Сандерсон Брэндон : другие произведения.

Элантрис

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Брэндон Сандерсон
  
  
  Элантрис
  
  
  ПРОЛОГ
  
  
  Когда-то Элантрис был прекрасен. Его называли городом богов: место силы. сияние и магия. Посетители говорят, что сами камни светились внутренним светом, и что город содержал удивительные тайные чудеса. Ночью Элантрис сиял, как огромный серебристый огонь, видимый даже с большого расстояния.
  
  И все же, каким бы великолепным ни был Элантрис, его жители были еще великолепнее. Их волосы были ослепительно белыми, а кожа - серебристо-металлической. Элантрийцы, казалось, сияли, как сам город. Легенды утверждают, что они были бессмертны, или, по крайней мере, почти бессмертны. Их тела быстро исцелялись, и они были наделены огромной силой, проницательностью и скоростью. Они могли творить магию простым взмахом руки: люди приезжали в Элантрис со всего Опелона, чтобы получить элантрийское исцеление, пищу. или мудрость. Они были божествами.
  
  И любой мог стать одним из них.
  
  Это называлось Шаод. Трансформация. Это случалось случайно - обычно ночью, в те таинственные часы, когда жизнь замедлялась, чтобы остановиться. Шаод мог взять нищего, ремесленника, дворянина или воина. Когда это наступало, жизнь счастливчика заканчивалась и начиналась заново; он отбрасывал свое старое, мирское существование и переезжал в Элантрис. Элантрис, где он мог жить в блаженстве, мудро править и которому поклонялись вечно.
  
  Вечность закончилась десять лет назад.
  
  
  ГЛАВА 1
  
  
  Принц Раоден Арелонский проснулся рано утром, совершенно не осознавая
  
  что он был проклят навеки. Все еще сонный, Раоден сел, моргая от мягкого утреннего света. Прямо за открытыми окнами балкона он мог видеть вдалеке огромный город Элантрис, его голые стены отбрасывали
  
  глубокая тень над меньшим городом Каэ, где жил Раоден. Стены Элантриса были невероятно высокими, но Раоден мог видеть возвышающиеся за ними вершины черных башен, их сломанные шпили были ключом к падшему величию, скрытому внутри.
  
  Заброшенный город казался темнее, чем обычно. Раоден мгновение смотрел на него, затем отвел взгляд. Огромные элантрийские стены было невозможно игнорировать, но жители Каэ очень старались сделать именно это. Было больно вспоминать красоту города, удивляться, как десять лет назад благословение Шаода превратилось в проклятие…
  
  Раоден покачал головой, выбираясь из кровати. Было необычно тепло для столь раннего часа; он не почувствовал ни капли холода, когда накинул халат, затем дернул за шнурок для прислуги у своей кровати, показывая, что хочет позавтракать.
  
  Это была еще одна странность. Он был голоден - очень голоден. Почти зверски проголодался. Он никогда не любил плотные завтраки, но этим утром обнаружил, что с нетерпением ждет, когда ему принесут еду. Наконец, он решил послать кого-нибудь посмотреть, что так долго.
  
  Ien?" он позвал в неосвещенные покои.
  
  Ответа не последовало. Раоден слегка нахмурился из-за отсутствия Сеона. Где он мог быть?
  
  Раоден встал, и когда он это сделал, его взгляд снова упал на Элантрис. Покоящийся в тени великого города, Кай казался по сравнению с ним незначительной деревушкой. Элантрис. Огромная глыба черного дерева - уже не совсем город, просто останки одного из них. Раоден слегка вздрогнул.
  
  Раздался стук в его дверь.
  
  "Наконец-то". Сказал Раоден, подходя, чтобы открыть дверь. Старая Элао стояла снаружи с подносом фруктов и теплого хлеба.
  
  Поднос с грохотом упал на пол, выскользнув из пальцев ошеломленной служанки, как раз когда Раоден протянул руку, чтобы принять его. Раоден замер, металлический звон подноса эхом разнесся по тихому утреннему коридору.
  
  "Милосердный Доми!" Прошептала Элао, в ее глазах был ужас, а рука дрожала, когда она потянулась, чтобы схватить кулон Корати, висевший у нее на шее.
  
  Раоден протянул руку, но служанка сделала дрожащий шаг в сторону. в спешке споткнувшись о маленькую дыню, она убежала.
  
  "Что?" Спросил Раоден. Затем он увидел свою руку. То, что было скрыто в тени его затемненной комнаты, теперь было освещено мерцающим фонарем в коридоре.
  
  Раоден развернулся, разбрасывая мебель со своего пути, когда, спотыкаясь, добрался до заднего зеркала сбоку от своих покоев. Свет рассвета стал достаточно ярким, чтобы он мог разглядеть отражение, которое смотрело на него в ответ. Отражение незнакомца.
  
  Его голубые глаза были такими же, хотя и расширились от ужаса. Его волосы, однако, изменились с песочно-каштанового на тускло-серый. Кожа была хуже всего. Отраженное лицо было покрыто болезненными черными пятнами, похожими на темные синяки. Пятна могли означать только одно.
  
  Шаод настиг его.
  
  Городские ворота Элантриса с грохотом закрылись за ним с шокирующим звуком окончательности. Раоден прислонился к ним, его мысли были ошеломлены событиями дня.
  
  Казалось, что его воспоминания принадлежали другому человеку. Его отец, король Йадон, не смотрел Раодену в глаза, когда приказывал жрецам подготовить его сына и бросить его в Элантрис. Это было сделано быстро и тихо: Йадон не мог позволить, чтобы стало известно, что наследный принц был элантрийцем. Десять лет назад Шаод сделал бы Раодена богом. Теперь, вместо того, чтобы превращать людей в божеств с серебристой кожей. это превратило их в болезненных чудовищ.
  
  Раоден недоверчиво покачал головой. Шаод был тем, что случалось с другими людьми - далекими людьми. Людьми, которые заслуживали проклятия. Не с наследным принцем Арелона. Не Раоден.
  
  Город Элантрис простирался перед ним. Вдоль его высоких стен стояли караульные помещения и солдаты - люди, предназначенные не для того, чтобы не пускать врагов в город, а для того, чтобы не дать его жителям сбежать. Со времен Реода каждый человек, захваченный Шаодом, был брошен в Элантрис гнить: павший город стал обширной могилой для тех, чьи тела забыли, как умирать.
  
  Раоден помнил, как стоял на этих стенах, глядя сверху вниз на ужасных обитателей Элантриса, точно так же, как стражники сейчас смотрели сверху вниз на него. Тогда город казался далеким, хотя он стоял совсем рядом с ним. Он задавался вопросом. с философской точки зрения, на что было бы похоже ходить по этим почерневшим улицам.
  
  Теперь он собирался выяснить.
  
  Раоден на мгновение надавил на ворота. словно для того, чтобы протолкнуть свое тело внутрь, очистить свою плоть от скверны. Он опустил голову, издав тихий стон. Ему хотелось свернуться в клубок на грязных камнях и ждать, пока он очнется от этого
  
  сон. За исключением. он знал, что никогда не проснется. Жрецы сказали, что этот кошмар никогда не закончится.
  
  Но где-то, что-то внутри подталкивало его вперед. Он знал, что должен продолжать двигаться - потому что, если он остановится, он боялся, что просто сдастся. Шаод забрал его тело. Он не мог позволить этому завладеть и его разумом.
  
  Итак, используя свою гордость как щит против отчаяния, уныния и -самое главное - жалости к себе, Раоден поднял голову, чтобы посмотреть проклятию в глаза.
  
  
  Раньше, когда Раоден стоял на стенах Элантриса, чтобы посмотреть сверху вниз - как в прямом, так и в переносном смысле - на его жителей, он видел грязь, покрывавшую город. Теперь он стоял в нем.
  
  Каждая поверхность - от стен зданий до многочисленных трещин на булыжниках - была покрыта налетом грязи. Скользкое маслянистое вещество оказало выравнивающий эффект на цвета Elantris, смешав их все в один депрессивный оттенок - цвет, в котором пессимизм черного сочетался с загрязненной зеленью и коричневыми оттенками сточных вод.
  
  Раньше Раодену удавалось видеть нескольких жителей города. Теперь он также мог их слышать. Около дюжины элантрийцев лежали, разбросанные по зловонным булыжникам внутреннего двора. Многие сидели, не обращая внимания или неосознанно, в лужах темной воды, остатках ночного ливня. И они стонали. Большинство из них молчали по этому поводу, бормоча что-то себе под нос или скуля от какой-то невидимой боли. Однако одна женщина в дальнем конце двора закричала от невыносимой боли. Через мгновение она замолчала, ее дыхание или силы иссякли.
  
  Большинство из них были одеты во что-то похожее на лохмотья - темную, свободного покроя одежду, которая была такой же грязной, как улицы. Однако, присмотревшись, Раоден узнал эту одежду. Он взглянул на свои собственные белые погребальные одежды. Они были длинными и струящимися, как ленты, сшитые вместе в свободную мантию. Ткань на его руках и ногах уже была испачкана грязью от прикосновения к городским воротам и каменным колоннам. Раоден подозревал, что вскоре они станут неотличимы от одежды других элантрийцев.
  
  Вот кем я стану, подумал Раоден. Это уже началось. Через несколько недель я буду не более чем удрученным телом, трупом, скулящим в углу.
  
  Легкое движение на другой стороне двора вывело Раодена из состояния жалости к самому себе. Несколько элантрийцев скорчились в затененном дверном проеме напротив него. Он мало что мог разглядеть в их силуэтах. но они, казалось, чего-то ждали. Он чувствовал на себе их взгляды.
  
  Раоден поднял руку, чтобы прикрыть глаза. и только тогда он вспомнил о маленькой соломенной корзинке в своих руках. В ней проводилось ритуальное жертвоприношение корати, отправляемое вместе с умершим в следующую жизнь - или, в данном случае. в Элантрис. В корзинке лежал хлеб
  
  кусок хлеба, несколько тонких овощей, горсть зерна и маленькая фляжка вина. Обычные жертвоприношения были гораздо более масштабными, но даже жертве Шаода нужно было что-то дать.
  
  Раоден оглянулся на фигуры в дверном проеме, в его голове вспыхнули слухи, которые он слышал снаружи - истории об элантрийской жестокости. Фигуры в тени еще не двигались, но их изучение его нервировало.
  
  Сделав глубокий вдох, Раоден сделал шаг в сторону, двигаясь вдоль городской стены к восточной стороне двора. Фигуры, казалось, все еще наблюдали за ним, но они не последовали за ним. Через мгновение он больше не мог видеть через дверной проем, а секунду спустя он благополучно свернул в одну из боковых улиц.
  
  Раоден перевел дыхание, чувствуя, что чего-то избежал, хотя и не знал чего. Через несколько мгновений он был уверен, что никто не последовал за ним, и начал чувствовать себя глупо из-за своей тревоги. Пока что он еще не видел ничего, что подтверждало бы слухи об Элантрисе. Раоден покачал головой и продолжил движение.
  
  Вонь была почти невыносимой. Вездесущая жижа имела затхлый, гнилостный запах, похожий на запах умирающего гриба. Раодена так обеспокоил запах, что он чуть не наступил прямо на скрюченную фигуру старика, съежившегося у стены здания. Мужчина жалобно застонал, протягивая вверх тонкую руку. Раоден посмотрел вниз и почувствовал внезапный озноб. "Старику" было не более шестнадцати лет. Покрытая сажей кожа существа была темной и пятнистой, но его лицо было лицом ребенка, а не мужчины. Раоден непроизвольно сделал шаг назад.
  
  Мальчик, как будто понимая, что его шанс скоро упустят, вытянул руку вперед с внезапной силой отчаяния. "Еда?" он пробормотал что-то сквозь рот, в котором зубов было только наполовину. "Пожалуйста?"
  
  Затем рука упала. ее выносливость иссякла, и тело откинулось назад, к холодной каменной стене. Его глаза, однако, продолжали наблюдать за Раоденом. Печальные, полные боли глаза. Раоден и раньше видел нищих во Внешних городах, и, вероятно, шарлатаны не раз дурачили его. Этот мальчик, однако, не притворялся.
  
  Раоден протянул руку и вытащил буханку хлеба из своих жертвоприношений, затем протянул ее мальчику. Выражение недоверия, промелькнувшее на лице мальчика, было почему-то более тревожным, чем отчаяние, пришедшее ему на смену. Это существо давным-давно потеряло надежду; вероятно, он просил милостыню скорее по привычке, чем ожидая.
  
  Раоден оставил мальчика позади, повернувшись, чтобы продолжить путь по маленькой улочке. Он надеялся, что город станет менее ужасным, когда он покинет главный двор, думая, возможно, что грязь была результатом относительно частого использования этого района. Он ошибался; переулок был покрыт таким же количеством грязи, как и внутренний двор, если не больше.
  
  Сзади раздался приглушенный удар. Раоден с удивлением обернулся. Группа темных фигур стояла у входа в боковую улицу, сгрудившись вокруг
  
  предмет на земле. Нищий. Раоден с дрожью наблюдал, как пятеро мужчин пожирают его буханку хлеба. дерущиеся между собой и игнорирующие отчаянные крики мальчика. В конце концов, один из новичков - явно раздраженный - опустил импровизированную дубинку на голову мальчика с хрустом, который разнесся по небольшому переулку.
  
  Мужчины доели хлеб. затем повернулись, чтобы взглянуть на Раодена. Он сделал опасливый шаг назад; похоже, он поспешил предположить, что за ним не следили. Пятеро мужчин медленно двинулись вперед, и Раоден развернулся. бросившись бежать.
  
  Сзади послышались звуки погони. Раоден в страхе отполз в сторону - чего ему, как принцу, никогда раньше не приходилось делать. Он бежал как сумасшедший. ожидая, что у него перехватит дыхание и боль пронзит бок, как обычно случалось, когда он перенапрягался. Ни того, ни другого не произошло. Вместо этого он просто начал чувствовать ужасную усталость, слабость до такой степени, что он знал, что скоро упадет в обморок. Это было мучительное чувство, как будто его жизнь медленно утекала прочь.
  
  В отчаянии Раоден вскинул корзину для жертвоприношений над головой. Неловкое движение вывело его из равновесия, и невидимая трещина в булыжниках отправила его в неумелый прыжок, который не заканчивался, пока он не столкнулся с гниющей деревянной массой. Дерево, которое, возможно, когда-то было грудой ящиков, хрустнуло, смягчая его падение.
  
  Раоден быстро сел, от этого движения куски древесной массы разлетелись по влажному переулку. Нападавшим, однако, было уже не до него. Пятеро мужчин присели на корточки в уличной грязи. Собирая разбросанные овощи и зерно с булыжников и из темных луж. Раоден почувствовал, как у него скрутило живот, когда один из мужчин провел пальцем по трещине. набрал горсть темной жижи, в которой было больше грязи, чем кукурузы. затем запихнул всю массу между жадными губами. Солоноватая слюна стекала по подбородку мужчины, капая изо рта, который напоминал наполненный глиной котел, кипящий на плите.
  
  Один человек заметил, что Раоден наблюдает. Существо зарычало, потянулось вниз, чтобы схватить почти забытую дубинку у него на боку. Раоден лихорадочно искал оружие, найдя кусок дерева, который был немного менее гнилым, чем остальные. Он неуверенно держал оружие в руках. пытаясь создать впечатление опасности.
  
  Головорез остановился. Секунду спустя крик радости сзади привлек его внимание: один из других обнаружил крошечный мех с вином. Последовавшая борьба, по-видимому, изгнала все мысли о Раодене из умов мужчин, и вскоре пятеро исчезли - четверо преследовали того, кому повезло, или глупо, сбежать с драгоценным напитком.
  
  Раоден сидел среди обломков, подавленный. Вот кем ты станешь… "Похоже, они забыли о тебе, суле", - заметил голос.
  
  Раоден подскочил, обернувшись на звук голоса. Мужчина, в его гладкой лысой голове отражался утренний свет, лениво развалился на ступеньках недалеко от
  
  на расстоянии. Он определенно был элантрийцем, но до трансформации он, должно быть, принадлежал к другой расе - не из Арелона, как Раоден. На коже мужчины были характерные черные пятна Шаода, но незатронутые участки не были бледными, вместо этого они были темно-коричневыми.
  
  Раоден напрягся перед возможной опасностью, но этот человек не проявлял никаких признаков первобытной дикости или дряхлой слабости, которые Раоден видел в других. Высокий и крепко сложенный, у мужчины были широкие ладони и проницательные глаза на темнокожем лице. Он изучал Раодена с задумчивым видом.
  
  Раоден вздохнул с облегчением. "Кто бы ты ни был. Я рад тебя видеть. Я начал думать, что все здесь либо умирают, либо сошли с ума".
  
  "Мы не можем умирать", - фыркнув, ответил мужчина. "Мы уже мертвы. Коло?"
  
  "Коло". Иностранное слово показалось мне смутно знакомым, как и сильный акцент мужчины. "Вы не из Арелона?"
  
  Мужчина покачал головой. "Я Галладон, из суверенного королевства Дуладель. Я совсем недавно из Элантриса, земли грязи, безумия и вечной погибели. Приятно познакомиться с вами".
  
  "Дуладель?" Спросил Раоден. "Но Шаод действует только на людей из Арелона". Он поднялся, смахивая куски дерева на разных стадиях разложения, морщась от боли в ушибленном пальце ноги. Он был покрыт слизью, и теперь от него тоже исходило сырое зловоние Элантриса.
  
  "В Дуладеле смешанная кровь, суле. Арелийцы, фьордельцы, теойцы - ты найдешь их всех. Я..."
  
  Раоден тихо выругался, прерывая мужчину.
  
  Галладон поднял бровь. "В чем дело, Стайл? Засунуть занозу не в то место? Полагаю, для этого не так много подходящих мест.'
  
  "Это мой палец на ноге!" Сказал Раоден, хромая по скользким булыжникам. "С ним что-то не так - я ушиб его, когда падал, но боль не проходит".
  
  Галладон печально покачал головой. "Добро пожаловать в Элантрис. суле. Ты мертв - твое тело не восстановит себя должным образом".
  
  "Что?" Раоден плюхнулся на землю рядом со ступеньками Галладона. Его палец на ноге продолжал болеть с такой же острой болью, как в тот момент, когда он его ушиб.
  
  "Каждая боль, сьюл", - прошептал Галладон. "Каждый порез, каждая царапина. каждый синяк и каждая боль - они останутся с тобой, пока ты не сойдешь с ума от страданий. Как я уже сказал, добро пожаловать в Элантрис ".
  
  "Как ты это терпишь?" Спросил Раоден, массируя палец на ноге. действие, которое не помогло. Это была такая глупая маленькая травма, но ему пришлось бороться, чтобы сдержать слезы боли на глазах.
  
  "Мы этого не делаем. Мы либо очень осторожны, либо закончим, как те рулос, которых ты видел во дворе".
  
  "Во внутреннем дворе… [dos Domi!" Раоден поднялся на ноги и
  
  заковылял ко двору. Он нашел мальчика-попрошайку на том же месте, недалеко от входа в переулок. Он был все еще жив… в некотором смысле.
  
  Глаза мальчика безучастно смотрели в воздух, зрачки дрожали. Его губы беззвучно шевелились, не издавая ни звука. Шея мальчика была полностью раздавлена, а в боку зияла огромная рана, обнажавшая позвонки и горло. Мальчик безуспешно пытался дышать сквозь месиво.
  
  Внезапно палец на ноге Раодена показался не таким уж плохим. "Idos Domi." - Прошептал Раоден, поворачивая голову, когда его желудок скрутило. Он протянул руку и ухватился за край здания, чтобы не упасть. его голова склонилась, когда он пытался удержаться от того, чтобы не добавить грязи на булыжники.
  
  "Для этого мало что осталось", - сказал Галладон будничным тоном. присаживаясь на корточки рядом с нищим.
  
  "Как?" Начал Раоден, затем остановился, так как желудок снова начал угрожать ему. Он сел в слизь и. после нескольких глубоких вдохов продолжил. "Как долго он будет так жить?"
  
  "Ты все еще не понимаешь, сьюл". Сказал Галладон печальным голосом с акцентом. "Он не жив - никто из нас не жив. Вот почему мы здесь. Коло? Мальчик останется таким навсегда. В конце концов, это типичная продолжительность вечного проклятия ".
  
  "Неужели мы ничего не можем сделать?"
  
  Галладон пожал плечами. "Мы могли бы попробовать сжечь его, предполагая, что сможем развести огонь. Тела элантрийцев, похоже, сгорают лучше, чем у обычных людей, и некоторые думают, что это подходящая смерть для нашего вида ".
  
  "И..." Сказал Раоден, все еще не в силах смотреть на мальчика. "И если мы сделаем это, что случится с ним - с его душой?"
  
  "У него нет души", - сказал Галладон. "По крайней мере, так говорят нам священники. Корати, Дерети, Джескер - все они говорят одно и то же. Мы прокляты".
  
  "Это не ответ на мой вопрос. Прекратится ли боль, если он обожжется?"
  
  Галладон посмотрел на мальчика сверху вниз. В конце концов, он просто пожал плечами. "Некоторые говорят, что если ты сожжешь нас, или отрубишь нам голову, или сделаешь что-нибудь, что полностью разрушит тело. мы просто перестанем существовать. Другие говорят, что боль продолжается - что мы сами становимся болью. Они думают, что мы будем бездумно плыть по течению, неспособные чувствовать ничего, кроме агонии. Мне не нравится ни один из вариантов. так что я просто пытаюсь сохранить себя в целости. Коло?"
  
  "Да", - прошептал Раоден. "Я коло". Он повернулся, наконец набравшись смелости, чтобы снова взглянуть на раненого мальчика. Огромная рана смотрела на него в ответ. Кровь медленно сочилась из раны - как будто жидкость просто стояла в венах, как застоявшаяся вода в луже.
  
  С внезапным ознобом Раоден протянул руку и пощупал свою грудь. "У меня не бьется сердце", - впервые осознал он.
  
  Галладон посмотрел на Раодена так, словно тот сделал совершенно идиотское заявление. "Стайл, ты мертв. Коло?"
  
  
  Они не сожгли мальчика. У них не только не было подходящих инструментов для разведения огня, но и Галладон запретил это. "Мы не можем принимать подобное решение. Что, если у него действительно нет души? Что, если он перестал существовать, когда мы сожгли его тело? Для многих существование в агонии лучше, чем вообще никакого существования."
  
  Итак, они оставили мальчика там, где он упал - Галладон сделал это без раздумий, Раоден последовал за ним, потому что не мог придумать, что еще можно сделать, хотя он чувствовал боль вины острее, чем даже боль в пальце ноги.
  
  Галладону, очевидно, было все равно, последовал ли Раоден за ним, пошел в другом направлении или стоял, уставившись на интересное пятно грязи на стене. Крупный темнокожий мужчина шел обратно тем же путем, каким они пришли, время от времени проходя мимо стонущих тел в канаве, его спина была повернута к Раодену с позой полного безразличия.
  
  Глядя, как уходит Дула, Раоден попытался собраться с мыслями. Его готовили к жизни в политике; годы подготовки приучили его принимать быстрые решения. Он принял одно из них именно тогда. Он решил довериться Галладону.
  
  В Дуле было что-то врожденно симпатичное. что-то, что Раоден находил необъяснимо привлекательным, даже если это было покрыто слоем пессимизма, таким же толстым, как слизь на земле. Это было больше, чем ясность Галладона, больше, чем просто его неторопливое отношение. Раоден видел глаза этого человека, когда тот смотрел на страдающего ребенка. Галладон утверждал, что смирился с неизбежным, но ему было грустно оттого, что ему пришлось это сделать.
  
  Дюла нашел свое прежнее место на ступеньках и снова уселся. Решительно вздохнув, Раоден подошел и выжидающе встал перед мужчиной.
  
  Галладон поднял взгляд. "Что?"
  
  "Мне нужна твоя помощь, Галладон", - сказал Раоден, присаживаясь на корточки перед ступенями.
  
  Галладон фыркнул. "Это Элантрис, сьюл. Здесь нет такого понятия, как помощь. Боль, безумие и куча слизи - единственное, что ты здесь найдешь". "Ты говоришь так, словно сам в это веришь".
  
  "Ты спрашиваешь не в том месте, сьюл".
  
  "Ты единственный некоматозный человек, которого я здесь встретил, который не напал на меня", - сказал Раоден. "Твои действия говорят гораздо убедительнее, чем твои слова".
  
  "Возможно, я просто не пытался причинить тебе боль, потому что знаю, что тебе нечего взять".
  
  "Я в это не верю".
  
  Галладон пожал плечами в знак "Мне все равно, во что ты веришь" и отвернулся, прислонившись спиной к стене здания и закрыв глаза.
  
  "Ты голоден, Галладон?" Тихо спросил Раоден.
  
  Глаза мужчины резко открылись.
  
  "Раньше я задавался вопросом, когда король Йадон кормил элантрийцев", - задумчиво произнес Раоден. "Я
  
  никогда не слышал о каких-либо поставках, поступающих в город, но я всегда предполагал, что их отправляли. В конце концов, думал я, элантрийцы остаются в живых. Я никогда не понимал. Если жители этого города могут существовать без сердцебиения, то они, вероятно, могут существовать и без еды. Конечно, это не значит, что голод проходит. Я был голоден, когда проснулся этим утром, и я все еще голоден. Судя по выражению глаз тех мужчин, которые напали на меня, я бы предположил, что голод становится только сильнее ".
  
  Раоден сунул руку под свою заляпанную грязью одежду для жертвоприношений, вытащил тонкий предмет и показал его Галладону. Кусок вяленого мяса. Глаза Галладона полностью открылись, выражение его лица сменилось со скучающего на заинтересованное. В его глазах появился блеск - немного той же дикости, которую Раоден ранее видел у дикарей. Это было более контролируемо, но это было так. Впервые Раоден осознал, насколько сильно он ставил на кон свое первое впечатление о Дула.
  
  "Откуда это взялось?" Медленно спросил Галладон.
  
  "Оно выпало из моей корзины, когда жрецы вели меня сюда, поэтому я засунула его под пояс. Ты хочешь его или нет?"
  
  Галладон мгновение не отвечал. "Что заставляет тебя думать, что я просто не нападу на тебя и не заберу это?" Слова не были гипотетическими: Раоден мог сказать, что часть Галладона действительно обдумывала такое действие. Насколько большая часть все еще оставалась неопределенной.
  
  "Ты назвал меня "сул", Галладон. Как ты мог убить того, кого называл другом?"
  
  Галладон сидел, завороженный крошечным кусочком мяса. Тонкая капля слюны незаметно скатилась с уголка его рта. Он посмотрел на Раодена, который становился все более встревоженным. Когда их взгляды встретились, в Галладоне что-то вспыхнуло, и напряжение спало. Дула внезапно разразился глубоким, звучным смехом. "Ты говоришь по-дуладенски, суле?"
  
  "Всего несколько слов". Скромно сказал Раоден.
  
  "Образованный человек? Богатые предложения для Элантриса сегодня! Ладно, ты, коварный руло, чего ты хочешь?"
  
  "Тридцать дней", - сказал Раоден. "В течение тридцати дней ты будешь показывать мне окрестности и рассказывать, что знаешь".
  
  "Тридцать дней? Сьюл, ты кайана".
  
  "То, как я это вижу", - сказал Раоден. двигаясь, чтобы засунуть мясо обратно за пояс, "единственная еда, которая когда-либо попадает в это место, прибывает с новоприбывшими. Человек, должно быть, изрядно проголодался, имея так мало подношений и так много ртов, которые нужно накормить. Можно было бы подумать, что голод будет почти сводящим с ума ".
  
  "Двадцать дней", - сказал Галладон, и намек на его прежнюю настойчивость снова проявился. "Тридцать, Галладон. Если ты не поможешь мне, это сделает кто-нибудь другой".
  
  Галладон на мгновение стиснул зубы. "Руло", - пробормотал он. затем протянул руку. "Тридцать дней. К счастью, я не планировал никаких длительных поездок в течение следующего месяца".
  
  Раоден со смехом бросил ему мясо.
  
  Галладон схватил мясо. Затем. хотя его рука рефлекторно дернулась ко рту, он остановился. Осторожным движением он засунул мясо в карман и встал. "Итак. как мне тебя называть?"
  
  Раоден сделал паузу. Наверное, будет лучше, если люди пока не будут знать, что я член королевской семьи. "мне это подходит".
  
  Галладон усмехнулся. "Частный тип, я вижу. Что ж, тогда пошли. Тебе пора отправиться в большую экскурсию".
  
  
  ГЛАВА 2
  
  
  Сарин сошла с корабля, чтобы обнаружить, что она вдова. Конечно, это была шокирующая новость, но не настолько разрушительная, как могла бы быть. В конце концов, она никогда не встречала своего мужа. На самом деле, когда Сарин покинула свою родину, они с Раоденом были только помолвлены. Она предполагала, что королевство Арелон подождет с проведением свадьбы, пока она действительно не прибудет. По крайней мере, там, откуда она родом. ожидалось, что оба партнера будут присутствовать при их женитьбе.
  
  "Мне никогда не нравился этот пункт свадебного контракта. моя леди." - сказал спутник Сарин - шар света размером с дыню, парящий рядом с ней.
  
  Сарин раздраженно притопнула ногой, наблюдая, как носильщики грузят ее багаж в экипаж. Свадебный контракт представлял собой чудовищный документ на пятидесяти страницах, и одно из его многочисленных положений делало ее помолвку юридически обязательной, если она или ее женихй умрут до фактической свадебной церемонии.
  
  "Это довольно распространенный пункт, Эш", - сказала она. "Таким образом, договор о политическом браке не аннулируется, если что-то случится с одним из участников. Я никогда не видел, чтобы это вызывалось ".
  
  "До сегодняшнего дня", - ответил шар света, его голос был глубоким, а слова четко выговаривались.
  
  "До сегодняшнего дня", - призналась Сарин. "Откуда мне было знать, что принц Раоден не продержится пять дней, которые потребовались нам, чтобы пересечь море Фьорден?" Она сделала паузу, нахмурившись в
  
  подумал. -Процитируй мне этот пункт, Эш. Мне нужно точно знать, что там говорится.'
  
  " 'Если случится так, что одного из членов вышеупомянутой пары вызовут домой к Милосердной Доми до назначенного времени свадьбы." - "Тогда помолвка будет считаться эквивалентной браку во всех юридических и социальных аспектах", - сказал Эш.
  
  "Не так уж много места для споров, не так ли?"
  
  "Боюсь, что нет, моя госпожа".
  
  Сарин рассеянно нахмурилась, размахивая руками и постукивая указательным пальцем по щеке, наблюдая за упаковщиками. Работой руководил высокий, худощавый мужчина со скучающим взглядом и выражением покорности. Этот человек, придворный слуга арелийцев по имени Кетол, был единственным, кого король Йадон счел нужным ей оказать. Кетол был тем, кто "с сожалением сообщил ей", что ее жених "умер от неожиданной болезни" во время ее путешествия. Он сделал заявление тем же скучным, безразличным тоном, каким обычно командовал людьми стаи.
  
  "Итак", - уточнила Сарин. "Что касается закона, я теперь принцесса Арелона".
  
  "Это верно, моя госпожа".
  
  "И овдовевшая невеста мужчины, которого я никогда не встречал".
  
  "Опять-таки, правильно".
  
  Сарин покачала головой. "Отец будет смеяться до упаду, когда услышит об этом. Я никогда этого не забуду".
  
  Эш слегка запульсировал от раздражения. "Моя леди, король никогда бы не отнесся к такому торжественному событию легкомысленно. Смерть принца Раодена, несомненно, принесла большое горе суверенной семье Арелона ".
  
  "Да. На самом деле, так много горя, что они даже не смогли потратить усилия, которые потребовались бы, чтобы приехать и познакомиться со своей новой дочерью".
  
  "Возможно, король Йадон пришел бы сам, если бы его больше предупреждали о
  
  наше прибытие…,
  
  Сарин нахмурилась, но Сеон был прав. Ее ранний приезд, за несколько дней до основной свадебной вечеринки, был задуман как предсвадебный сюрприз для принца Раодена. Она хотела, по крайней мере, несколько дней провести с ним наедине. Однако ее скрытность сработала против нее.
  
  "Скажи мне, Эш", - сказала она. "Как долго арелийцы обычно ждут между смертью человека и его похоронами?"
  
  "Я не уверен, миледи", - признался Эш. "Я покинул Арелон давным-давно, и жил здесь так недолго, что не могу вспомнить многих подробностей. Однако мои исследования говорят мне, что арелийские обычаи в целом схожи с обычаями вашей родины."
  
  Сарин кивнула, затем махнула рукой слуге короля Йадона.
  
  "Да, моя госпожа?" Ленивым тоном спросил Кетол.
  
  "Проводятся ли поминки по принцу?" Спросила Сарин.
  
  "Да, моя госпожа", - ответил служитель. "За пределами часовни Корати. Похороны состоятся сегодня вечером".
  
  "Я хочу пойти посмотреть на гроб".
  
  Кетол сделал паузу. "Э-э-э… Его Величество просил, чтобы вас немедленно привели к нему…
  
  "Тогда я не задержусь надолго в погребальном шатре", - сказала Сарин, направляясь к своей карете.
  
  
  Сарин критически оглядела переполненный погребальный шатер, ожидая, пока Кетол и несколько человек из стаи расчистят ей путь, чтобы подойти к гробу. Она должна была признать, что все было безупречно - цветы, подношения, молящиеся жрецы корати. Единственной странностью на этом мероприятии было то, насколько переполненной была палатка.
  
  "Здесь, безусловно, много людей", - заметила она Эшу.
  
  "Принца очень любили, миледи", - ответил Сеон, паря рядом с ней. "Согласно нашим отчетам, он был самой популярной общественной фигурой в стране".
  
  Сарин кивнула, идя по проходу, который Кетол сделал для нее. Гроб принца Раодена стоял в самом центре палатки, охраняемый кольцом солдат, которые позволяли массам приближаться только на определенное расстояние. Пока она шла, она чувствовала настоящую скорбь на лицах присутствующих.
  
  Значит, это правда, подумала она. Люди действительно любили его.
  
  Солдаты расступились перед ней, и она подошла к гробу. На нем были вырезаны Эоны - большинство из них были символами надежды и мира - по обычаю корати. Весь деревянный гроб был окружен кольцом роскошных яств - подношений, сделанных от имени умершего.
  
  "Могу я увидеть его?" спросила она, поворачиваясь к одному из жрецов корати - невысокому, добродушно выглядящему мужчине.
  
  "Мне жаль, дитя", - сказал священник. "Но болезнь принца была неприятно изуродована. Король попросил, чтобы принцу было позволено умереть с достоинством".
  
  Сарин кивнула, поворачиваясь обратно к гробу. Она не была уверена, что ожидала почувствовать, стоя перед мертвецом, за которого должна была выйти замуж. Она была странно… зла.
  
  Она на мгновение отогнала эти эмоции, вместо этого повернувшись, чтобы оглядеть палатку. Это казалось почти слишком формальным. Хотя посетители были явно опечалены, палатка, подношения и украшения казались стерильными.
  
  Мужчина возраста Раодена и предполагаемой силы, подумала она. Умер от приступов кашля. Это могло случиться - но определенно не кажется вероятным.
  
  "Моя... леди?" Тихо спросил Эш. "Что-то не так?"
  
  Сарин помахала Сеону и пошла обратно к их экипажу. "Я не знаю", - тихо сказала она. "Что-то здесь не так, Эш".
  
  "У вас подозрительная натура, миледи", - отметил Эш.
  
  "Почему Йадон не проводит бдение по своему сыну? Кетол сказал, что он вершит суд. как будто смерть его собственного сына его даже не беспокоит". Сарин покачала головой. "Я говорил с Раоденом как раз перед тем, как покинуть Теод, и он казался в порядке. Что-то не так, Эш. и я хочу знать, что именно ".
  
  "О, дорогая..." - сказал Эш. "Вы знаете, миледи, ваш отец действительно просил меня попытаться уберечь вас от неприятностей".
  
  Сарин улыбнулась. "Теперь перед нами невыполнимая задача. Пойдем, нам нужно пойти познакомиться с моим новым отцом".
  
  САРИН прислонилась к окну кареты, наблюдая за проносящимся мимо городом, пока ехала ко дворцу. Какое-то время она сидела в тишине, единственная мысль вытеснила все остальное из ее головы.
  
  Что я здесь делаю?
  
  Ее слова, сказанные Эшу, были уверенными, но она всегда хорошо скрывала свое беспокойство. Правда, ей было любопытно узнать о смерти принца, но Сарин очень хорошо знала себя. Большая часть этого любопытства была попыткой отвлечься от чувства неполноценности и неловкости - от чего угодно, лишь бы не признавать, кем она была: долговязой, резкой женщиной, расцвет которой почти миновал. Ей было двадцать пять лет; она должна была выйти замуж много лет назад. Раоден был ее последним шансом.
  
  Как ты посмел умереть у меня на руках, принц Арелона! Возмущенно подумала Сарин. И все же ирония не ускользнула от нее. Это было уместно, что этот человек, который, как она думала, действительно может ей понравиться, умрет еще до того, как она с ним встретится. Теперь она была одна в незнакомой стране, политически связанная с королем, которому не доверяла. Это было пугающее, одинокое чувство.
  
  Ты и раньше была одинока, Сарин, напомнила она себе. Ты справишься с этим. Просто найди, чем занять свой разум. Тебе предстоит исследовать весь новый двор. Наслаждайся этим.
  
  Со вздохом Сарин снова обратила свое внимание на город. Несмотря на значительный опыт службы в дипломатическом корпусе своего отца, она никогда не бывала в Арелоне. С момента падения Элантриса Арелон был неофициально помещен в карантин большинством других королевств. Никто не знал, почему мистический город был проклят, и все беспокоились, что элантрийская болезнь может распространиться.
  
  Однако Сарин была удивлена роскошью, которую она увидела в Кае. Городские улицы были широкими и ухоженными. Люди на улице были хорошо одеты, и она не увидела ни одного нищего. С одной стороны, группа жрецов Корати в синих одеждах тихо шла сквозь толпу, ведя за собой странного человека в белом одеянии. Она наблюдала за процессией, гадая, что бы это могло быть, пока группа не скрылась за углом.
  
  С ее точки зрения, Кай не отражала никаких экономических трудностей, с которыми столкнулся Арелон
  
  предполагалось, что он страдает. Карета проехала мимо десятков огороженных особняков, каждый из которых был построен в своем архитектурном стиле. Некоторые были просторными, с большими крыльями и остроконечными крышами, по образцу постройки Дюладена. Другие были больше похожи на замки, их каменные стены выглядели так, как будто их прямо перенесли из милитаристской сельской местности Фьордена. Все особняки объединяло одно. однако: богатство. Люди этой страны, возможно, голодали, но Каи - резиденция аристократии Арелона - казалось, ничего не замечала.
  
  Конечно. одна тревожная тень все еще нависала над городом. Огромная стена Элантриса возвышалась вдалеке, и Сарин вздрогнула, взглянув на ее суровость. внушительные камни. Большую часть своей взрослой жизни она слышала истории об Элантрисе, рассказы о магии, которую он когда-то производил, и о чудовищах, которые теперь населяли его темные улицы. Какими бы безвкусными ни были дома, какими бы богатыми ни были улицы, этот памятник был свидетельством того, что в Арелоне не все было хорошо.
  
  "Почему они вообще здесь живут. Интересно?" Спросила Сарин.
  
  "Моя госпожа?" Спросил Эш.
  
  "Почему король Йадон построил свой дворец в Кае? Почему выбрали город, который находится так близко к Элантрису?"
  
  "Я подозреваю, что причины в первую очередь экономические, миледи". Сказал Эш. "На северном арелийском побережье есть только пара жизнеспособных портов, и этот - самый лучший".
  
  Сарин кивнула. Залив, образованный слиянием реки Аредель с океаном, представлял собой завидную гавань. Но даже все еще…
  
  "Возможно, причины политические". задумчиво произнесла Сарин. "Йадон пришел к власти в неспокойные времена - возможно, он думает, что, оставаясь поближе к старой столице, он обретет авторитет".
  
  "Возможно. моя госпожа", - сказал Эш.
  
  Не то чтобы это действительно имело такое большое значение, подумала она. Очевидно. близость к Элантрису - или элантрийцам - на самом деле не увеличивала шансы быть захваченным Шаодом.
  
  Она отвернулась от окна. посмотрела на Эша. который навис над сиденьем рядом с ней. Она еще не видела Сеона на улицах Каэ, хотя эти существа - как говорили, древние творения магии Элантриса - должны были быть еще более распространены в Арелоне, чем на ее родине. Если бы она прищурилась, то едва смогла бы разглядеть сияющий Эон в центре света Эша.
  
  "По крайней мере, договор в безопасности", - наконец сказала Сарин.
  
  "При условии, что вы останетесь в Арелоне, миледи", - сказал Эш своим глубоким голосом. "По крайней мере, так говорится в свадебном контракте. Пока ты остаешься здесь и "остаешься верной своему мужу", король Йадон должен уважать свой союз с Теодом."
  
  "Оставайся верной мертвецу", - пробормотала Сарин со вздохом. "Что ж, это значит, что я должна остаться. муж или не муж."
  
  "Как скажешь, моя госпожа".
  
  "Нам нужен этот договор, Эш", - сказала Сарин. "Фьорден расширяет свое влияние на
  
  невероятная скорость. Пять лет назад я бы сказал, что нам не нужно беспокоиться, что священники Фьорда никогда не станут силой в Арелоне. Но теперь..." Сарин покачала головой. Распад Дуйаденской республики очень многое изменил.
  
  "Нам не следовало так отдаляться от Арелона последние десять лет, Эш." - сказала она. "Я, вероятно, не оказался бы в таком затруднительном положении, если бы мы наладили прочные связи с новым правительством Арелии десять лет назад".
  
  "Твой отец боялся, что их политические беспорядки заразят Теод", - сказал Эш. "Не говоря уже о Пожаре - никто не был уверен, что то, что поразило элантрийцев, не повлияет также и на нормальных людей ".
  
  Карета замедлила ход, и Сарин вздохнула, оставив тему разговора. Ее отец знал, что Фьорден представляет опасность. и он понял, что старые преданности нужно было перековать: вот почему она была в Арелоне. Перед ними распахнулись дворцовые ворота. Без друзей или нет, она прибыла, и Теод зависел от нее. Она должна была подготовить Арелон к надвигающейся войне - войне, которая стала неизбежной с момента падения Элантриса.
  
  
  Новый отец Сарин. Король Арелона Йадон был худощавым мужчиной с проницательным лицом. Он совещался с несколькими своими администраторами, когда Сарин вошла в тронный зал, и она простояла незамеченной почти пятнадцать минут, прежде чем он даже кивнул ей. Лично она не возражала против ожидания - это давало ей возможность понаблюдать за человеком, которому она теперь поклялась повиноваться, - но ее достоинство не могло не быть немного оскорблено таким обращением. Ее положение принцессы Теода само по себе должно было заслужить ей если не пышный прием, то, по крайней мере, пунктуальный.
  
  Пока она ждала, одна вещь сразу же поразила ее. Йадон не был похож на человека, оплакивающего кончину своего сына и наследника. В его глазах не было никаких признаков горя, никакой изможденной усталости, которая обычно сопровождала уход любимого человека. Фактически, сам воздух двора казался удивительно свободным от траурных знаков.
  
  Значит, Йадон бессердечный человек? Сарин с любопытством задумалась. Или он просто из тех, кто знает, как контролировать свои эмоции?
  
  Годы, проведенные при дворе ее отца, научили Сарин быть знатоком благородного характера. Хотя она не могла слышать, что говорил Йадон - ей было велено оставаться в дальнем конце комнаты и ждать разрешения приблизиться, - действия и манеры короля дали ей представление о его характере. Йадон говорил твердо, давая прямые указания, время от времени делая паузу, чтобы ткнуть тонким пальцем в свою настольную карту. Он был мужчиной с сильной личностью, решила она - человеком с определенным представлением о том, как он хотел, чтобы все было сделано. Это не было плохим знаком. Предварительно Сарин решила, что это мужчина, с которым она могла бы работать.
  
  Вскоре ей пришлось пересмотреть свое мнение.
  
  Король Йадон помахал ей рукой. Она тщательно скрыла свое раздражение из-за ожидания, и
  
  подошла к нему с подобающим видом благородной покорности. Он прервал ее на середине реверанса.
  
  "Никто не говорил мне, что ты будешь такой высокой", - заявил он.
  
  "Мой господин?" спросила она, поднимая глаза.
  
  "Ну, я думаю, единственной, кого это волновало бы, сейчас нет рядом, чтобы увидеть это. Эшен!" - рявкнул он, заставив почти невидимую женщину в дальнем конце комнаты подпрыгнуть в знак согласия.
  
  "Отведи эту в ее комнаты и проследи, чтобы у нее было чем занять себя. Вышивание или что там еще развлекает вас, женщин". С этими словами король перешел к своей следующей встрече - группе торговцев.
  
  Сарин стояла в полупоклоне, ошеломленная полным отсутствием вежливости со стороны Йадона. Только годы придворной подготовки удержали ее челюсть от того, чтобы отвиснуть. Быстро, но непреклонно женщина, которой приказал Йадон - королева Эшен, жена короля, - подбежала и взяла Сарин за руку. Эшен была невысокой и хрупкого телосложения, в ее каштаново-светлых аонических волосах только начинала пробиваться седина.
  
  "Пойдем, дитя", - сказала Эшен высоким голосом. "Мы не должны тратить время короля".
  
  Сарин позволила протащить себя через одну из боковых дверей комнаты. "Милосердный Доми", - пробормотала она себе под нос. "Во что я вляпалась?"
  
  
  ... И тебе понравится, когда распустятся розы. Я попросил садовников посадить их так, чтобы ты мог вдыхать их запах, даже не высовываясь из окна. Хотелось бы, чтобы они не были такими большими. хотя."
  
  Сарин нахмурилась в замешательстве. "Розы?"
  
  "Нет, дорогая", - продолжила королева, едва сделав паузу. "окна. Ты не можешь поверить, какое яркое солнце, когда оно светит через них утром. Я попросила их - то есть садовников - найти мне несколько оранжевых, потому что я так обожаю оранжевые, но пока все, что они нашли, - это несколько отвратительно желтых. "Если бы я хотел желтый, - сказал я им, - я бы попросил вас посадить абертины". Вы бы видели, как они извинялись - я уверен, что к концу следующего года у нас будет несколько оранжевых. Тебе не кажется, что это было бы прекрасно. дорогая? Конечно, окна все равно будут слишком большими. Может быть, я смогу замуровать парочку из них ".
  
  Сарин кивнула, очарованная - не разговором, а королевой. Сарин предполагала, что преподаватели академии ее отца были искусны в том, чтобы ничего не говорить множеством слов, но Эшен пристыдил их всех. Королева порхала от одной темы к другой, как бабочка, ищущая место для приземления, но так и не найдя достаточно подходящего для длительного пребывания. Любая из тем могла бы послужить потенциальной подпиткой для интересной беседы, но королева никогда не позволяла Сарин хвататься за что-либо достаточно долго, чтобы отдать должное.
  
  Сарин сделала успокаивающий вдох, говоря себе быть терпеливой. Она не могла винить
  
  королеву за то, какой она была; Доми учила, что индивидуальность всех людей - это дар, которым нужно наслаждаться. Королева была очаровательна, в своей собственной извилистой манере. К сожалению, после встречи с королем и королевой Сарин начала подозревать, что ей будет трудно найти политических союзников в Арелоне.
  
  Что-то еще беспокоило Сарин - что-то странное в поведении Эшен. Возможно, никто не мог говорить так много, как королева; у нее никогда не проходило ни минуты молчания. Было похоже, что женщина чувствовала себя неуютно рядом с Сарин. Затем, в момент осознания, Сарин поняла, что это было. Эшен говорил на все мыслимые темы, кроме одной самой важной: об ушедшем принце. Сарин подозрительно прищурилась. Она не могла быть уверена - Эшен, в конце концов, была очень взбалмошной особой, - но, похоже, королева вела себя слишком жизнерадостно для женщины, которая только что потеряла сына.
  
  "Вот твоя комната, дорогая. Мы распаковали твои вещи и кое-что добавили. У тебя есть одежда всех цветов, даже желтая, хотя я не могу представить, почему ты хочешь ее носить. Ужасный цвет. Не то чтобы твои волосы были ужасными, конечно. Светлые - это не то же самое, что желтые, нет. Не больше, чем лошадь - овощ. У нас пока нет лошади для тебя, но ты можешь взять любую из королевских конюшен. У нас много прекрасных животных, видишь, Дюладель прекрасен в это время года."
  
  "Конечно", - сказала Сарин, оглядывая комнату. Она была маленькой, но соответствовала ее вкусам. Слишком много места могло быть таким же пугающим, как и слишком мало - тесным.
  
  "Теперь тебе понадобится это, дорогая", - сказала Эшен, указывая маленькой ручкой на груду одежды, которая не висела, как остальные, - как будто ее доставили совсем недавно. Все платья в стопке имели общий атрибут singIe.
  
  "Черный?" Спросила Сарин.
  
  "Конечно. Ты… ты в..." Эшен запнулся, подбирая слова.
  
  "Я в трауре", - поняла Сарин. Она недовольно топнула ногой - черный не был одним из ее любимых цветов.
  
  Эшен кивнул. "Ты можешь надеть одно из них на похороны этим вечером. Это должна быть приятная служба - я все организовал". Она снова заговорила о своих любимых цветах, и вскоре монолог перерос в рассуждение о том, как сильно она ненавидит фьордельскую кухню. Мягко, но твердо Сарин проводила женщину до двери, приветливо кивнув. Как только они вышли в коридор. Сарин сослалась на усталость от своих путешествий и перекрыла словесный поток королевы, закрыв дверь.
  
  "Это очень быстро надоест", - сказала себе Сарин.
  
  "Королева действительно обладает сильным даром вести беседу, миледи". глубокий голос согласился.
  
  "Что ты выяснила?" Спросила Сарин, подходя, чтобы поковыряться в куче темной одежды, когда Эш вплыл в комнату через открытое окно.
  
  "Я не нашел столько Сеонов, сколько ожидал. Кажется, я припоминаю, что когда-то этот город был переполнен нами".
  
  "Я тоже это заметила". Сказала Сарин, держа платье перед зеркалом. затем отбросила его, покачав головой. "Я думаю, сейчас все по-другому".
  
  "Это действительно так. Согласно вашим инструкциям, я спросил других Сеонов, что им известно о безвременной кончине принца. К сожалению. Миледи, они не решались обсуждать это событие - они считают крайне дурным предзнаменованием для принца смерть так скоро, до того, как он должен был жениться."
  
  "Особенно для него", - пробормотала Сарин, снимая с себя одежду, чтобы примерить платье. "Эш, происходит что-то странное. Я думаю, возможно, кто-то убил принца.
  
  "Убит, миледи?" Низкий голос Эша звучал неодобрительно, и он слегка дрогнул от этого комментария. "Кто мог сделать такое?"
  
  "Я не знаю, но ... что-то кажется странным. Это не похоже на двор в трауре. Возьмем, к примеру, королеву. Она не казалась обезумевшей, когда разговаривала со мной - можно было подумать, что ее хотя бы немного беспокоит тот факт, что вчера умер ее сын."
  
  "Этому есть простое объяснение, миледи. Королева Эшен не является матерью принца Раодена. Раоден родился от первой жены Йадона, которая умерла более двенадцати лет назад".
  
  "Когда он снова женился?"
  
  "Сразу после Реода", - сказал Эш, - "Всего через несколько месяцев после того, как он занял трон".
  
  Сарин нахмурилась. "Я все еще что-то подозреваю". Решила она, неловко потянувшись, чтобы застегнуть пуговицы на платье сзади. Затем она критически оглядела себя в зеркале. "Ну, по крайней мере, оно подходит - даже если из-за него я выгляжу бледной. Я немного боялась, что оно срежет мне колени. Все эти айлийские женщины такие неестественно короткие".
  
  "Как скажете, миледи", - ответил Эш. Он знал так же хорошо, как и она, что арелийские женщины не были такими уж коротышками; даже в Теоде Сарин была на голову выше большинства других женщин. В детстве отец называл ее клюшкой Леки, позаимствовав название высокой тонкой штанги, которая отмечала линию ворот в его любимом виде спорта. Даже набравшись сил в подростковом возрасте, Сарин все еще оставалась бесспорно долговязой.
  
  "Моя госпожа", - сказал Эш, прерывая ее размышления.
  
  "Да, Эш?"
  
  "Твой отец отчаянно хочет поговорить с тобой. Я думаю, у тебя есть новости, которые он заслуживает услышать".
  
  Сарин кивнула, сдерживая вздох. и Эш начал ярко пульсировать. Мгновение спустя шар света, который сформировал его сущность, растаял, превратившись в подобие груди светящуюся голову. Король Эвентео Теодский.
  
  "Эне?" спросил ее отец, губы светящейся головки зашевелились. Он был крепким мужчиной. с большим овальным лицом и толстым подбородком.
  
  "Да, отец. Я здесь". Ее отец стоял бы рядом с похожим
  
  Сеон - вероятно, Дио - который изменился бы, став похожим на светящееся подобие головы Сарин.
  
  "Ты нервничаешь из-за свадьбы?" С тревогой спросил Эвентео.
  
  "Ну, насчет той свадьбы..." медленно произнесла она. "Ты, наверное, захочешь отменить свои планы приехать на следующей неделе. Тебе будет на что посмотреть". "Что?"
  
  Эш был прав - ее отец не рассмеялся, когда услышал, что Раоден мертв. Вместо этого в его голосе прозвучала острая озабоченность, на сияющем лице отразилась тревога. Его беспокойство усилилось, когда Сарин объяснила, что смерть была такой же обязательной, как настоящая свадьба.
  
  "О, Эне, прости", - сказал ее отец. "Я знаю, как многого ты ожидала от этого брака".
  
  "Чепуха, отец". Эвентео знал ее слишком хорошо. "Я даже не встречала этого человека - как я могла чего-то ожидать?"
  
  "Ты не встречалась с ним, но ты говорила с ним через Сеона, и ты написала все эти письма. Я знаю тебя, Эне - ты романтик. Ты бы никогда не решилась пройти через это, если бы не была полностью убеждена в том, что можешь любить Раодена."
  
  Слова прозвучали правдиво, и внезапно одиночество Сарин вернулось. Она провела путешествие через море Фьорден в состоянии недоверчивой нервозности, одновременно взволнованная и встревоженная перспективой встречи с мужчиной, который должен был стать ее мужем. Еще больше взволнованная. впрочем, более чем опасливый.
  
  Она много раз уезжала из Теода, но всегда уезжала с другими людьми со своей родины. На этот раз она приехала одна, путешествуя впереди остальных участников свадебной вечеринки, чтобы удивить Раодена. Она читала и перечитывала письма принца так много раз, что начала чувствовать, что знает его. и человек, которого она создала из этих листов бумаги, был сложным, сострадательным мужчиной, с которым она очень хотела встретиться.
  
  И теперь она никогда этого не сделает. Она чувствовала себя не просто одинокой, она чувствовала себя отвергнутой - снова. Нежеланной. Она ждала все эти годы. пострадала от терпеливого отца, который не знал, как мужчины ее родины избегали ее, как их пугал ее прямой, даже высокомерный характер. Наконец, она нашла мужчину, который был готов обладать ею, и Доми увела его в последний момент.
  
  Сарин, наконец, начала позволять себе испытывать некоторые из эмоций, которые она держала в тугой петле с тех пор, как сошла с корабля. Она была рада, что Сеон передал только ее черты, потому что она была бы оскорблена, если бы ее отец увидел слезу, скатившуюся по ее щеке.
  
  "Это глупо, отец", - сказала она. "Это был простой политический брак, и мы все это знали. Теперь у наших стран больше общего, чем просто язык - наши королевские линии связаны".
  
  "О, милая..." - прошептал ее отец. "Моя маленькая Сарин. Я так надеялся на это
  
  все получилось бы - ты не знаешь, как мы с твоей матерью молились, чтобы ты нашла там счастье. Idos Domi! Нам не следовало проходить через это ".
  
  "Я бы сделала тебя, отец". Сказала Сарин. "Нам слишком сильно нужен договор с Арелоном. Наша армада не сможет долго удерживать Фьорден у наших берегов - весь свордийский флот находится под командованием Вирна."
  
  "Маленькая Сарин, теперь совсем взрослая", - сказал ее отец по Сеон линку.
  
  "Совсем взрослая и вполне способная выдать себя замуж за труп". Сарин слабо рассмеялась. "Возможно, это к лучшему. Я не думаю, что принц Раоден оказался бы таким, как я себе представлял - тебе следует познакомиться с его отцом."
  
  "Я слышал истории. Я надеялся, что это неправда".
  
  "О, так и есть", - сказала Сарин, позволяя своему недовольству арелийским монархом сжечь ее печаль. "Король Йадон, должно быть, самый неприятный человек, которого я когда-либо встречала. Он едва поздоровался со мной, прежде чем отослать, как он выразился. "Иди вяжи, и что там еще вы, женщины, делаете". Если бы Раоден был хоть немного похож на своего отца. тогда мне так будет лучше".
  
  Последовала секундная пауза, прежде чем ее отец ответил. "Сарин, ты хочешь вернуться домой? Я могу аннулировать контракт, если захочу, независимо от того, что говорят законы".
  
  Предложение было заманчивым - более заманчивым, чем она когда-либо признала бы. Она сделала паузу. "Нет, отец", - наконец сказала она, бессознательно покачав головой. "Я должна остаться. Это была моя идея, и смерть Раодена не меняет того факта, что нам нужен этот союз. Кроме того, возвращение домой нарушило бы традицию - мы оба знаем, что Йадон теперь мой отец. С твоей стороны было бы неприлично принять меня обратно в свой дом."
  
  "Я всегда буду твоим отцом, Эне. Доми проклинай обычаи - Теод всегда будет открыт для тебя".
  
  "Спасибо тебе. Отец", - тихо сказала Сарин. "Мне нужно было это услышать. Но я все еще думаю, что должна остаться. По крайней мере, сейчас. Кроме того, это может быть интересно. У меня совершенно новый корт, полный людей, с которыми я могу играть ".
  
  "Эне". - с опаской сказал ее отец. "Я знаю этот тон. Что ты планируешь?"
  
  "Ничего", - сказала она. "Есть только несколько вещей, в которые я хочу сунуть свой нос, прежде чем полностью откажусь от этого брака".
  
  Последовала пауза. а затем ее отец усмехнулся. "Доми, защити их - они не знают, что мы туда отправили. Будь с ними помягче, Леки Стик. Я не хочу через месяц получить записку от министра Наолена, в которой будет сказано, что король Йадон сбежал, чтобы присоединиться к монастырю Корати, а арелийцы назвали тебя монархом вместо него."
  
  "Хорошо", - сказала Сарин со слабой улыбкой. "Тогда я подожду по крайней мере два месяца".
  
  Ее отец разразился очередной порцией своего характерного смеха - звук
  
  это принесло ей больше пользы, чем любые его утешения или советы. "Подожди немного
  
  минутку, 'Эне, - сказал он после того, как его смех утих. "Позволь мне позвать твою мать - она захочет поговорить с тобой". Затем, через мгновение, он усмехнулся, продолжая: "Она упадет в обморок, когда я скажу ей, что ты уже прикончил беднягу Раодена".
  
  "Отец!" Сказала Сарин, но он уже ушел.
  
  
  ГЛАВА 3
  
  
  Один из людей Арелона приветствовал своего спасителя, когда он прибыл. Это было оскорблением, конечно, но не неожиданным. Жители Арелона, особенно те, кто жил недалеко от печально известного города Элантрис, были известны своими безбожными, даже еретическими повадками. Хратен пришел, чтобы изменить это. У него было три месяца, чтобы обратить все королевство Арелон; в противном случае Святой Джаддет - владыка всего творения - уничтожил бы его. Наконец-то для Арелона пришло время принять истины религии дерети.
  
  Хратен спустился по сходням. За доками, с их непрерывной суетой погрузки и разгрузки, простирался город Каэ. На небольшом расстоянии от Каэ Хратен мог видеть возвышающуюся каменную стену - старый город Элантрис. На другой стороне Каэ. слева от Хратена местность круто наклонялась, поднимаясь к высокому холму - подножию того, что впоследствии станет горами Дафреки. Позади него был океан.
  
  В целом, Хратен не был впечатлен. В прошлые века Элантрис окружали четыре небольших города, но только Каэ - новая столица Арелона - все еще была заселена. Кай был слишком неорганизован, слишком разбросан, чтобы его можно было оборонять, и его единственным укреплением, казалось, была небольшая каменная стена высотой в пять футов - скорее граница, чем что-либо еще.
  
  Отступление в Элантрис было бы трудным и лишь незначительно эффективным. Здания Каи послужили бы прекрасным прикрытием для сил вторжения, а несколько более периферийных сооружений Каи выглядели так, словно были построены почти вплотную к стене Элантриса. Это была не та нация, которая привыкла к войне. И все же, из всех королевств на континенте Сиклан - земле, которую арелийцы называют Опелон, - только сам Арелон избежал господства империи Фьорделл. Конечно, это тоже было чем-то, что Хратен скоро изменит.
  
  Хратен зашагал прочь от корабля, его присутствие вызвало настоящий переполох среди людей. Рабочие прекратили свою работу, когда он проходил мимо. уставившись на него с восхищенным изумлением. Разговоры смолкали, когда на него падал взгляд. Хратен ни перед кем не замедлялся, но это не имело значения, потому что люди быстро убегали с его пути. Возможно, дело было в его глазах, но, скорее всего, в его броне. Кроваво-красные, сверкающие на солнце пластинчатые доспехи верховного жреца империи Дерети представляли собой впечатляющее зрелище, даже если к ним привыкнуть.
  
  Он уже начал думать, что ему придется самому искать дорогу к городской часовне Дерети, когда разглядел красное пятно, пробивающееся сквозь толпу. Пятнышко вскоре превратилось в коренастого. лысеющая фигура, одетая в красные одежды дерети. "Милорд Хратен!" - позвал мужчина.
  
  Хратен остановился. позволяя Фьону - главе дерети Каэ артету-приблизиться. Фьонн пыхнул и вытер лоб шелковым носовым платком. "Мне ужасно жаль, ваша светлость. В реестре было указано, что вы должны прибыть на другом корабле. Я узнал, что вас не было на борту, только когда они наполовину закончили разгрузку. Боюсь, мне пришлось оставить экипаж позади; я не смог протащить его через толпу."
  
  Хратен недовольно сузил глаза, но ничего не сказал. Фьонн продолжал болтать еще мгновение, прежде чем, наконец, решил отвести Хратена в часовню Дерети, снова извинившись за отсутствие транспорта. Хратен следовал за своим пухлым проводником размеренным шагом, недовольный. Фьонт трусил рядом с улыбкой на губах, время от времени махая прохожим на улицах, выкрикивая любезности. Люди отвечали тем же - по крайней мере, до тех пор, пока не увидели Хратена, его кровавый плащ, развевающийся за спиной, и преувеличенные доспехи, вырезанные под острыми углами и резкими линиями. Затем они замолчали, приветствия стихли, их глаза следили за Хратеном, пока он не прошел. Так и должно было быть.
  
  Часовня представляла собой высокое каменное сооружение. в комплекте с ярко-красными гобеленами и высокими шпилями. Здесь, по крайней мере, Хратен обрел часть того величия, к которому привык. Однако внутри он столкнулся с тревожным зрелищем - толпой людей, занятых какой-то общественной деятельностью. Люди слонялись вокруг, игнорируя священное сооружение, в котором они стояли. смеялись и шутили. Это было слишком. Хратен слышал. и поверил сообщениям. Теперь у него было подтверждение.
  
  "Артет Фьонн, собери своих жрецов". Сказал Хратен - первые слова, которые он произнес с момента своего прибытия на арелийскую землю.
  
  Артет подпрыгнул, словно удивленный, что наконец услышал звуки, исходящие от его выдающегося гостя. "Да, мой господин". сказал он, жестом показывая, чтобы собрание закончилось.
  
  Это заняло удручающе много времени, но Хратен перенес процесс с невозмутимым выражением лица. Когда люди ушли, он подошел к священникам, его бронированные ноги стучали по каменному полу часовни. Когда он наконец заговорил, его слова были адресованы Фьону.
  
  "Артет", - сказал он, используя титул дерети этого человека, - "корабль, который доставил меня сюда, отправится во Фьорден через час. Ты должен быть на борту".
  
  У Фьона в тревоге отвисла челюсть. "Что..."
  
  "Говори по-фьордльски. человек!" Рявкнул Хратен. "Неужели десять лет среди арелийских язычников не развратили тебя до такой степени, что ты забыл свой родной язык?"
  
  "Нет, нет, ваша светлость", - ответил Фьонн, переключаясь с аонического на Фьорделл. "Но я..."
  
  "Достаточно", - снова прервал его Хратен. "У меня приказ от самого Вирна. Ты слишком долго провел в арелийской культуре - ты забыл свое святое призвание. и неспособны следить за развитием империи Джаддета. Этим людям не нужен друг: им нужен священник. Священник-дерети. Можно подумать, что ты Корати, наблюдая за вашим братанием. Мы здесь не для того, чтобы любить людей: мы здесь, чтобы помочь им. Ты уйдешь ".
  
  Фьонн откинулся назад, прислонившись к одной из колонн комнаты, его глаза расширились, а конечности утратили силу. "Но кто будет главным артетом часовни в мое отсутствие, милорд? Другие артеты такие неопытные."
  
  "Это поворотные времена, Артет", - сказал Хратен. "Я останусь в Арелоне, чтобы лично руководить здешней работой. Пусть Джаддет дарует мне успех".
  
  
  Он надеялся на офис с лучшим видом, но часовня, какой бы величественной она ни была, не имела второго этажа. К счастью, территория была ухожена. а из его кабинета - бывшей комнаты Фьона - открывался вид на красиво подстриженные живые изгороди и тщательно разбитые цветочные клумбы.
  
  Теперь, когда он очистил стены от картин - по большей части аграрных сцен природы - и выбросил многочисленные личные вещи Фьона, комната приблизилась к уровню достойного порядка, подобающему Дерети дьердю. Все, что для этого требовалось, это несколько гобеленов и, возможно, щит или два.
  
  Кивнув самому себе, Хратен снова обратил внимание на свиток на своем столе. Свои приказы. Он едва осмеливался держать их в своих нечестивых руках. Он снова и снова перечитывал эти слова в своем сознании. запечатлевая как их физическую форму, так и теологическое значение в своей душе.
  
  "Мой господин… Ваша светлость?" - спросил тихий голос на фьордельском.
  
  Хратен поднял глаза. Фьонн вошел в комнату, затем подобострастно скорчился на полу, потершись лбом о землю. Хратен позволил себе улыбнуться, зная, что кающийся артет не может видеть его лица. Возможно, для Фьона еще оставалась надежда.
  
  "Говори". Сказал Хратен.
  
  "Я поступил неправильно, мой господин. Я действовал вопреки планам нашего лорда Джаддета".
  
  "Твоим грехом было самодовольство, Артет. Довольство уничтожило больше наций, чем любая армия, и оно забрало души большего количества людей, чем даже ереси Элантриса".
  
  "Да, мой господин".
  
  "Ты все равно должен уйти, Артет", - сказал Хратен.
  
  Плечи мужчины слегка поникли. "Значит, для меня нет надежды. мой господин?"
  
  "Это говорит арелийская глупость, Артет, а не гордость Фьерделя". Хратен наклонился, схватив мужчину за плечо. "Встань, брат мой!" - приказал он. Фьонн поднял взгляд, надежда вернулась в его глаза.
  
  "Возможно, твой разум запятнан арелийскими мыслями. но твоя душа по-прежнему Фьордель. Ты принадлежишь к избранному народу Джаддета - у всех фьордельцев есть место службы в Его империи. Возвращайся на нашу родину, вступи в монастырь, чтобы заново познакомиться с тем, что ты забыл, и тебе будет предоставлен другой способ служить империи ".
  
  "Да, мой господин".
  
  Хватка Хратена стала крепче. "Пойми это, прежде чем уйдешь, Артет. Мое прибытие - большее благословение, чем ты можешь себе представить. Все действия Джаддета тебе неизвестны; не думай переоценивать нашего Бога. Он сделал паузу. обдумывая свой следующий шаг. Через мгновение он решил: этот человек все еще чего-то стоит. У Хратена был уникальный шанс обратить вспять большую часть извращения души Фьона Арелоном одним ударом. "Посмотри туда, на стол, Артет. Прочти этот свиток".
  
  Фьонн посмотрел в сторону стола, его глаза нашли лежащий на нем свиток. Хратен отпустил плечо мужчины, позволив ему обойти стол и прочитать.
  
  "Это официальная печать самого Вирна!" Сказал Фьонн. поднимая свиток.
  
  "Не только печать, Артет". Сказал Хратен. "Это также и его подпись. Документ, который ты держишь, был написан самим Его Святейшеством. Это не просто письмо - это Священное Писание".
  
  Глаза Фьона широко раскрылись. и его пальцы начали дрожать. "Сам Вирн?" Затем, полностью осознав, что он держит в своей недостойной руке, он с тихим вскриком уронил пергамент на стол. Однако его глаза не отвели от письма. Они были заворожены - читали эти слова с такой жадностью, с какой умирающий от голода человек поглощает говяжью вырезку. На самом деле мало у кого была возможность прочитать слова, написанные рукой пророка и Святого Императора Джаддета.
  
  Хратен дал жрецу время прочитать свиток, затем перечел его. а затем прочел еще раз. Когда Фьонн наконец поднял глаза, на его лице было понимание - и благодарность. Этот человек был достаточно умен. Он знал, чего потребовали бы от него приказы, если бы он остался отвечать за Каэ.
  
  "Спасибо", - пробормотал Фьонн.
  
  Хратен милостиво кивнул. "Ты мог бы это сделать? Ты мог бы следовать приказам Вирна?"
  
  Фьонн покачал головой, снова устремив взгляд на пергамент. "Нет, ваша светлость. Я не мог этого сделать. Я не смог бы функционировать - не мог даже подумать - с этим на моей совести. Я не завидую вашему положению, милорд. Больше нет."
  
  "Возвращайся во Фьорден с моим благословением, брат", - сказал Хратен, доставая маленький конверт из сумки на столе. "Передай это тамошним священникам. Это письмо от меня, в котором я сообщаю им, что ты принял свое назначение с изяществом, подобающим слуге Джаддета. Они позаботятся о том, чтобы тебя определили в монастырь. Возможно, когда-нибудь тебе будет позволено снова возглавить чапея - того, кто находится далеко за пределами Фьордена."
  
  "Да, мой господин. Благодарю тебя, мой господин".
  
  Фьонн удалился, закрыв за собой дверь. Хратен подошел к своему столу и достал из сумки для писем другой конверт, идентичный тому, который он дал Фьону. Он подержал его несколько мгновений, затем поднес к одной из свечей на столе. Содержащиеся в нем слова - осуждающие Артета Фьона как предателя - никогда не будут прочитаны, и бедный, приятный артет никогда не узнает, в какой опасности он был.
  
  
  "С вашего позволения, милорд Дьернь", - сказал кланяющийся священник. младший дорвен, который служил под началом Фьона более десяти лет. Хратен махнул рукой. приказал мужчине уйти. Дверь бесшумно закрылась, когда священник попятился из комнаты.
  
  Фьонн нанес серьезный ущерб своим подчиненным. Даже небольшая слабость привела бы к огромным изъянам в течение двух десятилетий. а проблемы Фьона были какими угодно, только не мелкими. Этот человек был снисходителен до грубости. Он управлял часовней без всякого порядка. преклоняясь перед арелийской культурой вместо того, чтобы нести людям силу и дисциплину. Половина священников, служивших в Кае, были безнадежно коррумпированы - включая мужчин, которые были новичками в городе всего шесть месяцев. В течение следующих нескольких недель Хратен отправит настоящий флот жрецов обратно во Фьорден. Ему придется выбрать нового главного артета из тех, кто остался, хотя их будет немного.
  
  Раздался стук в дверь. "Войдите", - сказал Хратен. Он встречался со жрецами по очереди, ощущая степень их осквернения. До сих пор. на него не часто производили впечатление.
  
  "Артет Дилаф", - сказал священник, представившись при входе.
  
  Хратен поднял глаза. Имя и слова были Фьорделль. но акцент был немного не тот. Это прозвучало почти как… "Ты арелиец?" Удивленно переспросил Хратен.
  
  Священник поклонился с подобающей долей подобострастия; его глаза, однако, были вызывающими.
  
  "Как ты стал жрецом Дерети?" Спросил Хратен.
  
  "Я хотел служить империи, — ответил мужчина, его голос был тихим и напряженным. "Джаддет указал путь".
  
  Нет, понял Хратен. В глазах этого человека не вызов - это религиозный пыл. Не часто встретишь фанатиков в религии Дерети: таких людей чаще привлекало безумное беззаконие джескерийских мистерий, чем милитаристская организация Шу-Дерет. Лицо этого человека, однако, горело фанатичным
  
  Империя вечна, моему терпению скоро придет конец. Я недолго буду дремать в каменной гробнице. День Империи близок, и моя слава скоро воссияет, второе солнце воссияет над Фьорденом.
  
  Языческие народы Арелона и Теода достаточно долго были почерневшими шрамами на моей земле. Триста лет мои священники служили среди тех, кто был запятнан Элантрисом, и лишь немногие откликнулись на их призыв. Знай это, Верховный жрец: мои верные воины готовы, и они ждут только слова моей Вирны. У тебя есть три месяца, чтобы пророчествовать народу Арелона. В конце этого времени святые воины Фьордена обрушатся на нацию подобно охотящимся хищникам, разрывая недостойные жизни у тех, кто не прислушивается к моим словам. Пройдет всего три месяца, прежде чем будут уничтожены все, кто противостоит моей Империи.
  
  Приближается время моего вознесения, сын мой. Будь стойким и прилежным.
  
  Слова Джаддета, Повелителя всего Творения, устами его слуги Вирна Вульфдена Четвертого, Императора Фьордена, Пророка Шу-Дерета, Правителя Святого Королевства Джаддета и Регента всего Творения.
  
  Время, наконец, пришло. Только две нации устояли. Фьорден вернул себе былую славу, славу, утраченную сотни лет назад, когда рухнула Первая империя. И снова Арелон и Теод были единственными двумя королевствами, которые сопротивлялись правлению Фьорделл. На этот раз. за этим стояло могущество святого призвания Джаддета. Фьорден победит. Тогда, когда все человечество объединится под властью Вирна, Джаддет сможет подняться со Своего подземного трона и править в великолепном величии.
  
  И ответственным за это будет Хрархен. Обращение Арелона и Теода было его неотложной обязанностью. У него было три месяца, чтобы изменить религиозный темперамент целой культуры: это была монументальная задача, но успех стал вирусным. Если бы он этого не сделал, армии Фьордена уничтожили бы все живое в Арелоне, и Теод вскоре последовал бы за ним; два народа, хотя и разделенные водой, были одинаковы по расе, религии и упрямству.
  
  Люди, возможно, еще не знали этого, но Хратен был единственным, что стояло между ними и полным уничтожением. Они слишком долго сопротивлялись Джаддету и его людям с высокомерным вызовом. Хратен был их последним шансом.
  
  Когда-нибудь они назовут его своим спасителем.
  
  
  ГЛАВА 4
  
  
  Женщина кричала, пока не устала. взывая о помощи, о милосердии. к Доми. Она царапала широкие ворота, ее ногти оставляли следы на пленке слизи. В конце концов, она тихо опустилась на землю, время от времени сотрясаясь от рыданий. Вид ее агонии напомнил Раодену о его собственной боли - острой боли в пальце ноги. потеря его жизни снаружи.
  
  "Они не будут долго ждать", - прошептал Галладон, его рука твердо лежала на руке Раодена, удерживая принца.
  
  Женщина, наконец, поднялась на ноги, выглядя ошеломленной, как будто она забыла, где находится. Она сделала один неуверенный шаг влево, опираясь ладонью о стену. как будто это было утешением - связь с внешним миром, а не барьер, отделяющий ее от него.
  
  "Дело сделано", - сказал Галладон.
  
  "Вот так просто?" Спросил Раоден.
  
  Галладон кивнул. "Она выбрала хорошо - или, насколько это было возможно. Смотри".
  
  Тени шевельнулись в переулке прямо через двор: Раоден и Галладон наблюдали за происходящим из ветхого каменного здания, одного из многих, выстроившихся вдоль въездного двора Элантриса. Тени превратились в группу мужчин, и они приблизились к женщине решительными, контролируемыми шагами, окружив ее. Один протянул руку и взял ее корзину с подношениями. У женщины не осталось сил сопротивляться; она просто снова рухнула. Раоден почувствовал, как пальцы Галладона впились в его плечо, когда он непроизвольно дернулся вперед, желая броситься навстречу ворам.
  
  "Не очень хорошая идея. Коло?" Прошептал Галладон. "Побереги свое мужество для себя. Если удар по пальцу ноги чуть не вырубил тебя. подумай, каково это было бы, если бы одна из этих дубинок треснула по твоей храброй маленькой головке."
  
  Раоден кивнул, расслабляясь. Женщину ограбили, но не похоже, что ей грозила дальнейшая опасность. Однако смотреть на нее было больно. Она не была юной девушкой; у нее была крепкая фигура женщины, привыкшей к деторождению и ведению домашнего хозяйства. Мать, а не девица. Строгие черты лица женщины свидетельствовали о с трудом добытых мудрости и мужестве, и почему-то это затрудняло наблюдение за ней. Если Элантрис смогла победить такую женщину, на что надеялся Раоден?
  
  "Я говорил тебе, что она сделала правильный выбор", - продолжил Галладон. "Возможно, она на несколько фунтов легче в еде, но у нее нет никаких ран. Теперь, если бы она повернула направо - как ты. суле-она была бы во власти сомнительной милости людей Шаора. Если бы она пошла вперед. тогда Аанден имел бы право на ее подношения. Поворот налево определенно лучше - люди Караты забирают твою еду, но они редко причиняют тебе боль. Лучше быть голодным, чем провести следующие несколько лет со сломанной рукой".
  
  "Следующие несколько лет?" Спросил Раоден, отворачиваясь от двора, чтобы взглянуть на своего высокого. темнокожий спутник. "Я думал, ты сказал, что наших ран хватит нам на вечность".
  
  "Мы только предполагаем, что они это сделают, суле. Покажи мне элантрийца, которому удалось сохранить рассудок до конца вечности, и, возможно, он сможет доказать теорию". "Как долго люди обычно здесь задерживаются?"
  
  "Год, может быть, два", - сказал Галладон.
  
  "Что?" - спросил я.
  
  "Ты думал, что мы бессмертны, не так ли? Только потому, что мы не стареем, мы будем существовать вечно?"
  
  "Я не знаю". сказал Раоден. "Я думал, ты сказал, что мы не можем умереть".
  
  "Мы не можем", - сказал Галладон. "Но порезы. синяки. ушибы на пальцах ног… они накапливаются. Человек не может вынести так много".
  
  "Они убивают себя?" Тихо спросил Раоден.
  
  "Это не вариант. Нет, большинство из них лежат вокруг, бормоча или крича. Бедный рулос".
  
  "Тогда как долго ты здесь находишься?"
  
  "Несколько месяцев".
  
  Осознание этого стало еще одним потрясением, добавившимся к и без того шаткой стопке. Раоден предполагал, что Галладон был элантрийцем по крайней мере несколько лет. Дюла говорил о жизни в Элантрисе так, как будто это был его дом на протяжении десятилетий, и он был впечатляюще искусен в навигации по огромному городу.
  
  Раоден оглянулся на внутренний двор, но женщина уже ушла. Она могла бы быть служанкой во дворце его отца, леди богатого торговца или простой домохозяйкой. Шаод не уважал никаких классов; он брал от всех поровну. Теперь она ушла, войдя в зияющую яму, которой была Элантрис. Он должен был быть в состоянии помочь ей.
  
  "И все это за одну буханку хлеба и несколько вялых овощей". Раоден пробормотал.
  
  "Сейчас это может показаться не таким уж большим, но просто подожди несколько дней. Единственная еда, которая попадает в это заведение, поступает в руках вновь прибывших. Ты подожди, суле. Ты тоже почувствуешь желание. Нужен сильный мужчина, чтобы сопротивляться, когда зовет голод."
  
  "Сделай это ты", - сказал Раоден.
  
  "Не очень хорошо - и я здесь всего несколько месяцев. Никто не знает, на что голод заставит меня пойти через год".
  
  Раоден фыркнул. "Просто подожди, пока пройдут мои тридцать дней, прежде чем ты станешь первобытным зверем, если тебе угодно. Мне было бы неприятно чувствовать, что я не оправдал своих ожиданий
  
  из тебя."
  
  Галладон помолчал мгновение, затем рассмеялся. "Тебя ничего не пугает, сьюл?"
  
  "На самом деле, почти все здесь так и делает - я просто умею игнорировать тот факт, что я в ужасе. Если я когда-нибудь пойму, как я напуган, вы, вероятно, обнаружите, что я пытаюсь спрятаться вон под теми булыжниками. А теперь расскажите мне побольше об этих бандах ".
  
  Галладон пожал плечами, отходя от сломанной двери и отодвигая стул от стены. Он критически оглядел его ножки, затем осторожно сел. Он двигался достаточно быстро, чтобы снова встать, когда затрещали ножки. Он с отвращением отшвырнул стул и опустился на пол.
  
  "В Элантрисе есть три секции, суле и три банды. Рыночной частью правит Шаор; вчера вы встречались с несколькими членами его двора. хотя они были слишком заняты слизыванием слизи с ваших подношений, чтобы представиться. Во дворцовой секции вы найдете Карату - именно она так вежливо избавила ту женщину от ее еды сегодня. Последний - Аанден. Он проводит большую часть своего времени в университетской секции."
  
  "Ученый человек?"
  
  "Нет, оппортунист. Он был первым, кто понял, что многие из старых текстов библиотеки были написаны на пергаменте. Вчерашняя классика стала завтрашним обедом. Коло?"
  
  "Idos Domi!" Раоден выругался. "Это ужасно! Предполагается, что в старых свитках Элантриса хранится бесчисленное множество оригинальных работ. Они бесценны!"
  
  Галладон бросил на него страдающий взгляд. -Суле, мне нужно повторить свою речь о голоде? Что хорошего в литературе, когда у тебя так болит живот, что слезятся глаза?"
  
  "Это ужасный аргумент. Свитки из овечьей кожи двухсотлетней давности вряд ли могут быть очень вкусными".
  
  Галладон пожал плечами. "Лучше, чем слизь. В любом случае, у Аандена предположительно закончились свитки несколько месяцев назад. Они пытались варить книги, но это не очень хорошо сработало ".
  
  "Я удивлен, что они не пытались сварить друг друга".
  
  "О, это уже пробовали", - сказал Галладон. "К счастью. что-то происходит с нами во время Шаода - очевидно, плоть мертвеца не слишком приятна на вкус. Коло? На самом деле, оно настолько сильно горчит, что никто не может его проглотить ".
  
  "Приятно видеть, что каннибализм был так логично исключен как вариант", - сухо сказал Раоден.
  
  "Я говорил тебе, суле. Голод заставляет людей совершать странные поступки".
  
  "И это все делает правильным?"
  
  Гайадон благоразумно промолчал.
  
  Раоден продолжил. "Ты говоришь о голоде и боли так, как будто это силы, которым невозможно сопротивляться. Все приемлемо, пока голод заставил тебя это сделать - лиши нас удобств, и мы станем животными ".
  
  Галладон покачал головой. "Мне жаль, сьюл, но просто так все устроено".
  
  "Так не должно быть".
  
  
  Десяти лет было недостаточно. Даже при высокой влажности Арелона городу должно было потребоваться больше времени, чтобы так сильно разрушиться. Элантрис выглядел так, как будто его забросили на столетия. Его древесина разлагалась. штукатурка и кирпичи распадались - даже каменные здания начинали рушиться. И все покрывала вездесущая пленка коричневой жижи.
  
  Раоден, наконец, начал привыкать ходить по скользким, неровным булыжникам. Он пытался очиститься от слизи, но задача оказалась невыполнимой. Каждая стена, к которой он прикасался, и каждый выступ, за который он хватался, оставляли на нем свой след.
  
  Двое мужчин медленно шли по широкой улице; магистраль была намного больше, чем любая другая в Кае. Элантрис был построен в огромных масштабах, и хотя снаружи его размеры казались устрашающими, Раоден только сейчас начинал понимать, насколько огромен этот город. Они с Галладоном шли уже несколько часов. и Галладон сказал, что они все еще были на умеренном расстоянии от места назначения.
  
  Однако эти двое не спешили. Это была одна из первых вещей, которым научил Галладон: в Элантрисе никто не торопился. Все, что делал Дюла, было выполнено с предельной точностью, его движения были расслабленными и осторожными. Малейшая царапина. независимо от того, насколько незначительной она была, усиливала боль элантрийца. Чем осторожнее человек был, тем дольше оставался в здравом уме. Итак, Раоден последовал за ним, пытаясь подражать внимательной походке Галладона. Каждый раз, когда Раоден начинал чувствовать, что осторожность была чрезмерной, все, что ему нужно было сделать, это взглянуть на одну из многочисленных фигур, которые лежали, съежившись, в канавах и на углах улиц, и его решимость возвращалась.
  
  Хед. Галладон призвал их: тех элантрийцев, которые поддались боли. Их разумы были потеряны, их жизни были наполнены непрерывными, безжалостными пытками. Они редко двигались, хотя у некоторых было достаточно дикого инстинкта, чтобы оставаться на корточках в тени. Большинство из них вели себя тихо, хотя немногие хранили полное молчание. Проходя мимо, Раоден слышал их бормотание, рыдания и поскуливания. Большинство, казалось, повторяли слова и фразы про себя, мантру, сопровождавшую их страдания.
  
  "Доми, Доми, Доми..."
  
  "Такая красивая, когда-то такая очень красивая…
  
  "Остановись, остановись, остановись. Сделай так, чтобы это прекратилось..."
  
  Раоден заставил себя закрыть уши для слов. Его грудь начало сдавливать, как будто он страдал вместе с бедными, безликими негодяями. Если бы он уделял слишком много внимания. он сойдет с ума задолго до того, как боль заберет его.
  
  Однако, если он позволял своим мыслям блуждать, они неизменно обращались к его внешней жизни. Будут ли его друзья продолжать свои тайные встречи? Смогут ли Киин и Ройал удержать группу вместе? А как же его лучший друг. Люкел? Раоден едва успел познакомиться с новой женой Люкела; теперь он никогда не увидит их первого ребенка.
  
  Еще хуже были мысли о его собственном браке. Он никогда не встречал женщину, на которой должен был жениться, хотя много раз разговаривал с ней через Сеона. Была ли она действительно такой остроумной и интересной, какой казалась? Он никогда не узнает. Йадон, вероятно, скрыл превращение Раодена. притворившись, что его сын мертв. Сарин теперь никогда бы не приехала в Арелон: как только она услышит новости, она останется в Теоде и будет искать другого мужа.
  
  Если бы только я мог встретиться с ней, хотя бы раз. Но. такие мысли были бесполезны. Теперь он был элантрийцем.
  
  Вместо этого. он сосредоточился на самом городе. Было трудно поверить, что Элантрис когда-то был самым красивым городом в Опелоне, возможно, и в мире. Слизь была тем, что он увидел - гниение и эрозия. Однако под грязью скрывались остатки былого величия Элантриса. Шпиль, остатки изящно вырезанного настенного рельефа, величественные часовни и обширные особняки, колонны и арки. Десять лет назад этот город сиял своим собственным мистическим сиянием. город из чистого белого и золотого.
  
  Никто не знал, что вызвало Реод. Были те, кто теоретизировал - большинство из них жрецы Дерети, - что падение Элантриса было вызвано Богом. Элантрийцы до Реода жили как боги, допуская в Арелоне другие религии, но терпя их так же, как хозяин позволяет своей собаке слизывать с пола упавшую еду. Красота Элантриса, силы, которыми обладали его жители, удерживали население в целом от обращения в Шу-Кесег. Зачем искать невидимое божество, когда перед тобой были живые боги?
  
  Это пришло с бурей - это помнил даже Раоден. Сама земля раскололась, на юге образовалась огромная пропасть, весь Арелон содрогнулся. С разрушением Элантрис потерял свою славу. Элантрийцы превратились из существ с блестящими седыми волосами в существ с пятнистой кожей и лысыми скальпами, похожих на страдающих какой-то ужасной болезнью на поздних стадиях разложения. Элантрис перестал светиться, вместо этого став темным.
  
  И это случилось всего десять лет назад. Десяти лет было недостаточно. Камень не должен разрушаться всего за десятилетие небрежения. Грязь не должна была скапливаться так быстро - не при таком малом количестве жителей, большинство из которых были недееспособны. Казалось, что Элантрис намеревался умереть, город, совершающий самоубийство.
  
  "Рыночный сектор Элантриса", - сказал Галладон. "Это место когда-то было одной из самых великолепных торговых площадок в мире - торговцы приезжали со всего Опелона, чтобы продать элантрийцам свои экзотические товары. Мужчина также мог прийти сюда, чтобы купить более роскошную элантрийскую магию. Они не раздавали все бесплатно. Коло?"
  
  Они стояли на крыше здания с плоской крышей; очевидно, некоторые элантрийцы предпочитали плоские крыши, а не пики или купола, поскольку плоские участки позволяли разбивать сады на крышах. Перед ними лежала часть города, которая выглядела почти так же, как и остальной Элантрис - темной и разваливающейся. Раоден мог себе представить, что когда-то его улицы были украшены разноцветными парусиновыми навесами уличных торговцев, но от них остались лишь редкие грязные тряпки.
  
  "Мы можем подойти поближе?" Спросил Раоден. перегнувшись через выступ, чтобы посмотреть вниз на рыночную секцию.
  
  "Ты можешь, если хочешь, Стайл", - задумчиво сказал Галладон. "Но я остаюсь здесь. Люди Шаора любят преследовать людей; вероятно, это одно из немногих удовольствий, которые у них остались."
  
  "Тогда расскажи мне о самом Шаоре".
  
  Галладон пожал плечами. "В таком месте, как это. многие ищут лидеров - кого-то, кто мог бы немного предотвратить хаос. Как и в любом обществе, те, кто сильнее, часто оказываются командующими. Шаор - тот, кто находит удовольствие в том, чтобы контролировать других, и по какой-то причине самые дикие и морально испорченные элантрийцы находят к нему дорогу ".
  
  "И он получает право принимать подношения от трети новоприбывших?" Спросил Раоден.
  
  "Ну, сам Шаор редко утруждает себя подобными вещами - но да, его последователи получают первый призыв на одну треть подношений".
  
  "К чему компромисс?" Спросил Раоден. "Если люди Шаора настолько неуправляемы, как ты предполагаешь, тогда что убедило их придерживаться такого произвольного соглашения?"
  
  "Другие банды такие же большие, как у Шаора. суле", - объяснил Галладон. "Снаружи люди склонны верить в собственное бессмертие. Мы более реалистичны. Редко кто выигрывает битву, не получив хотя бы нескольких ран, а здесь даже пара легких порезов может быть более разрушительной. и более мучительной, чем быстрое обезглавливание. Люди Шаора дикие. но они не полные идиоты. Они не будут сражаться, если у них нет невероятных шансов или многообещающей награды. Ты думаешь, что это из-за твоего телосложения тот человек вчера не напал на тебя?"
  
  "Я не был уверен", - признался Раоден.
  
  "Даже малейшего намека на то, что ты можешь дать отпор, достаточно, чтобы отпугнуть этих людей, стайл", - сказал Галладон. "Удовольствие мучить тебя просто не стоит той ставки, которую ты можешь получить в случае удачного удара".
  
  Раоден вздрогнул при этой мысли. "Покажи мне, где живут другие банды".
  
  Университет и дворец граничили друг с другом. По словам Галладона, у Карата и Аандена было очень непрочное перемирие. и обычно с обеих сторон была выставлена стража для наблюдения. И снова спутник Раодена привел его к зданию с плоской крышей и ненадежной лестницей, ведущей наверх.
  
  Однако, поднявшись по лестнице - и чуть не упав, когда одна из ступенек треснула под ним, - Раоден вынужден был признать, что вид стоил затраченных усилий. Дворец Элантриса был достаточно велик, чтобы быть великолепным, несмотря на неизбежный упадок. Пять куполов венчали пять крыльев, каждое с величественным шпилем. Только один из шпилей - тот, что посередине - был все еще цел, но он поднимался высоко в воздух, безусловно, самое высокое сооружение, которое когда-либо видел Раоден.
  
  "Говорят, что это точный центр Элантриса", - сказал Галладон, кивая на шпиль. "Когда-то вы могли подняться по ступеням, вьющимся вокруг него, и посмотреть на весь город. В наши дни. Я бы не стал этому доверять. Коло?"
  
  Университет был большим, но менее великолепным. Он состоял из пяти или шести длинных зданий-шляп и большого открытого пространства - земли, на которой, вероятно, когда-то была трава или сады, и то, и другое давным-давно было бы съедено до корней голодающими жителями Элантриса.
  
  "Карата одновременно самый суровый и самый снисходительный из главарей банд". Сказал Галладон, глядя сверху вниз на университет. В его глазах было что-то странное. как будто он видел то, чего не мог видеть Раоден. Его описание продолжалось характерным бессвязным тоном, как будто его рот не осознавал, что его мысли были сосредоточены в другом месте.
  
  "Она не часто допускает новых членов в свою банду, и она чрезвычайно территориальна. Люди Шаора могут некоторое время преследовать вас, если вы забредете на его территорию, но только если им этого захочется. Карата не терпит незваных гостей. Однако, если вы оставите Карату в покое, она оставит в покое и вас, и она редко причиняет вред новичкам, когда забирает их еду. Ты видел ее сегодня утром - она всегда принимает еду близко к сердцу. Возможно, она недостаточно доверяет своим подчиненным, чтобы справиться с этим."
  
  "Возможно". Сказал Раоден. "Что еще ты знаешь о ней?"
  
  "Немного - лидеры жестоких воровских банд, как правило, не из тех, кто проводит свои послеполуденные часы в болтовне".
  
  "Ну и кто теперь относится ко всему легкомысленно?" Сказал Раоден с улыбкой.
  
  "Ты плохо влияешь, сьюл. Мертвые люди не должны быть жизнерадостными. В любом случае. единственное, что я могу сказать вам о Карате, это то, что ей не очень нравится находиться в Элантрисе ".
  
  Раоден нахмурился. "Кто знает?"
  
  "Мы все ненавидим это, суле, но мало у кого из нас хватает смелости попытаться сбежать. Карату уже трижды ловили в Кае - и всегда в непосредственной близости от королевского дворца. Еще один раз, и жрецы прикажут ее сжечь."
  
  "Что ей нужно во дворце?"
  
  "Она не была достаточно любезна, чтобы объяснить это мне", - ответил Галладон. "Большинство людей думают, что она намеревается убить короля Йадона".
  
  "Король?" Спросил Раоден. "Чего бы это дало?"
  
  "Месть, раздор, жажда крови. Все это очень веские причины, когда ты уже проклят. Коло?"
  
  Раоден нахмурился. Возможно, жизнь с отцом, который был абсолютным параноиком из-за перспективы быть убитым наемным убийцей, лишила его чувствительности, но убийство короля просто не казалось ему вероятной целью. "А как насчет другого главаря банды?"
  
  "Aanden?" Спросил Галладон. оглядывая город. "Он утверждает, что был кем-то вроде дворянина до того, как его бросили сюда - бароном, я думаю. Он пытался утвердиться в качестве монарха Элантриса, и его невероятно раздражает, что Карата контролирует дворец. Он является придворным. утверждает, что накормит тех, кто присоединится к нему - хотя все, что им пока удалось раздобыть, это несколько вареных книг - и строит планы нападения на Каэ."
  
  "Что?" Удивленно спросил Раоден. "Нападать?"
  
  "Он несерьезен", - сказал Галладон. "Но он хорош в пропаганде. Он утверждает, что у него есть план освобождения Элантриса. и это принесло ему много сторонников. Однако он также жесток. Карата причиняет вред только тем, кто пытается проникнуть во дворец - Аанден печально известен тем, что выносит приговоры по собственной прихоти. Лично. суле, я не думаю, что он полностью в своем уме."
  
  Раоден нахмурился. Если бы этот Аанден действительно был бароном, то Раоден узнал бы его. Однако имя ему было незнакомо. Либо Аанден солгал о своем происхождении, либо он выбрал новое имя после поступления в Элантрис.
  
  Раоден изучал территорию между университетом и дворцом. Определенный объект привлек его внимание. Что-то настолько обыденное, что он не обратил бы на это второго взгляда, если бы это не было первым в своем роде, что он увидел во всем Элантрисе.
  
  "Это колодец?" неуверенно спросил он.
  
  Галладон кивнул. "Единственный в городе".
  
  "Как это возможно?"
  
  "Внутренний водопровод, суле, любезно предоставлен компанией "Айондор мэджик". Колодцы были не нужны". "Тогда зачем строить этот?"
  
  "Я думаю, что это использовалось в религиозных церемониях. Для нескольких элантрийских богослужений требовалась вода, только что набранная из текущей реки". "Тогда река Аредель действительно протекает под городом", - сказал Раоден.
  
  "Конечно. Куда еще это могло пойти. Коло?"
  
  Раоден задумчиво прищурился, но не стал делиться никакой информацией. Когда он стоял, наблюдая за городом, он заметил маленький шар света, плывущий по одной из улиц внизу. Сеон бесцельно блуждал, время от времени описывая круги. Это было слишком далеко, чтобы он мог разглядеть Эон в его центре.
  
  Галладон заметил пристальный взгляд Раодена. "Сеон", - отметил Дула. "Не редкость в городе".
  
  "Значит, это правда?" Спросил Раоден.
  
  Галладон кивнул. "Когда мастера Сеона захватывает Шаод, сам Сеон сходит с ума. По городу бродит множество таких существ. Они не разговаривают, они просто слоняются без дела".
  
  Раоден отвел взгляд. С тех пор как его бросили в Элантрис, он избегал думать о своем собственном Сеоне. Ien. Раоден слышал, что случилось с сеонами, когда их хозяева стали элантрийцами.
  
  Галладон взглянул на небо. "Скоро пойдет дождь".
  
  Раоден поднял бровь, глядя на безоблачное небо. "Как ты говоришь".
  
  "Поверь мне. Нам следует зайти внутрь, если ты не хочешь провести следующие несколько дней в сырой одежде. В Элантрисе трудно разводить огонь! древесина слишком влажная или слишком гнилая, чтобы гореть ".
  
  "Куда нам следует отправиться?"
  
  Галладон пожал плечами. "Выбери дом, Сьюл. Скорее всего, он будет необитаем". Они провели предыдущую ночь в заброшенном доме, но теперь кое-что пришло в голову Раодену. "Где ты живешь, Галладон?"
  
  Дюладель", - немедленно ответил Галладон.
  
  "Я имею в виду в наши дни".
  
  Галладон на мгновение задумался, неуверенно глядя на Раодена. Затем, пожав плечами, он махнул Раодену следовать за ним вниз по неустойчивой лестнице. "Пойдем".
  
  "Книги! " - сказал Раоден с волнением.
  
  "Не следовало приводить тебя сюда", - пробормотал Галладон. "Теперь я никогда от тебя не избавлюсь".
  
  Галладон привел Раодена в то, что казалось заброшенным винным погребом, но на самом деле оказалось чем-то совершенно иным. Воздух здесь был суше - даже несмотря на то, что находился под землей, - и намного прохладнее. Словно для того, чтобы отменить свои прежние предостережения насчет огня, Галладон достал фонарь из потайной ниши и зажег его с помощью кусочка кремня и стали. То, что показал свет, было действительно удивительным.
  
  Это выглядело как кабинет ученого человека. По всем стенам были нарисованы эоны - мистические древние символы, стоящие за эоническим языком, и было несколько полок с книгами.
  
  "Как ты вообще нашел это место?" Нетерпеливо спросил Раоден.
  
  "Я наткнулся на это". сказал Галладон, пожимая плечами.
  
  "Все эти книги", - сказал Раоден, снимая одну с полки. Она была немного заплесневелой, но все еще читаемой. "Может быть, они могли бы открыть нам тайну, стоящую за Эпохами, Галладон! Ты когда-нибудь думал об этом?"
  
  "Эоны?"
  
  "Магия Элантриса", - сказал Раоден. "Говорят, что до Реода. Элантрийцы могли создавать могущественную магию, просто привлекая Эонов".
  
  "О, ты имеешь в виду вот это?" - спросил крупный темнокожий мужчина, поднимая руку. Он начертил в воздухе символ, Aon Deo, и его палец оставил за ним светящуюся белую линию.
  
  Глаза Раодена широко раскрылись, и книга выпала из его онемевших пальцев. Эпохи. Исторически только элантрийцы могли призвать заключенную в них силу. Предполагалось, что этой силы больше нет: говорили, что она вышла из строя, когда пал Элантрис.
  
  Галладон улыбнулся ему через светящийся символ, который парил в воздухе между ними.
  
  
  ГЛАВА 5
  
  
  "Милосердный Доми", - удивленно спросила Сарин, "откуда он взялся?" Дьердь вошел в тронный зал короля с высокомерием, характерным для его вида. На нем были сверкающие кроваво-красные доспехи верховного жреца Дерети, экстравагантный алый плащ развевался за его спиной, хотя при нем не было оружия. Этот костюм должен был производить впечатление - и, несмотря на то, что Сарин думала о самих дьернах, она должна была признать, что их одежда была эффектной. Конечно, это было в основном для вида: даже в военном обществе Фьорда мало кто мог ходить так же легко, как этот дьердь, в полном пластинчатом доспехе. Металл, вероятно, был настолько тонким и легким, что был бы бесполезен в бою.
  
  Дьердь прошествовал мимо нее, не удостоив ее взглядом, его глаза были сосредоточены прямо на короле. Он был молод для дьердя, вероятно, за сорок, и в его коротких, хорошо уложенных черных волосах виднелся лишь намек на седину.
  
  "Вы знали, что в Элантрисе присутствует дерети, миледи", - сказал Эш, как обычно паря рядом с ней, один из всего лишь двух Сеонов в комнате. "Почему ты должен удивляться, увидев фьордельского священника?"
  
  "Это полноценный дьердь, Эш. Во всей империи Фьорделл их всего двадцать. Возможно, в Кае есть несколько верующих дерети, но их недостаточно, чтобы заслужить визит верховного жреца. Дьерны чрезвычайно скупы на свое время."
  
  Сарин смотрела, как фьорделец шагает по комнате. пробираясь сквозь группы людей, как птица сквозь тучу мошек. "Давай", - прошептала она Эшу, пробираясь сквозь периферийную толпу к передней части комнаты. Она не хотела пропустить то, что сказал дьердь.
  
  Ей не стоило беспокоиться. Когда мужчина заговорил, его твердый голос прогремел по тронному залу. "Король Йадон". сказал он, едва заметно кивнув головой вместо поклона. "Я, Дьердь Хратен, привез тебе послание от Вирна Вульфдена Четвертого. Он считает, что пришло время нашим двум нациям иметь нечто большее, чем просто общую границу ". Он говорил с сильным, мелодичным акцентом уроженца фьордейла.
  
  Йадон оторвал взгляд от своих бухгалтерских книг с едва скрываемой насмешкой. "Чего еще хочет Вирн? У нас уже есть торговый договор с Фьорденом".
  
  "Его Святейшество опасается за души вашего народа. Ваше величество", - сказал Хратен. "Что ж, тогда позвольте ему обратить их. Я всегда предоставлял вашим священникам полную свободу проповедовать в Арелоне".
  
  "Люди реагируют слишком медленно, ваше величество. Им нужен толчок - знак, если хотите. Вирн считает, что вам самим пора обратиться в Шу-Дерет".
  
  На этот раз Йадон даже не потрудился скрыть раздражение в своем тоне. "Я уже верю в Шу-Кората. священник. Мы служим одному Богу".
  
  "Дерети - единственная истинная форма Шу-Кесега", - мрачно сказал Хратен.
  
  Йадон пренебрежительно махнул рукой. "Меня не волнуют ссоры между двумя сектами, священник. Обратись к тому, кто не верит - все еще есть много ареленцев, которые придерживаются старой религии ".
  
  "Тебе не следует так небрежно отвергать подношение Вирна", - предупредил дьердь.
  
  "Честно. священник, нам обязательно проходить через это? Твои угрозы не имеют никакого веса - Фьорден не имел никакого реального влияния на протяжении двух столетий. Ты серьезно думаешь запугать меня тем, какой могущественной ты была раньше?"
  
  Взгляд Хратена стал опасным. "Фьорден сейчас могущественнее, чем когда-либо прежде".
  
  "Правда?" Спросил Йадон. "Где ваша огромная империя? Где ваши армии? Сколько стран вы завоевали за последнее столетие?" Может быть, когда-нибудь вы, люди, поймете, что ваша империя рухнула триста лет назад."
  
  Хратен на мгновение замер: затем он повторил свой вступительный кивок и развернулся, его плащ драматично развевался, когда он направился к двери. Однако молитвы Сарин не были услышаны - он не наступил на нее и не споткнулся. Прямо перед уходом Хратен обернулся, чтобы бросить последний разочарованный взгляд на тронный зал. Однако его взгляд. нашла Сарин вместо короля. Их взгляды на мгновение встретились, и она заметила легкий намек на замешательство, когда он изучал ее необычный рост и светлые волосы тео. Затем он ушел, и комната взорвалась сотней невнятных разговоров.
  
  Король Йадон фыркнул и вернулся к своим бухгалтерским книгам.
  
  "Он не видит", - прошептала Сарин. "Он не понимает".
  
  "Понять что, моя леди?" Спросил Эш.
  
  "Насколько опасен этот дьернь".
  
  "Его величество - торговец, миледи. не настоящий политик. Он смотрит на вещи иначе, чем вы".
  
  "Даже так", - сказала Сарин, говоря достаточно тихо, чтобы мог услышать только Эш. "Король Йадон должен быть достаточно опытен, чтобы признать, что то, что сказал Хратен - по крайней мере, о Фьордене - было абсолютной правдой. Вирны сейчас более могущественны, чем были столетия назад, даже на пике могущества Старой Империи."
  
  "Трудно не обращать внимания на военную мощь, особенно когда ты относительно новый монарх", - сказал Эш. "Король Йадон не может понять, как армия жрецов Фьердена могла быть более влиятельной, чем когда-либо были ее воины".
  
  Сарин на мгновение задумчиво похлопала себя по щеке. "Что ж. Эш, по крайней мере, теперь тебе не нужно беспокоиться о том, что я вызову слишком много волнений среди знати Каэ".
  
  "Я серьезно сомневаюсь в этом. моя леди. Как еще вы могли бы провести свое время?"
  
  "О, Эш", - сладко сказала она. "Зачем мне беспокоиться о кучке некомпетентных потенциальных дворян, когда я могу сравняться умом с полноценным дьердем?" Затем, более серьезно, она продолжила. "Вирн хорошо выбирает своих верховных жрецов. Если Йадон не присмотрит за этим человеком - а похоже, что он не будет, - тогда Хратен отвоюет этот город у него из-под носа. Что хорошего принесет Теоду мой жертвенный брак, если Арелон сдастся нашим врагам?"
  
  "Возможно, вы слишком остро реагируете. моя леди", - сказал Эш с учащенным сердцебиением. Слова были знакомыми - казалось, Эш часто испытывал потребность сказать их ей.
  
  Сарин покачала головой. "Не в этот раз. Сегодня было испытание, Эш. Теперь Хратен почувствует себя вправе предпринять действия против короля - он убедил себя, что Арелоном действительно правит богохульник. Он попытается найти способ свергнуть трон Йадона, и правительство Арелона рухнет во второй раз за десять лет. На этот раз пустоту лидерства заполнит не класс торговцев, а жречество Дерети".
  
  "Так ты собираешься помочь Йадону?" Спросил Эш веселым тоном. "Он мой суверенный король".
  
  "Несмотря на твое мнение, что он невыносим?"
  
  "Все лучше, чем правило Фьорделл. Кроме того, возможно, я ошибалась насчет Йадона". С той первой неловкой встречи между ними обоими все пошло не так уж плохо. Йадон практически проигнорировал ее на похоронах Раодена, что вполне устраивало Сарин; она была слишком занята, наблюдая за несоответствиями в церемонии. К сожалению, событие произошло с разочаровывающим уровнем ортодоксальности. и никто из знати, занимающей доминирующее положение, не выдал себя, не явившись на заседание или выглядя слишком виноватым во время разбирательства.
  
  "Да..." сказала она. "Возможно, мы с Йадоном сможем поладить, просто игнорируя друг друга".
  
  "Что, во имя Пылающего Доми, ты делаешь при моем дворе, девочка!" - выругался король у нее за спиной.
  
  Сарин подняла глаза к небу с выражением смирения, и Эш тихо рассмеялся, когда она повернулась лицом к королю Йадону.
  
  "Что?" спросила она. изо всех сил стараясь казаться невинной.
  
  "Ты!" Рявкнул Йадон, указывая на нее. Понятно, что он был в плохом настроении - конечно. из того, что она слышала, Йадон редко бывал в хорошем настроении. "Разве ты не понимаешь, что женщины не должны приходить ко двору без приглашения?"
  
  Сарин растерянно моргнула. "Никто мне этого не говорил. Ваше величество". сказала она, намеренно пытаясь говорить так, как будто у нее в голове не было ничего остроумного.
  
  Йадон проворчал что-то о глупых женщинах. покачав головой на ее очевидное отсутствие интеллекта.
  
  "Я просто хотела посмотреть картины", - сказала Сарин, придав голосу дрожь. как будто она была на грани слез.
  
  Йадон поднял руку ладонью вперед в воздух, чтобы пресечь дальнейшую ее болтовню, и вернулся к своим бухгалтерским книгам. Сарин едва удержалась от улыбки, вытирая глаза и делая вид, что изучает картину у себя за спиной.
  
  "Это было неожиданно", - тихо сказал Эш.
  
  "Я разберусь с Йадоном позже", - пробормотала Сарин. "Сейчас у меня есть кое-кто поважнее, о ком нужно беспокоиться".
  
  "Я просто никогда не думал, что доживу до того дня, когда ты. из всех женщин. поддалась женскому стереотипу - даже если это было всего лишь притворством".
  
  "Что?" Спросила Сарин, хлопая глазами. "Я, действовать?"
  
  Эш фыркнул.
  
  "Ты. знаешь, я никогда не могла понять, как вы, сеоны, издаете такие звуки". сказала Сарин. "У вас нет носа - как вы можете фыркать?"
  
  `Годы практики, миледи", - ответил Эш. "Мне действительно придется терпеть ваше хныканье каждый раз, когда вы разговариваете с королем?"
  
  Сарин пожала плечами. "Он считает женщин глупыми, поэтому я буду глупой. Гораздо легче манипулировать людьми, когда они предполагают, что у тебя не хватает ума вспомнить собственное имя".
  
  'Эне?" - внезапно раздался голос. "Это ты?" Глубокий, скрипучий голос был странно знаком. Это было так, как будто у говорившего болело горло, хотя она никогда не слышала, чтобы кто-то с больным горлом кричал так громко.
  
  Сарин нерешительно обернулась. Огромный мужчина - выше, шире, толще и мускулистее, чем казалось возможным, - прокладывал себе путь сквозь толпу в ее направлении. Он был одет в широкий синий шелковый дублет - она содрогнулась, подумав о том, сколько червей потрудилось, чтобы сшить его, - и брюки арелийского придворного с оборками на манжетах.
  
  "Это ты!" - воскликнул мужчина. "Мы думали, ты приедешь только через неделю!"
  
  "Эш", - пробормотала Сарин, - "кто этот сумасшедший и что ему от меня нужно?"
  
  "Он выглядит знакомо, миледи. Прошу прощения, моя память уже не та, что раньше".
  
  "Ха!" - сказал огромный мужчина, сгребая ее в медвежьи объятия. Это было странное чувство - ее нижняя половина вдавливалась в его огромный живот, в то время как ее лицо было раздавлено его твердой, мускулистой грудью. Она подавила желание захныкать, ожидая и надеясь, что мужчина бросит ее до того, как она потеряет сознание. Эш, вероятно, обратился бы за помощью, если бы ее лицо начало менять цвет.
  
  К счастью, мужчина отпустил ее задолго до того, как она задохнулась, вместо этого держа ее за плечи на расстоянии вытянутых рук. "Ты изменилась. Когда я видел тебя в последний раз, ты была всего по колено". Затем он оглядел ее высокую фигуру. "Ну… Я сомневаюсь, что ты когда-либо была по колено, но ты определенно была не выше талии. Твоя мать всегда говорила, что ты будешь долговязой!"
  
  Сарин покачала головой. Голос был немного знакомым, но она не могла вспомнить его черты. Обычно у нее была такая хорошая память на лица… Если не…
  
  "Красавчик, Кей?" нерешительно спросила она. "Милостивый Доми! Что случилось с твоей бородой?"
  
  "Аристократы Арелии не носят бороды, малышка. У меня ее не было уже много лет".
  
  Это был он. Голос был другим, безбородое лицо незнакомым, но глаза были те же. Она помнила, как смотрела в эти большие карие глаза, всегда полные смеха. "Классный кей", - рассеянно пробормотала она. "Где мой подарок?"
  
  Ее дядя Киин рассмеялся. из-за его странного скрипучего голоса это больше походило на хрип, чем на смешок. Это всегда были первые слова, слетавшие с ее губ, когда он приезжал в гости: ее дядя привозил самые экзотические подарки, наслаждения, которые были достаточно экстравагантны, чтобы быть уникальными даже для дочери короля.
  
  "Боюсь, на этот раз я забыл о подарке, малышка".
  
  Сарин покраснела. Однако, прежде чем она смогла выдавить извинения. Ханки Кей обхватил ее за плечо большой рукой и потащил к выходу из тронного зала.
  
  "Пойдем, ты должен познакомиться с моей женой".
  
  "Жена?" Спросила Сарин потрясенным голосом. Прошло более десяти лет с тех пор, как она видела Киина. но она совершенно ясно помнила один факт. Ее дядя был закоренелым холостяком и отъявленным негодяем. "Ханки Кей женат?"
  
  "Ты не единственный, кто вырос за последние десять лет", - прохрипел Киин. "О, и как бы ни было мило слышать, что ты называешь меня "Ханки Кей", теперь ты, наверное, захочешь называть меня дядей Киином".
  
  Сарин снова покраснела. 'Ханки Кей - был создан ребенком, неспособным произнести имя своего дяди.
  
  "Итак, как поживает твой отец?" спросил крупный мужчина. "Ведет себя по-королевски. Я полагаю".
  
  "У него все хорошо, дядя", - ответила она. "Хотя я уверена, что он был бы удивлен, обнаружив, что ты живешь при дворе Ареона.
  
  "Он знает".
  
  "Нет. он думает, что ты отправился в одно из своих путешествий и поселился на одном из дальних островов".
  
  "Сарин, если ты такая же сообразительная женщина, какой была в детстве, тогда ты должна была бы уже научиться отделять правду от историй".
  
  Это заявление подействовало как ведро ледяной воды. Она смутно помнила, как однажды смотрела, как отчаливает корабль ее дяди, и спросила отца, когда Ханки Кей собирается вернуться. Лицо Эвентео было мрачным, когда он ответил, что на этот раз Ханки Кей отправится в долгое путешествие.
  
  "Но почему?" - спросила она. "Все это время ты жил всего в нескольких днях пути от дома. и ты ни разу не навестил меня?"
  
  "Истории для другого дня, малышка", - сказал Киин, покачав головой. "Прямо сейчас тебе нужно встретиться с монстром в лице женщины, которой наконец удалось захватить твоего дядю".
  
  Жену Киина трудно было назвать монстром. На самом деле, она была одной из самых красивых зрелых женщин, которых Сарин когда-либо видела. У Даоры было волевое лицо с резкими, статными чертами и хорошо уложенной копной каштановых волос. Она была не из тех, кого Сарин когда-либо поставила бы рядом со своим дядей - конечно, ее самым последним воспоминаниям о Киине было более десяти лет.
  
  Большой особняк Киина, похожий на замок, не был сюрпризом. Она вспомнила, что ее дядя был каким-то торговцем, и ее воспоминания были подчеркнуты дорогими подарками и экзотической одеждой Киина. Он был не только младшим сыном короля, но и чрезвычайно успешным бизнесменом. Кем-то, кем он все еще был, по сути. До того утра его не было в городе по делам, вот почему она не видела его на похоронах.
  
  Самым большим потрясением были дети. Несмотря на то, что Сарин знала, что он женат. она просто не могла совместить свои воспоминания о неуправляемом Работяге Кее с концепцией отцовства. Ее предубеждения были аккуратно разрушены в тот момент, когда Киин и Даора открыли дверь в обеденный зал особняка.
  
  "Отчий дом!" - позвал голос молодой девушки.
  
  "Да, отчий дом", - сказал Киин страдающим голосом. "И нет, я тебе ничего не приносил. Меня не было всего несколько минут".
  
  "Мне все равно, что ты принесла или не принесла мне. Я просто хочу есть". Говорившая. маленькая девочка лет десяти. у нее был очень серьезный, звучащий по-взрослому голос. На ней было розовое платье, перевязанное белой лентой, а на голове у нее был пучок ярко-светлых волос.
  
  "Когда ты не хочешь есть, Кайсе?" маленький мальчик, который выглядел почти идентично девочке, спросил с кислым видом.
  
  "Дети, не ссорьтесь", - твердо сказала Даора. "У нас гость".
  
  "Сарин, - объявил Киин, - познакомься со своими кузенами. Кайсе и Дамм. Две самые большие головные боли в жизни твоего бедного дяди".
  
  "Итак, отец. ты знаешь, что давным-давно сошел бы с ума от скуки без них", - сказал мужчина из дальнего дверного проема. Новоприбывший был среднего арелийского роста, что означало, что он был на дюйм или два ниже Сарин, с худощавым телосложением и поразительно красивым ястребиным лицом. Его волосы были расчесаны на прямой пробор и спадали по обе стороны лица. Женщина с черными волосами стояла рядом с ним, ее губы были слегка поджаты, когда она изучала Сарин.
  
  Мужчина слегка поклонился Сарин. "Ваше высочество". сказал он лишь с намеком на улыбку на губах.
  
  "Мой сын Люк!" Киин объяснил.
  
  "Твой сын?" Сарин спросила с удивлением. Маленьких детей она могла принять, но Люкел был на несколько лет старше ее. Это означало.
  
  "Нет", - сказал Киин, покачав головой. "Люкел от предыдущего брака Даоры".
  
  "Не то чтобы это делало меня менее его сыном", - сказал Люкел с широкой улыбкой. "Ты не сможешь так легко избежать ответственности за меня".
  
  "Сам Доми не осмелился бы взять на себя ответственность за тебя", - сказал Киин. "В любом случае, рядом с ним Джалла".
  
  "Твоя дочь?" Спросила Сарин, когда Джалла присела в реверансе.
  
  "Невестка", - объяснила темноволосая женщина, ее речь была густой с акцентом.
  
  "Ты Фьерделл?" Спросила Сарин. Волосы были подсказкой, но имя и акцент выдавали ее.
  
  "Свордиш", - поправила Джалла - не то чтобы это сильно отличалось. Маленькое королевство Сворден было почти провинцией Фьорделл.
  
  "Джалла и я вместе учились в университете Свордиша", - объяснил Люкел. "Мы поженились в прошлом месяце".
  
  "Поздравляю". Сказала Сарин. "Приятно знать, что я не единственная новобрачная в комнате". Сарин имела в виду легкомысленный комментарий, но не смогла скрыть горечь в своем голосе. Она почувствовала, как большая рука Киина сжала ее плечо.
  
  "Прости, Эне", - мягко сказал он. "Я не собирался поднимать эту тему, но… Ты заслуживала лучшего, чем это: ты всегда была таким счастливым ребенком".
  
  "Для меня это не потеря", - сказала Сарин с безразличием, которого она не чувствовала. "Не похоже, что я знала его, дядя".
  
  "Даже сейчас", - сказала Даора. "Должно быть, это был шок".
  
  "Можно и так сказать", - согласилась Сарин.
  
  "Если это поможет", - сказал Киин, - "Принц Раоден был хорошим человеком. Один из лучших, кого я когда-либо знал. Если бы ты знал немного больше об арелийской политике, то ты бы понял, что я не использую эти слова легкомысленно, когда говорю о члене двора Йадона."
  
  Сарин слегка кивнула. Часть ее была рада услышать, что она не ошиблась в оценке Раодена по его письмам: другая половина думала, что было бы легче продолжать думать, что он похож на своего отца.
  
  "Хватит разговоров о мертвых принцах!" - раздался тихий, но настойчивый голос из-за стола. "Если мы в ближайшее время не поедим, отцу придется прекратить жаловаться на меня, потому что я буду мертв".
  
  "Да, Киин", - согласилась Даора, "тебе, вероятно, следует пойти на кухню и убедиться, что твое угощение не подгорело".
  
  Киин фыркнул. "У меня каждое блюдо готовится по точному расписанию. Было бы невозможно, чтобы кто-то ..." Крупный мужчина замолчал, принюхиваясь к воздуху. Затем он выругался и пулей вылетел из комнаты.
  
  "Дядя Киин готовит ужин?" Сарин спросила с изумлением.
  
  "Твой дядя - один из лучших поваров в этом городе, дорогая", - сказала Даора. "Дядя Киин?" Повторила Сарин. "Готовить?"
  
  Даора кивнула, как будто это было обычным делом. "Киин побывал в большем количестве мест в этом мире, чем кто-либо в Арелоне, и он привез рецепты из каждого. Я думаю, сегодня вечером он исправляет то, чему научился в Джиндо ".
  
  "Означает ли это, что мы собираемся поесть?" Многозначительно спросил Кайсе.
  
  "Я ненавижу индийскую кухню", - пожаловался Даорн, его голос почти не отличался от голоса его сестры. "Она слишком острая".
  
  "Тебе ничего не нравится, если в него не подмешана горсть сахара", - поддразнил Люкел, взъерошив волосы своего сводного брата.
  
  "Даорн, сбегай и приведи Адьена".
  
  "Еще один?" Спросила Сарин.
  
  Даора кивнула. "Последний. Родной брат Люкела".
  
  "Он, наверное, спит", - сказал Кайсе. "Адьен всегда спит. Я думаю, это потому, что его разум только наполовину бодрствует".
  
  "Кайсе, маленькие девочки, которые говорят такие вещи о своих братьях, часто оказываются в постели без ужина". Сообщила Даора. "Даорн, двигайся".
  
  "Ты не похожа на принцессу", - сказала Кайсе. Девушка чопорно села на свой стул рядом с Сарин. В столовой было по-домашнему уютно. обстановка, напоминающая кабинет, наполнена панелями из темного дерева и реликвиями времен путешествий Киина.
  
  "Что ты имеешь в виду?" Спросила Сарин. пытаясь понять, как пользоваться странной джиндойской столовой посудой. Их было две, одна с заостренным концом, а другая с плоской лопаткой. Все остальные ели вместе с ними, как будто это было их второй натурой, и Сарин была полна решимости ничего не говорить. Она разберется с ними сама, иначе ей не достанется много еды. Последнее выглядело гораздо более вероятным.
  
  "Ну, во-первых, ты слишком высокий", - сказал Кайсе.
  
  "Кайсе". - предупредила ее мать угрожающим тоном.
  
  "Ну, это правда. Во всех книгах говорится, что принцессы миниатюрны. Я не совсем уверен, что означает "миниатюрная", но я не думаю, что она такая ".
  
  "Я теоиш", - сказала Сарин, успешно протыкая что-то, похожее на маринованный кусочек креветки. "Мы все такого роста".
  
  "Отец тоже теоиец, Кайсе", - сказал Даорн. "И ты знаешь, какой он высокий".
  
  "Но отец толстый", - заметила Кайсе. "Почему ты тоже не толстая, Сарин?"
  
  Киин, который только что появился из дверей кухни, проходя мимо, рассеянно стукнул свою дочь по голове краем сервировочного подноса. "Как я и думал", - пробормотал он, прислушиваясь к звону, издаваемому металлической сковородой. "твоя голова совершенно пустая. Я думаю, это многое объясняет".
  
  Кайсе раздраженно потерла голову, прежде чем вернуться к своей еде. Пробормотав: "Я все еще думаю, что принцессы должны быть поменьше. Кроме того. Предполагается, что у принцесс хорошие манеры за столом; кузина Сарин уронила примерно половину своего блюда на пол. Кто когда-нибудь слышал о принцессе, которая не умела пользоваться палочками МайПон?"
  
  Сарин покраснела, глядя вниз на иностранную утварь.
  
  "Не слушай ее, Эне", - рассмеялся Киин, ставя на стол еще одно вкусно пахнущее блюдо. "Это блюдо по-индийски - в нем так много жира, что если половина его не попадает на пол, значит, что-то не так. В конце концов, вы освоитесь с этими палочками".
  
  "Ты можешь воспользоваться ложкой, если хочешь", - услужливо подсказал Даорн. "Адьен всегда так делает".
  
  Взгляд Сарин сразу же привлек четвертый ребенок. Адьен был худощавым мальчиком лет двадцати. У него был бледный цвет лица и странный. неприятный оттенок его лица. Он неуклюж. его движения скованны и неконтролируемы. Пока он ел, он бормотал себе под нос повторяющиеся цифры. насколько могла судить Сарин. Сарин уже встречала таких людей, как он, раньше, детей, чьи умы были не совсем цельными.
  
  "Отец, еда восхитительна", - сказал Люкел, отвлекая внимание от своего брата. "Я не верю, что ты когда-либо готовил это блюдо из креветок раньше".
  
  "Это называется хайко". Сказал Киин своим скрипучим голосом. "Я узнал это от странствующего торговца, пока ты учился в Свордене в прошлом году".
  
  "Шестнадцать миллионов четыреста тысяч семьсот семьдесят два", - пробормотал Адиен. "Именно столько шагов до Свордена".
  
  Сарин сделала небольшую паузу, услышав добавление Адьена, но остальные члены семьи не обратили на него внимания, поэтому она сделала то же самое. "Это действительно замечательно. Дядя", - сказала Сарин. "Я бы никогда не подумал, что ты шеф-повар".
  
  "Мне всегда это нравилось", - объяснил Киин, усаживаясь в свое кресло. "Я бы приготовила тебе кое-что еще, когда была в Теоде, но у главного повара твоей матери была эта глупая идея, что королевской семье не место на кухне. Я пыталась объяснить ей это. в некотором смысле, кухня частично принадлежала мне, но она все равно никогда бы не позволила мне ступить внутрь, чтобы приготовить еду ".
  
  "Ну, она оказала нам всем медвежью услугу", - сказала Сарин. "Ты ведь не готовишь всю еду, не так ли?"
  
  Киин покачал головой. "К счастью. нет. Даора сама неплохо готовит". Сарин удивленно моргнула. "Ты хочешь сказать, что у тебя нет повара, который готовил бы для тебя еду?"
  
  Киин и Даора в унисон покачали головами.
  
  "Отец - наш повар", - сказал Кайсе.
  
  "Ни официантов, ни дворецких тоже нет?" Спросила Сарин. Она предположила, что отсутствие слуг было вызвано странным желанием Киина сохранить это особое блюдо личным. "Совсем никаких", - сказал Киин.
  
  "Но почему?"
  
  Киин посмотрел на свою жену, затем снова на Сарин. "Сарин, ты знаешь, что здесь произошло десять лет назад?"
  
  "Реод?" Спросила Сарин. "Наказание?"
  
  "Да, но ты знаешь, что это значит?"
  
  Сарин на мгновение задумалась, затем слегка пожала плечами. "Конец элантрийцев".
  
  Киин кивнул. "Вы, вероятно, никогда не встречали элантрийца - вы были еще молоды, когда случился Реод. Трудно объяснить, насколько изменилась эта страна, когда случилась катастрофа. Элантрис был самым красивым городом в мире - поверьте мне, я был везде. Это был монумент из светящегося камня и блестящего металла, и его обитатели выглядели так, словно были высечены из тех же материалов. Затем… они пали ".
  
  "Да, я изучала это раньше", - кивнула Сарин. "Их кожа потемнела от черных пятен, а волосы начали выпадать с черепов.-
  
  "Ты можешь так говорить, зная книги", - сказал Киин, - "но тебя не было здесь, когда это случилось. Ты не можешь знать, какой ужас приходит, когда боги становятся жалкими и мерзкими. Их падение уничтожило арелийское правительство, ввергнув страну в полный хаос ".
  
  Он сделал паузу на мгновение, затем продолжил. "Революцию начали слуги, Сарин. В тот самый день, когда пали их хозяева, слуги обратились против них. Некоторые - в основном нынешняя знать страны - говорят, что это было из-за того, что с низшим классом в Элантрисе обращались слишком хорошо, что их избалованная натура вдохновила их свергнуть своих бывших правителей при первых признаках слабости. Я думаю, это был просто страх - невежественный страх, что у элантрийцев была ужасная болезнь, смешанный с ужасом, который приходит от вида того, что кто-то, кому ты поклонялся, упал перед тобой.
  
  "В любом случае, слуги - это те, кто нанес наибольший ущерб. Сначала небольшими группами, затем в невероятно разрушительном бунте, убивая любого элантрийца, которого они могли найти. Самые могущественные элантрийцы погибли первыми, но убийства распространились и на более слабых.
  
  "На элантрийцах это тоже не остановилось - люди нападали на семьи, друзей и даже на тех, кто был назначен на должности элантрийцами. Даора и я наблюдали за всем этим, в ужасе и благодарности, что элантрийцев в
  
  семья. Из-за той ночи мы так и не смогли убедить себя нанять слуг ".
  
  "Не то чтобы они нам действительно нужны", - сказала Даора. "Ты был бы удивлен, узнав, как много ты можешь сделать сам".
  
  "Особенно, когда у тебя есть пара детей, которым приходится выполнять грязную работу", - сказал Киин с лукавой улыбкой.
  
  "И это все, на что мы годимся, отец?" Со смехом спросил Люкел. "Мыть полы?"
  
  "Это единственная причина, по которой я когда-либо заводил детей", - сказал Киин. "У нас с твоей матерью был Даорн только потому, что мы решили, что нам нужна еще пара рук, чтобы мыть ночные горшки".
  
  "Отец, пожалуйста", - сказала Кайсе. "Я пытаюсь есть".
  
  "Милосердный Доми, помоги человеку, который помешал ужину Кайсе", - сказал Люкел со смешком.
  
  "Принцесса Кайсе", - поправила маленькая девочка.
  
  "О, так моя маленькая девочка теперь принцесса?" Весело спросил Киин.
  
  "Если Сарин может быть принцем, то и я могу. В конце концов, ты ее дядя, и это должно делать тебя принцем. Верно, отец?"
  
  "Технически да". Сказал Киин. "Хотя я не думаю, что у меня официально больше нет титула".
  
  "Они, вероятно, выгнали тебя, потому что ты говорила о ночных горшках во время ужина", - сказал Кайсе. "Принцы не могут делать такого рода вещи. ты знаешь. Это ужасные манеры за столом".
  
  "Конечно", - сказал Киин с нежной улыбкой. "Интересно, почему я никогда не понимал этого раньше".
  
  "Итак", - продолжил Кайсе. "Если ты принц, то твоя дочь принцесса". "Боюсь, что это так не работает, Кайсе", - сказал Люкел. "Отец не король, поэтому его дети были бы баронами или графами, а не принцами".
  
  "Это правда?" Спросил Кайсе разочарованным тоном.
  
  "Боюсь, что так", - сказал Киин. "Однако, поверь мне. Любой, кто утверждает, что ты не принцесса, Кайсе, никогда не слушал твоих жалоб перед сном".
  
  Маленькая девочка на мгновение задумалась и, очевидно, не была уверена, как отнестись к этому замечанию. просто вернулась к своему ужину. Сарин не обратила особого внимания: ее разум застыл на той части, где ее дядя сказал: "Я не думаю, что у меня официально больше нет титула". Это пахло политикой. Сарин думала, что знает обо всех важных событиях, произошедших при дворе Теода за последние пятьдесят лет, и она ничего не знала о том, что Киина официально лишили титула.
  
  Прежде чем она смогла еще немного поразмыслить над этим несоответствием, Эш вплыл в комнату через окно. В возбуждении от ужина. Сарин почти забыла, что послала его следить за Дьердем Хратеном.
  
  Шар света нерешительно остановился в воздухе возле окна. "Моя леди, я не помешал?"
  
  "Нет, Эш, входи и познакомься с моей семьей".
  
  "У тебя есть Сеон!" Даорн воскликнул с изумлением. На этот раз его сестра казалась слишком ошеломленной, чтобы говорить.
  
  "Это Эш", - объяснила Сарин. "Он служит моему дому более двух столетий, и он самый мудрый Сеон, которого я когда-либо знала".
  
  "Моя госпожа. вы преувеличиваете", - скромно сказал Эш, но в то же время она заметила, что он засиял немного ярче.
  
  Сон..." Сказала Кайсе с тихим удивлением, забыв про свой ужин. "Они всегда были редкостью". Киин сказал: "Сейчас больше, чем когда-либо".
  
  "Где ты его взял?" Спросил Кайсе.
  
  "От моей матери". Сказала Сарин. "Она передала Эша мне, когда я родилась". Уход Сеона - это был один из лучших подарков, которые мог получить человек. Когда-нибудь Сарин должна была пройти мимо Эша, выбирая для него нового подопечного, за которым он мог бы присматривать и о котором заботился. Она планировала, что это будет один из ее детей или, возможно, внуков. Возможность того, что они когда-либо существовали, однако, выглядела все более маловероятной…
  
  "Сеон". С удивлением сказала Кайсе. Она повернулась к Сарин, глаза ее горели от возбуждения. "Могу я поиграть с ним после ужина?"
  
  "Поиграешь со мной?" Неуверенно спросил Эш.
  
  "Могу я, пожалуйста, кузина Сарин?" Умоляла Кайсе.
  
  "Я не знаю", - сказала Сарин с улыбкой. "Кажется, я припоминаю несколько замечаний о моем росте".
  
  Разочарованный огорченный вид маленькой девочки был источником большого веселья для всех. Это было в тот момент, среди их смеха. что Сарин начала чувствовать, как ее напряжение спадает, впервые с тех пор, как покинула свою родину неделю назад.
  
  
  ГЛАВА 6
  
  
  У короля нет надежды. Я боюсь. Хратен задумчиво скрестил руки на своем нагруднике, оглядываясь на тронный зал. "Ваша светлость?" Спросил Дилаф. "Король Йадон", - объяснил Хратен. "Я надеялся спасти его, хотя на самом деле никогда не ожидал, что знать последует за мной без боя. Они слишком укоренились в своих обычаях. Возможно, если бы мы добрались до них сразу после Реода. Конечно, мы не были уверены, что болезнь, унесшая элантрийцев, не затронет и нас."
  
  "Джаддет сразил элантрийцев", - пылко сказал Дилаф.
  
  "Да", - сказал Хратен, не потрудившись взглянуть на низкорослого мужчину сверху вниз. "Но часто Джаддет использует естественные процессы, чтобы проявить Свою волю. Чума убьет Фьорделл так же, как и Арелен."
  
  "Джаддет защитил бы своих избранных".
  
  "Конечно", - рассеянно сказал Хратен, бросив еще один недовольный взгляд вдоль коридора в сторону тронного зала. Он сделал предложение из чувства долга, зная, что самый простой способ спасти Арелон - обратить в свою веру его правителя, но он не ожидал, что Йадон ответит благосклонно. Если бы только король знал, сколько страданий он мог предотвратить простым исповеданием веры.
  
  Теперь было слишком поздно; Йадон официально отверг Джаддета. Ему придется стать примером. Однако Хратену придется быть осторожным. Воспоминания о революции в Дуладене все еще были живы в сознании Хратена - смерть, кровь и хаос. Такого катаклизма нужно было избежать. Хратен был суровым человеком, и решительным, но он не был любителем резни.
  
  Конечно. в запасе всего три месяца, и у него может не быть выбора. Если он собирался добиться успеха, ему, возможно, придется поднять восстание. Еще больше смертей и хаоса - ужасные вещи, обрушившиеся на нацию, которая все еще не оправилась от своей последней жестокой революции. Однако империя Джаддета не стала бы сидеть сложа руки и ждать из-за того, что несколько невежественных дворян отказались принять правду.
  
  "Полагаю, я ожидал от них слишком многого", - пробормотал Хратен. "В конце концов, они всего лишь ареленцы".
  
  Дилаф никак не отреагировал на комментарий.
  
  "Я заметил кое-кого странного в тронном зале, Артет", - сказал Хратен, когда они
  
  повернулся и вышел из дворца, пройдя мимо скульптуры и слуги, не удостоив их даже взглядом. "Возможно, вы сможете помочь мне опознать ее. Она была арийкой, но она была выше большинства ареленок, и ее волосы были намного светлее, чем у среднестатистического арелийца каштанового цвета. Она выглядела неуместно."
  
  "Во что она была одета, ваше Святейшество?" Спросил Дилаф.
  
  "Черный. Весь черный с желтым поясом".
  
  "Новая принцесса, ваша светлость", - прошипел Дилаф, в его голосе внезапно появилась ненависть. "Новая принцесса?"
  
  "Она прибыла вчера, так же, как и ты. Она должна была выйти замуж за сына Йадона Раодена".
  
  Хратен кивнул. Он не присутствовал на похоронах принца, но слышал об этом событии. Однако он не знал о предстоящей свадьбе. Обручение, должно быть, произошло недавно. "Она все еще здесь", - спросил он. "Даже несмотря на то, что принц умер?"
  
  Дилаф кивнул. "К несчастью для нее. королевский контракт о помолвке сделал ее его женой в момент его смерти".
  
  "А", - сказал Хратен. "Откуда она?"
  
  "Теод, ваша светлость". Сказал Дилаф.
  
  Хратен кивнул, понимая ненависть в голосе Дилафа. Арелон, несмотря на богохульный город Элантрис, по крайней мере, продемонстрировал некоторую возможность искупления. Теод, однако, был родиной Шу-Корат - дегенеративной секты Шукесег, родительской религии Шу-Дерет. День, когда Теод падет под славой Фьордена, был бы поистине радостным днем.
  
  "Теосская принцесса могла бы стать проблемой", - размышлял Хратен.
  
  "Ничто не может помешать империи Джаддета".
  
  "Если бы ничто не могло помешать этому, Артет, тогда это уже охватило бы всю планету. Джаддет получает удовольствие, позволяя Своим слугам служить Ему, и дарует нам славу в подчинении глупцов нашей воле. И из всех дураков в мире. Теойские дураки самые опасные".
  
  "Как одна женщина может представлять для вас опасность. Ваше Святейшество?"
  
  "Ну, во-первых, ее брак означает, что Теод и Арелон официально связаны кровными узами. Если мы не будем осторожны. нам придется сражаться с ними обоими сразу. Мужчина с большей вероятностью считает себя героем, когда у него есть союзник, поддерживающий его."
  
  "Я понимаю. Ваша светлость".
  
  Хратен кивнул, выходя на солнечный свет. "Будь внимателен, Артет, и я преподам тебе очень важный урок - тот, который мало кто знает, и еще меньше может правильно использовать".
  
  "Что это за урок?" Спросил Дилаф, следуя вплотную за ней.
  
  Хратен слегка улыбнулся. "Я покажу тебе способ уничтожить нацию - средство, с помощью которого человек из Джаддета может свергать королевства и захватывать контроль над душами людей".
  
  я… горю желанием учиться, ваша светлость".
  
  "Хорошо", - сказал Хратен, глядя через Каэ на огромную стену Элантриса. Она возвышалась над городом подобно горе. "Отведи меня туда. Я хочу посмотреть на павших лордов Арелона".
  
  Когда Хратен впервые прибыл во Внешний город Каи, он отметил, насколько он беззащитен. Теперь, стоя на вершине стены Элантриса, Хратен мог видеть, что на самом деле недооценил, насколько жалкими были укрепления Каи. Красивые. террасные ступени взбегали по внешней стороне стены Элантриса, обеспечивая доступ к вершине снаружи. Они были прочными. каменные конструкции; разрушить их в чрезвычайной ситуации было бы невозможно. Если бы жители Каэ отступили в Элам-ис, они оказались бы в ловушке, а не в защите.
  
  Лучников не было. Члены городской стражи Элантриса носили большие, громоздкие копья, которые выглядели слишком тяжелыми, чтобы их можно было метать. Они держались с гордым видом, одетые в небронированную желто-коричневую униформу, и они, очевидно, считали себя намного выше обычной городской милиции. Однако, из того, что слышал Хратен, Охрана даже не была на самом деле необходима, чтобы удерживать элантрийцев внутри. Существа редко пытались сбежать. и городская стена была слишком большой, чтобы стража могла тщательно патрулировать ее. Отряд был скорее операцией по связям с общественностью, чем настоящей армией; жители Каэ чувствовали себя гораздо комфортнее, живя рядом с Элантрисом, когда знали, что за городом следит отряд солдат. Однако Хратен подозревал, что во время войны членам Гвардии будет трудно защищаться самим, не говоря уже о защите населения Каи.
  
  Арелон был созревшей жемчужиной, ожидающей разграбления. Хратен слышал о днях хаоса, последовавших сразу за падением Элантриса, и о неисчислимых сокровищах, которые были разграблены в великолепном городе. Эти ценности теперь были сосредоточены в Кае, где новая знать жила практически без охраны. Он также слышал, что, несмотря на воровство, большая часть богатства Элантриса - произведения искусства, слишком большие, чтобы их можно было легко переместить, или более мелкие предметы, которые не были разграблены до того, как Йадон начал усиливать изоляцию города, - оставалась запертой в запретных стенах Элантриса.
  
  Только суеверия и неприступность спасли Элантрис и Кай от изнасилования захватчиками. Мелкие воровские банды все еще были слишком напуганы репутацией Элантриса. Более крупные банды либо находились под контролем Фьорделла - и, следовательно, не нападали без соответствующего приказа - либо были подкуплены знатью Каэ, чтобы держаться подальше. Обе ситуации носили исключительно временный характер.
  
  И это была основная причина, по которой Хратен счел оправданным предпринять экстремальные действия, чтобы вернуть Арелон под контроль Фьордена - и защиту. Нация была яйцом, балансирующим на вершине горы, просто ожидающим первого ветерка, чтобы опустить его на твердую землю внизу. Если Фьорден в ближайшее время не завоюет Арелон, то королевство наверняка рухнет под тяжестью дюжины различных проблем. За пределами неумелого
  
  руководство Арелона страдало от перенапряжения рабочего класса, религиозной неуверенности и истощающихся ресурсов. Все эти факторы конкурировали, чтобы нанести окончательный удар.
  
  Его мысли были прерваны звуком хриплого дыхания позади него. Дилаф стоял по другую сторону стены, оглядывая Элантрис. Его глаза были широко раскрыты. как у человека, которого ударили в живот, и его зубы были стиснуты. Хратен наполовину ожидал, что у него изо рта пойдет пена.
  
  "Я ненавижу их", - прошептал Дилаф резким, почти неразборчивым голосом.
  
  Хратен пересек стену и встал рядом с Дилафом. Поскольку стена не была построена для военных целей. зубчатых стен не было. но с обеих сторон для безопасности были возведены парапеты. Хратен прислонился к одному из них, выглядывая наружу, чтобы изучить Элантрис.
  
  Смотреть было особо не на что; он бывал в трущобах более многообещающих, чем Элантрис. Здания были настолько обветшалыми, что было чудом, что у кого-то из них еще были крыши, и вонь стояла отвратительная. Сначала он сомневался, что в городе может быть что-то живое, но затем он увидел какие-то фигуры, украдкой пробегающие вдоль стены здания. Они присели с вытянутыми руками, как будто готовились упасть на четвереньки. Один остановился. подняв глаза, Хратен увидел своего первого элантрийца.
  
  Он был лысым, и сначала Хратен подумал, что его кожа темная, как у члена благородной касты джиндо. Однако он мог видеть светло-серые пятна и на коже существа - большие неровные бледные массы, похожие на лишайник на камне. Он прищурился, прислонившись вперед к парапету. Он не мог разглядеть глаза элантрийца, но каким-то образом Хратен знал, что они будут дикими. мечущиеся по сторонам, как у встревоженного животного.
  
  Существо сбежало со своими товарищами - своей стаей. Так вот что сделал Реод, размышлял Хратен про себя. Оно создало зверей из богов. Джаддет просто взял то, что было в их сердцах, и показал это миру. Согласно философии Дерети, единственное, что отделяло людей от животных, была религия. Люди могли служить империи Джаддета: звери могли служить только своим похотям. Элантрийцы олицетворяли собой величайший изъян человеческого высокомерия: они возомнили себя богами. Их высокомерие заслужило их судьбу. В другой ситуации Хратен удовлетворился бы тем, что оставил бы их на произвол судьбы.
  
  Однако так случилось, что они ему понадобились.
  
  Хратен повернулся к Дилафу. "Первый шаг к установлению контроля над нацией. Артет. самый простой. Ты находишь того, кого ненавидишь".
  
  "Расскажи мне о них, Артет", - попросил Хратен, входя в свою комнату внутри часовни. "Я хочу знать все, что знаешь ты".
  
  "Они мерзкие, омерзительные создания", - прошипел Дилаф, входя следом за Хратеном. "При мысли о них мое сердце заболевает, а разум чувствует себя оскверненным. Я каждый день молюсь об их уничтожении.
  
  Хратен недовольно закрыл дверь в свои покои. Мужчина мог быть слишком страстным. "Артет. Я понимаю, что у тебя сильные чувства, - строго сказал Хратен, - но если ты хочешь быть моим одивом, тебе нужно будет преодолеть свои предубеждения. Джаддет поставил этих элантрийцев перед нами с определенной целью, и я не смогу раскрыть эту цель, если ты откажешься сообщить мне что-нибудь полезное."
  
  Дилаф моргнул, захваченный врасплох. Затем, впервые с момента их визита в Элантрис, в его глаза вернулся уровень здравомыслия. "Да, ваша светлость".
  
  Хратен кивнул. "Ты видел Элантрис до его падения?"
  
  "Да".
  
  "Это было так красиво, как говорят люди?"
  
  Дилаф угрюмо кивнул. "Девственно чистый, поддерживаемый в белизне руками рабов". "Рабы?"
  
  "Все жители Арелона были рабами элантрийцев, ваша светлость. Они были ложными богами, дававшими обещания спасения в обмен на пот и труд". "А их легендарные силы?"
  
  "Ложь, как и их предполагаемая божественность. Тщательно продуманный розыгрыш, чтобы заслужить их уважение и страх".
  
  "После Реода наступил хаос. верно?"
  
  "Хаос. убийства, бунты и паника, ваша светлость. Затем купцы захватили власть".
  
  "А элантрийцы?" Спросил Хратен, подходя, чтобы занять место за своим столом.
  
  "Их осталось немного", - сказал Дилаф. "Большинство было убито во время беспорядков. Те, кто остался, были заключены в Элантрис, как и все мужчины, которых Шаод забрал с того дня. Они выглядели почти такими, какими вы их только что видели, жалкими и недочеловеческими. Их кожа была испещрена черными шрамами, как будто кто-то сорвал плоть и обнажил тьму под ней."
  
  "А превращения? Они вообще прекратились после Реода?" Спросил Хратен.
  
  "Они продолжаются, ваша светлость. Они происходят по всему Арелону".
  
  "Почему ты их так ненавидишь, Артет?"
  
  Вопрос прозвучал внезапно, и Дилаф сделал паузу. "Потому что они нечестивы". "И?"
  
  "Они солгали нам, ваша светлость. Они обещали вечность, но не смогли даже сохранить свою собственную божественность. Мы слушали их столетиями, и были вознаграждены группой бессильных, мерзких калек".
  
  "Ты ненавидишь их, потому что они разочаровали тебя", - сказал Хратен.
  
  "Не я. мой народ. Я был последователем Дерети за много лет до Реода". Хратен нахмурился. "Значит, ты убежден, что нет ничего сверхъестественного
  
  об элантрийцах, кроме того факта, что Джаддет проклял их?"
  
  "Да, ваша светлость. Как я уже сказал, элантрийцы создали много лжи, чтобы обуздать-
  
  насилуй их божественность".
  
  Хратен покачал головой, затем встал и начал снимать доспехи. Дилаф двинулся, чтобы помочь. но Хратен отмахнулся от артета. "Как же тогда ты объясняешь внезапное превращение обычных людей в элантрийцев, Артет?"
  
  У Дилафа не было ответа.
  
  "Ненависть ослабила твою способность видеть, Артет", - сказал Хратен. вешает свой нагрудник на стену рядом со своим столом и улыбается. Он только что пережил вспышку гениальности: часть его плана внезапно встала на свое место. "Ты предполагаешь, что, поскольку Джаддет не давал им сил, у них их не было".
  
  Лицо Дилафа побледнело. "То, что ты говоришь, это..."
  
  "Не предвзятость, Артет. Доктрина. Есть другая сверхъестественная сила, помимо нашего Бога".
  
  "Свракисы", - тихо сказал Дилаф.
  
  "Да". Свракисс. Души мертвых людей, которые ненавидели Джаддета, противников всего святого. Согласно Шу-Дерет, не было ничего более горького, чем душа, которая упустила свой шанс и отказалась от него.
  
  "Ты думаешь, элантрийцы - это свракисы?" Спросил Дилаф.
  
  "Общепринятое учение гласит, что свракисы могут управлять телами зла", - сказал Хратен, отстегивая поножи. "Неужели так трудно поверить, что все это время они контролировали тела элантрийцев, выдавая их за богов, чтобы дурачить простодушных и бездуховных?
  
  В глазах Дилафа вспыхнул огонек: концепция не была новой для артета. Хратен понял. Внезапно его вспышка вдохновения перестала казаться такой уж блестящей.
  
  Дилаф мгновение рассматривал Хратена, затем заговорил. "Ты на самом деле в это не веришь. правда?" спросил он, его голос звучал неловко обвиняюще для того, кто разговаривает со своим хроденом.
  
  Хратен был осторожен, чтобы не показать дискомфорта. "Это не имеет значения. Артет. Связь логична; люди будут следовать ей. Прямо сейчас все, что они видят, - это жалкие остатки того, что когда-то было аристократами - люди не испытывают отвращения к таким, они жалеют их. Однако демонов может ненавидеть каждый. Если мы объявим элантрийцев дьяволами, тогда нас ждет успех. Вы уже ненавидите элантрийцев: это прекрасно. Однако, чтобы заставить других присоединиться к вам, вам придется привести им более вескую причину, чем "они разочаровали нас".
  
  "Да, ваша светлость".
  
  "Мы религиозные люди, Артет, и у нас должны быть религиозные враги. Элантрийцы - наши свракисы, независимо от того, владеют ли они душами злых людей, давно умерших, или злых людей, ныне живущих".
  
  "Конечно, ваше Святейшество. Значит, мы уничтожим их?" На лице Дилафа отразилось нетерпение.
  
  "В конце концов. Прямо сейчас мы воспользуемся ими. Ты обнаружишь, что ненависть может объединить людей быстрее и пылче, чем когда-либо могла преданность".
  
  
  ГЛАВА 7
  
  
  Раоден ткнул пальцем в воздух. Воздух наполнился светом. Кончик его пальца оставлял за собой светящийся белый след, когда он двигал рукой, как будто он писал краской на стене - только без краски. и без стены. Он двигался осторожно, стараясь, чтобы его палец не дрогнул. Он провел линию длиной примерно в размах ладони слева направо, затем провел пальцем вниз под небольшим наклоном, рисуя изогнутую линию вниз в углу. Затем он убрал палец с невидимого холста и заменил его, чтобы нарисовать точку в центре. Эти три отметки - две линии и точка - были отправной точкой каждого Эона.
  
  Он продолжил, нарисовав тот же трехлинейный узор под разными углами, затем добавил несколько диагональных линий. Законченный рисунок выглядел чем-то вроде песочных часов или, возможно, двух коробочек, поставленных друг на друга и слегка сдвинутых к середине. Это был Эон Эш, древний символ света. Персонаж на мгновение просветлел, казалось, пульсируя жизнью; затем он слабо вспыхнул, как человек, испускающий свой последний вздох. Эон исчез. его свет померк от яркости. к тусклости. ни к чему.
  
  "У тебя это получается гораздо лучше, чем у меня, Сэйл", - сказал Галладон. "Обычно я делаю одну линию слишком широкой или слишком сильно наклоняю ее. и все это исчезает прежде, чем я заканчиваю ".
  
  "Так не должно быть", - пожаловался Раоден. Прошел день с тех пор, как Галладон показал ему, как рисовать Эйоны, и с тех пор он почти каждую минуту тренировался. Каждый Эон, который он заканчивал должным образом, действовал одинаково, исчезая без какого-либо видимого эффекта. Его первое знакомство с легендарной магией элантрийцев было явно разочаровывающим.
  
  Самым удивительным было то, насколько это было просто. По неведению он предположил, что АонДор, магия Эонов, потребует какого-то заклинания или ритуала. Десятилетие без Аондора породило полчища слухов; некоторые люди. в основном жрецы Дерети утверждали, что магия была мистификацией, в то время как другие, также в основном жрецы дерети, осудили это искусство как богохульные ритуалы, включающие силу зла. Правда заключалась в том, что никто, даже жрецы Дерети, точно не знали, чем был АонДор. Каждый из его практиков пал от рук Реода.
  
  И все же Галладон утверждал, что Эондору не требовалось ничего, кроме твердой руки и глубокого знания Эонов. Поскольку только элантрийцы могли рисовать символы светом, только они могли практиковать айондор, и никому за пределами Элантриса не было позволено знать, насколько это просто. Никаких заклинаний, никаких жертвоприношений, никаких специальных зелий или ингредиентов; любой, кого захватил Шаод, мог совершить Аондор, предполагая. конечно, они знали символы.
  
  За исключением. это не сработало. Эоны должны были что-то сделать - по крайней мере. что-то большее, чем слабая вспышка и исчезновение. Раоден мог вспомнить образы Элантриса как чиида - видения людей, летящих по воздуху, невероятные проявления силы и милосердные исцеления. Однажды он сломал ногу, и, хотя его отец возражал, мать отвезла его в Элантрис для исцеления. Светловолосая фигура срастила кости Раодена едва ли не взмахом руки. Она нарисовала Эон, точно так же, как это делал он, но руна высвободила мощный всплеск тайной магии.
  
  "Они должны что-то сделать", - снова сказал Раоден, на этот раз вслух.
  
  "Однажды они это сделали, суле. но не со времен Реода. То, что забрало жизнь у Элантрис, также украло силу Аондора. Теперь все, что мы можем сделать, это нарисовать красивых персонажей в воздухе ".
  
  Раоден кивнул. рисуя свой собственный Эон, Эон Рао. Четыре круга с одним большим квадратом в центре. все пять соединены линиями. Эон отреагировал так же, как и все остальные, построившись, как будто для какого-то высвобождения силы, затем со стоном умер.
  
  "Разочаровывает. Коло?"
  
  "Очень", - признал Раоден, придвигая стул и садясь. Они все еще находились в маленьком подземном кабинете Галладона. "Я буду честен с тобой. Галладон. Когда я увидел ту первую Эпоху, парящую в воздухе перед тобой, я забыл обо всем - о грязи, депрессии, даже о своем пальце ноги ".
  
  Галладон улыбнулся. "Если бы Эондор сработал, элантрийцы все еще правили бы в Арел - Реод или не Реод".
  
  "Я знаю. Мне просто интересно, что произошло. Что изменилось?"
  
  "Мир удивляется тебе, сьюл", - сказал Галладон, пожимая плечами.
  
  "Они, должно быть, связаны", - размышлял Раоден. "Перемены в Элантрисе. то, как Шаод начал делать людей демонами, а не богами, неэффективность Аондора..."
  
  "Ты не первый, кто это замечает. Далеко не так. Однако, вряд ли кто-то найдет ответ - могущественным в Арелоне слишком комфортно с Элантрисом таким, какой он есть".
  
  "Поверь мне, я знаю", - сказал Раоден. "Если секрет будет найден, он должен исходить от нас". Раоден оглядел маленькую лабораторию. Удивительно чистая, без грязи, которая покрывала остальную часть Элантриса, комната создавала ощущение почти домашнего уюта - как в кабинете в большом особняке.
  
  "Может быть, ответ здесь, Галладон", - сказал Раоден. "В тех книгах. где-то".
  
  "Возможно", - уклончиво ответил Галладон.
  
  "Почему ты так неохотно привел меня сюда?"
  
  "Потому что это особенное, суле - ты, конечно, можешь это видеть? Раскрой секрет, и я не смогу уйти из страха, что его разграбят, пока меня не будет".
  
  Раоден встал и, кивая, прошелся по комнате. "Тогда зачем ты привел меня?"
  
  Галладон пожал плечами, как будто сам не был до конца уверен. В конце концов он ответил. "Ты не первый, кто думает, что ответ может быть в этих книгах. Двое мужчин могут читать быстрее, чем один".
  
  "Я бы предположил, в два раза быстрее". Раоден согласился с улыбкой. "Почему у вас здесь так темно?"
  
  "Мы находимся в Элантрисе, суле. Мы не можем просто идти в магазин фонарщика каждый раз, когда у нас заканчивается масло".
  
  "Я знаю, но наверняка там достаточно. У Элантриса, должно быть, были запасы масла до Реода".
  
  "Ах, суле", - сказал Галладон, качая головой. "Ты все еще не понимаешь. правда? Это Элантрис, город богов. Зачем богам такие мирские вещи, как лампы и масло? Посмотри на стену рядом с тобой."
  
  Раоден обернулся. На стене рядом с ним висела металлическая пластина. Хотя он потускнел от времени, Раоден все еще мог разглядеть форму, выгравированную на его поверхности - Эйон Эш, символ, который он нарисовал всего несколько мгновений назад.
  
  "Раньше эти пластины светились ярче и устойчивее, чем любая лампа, сьюл", - объяснил Галладон. "Элантрийцы могли выключить их простым касанием пальцев. Элантрису не требовалось масло - у него был гораздо более надежный источник света. По той же причине в Элантрисе вы не найдете угля - или даже печей - и не так много колодцев, потому что вода текла из труб, как реки, запертые в стенах. Без Аондора этот город едва ли пригоден для проживания."
  
  Раоден провел пальцем по пластине, ощущая линии Эона Эша. Должно быть, произошло что-то катастрофическое - событие, утерянное всего за десять коротких лет. Что-то настолько ужасное, что заставило землю расколоться, а богов пошатнуться. Однако, не понимая, как сработал Аондор, он не мог даже начать представлять, что стало причиной его сбоя. Он отвернулся от тарелки и рассмотрел два приземистых книжных шкафа. Было маловероятно, что какая-либо из книг содержала прямые объяснения Аондора. Однако, если бы они были написаны элантрийцами, тогда, возможно, в них были бы ссылки на магию. Ссылки, которые могли бы привести внимательного читателя к пониманию того, как работал Айондор. Возможно.
  
  Его мысли были прерваны болью в животе. Это не было похоже на голод, который он испытывал снаружи. Его желудок не урчал. Тем не менее, боль была там - почему-то еще более требовательной. Его не было уже три дня
  
  без еды, и голод начинал становиться настойчивым. Он только начинал понимать, почему это. и других болей было достаточно, чтобы превратить людей в зверей, которые напали на него в его первый день.
  
  "Пойдем". - сказал он Галладону. "Нам нужно кое-что сделать".
  
  Площадь была почти такой же, как и накануне: грязь, стонущие несчастные, высокие неумолимые ворота. Солнце почти на три четверти завершило свой путь по небу. Пришло время для новых призывников поступать в Элантрис.
  
  Раоден изучал площадь, наблюдая с крыши здания рядом с Галладоном. Присмотревшись, он понял, что что-то изменилось. На вершине стены собралась небольшая толпа.
  
  "Кто это?" С интересом спросил Раоден, указывая на высокую фигуру, стоящую высоко на стене над воротами Элантриса. Руки мужчины были раскинуты. и его кроваво-красный плащ развевался на ветру. Его слова были едва слышны с такого расстояния, но было очевидно, что он кричал.
  
  Галладон удивленно хмыкнул. "Дерети дьернь. Я не знал, что здесь, в Арелоне, есть такой".
  
  "Дьердь? То есть верховный жрец?" Раоден прищурился, пытаясь разглядеть детали фигуры далеко над ними.
  
  "Я удивлен, что кто-то забрался так далеко на восток", - сказал Галладон. "Они ненавидели Арелон еще до Реода".
  
  "Из-за элантрийцев?"
  
  Галладон кивнул. "Хотя не столько из-за элантрийского поклонения, что бы они ни утверждали. Дерети испытывают особую ненависть к вашей стране, потому что их армии так и не придумали, как пройти через эти горы, чтобы напасть на вас."
  
  "Как ты думаешь, что он там делает наверху?" Спросил Раоден.
  
  "Проповедовать. Что еще мог бы сделать священник? Он, вероятно, решил осудить Элантрис как своего рода наказание от своего бога. Я удивлен, что им потребовалось так много времени ".
  
  "Люди шептались об этом годами", - сказал Раоден. "но ни у кого не хватило смелости на самом деле учить таким вещам. Они втайне боятся, что элантрийцы просто испытывают их - что однажды они вернутся к своей былой славе и накажут всех неверующих ".
  
  "Все еще?" Спросил Галладон. "Я бы подумал, что подобные убеждения исчезнут через десять лет".
  
  Раоден покачал головой. "Даже сейчас есть много тех, кто молится или боится возвращения элантрийцев. Город был силен, Галладон. Ты не можешь знать, как это было красиво когда-то ".
  
  "Я знаю, Стайл", - сказал Галладон. - Я не всю свою жизнь провел в Дюладеле."
  
  Голос священника поднялся до крещендо, и он издал последнюю волну криков, прежде чем развернуться и исчезнуть из поля зрения. Даже на расстоянии Раоден слышал ненависть и гнев в голосе дьердя. Галладон был прав: слова этого человека не были благословением.
  
  Раоден покачал головой, переводя взгляд со стены на ворота. "Галладон", - спросил он, - "каковы шансы, что кого-то забросят сюда сегодня?"
  
  Галладон пожал плечами. "Трудно сказать. суле. Иногда недели проходят без нового элантрийца, но я видел, как набиралось до пяти человек одновременно. Ты пришел два дня назад, та женщина вчера - кто знает, может быть, у Элантрис будет новая плоть третий день подряд. Коло?"
  
  Раоден кивнул. выжидающе глядя на ворота.
  
  "Сьюл, что ты собираешься делать?" Неловко спросил Галладон. "Я намерен ждать".
  
  Вновь прибывший был пожилым мужчиной, возможно, ему было под сорок, с изможденным лицом и нервными глазами. Когда ворота захлопнулись, Раоден спустился с крыши, остановившись прямо во внутреннем дворе. Галладон последовал за ним с обеспокоенным выражением лица. Он, очевидно, думал, что Раоден может выкинуть какую-нибудь глупость.
  
  Он был прав.
  
  Несчастный новичок просто угрюмо смотрел на ворота. Раоден ждал, когда он сделает шаг, чтобы принять невольное решение, которое определит, кому досталась привилегия ограбить его. Мужчина стоял там, где был, наблюдая за внутренним двором нервным взглядом, его худое тело было спрятано под одеждой, как будто он пытался спрятаться в ней. После нескольких минут ожидания он, наконец, сделал свой первый неуверенный шаг - направо, тем же путем, который выбрал Раоден.
  
  "Пошли", - объявил Раоден, выходя из переулка. Галладон застонал, пробормотав что-то на дуладенском.
  
  "Теорен?" Позвал Раоден, выбрав обычное аоническое имя.
  
  Тощий новоприбывший удивленно поднял голову, затем в замешательстве оглянулся через плечо.
  
  "Теорен, это ты!" Сказал Раоден, обнимая мужчину за плечи. Затем, понизив голос, он продолжил. "Прямо сейчас у тебя есть два варианта, друг. Или ты делаешь то, что я тебе говорю. или ты позволяешь этим людям в тени преследовать тебя и избивать до бесчувствия."
  
  Мужчина обернулся, чтобы с опаской вглядеться в тени. К счастью. в этот момент люди Шаора решили двигаться, их затененные фигуры вышли на свет, их чувственные глаза уставились на нового человека с голодом. Это было все, в чем нуждался новичок.
  
  "Что мне делать?" - спросил мужчина дрожащим голосом.
  
  "Беги!" Приказал Раоден, затем рывком бросился в сторону одного из переулков.
  
  Мужчине не нужно было повторять дважды: он убежал так быстро, что Раоден испугался, что он свернет в боковой переулок и заблудится. Сзади раздался приглушенный крик удивления, когда Галладон понял, что делает Раоден. У крупного Дюладена, очевидно, не возникло бы проблем с тем, чтобы не отставать; даже учитывая время, проведенное в Элантрисе, Галладон был в гораздо лучшей форме, чем Раоден.
  
  "Что, во имя Долокена, по-твоему, ты делаешь, идиот?" Галладон выругался.
  
  "Я расскажу тебе через мгновение", - сказал Раоден, сохраняя силы на бегу. И снова он заметил, что не запыхался, хотя его тело действительно начало уставать. Тупое чувство усталости начало нарастать в нем и в них троих. Вскоре выяснилось, что Раоден бегает медленнее всех. Однако. он был единственным, кто знал, куда они направляются.
  
  "Направо!" - крикнул он Галладону и новичку, затем побежал по боковому переулку. Двое мужчин последовали за ним, как и группа головорезов, которые быстро догоняли. К счастью, пункт назначения Раодена был недалеко.
  
  "Rulo." Галладон выругался, поняв, куда они направляются. Это был один из домов, которые он показывал Раодену накануне, тот, с неустойчивой лестницей. Раоден рванул через дверь и вверх по лестнице, дважды чуть не упав, так как ступени под ним проваливались. Оказавшись на крыше, он использовал последние силы, чтобы опрокинуть груду кирпичей - остатки того, что когда-то было плантатором, - обрушив всю кучу крошащейся глины на лестничный колодец как раз в тот момент, когда Галладон и вновь прибывший достигли верха. Ослабленные ступени даже не начали удерживать вес, рухнув на землю с яростным треском.
  
  Галладон подошел и окинул дыру критическим взглядом. Люди Шаора собрались вокруг упавших ступеней внизу, их дикая ярость немного притупилась от осознания.
  
  Галладон поднял бровь. "И что теперь, гений?"
  
  Раоден подошел к новоприбывшему, который упал, спотыкаясь на лестнице. Раоден аккуратно убрал каждое из подношений мужчины и, засунув определенное блюдо себе за пояс, бросил остальное людям, похожим на собак, ожидающим внизу. Снизу доносились звуки битвы, когда они дрались за еду.
  
  Раоден отступил от ямы. "Давайте просто надеяться, что они поймут, что больше ничего от нас не добьются, и решат уйти".
  
  "А если они этого не сделают?" Многозначительно спросил Галладон.
  
  Раоден пожал плечами. "Мы можем вечно жить без еды и воды, верно?"
  
  "Да. но я бы предпочел не проводить остаток вечности на крыше этого здания". Затем, бросив взгляд на новичка, Галладон отвел Раодена в сторону и потребовал низким голосом: "Суле. какой в этом был смысл? Ты мог бы просто бросить им еду обратно во двор. На самом деле, зачем "спасать" его? Насколько нам известно, люди Шаора, возможно, даже не причинили ему вреда."
  
  "Мы этого не знаем. Кроме того, таким образом он думает, что обязан мне своей жизнью".
  
  Галладон фыркнул. "Итак, теперь у тебя есть еще один последователь - дешевой ценой ненависти целой трети криминальных элементов Элантриса".
  
  "И это только начало", - сказал Раоден с улыбкой. Однако, несмотря на смелые слова, он не был так уверен в себе. Он все еще был поражен тем, как сильно болел палец на ноге, и он поцарапал руки, когда толкал кирпичи. Хотя царапины были не такими болезненными, как палец на ноге, они также продолжали болеть, угрожая отвлечь его внимание от его планов.
  
  Я должен продолжать двигаться, повторил себе Раоден. Продолжай работать. Не позволяй боли взять над собой контроль.
  
  "Я ювелир", - объяснил мужчина. "Меня зовут Мареш".
  
  "Ювелир". Недовольно сказал Раоден, скрестив руки на груди и глядя на Мареш. "От этого будет мало пользы. Что еще ты можешь сделать?"
  
  Мареш посмотрел на него с негодованием, как будто забыл, что он это сделал. всего несколько минут назад. съежился от страха. "Изготовление ювелирных изделий - чрезвычайно полезный навык, сэр".
  
  "Не в Элантрисе", - сказал Галладон, выглядывая через дыру, чтобы посмотреть, решили ли головорезы уйти. Очевидно, они этого не сделали, потому что он бросил на Раодена уничтожающий взгляд.
  
  Демонстративно игнорируя Дулу, Раоден повернулся обратно к Мареш. "Что еще ты можешь сделать?"
  
  "Что угодно".
  
  "Это довольно широко, друг", - сказал Раоден. "Не мог бы ты быть немного конкретнее?"
  
  Мареш драматическим жестом поднял руку над головой. "Я мастер. Ремесленник. Я могу сделать все, что угодно. ибо сам Доми даровал мне душу художника".
  
  Галладон фыркнул со своего места рядом с лестничным колодцем.
  
  "Как насчет обуви?" Спросил Раоден.
  
  "Туфли?" Мареш ответил слегка обиженным тоном.
  
  "Да, туфли".
  
  "Полагаю, я мог бы", - сказал Мареш, - "хотя это вряд ли требует мастерства человека, который является настоящим ремесленником".
  
  "И полное удостоверение личности..." - начал Галладон, прежде чем Раоден заставил его замолчать.
  
  "Ремесленник Мареш", - продолжил Раоден своим самым дипломатичным тоном. "Элантрийцев приводят в город в одном арелийском погребальном саване. Человек, который мог бы делать обувь, был бы действительно очень ценным ".
  
  "Какие туфли?" Спросила Мареш.
  
  "Кожаные", - сказал Раоден. "Это будет нелегкое призвание, Мареш. Видите ли, элантрийцы не могут позволить себе роскошь проб и ошибок - если первая пара обуви не подойдет. тогда от них появятся волдыри. Волдыри, которые никогда не пройдут ".
  
  "Что ты имеешь в виду, никогда не уходи?" Мареш неловко спросила.
  
  "Теперь мы элантрийцы, Мареш", - объяснил Раоден. "Наши раны больше не заживают.'
  
  "Больше не заживают...?"
  
  "Хочешь пример, ремесленник?" Галладон услужливо попросил. "Я могу довольно легко организовать один. Коло?"
  
  Лицо Мареше побледнело, и он снова посмотрел на Раодена. "Кажется, я ему не очень нравлюсь", - тихо сказал он.
  
  "Ерунда". Сказал Раоден, обнимая Мареше за плечи и отворачивая его от ухмыляющегося лица Галладона. "Вот так он проявляет привязанность". "Если ты так говоришь, Учитель..."
  
  Раоден сделал паузу. "Зови меня просто Духом", - решил он, используя перевод Аон Рао.
  
  "Мастер Духа". Затем глаза Мареши сузились. "Ты почему-то кажешься знакомым.
  
  "Ты никогда в жизни меня раньше не видел. Теперь насчет этих туфель…
  
  "Они должны подходить идеально, без малейших царапин или натираний?" Спросил Мареш.
  
  "Я знаю, это звучит сложно. Если это за пределами твоих возможностей ..."
  
  "Ничто не выходит за рамки моих возможностей", - сказал Мареш. "Я сделаю это, Мастер Дух". "Превосходно".
  
  "Они не уходят", - сказал Галладон позади них.
  
  Раоден повернулся, чтобы взглянуть на большого Дулу. "Какое это имеет значение? Не похоже, что у нас есть какие-то неотложные дела. На самом деле здесь довольно приятно - вы должны просто сидеть сложа руки и наслаждаться этим ".
  
  Из облаков над ними донесся зловещий грохот, и Раоден почувствовал, как мокрая капля шлепнулась ему на голову.
  
  "Фантастика", - проворчал Галладон. "Я уже получаю удовольствие".
  
  
  ГЛАВА 8
  
  
  Сарин решила не принимать предложение своего дяди остаться с ним. Каким бы заманчивым ни было переехать к его семье, она боялась потерять свою точку опоры во дворце. Двор был источником информации. а аристократия Арелии была источником сплетен и интриг. Если она собиралась сразиться с Хратеном, ей нужно было быть в курсе событий.
  
  Итак, на следующий день после встречи с Киином Сарин раздобыла себе мольберт и краски и установила их прямо посреди тронного зала Йадона.
  
  "Что, во имя Доми, ты делаешь, девочка!" - воскликнул король, войдя в комнату тем утром в сопровождении группы встревоженных слуг.
  
  Сарин подняла глаза от своего холста с притворным удивлением. "Я рисую, отец", - сказала она, услужливо поднимая кисть - действие, от которого капли красной краски брызнули на лицо министра обороны.
  
  Йадон вздохнул. "Я вижу, что ты рисуешь. Я имел в виду, почему ты делаешь это здесь?" "О". - невинно сказала Сарин. "Я рисую твои картины, отец. Они мне действительно так нравятся ".
  
  "Ты рисуешь мою...?" Спросил Йадон с ошарашенным выражением лица. "Но..."
  
  Сарин с гордой улыбкой повернула свой холст, показывая королю картину, которая лишь отдаленно напоминала изображение каких-то цветов.
  
  "О, ради Доми!" Взревел Йадон. "Рисуй, если так нужно, девочка. Только не делай этого посреди моего тронного зала!"
  
  Сарин широко открыла глаза, несколько раз моргнула, затем отодвинула мольберт и стул в угол комнаты, к одной из колонн, села и продолжила рисовать.
  
  Йадон застонал. "Я имел в виду… Ба, будь Доми проклят! Ты не стоишь таких усилий". С этими словами король повернулся, прошествовал к своему трону и приказал своему секретарю объявить о первом пункте "дела" - ссоре между двумя мелкими дворянами из-за какой-то собственности.
  
  Эш склонился над полотном Сарин, тихо разговаривая с ней. "Я думал, он собирался изгнать вас навсегда, миледи".
  
  Сарин покачала головой с самодовольной улыбкой на губах. "У Йадона есть
  
  вспыльчивый и с легкостью впадает в отчаяние. Чем больше я убеждаю его в своей безмозглости, тем меньше приказов он собирается мне отдавать. Он знает, что я просто неправильно его пойму, и в конечном итоге он просто разозлится ".
  
  "Я начинаю задаваться вопросом, как такой, как он, вообще получил трон", - отметил Эш.
  
  "Хорошее замечание", - признала Сарин, задумчиво похлопав себя по щеке. "Хотя, возможно, мы не придаем ему должного значения. Из него мог получиться не очень хороший король, но он, очевидно, был очень хорошим бизнесменом. Для него. Я израсходованный ресурс - у него есть свой договор. Я просто больше не представляю интереса ".
  
  "Я не убежден, миледи", - заметил Эш. "Он кажется слишком близоруким, чтобы долго оставаться королем".
  
  "Именно поэтому он, вероятно, потеряет свой трон", - сказала Сарин. "Я подозреваю, что именно поэтому дьердь здесь".
  
  "Хорошее замечание, миледи". Эш отметил это своим глубоким голосом. На мгновение он завис перед ее картиной, изучая ее неровные пятна и полупрямолинейные линии. "Тебе становится лучше, моя леди".
  
  "Не надо относиться ко мне снисходительно".
  
  "Нет, правда, ваше высочество. Когда вы начали рисовать пять лет назад, я никогда не мог сказать, что именно вы пытались изобразить".
  
  "И это картина о..."
  
  Эш сделал паузу. "Вазу с фруктами?" с надеждой спросил он.
  
  Сарин разочарованно вздохнула. Обычно у нее хорошо получалось все, за что она бралась, но секреты живописи полностью ускользали от нее. Поначалу она была поражена отсутствием у себя таланта и упорно продолжала проявлять себя. Однако художественная техника наотрез отказывалась подчиняться ее королевской воле. Она была мастером политики, бесспорным лидером и могла с легкостью постичь даже джиндойскую математику. Она также была ужасным художником. Не то чтобы она позволила этому остановить ее - она также была бесспорно упрямой.
  
  "На днях, Эш, что-то щелкнет, и я придумаю, как заставить образы в моей голове появиться на холсте".
  
  "Конечно, моя госпожа".
  
  Сарин улыбнулась. "До тех пор давай просто притворимся, что меня обучал кто-то из какой-то свордской школы крайнего абстракционизма".
  
  "Ах да. Школа творческого заблуждения. Очень хорошо, моя леди".
  
  Двое мужчин вошли в тронный зал, чтобы изложить королю свое дело. Их мало что отличало друг от друга: на обоих были модные жилеты поверх ярких рубашек с наполнителем и свободные. брюки с широкими манжетами. Гораздо более интересным для Сарин был третий мужчина. тот, кого привел в комнату дворцовый стражник. Он был неописуемым. светловолосый мужчина эонической крови, одетый в простую коричневую робу. Было очевидно, что он ужасно недоедал, и в его глазах было выражение отчаянной безнадежности, которое Сарин находила навязчивым.
  
  Спор касался крестьянина. По-видимому, он сбежал от одного из дворян около трех лет назад, но был схвачен вторым. Вместо того, чтобы вернуть этого человека, второй дворянин оставил его у себя и заставил работать. Однако спор был не из-за самого крестьянина, а из-за его детей. Он женился около двух лет назад и стал отцом двоих детей во время своего пребывания у второго дворянина. Оба дворянина заявили права собственности на младенцев.
  
  "Я думала, рабство в Арелоне незаконно", - тихо сказала Сарин.
  
  "Это так, моя Иади", - сказал Эш смущенным голосом. "Я не понимаю".
  
  "Они говорят о фигуральном владении, кузина", - раздался голос перед ней. Сарин с удивлением выглянула из-за края своего холста. Люкел. Старший сын Киин, улыбаясь, стоял рядом с ее мольбертом.
  
  "Люкел! Что ты здесь делаешь?"
  
  "Я один из самых преуспевающих торговцев в городе, кузен", - объяснил он, обходя холст, чтобы рассмотреть картину с поднятой бровью. "У меня есть открытое приглашение ко двору. Я удивлен, что ты не заметила меня, когда вошла."
  
  "Ты был там?"
  
  Люкел кивнул. "Я был в самом конце, восстанавливал знакомство с некоторыми старыми контактами. Меня некоторое время не было в городе".
  
  "Почему ты ничего не сказал?"
  
  "Я был слишком заинтересован тем, что ты делала", - сказал он с улыбкой. "Я не думаю, что кто-то когда-либо решал реквизировать середину тронного зала Йадона, чтобы использовать ее в качестве художественной студии".
  
  Сарин почувствовала, что краснеет. "Это сработало, не так ли?"
  
  "Красиво - это больше, чем я могу сказать о картине". Он на мгновение замолчал. "Это лошадь, верно?"
  
  Сарин нахмурилась.
  
  "Дом?" спросил он.
  
  "Это тоже не ваза с фруктами, милорд", - сказал Эш. "Я уже пробовал это". "Ну, она сказала, что это одна из картин в этой комнате", - сказал Люкел. "Все, что нам нужно делать, это продолжать гадать, пока не найдем правильное".
  
  "Блестящая дедукция, мастер Люкел.-. - Сказал Эш.
  
  "Хватит, вы двое", - прорычала Сарин. "Это тот, что напротив нас. Тот, с которым я столкнулась, когда рисовала".
  
  "Этот?" Спросил Люкел. "Но это изображение цветов".
  
  "И что?"
  
  "Что это за темное пятно в середине твоей картины?"
  
  "Цветы". Защищаясь, сказала Сарин.
  
  "О". Люкел еще раз взглянул на картину Сарин, затем снова перевел взгляд на ее модель. "Как скажешь. Кузина".
  
  "Может быть, ты мог бы объяснить судебное дело Йадона, прежде чем я прибегну к насилию, кузен", - сказала Сарин с угрожающей сладостью.
  
  "Верно. Что ты хочешь знать?"
  
  "Наши исследования говорят нам, что рабство в Арелоне незаконно. но эти люди продолжают называть крестьян своей собственностью".
  
  Люкел нахмурился, переводя взгляд на двух спорящих дворян. "Рабство незаконно, но, вероятно, это продлится недолго. Десять лет назад в Арелоне не было ни знати, ни крестьян - только элантрийцы и все остальные. За последнее десятилетие простолюдины превратились из семей, владевших собственной землей, в крестьян, подчиняющихся феодальным лордам, в наемных слуг, в нечто, больше напоминающее крепостных древних фьерделей. Пройдет совсем немного времени, прежде чем они станут не более чем собственностью."
  
  Сарин нахмурилась. Сам факт того, что король будет слушать подобное дело - что он даже подумает о том, чтобы отобрать у мужчины детей, чтобы спасти честь какого-то дворянина, - был чудовищен. Предполагалось, что общество продвинулось дальше этой точки. Крестьянин наблюдал за происходящим тусклыми глазами. глаза, из которых систематически и намеренно выбивали свет.
  
  "Это хуже, чем я опасалась". Сказала Сарин.
  
  Люкел кивнул в ее сторону. "Первое, что сделал Йадон, когда взошел на трон, это отменил индивидуальные права на владение землей. У Арелона не было армии, о которой можно было бы говорить, но Йадон мог позволить себе нанимать наемников, принуждая народ к покорности. Он заявил, что вся земля принадлежит Короне. а затем он наградил тех торговцев, которые поддерживали его восхождение, титулами и владениями. Лишь у нескольких человек, таких как мой отец, было достаточно земли и денег, чтобы Йадон не посмел попытаться отобрать их собственность."
  
  Сарин почувствовала, как растет ее отвращение к своему новому отцу. Когда-то Арелон мог похвастаться самым счастливым, самым развитым обществом в мире. Йадон сокрушил это общество, превратив его в систему, которой даже Фьорделл больше не пользовался.
  
  Сарин взглянула на Йадона, затем повернулась к Люкелу. "Пойдем", - сказала она. потянув свою кузину в угол комнаты, где они могли поговорить немного более открыто. Они были достаточно близко, чтобы следить за Йадоном, но достаточно далеко от других групп людей, чтобы их тихий разговор не был подслушан.
  
  "Мы с Эшем обсуждали это ранее", - сказала она. "Как этому человеку вообще удалось заполучить трон?"
  
  Люкел пожал плечами. "Йадон -… сложный человек. Кузен. В некоторых областях он удивительно близорук, но может быть чрезвычайно хитрым в общении с людьми - это часть того, что делает его хорошим торговцем. Он был главой местной гильдии торговцев до Реода, что, вероятно, сделало его самым могущественным человеком в округе, который не был напрямую связан с элантрийцами.
  
  "Гильдия торговцев была автономной организацией - и многие из ее членов не слишком хорошо ладили с элантрийцами. Понимаете. Элантрис обеспечивал бесплатной едой всех в округе, что делало население счастливым, но было ужасно для торговцев ".
  
  "Почему они просто не импортировали другие вещи?" Спросила Сарин. "Что-нибудь кроме еды?"
  
  "Элантрийцы могли приготовить почти все, кузен", - сказал Люкел. "И хотя они не раздавали все это бесплатно, они могли предоставить многие материалы по гораздо более низким ценам, чем могли бы торговцы, особенно если учесть стоимость доставки. В конце концов, гильдия торговцев заключила сделку с Элантрисом. заставив элантрийцев пообещать, что они будут бесплатно предоставлять населению только "основные" товары. Это оставило гильдию торговцев импортировать более дорогие предметы роскоши, обслуживая более состоятельную толпу в этом районе - которая, по иронии судьбы, как правило, была другими членами гильдии торговцев ".
  
  "А потом ударил Реод", - сказала Сарин, начиная понимать.
  
  Люкел кивнул. "Элантрис пал, и гильдия торговцев, председателем которой был Йадон, стала крупнейшей. самая могущественная организация в четырех Внешних Городах. Ее члены были богаты, и они были близко знакомы с другими богатыми людьми в этом районе. Тот факт, что у гильдии были разногласия с Элантрисом, только укрепил ее репутацию в глазах людей. Йадон естественным образом подходил на роль короля. Однако это не значит, что он особенно хороший монарх."
  
  Сарин кивнул. Сидя на своем троне. Йадон наконец принял решение относительно этого дела. Он громким голосом заявил, что беглый крестьянин действительно принадлежит первому дворянину, но его дети останутся со вторым. "Ибо," указал Йадон, "детей все это время кормил их нынешний хозяин".
  
  Крестьянин не вскрикнул от принятого решения, он просто посмотрел себе под ноги, и Сарин почувствовала укол печали. Когда мужчина поднял глаза. однако в его глазах было что-то такое - что-то, скрывающееся за вынужденным раболепием. Ненависть. В нем все еще оставалось достаточно духа для этой всегда сильной эмоции.
  
  "Это не будет продолжаться долго", - тихо сказала она. "Люди этого не потерпят".
  
  "Рабочий класс веками жил при феодальной системе Фьорделя", - указал Люкел. "И с ними обращались хуже, чем с сельскохозяйственными животными".
  
  "Да, но они были воспитаны в этом", - сказала Сарин. "Люди в древнем Фьорде не знали лучшего - для них феодальная система была единственной системой. Эти люди другие. Десять лет на самом деле не такой уж большой срок - арелийские крестьяне помнят время, когда люди, которых они теперь называют мастерами, были простыми лавочниками и торговцами. Они знают, что есть лучшая жизнь. Что более важно, они знают, что правительство может рухнуть. превращая тех, кто когда-то был слугами, в хозяев. Йадон слишком быстро возложил на них слишком много."
  
  Люкел улыбнулся. "Ты говоришь как принц Раоден".
  
  Сарин сделала паузу. "Ты хорошо его знала?"
  
  "Он был моим лучшим другом". Люкел сказал с печальным кивком. "Величайший человек, которого я когда-либо знал".
  
  "Расскажи мне о нем, Люк!" - попросила она мягким голосом.
  
  Люкел на мгновение задумался, затем заговорил голосом напоминания. "Раоден делал людей счастливыми. Твой день мог быть таким же хмурым, как зима, и прибыл бы принц со своим оптимизмом, и несколькими нежными словами он заставил бы тебя осознать, насколько глупо ты себя вела. Он тоже был великолепен; он знал каждую эпоху. и мог рисовать их в совершенстве, и он всегда придумывал какую-нибудь странную новую философию, которую никто, кроме отца, не мог понять. Даже с моим обучением в университете в Свордене, я все еще не мог понять и половины его теорий ".
  
  "Похоже, он был безупречен".
  
  Люкел улыбнулся. "Во всем, кроме карт. Он всегда проигрывал, когда мы играли в туледу, даже если потом уговаривал меня заплатить за ужин. Из него вышел бы ужасный торговец - деньги его на самом деле не волновали. Он мог проиграть игру в туледу только потому, что знал, что я получаю кайф от победы. Я никогда не видел его грустным. или сердился - за исключением тех случаев, когда он был на одной из внешних плантаций, навещая людей. Он делал это часто; затем он возвращался ко двору и высказывал свои мысли по этому поводу совершенно прямо."
  
  "Держу пари, король не придал этому большого значения", - сказала Сарин с легкой улыбкой.
  
  "Он ненавидел это", - сказал Люкел. "Йадон перепробовал все, кроме изгнания Раодена, чтобы заставить его замолчать, но ничего не сработало. Принц нашел бы способ включить свое мнение в любое королевское постановление. Он был наследным принцем, и поэтому судебные законы, написанные самим Йадоном, давали Раодену возможность высказывать свое мнение по каждому вопросу, рассматриваемому королем. И позволь мне сказать тебе, принцесса, ты не знаешь, что такое нагоняй, пока не получишь его от Раодена. Временами этот человек мог быть таким суровым, что даже каменные стены съеживались под его языком."
  
  Сарин откинулась на спинку стула, наслаждаясь образом Йадона, которого собственный сын обвиняет перед всем двором.
  
  "Я скучаю по нему", - тихо сказал Люкел. "Эта страна нуждалась в Раодене. Он начал по-настоящему меняться; он собрал немало последователей среди знати. Сейчас группа распадается без его руководства. Мы с отцом пытаемся удержать их вместе. но меня так долго не было, что я потерял связь. И. конечно, мало кто из них доверяет Отцу."
  
  "Что? Почему бы и нет:"
  
  "У него что-то вроде репутации негодяя. Кроме того, у него нет титула. Он отказывался от всего, что пытался дать ему король".
  
  Бровь Сарин нахмурилась. "Подожди минутку - я думала, дядя Киин выступал против короля. Зачем Йадону пытаться присвоить ему титул?"
  
  Люкел улыбнулся. "Йадон ничего не может с этим поделать. Все правительство короля построено на идее, что денежный успех является оправданием правления. Отец чрезвычайно успешен, и закон гласит, что деньги равны знатности. Видите ли, король был достаточно глуп, чтобы думать, что все богатые будут думать так же, как он, и поэтому у него не будет никакого сопротивления, пока он дает титулы всем богатым. Отказ отца принять титул на самом деле является способом подорвать суверенитет Йадона, и
  
  король знает это. Пока есть хотя бы один богатый человек, который технически не является дворянином, аристократическая система Арелии несовершенна. Со старым Иадоном чуть ли не припадок случается каждый раз, когда отец появляется в суде."
  
  "Тогда ему следует приходить почаще". Злобно сказала Сарин.
  
  "Отец находит множество возможностей показать свое лицо. Они с Раоденом встречались почти каждый день здесь, во дворе, чтобы поиграть в шинду. Для Йадона было бесконечным источником дискомфорта, что они решили сделать это в его собственном тронном зале. но опять же, его собственные законы провозглашали, что суд открыт для всех, кого пригласил его сын, поэтому он не мог выгнать их."
  
  — Похоже, у принца был талант использовать собственные законы короля против него самого."
  
  "Это была одна из его самых привлекательных черт", - сказал Люкел с улыбкой. "Каким-то образом Раоден искажал каждый из новых указов Йадона, пока они не разворачивались и не били короля по лицу. Последние пять лет Йадон провел почти каждую минуту, пытаясь найти способ лишить Раодена наследства. Оказывается, Доми в конце концов решила эту проблему за него."
  
  Либо Доми, подумала Сарин с растущим подозрением, либо один из личных убийц Йадона… "Кто теперь наследует?" - спросила она.
  
  "Это не совсем точно", - сказал Люкел. "Йадон, вероятно, планирует завести еще одного сына - Эшен достаточно молод. Один из более могущественных герцогов, вероятно, был бы следующим в очереди. Лорд Телрий или лорд Ройал."
  
  "Они здесь?" Спросила Сарин, оглядывая толпу.
  
  "Ройал - нет", - сказал Люкел, "но вон там герцог Телрий". Люкел кивнул в сторону напыщенного вида мужчины, стоявшего у дальней стены. Худощавый и с сильной осанкой, он мог бы быть красивым, если бы не проявлял признаков чрезмерной снисходительности. Его одежда сверкала вшитыми драгоценными камнями, а пальцы блестели золотом и серебром. Когда он повернулся, Сарин увидела, что левую сторону его лица портило огромное пурпурное родимое пятно.
  
  "Будем надеяться, что трон никогда не перейдет к нему", - сказал Люкел. "Йадон неприятен, но, по крайней мере, он несет финансовую ответственность. Йадон - скряга. Телрий, однако, транжира. Он любит деньги, и ему нравятся те, кто ему их дает. Он, вероятно, был бы самым богатым человеком в Арелоне, если бы не был таким расточительным - как сейчас. он бедный третий, после короля и герцога Ройала."
  
  Сарин нахмурилась. "Король лишил бы Раодена наследства, оставив страну без видимого наследника? Разве он ничего не знает о войнах за престолонаследие?"
  
  Люкел пожал плечами. "Очевидно, он предпочел бы не иметь наследника, чем рисковать, оставляя Рао-дена у руля".
  
  "Он не мог допустить, чтобы такие вещи, как свобода и сострадание, разрушили его идеальную маленькую монархию", - сказала Сарин.
  
  "Совершенно верно".
  
  "Эти дворяне, которые последовали за Раоденом. Они когда-нибудь встречались?"
  
  "Нет", - сказал Люкел, нахмурившись. "Они слишком напуганы, чтобы продолжать без защиты принца. Мы убедили нескольких наиболее преданных собраться завтра в последний раз, но я сомневаюсь, что из этого что-нибудь получится ".
  
  "Я хочу быть там", - сказала Сарин.
  
  "Эти люди не любят новичков. Кузен", - предупредил Люкел. "Они стали очень нервными - они знают, что их встречи могут быть расценены как измена.-
  
  "В любом случае, это последний раз, когда они планируют встретиться. Что они собираются делать, если я появлюсь? Откажутся приходить больше?"
  
  Люкел помолчал, затем улыбнулся. "Хорошо, я позвоню твоему отцу, и он найдет способ устроить тебя туда".
  
  "Мы оба можем рассказать ему за обедом", - сказала Сарин. бросив последний недовольный взгляд на свой холст, затем пошла собирать краски.
  
  "Так ты все-таки придешь на ланч?"
  
  "Ну, дядя Киин действительно обещал, что вылечит Фьорделл ревертисс. Кроме того. после того, что я узнал сегодня. Я не думаю, что смогу долго сидеть здесь и выслушивать суждения Йадона. Я могу начать заливаться краской, если он разозлит меня еще больше ".
  
  Люкел рассмеялся. "Это, вероятно, было бы не очень хорошей идеей, принцесса она или нет. Давай. Кайсе будет в восторге от того, что ты придешь. Отец всегда готовит еду получше, когда у нас компания."
  
  Люкел был прав.
  
  "Она здесь!" Кайсе объявила с восторженным визгом, когда увидела вошедшую Сарин. "Отец, ты должен приготовить обед!"
  
  Джалла появилась из соседнего дверного проема, чтобы встретить своего мужа объятиями и коротким поцелуем. Женщина-свордиш что-то прошептала Люку] на фьордельском, и он улыбнулся, нежно поглаживая ее плечо. Сарин наблюдала за происходящим с завистью, затем взяла себя в руки, стиснув зубы. Она была принцессой королевской семьи Теоиша: не ее дело жаловаться на необходимость государственных браков. Если Доми забрала своего мужа еще до того, как встретила его, то он, очевидно, хотел прояснить ее разум для других соседей.
  
  Дядя Килн появился из кухни, засунул книгу в карман фартука, затем крепко обнял Сарин. "Значит, ты все-таки не могла остаться в стороне. Соблазн волшебной кухни Киина был слишком велик для тебя, да?"
  
  "Нет, папа, она просто голодна", - объявила Кайсе.
  
  "О. это все. Что ж, присаживайся. Сарин. Через несколько минут я приготовлю ланч где-нибудь".
  
  Ужин проходил во многом так же, как и накануне вечером,
  
  Кайсе жалуется на медлительность, Даорн пытается вести себя более взросло, чем его
  
  сестра, и Люкел, безжалостно дразнящий их обоих - что было священной обязанностью любого
  
  старший брат. Адиен появился поздно, выглядя рассеянным, когда он пробормотал
  
  что-то тихо подсчитал про себя. Киин принес несколько дымящихся тарелок с едой. извинился за отсутствие жены из-за предварительной встречи.
  
  Ужин был восхитительным - еда вкусной, беседа приятной. До тех пор, пока Люкел не взял на себя смелость сообщить семье о талантах Сарин в живописи.
  
  "Она была увлечена каким-то новым абстракционизмом". ее кузина провозгласила совершенно серьезным голосом.
  
  "Это так?" Спросил Киин.
  
  "Да", - сказал Люкел. "Хотя я не могу точно сказать, какого рода заявление она пыталась сделать, изобразив цветочное пятно с коричневым пятном, которое лишь отдаленно напоминает лошадь".
  
  Сарин покраснела, когда все за столом рассмеялись. Однако на этом все не закончилось - Эш выбрал этот момент, чтобы предать и ее.
  
  "Она называет это школой творческого заблуждения". Сеон торжественно объяснил своим глубоким. величественным голосом. "Я полагаю, принцесса чувствует себя увереннее, создавая произведения искусства, которые полностью лишают человека способности различать, каким может быть предмет".
  
  Это было слишком для Киина. который чуть не рухнул от смеха. Однако мучения Сарин вскоре закончились, поскольку тема разговора слегка изменилась - источник чего представлял некоторый интерес для принцессы.
  
  "Не существует такой вещи, как школа творческого заблуждения", - проинформировал их Кайсе.
  
  "Нет?" спросил ее отец.
  
  "Нет. Есть школа импрессионизма. школа неорепрезентации, школа абстрактного деривативизма и школа возрождения. Вот и все".
  
  "О, это так?" Лукел спросил с удивлением.
  
  "Да". Произнес Кайсе. "Было реалистическое движение, но это то же самое, что неорепрезентационная школа. Они просто сменили названия, чтобы звучать более значимо".
  
  "Перестань выпендриваться перед принцессой". Пробормотал Даорн.
  
  "Я не выпендриваюсь", - фыркнула Кайсе. "Я получаю образование".
  
  "Ты слишком выпендриваешься", - сказал Даорн. "Кроме того, реалистическая школа - это не то же самое, что неорепрезентационная школа".
  
  "Даорн, прекрати ворчать на свою сестру". Приказал Киин. "Кайсе, прекрати выпендриваться".
  
  Кайсе нахмурилась, затем откинулась на спинку стула с угрюмым выражением лица и начала что-то бессвязно бормотать.
  
  "Что она делает?" Сарин спросила в замешательстве.
  
  "О, она проклинает нас на джиндоизском", - небрежно сказал Даорн. "Она всегда так делает, когда проигрывает спор".
  
  "Она думает, что может сохранить лицо, говоря на других языках", - сказал Люкел. "Как будто это доказывает, что она на самом деле умнее остального мира".
  
  С этими словами поток слов из уст маленькой белокурой девочки сменил направление. Вздрогнув, Сарин поняла, что теперь Кайсе бормочет на фьордельском. Однако Кайсе не закончила: она завершила тираду кратким, но язвительным обвинением на языке, похожем на Дуладенский.
  
  "На скольких языках она говорит?" Сарин спросила в изумлении.
  
  "О, четыре или пять, если только она не выучила что-то новое, пока я не смотрел", - сказал Люкел. "Хотя ей скоро придется остановиться. Свордские ученые утверждают, что человеческий разум может поддерживать только шесть языков, прежде чем начнет их путать."
  
  "Это одно из жизненных заданий Маленького Кайсе - доказать, что они неправы", - объяснил Киин своим глубоким, скрипучим голосом. "Это. и съесть каждый кусочек еды, который можно найти во всем Арелоне".
  
  Кайсе вздернула подбородок в сторону отца с пренебрежительным фырканьем, затем вернулась к своей еде.
  
  "Они оба такие… хорошо информированные", - удивленно сказала Сарин.
  
  "Не будь слишком впечатлен", - сказал Люкел. "В последнее время их преподаватели изучали историю искусств, и они вдвоем усердно работали, чтобы доказать, что могут превзойти друг друга".
  
  "Даже так". сказала Сарин.
  
  Кайсе, все еще недовольная своей потерей, что-то пробормотала за едой. "Что это было?" Киин спросил твердым тоном.
  
  "Я сказал: "Если бы принц был здесь. он бы выслушал меня". Он всегда принимал мою сторону".
  
  "Он просто говорил так, как будто соглашался с тобой". сказал Даорн. "Это называется сарказмом, Кайсе".
  
  Кайсе показала язык своему брату. "Он думал, что я красивая, и он любил меня. Он ждал, когда я вырасту, чтобы он мог жениться на мне. Тогда я была бы королевой, и я бы бросила вас всех в темницу, пока вы не признаете, что я была права ".
  
  "Он бы не женился на тебе, глупышка", - нахмурившись, сказал Даорн. "Он женился на Сарин".
  
  Киин, должно быть, заметил, как вытянулось лицо Сарин, когда прозвучало имя принца, потому что он быстро заставил двух детей замолчать жестким взглядом. Однако ущерб был нанесен. Чем больше она узнавала о нем, тем больше Сарин вспоминала мягкий, ободряющий голос принца, который преодолел сотни миль по Сеону, чтобы поговорить с ней. Она подумала о том, как бессвязно его письма рассказывали ей о жизни в Арелоне. объясняли, как он готовил для нее жилье. Она была так взволнована встречей с ним, что решила покинуть Теод на неделю раньше. Очевидно, недостаточно рано.
  
  Возможно, ей следовало послушаться своего отца. Он не решался согласиться на брак, хотя и знал, что Теод нуждается в прочном союзе с новым правительством Арелии. Хотя эти две страны были потомками одного и того же
  
  расовое и культурное наследие, в течение последнего десятилетия между Теодом и Ареоном было мало контактов. Восстания после Реода угрожали всем, кто был связан с элантрийцами, и это, безусловно, включало теосскую королевскую семью. Но поскольку Фьорден снова раздвигает границы своего влияния - на этот раз спровоцировав крах Республики Дуладен - стало очевидно, что Теоду нужно либо заново познакомиться со своим древним союзником, либо в одиночку противостоять ордам Вирна.
  
  И поэтому Сарин предложила этот брак. Ее отец сначала возражал, но затем преклонился перед его крайней практичностью. Не было более крепких уз, чем узы крови, особенно когда в браке участвовал наследный принц. Неважно, что королевский брачный контракт запрещал Сарин когда-либо выходить замуж снова: Раоден был молод и силен. Все они предполагали, что он проживет десятилетия.
  
  Киин разговаривал с ней. "Что это было, дядя?" спросила она.
  
  "Я просто хотел узнать, есть ли что-нибудь, что вы хотели бы увидеть в Кае. Вы здесь уже пару дней; возможно, пришло время кому-нибудь устроить вам экскурсию. Я уверен, Люкел был бы рад показать вам достопримечательности."
  
  Худой мужчина поднял руки. "Прости, отец. Я бы хотел показать нашему прекрасному юзину город. но нам с Джаллой нужно пойти обсудить покупку шелка для отправки в Теод."
  
  "Вы оба?" Сарин спросила с удивлением.
  
  "Конечно", - сказал Люкел, бросая салфетку на стол и вставая. "Джалла - ярый торговец".
  
  "Это единственная причина, по которой он женился на мне", - призналась женщина из Свордена со своим сильным акцентом и легкой улыбкой. "Люкел - торговец. Выгода во всем, даже в браке".
  
  "Это верно", - сказал Люкел со смехом, беря свою жену за руку, когда она вставала. "Тот факт, что она умна и красива, даже не входил в это. Спасибо за угощение, отец. Это было восхитительно. Всем хорошего дня".
  
  С этими словами пара ушла, глядя друг другу в глаза на ходу. За их уходом последовала серия рвотных звуков со стороны Даорна. "Фу. Отец, ты должен поговорить с ними. У них такие затуманенные глаза, что их трудно есть ".
  
  "Разум нашего дорогого брата превратился в кашу", - согласился Кайсе.
  
  "Будьте терпеливы, дети", - сказал Киин. "Люкел женат всего месяц. Дайте ему еще немного времени, и он вернется к нормальной жизни".
  
  "Я надеюсь на это", - сказала Кайсе. "Меня от него тошнит". Конечно, Сарин не показалось, что она была очень больна; она все еще усердно расправлялась с едой.
  
  Рядом с Сарин Адиен продолжал что-то бормотать по-своему. Казалось, он почти ничего не говорил, за исключением того, что цитировал цифры-это, и случайного слова, которое звучало очень похоже на "Элантрис".
  
  "Я хотел бы посмотреть город, дядя", - сказала Сарин, комментарии мальчика напомнили ей о чем-то. "Особенно Элантрис - я хочу знать, из-за чего весь этот фурор".
  
  Киин потер подбородок. "Вейл", - сказал он, - "Я полагаю, близнецы могут показать тебе. Они знают, как добраться до Элантриса, и это на некоторое время уберет их от меня ".
  
  "Близнецы?"
  
  Киин улыбнулся. "Это прозвище Люкела для них".
  
  "Тот, кого мы ненавидим", - сказал Даорн. "Мы не близнецы - мы даже не похожи". Сарин изучила двух детей, с их похожими стрижками светлых волос и одинаковыми решительными выражениями лиц, и улыбнулась. "Вовсе нет", - согласилась она.
  
  Стена Элантриса возвышалась над Каэ, как неодобрительный часовой. Прогуливаясь у ее основания, Сарин наконец осознала, насколько она действительно грозна. Она однажды посетила Фьорделл и была впечатлена многими укрепленными городами этой страны - но даже они не могли соперничать с Элантрисом. Стена была такой высокой, а ее бока такими гладкими. что он явно не был создан обычными человеческими руками. На его боках были вырезаны огромные. замысловатые Эоны - многие из которых Сарин не узнавала, и ей нравилось считать себя хорошо образованной.
  
  Дети привели ее к массивной каменной лестнице, которая вела вверх по внешней стене. Великолепно вырезанные, с арками и частыми смотровыми площадками, сами лестницы были выполнены с определенной царственностью. В многоярусной лестнице также чувствовалось ... высокомерие. Очевидно, это была часть первоначального проекта города Элантрис, и это доказывало, что массивные стены были построены не как средство защиты, а как средство разделения. Только люди, в высшей степени уверенные в себе, могли создать такое потрясающее укрепление, а затем разместить снаружи широкую лестницу, ведущую наверх.
  
  Эта уверенность оказалась неоправданной, поскольку Элантрис пал. И все же, напомнила себе Сарин, город захватили не захватчики. а что-то другое. Что-то еще не понятное. Реод.
  
  Сарин остановилась у каменных перил примерно на полпути к вершине стены, глядя на город Каэ. Меньший город был как младший брат большому Элантрису - он так старался доказать свою значимость. но рядом с огромным городом он не мог не казаться неполноценным. Его здания могли бы произвести впечатление где-нибудь в другом месте, но они казались крошечными, даже по сравнению с величием Элантриса.
  
  Мелочная или нет, сказала себе Сарин, Каи должна быть в центре моего внимания. День Элантрис прошел.
  
  Несколько маленьких пузырьков света плавали по внешней стороне стены - одни из первых Сеонов, которых Сарин увидела в этом районе. Сначала она была взволнована, но потом вспомнила истории. Когда-то Шоуд не затронул Сеонов, но это изменилось с падением Элантриса. Когда Шаод забирал человека сейчас, его Сын - если он у них был - впадал в своего рода безумие. Сон у стены
  
  бесцельно парили, как потерявшиеся дети. Она знала, не спрашивая, что город был местом, где собирались такие обезумевшие Сеоны, после того как пали их хозяева.
  
  Она отвернулась от Сеонов. кивнула детям и продолжила свой путь вверх по огромной лестнице. Кай будет в центре ее внимания. верно, но она все еще хотела увидеть Элантрис. В этом было что-то особенное - в его размерах. его Эпохи, его репутация - это она должна была испытать на себе.
  
  Пока она шла, она смогла протянуть руку и провести ею по углублению резного Эона, вырезанного на городской стене. Линия была шириной с ее ладонь. Там, где камень соприкасался с камнем, не было промежутков. Все было так, как она читала: вся стена была одним сплошным куском скалы.
  
  За исключением того, что он больше не был безупречен. Куски огромного монолита крошились и трескались, особенно у вершины. Когда они приблизились к концу своего подъема, появились места, где от стены оторвались большие куски. оставив на камне рваные раны, напоминающие следы укусов. Тем не менее, стена была впечатляющей, особенно когда стоишь на ее вершине, глядя вниз на землю внизу.
  
  "О боже", - сказала Сарин, чувствуя, как у нее начинает кружиться голова.
  
  Даорн настойчиво потянул ее сзади за платье. "Не подходи слишком близко, Сарин".
  
  "Со мной все в порядке", - сказала она ошеломленным голосом. Тем не менее, она позволила ему вывести ее из себя.
  
  Эш парил рядом с ней, светясь беспокойством. "Возможно, это была не очень хорошая идея, миледи. Вы же знаете, как вы относитесь к высоте".
  
  "Ерунда", - сказала Сарин, приходя в себя. Затем она впервые заметила большое скопление людей на вершине стены неподалеку. Над группой раздался пронзительный голос, который она не смогла толком разобрать. "Что это?"
  
  Близнецы обменялись взаимными пожатиями плеч в замешательстве. "Я не знаю", - сказал Даорн.
  
  "Это место обычно пустует, за исключением охранников". Добавил Кайсе.
  
  "Давай посмотрим", - сказала Сарин. Она не была уверена, но ей показалось, что она узнала акцент голоса. Когда они приблизились к задней части толпы, Сарин подтвердила ее подозрения.
  
  "Это дьердь!" Взволнованно сказала Кайсе. "Я хотела увидеть его". И она исчезла. стреляя в толпу. Сарин могла слышать приглушенные крики удивления и раздражения, когда маленькая девочка протиснулась вперед группы. Даорн бросил на сестру тоскующий взгляд и сделал шаг вперед, но затем оглянулся на Сарин и вместо этого решил остаться рядом с ней, как послушный проводник.
  
  Однако Даорну не стоило беспокоиться о встрече с дьерном. Сарин была немного более сдержанной, чем ее юная кузина, но она была так же полна решимости подойти достаточно близко, чтобы услышать Хратена. Итак, со своей небольшой охраной Сарин вежливо, но решительно пробралась сквозь толпу, пока не оказалась впереди.
  
  Хратен стоял на небольшой площадке, встроенной в стену Элантриса. Его спина была
  
  обращаясь к толпе, но он стоял под таким углом, чтобы его слова доходили до них. Его речь, очевидно, предназначалась для их ушей, а не для тех, кто внизу. Сарин не пожалела ни гроша для самого Элантриса - она изучит его позже.
  
  "Посмотри на них!" Скомандовал Хратен, указывая на Элантрис. "Они потеряли свое право быть людьми. Они животные, не имеющие воли или желания служить лорду Джаддету. Они не знают Бога и могут следовать только своим похотям".
  
  Сарин нахмурилась. Шу-Дерет учил, что единственное различие между людьми и животными заключается в способности человечества поклоняться Богу, или "Джаддет" во Фьорделе. Учение не было новым для Сарин; ее отец позаботился о том, чтобы включить в ее образование обширные знания о Шу-Дерет. Чего она не могла понять, так это того, почему полноправный дьердь тратит свое время на элантрийцев. Что он мог получить, осудив группу, которая уже была так жестоко разгромлена?
  
  Однако было ясно одно. Если дьердь видела причину проповедовать против Элантриса, то ее долгом было защищать его. Было возможно помешать планам ее врага до того, как она полностью осознала их.
  
  "... как всем известно. в глазах лорда Джаддета животные намного ниже людей". Говорил Хратен, его речь приближалась к завершению.
  
  Сарин увидела свой шанс и воспользовалась им. Она широко открыла глаза, изобразила тупое замешательство и - своим самым высоким невинным голосом - спросила одно-единственное слово.
  
  "Почему?"
  
  Хратен остановился. Она рассчитала время вопроса так, что он попал прямо в неловкий промежуток между двумя его предложениями. Дьердь запнулся от пронзительного вопроса. очевидно, пытаясь восстановить свой темп. Однако позиция Сарин была слишком умелой, и момент был упущен. Он обернулся с суровым взглядом, чтобы найти того, кто так глупо прервал его. Все, что он нашел, была скромная, озадаченная Сарин.
  
  "Что "почему"? - Потребовал ответа Хратен.
  
  "Почему в глазах мистера Джаддета животные ниже людей?" спросила она.
  
  Дьердь скрипнул зубами, услышав, как она использовала термин "мистер Джаддет". "Потому что, в отличие от мужчин, они не могут делать ничего, кроме как следовать своим собственным желаниям".
  
  Стандартным последующим вопросом к такому заявлению было бы "Но мужчины также следуют своим похотям", что дало бы Хратену возможность объяснить разницу между человеком Божьим и плотским, грешным человеком. Сарин не обязывала.
  
  "Но я слышала, что мистер Джаддет вознаграждал высокомерие". Сарин сказала в замешательстве.
  
  Глаза дьердя стали подозрительными. Вопрос был слишком удачно задан, чтобы исходить от такой простушки, какой притворялась Сарин. Он знал или, по крайней мере, подозревал, что она играет с ним. Тем не менее, он все еще должен был ответить на вопрос - если не для нее, то для остальной толпы.
  
  "Лорд Джаддет вознаграждает амбиции, а не высокомерие", - осторожно сказал он.
  
  "Я не понимаю", - сказала Сарин. "Разве амбиции не служат нашим собственным похотям? Почему мистер Джаддет вознаграждает это?"
  
  Хратен терял аудиторию, и он знал это. Вопрос Сарин был богословским аргументом столетней давности против Шу-Дерет, но толпа ничего не знала о древних спорах или научных опровержениях. Все, что они знали, это то, что кто-то задавал вопросы, на которые Хратен не мог ответить достаточно быстро или интересно, чтобы привлечь их внимание.
  
  "Высокомерие отличается от чувственности", - заявил Хратен резким голосом. используя свое командирское положение, чтобы взять разговор под контроль. "Служба людей в империи Джаддета быстро вознаграждается как здесь, так и в загробной жизни".
  
  Это была мастерская попытка: ему удалось не только сменить тему, но и привлечь внимание толпы к другой идее. Все сочли награды захватывающими. К сожалению для него, Сарин еще не закончила.
  
  "Значит, если мы служим Джаддету, наши похоти исполняются?"
  
  "Никто не служит Джаддету, кроме Вирна", - небрежно сказал Хратен, обдумывая, как лучше ответить на ее возражения.
  
  Сарин улыбнулась; она надеялась, что он совершит эту ошибку. Основным принципом Шу-Дерет было то, что только один человек мог служить Джаддету напрямую; религия была очень регламентированной, и ее структура напоминала феодальное правительство, которое когда-то правило во Фьорде. Один служил тем, кто был выше его. кто служил тем, кто был выше его, и так далее, пока это не дошло до Вирна, который служил непосредственно Джаддету. Все служили империи Джаддета. но только один человек был достаточно свят, чтобы служить Богу напрямую. В этом различии было много путаницы, и жречество Дерети обычно исправляло это, как только что сделал Хратен.
  
  К сожалению, он также только что предоставил Сарин еще одну возможность.
  
  "Никто не может служить Джаддету?" - спросила она в замешательстве. "Даже ты?"
  
  Это был глупый спор - неверное толкование точки зрения Хратена, а не настоящая атака на Шу-Дерет. В дебатах чисто религиозного свойства. Саринэ никогда бы не смогла выстоять против полностью обученного дьердя. Однако Саринэ не стремилась опровергнуть учения Хратена, просто испортить его речь.
  
  Хратен поднял глаза на ее комментарий. немедленно осознав свою ошибку. Все его прежние размышления и планы теперь были бесполезны - и толпа задавалась этим новым вопросом.
  
  Дьердь благородно попытался скрыть свою ошибку. пытаюсь вернуть разговор на более привычную почву, но Сарин теперь завладела толпой, и она держала их тисками, подобными хватке, на которую способна только женщина на грани истерики.
  
  "Что мы будем делать?" спросила она, покачав головой. "Я боюсь, что эти поступки священников недоступны обычным людям, таким как я".
  
  И все было кончено. Люди начали разговаривать между собой и бродить
  
  прочь. Большинство из них смеялись над эксцентричностью священников и заумностью теологических рассуждений. Сарин заметила, что большинство из них были дворянами; должно быть, дьердю потребовалось немало усилий, чтобы привести их всех к стене Элантриса. Она поймала себя на том, что злобно улыбается всем его напрасным планам и уговорам.
  
  Хратен наблюдал, как его тщательно организованный сбор растекается по каплям. Он не пытался заговорить снова; вероятно, он знал, что если будет кричать или злиться, то причинит больше вреда, чем пользы.
  
  Удивительно, но дьердь отвернулся от разбегающихся людей и одобрительно кивнул Сарин. Это был не поклон, но это был самый уважительный жест, который она когда-либо получала от священника Дерети. Это было признанием хорошо выигранной битвы, уступкой, данной достойному противнику.
  
  "Ты играешь в опасную игру, принцесса", - мягко сказал он своим голосом с легким акцентом.
  
  "Ты увидишь, что я очень хороша в играх. Дьернь", - ответила она.
  
  "Тогда до следующего раунда", - сказал он, махнув рукой низенькому светловолосому священнику следовать за ним, когда он спускался со стены. В глазах этого другого мужчины не было ни намека на уважение или даже терпимость. Они горели ненавистью, и Сарин вздрогнула, когда он сфокусировал их на ней. Зубы мужчины были крепко стиснуты. и у Сарин возникло ощущение, что не так уж много сил удерживало мужчину от того, чтобы схватить ее за шею и швырнуть со стены. У нее закружилась голова при одной мысли об этом.
  
  "Это меня беспокоит". Эш наблюдал рядом с ней. "Я видел таких людей раньше, и мой опыт не был благоприятным. Плотина, построенная так некачественно, в конце концов должна рухнуть".
  
  Сарин кивнула. "Он был ионийцем, а не фьордельцем. Он выглядит как паж или слуга Хратена".
  
  "Что ж, будем надеяться, что дьердь сможет держать своего питомца под контролем, миледи".
  
  Она кивнула, но ее ответ был прерван внезапным взрывом смеха рядом с ней. Она посмотрела вниз и обнаружила, что Кайсе катается по земле от смеха; очевидно. ей удалось сдержать свой порыв, пока дьердь не скрылся из виду.
  
  "Сарин", - сказала она между судорожными вдохами. "это было замечательно! Ты была такой глупой! И его лицо… он стал еще краснее, чем папа, когда узнал, что я съела все его сладости. Его лицо почти соответствовало его броне!"
  
  "Он мне совсем не понравился", - торжественно произнес Даорн, стоявший рядом с Сарин. Он стоял возле открытой части парапета, глядя вниз на Хратена, когда тот спускался по огромному лестничному пролету в город. "Он был слишком… жестким. Разве он не знал, что ты просто ведешь себя глупо?"
  
  "Возможно", - сказала Сарин. жестом велев Кайсе встать, а затем отряхнула розовое платье девушки. "Но у него не было возможности доказать это, поэтому ему пришлось притвориться, что я говорю серьезно".
  
  "Отец говорит, что дьернь здесь, чтобы обратить нас всех в Шу-Дерет", - сказал Даорн.
  
  "Знает ли он сейчас?" Спросила Сарин.
  
  Даорн кивнул. "Он также говорит, что ли боится, что Хратен добьется успеха. Он говорит, что урожай в прошлом году был неважным. и многие люди остались без еды. Если посевные работы в этом месяце пройдут неудачно, следующая зима будет еще тяжелее, а трудные времена заставляют людей с готовностью принять человека, который жаждет перемен ".
  
  "Твой отец - мудрый человек, Даорн", - сказала Сарин. Ее конфронтация с Хратеном была не более чем забавой; умы людей непостоянны, и они быстро забудут сегодняшнюю дискуссию. Что бы ни делал Хратен, это было лишь частью чего-то гораздо большего - чего-то, связанного с Элантрисом, - и Сарин нужно было выяснить, каковы были его намерения. Наконец-то вспомнив о своей первоначальной причине посещения стены, Сарин впервые внимательно посмотрела на город внизу.
  
  Когда-то он был прекрасен. Ощущение города, то, как здания сочетались друг с другом, то, как пересекались дороги - вся масса была ... преднамеренной. Искусство в большом масштабе. Большинство арок рухнуло, многие куполообразные крыши обвалились, и даже некоторые стены выглядели так, как будто им осталось совсем немного времени. Тем не менее, она могла сказать одну вещь. Когда-то Элантрис был прекрасен.
  
  "Они такие грустные", - сказала Кайсе рядом с ней, встав на цыпочки, чтобы заглянуть за каменную стену безопасности.
  
  "Кто?"
  
  "Они", - сказал Кайсе, указывая на улицы внизу.
  
  Там, внизу, были люди - скорчившиеся фигуры, которые едва двигались. Они были замаскированы на фоне темных улиц. Сарин не могла слышать их стонов, но она могла чувствовать их.
  
  "Никто о них не заботится". - сказал Кайсе.
  
  "Чем они питаются?" Спросила Сарин. "Кто-то должен их кормить". Она не могла разобрать многих деталей о людях внизу - только то, что они были людьми. Или, по крайней мере, у них были человеческие формы; она читала много непонятного об элантрийцах.
  
  "Никто", - сказал Даорн с другой стороны от нее. "Никто их не кормит. Они все должны быть мертвы - им нечего есть".
  
  "Они должны где-то это достать", - возразила Сарин.
  
  Кайсе покачала головой. "Они мертвы. Сарин. Им не нужно есть".
  
  "Может, они и не очень двигаются", - пренебрежительно сказала Сарин, "но они явно не мертвы. Смотри, вон те стоят".
  
  "Нет, Сарин. Они тоже мертвы. Им не нужно есть, им не нужно спать, и они не стареют. Они все мертвы". Голос Кайсе был нехарактерно торжественным.
  
  `Откуда ты так много знаешь об этом?" Сказала Сарин, пытаясь отмахнуться от слов, как от порождения детского воображения. К сожалению, эти дети оказались удивительно хорошо информированными.
  
  "Я просто делаю", - сказал Кайсе. "Поверь мне. Они мертвы".
  
  Сарин почувствовала, как волосы на руках встают дыбом, и строго приказала себе не поддаваться мистицизму. Элантрийцы были странными, это правда, но они не были мертвы. Должно было быть другое объяснение.
  
  Она еще раз оглядела город, пытаясь выбросить из головы тревожащие комментарии Кайсе. Когда она это сделала, ее взгляд упал на конкретную пару фигур - тех, которые не казались такими жалкими, как остальные. Она прищурилась на фигуры. Они были элантрийцами, но у одного, казалось, была более темная кожа, чем у другого. Они сидели на вершине здания и выглядели подвижными, в отличие от большинства других элантрийцев, которых она видела. В этих двоих было что-то... другое.
  
  "Моя госпожа?" Обеспокоенный голос Эша прозвучал у нее над ухом, и она поняла, что начала наклоняться над каменным парапетом.
  
  Вздрогнув, она посмотрела вниз, осознав, как высоко они находятся. Ее глаза расфокусировались, и она начала терять равновесие, прикованная к волнистой земле внизу…
  
  "Моя госпожа!" Голос Эша раздался снова, выводя ее из ступора.
  
  Сарин отшатнулась от стены, присела на корточки и обхватила себя руками
  
  вокруг ее колен. Она на мгновение глубоко вздохнула. "Со мной все будет в порядке, Эш". "Мы покидаем это место, как только ты восстановишь равновесие", - сказал Сеон или-
  
  дернулся, его голос был тверд.
  
  Сарин рассеянно кивнула.
  
  Кайсе фыркнула. "Знаешь, учитывая, какая она высокая, можно подумать, что она привыкла к высоте".
  
  
  ГЛАВА 9
  
  
  Если бы Дилаф был собакой. он бы рычал. Вероятно, у него тоже была пена изо рта, решил Хратен. Артет был еще хуже, чем обычно после посещения стены Элантриса. Хратен обернулся, чтобы посмотреть на город. Они почти добрались до своей часовни,
  
  но огромная стена, окружающая Элантриса, все еще была видна позади них. Где-то на вершине ее была приводящая в бешенство молодая женщина, которая каким-то образом взяла над ним верх в этот день.
  
  "Она была великолепна", - сказал Хратен вопреки своему желанию. Как и у любого из его вида, у него было неоспоримое предубеждение, когда дело касалось теошского народа. Теод изгнал министров Дерети из страны пятьдесят лет назад после небольшого недоразумения и никогда не соглашался впустить их обратно. Король Теои был близок к тому, чтобы изгнать и послов Фьорделлов. В Шу-Дерет не было ни одного известного члена теоиша, а королевский дом Теоиша был печально известен своими язвительными обвинениями во всем, что касалось Дерети.
  
  Тем не менее, было воодушевляюще встретить человека, который мог так легко сорвать одну из его проповедей. Хратен так долго проповедовал Шу-Дерет, овладел таким искусством манипулирования общественным сознанием, что больше не находил в этом вызова. Его успех в Дуладеле полгода назад доказал, что можно даже привести к распаду наций, если быть достаточно способным.
  
  К сожалению, в Дуладеле было мало оппозиции. Сами Дуласы были слишком открыты, слишком восприимчивы. чтобы бросить настоящий вызов. В конце концов, с развалинами правительства, мертвым у его ног. Хратен обнаружил, что разочарован. Это было почти слишком просто.
  
  "Да, она впечатляет", - сказал он.
  
  "Она проклята больше всех остальных", - прошипел Дилаф. "Представитель единственной расы, которую ненавидит лорд Джаддет".
  
  Так вот что его беспокоило. Многие фьордельцы полагали, что для Теос нет никакой надежды. Конечно, это была глупость - простое оправдание, которое вселило в исторических врагов Фьордена теологическую ненависть. Тем не менее, многие люди верили в это - и, по-видимому, Дилаф был среди них.
  
  "Джаддет не ненавидит никого, кроме тех, кто ненавидит Его", - сказал Хратен.
  
  "Они действительно ненавидят Его".
  
  "Большинство из них никогда даже не слышали, чтобы произносили Его имя, Артет", - сказал Хратен. "Их король, да; он, скорее всего, проклят за свое предписание против священников Дерети. Однако людям даже не дали шанса. Как только Арелон падет перед лордом Джаддетом, тогда мы сможем побеспокоиться о проникновении в Теод. Страна долго не продержится, если против нее выступит весь остальной цивилизованный мир ".
  
  "Он будет уничтожен", - пророчествовал Дилаф с гневными глазами. "Джаддет не будет ждать, пока наши артеты будут проповедовать Его имя у неподатливых стен сердец теоев".
  
  "Лорд Джаддет может прийти только тогда, когда все люди объединятся под властью Фьорделл, Артет", - сказал Хратен, отрываясь от созерцания Элантрис и направляясь к входу в часовню. "Это включает в себя тех, кто в Теоде".
  
  Ответ Дилафа был произнесен тихо, но каждое слово властно прозвучало в ушах Хратена. "Возможно", - прошептал арелийский священник. "Но есть другой способ.
  
  Лорд Джаддет восстанет, когда все живые души объединятся - теоиши не будут препятствием, если мы уничтожим их. Когда последний Тео испустит свой последний вздох, когда Элан-тримы будут сожжены с лица Сиклы, тогда все люди последуют за Вирном. Тогда придет Джаддет".
  
  Слова были тревожащими. Хратен пришел спасти Арелон. не для того, чтобы сжечь его. Возможно, потребуется подорвать монархию, и, возможно, ему придется пролить немного благородной крови, но конечным результатом станет спасение целой нации. Хратену. объединение всего человечества означало обращение их в Дерети, а не убийство тех, кто не верил.
  
  За исключением того, что, возможно, его путь был неправильным. Терпение Вирна, казалось, лишь немного превышало терпение Дилафа - трехмесячный лимит инея доказал это. Внезапно Хратен ощутил чрезвычайную срочность. Вирн имел в виду свои слова: если Хратен не обратит Арелон в свою веру, страна будет уничтожена.
  
  "Великий Джаддет Внизу..." Прошептал Хратен. призывая имя своего божества - действие, которое он приберегал только для самых священных времен. Правильно или неправильно. он не хотел, чтобы на его руках была кровь целого королевства - даже еретического -. Он должен добиться успеха.
  
  К счастью. его потеря для теоишской девушки не была такой полной, как она, вероятно, предполагала. Когда Хратен прибыл на место встречи - большие апартаменты в одной из лучших гостиниц Каи - многие из приглашенных им дворян уже ждали его. Речь на стене Элантриса была лишь частью его плана по обращению этих людей.
  
  "Приветствую вас, лорды", - сказал Хратен, кивнув головой.
  
  "Не притворяйся, что между нами все в порядке, священник", - сказал Идан, один из молодых, более красноречивых дворян. "Ты обещал, что твои слова принесут силу. Похоже, что единственное, что они произвели, было сильное замешательство ".
  
  Хратен пренебрежительно махнул рукой. "Моя речь сбила с толку одну простодушную девушку. Говорят, прекрасной принцессе трудно вспомнить, какая у нее правая рука, а какая левая. Я бы не ожидал, что она поймет мою речь - не говорите мне, что вы, лорд Идан, тоже были потеряны."
  
  Идан покраснел. "Конечно, нет. мой лорд. Просто так. Я не смог понять, как обращение может дать нам силу".
  
  "Сила. мой господин, она проявляется в восприятии твоего врага". Хратен прошелся по комнате, рядом с ним вездесущий Дилаф, и выбрал место. Некоторые дьерни предпочитали использовать позу стоя как форму устрашения, но Хратен считал более полезным сидеть. Чаще всего сидение вызывало у его слушателей - особенно у тех, кто стоял - дискомфорт. Казалось, что человек лучше контролирует ситуацию, когда мог увлечь аудиторию, не возвышаясь над ней.
  
  Конечно же. Идан и остальные вскоре тоже заняли свои места. Хратен
  
  поставил локти на подлокотники, затем сцепил руки и молча оглядел свою аудиторию. Его бровь слегка приподнялась, когда его взгляд упал на лицо в дальнем конце зала. Мужчина был старше, возможно, ему было под сорок, и носил богатую одежду. Наиболее характерной чертой внешности мужчины было большое пурпурное родимое пятно на левой стороне шеи и лица.
  
  Хратен не пригласил герцога Телрия на встречу. Герцог был одним из самых могущественных людей в Ареоне, и Хратен сохранил свои приглашения для более молодой знати. Он предполагал, что у него было мало шансов убедить влиятельных людей следовать за ним; молодыми людьми, которым не терпелось продвинуться по аристократической лестнице, обычно было легче манипулировать. Этой ночью Хратену придется говорить осторожно - наградой ему может стать могущественный союз.
  
  "Ну?" Наконец спросил Идан. ерзая под пристальным взглядом Хратена. "Тогда кто они? Кого ты считаешь нашим врагом?"
  
  "Элантрийцы", - просто сказал Хратен. Он почувствовал, как Дилаф напряглась рядом с ним, когда он упомянул это слово.
  
  Дискомфорт Идана прошел, когда он усмехнулся. бросив стреляющий взгляд на нескольких своих товарищей. "Элантрийцы мертвы уже десять лет, Фьорделл. Вряд ли они представляют угрозу".
  
  "Нет. мой юный лорд", - сказал Хратен. "Они продолжают жить".
  
  "Если это можно так назвать".
  
  "Я не имею в виду тех жалких ублюдков внутри города", - сказал Хратен. "Я имею в виду элантрийцев, которые живут в умах людей. Скажи мне, Идан. Ты когда-нибудь встречал человека, который думал, что элантрийцы когда-нибудь вернутся?"
  
  Смешки Идана стихли, когда он обдумал вопрос.
  
  "Правление Йадона далеко не абсолютное", - сказал Хратен. "Он скорее регент, чем король. На самом деле люди не ожидают, что он будет монархом надолго - они ждут возвращения своих благословенных элантрийцев. Многие называют Реод ложным, своего рода "испытанием", чтобы увидеть, кто останется верен старой языческой религии. Вы все слышали, как люди шепотом говорят об Элантрисе ".
  
  Слова Хратена имели вес. Он был в Кае всего несколько дней, но за это время хорошо выслушал и изучил. Он преувеличивал мнение, но знал, что оно существует.
  
  "Йадон не видит опасности", - мягко продолжил Хратен. "Он не видит, что его лидерство скорее терпят, чем принимают. Пока у людей есть физическое напоминание о могуществе Элантриса, они будут бояться - и пока они боятся чего-то больше, чем своего короля, ни у кого из вас не будет власти. Ваши титулы достались вам от короля; ваша власть связана с ним. Если он бессилен, то и вы тоже."
  
  Теперь они слушали. В сердце каждого аристократа жила неизлечимая неуверенность. Хратен еще не встречал аристократа, который хотя бы отчасти не был уверен, что крестьяне смеются над ним за его спиной.
  
  "Шу-Корат не осознает опасности", - продолжил Хратен. "Корати не делают ничего, чтобы осудить элантрийцев, и, следовательно, поддерживают надежду общественности. Каким бы иррациональным это ни было, люди хотят верить, что Элантрис будет восстановлен. Они представляют, каким великим это было раньше, их воспоминания подкреплены десятилетиями историй - человеческая природа такова, что другие места и охристые времена лучше, чем здесь и сейчас. Если вы когда-нибудь захотите сохранить истинное господство над Арелоном, мои дорогие благородные друзья, тогда вы должны разрушить глупые надежды вашего народа. Ты должен найти способ освободить их от власти Элантриса".
  
  Юный Идан с энтузиазмом кивнул. Хратен недовольно поджал губы: благородного мальчика было слишком легко склонить на свою сторону. Как часто бывало, самый откровенный человек был наименее проницательным. Игнорируя Идана. Хратен оценивал выражения лиц остальных. Они были задумчивы, но не убеждены. Более зрелый Телрий тихо сидел сзади, потирая большой рубин на одном из своих колец, наблюдая за Хратеном с задумчивым выражением лица.
  
  Их неуверенность была хороша. Такие непостоянные люди, как Идан, были ему бесполезны; те, кого так легко завоевать, будут потеряны так же быстро. "Скажите мне, люди Арелона", - сказал Хратен. тонко меняя свой аргумент, "вы путешествовали по странам Востока?"
  
  Последовало несколько одобрительных кивков. За последние несколько лет. Восток стал свидетелем потока гостей из Арелона, путешествующих по старой империи Фьорделл. Хратен сильно подозревал, что новая аристократия Арелона, еще более неуверенная в себе, чем большинство дворян, испытывала желание доказать свой культурный уровень, связавшись с такими королевствами, как Сворден, культурный эпицентр Востока.
  
  "Если вы посещали могущественные страны Востока, друзья мои, то вы знаете о влиянии, доступном тем, кто присоединяется к жречеству Дерети". "Влияние" было, возможно, преуменьшением. Ни один король не правил к востоку от гор Дафреки, если он не заявлял о верности Шу-Дерет. и самые желанные и прибыльные правительственные должности всегда доставались тем, кто был усерден в своем поклонении Джаддету.
  
  В словах Хратена было скрытое обещание, и - не важно, что еще они могли обсудить этой ночью, не важно, какие другие аргументы выдвигал Хратен - это было то, что могло завоевать их поддержку. Ни для кого не было секретом, что священники Дерети проявляли живой интерес к политике; и большинство людей знали, что для обеспечения политической победы обычно достаточно заручиться поддержкой церкви. Это было обещание, которое аристократы ожидали услышать, и именно поэтому жалобы теоишской девушки на них не подействовали. Теологические споры были далеки от ума этих людей: Шу-Дерет или Шу-Корат. для них это мало что значило. Все, что им было нужно, - это уверенность в том, что внезапное проявление благочестия с их стороны, в свою очередь, будет вознаграждено временными благословениями - весьма ощутимыми и расходуемыми.
  
  "Хватит игры словами, священник", - сказал Рамир, один из младших дворян. Он был вторым сыном неважного барона с ястребиным лицом, человеком с острым аонским носом
  
  и репутация прямолинейного человека - репутация, которую он, по-видимому, заслужил. "Я хочу обещаний. Вы говорите, что если мы перейдем в Дерети, вы предоставите нам большие владения?"
  
  "Джаддет вознаграждает своих последователей", - уклончиво сказал Хратен.
  
  "И как он вознаградит нас?" Требовательно спросил Рамир. "У Шу-Дерет нет власти в этом королевстве, жрец".
  
  "Лорд Джаддет обладает властью повсюду, друг", - сказал Хратен. Затем, чтобы предупредить дальнейшие требования, он продолжил. "Это правда, что пока у него мало последователей в Арелоне. Мир. Однако он динамичен, и мало что может противостоять империи Джаддета. Помните о Дюладеле, друзья мои. Арелон так долго оставалась нетронутой, потому что мы не потрудились приложить усилия, необходимые для ее обращения ". Ложь, но лишь скромная. "Первая проблема - это Элантрис. Выкинь это из умов людей, и они будут тяготеть к Шу-Дерет-Шу-Корат слишком спокоен, слишком ленив. Джаддет будет расти в сознании людей, и по мере того, как он будет это делать, они будут искать образцы для подражания в рядах аристократии - людей, придерживающихся тех же идеалов, что и они сами ".
  
  "И тогда мы будем вознаграждены?" Многозначительно спросил Рамир.
  
  "Народ никогда не потерпит правителей, которые не верят так, как верят они. Как показала недавняя история, друзья мои. короли и монархии вряд ли вечны".
  
  Рамир откинулся на спинку стула, чтобы обдумать слова священника. Хратену все же следовало быть осторожным; вполне возможно, что лишь немногие из этих людей в конечном итоге поддержат его, а он не хотел давать остальным показания против себя. Каким бы снисходительным ни был король Йадон в отношении религии, он не стал бы долго терпеть проповеди Хратена, если бы счел их изменническими.
  
  Позже, после того, как Хратен почувствует твердую убежденность в своих неоперившихся дворянах, он даст им более конкретные обещания. И. что бы ни говорили его оппоненты, обещаниям Хратена можно было доверять: так же мало, как ему нравилось работать с людьми, преданность которых можно было купить. твердым принципом Шу-Дерет было то, что честолюбие должно быть вознаграждено. Кроме того, было полезно иметь репутацию честного человека, хотя бы для того, чтобы можно было лгать в решающие моменты.
  
  "Потребуется время, чтобы свергнуть целую религию и основать на ее месте новую", - размышлял Варен, худощавый мужчина с почти белыми волосами. Варен был известен своим строгим благочестием; Хратен был довольно удивлен, когда он сопровождал своего кузена Идана на собрание. Оказалось, что прославленная вера Варена была не столько вопросом религиозного рвения, сколько политической выгодой. Завоевать его. и его репутацию, было бы большим подспорьем делу Хратена.
  
  "Вы были бы удивлены. молодой лорд Варен", - сказал Хратен. "До самого недавнего времени Дуладель был центром одной из старейших религий мира. Теперь, насколько могут судить фьордельские регистраторы, эта религия полностью уничтожена - по крайней мере, в ее чистом виде ".
  
  "Да", - сказал Варен, - "но крах религии джескеров и Дуладенов
  
  Республика - это события, которые развивались годами, возможно, даже столетиями". "Но вы не можете отрицать, что, когда произошла смена власти, она произошла быстро", - сказал Хратен.
  
  Варен сделал паузу. "Верно".
  
  "Падение элантрийцев было таким же быстрым", - сказал Хратен. "Перемены могут произойти с ошеломляющей скоростью, лорд Варен, но те, кто подготовлен, могут извлечь из этого весьма существенную выгоду. Вы говорите, что падение Джескера готовилось годами… что ж, я предполагаю, что религия корати находилась в упадке примерно столько же времени. Раньше она имела большое влияние на Востоке. Теперь его влияние ограничено только Теодом и Арелоном ".
  
  Варен задумчиво помолчал. Он казался человеком умным и проницательным. и, казалось, был под влиянием логики Хратена. Возможно, Хратен недооценил аристократию Арелии. Большинство из них были так же безнадежны, как и их король, но на удивление многие подавали надежды. Возможно, они осознали, насколько шатким было их положение - их народ голодал, их аристократия была неопытна, и все внимание Империи Фьорделл было обращено на них. Когда разразился шторм. большинство жителей Арелона были бы удивлены, как грызуны, ошеломленные ярким светом. Эти несколько лордов. однако, возможно, их просто стоит спасти.
  
  "Милорды. Я надеюсь, что вы рассмотрите мои предложения с большей мудростью, чем ваш король", - сказал Хратен. "Это трудные времена, и те, у кого нет поддержки Церкви, в ближайшие месяцы столкнутся с трудностями в жизни. Помните, кого и что я представляю".
  
  "Помни Элантрис", - прошипел голос Дилафа рядом с Хратеном. "Не забывай о колодце осквернения, который загрязняет нашу землю. Они спят и выжидают, умные, как всегда. Они выжидают, чтобы схватить вас - всех вас - и затащить в свои объятия. Вы должны очистить от них мир, прежде чем они очистят его от вас."
  
  Наступил неловкий момент молчания. Наконец - внезапное восклицание артета нарушило его ритм - Хратен откинулся на спинку стула, скрестив пальцы перед собой, чтобы показать, что встреча подошла к концу. Дворяне ушли, их обеспокоенные лица показывали, что они поняли трудное решение, которое Хратен поставил перед ними. Хратен изучал их. решая, с кем из них было бы безопасно связаться снова. Идан принадлежал ему, и с ним неизбежно пришли бы несколько его последователей. У Хратена, вероятно, тоже был Рамир, предполагая, что он встретился с этим человеком наедине и предложил ему твердое обещание поддержки. Там была еще пара таких, как Рамир, и еще был Уорен, в глазах которого было что-то похожее на уважение. Да, с этим он мог творить великие вещи.
  
  Они были политически слабы, относительно неважны. но это было начало. По мере того, как Шу-Дерет набирала последователей, все более влиятельные аристократы поддерживали Хратена. Затем, когда страна окончательно рухнет под тяжестью политических волнений, экономической неопределенности. и военных угроз, Хратен вознаградит своих последователей должностями в новом правительстве.
  
  Ключом к достижению этого успеха по-прежнему было сидеть в конце собрания и спокойно наблюдать. Вид герцога Телрия был величественным, лицо спокойным, но его репутация экстравагантного человека говорила о большом потенциале.
  
  "Милорд Телрий, минутку, пожалуйста, — попросил Хратен, вставая. "У меня есть особое предложение, которое может вас заинтересовать".
  
  
  ГЛАВА 10
  
  
  "Сьюл, я не думаю, что это хорошая идея". Шепот Галладона был без энтузиазма, когда он присел на корточки рядом с Раоденом.
  
  "Тише", - приказал Раоден, выглядывая из-за угла во внутренний двор. Банды слышали о том, что Раоден завербовал Мареше, и были убеждены, что он намеревался создать свою собственную конкурирующую банду. Когда Раоден и Галладон прибыли накануне, чтобы поискать новичков, они обнаружили группу людей Аандена, ожидавших их. Прием не был приятным. К счастью, они отделались без каких-либо переломов или ушибов пальцев на ногах, но на этот раз Раоден намеревался действовать немного более тонко.
  
  "Что, если они снова ждут нас?" Спросил Галладон.
  
  "Вероятно, так и есть", - сказал Раоден. "Именно поэтому тебе следует говорить потише. Давай."
  
  Раоден завернул за угол и свернул в переулок. При ходьбе у него болел палец на ноге, так же как и поцарапанные руки и синяк, который он заработал на руке. Кроме того, к нему взывал голод, призрачная страсть изнутри.
  
  Галладон вздохнул. "Мне не настолько наскучила смерть, чтобы я хотел отказаться от нее в пользу существования, полного чистой боли. Коло?"
  
  Раоден обернулся со снисходительным взглядом. "Галладон, когда-нибудь ты преодолеешь свой решительный пессимизм, и весь Элантрис рухнет от потрясения".
  
  "Пессимизм?" Потребовал ответа Галладон, когда Раоден крался по переулку. "Пессимизм? Я? Дулас - самые беззаботные люди в Опелоне! Мы смотрим на каждый прожитый день с сожалением? Не смей уходить, когда я защищаюсь!"
  
  Раоден проигнорировал большую Дулу. Он также пытался не обращать внимания на свои боли, какими бы острыми они ни были. Его новые кожаные ботинки оказали огромную помощь: несмотря на оговорки Галладона, Мареш создал продукт, соответствующий его немалому самолюбию. Обувь была прочной, с прочной защитной подошвой, но мягкая кожа - из обложек книг Галладона - сидела идеально и не натирала.
  
  Осторожно выглянув из-за угла, Раоден изучил внутренний двор. Людей Шаора не было видно, но они, вероятно, прятались поблизости. Раоден оживился, увидев, что городские ворота распахнулись. Этот день принес новоприбывшего. Однако он был потрясен, когда городская стража Элантриса вытолкнула не одного. а три отдельные фигуры в белых одеждах через ворота.
  
  "Трое?" Переспросил Раоден.
  
  "Шаод непредсказуем, суле", - сказал Галладон, подкрадываясь к нему сзади. "Это все меняет", - раздраженно сказал Раоден.
  
  "Хорошо. Пойдем - остальные могут отведать сегодняшнее подношение. Коло?"
  
  "Что? И упустить такую замечательную возможность? Галладон. Я разочарован в тебе".
  
  Дюла проворчал что-то, чего Раоден не смог расслышать. и Раоден потянулся назад, чтобы ободряюще хлопнуть здоровяка по плечу. "Не волнуйся - у меня есть план".
  
  "Уже?"
  
  "Мы должны действовать быстро - в любую минуту один из этих троих может сделать шаг, и тогда наше открытие исчезнет".
  
  "Долокен", - пробормотал Галладон. "Что ты собираешься делать?"
  
  "Ничего. Тебе, однако, предстоит приятная прогулка вон там, во внутреннем дворе".
  
  Что?" Спросил Галладон. "Сьюл, ты снова стала кайаной. Если я выйду туда, банды увидят меня!"
  
  "Именно". Раоден сказал с улыбкой. "Просто убедись, что ты бежишь очень быстро. друг мой. Мы бы не хотели, чтобы они тебя поймали".
  
  "Ты серьезно", - сказал Галладон с растущим опасением.
  
  "К сожалению. Теперь двигайся - уведи их влево, а я сделаю остальное. Мы встретимся там, где оставили Мареше".
  
  Галладон фыркнул что-то насчет того, что "он не стоит всего сушеного мяса в мире". но он позволил Раодену вытолкнуть его во двор. Мгновение спустя из здания, где обычно прятались люди Шаора, донеслась серия испуганных рычаний. Дикие люди вырвались наружу, забыв о трех новичках в своей ненависти к человеку, который причинил им зло всего несколько дней назад.
  
  Галладон бросил последний испепеляющий взгляд в сторону Раодена. затем бросился прочь, наугад выбирая улицу и уводя людей Шаора прочь. Раоден дал ему минуту, затем выбежал на середину двора, делая большое шоу из того, что глубоко дышит, как будто от усталости.
  
  "В какую сторону он пошел?" - резко спросил он у троих смущенных новоприбывших.
  
  "Кто?" - наконец отважился спросить один из них.
  
  "Большой Дула! Быстро, парень, в какую сторону он пошел? У него есть лекарство!" "Лекарство?" удивленно спросил мужчина.
  
  "Конечно. Это очень редко, но этого должно хватить на всех нас, если ты скажешь мне, каким путем он пошел. Разве ты не хочешь выбраться отсюда?"
  
  Вновь прибывший поднял дрожащую руку и указал на путь, по которому ушел Галладон.
  
  "Вперед!" Подбадривал Раоден. "Если мы не будем действовать быстро, мы потеряем его навсегда!" С этими словами он бросился бежать.
  
  Трое вновь прибывших постояли мгновение, затем, поскольку чувство срочности Раодена было слишком сильным для них, они последовали за ним. Следовательно, все три их первых шага были сделаны на север - в направлении, которое сделало бы их собственностью людей Шаора. Две другие банды могли только с разочарованием наблюдать, как все трое умчались прочь.
  
  "Что ты можешь сделать?" Спросил Раоден.
  
  Женщина пожала плечами. "Меня зовут Мааре, мой господин. Я была простой домохозяйкой. У меня нет никаких особых навыков, о которых можно было бы говорить".
  
  Раоден фыркнул. "Если ты похожа на любую другую домохозяйку, то, вероятно, ты более искусна, чем кто-либо здесь. Ты умеешь ткать?"
  
  "Конечно, мой господин".
  
  Раоден задумчиво кивнул. "А ты?" он спросил следующего мужчину.
  
  "Рилл, рабочий, мой господин. Большую часть времени я проводил в строительстве на плантации моего хозяина".
  
  "Таскать кирпичи?"
  
  "Сначала, мой господин", - сказал мужчина. У него были широкие руки и простодушное лицо рабочего, но глаза были проницательными и умными. "Я провел годы, обучаясь у подмастерьев. Я надеялся, что мой учитель пошлет меня в подмастерья."
  
  "Ты слишком стар, чтобы быть учеником", - отметил Раоден.
  
  "Я знаю, мой господин, но это была надежда. Не у многих крестьян больше есть место для надежд, даже таких простых".
  
  Раоден снова кивнул. Этот человек говорил не как крестьянин, но мало кто в Арелоне говорил так. Десять лет назад Арелон был страной возможностей, и большинство его жителей были хотя бы немного образованны. Многие мужчины при дворе его отца жаловались, что ученость лишила крестьян возможности хорошо работать, выборочно забывая, что они сами были членами того же "крестьянства" десятилетием ранее.
  
  "Хорошо, а как насчет тебя?" Раоден обратился к следующему мужчине.
  
  Третий новичок, мускулистый мужчина с носом, который, казалось, имел
  
  был сломлен по меньшей мере дюжину раз, нерешительно посмотрел на Раодена. "Прежде чем я отвечу, я хочу просто знать, почему я должен тебя слушать".
  
  "Потому что я только что спас тебе жизнь". Сказал Раоден.
  
  "Я не понимаю. Что случилось с тем другим мужчиной?"
  
  "Он должен появиться через несколько минут".
  
  "Но..."
  
  "На самом деле мы не преследовали его", - сказал Раоден. "Мы выводили вас троих из опасности. Мареш, пожалуйста, объясни".
  
  Ремесленник ухватился за этот шанс. Дикими жестами он объяснил, что ему едва удалось спастись двумя днями ранее, создав впечатление, что он был на грани смерти, прежде чем появился Раоден и помог ему спастись. Раоден улыбнулся; у Мареше была мелодраматическая душа. Голос артистки поднимался и опускался, как хорошо написанная симфония. Слушая рассказ этого человека, даже Раоден почти поверил, что он совершил нечто невероятно благородное.
  
  Мареш закончил заявлением о том, что Раодену можно доверять, и призвал их всех выслушать его. В конце даже дородного. мужчина с крючковатым носом был внимателен.
  
  "Меня зовут Саолин, Лорд Дух", - сказал мужчина, - "и я был солдатом в личном легионе графа Эондела".
  
  "Я знаю Эондела", - сказал Раоден, кивнув. "Он хороший человек - сам был солдатом до того, как получил титул. Тебя, вероятно, хорошо обучили".
  
  "Мы лучшие солдаты в стране, сэр", - гордо сказал Саолин.
  
  Раоден улыбнулся. "Нетрудно превзойти большинство солдат в нашей бедной стране, Саолин. Однако я бы сравнил легион Эондела с солдатами любой нации - я всегда считал их людьми чести, дисциплины и мастерства. Очень похожими на своего лидера. Присвоение Эонделу титула - одна из немногих разумных вещей, которые Йадон сделал за последнее время ".
  
  "Насколько я понимаю, милорд, у короля не было особого выбора", - сказал Саолин с улыбкой, показывая рот, в котором не хватало пары зубов. "Эондель накопил довольно большое состояние, наняв свои личные силы на службу Короне".
  
  "Это правда", - сказал Раоден со смехом. "Что ж, Саолин, я рад, что ты с нами. Профессиональный солдат с вашим мастерством, безусловно, поможет нам всем чувствовать себя здесь намного безопаснее ".
  
  "Все, что угодно вашей светлости", - сказал Саолин, его лицо стало серьезным. "Я обещаю вам свой меч. Я мало что знаю о религии, кроме того, что читаю свои молитвы, и я действительно не понимаю, что здесь происходит, но человек, который хорошо отзывается о лорде Эонделе, по моим оценкам, хороший человек."
  
  Раоден похлопал Саолина по плечу, игнорируя тот факт, что у седого солдата больше не было меча, который он мог бы отдать в залог. "Я ценю и принимаю твою защиту, друг. Но я предупреждаю тебя, это нелегкое бремя, которое ты берешь на себя. Я быстро накапливаю здесь врагов, и потребуется большая бдительность, чтобы убедиться, что нападение не застигнет нас врасплох."
  
  "Я понимаю, мой господин". Горячо сказал Саолин. "Но, клянусь Доми. Я не подведу тебя!"
  
  "А что с нами, мой господин?" - спросил Риил строитель.
  
  "У меня тоже есть грандиозный проект для вас двоих", - сказал Раоден. "Посмотри вверх и скажи мне, что ты видишь".
  
  Риил поднял глаза к небу, в его глазах было замешательство. "Я ничего не вижу, мой господин. Должен ли я?"
  
  Раоден рассмеялся. "Ничего особенного, Риил. В том-то и проблема, что крыша этого здания, должно быть, обвалилась много лет назад. Несмотря на это, это одно из самых больших и наименее разрушенных зданий, которые я нашел. Я не предполагаю, что ваше обучение включало некоторый опыт в строительстве крыш?"
  
  Риил усмехнулся. "Несомненно, так и было, мой господин. У вас есть материалы?"
  
  "Это будет самая сложная часть. Riil. Все дерево в Элантрисе либо сломано, либо сгнило ".
  
  "Это проблема", - признал Риил. "Возможно, если бы мы высушили дерево, а затем смешали его с глиной..
  
  "Это непростая задача, Риил. Мааре", - сказал Раоден.
  
  "Мы сделаем все, что в наших силах, мой господин", - заверила его Мааре.
  
  "Хорошо", - сказал Раоден с одобрительным кивком. Его поведение в сочетании с их неуверенностью заставило их быстро прислушаться. Это не было лояльностью, пока нет. Надеюсь. со временем он заслужит их доверие так же, как и их слова.
  
  "А теперь. Мареш, - продолжил Раоден, - пожалуйста, объясни нашим новым друзьям, что значит быть элантрийцем. Я не хочу, чтобы Риил упал с крыши здания до того, как поймет, что сломанная шея не обязательно означает прекращение боли ".
  
  "Да. мой господин", - сказал Мареш, разглядывая еду новоприбывших, которая стояла на относительно чистом участке пола. Голод уже давал о себе знать.
  
  Раоден тщательно выбрал несколько блюд из подношений, затем кивнул остальным. "Разделите это между собой и съешьте. Откладывать это не принесет никакой пользы - голод начнется немедленно. и ты мог бы также покончить с этим, пока это не успело разжалобить тебя."
  
  Четверо кивнули, и Мареш начал объяснять ограничения жизни в Элантрисе, разделяя еду. Раоден некоторое время наблюдал, затем отвернулся, чтобы подумать.
  
  "Суле, моя хама полюбила бы тебя. Она всегда жаловалась, что я недостаточно занимаюсь спортом". Раоден поднял глаза, когда Галладон вошел в комнату. "С возвращением, мой друг", - сказал Раоден с улыбкой. "Я начал
  
  волнуйся.
  
  Галладон фыркнул. "Я не видел, чтобы ты волновался, когда вытолкал меня во внутренний двор. Видел, чтобы с червями на крючках обращались более любезно. Коло?"
  
  "Ах, но ты приготовила такую фантастическую приманку", - сказал Раоден. "Кроме того, это сработало. Мы поймали новичков, и ты выглядишь на удивление без синяков".
  
  "Состояние бытия, которое, скорее всего, является источником великого неудовольствия собак Шаора".
  
  "Как ты сбежал от них?" Спросил Раоден, протягивая Галладону буханку хлеба, которую он прихватил для Дулы. Галладон рассмотрел его, затем разорвал пополам и предложил одну часть Раодену, который предупреждающе поднял руку.
  
  Галладон пожал плечами: "ладно, умри с голоду, если тебя это устраивает", пожал плечами и начал грызть буханку. "Вбежал в здание с обрушившейся лестницей, затем вышел через заднюю дверь", - объяснил он с набитым ртом. "Я бросил несколько камней на крышу, когда вошли люди Шаора. После того, что ты сделал с ними на днях. они просто предположили, что я был там. Они, вероятно, все еще сидят там и ждут меня."
  
  "Гладко", - сказал Раоден.
  
  "Кое-кто не оставил мне особого выбора".
  
  Галладон продолжал есть в тишине. слушая, как новоприбывшие обсуждают свои различные "важные обязанности". "Ты собираешься сказать им всем это?" - спросил он тихим голосом.
  
  "Что это?" - спросил я.
  
  "Новички, суле. Ты заставил их всех думать, что они жизненно важны. совсем как Мареш. Обувь хороша, но не вопрос жизни и смерти".
  
  Раоден пожал плечами. "Люди лучше справляются с работой, когда считают себя важными".
  
  Галладон помолчал еще одно короткое мгновение, прежде чем заговорить снова. "Они правы".
  
  "Кто?"
  
  "Другие банды. Ты создаешь свою собственную банду".
  
  Раоден покачал головой. "Галладон, это лишь крошечная часть всего этого. В Элантрисе никто ничего не достигает - все они либо слишком заняты ссорами из-за еды, либо размышлениями о своих страданиях. Городу нужно чувство цели ".
  
  "Мы мертвы. суле", - сказал Галладон. "Какая у нас может быть цель, кроме страданий?"
  
  "В этом-то и проблема. Все убеждены, что их жизни закончились только потому, что их сердца перестали биться".
  
  "Обычно это довольно хороший признак, сьюл". Сухо сказал Галладон.
  
  "Не в нашем случае, мой друг. Нам нужно убедить себя, что мы можем идти дальше. Шаод не является причиной всей здешней боли - я видел, как люди снаружи тоже теряют надежду, и их души в конечном итоге становятся такими же истощенными, как те бедняги на площади. Если мы сможем вернуть хотя бы крошечную толику надежды этим людям, тогда их жизнь кардинально улучшится ". Он подчеркнул слово "живет". глядя Галладону прямо в глаза.
  
  "Другие банды не собираются просто сидеть и смотреть, как ты крадешь все их приношения, сьюл", - сказал Галладон. "Ты им очень быстро надоешь". "Тогда мне просто нужно быть готовым к ним". Раоден кивнул в сторону большого
  
  строится вокруг них. "Это будет довольно хорошая операционная база, вы не находите? В центре есть эта открытая комната, а сзади все те, поменьше".
  
  Галладон покосился вверх. "Ты мог бы выбрать здание с крышей". "Да, я знаю", - ответил Раоден. "Но это подходит для моей цели. Интересно, каким он был раньше."
  
  "Церковь", - сказал Галладон. "Корати".
  
  "Откуда ты знаешь?" Удивленно спросил Раоден.
  
  "У тебя такое чувство, сьюл".
  
  "Зачем в Элантрисе должна быть церковь корати?" Раоден возразил. "Элантрийцы были своими собственными богами".
  
  "Но они были очень снисходительными богами. Здесь, в Элантрисе, должна была быть великая часовня Корати, самая красивая в своем роде. Он был построен в знак дружбы с народом Теода".
  
  "Это кажется таким странным", - сказал Раоден, качая головой. "Боги одной религии строят памятник Доми".
  
  "Как я уже сказал. Элантрийцы были очень распущенными богами. На самом деле их не волновало, поклоняются ли им люди - они были уверены в своей божественности. Пока не появился Реод. Коло?"
  
  "Кажется, ты знаешь довольно много, Галладон", - отметил Раоден.
  
  "И с каких это пор это стало грехом?" Раздраженно спросил Галладон. "Ты прожила в Кае всю свою жизнь, сьюл. Может быть, вместо того, чтобы спрашивать, откуда я все это знаю, тебе следует задаться вопросом, почему ты этого не знаешь."
  
  "Замечание принято", - сказал Раоден, глядя в сторону. Мареш все еще был глубоко погружен в свое объяснение полной опасностей жизни элантрийца. -Iie не будет закончен в ближайшее время. Давай, я хочу кое-что сделать ".
  
  "Это включает в себя бегство?" Спросил Галладон с болью в голосе.
  
  "Только если они заметят нас".
  
  
  Раоден узнал Аандена. Это было трудно разглядеть - Шаод принес глубокие изменения, - но Раоден умел различать лица. Так называемый барон Элантриса был невысоким мужчиной со значительным брюшком и длинными обвисшими усами, которые, очевидно, были фальшивыми. Аанден не выглядел благородно - конечно, немногие дворяне, которых знал Раоден, выглядели очень аристократично.
  
  Как бы то ни было, Аанден не был бароном. Человека, сидевшего перед Раоденом на золотом троне и возглавлявшего суд, состоящий из болезненно выглядящих элантрийцев, звали Таан. Он был одним из лучших скульпторов Каи до того, как Шаод забрал его, но он не был благородной крови. Конечно, собственный отец Раодена был не более чем простым торговцем, пока случай не сделал его королем. В Элантрисе Таан, очевидно, воспользовался похожей возможностью.
  
  Годы, проведенные в Элантрисе, не были добры к Таану. Мужчина что-то бессвязно бормотал своему суду отверженных.
  
  "Он сумасшедший?" Спросил Раоден, присевший за окном, через которое они шпионили за двором Аандена.
  
  "У каждого из нас есть свой способ справиться со смертью, сьюл", - прошептал Галладон. "Слухи говорят, что безумие Аандена было сознательным решением. Говорят, что после того, как его бросили в Элантрис, он огляделся и сказал: "Я ни за что не смогу встретить это в здравом уме". После этого он объявил себя бароном Аанденом из Элантриса и начал отдавать приказы ".
  
  "И люди следуют за ним?"
  
  "Некоторые так и делают", - прошептал Галладон, пожимая плечами. "Он может быть сумасшедшим, но таков и остальной мир - по крайней мере, в глазах того, кто был брошен сюда. Коло? Аанден - источник власти. Кроме того, возможно, снаружи он был бароном."
  
  "Он не был. Он был скульптором".
  
  "Ты знал его?"
  
  "Я встречался с ним однажды", - сказал Раоден, кивнув. Затем он снова посмотрел на Галладона пытливым взглядом. "Откуда до тебя дошли слухи о нем?"
  
  "Можем ли мы сначала вернуться, сьюл?" Спросил Галладон. "Я бы не хотел оказаться участником одного из инсценированных процессов и казней Аандена".
  
  "Издеваться?"
  
  "Все насмешливо, кроме топора".
  
  "А. Хорошая идея - я увидел все, что мне было нужно".
  
  Двое мужчин отошли назад, и как только они оказались на расстоянии нескольких улиц от университета, Галладон ответил на вопрос Раодена. "Я разговариваю с людьми. суле; вот откуда я получаю свою информацию. Конечно, подавляющее большинство жителей города пьяны, но вокруг достаточно сознательных людей, с которыми можно поговорить. Конечно, из-за моего рта у меня с тобой проблемы. Может быть, если бы я держал это на замке, я бы все еще сидел на тех ступеньках, наслаждаясь собой, а не шпионил за одним из самых опасных людей в городе."
  
  "Возможно", - сказал Раоден. "Но тебе и вполовину не было бы так весело. Ты был бы прикован к своей скуке".
  
  "Я так рад, что ты освободила меня, сьюл".
  
  "В любое время".
  
  Раоден думал, пока они шли, плача, чтобы определиться с планом действий, если Аанден когда-нибудь придет искать его. Раодену не потребовалось много времени, чтобы привыкнуть ходить по неровным, покрытым слизью улицам Элантриса; его все еще болевший палец на ноге был прекрасным мотиватором. Он действительно начинал считать серовато-коричневые стены и грязь нормальными, что беспокоило его гораздо больше, чем когда-либо была городская грязь.
  
  "Суле", - в конце концов спросил Галладон. "Почему ты хотела увидеть Аандена? Ты не могла знать, что узнаешь его".
  
  Раоден покачал головой. "Если бы Аанден был бароном со стороны, я бы узнал его почти сразу".
  
  "Ты уверен?"
  
  Раоден рассеянно кивнул.
  
  Галладон молчал еще несколько улиц, затем заговорил с внезапным пониманием. "Так вот, суле, я не очень хорошо разбираюсь в тех Эонах, которые вы, ареленцы, так уважаете, но если я не совсем ошибаюсь, Эон "дух" - это Рао".
  
  "Да", - нерешительно сказал Раоден.
  
  "А разве у короля Арелона нет сына по имени Раоден?"
  
  "Он сделал".
  
  "И вот ты здесь, суле, утверждаешь, что знаешь всех баронов в Арелоне. Очевидно, что ты человек с хорошим образованием, и тебе легко отдавать приказы". "Можно сказать и так". - сказал Раоден.
  
  "Тогда, в довершение всего, ты называешь себя "Духом". Довольно подозрительно. Коло?" Раоден вздохнул. "Мне следовало выбрать другое имя. а?"
  
  "Клянусь Долокеном, мальчик! Ты хочешь сказать мне, что ты наследный принц Арелона?"
  
  "Я был наследным принцем Арелона, Галладон", - поправил Раоден. "Я потерял титул, когда умер".
  
  "Неудивительно, что ты так расстраиваешь. Я провел всю свою жизнь, пытаясь избегать членов королевской семьи. и вот я оказываюсь с тобой. Сжигаю Долокен!"
  
  "О, успокойся". Сказал Раоден. "Не то чтобы я действительно член королевской семьи - это было в семье меньше поколения".
  
  "Этого достаточно, - угрюмо сказал Галладон.
  
  "Если это поможет, то мой отец считал, что я не гожусь для правления. Он перепробовал все, чтобы удержать меня от трона".
  
  Галладон фыркнул. "Я бы испугался увидеть человека, которого Йадон счел подходящим для правления. Твой отец идиот - без обид".
  
  "Не обижайся", - ответил Раоден. "И я надеюсь, ты сохранишь мою личность в секрете". Галладон вздохнул. "Если пожелаешь".
  
  "Да. Если я собираюсь сделать что-то хорошее в Элантрисе, мне нужно завоевать последователей, потому что им нравится то, что я делаю. не потому, что они чувствуют патриотический долг ". Галладон кивнул. "Ты мог бы, по крайней мере, сказать мне, сьюл".
  
  "Ты сказал, что мы не должны говорить о нашем прошлом".
  
  "Верно".
  
  Раоден сделал паузу. "Конечно, ты знаешь, что это значит".
  
  Галладон подозрительно посмотрел на него. "Что?"
  
  "Теперь, когда ты знаешь, кем я был, ты должен сказать мне, кем был ты. Это будет только справедливо".
  
  Ответ Галладона не заставил себя ждать. Они почти добрались до церкви, прежде чем он заговорил. Раоден замедлил шаг, не желая прерывать повествование своего друга прибытием к месту назначения. Ему не стоило беспокоиться…
  
  Заявление Галладона было кратким и заостренным.
  
  "Я был фермером", - коротко сказал он.
  
  "Фермер?" Раоден ожидал чего-то большего.
  
  "И садовник. Я продал свои поля и купил яблоневую ферму, потому что решил, что так будет проще - не нужно пересаживать деревья каждый год". "Так ли это?" Спросил Раоден. "Легче, я имею в виду?"
  
  Галладон пожал плечами. "Я так и думал, хотя знаю пару фермеров, выращивающих пшеницу, которые будут спорить со мной до захода солнца. Коло?" Мужчина покрупнее проницательно посмотрел на Раодена. "Ты же не думаешь, что я говорю правду о своем прошлом. не так ли?"
  
  Раоден улыбнулся, разводя руками перед собой. "Прости, Галладон, но ты просто не кажешься мне фермером. У тебя подходящее телосложение для этого, но ты кажешься слишком..."
  
  "Умный?" Спросил Галладон. "Стайл, я видел нескольких фермеров с таким острым умом, что ты мог бы использовать их головы, чтобы косить зерно".
  
  "Я не сомневаюсь, что у тебя есть", - сказал Раоден. "Но, умные или нет, эти типы все равно, как правило, необразованны. Ты образованный человек. Галладон".
  
  "Книги. стиль - замечательная вещь. У мудрого фермера есть время учиться, при условии, что он живет в такой стране, как Дуладен, где люди свободны".
  
  Раоден поднял бровь. "Значит, ты собираешься придерживаться этой истории о фермере?" "Это правда, стайл", - сказал Галладон. "До того, как я стал элантрийцем, я был фермером".
  
  Раоден пожал плечами. Возможно. Галладон был способен предсказать дождь, а также сделать ряд других в высшей степени практичных вещей. И все же, казалось, что было что-то большее, что-то, чем он пока не был готов поделиться.
  
  "Хорошо". Благодарно сказал Раоден. "Я тебе верю".
  
  Галладон коротко кивнул, выражение его лица говорило о том, что он очень рад, что вопрос был решен. Что бы он ни скрывал, сегодня это не выйдет наружу. Итак. вместо этого Раоден воспользовался возможностью задать вопрос, который беспокоил его с первого дня, когда он приехал в Элантрис.
  
  "Галладон", - спросил он, - "где дети?"
  
  "Дети, сьюл?"
  
  "Да, если Шаод наносит случайный удар, то он должен поражать как детей, так и взрослых".
  
  Галладон кивнул. "Так и есть. Я видел, как младенцев, едва способных ходить, бросали в эти ворота".
  
  "Тогда где они? Я вижу только взрослых".
  
  "Элантрис - суровое место, сьюл", - тихо сказал Галладон, когда они проходили через двери разрушенной церкви Раодена. "Дети здесь долго не живут".
  
  "Да. но... - Раоден оборвал себя, заметив, как что-то промелькнуло в уголке его глаза. Он удивленно обернулся.
  
  "Сеон", - сказал Галладон, заметив светящийся шар.
  
  "Да", - сказал Раоден, наблюдая, как Сеон медленно проплывает сквозь открытый потолок
  
  и лениво кружусь вокруг двух мужчин. "Так грустно, что они вот так просто слоняются по городу. Я... - он замолчал, слегка прищурившись, пытаясь разглядеть, какой Эон светился в центре странного, безмолвного Сеона.
  
  "Stile?" - Спросил Галладон.
  
  "Идос Доми", - прошептал Раоден. "Это Иен".
  
  "Сеон? Ты узнаешь это?"
  
  Раоден кивнул, протягивая руку ладонью вверх. Сеон подплыл и на мгновение сел на его протянутую ладонь; затем он начал улетать, порхая по комнате, как беспечная бабочка.
  
  "Иен был моим Сыном". Сказал Раоден. "До того, как меня бросили сюда". Теперь он мог видеть Эон в центре Иена. Персонаж выглядел… каким-то слабым. Он светился неравномерно, части персонажа были очень тусклыми. Нравится…
  
  Как пятна на коже элантрийца с, понял Раоден, наблюдая, как Иен уплывает прочь. Сеон направился к стене церкви, продолжая двигаться, пока не налетел на нее. Маленький шарик света на мгновение завис, рассматривая стену, затем развернулся и поплыл в другом направлении. В движениях Сеона чувствовалась неловкость - как будто Иен едва мог держаться прямо в воздухе. Время от времени он дергался и постоянно двигался медленными, головокружительными петлями.
  
  Желудок Раодена скрутило, когда он увидел то, что осталось от его друга. Он избегал слишком много думать об Иене во время своих дней в Элантрисе; он знал, что происходило с Сеонами, когда их хозяева были захвачены Шаодом. Он предполагал - возможно, надеялся, - что Иен был уничтожен Шаодом, как иногда случалось.
  
  Раоден покачал головой. "Раньше Иен был таким мудрым. Я никогда не знал существа, Сеона или человека. более вдумчивого, чем он".
  
  ... прости, Стайл, - торжественно сказал Галладон.
  
  Раоден снова протянул руку, и Сеон послушно приблизился, как когда-то сделал для маленького мальчика Раодена - мальчика, который еще не понял, что Сеоны более ценны как друзья, чем как слуги.
  
  Узнает ли он меня? Задавался вопросом Раоден, наблюдая, как Сеон слегка покачивается в воздухе перед ним. Или это просто знакомый жест, который он узнает?
  
  Раоден, вероятно, никогда не узнает. На секунду зависнув над пальмой. Сеон потерял интерес и снова уплыл.
  
  "О, мой дорогой друг". Прошептал Раоден. "А я думал, Шаод был суров ко мне".
  
  
  ГЛАВА 11
  
  
  Только пять человек откликнулись на просьбу Киина. Люкел нахмурился, увидев скудную явку. "У Раодена на собраниях перед смертью было до тридцати человек", - объяснил симпатичный торговец. "Я не ожидал, что они прибежат все, но пятеро? Это едва ли даже стоит нашего времени".
  
  "Этого достаточно, сынок", - задумчиво сказал Киин, заглядывая в кухонную дверь. "Их может быть немного, но у нас есть лучшие из них. Это пятеро самых могущественных людей в стране, не говоря уже о пяти самых умных. Раоден умел привлекать на свою сторону умных людей."
  
  "Киин, ты старый медведь", - крикнул один из мужчин из столовой. Это был статный мужчина с седеющими прядями серебристых волос, одетый в строгую военную форму. "Ты собираешься кормить нас или нет? Доми знает, что я пришла только потому, что услышала, что ты собираешься приготовить немного своего жареного кетатума".
  
  "Пока мы разговариваем, свинья переворачивается, Эондел". Отозвался Киин. "И я позаботился о том, чтобы приготовить для тебя двойную порцию. Держи свой желудок в узде еще немного".
  
  Мужчина от души рассмеялся, похлопав себя по животу, который, насколько могла судить Сарин, был таким же плоским и твердым, как у мужчины на много лет моложе. "Кто он?" - спросила она.
  
  "Плантация графа Эона", - сказал Киин. "Люкел, пойди проверь, как там со свининой, пока мы с твоим кузеном сплетничаем о наших гостях".
  
  "Да, отец", - сказал Люкел, принимая кочергу и направляясь в комнату с камином в задней части кухни.
  
  "Эондель - единственный человек, кроме Раодена, которого я когда-либо видел, открыто выступающим против короля и выходящим сухим из воды". Киин объяснил. "Он военный гений и владеет небольшой личной армией. В нем всего пара сотен человек, но они чрезвычайно хорошо обучены."
  
  Следующий Киин указал через приоткрытую дверь на мужчину с темно-коричневой кожей и тонкими чертами лица. "Тот мужчина рядом с Эонделом - барон Шуден". "Джиндоиец?" Спросила Сарин.
  
  Ее дядя кивнул. "Его семья поселилась в Арелоне около столетия назад, и они сколотили состояние, прокладывая джиндойские торговые пути через
  
  страна. Когда Йадон пришел к власти, он предложил им баронство, чтобы поддерживать движение их караванов. Отец Шудена скончался около пяти лет назад, и сын намного больше
  
  традиционнее, чем когда-либо был отец. Он думает, что метод правления Йадона противоречит сердцу Шу-Кесега, вот почему он готов встретиться с нами.
  
  Сарин в раздумье похлопала себя по щеке, изучая Шудена. "Если его сердце такое же джиндойское, как и кожа. Дядя. тогда он мог бы быть действительно могущественным союзником".
  
  "Так думал твой муж", - сказал Киин.
  
  Сарин поджала губы. "Почему ты продолжаешь называть Раодена "своим мужем"? Я знаю, что я замужем. Нет необходимости продолжать указывать на это".
  
  "Ты знаешь это", - сказал Киин своим глубоким хриплым голосом, "но ты еще не веришь в это".
  
  Либо Киин не увидел вопроса на ее лице. либо он просто проигнорировал его, поскольку продолжил свои объяснения, как будто он только что не вынес возмутительно несправедливого суждения.
  
  "Рядом с Шуденом находится герцог Ройал с плантации Иал", - сказал Киин, кивая самому старому мужчине в комнате. Его владения включают порт Иалд - город, который уступает по богатству только Кае. Он самый могущественный человек в зале и, вероятно, самый мудрый. Однако он не хотел предпринимать никаких действий против короля. Ройал и Йадон были друзьями еще до Реода."
  
  Сарин подняла бровь. "Тогда зачем он приходит?"
  
  — Ройал хороший человек, - объяснил Киин. "Дружба или нет. он знает, что правление Йадона было ужасным для этой нации. Это, и я подозреваю, что он также приходит из-за скуки."
  
  "Он участвует в предательских конференциях просто потому, что ему скучно?" Недоверчиво спросила Сарин.
  
  Ее дядя пожал плечами. "Когда ты живешь так долго, как Ройал, тебе трудно найти то, что тебя заинтересует. Политика настолько укоренилась в герцоге, что он, вероятно, не сможет спать по ночам, если не будет вовлечен по крайней мере в пять различных диких схем - он был губернатором Иаида до Реода и был единственным назначенным Элантрисом чиновником, оставшимся у власти после восстания. Он сказочно богат - единственный способ, которым Йадон продвигается вперед, - это включать поступления от национальных налогов в свой собственный заработок ".
  
  Сарин изучала герцога, пока группа мужчин смеялась над одним из комментариев Ройала. Он казался непохожим на других пожилых государственных деятелей, которых она встречала: Ройал был шумным, а не сдержанным. едва ли не более озорной, чем выдающийся. Несмотря на миниатюрное телосложение герцога, он доминировал в разговоре. его тонкие пряди пудрово-белых волос подпрыгивали, когда он смеялся. Однако один мужчина. не казался очарованным обществом герцога.
  
  "Кто это сидит рядом с герцогом Ройалом?"
  
  "Тот дородный мужчина?"
  
  "Дородный?" Спросила Сарин, приподняв бровь. Мужчина был таким тучным, что его живот выпирал над краями стула.
  
  "Именно так мы, толстяки, описываем друг друга", - сказал Киин с улыбкой.
  
  "Но, дядя", - сказала Сарин с милой улыбкой. "Ты не толстый. Ты… крепкий".
  
  Киин рассмеялся хриплым смешком. "Тогда ладно. "Крепкий" джентльмен рядом с Ройалом - граф Ахан. Ты бы не узнал этого, наблюдая за ними, но они с герцогом очень хорошие друзья. Либо это, либо они очень старые враги. Я никогда не могу вспомнить, кто именно."
  
  "Здесь есть небольшое различие, дядя", - указала Сарин.
  
  "Не совсем. Эти двое так долго ссорились и спарринговали, что ни один из них не знал бы, что делать без другого. Вы бы видели их лица, когда они поняли, что в этом конкретном споре они оба на одной стороне - Раоден смеялся несколько дней после той первой встречи. Очевидно, он обратился к каждому из них по отдельности и заручился их поддержкой, и они оба пришли на ту первую встречу с убеждением, что превосходят другого ".
  
  "Так почему они продолжают прибывать?"
  
  "Ну, они оба, кажется, согласны с нашей точкой зрения - не говоря уже о том факте, что им действительно нравится общество друг друга. Это или они просто хотят приглядывать друг за другом". Киин пожал плечами. "В любом случае, они помогают нам, поэтому мы не жалуемся".
  
  "А последний мужчина?" Спросила Сарин. изучая последнего посетителя стола. Он был худощавым, с лысеющей головой и парой очень беспокойных глаз. Остальные не показывали нервозности; они смеялись и разговаривали вместе, как будто встретились, чтобы обсудить наблюдение за птицами, а не измену. Этот последний мужчина, однако, неловко ерзал на своем сиденье, его глаза постоянно двигались - как будто он пытался определить самый простой способ сбежать.
  
  "Эдан", - сказал Киин, его губы опустились. "Барон плантации Тии на юге. Он мне никогда не нравился, но он, вероятно, один из наших самых сильных сторонников". "Почему он так нервничает?"
  
  "Система правления Иадона хорошо поддается жадности - чем лучше у дворянина финансовые дела, тем больше вероятность, что ему будет предоставлен лучший титул. Итак, мелкие дворяне ссорятся, как дети, каждый пытается найти новые способы подоить своих подданных и увеличить свои владения.
  
  "Система также поощряет финансовые азартные игры. Состояние Эдана никогда не было особо впечатляющим - его владения граничат с Пропастью, а земли поблизости просто не очень плодородны. В попытке получить немного больше статуса. Эдан сделал несколько рискованных вложений - но потерял их. Теперь у него нет богатства, чтобы поддержать его благородство."
  
  "Он может потерять свой титул?"
  
  "Не "мог бы" - он потеряет это, как только наступит следующий налоговый период и Йадон поймет, насколько бедным стал барон. У Эдана есть около трех месяцев, чтобы либо обнаружить золотую жилу на своем заднем дворе, либо свергнуть Йадона
  
  система присвоения дворянских титулов". Киин почесал лицо. как будто ища усы для Пули в раздумье. Сарин улыбнулась - возможно, прошло десять лет с тех пор, как на лице дородного мужчины росла борода, но избавиться от старых привычек было сложнее.
  
  "Эдан в отчаянии, - продолжил Киин, - а отчаявшиеся люди совершают поступки, совершенно не свойственные им. Я не доверяю ему, но из всех мужчин в этой комнате он, вероятно, больше всего хочет, чтобы мы добились успеха ".
  
  "Что бы ты имел в виду?" Спросила Сарин. "Чего именно эти люди надеются достичь?"
  
  Киин пожал плечами. "Они пойдут на все, чтобы избавиться от этой глупой системы, которая требует от них доказывать свое богатство. Дворяне будут дворянами. 'Эне - они беспокоятся о сохранении своего места в обществе ".
  
  Дальнейшая дискуссия была прервана, когда из столовой донесся голос. "Киин", - многозначительно заметил герцог Ройал. "мы могли бы вырастить наших собственных свиней и зарезать их за то время, пока все это длится.'
  
  "Хорошая еда требует времени, Ройал", - фыркнул Киин, высовывая голову из кухонной двери. "Если ты думаешь, что можешь приготовить лучше, пожалуйста, приходи готовить сам".
  
  Герцог заверил его, что в этом нет необходимости. К счастью, ему не пришлось долго ждать. Вскоре Киин объявил, что поросенок приготовлен идеально, и приказал Люкелу приступить к его разделке. Быстро последовала остальная часть ужина - пиршество было настолько большим, что удовлетворило бы даже Кайсе, если бы ее отец не приказал ей и другим детям посетить дом их тети на вечер.
  
  "Ты все еще полна решимости присоединиться к нам?" Киин спросил Сарин, когда вернулся на кухню, чтобы взять последнее блюдо.
  
  "Да". Твердо сказала Сарин.
  
  "Это не Теод. Сарин". Сказал Киин. "Здешние мужчины намного более... традиционны-
  
  традиционная. Они считают, что женщине не подобает заниматься политикой ". "И это говорит мужчина, который готовит на вечер?" Спросила Сарин.
  
  Киин улыбнулся. "Хорошее замечание". Отметил он своим скрипучим голосом. Когда-нибудь она
  
  придется выяснить, что случилось с его горлом.
  
  "Я могу постоять за себя. Дядя", - сказала Сарин. "Ройал не единственный, кто любит хороший вызов".
  
  "Тогда ладно", - сказал Киин, беря большое блюдо с дымящейся фасолью. "Пошли". Киин первым прошел через кухонные двери, а затем, поставив тарелку, указал на Сарин. "Все. Я уверен, что вы все знакомы с моей племянницей, Сарин. принцесса нашего королевства".
  
  Сарин сделала реверанс герцогу Ройалу, затем кивнула остальным, прежде чем занять свое место.
  
  "Мне было интересно, для кого предназначалось это дополнительное место". - пробормотал престарелый Ройал. "Племянница. Киин? У тебя есть связи с теошским троном?"
  
  "Да ладно тебе!" Толстяк Ахан весело рассмеялся. "Только не говори мне, что ты
  
  не знаешь, что Киин - брат старого Эвентео? Мои шпионы сообщили мне об этом много лет назад."
  
  "Я был вежлив, Ахан", - сказал Ройал. "Дурной тон портить мужчине сюрприз только потому, что твои шпионы эффективны".
  
  "Ну, приводить постороннего на встречу такого рода тоже дурной тон", - заметил Ахан. Его голос все еще звучал радостно. но глаза были совершенно серьезными.
  
  Все лица повернулись к Киину, но ответила Сарин. "Можно подумать, что после такого резкого сокращения вашей численности, милорд, вы были бы признательны за дополнительную поддержку - какой бы непривычной или женственной она ни была.
  
  От ее слов за столом воцарилась тишина, десять глаз изучали ее сквозь пар, поднимающийся от нескольких шедевров Киина. Сарин почувствовала, как напрягается под их неодобрительными взглядами. Эти люди знали, как быстро одна ошибка может привести к разрушению их домов. Нельзя легкомысленно относиться к измене в стране, где гражданские беспорядки были свежим воспоминанием.
  
  Наконец герцог Ройал рассмеялся, смешок легким эхом отозвался в его хрупкой фигуре. "Я так и знал!" - провозгласил он. "Моя дорогая, ни один человек не может быть таким глупым, каким ты себя выставляешь - даже сама королева не настолько пустоголова".
  
  Сарин постаралась скрыть нервозность улыбкой. "Я полагаю, вы ошибаетесь насчет королевы Эшен, ваша светлость. Она просто… энергичная".
  
  Ахан фыркнул. "Если ты хочешь это так назвать". Затем, поскольку, похоже, никто другой не собирался начинать, он пожал плечами и начал накладывать себе еду. Ройал, однако, не последовал примеру своего соперника; веселье не развеяло его опасений. Он сложил руки перед собой и посмотрел на Сарин опытным взглядом.
  
  "Может быть, ты и прекрасная актриса, моя дорогая", - сказал герцог, когда Ахан протянул руку за корзинкой с булочками, - "но я не вижу причин, по которым ты должна присутствовать на этом ужине. Не по своей вине. ты молод и неопытен. То, что мы скажем сегодня вечером, будет очень опасно слышать и еще опаснее запоминать. Ненужная пара ушей - какой бы красивой ни была голова, к которой они прикреплены, - не поможет."
  
  Сарин сузила глаза, пытаясь решить, пытается ли герцог спровоцировать ее или нет. Ройал был таким же непроницаемым человеком, какого она когда-либо встречала. "Вы обнаружите, что меня вряд ли можно назвать неопытной, мой господин. В Теоде мы не укрываем наших женщин за занавесом ткачества и вышивки. Я провела годы, служа дипломатом".
  
  "Верно". Ройал сказал: "Но вы вряд ли знакомы с деликатной политической ситуацией здесь, в Арелоне".
  
  Сарин подняла бровь. "Я часто убеждаюсь. мой лорд, что свежее, непредвзятое мнение - бесценный инструмент в любой дискуссии".
  
  "Не говори глупостей, девочка", - выплюнул все еще нервничающий Эдан, наполняя свою тарелку. "Я не собираюсь рисковать своей безопасностью только потому, что ты хочешь утвердить свою раскрепощенную натуру".
  
  Дюжина ехидных реплик сорвалась с губ Сарин. Однако, пока она решала, какая из них самая остроумная, в дискуссию вступил новый голос.
  
  "Я умоляю вас, милорды", - сказал молодой джиндо, Шуден. Его слова были очень мягкими, но все еще отчетливыми. "Ответьте мне на вопрос. Является ли `девушка" подходящим титулом для той, кто, сложись все немного иначе, могла бы стать нашей королевой?"
  
  Вилки остановились на пути ко рту. и снова Сарин оказалась в центре внимания зала. На этот раз, однако, взгляды были немного более благодарными. Киин кивнула, и Люкел ободряюще улыбнулся ей.
  
  "Я предупреждаю вас, милорды", - продолжил Шуден, "запрещайте ей или принимайте ее, как пожелаете, но не относитесь к ней с неуважением. Ее арелийский титул не прочнее и не более шаткий, чем наш собственный. Там, где мы игнорируем один, мы должны игнорировать все остальные ".
  
  Сарин яростно покраснела внутри, ругая себя. Она упустила из виду свое самое ценное достояние - свой брак с Раоденом. Она была теойской принцессой всю свою жизнь: это положение стало краеугольным камнем того, кем она была. К сожалению, эта самооценка устарела. Она больше не была просто Сарин, дочерью Теода: она также была Сарин, женой наследного принца Арелона.
  
  "Я приветствую вашу осторожность, милорды", - сказала она. "У вас есть веские причины быть осторожными - вы потеряли своего покровителя, единственного человека, который мог бы обеспечить вам определенную защиту. Однако помни, что я его жена. Я не заменяю принца, но я по-прежнему являюсь связующим звеном с троном. Не только с этим троном, но и с другими ".
  
  "Это хорошо, Сарин, - сказал Ройал, - но "связи" и обещания не принесут нам много пользы перед лицом королевского гнева".
  
  "мало хорошего - это не то же самое, что ничего хорошего, милорд", - ответила Сарин. Затем, более мягким, менее спорным тоном, она продолжила. "Милорд герцог. Я никогда не узнаю мужчину, которого я теперь называю своим мужем. Вы все уважали и, если верить моему дяде. любил Раодена - но я. тот, кто должен был полюбить его больше всех, никогда не сможет даже встретиться с ним. Эта работа, в которую ты вовлечен, была его страстью. Я хочу быть частью этого. Если я не могу узнать Раодена, по крайней мере, позволь мне разделить его мечты ".
  
  Ройал секунду наблюдал за ней. и она знала, что он оценивает ее искренность. Герцог был не из тех, кого можно одурачить притворной сентиментальностью. В конце концов, он кивнул и начал отрезать себе кусок свинины. "У меня нет проблем с тем, чтобы она осталась".
  
  "Я тоже не знаю", - сказал Шуден.
  
  Сарин посмотрела на остальных. Люкел открыто улыбался ее речи. а величественный лорд-наемник Эондел был почти в слезах. "Я даю свое согласие леди".
  
  "Ну, если Ройал хочет, чтобы она была здесь, тогда я должен возразить из принципа", - со смехом сказал Ахан. "Но, к счастью, похоже, что я в меньшинстве". Он подмигнул ей с широкой улыбкой. "Я все равно устаю смотреть на одни и те же грубые старые лица".
  
  "Значит, она остается?" Удивленно спросил Эдан.
  
  "Она остается", - сказал Киин. Ее дядя все еще не притронулся к еде. Он не был тем
  
  только одно - ни Шуден, ни Эондел тоже не начали есть. Как только дебаты закончились, Шуден склонил голову в короткой молитве, затем принялся за еду. Эон-дель, однако, подождал, пока Киин откусит первый кусочек - факт, который Сарин заметила с интересом. Несмотря на более высокий ранг Ройала, встреча состоялась дома у Киина. Согласно старым традициям, у него должна была быть привилегия поесть первым. Однако только Эондел ждал. Остальные, вероятно, настолько привыкли быть самыми важными персонами за своими столами, что не задумывались о том, когда им следует есть.
  
  После интенсивных дебатов вокруг дома Сарин или его отсутствия,
  
  лорды быстро переключили свои мысли на менее спорную тему.
  
  "Киин, - заявил Ройал, - это, безусловно, лучшее блюдо, которое я ел за последние десятилетия". "Ты унижаешь меня, Ройал", - сказал Киин. Он, по-видимому, избегал называть остальных
  
  по их названиям - но, как ни странно, никто из них, казалось, не возражал.
  
  "Я согласен с лордом Ройалом, Киин", - сказал Эондел. "Ни один шеф-повар в этой стране не сможет превзойти тебя".
  
  "Арелон - большое место. Эондель", - сказал Киин. "Будь осторожен и не поощряй меня слишком сильно, чтобы не найти кого-нибудь получше и не разочаровать меня".
  
  "Чепуха", - сказал Эондел.
  
  "Я не могу поверить, что ты готовишь все это сам", - сказал Ахан, покачав своей большой круглой головой. "Я абсолютно уверен, что у вас есть целая флотилия джадорских поваров, которые прячутся под одним из тех прилавков вон там".
  
  Ройал фыркнул. "Только потому, что это позволяет содержать целую армию людей, чтобы тебя кормили. Ахан. это не значит, что один повар не удовлетворяет всех нас". Затем, обращаясь к Киину, он продолжил. "И все же, Киин, с твоей стороны очень странно настаивать на том, чтобы все делать самому. Не мог бы ты, по крайней мере, нанять помощника?"
  
  "Мне это нравится. Королевский. Почему я должен позволять кому-то другому красть мое удовольствие?"
  
  "Кроме того, мой господин", - добавил Люкел. "у короля болит грудь каждый раз, когда он
  
  слышал, что такой богатый человек, как мой отец, занимается чем-то таким обыденным, как приготовление пищи." "Довольно умно", - согласился Ахан. "Диссидентство через раболепие".
  
  Киин невинно поднял руки. "Все, что я знаю, милорды, это то, что мужчина может довольно легко позаботиться о себе и своей семье без чьей-либо помощи, независимо от того, насколько он предположительно богат".
  
  "Предположительно. мой друг?" Эондел рассмеялся. "Той малости, которую ты позволил нам увидеть, достаточно, чтобы заслужить тебе, по крайней мере, титул барона. Кто знает, может быть, если бы ты рассказал всем, сколько ты на самом деле стоишь, нам не пришлось бы беспокоиться об Иадоне - ты был бы королем ".
  
  "Твои предположения немного завышены. Эондель, - сказал Киин. "Я всего лишь простой человек, который любит готовить".
  
  Ройал улыбнулся. "Простой человек, который любит готовить, и чей брат - король Теода, чья племянница теперь дочь двух королей, и чья жена - высокопоставленная дворянка при нашем собственном дворе".
  
  "Я ничего не могу поделать с тем, что состою в родстве с важными людьми", - сказал Киин. "Милосердный Доми устраивает каждому из нас разные испытания".
  
  "Кстати, об испытаниях", - сказал Эондел, переводя взгляд на Сарин. "Ваша светлость уже решила, что делать для ее испытания?"
  
  Сарин в замешательстве приподняла бровь. "Суд, мой господин?"
  
  "Да. э-э. ваш..." Достойный мужчина отвел взгляд в сторону, немного смутившись. "Он говорит о суде над вашей вдовой", - объяснил Ройал.
  
  Киин покачал головой. "Только не говори мне, что ты ожидаешь от нее чего-то подобного, Ройал? Она даже никогда не встречалась с Раоденом - нелепо ожидать, что она будет носить траур, не говоря уже о Судебном разбирательстве."
  
  Сарин почувствовала, что начинает раздражаться. Не важно, насколько сильно она утверждала, что любит сюрпризы, ей не нравилось, как развивался этот разговор. "Не мог бы кто-нибудь из вас, пожалуйста, точно объяснить, что это за Испытание?" - попросила она твердым голосом.
  
  "Когда аристократка Арелии овдовевает, миледи". Шуден объяснил: "Ожидается, что она проведет Испытание".
  
  "Так что же я должна делать?" Спросила Сарин, нахмурившись. Ей не нравилось, что над ней нависают невыполненные обязанности.
  
  "О. раздайте немного еды или одеял бедным", - сказал Ахан, пренебрежительно махнув рукой. "Никто не ожидает, что вы проявите какой-либо реальный интерес к процессу. это просто одна из традиций, которую Йадон решил сохранить с давних времен - элантрийцы делали нечто подобное всякий раз, когда умирал кто-то из их вида. Мне самому никогда не нравился этот обычай. Мне кажется, мы не должны поощрять людей с нетерпением ждать нашей смерти: популярность аристократа не сулит ничего хорошего сразу после его смерти."
  
  "Я думаю, что это прекрасная традиция, лорд Ахан", - сказал Эондел.
  
  Ахан усмехнулся. "Ты бы так и сделал. Эондель. Ты настолько консервативен, что даже твои носки более традиционны, чем у остальных из нас".
  
  "Я не могу поверить, что никто не рассказал мне об этом", - сказала Сарин, все еще раздраженная.
  
  "Что ж, - сказал Ахан, - возможно, кто-нибудь упомянул бы об этом тебе, если бы ты
  
  не проводил все свое время, отсиживаясь во дворце или в доме Киина ". "Что еще я должен делать?"
  
  "У Арелона прекрасный двор, принцесса", - сказал Эондел. "Я полагаю, что с тех пор, как ты приехала, было два бала, и пока мы разговариваем, происходит еще один". "Ну, почему меня никто не пригласил?" спросила она.
  
  "Потому что ты в трауре", - объяснил Ройал. "Кроме того, приглашения рассылаются только мужчинам. которые, в свою очередь, приводят своих сестер и жен".
  
  Сарин нахмурилась. "Вы, люди, такие отсталые".
  
  "Не отсталый, ваше высочество". Сказал Ахан. "Просто традиционный. Если хотите. мы могли бы договориться, чтобы несколько человек пригласили вас".
  
  "Разве это не выглядело бы плохо?" Спросила Сарин. "Я. ни даже неделю не овдовевшая, сопровождающая какого-то молодого холостяка на вечеринку?"
  
  "В ее словах есть смысл", - отметил Киин.
  
  "Почему бы вам всем не взять меня с собой?" Спросила Сарин.
  
  "Мы?" Спросил Ройал.
  
  "Да, вы", - сказала Сарин. "Ваши светлости достаточно взрослые, чтобы люди не стали слишком много болтать - вы просто познакомите юного друга с радостями придворной жизни". "Многие из этих мужчин женаты. Ваше высочество", - сказал Шуден.
  
  Сарин улыбнулась. "Какое совпадение. Я тоже".
  
  "Не беспокойся о нашей чести, Шуден", - сказал Ройал. "Я сообщу о намерениях принцессы, и при условии, что она не будет ходить с кем-либо из нас слишком часто. никто не сделает из этого особых выводов".
  
  "Тогда решено". Сарин решила с улыбкой. "Я буду ожидать ответа от каждого из вас, милорды. Мне крайне важно посещать эти вечеринки - если я когда-нибудь собираюсь вписаться в Арелон, то мне нужно познакомиться с аристократией ".
  
  Было достигнуто общее согласие, и разговор перешел на другие темы, такие как предстоящее лунное затмение. Пока они говорили, Сарин поняла, что ее вопрос о таинственном "Испытании" не дал много информации. Позже ей придется загнать Киина в угол.
  
  Только один мужчина не наслаждался беседой или, по-видимому, едой. Лорд Эдан наполнил свою тарелку, но едва откусил несколько кусочков. Вместо этого он недовольно ковырялся в еде, смешивая разные блюда в фальсифицированную кашицу, лишь отдаленно напоминающую деликатесы, приготовленные Киином.
  
  "Я думал, мы решили больше не встречаться". Эдан наконец выпалил. комментарий ворвался в разговор, как лось, забредший в середину стаи волков. Остальные остановились, повернувшись к Эдану.
  
  "Мы решили не встречаться некоторое время, лорд Эдан". Сказал Эондел. "Мы никогда не собирались полностью прекращать встречи".
  
  "Ты должен быть счастлив, Эдан", - сказал Ахан, размахивая вилкой, на которой был наколот кусок свинины. "Ты, как никто другой, должен стремиться к тому, чтобы эти встречи продолжались. Сколько времени осталось до наступления следующего налогового периода?"
  
  "Я полагаю, что это произойдет в первый день Эостека, лорд Ахан", - услужливо подсказал Эондел. "Что отодвинет это событие чуть меньше чем на три месяца".
  
  Ахан улыбнулся. "Спасибо тебе, Эондел - ты такой полезный человек, которого приятно иметь рядом. Всегда знаешь, что правильно и тому подобное. В любом случае… три месяца. Эдан. Как дела с казной? Ты знаешь, насколько придирчивы королевские аудиторы..."
  
  Эдан еще больше скривился от грубой насмешки графа. Казалось, он вполне осознавал, что у него мало времени - и в то же время. казалось, он пытался забыть о своих проблемах в надежде, что они исчезнут. Конфликт был виден на его лице, и Ахан, казалось, получал огромное удовольствие, наблюдая за этим.
  
  "Джентльмены, - сказал Киин, - мы здесь не для того, чтобы ссориться. Помните, что все мы многое выиграем от реформ, включая стабильность для нашей страны и свободу для нашего народа".
  
  "Однако добрый барон вызывает обоснованную озабоченность", - сказал герцог Ройал, откидываясь на спинку стула. "Несмотря на обещание этой юной леди помочь. мы полностью беззащитны без Раодена. Народ любил принца - даже если бы Йадон узнал о наших встречах, он никогда не смог бы предпринять действия против Раодена."
  
  Ахан кивнул. "У нас больше нет сил противостоять королю. Мы набирали силу раньше - вероятно, не прошло бы много времени, прежде чем у нас было бы достаточно знати, чтобы выйти на публику. Однако сейчас у нас ничего нет".
  
  "У вас все еще есть мечта, мой господин", - тихо сказала Сарин. "Это вряд ли можно назвать пустяком".
  
  "Сон?" Со смехом переспросил Ахан. "Сон принадлежал Раодену, миледи. Мы просто шли посмотреть, куда он нас привел".
  
  "Я не могу в это поверить, лорд Ахан", - нахмурившись, сказала Сарин.
  
  "Возможно, ее Высочество расскажет нам, что это за сон?" Попросил Шуден. его голос был пытливым, но не вызывающим на спор.
  
  "Вы умные люди, дорогие лорды", - ответила Сарин. "У вас достаточно мозгов и опыта, чтобы понимать, что страна не может выдержать напряжения, которому подвергает ее Йадон. Arelon - это не тот бизнес, которым можно управлять железной хваткой - это гораздо больше, чем просто производство за вычетом затрат. Мечта, милорды, - это Арелон, народ которого работает со своим королем, а не против него."
  
  "Прекрасное наблюдение, принцесса", - сказал Ройал. Его тон, однако, был пренебрежительным. Он повернулся к остальным. и они продолжили разговор - каждый из них вежливо игнорировал Сарин. Они допустили ее на собрание, но, очевидно, не собирались позволять ей участвовать в обсуждении. Она раздраженно откинулась на спинку стула.
  
  "... иметь цель - это не то же самое, что иметь средства для ее достижения". говорил Ройал. "Я считаю, что нам следует подождать - позволить моему старому другу загнать себя в угол, прежде чем мы придем на помощь".
  
  "Но Йадон уничтожит Арелон в процессе, ваша светлость", - возразил Люкел. "Чем больше времени мы дадим ему. тем труднее будет восстановиться".
  
  "Я не вижу другого выхода". Сказал Ройал, подняв руки. "Мы не можем продолжать выступать против короля так, как мы это делали".
  
  Эдан слегка подпрыгнул от этого заявления, на его лбу выступил пот. Он, наконец, начал понимать это, опасно это или нет. продолжать встречаться было гораздо лучшим выбором, чем ждать, пока Йадон лишит его звания.
  
  "Ты прав, Ройал". Ахан неохотно признал. "Первоначальный план принца теперь никогда не сработает. Мы не сможем оказать давление на короля, пока по крайней мере половина знати - и их состояния - не будут на нашей стороне."
  
  "Есть другой способ. милорды," сказал Эондел неуверенным голосом. "Что это, Эондел?" спросил герцог.
  
  "Мне потребовалось бы меньше двух недель, чтобы собрать легион из их стражи-
  
  указывает на магистрали страны. Денежная мощь - не единственный вид власти ".
  
  "Твои наемники никогда не смогли бы выстоять против армий Арелона", - усмехнулся Ахан.
  
  "Армия Йадона может быть небольшой по сравнению с армией некоторых королевств, но она намного больше ваших нескольких сотен человек - особенно если король призовет городскую стражу Элантриса".
  
  "Да, лорд Ахан. вы правы", - согласился Эондел. "Однако, если мы нанесем быстрый удар - пока Йадон все еще не в курсе наших намерений - мы могли бы ввести мой легион во дворец и взять короля в заложники".
  
  "Вашим людям пришлось бы пробиваться в королевские покои с боем", - сказал Шуден. "Ваше новое правительство родилось бы из крови старого, как правление Йадона родилось из смерти Элантриса. Вы бы снова запустили цикл для нового падения, лорд Эондел. Как только одна революция достигнет своей цели, другая начнет плести интриги. Кровь, смерть и перевороты приведут только к дальнейшему хаосу. Должен быть способ убедить Йадона, не прибегая к анархии."
  
  "Есть". сказала Сарин. Раздраженные взгляды обратились в ее сторону. Они все еще думали, что она была здесь просто для того, чтобы слушать. Им следовало знать лучше.
  
  "Я согласен". Сказал Ройал, отворачиваясь от Сарин, "и этот способ - ждать".
  
  "Нет, мой господин". Возразила Сарин. "Мне жаль, но это не ответ. Я видела людей Арелона, и пока в их глазах все еще есть надежда. оно слабеет. Дай Йадону время, и он создаст унылых крестьян, каких пожелает ".
  
  Рот Ройала опустился вниз. Вероятно, он намеревался контролировать ситуацию теперь, когда Раоден ушел. Сарин спрятала удовлетворенную улыбку: Ройал был первым, кто впустил ее, и поэтому ему придется позволить ей высказаться. Отказ слушать сейчас показал бы, что он был неправ, оказывая ей поддержку.
  
  "Говори, принцесса". - сдержанно произнес старик.
  
  "Милорды", - откровенно сказала Сарин, - "вы пытались найти способ свергнуть систему правления Йадона, систему, которая приравнивает богатство к способности руководить. Вы утверждаете, что это громоздко и несправедливо - что его глупость является пыткой для арелийского народа ".
  
  "Да". Коротко ответил Ройал. "И?"
  
  "Ну, если система Йадона настолько плоха, зачем беспокоиться о ее свержении? Почему бы не позволить системе свергнуть саму себя?"
  
  "Что вы имеете в виду. Леди Сарин?" С интересом спросил Эондел.
  
  "Поверни собственное творение Йадона против него и заставь его признать его недостатки. Тогда, надеюсь, ты сможешь создать что-то более стабильное и удовлетворительное".
  
  "Интересно, но невозможно". Сказал Ахан, покачав своим лицом с множеством челюстей. "Возможно, Раоден мог бы это сделать, но нас слишком мало".
  
  "Нет, вы само совершенство", - сказала Сарин. поднимаясь со стула и обходя стол. "Чего мы хотим, милорды, так это заставить других аристократов завидовать. Это не сработает, если на нашей стороне будет слишком много ".
  
  "Говори дальше", - сказал Эондел.
  
  "В чем самая большая проблема с системой Йадона?" Спросила Сарин.
  
  "Это поощряет лордов жестоко обращаться со своим народом", - сказал Эондел. "Король Йадон угрожает дворянам, отнимая титулы у тех, кто не производит. Итак, в свою очередь, лорды впадают в отчаяние и выжимают из своих людей дополнительные усилия."
  
  "Это бессовестное соглашение", - согласился Шуден. "основанное на жадности и страхе, а не на лояльности".
  
  Сарин продолжала расхаживать вокруг стола. "Кто-нибудь из вас смотрел производственные графики Arelon за последние десять лет?"
  
  "Существует ли такая вещь?" Спросил Ахан.
  
  Сарин кивнула. "Мы держим их в Теоде. Вы были бы удивлены, обнаружив, милорды, что уровень производства Арелона резко упал с тех пор, как Йадон взял власть в свои руки?"
  
  "Вовсе нет". Сказал Ахан. "У нас было целое десятилетие несчастий".
  
  "Короли сами создают свое несчастье, лорд Ахан", - сказала Сарин, резко взмахнув рукой. "Самое печальное в системе Иадона - это не то, что она делает с людьми, и не тот факт, что она разрушает мораль страны. Нет, самым прискорбным является тот факт, что он делает обе эти вещи, не делая аристократов богаче.
  
  "У нас в Теоде нет рабов, милорды, и мы прекрасно ладим. Фактически. даже Фьорден больше не использует систему, основанную на рабстве. Они нашли кое-что получше - они обнаружили, что человек будет работать гораздо продуктивнее, когда он работает на себя ".
  
  Сарин позволила словам повиснуть в воздухе на мгновение. Лорды задумчиво сидели. "Продолжайте", - наконец сказал Ройал.
  
  "Приближается сезон сева, милорды", - сказала Сарин. "Я хочу, чтобы вы разделили свою землю между вашими крестьянами. Выделите каждому по участку поля. и скажи им, что они могут оставить себе десять процентов всего, что производит эта земля. Скажи им, что ты даже позволишь им купить свои дома и землю, которую они занимают ".
  
  "Это было бы очень трудно сделать, юная принцесса". Сказал Ройал.
  
  "Я еще не закончила", - сказала Сарин. "Я хочу, чтобы вы хорошо кормили своих людей, милорды. Дайте им одежду и припасы".
  
  "Мы не звери, Сарин". Ахан предупредил. "Некоторые лорды плохо обращаются со своими крестьянами, но мы бы никогда не приняли таких в наше братство. У людей на наших землях есть еда и одежда, которая согревает их ".
  
  "Это может быть правдой, мой господин", - продолжила Сарин, - "но люди должны чувствовать, что вы их любите. Не обменивайте их на других дворян и не ссорьтесь из-за них. Дайте крестьянам понять, что вы заботитесь, и они отдадут вам свои сердца и свой пот. Процветание не обязательно должно ограничиваться небольшим процентом населения ".
  
  Сарин дошла до своего места и встала за ним. Лорды думали - это было хорошо, - но они также были напуганы.
  
  "Это будет рискованно". Рискнул Шуден.
  
  "Так же рискованно, как атаковать Йадон армией лорда Эондела?" Спросила Сарин. "Если это
  
  не сработает, вы потеряете немного денег и немного гордости. Если план достопочтенного генерала не сработает, вы потеряете свои головы ".
  
  "В ее словах есть смысл", - согласился Ахан.
  
  "Хорошая идея", - сказал Эондел. В его глазах было облегчение: солдат он или нет, но он не хотел нападать на своих соотечественников. "Я сделаю это".
  
  "Тебе легко говорить, Эондел". Сказал Эдан, ерзая на своем сиденье. "Ты всегда можешь просто приказать своему легиону работать на фермах, когда крестьяне разленились".
  
  "Мои люди охраняют дороги нашей страны, лорд Эдан". Эондел раздраженно фыркнул. "Их служба там неоценима.'
  
  "И ты щедро вознагражден за это", - парирует Эдан. "У меня нет дохода, кроме дохода от моих ферм - и хотя мои земли кажутся большими, у меня прямо в центре их проходит эта проклятая трещина. У меня нет места для лени. Если мой картофель не посадят, не прополют и не соберут урожай, я потеряю свой титул ".
  
  "Ты, вероятно, все равно его потеряешь", - сказал Ахан с услужливой улыбкой.
  
  "Хватит, Ахан", - приказал Ройал. "Эдан прав. Как мы можем быть уверены, что крестьяне будут производить больше, если мы дадим им столько свободы?"
  
  Эдан кивнул. "Я обнаружил, что арелийские крестьяне - ленивый, непродуктивный народ. Единственный способ заставить их работать - это силой".
  
  "Они не ленивы, мой господин", - сказала Сарин. "Они сердиты. Десять лет - не такой уж большой срок, и эти люди могут помнить, что значит быть самими себе хозяевами. Пообещайте им автономию, и они будут усердно трудиться, чтобы достичь ее. Вы будете удивлены, насколько независимый человек выгоднее раба, который не думает ни о чем, кроме как о своей следующей трапезе. В конце концов, в какой ситуации у вас было бы больше шансов быть продуктивным?"
  
  Знать задумалась над ее словами.
  
  "Многое из того, что ты говоришь, имеет смысл", - отметил Шуден.
  
  "Но свидетельства леди Сарин расплывчаты", - сказал Ройал. "До Реода времена были другими. Элантрийцы обеспечивали продовольствием, и земля могла выжить без крестьянского сословия. У нас больше нет такой роскоши ".
  
  "Тогда помоги мне найти доказательства, мой господин", - сказала Сарин. "Дай мне несколько месяцев, и мы создадим наше собственное доказательство".
  
  "Мы… обдумаем твои слова". Сказал Ройал.
  
  "Нет, лорд Ройал, решение будете принимать вы", - сказала Сарин. "Помимо всего прочего, я верю, что вы патриот. Вы знаете, что правильно, и это все. Только не говори мне, что ты никогда не чувствовал никакой вины за то, что ты сделал с этой страной ".
  
  Сарин с тревогой посмотрела на Ройала. Пожилой герцог произвел на нее впечатление, но она никак не могла быть уверена, что ему стыдно за Арелона. Она должна была полагаться на свое впечатление о том, что у него доброе сердце и что за свою долгую жизнь он видел и понимал, как низко пала его страна. Крах Элантриса послужил катализатором, но жадность знати стала истинным разрушителем этой некогда великой нации.
  
  "Мы все были так или иначе ослеплены обещаниями Йадона о вере", - сказал Шуден своим мягким, мудрым голосом. "Я сделаю так, как просит Ее Высочество". Затем темнокожий мужчина перевел взгляд на Ройала и кивнул. Его согласие дало герцогу возможность согласиться, не слишком теряя лицо.
  
  "Хорошо", - со вздохом сказал пожилой герцог. "Вы мудрый человек, лорд Шуден. Если вы найдете достоинства в этом плане, то я тоже последую ему".
  
  "Я полагаю, у нас нет выбора", - сказал Эдан.
  
  "Это лучше, чем ждать, лорд Эдиан". отметил Эондел.
  
  "Верно. Я тоже согласен".
  
  "Тогда остаюсь я", - сказал Ахан с внезапным осознанием. "О боже. Что мне делать?"
  
  "Лорд Ройал согласился лишь неохотно, мой лорд", - сказала Сарин. "Только не говори мне, что ты собираешься сделать то же самое?"
  
  Ахан расхохотался, сотрясаясь всем телом. "Какая ты восхитительная девушка! Что ж, тогда, я думаю, мне придется принять это от всего сердца. благодаря беседе с наставлением я с самого начала знала, что она была права. А теперь, Киин, пожалуйста, скажи мне, что ты не забыла о десерте. Я слышала такие прекрасные отзывы о твоих кондитерских изделиях ".
  
  "Забыла о десерте?" прохрипел ее дядя. "Ахан, ты меня обижаешь". Он улыбнулся, поднялся со стула и направился на кухню.
  
  "ОНА хороша в этом, Киин - возможно, лучше, чем я". Это был голос герцога Ройала. Сарин замерла: попрощавшись со всеми, она отправилась на поиски туалета и ожидала, что к этому времени они уже уйдут.
  
  "Она совершенно особенная молодая женщина", - согласился Киин. Их голоса доносились с кухни. Тихо. Сарин проскользнула вперед и прислушалась за дверью.
  
  "Она аккуратно отобрала у меня контроль, и я до сих пор не знаю, где я допустил ошибку. Ты должен был предупредить меня".
  
  "И позволил тебе сбежать, Ройал?" Со смехом спросил Киин. "Прошло много времени с тех пор, как кто-либо, включая Ахана, брал над тобой верх. Мужчине полезно осознавать, что время от времени его все еще можно застать врасплох.'
  
  "Однако ближе к концу она чуть не сорвалась", - сказал Ройал. "Мне не нравится, когда меня загоняют в угол, Киин".
  
  "Это был просчитанный риск, мой господин", - сказала Сарин, толкая дверь и заходя внутрь.
  
  Ее появление не заставило герцога задуматься даже на мгновение. "Ты чуть ли не угрожала мне. Сарин. Это не способ обрести союзника - особенно из-за такого капризного старика, как я". Герцог и Киин распивали бутылку фьордельского вина за кухонным столом. и их поведение было еще более непринужденным, чем за ужином. "Несколько дней не повредили бы нашему положению, и я, безусловно, повредил бы
  
  оказываю вам свою поддержку. Я обнаружил, что вдумчивая, взвешенная приверженность делу гораздо продуктивнее, чем ложные профессии ".
  
  Сарин кивнула. взяла бокал с одной из полок Киина и налила себе немного вина, прежде чем сесть. "Я понимаю. Королевский". Если он мог отбросить формальности, то и она могла. "Но другие смотрят на тебя. Они доверяют твоему суждению. Мне нужно было больше, чем твоя поддержка - которую, кстати, я знаю, ты бы оказал - мне нужна была твоя открытая поддержка. Другие должны были увидеть, что ты принимаешь план, прежде чем они согласятся. Это не имело бы такого эффекта несколько дней спустя ".
  
  "Возможно", - сказал Ройал. "Одно несомненно. Сарин - ты снова даешь нам надежду. Раоден раньше был нашим единством: теперь ты займешь его место. Киин или я не смогли бы этого сделать. Киин слишком долго отказывался от дворянства - что бы они ни говорили, люди все еще хотят лидера с титулом. И я… все они знают, что я помог Йадону начать это чудовищное дело, которое медленно убивало нашу страну ".
  
  "Это было давно. Ройал", - сказал Киин, обнимая пожилого герцога за плечо.
  
  "Нет", - сказал Ройал, покачав головой. "Как сказала прекрасная принцесса. десять лет - небольшой срок в жизни наций. Я виновен в серьезной ошибке".
  
  "Мы сделаем все правильно, Ройал", - сказал Киин. "Этот план хорош - возможно, даже лучше, чем план Раодена".
  
  Ройал улыбнулся. "Она была бы ему прекрасной женой. Киин".
  
  Киин кивнул. "Действительно, прекрасная - и еще лучшая королева. Доми двигается способами, которые иногда кажутся странными нашему смертному разуму".
  
  "Я не уверена, что это воля Доми забрала его у нас, дядя", - сказала Сарин за бокалом вина. "Кто-нибудь из вас когда-нибудь задумывался, если. возможно, кто-то мог стоять за смертью принца?"
  
  "Ответ на этот вопрос граничит с изменой, Сарин", - предупредил Киин. "Что-нибудь еще, кроме того, что мы сказали сегодня вечером?"
  
  "Мы всего лишь обвиняли короля в жадности, Сарин", - сказал Ройал. "Убийство собственного сына - это совершенно другое дело".
  
  "Однако подумай об этом", - сказала Сарин, широко взмахнув рукой. и чуть не расплескав вино. "Принц занимал противоположную позицию по отношению ко всему, что делал его отец - он высмеивал Йадона при дворе, он строил планы за спиной короля, и он пользовался любовью народа. Самое главное. все, что он сказал об Иадоне, было правдой. Это тот человек, которого монарх может позволить себе держать на свободе?"
  
  "Да. но его собственный сын?" Сказал Ройал, недоверчиво покачав головой.
  
  "Подобное происходит не в первый раз", - сказал Киин.
  
  "Верно", - сказал Ройал. "Но я не знаю, был ли принц такой большой проблемой для Йадона, как ты предполагаешь. Раоден был не столько мятежным, сколько критически настроенным. Он никогда не говорил, что Йадон не должен быть королем, он просто утверждал, что правительство Арелона в беде - что так и есть."
  
  "Неужели ни у кого из вас не возникло ни малейших подозрений, когда вы услышали, что принц мертв?" Спросила Сарин, задумчиво потягивая вино. "Это произошло в такое удобное время. Йадону выгоден союз с Теодом, но теперь ему не нужно беспокоиться о том, что Раоден произведет на свет наследников."
  
  Ройал посмотрел на Киина, который пожал плечами. "Я думаю, мы должны хотя бы рассмотреть такую возможность, Ройал".
  
  Ройал с сожалением кивнул. "Так что же нам делать? Попытаться найти доказательства того, что Йадон казнил своего сына?"
  
  "Знание принесет силу". Сарин сказала просто.
  
  "Согласен", - сказал Киин. "Однако ты единственный из нас, у кого есть свободный доступ во дворец".
  
  "Я покопаюсь вокруг и посмотрю, что смогу обнаружить".
  
  "Возможно ли, что он не мертв?" Спросил Ройал. "Было бы достаточно легко найти двойника для гроба - кашляющая дрожь - очень уродливая болезнь". "Это возможно", - с сомнением сказала Сарин.
  
  "Но ты в это не веришь".
  
  Сарин покачала головой. "Когда монарх решает уничтожить соперника, он обычно старается сделать это навсегда. Существует слишком много историй о потерянных наследниках, которые появляются после двадцати лет в пустыне, чтобы заявить права на свой законный трон."
  
  "И все же, возможно, Йадон не так жесток, как ты предполагаешь", - сказал Ройал. "Когда-то он был лучшим человеком - никогда не тем, кого я бы назвал хорошим человеком, но и не плохим тоже. Просто жадный. Что-то случилось с ним за последние несколько лет, что-то, что… изменило его. Тем не менее, я думаю, что в Йадоне осталось достаточно сострадания, чтобы удержать его от убийства собственного сына ".
  
  "Хорошо", - сказала Сарин. "Я пошлю Эша обыскать королевские подземелья. Он такой дотошный, что будет знать имя каждой крысы в этом месте, прежде чем будет удовлетворен". "Твой Сеон?" Ройал понял. "Где он?"
  
  "Я отправил его в Элантрис".
  
  "Элантрис?" Спросил Киин.
  
  "Этот Фьердель дьернь по какой-то причине интересуется Элантрисом". Сарин экс-
  
  причитал. "И я считаю своим долгом никогда не игнорировать то, что дьердь находит интересным". "Ты, кажется, довольно озабочен одним-единственным священником, 'Эне", - сказал Киин. "Не священник, дядя". Поправила Сарин. "Полноправный дьердь".
  
  "Все еще только один человек. Какой ущерб он может нанести?"
  
  "Спросите Республику Дуладен", - сказала Сарин. "Я думаю, это тот самый дьердь, который был вовлечен в ту катастрофу".
  
  "Нет никаких достоверных доказательств того, что за обрушением стоял Фьорден", - отметил Ройал. "В Теод есть доказательства, но никто другой в это не поверил бы. Просто поверь мне, когда я говорю тебе, что этот единственный дьернь может быть опаснее, чем Йадон ".
  
  Комментарий прервал разговор. Время шло молча, трое
  
  дворяне в задумчивости пили вино, пока не вошел Люкел, отправившийся за матерью, братьями и сестрами. Он кивнул Сарин и поклонился герцогу, прежде чем налить себе вина.
  
  "Посмотри на себя", - сказал Люкел Сарин, усаживаясь. "Уверенный член мужского клуба".
  
  "Лидер этого. более правдиво". Отметил Ройал.
  
  "Твоя мать?" Спросил Киин.
  
  "Уже в пути", - сказал Люкел. "Они не были закончены, а ты знаешь, какая мама. Все должно быть сделано в надлежащем порядке; спешка недопустима".
  
  Киин кивнул. допивая остатки своего вина. "Тогда нам с тобой следует заняться уборкой до ее возвращения. Мы бы не хотели, чтобы она видела, какой беспорядок устроили в столовой наши собравшиеся благородные друзья."
  
  Люкел вздохнул. бросив на Сарин взгляд, который наводил на мысль, что иногда ему хотелось жить в традиционном доме - со слугами или, по крайней мере, женщинами, которые могли бы делать такие вещи. Однако Килн уже двигался, и его сыну не оставалось ничего другого, как последовать за ним.
  
  "Интересная семья", - сказал Ройал, глядя им вслед.
  
  "Да. Немного странно даже по теошским стандартам".
  
  "У Киина была долгая самостоятельная жизнь". герцог заметил. "Это приучило его все делать самому. Я слышал, что однажды он нанял кухарку, но был разочарован методами этой женщины. Кажется, я припоминаю, что она уволилась до того, как у него хватило духу уволить ее - она утверждала, что не может работать в такой сложной обстановке ".
  
  Сарин рассмеялась. "Это звучит уместно".
  
  Ройал улыбнулся, но продолжил более серьезным тоном. "Сарин, нам действительно повезло. Ты вполне можешь стать нашим последним шансом спасти Арелон". "Благодарю вас, ваша светлость", - сказала Сарин, невольно покраснев.
  
  "Эта страна долго не протянет. Несколько месяцев, может быть, полгода, если нам повезет".
  
  Бровь Сарин нахмурилась. "Но, я думала, ты хотела подождать. По крайней мере, это то, что ты сказала остальным".
  
  Ройал сделал пренебрежительный жест. "Я убедил себя, что их помощь мало чего даст - Эдан и Ахан слишком противоречивы, а Шуден и Эондел оба слишком неопытны. Я хотел успокоить их, пока мы с Киином решали, что делать. Я боюсь, что наши планы, возможно, были сосредоточены вокруг более ... опасных методов.
  
  "Теперь, однако, есть еще один шанс. Если ваш план сработает - хотя я все еще не уверен, что это сработает, - мы могли бы предотвратить коллапс еще на некоторое время. Я не уверен: десять лет правления Иадона набрали обороты. Будет трудно изменить это всего за несколько месяцев ".
  
  "Я думаю, мы сможем это сделать. Роял", - сказала Сарин.
  
  "Просто убедись, что не забегаешь вперед, юная леди". Сказал Ройал, пристально глядя на нее. "Не бросайся, если у тебя есть силы только для ходьбы, и не трать время, толкаясь о стены, которые не поддаются. Что еще более важно, не пихайся там, где есть
  
  похлопывания было бы достаточно. Сегодня ты загнал меня в угол. Я все еще гордый старик. Если бы Шуден не спас меня, я, честно говоря, не могу сказать, был бы я достаточно смирен, чтобы признать вину перед всеми этими людьми ".
  
  "Мне жаль", - сказала Сарин, теперь краснея по другой причине. Было что-то в этом могущественном, но похожем на дедушку старом герцоге, что заставило ее внезапно отчаянно захотеть заслужить его уважение.
  
  "Просто будь осторожен", - сказал Ройал. "Если этот дьернь так опасен, как ты утверждаешь, тогда через Каэ движутся какие-то очень могущественные силы. Не дай Арелону оказаться раздавленным между ними".
  
  Сарин кивнула, и герцог откинулся назад. наливая остатки вина в свой кубок.
  
  
  ГЛАВА 12
  
  
  В начале своей карьеры Хратену было трудно воспринимать другие языки. Фьерделл был собственным языком, выбранным Джаддетом - он был священным, в то время как другие языки были мирскими. Как же тогда? обращал ли кто-нибудь тех, кто не говорил по-фьордльски? Говорил ли кто-нибудь с ними на их родном языке. или кто-то заставлял всех истинных просителей сначала изучать фьордльский? Казалось глупым требовать от целой нации выучить новый язык, прежде чем позволить им услышать об империи Джаддета.
  
  Итак, когда Хратен был вынужден выбирать между ненормативной лексикой и бесконечной задержкой, он выбрал ненормативную лексику. Он научился говорить на айонском и дуладенском языках и даже немного освоил джиндузский. Когда он учил. он учил людей на их родном языке - хотя, по общему признанию, это все еще беспокоило его. Что, если они никогда не научатся? Что, если его действия заставили людей думать, что им не нужен Фьорделл, поскольку они могут изучать Джаддет на своем родном языке?
  
  Эти мысли и многие подобные им проносились в голове Хратена, когда он проповедовал народу Каэ. Не то чтобы ему не хватало сосредоточенности или самоотверженности; он просто произносил одни и те же речи так много раз, что они стали заученными. Он говорил почти бессознательно, повышая и понижая голос в такт проповеди, демонстрируя древнее искусство, которое было гибридом молитвы и театра.
  
  Когда он убеждал. они отвечали одобрительными возгласами. Когда он осуждал, они смотрели друг на друга со стыдом. Когда он повышал голос. они сосредоточили свое внимание на at-tendon, и когда он понизил его до едва слышного шепота, они были еще более очарованы. Казалось, что он управлял самими океанскими волнами, эмоции захлестывали толпу подобно покрытым пеной приливам.
  
  Он закончил ошеломляющим предостережением служить в королевстве Джаддета, принести присягу в качестве одива или крондета одному из священников в Кае, тем самым став частью цепи, которая напрямую связывала их с лордом Джаддетом. Простые люди служили артетам и дорвен, артеты и дорвен служили градорам, градоры служили рагнатам, рагнаты служили дьернам, дьерны служили Вирну, а Вирн служил Джаддету. Только грагдеты - руководители монастырей - не были непосредственно в очереди. Это была великолепно организованная система. Каждый знал, кому он или она должен служить: большинству не нужно было беспокоиться о приказах Джаддета, которые часто были выше их понимания. Все, что им нужно было делать, это следовать за своим артетом, служить ему как можно лучше, и Джаддет был бы доволен ими.
  
  Хратен спустился с подиума, удовлетворенный. Он проповедовал в Кае всего несколько дней. но часовня была уже так переполнена, что людям пришлось выстраиваться в очередь сзади, как только места заполнились. Лишь немногие из новоприбывших были действительно заинтересованы в обращении; большинство пришло, потому что сам Хратен был новинкой. Однако. они вернутся. Они могли бы сказать себе, что им просто любопытно, что их интерес не имеет ничего общего с религией, но они вернутся.
  
  По мере того, как Шу-Дерет становилась все более популярной в Кае, люди на этих первых собраниях считали себя важными благодаря общению. Они хвастались, что открыли Шу-Дерет задолго до своих соседей. и, как следствие, им пришлось бы продолжать посещать занятия. Их гордость, смешанная с мощными проповедями Хратена. победила бы сомнения. и вскоре они обнаружат, что приносят клятву рабства одному из артетов.
  
  Скоро Хратену придется назначить нового главного артета. Он отложил принятие решения на некоторое время, ожидая увидеть, как оставшиеся в часовне священники справятся со своими задачами. Однако времени оставалось все меньше, и вскоре местное членство стало бы слишком большим, чтобы Хратен мог отслеживать и организовывать его самостоятельно. особенно учитывая все планирование и проповедь, которые ему предстояло сделать.
  
  Люди в задних рядах начали выходить из часовни. Однако внезапный звук остановил их. Хратен с удивлением посмотрел на трибуну. Собрание должно было закончиться после его проповеди, но кто-то подумал иначе. Дилаф решил выступить.
  
  Невысокий арелиец выкрикивал свои слова с неистовой энергией. Всего за несколько секунд толпа притихла, большинство людей вернулись на свои места. Они видели, как Дилаф следовал за Хратеном, и большинство из них, вероятно, знали, что он артет. но Дилаф никогда раньше к ним не обращался. Однако теперь его невозможно было игнорировать.
  
  Он нарушил все правила публичных выступлений. Он не менял громкость своего голоса и не смотрел членам аудитории в глаза. Он не сохранял величественной, прямой позы, чтобы казаться уверенным в себе: вместо этого он энергично прыгал по подиуму, дико жестикулируя. Его лицо было покрыто потом, а глаза широко раскрыты и преследуют.
  
  И они прислушались.
  
  Они слушали Хратена более внимательно, чем следовало. Они следили глазами за безумными прыжками Дилафа, прикованные к каждому его неортодоксальному движению. В речи Дилафа была единственная тема: ненависть к Элантрису. Хратен чувствовал, как растет рвение аудитории. Страсть Дилафа сработала как катализатор, как плесень, которая бесконтрольно распространилась, как только нашла сырое место для роста. Вскоре вся аудитория разделяла его отвращение, и они кричали вместе с его обвинениями.
  
  Хратен наблюдал с беспокойством и, по общему признанию, ревностью. В отличие от Хратена, Дилаф не обучался в величайших школах Востока. Однако. у низкорослого жреца было то, чего не хватало Хратену. Страсть.
  
  Хратен всегда был расчетливым человеком. Он был организован, осторожен и внимателен к деталям. Похожие вещи в Шу-Дерете - его стандартизированный, упорядоченный метод управления наряду с его логичной философией - были тем, что впервые привлекло его к священству. Он никогда не сомневался в церкви. Что-то столь идеально организованное не могло не быть правильным.
  
  Несмотря на преданность чата, Хратен никогда не испытывал того, что сейчас выражал Дилаф. У Хратена не было ненависти настолько сильной, чтобы он плакал, и любви настолько глубокой, чтобы он рискнул всем во имя них. Он всегда верил, что является идеальным последователем Джаддета; что его Повелителю уравновешенность нужна больше, чем Ему необузданный пыл. Теперь. однако. он задавался вопросом.
  
  Дилаф имел больше власти над этой аудиторией, чем когда-либо имел Хратен. Ненависть Дилафа к Элантрису не была логичной - она была иррациональной и дикой, - но им было все равно. Хратен мог потратить годы, объясняя им преимущества Шу-Дерет, и никогда не добиться той реакции, которую они выразили сейчас. Часть его усмехнулась, пытаясь убедить себя, что сила слов Дилафа продлится недолго, что страсть момента затеряется в обыденности жизни - но другая. более правдивая часть его была просто завистлива. Что было не так с Хратеном, который. за тридцать лет службы королевству Джаддета он ни разу не чувствовал себя так, как, казалось, чувствовал Дилаф каждое мгновение?
  
  В конце концов, артеты замолчали. Долгое время после речи Дилафа в комнате стояла полная тишина. Затем они вступили в дискуссию, возбужденные, разговаривая, когда начали выходить из часовни. Дилаф споткнулся с подиума и рухнул на одну из скамей в передней части зала.
  
  "Это было хорошо сделано", - заметил голос рядом с Хратеном. Герцог Телрий наблюдал за проповедями из отдельной кабинки сбоку от часовни. "Заставить коротышку говорить за себя было замечательным ходом, Хратен. Я волновался
  
  когда я увидел, что людям становится скучно. Молодой священник переключил всеобщее внимание."
  
  
  Хратен скрыл свое раздражение из-за того, что Телрий использовал его имя, а не титул; позже будет время исправить такое неуважение. Он также воздержался от комментариев по поводу предполагаемой скуки аудитории во время его проповеди.
  
  "Дилаф - редкий молодой человек". Вместо этого сказал Хратен. "В каждом споре есть две стороны, лорд Телрий: логическая и страстная. Мы должны атаковать с обоих направлений, если хотим одержать победу ".
  
  Телрий кивнул.
  
  "Итак, милорд, вы обдумали мое предложение?"
  
  Телрий на мгновение заколебался, затем снова кивнул. "Это заманчиво. Хратен. Очень заманчиво. Я не думаю, что в Арелоне найдется хоть один мужчина, который смог бы отказаться от этого, не говоря уже обо мне."
  
  "Хорошо. Я свяжусь с Фьорденом. Мы должны быть в состоянии начать в течение недели".
  
  Телрий кивнул, родимое пятно на его шее в тени выглядело как большой синяк. Затем, махнув рукой своим многочисленным слугам, герцог вышел через боковую дверь в часовню, растворившись в сумерках. Хратен посмотрел, как закрылась дверь, затем подошел к Дилафу, который все еще развалился на скамье.
  
  "Это было неожиданно. Артет", - сказал он. "Ты должен был сначала поговорить со мной".
  
  "Это не было запланировано, мой господин", - объяснил Дилаф. "Я внезапно почувствовал необходимость высказаться. Это было сделано только ради твоей службы, мой хроден".
  
  "Конечно", - недовольно сказал Хратен. Телрий был прав: добавление Дилафа было ценным. Как бы Хратену ни хотелось упрекнуть артета, он не мог. Он был бы небрежен в своем служении Вирну, если бы не использовал все имеющиеся в его распоряжении средства для обращения народа Арелона, а Дилаф зарекомендовал себя как очень полезный инструмент. Хратену понадобится артет, чтобы выступить на последующих собраниях. И снова Дилаф оставил его без особого выбора.
  
  "Что ж, дело сделано", - сказал Хратен с рассчитанным пренебрежением. "И им, похоже, это понравилось. Возможно, я попрошу тебя когда-нибудь выступить снова. Однако. ты должен помнить свое место, Артет. Ты мой одив; ты не будешь действовать, пока я тебе конкретно не скажу. Это понятно?"
  
  "Совершенно, мой лорд Хратен".
  
  Хратен тихо закрыл дверь в свои личные покои. Дилафа там не было; Хратен никогда бы не позволил ему увидеть, что должно было произойти. В этом Хратен все еще мог чувствовать превосходство над молодым арелийским священником. Дилаф никогда не достигнет высших рангов жречества, ибо он никогда не смог бы сделать то, что собирался сделать Хратен - то, что известно только дьердям и Вирнам.
  
  Хратен тихо сидел в своем кресле, готовясь. Только после получасовой медитации он почувствовал, что достаточно контролирует себя, чтобы действовать. Размеренно вздохнув, Хратен поднялся со своего места и подошел к большому сундуку в углу своей комнаты. Сверху на нем лежала стопка сложенных гобеленов, тщательно задрапированных, чтобы их не было видно. Хратен благоговейно передвинул гобелены, затем запустил руку под рубашку, чтобы вытащить золотую цепочку, обвивавшую его шею. На конце цепочки был маленький ключ. С этими словами он открыл багажник, обнажив содержимое - маленькую металлическую коробку.
  
  Коробка была размером примерно с четыре сложенные книги, и ее вес тяжело ощущался в руках Хратена, когда он доставал ее из сундука. Его боковые стороны были изготовлены из лучшей стали, а на передней панели располагался небольшой циферблат и несколько изящных рычажков. Механизм был разработан лучшими слесарями Свордена. Только Хратен и Вирн знали правильный метод поворота, который позволил бы открыть шкатулку.
  
  Хратен крутанул диск и повернул рычаги в порядке, который он запомнил вскоре после назначения на должность дьердя. Комбинация никогда не была записана. Для Шу-Дерет было бы источником крайнего смущения, если бы кто-нибудь за пределами внутреннего жречества обнаружил, что находится внутри этой шкатулки.
  
  Замок щелкнул, и Хратен твердой рукой открыл крышку. Внутри терпеливо лежал маленький светящийся шарик.
  
  "Я вам нужен, милорд?" спросил Сеон мягким женским голосом. "Тихо!" Приказал Хратен. "Вы знаете, что вам нельзя говорить".
  
  Шар света покорно покачивался. Прошли месяцы с тех пор, как Хратен в последний раз открывал шкатулку, но Сеон не проявлял никаких признаков бунтарства. Существа - или кем бы они ни были - казались неизменно послушными.
  
  Сеоны были самым большим потрясением для Хратена после его назначения на ранг дьердя. Не то чтобы он был удивлен, обнаружив, что эти существа реальны - хотя многие на Востоке отвергали Сеонов как эонические мифы, Хратена к тому времени научили, что существуют… в мире есть вещи, которые не были поняты нормальными людьми. Воспоминания о его ранних годах в Дахоре все еще заставляли его дрожать от страха.
  
  Нет. Хратен был удивлен, обнаружив, что Вирн согласился использовать языческую магию для укрепления империи Джаддета. Вирн сам объяснил необходимость использования Сеонов, но Хратену потребовались годы, чтобы принять эту идею. В конце концов, логика пересилила его. Точно так же, как иногда было необходимо говорить на языческих языках, чтобы проповедовать империю Джаддета. были случаи, когда искусство врага оказывалось ценным.
  
  Конечно, только те, кто обладал наибольшим самообладанием и святостью, могли использовать Сеонов, не будучи запятнанными. Дьерны использовали их, чтобы связаться с Вирном, когда находились в далекой стране, и делали это нечасто. Мгновенная связь на таких расстояниях была ресурсом, за который стоило платить.
  
  "Приведи мне Вирна", - приказал Хратен. Сеон подчинился, немного зависнув в воздухе, используя свои способности, чтобы найти собственного скрытого Сеона Вирна - присутствовал один
  
  во все времена немым слугой, чьей единственной священной обязанностью было присматривать за существом.
  
  Хратен наблюдал за Сеоном, пока ждал. Сеон терпеливо парил рядом. Он всегда казался послушным; действительно. другие дьерны, казалось, даже не сомневались в лояльности созданий. Они утверждали, что это было частью магии Сеонов - быть верными своим хозяевам, даже если эти хозяева ненавидели их.
  
  Хратен не был так уверен. Сеоны могли вступать в контакт с другими представителями своего вида, и им, очевидно, и вполовину не требовалось столько сна, сколько людям. Что делали сеоны, пока их хозяева спали? Какие секреты они обсуждали? В какой-то момент большая часть знати в Дуйаделе, Арелоне, Теоде и даже Джиндо сохранила Сеонов. В те дни было засвидетельствовано сколько государственных тайн. и, возможно, о них сплетничали ненавязчивые плавающие шары?
  
  Он покачал головой. Хорошо, что те дни прошли. Попавшие в немилость из-за своей связи с падшим Элантрисом, лишенные возможности дальнейшего размножения из-за потери элантрийской магии, сеоны становились все более и более редкими. Как только Фьорден завоевал Запад, Хратен сомневался, что кто-нибудь когда-нибудь снова увидит Сеонов, свободно плавающих вокруг.
  
  Его Сеон начал стекать, как вода, а затем сформировался в гордое лицо Вирна. Благородное. квадратные черты рассматривали Хратена.
  
  "Я здесь, сын мой". Голос Вирна разнесся по Сеону.
  
  "О великий лорд и повелитель, помазанник Джаддета и император в свете Его милости". Сказал Хратен, склонив голову.
  
  "Говори дальше, мой одив".
  
  "У меня есть предложение, касающееся одного из лордов Арелона, великий ..."
  
  
  ГЛАВА 13
  
  
  "Это оно", - воскликнул Раоден. "Галладон, иди сюда!" Большой Дюла отложил свою собственную книгу, подняв брови, затем встал в своем характерном расслабленном стиле и подошел к Раодену. "Что ты нашел, рул?"
  
  Раоден указал на книгу без обложки, лежащую перед ним. Он сидел в бывшей церкви Корати, которая стала их центром операций. Галладон, все еще решивший сохранить в тайне свой маленький, заполненный книгами кабинет, настоял, чтобы они отнесли необходимые тома в часовню, а не впускали кого-либо еще в его святилище.
  
  "Суле. Я не могу это прочесть", - запротестовал Галладон, опустив взгляд на книгу. "Это полностью написано Эонами".
  
  "Это то, что вызвало у меня подозрения", - сказал Раоден.
  
  "Ты можешь это прочесть?" Спросил Галладон.
  
  "Нет", - сказал Раоден с улыбкой. "Но у меня есть это". Он протянул руку и вытащил похожий том без обложки, его титульные страницы были испачканы элантрийской грязью. "Словарь эпох".
  
  Галладон критически изучил первую книгу. "Stile. Я не узнаю даже десятой части Эонов на этой странице. Ты хоть представляешь, сколько времени тебе потребуется, чтобы перевести это?"
  
  Раоден пожал плечами. "Это лучше, чем искать подсказки в тех других книгах. Галладон. если мне придется прочитать еще хоть слово о ландшафте Фьордена, меня стошнит ".
  
  Галладон проворчал что-то в знак согласия. Кто бы ни владел этими книгами до Реода, он, должно быть, был знатоком географии. по крайней мере, половина томов касалась этой темы.
  
  `Ты уверен, что это тот, кто нам нужен?" Спросил Галладон.
  
  "Я немного потренировался в чтении чистых текстов Эона, мой друг", - сказал Раоден, указывая на Эон на странице в начале книги. "Здесь написано "ЭонДор"."
  
  Галладон кивнул. "Хорошо, рул. Однако я не завидую твоей задаче. Жизнь была бы намного проще, если бы твоему народу не потребовалось так много времени, чтобы изобрести алфавит. Коло?"
  
  "Эоны были алфавитом", - сказал Раоден. "Просто невероятно сложным. Это займет не так много времени, как ты думаешь - мое обучение должно начать возвращаться ко мне через некоторое время".
  
  "Сьюл, иногда ты так оптимистична, что это вызывает отвращение. Полагаю, тогда нам следует вернуть эти другие книги туда, где мы их взяли?" В голосе Галладона слышалась некоторая тревога. Книги были драгоценны для него; Раодену потребовался добрый час споров, чтобы убедить Дула позволить ему снять с них обложки, и он мог видеть, как сильно более крупного мужчину беспокоило, что книги были выставлены напоказ в слизи и грязи Элантриса.
  
  "Все должно быть в порядке", - сказал Раоден. Ни одна из других книг не была об Аондоре, и хотя некоторые из них были дневниками или другими записями, которые могли содержать подсказки, Раоден подозревал, что ни одна из них не будет такой полезной, как та, что перед ним. Предполагая, что он сможет успешно перевести это.
  
  Галладон кивнул и начал собирать книги; затем он с опаской посмотрел вверх, услышав скребущий звук с крыши. Галладон был убежден
  
  что рано или поздно все сооружение рухнет и. неизбежно упадет на его блестящую темную голову.
  
  "Не волнуйся так сильно, Галладон", - сказал Раоден. "Мааре и Риил знают, что делают".
  
  Галладон нахмурился. "Нет, они не знают. суле. Кажется, я припоминаю, что ни один из них понятия не имел, что делать, прежде чем ты вынудил их к этому".
  
  "Я имел в виду, что они компетентны". Раоден с удовлетворением поднял глаза. За шесть дней работы была закончена большая часть крыши. Мареши изобрел глиноподобную комбинацию древесных обрезков. soiI и вечно распространенный осадок Элантриса. Эта смесь, добавленная к упавшим опорным балкам и некоторым менее сгнившим кускам ткани, позволила получить материалы для создания потолка, который был если не лучшим, то по крайней мере адекватным.
  
  Раоден улыбнулся. Боль и голод всегда были рядом, но все шло так хорошо, что он почти забыл о боли от полудюжины своих ударов и порезов. Через окно справа от себя он мог видеть нового участника своей группы, Лорена. Мужчина работал на большой территории рядом с церковью, которая, вероятно, когда-то была садом. Согласно приказу Раодена и надев пару новомодных кожаных перчаток, Лорен передвигала камни и убирала мусор, обнажив мягкую грязь под ними.
  
  "Что хорошего это даст?" Спросил Галладон, проследив за взглядом Раодена в окно.
  
  "Ты увидишь", - сказал Раоден с загадочной улыбкой.
  
  Галладон раздраженно подхватил охапку книг и вышел из часовни. Дула были правы в одном: они не могли рассчитывать на то, что новые элантрийцы будут переброшены в город так быстро, как поначалу предполагал Раоден. До прибытия Лорена накануне прошло целых пять дней, а городские ворота даже не дрогнули. Раодену очень повезло, что он нашел Мареша и остальных за такой короткий промежуток времени.
  
  `Лорд Дух?" - спросил неуверенный голос.
  
  Раоден поднял глаза на дверной проем часовни и увидел незнакомого мужчину, ожидающего, чтобы его признали. Он был худым. с сутулой фигурой и видом отработанного раболепия. Раоден не мог сказать наверняка его возраст: Шаод заставлял всех выглядеть намного старше, чем они были на самом деле. Однако у него было ощущение, что возраст этого человека не был иллюзией. Если бы на его голове росли волосы. тогда они были бы белыми, а его кожа была покрыта долгими морщинами, прежде чем Шаод забрал его.
  
  "Да?" С интересом спросил Раоден. "Что я могу для вас сделать?"
  
  "Мой господин..." - начал мужчина.
  
  "Продолжай", - подтолкнул Раоден.
  
  "Что ж, ваша светлость, я только что кое-что услышал и подумал, не могу ли я присоединиться к вам".
  
  Раоден улыбнулся. встал и подошел к мужчине. "Конечно, ты можешь присоединиться к нам. Что ты слышал?"
  
  "Ну..." Пожилой элантриец нервно заерзал. "Некоторые люди на улицах говорят, что те, кто следует за вами, не так голодны. Говорят, у вас есть секрет, который избавляет от боли. Я нахожусь в Эйантрисе уже почти год, мой господин, и мои раны почти слишком серьезны. Я подумал, что могу либо дать тебе шанс, либо пойти поискать себе какую-нибудь сточную канаву и присоединиться к Мотыге."
  
  Раоден кивнул, похлопав мужчину по плечу. Он все еще чувствовал, как горит палец на ноге - он начинал привыкать к боли, но она все еще была там. Это сопровождалось урчанием в его животе. "Я рад, что ты пришел. Как тебя зовут?"
  
  "Кахар, мой господин".
  
  "Тогда ладно. Кахар, что ты делал до того, как Шаод забрал тебя?"
  
  Взгляд Кахара расфокусировался. как будто его мысли перенеслись в далекое прошлое. "Я был кем-то вроде уборщика, мой господин. Кажется, я мыл улицы".
  
  "Отлично! Я ждал одного из твоих особых умений. Мареш, ты там, сзади?"
  
  "Да, мой господин". - отозвался худощавый ремесленник из одной из комнат в задней части. Его голова высунулась мгновением позже.
  
  "Случайно. в те ловушки, которые вы установили, попала какая-нибудь капля дождя прошлой ночью?" "Конечно, мой господин", - возмущенно сказал Мареш.
  
  "Хорошо. Покажи Кахару, где здесь вода".
  
  "Конечно". Мареш жестом пригласил Кахара следовать за собой.
  
  "Что мне делать с водой, мой господин?" Спросил Кахар.
  
  "Пришло время перестать жить в грязи, Кахар", - сказал Раоден. "Эту слизь, покрывающую Элантрис, можно счистить: я видел место, где это было сделано. Не торопитесь и не напрягайтесь, но очистите это здание внутри и снаружи. Соскребите каждый кусочек слизи и смойте каждый намек на грязь ".
  
  "Тогда ты откроешь мне секрет?" С надеждой спросил Кахар.
  
  "Доверься мне".
  
  Кахар кивнул, следуя за Марешем из комнаты. Улыбка Раодена исчезла, когда мужчина ушел. Он обнаружил, что самой сложной частью руководства здесь, в Элантрисе, было поддержание оптимизма, за что Галладон дразнил его. Эти люди, даже новички, были опасно близки к потере надежды. Они думали, что они прокляты. и полагали, что ничто не может спасти их души от гниения, как сам Элантрис. Раодену пришлось преодолеть годы обусловленности в сочетании с вездесущими силами боли и голода.
  
  Он никогда не считал себя чрезмерно жизнерадостным человеком. Однако здесь, в Элантрисе, Раоден обнаружил, что реагирует на атмосферу отчаяния с вызывающим оптимизмом. Чем хуже становились дела, тем решительнее он был принимать это без жалоб. Но вынужденная жизнерадостность брала свое. Он мог чувствовать других, даже Галладона. полагаться на него. Из всех людей в Элантрисе только Раоден не мог показать свою боль. Голод терзал его грудь, словно орда насекомых, пытающихся
  
  побег изнутри, и боль от нескольких ранений безжалостно подрывает его решимость.
  
  Он не был уверен, как долго продержится. Всего через полторы недели в Элантрисе он уже испытывал такую сильную боль, что иногда было трудно сосредоточиться. Сколько времени пройдет, прежде чем он вообще перестанет функционировать? Или сколько времени пройдет, прежде чем он опустится до нечеловеческого уровня людей Шаора? Один вопрос пугал больше, чем все остальные. Когда он падет, сколько людей падет вместе с ним?
  
  И все же. он должен был нести ответственность. Если бы он не взял на себя ответственность, никто другой не взял бы - и эти люди стали бы рабами либо собственной агонии, либо бандитов на улицах. Элантрис нуждался в нем. Если это истощило его силы, то так тому и быть.
  
  "Повелитель Духов!" - позвал безумный голос.
  
  Раоден смотрел, как взволнованный Саолин ворвался в комнату. Наемник с крючковатым носом смастерил копье из куска наполовину сгнившего дерева и острого камня и принялся патрулировать территорию вокруг часовни. Покрытое шрамами элантрийское лицо мужчины сморщилось от беспокойства.
  
  "В чем дело, Саолин?" Встревоженно спросил Раоден. Этот человек был опытным воином, и его нелегко было выбить из колеи.
  
  "Группа вооруженных людей направляется сюда, мой господин. Я насчитал их двенадцать, и у них стальное оружие".
  
  "Сталь?" Переспросил Раоден. "В Элантрисе? Я не знал, что там что-то можно найти".
  
  "Они быстро приближаются. мой господин". Сказал Саолин. "Что нам делать - они почти здесь".
  
  "Они здесь", - сказал Раоден, когда группа мужчин протиснулась через открытую дверь часовни. Саолин был прав, у некоторых было стальное оружие, хотя лезвия были сколоты и заржавели. Группа была темноглазой, неприятной компанией, и во главе их была знакомая фигура - или, по крайней мере. знакомая на расстоянии.
  
  "Карата", - сказал Раоден. Лорен должен был принадлежать ей на днях, но Раоден украл его. Очевидно, она пришла подать жалобу. Это было только вопросом времени.
  
  Раоден взглянул на Саолина, который медленно продвигался вперед, словно желая испытать свое импровизированное копье. "Стой на месте, Саолин", - приказал Раоден.
  
  Карата была полностью лысой. подарок Шаода, и она пробыла в городе достаточно долго, чтобы ее кожа начала покрываться морщинами. Тем не менее, она держала себя с гордым лицом и решительными глазами - глазами человека, который не поддался боли и который не собирался делать этого в ближайшее время. На ней был темный наряд из рваной кожи - для Элантрис он был хорошо сшит.
  
  Карата обвела взглядом часовню, изучая новый потолок, затем участников группы Раодена. которые собрались у окна, чтобы посмотреть с
  
  опасение. Мареш и Кахар неподвижно стояли в дальнем конце комнаты. Наконец, Карата перевела взгляд на Раодена.
  
  Повисла напряженная пауза. В конце концов. Карата повернулась к одному из своих людей. "Разрушьте здание, выгоните их и переломайте несколько костей". Она повернулась, чтобы уйти. "Я могу провести тебя во дворец Йадона". Тихо сказал Раоден.
  
  Карата застыл.
  
  "Это то, чего ты хочешь, не так ли?" Спросил Раоден. "Городская стража Элантриса поймала тебя в Кае. Они не будут терпеть тебя вечно - они сжигают элантрийцев, которые слишком часто сбегают. Если ты действительно хочешь попасть во дворец, я могу отвести тебя туда."
  
  "Мы никогда не выберемся из города", - сказала Карата. снова бросив на него скептический взгляд. "Недавно они удвоили охрану; что-то связанное с тем, чтобы хорошо выглядеть на королевской свадьбе. Я даже месяц не мог выбраться отсюда ".
  
  "Я тоже могу вывезти тебя из города", - пообещал Раоден.
  
  Глаза Карары подозрительно сузились. О цене речи не было. Они оба знали, что Раоден мог потребовать только одного: чтобы его оставили в покое. "Ты в отчаянии". - наконец заключила она.
  
  "Верно. Но я также оппортунист".
  
  Карата медленно кивнул. "Я вернусь с наступлением темноты. Ты выполнишь свое обещание, или мои люди переломают конечности каждому человеку здесь и оставят их гнить в агонии".
  
  "Понятно".
  
  "Суле, я..."
  
  "Не думаю, что это хорошая идея", - закончил Раоден с легкой улыбкой. "Да, Галладон, я знаю".
  
  "Элантрис - большой город", - сказал Галладон. "Здесь есть много мест, где можно спрятаться, и даже Карата не смогла бы нас найти. Она не может слишком растягиваться, иначе Шаор и Аанден нападут на нее. Коло?"
  
  `Да, но что тогда?" Спросил Раоден, пробуя прочность веревки, которую Мареш соорудила из каких-то тряпок. Казалось, что она выдержит его вес. "Карата не смогла бы найти нас, но и никто другой тоже. Люди, наконец, начинают понимать, что мы здесь. Если мы переедем сейчас, мы никогда не будем расти".
  
  Галладон выглядел огорченным. "Суле, нам обязательно расти? Тебе обязательно создавать еще одну банду? Разве трех военачальников недостаточно?"
  
  Раоден остановился, с беспокойством глядя на большую Дулу. "Галладон, ты действительно думаешь, что я это делаю?"
  
  "Я не знаю, сьюл".
  
  "Я не желаю власти, Галладон", - решительно сказал Раоден. "Я беспокоюсь о жизни. Не просто о выживании, Галладон, о жизни. Эти люди мертвы, потому что они сдались, а не потому, что их сердца больше не бьются. Я собираюсь это изменить ".
  
  
  "Суле. это невозможно".
  
  "Как и доставить Карату во дворец Йадона", - сказал Раоден, наматывая веревку на руку. "Увидимся, когда я вернусь".
  
  "ЧТО это?" Подозрительно спросила Карата.
  
  "Это городской колодец", - объяснил Раоден, заглядывая за край каменного выступа. Колодец был глубоким, но он мог слышать, как в темноте внизу движется вода. "Ты ожидаешь, что мы выплывем?"
  
  "Нет", - сказал Раоден, привязывая веревку Мареше к ржавому железному стержню, торчащему со стороны колодца. "Мы просто позволим течению нести нас дальше. Больше похоже на парение, чем на плавание".
  
  "Это безумие - эта река течет под землей. Мы утонем".
  
  "Мы не можем утонуть", - сказал Раоден. "Как любит говорить мой друг Галладон, `Уже мертвы. Коло?"
  
  Карам не выглядел убежденным.
  
  "Река Аредель протекает прямо под Элантрисом, затем продолжается до Каэ", - объяснил Раоден. "Она огибает город и проходит мимо дворца. Все, что нам нужно сделать, это позволить этому затянуть нас. Я уже пробовал задерживать дыхание; я шел целых полчаса, и мои легкие даже не горели. Наша кровь больше не течет. итак, единственная причина, по которой нам нужен воздух, - это поговорить."
  
  "Это может уничтожить нас обоих", - предупредила Карата.
  
  Раоден пожал плечами. "Голод все равно настигнет нас через несколько месяцев". Карам слегка улыбнулся. "Хорошо. Дух. Ты иди первым".
  
  "С удовольствием", - сказал Раоден, совсем не радуясь этому конкретному факту. Тем не менее, это была его идея. С сожалением покачав головой. Раоден перевалился через край обрыва и начал спускаться. Веревка закончилась прежде, чем он коснулся воды, и поэтому, сделав глубокий, но безрезультатный вдох, он отпустил ее.
  
  Он плюхнулся в шокирующе холодную реку. Течение угрожало унести его прочь, но он быстро ухватился за камень и устоял на ногах, ожидая Карату. Вскоре в темноте наверху зазвучал ее голос.
  
  "Дух?"
  
  "Я здесь. Ты примерно в десяти футах над рекой - остаток пути тебе придется снижаться".
  
  "А потом?"
  
  "Тогда река продолжается под землей - я прямо сейчас чувствую, как она засасывает меня вниз. Нам просто нужно надеяться, что она достаточно широка на всем протяжении. иначе мы окажемся вечными подземными пробками".
  
  "Ты мог бы упомянуть об этом до того, как я спустилась сюда", - нервно сказала Карата. Однако вскоре послышался всплеск, за которым последовал тихий стон, закончившийся бульканьем, когда что-то большое пронесло течением мимо Раодена.
  
  Пробормотав молитву Милосердному Доми, Раоден отпустил камень и позволил реке утащить его под свою невидимую поверхность.
  
  
  Раодену действительно пришлось плыть. Хитрость заключалась в том, чтобы держаться на середине реки, чтобы его не швырнуло о стены каменного туннеля. Он старался изо всех сил, двигаясь в темноте, используя раскинутые руки для позиционирования. К счастью, время сгладило камни до такой степени, что они оставляли синяки, а не рассекались.
  
  Вечность прошла в этом безмолвном подземном мире. Казалось, что он плыл сквозь саму тьму, неспособный говорить, совершенно один. Возможно, это и было тем, что принесет смерть, его душа, брошенная на произвол судьбы в бесконечной, лишенной света пустоте.
  
  Течение изменилось, потянув его вверх. Он пошевелил руками, чтобы опереться о каменную крышу, но они не встретили сопротивления. Мгновение спустя его голова оказалась на открытом воздухе, мокрое лицо похолодело от пронизывающего ветра. Он неуверенно моргнул, когда мир сфокусировался, свет звезд и случайных уличных фонарей давал лишь тусклое освещение. Этого было достаточно, чтобы восстановить его ориентацию - и, возможно, его рассудок.
  
  Он плыл вяло: река расширилась после подъема на поверхность. и течение значительно замедлилось. Он почувствовал, как в воде приближается какая-то фигура, и попытался заговорить, но его легкие были полны. Ему удалось лишь изобразить громкий, неконтролируемый приступ кашля.
  
  Рука зажала ему рот, прерывая кашель бульканьем. "Тихо. дурак!" Карата зашипел.
  
  Раоден кивнул, изо всех сил пытаясь справиться со своим приступом. Возможно, ему следовало меньше концентрироваться на теологических метафорах путешествия и больше на том, чтобы держать рот на замке.
  
  Карата разжала его губы, но продолжала держаться за его плечо, удерживая их вместе, пока они проезжали мимо города Каэ. Его магазины были закрыты на ночь, но время от времени улицы патрулировали стражники. Двое продолжали плыть в тишине, пока не достигли северной окраины города, где в ночи возвышался похожий на замок дворец Йадона. Затем, по-прежнему не разговаривая, они поплыли к берегу рядом с дворцом.
  
  Дворец был темным, угрюмым сооружением - проявлением единственной неуверенности Йадона. Отец Раодена не часто испытывал страх; на самом деле, он часто бывал воинственным, когда ему следовало проявлять разумные опасения. Эта черта характера принесла ему богатство как бизнесмену, торгующему с Фьорделлом, но она принесла ему неудачу как королю. Только в одном Йадон был параноиком: во сне. Король был в ужасе от того, что убийцы каким-то образом проникнут и убьют его, пока он спит. Раоден хорошо помнил бессмысленное бормотание своего отца на эту тему каждую ночь перед отходом ко сну. Заботы о королевстве только усугубили положение Йадона, заставив его снарядить свой и без того похожий на крепость дом батальоном стражи. Солдаты жили рядом с квартирами самого Йадона, чтобы облегчить быстрое реагирование.
  
  "Хорошо", - прошептала Карата, неуверенно наблюдая, как стражники пересекают стены, "ты вытащил нас. Теперь впусти нас".
  
  Раоден кивнул, стараясь как можно тише опорожнить свои промокшие легкие - действие, которого не достичь без изрядной толики приглушенной рвоты.
  
  "Постарайся не кашлять так сильно", - посоветовала Карата. "У тебя будет раздражать горло и болеть грудь, а потом ты целую вечность будешь чувствовать себя так, как будто у тебя простуда".
  
  Раоден застонал, поднимаясь на ноги. "Нам нужно добраться до западной стороны", - сказал он хриплым голосом.
  
  Карата кивнула. Она шла бесшумно и быстро - гораздо быстрее, чем мог бы сделать Раоден, - как человек, хорошо знакомый с опасностью. Несколько раз она предупреждающе поднимала руку, останавливая их продвижение как раз перед тем, как из темноты появлялся отряд стражников. Благодаря ее способностям они без проблем добрались до западной части дворца Йадона, несмотря на недостаток навыков у Раодена.
  
  "Что теперь?" - тихо спросила она.
  
  Раоден сделал паузу. Теперь перед ним встал вопрос. Почему Карата хотела получить доступ во дворец? Из того, что Раоден слышал о ней, она не казалась человеком, способным на месть. Она была жестокой, но не мстительной. Но что, если он ошибался? Что, если она действительно хотела крови Йадона?
  
  "Ну?" Спросила Карата.
  
  Я не позволю ей убить моего отца, решил он. Каким бы бедным королем он ни был, я не позволю ей сделать это. "Сначала ты должен ответить мне кое на что".
  
  "Сейчас?" спросила она с раздражением.
  
  Раоден кивнул. "Мне нужно знать, почему ты хочешь попасть во дворец".
  
  Она нахмурилась в темноте. "Ты не в том положении, чтобы выдвигать требования". "И ты не в том положении, чтобы отказываться от них", - сказал Раоден. "Все, что мне нужно сделать, это поднять тревогу. и нас обоих схватит охрана".
  
  Карата тихо ждал в темноте, очевидно, размышляя, делать это или нет.
  
  "Послушай", - сказал Раоден. "Просто скажи мне одну вещь. Ты намерен причинить вред королю?"
  
  Карата встретилась с ним взглядом, затем покачала головой. "Моя придирка не к нему". Верю я ей или нет? Подумал Раоден. Есть ли у меня выбор?
  
  Он протянул руку, выдергивая кустарник, примыкавший к стене: затем он всем весом навалился на один из камней. Камень вошел в стену с тихим скрежещущим звуком. и перед ними отвалился участок земли.
  
  Карата подняла брови. "Потайной ход? Какой причудливый".
  
  "Йадон - спящий параноик", - объяснил Раоден, пробираясь через небольшое пространство между землей и стеной. "Он установил этот проход, чтобы дать ему последнее средство спасения, если кто-то нападет на его дворец".
  
  Карата фыркнула, следуя за ним через дыру. "Я думала, подобные вещи существуют только в детских сказках".
  
  "Йадону очень нравятся эти истории", - сказал Раоден.
  
  Проход расширился через дюжину футов. и Раоден ощупал стену, пока не нашел фонарь в комплекте с кремнем и сталью. Он держал Шиид в основном закрытым, выпуская лишь полоску света. но этого было достаточно, чтобы увидеть узкий, заполненный пылью проход.
  
  "Похоже, ты обладаешь довольно обширными знаниями о дворце", - заметила Карата.
  
  Раоден не ответил, неспособный придумать ответ, который не был бы слишком откровенным. Его отец показал проход Раодену, когда тот едва достиг подросткового возраста. и Раоден со своими друзьями мгновенно почувствовали к нему непреодолимое влечение. Игнорируя предупреждения о том, что проход предназначен только для экстренных случаев, Раоден и Люкел часами играли внутри него.
  
  Конечно, теперь проход казался меньше. Раодену и Карате едва хватало места для маневра. "Идем", - сказал он. держа фонарь высоко над головой и медленно продвигаясь боком по коридору. Путешествие в комнаты Йадона заняло меньше времени, чем он помнил; это действительно был не такой уж большой переход, несмотря на то, что утверждало его воображение. Она поднималась на второй этаж под крутым углом, направляясь прямо к комнате Йадона.
  
  "Вот и все". сказал Раоден, когда они дошли до конца. "Йадон уже должен быть в постели. и - несмотря на его паранойю - он крепко спит. Возможно, одно обуславливает другое. Он скользнул, открывая дверь, которая была скрыта за гобеленом в королевской спальне. В массивной кровати Йадона было темно и тихо, хотя открытое окно пропускало достаточно звездного света, чтобы увидеть, что король действительно присутствует.
  
  Раоден напрягся, глядя на Карату. Женщина, однако, сдержала свое слово: она едва удостоила дремлющего короля мимолетным взглядом, проходя через комнату и направляясь во внешний коридор. Раоден вздохнул с тихим облегчением, следуя за ней менее отработанной походкой скрытности.
  
  Затемненный внешний коридор соединял комнаты Йадона с комнатами его стражи. Правый путь вел к казармам стражи; левый вел к посту охраны, затем к остальной части дворца. Карата отказалась от этого варианта, продолжая идти по правому коридору в пристройку к казарме, ее босые ноги не издавали ни звука на каменном полу.
  
  Раоден последовал за ней в казармы, его нервозность вернулась. Она решила не убивать его отца, но теперь она пробиралась в самую опасную часть дворца. Один неуместный звук разбудил бы десятки солдат.
  
  К счастью. прокрасться по каменному коридору не требовало особого мастерства. Карата тихо открывала любые двери на их пути, оставляя их достаточно открытыми, чтобы Раодену даже не пришлось двигать ими, чтобы проскользнуть внутрь.
  
  Темный коридор соединялся с другим, вдоль которого тянулись двери - помещения младших офицеров, а также тех охранников, которым хватало места, чтобы завести семью. Карата выбрала дверь. Внутри была одноместная комната, отведенная семье женатого стражника; звездный свет освещал кровать у одной стены и комод у другой.
  
  Раоден беспокойно заерзал, задаваясь вопросом, было ли все это для того, чтобы Карата могла раздобыть себе оружие спящего стражника. Если так, то она была сумасшедшей. Конечно, проникновение во дворец короля-параноика не совсем было признаком психической устойчивости.
  
  Когда Карата вошла в комнату, Раоден понял, что она не могла прийти, чтобы украсть снаряжение охранника - его там не было. Кровать была пуста, простыни смяты, судя по выспавшемуся виду. Карата наклонилась к чему-то, чего Раоден сначала не заметил: матрасу на полу, занятому маленьким комочком, который мог быть только спящим ребенком, его черты и пол были потеряны для Раодена в темноте. Карата на мгновение опустилась на колени рядом с ребенком.
  
  Затем она закончила, жестом указав Раодену выйти из комнаты и закрыв за собой дверь. Раоден вопросительно поднял брови, и Карам кивнул. Они были готовы идти.
  
  Побег был совершен в порядке, обратном вторжению. Раоден пошел первым, проскользнув во все еще открытые двери, а Карата последовала за ним, закрыв их за собой. В целом, Раоден испытал облегчение от того, как легко прошла ночь - или, по крайней мере, он испытывал облегчение вплоть до того момента, когда проскользнул через дверь в последний коридор перед комнатой Йадона.
  
  По другую сторону двери стоял мужчина, его рука застыла в попытке дотянуться до дверной ручки. Он смотрел на них с испуганным выражением лица.
  
  Карата протиснулась мимо Раодена. Она обвила рукой шею мужчины, плавным движением зажимая ему рот, затем схватила его за запястье, когда он потянулся за мечом на боку. Мужчина, однако, был крупнее и сильнее ослабленной элантрийской формы Караты, и он ослабил ее хватку, заблокировав ее ногу своей, когда она попыталась подставить ему подножку.
  
  "Стой!" Тихо рявкнул Раоден, угрожающе выставив руку перед собой.
  
  Оба они раздраженно сверкнули на него глазами, но затем перестали сопротивляться, когда увидели, что он делает.
  
  Палец Раодена двигался по воздуху, за ним появлялась светящаяся линия. Раоден продолжал писать, изгибаясь и прослеживая, пока не закончил один символ. Аон Шео, символ смерти.
  
  "Если ты пошевелишься", - тихо сказал Раоден, - "ты умрешь".
  
  Глаза охранника расширились от ужаса. Эон сиял над его грудью, отбрасывая резкий свет на калигинообразную комнату, отбрасывая тени на стены. Персонаж вспыхнул, как обычно, а затем исчез. Однако света было достаточно, чтобы осветить покрытое черными пятнами элантрийское лицо Раодена.
  
  "Ты знаешь, кто мы такие".
  
  "Милосердный Доми". - прошептал мужчина.
  
  "Этот Эон останется на следующий час", - солгал Раоден. "Он будет висеть там, где я его нарисовал, невидимый, ожидая, когда ты хотя бы вздрогнешь. Если ты это сделаешь, это уничтожит тебя. Ты понимаешь?"
  
  Мужчина не двигался, на его перепуганном лице выступили капельки пота.
  
  Раоден наклонился и расстегнул пояс с мечом мужчины, затем обвязал оружие вокруг своей талии.
  
  "Пойдем", - сказал Раоден Карате.
  
  Женщина все еще сидела на корточках у стены, куда ее толкнул охранник, глядя на Раодена непонятным взглядом.
  
  "Пойдем", - повторил Раоден чуть более настойчиво.
  
  Карата кивнула, восстанавливая самообладание. Она распахнула королевскую дверь. и они вдвоем исчезли тем же путем, каким пришли.
  
  "Он не узнал меня", - сказала Карата самой себе, ее голос был веселым, но печальным.
  
  "Кто?" Спросил Раоден. Они вдвоем присели на корточки в дверях магазина недалеко от центра Каэ, немного отдохнув, прежде чем продолжить свой путь обратно в Элантрис.
  
  "Тот охранник. Он был моим мужем в другой жизни".
  
  "Твой муж?"
  
  Карата кивнула. "Мы прожили вместе двенадцать лет, и теперь он забыл меня".
  
  Раоден быстро сопоставил события. "Это означает комнату, в которую мы вошли ..."
  
  "Это была моя дочь". Сказала Карата. "Я сомневаюсь, что кто-нибудь когда-либо рассказывал ей о том, что случилось со мной. Я просто ... хотела, чтобы она знала".
  
  "Ты оставила ей записку?"
  
  "Записка и подарок на память", - объяснила Карам печальным голосом, хотя из ее элантрийских глаз не могло пролиться ни слезинки. "Мое ожерелье. Мне удалось протащить это мимо жрецов год назад. Я хотел, чтобы это было у нее - я всегда намеревался отдать это ей. Они забрали меня так быстро… Я так и не попрощался."
  
  "Я знаю", - сказал Раоден, успокаивающе обнимая женщину. "Я знаю".
  
  "Это забирает у нас их всех. Это забирает все. и оставляет нас ни с чем". В ее голосе слышалась страстность.
  
  "Как пожелает Доми".
  
  "Как ты можешь так говорить?" резко спросила она. "Как ты можешь призывать Его имя после всего, что Он с нами сделал?"
  
  "Я не знаю", - признался Раоден, чувствуя себя неполноценным. "Я просто знаю, что нам нужно продолжать, как и всем остальным. По крайней мере, ты смог увидеть ее снова".
  
  "Да", - сказала Карата. "Спасибо. Ты оказал мне большую услугу этой ночью, мой принц".
  
  Раоден замер.
  
  "Да, я знаю тебя. Я годами жила во дворце со своим мужем, защищая твоего отца и твою семью. Я наблюдала за тобой с самого детства, принц Раоден".
  
  "Ты знал все это время?"
  
  "Не все время", - сказала Карата. "Но этого достаточно. Как только я поняла это. Я не мог решить, ненавидеть ли тебя за то, что ты родственница Йадона, или быть довольным тем, что правосудие забрало и тебя."
  
  "И каково ваше решение?"
  
  "Не имеет значения", - сказала Карата, рефлекторно вытирая сухие глаза. "Ты превосходно выполнил свою сделку. Мои люди оставят тебя в покое".
  
  "Этого недостаточно, Карата", - сказал Раоден, вставая.
  
  "Ты хочешь потребовать большего, помимо нашей сделки?"
  
  "Я ничего не требую, Карата", - сказал Раоден, протягивая руку, чтобы помочь ей подняться на ноги. "Но ты знаешь, кто я, и можешь догадаться, что я пытаюсь сделать".
  
  "Ты как Аанден", - сказала Карата. "Ты думаешь повелевать Элантрисом, как твой отец управляет остальной частью этой проклятой земли".
  
  "Люди, безусловно, сегодня быстро судят меня", - сказал Раоден с кривой улыбкой. "Нет, Карата. Я не хочу "господствовать" над Элантрис. Но я действительно хочу помочь этому. Я вижу город, полный людей, жалеющих самих себя, людей, смирившихся с тем, что они видят себя такими, какими их видит остальной мир. Элантрис не обязательно должен быть той ямой, которой он является ".
  
  "Как ты можешь это изменить?" Требовательно спросила Карата. "Пока еды не хватает, люди будут сражаться и разрушать, чтобы утолить свой голод".
  
  "Тогда нам просто придется наполнить их", - сказал Раоден.
  
  Ка рата фыркнул.
  
  Раоден сунул руку в карман, который он образовал в своей рваной одежде. "Ты узнаешь это, Карата?" спросил он, показывая ей маленький матерчатый мешочек. Она была пуста, но он сохранил ее как напоминание о своей цели.
  
  Глаза Караты вспыхнули желанием. "В нем была еда".
  
  "Какого рода?"
  
  "Это один из мешочков с кукурузой, который является частью жертвоприношения, которое полагается новому элантрийцу", - сказала Карата.
  
  "Не просто кукуруза. Карата", - сказал Раоден, подняв палец. "Кукуруза из семян. Часть церемонии требует, чтобы зерновое подношение было пригодным для посева".
  
  "Семенная кукуруза?" Прошептала Карата.
  
  "Я собирал это у новоприбывших", - объяснил Раоден. "Остальные подношения меня не интересуют - только кукуруза. Мы можем посадить ее, Карата. В Элантрисе не так уж много людей: было бы нетрудно прокормить их всех. Видит бог, у нас достаточно свободного времени, чтобы поработать в саду или двух ".
  
  Глаза Караты расширились от шока. "Никто никогда не пробовал этого раньше", - сказала она, ошеломленная.
  
  "Я так и думал. Это требует предусмотрительности, а люди Элантриса слишком сосредоточены на своем сиюминутном голоде, чтобы беспокоиться о завтрашнем дне. Я намерен это изменить ".
  
  Карата перевела взгляд с маленького мешочка на лицо Раодена. "Потрясающе". она пробормотала.
  
  "Пошли", - сказал Раоден, убирая сумку, затем пряча украденный меч под своими лохмотьями. "Мы почти у ворот".
  
  "Как ты собираешься вернуть нас обратно?"
  
  "Просто смотри".
  
  Пока они шли, Карата остановился возле темного дома.
  
  "Что?" Спросил Раоден.
  
  Карата указала. На окне, внутри стекла, лежала буханка хлеба. Внезапно Раоден почувствовал, как его собственный голод остро пронзил его внутренности. Он не мог
  
  вини ее - даже во дворце он высматривал, что бы стащить. "Мы не можем так рисковать. Карата." - сказал Раоден.
  
  Карата вздохнула. "Я знаю. Просто дело в том, что… мы так близки".
  
  "Все магазины закрыты, все дома заперты", - сказал Раоден. "Мы никогда ничего не найдем".
  
  Карата кивнул, снова вяло двигаясь. Они завернули за угол и приблизились к широким воротам в Элантрис. Рядом с ними стояло приземистое здание, из окон лился свет. Несколько охранников слонялись внутри, их коричнево-желтая форма городской стражи Элантриса ярко сияла в свете ламп. Раоден подошел к зданию и постучал в окно тыльной стороной кулака.
  
  "Извините меня", вежливо сказал он, "но не могли бы вы открыть ворота, пожалуйста?"
  
  Охранники. которые играли в карты, в тревоге отодвинули свои стулья, крича и ругаясь, когда узнали его элантрийские черты. "Поторопись с этим", - беззаботно сказал Раоден. "Я начинаю уставать".
  
  "Что ты здесь делаешь?" - спросил один из охранников - судя по виду, офицер - когда его люди высыпали из здания. Несколько из них направили свои ужасные копья в грудь Раодена.
  
  "Пытаюсь вернуться", - нетерпеливо сказал Раоден.
  
  Один из стражников поднял свое копье.
  
  "На твоем месте я бы этого не делал", - сказал Раоден. "Нет, если только ты не хочешь объяснить, как тебе удалось убить элантрийца за воротами. Предполагается, что вы должны держать нас внутри - было бы довольно неловко, если бы люди узнали, что мы сбегали у вас под носом."
  
  "Как вам удалось сбежать?" - спросил офицер.
  
  "Я расскажу тебе позже", - сказал Раоден. "Прямо сейчас, тебе, вероятно, следует вернуть нас в город, пока мы не разбудили всю округу и не подняли панику. О. и я бы не стал подходить ко мне слишком близко. Шаод, в конце концов, очень заразен.-
  
  Стражники попятились при его словах. Наблюдать за Элантрисом было одно, а столкнуться лицом к лицу с говорящим трупом - совсем другое. Офицер, не зная, что еще делать, приказал открыть ворота.
  
  "Спасибо тебе, мой хороший", - сказал Раоден с улыбкой. "Ты делаешь замечательную работу. Посмотрим, сможем ли мы добиться для тебя повышения". С этими словами Раоден встал на сторону.
  
  он взял Карату под руку и прошел через ворота в Элантрис, как будто солдаты были его личными дворецкими, а не тюремными охранниками.
  
  Карата не смогла удержаться от хихиканья, когда ворота закрылись за ними. "Ты произнес это так, как будто мы хотели быть здесь. Как будто это была привилегия".
  
  "И это именно то, что мы должны чувствовать. В конце концов, если мы собираемся остаться в Элантрисе, мы могли бы с таким же успехом вести себя так, как если бы это было самое грандиозное место во всем мире".
  
  Карата улыбнулась. "В тебе есть доля дерзости, мой принц. Мне это нравится".
  
  "Благородство проявляется в осанке человека в той же степени, что и в его воспитании. Если мы будем вести себя так, будто жизнь здесь - это благословение, тогда, возможно, мы начнем забывать, какими жалкими себя считаем. Теперь, Карата, я хочу, чтобы ты кое-что сделала для меня ".
  
  Она подняла бровь.
  
  "Никому не говори, кто я. Я хочу, чтобы лояльность в Элантрисе основывалась на уважении, а не на моем титуле".
  
  "Все в порядке".
  
  "Второе. никому не говори о проходе в город через реку". "Почему бы и нет?"
  
  "Это слишком опасно". Сказал Раоден. "Я знаю своего отца. Если стражники начнут находить в городе слишком много элантрийцев, он придет и уничтожит нас. Единственный способ, которым Элантрис будет прогрессировать, - это стать самодостаточным. Мы не можем рисковать, пробираясь в город, чтобы прокормить себя ".
  
  Карата выслушала, затем утвердительно кивнула. "Хорошо". Затем она на мгновение задумалась. "Принц Раоден, я хочу тебе кое-что показать".
  
  Дети были счастливы. Хотя большинство из них спали. некоторые не спали, и они хихикали и играли друг с другом. Все они, конечно, были лысыми, и на них были знаки Шаода. Казалось, они не возражали.
  
  "Так вот куда они все идут". с интересом сказал Раоден.
  
  Карата повела его дальше в комнату, которая находилась глубоко во дворце Элантриса. Когда-то в этом здании размещались лидеры, избранные элантрийскими старейшинами. Теперь в нем спрятана игровая комната для малышей.
  
  Несколько мужчин стояли на страже детей, с подозрением поглядывая на Раодена. Карата повернулся к нему. "Когда я впервые приехала в Элантрис, я увидела детей, съежившихся в тени, напуганных всем, что происходило. и я подумала о своей собственной маленькой Опай. Что-то в моем сердце исцелилось, когда я начал помогать им - я собрал их, показал им немного любви, и они прильнули ко мне. Каждый из мужчин и женщин, которых вы видите здесь, оставил маленького ребенка на свободе-
  
  Карата сделала паузу, нежно поглаживая маленького элантрийского ребенка по голове.
  
  "Дети объединяют нас. не дают нам поддаться боли. Пища, которую мы собираем, предназначена для них. Каким-то образом мы сможем переносить голод немного лучше, если будем знать, что он наступил, отчасти потому, что мы отдали то, что у нас было, детям ".
  
  Я бы никогда не подумал, что Раоден начал тихо, наблюдая за парой молодых девушек, играющих в хлопки вместе.
  
  "Что они были бы счастливы?" Карата закончила. Она жестом пригласила Раодена следовать за ней, и они отошли назад, за пределы слышимости детей. "Мы тоже этого не понимаем, мой принц. Кажется, они лучше справляются с голодом, чем остальные из нас".
  
  "Детский разум - удивительно устойчивая штука", - сказал Раоден.
  
  "Похоже, они тоже способны переносить определенную боль, - продолжила Карата, - шишки, ушибы и тому подобное. Однако в конце концов они ломаются, как и все остальные. В какой-то момент ребенок счастлив и игрив. Затем он падает или порезается один или много раз, и его разум сдается. У меня есть еще одна комната, подальше от этих малышей, заполненная десятками детей, которые весь день только и делают, что хнычут ".
  
  Раоден кивнул. Затем, спустя мгновение, он спросил. "Почему ты показываешь мне это?"
  
  Карата сделал паузу. - Потому что я хочу присоединиться к тебе. Когда-то я служил твоему отцу, несмотря на то, что я о нем думал. Теперь я буду служить его сыну из-за того, что я о нем думаю. Примешь ли ты мою преданность?"
  
  "С честью, Карата".
  
  Она кивнула, со вздохом поворачиваясь к детям. "Во мне мало что осталось, лорд Раоден", - прошептала она. "Я беспокоилась, что будет с моими детьми, когда я потеряюсь. Этот твой сон, эта безумная идея Элантриса, где мы выращиваем еду и игнорируем нашу боль. Я хочу посмотреть, как ты попытаешься создать это. Я не думаю, что ты сможешь, но я думаю, что в процессе ты сделаешь нас лучше ".
  
  "Спасибо", - сказал Раоден, понимая, что только что принял на себя огромную ответственность. Карата больше года жил под бременем, которое только начинал ощущать. Она устала; он мог видеть это в ее глазах. Теперь, если придет время, она сможет отдохнуть. Она переложила свою ответственность на него.
  
  "Спасибо вам", - сказал Карам, глядя на детей.
  
  "Скажи мне, Карата", - сказал Раоден после минутного раздумья. "Ты бы действительно переломал конечности моему народу?"
  
  Карата сначала не ответил. "Скажи мне ты, мой принц. Что бы ты сделал, если бы я попытался убить твоего отца сегодня ночью?"
  
  "Оба вопроса лучше оставить без ответа".
  
  Карата кивнула, в ее усталых глазах светилась спокойная мудрость.
  
  Раоден улыбнулся, узнав крупную фигуру, стоявшую снаружи часовни и ожидавшую его возвращения. Обеспокоенное лицо Галладона было освещено крошечным пламенем его фонаря.
  
  "Свет, который укажет мне путь домой, друг мой?" - Спросил Раоден из темноты, приближаясь.
  
  "Суле!" Галладон закричал. "Клянусь Долокеном, ты не мертв?"
  
  "Конечно, я рад", - сказал Раоден со смехом. хлопая своего друга по плечу. "Мы все такие - по крайней мере, это то, что ты, кажется, любишь мне говорить". Галладон ухмыльнулся. "Где женщина?"
  
  "Я проводил ее домой, как поступил бы любой джентльмен", - сказал Раоден, входя в часовню. Внутри Мареш и остальные были в приподнятом настроении.
  
  "Господь Дух вернулся!" С энтузиазмом сказал Саолин.
  
  "Вот, Саолин. подарок". Сказал Раоден, вытаскивая меч из-под своих лохмотьев и бросая его солдату.
  
  "Что это, мой господин?" Спросил Саолин.
  
  "Это копье потрясающее, учитывая, с чем тебе пришлось работать". Раоден сказал: "Но я думаю, тебе нужно иметь что-нибудь более прочное, если ты собираешься участвовать в настоящем бою".
  
  Саолин вытащил клинок из ножен. Меч, ничем не примечательный снаружи, был изумительной работой красоты в пределах Элантриса. "На ней ни пятнышка ржавчины", - изумленно сказал Саолин. "И на ней выгравирован символ личной гвардии Йадона!"
  
  "Значит, король мертв?" Нетерпеливо спросил Мареш.
  
  "Ничего подобного", - пренебрежительно сказал Раоден. "Наша миссия носила личный характер, Мареш, и она не включала в себя убийство - хотя стражник, которому принадлежал этот меч, вероятно, довольно зол".
  
  "Держу пари", - сказал Галладон, фыркнув. "Значит, нам больше не нужно беспокоиться о Карате?"
  
  "Нет". сказал Раоден с улыбкой. "На самом деле, ее банда присоединится к нам".
  
  Раздалось несколько удивленных перешептываний по поводу объявления, и Раоден сделал паузу, прежде чем продолжить. "Завтра мы собираемся посетить дворцовый сектор. В Карате есть кое-что, что я хочу, чтобы вы все увидели - то, что должен увидеть каждый в Элантрисе ".
  
  "Что это. суле?" Спросил Галладон.
  
  "Доказательство того, что голод можно победить".
  
  
  ГЛАВА 14
  
  
  У Сарин был примерно такой же талант к вышиванию, как и к живописи. Не то чтобы она позволила этому остановить ее от попыток - независимо от того, сколько она работала, чтобы стать частью того, что традиционно считалось мужской деятельностью, Сарин чувствовала острую потребность доказать, что она может быть такой же женственной и женоподобной, как и все остальные. Это была не ее вина, что она просто не была хороша в этом.
  
  Она подняла пяльцы для вышивания. Предполагалось, что на них должна была быть изображена малиновая сестричка, сидящая на ветке и поющая, открыв клюв. К сожалению, она нарисовала узор сама - что означало, что он был не так уж хорош с самого начала. Это, в сочетании с ее поразительной неспособностью следовать линиям, привело к созданию чего-то, что больше напоминало раздавленный помидор, чем птицу.
  
  "Очень мило. дорогая", - сказала Эшен. Только неизлечимо игривая королева могла сделать такой комплимент без сарказма.
  
  Сарин вздохнула. бросила обруч на колени и взяла немного коричневой нити для ветки.
  
  "Не волнуйся, Сарин", - сказал Даора. "Доми наделяет всех талантами разного уровня. но он всегда вознаграждает усердие. Продолжай практиковаться, и ты станешь лучше".
  
  Ты говоришь это с такой легкостью, подумала Сарин, мысленно нахмурившись. Собственный обруч Даоры был украшен детализированным шедевром вышитого совершенства. У нее были целые стаи птиц, каждая крошечная, но причудливой формы, которые парили и кружились в ветвях величественного дуба. Жена Киина была воплощением аристократической добродетели.
  
  Даора не ходила. она скользила, и каждое ее движение было плавным и грациозным. Ее макияж был поразительным - губы ярко-красными, а глаза загадочными, - но нанесен он был мастерски и тонко. Она была достаточно взрослой, чтобы быть статной, и в то же время достаточно молодой, чтобы прославиться своей замечательной красотой. Короче говоря, она была тем типом женщин, которых Сарин обычно ненавидела бы - если бы не была еще и самой доброй. самая умная женщина при дворе.
  
  После нескольких минут тишины Эшен, как обычно, начала говорить. Королева, казалось, боялась тишины и постоянно говорила или побуждала к этому других. Другие женщины в группе были довольны тем, что она вела - не то
  
  любой хотел бы попробовать бороться с контролем над разговором от Эшен.
  
  Группа вышивальщиц королевы состояла примерно из десяти женщин. Поначалу Сарин избегала их встреч, вместо этого сосредоточив свое внимание на политическом дворе. Однако вскоре она поняла, что женщины были так же важны, как и любой гражданский вопрос; сплетни и пустая болтовня распространяли новости, которые нельзя было обсуждать в официальной обстановке. Сарин не могла позволить себе сорваться с цепи, она просто хотела, чтобы ей не пришлось раскрывать свою неумелость, чтобы принять участие.
  
  "Я слышал, что лорд Варен, сын барона с плантации Кие. у него был настоящий религиозный опыт", - сказал Эшен. "Я знал его мать - она была очень порядочной женщиной. Довольно искусен в вязании. В следующем году, когда свитера вернутся в моду, я собираюсь заставить Йадона надеть один из них - королю не подобает казаться несведущим в моде. У него слишком длинные волосы."
  
  Даора сильно потянула за шов. "До меня дошли слухи о молодом Уорене. Мне кажется странным, что сейчас, после многих лет, когда я была набожной Корати. он внезапно обратился бы в Шу-Дерет."
  
  "В любом случае, они исповедуют почти одну и ту же религию". Небрежно заметила Атара. Жена герцога Телрия была невысокой женщиной - даже для арелинки - с каштановыми кудрями до плеч. Ее одежда и украшения были, безусловно, самыми богатыми в комнате - комплимент экстравагантности ее мужа. а ее модели шитья всегда были консервативными и лишенными воображения.
  
  "Не говори таких вещей при священниках", - предупредила Сиден, жена графа Ахана. Самая крупная женщина в комнате, ее обхват почти соответствовал обхвату ее мужа. "Они действуют так, как будто твоя душа зависит от того, называешь ли ты Бога Доми или Джаддет".
  
  "У этих двоих действительно есть некоторые очень разительные различия", - сказала Сарин, пытаясь скрыть свое изуродованное вышивание от глаз своих спутников.
  
  "Может быть, если ты священник", - сказала Атара с тихим щебечущим смешком. "Но для нас эти вещи вряд ли имеют какое-либо значение".
  
  "Конечно", - сказала Сарин. "В конце концов, мы всего лишь женщины". Она осторожно подняла глаза от вышивания, улыбаясь реакции, вызванной ее заявлением. Возможно, женщины Арелона не были тихими и раболепными, как предполагали их мужчины.
  
  Тишина длилась всего несколько мгновений, прежде чем Эшен заговорил снова. "Сарин, что делают женщины в Теоде, чтобы скоротать время?"
  
  Сарин удивленно подняла бровь: она никогда не слышала, чтобы королева задавала такой прямой вопрос. "Что вы имеете в виду. Ваше величество?"
  
  "Что они делают?" Повторил Эшен. "Я кое-что слышал, ты понимаешь - как и я о Фьорде. говорят, зимой бывает так холодно, что деревья иногда замерзают и взрываются. Я полагаю, это простой способ приготовления древесной щепы. Интересно, смогут ли они сделать это по своей команде ".
  
  Сарин улыбнулась. "Мы находим, чем заняться, ваше величество. Некоторым женщинам нравится вышивать, хотя другие из нас находят себе другое занятие".
  
  "Например, что?" - спросила Торена, незамужняя дочь лорда Ахана - хотя Сарин все еще было трудно поверить, что человек столь хрупкого телосложения мог произойти от такой пары, как Ахан и Сиден. Торена обычно была тихой во время этих собраний, ее большие карие глаза наблюдали за происходящим с искоркой, которая намекала на скрытый интеллект.
  
  "Ну, во-первых, королевские дворы открыты для всех", - беспечно сказала Сарин. Однако ее сердце пело: это была та возможность, которую она с волнением ожидала.
  
  "Ты бы пошла послушать дела?" Спросила Торена, ее тихий, высокий голос становился все более заинтересованным.
  
  "Часто", - сказала Сарин. "Тогда я бы поговорила о них со своими друзьями".
  
  "Вы сражались друг с другом на мечах?" - спросила полная Сиден, ее лицо выражало нетерпение.
  
  Сарин сделала паузу, немного озадаченная. Она подняла глаза и обнаружила, что почти все головы в комнате уставились на нее. "Что заставляет тебя спрашивать об этом?"
  
  "Так говорят о женщинах из Теода, дорогая", - спокойно сказала Даора. единственная женщина, которая все еще работала над своим шитьем.
  
  "Да", - сказал Сиден. "Мы всегда это слышали - говорят, что женщины в Теоде убивают друг друга ради развлечения мужчин".
  
  Сарин подняла бровь. "Мы называем это фехтованием, леди Сиден. Мы занимаемся этим для собственного развлечения, а не для наших мужчин - и мы определенно не убиваем друг друга. Мы используем мечи, но на концах у них маленькие набалдашники. и мы носим толстую одежду. Я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь получил травму серьезнее, чем вывих лодыжки."
  
  "Значит, это правда?" маленькая Торена изумленно выдохнула. "Ты действительно пользуешься мечами".
  
  "Некоторые из нас". Сказала Сарин. "На самом деле мне это скорее понравилось. Фехтование было моим любимым видом спорта". Глаза женщин светились ужасающей жаждой крови - как глаза собак, которых слишком долго держали взаперти в очень маленькой комнате. Сарин надеялась привить этим женщинам определенный политический интерес. побудить их играть активную роль в управлении страной. но, по-видимому, это был слишком тонкий подход. Им нужно было что-то более прямое.
  
  "Я могла бы научить тебя, если бы ты захотел", - предложила Сарин.
  
  "Сражаться?" Изумленно спросила Атара.
  
  "Конечно", - сказала Сарин. "Это не так сложно. И пожалуйста, леди Атара, мы называем это фехтованием. Даже самому понимающему мужчине становится немного не по себе, когда он думает о том, что женщины "дерутся". "
  
  "Мы не могли..." - начал Эшен.
  
  "Почему нет?" Спросила Сарин.
  
  "Король неодобрительно относится к фехтованию, дорогая", - объяснила Даора. "Ты, наверное, заметила, что никто из здешней знати не носит мечей".
  
  Сарин нахмурилась. "Я собиралась спросить об этом".
  
  "Йадон считает это слишком банальным", - сказал Эшен. "Он называет борьбу крестьянской
  
  работа. Он довольно много их изучал - вы знаете, он прекрасный лидер, а хороший лидер должен много знать о многих вещах. Да ведь он может сказать вам, какая погода в Свордене в любое время года. Его корабли самые прочные. и самые быстрые в своем деле ".
  
  "Значит, никто из мужчин не умеет сражаться?" Сарин спросила с изумлением.
  
  "Никто, кроме лорда Эондела и, возможно, лорда Шудена". Сказала Торена, ее лицо приняло мечтательное выражение, когда она упомянула имя Шудена. Молодые. темнокожий аристократ был любимцем придворных женщин. его тонкие черты лица и безупречные манеры покоряли даже самые стойкие сердца.
  
  "Не забудь принца Раодена", - добавила Атара. "Я думаю, он заставил Эондела учить его сражаться просто назло отцу. Он всегда делал подобные вещи".
  
  "Что ж, тем лучше", - сказала Сарин. "Если никто из мужчин не будет сражаться, тогда король Йадон не сможет возражать против нашего обучения".
  
  "Что ты имеешь в виду?" Спросила Торена.
  
  "Ну, он говорит, что это ниже его достоинства", - объяснила Сарин. "Если это правда, то это должно быть идеально для нас. В конце концов, мы всего лишь женщины".
  
  Сарин озорно улыбнулась, и это выражение появилось на большинстве лиц в комнате.
  
  "КАК И ОН, куда я положила свой меч?" Спросила Сарин. стоя на коленях у своей кровати. роясь под ним.
  
  "Ваш меч, миледи?" Спросил Эш.
  
  "Неважно. Я найду это позже. Что ты обнаружил?"
  
  Эш тихо пульсировала, как будто задаваясь вопросом, в какую неприятность она вляпалась. прежде чем заговорить. "Боюсь, мне не о чем особо сообщать. моя леди. Элантрис - очень деликатная тема. и я смог узнать очень мало ".
  
  "Поможет все, что угодно", - сказала Сарин, поворачиваясь к своему гардеробу. Сегодня вечером ей предстояло посетить бал.
  
  "Что ж, миледи, большинство людей в Кае не хотят говорить о городе. Сеоны Каэ знали не так уж много, а безумные Сеоны внутри Элантриса, похоже, не способны достаточно подумать, чтобы ответить на мои вопросы. Я даже пытался подойти к самим элантрийцам, но многие, казалось, боялись меня, а остальные только просили у меня еды - как будто я мог отнести ее им. В конце концов, я обнаружил, что лучшим источником информации являются солдаты, охраняющие городские стены."
  
  "Я слышала о них", - сказала Сарин, оглядывая свою одежду. "Предполагается, что это самая элитная боевая группа в Арелоне".
  
  "И они очень быстро говорят вам об этом, миледи". Сказал Эш. "Я сомневаюсь, что многие из них знают, что делать в битве, хотя они кажутся довольно опытными в драках и выпивке. Тем не менее, они стараются, чтобы их униформа была хорошо отглажена."
  
  "Типично для церемониальной стражи". Сказала Сарин. Пробираясь через ряд
  
  черные одежды, ее кожа дрожит при мысли о том, чтобы надеть еще одно плоское. бесцветное чудовищное платье. Как бы она ни уважала память Раодена, она не могла снова надеть черное.
  
  Эш подпрыгнул в воздухе от ее комментария. "Боюсь, миледи, что самая "элитная" военная группировка Арелона вряд ли делает стране честь. Тем не менее, они являются самыми информированными экспертами города относительно Элантриса ".
  
  "И что они хотели сказать?"
  
  Эш подошел к шкафу, наблюдая, как она перебирает свои варианты. "Немного. Люди в Арелоне не разговаривают с Сеонами так быстро, как раньше. Было время, которое я едва припоминаю, когда население любило нас. Теперь они ... сдержанны, почти напуганы ".
  
  "Они ассоциируют тебя с Элантрис", - сказала Сарин. С тоской посмотрев на платья, которые она привезла с собой из Теода.
  
  "Я знаю. моя госпожа", - сказал Эш. "Но мы не имели никакого отношения к падению города. Сеону нечего бояться. Я хотел бы… Но, ладно, это не имеет значения. Несмотря на их скрытность, я получил кое-какую информацию. Похоже, что элантрийцы теряют нечто большее, чем свой человеческий облик, когда Шаод забирает их. Стражи, похоже, думают, что индивидуум полностью забывает, кем он или она были раньше. становясь чем-то больше похожим на животное, чем на человека. Это, безусловно, относится к элантрийским сеонам, с которыми я говорил ".
  
  Сарин вздрогнула. "Но элантрийцы умеют говорить - некоторые просили у тебя еды".
  
  "Так и было", - сказал Эш. "Бедняги даже не казались животными: большинство из них плакали или что-то бормотали. Я склонен думать, что они сошли с ума".
  
  "Значит, Шаод не только физический, но и ментальный", - задумчиво произнесла Сарин. "Очевидно. моя леди. Стражники также говорили о нескольких деспотичных лордах, которые правят городом. Еда настолько ценна, что элантрийцы яростно нападают на любого, кто ее несет.
  
  Сарин нахмурилась. "Как кормят элантрийцев?"
  
  "Насколько я могу судить, это не так".
  
  "Тогда как же они живут?" Спросила Сарин.
  
  "Я не знаю, моя госпожа. Возможно, что город пребывает в диком состоянии. где сильные живут за счет слабых".
  
  "Ни одно общество не смогло бы выжить подобным образом".
  
  "Я не верю, что у них есть общество, миледи", - сказал Эш. "Это группа несчастных, проклятых индивидуумов, о которых ваш Бог, похоже, забыл, а остальная часть страны очень старается следовать Его примеру".
  
  Сарин задумчиво кивнула. Затем, решившись. она сняла свое черное платье и порылась в одежде в глубине своего шкафа. Несколько минут спустя она предстала перед Эшем для оценки.
  
  "Что ты думаешь?" - спросила она, кружась. Платье было сшито из плотного,
  
  золотистый материал, который отливал почти металлом. Он был отделан кружевом "биак" и имел высокий. открытый воротник, как у мужчины. Воротник был изготовлен из плотного материала, который был подобран в тон манжетам. Рукава были очень широкими, как и облегающее платье, которое ниспадало наружу и доходило до самого пола, скрывая ее ноги. Это было то платье, в котором чувствуешь себя по-королевски. Даже принцессе время от времени нужны напоминания.
  
  "Оно не черное. моя леди". Указал Эш.
  
  "Эта часть", - возразила Сарин, указывая на длинный плащ сзади. Накидка на самом деле была частью платья, так тщательно вплетенная в шею и плечи, что казалось, будто она вырастает из кружева.
  
  "Я не думаю, что накидки достаточно, чтобы сделать ее платьем вдовы, миледи".
  
  "Это должно сработать", - сказала Сарин, изучая себя в зеркале. "Если я надену еще одно из тех платьев, которые подарил мне Эшен, тогда тебе придется бросить меня в Элантрис за то, что я сошла с ума".
  
  "Ты уверен, что передняя часть ... подходит?"
  
  "Что?" Спросила Сарин.
  
  "Это довольно глубокий вырез, миледи",
  
  "Я видел гораздо худшее, даже здесь, в Арелоне".
  
  "Да, моя госпожа, но все это были незамужние женщины".
  
  Сарин улыбнулась. Эш всегда был таким чувствительным - особенно по отношению к ней. "Я должна хотя бы один раз надеть это - у меня никогда не было шанса. Я получил это от Дюладеля за неделю до того, как покинул Теод."
  
  "Как скажете, миледи". Сказал Эш, слегка пульсируя. "Есть ли что-нибудь еще, что вы хотели бы, чтобы я попытался выяснить?"
  
  "Ты посещал подземелья?"
  
  "Я так и сделал", - сказал Эш. "Прошу прощения, миледи - я не нашел никаких потайных ниш, где прятались полуголодные принцы. Если бы Йадон запер своего сына.... значит, он был не настолько глуп, чтобы сделать это в своем собственном дворце."
  
  "Что ж, на это стоило взглянуть". Сарин сказала со вздохом. "Я не думала, что ты что-нибудь найдешь - вероятно, вместо этого нам следует искать убийцу, который орудовал ножом".
  
  "Верно", - сказал Эш. "Возможно, вы могли бы попытаться запросить информацию у королевы? Если принц действительно был убит злоумышленником, она может что-то знать".
  
  "Я пытался, но Эшен… ну, вытянуть из нее информацию не сложно. Однако заставить ее придерживаться темы… Честно. как такая женщина оказалась замужем за Йадоном, выше моего понимания ".
  
  "Я подозреваю, миледи", - сказал Эш, - "что договоренность была скорее финансовой, чем социальной. Большая часть первоначальных правительственных средств Йадона поступила от отца Эшен".
  
  "В этом есть смысл", - сказала Сарин. слегка улыбаясь и задаваясь вопросом, что Йадон думает об этой сделке сейчас. Он получил свои деньги, верно, но он также закончил
  
  провел несколько десятилетий, слушая болтовню Эшена. Возможно, именно поэтому он казался таким разочарованным женщинами в целом.
  
  "Несмотря ни на что", - сказала Сарин. "Я не думаю, что королева что-то знает о Раодене, но я продолжу пытаться".
  
  Эш покачнулся. "И что мне делать?"
  
  Сарин сделала паузу. "Ну, в последнее время я думала о дяде Киине. Отец больше никогда о нем не упоминает. Я хотел спросить - ты не знаешь, был ли Киин когда-либо официально лишен наследства?"
  
  "Я не знаю, миледи". Сказал Эш. "Дио может знать: он работает гораздо более тесно с вашим отцом".
  
  "Посмотри, сможешь ли ты что-нибудь раскопать - здесь, в Арелоне, могут быть какие-нибудь слухи о том, что произошло. Киин. в конце концов, один из самых влиятельных людей в Кае". "Да, моя госпожа. Что-нибудь еще?"
  
  "Да", - решила Сарин, наморщив нос. "Найди кого-нибудь, кто заберет эти черные платья - я решила, что они мне больше не понадобятся". "Конечно, миледи", - сказал Эш страдальческим тоном.
  
  Сарин выглянула из окна кареты, когда она подъезжала к особняку герцога Телрия. В отчетах говорилось, что Телрий очень свободно раздавал приглашения на бал, и количество экипажей на дороге этим вечером, казалось, подтверждало эту информацию. Вдоль дорожки стояли факелы. территория особняка была ярко освещена сочетанием фонарей, факелов и странных разноцветных языков пламени.
  
  "Герцог не жалел средств", - отметил Шуден.
  
  "Что это, лорд Шуден?" Спросила Сарин, кивнув в сторону одного из ярких языков пламени, горевших на вершине высокого металлического столба.
  
  "Особые камни, привезенные с юга".
  
  "Камни, которые горят? Как уголь?"
  
  "Они горят гораздо быстрее, чем уголь", - объяснил молодой лорд-джиндоец. "И они чрезвычайно дороги. Должно быть, Телрии обошлось в целое состояние, чтобы осветить этот путь". Шуден нахмурился. "Это кажется экстравагантным даже для него".
  
  — Люкел упоминал, что герцог несколько расточителен, - сказала Сарин. вспоминая ее разговор в тронном зале Йадона.
  
  Шуден кивнул. "Но он гораздо умнее, чем многие думают. Герцог легко распоряжается своими деньгами. но за его легкомыслием обычно стоит какая-то цель". Сарин могла видеть, как работает разум молодого барона, когда карета остановилась, как будто пытаясь распознать точную природу вышеупомянутой "цели".
  
  Сам особняк был переполнен людьми. Женщины в ярких платьях сопровождали мужчин в строгих костюмах, которые были нынешней мужской модой. Гостей было лишь немного больше, чем одетых в белое слуг, которые суетились в толпе, разнося еду и питье или меняя фонари. Шуден помогал
  
  Сарин вышла из кареты, затем повела ее в главный бальный зал походкой, которая была отработана в ориентировании в толпе.
  
  "Ты не представляешь, как я рад, что ты предложила пойти со мной". Шуден признался, когда они вошли в комнату. В конце коридора играла большая группа. и пары либо кружились в танце по центру зала, либо стояли по широкой периферии, беседуя. Комната была освещена разноцветными огнями, камни, которые они видели снаружи, интенсивно горели из-за расположения на перилах или столбах. Вокруг нескольких столбов были даже обвиты цепочки крошечных свечей - хитроумные приспособления, которые, вероятно, приходилось заправлять каждые полчаса.
  
  "Почему это, мой господин?" Спросила Сарин, глядя на красочную сцену. Даже живя принцессой, она никогда не видела такой красоты и богатства. Свет, звук. и цвета опьяняюще смешались.
  
  Шуден проследил за ее взглядом, на самом деле не расслышав ее вопроса. "Никогда бы не подумал, что эта страна танцует на краю гибели", - пробормотал он.
  
  Это заявление прозвучало как похоронный звон. Была причина, по которой Сарин никогда не видела такой роскоши - какой бы чудесной она ни была, она также была невероятно расточительной. Ее отец был благоразумным правителем; он никогда бы не допустил такого расточительства.
  
  "Впрочем, так бывает всегда, не так ли?" Спросил Шуден. "Похоже, те, кто меньше всего может позволить себе расточительность, полны решимости потратить то, что у них осталось".
  
  "Ты мудрый человек. Лорд Шуден". - сказала Сарин.
  
  "Нет. просто мужчина, который пытается заглянуть в суть вещей", - сказал он, ведя ее в боковую галерею, где они могли найти напитки.
  
  "Что это ты там говорил раньше?"
  
  "Что?" Спросил Шуден. "О, я объяснял, как ты собираешься избавить меня от лишних хлопот этим вечером".
  
  "Почему это?" - спросила она, когда он протянул ей кубок с вином.
  
  Шуден слегка улыбнулся, делая глоток своего напитка. "Есть некоторые, кто. по той или иной причине. считай меня вполне… подходящим. Многие из них не поймут, кто ты такой, и останутся в стороне, пытаясь оценить своего нового конкурента. Возможно, у меня действительно будет немного времени, чтобы повеселиться сегодня вечером ".
  
  Сарин подняла бровь. "Это действительно так плохо?"
  
  "Обычно мне приходится отбиваться от них палкой", - ответил Шуден, протягивая ей руку.
  
  "Можно подумать, вы никогда не собирались жениться. мой лорд". Сказала Сарин с улыбкой. принимая его предложенную руку.
  
  Шуден рассмеялся. "Нет, ничего подобного, миледи. Позвольте мне заверить вас. Меня весьма заинтересовала концепция - или, по крайней мере, теория, лежащая в ее основе. Однако. найти при дворе женщину, от чьего щебетливого безрассудства у меня не выворачивает живот, это совсем другое дело. Приди, если я прав. тогда мы сможем найти место намного интереснее, чем главный бальный зал."
  
  Шуден провел ее сквозь толпу зрителей бала. Несмотря на свои предыдущие комментарии, он был очень вежлив - даже приятен - с женщинами, которые появились из толпы, чтобы поприветствовать его. Шуден знал каждого по имени - само по себе проявление дипломатии или хорошего воспитания.
  
  Уважение Сарин к Шудену росло по мере того, как она наблюдала за реакцией тех, с кем он встречался. Ни одно лицо не потемнело при его приближении, и лишь немногие одарили его надменным взглядом, который был обычным в так называемых благородных обществах. Шудена все любили, хотя он был далеко не самым жизнерадостным из мужчин. Она чувствовала, что его популярность проистекала не из его умения развлекать, а из его освежающей честности. Когда Шуден говорил, он всегда был вежлив и внимателен, но при этом абсолютно откровенен. Его экзотическое происхождение давало ему право говорить то, чего не могли другие.
  
  В конце концов они добрались до маленькой комнаты на самом верху лестничного пролета. "Вот мы и пришли", - удовлетворенно сказал Шуден, ведя ее через дверной проем. Внутри они обнаружили человека поменьше, но более опытного. оркестр играл на струнных инструментах. Убранство в этой комнате было более сдержанным. но слуги держали тарелки с едой, которая казалась еще более экзотической, чем та, что была внизу. Сарин узнала многие лица придворных. включая одно самое важное.
  
  "Король", - сказала она. заметив Йадона, стоящего в дальнем углу. Рядом с ним была Эшен в облегающем зеленом платье.
  
  Шуден кивнул. "Йадон не пропустил бы подобную вечеринку, даже если ее устраивает лорд Телрий".
  
  "Они не ладят?"
  
  "Они прекрасно ладят. Они просто занимаются одним и тем же бизнесом. Йадон управляет торговым флотом - его корабли бороздят моря Фьордена, как и корабли Телрии. Это делает их соперниками ".
  
  "Я думаю, странно, что он здесь в любом случае", - сказала Сарин. "Мой отец никогда не ходит на подобные мероприятия".
  
  "Это потому, что он вырос. Леди Сарин. Йадон все еще без ума от своей силы. и пользуется любой возможностью, чтобы насладиться этим ". Шуден огляделся вокруг проницательным взглядом. "Возьмем, к примеру, эту комнату".
  
  "В этой комнате?"
  
  Шуден кивнул. "Всякий раз, когда Йадону приходится парировать удар, он выбирает комнату в стороне от главной и позволяет важным людям тянуться к нему. Знать привыкла к этому. Человек, бросающий мяч, обычно нанимает вторую группу и знает, как организовать вторую, более эксклюзивную вечеринку, помимо основного бала. Йадон дал понять, что не хочет общаться с людьми, которые стоят слишком низко над ним - это собрание предназначено только для герцогов и графов с высоким положением."
  
  "Но ты барон", - отметила Сарин, когда они вдвоем вошли в комнату.
  
  Шуден улыбнулся, потягивая вино. "Я особый случай. Моя семья вынудила Йадона дать нам наш титул, в то время как большинство других получили свои звания благодаря богатству
  
  и попрошайничество. Я могу позволить себе определенные вольности, которых не допустил бы ни один другой барон, потому что мы с Йадоном оба знаем, что однажды я взял над ним верх. Обычно я могу провести здесь, во внутренней комнате, не более часа. В противном случае я испытываю терпение короля. Конечно. Сегодня вечером все это не имеет значения."
  
  "Почему это?"
  
  "Потому что у меня есть вы", - сказал Шуден. "Не забывайте, леди Сарин. Вы выше по званию всех в этой комнате, за исключением самой королевской четы".
  
  Сарин кивнула. Хотя она вполне привыкла к мысли о том, что она важная персона - в конце концов, так оно и было. дочь короля - она не привыкла к арелийской склонности к присвоению ранга.
  
  "Присутствие Йадона меняет положение вещей", - тихо сказала она, когда король заметил ее. Его глаза скользнули по ее платью, очевидно отметив, что оно не совсем черное, и его лицо помрачнело.
  
  Возможно, платье было не такой уж хорошей идеей, призналась себе Сарин. Однако кое-что другое быстро привлекло ее внимание. "Что он здесь делает?" - прошептала она, заметив яркую фигуру, похожую на красный шрам, выделяющуюся среди зрителей бала.
  
  Шуден проследил за ее взглядом. "Дьердь? Он приходит на придворные балы с того самого дня, как попал сюда. Он появился на первом без приглашения и держался с таким видом собственной важности, что с тех пор никто не осмеливался пренебречь его приглашением ".
  
  Хратен разговаривал с небольшой группой мужчин, его ярко-красный нагрудник и накидка резко выделялись на фоне более светлых тонов дворян. Дьердь был по меньшей мере на голову выше любого в комнате, и его наплечники выступали на фут в обе стороны. В целом, его было очень трудно не заметить.
  
  Шуден улыбнулся. "Что бы я ни думал об этом человеке, я впечатлен его уверенностью. В тот первый вечер он просто пришел на частную вечеринку короля и заговорил с одним из герцогов - он едва кивнул королю. Очевидно, Хратен считает, что титул дьердя приравнивается ко всему, что находится в этой комнате."
  
  "Короли кланяются дьердям на Востоке". сказала Сарин. "Они практически пресмыкаются, когда Вирн навещает их".
  
  "И все это приготовил один пожилой джиндо", - отметил Шуден. остановившись, чтобы наполнить их кубки вином, предложенным проходящим слугой. Вино было гораздо лучшего урожая. "Мне всегда было интересно посмотреть, что вы, люди, сделали с учениями Кесега".
  
  ""Вы, люди"?" Спросила Сарин. "Я Корати - не смешивай меня с дьердью".
  
  Шуден поднял руку. "Я прошу прощения. Я не хотел быть оскорбительным".
  
  Сарин сделала паузу. Шуден говорил по-аонски как местный и жил в Арелоне. значит, она приняла его за корати. Она ошиблась. Шуден все еще был джиндойцем - его семья должна была верить в Шу-Кесег, родительскую религию Кората и Дерета. "Но, - сказала она, размышляя вслух, - Джиндо теперь Дерети".
  
  Лицо Шудена слегка потемнело, когда он посмотрел на дьердя. "Интересно, что великий
  
  учитель думал, когда два его ученика, Корат и Дерет, ушли проповедовать в северные земли. Кесег учил о единстве. Но что он имел в виду? Единство разума, как предполагает мой народ? Единство любви, как утверждают ваши священники? Или это единство послушания. как верят дерети? В конце концов, мне остается размышлять о том, как человечеству удалось усложнить такую простую концепцию ".
  
  Он помолчал, затем покачал головой. "В любом случае, да, миледи, Джиндо теперь Дерети. Мой народ позволяет Вирну считать, что джиндо были обращены, потому что это лучше, чем сражаться. Однако сейчас многие сомневаются в этом решении. Артеты становятся все более требовательными."
  
  Сарин кивнула. "Я согласна. Шу-Дерет должна быть остановлена - это искажение истины".
  
  Шуден сделал паузу. "Я этого не говорил, леди Сарин. Душа Шу-Кесега - это принятие. Здесь есть место для всех учений. Дерети думают, что они поступают правильно. Шуден остановился, глядя на Хратена, прежде чем продолжить. "Этот, однако, опасен".
  
  "Почему он, а не другие?"
  
  "Я побывал на одной из проповедей Хратена", - сказал Шуден. "Он проповедует не от сердца, леди Сарин. он проповедует разумом. Он ищет цифры в своих обращениях, не обращая внимания на веру своих последователей. Это опасно ".
  
  Шуден оглядел спутников Хратена. "Этот тоже меня беспокоит", - сказал он, указывая на мужчину, чьи волосы были настолько светлыми, что казались почти белыми.
  
  — Кто он?" С интересом спросила Сарин.
  
  "Варен, первый сын барона Диолена", - сказал Шуден. "Он не должен быть здесь, в этой комнате, но он, очевидно, использует свою тесную связь с дьердем как приглашение. Варен раньше был особенно набожным корати, но он утверждает, что видел видение Джаддета, приказывающего ему обратиться в Шу-Дерет."
  
  "Дамы говорили об этом раньше", - сказала Сарин. глядя на Уорена. "Ты ему не веришь?"
  
  "Я всегда подозревал, что религиозность Уорена - это демонстрация. Он оппортунист, и его чрезвычайное благочестие принесло ему дурную славу".
  
  Сарин обеспокоенно изучала седовласого мужчину. Он был очень молод, но вел себя как человек, способный к успеху и самоконтролю. Его обращение было опасным знаком. Чем больше таких людей соберет Хратен, тем труднее его будет остановить.
  
  "Я не должна была ждать так долго", - сказала она.
  
  "Для чего?"
  
  " Приходить на эти балы. У Хратена есть преимущество передо мной на неделю".
  
  "Ты ведешь себя так, как будто это была личная борьба между вами двумя", - с улыбкой отметил Шуден.
  
  Сарин не восприняла комментарий легкомысленно. "Личная борьба с судьбами народов, поставленными на карту".
  
  "Шуден!" произнес чей-то голос. "Я вижу, что тебе не хватает твоего обычного круга поклонников".
  
  "Добрый вечер, лорд Ройал", - сказал Шуден, слегка поклонившись, когда старик приблизился. "Да, благодаря моему обществу. Я смог избежать большей части этого сегодня вечером.'
  
  "Ах, прекрасная принцесса Сарин", - сказал Ройал, целуя ей руку. "Очевидно, твоя склонность к черному пошла на убыль".
  
  "С самого начала он никогда не был таким сильным, мой господин", - сказала она, присев в реверансе.
  
  "Могу себе представить", - сказал Ройал с улыбкой. Затем он повернулся обратно к Шудену. "Я надеялся, что ты не осознаешь свою удачу, Шуден. Я мог бы украсть принцессу и сам избавиться от нескольких пиявок."
  
  Сарин с удивлением посмотрела на пожилого мужчину.
  
  Шуден усмехнулся. "Лорд Ройал, пожалуй, единственный холостяк в Арелоне, чья привязанность более востребована, чем моя собственная. Не то чтобы я ревновал. Его светлость отвлекает часть внимания от меня."
  
  "Ты?" - спросила Сарин, глядя на тощего старика. "Женщины хотят выйти за тебя замуж?" Затем. вспомнив о своих манерах, она добавила запоздалое "милорд", яростно покраснев от неуместности своих слов.
  
  Ройал рассмеялся. "Не беспокойся о том, что обидишь меня, юная Саринэ. Ни на одного мужчину моего возраста не стоит обращать внимания. Моя дорогая Старейшина мертва уже двадцать лет, и у меня нет сына. Мое состояние должно кому-то перейти. и каждая незамужняя девушка в королевстве осознает этот факт. Ей пришлось бы потакать мне всего несколько лет, похоронить меня, а затем найти похотливого молодого любовника, который помог бы тратить мои деньги."
  
  "Мой господин слишком циничен", - отметил Шуден.
  
  "Мой господин слишком реалистичен", - фыркнул Ройал. "Хотя я признаю, идея затащить одну из этих юных пышек в мою постель заманчива. Я знаю, все они думают, что я слишком стара, чтобы заставлять их выполнять свои обязанности жены, но они ошибаются. Если бы я собиралась позволить им украсть мое состояние, я бы, по крайней мере, заставила их работать ради этого."
  
  Шуден покраснел от комментария, но Сарин только рассмеялась. "Я так и знала. Ты действительно всего лишь грязный старик".
  
  "По собственному признанию, да", - согласился Ройал с улыбкой. Затем. взглянув на Хратена, он продолжил. "Как поживает наш чрезмерно бронированный друг?"
  
  "Беспокоит меня своим простым вредным присутствием, мой господин", - ответила Сарин. "Следи за ним, Сарин", - сказал Ройал. "Я слышал, что внезапная удача нашего дорогого лорда Телрии - это не вопрос чистого везения".
  
  Во взгляде Шудена появилось подозрение. "Герцог Телрий не заявлял о своей верности Дерети".
  
  "Не открыто. нет", - согласился Ройал. "Но мои источники говорят, что между этими двумя что-то есть. Одно можно сказать наверняка: в Кае редко устраивались вечеринки, подобные этой, и герцог устраивает их без видимой причины. Начинаешь задаваться вопросом, что именно рекламирует Телрий и почему он хочет, чтобы мы знали, насколько он богат ".
  
  "Интересная мысль, мой господин", - сказала Сарин.
  
  "Сарин?" Голос Эшен позвал с другой стороны комнаты. "Дорогая, ты не могла бы подойти сюда?"
  
  "О нет", - сказала Сарин, глядя на королеву, которая махала ей, чтобы она подошла. "Как ты думаешь, из-за чего все это?"
  
  "Я заинтригован, чтобы узнать". Сказал Ройал с блеском в глазах.
  
  Сарин ответила на жест королевы, приблизившись к королевской чете и вежливо присев в реверансе. Шуден и Роял поклонились более сдержанно, расположив свои головы в пределах слышимости.
  
  Эшен улыбнулась, когда Сарин подошла. "Дорогая, я как раз объясняла своему мужу идею, которая пришла нам в голову этим утром. Ты знаешь, ту, что касается упражнений?" Эшен с энтузиазмом кивнула головой в сторону короля.
  
  "Что за чушь ты несешь, Сарин?" требовательно спросил король. "Женщины, играющие с мечами?"
  
  "Его величество не хотел бы, чтобы мы растолстели, не так ли?" Невинно спросила Сарин. `Нет, конечно, нет", - ответил король. "Но ты мог бы просто есть меньше".
  
  "Но мне так нравится заниматься спортом, ваше величество".
  
  Йадон глубоко, страдальчески вздохнул. "Но наверняка есть какая-то другая форма упражнений, которую вы, женщины, могли бы выполнять?"
  
  Сарин моргнула, пытаясь намекнуть, что, возможно, вот-вот расплачется. "Но, ваше величество, я делала это с тех пор, как была ребенком. Конечно, король ничего не может иметь против глупого женского времяпрепровождения."
  
  Король остановился, разглядывая ее. Возможно, в тот последний раз она перестаралась. Сарин приняла свой лучший вид безнадежного идиотизма и улыбнулась.
  
  В конце концов, он просто покачал головой. "Ба, делай, что хочешь, женщина. Я не хочу, чтобы ты портила мне вечер".
  
  "Король очень мудр", - сказала Сарин, делая реверанс и отступая назад.
  
  "Я забыл об этом", - прошептал ей Шуден, когда она присоединилась к нему. "Поддерживать этот акт, должно быть, довольно тяжело".
  
  "Иногда это полезно", - сказала Сарин. Они собирались уходить, когда Сарин заметила курьера, приближающегося к королю. Она положила ладонь на руку Шудена, показывая, что хочет подождать немного там, где она все еще могла слышать Йадона.
  
  Посланник что-то прошептал на ухо Йадону, и глаза короля расширились от разочарования. "Что?"
  
  Мужчина снова перешел на шепот, и король оттолкнул его. "Просто скажи это, парень. Я не выношу всего этого шепота".
  
  "Это случилось только на этой неделе, ваше величество", - объяснил мужчина.
  
  Сарин придвинулась ближе.
  
  "Как странно". Голос с легким акцентом внезапно донесся в их сторону. Хратен стоял на небольшом расстоянии. Он не наблюдал за ними, но каким-то образом он обращал свой голос к королю - как будто он намеренно позволял своим словам быть
  
  подслушано. "Я бы не подумал, что король будет обсуждать важные вопросы там, где их могут услышать тупицы. Такие люди, как правило, настолько сбиты с толку событиями, что предоставлять им такую возможность - плохая услуга".
  
  Большинство людей вокруг нее, казалось, даже не услышали комментарий дьердя. Король. однако услышали. Йадон мгновение смотрел на Сарин, затем схватил своего посланника за руку и быстро вышел из комнаты, оставив испуганного Эшена позади. Пока Сарин смотрела вслед уходящему королю, взгляд Хратена встретился с ее взглядом, и он слегка улыбнулся, прежде чем повернуться к своим спутникам.
  
  "Ты можешь в это поверить?" Сарин сказала, кипя от злости. "Он сделал это нарочно!"
  
  Шуден кивнул. "Часто, моя госпожа. наши обманы оборачиваются против нас самих".
  
  "Дьердь хорош", - сказал Ройал. "Это всегда мастерский ход, когда ты можешь обратить чье-то обличье в свою пользу".
  
  "Я часто убеждался, что независимо от обстоятельств. полезнее всего быть самим собой", - сказал Шуден. "Чем больше лиц мы пытаемся надеть, тем более запутанными они становятся".
  
  Ройал слегка кивнул, улыбаясь. "Верно. Возможно, скучно, но верно".
  
  Сарин едва слушала. Она предполагала, что манипулирует именно она; она никогда не осознавала, в какое невыгодное положение это ее ставит. "Видимость вызывает беспокойство", - признала она. Затем она вздохнула, поворачиваясь обратно к Шудену. "Но я завязла с этим, по крайней мере с королем. Хотя, честно говоря, я сомневаюсь, что он отнесся бы ко мне иначе, как бы я ни вела себя".
  
  — Возможно, ты прав, - сказал Шуден. "Король довольно близорук, когда дело касается женщин".
  
  Король вернулся несколько мгновений спустя, его лицо было мрачным. его настроение, очевидно, было испорчено полученными новостями. Курьер вышел с выражением облегчения на лице, и когда он уходил, Сарин заметила новую фигуру, входящую в комнату. Герцог Телрий, как обычно, был напыщен в ярко-красных и золотых одеждах, его пальцы были унизаны кольцами. Сарин внимательно наблюдала за ним, но он не присоединился - или даже не признал - дьердя Хратена. На самом деле, он, казалось, упрямо игнорировал священника, вместо этого делая надлежащие хозяйские заигрывания, посещая каждую группу гостей по очереди.
  
  "Вы правы, лорд Ройал", - наконец сказала Сарин.
  
  Ройал оторвал взгляд от своего разговора с Шуденом. "Гул?"
  
  "Герцог Телрий", - сказала Сарин, кивая мужчине. "Между ним и дьердем что-то есть".
  
  "Телрий - беспокойный человек", - сказал Ройал. "Я никогда не мог до конца разгадать его мотивы. Временами кажется, что ему не нужно ничего, кроме монет, чтобы пополнить свою казну. На других..."
  
  Ройал замолчал, когда Телрий, словно заметив, что они изучают его, повернулся к группе Сарин. Он улыбнулся и направился в их сторону, Атара шла рядом с ним. "Лорд Ройал", - сказал он ровным, почти безразличным голосом. "Добро пожаловать. И, ваше высочество. Я не думаю, что нас должным образом представили".
  
  Ройал оказал честь. Сарин присела в реверансе, пока Телрий потягивал вино и обменивался любезностями с Ройалом. В нем был поразительный оттенок ... беспечности. Хотя мало кого из дворян действительно волновали темы, которые они обсуждали, у большинства хватало порядочности хотя бы казаться заинтересованным. Телрий не пошел на такую уступку. Его тон был легкомысленным, хотя и не до такой степени, чтобы быть оскорбительным, и его поведение было незаинтересованным. За исключением первоначального обращения. он полностью игнорировал Сарин, очевидно, удовлетворенный тем, что она не имела заметного значения.
  
  В конце концов, герцог неторопливо удалился. а Сарин с раздражением смотрела ему вслед. Если и было что-то, что она ненавидела, так это то, что ее игнорировали. Наконец, она вздохнула и повернулась к своему спутнику. "Хорошо, лорд Шуден, я хочу пообщаться. У Хратена недельное преимущество, но будь я проклят, Доми, если позволю ему оставаться впереди меня."
  
  Было поздно. Шуден хотел уйти несколько часов назад. но Сарин была полна решимости двигаться дальше, преодолевая сотни людей. налаживала контакты как сумасшедшая. Она заставила Шудена представить ее всем, кого он знал, и лица и имена быстро стали размытыми. Однако. повторение принесло бы знакомство.
  
  В конце концов, она позволила Шудену вернуть ее во дворец. довольна событиями дня. Шуден отпустил ее и устало пожелал спокойной ночи, заявив, что рад, что Ахан был следующим в очереди, чтобы повести ее на бал. "Ваша компания была восхитительной, - объяснил он, - но я просто не могу за вами угнаться!"
  
  Иногда Сарин было трудно держать себя в руках. Она практически спотыкаясь добралась до дворца, настолько сонная от усталости и вина, что едва могла держать глаза открытыми.
  
  Крики эхом разнеслись по коридору.
  
  Сарин нахмурилась, завернув за угол и обнаружив королевскую стражу, суетящуюся вокруг, орущую друг на друга и в целом доставляющую немало хлопот. "Что происходит?" - спросила она, держась за голову.
  
  "Кто-то проник во дворец сегодня ночью", - объяснил стражник. "Пробрался прямо через королевские спальни".
  
  "Кто-нибудь пострадал?" Спросила Сарин, внезапно насторожившись. Йадон и Эшен покинули вечеринку за несколько часов до нее и Шудена.
  
  "Спасибо Доми, нет". сказал охранник. Затем он повернулся к двум солдатам. "Отведите принцессу в ее комнату и встаньте на страже у двери", - приказал он. "Спокойной ночи, ваше высочество. Не волнуйтесь - они уже ушли".
  
  Сарин вздохнула, заметив крики и суету стражников. их доспехи и оружие звенели, когда они периодически пробегали по коридорам. Она сомневалась, что сможет хорошо провести ночь при таком шуме, независимо от того, насколько она устала.
  
  
  ГЛАВА 15
  
  
  Ночью, когда все погружалось в сплошную черноту, Хратен почти мог видеть величие Элантриса. Его силуэт вырисовывался на фоне звездного неба. разрушенные здания сбросили с себя покров отчаяния и стали воспоминаниями; воспоминаниями о городе, созданном с мастерством и заботой, городе, где каждый камень был произведением функционального искусства; воспоминаниями о башнях, которые тянулись к небу - пальцы щекотали звезды - и о куполах, раскинувшихся подобно почтенным холмам.
  
  И все это было иллюзией. Под величием скрывались обломки, теперь обнажилась грязная рана. Как легко было смотреть сквозь позолоченные ереси. Как просто было предположить, что внешняя сила свидетельствует о внутренней праведности.
  
  "Продолжай мечтать, Элантрис". Прошептал Хратен, поворачиваясь, чтобы прогуляться по вершине великой стены, окружавшей город. "Вспомни, кем ты был раньше, и постарайся скрыть свои грехи под покровом тьмы. Завтра взойдет солнце, и все снова откроется".
  
  "Мой господин? Ты что-то сказал?"
  
  Хратен обернулся. Он едва заметил стражника, проходившего мимо него по стене, тяжелое копье мужчины висело у него на плече, а его тусклый факел почти погас. "Нет. Я всего лишь шептал сам с собой".
  
  Стражник кивнул, продолжая свой обход. Они начинали привыкать к Хратену, который на этой неделе посещал Элантрис почти каждую ночь, в задумчивости расхаживая по его стенам. Хотя в это конкретное время у него была дополнительная цель для своего визита, большинство ночей он просто приходил побыть одному и подумать. Он не был уверен, что привлекло его в город. Отчасти это было любопытство. Он никогда не видел Элантрис во всей его мощи и не мог понять, как что-либо - даже такой грандиозный город - неоднократно противостояло мощи Фьордена, сначала в военном отношении, затем в теологическом.
  
  Он также чувствовал ответственность перед людьми - или кем бы они ни были, - которые жили в Элантрисе. Он использовал их, выставляя врагами, чтобы объединить своих последователей. Он чувствовал себя виноватым: элантрийцы, которых он видел, были не дьяволами, а несчастными, пораженными, словно ужасной болезнью. Они заслуживали жалости, а не осуждения. И все же. они станут его дьяволами, ибо он знал, что это самый простой и безвредный способ объединить Арелон. Если он настроит народ против их правительства, как он
  
  что бы он сделал в Дуладеле, там была бы смерть. Этот путь также привел бы к кровопролитию, но он надеялся гораздо меньше.
  
  О, какое бремя мы должны принять на службу Твоей империи, лорд Джаддет, подумал Хратен про себя. Не имело значения, что он действовал во имя Церкви или что он спас тысячи и тысячи душ. Разрушения, которые Хратен учинил в Дуладеле, давили на его душу, как жернова. Люди, которые доверяли ему, были мертвы, и все общество погрузилось в хаос.
  
  Но Джаддет требовал жертв. Что такое совесть одного человека по сравнению со славой Его правления? Что такое небольшая вина, когда нация теперь объединилась под пристальным взглядом Джаддета? Хратен всегда будет нести на себе шрамы от того, что он сделал. но лучше, чтобы пострадал один человек, чем целая нация продолжала пребывать в ереси.
  
  Хратен отвернулся от Элантриса, вместо этого посмотрев на мерцающие огни Каи. Джаддет дал ему еще одну возможность. На этот раз он поступит по-другому. Не будет опасной революции, не будет кровопролития, вызванного тем, что один класс выступит против другого. Хратен будет осторожно оказывать давление, пока Йадон не сдастся, а его место не займет другой, более приятный человек. Тогда аристократия Арелона легко обратилась бы в свою веру. Единственные, кто действительно пострадал бы. козлами отпущения в его стратегии были элантрийцы.
  
  Это был хороший план. Он был уверен, что сможет сокрушить эту арелийскую монархию без особых усилий, она уже была треснувшей и слабой. Народ Арелона был настолько угнетен, что он мог быстро создать новое правительство, прежде чем они даже получили известие о падении Йадона. Никакой революции. Все было бы чисто.
  
  Если только он не ошибся. Он посетил фермы и города вокруг Каи; он знал, что люди испытывают стресс, превышающий их способность сгибаться. Если бы он дал им слишком большой шанс, они восстали бы и вырезали весь благородный класс. Такая возможность заставляла его нервничать - в основном потому, что он знал, что если это произойдет, он воспользуется этим. Логичный дьердь внутри него оседлал бы разрушение, как прекрасного жеребца, используя его, чтобы сделать последователей дерети из целой нации.
  
  Хратен вздохнул. развернулся и продолжил свою прогулку. Стражник содержал в чистоте проход по стене здесь, но если он зайдет слишком далеко, то достигнет места, покрытого темной маслянистой грязью. Он не был уверен, что вызвало это. но, казалось, что это полностью покрывало стену, как только кто-то уходил из района центральных ворот.
  
  Однако, прежде чем он добрался до грязи, он заметил группу мужчин, стоящих вдоль стены. Они были одеты в плащи, хотя ночь была недостаточно холодной, чтобы этого требовалось. Возможно, они думали, что одежда делает их более невзрачными. Однако, если таково было намерение, то, возможно, герцогу Телрию следовало выбрать что-то другое, чем богатый лавандовый плащ с серебряной вышивкой.
  
  Хратен покачал головой в ответ на материализм. Люди, с которыми мы должны работать, чтобы достичь целей Джаддета…
  
  Герцог Телрий не опустил капюшон и не поклонился должным образом. когда Хратен приблизился - хотя. конечно. Хратен на самом деле не ожидал, что он сделает ни то, ни другое.
  
  Герцог, однако, кивнул своим охранникам. которые удалились, чтобы дать им возможность уединиться.
  
  Хратен подошел и встал рядом с герцогом Телрием. облокотившись на парапет стены и глядя на город Каэ. Мерцали огни; в городе было так много богатых людей, что масла для ламп и свечей было в избытке. Хратен посетил несколько больших городов, которые с наступлением ночи становились такими же темными, как Элантрис.
  
  "Ты не собираешься спросить, почему я хотел встретиться с тобой?" - спросил Телрий.
  
  "Ты сомневаешься в нашем плане", - просто сказал Хратен.
  
  Телрий сделал паузу, явно удивленный тем, что Хратен понял его с такой готовностью. "Да, хорошо. Если ты это уже знаешь, то, возможно, у тебя тоже возникают сомнения".
  
  "Вовсе нет", - сказал Хратен. "Твоя манерность - скрытный способ, которым ты хотела встретиться, - вот что тебя выдало".
  
  Телрий нахмурился. Это был человек, привыкший доминировать в любом разговоре. Было ли это причиной его колебаний? Не обидел ли его Хратен? Нет, изучающий глаза Телрия. Хратен мог сказать, что дело было не в этом. Поначалу Телрий горел желанием. заключить сделку с Фьорденом, и, похоже, ему определенно нравилось устраивать свою вечеринку этим вечером. "Что изменилось?
  
  Я не могу позволить себе упустить эту возможность, подумал Хратен. Если бы только у него было больше времени. От трехмесячного срока осталось меньше восьмидесяти дней. Если бы ему дали хотя бы год, он мог бы работать с большей деликатностью и точностью. К сожалению, у него не было такой роскоши, и прямая атака с использованием Телрии была его лучшим выбором для плавной смены руководства.
  
  "Почему бы тебе не сказать мне, что тебя беспокоит?" Сказал Хратен.
  
  "Да. хорошо", - осторожно сказал Телрий. "Я просто не уверен, что хочу работать с Фьорденом".
  
  Хратен поднял бровь. "Раньше у тебя не было такой неуверенности".
  
  Телрий посмотрел на Хратена из-под капюшона. В темном лунном свете. казалось, что его родимое пятно было просто продолжением теней, и это придавало его чертам зловещий оттенок - или, по крайней мере, придавало бы, если бы его экстравагантный костюм не испортил эффект.
  
  Телрий просто нахмурился. "Я услышал кое-что интересное на сегодняшней вечеринке, Дьердь. Ты действительно тот, кто был назначен на Дуладель до его краха?" Ах, так вот оно что. Хратен подумал. "Я был там".
  
  "И теперь ты здесь", - сказал Телрий. "Ты удивляешься, почему аристократу стало не по себе от этих новостей? Весь республиканский класс - правители Дуладеля - были убиты в ходе той революции! И мои источники утверждают, что вы имели к этому большое отношение ".
  
  Возможно, этот человек был не так глуп, как думал Хратен. Беспокойство Телрии было обоснованным; Хратену придется говорить деликатно. Он кивнул в сторону охранников Телрии, которые стояли на небольшом расстоянии вдоль стены. "Где вы взяли этих солдат. мой господин?"
  
  Телрий сделал паузу. "Какое это имеет отношение к чему-либо?"
  
  "Сделай мне приятное", - сказал Хратен.
  
  Телрий обернулся, взглянув на солдат. "Я набрал их из городской стражи Элантриса. Я нанял их в качестве своих телохранителей".
  
  Хратен кивнул. "И сколько таких охранников вы нанимаете?" "Пятнадцать", - сказал Телрий.
  
  "Как бы вы оценили их мастерство?"
  
  Телрий пожал плечами. "Полагаю, достаточно хорош. Я никогда на самом деле не видел, как они сражаются".
  
  "Вероятно, это потому, что они никогда не сражались". Сказал Хратен. "Никто из солдат здесь, в Арелоне, никогда не видел боя".
  
  "К чему ты клонишь, Дьердь?" Раздраженно спросил Телрий.
  
  Хратен повернулся, кивнув в сторону поста городской стражи Элантриса, освещенного вдалеке факелами у основания стены. "Стража сколько, пятьсот человек? Может быть, семьсот? Если учесть местные полицейские силы и личную охрану, такую как ваша собственная, в городе Кае насчитывается, возможно, тысяча солдат. Добавленный к легиону лорда Эондела, у вас все еще есть намного меньше полутора тысяч профессиональных солдат поблизости."
  
  "И?" - спросил Телрий.
  
  Хратен обернулся. "Ты действительно думаешь, что Вирну нужна революция, чтобы взять под контроль Арелон?"
  
  "У Вирна нет армии", - сказал Телрий. "У Фьордена есть только основные силы обороны".
  
  "Я говорил не о Фьорде", - сказал Хратен. "Я говорил о Вирне, Регенте всего Творения, лидере Шу-Дерет. Подойди сейчас, лорд Телрий. Давайте будем откровенны. Сколько солдат в Хровейи? В Джадоре? In Svorden? В других странах Востока? Это люди, которые поклялись быть дерети. Ты же не думаешь, что они восстали бы по приказу Вирна?"
  
  Телрий сделал паузу.
  
  Хратен кивнул, увидев, как в глазах герцога растет понимание. Мужчина не понял и половины сказанного. Правда заключалась в том, что Вирну даже не нужна была армия чужеземцев, чтобы завоевать Арелон. Немногие за пределами высшего жречества понимали вторую, более могущественную силу, которой Вирн располагал по своему призыву: монастыри. На протяжении веков. жречество Дерети обучало своих монахов войне, убийствам и ... другим искусствам. Оборона Арелона была настолько слабой, что персонал одного монастыря, вероятно, мог бы завоевать всю страну.
  
  Хратен вздрогнул при мысли о том, что ... монахи, обученные в монастыре Дахор, получат доступ к беззащитному Арелону. Он взглянул вниз на свою руку. место, где - под его пластинчатым доспехом - он носил следы своего пребывания там. Однако это были не те вещи, которые можно было объяснить Телрию.
  
  "Мой господин". Хратен сказал откровенно. "Я здесь, в Арелоне, потому что Вирн хочет
  
  дай людям шанс на мирное обращение. Если бы он хотел сокрушить страну, он мог. Вместо этого он послал меня. Мое единственное намерение - найти способ обратить народ Арейона ".
  
  Телрий медленно кивнул.
  
  "Первый шаг в преобразовании этой страны". Хратен сказал: "Убедиться, что правительство благосклонно относится к делу Дерети. Это потребовало бы смены руководства - для этого потребовалось бы посадить на трон нового короля ".
  
  Значит, у меня есть твое слово? Сказал Телрий.
  
  "Ты займешь трон", - сказал Хратен.
  
  Телрий кивнул - очевидно, это было то, чего он ждал. Прежние обещания Хратена были расплывчатыми, но он больше не мог позволить себе быть несогласованным. Его обещания дали Телрии устное доказательство того, что Хратен пытался подорвать трон - просчитанный риск, но Хратен был очень хорош в таких расчетах.
  
  "Будут те, кто выступит против тебя". предупредил Телрий.
  
  "Например?"
  
  "Женщина, Сарин", - сказал Телрий. "Ее предполагаемый идиотизм очевиден. Мои информаторы говорят, что она проявила нездоровый интерес к вашей деятельности, и она спрашивала о вас на моей вечеринке этим вечером ".
  
  Проницательность Телрия удивила Хратена. Этот человек казался таким претенциозным, таким вопиющим - и все же в нем явно была доля компетентности. Это могло быть преимуществом или недостатком.
  
  "Не беспокойся о девушке". Сказал Хратен. "Просто возьми предоставленные нами деньги и жди. Скоро тебе представится такая возможность. Ты слышал о новостях, которые король получил сегодня вечером?"
  
  Телрий помолчал, затем кивнул.
  
  "Дела продвигаются, как и было обещано", - сказал Хратен. "Теперь нам просто нужно набраться терпения".
  
  "Очень хорошо", - сказал Телрий. У него все еще были свои сомнения, но логики Хратена - смешанной с прямым обещанием трона - очевидно, было достаточно, чтобы поколебать его. Герцог с непривычным уважением кивнул Хратену. Затем он махнул своим стражникам, собираясь уходить.
  
  "Герцог Телрий", - сказал Хратен, и ему в голову пришла мысль.
  
  Телрий остановился, оборачиваясь.
  
  "У твоих солдат все еще есть друзья в городской страже Элантриса?" Спросил Хратен.
  
  Телрий пожал плечами. "Я полагаю, что да".
  
  "Удвоьте жалованье своим людям", - сказал Хратен слишком тихо, чтобы услышали телохранители Телрии. "Хорошо отзывайся о городской страже Элантриса и дай им свободное время, чтобы они могли провести его со своими бывшими товарищами. Было бы ... полезно для твоего будущего, если бы среди Гвардии знали, что ты человек, который вознаграждает тех, кто предан ему."
  
  "Ты выделишь средства, чтобы дополнительно заплатить моим людям?" Осторожно спросил Телрий. Хратен закатил глаза. "Очень хорошо".
  
  Телрий кивнул, затем отошел, чтобы присоединиться к своим охранникам.
  
  Хратен повернулся, прислонился к стене и снова посмотрел на Каи. Ему придется немного подождать, прежде чем вернуться к ступеням и спуститься. Телрий все еще беспокоился о признании верности Дерети и не хотел, чтобы его видели открыто встречающимся с Хратеном. Мужчина был чрезмерно обеспокоен, но, возможно, в данный момент для него было лучше казаться религиозно консервативным.
  
  Хратена встревожило, что Телрий упомянул Сарин. По какой-то причине. дерзкая теосская принцесса решила выступить против Хратена. хотя он и не давал ей явной причины для этого. В этом была ирония. в некотором смысле; она этого не знала. но Хратен был ее величайшим союзником, а не злейшим врагом. Ее народ так или иначе обратился бы в христианство. Либо они откликнулись бы на гуманные призывы Хратена, либо были бы сокрушены армиями Фьордель.
  
  Хратен сомневался, что когда-либо сможет убедить ее в этой правде. Он увидел недоверие в ее глазах - она немедленно предположила бы, что все, что он сказал, было ложью. Она ненавидела его иррациональной ненавистью человека, который подсознательно знал, что ее собственная вера была неполноценной. Учения Корати увяли во всех крупных нациях на Востоке, точно так же, как это произошло в Арелоне и Теоде. Шу-Корат был слишком слаб: ему не хватало мужественности. Шу-Дерет была сильной и властолюбивой. Подобно двум растениям, борющимся за одну и ту же землю, Шу-Дерет задушила бы Шу-Кората.
  
  Хратен покачал головой. выждал безопасное время, затем, наконец, повернулся и пошел обратно вдоль стены к ступеням, которые вели вниз, в Каэ. Когда он прибыл, он услышал гулкий удар снизу и остановился в удивлении. Казалось, что городские ворота только что закрылись.
  
  "Что это было?" Спросил Хратен, подходя к нескольким стражникам, которые стояли в кольце сверкающего света факелов.
  
  Стражники пожали плечами, хотя один указал на две фигуры, идущие по затемненному двору внизу. "Должно быть, они поймали кого-то, пытавшегося сбежать".
  
  Хратен наморщил лоб. "Это часто случается?"
  
  Охранник покачал головой. "Большинство из них слишком безмозглые, чтобы пытаться сбежать. Время от времени кто-то пытается удрать. но мы всегда их ловим".
  
  "Спасибо", - сказал Хратен, оставив стражников позади, и начал долгий спуск в город внизу. У подножия лестницы он нашел главное караульное помещение. Капитан был внутри, его глаза были сонными, как будто он только что проснулся.
  
  "Неприятности. Капитан?" Спросил Хратен.
  
  Капитан удивленно обернулся. "О, это ты, Дьердь. Нет, никаких проблем. Просто один из моих лейтенантов делает то, чего не должен был делать".
  
  "Впустить несколько элантрийцев обратно в город?" Спросил Хратен.
  
  Капитан нахмурился, но кивнул. Хратен встречался с этим человеком несколько раз,
  
  и при каждой встрече он поощрял жадность капитана несколькими монетами. Этот человек был почти его.
  
  "В следующий раз, капитан", - сказал Хратен, потянувшись к поясу и вытаскивая мешочек. "Я могу предложить вам другой вариант".
  
  Глаза капитана засияли, когда Хратен начал вытаскивать золотые вирнинги с изображением головы Вирна Вульфдена из сумки.
  
  "Я хотел изучить одного из этих элантрийцев поближе по теологическим причинам", - объяснил Хратен, выкладывая на стол горку монет. "Я был бы признателен, если бы следующий захваченный элантриец добрался до моей часовни, прежде чем его вышвырнут обратно в город".
  
  "Вероятно, это можно устроить, мой господин", - сказал капитан, нетерпеливой рукой убирая монеты со стола.
  
  "Разумеется, никто не должен знать об этом", - сказал Хратен. "Конечно. мой лорд".
  
  
  ГЛАВА 16
  
  
  Раоден однажды пытался освободить Иена. Тогда он был маленьким мальчиком, простым умом, но чистыми намерениями. Он узнавал о рабстве от одного из своих наставников, и каким-то образом вбил себе в голову, что Сеонов удерживали против их воли. В тот день он со слезами на глазах отправился в Иен, требуя, чтобы Сеон признал его свободу.
  
  "Но я свободен. молодой господин", - ответил Десятый плачущему мальчику.
  
  "Нет, ты нод", - возразил Раоден. "Ты рабыня - ты делаешь все, что тебе говорят".
  
  "Я делаю это, потому что хочу. Раоден".
  
  "Почему? Разве ты не хочешь быть свободным?"
  
  "Я хочу служить. молодой господин", - объяснил Десятый, успокаивающе пульсируя. "Моя свобода - быть здесь, с вами".
  
  `Я не понимаю".
  
  "Вы смотрите на вещи как человек, молодой господин", - сказал Тэн своим мудрым, снисходительным
  
  голос. "Ты видишь ранг и отличия; ты пытаешься упорядочить мир так, чтобы всему было место либо над тобой, либо под тобой. Для Сеона нет ни верха, ни низа. есть только те, кого мы любим. И мы служим тем, кого любим ".
  
  "Но тебе даже не платят!" - был возмущенный ответ Раодена.
  
  "Но я верю, молодой господин. Моя плата - это гордость отца и любовь матери. Моя плата - удовлетворение от того, что я вижу, как ты растешь".
  
  Прошло много лет, прежде чем Раоден понял эти слова, но они навсегда остались в его памяти. По мере того, как он рос и учился, слушая бесчисленные проповеди Корати об объединяющей силе любви, Раоден стал смотреть на Сеонов по-новому. Не как на слуг и даже не как на друзей. но как нечто гораздо более глубокое и могущественное. Казалось, что Сеоны были выражением самого Доми, отражением любви Бога к своему народу. Благодаря своему служению они были гораздо ближе к небесам, чем их предполагаемые хозяева могли когда-либо по-настоящему понять.
  
  "Наконец-то ты свободен, мой друг", - сказал Раоден со слабой улыбкой, наблюдая, как Иен парит и качается. Он все еще не был в состоянии добиться даже проблеска узнавания от Сеона, хотя Иен, казалось, оставался в непосредственной близости от Раодена. Что бы Шаод ни сделал с Иеном, это лишило его не только голоса. Это сломало его разум.
  
  "Кажется, я знаю, что с ним не так", - сказал Раоден Галладону, который сидел в тени неподалеку. Они были на крыше несколькими зданиями ниже часовни, изгнанные со своего обычного места учебы извиняющимся Кахаром. Старик яростно убирался в течение нескольких дней с момента своего прибытия, и наконец пришло время для окончательной полировки. Ранним утром он с раскаянием, но настойчиво выбросил их все, чтобы он мог закончить.
  
  Галладон поднял глаза от своей книги. "Кто? Сеон?"
  
  Раоден кивнул, лежа на животе у края того, что когда-то было садовой стеной, все еще наблюдая за Иеном. "Его Эон не завершен".
  
  Ien." Задумчиво произнес Галладон. "Это исцеляет. Коло?"
  
  "Это верно. За исключением того, что его Aon больше не завершен - в его линиях есть крошечные разрывы, а в цвете - слабые пятна".
  
  Галладон хмыкнул, но больше ничего не предложил; его не так интересовали Эоны или Сеоны, как Раодена. Раоден наблюдал за Иеном еще несколько мгновений, прежде чем вернуться к изучению книги Эондора. Однако он не продвинулся далеко. прежде чем Галладон затронул собственную тему.
  
  "По чему ты скучаешь больше всего, сьюл?" задумчиво спросил Дула. "Скучаешь больше всего? По внешнему миру?"
  
  "Коло", - сказал Галладон. "Что бы ты привез сюда, в Элантрис, если бы мог?"
  
  "Я не знаю", - сказал Раоден. "Я должен подумать об этом. А как насчет тебя?" "Мой дом", - сказал Галладон тоном напоминания. "Я построил это сам, суле.
  
  Срубил каждое дерево, обработал каждую доску и забил каждый гвоздь. Это было прекрасно - ни один особняк или дворец не может соперничать с творением чьих-то собственных рук ".
  
  Раоден кивнул. мысленно представляя себе хижину. Что у него было, по чему он скучал больше всего? Он был сыном короля, и поэтому у него было много имущества. Ответ, который он придумал, однако, удивил его.
  
  "Письма", - сказал он. - Я бы принес стопку писем."
  
  "Письма, продажа?" Очевидно, это был не тот ответ, которого он ожидал. "От кого?"
  
  "Девушка".
  
  Галладон рассмеялся. "Женщина, Сейл? Я никогда не считал тебя романтичным типом". "Только потому, что я не хандрю драматично, как персонаж одного из
  
  твои романы с Дюладеном не означают, что я не думаю о таких вещах ".
  
  Галладон поднял руки, защищаясь. "Не вводи меня в заблуждение, сьюл.
  
  Я просто удивлен. Кто была эта девушка?"
  
  "Я собирался жениться на ней", - объяснил Раоден.
  
  "Должно быть, это была какая-то женщина".
  
  "Должно быть," согласился Раоден. "Хотел бы я с ней познакомиться". "Ты никогда с ней не встречался?"
  
  Раоден покачал головой. "Отсюда и письма, мой друг. Она жила в Теоде - на самом деле она была дочерью короля. Она начала присылать мне письма около года назад. Она была прекрасным писателем, ее слова были пронизаны таким остроумием, что не могли не отозваться. Мы продолжали переписываться большую часть пяти месяцев; затем она сделала предложение ".
  
  "Она сделала тебе предложение?" Спросил Галладон.
  
  "Беззастенчиво", - сказал Раоден с улыбкой. "Это было. конечно, политически мотивировано. Сарин хотела прочного союза между Теодом и Арелоном".
  
  "И ты согласился?"
  
  "Это была хорошая возможность", - объяснил Раоден. "Со времен Реода. Теод держался на расстоянии от Арелона. Кроме того. эти письма были опьяняющими. Последний год был ... трудным. Мой отец, похоже, полон решимости довести Арелон до разорения, а он не из тех, кто терпеливо переносит несогласие. Но всякий раз, когда казалось, что мое бремя слишком велико, я получал письмо от Сарин. У нее тоже был Сын, и после официального оформления помолвки мы начали регулярно общаться. Она звонила по вечерам, ее голос то и дело срывался, чтобы очаровать меня. Иногда мы оставляли связь открытой на несколько часов ".
  
  "Что ты там говорил насчет того, чтобы не хандрить, как персонаж из романа?" С улыбкой сказал Галладон.
  
  Раоден фыркнул, возвращаясь к своей книге. "Итак, вот оно. Если бы у меня могло быть что угодно, я бы хотел эти письма. Я был действительно взволнован этим браком. даже если объединение было просто реакцией на вторжение дерети в Дуладель."
  
  Наступила тишина.
  
  "Что ты только что сказал, Раоден?" Галладон, наконец, спросил тихим голосом.
  
  "Что? О, насчет писем?"
  
  "Нет. О Дюладеле".
  
  Раоден сделал паузу. Галладон утверждал, что вошел в Элантрис "несколько месяцев" назад, но Дуласы славились преуменьшением. Республика Дуладен пала чуть более шести месяцев назад…
  
  "Я предполагал, что ты знаешь", - сказал Раоден.
  
  "Что, сьюл?" Требовательно спросил Галладон. "Предположил, что я знаю что?"
  
  "Мне жаль, Галладон". Раоден сказал с сочувствием, поворачиваясь и садясь. "Республика Дуладен рухнула".
  
  "Нет", - выдохнул Галладон, его глаза расширились.
  
  Раоден кивнул. "Произошла революция. подобная той, что произошла в Арелоне десять лет назад, но еще более жестокая. Республиканский класс был полностью уничтожен, и была установлена монархия".
  
  "Невозможно… Республика была сильной - мы все так сильно в это верили". "Все меняется. друг мой, - сказал Раоден, вставая и подходя, чтобы положить руку на плечо Галладона.
  
  "Не республика, Сьюл", - сказал Галладон. его глаза расфокусировались. "Мы все должны выбирать, кто правит, Стайл. Зачем восстать против этого?"
  
  Раоден покачал головой. "Я не знаю - не так уж много информации ускользнуло. Это было хаотичное время в Дуладеле, вот почему фьордельские священники смогли вмешаться и захватить власть ".
  
  Галладон поднял глаза. "Это означает, что Арелон в беде. Мы всегда были там, чтобы держать дерети подальше от ваших границ".
  
  "Я понимаю это".
  
  "Что случилось с Джескером?" спросил он. "Моя религия, что с ней случилось?" Раоден просто покачал головой.
  
  "Ты должен что-то знать!"
  
  "Шу-Дерет теперь государственная религия в Дуладеле". Тихо сказал Раоден. "Мне жаль".
  
  Взгляд Галладона опустился. "Тогда все кончено".
  
  "Есть еще тайны". Слабо предложил Раоден.
  
  Галладон нахмурился, его взгляд стал жестким. "Мистерии - это не то же самое, что Джескер, суле. Это насмешка над священными вещами. Извращение. Только посторонние - те, у кого нет какого-либо истинного понимания Дор - практикуют Мистерии".
  
  Раоден положил руку на плечо скорбящего человека, не зная, как его утешить. "Я думал, ты знаешь", - снова сказал он. чувствуя себя беспомощным.
  
  Галладон просто застонал, рассеянно глядя угрюмыми глазами.
  
  Раоден оставил Галладона на крыше: большой Дула хотел побыть наедине со своим горем. Не зная, что еще делать, Раоден вернулся в часовню, отвлеченный своими мыслями. Он недолго отвлекался.
  
  "Кахар, это прекрасно!" Воскликнул Раоден, с удивлением оглядываясь вокруг.
  
  Старик поднял глаза от угла, который он убирал. На его лице было выражение глубокой гордости. В часовне не было грязи; все, что осталось, был чистый беловато-серый мрамор. Солнечный свет лился через западные окна, отражаясь от блестящего пола и освещая всю часовню почти божественным блеском. Неглубокие рельефы покрывали почти каждую поверхность. Детализированные скульптуры глубиной всего в полдюйма затерялись в иле. Раоден провел пальцами по одному из крошечных шедевров. выражения лиц людей были настолько детализированы, что казались реалистичными.
  
  "Они потрясающие", - прошептал он.
  
  "Я даже не знал, что они были там, мой господин", - сказал Кахар, прихрамывая, чтобы встать рядом с Раоденом. "Я не видел их, пока не начал убирать, а потом они потерялись в тени, пока я не закончил мыть пол. Мрамор настолько гладкий, что может быть зеркалом, а окна расположены как раз так, чтобы пропускать свет ".
  
  "И рельефы тянутся по всей комнате?"
  
  "Да, мой господин. На самом деле, это не единственное здание, в котором они есть. Время от времени вы натыкаетесь на стену или предмет мебели с резьбой. Вероятно, они были распространены в Элантрисе до Реода."
  
  Раоден кивнул. "Это был город богов, Кахар".
  
  Старик улыбнулся. Его руки были черны от грязи, а с пояса свисало с полдюжины рваных тряпок для чистки. Но он был счастлив.
  
  "Что дальше, мой господин?" нетерпеливо спросил он.
  
  Раоден сделал паузу, быстро соображая. Кахар атаковал грязь часовни с тем же святым негодованием, которое священник использовал для уничтожения греха. Впервые за месяцы, возможно, годы, Кахар был необходим.
  
  "Наши люди начали жить в близлежащих зданиях, Кахар", - сказал Раоден. "Что толку от всей твоей уборки здесь, если при каждой нашей встрече они оставляют следы слизи?"
  
  Кахар задумчиво кивнул. "Булыжники - это проблема", - пробормотал он. "Это большой проект, мой господин". Его глаза, однако, не были испуганными.
  
  "Я знаю". согласился Раоден. "Но это отчаянный вариант. Люди, которые живут в грязи, будут чувствовать себя грязью - если мы хотим когда-нибудь подняться над своим мнением о самих себе, нам нужно быть чистыми. Ты можешь это сделать?"
  
  "Да, мой господин".
  
  "Хорошо. Я выделю вам несколько рабочих, чтобы ускорить процесс". Группа Раодена невероятно выросла за последние несколько дней, поскольку жители Элантриса услышали о слиянии с ним Караты. Многие случайные, похожие на призраков элантрийцы, которые в одиночку бродили по улицам, начали пробиваться к банде Раодена. искали общения в качестве последней, отчаянной попытки избежать безумия.
  
  Кахар повернулся, чтобы уйти, его морщинистое лицо в последний раз обвело часовню, с удовлетворением любуясь ею.
  
  "Кахар", - позвал Раоден.
  
  "Да, мой господин?"
  
  "Ты знаешь, что это такое? Секрет. Я имею в виду?"
  
  Кахар улыбнулся. "Я уже несколько дней не был голоден, мой господин. Это самое удивительное чувство в мире - я даже больше не замечаю боли".
  
  Раоден кивнул, и Кахар ушел. Этот человек пришел в поисках магического решения своих бед, но он нашел ответ гораздо более простой. Боль утратила свою силу, когда другие вещи стали более важными. Кахару не нужно было зелье или Эон, чтобы спасти его - ему просто нужно было что-то сделать.
  
  Раоден прошелся по светящемуся залу, восхищаясь различными скульптурами. Однако он остановился, когда дошел до конца определенного рельефа. Небольшой участок камня был пустым, его белая поверхность была отполирована заботливой рукой Кахара. Фактически, он был настолько чистым, что Раоден мог видеть свое отражение.
  
  Он был ошеломлен. Лицо, смотревшее из мрамора, было ему незнакомо. Он удивлялся, почему так мало людей узнало его; он был принцем Ареона. его лицо знали даже на многих внешних плантациях. Он предположил, что элантрийцы просто не ожидали найти принца в Элантрисе. значит, они не думали ассоциировать "Дух" с Раоденом. Однако теперь, когда он увидел изменения в его лице, он понял, что была еще одна причина, по которой люди не узнавали его.
  
  В его чертах были намеки на то, что было. Изменения, однако, были радикальными. Прошло всего две недели, но его волосы уже выпали. У него были обычные пятна элантриса на коже, но даже те участки, которые несколько недель назад были телесного оттенка, стали плоско-серыми. Его кожа слегка сморщилась, особенно вокруг губ, а глаза начали приобретать запавший вид.
  
  Когда-то, до своего собственного превращения, он представлял элантрийцев живыми трупами, их плоть гниет и разрывается. Это было не так; элантрийцы сохранили свою плоть и большую часть фигуры, хотя их кожа сморщилась и потемнела. Они были скорее увядающей оболочкой, чем разлагающимися трупами. И все же. хотя трансформация была не такой радикальной, как он когда-то предполагал. все равно было шоком увидеть это в себе.
  
  "Мы жалкий народ. не так ли?" Спросил Галладон с порога. Раоден поднял глаза, ободряюще улыбаясь. "Не так плохо, как могло бы быть. друг мой. Я могу привыкнуть к переменам".
  
  Галладон хмыкнул, входя в часовню. "Твой уборщик хорошо поработал, сьюл. Это место выглядит почти свободным от Реода".
  
  "Самая прекрасная вещь, мой друг. это то, как в процессе высвобождается очищающее средство".
  
  Галладон кивнул, присоединяясь к Раодену у стены, глядя на большой
  
  команда людей, которые расчищали садовую территорию часовни. "Они приходили толпами, не так ли. суле?"
  
  "Они слышат, что мы предлагаем нечто большее, чем жизнь в переулке. Нам даже не нужно больше поливать ворота - Карата приводит к нам всех, кого может спасти".
  
  "Чем ты собираешься занять их всех?" Спросил Галладон. "Этот сад большой, и он почти полностью расчищен".
  
  "Элантрис - очень большой город. друг мой. Мы найдем, чем их занять".
  
  Галладон наблюдал за работой людей, в его глазах ничего не читалось. Казалось, на мгновение он преодолел свое горе.
  
  "Кстати, о работе". Начал Раоден. "Мне нужно, чтобы ты кое-что сделал". "Что-нибудь, чтобы отвлечь меня от боли, сьюл?"
  
  "Вы могли бы так подумать. Однако этот проект немного важнее, чем очистка осадка". Раоден махнул Галладону следовать за ним, а сам прошел в дальний угол комнаты и отодвинул камень от стены. Он сунул руку внутрь и вытащил дюжину маленьких мешочков с кукурузой. "Как фермер, как бы вы оценили сорт этого семени?"
  
  Галладон с интересом взял зернышко, несколько раз повертел его в руке, проверяя цвет и твердость. "Неплохо", - сказал он. "Не самое лучшее, что я видел. но неплохой."
  
  "Сезон посадки почти наступил, не так ли?"
  
  "Учитывая, насколько тепло было в последнее время, я бы сказал, что оно уже здесь". "Хорошо", - сказал Раоден. "Эта кукуруза долго не продержится в этой яме, и я не доверяю тому, чтобы оставлять ее на открытом месте ".
  
  Галладон покачал головой. "Это не сработает, сьюл. Фермерство требует времени, прежде чем оно принесет плоды - эти люди соберут первые маленькие ростки, которые они увидят".
  
  "Я так не думаю". сказал Раоден. перекатывая несколько зернышек кукурузы на ладони. "Их мнение меняется, Галладон. Они могут видеть, что им больше не нужно жить как животным ".
  
  "Здесь недостаточно места для приличного урожая", - возразил Галладон. "Это будет немного больше, чем сад".
  
  "Здесь достаточно места, чтобы посадить это небольшое количество. В следующем году у нас будет больше кукурузы, и тогда мы сможем побеспокоиться о месте. Я слышал, дворцовые сады были довольно большими - мы, вероятно, могли бы ими воспользоваться ".
  
  Галладон покачал головой. "Проблема в этом утверждении, суле, заключается в части о "следующем году". "Следующего года" не будет. Коло? Люди в Элантрисе так долго не живут."
  
  "Элантрис изменится", - сказал Раоден. "Если нет, то те, кто придет сюда после нас, будут сажать в следующем сезоне".
  
  "Я все еще сомневаюсь, что это сработает".
  
  "Ты бы усомнился в восходе солнца, если бы тебе каждый день не доказывали свою неправоту", - с улыбкой сказал Раоден. "Просто попробуй".
  
  "Хорошо. сьюл", - сказал Галладон со вздохом. "Я полагаю, твои тридцать дней еще не истекли".
  
  Раоден улыбнулся, передавая кукурузу своему другу и кладя руку на плечо Дулы. "Помни. прошлое не обязательно должно становиться и нашим будущим".
  
  Галладон кивнул, убирая кукурузу обратно в тайник. "Нам это не понадобится еще несколько дней - мне нужно придумать, как вспахать этот сад".
  
  "Повелитель Духов!" Сверху, где он соорудил себе импровизированную сторожевую башню, донесся слабый голос Саолина. "Кто-то идет".
  
  Раоден встал, и Галладон поспешно вернул камень на место. Мгновение спустя в комнату ворвался один из людей Караты.
  
  "Мой господин", - сказал мужчина, - "Леди Карата просит вашего присутствия немедленно!"
  
  "Ты дурак, Дэйш!" Огрызнулась Карата.
  
  Дэйш - чрезвычайно крупный, мускулистый мужчина, который был ее заместителем - просто продолжал пристегивать свое оружие.
  
  Раоден и Галладон в замешательстве стояли в дверях дворца. По крайней мере, десять человек у входа - полные две трети последователей Караты - выглядели так, как будто они готовились к битве.
  
  "Ты можешь продолжать мечтать со своим новым другом. Карата", - грубо ответил Дэйш. "но я больше не буду ждать - особенно до тех пор, пока этот человек угрожает детям".
  
  Раоден придвинулся ближе к беседующим, остановившись рядом с тонкокостным, встревоженным мужчиной по имени Хорен. Хорен был из тех, кто избегал конфликтов. и Раоден догадался, что он был нейтрален в этом споре.
  
  "Что происходит?" Тихо спросил Раоден.
  
  "Один из разведчиков Дэйша подслушал, как Аанден планировал напасть на наш дворец сегодня ночью", - прошептал Хорен. внимательно наблюдая за спором своих лидеров. "Дэйш уже несколько месяцев хотел нанести удар по Аандену, и это как раз тот предлог, который ему был нужен".
  
  "Ты ведешь этих людей к чему-то гораздо худшему, чем смерть, Дэйш", - предупредила Карата. "У Аандена больше людей, чем у тебя".
  
  "У него нет оружия", - ответил Дэйш, со щелчком убирая ржавый меч в ножны. "В том университете были только книги, и он их уже съел". "Подумай о том, что ты делаешь", - сказала Карата.
  
  Дэйш повернулся, его похожее на доску лицо было совершенно откровенным. "Да, Карата. Аанден - безумец: мы не можем отдыхать, пока он разделяет нашу границу. Если мы нанесем неожиданный удар, то сможем остановить его навсегда. Только тогда дети будут в безопасности ".
  
  С этими словами Дэйш повернулся к своей мрачной группе потенциальных солдат и кивнул. Группа целеустремленными шагами направилась к двери.
  
  Карата повернулась к Раодену, на ее лице была смесь разочарования и боли от предательства. "Это хуже, чем самоубийство, Дух".
  
  "Я знаю", - сказал Раоден. "Нас так мало, что мы не можем позволить себе потерять ни одного человека - даже тех, кто следует за Аанденом. Мы должны остановить это".
  
  "Он уже ушел". Сказала Карата, прислоняясь спиной к стене. "Я хорошо знаю Дэйша. Теперь его уже не остановить".
  
  "Я отказываюсь принять это, Карата".
  
  "Суле, если ты не возражаешь, если я спрошу, что, во имя Долокена, ты планируешь?"
  
  Раоден бежал вприпрыжку рядом с Галладоном и Каратой, едва поспевая за ними. "Понятия не имею", - признался он. "Я все еще работаю над этой частью".
  
  "Я так и думал", - пробормотал Галладон.
  
  "Карата", - спросил Раоден, - "каким маршрутом пойдет Дэйш?"
  
  "Есть здание, которое примыкает к университету". ответила она. "Его дальняя стена некоторое время назад рухнула, и несколько камней пробили дыру в университетской стене, к которой оно примыкает. Я уверен, что Дэйш попытается проникнуть туда - он предполагает, что Аанден не знает о взломе."
  
  "Отведи нас туда", - сказал Раоден. "Но выбери другой маршрут. Я не хочу столкнуться с Дэйшем".
  
  Карата кивнула, ведя их по боковой улочке. Здание, о котором она упоминала, было низким, одноэтажным. Одна из стен была построена так близко к университету, что Раоден затруднился угадать, о чем думал архитектор. На протяжении многих лет зданию жилось не очень хорошо; хотя у него все еще была крыша, которая ужасно провисала, все сооружение, казалось, находилось на грани обрушения.
  
  Они с опаской приблизились, просовывая головы в дверной проем. Здание было открыто изнутри. Они стояли недалеко от центра прямоугольного сооружения, рухнувшая стена находилась на небольшом расстоянии слева от них. еще один дверной проем на небольшом расстоянии справа от них.
  
  Галладон тихо выругался. "Я этому не доверяю".
  
  "Я тоже", - сказал Раоден.
  
  "Нет, дело не только в этом. Смотри, суле". Галладон указал на внутренние опорные балки здания. Присмотревшись, Раоден узнал следы свежих порезов на уже ослабленной древесине. "Все это место подстроено так, чтобы пасть".
  
  Раоден кивнул. "Похоже, что Аанден информирован лучше, чем предполагал Дэйш. Возможно, Дэйш заметит опасность и воспользуется другим входом".
  
  Карата немедленно покачала головой. "Дэйш хороший человек, но очень целеустремленный. Он пройдет прямо через это здание, не потрудившись поднять голову".
  
  Раоден выругался, опускаясь на колени у дверного косяка, чтобы подумать. Однако вскоре у него закончилось время, так как он услышал приближающиеся голоса. Мгновение спустя Дэйш появился в дверном проеме на дальней стороне, справа от Раодена.
  
  Раоден - на полпути между Дэйшем и упавшей стеной - сделал глубокий вдох и крикнул. "Дэйш, остановись! Это ловушка - здание подстроено так, чтобы рухнуть!"
  
  Дэйш остановился, половина его людей уже была в здании. Со стороны университета раздался тревожный крик, и из-за обломков появилась группа мужчин. Один. со знакомым усатым лицом Аандена, держал в руках потертый пожарный топор. Аанден прыгнул в комнату с криком вызова. топор поднят в сторону опорной колонны.
  
  "Таан, остановись!" Раоден закричал.
  
  Аанден остановил свой топор на середине замаха, потрясенный звучанием своего настоящего имени. Одна половина его фальшивых усов безвольно обвисла. угрожая отвалиться.
  
  "Не пытайся его урезонивать!" - предупредил Дэйш, выводя своих людей из комнаты. "Он сумасшедший".
  
  "Нет, я так не думаю", - сказал Раоден, изучая глаза Аандена. "Этот человек не сумасшедший - просто сбит с толку".
  
  Аанден несколько раз моргнул. его руки напряглись на рукояти топора. Раоден отчаянно искал решение, и его взгляд упал на остатки большого каменного стола в центре комнаты. Он стиснул зубы и пробормотал безмолвную молитву Доми. Раоден встал и вошел в здание.
  
  Карата ахнул позади него, и Галладон выругался. Крыша зловеще застонала. Раоден посмотрел на Аандена, который стоял с топором, приготовленным для удара. Его глаза последовали за Раоденом в центр комнаты.
  
  "Я прав, не так ли? Ты не сумасшедший. Я слышал, как ты безумно болтал при своем дворе, но любой может болтать. Безумцу и в голову не придет варить пергамент для еды, а безумцу не хватит предусмотрительности спланировать ловушку."
  
  "Я не таан", - наконец сказал Аанден. "Я Аанден. Барон Элантриса!"
  
  "Если хочешь", - сказал Раоден, взяв остатки своего рукава и вытирая его о крышку упавшего стола. "Хотя я не могу представить, почему ты предпочел быть Аанденом, а не тааном. В конце концов, это Элантрис."
  
  "Я знаю это!" Огрызнулся Аанден. Что бы ни говорил Раоден, этот человек был не совсем стабилен. Топор мог упасть в любой момент.
  
  "А ты?" Спросил Раоден. "Ты действительно понимаешь, что значит жить в Элантрисе, городе богов?" Он повернулся к столу, все еще вытирая его, спиной к Аандену. "Элантрис, город красоты, город искусства ... и город скульптуры". Он отступил назад, показывая теперь уже чистую столешницу. Она была покрыта замысловатой резьбой, совсем как стены часовни.
  
  Глаза Аандена широко раскрылись, топор опустился в его руке.
  
  "Этот город - мечта резчика по камню, Таан", - сказал Раоден. "Сколько художников ты слышал снаружи, жалующихся на утраченную красоту Элантриса?" Эти здания - удивительные памятники искусству скульптуры. Я хочу знать, кто, столкнувшись с такой возможностью, предпочел бы стать бароном Аанденом, а не скульптором Тааном ".
  
  Топор со звоном упал на землю. Лицо Аандена было ошеломленным.
  
  "Посмотри на стену рядом с тобой, Таан". тихо сказал Раоден.
  
  Мужчина повернулся, его пальцы коснулись края, скрытого в слизи. Его рукав задрался, рука дрожала, когда он счищал слизь. "Милосердная Доми", - прошептал он. "Это прекрасно".
  
  "Подумай о возможности, Таан", - сказал Раоден. "Только ты, из всех скульпторов в мире, можешь увидеть Элантрис. Только ты можешь ощутить его красоту и поучиться у его хозяев. Ты самый счастливый человек в Опелоне ".
  
  Дрожащей рукой оторвал усы. "И я бы уничтожил это", - пробормотал он. "Я бы сбил это с ног ..."
  
  С этими словами. Аанден склонил голову и рухнул рыдающей грудой. Раоден благодарно выдохнул - и тут заметил, что опасность еще не миновала. Отряд людей Аандена был вооружен камнями и стальными прутьями. Дэйш и его люди снова вошли в комнату, убежденные, что она не рухнет на них в ближайшее время.
  
  Раоден встал прямо между двумя группами. "Стойте!" - скомандовал он, поднимая руку на каждую из них. Они остановились, но настороженно.
  
  "Что вы, люди, делаете?" Требовательно спросил Раоден. "Разве осознание Таана ничему вас не научило?"
  
  "Отойди в сторону, Дух, — предупредил Дэйш, поднимая свой меч.
  
  "Я не буду!" Сказал Раоден. "Я задал тебе вопрос - ты ничему не научился из того, что только что произошло?"
  
  "Мы не скульпторы", - сказал Дэйш.
  
  "Это не имеет значения", - ответил Раоден. "Разве ты не понимаешь, какие возможности у тебя есть, живя в Элантрисе? У нас здесь есть шанс, которого никто снаружи никогда не сможет достичь - мы свободны".
  
  "Свободен?" - усмехнулся кто-то из группы Аандена.
  
  "Да, свободен". Сказал Раоден. "Целую вечность человек боролся только за то, чтобы набить рот. Еда - единственное отчаянное стремление в жизни. первая и последняя мысль плотских умов. Прежде чем человек сможет мечтать, он должен поесть. и прежде чем он сможет любить, он должен наполнить свой желудок. Но мы другие. Ценой небольшого голода мы можем освободиться от уз, которые удерживали каждое живое существо с начала времен ".
  
  Оружие слегка опустилось, хотя Раоден не мог быть уверен, обдумывали ли они его слова или просто были сбиты с толку ими.
  
  "Зачем сражаться?" Спросил Раоден. "Зачем беспокоиться об убийстве? Снаружи они сражаются за богатство - богатство, которое в конечном счете используется для покупки еды. Они сражаются за землю - землю для выращивания продуктов питания. Еда - источник всех страданий. Но у нас нет никаких потребностей. Нашим телам холодно - нам едва ли нужна одежда или кров, чтобы согреться, - и они продолжаются, даже когда мы не едим. Это потрясающе!"
  
  Группы все еще настороженно смотрели друг на друга. Философские дебаты не шли ни в какое сравнение с видом их врагов.
  
  "Это оружие в твоих руках", - сказал Раоден. "Оно принадлежит внешнему миру
  
  Мир. У них нет цели в Элантрисе. Титулы и класс - это идеи для другого места.
  
  "Послушайте меня! Нас так мало, что мы не можем позволить себе потерять ни одного из вас. Действительно ли это того стоит? Вечность боли в обмен на несколько мгновений высвобожденной ненависти?"
  
  Слова Раодена эхом разнеслись по тихой комнате. Наконец, чей-то голос разрядил напряжение.
  
  "Я присоединюсь к тебе", - сказал Таан, поднимаясь на ноги. Его голос слегка дрогнул, но лицо было решительным. "Я думал, что должен быть сумасшедшим, чтобы жить в Элантрисе, но безумие было тем, что мешало мне увидеть красоту. Опустите оружие. мужчины".
  
  Они воспротивились приказу.
  
  "Я сказал, опусти их". Голос Таана стал твердым, его невысокая фигура с большим животом внезапно стала повелительной. "Я все еще здесь главный".
  
  "Нами правил барон Аанден", - сказал один из мужчин.
  
  "Аанден был дураком", - сказал Таан со вздохом, "как и любой, кто последовал за ним. Послушай этого человека - в его аргументации больше королевского достоинства, чем когда-либо было в моем притворном суде."
  
  "Оставь свой гнев", - взмолился Раоден. "И позволь мне вместо этого дать тебе надежду".
  
  Позади него раздался звон - меч Дэйша упал на камни. "Я не могу убивать сегодня", - решил он, поворачиваясь, чтобы уйти. Его люди мгновение рассматривали группу Аандена. затем присоединился к их лидеру. Меч лежал брошенный в центре комнаты.
  
  Аанден-Таан - улыбнулся Раодену. "Кто бы ты ни был, спасибо тебе".
  
  "Пойдем со мной, Таан". сказал Раоден. "Есть здание, которое ты должен увидеть".
  
  
  Глава 17
  
  
  Сарин вошла в танцевальный зал дворца. на плече у нее была длинная черная сумка. Женщины внутри несколько раз ахнули. "Что?" - спросила она. "Это твоя одежда, дорогая", - наконец ответила Даора. "Эти женщины не привыкли к таким вещам".
  
  "Это похоже на мужскую одежду!" Воскликнула Сиден, ее двойной подбородок возмущенно задрожал.
  
  Сарин с удивлением посмотрела на свой серый комбинезон, затем снова на собравшихся женщин. "Ну, ты же не ожидала, что мы будем сражаться в платьях. правда?" Однако, изучив лица женщин. она поняла, что это было именно то, чего они ожидали.
  
  "Тебе предстоит долгий путь сюда. Кузина", - тихо предупредил Люкел, входя следом за ней и занимая место в дальнем конце комнаты.
  
  "Люкел"? Спросила Сарин. "Что ты здесь делаешь?"
  
  "Я полностью ожидаю, что это будет самое интересное событие недели", - сказал он, откидываясь в кресле и закладывая руки за голову. "Я бы не пропустил это за все золото в сундуках Вирна".
  
  "Я тоже". Объявил голос Кайсе. Маленькая девочка протиснулась мимо Сарин и поспешила к стульям. Даорн. однако, подскочила сбоку и запрыгнула на выбранное Кайсе место. Кайсе раздраженно топнула ногой, затем, поняв, что все стулья вдоль стены были точно такими же, выбрала другой.
  
  "Мне жаль". Сказал Люкел, смущенно пожимая плечами. "Я застрял с ними". "Будь милой со своими братьями и сестрами, дорогая", - упрекнула Даора.
  
  "Да, мать", - немедленно ответил Люкел.
  
  Слегка обескураженная неожиданной аудиенцией, Сарин повернулась к своим будущим ученицам. Пришли все женщины из кружка вышивки - даже величественная Даора и не менее легкомысленная королева Эшен. Одежда и поступки Сарин могли унизить их. но их жажда независимости была сильнее, чем негодование.
  
  Сарин позволила сумке соскользнуть с плеча и оказаться у нее в руках. Одна сторона открылась с несколькими щелчками. и она сунула руку внутрь, чтобы выхватить один из своих тренировочных мечей. Длинное, тонкое лезвие издало легкий металлический скрежет, когда она вытащила его, и собравшиеся женщины шарахнулись в сторону.
  
  "Это сыр". Сказала Сарин. делая несколько ломтиков в воздухе. "Это также называется кмеир или джедавер, в зависимости от того, в какой стране вы находитесь. Мечи впервые были изготовлены в Джадоре в качестве легкого оружия для разведчиков, но они вышли из употребления всего через несколько десятилетий. Однако затем. мечи были приняты джадорской знатью, которая ценила их за изящество и деликатность. Дуэли в Джадоре обычное дело, а быстрый, аккуратный стиль фехтования на сирском требует большого мастерства."
  
  Она акцентировала свои предложения несколькими выпадами и взмахами - в основном приемами, которые она никогда бы не использовала в настоящем бою. но, тем не менее, они выглядели хорошо. Женщины были очарованы.
  
  "Дулы были первыми, кто превратил фехтование в спорт, а не в средство убийства мужчины, который решил ухаживать за той же женщиной, что и ты", - продолжила Сарин. "Они надели эту маленькую насадку на кончик и притупили край лезвия. Вскоре этот вид спорта стал довольно популярным среди республиканцев - обычно нейтралитет Дула
  
  уберегли страну от войны, и поэтому им понравилась форма ведения боя, которая не имела военного применения. Наряду с притупленным краем и наконечником они добавили правила, запрещающие наносить удары определенными панелями для тела.
  
  "Фехтование обошло стороной Арелон, где элантрийцы неодобрительно относились ко всему, что напоминало бой. но было очень хорошо принято в Теоде - с одним заметным изменением. Это стало женским видом спорта. Мужчины теои предпочитают больше физических состязаний. таких как рыцарский турнир или фехтование на палашах. Для женщины, однако, сир идеален. Световой клинок позволяет нам в полной мере использовать нашу ловкость и." добавила она. с улыбкой глядя на Люкела, "позволяет нам извлечь выгоду из нашего превосходного интеллекта".
  
  С этими словами Сарин выхватила свой второй клинок и бросила его юной Торене, которая стояла впереди группы. Рыжевато-золотоволосая девушка поймала меч со смущенным взглядом.
  
  "Защищайся". Предупредила Сарин, поднимая свой клинок и принимая атакующую стойку.
  
  Торена неуклюже подняла сиру, пытаясь подражать позе Сарин. Как только Сарин атаковала. Торена оставила стойку с визгом удивления. размахивая своим сиром в диких выпадах двумя руками. Сарин легко отбила меч девушки и нанесла удар прямо между ее грудей.
  
  "Ты мертва", - сообщила ей Сарин. "Фехтование не зависит от силы; оно требует умения и точности. Используй только одну руку - так ты будешь лучше контролировать себя и дотягиваться. Поверни свое тело немного в сторону. Это позволяет увеличить дистанцию выпада и затрудняет нанесение удара ".
  
  Говоря это, Сарин достала связку тонких палочек, которые она сделала ранее. Они, конечно, были плохой заменой настоящему мечу. но они сойдут, пока оружейник не закончит тренировочные упражнения. После каждая женщина получила оружие. Сарин начала учить их делать выпады.
  
  Это была трудная работа - гораздо более трудная, чем ожидала Сарин. Она считала себя приличной фехтовальщицей. но ей никогда не приходило в голову, что обладать знаниями - это совсем не то же самое, что объяснять эти знания другим. Женщины, казалось, нашли способы держать свое оружие, которые Сарин сочла бы физически невозможными. Они наносили яростные удары. испугались приближающихся лезвий и споткнулись о свои платья.
  
  В конце концов Сарин оставила их отрабатывать удары - она не доверила бы им спарринговать друг с другом, пока у них не будут соответствующие маски для лица и одежда, - и со вздохом села рядом с Люкелом.
  
  "Изматывающая работа, кузен?" спросил он. очевидно, наслаждаясь видом своей матери, пытающейся орудовать мечом в платье.
  
  "Ты понятия не имеешь". Сказала Сарин, вытирая лоб. "Ты уверена, что не хочешь попробовать?"
  
  Люкел поднял руки. "Я могу временами быть вспыльчивым, кузен, но я не глуп. Король Йадон внес бы в черный список любого мужчину, который принимал участие в таком предположительно
  
  унизительная деятельность. Быть на плохой стороне короля - это нормально, если ты Эон-дел, но я всего лишь простой торговец. Я не могу позволить себе королевское неудовольствие."
  
  "Я уверена", - сказала Сарин, наблюдая за женщинами, пытающимися отточить свои выпады. "Не думаю, что я их очень хорошо обучила".
  
  "Лучше, чем я мог бы сделать". Сказал Люкел, пожимая плечами.
  
  "Я могла бы справиться лучше", - сообщила Кайсе со своего места. Маленькой девочке явно наскучили повторяющиеся драки.
  
  "О, правда?" Сухо спросил Люкел.
  
  "Конечно. Она не учила их ответным выпадам или надлежащей форме, и она даже не потрудилась ознакомиться с правилами турнира".
  
  Сарин подняла бровь. "Ты разбираешься в фехтовании?"
  
  "Я читала книгу об этом", - беззаботно сказала Кайсе. Затем она потянулась, чтобы оттолкнуть руку Даорна, который тыкал в нее палкой, которую он взял из кучи Сарин.
  
  `Печально то, что она, вероятно, так и сделала", - сказал Люкел со вздохом. "Просто чтобы она могла попытаться произвести на тебя впечатление".
  
  "Я думаю, что Кайсе, должно быть, самая умная маленькая девочка, которую я когда-либо встречала", - призналась Сарин.
  
  Люкел пожал плечами. "Она умна, но не позволяй ей произвести на тебя слишком сильное впечатление - она все еще всего лишь ребенок. Она может понимать как женщина, но все еще реагирует как маленькая девочка".
  
  "Я все еще думаю, что она поразительна", - сказала Сарин, наблюдая за игрой двух детей.
  
  "О, она такая", - согласился Люкел. "Кайсе требуется всего несколько часов, чтобы проглотить книгу. и ее способности к изучению языков нереальны. Иногда мне жаль Даорна. Он старается изо всех сил, но я думаю, он просто чувствует себя неадекватным - Кайсе может быть властным. если вы еще не заметили. Но, умные они или нет, они все еще дети, и заботиться о них по-прежнему тяжело ".
  
  Сарин наблюдала за играющими детьми. Кайсе, стащив палку у своего брата, продолжала гоняться за ним по комнате, нанося удары, пародируя методы, которым научила Сарин. Пока Сарин наблюдала, ее взгляд упал на дверь. Она была открыта, и две фигуры наблюдали за тренировкой женщин.
  
  Дамы замерли, когда лорды Эондел и Шуден, поняв, что их заметили, проскользнули в комнату. Двое мужчин, хотя и очень разные по возрасту, по слухам, стали хорошими друзьями. Оба были чем-то вроде чужаков в Арелоне - Шуден, иностранец с темной кожей, и Эондел, бывший солдат, само присутствие которого, казалось, оскорбляло.
  
  Однако, если присутствие Эондела было неприятно женщинам, присутствие Шудена более чем компенсировало это. Серьезная волна смущения пробежала по фехтовальщикам, когда они поняли, что красивый лорд-джиндоец наблюдал за ними. Несколько младших девочек схватили подруг за руки для поддержки, взволнованно перешептываясь. Сам Шуден покраснел от такого внимания.
  
  Эондел, однако, проигнорировал реакцию женщин. Он прошелся среди потенциальных фехтовальщиков, его глаза были задумчивыми. Наконец, он подобрал лишний кусок дерева, встал в позу фехтовальщика и начал серию ударов. После тестирования оружия. он кивнул сам себе, отложил его в сторону, затем подошел к одной из женщин.
  
  "Держи дерево вот так", - проинструктировал он, располагая ее пальцы. "Ты сжимала его так сильно, что потеряла гибкость. Теперь положите большой палец на верхнюю часть рукояти, чтобы держать ее направленной в правильном направлении, отступите назад и нанесите удар."
  
  Женщина, Атара, подчинилась, взволнованная тем, что Эондел осмелился коснуться ее запястья. Ее удар, как ни удивительно, был прямым и метким - факт, который никого не удивил больше, чем саму Атару.
  
  Эондел прошел через группу, тщательно корректируя осанку, захват и стойку. Он по очереди осмотрел каждую женщину, давая советы по их нескольким индивидуальным проблемам. Всего через несколько коротких минут инструктажа атаки женщин были более целенаправленными и точными, чем Сарин считала возможным.
  
  Эондель попятился от женщин с довольным видом. "Я надеюсь, вы не оскорблены моим вторжением, ваше высочество".
  
  "Вовсе нет, мой господин", - заверила его Сарин, хотя и почувствовала укол ревности. Она должна была быть достаточно женщиной, чтобы признать превосходство мастерства, когда увидела его, сказала она себе.
  
  "Ты, очевидно, талантлив", - сказал мужчина постарше. "Но, похоже, у тебя было мало опыта в обучении других".
  
  Сарин кивнула. Эондел был военным командиром - он, вероятно, провел десятилетия, обучая новичков основам боя. "Вы довольно много знаете о фехтовании, мой господин".
  
  "Это интересует меня", - сказал Эондел, - "и я неоднократно посещал Дуладель. Дулас отказываются признавать боевые способности человека, если он не умеет фехтовать. не важно, сколько битв он выиграл."
  
  Сарин встала. протянула руку и вытащила свои тренировочные ножи. "Тогда не хотите провести спарринг, милорд?" спросила она небрежно. проверяя один из клинков в своей руке.
  
  Эондел выглядел удивленным. "Я… Я никогда раньше не спарринговал с женщиной, ваше высочество. Я не думаю, что это было бы прилично".
  
  "Ерунда". Сказала она, бросая ему меч. "Защищайся".
  
  Затем. не давая ему другого шанса возразить, она атаковала. Эондел сначала споткнулся, застигнутый врасплох ее внезапным нападением. Однако вскоре его воинская подготовка взяла верх, и он начал парировать атаки Саринэ с удивительным мастерством. Из того, что он сказал, Сарин предположила, что его знания в фехтовании будут поверхностными. Она ошибалась.
  
  Эондел решительно ринулся в бой. Его клинок рассек воздух так быстро, что за ним невозможно было уследить, и только годы тренировок подсказали Сарин, как парировать удар. Комната наполнилась звоном металла
  
  против металла, и женщины остановились, чтобы поглазеть, как два их инструктора двигались по полу, участвуя в напряженной битве.
  
  Сарин не привыкла к спаррингам с кем-то таким хорошим, как Эондел. Он не только был такого же роста, как она, что сводило на нет любое ее преимущество в досягаемости, но и обладал рефлексами и подготовкой человека, который всю свою жизнь провел в боях. Они вдвоем проталкивались сквозь толпу, используя женщин. стулья и другие случайные предметы в качестве щитов для атаки друг друга. Их мечи трещали и свистели. делая выпад, а затем возвращаясь назад для блокирования.
  
  Эондель был слишком хорош для нее. Она могла удержать его, но была так занята защитой, что у нее не было времени атаковать. Чувствуя, как пот струится по ее лицу, Сарин остро осознала, что все в комнате наблюдают за ней.
  
  В этот момент. что-то изменилось в Эонделе. Его поза слегка ослабла, и Сарин рефлекторно нанесла удар. Ее клинок с круглым наконечником, проскользнув мимо его защиты, уперся ему в шею. Эондел слегка улыбнулся.
  
  "У меня нет выбора, кроме как уступить, миледи", - сказал Эондел.
  
  Внезапно Сарин стало очень стыдно за то, что она поставила Эондела в ситуацию, когда он, очевидно, позволил ей победить, чтобы не выставить ее в плохом свете перед остальными. Эондел поклонился, и Сарин осталась, чувствуя себя глупо.
  
  Они отошли в угол комнаты, принимая чашки от Люкела, который похвалил их за выступление. Когда Сарин пила, что-то поразило ее. Она относилась к своему пребыванию здесь, в Арелоне, как к соревнованию, как и к большинству политических начинаний - сложной. но приятной игре.
  
  Арелон была другой. Эондел позволил ей победить, потому что хотел защитить ее имидж. Для него. это была не игра. Арелон был его нацией, его народом. и он пошел бы на любую жертву, чтобы защитить их.
  
  На этот раз все по-другому, Сарин. Если ты потерпишь неудачу, ты не потеряешь торговый контракт или права на строительство. Ты потеряешь жизни. Жизни реальных людей. Мысль была отрезвляющей.
  
  Эондел посмотрел на свою чашку, скептически подняв брови. "Это всего лишь вода?" спросил он. поворачиваясь к Сарин.
  
  "Вода полезна для вас, мой господин".
  
  "Я не совсем уверен в этом", - сказал Эондел. "Где ты это взял?"
  
  "Я отварила его, а затем разлила между двумя ведрами, чтобы восстановить его вкус", - сказала Сарин. "Я не собирался, чтобы женщины падали друг на друга в пьяном угаре, пока они пытались практиковаться".
  
  "Арелийское вино не настолько крепкое, кузен", - заметил Люкел.
  
  "Это достаточно крепкое". Ответила Сарин. "Выпейте, лорд Эондел. Мы бы не хотели, чтобы у вас было обезвоживание".
  
  Эондел подчинился, хотя и сохранял недовольный вид.
  
  Сарин повернулась обратно к своим ученикам, намереваясь приказать им продолжать практику - однако их внимание было приковано к чему-то другому. Лорд Шуден стоял в задней части комнаты. Его глаза были закрыты, когда он медленно двигался
  
  с помощью изящного набора движений. Его напряженные мышцы перекатывались, когда его руки совершали контролируемые движения, его тело двигалось в ответ. Несмотря на то, что его движения были медленными и точными, на его коже блестел пот.
  
  Это было похоже на танец. Длинные шаги Шуден рук. ноги высоко поднимаются в воздух, носки заострены, прежде чем опустить их на пол. Его руки постоянно двигались, мышцы были туго натянуты, как будто он боролся с какой-то невидимой силой. Шуден медленно ускорился. Словно нарастая в напряжении, Шуден двигался все быстрее и быстрее, его шаги превращались в прыжки, руки взмахивали.
  
  Женщины молча наблюдали, их глаза были широко раскрыты, не одна челюсть отвисла. Единственными звуками были шум ветра от движений Шудена и топот его ног.
  
  Он внезапно остановился, приземлившись в последнем прыжке. ноги в унисон ударились о землю, руки раскинуты ладонями вниз. Он сложил руки внутрь, как две закрывающиеся тяжелые ворота. Затем он склонил голову и глубоко выдохнул.
  
  Сарин позволила моменту повиснуть, прежде чем пробормотать. "Милосердная Доми. Теперь я никогда не заставлю их сосредоточиться".
  
  Эондел тихо усмехнулся. "Шуден - интересный парень. Он постоянно жалуется на то, как женщины преследуют его, но не может устоять перед желанием покрасоваться. Несмотря на все это, он все еще мужчина, и он все еще довольно молод."
  
  Сарин кивнула, когда Шуден завершил свой ритуал. затем смущенно повернулся, осознав, сколько внимания он привлек. Он быстро пробрался сквозь женщин с опущенными глазами, присоединившись к Сарин и Эонделу.
  
  "Это было... неожиданно". Сказала Сарин, когда Шуден принял чашку воды от Люкела.
  
  "Я прошу прощения, леди Сарин". он ответил между глотками. "Ваш спарринг вызвал у меня желание потренироваться. Я думал, все будут так заняты тренировками, что не заметят меня".
  
  "Женщины всегда обращают на тебя внимание. друг мой". Сказал Эондел, покачав своей седой головой. "В следующий раз, когда будешь жаловаться на то, что тебя избивают обожающие женщины. Я укажу на это маленькое фиаско ".
  
  Шуден склонил голову в знак согласия. снова покраснев.
  
  "Что это было за упражнение?" С любопытством спросила Сарин. "Я никогда не видела ничего подобного".
  
  "Мы называем это Чайшан", - объяснил Шуден. "Это своего рода разминка - способ сосредоточить свой разум и тело при подготовке к битве".
  
  "Это впечатляет", - сказал Люкел.
  
  "Я всего лишь любитель", - сказал Шуден, скромно склонив голову. не хватает скорости и сосредоточенности - в Джиндо есть мужчины, которые могут двигаться так быстро, что у вас начинает кружиться голова, наблюдая за ними".
  
  "Хорошо, дамы", - объявила Сарин, поворачиваясь к женщинам, большинство из которых все еще смотрели на Шуден. "Поблагодарите лорда Шудена за его выступление позже. Хорошо
  
  а теперь. тебе нужно попрактиковаться в нескольких выпадах - не думай, что я позволю тебе уйти всего через несколько минут работы!"
  
  Раздалось несколько жалобных стонов, когда Сарин взяла свой сир и начала тренировку заново.
  
  "Завтра им всем будет чертовски больно", - сказала Сарин с улыбкой.
  
  "Вы говорите это с такой страстью, миледи, что можно подумать, что вы наслаждаетесь этой перспективой". Эша слегка трясло, когда он говорил.
  
  "Это пойдет им на пользу", - сказала Сарин. "Большинство этих женщин настолько избалованы, что никогда не чувствовали ничего серьезнее укола иглой для шитья.'
  
  "Мне жаль, что я пропустил тренировку", - сказал Эш. "Я не смотрел чайшан десятилетиями".
  
  "Ты видел такого раньше?"
  
  "Я многое повидал, моя госпожа", - ответил Эш. "Жизнь Сеона очень долгая".
  
  Сарин кивнула. Они шли по улице в Кае, огромная стена Элантриса вырисовывалась на заднем плане. Десятки уличных торговцев охотно предлагали свои товары, когда она проходила мимо, распознав по ее одежде, что она член двора. Каэ существовала для поддержки аристократии Арелии, и это удовлетворяло очень напыщенным вкусам. Позолоченные чашки, экзотические специи и экстравагантная одежда - все это соперничало за ее внимание, хотя от большей части этого ее просто тошнило.
  
  Из того, что она поняла, эти торговцы были единственным настоящим средним классом, оставшимся в Арелоне. В Кае они боролись за благосклонность короля Иадона и, надеюсь, за титул - обычно за счет своих конкурентов, нескольких крестьян и своего достоинства. Арелон быстро становился нацией ярого, даже запуганного коммерциализма. Успех больше не приносил просто богатство, а неудача - не просто бедность - доход определял, насколько человек был близок к тому, чтобы быть проданным в виртуальное рабство.
  
  Сарин отмахнулась от торговцев, хотя ее усилия не смогли их обескуражить. Она почувствовала облегчение, наконец, завернув за угол, и увидела часовню Корати. Она подавила желание пробежать остаток пути вприпрыжку, сохраняя ровный темп, пока не достигла дверей широкого здания и не скользнула внутрь.
  
  Она опустила несколько монет - почти последние деньги, которые привезла с собой из Теода, - в ящик для пожертвований. затем отправилась на поиски священника. Сарин чувствовала себя в часовне уютно. В отличие от часовен Дерети, которые были строгими и официальными, увешанными щитами, копьями и редкими гобеленами, часовни Корати были более расслабленными. На стенах висело несколько стеганых одеял - вероятно, пожертвования пожилых посетителей - а под ними в ряд стояли цветы и растения, их бутоны выглядывали в весеннюю погоду. Потолок был низким и без подпорок, но окна были достаточно широкими, чтобы здание не казалось тесным.
  
  "Привет, дитя", - произнес голос со стороны комнаты. Омин, священник, стоял рядом с одним из дальних окон. смотрел на город.
  
  "Здравствуйте, отец Омин", - сказала Сарин с реверансом. "Я вам не мешаю?" "Конечно, нет, дитя", - сказал Омин, помахав ей рукой. "Ну же, как у тебя дела? Я скучал по тебе на проповеди прошлой ночью".
  
  "Я сожалею, отец Омин", - сказала Сарин, слегка покраснев. "Был бал, на котором я должна была присутствовать".
  
  "Ах. Не чувствуй себя виноватой, дитя. Нельзя недооценивать общительность, особенно когда ты новичок в городе".
  
  Сарин улыбнулась, проходя между рядами скамей, чтобы присоединиться к низкорослому священнику у окна. Его маленький рост обычно не был так заметен; Омин соорудил подиум в передней части часовни, чтобы соответствовать его размеру. и когда он читал проповеди, было трудно определить его рост. Однако, стоя рядом с этим мужчиной, Сарин не могла избавиться от ощущения, что возвышается над ним. Он был ужасно маленького роста даже для ареленца, макушка его головы едва доставала ей до груди.
  
  "Тебя что-то беспокоит, дитя?" Спросил Омин. Он был почти лыс и носил просторную мантию, перетянутую на талии белым поясом. За исключением его поразительно голубых глаз. единственным цветом на его теле был нефритовый кулон Корати на шее, вырезанный в форме Аон Оми.
  
  Он был хорошим человеком - чего Сарин не могла сказать обо всех, даже о священниках. В Теоде было несколько человек, которые приводили ее в ярость. Омин, однако, был заботливым и отеческим - даже если у него была раздражающая привычка позволять своим мыслям плыть по течению. Иногда он настолько отвлекался, что проходили минуты, и он не осознавал, что кто-то ждет, когда он заговорит.
  
  "Я не была уверена, кого еще спросить. Отец". Сказала Сарин. "Мне нужно провести суд над вдовой, но никто не объяснит, что это такое".
  
  "А", - сказал Омин, кивнув своей блестящей безволосой головой. "Это сбило бы с толку новичка".
  
  "Почему никто мне этого не объяснит?"
  
  "Это полурелигиозная церемония, оставшаяся со времен правления элантрийцев", - объяснил Омин. "Все, что связано с городом, является запретной темой в Арелоне, особенно для верующих".
  
  "Ну, тогда как я собираюсь узнать, чего от меня ожидают?" Раздраженно спросила Сарин.
  
  "Не расстраивайся, дитя", - успокаивающе сказал Омин. "Это табу, но только по обычаю, а не по доктрине. Я не думаю, что у Доми были бы какие-либо возражения против того, чтобы я удовлетворил твое любопытство."
  
  "Спасибо тебе, отец", - сказала Сарин со вздохом облегчения.
  
  "С тех пор как умер твой муж", - объяснил Омин, - "от тебя ожидают, что ты будешь открыто выражать свое горе, иначе люди не подумают, что ты любила его".
  
  "Но я не любила его - не по-настоящему. Я даже не знала его".
  
  "Тем не менее, тебе следовало бы провести судебное разбирательство. Суровость судебного разбирательства для вдовы является выражением того, насколько важным она считала свой союз и как сильно уважала своего мужа. Идти без него, даже для постороннего, может быть плохим знаком ".
  
  "Но разве это не был языческий ритуал?"
  
  "Не совсем", - сказал Омин, покачав головой. "Элантрийцы начали это, но это не имело никакого отношения к их религии. Это был просто акт доброты, который перерос в доброжелательную и достойную традицию ".
  
  Сарин подняла брови. "Честно говоря, я удивлена, что ты так отзываешься об элантрийцах, отец".
  
  Глаза Омина сверкнули. "Только потому, что Дерети артеты ненавидели элантрийцев, не означает, что Доми ненавидел, дитя. Я не верю, что они были богами, и у многих из них было завышенное мнение о собственном величии, но у меня было много друзей в их рядах. Шаод брал людей, как хороших, так и плохих, эгоистичных и бескорыстных. Некоторые из самых благородных людей, которых я когда-либо знал, жили в этом городе - мне было очень жаль видеть, что с ними случилось ".
  
  Сарин сделала паузу. "Это был Доми, отец? Он проклял их, как они говорят?"
  
  "Все происходит по воле Доми, дитя", - ответил Омин. "Однако я не думаю, что "проклятие" - подходящее слово. Временами Доми считает нужным наслать на мир бедствия: в других случаях он заразит смертельной болезнью самых невинных детей. Это не большее проклятие, чем то, что случилось с Элантрисом - это просто устройство мира. Все должно развиваться, а прогресс не всегда является устойчивым наклоном. Иногда мы должны падать, иногда мы поднимемся - кто-то должен пострадать, в то время как другим улыбнется удача, потому что это единственный способ научиться полагаться друг на друга. Поскольку человек благословлен, это его привилегия - помогать тем, чья жизнь не так легка. Единство рождается из борьбы, дитя."
  
  Сарин сделала паузу. "Так ты не думаешь, что элантрийцы - то, что от них осталось - дьяволы?"
  
  "Свракиссы, как их называют фьордельцы?" С удивлением спросил Омин. "Нет, хотя я слышал, что именно этому учит этот новый дьердь. Я боюсь, что его заявления только вызовут ненависть ".
  
  Сарин задумчиво похлопала себя по щеке. "Возможно, это то, чего он хочет". "Какой цели это могло бы достичь?"
  
  "Я не знаю", - призналась Сарин.
  
  Омин снова покачал головой. "Я не могу поверить, что какой-либо последователь Бога, даже дьердь, мог сделать такое". Он принял рассеянный вид, обдумывая перспективу, слегка нахмурившись.
  
  "Отец?" Спросила Сарин. "Отец?"
  
  При втором толчке Омин покачал головой, как будто пораженный тем, что она все еще была там. "Прости, дитя. Что мы обсуждали?"
  
  "Ты так и не закончил рассказывать мне, что такое суд над вдовой", - напомнила она.
  
  Слишком часто возникали касательные, когда кто-то разговаривал с миниатюрным священником.
  
  "Ах, да. Суд над вдовой. Проще говоря, дитя, от тебя ожидают, что ты окажешь некоторую услугу стране - чем больше ты любила своего мужа и чем выше твое положение, тем более экстравагантным должен быть твой суд. Большинство женщин раздают еду или одежду крестьянам. Чем более личное ваше участие, тем лучшее впечатление вы производите. Испытание - это метод служения, средство принести смирение возвышенным".
  
  "Но где я возьму деньги?" Она еще не решила, как попросить своего нового отца о стипендии.
  
  "Деньги?" С удивлением спросил Омин. "Почему, ты один из самых богатых людей в Арелоне. Разве ты этого не знал?"
  
  "Что?" - спросил я.
  
  "Ты унаследовал поместье принца Раодена. ребенок". Омин объяснил. "Он был очень богатым человеком - его отец позаботился об этом. При правительстве короля Иадона было бы нехорошо, если бы наследный принц был менее богат, чем герцог. Точно так же для него было бы источником крайнего смущения, если бы его невестка не была сказочно богата. Все, что тебе нужно сделать, это поговорить с королевским казначеем, и я уверен, что он позаботится о тебе ".
  
  "Спасибо тебе, отец", - сказала Сарин, нежно обнимая маленького человечка. "Мне нужно работать".
  
  "Твой визит был желанным, дитя", - сказал Омин, оглядываясь на город задумчивым взглядом. "Именно для этого я здесь". Однако она могла сказать, что вскоре после этого комментария он уже забыл о ее присутствии, снова путешествуя по длинным дорогам в своем сознании.
  
  Когда он ждал ее снаружи, маяча у двери с характерным терпением.
  
  "Я не понимаю, почему ты так беспокоишься", - сказала ему Сарин. "Элантрис понравился Омину: он не имел бы ничего против того, чтобы ты вошел в его часовню".
  
  Эш слегка пульсировал. Он не заходил в часовню Корати с того дня много лет назад, когда Сейналан, патриарх Шу-Кората, вышвырнул его из нее.
  
  "Все в порядке, моя госпожа". Сказал Эш. "У меня такое чувство, что независимо от того, что могут сказать священники, мы оба будем счастливее, если будем держаться подальше друг от друга".
  
  "Я не согласна", - сказала Сарин, - "но я не хочу с этим спорить. Ты слышала что-нибудь из нашего разговора?"
  
  "У сеонов очень хороший слух. моя леди".
  
  "У тебя вообще нет ушей", - указала она. "А ты что думал?"
  
  "Похоже, это неплохой способ для миледи приобрести некоторую известность в городе". "Именно так я и думал".
  
  "И еще кое-что, миледи. Вы двое говорили о Дерети дьерне и Элантрис.
  
  Прошлой ночью, когда я осматривал город, я заметил Дьердя Хратена, прогуливающегося вдоль городской стены Элантриса. Я возвращался туда уже несколько ночей назад и пару раз заставал его там. Он, кажется, довольно дружелюбен с капитаном городской стражи Элантриса."
  
  "Что он пытается сделать с этим городом?" Расстроенно спросила Сарин. "Меня это тоже ставит в тупик, миледи".
  
  Сарин нахмурилась, пытаясь собрать воедино то, что она знала о действиях дьердя и Элантрис. Она не могла установить никакой связи. Однако, как она и думала, ей пришло в голову кое-что еще. Возможно, она могла бы решить одну из своих других проблем и одновременно доставить неудобства дьердю.
  
  "Может быть, мне не нужно знать, что он делает, чтобы блокировать его". сказала она. "Это, безусловно, помогло бы, миледи".
  
  "У меня нет такой роскоши. Но мы знаем одно: если дьердь хочет, чтобы люди ненавидели элантрийцев, то моя работа - добиться обратного ". Эш сделал паузу. "Что вы планируете, миледи?"
  
  "Ты увидишь", - сказала она с улыбкой. "Сначала давай вернемся в мои комнаты. Я уже некоторое время хотела поговорить с отцом".
  
  "Эне? Я рад, что ты позвонила. Я беспокоился о тебе". Сияющая голова Эвентео склонилась над ней.
  
  "Ты мог послать за мной в любое время, отец", - сказала Сарин.
  
  "Я не хотела вторгаться. милая. Я знаю, как ты ценишь свою независимость". "Независимость сейчас на втором месте после долга. Отец", - сказала Сарин. "Нации рушатся - у нас нет времени беспокоиться о чувствах друг друга".
  
  "Я вынужден исправиться", - сказал ее отец со смешком.
  
  "Что происходит в Теоде. Отец?"
  
  "Это не к добру", - предупредил Эвентео, его голос стал нехарактерно мрачным. "Настали опасные времена. Мне только что пришлось покончить с еще одним таинственным культом джескери. Кажется, они всегда появляются, когда приближается затмение ".
  
  Сарин вздрогнула. Таинственные культисты были странной компанией. С одной из них ее отцу не нравилось иметь дело. Однако в его голосе звучала сдержанность - его беспокоило что-то еще. "Есть еще что-то, не так ли?"
  
  "Боюсь, что есть, 'Эне", - признал ее отец. "Кое-что похуже". "Что?"
  
  "Ты знаешь Эшгресса, посла Фьорделл?"
  
  "Да", - сказала Сарин, нахмурившись. "Что он сделал? Публично донес на тебя?"
  
  "Нет, кое-что похуже". Лицо ее отца выглядело обеспокоенным. "Он ушел".
  
  "Уехал? Из страны? После всех неприятностей, через которые прошел Фьорден, чтобы вернуть представителей?"
  
  "Это верно. 'Эне", - сказал Эвентео. "Он взял всю свою свиту, произнес последнюю речь в доках и оставил нас позади. В этом событии чувствовалась тревожащая атмосфера завершенности ".
  
  "Это нехорошо", - согласилась Сарин. Фьорден был категоричен в отношении сохранения присутствия в Теод. Если Эшгресс и ушел, то по личному приказу Вирна. Попахивало тем, что они навсегда отказались от Теода.
  
  "Я боюсь, Эне". Эти слова охладили ее, как ничто другое - ее отец был самым сильным человеком, которого она знала.
  
  "Тебе не следует говорить подобные вещи".
  
  "Только для тебя, Эне". Сказал Эвентео. "Я хочу, чтобы ты поняла, насколько серьезна ситуация".
  
  знаю, - сказала Сарин. "Я понимаю. Здесь, в Кае, есть дьердь".
  
  Ее отец пробормотал несколько ругательств, которых она никогда раньше от него не слышала.
  
  "Я думаю, что смогу справиться с ним, отец", - быстро сказала Сарин. "Мы сохраняем нашу
  
  смотрите друг на друга."
  
  "Который из них это?"
  
  "Его зовут Хратен".
  
  Ее отец снова выругался, на этот раз еще более яростно. "Идос Доми, Сарин! Ты знаешь, кто это? Хратен был дьердем, назначенным в Дуладен за шесть месяцев до того, как он рухнул."
  
  "Я догадался, что это был тот, кем он был".
  
  "Я хочу, чтобы ты убралась оттуда, Сарин", - сказал Эвентео. "Этот человек опасен - ты знаешь, сколько людей погибло во время революции в Дуладене? Там были десятки тысяч жертв".
  
  "Я знаю, отец".
  
  "Я посылаю за тобой корабль - мы встанем здесь, где никому из дьердей не рады".
  
  "Я не уйду, отец", - решительно сказала Сарин.
  
  "Сарин, будь логична". Голос Эвентео приобрел тихий, подталкивающий тон, который был каждый раз, когда он хотел, чтобы она что-то сделала. Обычно он добивался своего; он был одним из немногих, кто знал, как повлиять на нее. "Все знают, что правительство Арелии - это беспорядок. Если этот дьердь сверг Дюладена, то ему не составит труда сделать то же самое с Арелоном. Ты не можешь надеяться остановить его, когда вся страна против тебя."
  
  "Я должен остаться, отец, независимо от ситуации".
  
  "Какой верностью ты обязана им, Сарин?" В конце концов, взмолился он. "Муж, которого ты никогда не знала? Люди, которые тебе не принадлежат?"
  
  "Я дочь их короля".
  
  "Ты и здесь дочь короля. В чем разница? Здесь люди знают и уважают тебя".
  
  "Они знают меня, отец, но уважают. Сарин откинулась назад, начиная чувствовать тошноту. Возвращались старые чувства - чувства, которые заставили ее захотеть
  
  прежде всего, покинуть свою родину, отказавшись от всего, что она знала, в пользу чужой страны.
  
  "Я не понимаю, Эне". В голосе ее отца звучала боль.
  
  Сарин вздохнула, закрыв глаза. "О, отец, ты никогда не мог этого увидеть. Для тебя я была радостью - твоей красивой, умной дочерью. Никто не осмелился бы сказать тебе, что они на самом деле думали обо мне".
  
  "О чем ты говоришь?" требовательно спросил он. теперь говорю голосом короля.
  
  "Отец.' Сарин сказала: "Мне двадцать пять лет, и я прямолинейна, коварна и часто оскорбительна. Ты, должно быть, заметил, что ни один мужчина никогда не добивался моей руки".
  
  Ее отец мгновение не отвечал. "Я думал об этом". наконец он признался.
  
  "Я была незамужней дочерью короля, мегерой, к которой никто не хотел прикасаться", - сказала Сарин. пытаясь - и безуспешно - скрыть горечь в голосе. "Мужчины смеялись надо мной за моей спиной. Никто не осмелился бы приблизиться ко мне с романтическими намерениями, поскольку было хорошо известно, что тот, кто это сделает, подвергнется насмешкам со стороны своих сверстников".
  
  "Я просто думал, что ты независим - что ты не считал никого из них достойным своего времени".
  
  Сарин криво усмехнулась. "Ты любишь меня, отец - ни один родитель не хочет признавать, что его дочь непривлекательна. Правда в том, что ни одному мужчине не нужна умная жена".
  
  "Это неправда". ее отец немедленно возразил. "Твоя мать великолепна".
  
  "Ты исключение, отец, вот почему ты этого не видишь. Сильная женщина не является преимуществом в этом мире - даже в Теоде, который, как я всегда утверждаю, намного более развит, чем континент. На самом деле это не так уж сильно отличается, отец. Они говорят, что дают своим женщинам больше свободы, но все еще создается впечатление, что свобода "отдавать" принадлежала им в первую очередь.
  
  "В Теоде я незамужняя дочь. Здесь, в Арелоне, я овдовевшая жена. Это огромное различие. Как бы сильно я ни любила Теода, мне пришлось бы жить с постоянным знанием того, что я никому не нужна. Здесь, по крайней мере, я могу попытаться убедить себя, что кто-то был готов заполучить меня - даже если это было по политическим причинам ".
  
  "Мы можем найти тебе кого-нибудь другого".
  
  "Я так не думаю, отец", - сказала Сарин, покачав головой, откидываясь на спинку стула. "Теперь, когда у Теорн есть дети, ни один мой муж не окажется на троне - и это единственная причина, по которой кто-либо в Теоде может подумать о женитьбе на мне. Никто, находящийся под контролем Дерети, не будет рассматривать брак с Тео. Остается только Арелон, где мой контракт о помолвке запрещает мне жениться снова. Нет, для меня сейчас никого нет, отец. Лучшее, что я могу сделать, это воспользоваться своим положением здесь. По крайней мере, я могу пользоваться определенным уважением в Арелоне, не беспокоясь о том, как мои действия повлияют на мою будущую возможность выйти замуж ".
  
  "Понятно", - сказал ее отец. Она могла слышать недовольство в его голосе.
  
  "Отец, мне нужно напомнить тебе, чтобы ты не беспокоился обо мне?" - спросила она. "У нас есть гораздо более серьезные проблемы, с которыми нужно разобраться".
  
  не могу перестать беспокоиться о тебе, Леки Стик. Ты моя единственная дочь."
  
  Сарин покачала головой, решив сменить тему, пока не начала плакать. Внезапно ей стало очень стыдно за то, что разрушила его идиллическое представление о ней. Сарин искала, что бы она могла сказать, чтобы увести разговор в другое русло. "Дядя Киин здесь, в Кае".
  
  Это сделало свое дело. Она услышала вздох с другой стороны связи Сеон. "Не упоминай при мне его имя, Эне".
  
  "Но..."
  
  "Нет.'
  
  Сарин вздохнула. -Хорошо, тогда лучше расскажи мне о Фьердене. Как ты думаешь, что планирует Вирн?"
  
  "На этот раз я действительно понятия не имею", - сказал Эвентео, позволяя отвлечь себя. "Должно быть, это что-то масштабное. Границы закрываются для теошских торговцев на севере и юге, и наши послы начинают исчезать. Я очень близок к тому, чтобы позвать их домой ".
  
  "А твои шпионы?"
  
  "Исчезают почти так же быстро", - сказал ее отец. "Я больше месяца никого не мог провести в Вельдинг, и только Доми знает, что Вирн и дьерны там замышляют. Посылать шпионов во Фьорден в наши дни почти то же самое, что посылать их на смерть."
  
  "Но ты все равно это делаешь", - тихо сказала Сарин, понимая источник боли в голосе своего отца.
  
  "Я должен. То, что мы найдем, может в конечном итоге спасти тысячи людей, хотя от этого не становится легче. Я просто хотел бы отправить кого-нибудь в Дахор".
  
  "В монастырь?"
  
  "Да". сказал Эвентео. "Мы знаем, чем занимаются другие монастыри - Ратбор обучает убийц, фьельдорских шпионов и большинство других простых воинов. Дахор, однако, беспокоит меня. Я слышал несколько ужасных историй об этом монастыре - и я не могу понять, почему кто-то, даже дерети, мог делать такие вещи ".
  
  "Похоже ли, что Фьорден готовится к войне?"
  
  "Я не могу сказать - это так не выглядит, но кто знает. Вирн может послать многонациональную армию в нашем направлении практически в любой момент. Одно маленькое утешение - я не думаю, что он знает, что мы понимаем этот факт. К сожалению, это знание ставит меня в трудное положение ".
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  Голос ее отца был неуверенным. "Если Вирн объявит нам священную войну, то это будет означать конец Теода. Мы не сможем противостоять объединенной мощи восточных стран. 'Эне. Я не буду сидеть сложа руки и смотреть, как убивают моих людей".
  
  "Ты бы подумал о сдаче?" Сарин спросила с возмущением.
  
  "Долг короля - защищать свой народ. Когда перед ним встает выбор: обратиться или позволить уничтожить мой народ. Я думаю, что мне пришлось бы выбрать обращение". "Ты был бы таким же бесхребетным, как джиндоец", - сказала Сарин.
  
  "Джиндойцы - мудрый народ. Сарин", - сказал ее отец, его голос стал твердым. "Они сделали то, что им было нужно, чтобы выжить".
  
  "Но это означало бы сдаться!"
  
  "Это означало бы делать то, что мы должны делать", - сказал ее отец. "Я пока ничего не буду делать. Пока остаются две нации. у нас есть надежда. Однако, если Арелон падет, я буду вынужден сдаться. Мы не можем сражаться со всем миром, Эне, не больше, чем одна песчинка может сражаться с целым океаном ".
  
  "Но..." Голос Сарин затих. Она могла видеть затруднительное положение своего отца. Сражаться с Фьорденом на поле боя было бы совершенно бесполезным занятием. Обратиться или умереть - оба варианта вызывали отвращение, но обращение, очевидно, было более логичным выбором. Однако тихий голос внутри нее утверждал, что умереть стоило, если смерть докажет, что правда сильнее физической силы.
  
  Она должна была убедиться, что у ее отца никогда не будет такого выбора. Если бы она могла остановить Хратена. тогда она, возможно, смогла бы остановить Вирна. По крайней мере, на время.
  
  "Я определенно остаюсь, отец", - заявила она.
  
  "Я знаю, 'Эне. Это будет опасно".
  
  "Я понимаю. Однако, если Арелон действительно падет, то я, вероятно, предпочел бы умереть, чем наблюдать за тем, что происходит в Теоде".
  
  "Будь осторожен и не спускай глаз с этого дьердя. Да, кстати - если узнаешь, почему Вирн топит корабли Йадона, скажи мне".
  
  "Что?" Потрясенно спросила Сарин.
  
  "Ты не знал?"
  
  "Знаешь что?" Спросила Сарин.
  
  "Король Иадон потерял почти весь свой торговый флот. Официальные отчеты утверждают, что затонувшие корабли - дело рук пиратов, остатков флота Дреока Сокрушителя. Однако. мои источники связывают затопления с Фьорденом ".
  
  "Так вот что это было!" Сказала Сарин.
  
  "Что?" - спросил я.
  
  "Четыре дня назад я была на вечеринке". Сарин объяснила. "Слуга доставил сообщение королю, и что бы это ни было, король сильно расстроился".
  
  "Это было бы примерно в те же сроки", - сказал ее отец. "Я сам узнал об этом два дня назад".
  
  "Зачем Вирну топить невинные торговые суда?" Сарин задумалась. "Если только. Idos Domi! Если король потеряет свой доход, то ему грозит потеря трона!"
  
  "Вся эта чушь о том, что ранг привязан к деньгам, правда?"
  
  "Безумно верно", - сказала Сарин. "Йадон отнимает у семьи титул, если они не могут поддерживать свой доход. Если бы он потерял свой собственный источник богатства, это уничтожило бы
  
  основание его правления. Хратен мог бы заменить его кем-нибудь другим - человеком, более готовым принять Шу-Дерет, - даже не потрудившись начать революцию."
  
  "Это звучит правдоподобно. Йадон сам напросился на такую ситуацию, придумав такую нестабильную основу для правления".
  
  "Вероятно, это Телрий", - предположила Сарин. "Вот почему он потратил столько денег на этот бал - герцог хочет показать, что он финансово здоров. Я был бы очень удивлен, если бы за его расходами не стояла гора золота Фьорделл".
  
  "Что ты собираешься делать?"
  
  "Останови его", - сказала Сарин. "Даже если это причиняет боль. Мне действительно не нравится Йадон, отец".
  
  "К сожалению, похоже, что Хратен выбрал за нас союзников".
  
  Сарин кивнула. "Он поместил меня с Элантрис и Йадоном - не очень завидное положение".
  
  "Мы все делаем все возможное с тем, что дала нам Доми".
  
  "Ты говоришь как священник".
  
  "В последнее время я нашел причину стать очень религиозным".
  
  Сарин на мгновение задумалась, прежде чем ответить, похлопав себя по щеке, обдумывая его слова. "Мудрый выбор, отец. Если бы Доми когда-нибудь собирался помочь нам, это было бы сейчас. Конец Теода означает конец Шу-Кората".
  
  "Возможно, на какое-то время", - сказал ее отец. "Истину никогда нельзя победить, Сарин. Даже если люди иногда забывают об этом".
  
  Сарин была в постели, свет выключен. Эш парил в дальнем конце комнаты, его свет был настолько приглушен, что он был едва виден на фоне стены.
  
  Разговор с ее отцом закончился час назад, но его последствия, вероятно, будут терзать ее разум в течение нескольких месяцев. Она никогда не рассматривала капитуляцию как вариант, но теперь это выглядело почти неизбежным. Перспектива беспокоила ее. Она знала, что Вирн вряд ли позволил бы ее отцу продолжать править. даже если бы он обратился. Она также знала, что Эвентео охотно отдал бы свою жизнь, если бы это спасло его народ.
  
  Она также думала о своей собственной жизни и своих смешанных воспоминаниях о Теоде. В королевстве были те, кого она любила больше всего - ее отец, брат и мать. Леса вокруг портового города Теоин, столицы, были еще одним очень приятным воспоминанием. Она помнила, как снег ложился на ландшафт. Однажды утром она проснулась и обнаружила, что все снаружи покрыто красивой пленкой льда: деревья выглядели как драгоценные камни, сверкающие в зимнем дневном свете.
  
  Тем не менее, Теод также напоминал ей о боли и одиночестве. Это означало ее исключение из общества и унижение перед мужчинами. Она рано установила, что у нее острый ум и еще более острый язык. Обе эти вещи отличали ее от остальных
  
  от других женщин - не то чтобы некоторые из них не были умны: у них просто хватило мудрости скрывать это, пока они не вышли замуж.
  
  Не все мужчины хотели иметь глупую жену - но также было не так много мужчин, которые чувствовали себя комфортно рядом с женщиной, которую они считали превосходящей их по интеллекту. К тому времени, когда Сарин осознала, что она с собой делает, она обнаружила, что те немногие мужчины, которые могли бы принять ее, уже были женаты. В отчаянии она разузнала мнение мужчин о ней в суде и была огорчена, узнав, как сильно они над ней издевались. После этого стало только хуже - а она стала только старше. В стране, где почти каждая женщина была по крайней мере помолвлена к восемнадцати годам, к двадцати пяти она была старой девой. Очень высокая, долговязая. склонная к спорам старая дева.
  
  Ее самообвинения были прерваны шумом. Однако он доносился не из коридора или окна, а изнутри ее комнаты. Она вздрогнула и села. у нее перехватило дыхание, когда она приготовилась отпрыгнуть. Только тогда она поняла, что на самом деле звук доносился не из ее комнаты, а из стены рядом с ее комнатой. Она нахмурилась в замешательстве. На другой стороне не было никаких комнат; она находилась на самом краю дворца. У нее было окно, выходящее на город.
  
  Шум не повторился. и, решив немного поспать, несмотря на свои тревоги, Сарин сказала себе, что это просто оседание здания.
  
  
  ГЛАВА 18
  
  
  Дилаф вошел в дверь, выглядя немного рассеянным. Затем он увидел элантрийца, сидящего в кресле перед столом Хратена. Шок чуть не убил его. Хратен улыбнулся, наблюдая, как у Дилафа перехватило дыхание, его глаза расширились, как щиты, а лицо приобрело оттенок, похожий на цвет доспехов Хратена. "Хруггат Джар Дилаф взвизгнул от удивления, проклятие Фьерделла быстро сорвалось с его губ.
  
  Хратен поднял брови, услышав ругательство - не столько потому, что оно оскорбило его, сколько потому, что он был удивлен, что это так легко далось ему
  
  Дилаф. Артет действительно глубоко погрузился в культуру Фьордена.
  
  "Поздоровайся с Диреном, Артет", - сказал Хратен, указывая на черно-серолицего элантрийца. "И, пожалуйста, воздержись от использования имени лорда Джаддета в качестве ругательства. Это одна из фьордельских привычек, которую я бы предпочел, чтобы ты не заимела".
  
  "Элантриец!"
  
  "Да", - сказал Хратен. "Очень хорошо, Артет. И нет, ты не можешь поджигать его".
  
  Хратен слегка откинулся на спинку своего сиденья. улыбаясь, Дилаф пристально посмотрел на эйантрийца. Хратен вызвал Дилафа в комнату, прекрасно зная, какую реакцию тот получит, и он чувствовал себя немного мелочным из-за этого шага. Это, однако, не помешало ему насладиться моментом.
  
  Наконец-то. Дилаф бросил на Хратена полный ненависти взгляд, хотя тот быстро замаскировал его едва контролируемой покорностью. "Что он здесь делает, мой хроден?"
  
  "Я подумал, что было бы неплохо узнать лицо нашего врага, Артета", - сказал Хратен, вставая и подходя к испуганному элантрийцу. Два священника, конечно же, разговаривали на фьордельском. В глазах элантрийца было замешательство наряду с диким страхом.
  
  Хратен присел на корточки рядом с мужчиной, изучая его демона. "Они все лысые, Дилаф?" спросил он с интересом.
  
  "Не сразу". артет ответил угрюмо. "Обычно у них полная голова, когда собаки корати готовят их к выходу в город. Их кожа также более бледная".
  
  Хратен потянулся к нам, ощупывая щеку мужчины. Кожа была жесткой. Элантриец наблюдал за ним испуганными глазами. "Эти черные пятна - это то, что отличает элантрийца?"
  
  "Это первый знак, мой хроден", - сдержанно сказал Дилаф. Либо он привык к элантрийцу, либо просто преодолел свой первоначальный всплеск ненависти и перешел к более терпеливой, тлеющей форме отвращения. "Обычно это происходит за одну ночь. Когда проклятый проснется, у него или у нее будут темные пятна по всему телу. Остальная часть их кожи станет серовато-коричневой, как эта. со временем."
  
  "Как кожа забальзамированного трупа", - отметил Хратен. Он иногда посещал университет в Свордене и знал о телах, которые они держали там для изучения.
  
  "Очень похожи", - тихо согласился Дилаф. "Кожа - не единственный признак, мой хроден. Их внутренности тоже сгнили".
  
  "Откуда ты можешь знать?"
  
  "Их сердца не бьются", - сказал Дилаф. "И их умы не работают. Есть истории о первых днях десятилетней давности, до того, как все они были заперты в том городе. В течение нескольких месяцев они впадают в кому, едва способные двигаться, кроме как оплакивать свою боль ".
  
  "Боль?"
  
  "Боль от того, что их души сжигает огонь лорда Джаддета", - объяснил Дилаф. "Она накапливается в них, пока не поглотит их сознание. Это их наказание".
  
  Хратен кивнул, отворачиваясь от элантрийца.
  
  "Тебе не следовало прикасаться к нему, мой хроден", - сказал Дилаф.
  
  "Я думал, ты сказал, что лорд Джаддет защитит своих верующих", - сказал Хратен. "Чего мне бояться?"
  
  "Ты пригласил зло в часовню, мой хроден".
  
  Хратен фыркнул. "В этом здании нет ничего священного, Дилаф, как ты знаешь. Никакая святая земля не может быть освящена в стране, которая не вступила в союз с Шу-Дерет".
  
  "Конечно". Сказал Дилаф. В его глазах по какой-то причине появилось нетерпение.
  
  От взгляда Дилафа Хратену стало не по себе. Возможно, было бы лучше свести к минимуму время, которое артет проводил в одной комнате с элантрийцем.
  
  "Я вызвал тебя, потому что ты мне понадобишься для подготовки к вечерней проповеди", - сказал Хратен. "Я не могу сделать это сам - я хочу потратить немного времени на допрос этого элантрийца..
  
  "Как прикажешь. мой хроден", - сказал Дилаф, все еще не сводя глаз с элантрийца. "Ты свободен. Артет", - твердо сказал Хратен.
  
  Дилаф тихо зарычал, затем выскочил из комнаты, чтобы выполнить приказ Хратена.
  
  Хратен повернулся обратно к элантрийцу. Существо не казалось "безмозглым". как выразился Дилаф. Капитан стражи, который привел элантрийца, даже упомянул имя существа; это подразумевало, что оно могло говорить.
  
  "Ты можешь понять меня, элантриец?" Спросил Хратен на эонийском.
  
  Дирен сделал паузу, затем кивнул головой.
  
  "Интересно". Задумчиво произнес Хратен.
  
  "Чего ты хочешь от меня?" - спросил элантриец.
  
  "Просто хочу задать тебе несколько вопросов", - сказал Хратен, возвращаясь к своему столу и садясь. Он продолжал с любопытством изучать существо. Никогда во всех своих разнообразных путешествиях он не сталкивался с такой болезнью, как эта.
  
  "У тебя… есть какая-нибудь еда?" спросил элантриец. В его глазах появилась легкая искорка дикости, когда он упомянул слово "еда".
  
  "Если ты ответишь на мои вопросы, я обещаю отправить тебя обратно в Элантрис с полной корзиной хлеба и сыра".
  
  Это привлекло внимание существа. Он энергично кивнул.
  
  Такой голодный, с любопытством подумал Хратен. И что там сказал Дилаф? Нет сердцебиения? Возможно, болезнь как-то влияет на обмен веществ - заставляет сердце биться так быстро, что это трудно обнаружить, каким-то образом повышает аппетит?
  
  "Кем ты был до того, как тебя бросили в город, Дирен?" Спросил Хратен. "Крестьянином, мой господин. Я работал на полях плантации Аор".
  
  "И как долго ты был элантрийцем?"
  
  "Меня сбросили во время падения", - сказал Дирен. "Семь месяцев? Восемь? Я теряю счет..."
  
  Итак, другое утверждение Дилафа о том, что элантрийцы впадали в "кому" в течение нескольких месяцев. было неверным. Хратен задумчиво сидел, пытаясь решить, какой информацией могло обладать это существо, которая могла бы ему пригодиться.
  
  "На что это похоже в Элантрисе?" Спросил Хратен.
  
  "Это. ужасно, мой господин", - сказал Дирен, глядя вниз. "Там банды. Если вы пойдете не туда, они будут преследовать вас или причинят вам боль. Никто не рассказывает новичкам о вещах. так что, если вы не будете осторожны, вы попадете на рынок… Это нехорошо. И теперь появилась новая банда - так говорят несколько элантрийцев, которых я знаю на улицах. Четвертая банда. более могущественная, чем остальные."
  
  Банды. Это подразумевало, по крайней мере, базовый уровень общества. Хратен нахмурился про себя. Если банды были такими жестокими, как предполагал Дирен, то, возможно, он мог бы использовать их как пример Свракисса для своих последователей. Однако, разговаривая с самодовольным Диреном, Хратен начал думать, что, возможно, ему следует продолжать высказывать свои осуждения на расстоянии. Если бы хоть какой-то процент элантрийцев был таким же безобидным, как этот человек, то народ Каи, вероятно, разочаровался бы в элантрийцах как в "демонах".
  
  По мере продолжения допроса Хратен понял, что Дирен знает не так уж много полезного. Элантриец не мог объяснить, на что был похож Шаод - это случилось с ним, пока он спал. Он утверждал, что он "мертв", что бы это ни значило, и что его раны больше не заживали. Он даже показал Хратену порез на своей коже. Однако рана не кровоточила. итак, Хратен просто подозревал, что кусочки кожи не срослись должным образом по мере заживления.
  
  Дирен ничего не знал об элантрийской "магии". Он утверждал, что видел, как другие рисовали магические рисунки в воздухе, но сам Дирен не знал, как делать то же самое. Он знал, что голоден - очень голоден. Он повторил эту мысль несколько раз, а также еще дважды упомянул, что боится банд.
  
  Удовлетворенный тем, что он узнал то, что хотел выяснить, - что Элантрис был жестоким местом, но разочаровывающе человечным в своих методах жестокости, - Хратен послал за капитаном стражи, который привел Дирена.
  
  Капитан городской стражи Элантриса подобострастно вошел. На нем были толстые перчатки, и он длинной палкой поднял элантрийца со стула. Капитан с готовностью принял от Хратена мешочек с монетами, затем кивнул, когда Хратен взял с него обещание купить Дирену корзину с едой. Когда капитан выводил своего пленника из комнаты, в дверях Хратена появился Дилаф. Артет разочарованно смотрел, как его жертва уходит.
  
  "Все готово?" Спросил Хратен.
  
  "Да, мой хроден", - сказал Дилаф. "Люди уже начинают прибывать на службы".
  
  "Хорошо". Сказал Хратен, откидываясь на спинку стула и задумчиво переплетая пальцы.
  
  "Тебя что-то беспокоит. мой хроден?"
  
  Хратен покачал головой. "Я как раз планировал вечернюю речь. Я считаю, что нам пора перейти к следующему шагу в наших планах".
  
  "Следующий шаг. мой хроден?"
  
  Хратен кивнул. "Я думаю, мы успешно утвердились в нашей позиции против Элантриса. Массы всегда быстро обнаруживают дьяволов вокруг себя. до тех пор, пока вы даете им надлежащую мотивацию".
  
  "Да. мой хроден".
  
  "Не забывай. Артет". Сказал Хратен, "что в нашей ненависти есть смысл". "Это объединяет наших последователей - это дает им общего врага".
  
  "Правильно", - сказал Хратен, положив руки на стол. "Однако есть и другая цель. Одна не менее важная. Теперь, когда мы дали людям повод для ненависти, нам нужно создать ассоциацию между Элантрисом и нашими соперниками ".
  
  "Шу-Корат", - сказал Дилаф со зловещей улыбкой.
  
  "Снова верно. Жрецы корати - это те, кто готовит новых элантрийцев - они являются мотивацией милосердия, которое эта страна проявляет к своим падшим богам. Если мы подразумеваем, что терпимость корати вызывает сочувствие у ее жрецов, ненависть народа к Элантрису переместится вместо этого на Шу-Корат. Их священники окажутся перед двумя вариантами: либо они примут наши обвинения, либо встанут на нашу сторону против Элантриса. Если они выберут первое, тогда народ отвернется от них. Если они выберут последнее. тогда это ставит их под наш теологический контроль. После этого несколько простых затруднений заставят их казаться бессильными и неуместными ".
  
  "Это прекрасно". Сказал Дилаф. "Но произойдет ли это достаточно быстро? У нас так мало времени".
  
  Хратен вздрогнул, глядя на все еще улыбающегося артета. Как этот человек узнал о его крайнем сроке? Он не мог - он, должно быть, догадывался.
  
  "Это сработает", - сказал Хратен. "Поскольку их монархия нестабильна, а религия колеблется, люди будут искать новый источник руководства. Шу-Дерет будет подобен скале среди зыбучих песков".
  
  "Прекрасная аналогия, мой хроден".
  
  Хратен никогда не мог сказать, насмехался ли Дилаф над ним подобными заявлениями или нет. "У меня есть задание для тебя. Артет. Я хочу, чтобы ты в своей сегодняшней проповеди установил связь - настроил людей против Шу-Кората ".
  
  "Разве мой хроден не сделает это сам?"
  
  "Я буду говорить вторым. и в моей речи прозвучит логика. Вы, однако, более страстны - и их отвращение к Шу-Корату должно исходить в первую очередь из их сердец".
  
  Дилаф кивнул, склонив голову, чтобы показать, что он принимает приказ. Хратен махнул рукой. показывая, что разговор окончен. и артет попятился. закрывает за собой дверь.
  
  Дилаф говорил со свойственным ему рвением. Он стоял за пределами часовни, на подиуме, который Хратен заказал, когда толпы стали слишком большими, чтобы поместиться в здании. Теплые весенние ночи благоприятствовали таким встречам. а полумрак заката в сочетании с факелами создавал правильное сочетание видимости и тени.
  
  Люди с восторгом смотрели на Дилафа, хотя большая часть того, что он говорил, была однообразной. Хратен часами готовил свои проповеди, тщательно сочетая дублирование для усиления и оригинальность для придания волнения. Дилаф просто говорил. Не имело значения, что он извергал те же обвинения в адрес Элантриса и те же чрезмерные восхваления империи Джаддета; люди все равно слушали. После недели слушания речи артетов Хратен научился игнорировать собственную зависть - по крайней мере, до некоторой степени. Он заменил ее гордостью.
  
  Пока он слушал. Хратен поздравил себя с эффективностью артета. Дилаф сделал, как приказал Хратен, начав со своего обычного бреда об Элантрисе. затем смело перешел к полному обвинению Шу-Кората. Толпа двинулась вместе с ним, позволяя перенаправить свои эмоции. Все было так, как планировал Хратен; у него не было причин ревновать к Дилафу. Ярость этого человека была подобна реке, которую сам Хратен направил в толпу. Дилаф, возможно, и обладал незаурядным талантом, но Хратен был мастером, стоявшим за этим.
  
  Он говорил себе это вплоть до того момента, как Дилаф удивил его. Проповедь продвигалась хорошо, ярость Дилафа внушала толпе отвращение ко всему корати. Но затем ситуация изменилась, когда Дилаф снова обратил свое внимание на Элантрис. Сначала Хратен не придал этому значения - у Дилафа была неисправимая склонность блуждать во время своих проповедей.
  
  "А теперь взгляни!" Внезапно скомандовал Дилаф. "Взгляни на свракисса! Посмотри в его глаза и найди форму для своей ненависти! Подпитывайте ярость Джаддета, которая горит внутри вас всех!"
  
  Хратен почувствовал, как ему становится холодно. Дилаф указал в сторону сцены, где внезапно вспыхнула пара факелов. Элантриец Дирен стоял привязанный к столбу, опустив голову. На его лице были порезы, которых раньше не было.
  
  "Узри врага!" Дилаф закричал. "Смотри, смотри! Он не истекает кровью! Кровь не течет по его венам, и сердце не бьется в его груди. Разве философ Грондкест не говорил, что о равенстве всех людей можно судить по их общему единству крови? Но как быть с тем, у кого нет крови? Как нам его называть?"
  
  "Демон!" - закричал кто-то из толпы.
  
  "Дьявол!"
  
  "Свракисс!" Дилаф закричал.
  
  Толпа бушевала, каждый выкрикивал свои обвинения в адрес несчастной цели. Сам элантриец кричал с дикой страстью. Что-то изменилось в этом человеке. Когда Хратен поговорил с ним, элантрийский
  
  ответы были без энтузиазма. но ясные. Теперь в его глазах не было ничего от здравомыслия - только боль. Звук голоса существа достиг Хратена даже сквозь ярость прихожан.
  
  "Уничтожь меня!" - взмолился элантриец. "Прекрати боль! Уничтожь меня!"
  
  Голос вывел Хратена из ступора. Он сразу понял одну вещь: нельзя было позволить Дилафу публично убить этого элантрийца. Видения того, как толпа Дилафа превращается в толпу, промелькнули в голове Хратена, как они сжигают элантрийца в порыве коллективной страсти. Это уничтожило бы все: Йадон никогда бы не потерпел чего-то столь жестокого, как публичная казнь, даже если жертвой был элантриец. Слишком сильно пахло хаосом десятилетней давности, хаосом, который сверг правительство.
  
  Хратен стоял сбоку от помоста, окруженный группой жрецов. Перед помостом собралась толпа, и Дилаф стоял перед самой трибуной, вытянув руки, пока говорил.
  
  "Они должны быть уничтожены!" Дилаф закричал. "Все они! Очищены священным огнем!"
  
  Хратен вскочил на помост. "И так тому и быть!" - крикнул он, обрывая артета.
  
  Дилаф сделал лишь короткую паузу. Он повернулся в сторону, кивнув в сторону младшего жреца, держащего зажженный факел. Дилаф, вероятно, предполагал, что Хратен ничего не сможет сделать, чтобы остановить казнь - по крайней мере, ничего такого, что не подорвало бы его авторитет в глазах толпы.
  
  Не в этот раз, Артет, подумал Хратен. Я не позволю тебе делать все, что ты пожелаешь. Он не мог противоречить Дилафу, не создавая впечатления, что в рядах Дерети произошло разделение.
  
  Однако он мог исказить то, что сказал Дилаф. Это особое вокальное мастерство было одной из особенностей Хратена.
  
  "Но что хорошего это даст?" Хратен кричал, пытаясь перекричать вопящую толпу. Они рвались вперед в ожидании казни, выкрикивая проклятия в адрес элантрийца.
  
  Хратен стиснул зубы, протиснувшись мимо Дилафа и выхватив факел из рук проходящего мимо священника. Хратен услышал, как Дилаф раздраженно зашипел, но не обратил внимания на артета. Если бы он не получил контроль над толпой, они бы просто двинулись вперед и напали на элантрийца самостоятельно.
  
  Хратен высоко поднял факел, несколько раз взмахнув им вверх, заставляя толпу вопить от удовольствия, создавая своего рода ритм скандирования.
  
  И в промежутках между ударами ритма наступала тишина.
  
  "Я спрашиваю вас снова, люди!" - Взревел Хратен, когда толпа замолчала, готовясь к новому воплю.
  
  Они остановились.
  
  "Какая польза от убийства этого существа?" Спросил Хратен.
  
  "Это демон!" - крикнул один из мужчин в толпе.
  
  "Да!" Сказал Хратен. "Но он уже измучен. Джаддет сам наложил на этого демона его проклятие. Послушай, как он молит о смерти! Это то, что мы хотим сделать? Дать существу то, что оно хочет?"
  
  Хратен напряженно ждал. В то время как некоторые из участников толпы по привычке закричали "Да!", другие сделали паузу. Проявилось замешательство, и напряжение немного спало.
  
  "Свракисы - наши враги", - сказал Хратен, теперь он говорил более сдержанно, его голос был скорее твердым, чем страстным. Его слова еще больше успокоили людей. "Однако они не в нашей власти наказывать. Это доставляет удовольствие Джаддету! У нас есть другая задача.
  
  "Это существо, этот демон, это то, что жрецы Корати заставили бы тебя пожалеть! Ты удивляешься, почему Арелон беден по сравнению с народами Востока?" Это потому, что вы страдаете глупостью корати. Вот почему вам не хватает богатств и благословений, которые можно найти в таких нациях, как Джиндо и Сворден. Корати слишком снисходительны. Возможно, в нашу задачу не входит уничтожать этих существ, но и не в нашу задачу входит заботиться о них! Мы, конечно, не должны жалеть их или позволять им жить в таком грандиозном. такой богатый город, как Элантрис".
  
  Хратен погасил факел, затем махнул священнику, чтобы тот пошел и сделал то же самое с огнями, освещающими бедного элантрийца. Когда эти факелы погасли, элантриец исчез из виду, и толпа начала успокаиваться.
  
  "Помни", - сказал Хратен. "Корати - это те, кто заботится об элантрийцах. Даже сейчас они все еще уклоняются от ответа, когда их спрашивают, являются ли элантрийцы демонами. Корати боятся, что город вернется к своей славе, но мы знаем лучше. Мы знаем, что Джаддет произнес Свое проклятие. Проклятым нет пощады!
  
  "Шу-Корат - причина твоих страданий. Это то, что поддерживает и защищает Элантрис. Ты никогда не избавишься от элантрийского проклятия, пока в Арелоне правят жрецы корати. Итак. я говорю тебе. иди! Расскажи своим друзьям, что ты узнал, и убеди их избегать ереси корати!"
  
  Наступила тишина. Затем люди начали выкрикивать что-то в знак согласия. их недовольство успешно передалось. Хратен внимательно наблюдал за ними, пока они выкрикивали одобрение, затем, наконец, начали расходиться. Их мстительная ненависть в основном рассеялась. Хратен вздохнул с облегчением - не будет ночных нападений на жрецов или храмы корати. Речь Дилафа была слишком мимолетной, слишком быстрой, чтобы нанести долговременный ущерб. Катастрофа была предотвращена.
  
  Хратен обернулся, глядя на Дилафа. Артет покинул сцену после того, как Хратен захватил контроль, и теперь он стоял, наблюдая, как исчезает его толпа, с раздраженным гневом.
  
  Он превратил бы их всех в ревностные копии самого себя, подумал Хратен. За исключением того, что их страсть быстро угасла бы, как только момент прошел. Им нужно было больше. Им нужны были знания, а не просто истерия.
  
  "Артет", - строго сказал Хратен, привлекая внимание Дилафа. "Нам нужно поговорить".
  
  Аррет бросил на него свирепый взгляд, затем кивнул. Элантриец все еще кричал о смерти. Хратен повернулся к другой паре артетов, махнув в сторону элантрийца. "Забери существо и встретимся со мной в садах".
  
  Хратен повернулся к Дилафу, коротко кивнув в сторону ворот в задней части часовни Дерети. Дилаф выполнил приказ, двинувшись в сторону садов. Хратен последовал за ним, по пути миновав растерянного капитана городской стражи Элантриса.
  
  "Мой господин?" спросил мужчина. "Молодой священник поймал меня до того, как я вернулся в город. Он сказал, что вы хотели вернуть существо. Я поступил неправильно?"
  
  "С тобой все в порядке", - коротко сказал Хратен. "Возвращайся на свой пост; мы разберемся с элантрийцем".
  
  Элантриец, казалось, приветствовал пламя, несмотря на ужасную боль, которую оно, должно быть, причинило.
  
  Дилаф съежился в стороне, нетерпеливо наблюдая, хотя факел упал на пропитанного маслом элантрийца рукой Хратена, а не Дилафа. Хратен наблюдал, как горело бедное создание, его крики боли, наконец, заглушил ревущий огонь. Тело существа, казалось, легко сгорало - слишком легко - в лизавшем его пламени.
  
  Хратен почувствовал укол вины за то, что предал Дирена, хотя это чувство было глупым: элантриец, возможно, и не был настоящим дьяволом, но он определенно был существом, которое проклял Джаддет. Хратен ничего не был должен элантрийцу.
  
  И все же он сожалел о том, что пришлось сжечь существо. К сожалению, порезы Дилафа явно вывели элантрийца из себя, и в его нынешнем состоянии его нельзя было отправить обратно в город. Пламя было единственным выходом.
  
  Хратен смотрел в глаза жалкого человека, пока пламя не поглотило его полностью.
  
  "И пылающий огонь неудовольствия Джаддета очистит их", - прошептал Дилаф, цитируя До-Дерет.
  
  "Суд принадлежит одному Джаддету, и он исполняется его единственным слугой Вирном", - процитировал Хратен, используя другой отрывок из той же книги. "Тебе не следовало заставлять меня убивать это существо".
  
  "Это было неизбежно", - сказал Дилаф. "В конце концов, все должно склониться перед волей Джаддета - и это его воля, чтобы весь Элантрис сгорел. Я просто следовал судьбе".
  
  "Ты почти потерял контроль над этой толпой из-за своего бреда, Артет", - огрызнулся Хратен. "Бунт должен быть очень тщательно спланирован и приведен в исполнение, иначе он с такой же вероятностью обернется против своих создателей, как и против их врагов".
  
  "Я ... увлекся", - сказал Дилаф. "Но убийство одного элантрийца не вызвало бы у них бунта".
  
  "Ты этого не знаешь. Кроме того, что насчет Йадона?"
  
  "Как он мог возражать?" Сказал Дилаф. "Это его собственный приказ, согласно которому сбежавших элантрийцев можно сжигать. Он никогда бы не встал на защиту Элантриса".
  
  "Но он может выступить против нас!" Сказал Хратен. "Ты был неправ, приведя это существо на собрание".
  
  "Люди заслужили увидеть, что они такое, чтобы ненавидеть".
  
  "Люди еще не готовы к этому", - резко сказал Хратен. "Мы хотим сохранить их ненависть бесформенной. Если они начнут разрушать город, Йадон положит конец нашим проповедям.
  
  Глаза Дилафа сузились. "Ты говоришь так, как будто пытаешься избежать неизбежного, мой хроден. Ты поощрял эту ненависть - ты не желаешь принять на себя ответственность за смерти, к которым она приведет? Ненависть и отвращение не могут долго оставаться "бесформенными" - они найдут выход ".
  
  "Но этот выход наступит, когда я приму решение", - холодно сказал Хратен. "Я осознаю свою ответственность. Артет, хотя я сомневаюсь в твоем понимании этого. Ты только что сказал мне, что убийство этого элантрийца было предопределено Джаддетом - что ты просто следовал судьбе Джаддета, принуждая меня. Что же это будет? Были бы смерти, которые я вызвал в riot, моими действиями. или просто волей Божьей? Как ты можешь быть невинным слугой, в то время как я должен взять на себя полную ответственность за жителей этого города?"
  
  Дилаф резко выдохнул. Однако он знал, когда потерпел поражение. Он коротко поклонился, затем повернулся и вошел в часовню.
  
  Хратен смотрел, как уходит аррет. тихо кипя от злости. Поступок Дилафа этой ночью был глупым и импульсивным. Пытался ли он подорвать авторитет Хратена или просто действовал в соответствии со своими пылкими страстями? Если это было второе, то едва не случившийся бунт был собственной виной Хратена. Он так и сделал. в конце концов, он так гордился собой за то, что использовал Дилаф в качестве эффективного инструмента.
  
  Хратен покачал головой, напряженно вздохнув. Этим вечером он победил Дилафа, но напряжение между ними росло. Они не могли позволить себе вступать в видимые споры. Слухи о разногласиях в рядах дерети подорвали бы доверие к ним.
  
  Я должен буду что-то сделать с артетом, смиренно решил Хратен. Дилаф становился слишком большой обузой.
  
  Приняв решение, Хратен повернулся, чтобы уйти. Однако, когда он это делал, его взгляд снова упал на обугленные останки элантрийца, и он невольно вздрогнул. Сознательное принятие человеком жертвы вызвало в сознании Хратена воспоминания - воспоминания, которые он долго пытался изгнать. Образы боли, жертвоприношения и смерти.
  
  Воспоминания о Дахоре.
  
  Он повернулся спиной к обугленным костям, направляясь к часовне. Ему еще предстояло выполнить одно задание этим вечером.
  
  Сеон свободно выплыл из своего ящика, повинуясь команде Хратена. Мысленно Хратен упрекнул себя - это был второй раз за неделю, когда он использовал это существо. Полагаться на Сеона было чем-то, чего следовало избегать. Однако. Хратен не мог придумать другого способа достичь своей цели. Дилаф был прав: времени было очень мало. С момента его прибытия в Арелон прошло уже четырнадцать дней, а до этого он провел неделю в путешествии. От его первоначального надела оставалось всего семьдесят дней, и, несмотря на численность ночной паствы, Хратен обратил в свою веру лишь крошечную часть Арелона.
  
  Только один факт давал ему надежду: благородство Арелона было сосредоточено в Кае. Находиться вдали от двора Йадона было политическим самоубийством; король умышленно присваивал и отнимал титулы, и высокий статус был необходим, чтобы обеспечить себе прочное место в аристократии. Вирну было все равно, обратил Хратен массы или нет; пока знать кланялась, страна считалась Дерети.
  
  Итак, у Хратена был шанс, но ему все еще предстояло много работы. Важная ее часть заключалась в человеке, которому Хратен собирался позвонить. Его контактером не был дьердь, что делало использование Хратеном сеона немного неортодоксальным. Однако Вирн никогда напрямую не приказывал ему не вызывать других людей с помощью его Сеона, поэтому Хратен смог рационализировать его использование.
  
  Сеон отреагировал быстро, и вскоре в его свете появилось лицо Фортона с большими ушами, похожее на мышиное.
  
  "Кто это?" спросил он на резком фьордельском диалекте, на котором говорят в стране Хровелл.
  
  "Это я, Фортон".
  
  "Милорд Хратен?" Фортон спросил с удивлением. "Милорд, прошло много времени".
  
  "Я знаю, Фортон. Я верю, что с тобой все в порядке".
  
  Мужчина счастливо рассмеялся, хотя смех быстро перешел в хрип. У Фортона был хронический кашель - состояние, вызванное. Хратен был уверен, что мужчина любил курить из-за различных веществ.
  
  "Конечно. мой лорд", - сказал Фортон сквозь кашель. "Когда мне нехорошо?" Фортон был человеком, полностью довольным своей жизнью - состояние, которое также было вызвано различными веществами, которые он любил курить. "Что я могу для вас сделать?"
  
  "Мне нужен один из твоих эликсиров, Фортон". Сказал Хратен.
  
  "Конечно, конечно. Что он должен делать?"
  
  Хратен улыбнулся. Фортон был непревзойденным гением, вот почему Хратен терпел его эксцентричность. Этот человек не только содержал Сон, но и был набожным последователем Мистерий - выродившейся формы религии джескеров, распространенной в сельской местности. Хотя Хровелл официально был нацией дерети, большая его часть представляла собой примитивную, малонаселенную сельскую местность, за которой было трудно следить. Многие из
  
  крестьяне с благоговением посещали их службы в дерети, а затем с не меньшей преданностью принимали участие в их полуночных мистических церемониях. Сам Фортон считался в своем городе кем-то вроде мистика. хотя он всегда демонстрировал ортодоксальность Дерети, когда разговаривал с Хратеном.
  
  Хратен объяснил, чего он хочет, и Фортон повторил это в ответ. Хотя Фортон часто употреблял наркотики, он был очень опытен в смешивании зелий, ядов и эликсиров. Хратен не встречал в Сикле человека, который мог бы сравниться в мастерстве с Фортоном. Одно из снадобий этого эксцентричного человека вернуло Хратену здоровье после того, как он был отравлен политическим врагом. Говорили, что у медленно действующего вещества нет противоядия.
  
  "Это не будет проблемой, мой лорд", - пообещал Фортон Хратену на своем ломаном диалекте. Даже после многих лет общения с хровенами Хратену было трудно их понимать. Он был уверен, что большинство из них даже не знали, что во Фьорде существует чистая, правильная форма их языка.
  
  "Хорошо". Сказал Хратен.
  
  "Да, все, что мне нужно будет сделать, это объединить две формулы, которые у меня уже есть", - сказал Фортон. "Сколько вы хотите?"
  
  "По крайней мере, две дозы. Я заплачу вам стандартную цену".
  
  "Моя истинная плата - это знание, что я служил лорду Джаддету", - благочестиво сказал мужчина.
  
  Хратен подавил желание рассмеяться. Он знал, какое влияние Тайны имели на народ Хровелла. Это была отвратительная форма поклонения, синкретическое сочетание дюжины различных вероисповеданий, с некоторыми отклонениями, такими как ритуальные жертвоприношения и обряды плодородия, добавленные для придания ей большей привлекательности. Хровелл, однако, был задачей другого дня. Люди делали то, что приказывал Вирн, и они были слишком политически незначительны, чтобы причинять Фьордену страдания. Конечно. их души были в серьезной опасности: Джаддет не был известен своей снисходительностью к невеждам.
  
  В другой раз, сказал себе Хратен. В другой раз.
  
  "Когда моему господину понадобится это зелье?" спросил мужчина.
  
  "В том-то и дело. Forton. Мне это нужно немедленно ".
  
  "Где ты?" - спросил я.
  
  "В Арелоне". Сказал Хратен.
  
  "А, хорошо", - сказал Фортон. "Мой господин наконец-то решил обратить этих язычников".
  
  "Да", - сказал Хратен с легкой улыбкой. "Мы, Дерети, были терпеливы с ареленцами достаточно долго".
  
  "Ну, ваша светлость не могли выбрать место дальше", - сказал Фортон. "Даже если я закончу зелье сегодня вечером и отправлю его утром, потребуется по меньшей мере две недели, чтобы оно прибыло".
  
  Хратена раздражала задержка, но другого выхода не было. "Тогда сделай это, Фор-тон. Я компенсирую тебе работу в такой короткий срок".
  
  господи."
  
  "Истинный последователь Джаддета Вили сделает все, чтобы создать Его Империю, мой
  
  Что ж, по крайней мере, он знает свою доктрину дерети, подумал Хратен, мысленно пожимая плечами.
  
  "Есть что-нибудь еще, милорд?" Спросил Фортон. слегка кашлянув. "Нет. Приступайте к работе и пришлите зелья как можно быстрее".
  
  "Да, мой господин. Я начну немедленно. Не стесняйтесь молиться мне в любое время, когда вам нужно".
  
  Хратен нахмурился - он забыл об этой маленькой неточности. Возможно, мастерство Фортона в доктрине дерети в конце концов было не таким уж убедительным. Фортон не знал, что у Хратена был Сеон; он просто предположил, что дьердь может молиться Джаддету и что Бог направит его слова через Сеонов. Как будто лорд Джаддет был членом почты.
  
  "Спокойной ночи. Forton." Сказал Хратен, стараясь скрыть неудовольствие в голосе. Фортон был наркоманом, еретиком и лицемером, но он все еще оставался бесценным ресурсом. Хратен давно решил, что если Джаддет позволит своим дьернам общаться с помощью сеонов, то он, безусловно, позволит Хратену использовать таких людей, как Фортон.
  
  В конце концов, Джаддет создал всех людей - даже еретиков.
  
  
  ГЛАВА 19
  
  
  Город Элантрис сиял ослепительно. Сами камни сияли, как будто каждый
  
  внутри одного из них горел огонь. Разрушенные купола были восстановлены, их гладкие, яйцевидные поверхности расцветали по всему ландшафту. Тонкие шпили пронзали воздух, словно полосы света. Стена больше не была преградой, поскольку ее ворота оставались постоянно открытыми - она существовала не для защиты, а для сплочения. Стена каким-то образом была частью города, важным элементом целого, без которого Элантрис не был бы полноценным.
  
  И среди красоты и величия были элантрийцы. Их тела, казалось, сияли тем же внутренним светом, что и город, их кожа светилась бледным серебром. Не
  
  металлический. просто... чистый. Их волосы были белыми, но не изношенными, тускло-серыми или желтыми, как у пожилых людей. Это был ослепительно белый цвет стали, нагретой до экстремальной температуры, - цвет без примесей, мощный, сфокусированный белый.
  
  Их поведение было столь же поразительным. Элантрийцы передвигались по своему городу с видом полного контроля. Мужчины были красивыми и высокими - даже те, что пониже ростом, - а женщины были бесспорно красивы - даже самые невзрачные. Они были неторопливы; они скорее прогуливались, чем шли пешком, и они быстро приветствовали всех, кого встречали. Однако в них была сила. Она излучалась из их глаз и лежала в основе их движений. Было легко понять, почему этим существам поклонялись как богам.
  
  Столь же безошибочно угадывались Эпохи. Древние символы покрывали город: они были выгравированы на стенах, нарисованы на дверях и начертаны на вывесках. Большинство из них были инертными - простые знаки, а не руны с тайным назначением. Однако другие, очевидно, содержали энергию. По всему городу стояли большие металлические пластины, на которых были вырезаны Аон Тиа, и время от времени элантриец подходил и прикладывал свою руку к центру символа. Тело элантрийца вспыхивало, а затем исчезало в круговой вспышке света, его тело мгновенно переносилось в другую часть города.
  
  Среди славы была небольшая семья горожан Каэ. Их одежда была богатой и изысканной, их слова были образованными, но их кожа не светилась. В городе были и другие обычные люди - не так много, как элантрийцев, но, тем не менее, изрядное количество. Это успокоило мальчика, дав ему знакомое обращение.
  
  Отец крепко держал своего маленького сына, с недоверием оглядываясь по сторонам. Не все обожали элантрийцев; некоторые были подозрительны. Мать мальчика сжала руку мужа напряженными пальцами. Она никогда не была внутри Элантриса, хотя прожила в Кае более десяти лет. В отличие от отца мальчика, она была скорее нервной, чем недоверчивой. Она беспокоилась о ране своего сына, беспокоилась, как любая мать, чей ребенок был при смерти.
  
  Внезапно мальчик почувствовал боль в ноге. Она была ослепляющей и сильной, возникшей из-за гноящейся раны и раздробленной кости в бедре. Он упал с какой-то высоты. и его нога хрустнула так сильно, что раздробленная кость прорвала кожу и торчала в воздух.
  
  Его отец нанял лучших хирургов и докторов, но они не смогли остановить инфекцию. Кость была вправлена настолько хорошо, насколько это было возможно. Учитывая, что она была сломана по меньшей мере в дюжине мест. Даже без инфекции мальчик будет хромать до конца своих дней. С инфекцией ... ампутация казалась единственным выходом. Втайне врачи опасались, что даже для такого решения было слишком поздно; рана произошла высоко на ноге, и инфекция, вероятно, распространилась на туловище. Отец потребовал правды. Он знал, что его сын умирает. И вот он пришел в Элантрис, несмотря на свое пожизненное недоверие к тамошним богам.
  
  Они отвели мальчика в здание с куполом. Он почти забыл о своей боли, когда дверь
  
  открылся сам по себе, бесшумно скользнув внутрь. Его отец резко остановился перед дверью, как будто пересмотрев свои действия, но его мать настойчиво потянула мужчину за руку. Его отец кивнул. склонил голову и вошел в здание.
  
  Свет исходил от светящихся Эонов на стенах. Подошла женщина с длинными и пышными белыми волосами, на серебристом лице ободряюще улыбалась. Она проигнорировала недоверие его отца, ее глаза были полны сочувствия, когда она взяла мальчика из нерешительных рук. Она осторожно положила его на мягкий коврик, затем подняла руку в воздух над ним, ее длинный, тонкий указательный палец указывал в никуда.
  
  Элантрианка медленно повела рукой, и воздух начал светиться. За ее пальцем потянулся световой след. Это было похоже на разрыв в воздухе. линия, которая излучалась с глубокой интенсивностью. Это было так, как будто река света пыталась пробиться сквозь маленькую трещину. Мальчик мог чувствовать силу, он мог чувствовать, как она рвется на свободу, но только этой малости было позволено вырваться наружу. Даже это немногое было настолько ярким, что он едва мог видеть из-за света.
  
  Женщина тщательно прорисовывала, завершая Эон лен - но это был не просто Эон Иен, это было сложнее. Ядром был знакомый Эон исцеления, но по бокам были десятки линий и изгибов. Лоб мальчика наморщился - его наставники обучали Эонам. и казалось странным, что женщина должна так резко изменить это.
  
  Прекрасная элантрианка сделала последнюю отметку сбоку от своей сложной конструкции. и Эон начал светиться еще интенсивнее. Мальчик почувствовал жжение в ноге. затем жжение распространилось по его телу. Он начал кричать, но свет внезапно исчез. Мальчик с удивлением открыл глаза; остаточное изображение Эона Иена все еще горело в его поле зрения. Он моргнул, глядя вниз. Рана исчезла. Не осталось даже шрама.
  
  Но он все еще чувствовал боль. Она жгла его, резала, заставляла трепетать его душу. Она должна была исчезнуть, но этого не произошло.
  
  "А теперь отдохни, малыш", - сказал элантриец теплым голосом, отталкивая его назад.
  
  Его мать плакала от радости, и даже его отец выглядел довольным. Мальчику хотелось наорать на них, закричать, что что-то не так. Его нога не зажила. Боль все еще оставалась.
  
  Нет! Что-то не так! Он попытался сказать, но не смог. Он не мог говорить…
  
  "НЕТ!" - закричал Раоден, резко выпрямляясь. Он несколько раз моргнул. дезориентированный в темноте. Наконец, он сделал несколько глубоких вдохов, приложив руку к голове. Боль действительно осталась; она становилась настолько сильной, что даже искажала его сны. Теперь у него были десятки крошечных ран и ушибов, хотя он пробыл в Элантрисе всего три недели. Он отчетливо ощущал каждую из них, и вместе они образовали единую лобовую атаку на здравомыслие.
  
  Раоден застонал, наклонившись вперед и схватившись за ноги, борясь с болью. Его тело больше не потело, но он чувствовал, как оно дрожит. Он стиснул зубы, сдерживая волну агонии. Медленно, с трудом он восстановил контроль. Он подавил боль, успокаивая свое измученное тело, пока, наконец, не отпустил ноги и не встал.
  
  Становилось все хуже. Он знал, что все еще не должно быть так плохо: он даже месяца не был в Элантрисе. Он также знал, что боль должна была быть постоянной, по крайней мере, так все говорили, но для него она, казалось, накатывала волнами. Она всегда была рядом - всегда готовая наброситься на него в момент слабости.
  
  Вздохнув, Раоден толкнул дверь в свои покои. Ему все еще казалось странным, что элантрийцы должны спать. Их сердца больше не бились, им больше не требовалось дыхание. Зачем им нужен был сон? Остальные, однако, не смогли дать ему ответов. Единственные настоящие эксперты умерли десять лет назад.
  
  Итак, Раоден уснул, и с этим сном пришли сны. Ему было восемь, когда он сломал ногу. Его отцу не хотелось приводить его в город; еще до Реода Йадон с подозрением относился к Элантрису. Мать Раодена, умершая около двенадцати лет назад, настояла.
  
  Ребенок Раоден не понимал, как близко он подошел к смерти. Однако он почувствовал боль и прекрасный покой от ее избавления. Он помнил красоту как города, так и его обитателей. Йадон резко отозвался об Элантрисе, когда они уходили, а Раоден яростно опроверг его слова. Это был первый раз, когда Раоден, насколько он мог вспомнить, занял позицию против своего отца. После этого было много других.
  
  Когда Раоден вошел в главную часовню, Саолин оставил свой пост помощника рядом с комнатой Раодена, заняв место рядом с ним. За последнюю неделю. солдат собрал группу желающих мужчин и сформировал из них отряд стражи.
  
  "Ты знаешь, я польщен твоим вниманием, Саолин", - сказал Раоден. "Но действительно ли это необходимо?"
  
  "Лорду требуется почетный караул, Лорд Дух", - объяснил Саолин. "Тебе не подобало бы разгуливать в одиночку".
  
  "Я не лорд, Саолин". Сказал Раоден. "Я всего лишь лидер - в Элантрисе не должно быть знати".
  
  "Я понимаю. мой господин". Саолин кивнул, очевидно, не видя парадокса в своих собственных словах. "Однако город все еще опасное место". "Как пожелаешь, Саолин", - сказал Раоден. "Как продвигается посадка?"
  
  "Галладон закончил вспашку", - сказал Саолин. "Он уже организовал команды по посадке".
  
  "Я не должен был спать так долго", - сказал Раоден, выглядывая из окна часовни, чтобы заметить, как высоко поднялось солнце. Он вышел из здания, Саолин последовал за ним, и направился по аккуратной мощеной дорожке к садам. Кахар и его команда имели
  
  очистил камни, а затем Дахад - один из последователей Таана - использовал свои навыки работы с камнем, чтобы восстановить их.
  
  Посадка уже шла полным ходом. Галладон внимательно наблюдал за работой, его грубый язык быстро указывал на любые ошибки. Однако с Дулой царил мир. Некоторые мужчины были фермерами, потому что у них не было другого выбора, но Галладон, казалось, находил истинное удовольствие в этом занятии.
  
  Раоден отчетливо помнил тот первый день, когда он соблазнил Галладона кусочком вяленого мяса. Тогда боль его друга едва поддавалась контролю - в те первые дни Раоден несколько раз пугался Дула. Теперь ничего из этого не осталось. Раоден мог видеть это в глазах Галладона и в его поведении: он нашел "секрет", как выразился Кахар. Галладон снова контролировал ситуацию. Теперь единственным, кого Раодену приходилось бояться, был он сам.
  
  Его теории сработали лучше, чем даже он ожидал - но только на всех остальных. Он принес мир и цель десяткам тех, кто последовал за ним, но он не мог сделать то же самое для себя. Боль все еще жгла его. Это угрожало ему каждое утро, когда он просыпался, и оставалось с ним каждое мгновение, когда он был в сознании. Он был более целеустремленным, чем кто-либо другой, и был полон решимости добиться успеха Элантриса. Он заполнял свои дни, не оставляя пустых моментов для созерцания своих страданий. Ничего не помогало. Боль продолжала нарастать.
  
  "Мой лорд, берегись!" Крикнул Саолин.
  
  Раоден подпрыгнул, поворачиваясь, когда рычащий элантриец с обнаженной грудью выскочил из темного коридора и побежал к Раодену. Раоден едва успел отступить назад, когда дикарь поднял ржавый железный прут и замахнулся им прямо Раодену в лицо.
  
  Из ниоткуда сверкнула обнаженная сталь, и клинок Саолина парировал удар. Звероподобный новичок остановился, переориентируясь на нового врага. Он двигался слишком медленно. Тренированная рука Саолина нанесла удар прямо в живот безумца. Затем, зная, что такой удар не остановил бы элантрийца, Саолин нанес мощный удар слева, отделив голову безумца от его тела. Крови не было.
  
  Труп рухнул на землю, и Саолин отсалютовал Раодену своим клинком, послав ему ободряющую белозубую улыбку. Затем он развернулся лицом к группе дикарей, несущихся к ним по соседней улице.
  
  Ошеломленный, Раоден отшатнулся назад. "Саолин. нет! Их слишком много!"
  
  К счастью, люди Саолина услышали шум. Через несколько секунд их было пятеро - Саолин, Дэйш и трое других солдат - противостоявших нападению. Они сражались эффективным строем, преграждая врагу путь к остальным садам, действуя слаженно, как обученные солдаты.
  
  Люди Шаора были многочисленнее, но их ярость не шла ни в какое сравнение с боевой эффективностью. Они атаковали поодиночке, и их пыл делал их глупыми. Через несколько мгновений битва закончилась, несколько оставшихся нападавших бросились в отступление.
  
  Саолин эффективно почистил свой клинок, затем повернулся вместе с остальными. Они скоординированно отсалютовали Раодену.
  
  Вся битва произошла едва ли не быстрее, чем Раоден мог уследить. "Хорошая работа", - наконец сумел сказать он.
  
  С его стороны, где Галладон опустился на колени рядом с обезглавленным телом первого нападавшего, донеслось ворчание. "Они, должно быть, слышали, что у нас здесь есть кукуруза". пробормотал Дула. "Бедный рулос".
  
  Раоден торжественно кивнул. что касается безумцев Фейена. Четверо из них лежали на земле, зажимая различные раны - все из которых были бы смертельными, не будь они элантрийцами. Как бы то ни было, они могли только стонать от боли. Раоден почувствовал знакомый укол. Он знал, на что похожа эта боль.
  
  "Так не может продолжаться", - тихо сказал он.
  
  "Я не вижу, как ты можешь остановить это, сулэ", - ответил Галладон рядом с ним. "Это люди Шаора; даже он не имеет особого контроля над ними".
  
  Раоден покачал головой. "Я не буду спасать народ Элантриса и оставлять их сражаться до конца своих дней. Я не буду строить общество на смерти. Последователи Шаора, возможно, и забыли, что они люди, но я нет ".
  
  Галладон нахмурился. "Ка'рата и Аанден, они были возможными, хотя и отдаленными. Шаор - это другая история, суле. В этих людях не осталось ни капли человечности - ты не можешь их урезонить".
  
  "Тогда мне придется вернуть им их причину", - сказал Раоден.
  
  "И как. суле, ты собираешься это сделать?"
  
  "Я найду способ".
  
  Раоден опустился на колени рядом с упавшим безумцем. Щекотка в глубине его сознания предупредила его, что он узнал этого человека по недавнему опыту. Раоден не был уверен. но он думал, что этот человек был одним из последователей Таана, одним из тех, с кем Раоден столкнулся во время попытки рейда Дэйша.
  
  Значит, это правда, подумал Раоден с неприятным ощущением в животе. Многие последователи Таана пришли, чтобы присоединиться к Раодену, но большая часть - нет. Ходили слухи, что многие из них нашли свой путь в торговый сектор Элантриса, присоединившись к дикарям Шаора. Это было не так уж маловероятно, предположил Раоден - в конце концов, люди были готовы следовать за явно неуравновешенным Аанденом. Группа Шаора была всего в нескольких шагах от этого.
  
  "Лорд Дух?" Нерешительно спросил Саолин. "Что нам с ними делать?" Раоден с жалостью посмотрел на павших. "Теперь они не представляют для нас опасности, Саолин. Давай положим их к остальным".
  
  ВСКОРЕ после своего успеха с бандой Аандена и последующего увеличения численности своей группы, Раоден сделал то, чего хотел с самого начала. Он начал собирать the fallen of Elantris.
  
  Он увел их с улиц и из сточных канав, обыскал здания, как разрушенные, так и уцелевшие, пытаясь найти каждого мужчину, женщину и ребенка в Элантрисе, которые уступили своей боли. Город был большим, а силы Раодена были ограничены, но пока они собрали сотни людей. Он приказал разместить их во втором здании, которое очистил Кахар, большом открытом сооружении, которое он первоначально намеревался использовать как место встречи. Хеды все равно пострадали бы, но, по крайней мере, они могли бы сделать это с некоторой долей приличия.
  
  И им не пришлось бы делать это в одиночку. Раоден попросил людей из своей группы посетить Хоэд. Обычно среди них прогуливалась пара элантрийцев, которые успокаивающе разговаривали и пытались сделать их максимально комфортными, учитывая обстоятельства. Это было немного - и никто не мог вынести много времени среди хедов, - но Раоден убедил себя, что это помогает. Он последовал собственному совету. посещая Зал Павших по крайней мере раз в день. и ему показалось, что они улучшаются. Хоэды все еще стонали, бормотали или безучастно смотрели, но более шумные из них казались тише. Там, где Зал когда-то был местом ужасных криков и эха, теперь это было приглушенное царство тихого бормотания и отчаяния.
  
  Раоден с серьезным видом двигался среди них, помогая нести одного из павших дикарей. Оставалось положить только четверых; он приказал похоронить пятого человека, того, которого обезглавил Саолин. Насколько можно было судить, элантриец умирал, когда ему полностью отрубали голову - по крайней мере, их глаза не двигались, а губы не пытались говорить, если голова была полностью отделена от тела.
  
  Шагая по Хеду, Раоден прислушивался к их тихому бормотанию. "Красиво, когда-то так очень красиво..."
  
  "Жизнь, жизнь, жизнь, жизнь, жизнь..."
  
  "О Доми, где ты? Когда это закончится? О Доми..."
  
  Обычно через некоторое время ему приходилось блокировать слова, чтобы они не свели его с ума - или еще хуже. вновь пробудить боль в его собственном теле. десятый был там, плавая вокруг невидящих голов и лавируя между упавшими телами. Сеон провел много времени в комнате. Это было странно уместно.
  
  Они покинули Зал торжественной группой, тихие и довольные тем, что остались при своих мыслях. Раоден заговорил, только когда заметил прореху на одежде Саолина. "Ты ранен!" Удивленно сказал Раоден.
  
  "Это ничего, мой господин", - равнодушно сказал Саолин.
  
  "Такая скромность хороша снаружи, Саолин, но не здесь. Ты должен принять мои извинения".
  
  "Мой господин", - серьезно сказал Саолин. "Будучи элантрийцем, я только больше горжусь тем, что ношу эту рану. Я получил ее, защищая наш народ".
  
  Раоден бросил измученный взгляд обратно на Зал. "Это только приближает тебя на один шаг ближе..."
  
  "Нет, мой господин, я не думаю, что это имеет значение. Эти люди уступили своей боли, потому что
  
  они не могли найти цель - их пытки были бессмысленными, а когда ты не можешь найти смысл в жизни, ты склонен сдаваться. Эта рана будет болеть, но каждый укол боли будет напоминать мне, что я заслужил ее с честью. Это не так уж плохо. Я думаю."
  
  Раоден посмотрел на старого солдата с уважением. Внешне он, вероятно, был бы близок к отставке. В Элантрисе, с Шаодом в качестве уравнителя, он выглядел примерно так же, как и все остальные. Возраст нельзя определить по внешности, но, возможно, его можно определить с помощью мудрости.
  
  "Ты говоришь проницательно, мой друг". Сказал Раоден. "Я принимаю твою жертву со смирением".
  
  Разговор был прерван шлепаньем ног по булыжникам. Мгновение спустя в поле зрения появилась Карата, ее ноги были покрыты свежей грязью, принесенной снаружи часовни. Кахар был бы в ярости: она забыла вытереть ноги и теперь размазывала слизь по его чистым булыжникам.
  
  Карата, очевидно, в данный момент не заботилась о слизи. Она быстро оглядела группу, убеждаясь, что никто не пропал. "Я слышала, что Шаор напали. Были ли жертвы?"
  
  "Пятеро. Все на их стороне". Сказал Раоден.
  
  "Я должна была быть здесь", - сказала она с проклятием. В течение последних нескольких дней решительная женщина наблюдала за перемещением своих людей в район часовни: она согласилась, что центральная, объединенная группа была бы более эффективной, а район часовни был бы чище. Как ни странно, идея уборки дворца никогда не приходила ей в голову. Для большинства элантрийцев грязь воспринималась как неотъемлемая часть жизни.
  
  "У тебя есть важные дела", - сказал Раоден. "Ты не мог предвидеть, что Шаор нападет".
  
  Карате не понравился ответ, но она встала в очередь рядом с ним без дальнейших жалоб.
  
  "Посмотри на него, сьюл", - сказал Галладон. слегка улыбаясь рядом с ним. "Я бы никогда не подумал, что это возможно".
  
  Раоден поднял глаза, проследив за взглядом Дулы. Таан опустился на колени у дороги, с детским изумлением разглядывая резьбу на невысокой стене. Приземистый бывший барон провел целую неделю, составляя каталог каждой резьбы, скульптуры или рельефа в районе часовни. Он уже открыл, по его словам, "по меньшей мере дюжину новых техник". Перемены в Таане были замечательными. как и его внезапное отсутствие интереса к лидерству. Карата все еще сохраняла определенное влияние в группе, принимая Раодена в качестве главного голоса, но сохраняя большую часть своего авторитета. Однако, таан. не потрудился отдавать приказы; он был слишком занят своими занятиями.
  
  Его люди - те, кто решил присоединиться к Раодену - казалось, не возражали. Теперь Таан подсчитал, что около тридцати процентов его "двора" перешли в банду Раодена, просачиваясь небольшими группами. Раоден надеялся, что большая часть
  
  остальные вместо этого выбрали одиночество: он нашел идею о том, что семьдесят процентов большой группы Таана присоединятся к Шаору, очень тревожащей. У Раодена были все люди Караты, но ее банда всегда была самой маленькой - хотя и самой эффективной - из трех. Шайора всегда была самой многочисленной: ее членам просто не хватало сплоченности и мотивации нападать на другие банды. Случайные новички, которых давали людям Шаора, утоляли их биологическую жажду.
  
  Больше нет. Раоден не потерпел бы пощады от безумцев, не позволил бы им мучить невинных новичков. Карата и Саолин забрали всех, кого бросили в городе, и доставили их в целости и сохранности группе Раодена. Пока. реакция людей Шаора была не из приятных - и Раоден опасался, что дальше будет только хуже.
  
  Я должен что-то с ними сделать, подумал он. Это, однако, было проблемой на другой день. У него были занятия, к которым ему нужно было приступить в данный момент.
  
  Как только они добрались до часовни, Галладон вернулся к своим посадкам, люди Саолина разошлись по своим патрулям, а Карата решила - несмотря на свои предыдущие протесты - что ей следует вернуться во дворец. Вскоре остались только Раоден и Саолин.
  
  После битвы и столь позднего сна больше половины дневного света уже было потрачено впустую, и Раоден решительно набросился на свои занятия. Пока Галладон высаживался, а Карата эвакуировал дворец, самозваным долгом Раодена было выяснить как можно больше об Аондоре. Он все больше убеждался, что древняя магия персонажей скрывала тайну падения Элантриса.
  
  Он просунул руку в одно из окон часовни и вытащил толстый том Айондора, лежавший на столе внутри. Пока это было не так полезно, как он надеялся. Это было не руководство по эксплуатации, а серия тематических исследований, объясняющих странные или интересные события, связанные с Аондором. К сожалению, оно было чрезвычайно продвинутым. Большая часть книги приводила примеры того, чего не должно было произойти, и поэтому Раодену пришлось использовать обратные рассуждения, чтобы расшифровать логику Аондора.
  
  До сих пор он был в состоянии определить очень мало. Становилось очевидным, что Эпохи были только отправными точками - самыми основными фигурами, которые можно было нарисовать, чтобы произвести эффект. Точно так же, как расширенный Эон исцеления из его сна, продвинутый Эондор состоял в том, чтобы нарисовать базовый Эон в центре, а затем продолжить рисовать другие фигуры - иногда просто точки и линии - вокруг него. Точки и линии были условиями, сужающими или расширяющими фокус силы. Например, с помощью тщательного рисования целитель мог указать, какая конечность должна быть исцелена, что именно с ней нужно сделать и как следует устранить инфекцию .
  
  Чем больше Раоден читал, тем меньше он начинал воспринимать Эоны как мистические символы. Они больше походили на математические вычисления. В то время как почти любой элантриец мог нарисовать Эпохи - все, что для этого требовалось, это твердая рука и базовые знания о том, как писать символы, - мастера Эондора были теми, кто мог быстро и точно очертить десятки меньших модификаций вокруг центральной Эпохи. К сожалению, книга предполагала, что ее читатель имеет всестороннее
  
  знал АонДор и пропустил большинство основных принципов. Несколько включенных иллюстраций были настолько невероятно сложными, что Раоден обычно даже не мог определить, какой символ был базовым, не обращаясь к тексту.
  
  "Если бы только он объяснил, что значит "направлять Дор"!" Раоден воскликнул, перечитывая особенно раздражающий отрывок, в котором постоянно использовалась эта фраза.
  
  "Дор, сул?" Спросил Галладон, отворачиваясь от своей посадки. "Это звучит как дюладенский термин".
  
  Раоден сел прямо. Символ, используемый в книге для обозначения "Дор", был необычным - на самом деле это вообще не Аон, а просто фонетическое представление. Как будто это слово было переведено с другого языка.
  
  "Галладон, ты прав!" Сказал Раоден. "Это вообще не Аоника".
  
  "Конечно, нет - это не может быть Aon, в нем есть только одна гласная". "Это упрощенный способ выразить это. мой друг".
  
  — Но это правда. Коло?"
  
  "Да. Я полагаю, что это так", - сказал Раоден. "Прямо сейчас это не имеет значения - важен только Дор. Ты знаешь, что это значит?"
  
  "Ну, если это одно и то же слово, тогда оно относится к чему-то в джескере".
  
  "Какое отношение к этому имеют Тайны?" Подозрительно спросил Раоден. "Долокен, суле!" Галладон выругался. "Я говорил тебе, Джескер, и Тайны заключаются в
  
  это не одно и то же! То, что Опелон называет "джескерийскими тайнами", больше не имеет отношения к
  
  Религия Дуладеля лучше, чем у Шу-Кесега."
  
  "Точка зрения принята". Сказал Раоден. поднимая руки. "Теперь расскажи мне о Доре".
  
  "Это трудно объяснить, суле", - сказал Галладон, опираясь на самодельную мотыгу, которую он смастерил из шеста и нескольких камней. "Дор - невидимая сила - она есть во всем, но к ней нельзя прикоснуться. Она ни на что не влияет, но контролирует все. Почему текут реки?"
  
  "Потому что вода стекает вниз, как и все остальное. Лед в горах тает, и ему должно быть куда уходить".
  
  "Правильно", - сказал Галладон. "Теперь другой вопрос. Что заставляет воду хотеть течь?"
  
  "Я не знал, что в этом была необходимость".
  
  "Это так, и Дор является его мотивацией", - сказал Галладон. "Джескер учит, что только люди обладают способностью - или проклятием - не обращать внимания на Дор. Знаешь ли ты, что если ты заберешь птицу у ее родителей и будешь растить ее в своем доме, она все равно научится летать?"
  
  Раоден пожал плечами.
  
  "Как он научился, суле? Кто научил его летать?"
  
  "Дор?" Нерешительно спросил Раоден.
  
  "Это верно".
  
  Раоден улыбнулся; объяснение звучало слишком религиозно-таинственно, чтобы быть полезным. Но затем он подумал о своем сне. его воспоминания о том, что произошло, были такими
  
  давным-давно. Когда элантрийская целительница нарисовала ее Эон, казалось, что в воздухе за ее пальцем появилась слеза. Раоден все еще мог чувствовать хаотическую мощь, бушующую за этим разрывом, огромную силу, пытающуюся пробиться сквозь Эон, чтобы добраться до него. Она стремилась сокрушить его. сломать его, пока он не станет частью этого. Однако. тщательно сконструированный Эон целителя направил силу в пригодную для использования форму, и она исцелила ногу Раодена вместо того, чтобы уничтожить его.
  
  Эта сила, чем бы она ни была, была реальной. Она была там, за Эонами, которые он привлек, какими бы слабыми они ни были. "Должно быть, так и есть… Галладон, вот почему мы все еще живы!"
  
  "О чем ты там бормочешь, сьюл?" Сказал Галладон, терпеливо отрываясь от своей работы.
  
  "Вот почему мы продолжаем жить, даже несмотря на то, что наши тела больше не работают!" Взволнованно сказал Раоден. "Разве ты не понимаешь? Мы не едим, но получаем энергию для продолжения движения. Должна быть какая-то связь между элантрийцами и Дор - это питает наши тела, обеспечивая энергией, необходимой нам для выживания ".
  
  "Тогда почему это не дает нам достаточно, чтобы наши сердца продолжали биться, а кожа не становилась серой?" - Спросил Галладон, не убежденный.
  
  "Потому что этого едва хватает", - объяснил Раоден. "АонДор больше не работает - энергия, которая когда-то питала город, превратилась в жалкий ручеек. Важно то, что это не ушло. Мы все еще можем рисовать Эоны, даже если они слабы и ничего не делают. и наш разум продолжает жить, даже если наши тела сдались. Нам просто нужно найти способ восстановить его на полную мощность ".
  
  "О, и это все?" Спросил Галладон. "Ты имеешь в виду, что нам нужно починить то, что сломано?"
  
  "Думаю, да", - сказал Раоден. "Важно понимать, что между нами и Дор есть связь. Галладон. Не только это - но должна быть какая-то связь между этой землей и Дором."
  
  Галладон нахмурился. "Почему ты так говоришь?"
  
  "Потому что АонДор был разработан в Арелоне и нигде больше", - сказал Раоден. "В тексте говорится, что чем дальше человек удалялся от Элантриса, тем слабее становились силы аондора. Кроме того, Шаод забирает только людей из Арелона. Он может забирать людей из Тео, но только если они в данный момент живут в Арелоне. О, и для этого тоже иногда требуется Дула ".
  
  "Я не заметил".
  
  "Есть какая-то связь между этой землей, народом арелиш и дор, Галладон", - сказал Раоден. "Я никогда не слышал, чтобы шаод захватил фьордельца, независимо от того, как долго он живет в Арелоне. Дуласы - смешанный народ - наполовину джиндо, наполовину аоники. Где находилась ваша ферма в Дуладене?"
  
  Галладон нахмурился. "На севере, суле".
  
  "Та часть, которая граничит с Арелоном". Торжествующе сказал Раоден. "Это как-то связано с землей и с нашими эонскими родословными".
  
  Галладон пожал плечами. "Звучит так, будто в этом есть смысл, сьюл, но я всего лишь простой фермер - что я знаю о таких вещах?"
  
  Раоден фыркнул, не потрудившись ответить на комментарий. "Но почему? Какая связь? Возможно, Фьордельцы правы - возможно, Арелон проклят".
  
  "Выдвигай гипотезы, Стайи", - сказал Галладон, возвращаясь к своей работе. хотя не вижу в этом особой эмпирической пользы."
  
  "Хорошо. Что ж, я перестану теоретизировать, как только ты расскажешь мне, где простой фермер узнал слово "эмпирический"."
  
  Галладон не ответил. но Раодену показалось, что он слышит, как Дула тихо посмеивается.
  
  
  ГЛАВА 20
  
  
  Позволь мне посмотреть, правильно ли я тебя понял, дорогая принцесса", - сказал Ахан, подняв вверх пухлый палец. "Ты хочешь, чтобы мы помогли Йадону? Какая я глупая - я думала, нам не нравится этот парень ". "Нам не нравится". Сарин согласилась. "Финансовая помощь королю не имеет ничего общего с нашими личными чувствами".
  
  "Боюсь, я должен согласиться с Аханом, принцесса", - сказал Ройал, разводя руками. "Почему такая внезапная перемена? Что хорошего в том, чтобы помочь королю сейчас?"
  
  Сарин раздраженно стиснула зубы. Затем, однако, она уловила огонек в глазах пожилого герцога. Он знал. По слухам, у герцога была шпионская сеть, столь же обширная, как и у большинства королей - он выяснил, что пытался сделать Хратен. Он задал этот вопрос не для того, чтобы спровоцировать ее, а чтобы дать ей возможность объясниться. Сарин медленно выдохнула, благодарная герцогу за такт.
  
  "Кто-то топит королевские корабли". Сказала Сарин. "Здравый смысл подтверждает то, что говорят шпионы моего отца. Флот Дреока Сокрушительного не мог топить лодки - большинство кораблей Дреока были уничтожены пятнадцать лет назад, когда он пытался захватить трон Теода, и любые остатки уже давно исчезли. Вирн, должно быть, стоит за потоплением."
  
  "Хорошо, с этим мы согласны", - сказал Ахан.
  
  "Фьорден также оказывает финансовую поддержку герцогу Телрию". Сарин продолжила.
  
  "У вас нет никаких доказательств этого, ваше высочество", - указал Эондел.
  
  "Нет, не хочу", - призналась Сарин, расхаживая между мужскими стульями по мягкой земле, покрытой молодой весенней травой. В конце концов, они решили провести эту встречу в садах часовни Корати Каи. и поэтому там не было таби, вокруг которого она могла бы кружить. Сарин умудрялась оставаться на месте во время первой части собрания, но в конце концов встала. Ей было легче обращаться к другим, когда она была на ногах - что-то вроде нервной привычки, поняла она, но она также знала, что ее рост придавал ей вид властности.
  
  "Однако у меня есть логическое предположение", - сказала она. Эондель хорошо отреагировал бы на все, что следует за словом "логичный". "Мы все были на вечеринке у Телрии неделю назад. Он, должно быть, потратил на этот бал больше, чем большинство мужчин зарабатывают за год."
  
  "Экстравагантность не всегда признак богатства". Указал Шуден. "Я видел, как мужчины, бедные как крестьяне, устраивали ослепительные представления, чтобы поддерживать иллюзию безопасности перед лицом краха". Слова Шудена звучали правдиво - мужчина на их собственной встрече, барон Эдан. делал именно то, что описал Шуден.
  
  Сарин нахмурилась. "Я навела кое-какие справки - на прошлой неделе у меня было много свободного времени, поскольку никому из вас не удалось организовать эту встречу, несмотря на ее срочность". Никто из аристократов не смотрел ей в глаза после этого комментария. Она наконец-то собрала их вместе. Но, к сожалению, Киин и Люкел не смогли присутствовать из-за предварительной договоренности. "В любом случае, ходят слухи, что счета Телрия резко выросли за последние две недели, и его поставки во Фьорден приносят фантастическую прибыль, независимо от того, что он выбирает для отправки, будь то изысканные специи или коровий навоз".
  
  "Факт остается фактом, что герцог не присоединился к Шу-Дерет". Указал Эондел. "Он по-прежнему благочестиво посещает свои собрания корати".
  
  Сарин сложила руки на груди, задумчиво постукивая себя по щеке. "Если бы Телрий открыто присоединился к Фьордену, его доходы были бы подозрительными. Хратен слишком хитер, чтобы быть таким прозрачным. Для Фьордена было бы гораздо разумнее держаться отдельно от герцога. позволяя Телрии выглядеть благочестивым консерватором. Несмотря на недавние достижения Хратена, традиционному корати было бы намного легче узурпировать трон, чем дерети."
  
  "Он займет трон, а затем выполнит свой договор с Вирном". Ройал согласился.
  
  "Вот почему мы должны убедиться, что Йадон очень скоро снова начнет зарабатывать деньги", - сказала Сарин. "Нация на исходе - очень возможно, что в следующий отчетный период Телрий заработает больше, чем Иадон, даже с учетом налогов. Я сомневаюсь, что король отрекся бы от престола. Однако, если Телрий устроит переворот, другие дворяне могут согласиться с ним."
  
  "Как тебе это нравится. Эдан?" Спросил Ахан, от души рассмеявшись встревоженному барону. "Возможно, ты не единственный, кто потеряет свой титул через несколько месяцев - сам Иадон может присоединиться к тебе".
  
  "С вашего позволения, граф Ахан", - сказала Сарин. "Наш долг убедиться, что этого не произойдет".
  
  "Что ты хочешь, чтобы мы сделали?" Нервно спросил Эдан. " Послали подарки королю? У меня нет лишних денег".
  
  "Никто из нас не знает. Эдан", - ответил Ахан, сложив руки на своем обширном животе. "Если бы это было "запасным", оно бы сейчас не имело ценности, не так ли?"
  
  "Ты знаешь, что он имеет в виду, Ахан", - упрекнул его Ройал. "И я сомневаюсь, что подарки - это то, что имела в виду принцесса".
  
  "На самом деле, я открыта для предложений, джентльмены", - сказала Сарин, разводя руками. "Я политик, а не торговец. Я признанный любитель делать деньги".
  
  "Подарки не сработают", - сказал Шуден, задумчиво сложив руки у подбородка. "Король - гордый человек, который заработал свое состояние потом, трудом и интригами. Он никогда бы не принял подачки, даже ради спасения своего трона. Кроме того. торговцы, как известно, с подозрением относятся к подаркам."
  
  "Мы могли бы пойти к нему с правдой", - предложила Сарин. "Может быть, тогда он принял бы нашу помощь".
  
  "Он бы нам не поверил", - сказал Ройал, покачав своей престарелой головой. "Король - очень буквальный человек, Сарин, даже в большей степени, чем наш дорогой лорд Эондел. Генералы должны мыслить абстрактно, чтобы перехитрить своих противников, но Йадон - я серьезно сомневаюсь, что у него в жизни были абстрактные мысли. Король принимает вещи такими, какими они кажутся, особенно если они такие, какими, по его мнению, они должны быть."
  
  "Вот почему леди Сарин одурачила Его Величество своим очевидным отсутствием ума", - согласился Шуден. "Он ожидал, что она будет глупой, и когда она, казалось, соответствовала его ожиданиям, он уволил ее, даже если ее поступок был ужасно преувеличенным".
  
  Сарин решила не опровергать это замечание.
  
  "Пираты - это то, что понимает Йадон", - сказал Ройал. "В мире судоходства они имеют смысл - в некотором смысле. каждый торговец считает себя пиратом. Однако правительства бывают разные. По мнению короля, королевству не имело бы смысла топить корабли, груженные ценными товарами. Король никогда бы не напал на торговцев, какой бы напряженной ни была война. И, насколько он знает, Арелон и Фьорден - хорошие друзья. Он был первым, кто впустил священников Дерети в Каэ, и он предоставил этому дьердю Хратену все свободы приезжего дворянина. Я серьезно сомневаюсь, что мы смогли бы убедить его, что Вирн пытается сместить его."
  
  "Мы могли бы попытаться подставить Фьордена". Предложил Эондел. "Сделать очевидным, что затопления - дело рук Вирна".
  
  "Это заняло бы слишком много времени, Эондел", - сказал Ахан, покачивая челюстями. "Кроме того, у Йадона осталось не так уж много кораблей - сомневаюсь, что он снова станет рисковать ими в тех же водах".
  
  Сарин кивнула. "Нам также было бы очень трудно установить связь с Вирном. Вероятно, он использует для этой задачи военные корабли Свордии - у самого Фьорда не так уж много флота."
  
  "Дреок Сокрушитель был Свордишем?" Нахмурившись, спросил Эондел.
  
  "Я слышал, что он был Фьерделлом", - сказал Ахан.
  
  "Нет", - сказал Ройал. "Я думаю, он должен был быть Аоном, не так ли?"
  
  "В любом случае", - нетерпеливо сказала Сарин, пытаясь направить встречу в нужное русло, пока она расхаживала по суглинистому полу сада. "Лорд Ахан сказал, что больше не будет рисковать своими кораблями в этих водах, но король, очевидно, должен где-то держать их на плаву".
  
  Ахан кивнул в знак согласия. "Он не может позволить себе остановиться сейчас - весна - одно из лучших времен года для покупок. Люди всю зиму были заперты с тусклыми цветами и такими же тусклыми родственниками. Как только тает снег, они готовы немного потратиться. Это время, когда дорогие цветные сиики продаются по цене премиум, и это один из лучших продуктов Iadon.
  
  "Эти потопления - катастрофа. Йадон потерял не только сами корабли, он потерял прибыль, которую мог бы получить от всех этих шелков. не говоря уже о другом грузе. Многие торговцы в это время года почти разоряются, запасаясь товарами, которые, как они знают, в конечном итоге смогут продать."
  
  "Его величество пожадничал", - сказал Шуден. "Он покупал все больше и больше кораблей и наполнял их таким количеством шелка, какое мог себе позволить".
  
  "Мы все жадные, Шуден", - сказал Ахан. "Не забывай, твоя семья заработала свое состояние, организовав доставку специй из Джиндо. Вы даже ничего не отправили - вы просто построили дороги и взимали плату с торговцев за их использование ".
  
  "Позвольте мне перефразировать. Лорд Ахан", - сказал Шуден. "Король позволил своей жадности сделать его глупым. Бедствия - это то, что каждый хороший торговец должен планировать. Никогда не отправляй то, что не можешь позволить себе потерять ".
  
  "Хорошо сказано", - согласился Ахан.
  
  "В любом случае". Сарин сказала: "Если у короля осталось всего пара кораблей, то они должны приносить солидную прибыль".
  
  "Твердый" - неподходящее слово, моя дорогая", - сказал Ахан. "Попробуй "экстраординарный". Йадону потребуется чудо, чтобы оправиться от этой маленькой катастрофы - особенно до того, как Телрий непоправимо унизит его".
  
  "Что, если у него было соглашение с Теодом?" Спросила Сарин. "Чрезвычайно выгодный контракт на шелк?"
  
  "Может быть", - сказал Ахан, пожимая плечами. "Это умно".
  
  "Но это невозможно". Сказал герцог Ройал.
  
  "Почему?" Спросила Сарин. "Теод может себе это позволить".
  
  "Потому что, - объяснил герцог, - Йадон никогда бы не согласился на такой контракт. Он слишком опытный торговец, чтобы заключить сделку, которая кажется слишком сказочной, чтобы быть реальной".
  
  "Согласен", - кивнул Шуден. "Король был бы не против получить ужасную прибыль от Теода, но только если бы он думал, что обманывает тебя".
  
  Остальные кивнули в ответ на заявление Шудена. Хотя джиндоец был самым молодым в группе, Шуден быстро доказал, что он такой же проницательный, как Ройал, а может быть, и в большей степени. Его способности, смешанные с его заслуженной репутацией за
  
  честность снискала ему уважение не по годам. Это был действительно могущественный человек, который мог сочетать честность со смекалкой.
  
  "Нам нужно еще немного подумать над этим", - сказал Ройал. "Но не слишком долго. Мы должны решить проблему ко дню отчетности, иначе мы будем иметь дело с Телри вместо Иадона. Каким бы плохим ни был мой старый друг, я знаю, что с Телри нам повезло бы меньше - особенно если его поддерживает Фьорден."
  
  "Все ли делают, как я просила, со своими посадками?" Спросила Сарин, когда дворяне приготовились уходить.
  
  "Это было нелегко", - признал Ахан. "Все мои надзиратели и мелкие дворяне возражали против этой идеи".
  
  "Но ты сделал это".
  
  "Я сделал", - сказал Ахан.
  
  "Я тоже", - сказал Ройал.
  
  "У меня не было выбора", - пробормотал Эдан.
  
  Шуден и Эондел, каждый, тихо кивнули ей.
  
  "Мы начали сажать на прошлой неделе", - сказал Эдан. "Как скоро мы увидим результаты?" "Надеюсь, в течение следующих трех месяцев, ради вашего же блага, милорд", - сказала Сарин.
  
  "Обычно этого времени достаточно, чтобы оценить, насколько хорошим будет урожай", - сказал Шуден.
  
  "Я все еще не понимаю, какое значение имеет, думают ли люди, что они свободны, или нет", - сказал Ахан. "Посеяны те же семена, и поэтому должен взойти тот же урожай". "Вы будете удивлены, мой господин", - пообещала Сарин.
  
  "Теперь мы можем идти?" Многозначительно спросил Эдан. Его все еще раздражала мысль о том, что Сарин будет руководить этими встречами.
  
  "Еще один вопрос, милорды. Я обдумывал суд над моей вдовой и хотел бы услышать, что вы думаете".
  
  Мужчины неловко заерзали при этом заявлении, беспокойно переглядываясь друг с другом.
  
  "О, перестаньте", - сказала Сарин, недовольно нахмурившись, "вы взрослые мужчины. Преодолейте свой детский страх перед Элантрис".
  
  "Это очень деликатная тема в Арелоне, Сарин", - сказал Шуден.
  
  "Что ж, похоже, Хратена это не беспокоит", - сказала она. "Вы все знаете, что он начал делать".
  
  "Он проводит параллель между Шу-Коратом и Элантрисом". Ройал кивнул. "Он пытается настроить людей против жрецов Корати".
  
  "И он добьется успеха, если мы не остановим его", - сказала Сарин, "что требует от вас всех преодолеть свою брезгливость и перестать притворяться, что Элантрис не существует. Город является важной частью планов дьердя."
  
  Мужчины обменялись понимающими взглядами в густом саду Корати. Мужчины подумали, что она уделила неуместное внимание дьердю, которого они видели правительством Йадона
  
  как главная проблема, но религия не казалась ощутимой угрозой. Во Фьорде этого не понимали. по крайней мере, религия и война были почти одним и тем же.
  
  "Вам просто придется довериться мне, милорды", - сказала Сарин. "Планы Хратена важны. Ты сказал, что король видит вещи конкретно - что ж, этот Хратен - полная противоположность. Он рассматривает все с точки зрения потенциала, и его цель - совместно превратить Арелон в еще один протекторат Фьорделл. Если он использует Элантрис против нас, мы должны ответить ".
  
  "Просто заставь того низкорослого жреца-корати согласиться с ним", - предложил Ахан. "Поставь их на одну сторону, тогда никто не сможет использовать город против кого-либо другого".
  
  "Омин не сделает этого, мой господин", - сказала Сарин, покачав головой. "Он не питает к элантрийцам недоброжелательства, и он никогда бы не согласился называть их дьяволами".
  
  "Не мог бы он просто..." Сказал Ахан.
  
  "Милосердный Доми. Ахан", - сказал Ройал. "Ты когда-нибудь посещаешь его проповеди? Этот человек никогда бы так не поступил".
  
  "Я ухожу". Ахан сказал возмущенно. "Я просто подумал, что он, возможно, захочет служить своему королевству. Мы могли бы компенсировать ему ущерб".
  
  "Нет, мой господин", - настойчиво сказала Сарин. "Омин - человек Церкви, причем хороший и искренний. Для него истина не подлежит обсуждению - или продаже. Боюсь, у нас нет выбора. Мы должны встать на сторону Элантрис".
  
  Несколько лиц, включая Эондела и Эдана, побледнели от этого заявления.
  
  "Возможно, это будет нелегко осуществить, Сарин". Предупредил Ройал. "Ты можешь считать нас ребяческими, но эти четверо - одни из самых умных и непредубежденных людей в Арелоне. Если вы обнаружите, что они нервничают из-за Элантриса, то остальные жители Арелона будут нервничать еще больше ".
  
  "Мы должны изменить это мнение, мой господин", - сказала Сарин. "И суд над моей вдовой - это наша возможность. Я собираюсь отнести еду элантрийцам".
  
  На этот раз ей удалось добиться реакции даже от Шудена и Ройала. "Я правильно расслышал тебя, моя дорогая?" Спросил Ахан дрожащим голосом. "Ты собираешься отправиться в Элантрис?"
  
  "Да". Сказала Сарин.
  
  "Мне нужно что-нибудь выпить", - решил Ахан, откупоривая свою флягу с вином. "Король никогда этого не допустит", - сказал Эдан. "Он даже не пускает городскую стражу Элантриса внутрь".
  
  "Он прав", - согласился Шуден. "Вы никогда не пройдете через эти ворота, ваше высочество".
  
  "Позволь мне разобраться с королем". Сказала Сарин.
  
  "На этот раз твоя уловка не сработает, Сарин", - предупредил Ройал. "Никакая глупость не убедит короля впустить тебя в город".
  
  "Я что-нибудь придумаю", - сказала Сарин, стараясь звучать более уверенно, чем была на самом деле. "Это не ваша забота, милорд. Я просто хочу, чтобы вы дали слово, что поможете мне".
  
  "Помочь тебе?" Нерешительно спросил Ахан.
  
  "Помоги мне раздавать еду в Элантрисе", - попросила Сарин.
  
  Глаза Ахана вылезли из орбит. "Помочь тебе?" он повторил. "Там?"
  
  "Моя цель - развенчать мистику города", - объяснила Сарин. "Чтобы сделать это, мне нужно убедить знать зайти внутрь и самим убедиться, что в элантрийцах нет ничего ужасающего".
  
  "Мне жаль, что это звучит неприятно", - начал Эондел. "Но, леди Сарин, что, если это так? Что, если все, что они говорят об Элантрисе, правда?"
  
  Сарин сделала паузу. "Я не думаю, что они опасны, лорд Эондел. Я присмотрелась к городу и его жителям. В Элантрисе нет ничего пугающего - ну, ничего, кроме того, как обращаются с его жителями. Я не верю рассказам о монстрах или элантрийском каннибализме. Я просто вижу группу мужчин и женщин, с которыми плохо обращались и о которых неправильно судили ".
  
  Эондел не выглядел убежденным, как и остальные.
  
  "Послушайте, я пойду первой и протестирую это", - сказала Сарин. "Я хочу, чтобы вы, лорды, присоединились ко мне после первых нескольких дней".
  
  "Почему мы?" Сказал Эдан со стоном.
  
  "Потому что мне нужно с чего-то начать", - объяснила Сарин. "Если вы, лорды, отважитесь захватить город, то другие будут чувствовать себя глупо, если будут возражать. У аристократов групповой менталитет; если я смогу создать некоторый импульс, то, вероятно, смогу уговорить большинство из них присоединиться ко мне хотя бы один раз. Тогда они увидят, что в Элантрисе нет ничего ужасного - что его жители просто бедняги, которые хотят есть. Мы можем победить Хратена простой правдой. Трудно демонизировать мужчину после того, как ты увидел слезы в его глазах, когда он благодарил тебя за то, что ты его накормила ".
  
  "В любом случае, все это бессмысленно", - сказал Эдан, его рука дернулась при мысли о том, чтобы войти в Элантрис. "Король никогда не впустит ее".
  
  "А если он это сделает?" Быстро спросила Сарин. "Тогда ты пойдешь. Эдан?"
  
  Барон удивленно моргнул, поняв, что его поймали. Она ждала, что он ответит, но он упрямо отказывался отвечать на вопрос.
  
  "Я сделаю это", - заявил Шуден.
  
  Сарин улыбнулась джиндо. Это был второй раз, когда он первым предложил ей поддержку.
  
  "Если Шуден собирается это сделать. тогда я сомневаюсь, что у остальных из нас хватит смирения сказать "нет", - сказал Ройал. "Получу твое разрешение, Сарин. тогда мы обсудим это подробнее ".
  
  "Возможно, я была немного чересчур оптимистична", - призналась Сарин, стоя за дверями кабинета Йадона. Пара охранников стояла на небольшом расстоянии, подозрительно наблюдая за ней.
  
  "Ты знаешь, что собираешься делать, моя леди?" Спросил Эш. Сеон имел
  
  провел собрание, паря прямо за стенами часовни - в пределах его слышимости, - убедившись, что больше никто не подслушивает их встречу.
  
  Сарин покачала головой. Она проявила браваду, столкнувшись с Аханом и остальными, но теперь она поняла, насколько неуместными были эти чувства. Она понятия не имела, как заставить Йадона впустить ее в Элантрис, не говоря уже о том, чтобы заставить его принять их помощь.
  
  "Ты говорила с отцом?" спросила она.
  
  "Я так и сделал, миледи". Ответил Эш. "Он сказал, что окажет вам любую финансовую помощь, какая вам потребуется".
  
  "Хорошо", - сказала Сарин. "Пошли". Она сделала глубокий вдох и направилась к солдатам. "Я хотела бы поговорить со своим отцом", - объявила она.
  
  Охранники переглянулись. "Э-э, нам сказали не..."
  
  "Это не относится к семье, солдат", - настойчиво сказала Сарин. "Если бы королева пришла поговорить со своим мужем, ты бы прогнал ее?"
  
  Стражники нахмурились в замешательстве; Эшен, вероятно, пришла не в гости. Сарин заметила, что игристая королева старалась держаться от Йадона на расстоянии. Даже глупых женщин возмущает, когда их так описывают в лицо.
  
  "Просто открой дверь, солдат", - сказала Сарин. "Если король не захочет говорить со мной. он вышвырнет меня. и в следующий раз ты будешь знать, что не должен впускать меня".
  
  Стражники заколебались, и Сарин просто протиснулась между ними и сама открыла дверь. Стражники, явно не привыкшие иметь дело с властными женщинами, особенно из королевской семьи, просто пропустили ее.
  
  Йадон поднял взгляд от своего стола, очки, которые она никогда раньше не видела на нем, балансировали на кончике его носа. Он быстро снял их и встал, раздраженно хлопнув руками по столу. потревожив при этом несколько стопок счетов.
  
  "Ты не довольствуешься тем, что раздражаешь меня на людях, так что тебе еще и приходится следовать за мной в мой кабинет?" потребовал он. "Если бы я знал, какой глупой, чахлой девчонкой ты была, я бы никогда не подписал этот договор. Уходи, женщина, и оставь меня работать!"
  
  "Вот что я тебе скажу, отец", - откровенно сказала Сарин. "Я притворюсь разумным человеческим существом, способным к полутемной беседе, и ты сделаешь то же самое".
  
  Глаза Йадона расширились от комментария, и его лицо стало ярко-красным. "Тряпичный Доми!" он выругался, используя ругательство, настолько мерзкое, что Сарин слышала его всего дважды. "Ты обманула меня, женщина. Я мог бы приказать отрубить тебе голову за то, что ты выставила меня дураком".
  
  "Начни обезглавливать своих детей, отец, и люди начнут задавать вопросы". Она внимательно наблюдала за его реакцией, надеясь узнать что-нибудь об исчезновении Раодена, но была разочарована. Йадон отмахнулся от комментария, уделив ему лишь мимолетное внимание.
  
  "Я должен отправить тебя обратно в Эвентео прямо сейчас", - сказал он.
  
  "Хорошо, я была бы счастлива уйти", - солгала она. "Однако, пойми, что если я уйду, ты проиграешь
  
  твой торговый договор с Теодом. Это может стать проблемой, учитывая, как тебе повезло в последнее время торговать шелками во Фьорде."
  
  Йадон стиснул зубы от этого комментария.
  
  "Осторожнее, моя госпожа". Прошептал Эш. "Не расстраивай его слишком сильно. Мужчины часто ставят гордость выше разума".
  
  Сарин кивнула. "Я могу подсказать тебе выход, отец. Я пришла предложить тебе сделку".
  
  "По какой причине я должен принимать какие-либо предложения от тебя, женщина?" он огрызнулся. "Ты была здесь почти месяц, и теперь я обнаруживаю, что ты обманывала меня все это время".
  
  "Ты будешь доверять мне. Отец. потому что ты потерял семьдесят пять процентов своего флота из-за пиратов. Через несколько коротких месяцев ты можешь потерять свой трон, если не послушаешь меня".
  
  Йадон изобразил удивление ее осведомленностью. "Откуда ты знаешь эти вещи?" "Все знают, отец". Беспечно сказала Сарин. "Это обсуждается во всем суде - они ожидают, что вы упадете в следующем налоговом периоде".
  
  "Я знал это!" Сказал Йадон, его глаза расширились от ярости. Он начал потеть и проклинать придворных, возмущаясь их решимостью свергнуть его с трона.
  
  Сарин удивленно моргнула. Она сделала это замечание мимоходом, чтобы вывести Йадона из равновесия, но не ожидала такой сильной реакции. Он параноик! она поняла. Почему никто не заметил этого раньше? Однако скорость, с которой Йадон пришел в себя, дала ей ключ к разгадке - он был параноиком. но он хорошо это скрывал. То, как она будоражила его эмоции, должно быть, ослабило его контроль.
  
  "Ты предлагаешь сделку?" - требовательно спросил король.
  
  "Я верю", - сказала Сарин. "Шелк сейчас в Теоде стоит очень дорого, отец. Можно было бы получить неплохую прибыль, продавая его королю. И, учитывая определенные семейные отношения. ты мог бы уговорить Эвентео предоставить тебе исключительные торговые права в его стране ".
  
  Йадон заподозрил неладное, его гнев остыл, когда он почуял выгодную сделку. Однако торговец в нем немедленно начал вынюхивать проблемы. Сарин в отчаянии стиснула зубы: все было так, как ей говорили другие. Йадон никогда бы не принял ее предложение: оно слишком сильно попахивало обманом.
  
  "Интересное предложение". - признал он. "Но я боюсь, что я..."
  
  "Я бы, конечно, потребовала кое-что взамен", - перебила Сарин. быстро соображая. "Назови это платой за заключение сделки между Эвентео и тобой".
  
  Йадон сделал паузу. "О какой плате мы говорим?" осторожно спросил он. Обмен отличался от подарка - его можно было взвесить, измерить и. в какой-то степени, ему доверяют.
  
  "Я хочу попасть внутрь Элантриса", - заявила Сарин.
  
  "Что?" - спросил я.
  
  "Я должна провести суд над вдовой", - сказала Сарин. "Итак, я собираюсь принести еду элантрийцам".
  
  "Какая возможная мотивация могла быть у тебя для этого, женщина?"
  
  "Религиозные причины, отец", - объяснила Сарин. "Шу-Корат учит нас помогать самым ничтожным, и я призываю тебя найти кого-нибудь более ничтожного, чем элантрийцы".
  
  "Об этом не может быть и речи". Сказал Йадон. "Въезд в Элантрис запрещен законом".
  
  "Закон, который ты создал, отец", - многозначительно сказала Сарин. "И, следовательно, ты можешь делать исключения. Подумай хорошенько - твое состояние и твой трон могут зависеть от твоего ответа."
  
  Йадон громко скрипнул зубами, обдумывая сделку. "Ты хочешь войти в Элантрис с едой? На какой срок?"
  
  "Пока я не убеждена, мой долг жены принца Раодена выполнен", - сказала Сарин.
  
  "Ты бы пошел один?"
  
  "Я бы взял любого, кто пожелал бы сопровождать меня".
  
  Йадон фыркнул. "Тебе будет трудно найти кого-либо, кто соответствовал бы этому требованию". "Моя проблема, не твоя".
  
  "Сначала этот фьордельский дьявол начал превращать моих людей в толпы, теперь ты сделаешь то же самое", - пробормотал король.
  
  "Нет, отец", - поправила Сарин. "Я хочу совершенно противоположного - хаос пошел бы только на пользу Вирну. Верьте, как хотите, но моя единственная забота - видеть стабильность в Арелоне".
  
  Йадон на мгновение задумался. "Не более десяти за раз, не считая охраны", - наконец сказал он. "Я не хочу, чтобы в Элантрис отправлялись массовые паломничества. Вы войдете за час до полудня и уйдете через час после полудня. Никаких исключений."
  
  "Договорились", - согласилась Сарин. "Вы можете воспользоваться моим телефоном, чтобы позвонить королю Эвентео и обсудить детали сделки".
  
  "Я должен признать, миледи, это было довольно умно". Эш подпрыгивал рядом с ней в коридоре по пути в ее комнату.
  
  Сарин осталась, пока Йадон разговаривал с Эвентео, выступая посредником, пока они вдвоем заключали сделку. В голосе ее отца слышались сердечные нотки "Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Эри". Эвентео был добрым королем, но он был абсолютно ужасным бизнесменом; он держал целую армию бухгалтеров для управления королевскими финансами. Как только Йадон почувствовал неспособность ее отца, он нанес удар с энтузиазмом разъяренного хищника, и только присутствие Сарин удержало Йадона от утечки всех налоговых поступлений Теода в буйстве торгового рвения. Как бы то ни было, Йадону удалось уговорить их купить его шелка в четыре раза дороже
  
  чего они стоили. Король так широко улыбался, когда Сарин уходила, что, казалось, почти простил ей ее шараду.
  
  "Умный?" Невинно спросила Сарин в ответ на комментарий Эша. "Я?" Сеон подпрыгнул, тихо посмеиваясь. "Есть ли кто-нибудь, кем вы не можете манипулировать, миледи?"
  
  "Отец", - сказала Сарин. "Ты знаешь, что он побеждает меня в трех случаях из пяти".
  
  "Он говорит то же самое о вас, миледи". Заметил Эш.
  
  Сарин улыбнулась, открывая дверь в свою комнату, чтобы приготовиться ко сну. "Это действительно было не так уж умно, Эш. Мы должны были понять, что наши проблемы на самом деле были решениями друг для друга - одно предложение без подвоха, другое просьба без подсластителя ".
  
  Эш издавал звуки неудовольствия, когда он плавал по комнате, "покачиваясь", оскорбленный ее беспорядочным состоянием.
  
  "Что?" Спросила Сарин, разворачивая черную ленту, повязанную вокруг предплечья - единственный оставшийся знак ее траура.
  
  "Комната снова не была убрана, миледи", - объяснил Эш.
  
  "Ну, не то чтобы я с самого начала оставила все в таком беспорядке", - раздраженно сказала Сарин.
  
  "Нет, ваше высочество очень аккуратная женщина", - согласился Эш. "Однако дворцовые служанки халатно относились к своим обязанностям. Принцесса заслуживает должного уважения - если ты позволишь им пренебрегать своей работой, пройдет совсем немного времени, и они перестанут уважать тебя."
  
  "Я думаю, ты придаешь этому слишком большое значение, Эш", - сказала Сарин, покачав головой, снимая платье и готовя ночную рубашку. "Предполагается, что подозрительной должна быть я. помнишь?"
  
  "Это вопрос слуг, а не лордов, миледи", - сказал Эш. "Вы блестящая женщина и прекрасный политик, но вы проявляете общую слабость вашего класса - вы игнорируете мнение слуг".
  
  "Эш!" Сарин возразила. "Я всегда относилась к слугам моего отца с уважением и добротой".
  
  "Возможно, мне следует перефразировать, миледи", - сказал Эш. "Да, вам не хватает жестоких предрассудков. Однако ты не обращаешь внимания на то, что думают о тебе слуги - не в том смысле, в каком ты всегда знаешь, что думает аристократия."
  
  Сарин стянула ночную рубашку через голову, отказываясь показать даже намек на раздражение. "Я всегда старалась быть справедливой".
  
  "Да. моя госпожа, но вы дитя знати, воспитанное так, чтобы игнорировать тех, кто работает рядом с вами. Я только советую тебе помнить, что если служанки проявят к тебе неуважение, это может быть так же пагубно, как если бы это сделали лорды."
  
  "Хорошо", - сказала Сарин со вздохом. "Замечание принято. Приведи мне Милу; я спрошу ее, знает ли она, что произошло".
  
  "Да, моя госпожа".
  
  Эш подплыл к окну. Однако, прежде чем он ушел. Сарин сделала последнее замечание.
  
  "Эш?" спросила она. "Люди любили Раодена, не так ли?"
  
  "Судя по всему, миледи. Он был известен тем, что очень внимательно относился к их мнениям и потребностям".
  
  "Он был лучшим принцем, чем я принцесса, не так ли?" спросила она упавшим голосом.
  
  "Я бы так не сказал. моя госпожа", - сказал Эш. "Вы очень добросердечная женщина, и вы всегда хорошо относитесь к своим служанкам. Не сравнивай себя с Раоденом - важно помнить, что ты не готовился управлять страной, и твоя популярность среди людей не была проблемой. Принц Раоден был наследником трона, и было жизненно важно, чтобы он понимал чувства своих подданных ".
  
  "Говорят, он дал людям надежду". Задумчиво произнесла Сарин. "Что крестьяне терпели возмутительные тяготы Йадона, потому что знали, что Раоден в конечном итоге займет трон. Страна рухнула бы много лет назад, если бы принц не был среди них, ободряя их и возрождая их дух ".
  
  "И теперь он ушел", - тихо сказал Эш.
  
  "Да, он ушел", - согласилась Сарин бесстрастным голосом. "Мы должны поторопиться. Эш. Я продолжаю чувствовать, что не делаю ничего хорошего - что страна движется к катастрофе, что бы я ни делал. Это как будто я стою у подножия холма и смотрю, как огромный валун обрушивается на меня, и я бросаю камешки вверх, пытаясь отразить его ".
  
  "Будьте сильны, миледи", - сказал Эш своим глубоким. величественным голосом. "Ваш Бог не будет сидеть и смотреть, как Арелон и Теод рушатся под пятой Вирна".
  
  "Я надеюсь, принц тоже наблюдает", - сказала Сарин. "Он бы гордился мной, Эш?"
  
  "Очень горжусь, моя леди".
  
  "Я просто хочу, чтобы они приняли меня", - объяснила она, понимая, как глупо, должно быть, звучит. Она провела почти три десятилетия, любя страну, и никогда не чувствовала, что та любит ее в ответ. Теод уважал ее. но она устала от уважения. Она хотела чего-то другого от Арелона.
  
  "Они будут, Сарин", - пообещал Эш. "Дай им время. Они будут".
  
  "Спасибо тебе, Эш". Сказала Сарин с тихим вздохом. "Спасибо, что терпишь причитания глупой девчонки".
  
  "Мы можем быть сильными перед лицом королей и священников, моя госпожа", - ответил Эш, "но жить - значит испытывать тревоги и неуверенность. Держи их внутри. и они наверняка уничтожат тебя - оставив после себя человека, настолько огрубевшего, что эмоции не могут найти корня в его сердце ".
  
  С этими словами Сеон вылетел в окно, в присутствии служанки Меалы.
  
  К тому времени, когда принесли иную муку, Сарин взяла себя в руки. Слез не было. просто время, проведенное в раздумьях. Иногда это было слишком для нее, и ее неуверенность просто должна была выплеснуться наружу. Эш и ее отец всегда были рядом, чтобы поддержать ее в те времена.
  
  "О боже", - сказала Меала, рассматривая состояние комнаты. Она была худой и довольно молодой - определенно не то, что ожидала Сарин, когда впервые переехала во дворец. Меала больше походила на одного из бухгалтеров своего отца, чем на старшую горничную.
  
  "Мне жаль, миледи", - извинилась Меала, слабо улыбнувшись Сарин. "Я даже не подумала об этом. Сегодня днем мы потеряли еще одну девушку, и мне не пришло в голову, что твоя комната была в ее списке обязанностей."
  
  "'Потерялся'. Меала?" С беспокойством спросила Сарин.
  
  "Беглянка, миледи", - объяснила Меала. "Они не должны уходить - мы связаны контрактом, как и остальные крестьяне. Однако по какой-то причине у нас возникают проблемы с содержанием служанок во дворце. Дорни знает, почему это так - ни с одной служанкой в стране не обращаются лучше, чем здесь."
  
  "Скольких ты потерял?" С любопытством спросила Сарин.
  
  "Она была четвертой в этом году", - сказала Меала. "Я немедленно пришлю кого-нибудь наверх„.
  
  "Нет, не беспокойтесь сегодня вечером. Просто убедитесь, что это не повторится”. "Конечно, миледи", - сказала Меала, делая реверанс.
  
  "Благодарю тебя".
  
  "Вот опять!" Взволнованно воскликнула Сарин, вскакивая с кровати. Эш мгновенно вернулся к полному освещению, неуверенно топчась у стены. "Моя леди?"
  
  "Тихо", - приказала Сарин, прижимая ухо к каменной стене под своим окном, прислушиваясь к царапающему звуку. "Что ты думаешь?"
  
  "Я думаю, что, что бы моя леди ни ела на ужин, это ей не понравилось", - коротко сообщил Эш.
  
  "Там определенно был шум". Сказала Сарин, игнорируя насмешку. Хотя Эш всегда бодрствовал по утрам, когда она вставала, ему не нравилось, когда его беспокоили после того, как он засыпал.
  
  Она потянулась к своему прикроватному столику и взяла клочок пергамента. На нем она сделала пометку тонким кусочком угля, не желая возиться с ручкой и чернилами.
  
  "Смотри", - объявила она. показывая бумагу Эшу. "Звуки всегда раздаются в одни и те же дни недели: МаэДал и ОпеДал".
  
  Эш подплыл и посмотрел на бумагу, его сияние было единственным освещением комнаты, кроме звездного света. "Вы слышали это дважды на Маэдале и дважды на
  
  ОпеДал, всего четыре раза, - скептически сказал он. "Вряд ли это основание для решения, что они "всегда приходят в одни и те же дни", миледи".
  
  "О, ты все равно думаешь, что я что-то слышу", - сказала Сарин, бросая пергамент обратно на стол. "Я думала, что у сеонов должно быть превосходное слуховое восприятие".
  
  "Не тогда, когда мы спим, миледи", - сказал Эш, подразумевая, что это было именно то, что он должен был делать в данный момент.
  
  "Здесь должен быть проход", - решила Сарин. безуспешно постукивая по каменному стенанию.
  
  "Как скажешь, моя госпожа".
  
  "Хочу", - сказала она, вставая и изучая свое окно. "Посмотри, какой толстый камень вокруг этого окна, Эш". Она прислонилась к стене и высунула руку из окна. Кончики ее пальцев едва могли обхватить внешний выступ. "Стена действительно должна быть такой широкой?"
  
  "Это обеспечивает надежную защиту. моя госпожа.'
  
  "Здесь также есть место для прохода".
  
  "Очень тонкий", - ответил Эш.
  
  "Верно", - задумчиво произнесла Сарин, опускаясь на колени, чтобы осмотреть нижний край окна на уровне глаз. "Оно наклоняется вверх. Проход был построен под углом вверх, проходя между нижними частями окон на этом уровне и на первом этаже."
  
  "Но единственная вещь в этом направлении - это…
  
  "Комнаты короля", - закончила Сарин. "Куда еще мог вести проход?"
  
  "Вы предполагаете, что король совершает тайные экскурсии два раза в неделю посреди ночи, миледи?"
  
  "Ровно в одиннадцать часов", - сказала Сарин. Посмотрев на большие напольные часы в углу своей комнаты. "Они всегда в одно и то же время".
  
  "Какая возможная причина могла у него быть для такого поступка?"
  
  "Я не знаю". сказала Сарин, задумчиво постукивая себя по щеке.
  
  "О боже", - пробормотал Эш. "Моя леди что-то замышляет, не так ли?" "Как всегда", - сладко сказала Сарин. забираясь обратно в постель. "Убери свой
  
  свет - некоторые из нас хотят немного поспать."
  
  
  ГЛАВА 21
  
  
  Хратен сел в свое кресло, одетый в красную мантию дерети вместо доспехов, как он часто делал, когда был в своих покоях. Раздавшийся в его дверь стук был ожидаемым. "Войдите", - сказал он. Вошел Артет Терид. Мужчина хорошего фьордельского происхождения, Терид обладал крепким, высоким телосложением, темными волосами и квадратными чертами лица. У него все еще была хорошая мускулатура после тренировок в монастыре.
  
  "Ваша светлость", - сказал мужчина, кланяясь и опускаясь на колени в надлежащем знаке уважения.
  
  "Артет", - сказал Хратен, переплетая пальцы перед собой. "Во время моего пребывания здесь я наблюдал за местными жрецами. Я был впечатлен вашей службой в королевстве Джаддета, и я решил предложить вам должность главного артета этой часовни".
  
  Терид с удивлением поднял глаза. "Ваша светлость?"
  
  "Я думал, что мне придется подождать с назначением нового главы артета, пока из Фьорда не прибудет новая партия жрецов", - сказал Хратен. "Но, как я уже сказал, вы произвели на меня впечатление. Я решил предложить тебе эту должность ".
  
  И, конечно, мысленно добавил он, у меня нет времени ждать. Мне нужен кто-то для управления часовней сейчас, чтобы я мог сосредоточиться на других задачах.
  
  "Мой господин..." - сказал артет, явно ошеломленный. "Я не могу принять эту позицию".
  
  Хратен замер. "Что?" Ни один жрец Дерети не отказался бы от должности такой силы. "Мне жаль, мой господин", - повторил мужчина, глядя вниз.
  
  "Какая у тебя причина для такого решения. Артет?" Потребовал ответа Хратен.
  
  "Я ничего не могу дать, ваша светлость. Я просто… С моей стороны было бы просто неправильно занимать эту должность. Могу я отказаться?"
  
  Хратен встревоженно махнул рукой. Честолюбие было таким кардинальным атрибутом Фьерделла: как такой человек, как Терид, мог так быстро потерять свою гордость? Действительно ли Фьонн так сильно ослабил жрецов в Кае?
  
  Или… было ли что-то еще за отказом этого человека? Назойливый голос внутри Хратена нашептывал, что изгнанный Фьонн не виноват. Дилаф-Дилаф имел какое-то отношение к отказу Тереда.
  
  Возможно, эта мысль была просто паранойей, но она подтолкнула Хратена к следующему пункту его плана. С Дилафом нужно было разобраться: несмотря на его выходку с элантрийцем, артет становился все более влиятельным среди других жрецов. Хратен полез в ящик стола, вытаскивая небольшой конверт. Он допустил ошибку с Дилафом. Хотя было возможно направить пыл фанатика в нужное русло, у Хратена в настоящее время не было ни времени, ни энергии для этого. Будущее целого королевства зависело от способности Хратена сосредоточиться, и он не понимал, сколько внимания потребуется Дилафу.
  
  Так не могло продолжаться. Мир Хратена был миром контроля и предсказуемости, его религия - логическим упражнением. Дилаф был подобен кипящему котлу с водой, вылитому на лед Хратена. В конце концов, они оба просто ослабли бы и рассеялись. как клубы пара на ветру. И после того, как они уйдут, Арелон умрет.
  
  Хратен надел доспехи и вышел из своей комнаты, войдя в часовню. Несколько просителей преклонили колени в молитвенном молчании, а священники деловито расхаживали по комнате. Сводчатые потолки и вдохновенная архитектура часовни были ему знакомы - именно здесь ему должно было быть удобнее всего. Однако слишком часто Хратен ловил себя на том, что бежит к стенам Элантриса. Хотя он говорил себе, что просто подошел к стенам, потому что их высота давала ему преимущество над Каэ, он знал, что была и другая причина. Он пошел, отчасти, потому что знал, что Элантрис был местом, куда Дилаф никогда бы добровольно не пошел.
  
  Комната Дилафа представляла собой небольшую нишу, очень похожую на ту, которую сам Хратен занимал в качестве артета много лет назад. Дилаф поднял глаза от своего стола, когда Хрархен толкнул простую деревянную дверь комнаты.
  
  "Мой хроден?" артет удивленно вскочил. Хратен редко посещал свои покои.
  
  "У меня есть для тебя важное задание, Артет", - сказал Хратен. "То, которое я не могу доверить никому другому".
  
  "Конечно, мой хроден", - покорно сказал Дилаф, склоняя голову. Однако его глаза подозрительно сузились. служите с преданностью, зная, что я являюсь частью цепи, связанной с самим лордом Джаддетом ".
  
  "Да", - пренебрежительно сказал Хратен. "Артет. Мне нужно, чтобы ты доставил письмо". "Письмо?" Дилаф в замешательстве поднял глаза.
  
  "Да", - решительно сказал Хратен. "Вирну жизненно важно знать о наших успехах здесь. Я написал ему отчет, но обсуждаемые в нем вопросы очень деликатны. Если это будет потеряно, может быть нанесен непоправимый ущерб. Я выбрал тебя, мой одив, чтобы доставить это лично ".
  
  "Это займет недели, мой хроден!"
  
  "Я знаю. Какое-то время мне придется обходиться без твоей помощи, но меня утешит сознание того, что ты участвуешь в жизненно важной миссии".
  
  Дилаф опустил глаза, его руки легонько опустились на крышку стола. "Я иду, как приказывает мой хроден".
  
  Хратен сделал паузу, слегка нахмурившись. Дилаф не могла сбежать; отношения между Хроденом и одивом были бесповоротными. Когда повелевает хозяин, повинуются. Несмотря на это, Хратен ожидал от Дилафа большего. Какая-то уловка. Попытка увильнуть от задания.
  
  Дилаф принял письмо с явным подобострастием. Возможно, это было то, чего он хотел все это время, понял Хратен. Путь во Фьорден. Его положение одива дьердя дало бы ему власть и уважение на Востоке. Возможно, единственной целью Дилафа в противостоянии с Хратеном было выбраться из Арелона.
  
  Хратен повернулся и вышел обратно в пустой проповеднический зал часовни. Мероприятие прошло даже более безболезненно, чем он надеялся. Он сдержал вздох облегчения, ступая немного увереннее, направляясь к своим покоям.
  
  Сзади раздался голос. Голос Дилафа. Говорил тихо, но достаточно громко, чтобы его можно было услышать. "Разошли гонцов". артет приказал одному из дорвенов. "Утром мы отправляемся во Фьорден".
  
  Хратен почти продолжал идти. Его почти не волновало, что Дилаф планировал или что он делал, главное, чтобы он ушел. Однако Хратен слишком долго занимал руководящие посты - слишком долго был политическим существом, - чтобы пропустить мимо ушей подобное заявление. Особенно от Дилафа.
  
  Хратен развернулся. "Мы? Я приказал только тебе, Артет".
  
  "Да, мой господин", - сказал Дилаф. "Однако, конечно же, вы не ожидаете, что я оставлю своих одивов здесь".
  
  "Одивс?" Спросил Хратен. Будучи официальным членом жречества Дерети, Дилаф мог приносить клятву одива точно так же, как это делал Хратен, продолжая цепь, которая связывала всех мужчин с Джаддетом. Однако Хратену даже в голову не приходило, что этот человек может сам позвонить одивсу. Когда он нашел время?
  
  "Кто, Дилаф?" Резко спросил Хратен. "Кого ты назначил своим одивом?" "Несколько человек, мой хроден", - уклончиво ответил Дилаф.
  
  "Имена, Артет".
  
  И он начал называть их. Большинство священников называли одного или двух одивов, у нескольких дьердей их было целых десять. У Дилафа их было более тридцати. Хратен становился все более ошеломленным, пока слушал. Ошеломленный и злой. Каким-то образом. Дилаф сделал одивов из всех наиболее полезных сторонников Хратена, включая Варена и многих других аристократов.
  
  Дилаф закончил свой список, опустив предательски смиренный взгляд в пол.
  
  "Интересный список", - медленно произнес Хратен. "И кого ты собираешься взять с собой, Артет?"
  
  "Ну, все они, мой господин", - невинно ответил Дилаф. "Если это письмо так важно, как предполагает мой господин, тогда я должен обеспечить ему надлежащую защиту.'
  
  Хратен закрыл глаза. Если бы Дилаф забрал всех людей, которых он упомянул. тогда Хратен остался бы без сторонников - при условии, что они уйдут. Призвание одива было очень требовательным; большинство нормальных верующих Дерети. даже
  
  многие священники. присягнули на менее ограничительную позицию крондета. Крондер прислушивался к совету своего хродена, но морально не был обязан делать то, что ему говорили.
  
  Дилафу было вполне по силам заставить своих одивов сопровождать его во Фьорден. Хратен не мог контролировать то, что артет делал со своими присягнувшими последователями: приказать Дилафу оставить их позади было бы серьезным нарушением протокола. Однако, если бы Дилаф попытался захватить их, это, несомненно, было бы катастрофой. Эти люди были новичками в Шу-Дерет: они не знали, сколько власти они дали Дилафу. Если артеты попытаются утащить их во Фьорден, маловероятно, что они последуют за ними.
  
  И если бы это случилось. Хратен был бы вынужден отлучить от церкви каждого из них. Шу-Дерет был бы разрушен в Арелоне.
  
  Далаф продолжал свои приготовления, как будто не замечал внутренней борьбы Хратена. Не то чтобы это было большим конфликтом - Хратен знал, что ему нужно делать. Дилаф был неуравновешен. Возможно, он блефовал. но столь же вероятно, что он уничтожил бы усилия Хратена в злобном возмездии.
  
  Хратен стиснул зубы так, что у него запульсировала челюсть. Хратен мог бы остановить попытку Дилафа сжечь элантрийца, но артет, очевидно, понял, каким будет следующий шаг Хратена. Нет, Дилаф не хотел ехать во Фьорден. Возможно, он был неуравновешен, но он также был гораздо лучше подготовлен, чем предполагал Хратен.
  
  Приказал Хратен, когда посланец Дилафа повернулся, чтобы уйти. Если этот человек покинет часовню, все будет разрушено. "Артет. Я передумал". "Мой хроден?" Спросил Дилаф, высовывая голову из своей комнаты.
  
  "Ты не отправишься во Фьорден. Дилаф".
  
  "Но, мой господин..."
  
  "Нет, я не могу обойтись без тебя". От этой лжи желудок Хратена сжался. "Найди кого-нибудь другого, чтобы доставить сообщение".
  
  С этими словами Хратен развернулся и зашагал к своим покоям.
  
  "Я, как всегда. покорный слуга моего хродена", - прошептал Дилаф, и акустика комнаты донесла слова прямо до ушей Хратена.
  
  Хратен снова сбежал.
  
  Ему нужно было подумать, очистить свой разум. Он провел несколько часов в своем кабинете, злясь как на Дилафа, так и на самого себя. Наконец, он больше не мог этого выносить, и поэтому он скрылся на ночных улицах Каэ.
  
  Как обычно, он направил свой путь к стене Элантриса. Он стремился к высоте, как будто возвышение над человеческими жилищами могло дать ему лучший взгляд на жизнь. "Не пожалейте немного монет, сэр?" - взмолился голос.
  
  Хратен остановился в удивлении; он был так отвлечен, что не заметил одетого в лохмотья нищего у своих ног. Мужчина был стар и, очевидно, имел плохое зрение,
  
  потому что он, прищурившись, смотрел на Хратена в темноте. Хратен нахмурился, впервые осознав, что никогда не видел нищего в Кае.
  
  Юноша. одетый в одежду не лучше, чем у старика. заковылял за угол. Мальчик замер, став бледно-белым. "Не он. ты старый дурак!" - прошипел он. Затем, обращаясь к Хратену, он быстро сказал: "Мне жаль. Мой лорд. Мой отец иногда теряет рассудок и думает, что он нищий. Пожалуйста, прости нас. Он двинулся, чтобы схватить старика за руку.
  
  Хратен повелительно поднял руку, и юноша остановился, еще больше побледнев. Хратен опустился на колени рядом с пожилым человеком. который улыбался с наполовину старческим изумлением. "Скажи мне, старик, - спросил Хратен, - почему я вижу так мало нищих в городе?"
  
  "Король запрещает просить милостыню в своем городе, добрый сэр". прохрипел мужчина. "Видеть нас на его улицах - плохой признак процветания. Если он найдет нас, то отправит обратно на фермы."
  
  "Ты говоришь слишком много", - предупредил юноша, его испуганное лицо указывало на то, что он был очень близок к тому, чтобы бросить старика и убежать.
  
  Пожилой нищий не закончил. "Да, добрый сэр. мы не должны позволить ему поймать нас. Спрячьтесь за городом. мы делаем".
  
  "За пределами города?" - Настаивал Хратен.
  
  "Кай здесь не единственный город. ты знаешь. Раньше их было четыре, и все они окружали Элантрис. но остальные высохли. Они сказали, что еды недостаточно для стольких людей на такой маленькой территории. Мы прячемся в руинах ".
  
  "Вас много?" Спросил Хратен.
  
  "Нет, не многие. Только те, у кого хватает наглости сбежать с ферм". Глаза старика приобрели мечтательный вид. "Я не всегда был нищим, добрый сэр. Раньше работал в Элантрисе - я был плотником, одним из лучших. Из меня не вышел очень хороший фермер. хотя. Король был неправ там, добрый господин - он отправил меня в поля, но я был слишком стар, чтобы работать на них, поэтому я сбежал. Пришел сюда. Торговцы в городе, они иногда дают нам деньги. Но мы можем просить только после наступления ночи, и никогда у высшей знати. Нет, сэр, они расскажут королю."
  
  Старик, прищурившись, посмотрел на Хратена, как будто впервые осознав, почему мальчик был так встревожен. "Вы не очень похожи на торговца, добрый господин." - нерешительно сказал он.
  
  "Я не такой", - ответил Хратен, бросая мешок с монетами в руку мужчины. "Это для тебя". Затем он бросил второй мешок рядом с первым. "Это для остальных. Спокойной ночи, старина".
  
  "Благодарю вас, добрый сэр!" - воскликнул мужчина.
  
  "Поблагодари Джаддета", - сказал Хратен.
  
  "Кто такой Джаддет, добрый сэр?"
  
  Хратен склонил голову. "Ты узнаешь достаточно скоро, старик. Так или иначе, ты узнаешь".
  
  На вершине стены Элантриса дул порывистый и сильный ветер, и он с ликованием хлестал по мысу Хратена. Дул прохладный океанский ветер, принося соленый аромат соленой воды и морских обитателей. Хратен стоял между двумя горящими факелами, облокотившись на низкий парапет и глядя на Каэ.
  
  Город был не очень большим, по сравнению с огромной массой Элантриса, но он мог быть гораздо лучше укреплен. Он почувствовал, как возвращается его прежнее недовольство. Он ненавидел находиться в месте, которое не могло себя защитить. Возможно, это было частью стресса, который он испытывал из-за этого задания.
  
  По всему Кае горел свет, в основном уличные фонари, включая несколько, которые тянулись вдоль короткой стены, обозначавшей официальную границу города. Стена тянулась по идеальной окружности - настолько идеальной, что Хратен заметил бы это, будь он в любом другом городе. Здесь это был всего лишь еще один остаток славы павшего Элантриса. Каэ вырвался за пределы этой внутренней стены, но старая граница осталась - кольцо пламени, опоясывающее центр города.
  
  "Когда-то это было намного приятнее", - произнес голос позади него.
  
  Хратен удивленно обернулся. Он услышал приближающиеся шаги, но просто предположил, что это один из стражников совершает обход. Вместо этого он нашел невысокого лысого Арелена в простой серой мантии. Омин, глава религии корати в Кае.
  
  Омин подошел к краю, остановился рядом с Хратеном и изучал город. "Конечно, это было тогда, когда элантрийцы все еще правили. Падение города, вероятно, пошло на пользу нашим душам. Тем не менее, я не могу не вспоминать те дни с благоговением. Ты понимаешь, что никто во всем Арелоне не остался без еды? Элантрийцы могли превращать камень в кукурузу, а грязь - в бифштекс. Столкнувшись с этими воспоминаниями, я задаюсь вопросом. Могли ли дьяволы сделать так много хорошего в этом мире? Захотели бы они этого вообще?"
  
  Хратен не ответил. Он просто стоял, облокотившись скрещенными руками на парапет. ветер трепал его волосы. Омин замолчал.
  
  "Как ты нашел меня?" - Наконец спросил Хратен.
  
  "Хорошо известно, что ты проводишь ночи здесь, наверху", - объяснил приземистый священник. Он едва мог опереться руками о парапет. Хратен считал Дилафа коротышкой, но по сравнению с этим человеком артет выглядел гигантом. "Твои сторонники говорят, что ты пришел сюда и планируешь, как победить мерзких элантрийцев", - продолжил Омин. "и ваши оппоненты говорят, что вы пришли, потому что чувствуете вину за осуждение народа, который уже был проклят".
  
  Хратен повернулся, глядя в глаза маленького человечка. "И что ты на это скажешь?"
  
  "Я ничего не говорю", - сказал Омин. "Для меня не имеет значения, почему ты взбираешься на эти
  
  лестница. Хратен. Я, однако, удивляюсь, почему ты проповедуешь ненависть к элантрийцам, когда ты сам их просто жалеешь."
  
  Хратен ответил не сразу, постукивая пальцем в перчатке по каменному парапету с повторяющимся щелчком. "Это не так сложно, как только ты привыкнешь к этому", - наконец сказал он. "Человек может заставить себя заниматься зайчатиной, если пожелает, особенно если он убеждает себя, что это для высшего блага".
  
  "Угнетение немногих приносит спасение многим?" Спросил Омин с легкой улыбкой на лице, как будто он находил эту концепцию нелепой.
  
  "Тебе лучше не издеваться, Арелена", - предупредил Хратен. "У тебя мало вариантов. и мы оба знаем, что наименее болезненный из них потребует от тебя того, что делаю я".
  
  "Проявлять ненависть там, где у меня ее нет? Я никогда этого не сделаю. Хратен". "Тогда ты станешь неуместен", - просто сказал Хратен.
  
  "Значит, так и должно быть?"
  
  "Шу-Корат послушен и непритязателен. священник". Сказал Хратен. "Шу-Дерет живая и динамичная. Это сметет тебя, как ревущий поток, несущийся через стоячий бассейн ".
  
  Омин снова улыбнулся. "Ты ведешь себя так, как будто на истину можно повлиять настойчивостью. Хратен".
  
  "Я не говорю об истине или лжи; я просто имею в виду физическую неизбежность. Ты не можешь противостоять Фьордену - а там, где правит Фьорден, учит Шудерет".
  
  "Нельзя отделить правду от действий, Хратен". Сказал Омин, покачав своей лысой головой. "Физически неизбежно или нет, истина превыше всего. Это не зависит от того, у кого лучшая армия, кто может произносить самые длинные проповеди или даже у кого больше всего священников. Это можно подавить. но это всегда всплывет на поверхность. Правда - это единственное, чего ты никогда не сможешь запугать ".
  
  "А если Шу-Дерет - правда?" Потребовал ответа Хратен.
  
  "Тогда это восторжествует", - сказал Омин. "Но я пришел не для того, чтобы спорить с тобой". "О?" Сказал Хратен, подняв брови.
  
  "Нет". сказал Омин. "Я пришел задать тебе вопрос".
  
  "Тогда спрашивай, жрец, и оставь меня наедине с моими мыслями".
  
  "Я хочу знать, что произошло", - задумчиво начал Омин. "Что случилось, Хратен? Что случилось с твоей верой?"
  
  "Моя вера?" Потрясенно спросил Хратен.
  
  "Да", - сказал Омин. его слова были мягкими, почти блуждающими. "Должно быть, в какой-то момент ты поверил, иначе ты не стремился бы к жречеству достаточно долго, чтобы стать дьердем. Однако ты где-то это потерял. Я слушал твои проповеди. Я слышу логику и полное понимание, не говоря уже о решимости. Я просто не слышу никакой веры, и мне интересно, что с ней случилось ".
  
  Хратен медленно зашипел про себя, делая глубокий вдох сквозь зубы. "Иди", - наконец приказал он. не потрудившись взглянуть на священника сверху вниз.
  
  Омин не ответил, и Хратен обернулся. Арелиец уже ушел, спускаясь по стене небрежной походкой, как будто забыл, что Хратен здесь.
  
  Той ночью Хратен долго стоял на стене.
  
  
  ГЛАВА 22
  
  
  Раоден медленно двинулся вперед, выглядывая из-за угла. Он должен был вспотеть - фактически, он продолжал поднимать руку, чтобы вытереть лоб. хотя движение ничего не дало, только размазало черную элантрисскую грязь по его лбу. Его колени слегка дрожали, когда он прижался к ветхому деревянному забору, с тревогой оглядывая улицу в поисках опасности.
  
  "Суле, позади тебя!"
  
  Раоден с удивлением обернулся на предупреждение Галладона, поскользнувшись на скользких булыжниках и соскользнув на землю. Падение спасло его. Когда он схватился за опору. Раоден почувствовал, как что-то просвистело в воздухе над ним. Прыгающий безумец взвыл от отчаяния, промахнувшись и пробив забор, в воздух полетели гнилые деревянные щепки.
  
  Раоден, спотыкаясь, поднялся на ноги. Безумец двигался гораздо быстрее. Лысый и почти голый, мужчина выл, прорываясь сквозь оставшуюся часть забора, рыча и разрывая дерево, как бешеная собака.
  
  Доска Галладона ударила мужчину прямо в лицо. Затем. пока мужчина был оглушен, Галладон схватил булыжник и ударил им мужчину сбоку по голове. Безумец рухнул и не поднялся.
  
  Галладон выпрямился. "Они каким-то образом становятся сильнее, сьюл", - сказал он. роняя булыжник. "Они, кажется, почти не замечают боли. Коул '
  
  Раоден кивнул, успокаивая нервы. "Они неделями не могли поймать новичка. Они впадают в отчаяние, все больше и больше впадая в свое звериное состояние. Я слышал о воинах, которые приходят в такую ярость во время боя, что не обращают внимания даже на смертельные раны." Раоден сделал паузу, когда Галладон ткнул в тело нападавшего палкой, чтобы убедиться, что он не притворяется.
  
  определенно.
  
  "Может быть, они нашли последний секрет прекращения боли", - тихо сказал Раоден.-
  
  "Все, что им нужно сделать, это отказаться от своей человечности", - сказал Галладон, качая головой, пока они продолжали пробираться через то, что раньше было рынком Элантриса. Они миновали груды ржавого металла и измельченной керамики, на которых были выгравированы Эоны. Когда-то эти обрывки производили удивительные эффекты, их мощная магия требовала беспрецедентных цен. Теперь они были не более чем препятствиями, которые Раоден должен был обходить, чтобы они не захрустели с шумом у него под ногами.
  
  `Нам следовало взять с собой Саолин", - тихо сказал Галладон.
  
  Раоден покачал головой. "Саолин - замечательный солдат и хороший человек, но ему совершенно не хватает скрытности. Даже я слышу его приближение. Кроме того, он бы настоял на том, чтобы привести группу своих охранников. Он отказывается верить, что я могу защитить себя."
  
  Галладон бросил взгляд на упавшего безумца, затем снова на Раодена сардоническим выражением лица. "Как скажешь, суле".
  
  Раоден слегка улыбнулся. "Хорошо, - признал он, - он мог бы быть полезен. Однако его люди настояли бы на том, чтобы баловать меня. Честно говоря, я думал, что оставил подобные вещи во дворце моего отца."
  
  "Мужчины защищают то, что считают важным". Сказал Галладон, пожимая плечами. "Если ты возражаешь, тебе не следовало делать себя таким незаменимым. Коло?"
  
  "Замечание принято", - сказал Раоден со вздохом. "Давай".
  
  Они замолчали, продолжая свое проникновение. Галладон протестовал в течение нескольких часов, когда Раоден объяснил свой план проникнуть внутрь и противостоять Шаору. Дула назвал это безрассудством, бессмысленным, опасным и просто глупым. Он, однако, не был готов отпустить Раодена одного.
  
  Раоден знал, что план, вероятно, был безрассудным, бессмысленным, как и все остальное, о чем говорил Галладон. Люди Шаора разорвали бы их на части не задумываясь - возможно, даже не задумываясь, учитывая их психическое состояние. Однако в течение последней недели. Люди Шаора пытались захватить сад еще три раза. Охранники Саолина получали все больше и больше ран, в то время как люди Шаора, казалось, становились еще более дикими.
  
  Раоден покачал головой. В то время как его отряд рос. большинство его последователей были физически слабы. Люди Шаора, однако, были пугающе сильны - и каждый из них был воином. Их ярость придала им сил, и последователи Раодена не могли долго противостоять им.
  
  Раоден должен был найти Шаора. Если бы только он мог поговорить с этим человеком, он был уверен, что они смогли бы найти компромисс. Говорили, что сам Шаор никогда не ходил в набеги. Все называли группу "Люди Шаора", но никто никогда не мог вспомнить, чтобы видел самого Шаора. Вполне возможно, что он был просто еще одним маньяком, неотличимым от остальных. Также было возможно, что человек по имени Шаор давно присоединился к Hoed, и группа продолжала существовать без руководства.
  
  И все же, что-то подсказывало ему, что Шаор жив. Или. возможно, Раоден просто хотел в это верить. Ему нужен был противник, с которым он мог бы встретиться лицом к лицу; безумцы были слишком рассеяны, чтобы их можно было эффективно победить, и они значительно превосходили солдат Раодена численностью. Если бы Шаор не существовал, если бы на Шаора можно было повлиять, и если бы Шаор не мог контролировать своих людей, у группы Раодена были бы серьезные проблемы.
  
  "Мы уже близко", - прошептал Галладон, когда они приблизились к последней улице. С одной стороны было движение, и они с опаской подождали, пока оно, казалось, прошло дальше.
  
  "Банк", - сказал Галладон, кивая на большое строение через улицу. Оно было большим и квадратным. его стены были темнее, чем обычно выделяла слизь. "Элантрийцы использовали это место для хранения богатств местных торговцев. Банк внутри Элантриса считался гораздо более надежным, чем банк в Кае".
  
  Раоден кивнул. Некоторые торговцы, такие как его отец, не доверяли элантрийцам. Их настойчивое желание хранить свои состояния за пределами города в конечном итоге оказалось мудрым. "Ты думаешь, Шаор там?" - спросил он.
  
  Галладон пожал плечами. "Если бы я собирался выбирать базу, это была бы она. Большая, удобная для обороны, внушительная. Идеально подходит для военачальника".
  
  Раоден кивнул. "Тогда пошли".
  
  Банк определенно был занят. Слизь вокруг входной двери была исцарапана частыми шагами, и они могли слышать голоса, доносящиеся из задней части здания. Галладон вопросительно посмотрел на Раодена, и Раоден кивнул. Они вошли.
  
  Внутри было так же уныло, как и снаружи - уныло и затхло, даже для падшего Элантриса. Дверь хранилища - большой круг с выгравированным на нем толстым шрифтом Aon Edo - была открыта, и голоса доносились изнутри. Раоден глубоко вздохнул, готовый противостоять последнему из главарей банды.
  
  "Принеси мне еды!" - завыл высокий голос.
  
  Раоден замер. Он вытянул шею в сторону, заглядывая в хранилище, затем отшатнулся от неожиданности. В задней части зала, сидя на куче того, что казалось золотыми слитками, была молодая девушка в чистом, незапятнанном розовом платье. У нее были длинные ионные светлые волосы, но ее кожа была черно-серой, как у любого другого элантрийца. Восемь мужчин в рваной одежде преклонили перед ней колени. их руки были раскинуты в обожании.
  
  "Принеси мне еды!" - повторила девушка требовательным голосом.
  
  "Хорошо. обезглавь меня и увидимся в Долокене", - выругался Галладон у него за спиной. "Что это?"
  
  "Шаор". Сказал Раоден с изумлением. Затем его глаза сфокусировались, и он понял, что девушка пристально смотрит на него.
  
  "Убейте их!" Шаор закричал.
  
  "Idos Domi!" Раоден взвизгнул, развернулся и бросился к двери.
  
  "ЕСЛИ бы ты уже не был мертв, сьюл, я бы убил тебя", - сказал Галладон.
  
  Раоден кивнул, устало прислонившись к стене. Он становился слабее. Галладон предупреждал его, что это случится - мышцы элантрийца атрофируются сильнее всего ближе к концу первого месяца. Физические упражнения не могли остановить это. Хотя разум все еще работал, а плоть не разлагалась, тело было убеждено, что оно мертво.
  
  Старые уловки сработали лучше всего - в конце концов, они потеряли людей Шаора, вскарабкавшись по разрушенной стене и спрятавшись на крыше. Безумцы могли вести себя как гончие, но они определенно не приобрели собачьего обоняния. Они проходили мимо укрытия Раодена и Галладона с полдюжины раз и ни разу не подумали поднять глаза. Мужчины были страстными, но не очень умными.
  
  "Шаор - маленькая девочка", - сказал Раоден, все еще потрясенный.
  
  Галладон пожал плечами. "Я тоже не понимаю, Стайл".
  
  "О, я понимаю это - я просто не могу в это поверить. Разве ты не видел, как они преклоняли перед ней колени? Эта девушка, Шаор, их бог - живой идол. "Они вернулись к более примитивному образу жизни, а также приняли примитивную религию".
  
  "Будь осторожен, сулей, - предупредил Галладон, - многие люди называли Джескер "примитивной" религией".
  
  "Хорошо". Сказал Раоден, показывая жестом, что они должны снова начать двигаться. "Возможно, мне следовало сказать "упрощенный". Они нашли нечто необычное - ребенка с длинными золотистыми волосами - и решили, что ему следует поклоняться. Они поместили его на алтарь, и это предъявляет к ним определенные требования. Девушка хочет еды, поэтому они приносят ее для нее. Затем, якобы, она благословляет их ".
  
  "Что насчет этих волос?"
  
  "Это парик", - сказал Раоден. "Я узнал ее. Она была дочерью одного из самых богатых герцогов Арелона. У нее никогда не росли волосы, поэтому ее отец заказал для нее парик. Я думаю, жрецы не подумали снять его, прежде чем бросить ее сюда."
  
  "Когда ее похитил Шаод?"
  
  "Более двух лет назад", - сказал Раоден. "Ее отец, герцог Телрий, пытался сохранить это дело в тайне. Он всегда утверждал, что она умерла от дионии, но ходило много слухов.
  
  "По-видимому, все это правда".
  
  "По-видимому", - сказал Раоден, качая головой. "Я встречал ее всего несколько раз. Я даже не могу вспомнить ее имя - оно было основано на Aon Soi. Сойн или что-то в этом роде - я помню только, что она была самым избалованным, невыносимым ребенком, которого я когда-либо встречал ".
  
  "Тогда, вероятно, получается идеальная богиня", - сказал Галладон с саркастической гримасой.
  
  "Ну, в одном ты был прав", - сказал Раоден. "Разговаривая с Шаором
  
  не сработает. Она была неразумна снаружи: она, вероятно, в десять раз
  
  сейчас еще хуже. Все, что она знает, это то, что она очень голодна, и эти мужчины приносят ей еду ".
  
  "Добрый вечер, мой господин", - сказал часовой, когда они завернули за угол и приблизились
  
  их часть Элантриса - или Новый Элантрис, как начали называть его люди. Часовой. при приближении Раодена плотный молодой человек по имени Дион выпрямился во весь рост, крепко прижимая к боку самодельное копье. "Капитан Саолин был весьма встревожен вашим исчезновением".
  
  Раоден кивнул. "Я обязательно извинюсь, Дион".
  
  Раоден и Галладон сняли обувь и поставили ее вдоль стены рядом с несколькими другими грязными парами, затем надели чистые, которые они оставили. Также присутствовало ведро с водой, которое они использовали, чтобы смыть столько слизи, сколько смогли. Их одежда все еще была грязной, но больше они ничего не могли поделать: ткань была редкостью, несмотря на многочисленные вечеринки по сбору мусора, организованные Раоденом.
  
  Было удивительно, как много они нашли. Правда, большая часть этого была ржавой или гниющей. но Элантрис был огромен. С небольшой организованностью - и некоторой мотивацией - они обнаружили большое количество полезных предметов, от металлических наконечников копий до мебели, которая все еще могла выдержать вес.
  
  С помощью Саолина Раоден отделил незначительно защищаемую часть города от Нового Элантриса. Всего одиннадцать улиц вели в этот район, и там была даже небольшая стена - первоначальное назначение которой ставило их в тупик - идущая примерно по половине периметра. Раоден расставил часовых на концах каждой дороги, чтобы следить за приближающимися мародерами.
  
  Система не давала им быть разгромленными. К счастью, люди Шаора имели тенденцию атаковать небольшими группами. Пока охранники Раодена могли получать достаточное предупреждение, они могли собраться и разгромить любую группу. Однако, если бы Шаор когда-нибудь организовал более масштабное, разнонаправленное нападение, результат был бы катастрофическим. Группа женщин, детей и ослабленных мужчин Раодена просто не смогла бы выстоять против диких существ. Саолин начал обучать простым боевым приемам тех, кто был способен. но он мог использовать только самые безопасные и элементарные методы обучения. чтобы раны бойцов в спарринге не оказались более опасными, чем атаки Шаора.
  
  Люди, однако, никогда не ожидали, что борьба зайдет так далеко. Раоден слышал, что они говорили о нем. Они предположили, что "Лорд Дух" каким-то образом найдет способ привлечь Шаора на свою сторону, точно так же, как он сделал с Аанденом и Каратой.
  
  Раодена начало подташнивать, когда они шли к часовне, нарастающая боль от нескольких десятков ушибов и царапин внезапно навалилась на него с удушающей силой. Это было так, как будто его тело было заключено в пылающий огонь - его плоть, кости. и душа, поглощаемая жаром.
  
  "Я подвел их", - тихо сказал он.
  
  Галладон покачал головой. "Мы не всегда можем получить то, что хотим, с первой попытки. Коло? Ты найдешь способ - я бы никогда не подумал, что ты зайдешь так далеко".
  
  Мне повезло. Везучий дурак. Подумал Раоден, когда боль пронзила его.
  
  "Суле?" Спросил Галладон, внезапно взглянув на Раодена с беспокойством. "С тобой все в порядке?"
  
  Должен быть сильным. Им нужно, чтобы я был сильным. С внутренним стоном вызова. Раоден протолкнулся сквозь пелену агонии и выдавил слабую улыбку. "Я в порядке". "Я никогда не видел тебя таким, стайл".
  
  Раоден покачал головой, прислоняясь к каменной стене ближайшего здания. все в порядке - мне просто интересно, что мы собираемся делать с Шаор. Мы не можем ее урезонить. и мы не можем победить ее людей силой..."
  
  "Ты что-нибудь придумаешь". Сказал Галладон, его обычный пессимизм был подавлен очевидным желанием подбодрить своего друга.
  
  Или мы все умрем, подумал Раоден. Руки напряглись, вцепившись в каменный угол стены. На этот раз навсегда.
  
  Со вздохом. Раоден оттолкнулся от стены, камень крошился под его пальцами. Он обернулся и с удивлением посмотрел на стену. Кахар недавно почистил его, и его белый мрамор блестел на солнце - за исключением тех мест, где его раздавили пальцы Раодена.
  
  "Сильнее, чем ты думал?" Спросил Галладон с ухмылкой.
  
  Раоден поднял брови. провел щеткой по разбитому камню. Он осыпался. "Этот камень мягкий, как пемза!"
  
  "Элантрис", - сказал Галладон. "Здесь все быстро разрушается".
  
  "Да, но мрамор?"
  
  "Все. Люди тоже".
  
  Раоден ударил по разбитому месту из камня другим камнем; мелкие осколки каскадом посыпались на землю при ударе. "Все это как-то связано. Галладон. Дор связан с Элантрисом так же, как он связан с самим Арелоном."
  
  "Но зачем Дору это делать, Стайл?" Спросил Галладон, покачав головой. "Зачем разрушать город?"
  
  "Может быть, это не Дор", - сказал Раоден. "Может быть, это внезапное отсутствие Дор. Магия - Дор - была частью этого города. Каждый камень горел своим собственным светом. Когда эту энергию отключили, город остался пустым. Как выброшенный панцирь маленького речного краулера, который стал слишком большим для своей кожи. Камни пусты."
  
  "Как камень может быть пустым?" Скептически сказал Галладон.
  
  Раоден отломил еще один кусок мрамора, раскрошив его между пальцами. "Вот так, мой друг. Скала так долго поддерживалась Дором, что была непоправимо ослаблена Реодом. Этот город действительно является трупом - его дух улетучился ".
  
  Дискуссия была прервана приближением измученной Мареши. "Мой повелитель Дух!" - настойчиво сказал он, приближаясь.
  
  "Что это?" С опаской спросил Раоден. "Еще одно нападение?"
  
  Мареши покачал головой, в его глазах было замешательство. "Нет. Что-то другое, мой господин. Мы не знаем, что с этим делать. На нас напали".
  
  "Кем?" - Спросил я.
  
  Мареши слегка улыбнулась, затем пожала плечами. "Мы думаем, что она принцесса".
  
  
  Раоден присел на крыше. Галладон рядом с ним. Здание было преобразовано в наблюдательную площадку, чтобы следить за воротами в ожидании новичков. С его выгодной позиции он мог очень хорошо рассмотреть, что происходило во внутреннем дворе.
  
  На вершине городской стены Элантриса собралась толпа. Ворота были открыты. Этот факт был достаточно удивительным: обычно после того, как новички были брошены внутрь. ворота немедленно закрылись. как будто стражники боялись оставить ее открытой даже на мгновение.
  
  Однако. перед открытыми воротами предстало зрелище еще более ошеломляющее. Посреди двора стояла большая повозка, запряженная лошадьми. группа хорошо одетых мужчин сгрудилась сбоку от него. Только один человек, казалось, не боялся того, что она видела перед собой - высокая женщина с длинными светлыми волосами. На ней было гладкое, облегающее коричневое платье с черным шарфом, повязанным вокруг правой руки, и она стояла, положив руку на шею одной из лошадей, похлопывая нервничающее животное. На ее остром лице была пара проницательных глаз, и она изучала грязный, забрызганный слизью двор с расчетливым выражением.
  
  Раоден выдохнул. "Я видел ее только через Сеона". пробормотал он. "Я и не подозревал, что она так красива".
  
  "Ты узнаешь ее, сьюл?" Удивленно спросил Галладон.
  
  ... думаю, я женат на ней. Это могла быть только Сарин, дочь короля Эвентео из Теода."
  
  "Что она здесь делает?" Спросил Галладон.
  
  Что более важно. Раоден сказал: "Что она делает здесь с дюжиной самых влиятельных аристократов Арелона?" Мужчина постарше сзади - герцог Ройал - некоторые говорят, что он второй по могуществу человек в королевстве."
  
  Галладон кивнул. "И я предполагаю, что молодой Джиндо - это Шуден. Барон с плантации Каа?"
  
  Раоден улыбнулся. "Я думал, ты простой фермер".
  
  "Караванный путь Шудена проходит прямо через центр Дуладеля, суле. На свете нет ни одного Дула, который не знал бы его имени".
  
  "А", - сказал Раоден. "Графы Ахан и Эондел тоже там. Что, во имя Доми, планирует эта женщина?"
  
  Словно в ответ на вопрос Раодена, принцесса Сарин закончила свое созерцание Элантриса. Она повернулась и пошла к задней части повозки, нетерпимым жестом отгоняя встревоженных дворян. Затем она протянула руку и сорвала ткань с задней части повозки. открыв ее содержимое.
  
  Тележка была завалена едой.
  
  "Idos Domi!" Раоден выругался. "Галладон, у нас неприятности".
  
  Галладон посмотрел на него, нахмурившись. В его глазах был голод. "О чем, во имя Долокена, ты болтаешь, сулэ? Это еда, и моя интуиция подсказывает мне, что она собирается нам ее дать. Что в этом может быть плохого?"
  
  "Должно быть, она проводит суд над своей вдовой". Сказал Раоден. "Только иностранцу могло прийти в голову приехать в Элантрис".
  
  "Сьюл", - немедленно сказал Галладон, - "скажи мне, о чем ты думаешь".
  
  "Время неподходящее, Галладон", - объяснил Раоден. "Наши люди только начинают обретать чувство независимости: они начинают сосредотачиваться на будущем и забывать о своей боли. Если кто-нибудь передаст им еду сейчас, они забудут обо всем остальном. На короткое время их накормят, но испытания Вдовы длятся всего несколько недель. После этого все вернется к боли, голоду и жалости к себе. Моя принцесса там, снаружи, может разрушить все, над чем мы работали ".
  
  "Ты права", - понял Галладон. "Я почти забыл, насколько был голоден, пока не увидел эту еду".
  
  Раоден застонал.
  
  "Что?" - спросил я.
  
  "Что произойдет, когда Шаор услышит об этом? Ее люди нападут на эту повозку, как стая волков. Никто не знает, какой ущерб это нанесет, если один из них убьет графа или барона. Мой отец терпит Элантрис только потому, что ему не нужно думать об этом. Однако, если элантриец убьет одного из его дворян, он вполне может решить уничтожить всех нас."
  
  В переулках вокруг внутреннего двора появлялись люди. Ни один из них не походил на людей Шаора: они были уставшими. жалкие формы тех элантрийцев, которые все еще жили сами по себе, блуждая по городу, как тени. Все больше и больше из них присоединялось к Раодену - но теперь, при наличии бесплатной еды, он никогда не получит остальных из них. Они продолжат без мыслей или цели, потерянные в своей боли и проклятии.
  
  "О, моя прекрасная принцесса", - прошептал Раоден. "Возможно, у тебя добрые намерения, но раздавать этим людям еду - худшее, что ты могла им сделать".
  
  Мареш ждала у подножия лестницы. "Ты видел ее?" спросил он с тревогой.
  
  "Мы сделали". Сказал Раоден.
  
  "Чего она хочет?"
  
  Прежде чем Раоден смог ответить, со двора донесся твердый женский голос. "Я хотела бы поговорить с тиранами этого города - теми, кто называет себя Аанден. Карата и Шаор. Представьтесь мне".
  
  "Где...?" Удивленно спросил Раоден.
  
  "Удивительно хорошо информирована, не так ли", - отметил Мареш.
  
  "Хотя и немного устаревший". Добавил Галладон.
  
  Раоден стиснул зубы, быстро соображая. "Мареш, отправь гонца за Каратой. Скажи ей, чтобы встретила нас в университете".
  
  "Да, мой господин", - сказал мужчина, махнув мальчику-посыльному.
  
  "О, - сказал Раоден, - и пусть Саолин приведет половину своих солдат и встретит нас там. Ему нужно будет присматривать за людьми Шаора".
  
  "Я мог бы сходить за ними сам, если милорд пожелает", - предложил Мареш, всегда внимательно следивший за возможностью произвести впечатление.
  
  "Нет". сказал Раоден. "Ты должен практиковаться в том, чтобы быть Аанденом".
  
  
  ГЛАВА 23
  
  
  Эондел и Шуден оба настояли на том, чтобы пойти с ней. Эондел держал одну руку на своем мече - обычно он носил это оружие, независимо от того, что говорили о нем арилийские правила приличия, - и он наблюдал как за их проводником, так и за дополнением городской стражи Элантриса с одинаковой долей подозрительности. Для их частей,
  
  охранники проделали изрядную работу, стараясь выглядеть беспечными, как будто появление в Элантрисе было обычным делом. Однако Сарин чувствовала их беспокойство.
  
  Сначала все возражали. Было немыслимо, что она позволила заманить себя в недра Элантриса, чтобы встретиться с деспотами. Сарин, однако, была полна решимости доказать, что город безвреден. Она не могла отказаться от короткой поездки внутрь, если хотела убедить других дворян войти в ворота.
  
  "Мы почти на месте", - сказал гид. Он был более высоким мужчиной, примерно того же роста, что и Сарин на каблуках. Серые участки его кожи были немного светлее, чем у других элантрийцев, которых она видела, хотя она не знала, означало ли это, что раньше у него была бледная кожа, или он просто пробыл в Элантрисе меньше времени, чем остальные. У него было овальное лицо, которое, возможно, было красивым до того, как Шаод уничтожил его. Он не был слугой; он ходил слишком гордой походкой. Сарин догадалась, что, хотя он действовал как простой посыльный, он был одним из доверенных приспешников главаря элантрисской банды.
  
  "Как тебя зовут?" спросила она, стараясь, чтобы ее тон оставался нейтральным. Он принадлежал к одной из трех групп, которые, согласно источникам Эша, правили городом как военачальники и порабощали тех, кто был недавно брошен внутрь.
  
  Мужчина ответил не сразу. "Они называют меня Духом", - в конце концов сказал он.
  
  Подходящее имя, подумала Сарин, для этого человека, который так похож на призрак того, кем он, должно быть, был когда-то.
  
  Они подошли к большому зданию, которое мужчина, Дух. сообщил ей, что раньше было университетом Элантриса. Сарин критически оглядела здание. Он был покрыт той же странной коричневато-зеленой жижей, что покрывала остальную часть города, и хотя строение, возможно, когда-то было великолепным. теперь это были просто еще одни руины. Сарин колебалась, когда их гид вошел в здание. По оценке Сарин, верхний этаж всерьез готовился к обрушению.
  
  Она бросила взгляд на Эондела. Пожилой мужчина был встревожен, задумчиво потирая подбородок. Затем он пожал плечами, кивнув Сарин. Мы зашли так далеко… казалось, он говорил.
  
  Итак. стараясь не думать о провисшем потолке, Сарин повела свою группу друзей и солдат внутрь здания. К счастью, им не пришлось идти далеко. Группа элантрийцев стояла в задней части первой комнаты, их темнокожие лица были едва различимы в тусклом свете. Двое стояли на том, что казалось обломками упавшего стола. поднимают головы на несколько футов над остальными.
  
  "Aanden?" Спросила Сарин.
  
  "И Карата". ответила вторая форма - очевидно, женщина, хотя ее лысая голова и морщинистое лицо были практически неотличимы от мужских. "Чего ты хочешь от нас?"
  
  "Меня заставили поверить, что вы двое были врагами", - подозрительно сказала Сарин.
  
  "Мы недавно осознали преимущества союза", - сказал Аанден. Он был невысоким человеком с настороженными глазами, его маленькое лицо сморщилось, как у грызуна. Его напыщенное самомнение было примерно таким, какого ожидала Сарин.
  
  "А человек, известный как Шаор?" Спросила Сарин.
  
  Карата улыбнулась. "Одно из вышеупомянутых преимуществ".
  
  "Мертв?"
  
  Аанден кивнул. "Теперь Элантрисом правим мы, принцесса. Чего ты хочешь?"
  
  Сарин ответила не сразу. Она планировала натравить друг на друга трех разных главарей банд. Ей пришлось бы по-другому предстать перед объединенным врагом. "Я хочу подкупить тебя", - сказала она прямо.
  
  Женщина заинтересованно подняла бровь, но невысокий мужчина фыркнул. -Зачем нам твои взятки, женщина?"
  
  Сарин слишком часто играла в эту игру; Аанден изображал незаинтересованность человека, непривычного к серьезной политике. Она встречала таких мужчин, как он, десятки раз, когда служила в дипломатическом корпусе своего отца - и она очень устала от них.
  
  "Послушай". Сарин сказала: "Давай будем откровенны - ты, очевидно, не очень хорош в этом, и поэтому длительные переговоры были бы пустой тратой времени. Я хочу принести еду жителям Элантриса, а ты собираешься сопротивляться мне, потому что думаешь, что это ослабит твою власть над ними. Прямо сейчас вы, вероятно, пытаетесь понять, как контролировать, кто извлекает выгоду из моих предложений, а кто нет ".
  
  Мужчина неловко поежился. и Сарин улыбнулась. "Вот почему я собираюсь подкупить тебя. Что тебе потребуется, чтобы позволить людям свободно приходить и получать еду?"
  
  Аанден замялся, явно не зная, как поступить. Женщина, однако, говорила твердо. "У вас есть писец, чтобы записать наши требования?"
  
  "Я верю". сказала Сарин, жестом показывая Шудену, чтобы он достал бумагу и угольную ручку.
  
  Список был обширным - даже больше, чем ожидала Сарин, - и в нем было много странных предметов. Она предполагала, что они потребуют оружие. возможно, даже золото. Требования Караты, однако, начинались с ткани, проходили через различные виды зерна, некоторые обрабатывали металлические листы, обрезки дерева, солому и заканчивались маслом. Смысл был ясен: правление Элантрисом зависело не от силы или богатства, а от контроля над предметами первой необходимости.
  
  Сарин коротко согласилась с требованиями. Если бы она имела дело только с Аанденом, она бы спорила о меньшем, но эта Карата была прямой, непоколебимой женщиной - из тех, у кого не хватало терпения торговаться.
  
  "Это все?" Спросила Сарин, пока Шуден записывал последнюю просьбу.
  
  "На первые несколько дней этого хватит", - сказала Карата.
  
  Сарин сузила глаза. "Хорошо. Но у меня есть одно правило, которому ты должна следовать. Ты не можешь никому запретить приходить во внутренний двор. Правьте как деспоты, если хотите, но, по крайней мере, позвольте людям страдать с полными желудками".
  
  "У тебя есть мое слово". Сказала Карата. "Я никого не буду сдерживать".
  
  Сарин кивнула. жестом показав, что встреча закончена. Карата назначила проводника, который должен был отвести их обратно к воротам - на этот раз не Духа. Он остался позади, приблизившись к двум городским тиранам, когда Сарин вышла из здания.
  
  "Этого было достаточно. мой господин?" Нетерпеливо спросил Мареш.
  
  "Мареш, это было прекрасно", - ответил Раоден, с удовлетворением наблюдая за удаляющейся принцессой.
  
  Мареш скромно улыбнулся. "Что ж, милорд. Я делаю все, что в моих силах. У меня не так уж много опыта в актерском мастерстве. но я действительно думаю, что сыграл должным образом решительного и устрашающего лидера".
  
  Раоден поймал взгляд Караты. Грубоватая женщина изо всех сил старалась не рассмеяться. Напыщенный ремесленник был совершенен - ни решительный, ни устрашающий. Люди за пределами Элантриса видели город как царство беззакония, управляемое жестокими, вороватыми деспотами. Вместе Мареш и Карата изобразили именно то, что ожидали увидеть принцесса и ее спутники.
  
  "Она что-то заподозрила, сьюл". Отметил Галладон. выходя из тени в боковой части комнаты.
  
  "Да. но она не знает что", - сказал Раоден. "Пусть она подозревает, что "Аанден" и Карата разыгрывают ее; это не причинит вреда".
  
  Галладон слегка покачал головой, его лысина блеснула в тусклом свете. "В чем смысл? Почему бы не привести ее в часовню; пусть она увидит, кто мы на самом деле?"
  
  "Я бы хотел, Галладон", - сказал Раоден. "Но мы не можем позволить себе разглашать наш секрет. Жители Арелона терпят Элантрис, потому что элантрийцы такие жалкие. Если они узнают, что мы создаем цивилизованное общество, их страхи всплывут на поверхность. Куча стонущих негодяев - это одно, а легион неубиваемых чудовищ - совсем другое."
  
  Карата кивнул, ничего не сказав. Галладон, вечный скептик, просто покачал головой - как будто не был уверен, что и думать.
  
  "Ну. она определенно настроена решительно. Коло?" наконец спросил он, имея в виду Сарин. "Действительно настроена". Раоден согласился. Затем, развеселившись, он продолжил. "И я не думаю, что я ей очень нравлюсь".
  
  "Она думает, что ты прислужник тирана", - указала Карата. "Предполагается, что ты ей нравишься?"
  
  "Верно", - сказал Раоден. "Однако, я думаю, нам следует добавить пункт к нашему соглашению, в котором говорится, что я могу посещать все ее раздачи. Я хочу присмотреть за нашей великодушной принцессой - она не производит на меня впечатления человека, который делает что-либо без каких-либо мотивов, и мне интересно, что именно заставило ее решить провести испытание здесь, в Элантрисе."
  
  "Все прошло хорошо", - сказал Эондел, наблюдая, как их проводник исчезает обратно в Элантрисе.
  
  "Ты легко отделался", - согласился Шуден. "То, что они требовали, можно получить без особых затрат".
  
  Сарин слегка кивнула, потирая пальцами деревянный борт тележки. "Я просто ненавижу иметь дело с такими людьми".
  
  "Возможно, ты судишь их слишком строго". Сказал Шуден. "Они казались не столько тиранами, сколько людьми, пытающимися извлечь максимум пользы из очень трудной жизни".
  
  Сарин покачала головой. "Ты должен услышать некоторые истории, которые мне рассказал Эш. Шуден. Стражники говорят, что когда в город забрасывают новых элантрийцев, банды набрасываются на них, как акулы. Те немногие ресурсы, которые поступают в этот город, достаются главарям банд, и они держат остальных людей в состоянии, близком к голодной смерти ".
  
  Шуден поднял бровь, глядя на городскую стражу Элантриса, источник информации Сарин. Группа лениво оперлась на свои копья, безразличными глазами наблюдая, как дворяне начали разгружать повозку.
  
  "Хорошо", - согласилась Сарин, забираясь в тележку и вручая Шудену коробку с овощами. "Возможно, они не самый надежный источник, но у нас есть доказательства перед нами". Она махнула рукой в сторону истощенных фигур, столпившихся на боковых улочках. "Посмотри на их запавшие глаза и опасливые шаги. Это люди, которые живут в страхе, Шуден. Я видел это раньше во Фьорде, Хровелле и в полудюжине других мест. Я знаю, как выглядит угнетенный народ ".
  
  "Верно". Признал Шуден, принимая шкатулку из рук Сарин, — но "лидеры", на мой взгляд, выглядели ненамного лучше. Возможно, они не деспотичны, просто угнетены в равной степени".
  
  "Возможно", - сказала Сарин.
  
  "Миледи", - запротестовал Эондел, когда Сарин подняла другую коробку и передала ее Шудену, - "Я бы хотел, чтобы вы отошли назад и позволили нам убрать их. Это просто неприлично".
  
  — Со мной все будет в порядке, Эондел, - сказала Сарин, вручая ему коробку. "Есть причина, по которой я не взяла с собой слуг - я хочу, чтобы мы все приняли участие. Включая тебя. мой господин", - добавила Сарин, кивая Ахану, который нашел затененное место возле ворот, чтобы отдохнуть.
  
  Ахан вздохнул, поднялся и вразвалку вышел на солнечный свет. День выдался на редкость жарким для такой ранней весны, и солнце палило прямо над головой - хотя даже его жар не смог высушить вездесущую элантрисскую грязь.
  
  "Я надеюсь, ты оценишь мою жертву, Сарин", - воскликнул тучный Ахан. "Эта слизь совершенно испортила мой плащ".
  
  "Так тебе и надо". Сказала Сарин, протягивая графу коробку вареного картофеля. "Я же говорила тебе надеть что-нибудь недорогое".
  
  "У меня нет ничего недорогого, моя дорогая", - сказал Ахан. принимая коробку с угрюмым видом.
  
  "Ты хочешь сказать, что на самом деле заплатила деньги за то платье, в котором была на свадьбе Неодена?" Спросил Ройал, приближаясь со смехом. "Я даже не знал, что существует оттенок оранжевого, Ахан".
  
  Граф нахмурился, подтаскивая свою коробку к передней части повозки. Сарин не передала Ройалу коробку, и он не двинулся, чтобы принять ее. Несколько дней назад при дворе была большая новость, когда кто-то заметил, что герцог прихрамывает. Ходили слухи, что однажды утром он упал, когда вставал с кровати. Жизнерадостный настрой Ройала иногда мешал вспомнить, что на самом деле он был очень старым человеком.
  
  Сарин вошла в ритм. раздавала коробки, когда появлялись руки, чтобы их взять - вот почему она сначала не заметила, что к остальным присоединилась новая фигура. Приближалась к последним нескольким коробкам. она случайно взглянула на мужчину, принимающего груз. Она чуть не уронила коробку в шоке, когда узнала его лицо.
  
  — Ты! - сказала она с изумлением.
  
  Элантриец, известный как Дух, улыбнулся, забирая шкатулку из ее ошеломленных пальцев. "Мне было интересно, сколько времени тебе потребуется, чтобы понять, что я здесь". "Как долго..."
  
  "О, уже около десяти минут", - ответил он. "Я прибыл сразу после того, как вы начали разгрузку".
  
  Дух унес коробку, поставив ее рядом с остальными. Сарин в немом оцепенении стояла на обратной стороне арта - должно быть, она приняла его темные руки за коричневые руки Шудена.
  
  Кто-то прочистил горло перед ней, и Сарин, вздрогнув, поняла, что Эондел ждет коробку. Она поспешила подчиниться.
  
  "Почему он здесь?" удивилась она, бросая коробку в руки Эондела. "Он утверждает, что его хозяин приказал ему следить за распределением. Очевидно, Аанден доверяет тебе примерно так же, как ты доверяешь ему."
  
  Сарин доставила последние две коробки, затем спрыгнула с задней части тележки. Однако она ударилась о булыжники мостовой под неправильным углом и поскользнулась в грязи. Она откинулась назад, размахивая руками и визжа.
  
  К счастью, пара рук подхватила ее и подняла на ноги. "Будь осторожна", - предупредил Дух. "К ходьбе в Элантрисе нужно немного привыкнуть".
  
  Сарин высвободила свои руки из его услужливой хватки. "Спасибо", - пробормотала она очень непринципиальным голосом.
  
  Дух приподнял бровь, затем подошел и встал рядом с арелийскими лордами. Сарин вздохнула. потирая локоть в том месте, где Дух поймал ее. Что-то в его прикосновении показалось странно нежным. Она покачала головой, чтобы прогнать подобные фантазии. Более важные вещи требовали ее внимания. Элантрийцы не приближались.
  
  Теперь их было больше, возможно, пятьдесят, они нерешительно и по-птичьи сгрудились в тени. Некоторые явно были детьми, но большинство - того же неопределенного возраста; из-за морщинистой элантрийской кожи все они выглядели такими же старыми, как Ройал. Никто не подошел к еде.
  
  "Почему они не идут?" Сарин спросила в замешательстве.
  
  "Они напуганы", - сказал Дух. "И не верят. слишком много еды, должно быть, кажется иллюзией - дьявольским трюком, который их разум наверняка проделывал с ними сотни раз". Он говорил мягко, даже сочувственно. Его слова не были словами деспотичного военачальника.
  
  Дух наклонился и выбрал репу с одной из тележек. Он слегка держал ее, глядя на нее так, как будто сам не был уверен в ее реальности. В его глазах была алчность - голод человека, который неделями не видел хорошей еды. Вздрогнув, Сарин поняла, что этот человек был так же голоден, как и все остальные. несмотря на свой привилегированный ранг. И он терпеливо помогал разгружать десятки коробок, наполненных едой.
  
  Дух наконец поднял репу и откусил кусочек. Овощ хрустел у него во рту, и Сарин могла представить, каким он должен быть на вкус: сырым и горьким. И все же, отражаясь в его глазах, это казалось пиршеством.
  
  То, что Дух принял пищу, казалось, вызвало одобрение остальных. потому что масса людей хлынула вперед. Городская стража Элантриса, наконец, оживилась. и они быстро окружили Сарин и остальных, угрожающе выставив длинные копья.
  
  "Оставь место здесь, перед ящиками", - приказала Сарин.
  
  Стражники расступились, позволяя элантрийцам подходить по нескольку за раз. Сарин и лорды стояли за ящиками, раздавая еду усталым просителям. Даже Ахан перестал ворчать, когда приступил к работе, раздавая еду в торжественном молчании.
  
  Сарин видела, как он отдал сумку тому, кто, должно быть, был маленькой девочкой, хотя ее голова была лысой, а губы изборождены морщинками. Девочка улыбнулась с неуместной невинностью, затем убежала. Ахан на мгновение остановился, прежде чем продолжить свой труд.
  
  Это работает, с облегчением подумала Сарин. Если бы она могла прикоснуться к Ахану. тогда она могла бы сделать то же самое для остальных членов суда.
  
  Работая, Сарин заметила человека-Духа, стоящего позади толпы. Его рука была задумчиво поднята к подбородку, когда он изучал ее. Он казался… обеспокоенным. Но почему? О чем ему было беспокоиться? Именно тогда, глядя в его глаза, Сарин поняла правду. Это был не лакей. Он был лидером, и по какой-то причине он чувствовал, что должен скрывать этот факт от нее.
  
  Итак, Сарин сделала то, что делала всегда, когда узнавала, что кто-то что-то скрывает от нее. Она попыталась выяснить, что это такое.
  
  "В нем что-то есть, Эш". Сказала Сарин, стоя перед дворцом и наблюдая, как отъезжает пустая тележка с едой. Трудно было поверить, что за всю дневную работу они раздали только три порции еды. Завтра к полудню все закончится - если уже не закончилось.
  
  "Кто, моя госпожа?" Спросил Эш. Он наблюдал за раздачей еды с вершины стены, недалеко от того места, где стоял Йадон. Он, конечно, хотел сопровождать ее, но она запретила это. Сеон был ее основным источником информации об Элантрисе и его лидерах, и она не хотела устанавливать очевидную связь между ними двумя.
  
  "Проводник", - объяснила Сарин, поворачиваясь и прогуливаясь по широкому, устланному гобеленами вестибюлю королевского дворца. На ее вкус, Йадон слишком любил гобелены.
  
  "Человек по имени Дух?"
  
  Сарин кивнула. "Он притворился, что выполняет приказы других. но он не был слугой. Аанден продолжал бросать на него взгляды во время наших переговоров, как будто ища поддержки. Как ты думаешь, возможно, мы перепутали имена лидеров?"
  
  "Это возможно, миледи", - признал Эш. "Однако элантрийцы, с которыми я говорил, казались очень уверенными. Карата. Aanden. и Шаор - вот имена, которые я слышал по меньшей мере дюжину раз. Никто не упоминал человека по имени Дух."
  
  "Ты недавно разговаривала с этими людьми?" Спросила Сарин.
  
  "На самом деле, я сосредоточил свои усилия на Охране". Сказал Эш, отскакивая в сторону, когда мимо него промчался курьер. Люди имели тенденцию игнорировать Сеонов с таким безразличием, которое было бы оскорбительным для любого человека, сопровождающего их. Эш принимал все это без жалоб, даже не прерывая диалог.
  
  "Элантрийцы не решались назвать что-то большее, чем имена, миледи - стражники, однако. были очень свободны в своих мнениях. Они мало что могли сделать, чтобы все
  
  день, кроме наблюдения за городом. Я сопоставил их наблюдения с именами, которые я собрал, и получил то, что я вам сказал ".
  
  Сарин на мгновение остановилась, прислонившись к мраморной колонне. "Он что-то скрывает".
  
  "О боже", - пробормотал Эш. "Миледи, вам не кажется, что вы, возможно, перенапрягаетесь? Вы решили противостоять дьердям, освободить придворных женщин от мужского угнетения, спасти экономику Арелона и накормить Элантрис. Возможно, тебе стоило просто оставить уловку этого человека без внимания."
  
  "Ты права", - сказала Сарин, - "Я слишком занята, чтобы иметь дело с Духом. Вот почему ты собираешься выяснить, что он задумал".
  
  Эш вздохнул.
  
  "Возвращайся в город", - сказала Сарин. "Тебе не обязательно заходить слишком далеко внутрь - много элантрийцев слоняются возле ворот. Спроси их о Духе и посмотри, сможешь ли ты узнать что-нибудь о договоре между Каратой и Аанденом ".
  
  "Да, моя госпожа".
  
  "Интересно, может быть, мы недооценили Элантрис", - сказала Сарин.
  
  "Я не знаю, миледи", - сказал Эш. "Это очень варварское место. Я сам был свидетелем нескольких зверских актов и видел последствия многих других. У каждого в этом городе есть какие-то раны - и, судя по звукам их стонов, я бы предположил, что многие из ранений серьезны. Драки, должно быть, обычное дело ".
  
  Сарин рассеянно кивнула. Однако она не могла не думать о Духе. и о том, каким поразительно нелюдимым он был. Он непринужденно вел себя с лордами, дружелюбно беседуя с ними. как будто он не был проклят, а они не были теми, кто запер его. К концу дня она обнаружила, что он ей почти нравится. хотя она беспокоилась, что он играет с ней.
  
  Поэтому она оставалась равнодушной, даже холодной, к Духу, напоминая себе, что многие убийцы и тираны могли казаться очень дружелюбными, если бы захотели. Ее сердце, однако, подсказывало ей, что этот человек был искренним. Он что-то скрывал, как и все мужчины, но он искренне хотел помочь Элантрису. По какой-то причине его, казалось, особенно заботило мнение Сарин о нем.
  
  И, выйдя из прихожей, направилась к своим комнатам. Сарин пришлось очень постараться, прежде чем она убедила себя, что ей все равно, что он о ней думает.
  
  
  ГЛАВА 24
  
  
  Хратену было жарко в его кроваво-красных доспехах, незащищенному от яркого солнечного света. Его утешало то, как внушительно он, должно быть, выглядел, стоя на вершине стены в своих доспехах, сияющих на свету. Конечно, на него никто не смотрел - все наблюдали за высокой теосской принцессой, раздающей еду.
  
  Ее решение войти в Элантрис потрясло город, и последующее дарование разрешения королем повторило это снова. Стены Элантриса заполнились рано. дворяне и торговцы собираются вдоль открытого прохода, ведущего к стене. Они пришли с лицами, как у людей, наблюдающих за схваткой свордских акул, перегнувшись через стену, чтобы лучше разглядеть то, что, по прогнозам многих, должно было стать захватывающей катастрофой. Обычно считалось, что дикари Элантриса разорвут принцессу на части в течение первых нескольких минут после ее появления. затем приступят к ее пожиранию.
  
  Хратен со смирением наблюдал, как монстры Элантриса безмятежно приближались, отказываясь проглотить даже одного стражника, не говоря уже о принцессе. Его демоны отказались выступать, и он мог видеть разочарование на лицах толпы. Ход принцессы был мастерским, она кастрировала дьяволов Хратена взмахом жестокой косы, известной как истина. Теперь, когда личные аристократы Сарин доказали свою храбрость, войдя в Элантрис, гордость заставит остальных поступить так же. Ненависть к Элантрису испарилась бы, потому что люди не могли бы бояться того, чего они жалели.
  
  Как только стало очевидно, что ни одна принцесса не будет съедена в этот день. люди потеряли интерес, равномерно спускаясь по длинным ступеням стены. недовольный ручеек. Хратен присоединился к ним. спускаясь по ступенькам. затем повернул к центру Каэ и часовне Дерети. Однако, когда он шел, рядом с ним остановилась карета. Хратен узнал Эон на его стороне: Эон Рии.
  
  Карета остановилась, и дверца открылась. Хратен помедлил всего мгновение, затем забрался внутрь и сел напротив герцога Телрия.
  
  Герцог был явно недоволен. "Я предупреждал тебя об этой женщине. Теперь люди никогда не будут ненавидеть Элантрис - и, если они не будут ненавидеть Элантрис, они также не будут ненавидеть Шу-Корат."
  
  Хратен махнул рукой. "Усилия девушки не имеют значения".
  
  "Я не понимаю, как это обстоит".
  
  "Как долго она сможет продолжать в том же духе?" Спросил Хратен. "Несколько недель. максимум месяц? Прямо сейчас ее экскурсии в новинку, но это скоро пройдет. Я сомневаюсь, что многие из знати захотят сопровождать ее в будущем, даже если она попытается продолжить эти кормления."
  
  "Ущерб нанесен", - настойчиво сказал Телрий.
  
  "Вряд ли", - сказал Хратен. "Лорд Телрий, едва ли прошло несколько недель с тех пор, как я прибыл в Арелон. Да, эта женщина нанесла нам урон, но это окажет незначительное неудобство. Вы знаете, как и я знаю, что знать - непостоянная группа. Как ты думаешь, как долго им потребуется, чтобы забыть о своих визитах в Элантрис?"
  
  Телрий не выглядел убежденным.
  
  "Кроме того, - сказал Хратен, пробуя другую тактику, - моя работа с Элантрисом была лишь небольшой частью нашего плана. Нестабильность трона Иадона - неудобства, которые он испытает в следующий налоговый период, - это то, на чем мы должны сосредоточиться ".
  
  "Король недавно нашел несколько новых контрактов в Теоде", - сказал Телрий.
  
  "Их будет недостаточно, чтобы возместить его потери", - пренебрежительно сказал Хратен. "Его финансы подорваны. Знать никогда не поддержит короля, который настаивает на том, чтобы они сохраняли свой уровень богатства, но который не применяет тот же стандарт к себе.
  
  "Скоро мы сможем начать распространять слухи о стесненных обстоятельствах короля. Большинство высокопоставленной знати сами являются торговцами - у них есть средства узнать, как идут дела у их конкурентов. Они узнают, как сильно страдает Йадон, и начнут жаловаться."
  
  "Жалобы не посадят меня на трон", - сказал Телрий.
  
  "Ты был бы удивлен", - сказал Хратен. "Кроме того, в то же время мы начнем подразумевать, что если бы ты занял трон, то заключил бы с Арелоном выгодный торговый договор с Востоком. Я могу предоставить тебе соответствующие документы. Денег хватит на всех - и это то, что Йадон не смог предоставить. Ваш народ знает, что эта страна находится на грани финансового краха. Фьорден может вывести тебя из этого состояния".
  
  Телрий медленно кивнул.
  
  Да, Телрии, подумал Хратен с внутренним вздохом, это то, что ты можешь понять, не так ли? Если мы не можем обратить дворян в свою веру, мы всегда можем просто купить их.
  
  Тактика была не столь однозначной, как предполагал Хратен, но для Телрии объяснение сгодилось бы, пока Хратен разрабатывал другие планы. Как только станет известно, что король обанкротился, а Телрий разбогател, некоторые другие ... меры давления, оказанные на правительство, приведут к легкой -хотя и резкой - передаче власти.
  
  Принцесса выступила против неправильного плана. Трон Йадона рухнет, даже когда она будет раздавать еду элантрийцам, считая себя умной из-за того, что сорвала заговор Хратена.
  
  "Я предупреждаю тебя, Хратен", - внезапно сказал Телрий. "не считай меня пешкой Дерети. Я поддерживаю твои планы, потому что ты смог создать богатство, которое
  
  ты обещал мне. Однако я не собираюсь просто сидеть сложа руки и позволять толкать меня в любом направлении, в каком ты пожелаешь."
  
  "Я бы и не мечтал об этом, ваша светлость.- Спокойно сказал Хратен.
  
  Телрий кивнул, приказывая кучеру остановиться. Они не проехали и половины пути к часовне Дерети.
  
  "Мой особняк в той стороне", - беззаботно сказал Телрий, указывая на боковую улицу. "Остаток пути до своей часовни ты можешь пройти пешком".
  
  Хратен стиснул челюсти. Когда-нибудь этому человеку придется научиться надлежащему уважению к чиновникам Дерети. Однако сейчас Хратен Симпи вышел из кареты.
  
  Учитывая компанию, он все равно предпочел прогуляться.
  
  "Я никогда не видел такой реакции в Арелоне", - отметил один священник.
  
  "Согласен", - сказал его спутник. "Я служу империи в Кае более десяти лет, и у нас никогда не было больше нескольких обращений в веру в год".
  
  Хратен прошел мимо священников, когда входил в часовню Дерети. Они были младшими жрецами. его это мало заботило; он заметил их только из-за Дилаф.
  
  "Это было давно", - согласился Дилаф. "Хотя я помню время, сразу после того, как пират Дреок Сокрушитель напал на Теод, когда в Арелоне прокатилась волна обращений".
  
  Хратен нахмурился. Что-то в комментарии Дилафа обеспокоило его. Он заставил себя продолжить идти, но оглянулся на артета. Дреок Сокрушитель напал на Теода пятнадцать лет назад. Вполне возможно, что Дилаф помнил подобное из своего детства, но откуда ему было знать о коэффициентах конверсии в Арелон?
  
  Артет, должно быть, был старше, чем предполагал Хратен. Намного старше. Глаза Хратена расширились, когда он мысленно изучил лицо Дилафа. Он определил, что Дилафу не больше двадцати пяти, но теперь он мог различить признаки возраста на лице артета. Только намеки. однако - он, вероятно, был одним из тех редких людей, которые казались на много лет моложе, чем были на самом деле. "Молодой" арелийский священник притворялся неопытным, но его планирование и интриги выдавали скрытую степень зрелости. Дилаф был гораздо более опытным, чем он заставлял людей предполагать.
  
  Но что это значило? Хратен покачал головой, толкнул дверь и вошел в свои комнаты. Власть Дилафа над часовней росла по мере того, как Хратен изо всех сил пытался найти подходящего и желающего стать новым главой артета. Еще трое мужчин отказались от этой должности. Это было больше, чем просто подозрительно - Хратен был уверен, что Дилаф имеет к этому какое-то отношение.
  
  Он старше, чем ты предполагал. Хратен подумал. Он также очень долгое время имел влияние на жрецов Каи.
  
  Дилаф утверждал, что многие из первоначальных последователей дерети в Кае изначально
  
  пришел из его личной часовни в южном Арелоне. Сколько времени прошло с тех пор, как он приезжал в Каи? Фьонн был главой артета, когда прибыл Дилаф, но лидерство Фьона в городе продолжалось долгое время.
  
  Дилаф, вероятно, был в городе годами. Вероятно, он общался с другими священниками - учился влиять на них, приобретал власть над ними - все это время. И. учитывая страсть Дилафа к Шу-Дерет, он, несомненно, выбрал себе в помощники самых консервативных и эффективных артетов Каэ.
  
  И это были именно те люди, которым Хратен позволил остаться в городе, когда он впервые прибыл. Он отослал менее преданных людей, и именно они были бы оскорблены или встревожены чрезмерным рвением Дилафа. Невольно. Хратен перевел численность часовни в пользу Дилафа.
  
  Хратен сел за свой стол, это новое открытие встревожило его. Неудивительно, что у него возникли проблемы с поиском нового главного артета. Те, кто остался, хорошо знали Дилафа: вероятно, они либо боялись занять позицию выше него, либо были подкуплены им, чтобы он отошел в сторону.
  
  Он не может иметь такого влияния на них всех, твердо подумал Хратен. Мне просто придется продолжать поиски. В конце концов, один из жрецов займет эту должность.
  
  И все же его беспокоила поразительная эффективность Дилафа. Артет двумя крепкими руками держал Хратена. Во-первых, Дилаф все еще имел власть над многими из самых сильных новообращенных Хратена благодаря своим клятвам одива. Во-вторых, неофициальное руководство артерх часовней становилось все более и более надежным. Без главного артета и из-за того, что Хратен проводил большую часть своего времени, читая проповеди или встречаясь со знатью, Дилаф медленно забирал власть над повседневной работой церкви Дерети в Арелоне.
  
  И, помимо всего этого, существовала еще более тревожащая проблема - нечто, с чем Хратен не хотел сталкиваться, нечто еще более обезоруживающее, чем суд над Сарин или маневры Дилафа. Хратен мог бы противостоять внешним силам, подобным их, и он мог бы одержать победу.
  
  Однако его внутреннее колебание было чем-то совершенно иным.
  
  Он полез в свой стол в поисках небольшой книги. Он вспомнил, как убирал ее в ящик, как делал это во время бесчисленных других переездов. Он не заглядывал в нее годами, но у него было очень мало вещей, и поэтому он никогда не чувствовал себя настолько перегруженным, чтобы выбросить книгу.
  
  В конце концов, он нашел его. Он пролистал старые страницы. выбрав ту, которую искал.
  
  Я нашел цель, прочитал книгу. Раньше я жил, но не знал зачем. Теперь у меня есть направление. Это придает славу всему, что я делаю. Я служу в империи лорда Джаддета, и моя служба напрямую связана с Ним. Я важен.
  
  Священники веры Дерети были обучены записывать духовные переживания, но Айра-то никогда не был прилежен в этой конкретной области. Его личное дело содержало
  
  всего несколько записей, включая эту, которую он написал через несколько недель после своего решения стать священником много лет назад. Как раз перед тем, как он поступил в монастырь Дахор.
  
  Что случилось с твоей верой, Хратен?
  
  Вопросы Омина терзали мысли Хратена. Он слышал, как жрец-корати шепчет в его голове, требуя узнать, что случилось с верованиями Хратена, требуя узнать цель его проповеди. Стал ли Хратен циничным, выполняя свои обязанности просто потому, что они были знакомы? Стала ли его проповедь вызовом иогики, а не духовным поиском?
  
  Отчасти он знал, что так оно и было. Ему нравились планирование, конфронтация и мышление, необходимые для обращения целой нации еретиков. Несмотря на то, что Дилаф отвлекал его, Хратен нашел вызов Арелона бодрящим.
  
  Но что с мальчиком Хратеном? Что с верой, почти бездумной страстью, которую он когда-то испытывал? Он едва мог вспомнить это. Эта часть его жизни прошла быстро, его вера превратилась из пылающего пламени в уютное тепло.
  
  Почему Хратен хотел добиться успеха в Арелоне? Было ли это ради дурной славы? Человека, обратившего Арелона, надолго запомнят в анналах церкви Дерети. Было ли это желанием быть послушным? В конце концов, он послушался. получил прямой приказ от Вирна. Было ли это потому, что он всерьез думал, что обращение поможет людям? Он решил добиться успеха в Арелоне без резни, подобной той, что он устроил в Дуладеле. Но, опять же, действительно ли это было потому, что он хотел спасти жизни? Или это было потому, что он знал, что гладкое завоевание было более трудным. и, следовательно, более сложным?
  
  Его сердце было для него таким же неясным, как комната, наполненная дымом.
  
  Дилаф медленно захватывал контроль. Само по себе это было не так страшно, как собственные дурные предчувствия Хратена. Что, если Дилаф был прав, пытаясь вытеснить Хратена? Что, если Арелону было бы лучше, если бы Дилаф контролировал ситуацию? Дилаф не стал бы беспокоиться о смертях, вызванных кровавой революцией; он бы знал, что людям в конечном итоге будет лучше с Шу-Дерет, даже если для их первоначального обращения потребуется массовое убийство.
  
  У Дилафа была вера. Дилаф верил в то, что он делал. Что было у Хратена? Он больше не был уверен.
  
  
  ГЛАВА 25
  
  
  Я думаю, возможно, что она нуждается в этой еде так же сильно, как и мы ", - сказал Раоден, скептически оглядывая худощавую Торену. Дочь Ахана собрала свои рыжевато-золотистые волосы под защитный шарф и была одета в простое синее платье - то, что ей, вероятно, пришлось позаимствовать у одной из своих служанок, учитывая экстравагантный гардероб среднестатистической аристократки Арелии.
  
  "Будь с ней поласковее", - приказала Сарин, вручая Раодену коробку с тележки. "Она единственная женщина, у которой хватило смелости прийти - хотя она согласилась только потому, что я попросила Шудена попросить ее. Если ты отпугнешь эту девушку, никто из остальных никогда не придет."
  
  "Да. Ваше высочество", - сказал Раоден, слегка поклонившись. Казалось, что совместная недельная раздача еды несколько смягчила ее ненависть к нему, но она все еще была холодна. Она отвечала на его комментарии, даже разговаривала с ним. но она не позволяла себе быть его другом.
  
  Неделя была нереально напряженной для Раодена. Он провел время в Элантрисе, привыкая ко всему странному и новому. Однако на этой неделе он был вынужден заново познакомиться со знакомым. В каком-то смысле это было хуже. Он мог принять Элантрис как источник боли. Было совершенно по-другому видеть своих друзей такими же.
  
  Даже сейчас Шуден стоял рядом с девушкой Тореной, его рука была на ее локте, когда он поощрял ее подойти к очереди с едой. Шуден был одним из лучших друзей Раодена; они с торжественным Джиндо часами обсуждали свои взгляды на гражданские проблемы Арелона. Теперь Шуден едва замечал его. То же самое было с Эонделом, Киином, Ройалом и даже Люкелом. Они были спутниками прекрасного принца Раодена, но никогда - проклятого существа, известного как Дух.
  
  И все же Раодену было трудно быть озлобленным. Он не мог винить их за то, что они не узнали его; он сам едва узнавал себя больше. со своей морщинистой кожей и тонким телом. Даже его голос был другим. В каком-то смысле его собственная уловка ранила даже больше, чем невежество его друзей. Он не мог сказать им, кто он такой, потому что новость о том, что он выжил, могла уничтожить Арелон. Раоден очень хорошо знал, что его собственная популярность превосходит популярность его отца - найдутся те, кто последует за ним. Элантриец он или нет. Гражданская война никому не пойдет на пользу, и в конце ее Раоден, вероятно, окажется обезглавленным.
  
  Нет, он определенно должен был оставаться скрытым. Знание о его судьбе только причинило бы его друзьям боль и замешательство. Однако сокрытие его личности требовало бдительности. Его лицо и голос изменились, но манеры поведения - нет. Он взял за правило держаться подальше от всех, кто знал его слишком хорошо, стараясь быть веселым и дружелюбным, но не открытым.
  
  Что было одной из причин, почему он обнаружил, что его тянет к Сарин. Она не знала его раньше, и поэтому он мог отказаться от своего поведения в ее присутствии. В некотором смысле, это было своего рода испытанием. Ему было любопытно посмотреть, как бы они поладили как муж и жена, если бы им не мешали их отдельные политические потребности.
  
  Его первоначальные чувства, казалось, были правильными. Она ему нравилась. То, на что намекали письма, Сарин выполнила. Она не была похожа на женщин, к которым он привык при арелийском дворе. Она была сильной и решительной. Она не опускала глаз всякий раз, когда к ней обращался мужчина, независимо от того, насколько благороден его ранг. Она отдавала приказы легко и естественно и никогда не притворялась слабой, чтобы привлечь внимание мужчины.
  
  И все же лорды последовали за ней. Эондел, Шуден, даже герцог Ройал - они прислушивались к ее мнению и выполняли ее приказы, как если бы она была королем. В их глазах также никогда не было горечи. Она вежливо отдавала приказы, и они реагировали естественно. Раоден мог только изумленно улыбаться. Ему потребовались годы, чтобы заслужить доверие этих людей. Сарин сделала это за считанные недели.
  
  Она была впечатляющей во всех отношениях - умной, красивой и сильной. Теперь, если бы только он мог убедить ее не ненавидеть его.
  
  Раоден вздохнул и вернулся к работе. За исключением Шудена, все сегодняшние аристократы были новичками в этом процессе. Большинство из них были мелкими дворянами небольшого значения, но было и несколько важных дополнений. Герцог Телрий, например, стоял в стороне, лениво наблюдая за процессом разгрузки. Он не участвовал сам, но привел слугу, чтобы тот занял его место. Телрий, очевидно, предпочитал избегать каких-либо реальных усилий.
  
  Раоден покачал головой. Герцог ему никогда особо не нравился. Однажды он обратился к этому человеку, надеясь, что Телрия удастся убедить присоединиться к оппозиции Раодена королю. Телрий просто зевнул и спросил, сколько Раоден готов заплатить за его поддержку, а затем рассмеялся, когда Раоден гордо удалился. Раоден так и не смог решить, задал ли Телрий этот вопрос из настоящей жадности. или он просто знал, как Раоден отреагирует на требование.
  
  Раоден повернулся к другим аристократам. Как обычно, вновь прибывшие стояли небольшой, встревоженной группой вокруг телеги, которую они разгрузили. Теперь настала очередь Раодена. Он подошел с улыбкой, представился и пожал руку - в основном против воли владельцев. Однако их напряжение начало спадать всего через несколько минут общения. Они могли видеть, что был по крайней мере один элантриец, который не собирался их есть, и никто из других распространителей еды не пал от Шаода, так что они могли отбросить свои опасения заражения.
  
  Толпа людей расслабилась, поддавшись любезным понуканиям Раодена. Акклиматизация знати была задачей, которую он взял на себя. На второй день стало очевидно, что Сарин и близко не имела такого влияния на большинство аристократов, как на Шудена и других из бывшего круга Раодена. Если бы не вмешался Раоден, вторая группа, вероятно, все еще стояла бы, застыв, вокруг тележки. Сарин не поблагодарила его за усилия, но кивнула в знак легкой признательности. Впоследствии предполагалось, что Раоден будет помогать каждой новой партии дворян, как и той, второй.
  
  Для него было странно участвовать в событии, которое необычайным образом разрушало все, что он создавал в Элантрисе. Однако, помимо создания грандиозного инцидента, он мало что мог сделать, чтобы остановить Сарин. Кроме того, Мареш и Карата получали жизненно важные товары за свое "сотрудничество". Раодену пришлось бы многое перестраивать после завершения суда над Сарин, но неудачи стоили бы затраченных усилий. При условии, конечно. он продержался достаточно долго.
  
  Эта случайная мысль привела к внезапному осознанию его боли. Они были с ним, как всегда, сжигая его плоть и съедая его решимость. Он больше не считал их, хотя у каждого было свое собственное чувство - неоформленное имя, ощущение индивидуальной агонии. Насколько он мог судить, его боль усиливалась гораздо быстрее, чем у кого-либо другого. Царапина на его руке ощущалась как порез, тянущийся от плеча до пальцев, а его когда-то ушибленный палец на ноге горел огнем, который доходил до самого колена. Казалось, что он провел в Элантрисе год, а не один одинокий месяц.
  
  Или, может быть, его боль не была сильнее. Может быть, он просто был слабее других. В любом случае, он не смог бы долго терпеть. Скоро наступит день. через месяц или, может быть, два, когда он не очнется от своей боли, и им придется положить его в Зале Павших. Там он, наконец, сможет полностью отдаться своей агонии ревности.
  
  Он отогнал эти мысли прочь, заставив себя начать раздавать еду. Он попытался позволить работе отвлечь его, и это немного помогло. Однако боль все еще таилась внутри, как зверь, прячущийся в тени, его красные глаза наблюдали с сильным голодом.
  
  Каждый элантриец получил небольшой мешочек, наполненный различными готовыми к употреблению продуктами. Порции в этот день были почти такими же, как и в любой другой, хотя, к удивлению Сарин, она нашла немного индийской сметаны. Красные плоды размером с кулак блестели в ящике рядом с Раоденом, бросая вызов тому факту, что они должны были быть не в сезон. Он положил по одному фрукту в каждый пакет, затем немного тушеной кукурузы, различные овощи и небольшую буханку хлеба. Элантрийцы приняли подношения с благодарностью, но с жадностью. Большинство из них поспешили отойти от тележки, как только получили свою еду, чтобы съесть ее в одиночестве. Они все еще не могли поверить, что никто не собирался ее у них отнимать.
  
  Пока Раоден работал, перед ним появилось знакомое лицо. Галладон носил свой
  
  Лохмотья Элантриса, а также изодранный плащ, который они сшили из грязных отходов Элантриса. Дула протянул свой мешок, и Раоден осторожно поменял его на другой, наполненный в пять раз больше обычного: он был так полон, что его было трудно поднять одной ослабевшей элантрийской рукой. Галладон принял мешок протянутой рукой, край его плаща скрывал его от случайных глаз. Затем он ушел, растворившись в толпе.
  
  Саолин, Мареш и Карата тоже пришли бы. и каждый получил бы сумку, как у Галладона. Они хранили бы все, что могли, а остальное отдавали Мотыге. Некоторые из потерпевших неудачу были способны распознавать пищу, и Раоден надеялся, что регулярное питание поможет восстановить их разум.
  
  До сих пор это не срабатывало.
  
  Ворота с глухим стуком закрылись, этот звук напомнил Раодену о его первом дне в Элантрисе. Его боль тогда была только эмоциональной, и притом сравнительно слабой. Если бы он действительно понимал, во что ввязывается, он, вероятно, свернулся бы калачиком и присоединился к Мотыге прямо тогда и там.
  
  Он повернулся спиной к воротам. Мареш и Галладон стояли в центре двора, глядя на несколько коробок, оставленных Саринэ, - выполнение последних требований Караты.
  
  "Пожалуйста, скажи мне, что ты придумал способ их транспортировки", - сказал Раоден, присоединяясь к своим друзьям. Последние несколько раз они заканчивали тем, что переносили коробки обратно в Новый Элантрис по одной за раз, их ослабленные элантрийские мышцы напрягались от усилий.
  
  "Конечно, у меня есть". сказал Мареш, фыркнув. "По крайней мере, это должно сработать".
  
  Невысокий мужчина извлек тонкий металлический лист из-за кучи щебня. Все четыре стороны слегка загибались вверх, и к передней были прикреплены три веревки.
  
  "Сани?" Спросил Галладон.
  
  "Покрытый снизу жиром", - объяснил Мареш. "Я не смог найти в Элантрисе ни одного колеса, которое не было бы ржавым или сгнившим. но это должно сработать - слизь на этих улицах обеспечит смазку, чтобы машина продолжала двигаться ".
  
  Галладон хмыкнул, очевидно, воздерживаясь от какого-то саркастического комментария. Как бы плохо ни работали сани Мареше, это не могло быть хуже, чем десяток раз пройтись взад-вперед между воротами и часовней.
  
  На самом деле, сани функционировали довольно хорошо. В конце концов, жир выветрился, и улицы стали слишком узкими, чтобы объезжать участки развороченного булыжника - и, конечно, тащить его по чистым от слизи улицам Нового Элантриса стало еще труднее. В целом, однако, даже Галладон вынужден был признать, что сани сэкономили им немало времени.
  
  "Наконец-то он сделал что-то полезное", - проворчал Дула после того, как они остановились перед часовней.
  
  Мареш равнодушно фыркнул, но Раоден мог видеть удовольствие в его глазах. Галладон упрямо отказывался признавать изобретательность маленького человечка; Дула жаловался, что не хочет еще больше раздувать эго Мареши. то, что Рао-ден считал практически невозможным.
  
  "Давайте посмотрим, что принцесса решила прислать нам на этот раз", - сказал Раоден, открывая первую коробку.
  
  "Остерегайся змей", - предупредил Галладон.
  
  Раоден усмехнулся. опустил крышку на булыжники мостовой. В коробке лежало несколько тюков ткани - все они были тошнотворно ярко-оранжевого цвета.
  
  Галладон нахмурился. "Сьюл, это, должно быть, самый мерзкий цвет, который я когда-либо видел в своей жизни".
  
  "Согласен". Сказал Раоден с улыбкой.
  
  "Ты не кажешься очень разочарованным".
  
  "О, я совершенно возмущен", - сказал Раоден. "Мне просто нравится видеть, какие способы она находит, чтобы насолить нам".
  
  Галладон хмыкнул, переходя ко второй коробке, когда Раоден приподнял край ткани, изучая его оценивающим взглядом. Галладон был прав; это был особенно яркий цвет. Обмен требованиями и товарами между Саринэ и "главарями банд" стал чем-то вроде игры: Мареш и Карата часами решали, как сформулировать свои требования, но Сарин, казалось, всегда находила способ обратить приказы против них.
  
  "О, тебе это понравится", - сказал Галладон, заглядывая во вторую коробку и качая головой.
  
  "Что?" - спросил я.
  
  "Это наша сталь", - объяснил Дула. В прошлый раз они просили двадцать листов стали. и Сарин быстро доставила двадцать металлических пластин, отлитых таким тонким способом, что они почти плавали при падении. На этот раз они попросили свою сталь по весу.
  
  Галладон полез в коробку и вытащил пригоршню гвоздей. Изогнутые гвозди. "Здесь их, должно быть, тысячи".
  
  Раоден рассмеялся. "Ну. Я уверен, мы сможем найти с ними что-нибудь общее". К счастью, кузнец Эоник был одним из немногих элантрийцев, оставшихся верными Раодену.
  
  Галладон бросил гвозди обратно в коробку, скептически пожав плечами. Остальные припасы были не такими уж плохими. Еда была несвежей. но Карата оговорила, что оно должно быть съедобным. Масло при подгорании издавало резкий запах - Раоден понятия не имел, где принцесса раздобыла именно это блюдо, - а ножи были острыми. но у них не было ручек.
  
  "По крайней мере, она не выяснила, почему мы требуем деревянные ящики". Сказал Раоден. осматривая сами сосуды. Зерно было хорошим и крепким. Они могли бы разобрать ящики и использовать древесину для множества целей.
  
  "Я бы не удивился, если бы она оставила их неубранными только для того, чтобы дать нам щепки", - сказал Галладон, разбирая кучу веревок в поисках конца, чтобы начать распутывать беспорядок. "Если эта женщина была твоей судьбой, стайл, тогда твой Доми благословил тебя, отправив в это место".
  
  "Она не так уж плоха", - сказал Раоден. стоя, Мареш начал составлять список приобретений.
  
  "Я думаю, это странно, мой господин", - сказал Мареш. "Почему она идет на все, чтобы разозлить нас? Разве она не боится испортить нашу сделку?"
  
  "Я думаю, она подозревает, насколько мы на самом деле бессильны, Мареш", - сказал Раоден, покачав головой. "Она выполняет наши требования, потому что не хочет отступать от своего обещания. но она не чувствует необходимости делать нас счастливыми. Она знает, что мы не можем помешать людям принимать ее еду ".
  
  Мареш кивнул, возвращаясь к своему списку.
  
  "Давай, Галладон". Сказал Раоден, подбирая сумки с едой для Хеда. "Давай найдем Карату".
  
  НОВЫЙ Элантрис теперь казался пустым. Когда-то, прямо перед прибытием Сарин, они собрали более ста человек. Теперь осталось едва двадцать, не считая детей и Мотыльков. Большинство из тех, кто остался, были новичками в Элантрисе, такими людьми, как Саолин и Мареш, которых Раоден "спас". Они не знали никакой другой жизни за пределами Нового Элантриса и не решались оставить ее позади. Остальные - те, кто самостоятельно забрел в Новый Элантрис, - испытывали лишь слабую преданность делу Раодена. Они ушли, как только Сарин предложила им кое-что "получше": большинство теперь выстроилось вдоль улиц , окружающих ворота, в ожидании следующей подачки.
  
  "Грустно. Коло?" Галладон оглядел чистые, но пустые дома.
  
  "Да". Сказал Раоден. "У этого был потенциал, хотя бы на неделю".
  
  "Мы доберемся туда снова, сьюл". Сказал Галладон.
  
  "Мы так усердно работали, чтобы помочь им снова стать людьми, а теперь они отказались от того, чему научились. Они ждут с открытыми ртами - интересно, понимает ли Сарин, что ее трехразового питания обычно хватает всего на несколько минут. Принцесса пытается утолить голод. но люди поглощают ее еду так быстро, что в итоге чувствуют тошноту в течение нескольких часов, а затем голодают до конца дня. Тело элантрийца работает не так, как у обычного человека."
  
  "Ты был тем, кто сказал это, сьюл", - сказал Галладон. "Голод психологический. Наши тела не нуждаются в пище; нас поддерживает Дор".
  
  Раоден кивнул. "Что ж, по крайней мере, от этого они не взрываются". Он беспокоился, что переедание может привести к разрыву желудков элантрийцев. К счастью, как только желудок элантрийца был наполнен, пищеварительная система начинала работать. Подобно элантрийским мышцам, она все еще реагировала на раздражители.
  
  Они продолжили идти, в конце концов миновав Коллара, самодовольно оттирающего
  
  стена со щеткой, которую они достали ему в последней партии. Его лицо было мирным и невозмутимым; казалось, он едва заметил, что его помощники ушли. Он, однако, критически посмотрел на Раодена и Галладона.
  
  "Почему мой господин не изменился?" спросил он многозначительно.
  
  Раоден опустил взгляд на свои элантрисские лохмотья. "У меня еще не было времени, Кахар". "После всей работы госпожа Мааре пошла шить тебе подходящую одежду. мой господин?" Критически спросил Кахар.
  
  "Хорошо", - сказал Раоден, улыбаясь. "Ты видел Карату?"
  
  "Она в Зале Павших, мой господин, с Хедом".
  
  
  Следуя указаниям пожилой уборщицы, Раоден и Галладон переоделись, прежде чем продолжить поиски Караты. Раоден мгновенно обрадовался, что они это сделали. Он почти забыл, каково это - надевать свежую, чистую одежду - ткань, которая не пахнет грязью и отбросами, и которая не покрыта слоем коричневой слизи. Конечно. цвета оставляли желать лучшего - Сарин была довольно умна в своем выборе.
  
  Раоден рассматривал себя в маленьком куске полированной стали. Его рубашка была желтой в голубую полоску, брюки - ярко-красными, а жилет - болезненно-зеленым. В целом он был похож на какую-то сбитую с толку тропическую птицу. Его единственным утешением было то, что, каким бы глупым он ни выглядел, Галладон был намного хуже.
  
  Крупный темнокожий Дюла посмотрел вниз на свою розовую и светло-зеленую одежду с выражением покорности.
  
  "Не смотри так кисло, Галладон". Со смехом сказал Раоден. "Разве вы, Дулас, не должны любить кричащую одежду?“
  
  "Это аристократия - граждане и республиканцы. Я фермер; розовый не совсем тот цвет, который я считаю подходящим. Коло?" Затем он посмотрел на Раодена сузившимися глазами. "Если ты сделаешь хоть одно замечание о том, что я похож на фрукт катари, я сниму эту тунику и повешу тебя вместе с ней".
  
  Раоден усмехнулся. "Когда-нибудь я найду того ученого, который сказал мне, что все Дуласы уравновешенные, а затем заставлю его провести неделю взаперти в комнате с тобой, мой друг".
  
  Галладон хмыкнул, отказываясь отвечать.
  
  "Пошли", - сказал Раоден, направляясь к выходу из задней комнаты часовни. Они нашли Карату, сидящую за пределами Зала Павших, с мотком бечевки и иголкой в руке. Саолин сидел перед ней, его рукав был задран, обнажая длинную, глубокую рану, идущую вдоль всей руки. Крови не было. но плоть была темной и скользкой. Карата умело зашивал рану обратно.
  
  "Саолин!" Воскликнул Раоден. "Что случилось?"
  
  Солдат смущенно опустил глаза. Хотя он не казался обиженным
  
  порез был таким глубоким, что обычный человек давно потерял бы сознание от боли и потери крови. "Я поскользнулся, мой господин, и один из них добрался до меня".
  
  Раоден с неудовольствием оглядел рану. Солдаты Саолина поредели не так сильно, как остальные в Элантрисе; они были суровой группой, не так быстро отказывающейся от новообретенной ответственности. Однако их численность никогда не была настолько велика, и у них едва хватало людей, чтобы следить за улицами, ведущими с территории Шаора во внутренний двор. Каждый день, пока остальные жители Элантриса насыщались подношениями Сарин, Саолин и его люди вели ожесточенную борьбу за то, чтобы звери Шаора не наводнили двор. Иногда вдалеке можно было услышать вой.
  
  "Мне жаль, Саолин", - сказал Раоден, пока Карата накладывал швы.
  
  "Не обращайте внимания, мой господин". храбро ответил солдат. Однако эта рана отличалась от предыдущих. Она была на его руке, в которой был меч.
  
  "Мой господин..." начал он, отводя взгляд от глаз Раодена.
  
  "Что это?"
  
  "Сегодня мы потеряли еще одного человека. Мы едва сдержали их. Теперь. без меня… что ж. у нас будут очень трудные времена, мой господин. Мои парни - хорошие бойцы, и они хорошо экипированы, но мы не сможем долго продержаться ".
  
  Раоден кивнул. "Я что-нибудь придумаю". Мужчина с надеждой кивнул. и Раоден, чувствуя себя виноватым, продолжил. "Саолин. как ты получил такой порез? Я никогда не видел, чтобы люди Шаора владели чем-то иным, кроме палок и камней."
  
  "Они изменились, мой господин", - сказал Саолин. "У некоторых из них теперь есть мечи, и всякий раз, когда кто-то из моих людей падает, они отбирают у него оружие". Раоден удивленно поднял брови. "Неужели?"
  
  "Да. мой господин. это важно?"
  
  "Очень. Это означает, что люди Шаора не такие уж звери, как они хотят заставить нас поверить. В их умах достаточно места, чтобы адаптироваться. По крайней мере, часть их дикости - это притворство ".
  
  "Долокен поступка", - сказал Галладон, фыркнув.
  
  "Ну, возможно, это не притворство", - сказал Раоден. "Они ведут себя так, потому что это легче, чем терпеть боль. Однако, если мы сможем предоставить им другой вариант, они могут им воспользоваться".
  
  "Мы могли бы просто пропустить их во двор, мой господин", - нерешительно предложила Саолин, слегка хмыкнув, когда Карата закончила шить. Женщина была опытной; она познакомилась со своим мужем, когда служила медсестрой в небольшой группе наемников.
  
  "Нет", - сказал Раоден. "Даже если бы они не убили кого-то из знати, городская стража Элантриса убила бы их".
  
  "Разве это не то, чего мы хотим, сьюл?" Спросил Галладон со злобным блеском в глазах.
  
  "Определенно нет", - сказал Раоден. "Я думаю, что у принцессы Сарин есть второстепенная цель
  
  за этим ее испытанием. Она каждый день приводит с собой разных дворян, как будто хочет акклиматизировать их к Элантрису."
  
  "Какая от этого польза?" Спросила Карата, впервые заговорив, когда убирала свои принадлежности для шитья.
  
  "Я не знаю", - сказал Раоден. "Но это важно для нее. Если люди Шаора нападут на знать, это разрушит все, чего пытается достичь принцесса. Я пытался предупредить ее, что не все элантрийцы такие послушные, как те, которых она видела, но я не думаю, что она мне верит. Нам просто придется держать людей Шаора подальше, пока Сарин не закончит."
  
  "Что будет?" Спросил Галладон.
  
  "Знает только Доми", - ответил Раоден, покачав головой. "Она мне не говорит - она становится подозрительной каждый раз, когда я пытаюсь выведать у нее информацию".
  
  "Хорошо. суле", - сказал Галладон, рассматривая раненую руку Саолина. "тебе лучше найти способ заставить ее поскорее остановиться - либо это, либо подготовить ее к борьбе с несколькими дюжинами ненасытных маньяков. Коло?"
  
  Раоден кивнул.
  
  Точка в центре, линия, проходящая на несколько дюймов выше нее, и еще одна линия, идущая вдоль ее правой стороны - Эон Эон, отправная точка всех остальных Эон. Раоден продолжал рисовать, его пальцы двигались изящно и быстро, оставляя за собой люминесцентные следы. Он завершил рамку вокруг центральной точки, затем нарисовал вокруг нее два больших круга. Эон Тиа, символ путешествий.
  
  Раоден на этом тоже не остановился. Он нарисовал две длинные линии, отходящие от углов ящика - запрет, согласно которому Эон должен был воздействовать только на него, - затем четыре Эона поменьше сбоку, чтобы обозначить точное расстояние, на которое его нужно было отправить. Серия линий, пересекающих верхнюю часть, предписывала Aon подождать вступления в силу, пока он не коснется ее центра, показывая, что он готов.
  
  Он точно вывел каждую линию или точку: длина и размер были очень важны для расчетов. Это все еще была относительно простая операция. ничего похожего на невероятно сложные операции исцеления, описанные в книге. Тем не менее, Раоден гордился своими растущими способностями. Ему потребовалось несколько дней, чтобы усовершенствовать серию из четырех Эонов, которая предписывала Тиа перенести его на расстояние ровно в десять длин тела.
  
  Он наблюдал за светящимся узором с удовлетворенной улыбкой, пока тот не вспыхнул и не исчез, совершенно неэффективный.
  
  "Тебе становится лучше, Стайл", - сказал Галладон, облокотившись на подоконник и вглядываясь в часовню.
  
  Раоден покачал головой. "Мне предстоит пройти долгий путь, Галладон".
  
  Дула пожал плечами. Галладон прекратил попытки убедить Раодена, что практиковать айондор бессмысленно. Что бы еще ни случалось, Раоден всегда тратил несколько часов каждый день на рисование своих Эонов. Это успокаивало его - он чувствовал боль
  
  меньше, когда он рисовал Эоны, и в эти несколько коротких часов он чувствовал себя более умиротворенным, чем за долгое время.
  
  "Как урожай?" Спросил Раоден.
  
  Галладон обернулся, оглядывая сад. Стебли кукурузы были все еще короткими, едва больше ростков. Раоден мог видеть, как их стебли начинают увядать. На прошлой неделе исчезло большинство работников Галладона, и теперь только Дула остались трудиться на маленькой ферме. Каждый день он совершал несколько походов к колодцу, чтобы принести воды для своих растений, но не мог унести много, а ведро, которое дала им Сарин, протекло.
  
  "Они будут жить", - сказал Галладон. "Не забудь попросить Карату прислать немного удобрений при следующем заказе".
  
  Раоден покачал головой. "Мы не можем этого сделать, мой друг. Король не должен узнать, что мы сами выращиваем себе еду".
  
  Галладон нахмурился. "Ну, я полагаю, ты мог бы заказать немного навоза вместо этого". "Слишком очевидно".
  
  "Что ж, тогда попроси немного рыбы", - сказал он. "Заяви, что тебе внезапно захотелось покататься на мотодельтаплане".
  
  Раоден вздохнул, кивая. Ему следовало еще немного подумать, прежде чем разбивать сад за собственным домом: запах гниющей рыбы был не тем, чего он с нетерпением ждал.
  
  "Ты узнал об этом из книги?" Спросил Галладон, неторопливо высовываясь из окна. "Что это должно было сделать?"
  
  "Эон Тиа?" Спросил Раоден. "Это транспортный Эон. До Реода этот Эон мог перемещать человека из Элантриса на другой конец света. В книге упоминается об этом, потому что это был один из самых опасных Эонов ".
  
  "Опасен?"
  
  "Вы должны быть очень точны в отношении расстояния, на которое он вас отправит. Если вы прикажете ему перенести вас ровно на десять футов. он это сделает - независимо от того, что окажется в десяти футах от вас. Ты мог бы легко материализоваться посреди каменной стены".
  
  "Ты многому научился из книги. тогда?"
  
  Раоден пожал плечами. "Кое-что. В основном, намеки". Он снова открыл книгу на странице, которую отметил. "Например, это дело. Примерно за десять лет до Реода мужчина привез свою жену в Элантрис, чтобы она лечилась от паралича. Однако элантрийский целитель нарисовал что-то немного неправильно - и вместо того, чтобы просто исчезнуть, персонаж вспыхнул и окутал бедную женщину красноватым светом. У нее остались черные пятна на коже и безвольные волосы, которые вскоре выпали. Звучит знакомо?"
  
  Галладон заинтересованно поднял бровь.
  
  "Она умерла вскоре после этого", - сказал Раоден. "Она бросилась со здания, крича, что боль была слишком сильной".
  
  Галладон нахмурился. "Что целитель сделал не так?"
  
  "Это была не столько ошибка, сколько упущение", - сказал Раоден. "Он упустил один из
  
  три основные строки. Глупая ошибка, но она не должна была иметь такого радикального эффекта. Раоден сделал паузу, задумчиво изучая страницу. "Это почти как..." "Как что, сьюл?"
  
  "Ну, Эон не был завершен, верно?"
  
  "Коло".
  
  "Итак, возможно, исцеление началось, но не могло закончиться, потому что его инструкции не были полными", - сказал Раоден. "Что, если ошибка все же создала жизнеспособный Aonone, который мог получить доступ к Dor, но не мог обеспечить достаточно энергии, чтобы закончить то, что он начал?"
  
  "На что ты намекаешь, суле?"
  
  Глаза Раодена широко раскрылись. "Значит, мы не мертвы, мой друг".
  
  "Нет сердцебиения. Нет дыхания. Нет крови. Я не могу не согласиться с тобой".
  
  "Нет, правда", - сказал Раоден, начиная возбуждаться. "Разве ты не видишь - наши тела попали в ловушку какой-то наполовину трансформации. Процесс начался, но что-то заблокировало его - точно так же, как при исцелении той женщины. Дор все еще внутри нас, ожидая направления и энергии, чтобы закончить то, что он начал ".
  
  "Я не уверен, что понимаю тебя, сьюл". Нерешительно сказал Галладон.
  
  Раоден не слушал. "Вот почему наши тела никогда не заживают - они как будто пойманы в ловушку в один и тот же момент времени. Заморожены, как рыба в глыбе льда. Боль не проходит, потому что наши тела думают, что время не проходит. Они застряли, ожидая окончания своей трансформации. Наши волосы выпадают, и ничто новое не отрастает им на смену. Наша кожа чернеет в тех местах, где начался Шаод. затем прекратился, так как у него закончились силы ".
  
  "Для меня это похоже на прыжок, сьюл", - сказал Галладон.
  
  "Так и есть", - согласился Раоден. "Но я уверен, что это правда. Что-то блокирует Дор - я чувствую это через свои Эоны. Энергия пытается пробиться, но что-то мешает - как будто паттерны Aon не совпадают ".
  
  Раоден посмотрел на своего друга. "Мы не мертвы, Галладон, и мы не прокляты. Мы просто незавершены".
  
  "Отлично, сьюл". Сказал Галладон. "Теперь тебе просто нужно выяснить, почему".
  
  Раоден кивнул. Они поняли немного больше, но истинная тайна - причина падения Элантриса - осталась.
  
  "Но", - продолжил Дула, снова поворачиваясь, чтобы заняться своими растениями. "Я рад, что книга помогла".
  
  Раоден склонил голову набок, когда Галладон уходил. "Подожди минутку, Галладон".
  
  Дюла обернулся с насмешливым видом.
  
  "Тебя на самом деле не волнует моя учеба, не так ли?" Спросил Раоден. "Ты просто хотел узнать, была ли твоя книга полезной".
  
  "Почему меня это должно волновать?" Галладон усмехнулся.
  
  "Я не знаю", - сказал Раоден. "Но ты всегда так защищал свою
  
  изучай. Ты никому его не показывал и даже сам никогда туда не ходил. Что такого священного в этом месте и его книгах?"
  
  "Ничего". Сказал Дула, пожимая плечами. "Я просто не хочу видеть, как они разрушаются".
  
  "В любом случае, как ты нашла это место?" Спросил Раоден, подходя к окну и прислоняясь к подоконнику. "Ты говоришь, что живешь в Элантрисе всего несколько месяцев, но, похоже, знаешь дорогу по каждой дороге и переулку. Ты привел меня прямо в банк Шаора. и рынок не совсем то место, которое вы бы случайно исследовали ".
  
  По мере того, как Раоден говорил, Дюле становилось все более неловко. Наконец он пробормотал: "Может ли человек ничего не держать при себе, Раоден? Ты обязательно должен вытягивать из меня все?"
  
  Раоден откинулся назад, удивленный внезапной настойчивостью своего друга. "Прости". он запнулся, осознав, насколько обвиняюще прозвучали его слова. Галладон не давал ему ничего, кроме поддержки, с момента своего прибытия. Смущенный. Раоден повернулся, чтобы оставить Дулу в покое.
  
  "Мой отец был элантрийцем". Тихо сказал Галладон.
  
  Раоден сделал паузу. Сбоку он мог видеть своего друга. Большой Дула уселся на только что политую почву и уставился на маленький кукурузный стебель перед собой.
  
  "Я жил с ним, пока не стал достаточно взрослым, чтобы уехать", - сказал Галладон. "Я всегда думал, что Дула неправильно жить в Арелоне, вдали от своего народа и своей семьи. Я думаю, именно поэтому Дор решил наложить на меня такое же проклятие.
  
  "Они всегда говорили, что Элантрис был самым благословенным из городов, но мой отец никогда не был счастлив здесь. Я думаю, что даже в раю есть те, кто не вписывается. Он стал сехоларом - исследование, которое я тебе показывал, принадлежало ему. Однако Дюладель никогда не выходила у него из головы - он изучал земледелие, хотя и то, и другое было бесполезно в Элантрисе. Зачем заниматься фермерством, когда можно превращать мусор в еду?"
  
  Галладон вздохнул, протягивая руку, чтобы зажать между пальцами кусочек земли. Он на мгновение потер их друг о друга, позволяя почве упасть обратно на землю.
  
  "Он пожалел, что не изучал целительство, когда однажды утром обнаружил мою мать умирающей рядом с ним в постели. Некоторые болезни поражают так быстро, что даже Элантрис не может их остановить. Мой отец стал единственным подавленным элантрийцем, которого я когда-либо знал. Именно тогда я наконец понял, что они не были богами, потому что бог никогда не мог испытывать такой агонии. Он не мог вернуться домой - элантрийцы древности были такими же изгнанниками, как и мы сегодня, какими бы прекрасными они ни были. Люди не хотят жить с кем-то, кто настолько превосходит их самих - они не могут выносить такого видимого признака собственной неполноценности.
  
  "Он был счастлив, когда я вернулся в Дуладен. Он посоветовал мне стать фермером. Я оставил его бедным, одиноким богом в божественном городе, ничего так сильно не желавшим, как свободы снова стать простым человеком. Он умер примерно через год после того, как я уехал. Знаете ли вы, что элантрийцы могут умереть от простых вещей, таких как сердечная недостаточность? Они жили намного дольше
  
  чем обычные люди, но они все равно могли умереть. Особенно если бы захотели. Мой отец знал признаки сердечной смерти: он мог бы войти, чтобы исцелиться, но он предпочел остаться в своем кабинете и исчезнуть. Прямо как те эпохи, на рисование которых ты тратишь так много времени ".
  
  "Так ты ненавидишь Элантрис?" Спросил Раоден. тихо проскользнув через открытое окно, чтобы подойти к своему другу. Он тоже сел, глядя через маленькое растение на Галладона.
  
  "Ненавидишь?" Спросил Галладон. "Нет, я не ненавижу - это не в стиле Дула. Конечно, детство в Элантрисе с озлобленным отцом сделало меня бедным Дулой. Ты понял это - я не могу относиться ко всему так легкомысленно, как это сделали бы мои люди. Я вижу порчу во всем. Как ил Элантриса. Мои люди избегали меня из-за моего поведения, и я был почти рад, когда Шаод забрал меня - я не подходил Дюладелю, независимо от того, насколько мне нравилось заниматься сельским хозяйством. Я заслуживаю этот город, и он заслуживает меня. Коло?"
  
  Раоден не был уверен, как реагировать. "Я полагаю, оптимистичный комментарий сейчас не принес бы много пользы".
  
  Галладон слегка улыбнулся. "Определенно нет - вы, оптимисты, просто не можете понять, что человек в депрессии не хочет, чтобы вы пытались его подбодрить. Это заставляет нас
  
  болен.
  
  "Тогда просто позволь мне сказать что-нибудь правдивое, мой друг", - сказал Раоден. "Я ценю тебя. Я не знаю, подходишь ли ты сюда: сомневаюсь, что кто-нибудь из нас подходит. Но я ценю твою помощь. Если Новый Элантрис добьется успеха. тогда это будет потому, что ты был там, чтобы не дать мне выброситься со здания ".
  
  Галладон глубоко вздохнул. Его лицо вряд ли можно было назвать радостным - и все же его благодарность была очевидной. Он слегка кивнул. затем встал и предложил Раодену руку, чтобы помочь ему подняться.
  
  Раоден порывисто повернулся. У него не было большой кровати, только куча одеял в задней комнате часовни. Однако. дискомфорт был не тем, что не давало ему уснуть. Была еще одна проблема - беспокойство в глубине его сознания. Он упускал что-то важное. Он был близок к этому раньше, и его подсознание преследовало его, требуя, чтобы он установил связь.
  
  Но что это было? Какая подсказка, едва уловимая, преследовала его? После разговора с Галладоном Раоден вернулся к своей практике Aon. Затем он отправился ненадолго осмотреть город. Все было тихо - люди Шаора прекратили нападать на Новый Элантрис, вместо этого сосредоточившись на более многообещающем потенциале, который представляли визиты Сарин.
  
  Это должно было быть связано с его беседами с Галладоном, решил он. Что-то связанное с Эонами или, возможно, с отцом Галладона. На что было бы похоже быть элантрийцем в те времена? Мог ли человек действительно впасть в депрессию в эти
  
  удивительные стены? Кто. способный на удивительные чудеса, был бы готов променять их на простую жизнь знаменитого? Должно быть, тогда это было красиво, так красиво…
  
  "Милосердный Дом", - закричал Раоден, резко выпрямляясь в своих одеялах.
  
  Несколько секунд спустя Саолин и Мареш, которые заправляли свои кровати в главной комнате чапея, ворвались в дверь. Галладон и Карата не сильно отставали. Они нашли Раодена сидящим в изумленном оцепенении.
  
  "Суле?" Осторожно спросил Галладон.
  
  Раоден встал и широкими шагами вышел из комнаты. За ним последовала неизменная свита. Раоден едва остановился, чтобы зажечь фонарь, и резкий запах масла Сарин его даже не смутил. Он шагнул в ночь. направляясь прямо к Залу Павших.
  
  Мужчина был там, все еще бормоча что-то себе под нос, как это делали многие Хеды даже ночью. Он был маленьким и морщинистым, его кожа была в складках во многих местах, он казался тысячелетним стариком. Его голос шептал тихую мантру.
  
  "Красивая", - прохрипел он. "Когда-то такая очень красивая..."
  
  Намек вообще не прозвучал во время его бесед с Галладоном. Он прозвучал во время его короткого визита, когда он доставлял еду в Хоэд. Раоден слышал бормотание этого человека дюжину раз, но так и не уловил связи.
  
  Раоден положил руки на плечи мужчины. "Что было таким красивым?"
  
  "Красиво..." - пробормотал мужчина.
  
  "Старик", - взмолился Раоден. "Если в твоем теле осталась душа, хотя бы малейшая крупица рационального мышления, пожалуйста, скажи мне. О чем ты говоришь?"
  
  "Когда-то такая красивая..." - продолжил мужчина, его глаза смотрели в воздух.
  
  Раоден поднял руку и начал рисовать перед лицом мужчины. Едва он закончил "Эон Рао", как мужчина протянул руку. задыхаясь, он провел рукой по центру персонажа.
  
  "Когда-то мы были такими красивыми", - прошептал мужчина. "Мои волосы такие яркие, моя кожа полна света. Эоны слетали с моих пальцев. Они были так прекрасны..."
  
  Раоден услышал несколько приглушенных восклицаний удивления сзади. "Ты хочешь сказать", - спросила Карата, подходя, "все это время...?"
  
  "Десять лет", - сказал Раоден, все еще поддерживая хрупкое тело старика. "Этот человек был элантрийцем до Реода".
  
  "Невозможно", - сказал Мареш. "Прошло слишком много времени".
  
  "Куда еще они могли пойти?" Спросил Раоден. "Мы знаем, что некоторые элантрийцы пережили падение города и правительства. Они были заперты в Элантрисе. Некоторые могли бы сжечь себя, несколько других могли бы сбежать, но остальные все еще были бы здесь. Они бы превратились в Мотыгу. Потеряв разум и силу через несколько лет ... забытые на улицах ".
  
  "Десять лет", - прошептал Галладон. "Десять лет страданий".
  
  Раоден посмотрел в глаза старика. Они были изборождены трещинами и морщинами и казались ошеломленными, словно от какого-то сильного удара. Секреты Аондора скрывались где-то в сознании этого человека.
  
  Хватка мужчины на руке Раодена почти незаметно усилилась, все его тело дрожало от напряжения. Три напряженных слова сорвались с его губ, когда его полные муки глаза сфокусировались на лице Раодена.
  
  "Забери. меня. отсюда".
  
  "Где?" Раоден спросил в замешательстве. "За пределами города?"
  
  "То. Озеро".
  
  "Я не знаю, что ты имеешь в виду, старик", - прошептал Раоден.
  
  Глаза мужчины слегка переместились, посмотрев на дверь.
  
  "Карата, возьми тот фонарь", - приказал Раоден, поднимая старика. "Галладон, пойдем с нами. Мареш и Саолин, оставайтесь здесь. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из остальных проснулся и обнаружил, что нас всех нет ".
  
  "Но..." Начал Саолин, но его слова оборвались. Он распознал прямой приказ.
  
  Ночь была ясной, в небе висела полная луна, и в фонаре почти не было необходимости. Раоден осторожно нес старого элантрийца. Было очевидно, что у мужчины больше не было сил поднять руку и указать, поэтому Раодену приходилось останавливаться на каждом перекрестке, ища в глазах старика какой-нибудь знак, что им следует повернуть.
  
  Это был медленный процесс, и было почти утро, когда они добрались до рухнувшего здания на самом краю Элантриса. Строение выглядело так же, как и любое другое, хотя его крыша была в основном неповрежденной.
  
  "Есть идеи, что это было?" Спросил Раоден.
  
  Галладон на мгновение задумался, роясь в своей памяти. "На самом деле, я думаю, что знаю, сьюл. Это был своего рода дом собраний для элантрийцев. Мой отец иногда приезжал сюда, хотя мне никогда не разрешали сопровождать его."
  
  Карата удивленно посмотрела на Галладона, услышав объяснение, но отложила свои вопросы до другого раза. Раоден отнес старого элантрийца в пустотелое здание. Там было пусто и неописуемо. Раоден изучал лицо мужчины. Он смотрел в пол.
  
  Галладон опустился на колени и смахнул мусор, пока осматривал пол. "Здесь есть Эон".
  
  "Который из них?"
  
  "Рао, я думаю".
  
  Раоден нахмурил брови. Значение слова "Аон Рао" было простым: оно означало "дух" или "духовная энергия". Однако в книге Эондора это упоминалось нечасто и никогда не объяснялось, какой магический эффект должен был произвести Эон.
  
  "Надави на это", - предложил Раоден.
  
  "Я пытаюсь, сьюл", - сказал Галладон с ворчанием. "Я не думаю, что это делает что-то ..." Дула прервался, когда секция пола начала осыпаться. Он взвизгнул и отполз назад, когда большой каменный блок со скрежетом опустился. Карата прочистила горло, указывая на отметину, которую она нажала на стене. Аон Тэ - древний символ, означавший "открытый".
  
  "Здесь есть несколько ступенек, сьюл". Сказал Галладон, просовывая голову в отверстие. Он спустился. и Карата последовал за ним с лампой. После передачи старого Мотыга Раоден присоединился к ним.
  
  "Умный механизм", - отметил Галладон, изучая серию шестеренок, которые опускали огромный каменный блок. "Мареш, должно быть, сейчас сходит с ума. Коло?"
  
  "Меня больше интересуют эти стены". Сказал Раоден, разглядывая прекрасные фрески. Комната была прямоугольной и приземистой. высотой едва ли восемь футов. но он был великолепно украшен расписными стенами и двойным рядом скульптурных колонн. "Подними фонарь повыше".
  
  Беловолосые фигуры с серебристой кожей покрывали стены, их двумерные формы были заняты различными действиями. Некоторые преклонили колени перед огромными Эонами; другие шли рядами, склонив головы. В цифрах чувствовалась некоторая формальность.
  
  "Это место святое", - сказал Раоден. "Что-то вроде святилища".
  
  "Религия среди элантрийцев?" Спросила Карата.
  
  "Должно быть, у них что-то было". Сказал Раоден. "Возможно, они не были так убеждены в собственной божественности, как остальные в Арелоне". Он бросил вопросительный взгляд на Галладона.
  
  "Мой отец никогда не говорил о религии". сказал Дула. "Но его народ хранил много секретов, даже от своих семей".
  
  "Вон там", - сказала Карата. указывая на дальний конец прямоугольной комнаты, где на стене была только одна фреска. На ней был изображен большой зеркальный голубой овал. Элантриец стоял лицом к овалу, раскинув руки и закрыв глаза. Казалось, что он летит к голубому диску. Остальная часть стены была черной, хотя по другую сторону овала находилась большая белая сфера.
  
  "Озеро". Голос старого элантрийца был тихим, но настойчивым.
  
  "Это нарисовано сбоку", - поняла Карата. "Смотри. он падает в озеро".
  
  Раоден кивнул. Элантриец на фотографии не летел, он падал.
  
  Овал был поверхностью озера, линии по его бокам изображали берег.
  
  "Как будто воду считали своего рода вратами", - сказал Галладон, возглавляя
  
  отведен в сторону.
  
  "И он хочет, чтобы мы бросили его туда". Раоден понял. "Галладон, ты когда-нибудь видел элантрийские похороны?"
  
  "Никогда", - сказал Дула, покачав головой.
  
  "Пошли", - сказал Раоден. глядя вниз в глаза старика. Они настойчиво указывали на боковой проход.
  
  За дверным проемом была комната, еще более удивительная, чем первая. Карата дрожащей рукой подняла свой фонарь.
  
  "Книги", - возбужденно прошептал Раоден. Их свет освещал ряды книжных полок, уходящих в темноту. Все трое вошли в огромную комнату, испытывая невероятное чувство возраста. Полки были покрыты пылью, и их шаги оставляли следы.
  
  "Ты заметил что-то странное в этом месте. суле?" Тихо спросил Галладон.
  
  "Никакой слизи", - поняла Карата.
  
  "Никакой слизи", - согласился Галладон.
  
  "Ты прав", - с изумлением сказал Раоден. Он так привык к чистым улицам Нового Элантриса, что почти забыл, сколько труда потребовалось, чтобы сделать их такими.
  
  "Я не нашел ни одного места в этом городе, которое не было бы покрыто этой слизью, сьюл", - сказал Галладон. "Даже кабинет моего отца был покрыт ею, прежде чем я его почистил".
  
  "Есть кое-что еще", - сказал Раоден, оглядываясь на каменную стену комнаты. "Посмотри туда".
  
  "Фонарь", - удивленно сказал Галладон.
  
  "Они тянутся вдоль стен".
  
  "Но почему бы не использовать Aons?" спросил Дула. "Они делали это везде".
  
  "Я не знаю", - сказал Раоден. "Я задавался тем же вопросом по поводу входа. Если бы они могли создавать Эоны, которые мгновенно перемещали их по городу, тогда они, безусловно, могли бы создать тот, который опускал камень ".
  
  "Ты прав", - сказал Галладон.
  
  "Должно быть, Аондор был запрещен здесь по какой-то причине", - предположила Карата, когда они достигли дальней части библиотеки.
  
  `Никаких эонов, никакой слизи". Совпадение: " Спросил Галладон.
  
  "Возможно", - сказал Раоден, заглядывая старику в глаза. Он настойчиво указал на маленькую дверь в стене. На ней была вырезана сцена, похожая на фреску в первой комнате.
  
  Галладон распахнул дверь, открывая длинный, кажущийся бесконечным проход, вырубленный в камне. "Куда в Долокене это ведет?"
  
  "Вон", - сказал Раоден. "Этот человек попросил нас вывезти его из Элантриса".
  
  Карата вошла в коридор, проводя пальцами по его гладким резным стенам. Раоден и Галладон последовали за ней. Тропа быстро становилась крутой, и они были вынуждены делать частые перерывы, чтобы дать отдых своим слабым элантрийским телам. Они по очереди несли старика, когда склон превратился в ступени. Потребовалось больше часа, чтобы дойти до конца тропинки - простой деревянной двери, без резьбы и украшений.
  
  Галладон толкнул ее, открывая. и вышел в слабый свет рассвета. "Мы на горе", - воскликнул он с удивлением.
  
  Раоден вышел рядом со своим другом, ступив на короткую платформу, вырубленную в склоне горы. Склон за платформой был крутым. но Раоден мог различить намеки на повороты, ведущие вниз. К склону примыкал город Каи. а за ним возвышался огромный монолит, который и был Элантрисом.
  
  Он никогда по-настоящему не осознавал, насколько велик Элантрис. По сравнению с ним Кай казался деревней. Вокруг Элантриса виднелись призрачные остатки трех других Внешних городов - городков, которые. как Кай. когда-то она жила в тени великого города. Теперь все было покинуто. Без магии Элантрис. у Арелона не было возможности поддерживать такую концентрацию людей. Жители городов были насильно вывезены, превратившись в рабочих и фермеров Йадона.
  
  "Стайл, я думаю, наш друг теряет терпение".
  
  Раоден посмотрел вниз на элантрийца. Глаза мужчины настойчиво двигались взад-вперед, указывая на широкую тропу, ведущую вверх от платформы. "Снова восхождение", - сказал Раоден со вздохом.
  
  "Немного". Сказала Карата с вершины тропы. "Она заканчивается прямо здесь". Раоден кивнул и преодолел небольшое расстояние пешком, присоединившись к Карате на гребне над платформой.
  
  "Озеро", - прошептал мужчина с усталым удовлетворением.
  
  Раоден нахмурился. "Озеро" было едва ли десяти футов глубиной - больше похоже на бассейн. Его вода была кристально голубой, и Раоден не мог видеть ни входов, ни выходов. "Что теперь?" Спросил Галладон.
  
  "Мы погрузили его", - предположил Раоден, опускаясь на колени, чтобы опустить элантрийца в бассейн. Мужчина мгновение плавал в глубокой сапфировой воде, затем испустил блаженный вздох. Этот звук пробудил в Раодене страстное желание освободиться от своих страданий, как физических, так и душевных. Лицо старого элантрийца, казалось, слегка разгладилось, глаза снова ожили.
  
  Эти глаза на мгновение задержались на Раодене, в них светилась благодарность. Затем мужчина растворился.
  
  "Долокен!" Галладон выругался, когда старый элантриец растаял, как сахар в чашке чая адолис. Буквально через секунду мужчина исчез, не осталось ни следа плоти, костей или крови.
  
  "На твоем месте я был бы осторожен, мой принц". Предложил Карам.
  
  Раоден посмотрел вниз, осознав, как близко он был к краю бассейна. Боль кричала; его тело сотрясалось. как будто оно знало, как близко оно было к облегчению. Все, что ему нужно было сделать, это упасть…
  
  Раоден встал, слегка спотыкаясь, когда отступал от манящего бассейна. Он не был готов. Он не будет готов, пока им не овладеет боль - пока у него есть воля, он будет бороться.
  
  Он положил руку на плечо Галладона. "Когда мне станет плохо, приведи меня сюда. Не заставляй меня жить в боли".
  
  "Ты все еще молода в Элантрисе, сьюл". Насмешливо сказал Галладон. "Ты продержишься долгие годы".
  
  Боль бушевала в Раодене, заставляя его колени дрожать. "Просто пообещай, мой друг. Поклянись мне, что ты приведешь меня сюда".
  
  "Я клянусь, Раоден", - торжественно сказал Галладон, в его глазах была тревога.
  
  Раоден кивнул. "Пойдем, нам предстоит долгий путь обратно в город".
  
  
  ГЛАВА 26
  
  
  Ворота захлопнулись, когда повозка Сарин въехала обратно в Каэ. "Ты уверен, что он главный?" спросила она.
  
  Эш слегка покачнулся. "Вы были правы, миледи - моя информация о главарях банд устарела. Они называют этого новичка Лордом Духом. Его возвышение произошло недавно - большинство не слышали о нем больше месяца назад, хотя один человек утверждает, что Лорд Дух и Шаор - одно и то же лицо. Отчеты сходятся в том, что он победил и Карату, и Аандена. По-видимому, второе противостояние включало в себя какое-то грандиозное сражение."
  
  "Тогда люди, с которыми я встречаюсь, - самозванцы", - сказала Сарин, похлопав себя по щеке, когда ехала в задней части повозки. Вряд ли это был подходящий транспорт для принцессы. но никто из сегодняшней знати не предложил ей прокатиться в их каретах. Она намеревалась пригласить Шудена, но он исчез - юная Торена опередила Сарин у него.
  
  "Очевидно, так и есть. моя леди. Вы разгневаны?" Эш задал вопрос осторожно. Он совершенно ясно дал понять, что все еще считает ее озабоченность Духом ненужным отвлечением.
  
  "Нет, не совсем. В любой политической деятельности следует ожидать определенной уловки". По крайней мере, так она сказала. Политическая необходимость или нет. она хотела, чтобы Спирит был честен с ней. Она действительно начинала доверять ему, и это беспокоило ее.
  
  По какой-то причине он решил довериться ей. Среди других он был ярким и жизнерадостным, но ни один мужчина не мог быть таким односторонне оптимистичным. Когда он говорил
  
  только с Сарин он был честнее. Она могла видеть боль в его глазах. необъяснимые печали и беспокойства. Этот человек, военачальник он или нет, заботился об Элантрис.
  
  Как и все элантрийцы, он был скорее трупом, чем человеком: его кожа была бледной и сухой, скальп и брови совершенно безволосыми. Однако ее отвращение уменьшалось с каждым днем, по мере того как она привыкала к городу. Она не достигла той точки, когда могла видеть красоту в элантрийцах, но, по крайней мере, они больше не вызывали у нее физического отвращения.
  
  Тем не менее, она заставляла себя оставаться в стороне от дружеских заигрываний Спирита. Она слишком долго занималась политикой, чтобы позволить себе быть эмоционально открытой с оппонентом. И он определенно был противником - неважно, насколько приветливым. Он играл с ней, представляя фальшивых лидеров банд, чтобы отвлечь, в то время как сам контролировал ее распределение. Она даже не могла быть уверена, что он соблюдал их соглашения. Насколько она знала, единственными, кому разрешалось получать пищу, были последователи Духа. Возможно, он казался таким оптимистичным, потому что она непреднамеренно помогала ему безраздельно править городом.
  
  Тележка наехала на особенно большую кочку, и Сарин ударилась о деревянный пол. Пара пустых коробок вывалилась из кучи, едва не свалившись на нее.
  
  "В следующий раз, когда мы увидим Шудена", - угрюмо пробормотала она, потирая зад, "напомни мне пнуть его".
  
  "Да, моя госпожа", - самодовольно сказал Эш.
  
  ЕЙ не пришлось долго ждать. К сожалению, у нее также не было возможности нанести много ударов ногами. Она, вероятно, могла бы проткнуть Шуден, если бы захотела, но это не сделало бы ее очень популярной среди придворных женщин. Так случилось, что это был один из дней, которые женщины выбрали для тренировки своего фехтования, и Шуден присутствовал на встрече. как обычно, хотя он редко участвовал. К счастью, он также воздержался от выполнения своего упражнения Чайшан. Женщины и так достаточно хандрили из-за него.
  
  "Они на самом деле улучшаются", - одобрительно сказал Эондел, наблюдая за спаррингом женщин. У каждой был стальной тренировочный меч, а также что-то вроде униформы - комбинезон, очень похожий на тот, что носила Сарин, но с коротким кольцом ткани, свисающим с талии, как бы имитируя юбку. Тканевая петля была тонкой и бесполезной, но женщинам в ней было удобно, поэтому Сарин ничего не сказала - неважно, насколько глупо, по ее мнению, это выглядело.
  
  "Ты, кажется, удивлен. Эондель", - сказала Сарин. "Тебя настолько не впечатлила моя способность преподавать?"
  
  Величественный воин напрягся. "Нет, ваше высочество, никогда..."
  
  "Она дразнит вас, милорд", - сказал Люкел, постукивая Сарин по голове рукояткой
  
  свернутый листок бумаги, когда он приблизился. "Ты не должен позволять ей безнаказанно совершать подобные поступки. Это только поощряет ее".
  
  "Что это?" - Спросила Сарин, выхватывая бумагу у Люкела.
  
  "Данные о доходах нашего дорогого короля", - объяснил Люкел, доставая из кармана ярко-красную дыню и откусывая кусочек. Он все еще не раскрыл, как ему удалось получить партию фруктов за целый месяц до начала сезона, факт, который доводил остальную часть торгового сообщества до бешенства от зависти.
  
  Сарин просмотрела цифры. "Он собирается это сделать?"
  
  "Едва ли". Люкел сказал с улыбкой. "Но его заработок в Teod, вкупе с налоговыми поступлениями, должен быть достаточно приличным, чтобы уберечь его от смущения. Поздравляю. Кузен, ты спас монархию".
  
  Сарин перелистала газету. "Что ж, теперь нам на одну вещь меньше, о чем нужно беспокоиться". "На две", - поправил Люкел, и немного розового сока скатилось по его щеке. "Наш дорогой друг Эдан бежал из страны".
  
  "Что?" Спросила Сарин.
  
  "Это правда, моя госпожа", - сказал Эондел. "Я услышал новости только сегодня утром. Земли барона Эдана граничат с Ущельем на юге Арелона, и недавние дожди вызвали несколько оползней на его полях. Эдан решил сократить свои потери, и в последний раз его видели направлявшимся в Дуладель."
  
  "Где он скоро обнаружит, что новая монархия довольно не впечатлена арелийскими титулами", - добавил Люкел. "Я думаю, Эдан станет хорошим фермером, не так ли'
  
  "Вытри рот", - сказала Сарин с укоризненным взглядом. "Нехорошо относиться легкомысленно к чужому несчастью".
  
  "Несчастье приходит по воле Доми, — сказал Люкел.
  
  "Во-первых, тебе никогда не нравился Эдан", - сказала Сарин.
  
  "Он был бесхребетным, высокомерным и предал бы нас, если бы когда-нибудь набрался смелости. Что там могло не понравиться?" Люкел продолжал жевать свой фрукт с самодовольной ухмылкой.
  
  "Что ж, кое-кто определенно гордится собой сегодня днем", - заметила Сарин. "Он всегда такой после того, как заключит хорошую деловую сделку, ваше высочество", - сказал Эондел. "Он будет невыносим еще как минимум неделю".
  
  "Ах, просто подожди рынка в Арелене", - сказал Люкел. "Я сорву куш. В любом случае, Йадон занят поисками кого-нибудь достаточно богатого, чтобы купить баронство Эдана, так что тебе не стоит беспокоиться о том, что он побеспокоит тебя некоторое время."
  
  "Хотела бы я сказать то же самое о тебе", - ответила Сарин, возвращая свое внимание к своим все еще сражающимся ученикам. Эондел был прав: они совершенствовались. Даже те, что постарше, казалось, были переполнены энергией. Сарин подняла руку, привлекая их внимание. и спарринг прекратился.
  
  "У вас все очень хорошо получается", - сказала Сарин, когда в комнате воцарилась тишина. "Я впечатлена - некоторые из вас уже лучше многих женщин, которых я знала в Теоде".
  
  Женщины в целом чувствовали удовлетворение, слушая похвалу Сарин.
  
  "Однако, есть одна вещь, которая меня беспокоит", - сказала Сарин, начиная расхаживать по комнате. "Я думал, вы, женщины, намеревались доказать свою силу, показать, что вы годитесь не только для изготовления случайных вышитых наволочек. Однако. пока что только одна из вас по-настоящему показала мне, что она хочет что-то изменить в Арелоне. Торена, расскажи им, что ты сделала сегодня ".
  
  Худенькая девушка слегка взвизгнула, когда Сарин произнесла ее имя. затем застенчиво посмотрела на своих спутников. "Я поехала в Элантрис с вами?"
  
  "Действительно", - сказала Сарин. "Я приглашала каждую женщину в этой комнате по нескольку раз, но только у Торены хватило смелости сопровождать меня в Элантрис".
  
  Сарин прекратила расхаживать по комнате, чтобы рассмотреть смущенных женщин. Никто из них не смотрел на нее - даже Торена, которая, казалось, чувствовала себя виноватой из-за общения с ними.
  
  "Завтра я снова отправляюсь в Элантрис, и в это время меня не будет сопровождать никто, кроме обычной стражи. Если вы действительно хотите показать этому городу, что вы такие же сильные, как ваши мужья, вы пойдете со мной".
  
  Сарин стояла на своем месте, оглядывая женщин. Головы нерешительно поднялись, глаза сфокусировались на ней. Они придут. Они были напуганы до смерти. но они придут. Сарин улыбнулась.
  
  Улыбка, однако, была искренней лишь наполовину. Стоя перед ними, как генерал перед своими войсками. она кое-что поняла. Это происходило снова.
  
  Это было так похоже на Теода. Она могла видеть уважение в их глазах; даже сама королева теперь обращалась к Сарин за советом. Однако. уважайте ее так же, как и они. они никогда бы ее не приняли. Когда Сарин входила в комнату, в ней наступала тишина; когда она уходила, разговоры начинались снова. Как будто они считали ее выше своих простых дискуссий. Служа образцом того, кем они хотели стать, Сарин отдалилась от них.
  
  Сарин отвернулась, оставив женщин заниматься своими делами. Мужчины были такими же. Шуден и Эондел уважали ее - даже считали другом, - но они никогда не думали о ней романтически. Несмотря на его явное раздражение придворными играми в супружество. Шуден благосклонно реагировал на ухаживания Торены, но он ни разу не взглянул на Сарин. Эондел был намного старше ее, но Сарин чувствовала его чувства к ней. Уважение, восхищение и готовность служить. Казалось, он даже не осознавал, что она женщина.
  
  Сарин знала, что теперь она замужем. и не должна была думать о таких вещах, но было трудно считать себя замужней. Не было никакой церемонии, и у нее не было мужа. Она чего-то жаждала - признак того, что по крайней мере некоторые мужчины находили ее привлекательной. хотя она никогда бы не ответила на подобные заигрывания. Суть была неуместна; мужчины Арелона боялись ее так же сильно, как и уважали.
  
  Она выросла без привязанности вне своей семьи, и, похоже, так будет и дальше. По крайней мере, у нее был Киин и его семья. И все же, если она приехала в Арелон в поисках признания, то потерпела неудачу. Ей придется довольствоваться уважением.
  
  Глубокий, скрипучий голос прозвучал позади нее, и Сарин, обернувшись, обнаружила, что Киин присоединился к Люкелу и Эонделу.
  
  "Дядя?" спросила она. "Что ты здесь делаешь?"
  
  "Я вернулся домой и обнаружил, что дом пуст", - сказал Киин. "Есть только один человек, который осмелился бы украсть всю семью мужчины".
  
  "Она не крала нас, отец", - пошутил Люкел. "Мы только что услышали, что ты снова собираешься приготовить похлебку из трав".
  
  Киин мгновение рассматривал своего жизнерадостного сына. потирая подбородок, где когда-то росла его борода. "Значит, он получил хорошую продажу?"
  
  "Очень прибыльный проект", - сказал Эондел.
  
  "Доми защити нас", - проворчал Киин. усаживая свое крепкое тело в ближайшее кресло. Сарин заняла место рядом с ним.
  
  "Ты слышала о прогнозируемых доходах короля, Эне?" Спросил Киин. "Да, дядя".
  
  Киин кивнул. "Я никогда не думал, что доживу до того дня, когда меня воодушевит успех Йадона. Твой план по его спасению сработал, и, судя по тому, что я слышал. Ожидается, что Эондель и остальные соберут образцовый урожай ".
  
  "Тогда почему ты выглядишь такой обеспокоенной?" Спросила Сарин.
  
  "Я старею, Эне, а старики склонны беспокоиться. Совсем недавно меня беспокоили твои экскурсии в Элантрис. Твой отец никогда не простил бы мне, если бы с тобой там что-то случилось."
  
  "В любом случае, не то чтобы он собирался простить тебя в ближайшее время", - небрежно сказала Сарин.
  
  Киин хмыкнул. "Это правда". Затем он остановился. бросив подозрительный взгляд в ее сторону. "Что ты об этом знаешь?"
  
  "Ничего", - призналась Сарин. "Но я надеюсь, что ты исправишь мое невежество".
  
  Киин покачал головой. "Некоторые вещи лучше не исправлять. Мы с твоим отцом оба были намного глупее, когда были моложе. Эвентео, может быть, и великий король, но он жалкий брат. Конечно. Я тоже не скоро получу какие-либо награды за свою братскую привязанность ".
  
  "Но что случилось?"
  
  "У нас были ... разногласия".
  
  "Какого рода разногласия?"
  
  Киин рассмеялся своим раскатистым смехом. "Нет, 'Ин. Мной не так легко манипулировать, как твоими жаворонками вон там. Ты просто продолжаешь задаваться этим вопросом. И не дуйся."
  
  "Я никогда не дуюсь". Сказала Сарин, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос не звучал
  
  ребячество. Когда стало очевидно, что ее дядя не собирается предоставлять больше никакой информации, Сарин наконец сменила тему. "Дядя Киин, во дворце Йадона есть какие-нибудь потайные ходы?"
  
  "Я был бы удивлен, как Три Девственницы, если бы их не было", - ответил он. "Йадон, пожалуй, самый параноидальный мужчина, которого я когда-либо знал. У него должно быть по меньшей мере дюжина путей к отступлению в той крепости, которую он называет домом."
  
  Сарин подавила желание указать, что дом Киина был такой же крепостью, как и дом короля. Когда их разговор затих, Киин повернулся, чтобы спросить Эондела о сделке Люкела с Сурмейоном. В конце концов, Сарин встала и забрала свой сир. затем вышла на тренировочную площадку. Она пришла в форму и начала двигаться по сольному шаблону.
  
  Ее клинок свистел и ломался, хорошо отработанные движения стали привычными. и вскоре ее разум начал блуждать. Был ли Эш прав? Неужели она позволила себе отвлечься на Элантрис и его загадочного правителя? Она не могла упустить из виду свои более важные задачи - Хратен что-то планировал, и Телрий не мог быть таким безразличным, каким он себя изображал. Ей нужно было посмотреть много чего, и у нее было достаточно опыта в политике, чтобы понять, как легко было перенапрячься.
  
  Однако она все больше интересовалась Духом. Редко можно было найти кого-то достаточно опытного в политике, чтобы привлечь ее внимание, но в Арелоне она нашла двоих. В некотором смысле. Дух был еще более очаровательным, чем дьердь. В то время как Хратен и она были очень откровенны в своей вражде, Дух каким-то образом манипулировал и обманывал ее, в то же время действуя как старый друг. Самое тревожное. ей было почти все равно.
  
  Вместо того, чтобы возмутиться, когда она наполнила его требования бесполезными предметами. он казался впечатленным. Он даже похвалил ее за бережливость, отметив, что ткань, которую она прислала, должно быть, была куплена со скидкой, учитывая ее цвет. Во всем он оставался дружелюбным, безразличным к ее сарказму.
  
  И она почувствовала, что откликается. Там, в центре проклятого города, наконец-то нашелся человек, который, казалось, был готов принять ее. Она хотела бы смеяться над его умными замечаниями, соглашаться с его наблюдениями и разделять его опасения. Чем более конфронтационной она пыталась быть, тем менее угрожающей он был. Казалось, он действительно ценил ее неповиновение.
  
  "Саринэ, дорогая?" Тихий голос Даоры прервал ее размышления. Сарин сделала последний взмах мечом, затем встала. ошеломленная. По ее лицу струился пот. пробежал по внутренней стороне ее воротника. Она не осознавала, насколько интенсивными стали ее тренировки.
  
  Она расслабилась, опустив кончик своего сира на пол. Волосы Даоры были собраны в аккуратный пучок, а на ее униформе не было пятен пота. Как обычно. женщина делала все с изяществом - даже физические упражнения.
  
  "Ты хочешь поговорить об этом, дорогая?" Спросила Даора умоляющим тоном. Они
  
  стоял в стороне от комнаты. топот ног и звяканье клинков скрывали разговор от посторонних ушей.
  
  "О чем?" Сарин спросила в замешательстве.
  
  "Я уже видел этот взгляд раньше, дитя", - успокаивающе сказала Даора. "Он не для тебя. Но, конечно, ты это поняла, не так ли?"
  
  Сарин побледнела. Откуда она могла знать? Могла ли женщина читать мысли? Затем, однако, Сарин проследила за взглядом своей тети. Даора смотрела на Шудена и Торену, которые смеялись вместе, когда молодая девушка показала Шудену несколько основных движений.
  
  "Я знаю, должно быть, это тяжело, Сарин", - сказала Даора, - "быть запертой в браке без шансов на привязанность ... никогда не знать своего мужа и не чувствовать утешения от его любви. Возможно, через несколько лет, когда твое место здесь, в Арелоне, станет более безопасным, ты могла бы позволить себе отношения, которые были бы ... тайными. Сейчас для этого еще слишком рано. однако."
  
  Взгляд Даоры смягчился, когда она увидела, как Шуден неуклюже выронил меч. Обычно сдержанный Джиндо неудержимо смеялся над своей ошибкой. "Кроме того, дитя, - продолжила Даора, - это предназначено для другого".
  
  "Ты думаешь...?" Начала Сарин.
  
  Даора положила ладонь на руку Сарин, слегка сжав ее и улыбаясь. "Я видел выражение твоих глаз в последние несколько дней, и я также видел разочарование. Эти два чувства встречаются чаще, чем ожидают юные сердца".
  
  Сарин покачала головой и слегка рассмеялась. "Уверяю вас, тетя", - сказала она нежно. но твердо: "Меня не интересует лорд Шуден".
  
  "Конечно. дорогая", - сказала Даора, похлопывая ее по руке, затем отступая.
  
  Сарин покачала головой, подходя за напитком. Что это были за "признаки", которые, как утверждал Даора, он видел в ней? Обычно эта женщина была такой наблюдательной; что заставило ее так жестоко ошибиться в этом случае? Сарин, конечно, нравился Шуден. но не в романтическом плане. На ее вкус, он был слишком тихим и, как Эондел, немного жестковатым. Сарин прекрасно понимала, что ей нужен мужчина, который знал бы, когда нужно предоставить ей пространство. но который также не позволил бы ей подчинить его любым способом, который она выбрала.
  
  Пожав плечами, Сарин выбросила из головы ошибочные предположения Даоры. затем села, чтобы обдумать, как она собирается опровергнуть последний и самый подробный список требований "Духа зла".
  
  
  ГЛАВА 27
  
  
  Хратен долго, очень долго смотрел на бумагу. Это был отчет о финансах короля Йадона, подсчитанный шпионами Дерети. Каким-то образом Йадон восстановился после своих потерянных кораблей и груза. Телрию не суждено было стать королем. Хратен сидел за своим столом. все еще в доспехах, которые были на нем, когда он вошел, чтобы найти записку. Бумага неподвижно лежала в его онемевших пальцах. Возможно, если бы он не столкнулся с другими заботами, новость не потрясла бы его так сильно - он имел дело со множеством расстроенных планов в своей жизни. Под бумагой, однако, лежал его список местных артетов. Он предложил каждому из них должность главного артета, и все они отказались. Остался только один человек, который мог занять эту должность. Выздоровление Йадона было всего лишь еще одним упавшим кирпичиком в рушащейся стене чувства контроля Хратена. Дилаф практически правил в часовне; он даже не информировал Хратена о половине собраний и проповедей, которые он организовывал. В том, как Дилаф отбирал контроль у Хратена, чувствовалась мстительность. Возможно, артет все еще был разгневан из-за инцидента с элантрийским пленником, или, возможно, Дилаф просто перенес свой гнев и разочарование из-за того, что Сарин гуманизировала элантрийцев, на Хратена.
  
  Несмотря ни на что, Дилаф медленно захватывал власть. Это было незаметно, но казалось неизбежным. Хитрый артет утверждал, что мелкие организационные детали были "ниже времен милорда Хродена" - утверждение, которое в какой-то степени было обоснованным. вполне обоснованным. Дьернсу редко приходилось много заниматься повседневными делами церкви, и Хратен не мог все делать сам. Дилаф вмешался, чтобы заполнить пробелы. Даже если бы Хратен не сломался и не сделал очевидный ход - назначил главой Дилаф артета, конечный результат был бы тем же.
  
  Хратен терял контроль над Арелоном. Теперь дворяне отправлялись в Дилаф вместо него, и хотя число Дерети все еще росло. оно увеличивалось недостаточно быстро. Сарин каким-то образом сорвала заговор с целью возвести Телрия на трон - и после посещения города жители Каэ больше не будут считать элантрийцев демонами. Хратен создавал плохой прецедент для своей деятельности в Арелоне.
  
  На вершине всего этого стояла колеблющаяся вера Хратена. Сейчас было не время подвергать его убеждения сомнению. Хратен понимал это. Однако понимание - как
  
  противостояние чувствам - было корнем его проблемы. Теперь, когда семя неуверенности укоренилось в его сердце. ему было нелегко вырвать его с корнем.
  
  Это было слишком. Внезапно ему показалось, что его комната обрушивается на него. Стены и потолок сжимались все теснее и теснее, как будто хотели раздавить его своим весом. Хратен споткнулся, пытаясь убежать, и упал на мраморный пол. Ничего не помогало, ничто не могло ему помочь.
  
  Он застонал. чувствуя боль, когда доспехи врезались в кожу под странными углами. Он перекатился на колени и начал молиться.
  
  Как священник Шу-Дерет. Хратен проводил часы в молитве каждую неделю. Однако эти молитвы были другими - скорее формой медитации, чем общения, средством упорядочивания своих мыслей. На этот раз он умолял.
  
  Впервые за многие годы он обнаружил, что молит о помощи. Хратен обратился к Богу, которому служил так долго, что почти забыл Его. Бог, которого он отбросил в порыве логики и понимания, Бог, которого он сделал бессильным в своей жизни, хотя и стремился усилить Свое влияние.
  
  На этот раз Хратен почувствовал себя неспособным действовать самостоятельно. На этот раз он признал, что нуждается в помощи.
  
  Он не знал, как долго стоял на коленях, горячо молясь о помощи, сострадании и милосердии. В конце концов. он был выведен из транса мольбами из-за стука в дверь.
  
  "Пойдем", - сказал он рассеянно.
  
  "Я прошу прощения, что побеспокоил моего лорда". сказал младший жрец, приоткрывая дверь. "Но это только что прибыло для вас". Жрец втолкнул в комнату небольшой ящик, затем закрыл дверь.
  
  Хратен поднялся на нетвердых ногах. Снаружи было темно, хотя он начал свои молитвы еще до полудня. Действительно ли он так долго молился? Слегка ошеломленный, Хратен поднял коробку и поставил ее на свой стол, открутив крышку кинжалом. Внутри, набитая сеном, была подставка с четырьмя флаконами.
  
  Милорд Хратен, в записке говорилось. Вот яд, который вы просили. Все действие в точности такое, как вы указали. Жидкость должна быть проглочена, и у пострадавшего не будет никаких симптомов примерно через восемь часов после этого.
  
  Во всем, хвала лорду Джаддету.
  
  Фортон, аптекарь и верный подданный Вирна.
  
  Хратен взял флакон, с удивлением рассматривая его темное содержимое. Он почти забыл свой ночной звонок Фортону. Он смутно помнил, что предполагал, что тот введет яд Дилафу. Этот план больше не сработает. Ему нужно было что-то более эффектное.
  
  Хратен немного покрутил яд во флаконе, затем открутил пробку и выпил его одним глотком.
  
  
  ГЛАВА 28
  
  
  Самой трудной частью было решить, с чего начать чтение. Книжные полки уходили за пределы видимости. их информация простиралась как будто в вечность. Раоден был уверен, что нужные ему подсказки содержались где-то в огромном море страниц, но найти их казалось действительно непростой задачей.
  
  Карата была той, кто сделала открытие. Она обнаружила низкую книжную полку у стены комнаты напротив входа. Набор из примерно тридцати томов примостился на полке, ожидая своего часа в пыли. Они продиктовали систему каталогизации с номерами, относящимися к различным столбцам и строкам библиотеки. С ее помощью Раоден легко находил книги на Аондоре. Он выбрал наименее сложный том, который смог найти, и принялся за работу.
  
  Раоден ограничил знания о библиотеке для себя, Галладона и Караты. Он не только боялся повторения книжного кипения Аандена, но и чувствовал святость этого сооружения. Это было не то место, куда могли вторгнуться посетители, непонимающие пальцы, которые могли бы разложить книги и нарушить спокойствие.
  
  Они также держали бассейн в секрете, дав Марешу и Саолину упрощенное объяснение. Собственные желания Раодена предупреждали его, насколько опасным был бассейн. В нем была часть, которая хотела найти его смертельные объятия, освежение разрушения. Если бы люди знали, что существует легкий, безболезненный способ избежать страданий, многие бы воспользовались им без раздумий. Город обезлюдел бы в считанные месяцы.
  
  Позволить им сделать это, конечно, было вариантом. Какое право он имел нарушать покой остальных? И все же Раоден чувствовал, что еще слишком рано отказываться от Элантриса. За несколько недель до того, как Сарин начала раздавать еду, он увидел, что Элантрис может забыть о своей боли и голоде. Элантрийцы могли идти дальше своих побуждений - для них был выход помимо разрушения.
  
  Но не для него. Боль усиливалась с каждым днем. Она черпала силы из Дора, с каждым нападением приближая его к покорности. К счастью, у него были книги, которые отвлекали его. Он изучал их с гипнотическим восхищением, наконец обнаружив простые объяснения, которые он так долго искал.
  
  Он прочитал, как сложные уравнения Aon работают вместе. Проведение линии немного длиннее пропорционально остальной части Aon может иметь радикальные последствия. Два
  
  Уравнения Aon могут начинаться одинаково, но - подобно двум камням, скатывающимся с горы по немного разным траекториям - они могут в конечном итоге привести к совершенно разным результатам. И все это путем изменения длины нескольких строк.
  
  Он начал постигать теорию Аондора. Дор был таким, каким его описал Галладон: мощным резервуаром, находящимся за пределами обычных чувств. Его единственным желанием было сбежать. В книгах объяснялось, что Дор существовал в месте, полном давления, и поэтому энергия прокладывала себе путь через любой жизнеспособный выход, перемещаясь из области высокой концентрации в область низкой.
  
  Однако, из-за природы Дора, он мог входить в физический мир только через врата надлежащего размера и формы. Элантрийцы могли создавать разломы с помощью своих рисунков, предоставляя Дору возможность сбежать. и эти рисунки определяли, какую форму принимала энергия, когда она появлялась. Однако, если бы хотя бы одна линия была неправильной пропорции, Дор не смог бы войти - подобно квадрату, пытающемуся пробиться через круглое отверстие. Некоторые теоретики описывали процесс, используя незнакомые слова, такие как "частота" и "длительность импульса".Раоден только начинал понимать, сколько научного гения таилось на заплесневелых страницах библиотеки.
  
  И все же, несмотря на все свои исследования, он, к сожалению, не смог выяснить, что заставило АонДор перестать работать. Он мог только догадываться, что Дор каким-то образом изменился. Возможно, теперь вместо квадрата. дор был треугольником - и не имело значения, сколько Эонов квадратной формы нарисовал Раоден. энергия не могла пройти сквозь него. То, что могло привести к внезапному изменению Дор, было выше его понимания.
  
  "Как это попало сюда?" Спросил Галладон, прерывая мысли Раодена. Дула указал на Сон Иена, который парил над книжной полкой, его свет отбрасывал тени на книги.
  
  "Я не знаю". сказал Раоден, посмотрев, как тен несколько раз делает круг.
  
  "Я должен признать, сьюл. Твой Сын жуткий".
  
  Раоден пожал плечами. "Все безумные Сеоны такие".
  
  "Да, но остальные обычно держатся подальше от людей". Галладон посмотрел на Десятого. слегка дрожа. Сеон, как обычно. не обращал никакого видимого внимания на Галладона, хотя Иену, похоже, нравилось оставаться рядом с Раоденом.
  
  "Ну, в любом случае, - сказал Галладон, - Саолин спрашивает о тебе".
  
  Раоден кивнул, закрывая книгу и вставая из-за маленького стола - одного из многих в задней части библиотеки. Он присоединился к Галладону в дверях. Дула бросил последний, неловкий взгляд на Иена, прежде чем закрыть дверь, заперев Сеона в темноте.
  
  "Я не знаю, Саолин", - нерешительно сказал Раоден.
  
  "Мой господин, у нас мало выбора", - сказал солдат. "У моих людей слишком много ран. Было бы бессмысленно противостоять Шаору сегодня - дикари едва ли остановились бы, чтобы посмеяться, когда оттесняли нас с дороги ".
  
  Раоден кивнул со вздохом. Солдат был прав: они не могли продолжать удерживать людей Шаора вдали от Сарин. Хотя Саолин стал довольно опытен в бою левой рукой, воинов, способных защитить двор, просто не хватало. Кроме того, казалось, что люди Шаора становились все более и более опасными в своей свирепости. Они, очевидно, чувствовали, что во дворе есть еда. и неспособность достичь этого довела их до еще более глубокого уровня безумия.
  
  Раоден пытался оставить для них еду, но отвлекающий маневр сработал лишь на короткое время. Они набили морды, а затем бросились дальше, еще более разъяренные, чем раньше. Ими двигала целеустремленная, навязчивая цель: добраться до тележек с едой во дворе.
  
  Если бы только у нас было больше солдат! С разочарованием подумал Раоден. Он потерял многих своих людей из-за подачек Сарин, в то время как численность Шаора, по-видимому, оставалась высокой. Раоден и Галладон оба предложили присоединиться к бойцам Саолина, но седой капитан и слышать об этом не хотел.
  
  "Лидеры не сражаются", - просто сказал человек со сломанным носом. "Ты слишком ценен".
  
  Раоден знал, что этот человек прав. Раоден и Галладон не были солдатами; они мало что могли сделать, кроме как расстроить тщательно обученные войска Саолина. У них оставалось мало вариантов, и оказалось, что план Саолина был лучшим из нескольких плохих вариантов.
  
  "Хорошо". Сказал Раоден. "Сделай это".
  
  "Очень хорошо, мой господин", - сказал Саолин с легким поклоном. "Я начну приготовления - у нас есть всего несколько минут до прибытия принцессы".
  
  Раоден кивком отпустил Саолина. План солдата был отчаянной, последней попыткой устроить ловушку. Люди Шаора, как правило, шли тем же путем каждый день, прежде чем разделиться, чтобы попытаться пробиться во внутренний двор, и Саолин планировал устроить им засаду, когда они приблизятся. Это было рискованно, но, вероятно, это был их единственный шанс. Солдаты не могли продолжать сражаться в том виде, в каком они были.
  
  "Я полагаю, нам следует идти. тогда." Сказал Раоден.
  
  Галладон кивнул. Когда они повернулись, чтобы идти во внутренний двор, Раоден не мог избавиться от чувства неловкости из-за принятого им решения. Если Саолин проиграет, то дикари прорвутся. Если бы Саолин победил, это означало бы смерть или выведение из строя десятков элантрийцев - мужчин с обеих сторон, которых Раоден должен был суметь защитить.
  
  В любом случае, я неудачник, подумал Раоден.
  
  Сарин могла сказать, что что-то не так. но она не была уверена, что это могло быть. Дух нервничал, его дружеское подшучивание было приглушенным. Это была не она - это было что-то другое. Возможно, какое-то бремя лидерства.
  
  Она хотела спросить его, что это было. Она прошла через ставшую привычной процедуру раздачи еды, беспокойство Духа заставляло ее нервничать. Каждый раз, когда он подходил, чтобы взять товар из корзины, она смотрела ему в глаза и видела его напряжение. Она не могла заставить себя спросить о проблеме. Она слишком долго притворялась холодной, слишком долго отвергала его попытки подружиться. Так же, как и в Теод, она замкнулась в своей роли. И, как и прежде, она проклинала себя, не совсем понимая, как избавиться от навязанного самой себе безразличия.
  
  К счастью, Спирит не разделяла ее запретов. Когда аристократы собрались, чтобы начать раздачу, Спирит отвел Сарин в сторону, отойдя на небольшое расстояние от основной группы.
  
  Она с любопытством посмотрела на него. "Что?"
  
  Дух оглянулся на собрание дворян и даже нескольких знатных женщин, которые ждали, когда элантрийцы приблизятся и получат свою еду. Наконец, он повернулся к Сарин. "Что-то может случиться сегодня", - сказал он.
  
  "Что?" спросила она, нахмурившись.
  
  "Ты помнишь, как я говорил тебе, что не все элантрийцы были такими послушными, как здешние?"
  
  "Да", - медленно произнесла Сарин. В чем твой трюк, Дух? В какую игру ты играешь? Он казался таким честным, таким серьезным. И все же она не могла не беспокоиться, что он просто играет с ней.
  
  "Ну, просто Дух сказал. "Просто будь готов. Держи своих охранников поблизости".
  
  Сарин нахмурилась. Она почувствовала новую эмоцию в его глазах - что-то, чего она не видела в нем раньше. Чувство вины.
  
  Когда он повернулся обратно к очереди за едой, оставив его дурные слова звенеть в ее голове. часть Сарин внезапно была благодарна за то, что она оставалась в стороне. Он что-то скрывал от нее - что-то большое. Ее политическое чутье предупреждало ее быть осторожной.
  
  Однако, чего бы он ни ожидал, этого не произошло. К тому времени, как они начали раздавать еду, Спирит несколько расслабился. весело разговаривая. Сарин начала думать, что он устроил грандиозное шоу из ничего.
  
  Затем начались крики.
  
  Раоден выругался, уронив сумку с едой, когда услышал вой. Это было близко - слишком близко. Мгновение спустя он увидел осажденную фигуру Саолина, появившуюся в начале переулка. Солдат яростно размахивал своим мечом против четырех отдельных противников. Один из дикарей ударил дубинкой по ногам Саолина, и солдат упал.
  
  Затем люди Шаора напали на них.
  
  Они высыпали из каждого переулка - почти две дюжины воющих безумцев. Городская стража Элантриса подпрыгнула от неожиданности, оторвавшись от своего ленивого безделья
  
  рядом с воротами. но они были слишком медлительны. Люди Шаора бросились к группе аристократов и элантрийцев. их рты свирепо открылись.
  
  Затем появился Эондель. По какой-то счастливой случайности он решил сопровождать Сарин в однодневном путешествии и, как всегда, надел свой меч, пренебрегая условностями в целях безопасности. В данном случае его осторожность была обоснованной.
  
  Люди Шаора не ожидали сопротивления, и они споткнулись перед размахивающим биадом генерала. Несмотря на свои преклонные годы, Эондел сражался с невероятной ловкостью, обезглавив двух дикарей на одном дыхании. Оружие Эондела, приводимое в действие здоровыми мышцами, легко прорезало плоть элантрийца. Его атака замедлила диких на время, достаточное для того, чтобы Стражники присоединились к битве, и они выстроились в линию рядом с ним.
  
  Наконец осознав, что они в опасности, дворяне начали кричать. К счастью, они были всего в нескольких шагах от ворот. и они легко сбежали от хаоса. Вскоре остались только Раоден и Сарин, смотревшие друг на друга во время битвы.
  
  Один из последователей Шаора упал к их ногам, опрокинув коробку с зерновой кашей. Брюхо существа было разрезано от талии до шеи. и его руки неловко замахали, смешивая белую кашицу со слизью булыжников. Его губы дрожали, когда он смотрел вверх.
  
  "Еда. Мы только хотели немного поесть. Еда..." - сказал безумец, начиная читать мантру Хеда.
  
  Сарин посмотрела вниз на существо, затем сделала шаг назад. Когда она снова посмотрела на Раодена. ее глаза сияли ледяной яростью предательства.
  
  "Ты утаивал от них еду, не так ли?" - требовательно спросила она.
  
  Раоден медленно кивнул, не оправдываясь. "Я сделал".
  
  "Ты тиран!" прошипела она. "Ты бессердечный деспот!"
  
  Раоден повернулся, чтобы посмотреть на отчаявшихся людей Шаора. В каком-то смысле она была права. "Да. Это я".
  
  Сарин сделала еще один шаг назад. Однако она обо что-то споткнулась. Раоден протянул руку, чтобы поддержать ее, но затем остановился, когда понял, о что она споткнулась. Это был мешок с едой, один из набитых мешков, которые Раоден приготовил для Мотыги. Сарин тоже посмотрела вниз. ее осенило.
  
  "Я почти начала доверять тебе", - горько сказала Сарин. Затем она исчезла, устремившись к воротам, когда солдаты отступили. Люди Шаора не последовали за ним, вместо этого набросились на награду, от которой отказались дворяне.
  
  Раоден отступил от еды. Люди Шаора, казалось, даже не заметили его, поскольку они рылись в разбросанных припасах, закрывая лица грязными руками. Раоден наблюдал за ними усталыми глазами. Все было кончено. Знать больше не войдет в Элантрис. По крайней мере, никто из них не был убит.
  
  Затем он вспомнил о Саолине. Раоден бросился через двор, чтобы опуститься на колени рядом со своим другом. Старый солдат невидящим взглядом смотрел в небо, покачивая головой
  
  взад и вперед, пока он бормотал: "Подвел моего господа. Подвел моего господа Духа. Потерпел неудачу. потерпел неудачу, потерпел неудачу..
  
  Раоден застонал. в отчаянии склонил голову. Что я наделал? размышлял он, беспомощно баюкая только что сделанную мотыгу.
  
  Раоден оставался там, погруженный в печаль, еще долго после того, как люди Шаора забрали остатки еды и убежали. В конце концов, неуместный звук вывел его из состояния скорби.
  
  Ворота Элантриса снова открывались.
  
  
  ГЛАВА 29
  
  
  Миледи, вы ранены?" Низкий голос Эша был полон беспокойства. Сарин попыталась вытереть глаза, но слезы продолжали течь. "Нет", - сказала она сквозь тихие рыдания. "Я в порядке".
  
  Явно не убежденный, Сеон плавал вокруг нее медленным полукругом, выискивая любые внешние признаки повреждения. За окном кареты быстро проносились дома и магазины, пока экипаж мчал их обратно во дворец. Эондель. владелец кареты остался у ворот.
  
  "Моя леди", - сказал Эш откровенным тоном. "Что случилось?"
  
  "Я была права, Эш." сказала она, пытаясь сквозь слезы рассмеяться над своей глупостью. "Я должна быть счастлива; я была права насчет него все это время".
  
  "Дух?"
  
  Сарин кивнула, затем откинула голову на спинку сиденья, уставившись в потолок вагона. "Он отказывал людям в еде. Ты бы видел их. Эш - голод свел их с ума. Воины Духа держали их подальше от внутреннего двора, но они, должно быть, наконец проголодались настолько, чтобы дать отпор. Я не могу представить, как они это сделали - у них не было доспехов или мечей, только их голод. Он даже не пытался это отрицать. Он просто стоял там, наблюдая, как рушатся его планы, а у его ног лежал запас еды."
  
  Сарин подняла руки к лицу, в отчаянии держась за голову. "Почему я такая глупая?"
  
  Эш пульсировал от беспокойства.
  
  "Я знала, что он делал. Почему меня беспокоит то, что я оказалась права?" Сарин сделала глубокий вдох, но у нее перехватило горло. Эш был прав: она позволила себе слишком увлечься Духом и Элантрис. Она была слишком эмоционально вовлечена, чтобы действовать в соответствии со своими подозрениями.
  
  Результатом стала катастрофа. Знать отреагировала на элантрийскую боль и убожество. Давние предрассудки ослабли, и учение Корати о умеренном понимании доказало свое влияние. Теперь, однако, знать будет помнить только то, что на них напали. Сарин могла только благодарить Доми за то, что никто из них не пострадал.
  
  Размышления Сарин были прерваны звоном доспехов за окном. Восстановив свое самообладание, насколько могла, Сарин высунула голову из окна, чтобы посмотреть, что вызвало шум. Двойная шеренга людей в цепях и коже промаршировала мимо ее кареты, их ливреи были черно-красными. Это была личная охрана Йадона, и они направлялись в Элантрис.
  
  Сарин почувствовала озноб, наблюдая за мрачными лицами воинов. "Идос Доми", - прошептала она. В глазах этих людей была твердость - они были готовы убивать. Убивать.
  
  Сначала кучер сопротивлялся приказам Сарин ехать быстрее, но мало кому из мужчин было легко противостоять решительной теосской принцессе. Вскоре они прибыли во дворец, и Сарин выпрыгнула из экипажа, не дожидаясь, пока кучер спустит ступеньки.
  
  Ее репутация среди дворцового персонала росла, и большинство знало, что нужно убираться с ее пути, когда она кралась по коридорам. Охранники в кабинете Йадона тоже начинали привыкать к ней. и они просто покорно вздохнули, открывая перед ней двери.
  
  Лицо короля заметно вытянулось, когда она вошла. "Что бы это ни было, это подождет. У нас кризис ..."
  
  Сарин хлопнула раскрытыми ладонями по столу Йадона. сотрясая дерево и опрокидывая подставку для ручек. "Что, во имя благословенного Доми, ты думаешь, ты делаешь?"
  
  Йадон покраснел от разочарованного гнева, вставая. "Произошло нападение на членов моего двора! Мой долг ответить".
  
  "Не читай мне проповедей о долге, Йадон". Возразила Сарин. "Ты искал повод уничтожить Элантрис уже десять лет - только народные суеверия удерживали тебя".
  
  "Твоя точка зрения?" холодно спросил он.
  
  "Я не собираюсь быть той, кто дает тебе это оправдание!" - сказала она. "Отзови своих людей".
  
  Йадон фыркнул. "Ты, как никто другой, должна оценить быстроту моего ответа, принцесса. Это твоя честь была задета тем нападением".
  
  "Я вполне способен защитить свою честь, Йадон. Эти войска действуют в прямом противоречии со всем, чего я достиг за последние несколько недель".
  
  "В любом случае, это был дурацкий проект", - заявил Йадон, бросая стопку бумаг на стол. Верхний лист растрепался от движения, и Сарин смогла прочитать нацарапанные команды. Слова "Элантрис" и "истребление" выделялись, суровые и зловещие.
  
  "Возвращайся в свою комнату, Сарин", - сказал король. "Все это закончится в течение нескольких часов".
  
  Впервые Сарин осознала, как она, должно быть, выглядит: ее лицо покраснело и помялось от слез, простое однотонное платье в пятнах пота и грязи Элантриса, а растрепанные волосы заплетены сзади в расплетающуюся косу.
  
  Момент неуверенности исчез, когда она снова посмотрела на короля и увидела удовлетворение в его глазах. Он уничтожит всю группу голодающих, беспомощных людей в Элантрисе. Он убьет Духа. И все из-за нее.
  
  "Послушай меня, Йадон", - сказала Сарин, ее голос был резким и холодным. Она выдержала взгляд короля, опираясь на свой почти шестифутовый рост, чтобы возвышаться над мужчиной пониже ростом. "Ты выведешь своих солдат из Элантриса. Ты, дикий, оставь этих людей в покое. В противном случае я начну рассказывать людям то, что я знаю о тебе".
  
  Йадон фыркнул.
  
  "Вызов, Йадон?" спросила она. "Я думаю, ты почувствуешь себя по-другому, когда все узнают правду. Ты знаешь, что они уже считают тебя дураком. Они притворяются, что повинуются тебе, но ты знаешь - ты знаешь в той шепчущей части своего сердца, что они насмехаются над тобой своим послушанием. Ты думаешь, они не слышали о твоих потерянных кораблях? Ты думаешь, они не смеялись про себя над тем, что их король скоро станет таким же бедным, как барон? О, они знали. Как ты встретишься с ними взглядом, Йадон, когда они узнают, как ты на самом деле выжил? Когда я покажу им, как я спас твой доход, как я дал тебе контракты в Теод, как я спас твою корону."
  
  Говоря, она подчеркивала каждое замечание, тыча пальцем ему в грудь. На его лбу выступили капли пота, когда он начал сдавать под ее непреклонным взглядом.
  
  "Ты дурак, Йадон", - прошипела она. "Я знаю это, твоя знать знает это, и весь мир знает это. Вы захватили великую нацию и раздавили ее в своих жадных руках. Вы поработили людей и осквернили честь Арелона. И, несмотря на все это, ваша страна становится беднее. Даже ты. король, настолько обездолен, что только подарок от Теода позволяет тебе сохранить свою корону ".
  
  Йадон испуганно отпрянул. Король, казалось, съежился, его высокомерный поступок увял перед ее гневом.
  
  "Как это будет выглядеть, Йадон?" прошептала она. "Каково это будет, когда весь двор узнает, что ты в долгу перед женщиной? К тому же глупой девчонкой? Ты был бы
  
  раскрыта. Все будут знать, кто ты. Не более чем неуверенный в себе. тривиальный, неспособный инвалид."
  
  Йадон плюхнулся на свое место. Сарин протянула ему ручку.
  
  "Отмени это", - потребовала она.
  
  Его пальцы дрожали, когда он нацарапал отзыв внизу страницы, затем поставил на нем свою личную печать.
  
  Сарин схватила газету, затем гордо вышла из комнаты. "Эш, останови этих солдат! Скажи им, что поступают новые приказы.'
  
  "Да, моя госпожа", - ответил Сеон, устремляясь по коридору к окну, двигаясь быстрее, чем даже скачущая лошадь.
  
  "Ты!" Приказала Сарин, похлопав свернутым листом бумаги по нагруднику стражника. "Отнеси это Элантрису".
  
  Мужчина неуверенно взял бумагу.
  
  "Беги!" Приказала Сарин.
  
  Он сделал.
  
  Сарин скрестила руки на груди, наблюдая, как мужчина мчится по коридору. Затем она повернулась, чтобы посмотреть на второго охранника. Он начал нервно подергиваться под ее пристальным взглядом.
  
  "Э-э, я позабочусь, чтобы он добрался туда", - заикаясь, пробормотал мужчина, затем скрылся за своим спутником.
  
  Сарин постояла мгновение, затем повернулась обратно к кабинету короля, закрыв за собой двери. Она осталась с видом Йадона, обмякшего в своем кресле, поставившего локти на рабочий стол и обхватившего голову руками. Король тихо всхлипывал про себя.
  
  К тому времени, как Сарин добралась до Элантриса, новые приказы уже давно поступили. Страж Йадона неуверенно стоял перед воротами. Она сказала им идти домой, но их капитан отказался, заявив, что он получил приказ не нападать, но у него не было приказа возвращаться. Вскоре прибыл курьер, передавший приказ сделать именно это. Капитан бросил на нее раздраженный взгляд, затем приказал своим людям возвращаться во дворец.
  
  Сарин задержалась еще немного, с трудом взбираясь на вершину стены, чтобы взглянуть вниз на внутренний двор. Ее тележка с едой стояла брошенная в центре площади, перевернутая, с разбитыми коробками, выстроившимися неровной линией перед ней. Там тоже были тела - павшие члены атакующей партии, их трупы гнили в грязи.
  
  Сарин замерла, ее мышцы напряглись. Один из трупов все еще двигался. Она перегнулась через каменные перила, глядя вниз на упавшего человека. Расстояние было велико, но она все еще могла видеть отчетливые линии ног мужчины, лежащих в дюжине футов от его груди. Какой-то мощный удар рассек его по пояс. Он никак не мог пережить такую рану. И все же, как ни безумно, его руки размахивали в воздухе с безнадежной случайностью.
  
  "Милосердный Доми", - прошептала Сарин, ее рука поднялась к груди, пальцы нащупали маленький кулон Корати. Она осмотрела двор недоверчивыми глазами. Некоторые из других тел тоже двигались, несмотря на ужасные раны.
  
  Говорят, что элантрийцы мертвы, поняла она. Что это умершие, чьи умы отказываются отдыхать. Впервые открыв глаза, Сарин поняла, как элантрийцы выживали без еды. Им не нужно было есть.
  
  Но почему тогда они это сделали?
  
  Сарин тряхнула головой, пытаясь избавиться от смятения и от борющихся трупов внизу. Когда она сделала это, ее взгляд упал на другую фигуру. Он опустился на колени в тени стены Элантриса, его поза каким-то образом свидетельствовала о невероятной печали. Сарин почувствовала, что ее тянет по дорожке в направлении фигуры, ее рука тянулась вдоль каменных перил. Она остановилась, когда встала над ним.
  
  Каким-то образом она знала, что фигура принадлежала Духу. Он сжимал в руках тело. раскачиваясь взад-вперед со склоненной головой. Послание было ясным: даже тиран мог любить тех, кто следовал за ним.
  
  Я спасла тебя. Подумала Сарин. Король уничтожил бы тебя, но я спасла тебе жизнь. Это было не ради тебя, Дух. Это было ради всех тех бедных людей, которыми ты правишь. Дух не заметил ее.
  
  Она пыталась продолжать злиться на него. Однако, глядя вниз и чувствуя его агонию. она не могла лгать - даже самой себе. События дня встревожили ее по нескольким причинам. Она была зла на то, что ее планы были нарушены. Она сожалела, что больше не сможет кормить борющихся элантрийцев. Она была недовольна тем, как аристократия воспримет Элантрис.
  
  Но она также была опечалена тем, что никогда не сможет увидеть его снова. Тиран или нет, он казался хорошим человеком. Возможно… возможно, только тиран мог править в таком месте, как Элантрис. Возможно, он был лучшим, что было у людей.
  
  Несмотря ни на что, она, вероятно, никогда больше его не увидит. Она никогда больше не посмотрит в эти глаза, которые, несмотря на истощенную форму его тела, казались такими живыми. В них была какая-то сложность, которую она никогда не смогла бы разгадать.
  
  Все было кончено.
  
  Она искала убежища в единственном месте в Кае, где чувствовала себя в безопасности. Киин впустил ее, затем обнял, когда она упала в его объятия. Это было совершенно унизительное завершение очень эмоционального дня. Однако объятие того стоило. Еще ребенком она решила, что ее дядя очень хорош в объятиях, его широких рук и огромной груди достаточно, чтобы обнять даже высокую и нескладную девочку.
  
  Сарин наконец отпустила его, вытирая глаза, разочарованная в себе из-за того, что снова заплакала. Киин просто положил большую руку ей на плечо и повел в столовую, где за столом сидели остальные члены семьи, даже Адьен.
  
  Люкел оживленно что-то говорил, но замолчал, увидев Сарин. "Назови имя льва", - сказал он, цитируя индийскую пословицу, - "и он придет попировать".
  
  Затравленный, слегка расфокусированный взгляд Адьен нашел ее лицо. "Отсюда до Элантриса шестьсот семьдесят два шага", - прошептал он.
  
  На мгновение воцарилась тишина. Затем Кайсе вскочила на свой стул. "Сарин! Они действительно пытались тебя съесть?"
  
  "Нет. Кайсе", - ответила Сарин, отыскивая место. "Они просто хотели немного нашей еды".
  
  "Кайсе, я оставлю твою кузину в покое", - твердо приказала Даора. "У нее был полный день". "И я пропустила это", - угрюмо сказала Кайсе, плюхаясь на свое место. Затем она перевела сердитый взгляд на своего брата. "Почему ты должен был заболеть?"
  
  "Это была не моя вина", - запротестовал Даорн, все еще немного бледный. Он, казалось, не был очень разочарован тем, что пропустил битву.
  
  "Тише, дети", - повторил Даора.
  
  "Если все в порядке", - сказала Сарин. "Я могу поговорить об этом".
  
  "Ну, тогда, - сказал Люкел, - это правда?"
  
  "Да", - сказала Сарин. "Несколько элантрийцев напали на нас, но никто не пострадал - по крайней мере, не с нашей стороны".
  
  "Нет", - сказал Люкел. "Не это - я имел в виду короля. Это правда, что ты криком заставил его подчиниться?"
  
  Сарин стало плохо. "Это вышло наружу?"
  
  Люкел рассмеялся. "Говорят, твой голос доносился до самого главного зала. Йадон все еще не покинул свой кабинет".
  
  "Возможно, я немного увлеклась", - сказала Сарин.
  
  "Ты поступила правильно. дорогая", - заверила ее Даора. "Йадон слишком привык к тому, что придворные подпрыгивают, стоит ему только чихнуть. Он, вероятно, не знал, что делать, когда кто-то действительно противостоял ему ".
  
  "Это было не так уж сложно", - сказала Сарин, покачав головой. "Под всем этим бахвальством он очень неуверен в себе".
  
  "Как и большинство мужчин, дорогая", - сказала Даора.
  
  Люкел усмехнулся. "Кузен, что мы когда-либо делали без тебя? Жизнь была такой скучной до того, как ты решил приплыть и все нам испортить".
  
  "Я бы предпочла, чтобы все оставалось немного менее запутанным", - пробормотала Сарин. "Йадон отреагирует не слишком хорошо, когда поправится".
  
  "Если он выйдет за рамки, ты всегда можешь просто накричать на него снова", - сказал Люкел.
  
  "Нет", - сказал Киин. его грубый голос был торжественным. "Она права. Монархи не могут позволить себе, чтобы им делали выговор публично. У нас могут быть гораздо более трудные времена, когда все это закончится ".
  
  "Либо это, либо он просто сдастся и отречется от престола в пользу Сарин", - сказал Люкел со смехом.
  
  "Именно этого и боялся ваш отец", - донесся глубокий голос Эша, когда он проплыл в окне. "Он всегда беспокоился, что Арелон не сможет справиться с вами, миледи". Сарин слабо улыбнулась. "Они вернулись?"
  
  "Они сделали", - сказал Сеон. Она послала его следить за стражниками Йадона, на случай, если они решат проигнорировать их приказы. "Капитан немедленно отправился на встречу с королем. Он ушел, когда Его Величество отказался открыть свои двери."
  
  "Солдату не пристало видеть, как его король рыдает, как ребенок", - заметил Люкел. "В любом случае, - продолжил Сеон, - я..."
  
  Его прервал настойчивый стук в дверь. Киин исчез. затем вернулся с нетерпеливым лордом Шуденом.
  
  "Моя леди", - сказал он, слегка поклонившись Сарин. Затем он повернулся к Люкелу. "Я только что услышал очень интересные новости".
  
  "Это все правда", - сказал Люкел. "Мы спросили Сарин".
  
  Шуден покачал головой. "Дело не в этом".
  
  Сарин посмотрела с беспокойством. "Что еще могло произойти сегодня?" Глаза Шудена блеснули. "Ты никогда не догадаешься, кого Шаод забрал прошлой ночью".
  
  
  ГЛАВА 30
  
  
  Хратен не пытался скрыть свое преображение. Он торжественно вышел из своих покоев, демонстрируя свое проклятие всей часовне. Дилаф был в середине утренней службы. Это стоило потери цвета волос и кожи, чтобы увидеть, как низкорослый арелийский священник в ужасе отшатнулся назад.
  
  Жрецы Корати пришли за Хратеном некоторое время спустя. Они дали ему просторную, обволакивающую белую мантию, чтобы скрыть его уродство, затем вывели его из ныне пустой часовни. Хратен улыбнулся про себя, увидев смущенного Дилафа, наблюдающего за происходящим из своего алькова, в его глазах впервые появилась открытая ненависть к Хратену.
  
  Жрецы Корати отвели его в свою часовню. раздели его и омыли его покрытое черными пятнами тело водой из реки Аредел. Затем они завернули его в белое одеяние, сшитое из толстых, похожих на тряпки полос ткани. Вымыв и одев его, жрецы отступили назад и позволили Омину приблизиться. Короткий.
  
  Лысеющий лидер арелийцев Корати тихо благословил Хратена, начертив символ Аон Оми у него на груди. В глазах арелийца промелькнул лишь намек на удовлетворение.
  
  После этого они повели Хратена по улицам города, распевая. Однако в самом городе они обнаружили большой отряд войск, одетых в цвета Йадона, преграждающий им путь. Солдаты стояли, держа руки на оружии, разговаривая приглушенными голосами. Хратен с удивлением посмотрел на них: он узнал людей, готовящихся к битве. Омин некоторое время спорил с капитаном городской стражи Элантриса, пока другие жрецы тащили Хратена в приземистое здание рядом с караульным помещением - местом содержания, вырезанным Аоном Оми.
  
  Хратен наблюдал через маленькое окно комнаты, как подскакали запыхавшиеся стражники рво и вручили солдатам Йадона свернутый лист бумаги. Капитан прочитал это, нахмурившись, затем повернулся, чтобы поспорить с посыльным. После этого вернулся Омин, объяснив, что им придется подождать.
  
  И они подождали - добрую часть двух часов.
  
  Хратен слышал, что жрецы забрасывали людей в Элантрис только в определенное время суток. но, очевидно, это было временное окно, а не конкретный момент. В конце концов, жрецы сунули Хратену в руки маленькую корзинку с едой, вознесли последнюю молитву своему жалкому богу и вытолкнули его за ворота.
  
  Он стоял в городе, его голова была лысой, а кожа покрыта большими черными пятнами. Элантриец. На уровне глаз город был почти таким же, каким он был со стены - грязным, гниющим и нечестивым. В нем ничего не было для него. Он развернулся, отбросив в сторону скудную корзинку с едой и упав на колени.
  
  "О, Джаддет, Повелитель всего Творения", - начал он громким и твердым голосом. "Выслушай теперь просьбу слуги в твоей империи. Очисти мою кровь от этой скверны. Верни меня к жизни. Я умоляю тебя всей силой моего положения святого дьердя".
  
  Ответа не последовало. Итак, он повторил молитву. Снова. и снова. и снова…
  
  
  ГЛАВА 31
  
  
  Саолин не открывал глаз, погружаясь в бассейн, но он перестал бормотать. Он покачался на мгновение, затем сделал резкий вдох, протягивая руки к небесам. После этого он растворился в синей жидкости. Раоден торжественно наблюдал за процессом. Они ждали три дня, вопреки всему надеясь, что седой солдат придет в себя. Этого не произошло. Они привели его к бассейну частично потому, что его рана была такой ужасной, а частично потому, что Раоден знал, что он никогда не сможет войти в Зал Павших с Саолином внутри. Повторять мантру "Я подвел моего господа Духа" было бы слишком.
  
  "Пойдем, Стайл", - сказал Галладон. "Он ушел".
  
  "Да, это он". сказал Раоден. И это моя вина. На этот раз бремя и агония его тела казались незначительными по сравнению с страданиями его души.
  
  Они вернулись к нему. Сначала струйкой, затем потоком. Им потребовались дни, чтобы осознать и поверить, что Сарин не собирается возвращаться. Больше никаких подачек - больше никакой еды, ожидания и снова еды. Затем они вернулись, как будто внезапно очнувшись от ступора, вспомнив, что когда-то - не так уж давно - в их жизни была цель.
  
  Раоден вернул их к их старой работе - уборке, веянию и строительству. При наличии надлежащих инструментов и материалов работа превратилась из преднамеренной траты времени в более продуктивное средство восстановления нового Элантриса. Отдельные крыши были заменены более долговечными и функциональными конструкциями. Дополнительные посевы кукурузы дали шанс для второго посева, гораздо более масштабного и амбициозного, чем первый. Короткая стена вокруг Нового Элантриса была укреплена и расширена - хотя на данный момент люди Шаора сохраняли спокойствие. Однако Раоден знал, что еды, которую они собрали с тележки Сарин, надолго не хватит. Дикари вернутся.
  
  Цифры, которые пришли к нему после Сарин, были намного больше, чем те, которые следовали за ним раньше. Раоден был вынужден признать, что, несмотря на временные неудачи, которые они вызвали, экскурсии Сарин в Элантрис в конечном счете принесли пользу. Она доказала людям, что независимо от того, насколько сильно их
  
  голод причинял боль, простого наполнения их желудков было недостаточно. Радость была больше, чем просто отсутствие дискомфорта.
  
  Итак, когда они вернулись к нему. они больше не работали за еду. Они работали, потому что боялись того, кем они станут, если не будут этого делать.
  
  "ЕГО не должно быть здесь. Галладон", - сказал Раоден, изучая фьордельского жреца с вершины их наблюдательного пункта на крыше сада.
  
  "Ты уверен, что это дьернь?" Спросил Галладон.
  
  "Он так говорит в своей молитве. Кроме того, он определенно Фьердель. Его фигура слишком крупная, чтобы быть аонической".
  
  "Шаоды не захватывают Фьорделлы", - упрямо сказал Галладон. "Только люди из Арелона, Теода и иногда Дуладеля".
  
  "Я знаю", - сказал Раоден. разочарованно откидываясь на спинку стула. "Возможно, это просто проценты. В Арелоне не так много Фьорделлов - возможно, поэтому они никогда не были захвачены".
  
  Галладон покачал головой. "Тогда почему джиндосов никогда не забирают? Их много, живущих вдоль маршрута специй".
  
  "Я не знаю", - сказал Раоден.
  
  "Послушай, как он молится. суле", - насмешливо сказал Галладон. "Как будто остальные из нас этого уже не пробовали".
  
  "Интересно, как долго он будет ждать".
  
  "Уже три дня", - сказал Галладон. "Должно быть, начинаешь проголодаться. Коло?"
  
  Раоден кивнул. Даже после трех дней почти непрерывной молитвы. голос дьердя был тверд. Учитывая все остальное, Раоден должен был уважать решимость этого человека.
  
  "Что ж. когда он, наконец, поймет, что ничего не добьется, мы пригласим его присоединиться к нам", - сказал Раоден.
  
  "Неприятности, суле", - предупредил Галладон. Раоден проследил за жестом Дулы, заметив несколько съежившихся фигур в тени слева от дьердя.
  
  Раоден выругался, наблюдая, как люди Шаора крадутся из переулка. Очевидно. их еда закончилась даже быстрее, чем предполагал Раоден. Они, вероятно, вернулись во двор, чтобы поискать объедки, но нашли кое-что гораздо более многообещающее: все еще полную корзину еды у ног дьердя.
  
  "Пошли". - поторопил Раоден, поворачиваясь, чтобы спуститься с крыши. Было время, когда люди Шаора могли отправиться прямо за едой. Однако недавние события изменили диких людей. Они начали наносить раны без разбора - как будто поняли, что чем меньше ртов противостоит им. тем больше вероятность, что они добудут еду.
  
  "Чтоб мне сгореть, Долокен, за помощь дьерну", - пробормотал Галладон, следуя за ним. К сожалению. они с Раоденом двигались слишком медленно. Они опоздали… спасти людей Шаора.
  
  Раоден обогнул здание, когда первый Дикий прыгнул на спину дьердя. Фьордель вскочил на ноги, вращаясь с почти нечеловеческой скоростью и хватая человека Шаора за голову. Раздался треск, когда дьердь сломал шею своему противнику, а затем отбросил его к деревянным воротам. Двое других атаковали в унисон. Одного из них встретил мощный вращающийся удар ногой, который отбросил его через двор, как груду тряпья. Другой получил три последовательных удара в лицо, затем удар в живот. Яростный вой безумца оборвался на скулеж, когда дьердь нанес еще один удар ногой сбоку от головы мужчины.
  
  Раоден, спотыкаясь, остановился с полуоткрытым ртом.
  
  Галладон фыркнул. "Должен был догадаться. Жрецы Дерети могут сами о себе позаботиться. Коло?"
  
  Раоден медленно кивнул, наблюдая, как священник плавно опускается на колени и возобновляет свои молитвы. Раоден слышал, что все священники Дерети проходили обучение в печально известных монастырях Фьордена, где от них требовали интенсивной физической подготовки. Однако он не понимал, что дьердь средних лет сохранит свои навыки.
  
  Двое диких, которые все еще могли двигаться, отползли, в то время как другой лежал там, куда его бросил дьердь, жалобно скуля со сломанной шеей.
  
  "Это пустая трата времени", - прошептал Раоден. "Мы могли бы использовать этих людей в Новом Элантрисе".
  
  "Я не вижу, что мы можем с этим поделать", - сказал Галладон, покачав головой. Раоден встал, поворачиваясь к рыночной части Элантриса. "Я верю". сказал он решительно.
  
  Они проникли на территорию Шаора так быстро и прямо, что добрались почти до берега, прежде чем их заметили. Раоден не ответил, когда люди Шаора начали выть - он продолжал идти, решительный, сосредоточенный на своей цели. Галладон, Карата и Дэйш - бывший секундант Караты был одним из немногих опытных бойцов, оставшихся в лагере Раодена, - сопровождали его. Каждый нервно нес в руках мешок среднего размера.
  
  Люди Шаора последовали за ними, отрезав им путь к отступлению. После потерь, которые они понесли за последние несколько недель, в отряде Шаора могло остаться всего пара дюжин человек, но эти немногие, казалось, множились и перемещались в тени.
  
  Галладон бросил на Раодена встревоженный взгляд. Раоден мог сказать, о чем он думал. Тебе лучше быть уверенным, как Долокен, что ты знаешь, что делаешь, сьюл…
  
  Раоден твердо сжал челюсти. У него была только одна надежда - его вера в рациональную природу человеческой души.
  
  Шаор был почти таким же, как раньше. Хотя ее люди, должно быть, доставили ей часть своей добычи, никто бы никогда не догадался об этом по ее крикам.
  
  "Принеси мне еды!" - завыла она, ее голос был слышен задолго до того, как они вошли в банк. "Я хочу еды!"
  
  Раоден повел свою группу смаи в банк. Оставшиеся последователи Шаора последовали за ним, медленно приближаясь. ожидая неизбежного приказа своей богини убить незваных гостей.
  
  Раоден двинулся первым. Он кивнул остальным, и каждый бросил свои мешки. Зерно рассыпалось по неровному полу банка, смешиваясь со слизью и попадая в трещины и расселины. Позади них раздались завывания, и Раоден махнул своим людям в сторону, когда люди Шаора спустились на кукурузу.
  
  "Убейте их!" Шаор запоздало закричала. но ее последователи были слишком заняты, набивая рты.
  
  Раоден и остальные ушли так же просто, как и пришли.
  
  Первый из них приблизился к Новому Элантрису всего несколькими часами позже. Раоден стоял у большого костра, который они разожгли на крыше одного из самых высоких зданий. Для костра потребовалось много их драгоценных древесных обрезков, а Галладон с самого начала был против этого. Раоден проигнорировал возражения. Людям Шаора нужно было увидеть огонь, чтобы установить связь - прыжок, который вернул бы им чувствительность.
  
  Первый дикий человек появился из вечерней темноты. Он двигался украдкой, его поза была нервной и звериной. Он прижимал к груди разорванный мешок. внутри была зажата пара пригоршней зерна.
  
  Раоден жестом приказал своим воинам отойти назад. "Чего вы хотите?" он спросил безумца.
  
  Мужчина тупо уставился в ответ.
  
  "Я знаю, ты понимаешь меня", - сказал Раоден. "Ты не могла пробыть здесь долго - самое большее шесть месяцев. Этого недостаточно, чтобы забыть язык, даже если ты хочешь убедить себя, что это так ".
  
  Мужчина поднял мешок, его руки блестели от слизи.
  
  "Что?" Настаивал Раоден.
  
  "Готовь". - наконец сказал мужчина.
  
  Зерно, которое они посеяли, было семенной кукурузой, закаленной за зиму для посадки весной. Хотя они, безусловно, пытались, люди Шаора не смогли бы прожевать или проглотить ее без сильной боли.
  
  И так. Раоден надеялся, что где-то в глубине их заброшенных умов эти люди вспомнят, что когда-то были людьми. Надеялся, что они вспомнят цивилизацию и умение готовить. Надеялся, что они столкнутся со своей человечностью.
  
  "Я не буду готовить для тебя еду". сказал Раоден. "Но я позволю тебе сделать это самой".
  
  
  ГЛАВА 32
  
  
  Итак, ты вернулась к ношению черного, не так ли, моя дорогая?" Спросил герцог Ройал, помогая ей сесть в экипаж.
  
  Сарин опустила взгляд на свое платье. Это было не то, что прислал ей Эшен, а то, что она попросила Шудена привезти в одном из его караванов через Дуладель. Менее пышное, чем большинство современных тенденций арелийской моды, оно идеально облегало ее фигуру. Мягкий бархат был расшит крошечными серебряными узорами. и вместо плаща у нее была короткая мантия, которая прикрывала ее плечи и предплечья.
  
  "На самом деле оно голубое, ваша светлость", - сказала она. "Я никогда не ношу черное".
  
  "А". Мужчина постарше был одет в белый костюм с темно-бордовым подшерстком. Наряд хорошо сочетался с его тщательно уложенными седыми волосами.
  
  Кучер закрыл дверцу и сел на свое место. Мгновение спустя они были уже на пути на бал.
  
  Сарин смотрела на темные улицы Каэ. ее настроение было терпимым, но несчастным. Она, конечно, не могла отказаться от посещения бала - Ройал согласился устроить его по ее предложению. Однако она составила эти планы неделю назад, до событий в Элантрисе. Последние три дня были посвящены размышлениям; она провела их, пытаясь справиться со своими чувствами и реорганизовать свои планы. Она не хотела устраивать ночь легкомыслия, даже если в этом был какой-то смысл.
  
  "Вы выглядите не в своей тарелке, ваше высочество", - сказал Ройал.
  
  "Я еще не совсем оправилась от того, что произошло на днях, ваша светлость", - сказала она, откидываясь на спинку стула.
  
  "День был довольно утомительным", - согласился он. Затем, высунув голову из окна экипажа. он посмотрел на небо. "Это прекрасная ночь для наших целей".
  
  Сарин рассеянно кивнула. Для нее больше не имело значения, будет видно затмение или нет. С тех пор как она произнесла тираду перед Йадоном, весь двор начал осторожно обходить ее стороной. Вместо того, чтобы рассердиться, как предсказывал Киин, Йадон просто избегал ее. Всякий раз, когда Сарин входила в комнату. головы отворачивались, а глаза смотрели вниз. Это было так, как если бы она была монстром - мстительной Свракисс, посланной мучить их.
  
  Слуги были не лучше. Там, где они когда-то были послушными, теперь они
  
  нем.
  
  съежился. Ее ужин подали с опозданием, и хотя кухарка настаивала, что это из-за того, что одна из ее служанок внезапно сбежала, Сарин была уверена, что это просто потому, что никто не хотел столкнуться с гневом испуганной принцессы. Вся эта ситуация выводила Сарин из себя. Почему, во имя благословенной Доми, задавалась она вопросом, все в этой стране чувствуют такую угрозу со стороны напористой женщины?
  
  Конечно. на этот раз ей пришлось признать, что эта женщина или нет, но то, что она сделала с королем, было слишком дерзко. Сарин просто расплачивалась за свою потерю самообладания.
  
  "ВСЕ верно, Сарин", - решил Ройал. "Этого достаточно".
  
  Сарин вздрогнула, взглянув на суровое лицо пожилого герцога. "Простите, ваша светлость?"
  
  "Я сказал, что этого достаточно. По всем отчетам, ты провел последние три дня, хандря в своей комнате. Меня не волнует, насколько эмоционально взволновало то нападение в Элантрисе, тебе нужно прийти в себя - и быстро. Мы почти у моего особняка."
  
  "Прошу прощения?" повторила она, застигнутая врасплох.
  
  "Сарин", - продолжил Ройал. его голос смягчился, - "мы не просили твоего руководства. Ты проложила свой путь и захватила контроль. Теперь, когда ты это сделала. вы не можете просто покинуть нас из-за оскорбленных чувств. Когда вы принимаете власть, вы должны быть готовы взять на себя ответственность за это в любое время - даже когда вам этого не особенно хочется ".
  
  Внезапно смущенная мудростью герцога, Сарин пристыженно опустила глаза. "Мне жаль".
  
  "Ах, принцесса", - сказал Ройал. "мы привыкли так сильно полагаться на тебя за эти последние несколько недель. Ты прокралась в наши сердца и сделала то, чего никто другой, даже я. мы могли бы это сделать - ты объединил нас. Шуден и Эондел почти боготворят тебя, Люкел и Киин стоят рядом с тобой, как два неподвижных камня, я едва могу разгадать твои тонкие планы, и даже Ахан описывает тебя как самую восхитительную молодую женщину, которую он когда-либо встречал. Не покидай нас сейчас - ты нам нужен ".
  
  Слегка покраснев, Сарин покачала головой, когда экипаж подъехал к Ройал-Драйв. "Но что осталось, ваша светлость? Не по моей вине Дерети дьерн был нейтрализован, и, похоже, Йадон был подавлен. Мне кажется, что время опасности прошло."
  
  Ройал поднял кустистую белую бровь. "Возможно. Но Йадон умнее, чем мы обычно думаем. У короля есть несколько непреодолимых недостатков, но он был достаточно способен захватить власть десять лет назад, и все это время держал аристократию у горла друг друга. А что касается дьердя."
  
  Ройал выглянул из окна кареты в сторону остановившегося рядом с ними транспортного средства. Внутри сидел невысокий мужчина, одетый во все красное; Сарин узнала молодого эонического священника, который служил помощником Хратена.
  
  Ройал нахмурился. "Я думаю, мы, возможно, обменяли Хратена на врага равного дану-
  
  "Он?" Сарин спросила с удивлением. Она, конечно, видела молодого человека с Хратеном - даже отметила его очевидный пыл. Однако он вряд ли мог быть таким же опасным, как расчетливый дьернь, не так ли?
  
  "Я наблюдал за этим", - сказал герцог. "Его зовут Дилаф - он арелиец. что означает, что он, вероятно, был воспитан корати. Я заметил, что те, кто отворачивается от веры, часто испытывают к ней большую ненависть, чем мог бы испытывать любой посторонний."
  
  "Возможно, вы правы, ваша светлость", - признала Сарин. "Нам придется изменить наши планы. Мы не можем справиться с этим так же, как с Хратеном".
  
  Ройал улыбнулся. в его глазах появился легкий огонек. "Это та девушка, которую я помню. Пойдем; мне не следовало бы опаздывать на собственную вечеринку".
  
  Ройал решил устроить вечеринку по наблюдению за затмением на территории позади своего дома - действие, обусловленное относительной скромностью его жилища. Для третьего по богатству человека в Арелоне герцог был удивительно бережлив.
  
  "Я герцог всего десять лет. Сарин", - объяснил Ройал, когда она впервые посетила его дом. "но я всю свою жизнь был бизнесменом. Расточительностью денег не заработаешь. Дом мне подходит - боюсь, что в чем-нибудь большем я бы потерялся ".
  
  Территория, окружающая дом. Однако, была обширной - роскошь, которую Роял признал немного экстравагантной. Герцог был любителем садов, и он проводил больше времени за пределами своих владений, чем в своем доме.
  
  К счастью, погода решила соответствовать планам герцога, обеспечив теплый бриз с юга и совершенно безоблачное небо. Звезды усеяли небо, как пятна краски на черном холсте, и Сарин обнаружила, что ее глаза отслеживают созвездия главных Эонов. Рао сиял прямо над головой, большой квадрат с четырьмя кругами по бокам и точкой в центре. Ее собственный Эон, Эне, едва виднелся на горизонте. Полная луна тяжело поднималась к зениту. Всего через несколько часов она полностью исчезнет - или, по крайней мере. так утверждали астрономы.
  
  "Итак, - сказал Ройал, идя рядом с ней, их руки были связаны, - ты собираешься рассказать мне, что все это значит?"
  
  "Что, что все это значит?"
  
  "Бал", - сказал Ройал. "Ты же не утверждаешь, что заставил меня организовать его по прихоти. Ты был слишком конкретен в отношении даты и места. Что ты планируешь?"
  
  Сарин улыбнулась, возобновляя ночные планы. Она почти забыла о вечеринке, но чем больше она размышляла об этом. тем более взволнованной она становилась. Прежде чем закончится эта ночь, она надеялась найти ответ на проблему, которая беспокоила ее почти с тех пор, как она прибыла в Арелон.
  
  "Давай просто скажем, что я хотела посмотреть затмение в компании". сказала она с лукавой улыбкой.
  
  "Ах, Сарин, ты всегда драматична. Ты упустила свое призвание в жизни, моя дорогая - тебе следовало стать актрисой.-
  
  "На самом деле. Однажды я об этом подумала", - вспоминая, сказала Сарин. "Конечно, в то время мне было одиннадцать лет. Отряд игроков прошел через Теоин. После просмотра я сообщила своим родителям, что решила вырасти не принцессой, а актрисой ".
  
  Ройал рассмеялся. "Хотел бы я видеть лицо старины Эвентео, когда его призовая дочь сказала ему, что хочет стать бродячей артисткой".
  
  "Ты знаешь моего отца?"
  
  "В самом деле, Сарин, - с негодованием сказал Ройал, - я не был старым и дряхлым всю свою жизнь. Было время, когда я путешествовал, а у каждого хорошего торговца есть несколько знакомых в Теоде. У меня было две аудиенции с твоим отцом, и оба раза он высмеивал мой гардероб.
  
  Сарин усмехнулась. "Он безжалостен к приезжим торговцам".
  
  Территория Ройала располагалась вокруг большого, похожего на внутренний двор участка травы, на котором возвышался деревянный павильон для танцев. Дорожки, огороженные живой изгородью, вели от павильона к недавно распустившимся цветочным клумбам, прудам, покрытым мостиками, и скульптурным экспозициям. Вдоль павильона стояли факелы, обеспечивая полное освещение. Их, конечно, погасили бы до затмения. Однако, если бы все пошло так, как планировала Сарин, ее бы там не было, чтобы увидеть это.
  
  "Король!" Воскликнула Сарин. "Он здесь?"
  
  "Конечно", - сказал Ройал. указывая на закрытый сад скульптур с одной стороны павильона. Сарин едва могла различить очертания Йадона внутри и Эшена рядом с ним.
  
  Сарин расслабилась. Йадон был главной целью ночных развлечений. Конечно, гордость короля не позволила бы ему пропустить мяч, брошенный одним из его герцогов. Если бы он был на вечеринке у Телрии, то наверняка попал бы на вечеринку к Ройалу.
  
  "Какое отношение может иметь король к планам маленькой Сарин?" Ройал размышлял про себя. "Может быть, она послала кого-нибудь осмотреть его покои, пока он в отъезде. Возможно, ее Сын?"
  
  Однако. в этот момент на небольшом расстоянии в поле зрения появился Эш. Сарин бросила на Ройала лукавый взгляд.
  
  "МИ прав, возможно, это был не Сеон", - сказал Ройал. "В любом случае это было бы слишком очевидно".
  
  — Моя госпожа, - сказал Эш, кивнув в знак приветствия, когда он приблизился.
  
  "Что ты выяснила?" Спросила Сарин.
  
  "Сегодня днем повар действительно потерял служанку, миледи. Они утверждают, что она сбежала, чтобы быть со своим братом, которого недавно перевезли в один из провинциальных особняков короля. Мужчина, однако, клянется, что ничего о ней не видел."
  
  Сарин нахмурилась. Возможно, она была слишком поспешна в оценке кухарки и ее приспешников. "Я права. Хорошая работа".
  
  "Что это было?" Подозрительно спросил Ройал.
  
  "Ничего", - сказала Сарин, на этот раз абсолютно честно.
  
  Однако, королевский. понимающе кивнул.
  
  Проблема быть умным, со вздохом подумала Сарин, в том, что все предполагают, что ты всегда что-то планируешь.
  
  "Эш, я хочу, чтобы ты присматривал за королем", - сказала Сарин, заметив любопытную улыбку Ройала. "Он, вероятно, проведет большую часть своего времени в своей эксклюзивной части вечеринки. Если он решит переехать, немедленно скажи мне."
  
  "Да, миледи", - сказал Эш, отходя в сторону, чтобы занять незаметное место рядом с одним из факелов, где свет пламени скрывал его собственный.
  
  Ройал снова кивнул. Очевидно, он прекрасно проводил время, пытаясь разгадать планы Сарин.
  
  "Итак, ты чувствуешь желание присоединиться к частному собранию короля?" Спросила Сарин, пытаясь отвлечь внимание герцога.
  
  Ройал покачал головой. "Нет. Сколько бы пользы мне ни принесло наблюдать, как Йадон корчится в твоем присутствии, я никогда не одобрял то, как он держится отчужденно. Я хозяин, благодаря тебе, а хозяин должен общаться. Кроме того, находиться рядом с Йадоном сегодня вечером будет невыносимо - он ищет кого-нибудь на замену барону Эдану, и каждый мелкий дворянин на вечеринке будет претендовать на титул."
  
  "Как пожелаешь", - сказала Сарин. позволив Ройалу отвести ее к павильону с открытой стеной, где играла группа музыкантов и танцевали несколько пар. хотя большинство стояло и разговаривало по периметру.
  
  Ройал усмехнулся, и Сарин проследила за его взглядом. Шуден и Торена закружились в центре танцпола, полностью очарованные друг другом.
  
  "Над чем ты смеешься?" Спросила Сарин, наблюдая за огненноволосой девушкой и молодым джиндо.
  
  "Это одна из величайших радостей моей старости - видеть молодых людей, доказавших свою лицемерность". Сказал Ройал со злобной улыбкой. "После всех этих лет клятв, что он никогда не позволит себя поймать - после бесконечных балов, проведенных с жалобами на то, что женщины заискивали перед ним, - его сердце и разум превратились в кашу так же, как и у любого другого мужчины".
  
  "Вы злой старик, ваша светлость".
  
  "И так и должно быть". сообщил Ройал. "Подлые молодые люди банальны, а добрые старики скучны. Вот. позвольте предложить нам что-нибудь выпить".
  
  Герцог отошел, и Сарин осталась наблюдать за танцем молодой пары. Взгляд Шудена был таким тошнотворно мечтательным, что ей пришлось отвернуться. Возможно, слова Даоры были более точными, чем Сарин была готова признать. Сарин ревновала, хотя и не потому, что допускала какие-либо романтические возможности с Шуденом. Однако с момента ее прибытия в Арелон Шуден был одним из ее самых горячих сторонников. Было тяжело наблюдать, как он уделяет свое внимание другой женщине, даже с совершенно иной целью.
  
  Была и другая причина - более глубокая, более честная причина. Она была
  
  ревновала к этому выражению в глазах Шудена. Она завидовала его возможности ухаживать, быть влюбленной и быть охваченной ошеломляющей радостью романтики.
  
  Это были идеалы, о которых Сарин мечтала с ранней юности. Когда она стала старше. Сарин поняла, что такие вещи никогда не будут принадлежать ей. Сначала она взбунтовалась, проклиная свой агрессивный характер. Она знала, что запугивает придворных, и поэтому на короткое время заставила себя принять более услужливый характер. Результатом стала ее помолвка и близкое замужество с молодым графом по имени Грео.
  
  Она все еще вспоминала этого мужчину - скорее мальчика - с жалостью. Только Грео хотел рискнуть новой, уравновешенной Саринэ - рискуя подвергнуться насмешкам своих сверстников. Их союз не был союзом по любви, но ей нравился Грео, несмотря на его слабую волю. В нем была какая-то детская нерешительность; чрезмерное стремление поступать правильно, добиваться успеха в мире, где большинство людей понимали вещи намного лучше, чем он.
  
  В конце концов, она разорвала помолвку - не потому, что знала, что жизнь с тупоголовым Грео свела бы ее с ума, а потому, что поняла, что была несправедлива. Она воспользовалась простой непосредственностью Грео, прекрасно зная, что он ввязывается во что-то, выходящее за рамки его разумения. Лучше бы ему вынести презрение от того, что ему отказали в последний момент, чем прожить остаток жизни с женщиной, которая задушила бы его.
  
  Это решение решило ее судьбу незамужней старой девы. Поползли слухи, что она втянула Грео в это дело просто для того, чтобы выставить его дураком, и смущенный молодой человек покинул двор, прожив следующие три года отшельником на своих землях. После этого ни один мужчина не осмеливался ухаживать за дочерью короля.
  
  В тот момент она сбежала из Теода, посвятив себя дипломатическому корпусу своего отца. Она служила посланником во всех крупных городах Опелона, от самого Фьорда до свордской столицы Серавена. Перспектива отправиться в Арелон, конечно, заинтриговала ее, но ее отец оставался непреклонен в своем запрете. Он едва допускал шпионов в страну, не говоря уже о своей единственной дочери.
  
  Все еще. Подумала Сарин со вздохом. в конце концов, она сделала это. Оно того стоило, решила она; ее помолвка с Раоденом была хорошей идеей, независимо от того, насколько ужасно все обернулось. На какое-то время, когда они обменивались письмами, она позволила себе снова надеяться. Обещание в конце концов было нарушено, но у нее все еще было воспоминание об этой надежде. Это было больше, чем она когда-либо ожидала получить.
  
  "Ты выглядишь так, как будто твой лучший друг только что умер", - заметил Ройал, возвращаясь, чтобы передать ей кубок голубого джадорианского вина.
  
  "Нет, только мой муж", - сказала Сарин со вздохом.
  
  "А", - сказал Ройал с понимающим кивком. "Возможно, нам следует переехать куда-нибудь еще - туда, где у нас не будет такого четкого представления о восхищении нашего молодого барона.
  
  "Замечательное предложение, ваша светлость", - сказала Сарин.
  
  Они двинулись вдоль внешней границы павильона. Ройал кивал тем, кто хвалил его за прекрасную вечеринку. Сарин шла рядом с пожилым мужчиной, все больше смущаясь от мрачных взглядов, которые время от времени бросали на нее знатные женщины, мимо которых они проходили. Прошло несколько минут, прежде чем она поняла причину враждебности; она совершенно забыла о статусе Ройала как самого подходящего для брака мужчины в Арелоне. Многие женщины пришли этой ночью, ожидая, что герцог будет без сопровождения. Вероятно, они долго и упорно планировали, как загнать старика в угол, намереваясь добиться его расположения. Сарин разрушила все шансы на это.
  
  Ройал усмехнулся, изучая ее лицо. - Значит, ты все поняла, не так ли?"
  
  "Вот почему ты никогда не устраиваешь вечеринок, не так ли?"
  
  Герцог кивнул. "Как бы ни было трудно иметь с ними дело на балу у другого мужчины, почти невозможно быть хорошим хозяином, когда эти лисицы кусают меня за шкирку".
  
  "Будьте осторожны, ваша светлость", - сказала Сарин. "Шуден жаловался на точно такие же вещи, когда впервые повел меня на бал, и посмотрите, чем это закончилось".
  
  "Шуден поступил неправильно". Сказал Ройал. "Он просто убежал - и все знают, что независимо от того, как сильно ты бежишь, всегда найдется кто-то быстрее. Я, с другой стороны, не убегаю. Я нахожу слишком много удовольствия в игре с их маленькими жадными умишками ".
  
  Язвительный ответ Сарин был прерван приближением знакомой пары. Люкел был одет в свой обычный модный наряд - синий, расшитый золотом жилет и коричневые брюки, в то время как Джалла, его темноволосая жена, была в простом платье цвета лаванды - джиндо, судя по его крою с высоким воротом.
  
  "Вот это неподходящая пара, если я когда-либо видел такую". Сказал Люкел с открытой улыбкой, кланяясь герцогу.
  
  "Что?" Спросил Ройал. "Сварливый старый герцог и его очаровательная юная спутница?" "Я больше имел в виду разницу в росте, ваша светлость", - со смехом сказал Люкел.
  
  Ройал поднял бровь; Сарин была на целую голову выше его. "В моем возрасте ты берешь то, что можешь получить".
  
  "Я думаю, это верно независимо от вашего возраста. Ваша светлость". Сказал Люкел, глядя сверху вниз на свою хорошенькую черноглазую жену. "Мы просто должны принимать все, что женщины решат выделить нам, и считать себя благословленными за это подношение".
  
  Сарин почувствовала тошноту - сначала Шуден, теперь Люкел. Она определенно была не в настроении общаться со счастливыми парами этой ночью.
  
  Почувствовав ее настроение, герцог попрощался с Люкел, сославшись на необходимость проверить, как обстоят дела с едой в других частях сада. Люкел и Джалла вернулись к своему танцу, когда Ройал вывел Сарин из освещенного павильона обратно под потемневшее небо и мерцающий свет факелов.
  
  "Тебе нужно смириться с этим, Сарин", - сказал герцог. "Ты не можешь убегать каждый раз, когда встречаешь кого-то со стабильными отношениями".
  
  Сарин решила не указывать на то, что юную любовь трудно назвать стабильной. "Со мной не всегда бывает так, ваша светлость. У меня просто была трудная неделя. Дай мне еще несколько дней, и я вернусь к своему обычному состоянию с каменным сердцем.'
  
  Почувствовав ее горечь, Ройал мудро решил не отвечать на это конкретное замечание. Вместо этого он посмотрел в сторону, следуя за звуком смеха знакомого голоса.
  
  Герцог Телрий, по-видимому, решил не присоединяться к личной группе короля. Совсем наоборот. на самом деле. Он стоял, развлекая большую группу аристократов в маленьком, огороженном изгородью дворике напротив павильона частных собраний Йадона. Это было почти так, как если бы он основал свой собственный эксклюзивный отдел.
  
  "Нехороший знак", - тихо сказал Ройал, озвучивая собственные мысли Сарин.
  
  Согласна. Сказала Сарин. Она быстро пересчитала подхалимов Телрии, пытаясь определить ранг, затем оглянулась на часть отряда Йадона. Их было примерно поровну. но Йадон, казалось, командовал более важной знатью - на данный момент.
  
  "Это еще один непредвиденный эффект твоей тирады перед королем". Сказал Ройал. "Чем более нестабильным становится Йадон, тем более заманчивыми кажутся другие варианты".
  
  Сарин нахмурилась, когда Телрий снова рассмеялся, его голос был мелодичным и беззаботным. Он совсем не походил на человека, чей самый важный сторонник - Дьердь Хратен - только что пал.
  
  "Что он планирует?" Сарин задумалась. "Как он мог бы занять трон сейчас?" Ройал только покачал головой. Еще мгновение поразмыслив, он поднял глаза и обратился к open air: "Да?"
  
  Сарин обернулась, когда Эш приблизился. Затем, с удивлением, она поняла, что это был не Эш. Это был другой Сеон.
  
  "Садовники сообщают, что один из ваших гостей упал в пруд, мой господин", - сказал Сеон, подпрыгивая почти до земли, когда он приблизился. Его голос был четким и бесстрастным.
  
  "Кто?" Со смешком спросил Ройал.
  
  "Господь Искупитель, ваша светлость", - объяснил Сеон. "Похоже, вино оказалось для него слишком сильным".
  
  Сарин прищурилась, вглядываясь вглубь шара света и пытаясь разглядеть светящийся Эон. Она подумала, что это Опа.
  
  Ройал вздохнул. "Он, наверное, распугал рыбу прямо в пруду. Спасибо тебе, Опа. Убедись, что Редиму выдадут полотенца и отвезут домой, если ему это нужно. Может быть, в следующий раз он не будет смешивать пруды с алкоголем ".
  
  Сеон еще раз формально покачнулся, затем уплыл выполнять приказ своего хозяина.
  
  "Ты никогда не говорил мне, что у тебя был Сеон. мой господин", - сказала Сарин.
  
  "Многие дворяне так делают, принцесса", - сказал Ройал, "но теперь уже не модно брать их с собой, куда бы мы ни отправились. Сеоны - это напоминание об Элантрисе".
  
  "Значит, он просто остается здесь, в твоем доме?"
  
  Ройал кивнул. "Опа присматривает за садовниками в моем поместье. Я думаю, это уместно - в конце концов. его имя действительно означает "цветок".
  
  Сарин похлопала себя по щеке, удивляясь строгой официальности в голосе Опы. Сеоны, которых она знала по Теоду, были гораздо теплее со своими хозяевами, независимо от их характера. Возможно, это было потому, что здесь, на предполагаемой земле их сотворения, к сеонам теперь относились с подозрением и неприязнью.
  
  "Пойдем", - сказал Ройал, беря ее за руку. "Я был серьезен, когда сказал, что хочу проверить сервировочные столики".
  
  Сарин позволила увести себя.
  
  "Ройал, ты, старый чернослив", - раздался хриплый голос, когда они подошли к сервировочным столикам, - "Я поражен. Ты действительно знаешь, как устроить вечеринку! Я боялся, что ты попытаешься запихнуть нас всех в ту коробку, которую ты называешь домом."
  
  "Ахан, - сказал Ройал, - я должен был догадаться, что найду тебя рядом с едой".
  
  Крупный граф был облачен в желтую мантию и держал в руках тарелку, полную крекеров и моллюсков. Тарелка его жены. однако на ней было всего несколько ломтиков фруктов. За те недели, что Сиден посещала уроки фехтования Сарин, она значительно похудела.
  
  "Конечно, лучшая часть вечеринки!" - сказал граф со смехом. Затем, кивнув Сарин, он продолжил: "Ваше высочество. Я бы предупредил тебя, чтобы ты не позволяла этому старому негодяю развращать тебя. но я так же беспокоюсь о том, что ты сделаешь то же самое с ним."
  
  "Я?" Сказала Сарин с притворным негодованием. "Какую опасность я могу представлять?"
  
  Ахан фыркнул. "Спроси короля". сказал он, запихивая вафлю в рот. "Вообще-то, ты можешь спросить меня - просто посмотри, что ты делаешь с моей бедной женой. Она отказывается есть!"
  
  "Я наслаждаюсь своими фруктами, Ахан", - сказала Сиден. "Я думаю, тебе стоит попробовать немного".
  
  "Может быть, я попробую тарелку этого после того, как закончу здесь", - фыркнул Ахан. "Ты видишь, что ты делаешь. Сарин? Я бы никогда не согласился на это "фехтование", если бы знал, как это испортит фигуру моей жены ".
  
  "Разорение?" Сарин спросила с удивлением.
  
  "Я из южного Арелона, принцесса", - сказал Ахан, потянувшись за еще несколькими моллюсками. "Для нас круглые - это красиво. Не все хотят, чтобы их женщины выглядели как голодающие школьники". Затем, осознав, что, возможно, сказал слишком много, Ахан сделал паузу. "Без обид, конечно".
  
  Сарин нахмурилась. Ахан действительно был восхитительным мужчиной. но он часто говорил - и действовал - не подумав. Не зная, как правильно реагировать. Сарин колебалась.
  
  Замечательный герцог Ройал пришел ей на помощь. "Что ж, Ахан, нам нужно продолжать двигаться - мне нужно поприветствовать много гостей. Да, кстати - возможно, ты захочешь сказать своему каравану, чтобы он поторопился."
  
  Ахан поднял глаза, когда Ройал начал часто уводить Сарин "Караван?" спросил он, внезапно став очень серьезным. "Какой караван?"
  
  "Ну, тот, который у вас, конечно, перевозит кислые дыни из Дюладеля в Сворден", - небрежно ответил герцог. "Я сам отправил их партию неделю назад. Они должны прибыть завтра утром. Я боюсь, мой друг, что ваш караван прибудет на переполненный рынок - не говоря уже о том, что ваши дыни будут слегка перезрелыми ".
  
  Ахан выругался, тарелка обмякла в его руке. незамеченные моллюски упали на траву внизу. "Как, во имя Доми, тебе это удалось?"
  
  "о. разве ты не знал?" Спросил Ройал. "Я был наполовину партнером в предприятии молодого Люкела. Я получил все незрелые фрукты из его партии на прошлой неделе - они должны быть готовы к тому времени, как попадут в Сворден ".
  
  Ахан покачал головой, тихо рассмеявшись. "Ты снова меня достал. Королевский. Но ты только посмотри - на днях я, наконец, возьму над тобой верх, и ты будешь так удивлен, что не сможешь смотреть на себя целую неделю!"
  
  "Я с нетерпением жду этого", - сказал Ройал, когда они оставили сервировочные столики позади.
  
  Сарин усмехнулась, позади послышался голос Сиден, отчитывающей своего мужа. "Ты действительно такой хороший бизнесмен, как о тебе говорят, не так ли?"
  
  Ройал смиренно развел руками. Затем он сказал: "Да. Ничуть не хуже". Сарин рассмеялась.
  
  "Однако". Ройал продолжил: "Этот твой юный кузен заставляет меня стыдиться. Я понятия не имею, как он держал в секрете партию дыни - мои агенты в Дюладене должны информировать меня о таких вещах. Я участвовал в сделке только потому, что Люкел обратился ко мне за капиталом ".
  
  "Тогда хорошо, что он не отправился вместо этого в Ахан".
  
  "Действительно, хорошая вещь", - согласился Ройал. "Я бы никогда не услышал конца, если бы он это сделал. Ахан пытается превзойти меня уже два десятилетия - в один прекрасный день он поймет, что я действую блестяще только для того, чтобы вывести его из равновесия, и тогда жизнь не будет и вполовину такой интересной ".
  
  Они продолжили прогулку, беседуя с гостями и наслаждаясь прекрасными садами Ройала. Рано распустившиеся клумбы были искусно освещены светом факелов, фонарей и даже свечей. Наиболее впечатляющими были деревья кроссвуд, чьи ветви, покрытые розовыми и белыми цветами, были освещены сзади фонарями, расположенными по стволам. Сарин так наслаждалась собой, что почти потеряла счет времени. Только внезапное появление Эша напомнило ей об истинной цели этой ночи.
  
  "Моя госпожа!" Воскликнул Эш. "Король покидает вечеринку!"
  
  "Ты уверен?" - спросила она, отвлекаясь от цветов кроссвуда.
  
  "Да, миледи", - сказал Эш. "Он ушел украдкой, заявив, что ему нужно в туалет, но вместо этого вызвал свой экипаж".
  
  "Извините меня, ваша светлость", - коротко сказала Сарин Ройалу. "Мне нужно идти". "Сарин?" - Удивленно спросил Ройал, когда Сарин направилась обратно к дому. Затем, более настойчиво, он позвал снова. "Сарин! Ты не можешь уйти".
  
  "Я прошу прощения, ваша светлость, но это важно!"
  
  Он попытался последовать за ней. но ее ноги были длиннее. Кроме того, герцог должен был присутствовать на вечеринке. Он не мог просто исчезнуть посреди нее.
  
  Сарин обогнула дом Ройала как раз вовремя, чтобы увидеть, как король садится в свою карету. Она выругалась - почему ей не пришло в голову организовать собственный транспорт? Она лихорадочно огляделась в поисках транспортного средства, которое можно было бы реквизировать. Она выбрала подходящего кандидата, когда королевская карета тронулась с места. копыта застучали по булыжникам.
  
  "Моя госпожа!" Предупредил Эш. "Короля нет в этой карете".
  
  Сарин замерла. "Что?"
  
  "Он выскользнул с другой стороны и исчез в тени на дальней стороне подъездной дорожки. Экипаж - это уловка".
  
  Сарин не стала утруждать себя расспросами Сеона - его чувства были намного острее человеческих. "Пошли", - сказала она, направляясь в нужном направлении. "Я одет не для того, чтобы красться: ты попросишь ро присмотреть за ним и сказать мне, куда он направляется".
  
  "Да, моя госпожа", - сказал Эш, приглушая свой свет до почти незаметного уровня и устремляясь вслед за королем. Сарин последовала за ним более медленным шагом.
  
  Они продолжали в том же духе, Эш держался поближе к королю, а Сарин следовала за ним на менее заметном расстоянии. Они быстро обследовали территорию вокруг особняка Ройала, затем двинулись в город Каэ. Йадон двигался строго по переулкам. и Сарин впервые осознала, что, возможно, подвергает себя опасности. Женщины не путешествовали в одиночку после наступления темноты - даже в Кае, который был одним из самых безопасных городов Опелона. Она полдюжины раз подумывала превратить бека, однажды чуть не бросилась прочь в панике, когда пьяный мужчина двинулся в темноте рядом с ней. Тем не менее, она продолжала идти. У нее был только один шанс выяснить, что задумал Йадон, и ее любопытство было сильнее страха… по крайней мере, на данный момент.
  
  Эш, почувствовав опасность, посоветовал ей позволить ему последовать за королем одному, но она решительно продолжила. Сеон, привыкший к повадкам Сарин, больше не стал спорить. Он порхал взад и вперед между ней и королем. делая все возможное, чтобы присматривать за Сарин, в то же время следуя за Йадоном.
  
  В конце концов, Сеон замедлился, возвращаясь к Сарин с встревоженным покачиванием. "Он только что вошел в канализацию, моя леди".
  
  "Канализация?" Недоверчиво спросила Сарин.
  
  "Да, моя госпожа. И он не один - он встретил двух мужчин в плащах сразу после того, как покинул вечеринку, и к нему присоединилось еще с полдюжины у входа в канализацию".
  
  "И ты не последовал за ними?" спросила она с разочарованием. "Мы никогда не сможем проследить за ними".
  
  "Это прискорбно, моя госпожа".
  
  Сарин в отчаянии стиснула зубы. "Они оставят следы в грязи", - решила она, шагая вперед. "Ты должна быть в состоянии следовать за ними".
  
  Эш колебался. `Миледи, я должен настаивать, чтобы вы вернулись на вечеринку герцога". "Ни за что, Эш".
  
  "На мне лежит священная обязанность защищать вас, миледи", - сказал Эш. "Я не могу позволить вам карабкаться по мусору посреди ночи - я был неправ, позволив вам зайти так далеко. Я обязан остановить это, пока это не зашло дальше ".
  
  "И как ты это сделаешь?" Нетерпеливо спросила Сарин.
  
  "Я мог бы позвонить твоему отцу".
  
  "Отец живет в Теоде, Эш", - указала Сарин. "Что он собирается делать?" "Я могла бы пойти за лордом Эондеем или кем-нибудь еще".
  
  "И оставишь меня одного заблудиться в канализации?"
  
  "Вы бы никогда не сделали ничего настолько глупого, миледи", - заявил Эш. Затем он остановился, неуверенно зависнув в воздухе. его Взгляд был таким тусклым, что казался полупрозрачным. "Хорошо", - наконец признал он. "Ты действительно настолько глуп".
  
  Сарин улыбнулась. "Давай - чем свежее эти следы, тем легче тебе будет идти по ним".
  
  Сеон угрюмо повел их вниз по улице, которая вскоре закончилась грязной, заросшей грибком аркой. Сарин решительно шагнула вперед, не обращая внимания на ущерб, который грязь нанесет ее платью.
  
  Лунный свет проникал только до первого поворота. Сарин на мгновение замерла в удушливой, промозглой темноте, понимая, что даже она никогда не была бы настолько глупа, чтобы войти в лабиринт без руководства. К счастью, ее блеф убедил Эша, хотя она не была уверена, стоит ли обижаться на тот уровень высокомерного идиотизма, на который он считал ее способной.
  
  Эш немного усилил свой свет. Канализация представляла собой полую трубу, оставшуюся от тех дней, когда магия Элантриса обеспечивала водопроводом каждый дом в Кае. Теперь канализация использовалась как вместилище для мусора и экскрементов. Они были вымыты периодическим отводом Аредель - чем-то, чего, очевидно, давно не делали, потому что влажная жижа на дне коридора доходила ей до лодыжек. Она не хотела думать, из чего должна состоять эта жижа, но резкая вонь была ошеломляющей подсказкой.
  
  Все туннели казались Сарин одинаковыми. Одно успокаивало ее: сеонское чувство направления. В сопровождении Эша заблудиться было невозможно. Эти существа всегда знали, где они находятся, и могли указать точное направление в любое место, где они когда-либо были.
  
  Эш шел впереди, плавая близко к поверхности грязи. "Миледи, можно мне узнать, как вы узнали, что король ускользнет с вечеринки Ройала?" "Конечно, ты можешь разобраться в этом, Эш", - упрекнула она.
  
  "Позвольте мне заверить вас, миледи, я пытался".
  
  "Хорошо, какой сегодня день недели?"
  
  "Маэдал?" - ответил Сеон, ведя ее за угол.
  
  "Верно. И что происходит каждую неделю на Маэдале?"
  
  Эш ответил не сразу. "Твой отец играет в синду с лордом Эоденом?" спросил он, в его голосе слышалось нехарактерное для него разочарование. Ночные действия - особенно ее воинственность - истощили даже невероятное терпение Эши.
  
  "Нет", - сказала Сарин. "Каждую неделю на Маэдале в одиннадцать часов я слышу скрежет в проходе, который проходит через мою стену - том, который ведет в королевские покои". Сеон издал легкое "ах" в знак понимания.
  
  "Я слышала шум в коридоре и в другие ночи", - объяснила Сарин. "Но МаэДал был единственным постоянным днем".
  
  "Итак, ты заставил Ройала парировать удар сегодня вечером, ожидая, что король будет придерживаться своего графика", - сказал Сеон.
  
  "Верно", - сказала Сарин, стараясь не поскользнуться в грязи. "И мне пришлось устроить позднюю вечеринку, чтобы люди оставались по крайней мере до полуночи - затмение послужило удобным предлогом. Король должен был прийти на вечеринку; его гордость не позволила ему остаться в стороне. Однако его еженедельная встреча, должно быть, была важной, поскольку он рискнул уйти пораньше, чтобы присутствовать на ней."
  
  "Миледи, мне это не нравится", - сказал Эш. "Что хорошего мог делать король в канализации в полночь?"
  
  "Это именно то, что я намерена выяснить", - сказала Сарин, смахивая паутину. Одна мысль вела ее сквозь грязь и темноту - возможность, которую она едва ли хотела признавать. Возможно, принц Раоден жив. Возможно, Йадон не заточал его в подземелья. но в канализацию. Возможно, Сарин все-таки не вдова.
  
  Впереди послышался шум. "Выключи свет, Эш", - сказала она. "Мне кажется, я слышу голоса".
  
  Он так и сделал, став почти невидимым. Прямо впереди был перекресток, и в самом правом туннеле мерцал свет факелов. Сарин медленно приблизилась к углу, намереваясь выглянуть из-за него. К сожалению, она не заметила, что пол слегка наклонился прямо перед перекрестком, и ее ноги соскользнули. Она отчаянно замахала руками, едва удерживая равновесие, когда соскользнула на несколько футов вниз по склону и остановилась у подножия.
  
  Движение поставило ее прямо посреди перекрестка. Сарин медленно подняла глаза.
  
  Король Йадон уставился на нее в ответ, выглядя таким же ошеломленным, как и она сама.
  
  "Милосердный Доми", - прошептала Сарин. Король стоял лицом к ней за алтарем, подняв в руке нож с красными прожилками. Он был полностью обнажен, если не считать крови, размазанной по его груди. Останки выпотрошенной молодой женщины лежали привязанными к алтарю, ее туловище было разрезано от шеи до промежности.
  
  Нож выпал из руки Йадона, ударившись о грязь внизу с приглушенным шлепком. Только тогда Сарин заметила дюжину фигур в черных одеждах, стоящих позади
  
  он, руны Дуладена, вышитые на их одежде. У каждого был длинный кинжал. Несколько человек быстрыми шагами приблизились к ней.
  
  Сарин колебалась между желанием ее тела вырвать и настойчивым требованием разума закричать.
  
  Крик раздался сверху.
  
  Она отшатнулась назад. поскользнувшись и плюхнувшись в воду. Фигуры бросились к ней, их глаза под капюшонами были полны решимости. Сарин брыкалась и боролась в слизи, все еще крича, пытаясь подняться на ноги. Она почти пропустила звуки шагов справа от себя.
  
  Тогда там был Эондел.
  
  Меч престарелого генерала сверкнул в тусклом свете, аккуратно отсекая руку, которая тянулась к лодыжке Сарин. По коридору двигались и другие фигуры, мужчины в ливреях легиона Эондела. Там также был человек в красной мантии Дилаф, священник Дерети. Он не присоединился к сражению, а стоял в стороне с зачарованным выражением лица.
  
  Ошеломлена. Сарин снова попыталась встать, но в итоге только снова поскользнулась в нечистотах. Чья-то рука схватила ее за руку, помогая подняться. Морщинистое лицо Ройала облегченно улыбнулось, когда он помог Сарин подняться на ноги.
  
  "Может быть, в следующий раз ты расскажешь мне, что планируешь, принцесса". предложил он.
  
  "Ты сказал ему", - поняла Сарин, бросив на Эша обвиняющий взгляд.
  
  "Конечно, я сказал ему, миледи", - ответил Сеон, слегка пульсируя, чтобы подчеркнуть замечание. Она сидела в кабинете Ройала с Эшем и Люкелом. На Сарин было платье, которое герцог позаимствовал у одной из своих служанок. Оно, конечно, было слишком коротким, но все же лучше, чем заляпанное нечистотами бархатное платье.
  
  "Когда?" Спросила Сарин, откидываясь на спинку глубокого плюшевого дивана Ройала и заворачиваясь в одеяло. Герцог приказал приготовить для нее ванну, и ее волосы все еще были влажными, остывшими на ночном воздухе.
  
  "Он позвонил Опе, как только ты ушла с моего диска", - объяснил Ройал, входя в комнату с тремя дымящимися чашками. Он протянул одну ей, а другую Люкелу, прежде чем сесть.
  
  "Так скоро?" Сарин спросила с удивлением.
  
  "Я знал, что ты никогда не повернешь назад, что бы я ни сказал". Сказал Эш.
  
  "Ты слишком хорошо меня знаешь", - пробормотала она, делая глоток своего напитка. Это была Фьердель гарха - что было хорошо: она пока не могла позволить себе заснуть.
  
  признает эту неудачу без возражений, миледи, - сказал Эш.
  
  "Тогда почему ты пытался остановить меня, прежде чем повести в канализацию?" спросила она.
  
  тянул время, миледи, - объяснил Эш. "Герцог настоял на том, чтобы прийти самому, и его группа двигалась медленно".
  
  "Может, я и медлителен, но я не собирался упускать то, что ты запланировала, Сарин", - сказал Ройал. "Говорят, возраст приносит мудрость, но это только вызвало у меня мучительный приступ любопытства".
  
  "Солдаты Эондела?" Спросила Сарин.
  
  "Мы уже были на вечеринке", - сказал Люкел. Он настоял на том, чтобы узнать, что произошло, как только увидел Сарин, пробирающуюся в дом Ройала, покрытую слизью. "Я видел, как некоторые из них общались с гостями".
  
  "Я пригласил офицеров Эондела", - объяснил Ройал. "Или, по крайней мере, полдюжины из них, которые были в городе".
  
  "Хорошо", - сказала Сарин. "Итак, после того, как я убежала, Эш позвонил твоему Сыну и сказал тебе, что я преследую короля".
  
  "Глупая девчонка идет на то, чтобы покончить с собой", - я полагаю, были его точные слова", - сказал Ройал со смешком.
  
  "Эш!"
  
  "Я прошу прощения, миледи". сказал Сеон, пульсируя от смущения. "Я был несколько не в духе".
  
  "В любом случае". Сарин продолжила: "Эш позвонил Ройалу, и он собрал Эондела и его людей с поля боя. Вы все последовали за мной в канализацию, где вас вел ваш Сеон."
  
  "Пока Эондел не услышал твой крик", - закончил Ройал. "Тебе очень повезло, что ты так предана этому мужчине, Сарин".
  
  "Я знаю", - сказала Сарин. "Это второй раз за неделю, когда его меч оказывается полезным. В следующий раз, когда я увижу Йадона, напомни мне дать ему пинка за то, что убедил дворянство в том, что военная подготовка ниже их достоинства."
  
  Ройал усмехнулся. "Возможно, тебе придется постоять в очереди, чтобы нанести этот удар, принцесса. Я сомневаюсь, что городские священники - Дерети или Корати - позволят королю гэру безнаказанно участвовать в джескерийских мистериях."
  
  "И принести в жертву эту бедную женщину", - тихо сказал Эш.
  
  Тон разговора стал приглушенным, когда они вспомнили, что именно обсуждали. Сарин содрогнулась при виде залитого кровью алтаря и его обитателя. Эш прав, мрачно подумала она. Сейчас не время для шуток.
  
  "Значит, так это и было?" Спросил Люкел.
  
  Сарин кивнула. "Тайны иногда включают жертвы. Йадон, должно быть, чего-то очень сильно хотел".
  
  "Наш друг Дерети утверждал, что обладает некоторыми знаниями по этому вопросу", - сказал Ройал. "Похоже, он думал, что король обращается к духам джескеров с просьбой уничтожить кого-то для него".
  
  "Я?" Спросила Сарин, начиная мерзнуть, несмотря на одеяло.
  
  Ройал кивнул. "Артет Дилаф сказал, что инструкции были написаны на алтаре кровью той женщины".
  
  Сарин вздрогнула. "Что ж, по крайней мере, теперь мы знаем, что случилось со служанками и поварами, которые исчезли из дворца".
  
  Ройал кивнул. "Я бы предположил, что он был связан с Тайнами долгое время - возможно, даже со времен Реода. Очевидно, он был лидером этой конкретной группы".
  
  "Остальные?" Спросила Сарин.
  
  "Мелкие дворяне", - сказал Ройал. "Йадон не вызвал бы никого, кто мог бы бросить ему вызов".
  
  "Подожди минутку". Сказала Сарин, нахмурив брови. "Кстати, откуда взялся этот священник Дерети?"
  
  Ройал неловко опустил взгляд в свою чашку. "Это моя вина. Он увидел, как я собираю людей Эондела - я вроде как спешил - и последовал за нами. У нас не было времени разбираться с ним".
  
  Сарин раздраженно отхлебнула из своего бокала. События ночи определенно обернулись не так, как она планировала.
  
  Внезапно Ахан вразвалку вошел в дверь. "Раг Доми, Сарин!" - провозгласил он. "Сначала ты выступаешь против короля, затем спасаешь его, а теперь ты свергаешь его с престола. Не могли бы вы, пожалуйста, принять решение?"
  
  Сарин подтянула колени к груди и со стоном опустила голову между ними. "Значит, нет никаких шансов сохранить это в тайне?"
  
  "Нет", - сказал Ройал. "Священник Дерети позаботился об этом - он уже объявил об этом половине города".
  
  "Телрии почти наверняка захватят власть сейчас", - сказал Ахан, покачав головой.
  
  "Где Эондель?" Спросила Сарин, ее голос был приглушен одеялами. "Запираю короля в тюрьме". Сказал Ахан.
  
  "А Шуден?"
  
  "Я полагаю, все еще следит за тем, чтобы женщины благополучно добрались домой". Сказал Люкел.
  
  "Хорошо", - сказала Сарин. поднимая голову и убирая волосы с глаз. "Нам придется действовать без них. Джентльмены. Боюсь, я только что разрушил нашу краткую передышку спокойствия. Нам предстоит выполнить кое-какое сложное планирование - и большая его часть будет направлена на устранение ущерба ".
  
  
  ГЛАВА 33
  
  
  Что-то изменилось. Хратен моргнул, прогоняя последние остатки сна наяву. Он не был уверен, сколько прошло времени - теперь было темно, навязчиво темно, за исключением нескольких одиноких факелов, горящих высоко наверху на стене Элантриса. Не было даже лунного света.
  
  В последнее время он все чаще впадал в ступор, его разум затуманивался, когда он опускался на колени в той же позе покаяния. Три дня было долгим сроком, чтобы провести в молитве.
  
  Его мучила жажда. К тому же он был голоден. Он ожидал этого: он и раньше постился. Однако на этот раз все выглядело иначе. Его голод казался более острым, как будто его тело пыталось предупредить его о чем-то. Он знал, что Элантрис во многом виновата в его дискомфорте. В городе чувствовалось отчаяние, в каждом мерзком, потрескивающем камне чувствовалась тревога.
  
  Внезапно в небе появился свет. Хратен с благоговением посмотрел вверх. моргая усталыми глазами. Луна медленно появилась из темноты. Сначала осколок в форме косы. оно росло прямо на глазах у Хратена. Он не знал, что этой ночью будет лунное затмение - он перестал обращать внимание на такие вещи с тех пор, как покинул Дюладель. Языческая религия этого народа, ныне исчезнувшая, придавала особое значение движениям небес, и Мистерии часто практиковали свои ритуалы в такие ночи.
  
  Сидя на корточках во внутреннем дворе Элантриса, Хратен наконец понял, что побудило джескеров относиться к природе с религиозным восхищением. В бледнолицей богине небес было что-то прекрасное. мистика в ее затмении. Это было так, как будто она действительно исчезала на время - путешествовала в другое место, а не просто попадала в тень планеты. как теперь утверждали свордишские ученые. Хратен почти мог чувствовать ее магию.
  
  Почти. Он мог понять, как, возможно, примитивная культура могла поклоняться Луне - но он не мог принять участие в этом поклонении. И все же он задавался вопросом - должен ли он испытывать такое благоговение к своему Богу? Была ли его собственная вера ошибочной из-за того, что он не относился к Джаддету с той же смесью любопытного страха и удивления, с какой жители Джескера относились к Луне?
  
  У него никогда не было бы таких эмоций: он не был способен на иррациональное почитание. Он понял. Даже если бы он завидовал людям, которые могли возносить хвалу богу, не понимая его учения, Хратен не смог бы отделить факт от религии.
  
  Джаддет наделял людей качествами, которые считал нужным, а Хратену был дан логический интеллект. Он никогда не удовлетворился бы простодушной преданностью.
  
  Это было не то, на что надеялся Хратен, но это был ответ, и он нашел в нем утешение и силу. Он не был фанатиком: он никогда не стал бы человеком крайней страсти. В конце концов, он последовал за Дерети, потому что это имело смысл. Этого должно было быть достаточно.
  
  Хратен облизал пересохшие губы. Он не знал, сколько времени пройдет, прежде чем он покинет Элантрис: его изгнание могло продлиться еще несколько дней. Он не хотел показывать признаков физической зависимости, но знал, что ему понадобится немного еды. Протянув руку, он поднял свою корзину для жертвоприношений. Покрытые запекшейся слизью подношения черствели и покрывались плесенью. Хратен все равно их съел. решимость сломила его, когда он наконец принял решение поесть. Он съел все - вялые овощи, заплесневелый хлеб, мясо, даже немного кукурузы, твердые зерна которой слегка размягчились после продолжительного купания в элантрийской слизи. В конце он осушил всю флягу вина одним большим глотком.
  
  Он отбросил корзину в сторону. По крайней мере, теперь ему не придется беспокоиться о том, что падальщики придут, чтобы украсть его подношения, хотя он больше никого из них не видел с момента предыдущего нападения. Он был благодарен Джаддету за передышку. Он становился таким слабым и обезвоженным, что, возможно, не смог бы отразить еще одно нападение.
  
  Теперь луна была видна почти полностью. Хратен смотрел вверх с новой решимостью. Возможно, ему не хватало страсти, но решимости у него было предостаточно. Облизнув теперь уже увлажненные губы. Хратен возобновил свою молитву. Он будет продолжать, как делал всегда, делая все возможное, чтобы служить в империи лорда Джаддета.
  
  Бог ничего другого не мог от него ожидать.
  
  
  ГЛАВА 34
  
  
  Раоден ошибался насчет людей Шаора. Несколько из них пришли к нему той ночью, чтобы приготовить себе еду, свет сознания слабо сиял в их глазах. Остальные - большинство последователей Шаора - этого не сделали. Они пришли к нему по другой причине.
  
  Он наблюдал, как несколько из них тащили большой каменный блок на одних из саней Мареше. Их разумы отключились - их способность к рациональному мышлению каким-то образом атрофировалась из-за длительного погружения в звериное безумие. В то время как некоторые выздоровели - пусть и частично, - остальным, казалось, уже ничем нельзя было помочь. Они никогда не связывали огонь и приготовление пищи; они просто стояли и выли над зерном, возмущенные и сбитые с толку своей неспособностью его съесть.
  
  Нет, эти люди не попали в его ловушку. Но они все равно пришли - потому что Раоден сверг их бога.
  
  Он проник на территорию Шаора и остался невредимым. У него была власть над едой: он мог сделать ее несъедобной для одного, но сочной для другого. Его солдаты неоднократно побеждали банду Шаора. Для их простых, дегенеративных умов было только одно, что можно было сделать, столкнувшись с богом, более могущественным, чем их собственный: обратиться.
  
  Они пришли к нему на следующее утро после его попытки восстановить их разум. Он прогуливался по периметру короткой оборонительной стены Нового Элантриса и увидел, как они крадутся по одной из главных магистралей города. Он подал сигнал. думая, что они, наконец, решили организовать скоординированную атаку.
  
  Но люди Шаора пришли не сражаться. Они пришли, чтобы преподнести ему подарок: голову их бывшего бога. Или, по крайней мере. ее волосы. Главный безумец бросил золотой парик к ногам Раодена, его фолликулы были испачканы темной, застоявшейся элантрийской кровью.
  
  Несмотря на поиски, его люди так и не нашли тело Шаора.
  
  Затем, когда руно их падшей богини лежало перед ними в грязи, дикари склонили свои лица к земле в мольбе. Теперь они во всем поступали точно так, как говорил Раоден. В свою очередь. он вознаградил их кусочками еды, как если бы они были любимыми домашними животными.
  
  Его беспокоило то, что он использовал людей как зверей. Он предпринял другие попытки вернуть им рациональный разум, но даже спустя всего два дня он знал, что это была тщетная надежда. Эти люди отказались от своего интеллекта - и, независимо от того, была ли виновата психология или Дор, он никогда не вернется.
  
  Они вели себя на удивление хорошо - даже послушно. Казалось, боль на них не действовала, и они выполняли любые обязанности, какими бы черными или трудоемкими они ни были. Если бы Раоден сказал им давить на здание, пока оно не рухнет. он вернулся бы несколько дней спустя и обнаружил, что они все еще стоят у той же стены, прижав ладони к воинственному камню. И все же, несмотря на их кажущееся послушание. Раоден не доверял им. Они убили Саолина; они даже убили своего бывшего хозяина. Они были спокойны только потому, что этого требовал их бог.
  
  "Кайана", - объявил Галладон, присоединяясь к нему.
  
  "Там не так уж много осталось, не так ли?" Карата согласился.
  
  Кайана было именем Галладона для них. Это означало "Безумные". "Бедные души", - прошептал Раоден.
  
  Галладон кивнул. "Ты посылал за нами, сьюл?"
  
  "Да, я это сделал. Пойдем со мной".
  
  Увеличение численности персонала Кайаны дало Марешу и его работникам средства для восстановления некоторой каменной мебели, тем самым сохранив их и без того истощающиеся запасы древесины. Новый стол Раодена в часовне был тем же самым, которым он пользовался, чтобы Таан вспомнил свои дни резьбы по камню. Посередине зияла большая трещина, заделанная раствором. но в остальном она была удивительно неповрежденной, резьба стерлась, но отчетлива.
  
  На столе лежало несколько книг. Недавняя реставрация Нового Элантриса потребовала руководства Раодена, из-за чего ему было трудно улизнуть в скрытую библиотеку, поэтому он принес несколько наших томов. Люди привыкли видеть его с книгами, и им не пришло в голову задавать ему вопросы, хотя на этих томах все еще были кожаные переплеты.
  
  Он изучал Аондора с возрастающей настойчивостью. Боль усилилась. Иногда она поражала с такой яростью, что Раоден падал, борясь с агонией. С этим все еще можно было справиться, пусть и с трудом, но становилось все хуже. Прошло полтора месяца с тех пор, как он прибыл в Элантрис, и он сомневался, что увидит, как придет и уйдет еще один месяц.
  
  "Я не понимаю, почему ты настаиваешь на том, чтобы делиться с нами каждой аондорской деталью, сьюл", - сказал Галладон, вздыхая, когда Раоден подошел к открытому тому. "Я едва понимаю половину из того, что вы нам говорите".
  
  "Галладон, ты должен заставить себя помнить эти вещи", - сказал Раоден. "Что бы ты ни утверждал, я знаю, что у тебя достаточно интеллекта для этого".
  
  "Возможно", - признал Галладон, "но это не значит, что мне это нравится. Аондор - твое хобби, не мое".
  
  "Послушай, мой друг", - сказал Раоден. знай, что Аондор хранит секрет нашего проклятия. Со временем, изучив его, мы сможем найти нужные нам подсказки. Но, - продолжил он, подняв палец, - если со мной что-то случится, тогда должен быть кто-то, кто продолжит мою работу".
  
  Галладон фыркнул. "Ты так же близок к тому, чтобы стать Хоэдом, как я к тому, чтобы стать Фьорделлом".
  
  Я хорошо это скрываю. "Это не имеет значения". Сказал Раоден. "Глупо не иметь резервной копии. Я все это запишу. но я хочу, чтобы вы двое услышали, что я должен сказать ".
  
  Галладон вздохнул. "Хорошо, сьюл, что ты обнаружил? Еще один модификатор для увеличения дальности действия Aon?"
  
  Раоден улыбнулся. "Нет, это гораздо интереснее. Я знаю, почему Элантрис покрыт слизью".
  
  Карата и Галладон оживились. "Правда?" Спросила Карата, глядя вниз на открытую книгу. "Это объясняет это здесь?"
  
  "Нет, это комбинация нескольких вещей", - сказал Раоден. "Однако ключевой элемент находится прямо здесь". Он указал на иллюстрацию.
  
  "Эон Эш?" Спросил Галладон.
  
  "Правильно". Сказал Раоден. "Ты знаешь, что кожа элантрийца была настолько серебристой, что некоторые люди утверждали, что она светилась".
  
  "Это произошло", - сказал Галладон. - Не ярко, но когда мой отец входил в темную комнату, вы могли видеть его очертания".
  
  "Ну, за этим стоял Дор", - объяснил Раоден. "Тело каждого элантрийца постоянно связано с Дор. Такая же связь существовала между самим Элантрисом и Дором, хотя ученые не знают почему. Дором был пропитан весь город, заставляя камень и дерево сиять, как будто внутри горел какой-то тихий огонь ".
  
  "Должно быть, было трудно уснуть", - отметила Карата.
  
  "Вы могли бы прикрыть это", - сказал Раоден. "Но эффект освещенного города был настолько впечатляющим, что многие элантрийцы просто приняли это как естественное явление, научившись спать даже при свечении".
  
  "Очаровательно, — равнодушно сказал Галладон. "Итак, какое это имеет отношение к слизи?"
  
  "Есть грибы и плесень, которые питаются светом. Галладон", - объяснил Раоден. "Однако освещение Точки отличалось от обычного света, и оно привлекло другой вид грибка. По-видимому, на большинстве предметов наросла тонкая полупрозрачная пленка. Элантрийцы не потрудились ее счистить - она была практически незаметна, и это фактически усиливало сияние. Форма была прочной, и от нее не было особого беспорядка. Пока она не умерла."
  
  "Свет померк"….Сказала Карата.
  
  "И грибы сгнили", - кивнул Раоден. "Поскольку плесень когда-то покрывала весь город, теперь и слизь тоже".
  
  "Итак, в чем смысл?" Спросил Галладон, зевая.
  
  "Это еще одна ниточка в паутине", - объяснил Раоден, - "еще один ключ к разгадке того, что произошло, когда ударил Реод. Мы должны работать в обратном направлении, мой друг. Мы только сейчас начинаем узнавать симптомы события, произошедшего десять лет назад. Возможно, после того, как мы поймем все, что сделал Реод, мы сможем начать догадываться, что могло стать его причиной ".
  
  "Объяснение со слизью имеет смысл, мой принц", - сказала Карата. - Я всегда знала, что в этой грязи было что-то неестественное. Я стоял снаружи под дождем, наблюдая, как волны воды бьются о каменную стену, не очищая ее ни на йоту ".
  
  "Слизь маслянистая". Сказал Раоден, "и отталкивает воду. Ты слышал, как Кахар говорил о том, как трудно ее отскрести?"
  
  Карата кивнула, листая том. "Эти книги содержат много информации".
  
  "Они существуют", - сказал Раоден. "Хотя ученые, которые их написали, могли быть удручающе неясными. Требуется много изучения, чтобы найти ответы на конкретные вопросы".
  
  "Например?" Спросила Карата.
  
  Раоден нахмурился. "Ну, во-первых, я не нашел ни одной книги, в которой упоминалось бы, как создавать Сеонов".
  
  "Совсем никаких?" Удивленно спросила Карата.
  
  Раоден покачал головой. "Я всегда предполагал, что Сеоны были созданы Аондором, но если это так, то в книгах не объясняется, как. Многие из них говорят о переходе знаменитых Сеонов от одного человека к другому, но на этом все ".
  
  "Проходишь?" Спросила Карата, нахмурившись.
  
  "Отдаю Сеон другому человеку", - сказал Раоден. "Если он у тебя есть, ты можешь отдать его кому-нибудь еще - или ты можешь сказать ему, кому он должен служить, если ты умрешь".
  
  "Значит, у обычного человека может быть Сеон?" спросила она. "Я думала, это только у аристократов".
  
  Раоден покачал головой. "Все зависит от предыдущего владельца".
  
  "Хотя дворянин вряд ли передаст свой Сеон какому-нибудь случайному крестьянину", - сказал Галладон. "Сеоны, как и богатство, склонны говорить в семье. Коло?"
  
  Карата нахмурился. "Итак... что произойдет, если владелец умрет и не скажет Сеону, к кому перейти?"
  
  Раоден сделал паузу, затем пожал плечами, глядя на Галладона.
  
  "Не смотри на меня, сьюл", - сказал Галладон. "У меня никогда не было Сеона".
  
  "Я не знаю", - признался Раоден. "Я думаю, он просто выбрал бы своего следующего хозяина самостоятельно".
  
  "А если бы оно не захотело?" Спросила Карата.
  
  "Я не думаю, что у него был бы выбор". Сказал Раоден. "Есть ... что-то в Сеонах и их хозяевах. Они каким-то образом связаны. Сеоны сходят с ума, когда Шаод забирает их хозяев. например. Я думаю, что они были созданы, чтобы служить - это часть их магии ".
  
  Карата кивнул.
  
  "Мой повелитель Дух!" - позвал приближающийся голос.
  
  Раоден поднял бровь. закрывая том.
  
  "Мой господин", - сказал Дэйш, врываясь в дверь. Высокий элантриец выглядел скорее смущенным, чем обеспокоенным.
  
  "В чем дело, Дэйш?" Спросил Раоден.
  
  "Это дьердь, мой господин", - сказал Дэйш с взволнованным видом. "Он исцелен".
  
  
  ГЛАВА 35
  
  
  Полтора месяца, и ты уже сверг короля. Никогда не позволяй говорить, что ты не работаешь быстро. 'Эне." Слова ее отца были веселыми, хотя его сияющее лицо выдавало беспокойство. Он, как и она, знал, что хаос, возникший после свержения правительства, может быть опасен как для крестьян, так и для знати.
  
  "Ну, не то чтобы я этого хотела", - запротестовала Сарин. "Милосердный Доми, я пыталась спасти дурака. Он не должен был быть замешан в Тайнах".
  
  Ее отец усмехнулся. "Мне никогда не следовало посылать тебя туда. Ты была достаточно плоха, когда мы позволили тебе навестить наших врагов".
  
  "Ты не "посылал" меня сюда, отец", - сказала Сарин. "Это была моя идея".
  
  "Я рад знать, что мое мнение так много значит в глазах моей дочери". Сказал Эвентео.
  
  Сарин почувствовала, что смягчается. "Мне жаль. Отец". сказала она со вздохом. "С тех пор я была на взводе.… ты не представляешь, как это было ужасно".
  
  "О, я знаю - к сожалению. Как, во имя Доми, такое чудовище, как Мистерии, могло прийти из такой невинной религии, как Джескер?"
  
  "Точно так же, как Шу-Дерет и Шу-Корат могли оба прийти из учения одного маленького джиндойского человечка", - ответила Сарин, покачав головой. Эвентео вздохнул. "Итак, Йадон мертв?"
  
  "Ты слышала?" Сарин спросила с удивлением.
  
  "Недавно я отправил в Арелон нескольких новых шпионов. "Эне", - сказал ее отец. "Я не собираюсь оставлять свою дочь одну в стране, находящейся на грани разрушения, без того, чтобы хотя бы присмотреть за ней".
  
  "Кто?" С любопытством спросила Сарин.
  
  "Тебе не нужно знать". сказал ее отец.
  
  "У них, должно быть, есть Сеон", - задумчиво произнесла Сарин. "Иначе ты бы не знала об Иадоне - он повесился только прошлой ночью".
  
  "Я не собираюсь говорить тебе, Эне", - сказал Эвентео веселым тоном. "Если бы ты знала, кто это был. ты неизбежно решила бы использовать его в своих собственных целях".
  
  "Прекрасно". Сказала Сарин. "Но когда все это закончится, тебе лучше сказать мне, кто это был".
  
  "Ты его не знаешь.-
  
  "Прекрасно". Повторила Сарин, изображая безразличие.
  
  Ее отец рассмеялся. -Итак, расскажи мне об Иадоне. Как, во имя Доми, он раздобыл веревку?-
  
  "Должно быть, это организовал лорд Эондел", - предположила Сарин. положив локти на стол. "Граф мыслит как воин, и это было очень эффективное решение. Нам не нужно принуждать к отречению, а самоубийство восстановило достоинство монархии".
  
  "Кровожадные мы сегодня днем, не так ли?"
  
  Сарин вздрогнула. "Ты этого не видел, отец. Король не просто убил ту девушку, он ... наслаждался этим".
  
  "А". сказал Эвентео. "Мои источники сообщают, что герцог Телрий, вероятно, займет трон".
  
  "Нет, если мы сможем помочь этому", - сказала Сарин. "Телрий еще хуже, чем Йадон. Даже если бы он не симпатизировал Дерети, из него вышел бы ужасный король".
  
  "Эне, гражданская война никому не поможет".
  
  "До этого не дойдет, отец", - пообещала Сарин. "Ты не понимаешь, насколько немилитаристски настроены эти люди. Они веками жили под защитой элантрийцев - они думают, что присутствия нескольких грузных стражников на городской стене достаточно, чтобы отговорить захватчиков. Их единственные настоящие войска принадлежат легиону лорда Эондела, которому он приказал собраться в Кае. Возможно, нам удастся добиться коронации Ройала прежде,чем кто-нибудь что-нибудь сообразит."
  
  "Значит, вы объединились за его спиной?"
  
  "Он единственный, кто достаточно богат, чтобы бросить вызов Телрию", - объяснила Сарин. "У меня не было достаточно времени, чтобы искоренить глупую систему денежных титулов Йадона. Это то, к чему привыкли люди, и поэтому нам придется этим воспользоваться. на данный момент ".
  
  Вслед за стуком в дверь вошла горничная с подносом с обедом. Сарин вернулась жить во дворец, проведя всего одну ночь в поместье Ройала, несмотря на опасения ее союзников. Дворец был символом, и она надеялась, что это придаст ей авторитета. Служанка поставила поднос на стол и ушла.
  
  "Это был обед?" У ее отца, казалось, было шестое чувство относительно еды. "Да", - сказала Сарин, отрезая себе кусок кукурузного хлеба.
  
  "Это вкусно?"
  
  Сарин улыбнулась. "Тебе не следует спрашивать, отец. Ты только расстроишь себя". Эвентео вздохнул. "Я знаю. У твоей матери появилось новое увлечение - похлебка из трав.
  
  "Это вкусно?" Спросила Сарин. Ее мать была дочерью теошского дипломата и большую часть своего детства провела в Джиндо. В результате она приобрела несколько очень странных предпочтений в питании - те, которые она навязала всему дворцу и его персоналу.
  
  "Это ужасно".
  
  "Жаль", - сказала Сарин. "Итак, куда я положила это масло?"
  
  Ее отец застонал.
  
  "Отец", - упрекнула Сарин. "Ты знаешь, что тебе нужно похудеть". Хотя король не был таким крупным - ни в мышцах, ни в жире, - как его брат Киин, он был скорее дородным, чем коренастым.
  
  "Я не понимаю почему", - сказал Эвентео. "Ты знал, что в Дуладеле полных людей считают привлекательными? Их не волнуют представления Индии о здоровье, и они совершенно счастливы. Кроме того, где было доказано, что от сливочного масла толстеют?"
  
  "Теперь ты знаешь, что говорят джиндосы, отец", - сказала Сарин. "Если это горит, это вредно для здоровья".
  
  Эвентео вздохнул. "Я не пил вина десять лет".
  
  "Я знаю, отец. Раньше я жила с тобой, помнишь?"
  
  "Да, но она не заставляла тебя держаться подальше от алкоголя".
  
  "У меня нет лишнего веса". Заметила Сарин. "Алкоголь обжигает".
  
  "Как и похлебочный суп из сорняков", - ответил Эвентео, его голос стал слегка озорным. "По крайней мере, получается, если его высушить. Я пытался".
  
  Сарин рассмеялась. "Я сомневаюсь, что мама очень хорошо отреагировала на этот маленький эксперимент".
  
  "Она только что одарила меня одним из своих взглядов - ты же знаешь, какая она".
  
  "Да", - сказала Сарин, вспоминая черты своей матери. За последние несколько лет Сарин провела слишком много времени в дипломатических миссиях, чтобы сейчас страдать от тоски по дому, но было бы здорово вернуться в Теод - особенно учитывая кажущуюся бесконечной череду сюрпризов и катастроф, которыми были наполнены последние несколько недель.
  
  "Что ж, 'Эне. Я должен идти вершить суд", - наконец сказал ее отец. "Я рад, что ты иногда находишь время позвонить своему бедному старому отцу - особенно для того, чтобы сообщить ему, когда ты сверг целую нацию. О, еще кое-что. Как только мы узнали о самоубийстве Йадона, Сейналан реквизировал один из моих самых быстрых кораблей и отплыл в Арелон. Он должен прибыть в течение нескольких дней."
  
  "Сейналан?" Сарин спросила с удивлением. "Какую роль во всем этом играет патриарх?"
  
  "Я не знаю - он не сказал бы мне. Но мне действительно нужно идти, Эне. Я люблю тебя". "Я тоже тебя люблю. Отец".
  
  "Я никогда не встречался с патриархом", - признался Ройал со своего места в столовой Киина. "Он очень похож на отца Омина?"
  
  "Нет", - твердо сказала Сарин. "Сейналан - своекорыстный эгоист, у которого достаточно гордости, чтобы заставить Дерети дьерн выглядеть смиренной".
  
  "Принцесса!" Сказал Эондел с негодованием. "Вы говорите об отце нашей Церкви!"
  
  "Это не значит, что он должен мне нравиться", - сказала Сарин.
  
  Лицо Эондела побелело, когда он рефлекторно потянулся к кулону Аон Оми, висевшему у него на шее.
  
  Сарин нахмурилась. "Тебе не обязательно отгонять зло, Эондел. Я не собираюсь отвергать Доми только потому, что Он поставил дурака во главе Своей Церкви: дуракам тоже нужно иметь шанс служить ".
  
  Глаза Эондела опустились на его руку: затем он опустил ее со смущенным видом. Однако Ройал. тихо смеялся про себя.
  
  "Что?" Спросила Сарин.
  
  "Просто я кое о чем подумал, Сарин", - с улыбкой сказал пожилой мужчина. "Не думаю, что я когда-либо кого-то встречал. мужчину или женщину. это так же самоуверенно, как и ты ".
  
  "Значит, вы вели уединенную жизнь, мой герцог". Сообщила Сарин. "И где, кстати, Люкел?"
  
  Стол Киина был не таким удобным, как в кабинете Ройала. но по какой-то причине все они чувствовали себя как дома в столовой Килна. В то время как большинство людей добавляли индивидуальные штрихи в свой кабинет или приемную, любовью Киина была его еда, а столовая - место, где он делился своим талантом. Убранство комнаты - сувениры из путешествий Киина, включая все, от сушеных овощей до большого декоративного топора, - было приятно знакомым. Об этом никогда не было никаких дискуссий; они все просто естественно пришли в эту комнату, когда встретились.
  
  Им пришлось подождать еще несколько мгновений, прежде чем Люкел, наконец, решила вернуться. В конце концов, они услышали, как открылась и закрылась дверь, затем в дверях появилось дружелюбное лицо ее кузины. Ахан и Киин были с ним.
  
  "Ну?" Спросила Сарин.
  
  "Телрий определенно намерен занять трон", - сказал Люкел.
  
  "Не с моим легионом, поддерживающим Ройала. он этого не сделает". Сказал Эондел.
  
  "К сожалению, мой дорогой генерал", - сказал Ахан, усаживаясь всем своим телом в кресло, - "вашего легиона здесь нет. В вашем распоряжении едва ли дюжина человек". "Это больше, чем есть у Телрии", - отметила Сарин.
  
  "Больше нет, это не так", - сказал Ахан. "Городская стража Элантриса покинула свои посты, чтобы разбить лагерь возле особняка Телрии".
  
  Эондел фыркнул. "Гвардия - это едва ли больше, чем дубинка для второсортных сыновей, которые хотят притвориться важными персонами".
  
  "Верно", - сказал Ахан. "Но в этом клубе более шестисот человек. С коэффициентом пятьдесят к одному даже я сражался бы против вашего легиона. Боюсь, баланс сил изменился в пользу Телрии."
  
  "Это плохо", - согласился Ройал. "Превосходящее богатство Телрии и раньше было большой проблемой, но теперь..."
  
  "Должен быть способ", - сказал Люкел.
  
  "Я не вижу ни одного", - признался Ройал.
  
  Мужчины нахмурились. глубоко задумавшись. Однако все они размышляли над этой самой проблемой в течение двух дней. Даже если бы у них было военное преимущество. другие аристократы не решились бы поддержать Ройала. который был менее богатым человеком.
  
  Пока Сарин изучала каждого лорда по очереди, ее взгляд упал на Шудена. Он казался скорее нерешительным, чем обеспокоенным.
  
  "Что?" - тихо спросила она.
  
  "Я думаю, у меня есть способ", - сказал он неуверенно.
  
  "Говори дальше, парень", - сказал Ахан.
  
  Сарин все еще очень богата, — объяснил Шуден. "Раоден оставил ей по меньшей мере пятьсот тысяч део".
  
  "Мы обсуждали это. Шуден, - сказал Люкел. "У нее много денег, но все еще меньше, чем королевский".
  
  "Верно", - согласился Шуден. "Но вместе у них было бы гораздо больше, чем у Телрии". В комнате воцарилась тишина.
  
  "Ваш брачный контракт технически недействителен, миледи". Эш сказал сзади. "Он расторгнут, как только Йадон покончил с собой, тем самым лишив свой род трона. В тот момент, когда кто-то другой станет королем - будь то Телрий или Ройал, - договор расторгнется, и ты перестанешь быть арелийской принцессой."
  
  Шуден кивнул. "Если ты объединишь свое состояние с состоянием лорда Ройала, это не только даст тебе денег, чтобы противостоять Телрию, но и узаконит притязания герцога. Не думай, что в Арелоне происхождение не имеет значения. Знать предпочла бы отдать свою верность одному из родственников Йадона."
  
  Ройал посмотрел на нее глазами доброжелательного дедушки. "Я должен признать, что молодой Шуден в чем-то прав. Брак будет сугубо политическим. Сарин".
  
  Сарин перевела дыхание. Все произошло так быстро. поймите, мой господин. Мы сделаем то, что должно быть сделано".
  
  И так. во второй раз всего за два месяца Сарин была помолвлена и собиралась выйти замуж.
  
  "Боюсь, это было не очень романтично", - извинился Ройал. Встреча закончилась, и Ройал деликатно предложил сопроводить Сарин обратно во дворец. Остальные, включая Эша, поняли, что этим двоим нужно поговорить наедине.
  
  "Все в порядке. мой господин", - сказала Сарин с легкой улыбкой. "Именно такими и должны быть политические браки - сухими, надуманными, но чрезвычайно полезными". "Ты очень прагматичен".
  
  "Я должен быть, мой господин".
  
  Ройал нахмурился. "Должны ли мы вернуться к "милордам", Сарин? Я думал, мы вышли за рамки этого".
  
  "Мне жаль, Ройал", - сказала Сарин. "Просто трудно отделить мое личное "я" от моего политического "я".
  
  Ройал кивнул. "Я имел в виду то, что сказал, Сарин. Это будет строго союз по расчету - не бойся, что будешь обязана каким-либо другим образом ".
  
  Сарин какое-то время ехала тихо. прислушиваясь к цокоту копыт лошади перед ними. "Должны быть наследники".
  
  Ройал тихо рассмеялся. "Нет, Сарин. Спасибо, но нет. Даже если бы это было физически возможно. Я не смог бы пройти через это. Я старый человек и, возможно, не проживу больше нескольких лет. На этот раз твой свадебный контракт не запрещает тебе снова жениться после моей смерти. Когда меня не станет, ты наконец сможешь выбрать мужчину по своему вкусу - к тому времени мы заменим глупую систему Йадона чем-то более стабильным, и твои дети от третьего мужа унаследуют трон."
  
  Третий муж. Ройал говорила так, как будто он уже был мертв, а сама она была дважды вдовой. "Ну что ж", - сказала она. "если все произойдет так, как ты предполагаешь, то, по крайней мере, у меня не возникнет проблем с поиском мужа. Трон был бы заманчивым призом. даже если бы я была к нему привязана".
  
  Лицо Ройала посуровело. "Это то, что я хотел обсудить с тобой, Сарин".
  
  "Что?" - спросил я.
  
  "Ты слишком суров к себе. Я слышал, как ты говоришь - ты предполагаешь, что ты никому не нужен".
  
  "Они этого не делают", - решительно сказала Сарин. "Поверь мне".
  
  Ройал покачал головой. "Ты отлично разбираешься в людях. Сарин - за исключением своих собственных. Часто наше собственное мнение о самих себе самое нереалистичное. Ты можешь считать себя старой девой, дитя мое, но ты молода. и ты прекрасна. То, что в прошлом тебя постигло несчастье, не означает, что ты должна ставить крест на своем будущем."
  
  Он посмотрел ей в глаза. Несмотря на все его озорные выходки, это был человек глубокого понимания. "Ты найдешь того, кто полюбит тебя, Сарин", - пообещал Ройал. "Ты - приз, приз даже больший, чем тот трон, к которому ты будешь привязан".
  
  Сарин покраснела, опустив глаза. И все же… его слова были обнадеживающими. Возможно, у нее действительно была надежда. Ей, вероятно, было бы за тридцать, но у нее был бы по крайней мере еще один шанс найти подходящего мужчину.
  
  "В любом случае", - сказал Ройал. "Наша свадьба должна состояться в ближайшее время, если мы собираемся победить Тель ри и."
  
  "Что ты предлагаешь?"
  
  "День похорон Йадона". Сказал Ройал. "Технически, правление Йадона не заканчивается до его похорон".
  
  Четыре дня. Это была бы действительно короткая помолвка.
  
  "Я просто беспокоюсь из-за необходимости подвергать тебя всему этому", - сказал Ройал. "Не может быть, чтобы было легко подумать о браке с таким пыльным стариком".
  
  Сарин положила свою руку на руку герцога, улыбнувшись нежности в его тоне. -Учитывая все обстоятельства, милорд, я думаю, что мне довольно повезло. В этом мире очень мало мужчин, за которых я действительно сочла бы за честь быть вынужденной выйти замуж."
  
  Ройал криво улыбнулся, его глаза заблестели. "Жаль, что Ахан уже женат. не так ли?"
  
  Сарин убрала руку и хлопнула его по плечу. "У меня было достаточно эмоциональных потрясений на одну неделю, Ройал - я буду любезен поблагодарить тебя за то, что ты не заставляешь меня еще и болеть животом".
  
  Герцог наконец рассмеялся. Однако, когда его веселье утихло, на смену ему пришел другой звук - вопль. Сарин напряглась. но вопли были не от гнева или боли. Они казались радостными и взволнованными. Сбитая с толку, она выглянула в окно экипажа и увидела толпу людей, несущуюся через поперечную улицу.
  
  `Что, во имя Доми, это такое?" Спросил Ройал.
  
  Их экипаж подъехал ближе. что позволило Сарин разглядеть высокую фигуру в центре эровда.
  
  Сарин оцепенела. -Но. но это невозможно!"
  
  "Что?" Спросил Ройал. прищурившись.
  
  "Это Хратен", - сказала Сарин с широко раскрытыми глазами, "Он покинул Элантрис!" Затем она поняла кое-что еще. Лицо дьердя не было запятнано. Телесного цвета.
  
  "Милосердный Доми - он исцелен!"
  
  
  ГЛАВА 36
  
  
  Когда рассвет ознаменовал пятый день изгнания Хратена, он понял, что совершил ошибку. Он умрет в Элантрисе. Пять дней - слишком долгий срок, чтобы обходиться без питья, а он знал, что в городе проклятых воды не достать.
  
  Он не сожалел о своих действиях - он вел себя самым логичным образом. Это была отчаянная логика. но, тем не менее, рационально. Если бы он продолжал в Кае, он бы
  
  с каждым новым днем становились все более бессильными. Нет, гораздо лучше было умереть от обезвоживания.
  
  По прошествии пятого дня он все больше впадал в бред. Временами он видел, как Дилаф смеется над ним; в другие моменты то же самое делала теосская принцесса. Однажды ему даже показалось, что он видит Джаддета Химсейфа, Его лицо горело красным от жара Божественного разочарования, когда он смотрел сверху вниз на Хратена. Однако иллюзии вскоре изменились. Он больше не видел лиц, больше не чувствовал себя униженным и презираемым. Вместо них он столкнулся с чем-то гораздо более ужасным.
  
  Воспоминания о Дахоре.
  
  Его снова окружили темные, пустые помещения монастыря. Крики эхом разносились по черным каменным коридорам, вопли звериной агонии, смешивающиеся с торжественным пением. В этом пении была странная сила. Мальчик Хратен послушно опустился на колени и ждал, скорчившись в кубе размером не больше чулана. пот струился из перепуганных глаз. зная, что в конце концов они придут за ним.
  
  Монастырь Ратбор обучал убийц, монастырь Фьельдор - шпионов. Монастырь Дахор-Дахор обучал демонов.
  
  ЕГО бред прошел где-то в начале дня, на время отпустив его - как кошка, позволяющая своей добыче в последний раз вырваться на свободу, прежде чем нанести смертельный удар. Хратен поднял свое ослабевшее тело с твердых камней, его спутанная одежда прилипла к скользкой поверхности. Он не помнил, как принял позу эмбриона. Со вздохом. Хратен провел рукой по своей грязной, заляпанной копотью голове - бессмысленная, но рефлекторная попытка стереть грязь. Его пальцы наткнулись на что-то шершавое. Щетина.
  
  Хратен сел прямо. шок на мгновение придал сил. Дрожащими пальцами он потянулся к маленькой фляжке, в которой было его жертвенное вино. Он, как мог, протер стекло грязным рукавом, затем вгляделся в свое призрачное отражение. Оно было искаженным и нечетким. но этого было достаточно. Пятна исчезли. Его кожа, хоть и покрытая грязью, была такой же свежей и незапятнанной, как и пять дней назад.
  
  Действие зелья Фортонанаконец-то закончилось.
  
  Он начал думать, что этого никогда не произойдет. что Фортон забыл сделать эффект временным. Было достаточно удивительно, что человек-Кровен мог создать зелье, которое заставляло чье-то тело имитировать недуги элантрийца. Но Хратен недооценил аптекаря: он сделал, как просили, даже если эффект длился немного дольше, чем ожидалось.
  
  Конечно. если Хратен быстро не уберется из Элантриса. он все еще может умереть. Хратен встал, собирая оставшиеся силы и подкрепляя их возбужденным адреналином. "Смотрите!" - крикнул он в сторону караульного помещения наверху. "Станьте свидетелем силы и славы лорда Джаддета! Я был исцелен!"
  
  Ответа не последовало. Возможно, его голос был слишком далеко, чтобы его услышали. Затем, посмотрев вдоль стен, он кое-что заметил. Охраны не было. Ни патрули, ни дозоры не совершали обход. никаких характерных наконечников копий не указывало на их присутствие. Они были там за день до этого ... или. было ли это за день до этого? Последние три дня стали чем-то вроде тумана в его сознании - один длинный набор молитв, галлюцинации и случайный утомительный сон.
  
  Куда подевались стражники? Они считали своим священным долгом следить за Элантрисом, как будто из гниющего города могло исходить что-то угрожающее. Городская стража Элантриса выполняла бесполезную функцию, но эта функция принесла им дурную славу. Стражники никогда бы не отказались от своих постов.
  
  За исключением того, что они сделали. Хратен снова начал кричать, чувствуя, как силы покидают его тело. Если Стражника не было там, чтобы открыть ворота, то он был обречен. Ирония щекотала его разум - единственный элантриец, который когда-либо был исцелен, умрет из-за группы некомпетентных. нерадивых охранников.
  
  Врата внезапно приоткрылись. Очередная галлюцинация? Но затем в щель просунулась голова - алчного капитана, которого Хратен лелеял.
  
  "Мой господин...?" - нерешительно спросил стражник. Затем, оглядев Хратена с ног до головы широко раскрытыми глазами, он резко вдохнул. "Милостивый Доми! Это правда - ты исцелился!"
  
  "Лорд Джаддет услышал мои мольбы. Капитан", - объявил Хратен со всей силой, на которую был способен. "Порча Элантриса была удалена с моего тела".
  
  Голова капитана на мгновение исчезла. Затем ворота медленно открылись полностью, открывая группу настороженных охранников.
  
  "Пойдемте, мой господин".
  
  Хратен поднялся на ноги - он даже не заметил, как опустился на колени, - и на дрожащих ногах направился к воротам. Он обернулся. положил руку на дерево - одна сторона грязная и в пятнах сажи. другая сторона светлая и чистая - и снова посмотрел на Элантриса. Несколько сгрудившихся фигур наблюдали за ним с крыши здания.
  
  "Наслаждайтесь своим проклятием, друзья мои". Прошептал Хратен. затем жестом приказал стражникам закрыть ворота.
  
  "Мне действительно не следовало этого делать. ты знаешь", - сказал капитан. "Однажды человека забрасывают в Элантрис".
  
  "Джаддет вознаграждает тех, кто повинуется Ему, капитан", - сказал Хратен. "Часто руками Своих слуг".
  
  Глаза капитана заблестели. и Хратен внезапно почувствовал огромную благодарность за то, что начал подкупать этого человека. "Где остальные ваши люди, капитан?" "Защищают нового короля". - с гордостью сказал капитан.
  
  "Новый король?" Спросил Хратен.
  
  "Вы многое упустили, мой господин. Сейчас в Арелоне правит лорд Телрий - или. по крайней мере. он будет править, как только закончатся похороны Йадона".
  
  Каким бы ослабленным он ни был, Хратен мог только стоять в шоке. Йадон мертв? Телрии захватывает контроль? Как могли пять дней привести к таким радикальным событиям?
  
  "Пойдем", - твердо сказал Хратен. "Ты можешь объяснить мне это по дороге в часовню".
  
  Пока он шел, вокруг него собиралась толпа; у капитана не было экипажа, и Хратен не хотел утруждать себя ожиданием. На данный момент. возбуждения от исполненного пиана было достаточно, чтобы заставить его двигаться.
  
  Толпы тоже помогли. По мере распространения новостей люди - слуги, торговцы и знать - приходили поглазеть на выздоровевшего элантрийца. Все расступались перед ним. глядя на него взглядами, которые варьировались от ошеломленных до преклоняющихся, некоторые с благоговением дотрагивались до его элантрийского одеяния.
  
  Поездка была многолюдной, но без происшествий - за исключением одного момента, когда он посмотрел на боковую улицу и узнал голову теосской принцессы, высунувшуюся из окна кареты. В этот момент Хратен испытал чувство удовлетворения, сравнимое с тем днем, когда он стал полноправным дьердем. Его исцеление было не просто неожиданным, оно было непостижимым. Сарин никак не могла спланировать это. На этот раз у Хратена было полное преимущество.
  
  Добравшись до часовни, Хратен повернулся к толпе людей с поднятыми руками. Его одежда все еще была в пятнах, но он держался так, словно хотел превратить грязь в знак гордости. Грязь свидетельствовала о его страданиях, доказывая, что он побывал в самой бездне проклятия и вернулся с неповрежденной душой.
  
  "Люди Арелона!" он кричал. "Сегодня вы узнаете, кто здесь Хозяин! Пусть вашими сердцами и душами руководит религия, которая может предложить доказательства божественной поддержки. Лорд Джаддет - единственный Бог в Сикле. Если тебе нужны доказательства этого, посмотри на мои руки, которые чисты от гнили, на мое лицо, которое чисто и незапятнанно. и моя кожа головы огрубела от щетины. Лорд Джаддет испытал меня, и поскольку я полагался на Него, Он благословил меня. Я был исцелен!"
  
  Он опустил руки, и толпа одобрительно взревела. Многие, вероятно, сомневались после очевидного падения Хратена, но они вернутся с новой преданностью. Обращенные, которых он обратит сейчас, будут сильнее, чем все, что было раньше.
  
  Хратен вошел в часовню, а люди остались снаружи. Хратен шел с нарастающей усталостью, энергия момента наконец уступила место пятидневному напряжению. Он упал на колени перед алтарем, склонив голову в искренней молитве.
  
  Его не беспокоило, что чудо было результатом действия зелья Фортона, Хратен обнаружил, что большинство предполагаемых чудес были либо естественными, либо результатом вмешательства человека. Джаддет стоял за ними, как и за всем остальным, используя природные явления для увеличения веры человека.
  
  Хратен вознес хвалу Богу за то, что он дал ему способность продумать план, средства для его выполнения и климат, способствующий его успеху. Прибытие капитана, несомненно, было результатом божественной воли. То, что этот человек покинет лагерь Телрии как раз тогда, когда он понадобится Хратену, и что он услышит, как Хратен кричит в густом лесу. это было просто слишком, чтобы быть совпадением. Джаддет, возможно, и не "проклинал" Хратена Шаодом. но он, безусловно, стоял за успехом плана.
  
  Опустошенный, Хратен закончил молитву и, пошатываясь, поднялся на ноги. Делая это, он услышал, как позади него открылась дверь часовни. Когда он обернулся, Дилаф стоял у него за спиной. Хратен вздохнул. Это была конфронтация, которой он надеялся избежать, пока немного не отдохнет.
  
  Дилаф, однако, упал на колени перед Хратеном. "Мой хроден", - прошептал он. Хратен удивленно моргнул. "Да, Артет?"
  
  "Я сомневался в тебе, мой хроден", - признался Дилаф. "Я думал, лорд Джаддет проклял тебя за некомпетентность. Теперь я вижу, что твоя вера намного сильнее, чем я предполагал. Я знаю, почему тебя выбрали на должность дьердя."
  
  "Твои извинения приняты, Артет", - сказал Хратен, пытаясь скрыть усталость в голосе. "Все люди задают вопросы во времена испытаний - дни после моего изгнания, должно быть, были трудными для тебя и других жрецов".
  
  "У нас должно было быть больше веры".
  
  "Тогда извлекай уроки из этих событий, Артет, и в следующий раз не позволяй себе сомневаться. Ты можешь идти".
  
  Дилаф двинулся, чтобы уйти. Когда мужчина поднялся, Хратен внимательно посмотрел ему в глаза. В них было уважение, но не столько раскаяние, сколько пытался показать артет. Он выглядел смущенным больше всего на свете; он был поражен и выбит из колеи, но он не был доволен. Битва еще не закончилась.
  
  Слишком уставший, чтобы беспокоиться о Дилафе в данный момент, Хратен, спотыкаясь, вернулся в свою каюту и распахнул дверь. Его пожитки были свалены в кучу в углу комнаты, словно ожидая, когда их унесут для утилизации. Внезапно встревоженный, Хратен бросился к куче. Он нашел сундук Сеона под грудой одежды: его замок был сломан. Хратен нервными пальцами открыл крышку и вытащил находившуюся внутри стальную коробку. Передняя часть коробки была покрыта царапинами и вмятинами.
  
  Хратен поспешно открыл шкатулку. Несколько рычажков были погнуты, а циферблат застрял. поэтому он испытал огромное облегчение, когда услышал щелчок открывающегося замка. Он поднял крышку дрожащими руками. Сеон невозмутимо плавал внутри. Три оставшихся флакона с зельем лежали рядом: два были разбиты. сливаю их содержимое на дно коробки.
  
  "Кто-нибудь открывал эту шкатулку с тех пор, как я в последний раз говорил через тебя?" Спросил Хратен. "Нет, мой господин", - ответила Сеон своим меланхоличным голосом.
  
  "Хорошо", - сказал Хратен, закрывая крышку. После этого он выпил осторожное количество вина из фляжки, которую достал из кучи, затем рухнул на кровать и заснул.
  
  Когда он проснулся, было темно. Его тело все еще чувствовало усталость, но он заставил себя подняться. Жизненно важная часть его планов не могла ждать. Он вызвал определенного священника, который прибыл некоторое время спустя. Священник Дотген был высоким мужчиной с мощным телосложением фьордельца и мускулами, которые даже умудрялись проглядывать сквозь его красные одежды дерети.
  
  "Да, мой господин?" Спросил Дотген.
  
  "Ты обучался в Ратборском монастыре, не так ли, Артет?" Спросил Хратен.
  
  "Я был. мой господин", - ответил мужчина низким голосом.
  
  "Хорошо", - сказал Хратен, поднимая последний флакон с зельем. "Мне нужны твои особые навыки".
  
  "Для кого это, мой господин?" спросил священник. Как и каждый выпускник Ратбор, Дотген был обученным убийцей. Он получил гораздо более специальную подготовку, чем Хратен в монастыре Гаджан, куда Хратен отправился после того, как Дахор оказался для него непосильным испытанием. Однако только дьердь или рагнат могли использовать обученных Ратбором священников без разрешения Вирна.
  
  Хратен улыбнулся.
  
  
  ГЛАВА 37
  
  
  Это произошло, когда Раоден занимался. Он не услышал собственного судорожного вздоха и не почувствовал, как упал со своего места в спастическом припадке. Все, что он чувствовал, была боль - острая мука, которая обрушилась на него внезапно и мстительно. Это было похоже на миллион крошечных насекомых, каждое из которых присосалось к его телу - внутри и снаружи - чтобы съесть его живьем. Вскоре он почувствовал, что у него нет тела - боль была его телом. Это было единственное ощущение. единственный вход, и его крики были единственным результатом.
  
  Затем он почувствовал это. Это было похоже на огромную гладкую поверхность, без трещин или карманов, на задворках его сознания. Оно требовательно давило, отдаваясь болью в каждом нерве его тела, словно рабочий, вбивающий кол в землю. Оно было огромным. По сравнению с ним люди, горы и миры казались ничтожными. Это не было злом, или даже
  
  разумный. Он не бушевал и не бушевал. Он был неподвижен, замороженный собственным интенсивным давлением. Он хотел двигаться - отправиться куда угодно, найти хоть какое-то освобождение от напряжения. Но выхода не было.
  
  Зрение Раодена медленно прояснялось по мере того, как сила отступала. Он лежал на холодном мраморном полу часовни. уставившись в нижнюю часть своего стола. Два расплывчатых лица склонились над ним.
  
  "Стайл?" - спросил настойчивый голос, как будто издалека. "Долокен! Раоден, ты меня слышишь?"
  
  Его взгляд заострился. Обычно суровые черты лица Караты были обеспокоены, в то время как Галладон был в ярости.
  
  "Я в порядке", - прохрипел пристыженный Раоден. Они бы поняли, насколько он слаб, что он не смог бы вынести боли даже месячного пребывания в Элантрисе.
  
  Эти двое помогли ему сесть. Он на мгновение задержался на полу, прежде чем показать, что хочет пересесть на стул. Все его тело болело, как будто он пытался поднять дюжину разных тяжестей одновременно. Он застонал, когда опустился на неудобное каменное сиденье.
  
  "Сьюл, что случилось?" Спросил Галладон, нерешительно отступая к своему креслу.
  
  "Это была боль", - сказал Раоден, обхватив голову руками и положив локти на стол. "На мгновение это было слишком для меня. Теперь со мной все в порядке; это отступило ".
  
  Галладон нахмурился. "О чем ты говоришь, сьюл?"
  
  "Боль", - сказал Раоден с раздражением. "Боль от моих порезов и ушибов, проклятие жизни здесь, в Элантрисе".
  
  "Суле, боль не накатывает волнами", - сказал Галладон. "Она просто остается прежней".
  
  "На меня это накатывает волнами". устало сказал Раоден.
  
  Галладон покачал головой. "Этого не может быть. Коло? Когда ты поддаешься боли. ты срываешься, и твой разум отключается. Так бывает всегда. Кроме того, ты никак не мог получить достаточно порезов и ушибов, чтобы еще ходить мотыжить."
  
  "Ты говорил это раньше, Галладон, но у меня это работает именно так. Это приходит внезапно, как будто пытается уничтожить меня. затем уходит. Может быть, я просто хуже справляюсь с этим, чем все остальные ".
  
  "Мой принц", - нерешительно сказала Карата, - "ты сиял".
  
  Раоден потрясенно посмотрел на нее. "Что?"
  
  "Это правда, сьюл", - сказал Галладон. "После того, как ты потерял сознание, ты начал светиться. Как Эон. Почти как если бы..."
  
  Рот Раодена слегка приоткрылся от изумления. "... как будто Дор пытался проникнуть сквозь меня". Сила искала брешь, выход. Оно пыталось использовать его как Эона. "Почему я?"
  
  "Некоторые люди ближе к Дор, чем другие. суле". Сказал Галладон. "В
  
  Элантрис, некоторые люди могли создавать Эпохи гораздо более могущественные, чем другие, и некоторые казались более. близки к власти."
  
  "Кроме того, мой принц", - сказала Карата, "разве ты не тот, кто знает Эоны лучше всех? Мы видим, как ты практикуешь их каждый день".
  
  Раоден медленно кивнул, почти забыв о своей агонии. "Говорят, во время Реода первыми пали самые могущественные элантрийцы. Они не сражались, когда мобы сжигали их."
  
  "Как будто они были чем-то подавлены. Коло?" Спросил Галладон.
  
  Внезапное ироничное облегчение успокоило разум Раодена. Как бы ни была больна, его неуверенность беспокоила его больше. Тем не менее, он не был свободен. "Приступы усиливаются. Если они продолжат, то рано или поздно заберут меня. Если это произойдет..."
  
  Галладон торжественно кивнул. "Ты вступишь в Хоэд".
  
  "Дор уничтожат меня", - сказал Раоден, - "разрывая мою душу на части в тщетной попытке вырваться на свободу. Оно не живое - это просто сила, и тот факт, что я не являюсь жизнеспособным переходом, не остановит его от попыток. Когда оно заберет меня, вспомни свою клятву.
  
  Галладон и Карата кивнули. Они отведут его к бассейну в горах. Знания, что они позаботятся о нем, если он действительно упадет, было достаточно, чтобы поддерживать его - и достаточно, чтобы заставить его пожелать, хотя бы немного, чтобы день его неудачи был не за горами.
  
  "Однако этого не должно было случиться, суле", - сказал Галладон. "Я имею в виду, что дьерн был исцелен. Может быть, что-то происходит: может быть, что-то изменилось". Раоден сделал паузу. "Если он действительно был исцелен".
  
  "Что ты имеешь в виду?" Спросила Карата.
  
  "Было много шума, когда его вытаскивали из города", - сказал Раоден. "Если бы я был Вирном, я бы не хотел, чтобы элантриец-дерети ошивался поблизости, чтобы опозорить мою религию. Я бы отправил посланника, чтобы вытащить его, сказав всем, что он исцелен, а затем спрятал бы его обратно во Фьерделле."
  
  "Мы так и не смогли хорошенько рассмотреть этого человека после того, как он был "исцелен", - признал Карата.
  
  Галладон выглядел немного удрученным таким направлением разговора. Он, как и другие в Элантрисе, получил некоторую надежду от исцеления Хратена. Раоден не сказал ничего прямо, чтобы обескуражить оптимизм людей, но внутри он был более сдержанным. С момента ухода дьердя больше никто не был исцелен.
  
  Это был обнадеживающий знак, но почему-то Раоден сомневался, что это будет означать большие перемены для элантрийского народа. Им нужно было работать и улучшать свою собственную жизнь. а не ждать какого-то внешнего чуда.
  
  Он вернулся к своим занятиям.
  
  
  ГЛАВА 38
  
  
  Саренф недовольно посмотрел на дьердя. Хратен больше не читал проповедей в часовне Дерети; там было слишком много людей. Вместо этого он организовывал собрания на окраине города, где мог стоять на пятифутовой пограничной стене Каи, а его последователи сидели у его ног и слушали. Дьердь проповедовал с большей живостью и энтузиазмом, чем раньше. На данный момент он был святым. Он перенес Шаод и доказал, что превосходит его проклятие.
  
  Сарин вынуждена была признать, что он был впечатляющим противником. Облаченный в свои красные доспехи. он возвышался над толпой, как окровавленная металлическая статуя.
  
  "Должно быть, это был какой-то трюк", - отметила она.
  
  "Конечно, так и было. Кузина", - сказал Люкел, стоя рядом с ней. "Если бы мы думали иначе, мы могли бы с таким же успехом присоединиться к Шу-Дерет. Лично я в красном выгляжу ужасно". "У тебя слишком розовое лицо", - небрежно сказала Сарин.
  
  "Если это был трюк, Сарин", - сказал Шуден. "Тогда я затрудняюсь это объяснить". Они втроем стояли на периферии утреннего собрания. Они пришли, чтобы своими глазами увидеть, какое удивительное количество людей собралось на собраниях Хратена, даже в самый день похорон короля.
  
  "Это мог быть макияж", - сказала Сарин.
  
  "Который пережил ритуальное омовение?" Спросил Шуден.
  
  "Возможно, жрецы были в этом замешаны", - сказал Люкел.
  
  "Ты когда-нибудь пытался подкупить жреца корати, Люкел?" Многозначительно спросил Шуден.
  
  Люкел неловко огляделся. "Я бы предпочел не отвечать на этот вопрос, спасибо".
  
  "Ты говоришь так, словно веришь в его чудо. Шуден", - сказала Сарин.
  
  "Я не сбрасываю это со счетов", - сказал Шуден. - Почему бы Богу не благословить одного из своих набожных? Религиозная исключительность - это дополнение корати и дерети к Шу-Кесег".
  
  Сарин вздохнула. кивнув своим друзьям, чтобы они следовали за ней, она проталкивалась сквозь толпу на окраине и шла к ожидавшему их экипажу. Трюк или нет. Хратен имел неприятно сильную власть над народом. Если бы ему удалось посадить на трон сторонника, все было бы кончено. Арелон стал бы нацией дерети, и остался бы только Теод - хотя, вероятно, ненадолго.
  
  Ее спутники, несомненно, думали в том же направлении; на лицах Люкела и Шудена отразилось беспокойство и задумчивость. Они вошли в карету в молчаливых раздумьях, но, наконец, Люкел повернулся к ней, его ястребиные черты лица были обеспокоены.
  
  "Что ты имеешь в виду, мое лицо слишком розовое?" спросил он обиженным тоном.
  
  На мачте корабля красовался королевский герб Теода - золотой Эон Тео на синем фоне. Длинное и тонкое, на воде не было более быстроходного судна, чем теосский скоростной катер.
  
  Сарин сочла своим долгом оказать патриарху лучший прием, чем тот, который был оказан ей самой по прибытии в те же доки. Ей не нравился этот человек, но это не было оправданием для невежливости, и поэтому она привела Шудена, Люкела, Эондела и нескольких солдат графа в качестве почетного караула.
  
  Тонкий корабль плавно вошел в док, матросы сбросили трап, как только судно было закреплено. Фигура в синем прошла мимо матросов и твердой поступью спустилась по трапу. За ним последовало более дюжины слуг и младших жрецов; патриарх любил, когда о нем хорошо заботились. Когда Сейналан приблизился. Сарин прикрыла лицо маской сдержанной вежливости.
  
  Патриарх был высоким мужчиной с тонкими чертами лица. Его золотистые волосы были длинными, как у женщины, и они сливались с огромным золотым плащом, который развевался у него за спиной. Синяя мантия была расшита таким количеством золотых нитей, что временами было трудно разглядеть материал под ней. Он улыбнулся с благожелательно-терпимым выражением лица того, кто хотел, чтобы вы знали, что он терпелив к вашей неполноценности.
  
  "Ваше высочество!" Сказал Сейналан, приближаясь. "Прошло слишком много времени с тех пор, как мои старые глаза видели ваши милые черты".
  
  Сарин изо всех сил старалась улыбаться, делая реверанс перед патриархом и его "старческими" глазами. Сейналану было не более сорока. хотя он пытался казаться более пожилым и мудрым, чем был на самом деле.
  
  "Ваше Святейшество", - сказала она. "Весь Арелон благословлен вашим присутствием".
  
  Он кивнул, как бы говоря, что понимает, насколько им всем повезло. Он повернулся к Шудену и остальным. "Кто твои спутники?"
  
  "Мой кузен Люкел, барон Шуден и граф Эондель Арелонский. Ваше Святейшество". Каждый мужчина поклонился, когда она представляла их друг другу.
  
  "Только бароны и графы?" Разочарованно спросил Сейналан.
  
  "Герцог Ройал шлет свои приветствия, ваша светлость". Сказала Сарин. "Он занят подготовкой к похоронам короля Йадона".
  
  "Ах", - сказал Сейналан, его роскошные волосы, не тронутые сединой, развевались на морском ветру. Сарин много раз мечтала иметь локоны хотя бы вполовину такие красивые, как у патриарха. "Полагаю, я не слишком опоздал на похороны?"
  
  "Нет, ваше Святейшество", - ответила Сарин. "Это произойдет сегодня днем". "Хорошо". Сказал Сейналан. "Пойдемте, теперь вы можете показать мне мое жилище".
  
  "Это было... разочарованием", - признался Люкел, как только они забрались обратно в свой экипаж. Патриарху был предоставлен собственный автомобиль, любезно предоставленный Ройалом, и этот подарок охладил его недовольство отсутствием герцога.
  
  "Он не совсем такой, как ты ожидаешь, не так ли?" Сказала Сарин.
  
  "Это не то, что имел в виду Люкел, Сарин", - сказал Шуден.
  
  Сарин взглянула на Люкела. "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Я просто надеялся на что-нибудь более занимательное", - сказал Люкел, и две пряди волос упали ему на щеки, когда он пожал плечами.
  
  "Он с нетерпением ждал этого с тех пор, как услышал, как вы описываете патриарха, ваше высочество", - объяснил Эондел с недовольным видом. "Он предполагал, что вы, нво, будете больше спорить".… "Нет".
  
  Сарин вздохнула, бросив на Люкела испепеляющий взгляд. "Только потому, что мне не нравится этот человек, это не значит, что я собираюсь устраивать сцену, кузен. Не забывай, я был одним из главных дипломатов моего отца."
  
  Люкел покорно кивнул.
  
  "Я признаю, Сарин". Шуден сказал: "Твой анализ личности патриарха кажется точным. Мне остается только гадать, как такой человек мог быть выбран на столь важный пост.'
  
  "По ошибке", - коротко ответила Сарин. - Сейналан занял это место около пятнадцати лет назад, когда он был едва ли твоего возраста. Это было сразу после того, как Вульфден стал Вирном, и лидеры Шу-Кората почувствовали угрозу из-за его энергии. По какой-то причине они вбили себе в голову, что им нужно избрать патриарха, который был бы таким же молодым, как Вульфден, если не моложе. Результатом стал Сейналан."
  
  Шуден поднял бровь.
  
  "Я полностью согласна", - сказала Сарин. "Но я должна отдать им должное. Говорят, что Вулфден - один из самых красивых мужчин, когда-либо занимавших трон Фьорделла, и лидеры корати хотели кого-то, кто был бы столь же впечатляющим."
  
  Люкел фыркнул. "Красивый и симпатичный - две совершенно разные вещи, кузен. Половина женщин, которые увидят этого мужчину, полюбят его, другая половина будет просто ревновать".
  
  На протяжении всего разговора лорд Эондел становился все бледнее. Наконец, он обрел голос для выражения своего негодования. "Помните, милорды и леди, это священный избранный сосуд Доми".
  
  "И он не мог выбрать сосуд прекраснее", - язвительно заметил Люкел, заработав локтем под ребра от Сарин.
  
  "Мы постараемся сделать наши комментарии более уважительными, Эондел", - извинилась она. "Внешность патриарха в любом случае неважна - меня больше интересует, зачем он пришел".
  
  "Разве похороны короля не достаточная причина?" Спросил Шуден.
  
  "Возможно", - неуверенно сказала Сарин, когда экипаж остановился у часовни Корати. "Ну же, давайте позаботимся о том, чтобы Его Святейшество устроился как можно скорее - похороны меньше чем через два часа, и после этого выясняется, что я выхожу замуж".
  
  Не имея очевидного наследника, а Эшен была совершенно расстроена позором своего мужа и последующей смертью, герцог Ройал взял на себя бремя организации похорон.
  
  "Язычник убийца или нет, Йадон когда-то был моим другом", - объяснил герцог. "Он принес стабильность в эту страну в трудное время. За это он, по крайней мере, заслуживает достойных похорон."
  
  Омин просил, чтобы они не использовали часовню Корати для служб, поэтому Ройал решил использовать вместо этого королевский тронный зал. Выбор немного смутил Сарин - тронный зал был тем же местом, где они собирались провести свадьбу. Однако Ройал счел символичным, что одна и та же комната будет служить как для ухода старого короля, так и для восшествия на престол нового.
  
  Оформление было выполнено со вкусом и в сдержанных тонах. Ройал, отличавшийся характерной скромностью, продумал аранжировки и цветовую гамму, которые подойдут как для похорон, так и для свадьбы. Колонны зала были обвиты белыми лентами, а также стояли различные композиции из цветов - в основном белых роз или абертин.
  
  Сарин вошла в комнату, с улыбкой глядя в сторону. В передней части, рядом с одной из колонн, было место, где она впервые установила свой мольберт. Казалось, это было так давно, хотя прошло едва ли больше месяца. Со стыдом были забыты те дни, когда ее считали пустоголовой девчонкой - теперь знать смотрела на нее с чем-то сродни благоговению. Здесь была женщина, которая манипулировала королем, затем выставила его дураком и, наконец, свергла его с трона. Они никогда не полюбят ее так, как любили Раодена, но она примет их восхищение как низшую замену.
  
  Сбоку Сарин увидела герцога Телрия. Лысый, чересчур разодетый мужчина действительно выглядел недовольным, а не просто безразличным. Ройал объявил о своей свадьбе с Сарин всего несколькими часами ранее, дав напыщенному Телрию мало времени на обдумывание ответа. Сарин встретилась взглядом с Телрием и почувствовала ... разочарование в поведении мужчины. Она ожидала от него чего-то - какой-то попытки помешать их браку, - но он не сделал ни единого движения. Что удерживало его?
  
  Прибытие Ройала призвало группу к порядку, и толпа замолчала. Ройал
  
  прошел в переднюю часть комнаты, где лежал запечатанный королевский ларец, и начал говорить.
  
  Это было короткое подношение. Ройал рассказал о том, как Йадон создал страну из пепла Элантриса и как он дал им все их титулы. Он предостерег их от совершения той же ошибки, что и король, посоветовав им не забывать Доми в своем богатстве и комфорте. В заключение он призвал их воздержаться от дурных слов о покойном, помня, что Доми позаботится о душе Йадона, а это их не касалось.
  
  С этими словами он жестом приказал нескольким солдатам Эондела поднять шкатулку. Однако, прежде чем они успели пройти больше нескольких шагов, вперед выступила другая фигура.
  
  "Я должен кое-что добавить". Объявил Сейналан.
  
  Ройал остановился в удивлении. Сейналан улыбнулся, продемонстрировав комнате идеальные зубы. Он уже сменил одежду и был одет в мантию, похожую на первую, за исключением того, что у нее была широкая золотая полоса, проходящая по спине и спускающаяся по груди вместо вышивки.
  
  "Конечно, ваше Святейшество", - сказал Ройал.
  
  "В чем дело?" Прошептал Шуден.
  
  Сарин просто покачала головой, когда Сейналан подошел и встал за гробом. Он оглядел толпу с самодовольной улыбкой, мелодраматично доставая свиток из рукава своей мантии.
  
  "Десять лет назад, сразу после своего вознесения, король Йадон пришел ко мне и сделал это заявление", - сказал Сейналан. "Вы можете видеть его печать внизу, так же как и мою собственную. Он приказал, чтобы я подарил это Арелону на его похоронах или через пятнадцать лет со дня его создания. в зависимости от того, что наступит раньше.'
  
  Ройал пересек комнату, пока не оказался рядом с Сарин и Шуденом. В его глазах было любопытство. и беспокойство. В передней части комнаты Сейналан сломал печать на свитке и развернул его.
  
  "Милорды и леди Арелона", - прочитал Сейналан. держа бумагу перед собой, как будто это была сияющая реликвия. "Да будет воля вашего первого короля. Йадон из Каэ. будь известен. Я торжественно клянусь перед Домом", моими предками и любыми другими богами, которые могут наблюдать, что это провозглашение законно. Если я мертв или по какой-то другой причине не могу оставаться вашим королем, то пусть будет понятно, что я издал этот указ в здравом уме, и он обязателен в соответствии с законами нашей нации.
  
  "Я приказываю, чтобы все титулы благородного звания были заморожены в их нынешнем виде и передавались из поколения в поколение, от отца к сыну, как это обычно делается в других нациях. Пусть богатство больше не будет мерилом благородства человека - те, кто так долго сохранял свой ранг, доказали, что достойны этого. Прилагаемый документ представляет собой кодифицированный список законов о наследовании, составленный по образцу законов Teod. Пусть этот документ станет законом нашей страны.
  
  Сейналан опустил газету в ошеломленную комнату. Не было слышно ни звука, за исключением тихого выдоха рядом с Сарин. Наконец, люди начали говорить приглушенно. взволнованные тона.
  
  "Так вот что он планировал с самого начала", - тихо сказал Ройал. "Он знал, насколько нестабильна его система. Он так и задумал. Он позволил им вцепиться друг другу в глотки, просто чтобы посмотреть, кто окажется достаточно сильным или вероломным, чтобы выжить."
  
  "Хороший план, хотя и бессовестный", - сказал Шуден. "Возможно, мы недооценили коварство Йадона".
  
  Сейналан все еще стоял в передней части комнаты, разглядывая дворян понимающим взглядом.
  
  "Почему он?" Спросил Шуден.
  
  "Потому что он абсолютен", - сказала Сарин. "Даже Хратен не осмелился бы подвергнуть сомнению слова патриарха - по крайней мере, пока. Если Сейналан говорит, что заказ был сделан десять лет назад, то все в Арелоне обязаны с ним согласиться."
  
  Шуден кивнул. "Это меняет наши планы?"
  
  "Вовсе нет", - сказал Ройал, бросив взгляд в сторону Телрии, выражение лица которого стало еще мрачнее, чем раньше. "Это усиливает наши притязания - мой союз с домом Йадона будет еще более похвальным".
  
  "Телрий все еще беспокоит меня", - сказала Сарин, когда патриарх добавил несколько банальностей о мудрости принятия системы наследования. "Это определенно ослабляет его притязания - но примет ли он это?"
  
  "Ему придется", - сказал Ройал с улыбкой. "Никто из знати не посмеет последовать за ним сейчас. Провозглашение Йадона дарует то, чего они все так хотели, - стабильные титулы. Знать не собирается рисковать коронованием человека, у которого нет законных кровных притязаний на трон. Законность заявления Йадона не имеет значения; все будут действовать так, как если бы это было доктриной Церкви."
  
  Солдатам Эондела, наконец, разрешили подойти и забрать гроб. Не имея прецедентов относительно надлежащего погребения арелийского короля, Ройал обратился к культуре, наиболее похожей на его собственную: Теод. Теос предпочитали пышные церемонии, часто хороня своих величайших королей с целым кораблем, полным богатств. если не сам корабль. Хотя это было явно непригодно для Иадона, Ройал адаптировал другие идеи. Теоистская похоронная процессия была долгим, затянувшимся мероприятием, часто требующим, чтобы сопровождающие шли час или больше, чтобы добраться до подготовленного места. Ройал включил эту традицию, с небольшим изменением.
  
  Перед дворцом ждала вереница экипажей. Сарин использование транспортных средств казалось неуважением, но Шуден высказал вескую мысль.
  
  "Ройал планирует сделать ставку на корону сегодня же днем". объяснил джиндо. "Он не может позволить себе оскорбить шикарных лордов и леди Арелона, потребовав форсированного марша на всем пути из города".
  
  Кроме того, добавила Сарин про себя, зачем беспокоиться о неуважении? В конце концов, это всего лишь Йадон.
  
  С экипажами потребовалось всего около пятнадцати минут, чтобы добраться до места захоронения. Сначала это выглядело как большая яма, которую выкопали, но тщательный осмотр показал бы, что это естественное углубление в земле, которое было еще более углублено. И снова за этим выбором стояла бережливость Ройала.
  
  Без особых церемоний. Ройал приказал опустить гроб в яму. Большая группа рабочих начала возводить над ним насыпь.
  
  Сарин была удивлена, как много знати осталось посмотреть. Погода в последнее время похолодала. с гор дул холодный ветер. В воздухе висел мелкий дождь, облака закрывали солнце. Она ожидала, что большая часть знати уйдет после того, как будут брошены первые несколько лопат земли.
  
  Но они остались, молча наблюдая за работой. Сарин, на этот раз одетая в черное, плотнее закуталась в шаль, чтобы защититься от холода. Что-то было в глазах этих аристократов. Йадон был первым королем Арелона, его правление, каким бы коротким оно ни было, положило начало традиции. Люди будут помнить имя Йадона веками, а детям расскажут, как он пришел к власти в стране, чьи боги умерли.
  
  Стоит ли удивляться, что он обратился к Тайнам? Учитывая все, что он видел - славу Элантриса до Реода, затем смерть эпохи, считавшейся вечной, - стоит ли удивляться, что он стремился контролировать хаос, который, казалось, царил в стране богов? Сарин, хотя и понимала Йадона немного лучше, стояла в холодной сырости, наблюдая, как грязь медленно обволакивает его гроб.
  
  Только когда была выброшена последняя лопата земли, разгребена последняя часть холмика, арелийская знать наконец повернулась, чтобы уйти. Их уход был тихой процессией, и Сарин едва заметила. Она постояла еще немного, глядя на королевский курган в редком послеполуденном тумане. Йадон ушел; пришло время нового руководства в Арелоне.
  
  Чья-то рука легко опустилась ей на плечо, и она повернулась, чтобы посмотреть в успокаивающие глаза Ройала. "Мы должны подготовиться, Сарин".
  
  Сарин кивнула и позволила увести себя.
  
  САРИН преклонила колени перед алтарем в знакомой часовне Корати с низким потолком. Она была одна; по обычаю, невеста должна была в последний раз наедине пообщаться с Доми, прежде чем произнести брачные обеты.
  
  Она была с головы до ног одета в белое. На ней было платье, которое она привезла на свою первую свадьбу, - целомудренное платье с высоким воротом, выбранное ее отцом. На ней были белые шелковые перчатки, доходившие до плеч, а ее лицо было
  
  закутанная в плотную вуаль, которую, по традиции, не снимали, пока она не войдет в коридор, где ее ждал женихй.
  
  Она не была уверена, о чем молиться. Сарин считала себя религиозной, хотя она и близко не была такой набожной, как Эондел. Тем не менее, ее борьба за Теод на самом деле была борьбой за религию Карачи. Она верила в Доми и относилась к Нему с благоговением. Она была верна принципам, которым научили ее жрецы, даже если она была, возможно, немного слишком упрямой.
  
  Теперь оказалось, что Доми наконец-то ответил на ее молитвы. Он подарил ей мужа, хотя он оказался совсем не таким, как она ожидала. Возможно, подумала она про себя. Мне следовало быть немного более конкретным.
  
  В этой мысли не было горечи. однако. Большую часть своей жизни она знала, что предназначена для брака по расчету, а не по любви. Ройал действительно был одним из самых порядочных мужчин, которых она когда-либо встречала, даже если по возрасту он годился ей в отцы или даже в дедушки. И все же она слышала о государственных браках, гораздо более неуравновешенных; было известно, что несколько королей Джиндоуи брали невест в возрасте двенадцати лет.
  
  Итак, ее молитва была молитвой благодарности. Она распознала благословение, когда увидела его: с Ройалом в качестве мужа она станет королевой Арелона. И, если Доми действительно решит забрать у нее Ройал через несколько лет. она знала, что обещание герцога было правдой. У нее будет другая возможность.
  
  Пожалуйста, добавила она в завершение своей простой молитвы. просто позволь нам быть счастливыми.
  
  Ее фрейлины ждали снаружи, большинство из них были дочерьми знати. Кайсе была там, выглядя очень торжественно в своем маленьком белом платье, как и Торена. Они держали длинный, похожий на плащ шлейф Сарин, пока она преодолевала короткое расстояние до своей кареты, затем снова, когда она вышла и вошла во дворец.
  
  Двери тронного зала были открыты. и Ройал стоял в белом костюме в передней части комнаты. Он намеревался сесть на трон, как только церемония закончится. Если герцог не заявит о своих притязаниях решительным, неоспоримым образом, то Телрий все еще может попытаться захватить контроль.
  
  Миниатюрный отец Омин стоял рядом с троном, сжимая в руках большой том Докората. На его лице было мечтательное выражение; маленький священник явно наслаждался свадьбами. Сейналан стоял рядом с ним, раздраженный тем, что Сарин не попросила его провести церемонию. На самом деле ей было все равно. Живя в Теоде, она всегда предполагала, что патриарх женится на ней. Теперь, когда у нее была возможность использовать священника, который ей действительно нравился, она не собиралась сдаваться.
  
  Она вошла в комнату, и все присутствующие повернулись к ней. На свадьбе было столько же людей, сколько и на похоронах, если не больше. Похороны Йадона были важным политическим событием. но женитьба Ройала была еще более важной. Знать сочла бы первостепенным начать правление Ройала с должного уровня льстивости.
  
  Даже дьердь Хратен был там. Сарин подумала, что странно, что его лицо казалось таким спокойным. Ее свадьба с Ройалом должна была стать серьезным препятствием для его планов обращения. На данный момент. однако Сарин выбросила фьордельского священника из головы. Она долго ждала этого дня, и даже если это было не то, на что она когда-то надеялась, она сделает все возможное.
  
  Наконец-то это случилось. После всего ожидания, после двух почти промахов, она действительно собиралась выйти замуж. С этой мыслью, одновременно пугающей и подтверждающей, она подняла вуаль.
  
  Крики начались немедленно.
  
  Смущенная, униженная и шокированная, Сарин потянулась, чтобы снять вуаль, думая, возможно, что с ней что-то не так. Когда она снялась, вместе с ней исчезли и ее волосы. Сарин ошеломленно уставилась на длинные локоны. Ее руки начали дрожать. Она подняла глаза. Ройал был ошеломлен, Сейналан возмущен, и даже Омин в шоке сжал свой кулон Корати.
  
  Сарин отчаянно обернулась, ее глаза нашли одно из широких зеркал по обе стороны тронного зала. Лицо, которое смотрело в ответ, не было ее собственным. Это была отвратительная вещь, покрытая черными пятнами, дефектами, которые еще заметнее выделялись на фоне ее белого платья. Лишь несколько выбившихся прядей волос все еще прилипали к ее больной коже головы.
  
  Необъяснимый и таинственный, Шаод обрушился на нее.
  
  
  ГЛАВА 39
  
  
  Хратен наблюдал, как несколько жрецов корати вывели ошеломленную принцессу из
  
  тихая комната. "Таковы суды Святого Джаддета", - объявил он.
  
  Герцог. Ройал сидел на краю тронного возвышения, обхватив голову руками. Молодой барон Джиндо выглядел так, как будто хотел последовать за священниками и потребовать освобождения Сарин. и воинственный граф Эондель открыто плакал. Хратен был удивлен, осознав, что ему не доставляет радости их горе. Падение принцессы Сарин было необходимо, но ее друзей это не беспокоило - или, по крайней мере, не должно было беспокоить. Почему его беспокоило то, что никто не пролил слез из-за его собственного падения перед Шаодом?
  
  Хратен начал думать, что яд подействует слишком поздно, что неожиданный брак между Сарин и Ройалом пройдет беспрепятственно. Конечно, падение Сарин, вероятно, было бы таким же катастрофическим после свадьбы - если только Ройал не намеревался занять трон этим же вечером. Это была неприятная возможность. К счастью, одна. У Хратена никогда не будет возможности увидеть исполнение.
  
  Ройал не стал бы короновать себя сейчас. У него не только не было законного права, но и состояние его все еще было меньше, чем у чата Телрийского. Хратен проверил свадебный контракт - на этот раз смерть не была тем же самым, что и брак.
  
  Хратен протолкался сквозь ошеломленную толпу к выходу. Ему нужно было действовать быстро: действие зелья Сарин должно было закончиться через пять дней. Герцог Телрий встретился взглядом с Хратеном, когда тот проходил мимо, и кивнул с уважительной улыбкой. Этот человек получил послание Хратена и не стал препятствовать свадьбе. Теперь его вера будет вознаграждена.
  
  Завоевание Арелона было почти завершено.
  
  
  ГЛАВА 40
  
  
  "Должен быть способ забраться туда", - сказал Раоден, прикрывая глаза ладонью от солнца и глядя на городскую стену Элантриса. В течение последних нескольких часов солнце
  
  появился, рассеивая утренний туман. Однако он не принес с собой много тепла.
  
  Галладон нахмурился. "Я не понимаю, как, стайл. Эти стены довольно высокие".
  
  "Ты забываешь, мой друг", - сказал Раоден. "стены были построены не для того, чтобы удерживать людей внутри или даже на самом деле не подпускать врагов. Древние элантрийцы построили лестницы и смотровые площадки с внешней стороны стены - здесь должны быть и другие."
  
  Галладон хмыкнул. С тех пор как Стражники таинственным образом исчезли со стен, Раоден хотел найти способ подняться наверх. Стены принадлежали Элантрису, а не внешнему миру. От них, возможно, они смогли бы узнать, что происходит в Кае.
  
  Невнимательность Охранника беспокоила его. Исчезновение было в некотором смысле удачным; это уменьшало вероятность того, что кто-нибудь заметит Нового Элантриса. Однако Раоден мог придумать только пару причин, по которым солдаты могли уйти
  
  их пост на стенах, и, скорее всего, один из них, был также самым тревожным. Могли ли восточные наконец вторгнуться?
  
  Раоден знал, что вторжение было слишком возможно. Вирн был слишком предприимчив, чтобы позволить такому камню, как постреод Арелон, вечно оставаться нетронутым. Фьорден в конце концов нападет. И. если Арелон падет до священной войны Вирна, тогда Элантрис будет уничтожен. Жрецы Дерети позаботятся об этом.
  
  Раоден не высказывал своих опасений другим элантрийцам, но он действовал в соответствии с ними. Если бы он мог разместить людей на стенах, то получил бы предварительное предупреждение о приближении армии. Возможно, с предварительным уведомлением у Раодена было бы время спрятать своих людей. Один из трех пустых, разрушенных городов за пределами Элантриса, вероятно, был их лучшей надеждой. Он привел бы их туда, если бы у него был шанс.
  
  Предполагая, что он был в состоянии помочь. Дор дважды выступал против него за последние четыре дня. К счастью, в то время как боль становилась сильнее. как и его решимость. Сейчас. по крайней мере. он понял.
  
  "Там", - сказал Галладон, указывая на обнажение.
  
  Раоден кивнул. Был шанс, что в каменной колонне находилась лестница. "Давайте
  
  Они находились далеко от Нового Элантриса, который был расположен в центре города, чтобы скрыть его от любопытных глаз со стен. Здесь, в старом Элантрисе, слизь все еще покрывала все. Раоден улыбнулся: грязь снова вызывала у него отвращение. На какое-то время он почти забыл, насколько это отвратительно.
  
  Они не ушли далеко. Вскоре после того, как Галладон указал на лестничный колодец, из боковой улицы позади них появился посланец из Нового Элантриса. Мужчина приблизился быстрыми шагами, махнув в сторону Раодена.
  
  "Мой повелитель Дух", - сказал мужчина.
  
  "Да, Тенрао?" Спросил Раоден, поворачиваясь.
  
  "В город был брошен новичок, мой господин".
  
  Раоден кивнул. Он предпочитал приветствовать каждого вновь прибывшего лично. "Мы пойдем?" он спросил Галладона.
  
  "Стены подождут", - согласился Дула.
  
  Новоприбывшей оказалась она. Женщина сидела спиной к воротам, подтянув колени к груди, спрятав голову в жертвенных одеждах.
  
  "Она дерзкая, мой господин". сказал Дэйш, который выполнял обязанности наблюдателя, когда прибыл вновь прибывший. "Она кричала у ворот целых десять минут после того, как они бросили ее внутрь. Затем она швырнула свою корзину для пожертвований в стену и осела, как сейчас".
  
  Раоден кивнул. Большинство новичков были слишком ошеломлены, чтобы делать что-то еще, кроме блужданий. У этого была сила.
  
  Раоден жестом велел остальным оставаться позади; он не хотел заставлять ее нервничать, приводя с собой толпу. Он прошел вперед, пока не оказался прямо перед ней, затем присел на корточки, чтобы рассмотреть ее на уровне глаз.
  
  "Привет, - приветливо сказал он. "Я готов предположить, что у тебя был ужасный день".
  
  Женщина подняла глаза. Когда Раоден увидел ее лицо, он чуть не потерял равновесие от удивления. Ее кожа была в пятнах, а волосы отсутствовали. но у нее было то же худое лицо и круглые, озорные глаза. Принцесса Сарин. Его жена.
  
  "Ты не знаешь и половины этого, Дух". сказала она. легкая ироничная улыбка появилась на ее губах.
  
  "Держу пари, я понимаю больше, чем ты думаешь", - сказал Раоден. "Я здесь для того, чтобы сделать все немного менее унылым".
  
  "Что?" Спросила Сарин, в ее голосе внезапно появилась горечь. "Ты собираешься украсть подношение, которое дали мне жрецы?"
  
  "Хорошо, я сделаю, если ты действительно этого хочешь". сказал Раоден. "Хотя я не думаю, что нам это нужно. Кто-то был достаточно любезен, чтобы доставить нам несколько больших партий еды несколько недель назад".
  
  Сарин враждебно посмотрела на него. Она не забыла его предательства. "Пойдем со мной", - настаивал он, протягивая руку.
  
  я тебе больше не доверяю. Дух."
  
  "Ты когда-нибудь?"
  
  Сарин помолчала, затем покачала головой. "Я хотела, но знала, что не должна".
  
  "Тогда ты действительно никогда не давала мне шанса, не так ли?" Он протянул руку немного ближе. "Пойдем со мной".
  
  Она мгновение смотрела на него, изучая его глаза. В конце концов она протянула свою изящную руку с тонкими пальцами и впервые вложила ее в его руку. позволив ему поднять ее на ноги.
  
  
  ГЛАВА 41
  
  
  Внезапная перемена была не чем иным, как ошеломляющей. Сарин словно шагнула из темноты на солнечный свет, вырвалась из солоноватой воды в теплый воздух. Грязь Элантриса заканчивалась четкой линией, за которой булыжники были чистыми и белыми. В любом другом месте простая чистота улицы была бы заметна, но не примечательна. Здесь, когда гниль Элантриса осталась позади, казалось, что Сарин попала в Рай Доми.
  
  Она остановилась перед каменными воротами, глядя на город в городе широко раскрытыми глазами, не веря своим глазам. Люди разговаривали и работали внутри, каждый носил проклятую кожу элантрийца. но у каждой была также приятная улыбка. Ни на ком не было лохмотьев, которые, как она предполагала, были единственной доступной одеждой в Элантрисе; их наряды состояли из простых юбок или брюк и рубашки. Дот был поразительно красочным. С изумлением Сарин поняла, что это были те цвета, которые она выбрала. Однако то, что она сочла оскорбительным, люди носили с радостью - ярко-желтые, зеленые и красные цвета подчеркивали их жизнерадостность.
  
  Это были не те люди, которых она видела всего несколько недель назад, жалкие и выпрашивающие еду. Они выглядели так, как будто принадлежали к какой-нибудь пасторальной деревне из легенды - люди, которые выражали добродушную веселость, которую Сарин считала нереальной в реальном мире. Тем не менее, они жили в единственном месте, которое, как все знали, было еще более ужасным, чем реальный мир.
  
  "Что...?"
  
  Дух широко улыбнулся. все еще держа ее за руку, он потащил ее через ворота в деревню. "Добро пожаловать в Новый Элантрис, Сарин. Все, что ты предполагала, больше не имеет силы".
  
  "Я могу это видеть".
  
  Подошла приземистая элантрийка в платье ярких зеленых и желтых тонов. Она критически оглядела Сарин. "Сомневаюсь, что у нас есть что-нибудь ее размера. Лорд Дух".
  
  Дух рассмеялся, оценив рост Сарин. "Сделай все возможное, Мааре", - сказал он, направляясь к зданию с низким потолком сбоку от ворот. Дверь была открыта, и Сарин могла видеть ряды одежды, висящей на крючках внутри. Смущенная,
  
  она внезапно вспомнила о своей собственной одежде. Она уже испачкала белое одеяние слизью и навозом.
  
  "Пойдем, дорогуша", - сказала Мааре, ведя ее ко второму зданию. "Давай посмотрим, что мы можем сделать".
  
  Заботливая женщина в конце концов нашла платье, которое достаточно хорошо сидело на Сарин - или, по крайней мере, синюю юбку, которая открывала ее ноги только до середины икр. а также ярко-красную блузку. Там было даже нижнее белье. хотя оно тоже было сшито из ярких материалов. Сарин не жаловалась - все было лучше, чем ее испачканное грязью одеяние.
  
  Натянув одежду, Сарин посмотрела на себя в большое зеркало в комнате. Половина ее кожи все еще была телесного оттенка, но это только делало темные пятна более заметными. Она предполагала, что оттенки ее кожи со временем потускнеют, став серыми, как у других элантрийцев.
  
  "Подожди", - нерешительно спросила она, - "откуда взялось зеркало?"
  
  "Это не зеркало, дорогуша", - сообщила Мааре, перебирая носки и туфли. "Это плоский кусок камня - я думаю, часть стола - с обернутыми вокруг него тонкими листами стали".
  
  Присмотревшись, Сарин смогла разглядеть складки там, где стальные листы накладывались друг на друга. Учитывая все обстоятельства. получилось замечательное зеркало. Камень, должно быть, был чрезвычайно гладким.
  
  "Но где..." Сарин остановилась. Она точно знала, где они достали такие тонкие стальные листы. Сарин сама послала их, снова решив взять верх над Духом. который потребовал несколько листов металла в качестве части взятки.
  
  Мааре на мгновение исчезла. затем вернулась с носками и туфлями для Сарин. И то, и другое отличалось по цвету от ее рубашки или юбки. "Вот мы и пришли", - сказала женщина. "Мне пришлось подойти и стащить это у мужчин".
  
  Сарин почувствовала, что краснеет, принимая предметы.
  
  "Не обращай внимания, дорогуша", - со смехом сказала Мааре. "Логично, что у тебя большие ноги - Доми знает, что тебе нужно больше снизу, чтобы поддерживать такой рост! О, и вот еще что напоследок."
  
  Женщина подняла длинный, похожий на шарф кусок оранжевой ткани. "Для твоей головы", - сказала Мааре, указывая на похожую ткань, обернутую вокруг ее собственной головы. "Это помогает нам забыть о волосах".
  
  Сарин благодарно кивнула, принимая шарф и повязывая его вокруг головы. Дух ждал ее снаружи, одетый в красные брюки и желтую рубашку. Он улыбнулся, когда она подошла.
  
  "Я чувствую себя безумной радугой", - призналась Сарин, глядя вниз на разноцветный зверинец.
  
  Дух рассмеялся, протягивая руку и ведя ее глубже в город. Подсознательно она поймала себя на том, что оценивает его рост. Он достаточно высок для меня, она
  
  подумала почти небрежно, хотя и едва заметно. Затем, осознав, что она делает. она закатила глаза. Весь мир рушился вокруг нее, и все, что она могла сделать, это оценить мужчину, идущего рядом с ней.
  
  ‘... привыкай к мысли, что весной мы все выглядим как птички-секачи", - говорил он. "Цвета тебя не так уж сильно беспокоят, когда ты носишь их некоторое время. На самом деле, после унылой монотонности старого Элантриса, я нахожу их довольно освежающими".
  
  Пока они шли. Дух объяснил ей Новый Элантрис. Он был не очень большим, возможно, пятьдесят зданий в Али. но его компактность делала его более унифицированным. Хотя в городе не могло быть много людей - самое большее пятьсот или шестьсот, - казалось, что вокруг нее всегда было движение. Мужчины работали на стенах или крышах, женщины шили или убирали - даже дети бегали по улицам. Ей никогда не приходило в голову, что Шаод будет забирать детей так же, как и взрослых.
  
  Все приветствовали Духа, когда он проходил мимо, окликая его приветливыми улыбками. В их голосах звучало истинное принятие, демонстрирующее уровень любящего уважения, которое Сарин редко видела по отношению к лидеру; даже у ее отца, которого в целом все любили, были свои несогласные. Конечно, с таким маленьким населением было проще, но она все равно была впечатлена.
  
  В какой-то момент они прошли мимо мужчины неопределенного возраста - в Элантрисе трудно было сопоставить годы с лицами, - сидящего на каменном блоке. Он был невысокого роста, с большим животом, и он не поздоровался с ними. Его невнимательность, однако, не была признаком невежливости - он просто был сосредоточен на маленьком предмете в своей руке. Несколько детей стояли вокруг мужчины, жадными глазами наблюдая за его работой. Когда Сарин и Спирит проходили мимо, мужчина протянул предмет одному из детей; это была прекрасно вырезанная каменная лошадь. Девушка восторженно захлопала в ладоши, принимая фигурку дрожащими пальцами. Дети убежали, когда скульптор наклонился, чтобы подобрать с земли другой камень. Он начал царапать камень коротким инструментом; когда Сарин внимательно посмотрела на его пальцы, она поняла, что это было.
  
  "Один из моих ногтей!" - сказала она. "Он использует один из гнутых гвоздей, которые я тебе послала".
  
  "Хм?" Спросил Дух. "О, да. Я должен сказать тебе, Сарин, у нас было довольно много времени, чтобы выяснить, что делать с этой конкретной коробкой. Потребовалось бы слишком много топлива, чтобы расплавить их все, даже если предположить, что у нас были инструменты для плавки. Эти гвозди были одним из ваших самых умных приспособлений."
  
  Сарин покраснела. Эти люди боролись за выживание в городе, лишенном ресурсов, а она была настолько мелочной, что послала им гнутые гвозди. "Мне жаль. Я боялся, что ты будешь делать оружие из стали."
  
  "Ты была права, что была осторожна", - сказал Дух. "В конце концов, я действительно предал тебя".
  
  "Я уверена, что у тебя была веская причина", - быстро сказала она.
  
  "Я так и сделал", - сказал он с кивком. "Но в то время это не имело большого значения, не так ли? Ты была права насчет меня. Я был - и остаюсь - тираном. Я утаивал еду у части населения, я нарушил наше соглашение и я стал причиной смерти нескольких замечательных людей ".
  
  Сарин покачала головой, ее голос стал тверже. "Ты не тиран. Это сообщество доказывает это - люди любят тебя, и не может быть тирании там, где есть любовь".
  
  Он слегка улыбнулся, его глаза не были убеждены. Затем, однако, он посмотрел на нее с непроницаемым выражением. "ВэЙИ, я полагаю, время во время вашего испытания не было полной потерей. За эти недели я обрел нечто очень важное ".
  
  "Припасы?" Спросила Сарин.
  
  "И это тоже".
  
  Сарин сделала паузу, подняв на него глаза. Затем она снова посмотрела на Скиптора. "Кто он?"
  
  "Его зовут Таан. Сказал Дух. "Хотя ты, возможно, знаешь о нем под именем Аанден".
  
  "Главарь банды?" Сарин спросила с удивлением.
  
  Дух кивнул. "Таан был одним из самых опытных скульпторов в Арелоне до того, как Шаод забрал его. После прибытия в Элантрис он на некоторое время потерял след самого себя. В конце концов, он пришел в себя."
  
  Они оставили скульптора наедине с его работой, Спирит показал ей несколько последних районов города. Они миновали большое здание, которое он назвал "Залом Павших". и печаль в его голосе удержала ее от расспросов об этом, хотя она и видела нескольких безмозглых Шаод Сонов, парящих над его крышей.
  
  Сарин почувствовала внезапный укол горя. Эш, должно быть, сейчас такой же, подумала она, вспоминая безумных Сеонов, которых она иногда видела плавающими вокруг Элантриса. Несмотря на то, что она видела, всю ночь она продолжала надеяться, что Эш найдет ее. Жрецы Корати заперли ее в какой-то камере предварительного заключения, чтобы подождать - по-видимому. новых элантрийцев забрасывали в город только раз в день - и она стояла у окна. желая, чтобы он поскорее появился.
  
  Она ждала напрасно. Из-за неразберихи на свадьбе она даже не могла вспомнить, когда видела его в последний раз. Не желая входить в часовню, он прошел вперед, чтобы подождать ее в тронном зале. Когда она прибыла, видела ли она, как он парил в комнате? Слышала ли она его голос, кричавший среди других потрясенных участников свадебной вечеринки? Или она просто позволила надежде затуманить ее воспоминания?
  
  Сарин покачала головой. вздыхая, она позволила Духу увести ее из Зала Падших. Она продолжала оглядываться через плечо, поглядывая вверх, ожидая увидеть там Эша. Он всегда был таким раньше.
  
  По крайней мере, он не мертв, подумала она, подавляя свое горе. Он, вероятно, где-то в городе. Я могу найти его ... может быть, как-то помочь ему.
  
  Они продолжили идти, и Сарин намеренно позволила себе отвлечься на пейзаж - она больше не могла выносить мыслей об Эше. Скоро. Дух провел ее мимо нескольких открытых участков, которые, присмотревшись, Сарин поняла, что это, должно быть, поля. Аккуратными рядами в грязи появлялись крошечные ростки, и несколько мужчин ходили среди них. в поисках сорняков. В воздухе чувствовался отчетливый запах.
  
  Сарин сделала паузу. "Рыба?"
  
  "Удобрение", - сказал Дух со смешком. "Это единственный раз, когда нам удалось взять над тобой верх. Мы попросили трайк, прекрасно зная, что вы найдете ближайшую бочку с тухлой рыбой, которую нужно включить в груз ".
  
  "Похоже, ты чаще одерживала надо мной верх, чем нет", - сказала Сарин, со стыдом вспоминая время, которое она провела, злорадствуя над своими хитрыми интерпретациями требований. Казалось, какими бы извращенными ни были ее попытки, Новые элантрийцы нашли применение всем ее бесполезным способностям.
  
  "У нас нет особого выбора, принцесса. Все, что было в Элантрисе до Реода, прогнило или осквернено: даже престолы начинают разрушаться. Какими бы дефектными вы ни считали эти припасы, они все равно были гораздо полезнее всего, что осталось в городе."
  
  "Я была неправа", - угрюмо сказала Сарин.
  
  "Не начинай это снова", - сказал Дух. "Если ты начнешь жалеть себя. Я запру тебя в комнате с Галладоном на час, чтобы ты мог узнать, что такое настоящий пессимизм ".
  
  "Галладон?"
  
  "Это был тот крупный парень, которого ты ненадолго встретил у ворот", - объяснил Дух. "Дула?" С удивлением спросила Сарин, вспомнив крупного, широколицего элантрийца с сильным дуладенским акцентом.
  
  "Это он".
  
  "Пессимистичный Дула?" повторила она. "Я никогда не слышала о таком".
  
  Дух снова рассмеялся, ведя ее в большое, величественное здание. Сарин ахнула, пораженная его красотой. Оно было украшено изящными спиралевидными арками, а пол был сделан из бледно-белого мрамора. Настенные рельефы были еще более замысловатыми, чем в храме Корати в Теорасе.
  
  "Это часовня", - сказала она, проводя пальцами по замысловатым мраморным узорам. "Да, это она. Откуда ты это знаешь?"
  
  "Эти сцены прямо из До-Кората", - сказала она, глядя с упреком в глазах. "Кое-кто не уделял особого внимания в школе придела". Дух кашлянул про себя. "Ну
  
  "Даже не пытайся убедить меня, что ты не ходил", - сказала Сарин, возвращаясь к резьбе. "Ты, очевидно, дворянин. Ты бы пошел в церковь, чтобы соблюсти приличия, даже если бы не был набожным."
  
  "Моя госпожа очень проницательна. Я, конечно. Покорный слуга Доми, но я признаю, что мои мысли иногда блуждали во время проповедей".
  
  "Итак, кем ты была?" Непринужденно спросила Сарин, наконец задав вопрос, который беспокоил ее с тех пор, как она впервые встретила Духа несколько недель назад.
  
  Он сделал паузу. "Второй сын владельца плантации Иен. Очень незначительное владение на юге Арелона".
  
  Это могло быть правдой. Она не потрудилась запомнить имена второстепенных
  
  лорды; было достаточно трудно следить за герцогами, графами и баронами. Это также могло быть ложью. Дух казался, по крайней мере, сносным государственным деятелем. и он знал бы, как убедительно солгать. Кем бы он ни был. он определенно приобрел некоторые превосходные лидерские качества - качества, которых, как она обнаружила, по большей части не хватает арелийской аристократии.
  
  "Как долго..." - начала она. отворачиваясь от стены. Затем она замерла, у нее перехватило дыхание.
  
  Дух сиял.
  
  Призрачный свет исходил откуда-то изнутри; она могла видеть очертания его костей на фоне какой-то устрашающей силы, которая горела в его груди. Его рот открылся в беззвучном крике; затем он рухнул, дрожа, когда вспыхнул свет.
  
  Сарин бросилась к нему. затем остановилась. не уверенная, что делать. Стиснув зубы, она схватила его, приподнимая его голову, чтобы предотвратить многократные удары судорогами о холодный мраморный пол. И она что-то почувствовала.
  
  От этого по ее рукам пробежали мурашки, а по телу пробежала холодная дрожь. Что-то большое. что-то невероятно огромное прижалось к ней. Казалось, сам воздух искривился от тела Духа. Она больше не могла видеть его костей; было слишком много света. Казалось, он растворялся в чистой белизне: она подумала бы, что его больше нет, если бы не чувствовала его вес в своих руках. Его борьба резко прекратилась, и он обмяк.
  
  Затем он закричал.
  
  Единственная нота. холодная и равномерная. сорвалась с его губ в вызывающем вопле. Свет почти сразу исчез, и Сарин осталась с сердцем, отбивающим ритм в груди. ее руки покрылись тревожным потом, дыхание стало глубоким и учащенным.
  
  Глаза Духа распахнулись несколько мгновений спустя. Когда понимание медленно вернулось, он слабо улыбнулся и откинул голову на ее руку. "Когда я открыл глаза, я подумал, что в тот раз я наверняка умер".
  
  "Что случилось?" спросила она с тревогой. "Мне пойти за помощью?"
  
  "Нет, это становится обычным явлением".
  
  "Общий?" Медленно спросила Сарин. "Для... всех нас?"
  
  Дух слабо рассмеялся. "Нет, только я. Я тот, кого Дор намерен уничтожить".
  
  "Дор?" - спросила она. "Какое отношение к этому имеет Джескер?"
  
  Он улыбнулся. "Значит, прекрасная принцесса еще и религиозный ученый?"
  
  "Прекрасная принцесса много чего знает", - пренебрежительно сказала Сарин. "Я хочу знать, почему "смиренный слуга Доми" думает, что высший дух джескеров пытается его уничтожить".
  
  Дух переместился, чтобы сесть, и она помогла. "Это связано с Аондором", - объяснил он усталым голосом.
  
  "АонДор? Это языческая легенда". В ее словах не было особой убежденности - не после того, что она только что увидела.
  
  Дух поднял бровь. "Значит, для нас нормально быть проклятыми телами, которые не умирают. но наша древняя магия не может работать? Разве я не видел тебя с Сеоном?"
  
  "Это другое ..." Сарин слабо замолчала, ее мысли вернулись к Эшу.
  
  Дух, однако, немедленно снова привлек ее внимание. Он поднял руку и начал рисовать. В воздухе появились линии. следуя движению его пальца.
  
  Обучение Корати за последние десять лет сделало все возможное, чтобы преуменьшить магию Элантриса. несмотря на Сеонов. Сеоны были знакомыми, почти как доброжелательные духи, посланные Доми для защиты и утешения. Сарин учили, и она верила, что магия Элантрис в основном была притворством.
  
  Теперь, однако, она столкнулась с возможностью. Возможно, истории были правдой. "Научи меня", - прошептала она. "Я хочу знать".
  
  Только позже, после наступления ночи, Сарин наконец позволила себе заплакать. Дух потратил большую часть дня, объясняя все, что он знал об Аондоре. Очевидно, он провел какое-то обширное исследование по этому вопросу. Сарин слушала с удовольствием, как из-за компании, так и из-за того, что он отвлекал ее. Прежде чем они узнали об этом. за окнами часовни опускались сумерки, и Спирит нашла свое пристанище.
  
  Теперь она лежала, свернувшись калачиком, дрожа от холода. Две другие женщины в комнате крепко спали. ни одна из них не потрудилась укрыться одеялом, несмотря на холодный воздух. Другие элантрийцы, похоже, не замечали изменений температуры так сильно, как Сарин. Дух утверждал, что их тела находились в своего рода застое. что они перестали работать, ожидая, пока Дор закончит их трансформацию. И все же Сарин показалось, что здесь неприятно холодно.
  
  Мрачная атмосфера не слишком улучшила ее настроение. Когда она прижалась к твердой каменной стене. она вспомнила взгляды. Те ужасные взгляды. Большинство других элантрийцев были похищены ночью. и они были бы обнаружены тихо. Сарин, однако, была выставлена напоказ перед всей аристократией. И на ее собственной свадьбе, не меньше.
  
  Это было унизительное смущение. Ее единственным утешением было то, что она, вероятно, никогда больше никого из них не увидит. Это было слабым утешением, потому что по тем же соображениям она, вероятно, никогда больше не увидит своего отца, мать или брата. Киин и его семья были потеряны для нее. Итак, там, где тоска по дому никогда раньше ее не охватывала, теперь она атаковала с силой подавления, которой хватило на всю жизнь.
  
  К этому добавилось осознание своей неудачи. Дух спросил ее о новостях извне, но тема оказалась слишком болезненной для нее. Она знала, что
  
  Телрий, вероятно, уже был королем, и это означало, что Хратен легко обратит в свою веру остальную часть Арелона.
  
  Ее слезы текли тихо. Она плакала о свадьбе, об Арелоне, о безумии Эша и о позоре, который, должно быть, испытывал дорогой Ройал. Мысли об отце были хуже всего. Мысль о том, что она никогда больше не почувствует любви к его мягкому подтруниванию - никогда больше не почувствует его ошеломляющего, безоговорочного одобрения - наполнила ее сердце непреодолимым чувством страха.
  
  "Моя госпожа?" прошептал глубокий. нерешительный голос. "Это ты?"
  
  Потрясенная, она посмотрела вверх сквозь слезы. Ей что-то послышалось? Должно быть. Она не могла слышать…
  
  "Леди Сарин?"
  
  Это был голос Эша.
  
  Затем она увидела его, парящего прямо за окном, его Аон был таким тусклым, что был почти невидим. "Эш?" спросила она с нерешительным удивлением.
  
  "О, благословенный Доми!" - воскликнул Эон, быстро приближаясь.
  
  "Эш!" - сказала она, вытирая глаза дрожащей рукой, онемевшей от шока. "Ты никогда не используешь имя Господа!"
  
  "Если Он привел меня к тебе, значит, у него первый обращенный Сеон", - сказал Эш, взволнованно пульсируя.
  
  Она едва могла удержаться от того, чтобы не протянуть руку и не попытаться обнять шар света. "Эш, ты разговариваешь! Ты не должен быть способен говорить, ты должен быть ..." "Сумасшедший", - сказал Эш. "Да, моя госпожа, я знаю. И все же, я чувствую то же самое, что и быть-
  
  впереди.
  
  "Чудо". Сказала Сарин.
  
  "Чудо, если не что иное", - сказал Сеон. "Возможно, мне следует подумать о переходе в Шу-Корат".
  
  Сарин рассмеялась. "Сейналан никогда бы об этом не услышал. Конечно, его неодобрение никогда раньше нас не останавливало, не так ли?"
  
  "Ни разу, моя госпожа".
  
  Сарин прислонилась спиной к стене, довольная тем, что просто наслаждается фамильярностью его голоса.
  
  "Вы не представляете, какое облегчение я испытал, найдя вас, миледи. Я искал-
  
  работал два дня. Я начал бояться, что с тобой случилось что-то ужасное."
  
  "Так и было, Эш", - сказала Сарин, хотя она улыбалась, когда произносила эти слова.
  
  "Я имею в виду нечто более ужасное, моя госпожа", - сказал Сеон. "Я видел
  
  какие зверства может породить это место ".
  
  "Все изменилось, Эш", - сказала Сарин. Я не совсем понимаю, как он это сделал, но Дух навел порядок в Элантрисе".
  
  "Что бы он ни сделал, если это сохранило тебя в безопасности. Я благословляю его за это".
  
  Внезапно ей кое-что пришло в голову. Жив ли Эш… У Сарин была связь с внешним миром. Она не была полностью отделена от Киина и остальных.
  
  "Ты знаешь, как у всех дела?" спросила она.
  
  "Нет, моя Иади. После того, как свадьба была отменена, я целый час требовал, чтобы патриарх отпустил тебя. Я не думаю, что он был разочарован твоим падением. После этого. Я понял, что потерял тебя. Я пошел к воротам Элантриса, но, по-видимому, было слишком поздно, чтобы увидеть, как тебя бросают в город. Однако, когда я спросил охранников, куда вы пошли, они отказались мне что-либо говорить. Они сказали, что это табу - говорить о тех, кто стал элантрийцем, и когда я сказал им, что я ваш Сын, им стало очень неловко, и они перестали разговаривать со мной. Мне пришлось отправиться в город без информации. и с тех пор я искал тебя".
  
  Сарин улыбнулась, представив торжественного Сеона - по сути, языческое создание - спорящего с главой религии Корати. "Ты прибыл не слишком поздно, чтобы увидеть, как меня вышвыривают в город, Эш. Ты прибыл слишком рано. Очевидно, они бросают людей только до определенного времени суток, и свадьба произошла довольно поздно. Я провел ночь в часовне, и сегодня днем меня привезли в Элантрис".
  
  "Ах", - сказал Сеон, подпрыгивая от понимания.
  
  "В будущем вы, вероятно, сможете найти меня здесь, в экологически чистом районе города". "Это интересное место", - сказал Эш. "Я никогда не был здесь раньше - это
  
  хорошо замаскирован снаружи. Чем этот район отличается от других?" "Ты увидишь", - сказала она. "Приходи завтра".
  
  "Вернуться, миледи?" Возмущенно спросил Эш. "Я не собираюсь покидать тебя". "Только ненадолго, мой друг", - сказала Сарин. "Мне нужны новости от Каэ, а тебе нужно сообщить остальным, что со мной все в порядке".
  
  "Да, моя госпожа".
  
  Сарин на мгновение остановилась. Дух приложил огромные усилия, чтобы убедиться, что никто снаружи не знал о Новом Элантрисе; она не могла так бесцеремонно выдать его секрет, даже если бы доверяла людям, которым Эш мог рассказать. "Скажи им, что ты нашел меня, но не говори им ничего из того, что ты видишь здесь".
  
  "Да, миледи", - сказал Эш смущенным голосом. "Одну минуту, миледи. Ваш отец желает поговорить с вами". Сеон начал пульсировать, затем его свет растаял, капая и преобразовываясь в большую овальную голову Эвентео.
  
  "Эне?" Спросил Эвентео с неистовым беспокойством.
  
  "Я здесь, отец".
  
  "О, слава Доми!" - сказал он. "Сарин, ты невредима?"
  
  "Я в порядке, отец", - заверила она его, к ней возвращались силы. Она внезапно поняла, что может делать что угодно и идти куда угодно, пока у нее есть обещание голоса Эвентео.
  
  "Будь проклят этот Сейналан! Он даже не попытался освободить тебя. Если бы я не был таким набожным, я бы обезглавил его, не задумываясь".
  
  "Мы должны быть справедливы. Отец", - сказала Сарин. "Если дочь крестьянина может быть отправлена в Элантрис, то дочь короля не должна быть исключением".
  
  "Если мои отчеты верны, то никто не должен быть брошен в эту яму".
  
  "Все не так плохо, как ты думаешь, отец", - сказала Сарин. "Я не могу объяснить, но все обнадеживает больше, чем ожидалось".
  
  "С надеждой или нет, я вытаскиваю тебя оттуда".
  
  "Отец, нет!" Сказала Сарин. "Если ты приведешь солдат в Арелон, ты не только оставишь Теод беззащитным, но и оттолкнешь нашего единственного союзника!"
  
  "Он недолго будет нашим союзником, если предположения моего шпиона верны", - сказал Эвентео. "Герцог Телрий ждет несколько дней, чтобы консолидировать власть. но все знают, что он скоро займет трон - и он в очень дружеских отношениях с этим дьердем Хратеном. Ты пыталась, Эне. но Арелон потерян. Я собираюсь прийти за тобой - на самом деле мне не понадобится так много людей - а затем я собираюсь отступить и подготовиться к вторжению. Неважно, сколько людей наберет Вирн, ему никогда не провести их мимо нашей армады. У Теода лучшие корабли на море."
  
  "Отец, ты мог бы отказаться от Арелона. но я не могу".
  
  "Сарин", - предостерегающе сказал Эвентео. "не начинай это снова. Ты не более арелийка, чем я ..."
  
  "Я серьезно, отец", - твердо сказала Сарин. "Я не покину Арелон".
  
  "Идос Доми, Сарин, это безумие! Я твой отец и твой король. Я собираюсь вернуть тебя обратно, хочешь ты этого или нет".
  
  Сарин успокоила себя; сила никогда не сработала бы с Эвентео. "Отец", - сказала она, позволив любви и уважению звучать в ее голосе, "ты научил меня быть смелой. Ты сделала меня чем-то более сильным, чем обычный. Временами я проклинал тебя, но в основном благословлял твою поддержку. Ты дала мне свободу стать самим собой. Неужели ты будешь отрицать это сейчас, отнимая у меня право выбора?"
  
  Седая голова ее отца безмолвно висела в темной комнате.
  
  "Твои уроки не будут завершены, пока ты не отпустишь меня, отец", - тихо сказала Сарин. "Если ты действительно веришь в идеалы, которые ты дал мне, тогда ты позволишь мне принять это решение".
  
  Наконец он заговорил. "Ты так сильно их любишь, Эне?"
  
  "Они стали моим народом, отец".
  
  "Прошло меньше двух месяцев".
  
  "Любовь не зависит от времени, отец. Мне нужно остаться с Арелоном. Если ей суждено пасть, я должен пасть вместе с ней - но я не думаю, что это произойдет. Должен быть способ остановить Телрия".
  
  "Но ты в ловушке в этом городе, Сарин", - сказал ее отец. "Что ты можешь сделать оттуда?"
  
  "Эш может действовать как посланник. Я больше не могу руководить ими, но я мог бы помочь. Даже если я не смогу, я все равно должен остаться".
  
  "Я понимаю", - наконец сказал ее отец, глубоко вздыхая. "Твоя жизнь принадлежит тебе. Сарин. Я всегда верил в это, даже если время от времени забываю об этом".
  
  "Ты любишь меня, отец. Мы защищаем то, что любим".
  
  "И я верю", - сказал Эвентео. Никогда не забывай об этом, дочь моя".
  
  Сарин улыбнулась. "Я никогда этого не делала".
  
  "Эш", - приказал Эвентео, вызывая сознание Сеона в конверсадон.
  
  "Да, мой король", - произнес голос Эша, его глубокий тон был почтительным и благоговейным. "Ты будешь наблюдать и защищать ее. Если она ранена, ты позовешь меня". "Как я всегда делал и всегда буду делать, мой король", - ответил Эш.
  
  "Сарин, я все еще собираюсь перевести армаду в режим обороны. Сообщи своим друзьям, что любой корабль, приближающийся к водам Теоиша, будет потоплен без вопросов. Весь мир отвернулся от нас. и я не могу рисковать безопасностью моего народа".
  
  "Я предупрежу их, отец", - пообещала Сарин.
  
  "Тогда спокойной ночи, Эне, и да благословит тебя Доми".
  
  ХРАТЕН снова взял себя в руки. Подобно герою из старых свордских эпосов, он спустился в подземный мир - физически, ментально и духовно - и вернулся более сильным человеком. Хватка Дилафа была ослаблена. Только теперь Хратен смог увидеть, что цепи, которыми Дилаф сковал его, были выкованы из собственной зависти и неуверенности Хратена. Он чувствовал угрозу из-за страсти Дилафа, поскольку чувствовал, что его собственная вера уступает. Однако теперь его решимость была тверда - такой же, какой она была, когда он впервые прибыл в Арелон. Он был бы спасителем этого народа.
  
  Дилаф с несчастным видом отступил. Артеты неохотно пообещали не проводить никаких собраний или проповедей без явного разрешения Хратена. И, в обмен на официальное звание главного артета часовни, Дилаф также согласился освободить своих многочисленных одивов от их обетов, вместо этого присягнув им на менее обязывающую должность крондета. Однако самая большая перемена произошла не в действиях артета, а в уверенности Хратена. Пока Хратен знал, что его вера так же сильна, как у Дилафа, артеты не смогли бы манипулировать им.
  
  Дилаф не стал бы. однако, смилостивился в своем стремлении уничтожить Элантрис. "Они нечестивы!" - настаивал артет, когда они шли к часовне. Сегодняшняя ночная проповедь была чрезвычайно успешной; теперь Хратен мог претендовать на более
  
  три четверти местной аристократии Арелии являются членами дерети или сочувствующими им. Телрий коронуется в течение недели, и как только его правление немного стабилизируется, он объявит о своем переходе в Шу-Дерет. Арелон принадлежал Хратену, и у него все еще оставался месяц до крайнего срока Вирна.
  
  "Элантрийцы выполнили свое предназначение, Артет", - объяснял Хратен Дилафу, пока они шли. Этой ночью было холодно, хотя и не настолько, чтобы от дыхания шел туман.
  
  "Почему ты запрещаешь мне проповедовать против них. мой господин?" В голосе Дилафа звучала горечь - теперь, когда Хратен запретил ему говорить об Элантрисе, речи артета казались почти выхолощенными.
  
  "Проповедовать против Элантриса больше не имеет смысла", - сказал Хратен, сопоставляя гнев Дилафа с логикой. "Не забывай, что у нашей ненависти была цель. Теперь, когда я доказал высшую власть Джаддета над Элантрисом, мы эффективно показали, что наш Бог истинен, в то время как Доми фальшивый. Люди понимают это подсознательно ".
  
  "Но элантрийцы все еще нечестивы".
  
  `Они мерзкие, они богохульны, и они определенно нечестивы. Но прямо сейчас они также неважны. Нам нужно сосредоточиться на самой религии дерети, показывая людям, как связать себя с Джаддетом, присягнув на верность себе или одному из других артетов. Они чувствуют нашу силу. и наш долг - показать им, как этим пользоваться".
  
  "И Элантрис выходит на свободу?" Спросил Дилаф.
  
  "Нет, совершенно определенно нет", - сказал Хратен. "У нас будет достаточно времени, чтобы разобраться с этим после того, как эта нация - и ее монарх - будут прочно во власти Джаддета".
  
  Хратен улыбнулся про себя, отворачиваясь от хмурого Дилафа.
  
  Все кончено, понял он. Я действительно сделал это - я обратил людей без кровавой революции. Однако он еще не закончил. Арелон принадлежал ему, но одна нация все еще оставалась.
  
  У Хратена были планы на Теода.
  
  
  ГЛАВА 43
  
  
  Дверь была заперта изнутри, но деревянный портал был частью оригинального Элантриса - подверженный той же гнили, что и остальные
  
  из города. Галладон сказал, что беспорядок слетел с петель практически от одного прикосновения. Внутри скрывался темный лестничный колодец. десять лет пыль покрывала его ступени. Только одна цепочка следов отмечала порох - следы, которые могли быть оставлены только ступнями такого размера, как у Галладона.
  
  "И это ведет на самый верх?" Спросил Раоден. переступая через промокшие обломки двери.
  
  "Коло", - сказал Галладон. "И он весь заключен в камень, только со случайной щелью для света. Один неверный шаг - и ты скатишься по каменным ступеням, таким же долгим и болезненным, как одна из историй моего хама ".
  
  Раоден кивнул и начал подниматься, Дула следовал за ним. До Реода лестница, должно быть, была освещена элантрийской магией - но теперь темноту нарушали лишь редкие тонкие лучики света из разбросанных щелей. Лестница вилась по кругу вдоль внешней стены сооружения. и нижние изгибы были смутно видны, если заглянуть в центр. Когда-то здесь были перила, но они давно сгнили.
  
  Им приходилось часто останавливаться, чтобы отдохнуть. их элантрийские тела не выдерживали напряжения от энергичных упражнений. В конце концов, однако, они достигли вершины. Деревянная дверь здесь была новее; Охранник, вероятно, заменил ее после того, как оригинальная сгнила. Ручки не было - на самом деле это была не дверь. а баррикада.
  
  "Это все, что я смог сделать, сьюл", - сказал Галладон. "Забрался на самый верх лестницы Долокен только для того, чтобы узнать, что мне нужен топор, чтобы идти дальше".
  
  "Вот почему мы принесли это", - сказал Раоден. вытаскивая тот самый топор, которым Таан чуть не обрушил здание на Раодене. Двое принялись за работу, по очереди рубя дрова.
  
  Даже с инструментом прорубить дверь было непростой задачей. Раоден устал всего после нескольких взмахов, и каждый, казалось, едва касался дерева. Однако, в конце концов, они освободили одну доску и, воодушевленные победой, наконец сумели пробить отверстие, достаточно большое, чтобы в него можно было протиснуться.
  
  Вид стоил затраченных усилий. Раоден был на стенах Элантриса
  
  десятки раз, но никогда вид Каи не казался таким милым. В городе было тихо; казалось, что его опасения по поводу вторжения были преждевременными. Улыбка. Раоден наслаждался чувством выполненного долга. Он чувствовал себя так, словно взобрался на гору. не простой лестничный колодец. Стены Элантриса снова оказались в руках тех, кто их создал.
  
  "Мы сделали это", - сказал Раоден, опираясь на парапет.
  
  "Это заняло у нас достаточно много времени". Заметил Галладон, подходя к нему.
  
  "Всего несколько часов", - беспечно сказал Раоден, забыв о муках работы в предвкушении победы.
  
  "Я не имел в виду прорваться через дверь. Я пытался уговорить тебя подняться сюда в течение трех дней".
  
  "Я был занят".
  
  Галладон фыркнул, что-то пробормотав себе под нос.
  
  "Что это было?"
  
  "Я сказал: "Двухголовый перрин никогда бы не покинул свое гнездо".
  
  Раоден улыбнулся; он знал джиндойскую пословицу. Феррины были разговорчивыми птицами, и их часто можно было услышать, как они кричат друг на друга на джиндойских болотах. Поговорка использовалась по отношению к человеку, который нашел новое хобби. Или новый роман.
  
  "О, да ладно тебе", - сказал Раоден, глядя на Галладона. "Я не настолько плох".
  
  "Стайл, единственный раз за последние три дня я видел вас двоих порознь, это когда одному из вас нужно было сходить в уборную. Она была бы сейчас здесь, если бы я не схватил тебя, когда никто не видел."
  
  "Ну, " сказал Раоден, защищаясь, " она моя жена".
  
  "И ты когда-нибудь собираешься сообщить ей об этом факте?"
  
  "Может быть", - беспечно сказал Раоден. "Я бы не хотел, чтобы она чувствовала себя обязанной". "Нет, конечно, нет".
  
  "Галладон, друг мой", - сказал Раоден, совершенно невозмутимый комментариями Дулы, "твой народ был бы огорчен, услышав, насколько ты неромантичен". Ду-ладен был печально известным рассадником мелодраматических романов и запретной любви.
  
  Галладон фыркнул в ответ, показывая, что он думает о романтических наклонностях среднего Дулы. Он повернулся, осматривая город Каи. "Итак, суле, мы здесь. Что нам теперь делать?"
  
  "Я не знаю", - признался Раоден. "Ты тот, кто заставил меня прийти".
  
  "Да. но это была твоя идея - искать лестничный колодец в первую очередь".
  
  Раоден кивнул, вспоминая их короткий разговор трехдневной давности. Неужели прошло так много времени? он задумался. Он едва заметил. Возможно, он проводил слишком много времени с Сарин. Однако он не чувствовал ни капли вины.
  
  "Там". Сказал Галладон, прищурившись и указывая на город.
  
  "Что?" Спросил Раоден, следуя жесту Дулы.
  
  "Я вижу флаг", - сказал Галладон. "Наши пропавшие охранники".
  
  Раоден смог различить, как Харди различил намек на красное вдали - знамя. "Ты уверен?"
  
  "Положительно", - сказал Галладон.
  
  Раоден прищурился, узнав здание, над которым развевался баннер "Это особняк герцога Телрия. Какое отношение к нему может иметь городская стража Элантриса?"
  
  "Возможно, он арестован". Сказал Галладон.
  
  "Нет", - сказал Раоден. "Гвардия - это не полицейские силы".
  
  "Тогда зачем им покидать стены?" Спросил Галладон.
  
  Раоден покачал головой. -Я не уверен. Однако что-то очень не так."
  
  
  Раоден и Галладон отступили обратно вниз по лестнице, глубоко задумавшись.
  
  Был один способ выяснить, что происходит со Стражем. Сарин была единственной элантрийкой, которую бросили в город после исчезновения Стража. Только она могла объяснить нынешний политический климат в городе.
  
  Сарин, однако, все еще сопротивлялась разговорам о внешнем мире. Что-то в последние несколько дней перед изгнанием было для нее чрезвычайно болезненным. Чувствуя ее обиду, Раоден избегал любопытства; он не хотел рисковать оттолкнуть ее. Правда заключалась в том, что ему действительно нравилось проводить время с Сарин. Ее ироничное остроумие заставило его улыбнуться. ее интеллект заинтриговал его, а ее личность воодушевила его. После десяти лет общения с женщинами, единственной очевидной мыслью которых было то, как хорошо они выглядят в своей одежде - состояние вынужденной тупости, вызванное его собственной безвольной мачехой, - Раоден был готов к женщине, которая не съежится при первых признаках конфликта. Женщина, какой он помнил свою мать, прежде чем она умерла.
  
  Однако та же самая непреклонная личность была тем самым, что удерживало его от изучения внешнего мира. Никакое количество тонких уговоров - или даже прямых манипуляций - не могло вырвать ни единого нежелательного факта изо рта Сарин. Однако он больше не мог позволить себе быть деликатным. Странные действия Стражника вызывали беспокойство - любая смена власти могла быть чрезвычайно опасна для Элантриса.
  
  Они достигли подножия лестницы и двинулись дальше к центру города. Прогулка была относительно долгой. но она прошла быстро, пока Раоден обдумывал то, что они увидели. Несмотря на падение Элантриса. Арелон провел последние десять лет в относительном мире - по крайней мере, на национальном уровне. Имея союзника на юге, армада Теода патрулировала северный океан и горы на востоке. даже ослабленный Арелон столкнулся с небольшой внешней опасностью. Внутренне. Йадон крепко держал в руках военную мощь, поощряя дворянство к политическим распрям в противовес милитаристским позам.
  
  Раоден знал, что мир не мог длиться долго, даже если его отец отказывался видеть этот факт. На решение Раодена жениться на Сарин сильно повлияла возможность
  
  я.
  
  заключить официальный договор с Теодом, дающий Арелону хотя бы частичный доступ к теосской армаде. Ареленцы не привыкли к битвам: столетия элантрийской защиты воспитали их в духе пацифизма. Нынешняя Вирна должна быть дурой, чтобы не нанести удар в ближайшее время. Все, что ему было нужно, - это возможность.
  
  Внутренняя борьба открыла бы чат. Если бы Гвардия решила предать короля, гражданский конфликт снова погрузил бы Арелон в хаос, а Фьорделлы были печально известны тем, что извлекали выгоду из таких событий. Раоден должен был выяснить, что происходит за этими стенами.
  
  В конце концов, он и Гайадон достигли места назначения. Не Нового Эйантриса, а приземистого, непритязательного здания, которое служило проходом в святое место. Галладон не сказал ни слова, когда узнал, что Раоден отвел Сарин в библиотеку: Дула действительно выглядел так, как будто ожидал такого развития событий.
  
  Несколько мгновений спустя Раоден и Галладон вошли в подземную библиотеку. Горело всего несколько настенных ламп - попытка сэкономить топливо, - но Раоден мог легко разглядеть фигуру Сарин, сидящую в одной из кабинок в задней части зала, склонившуюся над книгой, как раз там, где он ее оставил.
  
  Когда они приблизились, ее лицо стало более отчетливым, и Раоден не смог удержаться от того, чтобы снова не отметить ее красоту. Покрытая темными пятнами кожа элантрийца была для него теперь прозаична: он действительно больше не замечал этого. На самом деле, тело Сарин, казалось, удивительно хорошо адаптировалось к Шаоду. Дальнейшие признаки дегенерации обычно проявлялись всего через несколько дней - на коже появлялись морщины и заломы, оставшийся телесный цвет тела тускнел до бледно-белого. Сарин не показала ничего из этого - ее кожа была такой же гладкой и сияющей, как в тот день, когда она вошла в Элантрис.
  
  Она утверждала, что ее раны не продолжают болеть так, как должны были бы - хотя Раоден был уверен, что это просто потому, что она никогда не жила за пределами Нового Элантриса. Многие из недавних новичков никогда не испытывали сильнейшей элантрийской боли, работа и позитивная атмосфера не давали им сосредоточиться на своих травмах. Голод ее тоже не одолевал - но, опять же, ей посчастливилось прийти в то время, когда у каждого была возможность поесть хотя бы раз в день. Их запасов хватило бы не более чем на месяц, но не было причин делать запасы. Голод не был смертельным для элантрийцев, просто доставлял неудобства.
  
  Самыми красивыми были ее глаза - то, как она изучала все с живым интересом. Сарин не просто смотрела, она исследовала. Когда она говорила, за ее словами стояла мысль. Этот интеллект был тем, что Раоден находил наиболее привлекательным в своей теоишской принцессе.
  
  Она подняла глаза, когда они приблизились, с взволнованной улыбкой на лице. "Дух! Ты никогда не догадаешься, что я нашла".
  
  "Ты права", - с улыбкой признался Раоден, не уверенный, как подойти к теме информации о внешнем мире. "Поэтому ты могла бы просто рассказать
  
  Сарин подняла книгу, показывая ему корешок, на котором было написано "Энциклопедия политических мифов Сеора". Хотя Раоден показал Сарин библиотеку в попытке удовлетворить ее интерес к Аондору, она отложила это изучение, как только поняла, что там была целая полка книг по политической теории. Вероятно, одна из причин смены ее интереса была связана с ее раздражением на Эондора. Она не могла рисовать Эоны в воздухе: она даже не могла заставить линии появиться за ее пальцами. Сначала Раоден был озадачен, но Галладон объяснил, что такое не редкость. Еще до Реода некоторым элантрийцам потребовались годы, чтобы выучить аондорский: если начать хотя бы первую строку с неправильного наклона, ничего не появится. Непосредственный успех Раодена был ничем иным, как экстраординарным.
  
  Сарин. однако. смотрела на это иначе. Она была из тех, кого раздражало, когда на обучение у нее уходило больше времени, чем у кого-либо другого. Она утверждала, что прекрасно рисует Эпохи - и, по правде говоря, Раоден не мог видеть никаких изъянов в ее форме. Персонажи просто отказались появляться - и никакое количество королевского негодования не могло убедить их вести себя прилично.
  
  Итак, Сарин обратила свой интерес к политическим работам - хотя Раоден предполагал, что она в любом случае оказалась бы там. Ее интересовал Аондор. но она была очарована политикой. Всякий раз, когда Раоден приходил в библиотеку, чтобы практиковать Эоны или учиться. Сарин выбирала том какого-нибудь древнего историка или дипломатического гения и начинала читать в углу.
  
  ".. это потрясающе. Я никогда не читал ничего, что так убедительно разоблачало бы риторику и манипуляции Фьердена".
  
  Раоден покачал головой, осознав, что просто пялился на нее. наслаждаясь чертами ее лица, а не обращая внимания на ее слова. Она говорила что-то о книге - о том, как она разоблачает политическую ложь Фьерделла.
  
  "Каждое правительство время от времени лжет. Сарин." сказал он, когда она сделала паузу.
  
  "Верно." сказала она, листая книгу. "Но не с таким размахом - за последние триста лет. с тех пор, как Фьорден принял религию дерети, Вирны нагло изменяли собственную историю и литературу своей страны, чтобы создать впечатление, будто империя всегда была проявлением божественного замысла. Посмотри на это. Она снова подняла книгу. на этот раз показывая ему страницу со стихами.
  
  "Что это такое?"
  
  "Вирн Король - вся поэма в три тысячи строк".
  
  "Я читал это", - сказал Раоден. Говорили, что Вирн является самым старым зарегистрированным произведением литературы - старше. даже. чем До-Кандо, священная книга, из которой вышли Шу-Кесег, а со временем и Шу-Дерет и Шу-Корат.
  
  "Возможно, ты читал версию Вирна Короля", - сказала Сарин, качая головой. "Но не эту. Современные версии стихотворения ссылаются на Джаддета почти по-деретийски. Версия в этой книге показывает, что жрецы переписали литературу с оригинала, чтобы заставить ее звучать так, как будто Вирн была дерети-даже
  
  хотя он жил задолго до основания Шу-Дерет. Тогда был Джаддет - или, по крайней мере. бог с тем же именем, которое принял Шу-Дерет, был относительно неважным богом, который заботился о камнях под землей.
  
  "Теперь, когда Фьорден религиозен, они не могут допустить, чтобы это звучало так, будто их величайший исторический король был язычником, поэтому священники просмотрели и переписали все стихи. Я не знаю, где этот человек, Сеор, раздобыл оригинальную версию Вирна, но если она выйдет наружу, это станет серьезным источником смущения для Фьордена ". Ее глаза озорно сверкнули.
  
  Раоден вздохнул, подошел и присел на корточки рядом со столом Сарин. подняв ее лицо на уровень глаз. В любое другое время ему ничего бы так не хотелось, как сидеть и слушать, как она говорит. К сожалению, у него на уме были более насущные вещи.
  
  "Хорошо", - сказала она, ее глаза сузились, когда она отложила книгу. "В чем дело? Я действительно такая скучная?"
  
  "Вовсе нет", - сказал Раоден. "Просто сейчас неподходящее время. Видишь ли… Мы с Галладоном только что взобрались на вершину городской стены".
  
  Ее лицо стало озадаченным. "И?"
  
  "Мы обнаружили городскую стражу Элантриса, окружившую особняк герцога Телрия", - сказал Рао-ден. "Мы отчасти надеялись, что вы сможете сказать нам, почему. Я знаю, ты не решаешься говорить о внешнем мире, но я волнуюсь. Мне нужно знать, что происходит."
  
  Сарин сидела, облокотившись одной рукой на рабочий стол, подняв ладонь и постукивая указательным пальцем по щеке, как она часто делала, когда думала. "Хорошо", - наконец сказала она со вздохом. "Наверное, я был несправедлив. Я не хотел беспокоить тебя внешними событиями".
  
  "Некоторые другие элантрийцы могут показаться незаинтересованными, Сарин", - сказал Раоден, "но это только потому, что они знают, что мы не можем изменить то, что происходит в Кае. Я бы предпочел знать обо всем снаружи. однако - даже если ты немного не решаешься говорить о них ".
  
  Сарин кивнула. "Все в порядке - я могу поговорить об этом сейчас. Я думаю, важная часть началась, когда я свергла короля Йадона - который. конечно, именно поэтому он повесился."
  
  Раоден с глухим стуком сел. его глаза расширились.
  
  
  ГЛАВА 44
  
  
  Даже когда она говорила. Сарин беспокоилась о том, что сказал Дух. Без нее у остальных не было законных прав на трон. Даже Ройал был в замешательстве: они могли только беспомощно наблюдать, как Телрий укрепляет контроль над знатью. Она ожидала получить новости о коронации Телрия к концу дня.
  
  Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать, какое ошеломленное выражение вызвал у Спирита ее комментарий. Он откинулся на спинку одного из стульев в комнате, его глаза расширились. Она отчитала себя за отсутствие такта; в конце концов, она говорила о короле Духа. Так много всего произошло при дворе за последние несколько недель, что она потеряла чувствительность.
  
  "Мне жаль", - сказала Сарин. "Это было немного грубо, не так ли?"
  
  "Йадон мертв?" Спросил Дух тихим голосом.
  
  Сарин кивнула. "Оказывается, он был связан с джескерийскими тайнами. Когда это выплыло наружу, он повесился, чтобы не столкнуться с позором". Она не стала распространяться о своей роли в событиях: не было необходимости усложнять их еще больше.
  
  "Джескери?" Дух повторил. затем его лицо потемнело, и он стиснул зубы. "Я всегда считал его дураком, но… Как далеко зашло его ... участие?"
  
  "Он жертвовал своими поварами и служанками". Сказала Сарин, чувствуя тошноту. Была причина, по которой она избегала объяснять эти вещи.
  
  Дух, очевидно, заметил ее бледность. "Мне жаль".
  
  "Все в порядке", - сказала Сарин. Однако она знала, что бы еще ни случилось. куда бы она ни пошла в своей жизни, смутное видение жертвы Йадона всегда будет таиться в ее сознании.
  
  "Значит, Телрий король?" Спросил Дух.
  
  "Скоро". Сказала Сарин. "Возможно, его уже короновали".
  
  Дух покачал головой. "А как насчет герцога Ройала? Он и богаче, и уважаемее. Он должен был занять трон.'
  
  "Он больше не богаче", - сказала Сарин. "Фьорден пополнил доход Телрии. Он симпатизирует Дерети, что, боюсь, повысило его социальный статус ".
  
  Бровь Духа изогнулась. "Сочувствие дерети делает тебя популярным? Я многое пропустил, не так ли?"
  
  "Как долго ты здесь находишься?"
  
  `Год", - небрежно ответил Спирит. Это соответствовало тому, что говорили ей некоторые другие новоэлантрийцы. Никто не знал наверняка, как долго Спирит находился в городе, но все предполагали, что по меньшей мере год. В последние недели он захватил контроль над соперничающими бандами, но это было не то, чего человек добивается без большого планирования и работы.
  
  "Я думаю, это объясняет, как Телрий заставил Охрану поддержать его", - пробормотал Дух. - Они всегда были слишком готовы поддержать того, кто казался самым популярным в данный момент".
  
  Сарин кивнула. "Они переехали в особняк герцога незадолго до того, как меня бросили сюда".
  
  "Хорошо", - сказал Дух. "Тебе придется начать с самого начала - мне нужно как можно больше информации, которую ты можешь мне предоставить".
  
  Итак, она объяснила. Она начала с падения Республики Дуладен и растущей угрозы со стороны Фьордена. Она рассказала ему о своей помолвке с принцем Раоденом и о вторжении дерети в Арелон. По мере того, как она говорила, она поняла, что Дух понимал политический климат Арелона более здраво, чем она считала возможным. Он быстро осознал значение посмертного заявления Йадона. Он много знал о Фьорде, хотя и не имел практического представления о том, насколько опасными могут быть его жрецы; его больше беспокоили солдаты, контролируемые Вирнами.
  
  Самым впечатляющим было его понимание различных лордов и знати Арелона. Сарин не нужно было объяснять их личности и темпераменты: Дух уже знал их. На самом деле, он, казалось, понимал их лучше, чем сама Сарин. Когда она спросила его об этом, он просто объяснил, что в Арелоне жизненно важно знать о каждом дворянине с рангом барона или выше. Много раз единственным средством продвижения мелкого дворянина было заключение сделок и контрактов с более могущественными аристократами, поскольку они контролировали рынки.
  
  Только одна вещь, помимо смерти короля, потрясла его.
  
  "Ты собиралась выйти замуж за Ройала?" недоверчиво спросил он.
  
  Сарин улыбнулась. "Я тоже не могу в это поверить - план разработан довольно быстро". "Ройал?" Дух снова спросил. "Старый негодяй! Должно быть, ему очень понравилось предлагать эту идею ".
  
  "Я нашла герцога бесспорным джентльменом", - сказала Сарин.
  
  Дух посмотрел на нее взглядом, который говорил: "А я думал, ты лучше разбираешься в людях".
  
  "Кроме того, - продолжила она, - он этого не предлагал. Это предложил Шуден".
  
  "Шуден?" Сказал Дух. Затем, после минутного раздумья, он кивнул. "Да, это действительно похоже на связь, которую он мог бы установить, хотя я не могу представить, чтобы он даже упоминал слово "брак". Сама концепция супружества пугает его".
  
  "Больше нет", - сказала Сарин. "Он и дочь Ахана становятся очень близки".
  
  "Шуден и Торена?" Спросил Дух, еще более ошарашенный. Затем он
  
  сузив глаза, посмотрела на Сарин. "Подожди минутку - как ты собиралась выйти замуж за Ройала? Я думала, ты уже замужем".
  
  "За мертвеца", - фыркнула Сарин.
  
  "Но в твоем свадебном контракте говорилось, что ты никогда не сможешь жениться снова".
  
  "Откуда ты это знаешь?" Спросила Сарин, сузив глаза.
  
  "Ты объяснил это всего несколько минут назад".
  
  "Я этого не делал".
  
  "Уверен, что ты это сделал - не так ли, Галладон?"
  
  Большой Дула, который листал политическую книгу Сарин. даже не поднял глаз. "Не смотри на меня, суле. Я не собираюсь вмешиваться".
  
  "В любом случае". Сказал Дух, отворачиваясь от своего друга. "Как получилось, что ты собирался жениться на Ройале?"
  
  "Почему нет?" Спросила Сарин. "Я никогда не знала этого Раодена. Все говорят, что он был прекрасным принцем, но чем я ему обязана?" Мой контракт с Арелоном расторгнут, когда умер Йадон; единственная причина, по которой я вообще заключил договор, заключалась в том, чтобы обеспечить связь между Арелоном и моей родиной. Зачем мне соблюдать контракт с мертвецом, когда я мог бы заключить более многообещающий контракт с будущим королем Арелона?"
  
  "Значит, ты согласилась выйти замуж за принца только из-за политики". По какой-то причине в его тоне звучала обида, как будто ее отношения с наследным принцем Арелона напрямую отражались на его аристократизме.
  
  "Конечно", - сказала Сарин. "Я политическое создание, Дух. Я сделала то, что было лучше для Теода - и по той же причине, по которой я собиралась выйти замуж за Ройала".
  
  Он кивнул, все еще выглядя немного меланхоличным.
  
  "Итак, я была в тронном зале, готовая выйти замуж за герцога", - продолжила Сарин, игнорируя обиду Духа. Какое право он имел подвергать сомнению ее мотивы? "И это было именно тогда, когда Шаод забрал меня".
  
  "Прямо тогда?" Спросил Дух. "Это случилось на вашей свадьбе?"
  
  Сарин кивнула, внезапно почувствовав себя очень неуверенно. Казалось, что каждый раз, когда она была готова найти признание, что-то катастрофическое снова отталкивало ее.
  
  Галладон фыркнул. "Что ж, теперь мы знаем, почему она не хотела говорить об этом. Коло?"
  
  Рука Духа легла на ее плечо. "Мне жаль".
  
  "Теперь все кончено", - сказала Сарин, покачав головой. "Нам нужно беспокоиться о коронации Телрия. Фьорден поддерживает его…
  
  "Мы можем беспокоиться о Телрии, но я сомневаюсь, что мы можем что-то сделать. Если бы только был способ связаться с внешним миром!"
  
  Внезапно стало стыдно. Глаза Сарин метнулись туда, где Эш прятался в тени комнаты, его Эон был почти невидим. "Возможно, есть способ". она признала.
  
  Дух поднял глаза, когда Сарин помахала Эшу. Эш начал светиться, свет Эона расширился в люминесцентный шар вокруг него. Когда Сеон снизился, чтобы зависнуть над ее столом, Сарин бросила на Духа смущенный взгляд.
  
  "Сеон?" сказал он одобрительно.
  
  "Ты не сердишься на меня за то, что я прячу его?" Спросила Сарин.
  
  Дух усмехнулся. "Честно говоря, Сарин, я ожидал, что ты кое-что утаишь от меня. Ты кажешься человеком, которому нужны секреты, хотя бы ради того, чтобы иметь их".
  
  Сарин слегка покраснела от проницательного комментария. "Эш, пойди проверь у Киина и остальных. Я хочу знать, в какой момент Телрий объявит себя королем". "Да. моя госпожа", - сказал Эш, отходя в сторону.
  
  Дух замолчал. Он никак не прокомментировал необъяснимое отсутствие у Эша безумия Шаода - но, конечно, Дух не мог знать, что Эш был собственным Сыном Сарин.
  
  Они ждали в тишине, и Сарин не прерывала размышлений Духа. Она предоставила ему подавляющую массу информации, и она могла видеть, как его разум просматривает ее за его глазами.
  
  Он тоже кое-что скрывал от нее. Не то чтобы она ему не доверяла. Какими бы ни были его секреты, он, вероятно, чувствовал, что у него есть веская причина хранить их. Она слишком долго была вовлечена в политику, чтобы воспринимать разглашение секретов как личное оскорбление.
  
  Это, конечно, не означало, что она не собиралась выяснить все, что могла. До сих пор Эшу не удалось ничего разузнать о втором сыне правителя плантации Тен, но он был очень ограничен в своих передвижениях. Она позволила ему открыться только Киину и остальным: она не знала, почему он выжил там, где другие Сеоны не выжили, но она не хотела терять ни малейшего потенциального преимущества, которое могло дать ей его существование.
  
  Очевидно, поняв, что в ближайшее время они никуда не денутся, Дюла Галладон прошаркал к одному из стульев и сел. Затем он закрыл глаза и, казалось, заснул. Он мог быть нестереотипичным пессимистом, но он все еще был Дулой. Говорили, что его люди были настолько расслаблены, что могли заснуть в любом положении в любое время.
  
  Сарин посмотрела на крупного мужчину. Казалось, она не понравилась Галладону. Но, с другой стороны, он был настолько решительно ворчлив, что она не могла сказать. Временами он казался кладезем знаний, но в других областях он был полным невеждой - и его совершенно не волновал этот факт. Казалось, он принимал все как должное, но в то же время жаловался на это.
  
  К тому времени, как Эш вернулся, Сарин вернула свое внимание к книге о сокрытии политических фактов. Сеону пришлось прочистить горло, прежде чем она даже поняла, что он здесь. Дух тоже поднял глаза, хотя Дула продолжал храпеть, пока его друг не ткнул его локтем в живот. Затем все три пары глаз обратились к Эшу.
  
  "Ну?" Спросила Сарин.
  
  "Дело сделано, моя госпожа", - сообщил им Эш. "Телрий - король".
  
  
  ГЛАВА 45
  
  
  Хратен стоял в лунном свете на вершине городской стены Элантриса, с любопытством изучая дыру. Одна из лестничных баррикад была сломана и поцарапана, доски вырваны. Отверстие было поразительно похоже на то, которое могли проделать грызуны - элантрийские грызуны, пытающиеся сбежать из своего гнезда. Это был один из участков стены, который Охранник содержал в чистоте, и несколько следов слизи с лестничной клетки служили достаточным доказательством того, что те, кто находился внизу, поднимались по стене несколько раз.
  
  Хратен зашагал прочь от лестничного колодца. Вероятно, он был единственным, кто знал о дыре; за Элантрисом теперь следили всего два или три стражника, и они редко - если вообще когда-либо - патрулировали проход вдоль стены. На данный момент он не расскажет Стражникам о дыре. Для него не имело значения, выберутся ли элантрийцы из своего города. Они не смогли бы никуда уйти; их внешность была слишком характерной. Кроме того, он не хотел беспокоить людей беспокойством об Элантрисе; он хотел, чтобы они оставались сосредоточенными на своем новом короле и верности, которую он вскоре объявит.
  
  Он шел, Элантрис справа от него. Каэ слева от него. Небольшое скопление огней сияло в вечерней темноте - королевский дворец, ныне дом Телрии. Аристократия Арелии, стремившаяся продемонстрировать преданность своему новому королю, почти единодушно присутствовала на его коронационной вечеринке - каждый мужчина наперебой доказывал свою лояльность. Напыщенный бывший герцог явно наслаждался всеобщим вниманием.
  
  Хратен продолжал прогуливаться в тихой ночи, цокая ногами по камням. Коронация Телрии прошла с ожидаемым шиком. Бывшего герцога, ныне короля, было легко понять, а людьми, которых можно понять, можно манипулировать. Пусть он пока наслаждается своим развлечением. Завтра придет время платить долги.
  
  Телрий, несомненно, потребовал бы от Хратена больше денег, прежде чем присоединиться к Шу-Дерету. Телрий счел бы себя умным и предположил бы, что корона дает ему еще больше рычагов воздействия на Фьорден. Хратен, конечно. изобразил бы негодование из-за требований денег. все это время понимая то, чего Телрий никогда не мог. Сила была не в богатстве, а в контроле - деньги ничего не стоили перед человеком, который отказывался быть купленным. Король никогда бы не понял, что
  
  Вирнинги, которых он потребовал, не дали бы ему власти, но вместо этого поставили бы его под власть другого. Когда он пресыщался монетами. Арелон ускользал от него.
  
  Хратен покачал головой, чувствуя себя слегка виноватым. Он использовал Телрий, потому что король сам сделал такой замечательный инструмент. Однако в сердце Телрия не произошло бы обращения - не было бы истинного принятия Джаддета или Его империи. Обещания Телрия были бы такими же пустыми, как власть его трона. И все же Хратен использовал бы его. Это было логично, и, как Хратен начал понимать, сила его веры заключалась в логике этого. Телрий мог не поверить, но его дети, воспитанные Дерети, поверили бы. Бессмысленное обращение одного человека обеспечило бы спасение королевства.
  
  Идя, Хратен обнаружил, что его взгляд постоянно прикован к темным улицам Элантриса. Он попытался сосредоточить свои мысли на Телрии и предстоящем завоевании Арелона, но другой вопрос щекотал его разум.
  
  Хратен неохотно признался себе, что хотел пройти стену Элантриса этой ночью по нескольким причинам. Он беспокоился о принцессе. Эти эмоции, конечно, беспокоили его, но он не отрицал, что чувствовал это. Сарин была прекрасным противником, и он знал, насколько опасным мог быть Элантрис. Он осознал это, когда отдал приказ об отравлении, посчитав, что риск того стоит. Однако после трехдневного ожидания его решимость начала колебаться. Ему нужно было, чтобы она жила, не по одной причине.
  
  Итак, Хратен наблюдал за улицами, глупо надеясь, что сможет увидеть ее внизу и утешить свою совесть тем, что она не пострадала. Конечно, он не видел ничего подобного: на самом деле, похоже, в этот вечер не было никаких элантрийцев. Хратен не знал, то ли они просто переехали в другие части города, то ли место стало настолько жестоким, что они уничтожили себя. Ради принцессы он надеялся, что второе было неправдой.
  
  "Ты - дьердь, Хратен". - произнес внезапный голос.
  
  Хратен развернулся, ища глазами человека, который подошел к нему невидимым и неслышимым. Сеон парил позади него, ярко светясь в темноте. Хратен прищурился, читая Эон в его центре. Дио.
  
  "Я - это он", - осторожно сказал Хратен.
  
  "Я пришел от имени моего господина, короля Теода Эвентео", - сказал Сеон мелодичным голосом. "Он желает поговорить с тобой".
  
  Хратен улыбнулся. Ему было интересно, сколько времени потребуется Эвентео, чтобы связаться с ним. "Мне не терпится услышать, что скажет Его Величество".
  
  Сеон пульсировал, когда его свет проникал внутрь. очерчивая лицо мужчины с овальным лицом и полным подбородком.
  
  "Ваше величество", - сказал Хратен с легким кивком. "Чем я могу вам служить?"
  
  "Не нужно бесполезной вежливости, Дьердь", - решительно сказал Эвентео. "Ты знаешь, чего я хочу".
  
  "Твоя дочь".
  
  Голова короля кивнула. "Я знаю, что каким-то образом у тебя есть власть над этой болезнью. Что тебе потребуется, чтобы исцелить Сарин?"
  
  "У меня нет собственной силы", - смиренно сказал Хратен. "Исцеление совершил лорд Джаддет".
  
  Король сделал паузу. "Тогда, что потребуется твоему Джаддету, чтобы исцелить мою дочь?"
  
  "Господа можно было бы убедить, если бы вы оказали Ему какую-нибудь поддержку", - сказал Хратен. "Неверующие не получают чудес. Ваше величество".
  
  Король Эвентео медленно склонил голову - он, очевидно, знал, чего потребует Хратен. Должно быть, он очень любит свою дочь.
  
  "Все будет так, как ты говоришь, священник", - пообещал Эвентео. "Если моя дочь благополучно вернется из того города, я обращусь в Шу-Дерет. Я все равно знал, что это произойдет".
  
  Хратен широко улыбнулся. "Я посмотрю, смогу ли я ... убедить лорда Джаддета вернуть принцессу, ваше величество".
  
  Эвентео кивнул. Его лицо было лицом человека, потерпевшего поражение. Сеон прервал контакт и уплыл, не сказав ни слова.
  
  Хратен улыбнулся. последняя часть его плана встала на свои места. Эвенрео принял мудрое решение. Таким образом, по крайней мере, он мог потребовать что-то взамен за свое обращение - даже если это было то, что он получил бы в любом случае.
  
  Хратен посмотрел сверху вниз на Элантриса, более чем когда-либо озабоченный тем, чтобы Сарин вернулась к нему целой и невредимой. Начинало казаться, что в течение следующих нескольких месяцев он сможет передать Вирну не одну языческую нацию, а две.
  
  
  ГЛАВА 46
  
  
  Были времена, когда Раоден желал смерти своему отцу. Раоден видел страдания людей и знал, что во всем виноват его отец. Йадон показал себя лживым в своем успехе и безжалостным в своей решимости сокрушать других. Он получал удовольствие, наблюдая, как его дворяне ссорятся, в то время как его королевство рушилось. Арелону было бы лучше без короля Иадона.
  
  И все же, когда пришло известие о кончине его отца, Раоден нашел своего
  
  эмоции предательски меланхоличны. Его сердце хотело забыть Йадона последних пяти лет, вместо этого вспоминая Йадона детства Раодена. Его отец был самым преуспевающим торговцем во всем Арелоне - уважаемым своими соотечественниками и любимым своим сыном. Он казался человеком чести и силы. Частью Раодена всегда будет тот ребенок, который видел в своем отце величайшего из героев.
  
  Две вещи помогли ему забыть боль потери - Сарин и Эоны. Когда он не был с одной, он был с другой. Новый Элантрис теперь почти управлялся сам по себе; люди находили свои собственные проекты, чтобы быть занятыми. и редко возникали споры, которые требовали его внимания. Итак, он часто приходил в библиотеку, рисуя Эоны, пока Сарин училась.
  
  "Здесь на удивление мало информации о современном Фьорде", - сказала Сарин, перебирая том такого объема, что ей почти потребовалась помощь Раодена, чтобы нести его.
  
  "Может быть, ты просто еще не нашел нужную книгу", - сказал Раоден, проследив Aon Ehe. Она сидела за своим обычным столом, рядом с ее стулом лежала стопка книг, а он стоял спиной к стене, практикуясь с новой партией модификаторов Aon.
  
  "Возможно", - неуверенно сказала Сарин. "Похоже, что все здесь связано со Старой Империей; только в книге по исторической реконструкции даже упоминаются фьорды последних ста лет. Я предполагал, что элантрийцы тщательно изучили бы другие религии - хотя бы для того, чтобы знать, с чем они столкнулись."
  
  "Насколько я понимаю, элантрийцы на самом деле не возражали против конкуренции", - сказал Раоден. Когда он говорил, его палец слегка соскользнул, нарушив линию. Эон на мгновение задержался в воздухе, затем исчез, его ошибка сделала недействительной всю конструкцию. Он вздохнул, прежде чем продолжить свое объяснение. "Элантрийцы считали, что они настолько очевидно превосходят все остальное, что им не нужно беспокоиться о других религиях. Большинству из них даже было все равно, поклоняются им или нет".
  
  Сарин обдумала его комментарий, затем снова посмотрела в свою книгу, отодвигая пустую тарелку, в которой был дневной рацион. Раоден не сказал ей, что увеличил ее порцию еды - точно так же, как он делал для каждого новичка в течение их первой недели. Он по опыту знал, что постепенное сокращение потребления пищи помогает разуму приспособиться к голоду.
  
  Он снова начал рисовать, и несколько мгновений спустя дверь библиотеки открылась. "Он все еще там, наверху?" Спросил Раоден, когда Галладон вошел.
  
  "Коло", - ответил Дула. "Все еще кричит на своего бога".
  
  "Ты имеешь в виду "молиться". -
  
  Галладон пожал плечами, подходя, чтобы занять место рядом с Сарин. "Можно подумать, что бог способен услышать его, независимо от того, как тихо он говорит".
  
  Сарин подняла глаза от своей книги. "Ты говоришь о дьерне?"
  
  Раоден кивнул. "Он стоит на стене над воротами с раннего утра. Очевидно, он просил своего бога исцелить нас".
  
  Сарин вздрогнула. "Исцелить нас?"
  
  "Что-то вроде этого", - сказал Раоден. "Мы не очень хорошо его слышим". "Исцеляет Элантрис? Это подмена". В ее глазах было подозрение.
  
  Раоден пожал плечами. продолжая рисовать. Галладон выбрал книгу по сельскому хозяйству и начал ее просматривать. В течение последних нескольких дней он пытался разработать метод орошения, который сработал бы в их конкретных обстоятельствах.
  
  Несколько минут спустя, когда Раоден почти закончил с Aon и его модификациями, он понял, что Сарин отложила свою книгу и наблюдает за ним заинтересованными глазами. Пристальный взгляд заставил его снова поскользнуться, и Эон исчез прежде, чем он даже осознал, что натворил. Она все еще смотрела на него, когда он поднял руку, чтобы начать Эон Эхе снова.
  
  "Что?" - наконец спросил он. Его пальцы инстинктивно нанесли первые три штриха - линию сверху, линию сбоку. и точку посередине, которые были началом каждого Эона.
  
  "Ты уже целый час рисуешь то же самое", - отметила она. "Я хочу сделать это правильно".
  
  "Но у тебя есть - по крайней мере, дюжина раз подряд".
  
  Раоден пожал плечами. "Это помогает мне думать".
  
  "О чем?" - с любопытством спросила она, очевидно, наскучив Старой Империей на данный момент.
  
  "В последнее время о самом Аондоре. Теперь я понимаю большую часть теории, но, похоже, я все еще ни на йоту не приблизился к разгадке того, что заблокировало Дор. Я чувствую, что Эпохи изменились, что старые модели немного неправильны, но я даже не могу начать догадываться, почему это могло бы быть ".
  
  "Может быть, что-то не так с землей", - небрежно сказала Сарин, откидываясь на спинку стула так, что две передние ножки оторвались от земли.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Ну". Сарин задумчиво сказала: "Ты говоришь, что Эпохи и земля связаны - хотя даже я могла бы сказать тебе это".
  
  "О?" Спросил Раоден, улыбаясь, пока рисовал. "Включало ли твое обучение в качестве принцессы какие-то секретные уроки элантрийской магии?"
  
  "Нет", - сказала Сарин, драматично вскинув голову. "Но это действительно включало обучение в Эонах. Чтобы начать каждый Эон, вы рисуете изображение Арелона. Я научилась этому, будучи маленькой девочкой ".
  
  Раоден замер, его рука замерла на средней линии. "Скажи это еще раз".
  
  "Хм?" Спросила Сарин. "О. это просто глупый трюк, который использовал мой учитель, чтобы заставить меня обратить внимание. Видишь? Каждый Эон начинается одинаково - с линии вверху, обозначающей побережье. линия сбоку, которая выглядит как горы Атад, и точка посередине, обозначающая озеро Алоное ".
  
  Галладон встал и подошел посмотреть на все еще сияющую Эону Раодена. "Она права, Стайл. Это действительно похоже на Арелон. Разве в ваших книгах ничего не говорилось об этом?"
  
  "Нет", - сказал Раоден с изумлением. "Ну, они утверждали, что между Эонами и Арелоном существует связь, но они никогда не упоминали, что персонажи на самом деле представляли Iand. Возможно, концепция была просто слишком элементарной."
  
  Галладон взял свою книгу, вынимая что-то из ее корешка - карту Арелона. "Продолжай рисовать, Сьюл. Иначе эта Эпоха исчезнет".
  
  Раоден подчинился, заставив свой палец снова начать движение. Галладон поднял карту, и Сарин встала рядом с Дулой. Они посмотрели сквозь тонкую бумагу на светящийся Эон.
  
  "Долокен!" Галладон выругался. "Суле, пропорции точно такие же. Они даже наклонены одинаково".
  
  Раоден завершил Эон последним штрихом. Он присоединился к двум другим, рассматривая карту. затем посмотрел на Сарин. "Но тогда что не так?" Горы все еще там, как и побережье, и озеро."
  
  Сарин пожала плечами. "Не смотри на меня. Ты эксперт - я не могу правильно произнести даже первую строчку".
  
  Раоден повернулся обратно к Aon. Несколько секунд спустя он коротко вспыхнул и исчез, его потенциал заблокирован по какой-то необъяснимой причине. Если гипотеза Сарин верна, то Эоны были даже более тесно связаны с Арелоном, чем он предполагал. То, что остановило Эондор, должно было повлиять и на землю.
  
  Он обернулся. намереваясь похвалить Сарин за подсказку. Однако слова застряли у него во рту. Что-то было не так. Темные пятна на коже принцессы были не того цвета: они представляли собой смесь синего и фиолетового. как синяки. Казалось, они исчезали у него на глазах.
  
  "Милосердный Доми!" - воскликнул он. "Галладон, посмотри на нее!"
  
  Дюла с тревогой обернулся, затем его лицо сменилось с обеспокоенного на благоговейный трепет. "Что?" - потребовала ответа принцесса, бросая на них нервные взгляды.
  
  "Что ты сделал, сьюл?" Спросил Галладон.
  
  "Ничего!" Настаивал Раоден, глядя на то место, где был его Эон. "Должно быть, ее исцеляет что-то другое".
  
  Затем он установил связь. Сарин никогда не могла рисовать Эйоны. Она жаловалась на холод и все еще настаивала, что ее раны не болят. Раоден протянул руку и коснулся лица Сарин. Ее плоть была теплой - слишком теплой даже для новой элантрийки, чье тело еще не полностью остыло. Он дрожащими пальцами стянул шарф с ее головы и почувствовал почти невидимую светлую щетину на ее голове.
  
  "Идос Доми". - прошептал он. Затем он схватил ее за руку, вытаскивая из библиотеки.
  
  "Дух, я не понимаю", - запротестовала она, когда они вошли во двор перед воротами Элантриса.
  
  "Ты никогда не была элантрийкой, Сарин", - сказал он. "Это был трюк - тот самый, который использовал дьерн, чтобы казаться элантрийцем. Каким-то образом Хратен может создать впечатление, что Шаод забрал тебя, хотя это не так."
  
  "Но..." - возразила она.
  
  "Думай, Саринэ!" Сказал Раоден, разворачивая ее, чтобы она посмотрела ему в глаза. Дьердь проповедовал на стене над ними, его громкий голос был искажен расстоянием. "Твоя свадьба с Ройалом посадила бы на трон противника Шу-Дерет. Хратену пришлось помешать этой свадьбе - и он сделал это самым позорным способом, какой только смог придумать. Тебе здесь не место".
  
  Он снова потянул ее за руку. пытаясь повести к воротам. Она сопротивлялась. с такой же силой тянула его. "Я не пойду".
  
  Раоден удивленно обернулся. "Но ты должна идти - это Элантрис, Сарин. Никто не хочет быть здесь".
  
  "Мне все равно", - настаивала она вызывающе твердым голосом. "Я собираюсь остаться". "Ты нужен Арелону".
  
  "Арелону будет лучше без меня. Если бы я не вмешался, Йадон был бы все еще жив, а Телрий не занял бы трон".
  
  Раоден замер. Он хотел, чтобы она осталась - он страстно желал, чтобы она осталась. Но он сделает все возможное, чтобы вытащить ее из Элантриса. Город был смертью. Ворота открывались: дьердь узнал свою добычу.
  
  Сарин смотрела на Раодена широко раскрытыми глазами, ее рука потянулась к нему. Пятна почти полностью исчезли. Она была прекрасна.
  
  "Ты думаешь, мы можем позволить себе прокормить тебя. Принцесса?" Сказал Раоден, придав голосу суровость. "Ты предполагаешь, что мы будем тратить еду на женщину, которая не является одной из нас?"
  
  "Это не сработает, Дух", - парировала Сарин. "Я вижу правду в твоих глазах".
  
  "Тогда поверь в эту истину", - сказал Раоден. "Даже при жестком рационировании еды на Новом Элантрисе хватит только на несколько недель. Мы выращиваем урожай, но пройдут месяцы, прежде чем мы сможем собрать его. В течение этого времени мы будем голодать. Все мы - мужчины, женщины и дети. Мы будем голодать, если кто-нибудь извне не сможет достать нам больше припасов ".
  
  Она колебалась. затем она оказалась в его объятиях, тесно прижавшись к его груди. "Будь ты проклят", - прошипела она. "Доми, будь ты проклят".
  
  "Ты действительно нужна Арелону, Сарин", - прошептал он в ответ. "Если то, что ты говоришь, верно, и на троне сторонник Фьордельцев, у Элантриса может остаться не так много времени. Ты знаешь, что сделали бы с нами жрецы Дерети, будь их воля. В Арелоне все пошло наперекосяк, Сарин, и ты единственная, кому я доверяю все исправить.
  
  Она посмотрела ему в глаза. "Я вернусь".
  
  Люди в желтом и коричневом суетились вокруг них, растаскивая двоих друг от друга. Они оттолкнули Раодена в сторону. и он упал спиной на скользкие булыжники мостовой, когда фигуры
  
  оттащил Сарин в сторону. Раоден остался лежать на спине, чувствуя, как под ним хлюпает слизь, и глядя снизу вверх на человека в кроваво-красных доспехах. Дьердь мгновение постоял молча, затем повернулся и последовал за Сарин из города. Ворота захлопнулись за ним.
  
  
  ГЛАВА 47
  
  
  Ворота захлопнулись. На этот раз они заперли Сарин не в Элантрисе, а за его пределами. Эмоции бушевали в ее душе, как стая разъяренных волков, каждый из которых требовал ее внимания. Пять дней назад она думала, что ее жизнь разрушена. Она желала, молилась и умоляла Доми исцелить ее. Теперь она обнаружила, что страстно желает вернуться к своему проклятию. до тех пор, пока Дух был там.
  
  Доми, однако, приняла решение за нее. Дух был прав: она не могла жить в Элантрисе больше, чем он мог существовать за пределами города. Миры и требования их плоти были слишком разными.
  
  Чья-то рука легла ей на плечо. Стряхнув оцепенение, Сарин обернулась. Было не так уж много мужчин, на которых ей приходилось вытягивать шею, чтобы посмотреть снизу вверх. Хратен.
  
  "Джаддет сохранил тебя, принцесса", - сказал он голосом с легким акцентом.
  
  Сарин стряхнула его руку. "Я не знаю, как ты это сделал, священник, но я знаю одну вещь с абсолютной уверенностью. Я ничем не обязана твоему богу".
  
  "Твой отец думает иначе, принцесса". Сказал Хратен с суровым выражением лица.
  
  "Для человека, чья религия утверждает, что распространяет истину, священник, твоя ложь поразительно вульгарна".
  
  Хратен тонко улыбнулся. "Ложь? Почему бы тебе не пойти и не поговорить с ним? В некотором смысле, можно сказать, что ты дал нам Теод. Обращай короля, и часто ты обращаешь в свою веру и королевство".
  
  "Невозможно!" Сказала Сарин, начиная сомневаться. Дьерны обычно были слишком хитры, чтобы говорить прямую ложь.
  
  "Ты сражалась мудро и сообразительно, принцесса", - сказал Хратен, делая медленный шаг вперед и протягивая руку в перчатке. "Но истинная мудрость знает, когда дальнейшая борьба бессмысленна. У меня есть Теод. и Арелон скоро будет моим, как
  
  что ж. Не уподобляйся стоунларку, когда-либо пытающемуся вырыть яму во влажных песчаных пляжах и когда-либо разрушающему твою работу приливом. Прими Шу-Дерет, и пусть твои усилия станут больше, чем суетой".
  
  "Я умру первым!"
  
  "Ты уже сделала это", - указал на нас дьердь. "И я вернул тебя". Он сделал еще один шаг вперед. и Сарин отшатнулась, прижав руки к груди.
  
  В солнечном свете сверкнула сталь, и внезапно острие меча Эондела оказалось у шеи Хратена. Сарин почувствовала, что ее заключили в огромные, сильные руки, хриплый голос радостно вскрикнул рядом с ней.
  
  "Да будет благословенно имя Доми!" Похвалил Киин, поднимая ее с земли в своих объятиях.
  
  "Да будет благословенно имя Джаддета". Сказал Хратен, кончик меча все еще был прижат к его плоти. "Доми оставила этого гнить".
  
  "Ни слова больше, жрец". Сказал Эондел, угрожающе направляя свой меч.
  
  Хратен фыркнул. Затем. двигаясь быстрее, чем могли уследить глаза Сарин. дьердь отклонился назад и убрал голову из зоны досягаемости меча. Одновременно он ударил ногой по руке Эондела и выбил оружие.
  
  Хратен развернулся, алый плащ развевался, кроваво-красная рука выхватила меч из воздуха. Сталь отразила солнечный свет, когда Хратен вращал оружие. Он ударил острием меча по булыжникам, держа его, как король свой скипетр. Затем он позволил мечу упасть, рукоять вернулась в согнутую руку Эондела. Священник шагнул вперед, проходя мимо растерянного генерала.
  
  "Время движется подобно горе, Сарин", - прошептал Хратен так близко, что его нагрудник почти коснулся защищающих рук Киина. "Оно течет так медленно, что большинство даже не замечает его прохождения. Однако он сокрушит тех, кто не сдвинется с места перед ним ".
  
  С этими словами он развернулся, его плащ развевался на Эонделе и Киине, когда он зашагал прочь.
  
  Киин смотрел Хратену вслед с ненавистью в глазах. Наконец, он повернулся к Эонделу. "Пойдемте, генерал. Давайте отвезем Сарин домой отдохнуть".
  
  "Нет времени на отдых, дядя". Сказала Сарин. "Мне нужно, чтобы ты собрал наших союзников. Мы должны встретиться как можно скорее".
  
  Киин поднял бровь. "Для этого будет достаточно времени позже. 'Эне. Ты не в состоянии..."
  
  "У меня были прекрасные каникулы, дядя", - заявила она, "но есть работа, которую нужно сделать. Возможно, когда она закончится, я смогу сбежать обратно в Элантрис. Сейчас нам нужно побеспокоиться о том, чтобы помешать Телрии отдать нашу страну Вирну. Отправьте гонцов в Ройал и Ахан. Я хочу встретиться с ними как можно скорее ".
  
  Лицо ее дяди выглядело совершенно ошарашенным.
  
  "Ну, с ней, кажется, все в порядке", - отметил Эондел. улыбаясь.
  
  
  Повара в доме ее отца усвоили одну вещь: когда Сарин хотела есть, она могла есть.
  
  "Тебе лучше двигаться быстрее, кузина", - сказал Люкел, когда она покончила с четвертой тарелкой. "Ты выглядела так, как будто почти успела попробовать это блюдо".
  
  Сарин проигнорировала его, жестом приказав Киину принести следующее лакомство. Ей говорили, что если морить себя голодом достаточно долго, желудок сократится, тем самым уменьшая количество пищи, которую можно съесть. Человек, который изобрел эту теорию, в отчаянии всплеснул бы руками, если бы мог увидеть, как Сарин пирует.
  
  Она сидела за столом напротив Люкела и Ройала. Пожилой герцог только что прибыл, и когда он увидел Сарин, ей на мгновение показалось, что он вот-вот упадет в обморок от шока. Вместо этого он прошептал молитву Доми, безмолвно усаживаясь в кресло напротив нее.
  
  "Я могу честно сказать, что никогда не видел, чтобы женщина ела так много", - одобрительно заметил герцог Ройал. В его глазах все еще был намек на недоверчивое изумление, когда он смотрел на нее.
  
  "Она теосская великанша", - сказал Люкел. "Я не думаю, что справедливо сравнивать Сарин с обычными женщинами".
  
  "Если бы я не была так занята едой, я бы ответила на это", - сказала Сарин, махнув на них вилкой. Она не осознавала, насколько проголодалась, пока не вошла на кухню Киина, где в воздухе, словно восхитительный туман, витали стойкие ароматы прошлых банкетов. Она только сейчас оценила, насколько полезно было иметь в качестве дяди шеф-повара, побывавшего во всем мире.
  
  Вошел Киин с кастрюлей полупереваренного мяса и овощей в красном соусе. "Это Райдомо Май по-китайски. Название означает "мясо с огненной кожицей". Вам повезло, что у меня были подходящие ингредиенты, у перца Джиндо Райдель в прошлом сезоне был плохой урожай, и ... Он замолчал, когда Сарин начала накладывать мясо на свою тарелку. "Тебе все равно, не так ли?" спросил он со вздохом. "Я мог бы сварить его в воде для мытья посуды, и для тебя это было бы то же самое".
  
  "Я понимаю, дядя". Сказала Сарин. "Ты страдаешь за свое искусство".
  
  Киин сел, глядя на пустые тарелки, разбросанные по столу. "Ну, ты определенно унаследовал семейный аппетит".
  
  "Она большая девочка", - сказал Люкел. "Требуется много топлива, чтобы поддерживать такое тело в рабочем состоянии". Сарин бросила на него взгляд между укусами.
  
  "Она вообще замедляется?" Спросил Киин. "У меня заканчиваются припасы".
  
  "На самом деле," сказала Сарин, "я думаю, что это должно сработать. Вы не понимаете, на что это было похоже, джентльмены. Мне действительно понравилось, но еды было немного ".
  
  "Я удивлен, что там вообще что-то было". Сказал Люкел. "Элантрийцы любят поесть".
  
  "Но на самом деле им это не нужно, - сказал Киин, - поэтому они могут позволить себе накапливать запасы".
  
  Сарин продолжала есть, не поднимая глаз на своего дядю и кузена. Ее разум, однако, остановился. Откуда они так много знают об элантрийцах?
  
  "Каковы бы ни были условия, принцесса". Ройал сказал: "Мы благодарим Доми за ваше благополучное возвращение".
  
  "Это не так чудесно, как кажется, Ройал", - сказала Сарин. "Кто-нибудь считал, сколько дней Хратен был в Элантрисе?"
  
  "Четыре или пять", - сказал Люкел после минутного раздумья.
  
  "Я был бы готов поспорить, что это заняло пять дней - ровно столько же времени мне потребовалось, чтобы попасть в больницу, а затем "исцелиться" ".
  
  Ройал кивнул. "Дьердь имеет к этому какое-то отношение. Ты уже говорил со своим отцом?"
  
  Сарин почувствовала, как у нее скрутило живот. "Нет. Я... собираюсь сделать это в ближайшее время".
  
  Раздался стук в дверь, и несколько мгновений спустя вошел Эондел, ведя за собой Шудена. Молодой ундо отправился верхом с Тореной.
  
  Когда он вошел, лицо барона расплылось в нехарактерно широкой улыбке. "Мы должны были знать, что ты вернешься, Сарин. Если бы кого-то и можно было отправить в ад и вернуться нетронутым, то это был бы ты ".
  
  "Не совсем нетронутая", - сказала Сарин, поднимая руку, чтобы пощупать свою лысую голову. "Ты что-нибудь нашла?"
  
  "Вот, моя леди", - сказал Эондел, протягивая короткий светлый парик. "Это было лучшее, что я смог найти - большинство других на ощупь были такими густыми, что я мог бы поклясться, что они сделаны из конского волоса".
  
  Сарин критически оглядела парик - он едва доставал ей до плеч. Но это было лучше, чем облысение. По ее оценке, ее волосы были самой большой потерей, понесенной за время изгнания. Потребовались годы, чтобы снова отрастить их до приличной длины.
  
  "Жаль, что никто не собрал мои собственные волосы", - сказала она, убирая парик подальше, пока не смогла найти время, чтобы надеть его должным образом.
  
  "Мы не совсем ожидали твоего возвращения, кузен", - сказал Люкел. ковыряясь в последних кусочках мяса на сковороде. "Вероятно, оно все еще было прикреплено к твоей вуали, когда мы ее сожгли".
  
  "Сжег это?"
  
  "Это английский обычай, 'Эне", - объяснил Киин. "Когда кого-то бросают в Элантрис, мы сжигаем его имущество".
  
  "Все?" Слабо спросила Сарин.
  
  "Боюсь, что так", - смущенно сказал Киин.
  
  Сарин закрыла глаза, выдыхая. "Неважно", - сказала она. рассматривая их. "Где Ахан?"
  
  "Во дворце Телрии". Сказал Ройал.
  
  Сарин нахмурилась. "Что он там делает?"
  
  Киин пожал плечами. "Мы подумали, что должны, по крайней мере, послать кого-нибудь. чтобы сделать
  
  увертюра к назначению нового короля. Нам придется с ним поработать. так что мы могли бы также посмотреть, какого рода сотрудничества мы можем ожидать ".
  
  Сарин оглядела своих спутников. Несмотря на их очевидную радость при виде ее. она что-то почувствовала в их выражениях. Поражение. Они так усердно работали, чтобы удержать Телрия от трона, и у них ничего не вышло. В глубине души Сарин едва ли признавала, что испытывает многие из тех же эмоций. Ее тошнило. Она не могла решить, чего хочет: все было так запутано. К счастью. ее руководило чувство долга. Дух был прав: Арелон был в серьезной опасности. Она не хотела даже размышлять о том, что Хратен сказал о ее отце - она только знала, что независимо от того, что еще случилось, она должна была защитить Арелона. Ради Элантриса.
  
  "Ты говоришь так, как будто мы ничего не могли поделать с притязаниями Телрии на трон", - сказала Сарин тихой комнате.
  
  "Что мы могли сделать?" Спросил Люкел. "Телрий коронован, и знать поддерживает его".
  
  "Вирн тоже". Напомнила Сарин. "Послать Ахана - хорошая идея. но я сомневаюсь, что вы найдете какое-либо снисхождение в правлении Телрия - для нас или для остального Арелона. Милорды, Раоден должен был быть королем. и я его жена. Я чувствую ответственность за его народ. Они пострадали при Йадоне. Если Телрий передаст это королевство Вирну, то Арелон станет не более чем еще одной провинцией Фьорделл".
  
  "На что ты намекаешь, Сарин?" Спросил Шуден.
  
  "Чтобы мы предприняли действия против Телрии - любые действия, какие сможем".
  
  За столом воцарилось молчание. Наконец заговорил Ройал. "Это отличается от того, что мы делали раньше, Сарин. Мы выступали против Йадона, но не планировали его смещать. Если мы предпримем прямые действия против Телрии, то станем предателями Короны ".
  
  "Предатели короны, но не народа", - сказала Сарин. "В Теоде мы уважаем короля, потому что он защищает нас. Это сделка - официальное соглашение. Йадон ничего не сделал, чтобы защитить Арелона. Он не создал армию, чтобы держать Фьорден подальше, он не разработал никакой правовой системы, гарантирующей справедливое обращение со своими подданными, и он ничего не сделал, чтобы позаботиться о духовном благополучии своей нации. Мои инстинкты предупреждают меня, что в Телрии будет еще хуже."
  
  Ройал вздохнул. "Я не знаю, Сарин. Йадон сверг элантрийцев, чтобы захватить свою власть. и теперь ты предлагаешь нам сделать то же самое. Сколько всего этого может выдержать страна, прежде чем развалится на части?"
  
  "Как ты думаешь, сколько натягивания тетивы Хратеном она выдержит?" Многозначительно спросила Сарин.
  
  Собравшиеся лорды посмотрели друг на друга. "Давай выспимся, Сарин", - попросил Шуден. "Ты говоришь о сложных вопросах - о тех, к которым не следует приступать без тщательного размышления".
  
  Согласна", - сказала Сарин. Она сама с нетерпением ждала ночного отдыха. Впервые почти за неделю ей действительно было тепло во время сна. Лорды кивнули, вставая, чтобы разойтись в разные стороны. Ройал задержался на мгновение
  
  мгновение. "Похоже, что нет причин продолжать нашу помолвку, не так ли, Сарин?" "Я так не думаю, мой господин. Если мы сейчас займем трон, то это будет с помощью силы, а не политических манипуляций ".
  
  Пожилой мужчина задумчиво кивнул. "Ах, в любом случае, это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. моя дорогая. Тогда спокойной ночи".
  
  "Спокойной ночи", - сказала Сарин, нежно улыбаясь, когда престарелый герцог ушел. Три помолвки и ни одной свадьбы. У нее действительно был плохой послужной список. Со вздохом она смотрела, как Ройал закрывает дверь. затем повернулась к Киин. которая придирчиво убирала остатки своей трапезы.
  
  "Дядя", - сказала она. "Телрий переехал во дворец, а мои вещи были сожжены. Я внезапно оказалась без жилья. Могу ли я принять ваше предложение двухмесячной давности и переехать сюда?"
  
  Киин усмехнулся. "Моя жена будет серьезно раздосадована, если ты этого не сделаешь. 'Ин. Она провела последний час, готовя комнату для тебя".
  
  Сарин сидела на своей новой кровати. одетая в одну из ночных рубашек своей тети. Ее ноги были плотно прижаты к груди, а склоненная голова выражала печаль.
  
  Эш на мгновение растерялась, лицо ее отца исчезло, когда Сеон вернулся к своей обычной форме. Он долго молчал, прежде чем сказать: "Мне жаль, миледи".
  
  Сарин кивнула, ее лысая голова потерлась о колени. Хратен не лгал - он даже не преувеличивал. Ее отец обратился в Шу-Дерет.
  
  Церемония еще не была проведена: в Теоде не было священников-дерети. Однако было очевидно, что, как только Хратен покончит с Арелон, он намеревался отправиться на ее родину и лично принести официальную клятву ее отцу. Клятва поставила бы Эвентео на нижнюю ступень иерархии Дерети, вынудив его подчиняться прихотям даже простого священника.
  
  Никакие бредни или объяснения не изменили решимости ее отца. Эвентео был честным человеком. Он поклялся Хратену, что, если Сарин благополучно вернется, он обратится. Не имело значения, что за ее проклятием и восстановлением стояла хитрость дьердя; король сдержит свое обещание.
  
  Куда бы ни повел Эвентео, Теод последовал бы. Конечно, это заняло бы время: жители Теода не были овцами. Однако, когда артеты захватили ее родину, люди прислушались к тому, что раньше сделали бы только кулаками, - и все потому, что знали, что их королем был Дерети. Теод изменился навсегда.
  
  И он сделал это ради нее. Конечно, он утверждал, что также знал, что так будет лучше для страны. Каким бы хорошим ни был флот Теода, сама численность гарантировала, что решительная кампания в Фьорделле в конечном итоге разгромит армаду. Эвентео заявил, что не будет вести безнадежную войну.
  
  Тем не менее, это был тот же самый человек, который объяснил Сарин, что принцип был
  
  всегда стоит сражаться, чтобы защитить. Эвентео поклялся, что истина непреложна, и что ни один бартл - даже безнадежный - не бывает напрасным, защищая то, что правильно. Но, по-видимому. его любовь была сильнее правды. Она была польщена, но от эмоций ее затошнило. Теод падет из-за нее, став просто еще одним государством Фьорделл, его король - немногим больше, чем слуга Вирна.
  
  Эвентео подразумевал, что она должна заставить Арелона поступить так, как поступил он, хотя по его голосу она могла сказать, что он был горд, когда она отказалась. Она защитит Арелона и Элантрис. Она будет бороться за выживание своей религии, потому что Арелон - бедный, больной Арелон - теперь был последним убежищем Шу-Кората. Там, где Арелон когда-то был нацией, населенной богами, теперь он послужит последним пристанищем для Самого Доми.
  
  
  ГЛАВА 48
  
  
  Ратен сидел в зале ожидания дворца с растущим недовольством.
  
  Вокруг него уже были очевидны признаки смены правительства. Казалось удивительным, что у одного человека может быть так много гобеленов. ковров. и парчи. Дворцовая гостиная была так роскошно задрапирована, что Хра-
  
  затем был вынужден убрать с дороги виртуальную гору подушек, прежде чем найти каменный выступ, на котором можно было обжечься.
  
  Он сидел возле каменного очага. сжав челюсти, он рассматривал собравшуюся знать. Как и следовало ожидать, Телрий совершенно неожиданно стал очень занятым человеком. Каждый дворянин, землевладелец и амбициозный торговец в городе хотел засвидетельствовать свое "почтение" новому королю. Десятки людей ждали в гостиной, у многих не было назначенных встреч. Они плохо скрывали свое нетерпение, но ни у кого не хватило смелости выразить раздражение таким обращением.
  
  Их неудобства были неважны. Невыносимым фактором было включение Хратена в группу. Сброд предполагаемой знати был потворствующим, ленивым сбродом. Однако Хратена поддерживала мощь королевства Вирна и империи Джаддета - та самая сила, которая дала Телрию богатство, необходимое ему, чтобы претендовать на трон.
  
  И все же Хратен был вынужден ждать. Это сводило с ума, было невежливо, и это было невероятно. И все же у Хратена не было выбора, кроме как терпеть это. Несмотря на то, что он был поддержан силой Вирна, у него не было ни войск, ни мощи, чтобы заставить Телрия действовать. Он не мог открыто осудить этого человека - несмотря на его разочарование, политический инстинкт Хратена был слишком острым, чтобы позволить ему сделать что-то подобное. Он усердно работал, чтобы заполучить потенциального сторонника на трон; только дурак позволил бы собственной гордыне разрушить такую возможность. Хратен подождал бы, терпя неуважение в течение короткого времени, чтобы получить конечный приз.
  
  В комнату вошел слуга, задрапированный в прекрасные шелка - преувеличенно пышную ливрею личных герольдов Телрии. Обитатели комнаты оживились, несколько мужчин встали и поправили свою одежду.
  
  "Дьердь Хратен", - объявил служитель.
  
  Аристократы поникли, а Хратен встал и пренебрежительным шагом прошел мимо них. Самое время.
  
  Телрий ждал за дверью. Хратен остановился прямо за дверью, недовольно оглядывая комнату. Когда-то эта комната была кабинетом Йадона. и в то время он отличался деловитостью бизнесмена. Все было хорошо расставлено и упорядочено: мебель была удобной, но не роскошной.
  
  Телрий изменил это. Служители стояли по бокам комнаты. а рядом с ними стояли тележки, доверху набитые экзотическими продуктами, купленными у торговцев на рынке Арелены. Телрий полулежал на огромной куче подушек и шелков, на его лице с пурпурными родимыми пятнами играла приятная улыбка. Пол устилали ковры, а на стенах висели гобелены, накладывающиеся друг на друга.
  
  Люди, с которыми я вынужден работать… Подумал Хратен с внутренним вздохом. Йадон, по крайней мере, вел себя по-деловому.
  
  "А, Хратен", - сказал Телрий с улыбкой. "Добро пожаловать".
  
  "Ваше величество", - сказал Хратен, скрывая свое отвращение. "Я надеялся, что мы могли бы поговорить наедине".
  
  Телрий вздохнул. "Очень хорошо", - сказал он взмахом руки, отпуская слуг. Они ушли, закрыв за собой внешние двери.
  
  "Итак, - сказал Телрий, - зачем вы пришли? Вас интересуют тарифы для ваших торговцев, устанавливаемые на рынке Арелены?"
  
  Хратен нахмурился. "У меня есть более важные дела, которые нужно обдумать, ваше величество. Как и у вас. Я пришел получить обещания нашей верности". "Обещания, Хратен?" Лениво спросил Телрий. "Я не давал никаких обещаний".
  
  Итак, игра началась. "Ты должен присоединиться к религии Дерети". Сказал Хратен. "Таков был уговор".
  
  "Я не заключал такой сделки, Хратен", - сказал Телрий. "Ты предложил мне средства: Я принял их. Прими мою благодарность за поддержку, как я и обещал".
  
  "Я не буду ссориться с тобой, торговец", - сказал Хратен, гадая, сколько денег потребует Телрий, чтобы "вспомнить" об их соглашении. "Я не подхалимаж
  
  стать приманкой. Если ты не поступишь так, как ожидает Джаддет. тогда я найду кого-нибудь другого. Не забывай, что случилось с твоим предшественником."
  
  Телрий фыркнул. "Не приписывай себе то, к чему ты не приложил руки, священник. Падение Йадона, насколько я помню, было вызвано теосской принцессой. В то время ты был в Элантрисе. Теперь, если Фьорден желает видеть Дерети на троне Арелона, это, вероятно, можно устроить. Однако за это придется заплатить."
  
  Наконец-то, подумал Хратен. Он стиснул челюсти, изображая гнев, и подождал мгновение. Затем вздохнул. "Очень хорошо. Сколько..."
  
  "Однако", - прервал Тейри, "это не та цена, которую ты можешь заплатить".
  
  Хратен замер. "Прошу прощения?"
  
  "Да", - сказал Телрий. "Мою цену должен заплатить кто-то, обладающий немного большим… авторитетом, чем ты. Видишь ли, я узнал, что священники Дерети не могут назначать мужчин на свою собственную должность в церковной иерархии."
  
  Хратен почувствовал, как внутри него нарастает холодок, когда он сопоставил фрагменты заявлений Телрии. "Ты не можешь говорить серьезно", - прошептал он.
  
  "Я знаю больше, чем ты предполагаешь, Хратен", - сказал Телрий. "Ты считаешь меня глупцом, несведущим в обычаях Востока? Короли кланяются дьердям. Какой властью я буду обладать, если позволю тебе превратить меня всего лишь в рабыню-дерети? Нет, так со мной не пойдет. Я не планирую кланяться всякий раз, когда один из твоих священников приходит в гости. Я обращусь в вашу религию, но сделаю это только с обещанием духовного звания, соответствующего моему гражданскому. Не просто король Телрий, но Дьердь Телрий".
  
  Хратен удивленно покачал головой. Как легко этот человек заявил, что он не был "несведущим" в обычаях Востока, но даже дети Фьордельцев знали достаточно доктрины, чтобы посмеяться над таким нелепым предположением. "Мой господин Телрий", - сказал он с удивлением. "Я понятия не имею..."
  
  "Я сказал, Хратен, - прервал его Телрий, - что ты ничего не можешь для меня сделать. Я пытался иметь дело с высшей силой".
  
  Опасения хратена вернулись. "Что ты говоришь?"
  
  "Вирн", - сказал Телрий с широкой улыбкой. "Несколько дней назад я отправил к нему гонца, сообщив о своем требовании. В тебе больше нет необходимости. Хратен. Ты можешь уйти".
  
  Хратен стоял, ошеломленный. Этот человек отправил письмо самому Вирну… Телрий выдвинул требования к Регенту Всего Творения? "Ты глупый, безрассудный человек", - прошептал Хратен. наконец осознав серьезность своих проблем. Когда Вирн получил это сообщение…
  
  "Иди!" - повторил Телрий, указывая на дверь.
  
  Слегка ошеломленный, Хратен сделал, как было приказано.
  
  
  ГЛАВА 49
  
  
  Сначала Раоден держался подальше от библиотеки, потому что она напоминала ему о ней.
  
  Затем. он обнаружил, что его тянет вернуться к этому - потому что это напомнило ему о ней.
  
  Вместо того, чтобы думать о своей потере, Раоден сосредоточился на связи, которую установила Сарин. Он изучал Эон за Эоном, замечая другие особенности ландшафта в их формах. Иероглиф "Эон Эно", обозначающий воду, включал в себя извилистую линию, которая соответствовала изгибам реки Аредель. Иероглиф "лес" - "Эон Дии" - включал в себя несколько кругов, обозначавших южные леса.
  
  Эпохи представляли собой карты суши, каждая из которых немного по-разному отображала одну и ту же общую картину. На каждой были три основные линии - береговая линия, линия гор и точка для обозначения озера Алоное. У многих внизу часто была линия, обозначающая реку Каломо, которая отделяла Арелон от Дуладеля.
  
  Однако некоторые особенности полностью сбили его с толку. Почему у Эон Меа, символа задумчивости, был Крест, который пересекался где-то в середине округа Эон? Почему Эон Рии был испещрен двумя дюжинами, казалось бы, случайных точек? Ответы могли содержаться в одном из томов библиотеки, но пока он не нашел ничего похожего на объяснение.
  
  Теперь доры нападали на него по меньшей мере дважды в день. Казалось, что каждое сражение будет для него последним, и каждый раз по окончании боя он казался немного слабее - как будто его энергия была неисчерпаемым источником, который с каждым столкновением убывал. Вопрос был не в том, падет он или нет, а в том, раскроет ли он секрет до того, как это произойдет.
  
  Раоден в отчаянии ударил кулаком по карте. С момента отъезда Сарин прошло пять дней, а он все еще не мог найти ответ. Ему начинало казаться, что он будет продолжать вечно, мучительно близкий к тайне Аондора, но вечно неспособный найти ее.
  
  Большая карта, теперь висевшая на стене рядом с его столом, затрепетала, когда он расправил ее, изучая ее линии. Ее края были стерты от времени, и чернила начали выцветать. Карта пережила славу и крах Элантриса: как бы он хотел, чтобы она могла говорить, нашептывать ему тайны, которые знала.
  
  Он покачал головой, садясь в кресло Сарин, его нога задела одну из ее книжных стопок. Со вздохом. он откинулся на спинку стула и начал рисовать - ища утешения в Эпохах.
  
  Недавно он перешел к новой, более продвинутой технике АонДор. В текстах объяснялось, что Аоны становятся более мощными, когда при рисовании уделяется внимание не только длине линии и наклону. но и ширине линии. Хотя они все равно работали бы, если бы линии были одинаковой ширины, разница в правильных местах добавила дополнительный контроль и силу.
  
  Итак, Раоден практиковался, как они учили, используя свой пятый палец, чтобы рисовать маленькие линии, и свой круг, чтобы создавать более крупные. Он также мог использовать инструменты - такие как палочка или перо - для рисования линий. Условности заключались в пальцах, но форма имела гораздо большее значение, чем используемая посуда. В конце концов, элантрийцы использовали аондор для вырезания постоянных символов на скале и камне - и даже соорудили их из проволоки, кусков дерева и множества других материалов. Очевидно, было трудно создавать персонажей Айондора из физических материалов, но Эйоны все еще производили тот же эффект, независимо от того, были ли они нарисованы в воздухе или выплавлены из стали.
  
  Его практика была тщетной. Не имело значения, насколько эффективны были его Эоны; ни один из них не сработал. Он использовал свои ногти, чтобы нарисовать несколько линий, настолько тонких, что они были почти невидимы; другие он рисовал тремя пальцами рядом друг с другом - точно так, как указывалось в его текстах. И это было бессмысленно. Все его запоминание. вся его работа. Почему он вообще беспокоился?
  
  В коридоре раздался топот ног. Новейшим технологическим достижением Мареше были туфли на толстой кожаной подошве, утыканной гвоздями. Раоден наблюдал через свой полупрозрачный экран, как открылась дверь и вошел Галладон.
  
  "Ее Сын только что снова заходил, сьюл". сказал Дула.
  
  "Он все еще здесь?"
  
  Галладон покачал головой. "Он ушел почти сразу - он хотел, чтобы я сказал тебе, что она наконец убедила лордов восстать против короля Телрия".
  
  Сарин посылала своего Сына давать им ежедневные отчеты о своей деятельности - услуга, которая была неоднозначным благословением. Раоден знал, что должен прислушиваться к тому, что происходит снаружи, но он тосковал по тому относительному неведению без стресса, которое было раньше. Тогда ему нужно было беспокоиться только об Элантрисе; теперь ему приходилось беспокоиться обо всем королевстве - факт, который ему пришлось переварить вместе с болезненным осознанием того, что он ничем не мог помочь.
  
  "Эш сказал, когда прибудет следующий склад припасов?"
  
  "Сегодня вечером".
  
  "Хорошо", - сказал Раоден. "Он сказал, придет ли она сама?"
  
  "Те же условия, что и раньше, сьюл", - сказал Галладон, покачав головой.
  
  Раоден кивнул, стараясь, чтобы меланхолия не отразилась на его лице. Он не знал, какие средства использовала Сарин для доставки припасов, но по какой-то причине Раодену и другим не разрешили забрать коробки до тех пор, пока их доставщики не уйдут.
  
  "Прекрати хандрить. суле", - проворчал Галладон. "Тебе это не идет - нужно обладать тонким чувством пессимизма, чтобы размышлять о какой-либо респектабельности".
  
  Раоден не смог сдержать улыбки. "Мне жаль. Просто кажется, что независимо от того, насколько сильно я давлю на наши проблемы, они просто одинаково давят в ответ".
  
  "По-прежнему никакого прогресса с Аондором?"
  
  "Нет", - сказал Раоден. "Я сверил старые карты с новыми, ища изменения на побережье или горном хребте. но, похоже, ничего не изменилось. Я пробовал рисовать основные линии с немного другими наклонами, но это безрезультатно. Линии не появятся, если я не нанесу их под точно правильным наклоном - таким же, как всегда. Даже озеро на том же месте, без изменений. Я не вижу, что изменилось ".
  
  "Возможно, ни одна из основных линий не изменилась. Конечно, - сказал Галладон. "Возможно, что-то нужно добавить".
  
  "Я думал об этом - но о чем? Я не знаю ни о каких новых реках или озерах, и уж точно в Арелоне нет никаких новых гор". Раоден закончил свой Эон -Эон Эхе - недовольным движением большого пальца. Он посмотрел на центр Эона. ядро, которое представляло Арелон и его особенности. Ничего не изменилось.
  
  За исключением. Когда произошел Реод, земля раскололась. "Пропасть!" Раоден воскликнул.
  
  "Пропасть?" Скептически переспросил Галладон. "Это было вызвано Реодом, Сул, а не наоборот".
  
  "Но что, если бы это было не так?" Раоден сказал с волнением. "Что, если землетрясение произошло непосредственно перед Реодом? Оно вызвало трещину на юге. и внезапно все Эоны стали недействительными - всем им нужна была дополнительная линия для функционирования. Весь Эондор, а следовательно, и Элантрис, немедленно пал бы."
  
  Раоден сосредоточился на Aon, висящем прямо перед ним. Неуверенной рукой он провел пальцем по светящемуся символу, приближая его к тому месту, где находилась Пропасть. Ничего не произошло - не появилось ни одной линии. Эон вспыхнул и исчез.
  
  "Я думаю, что так оно и есть. суле", - сказал Галладон.
  
  "Нет", - сказал Раоден, снова запуская Aon. Его пальцы забегали и завертелись. Он двигался со скоростью, о достижении которой даже сам не подозревал, воссоздавая Aon за считанные секунды. В конце он сделал паузу, рука зависла внизу. ниже трех основных линий. Он почти мог чувствовать…
  
  Он ударил Эона и полоснул пальцем по воздуху. И маленькая линия прочертила Эон позади него.
  
  Затем это поразило его. Дор атаковал ревущей волной силы, и на этот раз она не попала в стену. Она пронеслась через Раодена, как река. Он ахнул, всего на мгновение купаясь в ее силе. Она вырвалась на свободу, как зверь, которого слишком долго держали взаперти в маленьком пространстве. Это почти казалось… радостным.
  
  Затем это исчезло, и он споткнулся. упал на колени.
  
  "Суле?" С беспокойством спросил Галладон.
  
  Раоден покачал головой, не в силах объяснить. Его палец на ноге все еще горел, он все еще был эйантрийцем, но Дор был освобожден. Он… кое-что исправил. Дор больше не выступят против него.
  
  Затем он услышал звук, похожий на звук горящего огня. Его Эон, тот, который он нарисовал перед собой, ярко светился. Раоден взвизгнул, жестом приказывая Галладону пригнуться, когда Эон изогнулся вокруг себя, его линии искривлялись и вращались в воздухе, пока не образовали диск. В центре диска появилась тонкая полоска красного света, затем расширилась, звуки горения переросли в грохот. Эон превратился в крутящийся огненный вихрь; отступая, Раоден почувствовал жар.
  
  Она взорвалась. Выплюнув горизонтальный столб пламени в воздух прямо над головой Галладона. Колонна врезалась в книжную полку, уничтожив все сооружение в результате мощного взрыва. Книги и пылающие страницы были подброшены в воздух, ударяясь о стены и другие книжные шкафы.
  
  Столб огня исчез, жар внезапно пропал. и по контрасту кожа Раодена стала липкой. Несколько горящих клочков бумаги упали на землю. Все, что осталось от книжного шкафа, - это тлеющая кучка древесного угля.
  
  "Что это было?" Требовательно спросил Галладон.
  
  "Я думаю, что я только что уничтожил раздел биологии". Раоден ответил с удивлением.
  
  "В следующий раз, сьюл, я рекомендую тебе не проверять свои теории с Эон Эхе. Коло?" Галладон положил на стол стопку почти сгоревших книг. Они потратили последний час на уборку библиотеки, убедившись, что потушили тлеющее пламя.
  
  "Согласен". Сказал Раоден. слишком счастлив, чтобы защищаться. "Просто так получилось, что это было то, что я практиковал - это не было бы так драматично, если бы я не добавлял к этому так много модификаторов".
  
  Галладон оглянулся на библиотеку. Темный шрам все еще отмечал место сгоревшего книжного шкафа, и несколько стопок наполовину обуглившихся томов были разбросаны по комнате.
  
  "Может, попробуем еще?" Спросил Раоден.
  
  Галладон фыркнул. "При условии, что не будет задействовано огня".
  
  Раоден кивнул. подняв руку, чтобы начать Эш. Он закончил двойную прямоугольную форму персонажа и добавил линию Пропасти. Он отступил. с тревогой ожидая.
  
  Эон начал светиться. Свет начался на конце береговой линии, затем пронесся по всему Эону, как пламя, охватившее лужу нефти. Линии сначала стали красными, затем. как металл в кузнице, стал ярко-белым. Цвет стабилизировался. область вокруг залилась мягким свечением.
  
  "Это работает, сьюл", - прошептал Галладон. "Клянусь Долокеном, ты действительно сделал это".
  
  Раоден взволнованно кивнул. Он нерешительно приблизился к Эону, приложив к нему руку. Тепла не было - точно так, как объяснялось в книгах. Одна вещь была неправильной. однако.
  
  "Это не так ярко, как должно быть", - сказал он.
  
  "Как ты можешь быть уверен?" Спросил Галладон. "Это первое, что ты видел в действии".
  
  Раоден покачал головой. "Я прочитал достаточно, чтобы знать. Эон Эша такого размера должен быть достаточно мощным, чтобы осветить всю библиотеку - он едва светит, как фонарь".
  
  Он протянул руку, коснувшись Эона в центре. Свечение немедленно погасло, линии Эона исчезали одна за другой, как будто какой-то невидимый палец разворачивал их. Затем он нарисовал еще один Эон Эша, на этот раз включающий все известные ему модификаторы увеличения мощности. Когда этот период, наконец, стабилизировался, он казался немного ярче первого, но далеко не таким мощным, каким должен был быть.
  
  "Что-то все еще не так", - сказал Раоден. "Эта Эона должна быть слишком яркой, чтобы мы могли на нее смотреть".
  
  "Ты думаешь, линия Пропасти неправильная?" Спросил Галладон.
  
  "Нет, очевидно, это было большой частью проблемы. AonDor работает сейчас, но его мощность ограничена. Должно быть что-то еще - другая линия. возможно, это нам нужно добавить ".
  
  Галладон опустил взгляд на свои руки. Даже на темно-коричневой коже Дюла было легко разглядеть его болезненные элантрийские пятна. "Попробуй исцеляющий Эон, сьюл".
  
  Раоден кивнул, начертив линию в воздухе. Он добавил модификацию, предусматривающую тело Галладона в качестве цели, а также все три метки, увеличивающие силу. Он закончил с линией маленькой Пропасти. Эон на мгновение вспыхнул, а затем исчез.
  
  "Ты что-нибудь чувствуешь?" Спросил Раоден.
  
  Дюла покачал головой. Затем, подняв руку, он осмотрел порез на локте - травму, полученную буквально на днях, когда он поскользнулся на одном из полей. Все было без изменений.
  
  "Боль все еще там, сьюл", - разочарованно сказал Галладон. "И мое сердце не бьется".
  
  "Тот Эон вел себя неправильно.- Сказал Раоден. "Он исчез, как и раньше, когда мы не знали о линии Пропасти. Дор не смог найти цель для своей силы".
  
  "Тогда что в этом хорошего, сьюл?" Голос Галладона был полон горечи от разочарования. "Мы все равно будем гнить в этом городе".
  
  Раоден успокаивающе положил руку на плечо Дулы. "Это не бесполезно, Галладон. У нас есть сила элантрийцев - что-то из этого может не сработать, но это может быть просто потому, что мы недостаточно экспериментировали. Подумайте об этом! Это сила, которая придала Элантрису его красоту, сила, которая питала весь Арелон. Не теряй надежды, когда мы так близко ".
  
  Галладон посмотрел на него, затем печально улыбнулся. "Никто не может сдаться, когда ты рядом, сьюл. Ты категорически отказываешься впадать в отчаяние".
  
  По мере того, как они пробовали больше Эонов, становилось все более очевидным, что что-то все еще блокирует Dor. Они заставили плавать стопку бумаг, но не целую книгу. Они покрасили одну из стен в синий цвет, затем изменили его обратно, и Раодену удалось превратить кучку древесного угля smile в несколько зерен кукурузы. Результаты были обнадеживающими, но многие эпохи потерпели полный крах.
  
  Например, любая Эона, которая была нацелена на кого-либо из них, безрезультатно исчезала. Их одежда была подходящей мишенью, но их плоть - нет: Раоден отломил кончик большого пальца и попытался заставить его всплыть, но потерпел полную неудачу. Единственной теорией, которую мог предложить Раоден, была та, которую он высказал ранее.
  
  "Наши тела заморожены в процессе изменения, Галладон", - объяснил он. наблюдая, как лист бумаги завис перед ним, а затем вспыхнул пламенем. Связанные эпохи, похоже, сработали. "Шаод с нами не покончил - что бы ни мешало Эонам полностью раскрыть свой потенциал, это также мешает нам стать настоящими элантрийцами. Похоже, что пока наша трансформация не завершится, никакие Эпохи не смогут повлиять на нас ".
  
  "Я все еще не понимаю тот первый взрыв, сьюл", - сказал Галладон, практикуясь в Эш перед самим собой. Дула знал всего несколько Эонов, и его руки с толстыми пальцами с трудом рисовали их точно. Даже когда он говорил, он допустил небольшую ошибку, и иероглиф исчез. Он нахмурился, затем продолжил свой вопрос. "Это казалось таким мощным. Почему ничего другого не сработало так же хорошо?"
  
  "Я не уверен". Сказал Раоден. Несколькими мгновениями ранее он нерешительно перерисовал Эон Эхе с теми же изменениями, создав сложную руну, которая должна была образовать еще один столб пламени. Вместо этого Эон едва раздул достаточно огня, чтобы согреть чашку чая. Он подозревал, что первый взрыв имел какое-то отношение к волне Does, охватившей его ... проявлению долгожданной свободы.
  
  "Возможно, в Доре было какое-то скопление", - сказал Раоден. "Как газовый карман, запертый в верхней части пещеры. Первый Эон, который я нарисовал, истощил этот резерв."
  
  Галладон пожал плечами. Было так много всего, чего они не понимали. Раоден немного посидел, его взгляд упал на один из его томов, и ему пришла в голову мысль.
  
  Он бросился к своей стопке книг по Аондору, выбирая большой том, в котором не было ничего, кроме страниц диаграмм Аона, страница за страницей. Галладон, которого он оставил на середине предложения, последовал за ним с недовольным выражением лица, заглядывая через плечо Раодена на страницу, выбранную Раоденом.
  
  Эон был обширным и сложным. Раодену пришлось предпринять несколько шагов, чтобы
  
  сторона, на которой он ее рисовал, изменения и оговаривания, выходящие далеко за рамки центральной Эпохи. К тому времени, как он закончил, его рука болела, и конструкция повисла в воздухе, как стена из светящихся линий. Затем он начал мерцать, и лист с надписями скрутился, поворачиваясь и оборачиваясь вокруг Раодена. Галладон вскрикнул от неожиданности из-за внезапно яркого света.
  
  Через несколько секунд свет исчез. По испуганному выражению лица Галладона Раоден мог сказать, что ему это удалось.
  
  "Суле… ты сделала это! Ты исцелила себя!"
  
  "Боюсь, что нет", - сказал Раоден, покачав головой. "Это всего лишь иллюзия. Смотри". Он поднял руки, которые все еще были серыми с черными пятнами. Его лицо, однако, было другим. Он подошел. рассматривая свое отражение в полированной табличке на краю книжной полки.
  
  Искаженное изображение показывало незнакомое лицо - правда, на нем не было пятен, но оно совсем не походило на его настоящее лицо до того, как Шаод забрал его.
  
  "Иллюзия?" Спросил Галладон.
  
  Раоден кивнул. "Это основано на Аоне Шао, но в нем смешано так много вещей, что базовый Аон почти не имеет значения".
  
  "Но на тебе это не должно сработать". сказал Галладон. "Я думал, мы решили, что Эоны не могут нападать на элантрийцев".
  
  "Это не так", - сказал Раоден, поворачиваясь. "Это нацелено на мою рубашку. Иллюзия подобна предмету одежды - она только прикрывает мою кожу; это ничего не меняет". "Тогда что в этом хорошего?"
  
  Раоден улыбнулся. "Это поможет нам выбраться из Элантриса, мой друг".
  
  
  ГЛАВА 50
  
  
  Почему вы так долго?" "Я не мог собраться с духом, миледи". Объяснил Эш, выплывая в окно ее кареты. "Поэтому мне пришлось доставить сообщение мастеру Галладону. После этого я пошел проведать короля Телрия."
  
  Сарин раздраженно похлопала себя по щеке. "Тогда как у него дела?" "Галладон или король, миледи?"
  
  "Король".
  
  "Его Величество довольно занят, бездельничая в своем дворце, в то время как половина аристократии Арелона ждет снаружи", - сказал Сеон неодобрительным тоном. "Я полагаю, что его самая большая текущая жалоба заключается в том, что во дворцовом штате осталось недостаточно молодых женщин".
  
  "Мы обменяли одного идиота на другого", - сказала Сарин, покачав головой. "Как этот человек вообще приобрел достаточно богатства, чтобы стать герцогом?"
  
  "Он этого не делал, миледи", - объяснил Эш. "Большую часть работы выполнил его брат. Телрии унаследовал после смерти этого человека".
  
  Сарин вздохнула. откинулась назад, когда экипаж наехал на ухаб. "Хратен здесь?" "Часто, моя леди." Сказал Эш. "Очевидно, он посещает короля ежедневно". "Чего они ждут?" Расстроенно спросила Сарин. "Почему не
  
  Телрии просто перешли в другую веру?"
  
  "Никто не уверен, моя госпожа".
  
  Сарин нахмурилась. Продолжение игры поставило ее в тупик. Было хорошо известно, что Телрий посещал собрания Дерети, и у него не было причин поддерживать иллюзию консерватизма корати. "Никаких новых новостей о том воззвании, которое предположительно подготовил дьердь?" спросила она с трепетом.
  
  "Нет, моя госпожа", - последовал благословенный ответ. Ходили слухи, что Хратен составил законопроект, который заставит весь Арелон перейти в Шу-Дерет или ему грозит тюремное заключение. Хотя торговцы делали вид, что все в порядке, устраивая весенний рынок в Арелене, весь город был на взводе от чувства напряженной тревоги.
  
  Сарин могла легко представить будущее. Вскоре Вирн отправит в Арелон флот священников, за которыми последуют его монахи-воины. Телрий, сначала сочувствующий, затем обращенный, в конечном итоге стал бы меньше, чем пешкой. Всего через несколько лет Арелон стал бы не просто страной верующих дерети, а виртуальным продолжением самого Фьорда.
  
  Как только закон Хратена будет принят. священник, не теряя времени, арестует Сарин и остальных. Они будут заперты или, что более вероятно, казнены. После этого некому было бы противостоять Фьордену. Весь цивилизованный мир принадлежал бы Вирну, что стало бы окончательным осуществлением мечты Старой Империи.
  
  И все же, несмотря на все это, ее союзники спорили. Никто из них не верил, что Телрий действительно подпишет документ, принуждающий к обращению: в их мире таких зверств не случалось. Арелон был мирным королевством: даже так называемые беспорядки последних десяти лет не были настолько разрушительными - если только кто-то не был элантрийцем. Ее друзья хотели действовать осторожно. Их осторожность была понятна, даже похвальна, но они выбрали ужасный момент. Хорошо, что в этот день у нее была возможность попрактиковаться в фехтовании. Ей нужно было выпустить немного агрессии.
  
  Словно в ответ на ее мысли. карета остановилась перед поместьем Ройала. После переезда Телрии во дворец женщины перенесли свои занятия фехтованием в сады старого герцога. Погода в последнее время была теплой и ветреной, как будто весна решила остаться на этот раз, и герцог Ройал приветствовал их.
  
  Сарин была удивлена, когда женщины настояли на том, чтобы они продолжили практику фехтования. Однако дамы продемонстрировали силу своей решимости. Эта встреча продолжится. каждый второй день, как это было уже больше месяца. Очевидно, Сарин была не единственной, кому нужна была возможность разобраться со своим разочарованием с помощью меча.
  
  Она вышла из экипажа, одетая в свой обычный белый комбинезон и новый парик. Когда она обогнула здание, она смогла разобрать звуки лир, бьющихся на заднем плане. Садовый павильон Ройала с тенью и деревянным полом был идеальным местом для занятий. Большинство женщин уже прибыли и приветствовали Сарин улыбками и реверансами. Никто из них так и не смог до конца смириться с ее внезапным возвращением из Элантриса: теперь они относились к ней с еще большим уважением и страхом, чем раньше. Сарин кивнула в ответ с вежливой привязанностью. Ей нравились эти женщины, даже если она никогда не смогла бы стать одной из них.
  
  Увидев их. однако, это напомнило ей о странной потере, которую она все еще чувствовала, покинув Элантрис. Это был не просто Дух; Элантрис был единственным местом, где она могла вспомнить чувство безоговорочного принятия. Она не была принцессой, она была кем-то гораздо лучшим - членом сообщества, где каждый человек был жизненно важен. Она чувствовала тепло от этих пестрокожих элантрийцев, готовность принять ее в свою жизнь и отдать ей частичку себя.
  
  Там, в центре самого проклятого города в мире, Дух построил общество, которое являло собой пример учения Корати. Церковь учила о благословениях единства; ирония заключалась в том, что единственными людьми, которые исповедовали такие идеалы, были те, кто был проклят.
  
  Сарин покачала головой, выставляя меч вперед в тренировочном выпаде, начиная разминку. Она провела свою взрослую жизнь в бесконечных поисках признания и любви. Когда, наконец, она наконец нашла обоих, она оставила их позади.
  
  Она не была уверена, как долго тренировалась - она легко вошла в свои формы, как только разминка была закончена. Ее мысли вращались вокруг Элантрис, Доми, ее чувств и непонятной иронии жизни. Она сильно вспотела к тому времени, когда поняла, что другие женщины прекратили спарринг.
  
  Сарин с удивлением подняла глаза. Все столпились у одной стороны павильона. переговаривались между собой и смотрели на что-то, чего Сарин не могла видеть. Заинтригованная, она отодвинулась в сторону, пока ее высокий рост не позволил ей хорошенько рассмотреть объект их внимания. Мужчина.
  
  Он был одет в прекрасные синие и зеленые шелка, на голове у него была шляпа с перьями. Он
  
  у нее была кремово-коричневая кожа дуладенской аристократки - не такая темная, как у Шудена, но и не такая светлая, как у Сарин. Черты его лица были круглыми и счастливыми, и у него был щеголеватый, беззаботный вид. Действительно, Дюладен. Темнокожий слуга рядом с ним был массивным и громоздким, как большинство Дьюла более низкого происхождения. Она никогда раньше не видела ни одного из мужчин.
  
  "Что здесь происходит?" Спросила Сарин.
  
  "Его зовут Калу. моя госпожа". Объяснил Эш, подплывая к ней. "Он прибыл несколько минут назад. По-видимому, он один из немногих республиканцев Дюладена, избежавших прошлогодней резни. Он скрывался в южном Арелоне до недавнего времени, когда услышал, что король Йадон ищет человека, который мог бы захватить владения барона Эдана."
  
  Сарин нахмурилась, что-то в этом мужчине обеспокоило ее. Женщины внезапно разразились смехом над одним из его комментариев, хихикая так, как будто Дула был старым и привилегированным членом суда. К тому времени, как смех утих, Дула заметил Сарин.
  
  "А", - сказал Калу, изысканно кланяясь. "Это, должно быть, принцесса Сарин. Говорят, ты самая красивая женщина во всем Опелоне".
  
  "Вы не должны верить всему, что говорят люди, мой господин", - медленно ответила Сарин.
  
  "Нет", - согласился он, глядя ей в глаза. "Только те, которые правдивы".
  
  Вопреки себе Сарин начала краснеть. Ей не нравились мужчины, которые могли так поступить с ней. "Боюсь, вы застали нас врасплох, мой господин", - сказала Сарин, прищурившись. "Мы довольно энергично тренировались и не в том положении, чтобы принять вас как подобает леди".
  
  "Я приношу извинения за свое внезапное прибытие, ваше высочество", - сказал Калу. Несмотря на вежливые слова, он, казалось, не беспокоился о том, что прервал явно частное собрание. "Прибыв в этот славный город, я первым делом засвидетельствовал свое почтение дворцу, но мне сказали, что мне придется подождать по меньшей мере неделю, чтобы увидеть самого короля. Я внес свое имя в списки, затем попросил кучера отвезти меня по вашему прекрасному городу. Я слышал о прославленном герцоге Ройале и решил нанести ему визит. Как я был удивлен, обнаружив все эти прекрасные растения в его садах!"
  
  Сарин фыркнула, но ее опровержение было прервано прибытием герцога Ройала. Очевидно, старик наконец понял, что в его владения вторгся бродячий Дула. Когда герцог приблизился, Калу отвесил еще один из своих дурацких поклонов, взмахнув перед собой своей большой, обвисшей шляпой. Затем он начал восхвалять герцога, говоря Ройалу, какой честью для него было познакомиться со столь почтенным человеком.
  
  "Он мне не нравится", - тихо заявила Сарин Эшу.
  
  "Конечно, нет, миледи", - сказал Эш. "Вы никогда не ладили с аристократами Дюладена".
  
  "Дело не только в этом", - настаивала Сарин. "Что-то в нем кажется фальшивым. У него нет акцента".
  
  "Большинство граждан Республики говорили на аонском довольно бегло, особенно если они жили недалеко от границы. В свое время я встречал нескольких дулас без намека на акцент".
  
  Сарин только нахмурилась. Наблюдая за выступлением мужчины. она поняла, что это было. Калу был слишком стереотипным. Он олицетворял все, чем считался аристократ Дюладена - глупо надменный, чересчур разодетый и чрезмерно манерный, и совершенно равнодушный, когда дело касалось практически всего. Этот Калу был похож на Элиха, которого не должно было существовать, живое воплощение идеализированной дюладенской знати.
  
  Калу закончил свое представление и перешел к драматическому пересказу истории своего прибытия. Ройал воспринял все это с улыбкой; герцог вел много дел с Дуласом и, очевидно, знал, что лучший способ вести с ними дела - это время от времени улыбаться и кивать.
  
  Одна из женщин протянула Калу чашу. Он благодарно улыбнулся и одним глотком осушил вино, не прерывая своего повествования и сразу же вернувшись к разговору. Дулас не просто говорили ртом, они использовали все свои тела в процессе повествования. Шелка и перья затрепетали, когда Калу описал свое удивление, обнаружив короля Иадона мертвым и нового короля на троне.
  
  "Возможно, мой господин хотел бы присоединиться к нам", - сказала Сарин. прервать Калоу, что часто было единственным способом вступить в разговор с Дулой.
  
  Калу удивленно моргнул. "Присоединиться к тебе?" спросил он нерешительно, поток его слов на мгновение прервался. Сарин почувствовала перемену в характере, когда он переориентировался. Она становилась все более уверенной, что этот человек не тот, за кого себя выдавал. К счастью, ее разум только что остановился на способе проверить его.
  
  "Конечно, мой господин", - сказала Сарин. "Говорят, что граждане Дуладена - лучшие фехтовальщики во всей стране - даже лучше, чем джадорцы. Я уверен, что присутствующие здесь дамы были бы очень заинтригованы, увидев настоящего мастера за работой ".
  
  "Я очень благодарен за предложение, Ваше Милостивое высочество", - начал Калу. "но я едва одет..."
  
  "Мы сделаем это по-быстрому, мой лорд", - сказала Сарин. поднимая свою сумку и вытаскивая два своих лучших сира - те, что с заостренными концами, а не с простыми шариками. Она мастерски взмахнула одним из них в воздухе, улыбаясь Дуле.
  
  "Хорошо", - сказал Дула, отбрасывая в сторону шляпу. "Тогда давайте устроим поединок".
  
  Сарин остановилась, пытаясь понять, не блефует ли он. Она не собиралась на самом деле драться с ним; иначе она не выбрала бы опасные клинки. Она на мгновение задумалась, а затем, небрежно пожав плечами, бросила ему одно из орудий. Если он блефовал, то она намеревалась вызвать его на дуэль очень неловким - и потенциально болезненным - способом.
  
  Калу снял свой ярко-бирюзовый пиджак, обнажив под ним зеленую рубашку с оборками; затем, к его удивлению, он встал в фехтовальную стойку, его рука была заведена за спину, кончик его меча оскорбительно поднят.
  
  "Хорошо", - сказала Сарин, затем атаковала.
  
  Калу отскочил назад под натиском, кружась вокруг ошеломленного герцога Ройала, пока тот парировал удары Сарин. Раздалось несколько испуганных криков женщин, когда Сарин протиснулась сквозь них, нацелив свой клинок на оскорбившего ее Дулу. Вскоре она вышла на солнечный свет, спрыгнув с деревянного помоста и приземлившись босиком на мягкую траву.
  
  Как бы они ни были шокированы неприличием боя, женщины постарались не пропустить ни одного удара. Сарин видела, как они следовали за ней, когда она и Калу вышли на плоский внутренний двор в центре садов Ройала.
  
  Дула был на удивление хорош, но он не был мастером. Он проводил слишком много времени, парируя ее атаки, очевидно, неспособный на многое, кроме как защищаться. Если он действительно был членом аристократии Дуладена, то он был одним из их бедных фехтовальщиков. Сарин встречала нескольких граждан, которые были хуже нее, но в среднем трое из четырех могли победить ее.
  
  Калу отбросил напускную апатию, сосредоточившись исключительно на том, чтобы не дать сиру Сарин разрезать его на части. Они прошли весь двор, Калу отступал на несколько шагов при каждом новом обмене репликами. Он казался удивленным, когда ступил на кирпичную кладку вместо травы, добравшись до фонтана, занимающего центральное место в садах Ройала.
  
  Сарин двинулась вперед более энергично, когда Калу, спотыкаясь, поднялся на кирпичную палубу. Она оттесняла его назад, пока его бедро не ударилось о край самого фонтана. Ему больше некуда было идти - по крайней мере, она так думала. Она с удивлением наблюдала, как Дула прыгнул в воду. Ударом ноги он послал брызги в ее сторону, затем выпрыгнул из фонтана справа от нее.
  
  Сияние Сарин пронзило воду, когда Калу пролетел по воздуху рядом с ней. Она почувствовала, как кончик ее клинка коснулся чего-то мягкого. и аристократ тихо выдохнул. почти незаметный вскрик от боли. Сарин развернулась, занося клинок для нового удара, но Калу уже стоял на колене, его клинок воткнулся острием в мягкую землю. Он протянул Сарин ярко-желтый цветок.
  
  "Ах, моя леди", - сказал он драматическим голосом. "Вы раскрыли мой секрет - я никогда не мог встретиться лицом к лицу с красивой женщиной в бою. Мое сердце тает, колени дрожат. и мой меч отказывается наносить удары. Он склонил голову, протягивая цветок. Собравшиеся женщины позади него мечтательно вздохнули.
  
  Сарин неуверенно опустила меч. Где он взял цветок? Со вздохом она приняла подарок. Они оба знали, что его оправдание было не более чем хитрым способом избежать смущения, но Сарин должна была уважать его ум. Ему не только удалось не выглядеть дураком, но и в то же время произвести впечатление на женщин своим изысканным чувством романтики.
  
  Сарин внимательно изучала мужчину, ища рану. Она была уверена, что ее клинок поцарапал ему лицо, когда он выпрыгивал из фонтана, но не было никаких признаков попадания. Неуверенная, она посмотрела вниз на кончик своего сира. На нем не было крови. Должно быть, она все-таки промахнулась.
  
  Женщины захлопали в ладоши при виде представления и начали подталкивать денди обратно к павильону. Уходя, Калу оглянулся на нее и улыбнулся - не глупой, щегольской улыбкой, которую он использовал раньше, а более понимающей, лукавой улыбкой. Улыбка, которую она почему-то нашла поразительно знакомой. Он отвесил еще один из своих нелепых поклонов, затем позволил увести себя.
  
  
  ГЛАВА 51
  
  
  Палатки рынка были ярким взрывом красок в центре города.
  
  Хратен шел среди них, отмечая непроданные товары и пустые улицы
  
  с недовольством. Многие торговцы были с Востока, и они потратили много денег на доставку своих грузов в Арелон для весеннего рынка. Если им не удастся продать свои товары, потери станут финансовым ударом, от которого они, возможно, никогда не оправятся.
  
  Большинство торговцев. демонстрируя цвета темных фьорделлов, почтительно склонили головы при его появлении. Хратен так долго отсутствовал - сначала в Дуладеле, затем в Арелоне, - что почти забыл, каково это, когда к тебе относятся с должным почтением. Даже когда они склонили головы, Хратен смог увидеть что-то в глазах этих торговцев. Нервозность. Они планировали этот рынок месяцами, их товары и проезд были приобретены задолго до смерти короля Йадона. Даже в условиях переворота у них не было выбора, кроме как попытаться продать то, что они могли.
  
  Плащ Хратена развевался позади него, когда он обходил рынок, его доспехи приятно позвякивали при каждом шаге. Он демонстрировал уверенность, которой не чувствовал, пытаясь дать торговцам хоть какую-то меру безопасности. Дела шли не очень хорошо, совсем не так. Его поспешный звонок через Сеона Вирну пришел слишком поздно: сообщение Телрии уже пришло. К счастью, Вирн лишь слегка разозлился на самонадеянность Телрии.
  
  Времени оставалось мало. Вирн дал понять, что у него мало терпения к дуракам, и он никогда бы - конечно - не присвоил иностранцу титул дьердя. И все же последующие встречи Хратена с Телрием прошли не очень хорошо. Хотя он казался немного более разумным, чем в тот день, когда вышвырнул Хратена, король все еще
  
  отвергал все предложения о денежной компенсации. Его вялость к обращению вызывала неоднозначные сигналы у остальных жителей Арелона.
  
  Пустой рынок был проявлением растерянного состояния аристократии Арелии. Внезапно. они не были уверены, лучше ли сочувствовать дерети или нет - поэтому они просто спрятались. Балы и вечеринки замедлились. и мужчины не решались посещать рынки, вместо этого ожидая, что предпримет их монарх. Все зависело от решения Телрии.
  
  Это придет, Хратен, сказал он себе. У тебя все еще есть месяц в запасе. У тебя есть время убеждать. задабривать и угрожать. Телрий придет к пониманию глупости своей просьбы, и он обратится.
  
  И все же, несмотря на самоуверенность, Хратен чувствовал себя так, словно находился на краю пропасти. Он играл в опасную игру равновесия. Аристократия Арелии на самом деле не принадлежала ему, пока. Большинство из них все еще больше заботились о внешности, чем о сути. Если бы он доставил Арелона Вирну, то в лучшем случае доставил бы партию нерешительных новообращенных. Он надеялся, что этого будет достаточно.
  
  Хратен остановился, заметив легкое движение рядом с палаткой сбоку от себя. Палатка представляла собой большое синее сооружение с экстравагантной вышивкой и большими крыловидными павильонами по бокам. Ветерок принес аромат специй и дыма: торговец благовониями.
  
  Хратен нахмурился. Он был уверен, что видел характерный кроваво-красный цвет одежды дерети, когда кто-то нырнул в палатку. Предполагалось, что артеты в данный момент должны были находиться в уединенной медитации, а не праздно ходить по магазинам. Полные решимости выяснить, кто из священников ослушался его приказа. Хратен пересек тропинку и вошел в палатку.
  
  Внутри было темно, толстые брезентовые стены не пропускали солнечный свет. С одной стороны палатки горел фонарь, но большое сооружение было так завалено коробками, бочонками и мусорными баками, что Хратен мог видеть только тени. Он постоял мгновение, привыкая к темноте. Казалось, что внутри палатки никого не было, даже торговца.
  
  Он шагнул вперед. двигаясь сквозь волны ароматов, одновременно острых и манящих. Сладкие пески, мыло и масла наполняли воздух ароматом, и смесь их многочисленных запахов приводила разум в замешательство. В задней части палатки он нашел одинокий фонарь, стоящий рядом с коробкой с пеплом, остатками сгоревших благовоний. Хратен снял перчатку, затем протянул руку, чтобы растереть мягкий порошок между пальцами.
  
  "Пепел подобен обломкам твоей силы, не так ли. Хратен?" спросил голос.
  
  Хратен резко обернулся, пораженный звуком. В палатке позади него стояла темная фигура. знакомая фигура в одеянии дерети.
  
  "Что ты здесь делаешь?" Спросил Хратен, отворачиваясь от Дилафа и отряхивая руку, затем надевая перчатку.
  
  Дилаф не ответил. Он стоял в темноте. его невидимое лицо нервировало своим пристальным взглядом.
  
  "Дилаф?" Повторил Хратен, поворачиваясь. "Я задал тебе вопрос".
  
  "Здесь ты потерпел неудачу. Хратен, - прошептал Дилаф. "Дурак Телрий играет с тобой. Ты, дьердь из Шу-Дерета. Мужчины не предъявляют требований к Империи Фьорделл, Хратен. Они не должны."
  
  Хратен почувствовал, как его лицо покраснело. "Что ты знаешь о таких вещах?" он огрызнулся. "Оставь меня в покое. Артет".
  
  Дилаф не пошевелился. "Ты был близок, я признаю, но твоя глупость стоила тебе победы".
  
  "Бах!" Сказал Хратен, протискиваясь мимо маленького человека в темноте, направляясь к выходу. "Моя битва далека от завершения - у меня еще есть время в запасе".
  
  "А ты?" Спросил Дилаф. Краем глаза Хратен увидел, как Дилаф подошел к пеплу и провел по нему пальцами. "Все это ускользнуло, не так ли. Хратен? Моя победа так сладка перед лицом твоего провала".
  
  Хратен сделал паузу, затем рассмеялся, оглядываясь на Дилафа. "Победа? Какой победы ты добился? Чего?"
  
  Дилаф улыбнулся. В тусклом свете фонаря его лицо скрывала тень. он улыбнулся. Выражение, наполненное страстью, честолюбием. и рвение, которое Хратен заметил в тот первый день так давно, было настолько тревожащим, что вопрос Хратена замер у него на губах. В мерцающем свете артет казался вовсе не человеком, а свракиссом, посланным мучить Хратена.
  
  Дилаф бросил горсть пепла, затем прошел мимо Хратена, распахнул полог палатки и вышел на свет.
  
  "Дилаф?" Спросил Хратен голосом, слишком мягким, чтобы артет мог его услышать. "Какая победа?"
  
  
  ГЛАВА 52
  
  
  "Ой!" - пожаловался Раоден, когда Галладон воткнул иглу ему в щеку.
  
  "Прекрати ныть". приказал Дула, туго натягивая нить.
  
  "У Караты это получается намного лучше". сказал Раоден. Он сидел перед зеркалом в их комнатах в особняке Ройала, склонив голову набок, наблюдая, как Галладон зашивает рану от меча.
  
  "Ну, тогда подожди, пока мы не вернемся в Элантрис", - ворчливо сказал Дула, подчеркивая замечание тем, что снова ткнул Раодена.
  
  "Нет", - сказал Раоден со вздохом, "Я и так слишком долго ждал - я чувствую, как это немного рвется каждый раз, когда я улыбаюсь. Почему она не могла ударить меня по руке?"
  
  "Потому что мы элантрийцы, сьюл", - объяснил Галладон. "Если с нами может случиться что-то плохое. это случится. Тебе повезло, что ты спасся только с этим. На самом деле, тебе повезло, что ты вообще смог сражаться в этом своем теле."
  
  "Это было нелегко", - сказал Раоден. не шевелить головой, пока действовала Дула. "Вот почему мне пришлось покончить с этим так быстро".
  
  "Что ж, ты дерешься лучше, чем я ожидал".
  
  "Я попросил Эондела научить меня", - сказал Раоден. "Назад, когда я пытался найти способы доказать, что законы моего отца были глупыми. Эондел выбрал фехтование, потому что думал, что оно будет наиболее полезным для меня как политика. Я никогда не думал, что в конечном итоге буду использовать его, чтобы моя жена не разорвала меня на куски ".
  
  Галладон фыркнул от удовольствия, когда снова ударил Раодена ножом, и Раоден стиснул зубы от боли. Все двери были плотно заперты, а шторы задернуты, потому что Раодену пришлось снять свою иллюзорную маску, чтобы позволить Галладону шить. Герцог был достаточно любезен, чтобы взять их на борт - Ройал, казалось, был единственным из бывших друзей Раодена, кого скорее заинтриговала, чем раздражила личность Калу.
  
  "Хорошо. Привет," сказал Галладон. затягиваю последний стежок.
  
  Раоден кивнул, глядя на себя в зеркало. Он почти начал думать, что красивое лицо Дюладена принадлежит ему. Это было опасно. Он должен был помнить, что он все еще элантриец, со всеми слабостями и болями своего вида, несмотря на беззаботную личность, которую он принял.
  
  Галладон все еще носил свою маску. Иллюзии Эона были хороши до тех пор, пока Раоден оставлял их в покое. Были ли они нарисованы в воздухе или в грязи, Эоны могли быть уничтожены только другим элантрийцем. В книгах утверждалось, что Эон, начертанный в пыли, продолжит функционировать, даже если рисунок будет потерт или стерт.
  
  Иллюзии были прикреплены к их нижнему белью, что позволяло им менять наряды каждый день без необходимости перерисовывать Aon. Иллюзией Галладона был неописуемый широколицый Дула, образ, который Раоден нашел в конце своей книги. Выбрать лицо Раодена было гораздо сложнее.
  
  "Как тебе моя личность?" Спросил Раоден, вытаскивая книгу Айондора, чтобы начать воссоздавать свою иллюзию. "Я убедителен?"
  
  Галладон пожал плечами. садясь на кровать Раодена. "Я бы никогда не поверил, что ты Дула, но они, похоже, верят. В любом случае, я не думаю, что ты могла бы сделать лучший выбор. Коло?"
  
  Раоден кивнул, вытаскивая оружие. Арелийская знать была слишком хорошо известна, и
  
  Сарин немедленно раскусила бы любую попытку притвориться, что она из Теода. Предполагая, что он хотел говорить на аонийском, оставался только Дуладен. По его неудачным попыткам имитировать акцент Галладона было очевидно, что из него никогда не получится убедительного представителя низшего класса Дуладена; даже его произношение простого слова, такого как "коло", вызывало у Галладона приступ смеха. К счастью, было много менее известных граждан Дуладена - мужчин, которые были мэрами маленьких городков или членами незначительных советов, - которые говорили на безупречном айонском. Раоден встречал много таких личностей, и для того, чтобы подражать их индивидуальности, требовалось только чувство яркости и беспечное отношение.
  
  Достать одежду было немного сложно - Раодену, в другой иллюзии, пришлось пойти и купить ее на рынке Арелены. Однако с момента его официального прибытия. ему удалось раздобыть несколько костюмов лучшего покроя. Он думал, что довольно хорошо играет на дуле, хотя не все были в этом убеждены.
  
  "Я думаю, Сарин что-то подозревает", - сказал Раоден, допивая Эон и наблюдая, как он кружится вокруг него и ложится на его лицо.
  
  "Она немного более скептична, чем большинство".
  
  "Верно", - сказал Раоден. Он намеревался рассказать ей, кто он такой, как можно скорее, но она сопротивлялась любым попыткам компании "Калу" остаться с ней наедине: она даже отказалась от письма, которое он отправил, вернув его нераспечатанным.
  
  К счастью, дела у остальной знати шли лучше. С тех пор как Рао-ден покинул Элантрис два дня назад, доверив Новый Элантрис заботам Караты, ему удалось пробиться в арелийское высшее общество с легкостью, которая удивила даже его самого. Знать была слишком занята беспокойством о правлении Телрии, чтобы подвергать сомнению происхождение Калу. На самом деле. они ухватились за него с поразительной энергией. Очевидно, ощущение своевольной глупости, которое он привнес в собрания, дало дворянам шанс посмеяться и забыть хаос последних нескольких недель. Так что вскоре он стал обязательным гостем на любом мероприятии.
  
  Конечно, настоящим испытанием было попасть на тайные встречи Ройала и Сарин. Если он собирался когда-нибудь принести пользу Арелону, его нужно было принять в эту особую группу. Они были теми, кто работал, чтобы определить судьбу страны. Галладон скептически относился к шансам Раодена - конечно, Галладон скептически относился ко всему. Раоден улыбнулся про себя: он был тем, кто фактически начал собрания. Казалось ироничным, что теперь он должен быть вынужден работать, чтобы восстановить доступ.
  
  Лицо Калу снова скрыло его собственное, Раоден натянул свою зеленую
  
  перчатки - предметы, которые создавали иллюзию, из-за которой его руки казались неэлантрийскими-
  
  затем закружилась перед Галладоном. "И великолепный Калу возвращается". "Пожалуйста, сьюл, не наедине. Я был достаточно близок к тому, чтобы задушить тебя на публике." Раоден усмехнулся. "Все, что за жизнь. Любим всеми женщинами, завидую каждому мужчине".
  
  Галладон фыркнул. любим всеми женщинами, кроме одной. ты имеешь в виду."
  
  "Ну, она пригласила меня спарринговаться с ней в любое время, когда я захочу". Сказал Раоден. улыбаясь, он подошел, чтобы раздвинуть шторы.
  
  "Даже если это было просто для того, чтобы получить еще один шанс проткнуть тебя". сказал Галладон. "Ты должен быть рад, что она ударила тебя по лицу. там, где иллюзия прикрывала рану. Если бы она проткнула твою одежду, было бы очень трудно объяснить, почему твой порез не кровоточил. Коло?"
  
  Раоден открыл балконную дверь, выходя посмотреть на сады Ройала. Он вздохнул, когда Галладон присоединился к нему. "Скажи мне это. Почему так происходит каждый раз, когда я встречаю ее. Сарин полна решимости возненавидеть меня?"
  
  "Должно быть, это любовь", - сказал Галладон.
  
  Раоден криво усмехнулся. "Ну, по крайней мере, на этот раз она ненавидит Калу, а не настоящего меня. Полагаю, я могу простить ее за это - я почти дошла до того, что тоже его ненавижу ".
  
  Раздался стук в дверь, привлекший их внимание. Галладон посмотрел на него, и он кивнул. Их костюмы и лица были готовы. Галладон, играя роль слуги, подошел и отпер дверь. Ройал стоял снаружи.
  
  — Мой господин, - сказал Раоден. приближаясь с протянутыми руками и широкой улыбкой. "Я надеюсь, что ваш день был таким же прекрасным, как и мой собственный!"
  
  "Так и есть. Гражданин Калу, - сказал Ройал. "Могу я войти?"
  
  "Конечно, конечно", - сказал Раоден. "В конце концов, это твой дом. Мы в неоплатном долгу перед твоей добротой, и я знаю, что никогда не смогу отплатить тебе".
  
  "Чепуха, гражданин", - сказал Ройал. "Хотя, говоря о платежах, вам будет приятно узнать, что я хорошо продал те крепления для ламп, которые вы мне дали. Я перевел ваш кредит на счет в моем банке - этого должно быть достаточно, чтобы вы могли безбедно жить по крайней мере несколько лет."
  
  "Превосходно!" Провозгласил Раоден. "Мы немедленно будем искать другое место для проживания.
  
  "Нет, нет". старый герцог сказал, поднимая руки. "Оставайся здесь, сколько пожелаешь. В моем преклонном возрасте у меня так мало посетителей, что даже этот маленький дом часто кажется слишком большим".
  
  "Тогда мы останемся до тех пор, пока вы позволите нам!" Заявил Раоден с характерным для Дюладена отсутствием приличий. Было сказано, что в тот момент, когда вы пригласили Дулу остаться. ты бы никогда не избавился от него - или его семьи.
  
  "Скажите мне, гражданин", - сказал Ройал, направляясь к балкону. "Где вы нашли дюжину подставок для ламп, сделанных из чистого золота?"
  
  "Семейные реликвии", - сказал Раоден. "Я снял их со стен нашего особняка, даже когда люди сожгли его дотла".
  
  "Это, должно быть, было ужасно", - сказал Ройал, прислоняясь к перилам балкона.
  
  "Хуже, чем ужасно", - мрачно сказал Раоден. Затем он улыбнулся. "Но те времена прошли, мой господин. У меня новая страна и новые друзья!" Теперь вы станете моей семьей".
  
  Ройал рассеянно кивнул, затем бросил настороженный взгляд на Галладона.
  
  "Я вижу, что-то занимает ваши мысли, лорд Ройал", - сказал Раоден. "Не бойтесь говорить об этом - добрый Дендо был со мной с самого моего рождения; он достоин доверия любого мужчины".
  
  Ройал кивнул, поворачиваясь, чтобы окинуть взглядом свое поместье. "Я не упоминаю суровые времена на вашей родине без разбора, гражданин. Ты сказал, что с ними покончено, но я боюсь, что для нас террор только начинается ".
  
  "Ах, ты говоришь о проблемах с троном", - сказал Раоден, прищелкнув языком.
  
  "Да, гражданин", - сказал Ройал. "Телрий не является сильным лидером. Я боюсь, что Арелон скоро постигнет судьба Дуладеля. На нас набрасываются фьордельские волки, почуяв кровь, но наша знать притворяется, что не видит ничего, кроме любимых гончих."
  
  "О смутные времена", - сказал Раоден, - "Куда я могу пойти, чтобы обрести простой покой?" "Иногда мы должны сами заключать мир, гражданин".
  
  "Что ты имеешь в виду?" Спросил Раоден, пытаясь скрыть волнение в голосе.
  
  "Гражданин, я надеюсь, что не причиню вам вреда, когда укажу, что другие считают вас довольно легкомысленным".
  
  Раоден рассмеялся. "Я надеюсь, что они видят меня таким, милорд. Мне было бы неприятно думать, что я напрасно валял дурака".
  
  Ройал улыбнулся. "Я чувствую в вас остроумие, которое не полностью замаскировано вашим щегольством, гражданин. Скажите мне, как вам удалось сбежать из Дюладена?"
  
  "Боюсь, это одна из тайн, которая должна остаться нераскрытой, мой господин", - сказал Раоден. "Есть те, кто дорого пострадает, если станет известно об их участии в моем побеге".
  
  Ройал кивнул. "Я понимаю. Важно то, что ты выжил, когда не выжили твои соотечественники. Ты знаешь, сколько беженцев прошло через границу, когда пала Республика?"
  
  "Боюсь, что нет, мой господин", - ответил Раоден. "В то время я был немного занят".
  
  "Ни одного", - сказал Ройал. "Насколько я знаю, ни одного, исключая вас. Я слышал, что республиканцы были слишком потрясены, чтобы даже думать о побеге".
  
  "Мой народ действует медленно, мой господин", - сказал Раоден, подняв руки. "В этом случае наше небрежное поведение доказало наше падение. Революция обрушилась на нас, когда мы все еще обсуждали, что приготовить на ужин ".
  
  "Но ты сбежал".
  
  "Я сбежал", - согласился Раоден.
  
  "Ты уже прошел через то, что нам, возможно, придется выстрадать, и это делает твой совет ценным - независимо от того, что могут подумать другие".
  
  "Есть способ избежать судьбы Дюладеля, мой господин", - осторожно сказал Раоден.
  
  "Хотя это может быть опасно. Это повлекло бы за собой ... смену руководства". Глаза Ройала понимающе сузились, и он кивнул. Что-то промелькнуло между
  
  они - понимание предложения герцога и готовность Раодена. "Ты говоришь об опасных вещах", - предупредил Ройал.
  
  "Я через многое прошел, мой господин. Я был бы не прочь подвергнуться еще большей опасности, если бы это дало мне возможность спокойно прожить остаток своей жизни".
  
  "Я не могу гарантировать, что это произойдет", - сказал Ройал.
  
  "И я не могу гарантировать, что этот балкон внезапно не рухнет, обрекая нас на гибель. Все, что мы можем сделать, это рассчитывать на Иака. и наш ум, чтобы защитить нас ". Ройал кивнул. "Ты знаешь дом торговца Киина?"
  
  "Да".
  
  "Встретимся там сегодня вечером на закате".
  
  Раоден кивнул, и герцог извинился. Когда дверь закрылась, Раоден подмигнул Галладону. "И ты думал, что я не смогу этого сделать".
  
  "Я больше никогда не буду сомневаться в тебе", - сухо сказал Галладон.
  
  "Секрет был в королевстве, друг мой", - сказал Раоден, закрывая балконную дверь и возвращаясь в комнату. "Он видит насквозь большинство фасадов, но, в отличие от Сарин, его главный вопрос не "Почему этот человек пытается одурачить меня?", а "Как я могу использовать то, что я знаю?" Я дал ему намеки, и он откликнулся."
  
  Галладон кивнул. "Ну, ты в деле. Что теперь ты будешь делать?"
  
  "Найди способ посадить Ройала на трон вместо Телрии", - сказал Раоден, беря салфетку и баночку с коричневой косметикой. Он размазал немного косметики по салфетке, затем сунул салфетку в карман.
  
  Галладон поднял бровь. "И что это?" - спросил он, кивая на ткань.
  
  "Кое-что, что, я надеюсь, мне не придется использовать".
  
  
  ГЛАВА 53
  
  
  Что он здесь делает?" Требовательно спросила Сарин. стоя в дверях кухни Киина. Идиот Калу сидел внутри, одетый в монтаж из кричащих красных и оранжевых цветов. Он оживленно разговаривал с Киином и Ройалом и, по-видимому, не заметил ее прихода.
  
  Люкел закрыла за собой дверь, затем взглянула на Дулу с видимым отвращением. Ее кузен был известен как один из самых остроумных, колоритных мужчин в Кае. Репутация Калу, однако, быстро затмила даже репутацию Люкела, оставив молодому торговцу горькую долю секунды.
  
  "Ройал пригласил его по какой-то причине", - пробормотал Люкел.
  
  "Ройал сошел с ума?" Спросила Сарин, возможно, громче, чем следовало. "Что, если этот проклятый Дула - шпион?"
  
  "Шпион для кого?" Весело спросил Калу. "Я не думаю, что у вашего напыщенного короля достаточно политической проницательности, чтобы нанимать шпионов - и позвольте мне заверить вас, независимо от того, насколько я раздражаю вас, принцесса, я беспокою фьордельцев еще больше. Этот дьернь скорее вонзит себе нож в грудь, чем заплатит мне за информацию."
  
  Сарин покраснела от смущения, что только вызвало у Калу новый взрыв смеха.
  
  "Я думаю, Сарин, ты найдешь полезным мнение гражданина Калу", - сказал Ройал. "Этот человек видит вещи иначе, чем Ареленес, и у него также свежий взгляд на события в Кае. Кажется, я припоминаю, что ты сам приводил аналогичный аргумент, когда впервые присоединился к нам. Не переоценивай ценность Калу из-за того, что он немного более эксцентричен, чем тебе удобно."
  
  Сарин нахмурилась, но позволила себя упрекнуть. Замечания герцога имели вес; было бы полезно взглянуть на ситуацию по-новому. По какой-то причине Ройал, казалось, доверял Калу. Она чувствовала взаимное уважение между ними. Неохотно она признала, что, возможно, герцог увидел в Калу что-то такое, чего не увидела она. В конце концов, Дула уже несколько дней жил у Ройала.
  
  Ахан, как обычно, опоздал. Шуден и Эондел тихо разговаривали на одном конце стола, их приглушенный разговор резко контрастировал с ярким повествованием Калу. Киин приготовил закуски - крекеры, покрытые какой-то сливочно-белой глазурью.
  
  Несмотря на ее настояния, чтобы он не готовил ужин, Киин, очевидно, не мог позволить собраться такому количеству людей, не дав им чего-нибудь поесть. Сарин улыбнулась: она сомневалась, что другие заговорщики-изменники наслаждались изысканными закусками.
  
  Несколько мгновений спустя вперевалку вошел Ахан. не потрудившись постучать. Он плюхнулся на свое обычное место и принялся за крекеры.
  
  "Значит, мы все здесь", - сказала Сарин, говоря резко, чтобы прервать Калу. Все головы повернулись к ней, когда она встала. "Я надеюсь, вы все хорошо обдумали наше затруднительное положение. Кто-нибудь хочет начать?"
  
  "Я согласен", - сказал Ахан. "Может быть, Телрии удастся убедить нор перейти в Шудерет".
  
  Сарин вздохнула. "Я думала, мы обсуждали это, Ахан. Телрий не обсуждает, обращать его или нет; он ждет, чтобы посмотреть, сколько денег он сможет вытянуть из Вирна".
  
  "Если бы только у нас было больше войск", - сказал Ройал, покачав головой. "С настоящей армией. мы могли бы запугать Телрии. Сарин, есть ли шанс получить помощь от Теода?"
  
  "Немного". Сказала Сарин, садясь. "Помни, мой отец поклялся Шу-Дерет. Кроме того, у Теода прекрасный флот, но мало наземных войск. Население нашей страны невелико - мы выживаем, топя наших врагов до того, как они высадятся ".
  
  слышал, в Дуладеле есть бойцы сопротивления, - предположил Шуден. "Иногда они нападают на караваны".
  
  Все взгляды обратились к Калу, который поднял руки ладонями вперед. "Поверьте мне, друзья мои, вам не нужна их помощь. Люди, о которых вы говорите, в основном бывшие республиканцы, как и я. Они могут сражаться друг с другом в прекрасном мастерстве, но сайр не слишком хорош против тренированного солдата, особенно если рядом с ним пятеро друзей. Сопротивление выживает только потому, что фьордельцы слишком ленивы, чтобы выгнать его из болот."
  
  Шуден нахмурился. "Я думал, они прячутся в пещерах степей Дуладена".
  
  "Их несколько карманов", - спокойно сказал Калу, хотя Сарин заметила намек на неуверенность в его глазах. Кто ты? она думала, пока разговор продвигался вперед.
  
  "Я думаю, мы должны привлечь к этому людей", - сказал Люкел. "Телрий указал, что намерен сохранить систему плантаций. Если мы будем поощрять простых людей к нашему делу. они должны быть готовы восстать против него ".
  
  "Это может сработать", - сказал Эондел. "План леди Сарин по разделению урожая с моими крестьянами дал им почувствовать вкус свободы, и они стали намного увереннее в себе за последние несколько месяцев. Но это заняло бы много времени - вы не тренируете мужчин сражаться за одну ночь ".
  
  "Согласен", - сказал Ройал. "Телрии станут Дерети задолго до того, как мы закончим, и требование Хратена будет законом".
  
  "Я мог бы притвориться Дерети на некоторое время", - сказал Люкел. "Хотя бы на то время, пока я планирую гибель короля".
  
  Сарин покачала головой. "Если мы дадим Шу-Дерет такой плацдарм в Ареоне, мы никогда от него не освободимся".
  
  "Это всего лишь религия. Сарин, - сказал Аллан. "Я думаю, нам следует сосредоточиться на реальных проблемах".
  
  "Ты не думаешь, что Шу-Дерет - "настоящая проблема". Ахан?" Спросила Сарин. "Почему бы тебе не попытаться объяснить это Джиндо и Дуладелю?"
  
  "Она права", - сказал Ройал. "Фьорден использовал Шу-Дерет как средство для доминирования. Если эти священники обратят Арейона в свою веру, тогда Вирн будет править здесь, независимо от того, кого мы посадим на трон."
  
  "Значит, собрать армию крестьян невозможно?" Спросил Шуден, возвращая разговор к теме.
  
  "Это отнимает слишком много времени", - сказал Ройал.
  
  "Кроме того". Калу заметил: "Я не думаю, что вы хотите втянуть эту страну в войну. Я видел, что кровавая революция может сделать с нацией - она ломает дух людей сражаться друг с другом. Люди из городской стражи Элантриса, может быть, и дураки, но они все равно твои соотечественники. Их кровь была бы на твоих руках."
  
  Сарин подняла глаза на комментарий. сделанный без намека на обычную вычурность Калу. Что-то в нем вызывало у нее все большие подозрения.
  
  "Тогда что?" С раздражением спросил Люкел. "Мы не можем сражаться с Телрием и не можем ждать, пока он обратится. Что нам делать?"
  
  "Мы могли бы убить его", - тихо сказал Эондел.
  
  "Ну?" Спросила Сарин. Она не ожидала, что это предложение прозвучит так рано на собрании.
  
  В этом есть свои достоинства, - согласился Киин. демонстрируя холодное бесстрастие, которого Сарин никогда раньше в нем не видела. "Убийство Телрии решило бы множество проблем".
  
  В комнате воцарилась тишина. Сарин почувствовала горький привкус во рту, когда изучала мужчин. Они знали то, что знала она. Задолго до начала собрания она решила, что это единственный выход.
  
  "Все, смерть одного человека ради спасения нации", - прошептал Калу.
  
  "Похоже, это единственная альтернатива", - сказал Киин, покачав головой.
  
  "Возможно", - сказал Дула. "Хотя я задаюсь вопросом, не недооцениваем ли мы народ Арелона".
  
  "Мы уже обсуждали это". Сказал Люкел. "У нас недостаточно времени, чтобы сплотить крестьян".
  
  "Не только крестьяне, юный Люкел", - сказал Калу, "но и знать. Разве ты не почувствовал их нерешительность поддержать Телрия? Разве ты не видел дискомфорт в их глазах? Король без поддержки - это вообще не король ".
  
  "А Стражник?" Многозначительно спросил Киин.
  
  "Интересно, не смогли бы мы обратить их", - сказал Калу. "Конечно, их можно было бы убедить увидеть, что то, что они сделали, неправильно".
  
  "Ты" превратилось в "мы". Сарин нахмурилась; у нее почти получилось. В его словах было что-то знакомое…
  
  "Это интересное предложение", - сказал Ройал.
  
  "Гвардия и знать поддерживают Телрия, потому что не видят другой альтернативы", - объяснил Калу. "Лорд Ройал был опозорен несостоявшейся свадьбой, а леди Сарин бросили в Эйантрис. Теперь, однако, неловкость устранена. Возможно, если мы сможем показать Гвардии конечный результат их решения - оккупацию Фьордена и фактическое порабощение нашего народа - они поймут, что поддержали не того человека. Предоставьте мужчинам честный выбор, и я верю, что они сделают мудрый выбор ".
  
  Вот и все. Сарин где-то знала эту веру - эту чистую веру в изначальную доброту всех людей. И. когда она внезапно поняла, где видела это раньше, она не смогла удержаться от того, чтобы не подпрыгнуть и не взвизгнуть от удивления.
  
  Раоден съежился, немедленно осознав свою ошибку. Он отпустил Калу слишком быстро, позволив слишком большой части своего истинного "я" проявиться. Остальные не заметили перемены, но Сарин - милая подозрительная Сарин - не была такой расслабленной. Он посмотрел в ее потрясенные, широко раскрытые глаза и понял, что она знала. Каким-то образом, несмотря на их короткое время вместе, она узнала его, когда его лучшие друзья не смогли.
  
  О-о, подумал он про себя.
  
  "Сарин?" Спросил Ройал. "Принцесса, с тобой все в порядке?"
  
  Сарин застенчиво огляделась, стоя перед своим креслом. Она быстро
  
  однако забыла о своем смущении, когда ее взгляд упал на крадущегося Калу. "Нет, мой господин, я так не думаю", - сказала она. "Я думаю, нам нужен перерыв". "На самом деле мы так долго не собирались..." Сказал Люкел.
  
  Сарин взглядом заставила его замолчать, и никто другой не выдержал ее гнева. "Это перерыв", - медленно произнес Ройал.
  
  "Хорошо", - сказал Киин, поднимаясь со своего места. "У меня на заднем дворе остывают несколько потрепанных мясных салфеток. Я схожу за ними".
  
  Сарин была так взволнована, что даже не подумала отчитать своего дядю за приготовление еды, когда она прямо сказала ему не делать этого. Она бросила на Калу красноречивый взгляд, затем отошла от стола, очевидно, направляясь в уборную. Она немного подождала в кабинете Киина, прежде чем незадачливый самозванец, наконец, завернул за угол.
  
  Сарин схватила его за рубашку и практически отшвырнула к стене, прижавшись лицом к его лицу.
  
  "Дух?" требовательно спросила она. "Что, во имя Милосердной Доми, ты здесь делаешь?"
  
  Дух с опаской посмотрел в сторону. "Не так громко. Сарин! Как ты думаешь, как отреагировали бы эти люди, если бы узнали, что сидели с элантрийцем?"
  
  "Но ... как?" спросила она, ее гнев сменился возбуждением, когда она поняла, что это действительно был он. Она протянула руку, чтобы пошевелить его носом, который был слишком длинным, чтобы быть его настоящим. Она была удивлена, когда ее пальцы прошли сквозь кончик, как будто его там не было.
  
  "Ты была права насчет Эонов, Сарин", - быстро сказал Дух. "Это карты Арелона - все, что мне нужно было сделать, это добавить одну линию, и вся система снова заработала".
  
  "Одна строчка?"
  
  "Пропасть", - объяснил Дух. "Она вызвала Реод. Этого было достаточно для изменения ландшафта, чтобы его присутствие отразилось в Эпохах".
  
  "Это работает!" Сказала Сарин. Затем она отпустила его рубашку и сильно ткнула его кулаком в бок. "Ты лгал мне!"
  
  "Ой!" - пожаловался Дух. "Пожалуйста. никаких ударов - мое тело не заживает, помнишь?"
  
  Сарин ахнула. "Это не...?".
  
  "Изменилось, когда мы починили Аондора?" Спросил Дух. "Нет. Я все еще элантриец под этой иллюзией. С Аондором что-то еще не так".
  
  Сарин подавила желание ударить его снова. "Почему ты солгал мне?"
  
  Дух улыбнулся. "О, и ты собираешься попытаться сказать мне, что так не было веселее?"
  
  "Что ж
  
  Он рассмеялся. "Только ты могла бы счесть это уважительным оправданием. моя принцесса. На самом деле. У меня никогда не было возможности сказать тебе. Каждый раз, когда я пытался приблизиться к тебе в последние несколько дней, ты уворачивался - и ты проигнорировал письмо, которое я тебе отправил. Я не мог просто прыгнуть перед тобой и отбросить свою иллюзию. На самом деле я пришел к Киину прошлой ночью в надежде увидеть тебя в окне."
  
  "Ты сделал?" Спросила Сарин с улыбкой.
  
  "Спроси Галладона", - сказал Раоден. "Он сейчас вернулся к Ройалу и съел все джадорианские конфеты герцога. Ты знал, что у него слабость к сладостям?" "Герцог или Галладон?"
  
  "Оба. Смотри, они будут удивляться, почему мы так долго".
  
  "Позволь им". сказала Сарин. "Все остальные женщины так сильно мечтают о Калу, что самое время и мне последовать их примеру".
  
  Дух начал посмеиваться, затем он поймал опасный взгляд в ее глазах и позволил
  
  все сходило на нет. "Это действительно был единственный способ. Сарин. У меня не было особого выбора - я должен был играть роль".
  
  "Я думаю, ты разыграла это слишком хорошо", - сказала она. Затем она улыбнулась, не в силах больше сердиться.
  
  Он, очевидно, уловил смягчение в ее глазах, потому что расслабился. "Ты должна признать, временами это было весело. Я понятия не имел, что ты настолько хорош в фехтовании".
  
  Сарин лукаво улыбнулась. "Мои таланты многочисленны. Дух. И, очевидно, твои тоже - я понятия не имел, что ты такой хороший актер. Я ненавидел тебя!"
  
  "Приятно чувствовать, что тебя ценят", - сказал Спирит, позволяя своим рукам обвиться вокруг нее.
  
  Внезапно она осознала его близость. Его тело было комнатной температуры, и неестественная прохлада нервировала. Однако, вместо того, чтобы отстраниться, она положила голову ему на плечо. "Итак, зачем ты пришел? Ты должен был вернуться в Новый Элантрис, готовить своих людей. Зачем рисковать, выходя в Каэ?"
  
  "Чтобы найти тебя", - сказал он.
  
  Она улыбнулась. Это был правильный ответ.
  
  "И", продолжил он, "чтобы вы все не перерезали друг друга. В этой стране, безусловно, беспорядок, не так ли?"
  
  Сарин вздохнула. "И это частично моя вина".
  
  Дух потянулся, чтобы положить руки ей на шею, поворачивая ее голову так, чтобы она могла заглянуть ему в глаза. Его лицо было другим, но эти глаза были теми же. Глубокие и синие. Как она могла перепутать его с кем-то другим?
  
  "Тебе не позволено ругать себя, Сарин", - сказал он. "Я достаточно наслушался этого от Галладона. Ты проделала здесь замечательную работу - лучше, чем я мог даже представить. Я предполагал, что эти люди прекратят встречаться после того, как я уйду."
  
  Сарин сделала паузу, стряхивая с себя транс потерянности в этих глазах. "Что ты только что сказал? После того, как ты ушел...?"
  
  Голоса позвали из другой комнаты, и Спирит подмигнул ей, его глаза заблестели. "Нам нужно вернуться. "Но. давай просто скажем, что мне нужно сказать тебе кое-что еще, как только собрание закончится и мы сможем поговорить более приватно."
  
  Она кивнула в полубессознательном состоянии. Дух был в Каэ, и АонДор работал. Она вернулась в столовую и села за стол, а Дух вошел в комнату несколько мгновений спустя. Однако один стул все еще был пуст.
  
  "Где Ахан?" Спросила Сарин.
  
  Киин нахмурился. "Он ушел", - заявил он горьким тоном.
  
  Люкел рассмеялся, одарив Сарин улыбкой. "Граф утверждает, что ему не понравилось то, что он съел. Он ... вышел".
  
  "Это невозможно", - проворчал Киин. "В тех крекерах не было ничего, что могло бы вызвать расстройство желудка".
  
  "Я уверена, что это были не крекеры, дядя". Сарин сказала с улыбкой. "Должно быть, он что-то съел перед тем, как прийти".
  
  Люкел согласно рассмеялся. "Доми знает, что этот человек ест так много, что удивительно, как его не тошнит каждую ночь по чистым законам вероятности".
  
  "Что ж, мы должны продолжить без него". сказал Ройал. "Никто не знает, как долго он будет нездоров".
  
  Согласна", - сказала Сарин, готовясь начать снова.
  
  Ройал. однако, опереди ее. Он медленно встал, его старое тело выглядело на удивление слабым. Герцог вздохнул, покачав головой. "Если вы все простите меня, я должен что-то сказать?"
  
  Знать кивнула, почувствовав серьезность герцога.
  
  "Я не буду лгать тебе; я ни разу не обсуждал, следует ли предпринимать действия против Телрия. Мы с ним провели последние десять лет как торговые враги. Он вопиющий, расточительный человек - из него выйдет король даже хуже, чем из Йадона. Его готовность даже рассмотреть глупое заявление Хратена была последним доказательством, в котором я нуждался.
  
  "Нет, моя причина требовать больше времени перед нашей встречей заключалась не в том, чтобы задуматься, следует ли нам свергнуть Телрия. Причина, по которой я попросил больше времени, заключалась в том, чтобы дождаться прибытия некоторых ... моих коллег".
  
  "Партнеры?" Спросила Сарин.
  
  "Убийцы", - сказал Ройал. "Люди, которых я нанял во Фьорде. Не все жители этой страны абсолютно верны своему богу - некоторые вместо этого присягнули золоту". "Где они?" Спросила Сарин.
  
  "Остановился в гостинице неподалеку", - сказал Ройал.
  
  "Но", - сказала Сарин в замешательстве, "только на прошлой неделе вы предупреждали нас не позволять кровопролитию продвигать наше восстание".
  
  Ройал склонил голову. "Вина говорила сама за себя, дорогая Сарин, потому что я уже послал за этими людьми. Однако я передумал. Этот молодой человек из Дулы..."
  
  Ройал был прерван звуком топота ног в прихожей: Ахан вернулся. Странно, подумала Сарин, поворачиваясь, я не слышала, как закрылась входная дверь.
  
  Когда она обернулась, то обнаружила, что в дверях стоит не Ахан. Вместо этого она столкнулась с группой вооруженных солдат, впереди которых шел хорошо одетый мужчина. Король Телрий.
  
  Сарин вскочила, но ее крик удивления затерялся среди других подобных восклицаний. Телрий отступил в сторону, позволяя дюжине мужчин в форме городской стражи Элантриса заполнить комнату. За ними последовал дородный граф Ахан.
  
  "Ахан!" Сказал Ройал. "Что ты наделал?"
  
  "Наконец-то я добрался до тебя, старик", - радостно сказал граф, его челюсти тряслись. "Я говорил тебе, что доберусь. Шутишь насчет того, как сейчас идут мои караваны в Сворден, проклятый старый идиот. Посмотрим, как пойдут дела у твоих, пока ты проведешь следующие несколько лет в тюрьме."
  
  Ройал скорбно покачал седовласой головой. "Ты дурак. Неужели ты не понимал
  
  когда это перестало быть игрой? Мы больше не играем с фруктами и шелками ".
  
  "Протестуй, если хочешь", - сказал Ахан, торжествующе потрясая пальцем. "Но ты должен признать, что я тебя поймал! Я ждал этого месяцами - я никогда не мог заставить Йадона поверить мне. Ты можешь поверить, что он действительно думал, что ты неспособна предать его? Он утверждал, что ваша старая дружба зашла слишком далеко."
  
  Ройал вздохнул, глядя на Телрии, которая широко улыбалась, явно наслаждаясь обменом репликами. "О, Ахан". - сказал Ройал. "Ты всегда так любил действовать, не задумываясь".
  
  Сарин была ошеломлена. Она не могла ни пошевелиться, ни даже заговорить. Предполагалось, что предателями были мужчины с темными глазами и кислым характером. Она не могла связать этот образ с Аханом. Он был высокомерным и порывистым, но он ей нравился. Как мог кто-то, кто ей нравился, сделать что-то настолько ужасное?
  
  Телрий щелкнул пальцами, и солдат шагнул вперед и вонзил свой меч прямо в живот герцога Ройала. Ройал ахнул, затем со стоном рухнул на пол. "Таковы решения вашего короля", - сказал Телрий.
  
  Ахан закричал. глаза расширились на его толстом лице. "Нет! Ты сказал тюрьма!" Он промчался мимо Телрии, всхлипывая, опустился на колени рядом с Ройалом.
  
  "А я?" Спросил Телрий. Затем он указал на двух своих солдат. "Вы двое, соберите людей и найдите этих убийц, тогда..." Он задумчиво постучал пальцем по своему тонкому… сбрось их со стен Элантриса".
  
  Двое мужчин отдали честь, затем вышли из комнаты.
  
  "Остальные из вас", - сказал Телрий. "убейте этих предателей. Начните с дорогой принцессы. Да будет известно, что это наказание для всех тех, кто пытается узурпировать трон ".
  
  "Нет!" - закричали Шуден и Эондел в унисон.
  
  Солдаты начали двигаться, и Сарин оказалась за защитной стеной, образованной Шуденом, Эонделом и Люкелом. Вооружен был только Эондель. Однако, и им противостояло десять человек.
  
  "Интересно, что ты упомянул узурпаторов. Герцог Телрий", - раздался голос с другого конца стола. "У меня сложилось впечатление, что трон принадлежит семье Йадона".
  
  Сарин пошла на звук. Ее глаза нашли Духа - или, по крайней мере, кого-то, одетого в одежду Духа. У него была бледная аоническая кожа, песочно-каштановые волосы и проницательные голубые глаза. Глаза Духа. Но на его лице не было никаких признаков заразы Элантриса. Он бросил тряпку на стол, и она увидела коричневые пятна с одной стороны - как будто он хотел, чтобы они поверили, что он просто стер косметику, чтобы показать под ней совершенно другое лицо.
  
  Телрий ахнул, отшатнувшись к стене. "Принц Раоден!" он задохнулся. "Нет! Ты умер. Они сказали мне, что ты мертв!"
  
  Раоден. Сарин почувствовала оцепенение. Она уставилась на человека-Духа, задаваясь вопросом, кто он такой, и знала ли она его когда-нибудь по-настоящему.
  
  Дух посмотрел на солдат. "Посмели бы вы убить истинного короля Арелона?" потребовал он ответа.
  
  Стражники отступили назад с растерянными и испуганными лицами.
  
  "Люди. защитите меня!" Телрий взвизгнул. развернулся и выскочил из комнаты. Сойдиры смотрели, как их лидер убегает, затем бесцеремонно присоединились к нему, оставив заговорщиков в покое.
  
  Дух-Раоден - перепрыгнул через стол, пронесшись мимо Люкела. Он оттолкнул все еще всхлипывающего Ахана со своего пути и опустился на колени рядом с Киином - единственным, кто догадался попробовать обработать рану Ройала. Сарин тупо наблюдала сзади, ее чувства были парализованы. Было очевидно, что заботы Киина будет недостаточно, чтобы спасти герцога. Меч полностью прошел сквозь тело мужчины, нанеся болезненную рану, которая была, несомненно, смертельной.
  
  "Раоден!" Герцог Ройал ахнул. "Ты вернулся к нам!"
  
  "Не двигайся, Ройал", - сказал Раоден, ткнув пальцем в воздух. Свет вырвался из его кончика, когда он начал рисовать.
  
  "Я должен был догадаться, что это ты", - бессвязно пробормотал герцог. "Все эти глупые разговоры о доверии людям. Ты можешь поверить, что я действительно начал соглашаться с тобой? Я должен был отправить этих убийц выполнять их работу сразу же, как они прибыли."
  
  "Ты слишком хороший человек для этого, Ройал". Сказал Дух, его голос был напряжен от эмоций-
  
  тион.
  
  Глаза Ройала сфокусировались, впервые осознав Эпоху, которую Дух рисовал над ним. Он с благоговением выдохнул. "Ты вернул прекрасный город, как и я?"
  
  Дух не ответил. вместо этого сосредоточившись на своем Aon. Он рисовал не так, как раньше. его пальцы двигались более ловко и быстро. Он закончил Эон маленькой линией внизу. Она начала тепло светиться, купая Ройала в своем свете. Пока Сарин наблюдала, края раны Ройала, казалось, слегка стянулись. Царапина на лице Ройала исчезла, и несколько печеночных пятен на его скальпе исчезли.
  
  Затем свет погас, рана все еще извергала кровь с каждым тщетным ударом умирающего сердца герцога.
  
  Дух проклят. "Это слишком слабо". - сказал он, отчаянно начиная следующий Эон. "И я не изучал модификаторы исцеления! Я не знаю, как воздействовать только на одну часть тела ".
  
  Ройал протянул дрожащую руку и схватил Спирита за руку. Частично завершенная Эона исчезла, когда движение герцога заставило Спирита совершить ошибку. Дух не начал снова, склонив голову, как будто плача.
  
  "Не плачь, мой мальчик", - сказал Ройал. "Твое возвращение благословенно. Ты не можешь спасти это усталое старое тело, но ты можешь спасти королевство. Я умру с миром, зная, что ты здесь, чтобы защитить это ".
  
  Дух обхватил лицо старика ладонями. "Ты проделал со мной замечательную работу. Ройал", - прошептал он. и Сарин остро почувствовала, что вторгается. "Без тебя, чтобы присматривать за мной, я бы стал таким же, как мой отец".
  
  "Нет, мальчик". Сказал Ройал. "Ты с самого начала был больше похож на свою мать. Благослови тебя Доми".
  
  Сарин отвернулась, когда смерть герцога стала ужасной, его тело сотрясалось в судорогах, а на губах выступила кровь. Когда она обернулась, сморгнув слезы с глаз, Раоден все еще стоял на коленях над трупом старика. Наконец он глубоко вздохнул и встал, повернувшись, чтобы посмотреть на остальных печальными, но твердыми глазами. Сарин почувствовала дрожь рядом с собой. Эондель. и Люкел падают на колени, благоговейно склоняя головы.
  
  "Мой король", - сказал Эондел, говоря за всех них.
  
  "Мой… муж", - потрясенно поняла Сарин.
  
  
  ГЛАВА 54
  
  
  Что он сделал?" С изумлением спросил Хратен.
  
  Священник, пораженный внезапной реакцией Хратена, заикаясь, ответил-
  
  передал сообщение. Хратен прервал мужчину на середине.
  
  Плантация герцога Иала мертва? По приказу Телрии? Что это был за случайный ход? По лицу посланника Хратен понял, что это было нечто большее. поэтому он жестом велел мужчине продолжать. Вскоре Хратен понял, что казнь вовсе не была случайной - что на самом деле она была абсолютно логичной. Хратен не мог поверить в удачу Телрия. Говорили, что Ройал был хитрым человеком; поймать герцога на измене было удивительно выгодно.
  
  Однако то, что посланник сообщил дальше. было еще более шокирующим. Ходили слухи, что принц Раоден восстал из могилы.
  
  Хратен, ошеломленный, сидел за своим столом. Гобелен на стене затрепетал, когда посланец закрыл дверь, уходя.
  
  Контроль, подумал он. Ты можешь справиться с этим. Слух о возвращении Раодена, конечно, был ложным, но Хратену пришлось признать, что это был мастерский ход. Он знал о репутации принца как святого; люди относились к Раодену с таким уровнем боготворящего обожания, который был дан только мертвецам. Если бы Сарин каким-то образом нашла себе двойника, она могла бы назвать его мужем и продолжать претендовать на трон даже сейчас, когда Ройал мертв.
  
  Она определенно работает быстро, подумал Хратен с уважительной улыбкой.
  
  Убийство Ройала Телрием все еще беспокоило Хратена. Убийство герцога без суда или заключения в тюрьму вызвало бы у других дворян еще большие опасения. Хратен поднялся. Возможно, еще не слишком поздно убедить Телрия хотя бы составить ордер на казнь. Аристократическим умам стало бы легче, если бы они смогли прочитать такой документ.
  
  Телрий отказался его видеть. Хратен снова стоял в комнате ожидания, глядя на двух охранников Телрия, скрестив руки перед собой. Двое мужчин застенчиво смотрели в землю. Очевидно, что-то настолько выбило Телрия из колеи, что он вообще не принимал посетителей.
  
  Хратен не собирался позволять игнорировать себя. Хотя он не мог силой ворваться в комнату, он мог причинить себе такую неприятность, что Телрий в конце концов согласился встретиться с ним. Итак, он провел последний час, требуя встречи каждые пять минут.
  
  На самом деле, приближалось время для другой просьбы. "Солдат", - приказал он. "Спроси короля, примет ли он меня".
  
  Солдат вздохнул - точно так же, как он делал последние полдюжины раз, когда Хратен предъявлял это требование. Тем не менее, солдат открыл дверь и подчинился, войдя, чтобы найти своего командира. Несколько мгновений спустя мужчина вернулся.
  
  Вопрос Хратена застыл у него в горле. Это был не тот человек.
  
  "Стражник" выхватил свой меч и атаковал второго стражника. Из зала для аудиенций короля донесся звон металла о металл. и люди начали кричать - некоторые от ярости, другие в агонии.
  
  Хратен выругался - битва в ту единственную ночь, когда он оставил свои доспехи. Стиснув зубы. он развернулся мимо сражающихся стражников и вошел в комнату.
  
  Гобелены были объяты пламенем, и люди отчаянно боролись в тесном пространстве. Несколько охранников лежали мертвыми в дальнем дверном проеме. Некоторые были одеты в коричнево-желтую форму гвардии Элантриса. Остальные были в серебристо-синем - цветах легиона графа Эондела.
  
  Хратен увернулся от нескольких атак, уклоняясь от клинков или выбивая их из рук мужчин. Он должен был найти короля. Телрий был слишком важен, чтобы
  
  Время замерло, когда Хратен увидел короля сквозь свалку, горящие полосы ткани, капающие с парчи наверху. Глаза Телрия были дикими от страха, когда он
  
  бросился к открытой двери в задней части комнаты. Меч Эондела нашел шею Тейрии прежде, чем король успел сделать больше нескольких шагов.
  
  Обезглавленный труп Телрии упал к ногам графа Эондела. Граф мрачно посмотрел на него, затем рухнул сам, держась за рану в боку.
  
  1-Иратен спокойно стоял в ближнем бою, на мгновение забыв о хаосе, глядя на два трупа. Вот и все, что нужно для того, чтобы избежать кровавой смены власти, подумал он со смирением.
  
  
  ГЛАВА 55
  
  
  Казалось неестественным смотреть на Элантрис со стороны. Раоден принадлежал городу. Он как будто находился вне своего собственного тела. смотрел на это с точки зрения другого человека. Он не должен быть отделен от Элантриса больше, чем его дух должен быть отделен от его тела.
  
  Он стоял с Сарин на крыше похожего на крепость дома Килна под полуденным солнцем. Торговец, проявивший одновременно предусмотрительность и здоровую паранойю после резни десятилетней давности, построил свой особняк, больше похожий на замок, чем на жилой дом. Это была компактная площадь. с прямыми каменными стенами и узкими окнами, и он даже стоял на вершине холма. По краю крыши тянулся узор из камней, очень похожий на зубчатые стены на городской стене. К одному из таких камней сейчас прислонился Раоден, Сарин тесно прижалась к нему, обняв его за талию, пока они рассматривали город.
  
  Вскоре после смерти Ройала, прошлой ночью. Килн запер свои двери на засов и сообщил им, что у него припасов хватит на долгие годы. Хотя Раоден сомневался, что двери долго выдержат решительную атаку, он приветствовал чувство безопасности, которое внушал Киин. Никто не знал, как Телрии отреагирует на появление Раодена. Однако были шансы, что он откажется от всякого притворства и обратится за помощью к Фьорделль. Гвардия Элантриса, возможно, и колебалась атаковать Раоден, но у войск Фьорделл не было бы таких ограничений.
  
  "Я должна была догадаться об этом", - пробормотала Сарин рядом с Раоденом.
  
  "Гул?" Спросил Раоден, подняв брови. На ней было одно из платьев Даоры, которое, конечно, было слишком коротким для нее, хотя Раодену скорее понравилось, насколько оно обнажало ноги. Она носила свой короткий светлый парик, который был подстрижен в стиле, делавшем ее моложе, чем она была на самом деле, школьницей, а не зрелой женщиной. Ну, Раоден исправил, школьницей шести футов ростом.
  
  Сарин подняла голову, глядя ему в глаза. "Я не могу поверить, что не сообразила этого. Я даже подозревала о твоем -имея в виду Раодена - исчезновении. Я предположил, что король убил тебя или, по крайней мере, сослал."
  
  "Он, конечно, хотел бы этого", - сказал Раоден. "Он пытался отослать меня множество раз. но обычно я как-то выкручивался".
  
  "Это было так очевидно!" Сказала Сарин. с раздраженным стуком положив голову ему на плечо. "Сокрытие, смущение… это имеет прекрасный смысл".
  
  "Легко увидеть ответы, когда головоломка решена, Сарин", - сказал Раоден. "Я не удивлен, что никто не связал мое исчезновение с Элантрисом - это не то, что арелинцы могли бы предположить. Люди не говорят об Элантрисе, и они, конечно же, не хотят связывать его с теми, кого они любят. Они предпочли бы верить, что я умерла, чем знать, что меня забрал Шаод ".
  
  "Но я не ареленка", - сказала Сарин. "У меня нет таких же предубеждений".
  
  "Ты жил с ними", - сказал Раоден. "На тебя не мог не повлиять их характер. Кроме того. ты не жил рядом с Элантрисом - ты не знал, как работает Шаод."
  
  Сарин фыркнула про себя. "И ты позволяешь мне жить в неведении. Мой собственный муж".
  
  "Я дал тебе подсказку", - запротестовал он.
  
  "Да, примерно за пять минут до того, как ты раскрылся".
  
  Раоден усмехнулся, притягивая ее ближе. Что бы еще ни случилось, он был рад, что принял решение покинуть Элантрис. Это короткое время с Сарин того стоило.
  
  Через несколько мгновений он кое-что понял. "Я не. ты знаешь". "Не что?"
  
  "Твой муж. По крайней мере, наши отношения спорны. В контракте о помолвке говорилось, что наш брак будет обязательным, если кто-то из нас умрет до свадьбы. Я не умер - я отправился в Элантрис. Хотя по сути это одно и то же, слова контракта были очень конкретными ".
  
  Сарин посмотрела с беспокойством.
  
  Он тихо рассмеялся. "Я не пытаюсь отвертеться от этого. Сарин". сказал он. "Я просто говорю, что мы должны сделать это официально, просто чтобы все успокоились".
  
  Сарин на мгновение задумалась, затем резко кивнула. "Определенно. За последние два месяца я дважды была помолвлена, но так и не вышла замуж. Девушка заслуживает хорошей свадьбы ".
  
  `Свадьба королевы", - согласился Раоден.
  
  Сарин вздохнула, оглянувшись на Каэ. Город казался холодным и безжизненным, почти безлюдным. Политическая неопределенность разрушала экономику Арелона так же верно, как правление Йадона разрушило его дух. Там, где должна была быть оживленная торговля. лишь несколько бодрых пешеходов украдкой скользили по улицам. Единственным исключением была большая городская площадь, на которой стояли палатки рынка Арелены. В то время как некоторые торговцы решили сократить свои убытки - отправившись в Теод, чтобы продать все, что могли, - на удивление много остались. Что могло убедить столь многих остаться, чтобы попытаться навязать товары людям, которые просто не покупали?
  
  Единственным другим местом, где проявлялись какие-либо признаки активности, был дворец. Члены городской стражи Элантриса все утро рыскали по окрестностям, как встревоженные насекомые. Сарин послала своего Сеона на разведку. но ему нужно было вернуться.
  
  "Он был таким хорошим человеком, — тихо сказала Сарин.
  
  "Роял?" Спросил Раоден. "Да, он был. Герцог был примером для подражания, в котором я нуждался, когда мой отец оказался недостойным".
  
  Сарин тихо усмехнулась. "Когда Киин впервые представил мне Ройала, он сказал, что не уверен, помогал ли герцог нам, потому что любил Арелон, или потому, что ему просто было скучно".
  
  "Многие люди восприняли коварство Ройала как признак лживости", - сказал Раоден. "Они ошибались; Ройал был умен, и ему нравились интриги, но он был патриотом. Он научил меня верить в Арелон, даже после многих неудач."
  
  "Он был похож на хитрого старого дедушку", - сказала Сарин. "И он почти стал моим мужем".
  
  "Я все еще не могу в это поверить". сказал Раоден. "Я любил Ройала. но представить его женатым? На тебе?"
  
  Сарин рассмеялась. "Я не думаю, что мы тоже в это поверили. Конечно, это не значит, что мы бы не пошли на это".
  
  Раоден вздохнул, поглаживая ее плечо. "Если бы я только знал, в каких умелых руках я оставляю Арелона. Это избавило бы меня от многих забот". "А Новый Элантрис?" Спросила Сарин. "Карата смотрит это?"
  
  "Новый Элантрис следит за собой без особых проблем", - сказал Раоден. "Но сегодня утром я отправил Галладона обратно с инструкциями начать обучение народа Аондор. Если мы потерпим неудачу здесь, я не хочу оставлять Элантрис неспособным защитить себя."
  
  "Вероятно, осталось не так уж много времени".
  
  "Достаточно времени, чтобы убедиться, что они многому научатся", - сказал Раоден. "Они заслуживают того, чтобы узнать секрет своей силы".
  
  Сарин улыбнулась. "Я всегда знала, что ты найдешь ответ. Доми не позволяет твоей самоотверженности пропасть даром".
  
  Раоден улыбнулся. Прошлой ночью. она заставила его нарисовать несколько дюжин Эонов, чтобы доказать, что они действительно работают. Конечно. их было недостаточно, чтобы спасти Ройал.
  
  Камень вины горел в груди Раодена. Если бы он знал надлежащие модификаторы, он, возможно, смог бы спасти Ройал. Чтобы убить человека от ранения в живот, требовалось много времени; Раоден мог исцелить каждый орган отдельно. затем запечатал кожу. Вместо этого он смог лишь нанести общий удар, который затронул все тело Ройала. Сила удара, и без того слабая, была настолько ослаблена широкой целью, что это не принесло пользы.
  
  Раоден допоздна заучивал модификаторы. Исцеление аондоров было сложным искусством, но он был полон решимости убедиться, что больше никто не умрет из-за его неспособности. На запоминание уйдут месяцы, но он выучит модификатор для каждого органа, мышцы. и кости.
  
  Сарин вернулась к созерцанию города. Она продолжала крепко сжимать талию Раодена - Сарин не любила высоту, особенно если у нее не было
  
  за что-нибудь ухватиться. Глядя поверх ее головы, Раоден внезапно вспомнил кое-что из ночных занятий.
  
  Добравшись до нашего, он снял с нее парик. Он сопротивлялся, пока клей держался, затем отвалился, обнажив щетину под ним. Сарин повернулась с вопросительным, раздраженным взглядом, но Раоден уже рисовал.
  
  Это не было сложным делом: от него требовалось только указать цель, способ воздействия на цель и продолжительность времени. Когда он закончил, у нее начали расти волосы. Это прошло вяло, выскользнув из ее головы, как дыхание, медленно выдыхаемое. Через несколько минут. однако все было закончено - ее длинные золотистые волосы снова доходили до середины спины.
  
  Сарин недоверчиво провела пальцами по волосам. Затем она посмотрела на Раодена заплаканными глазами. "Спасибо тебе", - прошептала она, притягивая его ближе. "Ты понятия не имеешь, что это значит".
  
  Через мгновение. она отстранилась, пристально глядя на него серебристо-серыми глазами. "Покажись мне".
  
  "Мое лицо?" Спросил Раоден.
  
  Сарин кивнула.
  
  "Ты видел это раньше", - нерешительно сказал он.
  
  "Я знаю, но я слишком привыкаю к этому. Я хочу увидеть тебя настоящую".
  
  Решимость в ее глазах остановила его от дальнейших споров. Вздохнув, он протянул руку, постукивая указательным пальцем по воротнику своей майки. Для него ничего не изменилось, но он почувствовал, как напряглась Сарин, когда иллюзия рассеялась. Ему внезапно стало стыдно, и он поспешно начал рисовать Эон снова. но она остановила его.
  
  "Это не так ужасно, как ты думаешь, Раоден", - сказала она, проводя пальцами по его лицу. "Говорят, что ваши тела похожи на трупы, но это неправда. Твоя кожа может быть нездорового цвета и немного морщинистая, но под ней все еще есть плоть."
  
  Ее палец нащупал порез на его щеке, и она слегка ахнула. "Я сделал это, не так ли?"
  
  Раоден кивнул. "Как я уже сказал, я понятия не имел, насколько ты хороший фехтовальщик".
  
  Сарин провела пальцем по ране. "Меня ужасно смутило, когда я не смогла найти рану. Почему иллюзия показывает выражение вашего лица, но не порез?"
  
  "Это сложно", - сказал Раоден. "Вы должны связать каждую мышцу лица с ее спутником в иллюзии. Я бы никогда не смог разобраться в этом сам - все уравнения есть в одной из моих книг ".
  
  "Но ты так быстро изменил иллюзию прошлой ночью, сменив Калу на Раодена".
  
  Он улыбнулся. "Это потому, что на мне было две иллюзии, одна из которых была связана с моей нижней рубашкой, а другая - с пиджаком. Как только я распустил ту, что была сверху, показалась та, что была под ней. Я просто рад, что он достаточно похож на меня, чтобы другие
  
  узнал это. Конечно, не было никаких уравнений, описывающих, как создать мое собственное лицо - я должен был выяснить это самостоятельно ".
  
  "Ты проделал хорошую работу".
  
  "Я экстраполировал свое элантрийское лицо, сказав иллюзии использовать его в качестве основы". Он улыбнулся. "Ты счастливая женщина, у тебя есть мужчина, который может менять облик в любое время. Тебе никогда не будет скучно".
  
  Сарин фыркнула. "Это мне очень нравится. Это лицо, которое любило меня, когда считало элантрийцем. все звания и титулы оставлены".
  
  "Ты думаешь, что сможешь привыкнуть к этому?" Спросил Раоден.
  
  "Раоден, я собиралась выйти замуж за Ройала на прошлой неделе. Он был милым стариком, но таким невероятно невзрачным, что рокс казался красивым, когда он стоял рядом с ними".
  
  Раоден рассмеялся. Несмотря ни на что - Телрии. Хратен и кончина бедняги Ройала - его сердце ликовало.
  
  "Что они делают?" Спросила Сарин, оглядываясь на дворец.
  
  Раоден повернулся, чтобы проследить за ее взглядом - действие, которое слегка толкнуло Сарин вперед. Она отреагировала, мертвой хваткой вцепившись в плечо Раодена, ее пальцы впились в его плоть. "Не делай этого!"
  
  "Упс", - сказал он, обнимая ее за плечи. "Я забыл о твоей боязни высоты".
  
  "Я не боюсь высоты". Сказала Сарин, все еще держась за его руку. "У меня просто кружится голова".
  
  "Конечно", - сказал Раоден, прищурившись на дворец. Он едва мог разглядеть группу солдат, делавших что-то на территории перед зданием. Они раскладывали какие-то одеяла или простыни.
  
  "Это слишком далеко", - сказала Сарин. "Где Эш?"
  
  Раоден протянул руку и нарисовал Аон Наэ - большой круглый символ - в воздухе перед ними. Когда он закончил. воздух внутри круга Эон Наэ подернулся рябью, как вода, затем очистился, открывая увеличенный вид на город. Поместив ладонь в центр круга. Раоден маневрировал Aon, пока он не был направлен на дворец. Изображение не затуманилось само по себе, и они смогли разглядеть солдат с такой детализацией, что смогли прочитать знаки различия их званий.
  
  "Это полезно", - отметила Сарин, когда Раоден слегка приподнял Aon. Солдаты действительно раскладывали простыни - простыни с тем, что казалось телами на них. Раоден похолодел, двигая диском вдоль ряда трупов. Последние два трупа в ряду были ему знакомы.
  
  Сарин ахнула от ужаса, когда мертвые лица Эондела и Телрии оказались в фокусе.
  
  
  ГЛАВА 56
  
  
  Он напал прошлой ночью, миледи, - объяснил Эш.
  
  Оставшиеся члены их группы - Килн, Люкел и Шуден собрались на крыше дома. наблюдая, как Раоден сфокусировал свою подзорную трубу Aon на погребальных кострах, которые возводились во дворе дворца.
  
  Барон Шуден угрюмо сидел на каменной крыше, недоверчиво качая головой. Сарин держала молодого Джиндо за руку в попытке утешить, болезненно осознавая, какими трудными, должно быть, были для него последние несколько дней. Его будущий тесть оказался предателем, Торена, по слухам, исчезла, и теперь его лучший друг мертв.
  
  "Он был храбрым человеком". Сказал Киин, стоя рядом с Раоденом.
  
  "Это никогда не подвергалось сомнению", - сказал Раоден. "Тем не менее, его действия были глупыми".
  
  "Он сделал это ради чести, Раоден", - сказала Сарин, отрывая взгляд от подавленного Шудена. "Прошлой ночью Телрий убил великого человека - Эондел действовал, чтобы отомстить за герцога".
  
  Раоден покачал головой. "Месть - всегда глупая мотивация, Сарин. Теперь мы потеряли не только Ройала, но и Эондела. Сопле остались со своим вторым мертвым королем за последние несколько недель."
  
  Сарин оставила этот вопрос без внимания. Раоден говорил как правитель, а не как друг. Он не мог позволить себе дать Эонделу свободу действий, даже после смерти, из-за ситуации, созданной графом.
  
  Солдаты не стали дожидаться церемонии, чтобы принести в жертву павших мужчин. Они просто разожгли погребальный костер. затем все вместе отдали честь, когда тела сгорели дотла. Что бы еще ни можно было сказать о гвардейцах, они выполняли этот единственный долг с торжественностью и честью.
  
  "Там", - сказал Раоден. указывая своим Аоном на отряд примерно из пятидесяти солдат, которые покинули погребальный костер и поскакали к дому Киина. На всех были коричневые плащи, которые выдавали в них офицеров городской стражи Элантриса.
  
  "Это может быть плохо", - сказал Киин.
  
  "Или это могло бы быть хорошо", - сказал Раоден.
  
  Киин покачал головой. "Мы должны завалить вход. Пусть они попробуют выломать мою дверь, заложив за нее тонну камня".
  
  "Нет", - сказал Раоден. "Заточение нас внутри не принесет никакой пользы. Я хочу встретиться с ними".
  
  "Есть другие выходы из здания". Сказал Киин.
  
  "Тем не менее, жди моей команды обрушить твой вход, Киин", - сказал Раоден. "Это приказ".
  
  Киин на мгновение стиснул зубы, затем кивнул. "Хорошо. Раоден, но не потому, что ты так приказываешь, а потому, что я доверяю тебе. Мой сын может называть тебя королем, но я не признаю правления ни одного человека ".
  
  Сарин посмотрела на своего дядю с выражением шокированного удивления. Она никогда не видела, чтобы он говорил в такой манере, обычно он был таким жизнерадостным, как счастливый цирковой медведь. Теперь его лицо было плоским и мрачным, покрытым бакенбардами, которым он позволил начать расти в тот момент, когда Йадона нашли мертвым. Исчез бесцеремонный, но уступчивый шеф-повар, и на его месте был мужчина, который больше походил на седого адмирала военно-морского флота ее отца.
  
  "Спасибо тебе, Киин", - сказал Раоден.
  
  Ее дядя кивнул. Всадники быстро приближались, рассыпаясь веером, чтобы окружить крепость Киина на вершине холма, заметив Раодена на крыше, один из солдат направил свою лошадь на несколько шагов ближе.
  
  "До нас дошли слухи, что лорд Раоден, наследный принц Арелона. все еще жив", - объявил мужчина. "Если в этом есть правда, пусть он выйдет вперед. Нашей стране нужен король ".
  
  Напряжение Киина заметно ослабло, и Раоден тихо вздохнул. Офицеры гвардии стояли в ряд, все еще верхом, и даже с небольшого расстояния Раоден мог видеть их лица. Они были измотаны, сбиты с толку, но все же полны надежды.
  
  "Мы должны действовать быстро, прежде чем этот дьердь сможет ответить", - сказал Раоден своим друзьям. "Отправьте гонцов к знати - я планирую провести свою коронацию в течение часа".
  
  Раоден вошел в тронный зал дворца. Рядом с тронным возвышением стояли Саринэ и молодо выглядящий патриарх религии Корати. Раоден только что встретил этого человека, но описание его Сарин было точным. Длинные золотистые волосы, улыбка, которая утверждала, что знает то, чего на самом деле не знала, и самодовольный вид были его самыми поразительными чертами. Однако Раоден нуждался в нем. Заявление, сделанное в результате избрания патриарха Шу-Кората для его коронации, было важным прецедентом.
  
  Сарин ободряюще улыбнулась, когда Раоден приблизился. Его поразило, как много ей пришлось отдать, учитывая, через что ей пришлось недавно пройти. Он присоединился к ней на помосте, затем повернулся, чтобы взглянуть на аристократию Арелона.
  
  Он узнал большинство лиц. Многие из них поддерживали его до изгнания. Теперь большинство были просто сбиты с толку. Его появление было внезапным, как и смерть Телрии. Ходили слухи, что за убийством стоял Раоден, но большинству людей, казалось, было все равно. Их глаза были тусклыми от шока, и они начинали показывать усталые признаки длительного стресса.
  
  Теперь все изменится. Раоден молча пообещал им. Больше никаких вопросов. Больше никакой неуверенности. Мы выступим единым фронтом с Теодом и столкнемся лицом к лицу с Фьорденом.
  
  "Милорды и леди", - сказал Раоден. "Народ Арелона. Наше бедное королевство слишком много страдало за последние десять лет. Давайте еще раз наведем порядок. С этой короной, я обещаю..."
  
  Он замер. Он почувствовал… силу. Сначала он подумал, что дор атакует. Однако он понял, что это было что-то другое - то, чего он никогда раньше не испытывал. Что-то внешнее.
  
  Кто-то другой манипулировал Dor.
  
  Он оглядел толпу, скрывая свое удивление. Его взгляд упал на маленькую фигурку в красном одеянии, почти незаметную среди знати. От него исходила сила.
  
  Священник Дерети? Недоверчиво подумал Раоден. Мужчина улыбался, и его светлые волосы выбивались из-под капюшона. Что?
  
  Настроение прихожан изменилось. Несколько человек сразу упали в обморок, но большинство просто смотрели. Ошеломленные. Потрясенные. Но почему-то не удивленные. Их так сильно избили, что они ожидали, что произойдет что-то ужасное. Не проверяя. Раоден знал, что его иллюзия рухнула.
  
  Патриарх ахнул, уронив корону, и отшатнулся. Раоден оглянулся на толпу, его затошнило. Он был так близко…
  
  Рядом с ним раздался голос. "Посмотрите на него, аристократы Арелона!" Заявила Сарин. "Посмотрите на человека, который мог бы стать вашим королем. Посмотри на его темную кожу и элантрийское лицо! Тогда скажи мне. Это действительно имеет значение?"
  
  Толпа притихла.
  
  "Десять лет тобой правил тиран, потому что ты отверг Элантрис", - сказала Сарин. "Ты был привилегированным, богатым. но в каком-то смысле ты был самым угнетенным, потому что ты никогда не мог быть в безопасности. Стоили ли твои титулы твоей свободы?
  
  "Это человек, который любил тебя, когда все остальные пытались украсть твою гордость. Я спрашиваю тебя вот о чем: может ли то, что он элантриец, сделать его королем хуже, чем Йадон или Телрий?"
  
  Она опустилась перед ним на колени. "Я, например, принимаю его правление".
  
  Раоден напряженно наблюдал за толпой. Затем, по одному, они начали опускаться на колени. Это началось с Шудена и Люкела, которые стояли впереди толпы, но вскоре это распространилось на остальных. Подобно волне, фигуры опустились на колени - некоторые в ступоре, другие со смирением. Некоторые, однако, осмеливались быть счастливыми.
  
  Сарин наклонилась и подобрала упавшую корону. Это был простой
  
  вещь - не более чем наспех изготовленная золотая лента - но она олицетворяла со муэ. Сейналан был ошеломлен. принцесса Теода взяла его долг на себя и, протянув руку, возложила корону на голову Раодена.
  
  "Смотрите, ваш король!" - воскликнула она.
  
  Некоторые люди действительно начали аплодировать.
  
  НА E man раздавались не аплодисменты, а шипение. Дилаф выглядел так, словно хотел пробиться сквозь толпу и разорвать Раодена на части голыми руками. Люди, чьи возгласы возросли от нескольких разрозненных выкриков до общего возгласа одобрения. удержали его. Священник с отвращением огляделся вокруг, затем протиснулся сквозь толпу и выбрался через двери в темнеющий город.
  
  Сарин проигнорировала священника, вместо этого посмотрев на Раодена. "Поздравляю, ваше величество", - сказала она, легко целуя его.
  
  "Я не могу поверить, что они приняли меня", - с удивлением сказал Раоден.
  
  "Десять лет назад они отвергли элантрийцев", - сказала Сарин, - " и обнаружили, что человек может быть монстром, независимо от того, как он выглядит. Они, наконец, готовы принять правителя не потому, что он бог или у него есть деньги, а потому, что они знают, что ложь приведет их к добру ".
  
  Раоден улыбнулся. "Конечно, помогает, когда у правителя есть жена, которая может произнести трогательную речь в нужный момент".
  
  "Верно".
  
  Раоден повернулся, глядя поверх толпы на убегающего Дилафа. "Кто это был?"
  
  "Всего лишь один из жрецов Хратена". Пренебрежительно сказала Сарин. "Я полагаю, у него не очень удачный день - Дилаф известен своей ненавистью к элантрийцам".
  
  Раоден, похоже, не считал ее увольнение оправданным. "Что-то не так. Сарин. Почему моя иллюзия исчезла?"
  
  "Ты этого не делал?"
  
  Раоден покачал головой. "Я. Я думаю, это сделал тот священник".
  
  "Что?" - спросил я.
  
  "Я почувствовал Дор за мгновение до того, как пал мой Эон, и он исходил от того священника". Он на мгновение замолчал, скрипя зубами. "Могу я одолжить Эша?" "Конечно", - сказала Сарин. подзывая Сеона ближе.
  
  "Эш, не мог бы ты передать сообщение для меня?" Спросил Раоден.
  
  "Конечно, мой господин", - сказал Сеон, покачав головой.
  
  "Найди Галладона в Новом Элантрисе и расскажи ему, что только что произошло", - сказал Раоден. "Тогда предупреди его, чтобы он был готов к чему-нибудь".
  
  "Для чего, мой господин?"
  
  "Я не знаю", - сказал Раоден. "Просто скажи ему, чтобы он был готов - и скажи ему, что я беспокоюсь".
  
  
  ГЛАВА 57
  
  
  Хратен наблюдал, как "Раоден" вошел в тронный зал. Никто не оспаривал притязания самозванца - этот человек, Раоден он или нет, скоро станет королем. Ход Сарин был блестящим ходом. Телрий убит, претендент на трон… Планам Хратена угрожала серьезная опасность.
  
  Хратен посмотрел на этого самозванца, почувствовав странный прилив ненависти, когда увидел, как Сарин смотрит на этого человека. Хратен мог видеть любовь в ее глазах. Могло ли это глупое обожание действительно быть серьезным? Откуда так внезапно появился этот мужчина? И как ему удалось пленить Сарин, которая обычно была такой проницательной?
  
  Несмотря ни на что, она, очевидно, отдала ему свое сердце. Рассуждая логически, Хратен понимал, что его ревность была глупой. Собственные отношения Хратена с девушкой были отношениями антагонизма, а не привязанности. Почему он должен ревновать к другому мужчине? Нет, Хратену нужно было быть уравновешенным. Оставался всего один месяц до того, как армии объединенных Дерети наводнят Арелон, вырезая население, включая жителей Арены. Хратену нужно было действовать быстро, если он собирался найти способ обратить королевство в свою веру за такое короткое время, которое оставалось.
  
  Хратен отстранился, когда Раоден начал коронацию. Многие короли приказывали заключить своих врагов в тюрьму в качестве первого королевского указа, и Хратен не хотел, чтобы его присутствие напоминало самозванцу.
  
  Однако он был достаточно близко к фронту, чтобы стать свидетелем трансформации. Хратен был сбит с толку этим зрелищем: Шаод должен был прийти внезапно, но не настолько внезапно. Странность заставила его пересмотреть свои предположения. Что, если бы Раоден не умер? Что, если бы он все это время прятался в Элантрисе? Хратен нашел способ притворяться элантрийцем. Что, если бы этот человек сделал то же самое?
  
  Хратен был потрясен преображением, но еще больше он был потрясен, когда жители Арелона ничего не предприняли по этому поводу. Сарин произнесла свою речь, а люди просто тупо стояли. Они не помешали ей короновать короля Элантрии.
  
  Хратена затошнило. Он обернулся и случайно увидел Дилафа, ускользающего от толпы. Хратен плелся позади - на этот раз он разделял отвращение Дилафа. Он был поражен тем, что жители Арелона могли действовать так нелогично.
  
  В этот момент Хратен осознал свою ошибку. Дилаф был прав: если бы Хратен больше сосредоточился на Элантрисе, людям было бы слишком противно, чтобы
  
  даруй Раодену царствование. Хратен пренебрег тем, чтобы внушить своим последователям истинное понимание святой воли Джаддета. Он использовал популярность для обращения, а не для доктрины. Результатом стало непостоянное собрание, способное вернуться к своим старым привычкам так же быстро, как и уйти.
  
  Это проклятый крайний срок! Думал про себя Хратен, шагая по быстро темнеющим вечерним улицам Каи. Трех месяцев было недостаточно, чтобы обзавестись стабильными последователями.
  
  Дилаф впереди него свернул на боковую улицу. Хратен остановился. Это был путь не к часовне - это был путь к центру города. Любопытство пересилило задумчивость. Хратен повернулся, чтобы следовать за артетом, оставаясь достаточно далеко позади, чтобы не было слышно стука его бронированных ног по булыжникам. Ему не стоило беспокоиться: артет шагал сквозь темнеющую ночь с целеустремленностью, не потрудившись оглянуться.
  
  Сумерки почти сгустились, и рыночную площадь окутала тьма. В угасающем свете Хратен потерял след Дилафа и остановился, оглядывая притихшие палатки.
  
  Внезапно вокруг него появились огни.
  
  Сотни факелов вспыхнули в десятках разных палаток. Хратен нахмурился, а затем его глаза широко раскрылись, когда из палаток начали выходить мужчины, свет факелов отражался от обнаженных спин.
  
  Хратен в ужасе отшатнулся. Он знал эти скрюченные фигуры. Руки, похожие на сучковатые ветви дерева. Кожа туго натянулась над странными выступами и невысказанными символами.
  
  Хотя ночь была тихой, воспоминания выли в ушах Хратена. Палатки и торговцы были уловкой. Вот почему так много фьордельцев пришло на рынок Арелены, несмотря на политический хаос, и вот почему они остались, когда другие ушли. Они были вовсе не торговцами, а воинами. Вторжение в Арелон должно было начаться на месяц раньше.
  
  Вирн послал монахов Дахора.
  
  
  ГЛАВА 58
  
  
  Раоден проснулся от странных звуков. Какое-то время он лежал дезориентированный в особняке Ройала. Свадьба должна была состояться только на следующий день, и поэтому Раоден предпочел переночевать в комнатах Калу в особняке Ройала вместо того, чтобы остаться в доме Киина, где Сарин уже заняла гостевую спальню.
  
  Звуки донеслись снова - звуки борьбы.
  
  Раоден вскочил с кровати и распахнул балконные двери, глядя на сады и Каэ. В ночное небо поднимался дым, по всему городу полыхали пожары. Из темноты доносились крики, похожие на вопли проклятых, и где-то поблизости раздавался лязг металла о металл.
  
  Поспешно накинув куртку. Раоден бросился через особняк. Завернув за угол. он наткнулся на отряд гвардейцев, сражающихся за свои жизни против группы... демонов.
  
  Они были обнажены по пояс, и их глаза, казалось, горели. Они выглядели как мужчины, но их плоть была ребристой и обезображенной, как будто вырезанный кусок металла каким-то образом был вставлен под кожу. Один из солдат Раодена попал, но оружие оставило едва заметный след - царапину там, где должно было порезаться. Дюжина солдат лежала умирающими на полу, но пятеро демонов выглядели невредимыми. Оставшиеся солдаты сражались в ужасе, их оружие было неэффективным, их члены умирали один за другим.
  
  Раоден в ужасе отшатнулся назад. Ведущий демон прыгнул на солдата, с нечеловеческой скоростью увернувшись от удара мужчины, а затем пронзил его зловещего вида мечом.
  
  Раоден замер. Он узнал этого демона. Хотя его тело было искривлено, как и у остальных, его лицо было знакомым. Это был Дилаф, фьордельский священник.
  
  Дилаф улыбнулся. глядя на Раодена. Раоден потянулся за оружием одного из павших солдат, но он был слишком медлителен. Дилаф метнулся через комнату, двигаясь подобно ветру, и ударил Раодена кулаком в живот. Раоден охнул от боли и упал на пол.
  
  "Приведи его", - приказало существо.
  
  "Убедись, что доставишь это сегодня вечером". Сказала Сарин, закрывая крышку на последней коробке с припасами.
  
  Нищий кивнул, бросив опасливый взгляд на стену Элантриса, которая находилась всего в нескольких футах от него.
  
  "Тебе не нужно так бояться, Хоид". Сказала Сарин. "Теперь у тебя новый король. В Арелоне все изменится".
  
  Хоид пожал плечами. Несмотря на смерть Телрии. нищий отказался встретиться с Сарин в течение дня. Люди Хойда десять лет боялись Йадона и его ферм; они не привыкли действовать без окутывающего присутствия ночи, какими бы законными ни были их намерения. Сарин использовала бы кого-нибудь другого для доставки, но Хоид и его люди уже знали, как и где разместить коробки. Кроме того, она предпочла бы, чтобы население Арелона не узнало, что было в этом конкретном грузе.
  
  "Эти ящики тяжелее предыдущих. моя госпожа", - проницательно заметил Хоид. Была причина, по которой ему удалось прожить десять лет на улицах Каэ и не быть пойманным.
  
  "Что содержится в коробках, не твое дело", - ответила Сарин, протягивая ему мешочек с монетами.
  
  Хоид кивнул, его лицо было скрыто в темноте капюшона. Сарин никогда не видела его лица. но по его голосу она предположила, что он был пожилым мужчиной.
  
  Она дрожала ночью, стремясь поскорее вернуться в дом Киина. Свадьба была назначена на следующий день, и Сарин с трудом сдерживала волнение. Несмотря на все испытания, трудности и неудачи, на троне Арелона, наконец, появился благородный король. И, после многих лет ожидания, Сарин наконец нашла того, за кого ее сердце было готово выйти замуж так же, как и разум.
  
  "Тогда спокойной ночи. моя леди", - сказал Хоид. следуя за вереницей нищих, которые медленно поднимались по лестнице на стене Элантриса.
  
  Сарин кивнула Эшу. "Пойди скажи им, что прибывает груз, Эш". "Да, моя леди". Сказал Эш, покачав головой. и отправился вслед за нищими Хоида.
  
  Плотнее закутавшись в шаль, Сарин забралась в карету и приказала кучеру ехать домой. Будем надеяться, Галладон и Карата поймут, почему она отправила ящики, полные мечей и луков. Тревожное предупреждение Раодена, сделанное ранее в тот же день, сильно встревожило Сарин. Она продолжала беспокоиться о Новом Элантрисе и его блеске. принимающие люди. и поэтому она, наконец, решила что-то сделать.
  
  Сарин вздохнула, когда экипаж покатил по тихой улице. Оружие, вероятно, не сильно помогло бы; жители Нового Элантриса не были солдатами. Но это было то, что она могла сделать.
  
  Экипаж внезапно остановился. Сарин нахмурилась, открыв рот, чтобы задать вопрос кучеру. Затем она остановилась. Теперь, когда грохот кареты прекратился, она могла что-то слышать. Что-то, что звучало слабо
  
  как будто... кричит. Секунду спустя она почувствовала запах дыма. Сарин отодвинула занавеску в карете, высунув голову в окно. Она увидела сцену, как будто из самого ада.
  
  Карета стояла на перекрестке. Три улицы были спокойны, но та, что прямо перед ней, полыхала красным. Из домов вырывались языки пламени, а на булыжниках валялись трупы. Мужчины и женщины с криками носились по улицам: другие просто стояли в оцепенении. Среди них крались воины без рубашек, их кожа блестела от пота в свете костров.
  
  Это была бойня. Странные воины убивали бесстрастно, убивая мужчин, женщин. и детей одинаково небрежными взмахами своих мечей. Сарин ошеломленно наблюдала за происходящим, прежде чем крикнуть кучеру, чтобы он разворачивал их. Мужчина стряхнул с себя оцепенение и хлестнул лошадей, чтобы они поворачивали.
  
  Крик Сарин застрял у нее в горле, когда один из воинов без рубашки заметил экипаж. Солдат бросился к ним, когда экипаж начал разворачиваться. Сарин выкрикнула предупреждение кучеру слишком поздно. Странный воин прыгнул. пролетев невероятное расстояние, приземлился на спину лошади, запряженной в карету. Солдат гибко присел на плоть зверя, и впервые Сарин смогла увидеть нечеловеческие изгибы его тела, леденящий огонь в его глазах.
  
  Еще один короткий прыжок, и солдат оказался на крыше экипажа. Экипаж слегка покачнулся, и кучер закричал.
  
  Сарин распахнула свою дверь и, спотыкаясь, вышла. Она пробралась по булыжникам, в спешке сбросив с ног туфли. Чуть выше по улице, подальше от пожаров. находился дом Киина. Если бы она только могла
  
  Тело кучера врезалось в здание рядом с ней, затем рухнуло на землю. Сарин вскрикнула, отшатнулась назад, чуть не споткнувшись. В сторону. демоническое существо было темным силуэтом в свете костра, когда оно спрыгнуло с крыши кареты и медленно двинулось по улице к ней. Хотя его движения казались небрежными, он двигался с легкой настороженностью. Сарин могла видеть неестественные тени и углубления под его кожей, как будто его скелет был искривлен и вырезан.
  
  Подавив очередной крик, Сарин отползла в сторону, взбегая на холм к дому своего дяди. Недостаточно быстро. Поймать ее вряд ли было бы игрой для этого монстра, за спиной которого она слышала его шаги. Приближается. Все быстрее и быстрее. Она могла видеть огни впереди, но
  
  Что-то схватило ее за лодыжку. Сарин дернулась, когда существо дернуло с невероятной силой. вывернув ей ногу и развернув ее так, что она рухнула на землю на бок. Сарин перекатилась на спину, задыхаясь от боли.
  
  Скрюченная фигура нависла над ней. Она могла слышать, как она шепчет на незнакомом языке. Фьордель.
  
  Что-то темное и массивное врезалось в монстра, отбросив его назад. Две фигуры боролись в темноте. Существо взвыло, но вновь прибывший заревел громче. Ошеломленная, Сарин приподнялась, наблюдая за затененным
  
  формы. Приближающийся свет вскоре разоблачил их. Ожидался воин в рубашке. Другого не было.
  
  "Печь?" Спросила Сарин.
  
  Ее дядя держал огромный топор. размером с мужскую грудь. Он ударил им по спине существа, когда оно извивалось на камнях, потянувшись за своим мечом. Существо выругалось от боли, хотя топор не прошел далеко. Киин вырвал оружие, затем поднял его в мощном взмахе и опустил прямо в лицо демону.
  
  Существо хрюкнуло. но не прекратило двигаться. Киин тоже. Он замахивался снова и снова, нанося повторные удары по голове монстра, издавая теоистские боевые кличи своим скрипучим голосом. Хрустнули кости, и, наконец, существо перестало двигаться.
  
  Что-то коснулось ее руки, и Сарин вскрикнула. Люкел, опустившийся на колени рядом с ней, поднял свой фонарь. "Давай!" - настаивал он, хватая ее за руку и поднимая на ноги.
  
  Они пробежали короткое расстояние до особняка Киин, ее дядя неуклюже ковылял позади. Они протиснулись в двери. затем, спотыкаясь, ввалились на кухню, где испуганная группа людей ждала их возвращения. Даора бросилась к своему мужу, когда Люкел захлопнул дверь.
  
  "Люкел, завали вход", - приказал Киин.
  
  Люкел подчинился, повернув рычаг, который Сарин всегда принимала за держатель для факела. Секунду спустя со стороны прихожей раздался мощный грохот, и через кухонную дверь посыпалась пыль.
  
  Сарин плюхнулась в кресло, оглядывая тихую комнату. Шуден был там, и ему удалось найти Торену, которая тихо всхлипывала у него на руках. Даорн, Кайсе и Адиен забились в угол с женой Люкела. Раодена там не было.
  
  "Что… что это за штуки?" Спросила Сарин. посмотрев на Люкела.
  
  Ее кузен покачал головой. "Я не знаю. Нападение началось совсем недавно, и мы беспокоились, что с тобой что-то случилось. Мы ждали снаружи - хорошо, что отец заметил твою карету у подножия холма."
  
  Сарин кивнула, все еще немного ошеломленная.
  
  Киин стоял, обняв жену одной рукой, глядя на окровавленный топор в другой руке. "Я поклялся, что никогда больше не возьму в руки это проклятое оружие", - прошептал он.
  
  Даора похлопала мужа по плечу. Несмотря на шок, Сарин поняла, что узнала топор. Раньше он висел на стене кухни. вместе с другими памятными вещами о путешествиях Киина. И все же он владел оружием с очевидным мастерством. Топор не был простым украшением, как она предполагала. Присмотревшись, она смогла разглядеть зазубрины и царапины на его лезвии. На стали был выгравирован геральдический Аон-Аон Рео. Иероглиф означал "наказание".
  
  "Зачем торговцу знать, как пользоваться одним из них?" Спросила Сарин почти про себя.
  
  Киин покачал головой. "Торговец не стал бы".
  
  Сарин знала только об одном человеке, который использовал Эона Рео, хотя он был скорее мифом, чем человеком. "Они звали его Дреок". - прошептала она. "Рев сокрушителя пиратов".
  
  "Это всегда было ошибкой", - сказал Киин своим скрипучим голосом. "Настоящее имя Дреок Раздавленный овес".
  
  "Он пытался украсть трон Теода у моего отца", - сказала Сарин, глядя Киину в глаза.
  
  "Нет", - сказал Киин, отворачиваясь. "Дреок хотел то, что принадлежало ему. Он пытался вернуть трон, который украл его младший брат Эвентео - украл прямо из-под носа Дреока, пока тот глупо тратил свою жизнь на увеселительные поездки."
  
  Дилаф вошел в часовню, его лицо сияло от удовлетворения. Один из его монахов бросил потерявшего сознание Раодена у дальней стены.
  
  "Вот так, мой дорогой Хратен, - сказал Дилаф, - ты поступаешь с еретиками".
  
  Потрясенный, Хратен отвернулся от окна. "Ты уничтожаешь весь город, Дилаф! Какой в этом смысл? Где в этом слава для Джаддета?"
  
  "Не задавай мне вопросов!" Дилаф закричал. его глаза сверкали. Его неистовое рвение, наконец, было отпущено.
  
  Хратен отвернулся. Из всех титулов в иерархии Церкви Дерети только два превосходили дьерна по рангу: Вирн и грагдет - настоятель монастыря. Грагдетов обычно не принимали в расчет, поскольку они обычно имели мало общего с миром за пределами своих монастырей. Очевидно, это изменилось.
  
  Хратен пробежал глазами по обнаженной груди Дилафа, заметив причудливые узоры, которые всегда скрывались под одеждой артета. Желудок Хратена скрутило при виде линий и изгибов, которые, как варикозные вены, пролегали под кожей мужчины. Хратен знал, что это была кость - твердая, неподатливая кость. Дилаф был не просто монахом, и он был не просто грагдетом; он был монахом и грагдетом самого печально известного монастыря во Фьорде. Дахор. Порядок костей.
  
  Молитвы и заклинания, использованные для создания дахорских монахов, были секретными; даже дьерны не знали их. Через несколько месяцев после того, как мальчик был посвящен в орден Дахор, его кости начали расти и изгибаться, принимая странные очертания, подобные тем, что видны под кожей Дилафа. Каким-то образом каждый из этих узоров наделял своего носителя способностями, такими как повышенная скорость и сила.
  
  Ужасные образы пронеслись в сознании Хратена. Образы жрецов, поющих над ним: воспоминания о нарастающей внутри ужасной боли, боли от того, что его кости перестраиваются. Это было слишком - темнота, крики, мучения. Хратен ушел всего через несколько месяцев, чтобы присоединиться к другому монастырю.
  
  Однако он не оставил после себя кошмаров или воспоминаний. Дахор нелегко забыть.
  
  "Так ты все это время была Фьордель?" Прошептал Хратен.
  
  "Ты никогда не подозревал, не так ли?" С улыбкой спросил Мэл. "Ты должен был догадаться. Гораздо легче имитировать ареленца, говорящего по-фьордельски, чем настоящему жителю Арелона в совершенстве выучить Священный язык ".
  
  Хратен склонил голову. Его долг был чист, Дилаф был его начальником. Он не знал, как долго Дилаф находился в Арелоне - дахоры жили необычайно долго, - но было очевидно, что Дилаф планировал уничтожение Каи очень долгое время.
  
  "О, Хратен", - сказал Дилаф со смехом. "Ты так и не понял своего места, не так ли? Вирн посылал тебя не для того, чтобы обращать Арелона".
  
  Хратен удивленно поднял глаза. У него было письмо от Вирна, в котором говорилось обратное.
  
  "Да, я знаю о твоих приказах. Дьернь", - сказал Дилаф. "Перечитай как-нибудь это письмо. Вирн послал тебя в Арелон не для обращения, он послал тебя сообщить людям об их надвигающемся уничтожении. Ты был отвлекающим маневром, чем-то, на чем люди вроде Эвентео могли сосредоточить свое внимание, пока я готовился к вторжению в город. Ты отлично справился со своей работой ".
  
  "Отвлечение внимания...?" Спросил Хратен. "Но люди..."
  
  "Нас никогда не спасти, Хратен". Сказал Дилаф. "Вирн всегда намеревался уничтожить Арелон. Ему нужна такая победа, чтобы обеспечить свой контроль над другими странами - несмотря на твои усилия. наш контроль над Дуладелем непрочен. Мир должен знать, что происходит с теми, кто богохульствует против Джаддета".
  
  "Эти люди не богохульствуют". Сказал Хратен, чувствуя, как в нем поднимается гнев. "Они даже не знают Джаддета! Как мы можем ожидать, что они будут праведными, если мы не даем им шанса обратиться!"
  
  Рука Дилафа взметнулась. Ударив Хратена по лицу. Хратен отшатнулся, щека вспыхнула от боли от удара, нанесенного неестественно сильной рукой, закаленной дополнительными костями.
  
  "Ты забываешь, с кем говоришь, Дьердь", - отрезал Дилаф. "Этот народ нечестив. Только ареленцы и теос могут стать элантрийцами. Если мы уничтожим их, то покончим с ересью Элантриса навсегда!"
  
  Хратен проигнорировал пульсирующую щеку. С растущим оцепенением он наконец осознал, насколько глубока ненависть Di!af. "Ты убьешь их всех? Ты бы убил целую нацию людей?"
  
  "Это единственный способ быть уверенным", - сказал Дилаф, улыбаясь.
  
  
  ГЛАВА 59
  
  
  Раоден проснулся от новых болей. Самая острая была в затылке,
  
  но были и другие - царапины, ушибы и порезы по всему его телу.
  
  На мгновение это было почти чересчур. Каждая рана остро жгла, никогда не убивая, никогда не ослабевая. К счастью, он провел недели, имея дело со всемогущими атаками Точки. По сравнению с этими сокрушительными памятниками агонии, регулярные боли его тела - какими бы сильными они ни были - казались слабее. По иронии судьбы. та самая сила, которая почти уничтожила его, теперь позволяла ему сдерживать безумие.
  
  Хотя он и был ошеломлен, он почувствовал, как его подняли и бросили на что-то твердое - седло. Он потерял счет времени, когда лошадь перешла на галоп, и ему пришлось бороться с темнотой бесчувственности. Вокруг него раздавались голоса, но они говорили на фьордельском, которого он не понимал.
  
  Лошадь остановилась. Раоден со стоном открыл глаза, когда чьи-то руки стащили его с животного и опустили на землю.
  
  "Проснись, элантриец", - произнес голос, говоривший на аонийском.
  
  Раоден поднял голову, растерянно моргая. Все еще была ночь, и он чувствовал густой запах дыма. Они были у подножия холма - холма Киина. Блочный дом стоял всего в нескольких ярдах от него, но он едва мог его разглядеть. Перед глазами все поплыло, все расплылось.
  
  Милосердный Доми, подумал он. пусть Сарин будет в безопасности.
  
  "Я знаю, ты меня слышишь. Принцесса!" - крикнул Дилаф. "Посмотри, кто у меня здесь. Давай заключим сделку".
  
  "Нет!" попытался сказать Раоден, но это вышло как карканье. Удар по голове что-то сделал с его мозгом. Он едва мог держаться прямо, не говоря уже о том, чтобы говорить. Хуже всего было то, что он знал, что это никогда не улучшится.
  
  Он не мог исцелиться - теперь, когда головокружение охватило его, оно никогда не пройдет.
  
  "Ты понимаешь, что с ним невозможно иметь дело", - тихо сказал Киин. Они наблюдали за Дилафом и пошатывающимся Раоденом через одно из похожих на щели окон Киина.
  
  Сарин тихо кивнула, чувствуя озноб. Раодену было нехорошо; он пошатнулся, когда встал, выглядя дезориентированным в свете костра. "Милосердный Доми. Что они с ним сделали?"
  
  "Не смотри. 'Эне", - сказал Киин, отворачиваясь от окна. Его огромный топор - топор Пирата Дреока - стоял наготове в углу.
  
  "Я не могу отвести взгляд", - прошептала Сарин. "Я должна хотя бы поговорить с ним - попрощаться".
  
  Киин вздохнул, затем кивнул. "Хорошо. Пойдем на крышу. Однако при первых признаках поклонов мы запираемся обратно".
  
  Сарин торжественно кивнула, и они вдвоем взобрались по ступенькам на крышу. Она подошла к выступу крыши, глядя вниз на Дилафа и Раодена. Если бы она могла убедить священника взять ее в обмен на Раодена, она бы это сделала. Однако она подозревала, что Дилаф потребует всю семью, а Сарин никогда не смогла бы согласиться на такое. Даора и дети ютились в подвале под присмотром Люкела. Сарин не предала бы их, кого бы Дилаф ни держал в заложниках.
  
  Она открыла рот, чтобы заговорить, зная, что ее слова, вероятно, будут последними, которые Раоден когда-либо услышит.
  
  "Вперед!" - приказал Дилаф.
  
  Хратен стоял рядом, встревоженный наблюдатель, когда Сарин попала в ловушку Дилафа. Монахи Дахора бросились вперед. выпрыгивая из укрытий у основания здания. Они прыгнули на стены, их ноги, казалось, прилипали, когда они находили крошечные точки опоры между кирпичами и щелями для стрел. Несколько монахов. уже на месте, свисает с задней части крыши, замахнулся и отрезал Сарин путь к отступлению.
  
  Хратен услышал испуганные крики, когда Сарин и ее спутник осознали свое затруднительное положение. Было слишком поздно. Несколько мгновений спустя Дахор спрыгнул с крыши, держа на руках сопротивляющуюся принцессу.
  
  "Хратен, достань мне своего Сеона", - приказал Дилаф.
  
  Хратен подчинился, открыв металлическую коробку и выпустив шар света в свободное плавание. Хратен не потрудился спросить, откуда монах узнал о Сеоне. Дахоры были любимыми воинами Вирна: их лидер был посвящен во многие его секреты.
  
  "Сеон, я хочу поговорить с королем Эвентео", - сказал Дилаф.
  
  Сеон подчинился. Вскоре его свет вылился в голову тучного мужчины с гордым лицом.
  
  "Я тебя не знаю", - сказал Эвентео. "Кто зовет меня посреди ночи?"
  
  "Я мужчина, у которого твоя дочь. Король", - сказал Дилаф, толкая Сарин в бок. Принцесса невольно вскрикнула.
  
  Голова Эвентео повернулась, как будто в поисках источника звука, хотя он мог видеть только лицо Дилафа. "Кто ты?"
  
  "Я Дилаф. Грагдет из монастыря Дахор".
  
  "Милосердный Доми..." Прошептал Эвентео.
  
  Глаза Дилафа сузились, и он злобно улыбнулся. "Я думал, ты обратился, Эвентео. Неважно. Разбуди своих солдат и собери их на кораблях. Я прибуду в Теод через час, и если они не будут готовы официально сдаться, я убью девушку ".
  
  "Отец, нет!" Сарин закричала. "Ему нельзя доверять!"
  
  "Саринэ?" С тревогой спросил Эвентео.
  
  "Один час, Эвентео", - сказал Дилаф. Затем он пренебрежительно взмахнул рукой в воздухе. Озадаченное лицо короля снова приняло гладкую сферическую форму Сеона.
  
  "Ты также убьешь теос", - сказал Хратен на фьордельском.
  
  "Нет", - сказал Дилаф. "Эти казни совершат другие. Я просто убью их короля, а затем сожгу корабли Теода вместе с моряками, все еще находящимися на них. Как только армада уйдет, Вирн сможет высадить свои армии на побережье Теода и использовать страну как поле битвы, чтобы доказать свою мощь."
  
  "Ты знаешь, в этом нет необходимости", - сказал Хратен, чувствуя тошноту. "Он был у меня - даже если бы он был моим".
  
  "Он мог бы обратиться, Хратен, - сказал Дилаф, - но ты простак, если думаешь, что он позволил бы нашим войскам высадиться на его земле".
  
  "Ты монстр", - прошептал Хратен. "Ты уничтожишь два королевства, чтобы подпитывать свою паранойю. Что случилось, что заставило тебя так сильно ненавидеть Элантрис?"
  
  "Хватит!" Крикнул Дилаф. "Не думай, что я без колебаний убью тебя. Дьернь. Дахоры вне закона!" Монах уставился на Хратена угрожающим взглядом. затем медленно успокоился, глубоко дыша, когда снова заметил своих пленников.
  
  Все еще дезориентированный Раоден, спотыкаясь, направлялся к своей жене, которую держал тихий Дахор. Принц потянулся к ней, его рука дрожала.
  
  "О", - сказал Дилаф, обнажая свой меч. "Я забыл о тебе". Он злобно улыбнулся, вонзая лезвие в живот Раодена.
  
  Боль захлестнула Раодена, как внезапная волна света. Он даже не заметил приближающегося удара.
  
  Однако он почувствовал это. Застонав, он упал на колени. Агония была невообразимой даже для того, чья боль неуклонно нарастала в течение двух месяцев. Он держался за живот дрожащими руками. Он мог чувствовать Дор. Это было похоже… Закрыть.
  
  Это было слишком. Женщина, которую он любил, была в опасности, а он ничего не мог поделать. Боль, Дор, его неудача… Душа, которая была Раоденом, смялась под их общим весом, испустив последний вздох смирения.
  
  После этого больше не было боли, потому что больше не было Сейфа. Не было ничего.
  
  Сарин закричала, когда Раоден упал на землю. Она могла видеть страдание на его лице, и она почувствовала меч так, как будто он пронзил ее собственный живот. Она вздрогнула, всхлипывая, когда Раоден какое-то время боролся, его ноги работали. Затем он просто ... остановился.
  
  "Потерпел неудачу..." Прошептал Раоден, его губы сложились в мантру. "Потерпел неудачу, любовь моя. Потерпел неудачу..."
  
  "Приведи ее", - сказал Дилаф. Слова, произнесенные на фьерделльском, едва отразились в сознании Сарин.
  
  "А остальные?" спросил монах.
  
  "Соберите их вместе с остальными жителями этого обвиняемого города и отведите их в Элантрис", - сказал Дилаф. "Вы найдете элантрийцев недалеко от центра города. в месте, которое кажется более чистым ".
  
  "Мы нашли их, мой грагдет". - сказал монах. "Наши люди уже атаковали".
  
  "А, хорошо", - сказал Дилаф, зашипев от удовольствия. "Убедитесь, что вы собрали их тела - элантрийцы умирают не так легко, как обычные люди, и мы не хотим позволить никому из них сбежать".
  
  "Да, мой грагдет".
  
  "Когда вы соберете их всех в одном месте, тела, элантрийцев и будущих элантрийцев. произнесите обряд очищения. Затем сожгите их всех".
  
  "Да, мой грагдет". - сказал воин. склоняя голову.
  
  "Пойдем. Хратен". Сказал Дилаф. "Ты будешь сопровождать меня в Теод".
  
  Сарин впала в ступор неверия, когда они утаскивали ее, наблюдая за Раоденом, пока его осевшая фигура не скрылась из виду в ночи.
  
  
  ГЛАВА 60
  
  
  Галладон спрятался в тени, стараясь не двигаться, пока дьердь и его странные спутники с обнаженной грудью не ушли. Затем, сделав знак Карате, он подкрался к телу Раодена. "Суле?" Раоден не пошевелился.
  
  "Долокен, Суле!" Сказал Галладон, задыхаясь от эмоций. "Не делай этого со мной!" Изо рта Раодена донесся звук, и Галладон нетерпеливо наклонился, прислушиваясь.
  
  "Потерпел неудачу..." Прошептал Раоден. "Потерпел неудачу, любовь моя..." Мантра падшего: Раоден присоединился к Хоэду.
  
  Галладон опустился на твердые булыжники мостовой. его тело сотрясалось, когда он без слез плакал. Последний час был ужасен. Галладон и Карата были в библиотеке, планируя, как увести людей из Элантриса. Они услышали крики даже на таком расстоянии, но к тому времени, когда они прибыли в Новый Элантрис. никого, кроме Хеда, не осталось. Насколько он знал, он и Карата были последними сознательными элантрийцами.
  
  Карата положила руку ему на плечо. "Галладон, мы должны идти. Это место
  
  небезопасно."
  
  "Нет", - сказал Галладон, поднимаясь на ноги. "Я должен сдержать обещание". Он посмотрел на горный склон сразу за Каем, склон, на котором был специальный бассейн с водой. Затем, наклонившись. он обвязал Раодена своей курткой, чтобы прикрыть рану, и поднял своего друга на плечо.
  
  "Раоден заставил меня поклясться даровать ему мир", - сказал Галладон. "После того, как я увижу его. намереваюсь сделать то же самое для себя. Мы последние, Карата: для нас больше нет места в этом мире ".
  
  Женщина кивнула, двигаясь, чтобы взять часть ноши Раодена на себя. Вместе. они вдвоем начали поход, который должен был закончиться забвением.
  
  Люкел не сопротивлялся: от этого было мало толку. Его отец, однако, был другой историей. Потребовалось три фьордельца, чтобы связать Киина и бросить его на лошадь - и даже тогда. крупному мужчине удалось отбить странный удар ногой в голову при прохождении мимо.
  
  В конце концов, один из солдат решил ударить его камнем по затылку, и Киин упал неподвижно.
  
  Люкел крепко прижимал к себе мать и жену, пока воины гнали их к Элантрису. Там была длинная вереница людей - знати, собранной из жителей Каэ, их одежда и лица были в лохмотьях. Солдаты не спускали глаз с пленников - как будто у кого-то из них хватило смелости или воли попытаться сбежать. Большинство людей даже не подняли глаз, когда их гнали по улицам.
  
  Кайсе и Даорн цеплялись за Люкела, широко раскрыв глаза и испугавшись. Люкел жалел их больше всех. из-за их молодости. Адиен шла позади него, по-видимому, беззаботно. Он медленно считал шаги на ходу. "Триста пятьдесят семь, триста пятьдесят восемь, триста пятьдесят девять..."
  
  Люкел знал, что они маршировали на собственную казнь. Он видел тела, устилавшие улицы, и понимал, что эти люди не стремились к господству. Они были здесь, чтобы учинить резню, и никакая резня не будет полной, если жертвы останутся в живых.
  
  Он подумывал дать отпор, схватив меч в каком-нибудь безнадежном подвиге героизма. Но в конце концов. он просто побрел вместе с остальными. Он знал, что умрет, и знал, что ничего не сможет сделать, чтобы остановить это. Он не был воином. Лучшее, на что он мог надеяться, - это быстрый конец.
  
  Хратен встал рядом с Дилафом, оставаясь совершенно неподвижным, как было велено. Они встали в круг - пятьдесят дахоров, Сарин и Хратен, с одним одиноким монахом в центре. Дахорцы подняли руки, и мужчины по обе стороны от Хратена положили ладони ему на плечо. Его сердце заколотилось, когда монахи начали E0 светиться. костяные надписи под их кожей засияли. Возникло неприятное ощущение, и Кай исчезла вокруг них.
  
  Они снова появились в незнакомом городе. Дома, выстроившиеся вдоль соседней улицы, были высокими и соединенными, а не разделенными и приземистыми, как в Кае. Они прибыли в Теод.
  
  Группа все еще стояла в кругу, но Хратен не преминул заметить, что человек в центре теперь исчез. Хратен вздрогнул, образы из его юности вернулись. Монах в центре был топливом, его плоть и душа сгорели дотла - жертва в обмен на мгновенную транспортировку на Теод.
  
  Дилаф выступил вперед, ведя своих людей вверх по улице. Насколько мог судить Хратен, Дилаф привел с собой большую часть своих монахов, оставив Арелона на попечение обычных солдат Фьордели и нескольких дахорских надзирателей. Арелон и Элантрис потерпели поражение: следующей битвой был Теод. По глазам Дилафа Хратен мог сказать, что монах не успокоится, пока все люди аонского происхождения не будут мертвы.
  
  Дилаф выбрал здание с плоской крышей и жестом приказал своим людям подняться. Это было легко для них. их возросшая сила и ловкость помогали им прыгать и
  
  карабкаться по поверхностям, по которым не смог бы взобраться ни один нормальный человек. Хратен почувствовал, как его поднял и перебросил через плечо монах. и земля осыпалась, когда его несли вверх по стене - несли без труда, несмотря на его пластинчатую броню. Дахоры были противоестественными чудовищами, но нельзя было не испытывать благоговейный трепет перед их силой.
  
  Монах бесцеремонно сбросил Хратена на крышу, его доспехи звякнули о камень. Когда Хратен поднялся на ноги, его глаза нашли глаза принцессы. Лицо Сарин пылало ненавистью. Она, конечно, винила его. Она не понимала, что в некотором смысле Хратен был таким же пленником, как и она.
  
  Дилаф стоял на краю крыши, осматривая город. Флот кораблей входил в огромный залив Теода.
  
  "Мы пришли рано". Сказал Дилаф, присаживаясь на корточки. "Мы будем ждать".
  
  Галладон почти мог представить, что в городе царит мир. Он стоял на валуне на склоне горы. наблюдая, как утренний свет расползается по Каэ - как будто невидимая рука отодвигала темную тень. Он почти мог убедить себя, что поднимающийся дым идет из труб, а не от пепельных обломков зданий. Он почти мог поверить, что пятна, выстилающие улицы, были не телами, а кустами или коробками, а алая кровь на улицах была игрой раннего солнечного света.
  
  Галладон отвернулся от города. Кай мог быть умиротворенным. но это был покой смерти, а не безмятежности. В остальном от сновидений было мало пользы. Возможно, если бы он был менее склонен к заблуждениям, он бы не позволил Раодену вытащить его из сточной канавы Элантриса. Он бы не позволил примитивному оптимизму одного человека затуманить его разум: он бы не начал верить, что жизнь в Элантрисе может быть чем угодно, кроме боли. Он бы не осмелился надеяться.
  
  К сожалению, он послушался. Подобно руло, он позволил себе поддаться мечтам Раодена. Когда-то он думал, что больше не может чувствовать надежду; он гнался за ней далеко, опасаясь ее непостоянных уловок. Он должен был оставить ее там. Без надежды ему не пришлось бы беспокоиться о разочаровании.
  
  "Долокен, суле", - пробормотал Галладон, глядя сверху вниз на безмозглого Раодена, - "ты, конечно, сделал из меня путаницу".
  
  Хуже всего было то, что он все еще надеялся. Свет, который зажег Раоден, все еще мерцал в груди Галладона, независимо от того, как сильно он пытался затоптать его. Образы разрушения Нового Элантриса все еще были четки в его памяти. Мареш, огромная рваная дыра, проделанная в его груди. Тихий мастер Таан, его лицо раздавлено большим камнем, но пальцы все еще подергиваются. У старого Кахара, который практически в одиночку вычистил весь Новый Элантрис, не хватает руки и обеих ног.
  
  Галладон стоял посреди резни, крича на Раодена за то, что тот бросил их, за то, что они остались позади. Их принц предал их ради Сарин.
  
  И все же, он надеялся.
  
  Это было похоже на маленького грызуна, съежившегося в уголке его души, напуганного гневом, яростью и отчаянием. И все же каждый раз, когда он пытался ухватиться за это. надежда скользнула в другую часть его сердца. Это было то, что побудило его оставить мертвых позади, уползти из Элантриса в поисках Раодена, веря по какой-то иррациональной причине, что принц все еще может все исправить.
  
  Ты - туманный Галладон. Не Раоден, с горечью сказал себе Галладон. Он не мог не быть тем, кем он был. Ты, однако, знаешь лучше.
  
  И все же он надеялся. Часть Галладона все еще верила, что Раоден каким-то образом исправит ситуацию. Это было проклятие, которое наложил на него его друг, злое семя оптимизма, которое отказывалось быть вырванным с корнем. У Галладона все еще была надежда. и, вероятно, так и будет до того момента, как он отдаст себя бассейну.
  
  Галладон молча кивнул Карате, и они подняли Раодена, готовые преодолеть последнее короткое расстояние до пруда. Через несколько минут он избавится и от надежды, и от отчаяния.
  
  В Элантрисе было темно, хотя начинался рассвет. Высокие стены отбрасывали тень, не впуская солнечный свет, на несколько мгновений расширяя ночь. Именно здесь, с одной стороны широкой входной площади, солдаты оставили Люкела и других дворян. Другая группа фьордельцев складывала огромную кучу дров. перетаскивание обломков зданий и мебели в город.
  
  Удивительно, но странных воинов-демонов было очень мало: только трое руководили работой. Остальные мужчины были обычными солдатами, их доспехи были покрыты красными накидками, что выдавало в них монахов-дерети. Они работали быстро, отводя глаза от своих пленников, очевидно, стараясь не слишком задумываться о том, для чего будет использовано дерево.
  
  Люкел тоже старался не думать об этом.
  
  Джалла прижалась к нему, ее тело дрожало от страха. Люкел пытался убедить ее просить о свободе из-за ее свордийской крови, но она не пошла. Она была такой тихой и непритязательной, что некоторые ошибочно принимали ее за слабую. но если бы они могли увидеть ее такой, какой она была, добровольно оставшейся со своим мужем, хотя это означало верную смерть, они бы осознали свою ошибку. Из всех сделок, обменов. из всех признаний, которые получил Люкел, приз в виде сердца Джаллы был, безусловно, самым ценным.
  
  Его семья прижалась к нему, Даоре и детям некуда было повернуться теперь, когда Киин был без сознания. Только Адиен стоял в стороне, уставившись на груду досок. Он продолжал бормотать какую-то цифру про себя.
  
  Люкел вглядывался в толпу знати, пытаясь улыбнуться и подбодрить. хотя сам он чувствовал мало уверенности. Элантрис станет их могилой. Когда он смотрел. Люкел заметил фигуру, стоящую позади группы, скрытую телами. Он двигался медленно, размахивая руками перед собой.
  
  Шуден? Люкел задумался. Глаза джиндо были закрыты, его руки плавно двигались в каком-то узоре. Люкел в замешательстве наблюдал за своим другом, гадая, не сошел ли с ума джиндо: затем он вспомнил странный танец, который Шуден исполнил в тот первый день на уроке фехтования у Саренена. Чайшан.
  
  Шуден медленно повел руками, давая лишь слабый намек на грядущую ярость. Люкел наблюдал с растущей решимостью. каким-то образом понимая. Шуден не был воином. Он практиковал свой танец для тренировки, а не для боя. Однако он не собирался позволить, чтобы те, кого он любил, были убиты без какой-либо борьбы. Он предпочел бы умереть в борьбе, чем сидеть и ждать, надеясь, что судьба пошлет им чудо.
  
  Люкел перевел дыхание, чувствуя стыд. Он огляделся вокруг, его глаза нашли ножку стола, которую один из солдат уронил неподалеку. Когда придет время. Шуден не стал бы сражаться в одиночку.
  
  Раоден парил, бесчувственный и ничего не подозревающий. Время ничего не значило для него - он был временем. Это была его сущность. Время от времени он подпрыгивал к поверхности того, что когда-то называл сознанием, но, приближаясь, чувствовал боль и отступал. Агония была подобна поверхности озера: если он прорывался сквозь нее. боль возвращалась и окутывала его.
  
  В те времена он был близок к поверхности боли. однако ему казалось, что он видит образы. Видения чата могли быть реальными, но, вероятно, были просто отражениями его памяти. Он увидел лицо Галладона, обеспокоенное и сердитое одновременно. Он увидел Карату, ее глаза были полны отчаяния. Он увидел горный пейзаж, покрытый кустарником и камнями.
  
  Для него все это было несущественно.
  
  "Я часто желаю, чтобы они просто позволили ей умереть".
  
  Хратен поднял глаза. Голос Дилафа был задумчивым, как будто он разговаривал сам с собой. Однако глаза священника были сосредоточены на Хратене.
  
  "Что?" Нерешительно спросил Хратен.
  
  — Если бы только они позволили ей умереть..." Дилаф замолчал. Он сидел на краю крыши, наблюдая за собирающимися внизу кораблями, его лицо напоминало. Его эмоции всегда были нестабильными. Ни один мужчина не смог бы долго поддерживать пыл Дилафа, не нанеся эмоционального ущерба его разуму. Еще несколько лет. и Дилаф, вероятно, был бы совершенно безумен.
  
  "Тогда мне было уже пятьдесят лет, Хратен", - сказал Дилаф. "Ты знал это? Я прожил почти семьдесят лет, хотя мое тело выглядит не старше двадцати. Она думала, что я самый красивый мужчина, которого она когда-либо видела, даже несмотря на то, что мое тело было исковеркано и разрушено, чтобы соответствовать образцу ареленца."
  
  Хратен хранил молчание. Он слышал о подобных вещах. что заклинания Дахора действительно могут изменить внешность человека. Процесс, несомненно, был очень болезненным.
  
  "Когда она заболела, я отвез ее в Элантрис". Пробормотал Дилаф, плотно прижав ноги к груди. "Я знал, что это язычество, я знал, что это богохульство, но даже сорока лет в качестве Дахора было недостаточно, чтобы удержать меня подальше… не тогда, когда я думал, что Элантрис сможет спасти ее. Они сказали, что Элантрис может исцелять, в то время как Дахор не может. И я забрал ее ".
  
  Монах больше не смотрел на Хратена. Его глаза были расфокусированы. "Они изменили ее", - прошептал он. "Они сказали, что заклинание пошло не так, но я знаю правду. Они знали меня, и они ненавидели меня. Почему же тогда им пришлось наложить свое проклятие на Сеалу? Ее кожа почернела, волосы выпали, и она начала умирать. Она кричала по ночам, крича, что боль пожирает ее изнутри. В конце концов, она бросилась с городской стены."
  
  Голос Дилаф стал благоговейно-скорбным. "Я нашел ее на дне. все еще жива. Все еще жива, несмотря на падение. И я сжег ее. Она так и не перестала кричать. Она все еще кричит. Я слышу ее. Она будет кричать, пока Элантрис не уйдет."
  
  Они достигли выступа, за которым находился бассейн, и Галладон уложил Раодена. Принц лениво прислонился к камню. его голова слегка свешивалась с края утеса, расфокусированные глаза смотрели на город Каэ. Галладон прислонился спиной к скале рядом с дверью туннеля, который вел вниз, в Элантрис. Карата в изнеможении опустился рядом с ним. Они подождут краткий миг, а затем обретут забвение.
  
  Как только дрова были собраны. солдаты начали складывать новую кучу - на этот раз из тел. Солдаты отправились на поиски по городу, разыскивая трупы элантрийцев, которые были убиты. Люкел кое-что понял, наблюдая, как растет куча. Они не все были мертвы. На самом деле, большинство из них таковыми не были.
  
  У большинства из них были раны настолько серьезные, что Люкелу было тошно смотреть на них, но их руки и ноги подергивались, губы шевелились. Элантрийцы, с изумлением подумал Люкел, мертвецы, чьи умы продолжают жить.
  
  Груда тел становилась все выше. Их были сотни, все элантрийцы, которые собирались в городе в течение десяти лет. Никто из них не сопротивлялся; они просто позволили свалить себя в кучу, не обращая на это внимания, пока груда тел не стала больше кучи дров.
  
  "Двадцать семь шагов до тел". Внезапно прошептал Адиен, отходя от толпы знати. Люкел потянулся к своему брату, но было слишком поздно. Солдат крикнул Адьену, чтобы тот возвращался к остальным. Адьен не ответил.
  
  Разозлившись, солдат ударил Адиена мечом, оставив большую рану в его груди. Адиен споткнулся, но продолжал идти. Из раны не потекла кровь. Глаза солдата широко открылись. и он отпрыгнул назад, создавая защиту от зла. Адиен приблизился к куче элантрийцев и присоединился к их рядам, плюхнувшись среди них, а затем затих.
  
  Пятилетняя тайна Адьена наконец была раскрыта. Он присоединился к своему народу.
  
  "Я помню тебя, Хратен". Теперь Дилаф улыбался, его усмешка была злой и демонической. "Я помню тебя мальчиком, когда ты пришел к нам. Это было как раз перед моим отъездом в Арелон. Ты была напугана тогда. как напугана сейчас. Ты убежала от нас, и я с удовлетворением наблюдал, как ты уходила. Тебе никогда не суждено было стать Дахором - ты слишком слаб."
  
  Хратен почувствовал озноб. "Ты был там?"
  
  "К тому времени я был грагдетом, Хратен", - сказал Дилаф. "Ты помнишь меня?"
  
  Затем, взглянув в глаза этого человека, Хратен испытал вспышку воспоминания. Он вспомнил злые глаза в теле высокого, безжалостного человека. Он вспомнил песнопения. Он вспомнил огни. Он вспомнил крики - его крики - и лицо, нависшее над ним. Это были те же глаза.
  
  "Ты!" Сказал Хратен, задыхаясь.
  
  "Ты помнишь".
  
  "Я помню", - сказал Хратен с тупым холодом. "Ты был тем, кто убедил меня уйти. На моем третьем месяце ты потребовал, чтобы один из твоих монахов использовал свою магию и отправил тебя во дворец Вирна. Монах подчинился, отдав свою жизнь, чтобы перенести тебя на расстояние, которое ты мог бы пройти за пятнадцать минут."
  
  "Требуется абсолютное повиновение. Хратен, - прошептал Дилаф. "Случайные испытания и примеры воспитывают лояльность у остальных". Затем. сделав паузу, он посмотрел на залив. Армада стояла в доке, ожидая согласно приказу Дилафа. Хратен осмотрел горизонт и смог разглядеть несколько темных точек - кончики мачт. Армия Вирна приближалась.
  
  "Идем", - приказал Дилаф, поднимаясь на ноги. "Мы добились успеха; армада теоиш причалила. Они не смогут помешать нашему флоту высадиться. У меня остался только один долг - смерть короля Эвентео."
  
  Видение возникло в бесстрастном сознании Раодена. Он попытался игнорировать его. И все же, по какой-то причине, оно отказывалось уходить. Он увидел это сквозь мерцающую поверхность своей боли - простую картинку.
  
  Это был Эон Рао. Большой квадрат с четырьмя кругами вокруг него, линиями, соединяющими их с центром. Это был широко используемый Эон - особенно среди корати - из-за его значения. Дух. Душа.
  
  Паря в белой вечности, разум Раодена пытался отбросить образ Эона Рао. Это было что-то из предыдущего существования, неважное и забытое. Он больше не нуждался в этом. И все же, даже когда он попытался убрать изображение, на его месте возникло другое.
  
  Элантрис. Четыре стены, образующие квадрат. Четыре внешних города, окружающие его, их границы окружают. Прямая дорога, ведущая из каждого города в Элантрис. Милосердный Доми!
  
  Солдаты открыли несколько бочек с маслом, и Люкел с отвращением наблюдал, как они начали поливать им груду тел. Трое воинов без рубашек стояли сбоку, распевая что-то вроде заклинания на иностранном языке, который звучал слишком резко и непривычно для фьордельского. Мы будем следующими, понял Люкел.
  
  "Не смотри". Люкел приказал своей семье отвернуться, когда солдаты готовили Элантрис к сожжению.
  
  Король Эвентео стоял в отдалении, его окружал небольшой почетный караул. Он склонил голову, когда Дилаф приблизился. Монах улыбнулся, готовя свой нож. Даже несмотря на то, что он предлагал свою страну к капитуляции, он не осознавал, что предлагает ее в жертву.
  
  Хратен шел рядом с Дилафом, думая о необходимости и долге. Люди погибнут, это верно, но их потеря не будет бессмысленной. Вся Империя Фьорделл станет сильнее ради победы над Теодом. Сердца людей преисполнились бы веры. Это было то же самое, что сам Хратен сделал в Арелоне. Он пытался обратить людей по политическим причинам. используя политику и популярность. Он подкупил Телрия, чтобы тот обратился, не обратив внимания на спасение души этого человека. Это было то же самое. Что такое нация неверующих по сравнению со всем Шу-Деретом?
  
  И все же, пока он размышлял, его затошнило.
  
  Я был послан, чтобы спасти этих людей, а не убивать их!
  
  Дилаф держал принцессу Сарин за шею. у нее был кляп во рту. Эвентео поднял глаза и ободряюще улыбнулся, когда они приблизились. Он не мог видеть нож в руке Дилафа.
  
  "Я ждал этого", - тихо прошептал Дилаф. Сначала Хратен подумал, что священник имеет в виду уничтожение Теода. Но Дилаф не смотрел на короля. Он смотрел на Сарин, лезвие его ножа было прижато к ее спине.
  
  "Ты, принцесса. ты - болезнь", - прошептал Дилаф на ухо Сарин, его голос был едва слышен Хратену. "До того, как ты пришел в Каэ, даже ареленцы ненавидели Элантрис. Ты - причина, по которой они забыли это отвращение. Ты общался с нечестивыми. и ты даже опустился до их уровня. Ты хуже, чем они - ты тот, кто не проклят, но стремится быть проклятым. Сначала я подумывал убить твоего отца и
  
  заставляю тебя смотреть. но теперь я понимаю, что наоборот будет намного хуже. Подумай о старом Эвентео, наблюдающем за твоей смертью, принцесса. Обдумай этот образ, когда я отправлю тебя в ямы вечных мучений Джаддета ".
  
  Она плакала, слезы пропитали ее кляп.
  
  Раоден пытался прийти в сознание. Боль обрушилась на него, как огромная каменная глыба, остановив его продвижение, его разум содрогнулся в агонии. Он бросил на нее свой меч. и мучение захлестнуло его. Он медленно прокладывал себе путь сквозь сопротивляющуюся поверхность, приходя к кропотливому осознанию окружающего мира.
  
  Ему хотелось кричать, кричать снова и снова. Боль была невероятной. Однако вместе с болью он чувствовал что-то еще. Свое тело. Он двигался, его тащили по земле. Образы всплыли в его сознании, когда зрение вернулось. Его тянуло к чему-то круглому и синему.
  
  Бассейн.
  
  Нет! в отчаянии подумал он. Пока нет! Я знаю ответ!
  
  Раоден внезапно закричал, дернувшись. Галладон был так удивлен, что выронил тело.
  
  Раоден пошатнулся, пытаясь устоять на ногах, и упал прямо в бассейн.
  
  
  ГЛАВА 61
  
  
  Дилаф потянулся к принцессе, чтобы приставить свой кинжал к ее шее. Глаза Эвентео широко раскрылись от ужаса.
  
  Хратен наблюдал, как кинжал начал разрезать кожу Сарин. Он подумал о Фьердене. Он подумал о проделанной им работе, о людях, которых он спас. Он подумал о молодом парне, стремящемся доказать свою веру, став священником. Единство.
  
  "Нет!" Развернувшись, Хратен ударил Дилафа кулаком в лицо.
  
  Дилаф на мгновение споткнулся, от удивления опустив оружие. Затем монах поднял яростный взгляд и вонзил кинжал в грудь Хратена.
  
  Нож соскользнул с доспехов Хратена, безуспешно царапнув по окрашенной стали. Дилаф ошеломленно посмотрел на нагрудник. -Но эти доспехи только для вида..."
  
  "Ты уже должен был знать. Дилаф", - сказал Хратен, поднимая свое бронированное предплечье и ударяя им в лицо монаха. Хотя неестественная кость сопротивлялась кулаку Хратена. она с приятным звуком хрустнула под сталью. "Ничего из того, что я делаю, не делается просто для вида".
  
  Дилаф пал, и Хратен вытащил меч монаха из морской оковы. "Запускайте свои корабли. Эвентео!" - крикнул он. "Армии Фьорда приходят не доминировать, а убивать. Двигайтесь сейчас, если хотите спасти свой народ!"
  
  "Тряпичный Доми!" Эвентео выругался, призывая своих генералов. Затем он сделал паузу. "Моя дочь
  
  "Я помогу девушке!" Рявкнул Хратен. "Спасай свое королевство, дурак!"
  
  Хотя тела дахоров были неестественно быстры, их разум оправлялся от шока не быстрее, чем у обычных людей. Их удивление дало Хратену несколько жизненно важных секунд. Он поднял свой меч, толкая Сарин в сторону переулка и отступая, чтобы заблокировать вход.
  
  Вода заключила Раодена в прохладные объятия. Это было нечто живое: он мог слышать, как оно зовет в его сознании. Приди, сказало оно, я даю тебе освобождение. Это был утешающий родитель. Оно хотело забрать его боль и горести, точно так же, как когда-то сделала его мать.
  
  Приди, умоляло оно. Ты можешь, наконец, сдаться.
  
  Нет. подумал Раоден. Пока нет.
  
  Фьордельцы закончили обливать элантрийцев маслом, затем приготовили свои факелы. В течение всего процесса Шуден двигал руками по сдержанным круговым схемам, не снижая их скорости, как это было во время занятий по фехтованию. Люкел начал задаваться вопросом, не планировал ли Шуден вообще нападение, а просто готовился к неизбежному.
  
  Затем Шуден пришел в движение. Молодой барон рванулся вперед. вращаясь, как танцор, он замахнулся кулаком. вонзив его в грудь поющего монаха-воина. Раздался слышимый треск, и Шуден снова развернулся, ударив монаха по лицу. Голова демона полностью развернулась, его глаза выпучились, когда его усиленная шея хрустнула.
  
  И Шуден делал все это с закрытыми глазами. Люкел не был уверен. но ему показалось, что он видел что-то еще - слабое свечение, сопровождавшее движения Шудена в предрассветных тенях.
  
  Выкрикнув боевой клич - больше для того, чтобы мотивировать себя, чем напугать своих врагов, - Люкел схватил ножку стола и замахнулся ею на солдата. Дерево отскочило от шлема мужчины, но удар был достаточно мощным, чтобы оглушить его, поэтому Люкел нанес ему сильный удар в лицо. Солдат упал, и Люкел схватился за свое оружие.
  
  Теперь у него был меч. Он только хотел бы знать, как им пользоваться.
  
  Дахоры были быстрее, сильнее и выносливее, но Хратен был более решителен. Впервые за многие годы его сердце и разум согласились. Он чувствовал силу - ту же силу, которую почувствовал в тот первый день, когда прибыл в Арелон, уверенный в своей способности спасти его народ.
  
  Он сдерживал их, хотя и с трудом. Хратен, возможно, и не был дахорским монахом, но он был искусным фехтовальщиком. То, чего ему не хватало в сравнительной силе и скорости, он мог компенсировать мастерством. Он размахнулся, вонзив свой меч в грудь дахора, ударив его прямо между двумя костяными выступами. Лезвие скользнуло мимо увеличенных ребер, пронзив сердце. Дахор ахнул и упал, когда Хратен выхватил свой меч. Однако спутники монаха вынудили Хратена отступить, защищаясь, в переулок.
  
  Он почувствовал, как Сарин, спотыкаясь, отстала от него, вытаскивая кляп. "Их слишком много!" - сказала она. "Ты не можешь сражаться с ними всеми".
  
  Она была права. К счастью, по толпе воинов прокатилась волна. и Хратен услышал звуки битвы, доносящиеся с другой стороны. К драке присоединился почетный караул Эвентео.
  
  "Пошли", - сказала Сарин. дергая его за плечо. Хратен рискнул оглянуться назад. Принцесса указывала на слегка приоткрытую дверь в соседнем здании. Хратен кивнул, отбивая очередную атаку, затем повернулся, чтобы убежать.
  
  
  Раоден выскочил из воды, рефлекторно хватая ртом воздух. Галладон и Карата от неожиданности отскочили назад. Раоден почувствовал, как прохладная голубая жидкость потекла по его лицу. Это была не вода, а что-то другое. Что-то более густое. Он не обратил на это особого внимания, выползая из бассейна.
  
  "Суле!" Удивленно прошептал Галладон.
  
  Раоден покачал головой, не в силах ответить. Они ожидали, что он растворится - они не понимали, что бассейн не сможет принять его, если он сам этого не захочет.
  
  "Пойдем", - наконец прохрипел он, с трудом поднимаясь на ноги.
  
  
  Несмотря на энергичную атаку Люкела и мощную атаку Шудена, другие горожане просто стояли и смотрели в немом оцепенении. Люкел обнаружил, что
  
  отчаянно сражался с тремя солдатами; единственная причина, по которой он остался жив, заключалась в том, что он больше уворачивался и убегал, чем атаковал. Когда помощь, наконец, пришла. она была предоставлена странным источником: женщинами.
  
  Несколько фехтовальщиков Саринэ подхватили куски дерева или упавшие мечи и пристроились позади Люкела, нанося удары с большим контролем и умением, чем он мог даже притворяться, что знает. Основной удар их атаки пришелся на неожиданность, и на мгновение Люкел подумал, что они действительно могут вырваться на свободу.
  
  Затем Шуден упал, вскрикнув, когда меч вонзился ему в руку. Как только концентрация Джиндо нарушилась. так же закончился его боевой танец, и простой удар дубинкой по голове выбил его из боя. Старая королева, Эшен, упала следующей, меч пронзил ее грудь. Ее ужасный крик и вид крови, стекающей по ее платью, напугали других женщин. Они сломались, побросав оружие. Люкел получил длинную рану на бедре, когда один из его врагов понял, что понятия не имеет, как пользоваться своим оружием.
  
  Люкел взвыл от боли и упал на булыжники. держась за ногу. Солдат даже не потрудился прикончить его.
  
  
  Раоден бросился вниз по склону горы с ужасающей скоростью. Принц прыгнул и вскарабкался, как будто всего несколько минут назад он не был практически в коматозном состоянии. Одно скольжение в таком темпе. один неверный шаг, и он не остановится, пока не упрется в подножие горы.
  
  "Долокен!" Сказал Галладон, изо всех сил стараясь не отставать. С такой скоростью они доберутся до Каи за считанные минуты.
  
  
  Сарин спряталась рядом со своим неожиданным спасителем, держась совершенно неподвижно в темноте.
  
  Хратен посмотрел вверх сквозь половицы. Он был тем, кто заметил дверь в подвал. распахнул ее и толкнул ее, хотя. Внизу они обнаружили перепуганную семью, съежившуюся в темноте. Все они тихо, напряженно ждали. когда дахор прошел по дому, а затем вышел через парадную дверь.
  
  В конце концов, Хратен кивнул. "Пошли", - сказал он. Протягивая руку, чтобы поднять крышку люка.
  
  "Оставайтесь здесь, внизу", - сказала Сарин семье. "Не поднимайтесь, пока не будет абсолютно необходимо".
  
  Доспехи дьердя позвякивали, когда он поднимался по ступенькам, затем осторожно заглянул в комнату. Он жестом пригласил Сарин следовать за собой, затем прошел в маленькую кухню в задней части дома. Он начал стаскивать свою броню, сбрасывая ее части на пол. Хотя он и не дал никаких объяснений. Сарин поняла это действие. Броня кроваво-красного дьерна была слишком необычной, чтобы оправдывать ее защитную ценность.
  
  Работая, Сарин была удивлена кажущимся весом металла.
  
  "Ты все эти месяцы ходил в настоящих доспехах? Разве это не было сложно?"
  
  "Бремя моего призвания", - сказал Хратен. снимая свой последний понож. Его кроваво-красная краска теперь была поцарапана и помята. "Призвание, которого я больше не заслуживаю". Он с лязгом уронил его.
  
  Он посмотрел на поножи, затем покачал головой, снимая объемистое хлопчатобумажное нижнее белье, предназначенное для смягчения доспехов. Он стоял с обнаженной грудью, одетый только в пару тонких брюк длиной до колен и длинную, похожую на рукав полосу ткани вокруг правой руки.
  
  Зачем прикрытая рука? Сарин задумалась. Какой-нибудь предмет одежды жреца Дерети? Другие вопросы были более насущными. однако.
  
  "Почему ты это сделал. Хратен?" спросила она. "Зачем поворачиваться против своего народа?" Хратен помолчал. Затем он отвел взгляд. "Действия Дилафа - зло". "Но твоя вера..
  
  "Я верю в Джаддета. Бога, который хочет преданности людей. Резня не служит Ему".
  
  "Вирн, кажется, думает по-другому".
  
  Хратен не ответил, вместо этого выбрав плащ из ближайшего сундука. Он протянул его ей, затем взял другой для себя. "Пойдем".
  
  
  Ступни Раодена были так покрыты шишками, рваными ранами и царапинами, что он больше не воспринимал их как куски плоти. Это были просто сгустки боли, жгущие кончики его ног.
  
  Но он все равно бежал дальше. Он знал, что если остановится, боль снова овладеет им. Он не был по-настоящему свободен - его разум был взят взаймы. вернулся из пустоты, чтобы выполнить единственное задание. Когда он закончит, белое ничто снова засосет его в свое забвение.
  
  Он, спотыкаясь, направился к городу Кае, скорее чувствуя, чем видя свой путь.
  
  
  Люкел лежал ошеломленный, когда Джалла потащила его обратно к толпе перепуганных горожан. Его нога пульсировала, и он чувствовал, как слабеет его тело, когда из длинной раны потекла кровь. Его жена перевязала рану, как могла, но Люкел знал, что это бессмысленно. Даже если бы ей удалось остановить кровотечение, солдаты все равно убили бы их всего через несколько мгновений.
  
  Он в отчаянии наблюдал, как один из воинов с обнаженной грудью бросил факел на кучу элантрийцев. Пропитанные маслом тела вспыхнули пламенем.
  
  Человек-демон кивнул нескольким солдатам, которые вытащили свое оружие и мрачно двинулись на сбившихся в кучу горожан.
  
  "Что он делает?" Спросила Карата, когда они достигли подножия склона. Раоден все еще был впереди них, нетвердой походкой направляясь к невысокой пограничной стене Каи.
  
  "Я не знаю", - сказал Галладон. Впереди Раоден схватил с земли длинную палку, затем он бросился бежать, волоча за собой кусок дерева.
  
  Что ты задумал, суле?Галладон задавался вопросом. И все же он чувствовал, как снова поднимается упрямая надежда. "Что бы это ни было, Карата, это важно. Мы должны проследить, чтобы он закончил". Он побежал за Раоденом, следуя за принцем по его пути.
  
  Через несколько минут Карата указал вперед. -Там!" Отряд из шести фьордельских стражников, вероятно, обыскивавших город в поисках отставших, шел вдоль внутренней стороны пограничной стены Каи. Ведущий солдат заметил Раодена и поднял руку.
  
  "Давай", - сказал Галладон, бросаясь за Раоденом с неожиданной силой. "Что бы еще ни случилось, Карата, не позволяй им остановить его!"
  
  
  Раоден едва слышал приближение людей. и он лишь мельком увидел Галладона и Карату, подбегающих к нему сзади и отчаянно бросающихся на солдат. Его друзья были безоружны; внутренний голос предупреждал, что они не смогут выиграть для него много времени.
  
  Раоден продолжал бежать, сжимая палку в окоченевших пальцах. Он не был уверен, откуда он знал, что находится в нужном месте, но он знал. Он чувствовал это.
  
  Только немного дальше. Только немного дальше.
  
  Чья-то рука схватила его; голос закричал на него по-фьордельски. Раоден споткнулся и упал на землю, но он твердо держал палку, не позволяя ей соскользнуть ни на дюйм. Мгновение спустя раздался стон, и рука отпустила его.
  
  Осталось совсем немного!
  
  Люди сражались вокруг него, Галладон и Карата привлекали внимание солдат. Раоден издал первобытный всхлип разочарования, ползая, как ребенок, пока прокладывал линию в земле. Ботинки врезались в землю рядом с рукой Раодена, пройдя в нескольких дюймах от того, чтобы раздавить его пальцы. Тем не менее, он продолжал двигаться.
  
  Он поднял глаза, приближаясь к концу. Солдат завершил удар, отделивший осажденную голову Караты от ее тела. Галладон упал с парой мечей в животе. Солдат указал на Раодена.
  
  Раоден стиснул зубы. и закончил свою реплику в грязи.
  
  Огромное тело Галладона рухнуло на землю. Голова Караты ударилась о невысокую каменную стену. Солдат сделал шаг.
  
  Свет вырвался из-под земли.
  
  Он вырвался из грязи подобно серебряной реке, разбрызгиваясь в воздухе вдоль линии
  
  Раоден нарисовал. Свет окутал его - но это было больше, чем просто свет. Это была сущностная чистота. Утонченная сила. Дор. Это нахлынуло на него, покрывая его, как теплая жидкость.
  
  И впервые за два месяца боль ушла.
  
  
  Свет продолжался вдоль линии Раодена, которая соединялась с короткой пограничной стеной Каи. Он следовал вдоль стены, вырываясь из земли. продолжая двигаться по кругу, пока полностью не окружил Каи. Это не прекратилось. Энергия устремилась вверх по короткой дороге между Каем и Элантрисом, распространяясь и на стену великого города. Из Элантриса он переместился в три других внешних города, их руины были почти забыты за десять лет, прошедших после Реода. Вскоре все пять городов были очерчены светом - пятью сверкающими столбами энергии.
  
  Городской комплекс был огромной Эпохой - средоточием элантрийской власти. Все, что ему было нужно, - это Линия Пропасти, чтобы снова начать работать.
  
  Один квадрат. четыре круга. Эон Рао. Дух Элантриса.
  
  
  Раоден стоял в потоке света, его одежда развевалась от его уникальной силы. Он почувствовал, как к нему возвращаются силы, его боль испаряется, как неважные воспоминания, а раны заживают. Ему не нужно было смотреть, чтобы знать, что на его голове выросли мягкие белые волосы, что его кожа сменила свой болезненный оттенок на нежный серебристый блеск.
  
  Затем он пережил самое радостное событие из всех. Подобно грохочущему барабану, его сердце начало биться в груди. Шаод, Трансформация, наконец-то завершила свою работу.
  
  Со вздохом сожаления Раоден шагнул из света, появляясь в мире как преобразившееся существо. Ошеломленный Галладон поднялся с земли в нескольких футах от него, его кожа отливала темно-серебристым металлом.
  
  Перепуганные солдаты, спотыкаясь, отступили. Несколько человек создали защиту от зла, взывая к своему богу.
  
  "У тебя есть один час", - сказал Раоден, поднимая указательный палец в сторону доков. "Иди".
  
  
  Люкел обнял свою жену. наблюдая, как огонь поглощает живое топливо. Он прошептал ей о своей любви, когда солдаты двинулись выполнять свою ужасную работу. Отец Омин прошептал за спиной Люкела, вознося тихую молитву Доми за их души и за души их палачей.
  
  Затем, как фонарь вдруг запылал, Элантрис вспыхнули светом. Весь город дрожал, его стены, казалось стрейч, искаженное какой-то удивительной силой. В
  
  люди внутри оказались в ловушке энергетического вихря, внезапный ветер пронесся по городу.
  
  Все замерло. Они стояли, словно в эпицентре огромного белого шторма, мощь которого бушевала в сияющей стене, окружавшей город. Горожане закричали от страха. и солдаты выругались, в замешательстве глядя на сияющие стены. Люкел не смотрел на стены. Его рот слегка приоткрылся от изумления, когда он уставился на погребальный костер из трупов - и тени, движущиеся внутри него.
  
  Медленно, их тела сияли светом, более ярким и более мощным, чем пламя вокруг них, элантрийцы начали выходить из пламени, невредимые от его жара.
  
  Горожане сидели ошеломленные. Только два демонических жреца, казалось, были способны двигаться. Один из них закричал в знак отрицания, бросаясь на появляющихся элантрийцев с поднятым мечом.
  
  Вспышка силы пронеслась через двор и поразила монаха в грудь, уничтожив существо сгустком энергии. Меч со звоном упал на булыжники. за ним последовала россыпь дымящихся костей и горелой плоти.
  
  Люк! перевел изумленный взгляд на источник нападения. Раоден стоял во все еще открытых воротах Элантриса, подняв руку. Король сиял, как призрак, восставший из могилы, его кожа была серебристой, волосы - ослепительно белыми, лицо сияло торжеством.
  
  Оставшийся демонический жрец кричал на Раодена во Фьорде. проклиная его как Свракисса. Раоден поднял руку, тихо рисуя в воздухе, его пальцы оставляли сверкающие белые следы - следы, которые сияли той же неистовой силой, что окружала стену Элантриса.
  
  Раоден остановился, его рука замерла рядом со сверкающим символом - Эон Даа, Эон власти. Король посмотрел сквозь светящийся символ, его глаза были подняты в вызове одинокому воину-дерети.
  
  Монах снова выругался, затем медленно опустил оружие.
  
  "Бери своих людей, монах", - сказал Раоден. "Садись на эти корабли и уходи. Что угодно, Дерети, человек или судно. то, что останется в моей стране после того, как пробьет следующий час, пострадает от силы моего гнева. Я прошу вас оставить меня с подходящей мишенью."
  
  Солдаты уже бежали, проносясь мимо Раодена в город. Их предводитель крался за ними. Перед славой Раодена ужасное тело монаха казалось скорее жалким, чем устрашающим.
  
  Раоден посмотрел им вслед, затем повернулся к Люкелу и остальным. "Люди Арелона. Элантрис восстановлен!"
  
  Люкел ошеломленно моргнул. На мгновение он задумался, не было ли все это видением, придуманным его перенапряженным разумом. Однако, когда крики радости зазвенели в его ушах, он понял, что все это было реально. Они были спасены.
  
  "Как это совершенно неожиданно", - заявил он, затем потерял сознание от крови
  
  потеря.
  
  Дилаф нежно потрогал свой разбитый нос, борясь с желанием заорать от боли. Его люди. Дахор. ждал рядом с ним. Они легко расправились с королевской стражей, но в бою каким-то образом потеряли не только Эвентео и принцессу, но и предателя Хратена.
  
  "Найди их!" Потребовал Дилаф, поднимаясь на ноги. Страсть. Гнев. Голос его мертвой жены звал в его ушах, умоляя о мести. Она получит это. Эвентео никогда не спустил бы свои корабли вовремя. Кроме того, пятьдесят дахорцев уже бродили по его столице. Сами монахи были похожи на армию, каждый из которых был силен, как сотня обычных людей.
  
  Они все равно захватили бы Теод.
  
  
  ГЛАВА 62
  
  
  Сарин и Хратен брели по городской улице, плотнее запахнув свои невзрачные плащи. Хратен не снимал капюшона, чтобы скрыть свои темные волосы. Жители Теода собрались на улицах, недоумевая, почему их король привел армаду в залив. Многие направлялись в сторону доков, и с ними смешались Саринэ и Хратен, сутулые и подобострастные, изо всех сил старающиеся выглядеть заурядно.
  
  "Когда мы прибудем, мы попытаемся пересесть на один из торговых кораблей". Тихо сказал Хратен. "Они уберутся с Теода, как только армада стартует. В Хровелле есть несколько мест, где священника-дерети не видят месяцами. Мы можем спрятаться там."
  
  "Ты говоришь так, как будто Теод падет", - прошептала Сарин в ответ. "Ты можешь идти. священник, но я не покину свою родину".
  
  "Если ты ценишь его безопасность, ты сделаешь это", - отрезал Хратен. "Я знаю Дилафа - он
  
  одержимый мужчина. Если ты останешься в Теоде. он тоже. Если ты уедешь, возможно, он последует за тобой ".
  
  Сарин стиснула зубы. В словах дьердя был очевидный смысл, но это
  
  Возможно, он придумывал что-то, чтобы заставить ее сопровождать его. Конечно,
  
  у него не было причин так поступать. Какое ему дело до Сарин? Она была его ярым врагом.
  
  Они двигались медленно, не желая выделяться из толпы, увеличивая скорость. "Ты действительно не ответил на мой вопрос раньше, священник". Прошептала Сарин. "Ты отвернулся от своей религии. Почему?"
  
  Хратен некоторое время шел молча. "Я... я не знаю. женщина. Я следовал Шу-Дерет с детства - структура и формальность этого всегда привлекали меня. Я присоединился к священству. Я... думал, что у меня есть вера. Оказалось. однако то, во что я начал верить, в конце концов, не было Шу-Дерет. Я не знаю, что это такое."
  
  "Шу-Корат?"
  
  Хратен покачал головой. "Это слишком просто. Вера - это не просто корати или Дерети. то или другое. Я все еще верю учению Дерет. Моя проблема с Вирном, а не с Богом ".
  
  
  В ужасе от того, что он проявил слабость перед девушкой, Хратен быстро укрепил свое сердце против дальнейших вопросов. Да, он предал Шу-Дерет. Да, он был предателем. Но, по какой-то причине, он чувствовал себя спокойно теперь, когда принял решение. Он стал причиной крови и смертей в Дюладеле. Он не позволит этому случиться снова.
  
  Он убедил себя, что падение Республики было неизбежной трагедией. Теперь он развеял эту иллюзию. Его работа в Дуладеле была не более этичной, чем то, что Дилаф пытался сделать здесь, в Теоде. По иронии судьбы, открыв себя правде. Хратен также подвергся чувству вины за свои прошлые злодеяния.
  
  Одна вещь. Однако от отчаяния его удерживало знание того, что, что бы с ним ни случилось, что бы он ни сделал, он мог сказать, что теперь он следует истине в своем сердце. Он мог умереть и встретиться с Джаддетом лицом к лицу с мужеством и гордостью.
  
  Эта мысль пришла ему в голову прямо перед тем, как он почувствовал укол боли в груди. Он удивленно потянулся и, крякнув, поднял руку. Его пальцы были испачканы кровью. Он почувствовал слабость в ногах и привалился к зданию, не обращая внимания на испуганный крик Сарин. Сбитый с толку, он посмотрел в толпу, и его взгляд упал на лицо его убийцы. Он знал этого человека. Его звали Фьонн - священник, которого Хратен отправил домой из Каэ в тот самый день, когда он прибыл. Это было два месяца назад. Как Фьонн нашел его? Как...? Это было невозможно.
  
  Фьонн улыбнулся, затем исчез в толпе людей.
  
  Когда сгустилась тьма. Хратен отбросил все вопросы. Вместо этого его взгляд и сознание заполнило обеспокоенное лицо Сарин. Женщина, которая уничтожила его. Из-за нее он, наконец, отверг ложь, в которую верил всю свою жизнь.
  
  Она никогда не узнает, что он полюбил ее.
  
  
  "Оставь меня", - сказал Люкел с болью в голосе. "Я почти мертв - позаботься о другом".
  
  Прощай, моя принцесса, подумал он. Джаддет, будь милосерден к моей душе. Я сделал все, что мог.
  
  
  Сарин смотрела, как свет гаснет в глазах Хратена.
  
  "Нет!" - закричала она, прижимая руку к его ране в тщетной попытке остановить кровь. "Хратен, не смей оставлять меня здесь одну!"
  
  Он не ответил. Она боролась с ним за судьбу двух стран. но никогда по-настоящему не знала, кто он такой. И никогда не узнает.
  
  Испуганный крик вернул Сарин в реальный мир. Вокруг нее собрались люди, расстроенные видом умирающего человека на улице. Ошеломленная, Сарин поняла, что стала центром внимания. Она подняла руку, отдернулась, как будто хотела спрятаться, но было слишком поздно. Несколько фигур с обнаженной грудью появились из переулка, чтобы выяснить причину беспорядков. У одного из них на лице была кровь, признак сломанного носа.
  
  
  Фьонн выскользнул из толпы, ликуя от легкости своего первого убийства. Они сказали ему, что это будет просто: ему нужно было только зарезать одного человека, а затем он будет принят в монастырь Ратбор, где его обучат навыкам ассасина.
  
  Ты был прав, Хратен, подумал он. Они действительно дали мне новый способ служить империи фаддета - важный способ.
  
  Как иронично, что человеком, которого ему приказали убить, оказался сам Хратен. Как Вирн узнал, что Фьонн найдет Хратена именно здесь, на улицах Теода, из всех мест? Фьонн, вероятно, никогда не узнает; лорд Джаддет действовал способами, недоступными пониманию людей. Но Фьонн выполнил свой долг. Период его покаяния закончился.
  
  Бодрым шагом Фьонн вернулся в свою гостиницу и заказал завтрак.
  
  эрс.
  
  "Прекрати ныть". Сказал Раоден, рисуя в воздухе над раненым Люкелом Эйон Десять. Он пересек его линией Пропасти, и рана на ноге торговца мгновенно затянулась. На этот раз Раоден не только знал правильные модификаторы, но и за его Эонами стояла сила Элантриса. С возрождением города Эондор вновь обрел свою легендарную силу.
  
  Люкел посмотрел вниз, для пробы согнув ногу и ощупав место пореза. Затем он нахмурился. "Знаешь, у тебя мог остаться шрам. Мне пришлось пройти через ужасно многое, чтобы получить это ранение - вы бы видели, какой мужественный
  
  Я был. Мои внуки будут разочарованы тем, что у меня нет никаких шрамов, которые я мог бы им показать ".
  
  "Они будут жить", - сказал Раоден, вставая и уходя.
  
  "Что с тобой не так?" Спросил Люкел сзади. "Я думал, мы победили".
  
  Мы победили, подумал Раоден. но потерпели поражение. Они обыскали город - не было никаких признаков Сарин, Дилафа или Хратена. Раоден захватил отставшего солдата-дерети и потребовал сообщить, где они находятся, но мужчина сослался на невежество, и Раоден с отвращением отпустил его.
  
  Он размышлял, наблюдая, как люди празднуют. Несмотря на смерти, несмотря на почти полное уничтожение Каэ, они были счастливы. Фьорден был изгнан, а Элантрис вернулась. Дни богов снова настали. К сожалению, Раоден не смог насладиться сладостью своей победы. Не без Сарин.
  
  Galladon медленно подошел, иноходь от группы Elantrians. Масса ленты светлокожих людей, по большей части. дезориентирован. Многие из них были обмануты годами и ничего не знали о текущих событиях.
  
  "Они собираются быть..." - начал Дула.
  
  "Милорд Раоден!" внезапно раздался голос - голос, который Раоден узнал. "Эш?" с тревогой спросил он, ища Сеона.
  
  "Ваше величество!" Сказал Эш, стремительно пересекая двор. "Со мной только что говорил Сеон. Принцесса! Она в Теоде, мой господин. На мое королевство тоже напали!"
  
  "Teod?" Ошарашенно спросил Раоден. "Во имя Доми, как она туда попала?"
  
  
  Сарин попятилась, отчаянно желая заполучить оружие. Горожане заметили Дилафа и его воинов и, увидев странно скрюченные тела фьордельцев и злобные глаза, в испуге разбежались. Рефлексы Сарин побуждали ее присоединиться к ним, но такой шаг только отдал бы ее прямо в руки Дилафа. Воины маленького монаха быстро развернулись веером, чтобы отрезать Сарин путь к отступлению.
  
  Дилаф приблизился - его лицо было в пятнах засыхающей крови, обнаженный торс вспотел на холодном воздухе Теода, сложные узоры под кожей на его руках и груди выпирали. его губы изогнулись в злобной улыбке. В этот момент Сарин поняла, что этот человек был самым ужасающим существом, которое она когда-либо видела.
  
  
  Раоден взобрался на вершину стены Элантриса, преодолевая по две ступеньки за раз, его восстановленные элантрийские мышцы двигались быстрее и неутомимее, чем даже у его "я" до Шаода.
  
  "Суле!" Обеспокоенно позвал Галладон, подбегая к нему сзади.
  
  Раоден не ответил. Он взобрался на стену, проталкиваясь сквозь толпы людей, которые стояли, глядя на останки Каэ. Они расступились, когда они
  
  осознал, кто он такой, некоторые опустились на колени и пробормотали "Ваше величество". В их голосах звучал благоговейный трепет. В нем они увидели возвращение к своей прежней жизни. Полная надежд, роскошная жизнь, наполненная достаточным количеством еды и времени. Жизни, почти забытые за десятилетие тирании.
  
  Раоден не обратил на них внимания. продолжая движение, он остановился на северной стене, с которой открывался вид на широкое синее море Фьорден. По другую сторону этих вод лежал Теод. И Сарин.
  
  "Сеон", - приказал Раоден, - "покажи мне точное направление, в котором находится столица Теода с этой точки".
  
  Эш завис на мгновение, затем переместился к месту перед Раоденом, отметив точку на горизонте. "Если бы вы хотели плыть в Теод, мой господин, вы бы отправились в этом направлении".
  
  Раоден кивнул, доверяя врожденному чувству направления Сеона. Он начал рисовать. Он создал Aon Tia лихорадочными руками, его пальцы вычерчивали узоры, которые он выучил наизусть, никогда не думая, что от них будет какая-то польза. Теперь, когда Элантрис каким-то образом подпитывал силу Эйонов, линии больше не просто появлялись в воздухе, когда он рисовал - они взрывались. Свет струился из Эона, как будто его пальцы пробивали крошечные отверстия в могучей плотине, позволяя воде просачиваться лишь частично.
  
  "Stile!" Сказал Галладон, наконец догнав его. "Суле. что происходит?" Затем, очевидно узнав Эон, он выругался. "Долокен, Раоден. ты не понимаешь, что делаешь!"
  
  "Я отправляюсь в Теод", - сказал Раоден, продолжая рисовать.
  
  "Но, суле", - запротестовал Галладон. "Ты сама сказала мне, насколько опасной может быть Эон Тиа. Что ты там сказала? Если ты не знаешь точное расстояние, которое тебе нужно преодолеть, ты можешь погибнуть. Ты не можешь идти в эту слепоту. Коло?"
  
  "Это единственный способ. Галладон", - сказал Раоден. "Я должен хотя бы попытаться".
  
  Галладон покачал головой. положив руку на плечо Раодена. "Сулэ, бессмысленная попытка не докажет ничего, кроме твоей глупости. Ты хотя бы знаешь, как далеко отсюда до Теода?"
  
  Рука Раодена медленно опустилась. Он не был географом; он знал, что до Теода примерно четыре дня плавания, но у него не было практического представления о том, сколько это миль или футов. Он должен был внедрить систему отсчета в Aon Tia, дать ей какое-то измерение, чтобы она знала, как далеко его послать.
  
  Галладон кивнул, хлопнув Раодена по плечу. "Готовьте корабль!" - приказал Дюла группе солдат - последним остаткам городской стражи Элантриса.
  
  Будет слишком поздно! С грустью подумал Раоден. Какая польза от власти, какая польза от Элантрис, если я не могу использовать ее для защиты того, кого люблю?
  
  "Один миллион триста двадцать семь тысяч. сорок два", - произнес голос из-за спины Раодена.
  
  Раоден удивленно обернулся. Адиен стоял на небольшом расстоянии, его кожа сияла серебристым элантрийским сиянием. Его глаза не выдавали ни малейшей умственной отсталости, которая поражала его с рождения: вместо этого они ясно смотрели вперед.
  
  "Адьен", - удивленно сказал Раоден. "Ты..."
  
  Молодой человек, поразительно похожий на Люкела теперь, когда он был исцелен, выступил вперед. "Я... я чувствую, что вся моя жизнь была сном, Раоден. Я помню все, что произошло. Но. Я не мог взаимодействовать - я не мог ничего сказать. Сейчас это изменилось, но одно остается неизменным. Мой разум… Я всегда умел считать ..."
  
  "Шаги". Прошептал Раоден.
  
  "Один миллион. триста двадцать семь тысяч сорок два", - повторил Адиен. "Именно столько шагов до Теода. Измерьте мой шаг. и используй это как свою единицу ".
  
  "Поторопись, мой господин!" Эш воскликнул в страхе. "Она в опасности. Май - он сейчас наблюдает за принцессой. Он говорит, что она окружена. О, Доми! Поторопись!"
  
  "Где, Сеон!" Рявкнул Раоден, опускаясь на колени и измеряя шаг Адьена полоской ткани.
  
  "Рядом с доками, мой господин", - сказал Эш. "Она стоит на главной дороге, ведущей к докам!"
  
  "Адьен!" Сказал Раоден, рисуя линию в своем Aon, которая повторяла длину шага мальчика.
  
  "Один миллион триста двадцать шесть тысяч восемьсот пять". Сказал Адиен. "Это доставит вас в доки". Он поднял глаза, нахмурившись. "Я… Я не уверен, откуда я это знаю. Однажды я был там ребенком, но..."
  
  Этого должно быть достаточно, подумал Раоден. Он протянул руку и написал модификатор рядом со своим Aon, приказав ему перенести его на один миллион триста двадцать шесть тысяч восемьсот пять длин линии.
  
  "Сьюл. это безумие!" Сказал Галладон.
  
  Раоден посмотрел на своего друга, кивнул в знак согласия, затем широким взмахом провел линию Пропасти через свой Эон.
  
  "Ты отвечаешь за Арелон, пока я не вернусь, друг мой", - сказал Раоден, когда Эйон Тиа начала дрожать. извергая перед собой свет. Он протянул руку и схватил центр дрожащего Эона, и его пальцы вцепились в него, как будто он был твердым.
  
  "Дос Доми, - молился он, - если ты когда-либо слышал мои молитвы раньше, направь мой путь 710W. Затем, надеясь, что Эш правильно выбрал угол, он почувствовал, как сила Эона пронеслась сквозь него и окутала его тело. Мгновение спустя мир исчез.
  
  
  Сарин прижалась спиной к твердой кирпичной стене. Дилаф приблизился с ликующими глазами. Он прокрался вперед, его шеренга монахов сомкнулась вокруг Сарин.
  
  Все было кончено. Ей некуда было бежать.
  
  Внезапно сноп света врезался в одного из монахов, подбросив существо в воздух. Ошеломленная, Сарин смотрела, как тело монаха описало дугу перед ней, а затем с глухим стуком упало на землю. Другие монахи остановились, ошеломленные.
  
  Фигура метнулась между удивленной шеренгой монахов, пробираясь к Сарин. Его кожа была серебристой, волосы - ослепительно белыми, лицо…
  
  "Раоден?" спросила она в шоке.
  
  Дилаф зарычал, и Сарин взвизгнула, когда священник бросился на Раодена, двигаясь сверхъестественно быстро. И все же каким-то образом Раоден отреагировал так же быстро. развернулся и отступил перед атакой Дилафа. Рука короля взметнулась вперед, быстро нацарапав в воздухе "Эйон".
  
  Вспышка света вырвалась из Эона, воздух исказился и закрутился вокруг него. Болт попал Дииафу в грудь и взорвался, отбросив монаха назад. Дилаф врезался в стену здания и рухнул на землю. Затем, однако, священник застонал, с трудом поднимаясь на ноги.
  
  Раоден выругался. Он преодолел короткое расстояние и схватил Сарин. "Держись". приказал он, его свободная рука прочертила еще одну точку. Узоры, которые Раоден создавал вокруг Эйон Тиа, были сложными, но его рука двигалась ловко. Он закончил это как раз в тот момент, когда люди Дилафа добрались до них.
  
  Тело Сарин дернулось, почти так же, как тогда, когда Дилаф привел их к Теоду. Ее окружил свет. дрожащий и пульсирующий. Мгновение спустя мир вернулся. Сарин в замешательстве споткнулась. упав на знакомые теойские булыжники.
  
  Она с удивлением подняла глаза. Примерно в пятидесяти футах дальше по улице она увидела обнаженную грудь монахов Дилафа, стоящих в беспорядочном кругу. Один из них поднял руку, указывая на Раодена и Сарин.
  
  "Idos Domi!" Раоден выругался. "Я забыл, что сказано в книгах! Эпохи становятся слабее, чем дальше уходишь от Элантриса".
  
  "Ты не можешь отвезти нас домой?" Спросила Сарин, поднимаясь на ноги.
  
  "Ни за что на свете, я не могу", - сказал Раоден. Затем, взяв ее за руку, он побежал.
  
  Ее разум был так полон вопросов, что весь мир казался неразберихой. Что случилось с Раоденом? Как он оправился от раны, нанесенной ему Дилафом? Она подавила вопросы обратно. Было достаточно того, что он пришел.
  
  
  Обезумев, Раоден искал способ сбежать. Возможно, в одиночку он смог бы убежать от людей Дилафа, но никогда с Сарин на буксире. Их улица вела к докам, где большие военные корабли Теода тяжело выходили из залива, чтобы вступить в бой с флотом, несущим флаг Фьордена. Мужчина в королевских зеленых одеждах стоял на дальней стороне доков, беседуя с парой помощников. Король Эвентео - отец Сарин. Король не заметил их, вместо этого повернувшись, чтобы быстрым шагом направиться вниз по боковой аллее.
  
  "Отец!" Сарин закричала, но расстояние было слишком большим.
  
  Раоден услышал приближающиеся шаги. Он развернулся. толкнув Сарин за спину
  
  его, и поднял руки, чтобы начать Aon Daa каждой рукой. Aons были слабее в Teod, но они не были неэффективными.
  
  Дилаф поднял руку, замедляя своих людей. Раоден замер, не желая ввязываться в финальную битву без крайней необходимости. Чего ждал Дилаф?
  
  Монахи с обнаженной грудью хлынули из переулков и улиц. Дилаф улыбался, ожидая, пока соберутся его воины. За несколько минут его группа выросла с двенадцати до пятидесяти, и шансы Раодена упали с плохих до безнадежных.
  
  "Не слишком удачное спасение". Пробормотала Сарин, выходя вперед и становясь рядом с Раоденом, с презрительным видом разглядывая группу чудовищ.
  
  Ее вызывающая ирония вызвала улыбку на губах Раодена. "В следующий раз я не забуду взять с собой армию".
  
  
  Монахи Дилафа бросились в атаку. Раоден завершил свои повторяющиеся Эоны - отправив пару мощных энергетических разрядов - затем быстро начал рисовать снова. И все же, держась напряженными руками за его талию, Сарин видела, что Раоден не закончит до того, как прибудут сверхъестественно быстрые воины.
  
  Доки содрогнулись от мощной силы. Дерево затрещало, камень разлетелся вдребезги, и порыв ветра пронесся по кораблю. Ей пришлось вцепиться в более устойчивое тело Раодена, чтобы не упасть на землю. Когда она, наконец, осмелилась открыть глаза, их окружали сотни фигур с серебристой кожей.
  
  "Эйон Даа!" Громовым голосом приказал Галладон.
  
  Двести рук поднялись в воздух. строчащие Эоны. Примерно половина из них допустила ошибки, их Эоны испарились. Однако сделано достаточно, чтобы послать волну разрушения в сторону людей Дилафа, которая была настолько мощной, что полностью уничтожила первых нескольких монахов.
  
  Тела рухнули, а других отбросило назад. Оставшиеся монахи остановились в шоке, уставившись на элантрийцев.
  
  Затем дахоры рассыпались в атакующей атаке, отвернувшись от Раодена и Сарин, чтобы атаковать этого нового врага.
  
  
  Дилаф был единственным из его людей, кто догадался пригнуться. Остальные, уверенные в своей силе, просто позволили мощным взрывам поразить их.
  
  Дураки! Подумал Дилаф, откатываясь в сторону. Каждый дахор был наделен особыми навыками и силами. Все они обладали повышенной силой и почти неразрушимыми костями, но только Дилаф обладал силой, которая делала его устойчивым к атакам Дор - силой, для создания которой потребовалась смерть пятидесяти человек. Он чувствовал. скорее, чем видел, как его люди были разорваны на части атакой элантрийцев.
  
  Оставшиеся монахи были в ужасном меньшинстве. Они храбро атаковали,
  
  пытались убить как можно больше мерзких элантрийцев. Их хорошо обучили. Они умрут, сражаясь. Дилаф жаждал присоединиться к ним.
  
  Но он этого не сделал. Некоторые считали его сумасшедшим, но он не был дураком. Крики в его голове требовали мести, и выход все еще оставался. Один из способов отомстить теосской принцессе и ее элантрийцам. Один из способов выполнить приказ Вирна. Один из способов переломить ход этой битвы.
  
  Дилаф отполз в сторону. слегка споткнувшись, когда заряд энергии ударил ему в спину. Его костяные щиты выдержали, и атака не причинила ему вреда.
  
  Когда он вошел в доки несколько мгновений назад, он увидел, как король Эвентео исчез в боковом переулке. Теперь он бросился к тому же самому переулку.
  
  Его добыча последовала бы за ним.
  
  
  "Раоден!" Сказала Сарин. указывая на убегающего Дилафа.
  
  "Отпусти его", - сказал Раоден. "Он больше не сможет причинить вреда".
  
  "Но именно этим путем пошел мой отец!" Сказала Сарин, таща его в сторону переулка.
  
  Она права, подумал Раоден с проклятием. Он побежал вслед за Дилафом. Сарин махнула ему рукой, чтобы он шел дальше. и он оставил ее позади. позволил своим недавно восстановленным элантрийским ногам перенести себя в переулок с невероятной скоростью. Другие элантрийцы не видели, как он ушел, но продолжали сражаться с монахами.
  
  Раоден вошел в переулок, едва отдуваясь. Дилаф схватил его секундой позже. Мощное тело монаха появилось из затененного угла, впечатав Раодена в стену переулка.
  
  Раоден вскрикнул, почувствовав, как хрустнули его ребра. Дилаф попятился, с улыбкой обнажая меч. Священник бросился вперед, и Раоден едва успел откатиться в сторону, чтобы не быть проткнутым. Как бы то ни было, атака Дилафа рассекла плоть левого предплечья Раодена, пролив серебристо-белую элантрийскую кровь.
  
  Раоден ахнул, когда боль пронзила его руку. Эта боль, однако, была слабой и притупленной по сравнению с его прежними мучениями. Он быстро забыл о ней. снова перекатился, когда клинок Дилафа добрался до его сердца. Если его сердце снова остановится. Раоден умрет. Элантрийцы были сильными и быстро исцеляющимися, но они не были бессмертными.
  
  Уклоняясь. Раоден порылся в своей памяти об Эонах. Быстро соображая, он перекатился на ноги, быстро нацарапав перед собой Эон Эдо. Это был простой символ, потребовавший всего шести ударов, и он закончил его до того, как Дилаф смог нанести третью атаку. Эон коротко вспыхнул, а затем между ним и Дилафом возникла тонкая стена света.
  
  Дилаф нерешительно проверил стену кончиком своего меча, и стена устояла. Чем больше на нее давили, тем больше она вытягивала из Дора. надавливая в ответ с такой же силой. Дилаф не смог до него дозвониться.
  
  Небрежно. Дилаф протянул руку и постучал по стене голой рукой. Его ладонь
  
  короткая вспышка, и стена разлетелась вдребезги. осколки света разлетелись по воздуху.
  
  Раоден проклинал свою глупость - это был тот самый человек, который всего за день до этого уничтожил его иллюзорное лицо. Каким-то образом Дилаф обладал способностью сводить на нет Эоны. Рао-ден отпрыгнул назад, но меч рванулся вперед быстрее. Острие не ударило Раодена в грудь, а вместо этого задело его руку.
  
  Раоден вскрикнул, когда меч пронзил его правую ладонь. Он поднял другую руку, чтобы обхватить ею поврежденную. но рана на его предплечье запылала с новой силой. Обе руки были выведены из строя: он больше не мог вынимать оружие. Следующая атака Дилафа была случайным ударом, и уже раненые ребра Раодена затрещали еще сильнее. Он вскрикнул и упал на колени.
  
  Дилаф рассмеялся, ткнув Раодена в щеку кончиком своего меча. "Сказы правы. тогда. Элантрийцы не являются неуничтожимыми". Раоден не ответил.
  
  "Я все равно одержу победу, Элантриец". Сказал Дилаф, его голос был страстным и бешеным. "После того, как флоты Вирна разгромят теосскую армаду. Я соберу свои войска и выступлю на Элантрис".
  
  "Никто не победит теосскую армаду. священник." - вмешался женский голос, и лезвие сверкнуло, чтобы нанести удар по голове Дилафа.
  
  Священник взвизгнул. едва успев занести свой меч, чтобы блокировать атаку Сарин. Она где-то нашла меч. и она взмахнула им так быстро, что Раоден не успел отследить. Он улыбнулся удивлению Дилафа. вспомнив, как легко принцесса победила его собственные навыки. Ее оружие было толще сиры, но она все еще обращалась с ним с замечательным мастерством.
  
  Дилаф, однако, не был обычным человеком. Костные узоры под его кожей начали светиться, когда он блокировал атаку Сарин, и его тело начало двигаться еще быстрее. Вскоре Сарин прекратила наступление, и почти сразу же она была вынуждена начать отступление. Битва закончилась, когда меч Дилафа пронзил ее плечо. Оружие Сарин звякнуло о булыжники, и она, споткнувшись, упала рядом с Раоденом.
  
  "Мне жаль", - прошептала она.
  
  Раоден покачал головой. Никто не мог ожидать победы в поединке на мечах против такого, как Дилаф.
  
  "И моя месть начинается". Благоговейно прошептал Дилаф, поднимая свой меч. "Ты можешь перестать кричать, любовь моя".
  
  Раоден, защищая Сарин, схватил ее кровоточащей рукой. Затем он остановился. Позади Дилафа что-то двигалось - фигура в тени переулка.
  
  Нахмурившись, Дилаф повернулся, чтобы проследить за взглядом Раодена. Фигура, спотыкаясь, выступила из темноты, держась за бок от боли. Фигура была высокой. Широкогрудый мужчина с темными волосами и решительными глазами. Хотя на мужчине больше не было доспехов, Раоден узнал его. Дьердь, Хратен.
  
  Как ни странно, Дилаф, казалось, не был рад видеть своего спутника. Дахорский монах развернулся, поднимая меч, глаза его сверкали гневом. Он прыгнул, крича что-то на фьордельском. и замахнулся мечом на явно ослабевшего дьерна.
  
  Хратен остановился, затем резко выдернул руку из-под плаща. Меч Дилафа вонзился в плоть предплечья Хратена.
  
  И остановился.
  
  Сарин ахнула рядом с Раоденом. "Он один из них!" - прошептала она.
  
  Это было правдой. Оружие Дилафа царапнуло по руке Хратена, отодвигая рукав там и обнажая кожу под ним. Рука не принадлежала обычному мужчине: под кожей виднелись извилистые узоры, выступающие кости, которые были знаком дахорского монаха.
  
  Дилаф, очевидно, тоже был удивлен этим открытием. Монах стоял ошеломленный, когда рука Хратена взметнулась и схватила Дилафа за шею.
  
  Дилаф начал ругаться, извиваясь в хватке Хратена. Дьердь, однако, начал выпрямляться. его хватка усилилась. Под плащом. Хратен был обнажен по пояс, и Раоден мог видеть, что на его коже не было отметин дахора. хотя она была влажной от крови из раны на его боку. Только кости в его руке имели странные перекрученные узоры. Почему частичная трансформация?
  
  Хратен выпрямился, не обращая внимания на Дилафа, хотя монах начал наносить удары по усиленной руке Хратена своим коротким мечом. Удары отскакивали, поэтому Дилаф вместо этого ударил Хратена сбоку. Меч глубоко вонзился в плоть Хратена, но дьердь даже не застонал. Вместо этого он крепче сжал шею Дилафа. и маленький монах ахнул, выронив меч от боли.
  
  Рука Хратена начала светиться.
  
  Странные, извивающиеся линии под кожей Хратена приобрели жутковатое сияние, когда дьердь оторвал Дилафа от земли. Дилаф извивался, его дыхание вырывалось судорожными вдохами. Он пытался вырваться. пытался вырваться из пальцев Градиана, но хватка дьердя была крепкой.
  
  Хратен поднял Дилафа высоко, словно к небесам. Он смотрел вверх, к небу, глаза странно расфокусированы, Дилаф протянут, как какое-то священное подношение. Дьердь стоял там долгое мгновение, неподвижный, рука светилась, Дилаф становился все более и более неистовым.
  
  Раздался щелчок. Дилаф перестал сопротивляться. Хратен медленным движением опустил тело. затем отбросил его в сторону. свечение в его руке угасло. Он посмотрел на Раодена и Сарин, мгновение постоял спокойно, затем безжизненно повалился вперед.
  
  
  Когда Галладон прибыл несколько мгновений спустя, Раоден безуспешно пытался залечить плечо Сарин своими ранеными руками. Большой Дула наблюдал за происходящим. затем кивнул паре элантрийцев, чтобы те проверили трупы Дилафа и Хратена. Затем Галладон успокоился, позволив Раодену рассказать ему, как рисовать Эйона
  
  Иен. Несколько мгновений спустя руки и ребра Раодена были восстановлены, и он двинулся, чтобы помочь Сарин.
  
  Она сидела тихо. Несмотря на свою рану, она уже проверила Хратена. Он был мертв. На самом деле, любая из ран в боку должна была убить его задолго до того, как ему удалось сломать шею Дилафу. Что-то в его дахорских метках сохранило ему жизнь. Раоден покачал головой, рисуя исцеляющий Эйон для плеча Сарин. У него все еще не было объяснения, почему дьердь спас их, но он тихо благословил вмешательство этого человека.
  
  "Армада?" С тревогой спросила Сарин, когда Раоден вытащил оружие.
  
  "Мне кажется, что все идет хорошо", - сказал Гайадон, пожимая плечами. "Твой отец ищет тебя - он пришел в доки вскоре после нашего прибытия".
  
  Раоден провел линию Пропасти, и рана на руке Сарин исчезла.
  
  "Я должен признать, сьюл, тебе повезло, как Долокену", - сказал Галладон. "Прыгать сюда вслепую было, пожалуй, самым идиотским поступком, который я когда-либо видел у человека".
  
  Раоден пожал плечами. крепко прижимая к себе Сарин. "Это того стоило. Кроме того, ты последовал за мной, не так ли?"
  
  Галладон фыркнул. "Мы попросили Эша позвонить заранее, чтобы убедиться, что вы прибыли в целости и сохранности. Мы не кайана. в отличие от нашего короля".
  
  "Хорошо", - твердо заявила Сарин. "Кто-нибудь прямо сейчас начнет мне кое-что объяснять".
  
  
  ГЛАВА 63
  
  
  Сарин поправила куртку Раодена, затем отступила назад, постукивая себя по щеке, пока изучала его. Она предпочла бы белый костюм, а не золотой, но по какой-то причине белый казался бледным и безжизненным рядом с его серебристой кожей.
  
  "Ну?" Спросил Раоден, разведя руки в стороны.
  
  "Тебе придется подойти", - беззаботно решила она.
  
  Он засмеялся, подходя и целуя ее с улыбкой. "Разве ты не должна быть одна в часовне, молиться и готовиться? Что вообще случилось с традицией?"
  
  однажды я уже пробовала это, - сказала Сарин, поворачиваясь, чтобы убедиться, что он не испортил ее макияж. "На этот раз я намерена внимательно следить за тобой. По какой-то причине мои потенциальные мужья имеют обыкновение исчезать."
  
  "Это могло бы кое-что сказать о тебе. Леки Стик". - поддразнил Раоден. Он долго смеялся, когда ее отец объяснил ему это прозвище, и с тех пор старался использовать его при каждом удобном случае.
  
  Она рассеянно отмахнулась от него, поправляя вуаль.
  
  "Мой господин, моя госпожа", - произнес стоический голос. Сын Раодена. Иен вплыл в дверной проем. "Пора".
  
  Сарин крепко схватила Раодена за руку. "Иди". Приказала она, кивнув в сторону двери. На этот раз она не собиралась отпускать его, пока кто-нибудь не обвенчает их.
  
  
  Раоден старался уделить внимание церемонии, но свадебные службы Корати были долгими и часто сухими. Отец Омин, хорошо осведомленный о прецеденте, созданном элантрийцем, попросившим священника корати провести церемонию на его свадьбе, подготовил обширную речь по этому случаю. Как обычно. глаза коротышки наполовину остекленели, когда он начал что-то бормотать, как будто он забыл, что здесь есть кто-то еще.
  
  Поэтому Раоден тоже позволил своим мыслям блуждать. Он не мог перестать думать о разговоре, который состоялся у него с Галладоном ранее в тот же день. разговор, начатый из-за осколка кости. Кость, извлеченная из тела мертвого фьордельского монаха, была деформирована и перекручена - и все же она была скорее красивой, чем отвратительной. Это было похоже на вырезанный кусок слоновой кости или связку выгравированных деревянных стержней, скрученных вместе. Самое тревожное, что Раоден мог поклясться, что он мог различить слегка знакомые символы в резьбе. Символы, которые он узнал со времен учебы в школе - древние символы Фьорделл.
  
  Монахи-дерети изобрели свою собственную версию Аондора.
  
  Беспокойство давило на его разум с такой силой, что привлекло его внимание даже в разгар его собственной свадьбы. На протяжении веков только одно удерживало Фьордена от завоевания Запада: Элантрис. Если бы Вирн научился получать доступ к Дору… Раоден продолжал вспоминать Дилафа и его странную способность сопротивляться. и даже уничтожать. Эпохи. Если бы еще несколько монахов обладали такой силой. тогда битва легко могла бы пойти другим путем.
  
  Знакомый Иену светящийся шар, похожий на пузырь, одобрительно парил рядом с Раоденом. Восстановление Сеона почти компенсировало дорогих друзей, которых Раоден потерял во время финальной битвы за восстановление Элантриса. Караты и других будет не хватать. Иен утверждал, что ничего не помнит о своем безумии, но что-то казалось немного ... другим в Сеоне. Он был более тихим, чем обычно, даже более задумчивым. Как только у него появится немного свободного времени, Раоден планировал допросить других элантрийцев в надежде узнать больше о Сеонах. Его беспокоило то, что на протяжении всех его занятий, чтений и познаний он так и не обнаружил
  
  именно так были созданы сеоны - если, конечно, они вообще были творениями Аондора.
  
  Однако это было не единственное, что его беспокоило. Оставался также вопрос о странном танце чайшан Шудена. Зрители, включая Люкела, утверждали, что Джиндо сумел победить одного из монахов Дилафа в одиночку - с закрытыми глазами. Некоторые даже говорили, что видели, как молодой барон сиял во время боя. Раоден начинал подозревать, что существует не один способ добраться до Дор - гораздо больше. И один из этих методов был в руках самого жестокого, деспотичного тирана в Опелоне: Вирна Вульфдена Четвертого. Регент Всего Творения.
  
  Очевидно, Сарин заметила невнимательность Раодена, потому что она ткнула его локтем в бок, когда речь Омина начала затихать. Всегда будучи государственной женщиной, она была уравновешенной, контролировала ситуацию. и бдительная. Не говоря уже о том, что красивая.
  
  Они совершили церемонию, обменявшись подвесками Корати, на которых был изображен Аон Оми, и поклявшись друг другу в верности своей жизни и смерти. Кулон, который он подарил Сарин, был изящно вырезан из чистого нефрита самим Тааном, а затем украшен золотыми полосками в тон ее волосам. Подарок Сарин был менее экстравагантным. но не менее подходящий. Где-то она нашла тяжелый черный камень, который полировался, как металл. и его отражающая темнота подчеркивала серебристую кожу Раодена.
  
  С этими словами Омин объявил всему Арелону, что его король женат. Раздались радостные возгласы, и Сарин наклонилась, чтобы поцеловать его.
  
  "Это было все, на что ты надеялась?" Спросил Раоден. "Ты сказала, что ожидала этого момента всю свою жизнь".
  
  "Это было чудесно", - ответила Сарин. "Однако есть одна вещь, которую я ждала с нетерпением даже больше, чем свою свадьбу".
  
  Раоден поднял бровь.
  
  Она озорно улыбнулась. "Брачная ночь".
  
  Раоден рассмеялся в ответ, задаваясь вопросом, во что он ввязал себя и Арелона, приведя Сарин в Арелон.
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  День был теплым и ярким, полная противоположность дню похорон Йадона. Сарин стояла возле Каи, рассматривая курган бывшего короля. Все, за что сражался Йадон, было отменено; Элантрис был возрожден, а крепостничество объявлено незаконным. Конечно, его сын действительно восседал на троне Арелона, даже если сейчас этот трон находится внутри Элантриса.
  
  Со дня свадьбы прошла всего неделя, но столько всего произошло. В итоге Раоден позволил знати сохранить свои титулы, хотя сначала попытался отменить всю систему. Люди бы этого не потерпели. Казалось неестественным, что там не было графов, баронов или других лордов. Итак, вместо этого Раоден исказил систему в своих целях. Он сделал каждого лорда слугой Элантриса, возложив на них ответственность за заботу о людях в отдаленных частях страны. Среди знати стало меньше аристократов и больше распространителей еды - что. в некотором смысле, это было то, чем они должны были быть в первую очередь.
  
  Сарин наблюдала за ним сейчас, разговаривая с Шуденом и Люкелом, его кожа светилась даже в солнечном свете. Священники, которые сказали, что падение Элантриса раскрыло истинную сущность его обитателей, не знали Раодена. Это был истинный он, сияющий маяк, мощный источник * гордости и надежды. Каким бы металлически ярким ни стала его кожа, она никогда не могла сравниться с сиянием его души.
  
  Рядом с Раоденом стоял спокойный Галладон, его кожа тоже светилась, хотя и по-другому. Она была темнее, как полированное железо, остаток его дуладенского наследия. Голова крупного мужчины все еще была лысой. Сарин была удивлена этим фактом. у всех остальных элантрийцев выросли седые волосы. Когда Галладона спросили об этой странности, он просто пожал плечами в своей характерной манере, пробормотав. "Мне кажется, это правильно. Я облысел с тех пор, как мне исполнилось третий десяток. Коло?"
  
  Прямо за Раоденом и Люкелом она могла разглядеть серебристокожую фигуру Адиена, второго сына Даоры. По словам Люкела, Шаод захватил Адиен пять лет назад. но семья решила скрыть его превращение косметикой, а не бросать его в Элантрис.
  
  Истинная натура Адьена была не более загадочной, чем натура его отца. Килн не желал многого объяснять, но Сарин увидела подтверждение в глазах своего дяди. Чуть больше десяти лет назад. он повел свои флоты против отца Сарин в попытке
  
  украсть трон - трон, в который, как начинала верить Сарин, по закону мог принадлежать Киину. Если Киин был старшим братом, то наследовать должен был он, а не Эвентео. Ее отец по-прежнему не хотел говорить на эту тему, но она намеревалась в конце концов получить ответы.
  
  Пока она размышляла, она заметила экипаж, подъезжающий к месту захоронения. Дверь открылась, и Торена вышла. Ведя своего тучного отца, графа Ахана. Ахан не был прежним после смерти Ройала: он говорил ошеломленно. болезненный голос, и он потерял пугающее количество веса. Остальные не простили его за участие в казни герцога, но их презрение никогда не могло сравниться с ненавистью к самому себе, которую он, должно быть, испытывал.
  
  Раоден поймал ее взгляд, слегка кивнув. Пришло время. Сарин прошла мимо могилы Йадона и четырех похожих на нее - мест упокоения Ройала, Эондела, Караты и человека по имени Саолин. В этом последнем кургане не было тела, но Раоден настоял, чтобы его подняли вместе с остальными.
  
  Этот район должен был стать мемориалом, способом вспомнить тех, кто сражался за Арелон, а также человека, который пытался сокрушить его. У каждого урока были две стороны. Для них было так же важно помнить отвратительную жадность Йадона, как и помнить о жертве Ройала.
  
  Она медленно приблизилась к последней могиле. Земля была поднята высоко, как и другие, образуя курган, который когда-нибудь покроется травой и листвой. Однако на данный момент он был бесплоден, свежевыпаханная земля все еще была мягкой. Сарин не нужно было усиленно лоббировать его создание. Теперь все они знали, в каком долгу перед человеком, похороненным внутри. Хратен из Фьордена, верховный жрец и святой дьердь из Шу-Дерета. Они отложили его похороны до последнего.
  
  Сарин повернулась, чтобы обратиться к толпе, Раоден шел впереди них. "Я не буду долго говорить", - сказала она, - "потому что, хотя у меня было больше контактов с человеком Хратеном, чем у большинства из вас, я не знала его. Я всегда предполагал, что могу прийти к пониманию человека, будучи его врагом. и я думал, что понимаю Хратена - его чувство долга, его мощную волю и его решимость спасти нас от самих себя.
  
  "Я не видел его внутреннего конфликта. Я не мог знать человека, чье сердце в конце концов заставило его отказаться от всего, во что он когда-то верил, во имя того, что, как он знал, было правильным. Я никогда не знал Хратена, который ставил жизни других выше своих собственных амбиций. Эти вещи были скрыты, но в конце концов именно они оказались для него самыми важными.
  
  "Когда ты вспоминаешь этого человека, не думай о враге. Подумай о человеке, который жаждал защитить Арелон и его народ. Подумай о человеке, которым он стал, о герое, спасшем твоего короля. Мой муж и я были бы убиты монстром Дахора, если бы Хратен не прибыл, чтобы защитить нас.
  
  "Самое главное, помните Хратена как того, кто сделал то жизненно важное предупреждение, которое спасло флоты Теода. Если бы армада пала, то будьте уверены, что Теод был бы не единственной страной, пострадавшей. Армии Вирна обрушились бы на
  
  Арелон, Элантрис или не Элантрис, и вы все в этот момент боролись бы за выживание - если бы, конечно, вы вообще были еще живы ".
  
  Сарин сделала паузу. позволив своему взгляду задержаться на могиле. В ее изголовье стояла аккуратно сложенная стопка кроваво-красных доспехов. Плащ Хратена висел на конце меча, острие которого было воткнуто в мягкую землю. Алый плащ развевался на ветру.
  
  "Нет". сказала Сарин. "Когда ты говоришь об этом человеке. пусть будет известно, что он погиб, защищая нас. Пусть это будет сказано после всего остального. Хратен, дьердь из Шу-Дерета, не был нашим врагом. Он был нашим спасителем".
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"