеонтология" Катя кивнула.
  - Passez a la comptoir numéro trois s'il vous plait. - Сказала девушка показав рукой на ресепшен обозначенный номером три [Примечание: Проходите к стойке номер три, пожалуйста (франц.)].
  Катя прошла на третий ресепшен, где у нее попросили документы, а потом выдали материалы конференции, программу и подтвердили ее доклад сегодня вечером. Оставалось уже не много времени и она прошла в конференц-зал. Конференцию открывал известный французский академик, палеонтолог, открывший несколько видов динозавров. Он прочел общий доклад про успехи палеонтологии и палеоботаники за последние три года прошедшие с последней конференции этой серии. После последовал доклад Джека Хорнера, патриарха американской палеонтологии на тему развития динозавров и их уходу за потомством. Затем последовали несколько докладов менее именитых ученых имен которых Катя не знала. Один рассказал о созданной ими компьютерной модели брахиозавра. По результатам компьютерного моделирования ученый делал вывод, что животное должно быть теплокровным и обладать очень мощным сердцем. Другой докладчик, доктор Катц, рассказал про успехи достигнутые его группой в исследовании мезозойских папоротников. Это уже было не так интересно для Кати. Последний доклад сделал аргентинский палеонтолог. Суть доклада сводилась к тому, что они, похоже, обнаружили еще одного гигантского зауропода, похожего на аргентиозавра, а возможно и еще больше. Ученый явно старался избегать деталей, все-время повторяя, что пока раскопки еще не завершены рано делать какие-либо выводы. Затем объявили перерыв. Сразу после перерыва конференция открывалась докладом самой Кати. Поэтому она сразу пошла к кафедре записать свою презентацию на ноутбук подключенный к проектору. Теперь оставалось последний раз собраться с мыслями, чтобы ничего не забыть.
  - Dr. Ekaterina Spiranskaya. Moscow University. "Life and death of Velociraptor mongoliensis", - объявил на английском председатель.
  Катя встала и прошла на кафедру [Примечание: Доктор Екатерина Спиранская. Московский Университет. "Жизнь и смерть Velociraptor mongoliensis" (англ.)]. Она начала свой доклад рассказом о группе динозавров выделяемых в отряд дромеозавриды. Потом она остановилась на велоцирапторах уже более подробно. Она рассказала, что многие ученные, включая ее саму, видят в них один из венцов творения эволюции динозавров. Быстрый, совершенный охотник, отличный бегун, вооруженный превосходным оружием. Около семидесяти пяти миллионов лет назад стаи велоцирапторов наводили ужас на равнины Азии. Рапторы были достаточно умными животными, которые отвлекали, окружали и загоняли свою добычу стаей. Затем она рассказала о находках сделанных их группой этим летом. По окончанию доклада она сделала несколько глотков воды и ответила на несколько уточняющих вопросов по находкам. После доклада Кате понадобилось выйти в туалет и когда она уже вернулась, следующий доклад уже заканчивался. Был объявлен последний доклад на сегодня. Это было сообщение некого профессора Роберта Линдена из Парижского института палеозоологии. Название звучало интригующее: "Артефакты палеонтологии".
  На кафедру вышел пожилой мужчина приятной наружности. Он был одет в немного потертый коричневый пиджак, брюки такого же цвета. Волосы у него были каштанового цвета, чуть тронутые сединой. Профессор носил очки. На вид ему было лет шестьдесят.
  Он начал свой доклад рассказом откуда взялась палеонтология. Напомнив, что до того как в 1842 году Ричард Оуэн описал динозавров по первым трем скелетам и называл их "ужасными ящерами" люди тоже находили кости вымерших животных. В Европе их приписывали гигантским людям якобы некогда жившим на земле. В Китае их считали костями драконов. Они дорого ценились и широко использовались в китайской медицине. Сейчас, когда палеонтологи смогли описать около пяти сотен различных родов и более тысячи видов динозавров, мы можем представить, пусть хотя бы примерно, какая была жизнь в ту далекую эпоху. Хотя не следует забывать, что то, что нам известно сегодня - это лишь маленькая выборка из живущей тогда фауны. По оценкам современных ученых известные нам виды динозавров составляют максимум 25% от биоразнообразия всей фауны динозавров. Кроме того иногда встречаются артефакты, которые совершенно не похожи на все известные кости вымерших животных. С этими словами профессор Линден достал из коробки длинный игловидный предмет.
  - Это было найдено в Китае четыре года назад. Возможно, из зала не видно, но это не шип, это зуб неизвестного животного. Нам не известно ни одного динозавра у которого могли бы быть такие зубы. Мы даже не встречали такого типа челюстей.
  Публика в зале зашевелилась и загудела. Сзади проснулись несколько до этого мирно спящих репортеров. Кто-то произнес слово фальшивка.
  - Фальшивка?! О нет! Если вы о конкретно этом зубе, то да он не настоящий. Это копия из гипсопласта. Оригинальный хранится глубоко в хранилищах музея динозавров в Цзыгуне [Примечание: Один из крупнейших в мире музеев по размерам коллекции динозавров расположенный в городе Цзыгуне в Китае] и мне стоило больших трудов получить его и сделать этот слепок.
  Он отпил воды из стакана и продолжил.
  - Палеонтология, как и любые другие науки, например, такие как физика или математика, не любит противоречия. Математика принимает аксиомы, физика устанавливает законы, а палеонтология... замалчивает "неудобные" факты. Факты которые не вписываются в сложившуюся картину мира. Такие факты как, например, этот зуб. Это не единственная подобная находка. Еще ранее подобная была сделана во Внутренней Монголии [Примечание: Провинция в северном Китае]. Как правило, такие находки замалчиваются и потом оседают глубоко в архивах музеев и научных институтов.
  Люди в зале зашумели.
  - Тут серьезная научная конференция, - пробурчал кто-то.
  Профессор сказал еще несколько слов и закончил свой доклад.
  - Вопросы, пожалуйста, - объявил председатель.
  У научного мира вопросов к профессору не нашлось, зато у журналистов их было хоть отбавляй.
  - Морис Дебуа, журнал Scientific European. Вы считаете, что были какие-то другие животные, совершенно отличные он тех, которые нам известны?
  - Это очень возможно Месье Дебуа. Как я уже сказал, то, что мы знаем сейчас, это всего лишь малая часть того биоразнообразия которое было на Земле. Кроме того мы встречаем множество удивительных животных в легендах и фольклоре народов мира. Многие из них похожи, но при этом они появились совершенно независимо у культур, которые никогда, даже косвенно, не контактировали друг с другом. Кто знает, может быть, они были прообразами когда-то реально существовавших животных.
  - Аллан Грин, журнал International Geographic. Вы утверждаете, что у вас в руках зуб дракона?
  - Я такого не говорил.
  Вопросы журналистов продолжали сыпаться один за другим пока председатель не объявил закрытие конференции.
  
  Глава 4
  Карпатские горы, Румыния.
  31 августа 2011 года.
  
  Дэвид очнулся в темноте. Последнее, что он помнил, это как ледяная плита под ними сложилась и рухнула куда-то внутрь скалы. Все тело болело. Он попытался пошевелиться, но тело слушалось с трудом. Он пошевелил руками, потом ногами и убедился, что все конечности в порядке. Он попытался встать, но его голова уперлась во что-то твердое. На ощупь это не был лед. Тьма была полнейшая, не видно, хоть глаз выколи. Дэвид крикнул:
  - Эй, есть тут кто-нибудь?!
  - Дэвид! Это ты? - откликнулась темнота голосом Марка.
  - Марк! Ты где?
  - Где-то тут под тобой, судя по голосу. Крис со мной он кажется живой, но без сознания. Я не могу двигаться, мне придавило ноги, и я сам не могу вылезти. Сможешь вытащить меня?
  - Вначале было бы не плохо тебя увидеть. Тьма тут просто кромешная!
  - У тебя в рюкзаке было два фонаря. Твой и запасной. Рюкзак все еще с тобой?
  Дэвид завел руки за спину и подергал рюкзак.
  - Да, сейчас посмотрю.
  Им повезло. Фонари были сделаны на славу и не разбились. Фирма не обманула, назвав их ударопрочными. Дэвид включил фонарь и осветил пространство вокруг себя. Он лежал в небольшой щели на кусках ломаного льда, а сверху над ним был каменный потолок. Прямо за его головой камень встречался со льдом ни оставляя ни миллиметра прохода. Внизу у его ног была небольшая щель.
  - Ну, чего? - Голос Марка шел как раз снизу - Можешь добраться до меня?
  - Попробую, - откликнулся Дэвид и, стараясь отталкиваться от низкого каменного потолка, стал медленно сползать вниз.
  Щель понемногу расширялась и вот он уже находился в довольно большом коридоре вытянутой формы, конец которого утопал во тьме. Силы фонаря не хватало, чтобы высветить его, а значит, он был довольно длинный.
  - Марк? Где вы?
  Наконец, Дэвид заметил ребят. Они были около правой стены коридора. Ноги Марку заспало ледяной крошкой, видно упавшей с потолка. Крис лежал рядом.
  - Что с ним?
  - Не знаю, но он жив. У него есть пульс.
  - В рюкзаке есть нашатырь. Попробуй его поднять.
  Дэвид нащупал в кармане рюкзака пузырек с нашатырным спиртом и, отвинтив крышку, поднес к носу Криса. Несколько секунд ничего не происходило, но потом Крис фыркнул и открыл глаза.
  - Ты как? - спросил его Дэвид.
  - Не знаю, голова очень шумит, - он пошевелил руками и ногами, - остальное вроде все в порядке.
  - Отлично! Идти сможешь?
  Марк помог ему подняться.
  - А где Дан?
  Как оказалось, гида после падения под лед никто больше не видел. Ребята покричали в надежде, что Дан отзовется, но ответило им только эхо.
  - Жаль его, хороший был парень, - опустил голову Крис.
  - И только ему мы обязаны нашим спасением, - добавил Марк.
  - Вы пока не очень радуйтесь спасению. Мы не знаем где находимся и это вполне может быть ледяной мешок без входа и выхода, - сказал Дэвид.
  - Ну, будем надеяться на лучшее.
  - А да, кстати, на счет надежд. Никто не пробовал уже позвонить и вызвать помощь? - спросил Марк.
  - Я не думаю, что телефон будет работать, мы слишком глубоко.
  Через несколько минут Марк подтвердил слова Дэвида. Телефон исправно работал, но сети не находил.
  - Чтож, надо двигаться и искать выход из этой чертовой пещеры.
  На этом и порешили. Ребята собрали свои не многочисленные сохранившиеся вещи и двинулись вглубь пещеры. Похоже, место, в которое они попали, напоминало большой зал, соединенный проходами с другими частями пещеры. Лавина с которой они попали сюда проломила потолок и засыпала один из двух коридоров, выходящих из зала. Так что ребятам не оставалось выбора и они двинулись через единственному уцелевшему пути из зала. Они шли по темному ледяному коридору, скупо освещаемому их фонарями. Периодически он то увеличивался, что они могли идти сразу втроем, то сужался так, что приходилось идти по одному. Через несколько часов проход неожиданно сильно расширился, и они вышли на развилку.
  - Стоп, - объявил Дэвид, - ну и куда пойдем?
  Прямо перед ним коридор разделялся на два совершенно одинаковых каменных рукава. Льда тут уже было мало и стены были уже из горных пород.
  - Да все равно, главное не заблудиться, чтобы можно было вернуться если что.
  - Ну, давайте бросим монетку! У тебя есть Марк?
  Марк вытащил из кармана комбинезона монетку и подбросил ее.
  - Если будет орел, - идем на право. Чего там у нас?
  - Так, кончайте дурачиться и лучше подоите сюда, - позвал их Дэвид, рассматривая что-то на стене левого коридора.
  - Что там у тебя?
  Когда они подошли поближе, Дэвид показал на едва заметную белую стрелку на стене.
  - Это, похоже, нарисовали мелом и довольно давно, стрелка совсем стерлась.
  - Ну, так это же значит, что тут раньше бывали люди! - обрадовался Крис.
  - Они вполне могли заходить с той стороны зала, куда мы попали. И как ты помнишь, этого коридора больше нет.
  - Стрелка, а это точно она, вполне четко указывает на левый коридор.
  - Вот тока знать бы, на что она указывает.
  - Как на что? - удивился Марк. - На выход конечно!
  - Тот кто рисовал ее с таким же успехом мог так просто отмечать свой путь.
  - Ну да, ты прав Дэйв. Но все-таки предлагаю идти по стрелке. Это хоть какой-то ориентир.
  - Согласен, пошли, - кивнул Дэвид и они повернули налево.
  Они вновь шли по ледяному коридору. Уже спустя несколько минут после развилки каменная часть туннеля кончилась и опять началась вечная мерзлота. Но этот коридор сильно отличался от предыдущих. Стены тут были более гладкие и прозрачные, а ледяных осколков встречалось меньше. Под светом фонарей стены светились и отражали свет во все стороны придавая окружающему какой-то сказочный и не реальный вид.
  - Красиво, - отметил Марк.
  - Ага и жутко, - отозвался Крис.
  - А почему?
  - Что ты слышишь?
  - Хм, ничего.
  - Ну, вот и я об этом. Совершенная красота в абсолютной темноте и безмолвии.
  И тут раздался оглушительный в такой тишине апчхи.
  - Простите ребята, что все вам испортил, - улыбнулся Дэвид.
  Все засмеялись.
  Тут шедший впереди Марк споткнулся и растянулся на полу.
  - Ты в порядке? - спросил Дэвид, подавая ему руку.
  - Да, вот тока смотри, что это за странная штука?
  С этими словами он протянул ему какую-то железную палку.
  - Я об нее споткнулся. Она лежала вот тут.
  С этими словами он подошел к стене, где было свалено особо много глыб и кусков льда.
  - Ого, поди-ка сюда!
  Он нагнулся и поднял зазубренный наконечник.
  - Похоже, это с той палки. В оригинале это видно была железная пика.
  Дэвид примерил наконечник на "палку" и он идеально подошел.
  - Да, похоже, он отсюда.
  - Там по-моему что-то еще есть. Помоги мне отодвинуть эту глыбу.
  Призвав на помощь еще и Криса, им всем вместе удалось отодвинуть ледяную глыбу и они увидели то, что никто из них совсем не ожидал увидеть в ледяной пещере. На полу вперемешку с кусками льда лежал скелет человека в кольчуге и доспехах.
  - Ээээ что он тут делает?
  - Похож на рыцаря из средневековья. Вон все, как положено: шлем, кольчуга, пика.
  - Не похоже, чтобы он умер собственной смертью, - задумчиво произнес Дэвид.
  - Откуда ты знаешь как он умер? Если это и правда рыцарь, то это было, как бы так сказать получше, довольно давно.
  - Посмотри на его позу Крис, такое ощущение, что он пытался сбросить все свои доспехи перед смертью, но почему-то не успел.
  - Да, он прав, - согласился Марк, - вон шлем валяется отдельно, а кольчуга очень задрана. Вроде так их не носят.
  - Но все же, что он тут делает?
  - Возможно, мы скоро это узнаем и ответ ждет нас впереди.
  Марк еще раз взглянул на скелет и поежился.
  - Ты все равно хочешь идти вперед?
  - А у тебя есть предложение получше?
  Возразить было нечего, и ребята двинулись дальше.
  - Надо будет потом сообщить о нем археологам, может его назовут рыцарем Марка, - улыбнулся Крис.
  Идти им пришлось не долго. Очень скоро шедший впереди Дэвид уперся в тупик. Коридор сужался и заканчивался глухой стеной. Прохода дальше не было.
  - Похоже, нам придется идти обратно.
  - Ну, кто же знал.
  - Не разгадать нам тайну рыцаря Марка, - заметил Крис.
  Ребята двинулись в обратный путь и вскоре они опять вернулись к скелету.
  - Давайте его еще раз осмотрим, - предложил Дэвид, раз мы все равно опять тут.
  Они присели и окружили скелет. Внимательный осмотр не дал ничего нового. Но тут Дэвид задумчиво посмотрел на стену и сказал.
  - Смотрите! Эта стена не такая как все. Она какая-то другая. Дайте-ка мне сюда фонарь.
  Марк протянул ему фонарь и Дэвид направил его прямо в противоположенную стену. Луч отразился от ледяной стены вечной мерзлоты и попал на Марка.
  - Эй! Ты чего? Взял фонарь, чтобы меня слепить?
  - Нет, нет, смотри. Стена отражает свет.
  Потом он направил фонарь на стену близкую к нему. Луч фонаря прорезал стену и потерялся где-то вдалеке за ней.
  - Там пустота за стеной, - сообразил Крис.
  - Да, и мне кажется она не толстая. Возможно, там будет выход.
  - У нас есть еще ледорубы?
   - Один остался. Наши лежали в палатке и только один твой остался так как был в рюкзаке, - сказал Марк, подавая ледоруб.
  - Отлично, отойдите.
  Марк и Крис посторонились. Дэвид, размахнувшись, ударил ледорубом по стене. По льду побежали трещины, но стена устояла. Второй удар был уже более успешным, стена стала крошиться. Тут еще на помощь пришли ребята. Совместных ударов альпинистских ботинок и ледоруба стена не выдержала и разлетелась по полу коридора.
  - Похоже, тут раньше была развилка, но почему-то этот проход замерз, - отметил Дэвид. - Ну, пошли?
  Крис двинулся вперед освещая путь фонарем, а за ним следовал Дэвид и замыкал Марк. Они шли буквально несколько минут, когда коридор вдруг стал резко расширяться, переходя в большую пещеру. Ребята остановились, обшаривая ее фонарями в поисках выхода, когда Крис вдруг закричал.
  - Быстро назад! Там кто-то есть!
  Они бегом двинулись в коридор из которого пришли. Но спустя несколько минут Дэвид затормозил.
  - Стойте. Что ты видел Марк?
  - Я не знаю. Там впереди прямо напротив нас. Там было какое-то животное. Большое и зеленое, покрытое чешуей.
  - Хм. Чтобы это не было, оно не могло бы тут прожить в полной изоляции во льду и в темноте и без еды. Ты видел, чтобы оно двигалось?
  - Нет, я как-то об этом не подумал.
  - Мы возвращаемся!
  - Что? - хором спросили Крис и Марк.
  - Во-первых, мы просто обязаны узнать что там, а во-вторых, где рюкзак?
  - Эээ я, похоже, оставил его там, - промямлил Марк.
  - Молодец! Наш телефон там и мы просто не можем позволить нам его потерять. Эта наша единственная реальная надежда! Мы возвращаемся!
  Дэвид шел первым. Шли медленно, внимательно освещая и осматривая каждый метр коридора. Было тихо.
  - Мы приближаемся к пещере, - прошептал Дэвид, - если что, то хватаем рюкзак и бежим. Готовы?
  Ребята кивнули в знак согласия. Дэвид вышел из коридора и направил луч фонаря вперед перед собой. Он высветил брошенный и нетронутый рюкзак и лежачую буквально в десяти метрах от него тушу какого-то большого животного. Животное лежало к ним задом и не могло их видеть. Дэвид приложил палец к губам и показал ребятам, чтобы они оставались на своих местах, потом он бесшумно приблизился к рюкзаку. Надев рюкзак на плечи, он аккуратно, не светя прямо на животное, стал его рассматривать. Оно было действительно покрыто чешуей и напоминало большую ящерицу или, может, динозавра. За спиной были сложенные крылья. Размер животного был метров 5-6 в длину. Дэвид посветил на ребят.
  - Идите сюда, оно уже давно мертвое. Это, похоже, просто замерший труп. Он уже успел покрыться льдом в некоторых местах.
  Марк и Крис нехотя приблизились, а Дэвид между тем уже обошел животное с другой стороны и рассматривал его голову.
  - Боюсь Марк, твой рыцарь мало кого теперь заинтересует. Похоже мы сделали грандиозное научное открытие, мы нашли настоящего дракона!
  Крис и Марк застыли от удивления.
  - Ну, смотрите! У него рогатая голова, он ходил, а не ползал, судя по лапам, и умел летать. Глядите, какие у него крылья!
  Дэвид был поглощен рассматриванием дракона когда его отвлек Крис.
  - Посмотри вокруг!
  Когда Дэвид с большим трудом смог оторваться от дракона и Крис посвятил ему на пол пещеры. Он остался стоять с открытым ртом. Весь пол был завален кольчугами, ломаными копьями, шлемами и прочей средневековой одежды. Попадались и скелеты людей, а так же множество различных изделий смотревшихся как серебряные и золотые.
  - Ух ты! - смог только прошептать Дэвид. - Мы в драконьей сокровищнице. Легенды были правдой!
  Ребятам потребовалось не менее двух часов, чтобы изучить и осмотреть все содержимое пещеры. Это было так интересно, что даже их собственное положение почти отошло на второй план. Первым подал голос Дэвид.
  - Марк, Крис, нам надо отсюда уходить!
  - Как?
  - Ты что? Сейчас?
  - Нам надо искать выход. Тут много золота, но нет воды и еды. Сюда мы обязательно еще вернемся.
  После бурного обсуждения решили провести в пещере еще десять минут, чтобы Крис сделал несколько фотографий дракона и его сокровищницы, а затем двигаться назад, так как другого выхода из пещеры не было.
  Когда ребята, наконец, достигли первой развилки, они пошли налево.
  - Теперь я понимаю, что это за стрелочка, - сообразил Марк, - это указатель на пещеру дракона оставленный средневековыми рыцарями.
  - Да и значит, в эту сторону должен быть выход, - согласился Дэвид.
  Так и случилось, очень скоро воздух в коридоре стал холоднее и свежее и неожиданно они вышли на яркий свет. Ребята прикрыли глаза от резкой перемены света. Пещера выходила на горный склон, заваленный снегом. Дэвид включил телефон, подождал пока он поймает сеть, и позвонил в службу спасения.
  
  Глава 5
  Гонконг, Китай.
  2 сентября 2011 года.
  
  Солнце садилось. Чжан Цзиньлун любил смотреть на закат через огромное панорамное окно в своих апартаментах на 86 этаже. Отсюда было отлично видно огромный, горящий огнями всех цветов, город, озаряемый последними лучами солнца. Только тут в самом сердце Гонконга Цзиньлун чувствовал себя дома. Он уже более двадцати лет он не покидал город, да и это здание, центр его империи. Цзиньлун был уже очень стар. Несколько месяцев назад ему исполнилось 93. Последние тридцать лет он возглавлял огромную империю Цзиньхуа, созданную его отцом и дедом. Его дед был целителем и знатоком традиционной медицины. Он держал лавку, где можно было достать большинство вещей необходимых для приготовления любого лекарства. Отец продолжил дело деда и открыл еще одну лавку, а затем еще и еще. Дела шли отлично и к тому времени когда Цзиньлун возглавил семейное дело, это уже была огромная империя, охватывающая весь Китай и несколько соседних стран Азии. На долю Цзиньлуна выдалась сложное время когда все кругом было защищено огромным количеством законов. Например, слоновые бивни и рог носорога стали теперь большим раритетом, и только большие суммы денег помогали обойти законы и таможни африканских стран.
  Солнце уже почти село. Цзиньлун медленно поднялся с кресла и опираясь, на свою любимую трость из слоновой кости, медленно подошел к шкафу. Это был старинный шкаф из красного дерева которому мог позавидовать любой музей. Внутри шкафа находился огромный сейф весьма современного вида. Цзиньлун набрал одному ему известный секретный код, потом приложил палец и дождался пока сейф не сосканирует его. Спустя несколько секунд послышался щелчок и сейф открылся. Внутри сейфа лежали книги. Много старинных книг. Некоторые были рукописные и раскрашены вручную. Все книги были аккуратно сложены стопочками и каждая из них была в прозрачном пластиковом чехле. Цзиньлун очень дорожил своим сокровищем. Он аккуратно вынул из сейфа стопку книг лежащую справа на верхней полке и отнес ее на стол, затем он вынул и левую. Потом он вернулся к сейфу, достал из кармана ключ и отпер им еще одно отделение сейфа, находившееся в задней стенке верней полки. Там лежала всего одна большая книга. Цзиньлун аккуратно двумя руками достал ее и отнес на стол. Затем он сел в кресло, достал из ящика стола специальные перчатки, одел их, снял с книги пластиковый чехол и начал ее листать.
  Это была самая ценная книга в его коллекции. Тут были рецепты и подробные инструкции приготовления самых сложных и мощных вещей. Это было не то, что Цзиньлун продавал миллионами каждый день по всей стране. Тут были рецепты, приносящие счастье и деньги, излечивающие любую болезнь, дающие жизненную энергию и множество других чудесных вещей. К сожалению, большинство из них были не доступны ни для Цзиньлуна, ни для кого бы то ни было. Все они содержали один или несколько ингредиентов которые даже Цзиньлун был не в силах достать.
  Цзиньлун посмотрел на пожелтевший пергамент. На нем вручную были нарисованы стебли бамбука. Каллиграфически выведенные сверху вниз иероглифы гласили "неуязвимость" [Примечание: В отличие от современных норм китайского языка раньше в Китае писали сверху вниз, а не как сейчас слева на право]. Нижеследующий текст сообщал, что того, кто выпьет настойку по этому рецепту нельзя будет убить ни ножом, ни каким-либо другим предметом, нельзя будет утопить ни задушить. Цзиньлуну это было бы очень кстати. Он держал огромный штат охраны и, тем не менее, каждый год на него организовывались покушения. Рецепт был не сложный, но включал множество ингредиентов. Так же для приготовления требовалась кожа морского змея и красный цветок папоротника. Если морского змея еще можно было попытаться отыскать на дне морском, то с папоротником было гораздо сложнее. Цзиньлун отлично знал, что папоротники как голосеменные растения, не цветут.
  Цзиньлун вздохнул и с сожалением перевернул еще несколько страниц. Теперь на него смотрел цветок лотоса и рецепт вечной жизни. Сейчас, когда ему уже перевалило за девятый десяток, он уже чувствовал холодную хватку смерти. Он дорого бы отдал за эту настойку. Инструкция приготовления растянулась на две страницы и требовала более тридцати различных ингредиентов, среди которых были призрачные жемчужины, зубы дракона и скорлупа яиц фэнхуан [Примечание: Фэнхуан - это китайская версия феникса. Это птица, воплощающая женское начало, символ юга и противовес дракону]. Этого ему не достать никогда!
  Цзиньлун пролистал еще несколько страниц. Вот оно, то зачем он достал эту книгу! Он наклонился над страницей, которую по краям обвивали золотые драконы, и начал читать.
  Рецепт молодости и восстановления жизненных сил
  Следует использовать только в глубокой старости. Надо собрать пять стеблей молодого бамбука, несколько волосков шерсти большой панды, крыло летучей мыши, чешую золотой рыбы, щепотку сахара и щепотку соли. Затем все сложить вместе на большой металлический поднос и сжечь в лунную ночь. Собрать пепел и растворить в кристально чистой воде. Взять коготь дракона, измельчить в порошок и добавить в раствор. Затем хорошо перемешать получившийся раствор и оставить настаиваться семь дней. Выпивший раствор человек омолодит свой организм как внешне, так и внутренне и получит огромный прилив жизненных сил. Раствор может быть использован только один раз одним и тем же человеком.
  - Да, наконец-то, прошептал Цзиньлун. - Пусть это и не вечная молодость, но это как еще одна, вторая жизнь.
  Между вечной молодостью и этим рецептов было одно важное отличие. Теперь он мог его приготовить!
  Цзиньлун достал лист бумаги и свою золотую ручку из ящика стола и стал переписывать рецепт из книги. Когда он закончил, он аккуратно вернул все книги в сейф и нажал на кнопку переговорного устройства на столе.
  - Да, господин Чжан.
  - Пришлите ко мне Джексона. И как можно быстрее!
  - Хорошо, господин Чжан.
  Через полчаса в кабинет Цзиньлуна вошел человек непримечательной наружности лет сорока в строгом деловом костюме. Он поклонился и произнес:
  - Господин Чжан.
  - Доброй ночи Джексон. У меня есть к тебе поручение. Очень важное поручение! Наверное, самое важное из тех, что ты выполнял за все двадцать лет у меня на службе.
  - Конечно, господин Чжан.
  - Мне только что сообщили, что в Румынии нашли замороженного дракона. Он мне нужен. Достаньте мне его.
  - Но, господин Чжан, как мы...
  - Это уже ваш вопрос. Купите его! Румыния страна коррупционная. А если не получится, то украдите. Вы можете сделать все что угодно, но дракон должен быть здесь и как можно скорее. Я открою тебе новый счет с неограниченным финансированием. Не важно сколько вы потратите, мне нужен тут этот дракон.
  - Задача понятна господин Чжан. Мы приступим немедленно.
  Джексон поклонился и вышел. Цзиньлун опять вызвал секретаря.
  - Пришлите ко мне Вэйдуна.
  - Простите, господин Чжан, но Вэйдун отправился по вашему поручению в Шанхай и...
  - Верните его! У меня есть более важные дела для него здесь.
  - Хорошо, господин Чжан. Доброй ночи.
  Цзиньлун откинулся на спинку кресла. Джексон достанет ему дракона. А завтра тут будет Вэйдун, самый аккуратный и внимательный из всех людей, кто работал на него. Он соберет ему остальные ингредиенты. Ждать осталось уже не долго.
  
  Глава 6
  Бухарест, Румыния.
  4 сентября 2011 года.
  
  Впереди высилось округлое здание со стеклянной купольной крышей. Оно было окружено высоким двухметровым забором. К воротам подъехал черный лимузин с мигалкой и тонированными стеклами. Массивные ворота открылись, пропуская автомобиль, и одновременно с открытием ворот шлагбаум преградил машине дальнейший путь. Вооруженный человек в военной форме подошел к машине.
  - Документы, пожалуйста!
  Заднее окно опустилось, открывая человека средних лет в деловом костюме.
  Военный растерялся всего на секунду, а затем вытянулся и отдал честь.
  - Вольно!
  - Простите, господин президент, но я все же должен проверить ваши документы, таков был Ваш вчерашний приказ. Никого сюда не пропускать без документов и кто не имеет специального разрешения.
  - Тогда выполняйте свою работу и побыстрее, у меня очень много дел.
  Военный проверил документы, пока другие охранники проверили машину миноискателем и заглянули в багажник.
  - Можете проезжать, господин президент. Добро пожаловать специальный исследовательский центр!
  Машина въехала на широкий двор и затормозила на пустой парковке. Машин тут почти не было. Вчера специальным президентским указом все приводящиеся тут исследования были свернуты, остановлены или перебазированные в другое место. А тех ученых, которым посчастливилось получить доступ на новый секретный объект, было совсем не много. К машине спешил пожилой мужчина в белом халате.
  - Господин президент, господин президент, извините, нас не предупредили о вашем визите.
  - Простите, это из-за соображений секретности доктор... эээ.
  - Линден, - подсказал ему ученый.
  - Спасибо, что так быстро прибыли доктор Линден. Меня заверили, что Вы лучший специалист.
  - Я все бросил и прилетел сюда первым рейсом из Парижа сразу после вашего звонка.
  - Я ценю вашу целеустремленность.
  Президент кивнул охране, чтобы они оставались у машины. Комплекс отлично охранялся и проникнуть сюда было практически невозможно. Они продолжили разговор, направляясь к главному входу.
  - Вам уже удалось что-нибудь узнать доктор?
  - Я только закончил первичный осмотр. Пока рано еще делать какие-либо выводы господин президент.
  Президент кивнул и посмотрел в глаза доктору Линдену.
  - Я хочу его видеть!
  - Пойдемте в центральный зал. Мы расположили тушу там, так это самое просторное помещение в комплексе. А Вы знаете, она довольно большая.
  Они вошли в зал, где уже растерянно стояли несколько научных сотрудников, и тут и Линден застыл как вкопанный.
  - Где животное Анна? - спросил Линден с удивлением смотря на пустой центр помещения где еще десять минут назад лежала туша дракона.
  - Мы не знаем. Мы вышли всего на несколько минут за оборудованием, а когда вернулись дракона уже не было.
  - Я думаю, я знаю, что произошло, - отозвался второй ученый.
  Все посмотрели на него.
  - Он улетел, - сказал ученый.
  - Это не возможно! Дракон мертв уже несколько сотен лет. Это просто замороженная туша!
  Вместо ответа второй ученый просто показал рукой куда-то вверх. В высоком стеклянном куполе зиял огромный пролом.
  
  Глава 7
  Деревня Валаверде, Карпатские горы, Румыния.
  5 сентября 2011 года.
  
  - Почему мы остановились?
  - Приехали мэм.
  - Ааа, я подумала, опять сломалась машина. Вы уверены, что именно это место? - уточнила Катя, показывая на карту.
  - Именно так. Это Валаверде.
  Катя расплатилась и вышла из машины. Валаверде была небольшой деревней в предгорьях Карпатских гор. Несколько десятков домов, небольшая церковь и центр альпинистского снаряжения с крохотной гостиницей. Вот собственно все, что было в деревне. Катя прошла мимо церкви и направилась гостинице. Уже подходя к невысокому зданию, она заметила несколько полицейских машин. Во дворе гостиницы стояли черные машины с мигалками. Не обычное зрелище в далекой деревне.
  Катя вошла в гостиницу и оказалась в крошечном помещении служившим одновременно коридором, проходной и ресепшеном. Она обратилась к стоявшему за стойкой человеку.
  - Добрый день! Я бы хотела у вас остановиться.
  Человек кивнул ей на табличку на столе, которую она сразу не заметила. Она была новенькая и явно редко использовалась. На ней было написано "мест нет".
  - Ну, хоть какой-нибудь?
  - К сожалению, у нас не осталось ничего. Еще пару дней назад правительство арендовало всю гостиницу на неопределенный срок.
  Катя кивнула. Она ожидала этого, но все равно приехала. Да она просто не могла не приехать. По каналам шефа до них дошли слухи о потрясающей румынской находке, и она бросила все и сразу примчалась в Бухарест. Дальше она просто взяла такси и приехала сюда в надежде, что тут ей удастся узнать больше.
  - Ну, а камера хранения у вас есть? Я бы хотела хотя бы оставить вещи до вечера?
  Человек на ресепшене вяло улыбнулся.
  - Ну да, это конечно можно устроить. Вы из иностранной прессы?
  - Нет, я из Московского Университета.
  - Понятно. Эти репортеры нас просто совсем одолели. Но они вас тоже не пустят туда. Они никого не пускают.
  - А я попробую!
  Оставив вещи, Катя взяла заранее заготовленный рюкзак и переобулась в кроссовки. Затем она направилась в горы. Там было относительно тихо и, казалось, не было людей. Только несколько раз она слышала стрекот вертолета.
  
  ***
  
  Роберт Линден еще раз обошел пещеру с сокровищами. Тут должно было быть что-нибудь еще, какая-нибудь подсказка, какой-нибудь след, куда делся дракон. Они думали, что дракон, возможно, вернется в пещеру, и ждали его здесь. Но, похоже, они ошиблись.
  - Ничего! Никаких следов дракона! - воскликнул профессор.
  Он повернулся к своим ассистентам.
  - Оставайтесь здесь. Дракон может вернуться и тогда не упустите его. Я попробую пойти другим путем.
  Линден направился к выходу из пещеры, размышляя с чего бы начать, и где следует искать средневекового дракона в современной Румынии.
  "Скорее всего, дракон вернулся куда-то сюда, - размышлял профессор, - Он оказался достаточно умен, что и подтверждало легенды, чтобы не вернуться в свое прежнее логово. Кроме того тут нечего есть. А теперь ему точно потребуется еда, но что это будет и где он ее возьмет?"
  Размышления профессора были прерваны перебранкой на входе в пещеру. Охрана преградила вход симпатичной молодой девушке. Она была в легкой синей куртке. Девушка видно спешила, ее куртка была расстегнута, так как ей было жарко после подъема сюда. Из-под куртки был виден серый спортивный костюм. На ногах у нее были кроссовки уже порядком запачкавшиеся на горной дороге. Ее длинные черные волосы были собраны в косу за спиной, на голове были темные очки. А за спиной у нее был рюкзак.
  - Но я должна сюда попасть!
  - Сожалею мэм, но по распоряжению правительства это закрытая зона.
  - Я специально прилетела сюда из Москвы!
  - Сожалею мэм, - повторил полицейский.
  Линдену показалась, что он ее уже видел. Но он никак не мог вспомнить где. В этот момент он вышел из пещеры и все взоры обратились на него.
  Девушка медлила всего долю секунды.
  - Профессор Линден, пропустите меня. Я должна это увидеть!
  - Простите, мы знакомы?
  - Екатерина Спиранская, Московский Университет.
  Линден покачал головой.
  - Простите мэм, но я боюсь...
  - Палеонтологическая конференция в Париже. Или я должна сказать уже драконологическая? - ухмыльнулась Катя.
  Тут Линден действительно вспомнил, где ее видел. Она делала доклад о своих раскопках хищников в Монголии, а потом он видел ее с интересом слушающую его доклад. Она была одна из не многих ученых кто, похоже, воспринял его доклад не как очередной научный курьез или просто шутку. По крайней мере, она там не смеялась в отличие от многих других. А теперь вот он тут, пытается найти настоящего, далеко не мифологического, дракона.
  Линден повернулся к главе охраны.
  - Дайте ей пройти.
  - Профессор, у меня прямой приказ президента...
  - А у меня тоже приказ президента использовать все возможные и не возможные средства, чтобы найти дракона. Она занимается хищниками и может быть сможет нам помочь. Тем более она уже все равно здесь.
  Полицейские расступились.
  - Доктор Спиранская, добро пожаловать на секретный объект Љ643, - он усмехнулся и добавил, - пещеру сокровищ дракона.
  - Катя. Просто Катя.
  Она с нетерпеньем бросилась в пещеру, так, что Линден едва успевал за ней. Достигнув развилки, она нерешительно остановилась, пока профессор не подсказал направление. Попав в пещеру с сокровищами, она на секунду замерла в нерешительности, осматривая старинные доспехи и сваленные вперемешку с ними сокровища, которые еще пока не успели описать, каталогизировать и отправить в музей. А потом резко развернулась к профессору.
  - Профессор Линден, где дракон?
  - Я не знаю.
  Катя опешила.
  - То есть как Вы не знаете? Разве его не тут нашли?
  - Верно. Его тут случайно нашли трое американских альпинистов. Но он эээ... улетел.
  - Вы что издеваетесь надо мной? Как мог мертвый и замороженный столетиями дракон вдруг взять ожить и улететь из пещеры?
  - Ну, это не совсем так, доктор эээ...
  - Катя.
  - Катя, мы отправили животные на исследование в Бухарест, где пока только начали проводить внешний осмотр, сделали замеры, рентген...
  Катя бросилась из пещеры. Сокровища ее нисколько не интересовали.
  - Постойте, куда Вы?
  - В Бухарест.
  - Его там нет.
  Катя резко остановилась.
  - Так скажите мне, наконец, где дракон?! Я бросила все мои исследования в Гоби и прилетела сюда первым рейсом, что смогла найти. Я хочу его увидеть!
  - Я Вам уже сказал, я не знаю. Дракон очнулся и, проломив крышу исследовательского центра, улетел в неизвестном направлении. Это было вчера, а сейчас он может быть где угодно.
  - Что же произошло? - удивилась Катя.
  - Скорее всего, он находился в состоянии похожем на анабиоз. Все его признаки жизни были на минимальном уровне, а мы, не привыкшие к работе с подобными животными, не заметили этого. Кроме того легенды приписывают драконам возможность жить сотни, а некоторые даже тысячи лет.
  - По идее, он не должен был улететь далеко.
  - Мы ожидали, что он вернется сюда. Но, похоже, дракон оказался не глупее нас. Сейчас я думаю вернуться в Бухарест и попробовать организовать полномасштабные поиски.
  - Я с вами!
  - Боюсь, в правительстве это не оценят. Вам следует вернуться к себе и уже оттуда следить за развитием событий.
  - Но...
  - К сожалению, это не в моей власти.
  Они спускались молча около получаса. Вечерело. Оказавшись в деревне ученые направились к отелю, где Линден попрощавшись с Катей сел в свою машину, намереваясь отправиться в Бухарест.
  - Вы уж простите меня за несдержанность там в пещере. Вы понимаете, это такое событие...
  - Конечно! Ничего страшного.
  - Профессор, мне, конечно, не удобно Вас об этом просить, но уже вечер, а единственный отель тут весь занят и боюсь, я не смогу здесь и сейчас найти такси до другого города. Не могли бы Вы меня подбросить до столицы, раз уж Вы все равно туда едите.
  - В Бухарест, - растерялся профессор, - А ну да, конечно, несите свои вещи.
  
  Глава 8
  Деревня Валаверде, Карпатские горы, Румыния.
  Вечер, 5 сентября 2011 года.
  
  - Стойте! Это закрытая зона и посторонним вход воспрещен! - остановил троих человек, направляющихся к входу в пещеру, полицейский.
  Все трое были одеты в одинаковые официальные черно-белые костюмы и вооружены. Старший мужчина группы протянул охране документы.
  - Peter Jackson, Special division of investigations of the European Union , - представился он на английском [Примечание: Питер Джексон, отдел специальных расследований Европейского Союза (англ.)].
  - Отдел специальных расследований Евросоюза? - удивился полицейский. - Никогда о таком не слышал.
  - Это нормально, - согласился Джексон. - Это секретное управление и мы не афишируем свое существование без необходимости.
  - Простите, сэр, но нам придется сделать дополнительный запрос в центральном управлении полиции для подтверждения ваших полномочий, - виновато произнес второй полицейский.
  - В этом нет необходимости, сэр. Я предвидел эту ситуацию, так как такое у нас бывает часто.
  Он протянул ему еще одну бумагу с гербом Румынии.
  - Это специальное разрешение из управления делами президента Румынии, подтверждающее мои полномочия и требующее от вас оказывать мне всяческое содействие.
  Капитан полиции внимательно изучил документ, а потом отдал честь.
  - К вашим услугам... эээ
  - Джексон. Питер Джексон.
  - Осмотрите пещеру, - сказал своим людям Джексон.
  - Вы ведете расследование капитан?
  - Нет, я только охраняю объект.
  - А тогда кто?
  Капитан взглянул на него с удивлением.
  - Вы не знаете?
  - Отвечайте на вопрос вышестоящего по званию капитан.
  Тон Джексона был резок.
  - Они назначили гражданского. Это глава научно-исследовательской группы профессор Роберт Линден.
  - Где он сейчас?
  - Они отбыли в Бухарест несколько часов назад.
  - Они?
  - Он и какая-то еще ученая из России. Простите сэр, я не запомнил ее имени.
  - Джексон, - крикнул один из агентов, - тут кроме золотишка ничего нет.
  - Понятно, тогда отправляемся.
  Они уже начали спускаться, когда Джексон повернулся к капитану полиции.
  - Капитан, как Вы понимаете, наша операция секретна и поэтому я попрошу Вас воздержаться от упоминаний произошедших тут событий.
  
  Глава 9
  Деревня Сатул Ноу, Прикарпатье, Румыния.
  Поздний вечер, 5 сентября 2011 года.
  
  Катя смотрела на проносящиеся мимо засеянные поля. Темнело и уже приходилось напрягать зрение, чтобы понять, что выращивали тут фермеры. Машина одиноко ползла по шоссе по направлению к столице. Толи это была просто случайность, толи они пока еще не добрались до людных мест. Профессор вел машину медленно, так как не считал себя опытным водителем и кроме того с ним был еще пассажир. Между тем за очередным поворотом показались огни. Когда они подъехали ближе в закатных сумерках стали различимы силуэт церкви и нескольких домов.
  - О! Я знаю это место! - воскликнула Катя.
  Профессор бросил на нее удивленный взгляд.
  - Вы уже бывали в Румынии?
  - Нет, нет. Пока я ехала сюда, мое такси сломалось и это случилось как раз рядом с этой деревней. Шофер сразу сказал, что починка займет некоторое время, и я пока прогулялась по окрестностям.
  - Понятно. Видели что-нибудь интересное?
  - Ну, ничего особенного. Я тут познакомилась с местным фермером. Он немного говорил по-английски и мне устроил небольшую экскурсию. Он просто в то время пас овец и все равно был свободен.
  - Странно, - удивился профессор, - что он сам этим занимался. Мог бы послать там сынишку. Не хитрая же работа приглядывать за овцами.
  - Да, я его тоже об этом спросила. Он сказал, что у него последние пару дней стали пропадать животные. Тока вчера опять овца пропала. Он боится волков, хотя их тут давно уже никто не видел.
  На минуту салон машины погрузился в тишину.
  - Ой, самое интересное же забыла. Тут такая красивая церковь внутри. Когда я там была утром солнце светило прямо через витражи и они просто горели! Было очень красиво. Потрясающее качество работы! Падре сказал, что те драконы, которые изображены на стекле, по легенде когда-то действительно жили в этом месте.
  - Да, церковь выглядит очень симпатично...
  Тут профессор резко дал по тормозам. Машина почти остановилась, а потом он развернулся и направился назад к деревне.
  - Похоже, мы нашли нашего приятеля.
  Катя недоуменно смотрела не него.
  - Эээ... Вы вроде собирались подбросить меня до Бухареста.
  - У фермера пропадают овцы, а падре рассказывает сказки о древних драконах этого места. Раньше овцы не пропадали, да и драконов никаких не было. Не замечаете никакой связи? И на протяжении этой дороги нам пока не попадалось никаких других населенных пунктов с тех пор как мы покинули Валаверде. Думаю, есть смысл свериться с картой, но вполне возможно, что это ближайшая деревня к пещере дракона. Вы все еще спешите в Бухарест?
  - Я с вами! - быстро нашлась девушка.
  - Конечно, не могу же я вас одну тут оставить. Сможете найти дом того фермера?
  - Думаю да, - ответила Катя и они, оставив машину на обочине, отправились искать дом.
  Между тем на шоссе появились огни и еще одна машина, двигающаяся на высокой скорости, резко затормозила сразу как проехала деревню.
  Через несколько минут они уже стучались в небольшой, но опрятный кирпичный дом. Дверь открыл мужчина средних лет.
  - Bună! Cine sunteti voi si ce doriti? [Примечание: Здравствуйте! Кто вы и чего хотите? (румын.)].
  - Bună seara domnule Popescu [Примечание: Добрый вечер господин Попеску (румын.)], - Катя порадовалась, что ей удалось вспомнить как зовут фермера и пару слов на румынском, которые она прочла в разговорнике в самолете. - Простите, что потревожили в столь поздний час...
  Фермер открыл дверь чуть шире и свет из комнаты осветил их лица. Спустя несколько секунд он узнал Катю и на его лице появилась улыбка.
  - А, русская ученая. Опять машина сломаться? - сказал он на плохом английском.
  - Нет, просто мы с моим коллегой проводим исследования в этом регионе и так увлеклись, что не успели найти место на ночлег. А тут мы как раз опять проезжали мимо вашей деревни и решили... - Катя надула губки и бросила на него виноватый взгляд.
  - Конечно! Проходите, будете нашими гостями! - он широко открыл дверь и посмотрел на профессора.
  - Влад Попеску, - к ним подошла женщина, - и моя жена Мария.
  - Профессор Роберт Линден.
  - Катя, - просто представилась девушка.
  Через полчаса их усадили за стол и фермер попытался вести беседу.
  - А чем вы занимаетесь в этих местах?
  - Мы выполняем важное задание...
  Тут профессор больно наступил ей на ногу и когда она на секунду прервалась за нее закончил.
  - .... Российской Академии Наук. Мы составляем новый определитель флоры восточной Европы.
  Катя удивленно посмотрела на него. Постепенно им удалось перевести беседу в нужное русло и Влад повторил то, что Катя уже рассказала профессору. Последние несколько дней стали пропадать овцы. Животные как будто просто испарялись в воздухе, не оставалось никаких останков и не было никаких следов. Причем это всегда происходило днем, чаще на рассвете. Он посетовал на расплодившихся волков и все отправились спать.
  На утро за завтраком профессору пришла в голову отличная идея.
  - Мы еще не закончили сбор коллекции Polypodiophyta [Примечание: Папоротники (лат.)] и могли бы посмотреть за вашей отарой и заодно собрать нашу коллекцию. По крайней мере, пока мы не соберем все необходимые растения.
  - Отлично! - обрадовался фермер. - Я должен ехать сегодня в город. А с тех пор как стали пропадать овцы, я бы не хотел отпускать одного моего маленького сына. Я думаю вернуться к обеду.
  На том и порешили. После завтрака профессор и Катя отправились в поле с отарой овец погоняемой по привычному маршруту сыном фермера Мартином. Овцы шли с явной неохотой. Они упирались, медленно плелись и постоянно сбивались в одну кучу. Когда пришло время выйти на поле из небольшой рощицы Мартину пришлось чуть ли не силой выгонять их оттуда.
  - Теперь не спускайте глаз в неба, - шепнул Кате профессор.
  Они разбрелись вокруг отары, стараясь не отдаляться от нее, иногда наклоняясь и срывая какие-нибудь растения и кладя их в сумку, имитируя геоботаников. Катя старалась не выпускать из вида небо. Погода была хорошая, а небо глубоко голубое, ни облачка. Если что-то или кто-то решит напасть с воздуха, то его будет заметно издалека.
  Так прошло несколько часов. Не происходило в абсолютной степени ничего. Даже овцы несколько успокоились и немного разбрелись, щипля траву. Тут к присевшему отдохнуть профессору подошел мальчик.
  - Дядя профессор, мне надо сбегать домой. Я быстро вернусь. Можете тут за меня посмотреть?
  - Конечно Мартин! - ответил Линден, а мальчик уже бежал по направлению к дому.
  К нему подошла Катя, прекратив усиленно изображать научную деятельность.
  - Ну, чего? Похоже, Вы ошиблись. Мы тут уже третий час "собираем гербарий", а все овцы целы.
  - Возможно. Надо подождать еще немного, там более не хорошо так бросить мальчика. Поедем после обеда в Бухарест и я попробую найти его другими путями.
  Тут Катя заметила какое-то движение тени на земле. Овцы тоже что-то почувствовали, заблеяли и стали опять сбиваться в кучу. Катя осматривала окрестности, когда профессор крикнул.
  - Смотрите вверх!
  В небе над ними летал дракон. Это было поразительное зрелище! Похожее на ящерицу и летучую мышь одновременно, темно-зеленое животное нарезало круги над стадом. У дракона были большие перепончатые крылья с красноватым отливом и голова с небольшими рожками полная длинных и острых зубов. Животное заложило еще один круг, постепенно уменьшая высоту, расправило прижатые к животу лапы так, что стал виден набор острых когтей и открыло пасть. Катя обратила внимание как дракон использует свой длинный хвост. Он летел быстро и заворачивал очень проворно, используя его как руль. Тут профессор спохватился и вытащил из сумки мыльницу.
  - Это надо сфотографировать!
  Но как только профессор нажал на спуск и камера установленная на съемку в автоматическом режиме вспыхнула крошечной встроенной вспышкой, почти не заметной при свете дня, дракон мгновенно повернулся в его сторону и издал странный звук. Звук как будто идущий из другого мира. Не похожий ни на что. Профессор благоразумно не продолжал съемку, а Катя, взяв у него аппарат мгновенно переключила его в другой режим. Тем временем дракон, похоже, уже выбрал свою жертву. Это была одна овца, которая в страхе металась по краям сбившейся в большую кучу отары. Дракон уже кружил совсем низко и до овец ему не доставало всего несколько метров. Было видно, как сжимаются и разжимаются его когтистые лапы. И тут, дракон сделал бросок! Он резко бросился вперед, вытянув вперед обе пары лап. Но в последний момент обезумевшая от страха овца смогла ускользнуть и дракон, только зацепив длинными когтями землю, стал подниматься для второго захода. Он заложил вираж не поднимаясь высоко вверх и уже почти нацелился на новое животное, когда неожиданно они услышали крик на английском.
  - Стреляй!
  И тут же грянул выстрел. Похоже, дракон обладал чутким слухом и хоть он наверняка и не знал английского, за эту секунду он уже успел подняться выше и, похоже, пуля пролетела мимо.
  - Давай пали! Что стоишь?!
  Это кричал вылезающий из кустов, одетый в черный строгий костюм, человек. За ним вылез еще один в такой же одежде с длинной винтовкой.
  - Простите шеф, но я боюсь он уже далеко. Мне, как и вам уже недостать.
  Тем временем дракон заложил прощальный круг и быстро стал удаляться в сторону гор.
  Профессор уже повернулся к "шефу" готовый высказать ему все, что о них думает, но человек в черном оказался быстрее.
  - Добрый день! Агент Питер Джексон. Отдел специальных расследований Европейского Союза. А это агент Джон Смит.
  - Что Вы себе позволяете?
  - Мы ведем параллельное расследование и наша задача доставить животное в Бухарест любой ценой, живым или мертвым если понадобится. Агент Смит хотел только ранить животное, чтобы мы могли поймать его.
  - Никогда не слышал ни о какой параллельной операции, ни об отделе специальных расследований при Евросоюзе.
  Джексон был невозмутим.
  - Мы специальная закрытая организация по безопасности союза и по договоренности с румынским правительством проводим эту секретную операцию. Вот, если хотите, можете взглянуть на наши бумаги.
  Агент Смит протянул профессору несколько бумаг и карточек.
  - Там специальное разрешение администрации президента и документы от нашей организации по Евросоюзу.
  Профессор рассматривал бумаги когда к нему подошла Катя все еще держа в руке его фотоаппарат выставленный на бесшумный режим быстрой съемки без вспышки.
  Повисла минутная пауза и когда профессор вернул документы Питер Джексон продолжил.
  - Как ведете это авторизированная властями операция.
  - Я удивлен. Зачем нас дублировать?
  - Возможно потому, что вы до сих пор не поймали дракона профессор Линден, - усмехнулся Джексон. - Нам надо идти.
  Он протянул профессору свою визитку.
  - Если сможете опять его найти, звоните. Мы приедем быстро. Вам все равно с ним вдвоем не справиться. До свидания, думаю, мы еще увидимся.
  Агенты исчезли так же быстро, как и появились. А спустя несколько минут вернулся Мартин. Он очень запыхался, так как бежал изо всех сил как услышал выстрел. Но Кате с профессором удалось убедить его, что все в порядке и ему это просто показалось. Кроме того, Мартин сказал, что вернулся отец и если они закончили сбор своей коллекции, то они могу пообедать и ехать дальше.
  Катя с профессором тут же "закончили" сбор гербария и двинулись к дому. Там господин Попеску еще раз поблагодарил их за помощь, Мария накормила обедом и они вдвоем проводили их до машины. Уже в машине Катя спросила:
  - А теперь куда? В Бухарест?
  - Какой Бухарест! Дракон тут. Он, должно быть, нашел новую пещеру в горах. Нам надо вернуться в Валаверде. Там мы и обоснуемся. Еще надо будет просить, что бы мне прислали транквилизаторы, - он задумался, - много транквилизаторов и дальнобойное ружье.
  - А почему мы не останемся просто тут и не подождем до его следующей атаки овец завтра?
  - Я не думаю, что он прилетит за ними сюда опять. Он уже показал себя как совсем не глупое животное.
  - Да, и все из-за этих агентов.
  Тут Катя потянулась за ноутбуком.
  - Кстати, на счет агентов. Как он сказал, откуда они?
  - Какой-то отдел специальных расследований при Евросоюзе. Он сказал, что это структура отвечает за безопасность союза или что-то вроде этого.
  - Никогда о таком не слышала. Можно ваш фотоаппарат?
  - Я тоже, - ответил профессор, протягивая ей камеру.
  Катя вытащила из него флешку и вставила в ноутбук.
  - Такс, сейчас посмотрим!
  На экране стали появляться бумаги агентов.
  - Ого! - удивился профессор. - Когда Вы успели?
  - Пока вы их подробно изучали, - подмигнула Катя.
  Она еще минут десять лазила в Интернете, пока профессор молча вел машину.
  - Ну, вот и все. Смотрите!
  Профессор притормозил у обочины.
  - Это официальный бланк из управления делами президента. Настоящий.
  Катя вывела на экран найденный в Интернете образец. Затем она подвинула его влево и справа вывела фотографию бланка Питера Джексона.
  - Это бланк наших эээ агентов.
  - Да, грубовато работают, - отозвался профессор. - Похоже конечно, но тут явно даже больше десятка мелких различий.
  - Ха! Это еще не все!
  - Я посмотрела про "отдел специальных расследований". Никогда не думала, что в Евросоюзе столько всяких служб безопасности, но такая нигде не поминается и таких удостоверений, - она вывела фотографии на экран, - просто не существует. А все контакты на этот отдел, что там указаны, ведут в никуда.
  Профессор достал из кармана визитку. Посередине белого кусочка картона было просто написано "Питер Джексон" и значился мобильный румынский номер.
  
  Глава 10
  Карпатские горы, Румыния.
  9 сентября 2011 года.
  
  Вот уже несколько дней профессор Линден с Катей лазили по предгорью Карпат в поисках дракона. Еще в тот день когда они видел дракона они вернулись в Валаверде и профессор, пользуясь привилегиями данными ему президентом, смог забронировать номер в том маленьком отеле, который был полностью набит полицией и секретными агентами всех мастей. Они больше не видели ни Питера Джексона ни его коллег псевдоагентов. Профессор предположил, что раз дракон продолжал охотиться в этом регионе, то и поселился он где-то рядом. Пусть не в той пещере, но почти наверняка в другой и пониже. Если он не хотел впасть в очередной раз в анабиоз, он должен был выбрать пещеру потеплее и следовательно пониже. Достать план всех окрестных пещер был вопрос всего нескольких часов. В регионе было двенадцать пещер, которые подходили по высоте и не использовались человеком. Линден собрал несколько поисковых отрядов из сил полиции и поручил каждому отряду по нескольку пещер. Они уже осмотрели семь и не нашли ничего. Так, что сегодня так или иначе поиск должен был закончиться. Он с Катей решил лично осмотреть две пещеры находящиеся рядом с друг другом.
  - Ну, вот, вроде пришли, - выдохнула Катя, подуставшая после крутого подъема и присевшая на камень на площадке перед входом в пещеру
  - Ну как, не видно нашего приятеля?
  Катя глянула в уходящую вдаль тьму пещеры.
  - Ничего там не видно.
  Профессор достал два мощных ручных прожектора, которые ему прислали по его просьбе из столицы, и проверил ружье с транквилизаторами.
  - Идемте?
  Катя нехотя поднялась, и они двинулись в пещеру. Там не было ничего интересного. Прожектора освещали однообразный каменный коридор уходящий вглубь горы. Так продолжалось минут десять, когда коридор неожиданно расширился и образовал большую пещеру. Профессор и Катя разошлись в разные стороны и стали двигаться вдоль стены зала. Через несколько минут они встретились.
  - Тупик! Дальше прохода нет.
  Профессор осветил пол зала. Там кое-где были разбросанные упавшие камни, но не было никаких свидетельств чьего бы то присутствия.
  - Уф, еще одна пустышка! - вздохнула Катя.
  - Ну, по крайней мере, сегодня мы закончим. Мы должны его найти если он обосновался в одной из окрестных пещер.
  - Тогда пойдемте в следующую.
  Через минут сорок они уже стояли перед входом в другую пещеру. По правде сказать, она мало отличалась от предыдущей. Все также вглубь уходил темный коридор. Они включили фонари и двинулись внутрь. Довольно скоро коридор повернул на право, потом налево.
  - Стоп, - остановился профессор. - Тут что-то есть.
  Он посветил на стену. Она была черной и выделялась от серых стен остальной пещеры. Катя поводила фонарем вверх и вниз и убедилась, что не вся стена была такой, а только некоторая ее часть. Профессор провел рукой по черной области и посветил себе на пальцы. Они были черные.
  - Это копоть. Тут недавно горел огонь и довольно долго.
  - И что это значит? - спросила Катя.
  - Пока ничего. Пойдемте дальше.
  Далеко идти им не пришлось. Недалеко от этого места справа обнаружилось ответвление, которое быстро расширялось в небольшую пещеру.
  - Смотрите, профессор! - вскрикнула Катя, попавшая в нее первой.
  На стенках пещеры была вся та же копоть, а на ровном каменном полу валялись кости животных и различный мусор.
  - Похоже мы нашли, что искали Катя.
  Профессор присел на корточки стал рассматривать, то что было на полу пещеры. А там было чему подивиться! Они нашли куски оцинкованного покрытия, похоже, просто сорванного с крыши, какой-то алюминиевый бидон без крышки и различные другие блестящие вещи.
  - Профессор, что мы теперь будем делать?
  - Не знаю, думаю...
  - Зато я знаю, всем не двигаться!
  В пещеру вошел Питер Джексон с двумя "агентами". В руке у него был пистолет.
  - Итак вы нашли ее. Большое спасибо и думаю, мы в вас больше не нуждаемся, - без предисловий начал Джексон.
  - У вас новый приказ от Евросоюза? - усмехнулась Катя.
  Джексон рассмеялся.
  - Не язвите, это вам все равно не поможет. Этот недоумок, - он кивнул на того, кого раньше он представил как Джона Смита, - не смог даже нормально подделать бумаги. Уверен, вы уже это успели проверить.
  - Но босс... - начал было Смит.
  - Заткнись! Твое счастье, что они прокатили когда надо было, а сейчас это уже не имеет значение. Значит так, - он повернулся ко второму "агенту", - Гари, возьми ту крупнокалиберную пушку и садись на входе в коридор. Пристрелишь дракона если появится. Я тебя подстрахую.
  Тот, кого он называл Гари, достал большую пушку из рюкзака и поспешно побежал к выходу их зала.
  - А что делать с ними? - Смит кивнул на ученых.
  - Сделайте так, что бы я их больше не видел.
  Смит подошел к профессору и грубо толкнул его пистолетом.
  - Слышали, что сказал босс?! Ну, пошли! Не мешайте ему охотится.
  Идя за ними, Смит держал их под прицелом пистолета. Они медленно шли по короткому ответвлению из пещеры ведущему в главный коридор. Катя немного замешкалась, споткнувшись о камень в темноте.
  - Слышь ты, пошевеливайся! И чтоб без фокусов!
  Через минуту они уже повернули в главный коридор. На повороте сидел "агент".
  - Куда ты их? - Спросил он.
  - Босс велел сделать так, чтобы он их больше не видел.
  - Аааа, - понимающее кивнул Гари.
  - Мы пройдем немного дальше вперед, там я найду местечко.
  Несколько минут они шли в тишине вглубь по темному коридору. Катя нарушила молчание.
  - Как вы нас нашли?
  - Че? Какое тебе дело? Босс сказал... Хотя, вам все равно уже совсем недолго осталось, - он поморщился. - Пока вы там пасли овечек Гари закинул вам в машину жучек с GPS-навигатором и еще один такой же лежит в вашем рюкзаке. Его уже закинул туда я, пока вы любовались на вашу ненаглядную птичку.
  И вдруг сзади послышался странный неземной рык и за ним беспорядочная стрельба. Смит лихорадочно обернулся, чем не переменила воспользоваться Катя, стоявшая как раз рядом. Ударом ноги она выбила у него пистолет, а второй удар рукой пришелся уже ему в лицо. Смит повалился на пол и тут же было хотел подскочить, но профессор остановил его.
  - Только попробуй, - пригрозил Линден держащий его под прицелом его же пистолета.
  Между тем позади что-то происходило. Слышался злобный рев дракона и уже редкие выстрелы.
  - Дракон, похоже, вернулся домой и застал там гостей, - заметил профессор, - Нам надо выбираться отсюда, но вначале все же надо подождать пока там закончится разборка.
  Минут пятнадцать они сидели в темноте, и все боялись нарушить тишину, вслушиваясь в темноту коридора. Не подкрадывается к ним там за углом разъяренный дракон?
  - Пора. Мы не можем ждать тут вечно.
  Катя еще раз прислушалась. В пещере было тихо, очень тихо. Как будто это была обычная необитаемая пещера.
  - Ты идешь первым! - профессор повернулся к Джону.
  Бандит нехотя поднялся и двинулся вперед. Катя и профессор последовали за ним, выдерживая трехметровую дистанцию. С одной стороны, чтобы бандит не смог неожиданно проделать, то, что сделали они, а с другой давай себе несколько секунд форы, если что случиться.
  Медленно они приближались к развилке коридора, где "агенты" планировали устроить засаду.
  - Стоп! - скомандовал профессор.
  На полу валялся разбитый фонарь, а рядом с ним лежала куча каких-то тлеющих лохмотьев. Катя, преодолевая отвращение, на цыпочках приблизилась к ним. Воняло паленым мясом.
  - Это Гари, - она запнулась, - то, что от него осталось.
  Профессор опустил глаза и в эту секунду Джон бросился в ответвление в сторону логова дракона.
  - Он сумасшедший! - воскликнула Катя.
  - Не думаю, - профессор высветил слабым ручным фонариком, который они позаимствовали у Джона, лежавшее впереди оружие Гари.
  Джон уже почти добрался до него, когда неожиданно вспыхнул ярким пламенем. В темноте оно казалось особенно ярким.
  - Засада! Бежим вперед, к выходу! - закричал профессор.
  Из бокового прохода показалась освещенная живым факелом голова дракона. Отблески пламени играли на его чешуе, придавая ему какую-то странную дьявольскую окраску. Поняв, что его засада раскрыта, дракон взревел, извергая еще оду порцию пламени на Джона. Похоже, преследовать их снаружи он уже не собирался. Катя и профессор очень быстро достигли выхода из пещеры и стали спускаться, как будто не лазили целый день по горам, а отдыхали неделю в шикарном пятизвездочном отеле.
  Между тем в глубине пещеры дракона Питер Джексон наконец-то смог протиснуться в небольшую щель. Он слышал рев дикого животного и предсмертные крики его людей и хорошо представлял себе, что произошло. Он был в самом логове дракона и ему очень повезло, что дракон не спешил сюда вернуться и устроил засаду на пути сюда. Да, двое из его людей погибли, не беда, он найдет новых не хуже. Но зато он сам за это время нашел небольшую щель. Если ему повезет еще раз, он дождется, пока чудовище покинет пещеру и выберется тем же путем. Питер Джексон затаился и приготовился к долгому ожиданию.
  
  Глава 11
  Карпатские горы, Румыния.
  11 сентября 2011 года.
  
  Профессор закончил разговаривать по телефону и уныло посмотрел на Катю. Телефонный разговор был короткий. Звонил командир группы Альфа. Сразу же после их возвращения из пещеры профессор связался с администрацией президента и они прислали группу спецназа для захвата дракона.
  - Они опоздали. Дракон уже улетел оттуда.
  Катя вздохнула.
  - Ну, и что теперь будем делать?
  - Я вот вчера всю ночь думал об этом. Я предвидел, что дракон не будет спокойно сидеть в пещере, дожидаясь группы захвата. До этого времени мы все время бегали за драконом, теперь, может, стоит поменять стратегию. Надо назначить ему место встречи. Катя хмыкнула с удивлением.
  - И как же Вы думаете это сделать? Думаете пригласить его на вечеринку?
  - Выдели тогда огнедышащего дракона? - неожиданно спросил профессор.
  - Даже слишком хорошо, - буркнула Катя, - Он нас тогда чуть не поджарил.
  - А знаете, как это он делает?
  - Что делает? - не поняла Катя.
  - Каким образом он, так сказать, дышит огнем?
  - Ну, - задумалась Катя, - наверное, там происходит, что-то похожее как у жуков бомбардиров. Вы же знаете, они выплескиваю нагретую до 100 градусов струю жидкости.
  - Именно так. При первичном осмотре дракона, до того как он очнулся и улетел, я обнаружил, что у него очень защищенный рот, даже изнутри покрытый твердыми пластинами. Это уже тогда натолкнуло меня на мысль, что он бы мог быть огнедышащим. У него, кстати, носоглоточный переход отделен от ротовой полости костным небом как у крокодилов. Вначале это меня озадачило. У крокодилов все понятно. Они им пользуются, чтобы предотвратить проход воды, что позволяет им спокойно держать пасть отрытой под водой. Тогда я подумал, что это просто реликт, остаток от водного образа жизни уже не используемый животным, но теперь я понимаю, зачем это.
  Катя с интересом посмотрела на него.
  - А Вы видели, как он летает? Не как тяжело груженый вертолет, а быстро, элегантно и очень проворно. Особенно если учесть его большие размеры.
  - У него должны быть полые кости как у птиц для облегчения веса, - предположила Катя.
  - Да и кроме того я почти уверен, что у него есть газовые пузыри. Какие-нибудь структуры аналогичные дыхательному пузырю у рыб, наполненные каким-нибудь легким газом, например, водородом или метаном.
  - Да, это бы объяснило его легкость в полете.
  - Именно! А теперь возвращаясь к огнедыханию. У нас уже есть метан или водород. Вы, конечно, представляете их реакцию с кислородом воздуха?
  - Бум! - Катя изобразила руками взрыв.
  - Тут как раз пригодится костное небо. Оно предотвратит обратную тягу огня. Таким образом, этим газовым пузырям наш друг обязан способностью к полету и огнедыханию. Остается всего один маленький нюанс.
  Катя вопросительно посмотрела на профессора.
  - Дракон подает водород из своего пузыря в рот, где воспламеняет его и выбрасывает наружу. Для этой реакции требуется катализатор. Это платина!
  Тут Катя все поняла.
  - Так вот откуда такая любовь к драгоценностям!
  - Ага, дракон сам не в состоянии отличить разные драгоценные металлы друг от друга. Так что он как сорока собирает все блестящее. Вы выдели яркое тому подтверждение в обеих пещерах. Для извержения огня, то есть для нападения и защиты, ему необходима платина. И драконы пытаются найти ее всеми доступными способами. Подозреваю, что они могут даже, так сказать, "пробовать на зуб" разные горные породы в поисках тех, кто имеют какое-либо содержание платины. Кроме того, вполне возможно, что драконы могли использовать блестящие предметы для привлечения потенциального партнера...
  - Я уже все поняла, профессор, - улыбнулась Катя. - Думаю, стоит попробовать.
  
  ***
  
  Спецназовцы вернули им их вещи, что остались в новой пещере дракона, а так же оружие. И они привезли все драконьи сокровища. В отличие от первой ледяной пещеры эти не представляли никакой ценности, так что они были предоставлены в их распоряжение без каких либо вопросов. Катя, перевернув весь рюкзак и внимательно осмотрев машину профессора, действительно нашла два микроскопических маячка Джексона. Они, конечно, теперь никому уже ничего не скажут. Джексон и его люди мертвы. Об этом позаботился дракон.
  Профессор предложил новый план. Вертолет Альфы уже забросил их на одинокий высокий горный пик, где они готовились встретиться с драконом. Спецназовцы настаивали на своем присутствии, но профессору удалось убедить их, что если там окажется столько людей, все это будет выглядеть очень подозрительно. Да и спрятаться там такой толпе народа было негде. Дракон животное не глупое и, почувствовав ловушку, не прилетит. На всякий случай они оставили им еще одно ружье, заряженное мощными транквилизаторами, которые могли бы свалить на бегу носорога. Договорились также, что вертолет спецназа будет дежурить на ближайшей сопке и сможет быть тут в течение 7 минут после экстренного вызова.
  Катя с профессором выложили кучу блестящего металла на самую высокую и открытую точку пика, а сами устроились в кустах неподалеку. Дракон должен был появиться, и они как никогда были готовы к этой встрече.
  
  Глава 12
  Карпатские горы, Румыния.
  11 сентября 2011 года.
  
  Дракон парил высоко в горах, вдыхая холодный и кристально чистый горный воздух. Он не понимал, что происходит. С тех пор как он проснулся в странной прозрачной пещере, ему постоянно не давали жить спокойно. То его атаковали во время охоты, то эти странные создания имели наглость залезть в его собственный дом, в его пещеру! Он, конечно, сжег их и в тот же вечер съел их, но есть там было особо нечего. Чуть позже ему пришло в голову, что их, наверное, придут искать и этих созданий будет больше, и они будут сильнее. Он хорошо это помнил. Так было и до того, как он заснул в ледяной пещере. Он тогда жил недалеко от человеческой деревни. Он похищал этих белых пушистых вкусных животных, что люди держали в долинах. Периодически к нему в пещеру приходили эти двуногие создания в попытке убить его. Они тогда были в блестящей одежде, которая ему так нравилась. И они были легкой добычей, так как их острые короткие и длинные палки не могли ничего сделать с его толстой непробиваемой чешуей. Но эти создания были другие. Они жалили его на расстоянии, жалили очень больно. Дракон поджал левую ногу, которую ужалило одно из этих созданий в его пещере. Нога все еще неприятно ныла и дракон прихрамывал.
  Дракон заложил вираж вокруг сопки, с наслаждением расправил шире крылья. Под ним мелькали глубокие зеленые долины, темнели густые леса и далекие бирюзовые реки. Над ним высились высокие снежные вершины гор. Дракон высматривал себе новое пристанище, новую пещеру, где бы его никто не беспокоил. Кроме того он хотел есть, но никаких следов этих белых вкусных животных ему обнаружить не удавалось. Дракон вильнул хвостом и заложил вираж направо, огибая очередной белый горный пик, когда неожиданно он увидел то, что заставило его забыть обо всем. Внизу под ним на неприступной вершине освещенной солнцем сияли сокровища. Он сделал круг вокруг вершины в чрезвычайном возбуждении. Это могло означать только одно. Где-то рядом должна быть самка. Так драконы привлекали потенциального партнера. Никто другой не мог добраться на этот изолированный пик и принести сюда все это. С другой стороны наличие большого количества сокровищ говорило об удачливости дракона. Тут сокровищ было конечно мало, но они были! Уже много сотен лет, еще до сна в ледяной пещере, дракон не только не встречал таких сигналов, но и не видел себе подобных. Дракон сделал еще один круг над пиком и начал снижаться.
  
  ***
  
  - Он приближается! - воскликнула Катя. - Готовьтесь!
  Дракон кругами снижался над пиком и ему была явно интересна куча его сокровищ которую они аккуратно тут сложили. Профессор пытался в него прицелиться, но ничего не получалось, так как животное двигалось слишком быстро, да и стрелок их него был не важный. В любом случае, он рассчитывал, что дракон приземлиться и станет отличной мишенью. Он был большой, промахнуться было сложно.
  Неожиданно дракон заложил крутой вираж и направился к сокровищам прямо со стороны их кустов.
  - Он должно быть нас почуял, - предположил профессор, - надо выбираться отсюда пока он нас не сжег вместе с кустами. Старайся держаться ближе к земле.
  Они стали медленно выползать из кустов. Дракон издал ужасный крик. Животное их заметило. Оно было рванулось к ним, но потом полетело к сокровищам не сводя с них взгляда. Дракон резко приземлился прямо на сокровища и стал их обнюхивать. В этот момент профессор поднялся и вскинул ружье. Он почти это сделал. Дракон не смотрел на него и изучал сокровища. Профессор прицелился, один удачный выстрел и дракон почти сразу погрузится в многочасовой сон. Но все же он был слишком далеко. Профессор был плохим стрелком и боялся промахнуться. У него вполне возможно был только один выстрел, пока дракон не опомнится. Он сделал шаг вперед, еще один. Надо было немного приблизиться, чтобы попасть наверняка. И тут под ногой хрустнула ветка, и профессор повалился на землю.
  - Проклятье! - воскликнул Линден.
  Профессор пытался нашарить свои очки. Без них не было и речи о том, чтобы куда-то попасть. А драгоценные секунды уходили.
  - Стреляйте Катя! - крикнул он.
  А дракон уже почуял неладное. От сокровищ пахло драконом, но это бы его собственный запах. Это были его сокровища! Это ловушка!
  Дракон издал душераздирающий рев, раскрыл крылья и поднял голову. Катя смотрела прямо на него. Она подняла тяжелое ружье и взяла животное на прицел. Дракон взревел еще раз и гордо смотрел прямо на нее. В его глазах не было страха или трепетания перед силой человека. Катя представила как его, затянутого в сети, вывезут отсюда на вертолете, и будут держать в клетке в каком-нибудь секретном исследовательском центре. Его, гордого и последнего дракона. Она еще раз прицелилась и... опустила ружье. Она не могла. Она просто не могла обречь это сильное животное, последнее в своем роде, на роль лабораторного зверька, превратить его в подопытного кролика.
  - Стреляйте! Пока еще не поздно! - кричал профессор.
  И тут раздался выстрел. Пуля отрикошетила от скалы и ушла куда-то вниз в далекую бездну. Незаметно к ним подобрался вертолет. Профессор обрадовался. Сейчас спецназовцы сделают свое дело. Тока почему они палят обычными пулями? Животное нужно живым! Дракон взмахнул крыльями и резко поднялся в воздух уворачиваясь из-под града пуль. Только теперь профессор заметил, что это другой вертолет. Их был военный, цвета хаки, а этот был просто черный без опознавательных знаков. А в открытую дверь на них смотрел ухмыляющийся Питер Джексон. Джексон еще раз прицелился в дракона, но тот ловко отклонился и зашел под вертолет. Воздух был его стихией, и никому не было позволено там с ним тягаться. Дракон схватил вертолет за посадочные полозья и резко дернул вниз. Если бы не ремни, Джексон уже бы находился на полпути вниз. Пока пилот пытался выровнять управление, дракон набрал высоту и скорость и стал быстро удаляться.
  Опомнившийся профессор вызвал группу Альфа, но было уже поздно. К их прибытию вертолет Джексона смог все-таки выровняться и спешно покинул пик.
  
  Глава 13
  Остров Галля, Земля Франца-Иосифа, Россия.
  3 октября 2011 года.
  
  Это был очень длинный полет. Дракон даже не помнил, когда он совершал настолько длительные перелеты. Он летел много ночей, охотился по дороге, спал и продолжал лететь. Он стремился улететь как можно дальше от тех проклятых гор. Там все время, сколько он помнил, ему не давали спокойно жить. На него охотились, устраивали засады и, главное, там не было других его вида, других драконов. Может ему повезет в другом месте в другое время?
  Недавно дракон перелетел через море и оказался в северных краях. Тут часто шел снег, а острова были покрыты льдом и было холодно. Но это не пугало дракона. И еды тут было мало, но и это была не проблема. Дракон хорошо и много охотился по дороге и был сыт. Еще месяц это не будет для него проблемой. Единственное, что ему было сейчас нужно, так это найти далекое изолированное место. Там он впадет в спячку и проснется в другое, лучшее время.
  Тут дракон заметил внизу огромный утес. Он немного спустился, придирчиво оценивая его с высоты. Да, этот вполне подходил. Хорошая площадка для взлета и, главное, далеко от этих двуногих созданий. Дракон заложил вираж и стал спускаться вниз.
  
  Эпилог
  Спустя неделю после произошедших событий правительство Румынии официально объявило данную историю ловкой мистификацией организованной оппозицией. Было заявлено, что они подкупили ученых и хотели раскрутить эту историю с драконом на национальном и международном уровне, чтобы затем дискредитировать и обвинить правительство во лжи. В условиях разразившегося кризиса и тяжелого экономического положения страны, правительству не простили бы такую ошибку, и оно было бы вынужденно полностью уйти в отставку.
  ВВС России комментировать как-либо эту историю отказались.
  Приехав из Румынии, Катя вернулась к своей работе в Московский Университет, где спустя пять лет защитила докторскую диссертацию. Она до сих пор продолжает проводить раскопки в Монголии и уже сама возглавляет экспедиции.
  Профессор Роберт Линден вышел на пенсию, переехал жить за город и написал популярную фантастическую книгу "Возвращение легенды". Она вошла в ряд бестселлеров во Франции и Румынии.
  Чжан Цзиньлун умер от старости в возрасте 95 лет так и не найдя своего эликсира бессмертия или долголетия. Спустя полгода после его смерти Питера Джексона задержала американская полиция в подозрении отмывания денег через подставные фирмы в особо крупном размере. Сейчас дело рассматривается в суде и его ждет длительное тюремное заключение.
  Спустя несколько дней после схода лавины в Карпатах спасатели обнаружили гида-проводника Дана недалеко от места, куда провалились американцы. Сейчас он находится в больнице Флореаска в Бухаресте и уже идет на поправку.
  Дэвид, Марк и Крис вернулись в США, где успешного закончили Пенсильванский университет несколько лет спустя. Они продолжают увлекаться альпинизмом и планируют когда-нибудь покорить Эверест.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"