Тертлдав Гарри : другие произведения.

Человек с железным сердцем

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  
  Человек с железным сердцем
  
  
  ДО
  
  
  29 мая 1942 года - ОКРАИНА ПРАГИ
  
  На большом зеленом Мерседесе с откидным верхом был очень простой номерной знак: SS3. Рейхспротектор Богемии и Моравии помчался из своего загородного поместья к Пражскому замку. Немецкие солдаты в полевой серой форме и чешские охранники в табачно-коричневой отдавали ему честь, когда он прибывал. Чешский президент Хача также имел свои офисы в замке, но его воля была ничем, когда ее противопоставляли рейхспротектору. Все это знали, включая Хачу.
  
  Рейнхард Гейдрих взглянул на часы. “Поторопись, Кляйн”, - раздраженно сказал он. “Мы опаздываем”.
  
  “Хорошо, сэр”, - с тихим вздохом ответил обершарфюрер Йоханнес Кляйн. Если они и опаздывали, старший унтер-офицер знал, что это займет не более тридцати секунд. Гейдрих не терпел опозданий... как и многого другого.
  
  Кляйн проверил собственное запястье. Еще даже не было половины одиннадцатого. Как и многие большие шишки, Гейдрих скулил ради того, чтобы скулить. Он мог выглядеть как идеальный ариец - высокий и стройный, блондин и красавчик. Он мог быть первоклассным фехтовальщиком, пилотом и скрипачом. В нем все равно была какая-то маленькая старушка.
  
  Минуту спустя они подъехали к углу. “Притормози”, - сказал Гейдрих. “Троллейбус подъезжает”.
  
  “Я вижу это, герр рейхспротектор. На этот раз Кляйн громко вздохнул. Вы не смогли победить. “Я тоже вижу этих никчемных бездельников, которые ошивались на остановке последние пару дней. Бездельники”. Для него все чехи были бездельниками, пока не доказали обратное.
  
  “Они выглядят как люди с работой”, - сказал Гейдрих. “На одном из них новое пальто”.
  
  “Что он с этим делает?” Спросил Кляйн. Чех нащупал что-то во внутреннем кармане.
  
  Он схватил его и вытащил: пистолет-пулемет, уродливый, жестоко эффективный британский Sten. Он прицелился в грудь Гейдриха и нажал на спусковой крючок.
  
  Какими бы эффективными ни были обычно стены, этот конкретный жестяной автомат заклинило. Чех выглядел испуганным. Он дернул за рукоятку взведения и выкрикнул что-то подстрекательское на своем родном языке.
  
  “Иисус Христос!” Гейдрих закричал, а затем: “Стой!” Он встал с пассажирской стороны машины и вытащил пистолет, который носил на поясе. Бесполезно щелкнул курок - "Люгер" не был заряжен. Гейдрих сказал нечто худшее, чем то, что слетело с губ чеха.
  
  Обершарфюреру Кляйну пришлось бороться с собой, чтобы не описаться - и не хихикать, как школьница. Ничье оружие не хотело работать! Это была битва не на жизнь, а на смерть или низкий фарс?
  
  Затем, возможно, руководствуясь инстинктами, которые он приобрел, летая на 109-м на Восточном фронте, Гейдрих решил проверить шесть. Когда он оглянулся, то увидел другого чеха, который торчал за углом и подкрадывался к машине. “Стреляй, Ганс!” Гейдрих крикнул.
  
  Большая нога Кляйна в ботинке вдавила акселератор. "Мерседес" был тяжелым, но он рванулся вперед, как будто кто-то толкнул его. Второй чех что-то бросил. Какая-то бомба - это должно было быть.
  
  Он разорвался в нескольких метрах позади мчащегося автомобиля. Гейдрих взвизгнул, выругался и дернул левой рукой. Кровь стекала по его ладони и капала с пальцев на резиновый коврик "Мерседеса". Он попытался сжать кулак, затем снова взвизгнул и передумал. Только после того, как Кляйн завернул за пару поворотов, рейхспротектор догадался спросить: “С вами все в порядке?”
  
  Водитель потянулся, чтобы дотронуться до левого уха. Его рука в перчатке покраснела. “Просто царапина”. Он помолчал несколько секунд. “Я думаю, мы сбежали от вонючих ублюдков”.
  
  “Ja… если другие из них не подстерегают нас в засаде”. И снова Гейдриху понадобилась пауза, чтобы добавить: “Вы хорошо поработали”.
  
  “Э-э, спасибо”. Голос Кляйна звучал немного неуверенно. Гейдрих предположил, что он тоже так думал. Любой, кого внезапно забросили в бой, был подвержен. Водитель продолжал: “Как ваша рука? Отвезти вас в больницу?”
  
  Гейдрих уже перевязывал рану носовым платком. “Нет, не беспокойтесь. Я буду жить”, - сказал он. “Отведите меня в Замок. Там будет дежурить врач, или мы можем послать за ним. И тогда... ” Он замолчал в мрачном ожидании.
  
  “Тогда что, сэр?” Спросил Клейн.
  
  “Затем мы очистим этот гнусный город - эту гнусную страну - чтобы поймать убийц”, - ответил Гейдрих. “Мы не закрываем глаза на ошибки чехов - никогда, не больше, чем мы позволяем евреям безнаказанно совершать что-либо внутри рейха”.
  
  “Мы никому ничего не спускаем с рук”, - сказал Кляйн - достаточно хорошее правило для того способа правления, которым управляла Германия.
  
  Гейдрих кивнул. Он снова попытался сжать руку. Безуспешно. Было слишком больно. Кровь пропитала носовой платок. “Нет. Мы этого не делаем”, - согласился он. “И когда кто-то пытается, мы заставляем его заплатить”.
  
  
  5 ФЕВРАЛЯ 1943 года -БЕРЛИН
  
  Рейх был в трауре после падения Сталинграда. Таверны, театры, кинотеатры - все закрыто по приказу фюрера. Похоронная музыка звучала на каждой радиостанции. Рейнхард Гейдрих подумал, что включил бы телефонную трубку, если бы еще раз услышал “Ich Hatt’Ein Kamerad”.
  
  Обершарфюрер Кляйн остановился перед штаб-квартирой СС. “Поехали, сэр”, - сказал он.
  
  “Верно”. Гейдрих вышел из "Мерседеса" с откидным верхом. На машине не осталось ни малейших следов повреждений, полученных в результате покушения. Чешские ремонтники, которые работали над "Мерседесом", ответили бы своею шеей, если бы кто-нибудь из них это сделал.
  
  При приближении Гейдриха охранники вытянулись по стойке "смирно". В форме обергруппенфюрера СС, с нашивкой СД на левом нижнем рукаве, его стройная, спортивная фигура вызывала восхищение. “Назовите свое имя и род занятий, сэр”. Молодой офицер, предъявивший требование, чертовски хорошо знал, кем - и чем - был Гейдрих. Его голос не дрогнул бы, если бы он этого не сделал.
  
  Назвав себя, Гейдрих сделал эффектную паузу, прежде чем продолжить: “Я здесь для встречи с рейхсфюрером СС”.
  
  “Да, сэр”, - сказал юноша, и его голос снова дрогнул. Если бы у него была назначена встреча с Генрихом Гиммлером, у него было бы больше неприятностей, чем он мог себе представить. Приходской священник был почетной частью католической церкви, но это не означало, что он ожидал получить аудиенцию у Папы Римского. Собравшись с духом, офицер приказал двум своим людям сопроводить Гейдриха в кабинет Гиммлера.
  
  У кого-то в штаб-квартире было включено радио. Черт возьми, оно точно играло “Ich Hatt’ Ein Kamerad”. Гейдрих кипел от злости. Он больше ничего не мог сделать, не тогда, когда один из мужчин в черной форме, шедших с ним, сказал: “То, что произошло на востоке, ужасно”.
  
  “Да”, - сказал Гейдрих. “Ужасно”. И это было так. Вся Шестая армия ... исчезла. У Германии тоже было много проблем на остальном юге России. Гейдриха все еще тошнило от этой чертовой песни.
  
  Солдат поспешно добавил: “Но мы все равно их разобьем, не так ли, сэр?” У вас могут быть неприятности за проявление пораженчества. В эти нервные времена ты можешь попасть в беду практически из-за чего угодно.
  
  Еще больше охранников стояло перед дверью в святилище рейхсфюрера. Сопровождающие Гейдриха передали его им, затем вернулись к выходу со всеми признаками облегчения. “Вы пришли как раз вовремя, герр обергруппенфюрер,” - сказал один из охранников Гиммлера.
  
  “Я должен на это надеяться”. Гейдрих был оскорблен. Если он когда-либо опаздывал, он заставлял извиняться того, кто был причиной опоздания. То, что он может опоздать не по чьей-либо вине, никогда не приходило ему в голову.
  
  Охранники привели его в кабинет Гиммлера. По кивку своего начальника они исчезли. “Добрый день, Райнхард”, - сказал Гиммлер. “Как дела?” Он использовал знакомое местоимение.
  
  “Достаточно хорошо, сэр, спасибо. А вы?” Гейдрих использовал формальное местоимение. Он всегда так делал с Гиммлером, даже если они годами работали рука об руку. Он ожидал, что всегда будет таким.
  
  Это было забавное дело. Гейдрих знал, что мог бы разорвать Гиммлера на куски, если бы захотел. Гиммлер был пухлым человеком. Он никогда не отличался особой физической выносливостью. Круглое, почти без подбородка лицо за пенсне могло принадлежать фермеру, выращивающему кур, или школьному учителю. Человеку, который возглавлял подразделение, соперничавшее по смертоносности с НКВД Берии? Это казалось маловероятным.
  
  Но это было правдой. И в этом была загвоздка. Гиммлер мог выглядеть не очень. Однако, когда он говорил, люди слушали. Выслушав, они повиновались. Если они этого не делали, они быстро покидали страну живых. Гиммлер, бюрократ с мягкими манерами, бюрократизировал даже смерть. И, поскольку у него было железное сердце, он мог запугать такого внешне более жесткого человека, как Гейдрих.
  
  И Гиммлер имел еще одну власть над рейхспротектором. Ходили слухи о евреях в генеалогическом древе Гейдриха. Второго мужа матери отца Гейдриха звали Зюсс. Он даже выглядел евреем, хотя им не был. Частный специалист по генеалогии подтвердил это, и СС с этим согласились. Однако в далеком прошлом существовал необъяснимый Бирнбаум. Если Гиммлер решит, что то, что было принято, должно быть отвергнуто…
  
  По спине Гейдриха потекла капелька пота. Казалось, она обжигала, как кислота. Он намеренно замедлил дыхание. К его облегчению, его сердце перестало трепетать. Он не мог позволить Гиммлеру запугать его, не сегодня. Его миссия была слишком важна, не для него самого, а для рейха.
  
  Рейх. Думай о Рейхе, а не о себе. Пока это был его магнит, с ним все было бы в порядке. Он надеялся.
  
  Гиммлер сцепил пальцы домиком. “Ну, Рейнхард, что привело тебя сегодня из Праги?” Его голос был суетливым и четким, как у школьного учителя.
  
  Еще один глубокий вдох. Заставляя свой голос звучать ровно, Гейдрих спросил: “Герр рейхсфюрер, что вы думаете о военных перспективах Германии в свете последних событий?”
  
  Правая бровь Гиммлера дернулась - всего на пару миллиметров, но этого было достаточно, чтобы заметить. Чего бы он ни ожидал, это было не то. Обычно он тщательно подбирал слова. Сейчас он казался особенно осторожным, отвечая: “Ввиду нашего, э-э, несчастья под Сталинградом, возможно, сейчас не лучшее время для вопросов”.
  
  “Это не просто Сталинград, герр рейхсфюрер,” - сказал Гейдрих. Бровь Гиммлера снова дернулась. Он также не ожидал, что Гиммлер будет упорствовать. Но рейхспротектор Богемии и Моравии так и сделал: “Русские откусывают большие куски от наших позиций на востоке”.
  
  “Это прекратится. Фюрер лично заверил меня в этом”, - сказал Гиммлер.
  
  “Да, сэр”. Согласие Гейдриха было более сокрушительным, чем мог бы быть любой аргумент. Позволив ему повиснуть в воздухе, он продолжил: “Наши союзники не стоят бумаги, на которой они напечатаны. Венгрия? Румыния? Италия?” Он презрительно щелкнул пальцами. “Финны могут сражаться, но их недостаточно”.
  
  “К чему ты клонишь, Рейнхард?” Тон Гиммлера стал шелковистым от угрозы. “Ты хочешь сказать, что война проиграна? Ты смеешь так говорить?”
  
  “Да, сэр”, - повторил Гейдрих. На этот раз бровь Гиммлера не просто дернулась. Она подпрыгнула. Гейдрих отдал свою жизнь - не только карьеру, но и саму себя - в руки рейхсфюрера. Сделав это, он объяснил почему: “Восток разрушается. Может быть, мы сможем это исправить, но я так не думаю. И даже если мы сможем…Англичане и американцы собираются изгнать нас из Африки. Мы не можем снабжать там наши войска - это было ясно долгое время. А после того, как они это сделают, до Сицилии рукой подать. Италия - это еще один. Можете ли вы сказать мне, что я ошибаюсь?”
  
  “В замке в Праге водятся привидения? Вы говорите как человек, который видел привидение”, - сказал Гиммлер.
  
  “Я бы хотел, чтобы это было так, герр рейхсфюрер. Я бы хотел, чтобы это было так”, - сказал Гейдрих. “Вместо этого я потратил чертовски много времени на изучение карт”. Он помолчал, затем добавил: “Бомбардировки тоже усиливаются, не так ли?”
  
  “И откуда вы это знаете?” Тихо спросил Гиммлер.
  
  “Потому что теперь мы должны говорить об этом в газетах и по радио”, - ответил Гейдрих. “Мы больше не можем притворяться, что этого не происходит. Все знают, что это так. Мы выглядели бы только идиотами, если бы проигнорировали это ”.
  
  “Доктор Геббельс - это многое. Он не идиот”. Гиммлер говорил с некоторым сожалением. Великие лорды партии и государства были соперниками, а также коллегами.
  
  Гейдрих кивнул. “Я знаю. Итак, герр рейхсфюрер, я спрашиваю вас снова: что вы думаете о наших военных перспективах?”
  
  Лидер СС не ответил прямо. Вместо этого он сказал: “Мы не можем проиграть эту войну. Мы не должны. Если мы это сделаем, то по сравнению с тем, через что мы прошли в 1918 году, это будет выглядеть как поцелуй в щеку. Орды большевиков врываются в Германию ... ” Он содрогнулся при этой мысли. “И я не думаю, что мы могли бы договориться до того, как враг пересечет нашу западную границу, как мы сделали в прошлый раз”.
  
  “Нет, сэр. Я бы так не думал”, - согласился Гейдрих. “А если на нас нападут, если мы будем оккупированы - что мы будем делать тогда?”
  
  “Думаю, я лучше приму яд, чем доживу до этого дня”, - сказал Гиммлер.
  
  Гейдрих смотрел на него - смотрел сквозь-него. У него редко было моральное преимущество перед рейхсфюрером СС, но сейчас оно было. “Сэр, не лучше ли было бы сражаться? Я имею в виду, продолжать сражаться? Даже если вооруженные силы потерпят поражение...”
  
  “Я в это не верю. Я в это не поверю”, - перебил Гиммлер.
  
  “Дьявол многих Иванов. Дьявол многих американцев тоже”, - сказал Гейдрих. “И МАСС может бомбить нас, а мы не можем бомбить их. Слишком, черт возьми, много англичан с ними. И все евреи в Вашингтоне, Москве и Лондоне захотят отомстить рейху и фюреру. Вы знаете, что было решено в Ванзее год назад ”.
  
  Никто на той конференции не выступил прямо и не сказал, что Германия стремится избавиться от всех евреев на территории, которую она удерживала. Никому это не было нужно. Высшие чиновники поняли, что к чему. Гиммлер, конечно, тоже.
  
  “Вы можете себе представить, какой цирк они бы устроили, если бы взяли фюрера живым?” Мягко спросил Гейдрих.
  
  Это оказался меткий выстрел, более меткий, чем он ожидал. Представив, Гиммлер выглядел почти физически больным. “Этого не должно случиться!” - выдавил он. Возможно, он также представлял себе цирк, который устроили бы союзники, если бы взяли его живым. И возможно - нет, конечно - у него были на то причины. Подобные фантазии посещали Гейдриха чаще, чем ему хотелось бы, с тех пор как чехи чуть не убили его.
  
  “Я надеюсь, что этого не произойдет. Я молюсь, чтобы этого не произошло”, - сказал он сейчас. “Но это война - война до конца, война на ножах. Разве мы не должны быть готовы ко всему, даже к возможности худшего?”
  
  “Что именно вы имеете в виду?” спросил рейхсфюрер. Голос Гиммлера почти вернулся к норме. Почти, но не совсем.
  
  “Вы знаете, сэр, возможно, лучше меня, сколько неприятностей доставили вермахту русские партизаны”, - сказал Гейдрих.
  
  “И Ваффен -СС”, - вставил Гиммлер. “Несколько наших соединений действуют в тылу против этих дьяволов”.
  
  “Да, сэр. И Ваффен -СС”, - согласился Гейдрих. “И Советы импровизировали эти группы под влиянием момента после того, как полтора года назад против них разразилась война. Сколько горя мы могли бы причинить вражеским оккупантам, если бы начали готовиться сейчас, сию минуту, откладывая оружие и обучая людей сражаться в качестве партизан, если случится худшее? Чем больше мы делали заранее, тем более готовыми были бы, если бы, не дай Бог, им пришлось делать то, к чему мы их готовили ”.
  
  Гиммлер некоторое время не отвечал. Он пощипал свою нижнюю губу большим и указательным пальцами. Эти губы были странно полными, странно чувственными для прожженного лидера еще более прожженной группировки. Наконец он сказал: “Это не тот план, который я могу представить фюреру. Он по-прежнему непоколебимо убежден, что мы выйдем победителями, несмотря ни на что”.
  
  “Я надеюсь, что он прав”. Гейдрих знал, что не может сказать ничего другого.
  
  “Я тоже. Конечно”. Судя по тому, как Гиммлер это сказал, он не был оптимистом, независимо от того, на что он надеялся.
  
  “Но не кажется ли вам, что это то, что нужно сделать?” Гейдрих настаивал. “Возможно, это не то, что нам удалось бы наскрести в последнюю минуту, когда все вокруг нас летит к чертям. Если бы мы взяли Москву первой осенью и повесили Сталина перед Кремлем, чего бы сейчас стоило советское партизанское движение?”
  
  Гиммлер снова пощипал свою красную нижнюю губу. Он позволил ей вернуться на место с мягким, жидким шлепком. После очередной паузы он сказал: “Если бы мы продолжили эти приготовления, это было бы делом СС”.
  
  “Aber naturlich, Herr Reichsfuhrer!” Воскликнул Гейдрих. “Это настоящее дело СС. Вермахт ведет обычные сражения обычными способами. Мы тоже должны уметь это делать, но нам также нужно уметь делать все остальное, что может потребовать от нас государство ”.
  
  “Йаааа”. Гиммлер растянул слово. При взгляде сквозь пенсне его взгляд не казался слишком опасным - если вы его не знали. К сожалению, Гейдрих так и сделал. Рейхсфюрер СС сказал: “Поскольку вы предлагаете этот проект, рассчитываете ли вы возглавить его?”
  
  “Да, сэр”, - ответил Гейдрих без малейшего колебания. “Я думал об этом в течение некоторого времени - с тех пор, как прошлой осенью все, э-э, впервые пошло не так под Сталинградом и в Северной Африке. Даже если случится худшее, это даст нам шанс причинить врагу большой вред. В конце концов, это может спасти рейх, несмотря на то, что обычно считается поражением”.
  
  “Вы так думаете?” Гиммлер выглядел и звучал неубедительно.
  
  Но Гейдрих кивнул. “Я верю. Особенно на западе, враг в основе своей мягок. Сколько у него хватит духу оккупировать страну, где его солдаты не в безопасности ни за пределами своих казарм, ни внутри них, если мы сможем контрабандой ввезти бомбу с часовым механизмом?”
  
  “Хм”, - пробормотал Гиммлер. Он дернул еще раз. Хлоп - губа откинулась назад. Гейдрих считал эту манерность отвратительной, но не мог прямо сказать об этом. Дерзость. Хлоп. Наконец, рейхсфюрер сказал: “Что ж, вы дали мне о многом подумать. Вряд ли я могу это отрицать. Посмотрим, что из этого получится ”.
  
  “Чем дольше мы ждем, тем больше проблем у нас будет с тем, чтобы сделать это должным образом”, - предупредил Гейдрих.
  
  “Я понимаю это”, - раздраженно сказал Гиммлер. “Я должен убедиться, что смогу сдвинуть дело с мертвой точки без... чрезмерных трудностей, однако”.
  
  “Как скажете, сэр!” Гейдрих был воплощением послушания, субординации. Почему бы и нет? Гиммлер держал карты на виду, но Гейдрих был почти уверен, что выиграл.
  
  
  ПОСЛЕ
  
  Я
  
  
  Лихтенау был маленьким городком - ненамного больше деревни - в нескольких милях к юго-западу от Нюрнберга. Чарли Пытлак шел по тому, что осталось от главной улицы, держа в руках БАТОНЧИК. Он был снят с предохранителя и в патроннике был патрон. Он знал, что нацисты сдались за день до этого, но какие-то чертовы твердолобые могли не услышать об этом - или им было все равно. Хуже, чем получить это во время войны, было только получить это после.
  
  Он восхищался разрушенными магазинами и домами и тем, что, вероятно, когда-то было церковью. Яркое весеннее солнце отбрасывало его тень впереди него. “Вау”, - сказал он с глубокой неоригинальностью, - “мы освободили это место от всего живого дерьма, не так ли?”
  
  “Ставлю на кон свою задницу, сержант”, - сказал Дом Ломбардо. Он освободил немецкий пистолет-пулемет, как называли его фрицы. Он пнул битый кирпич с дороги. “На тебя есть какие-нибудь окурки?”
  
  “Конечно”. Пытлак дал ему "Честерфилд", затем сунул еще один себе в рот. Он щелкнул язычком пламени от своей Zippo, чтобы прикурить обе сигареты; его небритые щеки ввалились, когда он втянул дым. Он выпустил его длинной струйкой. “Не знаю, почему они заставляют меня чувствовать себя хорошо, но это так”.
  
  “Да, я тоже”, - согласился Ломбардо. “Вряд ли можно вести войну без сигарет и кофе”.
  
  “Я уверен, что не хотел бы пытаться”, - сказал Пытлак. “Я...”
  
  Он замолчал. Из-за угла вышло с полдюжины немецких солдат. На паре из них были каски вместо кепок Джерри - знак того, что они, вероятно, сражались до конца. Один из ублюдков в рваной серой форме все еще держал винтовку. Может быть, он просто не подумал бросить ее. Или, может быть…
  
  “Стоять на месте, придурки!” Рявкнул Пытлак. Его автоматическая винтовка и "Шмайссер" Дома развернулись, прикрывая вражеских солдат.
  
  Немцы замерли. Большинство из них подняли руки. Парень с маузером медленно и осторожно опустил его на усыпанную щебнем улицу. Он выпрямился и тоже потянулся к небу. В мае 1945 года было слишком поздно умирать.
  
  Один из фрицев мотнул подбородком в сторону "Честерфилдов", которые курили Чарли и Дом. Он был не настолько глуп, чтобы опустить руку, чтобы указать. “Zigarette, bitte?” жалобно спросил он. Его приятели кивнули, их глаза загорелись. Последние пару лет они, должно быть, курили сено и навоз, за исключением того, что могли взять у военнопленных.
  
  “Я не могу дать им ни одного, сержант”, - сказал Ломбардо. “Мне пришлось сжечь это у тебя”.
  
  “Черт. Я не хочу тратить свои сигареты на этих говнюков. Неделю назад они бы попытались меня прикончить”. Пытлак оглядел немцев. Они были довольно жалкими. Паре из них не могло быть больше семнадцати; паре других было ближе к пятидесяти, чем к сорока. Последние двое…Последние двое прошли через все это, а потом еще через что-то. Один из них носил Железный крест Первого класса на левом нагрудном кармане. Но их тоже пороли. Это было видно по их глазам.
  
  Чарли поставил оружие на предохранитель. Он прислонил его к стене и полез в карман за сигаретами. Когда он направился к немцам, Дом сказал: “Я прикрою тебя”.
  
  “Тебе, черт возьми, намного лучше, Эйс”.
  
  Но проблем не было. Немецкие солдаты казались трогательно благодарными, когда Пытлак раздавал "Зиппо". И что ж, возможно, так оно и было. Судя по тому, как обстояли дела на развалинах Рейха в эти дни, его могли разнести за полдюжины "Честерфилдов". Он действительно тратил их на этих парней.
  
  Он подобрал винтовку, которая была у одного парня. Она тоже была снята с предохранителя. Он позаботился об этом. Затем он постучал по Железному кресту другого фрица. “Где?” он спросил. Парень просто посмотрел на него. “Э-э, во?” Как и большинство солдат, он выучил несколько слов по-немецки.
  
  “А”. Джерри понял. “Харьков”. Он указал на восток. “Russland.”
  
  “Верно”, - натянуто сказал Чарли. Если послушать немцев, то все они сражались на Восточном фронте. Проблема заключалась в том, что ребята дяди Джо сопротивлялись намного упорнее, чем предполагали нацисты. Когда война подходила к концу, все, чего хотели немцы, это уйти от Красной Армии, чтобы они могли сдаться американцам или англичанам.
  
  Что ж, у этих парней получилось. Чарли отнес винтовку обратно к Дому и вручил ее ему. “Вот. Ты можешь справиться с этим и со своим смазочным пистолетом. Мне нужно перетащить ШТАНГУ”.
  
  “Огромное спасибо”, - сказал Дом, подбрасывая "Маузер". Но Чарли знал, что он прав. "Шмайссер" и вполовину не весил столько, сколько автоматическая винтовка "Браунинг". И он был сержантом, а Дом всего лишь рядовым. Какой смысл присваивать звание, если ты не мог им воспользоваться?
  
  Они выгнали немцев из Лихтенау. В паре миль от города был своего рода лагерь: большая клетка из колючей проволоки в поле, которая сейчас быстро заполнялась вяленым мясом. Если бы сдавшимся солдатам пришлось какое-то время спать под открытым небом и питаться армейскими пайками США - что ж, чертовски плохо.
  
  Остов грузовика лежал на обочине дороги. Это была не большая, фыркающая модель GMC из Штатов, а какая-то дерьмовая маленькая немецкая машинка. Должно быть, его расстреляли с воздуха из пулемета, а затем сожгли, как сукиного сына. Позже танк или бульдозер сдвинули его в сторону, чтобы он не перекрывал движение.
  
  Немец в штатском копался в обломках. “Интересно, что он задумал”, - сказал Чарли.
  
  “Металлолом- ваддайя, хочешь поспорить?” Вернулся Дом. “Гребаные мусорщики будут повсюду месяцами. Возможно, годами”.
  
  “Да, я думаю”. Чарли рассмеялся. “Мы превратили всю эту вонючую страну в металлолом и мусор. Как раз то, что эти засранцы тоже заслужили”.
  
  “Я не спорю”, - сказал Дом.
  
  Лагерь военнопленных, казалось, становился все более организованным с каждой минутой. Чарли пришлось подписать бумагу, в которой говорилось, что он доставил шестерых фрицев. Капрал, который работал на пишущей машинке, на самом деле дал ему квитанцию за них. “Какого хрена я должен с этим делать?” Спросил Пытлак. “У меня такое чувство, будто я только что занялся работорговлей”.
  
  “Запомните это”, - сказала машинистка. “Нам нужно спросить вас о чем-нибудь об этих парнях, теперь мы можем”.
  
  “Черт возьми”, - сказал Чарли, а затем: “Господи! Я должен подсчитать, сколько у меня очков. Чем скорее я уволюсь из армии, тем счастливее я буду”.
  
  Вы зарабатывали увольнительные баллы за время службы, за время, проведенное за границей, за медали, за звездочки кампании на театральных лентах и за детей младше восемнадцати лет, вернувшихся домой. В восемьдесят пять вы вернетесь домой. До сих пор Пытлак не слишком беспокоился о них. Но война закончилась. К этому все еще нужно было привыкнуть; будь я проклят, если этого не произошло. И будь я проклят, если тоже хочу торчать на службе в оккупации, подумал он.
  
  “Не горячись и не нервничай, чувак”, - посоветовала ему машинистка. “Они отправят все наши задницы в Тихий океан, чтобы мы могли пробить билет Хирохито и для него тоже”.
  
  Ответ Чарли был подробным и непристойным. Дом также высказал несколько уместных мнений. Капрал только ухмыльнулся. Он пронял их за живое, поэтому выиграл раунд. По-настоящему зловещим было то, что вдобавок ко всему он мог оказаться прав.
  
  Наконец, с отвращением, Пытлак сказал: “Я ухожу. Рядом с этим дерьмом Лихтенау выглядит чертовски хорошо. Ты со мной, Дом?”
  
  “О, черт возьми, да”, - сказал Ломбардо.
  
  Они оба качали головами, пока тащились обратно в город. “Сражайся с гребаными японцами”, - пробормотал Чарли. “Это как раз то, что мне, блядь, нужно. Когда они отправят мою задницу домой, у меня будет длинная белая борода ”.
  
  Дом был более чем готов помочь ему, сучке. Дом всегда был готов помочь парню, сучке. Он тоже был довольно ловок со своим "Шмайссером", когда они действительно нуждались в нем. Вскоре от него не останется ничего, кроме сувенира - одного или нескольких кусков металлолома. Чарли слышал, что они не разрешали солдатам отправлять оружие домой. Еще одно дурацкое постановление, почти такое же плохое, как получение квитанции для военнопленных.
  
  Они с Домом подошли к остову немецкого грузовика. Бродяга, который там возился, исчез. “Кому этот засранец собирается продать свой металлолом?” Сказал Чарли. “Мы - подожди и увидишь. Мы достаточно глупы, чтобы заплатить хорошие деньги, чтобы поставить этих матерей на ноги теперь, когда мы их растоптали ”.
  
  “Да, это похоже на нас, все верно”, - согласился Дом. “Мы...”
  
  Грузовик взорвался. Следующее, что Чарли помнил, он был распростерт на земле на удивление далеко от дороги. Дом - нет, кусок Дома - лежал недалеко. Чарли попытался протянуть руку. Его рука не хотела слушаться. Когда он посмотрел вниз на то, что осталось от него самого, он понял почему. Это не было больно. Затем, внезапно, это произошло.
  
  Его крик вырвался сквозь кровь, заполнившую его рот. К счастью, его окутала тьма.
  
  
  Лейтенант Лу Вайсберг посмотрел на кратер на обочине дороги. “Сукин сын”, - сказал он. “Похоже, здесь взорвалась пятисотфунтовая бомба”.
  
  Это принесло ему первый уважительный взгляд, который он получил от сержанта-артиллериста, уже прибывшего на место происшествия. “Чертовски близко к истине, сэр”, - согласился Тоби Бентон, его медленный техасский или оклахомский выговор на полпути к тому, чтобы быть отличным языком от заезженного Нью-Джерси Лу. “Думаю, какие-то придурки протащили в грузовик одно из своих двухсот пятидесяти килограммовых заданий, а затем тронули его к чертовой матери. Отправили двух наших парней к чертовой матери и уехали”. Он указал на трупы.
  
  Они оставили ГИС там, где они лежали, чтобы Вайсберг мог просмотреть их и использовать свой талант Шерлока Холмса, чтобы рассказать всем, что к чему. По отношению к обычным солдатам Корпус контрразведки занимался подобными вещами. Лу принадлежал к CIC. Ему чертовски хотелось, чтобы он мог заниматься подобными вещами. К сожалению, в отличие от обычных солдат, он знал лучше.
  
  Он все равно подошел и навел камеру на тела. “Я ненавижу фотографировать этих бедных парней, понимаешь?” - сказал он, все равно делая снимки. “Но мне нужно что-то привезти в Нюрнберг, чтобы тамошние шишки могли увидеть, что произошло”.
  
  “Вам лучше быть осторожным, сэр”, - сказал сержант Бентон.
  
  “Как так получилось? Земля заминирована?” Лу стоял так неподвижно, как будто намеревался пустить корни прямо там, где был. И если бы Бентон кивнул или сказал "да", это было бы самое безопасное, что он мог сделать.
  
  Но сержант покачал головой. “Не-а, я не это имел в виду. Хотя, если ты продолжаешь говорить так, как ты есть, люди склонны считать тебя человеком или что-то в этом роде”.
  
  “О”. Лейтенант Вайсберг задумался, как к этому отнестись. Для рядовых пехотинцев офицеры CIC, вероятно, не были людьми, если под людьми вы подразумевали тех, кто жил так же, как они. За всю войну Лу выстрелил из карабина ровно один раз, когда его подразделение едва не было захвачено во время битвы за Арденну. Он спал в тепле и хорошо ел, в отличие от большинства грязнолицых. Следовательно ... это, вероятно, был искренний комплимент. Он отнесся к нему как к комплименту, ответив: “Спасибо, сержант”.
  
  “Не за что, сэр”, - серьезно сказал Бентон. “Я подумал, что вы один из тех засранцев в тылу ... э-э, без обид. Но ты тоже не хочешь заниматься этим дерьмом ”.
  
  “Тебе лучше поверить в это”, - сказал Лу. “Хотя кто-то должен. Немецкая армия сдалась. Без всяких условий, черт возьми. Если они думают, что им сойдет с рук такое дерьмо ...”
  
  “Что нам с этим делать?” Спросил Бентон. “Возьмите заложников и расстреляйте их, если матери, которые сделали это, не сдадутся? Это то, что сделали бы the Jerries, и вы можете отнести это в банк ”.
  
  “Я знаю”. Голос Лу был встревоженным. “Джерри могли натворить всего такого, к чему я не хочу иметь никакого отношения”.
  
  Тоби Бентон смотрел на сотрудника CIC так, как он видел раньше: как на человека, который знает, что такое прямой скинни, и может поддаться искушению поговорить об этом. “То, что они говорят об этих лагерях - Дахау, Бельзене и обо всех остальных - они действительно так плохи?”
  
  “Нет”, - натянуто сказал Лу. Как только Бентон начал вздыхать с облегчением, он продолжил: “Они хуже. Они в тысячу раз хуже, может быть, в миллион. Насколько я понимаю, мы должны повесить всех мамзрим, которые ими управляли. И знаешь, что еще? Я думаю, мы собираемся это сделать ”.
  
  “Если это дерьмо правда - Господи! — мы должны”. Сержант Бентон сделал паузу. “Что? Мама-что-то?”
  
  “О”. Вайсберг понял, что он сказал. “Это на идише. Означает ублюдки. И они такие”.
  
  “Я не спорю”. Бентон снова посмотрел на него, на этот раз не как на собеседника, а другим взглядом, который он видел раньше. “Идиш, да? Ты, э-э, еврейский парень?”
  
  “Виновен”, - сказал Лу. Скольких евреев сержант видел раньше? Если он родом с фермы в Оклахоме, возможно, не многих. И был ли он парнем из регулярной армии или призывником? Лу думал, что он, возможно, кадровый военный, а таковыми были не многие евреи.
  
  “Значит, тебе действительно не нравятся фрицы, верно?”
  
  “Можно и так сказать, сержант. Да, вполне возможно. Если бы они все были в аду и требовали воды, я бы подъехал на бензовозе”.
  
  “Хех”. Бентон рассмеялся всего на один слог, но его глаза заискрились. “Мне это нравится - будь я проклят, если нет”.
  
  “Рад, что ты понимаешь”. Лу вернулся к кратеру. “Лично мне это не нравится. Если немцы думают, что они могут шутить с нами, пока мы оккупируем их страну...” Его голос затих. Что именно могли бы - сделали бы - Соединенные Штаты по этому поводу?
  
  “Ужасно много парней просто хотят отправиться домой и продолжить свою жизнь с того места, на котором они остановились”, - заметил сержант Бентон. “Черт возьми, я уверен”. Тогда он был призывником.
  
  “Я знаю. Я тоже”, - сказал Лу. Он преподавал английский в средней школе в Джерси-Сити, когда японцы бомбили Перл-Харбор. Ничто не сделало бы его счастливее, чем возвращение к составлению схем предложений. Но он не был хозяином своей судьбы или капитаном своей души. Хозяин своей судьбы вернулся в Нюрнберг, ожидая услышать, что он скажет по этому поводу. Он вздохнул. Что мог он сказать такого, что не было очевидно?
  
  Взгляд Бентона скользнул к тому, что осталось от тел двух солдат. Их либо похоронили бы здесь, на военном кладбище, либо отправили бы обратно в Штаты в запечатанных гробах, возможно, с мешками с песком, чтобы составить им компанию и придать им должный вес. Лу надеялся, что специалисты по регистрации могил установят их здесь. Чем меньше родственники этих парней знали о том, что с ними случилось, тем лучше.
  
  Он подошел к джипу, который привез его из Нюрнберга. У Бентона был свой собственный джип. Рядовой со скучающим видом сидел в машине Лу, просматривая журнал, полный девушек в ярких позах. Водитель неохотно положил литературу. “Отвезти вас обратно сейчас, сэр?” - спросил он. Нарушение условий капитуляции? Большая воронка с гудением и два искалеченных тела? Возможно, его вообще ничего особо не волновало, но искусство ног волновало его больше, чем этот бизнес.
  
  И, возможно, у него тоже было правильное отношение.
  
  “Да, поехали”, - сказал Лу.
  
  Водитель завел двигатель. Джипы были почти такими же надежными, как Zippos. Каждый раз они заводились с первого раза. На дороге было немного движения. Там были почти все военные США: машины оливково-серого цвета, отмеченные белой звездой, обычно внутри белого круга.
  
  Лу не ввязывался в шумиху по поводу грузовиков, джипов и полугусеничных траков, которые ездили. Он также не беспокоился о немцах, которых видел, хотя многие из них все еще носили фельдграу, а некоторые еще не сдали оружие. Но он вздрагивал всякий раз, когда проезжал мимо смятых металлических обломков - а их было предостаточно. Если эти нацистские придурки заминировали один грузовик с мертвецами, кто может сказать, что они не сделали этого более чем с одним?
  
  Нюрнберг выглядел так, как будто Бог наступил на него обеими ногами, а затем некоторое время пинал его, как ребенок, закативший истерику. Город, где нацисты бросили свои большие уингдинги, город, где Лени Как-там-ее-там снимала "Триумф воли", был самым большим мусорным полем в мире.
  
  А может, и нет. Лу еще не видел Берлин. Русские играли впроголодь. И вполне могли. Команда Гитлера подошла так близко - так близко - к тому, чтобы расправиться с ними вместо этого, и они должны были это знать. Большинству американцев никогда не приходило в голову, что они, возможно, проиграли войну. Атлантический и Тихий океаны не защищали СССР от злобных соседей. Пробиваясь на запад через свою собственную разбитую страну, красноармейцы могли видеть, какой узкий путь к спасению у них был.
  
  Лу внезапно захихикал, что заставило водителя посмотреть на него так, как будто он начал ковырять в носу. Ему было все равно. Предположим, что грузовик был подорван организованными твердолобыми, которые не были готовы сдаваться. Возможно, они думали, что американцы слишком мягки, чтобы воздать им по заслугам. Возможно, они были даже правы.
  
  Но он поставил бы доллар на пончики, что у выживших нацистов хватило ума разозлить русских. Он снова рассмеялся, на этот раз громче. Если бы у фрицев не было такого здравого смысла, красные были бы счастливы - чертовски рады - вбить его в них.
  
  
  Маршал Иван Степанович Конев был несчастен настолько, насколько может быть несчастен ликующий человек. Его Первый Украинский фронт сделал все, что могла сделать группа армий, чтобы сокрушить последнюю немецкую оборону на востоке. Оно ворвалось в Берлин и заплатило свою долю кровью за то, чтобы отобрать у Гитлера столицу и бросить Третий рейх в гроб, которого он заслуживал.
  
  Пока все идет хорошо. Но по приказу Сталина самые важные цели в Берлине были отданы Первому Белорусскому фронту маршала Жукова. “Ты твой мат, Георгий Константинович”, - пробормотал Кониев.
  
  Что бы он ни говорил о матери Жукова, Кониев на самом деле ничего другого и не ожидал. Надеялся, да; ожидал, нет. Жуков был светловолосым сыном Сталина, и все тут. Сталин доверял Жукову в том, что тот не пытался его свергнуть: такое доверие диктатор не оказывал легко - или, иногда, вообще. Дав это, Сталин мог позволить себе быть экстравагантным, давая Жукову все, что ему заблагорассудится.
  
  То, что Жуков был чертовски хорошим генералом, не имело ни к чему отношения, по крайней мере, в том, что касалось Кониева. Без ложной скромности, командующий Первым Украинским фронтом знал, что он сам был чертовски хорошим генералом. Так поступил Жуков. И так поступил Сталин.
  
  Тем не менее, у Сталина был только один любимец. Конев знал, что он им не был. Жуков был. Так люди Жукова захватили канцелярию и бункер фюрера. Это казалось несправедливым. Это, безусловно, произошло с Кониевым, чьи люди ворвались в Берлин раньше, чем люди другого маршала.
  
  “Ничево”, - сказал Конев. И с этим ничего нельзя было поделать, если только ему не хотелось поссориться со Сталиным. Он мог быть - он был -раздражен, но он не был склонен к самоубийству.
  
  Тощие немцы, многие все еще в поношенной форме, мрачно брели по усеянным обломками улицам Берлина. Они в спешке убирались с дороги, когда мимо проходили красноармейцы. Если бы они этого не сделали, они бы заплатили за это. В воздухе висел запах смерти. Трупы все еще лежали в канавах, а иногда и посреди улицы. Довольно многие из них попали туда после капитуляции. Ни один из выживших немцев не хотел давать завоевателям повод добавить еще.
  
  Вдалеке взвизгнула женщина. Русский, стоявший в нескольких метрах от маршала Кониева, усмехнулся. “Еще одна пизда получила по заслугам”, - сказал он. Его приятели громко рассмеялись.
  
  Кониев этого не сделал. Красная Армия отомстила за зверства нацистов на территории СССР с тех пор, как пересекла границы рейха. Берлин не был исключением. Кто хотел сказать, что русские и азиатские солдаты не могли повеселиться после последней битвы войны? Они многим обязаны немцам. Но дисциплина должна была вернуться. Этот крик - и другие, подобные ему, которые Кониев слышал в течение десяти дней после капитуляции, - доказывали, что это еще не все, что было раньше.
  
  Что во многом объясняло, почему почти все немцы, которых видел Кониев, были мужчинами. Немецкие женщины боялись, что солдаты Красной Армии утащат их и изнасилуют группой, если они покажутся. Возможно, они тоже были правы. Через несколько недель они будут в достаточной безопасности. Пока нет.
  
  Водитель подошел к Кониеву и отдал честь. “Товарищ маршал, ваша машина готова”, - сказал мужчина.
  
  “Хорошо”, - сказал Кониев. “Очень хорошо. Я не буду сожалеть, если уберусь отсюда на некоторое время. Здесь воняет”.
  
  “Конечно, имеет”. Водителя, казалось, это не волновало. “Если вы проедете со мной, сэр...”
  
  Машина была трофейным Kubelwagen - немецким эквивалентом американского jeep - с красными звездами, нарисованными по всему кузову, чтобы не дать русским выстрелить в нее. У водителя был пистолет-пулемет ППШ41, чтобы сражаться не только с глупыми друзьями, но и с упрямыми врагами. Небольшие угасающие всплески сопротивления продолжались. Массовые репрессии убили множество немцев и в конечном итоге подавили бы и сопротивление - в этом Кониев был уверен.
  
  Даже в паре километров от Берлина воздух улучшился. А затем, внезапно, все снова стало хуже: Кюбельваген прогрохотал мимо раздутых туш дюжины коров на изрытом воронками лугу. Конев нахмурился из-за вони, а также из-за отходов. “Наши люди должны были разделать этих животных”, - сказал он.
  
  “Извините, товарищ маршал”. Водитель, похоже, боялся, что Кониев подумает, что это его вина. Он добавил: “Я никогда не видел зверей до этой минуты”.
  
  “Хорошо, капрал”. Пока бои все еще продолжались, Кониев мог искать виноватого ... в любом случае, на ком-нибудь. Когда война закончилась, он мог позволить себе быть более покладистым.
  
  Артиллерия также прогрызла леса за пределами Берлина. Некоторые деревья все еще стояли прямо. Другие наклонились под разными углами под солнцем. Они пролежали в земле достаточно долго, чтобы их листья из зеленых стали коричневыми. Некоторые из них пали бы по дороге из Берлина в Цоссен - бывшую штаб-квартиру вермахта, ныне захваченную Красной Армией. Кониев задумался, разминировали ли это инженеры Красной Армии или немецкие военнопленные. Он мог бы поспорить, что его соотечественники заставили немцев работать.
  
  Трое или четверо мужчин в серой форме отпрянули к обочине дороги, когда услышали приближающийся "Кубельваген". “Этим ублюдкам лучше пошевелиться”, - сказал водитель. “Они стоят там, сбивая груши с деревьев своими членами, я, черт возьми, перееду их”.
  
  “Верно”. Маршалу Кониеву пришлось с трудом подавить смех. Русская ненормативная лексика - мат - была почти языком сама по себе. Водитель мог бы сказать, если бы они стояли там и бездельничали ... А мог и не говорить. Даже генералам иногда хотелось использовать мат.
  
  Дорога резко повернула. Водитель сбавил скорость. Что-то зашевелилось среди мертвых деревьев рядом с асфальтом.
  
  В Кониеве зашевелилась тревога. “Наступи на него!” - настойчиво сказал он. Если бы у него оказался случай отравления парами, водитель мог бы всем рассказать, что у него нет яиц. Кониев не стал бы возражать, ни капельки.
  
  Когда нога водителя нажала на газ, кто-то - мужчина в серой шинели - встал. Он направил металлическую трубу на Kubelwagen. “Панцерфауст!” взвизгнул водитель. Он схватился за свой пистолет-пулемет одновременно с тем, как Кониев потянулся к пистолету на поясе.
  
  Слишком поздно. Оставляя за собой шлейф огня, ракета в стиле базуки с ревом полетела в сторону машины. Маршал Кониев пригнулся. Это не принесло ему ровно никакой пользы. Панцерфауст был создан для того, чтобы разбивать танки. Такой автомобиль с мягкой обшивкой, как Kubelwagen, представлял собой не что иное, как огонь и металлолом - и разорванную, обугленную плоть - через мгновение после того, как ракета попала в цель.
  
  
  С пустыми лицами, как будто они были множеством машин, советские солдаты вывели еще десять немцев и привязали их к столбам для казни. Некоторые были мужчинами, некоторые женщинами. Все были в расцвете сил. Приказ из Москвы гласил, что ни старики, ни дети не должны использоваться для мести за маршала Кониева. Ради него побежденный враг должен был выложиться по максимуму.
  
  Немцам приходилось уступать, и уступать, и уступать. У основания этих столбов натекла лужа крови. В мягком весеннем воздухе жужжали мухи. Железный запах запекшейся крови заставил капитана Владимира Бокова сморщить нос. Он повернулся к офицеру, командовавшему расстрельными командами. “Пахнет, как в мясной лавке на открытом воздухе”.
  
  “Э-э...да”. Этот офицер, казалось, не знал, что ответить. Он был майором Красной Армии, так что номинально он превосходил Бокова по званию. Но цвет вооружения на его погонах был темно-бордовым, как у пехотинца, а майоры пехоты стоили копейку за килограмм.
  
  На погонах Бокова было по четыре маленькие звезды, а не по одной большой. Его цвета, однако, были ярко-синими и малиновыми. На левом предплечье он носил особый значок: вертикальный меч внутри венка. Неудивительно, что простой пехотный майор относился к нему с преувеличенной осторожностью - он принадлежал к НКВД.
  
  “Что ж, продолжайте”, - сказал он.
  
  “Очень хорошо, товарищ капитан”, - сказал пехотный офицер - его звали Игорь Ещенко. Это и его акцент выдавали в нем украинца.
  
  Он указал на солдат, привязывающих заложников к столбам. Делайте это быстро, сказала волна. Мужчины завязали немцам глаза. Ещенко взглянул на Бокова, но сотрудник НКВД не возражал. Москва не говорила, что палачи не могут оказать такую маленькую милость.
  
  Свежее отделение солдат Красной Армии вышло расстреливать заложников. Местные командиры не заставляли своих людей хладнокровно убивать и еще раз убивать; они меняли дежурства, когда могли. У одного человека в каждом отделении тоже был холостой заряд в оружии. Если солдаты хотели думать, что они ни в кого не стреляли, они могли.
  
  “Готов!” Крикнул Ещенко. Солдаты подняли свои винтовки. “Цельтесь!” - сказал он. Пара немцев, ожидавших смерти, всхлипывали и стонали. Они могли не понимать по-русски, но они знали, как работают расстрельные команды. “Огонь!” Майор Ещенко крикнул.
  
  Рявкнули карабины Мосина-Нагана. Немцы повалились на свои путы. В языческие времена умерший вождь забирал с собой на тот свет свиту. Хорошие марксисты-ленинцы не верили в загробный мир. Тем не менее, принцип здесь не так уж сильно отличался.
  
  Некоторые офицеры, ответственные за казни, вооружили своих людей пистолетами-пулеметами и позволили им стрелять на полном автомате. Майор Ещенко, казалось, слишком хорошо разбирался в воинских приличиях, чтобы мириться с такой небрежностью. Владимир Боков наблюдал за множеством казней и принимал в них участие, и эта была такой же аккуратной, как и любая другая.
  
  Однако у использования винтовок был один недостаток: двое или трое заложников не были убиты сразу. Ещенко выхватил пистолет и нанес каждому смертельный удар пулей в затылок.
  
  Немцы с каменными лицами уносили трупы. Как только немцы были мертвы, Красная Армия перестала заботиться о них. “Отличная работа, майор”, - сказал Боков, когда Ещенко вернулся. “Сигарета?”
  
  “Спасибо”, - ответил Ещенко, принимая сигарету. Он наклонился вперед, чтобы Боков дал ему прикурить. Сделав затяжку, он добавил: “Этот американский табак настолько мягкий, что его почти нет”.
  
  “Я знаю”. Боков кивнул. “Все же это лучше, чем обходиться без него”.
  
  “О, тебе лучше в это поверить”. Пехотный офицер снова вдохнул. Он выпустил идеальное колечко дыма - Боков позавидовал - и сказал: “Это тоже лучше, чем то ужасное дерьмо, которое мы курили в начале войны”.
  
  Боков бросил на него взгляд, прищуренный. Хотя глаза сотрудника НКВД были голубыми, они были узкими, как у азиата: хорошо, что не показывали, о чем он думает. Все, что он сказал, было “Да”. После немецкого вторжения табак был в плохом состоянии, потому что нацисты захватили так много прекрасных пахотных земель. Мстительный человек - или даже человек, которому нужно заполнить квоту - мог бы истолковать замечание Ещенко как критику товарища Сталина. Одно слово Бокова, и майор узнал бы о советских лагерях больше,чем когда-либо хотел знать.
  
  Но у Бокова сегодня были другие мысли. Словно подхватив это из его мыслей, майор Ещенко сказал: “Естественно, мы также захватили пленных для допроса. Мы уже, э-э, допросили нескольких из них. Остальное мы приберегли для тебя ”.
  
  Допрошенный, конечно, было эвфемизмом для проработанного. Что ж, маршал был мертв. После этого нельзя было ожидать, что Красная Армия останется мягкой. А ГРУ, подразделение военной разведки, считало, что знает столько же трюков, сколько НКВД. Эти две службы часто соперничали. Но не здесь. “Есть какие-нибудь реальные зацепки?” Спросил капитан Боков.
  
  Ещенко пожал плечами. “Ничего подобного, о чем я слышал. Но я мог бы и не знать”.
  
  Боков кивнул. Если бы пехотному офицеру не нужно было что-то знать, никто бы ему не сказал. Это была базовая доктрина. Сотрудник НКВД спросил: “Так где же эти заключенные?”
  
  “Вон там, в том коровнике”. Ещенко указал на большое деревянное здание, окруженное блестящей новой колючей проволокой и советскими охранниками численностью в пару взводов. Майор фыркнул. “Проклятая штука более причудливая, чем мы бы использовали для людей, трахни свою мать, если это не так”.
  
  Он рисковал, говоря подобным образом. Он хотел сказать следующее: я обычный парень, и я полагаю, ты тоже. Но если Боков решил, что оскорбление нанесено лично, ему конец. Опять же, у Бокова были заботы поважнее, чем майор с распущенным языком. Все, что он сказал, было: “Я посмотрю, что я смогу из них вытянуть”.
  
  Благодаря синим и малиновым цветам наряда он обошел младшего лейтенанта, командовавшего охраной. Лейтенант действительно дал ему пару человек с автоматами, сказав: “Мой приказ - никому не позволять одному входить к нацистам”.
  
  Малыш говорил о них так, словно они были львами или медведями. Его приказы тоже имели смысл. Если бы немцы взяли заложника ... Что ж, это не принесло бы им никакой пользы, но они могли быть слишком глупы, чтобы понять это. И Боков был уверен, что Советы разберутся с захватчиками заложников, не заботясь о том, что случилось с человеком, которого они удерживали.
  
  Один из солдат открыл зарешеченную дверь. Доносившаяся оттуда вонь говорила о том, что в сарае не так уж много водопровода. Скорее всего, в нем вообще ничего не было. “Дайте свиньям поработать”, - сказал солдат.
  
  “Я целюсь, капрал”, - сказал Боков. Затем он перешел на немецкий и крикнул: “Заключенные, внимание!” Он выучил этот язык до начала войны. Он предположил, что только удача, что это не заставило кого-то заподозрить его.
  
  Как немцы с трудом выстраивались в аккуратные шеренги! Все они были одеты в форму, и возраст их варьировался, возможно, от четырнадцати до шестидесяти пяти. Боков обнаружил, что кивает. Кто бы ни убрал маршала Кониева, он использовал боевое оружие, и использовал его как человек, который знал, как это делается. Таким образом, оккупационные войска привлекли бы столько людей в полевой форме, сколько смогли поймать.
  
  Боков мог видеть, кого из немцев уже допрашивали. Это были те, кто стоял там со свежими синяками и царапинами, те, кому вообще было трудно стоять. Он указал на парня, который все еще носил по одному значку старшего сержанта на каждом плечевом ремне. “Ты. Feldwebel. Пойдем со мной”.
  
  Сглотнув, мужчина кончил. Его еще не били. Очевидно, он думал, что его вот-вот ударят. И он был прав. Но красноармейцы расстреляли бы его на месте, если бы он хотя бы пикнул.
  
  “Привяжите его к дереву”, - приказал Боков солдатам. “Сделайте с этим хорошую работу”. Они сделали. Откуда-то один из них достал проволоку вместо веревки. Фельдфебель никуда бы не ушел, несмотря ни на что. Боков достал перочинный нож. Он начал чистить им ногти. Немец наблюдал за происходящим с испуганным восхищением. Боков небрежно спросил его: “Что вам известно об убийстве маршала Кониева?”
  
  “Только то, что он мертв, сэр”, - быстро ответил сержант. Слишком быстро? Что ж, у Бокова было все время в мире, чтобы это выяснить.
  
  Он ударил немца по лицу, справа и слева. “Это всего лишь пример того, что ты получишь, если я решу, что ты лжешь. А теперь - давай попробуем еще раз. Что вам известно об этом убийстве?”
  
  “Ничего. Клянусь честью моей матери, сэр, я...” Еще одна пара пощечин прервала фельдфебеля. Из его носа потекли кровь и сопли. Боков посмотрел на него с отвращением. Ему это не особенно нравилось, но это было частью работы. Если он получит что-то полезное от этого бедняги, его начальство вспомнит. К сожалению, они бы тоже запомнили, если бы он этого не сделал.
  
  С некоторой помощью солдат он сделал то, что должен был. Фельдфебелю это не понравилось, но он и не должен был. Боков вскоре убедился, что он не был тем парнем, который стрелял из "Панцерфауста". Это не означало, что он был рожден невинным. В определенный момент разбирательства он закричал: “Иисус Христос! Почему ты делаешь это со мной? Почему ты не пытаешь оборотней? Они единственные, кто действительно что-то знает!”
  
  “Оборотни?” Владимир Боков сделал паузу, чтобы прикурить еще одну слабую американскую сигарету. Он выпустил дым в глаза заключенному. “Расскажи мне еще....”
  
  
  II
  
  
  Рейнхард Гейдрих больше почти не замечал отдаленного пут-пут звука генератора. Он также почти не замечал слабого запаха выхлопных газов. Он надеялся, что он - или кто-нибудь - заметит, если этот запах станет сильнее. Система вентиляции здесь, внизу, должна была быть настолько хороша, насколько кто-либо знал, как ее создать, но угарный газ все равно мог попасть в тебя, если удача отвернется от тебя.
  
  Его рот скривился. В прошлом месяце удача отвернулась от Германии. Фюрер, убитый своей собственной рукой! Гиммлер тоже мертв, тоже от своей собственной руки! Вся страна повержена, капитулировала, оккупирована с востока и запада. Почти все важные чиновники государства и партии в руках западных союзников; или, что еще хуже, в руках русских.
  
  Я сам по себе, подумал Гейдрих. Это зависит от меня. Если они думают, что мы сдались, тогда мы действительно проиграли. Если мы думаем, что сдались, то мы действительно проиграли.
  
  Мысль о руках западных союзников и русских заставила его взглянуть на свои собственные. Свет от голой лампочки был резким. Несмотря на это, он был поражен, насколько побледнел за прошедший год под землей. Он всегда был человеком, который радовался жизни на свежем воздухе. Он всегда был мужчиной, который загорел так, как будто кто-то натер его кожу краской для грецкого ореха.
  
  Когда он предложил этот план Гиммлеру, когда он предложил себя возглавить его, он не понял всего, что это повлекло за собой. Если ты собирался вести тайную войну, партизанскую войну, против вражеских оккупантов, ты должен был исчезнуть сам. И так ... он и сделал.
  
  “Я снова выйду на солнце, когда Германия снова выйдет на солнце”, - пробормотал он.
  
  “Что это было, герр рейхспротектор?” Спросил Ханс Кляйн. Его бывший водитель все еще был с ним. После покушения в Праге Гейдрих знал, что может рассчитывать на ветерана-сержанта. Кляйн громко и непристойно отказался от повышения в офицерском звании. Сама мысль об этом оскорбляла его.
  
  “Ничего”. Гейдрих повторил это снова, чтобы заставить себя поверить в это: “Ничего”. Но это было не так. Он не должен был позволять Клейну видеть, что творилось у него в голове, даже на мгновение.
  
  У обершарфюрера было слишком много здравого смысла, чтобы настаивать. Вместо этого он спросил: “Что-нибудь интересное в сводках новостей?”
  
  Конечно, они прослушивали столько передач, сколько могли. Их собственные сигналы были немногочисленны и находились далеко друг от друга, чтобы не оставлять следов для охотников. С тех пор, как рухнул рейх, им приходилось делать все возможное с вражеской пропагандой и военными сообщениями, которые они могли перехватывать и расшифровывать. Гейдрих порылся в каких-то бумагах. “Они нашли картины и кое-какие другие произведения искусства, которые Геринг спрятал”.
  
  Это заставило Кляйна усмехнуться. “Толстяк ввязался в это дело не ради денег, но он определенно ввязался в это ради того, что мог урвать”.
  
  “Да” Гейдрих признал то, чего не мог отрицать. “Но когда я сказал, что он все пересолил, я имел в виду именно это. Они достали это произведение искусства из заброшенной соляной шахты ”.
  
  “Oh. Scheisse. ”Ханс Кляйн, может, и не слишком разбирался в книгах, но он не был дураком. “Означает ли это, что они начнут рыться в других шахтах?”
  
  “Надеюсь, что нет”, - ответил Гейдрих. “У нас есть способы помешать им найти вход”. Его голос звучал уверенно. Он должен был поддержать дух Клейна. Но он знал, что все может пойти не так. Любой, кто выжил в Германии, знал это. И, конечно, один предатель стоил любого количества неудачных шансов. У него было бесконечное количество путей к отступлению, и он не хотел использовать ни один из них.
  
  “Что еще в новостях?” Поинтересовался Кляйн. Может быть, он тоже не хотел думать обо всем, что могло пойти насмарку.
  
  “Американцы говорят, что они почти закончили завоевание Окинавы”. Гейдриху понадобилось достать атлас, чтобы точно определить, где находится Окинава. Ему нужно было избавиться от одного; когда немцы намеревались что-то сделать, они, черт возьми, делали это должным образом.
  
  Его бывший водитель только фыркнул. “Они говорят это уже некоторое время. Маленькие желтые человечки заставляют их платить”.
  
  “Так и есть”, - согласился Гейдрих. “И эти самолеты-смертники…Если вы можете использовать самолет, чтобы потопить военный корабль, это хорошая сделка”.
  
  “Не тот, кого я хотел бы сделать сам”, - сказал Кляйн.
  
  “Все зависит”, - задумчиво произнес Гейдрих. “Действительно зависит. От человека, который ожидает смерти, трудно защищаться. Русские научили нас этому, а японский урок - это другой куплет из той же песни. У нас достаточно преданных людей, чтобы служить таким образом, ты так не думаешь?”
  
  “Вы серьезно это говорите”. Клейн обдумал вопрос, как мог бы старший сержант. “Ну, сэр, я думаю, мы могли бы, пока они видели, что забирают с собой кучу других ублюдков”.
  
  “Наши враги должны понять, что мы настроены серьезно”, - сказал Гейдрих. “Одно дело выиграть войну. Совсем другое - впоследствии добиться мира. Они думают, что могут превратить Германию во все, что им заблагорассудится. Англо-американцы твердят о демократии - как будто мы хотим еще одну Веймарскую Республику! А русские...”
  
  “Ja. Русские”, - печально повторил Кляйн. Одна вещь, которую люди Сталина делали на оккупированных ими землях: они доказывали, что все безумные предупреждения, которые распространяли нацистские пропагандисты, были преуменьшениями. И кто бы поверил в это заранее?
  
  “Хорошо”. Гейдрих вернул свои мысли к текущему делу. “Нам нужно еще кое-что спланировать. А потом - за работу!”
  
  
  Берни Кобб играл в бейсбол в средней школе. Тем не менее, никто никогда не спутал бы его с Таем. Во-первых, он не был Джорджией Пич; он вырос за пределами Альбукерке, штат Нью-Мексико. Во-вторых, даже в такой легкой обстановке он не представлял угрозы с битой, хотя мог выставить несколько ударов.
  
  Он был не так быстр, как тогда. Он заморозил ноги в битве при Арденнах, и они все еще не восстановились на сто процентов. Вместо шорта или центрового он сыграл третьим в матче за попадание за пределами Эрлангена.
  
  Город к северо-западу от Нюрнберга неплохо пережил войну. Берни показалось, что он недостаточно велик, чтобы его оштукатуривать. Возможно, в нем было несколько больше людей, чем в Альбукерке, где проживало около 35 000 человек, но это не делало его какой-либо угрозой для Нью-Йорка или даже Мюнхена.
  
  Они играли на более или менее подстриженном лугу недалеко от города. Питчер с другой стороны утверждал, что провел три года в младших возрастных группах. Он мог бросать сильно, но ему нужна была дорожная карта и компас, чтобы найти номер. Может быть, именно поэтому он так и не добрался до старших младших. Или, может быть, он говорил через шляпу.
  
  Быстрый мяч в ребра Берни заставил его вылететь из штрафной. “Четвертый мяч! Займите свою базу!” - заорал ump. Он был первым сержантом с лицом, похожим на сжатый кулак. Судья из него был никудышный, но ни у кого не хватило духу сказать ему об этом.
  
  Отбросив биту в сторону, Берни подбежал к первому. “Молодец, чувак!” - крикнул один из его товарищей по команде. Берни был просто рад, что его не продырявили. Пара солдат захлопала в ладоши. Они не были его приятелями; возможно, у них были деньги в его команде.
  
  Вместе с американскими солдатами было несколько немцев: в основном дети, вышедшие за конфетами, жвачкой или C-rats, или женщины, вышедшие за тем, что они могли достать. Брататься с ними было против правил, но это не останавливало. Берни не заболел венерической болезнью, но не от недостатка усилий. Он знал полдюжины парней, которые заболели. Их это почти не волновало - не так, как заботило бы, пока шла война. Они хотели только вернуться домой. Если они не могли этого сделать, они хотели трахнуться. Что ж, Берни тоже хотел. Почему бы и нет? Даже если ты что-то подхватил, таблетки или уколы в наши дни могут быстро тебя вылечить.
  
  За игрой наблюдали не более трех или четырех немцев. Один из них был старым пердуном в костюме, членом городского совета, вышедшим посмотреть, чем занимаются завоеватели в свободное время. Другой разговаривал с солдатом, которого знал Берни, парнем, который не говорил по-немецки. Возможно, фриц до войны какое-то время жил в Штатах.
  
  “Бей!” - заорал ump. Берни думал, что подача была на шесть дюймов выше, но что ты мог поделать?
  
  Питчер перешел к первому. Берни нырнул обратно к мешку. Ты тупой мудак, подумал он, поднимаясь. С моими больными ногами я что, собираюсь на тебя наезжать?
  
  “Мяч!”
  
  Для Берни эта подача выглядела лучше, чем предыдущая. Если бы он так сказал, судья, вероятно, вырвал бы ему селезенку.
  
  Он проявил очень скромное лидерство. Питчер все равно уставился на него. Берни проигнорировал большого тупого мужлана. В толпе был еще один немецкий парень. Он был того же возраста, что и большинство солдат, что означало, что он, вероятно, сам был солдатом, но носил мешковатую, неописуемую гражданскую форму. Не они заставили Берни заметить его, когда он протискивался между солдатами позади третьей базы. У парня был самый ужасный взгляд на тысячу ярдов, который Берни когда-либо видел, и он видел некоторых лулусов.
  
  “Мяч!” - сказал судья. И это был мяч - отбивающий отлетел от тарелки, пошатываясь, как в прошлый раз от Берни за пару минут до этого.
  
  Бам! Берни распластался прежде, чем осознал, что сделал это. Пусть сейчас июль, но у него все еще сохранились боевые рефлексы. Взрыв заставил его упасть в грязь быстрее, чем сильный удар у его уха.
  
  “Какого хрена?” Это был игрок с первой базы, растянувшийся в нескольких футах от него. “Господи, мы играем на чертовом минном поле?”
  
  Берни осторожно поднял голову. У него не было оружия, не говоря уже о его М1. Война закончилась, черт возьми.
  
  Для некоторых парней, которые наблюдали за третьим, все было кончено. Кончено навсегда. Тела и куски тел валялись повсюду. Половина чьей-то левой ноги кровоточила в десяти футах перед невысоким холмом. Другие ужасные сувениры были разбросаны по левой стороне приусадебного участка.
  
  Раздались крики раненых американских солдат. Так же как и крики о медике. Берни подбежал, чтобы сделать все, что мог, для раненых мужчин. Это было немного. У него не было при себе перевязочных материалов для ран или шприца с морфием, как было бы, когда война еще только готовилась. Судя по беспомощным взглядам и приглушенным ругательствам, которые исходили от других невредимых солдат, никто другой этого не сделал.
  
  Берни присел на корточки рядом с парнем, который зажимал окровавленную ногу. “Ты хочешь наложить жгут на это?” Спросил его Берни. Он мог импровизировать с помощью шнурка и палки. Когда, черт возьми, приедет скорая помощь?
  
  “Я так не думаю. Я не истекаю такой кровью”, - ответил другой. Удивленным голосом он добавил: “Он взорвал себя”.
  
  “А?” Блестяще сказал Берни. “Кто?”
  
  “Этот гребаный фриц. Он взорвал себя к чертовой матери. Вместе с ним взорвал и половину из нас, чертов сукин сын”.
  
  “Он не наступил на мину? Кто-нибудь не наступил на мину?”
  
  Завыла сирена, приближаясь со стороны центра Эрлангена. Трель означала, что это была немецкая машина. Берни не был склонен суетиться, не прямо сейчас. Парень с глубокой раной на ноге продолжал: “Не-а, без шансов. Посмотри на то, что осталось от этого засранца”.
  
  Немного было, и еще меньше между коленями и шеей. Берни сглотнул и поспешно отвернулся. Он надеялся, что никогда больше не увидит такого дерьма. Не повезло.
  
  Как только подъехала машина скорой помощи, раненый солдат вытащил из ноги что-то похожее на десятипенсовый гвоздь. “Господи!” - сказал он, уставившись на трехдюймовый кусок заостренного железа. “У матери была не просто взрывчатка. У него была своя гребаная шрапнель!”
  
  “Это безумие”, - сказал Берни. “Кто когда-нибудь слышал о нацистах-камикадзе?”
  
  “Может быть, тебе лучше обмотать чем-нибудь мою ногу”, - сказал другой парень. “Теперь, когда я вытащил эту присоску, она кровоточит сильнее”.
  
  “Хорошо”. Берни пожертвовал кожаным шнурком для жгута.
  
  Трое фрицев выскочили из машины скорой помощи. Они недоверчиво смотрели на кровавую бойню. “Дер герр Иисус!” выпалил один из них. Еще один перекрестился. Затем они приступили к работе. Их невозмутимая компетентность заставила Берни предположить, что еще несколько недель назад они были медиками вермахта.
  
  Некто Джерри немного говорил по-английски. Невредимые и легкораненые люди выполняли его приказы, как если бы он был американским офицером. Он явно знал, что делает.
  
  Но когда он начал подбирать останки парня, который подорвал себя, сержант, исполнявший обязанности судьи, оттолкнул его. “Оставь то, что осталось от этого ублюдка, там, где он есть”, - сказал сержант.
  
  “Варум?” спросил немец, сбившись со своего английского. Мгновение спустя он получил ответ: “Почему?”
  
  “Из-за этого нашим парням придется попытаться выяснить, как получилось, что этот говнюк съехал с катушек”, - сказал сержант. “Это убийство, верно? Ты не валяешь дурака на месте преступления ”. Больше для себя, чем для парня из скорой помощи, он добавил: “То, что ты черпаешь из детективных историй”.
  
  Сколько из того, что он сказал, досталось немцу? Во всяком случае, достаточно, чтобы он и близко не подошел к тому, что осталось от человеческой бомбы. Берни Кобб все это понял. В этом было гораздо больше смысла, чем ему хотелось бы.
  
  
  Лу Вайсберг хотел вернуться в Штаты. Он не хотел больше рассматривать искалеченную плоть. Он также больше не хотел вдыхать тошнотворно-сладкий запах смерти. (Не то чтобы вы могли избежать этого в Германии, не в городах, куда приезжали по вызову армейские ВВС или Королевские ВВС ... и во многих местах, через которые Армия тоже прошла.)
  
  Это зловоние было слабым здесь, через два дня после взрыва, когда убрали большую часть мертвечины. Слабое или нет, оно было там, и от него у него в животе захотелось перевернуться. Рот Тоби Бентона тоже скривился. “Адская штука ... э-э, сэр”, - сказал сержант.
  
  “Тебе лучше поверить в это”. Кивок Лу был отрывистым. “Сейчас говорят о двадцати трех погибших. И почти вдвое больше раненых, настолько серьезных, что им требуется лечение”.
  
  “Дерьмо”. - Бентон растягивал слова, почти превратив их в двухсложное слово. “Хорошо, что "Джерриз" не получили так много наших парней за каждого из своих, пока все еще продолжалась битва. У нас было больше людей, чем у них, - и больше материала тоже, - но не намного больше ”.
  
  “Мм”. Лу не думал об этом в таких терминах, что не означало, что сержант артиллерии был неправ. “Если бы вы хотели превратить кого-то в ходячую бомбу, как бы вы это сделали?”
  
  “Думаю, так же, как поступили эти ублюдки”, - ответил Бентон. “Нацисты кусают того, кто побольше, но никто никогда не говорил, что они не справятся с таким дерьмом. Взрывчатка - вокруг пояса парня, я полагаю, чтобы ее было не так много видно. Металлолом, гвозди, что угодно, черт возьми, вместо шрапнели. Батарейка. Кнопка для нажатия. И капу! ”
  
  “Да. Капу! ”Эхо Лу прозвучало глухо, даже для него самого."
  
  “Что нам делать с подобным дерьмом, лейтенант?” Спросил Бентон. “Если этот мудак не был просто вашим садовым психом, мне кажется, у нас возникли кое-какие проблемы. Мы сражаемся так, что хотим жить, и мы хотим быть уверены, что другие сукины дети этого не сделают. Всегда думал, что фрицы играют по тем же правилам. Но если вдруг - как будто им больше насрать, - от них, черт возьми, становится труднее защищаться ”.
  
  “Я знаю”. Лу сжал кулак и ударил им по бедру сбоку. Он не замечал, что делает это, пока не стало больно. Затем он бросил. “Черт возьми, Тоби, война в Европе закончилась. Они сдались. Мы можем делать с их народом все, что захотим, и они должны это знать”.
  
  “Да, сэр”, - согласился сержант Бентон. “Вот почему я надеюсь, что он был чокнутым. Если у них есть вызов Ваддая-партизаны ... Русские и югославы доставили старому Адольфу чертовски много горя из-за таких парней. Я думаю, даже лягушатники доставили ему некоторые неприятности ”. После того, как он побывал на пляже в День "Д", его мнение о Франции и всем французском могло бы быть выше.
  
  “Ну, слава Богу, это не мне решать”, - сказал Лу. “У меня не хватает духу ставить людей рядами к стене и стрелять в них. Даже немцы - за исключением лагерной охраны и таких матерей ”. Его голос стал свирепым. До войны он изучал латынь в колледже и вспомнил, как наткнулся на римского императора, который хотел, чтобы у всего человечества была одна шея, чтобы он мог избавиться от нее одним ударом. Тогда он подумал, что это была одна из самых жестоких вещей, которые он когда-либо слышал. То же самое он чувствовал по отношению к эсэсовцам в наши дни.
  
  “Черт возьми, сэр, это было бы не так плохо, если бы дело касалось только их. Но все эти трусливые гражданские и парни из вермахта, которые клянутся на стопке Библий, что ничего не знали ни о каких концентрационных лагерях…Нет, сэр, не о них. Моя задница!” Бентон сделал вид, что его сейчас вырвет, и на этот раз вонь смерти не имела к этому никакого отношения.
  
  “Ага”. Лу кивнул. “И самое обидное, что они ожидают, что мы поверим в эту чушь. Насколько тупыми они нас считают?” Он знал ответ на этот вопрос: ваш среднестатистический немец - ваш среднестатистический немец с нечистой совестью - думал, что ваш среднестатистический американец чертовски туп. Кстати, некоторые американские офицеры были готовы использовать нацистов, чтобы помочь поставить на ноги города, за которые они отвечали, возможно, ваш среднестатистический немец тоже попал в самую точку.
  
  “Ты собираешься поговорить с членом городского совета, который был здесь?” Спросил Бентон. “В любом случае, что за чертовщина с ним творится?”
  
  “Херпольшеймер”, - сказал Лу с неким мрачным удовольствием. “Антон Херпольшеймер. Боже, что за прозвище. Да, я поговорю с ним. Не знаю, что бы он увидел такого, чего не увидели наши солдаты, но, возможно, что-то.”
  
  Дом герра Херпольшаймера стоял рядом с почтовым отделением на Хугеноттенплатц. Когда-то давно немцы приняли преследуемых французских протестантов вместо того, чтобы избивать их. Стоит помнить, что они могли делать такие вещи…Предположил Лу.
  
  “Эй, Джо, у тебя есть жвачка?” - окликнул на довольно приличном английском мальчишка лет восьми-девяти, когда Лу и сержант Бентон приблизились к дому. Бентон проигнорировал его. Лу покачал головой. В тот момент он не испытывал симпатии к немцам, даже к маленьким. Парень снова перешел на немецкий, чтобы произнести ласковое: “Вонючие жиды-янки!”
  
  “Лижи мне задницу, ты, маленький засранец”, - прорычал Лу Вайсберг на том же языке. “Убирайся нахуй отсюда, пока я не сделал из тебя лапшу” - на немецком сленге означает пулю в затылок. Он тоже мог бы это сделать; его рука опустилась к пистолету 45-го калибра на поясе, прежде чем он успел подумать.
  
  Парень побелел - нет, позеленел. Сколько непонятых оскорблений сошло ему с рук? Это, черт возьми, ему с рук не сошло. Он исчез быстрее, чем взорвалась Фау-2.
  
  “Вау!” Восхищенно сказал Бентон. “Как ты его назвал?”
  
  “Примерно четверть того, что он заслужил”. Лу продолжал настаивать, его худое лицо было напряжено. Сержанту артиллерии хватило ума не давить на него.
  
  Лу получил некоторое удовлетворение, постучав в парадную дверь Антона Херпольшаймера. Если бы член городского совета думал, что американское гестапо было здесь, чтобы поджаривать him...it это не разбило бы сердце Лу.
  
  Когда дверь открылась недостаточно быстро, чтобы его это устроило, он постучал еще, даже громче. “Мы собираемся вышибить ее?” Сержант Бентон не казался обеспокоенным.
  
  “Если нам понадобится”. К тому времени Лу с нетерпением ждал этого.
  
  Но тут дверь широко распахнулась. Крошечная пожилая женщина в черном платье - экономка? — прищурилась на двух американцев. “Ты хочешь...?” спросила она хриплым голосом, так вежливо, как будто они держали чайные чашки с вытянутыми мизинцами.
  
  “Мы должны немедленно увидеть герра Херпольшаймера”, - сказал Лу. Если бы она попыталась увильнуть, она бы пожалела, как и член совета со смешным именем.
  
  Но она этого не сделала. Она кивнула и сказала: “Jawohl, mein Herr. Пожалуйста, подождите. Я приведу его”. Затем она поспешила прочь.
  
  “‘Jawohl,’ huh?” Сержант Бентон не очень хорошо знал немецкий, но он следовал этому. “Судя по тому, как она разговаривает, лейтенант, вы очень большая шишка”.
  
  “Я должен быть таким - не потому, что я - это я, а потому, что я американец”, - сказал Лу. “Мы скажем этим немецким лягушатникам прыгать, им лучше быть на пути наверх, прежде чем они спросят: ‘Как высоко?”
  
  “Теперь ты заговорил!” С энтузиазмом воскликнул Бентон. Лу толкнул его локтем - вот и советник Херполшаймер.
  
  Никто не сказал Лу, что террорист ранил Херпольшаймера. Но старый немец прихрамывал. Его левая рука была на перевязи. Голова была обмотана почти чистой повязкой. “Добрый день, герр Херпольшаймер”, - сказал Лу более вежливо, чем он ожидал. “Я здесь, чтобы задать несколько вопросов о, э-э, печальных событиях на днях”.
  
  “Неудачные события? Я должен так сказать!” У Херпольшаймера были седые усы и кустистые седые брови. (Лу мог видеть только одного из них, но другой должен был выглядеть так же.) Старый немец добавил: “Этот маньяк!”
  
  “Ты знаешь, кто это был? Ты видел его раньше?” Спросил Лу.
  
  “Нет. Никогда”. Херпольшаймер слегка поморщился, покачав головой. Возможно, у него было сотрясение мозга в дополнение к более очевидным травмам. Он сказал: “Я сражался на прошлой войне. Вот откуда у меня это ”. Он почистил ногу здоровой рукой, поэтому хромал до того, как вышел посмотреть, как Янки играют в бейсбол. Жест был странно величественным, почти учтивым. “Я сражался на прошлой войне”, - повторил он. “Никто тогда не сделал бы такого - ни немец, ни француз, ни англичанин. Никто. Даже американец”. Казалось, он напоминал себе, кем был его следователь.
  
  “Данке шон”, сухо сказал Лу. “Как насчет русского?”
  
  “Ну, я сражался во Фландрии, поэтому не сталкивался с ними лицом к лицу”, - ответил член городского совета. “Но я никогда не слышал, чтобы они делали что-то подобное”.
  
  “Как вы думаете, парень, который взорвал себя, был немцем?” - Спросил Лу.
  
  “Пока он не сделал ... этого, я не обращал на него особого внимания”, - медленно произнес герр Херпольшаймер. “Я мог бы заплатить больше, если бы думал, что он иностранец. Но он, казалось, ничем не выделялся. О, он выглядел как человек, который через многое прошел, но в наши дни многие люди выглядят так ”. Он выпятил свой заросший щетиной подбородок, как бы говоря: И ты тоже во всем виноват.
  
  Лу не думал, что во всем виноваты союзники. Если бы Гитлер не проглотил Австрию, не изнасиловал Чехословакию, не вторгся в Польшу, не вторгся в Данию и Норвегию, не вторгся в Нидерланды и Францию, не разбомбил Англию ко всем чертям, не потопил все, что мог, в Северной Атлантике, не вторгся на Балканы и в Северную Африку, а затем не вторгся в Россию...Детали, детали, подумал Лу.
  
  Но спорить о политике с Джерри было пустой тратой времени. “Казалось, что этот парень, кем бы он ни был, поставил себя на то, чтобы навредить как можно большему количеству американцев, прежде чем он, э-э, взорвал себя”. Предполагалось, что это не возвратный глагол, но раньше никому не приходилось много говорить о человеческих бомбах.
  
  Герр Херпольшаймер понял его, в чем и состоял смысл упражнения. Старик кивнул. “Да, я так и думал. Он сделал это с определенным военным эффектом ”.
  
  “Вундеркинд-бар”, пробормотал Лу. Если бы он говорил по-английски, он бы сказал "Потрясающий" точно так же.
  
  Херпольшаймер пристально посмотрел на него. “Ваш немецкий довольно хорош, герр оберлейтенант, но я не думаю, что раньше слышал такой акцент, как у вас”.
  
  “Я бы не удивился. В половине случаев это не немецкий, или не совсем немецкий - это идиш”. Лу ждал. Давай, старый ублюдок. Давайте послушаем речь о том, что вы не знали, что эти злобные нацисты делали здесь с евреями. Нет, вы вообще не имели ни малейшего представления.
  
  Член городского совета прищелкнул языком между зубами. “У моей племянницы был муж-еврей”, - сказал он через мгновение.
  
  “Имел?” Лу не понравилось, как это прозвучало.
  
  “Макс повесился в 1939 году, после Хрустальной ночи”, - сказал Херпольшаймер. “Он не мог получить визу ни в одну иностранную страну, и он не мог здесь жить. В своей записке он сказал, что не хотел быть обузой для Луизы. Она не верила, что он был обузой - но, судя по тому, как развивались события, она, возможно, пришла к этому ...”.
  
  Что ты должен был сказать после чего-то подобного? Лу ничего не мог придумать, поэтому он убрался оттуда так быстро, как только мог. Затем ему пришлось рассказать сержанту Бентону о том, что сказал Херполшаймер, что заставило его снова почувствовать себя великолепно. “Сукин сын”, - сказал сержант артиллерии, когда закончил. “Сукин сын. Ну разве это не ублюдок?”
  
  “Мазелтов, Тоби”, - сказал Лу. “Возможно, это еще мягко сказано за год”.
  
  “Черт возьми”, - сказал Бентон. “Так что, черт возьми, мы собираемся делать с этим мудаком, который превратил себя в бомбу?”
  
  “То, что ты сказал, в значительной степени - надеюсь, что он псих-одиночка и таких, как он, больше нет”, - ответил Лу. “Кроме этого, я понятия не имею - я имею в виду, никаких. И я, возможно, нарушаю правила безопасности, говоря вам, что начальство тоже этого не делает, но я не думаю, что сильно удивляю вас ”.
  
  “Нет”, - сказал сержант Бентон. “Я только молю Бога, чтобы ты был”.
  
  
  Взрыв уничтожил большую часть городского квартала. В павшем Берлине повреждения были не столь очевидны. Потерянная столица рейха уже приняла на себя больше бомб, снарядов, ракет и огня из стрелкового оружия, чем любой город по эту сторону Сталинграда. После всего этого, что изменил еще один взрыв?
  
  Капитан Владимир Боков слишком хорошо знал, какое значение имел этот единственный взрыв. Пятна крови на все еще уцелевших стенах и разбитом тротуаре были заметно свежее, чем в большинстве районов Берлина. И он также мог разглядеть обломки грузовика GMC, который какой-то умный немец напичкал взрывчаткой, прежде чем подъехать на нем к нескольким марширующим русским солдатам и взорвать их - и себя вместе с ними.
  
  “Видите ли, товарищ капитан”, - сказал полковник Федор Фурманов. Он возглавлял эти марширующие войска Красной Армии. Только по счастливой случайности ни один летящий кусок грузовика не попал ему по почкам - или в заднюю часть шеи. У него были ожоги, царапины и ушибы, ничего хуже ... И он, казалось, был смущен тем, что остался жив, в то время как многие из его солдат погибли.
  
  “О, да. Понятно”, - сказал сотрудник НКВД. Полковник Фурманов вздрогнул. Он знал, что его следующей остановкой может стать трудовой лагерь где-то к северу от Полярного круга. “Какие меры предосторожности вы предприняли, чтобы этот грузовик не приблизился к вашим людям?”
  
  Фурманов снова вздрогнул. Боков посмотрел на награды у него на груди. Они сказали, что офицеру Красной Армии пришлось нелегко на войне. Теперь он развел руками. “Товарищ капитан, я не взял ни одной. Ответственность лежит на мне. Я думал, что война закончилась. Я думал, что никто не нападет на нас. Я был неправ - и мои бедные люди заплатили цену за мою ошибку ”.
  
  “Вы не ожидали, что фашист будет готов взорвать себя, если это означало, что он может нанести удар по Советскому Союзу?” Спросил Боков.
  
  “Нет”, - каменно ответил полковник Фурманов. “Если вы верите тому, что говорят янки, японцы так воюют. Но немцы не ... не делали этого, я бы сказал. До капитуляции они этого не делали. Вы должны знать это так же хорошо, как и я, товарищ капитан.”
  
  Его слова говорили правильные вещи. Его тон говорил о том, что он сомневался, что сотрудник НКВД знал что-либо о том, что происходило на фронте, - но не сказал этого настолько откровенно, чтобы позволить Бокову обвинить его в этом. Абстрактно капитан восхищался представлением. Единственный способ, которым он мог ответить на вызов, - это притвориться, что не замечает его. И поэтому он просто кивнул и сказал: “Да. Я действительно знаю”.
  
  “Ну что ж”. Полковник Фурманов вздохнул. Он был прав, когда вышел и взял на себя ответственность. Это все равно легло бы на него. Готовность к этому сделала его…посмотри немного лучше.
  
  Боков закурил еще одну из своих американских сигарет. Когда он протянул Фурманову пачку, старший офицер удивленно посмотрел на него, прежде чем взять ее. Фурманов наклонился ближе, чтобы прикурить от сигареты Бокова. Передав это ему, человек из НКВД заговорил медленно и обдуманно: “Кажется, товарищ полковник - кажется, говорю я, - что некоторые нацисты решили продолжить сопротивление, несмотря на официальную капитуляцию режима. Эта бомба в truck...is не единичный случай”.
  
  Он не хотел этого признавать. Выйдя и сказав, что это выставило СССР - и, может быть, даже более того, НКВД - в плохом свете. Гораздо проще позволить этому офицеру сгинуть в гулаге. Возможно, он вышел бы оттуда через десять лет, или, что более вероятно, через двадцать пять. Или, может быть, они использовали бы его прежде, чем он закончил свое предложение, как они делали со многими.
  
  Если бы это был единичный инцидент, Фурманова бы уже не было. Тем не менее, как обстояли дела…“Из американской зоны оккупации поступают сообщения о том, что немцы используют взрывчатку для убийства американских солдат - и в процессе убивают самих себя”.
  
  “Божьей!” воскликнул полковник пехоты. “И в американской зоне тоже? Значит, там действительно есть сопротивление!”
  
  “Похоже, что да”, - сказал Боков. “Мы также пытаемся выяснить, связаны ли эти взрывы с убийством маршала Кониева”.
  
  Полковник Фурманов снова сказал “Боже мой!”. Затем он проклял нацистов с беглостью, которой мог бы позавидовать Петр Великий. А затем, после того как он сбежал, он спросил: “Что мы можем с этим поделать?” Он поднял руку. “Можем ли мы что-нибудь с этим сделать, чтобы в живых осталось больше, чем, возможно, три гребаных немца?”
  
  “Вот в чем вопрос”. Боков сыграл Гамлета. Через мгновение он добавил: “Почему тебя это волнует? Я обещаю тебе, никто в Москве не будет”. Нацисты подошли слишком близко к тому, чтобы стереть Советский Союз с лица земли. Все, что могло помочь гарантировать, что это никогда не повторится, казалось хорошим людям, которые формировали советскую политику. Владимиру Бокову это тоже показалось хорошим, не то чтобы его мнение о таких вещах имело хоть какое-то значение.
  
  “Товарищ капитан, если мы отправим немцев в дымовую трубу так, как эсэсовцы избавлялись от евреев, я помашу им на прощание, пока они будут гореть. Вам лучше поверить, что я это сделаю”, - сказал Фурманов. “Вы можете видеть по моему послужному списку, что я не отношусь мягко к этим ублюдкам. Но если мы сделаем что-то, что доведет их до такого отчаяния, что они пойдут за моими людьми, не заботясь о том, выживут они сами или умрут…Это меня волнует, потому что это подвергает опасности советские войска без уважительной причины ”.
  
  “Немцы делают то, что они делают, не из-за того, как мы с ними обращаемся”. Теперь Боков говорил авторитетно. “Как я уже сказал, они проделывают те же самые чертовы трюки в американской зоне, и вы знаете, что американцы относятся к ним мягко - американцы и англичане сами на полпути к тому, чтобы стать фашистами”.
  
  “Да, это правда”, - согласился полковник Фурманов. “Тогда почему они это делают?”
  
  “Я сказал вам почему. Некоторые из них не думают, что война еще не закончилась”, - сказал Боков. “Я думаю, наша работа здесь будет состоять из двух частей. Одним из них будет охота на бандитов и преступников, которые виноваты в этих безобразиях ”.
  
  “Da.” Фурманов кивнул. “Ты не можешь реквизировать грузовик и загружать его таким дерьмом в одиночку. Вы правы, товарищ капитан - за этим должен стоять какой-то заговор.”
  
  Русские видели заговоры так же естественно, как американцы видели прибыль. Подобно американцам, гоняющимся за долларом, они часто видели заговоры, которых не было. Не в этот раз, был убежден Боков. Фурманов выразился прямо - за кем-то, кто подложил много взрывчатки в грузовик и привел его в действие, должна была стоять организация.
  
  Затем Фурманов спросил: “Какова вторая часть вашей головоломки?”
  
  “Чего и следовало ожидать”, - ответил Боков. “Где-то там есть немцы, которые знают об этом заговоре, не будучи его частью. Мы должны выяснить, кто они такие, и заставить их рассказать нам, что им известно. И мы должны заставить всех оставшихся в живых немцев больше всего на свете бояться помогать бандитам. Если хотя бы один из них предаст нас, они все должны пострадать из-за этого ”.
  
  Полковник Фурманов нервно прищелкнул языком между зубами. “Это то, о чем я говорил раньше, товарищ капитан. Проводя подобную политику, мы рискуем загнать немцев, которые остались бы лояльными - ну, во всяком случае, тихими, - в объятия бандитов ”.
  
  “Они пожалеют, если допустят эту ошибку”. При всех чувствах в голосе Бокова, он мог бы говорить о свиньях на свиноферме. “Но они недолго будут сожалеть”.
  
  “Когда гитлеровцы вторглись в Советский Союз, они не пытались завоевать расположение рабочих и крестьян. Поскольку они этого не сделали, ожило партизанское движение против них”.
  
  Полковник Фурманов перешел здесь тонкую грань, и, опять же, перешел ее хорошо. Он не указал, что нацисты пользовались большой доброжелательностью, когда врывались в такие места, как прибалтийские республики и Украина. Это было правдой, но, указав на это, он мог бы выиграть себе срок в лагерях. Он также не указал, что политика Сталина здесь была бы такой же, как у Гитлера там. Это с еще большей вероятностью позволило бы ему узнать, как обстоят дела в холодном, очень холодном климате. И он не указал, что русские партизаны получали огромную помощь с неоккупированной советской территории. Кто бы помог этим несгибаемым нацистам?
  
  Никто. Капитан Боков по крайней мере надеялся, что нет.
  
  Вместо того, чтобы спорить с Фурмановым или даже указывать на что-либо из этих вещей, Боков сказал: “Мы сделаем все возможное, чтобы выследить фашистов. Начать, я думаю, стоит с грузовика. Как это попало в руки немцев?”
  
  Он не ожидал ответа от пехотного офицера, но получил его: “Так много вещей возвращается на родину, товарищ капитан, что никто не обращает особого внимания ни на одну деталь. Может быть, этот грузовик изначально был нашим, или, может быть, его немцы захватили у нас или в США. Если бы кто-то сказал одному из наших часовых, что он везет это куда-то по чьему-то приказу, часовой, возможно, не потрудился бы проверить. Он бы подумал, кто бы стал лгать о чем-то подобном? Или ты думаешь, я ошибаюсь?”
  
  Боков хотел бы, чтобы он это сделал. Немец с нервами, вероятно, мог бы уничтожить грузовик именно так, как описал Фурманов. “Черт”, - устало сказал Боков. “Еще одна вещь, которую мы должны подтянуть. Полагаю, я должен поблагодарить вас ”.
  
  “Я служу Советскому Союзу!” Сказал Фурманов, что никогда не было неправильным ответом.
  
  “Мы все так думаем”, - согласился Боков. Но, хотя это и не был неправильный ответ, он также мог оказаться неправильным.
  
  
  III
  
  
  Когда Том Шмидт думал о Нюрнберге, он думал о Триумфе воли. Он был репортером. Он знал, что не должен был заниматься подобными вещами. Но что бы вы могли поделать, если бы смотрели фильм? Четкий марш. Факельные шествия. Прожекторы, взметающиеся в воздух, выстраивают колонны для собора света. (Никто тогда не упоминал, что прожекторы также были частью системы противовоздушной обороны города.)
  
  И Гитлер, обращающийся с речью к верующим. Немецкие бабушка и дедушка Тома поселились в Милуоки - ну, одна из его бабушек была из Австрии, но это означало то же самое. Его собственный немецкий был невелик, но достаточно хорош. Гитлер не сказал в фильме ничего замечательного, но то, как он это сказал ....
  
  Даже на экране это заставило Тома сесть и обратить внимание. А кадры людей, слушающих это вживую -! Мужчины в коричневой или черной униформе и мальчики в шортах "Гитлер Югенд" смотрели с благоговением. Они могли бы слушать Папу Римского или Второе пришествие Иисуса.
  
  Женщины, однако, были единственными, кто по-настоящему завладел им. Широко раскрытые глаза; приоткрытые рты; расслабленные, экстатичные черты лица…Они выглядели так, как будто сами были на грани оргазма. Если старина Адольф мог сделать это, даже пальцем их не тронув - что ж, этого было достаточно, чтобы заставить Тома ревновать.
  
  Так вот о чем он думал, когда думал о Нюрнберге. Послевоенная реальность была немного другой. Да, совсем немного, подумал он с кривой усмешкой. Насколько хватало глаз, это было поле разрушений. Офицер по информации армии США сказал ему, что город был разрушен на девяносто один процент. Это включало в себя подавляющее большинство общественных зданий, хотя пару церквей можно было бы спасти. Примерно половина довоенного жилья сейчас представляла собой руины.
  
  Этот услужливый офицер по информации сказал, что нужно было расчистить что-то около 12 000 000 кубометров щебня. Первые крупные налеты произошли в конце 1943 года, последние - в начале 1945. Том гадал, сколько лет потребуется на то, чтобы вывезти кирпичи, древесину, штукатурку и бетон. Судя по тому, как Нюрнберг выглядел сейчас, это могло занять вечность.
  
  Если бы это произошло, его сердце не было бы разбито. Наряду с обломками, в сегодняшнем Нюрнберге было еще кое-что, чего не показал "Триумф воли": страх. Американские солдаты здесь, как и по всей американской зоне оккупации, не путешествовали группами меньше четырех человек. Они всегда ходили вооруженными. Том, представлявший "Милуоки Сентинел", официально числился некомбатантом. Это не помешало ему обзавестись шлемом и смазочным пистолетом. M3A1 был почти таким же уродливым, как британский пистолет Sten, но он мог уничтожить множество бандитов с близкого расстояния. Поскольку это было возможно, Тома не волновала эстетика.
  
  Он действительно хотел бы, чтобы у него были глаза на затылке. Когда он упомянул об этом солдату, догфейс рассмеялся над ним. Тогда парень сказал: “Извини, Мак. Если я не смеюсь, я бьюсь головой о стену. Смех причиняет меньше боли - я думаю. Мы все нервничаем, как кошки, в комнате, полной кресел-качалок ”.
  
  “Приятно знать, что дело не только во мне”, - сказал Том. “Но так не должно быть. Они сдались. Если они сейчас будут издеваться над нами, мы можем обращаться с ними так, как захотим. Это все по законам войны, верно?”
  
  “Как я знаю из законов войны”. Солдат носил единственную нашивку рядового. Нет, в ближайшее время он не будет жевать жир с Паттоном или Эйзенхауэром. “Все, что я знаю, это то, что мы расстреливали заложников, и это ни к чему хорошему не привело. Гребаные фрицы все еще стреляют в нас, устанавливают мины и взрывают себя, как японцы. Что касается меня, то я бросаю ходить в кино из-за того, что на нас нападают вдвойне, когда нас собирается такая толпа ”.
  
  “Угу”. Том записал это. “Обходиться без фильмов - настоящая трудность. Чем ты занимаешься вместо этого?”
  
  “Почему ты так думаешь, чувак?” - ответил солдат. “Я обходлюсь без, как ты и сказал”.
  
  Том и это записал; это была хорошая реплика. “Как нам разобраться с этой немецкой тактикой?”
  
  “Повесить этого типа Гейдриха за яйца было бы неплохим началом, я полагаю”, - ответил рядовой. “Предполагается, что это он стоит за всем этим дерьмом, верно? На что рассчитана награда за его никчемный труп?”
  
  “Полмиллиона баксов - без налогов, если американец его прикончит”, - сказал Том. “Не совсем бесполезно, если ты тот, кто сорвал джекпот”.
  
  “Ты знаешь, что я имею в виду. Я...” Солдат замолчал, когда мимо прошествовала пара немцев. Один из них был в штатском; другой носил потрепанную форму вермахта без всякой отделки. Парень в форме оглянулся на американцев, как будто прикидывая, каковы его шансы на подачку. Другой мужчина, который был постарше, опустил голову. Учитывая все камни, битые кирпичи и прочую дрянь на земле, это была не самая плохая идея в мире.
  
  И если он не будет смотреть нам в глаза и заставлять нас нервничать, его шансы дожить до завтра возрастут, подумал Том.
  
  “Хорошо. Теперь они вне досягаемости”, - сказал Солдат. Он расслабился - немного.
  
  “Они не стали бы охотиться только за двумя из нас…правда?” Шмидт пожалел, что ему не удалось проглотить последние два слова, но он знал, что они говорили о желаниях и лошадях.
  
  К его облегчению, рядовой, похоже, не считал его желтым. “Ну, вы бы так не подумали”, - серьезно ответил мужчина. “Когда они взрывают себя, они пытаются уничтожить больше, чем двоих из нас за раз. Но ты не хочешь терять бдительность, понимаешь? Если ты выглядишь так, будто не обращаешь внимания, кто знает, что выкинет один из этих хуесосов?”
  
  “Да. Кто знает?” Голос Тома звучал мрачно, даже для него самого.
  
  “Я скажу тебе кое-что, чувак”, - сказал солдат. “У меня и близко недостаточно очков, чтобы они могли вручить мне Порванную утку и отправить мою жалкую задницу домой - я добрался сюда только довольно поздно в игре. Но если они хотят бросить меня на корабль и отправить сражаться с японцами, я скорее сделаю это, чем это. В любом случае, это честная война. Вы знаете, кто такие плохие парни. Они встают у тебя на пути, ты, блядь’ подмазываешь их. Это…Трумэн сказал, что все было кончено, когда нацисты подписали документы о капитуляции, но похоже ли это на то, что для тебя все кончено?”
  
  “Well...it делал это некоторое время”, - сказал Том.
  
  “Я знаю. Я полагал, что это оккупационное дерьмо - это обязанность, с которой ты мог бы справиться, стоя на голове”. Американец прервался, чтобы окинуть взглядом другого немца. Она была молода и отчасти симпатична, но не поэтому он так смотрел на нее. Когда она уходила, он вздохнул и сплюнул на обломки. “Стоя на своей чертовой голове. Да, конечно. А потом ты просыпаешься ”.
  
  “Ты слышал о каких-нибудь женщинах, взрывающих себя?” Спросил Том.
  
  “Был один, пару недель назад. Неподалеку ... где, черт возьми, это было? Он был в звездно-полосатом стиле - вы можете посмотреть. Под Аугсбургом, вот где эта сука сделала это ”.
  
  Том задал еще один вопрос: “Итак, если бы у тебя были твои друзья, что бы ты сейчас сделал с немцами?”
  
  “Поражает меня, чувак”, - сказал солдат. “По-моему, мы должны либо убить их всех, либо уйти от них. Ни один из этих ответов не является тем, что вы назвали бы действительно хорошим ответом ”.
  
  “Я знаю”, - сказал Том.
  
  “У тебя есть кто-нибудь получше?” спросил солдат. “Ты можешь пойти повсюду. Тебе не пристало трепаться с парнями вроде меня - ты можешь поговорить с офицерами и прочим дерьмом. Черт возьми, ты даже с фрицами можешь поговорить, если захочешь, а?” В его устах это прозвучало так же странно, как разговор с марсианами. Для него, возможно, так и было.
  
  “Я мог бы, да. Если бы я это сделал, я не знаю, сколько людей в Милуоки захотели бы прочитать об этом”. Том поднял руку. “И прежде чем ты спросишь меня, я не встречал ни одного офицера с идеями, сильно отличающимися от твоих”.
  
  “Боже”. Рядовой снова скорбно сплюнул. “Значит, мы в дураках. Но хорошо”.
  
  
  Советские войска выкрикивали приказы - по-русски. Немцы, которых они загоняли в поезда, в основном ничего не понимали. Начнем с того, что немцы не были рады находиться на железнодорожной станции. Советы вытащили их из домов, квартир, лачуг, палаток и всего остального, где они жили. Некоторые немцы несли с собой кучу мирских благ. У других была только одежда на спине.
  
  “Куда мы направляемся?” “Куда они нас ведут?” “Что происходит?” “Что они делают?” Немцы снова и снова задавали вопросы. Вряд ли кто-нибудь из солдат понял. Никто не ответил.
  
  Наблюдая за разворачивающимся хаосом, Владимир Боков улыбнулся. Офицеру НКВД не составило труда разобраться в тревожных вопросах немцев. В общих чертах он знал ответы на них. Но он держал рот на замке. Он был там, чтобы наблюдать, а не успокаивать умы немцев. Его улыбка стала шире. То, что он мог бы сказать, не заставило бы этих людей чувствовать себя лучше.
  
  Подошел поезд. Советские солдаты, уже находившиеся на борту, открыли двери вагонов. Возмущенный голос немца перекрыл общий гам: “Это был ваш проигрыш? Некоторые из этих машин предназначены для перевозки грузов или домашнего скота, а не людей!”
  
  Он был прав, не то чтобы это принесло ему какую-то пользу. Войска начали загонять - а затем запихивать - людей в поезд. Мужчины кричали. Женщины визжали. Плакали дети. Это тоже не принесло им ничего хорошего.
  
  Полковник НКВД, стоявший рядом с Боковым, мерзко усмехнулся. “Пусть придурки узнают, на что это похоже, а? Не то чтобы они не проделывали этого со множеством других людей”.
  
  “Это верно, товарищ”, - согласился Боков. Не нужно беспокоиться о том, что полковник Моисей Штейнберг проявит нелояльность к советскому государству, по крайней мере, когда дело дойдет до борьбы с гитлеровцами. Многие евреи в старой Российской империи стали революционерами, потому что цари плохо обращались со своим народом. Что ж, то, что цари сделали с евреями, было похоже на поцелуй в щеку по сравнению с тем, что сделали им нацисты.
  
  Этот разъяренный немец снова запротестовал, крича: “Это бесчеловечно!” Затем ухмыляющийся солдат, который, несомненно, не понял ни слова из того, что он сказал, затолкал его в вагон для перевозки скота. Красноармейцы теснили за ним все больше и больше немцев.
  
  “Почему вы делаете это с нами?” - спросила женщина солдата, который заталкивал ее в другую машину. “Куда мы едем?”
  
  Боков поставил бы рубли против камней, что солдат не понял ее вопросов. У парня была смуглая кожа, высокие скулы и темные, раскосые азиатские глаза. Он обнажил зубы в дикой ухмылке. “Соси мой член, сучка!” - сказал он. К счастью для женщины, она тоже его не поняла. Она взвизгнула, когда он положил обе руки ей на зад, чтобы затащить ее туда. Он только рассмеялся.
  
  На медленном школьном русском языке немец сказал: “За то, что ты делаешь? Я не причиню тебе вреда”.
  
  Ему было за шестьдесят, так что он, возможно, говорил правду, по крайней мере, в буквальном смысле этих слов. Возможно, он не носил Маузер или не обслуживал 105-мм гаубицу. Но даже если бы он этого не сделал, он почти наверняка изготовил оружие, или боеприпасы, или униформу, или что-то еще, что нацисты использовали против СССР. Не у многих здесь были чистые руки.
  
  Солдат, к которому он обратился, сначала не ответил ему словами. Вместо этого красноармеец ударил его прикладом своего пистолета-пулемета сбоку по голове. Немец рухнул со стоном. Красноармеец пнул его в ребра. Затем он заорал: “Трахни себя в рот! Вставай, ты, тупой, уродливый придурок!”
  
  Старый немец медленно сделал это. Он прижимал руку к виску. Кровь просочилась между его пальцами и потекла по щеке. “Зачем ты это сделал?” - выдавил он, задыхаясь. “Не понимаю”.
  
  “Я должен убить тебя, вот что я должен сделать. Я должен выстрелить тебе в живот”, - сказал советский солдат. “Ты не причинил мне вреда, ты, лживый мешок дерьма? Кто, черт возьми, стрелял в меня?” Он указал на одну руку, затем на другую ногу. “Кто сжег колхоз, где я вырос? Который изнасиловал мою сестру и застрелил ее после? Это были американцы? Или это были вы, Хайль, Гитлер! ублюдки?”
  
  Много ли из этого понял глупый старый немец? Здесь, в кои-то веки, Боков поддался искушению перевести. Проигравшим нужно было услышать нечто подобное. Они увидели бы, что купили, когда вторглись в СССР четыре года назад. И они увидели бы много других вещей тоже - пока они существовали.
  
  Все больше и больше людей продолжали заходить в вагоны. Это было почти как комический поворот в фильме. Когда поезд двигался в обратном направлении после того, как он добирался туда, куда направлялся, сколько людей выходило живыми? Вошло меньше, чем было - он был уверен в этом. Эта мысль не разбила его сердце.
  
  Он повернулся к полковнику Штейнбергу. “Как вы думаете, насколько хорошо это сработает, сэр?”
  
  “Ну, мы встряхнули прибалтийские республики, как будто помешивали суп”, - ответил еврей. “Любой, кто мог быть антисоветчиком, уходил прочь. Или она ушла - мы тоже отправили туда множество прибалтийских сучек ”. Он усмехнулся воспоминаниям; возможно, он был в этом замешан. Но затем ухмылка исчезла. “Мы могли бы отправить обратно столько лояльных россиян, сколько нам было нужно - Прибалтика теперь юридически является частью СССР. Здесь мы не можем сделать это так хорошо”.
  
  “Нет”, - согласился Боков. Германия, какой бы поверженной она ни была, оставалась отдельной страной. “Очень плохо”.
  
  “Не так ли?” Сказал Штейнберг. “Таким образом, мы должны полагаться на то, чтобы напугать до чертиков фрицев, которых мы не отправляем в лагеря”.
  
  “Это сработает против большинства людей. Сработает ли это против несгибаемых?” Спросил Боков.
  
  “Я сомневаюсь в этом”. Полковник Штейнберг говорил так равнодушно, что Боков удивленно посмотрел на него. Другой сотрудник НКВД снизошел до объяснения: “Рано или поздно мы напугаем кого-нибудь из обычных настолько, что он запоет. Он подумает, если я продамся, они не заберут мою дочь или не застрелят меня, или что там его больше всего беспокоит. И как только мы попадемся на крючок в сети несгибаемых, она начнет разваливаться на части. Они всегда так делают ”.
  
  “А”. Боков подумал об этом. “Да, сэр, вы, вероятно, правы”.
  
  “Вам лучше поверить, что я такой”, - сказал Штайнберг. “Мы сделаем так, чтобы каждый несчастный немец в нашей зоне оккупации был уверен, что ад не находится в полукилометре от его входной двери. Некоторые из них решат, что лучше поцелуют нас в зад, чем продолжат получать по шее, потому что они строят из себя крутых парней ”.
  
  Он сам говорил как крутой парень - на самом деле, как зек, человек, прошедший через лагеря. Возможно, он был охранником в одном из них. Или, может быть, у него был срок в прошлом. Множество людей, попавших в ГУЛАГ в 37 или 38 году, вышли оттуда снова после вторжения гитлеровцев. Некоторые из них тоже стали Героями Советского Союза, что не означало, что они не отправились бы обратно в лагерь, если бы чихнули не вовремя. Даже у таких людей, как Туполев, великий авиаконструктор, лагеря висели над их головами, как дамоклов меч.
  
  Красноармейцы убедились, что вагоны были хорошо и плотно закрыты. Каждый из них мог похвастаться впечатляющими замками и решетками, которых на них не было, когда они были частью немецкой железнодорожной системы - если только немцы не использовали их для перевозки людей в свои концентрационные лагеря. Точно так же металлические решетки и колючая проволока на окнах пассажирских вагонов гарантировали, что никто не уйдет этим путем.
  
  Из трубы локомотива повалил дым. Поезд отошел от станции, направляясь на восток. Владимиру Бокову стало интересно, имел ли кто-нибудь из немцев на борту хоть малейшее представление о том, как далеко на восток они, скорее всего, отправятся. Что ж, если бы сукины дети этого не сделали, они бы узнали чертовски быстро.
  
  Полковник Штейнберг смотрел вслед удаляющемуся поезду без всякого выражения на лице. “Хорошая работа, а?” Сказал Боков.
  
  Штайнберг посмотрел на него так же холодно, как смотрел на поезд. “Они могли бы посадить каждого немца, когда-либо родившегося, в такие поезда, как этот, и этого все равно было бы недостаточно, чтобы отплатить им за то, что они сделали”, - сказал он. Его голос тоже был холодным и тихим, но Боков понял, что были люди, которым Фриц нравился еще меньше, чем ему.
  
  
  Лу Вайсберг завтракал в казармах в Нюрнберге, когда кто-то вошел, размахивая Звездно-полосатым флагом. “Посмотрите на это!” - крикнул парень. “Посмотри, что мы сделали с проклятыми японцами!”
  
  “Держи эту дурацкую штуковину неподвижно, ладно?” - сказал кто-то другой, более раздраженно, чем это сделал бы Лу - возможно, этот парень еще не допил свой кофе. “Дай нам шанс посмотреть, что там написано”.
  
  “О, извините”. Парень с газетой действительно держал ее неподвижно - и вверх ногами. После разноголосых возгласов солдат, швыряющих еду им в лица, он перевернул ее правой стороной вверх.
  
  Вверх ногами или правой стороной заголовок кричал об атомной бомбе. “Что это, черт возьми, такое?” - спросил майор.
  
  “Они сбросили один на это, э-э, место в Хиросиме, и город исчез. Прямо с карты”, - сказал человек со звездно-полосатым флагом.
  
  “Ну, не так давно они к чертям собачьим забросали бомбами Токио и практически стерли его с лица земли. Так что же в этом такого особенного?” Майор, казалось, решил не поддаваться впечатлению - или, возможно, он не до конца понимал, что происходит.
  
  В любом случае, парень с газетой объяснил это за него: “Да, сэр, но это были сотни самолетов и миллиарды зажигательных бомб - одному Богу известно, сколько. Это место в Хиросиме, это был один самолет и одна бомба. Одна.”
  
  “Что? Одна бомба? Целый город? Моя задница! Это невозможно!” - сказал майор. Если бы не огромный заголовок, Лу чувствовал бы то же самое ”.
  
  “Вот что сказал президент”. Человек со звездно-полосатым орденом открыл его и прочитал отрывок из статьи: “Шестнадцать часов назад американский самолет сбросил одну бомбу на Хиросиму, важную базу японской армии. Мощность этой бомбы превышала 20 000 тонн в тротиловом эквиваленте. Она более чем в две тысячи раз превосходила мощность британского “Большого шлема”, который является самой большой бомбой, когда-либо использовавшейся в истории войн”.
  
  Парень рядом с Лу затушил сигарету и перекрестился. Лу точно знал, что он чувствовал.
  
  “Японцы начали войну с воздуха в Перл-Харборе. Они получили многократную компенсацию’, ” прочитал парень с газетой. “И конца еще нет. С помощью этой бомбы мы теперь добавили новое и революционное увеличение разрушений в дополнение к растущей мощи наших вооруженных сил. В их нынешнем виде эти бомбы сейчас производятся, и еще более мощные формы находятся в разработке.
  
  “Это атомная бомба. Это использование основной энергии Вселенной. Сила, из которой солнце черпает свою мощь, была направлена против тех, кто принес войну на Дальний Восток”.
  
  “Сукин сын”, - прошептал майор-скептик. Это выражало то, что чувствовал и Лу.
  
  “‘До 1939 года ученые были убеждены, что теоретически возможно высвободить атомную энергию. Но никто не знал никакого практического способа сделать это”." Парень, у которого были Звезды и полосы, не особенно хорошо читал. Или, может быть, он был так же сбит с толку, как и все остальные. Он продолжал: “Однако к 1942 году мы знали, что немцы лихорадочно работали над поиском способа добавить атомную энергию к другим механизмам войны, с помощью которых они надеялись поработить мир. Но они потерпели неудачу. Мы можем быть благодарны Провидению за то, что немцы получили Фау-1 и Фау-2 поздно и в ограниченных количествах и что они вообще не получили атомную бомбу”.
  
  “О, сукин сын”. В устах Лу это прозвучало скорее как молитва, чем проклятие. Представление нацистов с бомбой, способной одним выстрелом уничтожить целый город, напугало его сильнее, чем все, что он видел на войне, а это говорило о многом.
  
  “Битва за лаборатории была сопряжена для нас с роковым риском, как и битвы в воздухе, на суше и на море, и теперь мы выиграли битву за лаборатории, как выигрывали и другие сражения”. Солдат снова сложил Звезды и полосы.
  
  “Вау”, - сказал кто-то за другим столиком. “Я бы не поверил в подобную историю, если бы она была в ”Супермене", а здесь она в " Звездах и полосах". "
  
  По всей столовой головы торжественно качались вверх-вниз. Лу понял, что имел в виду другой американец, но не кивнул. На самом деле, ему пришлось приложить немало усилий, чтобы не поморщиться. Британские и французские офицеры были поражены - и вежливо встревожены - тем, как много их союзников по ту сторону Атлантики читают комиксы. Прямо в эту секунду Лу понял, что они чувствовали.
  
  Майор, который не хотел верить в атомные бомбы, сказал: “Мы должны привести сюда кого-нибудь из этих матерей. Если эти придурки хотят продолжать взрывать себя, мы можем сбросить один на Мюнхен, другой на Франкфурт и еще один на это гребаное место. Это научило бы их не связываться с нами, клянусь Богом!”
  
  Он получил даже больше кивков, чем парень, который говорил о Супермене. “Э-э, сэр, ” сказал Лу, - как нам убедиться, что наших людей нет в местах, подобных этому, прежде чем мы их взорвем?’ Похоже, что одна из этих штуковин уничтожает грунт на милю, а может, и больше, когда срабатывает ”.
  
  “Черт возьми, мы бы это сделали. Такого рода вещи - это просто детали”. Майор служил в артиллерии, что означало, что ему никогда не нужно было беспокоиться о “такого рода вещах”. Тому, кому не приходилось этого делать, все всегда казалось легким.
  
  “Сколько коротких очередей выпустили ваши батареи?” - спросил кто-то, недостаточно тихо.
  
  “Кто это сказал, черт возьми?” Майор стал цвета расплавленной бронзы. Он вскочил на ноги. “Кто это сказал?" Кто бы это ни был, он может выйти наружу, если он не слишком желтый ”.
  
  “О, присаживайтесь, майор. Прикусите губу, раз уж взялись за дело”, - сказал седовласый полковник-цыпленок. “Я получил "Пурпурное сердце" и неделю в госпитале после короткого замыкания. Такого рода вещи случаются чаще, чем кому-либо хотелось бы ”.
  
  Вместо того, чтобы сесть, майор выбежал из столовой. Кто-то хихикнул, когда он подошел к двери. От этого его спина только напряглась, а уши покраснели еще сильнее.
  
  Лу допил свой кофе, прежде чем встать. Он не мог представить, чтобы японцы еще долго оставались на войне, особенно после такого удара справа в подбородок. Возможно, нацисты спаслись как раз вовремя. Если бы у США была атомная бомба, пока еще продолжались боевые действия, они наверняка сбросили бы ее на Мюнхен или Берлин.
  
  Теперь…Это больше не было войной, по крайней мере официально. Это была всего лишь запущенная рана. Стали бы мы стирать город с лица земли из-за того, что партизаны разбомбили казарму? Лу покачал головой. Это все равно что поджечь дом из огнемета, чтобы убить осу.
  
  Но если бы вы не убили осу, она продолжала бы жужжать вокруг. И она продолжала бы жалить. Так как же вы должны были от нее избавиться? Был хороший вопрос. До сих пор никто не нашел ничего похожего на хороший ответ.
  
  
  Когда Ханс Кляйн впервые услышал сообщения об американской атомной бомбе, он сказал две вещи. Первая была “Quatsch” - чушь. Второй был “Неможущ” - невозможен.
  
  Это также в значительной степени характеризовало реакцию Рейнхарда Гейдриха. У него были гораздо лучшие связи, чем у Клейна. Он знал, что немецкие физики пытались создать урановую бомбу. Он также знал, что они и близко не подошли к успеху. Если немецкие ученые не смогли этого сделать, скорее всего, никто другой тоже не смог.
  
  Однако шансы были всего лишь шансами. Иногда змеиные глаза выпадали четыре раза подряд в честных кубиках. Не часто, но иногда. Так что, возможно, американцы действительно придумали что-то новое. Возможно.
  
  Через три дня после того, как они заявили, что уничтожили Хиросиму, они заявили, что уничтожили Нагасаки. И менее чем через неделю после этого Японская империя безоговорочно капитулировала. Ну, не совсем: японцы хотели сохранить императора. Но достаточно близко. Гейдрих был поражен, если не сказать потрясен. Он рассчитывал, что маленькие желтые человечки прольют кровь американцам, высадившимся на их пляжах, чтобы отобрать у них острова. Это помогло бы заставить оккупантов устать от сдерживания Германии.
  
  Сделал бы. Теперь немецкому сопротивлению пришлось бы действовать в одиночку. Неохотно Кляйн сказал: “Я думаю, у американских свинячьих собак действительно есть эти навороченные бомбы”.
  
  “Я бы сказал, что да”, - согласился Гейдрих.
  
  “Можем ли мы заполучить его в наши руки, сэр?” - спросил обершарфюрер. “Это бы кое-чему научило врага”.
  
  “Я не думаю, что мы сможем тайком доставить его из Америки сюда”, - сказал Гейдрих. Кляйн мрачно кивнул в ответ. Гейдрих продолжил: “Если мы сможем выяснить, где работали наши собственные ученые и как далеко они продвинулись...”
  
  “Разве вы не знаете?” Кляйн, казалось, был удивлен, что Гейдрих не сказал.
  
  Но Гейдриху пришлось покачать головой. “Нет. Я так ничего и не узнал об этом проекте - он был в высшей степени секретным. И, конечно, это ни к чему не привело, поэтому я подумал, что это не важно. Похоже, я был неправ ”.
  
  Гансу Кляйну через многое пришлось пройти с Гейдрихом. Тогда потребовалось немало усилий, чтобы удивить его. Но теперь его брови взлетели к линии роста волос. “Не сочтите за неуважение, сэр, но я не думаю, что когда-либо слышал, чтобы вы говорили это раньше”.
  
  “Нет, а?” Гейдрих улыбнулся тонкой улыбкой: единственной, которая могла уместиться на его длинном худощавом лице. “Ну, может быть, это потому, что я не очень часто совершаю ошибки. И, может быть, это потому, что, когда я снимаю фильм, я не говорю об этом потом - и никто другой тоже ”.
  
  “Э-э... да, сэр”, - поспешно ответил Клейн. Любой в рейхе, кто говорил об ошибках Гейдриха - за единственным исключением Генриха Гиммлера, - считал бы себя счастливчиком, если бы оказался всего лишь в лагере.
  
  “Теперь...” Гейдрих вернул свое внимание к текущему делу. “Что мы можем с этим поделать? Черт возьми, я действительно мало что знаю об уране или радиоактивности. Можем ли мы заполучить в свои руки того, кто это делает?”
  
  “Поражает меня, сэр”, - сказал Клейн. “Если вы мало что знаете об этом бизнесе, что ж, я знаю меньше, чем ничего. Но меня кое-что интересует”.
  
  “Что это?” Гейдрих огрызнулся. Столкнуться с синим сиянием его внимания было все равно что противостоять паре зажженных горелок Бунзена.
  
  Сглотнув, Клейн сказал: “Если мы достаточно разозлим американцев, они применят против нас одну из этих адских штуковин? Одна бомба - и один город уничтожен”. Он содрогнулся.
  
  “Доннерветтер”, - мягко сказал Гейдрих. “Вся страна у них в заложниках”. Его пальцы барабанили по столу. “Это место защищено от любых обычных бомб, даже от больших британских. Но что произойдет, если одна из этих штуковин взорвется прямо над нами?”
  
  “Не понимаю”, - сказал Клейн. “Как бы мы это выяснили?” Он с беспокойством взглянул на потолок - и на много-много метров скалы над потолком. Он также никогда не беспокоился об обычных бомбах. Но как вы могли не беспокоиться об этих атомных бомбах, особенно когда вы не знали точно, на что они способны?
  
  Гейдрих сухо ответил: “Ну, я не хочу проводить эксперимент. Может быть, мы были бы живы, даже если бы они это сделали - мы чертовски долго находимся под землей. Но если бы они сбросили на нас одну из этих штуковин, это означало бы, что они знали, где мы находимся. И единственный способ, которым они могли это сделать, - выжать это из кого-то, кто уже знает ”.
  
  “Что мы будем делать, когда они начнут захватывать наших людей?” Спросил Клейн. “Вы знаете, они это сделают, если до сих пор этого не сделали. Все пойдет наперекосяк”.
  
  Пальцы Гейдриха забарабанили еще немного. Он не беспокоился о рабочих, которые расширяли этот редут - все они отправились прямо в лагеря после того, как выполнили свою работу. Но захваченные бойцы - это действительно другая история. Он вздохнул. “Все идет не так. Да. Если бы они этого не сделали, Сталин прятался бы где-нибудь в Припятских болотах, пытаясь заставить своих партизан сражаться против нас. Мы бы загнали Черчилля до смерти в угольной шахте ”. Он разразился лающим смехом. “Британцы сделали кое-что из этого для нас, когда они вышвырнули ублюдка с должности в прошлом месяце. И мы бы готовились сражаться с МАСС по их сторону Атлантики. Но ... все пошло не так ”.
  
  “Да, сэр”. Через мгновение Клейн отважился: “Э-э, сэр, вы не ответили на мой вопрос”.
  
  “О. Заключенные”. Гейдриху пришлось напомнить себе, о чем говорил его помощник. “Я не знаю, что мы можем сделать, Клейн, кроме как убедиться, что у всех наших людей есть таблетки с цианидом”.
  
  “У некоторых не будет возможности использовать их. У некоторых не хватит смелости”, - сказал Кляйн.
  
  Не у многих хватало смелости сказать Рейнхарду Гейдриху неприкрашенную правду. Гейдрих держал Кляйна при себе не в последнюю очередь потому, что Кляйн был одним из таких людей. Иметь их было полезно. Гитлер поступил бы лучше, если бы увидел это.
  
  Гейдрих осознал правду, когда услышал ее сейчас: еще одна вещь, с которой у Гитлера были проблемы. “Я не знаю, что мы будем делать”, - медленно произнес Гейдрих. “Я полагаю, мы будем действовать на слух. Я не знаю, будет ли враг обращаться с нашими людьми как с военнопленными или как с франкотирерами, или...”
  
  “Русские не будут обращаться с нами как с военнопленными”, - вмешался Кляйн. “Они набросятся на нас, как будто давят виноград для приготовления вина”.
  
  “Ja”. Гейдрих нахмурился. Поддерживать сопротивление в советской зоне было сложнее, чем в тех частях Германии, которые удерживали западные демократии. Русские играли по правилам только тогда, когда это их устраивало. В остальном НКВД был по крайней мере таким же безжалостным, каким было гестапо.
  
  “И что?” Клейн был настойчив. Это, должно быть, занимало его мысли уже некоторое время.
  
  “Мы сделали все, что могли”, - сказал Гейдрих. “Мы работаем в камерах. Лидеры ячеек не знают, откуда поступают их приказы - только то, что им лучше их выполнять. Потеря людей не заставит систему рухнуть. Даже если наше правительство сдастся, это все равно война. Что еще я могу вам сказать?”
  
  “Полагаю, ничего”, - ответил обершарфюрер. Его голос не звучал счастливым.
  
  “Ровным счетом ничего”, - твердо сказал Гейдрих. “Это все еще война, черт возьми. Мы причиняем врагу боль, как можем. Иногда он причиняет боль нам. Это тоже часть войны, как бы нам ни хотелось, чтобы этого не было. А?” Он не стал бы тратить время на то, чтобы уговаривать многих других людей - может быть, больше никого в живых не осталось, - но они с Гансом прошли долгий путь.
  
  “Ja. Полагаю, что да, ” сказал Клейн. “Но...”
  
  “Но что?” Гейдрих огрызнулся. Даже со своим старым водителем у него быстро заканчивалось терпение. Он слишком привык к автоматическому повиновению, чтобы мириться с чем-то меньшим.
  
  “Но мы не можем позволить себе еще больше страдать”, - сказал Кляйн. “Если мы это сделаем, движение сопротивления развалится на куски”.
  
  Гейдрих сделал глубокий вдох, готовый обрушиться на буйного унтер-офицера с горячими словами. Он выдохнул, не выпив Клейна. Как вы могли обрушиться на того, кто был заведомо прав? Только многолетняя привычка к дисциплине, послушанию и патриотизму могла заставить человека выйти и взорвать себя, чтобы навредить оккупантам. Если бы у войск на поле боя не было никого, обладающего подходящими полномочиями, кому можно было бы подчиняться…Германия была бы разрушена навсегда.
  
  “Они нас не нашли. Они нас не найдут. Даже если они обнаружат это место, нам нужно обратиться к другим ”. Гейдрих понял, что он поднимает себе настроение так же, как и Клейну. А почему бы и нет? Его моральный дух тоже имел значение. “Мы собираемся выиграть этот бой, Ханс. Сколько бы времени это ни заняло, мы это сделаем. И Фатерлянд снова станет свободным ”.
  
  “Ja, Herr Reichsprotektor.” Кляйн не казался убежденным на сто процентов, но и не назвал Гейдриха лжецом своим тоном. В любом случае, это было уже что-то. В этой неопределенной сумеречной борьбе Гейдрих брал все, что мог получить.
  
  
  У Джорджа Паттона была дурная привычка сидеть очень прямо в своем джипе. Иногда он даже вставал за пулеметом 50-го калибра, установленным на пинтле, который был в джипе. Не в первый раз - и не в двадцатый тоже - его водитель сказал: “Генерал, молю Бога, чтобы вы так часто этого не делали, особенно когда дорога проходит через такие леса”.
  
  Не в первый раз - и не в двадцатый тоже - командующий Третьей армией США рассмеялся так, как будто только что услышал самую сочную шутку в истории. “Напрягись еще больше, Смитти”, - сказал он. “Гунны разбиты”.
  
  “Моя задница ... сэр”. Смитти низко сгорбился за рулем джипа. У него были жена и двое детей в Дирборне, и он хотел вернуться домой, чтобы снова их увидеть - у него тоже было почти достаточно очков, чтобы сделать это. “Они натягивают эту фортепианную проволоку между деревьями чуть выше уровня лобового стекла, и ты ни за что на свете не сможешь ее увидеть, пока она не вцепится тебе в шею. Я слышал, что они начисто снесли головы двум парням”.
  
  “По-моему, звучит как полная чушь”, - сказал Паттон. “Истории всегда становятся больше, когда их рассказывают. Вы знаете кого-нибудь из этих невезучих душ? Можете ли вы назвать их имена?”
  
  “Well...no”, - признал Смитти.
  
  “Вот ты где!” Торжествующе сказал Паттон. “Говорю вам, гунны разбиты. Может быть, некоторые из них еще не знают этого, но мы будем продолжать облизывать их, пока они не узнают. Я обещаю тебе это ”.
  
  “Да, сэр”. Иногда вы не могли победить. Смитти провел все бои, которые хотел, до того, как немцы капитулировали. Он не хотел продолжать делать это три с половиной месяца спустя. Но если бы он так сказал, Паттон взлетел бы на воздух, как подпрыгивающая Бетти. Смитти действительно сказал: “Я, конечно, хотел бы, чтобы вы оставили этот хромированный шлем обратно в казарму. Это как будто на тебе надпись ”ПРИСТРЕЛИ МЕНЯ", понимаешь?"
  
  “Чепуха!” Сказал Паттон. “Немцы боятся меня, а я их не боюсь - ни капельки, вы меня слышите? Пусть они видят, что неприятности надвигаются на них”.
  
  Он снова встал. Он размахивал большим тяжелым пулеметом взад-вперед. Черт возьми, конечно, в его распоряжении было достаточно огневой мощи. Но Бог никому не давал глаз на затылке.
  
  Не Паттону, и не Смитти тоже, как бы сильно водитель ни тосковал по ним. Зеркало заднего вида джипа было жалкой заменой. Смитти не видел, как человек в рваном фельдграу встал на одно колено в придорожных кустах и выпустил свой Panzerschreck.
  
  Он действительно видел вспышку пламени от противотанковой ракеты. Panzerschreck был немецкой копией американского снаряда для базуки. Немцы не просто скопировали его, но и усовершенствовали. Panzerschreck имел большую дальность стрельбы и пробивал более толстую броню, чем его американский прототип.
  
  Этому не нужна была дополнительная дальнобойность. У Смитти было время крикнуть: “О, черт!” Он начал резко дергать руль влево, когда ракета попала в правую заднюю часть джипа и перевернула его. Испуганный вопль Паттона резко оборвался, когда на него обрушились полторы тонны металла и горящего бензина.
  
  Смитти повезло больше - его выбросило из джипа. Он вонзил зубы в нижнюю губу и сломал несколько из них, когда столкнулся лицом к лицу с дорогой, но он смог ошеломленно отползти от ада, охватившего генерала.
  
  Рядом с ним на сиденье лежал смазочный пистолет. Сейчас он не мог его найти. Если фриц на Panzerschreck придет за ним, он станет историей. Но немец, казалось, удовлетворился тем, что взорвал джип - он выпрыгнул. А почему бы и нет? Он только что обошел четырехзвездочного генерала.
  
  
  IV
  
  
  Эрланген был закрыт наглухо - “крепче, чем прихваченная шлюха за пятьдесят баксов”, как выразился один солдат, - из-за похоронной процессии генерала Паттона. Огороженные мешками с песком пулеметные гнезда за городом гарантировали, что никто посторонний не проникнет внутрь. "Мустанги" и "Тандерболты" жужжали над головой, готовые атаковать лазутчиков или сбивать любые вражеские самолеты, которые попытаются помешать процессу.
  
  Лу Вайсберг задавался вопросом, сколько пользы все это принесет. Если бы у фанатиков - название несгибаемых нацистов, которое газеты использовали все чаще, - уже были люди в городе, им не нужно было бы проникать еще тайком. Он удивлялся, почему никто с оценкой выше, чем у него, казалось, не подумал об этом. Никто, кому он упоминал об этом, казалось, не хотел слушать.
  
  Он также задавался вопросом, почему оккупационные власти устраивают такое шоу из ритуалов Паттона. Насколько он был обеспокоен, Олд Блад энд Гатс был хвастуном, хорошим бойцом с немногими другими достоинствами. Во время войны его люди поклонялись и презирали его примерно в равном количестве. С тех пор…Если бы он мог развязать войну с Красной Армией, он бы с радостью перевооружил джерри и послал их в бой бок о бок с армией США. Его ни на пфенниг не волновали приказы Эйзенхауэра о денацификации.
  
  Ходили слухи, что Эйзенхауэр собирался отстранить его от командования Третьей армией, когда фрицы отстранили его навсегда. Лу не знал, правдивы ли эти слухи. Впрочем, он бы не удивился. Эйзенхауэр и Паттон бились лбами со времени вторжения на Сицилию, два года назад.
  
  Но вот появился Айк, которого везли по Хауптштрассе Эрлангена - главной улице - на джипе, с выражением благочестивой скорби на лице. За ним последовал другой джип, на этот раз с гробом Паттона на стандартном армейском прицепе весом в четверть тонны, прицепленном сзади. Гроб был покрыт американским флагом.
  
  Хауптштрассе вела к Альтштадтер Кирхе - Старой городской церкви - к северу от рыночной площади. Американские солдаты, выстроившиеся вдоль маршрута парада, пристроились за джипом, чтобы запрудить площадь. Немцев, которые пытались сделать то же самое, отговаривали, скорее решительно, чем вежливо. Опять же, Лу надеялся, что это будет иметь значение.
  
  Пара солдат с оптическими прицелами выглядывали из-за церковной колокольни. Снайперы, подумал Лу. Потрясающе. Но, возможно, иметь их там было лучше, чем не иметь их. Возможно.
  
  Камеры кинохроники зафиксировали происходящее. Одна из них посмотрела на стрелков. И как бы они выглядели для людей дома, здесь, спустя месяцы после того, как, как предполагалось, наступил мир? О чем они думали по ту сторону Атлантики? Насколько им нравились эти гноящиеся последствия войны?
  
  Эйзенхауэр вылез из своего джипа. Двое неулыбчивых собакообразных с автоматами "Томпсон" сопроводили его к кафедре перед ступенями церкви. Солнце отражалось от микрофонов на кафедре ... и от пятиугольника звезд на каждом из погон Айка. “Генерал армии” был неуклюжим титулом, но это позволяло ему иметь дело с фельдмаршалами на равных.
  
  Он коснулся микрофона. Шум гремел из динамиков, установленных по обе стороны кафедры. Проверил ли какой-нибудь смышленый молодой американский сержант-техник, чтобы убедиться, что фанатики не пытались подсоединить взрывчатку к микрофонной схеме? Очевидно, потому что ничего не вышло бабах.
  
  “Сегодня наш печальный долг - отдать последние почести одному из великих солдат двадцатого века. Генералом Джорджем Смитом Паттоном восхищались его коллеги, почитали его войска и боялись его враги ”, - сказал Айк. Если бы существовала медаль за лицемерие, он бы получил ее тогда. Но предполагалось, что о мертвых можно говорить только хорошо. Лу попытался подобрать латинскую фразу, но не смог ее подобрать.
  
  “Страх, который наши враги испытывали перед генералом Паттоном, проявляется в том, как трусливо они убили его: сзади, из оружия, предназначенного для уничтожения танков. Они рассудили, и справедливо, что Джордж Паттон был более ценен для армии США, чем Стюарт, Шерман или Першинг”, - сказал Эйзенхауэр.
  
  “Чертовски верно”, - пробормотал мужчина, стоявший рядом с Лу. На нем был комбинезон танкиста, так что его мнение о танках имело вес. В его глазах блеснули слезы, которые сказали все, что нужно было сказать о его мнении о Паттоне.
  
  Голос Эйзенхауэра посуровел, его среднезападный акцент стал суровым, как выветренный гранит: “Но эти нацистские трусы также решили, что они могли бы напугать нас из Германии, убив генерала Паттона. Они решили, что смогут выгнать нас из Германии, и они решили, что смогут снова захватить власть, как только мы сорвемся с места и побежим - захватить власть и начать готовиться к Третьей мировой войне. Вот что они думали. Именно так они и думали ”.
  
  Он посмотрел на собравшихся солдат. “Что ж, ребята, я здесь - я прямо здесь, в Эрлангене, в американской зоне оккупации, - чтобы сказать им, что они неправы”.
  
  Лу завопил. Он захлопал в ладоши. Он был одним из многих, очень многих. Здешние солдаты видели слишком много того, что натворили гитлеровские головорезы, чтобы когда-либо захотеть увидеть еще что-нибудь подобное.
  
  “Мы делаем все, что в наших силах, чтобы положить конец их чудовищному насилию”, - продолжал Эйзенхауэр. Затем он использовал слово момента: “Из-за того, что они фанатики, нашим врагам требуется больше времени, чем следовало бы, чтобы понять, что они не могут надеяться победить мощь Соединенных Штатов Америки”.
  
  Ему снова зааплодировали, громче, чем в первый раз. Танкист рядом с Лу присоединился к ним, но он также пробормотал: “Сукин сын, но я хотел бы вернуться в Омаху”.
  
  Лу тоже хотел бы вернуться в Нью-Джерси. К сожалению, желание не привело бы его туда. Зачистка оставшихся нацистов вполне могла бы. В любом случае, это выглядело как его лучший шанс.
  
  “У меня есть еще одно послание для вас, мужчины, и для головорезов СС, которые прячутся в лесах и в темноте”, - сказал Эйзенхауэр. “Это очень просто. Мы собираемся оставаться здесь столько, сколько потребуется, чтобы убедиться, что Германия никогда больше не сможет нарушить мир во всем мире ”.
  
  Тогда он, вероятно, ожидал большего количества аплодисментов. Он получил ... несколько. Лу был одним из тех, кто хлопал. Парень в комбинезоне танкиста отодвинулся, как будто боялся, что подхватил что-то заразное. Это опечалило его, но не сильно удивило. Ему стало интересно, сколько других аплодировавших там тоже были евреями. Довольно много, если он не ошибся в своих предположениях.
  
  Да, Эйзенхауэр ожидал большего одобрения в этом вопросе. Раньше он вел себя профессионально мрачно. Теперь его глаза сузились, а уголки рта опустились. Он больше не был просто мрачен; он был взбешен.
  
  “Мы бы потратили впустую все, что делали до сих пор, если бы ушли слишком рано”, - сказал он, и Лу подумал, что он говорит экспромтом, а не заготовленными замечаниями, как раньше. Он указал на юг. “В Нюрнберге мы собираемся судить головорезов, которые являются единственной причиной, по которой мы вообще сюда приехали. И после этого я был бы очень удивлен, если бы мы не повесили их выше, чем Амана ”.
  
  На этот раз Лу хлопал до боли в ладонях. Большинство солдат на рыночной площади присоединились к нему. Они хотели увидеть, как военные преступники получат по заслугам, все верно.
  
  После этого Эйзенхауэр выглядел немного счастливее - не намного, но немного. “И если мы к тому времени поймаем рейхспротектора Гейдриха, мы его тоже предадим суду и повесим”, - сказал он. “Или, может быть, мы не будем утруждать себя судом над мистером Гейдрихом, не тогда, когда маньяки, которыми он руководит, проделали столько грязной работы после капитуляции”.
  
  Еще более горячие, яростные аплодисменты. Гейдрих был врагом общества номер один в эти дни, чертовски уверен. Ответственность за это несли Лу и Корпус контрразведки. Плакаты с изображением довольно ящероподобных черт Гейдриха были приклеены ко всему, что не ходило. Они пообещали знаменитые 500 000 долларов, не облагаемые налогом для ГИС, за информацию, которая приведет к его поимке ... или к его телу. Для догфейса, зарабатывающего пятьдесят баксов в месяц - и, если повезет, для фрица тоже, - это должно было выглядеть чертовски хорошо.
  
  Для Лу это тоже выглядело чертовски неплохо: 250-летняя зарплата первого лейтенанта. Он огляделся. Много-много солдат. Никакого Рейнхарда Гейдриха, черт возьми. Гейдрих был слишком крутым вычислителем, чтобы рисковать собой ради славы. Он бы где-нибудь спрятался, готовя новые неприятности.
  
  “И есть еще одна причина, по которой мы не хотим отступать раньше времени”. Эйзенхауэр посмотрел на восток. “Фанатики причинили вред и Советскому Союзу. Помните, они убили маршала Кониева, прежде чем добрались до генерала Паттона. Но что бы люди Гейдриха ни делали в русской зоне, они не вытеснят Красную Армию. Ты можешь поставить на это свой последний доллар ”.
  
  Лу снова огляделся. Этот комментарий не вызвал особых аплодисментов, но заставил многих солдат задумчиво кивнуть. Почти единственное, что поддерживало отношения США и СССР, - это то, что они оба ненавидели и боялись нацистов больше, чем ненавидели и боялись друг друга. Без фанатиков они могли бы ссориться еще больше. Вот тебе и ирония судьбы, подумал Лу.
  
  Получив по заслугам, Эйзенхауэр отошел от кафедры. После этого панихида по Паттону перешла в руки религиозных деятелей. Это не было религией Лу, но не поэтому он перестал слушать. Айк пару раз удивлял его. Проповедник казался законсервированным. Вы знали, что он скажет, за три предложения до того, как он начал это говорить. В его замечаниях не было ничего плохого, но они стали чертовски скучными.
  
  Кто-то неподалеку от Лу оживил происходящее, потеряв сознание. Он слишком долго стоял на солнце, и с ним все было в порядке, как только на него плеснули водой. Но выражение, близкое к панике, когда он наклонился вперед, на его лице сказало, насколько нервничали все солдаты. Никаких немецких снайперов, ничего - только испуг. Впрочем, хватит нервотрепки, и тебе больше ничего не нужно.
  
  Когда панихида завершилась, капрал, разговаривавший со своим приятелем, вынес свой собственный вердикт в адрес Паттона: “Конечно, он был лихачом, но он был нашим лихачом”. Приятель кивнул. То же самое сделал и Лу. В этом было больше смысла, чем в большей части высокопарной болтовни, которую он слушал раньше.
  
  
  Как и любой советский гражданин, Владимир Боков узнал о том, что может сделать война, больше, чем он когда-либо хотел знать. Ленинград: осажденный немцами и финнами в течение трех лет, с сотнями тысяч погибших от бомб и снарядов, голода, холода и болезней. Сталинград: взорван с воздуха, затем систематически уничтожен двумя армиями до тех пор, пока одна из них не смогла больше сражаться. Харьков и Ростов-на-Дону: оба взяты нацистами, отбиты Красной Армией, возвращены нацистами и, наконец, навсегда захвачены СССР, причем каждая сторона убивает коллаборационистов и подхалимов другой, как только захватывает власть.
  
  И это были лишь некоторые из высоких моментов - или низких моментов, если вы так думаете.
  
  Но, несмотря на все, что узнал капитан Боков, несмотря на все, что он видел, несмотря на его полное отсутствие сочувствия к людям, которые были слишком близки к тому, чтобы навсегда поработить Советский Союз, Дрезден вызывал у него дрожь. Британские и американские бомбардировщики обрушили ад на город зимой перед тем, как война ... предположительно закончилась.
  
  “Божьей”, - пробормотал Боков, обозревая квадратные километры бесплодия, обугленные остовы зданий, места, где асфальт растекался лужами, а затем тек реками. Двойной запах гари и смерти все еще витал в воздухе. Он подозревал, что они сохранятся на годы.
  
  “Пезды сами напросились”, - сказал его водитель, флегматичный крестьянин по фамилии Горинович.
  
  “О, без сомнения”, - согласился Боков. Мало того, что он действительно так думал, но вы никогда не могли сказать, кому Горинович докладывал. Человек из НКВД видел колеса внутри колес, были они там или нет. В СССР и при роде работы Бокова они обычно были такими. Он добавил: “Если американцы могли сделать это без своих модных новых бомб, то черт меня побери, если я знаю, зачем они им понадобились”.
  
  Горинович что-то проворчал в ответ на это. Затем он сказал: “Вы направлялись в штаб дивизии, сэр?”
  
  “Da.” Боков кивнул.
  
  “Хорошо. Я доставлю тебя туда”.
  
  И он сделал. Дорожное покрытие было изжеванным, а иногда и вовсе отсутствовало, но ни грязь, ни гравий, ни что-либо еще не мешало американскому грузовику весом в две с половиной тонны. У американских танков была тонкая броня, слабые пушки и легковоспламеняющиеся бензиновые двигатели. Самолеты, которые американцы подарили Советскому Союзу, были в основном такими, которые им самим были не нужны. Но никто никогда не сказал плохого слова об их грузовиках. Красной Армии было бы чертовски трудно выиграть войну без них.
  
  Со словами благодарности Боков выскочил из этой машины перед разрушенным домом, на котором развевался флаг командира дивизии. Перед дверью стояли часовые с автоматами. Как и большинство им подобных, они с комической поспешностью убрались с дороги, когда заметили его цвета вооруженной силы.
  
  В каком-то смысле это было не так уж хорошо. Нацист, раздобывший фуражку НКВД и погоны, мог блефом пробраться внутрь, чтобы увидеть - или убить - почти любого. Подумай об этом позже, сказал себе Боков. По одному делу за раз. Он повернул ручку и вошел в дом.
  
  Генерал-майор Борис Антипов пил чай и смеялся с хорошенькой рыжеволосой девушкой вдвое моложе его. Когда вошла Бокова, она покраснела, что-то воскликнула по-немецки и исчезла, шелестя шелком. Она приземлилась на ноги в послевоенной Германии - или, что более вероятно, на спину.
  
  “Кто этот?” Антипов зарычал. Затем он тоже заметил погоны и фуражку Бокова. Некоторая враждебность покинула его голос, когда он продолжил: “Оу. Ты тот парень, которого они прислали из Берлина ”.
  
  “Это я”, - сказал Боков. “Ваш, э-э, друг говорит по-русски?”
  
  “Ни слова об этом. Но она трахается так, словно это выходит из моды, так что кого это волнует? Почему ты ...?” Антипов снова замолчал и хлопнул мясистой ладонью по лбу. “Сукин сын! Ты думаешь, Труди шпионка? Это самая безумная вещь, которую я когда-либо слышал”.
  
  “Я так не думаю”, - осторожно сказал Боков - даже НКВД пришлось выбирать места, прежде чем рискнуть вывести из себя генерала. “Но даже в этом случае вы должны признать такую возможность. И я хотел убедиться, что мы сможем поговорить так, чтобы она не подслушала ”.
  
  “Ну, мы можем”, - сказал Антипов. “Вы захотите узнать о заключенном, а?”
  
  Боков подался вперед, как охотничья собака, берущая след. “Да. Я хочу знать о заключенном”. Его голос был мягким и нетерпеливым.
  
  “Не могу рассказать вам чертовски много”, - сказал Антипов. “В основном я знаю то, что его бомба не взорвалась. Может быть, это была ошибка, или, может быть, он струсил в последнюю секунду. Но мои мальчики заметили, что он ведет себя странно, и набросились на него. Когда они нашли его жилет, они хорошо и туго связали его и дали мне знать. Я позвонил вам, ребята. Такие вещи - ваше детище ”.
  
  “Спасибо”, - сказал Боков. Некоторые красноармейцы сами попытались бы закрутить гайки важному заключенному. На самом деле, возможно, Антипов так и сделал. Боков небрежно спросил: “Вытянул из него что-нибудь?”
  
  “Его имя, его звание, номер его зарплаты - вот примерно и все. Как я уже сказал, мы не слишком над ним поработали. Подумал, что это ваше дело”, - ответил Антипов. “Оу. И он говорит, что он военнопленный”.
  
  “Военнопленный, черт возьми”, - сказал Боков. “Не после того, как гитлеровцы сдались, он не такой. Он всего лишь гребаный бандит. И даже раньше...”
  
  Генерал Антипов кивнул. СССР обращался с немецкими пленными ненамного лучше, чем нацисты обращались с пленными советскими солдатами. Сотни тысяч немецких военнопленных отправились в ГУЛАГ. Возможно, некоторые из них однажды выйдут оттуда. С другой стороны, возможно, никто бы не стал. Боков не стал бы терять сон из-за этого.
  
  “Я отвезу его обратно в Берлин, где мы сможем допросить его должным образом”, - сказал сотрудник НКВД. Они добьются ответов от немца. Боков был уверен в этом. У НКВД были способы выяснить то, что ему нужно было знать. Они были не из приятных, но они работали.
  
  “Тогда пошли”. Антипов поднялся на ноги. На мгновение Боков подумал, что генерал сам отведет его к пленному, но он этого не сделал. Как только они вышли на улицу, Антипов заорал, подзывая нескольких человек. На дубле появилось отделение. Солдаты были хорошо экипированы и выглядели очень бдительными. “Отведите его к немцу”, - сказал им Антипов. “Делайте все, что он скажет”.
  
  “Да, товарищ генерал!” - хором ответили солдаты. Их сержант отдал честь Бокову. “Пойдемте с нами, сэр”.
  
  Они разоружили потенциального террориста и спрятали его в сарае в паре сотен метров отсюда. Четверо солдат с автоматами стояли на страже вокруг него. Этот немец никуда не собирался уходить. По кивку Бокова один из охранников отодвинул засов на двери. “Heraus!” он кричал. Возможно, это было единственное немецкое слово, которое он знал - или в котором нуждался.
  
  Медленно появился Фриц. У него были синяки и царапины на лице и рассеченная губа. Судя по тому, как он держал правое запястье в левой руке, оно было растянуто, возможно, сломано. Что ж, солдаты не проявили бы нежности, когда схватили его.
  
  “Следовало бы вздернуть его за яйца”, - сказал один солдат.
  
  “Поджарь его на медленном огне”, - согласился другой.
  
  То, как пленник наблюдал за ними, заставило Бокова задуматься. “Вы говорите по-русски?” он спросил по-немецки.
  
  “Сэр, меня зовут Фенстермахер, Густав Эдуард Фенстермахер. Мое звание - обергефрайтер. ”Густав Эдуард Фенстермахер назвал серийный номер. “Я военнопленный. Согласно Женевской конвенции, я не обязан больше ничего говорить”.
  
  Ему было около двадцати пяти - на несколько лет моложе Бокова - с голубыми глазами и каштановыми волосами. В вермахте было несколько званий - от старшего рядового до капрала; он занимал одно из них. Он носил потрепанное фельдграу, как будто оно было новым и выглаженным, и был украшен значками его ранга и медалями.
  
  Боков рассмеялся ему в лицо. “Пошел ты, к черту свою мать, и к черту Женевскую конвенцию тоже”. По-русски это звучало бы лучше, но подошел бы немецкий. “Ты труп. Ты дерьмо собачье, и ничего больше, кроме. Ты понял это?”
  
  Фенстермахер стоял безмолвно. Боков что-то пробормотал красноармейцу рядом с ним. Ухмыляясь, солдат подошел и ударил немца по поврежденному запястью. Фенстермахер взвыл. Он побледнел. Он начал опускаться на колени, но сумел удержаться.
  
  “Ты понял это, дерьмо собачье?” Снова спросил Боков. Обергефрайтер Фенстермахер колебался. “Не морочь мне голову”, - посоветовал ему Боков. “Если бы ты был героем, ты бы умер вчера. Последний шанс, придурок - он у тебя есть?”
  
  Немец облизал губы. “Ja” прошептал он, как раз перед тем, как Боков приказал солдату лизнуть его еще раз.
  
  “Лучше”, - сказал Боков. И это было так. Как только девушка, которая сопротивлялась, позволила тебе засунуть руку ей между ног, все остальное было легко. Допросы работали таким же образом. “So...do вы говорите по-русски?”
  
  Еще одно колебание - на этот раз более короткое. “Немного. В основном плохие слова”, - сказал Фенстермахер.
  
  Многие русские, которых знал Боков, говорили по-немецки примерно так же. Что не означало, что эта змея говорила правду. Правильная ложь сейчас могла дать ему шанс позже. В любом случае, он бы так подумал. Боков не собирался допустить, чтобы что-то подобное произошло.
  
  Грузовик американского производства ждал неподалеку от дома, который реквизировал генерал Антипов. Водитель стоял снаружи, прислонившись к крылу и куря сигарету. Судя по его виду, Гориновичу было все равно, останется он там еще на полчаса или еще на неделю.
  
  “Свяжите немца”, - приказал Боков людям Антипова. “Не причиняйте ему вреда больше, чем необходимо, если только он не доставит вам неприятностей. Ты, ты и ты, - он указал на троих солдат, одного за другим, “ вы вернетесь с нами в Берлин и убедитесь, что с ним ничего не случится. Двигайтесь.”
  
  Они сделали. Если бы он сказал, что они едут в Лондон, они бы сделали то же самое. После того, как они связали Густава Эдуарда Фенстермахера, они наполовину лягушачьим маршем, наполовину дотащили его до грузовика. Когда они собирались бросить его в кузов, он, наконец, задал вопрос, который, должно быть, горел у него в голове с тех пор, как Боков вытащил его из сарая, или, что более вероятно, с тех пор, как он позволил взять себя живым: “Что ... ты со мной сделаешь?”
  
  Образы сформировались в сознании офицера НКВД. Камера слишком мала, чтобы в ней можно было встать или лечь. Еды почти недостаточно. Сна почти недостаточно, что могло быть еще хуже. Яркий свет. Боль. Страх. Всегда бояться.
  
  Фенстермахер, должно быть, воображал большинство из тех же самых вещей. Для Владимира Бокова они не были воображаемыми. Они были инструментами его ремесла, как гаечный ключ механика и плоскогубцы или молоток скульптора и долото. Но это было все right...to Боков. Воображение и предвосхищение тоже были инструментами его ремесла. То, что заключенный воображал, что его похитители делают с ним, могло сломить его быстрее, чем то, что они сделали.
  
  Боков достал пару маленьких инструментов: жалостливый вздох и покачивание головой. “Тебе ничего из этого не понравится”, - сказал он. “И к тому времени, когда все закончится, ты расскажешь нам все. Ты будешь рад этому и пожалеешь, что не можешь рассказать нам больше”.
  
  “Я не буду”. Даже Фенстермахер должен был услышать, как неубедительно прозвучал его вызов.
  
  “О, ты это сделаешь”, - пообещал ему Боков. “Так или иначе, ты это сделаешь.... Ты мог бы признаться во всем до того, как все это начнется. Поверь мне, в конце концов, это ничего не изменит, за исключением того, что ты станешь намного счастливее. Он посмотрел на немца. “Подумай об этом по дороге в Берлин. Тогда я спрошу тебя снова. Если ты скажешь ”нет" - ты узнаешь, что мы с тобой сделаем, вот и все ".
  
  “ Я... ” начал Фенстермахер.
  
  “Бросьте его в грузовик”, - сказал Боков красноармейцам, обрывая его. Пусть он варится в собственном соку всю обратную дорогу в разоренную столицу разоренного рейха. После этого…НКВД получит свои ответы. Капитану Бокову было все равно, как.
  
  
  Диана Макгроу как раз начала вытирать пыль в спальне для гостей, когда раздался звонок в дверь. “Черт!” - сказала она, а затем виновато огляделась, чтобы убедиться, что Эд не слышал. Но скрежет старой газонокосилки на заднем дворе подсказал ей, что он все еще работает во дворе. Это было облегчением. Ему не нравилось, когда она ругалась, ни капельки.
  
  Она поспешила вниз: стройная женщина под сорок, из блондинки превратившаяся в седую, но еще не полностью. Она что-то беззвучно пробормотала, открывая дверь. Ее дочь и зять пришли на полчаса раньше. Это раздражало, даже если с ними был маленький Стэн.
  
  “О!” - выпалила она. Там были не Бетси, не Бастер и не ребенок. Это был ребенок в темно-зеленой куртке с медными пуговицами.
  
  “Миссис, э-э, Макгроу?” Парню пришлось посмотреть на бледно-желтый конверт в своей правой руке, чтобы узнать имя. Он был уже достаточно взрослым, чтобы начать бриться. Когда Диана кивнула, он протянул ей конверт. “Телеграмма для вас, мэм”.
  
  “Э-э, спасибо”, - удивленно сказала она. Она месяцами не получала телеграмм. “Подожди секунду. Дай я возьму свою сумочку”.
  
  Но когда она вернулась с кошельком, мальчик-курьер Western Union ехал по улице на велосипеде, изо всех сил крутя педали. У нее отвисла челюсть, когда она уставилась ему вслед. Он не дождался чаевых! Насколько сильно он отставал от своей работы? Достаточно сильно, чтобы бояться увольнения, если бы он не помчался, как летучая мышь, сами-знаете-куда? Это было единственное, что имело для нее хоть какой-то смысл.
  
  Затем она открыла конверт, и все перестало иметь смысл. Телеграмма была из Военного министерства. Размазанным шрифтом, похожим на копирку, там было написано: Военный министр с глубоким сожалением сообщает вам, что ваш сын, Патрик Джонатан Макгроу, рядовой армии США - далее следовал порядковый номер Пэта -был убит под Мюнхеном, Германия, 19 сентября 1945 года.
  
  Там было еще что-то, все это поверх напечатанной подписи подполковника. Но все, что Диана увидела, был Сын. Патрик Джонатан Макгроу. Убит. Это выглядело огромным, как мир, и заслоняло все остальное.
  
  Она, пошатываясь, направилась к задней части дома, как будто Джо Луис нанес апперкот прямо по кнопке. Через мгновение она изменила курс достаточно надолго, чтобы захлопнуть входную дверь.
  
  Это было невозможно. Война в Европе закончилась. Это продолжалось несколько месяцев. О, в газетах были статьи о фанатиках и несгибаемых. Они даже убили генерала Паттона. Но письма Пэта заверяли ее, что в его секторе все спокойно. Как дура - как мать - она поверила ему.
  
  Сын. Патрик Джонатан Макгроу. Убит.
  
  “Эд?” спросила она, подойдя к задней двери. Один слог - это все, на что она была способна.
  
  Газонокосилка остановилась. Лысина Эда Макгроу заблестела под солнцем Индианы в конце лета. “Черт возьми!” - сказал он - он тоже не стал бы ругаться при ней. “Они уже здесь?” Затем он хорошенько рассмотрел ее лицо. Наполовину печальная, наполовину раздраженная усмешка на его лице исчезла. “В чем дело, милая? В чем дело?”
  
  Значит, ей все-таки пришлось подобрать больше слогов. Она смогла произнести два: “Пэт. Он...” Но она не могла этого сказать. Она не могла. Вместо этого она протянула телеграмму. В ней были следующие слова. Son. Патрик Джонатан Макгроу. Убит.
  
  К ней подошел Эд Макгроу. Он потерял последние два пальца на левой ноге во Франции в 1918 году. Несмотря на это, он попытался вернуться в строй на следующий день после Перл-Харбора. Они бы не взяли его. Они, вероятно, не взяли бы, если бы он не был искалечен - он был значительно старше. Итак, он продолжал работать на заводе Delco-Remy в Андерсоне, как работал с тех пор, как вернулся домой с восьмипалым ребенком, зарабатывая хорошие деньги и откладывая приличный их кусок.
  
  Андерсон, расположенный на полпути между Индианаполисом и Манси, был почти таким же крупным городом, как последний. Но люди по всей стране слышали о Манси. Множество людей в Индиане понятия не имели о существовании Андерсона. Ни Диану, ни Эда это не волновало. Им очень нравился Андерсон. Они вырастили там двух хороших детей и ожидали прекрасного урожая внуков. Это уже начало поступать. Теперь…
  
  Диана только начала плакать, когда Эд забрал у нее провод, мягко сказав: “Твоя мать?”
  
  Ее матери было семьдесят семь, она была хрупкой и начинала забывать. Если бы, не дай Бог, с ней что-то случилось, это было бы печально, но это было бы частью естественного порядка вещей. Но когда родителю пришлось похоронить ребенка в земле…
  
  Эд держал желтый листок на расстоянии вытянутой руки. На нем не было очков для чтения, не для того, чтобы подстригать газон. Диане стало интересно, сможет ли он разглядеть, что там написано. Если бы он не мог, ей пришлось бы прочитать это ему или рассказать, и она подумала, что предпочла бы умереть сама.
  
  “О, Иисус Христос”, - хрипло сказал он. Он мог прочитать это, все в порядке. Когда он поднял к ней лицо, на нем было то же слепое, беспомощное выражение, которое, должно быть, было у нее самой. “Пэт...” Он тоже спотыкался о разные вещи. “Германия…Эти сумасшедшие гребаные придурки ...”
  
  Даже сейчас она пристально смотрела на него. Он не говорил ничего подобного. О, может быть, на фабрике, но никогда дома. Никогда. За исключением того, что он только что сказал. А почему бы и нет? Кем еще были немцы, убившие Пэта?
  
  “Это неправильно”. Если бы Диана не сказала, что было неправильно, возможно, ей не пришлось бы думать об этом. Так много. Довольно много. Возможно. “Это неправильно. Война окончена. Им нечего делать так. ”Они на волосок от смерти.
  
  “Пэт...” Снова сказал Эд. Он был на минуту или две позади нее. Прямо сейчас, на минуту или две, казался огромным, как гора. “Что мы будем делать без Пэт?”
  
  Он подошел ближе к тому, чтобы действительно заговорить о смерти, чем Диана. “Мы должны остановить это”, - сказала она. “Война закончилась. Сколько людей все еще получают такие сообщения, как... - Она замолчала, ее рот открылся. Неудивительно, что парень из "Вестерн Юнион" так быстро нажал на педали! Она слышала, что они не берут чаевых, когда приносят подобные новости. Это казалось правдой.
  
  “Привет!”
  
  Диана чуть не выпрыгнула из собственной кожи. Там стояла Бетси, держа на руках Стэна. А рядом с ними был ее муж, Бастер Нефт. Хромота у него была похуже, чем у Эда: полтора года назад он вернулся из Южной части Тихого океана с Бронзовой звездой и Пурпурным сердцем. До войны он был выдающимся нападающим средней школы. Он говорил о том, чтобы поиграть в бейсбол в колледже, но разрыв снаряда чертовски убедил его в обратном. Теперь он тоже работал в Delco-Remy. Почти половина Андерсона играла.
  
  Бетси продолжала: “Мы постучали в парадную дверь, но никто не пришел. Автобус услышал, как вы, ребята, разговариваете здесь, поэтому мы подошли и ....” Она сбежала вниз, когда заметила, что ее родители реагируют не так, как она ожидала.
  
  Ее муж увидел телеграмму, все еще зажатую в руке Эда. “Что случилось?” резко спросил он. Когда Эд не ответил, Бастер подошел и взял провод. Ему не нужно было держать это подальше от себя, чтобы прочитать. “О, нет!” - сказал он и в отчаянии вскинул свободную руку в воздух. “Черт бы побрал этих гребаных сукиных сынов в ад!”
  
  Часть Дианы думала, что это были те слова, которые она искала сама, но не могла найти. Часть думала, что они зашли недостаточно далеко.
  
  “Что это?” Бетси выхватила телеграмму у Бастера. “Пэт!” - завопила она и издала такой вопль, что ребенок заплакал. Бастер забрал его. Бетси подбежала к своим матери и отцу. Они прижались друг к другу.
  
  Этот крик вывел соседей посмотреть, кто кого убивает и почему. Они собрались у дома Макгроу. Некоторые из них потеряли кого-то из своей семьи или, по крайней мере, кто-то пострадал. Они знали, через что пришлось пройти Макгроу, потому что они сделали это. А те, кто этого не сделал - счастливчики - все знали людей, которые прошли. Как ты мог не?
  
  Кто-то - Диана забыла, кто - вложил ей в руки холодный стакан и сказал: “Выпей это”. Она выпила, думая, что это "7-Up". Оказалось, что это джин с тоником, и он чуть не попал не в ту трубу. Но она почувствовала себя немного лучше, когда напиток оказался внутри нее. Это воздвигло тонкую стену между ней и всем остальным. Она все еще могла видеть сквозь стену и слышать через нее тоже. Она даже могла протянуть руку через нее и почувствовать, что там. Но немного расстояния, которое давал джин, было желанным.
  
  “Какой вопиющий позор”, - сказала соседка. Она плакала; у нее потекла тушь. “Пэт был хорошим мальчиком”.
  
  Все кивнули. “Если тебе не нравился Пэт, значит, тебе не нравились люди”, - сказал другой сосед. “Я не знаю ни одной души, которая не любила”. Все снова кивнули.
  
  “Такое ... расточительство”. В окружении женщин Бастер проглотил кое-что из того, что мог бы сказать. “Я имею в виду, когда меня ранили, мы сражались с японцами. Я знал, зачем я был на том пляже - чтобы заставить косоглазого такого-то сказать "дядя". Но быть убитым при исполнении служебных обязанностей? Это шутка, или это было бы так, если бы это было смешно. Какого черта мы тратим наше время - тратим наших людей - там, сейчас, когда ... проклятая война закончилась?”
  
  “Это то, что я сказала, когда показала Эду прослушку”, - воскликнула Диана. “Это именно то, что я сказала. Не так ли, Эд?” Она моргнула - она говорила очень громко и очень быстро. Джин, должно быть, подействовал на нее сильнее, чем она думала.
  
  “Ты точно это сделала, милая”. У Эда в руке был стакан. Откуда это взялось? Диана понятия не имела. Неудивительно, не тогда, когда она не знала, кто угостил ее этим приветственным джином.
  
  “Интересно, сколько людей по всей стране проходят через то же самое без причины”, - сказала Бетси. Ее тушь тоже была по всему лицу. У большинства женщин была.
  
  “Слишком много”, - сказала Диана. “Одного было бы слишком много. Одного слишком много”. Сын. Патрик Джонатан Макгроу. Убит. Да, она могла чувствовать, что там было.
  
  “Это намного больше, чем один”, - сказал Бастер. “Все эти психи с привязанными бомбами…Но я не знаю, сколько. Интересно, знает ли кто-нибудь за пределами Военного министерства. Газеты, конечно, не говорят об этом. Вы просто обратите внимание на них и радио, там все в порядке ”.
  
  “И это тоже неправильно”, - сказал Эд. Его лицо было краснее, чем должно было быть на солнце. Тот, кто дал ему выпить, приготовил ему "дузи". Ну, почему бы и нет? Помахав указательным пальцем в воздухе, он продолжил: “Я могу понять, почему мы не говорили так много о потерях, пока война все еще готовилась. Гитлер и Тодзио узнали бы то, что им не нужно было знать? Но сейчас? Что теперь имеет значение?”
  
  “Медные шляпы не хотят, чтобы люди, вернувшись сюда, узнали, как плохо они там все испортили”, - мудро заметил Бастер.
  
  Эд кивнул, достаточно энергично, чтобы его двойной подбородок затрясся. То же самое сделали большинство собравшихся там мужчин: те, кто служил на обеих войнах, поняла Диана. Она только снова моргнула в замешательстве. “Неразбериха?” Она даже не была уверена, что правильно расслышала.
  
  “Это сокращение от ‘ситуация нормальная - все, э-э, запутано’, - объяснил ее зять. Даже в такой момент Эд выдавил из себя ухмылку и хриплый смешок. Диана удивилась почему. Затем она увидела, что это также могло быть сокращением от чего-то другого. Она обвинила напиток в замедлении ее мышления. Она не собиралась винить себя - нет, на самом деле.
  
  “Мы должны знать правду о том, что происходит”, - сказала она. “Разве не за это мы сражались на этой чертовой войне?” Новости о Пэт привели Эда в ужас, заставив выругаться в ее присутствии. Она не могла представить себе беду, которая заставила бы ее выругаться перед соседями.
  
  “Ты прав”, - сказала Бетси. Она забрала Стэна у Бастера.
  
  Ребенку было восемь месяцев. У него было два зуба. Он мог говорить “папа”, но еще не “мама”, что раздражало Бетси. Он улыбался всякий раз, когда кто-нибудь улыбался ему, или когда ему просто хотелось улыбнуться. Почему бы и нет? Он понятия не имел, что происходит, маленький счастливчик.
  
  Лицо Бетси сморщилось. “Теперь он никогда не узнает своего дядю Пэта”, - сказала она почти ту же мысль, что и у Дианы. Бетси снова заплакала. Стэн уставился на нее. Он тоже мог плакать, когда ему хотелось, - мог и плакал. Он не привык видеть, как мама делает то же самое.
  
  Сосед тронул Диану за руку. “Если мы можем что-нибудь сделать в течение следующих нескольких дней, милая, ты поешь, слышишь? Все, что угодно, и не стесняйся”, - сказала она. “Если мы не поможем друг другу, то кто это сделает?”
  
  “Спасибо, Луиза. Да благословит тебя Бог”. Это заставило Диану подумать о чем-то другом. Она все еще могла мыслить здраво, если бы работала над этим. “Эд! Мы должны позвонить отцу Галлахеру”.
  
  “Конечно, хотим”. Он покачал головой, отчего его челюсти задрожали еще сильнее. “Так много всего, о чем нужно позаботиться. И ради чего? Ради пустой траты, большой глупой траты”.
  
  “Так оно и есть, все в порядке. Ничего другого, кроме. И никто не должен умирать из-за большой, глупой растраты”, - сказала Диана. “Не Пэт, и никто - э-э, никто-другой тоже. Это неправильно, разве ты не понимаешь? Это неправильно. ” Еще несколько кивков сказали, что ее соседи тоже так думали.
  
  
  V
  
  
  Если бы Лу Вайсберг не знал, что он ищет, он бы никогда этого не нашел. Даже зная, он чуть не прошел прямо мимо лесного бункера. Сержант Бентон спас его, указав и сказав: “Думаю, это оно, сэр”.
  
  “Неужели?” Лу обернулся - и получил дождевую каплю в глаз. Грязь хлюпала под его ботинками. Это был ужасный день для того, чтобы рыскать по лесу. Но он, наконец, увидел стык между обычной лесной подстилкой и искусно замаскированной вскопанной землей. “Да, я думаю, вы правы”. Он указал на отделение солдат, которые пришли с ними. “Ладно, ребята, мы на месте. Рассредоточьтесь и сформируйте свой периметр”.
  
  “Верно”. Капрал, отвечающий за них, похоже, был ничуть не счастлив от того, что шатается посреди баварских лесов, чем был Лу. Однако его мнения никто не спрашивал, и вряд ли кто-нибудь спросит. “Займите свои позиции”, - сказал он своим людям. “И, ради Бога, остерегайтесь растяжек, если не хотите, чтобы вам оторвало яйца”.
  
  Ободренные таким образом, солдаты разошлись вокруг бункера. У половины из них были М-1, у остальных смазочные пистолеты. Если бы пришлось, они могли бы выпустить в воздух много свинца. Никто не прикоснулся к Прыгающей Бетти, за что Лу поблагодарил Бога, в которого ему было все труднее верить с тех пор, как он узнал о Дахау и Бельзене и лагерях убийств дальше на восток.
  
  Он предпочел бы приехать сюда один или только с Тоби Бентоном. Однако несколько ужасов доказали, что американцы, путешествующие поодиночке или парами, небезопасны. И поэтому у него был взвод, чтобы напомнить фрицам, что они потерпели поражение, сдались и отступили.
  
  Конечно, он не был в полной безопасности даже с нанятыми мускулами. Как напомнил своим людям капрал, головорезы Гейдриха любили мины-ловушки. Фанатики тоже были чертовски хороши в сокрытии их.
  
  Сержант Бентон сам по себе был художником. У него также было несколько специальных инструментов: детектор на батарейках для обнаружения металлических мин и длинный, тонкий деревянный зонд для обнаружения тех, которых там не было. И у него были кусачки, чтобы расправиться с растяжками, которые, как он - как и капрал - предполагал найти там. И они были.
  
  “О'кей-доки, лейтенант”, - сказал он после долгой и тщательной работы. “Похоже, теперь мы можем копать”.
  
  Лу кивнул капралу. Этот достойный сказал: “Роджек!”
  
  Один из солдат дернулся, как будто его ужалила оса. “Что я сделал, чтобы заслужить это?”
  
  “Ты родился счастливчиком”, - ответил капрал. “Давай. Тащи свою задницу сюда”.
  
  Горько бормоча, Роджек так и сделал. Он использовал свой инструмент для рытья траншей с заметным отсутствием энтузиазма. “Я должен написать своему конгрессмену”, - сказал он.
  
  Капрал рассмешил его лошадиным смехом. “Да, как будто им насрать на нас. Теперь расскажи мне еще что-нибудь”.
  
  Вскоре Роджек ударил инструментом по крыше из бревен и досок. “Не могу пройти через это”, - сказал он с некоторым удовлетворением. “Я не бобер”.
  
  “Хочешь бобра, возвращайся в Нюрнберг и побратайся с кем-нибудь”, - сказал капрал.
  
  “У нас есть пилы”, - сказал Лу. Взгляд, которым наградил его рядовой Роджек, доказал, что свирепые взгляды не были смертельными.
  
  Но капрал распределил богатство. Другому солдату досталась роль дровосека. Он нарубил достаточно бревен, чтобы освободить место, через которое мог пролезть тощий человек. Лу оплатил счет. Прежде чем спуститься, он посветил фонариком в бункер. Он не хотел приземлиться на детонатор - или на кучу лезвий ножей или штыков, направленных вверх. Фанатики придумали множество способов сделать профессию более ... интересной.
  
  На этот раз он не увидел ничего подобного. “Я знал, что должен был стать дантистом”, - заметил он, опускаясь в яму. “Тогда бы мне не пришлось возиться с подобным дерьмом. Но нет. Я хотел изучать английскую литературу, поэтому, когда я вызвался добровольцем, меня определили в CIC. Моя мать может сказать: ‘Я же тебе говорила”.
  
  Он позволил себе упасть и с глухим стуком приземлился на плотно утрамбованный земляной пол. Влажный, затхлый запах заполнил его ноздри. В этом бункере некоторое время никто не был. Однако американцам об этом рассказал заключенный, поэтому им пришлось найти его и изъять из обращения.
  
  Что могло бы сделать многое для победы в борьбе с фанатиками? Сколько таких бункеров было разбросано по всей Германии - и Австрии, и в населенных немцами частях Чехословакии, и, возможно, в других местах тоже? Гейдрих был сукиным сыном, тут двух слов быть не может, но по всем признакам он был чертовски дотошным сукиным сыном.
  
  Лу медленно повернулся, поводя фонариком по бункеру. В одном углу стояла маленькая печурка с трубой, ведущей через крышу к лесной подстилке наверху. Ни он, ни Бентон не заметили, откуда выходила печная труба. Как бы сильно вы их ни ненавидели, никто не мог сказать, что the Jerries не были хороши в том, что делали.
  
  Стены были обшиты досками. На аккуратных металлических кронштейнах на них висели "Маузеры" и "Шмайссеры" и около дюжины видов оружия среднего калибра, которые немцы начали выпускать в последний год войны. Они называли их штурмовыми винтовками; некоторые люди говорили, что сам Гитлер повесил на них рукоятку. Правда это или нет, но это было неплохое прозвище. Они использовали более длинный и тяжелый патрон, чем для пистолета-пулемета, и стреляли на полном автомате с расстояния в триста или четыреста ярдов. Солдаты, которые столкнулись с ними, сказали, что они были очень плохими новостями.
  
  Голова и плечи сержанта Бентона появились наверху, заслонив большую часть холодного серого света, который сочился через отверстие. “Это товар, лейтенант?” он спросил.
  
  “Похоже на то”, - сказал Лу.
  
  “Черт”. Бентон казался разочарованным. “Думаю, Людвиг все-таки получит свои фамильные драгоценности. Чертовски плохо”.
  
  “Хех”, - натянуто сказал Лу. Он не думал, что CIC заставил бы заключенного петь сопрано, если бы тот пытался обмануть своих американских следователей, но он не был уверен. Когда война якобы закончилась, никто, казалось, не был уверен, каковы правила для немцев, захваченных в плен с оружием в руках против оккупантов. Некоторые американские офицеры называли их франко-тирерами и расстреливали их без суда. Некоторые безжалостно допрашивали их, заявляя, что Женевская конвенция неприменима. А некоторые обращались с ними как с военнопленными. Никаких приказов сверху не поступало; начальство было в таком же замешательстве, как и все остальные.
  
  Чтобы сделать ситуацию еще более восхитительной, фанатики похищали солдат и убивали их, а их тела оставляли на видных местах с плакатами, в которых говорилось что-то вроде "МЕСТЬ ЗА НАШИХ ПОГИБШИХ ТОВАРИЩЕЙ". Иногда они просто перерезали человеку горло. Иногда они становились более изобретательными. Лу вспомнил беднягу с членом, застрявшим в его .... Он покачал головой - содрогнулся, на самом деле. Он не хотел вспоминать это.
  
  Он снова включил фонарик. Самодельный стол - картотечный шкаф, пара ящиков и доски на них - стоял в углу напротив плиты. Лу подошел к нему. Он начал открывать верхний ящик картотечного шкафа. Затем передумал.
  
  “Эй, Тоби!” - позвал он.
  
  Вернулся Бентон. “Что у вас есть, лейтенант?”
  
  “Просунь голову чуть дальше и посмотри”. Лу осветил стол. “Похоже, как раз на такую штуку, как мина-ловушка ”Джерриз"".
  
  “Хочешь, я вырву ему зубы?”
  
  “Если ты думаешь, что сможешь. Может быть, нам повезет. Немцы обожают бумажную волокиту. Если они дадут нам список из половины ублюдков, которые водили нас за нос...”
  
  “Мы возьмем это. Да”. Сержант Бентон кивнул. “Хорошо. Дай-ка я посмотрю ”. Его плечи были шире, чем у Лу; ему пришлось пошевелиться, чтобы протиснуться в дыру. Он спрыгнул в бункер.
  
  “Не делай ничего, в чем ты не уверен”, - сказал ему Лу. “К мине-ловушке здесь может быть подключено достаточно тротила, чтобы взорвать весь этот гребаный лес”.
  
  “Ага. Разве я этого не знаю?” Бентон с неторопливым спокойствием двинулся вперед по столу. “Я не собираюсь становиться милым - поверь мне, я не собираюсь. Я намерен в один прекрасный день взобраться на корабль и отправиться домой, нравится это фрицам или нет ”.
  
  “По-моему, звучит неплохо”, - согласился Лу.
  
  Как будто он ничего не говорил, Бентон продолжил: “Так что, если я подумаю, что они начинают хитрить, я просто отступлю. Я хорош в этом бизнесе, но я знаю, что есть парни, которым я даже не в их классе. Так что...”
  
  Он принялся за работу с верхним ящиком. Лу стоял там и ждал. Он изо всех сил старался казаться расслабленным, но пот стекал у него из подмышек по бокам. Предполагалось, что пот охладит тебя. Эти бусины казались обжигающе горячими. Он сказал себе, что это его воображение. Так и должно было быть, ну и что?
  
  Бентон начал выдвигать ящик, затем остановился. С ворчанием он обошел картотечный шкаф сбоку и посветил фонариком в узкое пространство между его задней стенкой и стеной. “Угу, хм,” - сказал он задумчиво.
  
  “Что случилось?”
  
  “Похоже, что туда тянется провод - фактически, два провода, один для верха, другой для низа. Если бы я потянул за него…Ну, кто знает? Но я не стремлюсь это выяснить ”.
  
  “Ты можешь их разрезать?”
  
  “О, конечно”. Бентон, казалось, удивился, что ему понадобилось спрашивать. “Подожди секунду или две - нужно подогнать кусачки к удлинителям, чтобы они дотянулись. Ты можешь наклониться и посветить вниз, пока я работаю? В противном случае мне вроде как нужны три руки. Я имею в виду, наклониться над столом. Ничего не трогай, если можешь, понимаешь?”
  
  “Я попробую”. Лу попробовал, желая быть на шесть дюймов выше, чтобы у него было больше возможностей опереться. “Как тебе это?”
  
  “Чуть левее…Вот так”. Лу не мог видеть, что делал Бентон. Он услышал пару щелчков, затем один мягкий звон, затем другой. Сержант вздохнул. “Хорошо, теперь я вырвал все его зубы. Давайте посмотрим, что у нас есть”.
  
  Ты уверен? Не спрашивать было так же тяжело, как стоять там, излучая безразличие. Если Лу не доверял Бентону в том, что он справится с этой работой правильно, ему следовало взять с собой кого-нибудь другого. Высказывание сомнений вслух разозлило бы его и могло подорвать его уверенность. Это могло бы заставить его позже свалять дурака, что никому из них не понравилось бы.
  
  Лу открыл верхний ящик. Ничего не взорвалось. Он не удивился, обнаружив, что ящик набит гранатами для измельчения картофеля. “Не волнуйтесь, лейтенант”, - сказал Бентон. “Я перерезал провод, который сразу же поставил бы подножку этим ублюдкам”.
  
  “Это мило”, - сказал Лу. “Ты занимаешься и нижним ящиком тоже?”
  
  “Лучше поверь в это”.
  
  Ободренный таким образом, Лу открыл и эту. Он нашел еще гранаты. Насвистывая сквозь зубы, он направил луч фонарика на бумаги в ящиках. К его разочарованию, в них не было ничего, что он мог бы использовать, чтобы выследить еще больше фанатиков. Некоторые из них представляли собой четырехпанельные иллюстрации в стиле комиксов о том, как стрелять из Panzerfaust и Panzerschreck. На других были пропагандистские плакаты, изображающие звероподобных американских солдат, нападающих на арийских детей, в то время как мать в ужасе наблюдала за этим. Подпись на немецком гласила Рузвельт посылает похитителей, гангстеров и заключенных в свою армию.
  
  Тоби Бентон читал по-немецки столько же, сколько читал Чокто. Однако картины рассказывали свою собственную историю. “Приятно знать, что они любят нас”, - сухо сказал он.
  
  “Это старый материал”, - сказал Лу. “Они напечатали его, когда война все еще продолжалась - до смерти Рузвельта”.
  
  “Что ж, мы все равно избавимся от этого”, - сказал Бентон. “Мы вычистим все это дерьмо, и это будет тот бункер, которым ублюдки больше никогда не воспользуются”.
  
  “Конечно, так и будет. И тогда останется - скольким это понравится?” Незадолго до этого Лу посетила эта невеселая мысль. “Миллион? Нет, давай посмотрим на это с другой стороны - миллион минус один ”.
  
  Бентон бросил на него вопросительный взгляд - не первый, который он получал от флегматичного сержанта. “Не могли бы вы скорее оставить это здесь?”
  
  “Нет, нет”. Лу покачал головой. “Но я надеялся, что это даст нам зацепку к другим несгибаемым, а похоже, что этого не произойдет. Закрытие таких мест, как это, не потушит пожар ”.
  
  “Ни один из них не остановит их”, - ответил сержант Бентон, и Лу не мог сказать ему, что он ошибался.
  
  
  Конгрессмен Джерри Дункан нацарапал свою подпись на письме, в котором выражал признательность одному из избирателей за сбор полутора тонн алюминиевого лома. Когда война закончится, люди найдут, чем занять свое свободное время и энергию. Однако им все равно понадобятся благодарственные письма от своих конгрессменов. Джерри Дункан был морально уверен в этом.
  
  Пухлый, гладкий и ухоженный, он был морально уверен во многих вещах. Как и большинство республиканцев, он был морально уверен, что четыре срока - это слишком много для любого президента, и особенно для демократа. Что ж, Бог позаботился об этом. Теперь, когда Этого Человека больше не было в Белом доме, 1948 год выглядел намного радужнее для Республиканской партии.
  
  Как и в 1946 году. Если хоть немного повезет, его партия вернет себе по крайней мере одну палату Конгресса впервые со времен администрации Гувера. В те дни Дункан только-только начал обретать уверенность в своей юридической практике. Тогда был другой мир, без Гитлера, без атомной бомбы, без агентств Рузвельта по разведению алфавита, без американских парней, расквартированных по всему миру и пытающихся выяснить, что, черт возьми, происходит…
  
  Что ж, люди прямо здесь, в Вашингтоне, тоже пытались понять, что, черт возьми, происходит. Джерри Дункан чертовски хорошо знал, что происходит. Так много всего произошло так быстро с тех пор, как японцы разбомбили Перл-Харбор. И даже после V-E Day и V-J Day события, казалось, не замедлились.
  
  Его секретарша просунула голову в его кабинет. “Что случилось, Глэдис?” Спросил Джерри, радуясь возможности отвлечься от собственных мыслей.
  
  “Эта женщина из Андерсона здесь, чтобы увидеть вас, конгрессмен”.
  
  “Она такая?” Дункан удивленно взглянул на свои наручные часы. “Как получилось, что уже три часа?” Он делал то, это и еще кое-что. Судя по тому, чего он достиг, не должно было быть даже обеденного времени. Множество людей прожили всю свою жизнь на три шага позади того, где они должны были быть. Он полагал, что должен быть рад, что это чувство не посещает его чаще. Но оно все еще беспокоило его. Он попытался взять себя в руки. “Хорошо, скажи ей, чтобы она вошла”.
  
  “Конечно”. Глэдис вышла, не закрыв за собой дверь до конца. Он услышал, как она сказала: “Теперь ты можешь входить”.
  
  “Спасибо”. Дверь снова открылась. Дункан поднялся на ноги. Вошедшей женщине было примерно столько же лет, сколько ему. Должно быть, в молодости она была горячей штучкой. Она не была бы сейчас плохой, если бы не была одета в черное ... и если бы выражение ее лица не говорило, что горячие штучки были самой далекой мыслью в ее голове. “Конгрессмен Дункан?” - спросила она. Джерри автоматически кивнула. Она протянула руку. “Я Диана Макгроу”.
  
  Так же автоматически Дункан пожал ее. Ее пожатие было твердым, но прохладным. “Рад познакомиться с вами, миссис Макгроу”, - сказал он. “И я был очень огорчен, узнав о вашей трагической утрате. Пожалуйста, примите мои соболезнования. Слишком много мальчиков погибло ”.
  
  Ее кивок был горьким и решительным одновременно. “Да. Слишком много мальчиков погибло”, - согласилась она. “И ради чего, конгрессмен? Ради чего? Почему Пэт должен был умереть после того, как война должна была закончиться?”
  
  Вошла Глэдис с подносом. “Кофе?”
  
  “Пожалуйста”. Джерри был рад, что его прервали. “Не могли бы вы присесть, миссис Макгроу?” - попросил он, пока Глэдис наливала две чашки.
  
  “Спасибо”. Она сидела напряженно, как будто ее механизм нуждался в смазке. Глэдис положила сливки и сахар в чашку Джерри, затем вопросительно посмотрела на нее. “Черный - это прекрасно”, - сказала миссис Макгроу.
  
  “Тогда, пожалуйста”. Секретарша поставила чашку с блюдцем на край стола Джерри, затем снова вышла.
  
  Без предисловий Диана Макгроу сказала: “Вы знаете, сколько американских солдат, кроме моего Пэта, было убито с тех пор, как нацисты заявили, что они сдались?”
  
  Конгрессмен Дункан начал отвечать, но остановил себя. “Нет, я не знаю, не совсем. Военное министерство не обнародовало цифры, какими бы они ни были”.
  
  “Конечно, нет”, - согласилась миссис Макгроу со снайперской улыбкой. “Как вы думаете, сколько их, если не возражаете, что я спрашиваю?”
  
  “Больше сотни - я уверен в этом”, - сказал Джерри. “Некоторые зверства действительно попадают в газеты. Я бы не удивился, если бы их было вдвое больше, может быть, даже втрое”.
  
  Она снова улыбнулась той пугающей улыбкой. Это заставило Джерри Дункана захотеть нырнуть в укрытие. “Истинная цифра - по меньшей мере тысяча погибших. Как минимум. ”Она, казалось, повторила себя для выразительности. “Это не считается ранеными. Все с момента так называемой капитуляции”.
  
  Джерри осторожно спросил: “Откуда ты знаешь?” Ты действительно знаешь? вот что он имел в виду. Все еще тщательно подбирая слова, он продолжил: “Как я уже сказал, Военное министерство не из кожи вон лезет, чтобы говорить о цифрах”.
  
  “Стали бы вы, если бы вам пришлось говорить о подобных цифрах?” Ответила Диана Макгроу. “Что касается того, откуда я знаю, ну, у меня есть связи”. Она поспешно подняла руку. “Не политические связи, не те, о которых вы обычно думаете. Но когда Пэт и Бетси учились в школе, я состоял в Родительском комитете. На самом деле, я несколько лет была вице-председателем Центральной Индианы. Я побывала на паре национальных съездов. Я знаю матерей по всей стране. С тех пор, как Пэт ... умер, я разговариваю по телефону. Я отправляю телеграммы. Мои друзья задают вопросы, где они живут. Это то, что они выяснили, и я им верю ”.
  
  Джерри тихо присвистнул. “Я тебе верю”, - сказал он и не шутил: она излучала убежденность. “Больше тысячи? Боже милостивый!”
  
  “Ты должен понять”, - сказала она. “Если бы какой-нибудь немец убил Пэта в битве при Арденнах, я бы не была здесь и не разговаривала с тобой сейчас. Мне было бы так же жаль, как и мне, но не совсем так. Война есть война, и подобные вещи могут случиться. Но сейчас у нас мир, или мы должны быть такими. Почему Пэт должен был умереть почти через пять месяцев после того, как война должна была закончиться? Почему тысяча американских детей умерла после того, как она должна была закончиться?”
  
  “Это ... лучший вопрос, чем я предполагал, когда вы назначали эту встречу”, - медленно произнес Джерри. Как и многие республиканцы Среднего Запада, он не хотел иметь ничего общего с войной в Европе, когда она разразилась. Он не называл себя изоляционистом, но и не был далек от того, чтобы так думать.
  
  Затем Япония разбомбила Перл-Харбор. Конечно, он голосовал за объявление войны. Он хотел этого - он был в такой же ярости, как и все остальные. И если бы он этого не сделал, его округ обмазал бы его дегтем, оброс перьями и выгнал бы из Конгресса на рельсах.
  
  Гитлер объявил войну США. Это спасло его от размышлений о том, как бы он проголосовал, когда Рузвельт призвал к войне против Германии. Возможно, незнание было к лучшему.
  
  “Что вы хотите, чтобы я сделал, миссис Макгроу?” - спросил он.
  
  “Получите ответы на некоторые вопросы”, - сразу сказала она. “Почему мы все еще там сейчас, когда война закончилась? Что мы там делаем такого, что, возможно, стоило бы тысячи жизней?" Почему Военное министерство пытается замять все, что там происходит?”
  
  Все это были хорошие вопросы. Так сказал Джерри Дункан. Это были особенно хорошие вопросы для республиканца, поскольку они могли заставить демократическую администрацию стоять на своем. “А сам ты чем будешь заниматься?” Поинтересовался Джерри.
  
  “Я?” Диана Макгроу казалась удивленной, что ему пришлось спросить. “Я обращусь в газеты и на радиостанции. Вы не можете вечно держать все в секрете, конгрессмен. Ты просто не можешь”.
  
  “Ты прав”, - сказал Дункан. “Ты абсолютно прав. Некоторые из ошибок, которые мы допустили в первой части войны…Что ж, слава Богу, мы не проиграли из-за них. Иногда я удивляюсь, почему мы этого не сделали. Поверьте мне, это так. И публика до сих пор не знает о многих из них ”.
  
  “Несколько недель назад я была бы шокирована, если бы ты сказал мне что-то подобное. Шокирована. Теперь я тебе верю”, - сказала она. “Почему эти люди хотят скрыть все под ковром?”
  
  “Чтобы люди не указывали пальцем на свои ошибки”. И снова Джерри ответил без колебаний. С легкостью политика он предпочел не вспоминать, что голосовал против законопроекта, который был принят с перевесом в один голос летом перед Перл-Харбором, и что он также голосовал против увеличения финансирования военного ведомства и военно-морского флота до того, как США действительно вступили в боевые действия. Указывать пальцем на ошибки администрации было легко. Указывать пальцем на свои собственные…
  
  “Давно пора кому-нибудь это сделать”, - сказала миссис Макгроу. “Германия разгромлена. Она разбита вдребезги. Она не вернется к жизни волшебным образом, если мы вернем наших мальчиков домой”.
  
  “Надеюсь, что нет”. Джерри помнил, что люди говорили то же самое после Первой мировой войны. Но после той битвы никто не взрывал американских колобков. Кто может сказать сейчас, что произошло бы, если бы немцы попробовали это тогда?
  
  “Давайте покончим с этим”, - решительно сказала она. “Сколько солдат фанатики убьют к этому времени на следующей неделе, или в следующем месяце, или в следующем году? И почему эти солдаты умрут? За что?”
  
  “За то, что убедился, что нацисты не вернутся и не начнут все сначала”. Джерри точно знал, что сказали бы его коллеги-демократы. Он сказал это сам, чтобы посмотреть, как отреагирует Диана Макгроу.
  
  Она фыркнула. Она посмотрела на него так, как будто нашла его половинку в своем яблоке. Она была всего лишь домохозяйкой, но она заставила его вздрогнуть. “О, ерунда”, - сказала она, и каким-то образом в ее словах прозвучало больше презрения, чем в словах председателя комитета, пыхтящего сигарой, О, чушь собачья. “Как ты удерживаешь целую страну?” она продолжала. “И как ты сражаешься с людьми, которые взорвут себя, чтобы избавиться от тебя?" Если они уже готовы умереть, что вы можете сделать, чтобы заставить их уйти?”
  
  Джерри Дункан открыл рот. Затем он снова закрыл его. Никто в Америке не смог найти хорошего ответа на это. Одна из вещей, о которой общественность не знала, это то, какой ущерб причинили японские камикадзе. Насколько больше они причинили бы, если бы США пришлось вторгнуться на Родные острова? Джерри мысленно поблагодарил Бога за атомную бомбу. Это спасло чертовски много жертв среди американцев. Вероятно, также удержал немало японцев от присоединения к своим предкам, не то чтобы ему было на них наплевать.
  
  “Это хороший вопрос”, - сказал он, надеясь, что его пауза не была слишком заметна. “Я буду честен с вами - я не знаю. Может быть, некоторые армейские офицеры ...”
  
  “Маловероятно”, - вмешалась миссис Макгроу.
  
  “Я собирался сказать, но если они и знают, то наверняка не подавали никаких признаков этого”.
  
  “Нет. Они этого не сделали”. Ее горечь была скрыта, пока она планировала действия. Теперь она вернулась. “И Пэт мертв, и мой внук вырастет, так и не узнав своего дядю, и мой муж спотыкается, как человек в оцепенении - нет, как человек, которому стало все равно. И это так. И как ты можешь винить его, если Пэт погиб ни за что?”
  
  “Если...” - начал Джерри.
  
  Она снова перебила его: “Если мы выведем оттуда наши войска из-за того, что случилось с Пэт, это может оказаться в конце концов стоящим делом. Возможно. Если мы этого не сделаем ...” Она покачала головой, затем откинула кусочек прозрачной черной вуали, которая спускалась ей на глаза со шляпы.
  
  Она ушла через несколько минут, выпрямив спину, решительной походкой. У нее было дело, и она будет придерживаться его, несмотря ни на что. Джерри Дункан смотрел ей вслед, хотя она и закрыла дверь, когда выходила. Будь я проклят, если она и ему не сделала то же самое.
  
  
  Бреслау больше не принадлежал Германии. Если уж на то пошло, Бреслау больше не был Бреслау. Сталин отодвинул границу СССР на несколько сотен километров к западу и отодвинул недавно возрожденную Польшу примерно на столько же к западу за счет Германии, чтобы компенсировать это.
  
  Поляки называли это место Вроцлав, которое они произносили что-то вроде Бреслау. Капитану Владимиру Бокову было наплевать, как они его называли. Ему также было наплевать на то, что он находился в оккупированной советским союзом Польше, а не в оккупированной советским союзом Германии. Пока Красная Армия была рядом, никто, кроме фашистских бандитов, которых он пытался искоренить, не доставил бы ему никаких хлопот. Местные власти, черт возьми, уж точно не стали бы.
  
  В Бреслау, Вроцлаве, называйте как хотите, была своя доля бандитов, и даже больше. Их гарнизон, окруженный со всех сторон, продержался как раз перед общей капитуляцией. Поляки пытались решить свою немецкую проблему, переселяя своих соотечественников из Львова и других городов на восток, которые не хотели жить при советской власти, и искореняя местных немцев и отправляя их маршем на запад, к новой границе - под дулом пистолета, если это необходимо. Вероятно, это было бы work...in в долгосрочной перспективе. На данный момент это дало оставшимся немцам все основания поддерживать фанатиков.
  
  Таким образом, местный польский губернатор только что внезапно и безвременно скончался. Снайпер всадил ему в голову пулю из маузера с расстояния почти в километр. Расстрел поляков имел свои плюсы; Боков делал это сам, и не раз. Даже расстрел членов коммунистической партии иногда был необходим, как мог подтвердить любой, кто прошел через чистки конца 1930-х годов.
  
  Но стрелять в кого-то, кто пользовался благосклонностью советского правительства, перешло все границы. И поэтому Владимир Боков приехал на восток, чтобы что-то с этим сделать. Шоссе на Вроцлав было широким и прекрасным. Это была часть немецкой системы автобанов. Теперь поляки получили возможность использовать ее.
  
  Был американский фильм, где один полицейский сказал другому: “Задержите обычных подозреваемых”. Местные власти во Вроцлаве, польские и российские, похоже, следовали этому правилу. Для них обычные подозреваемые, казалось, включали любого, кто считал, что город все еще должен называться Бреслау ... должен, другими словами, оставаться немецким.
  
  Они собрали сотни ветеранов вермахта. Они добавили всех мясников, пекарей и изготовителей свечей, которые когда-либо говорили что-либо плохое о поляках или русских. В таком городе, как Вроцлав, им было из чего выбирать.
  
  Капитан в шапке встретился с Боковым за пределами огороженного проволокой лагеря, где местные жители размещали своих заключенных. Боков подумал, что польский головной убор с квадратной короной выглядит по-идиотски, но это его не беспокоило. После пары неудачных попыток он и капитан Лещинский поговорили по-немецки. Он почти мог понимать польский Лещинского, но Лещинский не хотел пытаться следовать его русскому. Поляк носил на груди три ордена Красной Армии, но он был явно националистом, а также коммунистом.
  
  Однажды, без сомнения, Лещинский подвергся бы чистке. Боков был уверен в этом. Возможно, гордый поляк тоже это знал. Но теперь они были на одной стороне.
  
  “Эти проклятые оборотни сводят нас с ума”, - сказал Лещинский. Боков прекрасно владел немецким языком; он изучал его годами. Лещинский говорил на нем как на родном. До войны он, вероятно, использовал его так же часто, как польский. Поляки могли ненавидеть и бояться своих западных соседей, но они тянулись к ним, словно притянутые магнитом. По-русски передвижной форт с пушкой в башне был танком, как и по-английски. Поляки позаимствовали pancer у немцев.
  
  “Мы разберемся с ними. Так или иначе, мы разберемся”, - уверенно сказал Боков.
  
  “Jawohl. Aber naturlich.” Голос капитана Лещинского наполнился иронией. Поляки любили русских не намного больше, чем немцев. Однако они смотрели на русских свысока и едва ли потрудились скрыть это. Немцы, конечно, тоже. С их стороны это раздражало едва ли не меньше, чем со стороны собратьев-славян.
  
  “Мы это сделаем”, - настаивал Боков. “Если нам придется убить их всех, мы это сделаем”.
  
  “Хм. Ну, может быть”. Капитан Лещински, казалось, напоминал себе, что они здесь союзники. “Каких заключенных вы хотите допросить?”
  
  “Те, кого вы считаете наиболее вероятными, кто знает что-то об убийстве товарища Петрушки”, - ответил Боков. Прежде чем поляк успел что-либо сказать, он добавил: “Те, кто ненавидит нас больше всего”.
  
  “О, они все нас ненавидят”, - сказал Лещинский. “Вопрос только в том, кто из них что-то с этим сделал?”
  
  Адриан Марведе сказал, что он был унтер-офицером вермахта. На нем все еще была потрепанная полевая блуза серого цвета. Боков обратил внимание на чуть более темное кольцо на левом рукаве возле манжеты: такое кольцо могло остаться после того, как его сняли с матерчатой манжеты. Только в нескольких подразделениях вермахта использовались напускные звания. Однако... “Ты действительно служил в Ваффен -СС, нихт вар? ”Они были у всех их подразделений.
  
  Марведе побледнел. “Ну... да”, - пробормотал он.
  
  Но затем капитан Лещинский отвел Бокова в сторону. “Когда Бреслау сдался, всем защитникам обещали жизнь, личное имущество и возможное возвращение в Германию - включая СС”.
  
  “Что?” Боков не мог в это поверить. “Кто дал такое идиотское обещание?”
  
  С некоторым мрачным удовольствием поляк ответил: “Генерал-лейтенант Глуздовский, командующий Советской шестой армией, Первый Украинский фронт”.
  
  Боков бросил на него злобный взгляд. Правда могла быть гораздо более раздражающей, чем любая ложь. “Хорошо, я не буду бить его за то, что он свинья из СС”, - сказал человек из НКВД. “Я поколочу его, потому что он может что-то знать о том, что случилось с Пьетрушкой. Это делает тебя счастливым?”
  
  “Пьетрушка был цельным человеком”, - сказал Лещинский, что могло означать что угодно.
  
  Что бы это ни значило, Боков может побеспокоиться об этом позже. Он повернулся к Адриану Марведе. “Итак, эсэсовец...” - сказал он и увидел, как Марведе вздрогнул. В устах русского это, скорее всего, само по себе было смертным приговором. Боков дал ему настояться несколько секунд, затем спросил: “Что вы знаете о Рейнхарде Гейдрихе, эсэсовце?”
  
  “Предполагается, что он крутой ублюдок”. Марведе казался менее впечатленным, чем мог бы быть. Он объяснил почему, продолжая: “Насколько ты можешь быть крутым, когда почти никогда не оказываешься на передовой?”
  
  Капитана Бокова не волновало, был ли Гейдрих лично храбрым. То, что он слышал, заставляло его думать, что Гейдрих был храбрым, но так или иначе, это не имело значения. Этот человек был чертовски неприятен - хуже, чем чертова неприятность, - и его нужно было подавить. “Что ты знаешь о том, что задумал Гейдрих, эсэсовец?”
  
  “Что? Ты думаешь, рейхспротектор разговаривает с такими, как я?” Марведе поднял бровь.
  
  Не меняя выражения лица, Боков ударил его по лицу, справа и слева. Это была хорошая техника; она не только причинила боль, но и унизила. Немец пошатнулся. “Не морочь мне голову”, - спокойно сказал Боков. “Скажи мне то, что я хочу знать, и не вешай мне лапшу на уши. Ты отвечаешь на другой вопрос вопросом, и то, что произойдет дальше, будет выглядеть как прикосновение любви. Понял меня?”
  
  Марведе сплюнул - на самом деле, сплюнул красным. Он осторожно кивнул. “Да, я тебя понимаю”.
  
  Он понял, что его жизнь находится в сложенной чашей ладони офицера НКВД. Ну, что еще ему нужно было получить? Если бы Боков решил надавить... “Что вы знаете о том, что задумал Гейдрих?”
  
  “Немного”. Поспешно Марведе продолжил: “Никто на фронте так и не узнал многого из того, чем он занимался. Все, что мы знали, это то, что были времена, когда мы не могли достать оружие или патроны, в которых нуждались. Когда это случалось, люди проклинали Гейдриха. Он прятал деньги, по крайней мере, парни так говорили ”.
  
  “Я слышал это раньше”, - заметил капитан Лещински.
  
  “Я тоже”, - сказал Боков. Он тоже знал почему: это было правдой. Он также знал, почему Гейдрих припрятывал все это - чтобы делать именно то, что он и его веселые головорезы делали сейчас. Русский посмотрел на Марведе. “Что еще ты знаешь? Что еще ты слышал?”
  
  “Ну ... я ничего не могу доказать”, - сказал Марведе. Боков нетерпеливо махнул рукой. Немец продолжил: “Иногда парни возвращались с легкими ранениями, которые не выводили их из строя более чем на две-три недели, максимум. Только они не отправились бы снова на фронт, когда должны были бы поправиться. Это свело бы наших офицеров с ума ”.
  
  “Что с ними случилось?” Спросил Боков. “И не говори мне, что ты тоже не знаешь. У вас, фрицев, бумажная волокита вылезает из жопы. Я никогда не видел людей, которые так разбираются в бумажной работе, как немцы. Если бы вы хотели выяснить, где находились эти войска, вы могли бы ”.
  
  Марведе поднял правую руку с поднятыми вместе указательным и средним пальцами: жест, который немцы использовали, когда приносили присягу. “Клянусь Богом, я не знаю. Наши офицеры не смогли выследить этих парней. Они как будто исчезли с лица земли. Они просто исчезли. Никто не знал куда. Никто не мог выяснить, куда. Люди говорили, что они были у Гейдриха. Я не знаю, были ли у него, но люди так говорили ”.
  
  “Я тоже слышал это раньше”, - сказал Лещинский.
  
  “Я тоже”, - согласился Боков. Он сердито посмотрел на эсэсовца. “Когда это начало происходить?”
  
  “Я точно не знаю”. Марведе приготовился к следующему удару. Когда этого не произошло, он продолжил: “Первые два человека, которых я могу вспомнить, исчезли подобным образом, я думаю, сразу после ”Курска"".
  
  “Трахни свою мать!” Боков воскликнул по-русски. Марведе нахмурился; должно быть, он понял, что это значит. Человеку из НКВД было все равно. Если бы немцы начали собирать несогласных еще летом 1943 года ... у них было бы их чертовски много, и эти ублюдки могли бы устроить все виды ада. В котором, если разобраться, не было ничего такого, чего бы он уже не знал.
  
  “Этого я не слышал”, - сказал капитан Лещински со спокойствием, либо похвальным, либо чрезмерным, в зависимости от того, как вы смотрите на вещи.
  
  “Я тоже не знал. Насколько я знаю, никто этого раньше не слышал”, - сказал Боков. Ему хотелось влепить эсэсовцу пощечину только по той причине, что он сообщил ему плохие новости. Взгляд, которым он одарил Марведе, должен был сбить его с толку сам по себе. “Послушай, говнюк, если ты лжешь мне только для того, чтобы заставить меня споткнуться о собственный член, я выслежу тебя, отрежу тебе яйца и запихну их тебе в глотку”.
  
  Он не лгал. У Адриана Марведе хватило здравого смысла понять это. “Не я”, - сказал он, снова используя этот жест принятия клятвы. “Я наделал много глупостей, но я не настолько глуп, чтобы связываться с НКВД”.
  
  Значит, он узнал нашивки на воротнике и кепку, не так ли? Это было интересно. “Ты был достаточно глуп, чтобы вступить в СС”, - прорычал Боков. “Ты достаточно туп для чего угодно”. 1943? Лето 1943 года? Божьей!
  
  
  VI
  
  
  Капитолий штата Индиана был одним впечатляющим зданием. Диана Макгроу никогда не видела его раньше, во всяком случае, лично, хотя Андерсон находился всего в двадцати милях от Индианаполиса. Домохозяйке из пригорода не нужно было общаться с законодателями штата. Но, поскольку она уже видела своего конгрессмена, идея приехать сюда пугала ее меньше, чем раньше.
  
  Теперь, когда она увидела Капитолий США, этот тоже казался немного менее великолепным, чем мог бы быть. Он был построен в том же неороманском стиле, но купол был меньше и уже, а пропорции в целом менее величественными. Ну и что? Индиана - это не Вашингтон, и в большинстве случаев это было хорошо.
  
  Одетая в черное, она вышла из семейного "Понтиака". Эд невозмутимо сидел за рулем, зажигая "Честерфилд". Это было не его шоу - это было ее. Он оплакивал их сына в одиночестве, внутри себя. Диана была единственной, кто был горячо убежден в том, что то, что случилось с Пэтом, не должно было случиться с сыном какой-либо другой матери. Она была единственной, кто, черт возьми, тоже собирался что-то с этим сделать.
  
  Она взглянула на часы. Было все еще без четверти десять. Конечно, она позаботилась о том, чтобы прийти пораньше. Все начнется только через сорок пять минут. И когда они начнут…Она не была уверена, что произойдет потом. Ты не мог быть уверен, пока не пойдешь и что-нибудь не сделаешь.
  
  Мужчина на другой стороне улицы свистнул и помахал рукой. Это был не волчий свист - он пытался привлечь ее внимание. Когда она подняла глаза, он позвал: “Миссис Макгроу?”
  
  “Это я”. Она автоматически кивнула.
  
  Он вприпрыжку пересек улицу в ее сторону, уворачиваясь от машин, как полузащитник. На нем была фетровая шляпа с широкими полями и строгий костюм, который плохо сидел на его пухлом теле. За ним шел парень с непокрытой головой, в рубашке без пиджака, с большой камерой в руках. “Я Э. А. Стюарт из Times”, - представился ведущий. “С-Т-У-А-Р-Т. Нет В. Мы разговаривали по телефону. Звучит интересно. Джек здесь будет делать фотографии ”.
  
  “Привет”, - сказал Джек с окурком вонючей сигары.
  
  “Рада познакомиться с вами обоими”, - сказала Диана. “Что означает ‘Е.А.”?"
  
  Джек хрюкнул от смеха. Э. А. Стюарт вздохнул. “Ты действительно хочешь знать? Эбенезер Амминадаб”, - покорно ответил он. “Моя мама слишком много читала Библию, ты хочешь знать, что я думаю. Но именно поэтому я пользуюсь Е.А.”
  
  “Амминадаб”, - удивленно повторила Диана, надеясь, что произносит это правильно. “Ну, теперь, когда ты упомянул об этом, да. Я имею в виду, о твоей матери”.
  
  “Он был единственным ребенком в детском саду, которого называли его инициалами”, - сказал Джек.
  
  “О, заткнись”, - сказал ему Э. А. Стюарт, и Диана была уверена, что репортер слышал эту шутку слишком много раз до этого. Стюарт повернулся к ней. “Сколько человек вы ожидаете здесь увидеть?”
  
  “Сотни”, - сказала она более уверенно, чем чувствовала. Где они были? Она звонила по телефону. Она отправляла телеграммы. Она получала ответы. Нет, более того: она получала обещания. Сатана, несомненно, поджаривал людей, которые обещали что-то сделать, а потом не выполняли. Однако это не принесло бы ей никакой пользы. Если это сорвется…Я попробую что-нибудь другое, вот и все, сказала она себе. Ей никогда не приходило в голову бросить курить.
  
  Другая женщина в трауре вышла из машины. Старый Де Сото уехал. Женщина, которая держала на плече табличку, как будто это была М-1, подошла к Диане.
  
  То же самое сделал другой репортер. Он представился как Чак Кристман из Indianapolis News. Фотограф, которого он привел с собой, мог быть младшим братом Джека. То, как журналисты подшучивали друг над другом, показывало, что они долгое время освещали одни и те же истории.
  
  Другой женщиной была Луиза Роджерс из Блумингтона. Она была примерно того же возраста, что и Диана, - в этом нет ничего удивительного, - и она потеряла мальчика в результате взрыва придорожной бомбы через две недели после капитуляции Германии. “Газеты и новости по радио просто все обеляют”, - сказала она Э. А. Стюарту и Чаку Кристману.
  
  “Сейчас мы здесь”, - отметил Кристман.
  
  “Опоздал на несколько месяцев, а скольких жизней не хватает?” Сказала Луиза Роджерс. “Пока я не услышал от Дианы, я не думал, что смогу что-то сделать с Дэвидом - это мой сын; нет, был моим сыном - кроме как сидеть дома и плакать весь день. Но если мы сможем удержать других матерей от слез, это будет лучше ”.
  
  “Вы это сказали”, - согласилась Диана. Репортеры строчили.
  
  Приходило все больше женщин. Некоторые из них тоже потеряли сыновей после того, как нацисты якобы сдались. Другие этого не сделали, но все еще ненавидели саму мысль о том, что так много солдат погибло после того, как война должна была закончиться и была одержана победа. Некоторые мужчины тоже присоединились к ним - не многие, но некоторые. Двое были ветеранами, получившими ранения во Франции или Германии. Другой, постарше, был похож на Эда; он поймал пакетбот в 1918 году.
  
  “Они назвали последнюю войну войной за прекращение войны. На этот раз глупая война не может закончиться даже сама по себе”, - сказал он. Репортерам это понравилось. Они оба записали это.
  
  Диана вернулась и открыла заднюю дверь "Понтиака". Она сняла с заднего сиденья свой собственный знак пикетирования. НЕМЕДЛЕННО ВЕРНИТЕ НАШИХ МАЛЬЧИКОВ ДОМОЙ Из ГЕРМАНИИ! там говорилось. “Давайте”, - сказала она другим демонстрантам.
  
  С колотящимся сердцем она вывела их на тротуар перед капитолием. Она никогда раньше не делала ничего подобного. Пока Пэт не убили, она и представить себе не могла, что сделает что-то подобное. Ничто так не выбивает тебя из твоей старой рутины, как пинок в зубы.
  
  СКОЛЬКО ПОГИБШИХ? спрашивал один знак. СЛИШКОМ МНОГО МЕРТВЫХ! ответил другой. ПОЧЕМУ ОНИ ВСЕ ЕЩЕ ТАМ? другой требовал. ВОЙНА ЕЩЕ НЕ ЗАКОНЧИЛАСЬ? риторический вопрос был задан на знаке. ОСТАНОВИТЕ ЛОЖЬ ВОЕННОГО МИНИСТЕРСТВА! сказал другой. Более 1000 ПОГИБШИХ С МОМЕНТА КАПИТУЛЯЦИИ! объявила другая табличка. Любой, кто носил такую табличку без вопросительного или восклицательного знака, казался неуместным.
  
  Другая группа пикетчиков прошла по улице. МАТЕРИ ИЛЛИНОЙСА ПОДДЕРЖИВАЮТ ВОЗВРАЩЕНИЕ ВОЙСК ДОМОЙ! объявили о плакате, который нес их лидер. НЕМЕЦКАЯ ОККУПАЦИЯ ОТНИМАЕТ ЖИЗНИ АМЕРИКАНЦЕВ! сказал другой. Этот плакат нес награжденный ветеран.
  
  “Рада вас видеть!” Диана обратилась к иллиноисцам. В ее голосе слышалось облегчение. Что ж, она заслужила это право, клянусь Богом. Они сказали, что спустятся. Это была легкая поездка на поезде из Чикаго. Но обещания были на вес золота. Она вспомнила, что думала немного раньше о дьяволе и людях, которые не прошли через это.
  
  Итак, где были люди из Огайо? Они тоже обещали. Что означало…Ей придется увидеть, что это значит, или означает ли это что-нибудь.
  
  Мужчина за рулем потрепанной модели "Форд" остановился прямо посреди Кэпитол-стрит. Грузовик с хлебобулочными изделиями позади него чуть не заехал ему в спину, но он либо не заметил, либо ему было все равно. Он высунулся из окна и крикнул: “Коммунисты! Вы все - всего лишь кучка паршивых красных!”
  
  “Мы американцы, вот кто мы такие!” Крикнула Диана в ответ. Демонстранты рядом с ней зааплодировали. В следующий раз мы должны нести флаги, подумала она и пожалела, что не может записать это, чтобы не потерять.
  
  “Коммунисты!” - снова закричал мужчина в модели А. Он погрозил кулаком людям на тротуаре.
  
  Водитель грузовика с пекарней нажал на клаксон. То же самое сделал кто-то, застрявший у него сзади. Человек в модели А еще раз погрозил кулаком, может быть, им, может быть, пикетчикам, может быть, всему миру. Он включил передачу в дряхлом старом автомобиле. Он с хрипом покатил по дороге.
  
  “Что ж, люди обращают на нас внимание”, - сказала женщина, возглавляющая группу из Иллинойса. Ее звали Эдна Какая-то - прямо в эту минуту Диана не могла вспомнить, что именно.
  
  Она кивнула. “Это идея. Теперь, где эти люди из Колумбуса и Цинциннати? Они сказали, что будут здесь”.
  
  “Разве это не они?” Эдна Некто указала вверх по улице. Лопатински, так ее звали. Неудивительно, что я не могла придумать это ни на секунду, сказала себе Диана.
  
  Конечно же, они пришли, как кавалерия, въезжающая на холм в последнем ролике вестерна. В ОГАЙО ГОВОРЯТ, ЧТО СЛИШКОМ МНОГИЕ ПОГИБЛИ НИ ЗА ЧТО! на табличке их лидера было написано. ВОЕННОЕ МИНИСТЕРСТВО. ВСЕ ЕЩЕ ХОЧЕТ ВОЙНЫ! объявил другой. И плакат изможденной женщины с пронзительным вопросом: "ЗА ЧТО УМЕР МОЙ ЕДИНСТВЕННЫЙ СЫН?"
  
  На Капитолийской остановилась еще одна машина, на этот раз с визгом тормозов. “Предатели!” - заорал мужчина внутри. Его лицо было красным, как свекла; изо рта у него почти шла пена. “Они должны вздернуть вас всех!”
  
  Диана усердно старалась сохранять спокойствие. Она боялась - нет, она знала - что люди будут кричать подобные вещи. Она тоже сделала свою домашнюю работу. “Конституция гласит, что мы можем мирно собраться и подать петицию об удовлетворении жалоб. Моего сына взорвали через несколько месяцев после капитуляции. Разве это не жалоба?”
  
  Рука краснолицего мужчины взметнулась вверх в приветствии, которое немцы сделали одиозным во всем мире. “Хайль Гитлер!” - сказал он. “Вы, дураки, хотите, чтобы нацисты вернулись снова”. Он уехал до того, как позади него завыли клаксоны.
  
  Смех Эдны Лопатински был дрожащим, но это был смех. “Ну, Диана, мы коммунисты или нацисты?”
  
  “Нет”, - твердо ответила Диана. “Мы американцы. Если правительство делает что-то глупое, у нас есть право так сказать. У нас есть право остановить это. И это то, что мы делаем ”. Она огляделась. Чак Кристман и Э. А. Стюарт оба были достаточно близко, чтобы услышать, что она сказала.
  
  Да, она ожидала, что ее назовут предательницей и коммунисткой. Что кто-то мог подумать, что она пыталась помочь нацистам после того, как сумасшедшие Гейдриха убили Пэт…Ее свободная рука сжалась в кулак. Она хотела врезать этому парню. Наглость!
  
  Несколько полицейских стояли вокруг, наблюдая за тем, как пикетчики ходят взад и вперед. Один из них неторопливо подошел к Диане и пристроился рядом с ней. “Ты руководишь всей этой заварушкой?” спросил он.
  
  “Во всяком случае, я это организовала”, - сказала она. “Я не знаю, кто здесь главный”.
  
  “Да, что ж, если что-то пойдет не так, мы пристрелим именно тебя”, - сказал полицейский. “Продолжай делать то, что делаешь. Держись на расстоянии. Пропускай людей. Что-то в этом роде. Пока ты играешь по правилам, мы не доставим тебе никаких неприятностей. Я сам думаю, что ты полон хмеля, но это не имеет ничего общего с тем, что законно ”.
  
  “Моего сына убили без причины”, - натянуто сказала Диана. “Президент Трумэн никогда не говорил, почему мы все еще должны быть в Германии. Я не думаю, что он тоже знает”.
  
  “Он президент Соединенных Штатов”. Голос полицейского звучал потрясенно.
  
  “Он был политиком-машиной из Канзас-Сити, пока Рузвельт не сбросил Генри Уоллеса”, - парировала Диана. “Он президент только потому, что умер Рузвельт. Он не непогрешим или что-то в этом роде”.
  
  “Хм”. Покачав головой, полицейский ушел.
  
  Несколько мужчин, похожих на законодателей штата - в основном дородных, с седыми волосами и в дорогих костюмах, - вышли на ступени Капитолия, чтобы посмотреть на демонстрацию. Некоторые из них тоже покачали головами. Они, должно быть, считают нас кучкой психов, подумала Диана. Что ж, мы им покажем!
  
  Один из законодателей вступил в спор со своими коллегами. Другой мужчина демонстративно повернулся к нему спиной. Диане стало интересно, был ли первый парень на ее стороне. Во всяком случае, она могла на это надеяться.
  
  Раздался автомобильный гудок. Водитель высунул левую руку из окна, подняв средний палец. Он не потрудился сбавить скорость.
  
  Лоббисты и юристы с портфелями прошли через линию пикетирования по пути к ведению бизнеса в Капитолии. “Вам должно быть стыдно”, - сказал один из них, но дальше этого дело не пошло. Через это проходили и более обычные люди - мужчины в рабочей одежде, женщины в платьях, которые они купили по каталогу Sears или сшили сами.
  
  Двое из них тоже говорили недобрые вещи. Но один парень, похожий на механика, сказал: “Задайте им жару, ребята!” и показал поднятый большой палец. Диане захотелось его поцеловать. Не все их ненавидели! Она надеялась, что это правда, но не была уверена.
  
  Толстый мужчина средних лет стоял на тротуаре, наблюдая за демонстрантами. Каждый раз, когда Диана оборачивалась и еще раз смотрела на него, он распалялся все больше и больше. Эдна Лопатински тоже это видела. “Этот парень доставит неприятности”, - тихо сказала она.
  
  “Боюсь, ты прав”, - ответила Диана. “Но что мы можем с этим поделать?”
  
  Они еще дважды прошлись взад-вперед, прежде чем толстяк перегорел. “Коммунисты!” он заорал. “Нацисты!” Он не знал, какой кистью их мазать, поэтому использовал обе. Затем он бросился на них, размахивая кулаками.
  
  Женщина взвизгнула, когда он ударил ее. Другая женщина выставила ногу и подставила ему подножку, когда он пронесся мимо нее. Мужчина сидел на нем и удерживал его от чего-то худшего, чем он уже сделал.
  
  На этот раз полиция Капитолия приехала в спешке и применила силу. Толстяк выкрикивал непристойности. “Я думаю, что он получил удар дозой”, - сказала женщина, которую он ударил. У нее точно шла кровь из носа: спереди на ее белой блузке было красное пятно. Джек и фотограф из "Новостей" оба сфотографировали ее.
  
  “Ты не можешь схватить и пристегнуть ремнем такую леди, приятель”, - сказал один из полицейских. “Ты арестован”.
  
  “Леди?” Толстяк нашел несколько других обращений к ней, ни одно из них не было ласкательным. Затем он сказал: “Вам следует отправить ее в тюрьму за такое дерьмо, как это. Ты должен упрятать каждого чертова из этих еху в тюрьму, и ты должен потерять ключ, как только ты это сделаешь ”.
  
  “Может, они и придурки, но они не нарушают никаких законов”, - ответил плоскостопый. “Нападение и побои, сейчас ...” Он прищелкнул языком между зубами. “Тебе должно быть стыдно за себя. Она даже вполовину не твоего роста ”.
  
  “Гремучая змея тоже невелика, но все равно ядовита”. У толстяка было твердое мнение.
  
  Диана тоже. Она хотела сказать копам, чтобы они увезли его и потеряли ключ. Чего бы она ни хотела, она заставляла себя продолжать маршировать, ничего не говоря. Полиции она не понравилась. Им бы не понравилось, что она вмешивается. Если бы она просто позволила им делать свою работу…
  
  Они сделали это. Они поставили толстяка на ноги, сковали ему руки за спиной наручниками и увели прочь. Он всю дорогу ругался до посинения, что не принесло ему ровно ничего хорошего.
  
  “Верните наших мальчиков домой из Германии!” Скандировала Диана. Другие пикетчики присоединились к ней. Вместе они производили больше шума, чем толстяк. Диана подумала, что, очевидно, в них тоже было больше смысла.
  
  
  “Вот вы где, конгрессмен”. Глэдис бросила дневные газеты на стол Джерри Дункана.
  
  “Спасибо”, - сказал он. “Не могли бы вы принести мне еще чашечку кофе? Кажется, я не могу взбодриться этим утром”.
  
  Она схватила чашку с блюдцем. “Я сейчас вернусь”.
  
  “Спасибо”, - снова сказал он, на этот раз рассеянно. Он уже начал изучать бумаги. Ты должен быть в курсе происходящего, если хочешь иметь хоть какой-то шанс сохранить голову над водой. New York Times вышла первой. Она была гораздо более проадминистративной, чем Джерри, но гораздо лучше освещала международные дела.
  
  Глэдис принесла свежую чашку, из которой поднимался пар. Джерри Дункан сделал глоток, сознательно не замечая, откуда взялся кофе. После Times он просмотрел экономические новости в "Wall Street Journal", а также в "Washington Evening Star", "Post" и "Times-Herald", чтобы узнать, что происходит в его втором доме.
  
  Покончив с этим, он потянулся к Indianapolis News и Indianapolis Times, затем к Anderson Democrat. Вы также должны были быть в курсе того, что происходит в вашем округе. Если бы вы решили, что Вашингтон - ваш первый дом, а не второй, люди в Индиане, скорее всего, вышвырнули бы вас вон при первой же возможности.
  
  Прямо посреди первой полосы Новостей была фотография копов, утаскивающих парня с дикими глазами, который мог бы сбросить несколько фунтов, или даже больше, чем несколько. Женщина с плакатом пикетирования и чем-то похожим на пятна крови на ее лице и блузке смотрела ему вслед. Мужчина арестован после нападения на демонстранта, гласила подпись.
  
  История под фотографией была почти старательно нейтральной. В ней лидер демонстрации была названа “Дайана Макгроу, 48 лет, из Андерсона”. Она была “вынуждена выступить против политики правительства в отношении Германии после того, как ее сын Патрик был убит там в сентябре, спустя долгое время после официальной капитуляции Германии”.
  
  “Хм”, - сказал Джерри и пошел посмотреть, что скажет "Times": это была более либеральная газета в городе. Поскольку он поддерживал демократов, он смотрел свысока на любого, кто осмеливался протестовать против их политики. Но даже его тон был скорее скорбным, чем гневным. В редакционной статье говорилось: “Хотя мы понимаем горе и возмущение миссис Макгроу и других людей, пострадавших подобным образом, Соединенные Штаты должны упорствовать в своей миссии по возвращению Германии к цивилизации и демократии в Германии”.
  
  Что касается демократа Андерсона, то, похоже, они не знали, в какую сторону двигаться. Их название говорило о том, в чем заключается их политика. С другой стороны, Диана Макгроу была девушкой из родного города, занимавшейся чем-то, на что обратили внимание за пределами родного города - нелегко, особенно если твоим родным городом был Андерсон. “Что бы вы сделали, если бы это был ваш сын?” - спросила она репортера the Democrat после окончания демонстрации.
  
  Что касается Джерри, то это был вопрос стоимостью в шестьдесят четыре доллара. Даже Демократ и Индианаполис Таймс, казалось, понимали это. Как вы могли осуждать людей, которые потеряли своих мальчиков в бою, за то, что они хотят знать, почему? И разве это не было тем более правдой, когда они потеряли мальчиков в бою, когда боя больше не должно было быть?
  
  Вы можете с ними не согласиться - обе газеты явно с ними не согласны. Но вам потребовалось бы чертовски много времени, чтобы назвать их нелояльными. Мертвый сын дал кому-то, кто нес плакат с пикетом, определенное моральное преимущество.
  
  Джерри понял, что он не будет единственным конгрессменом, читающим эти отчеты. Если подумать, он, возможно, был не единственным конгрессменом, которого видела Диана Макгроу, когда приехала в Вашингтон. Если он хотел оставаться впереди в этом вопросе, он не мог сидеть сложа руки. Ему пришлось встать, иначе кто-то другой опередил бы его. Его коллеги могли бы и сделали бы те же выводы, что и он.
  
  Его собственная партия отчаянно нуждалась в дубинке, которой можно было бы поколотить демократов. Другая сторона доминировала в Конгрессе с начала 1930-х годов. Они только что выиграли крупнейшую войну в мировой истории. Это могло бы заставить их вечно выигрывать выборы, если бы республиканская партия не смогла найти шиллелага.
  
  Если бы более тысячи солдат, погибших со Дня Победы, не были шуткой ... тогда республиканцы никогда бы не придумали ничего подобного. Джерри начал делать заметки.
  
  Палата представителей обсуждала законопроект, который должен был завершить нормирование к концу года. Особых дебатов не было, потому что никто, заслуживающий упоминания, не выступил против законопроекта. Вся страна ненавидела нормирование. Чем скорее это исчезнет навсегда, тем счастливее будут все.
  
  Итак, когда Джерри поднял руку в тот день, ему не составило труда получить слово. Спикер Рейберн указал в его сторону и сказал: “Председатель узнает джентльмена из Индианы”. Коварный техасец, без сомнения, надеялся, что Джерри выскажется против законопроекта. Если бы республиканец захотел совершить политическое самоубийство, Сэм Рейберн с радостью протянул бы ему веревку.
  
  “Спасибо вам, мистер Спикер”. Джерри понравилась ритуальная вежливость Палаты представителей. “Мистер Спикер, я встаю, чтобы обсудить аналогичный вид нормирования - нормирование жизни наших военнослужащих в Германии ”.
  
  Бах! Молоток Рейберна опустился. “Вы не в порядке, мистер Дункан!”
  
  “Наша оккупационная политика вышла из строя, мистер спикер”, - сказал Джерри.
  
  Бах! “Вы не в порядке, мистер Дункан!” Рейберн говорил как Бог сразу после того, как дети Израиля сделали что-то действительно глупое. Если бы вы могли представить Бога луноликим, пухлым и лысым, он тоже был бы похож на Него.
  
  “Мистер спикер!” “Вопрос по порядку ведения заседания, мистер спикер!” Крики протеста вырвались из дюжины республиканских глоток, может быть, больше. Джерри задавался вопросом, поддержит ли кто-нибудь еще его игру. На четырнадцатой странице "Нью-Йорк таймс" была заметка из одного абзаца о демонстрации, не более того. Тот же самый кадр появился в Ивнинг Стар. Таймс Геральд и Пост не потрудились опубликовать его. Может быть, другие республиканцы все равно заметили.
  
  Возможно, Сэм Рейберн тоже. Он покачал головой, сердито глядя вниз со своего высокого места на мраморном помосте. “Это не имеет никакого отношения к рассматриваемой мере, и джентльмен из Индианы знает это”.
  
  “Могу я затронуть этот вопрос, мистер Спикер?” Звонил Джерри.
  
  “Ненадолго”, - прорычал Рейберн.
  
  “Спасибо. Мне кажется, господин спикер, что законопроект, который мы обсуждали, в основном касается того, как наилучшим образом завершить войну. Об этом я тоже хочу поговорить, потому что боевые действия в Германии продолжаются, хотя нацисты заявили, что сдались прошлой весной. Разве нам не нужно прекратить это?”
  
  Рейберн хмуро посмотрел на Джерри сверху. Затем техасский демократ сказал: “Эта чертова дура, которая возглавила свой дурацкий марш, родом из вашего округа, не так ли?”
  
  “За вычетом нелестных прилагательных, да, мистер Спикер, это так”, - ответил Джерри. Уверен, черт возьми, Сэм Рэйберн не так уж много пропустил.
  
  “Тогда ладно. Скажи свое мнение, и после того, как ты закончишь, мы вернемся к текущим делам. Так или иначе, это не будет иметь значения ”. Голос спикера Палаты представителей звучал снисходительно. Он знал, что представители должны были делать для своих избирателей.
  
  Может, он и не много пропустил, но кое-что он упустил в тот день, когда не расправился с Джерри Дунканом до того, как Джерри хорошо начал.
  
  “Спасибо вам, мистер Спикер”, - еще раз сказал Джерри. “Я хочу знать, почему армия Соединенных Штатов, самая могущественная армия в мировой истории, не смогла искоренить этих немецких фанатиков. Я хочу знать, почему мы не смогли выследить этого Рейнхарда Гейдриха, который, похоже, является мозгом организации. Я хочу знать, почему более тысячи военнослужащих были убиты в Германии с момента так называемой капитуляции. И я особенно хочу знать, почему Военное министерство делает все возможное, чтобы скрыть все эти смерти и притвориться, что их никогда не было ”.
  
  Члены его собственной партии аплодировали ему. Демократы глумились. Двое из них потрясали кулаками. “Президент Трумэн знает, что делает!” - крикнул один человек.
  
  “Вы мягко относитесь к немцам!” - добавил другой демократ.
  
  “Я не такой!” Возмущенно сказал Джерри. “Когда мы будем судить тех головорезов, которых поймаем, я надеюсь, что мы пристрелим их, или повесим, или избавимся от них навсегда каким-нибудь другим способом. И я ожидаю, что так и будет. Это не имеет никакого отношения к тому, почему мы тратим впустую так много жизней в Германии. Это также не имеет никакого отношения к тому, почему мы не можем остановить мятеж. Что мы делаем в оккупированной Германии, и почему мы не делаем это лучше?”
  
  “Распродажа!” - завопил этот демократ.
  
  “Изоляционист!” - вставил кто-то другой. В ту минуту, когда японцы нанесли удар по Перл-Харбору, изоляционизм стал ругательным словом.
  
  Бах! Бах! Бах! Спикер Рейберн вовсю стучал молотком. “В палате представителей будет наведен порядок!” Бах! Бах! “Мистер Дункан, как вы предлагаете выяснить то, что хотите знать?” Вам на самом деле все равно, подразумевались слова Рейберна. Ты просто занимаешься политикой.
  
  Джерри притворился, что не слышал этого. Если вы не заметили, вам не нужно было реагировать. Он просто ответил на то, что на самом деле сказал Рейберн: “Допрос некоторых чиновников Военного министерства был бы хорошим первым шагом, мистер Спикер”.
  
  “Ты так думаешь, не так ли?” Рейберн хрипло усмехнулся. Имея значительное большинство как в Палате представителей, так и в Сенате, демократы контролировали, кого допрашивать. Спикер ясно дал понять, что он не ставил своей целью позволить кому-либо задавать Военному министерству какие-либо неудобные или смущающие вопросы.
  
  Пожав плечами, Дункан сказал: “Вы можете натянуть ковер на кучу пыли, но пыль не исчезнет. Под ковром просто останется уродливый комок”.
  
  Бах! “Этого будет вполне достаточно”, - сказал Сэм Рейберн. “Теперь, возвращаясь к законопроекту, который мы на самом деле рассматривали ...”
  
  Сэм Рейберн не хотел смотреть на комок под ковром. Как и Роберт Паттерсон, военный министр, хотя его ведомство провело большую часть уборки, из-за которой он туда попал. И Гарри Трумэн действительно не хотел смотреть на это, и не хотел, чтобы кто-то другой тоже смотрел на это.
  
  Что ж, слишком плохо для них всех, подумал Джерри. Это есть, и они поместили это туда, и я, черт возьми, собираюсь рассказать об этом стране.
  
  
  Рейнхард Гейдрих был основательным человеком. Когда он понял, что ему придется вести долгую сумеречную борьбу после гибели вермахта и Ваффен -СС, он подготовился к этому как мог. Он изучал английский и русский. Он никогда не владел свободно ни тем, ни другим. Но со словарем и терпением он мог справиться.
  
  Английский должен был быть проще. Он был близким родственником немецкого и использовал тот же алфавит, что и родной язык Гейдриха. Но он обнаружил, что понимает Советы гораздо легче, чем британцев, не говоря уже об американцах.
  
  Советские власти отреагировали на несогласных так, как он и ожидал. Депортации, казни, жестокость…Для него все это имело смысл. Именно так он подошел бы к проблеме, если бы руководил НКВД. Именно так рейх подошел к проблеме партизан в России и Югославии. Немцы действовали не так хорошо, как им хотелось бы, и Гейдрих надеялся, что Советы тоже этого не сделают. Но это был хороший, рациональный подход.
  
  Американцы, с другой стороны…
  
  На его столе лежал номер "Интернэшнл Геральд Трибюн" трехдневной давности. Патриот, который положил газету в безопасное место, обвел статью на внутренней странице красными чернилами. Гейдрих уже прочел статью три раза. Он знал, что означают все эти слова. Он даже понимал предложения - во всяком случае, по отдельности. Но история в целом показалась ему безумной.
  
  “Я подумал, что это, должно быть, шутка”, - сказал он Йоханнесу Кляйну. “Шутка или трюк, один”.
  
  “Что там написано?” Спросил Кляйн. Обершарфюрер-ветеран прекрасно говорил по-немецки, и его ни на пфенниг не интересовал ни один другой язык.
  
  “Здесь говорится, что в Америке проходят митинги протеста против солдат, которых мы убили после капитуляции. Здесь говорится, что протестующие требуют, чтобы американцы вывели своих солдат из Германии, чтобы мы больше не могли никого из них убивать ”, - ответил Гейдрих.
  
  “Отлично”, - сказал Клейн. “Когда появятся пулеметы и научат этих идиотов хоть немного здравому смыслу?”
  
  “Это то, о чем я думал”, - ответил Гейдрих. “Это то, что мы сделали с этими предателями из ”Белой розы", клянусь Богом". Он покачал головой, все еще злясь на студентов колледжа, которые имели наглость возражать против военной политики фюрера - и делать это публично! Что ж, они заплатили за это: заплатили своими шеями, многие из них, и именно тем, что они заслуживали.
  
  “Конечно, это так”, - сказал Ханс Кляйн. “Что еще можно сделать, когда дурак выходит за рамки?”
  
  “Янки ничего им не делают. Ноль. Их даже не берут на допрос. Безумие!” Сказал Гейдрих. Он добавил решающий аргумент: “Один из их конгрессменов даже произносит речи на стороне демонстрантов. Ты можешь себе это представить, Ханс?”
  
  Его давний товарищ покачал головой. Гейдрих тоже. Он попытался представить депутата рейхстага, который встал в 1943 году и сказал фюреру, что война проиграна и он должен заключить наилучший мир, какой только может. Что бы случилось с депутатом, который сделал что-то подобное? Насколько Гейдрих мог судить, он не просто умер бы. Он перестал бы существовать, перестал бы когда-либо существовать. Он был бы агрессивно забыт, как Эрнст Рем после Ночи длинных ножей.
  
  Как обычно, Клейн думал вместе с ним. “Так что же они с ним делают?”
  
  Гейдрих ударил кулаком по газете. “Ничего!” он взорвался. “Эта глупая газетенка твердит о свободе слова и открытом обсуждении идей. Ты когда-нибудь слышал подобную болтовню за все время своего рождения?”
  
  “Не я”, - сказал Клейн.
  
  “Я тоже”, - сказал Гейдрих. “Я прочитал это, и я подумал, что янки пытались обмануть нас. Но пара наших людей жила в Америке. Говорят, это действительно так работает. Любой псих может встать и говорить о чем угодно, черт возьми, ему заблагорассудится ”.
  
  “Как они победили нас?” Спросил Кляйн. Ни один немец не спросил этого о русских. Сталин потушил пожар, бросив в него тела, пока он не затух. В его распоряжении было достаточно сил, чтобы потушить любой пожар, что стало ужасной неожиданностью для фюрера и Генерального штаба. Но американцы были…что ж, "другой" показалось мне вежливым словом для этого.
  
  После некоторого раздумья Гейдрих сказал: “Возможно, это неправильный вопрос”.
  
  “Ну, тогда какой из них правильный?”
  
  “Если они действительно так наивны”, - Гейдриху все еще было трудно в это поверить, но он не видел, что еще он мог подумать, если история в "Геральд Трибюн" не была выдумкой, - “как мы можем воспользоваться этим?”
  
  “Ах. Ах, так. ” Как только Клейн увидел правильный вопрос, он сосредоточился, подобно солнечным лучам, направленным в точку горящим стеклом. Как и у любого сержанта со стажем, у него было много практики в использовании преимуществ офицеров, обладающих большей властью, но меньшей хитростью. Его затруднительное положение с ними было во многом похоже на положение рейха с его оккупантами. Гейдрих ждал, чтобы посмотреть, что он сможет придумать. Через несколько секунд Клейн сказал: “Мы должны продолжать сражаться с Масс”.
  
  “Aber naturlich!” Вмешался Гейдрих.
  
  “Мы должны продолжать сражаться, ja. ” Обершарфюрер, казалось, напомнил себе о том, где он был до того, как добрался туда, куда направлялся: “Но мы также должны легко их отпустить, дать им то, за что эти люди, которые хотят вернуться домой, могут ухватиться и использовать в качестве предлога, чтобы они не выглядели как кучка безвольных лодырей”.
  
  Как сборище безвольных лодырей, какими они на самом деле и являются, подумал Гейдрих. Но Ханс Кляйн не ошибся. Моральный дух врага имел значение. Германия преуспела в пропаганде против Нидерландов и Франции, а затем полностью провалила ее против русских. Обращаться с ними, как с кучкой ниггеров в джунглях, было не самым умным поступком, который мог сделать рейх. Впрочем, сейчас немного поздно беспокоиться об этом. Гейдрих напряженно наклонился вперед. “Что у вас на уме?”
  
  “Ну, сэр, мне кажется, нам следует сказать что-то вроде того, что мы сражаемся только за то, чтобы вернуть нашу собственную страну обратно. Мы должны дать им понять, как много это для нас значит, и спросить их, были бы они счастливы, если бы какой-нибудь сукин сын сидел у них на голове. И мы должны сказать, что будем мягки как молоко, если они просто соберут вещи и уйдут ”.
  
  Кляйн подмигнул Гейдриху. Рейхспротектор громко рассмеялся. Он не мог вспомнить, когда делал это в последний раз. Конечно, Германия перевооружится, как только у нее появится такая возможность. И, конечно, немецкие физики приступят к работе над атомными бомбами, как только смогут. Это вызвало другую мысль.
  
  “Пока у них есть эта навороченная бомба, а у нас нет, у них тоже есть рука кнута”, - сказал Гейдрих. “Мы должны сказать им, что понимаем это”.
  
  “И мы должны пообещать, что никогда не пойдем за бомбой. Мы должны пообещать под большой, высоченной стопкой Библий”. Ханс Кляйн снова подмигнул.
  
  И будь я проклят, если Гейдрих снова не рассмеялся. После последней войны в Версальском договоре говорилось, что Германия не может иметь все виды оружия. Ее лучшие авиационные инженеры проектировали гражданские самолеты. Другие инженеры испытывали танки в России - Советский Союз был еще одним государством-изгоем. Артиллерийские разработки для Швеции, подводные лодки для Голландии…Когда Гитлер решил, что пришло время перевооружаться, у него не возникло ни малейших проблем. Если бы Германии понадобились атомные бомбы, чтобы подготовиться к следующему раунду, она бы их получила.
  
  “Можем ли мы сделать что-то подобное, сэр?” Спросил Клейн.
  
  “Вам лучше поверить в это”. Гейдрих встал из-за стола и подошел к картотечному шкафу под фотографией фюрера в рамке. В нем был полный тираж Signal, пропагандистского журнала военного времени рейха. Signal был отличным продуктом, напечатанным на многих языках; люди говорили, что вражеские издания, такие как Life и Look, изменили его макет и подход. Однако Гейдрих не поэтому начал копаться в прошлых выпусках. Они напечатали статью, которую он мог адаптировать. Он помнил, что она вышла в конце войны, после того, как дела на Восточном фронте пошли плохо. Это помогло ему сузить круг поисков. Он хмыкнул, когда нашел нужный ему экземпляр. “Поехали”.
  
  “Что у тебя есть?” - Спросил Ханс Кляйн.
  
  “Посмотри сам”. Гейдрих протянул ему журнал. Статья называлась “За что мы боремся”. На одной странице был изображен раненый солдат вермахта, его левая рука была забинтована и окровавлена, рот открыт в крике гнева и боли. На первой странице крупным планом была изображена светловолосая голубоглазая маленькая девочка лет пяти. Две фотографии в точности отражали то, за что боролся рейх, но к ним прилагался текст. Этот текст был тем, чего хотел Гейдрих.
  
  Глаза Клейна загорелись. “Вау! Потрясающе, сэр. Я тоже это видел. Я вспомнил, теперь, когда вы снова показываете это мне. Но я никогда бы не подумал об этом, не говоря уже о том, чтобы придумать это просто так.” Он щелкнул пальцами.
  
  “Слова - это тоже оружие”, - сказал Гейдрих. “Вам нужно знать, где вы можете их достать. Почему бы вам не пойти перекусить? Я хочу немного повозиться с этим ”.
  
  Как только Кляйн ушел, Гейдрих снова сел и начал писать. Он работал на немецком; он знал, что наделает много шума, если попытается сочинять на английском. Но это было бы переведено. Другие люди тоже предлагали изменения и что-то добавляли. Это было нормально. Он снова сражался.
  
  
  VII
  
  
  В Нюрнберге городская тюрьма находилась недалеко от центра города. Дворец правосудия - причудливое название для местного здания суда - находился к северо-западу. Он получил некоторые повреждения от бомбы. Это не удивило Лу Вайсберга. В Нюрнберге было намного проще составить список зданий, которые не пострадали от бомбежек, чем перечислять те, которые пострадали.
  
  Повреждения от бомб или нет, союзники собирались судить нацистских шишек, которых они захватили во Дворце правосудия. Американский судья и его коллеги из Великобритании, Франции и Советского Союза устроили бы Герингу, Гессу, Риббентропу, Штрайхеру, Йодлю, Кейтелю и остальным справедливые суды, которых они не устроили бесчисленным миллионам. И тогда, без малейшего сомнения, большинство из этих головорезов повесят, или предстанут перед расстрельной командой, или умрут любым другим способом, который определит чрезвычайный суд.
  
  Тем временем нацисты остывали в Нюрнбергской тюрьме, как будто они были обычными грабителями или избивающими жен. Ну, не совсем. В их распоряжении было крыло тюрьмы в полном распоряжении. В том крыле было намного больше охраны, чем кто-либо в здравом уме потратил бы на грабителей или избивателей жен.
  
  И тюрьма была окружена колючей проволокой, пулеметными гнездами из мешков с песком и бетонными противотанковыми заграждениями. Заостренные препятствия показались Лу немецкими образцами. Их, вероятно, выдернули из Линии Зигфрида и доставили сюда. В некотором смысле, Лу оценил иронию. Препятствия, предназначенные для замедления американских и британских танков, теперь вступали в действие против фрицев, которые их создали.
  
  С другой стороны, эта ирония была пугающей. Почти через шесть месяцев после предполагаемой капитуляции оккупационным властям нужно было держаться настороже, чтобы убедиться, что немцы не освободят своих лидеров.
  
  Если бы они каким-то образом это сделали, это поставило бы Соединенным Штатам ужасный синяк под глазом. И все же Лу задавался вопросом, насколько Рейнхард Гейдрих хотел иметь дело с людьми, которые могли бы иметь звание, позволяющее ему командовать. Кто-то вроде Геринга не смог бы удержаться от попытки. А Гейдрих, черт бы побрал его маленькую сморщенную какашечную душонку, прекрасно справлялся сам. Любой, кто пытался толкнуть его под локоть, мог слечь с внезапной и острой потерей жизни.
  
  Лу снова посмотрел на тюрьму. “Черт”, - тихо сказал он. Несмотря на всю колючую проволоку, противотанковые заграждения, пулеметные гнезда и толпы нервных собакомордых, охраняющих позицию, кто-то умудрился повесить на стену один из новых пропагандистских листков фанатиков.
  
  Покачав головой, Лу подошел и сорвал простыню. Это была та бумага, которую европейцы использовали для печати, немного выше и немного тощее, чем старые добрые 81/2? 11. Лу видел английскую и немецкую версии пропагандистского листка. Печатник помогал фанатикам. Если оккупационные власти поймают его за этим, он пожалеет. Лу фыркнул себе под нос. Похоже, ублюдка это чертовски не беспокоило.
  
  Это была английская версия. Очевидно, она была переведена с немецкого, кем-то, кто владел немецким лучше, чем английским. ЗА ЧТО МЫ БОРЕМСЯ? там было написано: размазанным шрифтом на дешевой бумаге.
  
  Чего немцы желают добиться победой, так это воплощения идеи о том, что человека следует уважать за самого себя. Это то, что делает жизнь для нас стоящей того, чтобы ее прожить.
  
  “Придурки”, - пробормотал Лу. Нацисты, несомненно, уважали евреев, цыган и русских такими, какие они есть, не так ли?
  
  Мы сражаемся ради нашей собственной культуры, продолжал пропагандистский лист. Если бы захватчики безжалостно оккупировали вашу собственную землю, вы бы тоже восстали против них. Как храбрый народ может поступить иначе?
  
  “Придурки”, - снова сказал Лу, на этот раз громче. Партизаны Тито, русские партизаны, французские маки - что СС и вермахт сделали с настоящими борцами за свободу, когда поймали их? Все знали ответ на этот вопрос. Лу видел фотографию повешенной русской девушки лет восемнадцати, сделанную немецким солдатом. На ее шее эсэсовцы повесили предупреждающий плакат на немецком и русском языках: "Я СТРЕЛЯЛА В немецких СОЛДАТ".
  
  Как только наше собственное государство снова окажется в наших руках, мы торжественно клянемся, что не будем стремиться к новому внешнему конфликту. Европа видела достаточно войн, заявляла газета, как будто Гитлер не имел никакого отношения к этой войне и к тому, как нацисты вели ее. Все, к чему мы стремимся, - это справедливый мир и наше собственное национальное самоопределение, которое является неотъемлемым правом любого свободного народа.
  
  Какого рода самоопределение рейх дал полякам и скандинавам, голландцам, бельгийцам, французам, югославам, грекам, русским и...? Но немцы умели чувствовать ботинок только тогда, когда он им жал.
  
  Лу начал комкать листок и отбрасывать его в сторону. Затем он одернул себя, хотя у CIC уже было много копий. Майор с двойным подбородком отдавал приказы какому-то солдату. Лу подошел к нему и сказал: “Майор, я только что нашел это приклеенным к стене вот здесь. Как получилось, что кто-то смог это повесить?”
  
  Майор выхватил бумагу у него из рук, бросил на нее быстрый презрительный взгляд и рявкнул: “Кто вы, черт возьми, такой, лейтенант, и кем, черт возьми, вы себя возомнили?”
  
  “Я Лу Вайсберг, Корпус контрразведки”, - спокойно сказал Лу. “А вы кто такой ... сэр?”
  
  Судя по тому, как он это сказал, его название было выражением упрека, а не уважения. Майор глубоко вздохнул и открыл рот, чтобы выпалить его. Затем у человека появились очень заметные сомнения. Даже у лейтенанта CIC могут быть связи, которые заставят вас пожалеть, если вы перейдете ему дорогу. На самом деле, у Лу были. Повышение ставки, когда у вас действительно был фулл-хаус, придавало вам уверенности, которая проявлялась.
  
  “Меня зовут Хокинс - Тони Хокинс”, - сказал майор другим тоном. Он еще раз взглянул на пропагандистский лист. “Вы нашли эту чертову штуку здесь - в тюрьме?”
  
  “Только что, как я и сказал. Вон там”. Лу указал. “У вас тут вся эта шумиха вокруг здания, и я удивился, как какой-то Джерри протащил сюда эту штуку и установил ее так, что никто не заметил”.
  
  “Чертовски хороший вопрос”, - сказал майор Хокинс. “Черт меня побери, если я знаю наверняка, но мое лучшее предположение...”
  
  Его лучшая догадка была прервана. Взрыв прогремел не где-нибудь поблизости, но он был сильным. Земля содрогнулась под ногами Лу. Один из солдат спросил: “Это землетрясение?”
  
  “Вы, калифорнийские придурки, думаете, что все вокруг - чертово землетрясение”, - ответил другой солдат. “Это взрыв гребаной бомбы, вот что это такое. К тому же один огромный взрыв бомбы”.
  
  Это слишком хорошо перекликалось с мыслями Лу. Он огляделся во всех направлениях. По крайней мере, даже деньги серая громада тюрьмы скроет все, что только что произошло…Но нет. Вот оно, далеко на северо-западе: вздымающееся облако черного дыма и пыли.
  
  Майор Хокинс уже доказал, что умеет сквернословить. Теперь он превзошел самого себя. Затем он повернулся к Лу. “На что ты хочешь поспорить, что это гребаное здание суда? Вы, хуесосы CIC, такое горячее дерьмо, почему вы не помешали фанатикам взорвать его на Луну?”
  
  “Ой!” Лу хлопнул себя ладонью по лбу. Это ему не пришло в голову. Но как только он услышал это, он готов был поспорить на что угодно, что Хокинс был прав. В словах старшего офицера было то оракульское ощущение правды. Бомба там не могла быть ничем другим. Что ж, это могло случиться, но он был слишком уверен, что это не так. Мгновение спустя он снова сказал “Ого!” и: “Разве судьи сейчас не работают там?”
  
  Если бы они могли разливать воду по бутылкам, как сказал тогда майор Хокинс, они могли бы целый год подогревать воду в каждом доме в Нюрнберге. “С избытком”, - добавил дородный майор на случай, если Лу не подумал, что он говорит серьезно.
  
  У Лу были другие мысли на уме. “Давай!” - сказал он. “Может быть, мы сможем принести пользу, вытаскивая людей из руин”.
  
  “Продолжайте, лейтенант”, - сказал Хокинс, качая головой. “Что касается меня, то я намерен сидеть тихо и делать то, что я должен делать. Насколько мы знаем, эти мамаши пытаются выманить нас отсюда, чтобы они могли ворваться сюда и освободить крупных заключенных, пока мы все строим из себя китайские пожарные учения ”.
  
  “Верно”, - сказал Лу бесцветным тоном. И майор был, тут двух мнений быть не может. От этого он не стал нравиться Лу еще больше. Изобразив приветствие, Лу ушел.
  
  Он трусил параллельно Пегницу, реке, протекавшей через город. Река была лучшим ориентиром, чем улицы. В Нюрнберге было разрушено так много, что не всегда было легко отличить то, что было улицей, от того, что было обломками. Пока он спешил ко Дворцу правосудия, он несколько раз печально кудахтал. Фанатики могли бы звучать разумно. Тот лист, который они выпустили, заставил бы некоторых людей вернуться в Штаты, понимаете? Они хотят только заниматься своими делами и, чтобы их оставили в покое. Но, независимо от того, как они звучали, они пошли и сделали что-то вроде этого ....
  
  Лу пробежал мимо кучи обломков высотой примерно в полтора этажа. Это дало ему возможность впервые хорошенько рассмотреть Дворец правосудия - или, скорее, то, что когда-то было Дворцом правосудия. Его занесло и он остановился, гравий и осколки кирпича разлетелись из-под его ботинок. “Святое дерьмо”, - взвизгнул он.
  
  Должно быть, кто-то напортачил. Это было первое, что пришло ему в голову. Американские оккупанты сделали все возможное, чтобы защитить тюрьму. Они не приняли столько мер предосторожности во Дворце правосудия. Власти, должно быть, думали, что никто не нападет на него, пока нацистские боссы не предстанут перед судом.
  
  Упс.
  
  То, что американские власти сочли разумным. Оказалось, что это не имеет значения, когда разумное также было неправильным. Кому-то - кому? — придется отвечать на вопросы теперь, когда дворняжка облажалась. Мы сделали все, что было в наших разумных силах ... В своем сознании Лу уже слышал спокойный, рассудительный голос, объясняющий происходящее. Кому бы ни принадлежал этот голос, он должен был быть спокойным и рассудительным. Он был уверен в этом. Будет ли спокойной трезвости достаточно, чтобы спасти карьеру тупого долбоеба? Возможно. Никогда нельзя было сказать наверняка.
  
  Но это будет забота завтрашнего дня. Сегодняшнее было более срочным. Разбитые обломки грузовика - вероятно, одного из вездесущих двухколесных GMC -горели перед тем, что осталось от Дворца правосудия. Три крыла выступали из основного корпуса здания. Одно из этих крыльев - центральное, то, перед которым остановился грузовик, - просто исчезло, начисто исчезло с карты. Двое других были разбиты, повалены, дымились, готовые упасть в любую секунду.
  
  Господи! Сколько тротила перевозил этот гребаный грузовик? Лу задумался. Бессонная аналитическая часть его разума мгновенно выдала ответ и усмешку в придачу. Две с половиной тонны, болван. Дворец правосудия, черт возьми, выглядел так, словно прямо перед ним взорвалась 5000-фунтовая бомба.
  
  Часть обломков затряслась. Лу подумал, что большая их часть падает, но происходило не это. Ошеломленный, истекающий кровью американский солдат оттолкнул от себя дверь и попытался встать. Вместо этого он упал навзничь.
  
  Лу поспешил к нему и оттащил еще кирпичей, камней и кусков дерева. Левая лодыжка раненого согнулась так, как лодыжке сгибаться не положено. Лу пошарил у него на поясе. Черт возьми, он все еще носил с собой перевязочный материал для ран и шприц с морфием. Парню понадобилось около дюжины бинтов, но Лу все равно прикрыл ужасный порез сбоку на его голове. Морфий, вероятно, также заставлял мальчика выполнять мужскую работу, но это было то, что у него было. Он ударил раненого солдата ножом и надавил на поршень.
  
  К его изумлению, солдат открыл глаза несколько секунд спустя. “Что случилось?” спросил он устрашающе спокойным голосом. Возможно, морфий подействовал сильнее, чем Лу предполагал.
  
  “Бомба в грузовике”. Лу добавил очевидное: “Большая старая бомба в грузовике”.
  
  “Парень, без дерьма”, - сказал мужчина. “Ты, должно быть, меня ударил, да?” Когда Лу кивнул, парень продолжил: “Ты думаешь, что сможешь наложить шину на мою лодыжку, пока действует наркотик? Лучший шанс, который у меня будет”.
  
  “Я постараюсь. Я не специалист по оказанию помощи или что-то в этом роде”.
  
  Раненый солдат отмахнулся от этого. Лу принялся за работу. У него не было проблем с поиском досок, и он разрезал штанину другого солдата, чтобы достать полоски ткани, чтобы прикрепить шину на место. Морфий или не морфий, парень вопил, когда изо всех сил вправлял раздробленную лодыжку.
  
  Там были люди из "скорой помощи". Подъехали еще машины скорой помощи, зазвенели колокольчики, пока Лу боролся с шиной. Несколько солдат также оборудовали позицию для пулемета 50-го калибра. Лу подумал, не перешли ли они на азиатский лад, пока один из них не сказал: “Придурки не загонят сюда еще один грузовик и не разнесут всех парней, которые пришли на помощь”. Это не приходило в голову Лу, но некоторые американцы казались настоящими параноиками. Он предположил, что это хорошо.
  
  Носильщики на носилках пронесли стонущего раненого мимо него и парня, которому он помогал. Все тяжело раненые звучали почти одинаково, откуда бы они ни были родом. Но так случилось, что Лу поднял глаза как раз в нужный момент. Он увидел не очень знакомую форму на носилках.
  
  “Святая корова!” - выпалил он вместо чего-нибудь покрепче. “Это генерал Никитченко?” Он гордился тем, что знает имя советского судьи на предстоящем процессе.
  
  К его удивлению, человек на носилках немного знал английский. “Я подполковник Волчков”, - сказал он. “Заместитель Ионы Тимофеевича. Генерал, он... ” Он замолчал, собираясь с силами или подыскивая слово. Через мгновение он нашел одно: “Капут”. Это было не совсем по-английски, но и не совсем не по-английски тоже. Во всяком случае, у Лу не было проблем с пониманием.
  
  “Мы собираемся подлатать вас, полковник. Ни о чем не беспокойся прямо сейчас - с тобой все будет в порядке”, - сказал один из медиков, а затем, обращаясь к своему товарищу: “Двигайся, Гейб. Как только он попадет в машину скорой помощи, мы вернемся за этим бедным, жалким сукиным сыном ”. Его руки были заняты; он указал подбородком на солдата, которого Лу накладывал шину.
  
  “Кого ты называешь жалким сукиным сыном?” - потребовал ответа солдат, и восхищение Лу морфием снова вырвалось вперед. Медики не стали спорить. Они оттащили Волчкова прочь, затем вернулись за человеком со сломанной лодыжкой.
  
  Еще больше раненых, шатаясь, выбирались из-под обломков. Некоторые были женщинами. Секретарши? Клерки? Переводчики? Уборщицы? Лу понятия не имел. Все, что он знал, это то, что бомбы - это не по-рыцарски. Это также относилось к американским бомбам, которые сравняли с землей большую часть Нюрнберга, но о них он не беспокоился.
  
  Санитары и другие военнослужащие также выносили женщин на носилках, завернутых в одеяла, а иногда и просто на руках. Раненые женщины были немного пронзительнее раненых мужчин; в остальном между ними не было большой разницы. Неудивительно, что большинство жертв здесь, похоже, были мужчинами.
  
  На мгновение Лу подумал, что кто-то в темной мантии, должно быть, женщина. Затем он увидел, что на человеке были мужские черные туфли - во всяком случае, на одной, потому что на другой ноге был только носок. Судья, смутно осознал он. Американец? Француз? Британец? Вряд ли это имело значение.
  
  Медики не побеспокоились о некоторых телах - и кусках тел - которые они нашли в дымящихся обломках. Они свалили их в кучу в стороне: импровизированный морг, который быстро разрастался. И они проклинали фанатиков с усталой ненавистью, от которой коротко подстриженные волосы на затылке Лу попытались встать дыбом. Натрави парней с красными крестами на нацистов, и они, возможно, зачистят их ровно за двадцать минут.
  
  Или, что еще хуже, они могут и не прийти.
  
  Этот мощный взрыв заставил американских солдат не просто посмотреть, что произошло, и сделать все, что в их силах, чтобы помочь. Потрепанные, тощие немцы уставились на обломки Дворца правосудия и ряды трупов в стороне. Они не казались особенно напуганными - но с другой стороны, они видели много чего похуже.
  
  “Не похоже, что их суд состоится в ближайшее время”, - заметил своей жене мужчина средних лет.
  
  Она пожала плечами. “Ну и что? В любом случае это была бы не что иное, как пропаганда”, - сказала она. Он кивнул. Он достал маленькую баночку табака - без сомнения, собранного из окурков - и начал сворачивать себе сигарету.
  
  Лу хотелось надавать ему по яйцам и расквасить нос его жилистой фрау. Но чертов фриц был прав. Одному Богу известно, когда власти смогут судить Геринга, Риббентропа и остальных этих шакалов. И кто бы захотел сейчас сидеть на скамье подсудимых и судить их? Черт возьми, кто бы посмел?
  
  “Черт бы побрал Гейдриха к чертовой матери”, - пробормотал Лу. Но будь он проклят или нет, его фанатики выиграли этот раунд.
  
  
  У Макгроушей был шикарный радиоприемник. Он делал все, что угодно, но показывал вам картинки того, что происходило на другом конце провода. И теперь, с этой новомодной телевизионной штукой, это тоже приближалось. Еще до войны, когда люди впервые заговорили об этом, Диана решила, что все это выдумки Бака Роджерса и никогда не сбудется.
  
  Что ж, в наши дни не стоит слишком сильно смеяться над Баком Роджерсом. Посмотрите на ракеты. Посмотрите на атомную бомбу. И телевидение явно было на подходе, даже если его еще не было.
  
  Когда-то давно телеграф, пишущая машинка и телефон тоже принадлежали Баку Роджерсу - вот только Бака еще не было рядом, чтобы дать им название. Губы Дианы сжались. Она хотела, чтобы the telegraph никогда не появлялся. Тогда бы она не услышала о Пэт .... Она покачала головой. Дело было не в этом. Суть была в том, что его вообще не должны были убивать.
  
  Она точно рассчитала время. Трубкам потребовалось некоторое время, чтобы прогреться. Почти первое, что она услышала, когда они это сделали, было “Это Уильям Л. Ширер, докладывает вам из Нюрнберга”.
  
  Он вел репортажи из Европы еще до начала войны. Он освещал это из Берлина во время первой фантастической череды побед нацистов. Они с Эдом оба читали Берлинский дневник. Теперь он вернулся по другую сторону Атлантики, вещая из неупокоенного трупа Третьего рейха. И фотографии, которые она видела с ним - он был тощим маленьким лысым парнем, который носил берет и курил трубку, - не умаляли (слишком сильно) его авторитетного голоса и простого здравого смысла.
  
  “Как вы, наверное, уже слышали, жестокие приверженцы Рейнхарда Гейдриха взорвали Дворец правосудия в этом городе. Главные захваченные военные преступники нацистского режима должны были предстать там перед судом за военные преступления через несколько дней. Теперь эти судебные процессы отложены на неопределенный срок. Многие люди здесь сомневаются, состоятся ли они когда-нибудь ”.
  
  “Разве это не ... чертовски интересная штука?” Сказал Эд.
  
  Диана шикнула на него. Она хотела услышать Уильяма Л. Ширера. “Известно, что число погибших приближается к двум сотням”, - продолжил корреспондент. “Среди погибших - французские, российские и американские судьи и британский заместитель. Российские и британские заместители среди тяжело раненых, как и судья Роберт Джексон, американский обвинитель”.
  
  “Двести погибших”, - эхом повторила Диана, ее голос повысился от недоверия. “И за что? Чтобы подвергнуть этих головорезов такому испытанию, которого они и близко не заслуживают”.
  
  Теперь Эд поднял руку, чтобы успокоить ее. Уильям Л. Ширер продолжил: “Американские власти считают, что фанатик, который подогнал грузовик, начиненный взрывчаткой, ко Дворцу правосудия, погиб при взрыве, который он произвел. Перед недавней смертью генерала Паттона он сказал, что идея заключалась не в том, чтобы умереть за свою страну, а в том, чтобы заставить такого-то на другой стороне умереть за свою. Как и японцы, немецкие фанатики, похоже, приняли эту идею слишком близко к сердцу. После этих сообщений я вернусь с американским офицером, который расскажет о проблемах, создаваемых врагами, которым все равно, выживут они или нет ”.
  
  Записанный хор начал петь дифирамбы определенному хозяйственному мылу. Диана по горькому опыту знала, что оно не стоит потраченных денег, если использовать его с жесткой водой. Если вы слушали припев, это был величайший материал в мире. Но тогда вы заслуживали того, что с вами случилось, если вы серьезно относились к радиорекламе.
  
  Вернулся Уильям Л. Ширер. “Со мной лейтенант Луис Вайсберг из Корпуса контрразведки армии США”, - сказал он. “Спасибо, что пришли, лейтенант”.
  
  “Спасибо, что пригласили меня, мистер Ширер”. Судя по тому, как Вайсберг говорил, он был из Нью-Йорка или откуда-то неподалеку.
  
  “Расскажите нам немного о том, почему сложнее защищаться от врагов, которые планируют умереть после завершения своих миссий”.
  
  “По всем причинам, которые можно было ожидать”. Лейтенант Вайсберг не сказал "Ты болван", но это было слышно по его голосу. Ширер не был тупицей - и близко к тому, - но он помнил, что некоторые из его слушателей были такими. После паузы Вайсберг продолжил: “Им не нужно беспокоиться о путях отхода. И они могут рисковать, обычные солдаты никогда бы этого не сделали, потому что они все равно не надеются уйти. Если у вас хватит наглости нажать на детонатор, все закончится в спешке ”.
  
  “Разве это не справедливо?” Ширер печально согласился. “Мы стоим здесь перед тем, что могло бы стать внутренним двором суда века - суда, который предупредил бы мир, что агрессивные войны больше никому не сойдут с рук - и, боюсь, осталось не так уж много. У вас есть какие-нибудь идеи, как фанатик в грузовике смог затормозить прямо перед зданием?”
  
  “Что ж, мистер Ширер, если джип в наши дни не самая распространенная военная машина в Германии, то "двойка с половиной" - да. У нас их здесь больше, чем блох у собаки. Посадил парня в американской форме на водительское сиденье - и вы можете поспорить, что фриц был в такой форме - и никто не обратил на него внимания, пока не стало слишком поздно ”, - сказал Вайсберг.
  
  Уильям Л. Ширер задал тот же вопрос, который задала бы Диана Макгроу: “Разве это не серьезное нарушение безопасности?”
  
  “Конечно”, - ответил Вайсберг, что застало Диану врасплох. “Мы оступились и заплатили за это. Мы должны надеяться, что больше так не поступим, вот и все”.
  
  “Кто отвечал за защиту Дворца правосудия?” Спросил Ширер. “И что с ним случилось после взрыва?”
  
  “Сэр, у меня нет ответа ни на один из этих вопросов”, - ответил Вайсберг. “Вы должны помнить, что я всего лишь лейтенант. Я вижу небольшие фрагменты картины, а не все целиком. Вам лучше спросить генерала Эйзенхауэра или кого-нибудь в этом роде ”.
  
  “Для протокола, я обратился в штаб генерала Эйзенхауэра”, - сказал Ширер. “Представители там отказались от комментариев. Они утверждали, что все, что они скажут, может повредить карьере офицера. Что ты об этом думаешь?”
  
  Вайсберг снова уклонился: “Если они не собираются ничего говорить об этом, вы не можете действительно ожидать, что я это сделаю, не так ли?”
  
  “Никогда не помешает попробовать”, - легко ответил Ширер. “Спасибо, что уделили мне время, лейтенант Вайсберг”.
  
  “Конечно”, - сказал Вайсберг. Уильям Л. Ширер ушел из эфира. На этот раз реклама была посвящена марке сигарет, у которых, по запоминающейся фразе Эда, был такой вкус, как будто их извлекли из верблюжьего зада.
  
  Диана кипела. “Ты видишь, как идут дела?” она потребовала ответа у своего мужа. “Ты видишь? Они знают, кто должен был позаботиться об этом здании. Они знают, что он спал на коммутаторе. Но скажут ли они об этом? Не задерживайте дыхание! С ним что-нибудь случится из-за того, что он спал на коммутаторе? И не засиживайся допоздна в ожидании этого ”.
  
  “Армия всегда заботится о своих”, - сказал Эд.
  
  “Двести погибших”, - еще раз повторила Диана. “Они не просто подметают землю под ковриком. Они сгребают ее на могилы. Это неправильно”. Это неправильно, черт возьми! это было то, что она хотела сказать, но привычки всей ее взрослой жизни с Эдом подавили ругательство.
  
  “Ты делаешь все, что знаешь, как делать”, - сказал Эд. “О тебе пишут в газетах. О тебе говорят по радио, черт возьми. Что касается меня, то я не смог бы попасть в газету, если бы ограбил банк. Меня это тоже вполне устраивает ”.
  
  “Меня это вполне устраивало - пока не убили Пэт”, - ответила Диана. “Но это безумие не прекратится, пока мы его не остановим. Если для этого мне нужно, чтобы мое имя появилось в газете, я это сделаю ”.
  
  “Детка, я с тобой не спорю”, - сказал ее муж. Тебе лучше не говорить, не об этом, подумала Диана. Однако это было несправедливо, и она знала это. Эд поддержал ее игру настолько, насколько это было в его силах. Не его вина, что она была более общительной в семье.
  
  И, говоря об уходе вообще ... “Мне нужно будет совершить еще одну поездку в Вашингтон”, - сказала она.
  
  Он хмыкнул. “Можем ли мы себе это позволить?” спросил он. Резонный вопрос: он всегда приносил деньги, в то время как Диана придумывала, как их потратить. Соглашение сработало хорошо для них, но это означало, что она имела лучшее представление о том, что было в чековой книжке и на сберегательном счете, чем он.
  
  Она быстро кивнула. “Не волнуйся. Мы могли бы сделать это сами, но нам не придется. К нам поступают пожертвования, ты не поверишь. Я начал ... о, думаю, вы бы назвали это бизнес-аккаунтом. Я называю это ”Матери против безумия в Германии".
  
  Эд снова хмыкнул. “Что это сделает с нашими налогами? И может ли правительство использовать это, чтобы преследовать нас, если мы не будем все держать в порядке?" Они поймали Аль Капоне на налоговом правонарушении, когда не могли уличить его ни в чем другом, помните. Если они отправят его в Алькатрас, они наверняка смогут нанести удар по нам ”.
  
  “Они бы так не поступили”, - ответила Диана с возвышенной уверенностью человека, уверенного в правоте своего дела. Говоря более практично, она добавила: “И я поговорила с бухгалтером. Он говорит, что знает, как все делать правильно ”.
  
  “Хорошо. Я надеюсь, он знает, о чем говорит”, - сказал Эд. “Из того, что я слышал на заводе, налоговое законодательство в значительной степени такое, каким хочет его видеть правительство”.
  
  “Я поспрашивала вокруг. Эйб считается лучшим в городе, без исключения”, - сказала Диана.
  
  “У тебя есть Эйб Джейкоби?”
  
  “Конечно, сделал”, - сказала она не без гордости.
  
  “Как насчет этого?” В голосе Эда звучало облегчение. “Если такой умный шини, как он, не может уберечь нас от неприятностей, то никто не сможет. Эти люди разбираются в деньгах так, как будто они их изобрели. Может быть, так и было - меня бы это нисколько не удивило ”.
  
  “Я подумала о том же”, - сказала Диана. “Он работает недешево...”
  
  Эд расхохотался. “Это горячий заголовок!”
  
  “Да, я знаю”. Диана тоже засмеялась, немного застенчиво. “Но, как я уже сказала, деньги есть. И к тому же он берет меньше, чем мог бы”.
  
  “Как так получилось? Ты бросаешь в него ”бэби блюз"? Эд подмигнул, показывая, что он шутит.
  
  “Я ничего подобного не делал!” На самом деле, Диана считала Эйба в некотором роде симпатичным, из-за чего ее слова звучали более напыщенно, чем в противном случае. “У него есть племянник в Мюнхене, и он хочет помочь убедиться, что Шелдон остается в безопасности”.
  
  “Попался. В этом определенно есть смысл. Кровь гуще воды. Думаю, иногда она гуще и денег”.
  
  “Будем надеяться на это”, - сказала Диана. “Я тоже буду не единственной, кто поедет в Вашингтон. Если мы сможем попасть в газеты по всей стране за пикетирование перед Капитолием штата Индиана, подумайте, что произойдет после того, как мы проведем пикетирование перед Белым домом ”.
  
  “Они арестуют тебя, вот что”, - предсказал Эд.
  
  “Нет, они не будут, по крайней мере, если мы будем сохранять мир - а мы будем”, - сказала Диана. “Этот болван напал на наших людей в Индианаполисе. Мы не затевали никаких драк. В Вашингтоне мы тоже этого не сделаем. Но Трумэн должен знать, что мы не потерпим, чтобы в Германии тянули время ”.
  
  “Что ж, вы совершенно правы”. Эд на мгновение замолчал, размышляя. “Убедитесь, что вы рассказали об этом газетам и радио, прежде чем уйдете. Таким образом, они могут быть там, готовые получить историю и фотографии - я имею в виду, что газеты могут получить фотографии ”.
  
  “Я поняла тебя”. Диана подошла к нему, наклонилась и поцеловала. “И я уже поговорил с газетами Индианаполиса, и с теми, что в Вашингтоне, и с Chicago Tribune, и с New York Times. Если вы хотите, чтобы история разошлась по всей стране, то ориентируйтесь на эти две последние газеты. Я пока не связался с NBC и CBS, но обязательно свяжусь ”.
  
  “Молодчина! Я мог бы догадаться, что ты на шаг опередил меня”. Эд усмехнулся. “Трумэн не знает, с чем он столкнулся, бедняга. Когда ты что-то начинаешь, ты не останавливаешься, пока не доведешь это до конца ”.
  
  Может, он снова шутил, а может, и нет. Диане было все равно. “Это нужно сделать, черт возьми”, - сказала она, и Эд не пытался сказать ей, что она неправа - не то чтобы она слушала, если бы он это сделал.
  
  
  Когда джип с Томом Шмидтом подъехал к первому контрольно-пропускному пункту на окраине Мюнхена, догфейс за рулем вздохнул с облегчением и прикурил "Лаки". “Еще раз прошел через страну индейцев”, - сказал он.
  
  “Вы, ребята, так это называете?” Репортер достал маленький блокнот, скрепленный спиральной проволокой, и записал это.
  
  “Еще бы, Чарли”. Солдат, который беспристрастно отвечал Мэлу или Хорсфейсу, выразительно кивнул. “Вероятно, какой-нибудь мудак прячется за деревом, за камнем, в любом старом разрушенном доме или амбаре - и их там наверняка предостаточно”. Сигарета дернулась, когда он заговорил.
  
  Он не ошибся. За время войны Мюнхен и его пригороды подверглись шестидесяти шести воздушным налетам. По приблизительным оценкам, там было что-то около 9 000 000 кубических ярдов щебня. А под обломками все еще лежали тела - никто не знал, сколько. Но даже в такую холодную погоду в воздухе висела вонь мертвечины.
  
  Охранники на контрольно-пропускном пункте были не в восторге, увидев их. Один заставил Мела открыть капот. Другой лег на живот и просунул зеркало с длинной ручкой под джип. Документы Тома изучили с помощью ювелирной лупы. “Вы со всеми так поступаете?” - Спросил Том члена парламента, просматривая их.
  
  “Конечно”, - ответил сержант. “Чертовы фрицы могут достать нашу форму. Украсть джип проще простого. И они чертовски хорошие фальсификаторы”.
  
  “Тогда ты, должно быть, тратишь на это много времени”, - сказал Том.
  
  “Да, сэр”, - сказал полицейский. “Все же это лучше, чем пропустить какого-то ублюдка с бомбой. Пару дней назад они поймали парня на другом контрольно-пропускном пункте”.
  
  “Что они с ним сделали?”
  
  “Когда он увидел, что они собираются обыскать машину, он нажал на выключатель и взорвал себя. Он убил четверых из нас - один из них был моим приятелем”.
  
  “Прости”. Этого было недостаточно, но это было все, что Том мог сказать.
  
  “Да. Я тоже”, - ответил член парламента. “Хотя ты выглядишь прилично”. Он повернулся к своим товарищам. “Джип чистый?” Когда ему сказали, что это так, он кивнул. “Ты можешь пройти дальше”.
  
  Добраться до Vier Jahreszeiten - отеля Four Seasons, в котором остановился Айк, - было непросто. Мюнхен был оштукатурен до предела, все верно. Дороги были сплошь в выбоинах или того хуже. Джипу также пришлось миновать еще два контрольно-пропускных пункта, прежде чем они добрались до отеля. А укрепления вокруг него сделали бы честь Сталинграду.
  
  “После того, что случилось в Нюрнберге, Мак, мы не можем рисковать”, - сказал солдат, который обыскивал Тома. Он был таким интимным, что Том почти ожидал, что его попросят повернуть голову и кашлянуть. Но после взрыва во Дворце правосудия, как ты мог жаловаться? Не найдя ничего более смертоносного, чем блокнот, авторучка, бумажник и коробка вишневых леденцов от кашля, солдат пропустил его.
  
  Возле Vier Jahreszeiten пыхтел генератор. В большей части города еще не было электричества. Отель пострадал от бомбы. Том был бы удивлен, если бы это было не так. Большая часть центра Мюнхена была разрушена только бомбежками. Но можно было сказать, что когда-то давно здесь был отель, что ставило его выше многих других мест.
  
  Ему пришлось сорок пять минут остывать, прежде чем Эйзенхауэр согласился его принять. Это тоже было в порядке вещей. Ему удалось договориться о встрече с американским проконсулом. Наконец, изящный молодой майор привел его к великому человеку. “У тебя есть полчаса”, - сказал юноша.
  
  Потрясающе, подумал Том. Он начал с главного: “Как вы видите положение дел в Германии сейчас?”
  
  “Мы добиваемся прогресса”, - сказал Эйзенхауэр. “Мусор убирается. Возобновляются работы по электроснабжению и канализации. Промышленность снова запускается. Люди получают пищу. Мы добиваемся прогресса ”. Он повторил это, как бы для того, чтобы успокоить себя.
  
  “Сколько неприятностей доставляют фанатики?” Спросил Том.
  
  “Больше, чем мы хотели бы, чтобы они были. Меньше, чем они хотели бы быть”, - ответил Айк. “Они не могут продолжаться вечно. Рано или поздно у них закончатся люди, готовые умереть за мертвое дело ”. Откуда он мог это знать? Он что, насвистывал в темноте?
  
  Вместо того, чтобы спросить напрямую, Том спросил: “Какой поддержкой они пользуются среди людей?”
  
  “Что ж, некоторые немцы не жалеют, что воевали на войне. Они сожалеют только о том, что проиграли”, - сказал Эйзенхауэр. “Они были бы не прочь снова сесть в седло - я уверен в этом. Но я так же уверен, что этого не случится ”.
  
  “Что вы думаете о движении в Америке за возвращение домой оккупационных войск?” Спросил Том.
  
  В комнате с самого начала было не тепло. Температура, казалось, внезапно упала на двадцать градусов. “Я солдат. Предполагается, что у меня не должно быть политических убеждений. Но я думаю, что это была бы плохая политика”, - отрезал Эйзенхауэр.
  
  “Несмотря на все потери, мы, кажется, не можем остановиться?”
  
  “Да”. Айк прикусил язык от этого слова. Он тоже сократил интервью. Том Шмидт был разочарован, но, поразмыслив, снова не удивился.
  
  
  VIII
  
  
  Берни Кобб ругался, шагая по лесам и полям за пределами Эрлангена. При каждой новой непристойности изо рта и носа у него валил туман. Когда он оглянулся через плечо, то увидел свои следы на снегу.
  
  “К черту это дерьмо”, - сказал он. “Я занимался тем же самым дерьмом год назад, когда фрицы ударили по нам в Арденнах. Вот как...”
  
  “У тебя обморожение ног”, - закончил за него Уолт Лефевр. “Мы слышали это раньше, Берни”.
  
  “Да, ну, это все еще ерунда”, - сказал Кобб. “Война закончилась в мае, черт возьми. Так почему же я все еще таскаю с собой гребаный смазочный пистолет и делаю вид, что в лесу водятся бандиты?”
  
  “Из-за того, что в Вудсе есть бандиты”. Сержант Карло Корво говорил уголком рта. Он никогда не говорил, что у него есть связи с мафией, но и не говорил, что у него их нет. Связи или нет, он был плохим парнем, с которым можно было связываться. “Мы должны убедиться, что хуесосы остаются в укрытии и не выходят наружу и не создают проблем, понимаете?”
  
  “Удачи”, - сказал Берни. Сержант Корво бросил на него злобный взгляд. Но он не мог сказать, что Берни ошибался, не тогда, когда фанатики уже натворили столько бед. Воодушевленный своей темой, Берни продолжил: “Хотел бы я иметь свою порванную утку, черт возьми. Я не подписывался на то, чтобы гоняться за несгибаемыми по захолустью после окончания войны”.
  
  “Ты подписался делать все, что тебе скажет гребаный дядя Сэм”, - сказал сержант Корво. “Если он хочет, чтобы ты копал отхожие места с этого момента до 1949 года, ты, блядь, это сделаешь. И тебе это тоже понравится, потому что он нашел бы для тебя что-нибудь похуже, если бы ты этого не сделал. Прямо сейчас он хочет, чтобы ты отправился на охоту за придурками. У тебя это должно хорошо получаться ”.
  
  Опыт научил тебя, как сильно ты можешь спорить с сержантом. Корво менее благосклонно относился к пререканиям, чем большинство. Он не дядя Сэм, даже если думает, что это так, с горечью подумал Берни. Но три нашивки Корво делали его более чем неразумным копией.
  
  “Ищите следы”, - продолжал Корво. “Это то, что мы должны сделать. Из-за снега на земле и листьев с деревьев и кустов эти нацистские говнюки больше не могут здесь прятаться. Мы уже нашли кучу бункеров из-за этого ”.
  
  По крайней мере, один из этих бункеров взлетел на воздух, пока американские солдаты обыскивали и его. Возможно, не один. Если бы Берни был главным, он бы держал подобные вещи в строжайшем секрете, насколько мог. Но он знал одного из парней, которые погибли во время этого конкретного взрыва. Пит никогда бы больше не попытался провести инсайдерскую прямую.
  
  “Что-то двигалось там”. Уолт указал на группу деревьев в паре сотен ярдов от нас.
  
  “Птица? Может быть, олень?” Берни не хотел, чтобы было что-то хуже.
  
  Лефевр покачал головой. “Я так не думаю. Оно нырнуло обратно за ствол, типа.”
  
  “Черт возьми”, - сказал сержант Корво. На этот раз Берни был с ним полностью согласен. “Рассредоточьтесь, ребята”, - продолжил Корво. “Если у этого засранца есть одна из этих автоматических винтовок, это все равно что сражаться со штангой, за исключением того, что немецкое оружие весит всего вдвое меньше”.
  
  Два смазочных пистолета и М-1. Неплохие шансы, но и не очень хорошие, не против оружия, которое стреляет полностью автоматически на ... дальше, чем это. Как получилось, что фрицы сделали хорошие танки и пушки? Берни задумался. Нам чертовски повезло, что мы победили .... Или это сделали мы?
  
  Его палец был на спусковом крючке, когда он медленно приближался к деревьям. Он чувствовал себя совершенно одиноким. Черт возьми, он был совсем один. Одной очередью так не поступили бы все. Но одна очередь наверняка могла срубить его. Когда пришла капитуляция, он думал, что избавился от такого рода страха. Он облизал сухие губы. Не повезло.
  
  Что-то зашевелилось за одним из этих деревьев с ветвями-скелетами. “Стой!” Берни закричал. “Hande hoch!” Его акцент был ужасным, но, по крайней мере, он помнил, что нужно использовать немецкий, а не английский.
  
  Он упал в грязь, продолжая кричать. И это хорошо, потому что три или четыре пули просвистели мимо того места, где он стоял секундой раньше.
  
  Он начал стрелять - не прицельно, но достаточно, чтобы заставить несгибаемого не высовываться. Уолт и Карло тоже отбивались. Если бы фанатик был ребенком, возможно, он бы не знал, как ответить. Если бы, с другой стороны, он был ветераном Ваффен -СС, которого бы посадили за военные преступления, если бы его поймали, он, черт возьми, так бы и сделал.
  
  Он выстрелил в сержанта Корво, у которого был М-1. Он мог попасть издалека, так что это был правильный ход. Желая убежать, Берни вместо этого бросился вперед. Он почувствовал запах собственного жуткого страха. Джерри направился обратно к другому дереву. Берни выпустил собственную очередь. По крайней мере, одна пуля попала фрицу в спину. Он рухнул лицом в снег.
  
  “Хороший выстрел!” Крикнул Корво. Он был на ногах и сжимал свою винтовку, значит, фанатик не сделал с ним ничего слишком радикального. “Давайте посмотрим, что у нас есть. Осторожнее, сейчас здесь могут быть растяжки для мин. Не хочешь, чтобы твои яйца отскочили, смотри, куда ставишь свои кувалды ”.
  
  Имея здесь столько свободной и почти бесплатной киски, Берни хорошо заботился о своих яйцах. Он поднимал и опускал ноги в ботинках с предельной осторожностью. Немцы использовали растяжку, такую тонкую, что ее едва можно было разглядеть, даже когда ты ее искал.
  
  Фанатик все еще дергался, когда Берни подошел к нему, но долго он не продержался бы. Он получил целую очередь: одну в нижнюю левую часть спины, одну настолько близко к мертвой точке, что это не имело никакого значения, и одну чуть ниже правой лопатки. Он повернул голову, чтобы посмотреть на американца. “Мутти”, он поперхнулся.
  
  “Твоя мама тебе сейчас не поможет, малыш”, - грубо сказал Берни. Двое других солдат подошли к нему сзади. Он прикусил внутреннюю сторону нижней губы, надеясь, что его не стошнит. Несгибаемый был ребенком: с такими гладкими щеками ему не могло быть больше пятнадцати. Что ж, сейчас ему не было бы и шестнадцати.
  
  “Чертовски хороший стрелок, Кобб”, - сказал сержант Корво. “Они все одинакового размера, когда берут в руки оружие”. На всякий случай он схватил оружие фанатика. Черт возьми, это была одна из тех отвратительных новых автоматических винтовок. Это выглядело ужасно, весь пластик и грубый металл, но это были очень плохие новости. В этой большой обойме в форме банана было, похоже, боеприпасов на неделю.
  
  “Мутти”, - снова сказал немец, теперь на более слабой ноте. Нет, он долго не продержится. Что ж, скатертью дорога. Но даже так…
  
  Берни сплюнул в снег. “Мне не нравится стрелять в детей, черт возьми”, - сказал он. “А эти нацистские хуесосы все время используют их все больше”.
  
  “Конечно, они такие”, - сказал Уолт. “Дети не прочь подстрелить тебя, даже самую малость. Для них это ковбои и индейцы - что-то вроде игры”.
  
  “Конечно, это-то меня и беспокоит”, - сказал Берни. “Они даже не знают счета. Кажется несправедливым указывать им на нас. Этот маленький засранец, вероятно, даже не предполагал, что ему может быть причинен вред ...”
  
  “Пока ты не положишь три на его кольцо из десяти”, - вмешался Корво. “Вбей это себе в голову, чувак - ярмарка вылетела в окно, как только эти парни не вышли с поднятыми руками после капитуляции. Если тебя поймают, ты не попадешь ни в какой лагерь для военнопленных. Если тебя поймают, они отрежут твой член и затолкают его тебе в глотку. Ты думаешь, этот недоразвитый ублюдок не играл навсегда?”
  
  “А-а-а”. Тут Берни не колебался. Он был слишком близок к тому, чтобы проветриться.
  
  “Ладно. Может быть, ты не так туп, как кажешься. Может быть”. Корво перевернул парня. Казалось, это прикончило его - во всяком случае, достаточно близко. Берни не заметил точно, когда он перестал дышать навсегда. Сержант продолжил: “Мы проверим его карманы. Может быть, он глупый - может быть, у него было что-то, с чем ребята из CIC могут что-то сделать”.
  
  Но он этого не сделал. Пожалуй, самыми интересными вещами на трупе ребенка были три или четыре маленькие монетки достоинством в один пфенниг: дешевые цинковые, потемневшие от коррозии, но на них все еще были изображены нацистский орел и свастика. Они больше не были законным платежным средством. Оккупационные власти обрушились, как тонна кирпичей, на символы старого режима. Что ж, возможно, даже фанатику нужно было напомнить себе, за что он борется.
  
  Уолт печально сказал: “Теперь нам придется обыскать весь этот чертов лес, посмотреть, не спрятан ли где-нибудь здесь бункер. Боже, я действительно с нетерпением жду этого”.
  
  “Нужно заканчивать”, - сказал сержант Корво.
  
  Лефевр не стал с ним спорить. Берни Кобб тоже. Сержант не стал бы лежать на животе и прощупывать почву. Он также не стал бы работать киркой и лопатой. Берни знал, что они с Уолтом чертовски хорошо справятся. Неудивительно, что Корво так сильно не возражал против такой перспективы. Кто когда-нибудь возражал против тяжелой работы, которую делал кто-то другой?
  
  
  Капитан Говард Фрэнк швырнул на стол Лу Вайсберга канистру с пленкой. Лу оглядел ее так, словно гадал, нет ли внутри заряда взрывчатки. По правде говоря, это бы его не сильно удивило. “Ну?” спросил он.
  
  “Ну, ну”, согласился Фрэнк, как один еврей другому. “И к тому же новая головная боль”.
  
  Лу не отказался бы от бром-зельтерской. Он попытался отнестись к этому легкомысленно: “Я думал, вы собираетесь назначить меня ответственным за моральный дух и попросить показать войскам последний вестерн”.
  
  “Ha. Забавно”, - сказал его начальник - примерно столько, сколько заслуживала шутка. “Мне пришлось выгнать офицера по моральному духу, потому что мне нужен был проектор, чтобы запустить эту штуку с веркакте. У нее даже есть звук. Где-то у придурков Гейдриха есть обычная фотолаборатория ”.
  
  “Что ... именно это такое?” Лу подумал, хочет ли он знать. Фотолаборатория? Что, черт возьми, фанатики делают сейчас?
  
  “Это проблема, вот что. Приходи посмотреть. Я тоже посмотрю это снова. Может быть, кто-нибудь из нас заметит то, что я пропустил в первый раз. Во всяком случае, я могу на это надеяться ”.
  
  “Хорошо”. Лу встал. Капитан Фрэнк схватил канистру и унес ее.
  
  Офицер по вопросам морали на самом деле установил экран и проектор в одной из комнат просторного отеля в Нюрнберге, который CIC приняла за свой собственный. “Зачем вы заставили меня вынуть это из машины, если хотите, чтобы я запустил это снова?” - спросил он капитана Фрэнка.
  
  “Потому что я тупой, Брюс”, - ответил капитан. “Все равно сделай это, хорошо?”
  
  “Конечно”. Брюс был девяностодневным чудом с одним золотым слитком на каждом плече. Он не собирался спорить. Он пропустил пленку через проектор. У него это получилось очень хорошо. Насколько знал Лу, он был офицером морали, потому что был киномехаником до того, как дядя Сэм схватил его. Включив аппарат, он сказал: “Включи свет, ладно?”
  
  Лу стоял ближе всех к выключателю, поэтому он щелкнул им. По мере того, как лидер пробегал по экрану, закорючки и каракули заполняли экран. Затем, без предупреждения, на него уставился испуганный молодой человек. Мужчина был одет в американскую форму и выглядел так, словно над ним поработали. Его глаза постоянно скользили влево, к чему-то за кадром. Винтовка, направленная ему в голову? Лу задумался. Что-то в этом роде, если только он не ошибся в своей догадке.
  
  “Меня зовут Мэтью Каннингем, рядовой Армии США”. Он сделал паузу, чтобы облизать губы и снова посмотреть налево. Затем он назвал свой серийный номер и продолжил: “Я пленник Немецкого фронта свободы. Они говорят, что, э-э, казнят меня, если власти США не выполнят их, э-э, справедливые требования. На данный момент со мной хорошо обращаются ”. Мышка под одним глазом, разбитая губа и страх на его лице выдавали ложь об этом.
  
  “Войска США должны немедленно покинуть Германию. Германия должна быть свободна определять свою судьбу, как и любая другая нация. Борьба за национальное освобождение будет продолжаться до тех пор, пока не будет одержана победа, несмотря ни на что. Вы не можете надеяться пережить возбужденный немецкий народ. Так называемые военнопленные также должны быть освобождены, чтобы вернуться к своим близким. Германия требует мира и справедливости ”. Каннингем сглотнул, затем прошептал еще одно слово: “Пожалуйста”.
  
  Он исчез. На экране замелькали новые закорючки. Затем он стал чисто белым, который померк, когда Брюс выключил проектор. Лу включил свет в комнате. “Господи”, - сказал он.
  
  “Еще бы”, - согласился капитан Фрэнк: слегка полноватый, в основе своей порядочный человек в чертовски неприятном месте. “Как тебе понравилось бы получать такое каждую неделю, или, может быть, каждый день?”
  
  “Иисус!” На этот раз Брюс опередил Лу в ударе.
  
  “Он действительно солдат?” Спросил Лу. “Не просто фриц, который хорошо говорит по-английски?”
  
  “Сообщалось, что Мэтью Каннингем сбежал во Франкфурте на прошлой неделе”, - ответил Фрэнк. “Мы пригласим кое-кого из его приятелей, чтобы убедиться, что это действительно он, но пока это довольно хорошая ставка”.
  
  “Да”. Лу кивнул. Парень на экране говорил совсем как янки. “Черт. Что нам делать дальше?”
  
  “Это не таким, как вы или я, решать”, - сказал капитан Фрэнк. “Но вы можете поставить свой последний цент, что мы не соберем вещи и не поедем домой. Вы можете поспорить, что мы также не отпустим всех военнопленных Джерри. Сколько новобранцев на сумму дивизий мы дали бы Гейдриху, если бы сделали это?”
  
  “А как насчет болванов дома?” Спросил Брюс. “Что они сделают, когда увидят эту штуку? Как громко они будут кричать?”
  
  “Мы не собираемся показывать это им”, - сказал Фрэнк. “Мы не собираемся говорить об этом "бу". Ты хочешь провести следующие двадцать лет на Алеутских островах, сынок? Тебе повезет, если ты так легко отделаешься, если раскроешь свою громкую болтовню так, чтобы ее мог услышать репортер. Понял?”
  
  “О, да, сэр”, - торжественно сказал Брюс. “Но откуда вы знаете, что это единственный отпечаток, который сделали эти нацистские ублюдки?”
  
  “Черт возьми”, - прошептал капитан Фрэнк. “Я даже не подумал об этом”.
  
  Лу тоже об этом не подумал. Он понял, что должен был подумать. Может быть, Брюс действительно работал в кинотеатре. Это помогло бы ему привыкнуть думать о более чем одной копии фильма одновременно. Для Лу фильм был фильмом. Но сколько людей, в скольких кинотеатрах по всей стране могли бы смотреть один и тот же фильм одновременно? Лоты. Много-много.
  
  Капитан явно пытался взять себя в руки. “Лу, когда ты смотрел этот ... этот кусок дерьма, ты видел что-нибудь, что дало бы тебе подсказку о том, возможно, где это было сделано?”
  
  “Дайте мне подумать, сэр”, - сказал Лу. Это было нелегко. Все, на что он смотрел, было лицо солдата. За ним были ... доски. Это не очень помогло.
  
  “Судя по освещению, это было снято наводнениями, а не солнцем”, - сказал Брюс. “Это можно было определить по теням”.
  
  “Он прав”. Лу хотел бы, чтобы это пришло ему в голову. Это было очевидно ... как только кто-то другой указал на это.
  
  “Да”. Капитан Фрэнк кивнул. “Отличная мысль, Брюс. Значит, ты думаешь, это было в одном из их чертовых бункеров?”
  
  Теперь он спрашивает у бритоголового, обиженно подумал Лу. Что ж, Брюс знал об этом больше, чем он сам.
  
  “Возможно”, - сказал офицер по моральному духу. “И у них есть - сколько их?”
  
  “Слишком много, это точно”, - мрачно сказал Фрэнк. “Могло быть в лесу, могло быть где-нибудь во Франкфурте, могло быть ... вообще в любом месте, достаточно близко. Гевалт! ”
  
  “Начальство выплюнет заклепки, когда увидит это”, - сказал Лу.
  
  “Теперь назови мне что-нибудь, чего я не знаю”, - ответил его начальник. “Половина меня думает, что мы просто должны отказаться от этого фильма, притворившись, что мы его никогда не получали”.
  
  “За исключением того, что для Каннингема это были бы занавески”, - сказал Лу.
  
  “Да”. Капитан Фрэнк тяжело вздохнул. “Но в любом случае ему конец, если эти нацистские говнюки доведут дело до конца. Ты думаешь, мы выберемся из Германии, чтобы помешать им расстрелять заложника?" Не смеши меня”.
  
  Лу так не думал, ни на минуту. Но ему пришло в голову кое-что еще. “Если Брюс прав - а я готов поспорить, что так оно и есть, - это не единственная копия в округе. Если после того, как мы заставим этого исчезнуть, всплывет другой, мы проведем остаток наших дней в Ливенворте, превращая большие события в маленькие ”.
  
  Фрэнк снова вздохнул. “Что ж, ты не ошибаешься. Я чертовски хотел бы, чтобы это было так. Уже все в порядке. Я продвинусь дальше. Кто-то более высокопоставленный, чем я, может понять, куда мы пойдем отсюда ”. Он сделал паузу, чтобы зажечь сигарету, и выкурил половину ее короткими, яростными затяжками. “И ты прав еще кое в чем, черт возьми”.
  
  “Что это, сэр?”
  
  “Как бы то ни было, бедняге Каннингему крышка”.
  
  
  Братание по-прежнему противоречило правилам для военнослужащих. ЭТО значило не так много, как хотелось бы начальству. Американцы, оккупировавшие Германию, были такими же похотливыми, как и любая другая молодежь. У их ног была поверженная нация. И множество фрейлейн были милыми и убедительными. Довольно многих не нужно было долго убеждать. Они решили, что лечь рядом с одним из завоевателей - лучший способ встать на ноги. Чаще всего они оказывались правы.
  
  То же самое относилось и к американским репортерам, только в большей степени. Оккупационные власти не могли отдать им приказ против братания. У некоторых дома были жены, но им было все равно. Тому Шмидту было тридцать два года, он был холост. Иногда он чувствовал себя ребенком в кондитерской. Иногда он был намного счастливее этого.
  
  Его последняя пассия, Илзе, была маленькой, темноволосой и стройной - тощей, если разобраться. В наши дни толстых немцев было немного, а многие из тех, кто был толстым, были партийными бонзами, и им нельзя было доверять. Илзе была примерно его возраста. Она не носила кольца, но бледный ободок на безымянном пальце левой руки говорил о том, что оно у нее было. Фриц или Карл ушли на Восточный фронт и не вернулись домой? Или он лежал на каком-нибудь поле в Нормандии или под ним? Ильзе добровольно не предложила ответов, а Том не отправился их искать. Пока она достаточно часто говорила "да", ему больше ничего не требовалось.
  
  Она жила в подвале. Большинство выживших нюрнбергцев так и жили, потому что над землей были только обломки. У нее была пара фонарей и маленькая угольная печка, которая поддерживала в помещении достаточно тепло. Благодаря Тому у нее было много топлива для них и достаточно, чтобы готовить на маленькой плите.
  
  Иногда он задавался вопросом, может ли один человек съесть столько и остаться таким худым. Но если у нее и были дети, он никогда их не видел. Он никогда не видел их одежду или игрушки, когда приходил звонить. Опять же, он не настаивал. Нет, ответы были не тем, чего он хотел от нее.
  
  Было не так уж много мест, куда можно было повести девушку на свидание. Никаких кинотеатров, кроме тех, где показывают американских солдат. Никаких модных ресторанов. Единственными открытыми общественными закусочными были заведения в стиле столовой, где подавали картофель, капусту и армейские пайки США, чтобы люди не умирали с голоду. Вы могли бы гулять в парках, если бы вас не беспокоили воронки от бомб, сломанные деревья и запах смерти всякий раз, когда ветер дует не в ту сторону.
  
  Или ты мог бы перейти к основам и лечь спать. Том не возражал. Если бы это не было мужским представлением о рае, он не знал, каким бы оно могло быть. Илзе никогда не жаловалась. Если бы она это сделала, он бы поискал кого-нибудь другого. Не то чтобы у него не было другого выбора. О, нет.
  
  Однажды вечером он принес ей коробку "К-пайков" - может быть, менее романтичных, чем розы на длинных стеблях, но ведущих к сердцу девушки в оккупированной Германии. Она приняла их с объятиями и поцелуями и обещаниями еще лучшего в будущем. Затем она удивила его, сказав: “И у меня для тебя тоже было... кое-что”. Она немного выучила английский в школе до войны, потом забыла большую его часть, пока не оказалось, что он ей снова понадобится. Том примерно столько же знал по-немецки. Они справились.
  
  “В чем дело, детка?” - спросил он сейчас.
  
  “Я не знаю”. Она дала ему небольшой сверток, завернутый в старые газеты.
  
  Он нахмурился. “Где ты это взял?”
  
  “Мужчина, отдай это мне”. Он знал, что, должно быть, говорило выражение его лица, потому что даже при свете двух керосиновых фонарей он мог видеть, как она покраснела. Она поспешно продолжила: “Не такой человек. Не тот мужчина, которого я когда-либо видела раньше. Он дает. Он сказал: "Отдай американцу’ . Он ушел”.
  
  “Хах”. Том задумался, не следует ли ему открыть его. Оно было маленьким для бомбы, но никогда нельзя было сказать наверняка. “Как он выглядел?”
  
  “Мужчина”. Ильзе пожала плечами. “Не большой. Не маленький. Как человек, прошедший через Криг... войну”. Это означало, что здесь почти каждый мужчина от четырнадцати до шестидесяти.
  
  “Хорошо”. Том не был уверен, что это так, но что еще он мог сказать? Он вытащил карманный нож, чтобы перерезать бечевку, скреплявшую посылку, затем разорвал газету. Он не знал, чего ожидал, но это была не катушка с фильмом. “Ха!” Он ничего не мог с этим поделать, пока не нашел кого-то с проектором - возможно, кого-то из армии. “Узнали бы вы этого парня, если бы увидели его снова?”
  
  “Что такое ‘распознать’?” Спросила Илзе.
  
  “Знай. Uh, kennen. ”
  
  Она подумала. “Vielleicht. Хм, может быть. А может и нет.”
  
  Он мог наблюдать, как крутятся шестеренки в ее голове. Она не была дурой. Кто бы дал ей то, что можно было подарить американскому репортеру? Что ж, кто угодно мог, но лучшим выбором был один из веселых людей Рейнхарда Гейдриха. И если бы вы признались, что узнали одного из этих ублюдков, вы, скорее всего, умерли бы раньше времени. Неудивительно, что она оставалась скрытной.
  
  И большая часть ее мыслей была занята другими вещами: “Приготовить нам ужин?”
  
  “Конечно, детка. Продолжай”, - ответил Том.
  
  Ильзе могла вытворять с K-rats такое, что армейские повара зеленели от зависти - армейские повара, которые не просто хотели убраться к черту из Германии и вернуться домой, то есть предполагали, что такие животные вообще существуют. И Том смог выразить свою признательность гораздо более приятным способом, чем помогать мыть посуду (он сделал это однажды, но только однажды - то, что мужчина добровольно помог по хозяйству, сбило ее с толку).
  
  Потом, растянувшись на нем в тепле и обнаженная под одеялом, Илзе спросила: “Ты будешь с этим кино - этим фильмом - осторожен?”
  
  “Еще бы, милая”, - заверил ее Том.
  
  “Das ist gut.” Она серьезно кивнула. “Я не хочу, чтобы ты проиграл”.
  
  Было ли это потому, что он зарабатывал на хорошее питание, или она действительно любила его между простынями? Еще один вопрос, который Тому, вероятно, лучше было не задавать. Том провел рукой по ее стройным изгибам и задержал ее на ягодицах: почти как у мальчика, но не совсем. Нет, не совсем. Давайте послушаем, в чем разница, подумал он. вслух он сказал: “Ни о чем не беспокойтесь. Со мной все будет в порядке”.
  
  Один из фонарей погас. Другой низко горел. Даже в оставшемся тусклом красном свете он мог прочесть выражение ее лица: она подумала, что только что услышала что-то действительно глупое. “Я всегда волнуюсь”, - сказала она.
  
  Тому понадобилась пара дней, чтобы разыскать капрала, в обязанности которого входило просмотр фильмов, чтобы солдаты были довольны - ну, счастливее. “Да, я могу показать тебе это”, - сказал раздетый мужчина, разглядывая ролик. “Что это? Мальчишник?” Идея взбодрила его. “Я чертовски уверен, что могу показать тебе это, приятель”.
  
  И посмотри на это сам, тоже, подумал Том, забавляясь. “Я не знаю, что это такое. Я купил это в городе”. Он ничего не сказал об Ильзе. “Запустите это, и мы оба узнаем”.
  
  “Звук и все такое - как насчет этого?” - сказал киномеханик, устанавливая оборудование. “Будет выглядеть немного размыто - в этой комнате не так темно, как следовало бы. Что ж, давайте посмотрим, что у нас есть ”. Он щелкнул выключателем.
  
  Проектор с жужжанием заработал. Том не думал, что немец передал бы Ильзе грязный фильм, чтобы она передала его ему, но он не знал, чего еще ожидать. Это был не потный фриц, сцепившийся с пышногрудой блондинкой фрейлейн. Это был…
  
  “Меня зовут Мэтью Каннингем, рядовой Армии США. Мой серийный номер...”
  
  Том разинул рот, пока пленный американский солдат излагал требования Немецкого фронта свободы. Только после окончания короткометражного фильма он понял, что должен был делать заметки. Он сидел над самой большой историей... чего? День? Неделя? Месяц? Не год, не в 1945 году. Но, во всяком случае, самое крупное со времен Нюрнбергского дворца правосудия превратилось в дым.
  
  “Запустите это снова”, - настойчиво сказал он.
  
  “Я не знаю, должен ли я”, - ответил капрал. “Вам следует обратиться с этим прямо к начальству”.
  
  “Я сделаю”. Том понятия не имел, сдержит ли он обещание. “Но сначала я должен узнать, что в нем содержится”.
  
  “Мы должны убить всех этих фрицевских ублюдков”, - сказал солдат, перематывая пленку. “Либо это, либо убирайтесь отсюда к чертовой матери и дайте им поубивать друг друга. Я чертовски уверен, что был бы не прочь снова увидеть Рочестер, вот что я тебе скажу ”.
  
  “Ты и Джек Бенни оба”, - сказал Том. Капрал смеялся гораздо больше, чем заслуживала шутка. После "ужасов" это часто случалось. И если искаженное ужасом лицо Мэтью Каннингема не было лицом ужаса ... то неуклюжие скелеты в Дахау и Бельзене и фабрики убийств, найденные русскими в Польше, были им. Нацистам, черт возьми, за многое пришлось ответить. Как кто-то мог отвернуться от этого? Но как кто-то мог продолжать понести потери после капитуляции, которой тоже не было?
  
  “Меня зовут Мэтью Каннингем, рядовой армии США ....”
  
  
  “Я Николай Сергеевич Головко, старший рядовой Красной Армии....”
  
  Владимир Боков досмотрел фильм до конца. Это не заняло много времени. Затем он повернулся к полковнику Штейнбергу, который вызвал его посмотреть фильм. “Хорошо, товарищ полковник. Вот оно. Что мы собираемся с этим делать?”
  
  Моисей Штейнберг сложил кончики пальцев домиком. У старшего офицера НКВД было бледное, худое лицо, нос-клинок и темная густая борода в тени. Другими словами, он выглядел как еврей, которым и был. “Что бы вы порекомендовали?” Да, он мог говорить как громила. Но, как и многие евреи, которых знал Боков, он также мог говорить по-русски, как высокообразованный человек.
  
  “Ну, Головко, конечно, не повезло”. Капитан Боков сразу отпустил заложника. Советский Союз не собирался сдаваться из-за того, что какой-то глупый старший рядовой позволил себя схватить. Нацисты, захватившие его, тоже должны были это знать. Они бы тоже не прогнулись - они тоже играли впроголодь. “Эти ублюдки, должно быть, пытаются запугать нас или же поставить в неловкое положение”.
  
  “Да, я тоже так думаю”. Хотя Штейнберг часто казался жестким, Боков редко слышал, чтобы он по-настоящему ругался. Слушая его, вы испытывали искушение забыть о существовании такого понятия, как мат. “Как вы предлагаете заставить их изменить свое мнение?”
  
  “Сколько человек из их организации мы удерживаем?” Спросил Боков.
  
  “Здесь, в Берлине, или по всей нашей зоне оккупации?”
  
  “Я думаю, что Берлин подойдет, товарищ полковник”.
  
  “Мы уверены в восьми или десяти - я знаю, что мы взломали пару ячеек бандитов. Еще несколько десятков, которые могут быть причастны, а могут и не быть. Вы знаете, как это бывает”. Полковник Штейнберг пожал плечами. “Как только вы начнете арестовывать людей, можете продолжать в том же духе. Вы же не хотите никого упустить по ошибке”.
  
  “Da.” Боков кивнул - он чувствовал то же самое. “Ну, если бы это зависело от меня, я бы убил троих или четверых настоящих и оставил их головы, яйца или что-то еще нацистским придуркам, чтобы те нашли их, вместе с сообщением, что они могут рассчитывать на вдвое большую сумму в следующий раз, когда захотят с нами поиздеваться. Лучший способ, который я могу придумать, чтобы отплатить Николаю Сергеевичу”.
  
  Штейнберг сделал паузу, чтобы набить и раскурить трубку. Сталин курил одну, поэтому многие советские чиновники, естественно, подражали ему. Штейнбергу это удалось лучше, чем большинству, возможно, потому, что еврейские черты не так уж сильно отличались от тех, что распространены на Кавказе. После пары медитативных затяжек еврей сказал: “Трахни свою мать, но это хорошая идея. Иди и позаботься об этом”.
  
  У Бокова отвисла челюсть. Как раз в тот момент, когда он подумал, что Штейнберг не использует мат, еврей обрушил на него основную русскую непристойность. И он использовал это так, как сделал бы настоящий русский: чтобы сказать что-то вроде Этого, действительно нужно сделать, так что справляйся с этим.
  
  “Я сделаю это, товарищ полковник”, - сказал Боков. “Дайте мне письменное разрешение вывести ублюдков из тюрьмы и, э-э, разобраться с ними. И где, по-твоему, я должен оставить, э-э, останки? Мы хотим убедиться, что сообщение дойдет до нужных людей ”.
  
  Все еще отдуваясь, Штейнберг нацарапал необходимый приказ. “Если кто-нибудь задаст вам вопросы, скажите ему, чтобы он поговорил со мной”, - сказал он, вручая капитану Бокову клочок бумаги. Боков снова кивнул. Он не думал, что кто-то станет ссориться с офицером НКВД, но мир мог быть странным старым местом. Его начальник продолжил: “Что касается другого, положите кусочки ... Хм. На аллее Сталина есть место, которым они иногда пользуются. Это должно донести суть ”.
  
  СССР усердно превращал свой кусок Германии в настоящее социалистическое государство. Там, где мог, он использовал немецких коммунистов, переживших нацистскую эпоху. Но это также изменило ландшафт. Многие улицы в советском Берлине - и в других местах восточной Германии - получили новые, звучащие по-марксистски названия. Боков надеялся, что Гитлер переворачивается в могиле, потому что здесь, в столице фашистов, у Сталина была улица, названная в его честь. А в День перемирия русские открыли огромный памятник в Тиргартене в память о красноармейцах, погибших, отбивая Берлин у гитлеровцев. Призрак Адольфа мог смотреть на это столько, сколько ему заблагорассудится.
  
  Боков вернулся мыслями к текущему делу. “Дайте мне адрес, сэр. Я обо всем позабочусь”. Он бы даже не пошевелился без приказа. Теперь, когда они у него были, у него не могло быть неприятностей из-за их выполнения.
  
  Оказалось, что ему не нужно показывать разрешение тюремщика Штейнберга. “Делайте с этими людьми все, что вам заблагорассудится”, - сказал ему мужчина. “Если вам нужно забрать их всех, вперед. Я не хочу, чтобы они были рядом. Антисоветски настроенные бандиты снаружи могут попытаться освободить их ”.
  
  “Они не освободят этих четырех ублюдков, но вы должны держаться за остальных”, - сказал Боков. “Возможно, мы еще больше потеем из-за них”.
  
  “Да, товарищ капитан”. Тюремщик был тем, кто потел.
  
  Боков расстреливал заключенных одного за другим. Однако он не был мясником. По его приказу сержант позаботился о необходимых увечьях. “Эти ублюдки заслужили это, а?” - сказал младший офицер.
  
  “Конечно”, - ответил Боков. Сержанту, казалось, было все равно, так это или иначе. Он просто поддерживал беседу во время работы.
  
  Неся соответствующие останки в брезентовой сумке - теперь чертовски тяжелой сумке, - Боков вышел на холодные улицы Берлина. Большое количество людей, вышедших на улицу, были солдатами Красной Армии. В телогрейках и войлочных сапогах они были экипированы для худшей погоды, чем эта. Большинство из них также имели либо винтовку, либо пистолет-пулемет. Если кто-то создавал явные проблемы, они были готовы. Но что вы могли бы сделать против фанатика с бомбой под одеждой или в тележке - или, что хуже всего, против фанатика за рулем грузовика, набитого взрывчаткой?
  
  Большинство немецких мужчин слонялись без дела в поношенных шинелях вермахта. Немецкое зимнее обмундирование было шуткой в первый год войны, хотя Боков сомневался, что гитлеровцы считали это забавным. Позже у них это получалось лучше, но их оружие никогда не было таким хорошим, как то, что использовала Красная Армия.
  
  Довольно много немецких женщин тоже носили шинели вермахта. Те, что были в гражданской одежде, выглядели как мыши, насколько могли. Они сновали туда-сюда, как тараканы, стараясь не отходить далеко от дверного проема или переулка, в который они могли бы скрыться. Больше не происходило ничего похожего на оргию изнасилований, сопровождавшую падение Берлина, но местные женщины оставались напуганными. Хорошо, подумал Боков.
  
  Четверо мужчин в строгих западных костюмах и пальто прогуливались по аллее Сталина, болтая на чем-то, что должно было быть английским. Они выделялись, как павлины в стае ворон. Один из них достал блокнот и что-то написал в нем.
  
  Кем он себя возомнил? шокированный Боков задумался. Может ли он шпионить так открыто? Но американец или англичанин, или кем бы он ни был, безусловно, мог. Русские могли свободно въезжать в американскую, британскую и французскую зоны в Берлине, и это срабатывало и в другую сторону. Это было просто неправильно. В один прекрасный день кому-то придется что-то с этим делать.
  
  Поймав взгляд Бокова, один из иностранцев приподнял свою фетровую шляпу с короткими полями. Человек из НКВД был бы не прочь надеть такую шляпу. В ней был стиль. Он коснулся полей своей офицерской фуражки и пошел дальше.
  
  Он лениво поинтересовался, насколько хорошо американцы и британцы справляются с бандитскими разборками в западной Германии. Он знал, что у них что-то было; их газеты и те, которые они разрешали своим немцам, болтали о них так, как ни один советский цензор не потерпел бы ни на мгновение. Это удивило его. В конце войны нацисты, казалось, были готовы сдаться западным союзникам, но продолжали сражаться с СССР как маньяки. Гейдрих и его последователи сражались со всеми. Значит, они действительно были фанатиками. Боков надеялся, что они заплатят за это.
  
  Найти здание, которое он искал, было нелегко. Половина домов, магазинов и офисов вдоль аллеи Сталина была разрушена или сожжена. Многие другие получили повреждения того или иного рода. Уличных номеров было немного, и они были далеко друг от друга.
  
  Он мог бы спросить берлинца. Он фыркнул, из его носа и рта вырвался туман. Будь он проклят, если сделает это. Затем он фыркнул снова, на более высокой ноте. Берлинец был не просто кем-то из Берлина. Это также было местное название пончика с желе. Он мог бы съесть один из них прямо сейчас.
  
  Он наконец нашел то, что должно было быть местом. Судя по тому, как люди входили и выходили, это была дешевая забегаловка или, может быть, таверна. В этом был какой-то смысл. Фанатики могли использовать поток клиентов, чтобы скрыть то, что они задумали.
  
  Боков вошел. Это была таверна, одно из самых убогих подобий той, которую он когда-либо видел. Трое мужчин выскочили через дыру в боковой стене, как только увидели его униформу. Громила за стойкой держал свои руки вне поля зрения. Что у него было под ними? A Schmeisser? Боков бы не удивился.
  
  На своем лучшем немецком он сказал: “Вокруг этого места оцепление. Они уже поймали сбежавших крыс. Если я не выйду через десять минут, никому здесь не понравится то, что произойдет дальше ”. Он блефовал, но немцы этого не знали. Он надеялся.
  
  “Так что же тогда будем заказывать?” - спросил бармен.
  
  “Пиво”, - ответил Боков. Если у них и было что-то, то у них было это.
  
  Он положил на стойку купюру в десять марок за профессию. Мужчина взял ее и начал сдавать. Боков махнул ему, чтобы он не беспокоился. С ворчанием парень протянул ему зейдель. “Пей быстро”, - посоветовал он.
  
  “Не волнуйся - я сделаю”. Боков сделал. Пиво было на удивление хорошим. Он поставил сумку рядом с собой и немного повернулся в сторону, чтобы следить за мужчинами, сидящими за обшарпанным столом. Они тоже наблюдали за ним.
  
  “У тебя хватает наглости, Иван, совать сюда свой нос”, - сказал бармен.
  
  Пожав плечами, Боков поставил кружку. “Все это часть дневной работы”. Он начал.
  
  “Ты кое-что забыл”, - крикнул ему вслед мужчина.
  
  “Оставь это себе. Ты все равно узнаешь, кому нужно об этом услышать”. Боков вздохнул с облегчением, только когда отошел на сотню метров.
  
  
  IX
  
  
  Диана Макгроу собрала вещи. Она была готова. Завтра утром Эд посадит ее на поезд до Вашингтона. Сегодня вечером они собирались посмотреть Колокола церкви Святой Марии вместе с Бетси и Бастером. Диана знала, что Эд будет пялиться на Ингрид Бергман каждый раз, когда она появится на экране, и неважно, что она играет монахиню. Диана не возражала ... сильно. Если бы вы были мужчиной и не пялились на Ингрид Бергман, вы, вероятно, были мертвы. И ... что-то интересное могло произойти после того, как ее дочь и зять отправились домой к своему ребенку. Вдохновение - или что-то в этом роде - было там, где ты его находил.
  
  “Пойдем, детка?” Сказал Эд.
  
  “Конечно”. Диана надела пальто. Это было в двадцатые годы: ничего необычного, не в Андерсоне в декабре. Метеоролог сказал, что снега не будет еще пару дней, но что метеоролог знал?
  
  Они вышли. Эд завел "Понтиак". Когда ты работал в "Делко", на тебя странно смотрели, если ты водил что-нибудь, кроме машины "Дженерал Моторс". Обычно они ничего не говорили, но помнили.
  
  “Рад, что у меня есть обогреватель”, - заметил Эд, нажимая на рычаг, который привел его в действие.
  
  “Он начнет выпускать горячий воздух примерно тогда, когда мы доберемся туда”, - сказала Диана. Эд хмыкнул, но не попытался сказать ей, что она ошибается. "Бижу" был всего в нескольких кварталах отсюда. Летом они бы перешли на другую сторону. Они все еще могли бы это сделать, но машина была лучше, особенно после того, как наконец-то перестали экономить бензин.
  
  Центр Андерсона был украшен яркими огнями и мишурой, а магазины открыты допоздна, чтобы привлечь больше рождественских покупателей. Война закончилась, деньги в карманах и сумочках у большинства людей были в праздничном настроении. Диана была бы, но .... “Я бы хотела, чтобы Пэт тоже была здесь”, - сказала она, когда Эд въехал на парковочное место.
  
  “О, боже, я тоже”. Он покачал головой и сунул ключ в карман. Он не потрудился запереть машину - вряд ли ее кто-нибудь мог угнать. Он также не опустил ни цента на парковочный счетчик. Было уже больше шести часов.
  
  Он заплатил за их билеты в кассе. Затем они с Дианой вошли в вестибюль. Бетси и Бастер уже были там, покупая кока-колу и попкорн. Эд тоже купил немного. “Мы свободны!” Воскликнула Бетси, добавив: “По крайней мере, на несколько часов”.
  
  “Бесплатно, ничего”, - сказал Бастер. “Мне придется заплатить Карен Гэлпин полтора доллара, когда мы вернемся домой”.
  
  “Оно того стоило”, - заявила Бетси. Диана вспомнила, как она была рада время от времени выбираться из дома, когда Бетси и Пэт были маленькими. Няни стоили денег, и не только.
  
  Бижу знавал лучшие дни. Слишком много ног ступало по ковру. Слишком много низов протерли бархат на сиденьях. Даже занавеска выглядела потрепанной и выцветшей. Во время войны у людей были более важные причины для беспокойства. Теперь у большинства из них их не было.
  
  Но война не закончена, не для всех, подумала Диана. Так и должно было быть, но это не так.
  
  Она села. Сиденье скрипнуло под ней - да, Бижу нуждалась в доработке. Что ж, администрация, скорее всего, сможет себе это позволить. Заведение быстро заполнялось. Все хотели либо посмотреть на Ингрид Бергман, либо послушать Бинга Кросби.
  
  Люди вздыхали в предвкушении, когда в зале гас свет. Затем они смеялись, или свистели, или издавали свистящие крики, потому что занавеска застряла, когда она была еще наполовину закрыта. Парень в комбинезоне вытащил высокую лестницу, когда снова зажегся свет. По лестнице взобрался подросток, проворный, как белка. Он повозился с чем-то вне поля зрения, затем показал поднятый большой палец. Занавес свободно сдвинулся. Зрители подали ему руку, когда он спускался. Он помахал, его лицо покраснело. Свет снова потускнел.
  
  Естественно, сначала показывали кинохронику. Там были сцены крошечных, изящных японских женщин в кимоно, кланяющихся солдатам, которые казались вдвое ниже ростом. Они знают, что потерпели поражение. Почему немцы этого не делают? Обиженно подумала Диана. Но рядом с ней Бастер пробормотал: “Жалкие маленькие обезьянки”. Огонь японцев позаботился о том, чтобы он больше не играл в футбол.
  
  Судя по тому, что сказал приятный диктор, в Японии все было замечательно, по крайней мере, если вы американец - и кого волновало, что случилось с японцами? Затем, повторяя то, что только что было в голове Дианы, мужчина продолжил: “Но на другой стороне мира все сложнее. Один из наших корреспондентов в американской зоне в Германии раздобыл для нас эти тревожные кадры. Анонимные источники в армии США уверяют нас, что они подлинные ”.
  
  Там, на большом экране, избитый, испуганный молодой человек сказал: “Меня зовут Майкл Каннингем, рядовой армии США ....”
  
  Диана перекрестилась. Она пробормотала молитву за семью солдата. Случались вещи и похуже того, что случилось с Пэт. Она, конечно, читала статьи в газете. Видеть бедного похищенного солдата было в тысячу раз хуже.
  
  “Естественно, Соединенные Штаты не могли уступить требованиям фанатиков”, - сказал диктор. “Мне грустно сообщать вам, что тело рядового Каннингема было обнаружено недалеко от Регенсбурга, который находится к северо-востоку от Мюнхена”. Диана наблюдала, как двое солдат бережно укладывают завернутый в брезент сверток на заднее сиденье джипа. Диктор продолжал: “Армия преследует бессердечных фанатиков, убивших рядового Каннингема, и рассчитывает вскоре произвести аресты”.
  
  Диана задавалась вопросом, почему Армия рассчитывала на это. Чтобы хорошо выглядеть в кинохронике? Она все с большим подозрением относилась ко всему, что утверждало правительство. Армии, конечно, до сих пор не очень везло с избавлением от фанатиков.
  
  Кинохроника продолжалась наводнениями, впечатляющими автомобильными авариями и эпизодами футбольных матчей. Диане было наплевать ни на одно из них. Последовавший сериал "Флэш Гордон" также оставил ее равнодушной. Космические корабли! Что за чушь это была! (Но тогда она сказала бы то же самое об атомных бомбах несколькими месяцами ранее.)
  
  Даже колокола церкви Святой Марии с трудом подбадривали ее. Это сказало ей, как далеко она зашла, яснее, чем что-либо другое. Но Эд, Бетси и Бастер наслаждались этим. Она могла наслаждаться их наслаждением, даже не имея собственного.
  
  Позже, когда они вышли на холод, Бетси вздохнула и сказала: “Вернемся к скороварке”.
  
  “Становится лучше. Становится легче”, - сказала Диана. Она задавалась вопросом, будет ли она когда-нибудь чувствовать то же самое по поводу бремени, которое несла.
  
  После того, как они с Эдом вернулись в дом, они несколько минут поговорили о том, о чем Диана не помнила на следующий день, а затем легли спать. Она не была удивлена, когда он потянулся к ней под одеялом. Ей не совсем этого хотелось, но она позволила ему притянуть себя ближе. Если он и не доставлял ей полного удовольствия, то никогда не знал об этом. Он на минуту вышел в ванную, затем вернулся и сразу же захрапел.
  
  Она лежала на спине, уставившись в потолок. Завтра ей нужно было рано встать, чтобы успеть на поезд в Вашингтон, но сон не шел. Тикающие часы стояли на его прикроватной тумбочке. Она посмотрела на него, но не смогла прочитать тускло светящиеся стрелки. Ее вздох прозвучал точно так же, как у ее дочери. После того, что казалось очень долгим временем, ее глаза наконец закрылись.
  
  
  Капитан Говард Фрэнк не был счастливым человеком. Он уставился на Лу, как на прицел пулемета. “Вы знаете этого мамзера Шмидта?”
  
  “Я сталкивался с ним несколько раз”. Лу сказал правду. Если бы он этого не сделал, его начальник мог бы достаточно легко узнать. И когда он это сделал…Лу не хотел думать об этом. Он хотел уволиться из армии, да, но не после того, как военный трибунал надавал ему пинка под зад.
  
  Фрэнк побарабанил пальцами по карточному столику, который заменял ему письменный стол. “Что ты о нем думаешь?”
  
  Лу пожал плечами. “Он репортер. Он никогда никого не заставит забыть Ширера или Говарда К. Смита”.
  
  “Он делает все, что в его силах, черт возьми”. Капитан CIC барабанил сильнее. “Что вы знаете о том, как он заполучил в свои руки этот фильм?”
  
  Лед прошелся по спине Лу. Начальство подумало, что он имеет к этому какое-то отношение? “Только то, что он сказал, а это немного”.
  
  “Который не бупкис,” - огрызнулся Фрэнк. “Это дал ему немец! Это сокращает численность населения только до восьмидесяти миллионов человек. Может быть, до сорока миллионов, если это гребаный фриц из американской зоны. Черт возьми!”
  
  “Мы должны добиться от него большего”, - сказал Лу.
  
  “Без шуток! Но он гражданское лицо. Он продолжает скрывать свои источники. Все, что мы можем сделать, это отправить его жалкую задницу обратно в Штаты ”. Капитан Фрэнк сделал вид, что собирается рвать на себе редеющие волосы. “Да, брось меня тоже в заросли шиповника, почему бы тебе этого не сделать? И знаешь, что еще?”
  
  “Нет, но ты собираешься рассказать мне, не так ли?” Сказал Лу.
  
  “Тебе лучше поверить в это. Эти болваны-изоляционисты, которые позавчера хотели, чтобы мы вернули всех мальчиков домой, они сделают из него героя”. Фрэнк закурил сигарету. Он выглядел достаточно безумным, чтобы дышать огнем и дымом без такового. “Они скажут, что он говорил правду, и Армия пытается скрыть, насколько ужасны здесь дела. Они подпишут на него Первую поправку и будут бить нас ею по голове ”.
  
  Армия пыталась скрыть, насколько плохи дела в Германии. Было бы безумием не делать этого, насколько это касалось Лу. Ты сделал то, что нужно было сделать. И если для того, чтобы подавить восставших нацистов, не нужно было ничего делать, он никогда не видел ничего, что делало бы это. Но эти - похлебки показались ему слишком красивым словом - хотели толкнуть Трумэна под локоть.
  
  “Что мы можем с этим поделать, сэр?” Спросил Лу.
  
  “Выясни, откуда взята его видеозапись - это было бы неплохим началом”, - ответил капитан Фрэнк. Он выпустил еще больше дыма. “И расслабься, черт возьми. Я почти уверен, что ты чист, потому что мы тебя проверили .... Тебя это удивляет?”
  
  “Не для этого, сэр”, - медленно сказал Лу. “Я бы надеялся, что вы могли бы доверять мне, но .... С этим вы хотите знать. Это армия”.
  
  “Эй, они и на моей заднице сидели”, - укоризненно сказал Фрэнк. Он закатил глаза. “Достали, они когда-нибудь. Они действительно хотят знать, как этот предмет Шмидта попал в руки к этому фильму ”.
  
  “Какое твое лучшее предположение?” Спросил Лу.
  
  “То же самое, что сделал офицер по морали Брюс, когда я впервые показал его вам”, - ответил Фрэнк. “Головорезы Гейдриха решили, что мы попытаемся воспользоваться этим, поэтому они сделали больше копий и распространили их повсюду. Одна из них каким-то образом попала в руки Шмидта”.
  
  “Для меня это имеет смысл”. В смешке Лу не было настоящего веселья. “Если бы мы были гестаповцами, мы бы загнали ему занозы под ногти и подожгли их. Он бы пел - он бы пел, как чертова канарейка. Или даже если бы мы были НКВД, в русской зоне ”. Его взгляд стал острее. “Насколько все плохо там, в русской зоне? Ты знаешь?”
  
  Капитан Фрэнк колебался. “Официально, вы получили это не от меня”.
  
  “Получил что, сэр?” Лу был воплощением невинности.
  
  “Хорошо”. Смех его начальника прозвучал так же сухо, как и у него самого мгновением раньше. “Из того, что я слышал, если фанатики не хотят, чтобы мы их оккупировали, они действительно не хотят, чтобы их оккупировали русские. Итак, они пинают изо всех сил в русской зоне, и в том, что удерживает Польша, и в чешских горах тоже. Но русские не мистер Славный парень, как мы. Они не снимают перчаток, потому что они никогда их не надевали с самого начала. Так что там сейчас довольно непросто ”.
  
  Лу задумчиво кивнул. “Да, держу пари. Они когда-нибудь спрашивали, как здесь идут дела?”
  
  “Не по каналам, или не по тем, о которых я слышал, а я думаю, что слышал бы”, - ответил Фрэнк.
  
  “Очень жаль. Было бы здорово, если бы мы все еще были в чем-то вроде союзников, понимаешь?” Сказал Лу.
  
  “Было бы, не так ли?” Фрэнк согласился. Как только немцы были повержены для подсчета очков, США и СССР начали свирепо смотреть друг на друга из-за упавшего тела - и на Дальнем Востоке тоже. Берлин не собирался становиться столицей, правящей миром. У Вашингтона и Москвы были амбиции в этом направлении. Ни одному из них не нравилась идея, что у другого есть амбиции. Лу не знал, что он мог с этим поделать. Ну, на самом деле, он действительно знал, что он мог сделать -бупки, как сказал капитан Фрэнк. Но он также не знал, что может сделать кто-то другой.
  
  “Я думаю, не следует ли нам поговорить с их людьми”, - сказал Лу. “Мы могли бы лучше справиться с парнями Гейдриха, если бы все сражались в одной войне, а не в двух разных - понимаете, что я имею в виду?”
  
  “Да, хочу”, - сказал Фрэнк. “Но ты не должен разговаривать с русскими без приказа кого-то выше тебя. Это прямой приказ, Лу. Попробуй обойти это, и я обещаю, начальство тебя распнет. Когда они не ищут нацистов под кроватью, они ищут красных. Ты меня слышишь?”
  
  “Да, сэр”, - покорно сказал Лу - он знал, что Фрэнк прав.
  
  “Кроме того, ” продолжал капитан, “ мы не ведем две отдельные войны против фанатиков. Мы ведем четыре. Что ж, мы немного сотрудничаем с англичанами, но французы почти такие же колючие, как русские, и почти так же грубы с вяленым мясом ”.
  
  “Я это слышал. Это разбивает мне сердце”, - сказал Лу, чем вызвал еще один кривой смешок капитана Фрэнка. Они были не единственными американскими евреями, которые не были бы огорчены, увидев, что их собственное правительство ужесточило санкции против немцев, которыми оно управляло, причем без особого риска. Лу добавил: “Французы возвращают себе часть своих за четыре года, проведенные под прицелом нацистов”.
  
  “Конечно, они такие”, - сказал Фрэнк. “Но меня все еще раздражает, когда де Голль говорит о том, что Франция снова станет великой державой, хотя это не было бы глупостью, если бы мы ее не поддерживали”.
  
  “Я тоже”, - сказал Лу. “Он думает, что он Наполеон, за исключением того, что он большой парень. Я видел его однажды, когда был в отпуске в Париже. Ему должно быть шесть футов три дюйма, может быть, шесть футов четыре дюйма ”.
  
  “Я этого не знал”, - ответил капитан Франк. “Что я знаю точно, так это то, что если бы мы не поддержали его, это сделал бы Сталин в самую горячую минуту. Де Голль тоже это знает. Это позволяет ему укусить руку, которая его кормит, типа.”
  
  “Пока он получает хорошую взбучку от фанатиков, меня не очень волнует, что еще он делает, не прямо сейчас”, - сказал Лу.
  
  “Здесь мы на одной волне - это уж точно”, - сказал Говард Фрэнк.
  
  
  Когда Диана Макгроу поехала в Вашингтон, чтобы поговорить со своим конгрессменом, она с трудом могла прийти в себя, находясь там. Капитолий, монумент Вашингтону, Белый дом…Хотя потеря Пэт была все еще свежа, как глубокая рана, она была туристкой, или, во всяком случае, частично туристкой. Что ты мог поделать, когда впервые приехал в столицу?
  
  Ты не смог. Но когда ты вернулся снова, пейзаж отошел на задний план. Тебе нужно было работать. Прямо сейчас она не чувствовала себя представителем Родительского комитета. Она чувствовала себя учительницей третьего класса, пытающейся выстроить свой класс и направить его туда, куда он должен был направиться.
  
  Как и большинство людей, которые маршировали вместе с ней к Белому дому, она остановилась в одном из отелей недалеко от Юнион Стейшн. Они не стремились ни к чему шикарному. Большинство из них не могли позволить себе ничего шикарного. Диана оплачивала свою поездку из пожертвований "Правого дела", но даже так .... Они принадлежали к среднему классу.
  
  Диана стояла на углу Четвертой и F, прямо у площади Правосудия. Окружной суд США, Апелляционный суд США, Суд по делам несовершеннолетних, муниципальный суд, даже Полицейский суд - и ей было наплевать ни на что из них. Все, чего она хотела, это отправиться на запад, к Белому дому, и заняться своими делами.
  
  Она посмотрела на тонкие часики на левом запястье. “Где все?” - воскликнула она, ее дыхание дымилось. Здесь и близко не было так холодно, как в Андерсоне, но и лета тоже не было.
  
  “Успокойся, Диана”, - сказала Эдна Лопатински. Эдну ничто не смущало. Если бы Габриэль протрубил в последний козырь, она попросила бы его подождать, пока она не закончит вытирать пыль. И она заставила бы его сделать то же самое. Она продолжала: “Сейчас только половина девятого - даже меньше. Мы не начнем двигаться до девяти ... если нам повезет. Бьюсь об заклад, ни одно из этих дел никогда не начинается вовремя ”.
  
  “Этот точно не придет”, - раздраженно сказала Диана. “Я знаю, что мы пришли рано, но я ожидала, что к этому времени придет больше людей”.
  
  “Не-а”. Женщина из Огайо покачала головой. “Те, кто появляется очень рано, - это организаторы и ... ну, мне не нравится называть их фанатиками, учитывая то, что происходит в Германии, но вы понимаете, что я имею в виду”.
  
  И Диана это сделала. Спокойный здравый смысл Эдны помог ей заставить ее собственных бабочек перестать так сильно трепетать. Здесь было большинство региональных лидеров, и они брали на себя ответственность за людей из своих районов. Или они пытались, во всяком случае. Эдна была права. Некоторые из тех, кто пришел пораньше, выглядели так, как будто предпочли бы носить винтовки, а не плакаты с пикетами. Диана изо всех сил надеялась, что никто не прятал пистолет в карман или сумочку. Это было бы не так уж хорошо, что было бы мягко сказано.
  
  Кто-то, проезжавший мимо, погрозил кулаком собирающейся толпе. Адвокаты, заходившие то в одно здание суда, то в другое, смотрели на обычных людей с плакатами на плечах. И значительный контингент лучших сотрудников Вашингтона, округ Колумбия, собрались, чтобы сохранить мир - или, возможно, арестовать любого, кто хоть немного перешел границы дозволенного.
  
  Ровно в девять один из полицейских неторопливо подошел к Диане. Прежде чем она успела удивиться, откуда он узнал, что она главная, он приподнял шляпу и сказал: “Пора трогаться в путь, мэм”.
  
  “Еще не все собрались”, - запротестовала она.
  
  Коп оглядел толпу. “С вас хватит”, - сказал он. “Вы все носитесь взад-вперед по F-стрит, и вы начинаете мешать движению. Те, кто не может достаточно быстро встать с постели, знают, куда им следует идти, верно?”
  
  “Да, но...”
  
  “Никаких "но". Заставьте их двигаться, как я сказал, или я могу подать на вас в суд за то, что вы перекрыли здесь улицы ”. Я могу тебе написать должно было означать, что я тебе напишу.
  
  Диана задумалась. Несколько репортеров наблюдали за происходящим. Она узнала Э. А. Стюарта из Индианаполиса (Эбенезер Амминадаб! какая ручка!). Что бы они сказали - что бы они написали? — если полиция разогнала демонстрацию, не дав ей начаться? Но ее люди действительно начали высыпать на улицу. Не все автомобильные гудки, которые им сигналили, были политическими. Некоторые были просто раздражены.
  
  Она вопросительно посмотрела на Эдну Лопатински. Эдна кивнула в ответ. Диана тоже кивнула. Она повысила голос: “Давайте, ребята! Президенту нужно выяснить, что мы думаем! Как и всей стране! Пойдем, покажем им!”
  
  Она направилась на запад, к Белому дому, высоко держа свою табличку. СКОЛЬКО ПОГИБШИХ В “МИРНОЕ ВРЕМЯ”? спрашивалось в ней. Позади нее Эдна крикнула: “Региональные лидеры, приведите своих людей!”
  
  “С таким же успехом мы могли бы сами служить в армии”, - проворчал кто-то.
  
  Если вы собирались управлять чем-то такого масштаба, у вас должна была быть организация. В противном случае вам только казалось, что вы этим управляете. Но если все люди делали все, что хотели, то на самом деле у вас была толпа.
  
  Менее чем в миле от места сбора до площади Президентов. Серое огромное здание казначейства Греческого возрождения на восточной стороне площади загораживало вид на Белый дом. Лучшее планирование, подумала Диана, предотвратило бы нечто подобное. Но лучшее планирование позволило бы добиться самых разных результатов - например, выиграть войну раньше и убедиться, что она действительно закончилась тогда, когда должна была закончиться.
  
  Диана снова оглянулась через плечо. Она хотела увидеть, сколько у нее здесь мужчин, особенно тех, кто сражался на этой войне. Она кивнула сама себе. Хватит, решила она. Без них люди подумали бы, что это всего лишь женское движение. Она была достаточно взрослой, чтобы помнить, насколько это замедлило суфражисток.
  
  Э. А. Стюарт рысцой пересек улицу по направлению к ней. Коп потряс дубинкой. “Мне следовало бы задержать тебя!” - прогремел он. “Переход улицы в другую сторону - это противозаконно”.
  
  “Я репортер”, - ответил Стюарт, как будто это освобождало его от подчинения законам, которые ему не нравились. Судя по тому, что Диана видела репортеров за последние несколько месяцев, это могло привести именно к этому. Стюарт взял блокнот и карандаш. “Как, по-вашему, здесь идут дела, миссис Макгроу?”
  
  “Прекрасно”. Будь Диана проклята, если признается в каких-либо тревогах, несмотря ни на что. Она задала свой собственный вопрос: “Как ты можешь ходить и писать одновременно?”
  
  “Тренируйся. Много практики”. Когда Стюарт улыбался, он был похож на ребенка. Затем он снова стал серьезным: “Чего ты хочешь достичь сегодня?”
  
  “Я хочу, чтобы президент знал, что не все поддерживают его политику в Германии. Я хочу, чтобы он увидел лица людей, чьих сыновей, братьев и мужей он убил. Я хочу, чтобы их тоже увидела вся страна”, - ответила Диана. “Я хочу, чтобы все знали, что мы не кучка психов. Мы просто обычные люди. Если бы это случилось с другими обычными людьми, они бы тоже были здесь ”.
  
  Мимо пронеслась машина. Водитель показал участникам марша палец из окна. В этом не было ничего такого, чего Диана не видела раньше. “Что вы можете сказать таким людям?” - спросил Э. А. Стюарт.
  
  Прежде чем Диана успела что-либо сказать, Эдна Лопатински опередила ее: “Они могут пойти наедиться”. Диана вытаращила глаза - это было совсем не похоже на Эдну. Но полька продолжала: “Я серьезно. Если люди хотят поговорить со мной, я рада поговорить с ними. Но если все, что ты собираешься сделать, это что-то вроде этого отвратительного, черт с тобой, приятель ”.
  
  Они проходили мимо кинотеатра Форда. Линкольна застрелили там, подумала Диана. Она бы снесла это место после чего-нибудь подобного, но они этого не сделали. Затем ей пришло в голову кое-что еще. Даже при таких обстоятельствах Линкольн получил гораздо больше времени, чем многие дети, которых он посылал в бой. И у него тоже было намного больше времени, чем у Пэт или когда-либо будет.
  
  Национальный театр находился еще в нескольких кварталах дальше. Диана ничего об этом не знала. В каком-то смысле это стало облегчением. Там не произошло ничего ужасного, за исключением, может быть, некоторых постановок.
  
  Она повернула направо на Пятнадцатую улицу, перед зданием Министерства финансов. Как только она миновала его, слева показался Белый дом. С деревьев на территории Белого дома опали листья, так что она могла видеть это действительно хорошо. У них здесь был по крайней мере один сильный мороз, потому что трава стала желто-коричневой, как тогда, в Андерсоне.
  
  На этот раз свернул на Пенсильвания-авеню. Белый дом находился в доме 1600 - вероятно, единственный адрес, кроме их собственного, который знали все американцы. Кто-то позади Дианы сказал: “Это похоже на открытку”. Она улыбнулась. Почти в то же время ей пришла в голову та же мысль.
  
  Несколько человек ждали участников марша прямо перед воротами, которые вели на территорию Белого дома. Некоторые из них были репортерами. Съемочная группа кинохроники снимала демонстрацию. Люди по всей стране могли бы увидеть это. Сама мысль об этом заставила Диану автоматически пригладить волосы свободной рукой.
  
  И один из мужчин в костюмах…Диана отчаянно замахала руками. “Конгрессмен Дункан!” - позвала она. “Большое спасибо, что пришли!” Он не обещал, что придет. Должно быть, он задавался вопросом, принесет ли ему явка голоса избирателей или будет стоить их. И, должно быть, он решил, что в любом случае это не будет стоить ему слишком дорого.
  
  “Диана”. Эдна похлопала ее по плечу. Когда Диана ответила недостаточно быстро, чтобы ее это устроило, она постучала еще раз, сильнее. “Диана!”
  
  “Что?” Нетерпеливо спросила Диана. “Это конгрессмен из моего округа, и...”
  
  “А парень рядом с ним - парень в серой шляпе - сенатор Тафт”, - вмешалась Эдна. “Это имеет большее значение, спросите вы меня”.
  
  “Сенатор Тафт?” Прошептала Диана. И это было действительно так. Она узнала его теперь, когда Эдна указала на него. Она подумала, что сделала бы это раньше, если бы шляпа не прикрывала его лысую голову - и, как она полагала, не давала ему замерзнуть. Но она не каждый день видела фотографию Тафта. Эдна была из Огайо, так что, скорее всего, так оно и было.
  
  Некоторые другие мужчины, собравшиеся вместе с Джерри Дунканом и Робертом Тафтом, вероятно, тоже были сенаторами и представителями. Их родные штаты и округа знали, как они выглядят, но Диана - нет. Может быть, где-то в книге были фотографии их всех. Диана никогда не видела и не слышала о чем-то подобном, но это наверняка было бы удобно, если бы ты был человеком политического толка. И я такой - сейчас, подумала она. Я действительно такой.
  
  “Их здесь больше, чем я ожидала”, - сказала Эдна. “У нас достаточно табличек для них всех?”
  
  “Мы сделаем”, - заявила Диана. Если бы они этого не сделали, если бы им пришлось ограбить нескольких обычных питерцев, чтобы позволить политическому движению Пауля пикетировать, она бы сделала это без колебаний. Стране нужно было увидеть, что не все политики слепо следовали примеру Гарри Трумэна.
  
  “Здравствуйте, миссис Макгроу”. Джерри Дункан подошел к ней с широкой улыбкой - улыбкой политика - расплывшейся по его лицу. “Можем мы присоединиться к вам?”
  
  “Я надеюсь, что ты это сделаешь”, - сказала Диана. “Кто твои, э-э, коллеги?”
  
  Дункан представила сенатора Тафта первой, как она и надеялась - он был самым сильным нападающим в группе. “Очень рад познакомиться с вами”, - сказал Тафт хриплым голосом. “Ты заставляешь людей задуматься, и это никогда не бывает плохо”.
  
  Диана хотела заставить людей чувствовать. Это заставило бы их выйти и что-то сделать. Но она не хотела спорить с сенатором от Огайо, поэтому кивнула. Эдна вручила Тафту плакат для пикета с надписью "РАЗВЕ АМЕРИКИ НЕДОСТАТОЧНО?" Он грубо поблагодарил ее и кивнул в ответ на это чувство. Диана кивнула сама себе. Будучи из его родного штата, Эдна знала бы, что он хотел сказать.
  
  Джерри Дункан представил больше политиков: из Калифорнии, из Айдахо, из Иллинойса, из Алабамы, из Миссисипи. “Видите ли, не все мы здесь республиканцы”, - сказал он.
  
  “Конечно”. Диана кивнула. Конгрессмены - или они были сенаторами? — с Глубокого Юга могли бы называть себя демократами, но они были бы более консервативны, чем большинство республиканцев. Диане было все равно, поклоняются ли они в святилище осла или слона. Пока они хотели, чтобы в Германии перестали умирать солдаты, они были на ее стороне.
  
  На плакате Дункана было написано "РАЗВЕ нацисты НЕ СДАЛИСЬ?" Репортеры выкрикивали вопросы политикам, когда они расхаживали взад-вперед перед Белым домом вместе с обычными демонстрантами. “Это очень хорошо”, - сказала Эдна. “Теперь плоскостопые оставят нас в покое. Они не станут жесткими там, где большие шишки могут видеть, как они это делают”.
  
  “Ага”. Диана кивнула. В Индианаполисе или в Вашингтоне копы обратили внимание на Пауэра. Они были вынуждены. Кем они были, как не охотничьими собаками пауэра? Диана продолжала: “Это довольно вкусно, Эдна. Но знаешь что? В следующий раз, когда мы приедем сюда, мы заполним весь этот парк людьми ”. Она указала через Пенсильвания-авеню на площадь Лафайет.
  
  “Вау! Ты не думаешь о мелочах, не так ли?” В голосе Эдны звучало восхищение.
  
  “Если бы я думала скромно, я бы все еще сидела дома и плакала, потому что Пэт мертв. Мы все сидели бы дома и плакали в одиночестве, потому что наши мальчики мертвы”, - ответила Диана. “Но сидеть дома и плакать не поможет. Если мы не сделаем ничего, кроме этого, никто другой тоже не сделает. Мы должны заставить людей двигаться. И мы сделаем ”.
  
  “Чертовски верно”. Эдна могла ругаться как солдат, когда ей хотелось. Для нее это был просто разговор, а не грязная болтовня.
  
  Проезжавшая мимо по Пенсильвания-авеню машина просигналила. “Предатели!” - заорал водитель.
  
  “Осел!” Решительно сказал сенатор Тафт. “Это такая же часть правительства, как весь этот ветер на Капитолийском холме”. Человек в машине, конечно, ничего этого не мог слышать. Но репортеры могли. Некоторые из них записали то, что он сказал. Большинство, казалось, разделяли умение Э. А. Стюарта писать на ходу.
  
  Туда-сюда. Туда-сюда. Там было несколько сотен человек - недостаточно, чтобы заполнить площадь Лафайет, но достаточно, чтобы их заметили. Достаточно, подумала Диана, чтобы выглядеть еще лучше, когда нас снимут. Большинство пикетчиков были выходцами с Востока и Среднего Запада. Большинство людей в стране жили в этих частях, и они были ближе всего к Вашингтону. Но здесь был мужчина из Невады, и женщина из штата Вашингтон, и пара из Нью-Мексико, и несколько человек из Калифорнии. Когда с вами случилось нечто подобное, это сильно ударило вас. Ты хотел что-то с этим сделать. Нет - ты должен был.
  
  Через некоторое время съемочная группа сняла камеру со штатива. Они загрузили оборудование в фургон и уехали. Репортеры разбрелись кто куда. Диана надеялась, что они собираются написать свои истории, а не повеселиться в ближайшем баре.
  
  Некоторые представители и сенаторы тоже через некоторое время ушли. Они, должно быть, почувствовали, что добились своего - и их засняли за этим занятием, что было еще лучше. Джерри Дункан и Роберт Тафт остались. Диана ожидала, что Дункан останется; она думала о нем как о своем конгрессмене и не беспокоилась о том, думает ли он так же. Но она была в восторге от Тафта. Люди говорили, что он подумывает о том, чтобы баллотироваться в президенты через три года. Если бы он это сделал, если бы все изменилось тогда…Диана покачала головой. Все должно было измениться немедленно. Вот почему она все это делала.
  
  Из-за угла Пенсильвания-авеню и Семнадцатой улицы, на дальней стороне территории Белого дома, появились двое мужчин. Они были одеты в обычные готовые костюмы и шляпы, которые, возможно, принадлежали компании Sears, но все равно выглядели как боевые солдаты. Диана слишком часто видела мужчин, которые выглядели подобным образом, чтобы сомневаться в ее трезвом суждении. И мгновение спустя она поняла, почему они это сделали. Позади них шагал Гарри Трумэн.
  
  У Дианы подкосились колени. Это был президент Соединенных Штатов, самый могущественный человек в мире, даже если он действительно выглядел как аптекарь из маленького городка в своем лучшем воскресном костюме, вплоть до яркого галстука-бабочки. Она никогда не мечтала, что он выйдет из Белого дома. Жаль, что съемочная группа кинохроники ушла.
  
  Он протиснулся мимо своих телохранителей - они не выглядели довольными этим - и направился прямо к ней. При личной встрече он казался немного меньше, немного старше, чем когда его фотография попала в газету или появилась в кинохронике на большом экране.
  
  “Вы миссис Макгроу, не так ли? Женщина, которая начала всю эту глупость”. Его голос тоже был знаком, и все же не совсем так: у него был другой тембр, исходящий из его собственных уст, а не гремящий из динамика.
  
  “Э-э, да, сэр”. Диана знала, что ее собственный голос дрожит. Она усилием воли придала ему твердость, продолжая: “Только я не думаю, что это глупо”.
  
  Она продолжала идти, отвечая; демонстрация завязла бы, если бы она этого не сделала. Гарри Трумэн не отставал от нее. С ней! Только позже она подумает о том, насколько сюрреалистично это было.
  
  “Ну, да, я понимаю, как вы к этому относитесь”, - сказал Трумэн. “Я командовал артиллерийской батареей в прошлой войне. Должно быть, у нас в карманах был четырехлистный клевер - мы получили всего пару незначительных ранений. Большинству других подразделений повезло меньше. Всегда жаль, когда теряешь людей, но это война ”.
  
  “Да. Это война”. Диана кивнула. “Но война в Европе закончилась в мае. Во всяком случае, так все говорят. Что мы все еще там делаем, если война закончилась в мае?”
  
  “Удостоверяюсь, что это не начнется снова по-настоящему”. У Трумэна был приятный миссурийский выговор. Это тоже делало его похожим на аптекаря из маленького городка. “Части Германии тоже были оккупированы после Первой мировой войны, помните. Нацисты опаснее, чем когда-либо был кайзер Билл, так что на этот раз союзникам придется отвечать за всю обвиняемую страну”.
  
  Он был не первым, кого Диана слышала, кто так спорил. Ей пришлось учиться с тех пор, как она начала свой крестовый поход. Она не могла позволить себе выглядеть придурком, когда столкнулась с кем-то, кто думал, что она говорит через шляпу. “Но немцы не убивали наших солдат в 1919 году. Сколько человек мы потеряли с тех пор, как они заявили, что сдались? К настоящему времени, должно быть, около двух тысяч. А как насчет Англии? И Франции? И России?”
  
  Лицо Трумэна посуровело. “Да, а как насчет России? Сталин больше не ведет себя как старый добрый дядюшка Джо. Теперь, когда Гитлера нет и Германии капут, он хочет, чтобы Россия заняла ее место, а затем и некоторые другие. Предположим, мы сделаем то, что вы хотите. Предположим, мы приходим домой, поджав хвосты. Что происходит дальше? Это то, о чем вы не подумали, миссис Макгроу. Либо головорезы Гейдриха выходят из подполья и начинают готовиться к следующей войне, либо Сталин вступает туда, откуда вышли мы ... и начинает готовиться к следующей войне”.
  
  “О, чушь собачья!” Еще одна вещь, которую Диана никогда не представляла, заключалась в том, что однажды она может сказать чушь собачья! Президенту, но этот день, казалось, был близок. “Если они выйдут из-под контроля, мы сбросим на них одну из наших атомных бомб или больше, если им это понадобится, как это сделали японцы. Затем мы войдем и соберем осколки - за исключением того, что не останется никаких осколков, которые можно было бы собрать, не так ли?”
  
  “Это не так просто, как ты говоришь. Ты знаешь, никто не говорил мне об атомной бомбе до того, как я оказался в Белом доме? Я был вице-президентом, и мне никто не говорил. Вот насколько это было секретно”. Голос Трумэна звучал жалобно - и кто мог винить его? “Ясно одно - это не то, что вы можете использовать случайно. Это все равно что прихлопнуть муху, сбросив на нее танк ”Шерман" ".
  
  “И поэтому вместо этого у нас эта кровоточащая рана”, - сказала Диана. “Как долго немцы будут продолжать убивать солдат, сэр? Останутся ли у нас там солдаты в 1949 году? В 1955 году? Вы думаете, американский народ позволит чему-то столь бессмысленному продолжаться так долго?”
  
  “Сдерживать нацистов и поддерживать красных не бессмысленно”, - настаивал Трумэн. “Если бы после Первой мировой войны мы все сделали правильно, нам никогда бы не пришлось воевать во Второй мировой войне”.
  
  “Бессмысленно убивать тысячи солдат после того, как все сказали, что война закончилась”. Диана тоже могла бы настаивать на своем. “Внуки, которые никогда не родятся...” Она сказала себе не опускать руки. Это было нелегко, но она справилась.
  
  “Я должен делать то, что считаю правильным”, - сказал Трумэн. “Я должен думать о долгосрочной перспективе, а не только о сегодняшнем и завтрашнем дне”.
  
  “Если ты облажаешься сегодня и завтра, чего это будет стоить в долгосрочной перспективе?” Возразила Диана. “И если ты облажаешься сегодня и завтра, американский народ вышвырнет тебя вон, прежде чем ты сможешь что-либо с этим сделать позже”.
  
  “Я должен воспользоваться шансом”, - сказал Трумэн.
  
  “Вы пожалеете, сэр”, - сказала ему Диана. “Я уже пожалела, и вы пожалеете”.
  
  
  X
  
  
  Канун Нового года. День Нового года. Большой праздник в советском году. Позади Рождества по григорианскому календарю, но удобно впереди старого юлианского летоисчисления, используемого православными. В этом году празднуется переход от 1945 года, года победы, к 1946 году, году ... чего? Году, когда Советскому Союзу больше не нужно было беспокоиться о победе. Во всяком случае, не очень.
  
  И здесь, в Берлине, год, когда русские могли отпраздновать со вкусом. Здесь, где вырос фашизм, здесь, где он сделал все, что мог, кровавыми руками, чтобы отменить революцию и уничтожить советский народ…Сколько офицеров расхищали бы награбленное в завоеванной стране? Сколько перепуганных немецких барменов разливали бы напитки? Сколько перепуганных немецких официанток обслуживали бы их? Сколько из этих напуганных немецких официанток позже будут служить завоевателям другими способами, хотели они того или нет?
  
  Тремя днями ранее Владимир Боков с нетерпением ждал возможности получить собственный пьяный минет от какой-нибудь белокурой немецкой сучки. Жизнь несправедлива. Он так думал долгое время. Теперь он был уверен в этом. Вместо того, чтобы пойти и напиться до рвоты и получить отсосанный член, он лежал, ворочаясь на скудном матрасе койки со стальным каркасом, сбитый с ног самым ужасным случаем гриппа, который у него когда-либо был.
  
  Полковник Штейнберг лежал на одной койке слева от него. Штейнберг выглядел как черт. Без сомнения, Боков тоже выглядел как черт, но он не мог видеть себя. У него и его начальника у обоих была температура, близкая к сорока по Цельсию. У Бокова болела голова. Как и все остальные части его тела. Иногда он дрожал и жалел, что у него нет больше одеял. Через пять минут с него ручьями лил пот.
  
  Короче говоря, у него был беспорядок. Таким же был и Моисей Штейнберг. Единственная разница между ними заключалась в том, что Боков помнил, как любил Рождество, когда был маленьким-пребольшим мальчиком до революции. Штейнбергу было бы наплевать на это.
  
  Мужчина-санитар - рядовой Красной Армии, который сделал что-то не так и, к счастью, не навлек на себя худшего наказания, - принес им аспирин и стаканы горячего чая с большим количеством сахара. Чай так и остался недопитым. Некоторые другие вещи, которые Боков пробовал, делать не хотел. У него были яркие воспоминания об этом, и он хотел бы, чтобы он этого не делал.
  
  Угрюмая медсестра двигалась не быстрее, чем это было необходимо. Без сомнения, он тоже хотел бы погулять. И у него было чем заняться. Боков и Штейнберг были не единственными, кто заболел гриппом - даже близко не были к этому. Когда аспирин ненадолго прояснил мысли Бокова, он подумал: Ты, вероятно, сам это подхватишь, жалкий ублюдок.
  
  “Это дерьмо”, - сказал полковник Штейнберг - возможно, маленькие белые таблетки также помогали ему мыслить более трезво. “Мы еще несколько дней будем лежать на спине, а потом еще неделю будем чувствовать себя, как под паровым катком. Чистое дерьмо, и ничего больше”.
  
  “Не беспокойтесь об этом, товарищ полковник”, - сказал Боков.
  
  Штейнберг бросил на него затуманенный взгляд. “Не волнуйся? Ты что, с ума сошел? Почему бы и нет?” Он потрогал холодный компресс на лбу - за исключением того, что, если он был чем-то похож на компресс Бокова, он больше не был холодным.
  
  “Потому что всем офицерам, выпивающим сегодня вечером, будет так же плохо, как и нам”, - ответил Боков. “Им будет веселее добираться туда” - ни одна немецкая девушка не собиралась отсасывать у него сегодня вечером, не тогда, когда он не мог поднять это с помощью крана - “но они тоже будут облажаны”.
  
  “Возможно”, - неохотно согласился Штейнберг. “Но неужели вы думаете, что вонючие фанатики-гейдрихиты сегодня вечером напьются до бесчувствия? Вряд ли! Они не дураки, черт бы их побрал - они знают, как мы поступаем. А ты просто подожди и посмотри, не попытаются ли они что-нибудь предпринять, пока мы не в себе ”.
  
  Это показалось капитану Бокову слишком вероятным. Он все равно пожал плечами. Это причиняло боль - но что не причиняло прямо сейчас? Это было даже хуже, чем похмелье, а он даже не имел удовольствия напиться сам. Определенно несправедливо.
  
  “Товарищ полковник, мы двое ничего не можем с этим поделать”, - сказал он.
  
  “Совершенно верно, что мы не можем”, - согласился Штейнберг. “Я чувствую себя дерьмом собачьим”.
  
  “Da.” Боков огляделся в поисках этого рядового. Ему хотелось еще чая, и он хотел, чтобы его компресс снова смочили холодной водой - или, еще лучше, в снегу на улице.
  
  Он не видел этого парня. Куда, черт возьми, он подевался? Он вышел покурить сигарету? Или он где-то припрятал фляжку? Делал ли он глоток прямо в эту секунду? Дух Бокова жаждал водки. Его тело говорило духу, что это, должно быть, шутка. Иногда нужно прислушиваться к своему телу, даже если ты этого не хочешь.
  
  Вернулся санитар. Теперь он не выглядел таким угрюмым. Черт возьми, он нашел какой-то способ заставить себя чувствовать себя лучше. И если с людьми, о которых он должен был заботиться, обошлись быстро, это была их неудача. Они уже были больны, не так ли?
  
  Боков погрузился в беспокойный сон - единственный, который у него был с тех пор, как эта жалкая штука обрушилась на него, как ракета "Катюша". Его сны были запутанными и темными. Это было все, что он помнил о них.
  
  Затем врач с худым, умным еврейским лицом, очень похожим на лицо полковника Штейнберга, стал трясти его, чтобы разбудить. Другой врач, на этот раз настоящий славянин, будил полковника НКВД. “Вставай”, - сказал еврей Бокову. “Ты нам нужен”.
  
  “Что это?” Боков попытался сесть. У него закружилась голова. “Прошу прощения, товарищ врач. Мне нехорошо”. Он сглотнул, надеясь, что желудочный сок останется на прежнем уровне. Он не шутил, ни капельки. На соседней кровати Штейнберг тоже слабо протестовал.
  
  “У вас нет времени болеть”, - прямо сказал врач-еврей. “Гребаные нацисты отравили половину офицерского корпуса в Берлине, может быть, больше. Ты должен выследить их и вернуть деньги. Дай мне свою руку ”.
  
  “Божьей! Как?” Воскликнул Боков. Автоматически он вытянул левую руку. Доктор расстегнул манжету на своем форменном кителе, затем закатал рукав и постучал по внутренней стороне локтя, чтобы вскрыть вены там. Как только он нашел один, он воткнул в него иглу для подкожных инъекций и нажал на поршень. Бокова трясло не только от гриппа, но и потому, что он категорически ненавидел иглы. Доктор знал свое дело; он не позволил шприцу выскользнуть из вены, пока не закончил инъекцию. “Чем вы меня укололи?” Спросил Боков. “Я не думал, что есть какое-то лекарство от гриппа”.
  
  “Это не так”, - сказал доктор. “Вы все равно будете больны. Но с достаточным количеством бензедрина в вас вы все равно сможете работать. С этого момента мы будем кормить тебя таблетками, но мы хотим, чтобы ты встал и двигался прямо сейчас ”.
  
  Он знал, как добиться того, чего хотел. Доза, которую он вколол Бокову, была зверски эффективной. Сердце сотрудника НКВД колотилось так, словно он выпил пятьдесят чашек крепкого кофе одновременно. Его сопли высохли. Как и его рот. Как и его глазные яблоки. Его мозг горел огнем. Он знал, что у него все еще грипп. Он также знал, что ему придется заплатить за эту искусственную жизненную силу, и что позже он будет сожалеть еще сильнее, чем до инъекции. Но все это подождет. Прямо в эту секунду он рвался уйти.
  
  “Отравлен? Как?” - требовательно спросил он. Он был далек от того, чтобы помутнеть от болезни, его разум работал с утроенной скоростью. Он опередил доктора в ответе: “Трахни мою мать, если они ничего не подсыпали в выпивку на новогоднюю вечеринку!”
  
  “Правильно с первого раза - древесный спирт”, - сказал еврей. “Много-много древесного спирта. Они, должно быть, готовили это неделями, гребаные пезды. Это лучшая вещь в мире, которую можно использовать, если вы отравляете спиртное. Вы не заметите этого, пока пьете. Большинству людей даже нравится вкус. Но потом…Впоследствии это убьет тебя, если ты выпьешь достаточно. И это оставит тебя слепым, даже если ты этого не сделаешь ”.
  
  Боков кивнул. Он знал, на что способен древесный спирт. В Советском Союзе изготовлялось множество запрещенных спиртных напитков. Некоторые из них были ничуть не хуже тех, что можно было купить в государственных магазинах. Некоторые были лучше: труд любви. Но некоторые были чистым ядом. Он слышал, как люди говорили, что можно избавиться от вредных веществ, если процедить выпивку через буханку черного хлеба. Боков не знал, правда ли это - он никогда такого не пробовал. Он точно знал, что они не стали бы фильтровать свои напитки на новогоднем пиру. Они бы разлили их так быстро, как только могли.
  
  На соседней койке полковник Штейнберг тоже поднялся, как накачанный наркотиками Лазарь. “Вы будете удерживать барменов и обслуживающих женщин?” он потребовал от врача, который сделал ему укол, вернуть его к жизни.
  
  Единственным ответом, который он получил, было пожатие плечами. “Они сказали мне подогнать свой член сюда и завести твой мотор”, - ответил мужчина. “Я не знаю, что еще они делают. Если бы не суматоха в холле, они бы даже не сказали мне, как получилось, что я должен был это сделать ”.
  
  Как и многие офицеры Красной Армии, он точно и в точности выполнял свои приказы и не сделал ни одного шага сверх них. Сталин внушал ужас инициативе всей страны. Если ошибка привела вас в ГУЛАГ, вы не могли рисковать. Такого рода осторожность стоила жертв, возможно, даже сражений. Чего бы это стоило здесь?
  
  У кого-нибудь в банкетном зале хватило бы ума подумать и произвести необходимые аресты? Бокову оставалось надеяться на это. (Могли ли бармены и горничные быть теми, кто отравил ликер? Невозможно узнать, пока вы не начнете причинять им боль.)
  
  “Пошли”, - сказал Штейнберг, а затем: “Где, черт возьми, мои валенки?” Боков уже нашел свои войлочные ботинки под своей койкой. Он натягивал их. Его начальник хмыкнул, когда он натянул свое.
  
  “Вот”. Врач-еврей дал Бокову пузырек с таблетками. “Прими две из них, когда начнешь замедляться. Они помогут тебе продержаться три или четыре дня. Ешь много. Много пей. Если бы ты был самолетом, ты бы работал на своем резервном баке ”.
  
  “Правильно”. Боков мог это почувствовать. Он завернулся в шинель. “Готовы, товарищ полковник?”
  
  “Тебе лучше в это поверить”. Штейнберг отрывисто, безрадостно рассмеялся. “Видишь? В конце концов, мы идем на вечеринку”.
  
  “Как раз то, чего я хотел”, - сказал Боков глухим голосом. Бензедрин или не бензедрин, смешок полковника также звучал менее оживленно, чем мог бы.
  
  У казарм ждал джип. Боков и Штейнберг забрались внутрь. Джип рванул на юг и запад. “Potsdam?” - Спросил Штейнберг. “Опять?”
  
  “Да, сэр. Тот дворец с немецким названием”, - ответил водитель.
  
  “The Schloss Cecilienhof.” Боков не стал задавать вопросов. Сержант Красной Армии за рулем кивнул. Боков пробормотал: Именно там Сталин встречался с американским президентом и британским премьер-министром. Совсем недавно - не прошло и двух месяцев - Красная Армия праздновала там годовщину Русской революции. И теперь это.
  
  “Мы стали беспечными. Мы стали предсказуемыми”. Моисей Штейнберг не стал произносить эти слова. “Мы возвращались в одно и то же место три раза подряд, а гребаные нацисты приходили и заставляли нас платить”.
  
  “Кто-то должен ответить за это, сэр”, - сказал сержант. “Даже в окопах вы не поднимаете голову в одно и то же место три раза. Снайпер всадит пулю тебе в ухо, если ты достаточно глуп, чтобы попытаться это сделать ”.
  
  Голосом, сухим, как внутри его собственного рта, Боков сказал: “Кто бы ни планировал нашу вечеринку, он пошел бы на это сам. Велика вероятность, что он тоже пострадал”.
  
  Он дрожал к тому времени, как джип добрался до Цецилиенхофа. Это был не просто холод - это был грипп, пытавшийся снова подхватить его. Он проглотил две таблетки, которые дал ему доктор. Полковник Штейнберг сделал то же самое.
  
  Им пришлось пройти через несколько поясов безопасности. Это было бы забавно, если бы не было так мрачно. Никакие фанатики не могли проникнуть внутрь и устроить стрельбу в заведении - но никто не потрудился проверить выпивку. Штейнберг сказал это: они стали беспечны. И они сыграли прямо на руку бандитам.
  
  Английский загородный дом для невестки кайзера: так возник Замок Цецилиенхоф незадолго до Первой мировой войны. Загородный дом, ничего, подумал Боков, бензедрин снова заставил его сердце биться чаще. Это чертов загородный дворец, вот что это такое.
  
  И на данный момент это был загородный дворец в одном из самых отвратительных районов ада. Прожекторы отбрасывали резкий свет на заснеженную территорию вокруг главных зданий - и на тела в форме, сложенные там, как дрова. На одном из тел не было формы, но на нем были черный галстук и вареная рубашка. Бармен разлил его потихоньку ... и получил то, что получали офицеры, которых он обслуживал. “Он не знал, что дерьмо было отравлено”, - сказал Боков, указывая на труп в модном костюме.
  
  “От многих этого и не ожидаешь”, - ответил Штейнберг. “Какой-то американец сказал, что трое могут сохранить секрет, если двое из них мертвы. Он знал, о чем говорил”.
  
  “Разумно для американца”, - сказал Боков. Он выпрыгнул из джипа. Шум изнутри Цецилиенхофа тоже звучал как что-то из дешевого района в аду. Он не хотел идти туда, и он знал, что должен. Затем он остановился почти помимо своей воли. “Товарищ полковник, скажите мне - пожалуйста, скажите мне - это не маршал Жуков”.
  
  “Так и есть”. Голос Штейнберга был твердым и безжизненным. “Месть, которую осуществит Сталин…Если только...” Он быстро покачал головой и вошел внутрь.
  
  Если только что? Боков задумался. Если только Сталин не решил избавиться от популярного Жукова и обвинить в этом сторонников Гейдриха? Это имел в виду другой человек из НКВД? Даже если бы это было так, Боков в это не верил. Если бы Сталин хотел расстрелять Жукова, расстреляли бы Жукова, и неважно, что он был ведущим солдатом Красной Армии. Но то, что Боков мог задаваться вопросом - и что Штейнберг тоже мог - красноречиво говорило о том, как работала система, при которой они жили.
  
  У Бокова не было времени читать эти тома, да и интереса к ним не было. В конце концов, он сам был частью системы. Он последовал за своим начальником в Цецилиенхоф.
  
  Все было так плохо, как он и ожидал, может быть, хуже. Во дворце воняло потом, дымом, блевотиной и дерьмом. Люди шатались туда-сюда, некоторые хватались за животы, другие отчаянно терли глаза. “Кто выключил свет?” - яростно выкрикнул майор. Огни сверкали. Его глаза потемнели. Древесный спирт, уверен, как дьявол, подумал Боков.
  
  “Люди из НКВД!” - крикнул сержант. “Они захватят власть!”
  
  “Слава Богу!” - воскликнул другой сержант. Теперь обезьяна от нас отвязалась, он имел в виду. Никто не мог бы обвинить бедных младших офицеров в том, что они облажались, если бы они не были главными.
  
  “Здесь нет офицеров, которые все еще работают?” Спросил Штайнберг тоном человека, надеющегося вопреки всему.
  
  Но двое сержантов покачали головами. Боков тоже не был удивлен. Зачем еще человеку приходить на новогодний фестиваль, если не для того, чтобы напиться до бесчувствия? И сколько офицеров Красной Армии поступили именно так здесь сегодня вечером?
  
  “Вы взяли немцев под охрану?” Спросил Боков.
  
  Двое младших офицеров с опаской посмотрели друг на друга. “Товарищ капитан, у нас есть ... некоторые из них”, - ответил тот, кто заговорил первым. “Некоторые отправились домой до того, как люди начали заболевать”. Он сделал несчастную паузу. “Некоторые, возможно, тоже ускользнули, когда дедушка Дьявола вырвался на свободу. Там некоторое время все было довольно запутано”.
  
  Всякий раз, когда русский втягивал в разговор родню Дьявола, он знал, что попал в самую гущу неразберихи. Боков тоже это знал. Насколько он мог видеть, ситуация все еще была достаточно запутанной. Часть его хотела лечь и забыть обо всем, кроме гриппа. Но ни долг, ни бензедрин не позволили бы ему.
  
  Одно слово от него или Штейнберга могло уничтожить этих сержантов. Впрочем, какой в этом смысл? Они не сделали ничего плохого. Большинство из тех, кто облажался, были отравлены, что поделом им. Если бы я не был болен, я бы тоже отравился, подумал Боков.
  
  “Товарищ капитан, что мы будем делать, если нацистские бандиты восстанут сейчас?” - спросил другой призывник. “Кто отдаст приказ помочь нам дать отпор?”
  
  “Ты нравишься людям”, - ответил Боков. “И если они попытаются это сделать, мы вышибем из них дух. Я надеюсь, что они это сделают - трахни свою мать, если я этого не сделаю. Если они выйдут и будут сражаться честно, мы раздавим их, как тараканов, которыми они и являются. Единственный способ, которым они могут причинить нам вред, - это вот так подкрадываться ”.
  
  “К сожалению, они чертовски хороши в подкрадывании”. Голос полковника Штейнберга был, как обычно, сух. Только то, как дрожали его руки, и неестественный блеск в глазах говорили о войне между болезнью и наркотиками внутри него. Он продолжал: “Отведите нас к немцам. Давайте посмотрим, что мы можем из них вытянуть ”.
  
  Охранники с автоматами стояли за дверью в комнату, где находились серверы. Теперь никто никуда не собирался уходить. Конечно, было слишком вероятно, что кто-то, знающий о своей вине, уже сбежал. Когда Боков и Штейнберг вошли, один из охранников пробормотал другому: “Никогда не думал, что буду рад увидеть, как сюда доберутся проклятые чекисты”.
  
  “Заткнись”, - прошипел другой парень. “Они тебя услышат”.
  
  Если бы у Бокова не было поводов для беспокойства поважнее…Но у него были. Если Моисей Штейнберг и слышал перешептывания красноармейцев, он также не подал виду.
  
  Внутри великолепной комнаты - табличка гласила, что это была комната для курения, - ютилась стайка перепуганных фрицев. Боков мрачно кивнул самому себе: черт возьми, женщин отбирали по внешности и фигурам. Ответственные красноармейцы были осторожны с этим. О некоторых других вещах, вещах, которые, как оказалось, имели большее значение, но ими не были.
  
  Полковник Штейнберг указал на одну из женщин, статную брюнетку. “Ты, сука, выйди с нами на улицу”, - прорычал он. На самом деле он говорил вовсе не по-немецки, а на идиш. Впрочем, она смогла бы понять его. И это должно было напугать ее еще больше. Большинство немцев не имели прямого отношения к убийству евреев. Но даже при этом они имели представление о том, что происходит. Им не нравилась идея, что евреи теперь имеют над ними власть. Они боялись мести - и вполне могли.
  
  Ее нижняя губа дрожала, но она кончила. Как только она вышла в коридор и дверь за ней закрылась, Боков влепил ей пощечину. Она уставилась на него, ее рот вытянулся в "О" оскорбленного изумления. У нее были глаза, зеленые, как нефрит.
  
  Она не завизжала, чего он не хотел. “Кричи изо всех сил”, - сказал он ей. “Дай повод для беспокойства другим поросятам там, сзади”.
  
  Когда она подчинилась, он почувствовал себя так, словно стоял перед сиреной воздушной тревоги. “Хватит, уже!” - Сказал Штайнберг, и она отключилась так же резко, как и дала волю чувствам. Еврей из НКВД продолжал: “Так ты один из тех, кто думал, что сможешь уничтожить Красную Армию, а?”
  
  “Я работаю на обувной фабрике”, - сказала темноволосая женщина. “Один из ваших людей вытащил меня и сказал, что застрелит моего маленького сына, если я не приду сюда и не напою ваших офицеров и...” Она остановилась, затем заставила себя закончить: “... и все остальное, что они захотят”.
  
  Бокова не знала, говорит ли она правду. Хотя ее рассказ звучал так, как будто она могла быть правдой. “Расскажи нам, что здесь произошло”, - попросил он.
  
  “Они дали мне эту одежду, чтобы я ее носила”, - сказала она. Черно-белый наряд горничной не так уж сильно прикрывал ее. Вздохнув, она продолжила: “Я принесла напитки. Я принесла еду. Меня пару раз лапали, но ничего хуже ”.
  
  Офицеры Красной Армии все еще были бы более или менее трезвы. И кислая покорность в голосе женщины говорила о том, что ей могло достаться кое-что похуже, когда русские взяли Берлин. Никто не знал, сколько тогда было изнасилований. Хотя, несомненно, много.
  
  “Продолжай”, - сказал ей Боков. “Когда люди начали болеть?”
  
  “Незадолго до полуночи”, - ответила она. “Сначала мы подумали, что это из-за того, что они пили так ... ну, потому что они так много пили”. У нее хватило ума не говорить русскому, что русские пьют как свиньи. Но Боков уже знал это - знал по опыту. Он мог бы сам лежать там, коченея, на снегу. Когда он вспомнил, с каким нетерпением ждал этого праздника, и как разозлился, когда заболел…Когда он вспомнил все это, он быстро подумал о чем-то другом.
  
  “Вы знаете кого-нибудь из людей - я имею в виду немцев, - кто выбрался отсюда до того, как яд проявил себя?” он спросил.
  
  “Nein, mein Herr.” Кудри качнулись взад-вперед, когда женщина покачала головой. “Я никогда не видела никого из них раньше. Твоему мужчине, должно быть, понравилась моя внешность, и он подумал, что из меня здесь получилась бы хорошая шлюха ”. Она с вызовом посмотрела на него, осмеливаясь отрицать, что именно это имел в виду красноармеец. Когда Бокова просто ждала, она пожала плечами и продолжила: “Я думаю, что большинство женщин выбирались таким образом. Мужчины за стойкой бара, возможно, совсем другая история. В любом случае, их выбрали не за внешность ”.
  
  В ее словах был здравый смысл, даже если она пыталась заставить людей из НКВД оставить ее в покое. Полковник Штейнберг вернулся в курительную, предположительно, чтобы схватить одного из барменов.
  
  Боков остался с ней наедине. “Покажите мне ваши документы”, - рявкнул он. Он записал ее имя: Эльфрида Таубеншлаг, чертовски болтливая. Затем он сказал: “Так у тебя есть мальчик, да? Где твой муж?”
  
  “Он погиб во время воздушного налета в прошлом году”, - мрачно ответила она. “Он был дома, оправляясь от ранения, и он пил пиво с несколькими другими солдатами на той же лодке, и таверна пострадала. Я думаю, что большая часть того, кого мы похоронили, принадлежала ему. Я надеюсь на это ”.
  
  Если она искала сочувствия, то искала не в том месте. Боков ударил ее снова, достаточно сильно, чтобы сбить с ног. “Гитлеру не следовало начинать войну, если он не хотел, чтобы она вернулась домой”, - отрезал он.
  
  “Если вы так с нами обращаетесь, неудивительно, что мы даем вам яд”, - сказала она.
  
  На этот раз он действительно сбил ее с ног. Возможно, она и не хотела визжать, но все равно вскрикнула. Бокову пришлось побороть желание убить ее прямо на месте. Если бы он не думал, что это из-за бушующего в нем бензедрина, он бы не стал утруждать себя борьбой. “Мы убьем вас всех, если понадобится, сука. Никто бы по тебе ни капельки не скучал. Это то, что ты пытался сделать с нами ”.
  
  Elfriede Taubenschlag kept quiet. Она могла видеть, что он убьет ее, если она будет спорить. Он мог читать по ее лицу, теперь тоже покрытому синяками. Как и многие немцы, она не жалела, что Гитлер начал войну. Она сожалела только о поражении.
  
  Боков подтолкнул ее обратно к комнате для курения. “Есть успехи?” - Спросил его полковник Штейнберг, остановившись у бармена, чей приплюснутый нос и покрытый шрамами лоб говорили о том, что он участвовал в боксерских боях.
  
  “Немного”, - ответил Боков, глядя на немца, чтобы увидеть, понимает ли он русского. Не видя никаких признаков этого, он продолжил: “Поскольку сучек выбирали за их внешность, бармены выглядят более привлекательно”.
  
  “Итак, посмотрим, что знает Уве”, - сказал Штайнберг. Затем он снова перешел на скрипучий, гортанный идиш: “И если он не будет петь, как чертова канарейка, посмотрим, как ему понравится Сибирь”.
  
  “Я ничего ни о чем не знаю”, - сказал Уве - как и у большинства немцев, у него не было проблем с еврейским диалектом.
  
  “Нет, а? Если мы снимем с тебя костюм обезьяны, найдем ли мы татуировку СС у тебя подмышкой?” Спросил Штейнберг. Красная Армия часто ликвидировала эсэсовцев, которых она захватила. Когда война для них обернулась катастрофой, некоторым нацистским суперменам хирургическим путем удалили маркировку группы крови, чтобы она их не выдала. Но свежий шрам прямо там также мог быть смертным приговором.
  
  “У меня нет татуировок”, - флегматично сказал Уве. Он подтянул одну штанину, чтобы показать, что у него действительно искусственная нога. “Проклятый Френч-75 прибил меня у Дюнкерка в 1940 году. Я работал барменом с тех пор, как вышел из больницы. Даже фольксштурм не взял бы меня с полутора ногами ”.
  
  Боков думал, что единственным условием для последнего отчаянного ополчения немцев был обнаруживаемый пульс, но, возможно, он ошибался. Ответ не смутил Штейнберга, который спросил: “А как насчет сторонников Гейдриха? Вам не нужно быстро бегать, чтобы налить древесный спирт в водку”.
  
  “Я ничего не знаю об этом, и я не гребаный оборотень”, - сказал Уве. “Гребаная война закончилась. Мы проиграли. Все, что я хочу делать, это продолжать жить своей жизнью ”.
  
  “Если ты узнаешь, кто его отравил, тебе станет лучше жить”, - сказал ему еврей. “Мы помогаем людям, которые помогают нам”.
  
  Уве хмыкнул. “Так получилось, что я знаю пару лесбиянок, которые в значительной степени красные. Они прошли через войну без того, чтобы их схватили эсэсовцы. Красная армия наконец-то пробивается в Берлин. Выходят лесбиянки, размахивая руками и крича: "Камерад!" Знаете, что происходит дальше? Они становятся бандитами. Вера в брехню Геббельса стоила мне ноги. Что я выигрываю за то, что верю твоему?”
  
  Поездка в ГУЛАГ, подумал Боков. Ты так распускал язык, ты сам на это напрашивался. “Давайте посмотрим ваши документы”, - сказал Боков. “Возможно, позже мы захотим задать вам больше вопросов, и нам нужно будет знать, где вас найти”.
  
  Судя по его документам, немцем был Уве Купферштейн. Боков тщательно записал его имя и адрес. Он не знал, нужно ли им допрашивать Купферштейна еще немного или просто запихнуть его в поезд, идущий на восток, чтобы он мог понять, как ему нравится жизнь зека. Что ж, об этом стоило побеспокоиться в другой раз.
  
  “Как у тебя дела?” Спросил Штайнберг, когда бармен, ковыляя, отошел. У парня была практика с этой ногой; он почти не хромал.
  
  “Бывало и лучше, товарищ полковник, но я буду продолжать, пока мне позволяют таблетки”, - ответил Боков. “Как у вас дела?”
  
  “Примерно то же самое”. Еврей вздохнул и прищелкнул языком между зубами. “Мы не найдем здесь ответов сегодня вечером - я бы сказал, этим утром”. Восточный горизонт начинал светлеть.
  
  “Я тоже не думаю, что у нас получится”. Боков тоже вздохнул. “Но мы должны попытаться”.
  
  “О, да. И мы тоже должны быть замечены пытающимися”. Возможно, грипп и бензедрин были тем, что заставило Штейнберга подплыть близко к краю: переплыть его, на самом деле. Покачав головой в ответ на то, что слетело с его губ, он добавил: “Давайте допросим еще двоих”. Пошарив в кармане, чтобы убедиться, что у него все еще есть пузырек, который дал ему доктор, Боков последовал за ним обратно в курительную комнату.
  
  
  Когда Лу Вайсберг перешел из зоны к британцам, то, как Томми проверили его документы и его джип, сказало ему, что здесь дела обстоят так же сурово, как и там, откуда он приехал. “Развлекаешься с несгибаемыми, да?” - спросил он.
  
  По его мнению, у капрала, проверявшего его документы, шевроны были надеты вверх ногами. Мужчина был бледным, почти одутловатым, и на левой щеке у него был уродливый шрам. На нем был британский шлем нового образца, нечто среднее между старой жестяной шляпой и американским котелком. “Мы чертовски правы”, - ответил он, его акцент был еще более похож на акцент Лу, чем протяжный говор Тоби Бентона. “Когда мы их поймаем, они умрут жестокой смертью, все верно”.
  
  Официально американцы так не поступали. Немцы, захваченные с оружием в руках после капитуляции, юридически не были военнопленными - вместо этого они классифицировались как вражеские комбатанты. Тем не менее, был приказ выслушать их, по крайней мере, перед расстрелом. Лу случайно узнал, что эти приказы не всегда выполнялись. Французы считали само их существование абсурдным: французы были практичными людьми. Очевидно, англичане были такими же.
  
  “Похоже, вы прошли проверку, лейтенант”. Да, капрал говорил по-английски, но не так, как янки из Нью-Джерси. Он махнул своим пистолетом "Стен". “Проходи дальше - и, ради Христа, держи свои чертовы глаза открытыми”.
  
  “Всегда хороший совет”, - согласился Лу. Он похлопал своего водителя по плечу. “Поезжай в Кельн”.
  
  “Да, сэр”. Водитель отпускал шуточки по поводу запахов и духов, пока Лу от них не стало тошно. Удивительно, но парень, казалось, понял это и прекратил. Возможно, эпоха чудес все-таки не была мертва.
  
  Британская зона лежала к северо-западу от большей части территории, находящейся под управлением США. Вдоль дороги стояли знаки на немецком языке. ФАНАТИКИ ПРИЧИНИЛИ ВАМ БОЛЬ! они сказали, и ВОЙНА ОКОНЧЕНА, и НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ БЕЗУМЦАМ ВЫЙТИ СУХИМИ ИЗ ВОДЫ. Лу не знал, насколько помогла пропаганда, но она точно не могла навредить. Он хотел бы, чтобы военные власти США чаще пытались сделать то же самое.
  
  Здесь было больше сражений, чем в большей части американской зоны. Разбитые грузовики и танки - американские, британские и немецкие - все еще лежали на обочине дороги и в полях. Они заставляли Лу нервничать: слишком многие из них предлагали идеальные укрытия для несгибаемого человека с Panzerschreck, "Шмайссером" или даже коктейлем Молотова. По всей сельской местности были разбросаны наспех вырытые могилы, на некоторых до сих пор сохранились следы не более чем винтовочного штыка, воткнутого в свежевырытую землю, иногда со шлемом на нем, иногда без.
  
  Только самодельные мосты вели через Рейн в Кельн. Некоторые из настоящих мостов были разрушены бомбардировками, остальные - нацистами. В Рейнской области, относительно недалеко от Англии, Кельн всю войну подвергался адским бомбардировкам, а потом немцы сражались в руинах. Лу не думал, что город может быть в худшем состоянии, чем Нюрнберг, но этот был в худшем.
  
  Он предъявил свои документы в огромной палатке возле развалин железнодорожной станции. “Не хотите ли бокал пива?” - спросил майор британской разведки, который снял с него подозрения.
  
  “Я бы с удовольствием. Спасибо”, - ответил Лу. “Хотя после того, что Джерриз сделали с Айвеном на прошлой неделе...”
  
  “Здесь тоже баловались отравленным алкоголем. Разве они не в твоей зоне?”
  
  “Да, но с крепкими напитками, а не с пивом. И они делали это копейками, а не все сразу, как они сделали с русскими”.
  
  “Клянусь никелями и десятицентовиками”, - пробормотал майор. Лу понял, что людям по другую сторону Атлантики тоже иногда нужно делать паузу и расшифровывать американский жаргон.
  
  Пиво было превосходным, намного лучше всего, что можно было достать в Штатах. Немцы могли быть кровожадными, кричащими “Хайль!” скот, но, клянусь Богом, они умели варить.
  
  Лу допил половину своей кружки, когда в палатку вошел человек, которого он ждал. Британский майор - его звали Хаддженс - представил их на беглом немецком: “Герр Аденауэр, это оберлейтенант Вайсберг из контрразведки США. Оберлейтенант, это Конрад Аденауэр, бывший лорд-мэр Кельна, бывший обитатель одного из концентрационных лагерей последнего режима и нынешний основатель Христианско-демократического союза”.
  
  “Рад познакомиться с вами, сэр”, - сказал Лу. Большинство немцев в те дни утверждали, что были антинацистами. Аденауэр действительно был. Ему было около семидесяти, с тонкими, лисьими чертами лица и вечно озабоченным видом. Что ж, он заслужил право на это.
  
  “Лейтенант”, - печально сказал Аденауэр. “Что ж, полагаю, я тоже рад познакомиться с вами. Не ваша вина, что ваше начальство не относится к этому более серьезно”. Что бы он ни утверждал, он был оскорблен. Европейцы придавали большее значение статусу и званию, чем американцы; Лу видел это раньше. Аденауэр думал, что заслуживает полковника или что-то в этом роде. Скорее всего, он тоже был прав.
  
  “Расскажите мне о вашей новой партии, герр Аденауэр”, - попросил Лу.
  
  “До 1933 года я принадлежал к Католическому центру. Однако благодаря нацистам этой партии теперь капут. Нет смысла пытаться превратить мертвое тело в Лазаря”, - сказал Аденауэр, и Лу кивнул. Он только хотел, чтобы нацисты сделали такой же тихий труп, как партия католического центра. Бэтмен Хаддженса, или как там звали сержанта, принес Аденауэру кружку пива. Сделав изрядный глоток, немец продолжил: “Итак, попробуем что-нибудь новенькое, а? Германии нужна ответственная консервативная партия. Мы не будем работать с теми, кто, э-э, справа от нас. Мы знаем лучше ”.
  
  “Надеюсь на это”, - сказал Лу. В далеком 1933 году множество консерваторов думали, что могут сотрудничать с нацистами. Приспешники Гитлера разжевали их и проглотили.
  
  “Мы знаем - исходя из опыта”, - сказал Аденауэр. “Если Германия хочет стать демократией - настоящей демократией - у нее рано или поздно должны появиться свои собственные партии. И они должны быть независимыми, и их должны видеть независимыми. В противном случае наш народ будет думать, что они орудия оккупантов, и не захочет иметь с ними ничего общего. Вместо этого они будут работать с маньяками Гейдриха ... и с теми, кто слева. Мы также стремимся создать оплот против коммунизма ”.
  
  Возможно, американские оккупационные власти послали Лу в Кельн вместо кого-то более высокопоставленного, чтобы не казаться слишком заинтересованными Христианско-демократическим союзом. Это было возможно, но Лу в это не верил. Его начальству не хватило хитрости для подобного шага. Они тоже расплачивались за недостаток.
  
  “Головорезы Гейдриха относятся к Конраду серьезно”, - вставил майор Хадженс. “Парень с бомбой под одеждой пытался убрать его, но эта чертова штуковина не сработала. Мы схватили его и узнали кое-что интересное о том, как фанатики действуют в нашей зоне ”.
  
  “Я зажег свечу в церкви Святого Панталеона, чтобы поблагодарить Господа за то, что он пощадил меня”, - сказал Аденауэр. “Я воспринимаю это как знак того, что мне суждено добиться успеха. И если я потерплю неудачу, что останется Германии, кроме старого ужасного выбора между коричневорубашечниками и красными?”
  
  “Рано или поздно - раньше, если повезет, - Германии нужно будет снова встать на ноги”, - сказал Хадджонс. “Во всяком случае, мы это видим. Единственный другой выбор - сидеть в этой стране вечно, и это было бы ... трудно ”.
  
  Лу думал, что это именно то, чего заслуживает Германия. Чувствовала ли остальная часть США то же самое, вероятно, было другой историей. Люди с плакатами пикетчиков маршировали перед Белым домом? Конгрессмены и сенаторы с ними? Если бы они сделали это, пока война все еще продолжалась, это было бы государственной изменой или чем-то близким к этому. Лу все еще чувствовал то же самое, даже несмотря на то, что боевые действия официально закончились. Но все больше и больше американцев, казалось, думали иначе. И все меньше и меньше собакообразных на службе хотели сделать что-то большее, чем собрать вещи и отправиться домой целым и невредимым.
  
  “Мы можем выстоять, встать бок о бок с Соединенными Штатами, Великобританией и Францией как со свободной и процветающей демократией”, - сказал Аденауэр. “Мы можем. Но мы этого не сделаем, по крайней мере, до тех пор, пока люди не смогут заниматься своими делами, не беспокоясь о том, взорвет ли фанатик себя на рыночной площади или грузовик перед церковью воскресным утром. Как бы сильно ты это ни ненавидел, страх - это оружие ”.
  
  В его словах был смысл. Лу хотел бы он знать, как заставить людей Гейдриха не наводить страх на всех остальных. Казалось, никто не знал, как это сделать, пока. Может ли что-то вроде Христианско-демократического союза изменить ситуацию? Лу не знал, но если это возможно, он был полностью за это.
  
  
  XI
  
  
  Иногда ты наступал на собачье дерьмо и выходил оттуда, пахнущий розой. Иногда хлеб ложился маслом вверх. Иногда, даже в газетной игре, тебе приходилось не обращать внимания на клише и просто писать.
  
  Когда армия выгнала Тома Шмидта из Германии, он боялся, что ему придется бросить репортаж и найти настоящую работу. Если бы ему не пришлось заходить так далеко, он полагал, что закончил бы в еженедельнике на Верхнем полуострове Мичигана, который так и не получил известий о его падении с журналистской скамьи.
  
  Он делал то, что считал правильным, когда передавал фанатикам фильм о невезучем рядовом Каннингеме. У него было неприятное чувство, которое сделало бы его злодеем почти для всех, кто не связан с новостным бизнесом. К его удивлению, он оказался неправ. Поразительное - и растущее, что было еще более поразительным, - число людей в США громко призывало президента Трумэна вернуть всех солдат домой из Германии. Они не всегда были людьми, с которыми ему было комфортно, но он был не в том положении, чтобы быть разборчивым.
  
  Он был, например, убежденным новичком. Chicago Tribune преследовала Рузвельта с той минуты, как его выдвинули кандидатом на выборах против Гувера. Tribune также не проявляла признаков того, что собирается сдаться демократам только потому, что во вращающемся кресле Овального кабинета появилась новая фанни. Но когда ему предложили место в Вашингтоне за вдвое большую сумму, чем он зарабатывал до того, как ему пришлось вернуться домой, как он мог сказать "нет"?
  
  Он не смог. Он даже не пытался. У него не было проблем с квартирой в Вашингтоне. Теперь, когда война закончилась, или почти закончилась, или что бы это ни было, из столицы уехало больше людей, чем прибыло. Его домовладелец почти трогательно желал заполучить его.
  
  У него тоже не составило особого труда найти замену Илзе. Огромное количество людей, оставшихся в Вавилоне у Потомака, были секретаршами и машинистками. Наладить связи было несложно. Миртл стоила дороже Ильзе; она не стала бы выкладываться за К-рационы. Что за черт? Ты не мог иметь все.
  
  Когда Том подавал заявление на получение удостоверения представителя прессы Белого дома, он задавался вопросом, скажут ли ему тамошние лакеи сворачивать его, пока не останутся одни углы, а затем набивать. Но после того, как один из них позвонил вышестоящему начальству, все пошло наперекосяк.
  
  “Спасибо”, - сказал он, удивляясь, как его ворпальскому клинку удалось прорезать волокиту.
  
  “Дело не в твоем смазливом личике, приятель”, - ответил подчиненный пресс-секретаря. “Если бы мы тебе отказали, сколько дерьма ты бы наговорил о том, как мы подавляем свободу выражения мнений? Так что мы не будем сдерживать это. Вы хотите задавать вопросы президенту, продолжайте. Пять дает вам десять, если он плюнет вам в глаза ”.
  
  Рузвельт был джентльменом до самых парализованных пальцев на ногах. Из того, что слышал Том, Гарри Трумэн был кем угодно, но только не им. Если бы он думал, что ты сукин сын, он бы назвал тебя таковым. Что ж, это послужило хорошей копией. “Я рискну”, - сказал Том.
  
  “Ты обязательно это сделаешь”. Голос другого мужчины звучал так, как будто он с нетерпением ждал этого.
  
  Если бы Трумэн обругал его на чем свет стоит…Тома обругали эксперты. Нельзя было цитировать ругательства президента - на этот счет существовали неписаные правила, как и в отношении репортажей, скажем, о подружках сенатора, - но вы, вероятно, могли бы донести эту идею тем или иным способом.
  
  Шанс Тому представился в ветреный день в середине января. Он предъявил свой пропуск у главных ворот Белого дома, задаваясь вопросом, не прогонит ли его охрана в последнюю минуту. Но они этого не сделали. Один из них сказал: “Повезло стиффу - ты можешь зайти внутрь. Здесь чертовски холодно”.
  
  В пресс-центре Белого дома им не на что было бы пожаловаться. Том решил, что получился бы настоящий окорок: тщательно прожаренный и столь же тщательно прокопченный. Его собственное Старое золото лишь немного добавило табачного дыма. Вошел пресс-секретарь Трумэна и сказал: “Дамы и господа, президент Соединенных Штатов”. Чарли Росс был давним сотрудником миссурийской газеты. Он был еще более давним другом Трумэна; они вместе ходили в среднюю школу. Костлявый, с прядью седых волос, спадавших на лоб, он был на несколько дюймов выше президента.
  
  Но шоу заправлял Трумэн. Он ворвался и начал оскорблять нескольких корреспондентов, которых хорошо знал. Они открыли ответный огонь. Трумэн не был Сталиным - если бы вы устроили ему неприятности, это не стоило бы вам головы. Он посмотрел на толпу репортеров. Когда его глаза встретились с глазами Тома, он сказал: “Не видел тебя здесь раньше. Ты новенький?”
  
  “Да, сэр. Том Шмидт, из Chicago Tribune. ”
  
  “О, ты - это он”. Трумэн выглядел так, как будто кто-то только что пукнул. “Чарли хотел устроить тебе взбучку, но я сказал "нет". Вам больше не нужно ходить вокруг да около, мистер Шмидт. Если вам есть что сказать, скажите это мне в лицо. Поверьте мне, я могу выдержать удар ”.
  
  “Спасибо, господин президент”, - сказал Том. “Мне не пришлось бы действовать тайком, если бы ваши люди в Германии не скрывали, как плохо там обстоят дела”.
  
  “Они все еще воюют в Германии, мистер Шмидт, на случай, если вы не заметили”, - едко сказал Трумэн. “Мы не хотим распространять информацию, которая может помочь фанатикам”. Он мог быть грубым, но он также был умен: он не использовал слово "война". Война, в конце концов, закончилась.
  
  Конечно, это так, подумал Том. “Ну, да, сэр”, - ответил он. “Но поскольку нацисты были теми, кто похитил того бедного солдата, а затем снял его на видео, не думаете ли вы, что они уже знали, что происходит?”
  
  Трумэн сердито посмотрел на него поверх своих очков в металлической оправе. Том чувствовал себя так, словно директор допрашивал его после какой-нибудь школьной передряги. Без сомнения, президент хотел, чтобы он чувствовал себя именно так. “Во время войны между Штатами Эйб Линкольн спросил, почему он должен был приказать расстрелять молодого дезертира, но позволил такому-то умному человеку, который обманом заставил его дезертировать, выйти на свободу”, - сказал Трумэн. “Столько лет спустя это все еще чертовски хороший вопрос. Или ты не думаешь, что мораль имеет значение?” Он снова покатался по войне.
  
  “Конечно, я верю, господин президент”, - сказал Том. “Но я думаю, что правда тоже имеет значение. Или за что мы боремся? Гитлер был тем, кто пошел на большую ложь”.
  
  Ноздри Трумэна раздулись, когда он сердито фыркнул. “Я полагаю, вы думаете, что мы должны были направить большую стрелу с неоновыми огнями на пляжи Нормандии и установить рекламный щит с надписью ‘Мы собираемся вторгнуться сюда’. Некоторые вещи нужно держать в секрете, вот и все. Давай - скажи мне, что я ошибаюсь ”.
  
  “Не я”. Том покачал головой. “Но за такой дымовой завесой можно скрыть все, что угодно. Как я уже сказал, мы скрывали это не от нацистов. Мы скрывали это от наших собственных людей. Я не думаю, что это правильно ”.
  
  “Люди Гейдриха такого-то похитили рядового Каннингема не потому, что они решили, что мы уступим тем требованиям, которые они заставили его озвучить”, - отрезал Трумэн. “Они выпустили этот фильм, потому что хотели сбить с толку порядочных американцев и напугать их. Schrechlichkeit, как они это называют. Устрашение. Мы пытались подавить это, чтобы этого не случилось - по моему приказу, на случай, если вам интересно. Но вы сыграли прямо в их убийственные руки. Огромное вам спасибо, мистер Шмидт. Я надеюсь, ты гордишься ”.
  
  Том думал, что президент скажет, что решение приняли его командиры в Германии, и он поддержал их, потому что они были экспертами и находились на месте. Во всяком случае, что-то в этом роде. Но Гарри Трумэн, похоже, так не работал. Он сделал то, что сделал, и был готов спорить об этом. Правильно это или неправильно, но у него хватило смелости отстаивать свои убеждения.
  
  “А теперь я потратил на тебя достаточно времени”, - продолжил он. “По правде говоря, слишком много времени. Давайте вернемся к делу. У кого еще есть ко мне вопросы?” Руки взметнулись в воздух. Трумэн указал на плотного лысого мужчину. “Дрю?”
  
  “Как долго мы сможем держать войска в Германии, если американский народ решит, что он больше этого не хочет?” Спросил Дрю Пирсон.
  
  Если бы взгляд, который послал ему президент, не кричал Et tu, Brute? Том никогда не видел такого, который кричал бы. “Поскольку я не верю, что американский народ примет какое-либо подобное решение, на это не стоит отвечать”, - сказал Трумэн.
  
  “Диана Макгроу скажет вам, что вы ошибаетесь, сэр”, - ответил Пирсон.
  
  “Я уважаю Диану Макгроу. Я тоже сочувствую ей и всем хорошим людям, которые потеряли близких из-за фанатиков Гейдриха. Гитлер назвал Гейдриха человеком с железным сердцем, и на этот раз Адольф не солгал ”. Трумэн соизволил бросить на Тома еще один свирепый взгляд. Затем он продолжил: “Я разговаривал с ней, когда она пришла пикетировать Белый дом в прошлом месяце. Я убежден, что она искренна. Я также убежден, что она неправа. Если мы сбежим из Германии, не завершив работу, которую намеревались там сделать, в долгосрочной перспективе нам будет хуже, чем если мы останемся. И не в очень долгосрочной перспективе тоже ”.
  
  “Кажется, все больше и больше людей согласны с тем, что она говорит”, - заметил Дрю Пирсон.
  
  “Ну и что? Это не делает их правыми”. Да, Трумэн мог быть упрямым, как миссурийский мул. “И только потому, что их стало больше, чем было, это не значит, что их очень много. Большинство американцев видят дальше кончика своего носа - и это тоже хорошо”. Он кивнул другому корреспонденту. “Что у тебя на уме, Уолтер?”
  
  Уолтер Липпманн задал ему вопрос о фермерском законодательстве. Трумэн ответил на него со всеми признаками облегчения. В большинстве случаев на выборы влияли не внешнеполитические проблемы. После крупнейшей войны в мировой истории - нет, не после, черт возьми, потому что она еще не закончилась, независимо от того, кто подписал документы о капитуляции, - обычные правила могут не применяться. Но они бы сделали это, если бы Трумэн имел к этому какое-либо отношение.
  
  Том Шмидт вспомнил строчку из "Волшебника страны Оз". “Не обращай внимания на человека за занавеской”, - в отчаянии сказал Волшебник. Это был всего лишь фильм, но президент пытался провернуть тот же трюк на самом деле. Мог ли он заставить Германию исчезнуть из памяти избирателей? Для Тома это был бы больший трюк, чем любой из тех, что удавались Волшебнику.
  
  Такие мысли были не у него одного. Когда Трумэн указал на другого репортера, тот сказал: “Похоже, республиканцы хотят использовать Германию как дубинку, чтобы ударить вас по голове на предстоящих выборах. Что вы будете делать, если вам придется иметь дело с республиканским конгрессом в следующем году?”
  
  “Ha! Это будет тот самый день!” Трумэн был коренастым маленьким парнем, но он по-актерски контролировал свои выражения и позы. Все его тело излучало презрение.
  
  “Работайте со мной, господин президент”, - призывал газетчик. “Предположим, они действительно победят на выборах. Тогда у них в руках будут ниточки кошелька. Что вы можете сделать, если они решат не выделять никаких денег на оккупацию?”
  
  Рузвельт выставил бы свой гранитный подбородок и выглядел бы неукротимым. У Гарри Трумэна такого подбородка не было. Он тоже не выглядел неукротимым - он выглядел взбешенным. “Они бы не посмели”, - отрезал он. Прежде чем репортер смог хотя бы попытаться продолжить, Трумэн покачал головой. “Я знаю, что ты собираешься сказать, Бернард. Предположим, они посмеют, верно? Ладно, я предполагаю. И вот что я предполагаю. Какие бы глупые трюки ни выкидывали республиканцы с бюджетом, в этой стране по-прежнему есть только один главнокомандующий, и вы смотрите на него. Соединенные Штаты Америки - это не коробчатая черепаха, что бы ни думали некоторые люди. Она не может втянуть голову и ноги в панцирь и притвориться, что остального мира снаружи нет. Из-за этого у нас были неприятности перед войной. Сейчас было бы намного хуже ”.
  
  Еще один репортер сказал: “Если бы вы попытались что-то сделать после того, как Конгресс сказал, что вы не сможете…Вот так Эндрю Джонсону был объявлен импичмент”.
  
  “Конгресс не имеет права указывать мне, как проводить внешнюю политику страны”, - парировал Трумэн. “В любом случае, все это самогон. Я просто потакаю Берни. В Германии все будет хорошо. Республиканцы не победят в ноябре. И даже если они победят, они не настолько глупы, чтобы играть в игры с государственным кошельком ”.
  
  “Вы надеетесь”, - сказал репортер.
  
  “Нет, я надеюсь, что они попробуют это. Они дали бы мне всю необходимую платформу, чтобы я стучал по ним, как барабан в 1948 году”, - ответил Трумэн. “Но они просто не настолько глупы .... Ну, некоторые из них такие, но не многие”.
  
  “Что, если они настроят против вас Эйзенхауэра?” Спросил Уолтер Липпманн.
  
  “Никто не знает, республиканец Айк или демократ. Я не уверен, что он сам знает”, - ответил Президент. Он рассмеялся; даже Том усмехнулся. Трумэн продолжал: “Но я уверен в одном: Эйзенхауэру идея вывода войск из Германии нравится еще меньше, чем мне. А они сказали, что это невозможно сделать! Для изоляционистов встать в очередь за ним было бы так же глупо, как для антивоенных демократов встать в очередь за генералом Макклелланом против Линкольна в 1864 году”.
  
  “Но демократы действительно сделали это”, - указал Липпманн. Том думал, что помнит то же самое, но чертовски давно не интересовался американской историей.
  
  “Чертовски верно, что они это сделали - и в ноябре им вручили головы”, - сказал Трумэн. “Если республиканцы хотят попробовать то, что не сработало у моей партии в 1948 году, удачи им”.
  
  Он не испытывал недостатка в уверенности. Том знал это раньше. Однако увидеть это лицом к лицу было более чем немного пугающе. Ему пришлось напомнить себе, что быть уверенным в себе и иметь веские причины для уверенности - это две разные вещи. Стал бы Гарри Трумэн напоминать себе об одном и том же? После утреннего представления Том так не думал.
  
  
  “Черт бы побрал русских ко всем чертям и ушел!” Рейнхард Гейдрих выдавил из себя:
  
  Ханс Кляйн сочувственно хмыкнул. “Никто никогда не наносил им такого удара, как тот, которым мы наградили их в канун Нового года”, - сказал он. “Даже Сталин не проводил чистку их офицеров так, как это делали мы”.
  
  “Вундеркинд-бар”, кисло сказал Гейдрих. “Просто убить их не имело значения. Убить их и чего-то добиться имеет значение”.
  
  “Новые люди на этих местах не будут такими сообразительными, как те, от которых мы избавились”, - сказал Кляйн. “Это обязательно поможет нам позже”.
  
  “Вундеркинд-бар”. На этот раз Гейдрих звучал еще более угрюмо. Он, черт возьми, не знал, что делать с русскими. В западных зонах оккупации сопротивление продвигалось так хорошо, как он надеялся, может быть, даже лучше. Множество американцев и англичан и даже некоторые французы кричали, что сдерживание Германии обходится дороже, чем оно того стоит.
  
  Они не выдержали удара, даже близкого к тому, который нанесла Красной Армии отравленная выпивка. Но русские не пропустили ни одного удара. Они вешали немцев, расстреливали их, депортировали и охотились на подполье Гейдриха более свирепо, чем когда-либо. Казалось, их ничто не беспокоило. Рейхспротектор не мог этого понять.
  
  Что ж, Гитлер тоже этого не понимал. Он сказал, что один хороший удар обрушит всю прогнившую структуру Советского Союза. И он продолжил наносить хороший удар, имея 3 000 000 человек, 3 000 танков и 2 000 самолетов. И СССР пошатнулся, накренился и зашатался ... а затем, как одна из тех игрушек, утяжеленных снизу, снова встал вертикально, несмотря ни на что. И оно начало отбиваться, и не прекращало отбиваться, пока Рейх не распростерся под его сапогом.
  
  То же самое происходило и сейчас. Убейте столько-то высокопоставленных французских, британских или американских офицеров - черт возьми, убейте столько-то высокопоставленных немецких офицеров - и армия, которую вы только что обманули, наилучшим образом имитировала бы цыпленка сразу после того, как она встретила топор войны.
  
  (Что напомнило Гейдриху: что случилось бы с сопротивлением, если бы он потерпел поражение? Йохен Пайпер, его номер два, был щенком - ему только что исполнилось тридцать. Однако он был чертовски способным щенком. Он должен был продолжать в том же духе. Гейдриху оставалось надеяться на это.)
  
  Что касается Красной Армии, то немцы слишком часто, к своему ужасу и замешательству, видели, что у нее почти неограниченный запас человеческих запчастей. Убери кучу людей, и Сталин просто назначил бы замену и продолжал бы, как раньше. Возможно, какое-то время военная машина работала с перебоями. Но она продолжала работать. Поскольку им не очень повезло искоренить боевиков Гейдриха, они отомстили немецкому народу в целом.
  
  Когда Гейдрих зарычал по этому поводу, Йоханнес Кляйн сказал: “Это плохо по еще большему количеству причин, чем вы говорите, сэр”.
  
  “О? Чего я не понимаю?” Гейдрих всегда был готов подлить масла в огонь своего праведного негодования.
  
  “Они не просто убивают немцев ради удовольствия убивать немцев. Возможно, они насилуют ради удовольствия, но не убивают”, - ответил ветеран-сержант. Гейдрих фыркнул. Обершарфюрер Кляйн продолжал: “Они ведут себя ужасно, пытаясь отделить Volk от нас. Если люди начнут думать, что помогать нам - или даже молчать о нас - означает, что их вздернут, они разболтают. Держу пари, так и будет. Они будут разбалтывать так, как вы не поверите ”.
  
  Гейдрих обдумал это, но ненадолго. “Шейсс”, сказал он решительно. “Что ж, когда ты прав, ты прав, черт возьми. И что нам теперь с этим делать?”
  
  “Поражает меня, сэр”, - сказал Кляйн, отчего рейхспротектору захотелось врезать ему по уху. Не обращая на это внимания или, по крайней мере, делая вид, что таковым является, Кляйн продолжил: “Пока мы выглядим сильными, у нас все еще есть приличные шансы. Русские партизаны не доставляли особых хлопот, пока не увидели, что мы не возьмем Москву, и наши французы оставались с нами в постели, пока не высадились англо-американцы. Черт возьми, некоторые из них оставались дольше этого ”.
  
  Насмешливая улыбка растянула тонкие губы Гейдриха. Некоторые из французских коллаборационистов действительно цеплялись за рейх до самого горького конца. То, что называло себя Radio Paris, продолжало вещание из Зигмарингена на юго-западе Германии еще долго после падения настоящего Парижа. И одними из последних защитников Берлина были войска из дивизии СС "Шарлемань" (так называемой; на самом деле она никогда не превышала численности полка): французы с несколькими немецкими офицерами и сержантами.
  
  Но здесь все было по-другому. Теперь последователи Гейдриха нуждались в доброй воле - или, по крайней мере, молчании - людей, среди которых они вращались. Они пытались не компрометировать широкие слои населения ... но как вы могли дать отпор вообще, не подвергая их опасности, особенно когда вы столкнулись с таким безжалостным врагом, как русские?
  
  Ты не смог. И, как напомнил ему Ханс Кляйн, это само по себе сопряжено с риском. Размышляя вслух, Гейдрих сказал: “Я не хочу покидать города в русской зоне и в тех частях Рейха, которые поляки и чехи обкрадывают у нас. Труднее нанести удар по врагу, если мы будем держаться полей и лесов ”.
  
  “Да, сэр”. Клейн кивнул. “Скорее всего, это все равно не принесло бы нам никакой пользы. Скажем, только потому, что мы выдвигаемся из Бреслау, ничто не помешает русским проникнуть внутрь и повесить там сотню или тысячу человек за то, что мы взорвали танк где-то в другом месте ”.
  
  “Химмельдоннерветтер”, пробормотал Гейдрих. Обершарфюрер снова был прав, как бы Гейдриху ни хотелось, чтобы это было не так. Все немцы на земле, потерянной Советским Союзом, были заложниками. НКВД не понадобилось бы много времени, чтобы понять это, если бы это уже не было сделано. И это было бы настолько жестоко, насколько Сталин решил, что это должно быть ... И если у порочности Сталина был предел, мир этого еще не видел.
  
  Хотя Гитлер был мертв почти восемь месяцев, даже мысль о том, что кто-то другой может оказаться жестче, чем он, вызвала у Гейдриха желание оглянуться через плечо и убедиться, что там не стоит человек из гестапо или Sicherheitsdienst и не обвиняет его в нелояльности.
  
  Гейдрих знал, что это смешно. Если кто-то и мог считаться фюрером в наши дни, так это он. Но, как и люди, которыми он руководил, старые привычки умирали с трудом. И знание в твоей голове отличалось от знания в твоем животе. Что касается живота Гейдриха, Гитлер все еще правил Рейхом из Берлина.
  
  Я восстановлю его, мой фюрер. Я обещаю, что восстановлю", - подумал рейхспротектор. Я сделаю все так, как хотелось бы тебе, насколько смогу.
  
  “Герр рейхспротектор, у меня к вам еще один вопрос, если вы не слишком возражаете”, - сказал Кляйн.
  
  Ты бы так и сделал, промелькнуло в голове Гейдриха. Но он заставил себя набраться терпения; как он видел, сержант иногда думал о вещах, которых ему самому не хватало. И поэтому в его голосе не было резкости - по крайней мере, он надеялся, что нет, - когда он спросил: “Что это?”
  
  “Предположим, что МАСС действительно решит собрать вещи и отправиться домой. Затем предположим, что им не понравится то, что мы делаем, как только мы выйдем из пещер, шахт и бункеров и начнем управлять делами. Они сбросят на нас одну из этих чертовых атомных бомб?”
  
  “Я не знаю, сделают ли они это, но они могут. Я уверен в этом - как мы могли бы остановить их?” Сказал Гейдрих. “Вот почему мы должны приобрести его для себя как можно скорее. Пока мы этого не сделаем, вы правы - мы живем за счет их терпения. Русские тоже, но Россия намного больше Германии ”.
  
  “Мы выяснили это на собственном горьком опыте”, - заметил Кляйн.
  
  “Разве мы только что не так? Я думал о том же самом некоторое время назад. И это напоминает мне кое о чем другом .... Где, черт возьми, я это видел?” Гейдрих рылся в бумагах. Ему не нравилось быть администратором; он жаждал действия. Но если бы он не знал, что происходит, он не знал бы, как действовать. На его столе было не особенно чисто, но через несколько секунд он нашел то, что искал. “Они схватили столько наших физиков-ядерщиков, сколько смогли поймать, и вывезли их в Англию сразу после капитуляции”.
  
  “Правда? Я этого не слышал, но меня это не удивляет”. Клейн кивнул сам себе. “Нет, меня это ни капельки не удивляет, черт возьми. Британцы захотели бы поджарить их, и они не хотели бы, чтобы русские схватили кого-нибудь из них ”.
  
  “Прав по обоим пунктам”, - согласился Гейдрих. “С ними была такая же гонка, как с инженерами, которые создавали наши ракеты. Вы можете поспорить, что иваны тоже наложили лапы на некоторые из обеих групп, черт бы их побрал. Но дело не в этом ”.
  
  “Ну, тогда в чем тогда смысл, сэр?” Разумно спросил Клейн.
  
  “Дело в том, что десять из этих парней с высокими лбами вернулись в Германию на ...” Гейдрих сделал паузу, чтобы проверить лист бумаги, который он раскрыл. “Третьего января, вот когда это было. Всего пару недель назад. Они приземлились в Любеке, в британской зоне. Сейчас они остановились в шикарном магазине одежды в Альсведе, недалеко отсюда ”.
  
  “Любек? Alswede?” В голосе Кляйна звучало отчаяние. “Это у берегов Балтики - и не более чем в длинной косе от края русской зоны. Томми лучше надеяться, что НКВД не попытается что-то урвать.”
  
  “У них действительно есть некоторая безопасность”, - неохотно признал Гейдрих. “И они следят за тем, чтобы физики не могли просто так отправиться бродить по своим делам. У них вечером комендантский час. Мозги не могут покинуть британскую зону, и их семьи - заложники, чтобы убедиться, что они ведут себя хорошо. Томми не говорят, что так обстоят дела, но это то, к чему они сводятся ”.
  
  “Лучше, чем ничего, я полагаю. Все еще не очень хорошо”, - сказал Клейн.
  
  Теперь Гейдрих кивнул; он чувствовал то же самое. Но он перевел разговор в другое русло: “Я навел справки там, наверху. Британцы со дня на день действительно начнут отпускать людей. Хартек и Дибнер планируют отправиться в Гамбург. Гейзенберг и Хан намерены основать свой старый институт в Геттингене. Фон Вайцзеккер, Багге и некоторые другие подумывают о том, чтобы присоединиться к ним там. Все они знают больше, чем во время войны. По крайней мере, они многому научились у врага. И это значит...” Он позволил своему голосу затихнуть и ждал.
  
  Люди говорили о том, как на чьем-то лице загорался свет. Гейдрих наблюдал, как это происходило с Йоханнесом Кляйном. “Сладко страдающий Иисус!” - воскликнул обершарфюрер. “Мы сами можем схватить их и заставить делать бомбы для нас!”
  
  “Мы, конечно, можем их схватить. Я намерен попытаться”, - согласился Гейдрих. “Таким образом, мы лишим их британцев - и русских. Я не знаю, как много они на самом деле могут для нас сделать. У нас не будет большого количества оборудования, которое им понадобится, и мы, возможно, не сможем взять его - украсть его - не отдав слишком много. Тем не менее, все, что мы можем сделать, это попытаться ”.
  
  “Да, сэр!” Глаза Клейна загорелись. “Когда у нас самих будет такая бомба, никто больше не сможет нас пинать, никогда больше”.
  
  “Правильно, Ганс. На самом деле, мы и сами сможем немного взбрыкнуть”. Хищная улыбка Рейнхарда Гейдриха говорила о том, что он с нетерпением ждет этого. Но затем улыбка поблекла, как старая фотография, слишком долго оставленная на солнце. Он снова начал перебирать бумаги на своем столе.
  
  “Что случилось, сэр?” Поинтересовался Клейн.
  
  “Какое-то другое дело, о котором нужно позаботиться”, - сказал Гейдрих: ответ, которого не было. “Все это происходит одновременно, и ты не можешь позволить ничему из этого ускользнуть от тебя, иначе тебе крышка. Это чудо, что фюрер так хорошо справлялся со многим так долго ”.
  
  “А потом, через некоторое время, он этого не сделал”, - сказал Кляйн. Гейдрих бросил на него взгляд. Сержант выпятил подбородок. “О, да ладно, сэр. ты знаешь, что это правда. Он облажался в войне в России, как будто это никого не касалось. И когда у нас все еще было не так уж плохо, вы знаете, никто не стал бы заключать с нами соглашения, потому что англо-американцы и Сталин всего лишь рассчитывали, что фюрер воспользуется временем, чтобы перестроиться, а затем снова набросится на них. И он бы тоже так поступил. Скажи мне, что я неправ.”
  
  Гейдрих не мог. Каждое слово было Евангелием. Все равно ... Кляйн, должно быть, не допускал, чтобы этот интернализованный фюрер оглядывался через плечо. “Скажете ли вы то же самое обо мне?” Сухо спросил Гейдрих.
  
  “Очень надеюсь, что нет, сэр”, - ответил обершарфюрер. “Но разве ты не предпочел бы, чтобы кто-нибудь сказал тебе в лицо, что ты идешь не так, вместо того, чтобы быть слишком напуганным, чтобы открыть рот, пока все не полетит в тартарары?”
  
  Если бы вы сказали Гитлеру в лицо, что он неправ, вы бы заплатили за это. Если бы вам повезло, как некоторым из его генералов, вы бы ушли в отставку, хотели вы этого или нет. Если бы ты не был... Что ж, для этого и существовали концентрационные лагеря.
  
  “В чем-то прав, Ганс”, - признал Гейдрих. “И все же, даже если ты скажешь мне, что я иду не так, я оставляю за собой право думать, что ты несешь чушь”.
  
  “О, конечно”, - сказал Клейн. “Офицеры всегда так делают. Время от времени они даже бывают правы”. Он изобразил приветствие и неторопливо вышел в каменный коридор. Гейдрих пристально смотрел ему вслед. Сержанты, которые были рядом долгое время, всегда думали, что они заслуживают последнего слова. Время от времени приходилось напоминать им, почему ты командуешь. Время от времени - но, может быть, не сегодня.
  
  
  Лу Вайсберг поднял номер "Интернэшнл Геральд Трибюн" . На первой полосе была статья о демонстрации в Калифорнии против продолжающейся американской оккупации Германии. В статье демонстрация была названа “самой масштабной и громкой на сегодняшний день”.
  
  Капитан Говард Фрэнк скривился, когда увидел газету. “Я уже прочитал это”, - сказал он. “Черт возьми”.
  
  “Ага”. Лу кивнул. “История не попала в "Звезды и полосы". Забавно, как это работает, да?”
  
  “Забавно, да. Забавно, как веревка”. Капитан Фрэнк устроил небольшой спектакль, закурив сигарету. Он протянул пачку Лу. “Хочешь сигарету?”
  
  “Спасибо”. Лу щелкнул зажигалкой Zippo, чтобы начать. После пары затяжек он сказал: “Знаешь, мы можем победить наших врагов. Мы разнесли этих нацистских засранцев в пух и прах. Если Сталин будет издеваться над нами, мы поколотим его до середины следующей недели. Он тоже должен это знать. Но как, черт возьми, мы должны победить людей, которые говорят, что они на нашей стороне?”
  
  “Хороший вопрос. Если у тебя есть хороший ответ, иди и скажи Эйзенхауэру. Черт возьми, напиши это и скажи Трумэну”, - сказал Фрэнк.
  
  “Огромное спасибо, сэр”.
  
  Говард Фрэнк поднял руку. “Эй, я не шучу - ни капельки. Мы не можем оставаться здесь, если люди дома решат, что нам следует собрать вещи и уехать. Если ваш конгрессмен попытается противостоять им, они вышвырнут его за задницу в ноябре этого года. Если Трумэн попытается, они вышвырнут его в 48’м. И где мы будем тогда?”
  
  “Вверх по дерьмовому ручью, вот куда. И они будут кричать "Зиг хайль!" оттуда, где раньше была американская зона, через двадцать минут после взлета последнего C-47, ” сказал Лу.
  
  Фрэнк затушил сигарету и закурил другую. “Может быть, и нет”, - сказал он. “Может быть, мы сможем задержаться здесь достаточно долго, чтобы научить немцев стоять на своих собственных ногах. Ты сказал, что этот парень Аденауэр в Кельне произвел на тебя впечатление. Там, откуда он родом, должно быть больше ”.
  
  “Я уверен, что они есть”. Но это не было согласием, потому что Лу продолжил: “Но если мы поступим так, как хотят Макгроу Броуд и ее приятели, у этих парней не будет шанса постоять за себя. Нацисты уничтожат их при первом удобном случае. И тогда мы начинаем беспокоиться о Третьей мировой войне, и все это за одну жизнь ”.
  
  “Может, и нет”, - сказал Фрэнк. Лу издал грубый звук. В армии, более следящей за правилами, это могло бы привести его к частоколу. Капитан Фрэнк только рассмеялся. “Ты сказал, что Сталин боится нас. Ну, да, но он чертовски боится немцев. Если мы отступим, он, скорее всего, направится к Рейну, чтобы убедиться, что мы не пройдем второй круг Третьего рейха. ”
  
  “Мы не можем позволить ему сделать это. Франция наложит в штаны, если он это сделает - то же самое с Италией”, - мрачно сказал Лу. “Значит, мы начинаем войну против него из-за гребаных фрицев? Боже, это был бы пинок под зад, не так ли? И к тому же это чертовски похоже на Третью мировую войну ”.
  
  “Это так, не так ли?” Капитан Фрэнк посмотрел на тлеющий уголек своей сигареты. “Можно подумать, что когда все говорят, что война окончена, она действительно закончится”.
  
  “Да. Ты бы так и сделал”. Лу тоже затушил сигарету. Пепельница была сделана солдатом из основания 105-мм снаряда. “Я полагал, что к этому времени уже буду дома. Я полагал, что моя жена к этому времени должна была бы ожидать еще одного ребенка ”.
  
  “Хорошо. Я понимаю, что ты имеешь в виду. У Морри, вероятно, появился бы маленький братик или сестренка, если бы они дали мне порванную утку, когда я думал, что они это сделают”, - сказал Фрэнк. “Но после капитуляции все пошло не так, как кто-либо надеялся. Вы это знаете. И то, что мы здесь делаем, того стоит. Вы это тоже знаете. Черт возьми, это знают все”.
  
  “Не Диана Макгроу и ее компания. И, похоже, ее компания с каждым днем становится все больше”. Лу постучал указательным пальцем по газете Herald-Trib. “Тот парень, который контрабандой вывез фильм Каннингема, тоже с этими людьми. Том Говно, как бы его там ни звали”.
  
  “Шмидт”, - чопорно поправил капитан Фрэнк. Затем он бросил на Лу неприязненный взгляд. “Забавный парень. Ты, и Дэнни Кей, и Граучо Маркс. Тебе следовало бы иметь свое собственное радио-шоу. Вы бы продавали тонны зубной пасты и мыла для бритья ”.
  
  “Все иегудим. Будь воля Гитлера, он бы превратил нас в мыло для бритья.” Лу поколебался, затем продолжил: “Некоторым здешним еврейским парням, похоже, на это наплевать. Конечно, это не мешает им трахать немецких баб ”.
  
  “Неа. Что касается меня, то я бы скорее подрочил. Если бы я трахнул одну из этих сучек, я бы разбил все зеркала, которые у меня есть”, - сказал Фрэнк. Лу кивнул; он чувствовал то же самое. Но мгновение спустя его начальник продолжил: “Другие люди видят это по-другому, вот и все. Я слышал, как один парень сказал, что он мстит по девять дюймов за раз”.
  
  Лу фыркнул. “Гребаный хвастун. Или, может быть, гребаный хвастун - кто знает?” Капитан Фрэнк послал ему еще один суровый взгляд. Он проигнорировал это; он привык к ним. “Это веселее, чем идти против вермахта или Ваффен -СС, я так скажу”.
  
  “Или чем идти против фанатиков”, - сказал Фрэнк. “Знаешь, что я слышал?”
  
  “Боюсь, что нет. Но ты собираешься сказать мне, не так ли?” Сказал Лу.
  
  “Конечно, я. Здешние полицейские схватили пару немецких баб с венерическим заболеванием, которые говорят, что люди говорили им не лечиться. Они хотели, чтобы эти девчонки сделали так, чтобы как можно больше наших парней заболели венерическими заболеваниями ”.
  
  “В этом есть какой-то извращенный смысл”, - сказал Лу. “По крайней мере, так было до сульфаниламида и пенициллина. Парень, у которого течет из крана, такая же жертва, как и парень, получивший пулю в ногу. Он был таким, во всяком случае, до тех пор, пока вы не смогли вылечить его иглой в заднице или пригоршней таблеток ”.
  
  Капитан Фрэнк внезапно насторожился. Он вытащил из левого нагрудного кармана авторучку и нацарапал записку. “Кое-что, что нужно запомнить: Гейдрих и другие ублюдки в соляных шахтах или где бы они ни были, черт возьми, не знают всего, что мы можем сделать. У них есть старые донесения немецкой разведки ...”
  
  “И новые газеты”, - вмешался Лу.
  
  “Угу. И эти”. Говард Фрэнк кивнул. “И в какой группе больше дерьма, смешанного с хорошим, можно только догадываться”.
  
  “Что ж, вы совершенно правы, сэр. Если бы разведданные Гитлера о нас были хоть сколько-нибудь хороши, он никогда бы с нами не связался. Господи, если бы его разведданные о России были хоть сколько-нибудь хороши, он бы тоже оставил Сталина в покое ”, - сказал Лу.
  
  “К концу 41-го немцы уже уничтожили столько дивизий, сколько, по их мнению, было у Красной Армии”, - сказал Фрэнк. “Поначалу они тоже не знали, что у русских есть Т-34. Ты вроде как теряешь очки в глазах своих боссов, когда упускаешь что-то вроде лучшего танка на войне, понимаешь?”
  
  “О, может быть, несколько”, - сказал Лу, чем вызвал сухой смешок у капитана. Затем Лу спросил: “Что мы упускаем из виду, что мы должны увидеть?”
  
  На мгновение капитан Фрэнк выглядел почти комично изумленным. Он тоже был замешан в рэкете разведки. Неужели он действительно воображал, что видел все, что можно было увидеть? Разве для того, чтобы представить что-то подобное, не требовалось колоссального - почти германского -высокомерия? Капитан Фрэнк начал что-то говорить, затем закрыл рот. То, что он сказал, вероятно, сильно отличалось от того, что чуть не вырвалось: “Ты разрушительный сукин сын, ты знаешь это?”
  
  “Спасибо, сэр”, - сказал Лу, чем заслужил еще один многозначительный взгляд. “Но я серьезно. Бог свидетель, у нацистов есть свои слепые зоны, но и у нас тоже. Если мы попытаемся уменьшить их, возможно, у нас получится ”.
  
  “Японцы, конечно, застали нас врасплох, когда напали на Перл-Харбор. Мы никогда не думали, что они будут настолько глупы, чтобы вот так наброситься на нас, поэтому они застали нас врасплох”, - сказал Фрэнк. “Они оказались во всех отношениях жестче, чем мы ожидали. Мы знали о "Зеро" не больше, чем немцы знали о Т-34. А камикадзе...” Его голос затих.
  
  “Прежде чем японцы, наконец, ушли, мы преуменьшили, насколько неприятным может быть враг, которому все равно, жив он или нет”, - сказал Лу. “Я думаю, мы были умны - японцы натворили бы еще больше такого дерьма, если бы знали, как сильно это повредило нам. Но мне кажется, мы верили нашей собственной пропаганде. Мы не думали, что фрицы могут доставить нам много проблем, если будут выкидывать подобные трюки. Показывает, что мы знали, да?”
  
  “Еще одна вещь, о которой мы не думали, это то, что они выкинут такое дерьмо”, - сказал Лу. “До капитуляции они вряд ли это делали. Раса Мастеров, должно быть, чему-то научилась у японцев. Кто бы в это поверил?”
  
  “Не я”. Капитан Фрэнк поднял лист бумаги. “Ходят слухи, что этот парень, Аденауэр, которого вы привезли из Кельна, собирается выступить в Эрлангене. Вы действительно думаете, что он натурал?”
  
  “Он не нацист, если ты это имеешь в виду”, - ответил Лу. “Если ты имеешь в виду, подходит ли ответ "он" с большой буквы "А", черт возьми, я не знаю. Но я чертовски надеюсь, что кто-нибудь сможет заставить немцев управлять своим собственным правительством, а не автоматически нападать на всех их соседей. Если никто не сможет ...
  
  “Тогда мы должны сделать это сами”, - закончил за него Фрэнк. К несчастью, Лу кивнул. Это было то, о чем он думал, все верно. Его начальник продолжал: “И только Богу известно, как долго мы здесь пробудем”.
  
  “Нам нужно”, - сказал Лу.
  
  “Ни хрена. Но то, что нам нужно сделать, и то, что мы собираемся сделать, это два разных зверя, и придурки дома точно не помогают. Может прийти время, когда нам придется вернуться домой, поддерживать то недоделанное немецкое правительство, которое мы тем временем сколотили, и чертовски надеяться, что Гейдрих и нацисты не свергнут его, как только мы уйдем ”.
  
  “Это произойдет не сразу”. Лу черпал в этом утешение, какое только мог. “Во всяком случае, не раньше, чем после осенних выборов”.
  
  Капитан Фрэнк закурил еще одну сигарету. Он выпустил дым и покачал головой. “Ты такой чертов американец, Лу”.
  
  Чего бы Лу ни ожидал от другого сотрудника CIC, это было не то. “Я очень надеюсь на это, сэр”. Он поколебался, затем спросил: “Что именно вы имеете в виду?" Я чертовски рад, что я американец, но в твоих устах это не звучит как комплимент ”.
  
  Фрэнк вздохнул. “Я тоже не хочу этим обидеть. Но европейцы играют в более глубокую игру, чем мы, потому что они умеют ждать, а мы нет. Гейдрих считает, что если он сможет вернуть нацистам первое место лет через десять, а может быть, и через двадцать, он победил. И он тоже прав, черт бы его побрал. Но мы? Нам становится скучно, или мы находим что-то новое для беспокойства, или нам надоедает тратить жизни - несколько здесь, несколько там, - когда в этом нет очевидного смысла. И поэтому вы правы - мы ничего особенного не предпримем до окончания выборов. Но это только этой осенью, помните. Если республиканцы захватят Конгресс - и если они захватят Конгресс, потому что кричат: ‘Что мы делаем в Германии теперь, когда война закончилась?’ - что Трумэн может с этим поделать? Немного, если он не хочет быть избранным в 48-м ”.
  
  Лу подумал об этом. Он поежился, хотя угольная печь поддерживала в кабинете капитана Фрэнка жаркий жар. Затем он закрыл лицо руками. “Мы в заднице. Мы так в заднице”.
  
  “Мне тоже так кажется”, - сказал капитан Фрэнк. “Я больше всего на свете надеялся, что вы скажете мне, что я ошибаюсь”.
  
  
  XII
  
  
  Диана Макгроу уделяла газетам такое внимание, какого у нее никогда не было до убийства Пэт. В те доисторические времена она просматривала смешные статьи, рецепты, советы и колонки сплетен. Новости из-за рубежа? Пока американцы и их союзники продолжали двигаться вперед - а с 1942 года они делали это довольно неуклонно, - кого беспокоили новости из-за рубежа?
  
  Теперь у нее получилось. Газет из Индианаполиса было не так много, как она хотела, не так много, как ей было нужно. И поэтому почтальон принес ей "Нью-Йорк таймс". Она получила его с опозданием на несколько дней, но это было лучше, чем не получить его вообще. То же самое касалось Washington Post. Если вы хотели узнать, что происходит в Конгрессе, вам нужно было прочитать статью, в которой это серьезно освещалось.
  
  Она читала "Таймс", когда подняла глаза и сказала: “Ха!”
  
  Эд перечитывал "Яйцо и я". Время от времени он останавливался и посмеивался. Диана тоже это читала. Ты бы не остановился и не захихикал, если бы тебе в детстве вырезали чувство юмора вместе с гландами. Но это Ха! был на совершенно другой ноте. “Как дела, милая?” Спросил Эд.
  
  Она указала на историю, которая привлекла ее внимание. “Этот немецкий политик по имени Аденауэр” - она подумала, что напутала с произношением, но в старших классах она не изучала немецкий, - “приезжает в американскую зону, чтобы поговорить там с немцами”.
  
  “Он не нацист, не так ли?” Эд ответил на свой собственный вопрос раньше, чем Диана успела: “Нет, он бы им не был. Они бы не позволили ему выйти сухим из воды, если бы он был нацистом. Так почему ты думаешь, что он важная шишка?”
  
  “Я думаю, мы подталкиваем Трумэна и Эйзенхауэра и всех других болванов, которые там заправляют делами - я имею в виду, подталкиваем их в нашу сторону”, - сказала Диана. “Если они создадут какое-то немецкое правительство, это даст им повод сказать: ‘Что ж, мы сделали то, что должны были сделать, так что теперь мы можем вернуть наших мальчиков домой”.
  
  “По-моему, звучит неплохо”, - сказал Эд.
  
  Она кивнула. “Для меня тоже. Так что давайте послушаем это в честь мистера Конрада Аденауэра”. На этот раз она произнесла имя по-другому. Эд только пожал плечами. Он вернулся оттуда с несколькими обрывками немецкого, но с тех пор он забыл его в следующем поколении.
  
  Зазвонил телефон. Она подняла трубку. “Диана Макгроу”, - решительно сказала она. В эти дни телефон звонил постоянно. Она должна была ответить на это, как будто она занималась бизнесом. Что еще она делала, когда вы приступили к делу? Она была просто рада, что не была на партийной линии; звонок, предназначенный не для них, свел бы всех остальных людей с ума.
  
  “Здравствуйте, миссис Макгроу. Это Э. А. Стюарт”, - сказал репортер.
  
  Она уже узнала его голос. Она никогда не думала, что так хорошо познакомится с репортерами, но это не произвело на нее впечатления. Она бы с радостью променяла все - путешествия, знакомство с выдающимися людьми, даже встречу с президентом - на возвращение своего единственного сына. Но Бог не заключал подобных сделок. Очень жаль. Этого было почти достаточно, чтобы склонить вас к атеизму.
  
  Поскольку она не могла получить то, что хотела, она сделала то, что могла, с тем, что у нее было. “Что я могу для вас сделать, мистер Стюарт?” Она использовала имена других репортеров. В случае с Эбенезером Аминадабом Стюартом формальность казалась лучшим выбором.
  
  “Я хотел спросить, есть ли у вас какие-либо комментарии по поводу речи, с которой сенатор Тафт выступил сегодня днем”, - сказал Стюарт.
  
  Она увидит эту речь, когда сегодняшняя "Пост" или "Нью-Йорк Таймс" доберутся до Андерсона ... через три или четыре дня. “Вы можете рассказать мне, что он сказал?” - спросила она. “Если об этом сообщили по радио, я это пропустила”. В новостях по радио даже местные газеты выглядели досконально. Когда тебе нужно было втиснуть все в пятиминутное эфирное время ... Что ж, ты не смог. Примерно в этом все и дело.
  
  “По сути, он сказал, что Трумэн не знает, что он делает в Германии. Он сказал, что Трумэн выиграл войну, но он теряет мир. Он сказал, что всю войну мы слышали, каким порочным был немецкий народ. Если это правда, сказал он, они больше не стоят жизней американцев. И если это неправда, то почему президент и все правительство лгали американскому народу от Перл-Харбора до Дня Победы?”
  
  “Вау!” Сказала Диана.
  
  “Это не очень, мм, полезное замечание”, - напомнил ей Э. А. Стюарт.
  
  “Извини. Ты, конечно, прав”, - сказала Диана. “Дай подумать.... Ты можешь сказать, что я согласна со всем, что сказал сенатор, и он выразил это лучше, чем я могла бы ”.
  
  “Оки-доки”. Она могла слышать, как карандаш Стюарта скрежещет по бумаге. “Да, тебе может не нравиться Тафт - очень многим людям это не нравится, - но ты тратишь дьявольски много времени, игнорируя его”.
  
  “Без шуток”, - сказала Диана. “Трумэн уже ответил ему?”
  
  “Ага. Он не теряет времени даром - когда кто-то тычет в него палкой, он тычет в ответ”. В голосе Э. А. Стюарта звучали восхищение и одобрение. Диана понимала почему: Трумэн хорошо скопировал. Для многих репортеров ничто не имело большего значения. Им было все равно, что говорят или делают общественные деятели, пока это продавало газеты. Наемники, презрительно подумала Диана. Ей приходилось иметь дело с такими людьми и быть по-своему интересной для них. Они не обязательно должны были ей нравиться.
  
  Когда Стюарт не выказал ни малейшего желания продолжать, Диана подтолкнула его: “Ну? Что сказал Трумэн?”
  
  “Он сказал, что Тафт похож на парня, кричащего с трибун. Он никогда не был менеджером в блиндаже, не говоря уже об игроке на поле. Он сказал, что Тафт не знает, о чем говорит, но чего можно ожидать от парня на дешевых местах?”
  
  “Единственная причина, по которой он сам не на трибунах, это то, что Рузвельт умер”, - отрезала Диана. У нее было неприятное чувство, что Рузвельт не захотел бы выводить войска из Германии, но она не упомянула об этом Э. А. Стюарту. Чем меньше ты говоришь того, что может вызвать недовольство людей на твоей стороне, тем лучше для тебя. Она усвоила всевозможные неприятные, но необходимые уроки о том, как вести политическую кампанию.
  
  Стюарт усмехнулся. “Он бы, наверное, назвал это крещением полным погружением. Он бы тоже был прав”.
  
  “Фу”, - сказала Диана. “И ты можешь процитировать меня”.
  
  “Ну, может быть, я так и сделаю”, - ответил репортер. “Больше не буду отнимать у вас время. ’Пока”. Линия оборвалась. У меня есть другие дела, он имел в виду: еще одна вежливая ложь. Диана многому научилась за последние несколько месяцев.
  
  “Чего хотел Стюарт?” Спросил Эд.
  
  “Мои комментарии к кое-чему, сказанному сенатором Тафтом, и к ответу Президента на это”. Диана говорила подобные вещи достаточно часто к настоящему времени, что почти принимала их как должное - почти, но не совсем. “В словах Тафта есть здравый смысл. Трумэн полон вздора”.
  
  “Ну, что еще новенького?” спросил ее муж.
  
  
  Немцы неторопливо вышли на рыночную площадь в Эрлангене, чтобы послушать, что скажет Конрад Аденауэр. Берни Коббу было наплевать на политика из британской зоны. Он все равно не смог бы следить за речью. После так называемой капитуляции он немного выучил немецкий: достаточно, чтобы заказать напитки и еду, и достаточно, чтобы получить пощечину, если после этого попытается подцепить официантку. Политика? Кого волновала политика?
  
  Он и другие солдаты на краю площади не были там, чтобы слушать речь. Они были там, чтобы обыскать фрицев, слоняющихся без дела, убедиться, что ни у кого нет "Люгера" или бронежилета со взрывчаткой. Все, что Берни знал об Аденауэре, это то, что он был антинацистом. Ну, без шуток! В противном случае оккупационные власти никогда бы не позволили ему открыть рот.
  
  Но если бы он понравился американским властям, вы могли бы поспорить на свой последний пфенниг, что Гейдрих и фанатики не понравились бы. Вот почему американские солдаты обыскивали немецких мужчин, которые приходили послушать Аденауэра.
  
  “Что я хочу сделать, так это обыскать баб”, - сказал Берни. “Не всех - ты можешь оставить бабушек и все такое. Милых. Эй, это было бы строго при исполнении служебных обязанностей, верно?”
  
  “Это была бы очередная чушь собачья, Кобб”, - сказал Карло Корво. Сержант указал на отделения неотложной помощи и медсестер, которые обыскивали немецких женщин. “Видишь? Об этом позаботились”.
  
  Одна из девушек, которых они проверяли, была высокой красавицей с каштановыми волосами - как раз такую имел в виду Берни. “Да, но они не вкладывают душу в свою работу так, как я бы”.
  
  “Твое сердце? Так вы это называете в наши дни?” Спросил сержант Корво. Но он тоже с вожделением смотрел на симпатичную немецкую девушку.
  
  Ни у одного из обыскиваемых придурков не было при себе ничего смертельного. Больше никто также не поднял тревогу. И никто из головорезов Гейдриха не взорвал себя, а вместе с ним и нескольких собакообразных, в отчаянии из-за того, что не смог подобраться достаточно близко к Конраду Аденауэру.
  
  Немецкий политик вышел под то, что Берни назвал чрезвычайно сдержанными аплодисментами. Гитлер заставил бы немцев кричать от тошноты. Возможно, они научились чему-то лучшему, чем слишком волноваться по поводу политиков. Скорее всего, Аденауэр был примерно таким же захватывающим, как сырые кукурузные хлопья без сахара. Он был старым пердуном с хитрым лицом, которое сослужило бы ему хорошую службу в игре в покер.
  
  Американский офицер представил Аденауэра толпе на том, что, по мнению Берни, звучало как беглый немецкий. Довольно много офицеров и рядовых могли довольно хорошо говорить по-немецки. Некоторые учились в школе. Другие, как этот подполковник Розенталь, пришли к этому разными путями.
  
  Берни задавался вопросом, что думал Аденауэр о том, что еврей представил его своим соотечественникам. Или то, что Кит Розенталь американец, значило нечто большее? Разве Аденауэр не пытался показать, что немцы могут сами решать свои дела? Ну, конечно, они могли - пока оккупационные власти говорили, что это нормально.
  
  Несмотря на вялую руку, которую получил Аденауэр, он помахал рукой, подходя к микрофону. Возможно, к настоящему времени у фрицев был выбит весь их политический энтузиазм. Если бы они это сделали, это, вероятно, было бы не так уж плохо. Когда Берни сказал это, сержант Корво кивнул. “Вам лучше поверить, что этого не произойдет”, - высказал он мнение. “Или, может быть, этот парень, Аденауэр, такой же скучный старый придурок, как и выглядит”.
  
  Корво всегда говорил именно то, что имел в виду. Мог ли Аденауэр донести свое послание - это, вероятно, уже другая история. Если он и раззадоривал фрицев в толпе, они это хорошо скрывали. Опять же, были шансы, что это были хорошие новости.
  
  “Ты немного разбираешься в жаргоне, верно, сержант?” Спросил Берни. “О чем он говорит?”
  
  “Он говорит, что у Германии есть to...do что-то с Англией и Францией”.
  
  “Германия определенно что-то с ними сделала”, - сказал Берни.
  
  “Заткнись”, - огрызнулся Корво. “Когда ты говоришь, я не могу разобрать, о чем он говорит .... Он говорит, что Германии нужно примирение, вот что это такое. Он говорит, что Германии нужно многое искупить .... Да, он католик, все верно. Католики любят говорить об искуплении вины за дерьмо ”.
  
  “Как скажете”, - ответил Берни, методист, который в последнее время ни разу не был внутри церкви. Нью-Мексико, конечно, был полон католиков: ну, настолько, насколько может быть полон практически пустой штат. Но он уделял их религии еще меньше внимания, чем своей собственной.
  
  Как долго мог бы продолжать Аденауэр? Некоторые разглагольствования Гитлера длились часами, не так ли? Ожидали ли придурки, что все их политики будут соответствовать этому? Если бы они это сделали…Если бы они это сделали, они были еще более чокнутыми, чем считал Берни Кобб, который говорил с набитым ртом.
  
  Сражаясь во Франции и Германии, Берни ненавидела мины больше всего на свете. Они подстерегали тебя, и если ты наступал на одну из них или спотыкался о проволоку, это было все, что она написала. Прямо за ними - прямо позади них - раздались минометные выстрелы. Объявила о себе обычная артиллерия. Кто-то крикнул: “Приближается!” - и кучка собакомордых упала в грязь или нырнула в норы. Но в половине случаев ты не знал, что плохие парни открыли огонь из миномета, пока первая бомба не оторвала ногу твоего приятеля ... или, может быть, твою.
  
  Берни услышал слабое шипение, слабый свист в воздухе. У него была секунда или две, чтобы притвориться, что он ничего не слышал. Это могло быть из-за неисправности микрофона и динамиков. Это мог быть ветер, который был противным и холодным. Это могло быть…
  
  Бам! 81-миллиметровый снаряд разорвался прямо посреди толпы фрицев, слушающих Конрада Аденауэра. Следующее, что Берни помнил, это как он распластался на булыжниках, как будто по нему проехались две с половиной машины. Он не пострадал. В каком-то смысле было приятно обнаружить, что его боевые рефлексы все еще работают.
  
  Карло Корво распластался рядом с ним. Довольно много немецких мужчин тоже лежали на животах. Да, они тоже прошли через это. Крики говорили, что несколько человек погибли, потому что их сбила с ног минометная мина.
  
  И затем последовал еще один выстрел, и еще, и еще. Обученный экипаж из двух человек мог стрелять по десять-двенадцать раз в минуту. Идиоты могли использовать 81-мм ружье, как только оно было нацелено. Вы сбросили бомбу в трубу и убедились, что она не разнесла вам голову, когда она снова вылетела наружу. Это было и близко не так сложно, как создать атомную бомбу.
  
  “Как ты думаешь, черт возьми, где они?” Корво заорал, когда осколки просвистели недостаточно далеко над головой.
  
  “Ты имеешь в виду минометчиков?” Спросил Берни. Корво кивнул, не поднимая головы. Пожатие плечами Берни фактически пригнуло его ниже. “Может быть где угодно. При полном заряде один из этих хуесосов выстрелит на полторы мили ”.
  
  Он попытался представить, как все охраняется внутри круга диаметром в три мили с центром на рыночной площади. Его воображение тут же взбунтовалось. Где-то - в огороженном дворе, или в глухом переулке, или на крыше - пара минометчиков вовсю веселились. И они могли просто оставить трубку и сошки, когда закончат. Сколько минометов - немецких, американских, британских и русских - усеяло местный ландшафт? Тысячи, может быть, даже миллионы.
  
  “Давай, вставай! Двигайся!” Крикнул Корво. “Мы должны убедиться, что с Аденауэром все в порядке. Фанатики обязательно будут преследовать его”.
  
  Берни даже не думал об этом. Он тоже не думал о том, чтобы вставать под огнем. Он делал это чаще, чем хотел бы вспомнить во время войны, но война закончилась ... не так ли? Но, увидев, что сержант встал, Берни тоже поднялся на ноги.
  
  Несколько других американских солдат тоже поднялись. Большинство из них направились к трибуне, с которой говорил Аденауэр. Очередная минометная мина сбила одного из них с ног. Берни отвел взгляд. Ты не хотел вспоминать, что взрывчатка и зазубренные металлические осколки могут сделать с плотью.
  
  Тогда минометные залпы прекратились. Либо кто-то застукал парней за подачей этого мерзкого блюда, либо они решили, что выполнили свой долг и свалили. Берни знал, на что он надеялся. Он также знал, о чем тот думал. Они не были одинаковыми.
  
  Там лежала девушка с каштановыми волосами, которую он жалел, что не искал. Сейчас никто не захотел бы ее ощупывать. Тяжелая рана в груди, еще хуже рана в голове…Она все еще двигалась и стонала, но Берни не думал, что она долго протянет. Очень плохо, очень плохо.
  
  Он вскочил на платформу, направляя свой M-1 туда-сюда. Это было глупо - он знал это, даже когда делал это. Ублюдки, которые это сделали, были недостаточно близко, чтобы винтовка не принесла ему ни цента пользы. Все, кто был с ним на площади, вероятно, ненавидели минометчиков так же сильно, как и он. Но ты хотел как-то ответить, даже когда не мог.
  
  “О ... твою мать”. Сержант Корво тоже использовал свою винтовку, направляя дуло.
  
  Одна из минометных бомб сбросила Конрада Аденауэра с платформы. Он лежал на спине, уставившись в небо. Его редеющие седые волосы были растрепаны. Единственная капля крови упала на кончик его длинного, заостренного носа. В остальном его лицо было нетронутым. Он выглядел слегка удивленным.
  
  Ниже его лица ... Берни отвел взгляд. Минометные обстрелы причинили Аденауэру больше вреда, чем симпатичной женщине с темно-рыжими волосами. “Твою мать”, - снова сказал Карло Корво.
  
  “Ты правильно понял”, - согласился Берни. “Он не собирается произносить больше речей в ближайшее время. Я имею в виду, если только это не обращение к Святому Петру или Дьяволу, один”.
  
  Стон, раздавшийся чуть поодаль, привлек их внимание к подполковнику Розенталю. Он прислонился к стене, сжимая одну руку другой. Между его пальцами сочилась кровь.
  
  “Могу я перевязать это для вас, сэр?” Звонил Берни.
  
  “Я не думаю, что вам лучше”. Голос Розенталя звучал устрашающе спокойно, как это часто бывает у раненых. “Я держу рану закрытой лучше, чем это могла бы сделать повязка. Если вы хотите позвать медика, это было бы неплохо ”. Он сделал паузу, как будто вспоминая что-то. И это было так, потому что он спросил: “Как Аденауэр?”
  
  Берни хотел бы солгать, но не видел, как это могло бы помочь. “Сэр, он купил участок”. Он повысил голос: “Санитар! Нам нужен санитар здесь!”
  
  “Дерьмо!” В голосе Розенталя звучала ярость. Затем он снова сказал “Дерьмо”, на этот раз так, как Берни слишком часто слышал раньше: рана начала впиваться в него когтями. Оскалив зубы, американский офицер продолжил: “Аденауэр был нашей лучшей надеждой на то, что Германия не будет ни нацистской, ни красной”.
  
  “Был’ - это верно, сэр. Он сбежал”. Берни указал на скрюченное тело политика. Люди всегда выглядят меньше, когда они мертвы. Он не знал, почему это было правдой, но это было так.
  
  “Черт”, - снова сказал Кит Розенталь. “Тогда выиграй по-крупному для Гейдриха и его придурков. У кого хватит наглости попытаться противостоять им после этого?”
  
  Из-за спины Берни Карло Корво сказал: “А вот и медик”.
  
  “Это было быстро”. На мгновение Берни восхитился. Затем он удивился, как получилось, что человек из "скорой помощи" добрался сюда так быстро. Опасались ли американские власти неприятностей и привели медиков в боевую готовность, может быть, даже разместили их поблизости? Что это говорит о Конраде Аденауэре, который доверял американским мерам безопасности? Там говорилось, что он был придурком - вот что.
  
  И что там говорилось о том, как обстоят дела в Германии в целом? Ничего хорошего. Берни Кобб был чертовски уверен в этом.
  
  
  Владимир Боков до этого перенес грипп. Вы провели неделю, распластавшись на спине. Затем вы провели еще неделю, чувствуя себя так, словно вас избили кнутами. После этого с вами было почти все в порядке.
  
  Принимать бензедрин, когда тебе было хуже всего, означало, что впоследствии ты чувствовал себя так, словно тебя били кнутами и цепями. И ты чувствовал это три недели, а не одну.
  
  Все это вызвало у него мало сочувствия со стороны начальства - даже у Моисея Штейнберга, который был таким же несчастным, как и он. “Помешал ли кому-нибудь грипп изгнать нацистов из Москвы и Ленинграда?” Требовательно спросил Штейнберг. “Помешал ли он кому-нибудь вышвырнуть их из Сталинграда?” Он сделал паузу из-за приступа кашля.
  
  Грипп, вероятно, заставил некоторых красноармейцев распластаться на спине во время тех боев. Боков знал, что лучше этого не говорить. Вместо этого он сказал: “Западные империалисты потеряли одного из своих реакционных политиков. Я полагаю, нам нужно защитить лидеров партии социального единства Германии”.
  
  “Полагаю, да. Ульбрихт ... полезен, в этом нет сомнений”. Штейнберг говорил с тем же не столь слабым отвращением, что и Боков.
  
  У них были свои причины. Вальтер Ульбрихт был полезен. Он возглавлял Партию социального единства Германии, фронт, через который СССР намеревался управлять своим куском мертвого рейха. Как и Ленин, он был лысым и носил бороду на подбородке. На этом сходство заканчивалось. Ленин, по общему мнению, не был предан никому и ничему, кроме самого себя - и революции.
  
  Ульбрихт, напротив, был комнатной собачкой Сталина. Он провел войну в изгнании в СССР, вернувшись в Германию вслед за Красной Армией. Он сделал бы именно то, что Советский Союз сказал ему сделать, не больше и не меньше. Если бы хулиганы Гейдриха стерли его с лица земли, Москве, возможно, пришлось бы обратиться к кому-то менее надежному - не говоря уже о пропагандистской победе, которую принесла бы бандитам его смерть.
  
  Штайнберг со вздохом продолжил: “В наши дни я не испытываю особого энтузиазма по поводу сохранения жизни кому-либо из немцев, если хотите знать правду”.
  
  “Что ж, товарищ полковник, многие из тех, кто был жив в канун Нового года, сейчас мертвы, и еще многие будут мертвы”, - сказал Боков.
  
  “Они сами напросились”, - холодно сказал Штейнберг. Массовые казни в Берлине и по всей остальной советской зоне предупредили немцев, что иметь что-либо общее с фашистскими бандитами - плохая идея. Гораздо более масштабные массовые депортации преподали тот же урок. То, как лагеря в Арктике и Сибири поглотят стольких людей ... Бокова не беспокоило. Вы всегда могли бы высадить заключенных у черта на куличках и заставить их построить свой собственный новый лагерь. Если бы некоторые из них замерзли до того, как построили бараки, если бы другие умерли от голода - это была просто одна из таких вещей.
  
  Боков прошел через немецкие лагеря смерти. Они вызывали у него отвращение - в Советском Союзе не было ничего подобного. Они также поразили его расточительностью. Они не выжимали достаточно сил из приговоренных к смерти людей, прежде чем позволить им испустить дух. Зеки должны были использовать, а не просто убивать. Во всяком случае, ему так казалось.
  
  Штейнберг закурил сигарету. Это тоже вызвало у него кашель, что не помешало ему курить. “Мы так и не поймали свинью, которая отравила выпивку”, - прохрипел он, втягивая еще больше дыма.
  
  “Должно быть, немцы заложили запасы”, - сказал Боков. “Если бы бармены и служанки что-нибудь знали, мы бы вытянули это из них”. Он, Штейнберг и их товарищи вытянули все, что могли, из людей, которые были в Шлосс Цецилиенхоф той ночью. Все виды вещей, но не то, что они хотели - то, в чем они нуждались.
  
  “Должен быть список этих людей”, - сказал Штейнберг. “Должен быть, но его нет”.
  
  “Может быть, никто не потрудился сохранить его”, - сказал Боков. Если бы немцы отдали приказ - “Соберите эту выпивку!” - они бы сохранили список. Поскольку команда, вероятно, исходила от советского интенданта, кто мог сказать? Эффективность русских не была притчей во языцех. Боков добавил: “Если кто-то сохранил его, кто-то другой заставил его исчезнуть”.
  
  “Если мы сможем выяснить, кто это сделал...” Штейнберг замолчал, качая головой. “Любой, кто достаточно умен, чтобы заставить список исчезнуть, достаточно умен, чтобы заставить исчезнуть и самого себя”.
  
  “Да”, - мрачно согласился Боков. “Раньше я удивлялся, как красные революционеры могли действовать прямо под носом у царской тайной полиции. Почему их всех не арестовали и не отправили в Сибирь? Божьей! Почему их всех не арестовали и не убили?”
  
  “Некоторые из людей царя тайно были на нашей стороне. Некоторые были мягкотелыми. Некоторые были глупыми”. Штейнберг снова остановился. “А некоторые были очень хороши в том, что они делали. Нам пришлось убить многих из них. Но других ... других мы перевоспитали. Некоторые из них до сих пор служат Советскому Союзу лучше, чем когда-либо служили царям”.
  
  Молодой, способный лейтенант или капитан 1917 года был бы сейчас полковником, генералом или даже маршалом ... если бы он пережил все чистки в поколении между ними. Некоторым бы это удалось. Некоторые могли - что люди говорили об Анастасе Микояне? — некоторые могли танцевать под каплями дождя и вернуться домой сухими, вот и все.
  
  Что-то еще, сказанное Штайнбергом, заставило Бокова пробормотать себе под нос. “Сколько наших людей тайно на стороне Гейдриха?”
  
  “Не так много русских. Нужно быть власовцем - хуже, чем власовцем, - чтобы сейчас встать на сторону нацистов”, - сказал Штейнберг. Боков кивнул. Немцы взяли в плен генерала Андрея Власова в 1942 году, и он перешел на их сторону, даже если они никогда до конца ему не доверяли. Любой, кто служил в его Русской освободительной армии, был либо мертв, либо находился в лагере, желая умереть.
  
  “Но немцы, которые говорят, что они на нашей стороне...” Сказал Боков. Он относился к этим немцам так же, как гитлеровцы относились к Власову и его соотечественникам-русским: они могут быть полезны, но действительно ли вы хотели бы рассчитывать на одного из них за своей спиной?
  
  “Да. Нам придется пройти через них. Это кажется слишком очевидным. Люди Гейдриха хотят, чтобы мы думали, что это обычные грибы, в то время как на самом деле это мухоморы”. Штейнберг хотел продолжить, но у него случился еще один приступ кашля. “Этот проклятый грипп. Я не думаю, что он когда-нибудь пройдет”.
  
  Боков продемонстрировал пузырек с таблетками бензедрина. “Они все еще помогают, но мне приходится принимать больше, чтобы получить тот же кайф”.
  
  “У меня тоже есть немного”, - сказал Штейнберг. “Я стараюсь не принимать их без крайней необходимости. Иногда, однако, с этим ничего не поделаешь. Итак, Володя, как нам извлечь мухоморы из нашего грибного рагу?”
  
  
  У Рейнхарда Гейдриха зачесались подбородок и щеки. Он позволил бороде отрасти на пару недель, прежде чем выйти из шахты, где он так долго прятался. На нем была поношенная гражданская одежда, поверх которой была накинута такая же поношенная шинель вермахта: такая одежда могла быть у любого немецкого мужчины призывного возраста.
  
  Ханс Кляйн сидел за помятым, ржавым рулем Kubelwagen. Гейдрих не хотел рисковать, используя американский джип - это могло вызвать подозрения. “Вы уверены, что вам вообще стоит это делать, сэр?” Спросил Клейн.
  
  Поскольку Гейдрих им не был, он нахмурился. Но он ответил: “Операция слишком важна, чтобы поручать ее кому-то другому”.
  
  “Как скажешь”. Кляйн ему не поверил. Кляйн подумал, что он использует это как предлог, чтобы выйти и сразиться самостоятельно. Кляйн тоже, слишком вероятно, был прав. Но Кляйн был всего лишь обершарфюрером. Гейдрих был рейхспротектором. Если бы он решил, что должен выйти, ни у кого из других борцов за свободу не было ранга, чтобы сказать ему, что он не может. И если что-то пойдет не так, Йохен Пайпер, беспокойно копошащийся на другом скрытом командном пункте, возьмет управление на себя и do...as справится, насколько сможет, вот и все.
  
  Пока все было в порядке. Они уже перебрались из американской зоны в ту, которую удерживали британцы. Их документы проверялись при каждой проверке. Там, где правили русские, все было бы сложнее. Русские оказали людям Гейдриха сомнительную любезность, восприняв их и их восстание всерьез. Ни Эмис, ни Томми, казалось, не стремились этого делать. Они хотели, чтобы борьба закончилась, и поэтому делали все возможное, чтобы притвориться, что так оно и было.
  
  Джип с четырьмя британскими солдатами в нем ехал по дороге в сторону Гейдриха и Кляйна. В джипе был установлен пулемет. Автоматчик, стоявший за ним, нацелил его на потрепанный "Кубельваген". Гейдрих понял, что это была всего лишь обычная предосторожность. Парень не стал бы раскрываться ради забавы. Он просто боялся, что Kubelwagen может быть начинен взрывчаткой, и люди внутри готовы взорвать себя, чтобы убить его и его товарищей тоже.
  
  Не сегодня, друг Томми, подумал Гейдрих, когда машины проехали друг мимо друга. У нас готовится нечто большее.
  
  Через некоторое время Кляйн съехал на обочину. Он начал возиться в моторном отсеке Kubelwagen, как будто у него случилась поломка. Гейдрих смотрел на дорогу. Когда в обоих направлениях стало чисто, он сказал: “Сейчас”.
  
  Они запрыгнули обратно. Кляйн въехал в лес, пока деревья не заслонили Kubelwagen от дороги. “Вы знаете, где находится бункер?” спросил он.
  
  “Так будет лучше”, - уверенно ответил Гейдрих. Однако в глубине души он задавался вопросом. Насколько он отстал от практики и во сколько обойдется выяснение этого?
  
  К его облегчению, клочок нарисованной от руки карты в кармане шинели (исписанный русскими именами, чтобы в случае обыска она выглядела как реликвия с боев гораздо восточнее) и компас привели его к яме под упавшим деревом. Дыра вела в туннель. Туннель привел его в бункер.
  
  Там ждали трое мужчин. Несмотря на обмен паролями, все они направляли "шмайссеры" или штурмовые винтовки на вход, пока не показались Гейдрих и Кляйн. “Хорошо - это ты”, - сказал один из них, опуская оружие.
  
  “Да”, сказал Гейдрих. “Давайте отдохнем, насколько сможем. Мы выдвигаемся в 02:00”.
  
  В подземном убежище было достаточно коек для всех них. Звякнули будильники, чтобы разбудить их в назначенный час. Они вооружились и вышли в тихую немецкую ночь. Отключений больше не было, что казалось Гейдриху неестественным. Он мог видеть маленький городок впереди, хотя в середине ночи было почти темно.
  
  Негромкие вызовы и подписи показали, что вокруг Альсведе собирается все больше немцев. Эта атака будет численностью больше, чем взвод. Боевые волки раньше так не демонстрировали свою силу.
  
  Они вошли в город. Некоторые носили Stahlhelm. Другие вместо этого использовали американские или русские шлемы. Их оружие представляло собой подобную смесь. И Томми, казалось, даже не осознавали, что они были там.
  
  Британцы превратили модный магазин одежды, где размещались немецкие физики, в общежитие. Он находился недалеко от центра Альсведе. Гейдрих надеялся запудрить всем мозги, потому что каждый день они должны были возвращаться в свою новую резиденцию к заходу солнца.
  
  Когда его маленький оборванный отряд собрался в торговом центре, он вообразил себя фельдмаршалом на Восточном фронте, передвигающим армии и корпуса, как шахматные фигуры на доске. Но эти методы подвели рейх. Возможно, этот взвод людей сделал бы для Германии больше, чем группа армий на Украине. Так было бы лучше, подумал Гейдрих.
  
  Зевающие Томми стояли на страже у помещений физиков. Британцы не были полными идиотами. Но часовые не ожидали неприятностей.
  
  “Руки вверх!” - крикнул им англоговорящий немец. “Если вы сдадитесь, вам не причинят вреда”.
  
  Ему ответила очередь из пистолета "Стен". В отличие от жестяного автомата, который едва не убил Гейдриха в Праге, этот сработал отлично. Но то же самое сделали штурмовые винтовки немцев, "шмайссеры" и гранаты. Часовые падали один за другим. По всему Альсведе зажегся свет, когда люди проснулись от перестрелки и попытались понять, что, черт возьми, происходит.
  
  Налетчики Гейдриха ворвались в галантерейный магазин. “Schnell!” он позвал их. “Мы должны уйти до того, как "Томми” вступят в бой". Он не знал, сколько у них времени. Пятнадцать минут, рассудил он, были бы редкой удачей.
  
  Задолго до истечения пятнадцати минут налетчики снова вышли, ведя за собой мужчин среднего и пожилого возраста в ночной рубашке. “Мы схватили девять из них!” - крикнул Гейдриху капитан. “Давайте выбираться отсюда”.
  
  “Где последний?” Пока они были в Альсведе, Гейдрих хотел произвести чистую зачистку.
  
  Но капитан ответил: “Ему капут - получил пулю в голову, бедняга”. Он ткнул большим пальцем в сторону земли.
  
  “Хорошо”. Пока незакрытый конец был прояснен, Гейдрих не стал бы суетиться. С самого начала он знал, что они воспользуются этим шансом, если британцы окажут сопротивление. Им повезло - не один мальчишка с логарифмической линейкой мог что-то остановить. Гейдрих повысил голос: “Отступайте! План первый!”
  
  Некоторые из налетчиков покинули Альсведе, направляясь на север. Они подняли адский шум, улюлюкая, крича и стреляя из своего оружия в освещенные окна. Каждый в городе мог точно сказать, где они были - и мог точно сказать британцам, куда они отправились.
  
  Вместе с захваченными физиками, которые теперь начинали дрожать от ночного холода, Гейдрих и остальные его люди тихо отступили на юг. Гораздо меньше местных жителей обратили бы на них хоть какое-то внимание. Гораздо меньше людей смогут сказать "Томми", куда они направились. И, если повезет, британцы не сразу поймут, что они были важной группой. Насколько важными они могли бы быть, если бы не стреляли из всего, что у них было?
  
  Один из ученых - мужчина средних лет с взъерошенными, сальными волосами и в очках с толстыми стеклами - спросил: “Почему вы застрелили беднягу Гейзенберга?”
  
  “Заткнитесь, профессор Дибнер, или мы пристрелим и вас тоже”. Гейдрих был доволен собой за то, что узнал говорившего. “Гейзенберг был случайностью”. Тоже досадный несчастный случай, подумал он. Гейзенберг был -был - физиком с большими мощностями. Гейдрих хладнокровно продолжал: “Однако мы намеренно застрелим вас, если вы замедлите наше движение или выдадите нас”.
  
  “Выдать тебя? Я даже не знаю, кто ты такой”, - сказал Дибнер.
  
  “Человек, который верит в свободную, сильную Германию”, - ответил Гейдрих. “Человек, который еще не верит, что война закончена или проиграна”.
  
  За очковыми линзами глаза Дибнера казались огромными. Возможно, линзы увеличивали их; Гейдрих не был уверен. Его это не особо волновало, так или иначе. “Но...” - начал Дибнер, а затем закрыл рот. Это имело смысл; он был не в том положении, чтобы спорить.
  
  Он и другие, вероятно, выпустили свои кишки, пока враг удерживал их в Англии. Гейдрих даже не считал это изменой. Очевидно, англо-американцы опережали Германию в ядерной физике. Он бы схватил американских ученых, если бы мог. Но его соотечественники были лучшими, кого он мог достать. Может быть, они смогли бы придумать ... что-нибудь, в любом случае.
  
  Из Альсведе. В лес. Налетчики разделились на более мелкие группы, разделив физиков между собой. На севере раздалась стрельба. Гейдрих по-волчьи улыбнулся. Его отвлекающий маневр сработал именно так, как он и надеялся.
  
  “Будь ты проклят, сэр”, - сказал Ханс Кляйн. “Я думаю, нам это удалось”.
  
  “Я сказал, что мы сделаем”, - ответил Гейдрих. Кляйн держал рот на замке. Офицеры и лидеры говорили самые разные вещи. Иногда они добивались своего. Иногда…Иногда ваш Фатерланд оказывался оккупированным недружелюбными иностранцами. Но Гейдрих добился своего. И, возможно, Германия не слишком долго оставалась бы оккупированной.
  
  
  XIII
  
  
  Холодный дождь лил с серого, промозглого неба. Берни Кобб дежурил на контрольно-пропускном пункте за пределами Эрлангена и кипел от злости. Дождь бил ему в лицо и стекал по затылку, что никак не улучшало его настроения. Он смотрел то в одну, то в другую сторону - он пытался смотреть во все стороны одновременно. Видимость была не намного больше сотни футов, так что осмотрительность не принесла ему чертовски много пользы. Единственным утешением было то, что нацистский снайпер не мог видеть дальше, чем он.
  
  “Зачем они оставили нас здесь?” Мак Лефф спрашивал примерно в десятый раз.
  
  Лефф не был плохим парнем, но он попал сюда после Дня Победы, так что Берни не доверял ему настолько, насколько доверял бы кому-то, кто прошел через все это. “Меня поражает”, - сказал Берни. “Однако где-то что-то не так - это уж точно, черт возьми. Иначе они не отправили бы столько нас на патрулирование сразу”.
  
  “Да”, - печально согласился Мак. Его левая рука скользнула в карман полевой куртки. Берни знал, что это значит: он ощупывал там пачку сигарет и задавался вопросом, сможет ли он держать одну зажженной в такой ливень. Должно быть, он решил, что не сможет, потому что не пытался прикурить.
  
  Берни уже произвел те же мрачные вычисления и пришел к тому же ответу. Он еще не дергался из-за того, что пропустил сигарету, но ему определенно хотелось. “Все приказы, которые мы получили, тоже полная чушь”, - продолжал он - он всегда мог ссать и стонать, даже если не мог прикурить. “Проверьте у всех документы. Задержите любого подозрительного для допроса. Насколько подозрительный?”
  
  “Если вы вообще выходите на улицу в такую погоду, вам следует проверить свою голову”, - высказал мнение Мак Лефф.
  
  “Правильно понял”. Берни подумал, сможет ли он снять бумагу с сигареты и разжевать табак внутри. Он всегда считал, что перекусывать отвратительно (не говоря уже о деревенщине), но на открытом воздухе в такую погоду .... “Шел такой сильный дождь, когда мы перебирались через Рейн в прошлом году. Тогда, по крайней мере, мы могли бы залечь в доме, или сарае, или еще где-нибудь и иногда не вмешиваться ”.
  
  “Ага”. Лефф кивнул. “Должно быть, было хорошо, когда ты знал, кто твой враг, когда тебе не нужно было беспокоиться обо всех, от бакалейщика до пожилой леди с кошкой. Тогда тебе не нужно было так усердно прикрывать спину ”.
  
  “Черт”, - пробормотал Берни. Мак действительно думал, что ему было легко, когда шла настоящая война. Как тебе такой пинок под зад? Действительно странным было то, что новичок, возможно, был прав. Тебе вроде как приходилось смотреть на вещи со стороны, чтобы увидеть это, но когда ты это видел ....
  
  Он услышал новый шум, пробивающийся сквозь бесконечное шипение дождя, стекающего с тротуаров и полей. “Выше голову, Мак”, - сказал он. “Машина едет”.
  
  Джип, на котором они приехали сюда, стал приличным препятствием после того, как они остановили его поперек дороги. Если бы вы захотели объехать его, вы, вероятно, застряли бы в грязи и вас, вероятно, тоже подстрелили бы. Берни снял М-1 с предохранителя. Если Мак Лефф этого не сделал, он был слишком туп, чтобы заслужить жизнь.
  
  Единственное, что беспокоило, мог ли тот, кто был во встречной машине, вовремя заметить джип и остановиться. Они заметили, и это произвело впечатление на Берни - тот Kubelwagen видел много лучших лет. Гитлеровский эквивалент джипа мог делать почти все, что мог настоящий, только не так хорошо.
  
  В Kubelwagen сидели двое мужчин. Если они не были ветеринарами, Берни никогда их не видел. “Прикрой меня”, - сказал он Леффу, выходя из-за джипа. Он повысил голос и использовал кое-что из своего ужасного немецкого: “Papieren, bitte!” Затем, с надеждой, он добавил: “Ребята, вы говорите по-английски?”
  
  Оба фрица покачали головами. Берни вздохнул; он мог бы знать, что они этого не сделают. Вот такой был день. Они передали ему бумаги. Парня за рулем звали Людвиг Моммзен, говорилось в документах. Другим парнем, чей длинный, тонкий нос немного склонился набок и которому не мешало бы побриться, как никому другому, был Эрих Виссер.
  
  “You-in Krieg ?” Спросил их Берни. Они посмотрели друг на друга. “Где?” он спросил. “Э-э, во?”
  
  “Остфронт”, ответил Виссер. “Danzig.” Моммзен снова кивнул, чтобы показать, что он тоже служил там.
  
  Берни хмыкнул. Вы не смогли бы заставить Джерри признаться, что он когда-либо стрелял в американца. Если вы послушали разговоры этих парней, никто не воевал между Нормандией и центральной Германией - ни одна душа. Берни хотел бы, чтобы он не знал лучше.
  
  Хотя эти ребята казались вполне законными. Он вернул им документы. “Wo gehen Sie?” he asked.
  
  “Нюрнберг”, - ответил Моммзен, произнося это так, как произнес бы фриц, а не "Нюрнберг", как американец. Нюрнберг
  
  Они были на правильной дороге. “Хорошо”, - сказал Берни, а затем, громче: “Двигай джип, Мак!”
  
  Лефф так и сделал. Немцы снова завели Kubelwagen и поехали на юг. “Это было не так уж плохо”, - сказал Лефф.
  
  “Конечно, не был”, - согласился Берни. “Они все должны быть такими легкими”.
  
  
  Лу Вайсберг прочитал отчет, который дал ему Говард Фрэнк. Затем он вернул его вышестоящему офицеру. У него не было достаточно звания, чтобы получить собственную копию. Если уж на то пошло, капитан Фрэнк тоже этого не сделал. Ему пришлось бы передать отчет своему начальнику, который убрал бы его в надежный сейф, где посторонние глаза не смогли бы его увидеть.
  
  “Иисус Христос!” - Воскликнул Лу. Они с капитаном Фрэнком обменялись застенчивыми полуулыбками. Это было чертовски неприятно для еврея говорить, но многие, родившиеся в Штатах, делали это постоянно. “Лайми трахнули дворняжку или что?”
  
  “Они точно это сделали”, - сказал Фрэнк. “Они облажались так, что ты не поверишь. И так что теперь у фанатиков есть девять первоклассных физиков-атомщиков ... где-то”.
  
  “Они могут сделать бомбу?” Спросил Лу. “Парень, который написал вашу маленькую статью, так не думает, но знает ли он свою задницу с третьей базы?”
  
  “Как я должен сказать? Похож ли я на Эйнштейна?” Фрэнк вернулся. “Единственное, что я скажу, это то, что для изготовления бомбы, похоже, требуется много навороченного оборудования. У бабуинов Гейдриха есть все виды дерьма, черт бы их побрал, но я не вижу, чтобы у них было такое снаряжение. Так что я бы поставил против этого ”.
  
  “Мм”. Лу кивнул. В этом был смысл - во всяком случае, в определенной степени. “Если они не могут сделать бомбу, как получилось, что несгибаемые схватили их?”
  
  “Может быть, чтобы заставить нас вопить, визжать и прыгать вверх-вниз, как будто у нас в штанах муравьи”, - ответил капитан Фрэнк. “Или, может быть, просто ради интереса - они не думают, что ребята с логарифмической линейкой смогут вытащить кролика из шляпы, но они не хотят рисковать, что могут ошибаться. Если бы вы были на месте Гейдриха, что бы вы сделали?”
  
  “Повеситься и избавить всех остальных от кучи неприятностей”, - быстро ответил Лу. Он заслужил презрительное фырканье своего начальника. Через мгновение он продолжил: “Прошла неделя с тех пор, как они совершили похищение, верно?”
  
  “Ага”, - сказал Фрэнк.
  
  “И с тех пор никто не поймал ни одного физика. Не так уж много и несгибаемых”.
  
  “Нет”. Капитан стал откровенно немногословен.
  
  “Вот дерьмо”, - сказал Лу. “Скорее всего, это означает, что они ушли чистыми”.
  
  “Ага”, - сказал Фрэнк еще раз. “Если бы мы их поймали, такие люди, как ты и я, никогда бы не увидели этот отчет. Теперь нам предстоит попытаться выследить ублюдков ”.
  
  “У меня ноет спина!” Сказал Лу. Это его не удовлетворило, поэтому он добавил: “Гевалт!” Голова Говарда Фрэнка качнулась вверх-вниз. Лу поминал имя Господа всуе. “Фанатики спрячут их под землей где-нибудь на юге, черт возьми. Сколько у них там мест в горах?”
  
  “Слишком много - и мы еще не нашли и десятой части из них”, - сказал Фрэнк. “Они были готовы к краху, черт бы их побрал. Они начали готовиться за два года до капитуляции. Во всяком случае, так говорится в протоколах допросов. Судя по тому, как обстоят дела, вы тоже должны в это верить ”.
  
  “ Угу. ” Голос Лу звучал так же неуютно, как и у его начальника. Следователи не всегда утруждали себя игрой по правилам Женевской конвенции, когда ловили несгибаемых живьем. Рейх, в конце концов, капитулировал. И им нужна была информация, и их не очень заботило, как они ее получили - тем более, что фрицы тоже играли не по правилам. Если бы отчаянный адвокат или репортер, который встал на сторону людей "давайте-убежим-из-Германии" у себя дома, узнал, что продолжалось допросом фанатиков, шкура бы поднялась. О боже, будет ли это когда-нибудь! И Chicago Tribune и другие газеты, выступающие против администрации, напечатали бы каждое чертово слово.
  
  “Что ж, теперь у вас есть все хорошие новости”, - сказал капитан Фрэнк. “Куда мы двинемся дальше, одному Богу известно”.
  
  “Если это так, я бы хотел, чтобы он сказал нам”. Лу нахмурился. Бог так не поступил. Если бы у кого-то были какие-то сомнения, то то, что произошло во время войны, развеяло бы их. “И я хотел бы, чтобы он рассказал нам, почему Он решил бросить в огонь всех иегудим из Франции в Россию”. Никто не знал, сколько человек погибло только по той причине, что они были евреями, даже с точностью до миллиона.
  
  “Ни у кого нет хорошего ответа на это”, - тяжело произнес Фрэнк. “У Бога нет хорошего ответа на это”. Эти слова должны были прозвучать как богохульство. Любому, кто видел внутренности немецкого концентрационного лагеря, они казались всего лишь здравым смыслом. Солидные немецкие фирмы заключали контракты на крематории, дробилки костей и все другие инструменты, необходимые для индустриального убийства. Лу прошел по бумажным следам больше, чем хотел бы запомнить. И все они вели обратно к бизнесменам, которые говорили что-то вроде: Мы не знали, для чего они будут использованы. И как мы могли сказать "нет" правительству? Самое страшное было то, что они говорили серьезно. Иногда сказать "нет" правительству было самым важным, что ты когда-либо мог сделать, но попробуй объяснить это немцу.
  
  “И Гейдрих хочет начать все это снова, только на этот раз хуже”, - сказал Лу.
  
  “Хуже. Да,” мрачно сказал капитан Фрэнк. “Кто бы мог подумать, что это возможно после капитуляции нацистов? Ничто не могло быть хуже того, что они уже сделали, верно? Затем появляется атомная бомба, и мы обнаруживаем, что, возможно, это все-таки не правильно. Отличный у нас старый мир, да?”
  
  Прежде чем Лу смог ответить, зазвонил телефон на его столе. Это был армейский полевой телефон, подключенный к сети, которая также включала то, что осталось от немецкой национальной телефонной системы. Он поднял трубку: “Вайсберг слушает”.
  
  “Ты, папаша, отвечаешь за преследование фанатиков?” Судя по тому, как разговаривал солдат на другом конце провода, он тоже был из Нью-Джерси или, может быть, с Лонг-Айленда.
  
  “Я один из них”, - сказал Лу. “Как так получилось?”
  
  “Из-за того, что у меня здесь есть фриц, который готов подписаться на стопку Библий, он некоторое время назад видел, как Гейдрих проезжал через город”.
  
  “Иисус Христос!” Лу взорвался, на этот раз совершенно бессознательно. “Соедини его”.
  
  Немец немного знал английский, но чувствовал себя более комфортно на своем родном языке. “У него была борода, но я узнал его”, - сказал он. “Его фотография была во всех газетах, когда англичане пытались убить его на войне. Меня ждет награда, если вы его поймаете, ja?”
  
  “Джавол”, согласился Лу. Награда за Гейдриха, живого или мертвого, составляла до миллиона долларов. Лу понятия не имел, кем был этот немец и что он делал между 1939 и 1945 годами. Что бы это ни было, оно не шло ни в какое сравнение со списком Гейдриха.
  
  “Что готовится?” Спросил Фрэнк. Прикрыв ладонью мундштук, Лу ответил ему. Капитан чуть не выпрыгнул из собственной кожи. “Мы можем поймать его! Мы действительно можем! Выясни, как давно этот парень видел его и в какую сторону он направлялся. Мы можем раскинуть сеть перед ним так туго, что еж не смог бы пролезть ”.
  
  Лу снова подошел к телефону. Он задал вопросы капитану Джерри Фрэнку, затем передал полученные ответы: “Меньше часа назад, направляется на юго-восток”.
  
  “Сукин сын!” Благоговейно произнес Говард Фрэнк. “Мы его поймали!”
  
  
  Рейнхард Гейдрих служил на флоте до войны - пока внезапно не оставил его после того, как не женился на дочери старшего офицера, которую соблазнил. Он выполнял боевые задания над Польшей и Советским Союзом. Единственный опыт, который у него был в качестве пехотинца, - это побег от "Иванов" после того, как его 109-й совершил аварийную посадку между их позициями и позициями немцев.
  
  Хлюпать по болоту и нырять в грязь и водяные растения не было его представлением о веселье. Но у Ханса Кляйна был идеальный повод для него: “Вы хотите, чтобы гребаные Amis поймали вас, сэр?”
  
  “Теперь, когда вы упомянули об этом, нет”, - признал Гейдрих.
  
  “Ну, тогда не стой прямо, как цапля, высматривающая лягушек. Спускайся сюда со мной”, - сказал Клейн. У него самого не было большого опыта наземных боевых действий - определенно никакого с тех пор, как он стал водителем Гейдриха. Но он определенно говорил как человек, который знал, о чем говорит.
  
  “Если бы вы смогли починить Kubelwagen, когда он сломался по-настоящему...” - раздраженно начал Гейдрих.
  
  Но и это не помогло. Обершарфюрер насмешливо фыркнул. “Да, доч, что потом? Вот что я тебе скажу ... сэр. Я бы загнал нас прямиком в засаду янки, вот что, и они бы проделали в нас обоих полные дыры.”
  
  И снова он был слишком склонен к правоте. Это не заставило Гейдриха любить его еще больше, когда ледяная вода наполнила его ботинок ... снова. Возможно, пехотинцы действительно были героями войны, даже если летчики и командиры танковых дивизий получили больше чернил от Геббельса. Пехотинцы мирились с большим количеством дерьма - в этом нет никаких сомнений.
  
  Кюбельваген бесформенно выдохся примерно в десяти километрах от Нюрнберга. Издаваемые им ужасные звуки подсказали Кляйну, что у него не было инструментов, чтобы починить его. Они направились к фермерскому дому, который виднелся в паре километров от дороги. Может быть, у фермера найдутся инструменты. Если у него их не будет…Если у него их не будет, они придумают что-нибудь другое, вот и все.
  
  Они только что потащились в яблоневую рощу недалеко от фермерского дома, когда Клейн оглянулся через плечо и сказал: “Мм, герр рейхспротектор, я думаю, может быть, мы не хотим возвращаться, несмотря ни на что”.
  
  “Ты не в своем уме?” Начал было Гейдрих. Затем он тоже оглянулся через плечо. Американские джипы, бронированный автомобиль и американские солдаты в шлемах-горшках и уродливой зеленоватой форме цвета хаки толпились вокруг мертвого Kubelwagen. Когда Гейдрих повернулся, чтобы сказать это Клейну, Клейна там не было. Он лежал на земле и, протянув руку, настойчиво дергал Гейдриха за штанину. Гейдриху потребовалась секунда, чтобы понять это, что доказывало, что он не пехотинец. Затем он тоже упал в грязь.
  
  Они отползли от машины, которая выбрала такой подходящий момент, чтобы свалять. Пули их не преследовали, так что МАСС не заметили их до того, как они упали.
  
  “У них есть собаки?” Прошептал Клейн, когда они ускользнули.
  
  “Я так не думаю. Я ничего такого не видел”, - ответил Гейдрих, также тихо. Низким голосом или нет, ему было трудно скрыть свое презрение. У русских были бы собаки. Русские, черт бы их побрал, серьезно относились к этой сумеречной битве. Американцы, похоже, таковыми не были. Они считали его людей раздражающими, досадными. Они хотели, чтобы все было мирно, легко и гладко. Что ж, ты не всегда получал то, что хотел, даже если ты был Другом.
  
  Через некоторое время Клейн нашел другой вопрос: “Вы знаете о каких-нибудь бункерах здесь поблизости?”
  
  В голове Гейдриха сформировалась карта. У него была превосходная, даже выдающаяся память и способность к визуализации. Через мгновение он кивнул. “Ja. Примерно в трех километрах к востоку отсюда есть один.”
  
  “Ты можешь найти это? Пойдем туда?”
  
  “Я могу это найти”, - уверенно сказал Гейдрих: то, что он обещал, он мог выполнить. Ответить на вторую половину вопроса Кляйна было не так-то просто. Немного подумав, рейхспротектор сказал: “Я бы предпочел не залегать на дно, если это в моих силах. Если они выследят нас до бункера, мы окажемся в ловушке, как барсук в своей норе ”.
  
  “Ну, да”, - ответил Клейн, также после паузы, чтобы подумать. “Но они могут задавить нас и на открытом месте, ты знаешь”.
  
  Если Гейдриху и удалось вернуться в свою подпольную штаб-квартиру, он не планировал выходить оттуда в ближайшее время. Тем временем ... “Пока мы над землей и движемся, у нас есть шанс уйти. Я думаю, риск того, что они могут последовать за нами в бункер и выкопать нас оттуда, слишком велик”.
  
  Если бы Клейн поспорил, он, возможно, убедил бы своего начальника изменить свое мнение. При таких обстоятельствах обершарфюрер только вздохнул. “Ну, в одном ты прав, босс - нас могут облапошить в любом случае”.
  
  Они еще не были облажаны. Американцы проделали неуклюжую работу, преследуя пару беглецов. Без ложной скромности Гейдрих знал, что СС быстро расправились бы с ним и Кляйном. Если уж на то пошло, то и НКВД тоже. Профессионалы знали, что делали. Американцы…
  
  Как, черт возьми, они победили? Они были храбрыми - Гейдрих не мог этого отрицать. И их было много. И что выходило на их заводах…Мало кто из немцев представлял себе, сколько могут произвести США, когда они решатся на это. Бомбардировщики, истребители, танки, джипы, грузовики…Да, каждый военнослужащий вермахта или Ваффен -СС был лучше своего вражеского коллеги. Но он был недостаточно лучше, не тогда, когда у другой стороны было так много войск и так много техники.
  
  И, какой бы неуклюжей ни была другая сторона, здесь она не сдалась. Американские солдаты натыкались на местность. Как далеко на юг и восток простирались поиски, Гейдриху не хотелось думать. Рано или поздно, слишком велика была вероятность того, что Масс наткнутся на него и Клейна по чистой случайности. Если бы они это сделали…
  
  Если они это сделают, я покойник, подумал Гейдрих. Кляйн тоже, но Ганс мог беспокоиться сам. Если унтер-офицер и сделал это, то не дальше него самого. Гейдриха также беспокоила судьба всего национал-социалистического восстания. Оно продолжилось бы без него; он знал это. Будет ли это продолжаться так же хорошо и ужалит ли врагов с востока и запада так, как это было раньше, - это другой вопрос. Да, Йохен Пайпер был способным - иначе он не был бы вторым в команде. И все же Гейдрих не думал, что кто-то может сравниться с Гейдрихом.
  
  “Что вы, идиоты, делаете, шатаясь по этому болоту?” Вопрос был задан на таком широком баварском диалекте, что Гейдрих едва его понял.
  
  Он чуть не заткнул рот человеку, который задал этот вопрос любым способом. Он понятия не имел, что кто-то, кроме Ганса, находится где-то в радиусе полукилометра. Но этот маленький сморщенный ухмыляющийся ублюдок появился из-за кочки, как будто он был эльфом в одной из второстепенных опер Вагнера. Итак, был ли он хорошим эльфом или другого сорта? Он был эльфом, который остерегался огнестрельного оружия, это точно - он стоял очень тихо и держал руки так, чтобы Гейдрих мог их видеть.
  
  “Эй, приятель, ты же не хочешь этого делать”, - сказал он, его ухмылка лишь немного померкла. “Если ты выстрелишь в меня, все американские свиньи побегут сюда”.
  
  “Вы верны Немецкому рейху?” Требовательно спросил Гейдрих. Он знал о постоянно растущей цене за его голову. Если бы этот тощий сукин сын решил поиграть в Иуду, он получил бы намного больше, чем тридцать сребреников. Но он не доживет до того, чтобы насладиться ими, если сделает это, пообещал себе Рейхспротектор.
  
  “Выбрался из Украины целым и невредимым. Выбрался из Румынии целым и невредимым. Черт возьми, выбрался из Венгрии почти целым - они задели меня, когда я на большой скорости пересекал границу. После этого застрял в Вене, и там тоже сбежал ”, - сказал баварец. “Мы все еще кое-что должны людям”.
  
  Возможно, он говорил правду. Возможно, он плел интригу, чтобы усыпить бдительность Гейдриха и Кляйна. Младший офицер сразу перешел к делу: “Вы можете вывести нас отсюда, не предупредив о случившемся МАСС?”
  
  “Это не беспроигрышная сделка, но я так думаю”, - ответил баварец. “Хочешь пойти и посмотреть?”
  
  Гейдрих и Кляйн посмотрели друг на друга. Они оба одновременно пожали плечами. Гейдрих не понимал, как он мог оставить у себя за спиной кого-то, кто мог оказаться предателем. Он также не видел, как он мог тихо избавиться от парня. Да, этот человек мог привести их прямо к МАСС. Иногда вам просто нужно было бросить кости.
  
  “Поехали”, - сказал Гейдрих после едва заметной паузы.
  
  “Тогда двигайся”, - ответил баварец. Они ушли.
  
  “Ты уверен, что это хорошая идея?” Прошептал Клейн.
  
  “Нет”, - ответил Гейдрих. “Вы уверены, что это не так?” Обершарфюрер в ответ снова пожал плечами.
  
  Через несколько минут Гейдрих убедился, что баварец не собирался сразу идти к американцам. Он вообще не собирался идти прямо. Его повороты казались случайными, но все они заводили его и наполовину доверчивых людей, следовавших за ним по пятам, все глубже в болото. Кусты и чахлые деревья - окраины Лоренцервальда - скрывали их еще эффективнее.
  
  “В подходящее время года здесь можно достать все виды грибов”. Их гид причмокнул губами.
  
  “Я верю в это”. Голос Ханса Кляйна звучал так, как будто он думал скорее о смерти и разложении, чем о толстом куске вареной свинины, сдобренной грибами. Поскольку ход мыслей Гейдриха шел по тому же пути, он не мог сказать Кляйну, чтобы тот заткнулся. Баварец усмехнулся. Он не только чувствовал себя как дома в этой жалкой сельской местности, он наслаждался жизнью.
  
  “Как вы проведете нас мимо врага?” Спросил Гейдрих. Один из его мокрых ботинок натирал пятку. Довольно скоро, нравится вам это или нет, он начнет прихрамывать. Он подумал, не лучше ли ему ходить босиком. Если бы пришлось, он бы попробовал это. Но попадание чего-нибудь в подошву не замедлило бы его движения - оно остановило бы его. Он решил держаться за свои ботинки так долго, как только сможет.
  
  “О, есть способы”, - беззаботно сказал другой мужчина.
  
  Они подошли к хижине на берегу небольшого ручья. Возможно, лачуга была построена из хлама, собранного после капитуляции, или же она все больше ветшала со времен Фридриха Великого ... или Фридриха Барбароссы. “Милое местечко”, - сухо сказал Ханс Кляйн.
  
  Баварец усмехнулся. “Рад, что тебе нравится. Обойди меня сзади”.
  
  За домом в реку выдавался приземистый деревянный пирс. Как и хижина, он мог простоять там несколько месяцев или несколько сотен лет. Лодка, привязанная к пирсу, не была новой, но и явно не была воспоминанием о прошлом.
  
  “Залезайте”, - сказал баварец Гейдриху и Кляйну. “Тогда ложитесь ровно. Внизу просторнее, чем кажется”.
  
  Так оно и было. Этот парень, вероятно, не каждый день перевозил контрабандой беглых национал-социалистических боевиков. Если бы он не перевозил что-то контрабандой каждый день или достаточно часто, Гейдрих был бы поражен. На всякий случай баварец накрыл их потрепанным брезентом. От брезента пахло плесенью и табаком. Гейдрих кивнул сам себе. Так и думал - контрабандист сигарет. В те дни сигареты в Германии были так же хороши, как деньги. Во многих местах они были деньгами, достаточно близкими.
  
  “Мы уходим”. Мужской голос доносился с другой стороны брезента, как солнце из-за дальнего края облака.
  
  “Что произойдет, если американцы заставят вас остановиться?” Спросил Кляйн.
  
  “Мы будем беспокоиться об этом, когда это случится, хорошо?” Баварцу не хватало смелости.
  
  Лодка начала раскачиваться по-новому. Теперь она плыла вниз по течению. Довольно скоро баварец сел и начал грести, чтобы помочь ей плыть. Уключины заскрипели. Время тянулось, как резиновое. Гейдрих не знал, ужасаться ему или скучать. Рядом с ним тихо похрапывал Кляйн. Гейдрих обнаружил, что завидует младшему офицеру. Иногда отсутствие планов на будущее упрощало жизнь.
  
  Через некоторое время Гейдрих резко проснулся и понял, что тоже дремал. Ханс Кляйн тихо рассмеялся. “Вы храпите, герр рейхспротектор.”
  
  “Ну, ты тоже так считаешь”, - сказал Гейдрих. “Как ты думаешь, как далеко мы продвинулись?”
  
  “Я не знаю. Есть способы”.
  
  “Заткнитесь, вы двое”, - прошипел баварец. “Враги на берегу”.
  
  Черт возьми, точно, раздался голос с акцентом, но на беглом немецком: “Эй, Фрици, ты, старая задница, снова управляешь ”Лаки"?"
  
  “Не я”, - торжественно ответил баварец. “Честерфилдс”.
  
  Американец рассмеялся над ним. Но затем вражеский солдат продолжил: “Вы видели пару парней в бегах? Высшее командование очень хочет их заполучить - если вы их обнаружите, то получите деньги ”.
  
  “Ваше верховное командование, должно быть, сильно хочет их заполучить, если оно готово платить”, - заметил баварец и вызвал еще один смешок. “Кроме меня, я никого не видел”. Он продолжал грести.
  
  Если бы американец попросил - Фрици? — остановиться…Но он этого не сделал. Лодка заскользила вниз по течению. Гейдриху хотелось видеть, что происходит. Он мог видеть дно лодки, брезент, немного себя и еще меньше Ганса. Этого было недостаточно. Он все равно держал голову опущенной.
  
  Через некоторое время баварец сказал: “Мы ускользнули от этих людей. Какое-то время их больше не должно быть. И даже если они есть, я могу сделать так, чтобы они нас никогда не увидели”.
  
  “Прощай со мной”, - сказал Клейн.
  
  “И я”, - согласился Гейдрих. Одним из основных правил было: ты не спорил с тем, кто спасал твою задницу. Гейдрих в свое время нарушил множество правил, но в этом было слишком много смысла, чтобы его игнорировать.
  
  
  Лу Вайсберг мог пересчитать по пальцам одной руки, сколько раз он был верхом на лошади. Он думал о джипе как о следующей лучшей вещи или, может быть, даже эквиваленте. Джип мог ехать куда угодно и почти никогда не ломался. Звездно-полосатая карикатура на грустного сержанта кавалерии, прикрывающего глаза рукой и целящегося из пистолета 45-го калибра в капот остановившегося джипа, только усилила сравнение в его сознании.
  
  Грязь взлетела из-под шин этого джипа, когда он с ревом несся к краю двухколесного потока. Водитель PFC прибавил газу. “Не волнуйтесь, лейтенант”, - весело сказал парень. “Я доставлю вас туда - и я доставлю вас обратно тоже”.
  
  “Я не беспокоился”, - ответил Лу, и он говорил правду - во всяком случае, об этом. Он беспокоился о том, что Гейдрих уйдет. Если сообщение было правдой, они уже должны были схватить сукина сына. Они нашли Кюбельваген, или Кюбельваген, не слишком далеко отсюда. Это все проверено. Но не Гейдрих. Этот Джерри, надеющийся на большие перемены, должно быть, прямо сейчас из кожи вон лез, по разным причинам. Если бы фриц нес чушь, американцы бы обрушились на него жестко. Если бы это было не так, кто бы захотел продать ему страховку жизни?
  
  Джип наполовину затормозил и остановился. Из него выскочил Лу. Прихватив смазочный пистолет, он подбежал к солдатам на берегу ручья. Грязь липла к его ботинкам, но он прошел через гораздо худшее, через гораздо более плотное. “Видели что-нибудь?” он позвал собакомордых.
  
  Он думал о Звездах и полосах. У одного из солдат был загнутый нос и помятый шлем, совсем как у Джо из "Вилли и. “Ни черта”, - сказал он, добавив: “Э-э, сэр”, - мгновение спустя, когда заметил серебряную полоску, нарисованную на стальной кастрюле Лу. “Только Фрици Раннинг курит, как обычно”.
  
  “Кто такая Фрици?” Спросил Лу.
  
  Солдаты переглянулись. Лу мог сказать, что творилось у них в голове. Предполагается, что этот парень помогает управлять делами, и он не знает таких вещей? Терпеливо тот, кто был похож на Джо, объяснил: “Это тот фриц, который живет в здешних болотах. Он достает сигареты - черт возьми, я не знаю где, но он достает. И он зарабатывает на жизнь, переворачивая их, понимаешь, о чем я? Он хороший немец, Фрици ”.
  
  “Откуда ты это знаешь?” Лу встречал немало немцев, которые совершали поступки, от которых Джека Потрошителя стошнило бы, но которые были добрыми семьянинами и никогда не пинали собаку. Ты просто не мог сказать.
  
  “О, вы бы послушали, как он ругает Гитлера и генералов”, - ответил солдат. “Что касается его, то они облажались так, что вы не поверите”.
  
  “Потрясающе”, - натянуто сказал Лу. “Вы обыскали лодку, верно?”
  
  Они снова посмотрели друг на друга. Наконец парень, похожий на Джо, сказал: “Не, мы не беспокоились. С Фрици все в порядке, как я и сказал. И мы должны были бы заметить сигареты, и это просто усложнило бы всем жизнь ”. Его приятели кивнули.
  
  “Предположим, он нес Гейдриха?” Огрызнулся Лу.
  
  “Тогда мы облажались”, - сказал Солдат, пожимая плечами. “Но каковы шансы?”
  
  “Хорошо. Хорошо. Но когда приз такой большой, мы должны связать все концы с концами”, - сказал Лу. “Если все, что у него есть, это сигареты, мне насрать. Но все фрицы ненавидят Гитлера - сейчас. Спроси их пять лет назад, и ты бы получил другой ответ. Так в какую сторону направилась эта чертова лодка?”
  
  “Туда”, - сказал солдат, как будто насмотрелся слишком много вестернов. Он ткнул большим пальцем на юго-восток.
  
  “Тогда мы отправимся за ним”, - заявил Лу. В джипе у него была рация, и он повернулся к ней. “Я вызову подкрепление”.
  
  “Позови группу, сэр”, - сказал ему догфейс. “Зайди намного дальше, и все начнет становиться сложнее”. И снова головы его приятелей поднялись и опустились.
  
  Лу тоже пожал плечами, но по-другому. “Хорошо. Значит, все становится сложнее. Я позову кучу людей”. И он так и сделал.
  
  Затем ему пришлось ждать прибытия подкрепления. Когда они прибыли, его сердце упало. Они были новобранцами - это всегда было видно. Они не хотели быть там и едва потрудились скрыть это. Они вжались в болото, как парни, которым приказали уничтожить Линию Зигфрида из рогаток.
  
  “Просто помните цену за голову Гейдриха, ребята”, - крикнул им Лу. “Миллион долларов без уплаты налогов. Ты готов на всю жизнь, если прижмешь его ”. Все, что угодно, лишь бы заставить сопротивляющихся солдат двигаться. Если бы он думал, что они ему поверят, он бы пообещал им неделю минетов от Риты Хейворт.
  
  Они действительно двигались немного быстрее, но только немного. Один из них сказал: “Да, как будто этот гребаный фриц действительно там. Теперь расскажи мне еще что-нибудь”. Как и любой другой солдат, обладающий хоть каплей здравого смысла, американский солдат был профессиональным циником. Эти ребята еще мало знали о солдатской службе, но они наверняка это поняли.
  
  Иногда ситуации ничем нельзя было помочь. Иногда приходилось. Лу знал один из тех, которыми офицеры на передовой часто пользовались до капитуляции. “Что ж, следуйте за мной, черт возьми!” - рявкнул он и сам нырнул мимо призывников в болото. Они что-то бормотали и качали головами, но последовали.
  
  Это дало меньше, чем он хотел. Он быстро понял, почему солдаты, которые знали Фрици, установили свой контрольно-пропускной пункт там, где они это сделали. После этого ручей разделялся на полдюжины узких проток, которые пересекались и перекрещивались, заплетались и переплет-нулись, как женская косичка, сплетенная орехом. Кое-что из того, что лежало между каналами, было грязью, кое-что - кустарником, кое-что - деревьями второго сорта. Пройти через все это было практически невозможно.
  
  “Имейте сердце, лейтенант”, - пропыхтел один из призывников через некоторое время. “Если этот как-там-его-зовут мудак проделал этот путь, он никогда больше не выберется”. Несколько других новичков кивнули.
  
  “Моя задница”, - сладко сказал Лу. “Ты бы не упирался, если бы "Джерриз" обклеивали это заведение 105-миллиметровыми - я тебе это гарантирую”.
  
  За его спиной солдаты что-то пробормотали. Однако никто прямо ему не ответил. Он знал, что это значит. Это означало именно то, что он подумал: эти парни только что сошли с корабля из Штатов. Они никогда не были под огнем и понятия не имели, о чем, черт возьми, он говорит.
  
  Что-то довольно большое и коричневое плюхнулось в воду и уплыло. Лу был так близок к тому, чтобы открыться, прежде чем понял, что это животное ... которое ходит на четырех ногах. Большинство солдат вышли с вариациями на тему “Что это, черт возьми, было?” Но один из них сказал: “Эй, Клифтон, это ондатра или нутрия?”
  
  “Ондатра, держу пари. Нутрия еще крупнее”. Голос Клифтона звучал более лягушачьим, чем у большинства французов, которых Лу встречал. Пять из десяти, что он родился на расстоянии плевка от луизианского залива. Через мгновение он продолжил: “Черт возьми, что каждый из них здесь делает. Они американские твари ”.
  
  “Ваддайя, хочешь поспорить, фрицы привезли их, чтобы выращивать на мех, а они разболтались, как это сделал нутриас, когда мы отправили их из Южной Америки?” ответил его приятель. “Мой дядя какое-то время выращивает нутрии. Потом он разоряется и губит Папу”.
  
  Лу было наплевать на сбежавших грызунов или дядюшку-финансиста солдата. “Рассредоточивайтесь”, - сказал он своим не слишком веселым людям. “Черт возьми, мы собираемся прочесать это болото и посмотреть, что здесь есть”.
  
  Он не прошел и пятидесяти ярдов, прежде чем понял, что это безнадежно. Здесь мог пройти целый полк и промахнуться по слону, спокойно стоящему в тени деревьев. Слонов не было, или он их не видел - джерри не притащили бы их сюда ради меха. Но при всем желании возглавляемый им взвод не смог бы прочесать все болота меньше чем за год.
  
  И у этих клоунов не было самой лучшей воли в мире или чего-то близкого к ней. Они мочились и стонали. Они волочили ноги. Награда или нет, их меньше всего заботила поимка Рейнхарда Гейдриха, потому что они не думали, что он находится в радиусе нескольких миль. Что касается Фрици и его гребной лодки, полной запрещенного табака…Единственное, что имело для них значение, это то, что они становились грязными, и их бедные маленькие пальчики на ногах промокли.
  
  Не раз Лу слышал, как фрицы - особенно фрицы, которые не знали, что он говорит по-немецки, - вслух удивлялись, как, черт возьми, США выиграли войну. У него самого никогда не возникало соблазна задаваться тем же вопросом ... до сих пор.
  
  Серая цапля ростом почти с человека заставляла его нервничать - тем более что ее оперение было лишь немного светлее, чем у фельдграу. Но ни один ландсер, когда-либо родившийся, не был оснащен таким холодным желтым взглядом или таким острым клювом. Голова цапли метнулась вниз. Карп коротко дернулся, затем исчез.
  
  Солнце склонилось к западному горизонту. Клифтон сказал: “Без обид, лейтенант, но мы его не найдем”.
  
  “Да”, - сказал Лу, а затем произнес несколько слов, гораздо более теплых, чем эти. Может быть, солдаты, размещенные на дальней стороне болота, подхватят Гейдриха, когда он выйдет. Лу должен был надеяться на это. Он не собирался сам становиться героем. Рейхспротектор не должен был уйти - но, похоже, ему удалось.
  
  
  XIV
  
  
  Застрекотал телетайп. Том Шмидт вытащил тонкую бумагу из аппарата. Дата была Мюнхен. Заголовок гласил: "ГЕЙДРИХ ИЗДЕВАЕТСЯ Над ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЯМИ ПОСЛЕ ПОБЕГА". История была ... именно такой, какой и следовало ожидать после такого заголовка. Босс немецкого национального сопротивления снова скрывался и показывал нос бестолковым американцам, которые позволили ему ускользнуть у них из рук.
  
  “Ну, Иисус Христос!” Сказал Шмидт с отвращением. “Мы действительно ничего не можем сделать прямо там, не так ли?”
  
  “Что теперь?” - спросил другой репортер из вашингтонского бюро Tribune. Он был достаточно заинтересован, чтобы не закуривать сигарету, пока не получит ответа.
  
  Шмидт дал ему это, закончив: “Что ты об этом думаешь, Уолли?”
  
  Уолли прикурил, прежде чем ответить: “Я думаю, что это воняет, вот что. Что я должен думать? Сначала фрицы схватили кучу парней с логарифмическими линейками, затем, когда их собственный большой шишка положил свою шею на разделочную доску, мы не смогли опустить чертов топор. Чья-то голова должна была бы полететь, если бы не голова Гейдриха ”.
  
  “По-моему, звучит правильно”, - сказал Том. “Знаешь, что еще?”
  
  “Я весь внимание”, - сказал Уолли. Он тоже не так уж сильно ошибался; у него действительно была пара ручек от кувшина, торчащих по бокам головы.
  
  “Вот что я тебе скажу”. Тому всегда нравился звук собственного голоса. “Эта часть войны для нас тяжелее, чем разгром вермахта, вот что”.
  
  “Как ты думаешь?” Спросил Уолли.
  
  “Потому что, когда мы сражались с вермахтом, мы знали, кто есть кто и что есть что”, - сказал Том. “Теперь мы в такой же переделке, в какую попали нацисты, когда им пришлось сражаться со всеми русскими партизанами. Вы не можете сказать, нравитесь ли вы парню, продающему огурцы, или он хочет отправить вас на тот свет. А у той хорошенькой девушки, идущей по улице, есть бомба в сумочке? Как ты собираешься выиграть такой бой, если другая сторона не хочет сдаваться?”
  
  “Убить их всех?” Предположил Уолли.
  
  “Мы не собираемся этого делать”, - сказал Том, и другой репортер не стал с ним спорить. Через мгновение он добавил: “Черт возьми, даже если бы мы захотели, я не думаю, что мы смогли бы. Головорезы Гитлера в значительной степени пытались это сделать, но даже у них это не получилось. Кроме того, ты действительно хочешь подражать чертовым СС?”
  
  “У них не было атомной бомбы, поэтому им пришлось продавать ее в розницу”, - сказал Уолли. “Мы могли бы делать это оптом”.
  
  “Может быть, мы могли бы, но мы не будем”, - сказал Том. “Этого не произойдет - ни за что, ни про что. Я почти хочу, чтобы это произошло. Это единственное, что могло вытащить нас из того глубокого дерьма, в которое мы вляпались ”.
  
  “Либо это, либо просто собирай вещи и отправляйся домой”, - сказал Уолли. “Тебе следует написать остальное. Знаете, из этого получилась бы хорошая колонка, особенно если использовать историю Гейдриха в качестве зацепки ”.
  
  “Будь я проклят, если этого не произойдет”. Том отнес свою грязную кружку к кофейнику, который стоял на горячей плите в углу комнаты. Кастрюля стояла там с восхода солнца, и сейчас был поздний полдень. Черная дымящаяся жидкость, которая выступила, когда он наливал, содрала бы краску с орудийной башни эсминца. Смешанный с большим количеством сливок и сахара, он также щекотал клетки мозга.
  
  Том вставил лист бумаги в свой "Ундервуд" и начал стучать. Когда дела шли хорошо, он мог выбить колонку за сорок пять минут. Это был один из таких случаев. Он передал его Уолли, когда закончил.
  
  “Сильная штука”, - сказал другой репортер, кивая. “Трумэн назовет вас любым именем под солнцем”.
  
  “Я согласен”, - сказал Том. “Единственное, что я хочу знать сейчас, это то, что ребята из Чикаго сделают со мной?”
  
  “Если тебе не нравится, когда тебя редактируют, тебе следовало бы писать книги, а не идти работать в газеты”, - сказал Уолли.
  
  “Не-а”, - ответил Том. “Я никогда не разбогатею на этом рэкете, но и голодать тоже не буду. Попробуй зарабатывать на жизнь написанием книг, лучше бы у тебя уже был кто-нибудь богатый в семье. Да, мне иногда не нравится то, что делают редакторы, но я могу с этим жить. Регулярная зарплата очень помогает ”.
  
  “Ты думаешь, я буду с тобой спорить?” Уолли покачал головой. “Не я, Чарли. У меня двое детей, и третий на подходе”.
  
  Колонка Шмидта появилась в Tribune на следующий день. На следующей пресс-конференции президента Трумэн сказал: “Я и представить не мог, что кто-то может заставить меня думать, что такой проходимец, как Уэстбрук Пеглер, джентльмен, но этот персонаж Шмидт показывает мне, что я ошибался”. Том чувствовал себя так, словно ему воздавали почести.
  
  Затем Уолтер Липпманн, который был непоколебимо на стороне удержания американских войск в Германии до тех пор, пока коровы не вернутся домой, обрушился на него с критикой в печати. До этого момента Липпманн никогда не снисходил до признания его существования, не говоря уже о том, что на него стоило нападать. Том открыл ответный огонь в другой колонке, которая привлекла к нему еще больше внимания, чем первая. Он был так же счастлив, как Ларри.
  
  Однако время от времени ему напоминали о том, на чем было построено его счастье. Словно в ознаменование побега Гейдриха, несгибаемые взорвали американский склад боеприпасов на окраине Регенсбурга. В результате взрыва погибло сорок пять солдат и было ранено несколько человек, о которых Военное министерство скромно отказалось сообщить. В десяти милях отсюда были разбиты окна.
  
  Цитировались слова выжившего: “Я думал, взорвалась одна из этих атомных штуковин”.
  
  Как мы позволяем подобным вещам происходить? Том написал. И если мы не можем предотвратить подобные вещи, почему мы продолжаем тратить жизни наших молодых людей на борьбу, в которой мы не можем надеяться победить? Не лучше ли было бы вернуться домой, позволить немцам разобраться между собой и использовать наши бомбардировщики и наши атомные установки, чтобы убедиться, что они никогда больше не смогут нам угрожать? По-моему, именно так и выглядит. Он сделал паузу. Это был недостаточно сильный удар. Он добавил еще одну строчку -Уверен, что так же выглядит и все больше американцев.
  
  
  Ни один бригадный генерал, вызванный для дачи показаний перед Конгрессом, никогда не выглядел счастливым. По опыту Джерри Дункана, это был такой же закон природы, как любой из тех, что открыл сэр Исаак Ньютон. Этот конкретный медный колпак - звали его, беднягу, Редьярд Холмьярд - выглядел так, как будто он только что откусил большой кусок от бутерброда с удобрениями.
  
  Что не помешало конгрессмену из Индианы попытаться сорвать с него новое. “Как мы позволяем подобным вещам происходить?” Прогремел Дункан. Если бы газетный обозреватель поставил этот вопрос точно так же несколькими днями ранее, что ж, это все равно был чертовски хороший вопрос.
  
  “Гм, сэр, когда у обеих сторон есть оружие и решимость, вы вряд ли сможете провести идеальную игру”, - сказал Холмьярд. “Мы убедились в этом на собственном горьком опыте на Филиппинах на рубеже веков, а затем в Карибском бассейне и Центральной Америке в 20-30-е годы. Иногда тебе причиняют боль, вот и все. Ты делаешь все возможное, чтобы предотвратить это, но заранее понимаешь, что твоих усилий не всегда будет достаточно ”.
  
  “Одна из этих штучек, да?” Джерри вложил в эти слова сарказм. Генерал Холмьярд мрачно кивнул. Джерри продолжал: “Однако, когда мы сражались на Филиппинах на рубеже веков, нам не нужно было беспокоиться о том, что партизаны получат атомную бомбу, не так ли?”
  
  “Нет, сэр”, - ответил генерал. “Конечно, у нас самих этого тоже не было”.
  
  Сбросили бы мы его на Филиппины, если бы он был у нас тогда? Дункан задумался. Его предположение состояло в том, что мы, вероятно, сбросили бы. Как мог Тедди Рузвельт носить палку побольше? А Филиппины были далеко, и люди там были маленькими, смуглыми и с раскосыми глазами. Они были не совсем японцами, но .... Да, Тедди использовал бы бомбу, если бы она у него была.
  
  Конгрессмен с усилием вернул свои мысли к середине двадцатого века. “Почему мы не смогли вернуть никого из физиков, похищенных фанатиками?” он спросил.
  
  Генерал Холмъярд выглядел еще мрачнее; Джерри и не думал, что он на такое способен. “Есть пара замечаний, сэр”, - сказал он. “Во-первых, мы точно не знаем, что пропавшие ученые когда-либо входили в нашу зону оккупации. Они могут находиться под британской или французской администрацией, или даже русской”.
  
  “Так что они могут. Единственное, в чем мы уверены, это в том, что они находятся под управлением Рейнхарда Гейдриха. Разве это не факт?”
  
  Мускул на челюсти Холмъярда дернулся. Но его кивок казался достаточно спокойным. “Да, сэр”, - флегматично сказал он. “Еще одна вещь, на которую я должен обратить внимание, это то, что, к сожалению, физик-ядерщик выглядит как любой другой, когда на нем нет белого лабораторного халата. Встречаться с этими парнями - все равно что искать множество иголок в чертовски большом стоге сена ”.
  
  “Потрясающе”, - сказал Джерри, и в этот момент демократ, возглавляющий комитет, громко постучал, призывая к порядку. “Извините, мистер Председатель”, - сказал ему Дункан. Он не был, но формы должны были соблюдаться. “У меня есть еще только несколько вопросов. Первый из них заключается в том, насколько вероятно, что фанатики смогут изготовить свои собственные атомные бомбы теперь, когда они знают, что это возможно?”
  
  “Очень маловероятно, конгрессмен. Я узнал это непосредственно от генерала Гроувза”, - ответил Холмьярд. Джерри поморщился; доведя Манхэттенский проект до успешного завершения, Лесли Гроувз приобрел имя, с которым можно было бы колдовать. Генерал Холмьярд продолжил: “Атомные бомбы, возможно, возможны, но они не легки и не дешевы. Вам нужны значительные запасы урановой руды, и вам нужна еще большая промышленная база. У нацистских фанатиков нет ни того, ни другого ”.
  
  “Вы уверены, что они не смогут наложить лапы на уран?” Сказал Дункан.
  
  “Когда мы вошли в Германию, у нас была специальная команда, которой было приказано взять на себя ответственность за все, что немцы использовали, чтобы попытаться создать свою собственную бомбу”, - сказал Редьярд Холмьярд. “Эта команда проделала первоклассную работу. Военное министерство уверено, что головорезы Гейдриха не смогут придумать ничего подобного ”.
  
  “Военное министерство также было уверено, что немцы прекратят боевые действия после того, как подпишут капитуляцию”, - отметил Джерри. Председатель снова стукнул молотком. Джерри было все равно. Он хотел оставить за собой последнее слово, и теперь у него получилось. “Больше вопросов нет”, - сказал он и отошел от микрофона.
  
  Ни один из других конгрессменов не подливал генералу Холмьярду масла в огонь, как Джерри. Конечно, большинство членов комитета были демократами, но остальные республиканцы также сохраняли осторожность. Демократы хотели, чтобы проблема Германии иссякла и ее унесло ветром. Слишком многим мужчинам, стоявшим по ту же сторону прохода, что и Джерри Дункан, не хватило смелости протянуть руку и ухватиться за нее обеими руками.
  
  Конечно, большинство были демократами .... Бормотал Джерри себе под нос, возвращаясь в свой офис. С тех пор как началась депрессия, Конгрессом правили демократы. В наши дни большинство людей воспринимали свое комфортное большинство как должное. Джерри так не считал. Он думал, что Германия - это лучший способ лишить их председательства и привилегий, которыми они так долго наслаждались. Он только хотел, чтобы больше республиканцев согласились с ним.
  
  Как обычно, толстая стопка корреспонденции ждала его, когда он сел за свой стол. На самом деле, две стопки: одна из его собственного округа, другая из-за пределов. До того, как он сделал себе имя в Германии, никто за пределами области, простиравшейся к северо-востоку от Андерсона и Манси, не заботился о нем ни на грош. Это его тоже вполне устраивало.
  
  Однако теперь люди со всей страны присылали ему письма и телеграммы. Некоторые говорили, что ему следует баллотироваться в президенты. Другие называли его толстоголовым, или говорили ему, что он будет гореть в аду, или говорили, что он должен быть нацистом или коммунистом, а иногда и обоими сразу. И все же другие - к сожалению, меньше, чем ему хотелось бы, - были вдумчивыми обсуждениями того, что происходит в Германии и что Соединенные Штаты должны с этим делать.
  
  Этой последней пачке писем со всех концов придется немного подождать. Его округ был на первом месте. Любой конгрессмен, который этого не получил, недолго оставался в Конгрессе. Все больше людей из Индианы, казалось, понимали, что он имел в виду. Он не только знал свой округ, но и представлял его достаточно долго, чтобы позволить ему тоже познакомиться с ним.
  
  О, здесь было несколько писем с пожеланиями гореть в аду и одно неподписанное, украшенное свастикой. Но ты не мог сделать всех счастливыми, что бы ты ни делал. Местная почта не была чем-то таким, что заставило Джерри усомниться в его победе в ноябре.
  
  И победа в ноябре была тем, что он должен был сделать. Как только он позаботится об этом, он оглянется вокруг и увидит все остальное, с чем ему нужно было разобраться. Но если бы он проиграл предстоящие выборы - что ж, после этого ни в чем не было особого смысла, не так ли?
  
  
  Рейнхард Гейдрих не слишком часто надевал парадную форму. Какой в этом был смысл, одному Богу известно, на сколько метров под землей? Другие участники сопротивления здесь, внизу, знали, кто он и что он собой представляет, и что у него есть полномочия командовать ими. Чего еще он хотел - яйца в пиве?
  
  Однако иногда ему нужно было произвести впечатление - нет, запугать - людей. И поэтому сегодня на нем была фуражка с высоким козырьком, китель с рунами СС на черной нашивке на воротнике и орлом, держащим свастику, на правой стороне груди, Рыцарский крест с Железным крестом на шее и остальные его награды на левой стороне груди. Все это было чертовски неудобно, но он выглядел как рейхспротектор, в чем и состоял смысл упражнения.
  
  Вошел Ганс Кляйн, также при всех регалиях СС, и громко сказал: “Герр рейхспротектор, к вам хочет прийти ученый Вирт, как вы и приказывали!”
  
  “Впустите его, обершарфюрер,” - ответил Гейдрих.
  
  “Zu befehl, Herr Reichsprotektor!” Клейн щелкнул каблуками. Они бы никогда не стали заниматься этой ерундой, если бы Карл Вирц не стоял в коридоре и не слушал. Но они должны были заставить Вирца и других захваченных физиков поверить, что Рейх все еще функционирует. И, в определенной степени, они должны были поверить в это сами.
  
  Кляйн вышел. Мгновение спустя он вернулся с профессором Вирцем. На вид ученому было под тридцать. Он был высоким и худым, с линией волос, которая отступила, как у вермахта на Восточном фронте, оставив ему лоб, который казался даже выше, чем мог бы быть в любом случае.
  
  Правая рука Гейдриха взметнулась вверх. “Хайль Гитлер!” - рявкнул он.
  
  Вирц разинул рот. “Э-э... Гитлер мертв”, - пробормотал он.
  
  “Вы будете обращаться к рейхспротектору по его титулу”, - зловеще прогрохотал Ханс Кляйн, каждым сантиметром выдавая себя за старшего младшего офицера.
  
  “Фюрер, возможно, мертв”, - сказал Гейдрих. “Рейх, который он основал, живет - и будет жить, несмотря на любые временные невзгоды. И вы, герр доктор профессор Вирц, поможете обеспечить его выживание ”.
  
  “M-Me?” Если перспектива и радовала Вирца, он очень хорошо это скрывал. “Все, чего я когда-либо хотел, это вернуться домой из Англии и вернуться к своим исследованиям”.
  
  “Вы дома - дома в Большом немецком рейхе”, - сказал Гейдрих. “И мы привезли вас и ваших товарищей сюда, чтобы вы могли проводить свои исследования без помех со стороны англичан и американцев”.
  
  “Вы хотите, чтобы мы сделали для вас бомбу ...Herr Reichsprotektor. ”Вирц не был полностью слеп - нет, на самом деле.
  
  “Да, это именно то, чего мы хотим”, - согласился Гейдрих. “С этим мы сильны. Мы можем противостоять любому врагу на равных условиях. Американцы, русские - ктоугодно. Без этого мы ничто. Так что ты дашь это нам ”.
  
  Вирц облизнул губы. “Мне очень жаль это говорить, герр рейхспротектор, но то, о чем вы просите, невозможно”.
  
  Ему было жаль говорить это, рассудил Гейдрих, потому что он боялся того, что с ним сделает рейхспротектор. И что ж, он мог. Но, хотя Вирц этого не знал, Гейдрих уже слышал то же самое от нескольких других физиков. Все, что он сказал сейчас, было: “Почему вы так думаете?”
  
  “У вас нет урановой руды, которую мы использовали раньше, не так ли? Руды, из которой нам пришлось бы извлекать редкий чистый материал, необходимый нам для бомбы?” Сказал Вирц. Когда Гейдрих не ответил, физик продолжил: “И у вас нет заводов, которые нам понадобились бы для проведения экстракции. Американцы потратили миллиарды долларов на строительство этих заводов. Billions, Herr Reichsprotektor ! Когда я думаю, как нам приходилось выпрашивать пфенниги, чтобы попытаться продолжить наши исследования ... ” Он покачал головой. “Мы сражались с врагом, который был больше нас”.
  
  Опять же, Гейдрих слышал то же самое раньше. Сейчас это нравилось ему не больше, чем тогда. “Вы можете достать необходимый вам уран?”
  
  “Я понятия не имею, где мы могли бы это сделать ... сэр”, - сказал профессор Вирц. “Мы работали в Хехингене и Хайгерлохе, на юго-западе, когда закончилась война. Французские войска и марокканцы с ними, - он вздрогнул, - захватили города и взяли в плен нас. Затем американские солдаты взяли под контроль нас и уран, который мы использовали ”.
  
  Хехинген и Хайгерлох все еще находились во французской зоне. Французы сражались с участниками сопротивления Гейдриха почти так же яростно, как и Красная Армия, - без сомнения, по многим из тех же причин. Тем не менее, кое-что можно было бы сделать ... если бы у этого был приличный шанс оказаться стоящим. “Весь уран израсходован? Все, все израсходовано?”
  
  “Да”, - сказал Вирц, как до него говорили другие освобожденные ученые. Но затем, как никто раньше, он добавил: “За исключением, возможно...”
  
  Гейдрих так резко наклонился вперед, что вращающееся кресло заскрипело под его спиной. “За исключением, возможно, чего, герр доктор, профессор?” тихо спросил он.
  
  “Когда МАСС захватили нас, мы делали новую урановую шахту”. На самом деле Вирц использовал слово "машина" - термин, который Гейдрих уже слышал от других ученых, которых он допрашивал. Физик продолжил: “У нас также было около десяти граммов радия. Один из техников спрятал металл под ящиком, в котором находились кубики урана. Американцы, конечно, забрали уран, но я уверен, что они не забрали радий. Насколько я знаю, он все еще находится в Хехингене ”.
  
  Гейдриха охватило волнение. Радий был мощным веществом. Все это знали. Все знали это еще до того, как кто-то придумал атомные бомбы. И десять граммов! Это звучало как много. “Вы можете сделать из этого бомбу?” Нетерпеливо спросил Гейдрих.
  
  “Nein, Herr Reichsprotektor. Если вы ожидаете, что я это сделаю, вам лучше пристрелить меня сейчас. Это невозможно”. Голос Вирца был печальным, но твердым. Он хорошо понимал ход мыслей Гейдриха.
  
  Гейдрих не хотел ему верить, но решил, что у него нет выбора. Если Вирц лжет, один из других физиков - скорее всего, Дибнер - выдаст его. И тогда Гейдрих бы застрелил его. Он должен был это понять. “Ну, если вы не можете сделать бомбу, что вы можете сделать с десятью граммами радия?” Потребовал Гейдрих. “Вы должны быть способны сделать что-то полезное, иначе вы бы вообще не заговорили об этом”.
  
  “Дайте мне подумать”. Вирц делал это почти минуту. Затем он сказал: “Ну, вы знаете, что радий ядовит даже в очень малых дозах”.
  
  “Насколько мало? Десятая доля грамма? Сотая?” Спросил Гейдрих. Такой сильный яд мог бы облегчить убийства.
  
  Карл Вирц действительно улыбнулся. “Гораздо меньше, чем это, герр рейхспротектор. Все, что превышает десятую долю микрограмма, считается токсичным ”. Он услужливо перевел научное измерение: “Все, что превышает десятимиллионную долю грамма”.
  
  “Der Herr Gott im Himmel!” - прошептал Гейдрих. Он подсчитывал в уме, а затем, когда не верил ответу, снова подсчитывал на бумаге. “Десять граммов радия могут отравить сто миллионов человек?” Эта дрянь может убить всех, кто еще жив в Германии, и ее почти достаточно, чтобы сделать это и во Франции.
  
  “Теоретически. Если бы все было идеально эффективно”, - сказал Вирц. “Вы не смогли бы приблизиться к этому на самом деле”.
  
  “Но мы все равно могли бы нанести этим большой ущерб”. Гейдрих нетерпеливо ждал ответа физика.
  
  Вирц медленно кивнул. “Да, ты мог бы. Я в этом не сомневаюсь. Хотя я не уверен в лучшем способе добиться этого”.
  
  “Ну, вот почему ты и твои друзья здесь”. Ухмылка Гейдриха была настолько широкой и приглашающей, насколько он умел ее делать.
  
  
  В воздухе чувствовалась весна. Владимир Боков почти вернулся к своему прежнему облику. Все должно было быть легко. В конце концов, разве фашистские звери не потерпели самое сокрушительное военное поражение в мировой истории? Если бы они этого не сделали, то зачем был устроен грандиозный парад победы на Красной площади? Откуда взялись все эти нацистские штандарты и флаги, которые гордые советские солдаты волочили по пыли?
  
  Единственная проблема заключалась в том, что немцы не хотели признавать, что они побеждены. Русская зона в том, что осталось от разрушенного рейха, что было восточной Германией, а теперь стало западной Польшей, что было Восточной Пруссией, а теперь было разделено между Польшей и СССР, западная Чехословакия, советская зона в Австрии ... Восстание кипело повсюду.
  
  Боков заподозрил бы западных союзников в разжигании беспорядков - самым большим страхом Советского Союза всегда было то, что США и Великобритания окажутся в постели с Гитлером, а не со Сталиным, - если бы он не знал, что у них были свои проблемы. Возможно, у них были проблемы даже похуже, чем у СССР, потому что они подавляли их менее решительно.
  
  Польша и Чехословакия вышвыривали своих немцев. Советы делали то же самое в своем куске Восточной Пруссии. То, что когда-то было Кенигсбергом - городом, за который нацисты сражались насмерть, - теперь называлось Калининградом, в честь одного из давних приспешников Сталина. Надежные русские пришли на смену немцам, которые были кем угодно, но только не.
  
  Как только Польша и Чехословакия освободятся от Германии, восстания там сойдут на нет. Это обрадовало Бокова меньше, чем могло бы. Вы не могли изгнать всех немцев из советских зон в Германии и Австрии ... не могли бы вы? Даже Сталин, который никогда не мыслил скромно, казалось, не был готов к этому.
  
  И поэтому НКВД пришлось довольствоваться меньшими мерами в этом районе. Массовые казни отомстили за убитых советских сотрудников. Массовые депортации избавляли от социально неблагонадежных элементов - и, достаточно часто, от людей, которых хватали наугад, чтобы заполнить квоту. Выжившим нужно было понять, что им лучше не помогать фашистским бандитам и не укрывать их.
  
  Все это могло напугать некоторых оставшихся немцев и заставить их держаться подальше от бандитов. Однако других это только укрепило в том, что должно было стать делом мертвых нацистов.
  
  Вот почему Боков ехал в колонне из полудюжины джипов на юг, в Хемниц. Один джип возглавил движение. Еще четыре следовали вплотную друг к другу. Последний нес службу в арьергарде. Надежда заключалась в том, что формирование разгромит бандитов, скрывающихся на обочине автобана, с помощью Panzerschreck или Panzerfaust - или, если уж на то пошло, с помощью ничего более модного, чем пулемет.
  
  Боков определенно надеялся, что уловка сработала. В конце концов, его шея была среди тех, кто здесь рисковал. Эта уловка была новой. Бандитам потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к ней. После этого…Он знал своих соотечественников лучше, чем хотел бы. Они продолжали бы повторять это в точности - и немцы привыкли бы к этому и нашли бы какой-нибудь способ победить это. Тогда Красной Армии потребовалось бы слишком много времени, чтобы понять, что можно сделать по-другому.
  
  Хемниц был не так опустошен, как Дрезден. Но англо-американские бомбардировщики побывали и в саксонском городе. Старая ратуша и красная башня, которая когда-то была частью городской стены, выделялись из моря обломков.
  
  В старой ратуше работал бургомистр, мертвенно-бледный тип по имени Макс Мюллер. “Рад познакомиться с вами, товарищ капитан!” - сказал он, пожимая Бокову руку. Он, конечно, принадлежал к Партии социального единства Германии - русские не дали бы ему даже подобия власти, если бы он этого не сделал. И он вполне мог бы провести гитлеровские годы в русском изгнании с Ульбрихтом, если бы так легко распознал знаки отличия Бокова.
  
  “У вас здесь произошла череда убийств”, - сказал Боков. Солдаты Красной армии установили периметр из колючей проволоки вокруг ратуши. Они хотели сохранить Мюллеру жизнь, если могли. Он был четвертым бургомистром, которого Хемниц знал с момента капитуляции.
  
  “У нас есть”, - согласился он. На его бледном лбу блестел пот, хотя день был далеко не теплым. Он, должно быть, задавался вопросом, что сейчас замышляют гейдриховцы - и кто мог обвинить его? “Ни наши собственные ресурсы, ни ресурсы братских советских войск в этом районе не подавили их”.
  
  Он, безусловно, звучал как хороший марксист-ленинец. Тем не менее, голос Бокова был сухим, когда он спросил: “И что заставляет вас думать, что еще один офицер сможет вот так исправить положение ?” Он щелкнул пальцами.
  
  “О, но, товарищ капитан, вы не просто один офицер! Вы - НКВД!” Мюллер воскликнул.
  
  “Ну, не все”, - сказал Боков еще более сухо. Он был рад, что этот фриц уважал и боялся советский аппарат безопасности. Но он имел в виду то, что сказал раньше: он был только один.
  
  “Все остальное у вас позади”, - заявил Мюллер звонким тоном.
  
  Другие люди из НКВД, вероятно, были чертовски рады, что их не было поблизости от Хемница. Это место провоняло смертью. Как и большая часть Германии, но это было хуже.
  
  Рабочая бригада немцев - старики в комбинезонах, мужчины помоложе в лохмотьях вермахта и женщины во всем, что светит под солнцем, - сгружали щебень в тачки и увозили его. Сколько тачек, полных битого кирпича и обломков каменной кладки, вмещал Хемниц? Сколько тачек вмещала вся советская зона? Сколько тачек вмещала вся Германия? Сколько лет потребовалось бы, чтобы расчистить их, и какой величины гору они составили бы, сложенные вместе?
  
  Высокий, как надеялся Боков. Затем он задался вопросом, какой величины гора из обломков в СССР. В наши дни от Ленинграда и Сталинграда мало что осталось, кроме обломков. Множество городов, некоторые из них большие, переходили из рук в руки четыре раза, а не просто дважды. Когда нацисты отступали, они разрушили все, что могли, чтобы помешать Красной Армии использовать это против них.
  
  Сколько времени потребуется Советскому Союзу, чтобы оправиться от издевательств, которым его подвергли фашистские гиены? Владимир Боков нахмурился, ему не понравился ответ, который сформировался в его голове. Германия попала в ад, в этом нет сомнений. Но, даже несмотря на то, что Красная Армия в конце концов прогнала захватчиков, поджав хвосты, было очевидно, что СССР попал в нечто худшее, чем ад.
  
  Сколько погибших? Двадцать миллионов? Тридцать? Вероятно, где-то между одним и другим, но Боков готов был поспорить, что никто не смог бы сказать, где. Он знал - все знали, даже если это было не то, о чем вы говорили, - немцы нанесли Красной Армии гораздо больше потерь, чем наоборот.
  
  Но это было еще не все. Это было только начало. Немцы убивали евреев, комиссаров, интеллигенцию в целом. Будет ли интеллигенция СССР когда-нибудь прежней? И так много мирных жителей умерли от голода, болезней или просто исчезли во время немецкой оккупации.
  
  Не все было односторонним. Бригада рабочих откопала кость руки с остатками вонючей плоти, все еще прилипшей к ней. Так беспечно, как будто подобные вещи происходили каждый день (и, без сомнения, так оно и было, или даже чаще), тощий старикашка с седыми усами погрузил разрушенный фрагмент человечества в тачку к остальным обломкам.
  
  Одна из женщин в банде послала Бокову взгляд, полный язвительности. Он ответил каменным взглядом, и она первой опустила глаза. Он и Красная Армия не имели никакого отношения к этой смерти. Это было занесено в бухгалтерскую книгу англо-американцев. Капитан Боков хотел только, чтобы бомбардировка причинила больше вреда и сделала это раньше. Тогда погибло бы меньше советских граждан.
  
  Женщина пробормотала что-то, чего человек из НКВД не расслышал. Судя по тому, как несколько других немцев кивнули, ей определенно повезло, что он не мог ее слышать.
  
  Он подумал о том, чтобы схватить ее в любом случае, и рабочих, которые кивнули. Он мог; собрать нескольких красноармейцев и увести их было бы делом нескольких мгновений. Единственный вопрос заключался в том, стоило ли это того. Это научило бы этих немцев, что они не могут пренебрегать советской властью.
  
  Но это также сделало бы их друзей и семьи - которые не поняли бы прогрессивную советскую линию на провокации - более склонными присоединиться к гейдриховцам или, по крайней мере, хранить молчание об их бандитизме. Этот расчет заставил Бокова уйти, вместо того чтобы позвать русских солдат.
  
  Это также заставило его в смятении остановиться несколькими шагами позже. Если он рассчитывал на гейдриховцев, как на серьезных врагов ... “Трахни мою мать!” - воскликнул он. Если он думал о них таким образом, значит, они действительно были такими. Несгибаемые, фанатики, бандиты ... Подобные названия сводили их к минимуму. Они были вражескими комбатантами, и это все еще была война.
  
  
  Лу Вайсберг не говорил по-французски. Капитан Жан Дерош не говорил по-английски. Они оба свободно говорили по-немецки. Лу почувствовал иронию. Он не мог сказать, что чувствовал Дерош, если вообще что-нибудь чувствовал; у офицера французской разведки было грозное бесстрастное лицо.
  
  “Hechingen. С Хехингеном что-то не так”, - сказал Лу по-немецки.
  
  “И что бы это могло быть?” Поинтересовался Дерош.
  
  “Я точно не знаю”, - ответил Лу. “Но пара фанатиков, которых мы недавно поймали, говорили об этом. Я также не имею в виду мужчин, которых мы поймали вместе - одного мы поймали недалеко от Франкфурта, а другого возле Мюнхена. Значит, что-то происходит ”.
  
  “Если только они не хотят, чтобы вы думали, что что-то происходит, в то время как на самом деле они наносят удар где-то в другом месте”, - сказал Дерош. “Я имею в виду - Хехинген?” Он закатил глаза. “Самое никчемное оправдание для города, который когда-либо создавал Бог”.
  
  “Я мало что знаю об этом месте”, - признался Лу. “Но я скажу вам то, чего вы, возможно, не знаете : Хехинген - это место, где были захвачены немецкие физики-ядерщики”.
  
  “Вы имеете в виду, до того, как салюты Гейдриха вернули их обратно?” Дерош употребил одно французское слово, но Лу без труда разобрал, что оно означает. Его оппонент продолжал: “Кроме того, какая теперь разница?”
  
  “Я не знаю, какая это имеет значение”. Лу уже устал говорить, что он не знает, даже если это не так. “Но это может что-то значить, и вы, ребята, должны быть настороже из-за этого”.
  
  “Вы следите за своей зоной, лейтенант”, - ледяным тоном сказал Дерош. “Мы справимся со своей”.
  
  “Мы можем послать несколько человек, если тебе не хватает”, - предложил Лу.
  
  Он понял, что совершил ошибку, еще до того, как слова закончили слетать с его губ. Бесстрастное лицо или нет, капитан Дерош производил впечатление синеволосой матроны, которую только что попросили сделать что-то непристойное. “В этом не будет необходимости”, - сказал он. Через мгновение, словно почувствовав, что этого недостаточно, он добавил: “Вы оскорбляете суверенную и независимую державу, месье.”
  
  “Я не хотел”, - сказал Лу вместо чего-то вроде Ты можешь, ради Бога, прекратить это?
  
  Франция старалась изо всех сил, как будто у нее был бы какой-то вес, которым можно было бы пожертвовать, если бы Соединенные Штаты и Британия - презираемые де Голлем “англосаксы” - не спасли ее шкуру. Но вы не могли сказать этого ни одному французу, если только действительно не хотели вывести его из себя. У Лу не хватило духу спросить Дероша, откуда он так хорошо знает немецкий. Жизнь во Франции была... сложной с 1940 по 1944 год.
  
  Француз закурил сигарету: свою собственную, "Голуаз". Для Лу эта чертова штуковина пахла тлеющим навозом. Он зажег "Честерфилд" в целях самозащиты. Сквозь клубы дыма Дерош сказал: “Я ловлю тебя на слове”. Все в том, как он смотрел на Лу, кричало: Ты лживый сукин сын!
  
  Поскольку Лу лгал или, по крайней мере, искажал правду, он не мог обвинить в этом Дероша. Он сказал: “Если вам не нужны наши солдаты ...”
  
  “Мы этого не делаем”, - вмешался Дерош.
  
  “Тебе не обязательно их использовать”, - продолжил Лу, как будто собеседник ничего не говорил. “Но не спускай глаз с Хечингена. Если там что-нибудь случится, я очень надеюсь, что вы дадите нам знать. Мое начальство - вплоть до генерала Эйзенхауэра - очень на это надеется ”.
  
  “Это угроза?” Требовательно спросил Дерош. “Что произойдет, если мы этого не сделаем?”
  
  “Я всего лишь лейтенант. Я не определяю политику. Но люди выше меня сказали, что это может быть достаточно важно, чтобы повлиять на объем помощи, которую получит Франция ”. Лу посмотрел на капитана Дероша, который был одет в армейские ботинки американского производства и оливково-серую форму армии США с французскими значками звания. Большая часть французской армии была оснащена аналогичным образом, от ботинок до касок, винтовок М-1 и танков "Шерман" (хотя они также использовали несколько трофейных немецких "пантер"). Французские солдаты ели американские С-и К-рационы и спали в американских палатках для щенков.
  
  Дерош проследил за взглядом Лу и сам опустил глаза. Он покраснел. “У вас, американцев, есть высокомерие власти”, - сказал он.
  
  “А, чушь собачья”, - сказал Лу по-английски. Как он и предполагал, капитан Дерош прекрасно это понял. По-немецки Лу продолжил: “Гитлер обладал высокомерием власти. Если бы у нас это было, вы, ребята, кричали бы "Хайль Трумэн!’ прямо сейчас ”.
  
  Дерош покраснел еще больше. Он затушил свою вонючую сигарету и закурил другую. “Возможно, вы правы. Я неудачно выразился. Я должен был сказать, что у вас, американцев, есть высокомерие богатства ”.
  
  Это действительно попало ближе к цели. Будь Лу проклят, если признает это. “У нас есть некоторые опасения по поводу Хехингена - вот что у нас есть. Франция и США - союзники, да? Мы перекладываем заботы на вас, как и положено союзникам. Если там что-нибудь случится, мы надеемся, что вы готовы и дадите нам знать - как и положено союзникам ”.
  
  Капитан Дерош послал еще несколько дымовых сигналов. “Я передам этот отчет своему начальству, и мы сделаем ... что бы мы ни делали. Спасибо вам за это ... очень интересное заседание, лейтенант. Добрый день. Он встал и вышел из переполненного маленького офиса Лу в Нюрнберге.
  
  “Боже, это было весело”, - сказал Лу, ни к кому конкретно не обращаясь. Иметь дело с французами было приятнее, чем с корневым каналом, но ненамного.
  
  Он направился в кабинет капитана Фрэнка дальше по коридору. Фрэнк разговаривал с немецким жандармом, который тоже был одет в основном в американскую форму, хотя и выкрашенную в черный цвет, и махнул ему, чтобы тот подождал. Лу прохлаждался в коридоре минут пятнадцать или около того. Затем Джерри вышел с несчастным видом. Лу вошел.
  
  “Ну?” спросил Фрэнк. Лу подытожил свой обмен репликами с Дерошем. Его начальник что-то пробормотал себе под нос. “Ты уверен, что мы были на одной стороне?”
  
  “Так говорят люди”, - ответил Лу.
  
  “Они собираются обратить какое-нибудь внимание на Хехинген?” Спросил капитан Фрэнк.
  
  “Я думаю, примерно пятьдесят на пятьдесят, сэр”, - сказал Лу. “Они действительно обидчивые ублюдки, не так ли?”
  
  “О, может быть, немного”, - сказал Фрэнк. Они оба рассмеялись, но ни один из них не улыбнулся.
  
  “Другое дело, сэр, мы не знаем наверняка, что фанатики нападут на Хехинген, и мы не уверены, что лягушатники скажут нам, если они это сделают”, - сказал Лу.
  
  “Ага. Разве у нас не весело?” Фрэнк изобразил еще один невеселый смешок. “Должно быть, это как-то связано с чертовыми учеными-бомбистами, не так ли?”
  
  “Мне так кажется”, - согласился Лу. “Именно там мы схватили тех парней в первую очередь. Но, я думаю, это могло быть и что-то другое. Если у них есть большой старый запас минометных снарядов, или панцерфаустов, или что-то в этом роде за пределами города, они могут быть разгорячены и беспокоиться об этом вместо этого ”.
  
  “Да. Они могли бы”. Говард Фрэнк звучал так, словно не верил в это. Ну, Лу тоже не верил.
  
  
  XV
  
  
  Джерри Дункан возвращался к Андерсону при любой возможности. Таким образом он чаще виделся со своей женой Бетси. Они были женаты вот уже тридцать лет и по-прежнему хорошо ладили.
  
  И он уже давно решил, что любой конгрессмен, который превратит Вашингтон в свой постоянный родной город, заслуживает проиграть свои следующие выборы - и, вероятно, проиграет. Он также знал, что в любом случае может проиграть свои следующие выборы. Демократы принимали у себя награжденного и дважды раненого ветерана по имени Дуглас Кэтледж.
  
  Несмотря на то, что все еще была весна, плакаты и вывески Кэтледжа были повсюду. ГОЛОСУЙТЕ за КЭТЛЕДЖА! они кричали. ПОДДЕРЖИТЕ НАШЕГО ПРЕЗИДЕНТА! ПОДДЕРЖИТЕ НАШИ ВОЙСКА!
  
  Когда Джерри выступал в местном зале Американского легиона, он встретился с этим лицом к лицу. “Любой, кто говорит, что я не поддерживаю наши войска, лжец”, - заявил он. “Все очень просто, ребята. Я не поддерживаю пребывание наших войск в неподходящем месте в неподходящее время по совершенно неправильным причинам. Боюсь, что Гарри Трумэн поддерживает. Мы сделали то, что должны были сделать в Германии. Чтобы сделать то, чего хочет Трумэн, нам понадобятся солдаты на ближайшие пятьдесят лет. Если это то, что вы имеете в виду, вам лучше голосовать за демократов. Но я скажу вам, что я думаю. Я думаю, это не случайно, что они используют осла для обозначения своей вечеринки ”.
  
  Он удостоился нескольких смешков и более чем нескольких улыбок. Многие парни, которые ошивались в зале, знали его годами. После того, как он произнес свою речь, все подошли к барной стойке и немного выпили. Парень помоложе, с разорванной уткой на лацкане твидового пиджака, ткнул указательным пальцем в грудь Джерри и заявил: “Немцы заслуживают всего, черт возьми, что с ними случилось. Я был там. Я видел... Черт возьми, мистер Дункан, вы не хотите знать большую часть того, что я видел. ” Он залпом допил свой хайбол.
  
  “Я не говорю, что они этого не делают. Я никогда не говорил, что они этого не делают”, - ответил Джерри. “Что я действительно говорю, так это то, что наши мальчики не заслуживают того, что происходит с ними в Германии прямо сейчас. Мы выиграли войну. Мы разбили нацистов наголову. Разве этого недостаточно?”
  
  “Они недостаточно сбиты”, - сказал недавно вернувшийся солдат. Он поспешил обратно в бар и перезарядил оружие. Затем он снова встал перед Джерри Дунканом.
  
  “Теперь они больше не будут создавать проблем”, - уверенно сказал Дункан. “Они не могут. У нас есть атомная бомба, а у них нет. Если они выйдут за рамки - бац! Мы сметем их с лица земли ”.
  
  “А как насчет русских?” - спросил парень с разорванной уткой.
  
  “Ну, а как насчет русских?” Уверенно сказал Джерри. “Если верить генералу Гровсу, пройдут годы и прежде, чем они придумают, как создать атомную бомбу - если они вообще когда-нибудь придумают. И они также не позволят Германии стать слишком большой для своих штанов ”.
  
  “Мм-может быть”. Голос молодого человека звучал неубедительно. Он снова ткнул указательным пальцем в Джерри. “И ты тратишь слишком много времени с этой сумасшедшей девчонкой Макгроу”.
  
  Прежде чем Джерри успел ответить, парень средних лет в рубашке цвета шамбре и рабочих брюках развернул подростка к себе. “Диана Макгроу не сумасшедшая. Моя дочь закончила среднюю школу вместе со своим сыном Пэтом. Я знаю ее и Эда со времен dirt. Он сражался с фрицами в последнем раунде, как и я, и с тех пор он в "Делко-Реми". И Диана…Что, по-твоему, она должна чувствовать, когда ее единственного сына убьют после того, как эта чертова война должна была закончиться?”
  
  “Должно быть’ - это правильно. Спасибо, Арт, ” сказал Джерри.
  
  “В любое время, Джерри”, - ответил Арт. “Что касается меня, я не знаю, стал бы я вести себя так же, как Диана. Но, эй, у меня есть девушки. Им не нужно было выходить и подставлять свои задницы под пули. Э-э, прошу прощения за мой французский ”.
  
  “Может быть”, - снова сказал новый ветеринар. Затем он ушел допивать свежий хайбол в другом месте.
  
  Арт рассмеялся. “Мы выпороли его, ты и я”.
  
  “Думаю, что да”, - согласился Джерри. Это было не совсем то, что он имел в виду. Показать другому парню, что он неправ - или показать ему, что он получит по морде, если продолжит трепаться, - это не то, как ты завоевал его голоса. Ты заставил его полюбить тебя. Если бы ты ему нравился, его бы не волновало, хранишь ли ты на своем столе в Вашингтоне денежный ящик с надписью "ВЗЯТКИ". Он бы проголосовал за тебя, потому что считал тебя хорошим парнем, и ему не нужна была бы лучшая причина.
  
  Черт возьми, лучшей причины не было.
  
  Другой мужчина, еще один винтаж Джерри, подошел к нему и сказал: “Знаешь, я ненавижу, как Диккенс, срываться с места в Германии”.
  
  “Если ты совершаешь ошибку, разве ты не пытаешься выбраться из-под нее?” Сказал Джерри. “Если то, что мы делаем в Германии, не ошибка, как бы ты это назвал, Рон?”
  
  Рон ухмыльнулся - конгрессмен вспомнил его имя. Джерри вспомнил миллион имен, но его избиратели об этом не задумывались. Они просто заметили, что он запомнил их. Джерри кивнул сам себе. Сделай так, чтобы они полюбили тебя, повторил он про себя. Ничто так не привлекает к тебе человека, как воспоминание о его имени. Это заставляло его казаться важным в твоих глазах ... независимо от того, был ли он им на самом деле.
  
  “Ну, мы действительно кое-что напортачили”, - теперь признал Рон.
  
  “О, может быть, немного”, - допустил Джерри. В другом тоне это было бы вежливым согласием. То, как он это сказал, больше походило на преуменьшение года.
  
  Несколько парней, стоявших вокруг, рассмеялись. Двое или трое, однако, вместо этого нахмурились. Один из них специально повернулся к Джерри спиной. В нацистской Германии или Красной России за подобную грубость он получил бы билет в концентрационный лагерь или, может быть, в расстрельную команду. В Андерсоне, штат Индиана, это означало только, что он не будет голосовать за республиканцев, когда пройдут выборы.
  
  Что касается Джерри, то это было достаточно плохо. Он не был готов бросить свою работу и вернуться к юридической практике, даже если здесь, в Андерсоне, он заработал бы больше денег, чем в Вашингтоне. Политика вызывала такое же привыкание, как морфий. Для Джерри она тоже имела более острый эффект.
  
  
  Рядовой просунул голову в кабинет Лу Вайсберга. “Сэр, там снаружи француз, который хочет с вами поговорить”, - сказал парень.
  
  “Да?” Лу отложил ручку. “Он говорит по-английски?”
  
  “Нет, сэр. Но у него был листок бумаги с вашим именем, написанным на нем. Он тощий парень; выглядит довольно злобно, понимаете? У него шрам прямо здесь ”. Рядовой провел пальцем по своей челюсти.
  
  “Ах. Хорошо. Я знаю, кто он”. Лу с удручением осознавал, что может стать хорошей мишенью для фанатиков Гейдриха. Но если это был не капитан Дерош, то нацисты придумали кого-то, кто мог бы сыграть его в кино.
  
  “Вы хотите, чтобы я привел его?” - спросил Солдат.
  
  Лу отодвинул свой вращающийся стул. “Нет. Я выйду туда и поговорю с ним. Любой предлог, чтобы выйти на улицу, хорош”.
  
  В воздухе чувствовалась весна. Как и запах смерти, который приглушил зимний холод, но Лу проигнорировал это. Голуби и домашние воробьи, прыгавшие по усыпанной щебнем улице, с надеждой столпились вокруг его ботинок в поисках подачки. Скворцы в блестящем оперении для размножения заливались трелями с любой высоты, которую могли найти. Возможно, он видел и слышал что-то подобное в Нью-Джерси. Ему больше всего на свете хотелось вернуться в Джерси.
  
  Но он им не был, так что .... Итак, он наблюдал, как аисты строят большое, неопрятное гнездо из прутьев на верхушке дымохода. Он бы не увидел такого в Нью-Джерси, как и Роджер Тори Питерсон.
  
  Капитан Дерош, по его выражению, ни черта не говорил о весне, голубях, воробьях, скворцах или аистах. "Голуаз", которым он попыхивал, защищал его от запаха смерти, хотя мог бы пахнуть и хуже.
  
  Лу задавался вопросом, почему французы проделали весь путь до Нюрнберга. Как только Дерош увидел его, Лу перестал задаваться этим вопросом. Лицо французского офицера озарилось усмешкой "Я же тебе говорил". Это не могло быть ничем другим.
  
  И это было не так. “Хорошего вам дня, герр оберлейтенант,” - сказал Дерош на своем галльском немецком. “У меня для вас новости из Хехингена”.
  
  “Guten Tag, герр гауптманн”, - покорно ответил Лу. “Расскажите мне новости, какими бы они ни были”.
  
  “Действительно, был ужасный налет этих злобных и диких немецких ренегатов”. Дерош был так же хорош в пародийном эпосе, как и любой другой по эту сторону Александра Поупа.
  
  “Я рад, что ты выжил”. Пародийный эпос был выше сил Лу. Сарказм у него получался даже на немецком.
  
  “О, да. Огромное облегчение. Ужасные монстры напали ... на мусорную кучу возле здания, где в прошлом году были схвачены несколько нацистских ученых.” Капитан Дерош затушил окурок и поставил еще одну дымовую завесу.
  
  Воробей метнулся, чтобы схватить собачий конец, затем выплюнул его, попробовав на вкус. Симпатии Лу были на стороне птицы. Однако вскоре какой-нибудь немец с радостью выкопал бы окурок. Собери их три или четыре, и ты смог бы сам скрутить одну мерзкую сигарету и либо выкурить ее, либо купить на нее что-нибудь еще, что тебе было нужно.
  
  Но это было между прочим. “Фанатики получили что-нибудь?” Требовательно спросил Лу.
  
  “Мусор, я полагаю”. Дерош затянулся так, что его и без того впалые щеки стали совсем как у черепа. “Что еще есть в мусорной куче?”
  
  “Ну, я точно не знаю”. Это было правдивее, чем хотелось бы Лу. Никто выше его не хотел много рассказывать ему о том, что пошло на создание атомной бомбы. Он не мог винить за это свое начальство, но невежество усложняло его работу. “Может быть, вам лучше рассказать свою историю капитану Фрэнку”.
  
  Дерош раздраженно выдохнул облако дыма. “Это пустая трата моего времени, лейтенант”.
  
  “Если ты потратил достаточно времени, чтобы поехать в Нюрнберг и позлорадствовать, ты, черт возьми, можешь потратить еще немного. Давай”.
  
  Они уставились друг на друга с совершенной взаимной ненавистью. Но появился капитан Дерош. “Привет, Лу”, - сказал капитан Фрэнк, когда Вайсберг привел офицера французской разведки в свою каморку. “Кто твой друг?”
  
  “Сэр, это капитан Дерош. Он не говорит по-английски, но прекрасно владеет немецким”, - ответил Лу на последнем языке. Он кивнул Дерошу. “Пожалуйста, расскажите капитану Фрэнку историю, которую вы мне только что рассказали”.
  
  “Если ты настаиваешь”. У Дероша был вид человека, потакающего очевидному безумцу. Он передал Фрэнку историю почти слово в слово так, как ее слышал Лу. “Если бы не предупреждение вашего смышленого молодого лейтенанта, ” закончил он, явно имея в виду что угодно, но только не это, “ мы бы вообще никогда не заметили мусорных псов. Как бы то ни было, мы сделали несколько выстрелов, они сделали несколько выстрелов, а затем убежали. Уверяю вас, в этом не было ничего особенного ”.
  
  Капитан Фрэнк не выглядел уверенным. “Вы говорите, это было за пределами того места, где поймали немецких ученых?”
  
  “Да, я действительно так говорю. Ну и что?” Любой комик, который хотел сыграть француза на сцене, изучил бы пожатие плеч Дероша. “Мусор ученого ничем не отличается от мусора любого другого, нихт вар? ”
  
  “Я не знаю об этом, но думаю, мне лучше выяснить”.
  
  Насколько мог судить Лу, капитан Фрэнк знал об атомных бомбах не намного больше, чем он сам. Французский капитан внимательно наблюдал за тем, как Фрэнк говорил. Лу подозревал, что Дерош говорит по-английски больше, чем показывает.
  
  Поговорив с кем-то, капитан Фрэнк повесил трубку и позвонил кому-то другому. Он снова рассказал историю Дероша. На другом конце провода повисла долгая-предолгая пауза. Затем, кто бы там ни был, он крикнул: “Сукин сын!” Лу услышал это громко и отчетливо. То же самое услышал и капитан Дерош, который поднял бровь. Должно быть, это чуть не разорвало барабанную перепонку Фрэнка.
  
  Другой офицер некоторое время говорил на меньшей громкости. Капитан Фрэнк слушал. Он набросал пару заметок. Когда он наконец повесил трубку, он кивнул капитану Дерошу. “Что ж, спасибо, что сообщил новости. В любом случае, теперь мы знаем, с чем столкнулись”.
  
  “Который из них?” Язвительно осведомился Дерош.
  
  Говард Фрэнк смотрел прямо сквозь него. Лу восхищался этим взглядом и хотел попрактиковаться в нем перед зеркалом. Он привел бы в ужас любого грубого официанта или продавца, когда-либо родившегося на свет. “Извини, но я не могу тебе сказать”, - сказал Фрэнк. “У тебя нет допуска или необходимости знать”.
  
  “Это возмутительно!” Дерош говорил почти так же громко, как парень, который разговаривал с Фрэнком по телефону. Лу ожидал, что он выдохнет пламя или из его ушей повалит пар. “Ты не имеешь права...”
  
  “У меня есть приказ, капитан”, - ответил Фрэнк. “Я уверен, вы понимаете”. Я уверен, вы понимаете, что можете отваливать, он имел в виду.
  
  Дерош назвал его несколькими словами по-немецки. Капитан Франк только вежливо улыбнулся. Дерош перешел на французский. Лу не думал, что французский - это тот язык, на котором можно ругаться. Он обнаружил, что никогда раньше не слышал эксперта. Голос капитана Дероша звучал возбуждающе, или, возможно, наэлектризованно.
  
  Капитан Фрэнк не переставал улыбаться. Когда француз немного сбавил скорость, Фрэнк сказал: “И вы тоже. Et votre mere aussi.” Даже Лу понял, что это значит. Дерош выбежал. Он захлопнул за собой дверь. Она не слетела с петель, но не от недостатка усилий.
  
  “Вау”, - сказал Лу, слушая, как Дерош с ревом несется по коридору, как торнадо с погонами. Затем он спросил: “Так что же все это значило?”
  
  “Я разговаривал с этим парнем по имени Сэмюэль Гоудсмит. Я думаю, он полковник - что-то вроде офицера по науке”, - сказал Фрэнк.
  
  “Вот это да”, - задумчиво произнес Лу. “Kraut?”
  
  “Голландец”, - ответил капитан Фрэнк. “И теперь я знаю, чего добивались фанатики - похоже, что они получили”.
  
  “Nu?” Сказал Лу.
  
  “Десять граммов радия, - говорит Гудсмит. Физики стащили его оттуда, когда мы схватили их, и один из них, должно быть, проболтался Гейдриху”.
  
  “Черт возьми”, - пробормотал Лу. Затем он спросил: “Откуда Гоудсмит может это знать?”
  
  “Когда немецкие большие умы были в Англии, они были подключены к звуку, только они этого не знали. Пара из них говорила об этом радии”.
  
  “Черт возьми”, - снова сказал Лу. “Если мы знали об этом, почему мы сами не пошли туда и не забрали это?”
  
  “Хороший вопрос - чертовски хороший”, - сказал Фрэнк. “Лучший ответ, который я могу вам дать, это то, что мы не хотели наводить лягушатников на мысль, что они сидят на чем-то важном”.
  
  Лу хлопнул себя ладонью по лбу. “Гевалт! И вот нацисты получают это взамен. Разве это не пинок под зад? Что Гейдрих может сделать с этим дерьмом?”
  
  “Как будто я знаю. Я уже говорил вам однажды, я не Эйнштейн”, - сказал капитан Фрэнк. “Но ты должен понять, что они все равно думают, что могут что-то сделать. Иначе они бы не пошли на это, верно?”
  
  “Верно”, - мрачно сказал Лу. “Они могут сделать из этого бомбу?”
  
  “Превосходит меня”. Фрэнк поднял руку. “Нет, я беру свои слова обратно. Держу пари, они не могут. Мы использовали B-29 для разгрома Хиросимы и Нагасаки, так что эти бомбы, должно быть, были крепкими орешками. Десять граммов - это немного. Это как-что? Пол-унции? Даже. Поэтому я думаю, что они ни за что на свете не заставят его взорваться. Ты думаешь, я ошибаюсь?”
  
  “Ну, в том, как ты это говоришь, есть смысл, но я тоже не мастер пользоваться логарифмической линейкой”, - сказал Лу. “Если они не могут сделать из этого бомбу, что они могут сделать?”
  
  Пожатие плеч капитана Фрэнка было не таким изысканным, как у капитана Дероша, но оно донесло смысл. “Гудсмит говорит, что он сообщит об этом нашим парням в очках с толстыми стеклами. Посмотрим, что будет дальше, вот и все ”.
  
  “Оттуда или оттуда, куда нас заберут фанатики”. Через мгновение Лу добавил: “Очень жаль, что мы не доверили нашим собственным союзникам новости о радии”.
  
  “Ага”. Говард Фрэнк кивнул. “Но если все эти французы похожи на Дероша, вы можете понять, почему мы тоже этого не сделали”.
  
  
  Диана Макгроу поинтересовалась, когда государственный секретарь в последний раз выступал с речью в Индианаполисе. Она задалась вопросом, выступал ли государственный секретарь когда-либо раньше с речью в Индианаполисе. Министр сельского хозяйства или министр торговли, возможно - даже скорее всего.
  
  Но штат? Индианаполис не был тем местом, куда вы обращались, когда говорили о внешней политике. Только теперь это было так. И Диана тоже знала почему, или думала, что знала. Приехал бы сюда Джеймс Бирнс, если бы она не жила в соседнем Андерсоне? Стал бы он говорить здесь о Германии, если бы она не начала движение за то, чтобы вывести американцев из побежденной страны? Она была уверена, что он бы этого не сделал. Ты вылил ведро воды туда, где что-то уже горело, не так ли?
  
  Госсекретарь Бирнс произносил речь в арсенале Национальной гвардии Индианы, внушительной груде желто-коричневого кирпича - на самом деле цвета диареи - на севере Пенсильвании. Никто не рекламировал его речь в газетах. Никто по радио не упоминал, что он будет там.
  
  Ну и что? Подумала Диана. Теперь у нее были связи. Большую часть недели она знала, что Бирнс будет здесь. И вот она и ее соратники вышли маршем из оружейной. За последние месяцы она близко познакомилась с тем, как палка с табличкой "Пикет" прижимается к твоей ключице, когда ты проходишь парадом. Ее сегодняшняя табличка гласила: "СКОЛЬКО ЕЩЕ ЛЮДЕЙ ПОГИБНЕТ НИ ЗА ЧТО?": кроваво-красные буквы на белом фоне.
  
  Полицейские со скучающим видом стояли у входа, чтобы убедиться, что ее люди не попытаются войти внутрь и сорвать собрание интернационалистов Индианы, или кем они там были. Марионетки Бирнса. Марионетки Трумэна, презрительно подумала Диана. Копам было скучно, потому что они видели, что она и ее люди играли по правилам.
  
  Она бы с удовольствием штурмовала трибуну там. Она бы с удовольствием накричала на госсекретаря Бирнса. Если уж на то пошло, она бы с удовольствием запустила в него гранатой. Но, перейдя черту подобным образом, потерял сторонников. Эд назвал это тем, чтоне вышел на инсайдерский стрит. Диана играла в бридж, а не в покер, но она понимала, что имел в виду ее муж.
  
  Интернационалисты Индианы - или кем бы они ни были - установили громкоговорители, чтобы пикетчики могли слышать государственного секретаря, даже если их не пускали внутрь. Может быть, они думали, что мудрые слова, сказанные с умом, покажут бедным язычникам на тротуарах ошибочность их пути и приведут их обратно к истинной вере.
  
  Если бы они это сделали, они были еще тупее, чем Диана думала о них. Она бы не поверила, что такое возможно, но, эй, никогда нельзя было сказать наверняка.
  
  “Мы не оставим Европу”. Голос Джеймса Бирнса, слышимый через большие дешевые колонки, неприятно скрипел. “Я не хочу недоразумений. Мы не будем уклоняться от своего долга. Мы остаемся там ”.
  
  Люди в арсенале зааплодировали. Люди снаружи освистали. Некоторое время Диана не могла разобрать, что говорит госсекретарь. Она пожала плечами, отчего жезл задевал ее платье. Какая разница, услышала она или нет? Любой, кто говорил от имени правительства, все равно говорил бы неправду.
  
  Когда шум утих, Бирнс продолжил в том же духе: “В 1917 году Соединенные Штаты были втянуты в первую мировую войну. После этой войны мы отказались вступить в Лигу Наций. Мы думали, что сможем остаться в стороне от европейских войн, и мы потеряли интерес к делам Европы ”.
  
  “Что за чушь собачья!” Эд Макгроу прокричал прямо из-за спины Дианы. Маршируя взад-вперед, он повредил свою бедную разорванную ногу, но сегодня он пойдет с нами.
  
  Однако именно она привлекла всеобщее внимание. “Что вы думаете о выступлении госсекретаря на данный момент?” - спросил ее Э. А. Стюарт, занося карандаш над блокнотом в ожидании ее ответа.
  
  “Нет ничего такого, чего бы мы не слышали раньше. Нет ничего такого, чего бы мы не слышали слишком часто раньше”, - ответила Диана. “Администрация Трумэна собирается делать все, что захочет, и она не будет обращать никакого внимания на то, чего хочет маленький человечек, на то, чего хотят люди”.
  
  Стенография репортера распространила закорючки по всей странице. “Как вы предлагаете изменить его политику?”
  
  “Показав ему, что у него нет народной поддержки. Выиграв много мест для людей, которые выступают против его оккупационной политики в ноябре”, - сказала Диана.
  
  Голос Джеймса Бирнса продолжал греметь из металлических динамиков: “Мы больше не допустим этой ошибки. Мы помогли организовать Организацию Объединенных Наций. Мы верим, что это остановит страны-агрессоры от развязывания войн. Американский народ хочет помочь немецкому народу отвоевать себе почетное место среди свободных и миролюбивых наций мира”.
  
  Еще больше аплодисментов внутри. Еще больше освистывания снаружи. Диана повернулась к Э. А. Стюарту. “Всякий раз, когда президент или один из его приспешников говорит о том, чего хочет американский народ, они на самом деле говорят о том, чего хочет Гарри Трумэн”. Стюарт записал цитату, не замедляя шага.
  
  Тут Диана остановилась, потому что хотела сказать репортеру что-то еще. “Продолжайте двигаться, там!” - крикнул один из копов, положив руку на свою дубинку.
  
  Она продолжала двигаться. Она не хотела давать полиции повода для грубости. Маршируя, она с горечью добавила: “Насколько миролюбивым кажется немецкий народ вам, мистер Стюарт?”
  
  “Да, у них бывают свои взлеты и падения”, - согласился Стюарт.
  
  Госсекретарь сделал то же самое. После серии вежливых фраз он перешел к сути своей речи. Так, во всяком случае, казалось Диане, хотя она не была уверена, что Бирнс согласился бы с этим. “Соединенные Штаты не собираются бросать Европу”, - заявил он. “Силам безопасности, вероятно, придется остаться в Германии на длительный период. Некоторые из вас, наверное, знают, что мы предложили заключить договор с крупнейшими державами для обеспечения мира на двадцать пять или даже сорок лет”.
  
  “Вот!” Диана набросилась. У нее было такое чувство, как будто враг - именно так она думала о Джеймсе Бирнсе - сам отдался в ее руки. “Вы слышали это, мистер Стюарт? А ты? Он говорит об американских солдатах в Германии в 1986 году! Через сорок лет! Это то, чего действительно хочет Трумэн!”
  
  “Он действительно так сказал. Я это слышал”. Удивление наполнило голос Э. А. Стюарта. Он нацарапал еще что-то, идя рядом с Дианой. “У нас есть еще один парень, который подслушивает внутри, но я не могу позволить этому пройти мимо. Через сорок лет. О боже”.
  
  Казалось, не все поняли это. Возможно, большинство людей здесь слушали не так внимательно. Или, может быть, они просто не хотели верить в то, что услышали. Как вы могли представить себе попытку сдержать Германию в 1986 году? Не нужно ли было быть немного сумасшедшим, или даже больше, чем немного, чтобы думать, что тебе может сходить с рук что-то подобное так долго?
  
  Конечно, ты знал. У Дианы Макгроу не было сомнений на этот счет. Да ведь Сам Иисус не прожил и сорока лет. Если бы Бог не смог так долго удерживать все вместе, кем Гарри Трумэн считал себя?
  
  Кто-то в студебеккере, ехавшем по Пенсильвании, посигналил и заорал: “Чертовы коммуняки!” Мгновение спустя кто-то, ехавший по Пенсильвании, действительно нажал на клаксон и заорал: “Вы, вонючие нацисты!”
  
  Диана рассмеялась. “Тебя это не беспокоит?” - спросил ее Э. А. Стюарт.
  
  “Больше нет. Раньше было, но теперь мне все равно”, - честно ответила она. “Если некоторые люди думают, что мы красные, а некоторые - что мы нацисты, скорее всего, мы действительно там, где я хочу, чтобы мы были - посередине. Мы настоящие американцы. Те, кто кричит на нас, - это сумасшедшая окраина ”.
  
  “Хм”. Это было одно из самых задумчивых ворчаний, которые Диана когда-либо слышала.
  
  В зале госсекретарь Бирнс наконец закончил свою речь. Слепые дураки, которые сидели там и слушали всю эту шумиху - во всяком случае, так они показались Диане, - крепко пожали ему руку. Чтобы добиться такого эффекта после такой речи, нужно было быть лучшим гипнотизером со времен…Как звали того персонажа в романе "Котелок"? О нем тоже сняли немой фильм. Диана ухмыльнулась, вспоминая об этом. Призрак оперы, вот кем он был.
  
  Джеймс Бирнс не хотел играть Призрака Оружейной палаты. Как и Трумэн в Вашингтоне, он вышел поговорить с людьми, протестующими против его политики. Городские полицейские и одетые в форму цвета хаки патрульные штата в фуражках сержантов-строевиков окружили его, но неохотно. Опыт научил их, что Диана и ее группа не станут предпринимать ничего радикального.
  
  Опыт имеет свои достоинства. Однако, если вы слишком на него полагаетесь…
  
  “Ты убийца!” - закричала женщина и бросилась на государственного секретаря. “Сколько американской крови на твоих руках?” У нее все было в крови - или, что более вероятно, в красной краске -. Она оставила Джеймсу Бирнсу один грязный алый отпечаток руки на пиджаке и еще один на белой рубашке и галстуке.
  
  Прежде чем она смогла сделать с ним что-нибудь еще - если у нее было что-то еще на уме - испуганные полицейские очнулись и повалили ее на землю. “Вы арестованы!” - крикнул полицейский из Индианаполиса.
  
  “Нападение на федерального чиновника!” - добавил полицейский штата. “Это уголовное преступление!”
  
  Другой солдат повернулся к Диане. “Уберите отсюда своих людей прямо сейчас, леди”, - рявкнул он. “Если они останутся здесь, мы арестуем их за сговор с этой девчонкой. К тебе это тоже относится ”.
  
  “Мы пойдем”, - сказала Диана. “Я не знаю, кто эта женщина - я хочу, чтобы ты это знал. Я никогда не видела ее раньше”.
  
  “Да, я бы сказал то же самое, будь я на вашем месте”, - парировал полицейский штата. “Это не делает это правдой. И даже если это так - ну и что? Ты все время несешь чушь, конечно, ты привлекаешь психов. Магнит притягивает гвозди, верно?”
  
  “Мы не несем чушь”, - возмущенно сказала Диана. “Ты был там?”
  
  “Лучше поверь в это. Мне повезло. У меня просто появилась небольшая складка на... э-э... заднице. Мой брат Мэтт потерял ногу. Сейчас мы бежим домой, скоро нам придется делать это снова ”.
  
  “Я так не думаю”, - сказала Диана. “И война не закончена, независимо от того, какие документы немцы подписали год назад. Мы уже повторяем это снова. Разве ты не видишь, что это неправильно?”
  
  “Нет”. Враждебность прозвучала грубо в голосе полицейского. Он взглянул на свои наручные часы. “У вас и ваших болванов есть одна минута, чтобы убраться восвояси. После этого мы начнем арестовывать людей. Через одну минуту после...этого момента. Пятьдесят девять…Пятьдесят восемь...”
  
  “Болваны!” Диана взорвалась. Но, благодаря той женщине, которая зашла слишком далеко, кем бы она ни была, на стороне полицейского был закон. И Диана была с горечью уверена, что копы воспользуются предлогом, чтобы пристальнее следить за ее людьми всякий раз, когда они попытаются выйти на марш. Ей хотелось плакать. Ей хотелось ругаться. Все, что она могла сделать, это отступить.
  
  
  Берни Кобб водил один из джипов среднего класса в колонне, направлявшейся из Эрлангена во Франкфурт. Американцам потребовалось больше времени, чем русским, чтобы перенять этот подход, но, похоже, это сработало work...as как и все остальное. Джип, путешествующий в одиночку по Германии, был в смертельной опасности, как мог бы засвидетельствовать генерал Паттон, если бы он был в состоянии свидетельствовать о чем-либо. Джип в середине колонны был просто в опасности.
  
  Немецкие военнопленные убирали кусты с обочин дороги. Их охраняли солдаты со смазочными пистолетами. “Нам следовало начать делать это давным-давно”, - протянул пассажир Берни, сержант артиллерии по имени Тоби Бентон. “Если они не смогут спрятаться, они не смогут стрелять в нас своими проклятыми ракетами”.
  
  “Черт возьми, круто”, - сказал Берни. “Поэтому они отошли на несколько сотен ярдов и вместо этого порезали нас на куски своим чертовым Шпандо. Так лучше?”
  
  “Немного”, - сказал сержант Бентон. Он выглядел очень готовым пустить в ход пулемет джипа, большой, красивый пистолет 50-го калибра. Он превосходил по дальности стрельбы любой немецкий MG42. Но сукин сын, спрятавшийся за Шпандау, мог ждать в засаде, пока не найдет понравившуюся цель, выпустить очередь, а затем исчезнуть. Расчистка придорожных кустов на сто ярдов назад усложнила бы задачу придуркам с Панцершреком или Панцерфаустом. Это не приблизилось бы к решению всех проблем американцев здесь.
  
  Что напомнило Берни…“В любом случае, почему они хотят, чтобы ты был во Франкфурте?”
  
  Бентон только пожал плечами. “Какой-то слух о том, что фанатики заложили бомбу в нашем поселении там. Я должен это проверить. Если кто-то и может найти такое дерьмо, то это я ”. Он говорил как мастер-сантехник: он был тем парнем, к которому другие сантехники обращались, когда не могли найти утечку или устранить ее самостоятельно.
  
  “Ты действительно настолько хорош?” Берни был впечатлен вопреки себе.
  
  “Я занимаюсь этим еще до капитуляции, и я все еще цел. Как и куча других парней”, - ответил Бентон. “Фрицы, они довольно подлые, но я научился быть таким же подлым”.
  
  “По-моему, звучит неплохо”. Берни объехал недавно отремонтированную выбоину. Возможно, починка была законной, а может, в ней скрывалась фугасная мина. Чертовски уверен, что несгибаемые были довольно подлыми. Он заметил, что все джипы перед ним тоже объехали выбоину. Либо те, кто был позади него, тоже свернули, либо все действительно было в порядке, потому что ничего не грохнуло. "Что-то не грохнуло" было одним из самых приятных звуков, которые Берни когда-либо слышал.
  
  Он раньше не бывал во Франкфурте. Эрланген не сильно пострадал во время войны. Нюрнберг пострадал. Франкфурт был больше Нюрнберга - скажем, размером с Питтсбург или Сент-Луис. Это выглядело так, как будто Бог растоптал город, а затем наступил ему на пяту. Так оно и было, за исключением того, что он использовал B-17, B-24 и Lancasters вместо ботинок длиной в милю.
  
  “Боже, о боже”, - сказал Берни. “Смотришь на такое место, как это, и удивляешься, как кто-то выжил во время бомбежки”.
  
  “Люди всегда так делают”, - сказал Тоби Бентон. “Я думаю, может быть, именно так получилось, что мы создали атомную бомбу. Брось одну из этих лохов, и это все, что она написала”.
  
  “Я бы сбросил его на Гейдриха в самую горячую минуту, если бы это остановило все то дерьмо, через которое мы прошли”, - сказал Берни. Сержант артиллерии кивнул. Берни не мог вспомнить ни одного догфейса в Германии, который не пошел бы на такую сделку.
  
  Он просигналил, чтобы предупредить придурков из рабочей бригады убраться с его пути. Они отступили в сторону, хотя никто из них не двигался быстрее, чем это было необходимо. Согласно правилам, немецким мужчинам больше не полагалось носить форму вермахта, но эти парни либо не знали об этом, либо, что более вероятно, у них не было ничего другого. Они были тощими и бледными - черт возьми, большинство из них выглядели зелеными - и плохо выбритыми.
  
  “Какая-то раса мастеров, да?” Сказал Бентон.
  
  “Еще бы”, - согласился Берни. Смотреть на немцев свысока было легко - если только один из ублюдков не носил с собой противотанковую ракету, или динамит, или гвозди под поношенной туникой, или не водил грузовик, набитый взрывчаткой, пока не нашел кучу солдат и не нажал на кнопку запуска, подключенную к его рулевому колесу.
  
  Хаусфраус терпеливо стоял в очереди за капустой, картошкой или за тем, что выдавал продавец в магазине. Большинство из них выглядели потрепаннее, чем их мужчины. В плане одежды у них было еще меньше, чем у немецких солдат. Вещи, которые они носили, разваливались на куски, годами выходили из моды и с самого начала были неряшливыми. На паре из них было укороченное фельдграу - вероятно, единственная одежда, которая у них была. Цвет их лиц также был бледным, как рыбий живот. Некоторые из них нанесли румяна и тушь. От этого стало только хуже, а не лучше - Берни подумал о стольких загримированных трупах.
  
  Через квартал или два пышущая здоровьем молодая фрейлейн шла рука об руку с солдатом. С ее цветом лица все в порядке, клянусь Богом - она была ослепительно розовой. На костях у нее тоже было мясо: роскошно изогнутое мясо. Ее платье не так уж много прикрывало ее, и цеплялось за то, что оно прикрывало. Американский солдат, которому она оказывала свои услуги, выглядел так, словно он ее выдумал, но даже Томас Эдисон не был настолько умен.
  
  “Какой-нибудь крутой полицейский заметит их, у него будут неприятности за братание”, - сказал сержант Бентон.
  
  “Оно того стоило”, - заявил Берни. Специалист по боеприпасам не пытался сказать ему, что он неправ.
  
  Прямо в центре Франкфурта, за забором из колючей проволоки высотой в девять футов, находился другой мир. Армия построила нечто вроде американского пригорода для примерно тысячи семей американских оккупационных чиновников и высокопоставленных офицеров.
  
  Около полумиллиона немцев жили в послевоенной нищете повсюду вокруг них, но им жилось так же хорошо, как и в Штатах, - даже лучше, потому что там они не могли позволить себе прислугу. За исключением этих слуг, анклав был закрыт для посещения немцами. Электричество там работало двадцать четыре часа в сутки, а не два часа в сутки, как в остальном Франкфурте. Анклав мог похвастаться кинотеатрами, салонами красоты, заправочной станцией, супермаркетом, общественным центром и всем остальным, чего могла пожелать тоскующая по дому душа янки.
  
  “Святой Моисей”, - сказал Берни, подъезжая к воротам перед караульным помещением. “Неудивительно, что они держат это место за колючей проволокой. Если бы ты был фрицем, тебе не нужно было бы быть одним из головорезов Гейдриха, чтобы захотеть разнести все к чертям собачьим ”.
  
  “Да, мне это тоже приходило в голову раз или три”, - согласился Тоби Бентон. “Но если ты такой же маленький парень, как мы, что ты можешь с этим поделать? Постарайся убедиться, что фанатики не пронесут никаких бомб тайком - это все, что я вижу. И это то, для чего я здесь ”.
  
  Охранники с микроскопической тщательностью осмотрели джип, прежде чем впустить его в анклав. Игравшие там дети не были одеты в лохмотья. Они не выглядели так, как будто сильный ветер мог их сдуть. "Форды" и "Де Сото" катили по чистым, без щебня улицам. Берни на секунду задумался, где, черт возьми, он на самом деле находится.
  
  Да, если бы Джерри видели это…Но Берни Кобб покачал головой. Если им не нравится то, что у них есть сейчас, им не следовало тогда вставать в очередь за Гитлером, подумал он.
  
  
  XVI
  
  
  Владимир Боков наблюдал, как немцы ходят взад-вперед между российской и американской зонами в Берлине. Зрелище показалось ему слишком анархичным, чтобы чувствовать себя комфортно. Он повернулся к Моисею Штейнбергу. “Товарищ полковник, нам нужно ужесточить это”, - сказал он. “Люди, которых мы должны сохранить, могут легко попасть в одну из берлинских зон западных союзников, как вам заблагорассудится, а оттуда они могут вообще покинуть советскую зону Германии. А у западных союзников настолько плохая охрана, что бандиты могут прятаться в своих зонах столько, сколько захотят. Затем они переходят границу и нападают на нас ”.
  
  Штейнберг кивнул. Капитан Боков ничего другого и не ожидал. Ни один сотрудник НКВД не мог сильно ошибиться, говоря о необходимости ужесточения. И Штейнберга беспокоили вещи, о которых Боков даже не подумал: “Меня бы не удивило, если бы англо-американцы позволили гиенам Гейдриха свободно разгуливать по своим зонам здесь. Всегда ходили разговоры о том, что США и Великобритания объединились с гитлеровцами против Советского Союза”.
  
  “Da. Был”, - согласился Боков. Ни один сотрудник НКВД также не мог сильно ошибиться, предположив, что все враги СССР сговорились вместе. “Если нам придется, мы должны возвести стену между нашей зоной и их, чтобы убедиться, что из одной в другую переходят только нужные люди”.
  
  “Я бы хотел этого”, - сказал Штайнберг. “Я бы хотел еще лучше блокировать берлинские зоны западных союзников, чтобы вытеснить их отсюда. Они не пролили свою кровь, беря этот город. Мы сделали. Это должно быть нашим по праву завоевания. Но... ”
  
  “Но что?” Сказал Боков. “Это замечательная идея, сэр! Мы должны это сделать! Мы должны начать прямо сейчас!”
  
  “К сожалению, международная обстановка не позволяет этого. Поверьте мне, товарищ капитан, я обсуждал это с нашим начальством”. Штейнберг скорбно вздохнул. “Они опасаются, что отступление от соглашения четырех держав по Берлину приведет к войне. Мнение военных - и Политбюро - таково, что мы не можем себе этого позволить сейчас”.
  
  “Ну...” Бокову было трудно с этим спорить. Любой, кто видел, что борьба с нацистами сделала с Советским Союзом, увидел бы. Да, Восточная Европа подчинялась каждому желанию маршала Сталина и усердно переделывала себя по советскому образцу. Да, флаг с серпом и молотом развевался в Берлине. Но, о, цена за то, чтобы посадить это здесь ...!
  
  “И есть еще одна проблема”, - неумолимо продолжал Штайнберг. “Если мы будем воевать с Соединенными Штатами, мы рискуем создать атомную бомбу. Пока у нас также есть это оружие, мы должны быть более осторожными, чем если бы его не существовало ”.
  
  “Ну...” В этом тоже было больше смысла, чем хотелось капитану Бокову. “Сколько времени пройдет, прежде чем мы построим свой собственный?”
  
  “Я не знаю, Володя”, - сказал Штейнберг, пожимая плечами. “Пока американцы не использовали его, я никогда не мечтал, что что-то подобное возможно. Я уверен, что наши люди делают все, что в их силах”.
  
  “О, я тоже!” Воскликнул Боков. Если бы все свободные физики в СССР и все те, кто попал в ГУЛАГ по той или иной причине (или вообще без причины - никто лучше сотрудника НКВД не знал, что не всегда нужна причина, чтобы оказаться в лагере), не работали двадцать один час в сутки в поисках урана, он был бы поражен.
  
  “И я уверен, что мы заберем некоторых немецких физиков обратно на родину, так же, как мы забрали некоторых инженеров-ракетчиков”, - сказал Штейнберг.
  
  Боков кивнул. “Без сомнения. Все знают, что немецкие инженеры-ракетчики хороши, хотя американцы захватили тех, кого не захватили мы. Но фашисты не смогли создать атомную бомбу ...”
  
  “Тоже хорошая вещь, иначе они использовали бы ее против нас”, - вмешался его начальник.
  
  Это казалось слишком вероятным даже для того, чтобы заслужить кивок. Боков продолжил свой ход мыслей: “Насколько хороши их физики? Насколько они могут нам помочь?”
  
  “Если они не смогут, они пожалеют”. В голосе Штейнберга прозвучало холодное предвкушение. Привезенный в СССР немец, который зарабатывал на жизнь, мог бы получить хорошее обращение. Немец, который этого не сделал ... был кормом для гулага. Если он умирал в лагере, что ж, в гулагах никогда не было недостатка в телах.
  
  Но Боков нашел повод для беспокойства о другом. “А как насчет физиков, которых схватили гейдриховцы, тех, кого Англия выпустила на свободу в Германии?” он сказал. “Какой вред они могут причинить?" Они, вероятно, лучшие люди, чем те, кого мы захватили ”. Он смирился с тем фактом, что более способные немецкие ученые и инженеры хотели попасть в плен к англо-американцам, а не к Красной Армии.
  
  “Они не могут изготовить бомбу для Гейдриха”. Штайнберг говорил об этом с полной уверенностью. “И если они не могут сделать для него бомбу, они - помеха, пропагандистский переворот, помеха тому, что считается системой безопасности Англии”.
  
  “Мы понимаем пропаганду. Фашистские шакалы понимают то же самое - Гитлер подчеркивал это в "Майн кампф". Но англо-американцы?” Боков покачал головой. “Только когда оно их кусает”. Он продолжил: “Как вы думаете, бандиты действительно могут заставить их вывести свои войска из зон, которые они занимают? Последнее, что нам нужно, это Германия, где нацисты снова разгуливают на свободе ”.
  
  “Вы так думаете, не так ли?” В иронии Штейнберга было столько зазубрин, сколько игл у дикобраза. Он был сотрудником НКВД. Он был советским гражданином. Хотя, без сомнения, официально он был неверующим, он был евреем. Даже евреи, которые не верили, оставались евреями; как и большинство русских, Боков был убежден в этом. Полковник продолжил: “Я понятия не имею, что англо-американцы будут делать дальше. Я часто думаю, что они понятия не имеют, что они будут делать дальше”.
  
  “Но если они откажутся от оккупации?” Боков настаивал. “Что нам тогда делать?”
  
  Взгляд Моисея Штейнберга напомнил Бокову о мурманской зиме. Младший офицер был рад, что взгляд был направлен не прямо на него. “В таком случае, ” тихо сказал Штейнберг, - мы делаем все, что должны”.
  
  
  “Нет, нет, нет”, - сказал конгрессмен-демократ с раздражением в голосе. “Никто не говорит о выводе американских войск из Германии, и...”
  
  “Если уважаемый джентльмен из Нью-Йорка не думает, что кто-то говорит о возвращении наших мальчиков домой из Германии, я полагаю, что ему лучше вытащить голову из песка”, - вмешался республиканец.
  
  Бах! Сэм Рейберн громко постучал для порядка. “Этого будет достаточно”, - заявил спикер Палаты представителей. “На самом деле, этого слишком много”.
  
  “Извините, мистер спикер”. Республиканец звучал совсем не так. Тем не менее, он соблюдал формы.
  
  Становится тяжело, подумал Джерри Дункан. После Перл-Харбора внешняя политика была полностью двухпартийной. До Перл-Харбора, за исключением нескольких мер, связанных с войной, таких как ленд-лиз, внешняя политика едва ли попадала в поле зрения Палаты представителей (и никто никогда не слышал о радаре). Но теперь две стороны набросились друг на друга, как ведро с раками.
  
  “Спасибо вам, господин спикер”, - многозначительно сказал демократ из Нью-Йорка. “Если я могу продолжить свои замечания с того места, где меня прервали…Никто не говорит о выводе наших войск из Германии. И даже если бы мы убрали их по какой-либо причине, русские не стали бы оккупировать западные зоны. Я могу гарантировать это, потому что...
  
  Его снова прервал, на этот раз другой республиканец: “Как вы можете это гарантировать? Кто вам сказал? Бог? Только Бог знает, что красные могут сделать дальше”.
  
  Бах! Спикер Рейберн снова взмахнул молотком. “Если вы дадите джентльмену закончить, может быть, он скажет вам, как он может это гарантировать”.
  
  “Спасибо вам, господин спикер”, - повторил демократ. “На самом деле, я собирался это сделать. Русские не вторгнутся в западную Германию, потому что мы выгоним их оттуда с помощью атомных бомб, если потребуется ”.
  
  “Или, может быть, мы просто позволим им оставить это себе”, - вставил другой демократ. “Мы знаем, что можем иметь дело с дядей Джо - мы делаем это с 1941 года. Но хочет ли кто-нибудь позволить нацистам подняться с ковра после всего, что мы сделали, чтобы сбить их с ног? Вот что означает вывод наших войск из Германии, нравится вам это или нет ”.
  
  Пробормотал Джерри себе под нос. Это был козырь администрации. Трумэн и его сторонники пытались выставить любого, кто выступал за вывод войск из Германии, пронацистом. Что касается Джерри, то это было даже немного несправедливо. “Мистер Оратор!” - крикнул он, вскакивая на ноги.
  
  “Слово предоставляется мистеру Дункану”, - нараспев произнес Сэм Рейберн.
  
  “Спасибо вам, мистер Спикер. Проблема в том, что тысячи наших людей убивают и калечат без уважительной причины. Тысячи, мистер Спикер, более чем через год после того, как эта война, как утверждалось, закончилась. И ради чего? Ради чего? Стали ли мы хоть на дюйм ближе к разгрому немецких фанатиков, чем были на следующий день после так называемого Дня Победы? Если да, то где доказательства?”
  
  “Вы спрашиваете меня, мистер Дункан?” Поинтересовался Рейберн. “Я не военный и не притворяюсь им”.
  
  “Я понимаю это, мистер Спикер”, - сказал Джерри. “Но у военных тоже нет ответов. Они говорят, что было убито столько-то фанатиков. Было обнаружено столько-то бункеров, и столько-то оружия было захвачено или уничтожено. И я говорю, такой-то и такой-то что? Они не говорят, что фанатики уйдут в ближайшее время. Они не говорят, что фанатики уйдут вообще - что кажется мудрым, потому что они не проявляют никаких признаков ухода. Но если эти люди не проявляют никаких признаков того, что собираются уходить, если мы не можем их усмирить, что мы там делаем? Я имею в виду, помимо того, что впустую тратим жизни американцев и деньги американских налогоплательщиков?”
  
  “Я поговорю с этим”, - сказал демократ из Нью-Йорка.
  
  “Во что бы то ни стало”, - сказал ему Рейберн. “Пожалуйста, продолжайте”.
  
  “Спасибо вам, мистер спикер”, - сказал житель Нью-Йорка.
  
  У него было даже больше причин быть вежливым, чем у Джерри. Джерри был на другой стороне; он ничего не добился бы от Сэма Рейберна, несмотря ни на что. Но демократ, оскорбивший спикера Палаты представителей, может оказаться почти так же недоволен своим офисом и назначениями в комитетах, как и ваш заурядный республиканец. Как и у многих политиков, у Рейберна была долгая память на оскорбления.
  
  Демократ из Нью-Йорка обратился к Джерри Дункану. “То, что мы в настоящее время делаем в нашей зоне оккупации - и то, что делают наши союзники в их - очень просто. Мы не даем Гейдриху и нацистам снова захватить власть в Германии. Президент Трумэн считает, что это достойная работа. Я согласен с ним ”.
  
  Это, безусловно, был самый сильный аргумент, имевшийся у демократов. Никто в Соединенных Штатах - черт возьми, никто в здравом уме - не сказал ни одного доброго слова о нацистах. “И все же, это лучший способ сделать это? Это хотя бы близко к лучшему способу?” Спросил Джерри. “Предполагалось, что мы разобьем нацистам голову в мае прошлого года. Как долго нам придется оставаться в Германии? Госсекретарь говорил о сорока годах. Вы хотите, чтобы в ваших внуков стреляли немецкие партизаны в 1986 году? Как вы думаете, американский народ смирится с тем, что он потратил сорок лет и Бог знает сколько миллиардов долларов, пытаясь осушить запущенную рану?”
  
  “Если мы уйдем, Гейдрих победит. Вы этого хотите?” - спросил житель Нью-Йорка.
  
  “Если мы останемся, мы потеряем тысячи - десятки тысяч - жизней и эти миллиарды долларов. Ты хочешь этого?” Джерри возразил:
  
  “Мы не можем позволить фанатикам выгнать нас”, - сказал демократ.
  
  “Мы также не можем позволить им обескровить нас”, - сказал Джерри Дункан. “Они выбирают свои места. Они устанавливают мины под дорогой или бомбы в обломках рядом с ней. Наши парни не могут поднять пепельницу, не опасаясь, что она взорвется у них в руке. Они не могут выпить напиток, не опасаясь, что он отравлен - посмотрите, что фанатики сделали с русскими в канун Нового года. И когда один из этих маньяков с грузовиком, набитым взрывчаткой, взрывает себя, он стоит Гейдриху одного человека. Он не стоит ему грузовика, потому что это один из наших, украденный. Он убивает от дюжины до сотни джи. И мы не можем остановить это. По всем признакам, мы даже не можем замедлить это. Ты с нетерпением ждешь еще сорока лет такого рода?”
  
  Судя по выражению лица конгрессмена-демократа, ему не терпелось убраться отсюда ко всем чертям и выпить чего-нибудь крепкого - или, может быть, трех-четырех крепких напитков. “Мы платим определенную цену”, - сказал он. Сэм Рейберн дернулся, как человек, который только что обнаружил, что у него в шортах завелась блоха. Демократы даже не должны были признавать этого. Делая все возможное, чтобы загладить свою вину, житель Нью-Йорка поспешно продолжил: “Но мы заплатили бы гораздо более высокую цену, если бы сорвались с места. Мы могли бы заплатить цену Третьей мировой войны”.
  
  “Так ты говоришь, что стоит продолжать истекать кровью до 1986 года?” Спросил Джерри.
  
  “Я не верю, что нам придется делать это или что-то в этом роде”, - сказал демократ из Нью-Йорка. “Я думаю, мы сможем победить фанатиков за разумный промежуток времени. Я думаю, мы тоже ”.
  
  Джерри набросился: “Тогда вы бы одобрили график вывода всех наших войск из Германии?”
  
  “Я этого не говорил!” - взвизгнул житель Нью-Йорка.
  
  “Конечно, звучало так, как будто ты это сделал”, - сказал Джерри. Судя по сердитому взгляду Сэма Рейберна, он чувствовал то же самое.
  
  “Президент Трумэн сказал, что временные рамки неприемлемы. Я согласен с ним. Временные рамки просто говорят врагу, как долго ему придется ждать, прежде чем он победит”, - сказал демократ из Нью-Йорка.
  
  “В таком случае, вы не действительно верите, что мы сможем победить головорезов Гейдриха в разумные сроки”, - сказал Джерри. “Ты веришь, что мы все еще застрянем там, когда это время истечет. И знаешь что? Я тоже думаю, что так и будет. Так какой смысл ждать и нести новые потери? Давайте сейчас же вернем мальчиков домой!”
  
  Несколько человек, слушавших дебаты на галерее, начали аплодировать. Сэм Рейберн ударил молотком. “К порядку! К порядку!” - крикнул он. Они продолжали хлопать. Он еще раз стукнул молотком. “Мы должны навести порядок”, - заявил он. “Я прикажу очистить галерею, если это будет продолжаться”.
  
  Постепенно люди, которые аплодировали, успокоились. Джерри решил, что он высказал свою точку зрения, по крайней мере, для них. Несчастное выражение лица нью-йоркского демократа говорило о том, что он тоже это сделал.
  
  
  “Вау!” Лу Вайсберг обвел взглядом толпы солдат со смазочными пистолетами и М-1, "хафтреками" и тяжелыми танками "Першинг", окружившими Нюрнбергскую тюрьму. Истребители "Мустанг" ревели низко над головой. “Мы могли бы захватить половину Германии с такими большими силами”.
  
  “Да, ну ...” Говард Фрэнк позволил своему голосу затихнуть. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы найти способ высказать то, что он думал. Когда он это сделал, это оказалось мрачно, жутко цинично: “Посмотрите, как сильно вся наша служба безопасности помогла старому Аденауэру”.
  
  Лу хмыкнул. В каком-то смысле это было применимо. В другом смысле - нет. “Головорезы Гейдриха хотели смерти Аденауэра. Ты должен понимать, что они попытаются спасти нас здесь, если они вообще попытаются что-нибудь предпринять ”.
  
  “Кто знает? Кто, черт возьми, еще что-нибудь знает?” Устало сказал капитан Фрэнк. “Мы дали им возможность стрелять по большой концентрации наших собственных войск, а мудака с минометом ужасно трудно поймать”. Еще один P-51 прогрохотал мимо на высоте чуть выше крыши. “Даже когда над головой самолеты, его все равно трудно поймать”, - продолжил Фрэнк со скорбным вздохом. “И кроме того, возможно, Гейдрих хочет смерти других нацистских шишек. Тогда никто не сможет утверждать, что он не заслуживает быть фюрером. ”
  
  “Если он позволит нам попробовать их, мы позаботимся об этом за него”, - сказал Лу. “Но он и этого не хочет делать”. Он указал на северо-запад, в сторону разрушенного Дворца правосудия. “Если бы фанатики позволили суду продолжаться, мы бы уже повесили этих ублюдков. Это было бы лучше, чем они того заслуживают”.
  
  “Тебе не нужно говорить мне, Лу. Я уже знаю”. Фрэнк, возможно, собирался сказать что-то еще, но двери тюрьмы открылись. Вышли полицейские со смазочными пистолетами, за ними последовали нацистские заключенные в гражданской одежде. Геринга и Гесса было легко узнать, хотя они оба сильно похудели. Остальные…Без их униформы, без власти, которую давала эта форма, они выглядели как кучка лавочников и торговцев из маленького городка, возможно, с юристом, врачом и проповедником в придачу.
  
  Всего их было почти две дюжины. Полицейские загнали их в четыре полуприцепа. Охранники также вскарабкались в бронетранспортеры. Танки и другая бронетехника откатились, чтобы возглавить колонну. Один за другим последовали полугусеничные составы с важными пленными. Арьергард был, по крайней мере, таким же сильным, как и те силы, что шли раньше.
  
  Еще больше американских войск и транспортных средств ждали вдоль маршрута, по которому должен был пройти бронированный конвой. Еще больше было размещено вдоль маршрутов, по которым он мог бы пройти, но не стал. “Интересно, во сколько обходится налогоплательщикам этот маленький шаг”, - заметил Лу.
  
  “Вы узнаете”, - сказал капитан Франк. “Как только придурки, которые хотят осчастливить Гейдриха и разойтись по домам, услышат, какая цифра, они будут кричать об этом с крыш домов. Возьмите экземпляр Chicago Tribune или любой другой газеты Херста, и вы это увидите ”.
  
  “Это то, чего я боюсь”, - сказал Лу. “Неужели люди не понимают, что война все еще продолжается, даже если фрицы подписали капитуляцию?”
  
  “Эй, если ты получишь сенсацию, кого волнует, что случится с бедными чертовыми собачьими мордами по ту сторону океана?” Да, Фрэнк был в циничном настроении, все верно.
  
  У Лу также было твердое мнение о том, что подобные люди могут сделать с собой. Это нарушало несколько заповедей и других библейских запретов, не говоря уже о законах анатомии, физиологии и, вероятно, физики. Он все равно выразил это. Его начальник рассмеялся. “Боком”, - добавил Лу.
  
  “Ну, это не значит, что я не чувствую того же”, - сказал Говард Фрэнк. “Но я тоже всего лишь бедный чертов догфейс по ту сторону океана, насколько это касается их”.
  
  “Угу”. Письма от семьи Лу - и, более того, письма, которые он безуспешно пытался им написать, - болезненно доказали ему, что он больше не гражданское лицо. Он задавался вопросом, сможет ли он когда-нибудь стать им снова. У него были свои сомнения.
  
  “Но я думаю, что они именно те, кем ты их назвал”, - сказал Фрэнк. “Я не собираюсь беспокоиться о них - если только они не поднимут столько шума, что не позволят нам сделать то, что мы должны сделать здесь”.
  
  “Для меня тоже звучит неплохо, сэр”, - сказал Лу. Последний "Першинг" - наконец-то американский танк, который мог сравниться с "Пантерой", только он появился на поле боя за пару месяцев до того, как "Пантеры" вышли из бизнеса, - с грохотом уехал. Выхлопные газы душили воздух.
  
  “Я просто надеюсь, что на другом конце тоже все будет хорошо”, - сказал капитан Фрэнк.
  
  “Парень, я тоже”, - сказал Лу. “Следующая остановка ...” Он перешел на шепот. Он не должен был говорить, где, даже если единственный парень, который мог слышать, все равно уже знал. Рассказывая о месте, я испытывал трепет от запретного: “Франкфурт”.
  
  
  Грузовик был выкрашен в два с половиной цвета оливково-серого. Ну, а что, черт возьми, еще могло быть в Германии в наши дни? Англичане использовали их. Французы тоже. Русские поступили так же. А джерри использовали всех крупных американских грубиянов, которых смогли поймать. Эти малыши выбили дерьмо из "Опелей" и других кусков жести, которые фрицы изготовили для себя.
  
  “Документы?” спросил охранник у входа в американскую резиденцию во Франкфурте.
  
  Не говоря ни слова, водитель передал их ему. Охранник осмотрел их. Они были в порядке. Во всяком случае, они выглядели в порядке. Это было не одно и то же, но охранник об этом не подумал.
  
  “Я должен осмотреть ваш груз”, - сказал он. Водитель только кивнул. Охранник смерил его взглядом. “Ватсаматтер? Кот прикусил язык, приятель?” Водитель изобразил, как опрокидывает кружку или, может быть, бутылку. Он обхватил голову обеими руками и закатил глаза. Охранник рассмеялся. “Хорошо, хорошо. Я завязывал его несколько раз, или, может быть, слишком часто. Но я все равно должен посмотреть на твои вещи ”.
  
  Неуверенно кивнув, водитель махнул ему рукой, чтобы ехал дальше. Мужчина был таким бледным, как будто его обмазали штукатуркой накануне вечером - это уж точно. Охранник обошел грузовик сзади. Он вскарабкался на задний бампер, чтобы посмотреть через ворота на то, что находилось в покрытом брезентом кузове грузовика.
  
  Затем он в спешке спрыгнул вниз. Его собственное лицо было словно в огне. Он знал, что оно должно было быть свекольно-красным. Картонная коробка за картонной коробкой, на всех большими, смущающими алыми буквами напечатано "КОТЕКС". Солдатские жены, офицерские взрослые дочери ... Конечно, им нужны подобные вещи, но девятнадцатилетний призывник не хотел, чтобы ему об этом напоминали.
  
  “Ну, продолжай, черт возьми”. Он попытался придать своему голосу грубость и глубину, но тот оборвался на середине проклятия. Вновь испытав унижение, он махнул двойкой с половиной вперед.
  
  Он должен был направиться прямо к PX, который практически служил супермаркетом. Вместо этого он направился к общественному центру, прямо в центре американского комплекса во Франкфурте.
  
  “Привет”, - сказал СОЛДАТ своему напарнику, который не потрудился выйти из будки охранника. “Что, по его мнению, он делает?”
  
  “Что он делает?” Другой охранник вышел посмотреть. Он был на год старше, что означало только, что его усы сильнее топорщились, когда он потирал подбородок. “Уверен, что не знает, куда направляется, не так ли?”
  
  “Нет, и он должен был бы, если только...” Внезапное, ужасное подозрение наполнило парня, который махал грузовику, проезжая мимо. Он поднял свой смазочный пистолет и повысил голос. “Эй, ты! Остановись, иначе я...!”
  
  Слишком поздно. Если в английском языке есть еще два скорбных слова, то какими они вообще могут быть? Грузовик находился вне зоны слышимости голоса и почти вне зоны действия смазочного пистолета. В конце концов, в нем не было Котекса. Дул заоблачный ветер.
  
  Я по уши в дерьме, подумал охранник, прикладываясь задницей к чайнику. Это тоже было чертовски печально, но для этого требовалось больше, чем два слова. Затем он врезался в то, что осталось от стены через дорогу от комплекса. Сломалось ребро. Удар пронзил его изнутри. “Твою мать!” - выдохнул он, и его снова ударили ножом. Это было не скорбно; это было наполовину автоматически, наполовину в ярости.
  
  При этом он был одним из счастливчиков. Когда немецкий фанатик нажал кнопку на рулевом колесе или где там, черт возьми, это было, он проехал 300 ярдов - может быть, даже четверть мили - вглубь территории: почти до общественного центра. Конечно, он взорвал себя на царство небесное. Он взорвал двадцать девять американских солдат, семьдесят три женщины и девятнадцать детей в возрасте до десяти лет. По какой-то причине газеты уделяли этому особое внимание. Все они говорили о детях младше десяти лет. При взрыве грузовика было ранено более чем в два раза больше людей, чем погибло.
  
  Так объявили газеты сразу после того, как фанатик покончил с собой, чтобы нанести удар по США. Незадачливый охранник лежал на койке в переполненной палате армейского госпиталя. Его грудь была забинтована так туго, что он едва мог дышать. Ему ничего не оставалось делать - ничего, что он мог сделать, - кроме как читать газеты и слушать радио, которое стояло на настенной полке в одном из углов комнаты.
  
  Сломанное ребро. Это было не так уж и много. Через некоторое время тебе станет лучше. Вот только охранник этого не сделал. У него пропал аппетит - достаточно легко из-за армейской похлебки, но все же .... Когда он почесал голову, у него начали вылезать волосы. Он совсем не чувствовал себя хорошо, ни капельки.
  
  Хмурая медсестра сделала ему анализ крови. Немного позже вошел хмурый врач и спросил его: “Как долго у тебя анемия, сынок?”
  
  “А? Что? Я?” Охранник даже не знал, что означает это слово. “Почему я лысею?”
  
  Доктор не ответил, что вывело его из себя. Это разозлило бы его еще больше, если бы он чувствовал себя лучше. В ту ночь его вырвало, и в рвоте была кровь.
  
  На следующее утро техник-сержант вошел в отделение слишком рано. Он нес металлическую коробку с ... прикрепленными к ней вещами. Охранника все еще тошнило, но он не был склонен к любопытству в тот момент. Одна из ... вещей была набором наушников. Техник-сержант навел другую на охранника. Что-то щелкнуло в наушниках; даже больной охранник мог это услышать. Сержант посмотрел на датчик на крышке металлического ящика. “Господи Иисусе!” - пробормотал он и поспешно вышел оттуда.
  
  Позже в тот же день они вынесли охранника из палаты. Медики, которые переносили его, были в противогазах и толстых перчатках. “Что, черт возьми, происходит?” спросил он. “Я не тифозная Мэри. У меня нет оспы или чего-то еще. Я знаю, что нет - я был привит. Все, что у меня есть, это пара сломанных ребер, верно?”
  
  “Ну, нет”. Голос медика, доносившийся сквозь противогаз, звучал как-то потусторонне.
  
  “Тогда в чем дело? Почему я чувствую себя так паршиво?” спросил охранник.
  
  “После того, как мы разбомбили японцев, врачи назвали это лучевой болезнью”, - ответил медик.
  
  “Сукин сын!” Охранник был бы более взволнован, но он действительно чувствовал себя дерьмово. “Та штука, которую запустил гребаный фриц, - это была атомная бомба? Как получилось, что я не умер?”
  
  Медик колебался. Может быть, ты будешь - что-то подобное должно было прийти ему в голову. Охранник был бы более расстроен, если бы он тоже был менее выжат. Наконец, медик сказал: “Ну, это была не настоящая атомная бомба. То, что взорвалось, было просто тротилом, что-то вроде дерьма. Если бы это была настоящая атомная бомба, Франкфурта бы там больше не было - один пропавший гусь. Но гребаные фрицы подмешали во взрывчатку какую-то радиоактивную дрянь, и взрывом ее разнесло повсюду. Ты, должно быть, был довольно близок к тому, чтобы это сработало ”.
  
  “Да, конечно, был. Вот как я получил ребра”, - согласился охранник. “Что теперь будет? Я умру?” Он хотел бы, чтобы его это больше волновало.
  
  “Посмотри, сколько этого дерьма ты в себя вобрал. Посмотрим, поправишься ты или нет”. Медики, которые тащили охранника, остановились у двери с надписью "ИЗОЛЯЦИЯ", написанной над ней большими буквами, которые выглядели новыми. Медсестра придержала для них дверь. Она была блондинкой с приятной фигурой - ноги Бетти Грейбл, - но противогаз не позволял охраннику определить, симпатичная она или нет. Он также хотел бы, чтобы его это больше заботило. Если ему наплевать на то, как выглядит девушка, он, должно быть, был слишком близок к покупке участка.
  
  Несколько других парней уже лежали в изоляторе. Пара из них казалась довольно бодрой. Другие выглядели еще хуже, чем чувствовал себя охранник. Медики уложили его на кровать. Он лежал там, как комок, задаваясь вопросом, что произошло дальше или случилось ли вообще что-нибудь дальше. Ему было трудно переживать так или иначе.
  
  
  Роберт Паттерсон не выглядел довольным тем, что предстал перед Конгрессом. Джерри Дункану было наплевать на то, как выглядел военный министр. “Позвольте мне прояснить ситуацию, господин министр”, - сказал Джерри. “У нас был огромный анклав во Франкфурте для американских офицеров и их иждивенцев, построенный за счет налогоплательщиков за несколько миллионов долларов. Это верно?”
  
  “Да, конгрессмен”. Паттерсон выглядел еще менее счастливым. Джерри не был уверен, что сможет.
  
  “О'кей”, - сказал Джерри. Это было не так - даже близко не так, - но иногда нужно было смягчить их, прежде чем начать убивать. “У нас был этот анклав. Теперь мы больше не можем им пользоваться, потому что этот проклятый немецкий фанатик взорвал себя прямо посередине и оставил его радиоактивным. Мы собирались судить там немецких военных преступников, но теперь мы и этого не можем сделать. Все это правильно?”
  
  “Да, конгрессмен. К сожалению, это так”. У мрачности военного министра должна была быть какая-то основа, но он ее еще не нашел.
  
  “Как немец загнал свой грузовик в центр нашего анклава?” Спросил Джерри с кислотой в голосе. “Охранник на коммутаторе спал?”
  
  “Похоже, охранник был обманут, сэр, если вы это имеете в виду”, - бесстрастно ответил Паттерсон.
  
  “Что бы случилось, если бы охранник не спал на коммутаторе?” Джерри больше понравилась его собственная фраза. Она выставила охранника и военного министра в плохом свете. “Разве весь анклав не был бы спасен?”
  
  “Ну, сэр, я думаю, наиболее вероятным является то, что фанатик за рулем тронул бы машину с места при первых признаках неполадок”, - ответил Паттерсон. “В том грузовике было много взрывчатки. Все равно взорвалась бы большая площадь, и радиоактивный материал распространился бы повсюду в любом направлении”.
  
  Черт, подумал Джерри. Ему это тоже казалось вероятным, даже если бы он хотел, чтобы это было не так. Он попытался нанести другой удар: “Как фанатики Гейдриха вообще заполучили в свои руки радиоактивные материалы? Как они узнали, что с ними делать?”
  
  Паттерсон облизал губы. “Они похитили физиков из британской зоны. Радиоактивный материал прибыл из французской зоны”.
  
  “Значит, Военное министерство ни в чем не виновато? Ты это хочешь сказать?” Спросил Джерри. “Бомба взорвалась в американской зоне, не так ли? Это заразило американскую зону, не так ли?”
  
  “Да, сэр”, - сказал военный министр.
  
  “А этот, э-э, радиоактивный материал, который фанатики получили из французской зоны - как они узнали, что он там?” Джерри настаивал.
  
  “Я полагаю, им рассказал один из немецких физиков”, - сказал военный министр.
  
  “Итак, мы знали, что вещество было там? Но мы не пытались достать его, потому что не хотели предупреждать французов о его присутствии? Разве это не так?” Сказал Джерри.
  
  Паттерсон отпил из стакана воды со льдом, стоявшего перед ним, прежде чем ответить: “Да, конгрессмен, я полагаю, что это так”.
  
  На его месте Джерри тоже вспотел бы и захотел остыть. “Мы держали наши карты слишком близко к груди, вы не находите?” Спросил Джерри.
  
  “Да, сэр, так оно и вышло. Оглядываясь назад, всегда можно сказать двадцать на двадцать”, - сказал Паттерсон.
  
  “Сколько людей подорвалось на бомбе, господин госсекретарь? Сколько из-за этого умрет от лучевой болезни или рака? Разве мы не могли предусмотреть все на двадцать двадцать?” Требовательно спросил Джерри.
  
  Бах! Председатель комитета ударил молотком. “Травли свидетелей не будет”, - заявил он. “Вам не обязательно отвечать на это, мистер Паттерсон”.
  
  “Извините, мистер председатель”, - сказал Джерри. Но, когда он подумал о тех историях, которые напечатают газеты, он ни капельки не пожалел.
  
  
  Какой-то советский типограф в Берлине напечатал бесчисленное количество копий последнего указа из Москвы. Должно быть, так и было, если он оказался на столе такого младшего офицера, как Владимир Боков. С приказом в руках он спустился в холл, чтобы узнать, что об этом думает его начальник.
  
  Полковник Штейнберг читал произношение, когда вошел Боков. “Привет, Володя”, - сказал он. “Ты видел это?” Он поднял лист дешевой целлюлозной бумаги.
  
  “Да, товарищ полковник”. Боков показал свой собственный экземпляр. “Что вы об этом думаете?”
  
  “Возможно, это будет немного неудобно, но, конечно, мы это сделаем, потому что приказ исходит непосредственно от маршала Сталина”, - сказал Штейнберг.
  
  “Конечно”, - согласился Боков с невозмутимым видом. Любой, кто не выполнил приказ Сталина, будет сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь, которая может быть недолгой, но будет неприятной. “Нам придется помочь организовать почтовые расходы и возмещение ущерба, чтобы убедиться, что все проверено счетчиком Гейгера перед отправкой на родину”. Он помолчал, затем спросил: “Товарищ полковник, сколько таких счетчиков Гейгера имеется в советской зоне и для чего они нужны?”
  
  “Они измеряют радиоактивность. Я узнал об этом, позвонив врачу, который перед войной читал курс физики”, - ответил Штейнберг. “На данный момент, я полагаю, у нас семеро в советской зоне. Но еще больше прибывает из СССР”.
  
  “Хорошо. Это хорошо”, - сказал Боков с похвальным, по его мнению, оптимизмом. Каждое письмо с родины, посылка, грузовик, солдат, демонтированный завод? Семь таких счетчиков Гейгера? Да, им нужно было больше - еще тысячи!
  
  Тем не менее, он думал, что понимает, почему Сталин отдал приказ. Радиоактивность могла убивать, и убивать незаметно. Бомба бандитов во Франкфурте, должно быть, вывела Маленького Отца из себя. Если бы у гейдриховцев все еще оставался какой-либо радиоактивный материал - чем бы он ни был - они могли нанести удар в самое сердце Советского Союза. Конечно, Сталин сделал бы все, что в его силах, чтобы блокировать это.
  
  В голове Бокова возник еще один вопрос. “Что мы будем делать, если найдем что-то, э-э, радиоактивное?” Он имел лишь самое смутное представление о значении этого слова.
  
  “Ах. Должно быть, они не выписали вам дополнение”. Моисей Штейнберг помахал другим листом бумаги. “В таком случае, мы должны выяснить, кто доставил это и куда, и где он это получил. Это может дать нам некоторые зацепки относительно того, кто это ему передал”.
  
  “Да. Возможно”. Боков не верил в это, но он должен был говорить как человек, который верил. Ну, не то чтобы у него не было практики.
  
  “Итак, у нас есть приказы, и мы будем их выполнять”, - заявил Штейнберг. “По моему предложению начальники почты Красной Армии распорядились, чтобы вся почта на родину направлялась через Берлин. Шесть из семи счетчиков Гейгера находятся здесь, в этом городе. Все железнодорожное сообщение между советской зоной и СССР будет централизовано здесь, что позволит нам инспектировать солдат и функционеров ”.
  
  “Очень хорошо, товарищ полковник. А как насчет немцев, распределенных по лагерям?” Спросил Боков.
  
  “О, я не думаю, что нам нужно беспокоиться о них”, - сказал Штейнберг с некоторым диким удовлетворением. “Они не пойдут туда, где могут подвергать опасности важных людей”.
  
  Боков кивнул. “Для меня это имеет смысл. Тогда нам не придется отрывать ни одного из этих счетчиков от важной работы”.
  
  “Мы и так будем достаточно напряжены”, - согласился Штейнберг.
  
  “Можем ли мы позаимствовать счетчики Гейгера у англо-американцев?” Боков задумался. “Я знаю, что это империалистические державы, но они все еще наши союзники в борьбе с фашистскими шакалами”.
  
  Штейнберг задумался, затем прищелкнул языком между зубами. “Плохая идея, товарищ капитан. Мы ни в коем случае не покажем Англии или Соединенным Штатам, что мы слабы ”. Когда он так выразился, Боков не смог возразить. Даже пытаться было бы опасно, поэтому он этого не сделал.
  
  
  XVII
  
  
  Вороны были мерзкими птицами. Лу Вайсберг видел их не так уж много - по правде говоря, он не мог припомнить ни одной - там, в Нью-Джерси. Он даже не видел столько ворон. Но за несколько месяцев до капитуляции Германии он узнал о воронах больше, чем когда-либо хотел знать. Они выклевывали глаза трупам и беспокоились о ранах, чтобы они стали больше и добрались до обнаженной плоти. Иногда они не дожидались, пока то, на что они клюют, окажется трупом.
  
  Они снова были здесь, на дороге между Нюрнбергом и Мюнхеном. За день до этого отряд фанатиков столкнулся примерно с таким же количеством солдат. Чаще всего штурмовые винтовки и "шмайссеры" фрицев давали им преимущество в огневой мощи над американскими войсками. Не в этот раз - трое из "догфейсов" были барменами. Браунинги разжевали фанатиков и оставили им... мясо воронов.
  
  Стервятники рыскали по траве вместе с воронами. Европейские стервятники были более хищными, чем их американские аналоги. Они выглядели так, как будто были бы не прочь выйти и убить кого-нибудь, когда падаль закончится. Что ж, сегодня им не нужно было выполнять никакой дополнительной работы. Сержанты с решетками позаботились об этом за них.
  
  Американцы потеряли одного убитого и троих раненых. Немцы были в основном мертвы. Они преподнесли себе неприятный сюрприз, это уж точно. Но солдаты взяли в плен пару человек, которые были только ранены - ему не так часто приходилось допрашивать фанатиков.
  
  Множество американских солдат окружили палатку, в которой находились раненые арийские супермены. В большинстве случаев Джерри отправились бы в больницу в Мюнхене или Нюрнберге. Не сегодня, Джозефина. Вскоре после радиоактивной атаки на Франкфурт начальство не было уверено, что головорезы Гейдриха не предпримут еще одну. Палатка у черта на куличках не была многообещающей мишенью для такого рода действий.
  
  Нервные солдаты заставили Лу трижды предъявить удостоверение личности и дважды обыскали его, прежде чем он попал в палатку. Он слышал, что на Дальнем Востоке армейская дисциплина катилась ко дну. Японцы действительно верили, что их разгромили. Американские войска, возможно, и не хотели находиться в Европе, но здесь они не давали слабины. Ничто так не концентрирует разум, как вероятность того, что тебе снесут голову.
  
  Медик - нет, док: на нем были капитанские нашивки - поднял глаза, когда Лу нырнул в палатку. “Вы Вайсберг? Слышал, что вы идете”.
  
  “Зовите меня Лу”. У Лу были свои капитанские планки, совершенно новые. Это было больше за отсидку, чем за что-либо, чего он действительно достиг, и он слишком хорошо это знал. Он продолжал: “Я бы хотел, чтобы ваши сторожевые псы получили известие. Они бы не лапали меня, как Джейн Рассел. Как там фрицы?”
  
  “У одного из них засасывает грудь. Он в плохой форме - не знаю, выживет ли”, - ответил армейский врач. “У другого парня раздроблена нога. Может быть, мне придется ампутировать, может быть, нет. Пенициллин и сульфаниламиды все равно дают ему шанс сохранить это. Десять лет назад этого бы точно не было. Ты можешь поговорить с ним - он с этим согласен. Тот, у кого рана в груди, продолжает входить и выходить, понимаешь, о чем я?”
  
  “О, да. Я видел таких парней раньше”, - сказал Лу.
  
  “Наши парни натерли этих засранцев воском - почистили их часы”, - сказал доктор. “Очень надеюсь, что это попадет в газеты”.
  
  “Я тоже, но я ничего не могу с этим поделать”, - сказал Лу. “Значит, я могу поговорить с этим, да?” Он указал на немца с ногой, обмотанной окровавленными бинтами.
  
  “Да. В нем тоже много морфия - он ему нужен. Так что, если он полетит, может быть, он споет для тебя. В любом случае, ты можешь надеяться ”.
  
  “Я уверен, что смогу”. Лу склонился над немцем, который был одет в более аккуратную, менее потрепанную тунику из фельдграу, чем он когда-либо видел. И на мужчине все еще были погоны со значками старшего сержанта, что противоречило правилам со времен ужасно неправильно названного Дня Победы. Что ж, у Джерри были причины для беспокойства поважнее этого.
  
  Лу перешел на дойч: “Эй, ты! Herr Feldwebel! Ты меня слышишь?”
  
  Глаза фрица открылись. Они были алюминиево-серыми, по-настоящему пугающего цвета. Но они также смотрели на Лу с расстояния в миллион миль. Побольше морфия и еще немного, подумал Лу. “Я, черт возьми, не фельдфебель,” - сказал немец. “Я шарфюрер, и не забывайте об этом”. Презрение и усталость боролись в его голосе.
  
  Ему пришлось выбить дурман из головы, иначе он никогда не признался бы, что у него есть звание Ваффен СС. Лу решил смириться с этим. “Извините, герр шарфюрер,” сказал он. “Скажите мне, кто послал вас на это тупоголовое задание, из-за которого вас застрелили”.
  
  “Черт бы побрал Эгона ко всем чертям. Он может лизать мою задницу, сын шлюхи”. Лу думал, что шарфюрер сразу расколется, но он этого не сделал. Каким бы накачанным наркотиками он ни был, он знал, что должен сказать, когда кто-нибудь начнет его допрашивать. “Меня зовут Бауэр, Рудольф Бауэр. Я шарфюрер Ваффен -СС”. Он назвал Лу свой серийный номер. “Согласно Женевской конвенции, я не обязан рассказывать вам больше”.
  
  “Свинячий пес!” Лу завопил достаточно громко, чтобы доктор подпрыгнул. “Вы думаете, Красной Армии есть дело до Женевской конвенции?”
  
  Глаза Бауэра в авиационной оболочке расширились. Лу наблюдал, как он пытается бороться с морфием. “Но...” - пробормотал он. “Но ... я нахожусь в американской зоне. Ты носишь американскую форму”.
  
  Дерьмо, подумал Лу. Но дерьмо было не тем, что вылетело у него изо рта. Когда-то давно кто-то, вернувшийся из поездки в разрушенный Берлин, научил его немного ругаться по-русски. Он никогда не думал, что это пригодится, но, возможно, это пригодилось сейчас. “Гавно!” крикнул он и, для пущей убедительности, “Ты твойу мат!”
  
  Услышав его, настоящий русский, скорее всего, расхохотался бы до упаду. Накачанный наркотиками и раненый эсэсовец был не в том положении, чтобы осознавать, какой у него паршивый акцент. Рудольф Бауэр сглотнул. То, как набухало и сокращалось его адамово яблоко, могло бы сойти за персонаж мультфильма о Багзе Банни. Он снова начал называть свое имя, звание и номер зарплаты - у него хватило смелости.
  
  “Заткнись!” Заорал Лу. “Скажи мне, кто тебя послал! Каково полное имя Эгона?”
  
  Будь он настоящим русским следователем, он, вероятно, пнул бы его раненой ногой примерно тогда. Морфий или не морфий, Бауэр прошел бы прямо через крышу палатки. У Лу не хватило духу на это, даже если бы доктор не сообщил о нем. Но Бауэру не обязательно было это знать.
  
  Шарфюрер снова сглотнул. Затем он заскулил; нога, несмотря ни на что, должна была болеть. “Говори, ты, вонючее дерьмо!” Лу закричал. В ужасном смысле это было весело. Он мог понять, почему бойцам СС и НКВД нравилось то, чем они зарабатывали на жизнь ... и он задавался вопросом, сможет ли он посмотреть на себя в зеркало, когда будет бриться завтра утром.
  
  Очень тихим голосом Бауэр прошептал: “Это гауптштурмфюрер Штайнбрехер”.
  
  Ага! “Где мне найти этого хуесоса?” Требовательно спросил Лу.
  
  Он мертв. В баре ему вышибло мозги. Если Бауэр сказал это и придерживался этого, как кто-нибудь мог доказать, что он лжет - во всяком случае, если не пнул его ногой? Но как только заключенный начинал говорить, он часто пел как соловей. “Он живет в городке Пфорринг, недалеко от Ингольштадта”, - сказал Бауэр. “Он там механик”.
  
  “Как насчет этого?” - пробормотал доктор - значит, он говорил по-немецки.
  
  “Да, как насчет этого?” Согласился Лу. “Перерыв. Может быть. Уверен, он бы не помешал”. Фанатики были хороши. Врываться в их камеры можно было не очень часто. Но если этот Эгон Штайнбрехер счастливо чинил всякую всячину в Пфорринге, и если бы заглянули Лу и еще несколько солдат (никогда нельзя было сказать, держал ли кто-нибудь "шмайссер" под рукой) ... “Увидимся позже, док”.
  
  Лу выскочил из палатки. Он загнал в угол нескольких парней, охранявших место перестрелки. Они погрузились в три джипа и с ревом покатили в сторону Пфорринга, примерно в двадцати минутах езды.
  
  Большая часть маленького городка осталась нетронутой. В одном квартале на окраине, а затем еще в двух чуть дальше от них были выбиты головы. Лу уже видел подобное раньше. Это были места, где фрицы пытались выстоять, когда через них прошла американская армия.
  
  По приказу Лу джип остановился у пожилой женщины, несущей несколько поленьев хвороста. “Где мне найти Эгона Штайнбрехера, механика?” Лу спросил ее.
  
  “Три квартала в ту сторону и один квартал вверх”. Она указала. “Кирпичный дом с сараем сбоку”. Если она и врала, то под влиянием момента, она была чертовски хороша.
  
  Догфейс, сидевший за рулем джипа, не знал немецкого. Лу объяснил ему дорогу. Два других джипа помчались за ним.
  
  Там был дом. Там был сарай. Там был парень, который, должно быть, Стейнбрехер, обрабатывающий что-то сломанное плоскогубцами. Лу направил смазочный пистолет ему в живот. “Держи его прямо здесь!” Крикнул Лу. “Брось плоскогубцы! Руки вверх!”
  
  Лязг! Плоскогубцы упали на цементный пол. “Was ist los?” Сказал Стейнбрехер, поднимая руки. “Я не сделал ничего плохого”.
  
  “Это мы еще посмотрим”, - сказал Лу по-немецки, а затем по-английски одному из своих людей: “Обыщи его, Сэнди. И проверь, нет ли татуировки у него под мышкой”.
  
  “Конечно, капитан”. Солдат обыскал Стейнбрехера. Он не нашел ничего более смертоносного, чем складной нож. Но, когда он расстегнул рубашку немца и заглянул ему под левую подмышку, тот хмыкнул и кивнул. “Да, у него это есть”. Нанесение вашей группы крови на кожу делало переливание быстрым, легким и безопасным, даже если вы были тяжело ранены и не могли сказать врачу, к какой группе вы принадлежите. Эгон Стейнбрехер не потрудился удалить свою татуировку, когда война закончилась.
  
  “Тогда возьми его с собой”, - сказал Лу Сэнди. “Мы допросим его в Нюрнберге”.
  
  “Но я не сделал ничего плохого!” Стейнбрехер снова заблеял.
  
  “Да, расскажи мне еще что-нибудь”, - ответил Лу. Он не помнил, когда в последний раз чувствовал себя так хорошо. Что-то действительно получилось для разнообразия.
  
  
  Майор в парадной форме зачитал заявление в пресс-центре Пентагона: “Девять фанатиков Гейдриха были убиты, а двое взяты в плен. Один из них позже скончался от полученных ран. Впоследствии капитан СС также был захвачен в плен. Потери американцев в перестрелке составили один убитый, трое раненых. Мы считаем, что захваченный офицер даст нам ценную информацию об организации фанатиков и их ресурсах ”. Он посмотрел на репортеров. “Вопросы, джентльмены?”
  
  Рука Тома Шмидта взлетела вверх. Когда майор кивнул ему, он сказал: “Почему подобная история должна произвести на нас впечатление? Германия капитулировала более года назад. Разве там сейчас не должно быть тихо?”
  
  Одна из вещей, которой Том научился в Германии, заключалась в том, как читать ленты кампании и ордена. Среди прочего, майор носил одну вместо Пурпурного сердца с двумя крошечными гроздьями дубовых листьев. У него также было такое выражение лица, которое говорило о том, что он хотел соскрести Тома с подошвы своего ботинка. “Когда вы вырастете, мистер Шмидт, вы узнаете, что есть разница между тем, что должно быть, и тем, что есть”, - сказал он ровным голосом, полным формальной враждебности. “И ты узнаешь, что тебе приходится иметь дело с тем, что есть, а не с тем, что должно быть”.
  
  Некоторые репортеры в комнате для брифингов захихикали. Не все они также были сторонниками администрации. Уши Тома словно раскалились добела. “Что ж, тогда позвольте мне задать этот вопрос по-другому, майор”, - сказал он, изо всех сил стараясь не показывать собственной ярости. “Как мы могли справиться с тем, что было год назад, чтобы сегодня у нас не было такого беспорядка?”
  
  “Сэр, я пытаюсь показать вам прогресс в борьбе с фанатиками, а вы не хотите на это смотреть”, - пожаловался инструктор.
  
  Том фыркнул. “Мы выиграли перестрелку. Горячий диггети дог. Год назад ты ожидал, что у нас все еще будут перестрелки сегодня?”
  
  “Мое мнение по этим вопросам не имеет значения”, - сказал майор.
  
  “Ладно, прекрасно. Ожидал ли кто-нибудь в Военном министерстве, или в Государственном департаменте, или в Белом доме, что мы все еще будем вести перестрелочную войну в Германии в середине 1946 года?”
  
  “Сейчас это не имеет значения”, - настаивал майор. “Суть сейчас в том, что мы должны победить, и мы собираемся победить, и мы побеждаем. Этот бой, который у нас только что был ...”
  
  “Через сколько лет мы сможем вернуться во Франкфурт? Сколько людей оттуда - беженцы?” Перебил Том. “Это говорит о том, что мы побеждаем?”
  
  Инструктор покраснел как кирпич. “Может быть, было бы лучше, если бы кто-нибудь другой некоторое время задавал вопросы, мистер Шмидт”.
  
  “Лучше для кого?” - поинтересовался другой репортер.
  
  “Для кого?” поправил еще один мужчина. Соберите группу людей, которые зарабатывали на жизнь словами, и кто-нибудь обязательно натравит на вас редактора-копирайтера.
  
  “Для людей, которым нужна полная и точная информация, вот для кого”. Майор ответил на то, что, вероятно, было риторическим вопросом. “Газеты, похоже, интересуются только плохими новостями. Когда случается что-то хорошее, ты не хочешь об этом говорить ”.
  
  Может быть, он не знал, какую большую банку с червями он открывал. Или, может быть, у него был приказ от людей выше него попытаться вселить страх Божий в корпус прессы Вашингтона. Если бы он это сделал, это не сработало. Даже люди, которые смеялись, когда он издевался над Томом Шмидтом, теперь начали кричать на него. Том был уверен в этом: насколько он мог судить, все в комнате для брифингов начали кричать.
  
  “С меня хватит!” - крикнул кто-то - вариация на тему одного из предвыборных лозунгов республиканцев.
  
  “Ошибаться - это Трумэн!” - добавил другой репортер, на этот раз повторяя республиканскую линию. Затем он сказал: “И вы в одном ряду с ним, майор”.
  
  “Я не знаю, откуда у нас такая непатриотичная пресса”, - сказал офицер, проводивший брифинг. “Вы, люди, стоите целых полков для Гейдриха и его маньяков. Здесь я пытаюсь показать вам, что мы добиваемся прогресса, а вы не хотите слушать ”.
  
  Том не смеялся вслух, но ему хотелось смеяться. Майор отдал себя - а вместе с ним, возможно, и администрацию Трумэна - в руки репортеров. Обвини их в поддержке другой стороны, и они разорвут тебя на кровавые куски…все во имя свободы прессы, конечно.
  
  Они накричали на майора. Они потребовали объяснить, о чем он говорит. “Вы хотите сказать, что мы нацисты с карточками?” - выкрикнул один из них. “Потому что я заставлю тебя пожалеть, если это так!” Он был невысоким и толстым и носил очки с толстыми стеклами: прирожденный 4-F, если такие когда-либо были. Майор, возможно, был ранен трижды, но пока он не был в инвалидном кресле, у него не было бы никаких проблем с таким придурком. Что не остановило репортера, а, возможно, даже подстегнуло его.
  
  Инструктор не пытался отступить или замести следы, как ему следовало бы. Он нахмурился в ответ на джентльмена четвертой власти и ответил: “Я не знаю, кто вы, ребята. Интересно, что обнаружило бы ФБР, если бы попыталось это выяснить ”.
  
  Это было похоже на пожар. Они изложили ему все причины, по которым ФБР не имело права делать ничего подобного. Они рассказали ему, как они подадут в суд на Дж. Эдгара Гувера, если он попытается, и на какую сумму. Они больше не задавали ему вопросов. Они толпой вышли из комнаты для брифингов, толпой вышли из Пентагона, чтобы написать свои истории и подшить их к своим бумагам.
  
  Это были не те истории, которых хотела бы администрация Трумэна.
  
  АРМИЯ ПОДАВЛЯЕТ ПРАВДУ! под таким заголовком была опубликована статья Тома. По ходу событий это была одна из самых мягких. Том Шмидт улыбнулся, увидев некоторых других. Если бы Армия поимела его, он бы поимел ее в ответ.
  
  
  Лу Вайсберг закурил сигарету. В Германии это сделало его богатым человеком - он мог позволить себе выкуривать свои деньги. Майор Фрэнк - повышение другого произошло примерно в то же время, что и его собственное, - тоже курил. Ну, конечно, они здесь были богаты. В конце концов, они были американцами.
  
  “Я разговаривал с парнем, который вышел на пляж в День ”Д", - заметил Лу.
  
  “Да?” Говард Фрэнк попытался выпустить колечко дыма. Это был полный провал.
  
  “Ага”. Лу кивнул. “Он сказал мне, что его LCI находился в нескольких сотнях ярдов от пляжа, когда в него попала пуля из 88-го калибра”.
  
  “В таком случае ему повезло, что он все еще здесь, чтобы рассказать вам эту историю”, - сказал Фрэнк. Немецкая 88-я зенитная пушка, противотанковое ружье и основное вооружение танка "Тигр" и истребителя танков "Ягдпантера" были одним из самых мощных артиллерийских орудий.
  
  “Ни хрена себе”, - согласился Лу. “Единственная причина, по которой он такой, в том, что "Джерри ганнерс" зарядили патронный патрон вместо фугасного. Итак, проклятая штука пробила борт десантного катера, пробила двух его приятелей и вылетела прямо через днище.”
  
  “Хорошо. Я на крючке. Дай мне следующую часть сериала”, - сказал Фрэнк.
  
  “Ну, LCI начал падать, как и следовало ожидать”, - сказал Лу. “Не очень быстро, но он набирал все больше и больше воды и опускался все ниже и ниже ... пока, наконец, его не вынесло на берег, и парни, у которых не было вентиляции, выбрались наружу и отправились на войну”.
  
  “М-м-м”. Майор Фрэнк попробовал выпустить еще одно колечко дыма, и ему повезло не больше, чем раньше. Он выглядел недовольным, может быть, из-за жалкого облачка дыма, может быть, из-за Лу. “И ты рассказываешь мне эту историю, потому что ...?” Судя по тому, как он это сказал, он не верил, что у Лу была какая-то причина.
  
  Но Лу сделал. “Из-за этого это отчасти напомнило мне о том, чем мы занимались здесь с момента капитуляции. Мы опускались дюйм за дюймом, вот так. Вы понимаете, что я имею в виду, сэр?”
  
  “Я только хотел бы, чтобы я этого не делал”. Фрэнк затушил сигарету в своей пепельнице из гильзы и быстро зажег другую. Глубоко затянувшись новым гвоздем для гроба, он спросил: “Так где же пляж?”
  
  “Пляж?... О. Я надеялся, что ты сможешь мне рассказать”, - сказал Лу. “Если мы не сможем зайти так далеко, прежде чем пойдем ко дну, все, что мы оставим, - это след из пузырьков, и тогда мы уйдем навсегда”. Он тоже выпустил новую струю дыма. Во рту у него было ощущение, что по нему прошлись наждачной бумагой. Тем не менее, небольшой никотиновый кайф того стоил. Раз или два он пытался бросить курить, но это причиняло боль, поэтому он этого не сделал.
  
  “Еще раз”, - сказал майор Фрэнк и откинул голову назад. Это кольцо дыма было ... не очень хорошим, но, во всяком случае, лучше. Словно это помогло ему взбодриться, он продолжил: “Может быть, если мы убьем Гейдриха ...”
  
  “Может быть”, - допустил Лу. “Если бы одна из наших бомб взорвала Гитлера в 1943 году, это наверняка перевернуло бы муравейник”.
  
  К его удивлению, Говард Фрэнк выглядел без особого энтузиазма. “Они могли бы вести войну лучше, если бы старый Адольф отправился в ад на полпути, ты знаешь. Он говорил им делать много идиотских вещей, и ни у кого не хватило смелости сказать: ‘Подожди минутку. Ты, черт возьми, не в своем уме”.
  
  Лу хмыкнул. Без сомнения, у его начальника там что-то было. Наверняка что-то для Рейха в 1943 году. Сейчас? Разве сейчас не другая история? “Ты тоже думаешь, что Гейдрих мешигге?” - Спросил Лу.
  
  “Мешугге”, сказал Фрэнк. “Это чудо, что фрицы могут понимать тебя, тот вид идиша, на котором ты говоришь. Все это у тебя на языке”.
  
  “Да, да, укуси меня”, - сказал Лу - они уже обходили этот сарай раньше, раз или двенадцать. “Я тоже хорошо изучал немецкий в колледже. Ты это знаешь. Но вы думаете, что Гейдрих - скурелли?”
  
  “Укусите меня, сэр,” - беззлобно сказал майор Фрэнк. Он сделал паузу, чтобы обдумать настоящий вопрос. Он неохотно покачал головой. “Нет, я думаю, что нет. Хладнокровный сукин сын, но это не одно и то же. Для человека с дерьмовой рукой он сыграл чертовски хорошо. Или ты думаешь, что я ошибаюсь?”
  
  “Хотел бы я этого”, - ответил Лу. “Боже, я когда-нибудь это сделаю. Но я не уверен, насколько плоха его рука на самом деле, понимаешь? Да, его ребята больше не могут сражаться с нами в открытую, как они делали это до капитуляции. Ну и что с того? Они, конечно, могут свести нас с ума, как это сделали с ними русские партизаны. И эти придурки были готовы к этому. Они начали готовиться за пару лет до того, как вермахт начал прятать оружие, забирая людей из регулярных частей и засаливая их .... Не так уж много людей, по крайней мере, когда речь идет о настоящей армии. Для партизан, однако, у них их предостаточно ”.
  
  “Разве это не правда?” Печально сказал Фрэнк. “И как ты остановишь того, кому все равно, убьет он себя или нет, если он даст тебе хорошенько по яйцам?”
  
  “Две атомные бомбы заставили японцев поверить, что они, честное слово, проиграли”, - сказал Лу. “У наших парней на Тихом океане сейчас нет никаких проблем - везучие ублюдки”.
  
  “Если вам не нравится там, где вы находитесь, вы всегда можете подать заявление о переводе”, - сказал майор Фрэнк. “Я одобрю это, как будто это никого не касается”.
  
  Лу послал ему укоризненный взгляд сквозь дым, окутавший офис. “Ты знаешь, я не хочу этого делать. Я хочу поколотить этих нацистских матерей. У меня тоже есть миллионы причин, почему, как и у вас. Я просто чертовски хотел бы знать, как мы собираемся это сделать, и чтобы Конгресс позволил нам это сделать ”.
  
  Словно в подтверждение его слов, от грохота не слишком отдаленных взрывов задребезжали окна, что дало майору Фрэнку возможность взглянуть на разрушения снаружи. Лу напрягся, готовый рухнуть в грязь. Прежде чем он это сделал, здравый смысл ветерана подсказал ему, что в этом не было необходимости. Говард Фрэнк не нырял под свой стол.
  
  “Всего лишь миномет”, - сказал Лу. Фрэнк кивнул. Минометы были небольшим изменением в этой войне. Если один из них не падал рядом с тобой, тебе не нужно было беспокоиться о них. (Много хорошего это принесло старому Аденауэру, напомнил себе Лу.) Но грузовики, полные взрывчатки, и фанатики-гейдрихианцы в жилетах, начиненных тротилом и гвоздями, - вот о чем вам действительно стоило беспокоиться.
  
  Немцы капитулировали больше года назад. Такая ерунда - может быть, пара раненых солдат, может быть, просто что-то разбито - выглядела так, как будто это могло продолжаться вечно. Готовы ли мы вечно сдерживать этих говнюков? Лу задавался вопросом. Он был. Он был гораздо менее уверен в остальной части своей страны.
  
  
  Свет от электрических лампочек. Слегка затхлый воздух. Жужжание вентиляторов на заднем плане. Рейнхард Гейдрих их почти не слышал, если только не делал сознательного усилия и не прислушивался. В наши дни его место было там: глубоко под землей. Рейд в британскую зону, в результате которого были пойманы немецкие физики, только ткнул его носом в правду. Как бы ему ни хотелось, он больше не был оперативником на местах.
  
  Вот что случается с фельдмаршалом ... или с фюрером, подумал он. Союзники распространяли истории о том, как Гитлер сошел с ума в своем бункере. Гейдрих не думал, что с ним такое происходит ... Но он изменился, в этом нет сомнений.
  
  Он был чертовски рад, что его жена и дети добрались до Испании, пока в рейхе все разваливалось на части. Многие люди воспользовались этим путем к отступлению, и Франко не выдал бы их. Конечно, вся война сложилась бы иначе, если бы Франко позволил вермахту отобрать Гибралтар у Англии .... Гитлер вернулся с той встречи, заявив, что предпочел бы, чтобы ему вырвали три зуба, чем снова торговаться с Каудильо.
  
  По крайней мере, Гейдриху не нужно было беспокоиться о том, что янки попытаются использовать Лину и детей против него. Что еще лучше, ему не нужно было беспокоиться о том, что это сделают русские. Что бы они ни пытались, это не поколебало бы его - он был уверен в этом, - но это могло затуманить его рассудок. Он не мог себе этого позволить, не тогда, когда ему приходилось вести такую неуравновешенную, неравную войну.
  
  Обершарфюрер Кляйн принес последнюю пачку газет со всей Германии - и из-за ее пределов. Он положил экземпляр Le Figaro на стол Гейдриха и указал на фотографию на первой странице. “Разве это не отвратительно?” он зарычал. “Они так чертовски гордятся собой, потому что привязали себя к завязкам на фартуках Масс”.
  
  На фотографии была изображена французская бронетанковая машина, грохочущая по Елисейским полям. Она была скорее похожа на "Пантеру"; Гейдрих знал, что французская армия использовала некоторые из тех, которые она захватила более или менее неповрежденными. Его французский был ржавым, но он мог понять историю под фотографией. В нем хвасталось, как построенный французами танк показал, что Франция снова стала великой державой.
  
  Гейдриху хотелось плюнуть на газету. “Насколько великой была Франция в 1940 году?” - прорычал он.
  
  “Именно об этом я и думал, герр рейхспротектор. ” Ханс Кляйн ухмыльнулся. “Я был в отпуске в Париже в 42-м, и девушки были довольно классными - я вам это скажу. Оставьте несколько рейхсмарок на туалетном столике, и они сделают все, что вы захотите. Они бы тоже улыбались, когда делали это ”. Он усмехнулся воспоминаниям. “Да, это были те дни”.
  
  “И теперь те же самые девушки отсасывают у американцев - какой-то великой державы”, - сказал Гейдрих. Кляйн громко рассмеялся. Глаза Гейдриха, и без того узкие, сузились еще больше. “Мы должны преподать им урок, Ханс. Мы действительно должны. Может быть, еще один урок и для англичан. Как будто Англия могла бы победить нас, если бы не позволила американским ниггерам и евреям захватить себя”.
  
  “Чертовски верно, сэр”. Голос Кляйна звучал искренне, но только на мгновение. Затем он спросил: “Эм…Что у вас на уме?”
  
  “Я пока не знаю”, - признался Гейдрих. “Но что-то. Должно быть что-то. Ни во Франции, ни в Англии о безопасности говорить не приходится - не то что здесь. Переправлять людей и необходимые им вещи через границу должно быть легко, как вам заблагорассудится ”.
  
  “Да” Клейн кивнул. “Вы совершенно правы - во всяком случае, для Франции. Хотя с Англией, возможно, будет сложнее. Жалкий канал”.
  
  Гейдрих тоже с несчастным видом кивнул. Естественный ров Англии не был шириной даже в мочу, но его было достаточно, чтобы расстроить рейх в 1940 году. “Перемещение нашего персонала - это должно быть управляемо”, - сказал рейхспротектор, размышляя вслух. “То, что им нужно ... это трудная часть”.
  
  “Жаль, что у нас не осталось ни одной подводной лодки”, - заметил Ханс Кляйн.
  
  Это заставило Гейдриха задуматься еще немного. Несколько сдавшихся подводных лодок зашли в немецкие порты. Он с сожалением покачал головой. “У нас нет людей, чтобы укомплектовать одну из них. И даже если бы у нас были, союзники обосрались бы кирпичами, если бы пропала одна из этих лодок. Этого нельзя допустить, не тогда, когда мы пытаемся сохранить секрет ”.
  
  Кляйн хмыкнул. “Да, вы правы, сэр. Чертовски жаль, но это так”.
  
  “Может быть, рыбацкая лодка?” Гейдрих задумался. “Это могло бы сработать”. Он понятия не имел, сколько рыбацких лодок в эти дни выходит из немецких портов. До этого момента у него никогда не было причин беспокоиться об этом. А Северное море и Балтийское находились настолько далеко от его оплота, насколько это было возможно, оставаясь при этом в рейхе. “Посмотрим, что мы сможем выяснить”.
  
  “Что бы это ни было, Томми это не понравится”, - предсказал Кляйн.
  
  Гейдрих нечасто улыбался, но сейчас улыбнулся. “В этом вся идея, Ганс”.
  
  
  Лето давило на Андерсон, штат Индиана, как горячая мокрая перчатка. Диана и Эд Макгроу ходили в кино по выходным и всякий раз, когда Эд не возвращался домой с завода слишком уставшим за неделю. Что играли? Им было все равно. В кинотеатрах были кондиционеры. Это значило больше, чем то, что происходило на экране. Кинотеатры тоже были переполнены, когда бы они ни шли. Они были не единственными, кто хотел на пару часов избавиться от жары.
  
  “Интересно, во что обошелся бы кондиционер в доме”, - сказала Диана, когда однажды вечером они вышли из кинотеатра. Было уже больше десяти, но на улице все еще было душно.
  
  “Вот что я могу тебе сказать”, - ответил Эд. “Больше, чем мы можем себе позволить, вот что. Я зарабатываю довольно хорошие деньги, но не такие”. Он открыл пассажирскую дверь "Понтиака". Диана скользнула внутрь. Она знала, что он был прав. Эд обошел машину, чтобы зайти со стороны улицы. Заводя машину, он продолжил: “Ты все равно будешь совершать свои поездки. В поездах есть кондиционеры, как и в отелях, верно?”
  
  “Во всяком случае, большую часть времени”, - согласилась Диана.
  
  “Ну, в любом случае, это уже что-то”. Эд включил передачу. “Куда ты поедешь дальше? Детройт?”
  
  “Нет, в Миннеаполис”, - сказала она.
  
  Он стукнул себя по лбу тыльной стороной ладони. “Это верно. Я забыл. Детройт позже. Но они оба были на севере, и я их перепутал. Удивительно, что ты можешь держать все в порядке. Может быть, там, наверху, будет прохладнее. Ты можешь надеяться ”.
  
  “Конечно”, - сказала Диана, а затем, после осторожного молчания, “Тебя беспокоит, что меня так часто нет?”
  
  “Не-а”. К ее облегчению, Эд ни капельки не колебался. “Это нужно сделать. Я не смог бы взломать ничего подобного. У меня нет таланта Ваддая - индивидуальности. Но ты отлично стреляешь. Пэт гордился бы тобой. Клянусь Богом, детка, он бы гордился ”.
  
  “Спасибо”. Слезы защипали глаза Дианы. Иногда она задавалась вопросом, что бы их сын подумал о ее кампании против правительства. Это было глупо. Она никогда бы не начала это, если бы один из фанатиков Гейдриха не убил его и не открыл ей глаза.
  
  В Миннеаполисе тоже оказалось жарко. В тамошней газете писали, что жара докатилась до самого Виннипега, по другую сторону границы. Канадцам повезло. Им не нужно было пытаться помочь удержать Германию.
  
  Земля вокруг Миннеаполиса была плоской, как будто ее выгладили утюгом, и усеяна прудами всех размеров. Большинство людей были высокими и светловолосыми. Они говорили с легким скандинавским акцентом и говорили “Да”, когда имели в виду "да". Большую часть времени они, казалось, не замечали, как разговаривают. Время от времени они злобно ухмылялись и накладывали волосы в два раза толще, чтобы свести с ума приезжего.
  
  Знаки, напечатанные красным по белому - ОСТАНОВИТЕ КРОВОТЕЧЕНИЕ В ГЕРМАНИИ! МИТИНГ В ПАРКЕ ЛОРИНГ! — были прикреплены к телефонным столбам и расклеены по стенам повсюду на протяжении короткой поездки на машине от Great Northern depot до отеля Diana's. “Похоже, вы, ребята, проделали потрясающую работу по подготовке”, - сказала Диана паре, которая встретила ее на вокзале.
  
  “Что ж, мы стараемся”, - сказала Сьюзан Холмквист, возглавлявшая миннесотскую организацию "Борьба против войны".
  
  “Да, так и есть”, - согласился ее муж Свен. Они оба казались удивленными ее похвалой. В других местах люди вели себя так, как будто хотели медаль за участие в питчинге. Не здесь, не с Холмквистами.
  
  Сьюзан тихо добавила: “Дэнни хотел бы, чтобы все было именно так. Если ты что-то делаешь, делай это правильно”. Свен кивнул. Они потеряли своего сына почти в то же время, когда Диана потеряла Пэта. Немец, носивший взрывчатку под одеждой, взорвал себя в толпе солдат, и Дэнни Холмквист был одним из тех, кому не повезло.
  
  В центре Лоринг-парка - неизбежно - было озеро с двумя лопастями. Сьюзен сказала, что зимой кататься на коньках было потрясающе. Диана попробовала покататься на коньках всего один раз и вывихнула лодыжку. Кроме того, именно тогда она была поражена, что от маленького озера не шел пар. Воздух мерцал под раскачивающимся солнцем.
  
  Задрапированная флагами платформа с микрофоном стояла рядом со статуей Оле Булля. Табличка у основания статуи поясняла, что Оле Булль был норвежским скрипачом девятнадцатого века. И это хорошо, потому что иначе Диана бы не узнала. То, что он делал, увековечено в бронзе в парке Миннеаполиса ... Ну, это была скандинавская часть страны.
  
  Пикетчики маршировали и скандировали. На их плакатах были все лозунги, которые Диана так часто видела раньше. Некоторые из них она придумала сама. К настоящему времени ей было трудно вспомнить, что это были за картины. Все они сливались воедино.
  
  Люди, которые не соглашались с пикетчиками, кричали и улюлюкали. Скучающий вид копов мешал им что-либо предпринять. В таких местах, как Нью-Йорк или Питтсбург, копы не выглядели бы скучающими. Их здесь тоже было бы намного больше. Даже в этом случае они, возможно, не смогли бы разделить две стороны. У людей в этих краях, похоже, были лучшие манеры.
  
  Сьюзен Холмквист произнесла речь. Толпа перед трибуной - не слишком большая, не слишком маленькая - вежливо слушала. Они вежливо аплодировали в нужных местах. Репортеры делали заметки. Фотографы фотографировали. Все это было очень цивилизованно. Если бы все вели себя подобным образом, Второй мировой войны, вероятно, никогда бы не случилось. Но…
  
  Сьюзен представила Диану, у которой рука была покрупнее. Подойдя к микрофону, Диана подумала о том, как она боялась публичных выступлений, когда начинала. Теперь она ими не была. Она делала это достаточно часто, чтобы позволить этому утратить свой ужас.
  
  Она продолжала настаивать на том, о чем говорила так много раз раньше. Почему США все еще были в Германии? Почему так много молодых людей погибло после объявления победы? Почему американцы - или кто-либо другой - не смогли раздавить немецких фанатиков? Как долго это продолжалось бы? Сколько еще денег и скольких жизней это стоило бы?
  
  Она сократила свою речь короче, чем обычно. Здесь они собирались сделать что-то другое. Они собирались зачитать, одно за другим, имена всех военнослужащих и женщин, погибших в Германии со времен того, что смехотворно называлось "День Победы".
  
  Свен Холмквист достал лист бумаги с машинописным текстом. “Ирвинг Шелдон Ааронсон”, - произнес он нараспев. “Хован Абелян. Крейтон Абрамс. Мануэль Хосе Асеведо...”
  
  Диана поймала себя на том, что кивает, слушая имя за именем. Это было странно впечатляюще, странно достойно. И это вернуло домой, одно имя за другим, как раз то, от чего Соединенные Штаты уже отказались.
  
  Возможно, она была не единственной, кто чувствовал то же самое. Мужчина в костюме выбежал из толпы и направился к трибуне для ораторов. У него был заостренный подбородок и высокий лоб - он собирался облысеть, но пока еще не слишком сильно похудел. Диана обратила на него внимание меньше, чем на то, что полиция пропустила его. “Кто этот парень?” - прошептала она Сьюзен. “Что он делает?” Он в безопасности? вот что она на самом деле имела в виду.
  
  “Это мэр Хамфри. Хьюберт Хамфри”, - ответила Сьюзен. Это имя ничего не говорило Диане. Женщина из Миннеаполиса продолжила: “Он полностью поддерживает администрацию”.
  
  Хамфри запрыгнул на платформу. “Могу я сказать несколько слов?” спросил он. У него был легкий тенор, немного визгливый.
  
  “Это не ваше шоу, господин мэр”, - сказал Свен Холмквист. “Это наше”.
  
  Но Хьюберт Хамфри все равно схватил микрофон. “Ребята, я просто хочу, чтобы вы подумали об одной вещи”, - громко сказал он. Диане пришла в голову мысль, что от него не будет нескольких слов. Он продолжал: “Если мы убежим из Германии, нацисты победят. Все солдаты, которые погибли, погибли ни за что. Ни за что - ты меня слышишь? Мы потратим впустую годы, десятки тысяч жизней и десятки миллиардов долларов. Это то, чего ты хочешь? Резать и убегать не будет...”
  
  Диана отобрала у него микрофон. Он выглядел удивленным - он не привык, чтобы люди делали что-то подобное. “Мистер Хамфри, мистер Холмквист был прав. Это наше шоу”, - сказала Диана. “Если ты хочешь свое собственное, я уверена, ты можешь его получить”.
  
  “Я только имел в виду...” - начал Хамфри.
  
  “Мне все равно, что вы имели в виду, сэр”. Диана прервала его. Это было нелегко - он привык говорить через других людей. Но с микрофоном в руке она сделала это, добавив: “Когда я была девочкой, Уилсон говорил о войне, чтобы положить конец войне. Что он знал? Был ли он прав? Что вообще знают политики? Позвольте людям решать, если вам угодно ”.
  
  Тогда толпа по-настоящему зааплодировала. Хьюберт Хамфри снова выглядел изумленным. Он смотрел на Диану так, как будто видел ее впервые. “В тебе есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд”, - сказал он.
  
  “Я не знаю об этом. Мне тоже все равно”, - ответила Диана. “Все, что я знаю, это то, что это наше шоу, и мы собираемся его запустить. Спуститесь с этой платформы, пока я не попросил полицию арестовать вас за вмешательство в общественное собрание ”.
  
  Он моргнул. “Ты бы сделал это, не так ли?”
  
  “Мистер Хамфри, это было бы приятно. А теперь слезайте”, - сказала Диана. И Хамфри слезал, потому что должен был знать, что она не блефует. Она вернула микрофон Свену Холмквисту. “Если вы продолжите с того места, где вас прервали, пожалуйста ...”
  
  “Да, мэм”, - сказал он с чем-то близким к благоговению в голосе. “Дональд Эндрю Барклай. Питер Лерой Баркер...”
  
  
  Комната. Пара вооруженных охранников. Яркий свет. Заключенный. Следователь. Сколько раз эта сцена разыгрывалась во время войны и в скольких странах - не говоря уже о скольких фильмах? Теперь за рулем сидел Лу Вайсберг. Лицо гауптштурмфюрера Эгона Штайнбрехера озарилось светом. К настоящему времени они прошли через несколько сеансов. У Лу быстро заканчивалось терпение с пленным немцем.
  
  “Послушай, ” сказал он рассудительным тоном, “ ты покойник. Женевская конвенция неприменима. Твоя сторона сдалась. Если ты продолжишь сражаться после этого, тебе не повезло”.
  
  Капитан СС облизал губы. Его слегка шлепнули, но не более того. Лу и американцы в целом не любили пыток. Если только вам не нужно было вырвать что-то из кого-то прямо в эту секунду, в чем был смысл? А Стейнбрехер ничего подобного не знал. У Лу возникло ощущение, что он не готов стать воином-самоубийцей, каким были слишком многие фанатики Гейдриха. Но он попытался напустить на себя смелый вид: “Тогда почему ты меня не убил?”
  
  “Как ты думаешь, почему?” Сказал Лу. “Значит, мы можем тебя прижать. Если ты будешь достаточно красиво петь, мы, возможно, даже позволим тебе продолжать дышать. Кто вообще был в твоей камере?”
  
  “Вы уже знаете это”, - сказал Стейнбрехер. “Им не повезло, когда они напали на ваших людей”.
  
  “Это были единственные?” Спросил Лу. Немец кивнул. Лу рассмеялся ему в лицо. “Расскажи мне еще что-нибудь”.
  
  “Это правда”. Стейнбрехер казался оскорбленным тем, что кто-то мог усомниться в его словах. Он зевнул. Он мало спал с тех пор, как его схватили. На взгляд Лу, это была не совсем пытка. И это могло смягчить парня или, по крайней мере, сделать его напористым и глупым.
  
  “Как ты получаешь приказы?” Спросил Лу.
  
  “В дупле дерева в пятидесяти метрах за моим магазином есть... была... капля”, - сказал Стейнбрехер. “Иногда там появлялся листок бумаги. Он подсказывал мне, что делать. Я бы сделал это. Я не знаю, кто подложил бумагу, так что вам не нужно спрашивать меня об этом ”.
  
  “Я спрошу тебя о чем угодно, черт возьми”, - отрезал Лу. Проблема была в том, что он верил Стейнбрехеру. Именно так подпольные организации по всему миру вели свои операции. Если ты не знаешь, кто отдавал тебе приказы, ты не сможешь рассказать другой стороне, если тебя поймают. Лу поморщился; все шло не так, как он хотел. Он предпринял еще одну попытку: “Лучше не придумаешь, пришло время завязать глаза и закурить”.
  
  На этот раз эсэсовец сглотнул. И он назвал полдюжины имен, все они мужчины, живущие в Пфорринге. “Они все тебя ненавидят”, - заявил он.
  
  “Мы проверим это”, - сказал Лу. Он вышел из комнаты для допросов и позвонил по телефону. Полтора часа спустя он получил ответ. Эти люди были ... просто мужчинами. Ничто не указывало на то, что они имели какую-либо связь с фанатиками.
  
  Через час после этого гауптштурмфюрер Эгон Штайнбрехер стоял привязанный к столбу перед стеной. Он отказался от повязки на глазах, но принял сигарету - по иронии судьбы, "Лаки" - от Лу, который командовал расстрельной командой. “Я умираю за Германию”, - сказал он, докурив сигарету.
  
  “Ты умрешь, это верно”, - согласился Лу. Он отступил в сторону и кивнул полудюжине солдат. “Приготовиться...Прицелиться...Стрелять!” Рявкнули их М-1. Стейнбрехер привалился к столбу. Он умер быстро; Лу не пришлось добивать его своим карабином. В любом случае, это было облегчением. У него раньше была такая обязанность, и он ненавидел ее.
  
  Он также ненавидел то, что не добился большего - черт возьми, ничего не добился - от Стейнбрехера. Возможно, он не знал единственного правильного вопроса, который нужно было задать, того, который заставил бы немца петь. Возможно, не было ни одного правильного вопроса. Все, что у него было сейчас, - это еще один мертвый нацист, что было неплохо, но недостаточно хорошо.
  
  В первые дни оккупации они снимали кинохронику казней, подобных этой, и показывали их в немецких кинотеатрах. Это быстро прекратилось; фильмы вызывали симпатию к головорезам Гейдриха, а не страх, которого хотели власти США. Здесь не было съемочной группы. Только отделение и пара солдат выглядели так, как будто им хотелось заболеть.
  
  Лу зарубил тело Стейнбрехера. “Закопайте это дерьмо”, - сказал он. Иногда все шло не так, как вы хотели.
  
  
  XVIII
  
  
  Юрген был в Париже дважды до этого. Он прошел парадом по Городу Света в июне 1940 года. Тогда все казалось возможным. Черт возьми, все казалось вероятным. Вермахт сделал то, чего никогда не смогла армия кайзера. Франция лежала обнаженной у ног Германии.
  
  С улыбкой Юрген вспомнил, каким уставшим он был, когда маршировал под Триумфальной аркой. Устал? Черт возьми, он был на ногах. Как и большинство солдат, которые шли вместе с ним. У них был месяц тяжелой борьбы, чтобы добраться туда, где они были, и они чувствовали каждую минуту этого.
  
  Но великие дни, великие дни. Следующей сдалась бы Англия, и это положило бы конец войне. Рейх занял бы свое законное место под солнцем. Все были бы счастливы, и он мог бы снять фельдграу и снова стать портовым грузчиком.
  
  Только все получилось немного по-другому. Да, совсем немного, криво усмехнулся Юрген. Когда он вернулся в Париж, был декабрь 1943 года. Красная Армия только что выгнала его дивизию из Киева. Он был на Восточном фронте пару лет. К тому времени он остановил одну пулю и один осколок снаряда. Его левый локоть не сильно сгибался, но если бы вы были правшой, вы могли бы с этим смириться.
  
  Париж ... был не тот. Зима, конечно. Но также и нехватка всего. Электричества всего несколько часов в день. Не так много тепла. На улицах нет машин. Тощие, потрепанные люди пешком или на велосипедах. Рестораны не могли приготовить то, чего не могли достать. Даже шлюхи просто выполняли свои обязанности.
  
  Что ж, Юрген тоже не был таким, каким был в 1940 году. В прежние времена он только воображал, что устал. Усталость не проникла в его кости, в саму душу. В 1943 году он впал в спячку, как соня, всю дорогу через Европу в своем железнодорожном вагоне. Он едва выглянул, чтобы заметить, что "Ланкастеры", В-17 и В-24 делали с Фатерландом.
  
  Он видел ужасные вещи, сражаясь во Франции. Он думал, что видел все. Что, черт возьми, он знал? Он был всего лишь ребенком. Что он видел в России, что он делал в России ... Даже сейчас он избегал вспоминать об этом. И не то чтобы Иваны не играли в эту игру таким же грязным образом. Что они сделали с некоторыми парнями, которых захватили в плен…Юрген избегал вспоминать и об этом. Ты всегда оставлял один патрон для себя. Ты не хотел, чтобы они до тебя добрались. О, нет!
  
  Значит, он не боялся покончить с собой. Возможно, ему пришлось бы сделать это задолго до этого, если бы люди рейхспротектора Гейдриха не забрали его со склада и не превратили в несогласного. Он все еще хотел жить, но вся эта военная служба научила его, что не всегда получаешь то, чего хочешь.
  
  И вот он снова в Париже, в кабине американского грузовика весом в две с половиной тонны. На нем была американская форма оливкового цвета, которая сидела довольно хорошо, но недостаточно. У него были документы, из которых следовало, что его звали Пол Хиггинс. Это было имя, которое даже немец, не знающий английского, мог произнести достаточно хорошо. Он путешествовал с ним по Франции. Теперь ему не нужно было далеко идти.
  
  Париж снова не был прежним. Была ночь. Все огни горели. Это показалось ему извращением. Но теперь Париж не беспокоился о воздушных налетах. И это, казалось, было захвачено американцами. Оливково-серый цвет был повсюду. Как и грузовики, точно такие же, как тот, на котором он ездил. Из-за них движение на узких, извилистых улицах было ужасающим.
  
  Через некоторое время он понял, что не во всех оливково-серых мундирах были американцы. Французский флик, регулирующий движение в кепи, выглядел как Ами от шеи и ниже. Возможно, не на всех двойках с половиной были американские водители. Юрген усмехнулся. Он знал одного, у которого, черт возьми, этого не было.
  
  Он сверился с картой на сиденье рядом с ним. Это тоже было забавно. Он мог видеть, куда едет, клянусь Богом! Ему просто нужно было найти правильный путь, чтобы добраться туда. Также на сиденье лежал штурмгевер и пара запасных магазинов. Он вывел их из укрытия, когда добрался до города. Возможно, ему придется пострелять на последнем этапе путешествия. Дополнительные стальные листы бронировали его двери. Механикам Гейдриха не нужно было этого делать. Ami, который управлял грузовиком до того, как его угнали, позаботился об этом. Он не хотел останавливать немецкую пулю. Юрген не хотел останавливать американский раунд или даже французский. Не сейчас. Не тогда, когда он зашел так далеко.
  
  Он поравнялся с Марсовым полем: прямоугольником зеленого геометрически точного сада в центре Парижа. Впереди маячила Эйфелева башня. За ней лежал Пон д'Эна. Наполеон разбил пруссаков при Йене; Юрген знал это. Французы назвали свои мосты в честь выигранных ими битв. В ближайшее время в Париже не будет Арденнского моста.
  
  Ну, в любом случае, он не собирался заходить так далеко до Пон-д'Эна. Он резко свернул влево и направился к основанию Башни. Раздался пронзительный свисток боевика - он не должен был этого делать. Он потянулся за штурмовой винтовкой. Выпустив несколько пуль по сторонам, он выиграл бы необходимое ему время.
  
  Но никто ему не открылся. Никто не пытался помешать ему. Парижский коп снова яростно свистнул в свисток. Он подумал, что Юрген - пьяный приятель на увеселительной прогулке. Юрген рассмеялся. Прости, Флик.
  
  Ему было приказано посмотреть, сможет ли он сбросить Башню прямо на Пон д'Эна, чтобы удвоить ущерб от ее падения. Юргену хватило одного взгляда, чтобы понять, что этого не произойдет. Опоры были расположены так, что он должен был опускаться по диагонали к мосту. Никто в Германии об этом не вспомнил.
  
  Ну, если бы она упала в Сену, это бы все чертовски испортило. Юрген подумал, что она была достаточно высокой, чтобы дотянуться. Когда он проезжал под более северными опорами риверсайда, кто-то - вероятно, тот полицейский - выстрелил из пистолета в грузовик. Слишком мало, слишком поздно: как и все, что делали французы.
  
  Палец Юргена нащупал кнопку детонатора сбоку от рулевой колонки. Ему хотелось посмотреть, что должно было произойти. Из этого должно получиться адское шоу. Ну что ж. У тебя не могло быть всего. “Sieg heil!” Сказал Юрген и сильно нажал на кнопку.
  
  
  Лу Вайсберг уставился на первую полосу Интернэшнл Геральд Трибюн. Какой-то фотограф собирался получить Пулитцеровскую премию за этот снимок, как тот парень в Тихом океане за снимок подъема флага на Иводзиме годом ранее.
  
  Там была Эйфелева башня, все еще в основном освещенная, наклоненная под углом в сорок пять градусов к остальной части горизонта. Но она не продолжала наклоняться, как Пизанская башня. Он рухнул на всем пути вниз, на последних ста футах или около того упав прямо в Сену.
  
  “Что за бардак”, - пробормотал Лу. “Что за гребаный бардак!”
  
  Он прочитал историю, несмотря на заголовок "БАШНЯ ПАДАЕТ!" — и фотография сама по себе передала смысл. Иногда детали сами по себе обладали болезненным очарованием. Он узнал, что, считая радиоантенну, Башня была (была) высотой более тысячи футов: выше всего, созданного человеком, за исключением гораздо более нового Эмпайр-Стейт-билдинг. Он весил около 10 000 тонн, или столько, сколько воды вытеснил тяжелый крейсер. И now...it это было 10 000 тонн железного лома.
  
  Покачав головой, Лу обратился к продолжению на странице 3. На внутренней странице был еще один снимок рухнувшей башни, на этот раз сделанный в холодном сером свете рассвета. Когда оно лежало на земле - и в реке - оно ни о чем так сильно не напоминало ему, как о еще одном солдате, застреленном на войне.
  
  В истории говорилось, что при падении Эйфелевой башни погиб восемьдесят один человек. Некоторые были на ней, другие под ней или попали под взрыв грузовика, который срезал одну из ее огромных ног. А метеоролог, который был на самом верху и показывал показания барометра, упал в Сену, и его выловили оттуда со сломанным запястьем.
  
  “Черт!” Лу сказал, когда прочитал это. “Иногда лучше быть везучим, чем хорошим”. Если бы он был тем метеорологом, он подумал, что пошел бы искать кошельки.
  
  Рядом с внутренней фотографией и продолжением истории с первой полосы была еще одна. Увидев заголовок "НЕМЕЦКИЙ ФРОНТ СВОБОДЫ ЗАЯВЛЯЕТ О ВЗРЫВЕ", Лу заскрежетал зубами. Головорезы Гейдриха опубликовали заявление с помощью подложных коммюнике, телефонных звонков и своей подпольной радиостанции. Вонючие ублюдки не упустили ни одного подвоха, отправь Бог их черносотенные души в ад.
  
  Если вы им верили (а у Лу, к сожалению, не было причин не верить), парень, обрушивший башню, был унтер-офицером - паршивым капралом - по имени Юрген Восс. Он славно отдал свою жизнь за будущее освобождение Отечества и его народа, говорилось в заявлении. Пусть остерегаются все, кто осмеливается противостоять нам!
  
  Конечно, паршивый капрал с прошлой войны, парень по имени Гитлер, причинил гораздо больше вреда, чем этот Юрген Восс когда-либо мечтал. Но для первой попытки это было совсем неплохо.
  
  Заявление генерала де Голля попало только на четвертую страницу. Лу думал, что ставить Гейдриха впереди себя было трусостью, но что можно было поделать с газетчиками? “Башня снова поднимется”, - заявил де Голль. “Нацистская Германия никогда этого не сделает”. Лу медленно кивнул. В этом был стиль. Если бы только он сам мог быть таким же уверенным, каким казался де Голль.
  
  Ответ Гарри Трумэна пришелся как нельзя кстати французскому лидеру. “Сегодня мы все французы”, - сказал Президент. Это тоже было неплохо. Трумэн продолжал: “Это последнее отвратительное нацистское злодеяние показывает отчаяние безумцев, которые отказываются принять приговор истории”.
  
  Лу нахмурился. Это тоже звучало неплохо. Были шансы, что его хорошо сыграют в Штатах. Это было отвратительное злодеяние, двух вариантов быть не может. Но были ли Гейдрих и его приятели безумцами? Были ли они в отчаянии? Если и были, то слишком хорошо это скрывали.
  
  Борьба с США - и Великобританией, и СССР - лицом к лицу не увенчалась успехом для Третьего рейха. Партизанская война - это совсем другая история, черт возьми. Если бы ты пытался свести другого с ума и причинить ему боль намного большую, чем он мог причинить тебе…Ну, если бы вы пытались сделать что-то подобное, как вы могли бы разыграть свой хэнд лучше, чем у Гейдриха?
  
  Было девять утра. Лу все равно направлялся в офицерский клуб. Ему нужно было что-нибудь, чтобы отключить часть своего мозга. Прямо сейчас бурбон подошел бы.
  
  Как и большая часть американского присутствия в Нюрнберге в эти дни, хижина Квонсет, в которой размещался офицерский клуб, пряталась за кольцами колючей проволоки и огороженными мешками с песком пулеметными позициями. Солдаты, дежурившие на тех огневых позициях, казались сегодня утром особенно нервными. Лу бы тоже нервничал. Если головорезы Гейдриха могли снести Эйфелеву башню, ради Бога, что такое один вонючий офицерский клуб?
  
  Не заслуживающий внимания. Лу надеялся.
  
  Несмотря на столь ранний час, в заведении было больше народу, чем обычно по ночам. Табачный дым затуманивал воздух. Почти у каждого человека там, от скромного второго лейтенанта до полковника-птицелова, был экземпляр Herald-Trib или Stars and Stripes, где также была фотография Башни в середине осени. И почти каждый мужчина там был сильно пьян.
  
  “Что будете, сэр?” - спросил рядовой, обслуживающий бар, когда Лу протиснулся к нему. Когда-то давным-давно там работал Джерри. После того, что случилось с русскими в Берлине, это больше не казалось хорошей идеей.
  
  “Бурбон со льдом”, - сказал Лу. “Сделай двойной. Мне нужно кое-что наверстать”.
  
  “Да, сэр. Поднимаюсь”. Парень налил две порции "Кентукки лайтнинг" и несколько кубиков льда. “Адское утро, не правда ли?”
  
  “Чувак, ты сказал ”полный рот". Лу огляделся. Майор Фрэнк сидел с крепким, тощим майором по имени Эзра Робертсон. Робертсон, который был из Вермонта или Нью-Гэмпшира - Лу не мог вспомнить, из какого именно, - должен был помогать обвинителям в процессах по военным преступлениям. Если бы дважды сорванные судебные процессы когда-нибудь сдвинулись с мертвой точки, без сомнения, он бы так и сделал.
  
  Фрэнк помахал рукой. Лу подхватил стул и присоединился к двум мейджорам. Он поднял свой бокал. “Грязь вам в глаза”. Фрэнк и Робертсон оба держали перед собой бокалы. Они выпили с ним. Бурбон потек по его горлу, как огонь из кислого пюре. “Фу!” Он покачал головой. “Странный вкус в это время дня”.
  
  “Да, это не сочетается с яичным порошком, это уж точно”. Майор Робертсон замахал руками. “Но это никого не останавливает”.
  
  “Как будто это были мы. Это даже хуже, чем та радиевая бомба во Франкфурте. Кто бы мог подумать, что такое может быть?” Мрачно сказал Говард Фрэнк. Он обхватил голову руками. Он уже напился до бесчувствия? Может быть, не мировой рекорд, но довольно быстро. Его голос звучал приглушенно, когда он продолжал: “Мы облажались. Мы чертовски облажались”.
  
  “Пока нет, черт возьми”, - сказал Робертсон. “Фанатики могут нас раздражать. Они могут поставить нас в неловкое положение. Но они не могут победить нас. Они не могут заставить нас собрать вещи и уехать - ни единого шанса в церкви, джентльмены. Они явно недостаточно сильны. Единственные люди, которые могут победить нас, - это мы сами ”. Он нахмурился. “Э-э, это мы? Черт возьми, ты понимаешь, что я имею в виду”.
  
  “Да”, - сказал Лу. “Вот почему мы облажались. Приближаются выборы. Что произойдет, когда все люди, которые визжат ‘Убирайтесь из Германии сейчас же!’, пройдут в Конгресс?”
  
  “Так чертовски облажался”, - снова произнес Фрэнк нараспев, как будто это была панихида. И это было слишком вероятно, чтобы так и было.
  
  “Красной армии не нужно беспокоиться об этом дерьме с выборами”, - сказал Робертсон. “Дядя Джо говорит им ”прыгай", и они поднимаются".
  
  “Фанатики тоже доставляют им немало хлопот”, - сказал Лу. “Они выясняют, насколько забавен другой конец партизанской войны”.
  
  “Они не любят это ни за что, это точно”, - согласился Робертсон. “Их люди, занимающиеся военными преступлениями, - все офицеры, вы знаете, - ругаются как могут по-английски или по-немецки. Затем они возвращаются к русскому языку и действительно расслабляются ”.
  
  “Мы должны больше сотрудничать с их разведчиками. Клянусь Богом, мы действительно должны”, - сказал Лу. “У нас тот же враг, что и до Дня Победы”.
  
  Последовало продолжительное молчание. Лу обдумывал это - с несчастным видом, - пока майор Фрэнк и майор Робертсон смотрели друг на друга. Как далеко он засунул ногу в рот? Наконец, мягким голосом Фрэнк сказал: “Это не зайдет слишком далеко, если ты попытаешься довести дело до конца. Я уже говорил тебе об этом раньше”.
  
  Бурбон в неурочный час, возможно, подействовал на Лу сильнее, чем он предполагал, потому что он сказал: “Почему, черт возьми? Самое время кому-нибудь это сделать”.
  
  Эзра Робертсон посмотрел в свой теперь пустой стакан. “Вы знаете, что означает "PAF", капитан?” - тихо спросил он.
  
  Лу кивнул. Ты нахватался всякого странного барахла в CIC. Большую его часть ты тут же положил обратно, потому что не мог им воспользоваться. Но кусочки застряли, независимо от того, мог ты ими воспользоваться или нет. “Преждевременный антифашист”, - сказал Лу. “Парни, которые поехали в Испанию сражаться за Республику и тому подобное”.
  
  “Да. И вот так”, - согласился Робертсон. “Ребята, которые могли бы оказать нам большую особую помощь и во время обычных боев. Только большинству из них так и не представился шанс, потому что мы не доверяли им настолько, насколько могли забросить их. Если вы начнете кричать, что мы должны объединиться с НКВД, вы окажетесь в той же корзине, знаете ли ”.
  
  “Я не красный”, - сказал Лу. Некоторые из американцев, которые приехали, чтобы управлять поверженной Германией, имели подобные наклонности. Некоторые из них теперь работали непосредственно на дядю Джо, потому что они отправились в советскую зону на один шаг раньше внутренних следователей.
  
  “Мы знаем, что вы не такой”, - сказал майор Фрэнк. “Но если вы начнете говорить о сотрудничестве с русскими, вы столкнетесь с людьми, которые никогда раньше о вас не слышали”.
  
  “И они пригвоздят тебя ко кресту”, - добавил Эзра Робертсон.
  
  “Ой”, сухо сказал Лу. Говард Фрэнк фыркнул. Майор Робертсон не понял. Лу не ожидал от него этого - гои будут гоями. Лу только хотел бы, чтобы он думал, что житель Новой Англии ошибался. Вздохнув, он продолжил: “Возможно, это почти стоило того, чтобы отказаться от моей армейской карьеры. Я думаю, это нужно сделать”.
  
  “Это была бы не просто твоя карьера в армии”, - сказал Робертсон. “Ты бы всю жизнь баловался. Где бы ты ни искал работу, люди говорили: "Он тот, кто ...’ Если вы мне не верите, найдите одного из тех парней, которые воевали в бригаде Линкольна, и посмотрите, как весело ему было носить ‘PAF’ с тех пор ”.
  
  Возможно, он говорил о погоде. Он не мог бы быть более прозаичным, даже если бы и был. И он, казалось, лучше знал, о чем говорил, чем большинство знакомых Лу метеорологов. (Лу вспомнил француза, который упал в Сену. Поговорим об удаче!)
  
  “Черт”, - сказал Лу. Он снова встал и направился к бару. Одного двойного было недостаточно, чтобы добраться туда, куда он хотел. Когда PFC приготовил ему пополнение, он решил, что и с двумя он туда не доберется.
  
  
  Обершарфюрер Кляйн вошел в кабинет Рейнхарда Гейдриха со стопкой газет, которые попали ... сюда…из французской зоны и из самой Франции. Они все говорили и говорили о падении Эйфелевой башни и о том, что делает Франция, чтобы отплатить немцам.
  
  Быстро пролистав их, Гейдрих спросил: “Ты видел это, Ганс?”
  
  “Во всяком случае, я просмотрел несколько из них”, - ответил ветеран-сержант. “Звучит так, будто французы мочатся сами - и мочатся на нас”.
  
  “Это так, не так ли?” Сказал Гейдрих не без удовлетворения. “И это звучит так, как будто во французской зоне идет обычная партизанская война. Множество людей возьмут в руки винтовку, когда подумают, что с ними случится еще хуже, если они этого не сделают ”.
  
  “Да, я тоже это видел”, - сказал Кляйн. “Многие истории обвиняют во всем нас. ‘Фанатики-гейдрихитяне", - говорят они ”. Казалось, он гордился своим лейблом.
  
  “Шейссе”, сказал сам Гейдрих. “Наши люди сейчас ничего не делают во французской зоне. Ничего, вы меня слышите? Я приказал нашим камерам там сохранять тишину, потому что знал, что французы на какое-то время сойдут с ума, если Воссу удастся снести Башню ”.
  
  “Они в любом случае достаточно плохие - намного хуже, чем англичане или американцы. Иногда они еще и хуже, чем проклятые русские”, - сказал Кляйн.
  
  “Что ж, проклятые русские в конце концов действительно разбили вермахт. Это заставляет их чувствовать себя лучше”, - сказал Гейдрих. “Французы никогда этого не делали - англо-американцам пришлось их спасать. Поэтому они все еще боятся, что их члены слишком маленькие, и ведут себя жестко, пытаясь компенсировать это”.
  
  Ханс Кляйн расхохотался. “Это говорит им, сэр!”
  
  “Единственное, что они сделают в зоне оккупации, - это наберут нам больше рекрутов”, - сказал Гейдрих. “Любой, кто готов схватиться за оружие и сражаться с ними в одиночку, может оказаться тем, кого мы сможем использовать”.
  
  “Если наши люди залегли на дно, как мы их найдем? Как они находят нас?” Спросил Клейн.
  
  Гейдрих только пожал плечами. “Мы справимся. Мы сделаем это позже, если не сделаем это сразу. Мы в этом надолго, Ханс. Если мы все еще здесь, в 1955 или 1960 году, значит, мы здесь, вот и все ”.
  
  Клейн опустил взгляд на свою руку. “Если это так, я буду бледен как привидение”.
  
  “Не забудь принять таблетку витамина D”, - сказал Гейдрих. “Но я не думаю, что тогда мы все еще будем здесь, внизу. У нас есть воля к борьбе, сколько бы времени это ни заняло. А наши враги? Я так не думаю ”.
  
  
  Звуковые машины огласили послание Джерри Дункана жителям его округа: “Переизберите Дункана! Верните наших мальчиков домой из Германии! Обеспечьте нам процветание!”
  
  Джерри знал, что Переизбрание - волшебное слово. Как только ты пришел, тебе пришлось сделать что-то довольно глупое, чтобы избиратели захотели тебя вышвырнуть. Или все должно было пойти коту под хвост, как это было во времена Великой депрессии. Герберт Гувер утащил за собой в канализацию всю свою компанию.
  
  Но у них был шанс вернуться сюда в 46-м. Наконец-то! Подумал Джерри. Германия была бардаком Гарри Трумэна, и ничьим другим. Все больше и больше демократов морщились каждый раз, когда вставали, чтобы поддержать президента. Плакаты Дугласа Кэтледжа гласили: "НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ ПОБЕДУ НА ВЕТЕР!" Но насколько это была победа, когда Эйфелева башня лежала в руинах?
  
  “Президент Трумэн не хочет слушать американский народ!” Дункан кричал во время выступления в парке в Андерсоне. Его жена стояла с ним на платформе вместе с мэром Андерсона и парой членов городского совета. Погода была серой и прохладной: лето сменялось осенью. Прогноз говорил, что может пойти дождь, но, похоже, этого не произошло. Джерри был рад - в этот субботний день у него была хорошая толпа. “Трумэн не хочет слушать!” - повторил он, на этот раз громче. “Он не хочет возвращать наших солдат домой из Германии! Что ж, если он не хочет, мы просто должны заставить его, вот и все!”
  
  Люди захлопали в ладоши. Они приветствовали. О, в толпе притаилось несколько задир. Они глумились и улюлюкали. Некоторые из них попытались начать скандировать “Зиг хайль!”. Это был лучший аргумент Трумэна - очернить людей, которым надоели нацистские замашки. Но сторонники Джерри не позволили начать “Зиг хайль!” припев. Они оттеснили скандирующих. Вспыхнуло несколько потасовок, но копы не дали ситуации выйти из-под контроля.
  
  “Когда у тебя нет собственного плана, ты очерняешь того, у кого он есть”, - вставил Джерри и получил еще одну порцию. Он продолжал: “У нас больше нет никакого бизнеса в Германии. Нас просто все глубже и глубже засасывает в это болото”. Он поднял газету. “Вчера еще шестеро солдат были убиты в том, что люди называют американской зоной. Еще тринадцать получили ранения. Повезло тринадцати, верно?”
  
  Раздавшийся смех был горьким, презрительным - не по отношению к нему, а по отношению к президенту. “Больше никакого Трумэна! Нам нужен новый человек!” - крикнул кто-то. Это тоже принесло выигрыш - больший, чем был у Джерри.
  
  “Нам действительно нужен новый человек”, - согласился Джерри. “Но для этого нам придется подождать еще два года. Тем временем мы должны образумить человека, которого мы заполучили. Больше никаких незаполненных чеков за нашу глупость по ту сторону Атлантики. Больше никаких денег на содержание наших солдат в Германии, если мы не начнем возвращать их домой прямо сейчас!”
  
  Это сделало свое дело. Толпа взорвалась. Еще больше хеклеров попытались сорвать бурные аплодисменты. Их выкрикнули. “Взгляните на то, что происходит во французской зоне”, - сказал Джерри. “Французы пытались отомстить за Эйфелеву башню, и что у них получилось? Их собственная война со стрельбой, даже хуже той, с которой мы застряли в нашей зоне. И ты знаешь, что будет дальше? Вот что я тебе скажу. Они придут умолять нас таскать их каштаны из огня. Мы должны были сделать это в 1918 году. Мы должны были сделать это и два года назад. Они точно не могут позаботиться о себе. Они доказывали это снова и снова ”.
  
  Еще больше приветствий. Вы не могли ошибиться, нанося удары по Франции. Джерри думал о погашении военного долга Франции времен Первой мировой войны, но воздержался. Избиение Трумэна, скорее всего, раззадорило бы его последователей.
  
  И у него было много поводов поколотить Трумэна. Внешняя политика - это одно. Если у вас был сын, или брат, или муж, застрявший в Германии, это имело для вас значение. Но если вы этого не сделали, то то, что произошло за границей, казалось, не имело большого значения.
  
  С другой стороны, все должны были есть. “Кто из вас пытался купить гамбургер в последнее время?” Спросил Джерри. Поднялся лес рук. “Скольким из вас удалось это сделать?” спросил он. Довольно много рук опустилось. “Сколько из вас заплатили меньше доллара за фунт?” поинтересовался он. Ни одна рука не поднялась. Джерри помахал рукой, показывая, что понял. “Я так и думал. Я знаю, что моя жена заплатила доллар и семь центов - не так ли, милая?” Бетси Дункан кивнула. Джерри закончил: “И я скажу тебе кое-что еще, что я тоже знаю. Я знаю, что это позор, бесчестье и преступление!”
  
  Если бы у него были такие руки каждый раз, когда он взбирался на пень, его самого могли бы избрать Президентом. Президентом? Черт возьми, его могли бы избрать Папой римским - а он даже не был католиком.
  
  
  Владимир Боков почувствовал себя отброшенным назад во времени, в плохие дни, мрачные дни 1941 и 1942 годов. Гитлеровцы тогда закусили удила. Они делали все, что хотели, и Советский Союз должен был отреагировать на это.
  
  Что ж, Советский Союз действительно отреагировал, и отреагировал хорошо. В противном случае капитан Боков не бродил бы по разрушенным улицам Берлина. Вместо этого какой-нибудь офицер Sicherheitsdienst прошелся бы по разрушенной Москве, пытаясь удержать упрямых советских партизан от дальнейшего разрушения города.
  
  “Божьей!” Боков пробормотал, качая головой. Эта работа, должно быть, начала действовать ему на нервы, если в его голове сформировались подобные картины.
  
  Это было. Он знал, что это было. И он знал почему. Несмотря на крупнейшую военную победу в мировой истории, СССР снова реагировал на нацистов. Гейдриховцы распылили радий по всему центру Франкфурта. Советским техникам пришлось проверять все и каждого, кто направлялся на родину из Германии, чтобы убедиться, что радий не попал на борт. Неудобно? Ну и что! Дорого? Ну и что! Отнимает много времени? Опять же, ну и что! Так сказала Москва, чьи приказы обжалованию не подлежали.
  
  Теперь фашистским бандитам удалось разрушить Эйфелеву башню. Что означало…Для Москвы это означало, что все выдающиеся культурные памятники Восточной Европы нуждаются в специальной охране, чтобы с ними не случилось того же самого. Неудобно? Дорого? Отнимает много времени? Ну и что! Сталин решил, что СССР не будет унижен так, как была унижена Франция.
  
  Боков слышал, что Сталин терпеть не мог де Голля. Посетив Москву, де Голль назвал Сталинградскую битву “символом наших общих побед над врагом”. Сталин не спросил, какие победы одержали французы? — хотя Боков думал, что он сам мог бы одержать, будь он на месте маршала. Но и после этого Сталин никогда больше не воспринимал де Голля всерьез.
  
  Монумент в память об освобождении Берлина Красной Армией охраняло больше охранников, чем любой другой. Это больше всего разозлило сторонников Гейдриха. Войска, окружавшие его, поняли. “О, да, товарищ капитан”, - сказал майор Красной Армии, командующий батальоном. “Мы знаем, что они могут попытаться ударить по нам. Что ж, они могут попытаться, но у них ничего не выйдет, если они не спрячут поблизости несколько танков ”.
  
  “Это веселая мысль!” Воскликнул Боков. “Вы думаете, они могли бы?”
  
  “Нет. Это, нет”. Майор покачал головой. “И даже если бы они это сделали, они бы далеко не ушли. Каждый, кто был в наших Т-34 и танках ”Сталин", начал бы отстреливать все, что у него было, в ту же секунду, как только увидел бы одно из этих нацистских изобретений с плоскими боками ".
  
  “Да”, сказал Боков. Бандиты припрятали стрелковое оружие, противотанковые ракеты и минометы в поистине ужасающих количествах. Но все они были маленькими, и их было легко спрятать. Танки такими не были. Что не означало, что с ними нельзя было играть в игры. Боков вспомнил один трюк, который вермахт и Красная Армия использовали друг против друга перед капитуляцией. “Вы уверены, что фашистские гиены не могут украсть какой-нибудь из наших танков и использовать их, чтобы поиметь нас?”
  
  Майор моргнул, то ли от идеи, то ли от формулировки, Боков не был уверен. “Товарищ капитан, я не отвечаю за безопасность танков”, - медленно произнес мужчина. “Я командую пехотой. Танки находятся в ведении бронетанкового полка дивизии”.
  
  Не многие офицеры Красной Армии были готовы хоть на сантиметр выйти за рамки своих заявленных обязанностей. Они выполняли приказы (какими бы безрассудными или склонными к самоубийству) или умирали, пытаясь (зная, что неповиновению нет оправдания). Когда дело доходило до проявления инициативы…Они этого не делали. Что бы вы ни говорили о немцах, на поле боя они могли думать самостоятельно. Этот майор носил награды на груди. Он по-прежнему не осмеливался делать что-либо за пределами отведенной ему сферы.
  
  А я? Боков задумался. Он посмотрел на запад. Если бы Советы работали с англо-американцами (и даже французами) против сторонников Гейдриха, а не отдельно от западных союзников…Если бы он предложил это, его начальство сказало бы ему "нет"; полковник Штейнберг был абсолютно прав насчет этого. Если бы он попытался сделать это, не предлагая этого…Он вздохнул. Если ему повезет, они расстреляют его за шпионаж. Если нет, они долго будут причинять ему боль, а затем расстреляют за шпионаж.
  
  Вот вам и моя инициатива и моральное мужество. Наказанный, Боков вернулся к текущему делу. “Тогда я проконсультируюсь с офицерами в доспехах”, - сказал он. Он увидел облегчение в серых глазах майора, когда тот уходил. У Красной Армии было больше оружия, но НКВД по-прежнему заставлял людей дрожать.
  
  Разговор с командирами бронетанкового полка оказался хорошей идеей. Они не думали, что бандиты могут попытаться угнать танк или два. “Мы немедленно усилим охрану вокруг танкового парка, товарищ капитан”, - сказал подполковник - его звали Сурков. “Спасибо, что довели это до нашего сведения. Если бы что-то пошло не так... ” Он издал негромкий сдавленный звук. Это было примерно то, что случилось бы с ним, все верно - опять же, если бы ему повезло.
  
  Даже сейчас подполковник может получить выговор за недостаточную боеготовность. Но с него не сорвут погоны. Его не отправят в гулаг. И Владимир Боков вернулся в свой кабинет и составил докладную записку о бдительности в бронетанковых войсках.
  
  Это разошлось по подразделениям по всей советской зоне - и, насколько он знал, по всей Восточной Европе тоже. Это могло бы принести какую-то пользу. Принесет ли это столько же пользы, сколько сотрудничество с англо-американцами ... У него не было инициативы выяснить.
  
  
  “О, это было мило”, - сказал сержант Тоби Бентон.
  
  “Что у тебя есть?” Спросил Лу Вайсберг. Они были всего в паре сотен ярдов от периметра из колючей проволоки вокруг американской штаб-квартиры в Нюрнберге.
  
  “Вы видите, от этой картины отходит проволока - похоже, это может быть частью проволоки, на которой она была прикреплена к стене”, - сказал эксперт по взрывчатым веществам.
  
  “Верно”. Лу кивнул. Он понял это, когда оклахоменец указал на это. Он многому научился у Бентона. Но из него не вышел бы артиллерист, даже проживи он еще пятьдесят лет. И он не прожил бы и близко так долго, если бы попробовал это ремесло.
  
  “Картина старая. Похоже, она может чего-то стоить. Но нашедший ее догфейс посчитал, что она может быть заминирована, поэтому не стал снимать ее со стены. Вместо этого он позвонил взрывникам - мне. Тоже неплохо, потому что этот провод ведет к подпрыгивающей Бетти в стене ”.
  
  “О боже!” Сказал Лу пронзительным фальцетом. Он скрестил руки перед промежностью, как хорошенькая девушка, удивленная тем, что с нее сняли кожу. Какой-то нацистский инженер, должно быть, выиграл себе премию за "Бетти". Когда мина взорвалась, небольшой заряд подбросил основной заряд в воздух. Основной заряд взорвался на высоте пояса и разбросал вокруг себя шрапнель. Слишком много американских солдат по-настоящему пели сопрано.
  
  Бентон кивнул. “Ага. Но это не самое худшее, капитан”.
  
  “Гевалт!” Сказал Лу. Тоби Бентон работал с ним достаточно часто, чтобы иметь представление о том, что это значит. Через мгновение Лу продолжил: “Так что же хуже, чем Прыгающая Бетти?”
  
  “Я разнес стену, чтобы добраться до сукина сына, - ответил Бентон, - но я не хотел вынимать его сразу, понимаешь? Может быть, я посмотрел слишком много фильмов или что-то в этом роде. Я вроде как подумал, это очень ловко - может быть, даже немного чересчур ловко. Так что вместо того, чтобы убрать Прыгающую Бетти, как я обычно сделал бы, я вместо этого подкопался под ублюдка ”.
  
  “Да?” Сказал Лу.
  
  “Да”. Сержант Бентон кивнул. “И я нашел еще провод, идущий под зданием. И этот сукин сын был заряжен полутора тоннами тротила с запалом замедленного действия, чтобы он сработал после того, как здесь была добрая старая компания, которая позаботилась о бедном жалком говнюке, которому оторвало яйца Прыгающей Бетти ... или похлопала взрывотехника по спине, когда он действительно оказался недостаточно умен ”.
  
  “Вау!” Сказал Лу. Это показалось мне даже отдаленно неадекватным. Он попробовал снова: “Я представлю тебя к медали”.
  
  “Напишите мне, чтобы я мог отправиться домой, сэр”, - сказал Тоби. “Мне бы чертовски понравились эти заказы, и вы могли бы спеть их в церкви”.
  
  “Да, что ж, я тебе верю”, - сказал Лу. “Черт, я даже попытаюсь. Видит Бог, ты только что заработал себе билет в Штаты. Но это ни к чему хорошему не приведет. Я могу сказать вам прямо сейчас, что скажет начальство. ‘Этот парень хорош. Мы не можем позволить себе уволить его, потому что слишком много людей пострадает, если мы это сделаем”.
  
  “Ну, если это не победит всех”, - с отвращением сказал Бентон. “Если я сделаю дерьмовую работу, мне надерут мою жалкую задницу. Если я отлично выполняю свою работу, они заставляют меня торчать здесь, чтобы я мог надрать свою жалкую задницу ”. Он сплюнул на грязный пол. “Должно быть название для чего-то подобного, где тебя трахают из-за того, что ты приходишь и уходишь”.
  
  “Да, это хеллер, все верно. Держу пари, что в один прекрасный день так и будет”. Лу получал странное удовольствие от того, что думал как учитель английского языка, а не как офицер контрразведки. “Парень, прошедший через все это, напишет об этом рассказ или книгу. Он навесит на это какую-нибудь зацепку, и с тех пор все будут называть это так”.
  
  Тоби Бентон задумчиво хмыкнул. “Что ж, может быть, и так. До тех пор ‘облажался, приходя и уходя’ работает достаточно хорошо”.
  
  “Конечно, есть”, - согласился Лу. Он покачал головой. Класс внутри него исчез. Он снова вернулся в разбомбленный, вонючий, кишащий фанатиками Нюрнберг, выполняя работу дяди Сэма, а не свою старую. Вот дерьмо, устало подумал он. “Сколько времени потребовалось бы ублюдкам Гейдриха, чтобы все это организовать?”
  
  “Ну, вы не станете тайком проносить полторы тонны взрывчатки и закапывать их за ночь, если не хотите, чтобы часовые вон там, патрули и все остальные заметили вас, пока вы это делаете”, - ответил Бентон.
  
  “Да”. Голос Лу был кислым. “Я так и думал, что ты скажешь что-то в этом роде. Значит, у нас есть фанатики, скрывающиеся внутри Нюрнберга, да? И наверняка найдутся обычные фрицы, которые тоже знают, кто такие засранцы. Это само собой разумеется. Но сказали ли они нам что-нибудь? Разве ты не хочешь?”
  
  “Разве за информацию такого рода не полагается награда?” Спросил Тоби.
  
  “Конечно”. Это прозвучало скорее так сдержанно, как будто Лу был Керли из "Трех марионеток". “Вы знаете, как долго обычно живет немец, ставший стукачом после этого?”
  
  Сержант Бентон обдумал это. Он снова хмыкнул. Затем он сказал: “Вероятно, по сравнению с этим моя работа выглядит совершенно безопасной”.
  
  Средняя продолжительность жизни парня его профессии измерялась месяцами, иногда неделями. Он был намного выше среднего, что (наряду с дурацким везением, особенно в начале) объясняло, почему он все еще дышал.
  
  И, к сожалению, он был мертв прямо здесь. “Мы должны заставить джерри полюбить нас больше, чем они любят фанатиков, или мы должны заставить их больше бояться нас. Пока нам не удалось ни с тем, ни с другим. Вы найдете там ответ, сержант, и я отвезу вас домой, даже если мне придется нести вас на спине, ” сказал Лу.
  
  “Я не буду задерживать дыхание. Вы, умные ребята, не можете это исправить, и не ждите, что я смогу”, - сказал Бентон.
  
  Лу вздохнул. “Я представлю тебя к медали. Хочешь ты этого или нет, это то, что я могу сделать ”. Казалось, солдат мог получить только то, чего он не хотел. В голове у Лу снова прозвучало: "Облажался из-за прихода и ухода".
  
  
  XIX
  
  
  Берни Кобб не был счастливым человеком. Трудовая деятельность в Эрлангене была не такой уж плохой. О, вы косо смотрели примерно на каждого третьего Джерри, которого встречали на улице, но он вроде как привык к этому. И Эрланген не был большим городом. Да, фанатики прикончили того парня Аденауэра, но это была всего лишь одна из тех вещей. (В его голове пронеслись полузабытые фрагменты Коула Портера - что-то о тонких крыльях. Он хотел бы, чтобы у него было хоть какое-то право в эту минуту.)
  
  То, что он делал сейчас, не было оккупационным долгом. Это была война - по-другому это не назовешь. Он был частью линии перестрелки, прочесывающей долину где-то в Альпах, в поисках ... ну, всего, чему там не место. Некоторые из тех, кому здесь не место, были фрицами с винтовками, "шмайссерами" и пулеметами. Не все они были несгибаемыми сторонниками Гейдриха. Остальные были просто бандитами. Они жили грабежом всю войну, и им не хотелось уходить после капитуляции. Но они могли убить тебя так же, как любого фанатика.
  
  Да, эти тонкие крылья точно пригодились бы. Берни представил, как летит над скалистым ландшафтом, высматривая неприятности, которые трудно заметить с земли. Затем он представил себе какого-то мудака в рваной шинели вермахта, выполняющего зенитные работы с MG42. Его воображение вернулось на землю с глухим стуком, точно так же, как он сделал бы, если бы этот ублюдок застрелил его.
  
  Его дыхание дымилось. Его короткая куртка Эйзенхауэра недостаточно согревала его. Осень была здесь, конечно же. В Эрлангене было прохладнее, чем в Альбукерке - вся Европа, которую он видел, была прохладнее, чем в Альбукерке, - но летом это было нормально. Теперь, бродя по этим жалким горным долинам…Он покачал головой и выдохнул еще больше тумана.
  
  Стога сена усеивали долины. Вся трава пожелтела из-за ночных заморозков, поэтому стога выглядели менее живописно, чем несколькими неделями ранее. Это не означало, что они были менее опасны. В стогах сена было здорово спать и отсиживаться. Берни много раз убеждался в этом на себе до капитуляции.
  
  Он и его приятели осторожно приблизились к ближайшему штабелю. Они рассыпались веером, чтобы убедиться, что на дальней стороне никто не прячется. Внутри было сложнее быть уверенным. “Raus!” Берни закричал. “Hande hoch!”
  
  Никто не вышел с поднятыми руками. “Хочешь, я дам очередь?” - спросил другой догфейс, поднимая свой смазочный пистолет.
  
  “Ставлю твою задницу, Роско”, - сказал Берни. Остальные солдаты стояли наготове. Роско выпустил три короткие очереди по стогу сена. Никто не выходил, шатаясь, истекая кровью и стеная.
  
  “Хорошо. Этот чист”, - сказал другой солдат.
  
  “Сейчас, клянусь Богом”, - согласился Берни. Если бы какой-нибудь немец, прячущийся там, просто тихо умер с вышибленными мозгами, Берни не проронил бы ни слезинки. У сукина сына был шанс сдаться. Это было больше, чем он дал бы парням, которые охотились за ним.
  
  Американцы потопали дальше. Берни закурил сигарету. В нескольких сотнях ярдов от них солдат из другой группы войск помахал рукой, молча спрашивая, что означает стрельба. Ответный сигнал Берни сказал, что все было от Джейка. Далекий солдат сделал в ответ еще один жест, чтобы показать, что он понял. Затем он вернулся к своей охоте.
  
  Банда Берни подошла к фермерскому дому и хозяйственным постройкам. Фермеру было около пятидесяти, так что, возможно, он потратил свое время, а возможно, и нет. Его тощая жена смотрела на американцев так, словно только что выпила большой глоток уксуса. У них была дочь, которая могла бы быть милой, если бы не выглядела еще более кислой, чем ее мама.
  
  А на каминной полке у них стояла фотография в рамке молодого человека в форме младшего сержанта вермахта. Берни указал на нее и поднял бровь. “Остфронт”, сказал фермер. “Тот?” Грустное пожатие плечами. “Gefangen?” Еще один.
  
  “Погиб или попал в плен, сражаясь с русскими”, - сказал Роско, который, как обычно, немного знал немецкий.
  
  “Да, я тоже это понял”, - сказал Берни. Он указал на фермера. “Soldat? Du? Westfront? Остфронт?”
  
  “Nein. Bauer durchaus Krieg”, ответил мужчина на элементарном немецком. Немецкий для дебилов, не то чтобы Берни это волновало. Он получил ответ, в котором нуждался - парень утверждал, что работал на ферме всю войну.
  
  И, возможно, фриц даже говорил правду. Он был одет в залатанный комбинезон, как оки, спасающийся от Пыльной ямы в 30-х годах. Его рубашка и ботинки также не были эмблемой вермахта. Многие немцы цеплялись за свою армейскую одежду, потому что это было все, что у них было. Это блюдо было ничуть не лучше того, что "Джерриз" получали от вермахта, но оно было другим.
  
  “Давайте обыщем заведение”, - сказал Берни.
  
  Возможно, мать и дочь Уксусная Физ немного знали английский, потому что выглядели они еще отвратительнее, чем раньше. Это не принесло им ровно никакой пользы. Они могли бы получить пулю в лоб, если бы сделали что-то большее, чем свирепый взгляд, но они этого не сделали.
  
  Солдаты перевернули все вверх дном и наизнанку. Они открыли ящики и разбросали одежду по всему полу. Некоторые из них хихикали, разбрасывая женское нижнее белье. Они тыкали в матрас и постельное белье и приподняли их, чтобы проверить, что под ними. Они нашли кучу непристойных фотографий, на которых пухлые обнаженные фрейлейны вытворяют удивительные вещи с мужчинами со старомодными стрижками. Они тоже были хороши для того, чтобы посмеяться. Несколько парней взяли себе самые лучшие. Берни подумал, как фермер объяснит это своей жене с кислым лицом. Слава Богу, это его не беспокоило.
  
  Чего они не нашли, так это никакого оружия. Самыми смертоносными вещами в том месте были кухонные ножи. Они отправились в сарай и другие хозяйственные постройки. Ребята, выросшие на фермах в Штатах, возглавили поиски там. Опять же, они ничего не нашли. Может быть, эти люди действительно не водились с бандитами.
  
  “Данке шон”, сказал Берни, когда солдаты начали уходить. Он бросил фермеру пачку "Лаки". Это ничего не исправит, но может помочь.
  
  Судя по выражению лица фермера и некоторым вещам, которые он пробормотал себе под нос, это не так. Если бы кто-нибудь из фанатиков Гейдриха захотел отныне прятаться здесь, парень, вероятно, подал бы им жареного гуся с краснокочанной капустой. Что ж, чертовски плохо.
  
  Когда солдаты потащились прочь, жена фермера начала визжать на него. “О боже, неужели он заразится”, - сказал Роско не без сочувствия. У него была одна из лучших фотографий фермера, бережно засунутая в нагрудный карман.
  
  Они не прошли и нескольких сотен ярдов, когда подошли к месту, где в склон холма врезался шахтный ствол. Смотреть было особо не на что: примерно прямоугольное отверстие, по окружности чуть больше человеческого роста. Берни зашел внутрь, насколько хватало света, что было не очень. Паутина окутала опорные балки, которые выглядели так, как будто стояли там со времен Наполеона или, может быть, Мартина Лютера.
  
  Но никогда нельзя было сказать наверняка. Это было то, за чем их послали на поиски. У одного из парней за спиной вместо обычного рюкзака висел радиоприемник. Он уже звонил в штаб дивизии, когда Берни вышел из шахты. Берни рассказал ему то немногое, что он видел, и радист передал это дальше.
  
  Он немного послушал, затем дал слово: “Они пришлют поисковую команду и команду по разрушению. Предполагается, что мы должны дождаться, пока они доберутся сюда, а затем поддержать поисковую команду”.
  
  “Костюмы”, - сказал Берни. Он плюхнулся на землю перед большой черной дырой в земле и закурил сигарету. Несколько собакомордых достали консервные банки с К-рационом и принялись за еду. Остальные тут же захрапели. Берни утратил привычку спать на голой земле и не жалел об этом. Но если они продолжат заставлять его заниматься подобным дерьмом, ему, возможно, придется вернуть это обратно.
  
  Команда подрывников и поисковики появились пару часов спустя. Берни не горел желанием возвращаться в шахту, но он сделал это. Поисковая команда принесла фонарики, которые могли бы послужить дубинками для билли.
  
  “Тебе следовало бы продать этих молокососов полицейским”, - сказал Берни, поворачивая голову то в одну, то в другую сторону. Все, что он увидел, это вырезанный серый камень и еще несколько древних опор. Его сапоги застучали по каменному полу шахты.
  
  “Неплохая идея. Чертовы подснежники были бы настолько глупы, чтобы раскошелиться”, - сказал капрал из поисковой команды. Берни хихикнул. Белые каски и перчатки членов парламента дали им презрительное прозвище.
  
  “Подожди”, - крикнул кто-то впереди. “Здесь большой старый обвал. Это конец дороги”. Берни взглянул на капрала. Раздетый мужчина уже разворачивался. Берни не пожалел, что последовал за ним - ни капельки.
  
  “Все вышли?” человек из команды подрывников крикнул в шахту. Никто не ответил. Берни огляделся. Все его люди стояли снаружи шахты. Сержант, возглавляющий поисковую команду, похоже, собрал всех своих парней тоже. Люди, занимающиеся разрушением, установили свои заряды. Они отступили от проема. Опять же, Берни не пожалел, что последовал за ними. Человек, который кричал, использовал детонатор.
  
  Бум! Звук был не таким громким, как ожидал Берни. Из шахты брызнула пыль. Когда она рассеялась, дыры больше не было: она была заполнена упавшим камнем. “Этого хватит”, - сказал он.
  
  “Да”, - согласился солдат, который привел в действие взрыв. “Никто не входил туда и не выходил оттуда. Теперь все, что нам нужно сделать, это изолировать еще около миллиона таких ублюдков, и мы с этим справимся ”.
  
  “Э-э...верно”. Берни пожалел, что так выразился. Это навело его на мысль, что он будет вечно бродить по этим несчастным горам. Он огляделся. Черт возьми, он был склонен к этому.
  
  
  Бум! Взрыв был далеко, но это не означало, что Рейнхард Гейдрих его не слышал. Он выругался. МАСС только что перекрыли один из входов в его подземный оплот и выход из него. Они, конечно, не знали, что сделали это; все шахты, которые вели сюда, были искусно замаскированы, чтобы выглядеть так, как будто они заканчивались тупиком. Даже так…
  
  Ситуация обострилась. МАСС хотели его смерти. Они хотели его смерти и раньше, конечно, но теперь они действительно хотели его смерти. Они хотели его смерти настолько, что приложили немало усилий, чтобы убить его: убить его, в частности, за то, что он был тем, кем он был, а не за то, что он был каким-то несгибаемым нацистом.
  
  Я должен поблагодарить их за комплимент, криво усмехнувшись, подумал он. Он достал их до глубины души. Он причинил врагу столько боли, что врагу захотелось причинить ему ответную. Нет, чтобы заставить врага нанести ему ответный удар. Это была не просто война. Это была и политика тоже. Скоро предстояли американские выборы. Если бы МАСС могли продемонстрировать фотографии изуродованного трупа Рейнхарда Гейдриха, их сторонники жесткой линии получили бы голоса избирателей.
  
  “Леди и джентльмены, мы поймали его!” Это прозвучало бы по радио, в газетах, в их журналах. И угнетение Германии продолжалось бы.
  
  Клаузевиц говорил, что война - это продолжение политики другими средствами. Гитлер часто - слишком часто - забывал об этом. Теперь, когда фюрер был мертв, Гейдрих мог взглянуть на него и его политику более объективно. И за спиной Гейдриха не было могучего вермахта. Могучий вермахт был гниющим мясом и металлоломом. Гейдрих не мог убрать врагов с дороги дубинкой. Он должен был продолжать жалить их, как оса, пока они не решили, что от Германии больше проблем, чем она того стоит, и ушли сами.
  
  Он тоже хотел остаться в живых. Он хотел наслаждаться свободной Германией, которую он создал. И он особенно не хотел умирать, если смерть давала оккупационным державам преимущество и вредила восстанавливающемуся рейху.
  
  Вошел Ханс Кляйн. “Они не придут за нами”.
  
  “Хорошо”. Гейдрих кивнул. “Я не думал, что они это сделают. Мы потратили много времени и много рейхсмарок, чтобы дыры в земле, которые ведут сюда, выглядели как дыры в земле, которые никуда не ведут ”.
  
  “Когда вы играете в бридж, один быстрый взгляд стоит тысячи уловок”, - сказал Кляйн. “Когда вы играете в нашу игру, один предатель стоит тысячи тонн камуфляжа”.
  
  Гейдрих хмыкнул. Нет ничего лучше, чем циничный сержант, указывающий пальцем на твою слабость. “До сих пор нам не приходилось беспокоиться об этом”, - сказал рейхспротектор.
  
  “До сих пор нам везло”, - парировал Клейн.
  
  Опять же, Гейдрих не мог сказать ему, что он говорит через шляпу. Кляйн, черт возьми, не мог. По крайней мере, у Гейдриха хватило здравого смысла понять это. Множество людей, которые кричали “Хайль Гитлер!” так громко, как никто другой, теперь служат англо-американцам. Или они лизали сапоги лизоблюдам-французам, или кланялись Сталину так же, как когда-то кланялись своему настоящему фюреру.
  
  Когда такие люди причиняли заметные неудобства, люди Гейдриха избавлялись от них. Снайпер с 800 метров, бомба, подложенная в автомобиль или отправленная в посылке, яд в любимой забегаловке…Было много способов. Сотрудники знали, что им нужно быть осторожными. Некоторые из них решили, что риск того не стоит, и прекратили сотрудничество. Каждый подобный случай считался победой.
  
  Но у врага также было его оружие. Одним из них были холодные, звонкие монеты. Гейдрих помнил огромную цену, назначенную за его голову. Миллион долларов США сейчас, не так ли?
  
  Будет ли этого достаточно, чтобы соблазнить какого-нибудь сопливого маленького Иуду, которому надоело годами сидеть взаперти в яме под землей? Гейдрих кивнул сам себе. Миллиона долларов было достаточно для предателя, чтобы купить себе поместье и "Роллс-ройс", а также такую киску, которая прилагалась к поместью и "Роллс-ройсу". Тогда все, о чем ему нужно было беспокоиться, - это месть его бывших друзей.
  
  Он мог считать, что движение сопротивления умрет вместе с Гейдрихом. Он тоже мог быть прав, хотя рейхспротектор так не думал. Если бы сопротивление продолжалось после смерти Гитлера, оно продолжалось бы и после Гейдриха. Йохен Пайпер был более чем способен сам по себе - и свобода для Германии была важнее любого отдельного человека.
  
  Что не означало, что измена не могла навредить. “Люди действительно должны держать ухо востро”, - сказал Гейдрих.
  
  “Это верно”, - согласился Кляйн. “Тем не менее, вы не можете настаивать на этом слишком сильно, не тогда, когда мы все здесь так долго. Люди перестают вас слушать. Все, что вам приходится повторять снова и снова, начинает звучать как кватч ... э-э, сэр.”
  
  “А вы даже не берлинец”, - сказал Гейдрих, притворно печально покачав головой. Но жаргонное слово, обозначающее трюмный, в эти дни было понятно по всей Германии. Немного подумав, Гейдрих кивнул гораздо серьезнее. “Это одна из проблем в таком бою, как этот. Что ж, если ты думаешь, что предупреждения доходят до того, что приносят больше вреда, чем пользы, дай мне знать”.
  
  “Будет сделано, герр рейхспротектор,” Кляйн пообещал. Гейдрих не сомневался, что он тоже сделает это. Кляйн был тверд. Вы не смогли бы выиграть войну без лидеров, но вы также не смогли бы выиграть ее без надежных последователей. Гейдрих сам бы заплатил вознаграждение, чтобы привлечь больше таких, как Ганс Кляйн.
  
  Тем временем... “Мы потеряли один дверной проем. У нас еще много возможностей. Если они думают, что мы не сможем причинить им вред сейчас - они узнают”.
  
  
  5 ноября. День выборов. В Андерсоне солнечно, но прохладно. Ранним утром Джерри Дункан и его жена совершили торжественную прогулку от своего дома до избирательного участка, расположенного в паре кварталов от отеля. Конечно же, два или три репортера и сопровождавшие их фотографы стояли в ожидании на тротуаре.
  
  “Помаши хорошим людям, Бетси”, - тихо сказал Джерри и последовал своему собственному совету.
  
  Бетси Дункан тоже так думала. Также тихо она ответила: “Я знаю, что делать. Не похоже, что это в первый раз”.
  
  “Неа”, - согласился Джерри. Тот, от кого потели бы заклепки, был Дуглас Кэтледж. Дункан не думал, что демократ когда-либо баллотировался за что-либо до того, как вернулся с войны.
  
  “За кого вы собираетесь голосовать, конгрессмен?” - спросил один из репортеров.
  
  “Как ты думаешь, Э.А.?” - спросил Джерри. Э. А. Стюарт ухмыльнулся. Один из других репортеров громко рассмеялся. Это было забавно, а потом опять же не было. О каждых других выборах вы слышали о какой-нибудь мелкой расе - может быть, школьном совете или члене городского совета - которые решались одним голосом. Иногда это решалось, когда -упс! — один кандидат по-рыцарски проголосовал за своего оппонента. Как и любой серьезный политик, Джерри верил в победу больше, чем в рыцарство.
  
  Место для голосования находилось в актовом зале начальной школы. Джерри пожимал руки присутствующим, пока представитель избирательной комиссии - тощая пожилая леди и, несомненно, демократ - не сказала: “Никакой предвыборной агитации в радиусе ста футов от избирательных участков”.
  
  “Я не участвовал в предвыборной агитации - просто встречался с друзьями”, - легко солгал Джерри.
  
  Он получил свой бюллетень, зашел в кабинку и задернул за собой занавеску. Сделав пометку в бюллетене, он сложил его и отдал клерку, ответственному за урну для голосования. Этот достойный человек сунул бюллетень в щель. “Мистер Дункан проголосовал”, - торжественно провозгласил он. Минуту спустя Бетси вышла из своей кабинки. Клерк тоже забрал ее бюллетень. “Миссис Дункан проголосовала”.
  
  Вспышки от камер фотографов наполнили темную аудиторию вспышками резкого белого света. На обратном пути к дому присутствовал только Э. А. Стюарт. Джерри надеялся, что по дороге домой он станет обычным человеком, но не тут-то было.
  
  “Что вы будете делать, если республиканцы получат сегодня большинство?” - Спросил Стюарт.
  
  “Празднуем”, - ответила Бетси, прежде чем Джерри успел открыть рот.
  
  Посмеиваясь, Джерри сказал: “Она права. Ты можешь записать это. Я думаю, первое, что мы сделаем после этого, это попытаемся вернуть наших мальчиков домой из Германии ”.
  
  “Президенту Трумэну это не понравится”, - предсказал Э.А. Стюарт. Джерри попытался вспомнить свое полное обращение, но не смог. Это было что-то нелепое и библейское - он знал это. Неудивительно, что он взял свои инициалы.
  
  “У Трумэна было полтора года, чтобы навести порядок”, - сказал Джерри. “Он не сделал этого - даже близко. Сейчас дела обстоят хуже, чем сразу после капитуляции. Если он не расколется сам, нам просто придется заставить его двигаться ”.
  
  “А если демократы продержатся?” Спросил Стюарт. Джерри и Бетси Дункан скорчили одинаковые лица. Репортер рассмеялся. “Я не могу цитировать выражения, ребята”, - сказал он.
  
  “О-о-о”, - сказал Джерри, и Э. А. Стюарт снова рассмеялся.
  
  Он попробовал задать другой вопрос: “Вы бы так решительно выступали против оккупации, если бы Диана Макгроу не мобилизовала общественное мнение против этого?”
  
  Походка Бетси слегка запнулась. Она ревновала к Диане. Джерри не давал ей для этого никаких оснований, но она ревновала. (То, чего она не знала о нескольких молодых симпатичных клерках-машинистках в Вашингтоне, не причинило бы ей вреда.) Он тщательно подбирал слова: “Конечно, миссис Макгроу родом из моего округа”. Он подчеркнул "Миссис" в интересах своей жены. “Это заставляет меня уделять дополнительное внимание ее взглядам. Но катастрофическая политика президента вызвала бы оппозицию с ней или без нее. Я должен думать, что был бы частью этого ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Стюарт, записывая. “Теперь...”
  
  Джерри поднял руку. “Мы можем отложить остальное на сегодня или завтра? Тогда я буду знать, что к чему. Прямо сейчас я бы просто строил воздушные замки, хорошо?”
  
  “Ну, конечно”. Э. А. Стюарт криво улыбнулся. “Но это половина удовольствия”.
  
  “Может быть, для тебя”. Джерри свернул на свою собственную прогулку. Дом мужчины - это его крепость, а репортеры и другие варвары, черт возьми, вполне могут подождать снаружи.
  
  Избирательные участки закрылись в семь. Джерри и Бетси были в штаб-квартире его предвыборной кампании - витрине магазина через три двери от "Бижу" - в пять минут шестого. Радио переключилось на CBS, RCA, а радиостанции Mutual передавали ответные сигналы. У некоторых людей были проблемы с извлечением информации из хаоса, царившего в ночь выборов. Не у Джерри. Он мог выбрать самые интересные факты с Восточного побережья из всей этой случайной болтовни.
  
  И все самородки казались чистым золотом. Демократ за демократом проигрывали или “значительно отставали”, как любили говорить эксперты. Республиканец за республиканцем заявляли о победе. От волнения у Джерри покалывало кончики пальцев. Это было так давно, так сильно давно.
  
  “И теперь у нас есть первые возвращения из Индианы”, - сказал один из дикторов радио. Все в штабе кампании закричали, чтобы все остальные заткнулись. Пока люди кричали, диктор зачитывал результаты. Несмотря на то, что Джерри слышал, он не мог их разобрать.
  
  “На юге штата”, - сказал кто-то. “Мы ведем от трех до двух”.
  
  “И это все?” В голосе кого-то другого прозвучало разочарование. На юге штата Индиана, у реки Огайо, были такие же убежденные республиканцы, как и везде в стране. Тем не менее, три к двум было не так уж плохо, ни по каким стандартам. И большинство голосов могло прийти от какого-нибудь местного демократического оплота. Пока вы не узнали происхождение, вы должны были быть осторожны с тем, что означают необработанные цифры.
  
  “В пригороде Индианаполиса, - продолжал диктор, - действующий президент Джерри Дункан лидирует над своим кандидатом от Демократической партии. По пока еще предварительным результатам, 1872 против 1391”.
  
  Раздались одобрительные возгласы. То же самое сделали несколько слов из четырех букв, адресованных человеку по радио. Людям из Андерсона и Манси не нравилось, когда их города называли пригородами Индианаполиса. Если разобраться, они были, но людям не нравилось это слышать или думать об этом.
  
  “Какими были цифры два года назад? Я точно не помню”, - сказала Бетси.
  
  “Не так хороши, как они сейчас. На этом этапе я опережал их всего, может быть, на сотню голосов”. Как и большинство политиков, Джерри прекрасно помнил результаты всех выборов, на которых он когда-либо участвовал. Но он также был осторожен: “Пока не могу сказать слишком много. Кроме того, кто знает, откуда берутся эти голоса?”
  
  “Хорошо”, - сказала Бетси. “Но мне, конечно, это нравится намного больше, чем если бы ты отставал на столько”.
  
  Он рассмеялся. “Ну, когда ты так говоришь, я тоже так думаю”.
  
  Воздух стал густым от сигаретного дыма, странных трубок и сигар. Затем он стал еще гуще. Джерри, как и все остальные, затягивался, но ему не нравилось, когда у него начинали щипать глаза и слезиться. Это слишком далеко зашло в хороших вещах.
  
  По радио продолжали звучать все новые и новые хорошие новости. “Это действительно похоже на отрицание внутренней и внешней политики Гарри Трумэна”, - сказал диктор. “Если события на Западе кардинально не изменят ситуацию, Республиканская партия может получить контроль над обеими палатами Конгресса впервые со времен администрации Гувера”.
  
  Еще больше приветствий. Джерри кричал вместе со всеми остальными. Но он не мог не пожелать, чтобы парень по радио не упоминал Гувера. Если когда-нибудь случится проклятие…
  
  Но даже призрак Гувера и депрессии не мог сглазить республиканскую партию сегодня вечером. Около половины одиннадцатого, когда отрыв Джерри превысил 5000 голосов, в штаб-квартире кампании зазвонил один из телефонов. Сотрудник, ответивший на звонок, помахал рукой, пытаясь перекрыть шум в комнате. Не добившись особой удачи, он проревел: “Это Дуглас Кэтледж, конгрессмен!”
  
  Джерри вскочил на ноги и поспешил к телефону. Работники кампании кричали, хлопали и топали ногами. Но когда Джерри махнул рукой, призывая к тишине, он понял. Он схватил трубку, сказав: “Спасибо, Ирв”. Он проговорил в трубку: “Это Джерри Дункан”.
  
  “Привет, конгрессмен. Это Дуг Кэтледж”. Голос молодого демократа звучал устало и печально, но решительно: примерно так бы звучал Джерри на его месте. В один прекрасный день я буду звучать именно так. Поездка в Вашингтон - это всегда билет туда и обратно. Но, слава Богу, не сегодня, подумал Джерри. Сделав глубокий вдох, его оппонент продолжил: “Я позвонил, чтобы поздравить вас ... с вашим переизбранием”.
  
  “Большое тебе спасибо, Дуг. Это очень любезно с твоей стороны”, - сказал Джерри. “Ты провел сильную кампанию. Я волновался вплоть до закрытия избирательных участков”. Он не был таким; он думал, что все выглядит довольно хорошо. Но если другой парень был любезен, вы должны были последовать его примеру.
  
  “Любезно с вашей стороны так сказать”, - ответил Кэтледж. “Если ты не возражаешь против моих двух центов сейчас, я очень надеюсь, что ты смягчишь ту глупость с выводом войск, которую ты извергал последние несколько недель”.
  
  Джерри нахмурился. Дуглас Кэтледж проиграл не в последнюю очередь потому, что поддерживал политику Трумэна, и он указывал Джерри, что делать? Иди торгуй своими бумагами, сынок. Джерри был настолько близок к тому, чтобы сказать это вслух.
  
  Но нет. То, что другой парень не обращал внимания на его манеры, не означало, что Джерри должен был ему подражать. Что он действительно сказал, так это: “На бой вон там уходит больше людей и денег, чем мы можем себе позволить. Наш доллар падает по отношению к швейцарскому франку, канадскому доллару и даже мексиканскому песо. Он бы падал по отношению к фунту стерлингов, но Англия тоже застряла в этой липучке ”.
  
  “Если мы убежим из Германии, либо русские захватят все это, либо нацисты вернутся и начнут готовиться к Третьей мировой войне”, - сказал Кэтледж. “Я не думаю, что кто-то из них помогает Соединенным Штатам”.
  
  “Я не думаю, что нам стоит беспокоиться ни о том, ни о другом, пока у нас есть атомная бомба”, - ответил Джерри. “Спокойной ночи, мистер Кэтледж”. Он не собирался спорить, не сегодня вечером.
  
  “Спокойной ночи”, - грустно сказал Дуглас Кэтледж. “Я все еще думаю, что ты совершаешь серьезную ошибку”.
  
  “Я знаю, что ты хочешь. Но избиратели не хотят”. Джерри еще раз сказал “Спокойной ночи” и повесил трубку. Последнее слово осталось за ним. То же самое сделали избиратели: единственное слово, которое имело значение на выборах. Джерри встал и поднял руки. Все в переполненном зале посмотрели в его сторону. “Мой оппонент только что великодушно уступил”, - сказал он сотрудникам предвыборной кампании. “Я хочу поблагодарить его, и я хочу поблагодарить всех вас за то, что сделали мою победу возможной. Я тот, кто возвращается в Вашингтон, но я, вероятно, не смог бы сделать это в одиночку. Еще раз спасибо каждому из вас от всего сердца ”.
  
  Ему снова зааплодировали. Он подошел и поцеловал Бетси. Затем кто-то сунул ему в рот зажженную сигару. Обычно он их не курил, но сделал несколько затяжек, держа сигарету под изящным углом, пока фотографы снимали. Это было похоже на круг почета на гонке 500 в Индианаполисе. Как только фотографы закончили, он сунул сигару в пепельницу и забыл о ней.
  
  Дайана Макгроу вошла в штаб кампании примерно через пятнадцать минут. Работники кампании тоже подали ей руку. Джерри присоединился. Его жена, как он заметил, этого не сделала. Нет, Бетси никогда не выходила и ничего не говорила о Диане, но ей не нужны были слова, чтобы выразить свои чувства.
  
  “Поздравляю”, - сказала Диана. “Когда по радио сообщили, что "Кэтледж" уступил, я подумала, что могу приехать, не слишком отвлекая внимание”.
  
  “У нас будет еще один семестр”, - сказал Джерри. Улыбка Бетси, казалось, была нарисована.
  
  “Еще один срок”, - согласилась Диана. “Как ты думаешь, сколько времени потребуется, чтобы заставить тупицу в Белом доме вернуть наших людей домой?”
  
  “Хороший вопрос. Если Трумэн и показал что-то, так это то, что он по крайней мере такой же упрямый, каким когда-либо был Рузвельт”, - ответил Джерри.
  
  “Но кошелек в руках Конгресса”, - сказала Диана. “Если вы не дадите ему денег на содержание войск в Германии...”
  
  “Нужно посмотреть, как все выглядит, каков состав после того, как подсчитают все голоса”, - сказал Джерри. Он пытался сам произвести этот подсчет. Знание численности республиканцев и демократов в предстоящем восьмидесятом конгрессе помогло бы лишь немногим. Некоторые демократы держались бы подальше от Трумэна, опасаясь проиграть в следующий раз, в то время как некоторые республиканцы придерживались бы его, потому что боялись Сталина - или просто потому, что люди в их округах считали оккупацию Германии все еще хорошей идеей.
  
  Диана, конечно, была нацелена на одно и только на одно. “Чем скорее мальчики вернутся домой, тем скорее ни одна мать не начнет ненавидеть курьера Western Union”, - сказала она.
  
  Как ты должен был ответить на это? Джерри не мог, тем более что думал, что она права. Но она, казалось, была уверена, что выборы заставят все произойти как по волшебству. Будучи конгрессменом с несколькими сроками полномочий, Джерри Дункан знал лучше. Прежде чем что-то будет сделано, придется много торговаться и перекатывать бревна. Вашингтон был таким. Так было всегда. Если бы это когда-нибудь изменилось, он был бы поражен.
  
  “Если Трумэн не видит причин, вы должны объявить ему импичмент и вышвырнуть его за уши”, - сказала Диана.
  
  Джерри поднял руку, как дорожный полицейский на оживленном перекрестке. “Даже не пытайтесь заставить кого-либо говорить об импичменте. Вы бы только зря потратили свое время, и никто бы вас не послушал ”, - сказал он. “Трумэн не делает ничего неконституционного. Он просто неправ. Есть большая разница”.
  
  “Если бы они объявили импичмент всем в Вашингтоне, кто был неправ, это место опустело бы в течение двух недель”, - сказала Бетси.
  
  “Если ты достаточно неправ...” - начала Диана.
  
  Может быть, у нее тоже что-то было. Если бы Рузвельт был на грани поражения в войне, разве люди не вывезли бы его из города по железной дороге? Джерри подозревал, что они бы так и сделали…что в те дни сделало бы Генри Уоллеса президентом Соединенных Штатов по-настоящему пугающей мыслью. У Трумэна в тот момент не было вице-президента. Это сделало бы спикера Палаты представителей президентом, если бы ему был объявлен импичмент. И новый спикер был бы республиканцем ....
  
  
  Эд Макгроу читал газету, пока ел яичницу с беконом налегке и тосты с маслом и джемом и курил сигарету. “Что ж, ” сказал он, “ похоже, у вас есть Конгресс, который вам понадобится”.
  
  “Каковы окончательные цифры?” Спросила Диана с набитым тостом ртом - она тоже завтракала.
  
  Ее муж прочитал статью на первой полосе: “‘Если нынешние тенденции сохранятся, Палата представителей в Восьмидесятом Конгрессе будет состоять по меньшей мере из 257 республиканцев, 169 демократов и одного члена Американской лейбористской партии. До финальных восьми выборов слишком близко, чтобы можно было объявить победителя. В Сенате будет по меньшей мере пятьдесят три республиканца и сорок два демократа. Повторяю, финальная гонка в Сенат все еще в воздухе”.
  
  “Это потрясающе”, - сказала Диана. “В прошлый раз демократы имели значительное большинство в обеих палатах Конгресса”.
  
  Эд пошуршал газетой, чтобы показать, что он еще не закончил. “‘Этот исторический поворот в последнее время превзойден только демократической зачисткой, которая сопровождалась избранием Франклина Д. Рузвельта”, - прочитал он. “Эксперты полагают, что многие избиратели, которые вчера перешли на сторону Республиканской партии, сделали это в знак протеста против дорогостоящей и кровавой оккупации Германии президентом Трумэном. Оппозиционное движение Дианы Макгроу вызвало недовольство избирателей’. Он ухмыльнулся ей из-за сигареты, которая вот-вот должна была опалить его губы. “Как насчет этого, детка? Ты, цинк и листовой металл ”. В самый последний момент окурок полетел в пепельницу.
  
  “Как насчет этого?” Эхом отозвалась Диана. Она не совсем поняла шутку, но Эд отпускал фабричные шутки, которые она не совсем понимала с тех пор, как они были молодоженами. Она продолжила: “Джерри сказал что-то подобное прошлой ночью, но он на той же стороне, что и мы, поэтому трудно воспринимать его всерьез”.
  
  “Джерри...” Эд Макгроу наколол на вилку целую горсть. Он откусил тост. Затем закурил еще одну сигарету. “Вы когда-нибудь думали, что будете называть конгрессмена по имени?”
  
  “Ты, должно быть, шутишь”. Диана начала говорить, что жене конгрессмена это не очень понравилось. Она проглотила слова, прежде чем они сорвались с языка. Почему Эд задается вопросом, была ли у Бетси Дункан веская причина, чтобы ей это не нравилось? Это заставило бы Эда тоже задуматься, что было бы нехорошо, когда между ней и Джерри ничего не происходило. И, мгновение спустя она поняла, было бы еще хуже, если бы что-то происходило.
  
  “Ты горячая штучка, малыш”. Эд вынул окурок изо рта на время, достаточное для того, чтобы отпить немного кофе. После этого он тут же вернулся обратно. “Но я знал, что ты горячая штучка еще со средней школы”.
  
  “О, ты!” - нежно сказала она. Она никогда не признавалась в некоторых вещах, которые происходили на заднем сиденье его потрепанного старого "Шевроле" до того, как они поженились. То, чего не знал священник в кабинке, не причинило бы ему вреда ... И Бог, конечно, уже видел это.
  
  “Итак, каково это?” спросил он. Сам он никогда не стремился быть в центре внимания. Он не был таким человеком. Все, о чем он заботился, - это его дом, его работа и их семья. “Ты знаешь всех этих больших шишек. Ты встречался с президентом и все такое. Твое имя появляется в газетах”.
  
  “Я бы хотела, чтобы обо мне никто никогда не слышал”, - сказала Диана. “Это означало бы, что мы вернули Пэта. К черту все остальное”.
  
  Нет, обычно она не ругалась в присутствии своего мужа. На этот раз она едва заметила, что делает это. Эд вообще не заметил. Его большая лысая голова качнулась вверх-вниз. “Ты все правильно понял. О, боже, ты когда-нибудь. Я бы променял все на еще одну минуту с ним, даже. Но у тебя больше не будет таких шансов ”.
  
  “Ты уверен, что нет”. Диана осушила свою кружку кофе. Она посмотрела на часы над плитой. Они всегда бежали быстро, но она внесла поправку, не задумываясь. “Тебе лучше идти”.
  
  “Я знаю. Я знаю”. Эд встал. Он схватил свое жестяное обеденное ведерко. “Сэндвич с языком здесь?”
  
  “Конечно”.
  
  “Хороший - один из моих любимых”. Эд наклонился и коснулся губами ее губ, оставляя после себя нежность и запах табачного дыма. Затем он вышел за дверь и направился на работу, как раз вовремя. С тех пор, как они поженились, он был таким же надежным, как машины, за которыми он ухаживал.
  
  Диана улыбнулась, когда "Понтиак" задним ходом съехал с подъездной дорожки и, пыхтя, выехал на улицу. На Эда и здесь можно было положиться - не только на работе. Она не хотела, чтобы он думал, что она бегает за кем попало, даже если он больше не всегда оставлял ее сияющей в постели. Он никогда не давал ей повода так думать, даже во время войны, когда на завод хлынули все эти клепальщики Рози. Некоторые из них - по желтушному мнению Дианы, их было много - искали нечто большее, чем работу. Если они и нашли ее, то не с Эдом.
  
  Потянувшись через кухонный стол, Диана схватила газету. Эд всегда получал ее первым, потому что ему приходилось выскакивать за дверь - и, не будем придавать этому слишком большого значения, потому что он был мужчиной. Но она могла бы просмотреть его сейчас. Там были карты и диаграммы, показывающие сенаторов и представителей по партиям в старом Конгрессе и новом.
  
  Без сомнения, Джерри был прав (да, я знаю своего конгрессмена по имени, подумала Диана): некоторые республиканцы поддержали бы оккупацию, в то время как некоторые демократы проголосовали бы против нее. Но чем больше республиканцев в Конгрессе, тем больше шансов, что это скоро закончится. Вам не нужен был хрустальный шар, чтобы увидеть это.
  
  “Мы привезем их домой”, - сказала Диана, стоя на пустой кухне. Там было бы пусто, даже если бы Пэт вернулся домой: он бы ушел на работу с Эдом. Но это была бы другая пустота. Это не было бы такой щемящей пустотой. Пэт ушел бы, но он не ушел бы. Диана кивнула сама себе. Довольно скоро никому больше не придется беспокоиться о щемящей пустоте. Она надеялась.
  
  
  ХХ
  
  
  Более чем через полтора года после того, как война в Европе, как предполагалось, закончилась, Лондон оставался жалким, убогим местом. Питание по-прежнему было нормированным. Как и уголь. Люди носили шинели даже в закрытых помещениях. Демобилизованные солдаты, казалось, жались к своим, когда бродили в поисках работы - но работу было так же трудно найти, как и все остальное в Британии в эти дни.
  
  Констебль полиции Седрик Митчелл считал себя счастливчиком. Ему зарезервировали эту должность, когда он вернется с войны - если он вернется. Многие его приятели этого не сделали. Он пересек Ла-Манш из Дюнкерка на буксире, который обстреляли два "Штуки". Затем он отправился в Северную Африку, а затем на медленный, кровавый путь вверх по итальянской лестнице. Теперь у него была военная медаль, большой сморщенный шрам на внешней стороне правого бедра и ночные кошмары, от которых он просыпался с криками и в поту раз или два в неделю.
  
  У него также была новая мечта, которая была не такой уж отвратительной: однажды уехать на пенсию в Алжир, или Неаполь, или куда-нибудь еще с хорошей погодой. В тех странах зима не означала долгих-предолгих ночей, туманов, бесконечного кашля и озноба. Он бы не поверил в это, если бы не видел собственными глазами, но, черт возьми, так оно и было.
  
  “Италия пропала даром из-за чертовых глазастиков”, - пробормотал он, его дыхание добавлялось к туману, который клубился перед зданием парламента. “Чертовски пропала даром”.
  
  Он мерил шагами свой ритм, взад-вперед, взад-вперед. Самым смертоносным оружием, которое он носил, была дубинка. Мысль об этом заставила его фыркнуть, что также усилило туман. Никакой Джерри не подкрался бы к нему сзади и не перерезал бы ему горло здесь. Никакой вонючий даго, который все еще любил Муссолини, не бросил бы немецкую гранату для измельчения картофеля в его окоп. Ему не нужен был стенгазетный пистолет, или боевой нож, или инструмент для рытья траншей - который мог быть намного смертоноснее ножа, если ты знал, что с ним делать, и он знал.
  
  Парень в розово-зеленом американском костюме - брюках цвета хаки и оливково-серой куртке - посмотрел налево, прежде чем выйти на улицу Сент-Маргарет. “Осторожнее, Янки!” Констебль Митчелл крикнул. Американец замер. Грузовик прогрохотал мимо с той стороны, куда он не смотрел.
  
  “Господи!” - сказал он. “Почему вы, ребята, не ведете машину правильно?”
  
  “Мы думаем, что знаем”, - ответил Митчелл. “И поскольку вы здесь, вам, пожалуй, тоже лучше так думать”.
  
  “Это уже третий раз за последние две недели, когда я чуть не попал впросак”, - сказал Янки.
  
  Как вы думаете, вы должны заподозрить тенденцию? Но Митчелл этого не сказал. Несмотря на то, что американцы на два года опоздали с вступлением в войну - причем на год лучше, чем в прошлый раз, - они все сделали правильно, как только начали. Он сражался бок о бок с ними в Италии, поэтому знал, что они заплатили свой долг. И Британия погибла бы без поставок, которые они присылали. Итак…
  
  “Что ж, осторожного перехода”, - вот что слетело с губ Митчелла. Его сержант гордился бы им. Он поманил американца к себе. “Теперь, кажется, в достаточной безопасности”.
  
  “Раньше это казалось достаточно безопасным”, - мрачно сказал Янки. Но он добрался от здания парламента до Вестминстерского аббатства, не попав под машину. На дорогах было не так уж много машин. Бензин тоже по-прежнему выдавался по нормам, и его было трудно достать.
  
  Констебль Митчелл поинтересовался, сколько времени понадобится стране, чтобы вернуться к нормальной жизни. Затем он задался вопросом, вернется ли это когда-нибудь. Индия хотела покинуть Империю, и ничто, кроме еще одной войны, казалось вероятным, не удержит ее. Без Индии то, что осталось, не стоило и двух с половиной пенсов. И не было бы войны на другом конце света, когда Германия, находящаяся всего в нескольких шагах от нас, превратилась бы в кровоточащую рану.
  
  Бам! Не успел Митчелл услышать взрыв, как оказался распластанным на животе. Его не сбило с ног - он упал в грязь. Это была чертовски большая бомба, взорвавшаяся где-то недостаточно далеко - недостаточно близко, чтобы причинить ему боль, но и не достаточно далеко.
  
  Янки в розово-зеленых тонах на другой стороне улицы тоже распластались, как ежик, раздавленный грузовиком. Значит, он тоже повидал действие, подумал Митчелл, начиная подниматься на ноги.
  
  Грузовики. Как только они пришли ему в голову, большой грузовик - один из тех, что миллионами строились в США во время войны, - мчался к нему по середине улицы. Водитель как будто знал, что ему следует держаться левой стороны, но никак не мог вспомнить. “Господи!” - Воскликнул Митчелл, яростно дуя в свисток. Как раз то, в чем нуждался бедный, жалкий мир: пьяный янки за рулем "двойки с половиной", как будто его только что выпустили из психушки.
  
  Затем констебль Седрик Митчелл мельком увидел лицо водителя, когда тот переходил улицу в направлении Вестминстерского аббатства. Парень был психом, все верно, но не таким психом. Не лающим безумцем, а экзальтированным безумцем. У него было лицо человека, собирающегося совершить нечто изумительное, и дьявол его побери с последствиями. У него было лицо, которое заставило констебля Митчелла снова ударить в грязь лицом.
  
  Сразу после того, как нацистские фанатики разбомбили Эйфелеву башню, солдаты появились перед парламентом, Вестминстерским аббатством, Букингемским дворцом, собором Святого Павла и несколькими другими местами. Затем, когда ничего не произошло, они снова исчезли. У Митчелла была почти секунда, чтобы пожелать, чтобы поблизости были люди с винтовками и "стенгазетами" - или даже чтобы у таких бобби, как он, было огнестрельное оружие.
  
  Затем фанатик в грузовике - а он не мог быть никем другим - привел его в действие. Другой взрыв был слишком близко для комфорта, пугающий, но не опасный. Этот…Когда этот взорвался, это было похоже на то, что мы застряли посреди конца света.
  
  На самом деле, слишком похоже на это.
  
  Бласт поднял констебля Митчелла и ударил его обо что-то твердое. “Уф!” - сказал он, а затем: “Ой!” Он едва слышал себя, хотя второй звук был больше похож на вопль, чем на визг. Взрыв также ударил по его ушам.
  
  Если бы нацисты нанесли удар по парламенту, Митчелл был бы не более чем пятном на тротуаре. Но он направил свой грузовик в Вестминстерское аббатство, прежде чем взорвать его ... И да поможет Бог этому бедному чертову американцу в его шикарной форме.
  
  Вокруг бобби звякнуло битое стекло. Большой острый осколок вонзился ему между ног. Он вздрогнул. На фут выше, и тот бы сразу срезал его волосы или оставил бы его без необходимости бриться до конца своих дней.
  
  Он шмыгнул носом, когда, пошатываясь, поднялся на ноги. Удар рукавом по носу показал, что у него там идет кровь, как у сумасшедшего ублюдка. Неудивительно: он понял, что ему повезло, что он все еще дышит. Взрыв может разорвать твои легкие, убить тебя изнутри и не оставить на тебе следов. Он видел это не раз, сражаясь на севере Италии.
  
  Ни одно сломанное ребро не заскрежетало, когда он пошевелился. Это было не что иное, как дурацкое везение. И шлем его бобби не дал ему разбить голову. Это было даже близко не так жестко, как жестяная шляпа армейского образца, но, очевидно, это было достаточно жестко.
  
  Через дорогу…Все английские монархи со времен Вильгельма Завоевателя короновались в Вестминстерском аббатстве. Основная часть здания датируется правлением Генриха III в конце тринадцатого века. Не все здесь было древним; Могила неизвестного солдата прошлой войны находилась в западном нефе.
  
  Нет. Был в западном нефе. Аббатство выдержало блицкриг и более поздние беспилотные немецкие "Дудлбаги" и еще более устрашающие "Фау-2" без особых повреждений. Но Седрик Митчелл не мог представить себе здание в мире, которое осталось бы невредимым, если бы рядом с ним взорвалась полуторка, под завязку набитая мощной взрывчаткой. А Вестминстерское аббатство - нет.
  
  Сквозь клочья тумана и гораздо более клубящуюся пыль - буквально пыль веков - он увидел, что Аббатство было не более чем щебнем и развалинами. Если бы не размеры груды, это могла бы быть церковь в итальянском провинциальном городке, пострадавшая от обстрела. Пламя начало лизать кирпич, камень и древесину. Дерево горело - Митчелл покачал головой, пытаясь прояснить это. Конечно, дерево горит, чертов придурок. Как и все, что покрыто краской.
  
  К его изумлению, у него отвисла челюсть, люди, шатаясь и хромая, выползали из-под обломков. Священник в окровавленном облачении, пошатываясь, подошел к нему и сказал - ну, хоть что-то. Полицейский констебль Митчелл приложил ободранную руку к правому уху. “Что это, приятель?” - заорал он. Его рот тоже был весь в крови. У него тоже шла кровь из ушей? Он бы ни капельки не удивился.
  
  “Там еще больше пойманных”, - крикнул священник, на этот раз достаточно громко, чтобы Митчелл разобрал слова. “Ты поможешь?”
  
  “Я сделаю все, что в моих силах”, - ответил Митчелл. Эти слова не казались ему богохульными до более позднего времени. Пострадавший священник воспринял их спокойно.
  
  Еще одна стена рухнула с грохотом, который заставил Митчелла вздрогнуть. Что-нибудь достаточно громкое, чтобы он мог услышать, могло напугать. Он последовал за священником через церковь Святой Маргариты к руинам. Им обоим пришлось огибать воронку, которую взорвавшийся грузовик проделал в асфальте. Вода быстро заполняла ее.
  
  “Чертов нацист, должно быть, повредил трубы”, - сказал Митчелл. Священник, шедший в шаге перед ним, не обернулся. Уши другого мужчины, должно быть, тоже пострадали от взрыва.
  
  Ноги женщины лежали под несколькими кирпичами. Вместе бобби и священник стащили с нее несколько из них. Затем Митчелл вывернулся, жалея, что они этого не сделали. То, что осталось от верхней части ее тела, было некрасиво.
  
  “Как нам отомстить за это?” - прокричал он в ухо священнику.
  
  “Я не знаю”, - ответил мужчина. “Возможно, с моей стороны нехристиански так говорить, но мы должны это сделать, не так ли? Здесь и собор Святого Павла ...”
  
  “Это там, где был другой?” Вмешался констебль Митчелл. Священник кивнул. Митчелл выругался, хотя это тоже не принесло бы никакой пользы. Помогло бы что-нибудь? Он так не думал.
  
  
  Теперь Лу Вайсберг видел и Stars And Stripes , и International Herald-Trib. Ни один английский затворник, похоже, не мог сравниться с фотографом, который запечатлел Эйфелеву башню в середине падения. Ни одного снимка с рушащимся великолепным куполом собора Святого Павла, ни с падающим Вестминстерским аббатством. Только щебень, обломки и тела.
  
  И яростью. Отчасти это исходило от лейбористского правительства Клемента Эттли. “Немцы показывают, почему их предков называли вандалами”, - гремел Эттли - настолько, насколько мог греметь кроткий маленький лысый человечек с жиденькими усиками. “Разрушение и убийство ради разрушения и убийства ничего не решат и только вызовут ненависть всего цивилизованного мира”.
  
  Это было хорошо, насколько это возможно. Многие англичане думали, что это зашло недостаточно далеко. Уинстон Черчилль, блуждающий в глуши после того, как электорат выгнал его с должности годом ранее, направил свой гром на лейбористское правительство. “Как могли эти варварские свиньи контрабандой пронести инструменты своего грязного ремесла в нашу прекрасную страну?” требовательно спросил он. “Как они могли сделать это совершенно незамеченными?" ‘Кто-то допустил грубую ошибку", - сказал Теннисон. Поэт никогда не утверждал, что знает, кто. Я надеюсь, что мы добьемся большего, чем это, чтобы докопаться до сути нашего позорного провала здесь ”.
  
  Майор Фрэнк вошел в кабинет Лу, когда тот заливал свои печали кофе. Почему-то это последнее безобразие не вызвало у него желания выбежать и напиться, как падение Эйфелевой башни. Возможно, вы могли бы привыкнуть ко всему, даже к чудовищности. Разве это не была радостная мысль?
  
  Говард Фрэнк указал на фотографию руин собора Святого Павла на первой странице Herald-Trib. “Что ж, у этих ублюдков есть лягушки, и у них есть лаймы”, - сказал он. “Следующее, что вы узнаете, они доберутся до Вашингтона и взорвут Капитолий”.
  
  Лу пристально посмотрел на него. “Если они подождут, пока новый Конгресс не примет присягу в январе следующего года, прежде чем попробовать это, они окажут стране большую услугу”.
  
  “Ну, ну”. Фрэнк кудахтал над ним, как мать, упрекающая маленького мальчика. “Мы должны уважать волю народа”.
  
  “Моя задница”, - сказал Лу, а затем, спустя долгое мгновение: “сэр”.
  
  “Черт возьми, мы действительно хотим”, - сказал майор Фрэнк. “Если мы не хотим, то в чем разница между нами и гребаными нацистами?”
  
  “Что Троцкий сказал одному из парней, которые следовали за ним? ‘Каждый имеет право быть глупым, товарищ, но ты злоупотребляешь этой привилегией’. Во всяком случае, что-то в этом роде”, - сказал Лу. “Что ж, американский народ прямо сейчас злоупотребляет этой привилегией, черт возьми, и в конечном итоге мы все заплатим, потому что это так”.
  
  “Измена”, - печально сказал Фрэнк.
  
  “Чертовски верно”, - согласился Лу. “Позвоните полицейским и отвезите меня в Ливенворт. В Канзасе я буду в гораздо большей безопасности, чем здесь”.
  
  “Если они не смогут забрать меня, они не смогут забрать и тебя”, - сказал Фрэнк. “И я никуда не собираюсь”.
  
  “Ha! Это ты так думаешь”, - сказал ему Лу. “Гребаные изоляционисты в Конгрессе не дадут Трумэну и ломаного гроша, чтобы удержать нас здесь. Мы все чертовски быстро отправимся домой. У тебя не найдется сигареты?”
  
  “Ты даешь мне всю эту чушь, которая мне не нужна, а потом отбиваешь у меня задницы?” Майор Фрэнк покачал головой в притворном неверии. “Я должен сказать тебе, чтобы ты был как афен ям. ” Несмотря на грубоватую фразу на идише, он бросил пачку на газеты на столе Лу.
  
  Когда Лу поднял его и начал доставать сигарету, он остановился, потому что его взгляд уловил фразу, которую он пропустил раньше. “Вот Гейдрих, вкрадчивый сукин сын: ‘Таким образом, мы напоминаем угнетателям, что воля к свободе все еще сильно горит в Германии’. И мы собираемся повернуться спиной к этому дерьму и просто пойти домой?” Тогда он все-таки прикурил и изо всех сил затянулся дымом.
  
  Фрэнк забрал пачку. Он сам прикурил сигарету. “Судя по тому, как ты говоришь, я один из придурков, которые хотят сбежать. Я на твоей стороне, Лу”.
  
  “Да, я знаю, сэр. Честно говоря, знаю. Но...” Волна недовольства Лу была достаточно широкой, чтобы покрыть недовольство двух континентов и Атлантики между ними. “Хотят ли эти люди вести еще одну войну через пятнадцать или двадцать лет? Неужели они думают, что нацисты не захватят власть снова, если мы уйдем? Или русские, если нацисты этого не сделают?”
  
  “Что нам нужно, так это голова Гейдриха, прибитая к стене”, - сказал Говард Франк. “Если мы избавимся от него и все начнет налаживаться, возможно, нам все-таки удастся добиться успеха в оккупации”.
  
  “Это было бы что-то”, - согласился Лу. “Правда, в горах пока не очень повезло. Несколько тайников с оружием, но они разбросаны по всей гребаной стране. Альпийского редута нет - или, если он и есть, он настолько близок к невидимости, что не имеет значения ”.
  
  “Возможно, это не одно и то же”, - задумчиво сказал Фрэнк.
  
  “Хм”, - сказал Лу, также задумчиво, а затем: “Ты прав. Редут это или нет, но ты знаешь, что такое Германия в наши дни?”
  
  “Конечно, чертов бардак”, - ответил Фрэнк.
  
  “Я имею в виду, помимо этого”, - сказал Лу. “Это как одна из тех посудных лавок в маленьком городке с вывеской в витрине, которая гласит: "ТЫ РОНЯЕШЬ ЭТО, ТЫ РАЗБИВАЕШЬ ЭТО, ТЫ ПЛАТИШЬ ЗА ЭТО". И мы уронили его, и мы сломали его, и...
  
  “Мы платим за это. Боже, мы вообще платим”, - сказал майор Фрэнк. “Но чего люди дома не могут видеть, так это того, что в конечном итоге мы заплатим еще больше позже, если выйдем из игры сейчас. Черт возьми, могли бы вы представить, что если бы ваш ребенок вернулся домой в коробке через полтора года после того, как Гитлер вышиб себе мозги и нацисты сдались?”
  
  “Я не знаю, сэр, клянусь Богом, я не знаю”. Лу затушил свою сигарету, которая стала совсем маленькой. Все окурки в пепельнице смешивались с общим мусором, а затем выбрасывались. И как только эта дрянь попадала за периметр из колючей проволоки, фрицы перекапывали ее, как грабители пачки, и забирали каждый грамм табака и каждый кусочек корочки от подгоревшего тоста. Времена здесь были тяжелые. То, что это была чертова вина самих Джерри, делало это не менее правдивым.
  
  “Ну, тогда вот ты где”. Фрэнк продолжал разговор, пока Лу терялся в догадках.
  
  “Да, я здесь”, - согласился Лу. “И знаешь, что еще? Каким бы хреновым ни было это паршивое место, мне нужно быть здесь. Тебе тоже. Как и мы - все мы. Но как долго еще все большие умы в Вашингтоне будут позволять нам делать то, что мы должны делать?”
  
  “Если ты сделаешь это правильно, Лу, ты выиграешь шестьдесят четыре доллара”, - сказал Говард Фрэнк.
  
  
  Берлин был разрушенным городом: двух мнений быть не может. И все же, Владимир Боков пришел к пониманию, что могло быть хуже. Вермахт провел основную часть своих боевых действий на востоке, пытаясь удержать Красную Армию подальше от столицы Германии. Кварталы в Берлине - особенно кварталы вокруг резиденции нацистского правительства - были, конечно, разгромлены. Но не за каждый квартал, не за каждый дом велись бои до тех пор, пока та или иная сторона больше не могла сражаться. Этим Берлин отличался от Сталинграда, или Харькова, или Варшавы, или Будапешта, или Кенигсберга, или... сотни или тысячи других мест, больших и малых, на Восточном фронте.
  
  Благодаря этому немцы смогли бы быстрее восстановить Берлин. Женщинам, детям и сгорбленным старикам, которые один за другим выбрасывали битые кирпичи в мусорные баки, нужно было утилизировать только миллионы, а не десятки миллионов, как это было бы, если бы все здания были разрушены. Капитан Боков поморщился. Советская линия провозглашала, что немецкий народ не был врагами СССР: только бывший гитлеровский режим и бандиты-гейдриховцы, которые хотели его возродить.
  
  Боков был не настолько глуп, чтобы критиковать советскую линию. Офицер НКВД, который сделал что-то подобное - предполагая, что кто-то может быть таким идиотом, - вскоре обнаружил бы, как далеко к северу от Полярного круга в его стране построены лагеря. Но, даже если бы он не сказал этого вслух, Боков относился к немецкому народу с гораздо большим подозрением, чем предполагала советская пропаганда.
  
  Тот мальчишка с персиковым пушком, сопливым носом и дырявыми варежками, который кидал щебень в ведро…был ли он достаточно взрослым, чтобы носить винтовку или "шмайссер" в последний год объявленной войны? Конечно, был. Фольксштурм втянул в себя множество парней помоложе. И тощий ублюдок, работающий рядом с ним, тот, с седой щетиной и хромой…Что он делал до того, как его ранили? Он настороженно наблюдал за Боковым, опуская глаза вниз или отводя их всякий раз, когда человек из НКВД смотрел в его сторону.
  
  Вероятно, на нем сейчас не было бронежилета со взрывчаткой - он был слишком худым. Но если бы он надел его, замаскировав потрепанной шинелью, и отправился на поиски толпы русских…Нет, единственными немцами, которым Боков, как он был уверен, мог доверять рядом с собой, были обнаженные женщины. Даже тогда он слышал истории о том, что некоторые из них намеренно распространяют болезни, чтобы вывести оккупантов из строя.
  
  Он не знал, что это правда, но это бы его не удивило. Он видел, что немцы заслужили свою репутацию основательности. Никто, кто прошел через одну из их фабрик убийств, не мог в этом усомниться. Почему бы им не использовать зараженных проституток в качестве оружия?
  
  Затем пуля просвистела у него над головой. Он забыл о таком утонченном оружии, как сифилитичные шлюхи. В ружейном огне нет ни черта утонченного. Он услышал выстрел, когда бросился ничком на усеянную обломками улицу. Должно быть, снайпер стрелял с большого расстояния, если пуля так сильно опережала звук.
  
  Еще одна пуля прошила воздух там, где он стоял мгновением раньше. Она отскочила от брусчатки позади него. Женщина вскрикнула и схватилась за руку. Рикошет, должно быть, задел ее.
  
  Трое или четверо солдат Красной армии, у большинства из которых были автоматы ППШ, целеустремленно побежали в направлении, откуда доносилась стрельба. Немцы из рабочей бригады - за исключением раненой женщины - начали скрываться. Они знали, что Советский Союз брал заложников, когда кто-то стрелял по его войскам. Они знали, что русские тоже расстреливали заложников.
  
  У Бокова не было времени беспокоиться об этом прямо сейчас. Он отполз за сгоревший, ржавеющий остов немецкого полугусеничного автомобиля, который стоял там со времени последнего боя. В один прекрасный день кто-нибудь отправит его на металлолом, но этого еще не произошло.
  
  Он ждал следующего выстрела. В отличие от автомобиля с мягкой обшивкой, полугусеничный автомобиль действительно защитил бы его от огня стрелкового оружия. Но снайпер стрелял не в Бокова и не в преследующих его красноармейцев. Поскольку он потерпел неудачу, он, казалось, хотел уйти и выстрелить в кого-нибудь другого в другой раз.
  
  Капитан Боков осторожно выглянул из-за помятого переднего бампера halftrack. Если снайпер перехитрил его, если сукин сын взял на прицел переднюю часть полуприцепа и ждал, когда он покажется…Что ж, в таком случае у истории Бокова не было бы счастливого конца.
  
  Но нет. Вздох Бокова напомнил ему, что он затаил дыхание. Солдаты направлялись к многоквартирному дому, который должен был находиться почти в километре отсюда. Да, меткий стрелок мог попасть с такого расстояния. Бокову не нравилось превращаться в мишень - что не имело бы ни малейшего значения для проклятого Гейдрихита с винтовкой с оптическим прицелом.
  
  Из отдаленного жилого дома больше не стреляли. Боков выпрямился и отряхнул пыль и грязь со своей формы. Он сам направился к квартирам. Его глаза бегали взад-вперед. Если снайпер снова промахнется, он хотел знать, куда нырять дальше.
  
  Из-за угла появились еще солдаты. Они также направились к квартирам. Они вошли. Немцы начали выходить. Любой из них старше двенадцати лет мог быть стрелявшим. Боков не думал, что кто-то из них был таким. Если бы стрелявший не ушел надолго, он был бы удивлен.
  
  Старший сержант, который был с первой группой, подошел к нему. Отдав честь, мужчина сказал: “Что ж, товарищ капитан, у нас достаточно этих ублюдков для расстрельных команд”.
  
  “Достаточно хорошо”, - ответил Боков. “Ваши люди нашли в квартирах какое-нибудь оружие или антисоветскую пропаганду?”
  
  “Никакого оружия, сэр”. Младший офицер внезапно забеспокоился. “На самом деле мы не искали пропаганду. Мы могли бы вернуться ....”
  
  “Нет, неважно”, - сказал Боков. Вздох облегчения сержанта мало чем отличался от того, который он сам испустил за немецким полуприцепом. “Если бы вы нашли что-то подобное, это могло бы подсказать нам, кто хотел бы приютить одного из бандитов. Поскольку вы этого не сделали...” Он пожал плечами. “Допросите многих из них. Если вы не узнаете ничего интересного, передайте их расстрельным командам. Если узнаете, доставьте тех, кто что-то знает, в штаб-квартиру НКВД, а остальных казните. Это у вас есть?”
  
  “Да, товарищ капитан!” Отдав еще один резкий салют, старший сержант повторил ему приказ Бокова. На нем было несколько наград. Боков не удивился бы, если бы во время войны ему довелось командовать ротой. Таких было больше, чем у нескольких младших офицеров, учитывая потери среди лейтенантов и капитанов. Его взгляд и манеры говорили о том, что он компетентный человек.
  
  “Тогда ладно. Продолжайте”, - сказал офицер НКВД.
  
  “Да”, повторил сержант. Затем он добавил то, чего не должен был: “Рад, что этот сукин сын по вам скучал, сэр. Такое дерьмо просто продолжается и продолжается. Кажется, этому нет конца, не так ли? И слишком чертовски часто нам приходится уводить беднягу, который остановил одного из них. Это никуда не годится, понимаешь? Мы выиграли эту гребаную войну ... не так ли?”
  
  Боков мог отправить его в ГУЛАГ за эти последние два не совсем уверенных слова. Он мог бы, но не сделал этого. Старший сержант ясно дал понять, что ему небезразлично, жив человек из НКВД или умер. Из уст солдата Красной Армии это было почти чудесно. Судя по тому, как они говорили, большинство советских солдат испытывали больше симпатии к гейдриховцам, чем к чекистам.
  
  Когда Боков вернулся в свой офис, Моисей Штейнберг приветствовал его словами: “Ну, Володя, я слышал, у тебя сегодня утром было приключение”.
  
  “Боюсь, что так, товарищ полковник”, - согласился Боков. “Снайпер промахнулся в меня - фактически промахнулся дважды. Потом он сбежал, черт возьми. Фашистские бандиты, вероятно, сделают ему выговор за плохую стрельбу ”.
  
  “Я бы не удивился”. Штейнберг был настолько серьезен, что разрушил небольшое удовольствие Бокова от собственной шутки. Через мгновение полковник продолжил: “Какое-то время нам здесь везло. Гейдриховцы не использовали против нас никакого радия, и они также не совершали против нас никаких злодеяний, как это было в Париже и Лондоне ”.
  
  “Как долго это может продолжаться?” Боков поинтересовался вслух.
  
  Глаза полковника Штейнберга были темными, с тяжелыми веками и узкими (не раскосыми, как у татарина - или как у очень многих русских, включая Бокова, - но определенно узкими). Они также были очень, очень знающими. Другими словами, глаза еврея. Боков никогда раньше не думал о них в таком ключе, но когда он подумал, это понятие подошло, как винтовочный патрон в патроннике. Да, глаза еврея.
  
  После долгого изучения Бокова еврей - старший офицер НКВД - мягко спросил: “У вас нет уверенности в способности советской системы защитить себя от фашистских бандитов?”
  
  Какое минное поле таилось под одним невинно звучащим вопросом. “Я абсолютно уверен, что наша система в конце концов восторжествует”. Капитан Боков отвечал с величайшей осторожностью - и также старался не показывать, насколько он осторожен. “Но никто не может знать заранее, каким путем оно восторжествует, или насколько сильно реакционеры смогут сопротивляться”.
  
  “Хорошо, Володя. Очень хорошо. ” Улыбка, промелькнувшая на лице Штейнберга, говорила о том, что он ценит ответ не меньше, чем он мог бы насладиться особенно прекрасным отрывком из новой симфонии Шостаковича. “Тем не менее, даже если это хороший ответ, он не говорит нам, как предотвратить подобные катастрофы”.
  
  Пожав плечами, Боков сказал: “Мы усердно работаем. Мы надеемся, что нам и дальше будет сопутствовать удача”. Он помолчал, раздумывая, стоит ли испытывать собственную удачу. Довольный собой, полковник Штейнберг решил: “И, может быть, нам действительно следует больше сотрудничать с англо-американцами”.
  
  Как бы ни был доволен Штайнберг, он без малейшего колебания покачал головой. “Нет”, твердо сказал он. “Даже не трать свое время на размышления об этом. Этого не произойдет, и ты понятия не имеешь, в какие неприятности ты попадешь, если предложишь это кому-нибудь, кроме меня. Я продолжаю пытаться сказать тебе это, но ты не хочешь слушать ”.
  
  “Хорошо, товарищ полковник”. Судя по тому, как Боков это сказал, это было не так, но его начальник не стал бы обрушиваться на него за это. “И все же это кажется позором...”
  
  “Отправить хорошего офицера на Колыму тоже было бы позором”, - заметил Штейнберг. Поскольку Колыма, в Дальневосточной Сибири, была одним из тех мест, которые лежали значительно за Полярным кругом, Боков решил больше не настаивать на аргументации. Очень жаль, но ты должен был жить, если бы они тебе позволили.
  
  
  “Отойдите!” - крикнул парень из отдела по разрушению.
  
  Берни Кобб понял, что он уже намного превосходил все, что мог выбросить заряд в горловине старой шахты. Он все равно отступил еще на несколько шагов. За некоторые шансы ему заплатили - не достаточно, но заплатили - чтобы он воспользовался ими. Это был не один из них.
  
  Несколько других солдат также отступили на несколько шагов. Первый сержант с детонатором еще раз огляделся. “Огонь по отверстию!” - крикнул он и вогнал поршень до упора.
  
  Бум! Берни слышал много взрывов, подобных этому. Он видел, как пыль и несколько камней вылетели из устья шахты. Ни один из камней даже близко не приблизился к нему и его приятелям. К этому времени все они знали, как далеко нужно отступать.
  
  Когда пыль осела, он увидел, что шахта закрыта, по-видимому, навсегда. Он кивнул сам себе. Парень со взрывчаткой знал, что делал, и это вселяло уверенность. Если ты справлялся с этим дерьмом, тебе нужно было знать, что происходит. Любой, кто этого не делал, в конечном итоге был бы слегка мертв, или более чем слегка. И баттерфингерс, вероятно, тоже прихватил с собой несколько обычных собачьих морд.
  
  Едва эта мысль пришла в голову Берни, как произошло нечто из ряда вон выходящее. Большую часть времени - все время до сих пор - раздавался взрыв и рев, когда вход в шахту проваливался внутрь, и на этом все заканчивалось.
  
  Только это было не то, не сегодня. Вещи под землей продолжали рушиться. Это было похоже на то, как рушится карточный домик, если бы вы могли представить карты, сделанные из камня, и каждая размером с автобус.
  
  “Святой Моисей!” - сказал один из солдат, стоявших рядом с Берни.
  
  “Сукин сын!” - добавил другой, имея в виду примерно то же самое.
  
  “Господи Иисусе Христе!” - воскликнул первый сержант с детонатором. “Я подумал, что это небольшая глухая шахта, как и все остальные, которые я перекрыл. Конечно, на это не похоже. Одному Богу известно, что там скрывается. Мы чертовски уверены, что отсюда до этого больше не доберемся - ты можешь спеть это в церкви ”.
  
  В какой-то неприятный момент Берни испугался, что удар сверху прикажет мужчинам достать свои инструменты для окопов и начать копаться в щебне, забивающем верхнюю часть шахты. Но, как ни странно, у этого человека было больше здравого смысла. Может быть, он понял, что получит по шее, если попытается отдать подобный приказ.
  
  “Что бы там ни было внутри, ты прав - мы не будем разбираться с этим сейчас”, - сказал Берни, чтобы подчеркнуть суть.
  
  “Неа”, - согласился специалист по разрушению. “Звук был такой, словно внизу упала целая куча костяшек домино”.
  
  “Да. Это сработало!” Берни ухмыльнулся. Другой парень придумал лучшую фигуру речи, чем он сам. Где-то в Штатах учительница английского была бы счастлива, если бы только знала.
  
  “Может быть, мы могли бы использовать военнопленных, чтобы раскопать это”, - задумчиво сказал первый сержант.
  
  “Да. Может быть”. Берни не хотел прямо говорить, что он не думал, что это такая уж крутая идея. Он позволил своему тону голоса сделать это за него.
  
  И печальный смешок подрывника говорили о том, что Берни передал сообщение Гарсии. “А может, и нет”, - сказал эксперт по взрывчатке. “Некоторые из этих парней ненавидят нацистов больше, чем мы. Их тоже не могу винить - нацистам отстрелили задницы ”.
  
  “Конечно, сержант. Но большинство военнопленных, которые ненавидят нацистов, ненавидят их за то, что они проиграли войну, а не за то, что они вообще начали”, - сказал Берни.
  
  “Я знаю. Но я еще не закончил”, - ответил разрушитель. “Некоторые из них ненавидят нацистов, как я уже говорил раньше. Но есть и другие - если бы они увидели возможность нырнуть в туннель и побежать прямиком к задницам Гейдриха, они бы сделали это так. ” Он щелкнул пальцами. “Боже, они бы так никогда и не сделали. Так что, возможно, привлекать военнопленных к работе здесь - не самая умная идея с тех пор, как Том Эдисон придумал эту гребаную лампочку”.
  
  Берни ухмыльнулся ему. “Найдешь пару этих долбаных лампочек, передай одну мне. Все, что я видел, это обычные”.
  
  “Черт, тебе не нужна специальная лампочка, чтобы трахать этих фрицевских баб”, - ответил первый сержант. “Пачки "Лаки" хватит или нескольких банок "К-ратс". Твой прах сюда не перевезут, ты и наполовину не пытаешься, чувак ”.
  
  Поскольку Берни обнаружил то же самое, он бы оставил это прямо там. Но один из парней в его отделении - новобранец, бедняга - сказал: “А как насчет приказов против ваддая каллита - против, э-э, братания?” Он произнес это слово с чрезмерной осторожностью человека, который не был уверен, что оно означает.
  
  “Ну, а что насчет них?” - ответил первый сержант. “Послушай, приятель, никто не заставит тебя трахаться с одной из этих немецких девчонок. Но если ты хочешь, они слабаки. Черт возьми, после того, как "Джерриз" выбили Францию из войны, французские бабы легли и потянулись за ними, как будто это никого не касается. Теперь мы победители. И если вы увидите, какие худые некоторые из этих немецких девушек, вы тоже поймете, почему они выходят из себя ”.
  
  “Это противоречит приказам”, - сказал новенький. Некоторые люди были такими: если кто-то говорил им, что делать, а чего нет, они выполняли это без промедления. И они были счастливы действовать таким образом. Берни видел это раньше: это избавляло их от необходимости думать самостоятельно. Он полагал, что чертовски много немцев работают таким образом. Что еще так хорошо объяснило, как они выстроились за Гитлером?
  
  “Прекрасно. Это противоречит приказам”. Разрушитель говорил с преувеличенным терпением. “Я смотрю на это так. Если бабы не играют со мной в Мату Хари - или если играют, пока я не расскажу им ничего такого, чего им знать не следует, - я собираюсь хорошо провести время. И при нынешнем положении вещей, даже если я заболею венерическим заболеванием, ну и что? Пара уколов в задницу, и я готов снова запрыгнуть в постель. В адское время мы живем, не так ли?”
  
  “Если ты заболеешь венерическим заболеванием, начальство устроит тебе неприятности”, - заметил призывник.
  
  “Конечно, они будут - если услышат об этом”, - снисходительно согласился первый сержант. “Однако некоторые люди, некоторые люди знают санитара или костолома, который даст им немного этого пенициллинового дерьма и не потрудится потом заполнить все бумаги, понимаете, что я имею в виду?”
  
  После недолгих раздумий новенький решил, что знает. Судя по выражению его лица, он не был так удивлен с тех пор, как его мать с сожалением сообщила ему, что аист не приносит детенышей и не оставляет их под капустными листьями. И как давно это было? Может быть, за шесть месяцев до того, как он получил приветственное письмо от Службы отбора? Берни бы не удивился.
  
  Но то, что парень знал о фактах жизни, не было проблемой Берни. Этот подземный обвал был или мог быть. “Может быть, мы не используем военнопленных, чтобы выяснить, что там произошло”, - сказал он. “Однако мы должны каким-то образом добраться туда”.
  
  “Бригада бульдозеристов. Нет, пара бульдозеров”, - сказал первый сержант. “Лучше работать. Эти матери могут копать быстрее, чем целая рота парней с кирками и лопатами”.
  
  Эта идея понравилась Берни. “У тебя есть тяга заполучить их?” - спросил он.
  
  “О, черт возьми, да”, - ответил подрывник. “Первый сержант инженерного батальона, он задолжал мне еще до капитуляции. Я говорю ему, что нам здесь нужна пара D-7, они прибудут незамедлительно. Не забивай об этом свою хорошенькую головку ”.
  
  Берни фыркнул. “Меня много раз называли по-всякому с тех пор, как меня затянуло в армию, но никогда красивым. По крайней мере, до сих пор”.
  
  Разрушитель посмотрел на него. “Да, ну, я понимаю почему”. Другие парни из отделения Берни усмехнулись. Даже новобранец подумал, что это забавно.
  
  “Все в порядке. Ты тоже не выведешь Лану Тернер из бизнеса в ближайшее время”, - сказал Берни. Первый сержант ухмыльнулся ему. Они, вероятно, никогда больше не увидят друг друга, так что они оба могли бы отпускать дерзости, не горячась и не беспокоясь.
  
  Берни также не обеспокоился бы, если бы бульдозеры обнаружили что-нибудь пикантное. Он этого не ожидал - он перестал ожидать чего-либо особенного, - но это его ничуть не обеспокоило бы.
  
  
  XXI
  
  
  Один из первых трюков, который испробовали фанатики Гейдриха, все еще был одним из самых отвратительных, которые они использовали. На самом деле, немцы выпустили это еще до капитуляции, так что, возможно, это придумал какой-нибудь смышленый фельдфебель вермахта. Протяни проволоку поперек дороги на высоте чуть выше лобового стекла джипа, и ты бы свернул шею любому, кто был внутри.
  
  Сплетник сказал, что несгибаемые обезглавили нескольких солдат с помощью этого маленького трюка. Лу Вайсберг не поверил в это, и он был в лучшем положении, чтобы знать, чем большинство американских солдат. Он предположил, что это было бы возможно, если бы проволока была натянута хорошо и туго, и джип действительно тащил задницу. Но следующий подтвержденный отчет, который он увидел, был бы первым.
  
  Что не означало, что проволока, натянутая поперек дороги, не могла отправить невезучего или неосторожного догфейса в больницу. В такую ужасную зимнюю погоду, как эта, когда снег чередуется с ледяным дождем, вы никогда не увидите провода, пока не окажетесь слишком близко, чтобы остановиться.
  
  Вот почему у джипа, на котором ездил Лу, как и у большинства в американской зоне, на капоте был установлен кусачка для проволоки. (В наши дни на большинстве джипов в британской, французской и советской зонах также установлены кусачки для проволоки.) Хитроумное устройство, сделанное из пары сваренных стальных прутьев, разрезало бы любую проволоку, как Моисей раздвигает Красное море.
  
  В наши дни жертвы от "проводов-убийц" были немногочисленны. Лу задавался вопросом, почему фанатики продолжают рисковать, растягивая их поперек шоссе. Он предположил, что это потому, что они привыкли делать это, когда это все еще чего-то достигало. Не то чтобы они были единственной военной силой, когда-либо погрязшей в рутине.
  
  Он сказал об этом своему нынешнему водителю, смуглому парню, который ездил на Рокки и в десять утра имел пятичасовую тень. Рокки ругался и плевался, пока джип грохотал между Нюрнбергом и Мюнхеном. “Черт возьми, лейтенант, приятно думать, что что-то, что пытаются сделать эти придурки, не так уж и круто получается”, - сказал он.
  
  “Ну ... да”. Лу не думал об этом в таком ключе. Он бы тоже хотел, чтобы Рокки этого не делал. У водителя на сиденье рядом с ним лежал смазочный пистолет, откуда он мог схватить его в спешке. У Лу был карабин М2 30-го калибра, который давал ему примерно столько же огневой мощи, сколько пистолет-пулемет. Но он также управлялся с браунингом 50-го калибра, установленным в джипе. Этот ребенок мог протянуть руку на расстояние более мили и убить все, до чего дотянется. Чертовски приятное оружие.
  
  Тем не менее, они с Рокки оба как бы пригибались всякий раз, когда проезжали мимо разбитого немецкого или американского автомобиля на обочине дороги. Они делали это по крайней мере каждые несколько сотен ярдов - иногда намного чаще, когда истребители-бомбардировщики взлетали ракетами или просто расстреливали колонну на ходу.
  
  Никогда не знаешь, не притаился ли какой-нибудь ублюдок в сгоревшем доме или за ним. Если он выскочит и выпустит противотанковую ракету, твой модный пулемет 50-го калибра может не принести тебе ни капли пользы. У тебя был бы Панцерфауст в заднице, и он пригнулся бы обратно, прежде чем ты смог бы даже выстрелить в него.
  
  “Почти 1947 год”, - сказал Рокки после того, как они проезжали мимо семидесятитонного танка King Tiger, который каким-то колоссальным взрывом перевернуло на бок. Лу попытался представить, чего стоило сотворить такое с одним из устрашающе смертоносных - и устрашающе огромных - танков. Ему было трудно придумать что-либо правдоподобное.
  
  Отвечать Рокки казалось проще. “Я не буду сожалеть о конце 1946 года - вот что я вам скажу”, - сказал он.
  
  Но потом водитель сказал: “Когда эти нацистские хуесосы подписали капитуляцию, ты думал, что все еще будешь здесь сейчас?”
  
  “Может быть, чтобы избавиться от военных преступников”, - неловко сказал Лу. “Я не думал, что боевые действия все еще будут продолжаться. Кто бы мог?”
  
  “Да. Кто?” Рокки направил джип, чтобы проскочить мимо мертвого Panzer IV. Эти детеныши были далеко не так опасны, как королевские тигры, - они вполне подходили, скажем, для шермана. У фрицев их было намного больше, чем королевских тигров, но далеко не достаточно. Ракета начисто снесла башню у этого. Когда IV оказался действительно мертв, Рокки продолжил: “Что касается меня, я не буду сожалеть, если Конгресс отправит нас всех домой. По-моему, это единственный способ, которым мы когда-либо доберемся туда ”.
  
  “Ты хочешь вести еще одну войну через пятнадцать, двадцать лет?” Требовательно спросил Лу.
  
  “Черт, капитан, я побеспокоюсь об этом потом - или я позволю своему племяннику побеспокоиться об этом. Ему сейчас лет шесть или семь”, - ответил Рокки. “Что я знаю наверняка, так это то, что я больше не хочу сражаться в этой долбаной войне. Я заплатил по заслугам и еще кое-что. Пятнадцать, двадцать лет до того, как мы начнем снова? Я думаю, это звучит чертовски хорошо ”.
  
  Лу уставился на него, как мог бы уставиться на голубого жирафа в зоопарке. Действительно ли люди были настолько близоруки, чтобы так думать? Конечно, они были такими. Почему еще на предстоящем Восьмидесятом конгрессе было полно людей, которые хотели притвориться, что Соединенные Штаты могут уйти из Европы без каких-либо последствий? Но они не притворялись. Они действительно верили в это. Это было еще страшнее.
  
  Они проехали через несколько деревьев. Лу не знал, повернуть крупнокалиберный пулемет влево или вправо. Он боялся, что в любом случае от этого будет мало толку, потому что он не мог видеть далеко ни в том, ни в другом направлении. Что ж, если повезет, какие-нибудь притаившиеся немецкие фанатики тоже не могли видеть далеко.
  
  Единственная проблема заключалась в том, что он не мог заранее знать, где скрываются фанатики. У них уже было довольно хорошее представление о том, где находится дорога. У них могли быть все их ракетные установки или пулеметы, нацеленные в ....
  
  Щелчок! Кусачка для проволоки, установленная на капоте джипа, сделала свое дело. “Величайшая вещь с тех пор, как...” - начал Рокки.
  
  Он так и не достал нарезанный хлеб. Мир взорвался раньше, чем он смог.
  
  Во всяком случае, так показалось Лу. В одну секунду он ухмылялся вместе с Рокки. Это чудо для резки проволоки стоимостью 1,29 доллара, черт возьми, было величайшей вещью со времен нарезки хлеба. Американская изобретательность и ноу-хау снова победили злых фанатиков. Это была концовка прямо из голливудского сериала.
  
  Вот только это было не так. В следующую секунду Лу с невероятной легкостью пролетел по воздуху. Он прижался к стволу дерева на дальней стороне дороги с “Ой!”, за которым мгновение спустя последовало более громкое, более проникновенное “Дерьмо!” Тот удар, когда он вдохнул, должен был означать по крайней мере одно сломанное ребро. Если бы он не был хорошим мальчиком и не носил шлем так, как предписывалось в приказе, у него, скорее всего, был бы проломлен череп в довершение к этому. Он все равно не был уверен на сто процентов, что не носил. У него, черт возьми, двоилось в глазах, когда он пытался сесть.
  
  И в этом ему повезло. Вылететь из джипа было лучшим, что могло с ним случиться. Ну, вообще-то, не садиться в джип вообще было бы удачливее, но сейчас было слишком поздно беспокоиться об этом. Слишком поздно беспокоиться и о проклятом джипе тоже. Он отклонился в сторону и загорелся. Что бы ни взорвало его к чертовой матери и не исчезло, должно быть, Рокки убил. Он не был бы красивым даже без пламени. Казалось, что он состоит из нескольких частей....
  
  В замешательстве Лу пытался понять, что, черт возьми, произошло. Они разобрались с этим чертовым проводом, а потом .... “Черт”, - снова сказал Лу, на этот раз на другой ноте. Перерезав провод, должно быть, сработал заряд взрывчатки, который фанатики подсоединили к нему.
  
  Заряд взрывчатки и осколки: это не сделало бы такого с Рокки - и с джипом - без большого количества осколков. Может быть, закопанный 155-мм снаряд? Взрыв казался подходящим для чего-то подобного. Если бы Лу был католиком, он бы осенил себя крестным знамением. Он понял, как ему повезло, что он не был раздавлен вокруг самого себя. Повезло, да - и Рокки поймал несколько осколков, которые вместо этого разорвали бы его на части.
  
  Единственное, что хорошего можно сказать о Рокки, это то, что он так и не понял, что его ударило. В одну секунду он радовался кусачкам. В следующую? Бам! Нет, он не мог сильно страдать, не тогда, когда в итоге стал выглядеть ... так.
  
  Лу заставил себя подняться на ноги. Это заставило ребро или ребра снова нанести ему удар. Это также сообщило ему, что одна из его лодыжек могла бы работать лучше.
  
  Он хмуро посмотрел на кусачки, которые теперь видел сквозь завесу пламени и дыма - и сквозь более глубокую завесу дурного предчувствия. Если бы вы сняли их с джипов, провода фанатиков снова начали бы приводить к жертвам. Но если бы вы оставили их включенными, сколько проводов оказалось бы подсоединено к большим старым артиллерийским снарядам? Ты бы выяснил это чертовски быстро. Парень, ты бы когда-нибудь узнал, по-своему.
  
  Что-то теплое закапало из носа Лу. Вытирая кровь рукавом, он обнаружил кровь. В этом нет ничего удивительного. Взрывная волна могла с легкостью разорвать обе барабанные перепонки. Это могло разорвать и его легкие, если бы он вдыхал, а не выдыхал. Если бы могло произойти все то, чего оно не-совсем- произошло.
  
  Все, что он сделал, это заработал ему Пурпурное сердце. Как раз то, что мне, черт возьми, нужно, подумал он, изо всех сил стараясь не дышать глубоко.
  
  Через мгновение он понял, что самодельная бомба сделала что-то еще. Это превратило Рокки, который хотел убраться к чертовой матери из Германии, в статиста, который выступал за то, чтобы поступить именно так. Он был бы кем угодно и шестым солдатом, убитым в Германии с момента того, что газеты назвали так называемой капитуляцией. И Лу только что сам составил статистику. Он был бы каким угодно и двадцать девятым американским солдатом, раненным со Дня Победы.
  
  “Черт возьми”, - пробормотал он, а затем “Дерьмо” еще раз.
  
  
  Владимир Боков слишком хорошо запомнил прошлогоднюю новогоднюю ночь. Грипп и бензедрин составляли паршивую комбинацию. Отравление древесным спиртом обернулось еще хуже. Черт бы побрал гейдрихитов в любом случае! Этим трюком они уничтожили слишком много первоклассных советских офицеров. Некоторые из тех, кто заменил тех погибших, не могли сами завязать шнурки на ботинках, не прочитав предварительно инструкцию. У других не хватило мозгов прочитать руководство.
  
  “Все могло быть хуже”, - сказал полковник Штейнберг, когда Боков пожаловался вслух.
  
  “Как это, сэр?” Спросил Боков.
  
  “Ну, гейдриховцы могли бы прямо сейчас устраивать свой собственный победный банкет”, - ответил старший офицер НКВД.
  
  “Ты прав”, - признал Боков. “Это не так уж плохо. Но и не хорошо тоже. Например, товарищ полковник, сколько раз вы были в джипе, который перерезал проволоку, натянутую поперек дороги?”
  
  “Несколько. На самом деле, больше, чем несколько. Это было умное устройство, которое придумали наши техники”, - сказал Штейнберг. “Почему?”
  
  Владимир Боков случайно узнал, что американский сержант изобрел кусачки, которые в наши дни стоят на капотах большинства джипов в Германии. Он также знал, что Штайнберг не стал бы слушать, если бы он сказал что-нибудь подобное вслух. В любом случае, это было к делу не относится. “Будь осторожен, если перережешь еще один провод, вот и все”, - вот что он сказал.
  
  “О? Как так получилось?” Спросил Моисей Штейнберг.
  
  “Потому что бандиты Гейдриха начали подсоединять эти провода к 105-мм и 155-мм снарядам, зарытым на обочине дороги”, - ответил Боков. “Проволока натягивается, проволока рвется, и бац! ”
  
  Полковник Штейнберг прекрасно понял, что это значит. “Гевалт!” воскликнул он. Капитан Боков моргнул. Его начальник извергал идиш примерно так же часто, как он извергал мат. Штейнберга нужно было по-настоящему спровоцировать, чтобы он высказал и то, и другое. Судя по тому, как он поспешно закурил сигарету, он хотел притвориться, что делал это не здесь. Он выпустил дым и вздохнул. “Еще один способ гейдриховцев влезть нам в неприятности”.
  
  “Боюсь, что да”, - сказал Боков. “Будь мы прокляты, если сделаем это, и будь мы прокляты, если не сделаем, если вы понимаете, что я имею в виду. У нас уже были некоторые потери из-за этого. Как я понимаю, американцы тоже ”.
  
  “Приятно знать, что фашистские гиены приберегают все свои милые трюки не только для нас”, - сказал Штейнберг. “Полагаю, этот отчет тоже у меня на столе. Просто это еще не всплыло на поверхность ”.
  
  “Поверьте мне, товарищ полковник, я это понимаю. ”Боков говорил с большой искренностью. Несмотря на то, что он легко плавал в море советской бюрократии, он сказал: “Что еще, кроме бумажной волокиты, удерживает нас от выполнения чего-либо действительно важного?”
  
  Штейнберг задумчиво выпустил струйку дыма к потолку. “Может быть, ты прав. Может быть, мне следует отправить тебя в лагерь за такие слова. Может быть, ты прав, и мне следует отправить тебя в лагерь за такие слова ”.
  
  Капитан Боков рассмеялся. Он не думал, что Штейнберг говорит серьезно. С другой стороны, единственный способ узнать наверняка, серьезно ли кто-то относится к подобному взлому, - это когда здоровенные чекисты постучали в твою дверь перед самым рассветом. Боков пережил ужасные ночи 1937 и 1938 годов. Он надеялся, что подобные времена больше никогда не повторятся.
  
  “Кроме того, - продолжил Штейнберг, как будто то, что он только что сказал, вообще ничего не значило (именно то, что, как надеялся Боков, это означало), “ если где-то еще что-то не пойдет не так, я не сяду сегодня вечером в джип, ни за что. Я тоже не собираюсь пить сегодня вечером, если только сначала не попрошу какого-нибудь немца попробовать выпивку ”.
  
  “Имеет смысл”, - сказал Боков, снова вспоминая прошлогоднее безумие и желая, чтобы он мог забыть это. Возможно, опрометчиво, он спросил: “Так что же ты тогда будешь делать?”
  
  “Я? Я играю в шахматы с маршалом Сталиным, что еще?” Сказал Штейнберг.
  
  Боков заткнулся. Что бы ни делал его начальник, на нем было написано, что это не твое собачье дело. Боков тоже не знал, что он будет делать, когда 1946 год превратится в 1947-й. Как и Штейнберг, и по тем же причинам, он с подозрением относился к выпивке в канун Нового года. Правда, гейдриховцы, вероятно, не стали бы проделывать один и тот же трюк два новогодних вечера подряд. Но они могут решить, что Советы поймут, что они не станут повторять один и тот же трюк дважды подряд, и все равно попробуют посмотреть, что получится. Зачем рисковать?
  
  Солдаты Красной армии - и, без сомнения, их французские и англо-американские коллеги - начали стрелять в воздух из винтовок и пистолетов примерно в половине двенадцатого. Это дало Бокову еще одну причину думать, что тихое пребывание в помещении было хорошей идеей. Если вы выйдете на улицу без шлема, падающая пуля вполне может выбить вам штраф.
  
  И сколько убийств было совершено под прикрытием этого огня из стрелкового оружия? Гейдриховцами? Обычными грабителями? Мужьями, которым надоели жены, и женами, которым надоели мужья? Большинство из них не стали бы заботой НКВД, за что Боков был благодарен...Нет, не Богу, решил он. Я благодарю свою удачу.
  
  У солдат на передовой не было проблем со сном при стрельбе и похуже этой. Поэтому они настаивали, особенно после того, как взяли на борт хороший груз водки. Владимир Боков не видел такого действия, которое приучило бы его к подобному рэкету. Он продолжал просыпаться всякий раз, когда новая компания пьяниц выдавала очередной раздражающий залп.
  
  Боков тоже продолжал засыпать. Ни один сержант не пришел, чтобы поднять его с постели со словом о каком-нибудь ужасном злодеянии фашистских бандитов. Возможно, это не означало большого прогресса, но кое-что значило. И это означало наполовину приличный ночной сон, если и не отличный. Ты брал то, что мог получить. Если это было не слишком здорово, ты благодарил все, что благодарил, за то, что это было не так уж плохо.
  
  Боков наконец сдался и встал с постели около половины седьмого. Было все еще темно; солнце еще какое-то время не взойдет. Берлин находился всего в трех или четырех градусах широты к югу от Москвы. Были долгие летние дни и долгие зимние ночи. Боков потер подбородок. Усы скрипели под его пальцами. Его борода не была особенно густой, но сегодня утром ему придется побриться.
  
  Снаружи завелся джип. Боков подошел к окну, чтобы посмотреть, что происходит. Это могли быть рейдеры, убегающие после установки бомбы. Это могло быть, но это было не так. Это был полковник Штейнберг, уходящий с необычайно красивой брюнеткой. До восхода солнца оставалось больше полутора часов, но Бокову это было нетрудно заметить. Советские казармы залились светом, чтобы помочь сдержать сторонников Гейдриха.
  
  “Так, так”, - тихо сказал Боков, а затем снова: “Так, так”. Множество советских офицеров трахались с немецкими женщинами: на ум пришел тот генерал, которого он посетил в Дрездене. Это не поощрялось (хотя изнасилование немецких женщин было, по крайней мере неофициально, когда Красная Армия ворвалась в Рейх ), но Советы не пытались объявить это запретным, как это сделала армия США. Там были женщины. Они были не в том положении, чтобы сказать "нет". Конечно, мужчины трахнули бы их.
  
  Хотя Моисей Штейнберг…Во-первых, он служил в НКВД, а это означало, что ему было о чем молчать, больше, чем большинству красноармейцев. Во-вторых, он был евреем. Мстил ли он за себя каждый раз, когда засовывал это туда? Или он был просто мужчиной, который возбуждался, как и любой другой мужчина, даже если ему подрезали член?
  
  “Интересно”, - пробормотал Боков. И это может дать ему контроль над Штейнбергом. А может и нет, но выяснить это тоже может быть интересно.
  
  
  Новое лицо там, на трибуне. Сэм Рэйберн снова был просто еще одним конгрессменом. Ну, не просто еще одним конгрессменом - Рэйберн оставался лидером меньшинства в Палате представителей. Но после того, как ты стал спикером, лидер меньшинства в Палате представителей не стоил и кувшина теплой мочи, как классно сказал Джон Нэнс Гарнер (и его классно неправильно процитировали) о другом офисе в Вашингтоне.
  
  Джерри Дункан ухмыльнулся, как дурак. Что ж, гордость могла такое сотворить с человеком. Вместо воинственного, лысого, круглолицего облика Рейберна (что делало его похожим на Черчилля, на которого он совсем не походил), там было аристократическое лицо Джозефа У. Мартина из Новой Англии. Джо представлял свой округ в Массачусетсе сразу после того, как оттуда изгнали индейцев. Он наконец получил свою награду. Республиканская партия наконец получила свою награду. Джо Мартин был спикером Палаты представителей.
  
  На улице был холодный день, достаточно холодный, чтобы пошел снег. Некоторые демократы, глядя на Джо Мартина, наверняка подумали: Холодный день в аду. Ну, может быть, сатана жонглировал снежками, потому что республиканцы вернули себе большинство.
  
  Джерри думал о том, что пробки полетят ко всем чертям. Приехав из центральной Индианы, он воспринимал снег как должное. В Вашингтоне - нет. В городе он выпадал недостаточно часто. Люди не знали, как в нем ездить. Уличные власти, или как они там это здесь называют, не знали, как расчищать основные магистрали. Это был бы беспорядок, пока он не растаял.
  
  Джо Мартин поднял молоток и снова опустил его. “Восьмидесятый Конгресс сейчас заседает”, - объявил он. Вот. Это было официально. Оратор продолжал: “Нам нужно многое попытаться исправить. Американский народ ожидает этого от нас. Нет - они требуют этого от нас”.
  
  Джерри, как и большинство других республиканцев, кивнул. Он сделал все, что мог, чтобы не захлопать в ладоши. Демократы, напротив, выглядели так, словно им выдали лимоны и приказали их пососать. Начиная с Перл-Харбора и заканчивая Днем победы, Конгресс демонстрировал двухпартийный дух, необычный для его бурной истории. Так больше не будет продолжаться.
  
  Это вина Трумэна, а не наша, подумал Джерри с самодовольной праведностью, на которую было способно большинство. Если бы он не хотел продолжать оккупацию Германии, когда любому идиоту ясно, что это проигрышное предложение, мы могли бы прекрасно с ним поладить. Но давайте посмотрим, как он оккупирует Германию, если мы не дадим ему на это денег.
  
  Спикер Палаты представителей сказал то же самое, только более вежливо: “Пришло время внимательно взглянуть на нашу внешнюю политику. Также пришло время навести порядок в нашей финансовой системе. Я думаю, мы увидим, что эти двое идут рука об руку ”.
  
  Более торжественные кивки от республиканцев - и от демократов, которые думали, что не пройдут в Конгресс Восемьдесят первого года, если Трумэн продолжит спускать людей и деньги в немецкую крысиную нору. Еще больше хмурых взглядов со стороны сторонников президента - и со стороны республиканцев, которые боялись призрака Гитлера или реальности Сталина больше, чем они боялись бесконечного кровавого болота, через которое Трумэн настаивал пробираться.
  
  Позади Джерри кто-то крикнул: “И мы привезем наших мальчиков домой из-за границы!” Голос был не тот, который Джерри узнал, но это ничего не доказывало, по крайней мере, в эту пятницу, 3 января 1947 года. Слишком много новых голосов, слишком много новых лиц. Довольно скоро он познакомится с новыми ребятами в квартале, но пока этого не сделал.
  
  Вся ярость с обеих сторон, которая кипела под поверхностью, вырвалась наружу. Конгрессмены закричали. Конгрессмены выругались. Некоторые конгрессмены захлопали в ладоши. Другие потрясли кулаками. Должно быть, все это ощущалось как раз перед тем, как страна разорвалась на куски, когда был избран Линкольн.
  
  “Порядок! Порядок! Порядок будет!” Джо Мартин кричал, изо всех сил ударяя молотком. Но порядка не было. Бах! Бах! Он попробовал снова: “Сержант по вооружению будет обеспечивать порядок!”
  
  Сержант по вооружению посмотрел на него так, как будто он сошел с ума. Джерри Дункан не был так уж уверен, что бедный, несчастный чиновник ошибался. Один человек не смог бы навести порядок на 435-м (ну, на 434-м, потому что Джо Мартин на трибуне не нарушал порядка), если бы они не захотели, чтобы это было сделано. И прямо в эту минуту они этого не сделали. Все, чего они хотели, это орать друг на друга.
  
  “У нас нет денег, чтобы оплатить даже половину того, что нам действительно нужно!” - заорал другой новый конгрессмен-республиканец. У него был более громкий и грубый голос, чем у парня, который первым поднял шум, и он использовал его как старший сержант, приказывающий своим людям идти вперед под артиллерийским обстрелом: “Мы собираемся потратить их на то, чтобы взорвать невинных людей, если сможем вырастить достаточно детей, чтобы мы могли отправить их в Германию, где им снесут головы на потеху президенту!”
  
  Раньше Джерри думал, что все плохо. Скунс на пикнике, фотограф в отеле, о котором никому не говорят, не смогли бы поднять и десятой доли того шума, который поднял этот яростный крик. На этот раз не так много республиканцев аплодировали. Демократы, хотя…
  
  “Позор!” - закричали некоторые из них. “Позор!” И они были самыми вежливыми. То, что кричали другие, заставило бы покраснеть портового рабочего. Что это сделало с горсткой женщин-конгрессменов…Ну, все они, похоже, тоже орали изо всех сил.
  
  “Порядок! Порядок!” Спикер Мартин сказал снова, на этот раз в чем-то, близком к отчаянию. Он использовал свой молоток так яростно, что Джерри Дункан был удивлен, что ручка не отломилась у него в руке. И он получил ... во всяком случае, что-то не очень далекое от порядка. Возможно, все были шокированы тем, как быстро все пошло насмарку. Джерри знал, что так оно и было.
  
  “Порицание!” Закричал Сэм Рейберн, грозя кулаком новому конгрессмену, который сказал то, что он на самом деле думал. “Я требую вотума порицания! Этот джентльмен, - он выплюнул это слово“ - позорит наш Дом!”
  
  “Итак, мистер Рейберн, ” сказал Джо Мартин, - если мы осудим каждого, кто выходит из себя и говорит что-то неудачное ...”
  
  “Неудачно! Я не знаю, ему должно быть больше стыдно за то, что он несет чушь, или нам за то, что мы это слушаем”, - прогремел Рейберн. “Я предлагаю, чтобы мы осудили ... как бы там ни звали этого чертова глупого щенка”.
  
  “Второй!” Этот крик раздался со всей демократической стороны прохода.
  
  Судя по выражению лица Джо Мартина, он задавался вопросом, почему тот вообще захотел стать спикером. Он призвал к голосованию. Предложение провалилось, 196 голосами против 173. Довольно много конгрессменов сидели сложа руки. Джерри проголосовал против предложения, хотя и не думал, что новый представитель принес пользу себе или своей части аргументации. По меньшей мере полдюжины республиканцев проголосовали за то, чтобы осудить его.
  
  И это был первый день, день, который должен был быть церемониальным и ничего, кроме церемониала. С этого момента Восьмидесятый конгресс стал оживленнее.
  
  
  Они выдали Лу Вайсбергу корсет и трость, когда выписывали его из военного госпиталя. Они уже вручили ему его Пурпурное сердце. Он мог бы обойтись без этого, но начальство все равно дало ему это.
  
  Когда он вернулся на дежурство, майор Фрэнк поприветствовал его словами: “Ну-ну. Посмотри, во что ввязался кот”.
  
  “Ваша мать ... сэр”, - сладко ответил Лу. “Я узнал, как летать без самолета. Если бы не честь этого дела, я бы предпочел пройтись пешком”. Ты мог бы поступить хуже, чем украсть свои шутки у Авраама Линкольна. Ты мог бы, и Лу решил, что он, вероятно, так и сделает.
  
  “Рад, что ты вернулся в любом случае, и более или менее целым”, - сказал ему Говард Фрэнк.
  
  “Чертовски рад вернуться”, - сказал Лу. “Один кусочек - с несколькими трещинами, сколами и тому подобным дерьмом. Они поместили бы меня на столик со скидкой в Woolworth's, можешь не сомневаться”.
  
  “Ну, проблема не исчезла, пока ты был на скамейке запасных, это точно”, - сказал Фрэнк. “На самом деле, ты нашел один из способов, которым она усугубляется. Потрудитесь угадать, сколько 155-мм снарядов, 105-х и 88-х калибров лежат по всей Германии, ожидая превращения в бомбы?”
  
  “Чертовски много - это все, что я могу вам сказать”, - ответил Лу. “Правительство не выдало мне логарифмическую линейку, или, может быть, я бы сделал лучше”.
  
  “Чертовски много’ - это достаточно хорошо. Я имею в виду, достаточно плохо”, - сказал майор Фрэнк. “У одного из умных парней из "фанатиков", должно быть, случился мозговой штурм, потому что в последнее время они начинают играть во всевозможные милые игры со снарядами. Эти чертовы растяжки ...”
  
  “Я узнал об этом, все в порядке. Я узнал больше, чем когда-либо хотел знать”, - сказал Лу.
  
  “Да, держу пари, что так и было. Но это не единственное, что они делают”. Если бы Лу вернулся, майор Фрэнк ввел бы его в курс дела, несмотря ни на что. Такая настойчивость раздражала Фрэнка, но это также делало его хорошим офицером. Он продолжал: “Они подключили некоторые из них так, что парень, наблюдающий за ними за полмили, может взорвать их, когда увидит, что они принесут ему наибольшую пользу - я бы сказал, причинят нам наибольший вред”.
  
  “Понял это, спасибо”, - сухо сказал Лу.
  
  “Правда?” Фрэнк криво усмехнулся ему. “Парень с детонатором давно ушел, нэтч, к тому времени, как мы отследили провод до того места, где он прятался, но провод позволяет нам кое-что отследить. Так что у этих засранцев есть еще один трюк. Некоторые из этих снарядов они подключили, чтобы можно было вызвать их по радио ”.
  
  “Черт!” Лу говорил с большой искренностью.
  
  “Ты сказал полный рот”, - согласился Говард Фрэнк. “Попробуй отследить радиоволну. Я знаю, я знаю - мы можем сделать кое-что из этого. Мы можем сделать больше, чем Джерри когда-либо думали, что мы способны. Но сигнал, который длится так долго?” Он щелкнул пальцами, затем скорбно покачал головой. “Фанатик пропал, передатчик пропал - это путаница в высшей лиге, вот что это такое”.
  
  “Похоже на правду”, - сказал Лу. “Разве для фрица имеет значение, если Гейдрих нацепит на него Рыцарский крест вместо Гитлера?”
  
  “Тебе не нацепят Рыцарский крест. Ты носишь его на шее”, - сказал Фрэнк.
  
  Он тоже был прав. Лу допросил нескольких немецких суперменов, получивших награду - это был более или менее эквивалент Креста за выдающиеся заслуги. Тем не менее, сейчас Лу скорчил гримасу. “Они должны были отправить тебя в юридическую школу”, - сказал он.
  
  “Не-а. Я научился подцеплять гнид, когда был паршивым”, - сказал капитан Фрэнк. Лу поморщился; у него самого не раз были вши. Если бы ты провел много времени в полевых условиях, были шансы, что ты бы так и сделал. Фрэнк добавил: “Спасибо Богу за ДДТ, это все, что я должен тебе сказать. Это дерьмо действительно работает”.
  
  “Да!” Лу с энтузиазмом кивнул. Он сам видел то же самое. По словам ретредов, ничто из того, что они пробовали во время Первой мировой войны, не остановило вшей. Но ДДТ сделал свое дело, чертовски уверен. Он также сбивал с ног комаров. И он не отравлял людей. Как тебе могло не понравиться что-то настолько изящное?
  
  “Ну, в любом случае, как я уже сказал, чертовски хорошо, что ты вернулся”, - сказал ему Фрэнк. “Я действительно хотел ввести вас в курс дела так быстро, как только мог, и я хотел, чтобы вы знали, что вы не единственный парень, с которым fanatics расправились своим новым трюком”.
  
  “Мизери любит компанию”, - сказал Лу. Забавно было то, что это было правдой. Если что-то случалось и с кучей других парней, ты не чувствовал себя так уж плохо, когда это случалось с тобой. Не то чтобы Лу чувствовал себя хорошо, когда поднялся этот 155 или что там это было, но ....
  
  “Что ж, ты угадал”, - сказал Фрэнк. “Ходят слухи, что они работают и над русскими таким же образом”.
  
  “Держу пари, Ивану это до смерти нравится”. Лу знал, что делали Красная Армия и НКВД, когда были недовольны. Он бы сказал, что они извлекли уроки из вермахта и гестапо, но им не нужны были инструкции. Заложники, расстрельные команды, массовые депортации, концентрационные лагеря…Русские знали о таких вещах по меньшей мере столько же, сколько и немцы.
  
  Прежде чем он смог сказать что-то еще, он услышал что-то снаружи. Крик - причем крик на английском. Он не слышал никаких выстрелов или взрывов заранее, но что это доказывало? Каждый раз, когда люди - ибо крик определенно исходил не из одного горла - в оккупированной Германии начинали кричать по-английски, где-то что-то попадало в вентилятор.
  
  “Сукин сын!” Рот майора Фрэнка сжался в бледную, разъяренную линию. Должно быть, он понял крик, в отличие от Лу. “Эти тупые ублюдки! Боже, они поймают это!”
  
  “А?” Блестяще сказал Лу.
  
  Говард Фрэнк не ответил. Ему и не нужно было отвечать, потому что крик раздался снова, на этот раз громче и ближе. Лу выбрался без особых проблем.
  
  “Мы хотим домой!” Рев был неровным, но безошибочным. Мгновение спустя это прозвучало еще раз, еще громче: “Мы хотим домой!”
  
  “О, Боже милостивый!” Сказал Лу. Если бы это не был мятеж…
  
  Майор Фрэнк вскочил на ноги и поспешил к окну в своем кабинете. Лу последовал за ним более степенно. С корсетом и тростью он не мог спешить, но хотел бы сейчас.
  
  И вот они появились, завернув за угол, направляясь к командному центру. Их было, возможно, пятьдесят или шестьдесят. Большинство из них были рядовыми, но Лу увидел нескольких капралов и по крайней мере одного сержанта. “Мы хотим домой!” они снова заорали.
  
  Довольно многие из них несли плакаты с пикетами, как будто они бастовали, скажем, против завода автозапчастей. И будь я проклят, если на некоторых плакатах не было надписи "НЕСПРАВЕДЛИВО"! Другие говорили: "ПОЧЕМУ МЫ ЗДЕСЬ?" и спросил, ПОЧЕМУ МЫ УМИРАЕМ ПОСЛЕ КАПИТУЛЯЦИИ?
  
  “Мы хотим домой!” несчастные солдаты закричали еще раз.
  
  Они притягивали полицейских, как магнит притягивает железные опилки. Но, однажды притянувшись, подснежники стояли вокруг, пытаясь понять, что делать дальше. У них на поясах были дубинки. У некоторых были смазочные пистолеты, у других автоматы. Но солдаты, с которыми они столкнулись, не бунтовали. Они проводили демонстрацию. Оба пошли против приказов, но вы не могли избивать демонстрантов или стрелять в них ... не так ли? Лу представил заголовки, если бы полицейские попытались. Судя по несчастному выражению лиц военных полицейских, они тоже представляли заголовки.
  
  “Мы хотим домой!” Кто-то из солдат, вероятно, нанес удар по заводам автозапчастей или тому подобному. Очередь, которую они выстроили перед командным центром, казалась хорошо отработанной. Они скандировали в грубый унисон. Плакаты пикетчиков подпрыгивали вверх и вниз. “Мы хотим домой!”
  
  “Что они собираются делать?” Хрипло спросил Лу, имея в виду не демонстрантов, а членов парламента и высшее начальство.
  
  Майор Фрэнк прекрасно его понял. “Я не знаю”, - ответил он. “Они должны что-то сделать. Если они этого не сделают, то в психушке заправляют психи”.
  
  “Да”. Лу кивнул. Это был один из способов выразить это, все верно. Другой способ состоял в том, что если бы начальство и полиция не предприняли что-нибудь, и сделали это чертовски быстро, армия США в Германии больше не была бы армией. Это была бы толпа.
  
  Дверь в командный центр открылась. Вышел офицер и что-то сказал солдатам, маршировавшим перед зданием. Они перестали скандировать достаточно долго, чтобы выслушать то, с чем он вышел. Когда он остановился, они заколебались, но ненадолго.
  
  “Мы хотим домой!”
  
  Это заставило его вздрогнуть. Может быть, он думал, что заставит их поссориться между собой или что-то в этом роде. Не повезло. Они оказались более сплоченными и решительными, чем он предполагал. Это был не первый раз, когда власть имущие недооценивали рядовых.
  
  Когда офицер заговорил снова, солдаты притихли на достаточное время, чтобы выслушать его. Затем они дали гораздо более громкий ответный залп.
  
  “Мы хотим домой!”
  
  Хорошо. Ты сам напросился. Офицер этого не говорил, но Лу прочел это в каждой черточке его тела. Он указал на полицейских. Они ворвались внутрь со своими дубинками; почти все они к тому времени побросали автоматы. Некоторые из демонстрантов пытались сопротивляться. Они использовали ручки на своих плакатах для пикета, чтобы нанести ответный удар по военной полиции.
  
  Но, в то время как обычные солдаты демонстрировали довольно хорошую дисциплину для протестующих, они не могли сравниться с хорошо обученными военными полицейскими. Полицейские схватили и надели наручники на столько солдат, сколько смогли, избивая их всякий раз, когда считали нужным. Некоторые из солдат, которые выбросили свои плакаты с пикетом, побежали и скрылись. Остальных быстро одолели.
  
  “Как ты думаешь, сколько времени за решеткой они заработают?” Спросил Лу, когда демонстрация развалилась на куски у него на глазах.
  
  “Зависит от того, в чем они их обвиняют”, - сказал майор Фрэнк. “Если они поднимают мятеж, то это не частокол. Это Ливенворт - если им повезет”.
  
  “Урк”, - сказал Лу. “Ты можешь понести смертную казнь за организацию мятежа, не так ли?”
  
  “Не спрашивай меня. Я не имею никакого отношения к офису судьи-адвоката, и я чертовски рад, что не имею ”. Отрицая все, Фрэнк все равно заявил: “Но я думаю, что вы можете, по крайней мере, во время войны”.
  
  “Это военное время?” Спросил Лу. “Я имею в виду, да, нацисты сдались и все такое, но из-за чего стрельба, если это не так?”
  
  “Эти парни тоже могут это понять”. Напыщенно высказавшись, Фрэнк снова начал отрицать. “Единственное, что я знаю, это то, что у нас на руках полный бардак”.
  
  “Да, как будто мы этого не делали раньше. Хотел бы я”, - сказал Лу.
  
  “Ладно. Теперь у нас на руках еще большая проблема”, - сказал майор Фрэнк. “Ну вот. Ты счастливее?”
  
  “Нет. Я был бы счастливее, если бы Гейдрих был мертв. Я был бы чертовски намного счастливее, если бы возвращался домой”, - сказал Лу. “Единственная разница между мной и этими тупыми придурками в том, что я знаю лучше, чем подставлять свою шею под плаху”.
  
  “Если мы убьем Гейдриха, возможно, мы действительно сможем вернуться домой”, - сказал Фрэнк.
  
  “Если Конгресс сократит бюджет, возможно, мы все равно сможем вернуться домой”, - сказал Лу. Говард Фрэнк нахмурился, но не попытался ему возразить. Лу хотел бы, чтобы он это сделал.
  
  
  XXII
  
  
  “Ну, ребята, вот и я снова”, - сказал Гарри Трумэн. Одна бровь изогнулась вверх, туда, где когда-то была линия роста волос. “Тебе должно быть веселее разговаривать со мной, чем с Джо Мартином. Боже мой! Этот человек готовит овсянку так, словно она сделана из перца чили”.
  
  Вместе с остальными представителями прессы Том Шмидт усмехнулся. Трумэн знал, о чем говорил, все верно. Джо Мартин не был самым захватывающим человеком, которого когда-либо создавал Бог. Все равно…“Каково это - работать с республиканской палатой представителей и Сенатом?” - спросил кто-то.
  
  “Я собираюсь сделать то, чего, вероятно, не должен делать хороший демократ: я собираюсь процитировать Авраама Линкольна”, - ответил президент Трумэн. “Он сказал, что был похож на мальчика, которого побили - он был слишком большим, чтобы плакать, но смеяться было слишком больно”.
  
  Снова смешки. Рузвельт никогда бы не рассказал подобную историю о кукурузной лепешке - Том был в этом уверен. Но Рузвельта не было полтора года: сейчас больше. Трумэн был предоставлен самому себе. Судя по всему, он тоже был не в себе. Он был единственным, кто, похоже, так не думал.
  
  “Что вы будете делать, если Конгресс примет законопроект, урезающий финансирование американских солдат в Германии?” - спросил другой репортер.
  
  “Наложите вето”, - спокойно сказал Трумэн. “И они знают, что я это сделаю”.
  
  “Что, если они переопределят?” - настаивал мужчина.
  
  “У них нет голосов”, - сказал президент. “Даже с несколькими демократами, которые не видят своего носа перед своим лицом, у них их нет. Так что пусть они попробуют”. Он говорил как маленький упрямый терьер. Рузвельт выпятил бы подбородок, но у Рузвельта подбородок был больше выпячен, чем у круглолицего Трумэна. Рузвельту также никогда не приходилось иметь дело с республиканским конгрессом. Возможно, он выбрал подходящее время для смерти, или, вероятно, умер бы.
  
  “А как насчет солдатских забастовок в Германии, сэр?” Спросил Том, когда Трумэн кивнул ему.
  
  “А как насчет них?” - спросил Президент. “Некоторые из наших парней выпили немного плохого шнапса, если хотите знать, что я думаю”.
  
  “Происходит нечто большее, чем это, не так ли?” Сказал Том. “Марши, пикеты, петиции? По-моему, это больше, чем пьяная глупость”.
  
  “О, это глупость, все верно”. Глаза Трумэна сверкнули за стеклами очков. Он не был Рузвельтом - даже близко не был, - но по-своему он также не был тем, с кем ты хотел связываться. Он заставил бы тебя пожалеть, если бы ты попытался. Все еще сверкая глазами, он продолжил: “Вы знаете, что случилось бы, если бы американские парни попробовали такую чушь в 1918 году?”
  
  “Расскажите нам”, - настаивал Том вместе с двумя другими репортерами.
  
  “Я скажу тебе, клянусь Богом. У них были бы военные трибуналы драмхедов, у них были бы повязки на глазах и сигареты - жалкие французские Gitanes, на вкус как конский навоз - и бах! Так бы и было. Скатертью дорога плохому мусору ”.
  
  “Можно процитировать вас, господин президент?” - спросил кто-то. Том выругался себе под нос; он намеревался процитировать Трумэна любым способом.
  
  Но президент снова кивнул. “Продолжайте. Армия - это не фабрика. У вас нет права наносить удар по Соединенным Штатам Америки. Любой, кто так думает, думает не очень хорошо. Он чертовски быстро пожалеет. Просто так обстоят дела, и так оно и останется ”.
  
  “Так ты думаешь, мы должны расстрелять этих забастовщиков?” Спросил Том. “Как ты думаешь, коммунисты добрались до них или, может быть, нацисты?”
  
  “Я не знаю, кто добрался до них. Я не знаю, сделал ли это кто-нибудь”, - сказал Трумэн. “Все это всплывет в военном трибунале. Я уверен, что военные судьи поступят так, как подсказывают доказательства ”.
  
  “Что ты будешь делать, если кого-то из солдат приговорят к смертной казни?” Кто-то другой опередил Тома в ответе на этот вопрос, что вывело его из себя. “Вы позволите привести приговор в исполнение или смягчите его?”
  
  “Я не собираюсь никого судить заранее”, - ответил Трумэн. “Сейчас у меня перед глазами нет всех доказательств. Я посмотрю, что решат военные трибуналы и как они это решат. Тогда я сам приму какое-то решение ”.
  
  Разумный ответ - Тому, который не является другом администрации, слишком разумный, чтобы от него была большая польза. Что ж, он мог повернуть историю так, как ему было нужно. Другой репортер задал вопрос о гражданской войне в Китае. Трумэн сказал, что надеется, что силы Чан Кайши проявят себя лучше. Это тоже было бесполезно. Кто не надеялся, что солдаты Чанга будут действовать лучше? Заставить их действовать лучше было проблемой.
  
  Затем вопросы перешли к внутренней политике, и Том почти перестал слушать. Что касается Tribune, он был там для того, чтобы поддержать позиции Трумэна по поводу Германии. Уэстбрук Пеглер годами подкалывал демократов по внутренним вопросам.
  
  Наконец, Трумэн сказал: “На сегодня все, ребята”.
  
  “Пока-пока, осел”, - сказал один из репортеров, когда они толпой выходили из комнаты для прессы. “Слон будет жить здесь, как только избиратели отправят Гарри Т. обратно в Миссури”.
  
  “Дьюи? Тафт? Стассен? Кого ты представляешь?” Спросил Том.
  
  “Тот, кто поднимет больше шума по поводу возвращения мальчиков”, - ответил другой репортер. “Прямо сейчас я бы поставил свои два доллара на Тафта, но пока еще рано. Они даже не за первым поворотом ”.
  
  “Да”. Том кивнул. Затем он ухмыльнулся. “Думаю, у меня есть главная тема для моей следующей колонки”. Он записал это, чтобы не потерять.
  
  
  Если вам нужно было оказаться где-нибудь в январе, Лос-Анджелес был вполне подходящим местом. Солнце сияло с ярко-голубого неба. Было за семьдесят. Лужайки все еще были зелеными. Цвели цветы. Время от времени Диана Макгроу видела бабочку. Птицы щебетали, как будто была весна. Диана даже заметила колибри на некоторых цветах перед Юнион Стейшн.
  
  “Боже мой!” - сказала она человеку, организовавшему этот митинг протеста. “Почему кто-то живет где-то еще?”
  
  “Меня это удивляет”, - ответил Сэм Йорти. Член Ассамблеи Калифорнии был демократом. Мало того, во время войны он служил в армейских ВВС. Это сделало его вдвойне потрясающей добычей для "Матерей против безумия" в Германии. Он продолжал: “Я сам родился на Среднем Западе, но единственный способ вытащить меня из Калифорнии снова - это ногами вперед”.
  
  “Что, если они отправят тебя в Вашингтон?” Спросила Диана. “Ты бы поехал туда?”
  
  “Если избиратели пошлют меня в Вашингтон, мне придется уехать”, - сказал Йорти. “Вы должны их выслушать”. Он может не просто выслушать - он может выступить с каким-нибудь собственным заявлением. И если бы он это сделал, они вполне могли бы прислушаться к нему. Ему было за сорок, у него было красивое лицо, прекрасная копна вьющихся волос и ироничное, почти озорное чувство юмора. “Трумэн не слушает, - добавил он, - и посмотрите, что с ним происходит”.
  
  “Не только для него. Для страны”, - сказала Диана.
  
  “Конечно. Я знаю”. Член Ассамблеи Йорти кивнул. “Все больше и больше людей знают. Все больше и больше людей хотят что-то с этим сделать. Мы собирались провести этот митинг в Храме Ангелус, но...
  
  “В чем?” Вмешалась Диана. Затем имя прозвучало как звонок, и не тот, который был ей интересен. “Не там ли Эйми Семпл Макферсон?”
  
  Сэм Йорти снова кивнул. “Она начала это, но ее больше нет, помните - она погибла во время войны. В любом случае, это место вмещает всего 5300 человек. Этого недостаточно. Итак, мы перенесли все на Гилмор Филд ”.
  
  “Где это?” Спросила Диана. В отличие от Храма Ангелус, она никогда о нем не слышала.
  
  “В Голливуде. Это футбольное поле - там играют звезды. Лига Тихоокеанского побережья”, - сказал Йорти. Диана кивнула. Индейцы Индианаполиса из Американской ассоциации были самыми смелыми героями. Йорти продолжал: “В любом случае, мы можем разместить там 13 000 человек. Это должно сработать”.
  
  “Я надеюсь на это”, - сказала Диана. “Когда я начинала, мне и в голову не приходило, что так много людей поддержат меня”.
  
  “Мне жаль только, что тебе пришлось начать”, - сказал Йорти. Тогда он вспомнил о Пэте. Вспомнили не все, хотя Диана говорила о своем сыне почти каждый раз, когда выступала.
  
  Поле Гилмора находилось на бульваре Беверли. Это было не так уж далеко от ее отеля в центре города. Организаторы ралли забрали Диану раньше, чем она думала, что им нужно. Когда она увидела движение, она поняла. Это был большой город, даже если все это выглядело как пригород.
  
  Пикетчики прошли маршем у трибуны "Гилмор Филд". Полицейские не дали им продвинуться дальше и не смешать их с людьми, заполнявшими стадион. “Хайль Гитлер!” - кричали пикетчики Диане, и “Хайль Гейдрих!” и “Коммунист!”, и все другие ласкательные слова, которые она к этому времени слышала от одного побережья до другого.
  
  Приветствия, которые она получила, когда вышла на поле, согрели ее. Как и погода, которая по-прежнему была идеальной. По словам местных жителей, на это нельзя было рассчитывать в январе, даже в Лос-Анджелесе. Но Бог, или метеоролог, или кто-то еще улыбался на митинге.
  
  Прежде чем Диана заговорила, Сэм Йорти потратил некоторое время, представляя знаменитостей, которые согласились с ней. Она и представить себе не могла, что встретит такого актера, как Рональд Рейган, но вот он появился, помахал рукой людям на трибунах и обрушился на Трумэна за три минуты хорошей речи. Несколько других исполнителей сделали то же самое.
  
  “А теперь, ” наконец сказал Йорти, - леди, которая запустила этот бал! Давайте послушаем это в честь миссис -Дианы-Макгроу!”
  
  Диана подняла еще одну руку, на этот раз громче. Если те пикетчики все еще были там, то эта была достаточно громкой, чтобы заставить их заскрежетать зубами. “Большое вам спасибо”, - сказала она в микрофон между второй базой и насыпью питчера. “Я думаю, что меня уже обошли, но это нормально. Сегодня мы все здесь на одной стороне, верно?”
  
  “Это верно!” Крик обрушился на нее со всех сторон одноэтажной трибуны. Она чувствовала себя так, словно выиграла турнир большого шлема, заняв девятое место в последний день сезона.
  
  “Мой сын Пэт гордился бы тобой”, - сказала она. “Он отправился в Европу сражаться за нашу свободу. Он помог выиграть войну - или он думал, что помог. Но после того, как все сказали, что все кончено, его убили. И за что? Ни за что! Это все, за что умирают эти бедные дети, которых каждый день убивают в Германии. Ни за что! Потому что Гарри Трумэн слишком упрям, чтобы вернуть их домой, вот почему. Другой причины вообще нет!”
  
  Было ли это тем, что слышал игрок в бейсбол, когда он делал что-то особенное и выигрывал крупную игру? Если это было так, то это само по себе стоило того, чтобы играть. Любые деньги, которые игрок получал после этого, казались всего лишь бонусом.
  
  “Германия больше не может навредить Соединенным Штатам. Мы добились своего. Даже если бы мы этого не сделали, у нас есть Франция и Англия, а между ними океан”, - продолжила Диана. “И у нас есть атомная бомба, и все немцы это знают. Если они только подумают о том, чтобы устроить неприятности, мы можем выбить их из колеи еще сильнее. Любой, у кого открыты глаза, может это увидеть, верно? Жаль, что президент Соединенных Штатов держит язык за зубами!”
  
  Еще больше одобрительных возгласов. Диана знала, что они были как за то, что она говорила - за то, что нужно было сказать, - так и за ее идеи. Ей было все равно. Они согревали, как яркое калифорнийское солнце. Дома шел снег. Здесь когда-нибудь шел снег?
  
  “Конгресс движется в нашу сторону. Может быть, это подтолкнет Трумэна в правильном направлении. Может быть. Но сколько еще американских мальчиков погибнет при исполнении служебных обязанностей, которые не нужно выполнять, прежде чем президент прозреет? Слишком много! Даже еще одного было бы слишком много!”
  
  “Это верно!” Во всяком случае, рев с переполненных мест был еще громче, чем раньше. Диана закончила свою речь. Она помахала рукой и изобразила двумя пальцами V в знак Победы, отойдя от микрофона.
  
  Сэм Йорти подвел итог: “Не забывайте отдавать, ребята, если вы еще не отдали. Изменение мнения людей стоит денег. Я бы хотел, чтобы этого не происходило, но это происходит. Пожалуйста, будьте щедры. Покажите, что вы поддерживаете наше дело ”.
  
  Они пожертвовали всем, от пятицентовиков до двадцатидолларовых и даже пятидесятидолларовых купюр. Довольно много серебряных долларов оказалось в корзинах для пожертвований. Правительство не чеканило их с 1933 года, но они все еще циркулировали на Западе. Диана видела это во время других поездок через Скалистые горы. Она не могла вспомнить, когда в последний раз держала в руках большое серебряное колесо от телеги в Андерсоне. Вероятно, не с довоенных времен.
  
  “Я думаю, мы проделали чертовски хорошую работу”, - сказал Йорти. Когда Диана увидела, что они восприняли, ей бы и в голову не пришло спорить с ним.
  
  
  “Этим ублюдкам было приказано сдать все свое снаряжение, черт возьми!” Подполковник Красной Армии был почти комично возмущен.
  
  Владимир Боков посмотрел на него свысока - нелегко, не тогда, когда Красная Армия была на несколько сантиметров выше, но он справился. “И ты вдруг удивлен, потому что фашисты этого не сделали, товарищ? У них всегда были минометы и противотанковые ракеты. Когда они придумали что-то новое для артиллерийских снарядов, конечно, это означало, что они тоже начнут вытаскивать их из своих членов ”.
  
  “Ну, тогда почему вы, жалкие синие колпаки, не остановите их?” - крикнул подполковник. “Какой, к черту, от вас толк, если вы не можете сделать что-то подобное?”
  
  “Еще раз, как тебя зовут, товарищ?” Мягко спросил Боков.
  
  Подобный вопрос сотрудника НКВД должен был превратить офицера Красной Армии в желатин. Этого не произошло, что сделало его либо очень храбрым, либо очень глупым. “Кузнецов. Борис Александрович Кузнецов, ” прорычал он. “Если вы хотите обвинить меня, валяйте. Даже лагерь лучше, чем ехать по каким-нибудь из этих немецких дорог”.
  
  Возможно, это доказывало, что он многого не знал о лагерях. С другой стороны, при том, как обстояли дела в те дни, возможно, это было не так. Такая возможность беспокоила Бокова. Он сказал: “Мы не единственные, у кого проблема. У американцев она тоже есть. Судя по тому, как они кричат, у них все еще хуже”.
  
  “Американцы всегда кричат. Для этого они и хороши - для этого и джипы, и грузовики, и спам”. Выпирающий живот Кузнецова говорил о том, что он, вероятно, убрал бы много спама. Поскольку Бокову это тоже нравилось, он не мог издеваться над красноармейцем. Кузнецов продолжал: “Это просто гребаный бардак. Они взрывают нас, и рядом нет никого, кому можно было бы отомстить. Что это за дерьмовый способ сражаться?”
  
  “Чертовски неприятный тип”, - ответил Боков. Подполковник Кузнецов моргнул. Боков продолжил: “Что вы хотите, чтобы мы сделали? Мы расстреливаем людей тысячами. Мы отправили так много людей в Сибирь, что довольно скоро все к северу от Полярного круга будут говорить по-немецки. Мы захватили нацистскую артиллерию, которой к чертовой матери хватит ”.
  
  “Этот нацистский офицер, которого мы захватили, использовал для перехвата наших сигналов. Он сказал, что всякий раз, когда мы начинали говорить о родственниках Дьявола, это был верный признак того, что все действительно пошло наперекосяк”, - сказал Кузнецов. “Похоже, он был прав”.
  
  “Ха”, - вот и все, что сказал Боков. Значит, даже немцы знали это!
  
  Прежде чем ему пришлось придумать что-то еще, взрыв потряс и без того разрушенное здание, в котором он работал. Все окна задребезжали. Один из них упал внутрь со звоном бьющегося стекла. Только к счастью, его и Кузнецова не задело разлетающимися осколками. Холодный февральский воздух ворвался через внезапно открывшийся проем.
  
  “Божьей!” Кузнецов взорвался, а затем разразился потоком мата, который доказал, что зеки в ГУЛАГе не знали всего, что нужно было знать о сквернословии. Он закончил: “Это было слишком близко к минету”.
  
  “Ни хрена”. Боков вскочил на ноги. “Я собираюсь посмотреть, что случилось, и смогу ли я помочь”.
  
  “Что ж, ты говоришь как солдат, даже если у тебя на фуражке эта синяя лента”, - сказал Кузнецов. Вместо того чтобы захотеть отделать его, как следовало, Владимир Боков почувствовал смутное удовлетворение. Двое мужчин выбежали из офиса Бокова на третьем этаже вместе.
  
  Они не могли спуститься по лестнице так быстро, как им хотелось бы, потому что другие сотрудники НКВД и Красной армии блокировали их. Некоторые из них пригодились бы, когда они доберутся до места взрыва. Другие просто стояли бы вокруг и переглядывались. Боков видел это раньше.
  
  Кратер находился на маленькой площади в паре кварталов отсюда. Там возникло нечто вроде рынка. Берлинцы обменивали все, что удалось пережить во время войны в целости, на еду и дрова. Иногда женщины, у которых больше ничего не было, торговали собой. Больше всего на свете это привлекало красноармейцев в это место. А красноармейцы привлекали…
  
  Грузовик. Это был грузовик. Часть шасси все еще была узнаваема даже после взрыва и пожара. Холодный воздух наполнился запахом кордита или какой-то взрывчатки, очень похожей на него, - это, а также горелой резины и горелой плоти.
  
  Боков тоже немного выругался. Его непристойности были не такими вдохновенными, как у Бориса Кузнецова, но должны были сойти. Неподвижные тела и куски тел, о которых ему не нужно было беспокоиться. Теперь они были вне беспокойства. Лежащие и стонущие красноармейцы и местные жители - это совсем другая история - если уж на то пошло, более печальная история, потому что они все еще страдали. То, что произошло, казалось слишком очевидным. Теперь Бокову предстояло сделать то немногое, что он мог, на его волне.
  
  Подполковник Кузнецов говорил железным голосом: “Такое дерьмо случалось чертовски часто. Мы должны с этим справиться. Мы должны, черт возьми. Если мы этого не сделаем, эти нацистские ублюдки все равно вышвырнут нас из Германии ”.
  
  За такого рода пораженческие речи его тоже могли отправить в лагерь. Но, глядя на воронку, оставленную бомбой на тротуаре, на тела, на недавно разрушенные жилые дома по краям площади - пара из них в огне, - Боков сам не испытывал ничего, кроме чувства поражения.
  
  “Они давно не пытались сделать что-то настолько близкое к нам”. Моисей Штейнберг, казалось, появился из ниоткуда. Его голос звучал совершенно бесстрастно, когда он обозревал сцену. “Я удивлен, что они это сделали. Похоже, у них недостаточно денег для их бомбы”.
  
  “Ты хладнокровный жид, не так ли?” Сказал Кузнецов.
  
  “Я стараюсь думать головой, а не желудком”, - спокойно ответил Штейнберг. “Скорее всего, вам повезло, что я тоже так думаю”.
  
  Боков наклонился, чтобы перевязать сержанта Красной Армии с порезами на одной руке и другой ноге. Вот и прошло два года с тех пор, как пал Берлин, а он по-прежнему регулярно носил перевязочные материалы в сумке на поясе. О чем это говорило? Наверняка, ничего хорошего.
  
  “Спасибо, товарищ капитан”. Сержант изобразил нечто среднее между гримасой и кривой усмешкой. “Трахни меня, если я когда-нибудь приду сюда, чтобы мне снова отсосали”.
  
  “Я тебя не виню”, - сказал Боков. “Ты заметил грузовик до того, как взорвалась бомба?”
  
  “Не-а”. Молодой младший офицер покачал головой. “Я просто искал женщину, которая недостаточно взрослая, чтобы быть моей матерью”.
  
  Машины скорой помощи и пожарные машины с визгом въехали на площадь, визжа шинами, завывая сиренами. Люди в одной из пожарных машин ужасно ругались, когда обнаружили, что бомба пробила водопровод. У них из шланга сочилась жалкая моча, не более того. Водители скорой помощи и их помощники начали загружать раненых - в первую очередь красноармейцев - в свои машины.
  
  С помощью Бокова раненый сержант прыгнул к ближайшему. Его искалеченная нога не выдерживала его веса. Боков надеялся, что он удержит ее. Сержант выдавил из себя еще одно слово благодарности, плюхаясь на заднее сиденье машины скорой помощи.
  
  Тогда взорвалась бомба, спрятанная в джипе на краю площади.
  
  Следующее, что осознал Боков, это то, что он стоит на четвереньках. Его брюки порвались. Цемент царапал его ноги. Грязь, галька и осколки битого стекла впились в ладони. Он чувствовал себя так, словно кто-то ударил его по ушам крышками от мусорных баков или, может быть, крышками люков сталинского танка.
  
  И машина скорой помощи оградила его от самого страшного взрыва. Она также не перевернулась на него, что было большой удачей. В противном случае это раздавило бы его, как таракана.
  
  Как будто издалека он услышал крики людей. Тряхнув головой, как человек, которого ударили по голове, он выпрямился. Ему потребовалось две попытки, но он справился.
  
  У полковника Штейнберга был порез на лбу и, казалось, не хватало нижней части одного уха. Кровь капала на его китель - раны на ухе и скальпе всегда были кровавыми, даже когда они не были серьезными. То, что задело его ухо, могло бы оторвать ему макушку, отлети она на несколько сантиметров в сторону.
  
  Как только эта мысль пришла в голову Бокову, он бросил взгляд на подполковника Кузнецова, или на то, что от него осталось: немного, не снизу вверх. Кровь красноармейца растеклась лужей по тротуару. Боков сглотнул. Не то чтобы он не видел крови или не проливал ее раньше. Но то, как много человек держал в себе, всегда удивляло. Кузнецов запарился на морозе.
  
  Штейнберг что-то крикнул Бокову. Приложив ладонь к уху, Боков крикнул в ответ: “Что?”
  
  Еврей тоже приложил ладонь к уху. Именно так он обнаружил, что у него чего-то не хватает. Он выглядел абсурдно удивленным. Прихрамывая, подошел к Бокову - одно из его колен, казалось, не слушалось - он заорал в ухо, которое младший офицер обхватил ладонью: “Нацистская свинья спланировала это таким образом!”
  
  Когда Боков услышал это, он понял, что слышит правду. Это было как раз то, что сделали бы немцы. В этом была их сложная хитрость. Используйте один взрыв, чтобы создать хаос. Подождите немного. Пусть соберутся спасатели и пожарные. Затем уничтожьте их второй бомбой.
  
  Немецкие танки были намного сложнее советских Т-34. Ими было легче управлять. У них были лучшие системы управления огнем. Но они также чаще ломались. В танках, автоматах, стратегических планах советский вариант обычно был самым простым, тем, который надежно выполнял то, что было необходимо. В сложных устройствах и планах было гораздо больше возможностей пойти не так. Однако, когда они шли правильно, они могли идти впечатляюще правильно.
  
  У этого было.
  
  Бокову пришло в голову кое-что еще. “Здесь еще машины. Ждет ли третья бомба?”
  
  Ему пришлось повторить это три раза, прежде чем Моисей Штейнберг понял. Полковник НКВД хлопнул себя ладонью по лбу - и обнаружил, что там у него тоже порез. “Мы должны заставить их заплатить”, - сказал он.
  
  Борис Александрович Кузнецов согласился бы. Но Кузнецов был мертв. Как и многие другие русские? Сколько немцев? Гиен гейдрихита это не волновало. Они заботились только о том, чтобы навредить оккупантам. Они тоже были слишком хороши в этом.
  
  
  Бюджет обычно был примерно таким же захватывающим, как ... ну, бюджет. Вы голосовали за него или вы голосовали против него. Вы пытались выудить что-нибудь из бочки со свининой для своего округа - или своего штата, если вы были сенатором. Джерри Дункан играл в эту игру, и играл хорошо, с тех пор, как пришел в Конгресс. Даже он не мог сказать, что был взволнован этим.
  
  На этой сессии Конгресса все было по-другому. Республиканская партия получила большинство. Она управляла Комитетом по путям и средствам. Бюджет начался с этого. И республиканцы были связаны и полны решимости, что ассигнования Военного министерства начнутся без единого цента на оккупацию Германии.
  
  О, как кричали демократы! (На самом деле, некоторые из них этого не сделали - более чем нескольким южанам и некоторым другим тоже надоела оккупация. И некоторые республиканцы с северо-востока хотели оставить войска на месте. Но борьба больше походила на противостояние республиканцев с демократами, чем на что-либо другое.) Республиканцы отнеслись к этому без особого сочувствия. Джерри наблюдал, как полетели мурашки. “Вы, люди, заварили этот беспорядок”, - сказал председатель Комитета путей и средств. “Теперь вы обвиняете нас в том, что мы пытаемся вытащить страну из этого”.
  
  “Вы втягиваете страну в еще больший беспорядок, и вы слишком слепы, чтобы видеть это”, - парировал высокопоставленный демократ. “Вы хотите снова сражаться с нацистами через двадцать лет? Вы хотите сразиться с русскими раньше, чем это произойдет?”
  
  “Мы больше не хотим ни с кем воевать, и нам не нужно этого делать”, - сказал председатель. “Это включает в себя трату тысяч жизней и миллиардов долларов на войну, которую администрация оказалась неспособной прекратить. И нам также не нужно ни с кем воевать, по крайней мере, по-крупному. В "атомной бомбе" у нас есть большая дубинка Тедди Рузвельта. Если нам придется использовать ее снова, мы это сделаем, вот и все ”.
  
  “Что произойдет, когда кто-нибудь использует это против нас?” - требовательно спросил высокопоставленный демократ.
  
  Рука Джерри Дункана взметнулась вверх. “Мистер Дункан”, - сказал председатель.
  
  “В прошлом году генерал Гровс свидетельствовал перед Сенатом, что у России практически нет урана и что до создания одной из этих бомб осталось по меньшей мере двадцать лет”, - сказал Джерри. Люди били его по голове Лесли Гроувсом. Теперь он мог процитировать самого генерала. Это было намного приятнее.
  
  “А как насчет немцев?” - поинтересовался демократ. “Будут ли они сидеть тихо, как хорошие мальчики и девочки, как они это делали с 1939 по 1945 год?” Он рассмеялся. Председательский молоток заглушил это. “Будут ли они сидеть тихо, как сидят сейчас?”
  
  “Кто сказал о капитуляции в 1945 году - уже почти два года назад! — был ли конец войны в Европе? Разве это не был мистер Трумэн?” Сказал Джерри. “Насколько он был прав? Насколько он был прав в чем-либо?”
  
  “Это не то, о чем ты говорил. Вы говорили - я должен сказать, не говорили - о шансах нацистов получить атомную бомбу, если мы убежим из Германии”, - сказал демократ. “Они уже использовали один, помните, или достаточно близко, во Франкфурте. Даже на то, чтобы навести там порядок, уйдут годы”.
  
  “Это была не атомная бомба. В нем использовался радий, а не уран. Единственным взрывчатым веществом был тротил”. Для того, кто никогда не слышал об уране до 6 августа 1945 года, для того, кто занимался юридической практикой до того, как заняться политикой, Джерри чертовски многому научился с тех пор. Что ж, то же самое было у многих других людей, но он научился большему, чем большинство. “Вы не можете называть это атомной бомбой, по крайней мере, если хотите сказать правду”. Судя по тому, как он это сказал, он не думал, что его оппоненту в Конгрессе было на это наплевать.
  
  Упомянутый оппонент только пожал плечами. “Ладно, прекрасно. Допустим, это была не атомная бомба. Что, если они сбросят точно такую же на центр Манхэттена?”
  
  Лучшее, что могло случиться с этим местом, пронеслось в голове Джерри. Но это говорили жители маленького городка в Индиане. Пресса распяла бы его, если бы он сказал это вслух. Так что он этого не сделал. Он сказал: “Как они могли доставить это сюда? На пути океан. У нас есть истребители. У нас есть радар, чтобы следить за бомбардировщиками”.
  
  “Хорошо, прекрасно”, - повторил демократ и снова пожал плечами. “Предположим, что одна из этих неатомных бомб с радием взорвется внутри грузового судна в нью-йоркской гавани?”
  
  У Джерри запылали уши. “Ты ведешь себя нелепо”.
  
  “Министр военно-морского флота, конечно, так не думает”.
  
  “Значит, он шарахается от теней”, - сказал Джерри. “Если бы немцы попробовали подобный трюк, мы стерли бы их страну с лица земли. Ты это знаешь. Я это знаю. Они тоже это знают. Так почему ты говоришь глупости, если только ты просто не пытаешься напугать американский народ?”
  
  “Господин Председатель!” Демократ повысил голос в призыве.
  
  На прошлых конгрессах этого было бы достаточно, чтобы Джерри навострил уши. Здесь, на Восьмидесятом конгрессе, председатель тоже был представителем Республиканской партии. “Для меня это звучит как разумный вопрос”, - сказал он.
  
  Дебаты - нет, спор - продолжались. Но обе стороны знали, что произойдет задолго до того, как это произошло. Законопроект об ассигнованиях, в котором не было денег на американскую оккупацию Германии, должен был выйти из Комитета по путям и средствам. Это прошло бы Палату представителей. Если бы демократы в Сенате хотели устроить обструкцию, они могли бы. Тогда их обвинили бы в том, что они мешают бизнесу людей. Рано или поздно законопроект, очень похожий на тот, которого хотели республиканцы, попал бы на стол президента.
  
  И Гарри Трумэн наложит на это вето. Он уже пообещал это. И тогда начнется настоящее веселье.
  
  
  Никакого шума сверху. Никаких взрывов, эхом отдающихся в длинных, любовно замаскированных шахтах. Рейнхард Гейдрих вздохнул немного легче. Никаких ремонтных бригад, спешащих проверить последние повреждения или отремонтировать вентиляционную систему после того, как проклятые американцы ее испортили.
  
  Знали ли члены Масс, какие шахты были глухими отверстиями, какие вели к шахтам, которые были ничем иным, как минами, а какие вели к платной грязи ... Но они не знали, и вряд ли они это узнают. Евреи и другие лагерные отбросы, которые расширили эту старую шахту, вероятно, понятия не имели, зачем они здесь копают. Просто на всякий случай, впоследствии они все равно были уничтожены - все до единого, насколько знал Гейдрих. А их эсэсовские охранники отправились на Восточный фронт, как только этот небольшой срок закончился. Вряд ли многие из них тоже могли выжить.
  
  Значит, все как обычно, на том же старом стенде. Ну, почти как обычно. Немецкому фронту свободы пришлось обойтись без боеприпасов на целую шахту и стрелкового оружия. Двумя долинами дальше несчастные американцы разрушили все это, когда взорвали свои проклятые заряды у поверхности. Этого никогда не должно было случиться - кто бы ни проектировал эту систему хранения, он сильно облажался. Что не означало, что Гейдрих мог что-то с этим сделать сейчас.
  
  Несмотря ни на что, борьба продолжалась. В большинстве случаев все шло довольно хорошо. Парень, которому пришла в голову блестящая идея использовать последовательно взрывающиеся грузовики и легковушки для нанесения большего ущерба, получил бы Рыцарский крест. Этот план был прекрасен - вряд ли он мог сработать лучше. У Гейдриха не было настоящих Рыцарских крестов для вручения, но он мог импровизировать. Нельзя сказать, что он не делал этого раньше. Железный крест второго класса с соответствующей лентой - который у него действительно был - отлично справился бы с этой задачей. Все бы знали, что это настоящий Крестный ход. Кроме того, медаль на самом деле не состояла из железа и ленты - это было напоминание о том, что сделал ее обладатель, чтобы заслужить ее.
  
  Гейдрих коснулся Рыцарского креста, который висел у него на шее. Даже если бы он его не носил, он бы знал, что он у него есть, и почему. Это было единственное, что имело значение. Он просмотрел последнюю стопку газет и журналов из внешнего мира, которые Ганс оставил у него на столе. Французы все еще клялись восстановить Эйфелеву башню: де Голль произнес еще одну речь перед их палатой депутатов.
  
  В другой статье International Herald-Tribune рассказывалось, как англичане, по-видимому, без каких-либо политических выступлений, уже восстанавливали Вестминстерское аббатство и собор Святого Павла. Рейнхард Гейдрих кивнул сам себе. Если бы он не столкнулся с фундаментальным различием между двумя расами там, он не знал, когда бы он когда-нибудь столкнулся. Английские памятники были разбомблены позже. Он не сомневался, что они восстанут первыми.
  
  Но затем, на внутренней странице, он нашел историю, которая заинтересовала его еще больше. Американский конгресс (смутно непристойное название для парламента, как он всегда думал) все еще спорил о том, платить ли за содержание американских солдат в Германии. Были признаки того, что Конгресс не хотел этого, но президент все еще хотел.
  
  Гейдрих знал, что бы он сделал на месте Гарри Трумэна. Лидеры Конгресса, которые не хотели соглашаться с ним, получили бы визит от…как Масс называли свое гестапо? Из ФБР, вот и все. Тогда они увидели бы вещи глазами Трумэна. Если бы они этого не сделали, на их похоронах, без сомнения, было бы много народу.
  
  Если у Трумэна и были планы на этот счет, то Herald-Tribune о них не рассказывала. Конечно, не стала бы. Но Гейдрих не верил, что Трумэн сделает очевидную, необходимую вещь. Американцы были дураками. Они были богатыми дураками, дураками с огромными заводами, но все равно дураками. Заводы позволили им разгромить вермахт. И все же у них не хватило духу принять то, что произошло даже после победоносной войны ....
  
  Или они? В немецком журнале была блестящая статья о полицейских силах, которые Масс организовывали в своей зоне. Гейдрих, естественно, уже знал об этом. Но получить американский уклон - ибо чем еще был журнал, как не американской пропагандистской газетенкой? — было интересно. На самом деле, очень интересно.
  
  До краха писатель работал в Volkischer Beobachter; Гейдрих узнал его имя. Что ж, он твердо встал на ноги. Он утверждал, что этот новый полицейский корпус будет охранять порядок и противодействовать экстремизму, как левому, так и правому. Он также утверждал, что МАСС создавали его, чтобы оно было достаточно сильным и надежным, чтобы выполнять свой долг при любых мыслимых политических обстоятельствах.
  
  “Есть?” Пробормотал Гейдрих. Это было, мягко говоря, громкое заявление. И Гейдрих также знал достаточно, чтобы перевести это с журнального языка на простой немецкий. Автор, очевидно, надеялся, что большинство его читателей этого не сделали. Если американцы решат сесть на свои самолеты и лодки и вернуться через Атлантику туда, где им самое место, новый полицейский корпус останется здесь в качестве их заместителей.
  
  Во время войны Германия создала множество подобных полицейских формирований. Французская милиция боролась с французским сопротивлением упорнее, чем когда-либо любая немецкая организация во Франции. Латвийские и литовские полицейские радостно доставляли евреев немцам для уничтожения. Ополчение генерала Недича в Сербии преследовало титоистов.
  
  Все эти полицейские силы развалились, когда немецкая военная мощь, поддерживавшая их, ослабла. Думали ли МАСС, что то же самое не случится с их овчарками после того, как они вернутся домой? Если они это сделали, то они действительно были дураками.
  
  И неужели они думали, что их модный новый полицейский корпус не кишит предателями? Гейдрих покачал головой. С настоящими немецкими патриотами, подумал он. Впрочем, это зависело от того, как вы смотрите на вещи. Некоторые из людей Недича предупредили последователей Тито, чем занимается их организация. Некоторые члены милиции вели двойную игру с сопротивлением.
  
  Некоторые сотрудники американской немецкой полиции также были в контакте с силами, которые стремились восстановить величие Рейха. Гейдрих обычно знал, что на уме у потенциальных угнетателей, еще до того, как они попытались это сделать. Ни один из их ходов еще не причинил ему вреда. Ему приходилось быть осторожным - американцы не были слишком наивны, чтобы распространять ложную информацию, - но пока что он их перехитрил.
  
  Скольких людей из милиции французские силы де Голля расстреляли или посадили в тюрьму? Что титовцы сделали с милицией Недича? Как русские обошлись с немецкими коллаборационистами из Латвии и Литвы? Гейдрих медленно улыбнулся. Ничто из этого не могло сравниться с местью, которую он намеревался отомстить немецкой полиции, которая заискивала перед американцами.
  
  “Отомсти и США тоже”, - сказал он, словно напоминая себе. Фон Браун и другие солдаты с логарифмическими линейками в Пенемюнде создали ракеты, которые могли поразить Лондон с континента. Они планировали гораздо более масштабных тварей: ракеты, которые могли бы поразить Америку из Европы. Только крах удержал ученых от их создания.
  
  Многие из этих ученых в эти дни крутили свои логарифмические линейки для Соединенных Штатов. Другие работали на русских. Но некоторые остались в Германии. И в рейхе все еще было много ученых и инженеров, которые при необходимости могли освоить ракетостроение.
  
  Что они и сделали бы. Ракета, которая могла бы долететь до Нью-Йорка с атомной бомбой в носу, научила бы американцев, что они больше не могут указывать Германии, что делать. И подобные ракеты могли бы также долететь далеко до территории России - дальше, чем когда-либо достигал вермахт. Как только Германия построит их, Сталину придется дважды подумать, прежде чем начинать какие-либо новые неприятности.
  
  Гейдрих едва мог дождаться.
  
  
  XXIII
  
  
  Мать Лу Вайсберга рассказывала о том, как приятно было не носить корсет, когда он вышел из моды после Первой мировой войны. Лу всегда кивал. Что ты должен был делать, когда твоя мать говорила о том, что не будет иметь для тебя значения и через миллион лет?
  
  Только теперь это произошло. Незадолго до этого он сбежал от своего собственного хитроумного устройства из холста и металла. Нога его тоже не слишком беспокоила. Он was...no, не совсем хорош как новенький, но все равно добиваюсь своего. В эту вторую годовщину Дня Победы это было не так уж плохо.
  
  Было яркое весеннее утро. Светило солнце. По небу плыли пушистые белые облака. Яркая зелень. Певчие птицы щебетали во все горло. Аисты, гнездящиеся на верхушках дымоходов, везде, где еще стояли дымоходы. И вонь неоткрытых тел, погребенных под обломками, вонь, которая, казалось, никогда не исчезала из Нюрнберга, но исчезла в холодное зимнее время.
  
  Говард Фрэнк фыркнул, когда Лу заметил об этом. “Да, ну, о таких фрицах нам не нужно беспокоиться”, - сказал Фрэнк.
  
  “Ha!” Сказал Лу с полным ртом яичницы-болтуньи и картофельных оладий. “Разве я не хотел бы, чтобы это было смешно!”
  
  “Я знаю, я знаю”. Майор Фрэнк закурил сигарету. “В десять часов мы сможем послушать генерала Клея, рассказывающего нам, как замечательно все идет”.
  
  “О, боже”. Лу без труда сдерживал свой энтузиазм. Генерал Эйзенхауэр вернулся в Штаты в конце прошлого года. Дальнейшее пребывание запятнало бы его репутацию человека, выигравшего войну в Европе ... при условии, что война в Европе была выиграна. Германия теперь была ребенком Люциуса Клея, и чертовски уродливым ребенком, чтобы найти его у себя на пороге, это тоже было.
  
  “Следующий интересный вопрос заключается в том, уничтожают ли нас фанатики, пока мы слушаем, как Клэй рассказывает нам, как все замечательно”, - сказал Фрэнк.
  
  “Ты сегодня бодр, не так ли?” Сказал Лу. Вместо ответа его начальник докурил свой "Честерфилд" до крошечного окурка, затушил его и закурил еще одну.
  
  Немецкие копы на углах улиц вытянулись по стойке смирно, когда два американских офицера подошли послушать генерала Клея. Полицейские были одеты в американскую форму черного цвета. На некоторых из них тоже были американские шлемы. Другие носили то, что раньше было шлемами пожарных, с алюминиевым гребнем, чтобы изменить очертания того, что в остальном выглядело так же, как стандартный немецкий Stahlhelm. И, учитывая повсеместный дефицит, некоторые копы действительно носили стальные каски вермахта.
  
  Указывая на одного из этих парней, у которого тоже был пистолет-пулемет американского производства, Лу сказал: “У меня до сих пор от этого мурашки по коже, понимаешь?”
  
  Говарду Фрэнку не нужно было спрашивать, что конкретно его гложет. Майор только кивнул. “Да, я тоже”, - согласился он. “Но что ты собираешься делать? Они могут увидеть действие, и это чертовски хороший шлем. Когда мы перешли от жестяной шляпы в стиле лайми к той, которую используем сейчас, первой схемой было изготовить стальные шлемы и просто покрасить их в другой цвет ”.
  
  “Черт. Я рад, что мы этого не сделали. Эта штука кричит о нацизме! на меня.” Поскольку инженеры кайзера разработали форму во время последней войны, Лу знал, что это не совсем рационально. Ему было все равно. Его пытались убить ублюдки Гитлера, а не кайзера - без сомнения, за исключением некоторых восстановительных работ. Он бросил подозрительный взгляд на следующего немецкого полицейского, которого увидел. “Другой вопрос, сколько из этих ублюдков стучат на нас Гейдриху?”
  
  “Некоторые обязательно найдутся. Надеюсь, не слишком много”. Говард Фрэнк звучал где-то между цинизмом и покорностью.
  
  Мимо прошла пара других парней в крашеной черной форме США. Они не были немецкой полицией; у них были нарукавные повязки с надписью DP. Они, черт возьми, были перемещенными лицами. Они говорили друг с другом на каком-то славянском языке - русском? Польском? Украинском? Чешском? сербохорватском? Болгарском? — полный согласных и у. У одного из них был смазочный пистолет, как у полицейского; у другого на поясе висел "Люгер".
  
  По крайней мере, у них нет немецких касок, подумал Лу. По мере того, как все больше и больше американских солдат направлялось домой, DPS выполняли чертовски много работы по приготовлению пищи, уборке, доставке и переноске. Судя по тому, как шли дела, оккупация, вероятно, развалилась бы без них. На Восточном фронте немцы использовали русских военнопленных - хиви, как они их называли, сокращение от их термина “добровольные помощники” - таким же образом и по той же причине: чтобы увеличить свою боевую силу. Теперь вместо этого они делали это с ними. Так им и надо.
  
  Лучше не спрашивать о том, что случилось с хивинцами, попавшими в советские руки. Возможно, Лу захочет более тесно сотрудничать с русскими против сторонников Гейдриха. Это не означало, что он считал их хорошими людьми. Но они не были на стороне нацистов, что тоже имело значение.
  
  Периметр из колючей проволоки, бетонных заграждений и пулеметных гнезд защищал американцев, собравшихся послушать генерала Клея, от немецких камикадзе, везущих грузовики, набитые тротилом. Минометы…Лу покачал головой. Однажды он уже беспокоился о минометах. Если бы они начали поступать, он упал бы в грязь, вот и все.
  
  Как только Клей подошел к микрофону, несколько рядовых заорали: “Мы хотим домой!”
  
  Клей посмотрел на них. У него были густые темные брови, которые говорили о том, о чем он думал, без слов. Если бы он не думал о частоколе прямо в эту минуту, Лу никогда не видел никого, кто так думал.
  
  У него был скрипучий голос, который говорил о миллионе сигарет, или, может быть, о миллионе и одной. “Я тоже хочу домой”, - сказал он. “Мы все хотим домой. Я не знаю ни одного солдата в армии дяди Сэма, который хотел бы остаться в Германии. Но у нас есть то, что они привыкли называть работой, и мы собираемся это сделать ”.
  
  Когда он сделал паузу, кто-то из солдат снова крикнул: “Мы хотим домой!”. Им было наплевать на генерала или кого-то еще. Они были призывниками. Им, конечно же, было наплевать на победу в войне до того, как они ушли, как это сделали более ранние урожаи собачьих морд. В конце концов, война в Европе закончилась два года назад - не так ли? Если это не так, то почему они все стояли здесь в это погожее майское утро? Почему они не пытались подцепить немецких баб шоколадными батончиками?
  
  Но если война в Европе закончилась два года назад, зачем все эти танковые заграждения, пулеметные позиции и колючая проволока? Да. Почему? Лу задумался, его собственные мысли тоже были довольно колючими.
  
  Генерал Клей ответил на этот вопрос в лоб: “Мы разгромили немецкую армию. Мы также разгромили Ваффен -СС. Вы знаете это, ребята. Некоторые из вас помогли сделать это. И некоторые из вас видели, что делали нацисты, когда были на вершине. Вы знаете, почему мы должны были победить их. Если бы мы этого не сделали, в один прекрасный день, и очень скоро, они бы сделали то же самое с нашими друзьями, соседями и семьями ”.
  
  “Чертовски верно”, - пробормотал Говард Фрэнк рядом с Лу. Лу кивнул. Насколько он был обеспокоен, Люциус Клей проповедовал перед хором. Он еще никогда не слышал о еврейском солдате, который ходил бы вокруг с криками "Мы хотим домой!" Евреи поняли в своих кишках, чем была вся эта война.
  
  Но евреев было недостаточно, чтобы ходить вокруг да около, черт возьми.
  
  “И они все еще хотят этого”, - продолжил Клей. “Это самое забавное во всем этом деле. Множество людей у себя дома маршируют, размахивают плакатами, бьют в барабаны, орут, вопят и вопиют, что мы должны собрать вещи и изгнать дьявола из Германии. Но ни один из них не говорит, что немцы внезапно стали хорошими парнями. Ни один из них не говорит, что нацисты не захватят власть снова, если мы сбежим ”.
  
  Лу вытянул шею. Он не увидел никого из немецких полицейских в их черной солдатской форме внутри американского периметра. Насколько упорно они будут бороться с фанатиками после того, как американцы вернутся домой? Некоторые из них провели некоторое время в концентрационных лагерях Третьего рейха. Эти парни дали бы головорезам Гейдриха по зубам, если бы могли. Остальные? Ну, кто мог сказать?
  
  И, даже если бы новые фрицевские копы были готовы связать себя с нацистами, остались бы они такими после того, как снайпер застрелил их жену, мать или двухлетнего ребенка? Это уже начинало происходить. Или предположим, что грузовик, набитый взрывчаткой, посреди ночи взорвал полицейскую казарму. Это тоже уже случалось не раз. Как это повлияет на моральный дух копов?
  
  Погрузившись в эти мрачные размышления, Лу понял, что пропустил кое-что из того, что говорил генерал Клей. “... считает, что нам нужно быть здесь”, - заявил Клей. Затем он сказал: “Президент - главнокомандующий вооруженными силами Соединенных Штатов”, и Лу понял, что происходит. “Пока главнокомандующий считает, что нам нужно оставаться в этой стране, мы будем. Чем скорее наши друзья и наши враги поймут это, тем лучше”.
  
  Это звучало хорошо. Это звучало бы еще лучше, если бы один из сытых по горло солдат не заорал: “Нет, если Конгресс не даст ему денег!”
  
  Как по команде, несколько других мужчин снова крикнули: “Мы хотим домой!”.
  
  “Конгресс будет делать все, что делает Конгресс. Президент будет делать все, что он считает нужным. И мы будем делать все, что прикажут нам президент и наше начальство ”. Клей выпятил подбородок. “И я тоже, и каждый из вас тоже”.
  
  Он отошел от микрофона. Некоторые солдаты, собравшиеся послушать его, зааплодировали. Лу и майор Фрэнк оба позаботились о том, чтобы зааплодировать - но, с другой стороны, у них были свои причины. Лу предположил, что полицейские присматривали за хеклерами и потом дадут им "за что". Во всяком случае, он на это надеялся.
  
  Даже если бы они это сделали, ну и что? Болтливые призывники могли бы провести некоторое время за решеткой за неуважение или по каким-либо другим обвинениям, которые могли быть предъявлены. Пока они были там, у них все еще было бы вдоволь еды и где-нибудь в сухом месте можно было бы поспать. Головорезы Гейдриха также не пытались бы их убрать. Если все, чего ты хотел, это вернуться домой целым и невредимым, the stockade выглядел не так уж плохо.
  
  Когда Лу сказал это, майор Фрэнк ответил: “Конечно, если это все, чего вы хотите. Но это также внесено в ваше досье. Это не будет выглядеть так хорошо, когда ты попытаешься найти работу, как только вернешься домой ”.
  
  “Скольким из этих парней не наплевать?” Спросил Лу. “Сколько из них думают так далеко вперед?”
  
  Говард Фрэнк выглядел так, словно недавно уложил слишком многих, и его голова стучала, как барабаны Бадди Рича. “Мазельтов”, сказал он кисло.
  
  “За что?” Спросил Лу.
  
  “За то, что крепко прижал США двумя проклятыми вопросами, вот за что”, - ответил Фрэнк.
  
  Ни одному из них больше нечего было сказать по дороге обратно в свои офисы.
  
  
  Что касается Берни Кобба, то фрицы знали о танках, пулеметах и пиве гораздо больше, чем кто-либо в Соединенных Штатах мог себе представить. Танковые капсюли, Пантеры и Тигры (Львы, тигры и медведи! О боже! ), слава Богу, вышли из строя. Вам все еще приходилось остерегаться фанатиков с MG42, но не в эту минуту, тоже слава Богу. Что касается пива…
  
  Перед Берни стояла большая старая кружка пива. Он уже несколько раз опорожнял кружку. Он рассчитывал опустошить ее еще несколько раз, прежде чем закончится день, или ночь, или что там еще, черт возьми. Группа солдат заполнила таверну в альпийской деревне с непроизносимым названием. Как он обнаружил, было много альпийских деревень с непроизносимыми названиями. Этот был более непроизносимым, чем большинство, что было - или должно было бы быть - о чем-то говорящим.
  
  “Большое вам спасибо”. Тоби Бентон тоже принял на себя немалый алкогольный груз. Сержант в любое время казался невнятным - вот что с тобой делал приезд из Оклахомы. Когда он был к тому же пьян, вы вообще с трудом могли его понять.
  
  “Возвращаюсь домой”. Берни тоже не был похож ни на кого из команды по выступлениям и дебатам. “Человек жив"…Ты живой человек”.
  
  “Уверен”. Эксперт по разрушениям кивнул. “Уверен, черт возьми. Не знал, справлюсь ли я с этим, особенно с тем, как они действовали, и продолжали растягивать наши сцепки, и растягивать их, и ...”
  
  Каждый парень в заведении прорычал непристойное согласие с этим, даже те парни, которые не заходили сюда с тех пор, как стрельба должна была закончиться. “По сумме набранных очков я решил, что вернусь в ноябре или декабре 45-го”, - сказал Берни. “Я все еще здесь полтора года спустя. Одному Богу известно, когда они выпустят меня на свободу ”.
  
  “Пока ты не отправишься домой в коробке, это единственное, что имеет значение”, - сказал другой солдат. Он немного повысил голос: “Кто-нибудь здесь не знает кого-нибудь, кто получил это после гребаного Дня Победы?”
  
  Никто этого не утверждал, даже пара ребят, которые пробыли здесь всего несколько недель. “Это ублюдок, все верно”, - сказал сержант Бентон. “Разве нам не повезло, что мы выиграли войну?”
  
  “Немного удачи”. Берни Кобб мрачно уставился на дно своего сейделя. “У меня даже пива не осталось”.
  
  “Знаешь, ты можешь что-нибудь с этим сделать”, - сказал догфейс, сидящий рядом с ним.
  
  “О, да”. Берни нуждался в напоминании. Он помахал барменше. “Привет, милая!”
  
  В другом месте он бы не назвал ее "милой", и не без нескольких за ее плечами. Ей было где-то за тридцать. Она не была уродливой - на самом деле, она была не так уж и плоха, и по форме напоминала бутылку из-под кока-колы. Однако, даже будучи пьяным, он не испытывал искушения приставать к ней. Она выглядела жесткой, была тем, кем выглядела. Он подумал, прошла ли она через денацифицирующий процесс. Если бы кто-нибудь сказал ему, что она была одной из отвратительных женщин-охранниц в немецком лагере, он бы поверил этому.
  
  Что не помешало ей снова наполнить его пивную кружку. У нее были сильные мышцы на предплечьях, от того, что она таскала столько кружек и кувшинов. Он дал ей десятицентовик. “Да”, - тихо сказала она, заставляя маленькую серебряную монету исчезнуть. Увидит ли что-нибудь из этого старик с седыми усами за стойкой бара? Берни пожал плечами. Это была не его забота.
  
  “Найди мне работу, где самая взрывоопасная вещь, с которой мне придется возиться, - это карбюратор от старого Форда”, - говорил Бентон. “Собираюсь забыть все дерьмо, которому они меня научили. Я больше не собираюсь изучать войну, как написано в Хорошей книге ”.
  
  “Вау”, - хором сказали два или три солдата с тоской в голосах. Американцы в таверне собрали впечатляющее количество смертоносного оборудования. В эти дни никто никуда не ходил безоружным. С таким же успехом ты мог бы привязать к своей спине значок "В яблочко" и "СТРЕЛЯЙ В МЕНЯ!".
  
  “Знаешь что, сержант?” - сказал солдат. “Довольно скоро мы все вернемся домой, независимо от того, нравится это армии или что-то в этом роде. Конгресс решит, что мы потратили достаточно времени, валяя дурака здесь, и на этом все закончится ”.
  
  “Меня бы это ничуть не беспокоило”, - ответил Бентон. “Никому не нравятся чертовы нацисты, но и никто не хочет, чтобы ему отстрелили член”.
  
  “Мы хотим домой!” - хором воскликнули несколько мужчин. Затем они расхохотались до упаду. Дисциплина здесь все еще была довольно хорошей - не очень, но довольно хорошей. Из того, что слышал Берни, в некоторых местах вряд ли кто-то подчинялся приказам, которые ему не нравились.
  
  Тоби Бентон заказал еще пива. “Одна плохая вещь в возвращении домой, - сказал он, - это то, что мне придется пить лошадиную мочу, которую в Штатах разливают в бутылки”. Берни был не единственным парнем, который кивнул - даже близко не кивнул. То, что они варили здесь, стало для него откровением. Пиво не просто взбадривает после того, как ты выпил его достаточное количество. Это тоже могло быть вкусно. Кто бы это попробовал?
  
  Подошла барменша и наполнила кружку Бентону. Он дал ей банку K-ration и пачку Luckies. “Да!” сказала она, как и после того, как Берни вручил ей десятицентовик, только на этот раз ее голос звучал намного счастливее. Осторожно, в порядке эксперимента, как будто он обезвреживал мину, сержант Бентон похлопал ее по заднице.
  
  Все американцы в таверне напряглись. Остальные наполовину пьяные солдаты, должно быть, подумали то же самое, что и Берни: если ты свяжешься с этой крошкой, она снесет тебе квартал. Что только показало, что ты никогда не мог сказать. Барменша плюхнулась на колени эксперту по разрушениям, обвила руками его шею и одарила таким поцелуем, который в офисе Хейза не разрешили бы снимать. Берни подумал, не трахнет ли она его прямо там, где он сидел, но она этого не сделала - совсем.
  
  “Черт возьми!” Сказал Бентон, когда наконец вынырнул, чтобы глотнуть воздуха. “Я тоже буду скучать по тому легкому закутку, который они здесь устроили. Чертовски уверен, что не смогу уговорить американскую девушку выложить тушеную говядину и пачку сигарет ”.
  
  “Наша сторона не проиграла войну”, - сказал Берни.
  
  “Кто говорит, что это сделали они?” Сержант Бентон с сожалением высвободился из объятий барменши. Она больше не казалась такой крутой.
  
  “Ты знаешь, что я имею в виду”, - настаивал Берни. “Другое дело, что девочки дома не знают, через что мы прошли”.
  
  “И каждая чертова частичка этого за последние пару лет - все бомбы, все ракеты, все снайперы, все дерьмо - это было ничем иным, как пустой тратой времени”, - сказал Бентон. “Ты, блядь, подожди и увидишь. Мы собираемся бросить это прямо здесь. Мы собираемся пойти домой и позволить придуркам делать все, что они хотят ”.
  
  “Мы заплатим за это цену в будущем, если сделаем это”, - сказал Берни.
  
  Бентон пожал плечами - и чуть не упал со стула. Да, он выпил много пива. “Тогда это будет головной болью кого-то другого”, - сказал он. “Пока это не задевает парней, которые сейчас в деле, им будет все равно”.
  
  Независимо от того, был Бентон пьян или нет, Берни Коббу это казалось довольно выгодной ставкой. И теперь, когда лед был сломан, то же самое сделала и барменша.
  
  
  Гарри Трумэн выглядел взбешенным. С тех пор как Том Шмидт вернулся в Вашингтон, он много раз видел президента в гневе. Трумэну нравилось выпячивать такой подбородок, какой был у него, и рассказывать миру, куда идти и как туда попасть. В то же время он мог быть забавным. Он рассмешил Тома, и Тому заплатили за то, что он написал о нем недоброе. Но сегодня он выглядел просто взбешенным.
  
  Верхний свет отражался от линз его очков, когда он свирепо смотрел на собравшихся репортеров. “Я созвал пресс-конференцию сегодня днем, чтобы рассказать американскому народу, почему я накладываю вето на эту шутку о бюджетном законопроекте, который попал мне на стол. Я предупредил республиканцев, которые возглавляют этот новый Конгресс, - и я также предупредил руководство Демократической партии, - что я наложу вето на любой законопроект, который выглядит подобным образом. Они все равно прислали мне один, и я отправляю его обратно - авиапочтой, специальной доставкой ”.
  
  “Мило с его стороны, что его собственная компания тоже разозлилась на него”, - прошептал Шмидт парню, сидящему рядом с ним.
  
  Другой парень едва успел кивнуть, прежде чем Трумэн продолжил: “Я особенно недоволен так называемыми демократическими лидерами в Сенате”. Нет, его не волновало, что он настроил их против себя. “Они сказали мне, что это лучшее, что они могли сделать - законопроект, который урезает средства для наших мальчиков в Германии в конце года, а не сразу. Если это лучшее, что они могут сделать, я здесь, чтобы сказать им, что этого недостаточно ”.
  
  “Почему бы и нет?” - крикнул репортер.
  
  “Я отвечу на вопросы, когда закончу свое заявление”, - сказал Президент. “Но поскольку я все равно перешел к вопросу "Почему бы и нет", будет выглядеть так, будто я отвечаю на этот. Конгресс не имеет права связывать американскую внешнюю политику по рукам и ногам. Можете ли вы представить, что произошло бы после Перл-Харбора, если бы Конгресс сказал президенту Рузвельту: ‘Вы должны выиграть войну к концу 1943 года, или мы не дадим вам больше денег на войну’? Ты можешь себе представить?” Он задрожал от негодования. “Ради всего святого, если бы Конгресс сделал что-то настолько глупое, Гитлер прямо сейчас проводил бы пресс-конференцию здесь, в Белом доме!”
  
  Тогда несколько репортеров рассмеялись. Заскрежетали камеры кинохроники. Скоро люди по всей стране увидят его, когда пойдут в кино. “Это действительно одно и то же, господин Президент?” Звонил Том.
  
  “Вам лучше поверить, что это так”, - огрызнулся Трумэн - вот и все, что вы ответили на вопросы после его заявления. “Мы сделаем то, что нам нужно сделать. Это может занять больше времени, чем мы ожидаем прямо сейчас. Это может стоить дороже. Мы сделаем это в любом случае ”.
  
  Поскольку он получил один ответ, Шмидт попробовал другой: “Но если вы считаете, что нам нужно это сделать, сэр, а Конгресс и большая часть американского народа считают, что нам нужно это сделать ...?”
  
  “Я президент”, - сказал Трумэн. “Я не хотел эту работу. Я бы хотел, чтобы Франклин Рузвельт, да благословит его Бог, все еще был здесь, чтобы делать это. Между прочим, я верю, что он поступил бы так же, как я. Но это ни к чему. Пока я Президент, я собираюсь делать все наилучшим образом, как я умею. И это включает в себя содержание американских солдат в Германии, чтобы сдерживать нацистов и русских ”.
  
  “Если вы сделаете это, вы недолго останетесь президентом”, - сказал другой представитель пресс-службы Белого дома.
  
  “Я рискну”, - спокойно ответил Трумэн. “Если я уйду, я уйду, зная, что поступил правильно. И если тот, кого выберут республиканцы, сделает что-то еще, он чертовски быстро докажет, насколько я был прав ”.
  
  У него не было недостатка в уверенности. Судя по всему, у него никогда не было. Много ли от этого было хорошего, когда он так отставал от остальной части страны? Герберт Гувер тоже был уверен в себе, и посмотрите, сколько пользы это принесло ему. Вы могли быть уверены, что знаете дорогу, но вся уверенность в мире не помогла бы вам, если бы вы съехали с обрыва. Ты бы разбился вдребезги при любом раскладе - как и все остальные люди, которых ты возил.
  
  “И позвольте мне сказать вам, мальчики, и вам, леди, кое-что еще”. Трумэн погрозил пальцем репортерам. “Вы думаете, что знаете, что думает Америка. Что ж, у меня для вас новости. Чертовски много американцев, которые не маршируют с плакатами на плечах. Они держат рот на замке, каждый день ходят на работу и платят налоги - о, им не нравится их платить (кому нравится?), но они это делают. И хотя они не поднимают шума и их фотографии не попадают в газеты, у них хватает здравого смысла понимать, что мы поступаем правильно в Германии и что нам нужно придерживаться этого курса там. Я бы не удивился - нет, сэр, я бы ни капельки не удивился, - если бы их было больше, чем шумных людей.”
  
  Стенографические каракули Тома Шмидта едва поспевали за разгневанным президентом. Когда Трумэн наконец сделал паузу, чтобы перевести дух, Том написал свой комментарий под словами другого человека. Молчаливое большинство? Удачи! Затем он посмотрел на фразу и кивнул сам себе. Это было бы неплохой зацепкой - могло бы даже сгодиться для заголовка.
  
  Сделав глубокий вдох, Трумэн, наконец, вернулся к своим заготовленным замечаниям. Он раскритиковал республиканский конгресс за все, кроме нарушения Закона Манна. Если вы послушали его, то во всем был виноват Конгресс. Сам он не совершил ни единой ошибки - ни одной, ни за все время своего рождения.
  
  Если бы вы послушали его. Насколько вероятно, что американский народ сделал бы это? Глядя на людей, которых они послали в Конгресс, возможно, не очень.
  
  Трумэн, наконец, нашел время ответить на вопросы, которые он планировал задать с самого начала. “Мешает ли вам быть случайным президентом?” - спросил репортер. “Труднее ли выполнять свою работу, зная, что тебя никто не выбирал для этого?”
  
  “Ни капельки”, - сказал Трумэн. “Люди избирали Рузвельта президентом четыре разных раза. В этот последний раз он и Демократическая партия выбрали меня своим напарником на выборах. Всегда есть шанс, что президент Соединенных Штатов умрет на своем посту. В 1944 году ни для кого не было секретом, что президент Рузвельт был нездоровым человеком. Тот, кто баллотировался с ним, возможно, должен был стать его преемником. Я хотел бы, чтобы этого не произошло - я желаю этого всем сердцем. Но это произошло, и я такой же президент, как если бы меня избрали единогласно. Поэтому я должен делать все, что в моих силах, как я и сказал, и именно это я и делаю ”.
  
  Никакого красного мяса, рассудил Том. Любой на его месте сказал бы то же самое. Очень жаль.
  
  “Как вы думаете, почему так важно оставаться в Германии, когда всем остальным надоело там находиться?” - спросил другой репортер.
  
  “Я уже говорил вам раньше, не все такие”, - сказал Гарри Трумэн. Том подчеркнул Молчаливое большинство. Трумэн продолжал: “Любой, кто хочет рискнуть увидеть, как нацисты вернутся к власти, тоже должен пройти обследование головы”.
  
  Рука Тома взлетела вверх. После паузы Трумэн кивнул в его сторону. “Насколько опасными они могут быть в стране, на которую наступили?” он спросил. “Я был там, пока ...”
  
  “Пока тебя не вышвырнули, и тоже по уважительной причине”, - вмешался Трумэн.
  
  “Я не думаю, что вера в свободу прессы является веской причиной для исключения человека, сэр”, - с достоинством сказал Том.
  
  Трумэн только фыркнул. “Если хотите знать мое мнение, больше похоже на веру в улучшение подписи. Но вернемся к вашему вопросу. Насколько опасными могут быть нацисты? Почему бы вам не спросить англичан, пока они зачищают Лондон? Почему бы вам не спросить французов после четырех лет оккупации? Почему бы вам не спросить русских - выживших, я бы сказал? Вопрос только в том, потеряли ли они двадцать миллионов или тридцать миллионов на войне. Пенсильвания плюс Калифорния плюс, может быть, Иллинойс - исчезли. Исчезли на кладбищах, когда людей вообще хоронили. Итак, насколько опасными могут быть нацисты?”
  
  “А как насчет атомной бомбы?” Том и трое других репортеров задали этот вопрос одновременно. Двое из этих других работали в газетах, которые обычно благоволили администрации, что было ... интересно, в любом случае.
  
  “Да, у нас это есть”, - сказал Трумэн. “Первое, что сделают нацисты, это попытаются заполучить это самостоятельно. Обработка радием, которую они провели ни в чем не повинных гражданских лиц во Франкфурте, является доказательством этого. Следующее, что они сделают, это попытаются найти способ бросить это в нас. Они могли бы достичь Лондона с помощью Фау-2, хотя она недостаточно мощна, чтобы нести атомную бомбу. У них на чертежной доске были планы ракеты, которая могла бы достичь нашего восточного побережья из Европы. Как вы думаете, сколько времени пройдет, прежде чем они отмахнутся от этих планов и начнут строить подобные ракеты?”
  
  Ракета, которая могла бы долететь до Восточного побережья из Европы? Это звучало как научная фантастика, как в дешевых журнальчиках с аляповатыми обложками. Конечно, вплоть до августа 1945 года сама атомная бомба звучала точно так же. Так что, возможно, Трумэн и немецкие инженеры знали, о чем говорили. С другой стороны, возможно, они не знали.
  
  Другой репортер опередил Тома в вопросе, который он хотел задать: “Откуда мы знаем, что это правда? Откуда мы знаем, что это не просто вы говорите, господин Президент, пытаясь оправдать беспорядок в Германии?”
  
  Трумэн свирепо посмотрел на мужчину. “Я передаю тебе информацию, которой я располагаю, Уилбур”, - сказал он. “Иногда я не могу предоставить вам всю информацию, которая у меня есть, потому что это может помочь врагу. Но я не лгу вам. Я ничего не выдумываю. И если ты говоришь, что я такой, ты можешь идти...” Фраза, которую он использовал, не была бы напечатана ни в одной семейной газете в Соединенных Штатах.
  
  “Я тоже люблю вас, господин президент”, - сказал Уилбур, чем вызвал смех у представителей прессы и даже хихиканье Гарри Трумэна. Репортер продолжал: “После всего того, что администрация пыталась скрыть о том, как идут дела в Германии, можете ли вы винить нас за то, что мы сомневаемся в том, что вы говорите?”
  
  “Винить тебя? Чертовски верно, я могу винить тебя”, - ответил Трумэн. “Вы пытаетесь заставить меня управлять страной по опросу Гэллапа. Я здесь, чтобы сказать вам, что это не работает. По природе вещей, это не может сработать. Иногда нужно держаться, даже когда в данный момент все выглядит не так уж хорошо и не всем нравится то, что ты делаешь. Если никто не обратит внимания на то, что может произойти в долгосрочной перспективе, у тебя будут проблемы ”.
  
  Трумэну наплевать на демократию, написал Том. Это было не совсем справедливое изложение того, что сказал президент, но и не совсем несправедливое. Если Трумэн думал, что у него есть право отменять волю народа, когда ему заблагорассудится, чего стоили сдержки и противовесы в Конституции? Даже бумага, на которой они были напечатаны.
  
  “Что вы будете делать, если Конгресс направит вам еще один законопроект об ассигнованиях, подобный этому?” - спросил кто-то.
  
  “Наложите вето на это снова”, - быстро сказал Трумэн.
  
  “Что вы будете делать, если Конгресс примет законопроект, несмотря на ваше вето?” - спросил репортер.
  
  “Что я буду делать? Я буду очень удивлен, вот что”, - сказал Трумэн. “Если Конгрессу каким-то образом удастся саботировать нашу внешнюю политику таким образом, это будет печальный день в истории Соединенных Штатов”.
  
  Я тот, кто прав. У меня у одного есть ответы на все вопросы. Возможно, Трумэн говорил не это, но именно это он имел в виду. Том Шмидт записал это. Большая часть его работы заключалась в том, чтобы сообщать людям, что, по его мнению, имел в виду президент, независимо от того, что на самом деле сказал Трумэн.
  
  
  Эд Макгроу пролистал редакционную страницу "Индианаполис Таймс". Он редко утруждал себя этим до того, как убили Пэта. Он хмыкнул. “Вот колонка твоего друга Шмидта”, - сказал он, а затем: “Дай мне еще кофе, ладно?”
  
  “Конечно”. Диана поставила кофейник над чашкой Эда и налила. Он положил сахар и сгущенное молоко. Диана позволила ему сделать глоток, прежде чем спросить: “Что говорит Том?” Она никогда не думала, что будет обращаться по имени к национальным репортерам, но это было так.
  
  Ее муж снова хмыкнул, чтобы показать, что он тоже заметил, насколько это было странно. Затем он прочитал вслух: “Трумэн Гарри думает, что он знает лучше. Он думает, что может управлять страной на основе того, что, как ему кажется, он знает, независимо от того, как к этому относится американский народ. Чем это отличает его от Иосифа Сталина? Если уж на то пошло, чем это его отличает от Адольфа Гитлера?”
  
  “Ух ты”, - одобрительно сказала Диана. “Крепкая штука”. У нее было такое чувство, будто она плеснула немного бренди в свой собственный утренний кофе.
  
  “Подожди. Это еще не все. Позвольте мне рассказать вам лучшую часть.” Эд сделал паузу на мгновение, затем продолжил: “Трумэн утверждает, что молчаливое большинство поддерживает шаги, которые он предпринимает в Германии, и его упорный отказ сократить свои потери - наши потери - и вернуться домой. Причина, по которой это так называемое большинство молчит, по-видимому, в том, что его там нет. Большинство вещей, которых там нет, производят очень мало шума ". Как насчет этого, детка?”
  
  “Да, как насчет этого? Я хочу поаплодировать”, - сказала Диана.
  
  “Чего добивается Трумэн в Германии? Чего угодно? Вообще чего угодно?” - прочитал Эд. “Чем дольше продолжается это бессмысленное занятие, тем менее вероятным это кажется. Тысячи погибших. Миллиарды долларов, потраченных впустую. В крысиной норе. Что произойдет, когда Соединенные Штаты наконец сдадутся и вернутся домой? То же самое, что произошло бы, если бы мы вернулись домой сразу после Дня Победы. Все это знают. Даже Гарри Трумэн, вероятно, знает это к настоящему времени. Проблема в том, что он слишком упрям, чтобы признать это”.
  
  “Это примерно то же самое, все в порядке. Молчаливое большинство!” Диана с презрением отвергла эту идею. “Нам придется показать Трумэну, где находится большинство. И нам тоже придется показать ему, сколько шума это может наделать ”.
  
  “Сделай это, детка, и я чертовски хорошо знаю, что ты это сделаешь”. Ее муж уронил газету на кухонный стол. “Мне, мне нужно идти на работу”. Он схватил ведерко с обедом, чмокнул Диану в щеку и направился к двери. На подъездной дорожке "Понтиак" завелся с жужжанием и стоном. Эд дал задний ход, поставил его первым и поехал на завод "Делко-Реми".
  
  Оставшись одна в доме, Диана очень тихо вздохнула. Теперь, когда она встретила так много решительных мужчин, Эд Макгроу казался ей…ну, просто немного скучноватым. Или больше, чем просто немного. О, он зарабатывал достаточно прилично. И он любил ее. И он был таким же надежным, как 1:27 из Индианаполиса. И, пока он смотрел на хорошеньких женщин, она знала, что он никогда не сделает больше, чем просто посмотрит.
  
  Но…Единственный способ, которым Эд мог проявить хоть какую-то искру, - это если бы в него ударила молния. Диана не знала, что ей этого не хватает, пока не увидела это в других мужчинах. Разве я не имею права на маленькую искру время от времени? она задавалась вопросом.
  
  Некоторые женщины, столкнувшись с подобным вопросом, предприняли прямые действия: они вышли и нашли искру, которую, как им казалось, они искали. Некоторые предприняли косвенные действия: они тихо начали опорожнять кулинарный херес, или бренди, или бурбон, или что-то в этом роде, что оказалось под рукой. Если они погасят искру в себе, они не пропустят ее ни в ком другом.
  
  А некоторые, как Диана, работали усерднее, чем когда-либо, над тем, что они уже делали. Если они были слишком заняты, чтобы заметить отсутствие искры, ее отсутствие почти не имело значения. Почти.
  
  Она схватила газету и перечитала колонку, которую Эд читал вслух. Во второй раз это только разозлило ее еще больше. “Молчаливое большинство!” - фыркнула она. Затем, поскольку больше никого не было рядом, чтобы услышать ее, она добавила: “Моя задница!” А затем она отложила газету, подняла телефонную трубку и разозлилась.
  
  В семье Макгроу в эти дни появилась новая телефонная линия, оплаченная фондом "Матери против безумия" в Германии. Диана припарковалась перед ней. Она и представить себе не могла, что сделает столько междугородних телефонных звонков. Все местные операторы междугородной связи узнали ее голос. У одной из них был сын, раненный в Австрии, так что почти все они были на ее стороне.
  
  Снова и снова по всей стране она обобщала колонку Тома Шмидта для лидеров движения, которые еще не видели ее (некоторые уже видели, и были так же взволнованы этим, как и Диана). “Молчаливое большинство!” - язвила она снова и снова. “У нас есть время организовать митинги Четвертого июля? Мы покажем Трумэну, где большинство. Мы покажем ему, что это тоже не безмолвие. И мы покажем ему, что это не на его стороне ”.
  
  К тому времени, когда она проголодалась достаточно, чтобы подумать об обеде, она уже строила планы перевернуть страну с ног на голову и наизнанку. Она увеличила счет за телефон на Бог знает сколько, но что с того? Это были не ее деньги. Она по-прежнему тщательно отслеживала каждый пенни - все эти годы в Родительском комитете вбили это в нее, - но она больше не беспокоилась об этом.
  
  Она порылась в холодильнике в поисках остатков еды и разогрела их на плите. Пока она ела, она прочитала остальную часть газеты. Еще двое бедных солдат погибли, когда артиллерийский снаряд разорвался на обочине дороги, когда мимо проезжал их джип - еще один солдат тоже был ранен. Она покачала головой. Такое бессмысленное расточительство!
  
  Она пожалела, что у нее возникла именно эта мысль. Лицо Эда возникло в ее сознании, когда она это сделала. Это было несправедливо, и она знала это. У них было много хороших лет вместе. Они вырастили двух хороших детей. Если бы Пэт вернулась домой сразу после Дня Победы, все было бы по-прежнему хорошо. Все по-прежнему было хорошо - если только она не решила, что это не так.
  
  Почему Эд должен был быть так похож на De Soto 1933 года выпуска с помятым крылом и разбитой задней фарой?
  
  “С Эдом все в порядке. Ни одной, единственной вещи”, - сказала она так, чтобы никто другой не мог услышать.
  
  Но ее беспокоило не это. Ее беспокоило то, что с Эдом было недостаточно хорошо.
  
  Она снова взялась за телефон. Чем больше она была занята, тем меньше времени у нее оставалось на подобные вещи.
  
  
  XXIV
  
  
  Berlin. Разрушенная столица Третьего рейха. Захваченный вчетверо символ солидарности союзников, даже когда солидарности союзников было не так уж и много. Место, где фанатики Гейдриха совершили достаточно взрывов и других зверств, чтобы вызвать большую солидарность союзников, чем это было бы в противном случае.
  
  Лу Вайсберг смотрел на обломки - некоторые из них тоже были очень грандиозными - ни для кого на свете, как турист. Позади него Говард Фрэнк тоже проверил высокий рост. Лу закурил сигарету. Курение помогало вам не замечать другую вещь, которая оставалась в воздухе, даже спустя два с лишним года после того, как, как говорили, бои закончились. Здесь погибло много людей, и не так уж много из них лежат в могилах.
  
  Его начальник курил вместе с ним. Майор Фрэнк пыхтел, как паровоз на подъеме. “Может быть, на этот раз у нас все получится”, - сказал он.
  
  Чирикнул черный дрозд, похожий на крик малиновки у нас на родине. Как те старые добрые американские малиновки, черные дрозды ели червей. То, что ели черви ... возможно, лучше оставить без обсуждения в Берлине.
  
  “Может быть, мы так и сделаем”. Если Лу говорил так, как будто он в это не верил, то это было только потому, что он не верил. “Мы попробовали это в 45-м - и они взорвали Дворец правосудия в Нюрнберге. Мы попробовали это в 46-м - и Франкфурт все еще ваддайакаллит ... радиоактивный. Так что, черт возьми, они будут здесь делать?”
  
  “У нас здесь есть нацистские шишки. В любом случае, это уже кое-что”, - сказал Фрэнк. “Я бы не дал больших шансов, что нам это удастся”.
  
  “Скорее всего, Гейдрих ждет, пока они предстанут перед судом”, - сказал Лу. “Тогда его веселые ребята попробуют что-нибудь действительно пикантное, понимаете, что я имею в виду?”
  
  “Веселые ребята, задница моя”. Но зеленая морщинка Фрэнка, напоминающая хурму, говорила о том, что он прекрасно понял, что имел в виду Лу, как бы сильно ему этого ни хотелось. Он посмотрел на восток. “Суд будет проходить в русской зоне, так что обезьяна из службы безопасности в любом случае от нас отстает”.
  
  “Если только они не будут звать на помощь”, - сказал Лу.
  
  “Не задерживай дыхание”, - сказал Говард Фрэнк. “Они бы не сделали этого, если бы не были в еще большем дерьме, чем сейчас”.
  
  “Наверное”, - сказал Лу. Сплетник сказал, что еще в 1942 году, когда для СССР все выглядело мрачно, Сталин попросил Рузвельта и Черчилля выделить американские и британские дивизии для сражений бок о бок с Красной армией на Восточном фронте. Сплетник даже сказал, что пообещал позволить им сохранить свою собственную командную структуру, что для российского лидера было все равно что передать драгоценности короны и ключ к тому, что он использовал вместо Форт-Нокса. Англо-американские войска не ушли. Ушли грузовики, бензин, спам и боеприпасы миллионами тонн. И дядя Джо нашел достаточно советских тел, чтобы заставить Гитлера вышибить себе мозги.
  
  И это было то, во что многие из них тоже превратились - в тела. По сей день в Берлине чувствуется их запах и запах немцев, которых они забрали с собой.
  
  Лу и майор Фрэнк докурили свои сигареты до крошечных окурков, прежде чем выбросить их и закурить новые. Скупщики табака были на этих маленьких, пропитанных слюной собачьих ножках, как Дракула на шее хорошенькой девушки. Табак подпитывал то, что осталось от немецкой экономики - и его даже можно было курить.
  
  Бригады рабочих перетаскивали обломки по одному битому кирпичу за раз. Старики, женщины, которые, вероятно, когда-то были шикарными, и потрепанные демобилизованные солдаты трудились бок о бок. Все были тощими. Предполагалось, что рацион должен был составлять до 1500 калорий в день, что мало о чем говорило. Вы бы похудели, ничего не делая, на 1500 калориях в день. Занимаясь тяжелым физическим трудом…
  
  Учитывая, что немцы натворили в оккупированной Европе, Лу с трудом вызывал сочувствие. Он подозревал, что красноармейцам в русской зоне приходилось еще тяжелее.
  
  Говард Фрэнк тоже присматривался к тощим фрицам. “Теперь, если бы мы отправили всех, кто косо смотрел на нас, в лагерь ...”
  
  “Мы были бы такими же, как русские. И такими же, как нацисты”, - закончил за него Лу. “Но мы не такие. Черт возьми, мы даже не можем держать здесь наших собственных парней”.
  
  “Последний солдат в Германии, закрой дверь, когда будешь уходить”, - согласился Фрэнк. “Должен восхищаться Конгрессом, не так ли?”
  
  “Бог, должно быть, любит идиотов, иначе Он не создал бы их так много”, - сказал Лу, что могло быть ответом, а могло и нет.
  
  “Да, но как получилось, что так много из них были избраны?” Спросил Фрэнк. “Ты уже готов вернуться в Штаты?”
  
  “Во многом я такой. Я был вдали от своей семьи слишком чертовски долго - я имею в виду много”, - сказал Лу. “Хотя ненавижу уезжать с чувством, что я не справился со своей работой. Если бы я мог пробить билет Гейдриха до того, как сяду на самолет, или лодку, или одноколесный велосипед, или что там еще, черт возьми...”
  
  “У меня есть твоя фотография на одноколесном велосипеде. У меня тоже есть твоя фотография в больнице после того, как ты упал с гребаного одноколесного велосипеда”, - сказал Фрэнк. Лу Вайсберг, не самый изящный из мужчин, хранил полное достоинства молчание.
  
  Во время войны в немецкой пропаганде была фотография солдата, поднимающего флаг со свастикой над руинами Сталинграда. Это не совсем сработало для команды Гитлера. Прямо перед Днем Победы Сталин получил свой ответ: фотографию красноармейца, устанавливающего серп и молот на здании рейхсканцелярии в Берлине. Вермахт сдался несколько дней спустя, и с тех пор все должно было быть отлично.
  
  Что ж, теория была замечательной.
  
  Попасть в русскую зону, чтобы увидеть канцелярию, было непросто. Вам нужно было пройти контрольно-пропускной пункт, расписаться в журнале, показать свое удостоверение личности и подвергнуться обыску. Вам также пришлось поговорить с лейтенантом Красной Армии, который говорил на американском английском как на родном и, вероятно, был им.
  
  “О'кей, у вас, ребята, все в порядке”, - сказал парень: этот оборот речи Лу постоянно слышал от старшеклассников из Нью-Джерси на уроках английского. Солдат Красной Армии продолжал: “Мы должны держать ухо востро, понимаешь? Проклятые фашистские гиены пытаются выкидывать всевозможные подлые трюки”.
  
  “Конечно”, - сказал Лу. Он тоже слышал эту фразу о гиене - в основном от людей, которые читали Daily Worker. Это пришло из России там, и это пришло из России здесь.
  
  Если уж на то пошло, русская зона в Берлине выглядела хуже, чем американская зона. Это была восточная часть города, и та часть, где бои были самыми тяжелыми. Здешние рабочие бригады охранялись русскими солдатами с автоматами, которые выглядели так, как будто их изготовили в чьем-то подвале. Насколько знал Лу, так оно и было.
  
  Канцелярия и другие модные здания, из которых нацисты управляли Рейхом, превратились в развалины. Лу достал пирожное и щелкнул им. “Это напомнит мне, что они все равно получили кое-что из того, что им причиталось”, - сказал он. Он также был не единственным солдатом союзников, фотографировавшим руины. Любители закрывать ставни кивнули друг другу, все, вероятно, думали об одном и том же.
  
  “Американцы? У вас есть деньги? У вас есть сигареты?” Парень, который спросил, говорил на идиш, а не по-немецки. Он закатал рукав своей поношенной рубашки, чтобы показать вытатуированный на предплечье номер. Значит, он пережил лагеря смерти. Его лицо представляло собой сплошной нос и вытаращенные глаза. Даже сейчас, более чем через два года после освобождения, он выглядел так, как будто сильный ветерок - черт возьми, слабый ветерок - мог сдуть его прочь.
  
  “Держи, приятель”. Лу протянул ему пачку "Лаки Киз", пять баксов и половину шоколадки "Д-рашн", которая лежала у него в кармане куртки.
  
  Майор Фрэнк был столь же щедр. “Проваливай”, - сказал он перемещенному лицу после того, как дал ему вещи. “Кто-нибудь стукнет тебя по голове, если ты будешь болтаться поблизости”.
  
  “Спасибо вам обоим. Если бы я все еще верил в Бога, я бы попросил Его благословения на вас”, - сказал ДП. Он исчез, как таракан, нырнувший в трещину в полу.
  
  “Если бы я все еще верил в Бога...” Эхом отозвался Лу на идише, а затем на английском. В любом случае это звучало так же плохо. Но когда ты прошел через то, что пришлось пройти ДП, когда миллионы людей, отправившихся в лагеря, вышли оттуда лишь дымом из трубы крематория, когда Бог - если Бог существовал - сидел там и наблюдал, ничего не делая…Избранный народ? Избранный для чего? Для этого? Лу изо всех сил старался не думать об этом. Если бы вы подумали об этом, как вы могли продолжать верить?
  
  Лу начал спрашивать об этом Говарда Фрэнка. Затем, увидев выражение лица другого еврея, он этого не сделал. Фрэнк боролся с теми же демонами. Когда ты начал думать, как ты мог с этим поделать?
  
  Одним из способов было перестать думать об этом. Они получили свой шанс, и в спешке. Другие нищие видели, как они жертвовали еврейскому DP. Они могли бы пометить себя клеймом Сосунка. Голодные люди в поношенной одежде приближались к ним со всех сторон, протягивая руки, крича пронзительными и отчаянными голосами.
  
  Да, им всем нужна была еда. Да, они все были на мели. Но их было слишком много, чтобы два офицера армии США могли чем-то помочь, даже если бы они разделись догола. Лу в любом случае не был склонен так поступать. То, что почти все нищие были немцами, нисколько не способствовало тому, чтобы расположить их к себе еще больше.
  
  Майор Фрэнк сказал: “Нет”. То же самое сделал и Лу. Тогда они сказали: “Черт возьми, нет!” Затем они сказали: “Убирайся!” Наконец, это было: “Отвали!” И Лу подумал, не придется ли ему вытащить пистолет, чтобы показать, что он говорит серьезно.
  
  Прежде чем он это сделал, пара русских солдат подошла посмотреть, что это за вопящая толпа. Это заставило нищих зашевелиться. Неужели это когда-либо случалось! Они не хотели, чтобы русские обращали на них какое-то особое внимание. О, нет!
  
  Русские немного понимали по-немецки. Лу объяснил, из-за чего поднялся шум. “Глупо давать немцу”, - сказал один русский.
  
  Судя по выражению его лица, он не был бы впечатлен, если бы Лу сказал ему, что он отдался еврею. Лу не пытался. Он просто развел руками и сказал “Ja, sehr dumm”. Это не дало русским повода для размышлений. Разогнав толпу, они продолжили свой путь.
  
  “Разве это не забавно?” Сказал майор Фрэнк.
  
  “О, боже”. Лу кивнул. “Немного повеселимся”.
  
  
  Владимир Боков не знал ни одного сотрудника НКВД, который не нервничал бы. Уже дважды Соединенные Штаты не смогли привлечь к суду ведущих немецких военных преступников. Первая неудача стоила здания суда и большинства юристов, которым предстояло судить нацистов. А город Франкфурт так и не оправился от второй, и не оправится еще долгие годы.
  
  Так что на этот раз Советский Союз должен был все сделать правильно. Советский Союз должен был воздать головорезам, которые почти захватили мир, по заслугам. Самое время для этого. Давно минувшее время. И если бы все прошло хорошо, СССР получил бы похвалу за то, что сделал то, чего не смогли США.
  
  Но если дела пойдут не так, как надо, вина ляжет на СССР. Маршал Сталин ясно дал понять одну вещь: он ни в коем случае не хотел, чтобы рай для трудящихся считался заслуживающим порицания. Если вина падет на Советский Союз, вина падет и на людей, которые должны были обеспечить бесперебойное проведение судебного процесса. Вина Сталина.
  
  Попал бы в НКВД.
  
  Неудивительно, что Боков нервничал. Неудивительно, что его коллеги дергались, если кто-нибудь косился на них, или даже если никто этого не делал.
  
  Они нашли то, что когда-то было небольшим муниципальным зданием суда, все еще стоявшим недалеко от восточной границы советской зоны в Берлине. Большинство зданий вокруг него уже сровняли с землей. Они завершили работу на километр вокруг во всех направлениях. И они укрепили этот двухкилометровый круг таким образом, что советским генералам, которые планировали полевые работы для битвы на Курской дуге, позавидовали бы.
  
  Наилучшая оценка, данная людьми, у которых были основания разбираться в таких вещах, заключалась в том, что любому врагу стоило бы 250 танков или пары дивизий пехоты, чтобы прорваться через эти укрепления к зданию суда. И это было до того, как НКВД и Красная Армия начали перебрасывать подкрепления.
  
  Боков все еще нервничал. Он тоже был не единственным.
  
  Моисей Штейнберг не просто дернулся. Он задрожал. Как у еврея, у него была дополнительная причина желать смерти Герингу, Риббентропу, Розенбергу, Штрайхеру и остальным негодяям. И, будучи евреем, у него была дополнительная причина опасаться того, что обрушится на него, если что-то пойдет не так.
  
  “Они не могут пройти”, - сказал он Бокову, осматривая укрепленный пояс снаружи.
  
  “Нет, товарищ полковник, они не могут”, - согласился Боков. У него был немного более спокойный ум, чем у Штейнберга. Он не был евреем. Он тоже не был полковником. На нем будет меньше вины за любую неудачу. Во всяком случае, он мог на это надеяться.
  
  Он действительно надеялся на это. Всем своим сердцем.
  
  “Они тоже не могут дать нам это в задницу”. Штейнберг продолжал беспокоиться, как будто Боков ничего не говорил. “У нас есть наш собственный генератор. Мы перекрыли водопровод. Мы перекрыли канализационные трубы. У нас есть собственная водонапорная башня рядом со зданием суда. У нас есть герметичный септик для слива сточных вод. Гейдриховцы никак не могут добраться до чего-либо из этого. Они не могут, черт возьми”.
  
  “Вы правы, товарищ полковник”, - сказал Боков. Что еще он должен был сказать? Вы не могли ошибиться, согласившись со своим вышестоящим офицером. И, насколько он мог видеть, полковник Штейнберг был прав.
  
  Может быть, и прав, но не уверен. Он поднял глаза в воздух. Единственными самолетами там были пара вездесущих С-47. Они были слишком далеко, чтобы Боков мог сказать, были ли это американские оригиналы или советские копии, называемые Ли-2: у одного входная дверь находилась с левой стороны фюзеляжа, у другого - с правой. Вряд ли это имело значение в любом случае. Они, черт возьми, точно не были немцами.
  
  Даже Штайнберг видел это. “Люфтваффе мертвы. Я совсем не скучаю по этим волкам”, - сказал он. “Когда-нибудь Штуки бомбили твой окоп?”
  
  “Нет, сэр”. Боков не видел службы на передовой.
  
  “Это случилось со мной только однажды, и я не жалею”, - сказал Штейнберг. “Это было в начале войны. Мне приходилось иметь дело с майором, который потерял голову. ”Потерял голову", вероятно, означало что-то вроде отступил без приказа. А разобраться с определенно означало что-то вроде убить. “Я собирался забрать его, и эта проклятая штука с нарисованной на носу акульей пастью с криком набросилась на нас, и ... Что ж, мне больше не нужно было беспокоиться о майоре. От него осталось слишком мало, чтобы похоронить. На его месте мог быть я ”.
  
  Это всегда мог быть ты. В Советском Союзе это было так же аксиоматично, как что-нибудь из Евклида. Стук в дверь, похлопывание по плечу…Это и близко не должно было быть так драматично, как вопящий пикирующий бомбардировщик с акульей пастью.
  
  Неудивительно, что Штейнберг был таким нервным. Неудивительно, что все с синей полосой вокруг кепки были такими.
  
  Еще один С-47 пролетел мимо, на этот раз прямо над головой. “Не волнуйтесь слишком сильно, товарищ полковник”, - сказал Боков. “У нас все получится”.
  
  “Да”, сказал Штейнберг, а затем: “Нам лучше”.
  
  Часовые Красной армии отговаривали немцев подходить слишком близко к укрепленной зоне. Они выкрикивали одно предупреждение - они научились говорить “Heraus!” После этого - обычно через несколько секунд после этого - они открывали огонь.
  
  Они сделали именно это сегодня утром. Боков услышал резкий, повелительный окрик - немецкий был прекрасным языком для отдачи приказов. Он услышал резкий треск трехзарядной очереди из пистолета-пулемета PPSh охранника, когда кто-то не послушался приказа, каким бы удивительно безапелляционным он ни звучал. И он услышал визг, который говорил о том, что по крайней мере одна из этих пуль попала в цель.
  
  Чертовски уверен, что кто-то упал и метался, возможно, в семидесяти пяти метрах от периметра. Боков и Штейнберг подбежали к нему. Это был полуголодный парень с крючковатым носом и многодневной серой щетиной на подбородке и щеках. В этот момент он держался за левую ногу и проклинал синюю полосу.
  
  Вид двух надвигающихся на него сотрудников НКВД только заставил его обратить свое негодование на них. “Этот веркакте мамзер пошел и застрелил меня!” - воскликнул он на том, что было довольно близко к немецкому.
  
  “Nu? Чего ты ожидал от него? Крепко поцеловать тебя?” Моисей Штейнберг ответил на том же языке. Боков мог следить за этим достаточно хорошо, чтобы понять, что происходит. Еврей. ДП, подумал он.
  
  Подошел охранник. Он тоже не хотел видеть двух сотрудников НКВД. С тревогой он сказал: “Он не пошевелился, когда я закричал. Приказано открыть огонь, если они не двинутся с места. Я сделал то, что мне сказали все, кто был выше меня ”.
  
  “Все в порядке”, - сказал ему Боков. “У тебя нет проблем. Возвращайтесь на свой пост”. С огромным вздохом облегчения и салютом, подобающим плацу, охранник подчинился.
  
  “Насколько серьезно вы ранены?” Полковник Штейнберг спросил раненого. Парень задрал штанину. У него была кровавая борозда на внешней стороне икры. Штейнберг пренебрежительно махнул рукой. “Это не стоит того, чтобы волноваться”.
  
  “Тебе легко говорить. Это тоже не твоя нога”, - возразил еврей - нет, другой еврей. “Дерьмово болит”. Он не сказал Scheisse; он сказал говно. Тогда, скорее всего, он начинал в Польше или Советском Союзе. Где он был с тех пор…
  
  Боков говорил по-немецки, а не на идиш: “Почему вы не убрались, когда охранник предупредил вас?”
  
  “Гевальт! Предупреждение!” - сказал ДП - Боков полагал, что сможет следовать обычному немецкому языку. “Гребаные нацисты не смогли меня прикончить, так что теперь вы, русские мамзримы, пытаетесь закончить работу за них? Холерия тебе!”
  
  “Мамзрим?” Боков спросил Штейнберга. Это должно было быть множественное число от предыдущего оскорбления, но Боков с самого начала не знал, что это за оскорбление.
  
  “Ублюдки”, - экономно объяснил Штейнберг. Он снова переключил свое внимание на ДП. “В наши дни у каждого есть слезливые истории. Некоторые из них даже правдивы. Остальные не годятся для того, чтобы подтирать тебе задницу ”.
  
  Что-то бормоча себе под нос, тощий мужчина продемонстрировал татуировку на своей руке. “Знаешь, что это значит, ты...?” Он проглотил то, что собирался добавить: "без сомнения, хорошая идея".
  
  Но полковнику Штейнбергу пришлось кивнуть. Боков также узнал серийный номер лагеря смерти. Этот парень действительно повидал ад на земле. Если бы он продолжал болтать без умолку, ему тоже пришлось бы сравнивать нацистскую и советскую версии этого.
  
  “И прежде чем они отправили меня в Освенцим, они заставили меня рыть для них их гребаные шахты в горах”, - продолжал еврей. “Я прошел через все это, я живу через все это, а твой жалкий говнюк проделал дырку у меня в ноге. Судя по тому, как ты говоришь, я должен быть благодарен ему”.
  
  “Может быть, тебе следовало бы”, - сказал Штейнберг. “Он мог ударить тебя по голове”.
  
  “Подождите”, - сказал Владимир Боков. И полковник Штейнберг, и ДП удивленно посмотрели на него. Боков посмотрел на выжившего. “Вы говорите, что работали на шахтах в горах. Там, в Альпах?”
  
  “Это верно”, - сказал тощий мужчина. “Что насчет этого?”
  
  “Вы просто ... выкапывали гипс или что это было?” Спросил Боков.
  
  “Никакого чая с долбаными дольками лимона”, - огрызнулся ДП. “Какого дьявола еще я бы там делал?”
  
  Боков редко сталкивался с таким сарказмом, тем более от человека, которого он допрашивал. Полузадушенный смешок, исходивший от полковника Штейнберга, тоже не помог. Изо всех сил стараясь не обращать внимания на сарказм и веселье, Боков спросил: “Нацистов волновало, как много вы воспитали?”
  
  “Их заботило, сколько я копал”, - ответил раненый еврей. “Если ты не делал достаточно, чтобы удовлетворить их, тебе тут же был конец”.
  
  “Но их волновало, сколько - черт возьми, назови это гипсом - ты поднял, или просто сколько ты выкопал?” Боков настаивал, возбуждение покалывало его, несмотря на все усилия сдержаться.
  
  “О”, - тихо сказал Штейнберг. “Я знаю, к чему ты клонишь”.
  
  “Я уверен, что нет”, - сказал ДП. Штейнберг говорил по-русски, а не на идиш или немецком. ДП все еще следила за ним.
  
  Это не удивило Бокова, не после его предыдущих догадок. “Просто ответь на мой вопрос”, - рявкнул он, на этот раз с властностью офицера НКВД в голосе.
  
  Нахмурившись от воспоминаний - и, без сомнения, также от боли - DP сказал: “Пока мы двигали рок, им было насрать. Некоторым из нас это казалось забавным. Некоторые из нас просто думали, что нацисты были мешигге. ”
  
  “Чокнутый”, - перевел Штейнберг, добавив: “Он говорит на захолустном диалекте идиш”.
  
  “Кто, я?” Тощий еврей казался оскорбленным. “Я не тупой Литвак, который шипит, как змея, когда имеет в виду рыбу. ”
  
  “Шибболет”, - пробормотал Моисей Штейнберг, что, казалось, что-то значило для ДП, даже если не для Бокова. Штайнберг достал складной нож и отрезал немного ткани от и без того рваной штанины полицейского, чтобы тот мог перевязать кровавую рану. Затем Штайнберг обыскал его. Он нашел маленький кусочек батончика D-ration и - гораздо лучше спрятанные - американские пятидолларовые и десятидолларовые банкноты. “Где ты это взял?” он спросил. “Скажи это прямо с первого раза, или ты пожалеешь”.
  
  “Прости? Я уже сожалею”, - сказал тощий мужчина. Прежде чем Штайнберг смог сказать что-нибудь еще, он продолжил: “Да, я знаю - я буду сожалеть еще больше. Вы, ребята, знаете, как об этом позаботиться. Ребята, которые дали мне деньги, были парой американских солдат. Я думаю, даже офицерами. Они тоже дали мне шоколад. Это не так уж здорово, но это наполняет тебя. Я часто был опустошен ”.
  
  “Американцы, да?” В голосе Бокова звучало меньше подозрительности, чем в большинстве случаев. Его собственные мысли неслись в другом направлении. Посмотрев на ДП, он спросил: “Они тоже были евреями?”
  
  “Да. Они говорили со мной на идиш, не по-немецки. К тому же лучше, чем он, - один из них говорил совсем как я ”. Мужчина усмехнулся Штейнбергу. Капитан Боков не хотел бы злить полковника НКВД, но ДП, похоже, было наплевать. “Они относились ко мне чертовски лучше повсюду, если хочешь знать, что я думаю”.
  
  “Маловероятно”, - сказал Штейнберг.
  
  Боков подумал в точности то же самое в то же время. Все равно он спросил: “Это место, где нацисты заставили вас копать - вы могли бы найти его снова? Не могли бы вы показать нам, где оно находится?” Он наклонился вперед, ожидая ответа.
  
  ДП сказал только: “Это не в твоей зоне”.
  
  “Я это понимаю”. Боков мог быть терпеливым, когда ему это было нужно. “Но могли бы вы?”
  
  “Может быть”. Тощий еврей не собирался ни в чем признаваться, пока не узнает, в какую сторону дул ветер.
  
  Штайнберг сжал кулак и опустил его на цемент рядом с раненой ногой парня. “Тогда... можетбыть…нам не придется становиться грубыми, чтобы выяснить”.
  
  “Вы все еще думаете вместе со мной, сэр?” Спросил Боков.
  
  Полковник улыбнулся хищной улыбкой. “Возможно”, - сказал он.
  
  
  Четвертое июля всегда было любимым праздником Дианы Макгроу - ну, за исключением Рождества, которое было совершенно другого рода. Четвертый начался с пикников и пива, а иногда и походов в парк послушать музыкальные группы, патриотические песни и речи, и ожидания в течение долгого жаркого липкого дня, когда, наконец, наступит ночь, и они обнимались с Эдом, пока фейерверк озарял небо над ними, и дети кричали “Ооооо!”
  
  И вот снова наступил четвертый круг. Вот она снова была в парке, только в Индианаполисе, а не в Андерсоне. Макгроу пару раз до войны ездили в столицу штата, посмотреть, лучше ли там фейерверки. Один раз так и было. В следующий раз их не было, так что семья не вернулась.
  
  Диана смотрела на толпу людей в парке вместе с ней, на множество американских флагов, на множество плакатов. Они простирались прямо перед трибуной ораторов и были слишком далеко, чтобы их можно было прочесть, но те, которые она не могла разобрать, должны были говорить то же самое, что и те, которые могла она. Если бы вы были здесь сегодня, вы бы хотели, чтобы Гарри Трумэн привез мальчиков домой из Германии.
  
  Если бы вы были здесь сегодня…Она повернулась к офицеру полиции Индианаполиса, который стоял на платформе вместе с ней и другими людьми, которым предстояло поговорить через некоторое время. “Как вы думаете, насколько большая толпа собралась у нас сегодня, лейтенант Оффенбахер?”
  
  Пивной живот и двойной подбородок Оффенбахера говорили о том, что большую часть времени он проводил за письменным столом. Он не выглядел счастливым, стоя здесь и потея на солнце. Тем не менее, он прикрыл глаза рукой и всмотрелся во все еще набухающую массу людей. “Из того, что я вижу, и из того, что я слышал от людей, которые контролируют толпу, я бы сказал, мм, может быть, пятнадцать или двадцать тысяч человек”.
  
  Опыт научил Диану, что копы сокращают численность толпы по меньшей мере вдвое - чаще на две трети, - когда им не нравится причина. К настоящему времени у нее тоже была большая практика оценивать их. На ее взгляд, этот был больше похож на сорок или пятьдесят тысяч. Но даже оценка Оффенбахера была достаточно впечатляющей.
  
  “Только подумай”, - весело сказала она. “Мы проводим подобные митинги в каждом большом городе от побережья до побережья - и во многих городах, которые не такие уж большие”.
  
  “Да, мэм”. В голосе лейтенанта Оффенбахера не было никакого выражения.
  
  У них тоже были губернаторы, конгрессмены и сенаторы, выступавшие на митингах. Прошло меньше двух лет с тех пор, как Диана начала свое движение. Тогда большинство политиков не хотели иметь ничего общего ни с ним, ни с ней. Джерри Дункан, благослови его господь, был исключением, а не правилом. Но все изменилось. О, да, совсем немного!
  
  И у них также выступали актеры и актрисы. Это больше не было плохой рекламой. У них были певцы. У них были министры и священники - почти без раввинов. У них были бейсболисты. (Не все из них, конечно. То, что Тед Уильямс сказал им сделать с их приглашением, не могло быть повторено в приличной компании. Это тоже было физически невозможно.) У них были писатели - газетчики и романисты.
  
  У них были почти все типы людей, которые могли заставить других людей слушать. Нет, Диана не знала, во что ввязывалась, когда начинала. Она также не знала, скольких еще людей она могла привести с собой.
  
  И у них все еще были люди, которые ненавидели их до глубины души. Полицейские, которых возглавлял Оффенбахер, не просто поддерживали порядок в антиоккупационной толпе. Они также не давали контр-демонстрантам пробираться в толпу с их собственными плакатами для пикета, а также с бейсбольными битами, монтировками и любыми другими игрушками, которые попадались им под руку. Некоторые скандирования, раздававшиеся со стороны их противников, возможно, заставили бы Теда Уильямса покраснеть.
  
  “Разве ваши люди не могут арестовать их за публичную непристойность?” Спросила Диана Оффенбахера.
  
  “Ну, они могли бы”, - согласился главный полицейский. “Может быть, если дела пойдут хуже”.
  
  “Хуже? Как?”
  
  “Никогда не знаешь наверняка”, - сказал лейтенант Оффенбахер. Диана понимала это слишком хорошо. Полиция Индианаполиса сочувствовала контрдемонстрантам. Они бы ничего не предприняли против них, им это было абсолютно не нужно.
  
  Пора отправлять шоу в турне. Диана подошла к микрофону. “Добро пожаловать, леди и джентльмены”, - сказала она и сделала паузу, пока крики одобрения и аплодисменты заглушали шум с галерки оппозиции. “Спасибо, что пришли сегодня днем. У нас несколько потрясающих людей выстроились в очередь, чтобы поговорить с вами, и после захода солнца вас ждет одно из лучших шоу фейерверков в городе ”. Еще больше приветствий, может быть, на этот раз даже громче. Когда они затихли, Диана продолжила: “Но больше всего спасибо тебе за то, что ты здесь, независимо от того, зачем ты пришел. Нам все еще нужно показать Гарри Трумэну и всем людям в Вашингтоне, прячущим головы в песок, что нас много, и мы не собираемся уходить!”
  
  Из толпы раздался оглушительный рев: “Это верно!”
  
  “Это точно”, - сказала Диана. “А теперь я с удовольствием представляю нашего первого спикера, члена городского совета Гаса ван Слайка!”
  
  У Ван Слайка был живот даже больше, чем у лейтенанта Оффенбахера. Он сколотил состояние, продавая подержанные машины. Он так или иначе не переносил немецкой оккупации, пока племянник его друга не был ранен там. Это убедило его. (То, что он терпеть не мог Трумэна, вероятно, не повредило.)
  
  “Мы выиграли войну. Черт возьми, мы выиграли”, - сказал он. Его голос был грубым и рычащим, как у медведя, только что пробудившегося от зимней спячки. “Теперь хватит. Что мы делаем там, в Европе? У нас убивают и калечат хороших молодых людей, наших лучших. Мы ничего этим не добиваемся. Фанатики все еще здесь, что бы мы ни пытались. И сколько денег мы спустили на ветер? Миллиарды и счета...
  
  Когда Диана услышала резкий хлопок! это не было воспринято ни как что иное, как ответный выстрел. Но Гас ван Слайк упал. Что-то теплое и мокрое брызнуло на руку Дианы - из-за жары на ней было платье без рукавов. Это была кровь. Она почувствовала ее запах. Она почувствовала и кое-что еще - ван Слайк испортил себя. Его ноги барабанили по платформе, но недолго. Он лежал в растекающейся луже собственной крови.
  
  Диана зажала рот рукой, чтобы не закричать. Люди в толпе действительно начали кричать. Некоторые из них пытались убежать. Они наступали на других людей. Нет, они растоптали их - они не были вежливы по этому поводу. Раздалось еще больше криков, воплей и воя, которые привели только к еще большему топоту по мере распространения хаоса.
  
  Лейтенант Оффенбахер обошел красную лужу, направляясь к микрофону. “Собрание отменяется”, - объявил он. “Это место преступления, расследование убийства”. Панику в толпе это тоже не остановило. Если уж на то пошло, это только усугубило ситуацию.
  
  Фейерверк тоже отменили.
  
  
  Официальный Вашингтон праздновал четвертое июля в торговом центре. Президент произнес речь. Без сомнения, она была полна патриотического пыла. Фейерверк не имел себе равных. Поскольку счет оплачивал дядя Сэм, они могли позволить себе сделать его роскошным.
  
  Тома Шмидта там не было. Кто-то другой освещал горячую тему президента Трумэна для Chicago Tribune. Неофициальный Вашингтон собрался в парке Лафайет, через Пенсильвания-авеню от Белого дома, чтобы рассказать официальному Вашингтону, что он думает о политике Трумэна в отношении Германии. Официальный Вашингтон, конечно, был плохо слышен.
  
  “Нет”, - пробормотал Том, когда Кларк Гриффит, владелец "Вашингтон Сенаторз" - первый по боосу, первый по ботинкам, последний в американской лиге - набросился на Трумэна. “Официальный Вашингтон плохо слушает”.
  
  “Что это?” - спросил его другой репортер.
  
  “Ничего. Просто собираю информацию”, - солгал Том. Он записал реплику. Уверен, черт возьми, это помогло бы колонке продвигаться.
  
  У Гриффита наконец закончились слова, и он отошел от микрофона. Следующим избивал конгрессмен Эверетт Дирксен из Иллинойса. У Дирксена были рыбьи черты лица, дико вьющиеся волосы и преувеличенные жесты шекспировского актера-ветчинника. Это сочетание должно было сделать его смешным. Почему-то этого не произошло. Его звонкий баритон имел к этому большое отношение. Как и неподдельное возмущение, исходившее от него сейчас.
  
  “Там, в Индиане, они убивают нас - убивают нас, говорю вам!” - прогремел он, ударив кулаком по кафедре. “Член совета Огастес ван Слайк пытался воспользоваться своими правами в соответствии с Первой поправкой к нашей великой Конституции. Он пытался мирно обратиться к нашему правительству с просьбой об удовлетворении жалоб. И у нашего правительства очень много претензий, которые нужно уладить, но я расскажу об этом в другой раз. Огастес ван Слайк пытался сказать правду власть имущим, и что с ним стало? Что с ним стало? Его застрелили, друзья мои, застрелили, как собаку на шоссе, даже без шнурка на горле!”
  
  Что-то шевельнулось в Томе Шмидте, когда он делал пометки. Это была строчка из стихотворения. Он читал ее в старших классах. “Разбойник с большой дороги”, вот и все, хотя будь он проклят, если мог вспомнить, кто это написал. Что ж, он мог проверить Бартлетта, когда вернется в бюро. Только такой человек, как Дирксен (хотя на самом деле не было никого, подобного Дирксену - он был единственным в своем роде), мог вставить стихотворение в политическую речь.
  
  Но это сработало. Гул, поднявшийся в толпе, говорил о том, что это сработало. Половина присутствующих, а может и больше, должно быть, читали “Разбойника с большой дороги” или слышали, как кто-то его декламировал. Дирксен мог быть сумасшедшим лисом, но лисом он был.
  
  “Как они смеют? Как они смеют? Он снова ударил кулаком по кафедре. “Они больше не довольствуются тем, что лгут нам. Нет, это их больше не удовлетворяет, потому что они начинают видеть, что мы начинаем видеть сквозь ткань их лжи. И поэтому там, где слов им недостаточно, они начинают спорить пулями. Но остановят ли нас даже пули, друзья?”
  
  “Нет!” взревела толпа. От этого крика, должно быть, задребезжали стекла в Белом доме. Гарри Трумэна там не было, чтобы услышать это - прямо сейчас он обращался бы с речью к своим друзьям. Если бы у него были друзья. Во всяком случае, к своим сторонникам. Может быть, он тоже услышал бы это в Торговом центре.
  
  Более ловкий, чем любой актер, Дирксен приложил ладонь к уху. “Что это было?” - мягко спросил он.
  
  “Нет!” Этот океанический рев толпы раздался снова, на этот раз еще громче. У Тома зазвенело в ушах. Немного нервничая, он задался вопросом, сколько здесь людей с оружием. Какой-то автор криминальных ужастиков - Шмидт тоже не смог вспомнить его имени, да и у Бартлетта его не было бы - однажды выдвинул правило о вызывании демонов. Не вызывай в памяти то, от чего не можешь отказаться. Слышал ли когда-нибудь Эверетт Дирксен об этом правиле? Белый дом находился прямо через улицу. Если бы толпа попыталась взять его штурмом, советник ван Слайк был бы не единственным, кого сегодня застрелили. Хм-хм. Даже близко.
  
  “Говорят, в Индианаполисе им еще предстоит найти убийцу - найти мерзкого убийцу. ” Последнее слово Дирксен прошипел с ядовитым наслаждением. “Он застрелил человека средь бела дня, на глазах у бесчисленных свидетелей, и им еще предстоит его найти? Друзья мои, насколько усердно они ищут? ”
  
  Еще один рев поднялся из толпы, собравшейся жаркой, липкой июльской ночью. На этот раз никто не произнес ни слова, и от этого он стал еще злее. Внезапно Том Шмидт перестал просто волноваться. Он был напуган до смерти. Политика - это то, чем ты занимался вместо того, чтобы стрелять в людей, которые думали не так, как ты. Но как только ты начал стрелять, где ты остановился? Где угодно?
  
  Если Вторая революция - или, может быть, Вторая гражданская война - начнется здесь, это будет чертовски интересная история, да, подумал Том, но проживу ли я достаточно долго, чтобы записать это?
  
  А потом у него случился перерыв. Может быть, у всей страны случился перерыв - впоследствии он никогда не был уверен, но всегда так думал. В торговом центре началось супер-пупер шоу фейерверков.
  
  Шум был похож на пушечную пальбу, но разноцветные огненные цветы и потоки сверкающих искр, разлетающиеся по бархатно-черному небу, провозглашали своей красотой их покой. Эверетт Дирксен оглянулся на них через плечо. Вероятно, с самого начала это был чистый рефлекс, но он, казалось, был прикован к месту зрелищем - он не мог отвести взгляд.
  
  Наконец, он это сделал. Одной рукой он приподнял очки, а другой потер глаза. Затем, сначала тихо, но его великолепный голос набирал обороты по мере того, как из него лились слова, он начал петь “Звездно-полосатое знамя”. Петь эту песню было чертовски сложно, но он сделал это. Он поднял руки, и толпа присоединилась к нему.
  
  Том Шмидт начал петь, прежде чем осознал, что делает. Он не мог носить мелодию в сумке, но в тот момент это не имело значения. Ни один из репортеров поблизости не звучал лучше, чем он. Скорее всего, большинство людей в Лафайет-парке тоже не выгонят Альфреда Дрейка или Этель Мерман из бизнеса в ближайшее время. Это также оказалось неважно. В совокупности они звучали чертовски хорошо.
  
  “Бомбы, разрывающиеся в воздухе...” По щеке Эверетта Дирксена, блестя в свете прожекторов, беззастенчиво текли слезы. Он имел в виду их или мог привести в действие по команде? С Дирксеном никогда нельзя было сказать наверняка. Но половина прожженных газетчиков рядом с Томом тоже шмыгала носом, когда бомбы действительно разорвались в воздухе. И никто не штурмовал Белый дом.
  
  
  XXV
  
  
  Генерал-лейтенант НКВД Юрий Павлович Власов постоянно хмурился. Я бы тоже так поступил, подумал Владимир Боков, настороженно глядя на сжатый рот Власова и сердитые щетинистые брови. Помощник начальника берлинского отделения НКВД был проклят и будет проклят до самой своей смерти из-за неудачной фамилии.
  
  Генерал Красной Армии Андрей Власов был худшим предателем, который был у СССР в Великой Отечественной войне. После капитуляции нацистам он командовал тем, что Геббельс называл Русской освободительной армией, фашистской марионеткой, созданной другими советскими предателями. А после капитуляции вермахта его взяли в плен и расстреляли, причем лучше, чем он того заслуживал.
  
  Юрий Власов не был связан с ним семейными узами; фамилия не была редкой. Но исходившее от нее зловоние сохранилось. Ни один советский гражданин не мог произнести слово власовец без ощущения, что его рот наполнен дерьмом. Власов справился с проблемой так же, как справился бы капитан Боков, если бы столкнулся с ней: действуя в десять раз жестче, чем в противном случае.
  
  Поэтому не было большого удивления, когда холодный, прищуренный взгляд Юрия Власова - у него были татарские глаза, как у Бокова, и тоже темные - переместился с капитана на полковника Штейнберга и обратно, как будто он не мог поверить в то, что слышал. И не было большого удивления, когда он рявкнул “Нет”.
  
  “Но, товарищ генерал, у нас есть эта превосходная информация - новая и превосходная информация”, - сказал Моисей Штейнберг. “Она у нас есть, и мы сами ничего не можем с ней поделать. Это как иметь красивую девушку, когда ты не можешь этого добиться ”.
  
  Гораздо менее приземленный, чем большинство русских, Штейнберг вряд ли когда-либо отпускал подобные шутки. Возможно, ему не стоило отпускать эту. Правая рука генерал-лейтенанта Власова сжалась в кулак с побелевшими костяшками; его щеки и уши пылали красным. Пытался ли он поиграть в игры с какой-нибудь немецкой попси с большими сиськами и потерпел неудачу?
  
  Сделал он это или нет, но он прорычал: “Трахни свою мать, Штейнберг. Я говорил тебе, что ты не можешь пойти к американским мудакам, и ты, черт возьми, не можешь. Это приказ. Ты понимаешь это?”
  
  “Да, товарищ генерал”, - бесцветно ответил Штейнберг : единственное, что он мог сказать.
  
  Эти свирепые татарские глаза снова уставились на Бокова. Он хотел бы, чтобы они этого не делали. “А как насчет вас, капитан?” Потребовал ответа Власов. “Вы тоже понимаете приказ?”
  
  “Да, товарищ генерал”, - сказал Боков, как до него сказал Штейнберг.
  
  “Хорошо”. Но этого было недостаточно, чтобы удовлетворить Власова, потому что он снова набросился на Штейнберга. “Ты сам жид, поэтому ты родился хитрым - совсем как этот твой так называемый информатор. Спрашивать, понимаешь ли ты, недостаточно. Ты подчинишься приказу?”
  
  Боков не знал, пришла ли Штейнбергу в голову лазейка. Это пришло ему в голову: мера его собственной ярости и отчаяния. Он ждал, что скажет Штейнберг. Еврей еще раз сказал то, что должен был сказать: “Да, товарищ генерал”. После этого он вздохнул, что не принесло ему ни капли пользы.
  
  Юрий Власов продолжил жестко закреплять ситуацию: “Вы тоже будете подчиняться, капитан Боков?”
  
  “Да, товарищ генерал. Я служу Советскому Союзу”. Боков сделал все возможное, чтобы превратить ритуальную фразу признания в упрек.
  
  Он сделал все, что мог, недостаточно хорошо. “Тогда ладно. Это решено”, - сказал Власов, неумолимый, как бульдозер. “Отвалите вы оба”.
  
  Они... свалили. Оказавшись за пределами - ну, за пределами - офиса Юрия Власова, Боков начал: “Я бы хотел...”
  
  “Стойте в очереди, капитан. Я старше вас”, - сказал Штейнберг. “Он нравится стольким людям, и мы все равно победили гитлеровцев. Это только показывает, что Германия тоже была в изрядном затруднении ”.
  
  “Но этот Шмуэль...” Боков продолжал выплевывать фразы. “Мы должны...”
  
  Полковник Штейнберг взял его за локоть и вывел из штаба НКВД, прежде чем он успел произнести фразу, от которой у него поджарился бы гусь. “Нет”, - сказал Штайнберг с сожалением, но твердо. “Он отдал нам приказ. Мы обещали ему подчиниться. Если мы откажемся от этого ...” Он поежился, хотя день был достаточно теплым, а то и еще немного. “Даже если бы все получилось хорошо, они все равно сделали бы из нас пример”.
  
  Это была такая очевидная истина, что Боков не стал тратить время на споры. Он сказал: “Этот чертов болван пожалеет, что отдал свой дурацкий приказ”.
  
  “Так или иначе, все наладится”, - сказал Штейнберг. “Если, конечно, они этого не сделают”.
  
  
  Команда немецких грузчиков в спецодежде загружала ящики в C-47. Первый лейтенант Уэс Адамс просмотрел свою грузовую декларацию. Там было написано оборудование, что ровно ничего ему не говорило. “Ты знаешь, что мы везем в Берлин?” он спросил своего второго пилота.
  
  “Пачка коробок и два фрица”, - ответил младший лейтенант Шандор Надь - он неизбежно обратился к Сэнди.
  
  Фрицы тоже были в декларации, внизу. “Интересно, кому они заплатили, чтобы их подвезли”, - сказал Уэс.
  
  Сэнди пожал плечами. “У меня в голове не укладывается. Но они так или иначе с этим справились. Так что мы вытащим их, вышвырнем из самолета и скажем ”пока-пока".
  
  Немцы прибыли на борт точно в срок. Они были фрицами, все верно - вероятно, думали, что кто-нибудь казнит их за опоздание на пять минут. Парень был бледным и тощим, в костюме, который был новым, когда началась Депрессия. Женщина была бы симпатичной, если бы не шрам на одной щеке. То, как она хмурилась на Уэса и Сэнди, заставило пилота поспорить, что она получила шрам во время воздушного налета военного времени.
  
  Крутое дерьмо, леди, подумал Уэс. Он указал на пару откидных сидений прямо за кабиной пилота. “Садитесь сюда. Пристегнитесь. Оставайся здесь, пока мы не доберемся до Берлина ”.
  
  “Kein Englisch.” Парень с сожалением развел руками. Уэс повторил свои слова, на этот раз на элементарном немецком. “Ach, ja. Цу бефель”, сказал мужчина, и девушка кивнула.
  
  Уэс посмотрел на него. "Зу бефель" - так сказал солдат Джерри, когда получил приказ, так поступил бы американец Да, сэр. Что ж, было не так уж много немецких мужчин, которые не прошли через это испытание. И он со своей подругой достаточно мирно устраивались на неудобных сиденьях. “Давай пройдемся по списку, Сэнди”, - сказал Уэс, мысленно пожимая плечами.
  
  “Конечно, босс”, - ответил второй пилот.
  
  Все стало зеленым. Уэс с любовью положил руку на рычаг управления Gooney Bird. C-47 пролетал сквозь то, что разрывало истребитель на куски, и взлетал со всевозможным дерьмом, освещенным красным. Он делал подобные вещи во время войны чаще, чем хотел бы вспомнить. В мирное время тебе не приходилось летать, что было приятно.
  
  Два радиальных двигателя Pratt и Whitney мощностью 1200 лошадиных сил сработали так же надежно, как Zippos. Уэс и Сэнди вырулили к концу взлетно-посадочной полосы. Руление было единственной вещью, которая могла стать сложной на C-47. В стесненных условиях вам действительно требовалось, чтобы пилот и второй пилот были внимательны. Но здесь у них было достаточно места.
  
  Когда башня дала разрешение, Уэс включил двигатели. Он потянул назад рычаг, когда C-47 набрал взлетную скорость. Он поднялся в воздух - степенно, потому что это был транспорт, и притом тяжело груженный, - но без малейшего колебания. Если вы хотели перелететь на чем-то отсюда туда, этот самолет как раз подходил для этого.
  
  Они поднялись на высоту 9000 футов, откуда отправятся в круиз до Берлина. Не нужно беспокоиться о кислороде, не нужно вот так бездельничать здесь, внизу. Уэс откинулся на спинку своего сиденья. “Это жизнь”, - сказал он, перекрывая рев Пратта и Уитни.
  
  “Удары работают”, - согласился Сэнди. C-47 слегка подпрыгнул, когда попал в зону турбулентности. Этого было достаточно, чтобы заметить, но недостаточно, чтобы прийти в восторг. Уэс пролетел прямо сквозь грозы. "Гуни Берд" был создан, чтобы выдержать это.
  
  Из-за шума двигателя он не услышал, как открылась дверь кабины. Движение, уловленное краем глаза, заставило его резко повернуть голову. Там стояла немецкая пара. Они оба держали пистолеты - нет, обрезанные "шмайссеры". “Что за хрень?” Сказал Уэс.
  
  “Извини, друг”, - сказал мужчина. В конце концов, он говорил по-английски.
  
  Это была последняя испуганная мысль Уэса. Затем рявкнули автоматы.
  
  
  Оберлейтенант люфтваффе Эрнст Нойлен и бывшая зенитчица хильферин , которую он знал только как Митци - чего вы не знали, вы не могли сказать, - вытащили тела членов Масс из кресел. “Хорошая работа”, - сказал он ей, сам устраиваясь в кресле пилота. Было много крови, но это не имело значения надолго.
  
  “Вайлен Данк”, сказала она чопорно, как будто он похвалил ее за танец.
  
  “Иди за своим зонтиком”, - сказал ей Ньюлен.
  
  Она улыбнулась ему - кривоватой улыбкой из-за этого шрама. Затем она вернулась в грузовой отсек. У самого переднего ящика была хитрая сторона, которая легко открывалась, если знать, что делать. Митци так и сделала. Она натянула на плечи парашют, который нашла внутри.
  
  Покончив с этим, она на мгновение снова вошла в кабину пилотов. “Удачи”, - сказала она ему.
  
  “Ты тоже”, - ответил он далеким голосом. Он осторожно возился с дроссельной заслонкой. Это работало по-немецки или как на французских и итальянских самолетах, где нужно было толкать, а не тянуть, и наоборот? Некоторые молодые немецкие пилоты купили сюжет, забыв разницу после обучения на иностранных самолетах. Оберлейтенант Нойлен узнал то, что ему нужно было знать, и расслабился.
  
  “Я собираюсь свалить сейчас”, - сказала Митци.
  
  “Верно”, - согласился Ньюлен, все еще чувствуя самолет. Он был чертовски современнее, чем трехмоторные Ju52 / 3, которые перевозили грузы и солдат для рейха. Он не хотел бы пытаться посадить его, хотя слышал, что даже прилет на колесах был проще простого для C-47. Но ему не нужно было беспокоиться об этом.
  
  Митци снова исчезла, без сомнения направляясь к грузовому люку. Нойлен надеялся, что она спустится целой и невредимой. Она тренировалась на земле, но никогда раньше не выпрыгивала из самолета. Она тоже никогда по-настоящему не добивалась успеха. Что ж, все, что ты мог сделать, это пытаться и надеяться на лучшее.
  
  Он также надеялся, что американцы - или С-47 уже над российской зоной? — не схватят ее, как только она коснется земли. Как много она знала? Слишком много: Нойлен был уверен в этом. Он снова надеялся на лучшее. Немецкие патриоты на земле в любом случае сделают для нее все возможное, когда она приземлится. Он был уверен в этом.
  
  Он почувствовал, как открылась дверь, и услышал вой ветра в грузовом отсеке. Вышла Митци. Он тоже это почувствовал. “Удачи”, - тихо сказал Ньюлен.
  
  Он летел в сторону Берлина. Он был примерно в пятнадцати минутах езды от города, когда ожило радио: “Вы немного севернее траектории полета. Измените курс на пять градусов вправо”.
  
  “Пять градусов вправо. Вас понял”, - сказал Ньюлен по-английски и внес примерно половину изменения.
  
  “Все еще немного севернее”, - сказал американский диспетчер. “Ты в порядке, Уэс? Ты говоришь так, как будто у тебя простуда на голове”.
  
  “Я в порядке”, - ответил Ньюлен и сказал, что больше ничего не значит - лучше меньше.
  
  Довольно скоро диспетчер вернулся: “Вы все еще отклоняетесь от курса, и к тому же вы слишком высоко. Внесите свои поправки, черт возьми. С самолетом все в порядке?”
  
  “Все в порядке”, - сказал Ньюлен. Он действительно спустился - почему бы и нет? Как быстро они могли подтянуть истребители? Никто не летал над Берлином под прикрытием: кто-то мог попасть туда, куда не должен, и тогда русские и англо-американцы могли начать стрелять друг в друга. Радовать их, пока мог. Нойлен тоже не хотел, чтобы они звонили своим зенитным батареям.
  
  Он был ниже 2000 футов - 600 метров, перевел он мысленно, - когда пролетал над аэропортом. “Что ты делаешь, чувак? Ты что, спятил?” диспетчер взревел. “Они собираются посадить твою тупую задницу под домашний арест навсегда!”
  
  “Не так уж и долго”, - ответил Ньюлен. Он направил C-47 почти прямо на раннее утреннее солнце.
  
  
  “На этот раз мы судим ублюдков. На этот раз мы повесим ублюдков”, - свирепо сказал Лу Вайсберг. “Я хочу посмотреть, как они качаются. Я хочу услышать, как хрустнут их шеи. У всех них - и особенно у Штрайхера, ублюдочного антисемита”.
  
  “Это не христианская мысль”, - заметил Говард Фрэнк.
  
  “Чертовски верно ... сэр”, - сказал Лу. “Я не более христианин, чем вы. "Око за око и зуб за зуб" звучит для меня великолепно. Пусть нацисты подставят другую щеку... под капюшоном, на ветру”.
  
  “Хорошо”, - сказал Франк. “Риббентроп, Кейтель и Йодль - это те, кого я хочу больше всего. Один замышлял войну, а двое других вели ее. И заботился о люфтваффе, даже если он был довольно бесполезен, когда начались боевые действия ”.
  
  “Хуже, чем бесполезный. Разве он не сказал Гитлеру, что может снабжать немцев в Сталинграде по воздуху?” Сказал Лу.
  
  “Это то, что я слышал”, - согласился майор Франк. “Несмотря на это, он был одной из правых рук Гитлера, когда нацисты приближались. Если этого недостаточно, чтобы накинуть петлю ему на шею...
  
  “Достаточная причина для всех них. Достаточная причина, а затем еще несколько. И на этот раз они получат это. О боже, получат ли они когда-нибудь”. Лу окинул взглядом укрепленное кольцо, которое русские соорудили вокруг здания суда. Он наблюдал за ним с расстояния в несколько сотен ярдов, потому что русские могли начать стрелять, если кто-нибудь - вообще кто угодно - подойдет слишком близко. Одного американского офицера уже заткнули за то, что он недостаточно быстро отреагировал на “Гераус!” К счастью, он остался жив. Никто, кроме, может быть, НКВД, не знал, сколько немцев было ранено или убито.
  
  Майор Фрэнк смотрел в другую сторону. “Довольно скоро они пройдут через лабиринт и войдут внутрь”.
  
  “Да”. Лу кивнул. Советские танки "Сталин", американские "Першинги" и британские "Центурионы" окружат полуприцепы, везущие обвиняемых к правосудию. Дорога была расширена - русские взорвали здания по обе стороны - так что тяжелая бронетехника могла сделать именно это. Разрушители каждые полчаса выезжали на мины. Даже канализационные трубы были перекрыты, поскольку они находились вокруг суда. Нацистским большим шишкам не было спасения.
  
  “Это ненадолго”, - сказал Фрэнк, взглянув на часы. “Они войдут. Судьи уже ждут их”.
  
  “Угу. Прямо как тогда, в Нюрнберге”. Лу стиснул зубы, опоздав на долю секунды, чтобы не дать вырваться словам. Этот чертов фанатик со своим грузовиком, набитым взрывчаткой…Лу считал, что ему повезло, что его не было там, когда прогремел взрыв. Слишком много людей, которые могли бы судить нацистов, погибли при этом.
  
  “Кинеахора!” воскликнул Говард Фрэнк.
  
  Лу энергично кивнул. Он не хотел ставить под удар то, что должно было произойти, - как раз наоборот.
  
  “Вот они идут”, - сказал Фрэнк.
  
  Услышав тяжелый гул приближающихся моторов, Лу начал кивать еще раз. Но он не сделал этого, потому что этот тяжелый гул приближался слишком быстро. И это тоже было не по расширенной дороге. Это was...in воздух? В воздухе!
  
  C-47 прогрохотал над ними на высоте верхушки дерева, может быть, ниже. Ветер от его полета чуть не сбил Лу с ног. “Что за хрень?” он задохнулся - его рот, глаза и нос были полны пыли и песка, поднятых ветром.
  
  Впереди несколько красноармейцев, охранявших здание суда, начали стрелять в безумную птицу Гуни - но всего несколько человек, и слишком поздно. Слишком поздно. “Это будет...” Ужас, а также пыль забили голос майора Фрэнка. Он попробовал снова: “Это будет...”
  
  И тогда это произошло.
  
  Это был не просто мчащийся C-47, врезавшийся в здание суда. Каким-то образом фанатики загрузили самолет взрывчаткой. Он мог перевозить больше, чем "двойка с половиной". И когда это дерьмо взорвалось…
  
  Лу Вайсберг и Говард Фрэнк стояли более чем в миле от места взрыва. Звук ударил у них в ушах и все равно потряс их. Лу снова пошатнулся, как и всего несколько секунд назад, когда транспорт с ревом пронесся над головой. Поднявшийся огненный шар затмил здание суда. К тому времени Лу видел кадры кинохроники о том, что произошло, когда взорвалась атомная бомба. Это было не просто так. Детская версия. Обычный блокбастер, ошеломленно подумал Лу. Достаточно плохой.
  
  “Готтенью!” Фрэнк взорвался. “Эти ублюдки только что снова расправились с судьями, и адвокатами, и...”
  
  “Вей из мира!” Лу хлопнул себя ладонью по лбу. Он услышал майора Фрэнка как будто издалека. Он задавался вопросом, будут ли его уши когда-нибудь такими же. Он задавался тем же вопросом множество раз до печально неправильно названного Дня Победы. Это всегда возвращалось тогда. Может быть, так будет и сейчас. Он также задавался вопросом, почему он не подумал о том, что было у Фрэнка. Потому что ты напористый, болван: ответ напрашивался сам собой.
  
  Медленнее, чем мог бы, он услышал грохот позади себя. Он обернулся. Черт возьми, вот и танки, защищающие нацистских бонз на пути к суду. Теперь они на пути в ... ничто. Судьи и адвокаты погибли в огненном шаре, но с самыми мерзкими преступниками в мировой истории все было в порядке. При том, как шли дела, они, вероятно, умерли бы от старости.
  
  От беспомощности Лу начал смеяться и плакать одновременно. Он ждал, что майор Фрэнк отвесит ему глупую пощечину и скажет, чтобы он прекратил это. Это было то, что произошло, когда ты впал в истерику, верно? Но когда он посмотрел на другого офицера, он увидел, что Фрэнк делает то же самое, черт возьми.
  
  
  Владимир Боков решил, что укрепления вокруг здания суда изнутри кажутся еще более впечатляющими, чем если смотреть снаружи. Стоя в траншее вдоль маршрута, по которому военные преступники должны были наконец предстать перед правосудием, он на самом деле мало что мог разглядеть. Несмотря на это, он знал, что находится в центре этого лабиринта траншей и минных полей, бетонных противотанковых заграждений, колючей проволоки, пулеметных гнезд и ... всего, что есть под солнцем. Все, о чем только можно было подумать, включая артиллерию и зенитные орудия и тысячи красноармейцев и сотрудников НКВД.
  
  “Они получат это. На этот раз они получат это. И мы собираемся дать им это ”. Он говорил с определенной мрачной гордостью. “Мы: рабочие и крестьяне Советского Союза”. И НКВД, конечно, и англо-американцы, и даже запоздалая мысль, что это была Франция. Но он знал линию пропаганды, и ему почти не нужно было сознательно думать, чтобы повторить ее. У любого советского гражданина было достаточно практики в этом.
  
  И Моисей Штейнберг кивнул. “Мы сделаем это правильно. Мы покажем американцам, как это делать правильно”. Это также пришло прямо из пропагандистской линии. Но затем он понизил голос до почти шепота: “Хотел бы я, чтобы мы могли показать американцам ...”
  
  “Этот гребаный тупой упрямый Власов”. Капитан Боков тоже прошептал. Из-за советского предателя упоминать имя генерала НКВД всуе казалось еще более мерзким. И если бы солдаты вокруг них услышали его, они бы подумали, что он проклинает коллаборациониста.
  
  “Я...” Голова Штейнберга поднялась, как у волка, услышавшего неожиданный шум в лесу. “Что это?”
  
  Что бы это ни было, оно становилось громче и приближалось слишком быстро. “Ублюдочный ублюдок!” - крикнул сержант Красной Армии и указал в небо.
  
  Не очень далеко в небе - C-47 проревел почти достаточно близко, чтобы сбить фуражку Бокова. Во всяком случае, таково было это ощущение. Полковник Штейнберг, чертовски умный еврей, сообразил быстрее, чем Боков. “Нееет!” он взвыл - вопль ярости и отчаяния - и выпустил очередь из своего пистолета-пулемета по самолету.
  
  Тут и там несколько других чекистов и красноармейцев стреляли в него. Но большинство, как Владимир Боков, наблюдали за происходящим с застывшим удивлением. Открыла огонь одна зенитная установка - только одна, насколько мог судить Боков. Что бы ни поразили ее снаряды, они не попали в С-47. Он врезался в здание суда со скоростью более 350 километров в час.
  
  Взрыв сбил Бокова с ног, хотя он был в траншее. Фактически, он и полковник Штейнберг упали друг на друга. И они упали на сквернословящего сержанта, или он упал на них, и все, кто был рядом, падали на всех остальных. А затем на них начали падать куски каменной кладки, листового металла и всего остального, что входило в здание и самолет, и кое-что из этого загорелось.
  
  Хлюп! Если бы вы уронили камень на тыкву из окна третьего этажа, он бы издал такой звук. Примерно в пяти метрах от Бокова кирпич, вылетевший из "Сестры дьявола", неизвестно с какой силой пробил череп солдата. Бедняга бился, как цыпленок, только что встретившийся с топором. Он тоже был мертв, как разделанный цыпленок.
  
  “Эти раздолбанные ублюдки! Они сделали это снова!” Когда Моисей Штейнберг так выругался, кто-то подсыпал громовой сок в суп. И гейдриховцы, черт возьми, так и сделали.
  
  Боков очень осторожно выглянул из траншеи. Здание суда представляло собой море пламени, над которым в небо уже поднимался черный жирный дым. Разве американский бомбардировщик не врезался в Эмпайр Стейт Билдинг незадолго до этого? Возможно, именно это натолкнуло бандитов на идею этого налета.
  
  Но Эмпайр-Стейт-билдинг все еще стоял. Архитекторы, проектировавшие его, должно быть, видели, что он может стать мишенью, и соответствующим образом укрепили его. Никто и представить себе не мог, что невзрачное здание полицейского суда в Берлине может быть разнесено начиненным взрывчаткой С-47, разряженным на полную катушку. Кто бы в здравом уме сделал это? И оно больше не устояло.
  
  “Товарищ полковник!” Крикнул Боков, внезапно подумав о чем-то другом, чего больше не должно быть.
  
  Ему пришлось крикнуть несколько раз, прежде чем Штейнберг обратил на него внимание. У всех заложило уши. Наконец еврей прорычал: “Что это?” Он сердито посмотрел на Бокова, как будто думал, что все это его вина.
  
  “Не злитесь на меня, товарищ полковник”, - сказал Боков. Он прекрасно понимал, чья это была вина на самом деле. “Я знаю, что нам нужно делать дальше”.
  
  “Ты хочешь, не так ли?” В голосе Штейнберга прозвучало подозрение. “И это ...?”
  
  “Сэр, нам нужно еще раз поговорить с генерал-лейтенантом Власовым”.
  
  Моисей Штейнберг обдумал это. Медленно он улыбнулся улыбкой, которая должна была показать зубы акулы вместо его собственных желтоватых зубов. Улыбнувшись, он кивнул. “Ты прав”, - сказал он. “Мы хотим”.
  
  
  И снова англо-американцы и русские (не говоря уже о французах ремора, которые заслужили, чтобы о них говорили) не смогли бы устроить показательный процесс над лидерами Третьего рейха и Национал-социалистической немецкой рабочей партии. Легкая, холодная улыбка скользнула по лицу Рейнхарда Гейдриха, когда он просматривал статьи в газетах и журналах. Некоторые фотографии были действительно впечатляющими.
  
  Таковы были некоторые передовицы. Один американский писатель опасался, что немецкое сопротивление начнет то, что он назвал “царством террора в воздухе”. Он представлял, как боевики захватывают самолеты, полные пассажиров, и направляют их в здания по всей Европе и, возможно, даже в Штатах. Он представлял, как захватывают груженые самолеты и намеренно разбивают их. Он даже представлял, как захватывает самолеты и улетает на них, скажем, во франкистскую Испанию, чтобы держать пассажиров в заложниках до тех пор, пока требования Немецкого фронта свободы не будут выполнены.
  
  У него было чертовски богатое воображение. Ничего подобного Гейдриху в голову не приходило. Насколько он был обеспокоен, нападение на здание берлинского суда было разовым. Но он распознал хорошие идеи, когда кто-то сунул их ему под нос. Он начал делать заметки.
  
  Всего лишь горстка таких угонов и зверств понадобилась бы, чтобы погрузить воздушный транспорт в хаос по всему миру, предупредил автор редакционной статьи. Стали бы путешественники мириться с задержками и неудобствами, необходимыми для того, чтобы никто не мог пронести контрабандой оружие или взрывчатку на борт самолета? Это кажется крайне маловероятным.
  
  Гейдриху это тоже казалось маловероятным. Он написал себе еще несколько заметок. Погрузить воздушный транспорт в хаос по всему миру? Ему это показалось заманчивым. Он не знал, произведет ли захват нескольких самолетов тот эффект, который предсказал этот парень, но ему не терпелось узнать.
  
  Ханс Кляйн вошел в свой кабинет с большим количеством бумаг и журналов. “Мы заставили их прыгать, как блох на горячей сковороде, герр рейхспротектор,” - сказал сержант.
  
  “Хорошо. Это идея. Может быть, они скоро уберутся из Германии”. Гейдрих перенял у Кляйна некоторые идеи американского автора редакционной статьи. “Что вы думаете?” спросил он, уважая твердый здравый смысл ветерана. “Можем ли мы сделать эти вещи? Вызовут ли они столько проблем, как думает Ami?”
  
  “Они могли бы”, - медленно произнес Клейн. “У нас осталось не так много пилотов, чтобы целиться в здания, но любой, у кого есть яйца, может разбить самолет. И если бы вы собирались лететь в Испанию вместо того, чтобы разбиться, вы, вероятно, могли бы направить пистолет на обычного пилота и заставить его отвезти вас туда ”.
  
  “Ну, значит, ты мог”. Гейдрих и это записал. Некоторые мужчины, которые не были готовы отдать свои жизни за рейх, были бы готовы сражаться за это. Из них могли бы получиться хорошие угонщики самолетов ... И довольно много выходцев из Третьего рейха уже нашли убежище в дружественной - даже если официально нейтральной - Испании.
  
  Мысли обершарфюрера Кляйна текли по другому руслу: “Чертовски жаль, что парашют бедняжки Митци Гал не открылся, когда она прыгала”. Его рот скривился. “Слишком много времени на размышления по пути вниз”.
  
  “Ja”, - сказал Гейдрих и оставил все как есть. По его тихому приказу человек, упаковавший парашют Митци, позаботился о том, чтобы он не раскрылся. Зачем рисковать? Слишком велика была вероятность, что ее схватят и поджарят после приземления.
  
  Когда ты отдаешь подобные приказы, ты должен выполнять их тихо. Если станет известно, что ты намеренно лишил кого-то жизни - особенно женщины, - твои собственные люди доставят тебе неприятности. Неважно, что это был единственный разумный поступок. То, что вы сочли бы разумным, они сочли бы бессердечным.
  
  И теперь Гейдрих хотел найти незаметный способ избавиться от человека, который упаковал парашют Митци. Как только этот парень начнет собирать маргаритки, он не сможет проболтаться врагу. Он также не сможет проболтаться своим собственным приятелям.
  
  Ничего из этого не отразилось на лице рейхспротектора. Когда-то давным-давно фюрер называл его человеком с железным сердцем. Если вы собирались занять должность, подобную его, железное сердце было ценным приобретением, тут двух слов быть не может.
  
  “Еще одно затруднение для врага”, - сказал он. “Если хоть немного повезет, это заставит Масс визжать еще громче, чем они уже визжат”.
  
  “Ja!” Клейн оживился. Он всегда стремился посмотреть в этом направлении. “Завтра принадлежит нам”.
  
  “Ну, конечно, это так”, - сказал Рейнхард Гейдрих.
  
  
  Генерал-лейтенант Власов выглядел и вел себя как сукин сын, когда Боков и Штейнберг в последний раз обращались к нему. Теперь он казался еще менее дружелюбным. За двадцать копеек, говорило выражение его лица, оба других сотрудника НКВД могли узнать, как им нравится рубить ели посреди сибирской зимы.
  
  Однако, как бы сильно он их ни ненавидел, он не мог просто послать их нахуй, как делал раньше. Возможно, он хотел; он явно хотел. Но гейдриховцы унизили Советский Союз перед всем миром, когда врезались тем самолетом в здание, которое должно было стать судом для военных преступников. Нанести им ответный удар любым способом вообще казалось хорошей идеей.
  
  Во всяком случае, так было с капитаном Боковым и полковником Штейнбергом. Подействовало ли это на Юрия Власова ...Мы должны выяснить, черт возьми, сказал себе Боков.
  
  “Я знаю, для чего вы двое здесь”, - прохрипел Власов. “Вы собираетесь попытаться уговорить меня отсосать американцам”.
  
  “Нет, товарищ генерал, нет. Ничего подобного”, - успокаивающе сказал Штейнберг. Да, товарищ генерал, да. Вот так просто, яростно подумал Владимир Боков. Он хотел посмотреть, как корчится Власов. Возможно, они смогли бы предотвратить катастрофу, если бы только этот жалкий ублюдок включил свою задницу.
  
  “Не трудись подлизываться ко мне, жид”, - сказал Власов. “Ничего, кроме пустой траты времени”.
  
  “Как вам будет угодно... сэр”. Моисей Штейнберг тщательно контролировал свой голос. “Мой следующий шаг, если вы продолжите дурачиться с нами, - это написать маршалу Берии и сообщить ему, как вы препятствуете борьбе с бандитами Гейдрихита”.
  
  “Вы не посмеете!” Генерал Власов взревел.
  
  “Да, я бы так и сделал. Я уже сделал это”, - сказал Штейнберг. “И если со мной что-нибудь случится, письмо все равно попадет в Москву. Об этом я тоже позаботился... сэр.”
  
  “Жестко трахни свою мать!”
  
  “Возможно, это сделал мой отец”, - спокойно ответил Штейнберг. “Но, по крайней мере, я знаю, кем он был ... сэр”.
  
  Если бы взгляды могли убивать, Юрий Власов крикнул бы, чтобы пришли люди и вытащили два трупа из его кабинета. Боков задумался, попробует ли генерал что-нибудь более прямое. Он также задавался вопросом, сколько пользы принесет этот ход ему и Штайнбергу, даже если они окажутся правы. Он пожал плечами, надеясь на невидимую удачу. Если бы это помогло в борьбе с бандитами Гейдриха, он бы побеспокоился обо всем остальном позже.
  
  “Хорошо. Хорошо”. Власов выплюнул эти слова в лицо Штейнбергу. “Тогда отведите этого другого жида американцам. Продолжайте. Будьте моим гостем. Они, вероятно, тоже будут кучкой евреев. Что касается меня... ” Он замолчал, тяжело дыша.
  
  “Да, сэр?” Голос Штейнберга был вежливым, даже любопытным. Бокову тоже было любопытно. Что проглотил Власов? Что-то вроде Насколько я понимаю, Гитлер знал, что он делал с вами, людьми? Боков бы не удивился. Многие его соотечественники-россияне чувствовали то же самое. Он сам не любил евреев. Но вы, черт возьми, вполне могли рассчитывать на то, что они будут антифашистами.
  
  Сколько бы веревок Штейнберг ни скармливал Власову, генерал НКВД был слишком хитер, чтобы повеситься самому. “Продолжайте”, - рявкнул он. “Если ты собираешься это сделать, иди и сделай это - и убери отсюда дьявола”.
  
  “Если это сработает, он присвоит себе все заслуги”, - предупредил Боков, как только они оказались в безопасности за пределами штаб-квартиры НКВД.
  
  “О, конечно”, - согласился Штейнберг. “Но он бы сделал это в любом случае”. Боков рассмеялся, не то чтобы его начальник шутил - или ошибался.
  
  
  “Да”, - сказал Джерри Дункан.
  
  “Мистер Дункан голосует ”за"", - нараспев произнес Джо Мартин, и Секретарь Палаты представителей записал его голос. Они не смогли бы преодолеть вето президента Трумэна на законопроект, который урезал финансирование американской оккупации Германии. У них было солидное большинство, включая большинство республиканцев и растущее число демократов, которые видели, что оставаться на стороне Трумэна было удачей, которая не стоила им работы на последних выборах, и что, черт возьми, в следующий раз их вышвырнут. Хорошее большинство, да, но не большинство в две трети. Очень плохо, подумал Джерри.
  
  Поименное голосование продолжалось. Конечно же, когда оно наконец закончилось, им не хватило двадцати двух голосов, чтобы запихнуть бюджет в глотку президента. “Мистер Трумэн официально заявил, что не подпишет ассигнования Военного министерства без денег на продолжение оккупации Германии ”, - сказал спикер Мартин после объявления результатов. “Я тоже хочу официально заявить об этом в Палате представителей. Мы не будем посылать ему законопроект об ассигнованиях с этим пунктом”.
  
  Члены большинства, среди которых был Джерри Дункан, громко захлопали в ладоши и зааплодировали. Несколько конгрессменов закричали “Слушайте! Слушайте!”, как будто они принадлежали к Палате общин в Лондоне. Люди, голосовавшие против отмены, были освистаны. Некоторые из них потрясали кулаками. Джерри не мог припомнить, чтобы видел здесь такое плохое поведение. Характер у всех был на пределе. Возможно, так было и в преддверии Гражданской войны. Судебный процесс по завещанию в связи с оккупацией сейчас разрывал страну на части.
  
  “Порядок! У нас будет порядок!” Оратор стукнул молотком. “Сержант по вооружению имеет право предпринять любые шаги, которые могут оказаться необходимыми для восстановления порядка”, - продолжил Джо Мартин. Демократы - и горстка республиканцев, выступающих за оккупацию, - продолжали освистывать. Он снова стукнул молотком. Постепенно возвращалось что-то вроде порядка.
  
  Выйдя из себя, Сэм Рейберн заорал: “Мистер Спикер! мистер спикер!”
  
  Если бы Джерри был там, в кресле спикера, он бы не узнал техасского демократа. Когда Рейберн был спикером Палаты представителей, он взял за правило игнорировать людей, чьи взгляды ему не нравились. Это было одним из преимуществ, которыми пользовался Оратор, и мало кто из выступавших наслаждался этим больше, чем Рейберн.
  
  Но Джо Мартин сказал: “Слово предоставляется уважаемому джентльмену из Техаса”. Он цеплялся за вежливость, даже когда она рушилась вокруг него.
  
  “Спасибо, мистер Спикер”. Рейберн также мог быть вежливым, когда ему этого хотелось, и он мог быть железнозадым сукиным сыном, когда ему этого не хотелось. Он казался слегка удивленным. Ожидал ли он, что Мартин притворится, что не слышит его? Джерри Дункану это показалось именно так. Как бы то ни было, Рейберн продолжал: “Вы понимаете, мистер Спикер, что если вы откажетесь предоставить Военному министерству деньги, необходимые ему для дальнейшего сдерживания нацистов, вы вынудите нас покинуть Германию, несмотря на убежденность президента и Армии США в том, что нам нужно остаться там?”
  
  “Да, мистер Рейберн, я понимаю это. И в этом, в конце концов, весь смысл. В своей мудрости создатели Конституции отдали деньги Конгрессу. Не президенту. Не армия США. Конгресс. Если президент и армия окажутся неразумными, как они это сделали здесь, мы обязаны проявить мудрость ради них ”, - сказал Джо Мартин.
  
  “Слушайте! Слушайте!” На этот раз Джерри прокричал это во всю глотку. Он был далеко не единственным представителем, который это сделал. Противники прекращения финансирования оккупации закричали в ответ. Люди с обеих сторон сняли свои куртки и отбросили их в сторону, как будто ожидали, что в проходах в любую секунду начнется драка.
  
  “Порядок! Порядок будет!” - громко настаивал спикер Палаты представителей. В микрофоне каждый удар его молотка звучал как пушечный выстрел. После того, что случилось с бедным Гасом ван Слайком, которого он знал много лет, Джерри пожалел, что это сравнение пришло ему в голову, но оно было единственным, которое, казалось, подходило. Также, как будто используя пистолет, Мартин нацелил указательный палец на Сэма Рейберна. “Джентльмен из Техаса может продолжать - надеюсь, на этот раз без каких-либо неуместных вспышек гнева”.
  
  “Я надеюсь на то же самое, мистер Спикер. И я благодарю вас за то, что вспомнили, что у меня было слово”, - сказал Рейберн. “Вы говорите, что вы и те, кто согласен с вами, стремитесь помешать президенту и армии действовать неразумно”.
  
  “Я говорю именно это, сэр, и это правда”, - ответил Джо Мартин. Джерри Дункан энергично кивнул.
  
  “Хорошо. Прекрасно. На вас - на Конгрессе - лежит эта высокая и причудливая ответственность”. Рейберн ждал.
  
  Спикер Палаты представителей махнул рукой в знак согласия. “Я тоже так говорю, и это тоже правда”.
  
  “Тогда хорошо. Вот мой вопрос к вам: что происходит, когда вы берете на себя такую ответственность, и это оказывается самой большой ошибкой с тех пор, как Ева послушалась змея в Эдемском саду?” Сэм Рейберн свирепо требовал ответа. “Президенту Трумэну нравится поговорка ‘На этом все заканчивается’. Когда что-то идет не так, он признает это. Когда вина ляжет на вас - а это будет, мистер Спикер, так и будет, - когда она ляжет на вас, я спрашиваю, будете ли вы достаточно мужественны, чтобы взять ее на себя?”
  
  “Если это произойдет, чего я не ожидаю...” - начал спикер Мартин.
  
  “Дураки никогда так не поступают”. Рейберн вставил колкость с явным удовольствием.
  
  Бах! загремел молоток. “Вы вышли из строя, как вам прекрасно известно”.
  
  “Как и Дом - заключенные захватывают приют”.
  
  Бах! Бах! “Хватит!” Рявкнул Джо Мартин. Рейберн сел, ухмыляясь. Бизнес возобновился. Джерри пожалел, что техасец задал такой колючий вопрос.
  
  
  XXVI
  
  
  У президента Трумэна был высокий, скрипучий, раздражающий голос. Диана Макгроу никогда по-настоящему не думала об этом в таком ключе до того, как убили Пэт, но теперь она точно подумала. Конечно, за последние пару лет Трумэн говорила вещи, которые ей не нравились, и с которыми она не соглашалась. Это имело значение, думала она так или нет.
  
  “Мы передадим обращение президента по радио в прямом эфире в начале часа”, - сказал диктор радио с такой гордостью, как будто Трумэн был Моисеем, собирающимся прочитать совершенно новые Десять заповедей на своей станции.
  
  Даже флегматичный Эд фыркнул от тона парня. “Мы должны волноваться или что? Не похоже, что Трумэн может поболтать у камина или что-то в этом роде”.
  
  “Вряд ли!” Воскликнула Диана. “Когда Рузвельт что-то говорил, тебе хотелось ему верить. Всякий раз, когда Трумэн открывает рот, ты знаешь, что он собирается солгать тебе. Это все, что он умеет делать ”.
  
  Большую часть времени до начала часа радио было заполнено рекламными роликами. В каком-то смысле, подумала Диана, это было хорошо: это означало, что снова можно было много чего купить. Во время войны многие обычные материалы были недоступны - и многие объявления исчезли. Диане пришлось признать, что она не скучала по ним. Теперь эта штука вернулась, как и питчеры, пытающиеся убедить людей, что это замечательно. Все знали, что война закончилась ... кроме упрямого миссурийского мула - нет, осла - в Белом доме.
  
  Наконец, и точно так, как если бы он продавал мыло или сигареты, диктор сказал: “А вот и президент Соединенных Штатов!”
  
  Долгое электрическое шипение. Взрыв статики, почти мгновенно оборвавшийся. Затем из динамика радио донесся голос Гарри Трумэна: “Добрый вечер, мои сограждане. Нацисты, все еще скрывающиеся в Германии, снова доказали, насколько они опасны. Смеясь над самой идеей справедливости, они запустили C-47 в здание, где их захваченные лидеры получили бы более справедливый суд, чем любой, который они устроили своим бесчисленным жертвам. Этот C-47 был угнан в воздухе. Насколько мы можем определить, американский пилот и второй пилот были оба бессердечно убиты. Похоже, нацистам удалось пронести в самолет дополнительную взрывчатку. Мы все еще расследуем, как они это сделали ”.
  
  “Потому что кто-то, кому следовало держать глаза открытыми, спал за ... чертовым выключателем”, - сказал Эд Макгроу. “Это может видеть любой”.
  
  Если кто-нибудь может это видеть, почему ты это сказал? Диана задумалась - еще одна мысль, которая не пришла бы ей в голову до того, как смерть в Германии перевернула для нее все с ног на голову и наизнанку. Все, что она сказала вслух, было быстрым: “Тише. Я хочу его услышать”.
  
  “Как бы нам ни хотелось, чтобы это было не так, нацистские фанатики все еще опасны”, - продолжал Трумэн. “Поскольку это так, наши солдаты должны оставаться в Германии до тех пор, пока мы не будем уверены, что страна останется мирной и демократической - именно "демократической" с маленькой "д" - после того, как мы вернемся домой”.
  
  “Они бы не дрались, если бы нас не было рядом, чтобы дать им большие, жирные, сочные мишени!” Диана взорвалась.
  
  “Некоторые люди скажут, что фанатики не сражались бы до сих пор, если бы нас не было в Германии”, - сказал Трумэн, как будто он сидел на кухне с Макгроу.
  
  Эд усмехнулся и закурил сигарету. “Они должны были поместить тебя в Белый дом, детка”.
  
  “Как я могла поступить хуже?” Сказала Диана. “Это было бы нелегко”.
  
  “Республиканская партия в Конгрессе, похоже, думает именно так”, - сказал Трумэн.
  
  “Не только республиканцы! Даже близко!” Горячо сказала Диана.
  
  “Было бы неплохо, если бы мир был таким простым. Или было бы неплохо, если бы республиканцы не были такими простыми”. Трумэн не упустил бы шанса метнуть дротики в оппозицию. “Но факт в том, что нацисты имеют долгую историю нападений на всех и вся, до кого они могут дотянуться. К своему сожалению, мир это знает”.
  
  “У нас есть атомная бомба. У них ее нет”, - сказала Диана.
  
  “Если мы убежим из Германии, первое, что сделают нацисты, вернувшись к власти, - это начнут работать над атомной бомбой”, - сказал Президент. “Они будут это отрицать. Они поклянутся на стопке Библий, что никогда бы не сделали ничего подобного. Они говорили ту же ложь после Первой мировой войны, и посмотрите, что случилось с людьми, которые им тогда поверили - Линдбергами, Лобби свободы и остальными дураками.
  
  “И второе, что сделают нацисты, если, не дай Бог, они вернутся к власти, - это начнут работать над ракетой, которая сможет долететь до Соединенных Штатов из Германии”, - сказал Трумэн. “У них был один на чертежной доске, когда наступил День Победы и заставил их отложить свои планы. Если они построят трансатлантическую ракету с атомной бомбой в носу, никто больше не будет в безопасности. Никто. Ни единой живой души. Нигде в мире.”
  
  “Да, да, хватит с Бака Роджерса ... навоза”, - сказал Эд. “Если бы у свиней были крылья, мы бы все носили зонтики”. Диана улыбнулась ему. Может, он и не был захватывающим, но его сердце было на правильном месте. И голова тоже.
  
  “Понимают ли это республиканцы в Конгрессе?” Гарри Трумэн сам ответил на свой вопрос: “Они не понимают. С таким же успехом они могли бы быть страусами, а не слонами, учитывая то, как они прячут головы в песок. Они наотрез отказываются закладывать какие-либо деньги в бюджет на содержание наших вооруженных сил в Германии. Без денег нам придется начать отвод войск домой ”.
  
  “Хорошо!” Сказала Диана. “Это идея! Мы должны были сделать это давным-давно. Если бы мы сделали, возможно…Пэт все еще был бы жив ”. На последних нескольких словах ее голос стал грубым; она все еще не могла говорить о нем без желания расплакаться.
  
  “Я знаю, дорогая”, - тихо сказал Эд, и его голос тоже звучал хрипло.
  
  Там, по радио, Трумэн продолжал без умолку болтать: “Старая пословица говорит о том, что нужно быть мудрым на пенни и глупым на фунт. Она такая старая, она восходит ко временам до нашей независимости. В наши дни мы поняли бы это лучше, если бы в нем говорилось о разумности пенни и глупости доллара. Суть в том, что вы совершаете ошибку, если беспокоитесь только о том, что прямо перед вами, а не о том, что происходит в полумиле, или в миле, или в пяти милях дальше по дороге. И это именно то, что делают республиканцы, которые морят голодом наши войска в Германии ”.
  
  “Мой... отвратительный!” Диана слышала ужасно много нецензурных выражений за последние пару лет. Она сама использовала их больше, чем когда-либо прежде. Но она все равно старалась не делать этого, когда Эд мог слышать ее.
  
  Теперь он усмехнулся, зная - конечно! — что она не сказала. “Молодец, детка. Ты им скажи”.
  
  “Они меня не послушают”, - печально сказал Трумэн.
  
  “Это потому, что у них больше здравого смысла, чем у тебя!” У Дианы также была большая практика отвечать политикам по радио.
  
  На этот раз президент, похоже, ее не послушал. “Проблема в том, что они республиканцы, а это, естественно, означает, что они не из тех, кого можно назвать хорошими слушателями”, - продолжил он. “Тем не менее, им лучше услышать это, и услышать громко и ясно. Если они вынудят нас убраться из Германии, если они заставят нас уехать задолго до того, как мы действительно должны будем это сделать, то то, что произойдет потом, будет их виной. Они будут нести за это ответственность. Я знаю, что ситуация, в которой мы сейчас находимся, не очень приятная. То, что мы получим, если пойдем их путем, будет еще хуже. И они будут виноваты в этом ”.
  
  Приветствие из Бронкса не считалось ругательством. Диана послала по радио самую сочную малину, какую только смогла. Эд громко рассмеялся.
  
  “Я бы хотел, чтобы мне не приходилось рассказывать вам подобные вещи”, - сказал Гарри Трумэн. “Но, в отличие от некоторых людей, которых я мог бы назвать, моя работа - рассказывать вам, что есть на самом деле, а не то, что звучит хорошо или что может принести мне несколько дополнительных голосов. Спасибо. Спокойной ночи”.
  
  “Это был президент Соединенных Штатов Гарри С. Трумэн”, - сказал диктор, как будто кто-то в здравом уме уже не знал.
  
  “Он полон... вздора”, - заявила Диана, когда Эд выключил радио.
  
  Ее муж снова рассмеялся. “Тебе лучше поверить в это”. Он наклонился и поцеловал ее. Затем уткнулся носом в ее шею. “Так что, в любом случае, побесись с ним немного”.
  
  “Да. Черт с ним”. Диана достаточно охотно поднялась наверх, в спальню. Время от времени нужно делать мужчину счастливым. Она ничего не имела против Эда. Когда все закончилось, и он включил лампу на ночном столике, чтобы найти свои сигареты, на его лице расплылась широкая, небрежная ухмылка. Диана тоже заставила себя улыбнуться. Она только начала успокаиваться, когда все закончилось слишком быстро. Происходило ли это все чаще в эти дни, или она просто замечала больше?
  
  Поскольку она не хотела злить или расстраивать Эда, она ничего не сказала об этом. Он докурил сигарету, поцеловал ее со вкусом табака, затем встал, чтобы сходить в ванную и почистить зубы. Пять минут спустя он уже храпел.
  
  Диана лежала там, в темноте. Все должно было быть лучше, чем это, не так ли? Когда-то давно все было лучше, чем это, не так ли? Не так ли?
  
  Она долго спала.
  
  
  Лу Вайсберг задумался, что, черт возьми, означают инициалы бригадного генерала Р.Р.Р. Бакстера. Вот они, три буквы "Р" в ряд на табличке с именем на столе Бакстера. Читаешь, ’Ритмизируешь", "Рифмоплет Бакстер"? Это казалось таким же вероятным, как и все остальное. Офицер ротного ранга не мог прямо прийти и спросить генерала о чем-то подобном. Лу просто должен был дать волю своему воображению.
  
  Он взглянул на Говарда Фрэнка. Был ли тот же самый животрепещущий вопрос главным и в голове Фрэнка? Другой офицер-еврей, казалось, не смотрел на табличку с именем так, как это делал Лу. Но значило ли это что-нибудь?
  
  У Бакстера были холодные голубые глаза, которые бифокальные очки никак не могли согреть. Он по очереди разглядывал Лу и майора Фрэнка. Если кто-то из мужчин произвел на него впечатление, он чертовски хорошо это скрывал. Ну, на меня он тоже не производит впечатления, подумал Лу. Кроме его инициалов. По звезде на каждом плече ставили Р.Р.Р. Бакстера в число помазанников Господних в Корпусе контрразведки. Ему было бы наплевать, произведет ли он впечатление на одинокого подчиненного или нет.
  
  “Как у вас с немецким, ребята?” он спросил на этом языке. В его собственном немецком чувствовался сильный американский акцент, но он говорил достаточно свободно.
  
  “Ганц гут, герр генерал”, - сказал Говард Франк. Лу кивнул.
  
  “Я так и думал, но хотел убедиться. Из того, что я слышал, немецкий будет работать достаточно хорошо”, - сказал Бакстер.
  
  “Достаточно хорошо для чего, сэр?” Лу сделал паузу, наполненный надеждой, в которую он едва осмеливался верить. “Неужели Красная Армия наконец решила сотрудничать с нами?”
  
  “Не Красная Армия”, - ответил Бакстер, и надежда Лу разбилась и сгорела. Затем она поднялась, как феникс из пламени, потому что большое колесо CIC продолжалось: “НКВД. Русские хотели судить лучших нацистов в своей зоне в Берлине, потому что мы дважды облажались. Если бы они все сделали правильно, они решили, что могли бы снять с нас пропагандистские очки. Ну, у них тоже все закончилось яйцом на лице. Им это нравится не больше, чем нам. Они гордые люди ”.
  
  “После того, через что они прошли против немцев, гордость - это, пожалуй, все, что у них осталось”, - заметил Лу.
  
  “Гордость и большая часть Восточной Европы”, - отметил Р.Р.Р. Бакстер. “Но, да, я понимаю, что вы имеете в виду. Они заплатили за все, что получили - заплатили кровью. Теперь у них есть то, чем они сами не могут воспользоваться. Это все, что я знаю об этом. Прямо сейчас, это все, что знает об этом любой, кто не русский. Ваша задача - выяснить, что это такое и что мы можем с этим сделать ”.
  
  “Почему мы, сэр?” Спросил Фрэнк. “Почему не кто-нибудь более влиятельный?”
  
  “Во-первых, от вас обоих слышали, что мы должны больше сотрудничать с русскими”, - ответил бригадный генерал Бакстер. Лу моргнул. Он говорил что-то подобное. Однако, насколько тщательно здесь следили за людьми, если начальство знало, что он это сказал? Ну, этот вопрос ответил сам за себя, не так ли? Бакстер продолжил: “И русские не хотят раздувать из этого проблему. Если это не сработает, вина ляжет не на них - это наше лучшее предположение. Поэтому они не хотят ничего большего, чем контакт среднего уровня. Во всяком случае, пока. Вы - это он, вы двое…если вы готовы, конечно. ”
  
  Если это не так, то вы всего лишь пара трусливых, никчемных кусков дерьма. Бакстер этого не говорил, но ему и не нужно было. Еще одна вещь, которую он, возможно, не сказал, была парочка трусливых, никчемных еврейских кусков дерьма. Возможно, такая грубая, несправедливая мысль ни разу не приходила ему в голову. Возможно. Но многие американские офицеры все еще сомневались в евреях, несмотря на Гитлера.
  
  Вот почему Лу сказал: “О, черт возьми, да, сэр!” Так быстро, как только мог, но не быстрее, чем Говард Фрэнк сказал: “Вам лучше поверить в это, сэр!”
  
  Р.Р.Р. Бакстер плавно кивнул. Он не зря был генералом, понял Лу - он знал, как заставить людей делать то, что он хотел. Он определенно это делал. “Рад это слышать, джентльмены”, - сказал он. “Мы проработаем детали встречи с русскими и начнем с этого”.
  
  “ДАВАЙ”, - РЯВКНУЛ ВЛАДИМИР БОКОВ На ШМУЭЛЯ. “ШЕВЕЛИСЬ, черт возьми”.
  
  “Я прямо здесь, с вами”, - сказал еврейский ДП. “Я никуда не пойду, кроме как туда, куда вы мне скажете”.
  
  “Ты чертовски не прав. Ты бы долго не продержался, если бы сделал это”, - сказал Боков. Может быть, там действительно были снайперы с бусинами, нарисованными на седой голове Шмуэля. Или, может быть, Бокову пришлось бы пристрелить его, если бы он попытался сбежать. Человек из НКВД не знал наверняка. Шмуэль тоже не мог знать.
  
  Вместе они перешли на южную сторону Виттенбергплатц. Кто бы ни организовал эту встречу, у него было дьявольское чувство юмора. Капитан Боков подозревал, что Юрий Власов мстит за то, что его заставили действовать силой. Вывеска над таверной гласила, что это заведение Фента. Так оно и было ... сейчас. Однако, если присмотреться повнимательнее, под именем Фента все еще можно было различить размытые буквы, которые указывали, кем был бывший владелец.
  
  Вплоть до того, как Берлин пал перед Красной Армией, это была таверна Алоиза Гитлера. Из всего, что Боков слышал, сводный брат фюрера был неплохим парнем. С другой фамилией он был бы неотличим от тысячи других владельцев салонов. Боков не знал, что с ним произошло после краха рейха. Алоис Гитлер не был достаточно важен в общей схеме вещей, чтобы кто-то беспокоился о нем.
  
  Похоже, Шмуэль не знал о таверне. Боков не смог удержаться, чтобы не рассказать ему, просто чтобы увидеть выражение его лица. Это было все, на что мог надеяться человек из НКВД. Полицейский остановился как вкопанный. “Я не пойду туда!”
  
  “Черта с два ты этого не сделаешь”, - сказал Боков. “Если я должен, ты должен. Минуту назад ты сказал, что никуда не пойдешь, кроме как туда, куда я тебе сказал. И я, черт возьми, говорю тебе об этом ”.
  
  “Место Гитлера!” Шмуэль закричал в ужасе.
  
  “Место Гитлера”, - согласился капитан Боков. “Но не того Гитлера, и это не его место уже пару лет. Так что приводи в порядок свою жалкую старую задницу ”.
  
  “Место Гитлера!” - снова сказал ДП. Покачав головой, он вошел внутрь вместе с Боковым.
  
  Здесь пахло табачным дымом, пивом и потом: другими словами, как в таверне. Свет был тусклым. Был ли человек за стойкой самим Фентом или просто наемником, он не был похож ни на одного Гитлера, когда-либо рождавшегося на свет. Это было облегчением.
  
  Американцы сидели за двумя или тремя столиками. Даже просто сидя там, они раздражали Бокова. У них было так много всего, и они не имели ни малейшего представления, насколько они богаты. Офицер за одним из столов кивнул Бокову. Человек из НКВД подошел и сел. Шмуэль снова последовал за ним. ДП все еще что-то бормотал себе под нос.
  
  К ним подбежала барменша. Она была симпатичной, хотя и немного худощавой. Боков считал, что многие немецкие женщины тощие, что не мешало ему укладывать их, когда возникало желание. Но эта девушка была худой даже по немецким стандартам. Он предпочитал, чтобы его женщинам было за что держаться.
  
  Он заказал пиво. Шмуэль сделал то же самое. Перед американцами уже стояли зайдели. Барменша поспешила прочь. Русский не стал бы действовать так быстро, по крайней мере, на такой бесполезной работе, как эта. Немцы действительно проявляли себя, чем бы они ни занимались. Это была одна из вещей, которая делала их опасными.
  
  Оба американца выглядели как евреи. Это соответствовало брифингу Бокова. Барменша вернулась с еще двумя кружками пива. Боков поднял свое и процитировал фразу, которую ему велели использовать: “За сотрудничество между союзниками”.
  
  “За то, чтобы прижать железное сердце!” - ответил один из американцев: правильный ответ. Он продолжил: “Я Фрэнк. Это Вайсберг”.
  
  Возможно, это были настоящие имена, возможно, нет. Бокову не говорили скрывать свою личность, поэтому он сказал: “Боков”. Он ткнул большим пальцем в DP. “А это Шмуэль Бирнбаум”. Он бы точно так же определил миномет новой модели - он думал о Шмуэле скорее как об оружии, чем как о человеке.
  
  Но ступка новой модели не стала бы глотать пиво так, как будто завтра его запретят. Ступка новой модели не помахала бы рукой барменше, чтобы та налила еще, или не ущипнула бы ее за ягодицу, когда она приносила ее. Она сердито посмотрела на него и поспешно вышла оттуда. И миномет новой модели не сказал бы: “Я могу говорить за себя”.
  
  “Мы видели вас раньше!” - воскликнул американец по имени Вайсберг. “Мы дали вам немного еды и немного наличных”.
  
  “Ты сделал”, - согласился Бирнбаум. Он кивнул Бокову. “Этот парень и его приятель сделали так, что все это исчезло. Что ж, я должен съесть немного шоколада”.
  
  Подозрение вспыхнуло в Бокове. Это сгибало руку совпадения, если не ломало ее. Американцы оба хмурились на него, без сомнения, за жестокое обращение с жидом. Ну и черт с ними. Словно отчитываясь перед собственным начальством, он сказал: “Этого человека застрелил охранник за то, что он слишком близко подошел к периметру вокруг нашего здания суда. Охранник мог бы убить его, если бы не вмешались другой офицер и я. Естественно, мы обыскали заключенного. Естественно, мы конфисковали личное имущество ”.
  
  “Значит, вы освобождаете его сейчас, верно?” Сказал Вайсберг. “Вы отдадите это обратно?”
  
  “Это не в нашей политике”, - ответил Боков, что было достаточно правдиво. Полковник Штейнберг сделал все, что мог, с десятидолларовой банкнотой, а Боков купил себе шикарный ужин и несколько отличных сигар на эти пять. И если янки считали, что Бирнбаум заслуживает денег, они могли идти к черту. Если бы его спровоцировали, Боков был готов сказать им об этом.
  
  Вайсберг выглядел так, словно хотел надавить на него. Другой офицер - Фрэнк - сказал что-то по-английски. Вайсберг все еще выглядел мятежным, но он заткнулся. Фрэнк обратился непосредственно к ДП: “Вы знаете, где окопался Палач, не так ли?”
  
  “Не уверен”, - сказал Бирнбаум. Это требовало мужества. Он должен был знать, что ему лучше пойти с американцами, чем оставаться в советских руках. Если бы эти янки решили, что он им не нужен, у него никогда не было бы шанса ущипнуть за задницу другую барменшу. Он продолжал: “Я копал и копал в горах. Затем они отправили меня в Освенцим. Они не успели убить меня до того, как Красная Армия выгнала их оттуда, так что я выжил ”.
  
  “Вы могли бы быть благодарны”, - сказал Боков.
  
  “За то, что тебя спасли? Это я. За то, что тебя застрелили? За то, что тебя ограбили? Без обид, товарищ капитан, но я мог бы обойтись и без этого ”, - сказал ДП. Американец по имени Вайсберг издал ехидный смешок.
  
  “Если бы вы не шныряли по периметру, ни у кого не было бы причин стрелять в вас”, - раздраженно сказал капитан Боков.
  
  “Вынюхиваешь? Что вынюхиваешь? Я просто шел по улице, когда этот придурок охранник что-то крикнул - Бог знает что - а потом он открыл, тупое чмо ”, - сказал Шмуэль Бирнбаум.
  
  “Это была его работа. Мы пытались защитить здание суда, черт возьми”, - сказал Боков.
  
  “Ты, конечно, отлично справился, не так ли?” Бирнбаум усмехнулся.
  
  Прежде чем Боков смог сказать ему, куда идти, янки по имени Фрэнк сказал: “Успокойтесь, вы оба. Может быть, все получилось к лучшему”.
  
  “В этом лучшем из всех возможных миров? Я так не думаю”, - сказал Шмуэль Бирнбаум.
  
  Судя по тому, как оба американца поморщились и скривились, ДП пошутил. Владимир Боков чуть было не спросил, что это было. Он не понял. Только одно удерживало его: страх прослыть некультурным. "NYE kultyurny" было мускулистым оскорблением в русском языке. Это означало, что ты только что вернулся с фермы с навозом на ботинках - или, что более вероятно, на босых ногах. Это означало, что по твоему подбородку текла слюна. Это означало, что ты ковырял в носу и ел козявки на публике. Это означало…Это означало, что Боков держал рот на замке, вот что это значило.
  
  Вайсберг сказал: “Знаешь, мы захотим забрать его обратно с собой. У него лучше получится вернуться в горы и показать нам, где он был, чем пытаться нарисовать карту или что-то в этом роде ”.
  
  “Да, я понимаю это”, - сказал Боков. “Я уполномочен передать его вам. Мне понадобится расписка. И мы будем ожидать лучшего сотрудничества в американо-советских делах, особенно если он принесет вам какую-то пользу ”.
  
  “Вы хотите сказать, что мы будем делать больше того, чего вы хотите”, - сказал еврей по имени Фрэнк, и это было достаточно правдиво. “Я не могу обещать, но....”
  
  “Да, да”, нетерпеливо сказал Боков. Ни один из этих парней не был такого ранга, чтобы его обещание что-либо значило. Ни одна из сторон не вела дела на подобном уровне. Боков надеялся, что американцы это сделают, но они не всегда были такими наивными, как вам хотелось бы.
  
  “Расписка?” Спросил Шмуэль. “Я что, мешок бобов?”
  
  “Ты мешок с горячим воздухом, вот кто ты”. Боков знал его лучше, чем американцы, но они бы узнали. “Мы должны надеяться, что ты не мешок, полный пердежей. Единственное, что мы знаем о вас, это то, что вы тоже ненавидите нацистов. Это наш шанс отомстить им за кого-то из вас ”.
  
  “Слишком мало, слишком поздно”, - мрачно сказал ДП. “Все, кто когда-либо что-то значил для меня, мертвы - вылетели в гребаную трубу. Максимум, на что я могу надеяться, это попытаться не допустить повторения этого дерьма ”.
  
  “Это ... лучше, чем ничего”. Вайсберг, казалось, не решался сказать даже так много. И что ж, он мог бы сказать, когда его страна и его близкие прошли через войну без единой царапины. И здесь Боков имел больше общего с Бирнбаумом и лучше понимал его, чем его собрат-еврей.
  
  Фрэнк положил на стол лист бумаги. Он закончил писать на нем, затем передал его и свою ручку Вайсбергу. Другой американский офицер прочитал это, подписал и передал Владимиру Бокову.
  
  У Бокова были с этим некоторые проблемы. Он был знаком с немецкой скорописью. Даже используя немецкий, американцы писали латинский алфавит по-другому. Но человек из НКВД разобрался в этом. Получил от капитана НКВД Бокова одно перемещенное лицо по имени Шмуэль Бирнбаум, предположительно обладающее важной информацией о нацистском сопротивлении. Далее следовали две подписи.
  
  “Достаточно хорошо”, - сказал Боков. “Я надеюсь, что этот парень принесет вам - нам - всем - хоть какую-то пользу. Я положил свой член на разделочную доску, чтобы доставить его вам, люди - вам лучше в это поверить ”.
  
  Оба американца кивнули ему в ответ. “Наши орехи тоже на кону”, - сказал Вайсберг. “Мы продолжали пытаться объяснить людям, что нашей стороне и вашей нужно лучше работать вместе. Против фанатиков есть только одна сторона ”.
  
  “Мне тоже так кажется”. Боков махнул рукой барменше. “Повсюду свежие, милая”. Когда она принесла их, она старалась держаться от Шмуэля Бирнбаума подальше. Кривая ухмылка ДП говорила о том, что он знал почему, и ему было на это наплевать. Капитан Боков поднял свой "зайдель". “Смерть гейдриховцам!”
  
  Они все могли бы выпить за это. “Смерть гейдриховцам!” - хором воскликнули они. Боков осушил кружку одним большим глотком. Без сомнения, немцы были ублюдками, но пиво они, черт возьми, варить умели.
  
  
  Капитан - капитан военно-морского флота или эквивалент армейского полковника - посмотрел на Тома Шмидта так, словно хотел отчистить его от подошвы своего ботинка. “Нет”, - сказал офицер голосом прямо с Южного полюса. “Я не разрешу вам въезд в Германию. Вы можете отплыть в Англию или Францию, если хотите. Но если вы попадете под военную юрисдикцию в Германии, вы будете немедленно высланы, если вместо этого вас не бросят на гауптвахту - э-э, частокол ”.
  
  “Это нечестно!” Том взвизгнул. “Множество других репортеров увидят, как наши парни забираются на корабли”.
  
  “Здесь применим технический термин, мистер Шмидт: крутое дерьмо”. У четырехполосника была рука с хлыстом. Он знал это, и ему это нравилось. “Эти представители прессы не нарушали мер безопасности в Германии. Их не высылали из страны домой. Вы это сделали, и вас арестовали, и второго шанса у вас не будет”.
  
  “Вы подвергали цензуре новости!” Воскликнул Том. Его голос звучал более раздраженным, чем он был на самом деле. Он полагал, что военные затаили обиду за то, что произошло в Германии. Но критика капитана Вейра за цензуру неплохо смотрелась бы в его колонке.
  
  И Вейр сыграл ему прямо на руку, сказав: “Иногда цензура необходима, мистер Шмидт. Иногда это даже необходимо”.
  
  “Да, конечно”, - сказал Том, как сказал бы любой репортер, заслуживающий его журналистского удостоверения.
  
  “Это так, черт возьми”, - настаивал офицер флота. “Вы бы напечатали статью, в которой немцам сказали, что мы нанесем удар по Нормандии, а не по Кале?” Он послал Тому еще один взгляд, полный собачьего дерьма на моей подошве. “Ты, вероятно, так бы и сделал”.
  
  “К вашим услугам, капитан”, - ровно сказал Том. У капитана Вейра отвисла челюсть. Его подчиненные не могли говорить ему подобные вещи, как бы им этого ни хотелось. Но военная дисциплина не связывала Тома. И, если военные хотели сделать вид, что хотят надуть его, то и обычная вежливость этого не сделала. Он продолжал: “Ты говоришь так, будто я не патриот или что-то в этом роде, а это полная чушь. Конечно, я знаю, почему тебе пришлось держать вторжение в секрете. Фильм об этом чертовом бедняге Джи–Каннингеме, так его звали, - это совсем другая история. Вы не хотели, чтобы обычные американцы видели, что происходит в Германии - видели, как оккупация все портит”.
  
  “Во-первых, я отрицаю, что оккупация испорчена”, - сказал Вейр.
  
  “Тогда тебе лучше высунуть голову из песка и осмотреться”, - сказал Том. “Львы подбираются близко”.
  
  “Забавно. Тебе следовало бы стать писателем”. У Вейра была снисходительность, характерная для главной линии Филадельфии, с которой он, вероятно, родился. Многие офицеры были сопливыми или высокомерными, но только голубокровные могли так хорошо демонстрировать снисходительность. Он продолжил: “Вы, кажется, забываете, каким важным фактором может быть боевой дух”.
  
  Бинго! Том набросился: “Вы, кажется, забыли, что война закончилась. Вы хотите, чтобы все остальные тоже забыли об этом. Государственный секретарь говорил об оккупации Германии на следующие сорок лет. Как мы можем это сделать, если сейчас мирное время? Как вы можете представить, что американский народ будет мириться с этим в течение следующих сорока недель, не говоря уже о сорока годах?” Он поднял руку, чтобы поправить себя. “До президентских выборов осталось чуть больше сорока недель - но совсем немного”.
  
  “Я не государственный секретарь. Вы не имеете права вырывать его слова из контекста и пытаться вложить их в мои уста”, - сказал капитан Вейр. “Но как вы думаете, оказали ли вы семье рядового Каннингема какую-нибудь услугу, убедившись, что этот мерзкий фильм попал на киноэкраны по всей стране?”
  
  Том действительно переживал из-за этого, даже если он не чувствовал себя настолько плохо, чтобы не вернуть фильм в Штаты. “Если бы я думал, что начальство сидит на пленке, чтобы спасти чувства своей семьи, возможно, я бы не сделал того, что сделал”, - ответил он. “Но я этого не делаю - и ты тоже”.
  
  “Ты уже дважды вкладываешь слова в мои уста”, - сказал Вейр.
  
  “О, дайте мне передохнуть!” Том закатил глаза. “Начальство делало то, что оно всегда делает. Оно пыталось скрыть плохие новости. Иногда во время войны это может сойти тебе с рук. Видишь? Я признаю это! Но война закончилась. Так сказал Гарри Трумэн. Он даже вел себя соответственно. Нормирование мертво, как дронт. Впрочем, здесь он хочет и того, и другого. Война окончена ... за исключением тех случаев, когда начальство говорит, что это не так. Американский народ не настолько глуп, чтобы попасться на это, капитан.”
  
  “Я беру свои слова обратно. Вам следовало бы быть политиком, мистер Шмидт, а не писателем. Похоже, вам определенно нравится произносить речи”, - сказал Вейр. “Но ты можешь пыхтеть сколько угодно. Ты все равно не разрушишь Пентагон”.
  
  “Слишком большой для этого, все верно. Даже полет самолета в это место не разрушил бы многого из этого”, - сказал Том.
  
  Как будто он ничего не говорил, капитан Вейр продолжил: “И вы также можете сколько угодно пыхтеть здесь, в моем кабинете, или в своей колонке, и вы не попадете в Германию, чтобы наблюдать, как войска возвращаются домой…. Могу я говорить неофициально? Вы уважаете это?”
  
  “Да, хочу. И да, продолжай”. Тому это не понравилось, но он говорил серьезно. Если ты сказал, что что-то не для протокола, а потом все равно воспользовался этим, ни в коем случае никто больше не будет говорить с тобой неофициально. И тебе нужно было услышать что-то подобное, даже если ты не мог это использовать.
  
  “Хорошо. Это говорит Олли Вейр, а не капитан Вейр. Как мне кажется, такие парни, как вы, являются важной причиной, по которой Конгресс больше не будет платить за немецкую оккупацию. Если бы ты не писался и не стонал по поводу каждой мелочи, которая там идет не так...”
  
  “И каждый большой”, - вмешался Том.
  
  “Заткнись. Я еще не закончил. Может быть, с Германией все будет в порядке, когда мы выберемся. Я не знаю. Нельзя знать заранее. Но это так, как недавно сказал президент по радио. Если что-то пойдет не так, если нацисты вернутся, я знаю, на ком лежит вина ”.
  
  “И ты говоришь, что я произношу речи?” Том рассмеялся в лицо капитану флота. “Тебе следовало бы как-нибудь посмотреться в зеркало”.
  
  “По крайней мере, я работаю на свою страну”, - сказал Вейр.
  
  “Я тоже. В прошлый раз, когда я смотрел, Первая поправка была частью того, за что мы боролись”, - парировал Том. “Слишком многого ожидать от кого-либо из правительства, чтобы понять это”.
  
  “Да, вы, горячие репортеры, все время твердите о Первой поправке. Все, что я должен сказать, это то, что вы используете ее, чтобы помочь парням, которые уничтожили бы ее при первом удобном случае. Мы подавили эти рыдания пару лет назад ”.
  
  “Ты хотел бы, чтобы ты это сделал”, - перебил Том. “В своих мечтах ты это сделал”.
  
  “Если они снова начнут управлять Германией, это будет не потому, что военные потерпели неудачу”, - сказал Вейр. “Это будет потому, что пресса и группы давления помешали нам выполнять нашу работу”.
  
  “Могу я процитировать тебя по этому поводу?” Как только Том спросил, он пожалел, что сделал это. Теперь он дал Вейру шанс сказать "нет".
  
  И Вейр так и сделал, или достаточно близко к этому: “Это все еще говорил Олли, а не капитан Вейр. Если вы хотите сказать, что это личное мнение военного офицера, продолжайте. Это не официальное мнение Военно-морского флота. Я не могу говорить за армию, но я никогда не слышал ничего, что заставило бы меня думать, что это и их официальное мнение тоже ”.
  
  “Но многие из их людей тоже в это верят?” Предположил Том.
  
  Капитан Вейр только пожал плечами. “Ты так сказал. Я этого не делал”.
  
  Очень плохо, подумал Том.
  
  
  Берни Кобб прогуливался по Бад-Тольцу в поисках места, где он мог бы купить пива. Городок располагался у подножия Альп к югу от Мюнхена. Старый квартал, где он жил, находился на одной стороне Изара; новый район, на другой стороне реки, был намного современнее. Источники минеральной воды были тем, что приводило сюда людей - людей, которые не были солдатами с несколькими днями отпуска после рыскания по альпийским перевалам, в любом случае. И здесь также была школа подготовки кандидатов в офицеры СС. Теперь это не имело значения…Берни надеялся.
  
  “Кобб!” позвал другого догфейса - нет, парень был трехполосным.
  
  “Сержант Корво!” Сказал Берни. “Господи! Я думал, они давным-давно отправили бы тебя обратно в Штаты”.
  
  “Не я”. Карло Корво покачал головой. Как обычно, он говорил уголком рта. Также, как обычно, в одном углу свисала сигарета. “Призыв засосал меня, да, но я пошел в регулярную армию. В форме у меня было больше шансов, чем когда-либо в Хобокене - держу пари на свою задницу, что да”.
  
  “Ты спятил?” Сказал Берни. “У тебя больше шансов остановить пулю или получить по яйцам”.
  
  “Не-а”. Корво покачал головой. “Я не совсем из хорошей части города - не то чтобы в Хобокене было много хорошей части. Я тоже не особо общаюсь с приятными людьми. Если я здесь кого-нибудь пристрелю, мне не нужно беспокоиться о копах на хвосте или о том, что я проведу время в тюрьме ”.
  
  Связи в мафии? Берни всегда задавался вопросом об этом с Корво. Смуглый сержант все еще не совсем так говорил. Не совсем, нет, но это определенно звучало именно так.
  
  Тем временем Корво спросил: “Почему ты не вернулся в - где это было? Аризона?”
  
  “Нью-Мексико”, - ответил Берни. “Недостаточно очков. Я молод. Я одинок. Я выбыл из строя на некоторое время из-за выпуклости из-за моих ног, так что я пропустил пару звезд кампании. И, кроме того, хуесосы продолжают подсчитывать, сколько нужно парню, прежде чем они отправят его на тот свет. Впрочем, немного удачи, и это не займет слишком много времени ”.
  
  “Вы имеете в виду лишение денег?” Спросил сержант Корво.
  
  Берни кивнул. “Что еще? Если они всех вернут домой, они не смогут оставить меня здесь совсем одного. Надеюсь, черт возьми, что они все равно не смогут”.
  
  “Тупые гребаные засранцы даже кончиков своих заостренных носов не видят, не говоря уже о том, чтобы пройти мимо них”, - сказал Корво. “Мы уходим сейчас, нам просто нужно еще раз сразиться с Джерри позже”.
  
  “Меня вполне устраивает ”Позже"", - сказал Берни. “Может быть, тогда мой номер не всплывет. Я больше ничего не должен дяде Сэму, а он мне многим обязан”.
  
  Карло Корво вздохнул. “Мы всегда думали, что у тебя был довольно здравый смысл”.
  
  “Да. Я не собираюсь ловить Гейдриха в одиночку. Так почему я должен заботиться об армии больше, чем Армия заботится обо мне? Я был вдали от дома более трех лет. С меня хватит. Я ищу номер один. Берни сделал паузу. “Я тоже ищу немного пива. Ты знаешь какое-нибудь приличное заведение?”
  
  Кстати, Корво колебался, зная, что вопрос о том, где выпить в Бад-Тольце, был не для него. Хотел ли он пить с Берни, был. Наконец, с очередным вздохом, сержант кивнул. “Да. Давай - я тебе покажу. Если ты не хочешь быть пожизненником, вряд ли можно винить тебя за то, что ты так думаешь, я полагаю ”.
  
  “Я тоже люблю тебя, Эйс”, - сказал Берни. Он последовал за Корво по узкой, извилистой улочке.
  
  
  XXVII
  
  
  Для Шмуэля Бирнбаума продовольственные пайки и полевые кухни армии США были величайшими изобретениями в мировой истории. Он ел и ел, и ни разу не задумался, есть ли в том, что он ест, свинина. “Я очень заботился об этом во время войны”, - сказал он Лу Вайсбергу. “Если это еда, ты ешь ее”.
  
  “Учитывая то немногое, что у тебя осталось после прихода нацистов, кто может тебя винить?” Сочувственно сказал Лу.
  
  “О. Нацисты. Конечно. Но я имел в виду последнюю войну, сынок”. Еще одной вещью, с которой познакомился ДП, была безопасная бритва с неограниченным запасом лезвий. Его щеки были такими же гладкими, как у Лу в эти дни, но щетина, которая была у него, когда Лу впервые встретил его, была седой, переходящей в белую, как и его волосы. “С 1914 года ... война ... революция ... гражданская война ... время понаблюдать за собой ... еще одна война…Прошло много, очень много времени с тех пор, как я поднимал шум из-за того, что я получил, до тех пор, пока я получал что-то. ”
  
  “Ты смущаешь меня, потому что в Америке мне было легко”, - сказал Лу.
  
  “Твои родители были умны - они выбрались. Если бы я был умным, я бы тоже выбрался”, - сказал Бирнбаум. “Но я подумал, что все не так уж плохо. Может быть, даже становится немного лучше. Может быть, и нет. Конечно, нет, так все сложилось ”.
  
  “Завтра мы отвезем тебя в другую долину”, - сказал Лу. “Может быть, это будет та самая долина, где тебя заставили копать”.
  
  Может быть, и ничего. Алевай это будет то место, где они заставили тебя копать, подумал Лу. Армия США устроила Бирнбауму экскурсию с гидом по всем альпийским долинам на юге Германии. До сих пор он не нашел подходящую. Лу надеялся, что она есть. Никогда нельзя было сказать, что получишь, когда имеешь дело с русскими. Он давно этого хотел. Теперь, когда у него было…
  
  Стал бы капитан Боков из НКВД сидеть в своем берлинском офисе и хохотать до упаду из-за того, что никчемный сержант разжирел на армейской похлебке США? Бывал ли Бирнбаум когда-нибудь в одной из этих долин? Без сомнения, он был в Освенциме; Лу видел слишком много таких татуировок, чтобы сомневаться в подлинности этой. Но это была недостаточная причина - Армия в своей бесконечной мудрости решила, что это недостаточная причина, - чтобы быть особенно милой с ним.
  
  Если он не справился ...Ну, что самое худшее, что они могут со мной сделать? Выпишите меня и отправьте домой в Джерси. Что, если разобраться, было бы намного веселее, чем то, что он делал здесь.
  
  Но он ненавидел, когда его держали за простака. Он не хотел, чтобы это делало НКВД, и он также не хотел, чтобы это делал никчемный еврей, который сказал, что не ел нормальной еды с 1914 года. Он хотел…“Голова Гейдриха на блюде”, - пробормотал он.
  
  “Я надеюсь, что смогу отдать его вам”, - сказал Шмуэль Бирнбаум. “Они не сказали нам, что мы делаем. Они просто сказали нам копать и избавились от всех, кто копал недостаточно быстро, чтобы удовлетворить их. Затем они отправили остальных в Освенцим, также для утилизации. Просто по счастливой случайности они не добрались до меня до прихода Красной Армии ”.
  
  “Конечно”, - сказал Лу. История Бирнбаума звучала неплохо. Это было приятно, что, возможно, имело значение даже больше. Лу слышал много дерьма с тех пор, как попал на Континент. Он не думал, что это было чем-то вроде того же самого, сложенного выше и глубже. Но он никогда не узнает наверняка, если DP не доставит.
  
  Бирнбаум посмотрел на него. “Ты думаешь, я не смогу это сделать”.
  
  “Я надеюсь, ты сможешь это сделать. Я надеюсь, как и все, что ты можешь”, - сказал Лу.
  
  “Гейдрих...” Бирнбаум попробовал имя на вкус. “Этого было бы недостаточно. Такого понятия, как "достаточно", не для этого не существует. Но в любом случае это было бы что-то. И после стольких пустяков что-то не так уж плохо ”.
  
  “Да”. Лу кивнул. “Ты прав”. Он был уверен, какой была бы Германия, если бы Гейдрих и его приятели захватили власть: такой, какой она была, когда ею управлял Гитлер, всего лишь пытающийся найти место в новом, более жестком, более подозрительном мире. Это было... хуже некуда, насколько он был обеспокоен.
  
  Предположим, они раздавили гейдриховцев. Во что тогда превратилась бы Германия? Лу понятия не имел. Этот политик - Аденауэр - думал, что она может превратиться в цивилизованную демократию, подобную Англии, Франции и Америке. Возможно. Но Лу с трудом верилось в это. Если бы Германия могла превратиться в подобную демократию, разве Аденауэр не был бы все еще жив?
  
  Шмуэль Бирнбаум перестал совать еду себе в лицо. “Пошли”, - сказал он.
  
  Конечно, это было не так просто. Один джип мог грохотать по извилистым дорогам, которые пролегали через долины и взбирались на перевалы между ними. Он мог проехать. Если головорезы Гейдриха решат, что это выглядит безобидно, или если они отправятся строить из себя вредителей где-нибудь в другом месте, так и будет. Но не было никакой гарантии - даже близкой.
  
  И в этих краях вам нужно было беспокоиться не только о головорезах Гейдриха. Дезертиры, разбойники и бандиты рыскали по склонам гор, иногда поодиночке, иногда целыми взводами. Вы хотели продемонстрировать достаточную огневую мощь, чтобы заставить их решить не беспокоить вас.
  
  Три джипа с пулеметами 50-го калибра, два бронеавтомобиля М8 с 37-мм пушками. Если повезет, такого конвоя будет достаточно, чтобы убедить оборотней и бандитов-фрилансеров оставить их в покое. Тяжелые пулеметы и пушка превосходили все, что джерри могли взять с собой. У всех солдат тоже были "Гаранды", карабины М2 или смазочные пистолеты.
  
  Как и Шмуэль Бирнбаум. Когда Лу впервые подарил ему пистолет-пулемет, он спросил, знает ли Бирнбаум, как им пользоваться. Старший сержант ответил взглядом ящерицы. “Я целюсь. Я нажимаю на курок. Если он не выстрелит, я возлюсь с предохранителем, пока он не выстрелит”.
  
  “У него даже нет предохранителя”, - сказал Лу.
  
  “Тогда ладно. Итак, я стреляю. Что еще мне нужно знать? Что угодно?” Спросил Бирнбаум. Для такого боя, в котором ему пришлось бы участвовать - если бы ему вообще понадобилось что-либо делать, - ему не нужно было знать ничего другого. Лу заткнулся.
  
  Они проехали мимо памятника американской некомпетентности, сгоревшего склада боеприпасов. Пару месяцев назад он сгорел в огне и дыму и унес с собой полдюжины солдат. На родине это, вероятно, не заняло больше четвертой страницы, за исключением родных городов мертвецов. В Германии происходило слишком много других событий - это было всего лишь небольшим изменением по сравнению с партизанской войной.
  
  Взгляд Бирнбаума метнулся к закопченным воронкам и разбросанным гильзам, которыми были отмечены остатки свалки. “Как они это сделали?” он спросил.
  
  “Если бы я знал, я бы сказал тебе”, - ответил Лу. “Если бы мы знали заранее, мы могли бы остановить их”.
  
  ДП хмыкнул. “Их нужно остановить. Не только за это. За все”.
  
  “Ты прав. Они делают”, - согласился Лу.
  
  “Я правильно расслышал? Вы, американцы, действительно начинаете возвращаться домой из Германии?” Спросил Бирнбаум.
  
  “Ты слышишь правильно. Я бы хотел, чтобы ты этого не делал, но ты делаешь”.
  
  “Мешигге”, сказал Бирнбаум, и Лу невольно улыбнулся. ДП говорил на том же забавном диалекте идиш, что и он сам, с большинством гласных, сдвинутых вперед во рту. Это по-прежнему означало "сумасшедший", как бы вы это ни произносили.
  
  “А если я не справлюсь?” мрачно спросил ДП. “Что произойдет тогда? Ты дашь мне кигель?” Большинство людей произнесли бы это "кугель". Буквально это означало "лапша". Для немецких охранников, рабочих-рабов и заключенных лагерей это также означало пулю в затылок.
  
  “Нет. Мы этого не сделаем. Мы также не вернем тебя русским”. Лу вздохнул. “Но все из мира, я хочу смерти Гейдриха. Если что-то и докажет людям дома, что то, что мы здесь делаем, имеет смысл, то это оно”.
  
  “Я, я просто хочу смерти Гейдриха и всех остальных ...” Шмуэль Бирнбаум замолчал, качая головой. “Я не могу подобрать достаточно плохого слова. Погромы? Чистки? Я не знал, что такое проблемы, пока не пришли нацисты. Тот лагерь…То, что я там увидел...” Он потер место, где под рукавом был вытатуирован номер, который он будет носить всю оставшуюся жизнь. На что бы ни смотрели его глаза, это была не последняя альпийская долина.
  
  Поколебавшись, Лу сказал: “Я видел Дахау и Бельзен”.
  
  “Тренируйся”, - презрительно сказал Бирнбаум. “Говнюки сделали это для практики. Как только они разобрались в этом ... Черт. Что ты знаешь? Что ты можешь знать? Не жди, что я тебе расскажу. Как я уже сказал, слов нет ”.
  
  “О чем говорит этот старый пердун, сэр?” - спросил водитель, которому было не больше девятнадцати. “Звучит отвратительно, что бы это ни было”.
  
  Услышав английский, Лу наполовину вышел из состояния беспомощного ужаса. “Лагеря смерти, которые нацисты построили в Польше”, - ответил он. “Он пережил один”.
  
  “Они действительно сделали это дерьмо?”
  
  “Они действительно это сделали”, - торжественно сказал Лу. “Ты бы пришел сюда после капитуляции, не так ли?”
  
  “Э-э, да, сэр. Все, что я хочу сделать, это тоже вернуть свою задницу в Дейтон целой и невредимой”.
  
  “Верно”. Лу не мог поговорить с водителем, так же как Бирнбаум не мог поговорить с ним. У парня не было причин посещать какой-либо из лагерей в Германии. Он бы не увидел трупов и неуклюжих, больных живых скелетов. Он бы не почувствовал, на что похоже подобное место. И он, вероятно, не поверил бы, что есть места и похуже. Как вы могли поверить в это в мире, где Бог имел какое-либо отношение ко всему?
  
  И если этому парню здесь было трудно в это поверить, то как насчет всех десятков миллионов, находящихся в безопасности по ту сторону Атлантики? Чем был для них Рейнхард Гейдрих, кроме имени? Что такое Дахау, Бельзен, Освенцим и все остальные, кроме названий? Лу вздрогнул. Если армия все-таки пробьет путевку Гейдриху, решат ли люди дома, что теперь дело действительно сделано, и посчитают это еще одной причиной вытащить оттуда парней и забыть о случившемся ужасном беспорядке?
  
  Но если убийство Гейдриха заставило фанатиков сдаться... “Должен попытаться”, - пробормотал Лу.
  
  “Что это?” Спросил его Бирнбаум.
  
  Лу понял, что он снова использовал английский. ДП понимал да и нет, и дерьмо, и хуйню, но не более того. Лу вернулся на идиш: “Может быть, нацисты уйдут, как только мы избавимся от их лидера”.
  
  “Может быть, так и будет - но это так же вероятно, как то, что снег черный”, - сказал Бирнбаум. Лу фыркнул; он слышал это от своего старика больше раз, чем мог сосчитать.
  
  Они въехали в другую долину. Эта тоже была не той, где Бирнбаума заставили копать. “Черт”, - сказал Лу со вздохом. Они поехали дальше. Моисей скитался по пустыне сорок лет. Судя по тому, как развивалась Германия, Лу не был уверен, что у него было сорок дней и сорок ночей. Это было ... что? Ноев потоп. Но Лу подумал, что этот фильм течет не в ту сторону.
  
  
  Когда солдаты вернулись домой из Европы сразу после Дня Победы, они с триумфом вернулись в Соединенные Штаты. Красивые девушки приветствовали их цветами и поцелуями. Они прошли парадом по улицам. То же самое для солдат и морской пехоты, возвращающихся с Тихого океана.
  
  Сейчас все было не так. Гарри Трумэн привозил людей домой из Германии не потому, что ему этого хотелось. Он делал это потому, что Конгресс не оставлял ему выбора. Он тащился по пятам и хватался за вещи, когда новое антиоккупационное большинство вынудило его пойти по этому пути. И он, и все ветви власти, которыми он все еще мог командовать, делали все возможное, чтобы притвориться, что ничего из этого не происходит.
  
  В пресс-релизах не сообщалось, когда десантные корабли доставляли солдат домой из Германии. Никакие комитеты по встрече не ждали возвращающихся солдат. Если бы Военное министерство могло замаскировать их фальшивыми носами и именами, оно бы это сделало.
  
  Диана Макгроу не думала, что это было правильно. То, как все пошло не так в Германии, не было виной солдат. Если бы американское правительство не поставило их в безвыходное положение…Но это произошло, даже если он все еще был слишком упрям, чтобы поверить в это.
  
  И вот она дождалась, когда корабль "Либерти", пыхтя, войдет в гавань Нью-Йорка. С ней были местные лидеры движения за возвращение войск домой. И, поскольку это был Нью-Йорк, с ними было больше репортеров и операторов, чем вы могли бы помахать палкой.
  
  Пресса ее не беспокоила. Однако она продолжала оглядываться через плечо на здания за гаванью. У любого снайпера, притаившегося там, был точный выстрел, все верно. Теплая влага крови Гаса ван Слайка, брызнувшей на ее руку…Она вздрогнула, хотя осенний день был достаточно теплым. В течение нескольких лет после того, как Эд вернулся Оттуда, он просыпался с криками от кошмаров, в которых он вспоминал то, через что прошел. Теперь Диана понимала почему.
  
  “Что именно вы здесь делаете сегодня?” - спросил ее репортер из New York Times.
  
  Она была так рада отвлечься от собственных мыслей. “Наши войска заслуживают надлежащего приема”, - ответила она. “Они не сделали ничего плохого”. Вместо знака пикетирования сегодня она несла большой американский флаг. У ее коллег тоже были флаги.
  
  Репортер окинул взглядом выглядевшее усталым судно, которое буксиры подталкивали к причалу. На палубе толпились солдаты. Они смотрели на удивительный горизонт Нью-Йорка. Диана понимала это, даже если бы смотрела на здания по-другому. Ты думал, что сможешь оставаться равнодушным к тому, как выглядит Нью-Йорк. В конце концов, ты видел это миллион раз в фильмах, верно? Но разница между фильмами и подлинной статьей была примерно такой же, как разница между фотографией ужина со стейком и настоящим блюдом на столе перед вами.
  
  Через некоторое время взгляд репортера скользнул с солдат на их комитет по встрече. “Вам не кажется, что им хотелось бы видеть людей ближе к своему возрасту?” он спросил.
  
  Диана по-новому посмотрела на людей на пирсе. Большинство из них, как и она, родились в девятнадцатом веке. И это определенно были мужчины двадцатого века на корабле. “Я полагаю, они бы так и сделали”, - призналась она, что заставило человека из Times моргнуть. “Но если бы нас здесь не было, они бы вообще никого не увидели. Это было бы неправильно, что бы ни думал Трумэн. Итак, мы здесь ”.
  
  Она была не совсем права. У основания пирса стояла большая палатка оливково-серого цвета, по бокам от нее стояли полицейские. Табличка над открытым клапаном гласила: "ЦЕНТР ПЕРЕРАБОТКИ АРМИИ США", а чуть ниже буквами поменьше: "ТРЕБУЕТСЯ ВЪЕЗД". Конечно, нужно было закончить оформление документов, прежде чем солдаты снова смогут ступить на территорию Соединенных Штатов. Но солдаты, или клерки, или клерк / солдаты внутри палатки были не тем, что хотел увидеть и услышать вернувшийся солдат.
  
  Буксиры отошли от корабля "Либерти". Матросы протолкались сквозь солдат, чтобы те могли спустить трап. Дальний конец с глухим стуком опустился на пирс. Молодые люди в оливково-серой форме приветствовали его криками.
  
  “Добро пожаловать домой!” Диана и остальные приветствующие кричали, размахивая своими флагами. “С возвращением!”
  
  По-прежнему стройной армейской гуськом солдаты протопали мимо них к центру переработки. “Ребята, вы вообще кто такие?” - спросил один из них.
  
  “Мы те люди, которые вытащили тебя из Германии, вот кто”, - гордо ответила Диана. Моисей мог бы сказать детям ИзраиляЯ тот человек, который вывел вас из Египта таким же тоном.
  
  И то, как осветилось лицо вернувшегося солдата, сказало ей, что она не зря потратила на него время. “Премного благодарен, мэм!” - воскликнул он и зашагал дальше.
  
  Несколько других молодых людей также поблагодарили встречающих. Но тощий парнишка с вьющимися каштановыми волосами и носом, похожим на открывалку для церковных ключей, остановился перед Дианой и сказал: “Вы миссис Макгроу, не так ли?”
  
  Диана улыбнулась. “Это верно”, - сказала она не без гордости.
  
  “Ну, ты можешь приготовить афен ям”, - сказал ей парень. Она не знала, что это значило, но это не прозвучало как комплимент. И это было не так, потому что солдат продолжал: “Вы пошли и испортили всю страну, вот что вы сделали. Нам нужно быть в Германии. Нам нужно остаться там. Если нацисты захватят его снова, это будет худшая вещь в мире ”.
  
  “Мы не останавливаем нацистов”, - сказала Диана.
  
  “Мы, конечно, замедляли их”, - сказал солдат. “Как только мы все уйдем...”
  
  Она продолжала, как будто он ничего не говорил: “Все, что мы делали - и делаем - там, - это кровотечение без причины”. Она уже десятки раз спорила на эту тему. Она была готова повторить это снова. Готов? Она была нетерпелива.
  
  Таким же был вернувшийся солдат. “Это не напрасно”, - горячо настаивал он. “Это...”
  
  Парень позади него, который был вдвое меньше его, толкнул его и остановил. “Давай, Иззи. Шевелись, чувак. Здесь не место для политики. Я хочу пойти за своей порванной уткой, черт возьми ”. Присутствие женщин помогало даже большинству солдат говорить начистоту.
  
  Иззи явно думал, что это идеальное место для политики. Но толпа увлекла его вниз по пирсу. Он направлялся в центр переработки, хотел он того или нет.
  
  Услышав, как его назвал более крупный солдат, в голове Дианы зажегся свет. “О”, - сказала она. “Я должна была догадаться”.
  
  Несколько нью-йоркских активистов мудро кивнули. “Вы не можете ожидать, что эти люди будут разумными”, - сказал мужчина. Жители Нью-Йорка снова кивнули, почти в унисон.
  
  “Что ж”, - сказала Диана, а затем, мгновение спустя: “В любом случае, большинство обычных американцев ценят то, что мы делаем”.
  
  “Я должен на это надеяться!” мужчина согласился. Он помахал своим флагом. Все больше и больше солдат, возвращающихся домой из Германии, толпились рядом с ними.
  
  
  Ханс Кляйн положил "Интернэшнл Геральд трибюн " прямо посередине стола Рейнхарда Гейдриха. Фотографии на первой странице было достаточно, чтобы привлечь внимание рейхспротектора. Там была длинная вереница марширующих американских солдат, сфотографированных на фоне небоскребов Нью-Йорка. Заголовок гласил: "Они ПОКИДАЮТ ОККУПАЦИОННУЮ службу". Гейдрих смотрел и смотрел. Фотография красивой женщины была ничем по сравнению с этим. Он не чувствовал себя так великолепно с тех пор, как…когда?
  
  С тех пор, как у того чеха заклинило пистолет. Прошло уже больше пяти лет, подумал он, удивление наполнило его. Так много произошло с тех пор, так много. Не все было так, как он ожидал. Не многое из этого было тем, чего он хотел. И так много всего еще должно было произойти. Рейх и Партия были бы спасены.
  
  Вошел Кляйн. Может быть, он прятался в коридоре, ожидая, пока Гейдрих возьмет "чудесную газету"? Его ухмылка говорила о том, что он взял. “Как насчет этого?” - сказал он.
  
  “Как насчет этого?” Эхом отозвался Гейдрих, и его тонкие губы тоже сложились в улыбку. “Они бегут, как побитые собаки. Бегут!”
  
  “Такова была идея с самого начала”, - напомнил ему обершарфюрер.
  
  “Aber naturlich,” Heydrich said. “Но заставить их сделать это -! Я думал, нам придется продолжать дольше, чем это. Но американцы тянули столько же, сколько мы толкали. Больше! Мы никогда не были близки к тому, чтобы причинить им боль настолько, чтобы заставить их уйти ”.
  
  “И американское правительство не стреляло в тех людей, которые маршировали и кричали”, - сказал Кляйн. “Будь я проклят, если понимаю, почему нет”.
  
  Поскольку Гейдрих тоже этого не сделал, он только пожал плечами. “Вы используете слабости вашего врага против него. В этом вся идея войны. Вот как мы победили Францию. Мы создали большую, эффектную угрозу в Голландии и Бельгии, а французы и англичане не могли бегать достаточно быстро, чтобы сражаться там. Затем настоящий удар пришелся по Арденнам, где Франция была слаба, и вермахт прошел парадом под Триумфальной аркой. ”
  
  “Французы теперь не захотят выходить из своей зоны”, - предсказал Ханс Кляйн.
  
  “Да, я знаю”. То, что у Франции была оккупационная зона в Германии, все еще приводило Гейдриха в ярость. США, Великобритания, СССР - в любом случае, они заслужили право попытаться удержать Рейх. Но что сделали французы? Катался на фалдах пальто других людей, и будь проклято все остальное. Рейхспротектор вернул свои мысли к тому, что нужно было делать дальше. “Теперь, когда МАСС уходит, я не думаю, что Томми задержатся здесь надолго. Англия уже не та, что раньше. Когда Америка плюет, англичане пускаются в плавание”.
  
  “Мне это нравится”. Клейн снова ухмыльнулся.
  
  “И если мы удержим две зоны”, - Гейдрих продолжил ход своих мыслей, - “у нас будет достаточно Рейха, чтобы сделать с ним что-то стоящее. Не Великий немецкий рейх, может быть, но снова Немецкий рейх”.
  
  “Мне это тоже нравится”. Но Ханс Кляйн не закончил, потому что спросил: “Но насколько это понравится русским?”
  
  Автоматически голова Гейдриха повернулась на восток. Здесь, глубоко под землей, указания должны были быть бессмысленными. Для всех практических целей они были. Тем не менее, Гейдриху, возможно, был имплантирован компас за глазами. Он знал, с какой стороны придет Красная Армия, если она придет.
  
  “Им это не понравится”, - признал он. “Даже в этом случае, я не думаю, что они вторгнутся, пока мы будем вести себя тихо, как только войдем”.
  
  “Им лучше не делать этого - это все, что я могу сказать”, - ответил Клейн. “Мы чертовски уверены, что не сможем остановить их, если они это сделают”.
  
  Гейдрих хмыкнул. “Я знаю”, - хрипло сказал он. “Поверьте мне, обменять Масс на Иванов - это последнее, чего я хочу”. И разве это не было печальной правдой? Немецкие борцы за свободу, вероятно, причинили русским боль большую, чем они причинили американцам. Но Красная Армия не собиралась уходить, черт возьми. Русские затаились в своей зоне оккупации и сопротивлялись.
  
  “Ну, герр рейхспротектор, что же нам тогда с этим делать?” Кляйн превратил титул Гейдриха в кислую шутку. Что хорошего было в рейхспротекторе , который не смог защитить Рейх ?
  
  “Держу пари, американцы не позволят Сталину продвинуться до самого Рейна”, - ответил Гейдрих. “Они выглядят слабыми, покидая Германию сами. Здесь они не смогут позволить себе выглядеть слабыми два раза подряд, особенно когда красные в Китае выбивают дерьмо из националистов. Все, что нам нужно сделать, это убедиться, что мы выглядим как меньшее из двух зол ”.
  
  Гитлер никогда этого не понимал. До самого конца он ожидал, что англо-американцы присоединятся к нему в крестовом походе против большевизма. Но он напугал их еще больше, чем Сталин. И вот…Гейдрих руководил сопротивлением из скрытой шахты, одному Богу известно, на сколько метров под землей.
  
  Кляйн запрокинул голову и расхохотался как сумасшедший. “Милосердный страдающий Иисус, сэр, но это смешно! Мы заставляем американцев убегать, а затем используем их, чтобы помешать русским войти? О боже!” Он еще немного посмеялся.
  
  “Это странно, я знаю. Однако это должно сработать, если мы правильно разыграем наши карты. Или вы смотрите на это по-другому?” - Спросил Гейдрих. Пара сотрудников Министерства иностранных дел были здесь, чтобы консультировать его по таким вопросам. Он разговаривал с ними. Но он также уважал суждения Кляйна. У людей из Министерства иностранных дел были мозги и образование. Клейн полагался на свое чутье и простой здравый смысл, которые заставляли его выигрывать деньги всякий раз, когда он садился играть в скат или покер. Вам нужна была целая куча, если вы хотели чего-то добиться.
  
  Обершарфюрер задумался. “Да, мы могли бы добиться этого, если будем осторожны. Иваны боятся атомной бомбы”.
  
  “Черт возьми, я тоже”, - сказал Гейдрих. “Как только мы сможем, мы получим наши собственные. И мы тоже должны снова приступить к работе над нашими ракетами. Как только мы сможем стереть Москву и Вашингтон с лица земли...”
  
  “Мы снова в деле”, - закончил за него Кляйн.
  
  “Мы чертовски правы”, - согласился Гейдрих.
  
  
  Владимир Боков не говорил и не понимал по-английски. Впрочем, у него не было никаких проблем с немецким. Все берлинские газеты, те, что выходили из русской зоны, и те, что печатались в зонах, удерживаемых другими союзниками, были полны новостей и фотографий вывода американских войск. Он бы не поверил в это, если бы не видел собственными глазами. Даже видя, ему было трудно поверить.
  
  “Они уходят, товарищ полковник!” - скорбел он. “Тупые ублюдки действительно уходят. Поэтому мы вручили им DP?”
  
  “Мы вручили им DP, чтобы генерал Власов мог надавать нам по яйцам с его помощью до конца наших дней”, - ответил Моисей Штейнберг. “Он тоже это сделает - он как раз такого типа”.
  
  “Он слишком прав!” Боков мрачно осознавал, что именно он больше всего настаивал на сотрудничестве с американцами. Он тоже был бы не единственным, кто помнил. Все, кто хотел его опередить, и все, кто хотел его удержать, бросили бы это ему в лицо. Через некоторое время никому не пришлось бы этого делать. Весь мир - во всяком случае, весь мир НКВД, который был единственным миром, который имел для него значение, - узнал бы, что он облажался.
  
  “Вы сказали, что оба офицера, захватившие Бирнбаума, были евреями. Если что-то и вселяет в меня надежду, так это это”, - сказал Штейнберг. “Они будут настаивать”.
  
  “Я уверен, что они хотят скальп Гейдриха, товарищ полковник. Но много ли они смогут сделать, когда все вокруг них разваливается на куски? Божьей! Вы даже не можете быть уверены, что они все еще по эту сторону океана ”, - сказал Боков.
  
  “Не напоминай мне”. Штейнберг нахмурился. “Я просто хотел бы знать, что мы сами позаботимся обо всем, когда все американцы исчезнут”.
  
  “Что нас остановит?” Требовательно спросил Боков. “Если фашисты захватят власть в западных зонах, мы, конечно, выгоним их и убьем столько, сколько сможем. Они даже не смогут нас замедлить - через неделю мы были бы на Рейне ”.
  
  “Конечно, мы бы сделали это, если бы сражались только с гейдриховцами”, - сказал Моисей Штейнберг. “Но американцы не хотят, чтобы мы были на Рейне. Французы тоже”.
  
  “К черту французов! К черту американцев тоже”. Первая часть того, что сказал Боков, прозвучала яростно. Его голос дрогнул, когда он попробовал произнести второе ругательство.
  
  Полковник Штейнберг грустно кивнул в ответ. “Вы начинаете понимать, что я имею в виду. Французы - это nothing...by сами по себе. Но американцы - это совсем другая история. Вы можете презирать их, но вы не можете игнорировать их. У них есть эти проклятые бомбы, и у них есть большие бомбардировщики, которые могут доставить их на родину. Если они скажут: ‘Нет, вы не можете этого сделать’, то и мы не сможем, пока у нас не появятся собственные атомные бомбы ”.
  
  “К черту американцев!” Снова сказал Боков, на этот раз так свирепо, как ему хотелось. “Трахни их в задницу! Если они уйдут от своих забот, когда это и наша забота тоже, и потом они не позволят нам разобраться с этим ...”
  
  “Да? Что тогда? Что мы можем с этим поделать?” Спросил Штейнберг.
  
  “Эти ублюдки”, - прошептал Боков, вместо того чтобы признать, что Советский Союз ни черта не мог сделать. “Эти хуесосные ублюдки. Они должны хотеть увидеть, как фашисты восстановят свои позиции. Если они уйдут, а нам не позволят войти…Какое еще может быть объяснение?” Боков сделал карьеру на поиске заговоров против СССР. Ему не нужно было особо приглядываться, чтобы увидеть один из них здесь.
  
  “Ты знаешь, что на самом деле безумно, Володя?” Сказал Штейнберг.
  
  “Все!” Боков был в ярости.
  
  “Нет. По-настоящему безумно то, что в каждом разведывательном отчете, который я видел, говорится, что американские офицеры здесь, в Германии, не хотят уезжать. Солдаты хотят, но кого волнует, что думают солдаты? Все офицеры в ярости. Они не хотят видеть, как нацистский монстр возвращается к жизни. Трумэн тоже. Он сражался против немцев в прошлой войне ”.
  
  Боков полагал, что Трумэн обладает практически теми же полномочиями, что и Сталин. “Тогда он должен арестовать дураков, которые портят его политику. Они хотят вести три войны с Германией?”
  
  “Они не думают, что им придется. У них есть бомба, и у них есть эти самолеты, и они думают, что это все, что им когда-либо понадобится”, - ответил Штейнберг.
  
  “Тогда Трумэн должен сбросить на них бомбу”, - сказал Боков. “Почему бы ему не посадить их всех за колючую проволоку или на два метра глубже в землю?”
  
  “Американцы мягкие. Стали бы они уходить из Германии, если бы это было не так?” Сказал Штейнберг. “Не всегда - они достаточно хорошо сражались до капитуляции”.
  
  “Им потребовалось достаточно времени, чтобы сделать это”, - презрительно сказал Боков. Он слышал, что американцы потеряли всего 400 000 убитыми в боях с Германией и Японией вместе взятыми. Для Красной Армии это была кампания, а не война.
  
  “Да, так и было. Это чуть не заняло у них слишком много времени - хотя англо-американское нападение на Сицилию и Италию очень помогло нам после ”Курска", потому что Гитлер отвел войска с востока, чтобы сражаться с ними ". Штайнберг выглядел раздосадованным на себя. “Но это не то, о чем я говорил. Они также мягки друг с другом. У них нет сильной тайной полиции, и они не убирают своих нарушителей спокойствия с помощью чисток”.
  
  “Они будут жить, чтобы пожалеть об этом”, - сказал Боков, а затем: “Нет. Некоторые из них не будут жить, чтобы пожалеть об этом, и они будут сожалеть об этом, умирая”.
  
  “Я понял вас”, - сказал Штейнберг.
  
  Боков был бы удивлен, если бы его начальник этого не сделал. Он мало пользовался евреями, но никто не мог сказать, что они не были умной компанией. Так они и обходились. Так много старых большевиков были евреями - но, какими бы умными они ни были, чистки рано или поздно прикончили почти всех из них.
  
  “Вы уверены, что американцы не позволят нам войти и расхлебать их кашу?” Спросил Боков, надеясь вопреки всякой надежде (и болезненно осознавая, что СССР не расхлебал свою собственную кашу из гейдрихита).
  
  “Уверен? Я ни в чем не уверен”. Полковник Штейнберг постучал по погону, на котором были изображены две цветные нашивки и три маленькие звездочки его ранга. “Это не превращает меня в пророка. Я просто рассказываю вам, как мне все видится. Я скажу вам и кое-что еще: я надеюсь, что я ошибаюсь”.
  
  “Я тоже, сэр!” Сказал Боков. Но Штейнберг был умным евреем. Может быть, он и не пророк, но его видение грядущих событий показалось Бокову таким реальным, как будто он уже читал об этом в Красной Звезде или Правде.
  
  
  Еще одна чертова альпийская долина, думал Лу Вайсберг, пока джип, пыхтя, взбирался на вершину очередного чертова альпийского перевала. Затем водитель поразил его, помахав рукой в сторону открывающегося впереди вида и сказав: “Вау! Это чертовски красиво, понимаешь?”
  
  Лу посмотрел на это новыми глазами. Внезапно это стало не просто местом, в которое ему нужно было попасть, пройти через это и выбраться оттуда целым и невредимым. Это не было частью работы, которую он выполнял. Это было еще одно место, не похожее на слишком много других мест, которые он посетил в последнее время, и слишком похожее на слишком много других, которые он, вероятно, посетит в ближайшее время.
  
  “Ты прав”, - сказал он и услышал удивление в собственном голосе. “Это чертовски красиво”.
  
  Далеко внизу лежала деревня. Дома с крутыми крышами и церковный шпиль казались игрушечными. Мимо деревни протекал ручей, серебристый, как ртуть, в солнечном свете. Поля были ярко-зеленого цвета. Луга над ними были другого ярко-зеленого цвета. По лугам медленно двигались серые и коричневые пятнышки: не вши и блохи, а овцы, крупный рогатый скот и, возможно, лошади.
  
  Над лугами простирались еловые леса. Они тоже были зелеными, но совсем другого зеленого цвета, зеленого, который знал, что такое холод и смерть, и все же зеленого, который останется зеленым после того, как поля и луга станут золотыми, а затем серыми. А над елями? Черная зазубренная скала, покрытая полосами снега и льда, и небо, синее, как синяк на щеке Бога.
  
  “Могучий, черт возьми, красавчик”, - повторил Лу, и во второй раз это прозвучало еще более удивленно.
  
  Шмуэль Бирнбаум зашевелился рядом с ним. “Вус?” спросил ДП более чем немного раздраженно. Он не говорил по-английски, поэтому не знал, что вид был чертовски красивым. Лу рассказал ему. Бирнбаум посмотрел вниз на долину. Он оглянулся на Лу, как будто удивляясь размеру его черепной коробки. “Симпатичная? В ней есть немцы, верно?”
  
  “Ну, да. Но...” На этот раз Лу прислушался к собственным колебаниям. “Я имею в виду, его не разбомбили или что-то в этом роде”.
  
  Верно, никакие кратеры не портили цвет лица медоуза. Какой пилот бомбардировщика в здравом уме стал бы тратить взрывчатку на Фусс-васхендорф, или как там называлась деревня?
  
  Бирнбаум вынес свой собственный вердикт из двух слов: “Очень плохо”.
  
  Американские евреи, видя, что нацисты сделали с их европейскими родственниками, были потрясены и потрясены и твердо решили, что подобная катастрофа никогда больше не должна постигнуть еврейство. Восточноевропейские евреи или те их остатки, которые остались после того, как кровавая волна Гитлера отступила, часто заставляли своих американских кузенов казаться образцами кротости и милосердия. Они не просто видели, чем занимались нацисты; они прошли через это. Как и во многих других вещах, опыт имеет решающее значение.
  
  Колонна джипов и бронированных машин въехала в долину. Сердце Лу забилось сильнее, когда парень за пулеметом повел дулом взад-вперед по длинной дуге. В них еще никто не стрелял. Лу одобрил это. Он хотел, чтобы это продолжалось, о, следующие шесть или восемь миллионов лет.
  
  “Это место кажется знакомым?” спросил он.
  
  Шмуэль Бирнбаум покачал головой. “Не-а. Просто еще одна гребаная долина. Там, откуда я родом, она плоская. Никогда не думал, что во всем мире так много гор и долин, не говоря уже об одном уголке одной дерьмовой страны ”.
  
  “Угу”, - сказал Лу. Альпы простирались гораздо дальше, чем уголок одной страны. Давать Бирнбауму уроки географии казалось ему пустой тратой времени. Хотя это может оказаться важным. Если бы им пришлось пересечь американскую зону в Австрии, ему пришлось бы попытаться разобраться с совершенно новой военной бюрократией. Перспектива не радовала его сердце или даже его нисходящую ободочную кишку.
  
  Они остановились в деревне пообедать. Местные жители смотрели на них так, словно они свалились с Луны. Некоторые взгляды были вызваны тем, что они носили американскую форму, которую, вероятно, нечасто видели в этих краях. Другие были нацелены более конкретно на Лу и Бирнбаума. “Разве это не пара ...?” - спросил один сельский житель другого, не понимая, что незнакомцы могут понимать его язык.
  
  “Не говори глупостей”, - ответил его друг. “Мы избавились от них.”
  
  Смех Лу словно сошел с экрана фильма ужасов. “Не верь всему, что слышишь, дурак”, - сказал он по-немецки голосом из могилы. Мгновение спустя он пожалел, что подумал об этом в таком ключе. Бесчисленное множество евреев в могиле или мертвы и лишены даже последнего остатка достоинства.
  
  Но он чертовски напугал фрицев. Они окружили его и Шмуэля Бирнбаума, как будто увидели призраков. Он и ДП тоже были вооруженными до зубов призраками. Связывайся с ними, и ты можешь в конечном итоге говорить с обратной стороны о себе.
  
  Из деревни. Через долину. Некоторые из немцев на лугах наверняка были пастухами. Другие, скорее всего, были бандитами, независимо от того, состояли они в команде Гейдриха или нет. Конвой двигался достаточно быстро, и у него было достаточно вооружения, чтобы не создавать проблем.
  
  Следующий перевал. Джипы карабкались, как горные козлы. Бронированные машины с трудом, но справились. Перевалив через гребень, им открылся еще один чертовски красивый вид.
  
  Рядом с Лу Шмуэль Бирнбаум ахнул и напрягся. “Этот”, - выдавил он.
  
  
  XXVIII
  
  
  Снова Калифорния. Диана Макгроу никогда не была на Западном побережье до того, как убили бедняжку Пэт. Теперь она потеряла счет тому, сколько раз приезжала сюда. Это было неудивительно. Иногда она теряла представление о том, где находится. Она сходила с поезда или просыпалась в гостиничной кровати и думала: Подожди! Это ... Тогда это приходило к ней. Но у нее все еще случались те странные моменты разобщенности. На самом деле, они случались с ней все чаще, поскольку она больше путешествовала.
  
  Хотя здесь это не представляло никакой опасности. Она не села на поезд до Сан-Франциско. Она прилетела на большом гудящем DC-4 (во всяком случае, из Сент-Луиса; она села на поезд, чтобы добраться так далеко). В самолете ей не хватило места, как в пульмановском вагоне, но она добралась туда, куда направлялась, намного быстрее. Полет прошел на удивление гладко, если не считать небольшой турбулентности, поднимающейся над Скалистыми горами.
  
  “У нас все будет хорошо, ребята”, - сказал пилот по внутренней связи, когда авиалайнер врезался в воздушные ямы. “Я летал на "Горбе" во время войны. По сравнению с этим это сущий пустяк ”. Люди застенчиво улыбались друг другу. Диане было неловко за свою нервозность. DC-4 продолжил полет.
  
  И вот она здесь, разговаривает с морем людей в парке Золотые ворота, примерно так далеко на запад, как только могла зайти, если не хотела начать плавать. Она чувствовала запах Тихого океана. Здесь пахло иначе, чем в Атлантике ... как-то чище. Она не думала, что это плод ее воображения, не тогда, когда она была в Нью-Йорке незадолго до этого. Бриз, который дул с океана, трепал ее волосы и выбивал пряди, несмотря на все, что могли сделать заколки для волос.
  
  “Эта борьба началась два года назад”, - сказала она. “Когда мы отправлялись в путь, никто не думал, что у нас есть молитва. Правительство собиралось сделать то, что оно собиралось сделать. Послушайте людей, которые думали, что он все делает неправильно? Верный шанс!”
  
  Аплодисменты прокатились из толпы, как прибой. Солнце выглянуло из-за туч. День стал теплее. Бриз с Тихого океана казался дружелюбнее. Это было где-то в шестидесятых. Сегодня вечером, должно быть, где-то в пятидесятых. Диана точно знала, что она в Сан-Франциско. Но она не могла сказать по погоде, март это или май, август, октябрь или декабрь.
  
  “Мы заставили Гарри Трумэна слушать! Он не хотел, но ему пришлось”, - сказала она, и крики толпы стали громче. “Он сказал, что знает лучше. Мы показали ему, что это не так. Он сказал, что хочет продолжать тратить жизни в Германии. Мы сказали ему, что он не может. Он сказал, что сделает это в любом случае. Мы избрали Конгресс, который не позволил бы ему ”.
  
  “Правильно!” Несколько человек в первых рядах одновременно прокричали одно и то же. Диана не могла разобрать все остальные возгласы одобрения, но она не сомневалась, что это были именно они.
  
  Она вспомнила большой глоток джина, которым угостил ее добрый сосед в тот день, когда она получила телеграмму военного министерства. Это многое сделало для нее. Но шум, который означал, что многие люди согласились с ней в чем-то важном - нет, что многие люди последовали за ней в чем-то важном, - был таким ударом, к которому Джин не могла приблизиться. (Этого было достаточно, чтобы позволить ей забыть - на время, - что у некоторых людей, которые не следовали за ней, было оружие. Она нервничала всякий раз, когда думала о Гасе ван Слайке. Была ли эта пуля направлена в нее ?)
  
  “И мы сделали это! Мы, народ Соединенных Штатов! Мы сделали это!” Диана не показывала своих нервов. Ей нравилось цитировать Конституцию при любой возможности. Из-за этого болванам, которые все еще называли ее антиамериканкой, пришлось труднее. “Наши мальчики возвращаются домой. Пройдет совсем немного времени, и мы навсегда покинем Германию. Ни одной другой семье не придется проходить через то, через что уже прошли слишком многие семьи. И это будет хорошо для всей страны ”.
  
  “Это обязательно произойдет!” Крик поднялся от тысяч людей там, на траве.
  
  “Но мы еще не закончили”, - продолжала Диана. “Мы только начали. Этот упрямый человек в Белом доме все еще хочет делать все то, что Восьмидесятый Конгресс не позволяет ему делать. Он начал раскрывать свои карты. В следующем году он собирается провести кампанию против Конгресса. Он попытается вернуть достаточное количество людей, которые думают так же, как он, чтобы он мог делать все глупости, которые ему заблагорассудится. Ребята, он собирается провести кампанию против маленьких людей. Он собирается провести кампанию против нас! Позволим ли мы ему выйти сухим из воды?”
  
  “Нееет!” На этот раз ответом толпы был протяжный волчий вой. Диане хотелось, чтобы его донесли до самого Вашингтона. Может быть, не сейчас. Наступит ноябрь следующего года, так и будет.
  
  “Нет правильно. Мы знаем, чего мы хотим, и мы знаем, как этого добиться”, - сказала Диана. “После того, как мы отправим Гарри Трумэна домой - и Бесс, и Маргарет, и пианино Маргарет - мы продолжим формировать наш более совершенный союз. Мы сможем это сделать. Мы сделаем это. Мы и есть народ ”.
  
  “Мы - народ!” толпа взревела, когда Диана отошла от микрофона. Она помахала им рукой. Они кричали громче, чем когда-либо. Некоторые из них выкрикивали ее имя. Если бы она улыбнулась еще шире, макушка ее головы отвалилась бы. Кому нужен был джин - кому нужно было что-нибудь еще - когда ты мог получить ... это?
  
  “Я не знаю, хочу ли я продолжать после этого”, - сказал политик из Сан-Франциско, который последовал за ней к микрофону. Сочувственного смеха, который он получил, было достаточно, чтобы позволить ему начать свою речь. Он ворвался в администрацию Трумэна даже сильнее, чем Диана. Толпе это понравилось.
  
  Полицейские обходили толпу с краю, чтобы удержать горячие головы, выступающие за администрацию, от возникновения проблем. Диана надеялась, что они принесут больше пользы, чем в Индианаполисе. Пикетчики, которые следовали линии Трумэна, действительно вышли за пределы полицейского периметра. Они кричали и ругались, но они были далеко от трибуны ораторов. И их было не очень много. Диана восхищалась этим. Когда она только начинала, противники превосходили численностью и затмевали союзников так часто, как никогда. Не более того. Страна повернулась в ее сторону. Она покачала головой, стоя там, наверху, на прохладном бризе с Тихого океана. Она заставила страну повернуть в свою сторону.
  
  Солнце клонилось к морю, когда митинг разошелся. Диана отправилась на ужин с несколькими местными жителями, которые выступали в парке. Дом на утесе выходил окнами на море. Вы могли наблюдать за заходом солнца, пропустить пару стаканчиков и поесть рыбы, моллюсков и гребешков, которые всего несколько часов назад делали в океане то же самое, что и они.
  
  Вы также могли наблюдать за морскими львами и водоплавающими птицами на тюленьих скалах. Диана не думала, что когда-либо раньше видела диких тюленей. Эти звери не были настоящими дикими; они вообще почти не двигались. Большая белая птица села на спину одного из морских львов. Животное просто сидело там на камне. Может быть, оно спало, и птица не разбудила его.
  
  “Могу я отвезти тебя обратно в отель?” политический деятель, который вышел на связь после того, как Диана спросила, когда с ужином было покончено. Его звали Марвин Как-то там; она не могла вспомнить что. Она также не могла вспомнить, был ли он членом городского совета или окружным надзирателем. Она не была уверена, что это имело какое-то значение. Город Сан-Франциско занимал всю территорию округа Сан-Франциско.
  
  “Спасибо. Это мило с твоей стороны”, - сказала она.
  
  И это было. Отель "Палас" находился на другом конце города, недалеко от залива. Сан-Франциско был компактным городом, но даже так ....
  
  Марвин водил "Паккард". Диана старалась не держать на него зла; она все еще была пристрастна к автомобилям "Дженерал Моторс". Поток машин начал редеть. Ему не потребовалось много времени, чтобы добраться до отеля на углу Нью-Монтгомери и Маркет. Дворец был знаменит, среди прочего, концовками. Перед сильным землетрясением 1906 года здесь умер король Гавайев. Впоследствии, после перестройки, это было место, где президент Хардинг испустил свой последний вздох.
  
  “Забавно”, - сказала Диана. “Когда Хардинг скончался, мне было ничуть не так жаль, как мне было жаль Рузвельта. Не думаю, что кому-либо было жаль”.
  
  “Я знаю, что я им не был”, - сказал Марвин. “Но Рузвельт был особенным, и Хардинг был просто своего рода там, если вы понимаете, что я имею в виду. Ты не чувствовал, что твой отец только что умер ”.
  
  “Так оно и было, все верно. За исключением того, что Рузвельт был всеобщим отцом”, - сказала Диана. За несколько месяцев 1945 года у нее было так много земли - смерть президента (которая действительно ощущалась как смерть члена семьи), а затем смерть бедняжки Пэт. Она задавалась вопросом, как она пережила это.
  
  Марвин нашел место для парковки прямо у отеля. Если это и не было чудом, то оно было близко к этому. Он выскочил, поспешил обогнуть капот и придержал ее дверь открытой, чтобы она могла выйти. “Могу я угостить тебя выпивкой?” он спросил, когда она это сделала.
  
  “Я немного устала ... но уверена. Почему бы и нет?” - сказала она. Иногда тебе нужен был лишний раз - может быть, два лишних - чтобы прийти в себя от волнения, вызванного хорошим ралли. “Помоги мне уснуть сегодня ночью”.
  
  “Вот так-то”, - согласился Марвин.
  
  После этого напитка Диана сказала: “Я становлюсь крепкой”. Потому что это была не просто выпивка. Сколько она выпила в "Клифф Хаус"? Она не могла вспомнить, что, вероятно, не было хорошим знаком.
  
  Но Марвин сказал: “Птица не может летать на одном крыле”, - и снова помахал бармену. Диана хихикнула. Это не казалось бы таким смешным, если бы она уже не заключила выгодную сделку, но она заключила, так что это произошло. Следовать этой цепочке логики - если это был поезд, и если это была логика - тоже казалось довольно забавным.
  
  Она пошатывалась, когда встала и направилась в свою комнату. Почему-то она не удивилась, когда Марвин пошел с ней. Они прошли прямо мимо домашнего дика - он не мог быть никем другим - на обратном пути к лифтам. Он кивнул и коснулся полей своей фетровой шляпы, не вставая со стула, в котором развалился. Его работа заключалась в том, чтобы не позволять иногородним бизнесменам приводить проституток к себе в номер. Уважаемый местный гражданский лидер? Высокопоставленный человек, который руководил митингом? Он, не задумываясь, пропустил их.
  
  Диана тоже не раздумывала дважды, пока не обнаружила, что Марвин вошел в комнату вместе с ней. Оказалось, что было немного слишком поздно. Он уткнулся носом в ее шею и прикусил ухо, а затем поцеловал ее.
  
  Она могла бы закричать. Она могла бы ударить его. Возможно, она бы сделала это, если бы была трезвой. И, возможно, она бы сделала, если бы Эд оставил ее счастливой в последние несколько раз, когда они спали вместе. Разве я не заслуживаю чего-то лучшего? подумала она. Даже если она не была уверена, что это Марвин, она легла с ним, чтобы выяснить.
  
  Он удивил ее. Ну, конечно, он удивил - она не знала, что он собирается сделать, прежде чем он это сделал, так же, как она поступала с Эдом последние пятнадцать лет. И он делал некоторые вещи, о которых Эд никогда бы и не подумал. Диана обнаружила, что они ей нравятся, и удивилась, почему, черт возьми, Эд до них не додумался.
  
  Потом она перестала думать об Эде. Она перестала думать обо всем, как она обнаружила, что заняться было слишком мягким словом.
  
  В должное время Марвин застонал и задрожал. Затем он ухмыльнулся. “Как насчет этого?” - сказал он, ускользая. Он казался неприлично довольным собой, и это было совершенно подходящее слово.
  
  “Как насчет этого?” Эхом отозвалась Диана. Она была в восторге от того, что только что произошло - она была слишком честна с собой, чтобы иметь какие-либо сомнения на этот счет. Но она также злилась на себя за то, что была так восхищена. И что значило больше ... Будь она проклята, если могла сказать.
  
  Марвин, к счастью, после этого не околачивался поблизости. С чего бы ему? Он получил то, что хотел. Он быстро оделся, с придирчивой аккуратностью завязал галстук, надел пиджак, еще раз ухмыльнулся, посылая ей воздушный поцелуй, и ушел.
  
  Который оставил Диану совсем одну в угасающем послесвечении. “Я пришла сюда не за этим”, - сказала она гостиничному номеру. Оно ничего не сказало. Не то чтобы оно ей не поверило. Ему было абсолютно все равно. Сколько раз, от скольких людей он слышал одно и то же раньше?
  
  Она спрыгнула с кровати. Истории, которые она могла бы рассказать…Она не хотела их слышать. Но сегодня ей придется спать в ней, если только она не свернется калачиком на полу. И только потому, что она пришла туда не за этим, не означало, что этого не произошло. Теперь она должна была попытаться выяснить, что это значило и что она должна была с этим делать.
  
  
  Владимир Боков не любил бумажную волокиту, но у него это хорошо получалось. Протоколы допросов, оценки разведки, отчеты о диспозиции - все мелочи тоталитаризма в действии…Как вы могли знать, что вы сделали с людьми, или скольким из них вы это сделали, если вы не вели тщательных записей?
  
  Кто-то, где-то, когда-нибудь обратит внимание на всю ту бумажную волокиту, которую он раздобыл. Это мог быть полковник Штейнберг, которому пришлось подменять отчеты Бокова своими собственными. Или это мог быть кто-то там, в Москве, кто-то, кто решал, возвысится Боков или падет из-за документов, которые он предъявил. Он намеревался возвыситься. Хорошая документация и хорошие связи были дорогой к высшему положению в Советском Союзе.
  
  Он подробно излагал ложь, которую захваченный гейдрихит пытался выдать за евангельскую истину, когда взрыв чуть не поднял его со стула и уронил на пол. Его первой, автоматической реакцией было раздражение. Как он собирался что-то делать, если люди продолжали взрывать вещи вокруг него?
  
  Только потом он задался вопросом, что взорвали фашистские бандиты на этот раз. Если это не был взрыв грузовика, то он никогда его не слышал. Возможно, НКВД и служба безопасности Красной Армии заставили незадачливого водителя привести в действие свою полноприводную бомбу далеко от намеченной цели.
  
  Возможно. Такое случалось и раньше. Но случалось не очень часто. У Бокова были свои сомнения.
  
  В кабинете дальше по коридору зазвонил телефон. Кто-то снял трубку, послушал и разразился страстным потоком мата. Телефон с грохотом опустился. Достаточно сильно, чтобы сломать его? Если нет, то это было не из-за недостатка усилий. Последовал рев чистой ярости: “Трахайте их матерей - у этих ублюдков есть памятник Красной Армии!”
  
  Боков вскочил на ноги с собственным нецензурным, яростным криком. За это чья-нибудь голова покатилась бы в пыли. Памятник был открыт 7 ноября 1945 года в ознаменование годовщины Октябрьской революции (название, которое показало, как юлианский календарь усложнил жизнь в дореволюционной России). Он был сделан из мрамора, найденного на обломках рейхсканцелярии рейхсканцелярии, и увенчан бронзовым изображением советского солдата с винтовкой со штыком по бокам от того, что, как предполагалось, было первыми двумя танками Красной Армии, вошедшими в Берлин.
  
  Полковник Штейнберг ворвался в кабинет Бокова. “Вы слышали?” - спросил старший сотрудник НКВД.
  
  “Я слышал”, - мрачно согласился Боков. “Может, нам пойти и выяснить, что они с ним сделали?”
  
  “Нет, пока нам не прикажут”, - ответил Штейнберг. “У них есть такой трюк - использовать один взрыв, чтобы привлечь больше людей, а затем произвести еще один. Зачем попадать в ловушку?”
  
  “Что ж, вы правы”, - сказал Боков. Гейдриховцы пытались сделать это всякий раз, когда думали, что это сойдет им с рук. Ему пришло в голову кое-что еще: “Смогли бы даже две с половиной тонны взрывчатки взорвать этот памятник?”
  
  “Меня это удивляет”, - сказал Штейнберг. “Хотя из этого не вышло бы ничего хорошего”. Он сделал паузу, его лицо внезапно стало задумчивым, а не сердитым или смирившимся. “Подожди минутку. Разве не вы написали памятку о бдительности в прошлом году, чтобы убедиться, что мы защитили этот памятник?”
  
  “Я так и сделал, товарищ полковник”, - сказал Боков. Никто не сможет заявить, что он не выполнил свою часть работы. Бумажная волокита предназначена не только для того, чтобы воздать врагам государства по заслугам. Если бы ты служил Советскому Союзу так, как должен был, и если бы у тебя были документы, подтверждающие это, ты был бы пуленепробиваемым.
  
  “Но, конечно, это было в прошлом году. Никто не мог ожидать, что подразделение будет оставаться начеку целый год ”. Сарказм сочился из голоса Штейнберга, как сок из спелого персика после того, как надкусишь. Затем он снова сделал паузу. “Конечно, я не знаю, дежурит ли все еще то же самое подразделение. Тем не менее, эта памятка распространилась повсюду в советской зоне, не так ли?”
  
  “Это то, что я слышал, сэр”. У Бокова не было документов, подтверждающих это, по крайней мере, в его распоряжении. Кто-нибудь мог бы. Люди могли бы точно узнать, куда это делось. Если бы это должно было разойтись повсюду, но этого не произошло, люди могли бы узнать, кто пропустил мяч.
  
  Сержант просунул голову в кабинет Бокова. На его лице отразилось облегчение, когда он увидел Моисея Штейнберга. “Вам звонят, товарищ полковник”.
  
  “Я иду”. Штейнберг поспешил прочь. Он вернулся минут через десять. Боков не смог прочитать выражение его лица. Полковник спросил: “Вы знаете - знали ли вы - подполковника по фамилии Сурков? Офицер-танкист?”
  
  “Сурков...” Бокову пришлось подумать, прежде чем ответить: “Разве он не был одним из бойцов бронетанкового полка в дивизии, которая охраняла памятник в прошлом году? Я говорил с ним о ... о трюках, которые могут предпринять гейдриховцы. Теперь это вернулось к нему. “Почему, сэр?”
  
  “Потому что, как только памятник поднялся, он достал свой служебный пистолет из кобуры, сунул его в рот и снес себе макушку”.
  
  “О ... проклятие”, - пробормотал Боков. Бедный Сурков, должно быть, решил, что покончить с собой - лучший вариант, чем то, что с ним сделают Красная Армия и НКВД. Возможно, он тоже не ошибался. Вспомнив, о чем он говорил с недавно погибшим офицером, Боков сказал: “Только не говорите мне, что гейдриховцы использовали один из наших танков, чтобы доставить взрывчатку к памятнику”.
  
  Полковник Штейнберг дернулся от неожиданности, затем замер в кошачьей неподвижности. “Как ты узнал об этом, Володя, когда я сам узнал об этом только сейчас?” - спросил он зловеще тихим голосом.
  
  “Я не знал, сэр. Но мы с Сурковым говорили о подобном трюке. Он знал, что это возможно. Или он знал год назад. Но он и его люди, должно быть, расслабились и перестали беспокоиться об этом, когда ничего не произошло. Затем что-то произошло - и он бы вспомнил, что должен был быть настороже. И поскольку он не был...” Боков изобразил, как стреляет в себя.
  
  “Я понимаю. Да, в этом есть смысл”. Полковник Штейнберг приподнял фуражку в знак приветствия. Насмешливо? Будь Боков проклят, если мог сказать. Штейнберг продолжил: “Ваша дедукция действительно прекрасна. Вам следовало бы быть Шерлоком Боковым, а не Владимиром”.
  
  Боков прочитал свою долю рассказов о Шерлоке Холмсе в переводе. Многие русские читали; в отличие от очень многих английских и американских авторов, Артур Конан Дойл был идеологически безобиден. Тем не менее, он сказал: “Много ли пользы в том, чтобы знать, кто преступник, когда ты не можешь его поймать, потому что он разнес себя вдребезги?”
  
  “В чем-то прав, - признал старший офицер НКВД. “Но только в чем-то прав. Эти фашистские шакалы сбиваются в стаи. Иногда след одного приведет вас к следующему”.
  
  “Иногда так и будет, да, сэр. Только иногда этого не происходит”. Боков поколебался, затем поспешил продолжить, так что то, что он сказал, исходило из его уст, а не из уст Штейнберга: “Не похоже, что американцы что-то сделали с тем проклятым DP, который мы им дали, например”. Штайнберг не мог винить его за это, если бы он уже винил себя. Он надеялся, что Штайнберг все равно не мог.
  
  Еврей молчал так долго, что Боков начал беспокоиться. Однако в конце концов Штейнберг сказал: “Не теряй из-за этого сна, Володя. Если это не сработает, значит, так оно и есть. Но миру не наступит конец, если одна-единственная кошка случайно приземлится возле миски со сливками ”.
  
  Сказал бы он то же самое, если бы человек, которого они отпустили, был немцем-антифашистом, а не другим евреем? У Владимира Бокова были свои сомнения. По природе вещей, он должен был держать их при себе.
  
  “И кроме того...” - добавил Штейнберг, и больше ни слова. Но когда он надул щеки, сузил глаза и сердито посмотрел, он производил поразительное впечатление генерал-лейтенанта Юрия Власова. Может быть, в кабинете Бокова был спрятан микрофон, а может быть, и нет. Там не было киноаппарата. Никто, кроме них двоих, никогда не узнает, что он только что без слов сказал, что они ткнули злобного генерала пальцем в глаз. И Боков ничего не смог бы доказать.
  
  “Если они украли танк, они не могли сделать это с помощью одного человека”, - сказал Боков. “Знаем ли мы, где они это сделали? Знаем ли мы, как?”
  
  “Мы можем. Я не хочу”. Моисей Штейнберг вздохнул. “Где-то что-то пошло не так - вы можете рассчитывать на это. Мы забыли о машине, или мы решили, что немцы не смогли ее завести, потому что мы не могли, или охранник напился и потерял сознание, или гейдриховцы ударили кого-то по голове, или у кого-то, кто говорил по-русски, были поддельные документы, или...” Он развел руками, как бы говоря, что может продолжать.
  
  Некоторые из предложенных им схем показались Бокову более вероятными, чем другие, но любая из них была возможна. “Почему мы все время так облажаемся?” Боков взорвался.
  
  “Не то чтобы остальных союзников тоже не покусали”. Другой сотрудник НКВД утешал, как мог. “И немцы проиграли большую войну, так что у них тоже нет иммунитета”.
  
  “Что это значит?” Боков сам ответил на свой вопрос: “Вся человеческая раса облажалась, вот что!”
  
  Одна из темных бровей Штейнберга приподнялась на несколько миллиметров: “И это вас удивляет, потому что...?”
  
  
  Джо Мартин кивнул Джерри Дункану. “Председатель узнает джентльмена из Индианы”, - сказал спикер Палаты представителей.
  
  “Спасибо, мистер спикер”, - сказал Джерри. “Я встаю, чтобы обсудить ошибочную - нет, я бы сказал, провальную - политику администрации в Германии”.
  
  “У вас нет права так поступать”, - прорычал Сэм Рейберн с другой стороны прохода. “Администрация не может проводить свою политику в Германии, потому что вы, люди, не позволяете этого. Сбежать и вернуть это место нацистам - это ваша политика, а не президента ”.
  
  Бах! Спикер Мартин с явным удовольствием опустил свой молоток. “Джентльмен из Техаса не в порядке, о чем, я уверен, он прекрасно знает”.
  
  “Я скажу вам, что не в порядке”, - сказал Рейберн. “Это идиотское отступление, которое вы всем затыкаете, не в порядке, вот что”.
  
  Бах! Бах! “Этого будет вполне достаточно, мистер Рейберн. Вполне достаточно”. Мартин часто повторялся для выразительности. Диана Макгроу делает то же самое, подумал Джерри. Затем он задался вопросом, сделал ли он это сам, не заметив. Спикер Палаты представителей продолжил: “Мистер Слово предоставляется Дункану. Вы можете продолжать, мистер Дункан”.
  
  “Еще раз спасибо, мистер Спикер”, - сказал Джерри. “Приятно, что кто-то там, на моей стороне. Я все еще привыкаю к этому”.
  
  Волна смеха пробежала по не особенно переполненному залу Палаты представителей. Даже Сэм Рейберн хрипло улыбнулся. Когда он был на помосте, он не был на стороне Джерри, и он не дал ни единого шанса тому, кто знал это.
  
  “У нас были не те войска в не тех местах, и они пытались выполнить не ту миссию”, - продолжал Джерри. “В остальном с политикой президента Трумэна все было в порядке”.
  
  Большинство республиканцев в зале аплодировали, наряду с растущим числом демократов, выступающих против оккупации. Раздались свистки со стороны демократов, выступающих за администрацию, и республиканцев, в основном на северо-востоке, которые не могли ясно видеть пути к согласию с большинством в своей собственной партии.
  
  “Мы испробовали все, что знали, как делать. Удалось ли нам остановить немецких партизан или хотя бы сильно замедлить их продвижение? У нас ничего не вышло”, - сказал Джерри. “Никто не смог их сильно замедлить. То, как они взорвали памятник русским в Берлине, доказывает это. Если русские не смогут удержать их от подобных действий, то никто не сможет ”.
  
  Русские - жесткие, злобные ублюдки. Они могут делать все то, на что у нас самих не хватит духу. Джерри не стал прямо говорить об этом в своей речи, но это лежало в основе его слов. По тому, как несколько конгрессменов кивнули, они услышали то, чего он не сказал, - услышали это громко и ясно.
  
  “Не пора ли нам иметь дело с тем, что у нас есть, вместо того, что мы хотели бы иметь?” - спросил он. “Позвольте проклятым нацистам выйти в открытую - не потому, что мы их любим, потому что мы знаем, что они там. Как только они выйдут в открытую, они не смогут причинить почти столько неприятностей”.
  
  “Расскажи это Франкфурту”, - сказал Сэм Рейберн. “Через сколько лет там снова будет жить человек?”
  
  “Слово предоставляется мистеру Дункану”, - сказал Оратор и снова ударил молотком.
  
  “Спасибо, мистер Спикер. Партизаны не были в открытую, когда напали на наш плохо охраняемый комплекс во Франкфурте”, - сказал Джерри. “Когда они выйдут из укрытия, мы узнаем, кто они и в чем их сила. И мы будем нависать над ними с нашими самолетами и бомбами, и мы позаботимся о том, чтобы они оставались в пределах своих границ”.
  
  “Пока одна из их ракет не приземлится на Нью-Йорк- или Вашингтон”, - сказал Рейберн.
  
  “О, перестань!” Джерри закатил глаза. “Я действительно считаю, что уважаемый джентльмен из Техаса перелистал слишком много журналов с пучеглазыми монстрами на обложке”.
  
  Он рассмеялся, но это был более нервный смех, чем ему хотелось бы. И Рейберн сказал: “Джентльмену из Индианы лучше рассказать об этом Лондону и Антверпену. Любой, кто вчера попал в Лондон, сможет попасть в Нью-Йорк - и Москву - завтра ”.
  
  Джерри спас не звонок, а молоток. “Джентльмен из Техаса не в порядке, как я уже напоминал ему раньше”, - сказал Джо Мартин. “Я также считаю, что его аргументы полностью забывают о том, где мы находимся сегодня”.
  
  Смех Мартина был гораздо громче, гораздо глубже, чем у Джерри Дункана. Когда спикер Палаты представителей отпускал шутку, конгрессмены, которые знали, что для них хорошо, находили это забавным. У некоторых ораторов была долгая память на оскорбления любого рода. У Сэма Рейберна была, когда он был на трибуне перед Палатой представителей. Вы перешли ему дорогу на свой профессиональный риск. Джо Мартин казался более покладистым, чем суровый техасец, но, возможно, в один прекрасный день ему все же понадобится закалиться.
  
  Теперь он кивнул Джерри. “Вы можете продолжать, мистер Дункан. Надеюсь, вы можете продолжать без дальнейших вмешательств со стороны галереи арахиса”. Он взглянул в сторону Сэма Рейберна. Рейберн оглянулся, не раскаиваясь.
  
  “Спасибо, мистер Спикер. Я почти закончил”, - сказал Джерри. “Я действительно хотел добавить для протокола, что я горжусь тем, что человек, который первым публично указал на то, что политика президента Германии не имеет границ, является представителем моего округа. Вся страна выражает благодарность миссис Диане Макгроу ”.
  
  “Ей за многое придется ответить, все верно, но это не одно и то же”, - сказал Рейберн. Спикер Мартин заставил его замолчать - примерно на дюжину слов слишком поздно, чтобы удовлетворить Джерри.
  
  
  К этому времени Берни Кобб повидал слишком много немецких альпийских долин. Наибольшее волнение он когда-либо испытывал, когда взрыв, запечатавший одну шахту, вызвал подземный обвал.
  
  Когда они запихнули его в кузов грузовика и увезли, как он полагал, в очередную погоню за дикими гусями, он просто пожал плечами. Большинство других солдат под брезентовой крышей мочились и стонали с самого начала. Один из них даже спросил его: “Почему ты не скулишь, как все мы?”
  
  “Какой в этом смысл?” Ответил Берни. “Мы идем туда, куда они нам говорят, и будем делать то, что они скажут, как только доберемся туда”.
  
  “Вот что не так”, - сказал другой солдат.
  
  “Это гребаная армия. Вот как это работает”, - сказал Берни более терпеливо, чем он ожидал. “Кроме того, ты бы предпочел вернуться в Нюрнберг, Мюнхен или еще куда-нибудь в этом роде?" На открытом месте, по крайней мере, у тебя есть шанс увидеть фанатиков до того, как они начнут в тебя стрелять ”.
  
  “Я вообще не хочу здесь находиться”, - сказал другой солдат. Еще несколько человек кивнули. Парень, который говорил, продолжал: “Проклятая война должна была закончиться почти два с половиной года назад. Единственная причина, по которой мы все еще валяем дурака в этой несчастной стране, заключается в том, что Гарри Трумэн - чертов придурок ”. Его друзья еще немного кивнули.
  
  В этом чувстве были свои резоны. Сам Берни говорил вещи, не сильно отличающиеся. Однако, услышав это от панка, который явно не видел Германию до Дня Победы, он только разозлился. “Тебе лучше запомнить, что "Джерриз" не знают, что ты не хочешь быть здесь”, - сказал он. “Если ты не будешь держать ухо востро, они пробьют тебе билет, тук суит. Иначе ты станешь звездой в одном из их фильмов, и тогда мы найдем то, что от тебя осталось, на обочине дороги. Так что держи глаза открытыми, а рот на замке, ладно?”
  
  “Извините, генерал!” - сказал новобранец. Его друзья захихикали. Они бы все отодвинулись от Берни, если бы грузовик не был слишком плотно набит, чтобы отодвинуться было возможно, не говоря уже о практичности.
  
  Берни едва хватило места, чтобы вытащить пачку сигарет из кармана пиджака. После того, как он закурил, один из парней, который ясно дал понять, что считает Берни идиотом, попытался выпросить у него сигарету. Берни испытывал искушение сказать ему, чтобы он заткнулся. Другой парень, скорее всего, поступил бы с ним так же. Но он усвоил, что в поле ты всегда делишься - если у тебя заканчивается то или иное, кто-то другой делится с тобой.
  
  Он не мог не сказать: “Я не выгляжу таким придурком теперь, когда у меня есть то, чего ты хочешь, а?”
  
  “Да, ну ...” Парень умудрился выглядеть слегка смущенным. Он протянул "Честерфилд" Берни. “Не мог бы ты и мне дать прикурить?”
  
  “Господи, Луиза!” Сказал Берни, но он сделал.
  
  Через некоторое время грузовик остановился на контрольно-пропускном пункте. Полицейский с автоматом для смазки оглядел солдат сзади таким взглядом, который говорил, что он принял их всех за переодетых эсэсовцев. “Кто выиграл вымпел Американской лиги в 44-м?” - яростно потребовал он ответа.
  
  “Брауны. Единственный раз, когда они это сделали”, - ответил Берни раньше, чем кто-либо другой успел. “К тому времени я уже был здесь, но я это знаю”.
  
  Он думал, что член парламента заткнется, но парень этого не сделал. “Они выиграли серию?” спросил подснежник. “Кто-нибудь из вас, других клоунов, не он”.
  
  “Нет”, - сказал солдат, который вообще не хотел быть в Германии. “Карты побили их в ... Это было в семи партиях?”
  
  “Шесть”, - сказал Берни.
  
  “Хорошо”. Теперь член парламента был удовлетворен. “Вы, ребята, американцы, все в порядке. Вы можете продолжать”.
  
  “Во что, черт возьми, мы ввязываемся?” Спросил Берни.
  
  “Ты думаешь, они скажут мне, что происходит?” - спросил член парламента. Рядовой, сидевший за рулем грузовика, снова включил передачу. Он скатился в долину.
  
  “Интересно, что бы они сделали, если бы мы не знали бейсбола”, - сказал один из солдат на заднем сиденье.
  
  “Облажался с нами и потратил кучу времени каждого”, - сказал Берни. “Потом, когда все, наконец, прояснилось, они бы вели себя так, будто это мы виноваты в том, что были такой тупой кучкой хуесосов”.
  
  “Тебе не нравятся полицейские, не так ли?” - спросил его солдат.
  
  “Боже, как ты до этого додумался?” Невозмутимо спросил Берни. Почти все присутствующие рассмеялись.
  
  По мере того, как грузовик спускался в долину, становилось теплее - не тепло, но все теплее. Берни откусил кусочек батончика D-ration. На вкус эта чертова штука была такой, какой, как он всегда думал, должна быть свеча со вкусом шоколада. Она была слишком восковой, чтобы доставлять удовольствие, но целого батончика хватило бы на весь день. Предполагалось, что у D-крыс есть все необходимые витамины и прочее. Берни об этом не знал. Он знал, что они были идеальным противоядием от чернослива; если вам приходилось питаться ими в течение двух или трех дней, воспоминания, помимо всего прочего, сохранялись еще довольно долго. Но это было то, что у него было при себе. В отличие от этих новичков, ему не хотелось воровать у людей, которых он не знал.
  
  Через некоторое время грузовик остановился. “Отель ”Ритц"!" - крикнул водитель. “Все на берег, кто собирается на берег!”
  
  “Забавный парень - гребаный комик”, - сказал Берни. “Он должен выступить по радио ... а потом набить его”.
  
  “Ну вот, чувак”, - сказал парень, который не хотел там быть. В любом случае, они о чем-то договорились.
  
  Один за другим выскакивали солдаты. Это был не "Ритц". Это была группа палаток оливково-серого цвета, установленных посреди долины. Периметр из колючей проволоки и пулеметные гнезда, защищенные толстыми слоями мешков с песком, защищали лагерь от прямого нападения.
  
  “Что, черт возьми, все это значит?” - спросил один из солдат, который вышел из грузовика вместе с Берни.
  
  “Что бы это ни было, мне это не нравится. Это похоже на ловушку”, - сказал Берни. Другой солдат странно посмотрел на него, но он сжал челюсти, кивнул и махнул рукой в сторону гор, вздымающихся к небу по обе стороны. “Гребаные фанатики хотят обрушить на нас все это, кто их остановит? Высота позиции имеет большое значение ”. Он говорил исходя из опыта, которого, вероятно, не было у другого парня.
  
  Из палатки вышел капитан, за ним следовал парень постарше в выкрашенной в черный цвет униформе без каких-либо знаков различия - какой-то гражданский, прикомандированный к армии. “Это не ловушка, потому что мы удерживаем высоты”, - сказал капитан. Судя по тому, как он говорил, он был родом из Нью-Йорка или Нью-Джерси, или где-то там поблизости. “Фактически, мы удерживаем всю эту чертову долину. И где-то под ней, я чертовски надеюсь, находится Рейнхард Гейдрих. Мы откопаем этого сукина сына”.
  
  “Сколько еще нацистов с ним?” - спросил один из парней, только что сошедших с "двух с половиной". “Они собираются перестреляться с нами?” Похоже, он не был в восторге от такой перспективы.
  
  “Сколько бы у него ни было приятелей, им не везет. У нас есть то, что нам нужно, чтобы взорвать их всех”, - ответил капитан. Он был тощим и остроносым. Еврей, рассудил Берни. Таким же был и парень в черной форме, если только он не ошибся в своей догадке. Тогда неудивительно, что офицер оставался таким самоуверенным. Берни не был уверен, что справился с собой. Затем капитан сказал: “За голову Гейдриха обещан миллион долларов, помните. Крутой миллион, и вы никогда не услышите о налоговом управлении. Подумайте об этом, ребята ”.
  
  Они подумали об этом. Им это понравилось ... во всяком случае, больше, чем раньше. Берни посмотрел вниз на долину. Другие лагеря были на месте. И ... Он начал смеяться.
  
  “Что смешного?” - рявкнул капитан.
  
  “Извините, сэр, - сказал он, - но я был здесь раньше - патрулировал в прошлом году”. Он вспомнил фермерский дом с непристойными фотографиями. “Может быть, я наступил на могилу Гейдриха”.
  
  Ухмылка капитана заставила его выглядеть на много лет моложе. “Да”, - сказал он. “Может, и так”.
  
  
  XXIX
  
  
  На склоне горы было кладбище. Американцы в долине не обратили на это никакого внимания. С чего бы им? Судя по поваленным надгробиям и покосившимся крестам над могилами, это было там очень, очень давно. Никто не стрелял в МАСС с этой позиции. Никто внизу, на дне долины, казалось, не помнил, что он был где-то рядом.
  
  Все это прекрасно подходило Рейнхарду Гейдриху. Один из этих наклоненных крестов был манекеном. За ним скрывался перископ, с помощью которого наблюдатель обозревал сцену внизу. Гейдрих восхищался тщеславием. Он стащил его из русского полевого укрепления, которое каким-то образом выкурили Ваффен -СС. Это была улучшенная версия. У наблюдателя был полевой телефон. На самом деле он был не в могиле, а в проходе, который вел вниз, к главной шахте. Если бы он увидел надвигающуюся беду, он мог бы сбежать. Взрывчатка в коридоре должна была гарантировать, что никто за ним не последует.
  
  “Они продолжают перебрасывать все больше войск и землеройного оборудования, герр рейхспротектор,” - сказал он теперь, и его голос прозвучал в ухе Гейдриха как металлический. “Похоже, они что-то знают. Что мы собираемся делать?”
  
  Гейдрих не хотел верить, что МАСС может знать, где находится его убежище. Они проходили здесь раньше, нанесли некоторый поверхностный ущерб и ушли своей дорогой. Они относились к этой долине так же, как к двум дюжинам других в Альпах.
  
  Теперь они относились к этому по-другому, черт возьми. Как? Гейдрих недоумевал. Почему? Неужели они нашли одну из капель, через которые его люди общались с внешним миром? Он не мог в это поверить. Капельницы были хорошо расположены, и у всех, кто знал о них, хватило дисциплины, чтобы пользоваться ими незаметно.
  
  Предатель? Гейдрих был уверен, что так предположил бы Ганс Кляйн. И это было вполне вероятно, если бы не худшая удача. Тот, кто решил, что миллион долларов обеспечит его на всю жизнь, мог причинить много неприятностей. Но все, кто должен был находиться здесь под землей, были на учете. Некоторые люди в подпольном центре Йохена Пейпера знали, где находится этот человек. Однако они бы предали их обоих. И не было никаких признаков того, что центр Пейпера попал в беду. Значит, кто-то из внешних связей? Даже если здесь случится худшее, Гейдрих надеялся, что этот свинопас не доживет до того, чтобы насладиться своей грязной добычей.
  
  Или - новая мысль - мог ли кто-нибудь из рабочих, которые выкопали большую часть этого места из живой породы, выжить, несмотря ни на что? Мог ли он понять, над чем работал? Мог ли он пойти с этой историей к МАСС? Поверили бы они кому-то подобному?
  
  Гейдрих покачал головой. “Невозможно”, - пробормотал он. Лагеря уничтожения были наиболее эффективными. Он знал это. Он, черт возьми, должен был знать. Разве не он привел айнзатцгруппы в движение против евреев Восточной Европы? Разве не он организовал Ванзейскую конференцию, которая заставила все антисемитские силы в рейхе параллельно действовать против еврейского врага? Итак, нет, выжившие рабочие были кем угодно, но только не вероятными.
  
  Но наблюдатель на кладбище услышал его, чего он не хотел. “Это не невозможно, герр рейхспротектор. Я только хотел бы, чтобы это было так. Но они действительно здесь”, - сказал мужчина. “Что мы будем делать? Что мы можем сделать?”
  
  Это был вопрос получше, чем хотелось бы Гейдриху. У него и его людей были пути отхода. Их было бы достаточно, чтобы позволить немцам ускользнуть от большинства групп нападавших. Но американская сеть была раскинута шире, чем Гейдрих когда-либо мог мечтать.
  
  Решение выкристаллизовалось в голове рейхспротектора. “Пока мы сидим тихо”, - ответил он. “Возможно, они догадываются, что мы здесь, но они не могут быть уверены. Найти нас будет нелегко. Как и откопать нас”.
  
  “Я очень надеюсь, что вы правы, сэр”, - сказал наблюдатель и повесил трубку.
  
  Гейдрих тоже надеялся, что он прав. У генераторов скоро закончится топливо - или, возможно, ему придется отключить их, чтобы их шум не выдал себя подслушивающим устройствам. В шахтах была хорошая естественная вентиляция, но даже так…. Гейдрих попытался представить, что ведет войну за освобождение Рейха при свете свечей и фонарей.
  
  Таким образом вел свои войны Наполеон. Так же поступали Клаузевиц и даже Мольтке. Однако никто из них не пытался сделать это, находясь на глубине сотен метров под землей. Для них солнце всходило каждый день. Для Гейдриха оно никогда не всходило. Когда свечи и фонари догорали…
  
  “Клейн!” - позвал он.
  
  “Да, сэр?” Обершарфюрер был неподалеку. Гейдрих не думал, что он будет там.
  
  Решение, которое выкристаллизовалось, распалось и сформировалось заново. “Мне кажется, нам придется попытаться вырваться”, - сказал рейхспротектор. “У нас есть ... некоторые люди, которые не смогут сражаться или идти в ногу со временем. Вы понимаете, о ком я говорю?” Он подождал, пока Клейн кивнет, затем продолжил: “Хорошо. Я хочу, чтобы ты проследил, чтобы об этом позаботились, хорошо?”
  
  Ханс Кляйн снова кивнул. “Я позабочусь об этом. Too bad, nicht wahr? Какое расточительство, после того как мы приложили все усилия, чтобы схватить их ”.
  
  “Это так, не так ли?” Гейдрих вздохнул. Он хотел атомную бомбу как можно быстрее, после того как Рейх снова станет свободным. Германии нужно было это оружие. “Почему бы вам пока не оставить Вирца и Дибнера? Мы всегда сможем позаботиться о них позже, если потребуется. Остальные…Это очень плохо, но им лучше исчезнуть ”.
  
  “Вы правы, герр рейхспротектор. ”Кляйн изобразил приветствие и поспешил прочь.
  
  Рейнхард Гейдрих еще раз вздохнул. Он не знал, как и почему в долине все пошло не так, но так оно и было. Не все получилось так, как вы хотели. Он похлопал себя по тунике. В нагрудном кармане у него была капсула с цианидом, а другие - в других местах при нем. Они были у всех здесь, внизу. Даже если бы МАСС поймали его, они не стали бы допрашивать его, издеваться над ним или судить его. Ему просто нужно было закусить удила. Если Гиммлер сделал это, Гейдрих был уверен, что он тоже мог.
  
  
  “Вон там, капитан”. Шмуэль Бирнбаум указал на то, что было шахтой, пока заряд взрывчатки не закрыл ее переднюю часть. “Вон та направляется прямо вниз. Ты мог бы поступить, как люди из рассказа Жюля Верна, и отправиться прямиком к центру земли ”.
  
  “Я читал эту книгу, когда был ребенком”, - сказал Лу Вайсберг. Он, конечно, читал ее на английском. Бирнбаум увидел бы это на русском, или, может быть, на идиш, или, возможно, даже на немецком. И на самом деле это было написано по-французски. Идеи разлетелись по миру, как резиновые мячики.
  
  Главной мыслью в голове Лу сейчас было увидеть Гейдриха мертвым. Может быть, если отрубить голову Немецкому фронту свободы, тело затрепыхается, как цыпленок, попавший под топор, а затем упадет и умрет. Может быть. Алевай. Пробормотал Лу себе под нос. Пожалуйста, Боже. Разве ты все равно не должен нам кое-что? Это была не совсем молитва - скорее горький вопрос. Когда нацисты эффективно занимались убийством евреев миллионами, Бог показал, что Он избавился от привычки слушать молитвы.
  
  Если бы Бог не позаботился обо всем (или если бы Бога не было рядом, чтобы позаботиться о вещах, что Лу находил слишком вероятным), простым смертным пришлось бы делать все, что в их силах, черт возьми. Лу махнул рукой бригадам ожидавших бульдозеров и паровых экскаваторов. “Идите и заберите их!” - крикнул он, как будто звал их на ужин.
  
  Они с грохотом продвигались вперед по своим гусеницам, наполняя чистый горный воздух вонью дизельных выхлопов. Лезвия бульдозеров и ковши паровых экскаваторов вонзались в склон горы. Земля и камни были сложены в кучи по обе стороны от закрытой шахты. Это место и близко не было бы таким живописным после того, как здесь проедут экскаваторы. Возможно, это беспокоило немцев, которые здесь жили. Лу не был туристом. Он приехал не за видом.
  
  Вместе с грязью и валунами землеройное оборудование также сместило бревна, которые помогали поддерживать стенки и крышу шахты. За блат! из его двигателя бульдозерный жокей крикнул: “Чертовы штуки выглядят так, словно стоят здесь с до н.э. Вы уверены, что мы в нужном месте, капитан?”
  
  Лу ни в чем не был уверен. Однако людям, работавшим под его началом, это было нужно так же, как дырка в голове. Он даже не оглянулся на Шмуэля Бирнбаума, когда кивнул. “Это все камуфляж”, - заявил он. “Да ладно, ты же знаешь, что немцы занимаются подобным дерьмом”.
  
  “Надеюсь, вы правы, сэр”, - сказал водитель бульдозера и снова ринулся вперед.
  
  Я тоже, подумал Лу. Если это сработает не так, как он надеялся, если он не окажется в большой норе, полной нацистов, если не с головой рейхспротектора на блюде, Армия будет только рада уволить его со службы и отправить его задницу обратно в Нью-Джерси. Были шансы, что это вышвырнет Говарда Фрэнка тоже. Они получат именно то, чего больше всего жаждали восемьдесят процентов солдат в Германии: поездку домой. Естественно, это было последнее, чего хотел кто-либо из них. Если бы это не было армейским способом ведения дел, Лу не мог представить, что было бы.
  
  Землеройщики вырывали живое дерьмо из отверстия в шахте. Лу подумал, что они могли бы просто раздвинуть весь горный склон, чтобы добраться до того, что там скрывалось. Разве они не засыпали бы дно долины внизу камнями и грязью, если бы сделали это?
  
  Но парни, которые управляли рычащим, пукающим, скрежещущим оборудованием, были более целеустремленными, чем это. Они остались на тропе старой шахты. Вскоре бульдозерные отвалы и стальные челюсти паровых экскаваторов с лязгом откалывали несколько серьезных валунов. То тут, то там им приходилось отступать, чтобы команды по сносу могли превратить большие здания в, ну, в любом случае, более мелкие.
  
  Водитель бульдозера сказал: “Бьюсь об заклад, большой старый гудящий оползень. Это закрыло бы место лучше, чем наш заряд динамита”.
  
  “Просто продолжай идти, черт возьми”. У Лу было мужество отстаивать свои убеждения. Конечно, Гитлер тоже обладал своим мужеством. Итак, прав ли я или всего лишь упрямый осел? Это хороший черепаховый суп или просто муляж? Лу задумался. Так или иначе, я узнаю.
  
  Бульдозеры и паровые экскаваторы продолжали пробиваться сквозь камни. Водители перекрикивались друг с другом. Лу не всегда мог разобрать, что они говорят. Это должно было быть к лучшему. Когда один из них ткнул большим пальцем в его сторону, а затем покрутил указательным пальцем по кругу у виска, у Лу не осталось особых сомнений в том, что имел в виду солдат.
  
  Шмуэль Бирнбаум тоже не смог. “Они думают, что ты сумасшедший”, - сказал ДП. “Значит, они думают, что я тоже сумасшедший”.
  
  “Да, ну и пошли они все нахуй”, - ответил Лу. “Пока они делают то, что я им говорю, кого волнует, что они думают?” Бирнбаум бросил на него взгляд. Лу без труда перевел это - что-то вроде Ты чемпион демократии? И, странным образом, Лу был. Но демократия и армейская жизнь смешались, как вода и натрий - они загорелись при соприкосновении. К чему привела демократия в армии? Мы хотим домой! и будь проклято все остальное. Система могла вонять, но она работала.
  
  Солнце опускалось все ниже и ниже, к перевалу на западе. Тени растягивались. Начал завывать холодный ветерок. Затем один из водителей бульдозера настойчиво помахал остальным. Это должно было означать Держись! Его крик изумления прорвался сквозь рев дизеля: “Трахни меня в жопу!” Он указал на что-то, чего Лу не смог разобрать.
  
  После того, как Лу юркнул, словно пара рваных когтей, чтобы занять более выгодную позицию, он увидел то, что его удивило: черную дыру, пробитую прямо в склоне горы. Чертовски уверен, что шахта продолжалась после предполагаемого обвала. Что означало ... ну, они должны были увидеть, что это значит. Это означало одно: Шмуэль Бирнбаум не был сумасшедшим - по крайней мере, не из-за этого.
  
  Лу собирался послать людей в ту дыру, когда где-то глубоко внутри сработали заряды взрывчатки. Черное отверстие закрылось само по себе. Огромное облако пыли и несколько камней - некоторые размером с кулак и больше - вылетели наружу. Они с грохотом отлетели от машин оливково-серого цвета. Один из них разбил лобовое стекло паровой лопаты. Другой попал бульдозеристу в плечо. Его вой говорил о том, что это точно не принесло ему никакой пользы.
  
  Но что сказали эти взрывы в шахте…Лу перевел это на простой, повседневный английский: “У нас есть ублюдки!”
  
  
  Ночь. Черная ночь. Черная, как внутренности слона. К тому же холодно. Берни Кобб пожалел, что у него нет пальто, а не только тонкой, дрянной куртки Эйзенхауэра. Он посмеялся над собой. Почему бы тебе не пожелать номер в отеле, бутылку бурбона и обнаженную блондинку с ногами до пояса? Если ты собирался пожелать, ты должен пожелать.
  
  Может быть, было темно, но не тихо. Далеко внизу по склону горы, где он прятался во мраке, армейские инженеры разбирали заблокированный шахтный ствол. Что-то там наверняка творилось, черт возьми. Берни все еще думал, что это чертовски забавно. Он был там, когда парень из отдела по разрушению в первую очередь закрывал ту дыру. Если это оказалось важным сейчас, фрицы чертовски потрудились, чтобы скрыть это. Что ж, они были хороши в таких вещах. Он многое повидал с той минуты, как попал в Европу.
  
  Там, внизу, ворчали генераторы, приводя в действие прожекторы, заливавшие рабочую сцену резким белым светом. Берни смотрел во все стороны, кроме этой. Когда он наблюдал за тем, что происходило там, внизу, его глаза утратили свою темную адаптацию. Он задавался вопросом, многие ли из парней, разбросанных с ним по склону горы, подумали бы об этом. Скорее всего, большинство из них просто проверяли, чего они стоят.
  
  Он подумал о том, чтобы предупредить об этом, чтобы был осторожен. Его остановило только одно - вероятность того, что другие солдаты пошлют его к черту. Они знали все, что нужно было знать о службе в армии. А если бы и не знали, то не хотели об этом слышать. Скорее всего, это не имело бы значения. Если бы немцы были там в ловушке, они бы не вышли.
  
  С другой стороны, даже твари знали, что лучше не рыть нору с одним отверстием. Не так ли, Джерри? Он мог быть высокомерным ублюдком. Может быть, он решил, что никто никогда не найдет его идеальное убежище. Или, может быть…Может быть, американские войска, прочесывавшие эту территорию, пропустили несколько эвакуационных люков. Это может быть не так уж хорошо.
  
  Тут и там солдаты на склоне горы курили. Берни мог видеть тлеющий уголек на конце сигареты на удивительном расстоянии. И когда кто-то зажигал спичку или щелкал зажигалкой Zippo, желтая вспышка притягивала взгляд, как магнит. Большинство других парней не верили, что может случиться что-то плохое. Берни прошел через это. Он был убежденным пессимистом.
  
  Он поежился и снова пожалел о пальто. Блондинка, выпивка и постель, возможно, были веселее, но пальто было более практичным.
  
  У его часов - выпуска GI - были светящиеся стрелки. Они бы его не выдали - их было видно не дальше чем на шесть дюймов. Он поднес часы к лицу. 0230. “Черт”, - пробормотал он. Прошло еще полтора часа, прежде чем кто-то пришел его сменить.
  
  Он расстегнул ширинку и облегчился. Это, к сожалению, не спасло его от того, что он застрял здесь. Он побрел дальше. Однажды он споткнулся о камень, которого никогда не видел. Он отчаянно замахал руками и чуть не выронил масленку. Только армейские ботинки спасли его от вывихнутой лодыжки.
  
  Любой фриц по соседству мог пристрелить его. Так же как и любой солдат, предположительно на его стороне. Он наделал достаточно шума, чтобы все они поняли, где он находится. Если бы кто-нибудь из них был таким же нервным, как он…Но в него никто не стрелял. Все американцы думали, что он всего лишь неуклюжий солдат. Которым он и был, но они не должны были так думать.
  
  И затем, на склонах через долину от него, воздушный шар действительно поднялся в воздух. Минометы, пулеметы и винтовки открыли огонь одновременно. Приближающийся огонь был направлен на крошечную область, освещенную прожекторами. Почти в замедленной съемке водитель слетел со своего места на крыше бульдозера. Он начал хвататься за себя, когда падал, но так и не закончил движение - должно быть, его ударили так сильно, как только может ударить кто-либо другой. Когда он упал на землю, он не пошевелился.
  
  “Черт!” Сказал Берни. Фрицы были чертовски высоко в горах вон там - он мог видеть, откуда летят их дульные вспышки. Его пистолет-пулемет был так же бесполезен, как лук и стрелы. У него не было и доли той дальности, в которой он нуждался. Все, что он мог делать здесь, наверху, это смотреть, как летит мех.
  
  Немцы вышли и сражались силами, по крайней мере, роты. Берни снова выругался. Они не выходили в таком количестве с момента капитуляции. И откуда, черт возьми, они вышли? Словно из-под земли, тупица: он сам ответил на свой вопрос. Чертовски уверен, что американские патрули, проходившие здесь, не обнаружили и близко всех потайных ходов, которые Джерри вырыл для себя.
  
  Кто-то у входа в шахту держал голову прямо. Не более чем через тридцать секунд после того, как американцы открыли огонь, прожекторы погасли, погрузив всю долину в темноту. Минометы и MG42 по-прежнему имели бы дальнобойность, но они больше не могли видеть, во что стреляют. Это должно было иметь большое значение.
  
  “Пойдем, поможем им!” - крикнул парень недалеко от Берни. В любом случае, он знал, в какую сторону бежать. Берни тоже был готов, спотыкаясь, спуститься со склона горы.
  
  Но кто-то еще, стоявший дальше, сказал: “Нет! Сиди смирно!” с офицерскими нотками в голосе. Мужчина продолжал: “Если они появились там, они могут появиться и здесь. Эта атака может быть отвлекающим маневром. Оставайтесь на месте и посмотрите, что произойдет дальше - это приказ ”.
  
  Может быть, это был умный приказ. Может быть, это было глупо или даже трусливо. Невозможно узнать, пока все не разыграется.
  
  У американцев было больше, чем просто бульдозеры и паровые экскаваторы, расположенные ближе ко дну долины. Бронированные машины начали обстреливать позиции немецких минометов и пулеметов. 37-мм пушка - это немного, но это было чертовски лучше, чем ничего. И как фрицы могли повредить бронированные машины, если только они не сбросили минометную мину прямо на одну из них?
  
  “Давайте, ребята!” Сказал Берни, как будто его команда пыталась сплотиться в последних иннингах.
  
  Затем он узнал, на что способны фрицы. Полоса ракетного огня осветила ночь и врезалась в один из этих бронированных автомобилей. Панцершрек или Панцерфауст? Берни отсюда не мог сказать. В любом случае, это вряд ли имело значение. Оба вида оружия были разработаны для пробивания лобовой брони основного боевого танка. Неудивительно, что бронированная машина взорвалась огненным шаром.
  
  “Господи! Откуда взялся этот засранец?” Сказал Берни. Сколько секретных отверстий было у немцев? У него было плохое предчувствие, что его сторона может узнать.
  
  
  Лу Вайсберг едва заметил, когда прилетела первая пара минометных мин. Землеройные машины производили столько шума, что единственное, что подсказало ему, что произошло, - это изящный фонтан земли, поднявшийся в воздух, и острый стальной осколок, просвистевший мимо его уха и звякнувший о крыло грузовика.
  
  Долю секунды спустя рядом с ним затрещали пулеметные пули. Когда они ударялись о металл, звук был такой, словно камешки стучали по жестяной крыше. Когда они попадали в плоть…Мужчина свалился с бульдозера, с глухим стуком рухнул на землю и больше никогда не двигался. Пуля, попавшая ему в голову, могла быть бейсбольной битой, врезавшейся в глиняный кувшин с водой. Лу знал, что будет помнить этот звук до конца своих дней, как бы сильно он ни пытался забыть его.
  
  “Срань господня! Они стреляют в нас!” - крикнул кто-то.
  
  “Пригнись!” - добавил кто-то еще.
  
  Это показалось Лу одним из лучших советов, которые он когда-либо слышал. Он распластался на земле и пополз к ближайшей машине. Если бы он мог поставить это между собой и смертоносными брызгами bullets...it возможно, это не имело большого значения, поскольку грузовик не был бронирован.
  
  Однако на полпути к цели у него случился прилив мозгов к голове. “Выключите свет!” - прокричал он так громко, как только мог. Удивительно, но кто-то, кто мог что-то с этим сделать, услышал его. Чернота с глухим стуком обрушилась вниз.
  
  Это не помешало пулеметным пулям свистеть рядом или минометным бомбам со свистом падать бам! как он и надеялся, так и будет. Но с другой стороны, то, что он знал о реальном бою, уместилось бы в банке из-под К-рациона, если не на булавочной головке. Это было или было преимуществом работы в CIC. Это была настоящая солдатская служба: ты пытался выяснить, что замышляют плохие парни, и остановить их от этого. В основном ты выходил туда не для того, чтобы стрелять и быть застреленным самому. Только теперь это сделал Лу.
  
  Он не обосрался. Он был умеренно горд этим. Лежа там, а вокруг него во все стороны летели пули и куски зазубренного металла, ему больше нечем было гордиться.
  
  “Эй, Бирнбаум! Ты там?” он кричал - по-английски, потому что чертовски хорошо знал, что его собственная сторона решит, что идиш - это немецкий, и попытается ликвидировать его, если он им воспользуется.
  
  “Здесь”, - ответил ДП. Слово было настолько идентичным, что не имело разницы на всех трех языках.
  
  “Хорошо”, - сказал Лу: еще одно родственное, хотя на диалекте идиш, который был общим у него и Шмуэля Бирнбаума, это прозвучало скорее как гит. Бирнбаум, должно быть, прошел через большее количество сражений, чем он сам, - скорее всего, намного больше. Старший сержант знал, что делать, чтобы попытаться остаться в живых. Его ответ прозвучал не более чем в трех дюймах от земли.
  
  Когда американские бронемашины начали отстреливаться от немцев на склоне горы, Лу издал боевой клич, которым мог бы гордиться Сидящий Бык. Разрывы снарядов сопровождали злобные вспышки дул пулеметов. Он снова вскрикнул, когда два MG42 замолчали в быстрой последовательности.
  
  Затем взорвался бронированный автомобиль. При свете огненного шара - и по огненному следу от уничтожившей его противотанковой ракеты - Лу заметил фрица, пытающегося ускользнуть обратно в ночь. Он открыл огонь из своего карабина. Он ничего не мог сделать немцам, находившимся дальше. Этот сукин сын…Лу был не единственным, кто поливал его свинцом. Канистра упала. Был ли он ранен или пытался избежать огня, Лу сказать не мог. Он также понятия не имел, стрелял ли он лично в немца. Он знал, что никогда этого не сделает.
  
  Кто-то, бежавший вперед, споткнулся о Лу и упал ничком. “Черт!” Сказал Лу, в то же время, как другой парень кричал: “Твою мать!” Искренняя ненормативная лексика убедила каждого из них, что другой янки, поэтому ни один из них не раскрылся.
  
  Свет от пылающей машины позволил другому парню узнать Лу. “Что ж, вы все правильно поняли, капитан”, - сказал он - он был водителем, который считал все это упражнение пустой тратой времени. “Чертовы фрицы были там, внизу”.
  
  “О, может быть, несколько”, - сухо сказал Лу, что вызвало смех водителя.
  
  Другой немец выстрелил из "Панцерфауста" или "Панцершрека". Этот промахнулся по бронированному автомобилю, в который был нацелен. Он взорвался, когда врезался во что-то еще в сотне ярдов дальше. Крики говорили, что людям тоже было больно. Но бронированный автомобиль продолжал стрелять по врагу на склоне горы, что имело большее значение.
  
  “Сколько времени до прибытия кавалерии?” спросил водитель.
  
  Это заставило Лу снова подумать о Сидящем Быке. Это также заставило его еще немного выругаться. Первое, что ему следовало сделать - ну, может быть, второе, после того как погасили свет, - это сказать радисту, чтобы он звал на помощь. Черт возьми, он не был офицером на передовой. Он так не думал. Он мог надеяться, что радист сделал это самостоятельно. Если уж на то пошло, он мог надеяться, что радист остался в живых, чтобы сделать это. Но он должен был убедиться в этом сам.
  
  Битва была местом, где нельзя прощать. Скольких жизней стоила бы одна маленькая ошибка? И более насущный вопрос: будет ли одна из них моей?
  
  
  Рейнхард Гейдрих произнес в микрофон: “Радио Немецкого фронта свободы. Код четыре. Радио Немецкого фронта свободы. Код четыре. Радио Немецкого фронта свободы. Код четыре”. Он оттолкнул микрофон. “Хорошо. Они знают, что это чрезвычайная ситуация. Если мы уйдем, мы уйдем. Если мы не ...” Он заставил себя пожать плечами. “Пайпер - надежный человек. Он будет продолжать в том же духе”.
  
  “Черт с ним”, - сказал Ханс Кляйн. “Я не планирую умирать сейчас, так же как и тогда, когда эти чешские ублюдки пытались тебя прикончить”.
  
  “Хорошо”. Гейдрих тоже не планировал умирать. Возможно, это не имело никакого отношения к цене на пиво, к худшему везению.
  
  Слабое эхо, доносившееся из коридоров и шахт очень издалека, свидетельствовало о том, что диверсионные силы наказывают американцев. В краткосрочной перспективе это заставило бы их прекратить раскопки. В самом ближайшем будущем это показало бы им, что им нужно разнести все в этой долине на куски, включая горные склоны.
  
  Итак, ход состоял в том, чтобы воспользоваться преимуществом короткой дистанции и не задерживаться на самую малость более длинной дистанции. Теперь, чтобы довести дело до конца. Гейдрих снял панель со стены. За панелью была красная кнопка. Гейдрих нажал на нее. “Поехали”, - сказал он с некоторой настойчивостью в голосе.
  
  “Вы правы, сэр”. Клейн схватил другой микрофон, подключенный к громкоговорителю. “Achtung!” Его голос эхом разнесся по шахте. “Возьмите свои фонари и факелы. Гасите свет - немедленно!”
  
  По логике вещей, они не должны были этого делать. Пока последние несколько сотен метров пути к отступлению были темными, ничто другое не имело значения. Но иногда логика не имела ни к чему отношения. Если вы покидали навсегда место, которое долгое время хорошо служило вам, после этого оно было мертво для вас. И, будучи мертвым, нужно было видеть, как оно умирает.
  
  Генераторы со вздохом смолкли. Свет погас. На долю секунды темнота стала самой глубокой, какую Гейдрих когда-либо знал. Затем старый добрый надежный Кляйн включил свой фонарик. Луч пронзил чернильный воздух. Когда Бог сказал “Да будет свет!” Он, должно быть, видел такой абсолютный контраст, как этот. Рейнхард Гейдрих никогда не видел, по крайней мере до сих пор.
  
  Он включил свой собственный фонарик. Так было лучше. Кто-то не слишком далеко издал ужасный вопль. Вероятно, бедный страдающий клаустрофобией ублюдок, который думал, что темнота поглощает его целиком. Если бы он быстро не покончил с этим, им пришлось бы стукнуть его по голове и оставить здесь. Так или иначе, он заткнулся. Гейдрих был рад, что ему не пришлось выяснять, как.
  
  Когда он вышел в коридор, по нему метнулось еще больше лучей факелов. Он задавался вопросом, все ли собравшиеся там мужчины узнали его. Он оставил свою обычную форму и Ritterkreuz. На его одежде было написано, что он был штурмманом - младшим капралом. Как и его документы.
  
  Но его голос…Все здесь, внизу, знали его голос. “Мы воспользуемся третьим туннелем”, - твердо сказал он. “Как некоторые из вас, наверное, знают, диверсия на дальней стороне долины проходит успешно. Недисциплинированные американцы наверняка бросят всех, кто у них есть, в бой против такой большой, очевидной группировки противника. И это расчистит нам путь к отступлению. Есть вопросы?”
  
  Никто не произнес ни слова. Курт Дибнер по-совиному уставился сквозь свои толстые очки. На нем была форма сержанта, хотя никто не смог бы изобразить менее убедительного солдата. Вирц играл другого младшего капрала и, казалось, немного лучше подходил на эту роль. Им сказали, что другие физики были эвакуированы ранее. Возможно, они поверили в это, возможно, нет. То, во что они верили, теперь мало что значило.
  
  “У некоторых из вас нет пальто”, - сказал Кляйн. “Сходите за ними. На склоне горы будет холодно”. Дибнер был одним из тех, кому нужно было пальто. Гейдрих мог бы знать, что он таким станет. Настоящий сержант СС сопровождал его, когда он получил это, чтобы убедиться, что он не попытается исчезнуть.
  
  “Когда мы перевалим через горы, там будут люди, которые примут нас”, - пообещал Гейдрих. “Мы разделимся, будем прятаться и очень скоро снова будем с нашими друзьями. Как только мы окажемся там, мы устроим массам настоящий кавардак. А пока - давайте двигаться!”
  
  Они двинулись. Единственными, кто, казалось, не знал пути, были физики. Остальные пробыли здесь дольше, чем Вирц и Дибнер. И, в отличие от мальчишек с логарифмической линейкой, эсэсовцев поощряли исследовать свой подземный мир. Возможно, им нужно было попробовать побег гораздо более отчаянный, чем этот. Гейдрих думал, что мог бы сделать это в абсолютной темноте, даже без спичек, чтобы осветить путь. Если бы вы знали, куда вести рукой, неглубокие указатели направления на стенах помогли бы вам двигаться дальше. Хотя он был рад, что ему не пришлось пробовать это.
  
  Как и другие эвакуационные туннели, Третий был вырублен в живой скале. Он не был благоустроен так, как основная часть командного центра. Он не был похож на казармы и офисы. Сапоги Гейдриха стучали по камню, когда он спешил вперед. Он шел впереди. Он мог быть одет как штурмман, но вел себя не как таковой.
  
  Гейдрих удовлетворенно хмыкнул, когда его фонарик осветил лестницу впереди. Они вели к замаскированному дверному проему на склоне горы, который позволил бы ему выскользнуть из этой ловушки, как он выскользнул из той, которую устроила Амис, когда он спас немецких физиков.
  
  Он поднялся по лестнице. Вот оно: нижняя сторона аварийного люка из нержавеющей стали. Сверху на нем должны быть грязь и трава. Рядом с ним также был перископ. Если кому-то понадобилось выйти сюда при дневном свете, он мог убедиться, что это безопасно. Гейдрих и сейчас поднял перископ, но ни черта не смог разглядеть. Либо атака диверсионной группы вырубила американцам фонари, либо у МАСС хватило ума выключить их самим.
  
  Ну, это не имело бы значения. “Погасите свои факелы”, - сказал он. Когда остальные это сделали, он открыл аварийный люк и толкнул его вверх. Он был тяжелым. Он почувствовал и услышал, как рвутся корни и побеги, когда он толкнул. Затем люк распахнулся. Холодный, пахнущий травой воздух снаружи хлынул в туннель.
  
  “Вперед!” - сказал он. “На север и запад, как только мы выйдем!”
  
  “Как мы узнаем, в какой это стороне?” Жалобно спросил Дибнер.
  
  “Я могу ориентироваться по звездам, если там есть звезды. А если их нет, у меня есть компас”. Гейдрих не потрудился скрыть свое презрение. “Теперь вверх! Шевелись!” Он мог бы быть сержантом-строевиком на физподготовке - за исключением того, что сержант-строевик не стал бы убивать человека, который не мог идти в ногу, в то время как Гейдрих намеревался это сделать.
  
  Один за другим выходили немцы. Гейдрих огляделся. Луны не было, но было несколько звезд. Как только его глаза снова привыкнут к почти полной темноте, с ним все будет в порядке.
  
  
  Берни Кобб сидел на валуне, наблюдая за перестрелкой внизу. Ему чертовски хотелось оказаться на пути туда, чтобы протянуть руку помощи парням со своей стороны. Он мог ускользнуть в темноте, и этот офицер никогда бы не стал мудрее .... Сколько других солдат уже сделали именно это? Больше, чем несколько, если он не ошибся в своих предположениях.
  
  На данный момент дисциплина удерживала Берни здесь. На данный момент. Когда они спросили его, почему он не помог, что бы он ответил? Возможно,я всего лишь выполнял приказы? Это не помогло. Берни знал, что это не помогло. Они уже повесили множество охранников лагеря смерти, которые пытались исполнять эту песню.
  
  “Дерьмо”, - пробормотал он, а затем “Черт”, а затем “Гребаный сукин сын”. Ничего из этого не помогло. Он встал и сделал пару шагов вниз по склону горы, привлеченный грохотом автоматического оружия и разрывами снарядов.
  
  Затем он услышал гораздо меньший шум позади себя. Сзади не должно было быть никаких звуков. Возможно, это был еще один американский солдат, направлявшийся к месту боя. Это могло быть, да, но звучало не совсем так. Следующее, что Берни осознал, он лежал ничком за тем валуном, сжимая в руках масленку, указательный палец на спусковом крючке. Он не знал, что происходит там, наверху, и не хотел выяснять это на горьком опыте.
  
  Шум продолжался. Он становился все громче. Казалось, что кто-то или что-то пытается пробраться сквозь траву снизу. Если только это не был самый большой гребаный суслик в мире (у них тут вообще были суслики?), это должно было быть невозможно за пределами фильма ужасов. Это должно было быть, если только ....
  
  Внезапно шум оборвался. Последовало совершенно человеческое удовлетворенное ворчание, похожее на шаги по камню или бетону. Затем шаги вместо этого были по грязи. А потом кто-то заговорил тихим голосом - но, безошибочно, по-немецки.
  
  Как раз в тот момент, когда Берни схватился за гранату, еще больше людей появилось из, ну, черт возьми, чем бы это ни было, этого места. Он предположил, что это был туннель для побега. Он ждал. У него был только один шанс на это. Он должен был сделать все правильно с первого раза. Сколько вообще там было этих придурков? Это был весь гребаный рейхстаг? Нет - другой дом стоял на дальнем склоне долины, делая жизнь американцев внизу невыносимой.
  
  Наконец, после того, что показалось ему на двадцать минут дольше, чем вечность, он больше не слышал шагов по камню. Фрицы слонялись по травянистому склону горы, негромко переговариваясь. Выясняют, что делать, прежде чем они это сделают, подумал Берни. Да, они немцы, все верно.
  
  Однако в любую секунду они могли пойти и сделать это, вместо того чтобы говорить об этом. Если он собирался заполучить их, лучше сделать это, пока они все еще сбиты в кучу. Так тихо, как только мог, он выдернул чеку гранаты. Затем он поднялся на колени и швырнул ее в их гущу. Он услышал глухой удар, испуганное восклицание, бам! и все крики, на которые он мог надеяться.
  
  Он выпустил короткую очередь из своего смазочного пистолета. Снова крики! “Джерри!” он заорал во всю глотку. “Целая куча гребаных Джерри!” Он выпустил еще одну очередь и снова плюхнулся животом за валун.
  
  И как раз вовремя. Немало немцев пришлось ранить. Их всех пришлось вывести из равновесия. Тем не менее, некоторые из них были профессионалами. Пули из одной из их отвратительных штурмовых винтовок отскочили от валуна перед Берни и просвистели над головой. Он скользнул влево и снова открыл ответный огонь, больше для того, чтобы дать фрицам новый повод для беспокойства, чем всерьез рассчитывая поразить их.
  
  Если слишком много солдат игнорировали приказы офицера, ему крышка. Немцы обойдут его с фланга и зарежут, как жирного борова в день барбекю. Чертовски уверен, что послышались торопливые бегущие шаги, огибающие валун с правой стороны. Даже не глядя, Берни развернулся и выстрелил. Его журнал иссяк, но не раньше, чем он заслужил визг и стон от the Jerries.
  
  А затем по фрицам открыли огонь с обеих сторон. М-1 и смазочные пистолеты могли выбросить в воздух много свинца. “Спасибо тебе, Иисус!” Пробормотал Берни - в конце концов, у него все еще были друзья по соседству. Поскольку эти друзья грабили немцев, у них было слишком много забот, чтобы заботиться о том, чтобы прикончить его.
  
  Он вставил в свой пистолет-пулемет еще один магазин и снова начал стрелять по ним. Это не был прицельный огонь, но в этом не было необходимости. Если выпустить достаточное количество пуль, некоторые из них обязательно попадут. И даже те, которые не напугали людей до смерти, они просто промахнулись.
  
  “Сдавайтесь!” - крикнул кто-то по-английски, сопровождая это “Хенде хох!”
  
  Будь я проклят, если это был не тот офицер, который велел всем сидеть тихо. Оказалось, что он был прав на 112 процентов - вероятно, достаточно прав, чтобы заслужить медаль.
  
  Берни не был уверен, что в живых остался хоть один немец, готовый сдаться. Но кто-то крикнул : “Ваффенштайн! Bitte, Waffenstillstand!” Они хотели перемирия. Они даже сказали "пожалуйста". Чего бы они ни хотели и насколько бы вежливы ни были, Берни не встал.
  
  
  ХХХ
  
  
  Когда Лу Вайсберг услышал, как на склоне горы над ним началась стрельба, он подумал, что ему действительно крышка. Сколько солдат нацисты спрятали в своей вонючей подземной крепости? Чего стоит дивизия? Это должно было быть невозможно ... не так ли?
  
  Но стрельба там, наверху, продолжалась недолго. Как только она прекратилась, он забыл об этом, потому что несгибаемые на дальнем склоне все еще делали все возможное, чтобы убить его. И затем, вдалеке, он увидел фары колонны грузовиков, спускающейся с перевала. Он испустил долгий искренний вздох облегчения. Как только прибыло подкрепление, его задница была спасена.
  
  И огромное бремя соскользнуло с его плеч. Возможно, он облажался, но радист - нет. Пока кто-то сохранял рассудок, у истории, вероятно, был бы счастливый конец.
  
  Правда, не сразу. “Им лучше выключить эти фонари, иначе фрицы выбьют из них все дерьмо, когда подойдут чуть ближе”, - сказал солдат неподалеку от него.
  
  Черт возьми, минометные бомбы действительно начали падать рядом со встречными грузовиками. Один из них получил прямое попадание, загорелся и съехал с дороги. Другие водители внезапно поумнели. Почти в унисон их фары погасли.
  
  Грузовики остановились достаточно близко, чтобы Лу мог услышать приказ, который командующий офицер отдал своим людям: “Мы поднимаемся на тот холм и вычистим этих придурков!” Затем он сказал еще кое-что: “Давай!”
  
  Они пошли. Время от времени кто-нибудь из них стрелял во что-нибудь. Это давало твердолобым знать, что они в пути. Трассирующие пули из пулеметов пронзали ночь в их сторону. Другие трассеры ответили - у новеньких были собственные пулеметы. И у них был минометный расчет. Лу обрадовался, когда красные искры круто взметнулись в воздух. Но американские бомбы разрывались недалеко от вражеских позиций. У немцев, черт бы их побрал, была большая дальнобойность, потому что они стреляли вниз по склону.
  
  Несмотря на это, они могли видеть надпись на стене. Они перестали избивать людей у шахты. Пара MG42-гитлеровских "пил", как русские называли злобные немецкие пулеметы, - продолжали поливать смертью американцев, продвигавшихся вверх по склону. Что делали фанатики, не укомплектованные этими пулеметами? Пытались сбежать, если только Лу не сошел с ума.
  
  Ему было все равно. “Господи”, - сказал он. “Думаю, я пережил это”. Он понял, как сильно ему хочется сигарету. Он также понял, что снайпер все еще может проветрить его мозговую раковину, если он закурит. К сожалению, он этого не сделал. Он обнаружил, что у него есть батончик D-ration в том же кармане, что и у его Лаки. Грызть твердый шоколад было не то же самое, но это было лучше, чем ничего.
  
  Он знал, что джиг Джерриз закончился, когда MG42 перестали разрывать воздух на части. Может быть, их экипажи были мертвы, или, может быть, эти люди тоже пытались сбежать. Опять же, ему было все равно. Никто не пытался застрелить его прямо в эту минуту. Об этом он заботился. Там, на склоне горы, прогремело несколько выстрелов, когда немцы и американцы подошли слишком близко друг к другу. Но главное событие было сделано.
  
  Часть Лу хотела спать целую неделю. Остальная часть задавалась вопросом, сможет ли он когда-нибудь снова уснуть с таким количеством адреналина, бурлящего в нем. Покачав головой, он встал и снова попытался мыслить как офицер. “Сделайте, что можете, для раненых”, - сказал он людям, которые прошли через бой вместе с ним. “К нам очень скоро должны прибыть медики - я надеюсь, что и врачи тоже”.
  
  “У некоторых из этих парней сильное кровотечение, сэр”, - сказал солдат из темноты. “Они не получают плазму или что-то чертовски быстрое, они не выживут”.
  
  “Да”, - несчастно сказал Лу. Он не знал, что еще сказать, потому что ничего не мог с этим поделать.
  
  Затем он услышал шаги, спускающиеся сверху. “Не стреляйте, никто!” - крикнул кто-то с несомненным американским акцентом. “Я должен поговорить с парнем, ответственным за раскопки этой шахты”.
  
  “Это я”, - позвал Лу. “Что случилось?”
  
  Янки придвинулся ближе. Или это был англоговорящий немец в бронежилете со взрывчаткой, жаждущий мести? Доктор Фрейд назвал бы это паранойей, подумал Лу. Но ты не параноик, когда за тобой действительно охотятся, возразил он самому себе. И тогда вся эта глупая болтовня вылетела у него из головы, потому что парень сказал: “У нас там, наверху, тело Гейдриха. Кто-то - один богатый ублюдок”.
  
  “Гейдрих?” Ошеломленно переспросил Лу. “Уверен? Ни хрена?”
  
  “Выглядит точь-в-точь как он - мы все видели достаточно плакатов, чтобы знать. Его лицо почти совсем не разорвано”, - ответил солдат. “Документы на теле говорят, что он какой-то дерьмовый сержант, но ты знаешь, чего это дерьмо будет стоить. И есть еще один немецкий сержант, который еще дышит, который говорит, что это он ”.
  
  “Гейдрих”, - снова сказал Лу. Он с трудом мог в это поверить, даже если это было именно то, чего он пытался достичь. “Отведи меня к нему. Это я должен увидеть”.
  
  Он заковылял в гору вслед за солдатом. Пару раз он споткнулся в темноте, но не упал. Вскоре он начал тяжело дышать. Кабинетная работа в CIC не поддерживала его в отличной форме. Но он бы поднялся на вершину Эвереста на карачках, чтобы увидеть Рейнхарда Гейдриха мертвым.
  
  На этом склоне больше не стреляли. Впереди пара лучей фонариков отметила место, куда его вели солдаты. Он увидел американских солдат и парней в фельдграу, слоняющихся вокруг. Все немцы держали руки над головой.
  
  “А вот и капитан”, - крикнул его сопровождающий, чтобы никто не нервничал. “Он хочет увидеть тело”.
  
  Множество немецких трупов в форме лежали плотной кучкой, другие лежали по краям. “Похоже, что многих из них застали врасплох”, - заметил Лу.
  
  “Да, сэр”, - согласился солдат. “Они вышли прямо за одним из наших парней. Он бросил в них гранату, а затем начал стрелять в них”.
  
  “Молодец”, - сказал Лу. В воздухе воняло кровью, дерьмом и бездымным порохом. Один из солдат посветил на него фонариком. Он помахал рукой. Луч отклонился в сторону: с ним все было в порядке. Он немного повысил голос: “Покажите мне Гейдриха”.
  
  “Сюда, сэр”, - позвал другой мужчина. У него тоже был фонарик, и он направил его на бледное, неподвижное лицо на земле. “Этот ублюдок”.
  
  Лу наклонился. Бледные, узкие глаза мертвеца были все еще открыты, но он ничего не видел. Лицо было длинным и худым. Как и нос, на котором был небольшой изгиб. “Сукин сын”, - прошептал Лу. “Я думаю, это действительно он”. Он расстегнул тунику трупа. Кем бы ни был этот парень, он получил осколки гранаты и пули в грудь и живот. “Посветите ему под мышку”, - сказал Лу солдату с фонариком. “Я хочу проверить его группу крови”.
  
  Ему пришлось стереть кровь, прежде чем он смог разглядеть татуировку. Это была буква "А" - как раз то, что он хотел увидеть. “Ну?” - спросил солдат.
  
  “Да”. Лу почувствовал себя так, словно проглотил большой глоток неразбавленного бурбона. “Подходит”. Он помолчал, вспоминая. “Парень, который привел меня сюда, сказал, что вы захватили другого Джерри в одежде сержанта, который мог бы его опознать”.
  
  “Так точно, сэр”. Другой американец на мгновение отвернулся. “Эй, Мэнни! Приведи этого хуесоса сюда. Он нужен капитану”.
  
  “Конечно”, - сказал кто-то - предположительно, Мэнни. Он произнес пару слов на элементарном немецком: “Ду! Komm!”
  
  В отличие от Гейдриха, человек, который подошел к Лу, моргнул, когда солдат посветил фонариком ему в глаза. Он выглядел как парень, который долгое время был сержантом - надень на него другую форму, и он стал бы идеальным американским сержантом-техником. “Кто ты?” - Спросил Лу. Он указал на мертвеца. “Откуда вы знаете, что это Гейдрих?”
  
  “Я обершарфюрер Йоханнес Кляйн”, - ответил сержант. “Я был водителем рейхспротектора, а затем его помощником, когда мы ушли в подполье”.
  
  “Вау”, - сказал Лу. Имя Клайна тоже было в его списке - во всех списках CIC. Казалось, никто не знал, как он выглядел. Что ж, вот он был здесь, во плоти. К тому же довольно плотный. Чем бы несгибаемые ни занимались под землей, они не голодали. Лу снова переключил свое внимание на текущие дела. “Итак, что здесь произошло? Что у тебя пошло не так?”
  
  “Он совершил ошибку”, - ответил Клейн как ни в чем не бывало. Его слова звучали как у американского сержанта, который тоже дает офицеру пощечину. “Он думал, что отвлекающая атака выведет ваших людей с этой стороны горы. Он оказался неправ. Мы только вышли, когда....” Он развел руками. На одном из них была кровь, но она была не его.
  
  Подошел еще один немец. Он долго смотрел на тело Гейдриха. “Значит, он действительно мертв”, - пробормотал он, скорее себе, чем Лу.
  
  “Какая тебе разница? Кто ты вообще такой?” Лу спросил его по-немецки.
  
  “Я Карл Вирц”, - ответил мужчина на беглом британском английском.
  
  На секунду это имя ничего не сказало Лу. Затем оно сказало. “Физик!” - воскликнул он. Вирц кивнул. Лу попытался спросить что-нибудь не слишком глупое. Лучшее, что он смог придумать, было: “А где ваши, э-э, коллеги?”
  
  “Бедный профессор Дибнер лежит вон там. К сожалению, он мертв”, - сказал Вирц. “Остальные…Я не знаю, что случилось с остальными”. Он кивнул в сторону Клейна. “Но я полагаю, что обершарфюрер может”.
  
  “Как насчет этого?” Сказал Лу. Йоханнес Кляйн только пожал плечами. Гримаса Вирца сказала, что он думал об этом. Лу подумал то же самое. “Итак, вы избавились от них, не так ли?”
  
  Кляйн снова пожал плечами. “По приказу рейхспротектора. Они бы ни за что не поспели во время побега”. Его плечи поднялись и опустились еще раз. “Как оказалось, это принесло много пользы”.
  
  Ты всегда убиваешь людей на своей стороне? Лу не спрашивал об этом, как бы сильно ему ни хотелось. Он был слишком уверен, что Кляйн посмотрит на него и скажет что-то вроде Конечно, я согласна, если мне прикажет мой начальник. Он уже прошел по этому пути со слишком многими другими немцами. Поэтому он придерживался того, что могло оказаться полезным немедленно: “Куда вы собирались пойти после того, как вышли из своего туннеля?”
  
  “Мы должны были разделиться и направиться к безопасным домам в соседней долине”, - сказал Клейн. “Единственный, о котором я знаю, это тот, куда я должен был пойти. А потом...” Он остановился.
  
  “Что потом? Давай-говори”, - сказал Лу. Он также не верил, что Клейн знал только об одном безопасном месте. Если бы он был помощником Гейдриха, разве он не узнал бы о многих из них?
  
  “Ну, я уверен, вы это уже слышали”. Обершарфюрер, казалось, уговаривал себя, так сказать, заговорить. Через мгновение он продолжил: “Рано или поздно люди Йохена Пейпера подобрали бы нас и доставили в его штаб”.
  
  “А?” Уши Лу задрожали и вытянулись по стойке "смирно". “И где это?”
  
  “Понятия не имею. Я никогда не пытался выяснить. Я полагаю, что рейхспротектор должен был знать, но я не думаю, что кто-то еще внизу, - Клейн топнул ногой по склону горы, - имел хоть малейшее представление. То, о чем нам не сказали, мы не смогли бы выдать, если бы нас поймали ”.
  
  “Ха”, - сказал Лу. “Это мы еще посмотрим”. Фриц дал здесь гораздо более продуманное опровержение, чем по поводу конспиративных квартир. Возможно, это означало, что он нес чушь. С другой стороны, возможно, это означало, что он говорил чистую правду. Какое-нибудь безжалостное выжимание всех оставшихся в живых, кто поднялся бы из-под земли, сказало бы правду. Лу попробовал задать другой вопрос: “Что ты знаешь о Пейпере?”
  
  “Только то, что рейхспротектор считал его способным человеком”, - сказал Кляйн.
  
  Лу хмыкнул. Он знал о Йохене Пайпере не так много, как ему хотелось бы. Никто, кроме теневой сети фанатиков, не знал. Пайпер был многообещающим и быстро растущим молодым танковым офицером в ваффен -СС, пока не исчез из поля зрения в конце 1943 года. Со Дня Победы Гейдрих был видимым лицом Немецкого фронта свободы. Сможет ли Пайпер выйти из тени и продолжить борьбу с врагом? Лу чертовски надеялся, что ответ будет отрицательным.
  
  Земля под его ногами загрохотала и дернулась. “Что это было?” Профессор Вирц взвизгнул.
  
  “Взрывчатые вещества и поджигатели”, - спокойно сказал Кляйн. “Рейхспротектор запустил таймер перед нашим уходом. Никто ничему не научится из того, что мы не смогли привнести”. Даже сейчас в его голосе звучала гордость за Гейдриха.
  
  “Вот дерьмо”, - устало сказал Лу. Немецкая скрупулезность может свести с ума. Она также может припереть тебя к стенке. Не желая думать об этом, он перешел на английский и спросил: “Где парень, который набросился на Джерри после того, как они выбрались из своей норы в земле?”
  
  “Это я”. Подошедший догфейс выглядел как... догфейс. “Зовут Берни Кобб. Что вам нужно, сэр?”
  
  “Что ж, Кобб, там, внизу, у шахты, есть еврейский помощник прокурора”, - Лу изо всех сил надеялся, что Бирнбаум все еще цел, - “который имеет довольно справедливые права на часть награды за Гейдриха. Я бы сказал, что в остальном у тебя есть шансы ”.
  
  “Черт возьми”. Кобб начал смеяться. “Не так давно я сказал приятелю, что никогда не поймаю этого засранца в одиночку. Показывает, что я знаю, не так ли?”
  
  “Конечно, имеет”, - сказал Лу Сэд. “Но ты был на высоте, и это окупилось”.
  
  “Когда началась стрельба, мы хотели спуститься и помочь вам, ребята”, - сказал Кобб. “Но один из наших офицеров удержал нас на позиции. Вот почему я был там, где был. Он должен получить свой кусок ”.
  
  “Может быть, он так и сделает”, - сказал Лу.
  
  Кобб указал на него. “А как насчет вас, капитан? Разве не вы были тем парнем, который отвечал за выкапывание этих ублюдков? Вот за кем Джоунси отправился. Звучит так, будто ты сам на что-то претендуешь ”.
  
  “Я?” Голос Лу не срывался так с тех пор, как ему было семнадцать. “Ты, должно быть, шутишь!”
  
  “Они собираются отдать это кому-нибудь”, - сказал Берни Кобб. “Если ты смыл отсюда придурка”, - он кивнул в сторону трупа Гейдриха, - “ты заслуживаешь кусок”.
  
  Хочу ли я кого-нибудь? Лу задумался. Скольких евреев, скольких американцев убил этот сукин сын? Могу ли я взять деньги из-за такого человека? Но могу ли я отказаться от значительной части миллиона долларов? Разве моя жена не убила бы меня, если бы я это сделал? Разве ни один суд присяжных в мире не оправдал бы ее, если бы она это сделала?
  
  “К черту это. Мы разберемся с этим позже”, - сказал он. Рассвет начинал освещать небо на востоке. Наступал новый день.
  
  
  Том Шмидт не видел президента Трумэна таким бодрым с -каких пор? Он не мог припомнить, чтобы когда-либо видел Трумэна таким бодрым. Президент просиял, глядя на репортеров, входивших в пресс-зал Белого дома.
  
  “Мы убили сукина сына с черным сердцем”, - объявил Трумэн без предисловий. “Райнхард Гейдрих, заслуживший милые прозвища Мясника, Палача и Человека с железным сердцем, прошлой ночью в Баварских Альпах получил по заслугам. Глава лжи под названием "Фронт свободы Германии" погиб, пытаясь сбежать из своей подземной штаб-квартиры, когда американские войска откапывали его. Большинство других людей в той яме в земле - возможно, все они - также были схвачены или убиты ”. Он ухмыльнулся собравшимся репортерам. “Как насчет этого, парни?”
  
  Все они пытались выкрикивать вопросы одновременно. “Кто его убил?”, казалось, звучало чаще всего.
  
  Трумэн заглянул в свои записи. “Человек, который, по всей вероятности, это сделал, - рядовой Бернард Кобб. Он родом из Нью-Мексико, маленького городка недалеко от Альбукерке”.
  
  “Они уверены, что это Гейдрих?” Спросил Том, прежде чем кто-либо другой успел задать другой вопрос. “Откуда они знают?”
  
  “Это действительно он, Том, независимо от того, насколько это разочаровывает тебя и Tribune, ” Президент подколол, и его ухмылка стала еще шире. “Офицер, который знает, как он выглядит, опознал его на месте преступления. Немецкие пленные подтвердили его личность. Татуировка с группой крови соответствует группе Гейдриха - его группе крови, как мы бы сказали здесь. И отпечатки его пальцев тоже совпадают. Нацисты могли провернуть много трюков, но я не понимаю, как им это удалось ”.
  
  Том тоже не понимал, как они могли. Что бы ни думал Гарри Трумэн, он не сожалел о смерти Гейдриха. Любой, кто хоть сколько-нибудь прожил в Германии после капитуляции, знал, что Рейнхард Гейдрих действительно был черносотенным сукиным сыном. Сожалел ли он о том, что администрация Трумэна приписывала себе заслуги в давно назревшей кончине Гейдриха, возможно, это другая история.
  
  “Как мы, наконец, поймали его?” - спросил другой репортер.
  
  Трумэн лучезарно улыбнулся ему. “Потому что собственное прошлое этого ублюдка вернулось, чтобы укусить его, вот как. Нацисты использовали рабов для рытья своих убежищ. Затем они убили их - мертвецы не рассказывают сказок. Но этот человек пережил Освенцим. В конце концов, советская разведка узнала, что у него есть важная информация. Русские передали его нам, потому что убежище Гейдриха находилось в нашей зоне. Мы нашли его, и Гейдрих был в нем, и теперь нам больше не нужно о нем беспокоиться ”.
  
  “Мы работали с русскими?” - кричали репортеры - за исключением тех, кто кричал: “Русские работали с нами?”
  
  “Это верно”. Трумэн радостно кивнул. “Мы, конечно, сделали. Они, конечно, сделали. Когда дело доходит до чертовых нацистов, все работают вместе против них. Все во всем мире, насколько я могу судить, за исключением республиканцев в Конгрессе и некоторых болванов, которые основали глупое движение, желающее добра, но не понимающее, что важно в долгосрочной перспективе, - о, и некоторых репортеров, которые хотят, чтобы мы потерпели неудачу в Германии, потому что они думают, что написание сопливых историй выгодно газетам ”.
  
  Тому и по меньшей мере полудюжине других людей в пресс-центре, которые размахивали красным флагом перед быком. “Что ж, мы поймали его, несмотря на то, что возвращаем наши войска домой, верно?” - сказал другой репортер.
  
  “Мы не поймали его, потому что возвращаем их домой. Мы поймали его, несмотря на это”, - отрезал Президент. “Если бы мы узнали об этом через несколько месяцев, у нас не хватило бы людей, чтобы что-либо предпринять по этому поводу. Гейдрих все еще был бы там, внизу, показывая нам нос”.
  
  “Теперь, когда он мертв, вы ожидаете, что Немецкий фронт свободы сложит свои руки и умрет вместе с ним, верно?” - кто-то другой позвонил, прежде чем Том смог.
  
  “Мы надеемся, что так и будет”. Внезапно Трумэн стал уклончивым. “Мы этого точно не знаем. Мы должны оставить людей в Германии на случай, если этого не произойдет”.
  
  “Подожди минутку!” Сказал Том. “Минуту назад избавление от Гейдриха было величайшим событием в истории. Теперь это может ничего не значить? Разве ты не хочешь и того, и другого?”
  
  “Я хочу убедиться, что американцы могут оставаться в безопасности. Почему вам трудно это видеть?” Сказал Трумэн.
  
  “Потому что в Германии продолжают убивать множество американцев? Потому что Немецкий фронт свободы никуда не делся?” Предположил Том. “Как это обеспечивает нам безопасность?”
  
  Президент раздраженно фыркнул. “Потому что мы не готовимся к Третьей мировой войне против немцев, вот как. Должны ли мы объявить о победе, а затем вывести войска? Я не смог бы смотреть американскому народу в глаза, если бы мы выкинули подобный трюк ”.
  
  “Но если фанатики успокоятся теперь, когда Гейдрих мертв, не означает ли это, что нам больше не нужно оставаться?”
  
  “Нет, если они будут изображать опоссума, пока мы не уйдем”, - ответил Трумэн. “Они не дураки, в отличие от некоторых людей, которых я мог бы назвать”. Он пристально посмотрел в сторону Тома.
  
  “Я тоже люблю вас, сэр”, - сказал Том и получил смешок от Трумэна. ГЕЙДРИХА БОЛЬШЕ НЕТ - НУ И ЧТО? Том что-то нацарапал в своем блокноте. Если он не мог построить колонку вокруг этого, он и наполовину не пытался.
  
  
  “Трахни меня в рот! Они его поймали!” - ликовал Владимир Боков.
  
  “Они сделали”, - согласился полковник Штейнберг. “Я бы не стал держать пари на это, когда вы дали им этого Бирнбаума, но они сделали. Теперь мы узнаем, как много это в конечном итоге меняет ”.
  
  “Это должно что-то значить”, - сказал Боков. “Мы здесь не такие, как прежде, с тех пор, как нацисты отравили стольких офицеров на праздновании Нового года. Само собой разумеется, что потеря их главного лидера причинит боль и им самим ”.
  
  “Ну, да, когда ты так говоришь. Какое-то время они будут менее эффективны - возможно, и менее опасны”. Штайнберг сделал паузу, чтобы прикурить сигарету, прежде чем добавить: “Но дело не в этом”.
  
  “Товарищ полковник?” Сказал Боков вместо Ну, в чем смысл, черт возьми? Он знал, сколько веревок дал ему еврей, и ответа здесь было недостаточно для этого.
  
  Моисей Штейнберг затянулся, выпустил дым, снова затянулся и, наконец, сказал: “Что мы сделали после того, как гейдриховцы устроили резню в канун Нового года?”
  
  “Мы отправились за ними. Что еще?” Боков знал, что никогда не забудет бензедриновый кайф - или грипп, с которым он боролся. Он также знал, что никогда не забудет, как его раздавило из-за них обоих сразу.
  
  “Вот так, Володя”. Если кивок Штейнберга говорил о том, что Боков действовал медленнее, чем мог бы быть, это также говорило о том, что он добился того, чего хотел. Штайнберг продолжил: “В этом суть. Мы не сдавались. Мы не считали, что проиграли, и не убегали, как выводок испуганных щенков”.
  
  “То, как сейчас ведут себя американцы”, - вставил Боков.
  
  “Да”. Но полковник Штейнберг отмахнулся от этого: “Итак, теперь мы должны посмотреть, что гейдриховцы будут делать без Гейдриха. Если они скажут: "Мы не можем жить дальше без рейхспротектора", - и забудут о своем оружии и вернутся к роли фермеров, владельцев магазинов и фабричных рабочих, мы победили. Но если у них хватит духа продолжать сражаться под началом нового командира - в таком случае мы сделали не так много, как хотелось бы ”.
  
  Боков неохотно кивнул в ответ. “Что ж, вы правы, товарищ полковник”, - согласился он. Отчасти его нежелание было связано с признанием самому себе, что Штейнберг действительно был умным евреем - умнее, чем он сам, черт возьми. И отчасти это означало признание того, что фашистские бандиты действительно могут перегруппироваться и продолжать преследовать советские власти - и, между прочим, англо-американцев. “Божемой, но я хочу, чтобы они сложились гармошкой!”
  
  “О, я тоже, Володя. Если бы я молился, я бы молился именно об этом”. Полковник Штейнберг выпустил длинную струю дыма и затушил сигарету. “Но теперь мы мужчины, да? Я имею в виду, не дети. Ты не получаешь того, чего желаешь, и тебе лучше помнить об этом. Ты получаешь то, что получаешь, и должен извлечь из этого максимум пользы, чем бы это ни обернулось. Так поступает мужчина. Прав я или нет?”
  
  Боков не мог сказать, что он был неправ. Возможно, это хладнокровный - нет, бессердечный - взгляд на мир, но если бы вы смотрели на это как-то иначе, вы бы в скором времени оказались мертвы или в лагере. На самом деле Боков сказал: “Посмотрим, как генерал Власов воспользуется этим наилучшим образом!”
  
  “О, он так и сделает”, - сказал Штейнберг, но то, как он улыбнулся, говорило о том, как мало он любил самого Юрия Власова. Боков сомневался, что мать Власова могла бы любить его. Если бы она это сделала, разве этот сукин сын не вышел бы лучше? Полковник Штейнберг сказал: “Он покажет своему начальству, что он санкционировал передачу заключенного Бирнбаума американцам, и что все закончилось хорошо. Большего ему и не нужно, чтобы прикрыть свою никчемную задницу ”.
  
  “Да”, покорно сказал Боков. Они оба с самого начала знали, что Власов сделает что-то подобное, если передача Бирнбаума даст хорошие результаты. Гнев Бокова все равно вспыхнул. “Он должен был сделать это раньше, упрямый сукин сын!”
  
  “Конечно, он должен. Но сказать "нет" всегда легче. Так же как и ничего не делать. Если вы ничего не делаете, вы вряд ли сможете сделать что-то неправильно. Все, что вам нужно сказать, это то, что вы проявляли должную осторожность ”. В устах Штейнберга слова, которые сам Боков употреблял чаще, чем ему вдруг захотелось вспомнить, прозвучали слабо, или, возможно, не так уж слабо, непристойно.
  
  Боков закурил свою собственную сигарету - хороший российский "Беломор", а не американскую марку. Ему это было нужно. Белое море было таким, каким и должна быть сигарета. Вы затянулись одним из них, вы знали, что вы что-то курили! Название марки ознаменовало открытие Беломорканала перед войной. Большинство советских граждан знали, что это открылось, и гордились этим. Больше они ничего не знали. Боков знал. Но даже капитан НКВД не знал, сколько десятков тысяч зеков испустили дух, копая канал кирками и лопатами в погоду, из-за которой Ленинград выглядел тропическим. Что ж, никто из них больше не потревожит государственную безопасность.
  
  Что привело к еще одному контрольному вопросу: “Товарищ полковник, что мы будем делать, когда американцы закончат зачистку? Англичане тоже не сильно от них отстанут”.
  
  “Эта проклятая атомная бомба”, - сказал Моисей Штейнберг, как и в прошлый раз, когда Боков задавал тот же вопрос. Это было более срочно, менее гипотетично, чем тогда. Но эта проклятая атомная бомба оставалась исчерпывающим и удручающим ответом. До тех пор, пока у Советского Союза не появилось свое собственное - которое, конечно, можно было использовать только в интересах мира, - руки маршала Сталина были связаны.
  
  “Как долго?” Требовательно спросил Боков, как будто служба безопасности позволила бы обычному полковнику НКВД узнать такие вещи.
  
  И, естественно, Штейнберг просто пожал плечами. “Когда мы это сделаем - это все, что я могу вам сказать. Нет, подождите”. Он взял себя в руки. “Есть еще одна вещь. Гейдрих прятал похищенных им немецких физиков в своей штаб-квартире. Предполагается, что все они мертвы или захвачены в плен. Так что это замедлит фанатиков, даже если дело дойдет до худшего ”. Он снова пожал плечами, на этот раз в очень еврейской манере, как бы говоря: Это не так уж хорошо, но, возможно, могло быть и хуже.
  
  Боков тоже знал, что значит "Если случится худшее". Это означало возрождение фашистского государства в Западной Германии, и, черт возьми, все, что СССР мог с этим поделать. Это было хуже некуда, все в порядке. “Будем надеяться, что они сдадутся теперь, когда Гейдрих мертв”, - сказал он.
  
  “Да”, - сказал Штейнберг. “Давайте”.
  
  
  Йохен Пайпер не хотел спускаться в яму в земле и вытаскивать ее за собой. Это было мягко сказано. В Ваффен -СС было не так уж много лучших танковых офицеров. Он до смерти напугал Иванов, и что ж, возможно, так оно и было. Последнее, чего он ожидал, был безапелляционный приказ Рейнхарда Гейдриха. Он взял свою карьеру - возможно, свою жизнь - в свои руки и перешел через голову Гейдриха к Генриху Гиммлеру. Все, чего он добился, - это еще более категоричного приказа заткнуться и делать то, что ему сказал Гейдрих.
  
  Так он и сделал. По мере того, как рейх превращался в руины, он постепенно осознал, что делает что-то стоящее, даже если это было не то, что он имел в виду, когда записывался в СС. Если Германия собиралась перестроиться, если она не собиралась быть загнанной в американские или русские рамки, она должна была сохранить свой собственный дух и сделать все возможное, чтобы свести оккупантов с ума.
  
  Длительная подземная война была менее захватывающей, чем танковое сражение. Она оказалась более запутанной, более требовательной. Было ли это интереснее? Пайпер не хотел признаваться в этом даже самому себе. Он сделал все, что мог, чтобы помочь делу свободы Германии. Он сделал то, что велел ему рейхспротектор. Он перестал жаловаться. Никто бы его все равно не послушал.
  
  Он даже не жаловался на то, что был запасной шиной. Как любой хороший командир, Гейдрих руководил движением сопротивления по-своему. Поскольку до него был только один фюрер, был только один рейхспротектор.
  
  И теперь я такой, подумал Пейпер. Радио, газеты и журналы оккупированной американцами Германии были полны злорадного ликования, потому что Гейдрих пал, служа общему делу. Его фотографировали мертвым чаще, чем когда-либо живым. ФРОНТМЕНА НЕМЕЦКОГО ФРОНТА СВОБОДЫ БОЛЬШЕ НЕТ, гордо провозглашал типичный заголовок.
  
  Йохен Пайпер собрал людей, которые делили с ним подземный вспомогательный штаб. “Мы ведем войну, а когда вы ведете войну, вы продолжаете, даже если теряете своего генерала”, - сказал он. “Человек, который следующий в очереди, выходит вперед, и вы идете дальше. Рейхспротектор был великим немцем. Нам будет его не хватать. Он дал нам надежду на свободу даже в самые черные дни. Он вдохновил "Вервольфов" напомнить врагу, что Германия не была полностью разбита. Лучший способ почтить его память - идти дальше и освободить нашу страну от ига захватчиков”.
  
  Он посмотрел на них. Несколько бойцов не хотели встречаться с ним взглядом. Они боялись - или надеялись, что было бы еще хуже, - что борьба закончилась вместе с рейхспротектором. Но большинство эсэсовцев и солдат, казалось, были готовы продолжать служить. Это было то, что Пайпер больше всего хотел увидеть. Ему оставалось надеяться, что он этого не видит, независимо от того, было это там или нет.
  
  “Мы можем это сделать. Мы можем, черт возьми!” - настаивал он. “Мы уже обратили американцев в бегство. Мы должны показать им, что они не вырезали из нас сердце. Рейнхард Гейдрих был великим человеком, великим немцем, великим национал-социалистом. Никто бы не сказал ничего другого. Но когда великие люди падают, те, кого они оставляют позади, должны продолжать сражаться. И у рейхспротектора были некоторые идеи, которые он не дожил до того, чтобы использовать. Посмотрим, насколько дико они смогут расправиться с врагом ”.
  
  “Какого рода идеи?” - спросил мужчина.
  
  “Ну, например...” Пейпер немного поговорил. Он мог бы расцеловать сержанта, который задал этот вопрос. Если бы войска были заинтересованы в том, что предпринять дальше, они бы не расстраивались из-за того, что потеряли своего давнего командира. Или Пайпер мог надеяться, что они этого не сделают, во всяком случае.
  
  Но затем другой человек спросил: “Могут ли американцы теперь нас вынюхать?”
  
  После минутного колебания Пайпер ответил: “Все, что может случиться, может случиться и с тобой, Хайнц. Предполагалось, что они использовали всех рабочих, которые раскапывали штаб-квартиру рейхспротектора, но, похоже, кто-то справился, несмотря ни на что. Это просто невезение. Я не думаю, что подобное может произойти и здесь, но это возможно ”.
  
  В отличие от Гейдриха, он не принимал непосредственного участия в устранении унтерменшей. Он был боевым солдатом до того, как начальство выдвинуло его на эту должность. Но он не был наивен в отношении того, чем занимался рейх. Он говорил об этом так же намекающе, неуловимо, странно бесстрастно, как мог бы говорить человек, служивший в лагере уничтожения. Если вы говорили об этом таким образом, вы не зацикливались на том, что вы на самом деле делали. Рабочих использовали, а не убивали. Выживший справился; он не выжил. Йохен молил Бога, чтобы этот ублюдок не жил.
  
  У Хайнца возник еще один неудобный вопрос: “Что мы будем делать без физиков, которых освободил рейхспротектор?”
  
  “Лучшее, что мы можем”. Пейпер развел руками. “Я не знаю, что еще тебе сказать. Мы сможем найти других ученых, которые знают кое-что из того, что знали они, и мы найдем больше людей, которые могут учиться. Мы немцы. Другие люди приезжали сюда учиться до войны. Обязательно найдутся люди, которые смогут сделать то, что нам нужно. Помните, мы знаем, что это возможно сейчас, чего не было во время войны ”.
  
  Хайнц кивнул, явно удовлетворенный. Пайпер сам не был удовлетворен - даже близко. Он слишком хорошо знал, что потеря этих физиков означала, что Германии потребуется больше времени для создания атомных бомб. И он знал, что возрождающемуся рейху понадобятся эти бомбы, чтобы защитить его от американцев и русских.
  
  Но, как он сказал младшему офицеру, все, что ты мог сделать, это все, что ты мог сделать. Он даже не был уверен, что бойцы за пределами этого штаба будут подчиняться его приказам. Сначала он должен был разобраться с этим. Если бы они не последовали за ним, Эмис, Томми и Иваны в конце концов победили бы. После столь долгого продолжения борьбы, несмотря на капитуляцию вермахта и правительства, сдаться сейчас было бы трагично.
  
  Он вернулся в свой офис, чтобы составить прокламацию. Борьба продолжается, написал он. Надежда на национал-социализм, надежда на возрожденное немецкое народное государство заключается не в каком-то одном человеке. Человек может пасть. Это сделал Адольф Гитлер; теперь это сделал и Рейнхард Гейдрих. Но дело продолжается. Дело всегда будет продолжаться, потому что оно правильное. Мы не успокоимся, пока не освободим наше Отечество. Sieg heil!
  
  Он просмотрел его, затем кивнул сам себе. Да, это определенно подойдет. Он подписал свое имя. После секундного колебания он добавил под подписью Reichsprotektor. Хотя Гейдрих изначально носил этот титул за то, что управлял протекторатом Богемия и Моравия, он также подходил лидеру партизан, пытающемуся защитить Германию от угнетавших ее врагов.
  
  В штаб-квартире была небольшая типография с ручным прессом, мало чем отличавшимся от тех, которыми пользовались типографии Мартина Лютера. Этого было бы достаточно, чтобы выпустить несколько сотен экземпляров воззвания. Сочувствующие типографии в зонах США и Великобритании могли бы выпустить еще тысячи, как только это дойдет до них. Слух распространился бы.
  
  Что вызвало другой вопрос. Пайпер задумался, не следует ли его бойцам некоторое время вести себя тихо. Это могло бы убаюкать врага ложным чувством безопасности. Это позволило бы Пайперу укрепить свой авторитет в Немецком фронте свободы. Все знали Гейдриха и боялись его. По природе вещей, человек номер два в любой организации был гораздо более анонимным.
  
  Пейпер побарабанил пальцами по столу. “Nein”, пробормотал он. Гейдрих не заставил американцев покинуть свою зону, действуя кротко и мягко. Он преследовал их так жестоко, что они были рады уйти. Лучший способ держать их в бегах - продолжать подстрекать их.
  
  И русские...! Ни один из когда-либо рожденных русских никогда не восхищался кротостью. Единственным способом привлечь внимание Айвена было ударить его по лицу, и продолжать бить до тех пор, пока он тебя не заметит. Пайпер сражался с Красной Армией в открытую, пока его не завербовали в сумеречную борьбу. Вывести ее из советской зоны будет нелегко. Он знал это. Но не сражаться против русских означало сдаться.
  
  Он нашел ответы на свои вопросы. Он знал, какого рода приказы отдавать. Будет ли кто-нибудь их слушать…Он покачал головой и снова сказал “Нет”, на этот раз громче. Некоторые люди всегда будут следовать командам вышестоящего. Он мог бы использовать их, чтобы устранить малодушных. Нет, устранить нескольких из них. Это должно напугать остальных и заставить их снова повиноваться. Страх был таким же оружием, как штурмовая винтовка.
  
  Все казалось простым и незамысловатым. Пайпер посмеялся над собой. Если бы все было так просто и незамысловато, как казалось, Рейх никогда бы не попал в такую переделку. Что ж, работа по раскрытию этого легла на его плечи. Он сделает все, что в его силах.
  
  
  XXXI
  
  
  Когда зазвонил телефон, это была линия "Матери против безумия в Германии". В эти дни так было обычно. “Диана Макгроу”, - сказала Диана своим четким публичным голосом.
  
  “Здравствуйте, миссис Макгроу. это Э. А. Стюарт из Times”, - ответил репортер ей на ухо.
  
  “Привет, Э.А., как дела?” Сказала Диана. Только "Таймс из Индианаполиса", не та, что из Лос-Анджелеса, не говоря уже о нью-йоркской. Ну, она жила по соседству с Индианаполисом. И другие газеты подхватили бы все, что бы она ни сказала Стюарту. Она привыкла к тому, что люди во всем мире обращают внимание на то, что она думает. На самом деле, ей это нравилось.
  
  “Я в порядке, спасибо. Вы сами?” В отличие от репортеров издалека, Э.А. знал ее достаточно хорошо, чтобы немного поболтать, прежде чем перейти к делу. Возможно, он думал, что это смягчит ее. И, возможно, он был прав.
  
  “Все в порядке”. Диана не лгала ... слишком много. Ее совесть все еще грызла ее за ту ночь в Сан-Франциско. Она действительно чувствовала себя плохо из-за этого - и она чувствовала себя еще хуже, потому что ей было так хорошо, пока это продолжалось. Я была пьяна, сказала она себе. Я не знал, что делал. Первая часть этого была правдой. Остальное? Она знала, что делала, все в порядке. И она взяла и сделала это. И ей это понравилось, как и все остальное - тогда. Потом была другая история. Потом обычно было. Она отмахнулась от забот: “Что я могу для тебя сделать этим утром?”
  
  “Ну, я хотел спросить, не хотите ли вы прокомментировать смерть Рейнхарда Гейдриха”.
  
  “Я рада, что несчастный скунс мертв”, - сразу же сказала Диана. “Так много людей называли меня нацистом, и это грязная ложь. Ты знаешь, что это ложь, Е.А. Маньяки, которыми руководил злой такой-то, убили моего Пэта. Если бы мы поймали его живым, я был бы рад вздернуть его сам ”.
  
  “Чтобы повесить Палача?” Спросил Стюарт.
  
  Диана кивнула, чего репортер не мог видеть. “Это верно”, - сказала она. “Это совершенно верно”.
  
  “Хорошо”. Судя по паузе, Э. А. Стюарт, вероятно, тоже кивал. “Как вы думаете, его смерть изменит ситуацию в Германии?”
  
  Поскольку Диана думала об этом с тех пор, как появились новости, она могла ответить без малейших колебаний: “Это просто дает нам еще одну причину продолжать возвращать наши войска в Америку. Мы все время говорили, что хотели его смерти, что он был нам нужен мертвым, что он был самым опасным человеком в мире, и я не знаю, что еще. Прекрасно. Теперь он мертв. Теперь фанатики и близко не могут причинить столько неприятностей, сколько могли раньше. Это означает, что у нас еще меньше оправданий для того, чтобы оставаться здесь. Чем скорее все солдаты вернутся домой, тем лучше ”.
  
  “Подожди”, - сказал Стюарт. Она слышала, как он что-то записывает. Несмотря на то, что он знал стенографию, она опередила его. Затем он спросил: “Что бы произошло, если бы все американские солдаты покинули Германию до того, как мы выяснили, где скрывался Гейдрих?”
  
  Диана нахмурилась, глядя на телефон. Черт возьми, Э.А., ты должен был быть на моей стороне. Но она не сказала этого вслух. Ему пришлось бы отрицать это, и ему, возможно, пришлось бы приложить все усилия, чтобы показать, что это неправда. Это было бы не так уж хорошо.
  
  “Может быть, мы бы вернулись за ним. Я никогда не говорила, что мы не должны от него избавляться”, - ответила она. “Или, может быть, немецкая полиция смогла бы откопать его самостоятельно”.
  
  “Мм. Возможно”. Стюарт не звучал так, как будто он в это верил. Он попробовал задать вопрос другого рода: “Как вы относитесь к тому, что президент Трумэн приписывает себе заслуги в его смещении?”
  
  “Если бы мы поймали Гейдриха сразу после дня Победы, он имел бы на это право”, - едко заметила Диана. “Сейчас нас отделяет всего пара месяцев от 1948 года. Гейдриху не просто давно пора умереть - это давно прошло ”.
  
  “Подождите”, - еще раз сказал Э. А. Стюарт, а затем: “О'кей-доке. Понял. Большое спасибо, миссис Макгроу. ’Пока”. Он повесил трубку.
  
  “Пока”. Диана тоже положила трубку. Она разогрела кофе, сняла кофейник с плиты и налила себе чашку. Это было не так вкусно, как тогда, когда она готовила его сразу после того, как они с Эдом встали, но это еще не слишком напоминало аккумуляторную кислоту. И она была слишком ленива, чтобы приготовить новую кастрюлю.
  
  Аккумуляторная кислота. Она покачала головой. Пришло бы ей в голову такое сравнение, если бы Эд не работал на заводе Delco-Remy с первого года? Сколько автомобильных и грузовых аккумуляторов они выпускали там каждый год? Миллионы - это все, что она знала.
  
  Телефон зазвонил снова. На этот раз это был репортер из Сент-Луис Пост-Диспатч. Он тоже хотел узнать, что она думает о безвременной кончине Гейдриха. Она по-прежнему была полностью за. Он задавал почти те же вопросы, что и Э. А. Стюарт. Позже ей позвонили из Boston Globe и еще один из Los Angeles Mirror-Новости.
  
  “Чувствуете ли вы, что теперь отомстили за своего сына?” - спросил репортер из Mirror-News.
  
  Это был более... интересный вопрос, чем она обычно получала. “Я не знаю”, - медленно произнесла она. “Когда это твоя собственная плоть и кровь…Нет, это не месть, или недостаточная месть. Я не думаю, что мести за собственного ребенка может быть достаточно. Тем не менее, я все еще рад, что Гейдрих мертв ”.
  
  “Ты и все остальные. Что ж, спасибо”. Репортер даже не попрощался. Он просто ушел писать свою статью.
  
  В перерывах между телефонными звонками жизнь продолжалась. Диана нарезала картофель, морковь и лук и положила их на сковороду с тушеным мясом. Если пролилось несколько слез, она могла обвинить в них лук. Ужин был отправлен в духовку.
  
  Эд вернулся домой без двадцати шесть, как делал всегда. Он достал бургер из холодильника, выпил его быстрее, чем обычно, а затем открыл еще одну. “Ты в порядке?” Спросила Диана. “Ты не очень часто это делаешь”. С тех пор как она вернулась из Сан-Франциско, она наблюдала за ним более пристально, чем обычно.
  
  Он издал бессловесное ворчание и принялся за вторую кружку пива. Это встревожило ее. Все тревожило ее в эти дни - верный признак нечистой совести. Та же нечистая совесть сделала ее более сговорчивой в спальне с тех пор, как она вернулась домой. Если бы только это заставляло ее получать больше удовольствия от того, что там происходило.
  
  Она упрямо попробовала еще раз: “На заводе все в порядке?”
  
  “Отлично”, - сказал Эд. Он налил себе "Бургермайстер".
  
  Он открыл еще один, чтобы подать к ужину. “Ты напьешься”, - предупредила Диана. Она слишком хорошо помнила, что произошло, когда она напилась. Эд просто пожал плечами. Он прикончил пиво и убил еще одного, пока она мыла посуду.
  
  Казалось, это привело его туда, куда ему было нужно. Пока она вытирала последнюю вилку и убирала кухонное полотенце, он сидел и ждал. “Это полный бардак, не так ли?” - сказал он, звуча грустно и покорно одновременно.
  
  “Что такое?” Ее голос, по контрасту, был тонким, нервным писком.
  
  “Мы”, - сказал он, а затем, как будто этого было недостаточно, - “Все”.
  
  “Что? У нас все в порядке! Я люблю тебя!” Мне кажется, леди слишком много протестует. Диана не читала Шекспира со времен средней школы. Почему именно эта фраза должна была вернуться к ней прямо сейчас? Почему? Потому что она слишком сильно протестовала - почему еще?
  
  “Да, ну...” Эд повернулся к холодильнику, как будто за еще одним бургером. Но он этого не сделал. Его улыбка тоже была грустной, грустной и милой одновременно. “Ты вскружила себе голову, детка. Это заняло некоторое время, но ты вскружила”.
  
  “О чем ты говоришь?” Голос Дианы не звучал бы так испуганно, если бы она точно не знала, о чем он говорит.
  
  Он все равно объяснил ей это по буквам: “Ты ходишь сюда, ты ходишь туда, ты ходишь повсюду, черт возьми. Тебе постоянно звонят репортеры. Сколько звонков вы получили сегодня в связи с тем, что Гейдрих потерпел неудачу?”
  
  “Четыре”. Автоматически она ответила правду.
  
  “Ага”. Эд кивнул. “И ты общаешься с большими шишками, когда путешествуешь. Конгрессмены, мэры и Бог знает кто еще. И они тоже считают тебя большой шишкой, потому что у тебя есть все то влияние, которое ты сам себе создал, и это здорово. И держу пари, они к тебе тоже клеятся - ты чертовски привлекательная девчонка. Я должен знать, да? А потом ты возвращаешься домой.”
  
  “Я рада вернуться домой”, - сказала Диана. И она всегда была такой, до этой последней поездки.
  
  Эд продолжал, как будто она ничего не говорила: “Ты приходишь домой, а ваддайя получает? Я. Бригадир в "Делко-Реми". Я не собираюсь быть кем-то большим, чем форманом в "Делко-Реми", если стану таким же старым, как Мафусаил. И этого уже недостаточно. Я могу сказать ”.
  
  “Как?” - прошептала она. Была ли у нее алая буква "А" на груди? Помнила ли она школьные уроки литературы лучше, чем когда-либо думала, что сможет? Она, конечно, любила, но почему, ради Бога?
  
  “Как?” Ее муж фыркнул. “Я знаю тебя тридцать лет, вот как. Я не такой умный, как большая шишка, но и не слепой”.
  
  Диана начала плакать. “Я не хотела, чтобы это случилось. Я не хотела, чтобы что-то из этого случилось - совсем ничего из этого. Если бы Пэт была жива ...” Она заплакала сильнее. Эд на самом деле не догадывался. Она на самом деле тоже ни в чем не призналась. Но какое это имело значение? Он крепко запомнил все остальное. Разве он только что! “Что мы собираемся делать?” - причитала она.
  
  Его плечо поднялось и опустилось в натужном пожатии плечами. “Я не знаю, детка. Что мы будем делать?”
  
  Когда дело касалось американской внешней политики, она находила ответы с величайшей легкостью, и она всегда была уверена, что они верны. Здесь? Здесь у нее вообще не было ответов. Она снова заплакала.
  
  
  “Он мертв. Скатертью ему дорога”, - сказал Джерри Дункан, выступая в Палате представителей. “И теперь, с Божьей помощью, фанатики в Германии увидят, что их дело безнадежно. И, я отмечаю, все это происходит, несмотря на то, что наши войска возвращаются домой из Европы. Мир не развалился на куски. И он не развалится на куски, несмотря на карканье предсказателей конца света в этом самом доме ”.
  
  Конгрессмены, которые согласились с ним, захлопали в ладоши и зааплодировали. Конгрессмены, которые не согласились, были гораздо менее вежливы. Освистывание, свист, потрясание кулаками…На этот раз Джерри не увидел поднятых средних пальцев, что было своего рода прогрессом. Он услышал несколько настойчивых криков: “Мистер Оратор! мистер спикер! Мистер спикер! ”
  
  Джо Мартин указал. “Председатель узнает представителя из Калифорнии”.
  
  “Спасибо вам, мистер спикер”, - сказала Хелен Гэхаген Дуглас.
  
  Возможно, Мартин узнал ее, потому что ее голос выделялся среди голосов демократов, добивавшихся его внимания (и вполне возможно - она не только была женщиной, но и пела в опере, так что, когда ей это было нужно, у нее была впечатляющая громкость). Или, может быть, он думал, что она будет мягче, чем большинство ее коллег. Если так, то он был излишне оптимистичен. Теперь, когда консенсус военного времени умер, никто больше не видел особого смысла в мягкости.
  
  И конгрессмен Дуглас доказала это, сказав: “Много лет назад канцлер Бисмарк заметил, что Бог любит детей, пьяниц и Соединенные Штаты Америки. При нынешнем положении дел я не решаюсь хорошо отзываться о любом немце, но мне кажется, Бисмарк знал, о чем говорил. Выдающийся джентльмен из Индианы не праздновал бы сегодня смерть Рейнхарда Гейдриха, если бы несколькими месяцами ранее он исполнил желание своего сердца. Если бы у нас не было людей на земле, которые откопали бы его, как только мы узнали, где он спрятался, он все еще был бы там, внизу, насмехаясь над нами ”.
  
  Люди на ее стороне аплодировали. Люди на стороне Джерри были по меньшей мере так же грубы с Хелен Гэхаген Дуглас, как люди, согласные с ней, были грубы с ним. Первое, что пришло ему в голову, было Ну и пошла ты, сука. Он этого не сказал. Консенсус, возможно, и истек, но вежливость, хотя и госпитализированная, все еще дышала.
  
  И она не была сукой, и Джерри прекрасно знал это, когда сам не был взбешен. Она была очень способной конгрессвумен, которая не соглашалась с ним по поводу политики президента в отношении Германии. Судя по тому, как развивались события в эти дни, различие казалось еще более академичным.
  
  “Мистер спикер!” Сказал Джерри.
  
  “Вам предоставляется слово, мистер Дункан”, - ответил Джо Мартин.
  
  “Спасибо, господин спикер. Скольких наших молодых людей фанатики убили и пытали, пока мы оставались в Германии, потому что президент Трумэн не мог видеть, что нам там не место? Являются ли они честной сделкой для Гейдриха?” Спросил Джерри. Нападать на президента было проще и, скорее всего, было выгодно, чем замахиваться непосредственно на Хелен Гэхаген Дуглас.
  
  Она была не против замахнуться прямо на него. “Если у кого-то вошло в привычку убивать и мучить наших молодых людей - а нацисты, без сомнения, именно этим и занимаются, - не лучше ли убедиться, что он больше не сможет этого делать, чем убегать от него?” - требовательно спросила она.
  
  “Я бы сказал ”да", за исключением того, что армия слишком ясно дала понять, что они и этого не могут сделать", - ответил Джерри.
  
  “Чего ты ожидаешь, когда ты делал все возможное, чтобы подрезать ему сухожилия со Дня Победы?” Сказала Хелен Гэхаген Дуглас. “Вы обвиняете администрацию в потерях Чан Кайши в Китае. Но когда администрация пытается обвинить этот Конгресс в наших потерях в Германии, вы не думаете, что это справедливо”.
  
  “Это несправедливо”, - огрызнулся Джерри. “Наши потери в Германии начались задолго до того, как республиканцы получили большинство. Мы получили его не в последнюю очередь из-за потерь американцев в Германии. И эти потери начались почти до того, как высохли чернила на так называемой капитуляции. В 1945 году армия Германии имела все ассигнования на военное время, как, я уверен, помнит уважаемый представитель из Калифорнии ”. Его тон говорил о том, что он ни в чем подобном не уверен. “Даже при тех полных ассигнованиях, даже при таком потоке рабочей силы армии США повезло в борьбе с партизанской войной не больше, чем Вермахт действовал во Франции, России или Югославии”.
  
  “Господин спикер!” Воскликнула конгрессвумен Дуглас. “Возмутительно сравнивать армию Соединенных Штатов с гитлеровской машиной убийства! Возмутительно!”
  
  “Я не сравнивал их, за исключением того, что даже вермахт не смог уничтожить партизан. Красной Армии это тоже не доставляет особого удовольствия. И если ты не можешь надеяться выиграть такой бой, зачем продолжать смывать кровь в унитаз, пытаясь?” Сказал Джерри.
  
  Ни Хелен Гэхаген Дуглас, ни кто-либо другой из представителей администрации не хотели его слушать. Они кричали, суетились и продолжали. То же самое сделали конгрессмены на стороне Джерри. На трибуне Джо Мартин стукнул молотком и не в первый раз выглядел так, как будто понятия не имел, почему он вообще хотел стать спикером Палаты представителей.
  
  
  Вспышки взрываются, как артиллерийские снаряды. Моргая, Лу Вайсберг пытался скрыть дрожь. Он знал о разрывающихся снарядах - или, по крайней мере, минометных бомбах - больше, чем когда-либо хотел узнать. Там, на платформе, вместе с ним стояли Берни Кобб, Шмуэль Бирнбаум в черной униформе с нарукавной повязкой “DP” и младший лейтенант Марк Дэвенпорт, молодой офицер, который не дал Коббу и его приятелям покинуть свои позиции, поэтому они были там, когда Гейдрих и компания вышли.
  
  Также на платформе стоял генерал Люциус Д. Клей. Лу полагал, что единственный способ встретиться с командующим американскими войсками в Германии - это монументально облажаться. Он никогда не мечтал, что сможет сделать что-то настолько правильное, чтобы заслужить звание генерала с четырьмя звездами. Жизнь была полна сюрпризов.
  
  Клей подошел к микрофону. Сработало еще больше фотовспышек. Репортеры достали блокноты и приготовились к репортажу. Кинокамера зафиксировала событие для потомков - и для кинохроники перед выпуском двух роликов на следующей неделе или, может быть, через неделю после следующего.
  
  Глядя прямо в камеру, генерал Клей сказал: “Эти четверо храбрых людей, которые сегодня со мной, несут наибольшую ответственность за то, чтобы избавить мир от Рейнхарда Гейдриха, будущего фюрера, от несгибаемых нацистов и непревзойденного военного преступника. Армия США и правительство Соединенных Штатов гордятся тем, что чествуют их и награждают за их мужество ”.
  
  Лу перевел замечания Клея на негромкий идиш для Шмуэля Бирнбаума. Затем Клей назвал имя ДП. Лу подошел к микрофону вместе с ним, чтобы продолжить перевод. Клей сказал: “Мы предложили миллион долларов за помощь, ведущую к поимке или смерти Гейдриха. Мистер Бирнбаум, который был вынужден помогать в раскопках штаб-квартиры нацистского лидера и который позже чудом избежал убийства, которое заставило бы его замолчать навсегда, предоставил информацию, которая привела нас к нему. Его доля в награде составит 250 000 долларов ”.
  
  Репортеры и солдаты подали Бирнбауму руку. Его голова застенчиво качнулась вверх-вниз, когда он отвечал на аплодисменты. “Что вы будете делать с деньгами?” - крикнул кто-то. Лу перевел вопрос.
  
  “Я хочу поехать в Палестину”, - без колебаний ответил ДП. “У всех остальных есть родина. У евреев тоже должна быть родина”. После того, как Лу перевел и это, большинство американцев кивнули. Англичане бы этого не сделали; Великобритании было не очень весело пытаться удержать свой старый мандат Лиги Наций от взрыва гражданской войны. Обычному еврейскому DP потребовалось бы чертовски много времени, чтобы даже получить британское разрешение на въезд в Палестину. Однако для человека, который обвел вокруг пальца Рейнхарда Гейдриха, - и для человека с четвертью миллиона шматок в кармане - было возможно гораздо больше.
  
  Бирнбаум и Лу отступили назад. “Лейтенант Марк Дэвенпорт!” Сказал Люциус Клей.
  
  Дэвенпорт шагнул вперед и отдал честь на плацу. “Сэр!” - сказал он. Он был худощавым блондином и выглядел лет на семнадцать.
  
  “За ваше хладнокровие, за вашу отвагу на склоне горы и за вашу жизненно важную роль в обеспечении того, чтобы Гейдрих не смог сбежать после выхода из своего убежища, я рад повысить вас в звании до первого лейтенанта, вручить вам Серебряную звезду в знак признания вашей храбрости и наградить вас 250 000 долларов. Поздравляю!”
  
  “Большое вам спасибо, сэр!” Голос Дэвенпорта звучал так, как будто он не мог поверить в то, что с ним происходит. Ну, а если бы и не верил, кто мог бы его винить? Словно для того, чтобы усилить сюрреалистическую атмосферу, Клэй лично приколол Серебряную звезду ему на грудь.
  
  “Рядовой Бернард Кобб!” Прежде чем Кобб успел даже отдать ему честь, генерал Клей исправился: “Сержант Бернард Кобб!”
  
  “Спасибо, сэр”. Тогда Берни Кобб отдал честь. Лу немного узнал его за последние несколько беспокойных дней. Кобб получил от армии столько, сколько хотел, и даже больше. Три нашивки на рукаве не произвели бы на него впечатления. Как и Серебряная звезда, даже если бы Люциус Клей вручил ее собственными руками. Четверть миллиона долларов - это совсем другая история.
  
  “Что вы собираетесь делать дальше?” - спросил репортер.
  
  “Как только я уволюсь из армии, я вернусь в Нью-Мексико”, - ответил Кобб. “Я куплю себе дом, куплю машину, может быть, пойду в школу, найду девушку, найду работу, остепенюсь. Ни на кого не в обиду, но я носил форму столько, сколько хотел”.
  
  “Армии нужны такие люди, как вы, но я должен признать, что понимаю и сочувствую”, - сказал генерал Клей. Затем он повернулся к Лу. “Капитан - нет, майор - Луис Вайсберг!”
  
  “Сэр!” Лу моргнул - он не ожидал повышения. Внизу, в толпе, Говард Фрэнк ухмыльнулся, помахал ему рукой и показал поднятый большой палец.
  
  Лу тоже не был уверен, что заслуживает Серебряной звезды. В отличие от Берни Кобба или лейтенанта Дэвенпорта, он провел в долине Гейдриха гораздо больше времени, подставляясь под пули, чем стреляя. Затем Люциус Клей сказал: “Вы заслужили свою долю награды за то, что положили конец карьере Рейнхарда Гейдриха не только в долине на прошлой неделе, но и в вашем неустанном преследовании его и других военных преступников со Дня Победы. Как я сказал сержанту Коббу, армии нужно больше таких людей, как вы. Молодец!”
  
  “Спасибо, сэр!” Приветствие Лу было настолько отрывистым, насколько он мог это сделать. Он чувствовал, что готов лопнуть от гордости. Если Америка не была величайшей страной в world...No, то, черт возьми, так оно и было, и в этом все дело. Его родители прошли через Эллис-Айленд, не имея ничего, кроме одежды на своих плечах. Он хотел бы, чтобы они могли видеть его сейчас, окончившего колледж и обменивающегося приветствиями с четырехзвездочным генералом. Если бы нечто подобное не было мечтой каждого сына трудолюбивого иммигранта, что бы тогда было?
  
  “Эй, капитан-э-э, майор!” - позвал репортер. “Вы из Корпуса контрразведки, верно?”
  
  “Ну, да”, - неловко сказал Лу. Единственная ошибка в том, что твое имя попало в газету, заключалась в том, что после этого ты перестал быть полезным CIC. Хорошо известный шпион был вашим основным противоречием в терминах.
  
  Репортеру было все равно - или, что более вероятно, он даже не думал об этом. “Эти нацисты такие-то высохнут и развеются теперь, когда Гейдрих мертв?” спросил он, занося карандаш над блокнотом в ожидании ответа Лу. Хорошая история…Это его волновало.
  
  Люциус Клей тоже наклонился к Лу, желая услышать его ответ. Это не было огромной, эффектной худобой: всего дюйм или около того, максимум два. Но любой намек со стороны прямолинейного генерала казался замечательным. Клэй склонялся к тому, что Лу подбирал слова с еще большей осторожностью, чем в противном случае. “Никто не знает, что будет дальше - я полагаю, именно поэтому все тратят так много времени на догадки и надежды на это”, - сказал он. “Так что максимум, что я могу вам сейчас дать, - это предположение и надежда. Я предполагаю, что у нас есть приличный шанс, что они уйдут. И вы можете поспорить, я надеюсь, как и все, что угодно, что я прав ”.
  
  Каковы были приличные шансы? Тридцать процентов? Восемьдесят процентов? Лу не сказал, потому что понятия не имел. Репортер не заметил и записал то, что он сказал. Генерал Клей, с другой стороны, распознал чушь собачью, когда услышал это. Он снова постарался выпрямиться: Лу показал, что у него не было лучшего представления, чем у самого Клея. Лу хотел бы, чтобы его слова звучали увереннее. Черт возьми, он хотел бы быть увереннее. Жаль, что жизнь так не сложилась.
  
  
  Берни Кобб был пьян. На самом деле он был пьян как лорд - или он так думал, даже если вокруг не было лордов для сравнения. Он тоже не мог припомнить, чтобы когда-нибудь раньше покупал выпивку для стольких других парней. Конечно, у него также никогда раньше не было четверти миллиона долларов, прожигающих дыру в кармане.
  
  Сейчас у него точно не было четверти миллиона долларов. Несмотря на пышную церемонию с генералом Клеем, деньги поступали на его банковский счет в Штатах. Идея состояла в том, чтобы не дать ему выдохнуться до того, как армия отправит его домой. Тот, кто решился на это, знал, что делал - и знал Берни слишком хорошо.
  
  Так что все, что он тратил, было возвратом зарплаты, выигрышем в покер и любыми другими денежными средствами, которые он мог наскрести. Вам нужно было устроить какую-то вечеринку, когда к вам пришли 250 000 долларов, не так ли? Берни так и думал. И Серебряная звезда не причинила боли.
  
  “Так когда же тебя отпускают и отправляют обратно?” - спросил один из его многочисленных новообретенных близких друзей.
  
  Это заставило Берни рассмеяться. Прямо сейчас почти все рассмешило бы, но это было действительно забавно. “Знаешь, какую медаль они мне нацепили? Даже с учетом того, как они набирают очки, этого мне хватило на мою Порванную утку. Так что, как только они найдут мне корабль или самолет, я, блядь, уйду!”
  
  Люди смеялись, подбадривали и хлопали его по спине. Почему бы и нет? Он все еще швырял деньги на стойку бара. Кто-то другой спросил его: “Ты знал, что это Гейдрих, когда открыл дело об этих вяленых мясах?”
  
  “Черт возьми, нет”, - ответил Берни. “Все, что я знал, это то, что они были немцами и их не должно было там быть. Я подумал, что лучше забрать их, пока они все еще были сбиты в кучу, что я и сделал ”.
  
  “Иногда лучше быть везучим, чем хорошим”. В голосе другого солдата звучала зависть. И у него было четверть миллиона причин для этого. Нет, четверть миллиона и один, потому что у Берни тоже был билет домой. Что ж, судя по тому, как развивались события, скоро все должны были вернуться из Германии. Берни не знал, нравится ли ему это. Но ему самому очень нравилось возвращаться домой.
  
  
  Взревев двигателями, большой треххвостый Constellation покатился по взлетно-посадочной полосе за пределами Амстердама. Авиалайнер TWA взлетел так плавно, как вам заблагорассудится. Он должен был остановиться в Париже, чтобы высадить пассажиров и принять новых, а также пополнить топливные баки. Затем он пересечет Атлантику - в восемь или десять раз быстрее самого быстрого океанского лайнера - и приземлится в Нью-Йорке.
  
  По внутренней связи пилот объяснил все это на английском, французском и голландском языках. До войны он наверняка использовал бы и немецкий. Он не думал, что сейчас в этом есть необходимость. Конрад мог до некоторой степени владеть английским и голландским языками, но это не имело значения. Независимо от того, что думал пилот о предстоящем полете, у Конрада и его друзей были другие планы.
  
  У Конрада и Макса были голландские паспорта - или, во всяком случае, превосходные подделки голландских паспортов. На пару рядов дальше Арнольд и Германн летели по бельгийским паспортам - или не менее превосходным подделкам. Вместе с фальшивыми документами все четверо мужчин также пронесли в самолет обрезанные "Шмайссеры". Но пистолеты-пулеметы не были выставлены на всеобщее обозрение, пока нет.
  
  По проходу прошел стюард с подносом с напитками. К тому времени, как очередь дошла до Конрада и Макса, зал был почти пуст. Многим людям требовалась помощь, забыв, что они в трех-четырех километрах над землей. Макс взял коктейль. Конрад - нет.
  
  Они приземлились в аэропорту Орли. Как и остальные люди, направляющиеся в Нью-Йорк, Конрад, Макс, Арнольд и Германн сидели смирно, пока другие стильные мужчины и женщины выходили и ехали дальше. Если вы не могли позволить себе стильную одежду, скорее всего, вы также не могли позволить себе билет на самолет.
  
  После посадки L-049 снова взлетел. Пилот вышел на связь, чтобы похвастаться на своих трех языках блюдами, которые будет подавать TWA. Затем он объяснил, как сложить сиденья в разумное подобие кроватей. Независимо от того, насколько это быстрее корабля, авиалайнеру все равно потребуется много времени, чтобы добраться до Нью-Йорка.
  
  Это займет гораздо больше времени, чем ожидал пилот, но он еще не знал этого. Время, когда он узнал.
  
  “Готов?” Тихо спросил Конрад. Макс кивнул. Конрад повернулся и оглянулся через плечо. Он поймал взгляд Арнольда и Германна. Они тоже кивнули. Все четверо немцев достали свои "шмайссеры" из дорожных сумок. Никто не обыскивал их перед посадкой. За исключением нескольких запаниковавших авторов редакционных статей, никто не видел в этом необходимости, даже после того, как Немецкий фронт свободы направил захваченный С-47 на здание русского суда в Берлине.
  
  Стюардесса - на самом деле довольно симпатичная девушка - приближалась, когда Конрад и Макс, Арнольд и Германн одновременно встали. “Что происходит?” - спросила она, звуча скорее с любопытством, чем с тревогой.
  
  Затем она увидела "шмайссеры". Ее глаза - зеленые, как нефрит, - открылись так широко, что Конрад увидел белизну вокруг радужек, как у испуганной лошади на Восточном фронте. Грохот! Поднос с напитками упал на пол.
  
  “Не делай глупостей”, - сказал Конрад - он был ведущим в этой операции не в последнюю очередь потому, что знал английский. “Отведи нас в кабину пилотов”.
  
  “Что... что ты собираешься делать?” Голос девушки дрогнул, что вряд ли было неожиданностью.
  
  “Никто не пострадает, если люди будут делать то, что мы говорим”, - ответил Конрад, что ни к чему его не обязывало. Он резко махнул дулом "Шмайссера". “Теперь вперед! Двигайся!”
  
  Когда дверь кабины открылась, пилот улыбнулся стюардессе. “Привет, красавица! Что происходит?” Затем он увидел четырех мужчин с автоматами позади нее. У него отвисла челюсть. “Что за черт?”
  
  “Я застрелю тебя, если ты не сделаешь все, что я тебе скажу”, - сказал Конрад. “Самолет разобьется. Все погибнут. Если ты будешь делать то, что я тебе говорю, я думаю, все смогут выжить. Это выгодная сделка?”
  
  “Кто ты, черт возьми, такой?” - требовательно спросил пилот.
  
  Это был справедливый вопрос. Он имел в виду, Вы что, сборище сумасшедших? Если бы он решил, что Конрад и его друзья сумасшедшие, он не увидел бы никакого смысла иметь с ними дело. Он мог подумать, что разбить самолет сейчас было бы лучшим, что он мог сделать, чтобы они не пытались заставить его врезаться на нем в здание или что-то в этом роде. Поскольку Конрад не хотел умирать, он быстро заговорил: “Мы принадлежим к Немецкому фронту свободы. Мы были солдатами на войне. Мы все еще боремся за освобождение Отечества”.
  
  Пилот и второй пилот посмотрели друг на друга. Казалось, ответ не очень понравился ни одному из них. “Что вы хотите, чтобы мы сделали?” - спросил пилот после значительной паузы.
  
  “Лети этим самолетом в Мадрид. Приземляйся там”, - ответил Конрад. “Мы будем - как бы это сказать? — использовать самолет и пассажиров в качестве фишек для покера, чтобы продвигать наше дело вперед. Мы не будем стрелять, если вы не попытаетесь одолеть нас. Все в этом случае будут очень несчастны ”.
  
  “Когда мы собьемся с курса, это заметит радар”, - сказал пилот. “Они позвонят нам и спросят, что не так. Что мы должны им сказать?”
  
  “Скажи им правду. Скажи им, что у тебя в самолете люди из Немецкого фронта свободы. Скажи им, что эти люди требуют, чтобы ты вылетел в Испанию”, - ответил Конрад.
  
  Пилот посмотрел на него. “Ты сукин сын! Ты хочешь, чтобы все знали!”
  
  “Aber naturlich,” Konrad said. “Мир должен узнать, что мы все еще боремся за свободную Германию, и мы серьезно относимся к тому, что делаем”. Как и в случае со стюардессой, он позволил дулу "Шмайссера" дернуться в его пользу. “Теперь- в Мадрид”.
  
  “Правильно. В гребаный Мадрид”, - пробормотал пилот. L-049 повернул с запада на юг.
  
  Не прошло и пяти минут, как голос по радио произнес: “Рейс TWA 57, это диспетчерская в Париже. Почему вы изменили курс? Прием”.
  
  Пилот схватил микрофон. “Диспетчерская в Париже, это TWA57. У нас на борту четыре человека из Немецкого фронта свободы. Все они вооружены, и они приказали нам лететь в Мадрид. Чтобы обеспечить безопасность наших пассажиров и экипажа, мы повинуемся. Прием. Он выключил микрофон и оглянулся через плечо на Конрада. “Ну вот. Теперь доволен?”
  
  “Вы сделали то, что было необходимо. Это хорошо”, - ответил Конрад. Брови пилота говорили о том, что он так не думал.
  
  “Иисус Христос!” Вырвалось у диспетчера "Пэрис". “Скажи это еще раз, TWA57”. По кивку Конрада пилот послушался. “Иисус!” Диспетчерская "Пэрис" повторила. Затем он спросил: “Эти придурки причинили кому-нибудь вред?”
  
  “Отрицательно. Они говорят, что не будут, если мы им подыграем. Вы могли бы посмотреть, как вы их называете, поскольку они с нами в кабине пилотов ”.
  
  “Э-э-вас понял”, - сказали в парижском управлении. В эфире раздался другой голос: “Должны ли мы вызвать истребители?”
  
  “Отрицательно! Повторяю, отрицательно!” - ответил пилот. “Нет, если только вы не намерены сбить нас. Что еще могут сделать истребители?”
  
  Последовало долгое молчание. Наконец, диспетчерская в Париже сказала: “Вы можете продолжать. Мы проинформируем испанские авиалинии о ситуации”.
  
  “Спасибо”, - сказал пилот. Он выглядел недовольным. В голосе диспетчера "Пэрис" звучало отвращение. Некоторые англо-американцы хотели очистить Испанию Франко после капитуляции вермахта. Однако они этого не сделали, даже если Испания приютила не только нескольких немецких беженцев и других европейцев, которые поддержали крестовый поход рейха против большевизма. Может быть, они помнили, что Франко не позволил фюреру прийти и выгнать англичан из Гибралтара. Само по себе это во многом стоило Германии войны.
  
  “Можем ли мы рассказать пассажирам, что происходит?” - спросил второй пилот. “Они наверняка уже задаются вопросом”.
  
  “Идите вперед”, - сказал Конрад, а затем по-немецки обратился к своим товарищам: “Если кто-нибудь сзади будет создавать проблемы, убейте его”.
  
  Сообщение прозвучало по внутренней связи авиалайнера. Второй пилот предупредил людей, чтобы они не делали глупостей, и никто не сделал. "Констеллейшн" летел дальше, почти под прямым углом к запланированному курсу.
  
  Через некоторое время Конрад увидел впереди вершины Пиренеев. L-049 пролетел высоко над ними. Земля на другой стороне была Испанией.
  
  Он и его товарищи-угонщики ухмыльнулись друг другу. Все шло по плану. Испанский диспетчер, который связался по радио, почти не говорил по-английски. Они с пилотом переговаривались по-французски. Конрад никого не знал, но Макс и Германн знали. Они кивнули, показывая, что все в порядке.
  
  Подошли испанские самолеты, чтобы осмотреть авиалайнер. “Сукин сын!” - воскликнул пилот. “Думал, что больше никогда не увижу ни одного чертова Мессершмитта!”
  
  Для Конрада немецкий дизайн вызывал более радостные ассоциации. “Мы продали многие из них Испании”, - сказал он. “Испанцы еще должны ими пользоваться”.
  
  “Наверное”. Голос пилота все еще звучал потрясенно.
  
  Однако он был не слишком потрясен, чтобы совершить плавную посадку. Танки подкатили к "Констеллейшн". Они также были устаревшими немецкими Panzer III, что никак не успокоило Конрада. “Скажите им, чтобы убирались, или пассажиры ответят за это”, - резко сказал он. Американец передал сообщение. Танки отступили.
  
  “Люди голодны. Могу я подать еду?” - спросила стюардесса.
  
  “Ja. Продолжай. Германн, присматривай за вещами, ” сказал Конрад. Германн улыбнулся и кивнул. Очевидно, он был счастлив присматривать за милой стюардессой. Это было не то, что имел в виду Конрад, но .... Главный угонщик повернулся обратно к пилоту. “Вы можете поговорить с диспетчерской вышкой, да?”
  
  “Да”, - сказал мужчина. “Наконец-то они нашли парня, который действительно немного знает английский”.
  
  “Хорошо. Очень хорошо. Свяжись с ним”. Когда пилот закончил, Конрад достал из внутреннего кармана пиджака сложенный лист бумаги. “Передайте в тауэр справедливые требования Немецкого фронта свободы. Скажите тауэру, чтобы он передал эти требования войскам, незаконно и ненадлежащим образом оккупирующим Германию. У вас это есть?”
  
  “Успокойся. Позволь мне рассказать им об этом, прежде чем я начну забывать”, - сказал пилот. Конрад махнул рукой в знак согласия. Пилот заговорил в микрофон. Затем он снова посмотрел на угонщика, чтобы узнать, что было дальше.
  
  Конрад был только рад услужить ему. “Во-первых, все требования должны быть выполнены в течение семидесяти двух часов. После этого мы не можем отвечать за безопасность пассажиров”.
  
  “Вы хотите сказать, что начнете стрелять в людей”, - мрачно заметил пилот.
  
  “Ja”, сказал Конрад. “Если мы этого не сделаем, никто не обратит на нас внимания. Отправьте предупреждение”. После того, как пилот закончил, Конрад продолжил: “Мы требуем немедленного освобождения всех заключенных, захваченных при сопротивлении незаконной оккупации. Мы требуем также прекращения незаконного запрета на участие национал-социалистов в политической жизни Германии. И мы требуем...
  
  “Может быть, вам стоит начать стрелять сейчас”, - сказал пилот. “Они не дадут вам ничего из этого”.
  
  Конрад поднял свой "шмайссер". “Тебе лучше надеяться, что они это сделают”.
  
  
  XXXII
  
  
  Если бы Лу Вайсберг пытался в течение года, ему было бы трудно придумать фотографию, которую он меньше всего хотел бы видеть на первой странице International Herald-Tribune. Там был большой четырехмоторный авиалайнер, припаркованный на краю взлетно-посадочной полосы в Мадриде. Там был открытый дверной проем. В дверном проеме смутно виднелся нацистский ублюдок с автоматом. А там, на асфальте под дверным проемом, лежал скрюченный труп в растекающейся луже крови.
  
  “Ублюдки даже выбрали еврея для убийства первым”, - прорычал Лу в беспомощной, разочарованной ярости - в статье рядом с фотографией говорилось, что убитого звали Дэвид Левински. “Возможно, единственный еврей в самолете, но они нашли его, все в порядке”.
  
  “Конечно, они это сделали”, - согласился Говард Фрэнк. “После всего, что ты увидел с тех пор, как попал сюда, почему ты удивлен сейчас?”
  
  Лу вздохнул и закурил сигарету. “Может быть, потому, что они все те же придурки, какими были раньше, даже несмотря на то, что Гейдрих мертв. Зачем Клэй потрудился вручить мне медаль и все эти деньги, если убийство ублюдка ничего не изменило?”
  
  “Должно быть, он тоже на это надеялся”, - сказал майор Фрэнк. “И если вам не нужны деньги, я сниму их с ваших рук. Бьюсь об заклад, я смогу придумать, что с ними можно сделать”.
  
  “Ты знаешь, что ты можешь сделать с этим - боком”, - сказал Лу. Посмеиваясь, Фрэнк тоже закурил. Лу продолжал: “А чертовы испанцы просто стоят и смотрят, засунув большие пальцы в задницы”.
  
  “Тоже португалец”, - сказал майор Фрэнк. DC-4 был угнан в Лиссабон. Нацисты на борту этого самолета еще не начали расстреливать заложников.
  
  “Да, португальцы тоже. Мы должны были посетить обе страны после Дня Победы. Тогда фрицам негде было бы прятаться - я не думаю, что вы можете лететь без пересадок из Европы в Буэнос-Айрес ”, - сказал Лу. “Но вы знаете, кто настоящий говнюк?”
  
  Говард Фрэнк внезапно, казалось, был очарован тлеющим углем на своей сигарете. Наконец, сам того не желая, он сказал: “Ну?”
  
  “Самое обидное, что мы все еще грузим солдат на военные корабли и развозим их по домам”, - сказал Лу. “Это ни на йоту не замедлилось, черт возьми. Я имею в виду, почему это должно произойти? Мы выбили дерьмо из нацистов, так что они больше не опасны. Для меня это имеет смысл! Для тебя тоже должно иметь смысл, верно?”
  
  “Отлично”. Фрэнк растянул это слово, как гудок поезда, затихающий вдали. “Иди, закрой дверь в мой кабинет, ладно?”
  
  “А? Как так получилось?” Сказал Лу. Майор Фрэнк просто посмотрел на него. “Хорошо, хорошо. Уже все в порядке”. Лу подошел и закрыл дверь.
  
  К тому времени, как он вернулся, Фрэнк извлек почти полную пинту бурбона из ниоткуда - скорее всего, из ящика стола. Он постучал и протянул бутылку Лу. “Вот. Избавься от этого привкуса во рту ”.
  
  “Спасибо!” Лу был рад выпить. Бедным рыдванам в Мадриде или Лиссабоне это не помогло бы, но ему стало лучше. “Ах! Ты менш. ”
  
  “Ну, я пытаюсь”. Майор Фрэнк снова наклонил пинту, на этот раз не так далеко. “У русских то же беспокойство, что и у нас - как раз перед тем, как вы пришли с газетой, я услышал по радио, что в Праге захвачен самолет”.
  
  “Черт!” Сказал Лу. От этого ему самому захотелось еще бурбона, поэтому он взял немного. “У фанатиков появилась новая игрушка, не так ли?”
  
  Говард Фрэнк кивнул. “Похоже на то”.
  
  “Но чего они могут добиться?” Спросил Лу. “Неважно, сколько заложников они убьют, мы не будем делать то, что они говорят. Это означало бы напрашиваться на еще большие неприятности, если такое возможно. И они должны знать, что русские прикажут им обоссаться”.
  
  “Конечно”. Фрэнк снова кивнул. “Однако та реклама, которую они получают, - вы не можете купить такие заголовки. И если они будут заниматься этим дерьмом на рейсах регулярных авиакомпаний, они заставят нас начать обыскивать людей, проверять багаж каждого и тому подобное. Это будет стоить миллионы долларов и спустит еще больше миллионов человеко-часов в сортир ”.
  
  “Господи, будет ли это когда-нибудь!” - Воскликнул Лу, представив беспорядок в своей голове. “Миллионы и миллионы долларов”.
  
  “Угу”. Майор Фрэнк с тоской посмотрел на бурбон. Однако на этот раз он его не взял. “И я думаю, именно поэтому никто не штурмовал самолеты в Мадриде и Лиссабоне. Если расстреляют кучу заложников, кого мы будем винить? Франко и Салазар, верно? В любом случае, они должны это видеть именно так ”.
  
  Лу хмыкнул. Ему тоже захотелось еще раз фыркнуть, и он тоже отстал. “Имеет смысл. Я почти хотел бы, чтобы этого не было, но это так. Но если гребаные эсэсовцы все равно расстреливают заложников ...”
  
  “Эй, это происходит в Европе. Куча людей в этих самолетах обязательно будут иностранцами. Так что никому в Соединенных Штатах не о чем беспокоиться, не так ли?” Сказал Фрэнк.
  
  “Конечно, нет”. Но Лу все-таки потянулся за бурбоном.
  
  
  У Владимира Бокова было множество причин не хотеть ехать в аэропорт Праги. В Берлине у него было много работы - и важной работы, а не просто для того, чтобы скоротать время. Иметь дело с чехословацкими чиновниками по-прежнему было непросто. Слишком многие из них думали, что смогут восстановить буржуазную республику, которая была у них до войны. Они не видели, что, когда советские войска оккупировали их страну, ей пришлось приспособиться к СССР. А иметь дело с нацистскими террористами, которые угнали этот Ли-2 и приказали доставить его сюда, может оказаться еще сложнее.
  
  Все это не имело никакого отношения ни к чему. Когда Боков и полковник Штейнберг получили приказ бросить все, лететь в Прагу и отбить пассажирский самолет, не идя на уступки, они пошли. Какой еще выбор у них был? Никакого, и Боков знал это.
  
  Что не помешало ему пожаловаться. “Почему мы?” он ворчал, разглядывая Ли-2 в трофейный немецкий бинокль (лучший, чем любой, сделанный в Советском Союзе).
  
  “Почему мы, Володя?” Смешок Моисея Штейнберга говорил о том, что ему было забавно обнаружить такую наивность в коллеге-офицере НКВД. “Ты хочешь сказать, что не знаешь?”
  
  “Если бы я это сделал, разве я бы так писался и стонал?” Раздраженно ответил Боков.
  
  “Тогда я скажу вам, почему”. И Штейнберг продолжил именно это: “Генерал-лейтенант Власов, вот почему. Мы хорошо поступили, отдав Бирнбаума американцам после того, как он этого не хотел. И теперь он устраивает нам эту неразбериху. Если мы не будем разбираться с этим, мы решим его проблему за него. И если мы это сделаем, он будет квитанцией с нами, и он напишет что-нибудь хорошее и нехорошее в нашем отчете о физической форме ”.
  
  “Ну и трахни меня!” Сказал Боков, и больше ни слова. Он стукнул себя по лбу тыльной стороной ладони, как бы признавая, что должен был увидеть это сам. И он должен был. Как только Штейнберг указал ему на это, он понял, что это правда. На месте Юрия Власова Боков поступил бы так же.
  
  Все войска, летавшие на Ли-2, принадлежали к Красной Армии. Чехословаки ворчали по этому поводу, что не принесло им никакой пользы. Самолет был российским. Это дало советскому коменданту в Праге все необходимые оправдания, чтобы использовать своих людей. Если какому-нибудь сутенеру в лице чешского полковника, которого, вероятно, вычистят, как только упадет другой ботинок, это не понравится, то чертовски плохо.
  
  Ожило радио. “Вы слышите меня, пражский аэропорт?” - спросил один из нацистских угонщиков.
  
  “Да, мы слышим вас”, - ответил Боков по-немецки.
  
  “Тогда вам лучше приступить к выполнению наших требований”, - сказал фанатик. “Время поджимает. Если мы не знаем наверняка, что вы освобождаете заключенных и выводите солдат из Фатерлянда, это очень плохо для людей в этом самолете ”.
  
  “Мы делаем то, что вы сказали нам делать”, - солгал Боков. Даже американцы не были настолько глупы, чтобы уступить требованиям угонщиков. Если ты сделал это хотя бы раз, ты обрекаешь себя на бесконечные неприятности в будущем.
  
  “Нам лучше увидеть какой-нибудь признак этого, или мы начнем стрелять”, - предупредил немец.
  
  “Для вас нет надежды, если вы это сделаете”, - сказал Боков. Это было правдой, но для фанатиков не было надежды, как только они захватили самолет.
  
  “Может быть, и нет, но и для ваших важных людей надежды тоже нет”, - сказал нацист. Пассажиры были важными: офицеры, инженеры, сельскохозяйственные чиновники, известный скрипач. Никто, кроме важных людей, не летал в советском воздушном пространстве. Но это также ни к чему не имело отношения.
  
  Лейтенант Красной Армии вручил полковнику Штейнбергу записку. Он прочитал ее и кивнул Бокову. “Не делайте ничего поспешного”, - сказал Боков фанатику. “Мы сделаем то, что вы хотите, и мы достанем вам необходимые доказательства. Вон”. Он убедился, что отключился, прежде чем спросить Штейнберга: “Все готово?” Еврей снова кивнул. Боков переключил частоты на радио и произнес одно слово по-русски: “Сейчас!”
  
  Три 105-мм снаряда попали в кабину Ли-2. Они снесли большую часть носа самолета. Грузовик со штурмовой лестницей, позаимствованной из пражской пожарной машины, промчался по взлетно-посадочной полосе. Трап поднялся. Красноармейцы с автоматами ворвались в то, что осталось от кабины.
  
  К правому дверному проему Ли-2 подъехал другой грузовик. На этот раз потребовалась лестница покороче. Первый солдат, поднявшийся по ней, осыпал замок пулями из своего ППШ. Затем он распахнул дверь и запрыгнул в самолет. Остальная часть его отряда последовала за ним.
  
  Все закончилось за меньшее время, чем потребовалось, чтобы рассказать. Русские выбросили тела двух угонщиков из разбитого носа Ли-2. Еще один труп вышел через боковую дверь. Они должны были быть уже мертвы, но люди на земле все равно начиняли их свинцом, просто чтобы оставаться в безопасности.
  
  Затем начали выходить живые солдаты и пассажиры. Другой лейтенант поспешил обратно в башню, чтобы доложить Штейнбергу и Бокову. “Ваш план сработал очень хорошо”, - сказал он, отдавая честь сотрудникам НКВД. “У сукиных сынов было время застрелить только троих человек, и один из них не сильно пострадал. О, и осколки снаряда убили пилота и ранили второго пилота и одного пассажира”.
  
  “Очень жаль, но такова цена ведения бизнеса”, - сказал Боков.
  
  Полковник Штейнберг кивнул. “Дешевле, чем иметь дело с угонщиками в любой день”.
  
  Мгновение спустя Ли-2 загорелся. Взрыв кабины все равно в значительной степени разрушил ее. Солдаты Красной Армии и оставшиеся в живых люди, находившиеся на борту, в спешке отступили. Владимир Боков бесстрастно наблюдал, как в небо поднимается толстый столб черного дыма. Самолет тоже входил в стоимость ведения бизнеса.
  
  А что касается генерал-лейтенанта Юрия Павловича Власова...Идите вы на хрен, Юрий Павлович, радостно подумал Боков. Высокопоставленный сотрудник НКВД дал Бокову и Штейнбергу это задание, надеясь, что они его провалят: Штейнберг наверняка был прав на этот счет. Но они этого не сделали. Они справились с этим настолько хорошо, насколько кто-либо мог разумно надеяться. Они не пошли ни на какие уступки, угонщики были мертвы, а большинство пассажиров живы. Если Власову это не понравилось ...Падай замертво, ублюдок. Боков ухмыльнулся. Может быть, он сказал это вслух, потому что Моисей Штейнберг тоже улыбнулся. Или, может быть, еврей просто думал вместе с ним. После того, что они сделали здесь вместе, это его совсем не удивило бы.
  
  
  Видя, к чему привели его угоны, Йохен Пайпер был скорее счастлив, чем нет. Одно было ясно: захват российского самолета дал недостаточно результатов, чтобы сделать его стоящим. Русские, как он уже имел болезненные основания понимать, оказались по меньшей мере такими же безжалостными и безжалостными, как и его собственный народ. Для них захваченный самолет и люди на его борту были расходным материалом. Пока они избавлялись от угонщиков, им было наплевать на все остальное.
  
  “Хорошо”, - пробормотал Пейпер. “Мы больше не будем связываться с ними. Во всяком случае, не так”.
  
  Но самолет, который приземлился в Мадриде, и тот, который сел в Лиссабоне…Оба они были успехами, тут двух слов быть не может. Немецкие бойцы на борту убили нескольких жирных, богатых дураков. Они получили прекрасную рекламу. Каждая авиакомпания, которая летала куда угодно в Западной Европе, лихорадочно пересматривала процедуры безопасности. Это обошлось бы в кучу долларов, фунтов, франков или любой другой валюты, которую они использовали. Это также стоило бы им бесконечно потерянного времени и неисчислимой доброй воли пассажиров.
  
  Мадридская команда даже умудрилась поджечь "Констеллейшн", когда они уходили. Сейчас они были в тюрьме, как и угонщики, которые отправились в Лиссабон. США, Великобритания и Франция - все кричали о своих головах. Йохен Пайпер не думал, что они их получат. У рейха все еще были друзья на высоких постах в Испании и Португалии, даже если в наши дни этим друзьям приходилось работать тихо и незаметно. Его лучшим предположением было то, что команды по захвату самолетов останутся взаперти, пока не утихнет суматоха, а затем, без всякой суеты, кто-нибудь откроет дверь, вытолкнет их через нее и сделает все, что в его силах, чтобы притвориться, что всего этого никогда не было.
  
  Это вполне устраивало Пейпера. Он не думал, что у него возникнут проблемы с вербовкой людей для новых угонов.
  
  И остальные дела Немецкого фронта свободы, казалось, шли достаточно хорошо. Самое главное, МАСС не доставили бульдозеры и паровые лопаты в эту долину, чтобы раскопать штаб-квартиру Пайпера. Никто из тех, кого враг поймал, когда они выкапывали Гейдриха, должно быть, не знал, где находится это место. Пайпер надеялся, что это окажется правдой, но он слишком хорошо знал, что гарантии нет. Либо Гейдрих уделил должное внимание безопасности, либо удача означала, что никто из тех, кто знал то, чего не должен был, не выжил. Пайпер не знал - не мог- знать, что именно, но сошло бы и то, и другое.
  
  Придорожные бомбы, выведенные из строя транспортные средства и железнодорожные пути, отравленный алкоголь, храбрые люди во взрывоопасных жилетах, которые могли бы уничтожить взвод масс, или Томми, или Иванов, если бы они нажали кнопку в нужное время…Все это было небольшим изменением в партизанской войне - если только вам не пришлось пытаться остановить это. Команде Пейпера приходилось делать это в России и Польше ... и Югославии, и Греции, и Франции, и Нидерландах, и Норвегии. К сожалению, рейх не создал популярного повелителя.
  
  Теперь немцам придется прыгать вверх-вниз на другой чаше весов. Если англо-американцам и русским (о, да - и французам тоже) это не понравилось, пусть они порадуются, выяснив, что с этим делать. Американцы уже решили, что они ничего не знают. Англичане вряд ли сильно от них отстанут. И тогда…
  
  Что потом? Пайпер задавался вопросом. Но он знал. Тогда мы возьмем верх, вот что. Англо-американцы оставили бы позади политические партии и полицейских, чтобы попытаться помешать национал-социалистам вернуть власть, которая по праву принадлежала им. Пейпер усмехнулся. Как долго это продлится? Чертовски недолго!
  
  Сколько русских полицейских на оккупированном немцами Востоке также служили в Красной Армии или НКВД? Чертовски много - Йохен Пайпер знал это наверняка. А сколько немецких полицейских в оккупированном Рейхе также служили Немецкому фронту свободы? Довольно много - Пайпер также знал это наверняка.
  
  “Борьба продолжается”, - пробормотал он и кивнул сам себе. “У кого больше терпения - тот и побеждает”. Он снова кивнул. Американцы и англичане уже повидали больше неприятностей, чем им когда-либо хотелось. В скором времени французы тоже столкнутся с ними. Без англо-американцев, которые их поддерживали, они были немногочисленны. Русские…Йохен Пайпер поморщился. Русские - это совсем другая история. Против русских нужно было всю жизнь смотреть в будущее, если ты собирался чего-то добиться. Но для начала хватило бы свободного, независимого и национал-социалистического Немецкого рейха в Западной Германии. Пайпер думал, что они смогут выиграть так много довольно скоро.
  
  
  Любой мог поехать в Нью-Йорк, чтобы взять интервью у солдат, возвращающихся домой. Поскольку Том Шмидт не мог поехать в Германию, он не хотел ехать в Нью-Йорк. Да, многие люди - и многие репортеры - так делали, но разве не в этом был смысл? Каковы были ваши шансы найти интересную историю, если бы вы делали то же самое, что и все остальные? Чертовски стройный, вот что.
  
  И поэтому Том вместо этого отправился в Балтимор. Это был крупный порт, никто другой, кроме местных жителей, не поднимал на него шума, и это было всего чуть больше часа езды на поезде от Вашингтона. Как тебе могло не понравиться такое сочетание?
  
  Там было холодно и дождливо, как и тогда, когда он отправлялся с Юнион Стейшн. Зимы еще не было в календаре, но она определенно витала в воздухе. Он стоял под зонтиком в нескольких шагах от палатки, которая называла себя центром переработки, и ждал, когда пройдут демобилизованные солдаты. В конце пирса примостился "Питер Грей", самый некрасивый ржавый контейнер, какой когда-либо сколачивали судостроители. Тому стало интересно, в честь кого был назван корабль "Либерти". Конечно, не в честь однорукого аутфилдера "Браунс" 1945 года? Но какой другой, хотя бы немного известный Пит Грей там был?
  
  Члены парламента отговаривали его от встречи с возвращающимися солдатами до того, как они пройдут через центр переработки. Это его разозлило. “Так случилось, что я знаю, что другие люди могли поговорить с ними заранее”, - кипел он.
  
  Все, что он получил в ответ от сержанта, отвечающего за МПС, было пожатием плеч и пренебрежительным: “Извините, сэр”. В голосе трехполосника не было ни капли сожаления. Добавляя оскорбление к травме, он добавил: “Вы понимаете - у нас есть приказ”.
  
  Так поступали охранники в Дахау и Бельзене. Том чуть не сказал это. Он бы так и сделал, если бы думал, что это принесет ему хоть какую-то пользу. Но тусклые глаза и грубые черты лица члена парламента босса свидетельствовали о том, что из него самого вышел бы неплохой охранник концентрационного лагеря. Учитывая это, сравнение себя с кем-то из них разозлило бы его еще больше. У него не было реальной причины подставлять Тома, что, возможно, не помешало бы ему изобрести такую. Иногда самое умное, что ты мог сделать, - это держать рот на замке.
  
  А вот и солдат, гордо носящий на лацкане новенькую порванную утку. “Можно тебя на минутку?” Спросил Том. “Том Шмидт, из Chicago Tribune. ”Делать заметки, как он понял, было бы ужасно. Это было похоже на езду по холмам Сан-Франциско, где нужно было одной ногой нажимать на газ, другой на тормоз и еще одной на сцепление. Здесь ему понадобилась одна рука для зонтика, другая для карандаша, а третья для блокнота.
  
  Как оказалось, на этот раз ему не понадобились карандаш или блокнот. Солдат покачал головой и продолжил идти. “Извини, Мак. Все, чего я хочу, это тащить задницу на вокзал, сесть на борт и отправиться домой ”.
  
  “Где дом?” Том был настойчив. На этот раз это не принесло ему ничего хорошего. Солдат, или бывший солдат, или кем бы он ни был, снова покачал головой. Он брызгался каждый раз, когда его армейские ботинки ступали на бетон. Хотя это должно было быть лучше, чем шлепать по грязи. Медленно, словно в голливудском фильме "Растворяйся", завеса дождя заставила его исчезнуть.
  
  А вот и еще один уставший солдат. Том предпринял еще одну попытку: “Том Шмидт, Chicago Tribune. Могу я с тобой немного поговорить?”
  
  Нашивка GI-one на его рукаве сделала его рядовым - сделал паузу. “Хорошо. Почему бы и нет? Ты собираешься опубликовать меня в газете?”
  
  Том кивнул. “Это идея. Как тебя зовут?”
  
  “Аткинс. Джил Аткинс”.
  
  “Откуда ты, Джил?” Если бы Том держал и блокнот, и зонтик в левой руке, он мог бы делать заметки ... в некотором роде.
  
  “Су-Сити, Айова”.
  
  “Как насчет этого?” Том сказал: "одна из редких фраз, которую можно использовать практически ко всему. Он бывал в Су-Сити. Это было место, где никто не умирал от чрезмерного возбуждения". “Что ты там делал?”
  
  “Повар быстрого приготовления”.
  
  “Вы тоже были поваром в армии?”
  
  “Чертовски маловероятно. Я притащил БАТОНЧИК”.
  
  “Вы добрались до Германии до Дня Победы или после?”
  
  “После, не то чтобы это имело большое значение. Фрицы, возможно, сказали, что они сдались, но это ни хрена не значило, и все это знали. Я просто рад, что добрался домой целым и невредимым ”. Лицо парня омрачилось. “Кучка моих приятелей этого не сделала”.
  
  “Мне жаль”, - сказал Том. Гил Аткинс только пожал плечами; возможно, он распознал чисто вежливое сочувствие, когда услышал это. Том попробовал снова: “Значит, ты рад вернуться домой из Германии?”
  
  “О, черт возьми, да!” В искренности Аткинса нет ничего плохого.
  
  “Что самое лучшее в возвращении в Штаты?”
  
  “Господи! С чего мне начать?” Совершенно серьезно, вернувшийся рядовой отметил пункты на своих пальцах: “Давайте посмотрим. Когда я сяду в поезд, мне не придется беспокоиться о том, что фанатики заложили тротиловую шашку на рельсы. Когда я сяду в джип - извините, я имею в виду машину - мне не придется следить за кустами на обочине дороги, чтобы убедиться, что ни один хуесос с ракетой или пулеметом не сможет его взорвать. Когда я буду идти по улице, мне не придется беспокоиться, что кто-нибудь бросит гранату мне под ноги и убежит. Мне не придется гадать, есть ли у проходящего мимо меня парня под пальто динамит и гвозди. Мне не придется думать, что у хорошенькой девушки, толкающей детскую коляску, может быть, внутри вместо ребенка большая старая мина. Мне не придется бояться, что кто-то заминирует место, где я сплю. Если я куплю себе укол, мне не придется гадать, не отравил ли его какой-нибудь мудак. Я не буду этого делать…Черт, приятель, я мог бы продолжать намного дольше, но ты уловил суть, понимаешь?”
  
  “Я просто мог бы, да”. Том изобразил писательскую судорогу, что заставило Аткинса усмехнуться. “Что вы думаете о людях, которые не считают, что нам следует уходить из Германии?”
  
  “Ну, это зависит. Там были некоторые из тех парней, и ты должен уважать их. Я имею в виду, черт возьми, они рисковали, как и все остальные, понимаешь? Так что все было в порядке. Но люди здесь, в безопасности, толстые, счастливые люди, которым не грозила бы никакая опасность, независимо от того, что происходит в Германии - пошли они и лошадь, на которой они приехали. Эти клоуны готовы сражаться до последней капли моей крови. Во всяком случае, мне так это кажется ”. Джил Аткинс снова усмехнулся, на этот раз с легким смущением. “Тебе придется вычеркнуть несколько слов, прежде чем ты сможешь поместить это в своей газете, да?”
  
  “Это часть бизнеса”, - сказал Том. “Спасибо, что нашли время поговорить со мной. Вы очень помогли”.
  
  “Единственный раз, когда я попал в газету раньше, был из-за автомобильной аварии”, - сказал Аткинс. “И это была даже не моя вина - другой парень был пьян, и он ударил меня сбоку”. Он покачал головой и зашагал прочь. Вскоре, без сомнения, он найдет станцию. Он поехал бы обратно в Су-Сити и начал бы готовить яичницу, жарить бекон и переворачивать гамбургеры. У него снова была бы обычная работа. Черт возьми, у него снова была бы его жизнь. Как Том ни старался, он не мог понять, что в этом такого плохого.
  
  У Тома тоже была своя работа. “Привет. Я Том Шмидт, из Chicago Tribune. Могу я поговорить с вами минутку?” Этот парень с блестящей порванной уткой прошел мимо него, как будто его не существовало. Попробуй еще раз - что еще ты мог сделать? “Привет. Меня зовут Том Шмидт. Я из Chicago Tribune.... ”
  
  
  По радио звучала “Auld Lang Syne”. Оркестр Гая Ломбардо играл в Новом году, как обычно. Перекрикивая музыку, диктор сказал: “Меньше чем через минуту на Таймс-сквер опустится освещенный шар. Это ознаменует 1947 год и принесет 1948 год. Еще один год, которого стоит ждать с нетерпением ...”
  
  Эд Макгроу посмотрел на свои наручные часы. “Боже, я на целый год быстрее”, - сказал он.
  
  Бастер Нефть рассмеялся. Бетси тоже. Стэн огляделся вокруг широко раскрытыми глазами. Он не ложился спать уже давно, но канун Нового года был особенным. Довольно скоро ему исполнится три года, что казалось его бабушке невозможным.
  
  Диана Макгроу только улыбнулась шутке Эда. Он повторял ее по поводу каждого второго Нового года. И когда он не был на год быстрым, он был на год медлительным. Да, Диана слышала это раньше, слишком много раз. Она слышала от него почти все слишком много раз.
  
  “Мяч падает!” - сказал ведущий. “С Новым годом!”
  
  “С Новым годом!” Эд поднял свое пиво. У всех взрослых были напитки того или иного вида. Даже у Стэна был стакан виноградного сока. Если он хотел притвориться, что это было вино - что ж, почему бы и нет?
  
  Бетси подняла свой стакан с виски в сторону Дианы. “За тебя, мама! Если кто-то и сделал 1947 год таким, каким он был, то это ты”.
  
  “Спасибо”, - сказала Диана. Вместе с остальными членами своей семьи она выпила тост. Это было правдой. Американские солдаты возвращались домой из Германии. Большинство из них уже вернулись, а те, кто не вернулся, скоро вернутся. Диана приложила к этому немало усилий.
  
  И теперь это было - буквально было, за последнюю минуту или около того - прошлогодними новостями. Вторая телефонная линия здесь звонила не так часто, как даже пару месяцев назад. Вывод войск больше не вызывал споров; это был свершившийся факт. По природе вещей, свершившиеся факты не были новостью. Мир начал забывать о Диане Макгроу и "Матерях против войны" в Германии. Почему бы и нет? Они победили.
  
  Довольно скоро она снова станет обычной домохозяйкой из Андерсона, штат Индиана. До того, как убили Пэт, она не думала о том, чтобы быть кем-то другим. Она все еще жалела, что у нее никогда не было причин - ну, во всяком случае, никогда не было этой причины - думать о чем-то другом.
  
  Но она привыкла ездить по всей стране ради правого дела. Она привыкла отвечать на телефонные звонки репортеров, конгрессменов и других важных людей. Она привыкла сама быть важной персоной. И она могла наблюдать, как это линяет, как дешевая блузка при первом контакте с отбеливателем. Когда-то ты был знаменит - даже немного знаменит - как ты привык к обычной жизни?
  
  Бейсболистам приходилось иметь с этим дело. То же самое делали актеры, у которых был один или два популярных фильма, а затем их карьера пошла на спад. Некоторым это удавалось изящно. Другие еще немного задержались в центре внимания, совершив что-то позорное.
  
  Диана могла бы справиться с этим, если бы новости о ее свидании с Марвином (она все еще не могла вспомнить его фамилию) попали в газеты. Все на другой стороне были бы рады увидеть ее разоблаченной как женщину без каких-либо моральных устоев, которые можно было бы назвать ее собственными.
  
  Но никто не знал об этой маленькой стычке, кроме вовлеченных сторон. Она понятия не имела, беспокоила ли его совесть Марвина. Она бы поспорила против этого. В конце концов, он был мужчиной. Мужчины брали то, что могли получить, и пытались получить это, даже когда не могли.
  
  Женщинам не полагалось делать такие вещи. Что не означало, что они этого не делали, просто им не полагалось. Что больше всего беспокоило Диану в том, что она оказалась в постели с Марвином Вузисом, так это то, как ей было весело, пока это продолжалось. Марвин за полчаса случайно показал ей больше разновидностей наслаждения, чем Эд со времен окончания мировой войны . Черт возьми, когда Эд отправился туда, неужели мадемуазель из Аментьера не могла научить его кое-чему? Очевидно, нет.
  
  И лучшее представление о том, чего ей не хватает, только еще больше расстроило Диану, когда Эд захотел уложить ее. Он все еще не разобрался точно, что было не так, даже если он знал, что что-то было не так. Она тоже понятия не имела, как ему сказать. Если бы она вдруг захотела, чтобы он начал делать то-то и то-то, когда он никогда раньше не делал - возможно, даже не представлял, что будет делать, - то-то и то-то, что бы он подумал? Скорее всего, какой-то другой парень делал с ней то-то и то-то, пока она была на одной из своих вечеринок.
  
  Он тоже был бы прав.
  
  Если бы только это и то - особенно это - не чувствовали себя так хорошо! Если бы только она не влюбилась в Марвина! Если бы только ... слава не катилась прочь, как дневной поезд, направляющийся в Индианаполис.
  
  Что вернуло ее к тому, с чего она начала, к полному кругу.
  
  Она поняла, что Бетси только что что-то сказала. Она также поняла, что понятия не имеет, что именно. “Прости, дорогая”, - сказала она. “Боюсь, твоя старая мать там собирала шерсть. Должно быть, наступает второе детство ”.
  
  “О, конечно”, - фыркнула ее дочь. “Я сказала, что нам с Бастером лучше отправиться домой. Стэн долго не протянет, и...”
  
  “Не хочется спать”, - заявил Стэн, но все испортил зевком, показывающим миндалины.
  
  “Мы знаем, что это не так, Убийца, но мы все равно идем домой”, - сказал Бастер. Стэн снова зевнул. Он был слишком “не сонным”, чтобы долго спорить. Бастер продолжал: “Может быть, я приду на свою смену завтра, а может быть, и нет”.
  
  “Да, я тоже”, - согласился Эд. “Эй, завтра пятница. Кто хочет поработать один день в неделю сразу после Нового года?”
  
  Их дочь, зять и внук вышли на холод. Стэн задремал на плече Бастера еще до того, как Нефты вышли за дверь. Она закрылась за ними. Это оставило Диану и Эда совсем одних.
  
  “С Новым годом, детка”, - сказал он.
  
  “Ты тоже”, - автоматически ответила она, хотя и задавалась вопросом, как?
  
  “Хочешь - ну, знаешь - отпраздновать, типа?”
  
  Ее ответный зевок был почти искренним. “Мы можем подождать денек? Я действительно хочу спать, и мне не нужно притворяться, что это не так, как это делает Стэн”.
  
  Эд усмехнулся. “Он пробочник, все верно. Да, это продлится день. Конечно”.
  
  Он был сговорчив, что означало, что завтра вечером ей придется быть сговорчивой. И она будет лежать там, думая о том, что Марвин знал, а он нет, и .... Прекрати это! твердо сказала она себе. Но сама не хотела слушать.
  
  “Привет, детка”, - сказал он, в его голосе было больше беспокойства, чем обычно. “Все будет хорошо, правда?”
  
  “Конечно, Эд”. Возможно, она успокаивала маленького Стэна. Как? она снова задумалась.
  
  “Ты сделал то, что намеревался сделать. Я горжусь тобой”, - сказал Эд.
  
  “Я просто хотела бы, чтобы я никогда не собиралась этого делать. Я хотела бы, чтобы мне никогда не приходилось”, - сказала Диана. И это была не что иное, как правда. Если бы Пэт была жива…Но он не был таким и никогда им не будет. Она начала плакать. В последнее время она часто так делала. Эд обнял ее. Он думал, что знает все причины, по которым успокаивал ее.
  
  
  Лу Вайсберг доставал бумаги из картотечных шкафов и складывал их в коробки, когда вошел Говард Фрэнк, чтобы узнать, как у него дела. Лу был рад возможности остановиться на пару минут. “Последний человек, покинувший Германию - это я, или, может быть, вы”, - сказал он.
  
  Майор Фрэнк поморщился. “Все не так плохо”, - сказал он.
  
  “Достаточно близко, черт возьми”, - сказал Лу. “Гарнизон в Берлине. Несколько авиабаз и немного бронетехники - как раз достаточно, чтобы заставить Красную Армию дважды подумать, прежде чем вступать в бой ... если нам очень, очень повезет. Недостаточно, чтобы сдержать проклятых фанатиков, и велик шанс, что мы когда-нибудь вернем каких-нибудь парней, чтобы позаботиться об этом ”.
  
  “Христианские демократы и социал-демократы говорят, что могут победить нацистов на любых наполовину честных выборах. Немецкая полиция говорит, что может дать отпор ублюдкам. Они получают большую часть оборудования, которое мы оставляем ”, - настаивал Фрэнк.
  
  “Да, все остальные партии тоже были великолепны в том, чтобы остановить Гитлера в 1933 году”, - сказал Лу, отчего его друг снова вздрогнул. “А сколько немецких полицейских все еще встают на задние лапы и ржут каждый раз, когда они слышат "Хорст Вессель солгал" ?”
  
  “Некоторые, конечно. Не слишком много. Я надеюсь”. Майор Фрэнк развел руками. “Мы сделали все, что могли, учитывая ...”
  
  “Да. Учитывая”. В устах Лу обычное слово прозвучало необычайно неприлично.
  
  “Если ты не хочешь остаться здесь в качестве гражданского лица, послезавтра мы отправляемся домой”, - сказал Фрэнк. “В своей бесконечной мудрости Конгресс решил, что это лучшее, - самое лучшее, - что Соединенные Штаты могут сделать”.
  
  “О, да. Каждый гребаный американский еврей, когда-либо родившийся, умирает от желания стать гражданским лицом в Германии. Смерть - это именно то, что я бы здесь сделал, можете не сомневаться ”. Громкое мнение Лу о Конгрессе и его бесконечной мудрости привело бы к расстрелу за государственную измену в любой тоталитарной стране - и примерно в половине действующих в настоящее время демократий тоже.
  
  Все, что сделал Говард Фрэнк, это печально погрозил указательным пальцем и сказал: “Непослушный, непослушный”. Мгновение спустя он добавил: “Ты, должно быть, оступаешься, чувак. Я называл этих засранцев гораздо хуже, чем это ”.
  
  “Ну, тебе повезло”, - сказал Лу. “Ты собираешься уйти в отставку после того, как мы вернемся в Штаты?”
  
  На этот раз майор Фрэнк выглядел искренне опечаленным. Он все равно кивнул. “Да. После того, как мы пойдем и сделаем это, я не вижу никакого смысла оставаться дома. Ты?”
  
  “Здесь то же самое”, - сказал Лу. “Вернусь к своей семье, вернусь к преподаванию английского, вернусь к гражданской работе. И я проведу остаток своих дней в надежде, что смогу прожить остаток своих дней до того, как все снова взорвется, понимаешь, что я имею в виду?”
  
  “Разве я не хотел бы, чтобы я этого не делал!” Воскликнул Фрэнк. “Теперь, когда ты меня подбодрил, я вернусь и распихаю еще свое барахло по коробкам. Все записи будут в файле - если кто-нибудь когда-нибудь потрудится взглянуть на них ”.
  
  “Да”, - сказал Лу. “Если”.
  
  Два дня спустя грузовики и полуприцепы остановились перед реквизированным отелем "Нюрнберг", чтобы отвезти отбывающих солдат и испорченные документы об оккупации на север, к морю, на корабли, ожидающие, чтобы перевезти их через Атлантику. Выйдя из здания, Лу выкурил последнюю сигарету и переругался с одним из немецких жандармов, которые должны были захватить это место, как только американцы уйдут. Рольф был довольно хорошим парнем. Во время войны он был капралом, но вермахта, не Ваффен -СС. В своей крашеной черной американской форме и американском шлеме он совсем не походил на немецкого солдата. Во всяком случае, так Лу пытался убедить себя.
  
  “Мы будем скучать по тебе, когда ты уйдешь”, - сказал жандарм. “Ты - единственное, что стоит между нами и хаосом”.
  
  “Вы, ребята, прекрасно справитесь сами”, - ответил Лу. Вы всегда успокаивали пациента в палате, даже - особенно - когда думали, что он не выживет.
  
  “Я боюсь, что у новых партий не будет морального авторитета, необходимого им для противостояния старому порядку”, - сказал Рольф. “Я боюсь, что у нас - полиции - не будет оружия, чтобы сдержать фанатиков”.
  
  “Конечно, ты сделаешь”, - сказал Лу, который боялся того же самого. Кто-то крикнул ему с половины дорожки. Он выругался себе под нос, затем протянул Рольфу то, что осталось от пачки "Честерфилдс". “Удачи тебе, мой друг”.
  
  “Danke schon!” Жандарм радостно сунул сигареты в карман. Лу подбежал к полуприцепу и забрался внутрь. Конвой CIC, защищенный не только бронированными автомобилями, но и танками "Шерман", с грохотом отъехал от отеля, прочь от Нюрнберга - и, вскоре, прочь от Германии.
  
  
  Рольф Халбриттер закашлялся от пыли, поднятой отступающим конвоем. Он покачал головой в изумлении, близком к благоговению. Масс действительно уходили - нет, действительно и по-настоящему исчезали.
  
  Что означало…У него был значок, приколотый к нижней стороне воротника, где его не было видно. Теперь он снова мог носить его открыто. Он был круглым, с красным внешним кольцом, на котором бронзовыми буквами была выведена надпись: NATIONALSOZIALISTISCHE DEUTSCHE ARBEITERPARTEI. На белом внутреннем круге была изображена черная свастика. У каждого члена партии было точно такое же. Довольно скоро они все тоже будут это демонстрировать.
  
  
  ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА
  
  
  После Дня Победы действительно существовало немецкое движение сопротивления. Это никогда не было очень эффективным; это началось очень поздно, поскольку нацистам потребовалось гораздо больше времени, чем могло бы потребоваться, чтобы понять, что они не выиграют настоящую войну. И ему подрезали сухожилия, потому что вермахт, СС, Гитлерюгенд, люфтваффе и нацистская партия - все пытались взять на себя ответственность за это, что часто означало, что для всех практических целей никто не брал на себя ответственность за это. К 1947 году она в основном иссякла. Две важные книги Перри Биддискомба "Оборотень!: История национал-социалистического партизанского движения 1944-1946 (Торонто: 1998) и "Последние нацисты: партизанское сопротивление СС-оборотней в Европе 1944-1947" (Страуд, Глостершир и Чарльстон, Южная Каролина: 2000) документируют, что оно сделало и чего не смогло сделать в реальном мире.
  
  Я попытался представить обстоятельства, при которых немецкое сопротивление могло бы быть гораздо более эффективным. Человек с железным сердцем - вот результат. В реальном мире, конечно, нападение на Рейнхарда Гейдриха, которое провалилось в этом романе, увенчалось успехом. Йозеф Габчик и Ян Кубиш были убийцами. Они оба покончили с собой в результате нападения эсэсовцев 18 июня 1942 года. Эсэсовцы также стерли с лица земли чешскую деревню Лидице в отместку за убийство Гейдриха. Хорошая недавняя биография Гейдриха - Марио Р. Дедерихс (Джеффри Брукс, переводчик), Гейдрих: лик зла (Лондон и Сент- Пол: 2006).
  
  Как бы мы справились с асимметричной войной, если бы столкнулись с ней в 1940-х годах в Европе, а не в 1960-х годах во Вьетнаме или в нынешнем десятилетии в Ираке? И наоборот, как бы Советы справились с этим? У меня нет определенных ответов - по природе такого рода спекуляций нельзя придумать определенных ответов. Иногда - как здесь, я надеюсь, - постановка вопросов интересна и поучительна сама по себе.
  
  Немецких физиков-ядерщиков действительно доставили в Англию для допроса, а затем вернули в Германию, как описано здесь. И немцы действительно оставили десять граммов радия в Хехингене. Джереми Бернштейн, Урановый клуб Гитлера: секретные записи в Фарм-холле (Вудбери, Нью-Йорк, 1996) является незаменимым источником для эпизода. По сей день, кажется, никто не знает, что стало с радием.
  
  Неосторожные читатели могут предположить, что ни один конгрессмен не сказал бы, что президент хотел послать войска куда угодно, чтобы им снесли головы ради его развлечения: слова, которые я вложил в уста конгрессмена-республиканца, направленные против президента Трумэна. Но, как сообщалось в Los Angeles Times от 24 октября 2007 года, представитель Демократической партии Калифорнии Пит Старк действительно сказал это, направив обвинение против президента Буша. Правда действительно может быть более странной, чем вымысел. Предложение осудить конгрессмена Старка провалилось, но впоследствии он извинился.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"