Боуэн Гейл : другие произведения.

Матрешки

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  Гейл Боуэн
  
  
  Матрешки
  
  
  Книга 12 из серии "Джоанн Килборн", 2010
  
  
  Для наших внуков, Кая, Мадлен,
  
  Лена, Чесни, Бен, Пейтон,
  
  и Александра Кейт Боуэн,
  
  с любовью и благодарностью
  
  
  
  
  ГЛАВА 1
  
  
  В жизни моего мужа не так много покоя. Он судебный юрист и страдает параличом нижних конечностей – два фактора, которые не способствуют долголетию. Итак, в тот субботний декабрьский день, когда я вошла в гостиную и увидела Зака и нашего мастиффа Пантеру, разглядывающих десятифутовую пихту Новой Шотландии, которую мы выбрали накануне, я почувствовала дрожь радости. Снаружи завывал ветер, деревья раскачивались и скрипели, а небо потемнело от угрозы снегопада; внутри в камине тлел огонь, воздух был едким от остроты вечнозеленых растений, и мужчина, которого я любила, пребывал в мире со своей собакой рядом с ним. До Рождества оставалось больше трех недель, но наша четырнадцатилетняя дочь Тейлор положила начало сезону, развесив свою коллекцию хрустальных звездочек на окнах, где они сверкали, вызывая воспоминания о других Рождествах, других жизнях. Я положила руки на плечи Зака и положила подбородок ему на голову. “Дом и холл были освещены счастьем”, - сказала я. “И лорды и леди сияли от радости”.
  
  Зак накрыл мои руки своими. “Вот это прекрасно”, - сказал он.
  
  “Это из " Сэра Гавейна и Зеленого рыцаря" . Я купила экземпляр в прошлом году и положила его вместе с рождественскими украшениями, думая, что мы могли бы почитать его внучкам, когда они подрастут ”.
  
  “Мы стали старше”, - сказал Зак. “Мы могли бы прочитать это сейчас”.
  
  “Тебе бы понравилось. Зеленый рыцарь с зеленой бородой въезжает на своем зеленом коне ко двору короля Артура на Рождество. Зеленый рыцарь достает свой топор и предлагает его тому из рыцарей Артура, кто отрубит ему голову.”
  
  Зак развернул свой стул лицом ко мне. “Зеленый рыцарь хочет, чтобы кто-нибудь отрубил ему голову?”
  
  “Тут есть загвоздка. Тот, кто владеет топором, должен согласиться на ответный удар”.
  
  “Тем парнем, чью голову он только что отрубил?”
  
  “В этом и заключается вызов”.
  
  Зак фыркнул. “Кровь внутрь, кровь наружу – мой тип истории”.
  
  “В таком случае, когда мы вернемся сюда после концерта, мы разогреем немного супа, разведем костер и начнем читать”.
  
  Зак протянул руки. “Кому веселее, чем нам?”
  
  “Никто”, - сказал я. “Никто не веселится больше, чем мы”.
  
  Мужчине в инвалидном кресле и здоровой женщине нелегко обниматься, но у нас с Заком была практика. Когда мой муж провел рукой по моей ноге, он застонал от удовольствия. “На тебе черная комбинация”, - сказал он. “Боже, я люблю эту комбинацию”.
  
  “Я надела это, потому что нам предстоит пойти на вечеринку. Сейчас сезон, помнишь?”
  
  “Вечеринка у Вайнбергов, потом выступление хора”, - сказал он.
  
  “Кстати, о хоре, - сказал я, - у меня есть кое-что для тебя”. Я протянул ему конверт из плотной бумаги. Зак открыл его и ухмыльнулся. “Эй, это та самая фотография, которая была в газете”.
  
  “Это действительно так”, - сказал я. “И изготовление копии, увеличенной, обошлось дороже, чем должно было быть”.
  
  Зак надел очки и оценил фотографию. “Деньги потрачены не зря”, - сказал он, и был прав.
  
  Средняя школа Тейлор, Лютер Колледж, репетировала ежегодный рождественский хоровой концерт, и она и две ее лучшие подруги были в младшем хоре "колокольчик". Фотограф местной газеты поймал их в середине ринга. Это была сезонная фотография в неспешный новостной день, и специалист по верстке отвел снимку почетное место на первой полосе.
  
  В своих толстовках Luther, синих джинсах и безупречно белых хлопчатобумажных перчатках девочки представляли собой привлекательное трио. Грейси Фальконер, атлетически сложенная, ширококостная, рыжеволосая и вся в веснушках, сияла, охваченная, как всегда, радостью действия. Упругие черные кудри Изобель Вайнберг выбились из-под серебряной повязки, с помощью которой она пыталась их укротить, а ее тонкие черты лица были сосредоточены. Стандарты, которые Изобель установила для себя, были высокими; она нелегко простила бы себе ошибку в исполнении. Выражение лица Тейлор было восторженным. Она была девушкой, которая проживала жизнь более глубоко , чем большинство – ее удовольствия были более острыми, а ее боль - более острой. Фотограф запечатлел Тейлор в тот момент, когда ее личный источник радости переполнял ее, и это было прекрасное зрелище.
  
  Пока глаза Зака были прикованы к фотографии, я поразилась тому, как полностью он превратился в семейного человека за те два года, что мы были вместе. Ему было сорок восемь, когда мы встретились, и он всю жизнь путешествовал быстро и налегке. В его жизни было две страсти: закон и его партнеры-юристы, которых он любил с тех пор, как они привязались друг к другу в середине первого курса юридической школы и взяли на себя обязательство разделить то, что, как они были уверены, станет золотой судьбой. В жизни Зака было много женщин, но мало кого пригласили остаться на завтрак.
  
  Когда мы встретились, я была вдовой с тремя взрослыми детьми: Микой, которая недавно развелась, матерью двух маленьких дочерей и владелицей UpSlideDown, кафе é / игрового центра для молодых семей; Питером, который только что окончил школу ветеринарной медицины; и Ангусом, который учился в юридическом колледже в Саскатуне. Тейлор была единственной из моих детей, кто все еще был дома. Когда ее мать, художница Салли Лав, которая была моим другом с детства, внезапно умерла, Тейлор было четыре. Некому было забрать дочь Салли, поэтому я удочерил ее. Это было одно из лучших решений, которые я когда-либо принимал.
  
  Я была довольна своей жизнью, а потом появился Зак. Когда наши отношения стали серьезными, все, кто заботился о нас, почувствовали необходимость помахать красным флажком. Мы их проигнорировали. Ровно через шесть месяцев после того, как мы встретились, мы с Заком стояли у алтаря собора Святого Павла и обменялись клятвами. Когда я наклонилась, чтобы поцеловать своего нового мужа, он прошептал: “Это навсегда, мисс Шрив. Мы дали обещание, а сделка есть сделка ”. С того серого новогоднего утра мы ни разу не оглядывались назад. Наш брак был нелегким, но он был хорошим.
  
  Когда он ставил фотографию на каминную полку, голос Зака был задумчивым. “Думаешь, мы смотрим на следующее поколение партнеров Falconer Shreve и Wainberg?”
  
  “Давай посмотрим”, - сказал я. “Грейси планирует стать профессиональной баскетболисткой, поэтому она выбывает, и мы оба знаем, что Тейлор хочет заниматься искусством – так, как это делала ее мать”.
  
  Зак нахмурился. “Ты мать Тейлор, Джоанна. Кровные узы важны, особенно когда биологическая мать - такой необыкновенный человек, как Салли Лав, но Тейлор - ваша дочь, наша дочь, и у нас есть документы, подтверждающие это ”.
  
  “Говоришь как юрист”, - сказал я.
  
  “Говорит как юрист, который знает, что в таких случаях умные люди делают себя пуленепробиваемыми, и мы пуленепробиваемые”.
  
  Я почувствовал, как у меня заныли нервы. Для человека, который провел сорок три года в инвалидном кресле из-за того, что оказался не в том месте не в то время, Зак был удивительно оптимистичен в отношении превратностей судьбы. Мне нужно было вернуться на безопасную почву. Я взяла фотографию с каминной полки. “Изобель - твоя лучшая надежда. Она умная и сосредоточенная ...”
  
  “И очень, очень, очень строга к себе”, - закончил Зак. “Иззи такая же, как ее мать, которая, кстати, сводит меня с ума в эти дни”.
  
  “В чем дело?”
  
  Зак вытянул руки ладонями вверх в жесте раздражения. “Меня поражает. Делия никогда – и я имею в виду, никогда - не совершает ошибок, но в последнее время она совершила несколько глупостей– забывала о встречах, не отвечала на телефонные звонки, а на прошлой неделе она чуть не пропустила критический срок подачи документов. К счастью, коллега, с которой она работает, узнала об этом, но это было на грани срыва, поэтому я пошел в офис Ди и спросил ее, что, черт возьми, происходит ”.
  
  “У нее было объяснение?”
  
  “Нет. Она сказала мне отвалить и сказала, что это больше не повторится”.
  
  Я осмотрела огромную коробку с елочными шарами, которые Зак купил этим утром взамен тех, что Пантера съела год назад. Все они были красными – любимый цвет Зака. “Как ты думаешь, у Делии и Ноя могут быть проблемы?” - Спросила я.
  
  Зак поднял бровь. “Кроме того факта, что Ной боготворит Делию, а она относится к нему как к предмету мебели? Так было двадцать семь лет, и они все еще вместе”.
  
  “Может быть, Делия встретила мужчину, который для нее больше, чем предмет мебели”.
  
  Фырканье Зака было насмешливым. “Не–а, Делия не так устроена”.
  
  “Мы все так устроены”, - сказал я.
  
  “Только не Делия. Единственное, что заставляет ее сердце биться чаще, - это настоящий бокал красного мяса. Что заставило тебя подумать, что у нее роман?”
  
  “Я не использовал слово ‘интрижка’, но что-то ее беспокоит. Пару дней назад, когда мы ждали, когда девочки закончат репетицию, Делии позвонили. Я сидел рядом с ней, поэтому не мог не услышать, как она закончила разговор ”.
  
  “Что она сказала?”
  
  “Ничего особенного – просто ‘Могу я хотя бы увидеть тебя? Я сделал все, о чем ты просил’. Человек, с которым она разговаривала, должно быть, разорвал связь. Делия пыталась отмахнуться от этого – сказала мне, что разговаривала с недовольным клиентом, который перешел к другому адвокату. Я думаю, это возможно ”.
  
  Морщинки, обрамлявшие рот Зака, словно круглые скобки, углубились – верный признак того, что он был обеспокоен. “Клиенты Делии никогда не бросают ее”, - сказал он. “Может, они и тупицы, но они достаточно умны, чтобы понимать, что лучшего адвоката, чем Ди, им никогда не найти”.
  
  “Она настолько хороша?” Спросил я.
  
  “Она лучше меня”, - сказал Зак, - “и это о многом говорит”.
  
  “Пора готовиться к вечеринке, моя скромная любовь”, - сказал я. “Она начинается в 2:00. Они приходят и уходят, но мы должны быть там пораньше, потому что нам нужно отвезти девочек в Лютер к 3:45, а мне нужно время, чтобы произвести хорошее впечатление на почетного гостя ”.
  
  “Вы уже произвели хорошее впечатление”, - сказал Зак. - “Судья Тео Брокоу согласился появиться в шоу, которое вы делаете для NationTV, и объяснить работу Верховного суда нетерпеливым канадцам от побережья до побережья”.
  
  “Поправка. Жена Тео Брокоу говорит, что он согласился. Я не имел дела с самим Правосудием. Это Майра Брокоу написала, что предлагает услуги своего мужа добровольно ”.
  
  “И я готов поспорить, что Тео стоял у нее за плечом и точно говорил ей, что писать. Уходить со скамейки запасных, должно быть, тяжело для парня, который привык к тому, что у людей учащается дыхание, когда он входит в зал ”.
  
  “Так ты думаешь, Тео Брокоу хочет немного потешить свое эго?”
  
  “Держу пари, что так и есть, и вы предлагаете ему именно то, что ему нужно, мисс Шрив. Объяснение того, как работает суд, при скромном перечислении его многочисленных вкладов в канадскую юриспруденцию укрепит мнение Тео о себе, пока он пишет свои мемуары ”.
  
  “Он тебе не нравится?”
  
  “Не так уж много”, - сказал Зак. “Я понимаю, что в моих устах это звучит лицемерно, но я нахожу страсть Тео к публичному вниманию неприличной, и он никогда не пачкал рук, занимаясь юридической практикой. Он академик ”.
  
  “Я академик”.
  
  “Да, но вы на самом деле вышли на улицу и участвовали в политических кампаниях. Вы понимаете, что политика сложна, грязна, а иногда и благородна. И ваша карьера академика застопорилась из-за вашего участия в партийной политике. Ты заплатил цену за знание того, что ты знаешь. Тео никогда не платил цену. Он думает, что такие люди, как я, - наемники, а такие люди, как он, - проводники, через которые Бог вершит правосудие в Канаде.” Зак сделал жест отвращения. “К черту все это. Это глупая дискуссия”.
  
  “На самом деле, поскольку ты единственный, кто говорит, это скорее монолог”, - сказал я.
  
  Зак одарил меня хищной улыбкой. “Наверное, поэтому я набрал все очки. К черту это. Ничего никогда не меняется. Это Рождество. Пойдем на вечеринку”.
  
  Вайнберги жили по соседству с тщательно отреставрированными домами начала двадцатого века, стилистически верными классическим правилам пропорции, баланса и симметрии. Дом Делии и Ноя, спроектированный приверженцем архитектурной школы позднего модернизма, представлял собой дерзко построенное на консолях сооружение из кожи и костей, которое презирало своих благородных соседей.
  
  У дома была история односторонних страстей. По словам моего друга Эда Мариани, который был близким другом человека, спроектировавшего дом, мечтой архитектора было жить в этом доме со своим партнером, шеф-поваром, пока смерть не разлучит их. Вмешалась судьба. Готовя своего фирменного лобстера диабло к новоселью, шеф-повар сильно порезался. Он поехал на такси в ближайшую клинику, где молодой врач с глазами цвета нефрита зашил рану. Прикосновение доктора было нежным. Когда рану перевязывали, рука доктора задержалась, и в этот момент шеф-повар понял, что хочет, чтобы рука доктора задержалась навсегда.
  
  На следующее утро архитектор выставил дом своей мечты на продажу, где он простоял несколько месяцев, прежде чем новобрачные Уэйнберги купили его за бесценок, и Ной приступил к строительству собственного.
  
  Ной был талантливым резчиком по дереву, и по всему дому и территории были разбросаны поразительные образцы его работы. Среди самых интригующих были три дубовых медведя в натуральную величину, расставленные на лужайке у дорожки, ведущей ко входу. Медведи были удивительно реалистичны, со лбами, внезапно скошенными назад из-за маленьких глаз, широкими, выступающими мордами, мускулистыми телами и когтями, достаточно острыми, чтобы защищаться или нападать. Все три медведя стояли на задних лапах: крупный самец был впереди; позади и по бокам от него были два медведя поменьше, одна взрослая самка, другой детеныш. Размещение медведей раскрывало убедительную правду о семье Уэйнбергов: Делия была звездой юридической профессии с ее высоким шестизначным доходом, но именно Ноа был защитником семьи.
  
  Когда мы приехали к Вайнбергам, поднялся ветер, и без того свирепый, и наполнил воздух сухим зернистым снегом, который кружился при падении. Нас ждала метель. “Дерьмо”, - сказал Зак. “Мило”, - сказал Тейлор. По дороге Тейлор была задумчива, погружена в свои мысли, но перспектива грозы стала катализатором одной из тех быстрых перемен настроения, которые характерны для подросткового возраста. Как только мы остановились, Тейлор выпрыгнул из машины. Раскинув руки, она выбежала на середину лужайки Уэйнбергов, энергично закружилась, а затем побежала к дому, стремясь поскорее увидеть своих друзей.
  
  Зак коснулся моей руки. “Снежная буря - небольшая цена за то, чтобы снова увидеть ее такой”.
  
  “С Тейлор все в порядке”, - сказал я. “Ее гормоны только начинают действовать”.
  
  “Генри Чен говорит, что до тех пор, пока Тейлор поддерживает открытые линии общения и проявляет интерес к жизни, о задумчивости беспокоиться не о чем”.
  
  “Вы говорили с нашим доктором о Тейлоре?”
  
  “Он профессионал. Я подумал, может быть, нам стоит что-то сделать”.
  
  “Зак, она совершенно нормальная четырнадцатилетняя девочка, и мы делаем то, что должны делать родители совершенно нормальных четырнадцатилетних девочек: мы рядом, мы бдительны, и мы позволяем нашей дочери понять, кто она такая ”.
  
  Губы Зака скривились от удовольствия. “Это именно то, что сказал Генри”.
  
  “Ты мог бы сэкономить на поездке в его офис”.
  
  “На самом деле, консультация состоялась как раз в тот момент, когда я вышел на инсайдерскую прямую. Я решил, что получу его совет, прежде чем чистить его часы”.
  
  “Всегда семьянин”.
  
  “Не будь пренебрежительной. В тот вечер я выиграла 400 долларов у Генри. Теперь, если я собираюсь добраться до дома своим ходом, нам лучше потанцевать в стиле буги”.
  
  В среднем за неделю Зак разворачивал свое инвалидное кресло и переносил свой вес с водительского сиденья на кресло десятки раз. В большинстве случаев маневр выполнялся гладко, но снег все усложнял. Я знал достаточно, чтобы не предлагать помощь, но видимость была плохой, поэтому я быстро переместился на сторону машины Зака, и когда он начал подниматься по дорожке, я держался рядом. Верхняя часть тела моего мужа была мощной, поэтому, несмотря на снег, он продвигался уверенно. Но когда мы добрались до "дубовых медведей", снег попал ему в колеса. Зак произнес свое любимое ругательство, и я встала перед его креслом, чтобы освободить колеса. Именно тогда я поняла, что мы были не одни.
  
  Женщина с детским автомобильным креслом приближалась к нам сзади. Я ступила на лужайку.
  
  “Играй до конца”, - сказал Зак, но женщина не пошевелилась.
  
  “Это резиденция Марголис-Вайнберг?” спросила она.
  
  “Так и есть”, - сказал я. Нижняя половина лица женщины была закрыта шарфом, а капюшон ее куртки был натянут. Я взглянул вниз на детское сиденье. Чехол был застегнут на молнию для защиты от непогоды. “Там на самом деле ребенок?” Спросила я.
  
  “Да”, - сказала она.
  
  “Лучше отведи его или ее внутрь”, - сказал я. “Будет весело иметь ребенка на вечеринке”.
  
  “Здесь вечеринка?” - спросила она. Она повторила слово ‘вечеринка’, как будто это было существительное из языка, который она забыла, затем резко повернулась и пошла обратно по тропинке. Я смотрела, пока она и ее ребенок не исчезли в кружащемся снегу.
  
  “Как ты думаешь, о чем это было?” Спросил я.
  
  Мой муж не ответил. Его внимание было сосредоточено на чем-то другом. Дом Уэйнбергов, как и дома всех партнеров Зака, был полностью доступен, но на пандус, ведущий к входной двери, занесло снегом. “Посмотрите на это”, - сказал Зак. “Извините, мисс Шрив, но вам придется подтолкнуть меня вверх”.
  
  Я как раз отодвинул стул, чтобы можно было пробежаться по наклонной, когда в дверях появился Ноа Уэйнберг. “С тех пор как приехал Тейлор, я ждал тебя”, - сказал он. Он застегнул молнию на своей куртке, взял лопату, прислоненную к дому, и расчистил пандус. Через несколько минут мы были внутри и согрелись. Зак снял свою куртку и взглянул на Ноя. “Я у тебя в долгу”.
  
  “Нет, ты не понимаешь. Ты дал мне шанс выбраться из дома”. Ной кивнул в сторону вечеринки. “Я ненавижу все это, но Делия хотела вечеринку ...”
  
  “И что Делия хочет, то Делия и получает”, - сказал Зак.
  
  Ной не улыбнулся. “Если это в моих силах – да”. Он снял пиджак, обнажив безупречно сшитый костюм в тонкую полоску с двумя пуговицами и бордовый галстук с виндзорским узлом. Он был одет соответственно роли и справлялся со своими обязанностями ведущего без жалоб, точно так же, как он беспрекословно справлялся со всем, что попадалось ему на пути.
  
  Мало кто понимал, что Ноа был юристом, который учился на том же курсе юридического колледжа Университета Саскачевана, что и члены Круга победителей. Он был безразличным студентом, а после окончания учебы провел год, работая над статьей в непримечательной фирме, ожидая возвращения Делии из Оттавы, где она работала клерком у другого выдающегося выпускника юридического колледжа, мистера судьи Тео Брокоу.
  
  Партнеры Falconer Shreve Алтьери Уэйнберг и Хайнд отметили день открытия своего первого офиса как начало своей настоящей жизни. Ной не был Вайнбергом из названия фирмы, но как человек, который знал закон и которому можно было доверять в том, что он будет осторожен, он сыграл неоценимую роль в управлении конфиденциальной информацией и укрывал клиентов, которые не хотели афишировать свою потребность в юридической консультации.
  
  Его услуги Фальконеру Шриву выходили за рамки профессиональных. Все партнеры владели коттеджами на подковообразной территории на берегу озера, которая находилась менее чем в часе езды от Реджайны. Поселок в заливе юристов был огорожен, потому что коттеджи часто использовались для встреч и, иногда, как безопасное убежище для клиентов, которым требовалось время вдали от любопытных глаз. Ноа следил за тем, чтобы недвижимость содержалась в рабочем состоянии. Тихо и эффективно, в офисе и за его пределами, Ноа позаботился о том, о чем нужно было позаботиться, и это включало единственного ребенка Уэйнбергов, Изобель.
  
  Мы с Делией не были близки, но из-за дружбы наших девочек мы с Ноем часто бывали вместе. Он был тихим и покладистым, и я всегда была рада его компании. В тот вечер, после того как появилась молодая женщина в накрахмаленной белой блузке, черной юбке до середины икры и удобных туфлях и отнесла наши пальто наверх, Ной махнул рукой в направлении вечеринки. “Не присоединиться ли нам к остальным?”
  
  “Не так быстро”, - сказал Зак. “Джоанна и я хотим услышать о почетном госте. Лишенный своих церемониальных красных мантий и горностая, он такой же прихорашивающийся говнюк, каким был на скамье подсудимых?”
  
  Ноа пожал плечами. “Понятия не имею. Его здесь нет”.
  
  Зак взглянул на часы. “Половина третьего. Вечеринка началась в два, так что почетный гость опоздал на полчаса. Одно из преимуществ пребывания в Верховном суде - заставлять всех торчать вокруг в ожидании твоего драматического появления. Я думаю, Тео все еще наслаждается моментом ”.
  
  Ной сжал кулак и хлопнул им по ладони. “Это не Верховный суд”, - натянуто сказал он. “Это вечеринка Делии, и у Тео Брокоу должно хватить порядочности прийти вовремя”.
  
  “Согласен. Но по определению, эгоисты переводят все часы на свое время”. Зак похлопал Ноя по руке. “Теперь, если я правильно помню, ты готовишь отличный мартини. Я бы не прочь проверить свою память ”.
  
  “Следуй за мной”, - сказал Ной.
  
  Дом Вайнберга был спроектирован для развлечений: стеклянные перегородки открывали гостям панораму постоянно меняющегося неба прерий, а также большая зона приема гостей открытой планировки, где располагались глубокие диваны, а официанты с легкостью передвигали подносы с едой и напитками. Вечеринка быстро перешла в бурлящее состояние – звучали звонкие голоса, смех взрывался ударами под крутые риффы джазового пианиста, а воздух был пьянящим от смеси духов, одеколона и тепла тела.
  
  Большинство гостей были людьми, которых мы с Заком видели много раз до окончания старого года. К тому времени мы могли бы закончить рассказы друг друга, но вечеринка у Вайнбергов была ранней. Сезон еще не утратил своего блеска, и было по-прежнему по-настоящему приятно повидаться со старыми друзьями и услышать новости. Когда официанты принесли фирменную индейку Ноя, копченую в меските, раздались бурные аплодисменты. Это была хорошая вечеринка. Всем было весело, кроме Делии.
  
  Эффектная в черных брюках и белой рубашке без рукавов с блестками, подчеркивающей ее восхитительно подтянутые плечи, Делия бродила, напряженная и рассеянная, в поисках почетного гостя, который еще не прибыл. Ноа редко отрывал взгляд от своей жены. Наконец, он подошел к камину, где мы с Заком были пойманы в ловушку клиентом Falconer Shreve по имени Родди Дьюар, который был богат, склонен к судебным тяжбам, более сумасшедший, чем мешок с молотками, и поэтому очень ценился фирмой.
  
  Как всегда, Ной быстро оценил ситуацию, и он знал, что мы с Заком устали от вспышек гнева Родди. Ной заговорщически подмигнул мужчине. “Они только что принесли копченых индеек. Лучше поторопиться. У этих птиц есть свойство исчезать”.
  
  О пристрастии Родди к еде ходили легенды. “Слова мудрецу достаточно”, - сказал он. Затем он схватил последний сырный блинчик с проходящего мимо подноса, отправил его в рот и бросился к птицам.
  
  Зак наблюдал за его успехами, затем поднял бровь на Ноя. “Ты знал, что душа покидает тело через четыре минуты и семнадцать секунд после смерти? Родди как раз собирался предоставить нам с Джоанной научное доказательство. Еще раз, мы у вас в долгу ”.
  
  Улыбка Ноя была печальной. “И время расплаты уже пришло. Брокоу все еще не объявились, а Ди сводит себя с ума. Не мог бы ты поговорить с ней, Зак?" Она тебя послушает”.
  
  “Конечно”. Глаза Зака осмотрели комнату. “Где она?”
  
  “Снаружи, на террасе, замерзает, курит и пытается разыскать почетную гостью по ее мобильному телефону”.
  
  Зак был явно раздражен. “Что с ней в последнее время? Люди все время забывают о вечеринках, а Брокоу не молоды. Тео не стал дожидаться обязательного выхода на пенсию, но ему должно быть за семьдесят.”
  
  “Семьдесят два”, - сказал Ной.
  
  “Значит, это вылетело у него из головы. Большое дело. Теперь, когда он вернулся в Реджину, они с Делией могут петь "Auld Lang Syne" в любое время, когда захотят ”.
  
  Выражение лица Ноя было усталым. “Скажи это Ди и напомни ей, что ей не обязательно тайком выходить на улицу, потому что она хочет сигарету. Это ее дом, и людям чертовски повезло находиться с ней в одной комнате ”.
  
  Зак похлопал Ноя по руке и направился к террасе. Вскоре они с Делией присоединились к вечеринке. Я не был удивлен. Общение между ними никогда не было проблемой. Появился Ной с тарелкой копченой индейки и бокалом вина для своей жены, и когда она наградила его своей треугольной кошачьей улыбкой, его облегчение было ощутимым.
  
  Подпитываемая алкоголем вечеринка следовала неизбежной траектории от хорошего настроения до хрипоты и потери сдержанности, которая балансирует на грани опасности. Сдержанный вид официантов с кофейниками и подносами с медовым пирогом, сыром и фруктами спас нас от наших низменных личностей. Вскоре, вернувшись к вежливости благодаря кофеину и последнему кусочку, люди начали касаться губами щек друг друга и расходиться. Нам тоже пришло время уходить. Отец Грейси, Блейк Фальконер, а также Ноа и Делия должны были присутствовать на дневном концерте в воскресенье, так что сегодня днем мы с Заком были ответственны за пасти трех девочек. Хоры должны были быть одеты и готовы за пятнадцать минут до начала концерта. Но в данный момент я был поглощен разговором с худощавой женщиной с грустными глазами, дорого одетой в кожаный блейзер и брюки в тон ее покрытому жестким лаком платиновому хвостику и платиновому браслету-манжете. Она слегка раскачивалась, и ее взгляд, казалось, был сосредоточен где-то за моим правым ухом. Она жаловалась на своего единственного ребенка, который, по-видимому, не приносил ей ни утешения, ни радости.
  
  “Я пыталась вспомнить свое последнее хорошее Рождество и не могу”. Она перевела взгляд на меня. “Не трать свое время, пытаясь придумать, что сказать. Я выступаю сольно ”. Когда я увидела Зака, который катился ко мне, я выдохнула. Я так и не научился изящно выпутываться из разговора, который вел к взрыву мины, но Зак, казалось, всегда знал, как сделать плавный выход. Я был чист.
  
  В моем сольном выступлении не было названо ее имя, но Зак знал это. Он взял ее за руку. “Как всегда, ты прекрасно выглядишь, Луиза”, - сказал он.
  
  Она предостерегающе погрозила ему пальцем. “Ты единственный отдаленно интересный человек на этой вечеринке, и ты позволяешь этой маленькой жабе монополизировать тебя”. Она склонила голову набок. “Имя жабы ускользает от меня, но вы знаете, кого я имею в виду – того, кто похож на толстяка на доске со змеями и Лестницами”.
  
  Зак рассмеялся. “В твоих способностях к описанию нет ничего плохого. Его зовут Родди Дьюар”.
  
  “Что ж, пусть Родди Дьюар сам находит себе развлечение”, - сказала Луиза. “Я жажду поговорить с тобой”.
  
  “К сожалению, мы с женой как раз уезжаем”, - сказал Зак. “Наша дочь Тейлор и ее друзья должны быть на рождественском концерте”.
  
  “В Лютер-колледже. Мне тоже пора на это, ” сказала Луиза, - но я слишком пьяна, чтобы пойти”.
  
  “Завтра еще одно представление”, - сказал Зак. “Наслаждайся вечеринкой и слушай колядки, когда будешь в настроении”.
  
  Луиза наклонилась и поцеловала Зака. Она промахнулась мимо его лица и коснулась его рубашки. “Ты стоишь каждого пенни, который тебе платит мой бывший муж”, - сказала она. Она нахмурилась. “У тебя на воротнике пятно от губной помады, и, боюсь, я ее туда положила. В следующий раз, когда будешь посылать Лиланду счет, добавь пару сотен на новую рубашку”.
  
  Зак взял ее за руку. “Платить не нужно, Луиза. Для меня большая честь иметь твою помаду на моем воротничке”.
  
  “Господи, ты такой милый”, - сказала она и, покачиваясь, направилась к бару.
  
  Я сжала плечо Зака. “Ты милый, ты знаешь”, - сказала я.
  
  Зак приподнял бровь. “Придержи эту мысль, когда в следующий раз Пантера сожрет одно из украшений твоей бабушки для рождественской елки”.
  
  Тейлор, Изобель и третий член их триумвирата, Грейси Фальконер, влетели, уже одетые для прогулки. Грейси и Изобель выросли вместе. Они были одного возраста; оба были единственными детьми, и у обоих был родитель, который был партнером-основателем Falconer Shreve. Их связывали тесные узы, но когда мы с Заком поженились, Грейси и Изобель обнялись с Тейлор. Теперь три девочки были неразлучны. В тот день у Уэйнбергов они нашли еду и вежливо терпели вопросы о школе и планах на каникулы от друзей своих родителей, но когда Грейси повязала шарф на шею, она дала понять, что они готовы двигаться дальше. “Давайте оставим следы”, - сказала она.
  
  Изобель хмуро посмотрела на свои наручные часы. “Мы должны поторопиться”, - сказала она. “Мы должны быть на месте через десять минут, а погода нас задержит”.
  
  Я вручила Тейлор ключи от машины. “Почему бы вам, девочки, не пойти к машине? Нам все еще нужно взять наши пальто”.
  
  Делия и Ноа проводили нас до двери и подождали, пока молодая женщина, которая забрала наши вещи, заберет их.
  
  “Я был удивлен, увидев здесь Луизу Хантер”, - сказал Зак. “Лиланд говорит, что она стала затворницей”.
  
  “Откуда Лиланду знать?” Сказал Ной. “Его никогда нет рядом”.
  
  Зак пожал плечами. “Компания Лиланда участвует в нескольких серьезных международных сделках”.
  
  “И это все извиняет”, - мягко сказал Ной. Наши пальто прибыли, и Ной протянул мое. “В любом случае, я подумал, что Луизе может понравиться вечеринка, поэтому я добавил ее имя в список приглашенных”.
  
  Делия склонила голову набок. “Я не знала, что вы с Луизой Хантер знали друг друга”.
  
  “Жизнь иногда становится слишком тяжелой для Луизы, и она звонит мне”.
  
  “А ты позаботься о ней, пока она не протрезвеет”, - сказала Делия.
  
  “Пейбен - один из крупнейших клиентов фирмы”, - тихо сказал Ной. “А Луиза когда-то была замужем за владельцем ”Пейбен"".
  
  Делия взяла мужа под руку. “Ты заботишься о многом, о чем мы не знаем, не так ли?”
  
  “Спасибо, что заметили”, - пробормотал Ной.
  
  Это был приятный момент, но, как и многие приятные моменты, он был прерван внешним миром. Когда раздался звонок в дверь, Зак был ближе всех к двери, он протянул руку и открыл ее.
  
  Тео и Майра Брокоу стояли на ступеньке. Шторм все еще был в полной силе, и Брокоу взялись за руки, представляя единый фронт борьбы со стихией. Зак отодвинул свой стул, и Тео с Майрой прошли мимо него в безопасный вестибюль, сосредоточенно хмурясь, пока они притопывали ботинками и отряхивали снег с плеч.
  
  Как и многие пары в долгом браке, Броко стали похожи друг на друга. Оба были высокими и худощавыми, с густыми бровями, глубоко посаженными темными глазами и волевыми чертами лица. В тот день на обеих были серые кашемировые пальто длиной до щиколоток и праздничные красные шарфы, повязанные вокруг шеи. Что касается людей, которые опаздывали на вечеринку в их честь, то они были удивительно невозмутимы, но у них было объяснение своему опозданию. “Я и забыла, какой сложной может быть зима в Саскачеване”, - сказала Майра Брокоу. “У нас было настоящее приключение, когда мы добирались сюда”.
  
  Зак отодвинул свой стул и протянул ей руку. “Я рад, что ты одержала победу”, - сказал он. Затем он повернулся к мужу Майры. “Приятно видеть вас снова, судья Брокоу”.
  
  Точеные черты лица Тео Брокоу преобразила удивительно обаятельная улыбка. “Я вас знаю?” - спросил он.
  
  “Я появлялся перед вами много раз”, - сказал Зак. “Очевидно, я не произвел особого впечатления. Я Зак Шрив”.
  
  “А ты юрист”, - сказал Тео Брокоу, и его тон был самодовольным.
  
  “Так и есть”, - согласился Зак.
  
  “Ну, я тоже”, - сказал Тео Брокоу. “По крайней мере, я был таким”.
  
  На этот раз мой муж был сбит с толку. Майра сгладила неловкий момент. Она коснулась локтя Тео, и он проворно направился к Уэйнбергам. Делия раскрыла руки в знак приветствия, но в ее глазах была тревога, когда она изучала лицо Тео. “Добро пожаловать. Я так рада, что ты смог прийти”.
  
  Тео Брокоу уставился на нее, озадаченно наморщив лоб. “Ты постарела”, - сказал он. Прежде чем Делия смогла отреагировать, он наклонился к ней, уткнулся лицом в ее шею и глубоко вдохнул. “Ах, но твой аромат тот же”, - сказал он.
  
  Пока она не распуталась, Тео цеплялся за Делию одновременно страстно и странно по-юношески. Ситуация была неловкой, но Делия справилась с ней с изяществом. “Я должна послать Chanel № 5 благодарственное письмо”, - сказала она. Она повернулась к мужу. “Ноа, почему бы тебе не налить Брокоу выпить, чтобы мы все могли отпраздновать их прибытие в Реджайну”.
  
  Зак бросил на свою партнершу одобрительный взгляд. “Я хотел бы, чтобы мы могли присоединиться к вам, но нам с Джоанной придется перенести встречу в другой раз. Нам нужно отвезти девочек на их рождественский концерт”.
  
  Глаза Майры расширились от узнавания. “Вы Джоанна Килборн”, - сказала она.
  
  “Да”, - сказал я. “И я с нетерпением ждал разговора с вами и судьей Брокоу, но мы уже опаздываем”.
  
  “Я понимаю”, - сказала Майра. Она подошла ближе ко мне и понизила голос. “Мы произвели неудачное первое впечатление, но я хотела бы поговорить с вами о нашем проекте. В этом есть свои достоинства, и я верю, что это все еще осуществимо. Могу я позвонить вам?”
  
  Мое сердце упало. Тео явно больше не был готов к прайм-тайму. “Конечно”, - сказала я. “У тебя есть мой номер”.
  
  Тео Брокоу с интересом наблюдал за своей женой и за мной. “Мы живем над магазином”, - весело сказал он.
  
  Голос Майры был нежен. “Это одна из новых квартир в торговом центре на Скарт-стрит. Мы написали об этом мисс Килборн, Тео”.
  
  “Ну, как бы вы это ни называли, это все равно комнаты над магазином”, - сказал Тео. “И для меня это удобно, потому что близко к зданию суда”. Он заговорщически подмигнул Заку. “Ты знаешь, как это важно”.
  
  “Да”, - сказал Зак. “Приятного вечера”. Он открыл дверь и выкатился в дикую погоду.
  
  С помощью Ноя мы добрались до нашей машины, но погода становилась все более отвратительной. Общеизвестно, что первый снегопад означает, что все в городе забывают, как водить. Когда первый снегопад превращается в снежную бурю, вероятность заноса, "рыбьих хвостов" и столкновений сзади возрастает в геометрической прогрессии. Наша поездка в школу прошла без происшествий. За рулем был Зак. Управление машиной через сугробы на Леопольд-Кресент требовало силы и внимания, и мы не обменялись ни словом, пока не выехали на Альберт-стрит. Там работали городские бригады; плечи Зака расслабились, и он бросил на меня быстрый взгляд. “Не хотел бы делать это каждый день”, - сказал он.
  
  Я протянула руку и потерла его затылок. “Лучше?”
  
  “Спасибо. Как ты думаешь, что происходит с Тео Брокоу?”
  
  “Что бы это ни было, ” сказал я, “ это объясняет его внезапный уход со скамейки запасных”.
  
  “Он не совсем сложен в мыслях”, согласился Зак.
  
  “И все же обмен электронными письмами, который у нас был, был совершенно ясным”, - сказал я. “Майра должна позаботиться об их переписке”.
  
  “Пообещай мне кое-что”, - сказал Зак.
  
  “Что?” - Спросил я.
  
  “Если я когда-нибудь стану таким, как Тео, сбрось меня в ближайший сугроб”.
  
  К тому времени, как мы подъехали к школе, мы опаздывали. Грейси и Тейлор были настроены оптимистично, но Изобель, у которой были высокие стандарты к себе, выскочила из нашей машины до того, как Зак полностью остановился.
  
  На парковках в Лютере царил хаос. Все спешили, но никто никуда не спешил. Казалось, что все парковочные места, кроме того, на котором был знак "Для инвалидов", были заняты. У нас была парковочная карта для инвалидов, но, если потребности клиента не были срочными, Зак никогда ею не пользовался. Мы с мужем посмотрели на соблазнительное место, а затем друг на друга. Колокольчики ждали звонка. Я порылся в бардачке, нашел карточку и положил ее на приборную панель. Отчаянные времена требовали отчаянных мер.
  
  Грейси и Тейлор бросились по снегу к спортзалу, а мы с Заком последовали за ними. Кататься на санках было тяжело, но мы справились. Когда мы стояли внутри, отряхивая снег и присматриваясь к местам для сидения, к нам подошел симпатичный мальчик со светлыми дредами и неуверенной улыбкой. Его манеры были беззаботно уверенными, но голос звучал неуверенно. “Привет, Зак. Как дела?”
  
  “Никаких жалоб”, - сказал Зак. Он указал на меня. “Это моя жена, Джоанна. Джо, это Деклан Хантер”.
  
  Мальчик протянул руку. “Я узнал вас по фотографии в кабинете Зака. Приятно познакомиться, мисс Шрив”. Его взгляд метнулся мимо нас к двери. “Вы случайно не видели мою маму на парковке, не так ли? Возможно, ей понадобится помощь, чтобы забраться внутрь”.
  
  Голос Зака был нежен. “Она решила прийти завтра, Деклан. Я думаю, у нее не было возможности сообщить тебе”.
  
  Лицо Деклана напряглось. “Главной новостью было бы, если бы она появилась”.
  
  Зак подкатил свое кресло поближе. “Твоя мама действительно хотела прийти сегодня”.
  
  “Хорошо”. Деклан слегка помахал нам рукой и отвернулся. “Увидимся”, - сказал он и направился к толпе.
  
  “Подожди”. Заку не нужно было повышать голос, чтобы получить ответ. Деклан развернулся и сделал шаг к моему мужу. “Если у тебя есть немного свободного времени на каникулах, как насчет вечера в "Сломанной стойке”, - сказал Зак. “Когда мы пошли туда на твой день рождения, я подумал, что ты подал определенные надежды”.
  
  На этот раз улыбка Деклана была открытой. “Я победил тебя”, - сказал он.
  
  “У меня была свободная ночь”, - сказал Зак. “Так ты в деле?”
  
  “Я в деле”, - сказал Деклан.
  
  “Хорошо, я позвоню тебе, и мы договоримся о времени”.
  
  “Круто”.
  
  Я смотрела, как Деклан бежит по коридору в сторону спортзала. “Ты позвонишь ему, не так ли?” Сказала я.
  
  “Ты знаешь меня – я терпеть не могу проигрывать, и на этот раз вечер пройдет за наш счет”.
  
  “В прошлый раз не было?”
  
  “Нет. Последний раз был сугубо деловой. Это был шестнадцатый день рождения Деклана, и его отец, которого, как вы, без сомнения, догадались, зовут Лиланд Хантер, решил, что его сыну нужен мужской разговор.”
  
  “Разве отец обычно не делает это сам?”
  
  “Это был не тот разговор. Лиланд подумал, что Деклану нужно более четкое представление о Законе об уголовном правосудии для молодежи. Так что мы сыграли в пул. Я сказал Деклану, что, хотя в разделе 3 говорится, что Закон должен толковаться либерально, это не означает, что шестнадцатилетние получают бесплатный пропуск, и я отправил его отцу счет. Отличная записка для детского дня рождения, а?”
  
  “Это чертовски примечательно”, - согласилась я. “Так Деклану нужно было напоминать?”
  
  “Он сделал”, - сказал Зак. “Джо, ты знаешь правила конфиденциальности. Это все, что я могу сказать по этому поводу”.
  
  Было приложено все усилия, чтобы преобразить спортзал для рождественской службы. Блестящий деревянный пол, на котором было разыграно так много захватывающих дух чемпионатов по баскетболу, был надежно укрыт защитными чехлами; гигантские блестящие снежинки были подвешены к стропилам на рыболовной леске, которая, теоретически, перестала бы быть различимой, когда погасили свет; искусственные деревья мерцали на каждом доступном месте, а серебристые гирлянды были скручены петлями и приклеены скотчем по бокам трибун.
  
  Мой муж оценил обстановку. “Нельзя сказать, что они не старались”, - сказал он и покатил к тому месту, которое быстро стало последним в комнате, которое было занято.
  
  “Черт”, - сказал он.
  
  Ругательство вызвало в воображении ученика-билетера. “У нас есть специальные места впереди”, - сказал он. “Просто следуйте за мной”.
  
  Как он всегда делал, когда его выделяли из-за паралича нижних конечностей, Зак ощетинился. Я тронула его за плечо. “Это место уже переполнено. Мы можем остаться здесь и пялиться людям в затылок, и я могу стоять весь концерт, или ты можешь проглотить свою гордость, и у нас будут лучшие места в зале.” Зак бросил на меня резкий взгляд, но укатил вслед за молодым человеком.
  
  Мы как раз добрались до наших мест, когда погас свет и началась процессия. Когда студенческий оркестр заиграл знакомое вступление “Adeste Fideles”, зрители встали, и вошли хористы, одетые в академические мантии с атласными кокетками школьных цветов, черного и золотого. Хоры пели на латыни, и их юные голоса пробудили воспоминания о моих собственных школьных днях. Служба уроков и колядования была мне знакома, но в Лютеранском колледже обучалось большое количество иностранных студентов, и поэтому отрывки из Евангелий читались на родных языках студентов из Германии, Польши, Китая, Франции, Японии, Нигерии и Кореи, а исполнялись колядки, которые на протяжении поколений исполняли те, кто праздновал Рождество в этих странах. Когда звонари заняли свои места на сцене, Зак взял меня за руку.
  
  Грейси звонила с кипучей грацией свободных конечностей; Тейлор была на удивление сосредоточена; но Изобель, дочь своей матери, трясла колокольчиком, нахмурив брови и плотно сжав губы, стремясь к идеальному исполнению. Когда они закончили, Зак выхватил фотоаппарат и сделал три запрещенных снимка, прежде чем я отбила его руку.
  
  “Против правил”, - сказал я.
  
  “Я был отцом всего два года. Я должен наверстать упущенное”. Он сделал еще пару снимков, затем вернул камеру в карман.
  
  Служба закончилась. Студенты начали двигаться по проходу с корзинами свечей, которые они попросили человека в конце каждого ряда раздать. Затем студенты зажгли свечи людей, сидящих у прохода, и предложили им зажечь свечу человека рядом с ними. Лица смягчились в свете свечей, зрители присоединились к хорам в молитве “Радость миру”. Это был трансцендентный момент, но, как знал Роберт Фрост, ничто золотое не может остаться. Была спета последняя строчка гимна; свечи погасли; в спортзале снова зажегся свет, и мы снова разделились на самих себя.
  
  Несмотря на метель, никто, казалось, не спешил уходить. Взрослые болтали; ученики цеплялись друг за друга с отчаянием тех, кто знал, что может пройти пять минут, прежде чем они снова смогут начать переписываться. Наконец, я заметила Изобель, Тейлор и Грейси. Они снова переоделись в свою уличную одежду и стояли возле выхода, смеясь и окруженные друзьями. Я указала на них Заку. “А вот и картинка, которую я хочу”.
  
  “Позвольте мне подойти немного ближе”, - сказал он. Он подтолкнул свое инвалидное кресло вперед и начал щелкать. Он подоспел как раз вовремя, чтобы запечатлеть тревожащую картину. Женщина, которую мы видели в тот день на дорожке перед домом Вайнбергов, подошла к девочкам. У нее было с собой детское сиденье; она, казалось, что-то сказала Изобель, затем вручила ей детское сиденье и исчезла через выход.
  
  Через несколько секунд мы были с девочками. “Что происходит?” Спросила я.
  
  Грейси заговорила первой. “Эта женщина только что отдала своего ребенка Изобель”.
  
  Изобель покачала головой. “Она не просто ‘отдала’ мне ребенка. Сначала она убедилась, что знает, кто я такая. Она спросила, была ли моя мать Делией Марголис Вайнберг, и когда я ответила "да", она сказала: "Скажи ей, что я не смогла бы этого сделать. Этот ребенок принадлежит ей’. Именно тогда она вручила мне детское сиденье ”.
  
  Я посмотрел на ребенка сверху вниз. Он был одет в зимний костюм "Паровозик Томас", а его шапка была натянута на уши. Ему было, наверное, месяцев шесть, и у него был такой умный взгляд, который люди называют “настороженным”. Я присел на корточки рядом с ним. “Как у тебя дела, здоровяк?”
  
  Он поднял руки и не сводил с меня своих темных глаз. Я отстегнула его и взяла на руки.
  
  Тейлор подошла ближе. Ее подростковое хладнокровие покинуло ее. “Его мать возвращается, не так ли?” - спросила она, и ее голос был тихим и испуганным.
  
  Когда Зак подъехал, чтобы посмотреть поближе, он сжал руку Тейлор, но не ответил на ее вопрос. Мой муж был очарован детьми больше, чем многие мужчины, которых я знала, но когда он посмотрел на ребенка, он не улыбался. Его глаза переместились на меня. “Дай мне подержать его, хорошо?” Зак взял ребенка, снял с него шапочку и провел рукой по упругим черным кудряшкам малыша. Он держал ребенка перед собой и внимательно рассматривал его. “Девочки, вы хорошо рассмотрели мать ребенка?” он спросил.
  
  “Не я”, - сказала Грейси. “Я была слишком занята, наблюдая, как Деклан Хантер обнимает Тейлор своими глазами. Оооочень романтично”.
  
  Тейлор бросила на Грейси взгляд, от которого могло бы свернуться молоко, затем повернулась к нам. “Я видела мать”, - сказала она. “Она была похожа на Изобель”.
  
  В голубых глазах Изобель была тревога, но, как всегда, она была точна. “Не так, как я выгляжу сейчас – так, как я, вероятно, буду выглядеть, когда стану старше”.
  
  Затем, во второй раз за ночь, спортзал погрузился в темноту. Эта темнота не внушала благоговения – просто замешательство. На мгновение воцарилась ошеломленная тишина, раздались несколько взрывов нервного смеха, а затем, повинуясь реакции, которая стала второй натурой для всех нас, мы потянулись к своим ячейкам. Через несколько секунд спортзал был усеян прямоугольниками света, которые метались во мраке, светлячками нашего электронного века.
  
  Малыш заплакал, и я наклонился и забрал его у Зака. Волосы ребенка пахли детским мылом.
  
  “Это, безусловно, усложняет дело”, - сказал Зак, и я услышала резкость в его голосе.
  
  “Они вернут энергию”, - сказал я. “Нам просто придется сидеть тихо”.
  
  “Отличный совет”, - сказал он. “За исключением того, что, пока мы будем сидеть тихо, мать этого ребенка исчезнет без следа”.
  
  
  ГЛАВА 2
  
  
  Пятнадцать минут спустя в школе и, по сообщениям, в большей части города все еще не было света. Толпой овладел дух веселой анархии. Погруженные в темноту в компании друзей и мобильных телефонов, студенты, их дрожащие высокомерные голоса разрывали тишину тем, что Уолт Уитмен описал как варварское тявканье молодежи. Взрослые смирились. Метели и отключения электроэнергии - часть зимы в Саскачеване. Все знают, что рано или поздно метели прекращаются; возвращается электричество; улицы освещаются; светофоры функционируют – и жизнь продолжается.
  
  Наслаждаться моментом было разумным решением, но не для нас с Заком. Пока мы ждали у двери, за которой исчезла мать ребенка, мы были изолированы растущим страхом и разочарованием. Зак привык принимать решения о результате и воплощать их в жизнь, но в тот день ничто не мешало ему. Он не смог дозвониться ни до Делии, ни до Ноа, а личная голосовая почта инспектора полиции Дебби Хачкевич сообщила ему, что она позвонит, когда позволит время.
  
  В комнате становилось заметно прохладнее. Я застегнула детский зимний комбинезон, снова надела на него шапочку, затем завернула его в одеяло, которое было в детском кресле. Запеленутый и крепко прижатый к себе, он заснул у меня на плече.
  
  “Одна из возможностей, и это пугает, - послеродовой психоз”. Зак говорил тихо, как будто хотел защитить ребенка у меня на руках от того, чтобы он услышал то, что собирался сказать. “У меня была клиентка, которая слышала голоса, говорившие ей, что она должна убить своего ребенка. Она пыталась обратиться за помощью, но все говорили ей, что ‘детская тоска’ - обычное явление, и чувства пройдут. Голоса становились все настойчивее, и в конце концов она сбросила своего ребенка с моста на Альберт-стрит ”.
  
  Мое сердце сжалось. “Что случилось с матерью?”
  
  “Она была арестована. Были приняты меры к тому, чтобы она прошла психологическую экспертизу, и ее освободили. Она вышла из зала суда, поехала домой и повесилась”.
  
  “Как вы думаете, мать этого ребенка склонна к самоубийству?" Когда она отдавала ребенка Изобель, все, что она сказала, было: ‘Я не могла этого сделать ’. Это могло просто означать, что она чувствовала, что не сможет воспитать своего сына, поэтому она отдавала его тому, кто мог ”.
  
  “Возможно,” сказал Зак, “но я на это не куплюсь. Матери, которые бросают своих новорожденных в туалете в Walmart или оставляют их в больницах или на пожарных станциях, обычно молоды и бедны. Когда я фотографировал девочек, я мельком увидел мать этого мальчика. Она не была ребенком и не выглядела бедной ”.
  
  Выпал пенни. “Зак, достань свой фотоаппарат”, - сказал я. “Она будет на этих снимках”.
  
  Первая фотография была неудачной. С захватывающей дух символикой повседневности мать ребенка направлялась к двери с надписью EXIT, спиной к камере. Зак прокрутил страницу к предыдущей картинке. На этой мать передавала Изобель детское сиденье. Воротник ее пальто был поднят, а темные волосы упали на лицо. Зак нажал кнопку увеличения, выделяя профиль женщины. Она двигалась, и фотография была размытой. Он переключился на первую сделанную им фотографию и, увидев ее, выдохнул одно-единственное слово: “Бинго”. Затем он протянул камеру мне.
  
  Изобель была права. Женщина на фотографии была сверхъестественной проекцией того, как она сама будет выглядеть, став взрослой.
  
  Зак был на другом треке. “Она похожа на Ди, когда мы учились в юридической школе”. Он сунул камеру обратно в карман, достал свой BlackBerry и быстро набрал три номера подряд. “И снова нет Дебби. Нет Делии. Нет Ноя. И я не знаю, заметила ли ты, любовь моя, но здесь становится холодно”.
  
  Как по команде, малышка у меня на руках громко заплакала.
  
  “К черту это. Я устал ждать”, - сказал Зак. “Я собираюсь написать Тейлор и сказать ей, чтобы она собрала Иззи и Грейси. Затем мы собираемся отвезти этого мальчика в Regina General. У них есть дополнительное питание, так что они смогут согревать его и кормить, пока кто-нибудь не придумает, что делать дальше ”.
  
  Я поцеловала ребенка в головку. “Как по-твоему, звучит неплохо, приятель?”
  
  “Тебе нравится этот малыш, не так ли?” - сказал Зак.
  
  “Детское вожделение”, - сказала я. “Нашей младшей внучке уже четыре. Прошло много времени с тех пор, как у нас в семье был ребенок”.
  
  “Я не верю, что мы видим это в последний раз”.
  
  “Зак, как ты думаешь, что происходит?”
  
  Он вздохнул. “Хотел бы я знать. Все, что я знаю, это то, что это не было случайным действием. Мать сказала, что ее сын принадлежит Делии, и один взгляд на эту фотографию доказывает, что они с Ди родственники. Когда мы столкнулись с ней у Вайнбергов сегодня днем, мать несла ребенка к Делии. Она отступила из-за вечеринки, но воспользовалась первой представившейся возможностью, чтобы передать ребенка в руки Изобель ”.
  
  “Должно быть, она увидела фотографию девочек в газете и уловила связь”, - сказал я. “Уэйнберг - необычная фамилия, и есть это потрясающее сходство”.
  
  “Итак, дело было сделано”, - сказал Зак. “И теперь нам приходится иметь дело с последствиями”.
  
  Когда зазвонил телефон Зака, я напряглась. Я ждала вопля, но малыш свернулся калачиком. Казалось, к нам повернулась удача. Ребенок не только проспал мелодию звонка, но и звонившим человеком была инспектор Дебби Хачкевич. Рассказ Зака о событиях вечера был фактологичным и кратким, но его беспокойство о психическом состоянии пропавшей женщины было ощутимым. Когда он повесил трубку, его голос звучал устало, но удовлетворенно. “Успех”, - сказал он. “По-видимому, там дерьмовый город. Никакой власти, кроме как в ист-сайде. Светофоры не работают, а дороги ужасны, так что происходит множество аварий. По словам Дебби, некоторые из наших менее принципиальных сограждан пользуются затемнением, чтобы разбить окна и сделать небольшие рождественские покупки. Это плохая ночь для полицейского, но Дебби собирается послать офицера, чтобы тот отвез маленького парня в Реджина Дженерал, и она собирается опубликовать подробный отчет о матери ”.
  
  “Хорошо”, - сказал я. “Значит, мы должны просто подождать здесь девочек и полицию”.
  
  “Ага. Ничего не остается, как сидеть тихо”.
  
  “Я заметил, что, когда вы описывали Дебби мать ребенка, вы не упомянули о связи с Делией”.
  
  “Для этого достаточно времени”, - сказал Зак. “Делии будет легче услышать историю от меня”.
  
  “Это будет шоком”, - сказал я.
  
  Тон Зака был задумчивым. “Интересно, будет ли это”, - сказал он. “Есть только один способ узнать”.
  
  На этот раз, когда он позвонил Делии, Зак нанес удар в грязь лицом. Он кратко рассказал ей о событиях вечера, и, по-видимому, она не задавала вопросов. Когда он закончил, он некоторое время слушал. “Хорошо, я позвоню, когда мы будем близко”, - сказал он.
  
  Я переместила вес ребенка у себя на руках. “Это было коротко и мило”.
  
  “Коротко, мило и это только начало”, - сказал Зак. “Делия собирается встретить нас возле их дома. Ной отвозил домой детей с нарушением трезвости, поэтому он не расчистил их подъездную дорожку, и Ди думает, что мы застрянем. Также она хочет убедиться, что, прежде чем мы с ней поговорим, Изобель будет вне пределов слышимости ”.
  
  Девочки присоединились к нам, и вскоре после этого нас нашел полицейский, посветил фонариком на ее значок и забрал ребенка. Ее действия были быстрыми и профессиональными, но темнота делала происходящее сюрреалистичным и, для меня, глубоко тревожащим.
  
  Все мои дети учились в Лютере: трое старших по четыре года каждый, а Тейлор - пока что один семестр. Кампус был мне так же знаком, как мой собственный задний двор, но в ту ночь я потеряла ориентацию. Школа и жилые дома казались частью чужого пейзажа, а ученики, склонившиеся над лопатами на заснеженной парковке, излучали холодную угрозу фигур на картине Магритта. Зак предложил сесть за руль, и я вздохнула с облегчением. Обычно я была уверенным водителем, но в ту ночь я чувствовала себя выбитой из колеи.
  
  Дом Грейси Фальконер был ближайшим, поэтому мы сначала высадили ее. Поездка была тихой, но Грейси была девушкой, которая верила в счастливый конец, и когда она открыла дверцу машины, ее голос звучал жалобно. “Все будет хорошо, не так ли?”
  
  Мы с Заком обменялись взглядами, но ни один из нас не сказал ничего утешительного. После того, как Грейси была в безопасности в доме, Зак позвонил Делии и сказал ей, что мы уже в пути. Когда мы подъехали к дому Уэйнбергов, Делия съежилась в дверном проеме. Как только Делия заметила нашу машину, она включила фонарик в своей руке и побрела к нам. Я передал Изобель наш фонарик, и она направилась к своему дому. На полпути вверх по тропинке они с матерью прошли мимо друг друга, не поздоровавшись и не обнявшись.
  
  Когда Делия забралась на заднее сиденье, на нее повеяло холодом. Хрипловатое меццо-вокал Делии треснул, когда она попросила Тейлор сохранить в тайне то, что она собиралась услышать, пока у Делии не будет возможности поговорить с Изобель. Затем она наклонилась вперед, чтобы быть как можно ближе к Заку. “Какова ситуация?”
  
  “Полиция отвезла ребенка на ночь в больницу ”Дженерал", и они ищут его мать".
  
  “Я не знала, что там был ребенок”, - сказала Делия.
  
  “Но ты знаешь эту женщину”, - сказал Зак.
  
  “Мы обменялись несколькими электронными письмами, и я говорил с ней по телефону в тот день, когда ты была со мной в машине, Джоанна. Я никогда не встречался с ней лицом к лицу”.
  
  Зак достал свой фотоаппарат, вытащил фотографию женщины и передал фотоаппарат Делии. “Вот ее фотография”.
  
  Дыхание Делии было резким. “Я всегда задавалась вопросом ...” - сказала она.
  
  Голос Зака был низким. “Ди, что происходит?”
  
  Она проигнорировала вопрос Зака. “Когда я смогу забрать ребенка?”
  
  “Значит, ребенок является твоим родственником”, - сказал Зак.
  
  “Мать ребенка - моя дочь”, - натянуто сказала Делия. “И это все, что я могу сказать сегодня вечером”.
  
  Зак не настаивал. “Хорошо”, - сказал он. “Завтра мы посмотрим, что можно сделать, чтобы заполучить маленького мальчика”.
  
  “Ребенок - мальчик”. Голос Делии был шепотом.
  
  “Да”, - сказал Зак. “И он выглядит точно так же, как Иззи, когда она была маленькой”.
  
  “Красиво”, - сказала Делия.
  
  “Очень красивые”, - согласился Зак. “Ди, ты понимаешь, что тебе придется все рассказать полиции. Инспектор Дебби Хачкевич - офицер, с которым я разговаривал сегодня вечером. Она разумна, но у меня такое чувство, что это затянется надолго. Ты захочешь, чтобы Дебби была на твоей стороне, и если она узнает, что ты утаил что-то важное, она не будет ”.
  
  “Я буду сотрудничать, но прежде чем я сяду за стол переговоров с инспектором, я должна поговорить с Ноем и Изобель. И мне понадобится адвокат. Я знаю, ты ненавидишь семейное право, но если я собираюсь потратить месяцы на то, чтобы разобраться с этим, я не хочу связываться с адвокатом, которого я не знаю ”.
  
  Зак покачал головой. “Брось, Ди. Ты знаешь аргумент. Предполагается, что адвокат должен давать объективные и беспристрастные советы. Это невозможно, когда люди так близки, как мы. Вам нужен кто-нибудь из другой фирмы ”.
  
  “Я не хочу кого-то из другой фирмы. Юридическое сообщество здесь тесное, и не все юристы такие сдержанные, как вы. Последнее, что мне нужно, это чтобы каждый юрист в городе зацикливался на моей личной жизни. Если вы не хотите браться за мое дело, я займусь им сам, и вы знаете, что говорят об адвокатах, которые представляют самих себя ”.
  
  Тон Делии ясно давал понять, что ее не переубедить. Зак даже не пытался. “Хорошо”, - сказал он. “Я в деле. Позвони мне, когда будешь готова поговорить ”.
  
  Делия потянулась вперед и сжала плечо Зака. “Спасибо”. Она вылезла из машины, захлопнула дверцу и начала тащиться по дорожке. Снег кружился вокруг медведей, вырезанных Ноем, смягчая линии их тяжелых тел. Когда Делия проходила мимо них, Зак сказал: “Она выглядит такой маленькой”.
  
  “С Делией все будет в порядке”, - сказал я. “Она одна из самых способных людей, которых я знаю, и у нее есть Ноа. Если ситуация станет ужасной, папа Медведь вмешается”.
  
  Когда мы свернули за угол на нашу улицу, электричество снова включилось. Вернулся прежний безопасный мир. Что еще лучше, наш сосед Фрэнк ван Вальцер расчистил нашу подъездную дорожку своей снегоуборочной машиной.
  
  Зак обрадовался. “Спасла головная лампа на Toro Power Max 828”.
  
  “Итак, вы с Фрэнком говорили о снегоуборочных машинах”, - сказал я.
  
  “Это мужская фишка. Фрэнк говорит, я слушаю”.
  
  “Примерно так мы договорились с женой Фрэнка. Она говорит мне, что все, что мне нужно, - это герань, и я продолжаю сажать многолетники”.
  
  Зак заехал в наш гараж и вытащил ключ из замка зажигания. “Приятно быть дома, да?”
  
  “Бывает ли такое вообще”, - сказал Тейлор. “Кто-нибудь имеет представление о том, что происходит?”
  
  “Почему бы нам не заварить чай и не рассказать тебе, что мы знаем”, - сказал Зак.
  
  Пять минут спустя мы сидели за кухонным столом, ожидая, пока заварится чай. Мой старый бувье, Вилли, растянулся рядом со мной; Пантера был на своем обычном месте рядом с инвалидным креслом Зака, а кошки Тейлора, Брюс и Бенни, свернулись калачиком в своей кроватке возле плиты.
  
  Зак налил первую чашку и передал ее Тейлор. “Ладно, время для вопросов. Начинайте”.
  
  Тейлор встретилась с ним взглядом. “Та женщина, которая подарила Изобель ребенка, ее сестра?”
  
  “Я предполагаю, что она сводная сестра Изобель”, - сказал Зак.
  
  Тейлор взяла Бенни на руки и начала его гладить. Бенни бросил торжествующий взгляд на Брюса и начал мурлыкать. “У женщины и Изобель разные отцы”, - сказала Тейлор. Ее темные глаза метнулись от Зака ко мне. “Изобель всегда говорит, что ее мать никогда не ошибается. Я думаю, она была неправа”.
  
  Я спала урывками. Материал платья, в которое я была одета, пропитался запахом младенца, и когда я вешала его, я вспомнила его вес в своих руках и острую и неожиданную боль, которую я почувствовала, когда его забрали у меня в темноте. Дважды за ночь я просыпалась, пронзенная чувством потери, и лежала в темноте, вспоминая и прислушиваясь к дыханию Зака. На следующее утро я проснулся перед фантасмагорическим городским пейзажем после снежной бури. Буря закончилась, но сильный ветер поднимал скопившийся за ночь снег и закручивал его в воздух. Эффект был головокружительный, как будто меня подвесили вверх тормашками в снежном шаре. Я прижалась лбом к стеклянным дверям, которые выходили на берег ручья Васкана. Дамба, с которой мы с собаками обычно начинали нашу утреннюю пробежку, была едва видна. Увидев, что я пришел в движение, Вилли и Пантера пришли в движение и побежали по коридору к крюкам, на которых висели их поводки.
  
  Я слушала, как стучат их ногти по твердой древесине, затем подошла к шкафу, где хранила толстый свитер, куртку и зимние штаны, которые использовала для зимних пробежек. Когда я была одета, я повернулась и встретилась взглядом с Заком.
  
  “Ты не выйдешь в этом на улицу”.
  
  “Собаки уже у двери”.
  
  “Одна из причин, по которой мы купили этот дом, заключается в том, что в нем двойная стоянка – достаточно места, чтобы они могли гоняться друг за другом”.
  
  “У нас с собаками договоренность. Я беру их на пробежку, и они оставляют меня в покое до конца утра”.
  
  “Значит, я должен засунуть в нее носок?”
  
  “В значительной степени”, - сказала я. Я поцеловала его. “Я вернусь, прежде чем ты успеешь оглянуться”.
  
  “Возьми свой телефон с собой”, - сказал он.
  
  Мой бег был ужасным. Ветер, дувший с ручья, заморозил мои волосы, и ледяные пряди хлестали по лицу, когда я бежала. Из-за метели было невозможно отличить тропинку от берега ручья, и когда я споткнулся о камень, которого не заметил, только широкая спина Вилли спасла меня от падения плашмя. Пришло время признать поражение.
  
  “Ладно, мальчики”, - сказал я. “Мы направляемся домой”. Вилли и Пантера не сопротивлялись. Когда мы вернулись, Зак все еще был в постели, листая свой Блэкберри. Я оставила свою парку, зимние штаны и ботинки в прихожей, но мои волосы все еще были заморожены; мое лицо было красным и потрескавшимся, а из носа текло. Зак поморщился, когда увидел меня. “Ты выглядишь так, будто тебе не помешал бы друг”.
  
  “Спасибо, что не сказал: "Я же тебе говорил”.
  
  “Снимай эту мокрую одежду и пойдем со мной сюда, где тепло”.
  
  “Сказал Волк Красной Шапочке”.
  
  “Тебе нечего меня бояться, Рыженькая”.
  
  Я сбросила с себя одежду и скользнула внутрь. Зак наклонился и коснулся кнопки звуковой системы рядом с кроватью. Внезапно комнату наполнил проникновенный, прокуренный голос Киз Харп, поющей “Winter Warm” – гимн занятиям любовью, пока бушует ветер.
  
  “Ты спланировал это”, - сказал я.
  
  Улыбка Зака была лукавой. “Ты умница, Рыженькая. Я планировал встретить тебя в смокинге, но ты вернулась раньше”.
  
  “У тебя нет смокинга”.
  
  “Тогда ты должна принять меня таким, какой я есть”, - сказал он. И я принял.
  
  Когда мы закончили заниматься любовью, Зак поцеловал меня в макушку. “Теперь лучше?” - спросил он. “Ты была такой грустной прошлой ночью”.
  
  “Просто устал и переволновался”, - сказал я. “Но я снова готов отдать должное диким кошкам”.
  
  Зак уставился в окно. “Возможно, ты сорвался с крючка. Ни одной дикой кошки в поле зрения. Это один из паршивых дней на улице”.
  
  Я зарылся поглубже. “Тогда давай останемся здесь”.
  
  “Я не против. Мы можем начать с сэра Гавейна”.
  
  Зак был искусным чтецом. Всякий раз, когда наши внучки, Мадлен и Лена, оставались с нами на ночь, он всегда был лучшим рассказчиком. У него был актерский голос, богатый и звучный, и он обладал актерской способностью погружать слушателей в суть сказки.
  
  Этой истории более пятисот лет, но она не утратила своей силы, и, лежа спиной к Заку и наблюдая, как снежный сугроб постепенно поднимается по стеклянной двери во внутренний дворик, я была довольна. Зеленый рыцарь только что бросил вызов наглости, смекалке и мужеству придворных Артура, когда Тейлор постучал в дверь и, не дожидаясь приглашения, вошел. Я был благодарен, что она не забрела пятнадцатью минутами раньше. Она все еще была в пижаме, и, когда она осматривала сцену, ее губы изогнулись в улыбке, которая была одновременно нежной и жалостливой. Я видела эту улыбку тысячу раз – это была улыбка ее покойной матери, и в те годы, когда мы с Салли были лучшими подругами, она часто была адресована мне.
  
  Тейлор присела на краешек кровати. “Вы, ребята, читали друг другу?”
  
  “Зак читал мне вслух”.
  
  “Держу пари, вы единственные родители во всей моей школе, которые так поступают”, - сказала она. Она обхватила руками колени. “Я зашла узнать, слышали ли вы что-нибудь о ребенке”.
  
  “Пока ничего”, - сказал я. “Делия собирается позвонить Заку этим утром”.
  
  “Значит, мы не знаем, почему мать ребенка отдала его Иззи?”
  
  “Нет. На данный момент, я думаю, нам просто придется убедиться, что с ребенком все в порядке”.
  
  “Это хорошо”, - сказала она. “Я проснулась ночью с удивлением… ” Тейлор спустила ноги с кровати и подошла выглянуть из дверей патио. “Так мы пойдем в этом в церковь?”
  
  “Я думаю, мы останемся на месте”.
  
  Тейлор зевнула и потянулась. “Хорошо, тогда я собираюсь взять бублик и пойти в свою студию. Я начала эту новую пьесу, и у меня возникла проблема. Этим утром я поняла, что если я... ” Она махнула рукой в арабеске увольнения. “Ну, неважно, что я поняла”. Она одарила нас своей новой улыбкой Салли. “Вы двое, наверное, хотите вернуться к своему чтению”.
  
  После того, как Тейлор закрыла дверь, Зак повернулся ко мне. “Я чувствую, что она больше не считает нас богоподобными”.
  
  “Она подросток”, - сказал я. “Мы начинаем отходить на задний план”.
  
  Зак нахмурился. “Навсегда?”
  
  “Не навсегда, но Тейлор пытается выяснить, кто она и чего хочет от жизни – это довольно серьезные вопросы”.
  
  “Вот почему у нее есть мы”.
  
  Я взяла его за руку. “У нее тоже есть Салли”.
  
  “Салли мертва уже десять лет”.
  
  “Она все еще кажется Тейлор большой. На днях я зашла в ее комнату, и она смотрела на фотографию на своем ноутбуке. Это был автопортрет, который Салли сделала, когда ей было четырнадцать. Тейлор сказала: ‘Я никогда не буду так хороша, как она", а затем разрыдалась”.
  
  “Как ты с этим справился?”
  
  “Ужасно. Я обнял ее и спросил, не хочет ли она взять две ложки и расколоть со мной упаковку Häagen-Dazs Rocky Road.
  
  “По-моему, звучит неплохо”.
  
  “Это было не так. Я предложил ей утешение, когда она нуждалась в правде”.
  
  “Так что же такое правда?”
  
  “Когда Салли рисовала эту свою картину, у нее были сексуальные отношения с мужчиной сорока одного года”.
  
  “Я думал, ты сказал, что ей четырнадцать”.
  
  “Я так и сделал. Секс начался, когда ей было тринадцать”.
  
  Зак положил Гавейна лицом вниз на кровать. “Это законное изнасилование”, - сказал он.
  
  “По словам Салли, это был честный обмен. Мужчина был искусствоведом по имени Изаак Левин. Ей нужно было то, чему он мог ее научить, а ему нужно было...”
  
  “Заниматься сексом с несовершеннолетней. Даже если бы она согласилась, это все равно считается изнасилованием по закону. Но если отбросить закон, какой придурок станет заниматься сексом с ребенком?”
  
  “В высшей степени респектабельный человек – надежный коллега отца Салли. Когда Десмонд Лав умер, Салли была потеряна. Десмонд был не просто отцом Салли; он был ее защитником. Он сам был художником. Салли, как и Тейлор, была вундеркиндом. Когда Дес распознал талант Салли, он создал условия, которые позволили бы ей выполнять свои лучшие работы ”.
  
  “Значит, ее отец был ее учителем?”
  
  Я покачал головой. “По словам Салли, любой мог бы научить ее технике. Казалось, она чувствовала, что настоящий дар Деса заключался в том, что он позволил ей узнать, кем она была как художница. Дес дал ей пространство и защитил ее от людей, которые, по мнению Салли, лишили бы ее воздуха, разговаривая с ней о том, что она делает. Салли и ее мать никогда не были близки. Когда Дес умер, мать Салли ушла в свое горе, и Салли осталась одна.
  
  “Итак, Изаак занял место Деса Лава, но расширил роль”. Губы Зака презрительно скривились.
  
  “Изаак и Салли поехали в Штаты, и, цитируя Салли, она провела год, осматривая США на "Шевроле" Изаака, трахаясь и узнавая о том, как создавать произведения искусства. К тому времени, когда она вышла из подросткового возраста, она была признанной художницей, а Изаак был ее агентом ”.
  
  “Он занимался с ней сексом и брал ее деньги”. Зак провел рукой по голове. “В моей профессии мы называем таких парней сутенерами”.
  
  “Салли смотрела на это иначе – по крайней мере, не осознанно, – но я видела автопортрет, который так сильно повлиял на Тейлор, когда она увидела его в Интернете. На самом деле, Изаак сам показывал мне ее. Картина находилась в его частной коллекции. Это единственное произведение искусства Салли, на которое мне невыносимо смотреть. Она нарисовала себя растянутой на капоте кабриолета Изаака – классическая винтажная поза в стиле пин-ап. На заднем плане изображен один из тех неприметных мотелей, которые в шестидесятые располагались вдоль автострад. Даже в четырнадцать лет Салли была невероятно чувственной, но в ней было гораздо больше – она была умной, забавной и вдумчивой. Ничего этого нет на автопортрете ”.
  
  “Если картина воняет, почему Тейлор был так впечатлен?”
  
  “Потому что картина не воняет. Салли использовала акрил тех насыщенных тонов, которые вы видите в старых цветных фильмах, а мотель и желтый кабриолет Изаака с откидным верхом настолько зловеще соблазнительны, что вы почти слышите, как они тяжело дышат. Сама Салли - это совсем другая история. Она абсолютно безжизненна – просто вырезанная девочка, лежащая на капоте автомобиля с откидным верхом, ожидающая, когда ее перевезут из мотеля в мотель, чтобы обслужить мужчину ”.
  
  “Господи”, - сказал Зак. “И Тейлор ничего об этом не знает”.
  
  Я покачал головой. “Нет, и я не хочу, чтобы она это делала”.
  
  “Ты могла бы пересмотреть это решение, Джо. Правда имеет способ выйти наружу. Посмотри на ситуацию Делии. Кроме того, если бы Тейлор знала, какую цену заплатила ее мать за создание этой картины, она могла бы понять, что цена слишком высока ”.
  
  “Она могла бы”, - сказал я. “Или она могла бы решить, что быть таким хорошим художником, как ее мать, стоит любой цены, которую ей придется заплатить”.
  
  “Только через мой труп”, - сказал Зак.
  
  “У меня тоже”, - сказал я. “Пошли. Давай примем душ”.
  
  Телефон зазвонил как раз в тот момент, когда я передавала Заку его полотенце. Он прищурился, чтобы сквозь пар посмотреть на часы. “Ровно в восемь. Это будет Делия”.
  
  Я сняла трубку. Хрипловатый мальчишеский голос Делии надломился от нетерпения. “Джо, мне нужно поговорить с Заком”.
  
  “Я приведу его”.
  
  “Нет. Я возле твоего дома. Могу я войти?”
  
  “Конечно”.
  
  Я повесила трубку, обернула волосы полотенцем и взяла халат. “Это Делия”, - сказала я. “Она снаружи, и ее голос звучит напряженно”.
  
  “Вот тебе и начало нашего дня с хорошей стороны”, - сказал Зак.
  
  Зак был прав. Делия не была идеальной компаньонкой за завтраком. Она была человеком, которому нужно было держать под контролем каждую деталь, и в то утро весь мир был в заговоре против нее. Она была вынуждена ехать по заснеженным улицам, чтобы разобраться с проблемой, о масштабах и сложности которой я мог только догадываться, и впервые на моей памяти у нее были широко раскрытые глаза человека, чья жизнь только что вышла из-под контроля.
  
  Независимо от сезона, Делия ограничивала цвета в своем гардеробе черным и белым. В то утро на ней была черная лыжная куртка, черный шерстяной клош, натянутый на уши, и шерстяной шарф в черно-белую полоску, многократно обмотанный вокруг шеи. Она сдернула шляпу, высвобождая жесткие волосы цвета соли с перцем. Как всегда, несколько локонов Делии, повинуясь собственному закону кинетической энергии, упали ей на лоб. Она проигнорировала их, размотала свой шарф и протянула его мне.
  
  Я повесила его на крючок в шкафу. “Красивый шарф”, - сказала я.
  
  “Посмотри, как натянуты швы. Я сделала это, когда пыталась бросить курить”. Она достала из сумки пачку "Бенсон энд Хеджес". “Не то чтобы это сработало, конечно”.
  
  “У тебя из этого получился шарф”, - сказал я.
  
  Делия приподняла бровь. “Зак был добр к тебе – расслабил тебя. Где он, в любом случае?”
  
  “Одеваюсь. Заходи и выпей кофе, пока я готовлю завтрак”.
  
  У Делии были едва заметные морщинки вокруг глаз и рта, как у большинства из нас после пятидесяти, но ее кожа была подтянутой, и холодный воздух заставил ее светиться. В своем неизменном выходном наряде из водолазки безразмерного размера, брюк-чиносов и толстых носков она на первый взгляд выглядела как подросток, который по прихоти придал своим волосам серебристый оттенок.
  
  Когда вошел Зак, он подкатил свое кресло поближе к ней. “Что бы это ни было, Ди, мы с этим справимся. Ты поела?”
  
  Делия покачала головой. Зак указал на стол. “Тогда садись и позавтракай. Мы можем поговорить потом”.
  
  Я накрыла место для Делии, налила кофе и сок, а когда каша была готова, Зак разлил ее ложками по нашим тарелкам. Послушная, как хорошо вышколенный ребенок, Делия съела то, что перед ней поставили. Закончив, она отнесла свою миску в раковину, сполоснула ее и вернулась на свой стул. “Позвонила полиция. Ребенок – его, кстати, зовут Джейкоб Дэвид Майклс – в порядке. На самом деле он более чем в порядке. Они взвесили его, измерили и протестировали, и он здоров и отзывчив – идеален. Под подкладкой его детского сиденья был конверт, адресованный мне. В нем лежало свидетельство о рождении Джейкоба: имя его матери указано как Эбигейл Маргарет Майклз; имя отца не указано. Там был листок с историей болезни Джейкоба и брошюра с записью о прививках.”
  
  “Очень тщательно”, - сказал Зак.
  
  Делия слабо улыбнулась ему. “Очень”, - сказала она. “Там также была записка для меня, в которой говорилось, что мать хотела, чтобы я получил полную опеку над Джейкобом, и что как юрист я должен знать процедуры, необходимые для обеспечения такой опеки. Записка была подписана ‘Эбби Майклз”.
  
  “Возможно, вам двоим будет легче поговорить об этом наедине”, - сказал я. Я взял свой кофе. “Я еще не читал газету. Я буду в гостиной, если понадоблюсь”.
  
  Делия покачала головой. “Нет, останься, пожалуйста. Это все равно всплывет наружу, и когда это произойдет, мне понадобится вся возможная помощь”.
  
  Я снова села.
  
  Как и все хорошие адвокаты, Делия знала, как создать захватывающее повествование, и ее первое предложение было динамичным.
  
  “В тот год, когда я работала секретарем в Верховном суде, я забеременела”. Ее глаза метались между мной и Заком. “Я избавлю тебя от необходимости задавать животрепещущий вопрос. Я не сделала аборт, потому что к тому времени, когда до меня дошло, что я беременна, у меня был второй триместр ”. Она пожала плечами. “Я знаю, это звучит как что-то из таблоида, но в тот год для меня многое произошло. Я никогда не жила за пределами Саскачевана, и когда я училась в юридическом колледже, я была окружена Кругом победителей. Внезапно я оказался в Оттаве, встречая в коридорах влиятельных людей, и работая на Тео Брокоу. Не считая тебя, Зак, он был единственным человеком, которого я когда-либо встречала, который был умнее меня ”.
  
  Когда Зак ухмыльнулся, взгляд Делии стал испепеляющим. “В этом нет ничего особенного”, - сказала она. “Это просто факт. В любом случае, работа клерком в Верховном суде была головокружительной штукой – высокая конкуренция. Мы всегда работали допоздна, пытаясь перещеголять друг друга ”. Она улыбнулась при воспоминании. “Но мы также были молоды и гормонизированы... ”
  
  “И ты кое-кого встретила”, - сказал Зак.
  
  Делия вызывающе вздернула подбородок. “Я встречала много ‘кое-кого’, ” сказала она.
  
  Взгляд, которым Зак наградил свою партнершу, был вызывающим. “Это не похоже на тебя, Ди”.
  
  “Не дави на это, Зак”, - сказала Делия, и в ее голосе прозвучали стальные нотки. “Я серьезно. Отпусти это”.
  
  Зак пожал плечами. “Ты клиент”.
  
  Она попыталась улыбнуться и смягчила тон. “Давай. Перенесись мыслями назад. Ты помнишь синдром. Ты все время в офисе; ты не высыпаешься; тебе приходит в голову, что ты упускаешь жизнь, поэтому ты решаешь пропустить пару стаканчиков с ближайшим теплым телом и заканчиваешь тем, что занимаешься сексом. Обычно это все равно что почесать зудящую кожу – облегчение без постоянных последствий ”.
  
  Зак нахмурился еще сильнее. Он не купился на историю Делии, но был готов подыграть. “Но на этот раз было что-то постоянное”, - сказал он.
  
  Маленькая грудь Делии вздымалась. “Да, на этот раз были последствия, хотя мне потребовалось много времени, чтобы осознать их. Мой менструальный цикл всегда был неустойчивым. Я бегала каждое утро, поэтому не сильно прибавила в весе. И вот однажды я почувствовала, как что-то внутри меня сдвинулось. Я пошла к акушеру-гинекологу в Оттаве, который сказал мне, что я на пятом месяце беременности. Она не могла поверить, какой глупой я была, не прочитав симптомы. В общем, я родила ребенка в Оттаве, подписала соответствующие бумаги, вернулась домой в Саскачеван и начала готовиться к экзаменам в адвокатуру. Вернуться в Круг победителей было все равно, что влезть в свою старую кожу”.
  
  “Вы предупредили мужчин, которые могли быть отцом ребенка?” Сказал Зак.
  
  Делия покачала головой. “В этом не было смысла. Врач заверил меня, что ребенок здоров, а агентство сказало, что у них длинный список хороших семей, ожидающих ребенка. Это была закрытая глава ”.
  
  “Но сейчас он открыт”, - сказал Зак.
  
  “Да”, - сказала Делия, - “и не потому, что я так хочу”. Ее пальцы коснулись пачки сигарет перед ней, как бы для уверенности, затем она открыла свою сумку и достала распечатку обмена электронными письмами. Она протянула его Заку. “Это пришло на мою электронную почту 22 ноября – сегодня две недели назад”, - сказала она.
  
  Зак надел очки для чтения и начал читать. Делия возилась со своей пачкой сигарет, пока я не подошел к буфету, не достал пепельницу и не поставил ее перед ней. Она одними губами произнесла слово “спасибо” и загорелась. Зак пододвинул распечатку ко мне.
  
  Учитывая тему заметки, тон был прохладным.
  
  29 сентября 1983 года ты, Делия Марголис Уэйнберг, родила девочку в гражданском госпитале Оттавы. Недавно я обнаружила, что я и есть этот ребенок. Меня зовут Эбби Майклз. В младенчестве меня поместили в семью, и до их недавней смерти я верила, что была их естественным ребенком. Мое свидетельство о рождении, документы об усыновлении и генетическая история, которую вы предоставили агентству по усыновлению, были приложены к их завещаниям.
  
  Обстоятельства моей собственной жизни настоятельно требуют, чтобы я обладал всеми данными, относящимися к моему генетическому происхождению. Я был бы признателен, если бы вы могли сообщить мне имя и контактную информацию моего биологического отца. Даю вам слово, что мой единственный интерес в общении с ним - получить соответствующую медицинскую информацию. Помимо этого, я не заинтересован в дальнейшем общении ни с ним, ни с вами.
  
  Благодарю Вас за ваше внимание к этому вопросу.
  
  Я вернул газету Делии. “Ты с ней связалась?” Я спросил.
  
  Делия кивнула. “Мой доктор был в отпуске несколько дней. Когда он вернулся, он дал мне обзор всего, что имело отношение к медицине, что стало известно за годы, прошедшие с момента рождения ребенка. Я отправил заметки Эбби Майклз 30 ноября ”.
  
  Зак наклонился вперед в своем кресле. “Что вы сказали мисс Майклз о ее биологическом отце?”
  
  “То же самое, что я говорила тебе”, - натянуто ответила Делия. “Я сказала ей, что в период, когда я могла забеременеть, я была сексуально активна и не могла опознать ее биологического отца. Я пожелал ей всего наилучшего и сказал, что, если ей потребуется дополнительная информация, она может смело связаться с нами ”.
  
  “Неужели она?” - спросил Зак.
  
  “Она позвонила в тот день, когда я был в машине с Джоанной. Она назвала себя. Затем она сказала: ‘Тебе придется жить с тем, что ты натворила", и повесила трубку”.
  
  “Для тебя это имело смысл?” - спросил Зак.
  
  “Нет, потому что я сделал все, о чем она меня просила. Зак, все это не имеет смысла. Ты видел ее электронное письмо мне. Две недели назад Эбби Майклз была рациональна и отвечала за свою жизнь. Ей нужна была медицинская информация, и я ее предоставил. В пятницу она звонит, выносит мне приговор и вешает трубку, прежде чем я успеваю попросить ее объяснить; затем вчера она передает своего ребенка Изобель и говорит, что он принадлежит мне. Что случилось?”
  
  “Одна из возможностей - послеродовой психоз”, - сказал Зак.
  
  Вспомнив рассказ Зака о женщине, которая сбросила своего ребенка с моста, у меня сжалось горло, но Делия была невозмутима. “У меня было несколько таких случаев”, - сказала она. “Согласно моим данным, расстройство обычно начинается довольно скоро после рождения. Джейкобу шесть месяцев, и женщина, написавшая это электронное письмо, не выглядела так, как будто она чем-то страдала. Она была абсолютно в здравом уме ”.
  
  “Но она не была в сознании вчера, когда отдала своего ребенка Изобель и сказала, что ребенок принадлежит тебе”, - сказал Зак. “Что бы ни происходило, Ди, время нам не друг. Чем скорее ты поговоришь с копами, тем лучше. Если с Эбби Майклз что-нибудь случится из-за того, что мы облажались, никто из нас не будет счастлив ”.
  
  Делия глубоко затянулась и выпустила колечко дыма. “Хорошо, позвони своей подруге Инспектору - и скажи ей, что я биологическая мать Эбби Майклз, и я хочу, чтобы Джейкоб был со мной, пока они не найдут ее”.
  
  Зак бросил на нее тяжелый взгляд. “Ты уверена насчет этого, Ди?”
  
  Делия встретилась с ним взглядом. “Я уверена”, - сказала она. Впервые ее голос дрогнул. “Джейкоб - это семья, Зак”.
  
  Зак кивнул. “В таком случае, я позвоню Дебби Хачкевич и запущу дело”.
  
  Зак все еще разговаривал по мобильному с Дебби, когда зазвонил телефон на кухне. Голос женщины был патрицианским и уверенным. “Джоанна, это Майра Брокоу. Я знаю, что еще рано звонить, но мне не терпится обсудить участие Тео в специальном заседании Верховного суда ”.
  
  “Майра, прости. Сейчас не самое подходящее время”, - сказал я.
  
  Когда Делия услышала имя Майры Брокоу, ее внимание переключилось на меня.
  
  “Будет ли когда-нибудь хорошее время?” Спросила Майра. Ее слова вылетали быстро. “Я много думал о нашей ситуации и, полагаю, разработал план, который сработает для всех нас. Ты хотя бы придешь на чай и выслушаешь меня?”
  
  “Это конец семестра”, - сказал я. “И это напряженное время года. Могу я проверить свой календарь и перезвонить тебе?”
  
  “У меня нет выбора, не так ли?” - спросила Майра. “Я буду с нетерпением ждать твоего звонка”.
  
  Мы с Заком повесили трубки одновременно. Мы обменялись взглядами. “Ты первый”, - сказала я.
  
  “Инспектор уже на пути сюда”, - сказал Зак. “Твоя очередь”.
  
  “Мне нужен твой серебряный язычок”, - сказал я. “Майра Брокоу пригласила меня на чай, чтобы мы могли обсудить участие судьи Брокоу в нашем шоу”.
  
  Зак поморщился. “Ой”.
  
  “Какое шоу?” Спросила Делия.
  
  “NationTV в восторге от шоу "Выпуски для чайников", над которыми я работал. Они дешевые, канадский контент и занимают эфирное время. Телеканал говорил о расширении – привлечении экспертов для объяснения некоторых институтов, которые управляют жизнью простых канадцев ”.
  
  Делия нахмурилась. “И Майра хочет вовлечь Тео? Боже мой, что с ней такое? Почему она выставляет его таким образом напоказ?”
  
  “Я так понимаю, ему не стало лучше после того, как мы вчера ушли”.
  
  “Нет, он, похоже, не мог смириться с тем фактом, что я не была той молодой женщиной, которая работала у него клерком”, - сказала Делия. “Вчера днем они с Майрой пробыли около часа. Это было неловко. Тео продолжал смотреть на меня и качать головой. Кажется, он то входит, то выходит ”. В голосе Делии была настоящая печаль. “Он сказал мне, что работает над книгой, но когда я спросила о предмете, он казался смущенным. В следующую минуту он был так взволнован, потому что его папа пек маковый хлеб и обещал ему кусочек перед сном. Он не мог вспомнить мое имя. Он продолжал называть меня ‘та умница’. Он поворачивался к Майре и шептал: ‘Ты помнишь ее – та умница’. И она кивала, улыбалась и говорила: ‘Конечно”. "
  
  “Вы встречались с Майрой до вчерашнего дня?” - Спросила я.
  
  “В тот год, когда я был клерком, они устроили какой-то прием для студентов, но на этом все”.
  
  “Ты думаешь, Майра привезла Тео обратно в Реджину, чтобы спрятать его?” Спросила я.
  
  Дым от ее сигареты окутал лицо Делии, скрывая выражение. “Возможно. Раскрытие того, что у ее юридического гиганта глиняные ноги, определенно не в интересах Майры. Она вложила в него свою жизнь. Я предполагаю, что она просто защищает свои инвестиции ”.
  
  
  ГЛАВА 3
  
  
  Инспектор Дебби Хачкевич была высокой женщиной крепкого телосложения, с улыбкой, которая была столь же обезоруживающей, сколь и редкой. Как и большинство адвокатов защиты, Зак не был большим поклонником мальчиков и девочек в голубом, но они с Дебби ладили. Когда ее восемнадцатилетний сын Лео был парализован в результате аварии на мотоцикле, Зак, первоначально по просьбе Дебби, появлялся в реабилитационной больнице каждый день в течение месяца, уклоняясь от ударов Лео, оскорблений и кончика его катетера, пока Лео не был готов говорить и слушать. Инспектор Хачкевич не забыл об одолжении.
  
  Когда приехал инспектор, мы перешли в семейную комнату. Я предложил кофе, но Дебби отмахнулась от меня. “Спасибо, но я понял из слов Зака, что нам следует поторопиться с этим”.
  
  Делия передала инспектору копию электронного письма Эбби и повторила историю, которую она нам рассказала. Когда Делия сказала, что не может вспомнить имена мужчин, которые могли быть отцом ее ребенка, в глазах инспектора Хачкевич появился вопрос, но она не стала настаивать. Двадцать семь лет - долгий срок, и, как неоднократно подчеркивала Делия, сексуальные контакты были случайными. Убедившись, что память Делии на этот счет была сухим колодцем, инспектор Хачкевич двинулась дальше.
  
  Заку не составило труда убедить ее санкционировать поиск пропавшего человека. Хотя не было никаких доказательств нечестной игры, действия Эбби Майклс показали, что душевное состояние женщины было хрупким, а Дебби Хачкевич видела достаточно замороженных тел, чтобы знать, что зима в прериях может сделать с уязвимыми.
  
  Зак был обеспокоен тем, что Дебби может настаивать на возможности предоставления временной опеки над Джейкобом Уэйнбергам, но именно она предложила эту возможность. “Почему бы и нет?” - спросила она. “Эбби Майклз ясно дала понять о своих намерениях в записке, которую она оставила в автокресле своего сына, и это не значит, что Службы по уходу за детьми переполнены желанными приемными семьями”.
  
  Зак протянул инспектору свой фотоаппарат. Фотографии с концерта были выставлены на всеобщее обозрение. “Взгляните на это”, - сказал он. “Я записал их для тебя на флэш-карту на случай, если тебе придется позже обосновывать свое решение”.
  
  Взгляд Дебби Хачкевич переместился с изображений на камере Зака на Делию. “Физическое сходство между вами и Эбби Майклз убедительно”, - сказала она. “Но давайте рассмотрим все основания. Если вы с Заком согласны, я бы хотел взять мазок ДНК”.
  
  “Меня это устраивает”, - сказала Делия.
  
  Дебби кивнула. “Хорошо. Учитывая тот факт, что вы были склонны к сотрудничеству и относительно откровенны, не должно возникнуть проблем с получением судебного приказа о предоставлении вам временной опеки.” Зак протянул ей флэш-карту, и она бросила ее в свой портфель. “Тот факт, что сегодня воскресенье и погода ужасная, может замедлить нас, но я сделаю все, что в моих силах”.
  
  Мы с Заком проводили инспектора. Она потянулась к дверной ручке, а затем повернулась к Заку. “Лео передает привет. Он любит Японию, ему нравится преподавать английский, и он любит свою новую девушку ”.
  
  Зак ухмыльнулся. “Конец, в котором будут жить долго и счастливо”, - сказал он.
  
  “Для Лео - да, но не для меня”, - сказала Дебби. “Саппоро далеко от Реджины. Я хочу, чтобы мой сын был счастлив, но я хочу, чтобы он был счастлив ближе к дому ”.
  
  Когда мы с Заком вернулись на кухню, Делия повязывала шарф вокруг шеи. Она остановилась, когда увидела Зака. “Итак, каковы наши шансы?”
  
  “Довольно хорошо”, - сказал Зак. “Деб, кажется, убеждена, что предоставление тебе и Ною временной опеки - правильный курс действий, и когда она принимает решение, она становится бульдогом”.
  
  Делия в последний раз тряхнула шарфом. “Хорошо, я вернусь в дом и буду ждать звонка”.
  
  “Ты все еще планируешь сводить девочек на концерт сегодня днем?” Я спросил.
  
  Делия подняла брови. “Ты же не думаешь, что занятия в школе отменят из-за погоды?”
  
  “Ни за что”, - сказал я. “Лютеране - народ выносливый”.
  
  Прикидывая варианты, Делия задумалась. “Мы с Ноем отвезем девочек”, - сказала она наконец. “Мы должны быть там – особенно сейчас”. С этими словами она направилась домой, оставив после себя стойкий аромат своей подписи Chanel № 5 и много-много вопросов.
  
  Сначала я спросила Зака, большого. “Все это действительно сюрприз для тебя?”
  
  “Хотите верьте, хотите нет, но это так”, - сказал он. “И с тех пор, как Делия сбросила бомбу, я пытаюсь понять, почему она не сказала мне тогда. Как вы уже не раз отмечали, мы с Делией близки по духу”.
  
  Зак начал убирать со стола, передавая мне посуду, чтобы я сполоснула и сложила в посудомоечную машину.
  
  “И вы никогда ничего не подозревали?” Спросил я.
  
  “Нет, и Делия вернулась в то Рождество. Она осталась с Ноем. Я помню, как подумала, что Оттава должна согласиться с ней. Когда мы были в школе, она всегда была немного неряшливой, но в то Рождество она выглядела великолепно – новая стрижка, красивая одежда, и ее кожа очистилась ”.
  
  “У Делии прекрасная кожа”.
  
  “Она этого не делала, когда мы были в школе. Она ела всякую дрянь – ну, мы все ели всякую дрянь – в любом случае, она всегда была немного прыщавой, но в то Рождество она была сногсшибательна”.
  
  “Хм”.
  
  “Почему это ‘хм’?”
  
  “Такого рода физические изменения часто означают, что у женщины серьезные отношения”.
  
  “Ты же не веришь, что Делия спала со всеми подряд, не так ли?” - сказал Зак.
  
  “Нет”, - сказал я. “Ни ты, ни Дебби Хачкевич этого не знаете, но Делия приняла решение о том, как она справится с этой частью своего прошлого, и у нее должны быть причины”.
  
  Зак протянул мне миску. “У Делии всегда есть причины. Мне просто интересно, почему она никому из нас не сказала. Должно быть, она чувствовала себя изолированной. Работа в Верховном суде начинается в начале сентября и заканчивается в сентябре следующего года. Эбби родилась 29 сентября. Быть беременной, рожать и завоевать безупречную юридическую репутацию – это то, с чем приходится справляться самой ”.
  
  “Делия справилась с этим”, - сказал я. “Она заслуживает похвалы”.
  
  “Она любит. И, честно говоря, я не знаю, насколько помогли бы нам ребята из Круга победителей, если бы Делия сказала нам, что беременна. Все, что мы знали о беременностях, - это избегать их любой ценой. Блейк был единственным, кто был географически близок к Делии. Он был в Торонто, но Кевин был в Калгари, Крис был в Ванкувере, а я был здесь, вкалывал на Фреда Л. Харни ”.
  
  Я вытерла столешницу. “Я всегда хотела спросить тебя об этом. Как получилось, что ты не написала статью ни в одной из пятизвездочных фирм? Ты закончила школу лучшей в своем классе. У вас, должно быть, были предложения ”.
  
  “Можешь не сомневаться, я так и сделал”. Зак налил мыло в посудомоечную машину и повернул ручку. “Парализованные нижние конечности крайне желательны. Многим крупным фирмам нравится иметь калеку, которого они могут катать, чтобы показать, какие они просвещенные. Но у меня не было года, чтобы тратить его впустую, изображая так называемых людей с другими способностями. Я знал, как исследовать правовые аспекты, и я знал, как составлять юридические меморандумы, чего я не знал, так это того, как на самом деле практиковать право. Когда позвонил Фред Харни, я понял, что только что открыл для себя дорогу из желтого кирпича.
  
  “Фред был по уши в соусе, когда я писал для него статью. Но даже пьяный он был чертовски хорошим адвокатом. Сидя с ним в суде, я узнал больше, чем за три года учебы в юридической школе. В тот год он часто терял сознание, и моей задачей было пойти с ним в суд и вспомнить, что произошло ”.
  
  “Люди не заметили, что он был пьян?”
  
  Зак покачал головой. “Не-а. Фред был профессионалом. Никогда не сбивался, никогда не запинался, никогда не терял ход мыслей. Безупречное исполнение. Лучшего представления и желать нельзя, если не считать огромных пробелов в его памяти. Вот тут-то я и вмешался. Когда суд объявлял перерыв, мы возвращались в офис, и когда он протрезвел, я рассказывал ему, что сказала Корона и что сказал он. И вот что самое дикое. Фред критиковал представления – как королевского прокурора, так и свое собственное. Возможно, это была не пятизвездочная юридическая фирма, но я получал мастер-класс по юриспруденции. Иногда, когда я предстаю перед присяжными, я все еще слышу его. ‘Не скупитесь на тлеющий гнев", - говорил он. ‘Убедите присяжных, что только предельное усилие воли удерживает вас от возмущения чудовищной несправедливостью, которая привела вашего клиента к такому печальному исходу”.
  
  Зак поднял руку ладонью наружу. “Хватит погружаться в воспоминания”, - сказал он. “Нам пора приниматься за работу. Тебе нужно проверить работы, а я не готова к суду завтра утром ”.
  
  Вилли и Пантера направились в офис, который делим мы с Заком, и заняли свои места рядом с нами, когда мы устроились. Я взяла эссе; Зак открыл свой ноутбук, нашел то, что искал, и вздохнул. “Это хуже, чем я думала. Мисс Шрив, если вам когда-нибудь хотелось увидеть, как ваш муж наступит на косяк, будьте завтра утром в зале суда Б.”
  
  Я обвела неправильное написание Афганистана на титульном листе студента и продолжила отмечать. “Тлею от ярости”, - сказала я. “Если присяжные ждут, когда ты взорвешься, может быть, они не заметят, что ты не знаешь, о чем говоришь”.
  
  Это было то утро, которое я люблю больше всего. Мы включили газовый камин и методично перебирали груды работы перед нами. Когда позвонила Дебби Хачкевич, Зак подал мне высокий знак. Судья согласился заслушать ходатайство Делии и Ноя в полдень. Новости были хорошими, но когда Зак отправился переодеваться, во взгляде, которым мы обменялись, был оттенок сожаления. В очередной раз внешние события вторглись в наш маленький и приятный мир.
  
  После того, как Зак ушел на встречу с Уэйнбергами, я поставила противень с беконом в духовку, и мы с собаками пошли пешком через двор, чтобы сообщить Тейлору, что поджаренные пирожки уже в пути.
  
  Студия Тейлор была местом для серьезного художника, и она проводила там часы. В мрачные дни, когда я видела ее огни и знала, что Тейлор занимается любимым искусством и что она в безопасности, я поняла, что, хотя номинально студия была подарком для Тейлор, она была подарком и для меня.
  
  Я никогда не входила в ее студию без стука. Часто она приглашала меня зайти, и мы говорили о том, что она делает, но если она работала над произведением, которое не была готова показать, она хватала куртку, засовывала ноги в ботинки и выскальзывала за дверь. В те дни, когда ее разум все еще был сосредоточен на изображениях, которые она оставила в своей студии, мы возвращались домой в тишине. В то ветреное утро собаки носились по снегу, лая и гоняясь друг за другом, вне себя от радости быть без поводка, но Тейлор был поглощен своими мыслями.
  
  Пока она убиралась перед обедом, я приготовила наши бутерброды и положила пластиковый пакет на молнии рядом с ее тарелкой. Каждое Рождество, когда мои старшие дети были маленькими, я покупала каждому из них по украшению, чтобы они держали свою фотографию такими, какими они были в тот год. Традицию, которую я начал с Микой, Ангусом и Питером I, продолжили Тейлор и внучки, и каждый декабрь Тейлор с огромным удовольствием оформляла эти миниатюры, изображающие ее меняющееся "я". В тот день она вяло вытряхнула содержимое сумки и взяла украшение, на котором была самая актуальная фотография – ее первая в старших классах. “Я просматривала пару форумов о Салли Лав в Интернете”, - сказала она.
  
  Мои нервы напряглись. “Скоро будет ретроспектива ее работ”, - сказал я. “Я полагаю, интерес довольно сильный”.
  
  Взгляд Тейлор был тверд. “Ты знаешь, чем занималась Салли, когда была в моем возрасте?”
  
  Это было так, как если бы, рассказав Заку тем утром об отношениях Изаака Левина и Салли, я открыла ящик Пандоры. “Я знаю кое-что из этого”, - осторожно сказала я.
  
  Тейлор подвесила украшение за тонкую красную ленточку, которая прикрепляла его к ветке дерева. “Она была в Нью-Йорке”, - сказала моя дочь. “Испытывала жизнь”.
  
  “Ты переживаешь жизнь”, - сказал я.
  
  Смех Тейлор был коротким и ироничным. “Не такой, какой она была. Один из людей на форуме сказал, что Салли была ... сексуально активной. Она была моего возраста, и она была сексуально активной”. Темные глаза Тейлор были обвиняющими. “Ты знал это?”
  
  “Я знал”.
  
  “Но ты никогда не говорил мне”.
  
  “Нет”.
  
  “Ты боялся, что если я узнаю, что моя мать… что сделала Салли… Я бы тоже это сделала?”
  
  Я придвинула стул поближе к ней и взяла прошлогоднее украшение. Как и следовало ожидать, это была антикварная рамка. На ее фотографии блестящие волосы Тейлор все еще были длинными, а ее улыбка была без тени и шириной в милю – напоминание о том, что в богатой и бурной жизни девушки год может быть вечностью.
  
  “Тейлор, мы говорили об этом. У секса есть последствия”.
  
  “За то, как я отношусь к себе”, - сказала она.
  
  “И за то, как мальчик относится к самому себе”.
  
  Смесь смирения и вызова в ее голосе была присуща Салли. “Пребывание со мной не заставит ни одного мальчика чувствовать себя хуже по отношению к себе”, - сказала Тейлор. Она швырнула украшение на стол. “И к твоему сведению, это не о мальчиках. Это о моей работе. Там ничего нет”. Тейлор перевела дыхание. “На форуме человек, посвятивший свою жизнь Салли Лав, говорит, что художникам нужно жить на широкую ногу, чтобы рисовать. Он говорит, что даже когда ей было четырнадцать, Салли знала, что ей нужно испытать жизнь, чтобы стать великой художницей ”.
  
  “И этот мужчина приравнивает переживание жизни к занятию сексом?”
  
  “Это сделала Салли”, - холодно сказала Тейлор. “Если бы вы видели тот автопортрет, который она сделала, когда была в моем возрасте, вы бы поняли”.
  
  “Я видел это, Тейлор. Я видел это в гостиной человека, которому это принадлежало”.
  
  Глаза Тейлор наполнились слезами. “Тогда ты знаешь, как это потрясающе”.
  
  “Да”, - сказал я. “Я также знаю, что к тому времени, когда твоей матери исполнилось четырнадцать, она перенесла больше, чем должен когда-либо страдать любой ребенок”.
  
  “Потому что ее отец умер, а у матери с ней не было хороших отношений”, - сказала Тейлор. “Но у нее был Изаак Левин. Ты сказал мне, что, когда больше никого не было, он заботился о Салли. Он дал ей возможность путешествовать и свободу рисовать то, что она видела ”.
  
  “Это правда”, - сказал я. “Но это было нечто большее. Тейлор, Изаак использовал твою мать. Он использовал ее красоту, и он использовал ее талант”.
  
  “Что бы он ни делал, это срабатывало”. Голос Тейлор дрожал, но ее послание было недвусмысленным. “В моем возрасте Салли создавала замечательные произведения искусства, и это стоит всего”.
  
  Я взяла украшение, которое Тейлор швырнула на стол. Было невозможно сделать плохой снимок Тейлор, и этот снимок не был нелестным, но он был показательным. На ней, впервые с тех пор, как она пришла ко мне, в ее глазах была неуверенность, а улыбка была осторожной. Я смотрела на фотографию слишком долго, и Тейлор заметила. “Ты думаешь, я выгляжу чокнутой?”
  
  “Ты не выглядишь чокнутой”, - сказал я. “Ты выглядишь так, как будто у тебя много чего на уме, что, очевидно, так и есть. Тейлор, я даже представить себе не могу, каково это - создавать такое искусство, как вы с Салли, но я точно знаю, что жизненный опыт, который ты привносишь в свою работу, не обязательно должен быть суровым. Анджела Ченг говорит, что когда она играет определенные пьесы, она думает о том, как свет играет на волосах ее ребенка ”.
  
  “Анджела Ченг - пианистка, а не художница”.
  
  “Но она нашла способ жить, который питает ее искусство. Если тебе повезет и ты сделаешь правильный выбор, это может случиться с тобой”.
  
  Тейлор вскочила со стула и запрыгнула мне на колени. Прыжок был столь же неожиданным, сколь и милым. “Все меняется”, - сказала она.
  
  “Я знаю”, - сказал я. “Но с тобой все будет в порядке. Тейлор, ты в порядке”.
  
  Тейлор была такого же роста, как и я. Сидеть у меня на коленях ей было уже нелегко, но мы держались, объединенные осознанием того, что, хотя впереди были битвы, нам была предоставлена отсрочка. Когда мы смотрели, как падает снег, казалось, мы дышали в унисон.
  
  Неспособность Зака собрать что-либо, кроме самой элементарной головоломки, была постоянной шуткой между ним и нашими внучками. В тот день, когда Микаэла и девочки приехали, чтобы помочь приготовить наш семейный ужин, у обеих девочек в рюкзаках были набиты пазлы. Тейлор была на хоровом концерте; нам с Микой нужно было готовить; итак, методом исключения, Зак был на дежурстве по разгадыванию головоломок.
  
  После того, как девочки сбросили пальто и ботинки, они набросились на него. “Та, которую я принесла, такая легкая”, - ворковала Лена. “Это гусеница, и даже самым маленьким детям в младшем детском саду с ней скучно”. “У меня пианино”, - сказала Мадлен. “На коробке написано, что это для детей от пяти до восьми лет, но ты играешь на пианино, дедушка, и там есть картинка, так что ты должен уметь это делать. Если ты застрянешь, я тебе помогу ”.
  
  Зак подкатил свое кресло поближе к столу. “Спасибо за предложение, Мэдди”, - сказал он. “Но мужчина должен делать то, что должен делать мужчина. Я собираюсь решить все эти головоломки сама ”.
  
  Мэдди посмотрела на нас с мамой и закатила глаза. Лена открыла коробку с гусеницами и вытряхнула кусочки головоломки. Зак застонал, когда увидел их. “Там, должно быть, штук сто”, - сказал он.
  
  “Их десять, ” поправила Лена, “ и они большие”.
  
  Мы с Микой пошли на кухню, чтобы внести последние штрихи в то, что она назвала нашим дуэльным чили: мое - con carne; ее - вегетарианское. Мы перемешивали, терли, рубили и слушали, как Зак трубит о своем успехе с головоломкой, пока девочки хихикали. Когда гусеница была готова, мой муж позвал меня “.Ms. Шрив, я бы хотела сфотографировать это ”. Девочки позировали с ним, и я щелкнула. “Ты сумасшедший”, - сказала я.
  
  “Победители всегда выглядят немного сумасшедшими”, - сказал Зак, затем положил готовую гусеницу в коробку и повернулся к девочкам. “Сейчас мы готовим на газу. Принесите пианино”.
  
  К тому времени, когда Питер, наш старший сын, и его девушка Дачия прибыли в столовую, из столовой доносилось множество стонов и хихиканья. Они поздоровались с Заком и девочками, затем перенесли пластиковые ящики с гирляндами и елочными украшениями из гаража в семейную комнату. Они сняли крышки с контейнеров и начали вынимать гирлянды из газетных конусов, разворачивать украшения и раскладывать все на козлах у елки. Мы с Микой только что избавили Зака от его мучений, объявив, что накрываем на обеденный стол, так что ему пришлось либо передвинуть свой пазл, либо выбросить его, когда прибежали Тейлор и Изобель, вернувшиеся с концерта. Они сияли, и источник их удовольствия был очевиден. Делия и Ноа стояли позади них, а Ной держал на руках ребенка.
  
  “Девочки подумали, что ты захочешь снова увидеть Джейкоба”, - сказал Ной.
  
  “Держу пари, мы бы так и сделали”, - сказал я. “Могу я взять ваши пальто?”
  
  Ной и Делия обменялись взглядами. “Я думаю, мы сделаем это быстрым визитом”, - сказала Делия. “Мы должны отвезти Джейкоба домой. Чем скорее он поймет, где его место, тем лучше”.
  
  Ной расстегнул зимний костюм Джейкоба, снял с него шапочку и носил его повсюду, чтобы Джейкоб мог разглядывать нас, как мы разглядывали его. Изобель взяла маленькую ручку Джейкоба в свою и последовала за отцом. “Он красивый малыш, не правда ли?” - сказала она.
  
  Действительно, Джейкоб был красив, и при естественном освещении гостиной его родство с Делией и Изобель было еще более очевидным, чем прошлой ночью в спортзале. Глаза Джейкоба были карими, настолько темными, что казались почти черными, но у него была молочно-белая кожа женщин Вайнберг и их густые пружинистые волосы. Подобно Изобель и Делии, он был сверхъестественно настороже, напряжен необходимостью учитывать каждую деталь и распределять ее по местам.
  
  Джейкоб серьезно посмотрел на нас с Заком, затем, очевидно, посчитав нас удовлетворительными, улыбнулся. Ямочка, которую продемонстрировал Джейкоб, была выигрышной, и мой муж стал легкой добычей. Когда Зак протянул руки, и Ной передал ему ребенка, Джейкоб сразу же устроился поудобнее.
  
  Ной предостерегающе поднял палец. “Эй, не устраивайся здесь слишком удобно, Джейкоб”, - сказал он. “Предстоит установить серьезную связь, и предполагается, что она будет у нас с Делией”.
  
  “Лучше привыкни делить его с кем-нибудь”, - сказала я. “Он обаятельный”. Я повернулась к Тейлор. “Твоя сестра на кухне. Ты же знаешь, как она относится к детям. Если она не сможет подержать Джейкоба, мы не услышим конца этого. И Питер и Дачия тоже захотят познакомиться ”.
  
  Девочки вернулись, и Мика шла прямо за ними, вытирая руки кухонным полотенцем. “Питер и Дачия выгуливают собак”, - сказала она. “Но я готова к появлению этого ребенка. Отдай его, Зак.”
  
  Когда она наклонилась, чтобы взять Джейкоба, лицо Мики омрачилось. Она протянула его, изучая лицо, затем, все еще не улыбаясь, повернулась к Тейлор и Изобель. “Не могли бы вы двое отвести Мэдди и Лену на кухню и помочь им выложить печенье на тарелку на десерт?”
  
  “Мы можем сделать это сами”, - сказала Лена.
  
  Изобель положила руку на плечо Лены. “Я думаю, твоей маме есть что сказать, и это будет легче сказать, если нас не будет рядом”.
  
  Четыре девочки исчезли на кухне, и я поймала взгляд своей дочери. “Что случилось?”
  
  Мика взяла Джейкоба и села в кресло с подголовником у камина. “Где мать этого ребенка?” - спросила она.
  
  “Ты ее знаешь?” - Спросила я.
  
  Миека покачала головой. “Я ее не знаю, но я знаю, кто она. Она и этот маленький парень были в UpSlideDown каждый день на этой неделе”.
  
  Лицо Делии было напряженным. “Ты говорил с ней?”
  
  “Я пыталась”, - сказала Миека. “Но мы были безумно заняты. Многие родители обещают своим детям, что, если они будут хорошо себя вести во время покупок, все смогут прийти в UpSlideDown за горячим шоколадом и поиграть после. В любом случае, это было неспокойно. Дети на взводе, и родители на взводе, но все находятся в хорошем расположении духа. Я думаю, именно поэтому женщина, которая привела этого маленького парня, была такой заметной ”.
  
  “Ее зовут Эбби Майклз”, - мрачно сказала Делия.
  
  Мика вытащила ребенка из его зимнего костюма. “Так ты заботишься о Джейкобе ради нее?”
  
  “Это сложно”, - сказал Ной. “Вчера днем Эбби Майклс пошла на рождественский концерт Лютера. Когда концерт закончился, она передала Джейкоба Изобель и исчезла. Это было как раз перед отключением электричества, так что возникла определенная путаница ”.
  
  “Почему Эбби отдала своего ребенка Изобель?” Глаза Микы блуждали по нашим лицам в поисках ответа.
  
  Ной взглянул на Зака, и мой муж подхватил тему. “Мы введем тебя в курс дела позже, Мика. Прямо сейчас наша забота – забота всех – Эбби Майклз. Полиция ищет ее, но у них не так уж много информации. Вы знаете что-нибудь, что могло бы помочь?”
  
  “Не совсем”, - сказала Мика. “Женщина – Эбби – приходила около трех и оставалась до закрытия в половине шестого. Она была так одинока. Она никогда не общалась с другими родителями – и она никогда не общалась со своим ребенком ”.
  
  Делия напряглась. “Эбби Майклз пренебрегала своим ребенком?”
  
  Миека улыбнулась маленькому мальчику. “Им никогда не пренебрегали – по крайней мере, физически. Его мать – Эбби – заботилась о нем. Когда он захныкал, она дала ему бутылочку, а когда он отказался от нее, она отвела его туда, где другие матери кормят грудью ”.
  
  “Он был на грудном вскармливании?” Спросила я. “Женщине довольно сложно не общаться с ребенком, которого она кормит грудью”.
  
  “Его мать пыталась отучить его от груди, а Джейкоб, очевидно, был не готов. Он знал, чего хотел, и это была не бутылочка. У многих женщин был такой опыт, и я уверен, что некоторые другие завсегдатаи UpSlideDown были бы только рады поделиться страшилками, но Эбби не поощряла разговор ”.
  
  “Значит, ты оставил ее в покое”, - сказал я.
  
  Мика опустила глаза. “Да, и это было тяжело, потому что она явно была в отчаянии – не только из-за отлучения от груди, но и из-за всего. Я пыталась, мама. Я задержался с кофейником, когда снова наполнял ее чашку, но Эбби не впускала меня, а я не настаивал.”
  
  Джейкоб схватился за ожерелье, которое было на Мике; она улыбнулась ему и ослабила хватку. “Однажды она спросила меня о большом празднике, который мы устраивали перед Рождеством”.
  
  “Она хотела привести Джейкоба?” Спросил Ной.
  
  “Нет, она просто заметила, что люди заходят с подарками и оставляют их под елкой, и ей стало интересно, что происходит. Я сказал ей, что родители должны были принести подарок для ребенка, который, возможно, не получит много подарков ”.
  
  “Эбби принесла подарок?” Спросил Ной.
  
  “Я не знаю”, - сказала Миека. “Подарков целая гора, но мы просим людей упаковывать игрушки в подарочные пакеты, чтобы мы могли убедиться, что подарки новые, безопасные и соответствуют возрасту”.
  
  В комнате воцарилась тишина. Джейкоб снова нашел ожерелье Мики, и она начала освобождать его пальцы от цепочки и прикусывать кончики пальцев, играя. Игра вызвала у него смешок.
  
  Делия наблюдала за происходящим с полуулыбкой. “И это все?” - спросила она, наконец.
  
  Миека покраснела. “Не совсем. Есть кое-что еще, но об этом неловко говорить, потому что это заставляет меня говорить как о преследователе ”. Она глубоко вздохнула. “В пятницу вечером, когда Джейкоб и его мать ушли, я попыталась последовать за ними”.
  
  Зак часто отмечал твердый здравый смысл Мики. Он был искренне поражен. “Что заставило тебя это сделать?” - спросил он.
  
  “Импульс? Я не знаю. Мне было просто ... не по себе”, - сказала Мика. “Было время закрытия, а Джейкоб и его мать все еще были там. Мэдди и Лена были в куртках и ботинках и уже собирались идти домой, поэтому я подошел к Эбби и сказал, что мне жаль, но мне нужно закрываться. Она подготовила себя и ребенка к отъезду и подошла оплатить счет. Она казалась очень уставшей, но после того, как расплатилась со мной, она не ушла. Она дала мне это… проницательный взгляд и спросила меня, верю ли я в Бога. Когда я сказал, что верю, она спросила, как я могу примирить свою веру с жестокостью мира ”.
  
  “Вопрос без ответа”, - сказал я.
  
  Миека кивнула. “За исключением того, что Эбби была такой напряженной. Как будто она действительно надеялась, что я смогу дать ответ. Когда я ничего не придумал, она поблагодарила меня и сказала, что я не должен чувствовать себя плохо, потому что никто не мог ей помочь. Затем она ушла ”.
  
  Ной обнял худенькие плечи своей жены.
  
  “Это было так грустно и так окончательно”, - сказала Мика. “Я заперлась. Когда мы с девочками направились к нашей машине, я увидела, что Эбби припарковалась рядом с нами. Она укладывала Джейкоба в автокресло и пристегивала его. Это всегда занимает некоторое время, поэтому я поторопила девочек и, когда Эбби ушла, последовала за ней ”.
  
  “Куда она пошла?” Спросил Зак.
  
  “Я не знаю”, - сказала Мика. “Она поехала по 13-й улице, но когда добралась до Альберта, проехала на светофор и повернула налево. Навстречу ехала машина, так что мне пришлось остановиться. К тому времени, как загорелся светофор, между нами было, должно быть, машин двадцать, так что я поехал домой. Все, что я знаю, это то, что она была за рулем "Вольво" – такой же винтажной, как твоя, мам, но черной. Мне удалось получить ее лицензию. На туалетном столике в провинции Онтарио было написано слово ”ЛЕКТОР" – его легко запомнить из-за Ганнибала Лектера в "Молчании ягнят". Глаза Микы были одновременно печальными и озадаченными. “Она не была похожа на человека, который заплатил бы деньги за то, чтобы в ее лицензии значилось имя серийного убийцы-каннибала”.
  
  “Как это было написано?” Спросил Ной.
  
  “Л-е-к-т-о-р”, - сказала моя дочь.
  
  “Лектор" по-латыни означает ‘чтец’ или ‘лектор’, ” сказал Ноа. “Это может иметь значение”.
  
  Зак кивнул. “Если кто-то готов заплатить деньги за то, чтобы на его тарелке было написано слово, это слово имеет для него значение”. Он достал свой "блэкберри" и позвонил в полицейское управление. “Дебби... У нас, возможно, будет перерыв”.
  
  Пока Мика передавала свою информацию Инспектору, Уэйнберги застегнули Джейкобу зимний костюм и усадили его в автомобильное сиденье. Они оба выглядели обеспокоенными. Никто не сказал ни слова утешения.
  
  После того, как мы закрыли дверь за Уэйнбергами, Зак пошел переодеваться к ужину, а я в последний раз обошла столовую, чтобы посмотреть, не забыли ли мы чего. Тейлор была там, добавляя обстановку. Брюки и рубашка, которые она носила под одеждой для хора, были заменены темно-красным трикотажным платьем с широким черным поясом из лакированной кожи и мягко струящейся юбкой.
  
  “Я что, ошибся в подсчете?” - Спросил я.
  
  Тейлор сложила салфетку и положила ее на тарелку с хлебом и маслом. “Нет. Я кое-кого пригласила. Это нормально?”
  
  “Конечно. Кто-нибудь, кого я знаю?”
  
  “Ты встретила его прошлой ночью на концерте. Зак знает его.” Она поправила вилку, не поднимая глаз. “Это Деклан Хантер”.
  
  “Хм”, - сказал я.
  
  Взгляд Тейлор был ровным. “Это все, что ты собираешься сказать?”
  
  “Твоим друзьям всегда рады. Ты это знаешь”.
  
  “Зак говорил что-нибудь о Деклане?”
  
  “Зак никогда не говорит о своих клиентах”.
  
  “Но Деклан не клиент Зака. Это его отец. Деклан просто... ” Тейлор пожала плечами и улыбнулась своей прежней открытой улыбкой. “Он просто Деклан”.
  
  “Что ж, я рада, что ‘просто Деклан’ придет на ужин”, - сказала я. “Он любит украшать елки?”
  
  Напряжение сошло с лица Тейлор. “Он действительно в восторге от всего этого вечера”, - сказала она.
  
  “Ты сам выглядишь довольно довольным”.
  
  Выражение ее лица было озорным. “Ты же сам сказал, что я должна подпитывать свое искусство”.
  
  Я зашла в нашу комнату, чтобы прибраться к ужину, и обнаружила, что Зак борется с ценником на водолазке оттенка листа эвкалипта. Я протянула ему свои маникюрные ножницы, чтобы он мог срезать бирку, и потрогала материал. “Кашемир”, - сказала я. “Очень хороший”.
  
  “Я тоже заказал одну для тебя”, - сказал он, натягивая свитер. “Она в той коробке на твоем комоде”.
  
  Я взяла свой подарок и прикоснулась им к щеке. Материал был греховно мягким. “Спасибо”, - сказала я. “Это великолепно”.
  
  Он поднял бровь. “Но ты не собираешься надевать это”.
  
  “Миека говорит, что в тот день, когда мы с тобой начнем носить одинаковые наряды, она подарит нам золотые воспоминания”.
  
  “У меня есть тяга к золотым воспоминаниям. Я держал владельца подальше от бара. Я мог бы снять для нас смежные комнаты”.
  
  Я расстегнула блузку. “Так что же сделала владелица?”
  
  “Утверждалось, что он поощрял некоторых из своих гостий женского пола выдавать ему доверенность”.
  
  “Неужели он?”
  
  “Все мои клиенты невиновны, мисс Шрив. А теперь давайте посмотрим свитер”.
  
  Я натянула его через голову и вытянула руки.
  
  “На тебе смотрится лучше, чем на мне”, - сказал Зак.
  
  “Спасибо”, - сказала я. “За свитер и за комплимент. Эй, угадай, кто придет на ужин?”
  
  “Зеленый рыцарь”.
  
  “Близко. Деклан Хантер”.
  
  Улыбка Зака исчезла. “Как так получилось?”
  
  “Тейлор пригласила его.” Я села на кровать, чтобы мы с Заком могли смотреть друг на друга. “Она не знает, что Деклан - твой клиент”, - сказала я.
  
  “Он не обязан по закону рассказывать ей”.
  
  “Но в его жизни есть юридические проблемы”, - сказал я.
  
  Зак подъехал ближе. “Джо, ты знаешь, я не могу дать тебе никаких подробностей, но если бы я на мгновение подумал, что Тейлор в опасности, Деклан не прошел бы дальше входной двери”.
  
  “Его проступки незначительны?” Я спросил.
  
  “Пока что, но это такие дурацкие штуки, которые могут поставить ребенка на скользкую дорожку к катастрофе, так что я волнуюсь”.
  
  “Он тебе нравится, не так ли?”
  
  “Я верю. Мы отлично провели время в тот вечер, когда пошли в "Сломанную стойку", поэтому в духе товарищества я спросил Деклана, почему он так решительно настроен создавать себе проблемы. Он сказал, что легко заблудиться, когда живешь в тени своего отца ”.
  
  Наша семья пережила ночи, когда мы украшали елку, когда наше настроение было таким же раздражительным, как гирлянды огней. Настроение годом ранее было близко к идеальному, пока мы не повесили последнее украшение, не включили свет, и Пантера, повинуясь какому-то темному атавистическому импульсу, глубоко запрятанному в его психике мастифа, набросился на елку, повалил ее на землю, напал на нее, затем сбежал в подвал и отказывался подниматься наверх в течение трех дней. В это Рождество обрезка елки прошла без происшествий, и было несколько характерных моментов: Деклан, его дреды были перевязаны сзади пеньковой бечевкой, внимательно рассматривал каждое украшение с изображением Тейлор, прежде чем вручить его ей, чтобы она могла повесить на елку; Лена и Мэдди подвешивали все самые блестящие украшения к веткам на своем уровне, так что нижняя треть елки блестела так же ярко, как веер танцовщицы, а верхние две трети были обнажены; Зак, его стул на безопасном расстоянии от елки, его пальцы были обнажены. продел петлю в ошейник Пантеры, бормоча успокаивающие слова своей собаке.
  
  Единственный момент настоящего напряжения длился недолго. Когда Мадлен и Лена достигли шумного противостояния по поводу того, чей ангел из рулона туалетной бумаги займет почетное место на елке, Питер усадил ангелов вместе на верхнюю ветку, где они взгромоздились, слегка накренившись, с помятыми серебристыми крыльями-салфетками и маниакальными улыбками близнецов, напоминая всем нам, что Рождество - это время сестринства и безумия.
  
  Зак привел Пантеру в нашу спальню и запер его там, в безопасности от человеческой глупости, прежде чем мы зажгли елку. После того, как мы включили свет, Зак сделал фотографии елки на свой BlackBerry и отправил их Ангусу, который готовился к экзаменам в Саскатуне. Ангус прислал ответное сообщение из одного слова: “Кооооооооооол”. Раздав всем хвалебный текст Ангуса за нашу работу, Зак придвинул свой стул к пианино и сыграл “Round Midnight” – не потому, что стандарт Телониуса Монка был сезонным, а потому, что мне это нравилось. После этого наступило время запросов. Лена попросила спеть “Пафф, волшебный дракон”, и когда Пафф в последний раз проскользнул в свою пещеру, Мика и ее дочери подпевали, пока Зак играл “Девочки просто хотят повеселиться”. Подруга Питера, Дачия, назвавшаяся дочерью старых хиппи, сделала то, что делают дочери старых хиппи. Она достала гитару и спела “Ярмарку в Скарборо” голосом, который был столь же сильным, сколь и сладким.
  
  “За выступлением трудно уследить, но я убежден, что среди зрителей еще больше талантов”, - сказал Зак. “Если не найдется добровольцев, я исполняю попурри из Барри Манилоу”.
  
  Тейлор коснулась руки Деклана. Этого прикосновения было достаточно. Деклан подошел к Дакии, прошептал ей что-то на ухо, и она протянула ему свою гитару. Без прелюдии он начал играть песню Green Day “Time of Your Life”, сначала с пронзительной покорностью, затем с яростным рычанием и гневом. Это было захватывающее выступление, но оно также показало боль Деклана, и когда он возвращал гитару Дачии, в комнате воцарилась неловкая тишина.
  
  Подружка Пита сгладила неровные края. “Ты понимаешь, насколько ты хорош?” - сказала она.
  
  Улыбка Деклана была душераздирающей. “Я точно понимаю, насколько я хорош”, - сказал он. “И я знаю, что я недостаточно хорош”. Он протянул руку Тейлору. “Мне пора уходить”, - сказал он.
  
  Рука Тейлора была в руке Деклана, когда он поблагодарил нас и пожелал спокойной ночи. За исключением Питера, мы были семьей болтунов, но после того, как Тейлор проводила Деклана до входной двери, казалось, что никому из нас нечего было сказать.
  
  Лена спасла момент. Из ниоткуда она выхватила несколько строк из своей любимой сказки и начала декламировать своим певучим голосом маленькой девочки. “Сегодняшний день прошел. Сегодня было весело. Завтра будет еще одна’. Она повернулась к сестре. “Есть еще, но я не могу вспомнить”.
  
  Мэдди вздохнула. “Каждый день, то здесь, то там, повсюду происходят забавные вещи”.
  
  Успокоенные доктором Сьюзом, мы начали упаковывать пустые коробки из-под украшений в ящики для хранения и выносить их в гараж. Готовы или нет, но наступало еще одно Рождество.
  
  
  ГЛАВА 4
  
  
  Как и у всех людей в глубоких и страстных отношениях, моя жизнь была омрачена пятью словами, которые мы с Заком произнесли в день нашей свадьбы, не задумываясь: “Пока смерть не разлучит нас”. Когда Заку было семь, пьяный водитель, нащупывающий зажигалку, не заметил, как он переходил улицу по пути на тренировку по бейсболу. Минутная рассеянность пьяницы привела к тому, что три тысячи фунтов стали обрушились на жилистое молодое тело Зака, разорвав его на части и оставив его парализованным с множеством физических проблем, которые усугубились с возрастом. Мой муж всегда говорил, что выбрал юриспруденцию, потому что это сидячая профессия, но она также может быть смертельно опасной. Судебный процесс - это высокие ставки, а часы работы и давление были невыносимыми. Среднее время между первым появлением адвоката в суде и его или ее первым сердечным приступом составляло двадцать лет. Эта статистика меня не воодушевила.
  
  В первые месяцы нашего брака наши самые серьезные ссоры были сосредоточены на решимости Зака отстраниться от меня, когда его тело предало его, и моей решимости не быть отстраненной. Были некоторые компромиссы. Я убедила его, что забота о телах друг друга может доставлять чувственное удовольствие, поэтому мы плавали вместе, растирали друг друга и массировали, пока узлы не исчезли. Зак также работал дома столько, сколько мог, но, несмотря на его обещания сократить рабочий день, его рабочий день был долгим, и бывали утра, когда после обычных пяти часов сна он просыпался серым и изможденным.
  
  Сегодняшнее утро было одним из них, но я давно научилась не комментировать. К тому времени, как мы с собаками вернулись с пробежки, Зак принял душ, приготовил кашу и кофе, налил сок и положил местную газету рядом с моей тарелкой. Я обняла его. “Ты пугающе красивый парень”, - сказала я. “Почему бы нам не позавтракать и не вернуться в постель после того, как Тейлор уйдет в школу?”
  
  “Не могу. Мне нужно подготовить моего клиента к суду. Кроме того, у меня такое чувство, что скоро зазвонит телефон. Посмотри газету ”.
  
  Фотография Эбби Майклз на первой странице была той самой, которую Зак сделал на концерте в субботу днем, но она была обрезана и увеличена, так что ее широкий лоб и пронзительные глаза доминировали на странице. Заголовок был категоричным: “ПРОПАЛА мама”.
  
  Зак отхлебнул кофе. “Посмотрим, что ты думаешь об этой истории”.
  
  Я прочитал это до конца. “Стандартная журналистика”, - сказал я. “Пять W и одно H без ответов на "почему" и "как" и преднамеренное запутывание того, кто. Ты видишь там что-то зловещее?”
  
  Зак снял очки для чтения. “Ничего зловещего. Напротив, пресса сотрудничает с полицией. Эбби Майклз читает газету. Мы знаем это, потому что она появилась в Лютере на концерте. Вы заметите, что все упоминания в этой истории носят общий характер ”.
  
  Я снова просмотрела историю. “Ребенок был передан ‘студенту’ и теперь находится на попечении ‘местной семьи’. Я посмотрела на Зака. “Итак, вы думаете, что эта история рассчитана на то, чтобы вывести Эбби Майклз из подполья”.
  
  “Я верю”.
  
  “Ты думаешь, это сработает?”
  
  Он ущипнул себя за переносицу и потер. “Мы живем надеждой”, - сказал он. “Если Эбби объявится, ее можно будет госпитализировать, и если они смогут найти подходящего врача и нужные лекарства, у нее появится второй шанс”.
  
  “Но ты же не думаешь, что это произойдет”.
  
  Зак покачал головой. “После двадцати четырех часов шансы невелики, и я научился не рисковать”.
  
  Блэкберри Зака зазвонил как раз в тот момент, когда он разливал кашу. Я ответила. Это была Делия. “Он может тебе перезвонить?” Спросила я. “Мы как раз собираемся есть”.
  
  “Ничего важного”, - сказала она. “Я поговорю с ним позже”.
  
  “Все переживут эту ночь хорошо?”
  
  “Джейкоб почти проспал. Ноа не смог найти радионяню, поэтому Изобель перенесла надувной матрас, который дети используют для ночевок, в комнату Джейкоба. Когда Ной вошел этим утром, Джейкоб свернулся калачиком в объятиях Изобель, и они оба крепко спали.”
  
  Я взглянула на фотографию Эбби Майклз на первой странице и почувствовала, как у меня перехватило горло. Где бы она ни была, ее ночь, должно быть, была агонией.
  
  Голос Делии был настойчив. “Джо, ты здесь?”
  
  “Извините, просто собираю шерсть”.
  
  “Это странное выражение”, - сказала она. “В любом случае, не могли бы вы сказать Заку, что сегодня я буду работать дома?”
  
  “Я передам сообщение”, - сказал я. “И, Делия, я рад, что все идет хорошо”.
  
  После того, как я повесила трубку, Зак придвинул свой стул к столу. “Ты не выглядишь довольной”, - сказал он.
  
  “Трудно не думать о том, через что проходит Эбби Майклз”, - сказал я.
  
  “Кто-то всегда проигрывает”, - сказал Зак, и его голос был тяжелым. “Может, позвать Тейлор на завтрак?”
  
  Я посмотрела на часы. “Дай ей поспать. Еще рано, и автобусы превратятся в кошмар. Я отвезу ее в школу”.
  
  “И ты не совсем готова надеть свое игровое лицо”.
  
  “И это тоже”, - сказал я. “Кстати, Делия сегодня работает дома”.
  
  “Впервые на памяти живущих”, - сказал он. “Что ж, молодец для нее”.
  
  “За то, что хотела быть с Джейкобом?”
  
  “Да, и за то, что у нее хватило ума установить, что она осталась дома со своим внуком в его первый день на ее попечении”.
  
  Когда мы закончили есть, Зак отказался от второй чашки кофе. “Мне нужно двигаться дальше”, - сказал он. “Почему бы тебе не составить мне компанию, пока я одеваюсь?”
  
  Как всегда, Зак разложил свою одежду накануне вечером. Он выбрал пару шелковых трусов. “Итак, что у тебя на повестке дня?”
  
  “Я собираюсь в университет”, - сказал я. “Я сказал своим первокурсникам, что буду в своем кабинете этим утром на случай, если у них возникнут какие-либо вопросы по поводу экзамена. Я не думаю, что у меня будет много покупателей, но я смогу сделать какую-нибудь разметку. И сегодня днем я пью чай с Brokaws ”.
  
  Зак поморщился. “Лучше ты, чем я”, - сказал он. “Хотя мне тоже будет не очень весело. Скоро будет вынесен приговор по делу о дорожных гонках, так что сегодня утром мы с моим клиентом будем в суде выслушивать заявления потерпевших о последствиях ”.
  
  Я содрогнулась. “Я не могу представить, что потеряю кого-то, кого любила, а потом встану в суде и расскажу всем, как много этот человек для меня значил”.
  
  “Вы не одиноки. Все, кто сидит в этом зале суда, будут жалеть, что не оказались где-нибудь в другом месте”.
  
  “Приносят ли эти утверждения какую-нибудь пользу?”
  
  Зак пожал плечами. “Ну, есть две точки зрения. Сторонники говорят, что заявления дают судьям информацию, которой они обычно не располагают, и не дают жертвам чувствовать, что их исключили из процесса. Теоретически, заявления также заставляют правонарушителей ценить причиненную ими боль ”.
  
  “Но ты в это не веришь?”
  
  “Нет. Я думаю, что заявления просто причиняют всем горе и порождают ложные ожидания у жертв. А адвокаты защиты делятся маленьким грязным секретом. Мы знаем, что 99 процентам правонарушителей просто насрать. Они оставляют следы шин на спинах всех, кому когда-либо не повезло позаботиться о них, и они никогда не оглядываются назад. Остальные 1 процент, и я бы включил моего клиента в эту небольшую группу, уже переполнены чувством вины за то, что они сделали. Им не нужно сидеть в суде и ждать, когда им на голову посыплются угли. Итак, моя задача этим утром - снизить чувствительность Джереми к тому, что он услышит в суде ”.
  
  “Как ты это делаешь?”
  
  “Усадив его и заставив слушать, пока один из наших студентов или помощников администратора читает заявления о воздействии жертвы, пока Джереми не научится реагировать соответствующим образом”.
  
  “С раскаянием и раскаянием”.
  
  “И не распадаясь”.
  
  “Допустим, все, что я знаю об этом деле, получено из средств массовой информации, ” сказал я, - но, похоже, все сходятся на том, что Джереми Савчук несет ответственность за смерть другого восемнадцатилетнего юноши. Может быть, немного страданий не помешает”.
  
  Зак поднял бровь. “К счастью для меня, ты не судья. Ты самый нежный человек, которого я знаю – если ты думаешь, что Джереми должен получить нагоняй за то, что он сделал, у меня больше проблем, чем я думала. Все, что у меня есть, это тот факт, что мальчик, которого убил Джереми, был его лучшим другом и что он страдает ”.
  
  “Я думаю, контраргументом было бы то, что, по крайней мере, Джереми жив, чтобы страдать”, - сказала я.
  
  “И мне нечем в нее бросить”, - сказал Зак. “Все, что я могу сделать, это надеяться, что судья, выносящий приговор, видит картину в целом. У Джереми была тяжелая жизнь, но он сделал все возможное, чтобы остаться на плаву. Он регулярно посещает школу, поддерживает среднюю оценку В-минус, что для такого ребенка, как Джереми, равносильно пребыванию в Phi Beta Kappa. Он работал всю свою жизнь, чтобы прокормить и одеть себя, потому что интересы его родителей больше связаны с наркотиками, чем с уходом за детьми. До ночи, когда произошел несчастный случай, Джереми никогда не был вовлечен ни в что, что можно было бы истолковать как рискованное поведение. Он совершил ошибку. Моя работа - следить за тем, чтобы одна ошибка не разрушила всю его оставшуюся жизнь ”.
  
  “Ты собираешься использовать эту фразу из своей речи на барбекю спортсменов-колясочников прошлой осенью?”
  
  Зак подвинул свой стул к зеркалу и начал завязывать галстук. “В этой речи было много реплик – слишком много, если я правильно помню. Я прервал его, когда заметил, что внимание аудитории переключилось с меня на нераспечатанные коробки Molson's ”.
  
  “Фраза, о которой я думаю, прозвучала до того, как внимание отвлеклось. Это было что-то о том, что всем нам приходится жить больше, чем та боль, которую причинили нам, или та боль, которую мы причинили другим”.
  
  Зак затянул узел на галстуке и поймал мой взгляд в зеркале. “Ты думаешь, это сработает?”
  
  “Я думаю, это стоит попробовать”, - сказал я. “Я также думаю, что это правда”.
  
  Обычно Тейлор, Грейси и Изобель встречались на автобусной остановке и вместе ездили в школу, но когда я позвонила Блейку Фальконеру и Уэйнбергам, мы согласились, что сегодня утром, возможно, не стоит полагаться на общественный транспорт. Мы с Тейлор сели в машину, благодарные за то, что ветер наконец перестал завывать. В городе, окутанном свежим снегом, царила тишина, которая наступает после зимней бури. Наш дом находился недалеко от Альберт-стрит, одной из главных артерий города, но Фальконеры жили в нескольких кварталах отсюда, и Грейси, со страстью спортсменки к вызовам, вызвалась прогуляться до Альберт-стрит чтобы встретиться с нами. Пока мы ждали, Тейлор посвятила меня в основные события своей жизни тем утром. Деклан дважды написал и один раз позвонил. Он отлично провел время прошлой ночью и пригласил Тейлор на вечеринку в канун Нового года. Ей также позвонили из Группы друзей животных, к которой она принадлежала, и спросили, может ли Тейлор покормить колонии диких кошек в районе складов и за торговым центром Scarth Street, потому что грипп выбил запланированных добровольцев.
  
  Мы только что договорились, что я куплю несколько пакетов кошачьего корма и заберу ее после школы, когда приехала Грейси, розовощекая и запыхавшаяся. Она запрыгнула в машину, я снова влился в поток машин, и мой блэкберри зазвонил. Ответила Тейлор. “Это мама Изобель. Она хотела бы с тобой поговорить. Она говорит, что это важно”.
  
  “Скажи ей, что я за рулем, но я забегу, когда мы заедем к ней домой, чтобы забрать Изобель”.
  
  Тейлор передала сообщение, и Изобель ждала, когда мы приехали. Мы с ней помахали друг другу, проходя по дорожке перед домом. “Я сейчас вернусь”, - сказала я. “Мне просто нужно минутку поговорить с твоей мамой”.
  
  Делия наблюдала за происходящим из окна, встретила меня у двери и жестом пригласила внутрь. Она была на взводе, но Делия всегда была на взводе.
  
  “Я знаю, у вас не так много времени, но вам с Заком нужно знать последние новости. Полиция отследила номерной знак машины, за рулем которой была Эбби Майклз. Лицензия была выдана Хью Фрейзеру Майклзу из Порт-Хоуп, Онтарио. Мистер Майклз скончался. Полиция также обнаружила, что Эбби останавливалась в номере, который она снимала в гостинице "Челтон". Она зарегистрировалась в прошлый вторник. У нее и ребенка, похоже, был заведенный порядок. Утром она катала его в коляске, а затем, в середине дня, она взяла его с собой в переноску для новорожденных ”.
  
  “И оставались в UpSlideDown до закрытия”, - сказал я.
  
  Делия кивнула. “Эбби с ребенком всегда возвращались около шести, но в субботу вечером они не вернулись”.
  
  “И нет никаких указаний на то, где Эбби?”
  
  Делия полуобернулась от меня. “Никаких. По словам инспектора Хачкевича, на кровати в номере никто не спал, а ванная была нетронутой”.
  
  “Итак, Эбби уехала из города?”
  
  Делия резко ссутулилась. “Если и так, то она путешествовала налегке. Ее сумка с туалетными принадлежностями была в ванной, а одежда - в шкафу”.
  
  Мой желудок сжался. “А как насчет вещей ребенка?”
  
  “Не было ничего, что указывало бы на то, что в комнате когда-либо был ребенок”.
  
  Ной спустился вниз, неся Джейкоба, завернутого в толстое белое банное полотенце. “Ди, тебе звонят по телефону. Это клиент, и он говорит, что это важно”.
  
  Делия уже шла по коридору. “Я поговорю с тобой позже, Джоанна. Спасибо, что пришла”.
  
  Я улыбнулась Ною и малышу. “Дети ждут в машине”, - сказала я. “Но я должна поздороваться с Джейкобом. Ты можешь привести его сюда? Мои ботинки промокли”.
  
  Ной подошел достаточно близко, чтобы я почувствовала сладкий запах ребенка, только что вынутого из ванны. Он откинул полотенце, чтобы я могла видеть лицо Джейкоба. Мокрые волосы маленького мальчика вились – как у Изобель после купания в озере. Когда он снимал с меня мерку, темные глаза Джейкоба были серьезными. “Ты когда-нибудь улыбаешься?” - Прошептала я, и он наградил меня липкой улыбкой. “Вот ради этого стоило потоптаться по снегу”, - сказала я.
  
  Ной накрыл голову ребенка ладонью, как бы защищая его. “Я думаю, Ди рассказала тебе о комнате в отеле ”Челтон"".
  
  “Она сделала”.
  
  “Вы думаете, Эбби Майклз мертва?”
  
  “Надеюсь, что нет”, - сказал я.
  
  Лицо Ноя было обеспокоенным. “Ты хочешь услышать что-нибудь паршивое?” спросил он. “Я не знаю, на что я надеюсь”.
  
  Когда я открыла дверцу машины, девочки смеялись и перешептывались, глубоко увлеченные обменом секретами женской страны. Я пристегнула ремень безопасности. “Если повезет, мы успеем, как раз перед звонком”, - сказал я. Мое объявление было встречено тремя вздохами.
  
  “Посмотри на это”, - сказала Изобель.
  
  Я проверил плечо. “Я ничего не вижу”, - сказал я.
  
  Изобель наклонилась вперед, похлопала меня по плечу и указала. “Не на дороге. У моего дома”, - сказала она. Я посмотрела в сторону Вайнбергов. Делия присоединилась к своему мужу. Она держала Джейкоба, и сильная рука Ноя обхватила их, притягивая ближе. Обрамленные прямоугольником света из гостиной, они представляли собой семейный образ Нормана Роквелла.
  
  После последнего дня лекций университет становится тихим местом. Студенты, которые приходят в кампус, находятся там, чтобы написать экзамены или подготовиться к ним. Большинство преподавателей используют свои открытые календари для работы дома. Коридоры, классы и кофейни практически пусты. Это мое любимое время в семестре.
  
  Я зашел в кабинет политологии в университете и обнаружил Шейлу Акуз-Гулд, нашего помощника по административным вопросам, за ее столом, читающей старый номер Maclean's . Позади нее тихо мерцала музыкальная рождественская елка, которая играла двенадцать сезонных мелодий, пока, по одному из немногих единогласных решений, наш отдел не проголосовал за то, чтобы вырвать ее музыкальное сердце.
  
  “Здесь что-нибудь происходит?” Спросил я.
  
  Шейла откинулась на спинку стула и удовлетворенно вздохнула. “Ничего особенного. Все спокойно. Все ярко”.
  
  “Давай оставим все как есть”, - сказал я.
  
  Я забрала почту и направилась в свой офис. На моем телефоне мигал индикатор сообщения. Я нажала кнопку поиска сообщения и услышала голос Майры Брокоу. “Доброе утро, Джоанна. Просто вежливое напоминание, что мы с Тео ждем вас сегодня на чай в половине третьего. На панели безопасности нашего здания нет имен, поэтому я хотел убедиться, что у вас есть наш код. Сейчас 201 год. Мы с нетерпением ждем встречи с вами.” Я удалил сообщение, произнес второе любимое ругательство Зака, записал код безопасности квартиры Брокоу и передвинул стопку эссе с края моего стола в середину. День обещал быть долгим.
  
  К одиннадцати часам я сделала достаточно большую вмятину в стопке эссе, чтобы, почувствовав, что могу сделать перерыв и перекусить. Я спустилась в кафетерий, наполнила свою кружку чаем и выбрала яблоко "Грэнни Смит". Вернувшись в свой офис, я посмотрела на свои эссе и решила, что мне нужно сменить темп. Я открыла свой ноутбук и нашла файл, который начала, когда рассматривала Тео Брокоу в качестве руководства для зрителей по работе Верховного суда. Было много источников, из которых можно было добыть крупицы информации о философии права Тео, но очень мало биографического материала, и большая часть того, что я нашел, не представляла ценности. Однако, когда я сидела на званом ужине с Николасом Забой, человеком, который вырос вместе с Тео, я напала на главную жилу. Двое мужчин оставались близки, и мой собеседник за ужином выпил ровно столько, чтобы стать нескромным и совершенно очаровательным рассказчиком.
  
  На следующее утро, когда я записал воспоминания Ника о мистере джастисе Брокоу, я начал так, как начал Ник. “Тео всем, что у него есть, обязан женщинам”, - сказал он, снова наполняя мой бокал очень хорошим ширазом. “Его гениальность в том, что он заставляет женщин в его жизни чувствовать, что они всем обязаны ему”.
  
  По словам Ника, Тео вела очаровательную жизнь. Он был единственным сыном трудолюбивых, гордых канадцев в первом поколении, которые жили над принадлежащей им пекарней в Реджайне, в солидном рабочем районе Бродерс Энкласс. Мечты Брокоу о своих четырех дочерях были скромными: они хотели, чтобы девочки выросли трудолюбивыми и набожными женщинами, которые вышли бы замуж за хороших мужчин и подарили им внуков. Девочки были умными, но они также были исполнительными, и поэтому после окончания средней школы они работали в пекарне Brokaw's, которая расширилась за счет службы доставки, и в мясной лавке, которую семья купила, отремонтировала и превратила в Brokaw's Market, бизнес с общим названием и впечатляющей способностью выявлять потребности населения Восточной Европы по соседству и удовлетворять их. Магазины процветали, но самые экстравагантные мечты семьи были связаны с их единственным сыном.
  
  Тео не только оправдал их ожидания; он преуспел. После окончания юридического колледжа он работал в уважаемой юридической фирме в Саскатуне, решил, что его настоящей страстью является не юридическая практика, а исследования и преподавание, получил степень магистра права, обнаружил талант к критической теории права и аналитической юриспруденции, преподавал юриспруденцию в Университете Саскачевана, женился на дочери выдающегося юриста, был назначен в Апелляционный суд провинции, а в сорок пять лет оказался в высшем суде страны.
  
  Его взлет был стремительным, подпитываемый его могущественным тестем и женой, которые знали, как вести игру. Как иронично заметил Ник Заба, уравнение было простым: отец Майры любил Майру, Майра любила Тео, а Тео любил Тео. Брак был счастливым. Пока они не ушли из семейного бизнеса, сестры Тео регулярно заворачивали и отправляли его любимые блюда из пекарни: маковый пирог; толстый черный хлеб, благодаря которому, по мнению отца, у него хватило ума стать судьей; особую рождественскую выпечку, которую, как знали сестры Тео, Майре никогда не пришло бы в голову испечь ему, не спрашивая разрешения. Но Майра была, поспешили добавить они, идеальной женой для мужчины-профессионала.
  
  Закончив чтение, я собрала неотмеченные эссе, надела пальто и ботинки, сказала Шейле, что если кто-нибудь из студентов захочет связаться со мной, у них есть мой адрес электронной почты, и поехала в пристройку Бродерса. Было нетрудно оправдать мой визит к Брокоу. Буханки искусно скрученного и плетеного украинского рождественского хлеба всегда были на столе во время рождественских дней открытых дверей в нашей семье, и пришло время сделать мой заказ. Кроме того, все, что угодно, лучше, чем читать другую статью об участии Канады в Афганистане.
  
  В день, когда из мира, казалось, исчезли все краски и тепло, пекарня, яркая, теплая и благоухающая свежей выпечкой, была желанным местом. За исключением Рождества и Пасхи и случайных импульсивных покупок, если я был по соседству, я не был постоянным покупателем, и поэтому было сюрпризом, но не шоком, когда молодая пара, представившаяся как Тони и Роуз Нгуен, сказала, что они новые владельцы пекарни.
  
  Я посмотрела на металлические полки с хлебом – цельнозерновым, мультизерновым, плотным темным пумперникелем, кисло-ржаным, домашним хлебом и яичным хлебом – и на стеклянную витрину с терновниками, пончиками, штруделем, маковыми рулетиками, медовым тортом, сладкими булочками и тарталетками. “Все выглядит так же, как и было”, - сказал я.
  
  “Все осталось таким же”, - сказал Тони Нгуен. Он говорил с осторожностью человека, для которого английский - второй язык. “Мы купили замок для выпечки, бульон и бочонок, а также рецепты. Мы следуем им в точности”.
  
  “Хорошо”, - сказал я. “Я буду буханку темного пумперникеля, яблочный штрудель и трех пряничных девочек. И я хотела бы сделать свой рождественский заказ: четыре дюжины булочек с корицей, половина без изюма и три буханки украинского рождественского хлеба ”.
  
  “Колач”, - сказал Тони Нгуен и записал мой заказ в маленькую записную книжку с кольцом. “А ваше имя?”
  
  “Джоанна Шрив”, - сказала я. Я дала ему свой адрес и номер телефона и сказала, что заберу выпечку 24 декабря. “Брокоус все еще в Реджайне?”
  
  “Они переехали в Викторию”, - сказал Тони Нгуен. “Они искали более приятные зимы”.
  
  Его жена упаковала штрудель. “Они усердно работали всю свою жизнь”, - тихо сказала она. “Теперь это наша мечта”.
  
  “Я уверен, вас ждет большой успех”, - сказал я. “Кажется, вы все делаете правильно”. Я оплатила счет; Роуз Нгуен вручила мне мои покупки, и я бросила их в свою сумку для покупок.
  
  “Мой брат Фуок Хуу купил бакалею”, - сказал Тони. “Его борщ очень хорош с пумперникелем”.
  
  Я выглянула на улицу. Серость была угнетающей. “Похоже, день идеально подходит для приготовления борща”, - сказала я. “Спасибо за предложение”.
  
  Как и в пекарне Brokaw's, в Brokaw's Market ничего не изменилось: холодильные витрины были заполнены свежим мясом и деликатесами, а также впечатляющим ассортиментом колбасных изделий. В морозильных камерах лежали голубцы, пероги всех видов и сочетаний, а также борщ – вегетарианский и мясной. Даже проход, в котором были выставлены украинские подарки и открытки, был таким же. Я рассматривала красивую вышитую салфетку, затем, вспомнив, что у меня дома есть скатерти, прослужившие тридцать пять лет, положила их обратно. Там была стеклянная полка с русскими матрешками. Они очаровывали моих собственных детей, когда те были маленькими. Их куклы давно прошли путь всех игрушек с подвижными частями, но, глядя на кукол-близнецов Наташ, одну с черными крашеными волосами, другую блондинку, я знала, что они будут хитом в чулках Мадлен и Лены, и я положила их в свою корзину. Там была матрешка побольше, темноволосая, розовощекая и очень хорошенькая. Я бы не возражал найти ее в моем собственном чулке, но ценник был 37,50 долларов, поэтому я оставил ее и отправился на поиски борща и сосисок.
  
  Фуок Хуу Нгуен позвонил о моих покупках. “Счастливого Рождества”, - сказал он.
  
  “И тебе”, - сказал я. Я направился к двери, но соблазн розовощекой матрешки с яркими глазами был непреодолим. “Я сейчас вернусь”, - сказала я и пошла в отдел подарков, нашла свою куклу и вручила ее и еще достаточно денег Фуок Хуу Нгуен.
  
  “Импульсивная покупка”, - сказал я.
  
  “Мне подходит”, - сказал Фуок Хуу, опустил деньги в кассу и вручил мне мою покупку.
  
  Кондоминиум The Brokaws располагался в центре города над магазином винтажных пластинок в пешеходном торговом центре с высококлассными магазинами и бистро. В любое время года торговый центр Scarth Street Mall был отличным местом для отдыха. Дважды в неделю, начиная с длинных выходных 24 мая и до Дня благодарения, здесь проходил фермерский рынок под открытым небом; зимой это место превращалось в каток. В тот день каток был почти безлюден. Лед был расчищен, но на нем был только один фигурист, и он двигался с механической безрадостностью, которая, казалось, гармонировала с серым и хмурым небом.
  
  Вход в квартиры был невзрачным – обычная дверь, ведущая в небольшой вестибюль с панелью зуммеров. Я нажал 201 и подождал. Ответа не последовало. Я пыталась снова – и снова. Наконец, я сдалась. Когда я повернулась, чтобы открыть дверь на улицу, я столкнулась с Луизой Хантер.
  
  На ней была ярко-розовая вязаная шапка-ушанка, черная кожаная куртка с брюками в тон и черные кожаные сапоги до колен с вязаными верхами ярко–розового цвета - очень шикарно и очень по-юношески. Она выглядела на два десятка лет моложе, чем уставшая от мира, ненавидящая себя женщина, которую я встретил на вечеринке у Вайнбергов, но женщину делала не одежда. В тот день Луиза была трезва, и только этот факт имел значение.
  
  “Я только что приехала”, - сказала она. “Но я думаю, что понимаю вашу проблему”. Ее голос был полон жизни. “Ты пытаешься достучаться до пожилой пары, которая только что переехала ко мне по коридору”. Она открыла внутреннюю дверь, и мы вместе направились к лифту. “Они не совсем освоили связь между звонком и дверью”, - сказала она, когда мы вошли в лифт размером со старомодную телефонную будку. “Им действительно нужно научиться впускать гостей. Я знаю по крайней мере одну потенциальную посетительницу, которая просто ушла в отчаянии. Одному Богу известно, набралась ли она когда-нибудь мужества, чтобы попробовать еще раз ”.
  
  Она засмеялась. “Наверное, мне следует представиться. Я Луиза Хантер. Я пианистка, и у меня здесь студия”.
  
  Она не помнила, как встречалась со мной. Я протянул руку. “Джоанна Шрив”, - сказал я.
  
  Свет померк с лица Луизы. “Вы жена Зака Шрива”, - сказала она. “Я, наверное, встречала вас дюжину раз. Прошу прощения, что не помню”.
  
  “Не извиняйся”, - сказал я. “А.С. Байатт называет это номинальной амнезией – это достаточно распространенное явление в нашем возрасте”.
  
  Улыбка Луизы была кривой. “Спасибо, но я полагаю, что моя номинальная амнезия была вызвана водкой Grey Goose”.
  
  Когда мы вышли из лифта, Луиза указала на квартиру с открытой дверью. “Это их квартира”, - сказала она. “Было приятно познакомиться с тобой, Джоанна. У трезвости есть свои преимущества. Кто знает? Возможно, я даже вспомню, кто ты в следующий раз ”.
  
  Дверь в дом Брокоу была широко открыта. Я позвонила внутрь, но ответа не последовало. Стул и полка для обуви были прислонены к стене у двери. Я сняла ботинки, переступила порог и позвонила снова. В квартире была гостиная-столовая-кухня открытой планировки. Три стула были расставлены вокруг низкого столика, на котором стояло все необходимое для чаепития. Как в сказке, все было готово, но там никого не было. Я повернулась, чтобы уйти, но потом услышала голоса в холле.
  
  Сочетание облегчения и гнева в голосе Майры Брокоу было знакомым. Я услышала это своим собственным голосом, когда один из моих детей заблудился, и мой разум был размыт ужасающими возможностями, пока я не нашла их. “Тео, ты не можешь вот так просто уйти, не сказав мне”, - сказала она. “Если ты потеряешься, и мне придется вызвать полицию, они заберут тебя у меня”.
  
  Тон Тео был ворчливым. “Я просто вышел, чтобы взять ... э... вещь, которая мне была нужна. Я бы вернулся”. Он сделал паузу, а когда заговорил снова, в его голосе не было прежней уверенности. “Я действительно всегда возвращаюсь, не так ли?”
  
  “Да, Тео. Ты всегда возвращаешься”, - сказала Майра. “Сядь и позволь мне снять с тебя ботинки. Наш гость будет здесь с минуты на минуту”.
  
  Я была в ловушке, но все было лучше, чем дать им понять, что я слышала их разговор. Я подошла к окну и посмотрела вниз, на торговый центр. Одинокий фигурист все еще совершал свои безрадостные обходы, но вокруг было много активности: покупатели, пригнув головы от снега, устремлялись в магазины. Мужчина, ростом с борца сумо, установил ящик для благотворительных пожертвований и громко звонил в колокольчик.
  
  “Ты здесь”, - сказала Майра.
  
  “Дверь была открыта”, - сказал я. “Я думал, ты хотел, чтобы я зашел внутрь и подождал”.
  
  “Конечно”, - сказала она. “Нам с Тео просто нужно было выйти на минутку. Позволь мне взять твое пальто”. Она засмеялась. “Вообще-то, возможно, мне придется попросить тебя помочь мне снять мою”. Она неловко протянула руку. “Прошлой ночью, возвращаясь с вечеринки, я поскользнулась и вывихнула запястье”.
  
  Я помогла Майре и Тео снять их куртки, сняла свою и повесила куртки на вешалку для одежды прямо за дверью.
  
  “Я прошу прощения, Джоанна”, - сказала она. “Мягко говоря, это необычный прием”.
  
  “Одна из твоих соседок впустила меня снизу. Мне не следовало заходить, но, должна признаться, мне нравилось смотреть в твое окно. У тебя великолепный вид”.
  
  “Тео согласен с тобой”, - сказала она, и я услышала, как уверенность возвращается в ее голос. “Когда я говорю ему, что у нас есть места в первом ряду для "Человеческой комедии", он всегда соглашается, не так ли, дорогая?”
  
  С прямой, как шомпол, спиной, с резкими, вылепленными чертами лица, в котором по-прежнему не было ни грамма лишней плоти, Тео был, как, очевидно, всегда, красивым мужчиной, но выражение его лица было пустым. Когда Майра подняла руку, чтобы дотронуться до руки мужа, она поморщилась. У Вайнбергов меня поразила ее жизнерадостность и полупрозрачное сияние кожи. Женщина, ведущая Тео в гостиную, была бледной и явно уставшей, но она не позволила своей социальной маске упасть. “Помнишь, я говорила тебе, что Джоанна Килборн придет сегодня на чай?” - радостно сказала она.
  
  Глаза Тео с тревогой метнулись к его жене. “Я пригласил ее?”
  
  “Мы обе пригласили ее”, - сказала Майра. “А теперь, почему бы вам с Джоанной не поболтать, пока я все приготовлю”.
  
  Тео подождал, пока его жена уйдет на кухню, затем целенаправленно направился к стульям, которые были расставлены для чаепития, взял один, передвинул его к окну и сел. Я взяла другой стул и отнесла его на место рядом с креслом Тео перед окном.
  
  Какое-то время мы сидели в тишине: Тео, уставившийся на улицу, я, уставившаяся на Тео. Он был тщательно одет. Его замшевые мокасины были вычищены, серые брюки отутюжены, а черная водолазка придавала ему одновременно утонченный и развязный вид.
  
  “Нелегко возвращаться в город, который ты покинул почти тридцать лет назад”, - сказал я.
  
  “Все меняется”, - сказал он; затем он наклонился так близко к окну, что его лоб почти прижался к стеклу. Молодая женщина и две маленькие девочки в зимних костюмах цвета фруктового мороженого с лаймом присоединились к одинокой фигуристке. “Я надеюсь получить коньки на Рождество”, - сказал Тео. Он понизил голос. “Может быть, ты могла бы рассказать женщине”, - сказал он, кивнув головой в сторону Майры. После этого мы с ним вернулись к нашим личным мыслям. Казалось, нам особо нечего было сказать.
  
  Когда Майра спросила, могу ли я прийти и помочь с чайным подносом, я почувствовала облегчение. Занеся поднос, придвинув свой стул обратно к столу и восхищаясь маленьким угощением, приготовленным Майрой, я нашла, чем заняться. Поднос был празднично украшен дамасскими салфетками и бледно-зелеными чашками, блюдцами и тарелками, такими тонкими, что я могла видеть сквозь них. Сам чай был превосходным: Дарджилинг и очень крепким. Майра испекла маленькие лимонные тарталетки из теста, которым я позавидовала. Там был фруктовый хлеб, тонко нарезанный и щедро намазанный маслом, и прекрасный зимний сюрприз – вазочка клубники. Тео отправил в рот пирожное; затем, как школьник, которым он, по-видимому, снова стал, наполнил свою тарелку. Майра со смехом погрозила ему укоризненным пальцем, но он, полностью поглощенный созерцанием своей еды, проигнорировал ее. Она нежно покачала головой, и мы с ней обменялись улыбками.
  
  “Сегодня утром мы видели вашего мужа в действии”, - сказала она. “Мы становимся мрачными, оставаясь в квартире, поэтому мы надели ботинки и протопали по снегу к зданию суда. Мистер Шрив устраивает настоящее шоу”.
  
  Тео как раз собирался отправить в рот еще один лимонный пирог, но наш разговор заинтересовал его.
  
  “Та, что в кресле?” - спросил он меня.
  
  “Он мой муж”, - сказала я.
  
  Карие глаза Тео внезапно стали яркими и проницательными – как будто завеса была приподнята. “Его аргумент был умным, но не здравым”, - сказал он.
  
  “Много щелчков и блеска, но ничего существенного?” - Спросила я.
  
  Тео непонимающе уставился на меня. Завеса снова упала.
  
  “Я не согласна”, - сказала Майра, связывая разрозненные фрагменты нашей дискуссии в единое целое. “Не с ответом Джоан, а с твоей оценкой, Тео. По моему мнению, мистер Шрив прав. Ни один в остальном безупречный человек не должен расплачиваться за минутную неосторожность пожизненным покаянием ”.
  
  “Как скажешь”, - сказал Тео и вернулся к своей тарелке.
  
  Мы перешли к более безопасным темам: переменам, произошедшим в городе за последние три десятилетия; эффекту, который внезапное процветание оказало на провинцию; нескольким интересным небольшим галереям, которые могли бы понравиться Майре и Тео. Майра была быстрой и умной собеседницей, но ее скольжение на льду сказалось, и она начала слабеть.
  
  Когда Тео зевнул, Майра быстро встала. Вечеринка закончилась, но она была любезна. “Джоанна, я не провела тебе экскурсию по квартире”. Она уже начала двигаться, и я последовал за ней. Маленькая кухня была отделена от гостиной стойкой, на которой стояли два бокала для мартини: в первом были красные драже-бобы, во втором - зеленые. “Это приятный праздничный штрих”, - сказал я.
  
  “Их было три”, - вызвался Тео, - “но она сломала одну”.
  
  “Джоанне не обязательно слышать о наших домашних неудачах, Тео”, - резко сказала Майра. “Мы купим другую”. Она повернулась ко мне. “Мой муж любит сладкое”, - сказала она.
  
  Я улыбнулся. “У меня тоже, но он счел бы святотатством использовать свои бокалы для мартини для чего угодно, кроме джина”.
  
  “Я вспомню об этом, когда мы будем развлекать тебя”, - сказала Майра. “Теперь вот хозяйская спальня – шикарная, не так ли? Я все еще привыкаю к новому облику нашей жизни. Я решила, что лучше смотреть вперед, а не назад. Кроме нашей одежды и документов Тео, мы ничего не привезли с собой из Оттавы. Лучше всего начать все сначала. Все мои коллекции были... рассеяны”.
  
  “Должно быть, было трудно оставить все это позади”, - сказал я.
  
  “Это была маленькая смерть”, - сказала она категорично. “Теперь вот ванная – тоже гладкая и бездушная. И, ” сказала она, двигаясь по коридору, - “вот мой маленький сад”. Она указала на кабинет с креслом для чтения клюквенного цвета, стопками романов в глянцевых суперобложках и шестью черно-белыми фотографиями в рамках, расположенными рядами по три на стене. На фотографиях в верхнем ряду были изображены женская ступня с искривленными артритом пальцами, изящная, покрытая печеночными пятнами рука и обвисшая грудь. На фотографиях в ряду ниже были изображены глаз со слегка надутым веком, рот с тонкими губами и ягодица, утратившая упругость. Фотографии были странно завораживающими. Когда я повернулся к Майре, она прочла вопрос в моих глазах. “Моя работа”, - сказала она. “Мой портрет такой, какая я сейчас: фрагментированная и стареющая”.
  
  “Майра! Майра!” Голос Тео, юный и взволнованный, раздался из другой комнаты. Майра тихо вздохнула. “И вот Тео, какой он сейчас”.
  
  Нас встретила странная сцена. Тео держал в руках матрешку, которую я купила у Брокоу. Моя сумочка лежала открытой на столе перед ним, и он сиял. “Она принесла куклу, Майру. Каждый год на Рождество мы получаем новую, и вот она. Я заметила это в ее сумочке, когда она открыла ее, чтобы достать очки, но я не хотела портить сюрприз ”.
  
  “Мне так жаль, Джоанна”, - прошептала Майра. Она с беспокойством посмотрела на своего мужа. “Я не думаю, что смогу отобрать это у него”.
  
  “Оставь это себе”, - сказал я. “Пожалуйста. Пусть это будет моим подарком”.
  
  “Спасибо”, - сказала Майра.
  
  “Подойди и посмотри”, - прокричал Тео. “Эта настоящая красавица”. Деревянная матрешка с ярко раскрашенным головным платком, блестящими черными волосами, губами-бутонами роз и округлым телом, разрисованным цветами, была традиционной, и Тео был явно в восторге. Он держал куклу между большим и указательным пальцами. “У меня есть секрет”, - сказал он, мягко имитируя женский голос. Он переложил куклу на ладонь другой руки, раскрыл ее и достал вторую куклу. “У меня есть секрет”, - сказал он голосом, который был немного выше. Он повторил действие и фразу “У меня есть секрет”, пока пять одинаковых кукол, каждая меньше своей предшественницы, не выстроились в ряд на кофейном столике. Когда он открыл шестую и нашел последнюю куклу – размером не больше ногтя ребенка, но во всех отношениях идентичную остальным, – он произнес кульминационную фразу очень тихим и очень высоким голосом. “А я и есть секрет”, - сказал он. Затем его взгляд метнулся между его женой и мной, ища нашего одобрения.
  
  Майра нежно улыбнулась ему. “Это было великолепно, Тео. Спасибо”. Она крепко взяла меня под локоть. “Джоанна нас покидает”, - сказала она.
  
  Тео встал и поклонился. “Спасибо, что пришли”, - сказал он. “Не многие приходят”.
  
  Майра проводила меня до двери, а затем вышла вместе со мной, когда я вышел на улицу. Она закрыла за нами дверь. Поскольку дверь была открыта, когда я пришел, я не видел венка. Это было свежо и привлекало внимание: идеальный круг из лавровых листьев, эвкалипта и гранатов, посыпанных золотой слюдяной пудрой.
  
  “Это изысканно”, - сказал я.
  
  “Я сделала это”, - сказала Майра. “У меня внезапно оказалось достаточно времени для женского искусства”. Ее глаза встретились с моими. “Нам придется применить другой подход к нашему телевизионному проекту, не так ли?” Она начала говорить быстро, отсекая возможность возражений. “Возможно, мы могли бы договориться с актером, кем-нибудь действительно замечательным, вроде Дональда Сазерленда, чтобы он прочитал суждения Тео. Телевизионщики могли бы чередовать чтения с видеозаписями, на которых Тео говорит о законе – раньше, – когда он был самим собой. У меня есть коробка домашних фильмов: походы Тео, пикники – человеческая сторона человека – и отличные видеоролики о том, как он обсуждает философию права со своими студентами. Джоанна, есть бесконечное множество способов, которыми это можно было бы сделать ”.
  
  “Это болезнь Альцгеймера?” Я спросил.
  
  Майра поникла. Она не убедила меня, и она знала это. “Нет, но эффект тот же. Он покрывал дранкой крышу нашего коттеджа в выходные в День труда. Мы могли бы заплатить, чтобы это сделали, но ты знаешь Тео.” Ее смех был коротким. “Но, конечно, ты не знаешь Тео. Не Тео, каким он был – я верю, что он все еще где-то внутри той оболочки, которую вы видели. Мужчина, за которым я была замужем более четырех десятилетий, был самым способным человеком, которого я когда-либо знала. Он также был умен, обаятелен и очарователен. И все закончилось в одну секунду ”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Он упал. Только что мы вели ту жизнь, которую вели всегда. Я собирала бобы в своем саду на обед, а Тео чистил черепицу на крыше. Он потерял равновесие, упал на землю и перенес то, что характеризуется как ‘травматическое повреждение лобной доли головного мозга’ – это было разрушительно. Части его долговременной памяти не повреждены, но у него нет кратковременной памяти, чтобы поместить повседневную жизнь в контекст. Он сбит с толку; он взволнован; он непредсказуем. Наркотики не помогают, но я не сдаюсь. Мне кажется, я все еще вижу проблески того человека, которым он был ”.
  
  “Была искра, когда он описал выступление Зака в суде”, - сказала я.
  
  “Там было”. Она была пылкой. “Я живу ради тех проблесков мужчины, которым он был. Они - доказательство того, что настоящий Тео все еще там. Мой муж всегда ставил перед собой цели и не только достигал, но и перевыполнял их. Он уже добился прогресса. Сначала он не знал, где находится и день на дворе или ночь. Теперь он собирает кусочки воедино.” Глаза Майры заблестели. “Тео нужна причина, чтобы вставать по утрам. Мне тоже нужна причина. Не отнимай это у нас, Джоанна”.
  
  Нам с Тейлор потребовался час, чтобы накормить колонии кошек в районе складов и в заброшенном здании через переулок от кондоминиумов в торговом центре Scarth Street. Когда мы высыпали на снег наш последний пакет с едой, я посмотрела через переулок и увидела Луизу Хантер, садящуюся в "Мерседес", припаркованный за ее домом. Казалось, она торопилась. Она дала задний ход, врезалась в мусорный бак, дернулась вперед, затем снова дала задний ход и умчалась. Ангус, который владел серией драндулетов, но любил автомобили, сказал бы, что это дерьмовый способ обойтись с машиной для милого вождения стоимостью 200 000 долларов, и он был бы прав.
  
  К тому времени, как мы все вернулись домой, Зак, Тейлор и я были голодны и устали, поэтому поели пораньше. Борщ и толстые ломтики темного пумперникеля из семейной пекарни Brokaw приготовили очень сытное блюдо. Покончив со второй тарелкой супа, Зак отодвинул стул и удовлетворенно вздохнул. “Знаешь, даже в самом паршивом дне есть свои моменты”, - сказал он.
  
  “И вечер только начался”, - сказал я.
  
  Точно по сигналу зазвонил мобильный Зака. Пока он слушал, его лицо помрачнело. Когда звонок закончился, он повернулся к нам. “Это была Делия”, - сказал он. “Полиция только что нашла Эбби Майклз”.
  
  
  ГЛАВА 5
  
  
  Зак был реалистом. Если правда была болезненной, он смотрел ей в лицо, справлялся с ней и двигался дальше. В тот вечер, после того как он поговорил с Делией, он не стал тратить время на какие-либо предисловия, когда обратился к Тейлору и мне. “Плохие новости”, - сказал он. Его голос был тихим, а глаза полны беспокойства, когда его взгляд перемещался между нами. “Эбби Майклз мертва. Час назад двое мужчин, раскапывая парковку за ювелирным ломбардом A-l на Торонто-стрит, обнаружили черный "Вольво" с номерным знаком "ЛЕКТОР". На переднем сиденье находилось тело Эбби Майклз. Об этом еще рано говорить, но полиция считает, что ее изнасиловали и задушили ”.
  
  Тело Тейлор напряглось при этой новости. Я обнял ее и погладил по плечу. “Как могло случиться что-то подобное?” сказала она.
  
  Круглые скобки, которыми были заключены губы Зака, стали шире. “Я спрашиваю себя об этом каждый раз, когда вижу подобный случай. Трудно поверить, что человеческие существа могут обращаться друг с другом так жестоко. Но это случается. Все, что я могу вам сказать, это то, что человек, который это сделал, будет пойман и наказан ”.
  
  Лицо Тейлора было напряженным. “Но узнает ли кто-нибудь когда-нибудь, почему он это сделал?”
  
  Зак не лгал. “Корона представит версии. Адвокат этого человека представит другие теории. Но единственный человек, который когда-либо действительно узнает, что было у него на уме перед тем, как он напал на Эбби Майклз, - это сам мужчина. Как правило, насильники - это мужчины, которые чувствуют себя бессильными и испытывают потребность доказать свою силу. Иногда ситуация выходит из-под контроля, и они убивают свою жертву. Я знаю, что это неудовлетворительный ответ, но таковы факты ”.
  
  Я почувствовал, как мышцы Тейлор снова напряглись. Когда она заговорила, она не смогла скрыть своего страха и разочарования. “Я понимаю эту часть этого, но в случае с Эбби есть другие факты. Перед тем, как произошло изнасилование, она отдала своего ребенка. Это почти так, как если бы она знала, что грядет что-то ужасное, и хотела убедиться, что Джейкоб в безопасности ”.
  
  Мы с Заком обменялись взглядами. “Мы все здесь в неведении”, - сказала я. “Но скоро мы узнаем больше. Друг твоего отца, инспектор Хачкевич, всегда говорит, что полицейское расследование похоже на включение света в комнате, где все на своих местах. Тебе просто нужно посмотреть, что там уже есть ”.
  
  “Так ты думаешь, полиция выяснит, почему она отдала своего ребенка до того, как с ней произошла эта ужасная вещь?”
  
  “Я знаю, что так и будет”, - сказал Зак. “Как говорит твоя мама, это вопрос времени”.
  
  Голос Тейлор был напряженным. “Я думаю, родители Иззи уже сказали ей”.
  
  “Я уверен, что у них есть”, - сказал Зак. Он внимательно посмотрел на лицо Тейлор. Оно было бледным и осунувшимся. “С тобой все в порядке?”
  
  Не отвечая, она взяла свою миску и тарелку, подошла к раковине и сполоснула их. “Изобель была так взволнована тем, что у нее появилась сестра”, - сказала она.
  
  “Вероятно, ей не помешало бы с кем-нибудь поговорить”, - сказал я. “Почему бы тебе ей не позвонить?”
  
  Тейлор взглянула на тарелки на столе. “Тебе нужна моя помощь?”
  
  “Мы с твоим отцом справимся с этим”, - сказал я.
  
  После того, как мы закончили уборку, Зак достал из буфета два стакана для виски в форме тюльпана.
  
  Я вопросительно посмотрела на него. “Ты не собираешься к Уэйнбергам?”
  
  Он покачал головой. “Я ничего не могу сделать, кроме как держать Делию за руку, а для этого у нее есть Ноа. Кроме того, я устал. Сегодня вечером мне нужна чья-то рука, чтобы держаться, и я не выбираю руку Делии ”.
  
  Насколько я помню, это был первый раз, когда Зак признал, что устал. “Тебе повезло”, - сказал я. “Моя свободна”.
  
  “Один из моих клиентов подарил мне, как он утверждает, бутылку превосходного односолодового”, - сказал Зак. “Оно называется Old Pulteney. Хотите попробовать его?”
  
  “Еще бы”, - сказал я. “Я принесу стаканы; ты позови старину Поултни, и я встречу вас в гостиной. Мы можем разжечь огонь, включить огни на елке и попытаться вспомнить, что это Рождество ”.
  
  Когда мы были вместе на диване, я протянула Заку его напиток. Он поднес стакан к носу и глубоко вдохнул. “Мой клиент сказал мне, что, чтобы быть справедливым к односолодовому напитку, я должен позволить себе полчаса не напрягаться и не отвлекаться, прежде чем сделать глоток”. Он задумчиво посмотрел на скотч. “К черту это”. Он сделал большой глоток. “Знаешь, это действительно очень вкусно”.
  
  Я пригубил. “Более чем неплохо”, - сказал я. “Выпьем за полчаса, свободные от стресса и отвлекающих факторов”.
  
  Несколько минут мы сидели в дружеской тишине, позволяя теплу скотча растекаться по нашим венам, наслаждаясь огнем, деревом и близостью друг к другу. “Я мог бы привыкнуть к этому”, - сказал я.
  
  “Я тоже мог бы, ” согласился Зак, “ но нам придется поговорить об Эбби Майклз”.
  
  “Когда ты будешь готова”.
  
  “Я готов настолько, насколько вообще когда-либо буду готов”, - сказал он. “Тейлор задал правильный вопрос. Что произошло? При расследовании убийства полиция начинает с тела, затем сосредотачивается на месте происшествия, где было найдено тело, и на истории жертвы. Старые копы называют это золотым треугольником, и в большинстве случаев они могут сделать обоснованное предположение о том, почему кто-то был убит, просто проверив, где было найдено тело. Если тело оставляют в общественном месте, как это было с телом Эбби, скорее всего, они расследуют то, что копы называют ‘преступлением по расчету”.
  
  “Жертва просто оказалась не в том месте не в то время”, - сказал я.
  
  “Верно, но на этот раз формула не работает”.
  
  “Из-за решимости Эбби передать Джейкоба в руки Уэйнбергов до того, как на нее напали”, - сказала я.
  
  Зак кивнул. “Как говорит Тейлор, это было почти так, как если бы Эбби знала, что с ней что-то случится, и она хотела убедиться, что Джейкоб в безопасности”.
  
  “Это действительно так выглядит”, - сказал я. “За исключением того, что у Эбби не могло быть врагов в лице Реджины. Единственными людьми, которых она знала здесь, были Уэйнберги”.
  
  “И она никогда с ними не встречалась”, - сказал Зак. “Итак, Эбби Майклз приезжает в город, где она никого не знает, отдает своего сына, и ее насилуют и убивают на парковке за ломбардом”.
  
  “У Эбби была назначена встреча в Самарре”, - сказал я.
  
  “Ты думаешь, ее смерть была предопределена?” Сказал Зак.
  
  Я пожал плечами. “Ты знаешь старую историю. Человек верит, что видит угрожающую ему Смерть на рынке в Багдаде, поэтому он бежит в Самарру, чтобы спастись. Когда он идет на рынок в Самарре, его ждет смерть, потому что именно там человек должен был умереть с самого начала ”.
  
  Зак был задумчив. “Интересно, насколько Эбби Майклз стремилась перехитрить смерть”, - сказал он наконец.
  
  Я пристально посмотрела на него. “Ты же не думаешь, что Эбби сама навлекла это на себя?”
  
  “Конечно, нет”, - сказал Зак. “Но, по словам Мики, Эбби страдала от чего-то, что очень похоже на клиническую депрессию. Я пытался представить ее душевное состояние в ту ночь, когда она отдала своего сына ”.
  
  “У полиции есть какие-нибудь идеи о том, как Эбби оказалась на той парковке?”
  
  “Э-э-э. Ювелирно-ломбардный магазин A-l находится в промышленной зоне, поэтому копы не могут рассчитывать на информацию от местных жителей, но они проверяют таксомоторные компании, чтобы узнать, брал ли кто-нибудь плату за проезд на улице Торонто в ночь снежной бури. И теперь, когда полиция отследила номерной знак, начнут поступать ответы о личной истории Эбби Майклз ”.
  
  “Делия сказала, что владельцем машины был Хью Майклз. Он был мужем Эбби?”
  
  “Может быть. Также может быть брат, отец, дядя или двоюродный брат. Все, что они знают наверняка, это то, что Хью Майклз из Порт-Хоуп ”.
  
  “Вот где живет Элвин Генри”.
  
  “Твоя университетская подруга, которая прислала нам нашу первую рождественскую открытку в этом году – открытку с изображением кардинала у кормушки для птиц”.
  
  “От тебя мало что ускользает, не так ли?” Сказал я.
  
  “Неа. Я всегда начеку. Порт Хоуп - маленький городок. Может быть, тебе стоит позвонить Олвину. Посмотрим, что ты сможешь выяснить ”.
  
  “Может быть, мне следует”. Я поджала под себя ноги. “Но не сейчас. Мне тепло; я рядом с тобой, и я пью очень хороший скотч. Давайте допьем, ляжем спать и встретимся с Гавейном. Нам не помешало бы сбежать от реальности, и мы в хорошей части: хозяин замка только что увел всех на охоту. Гавейн остался в замке, и хозяйка дома только что на цыпочках вошла в его комнату ”.
  
  Телефон на столике пронзительно зазвонил. “Пусть звонит”, - сказал Зак.
  
  “Не могу”, - сказал я. “У нас есть дети и внуки – мы стали заложниками судьбы”.
  
  Я протянул руку, взял трубку и услышал голос, который впервые услышал, когда был девятнадцатилетним студентом Университета Торонто. Элвин Генри была любителем поговорить, и в течение тридцати семи лет я наслаждался своей ролью ее слушателя. Как правило, ее слова накладывались одно на другое, как будто жизнь была слишком коротка, чтобы сказать все, что она хотела сказать о своих многочисленных увлечениях – преподавании, наблюдении за птицами, поэзии, театре, кулинарии, марочных винах, путешествиях, фотографии, – но в тот вечер из ее голоса исчезла бодрость. “Джоанна, я не знаю, с чего начать с этого... ”
  
  “Это из-за Эбби Майклз?” Спросил я.
  
  “Итак, вы знаете, что она мертва”, - сказал Элвин. “Позвонить вам было просто попыткой наугад, но я подумал, что с вашими контактами в средствах массовой информации у вас может быть какая-то информация”.
  
  “Слушаюсь”, - сказал я. “Можешь подождать минутку?” Я прикрыл трубку рукой. “Это Элвин Генри. Сколько я должен ей сказать?”
  
  “Играй на слух”, - сказал Зак. “Посмотри, что ты можешь получить взамен. Если отец Джейкоба на фотографии, мы должны знать. Вы, конечно, можете сказать, что Джейкоб с биологической матерью Эбби ”.
  
  Я убрала руку с трубки. “Извини, Элвин. Здесь было кое-что, о чем мне нужно было позаботиться. Итак, ты хочешь начать первым или мне?”
  
  Ее смех был неровным. “Ты меня знаешь. Я врываюсь туда, куда ангелы боятся ступить, но я должна сказать тебе, что это не просто вопрос любопытства маленького городка. Я звоню от имени партнера Эбби. Ее зовут Надин Перро. Два часа назад она узнала, что Эбби была убита. Полиция, очевидно, отследила права на машине Эбби и позвонила домой Эбби. Ответила Надин. Власти ей ничего не говорят. Надин, по понятным причинам, вне себя. Ее больше всего беспокоит, конечно, Джейкоб. Завтра она планирует вылететь в Реджину, чтобы забрать его. Мы с ней вместе преподаем английский в школе Тринити-колледжа. Сегодня вечером она пришла ко мне домой, потому что ей нужен кто-то, кто будет прикрывать ее занятия. Я, конечно, согласился ”.
  
  Что-то внутри меня скрутило и напряглось. “Она сейчас там?”
  
  “Она вышла подышать свежим воздухом. Она вернется”.
  
  “Элвин, тебе придется отговорить ее от поездки к Реджине. Я не знаю, как Надин Перро понимает ситуацию, но Эбби Майклз ясно дала понять, что хочет, чтобы Джейкоб был с ее биологической матерью. Она передала Джейкоба семье до того, как на нее напали ”.
  
  “Биологическая мать? В этом нет никакого смысла”, - сказал Элвин. “Матерью Эбби была Пегги Майклз. Я знаю ее сорок лет. Должно быть, здесь какая-то ошибка”.
  
  “Ошибки нет”, - сказал я. “Мы знаем биологическую мать, и мы знаем обстоятельства рождения Эбби. У матери был такой период в жизни, когда она не чувствовала, что сможет вырастить ребенка, поэтому она договорилась, чтобы ее ребенка удочерили ”.
  
  “Это невозможно”, - сказал Олвин. “Мы с Хью много лет преподавали вместе в TCS, и я помню, как он и Пегги приводили Эбби в школу, чтобы показать ее после того, как она родилась. Она была прелестной малышкой – все эти вьющиеся черные волосы. Хью пошутил о том, что предки Пегги, очевидно, не проводили все свое время в горах ”.
  
  “Дата рождения Эбби - 29 сентября 1983 года”, - сказал я. “Соответствует ли эта дата тому, что вы знаете?”
  
  “Это так”. Голос Элвина был тяжелым. “Новый учебный год просто чудесно начался, когда родилась Эбби. Мы все были в восторге от них. Пегги и Хью годами пытались завести ребенка.”
  
  “Значит, они симулировали беременность? Как они могли провернуть это в городе размером с Порт-Хоуп?”
  
  Элвин помолчала, прежде чем ответить. “Их здесь не было”, - сказала она. “Нам сказали, что возникли трудности. Пегги на несколько месяцев была госпитализирована в больницу в Торонто, которая специализировалась на беременностях с высоким риском. Хью провел там с ней лето.”
  
  “И когда они вернулись в сентябре, у них была Эбби”.
  
  “Они были в восторге. Ты знаешь, что означает имя Эбигейл? ‘Радость отца’. С того дня, как они принесли этого ребенка домой, она была радостью для них обоих ”.
  
  “Элвин, у тебя есть какие-нибудь идеи, почему Хью и Пегги Майклз пошли на все, чтобы скрыть правду?" Они, должно быть, понимали, что в какой-то момент Эбби узнает, что они не были ее биологическими родителями ”.
  
  “Ты не думаешь, что они сказали ей?”
  
  “Эбби связалась со своей биологической матерью только две недели назад”.
  
  “Хью и Пегги погибли в автомобильной аварии на выходных в День благодарения”, - сказал Элвин. “Эбби, должно быть, узнала правду о своем рождении, когда просматривала документы своих родителей”.
  
  “Новость, полученная так скоро после потери обоих родителей, должно быть, стала для нее ужасным ударом”.
  
  “Особенно для того, кто был так защищен, как Эбби”, - сказал Элвин. “На похоронах я сидел с другими коллегами Хью. Когда Эбби шла обратно по проходу после службы, я не мог смотреть на ее лицо. Женщина, рядом с которой я сидела, сказала: "Этот ребенок впервые увидел, что жизнь может быть жестокой’. ”
  
  “Ты знал Эбби”, - сказал я. “Будет ли шока от того, что ее удочерили, достаточно, чтобы заставить ее отказаться от своего ребенка?”
  
  Тон Элвина был резким. “Конечно, нет. Эбби была необычайно уверенной в себе и способной женщиной. Она была бы ранена, но не вела бы себя иррационально”.
  
  “Элвин, она проехала полстраны по зимним дорогам. Она была одна со своим ребенком. Могло случиться все, что угодно. Когда она приехала сюда, она была в глубокой депрессии. Она также была полна решимости отдать Джейкоба своей биологической матери ”.
  
  “Это не те действия женщины, которую я знал”, - решительно сказал Олвин. “Должно быть, произошло что-то другое”.
  
  “Вы помните, что обычно говорил доктор Байтенхейс? ‘Когда спекуляция делает свое дело хуже, дважды два все равно получается четыре”.
  
  “Он цитировал Сэмюэля Джонсона, но я соглашаюсь с этим. Факты есть факты, но в данном случае, я не думаю, что мы знаем все факты”.
  
  “Тогда, я думаю, все, что кто-либо может сделать, это разобраться с ситуацией, как она есть. Джейкоб здесь, в Реджайне, и о нем хорошо заботятся. Мы знаем, с какой семьей он живет”.
  
  “И они планируют оставить его у себя?”
  
  “Да”.
  
  “Я скажу Надин”. У нее перехватило дыхание. “Это разобьет ей сердце, Джо”.
  
  “Будет хуже, если она придет сюда. Поверь мне. Почему бы тебе не позвонить мне завтра утром? Тогда мы узнаем больше, но пока, пожалуйста, просто держи Надин подальше”.
  
  “Я сделаю все, что в моих силах”.
  
  Зак пристально наблюдал за мной. Когда я повесил трубку, он нахмурился. “Процитирую одно из твоих любимых: ‘Что это за свежий ад?”
  
  “Кажется, у Эбби был партнер. Ее зовут Надин Перро, и она планировала прилететь сюда завтра, чтобы забрать Джейкоба”.
  
  “Но сейчас она не придет?”
  
  “Вы слышали мою часть разговора”, - сказал я. “Ваша догадка так же хороша, как и моя”.
  
  “Черт”, - сказал Зак. “Еще больше осложнений”.
  
  “Ты думаешь, у Надин Перро есть законные права на Джейкоба?”
  
  “Трудно сказать – зависит от характера и продолжительности ее отношений с Эбби Майклз. В любом случае, сегодня вечером мы ничего не можем сделать”.
  
  “В таком случае, - сказал я, - давай пожелаем Тейлору спокойной ночи и отправимся спать. Я буду читать тебе Гавейна, пока ты не уснешь”.
  
  Зак поднял бровь. “Гавейн требует, чтобы у мужчины был глубокий и звучный голос”.
  
  “Вы будете поражены тем, каким звучным я могу быть с парой унций ”Олд Пултни" за поясом".
  
  На следующее утро, задолго до того, как первый голубой свет дня начал просачиваться через окна нашей спальни, зазвонил сотовый Зака. Это была Делия. Я перевернулась на другой бок и слушала, как Зак излагал свои аргументы о том, как Делия могла бы наилучшим образом справиться с возникшей перед ней ситуацией. Голос Зака был тихим, но настойчивым, и, когда они с Делией продолжили разговор, я почувствовала его беспокойство. Когда звонок наконец закончился, Зак повернулся ко мне лицом.
  
  “Так что же дальше?” Спросил я.
  
  “Я не знаю. Делия в ужасной форме, Джоанна. Я не знал, пока она не сказала мне сегодня утром, что провела полчаса наедине с телом Эбби в машине”.
  
  “Боже мой. Как это случилось?”
  
  Зак заставил себя сесть. “Мужчины, которые нашли тело Эбби, были случайными работниками из Миссии Странников. Они правильно рассудили, что им платят за то, чтобы они убирали снег, а не имели дело с полицейскими. К их чести, эти ребята пытались поступить правильно. Открыв дверцу машины и обнаружив сцену, которая, мягко говоря, должна была быть травмирующей, они порылись в бумажнике Эбби, нашли адрес и номер телефона Делии и позвонили ей с мобильного Эбби ”.
  
  “Какой кошмар. Бедная Делия”.
  
  Зак переместил свой вес, автоматический жест, чтобы защитить кожу от пролежней. “Становится хуже”, - сказал он. “Ди предположила, что вызвали полицию, поэтому она появилась на парковке одна”.
  
  “Где был Ной?”
  
  “Дома с детьми”, - сказал Зак, - “уверенный, что у полиции все под контролем”.
  
  “Но их никто не позвал”. Я придвинулась ближе к Заку. “Просто мысль о Делии, там, внизу, наедине с телом ее дочери”.
  
  “Как вы, наверное, слышали, я сказал Ди взять небольшой отпуск. Сегодня утром у нас встреча партнеров. Я предложил, чтобы ее помощник администратора принес ее приоритетные файлы, и мы могли бы разделить их ”.
  
  “Но Делия на это не согласилась?”
  
  “Нет. Она говорит, что единственное, что поможет ей пройти через это, - это работа. И, честно говоря, я это понимаю. Я такой же. Но она согласилась позволить мне выступить в качестве ее связующего звена с Дебби Хачкевич, и это была большая уступка. Это был также умный ход. Как ближайшая родственница, Ди имеет право быть в курсе событий по делу, и она решила, что сможет с этим справиться, но она никогда не занималась уголовным правом. Она не понимала, во что ввязывалась ”.
  
  “И ты делаешь”.
  
  “Да, и я бы не пожелал такого рода отчетов, которые выйдут из офиса судмедэксперта, моему злейшему врагу. Прямо сейчас патологоанатом и его команда будут ждать, пока тело Эбби оттает, чтобы они могли начать осмотр. Полицейский в форме надел на руки Эбби бумажные пакеты, чтобы сохранить любые следы ДНК нападавшего, которые могут быть у нее под ногтями. И это только начало. Медэксперт всегда говорит, что ответы не выскакивают из тела; его команда должна докапываться до них. Как только тело Эбби оттает, они снимут с нее отпечатки пальцев, возьмут мазок с ее гениталий, возьмут кровь, возьмут образцы волос на лобке, подстригут ногти – ну, вы поняли, в чем дело ”.
  
  “Да”, - сказала я. “Боже, Зак, это ужасно. Если бы это был один из наших детей ... ” Я закрыла глаза, чтобы не видеть этого образа. “Это будет достаточно тяжело для Делии. Эта история станет ранним рождественским подарком для средств массовой информации. Красивая молодая женщина приезжает в незнакомый город, отдает своего ребенка и подвергается изнасилованию и убийству. Фотография Эбби, которую ты сделал на рождественской службе, будет повсюду ”.
  
  Зак кивнул. “И у меня такое чувство, что эта картина будет с нами еще долгое время. По словам Ди, у полиции нет никаких зацепок. Люди имели дело со снежной бурей и затемнением. И, конечно, снег замел все вокруг места преступления ”.
  
  “А как насчет мужчин, которые нашли тело?”
  
  “Полиция проверит их, но Ди говорит, что после того, как мужчины позвонили ей, они, по-видимому, сразу же вернулись в Миссию Путников и рассказали пастору обо всем, что произошло. В этот момент пастор вызвал полицию. Как вы слишком хорошо знаете, я игрок, делающий ставки, но я информированный игрок. У Эбби Майклз в кошельке было около 500 долларов, и "Пэйфарер шовеллерс" к ним не притронулись. Держу пари, они чистые ”.
  
  Мы с Заком обменялись взглядами. “Хотел бы я, чтобы эта проблема легла на чью-нибудь тарелку”, - сказал я.
  
  “Я тоже”, - сказал Зак. “Но это на нашей совести, Джо. Так что нам придется с этим смириться”.
  
  Я наклонилась и поцеловала его. “Элвин сказала, что позвонит мне сегодня утром и расскажет, что ей известно о планах Надин Перро. Она не позвонит так рано, так что я с таким же успехом могу вывести собак на пробежку ”.
  
  “Это не идеальный способ начать день”, - сказал Зак.
  
  “День только начался”, - сказал я. “Держи наготове компакт-диск Kiz Harp”.
  
  Когда я вернулась со своей пробежки, я положила наши билеты на "    Щелкунчика" рядом с тарелкой Зака – не такое уж тонкое напоминание о том, что мы приглашаем Мадлен и Лену на ужин и балет и что он должен прийти с работы пораньше.
  
  Удивительно, но Тейлор опередила его к завтраку. Она была одета для школы. Я посмотрел на свои часы. “Шесть часов”, - сказал я. “Я забыл о тренировке или что-то в этом роде?”
  
  Она разрезала грейпфрут и положила половину в мою миску, а половину в свою. “Нет, я подумала, что немного поработаю в студии, прежде чем сесть на автобус”. Она взяла один из билетов и прочитала информацию на его лицевой стороне. После нескольких лет угасающего интереса она решила пропустить Щелкунчика. Они с Микой собирались в ресторан, где звучал громкий рок и были поданы бургеры, а затем на фильм "Цыпочки". Когда Тейлор положила билет обратно на стол, ее лицо было задумчивым.
  
  “Передумал?” Спросил я.
  
  Она нахмурила брови. “Не совсем. Совместный поход в "Щелкунчик" был всего лишь одной из наших десяти миллионов традиций”.
  
  Я засмеялся. “Ты помнишь своего первого Щелкунчика?”
  
  Она закатила глаза. “Я была так взволнована, что меня вырвало, как только подняли занавес”.
  
  “У нас тоже были хорошие места. Прямо возле оркестра. Пришли билетеры и убрали все, но ты отказался идти домой”.
  
  “Люди вокруг нас, должно быть, ненавидели нас”.
  
  “Музыканты тоже были не в восторге от нас, но это того стоило. Наблюдать за тобой в тот вечер было одним из величайших впечатлений в моей жизни”.
  
  Тейлор прикусила губу. “Ты когда-нибудь хотела, чтобы мы могли вернуться к тому, как это было?”
  
  “Иногда”, - сказал я. “Но потом я понимаю, что если бы мы вернулись, у нас не было бы Зака, Мэдди и Лены ...”
  
  “Или Брюс и Бенни, или Вилли и Пантера”. Тейлор взяла ложечку для грейпфрута. “Или Деклан”, - невинно сказала она.
  
  “Или Деклан”, - согласилась я. “В целом, я бы сказала, что мы приобрели больше, чем потеряли. Но возвращаться назад - это не вариант. Перефразируя Джони Митчелл, мы все пленники на карусели времени ”.
  
  Тейлор склонила голову набок. “Кто такая Джони Митчелл?”
  
  Элвин позвонил сразу после того, как Тейлор ушла в школу. Мы с Заком были в офисе, который мы делили дома. На мой взгляд, громкоговоритель нарушал все, чем должен был быть разговор, но у Зака были вопросы, и, возможно, Элвин мог на них ответить. Когда я объяснил, что Зак выступает в качестве адвоката Делии Уэйнберг, биологической матери Эбби, и спросил, может ли он принять участие в нашем разговоре, ответ Элвина был характерно прагматичным. “Все, что поможет”, - сказала она.
  
  Зак представился и извинился. “Это чертовски удачный способ познакомиться”, - сказал он. “Но спасибо, что согласились поговорить со мной. Я знаю, ты в трудном положении. Никогда не бывает легко оказаться в центре событий ”.
  
  “Особенно когда ситуация такая мрачная”, - сказал Олвин.
  
  “Что ж, давайте посмотрим, сможем ли мы не мутить воду – обменяться небольшой информацией. Джоанна сказала мне, что вы знали Эбби с тех пор, как она была младенцем. На что была похожа ее жизнь?”
  
  “Позолоченные”, - сказала Элвин. “Она была единственным ребенком у родителей, которые обожали ее, и, став взрослой, она нашла партнера, который обожал ее и которого обожала она сама. У нее был ребенок, которого она любила. Она была яркой, привлекательной, целеустремленной и состоявшейся ”.
  
  “Вы говорите, что Эбби и ее партнер обожали друг друга. Вам не кажется странным, что Надин Перро не поняла, что ее партнер планировал привезти их ребенка сюда и оставить его в другой семье?”
  
  “Это непостижимо”, - категорично заявил Элвин. “Тем не менее, Надин говорит, что именно это и произошло. По ее словам, они с Эбби стали еще ближе после смерти Пегги и Хью. Но после того, как Эбби изучила содержимое банковской ячейки своих родителей, все изменилось. Эбби отдалилась от Надин. Она стала скрытной. Надин умоляла Эбби рассказать ей, что случилось, но Эбби хранила молчание. В то последнее утро, когда они были вместе, Надин, как обычно, ушла преподавать, но когда она вернулась, дом был пуст. Эбби взяла старый "Вольво" своих родителей, так что Надин не думала, что она уехала далеко, но дни шли, и она приходила в бешенство. Понятно, что она была в ужасе при мысли о том, что Эбби поедет одна с ребенком по зимним дорогам ”.
  
  “Это еще одна вещь, которая меня озадачивает”, - сказал Зак. “Почему Эбби приехала сюда? Было бы намного проще просто забронировать билет – особенно когда она путешествовала с ребенком”.
  
  “Билеты на самолет можно отследить”, - сказал Элвин. “Теория Надин заключается в том, что Эбби не хотела, чтобы кто-то вмешивался в ее планы”.
  
  “Итак, с того момента, как Эбби покинула Порт-Хоуп, она была полна решимости передать Джейкоба Уэйнбергам”, - сказала я.
  
  “По-видимому, да”, - сказал Олвин.
  
  По его голосу я могла сказать, что Зак был одновременно озадачен и раздражен. “Элвин, я понимаю, что ты должен уважать доверие мисс Перро, но что, черт возьми, здесь происходит?”
  
  Уровень раздражения моего старого друга соответствовал уровню Зака. “Твоя догадка так же хороша, как и моя. Это не вопрос конфиденциальности, Зак. Мы с Надин не близки. До вчерашнего вечера мы были просто коллегами, преподававшими английский в одной школе. Я люблю и уважаю Надин, но она и Эбби были одной из тех пар, которые, казалось, никогда ни в ком другом не нуждались ”.
  
  “И теперь у Надин никого нет”, - сказал я.
  
  “Это даже хуже, чем это”, - сказал Олвин. “Похоже, что перед тем, как покинуть Порт-Хоуп, Эбби предприняла шаги, чтобы вычеркнуть Надин из своей жизни”.
  
  “Какого рода шаги?” Спросил Зак.
  
  “Юридические шаги. Этим утром Надин отправилась к адвокату, которого они с Эбби использовали для составления завещаний”, - сказал Элвин. “Надин надеялась, что тот факт, что они с Эбби назвали друг друга своими единственными бенефициарами, укрепит ее позиции, когда она будет добиваться опеки над Джейкобом”.
  
  “Так Надин знала, что Эбби не назвала ее опекуном Джейкоба в своем завещании?” Сказал Зак.
  
  “По словам Надин, у них не было времени на это. Они обе были в добром здравии, а потом случилась трагедия с родителями Эбби. Надин сказала, что было просто понятно, что если что-то случится с одной из них, другая воспитает Джейкоба ”.
  
  “Взаимопонимание’ не стоит бумаги, на которой оно написано”, - едко сказал Зак. “Хотя, честно говоря, у Надин были бы убедительные доводы, если бы Эбби не оставила Джейкобу ту записку”.
  
  “Конечно, завещание, составленное Эбби ее адвокатом, имело бы больше юридической силы, чем записка, которую она написала, когда была явно в очень неустойчивом душевном состоянии”, - сказал я.
  
  “Можно подумать, что да”, - сказал Элвин. “За исключением того, что этим утром Надин узнала, что 22 ноября Эбби подписала новое завещание. В нем основная часть ее состояния по-прежнему переходит к Надин, но в случае смерти Эбби Делия Марголис Уэйнберг назначается законным опекуном Джейкоба.”
  
  Зак напрягся. “Элвин, скажи Надин Перро, чтобы она наняла адвоката. Не того парня, который составлял завещания. Ей нужен свой собственный адвокат – кто-нибудь умный и агрессивный. Тогда она должна попросить своего адвоката позвонить мне.” Он развернул свое кресло к двери. “Я сейчас выхожу из комнаты”, - сказал он. “Вы с Джоанной можете говорить свободно”.
  
  Я подождал, пока закроется дверь. “Он ушел”, - сказал я. “Ты о чем-нибудь хочешь поговорить?”
  
  Голос Элвина был ровным. “Наверное, единственный раз в моей жизни мне нечего сказать”.
  
  “Я тоже”, - сказал я. “Сначала двойную порцию”.
  
  Зак надевал куртку, когда я спустилась в холл. “Встреча партнеров?” Спросила я.
  
  “Ага. Ты хочешь пойти?”
  
  “Нет, спасибо. Я собираюсь поплавать – что, кстати, тебе и следовало бы сделать, – а потом я собираюсь найти прошлогодние подарочные пакеты и завернуть подарки”.
  
  Зак протянул руки. “Хотел бы я провести это утро с тобой и Киз Харп”, - сказал он.
  
  Я прижалась к нему. “Я бы хотела, чтобы ты тоже был таким. Зак, это будет ужасно?”
  
  Мой муж погладил меня по спине. “Мисс Шрив, если вы можете показать мне выход из этого положения, при котором никто не пострадает, царю Соломону придется переехать”.
  
  Элвин Генри и я впервые встретились на половине курса ранней канадской литературы. Наш преподаватель, молодой доктор философии из Корнелла, не пытался скрыть своего презрения к предмету. Когда мы выходили из класса со списками наших книг в первый день, Элвин отвела меня в сторону. “Этот курс убьет нас, если мы позволим этому”, - сказала она. “Так давайте не допустим этого”, - сказал я. И мы этого не сделали. Мы составили список сценаристов: Халибертон, Лэмпман, Карман, Робертс и Скотт. Каждый из нас прочитал половину списка и сделал краткие и полезные заметки о том, что прочитал для другого. Мы написали наши основные статьи по Сестры-поселенцы девятнадцатого века, Стрикленды. Элвин взял Сюзанну Муди; я взял Кэтрин Парр Трейл. Мы вместе пили кофе в "Харт Хаус" и пиво в "Ландис Лейн’, комнате для дам и сопровождения в таверне "Бэй-Блур", и рассматривали мужчин повсюду. Мы обе получили первые оценки на курсе. Алин продолжила обучение в магистратуре по английскому языку, а после окончания учебы вернулась домой, в страну Стрикленд, чтобы преподавать. Я специализировалась в политологии и экономике, начала докторскую программу, вышла замуж и переехала на запад. Мало что запомнилось мне с того давнего урока, но рецепт Кэтрин Парр Трейл для решения проблем запомнился. “Когда случается беда, ” писала она, “ бесполезно заламывать руки, лучше встать и заняться делом”.
  
  И это то, что я сделал. После купания и душа я достала прошлогодние подарочные пакеты, салфетки и ленты, надела "Бранденбургские" Баха, заварила себе имбирный чай и попыталась не думать о жизнях, полных надежд, которые заканчиваются трагедией. К концу утра мое равновесие было восстановлено, и у меня была стопка подарков, готовых к елке, в использованных, но все еще праздничных подарочных пакетах. Убирая подарки в шкаф в прачечной - подальше от Pantera, – я была благодарна Кэтрин Парр Трейл за то, что она знала, что ничто так не отвечает на мучительные экзистенциальные вопросы, как бездумная работа, и Баху за доказательство того, что, в конце концов, красота побеждает смерть.
  
  Каждое Рождество я раздаю леденцы вместе с экзаменационными работами и буклетами. Студенты, даже выпускные, оживляются при напоминании о том, что после страданий следующих трех часов будет жизнь, а конфеты дают им необходимый заряд сахара, когда спадает первый выброс адреналина. В тот день, после того, как студенты устроились по местам и перестал дребезжать конфетный лист и экзаменационные буклеты, в комнате воцарилось спокойствие. Несколько минут я смотрела, как за окном классной комнаты крупными ленивыми хлопьями падает снег, и позволила спокойствию омыть меня. Затем сработала протестантская трудовая этика, и я достал свой ноутбук и принялся за работу.
  
  Я курировал магистерскую диссертацию редчайшей из редких птиц в нашей аспирантуре: настоящего правого нападающего. Тезис Кристиана Люзни состоял в том, что лучшей надеждой Канады на выживание в мире после 11 сентября был более сильный союз с Соединенными Штатами, и его первый проект был острым, живым, самоуверенным и дико односторонним. Его библиография была обширной и показательной: в ней не было имени ни одного ученого, чье мнение отличалось бы от мнения Кристиана. Когда мы с ним встретились, чтобы обсудить его проект, я предположил, что, по крайней мере, он должен вытащить бумажного тигра для боя. Соответственно, первое, что я проверила в тот день, была библиография. Она была длинной, и Кристиан выбрал несколько грозных противников. Большинство из них были обычными подозреваемыми, но среди них был доктор философии, чья фамилия привлекла мое внимание: Майклз, А.М. Это казалось маловероятным, но я погуглил Майклз, А.М. и нашел полное имя ученой, Эбигейл Маргарет Майклз, а также даты ее степеней и университеты, в которых она их получила. Все сходилось.
  
  Я погуглила ее диссертацию и нашла реферат. К счастью, избавленные от академических заумей, абстракции казались пугающе пророческими: они предсказывали, что с хрупкой экономикой, глубокими разногласиями по поводу внешней и внутренней политики и растущей долговой нагрузкой Америка превратилась в карточный домик, уязвимый при малейшем дуновении ветра. В этой диссертации утверждалось, что Канада предложила шаблон, который может быть полезен, когда Америка будет восстанавливаться после того, что Эбби Майклс считала ее неизбежным крахом. Повинуясь импульсу, я заказала диссертацию через межбиблиотечный абонемент, а затем принялась за работу над диссертацией Кристиана.
  
  Кристиан спорил со страстью и самозабвением. Пытаться проследить за его мыслительными процессами было все равно что пытаться следовать за талантливым, но эксцентричным танцором – утомительно, но волнующе. Время пролетело быстро, и я был удивлен, когда студенты начали сдавать свои работы. После того, как последний отстающий покинул комнату, я закрыла свой ноутбук с тем приятным гулом возбуждения, который пришел, когда я узнала, что буду работать с одаренным учеником. Судя по ее аннотации, Эбби Майклз, должно быть, тоже много раз внушала это чувство мужчинам и женщинам, которые ее учили.
  
  Зак умел разделять на части лучше, чем кто-либо из тех, кого я когда-либо встречала. Он провел день, защищая предполагаемого преследователя, которого обвинили в преследовании дерзкой ведущей местного телевидения. Это было непопулярное дело; средства массовой информации критиковали защиту Зака, и он получил несколько неприятных звонков на работе и дома. Что еще более важно, его дело продвигалось с треском. У него был трудный день, но в тот вечер мы вели наших внучат на балет, и он встретил меня у двери, одетый в смокинг и улыбающийся, с мартини в руке.
  
  “Спасибо, что разложили мой смокинг”, - сказал он. “Я чувствовал себя самодельным дерьмом; теперь я чувствую себя самодельным дерьмом по дороге на бал”. Он протянул мне свой мартини, чтобы я сделала глоток.
  
  “Это великолепно”, - сказал я. “Есть ли одна из них для меня?”
  
  “Еще бы”, - сказал он. “Но я подумал, что ты, возможно, захочешь сначала снять ботинки”.
  
  Я сделала еще глоток его напитка. “Я у тебя в долгу, и я отплачу тебе тем, что не спрошу, как прошел твой день, а также тем, что скажу тебе, что ты выглядишь невероятно красиво”.
  
  Зак кивнул мне в знак признательности. “Это важный вечер. Теперь еще раз введи меня в курс дела”.
  
  “Мика собирается привезти девочек сюда в 5:30, а затем мы отправляемся в отель "Саскачеван" на модный ранний ужин. Дорога от отеля до балета займет у нас двадцать минут; занавес в 7:30; в 7:31 мы будем слушать Чайковского и ждать появления таинственного герра Дроссельмейера на рождественской вечеринке у Штальбаумов ”. Я повесила шарф и шляпу поверх пальто и выровняла ботинки. “Теперь я готова выпить мартини”.
  
  “Следуй за мной”, - сказал Зак и повернул свой стул в сторону кухни. “Итак, как прошел твой день?”
  
  “Продуктивно”. Я изучала его лицо. Под прямым светом на кухне я могла видеть морщинки усталости. Добавление дела Делии к его и без того большой рабочей нагрузке сказывалось. “Я провела утро, заворачивая рождественские подарки”, - сказала я. “Теперь мы на шаг ближе к тому, чтобы быть готовыми к большому дню”.
  
  Зак достал оливку из банки на прилавке. “Что ты хочешь на Рождество?” спросил он. “У меня есть куча всяких мелочей, но ничего такого, что вызывало бы ”вау"".
  
  “У меня есть решение”, - сказал я. “На днях я позвонил Стэну Гардинеру в магазин "Пойнт". Он говорит, что лед на озере ‘хлипкий’ – не подходит для катания на коньках. Поскольку мы все собираемся провести в коттедже между Рождеством и Новым годом, я подумал, что мы могли бы попросить кого-нибудь затопить это пространство между коттеджем и холмом. Это идеальное место для катка: оно большое, плоское, и мы с тобой можем оставаться внутри, где тепло, и наблюдать за детьми ”.
  
  Зак прожевал оливку и протянул мне банку. “Держу пари, ты единственная женщина в Канаде, которая хочет каток на Рождество”. Внезапно его лицо расплылось в ухмылке. “Ты помнишь Ли Сэндисона? Того, у которого жена намного моложе?”
  
  “Похоже, у нас эпидемия жен намного моложе”, - сказал я. “Но я помню Мисси. У нее единственная сумка Birkin, которую я когда-либо видел в Реджине”.
  
  “Что ж, она это заслужила”, - сказал Зак. “Ли сказал мне, что попросил ее сделать минет, и она сказала, что сделает ему минет, если он купит ей сумку Birkin”.
  
  “Не дороговато ли это?” Сказал я. “Birkins начинаются с 7000 долларов”.
  
  “По словам Ли, Мисси гордится тем, что она ‘привередливая’”.
  
  “Утонченные, но гибкие”, - сказал я. “Что ж, это хорошо для них. Каждый заслуживает особенного момента. Я надеюсь, Ли знает, что сумки Birkin считаются долговечными”.
  
  Зак ухмыльнулся. “Я обязательно укажу на это, когда увижу его в следующий раз”.
  
  Я взглянула на часы. “Пора двигаться дальше”, - сказала я. “Миека будет здесь с девочками через двадцать минут, а мне все еще нужно одеться”.
  
  “Можно мне посмотреть?”
  
  “Разве это не становится немного старомодным?”
  
  “Никогда”.
  
  “Ладно, ты можешь посмотреть, но это будет стоить тебе катка”.
  
  
  ГЛАВА 6
  
  
  Отель "Саскачеван" - один из грандиозных отелей, построенных Канадской тихоокеанской железной дорогой в рамках государственного строительства в начале двадцатого века. На пике строительства тысяча человек работала посменно двадцать четыре часа в сутки, чтобы у юных клинков Реджины были сводчатые потолки, под которыми можно было танцевать вальс со своими красавицами, и мраморные пороги, через которые их можно было переносить. Клиентура сегодня, как правило, корпоративная, ее больше интересуют слияния, чем романтика, и в городе есть места, где еда дешевле и вкуснее. Тем не менее, для волшебного вечера середины зимы отель Saskatchewan - самое подходящее место, особенно если вам шесть и четыре года, какими были Мадлен и Лена соответственно в ту звездную декабрьскую ночь.
  
  С того момента, как девочки посмотрели на высоких деревянных солдатиков по бокам от входа и увидели себя в зеркалах от пола до потолка, они были очарованы. В вестибюле было больше очарования: пышные елочные украшения из пены служили напоминанием, если оно нам было нужно, о том, что Рождество - это время года, когда слишком многого недостаточно, а сверкающие в столовых люстры обещали дополнительные прелести. Но лучше всего была выставка пряников в отеле. Темой этого года была альпийская деревня с настоящим поездом, который ехал по рельсам в форме восьмерки мимо домов, покрытых конфетами. Трансцендентно.
  
  То, что Лена наденет в тот вечер, держалось в секрете. Новые праздничные платья, наряду с ужином и "Щелкунчиком", были нашим подарком девочкам. Когда я повела их по магазинам, Мадлен нашла платье, которое ей понравилось, в течение первых получаса. Оно было классическим: простой черный бархатный лиф с круглым вырезом и длинными рукавами и красивая темно-зеленая юбка из тафты. Стоя перед тройными зеркалами в майке и трусиках, она со вздохом облегчения протянула платье мне. “Теперь мне больше не нужно ничего примерять”, - сказала она. Удовлетворить Лену оказалось сложнее, и когда, наконец, мы сдались и пошли за горячим шоколадом, мы были даже не близки к этому. В конце концов, Микаэла повела Лену за покупками платьев, пока мы с Мадлен оставались у Микаэлы и читали. Когда они вернулись, Лена боролась с большой коробкой. Она отказалась от всех предложений помощи и просьб о предварительном просмотре, сказав только, что хочет, чтобы платье стало сюрпризом. Уходя, я спросила Мику о платье, но она только закатила глаза и сменила тему.
  
  Когда Лена сняла пальто в отеле, я понял, почему Миека закатила глаза. Платье Лены было пышным взрывом атласа, тюля, лент и жемчуга, всего цвета виноградного Кул-Эйда. Мы с Заком оба потеряли дар речи. Мэдди, которая всегда быстро улавливала нюансы и была преданной сестрой, дала нам подсказку. “Лена действительно хорошо выглядит, не так ли?” - сказала она, и в ее голосе прозвучала резкость, которая предполагала, что она не потерпит противоречий.
  
  “Незабываемо”, - сказал Зак.
  
  “Безусловно”, - сказал я, и с этими словами мы вчетвером приступили к ужину.
  
  Мы выбрали шведский стол – в основном из-за стола с десертами, – поэтому наш единственный заказ был на напитки. Девушки заказали Shirley Temples, но когда официант вручил Заку карту вин, Мадлен нахмурилась. “Вино довольно простое для вечеринки. Почему бы вам с Мими тоже не заказать "Ширли Темплс"? К ним прилагаются вишни в хрустящей соломинке”.
  
  Зак посмотрел на меня. “Не знаю, как ты, но эта вишенка на сумасшедшей соломинке звучит заманчиво”.
  
  “Я тоже испытываю искушение”, - сказал я.
  
  Зак вернул карту вин официанту. “Повсюду Ширли Темплз”, - сказал он, - “и, пожалуйста, не поскупитесь на вишни”.
  
  Когда принесли напитки, Лена взяла салфетку и заправила ее за воротник. “Я не хочу пролить на свое платье”, - сказала она.
  
  “Очень предусмотрительно”, - сказал Зак. Его взгляд скользнул по лицам за нашим столом. “Я хотел бы предложить тост”.
  
  “Держу пари, это для нас”, - сказала Лена.
  
  “Только косвенно”, - сказал Зак. Он поднял свой бокал. “За зубную щетку Мими, потому что без зубной щетки твоей бабушки никто из нас не был бы здесь сегодня вечером”.
  
  Мадлен прищурила глаза. “Это одна из твоих забавных историй?”
  
  “Нет, это одна из моих правдивых историй, но прежде чем я расскажу ее, мы должны выпить за зубную щетку Мими”.
  
  Хихикая, девочки подняли бокалы. “За зубную щетку Мими”, - хором произнесли они.
  
  “Теперь ты должен рассказать историю”, - сказала Мадлен.
  
  “Это начинается на следующее утро после нашего с Мими первого свидания”, - сказал он.
  
  Я бросила на мужа предупреждающий взгляд. Мадлен и Лене не нужно было знать, что первый совместный вечер их бабушки и дедушки длился всю ночь.
  
  “Тебе было весело?” Спросила Лена.
  
  “Да”, - сказал Зак. “И в этом была проблема”.
  
  “Как веселье может быть проблемой?” Спросила Мадлен.
  
  Глаза Зака встретились с моими поверх наших Ширли Темплс. “Потому что я всегда был сам по себе – я всегда мог делать то, что я хотел делать, когда я хотел это делать. Мне никогда не приходилось думать ни о ком, кроме себя ”.
  
  “Звучит не так уж плохо”, - рассудительно сказала Мэдди.
  
  “Это было не так”, - сказал Зак. “На самом деле, это было довольно хорошо, но когда я встретил твою бабушку, я понял, что если я останусь с ней, все будет по-другому, поэтому я испугался”.
  
  Лена недоверчиво нахмурила брови. “Ты ничего не боишься”.
  
  “Все чего-то боятся. В общем, мы были на озере, но у меня были дела в Реджайне, поэтому, когда я была готова ехать, я спросила твою Мими, могу ли я принести ей что-нибудь, и она сказала, что хотела бы зубную щетку ”.
  
  “Где была ее зубная щетка?” Спросила Мадлен.
  
  “Она, должно быть, потеряла его”, - сказала Лена.
  
  “В то время у нее их с собой не было”, - сказал Зак. “Поэтому она попросила меня принести ей одну. И это самое страшное. Это та часть, где все едва не пошло наперекосяк – когда, если бы я сделал одно вместо другого, мы бы не сидели здесь сегодня вечером и не пили ”Ширли Темплс".
  
  Пораженные торжественностью этой возможности, девушки отставили свои напитки.
  
  “Как ты хорошо знаешь, от озера до Реджайны долгий путь”.
  
  “Сорок пять минут”, - сказала Мадлен.
  
  Зак кивнул. “К тому времени, как я добрался до города, я решил, что не хочу менять свою жизнь, и я больше не собирался встречаться с твоей Мими”.
  
  Глаза Мадлен были встревожены. “Ты собирался бросить ее?”
  
  “Сначала я собиралась послать цветы и записку. Я позвонила флористу, и когда я начала говорить ей, что написать на открытке, я подумала о твоей бабушке ... ”
  
  “Ждет свою зубную щетку...” - сказала Лена, и в ее голосе прозвучала трагедия.
  
  “Ждала свою зубную щетку”, - согласился Зак. “Поэтому я разорвал записку, отменил доставку цветов, купил лучшую зубную щетку, которую смог найти, и поехал обратно к озеру ...”
  
  Зазвонил мобильный Зака. Его глаза встретились с моими. “Извини”, - сказал он.
  
  “Я отведу девочек в буфет”, - сказал я.
  
  Зак все еще разговаривал по телефону, когда мы вернулись с едой. Когда он повесил трубку, он не выглядел счастливым. “Я расскажу тебе позже”, - сказал он.
  
  “Лучше возьми что-нибудь поесть”, - сказал я.
  
  Покончив с едой, мы с девочками отправились в дамскую комнату, чтобы привести себя в порядок. Это было элегантное помещение с двумя шезлонгами и множеством зеркал. Оторвать Лену от пространства, предлагавшего бесконечные отражения самой себя, было нелегко, но балет манил. Зак ждал нас в "пряничной деревне". Когда девочки направились к шале с видом на удивительно реалистичный водопад, Зак жестом пригласил меня присоединиться к нему.
  
  “Что случилось?” Спросил я.
  
  “Я собиралась отложить этот сахарный пирог на потом, но сегодня днем позвонила Дебби. Команда судмедэкспертов провела предварительный осмотр тела Эбби Майклз – просто наблюдает и собирает образцы – вскрытия пока нет. По их мнению, Эбби умерла от травматической асфиксии, вызванной сдавливанием шеи ”.
  
  “Ее задушили”, - сказал я.
  
  Зак кивнул. “Во влагалище, на промежности и внутренней поверхности бедер была семенная жидкость. В области гениталий не было ушибов, так что, по-видимому, проникновение не было принудительным”.
  
  “Секс был по обоюдному согласию?” - Спросила я.
  
  Зак глубоко вдохнул и выдохнул. “Нет. Теория заключается в том, что Эбби была уже мертва, когда произошло проникновение”.
  
  На мгновение у меня закружилась голова. Я схватилась за край стола, на котором стояла идиллическая пряничная деревня.
  
  “Ты в порядке?” Спросил Зак.
  
  “Да”, - сказал я. “Просто потрясен”.
  
  “Ты хочешь, чтобы я остановился?”
  
  “Нет. Ты знаешь, что говорят: разделенное бремя - это бремя, уменьшенное вдвое”.
  
  “У меня это работает, ” сказал Зак, “ потому что это конкретное бремя не становится легче”.
  
  Служащий отеля подошел к девушкам, поговорил с ними минутку, и Лена прибежала. “Этот человек говорит, что мы можем управлять поездом, если вы не возражаете. Он говорит, что мы можем даже заставить поезд ехать задом наперед ”.
  
  “Не могу упустить такую возможность”, - сказал Зак.
  
  “Мы будем наблюдать отсюда”, - сказал я.
  
  Лена побежала обратно к другой стороне дисплея. Зак кивнул в знак согласия мужчине из отеля, и мужчина передал девочкам элементы управления и начал объяснять, как ими управлять.
  
  Я повернулась к Заку. “Ты говорил ...?”
  
  “Что я рад, что ты рядом”. Он взял меня за руку. “Но это старые новости. Сегодняшние новости не радуют. Судмедэксперт считает, что на Эбби, вероятно, напали где-то в другом месте, а затем затащили в ее машину и отвезли на парковку. Очевидно, ушиб затылка и тела были результатом довольно грубого обращения ”.
  
  “Когда она умерла?”
  
  “Старые псы", так называют себя старые копы, сказали бы, что Эбби умерла в какой-то момент между тем, как мы увидели ее выходящей из спортзала в Лютере, и тем, как уборщики из миссии нашли ее тело на парковке”.
  
  “Старый собачий юмор?” Спросил я.
  
  “Да, но прямо на деньги. Несмотря на то, что ТЕЛЕВИДЕНИЕ пытается заставить нас поверить, довольно сложно точно определить время смерти. Вот почему полиция тратит много времени, пытаясь найти предпоследнего человека, который видел жертву живой ”.
  
  Мадлен, которая внимательно следила за инструкциями, только что благополучно провела поезд через горы с их обледеневшими снежными вершинами, мимо деревенских домов с их желейной фруктовой черепицей и благополучно вернулась в шале. Мы с Заком оба показали ей поднятые большие пальцы. Теперь настала очередь Лены, но на этот раз мы с Заком не были сосредоточены на выступлении нашей младшей внучки. Никто из нас не сомневался, что Лена загрохотит паровозиком где-нибудь на путях, но мы оба знали, что ее очарование и пышное платье Kool-Aid из виноградной лозы одержат победу.
  
  “Сейчас главная задача Дебби - найти кого-нибудь, кто видел Эбби после того, как она ушла от Лютера”, - сказал Зак. “Но пока, нада. Камеры в центре города не работали из-за отключения электричества, а люди были слишком заняты борьбой со снежной бурей, чтобы заметить, чем занимаются их сограждане ”.
  
  “Как много из этого ты рассказала Делии?”
  
  Смех Зака был коротким и невеселым. “Как можно меньше, но Ди не глупа. Она знает, что происходит, и это сводит ее с ума. Что подводит нас ко второму сладкому пирогу. Только что звонила Ди. Звонила Надин Перро, чтобы пригласить ее на поминальную службу в пятницу утром в часовне школы Тринити-колледж. Эбби была выпускницей, и ее отец преподавал там всю свою жизнь.”
  
  “Но полиция ведь не выдаст тело к тому времени, не так ли?” Спросил я.
  
  “Пройдут недели, прежде чем это произойдет”, - сказал Зак. “Когда женщина становится жертвой, казалось бы, случайного изнасилования и убийства, люди пугаются. Полиция не хочет, чтобы это было дело о поимке и освобождении; Корона тоже не хочет. Все хотят обвинительного приговора, а это значит, что они будут держаться за тело до тех пор, пока не убедятся, что судебно-медицинская экспертиза, особенно все лабораторные анализы, проведены должным образом ”.
  
  “Почему Надин не подождет и не проведет службу после кремации тела?”
  
  “Это было бы логично, не так ли?” - сказал Зак. “Но горе нелогично. А такая насильственная смерть, как у Эбби, приносит свои ужасы. Нелегко жить со знанием того, что тело того, кого ты любил, лежит где-то на плите, пока патологоанатомы проводят свои тесты. По-видимому, Надин убеждена, что поминальная служба поможет друзьям и коллегам Эбби пережить праздники ”.
  
  “Это имеет смысл”, - сказал я. “Так Делия приняла приглашение Надин?”
  
  “Не на поминальную службу”, - сказал Зак. “Делия в суде этим утром. Я мог бы, конечно, попросить отложить слушание, но Делия этого не хочет. Время, которое она провела с телом Эбби на парковке, сильно ударило по ней. Она говорит, что не готова сидеть в комнате, полной незнакомцев, и слушать, как они говорят о дочери, которую она никогда не знала ”.
  
  “Но она собирается отправиться в Порт-Хоуп?”
  
  “Да, она вылетает полуденным рейсом в пятницу. Она хочет встретиться с Надин и посмотреть, где выросла Эбби”.
  
  “Я думаю, это хорошая идея”, - сказал я. “Делии нужно знать, какой была Эбби – не только для себя, но и для Джейкоба. У него будут вопросы о его матери, и Делия должна быть в состоянии ответить на них ”.
  
  Зак кивнул. “И еще одна хорошая вещь. Я смог убедить Делию не забирать Джейкоба – нет смысла перегружать эмоциональные цепи”.
  
  “Я согласна”, - сказала я. “Итак, Ной остается здесь с ребенком?”
  
  “Ага, и вот тут в дело вступаю я. Ди, может быть, и не на пике своей карьеры, но она все равно знает, что при встрече с Надин Перро с ней должен быть ее адвокат ”.
  
  Я почувствовал укол беспокойства. Зак был здоровым мужчиной, но поддержание тела с параличом нижних конечностей в форме требовало внимания и рутины; и того, и другого было бы не хватать в поездке, подобной этой.
  
  “Неужели больше никто не может пойти?” - Спросила я.
  
  “Нет, Джо. Это я”. Его голос был нехарактерно усталым.
  
  Мы оба смотрели, как Лена замедлила ход маленького поезда на повороте и снова ускорила его для прохождения восьмерок. Невероятно, но поезд остался на рельсах.
  
  “Я пойду с тобой”, - сказал я.
  
  Зак посмотрел на меня. “Джоанна, перелет отсюда в Торонто занимает более трех часов. Тебе придется пройти через ад, если нам придется лететь в Саскатун, а это пятьдесят минут”.
  
  “Я что-нибудь придумаю”, - сказал я. “Кроме того, ты будешь там, а мне всегда лучше, когда ты рядом”.
  
  “Это работает в обоих направлениях, Джо. Я ценю это”.
  
  Я наклонилась, чтобы поцеловать его. “Куда ты идешь”.
  
  Щелкунчик был Щелкунчиком . Мадлен была в восторге; Лена была полу-в восторге.
  
  Когда появился Мышиный король, Лена вскочила со своего места, вскарабкалась на колени Зака и уткнулась головой ему в грудь. “Скажи мне, когда эта часть закончится”, - попросила она.
  
  Мне было знакомо это чувство.
  
  На следующее утро, пока Зак одевался, я налил Тейлор стакан сока и пошел в ее комнату. Дверь была закрыта. Я постучал и подождал, пока она пригласит меня войти. Она стояла перед зеркалом в полный рост в лифчике и трусиках, разглядывая водолазку цвета баклажанов. Она взяла сок, поблагодарила меня и осушила стакан. Затем она прижала свитер к телу и критически посмотрела на свое отражение. “Что ты думаешь?” - спросила она.
  
  “Я думаю, мы отправим тебя в монастырь”, - сказал я.
  
  Она одарила меня улыбкой Салли. “Я бы улизнула”.
  
  “Мы бы выследили тебя”. Я присел на краешек ее кровати. “Тейлор, кое-что случилось. Мы с Заком должны уехать на эти выходные. Пит и его девушка приедут, чтобы позаботиться о собаках. Ты не против провести с ними выходные?”
  
  “Конечно. В чем дело?”
  
  “Ничего веселого. Делия хочет встретиться с партнером Эбби и посмотреть дом, где Эбби выросла. Ноа остается здесь с Джейкобом, так что мы с Заком идем с Делией ”.
  
  Лицо Тейлор омрачилось. “Каждый раз, когда я думаю о сестре Иззи, у меня возникает неприятное чувство в животе”.
  
  “Мы все любим”, - сказал я. “Вот почему я ухожу. Это будет тяжело для Делии, а значит, будет тяжело и для Зака. Я надеюсь, что смогу сделать это проще ”.
  
  Тейлор повернулась к зеркалу. “Так где выросла Эбби?”
  
  “В Порт-Хоупе. Это в шестидесяти милях к востоку от Торонто”.
  
  Моя дочь повернулась ко мне лицом. “Тебе придется полететь туда”.
  
  “Таков план”.
  
  “Но ты ненавидишь все, что связано с самолетами”.
  
  “Просто сесть в них и быть в них”, - сказал я. “Меня устраивает идея выйти”.
  
  Лицо Тейлор было серьезным. “Я заключу с тобой сделку. Если ты сделаешь это, я не буду плакать, когда в следующий раз получу иглу”.
  
  “Шесть часов агонии против доли секунды боли? Это не так уж много, Тейлор”.
  
  “Это лучшее, что я могу придумать”. Она протянула руку. “Договорились?”
  
  Я взял ее за руку. “Договорились”, - сказал я.
  
  Тейлор подошла к ящику для носков и начала рыться в нем и бросать ненужные вещи на кровать. “Почему бы мне не пожить у Уэйнбергов, пока тебя не будет? Будет забавно помочь позаботиться о Джейкобе, а Иззи, вероятно, не помешала бы компания ”.
  
  “Как у нее дела?”
  
  “Не очень. Ты же знаешь Иззи. Она помешана на контроле. Ей нужно точно знать, как все будет, и ей нужно знать, что все будет идеально ”.
  
  “И ничто из этого не было ни предсказуемым, ни совершенным”.
  
  Куча носков на кровати росла. “Ну, просто подумай об этом”, - сказал Тейлор. “Иззи обнаруживает, что у нее есть сестра, и прежде чем у нее появляется шанс узнать ее получше, сестру убивают. Затем, совершенно неожиданно, в доме появляется ребенок. Изобель без ума от Джейкоба, но... ”
  
  “Ко многому приходится приспосабливаться”.
  
  Ящик для носков был пуст. Тейлор повернулась ко мне. “Ты знаешь, где эти пушистые фиолетовые носки?”
  
  “В моем ящике для носков”, - сказал я. “Ты хочешь их одолжить?”
  
  “Ты не возражаешь?”
  
  “Нет”, - сказал я. “Ты не возражаешь, если я вытащу несколько своих носков из этой кучи на твоей кровати?”
  
  Лицо Тейлор стало задумчивым. “Разве носки вроде как не принадлежат всем?”
  
  “Ты имеешь в виду, как воздух?” Я сказал.
  
  “Отличная идея”, - сказала она. Затем она выбежала из комнаты, вернулась с пушистыми фиолетовыми носками в руках, натянула их, прошлепала к шкафу и появилась с парой серых брюк. Она надела их, а затем окинула себя оценивающим взглядом в зеркале. “Я думаю, самое сложное для Иззи - это осознание того, что ее мать не идеальна. Это означает, что она должна все переосмыслить”.
  
  “Как же так?” Я спросил.
  
  Тейлор разгладила свой свитер и повернулась ко мне лицом. “Иззи всегда думала, что она должна быть такой же удивительной, как ее мать, и теперь...”
  
  “И теперь она обнаружила, что ее мать - человек”, - сказал я. “Может быть, это не так уж плохо”.
  
  Тейлор подняла бровь. “Потому что теперь она может перестать зацикливаться на измерениях?”
  
  “Это мысль”, - сказал я.
  
  “И это послание адресовано кому?”
  
  “Для всех, кто сочтет это полезным”, - сказал я.
  
  “Ты такая не утонченная”, - сказала моя дочь. Она взяла свой рюкзак. “У нас есть какие-нибудь пышки? Я умираю от желания получить пышку, намазанную маслом и посыпанную сверху тонной коричневого сахара ”.
  
  Я посмотрел на ее тело – ни грамма там, где его не должно было быть. Тейлор унаследовала не только талант своей матери, она унаследовала ее метаболизм. “Дверца холодильника”, - сказал я. “Дерзай”.
  
  Зак присоединился к нам на кухне, и пока мы ели, мы болтали о тех вещах, о которых семьи болтают за две недели до Рождества. Ангус позвонил накануне вечером. Он всегда был счастливым парнем, но когда я поговорил с ним, он был на седьмом небе от счастья. Он был почти уверен, что успешно сдал экзамены в юридической школе. Его бывшая девушка, Лия, рассталась со своим парнем, и она пригласила Ангуса занять место бывшей в лыжной поездке после экзаменов. Ангус согласился. Это оставило бы Заку дополнительный билет на игру Junior A на следующей неделе. Зак сказал, что Реджина Пэтс выглядели неплохо, так что если Тейлор хотела принять участие в хоккейном матче, ей повезло. Тейлор сказала, что в тот вечер она мыла голову – какой бы это ни был вечер, – но что Деклан был без ума от хоккея, и что, говоря о Деклане, если мы еще не купили ей рождественский подарок, мы могли бы подумать о том, чтобы дать ей денег на покупки нового классного платья на Новый год. Зак предложил Тейлору спросить Лену, где она купила платье grape Kool-Aid, потому что оно было невероятно крутым.
  
  Обмен информацией был столь же лениво-приятным, сколь и ничем не примечательным, но Зак заметил настойчивую нить в разговоре. После ухода Тейлор он поджарил в тостере пышку для себя. “Это было мое воображение, или имя Деклана действительно всплывало с какой-то частотой?”
  
  “Это не было твоим воображением”, - сказал я.
  
  “Так что же нам делать?”
  
  “Тейлор четырнадцать лет. Она хочет быть с Декланом; мы не хотим, чтобы она оставалась с Декланом наедине; так что, я думаю, мы с тобой готовимся к множеству двойных свиданий на каникулах ”.
  
  Зак застонал.
  
  “Итак, чем ты сегодня занимаешься?” - Спросил я.
  
  “Идет процесс усыновления, и есть кое-какая предыстория, которую я хотел бы проверить”.
  
  “Какого рода ‘вещи’?”
  
  Зак пожал плечами. “Просто вещи”. Он развернулся – его неизменный ход, когда он хотел прервать дискуссию.
  
  После того, как Зак ушел на работу, я заварила себе чайник чая и снова атаковала свою башню из эссе для первокурсников. Мой план состоял в том, чтобы отмечаться до половины одиннадцатого и вознаградить себя утренним телефонным звонком Элвин Генри, но она меня опередила.
  
  “В моей кормушке для птиц пять голубых соек”, - сказала она. “После завтрака я высыпала арахис на полку для кормления, и сойки просто слетелись. Они поднимают шум и устраивают беспорядок, но они веселые ”.
  
  “Держу пари, они эффектно смотрятся на фоне снега”, - сказал я.
  
  “Когда идет снег, они идут, но в этом году снега у нас не будет. Метеоролог предсказывает зеленое Рождество”.
  
  Я смотрела из окна на сугробы высотой до бедер. “В эти выходные я смогу увидеть все своими глазами. Мы с Заком приезжаем в Порт-Хоуп”.
  
  Элвин завопил от радости. “Это лучшая новость. Сколько времени прошло с тех пор, как мы с тобой в последний раз видели друг друга?”
  
  “Слишком долго”, - сказал я.
  
  “И я, наконец, познакомлюсь с новым мужем”.
  
  “И он наконец-то познакомится с тобой”, - сказала я.
  
  Наступила пауза. Когда Элвин заговорила снова, ее тон был неуверенным. “Джо, как ты сюда добираешься?”
  
  “Как это делают нормальные люди – мы летим, но Эл, я не хочу об этом говорить. Я даже думать об этом не хочу”.
  
  “Достаточно ли для этого дня зла?”
  
  “Что-то вроде этого”, - сказал я.
  
  “Хорошо”, - быстро сказала она. “Давайте обсудим проблему, которую мы можем решить. Размещение. Моего дома нет, потому что спальни и ванная находятся на втором этаже, но скажите мне, что вам нужно, и я обещаю, что к вечеру пятницы я либо найду это, либо построю ”.
  
  “Никаких героических мер не требуется”, - сказал я. “Все, что нам нужно, это что-то доступное с двуспальной кроватью и достаточным пространством, чтобы кресло Зака могло передвигаться”.
  
  “Гостиница "Фонарь" была бы идеальной. Она находится на Милл-стрит, с видом на реку. У них хорошая столовая, лифт и очень романтические люксы – с каминами и балдахинами над кроватями”.
  
  “Я не могу представить Зака, спящего под балдахином”, - сказала я.
  
  “Он мужественный мужчина?” Спросил Олвин.
  
  “В его юридической конторе есть фотография, на которой Мохаммед Али нокаутирует Сонни Листона, и вы должны увидеть наш дом. Он элегантный и функциональный”.
  
  “Это на тебя не похоже”.
  
  “Это похоже на меня сейчас. Мне нравится простота. Зак сам по себе достаточно сложный”.
  
  “Я позвоню и забронирую для тебя номер в гостинице ”Фонарь"".
  
  “Спасибо, Элвин, нам понадобится такая же и для Делии Уэйнберг”.
  
  Голос Элвина дрогнул. “Верно, это не просто рождественский визит, не так ли?”
  
  “Нет”, - сказал я. “Это не так. Делия не чувствует, что сможет присутствовать на поминальной службе в пятницу утром, но она думает, что увидеть, где выросла Эбби, и встретиться с женщиной, которую Эбби любила, может помочь и Надин, и ей ”.
  
  “Очень похвально”, - натянуто сказал Олвин, - “за исключением того, что мисс Уэйнберг играет не по правилам. Только что звонила Надин Перро. Кто-то ходит по городу и задает вопросы о ее отношениях с Эбби ”.
  
  Я вспомнила, как Зак Чересчур небрежно отмахнулся от ‘предыстории’, которую ему нужно было проверить. “Ты думаешь, этот человек частный детектив?” Спросила я.
  
  “Говорят, он из крупного агентства в Торонто”, - сказал Элвин.
  
  Я подумала о первом правиле Зака в юридической практике: готовься, готовься, готовься.
  
  Еще до того, как он подал документы, Зак нанял кого-то, чтобы раскопать компромат, который опроверг бы любые претензии Надин к Джейкобу. “Какого рода вопросы задает этот детектив?”
  
  “Надин говорит, что он сосредоточен на том, были ли отношения Эбби с ней стабильными”.
  
  “Так и было?”
  
  “Эбби и Надин не посвящали других в свою личную жизнь, но этим утром она сказала мне, что, когда Эбби забеременела, возникли проблемы”.
  
  “Какого рода проблемы?”
  
  Голос Элвина был тяжелым. “Надин была против идеи привнести ребенка в их отношения”.
  
  “И Эбби все равно прошла через это?”
  
  “По словам Надин, она была полна решимости”.
  
  “Она также, должно быть, была убедительной”, - сказал я. “Из того, что я слышал, программы донорского оплодотворения имеют жесткий процесс отбора. Наличие партнера, который был против беременности, должно быть, было препятствием ”.
  
  Элвин вздохнул. “Так бы и было, но Эбби не пошла по пути донорского оплодотворения. Она забеременела старомодным способом”.
  
  “Значит, на фотографии есть биологический отец?”
  
  “Что ж, роль отца, безусловно, выходила за рамки его вклада в качестве образца в пробирке, но, по словам Надин, он с самого начала понимал, что просто оказывает услугу другу. Она говорит, что Эбби не общалась с этим мужчиной во время беременности или когда родился Джейкоб.”
  
  “Это кажется маловероятным, не так ли?” Сказал я. “Если бы этот мужчина и Эбби были друзьями, она, конечно, по крайней мере сообщила бы ему, что родила здорового ребенка”.
  
  “Можно было бы подумать, ” сказал Элвин, - но Надин говорит, что нет. Она также говорит, что, когда она наконец смирилась с беременностью Эбби, они с Эбби были счастливее, чем когда-либо”.
  
  “И все же за две недели до своей смерти Эбби изменила завещание, чтобы передать Делии опеку над Джейкобом”, - сказал я. “В этой истории все еще слишком много пробелов”.
  
  “Я думаю, именно поэтому Бог дал нам частных детективов”, - сказала Элвин. В ее голосе не было благодарности.
  
  Я готовила обед, когда пришли Ной с Джейкобом. У них обоих были розовые щеки от холода. “Мы подошли”, - сказал Ной. “Посмотри на новую машину Джейкоба”. Я прошла мимо него и заметила яркие желто-красные санки на нашем крыльце.
  
  “Очень ловкие”. Я поднял санки в прихожую. “Также очень заманчиво для похитителей саней. Это, должно быть, модель люкс”.
  
  Улыбка Ноя была мальчишеской. “Только самое лучшее”, - сказал он. “Эргономичный дизайн, и этот щит защищает Джейкоба от ветра”.
  
  Я взяла Джейкоба на руки. “О чем ты подумал, большой парень?”
  
  Его темные глаза оценили меня, а затем он одарил меня липкой улыбкой. “Сани - хранитель, - сказал я. “И ты тоже. Теперь давай снимем с тебя этот зимний костюм ”. Я расстегнула на нем молнию и отнесла его на кухню. После того, как Ной снял ботинки и куртку, он последовал за мной. “Я как раз собирался пообедать”, - сказал я. “Могу я предложить вам сэндвич с тунцом и рыбой?”
  
  “Я, определенно”, - сказал Ной. “Но Джейкоб сам принес свой обед”.
  
  “Что у нас в меню?”
  
  “Рисовые хлопья, смешанные с молоком. В конверте, который Эбби оставила ему, был список рекомендуемых продуктов и продуктов, которые были запрещены, пока он не подрастет ”. Ной подошел к раковине, вымыл руки и приготовил хлопья. Джейкоб сидел у меня на коленях, но изо всех сил старался не выпускать Ноя из виду.
  
  “Каждый раз, когда я думаю о том, как Эбби садится и составляет этот список ... ” Голос Ноя был напряженным, но когда он повернулся к нам, ему удалось улыбнуться. “Обед подан”, - сказал он. “Джо, у него в сумке для подгузников есть слюнявчик. Ты не могла бы ...? Я немного отвыкла от этого”.
  
  Я протянула ему нагрудник. “У тебя блестяще получается”, - сказала я.
  
  Руки Ноя казались огромными на фоне маленького тела ребенка. “Откройся, Джейкоб”, - сказал он. “Для любителей мяса нет выбора”.
  
  Я принесла нашу тарелку с бутербродами и два стакана сока на кухонный стол. Ной сыграл в игру, в которой откусил от своего бутерброда, а затем дал Джейкобу немного хлопьев. Малыш с энтузиазмом ел, но он не сводил глаз с мужчины на другом конце ложки. “У вас двоих, кажется, общество взаимного восхищения”, - сказал я.
  
  “От него так много зависит”, - тихо сказал Ной. Слова требовали объяснений, но их не последовало. Ной достал мочалку из пакета с подгузниками, закрепил ребенка на сгибе руки, затем намочил тряпку в раковине и вымыл лицо и руки Джейкоба. Он был столь же нежен, сколь и эффективен. “Теперь о главном”, - сказал он, и, все еще крепко прижимая Джейкоба к себе, Ной опустился на колени, развернул пеленальный коврик и надел на ребенка свежий подгузник и спальное место, все это время давая Джейкобу подробный отчет о том, что именно происходит. Джейкоб вознаградил его бульканьем, фырканьем и, наконец, разразился настоящим животным смехом. Когда Ной взял его на руки, он быстро уснул. Это было захватывающее утро.
  
  Ной переместился так, чтобы видеть лицо ребенка. “Зак говорит, что у тебя есть старый университетский друг в Порт-Хоупе, который знает партнера Эбби Майклз”.
  
  “Да”, - сказал я. “Ее зовут Элвин Генри. Я разговаривал с ней этим утром”.
  
  Ной встретился со мной взглядом. “И...?”
  
  “Надин Перро убеждена, что Эбби хотела, чтобы она растила Джейкоба”.
  
  Выражение лица Ноя ожесточилось. “Ничто из того, что Эбби Майклз сделала за последние две недели своей жизни, не подтверждает это утверждение”, - сказал он. “Эбби хотела, чтобы Джейкоб был со мной и Делией. Мы готовы сделать все необходимое, чтобы это произошло ”.
  
  “Я так понимаю, у вас есть частный детектив, который расследует прошлое Надин Перро”.
  
  Взгляд Ноя был спокойным. “Мне это нравится не больше, чем тебе, Джоанна, но так это делается”. Он притянул ребенка ближе. “Я полагаю, это просто вопрос времени, когда Надин Перро ответит взаимностью и наймет кого-нибудь, чтобы начать выкапывать грязь на нас”.
  
  “Там есть грязь?”
  
  “Грязь есть у всех, и следователи мисс Перро будут делать то же, что и наши следователи. Они будут продолжать копать, пока не откопают что-то, что прилипнет и нанесет реальный ущерб”.
  
  “Есть ли что-нибудь в биографии Делии, что зацепит?”
  
  Ответ Ноя был осторожен. “Не у Делии”, - сказал он.
  
  Несколько минут мы сидели в тишине кухни, слушая тиканье бабушкиных часов в холле и шипучий храп ребенка. Я знала, что Ной достиг того, что Зак называл ‘моментом исповеди’ – момента, когда потребность открыться превосходит потребность скрывать.
  
  Когда зазвонил телефон, я дернулась, чтобы схватить его, пока он не разбудил ребенка. На другом конце был Зак.
  
  “Заводите свои двигатели. Я выезжаю”.
  
  “Ной и Джейкоб здесь”.
  
  “Хм. Что ж, это хорошо – есть пара вещей, о которых нам следует поговорить. Я буду там через десять минут. И, мисс Шрив, я сегодня дома”.
  
  “Аллилуйя”.
  
  Я повесила трубку и повернулась к Ною. “Это был Зак”, - сказала я. “Он будет дома через десять минут, и он хотел бы, чтобы ты задержался, если сможешь”.
  
  “Я никуда не уйду”, - сказал Ной, и в его голосе прозвучала сталь. За то время, пока мы с ним сидели вместе, слушая звуки тихого дома и спящего ребенка, Ной, очевидно, принял решение. Он всегда казался мне кротким великаном, но когда я снова посмотрела на него, мне вспомнилась его абсолютная физическая мощь. Как и медведь-самец, которого он вырезал в качестве тотема для своей лужайки, Ной был мускулистым, с ясными глазами и готовым защищать то, что принадлежало ему. Джейкоб пошевелился в его руках, и лицо Ноя смягчилось. Смущенный, он улыбнулся и снова стал самим собой. “Извините, если я говорил как неандерталец”, - мягко сказал он. “Просто у меня есть семья, и моя работа - заботиться о них”.
  
  Зак изменяет энергию в любой комнате, в которую входит. Однажды я попытался объяснить ему этот феномен, но поскольку самим действием входа в комнату он изменяет энергию, это было трудно продать. К тому времени, как Зак вернулся домой в тот день, Джейкоб проснулся и лежал на животе на одеяле в гостиной, приподнимаясь, раскачиваясь, перекатываясь и вытягивая шею, чтобы посмотреть, что происходит. Мы с Ноем сидели на одном конце одеяла, предлагая ему игрушки и переводя его лепет. Атмосфера в комнате была спокойной и домашней, но когда Зак перевернулся, воздух начал потрескивать.
  
  Он был поражен мастерством Джейкоба. “Посмотри на эти плечи”, - сказал он. “В будущем этого мальчика ждет футбольная стипендия”.
  
  “Так куда, по-твоему, ему следует пойти?” Спросил я. “В одну из "Большой десятки" или в Нотр-Дам?”
  
  “Нотр-Дам”, - сказал Зак. “Лучшие ученые”. Он поднял бровь. “Ты издеваешься надо мной, но ты знаешь, что я прав”.
  
  Я подошел к его креслу и начал массировать место между верхней частью позвоночника Зака и его плечами. “Ты уже пообедал?”
  
  “У меня был торт. Это был чей-то день рождения”.
  
  “Почему бы мне не принести тебе яблоко и стакан молока?” Я сказал.
  
  “Спасибо”, - сказал он. “Я съем что-нибудь позже. Прямо сейчас, не могла бы ты, пожалуйста, просто продолжать тереть?”
  
  “С удовольствием”, - сказала я. Я чувствовала напряжение в его теле и еще глубже вонзила пальцы.
  
  Зак застонал. “Ты не представляешь, как это приятно”, - сказал он. “Но я это заслужил. Я говорил с адвокатом Надин Перро в Порт-Хоуп”.
  
  “И...?” Сказал Ной.
  
  “И, возможно, было бы разумно использовать кого-то другого, а не меня, чтобы представлять тебя”.
  
  Ной покачал головой. “Вы с Ди уже обсуждали это. Она даже не будет рассматривать это”.
  
  “Хорошо”, - сказал Зак. “Но предупрежден - значит вооружен. Когда я представился, Ллевеллин Ллевеллин-Смит сказал, что знает меня только по репутации, и то, что он услышал, ему не нравится. У него такой высокий плаксивый голосок, поэтому, когда он пытается быть угрожающим, он звучит как Элмер Фадд. Он сказал мне, что готов ‘вывести меня на ковер’ в этом случае. Зак рассмеялся. “Господи, ты можешь представить кого-нибудь настолько глупого, чтобы угрожать калеке, что он выведет его на ковер?"
  
  “В любом случае, кроме нескольких острот, я мало чего от него добился. Мой разговор с нашим частным детективом был более плодотворным. Он говорит, что отношения между Эбби и Надин Перро не были идиллическими. Полтора года назад мисс Перро съехала из дома, который она делила с Эбби Майклз. Они жили порознь пять месяцев. Коллега из школы, где преподает Надин, описал ее как "донкихотку", что коллега определил для нашего парня как импульсивную, опрометчивую и непредсказуемую. По-видимому, у мисс Перро тоже есть голос, который переносит. Этот коллега смог довольно подробно описать мисс Полные боли и гнева телефонные звонки Перро Эбби, когда они отдалились друг от друга. Кроме того, хотя они были вместе за несколько месяцев до того, как Эбби уехала к Реджине, между ними существовала напряженность ”.
  
  Ной погремел какими-то яркими пластиковыми ключами перед Джейкобом. Когда Джейкоб потянулся за ключами и схватил их, он завизжал от восторга, а лицо Ноя сморщилось от удовольствия. “Коллега знал, почему у Эбби и Надин возникли проблемы?” он спросил.
  
  “Нет, она просто сказала, что, учитывая ярость мисс Перро и чувство предательства, было неожиданностью, когда она и Эбби Майклз помирились”.
  
  Я в последний раз сжала шею Зака и вернулась на свое место на ковре. “Я знаю, что вызвало проблему”, - сказала я. “Надин Перро не хотела ребенка, но Эбби хотела. Она нашла мужчину, который был готов стать отцом ее ребенка, и у них был секс”.
  
  “Вау”, - сказал Зак. “Как ты это узнал?”
  
  “Надин рассказала Элвину”.
  
  Ной поморщился. “Итак, теперь нам приходится иметь дело с отцом”.
  
  “Нет, если история Надин точна. Она говорит, что между ним и Эбби не было никаких контактов после того, как она зачала ребенка”.
  
  “И ты ей не веришь”, - сказал Зак.
  
  “Нет”, - сказал я. “Но это просто я думаю, как я”.
  
  “С твоим мыслительным процессом все в порядке”, - сказал Зак.
  
  “Я согласен”, - сказал Ной. “Но каковы бы ни были отношения между Эбби и этим мужчиной, нам нужно найти его и привлечь на нашу сторону. Это будет нелегко. Я уверен, что Надин Перро уже сделала все возможное ”.
  
  “Я не думаю, что Надин знает, кто он”, - сказал я. “Эбби ничего не выиграла, рассказав ей. Знание личности мужчины, который стал отцом Джейкоба, сделало бы Надин еще более неуверенной в своих отношениях с Эбби, чем она была, и это сделало бы отца уязвимым. Кем бы он ни был, Эбби доверяла отцу в соблюдении их соглашения; я думаю, она защитила бы его личность ”.
  
  Зак кивнул. “Будем надеяться, что ты прав. Мне не нравится идея о том, что у Надин есть преимущество. Я думаю, теперь наш ход - попросить нашего следователя разобраться в личности дорогого старого папочки. И мне лучше позвонить Деб и рассказать ей о том, что мы узнали. Всегда разумно распространять услугу за услугу ”.
  
  “Джейкоб родился 16 июня”, - сказала я. “Это значит, что он был зачат год назад, в сентябре прошлого года”.
  
  “Это может сработать у нас”, - сказал Зак. “Спросить людей в Порт-Хоуп, где Эбби была год назад, в сентябре прошлого года, - хороший прямой вопрос. Это оживит разговор и даст нам шанс распространить информацию о том, что мы ищем отца ребенка Эбби ”.
  
  Я прижала к одеялу пушистую утку, которая была вне досягаемости Джейкоба. Утка издала странно вымученный звук, и Джейкоб помрачнел. “Это худшее шарлатанство, которое я когда-либо слышала”, - сказала я. “Давай уберем эту утку”. Я бросила ее в пакет для подгузников и посмотрела на Зака. “Разве частный детектив не должен действовать незаметно?”
  
  “Иногда полезно дать людям понять, что ты где-то там копаешь”, - сказал Зак. “Мы должны не подпускать мисс Перро к делу, убедиться, что она знает, что почва у нее под ногами шатается”.
  
  Я почувствовал укол гнева. “Зак, ради бога, Надин Перро только что потеряла своего партнера и ребенка, которого, как она думала, они будут растить вместе. Земля у нее под ногами уже сдвинулась ”.
  
  Я повысила голос, и Джейкоб вытянул шею и посмотрел на меня серьезными глазами. Ной двигался быстро. Он подхватил ребенка на руки, защищая его – от меня.
  
  Я была застигнута врасплох. “Ноа, прости. Я не хотела пугать Джейкоба, но я думаю, что вы с Заком здесь потеряли перспективу. Мы не знаем Надин Перро. Возможно, она и не враг.”
  
  Голос Зака был почти шепотом – трюк в зале суда, который он использовал, чтобы успокоить чрезмерно взволнованных свидетелей. “Мы не можем так рисковать, Джо”, - сказал он. “Ставки слишком высоки”.
  
  “Я ненавижу это”, - сказал я.
  
  Зак бросил на меня усталый взгляд. “Господи, Джо, ты думаешь, мне это нравится? Но времена царя Соломона давно прошли. Сегодня люди готовы скорее разорвать ребенка надвое, чем уступить хоть дюйм ”.
  
  После этого нам особо нечего было сказать. Я собрала игрушки Джейкоба и свернула одеяло. Время игр закончилось. Я принесла Ною зимний костюм Джейкоба.
  
  Он засунул ребенка в костюм. “Спасибо за сэндвич, Джоанна. Мы справимся с этим”.
  
  После того, как Джейкоб был одет, мы втроем вышли в прихожую, и я держала ребенка, пока Ноа надевал свои ботинки и куртку. Когда раздался звонок в дверь, Зак открыл дверь.
  
  Там стоял водитель такси с коробкой в руках. Рядом с ним был мистер судья Теодор Брокоу.
  
  
  ГЛАВА 7
  
  
  Обнаружить Тео Брокоу на нашем пороге было неожиданностью, но Зак был начеку. “Привет, судья, рад снова тебя видеть”. Он подъехал ближе к двери. “Миссис Брокоу с вами?”
  
  Тео подмигнул. “Она дремала, а я улизнул”.
  
  “Ах”, - сказал Зак.
  
  Водителя такси не отвлекали поступки других. “Кто-то должен мне 9,75 доллара”, - сказал он.
  
  Тео Брокоу проигнорировал его. Зак достал бумажник и дал таксисту 15,00 долларов. “Где вы подобрали Джастиса Брокоу?” - спросил он. “Я не ставлю под сомнение ваш тариф. Мне просто любопытно.”
  
  “Он был на 11-й авеню, недалеко от торгового центра Scarth Street. Он остановил меня. Дал мне эту коробку, указал на адрес и сказал: ‘Отвези меня туда ”.
  
  Зак взял коробку у водителя, взглянул на адрес. “Ну, вот где он находится. Спасибо”.
  
  “Значит, я могу уехать?” - спросил водитель.
  
  “Да”, - сказал Зак. “Мы можем справиться с этим сейчас”.
  
  Джейкоб все еще был у меня на руках, и Тео Брокоу, казалось, был загипнотизирован им. “Это твой ребенок?” он спросил меня.
  
  “Нет”, - сказал я.
  
  Он повернулся к Заку. “Это твой ребенок?”
  
  “Нет”, - сказал Зак.
  
  Тео Брокоу погрозил Джейкобу пальцем в перчатке. “Ты мой малыш?” спросил он. Джейкоб рассмеялся, и Тео снова погрозил пальцем. “Ну, если ты ничей ребенок, то чей же ты ребенок?”
  
  Зак развернул свой стул в сторону гостиной. “Возможно, вы больше не на скамье подсудимых, судья Брокоу, но вы все еще знаете, какой вопрос задать правильно. Почему бы вам не зайти и не устроиться поудобнее, пока мы позвоним миссис Брокоу и сообщим ей, что вы здесь ”.
  
  “Скажи ей, что я принес коробку”. Тео снял перчатки и пальто и аккуратно положил их на верстак сапожника. Я привела его в гостиную; он сел в кресло-качалку у камина и протянул руки. Я посмотрела на Ноя. Он кивнул, и я передала ребенка Тео. Он неловко держал Джейкоба, и я протянула руку и отрегулировала угол наклона его руки. Тео не принял мою помощь. Вместо этого он начал напевать песню на языке, который я приняла за украинский. Его голос был на удивление сильным и молодым. Пока Тео пел, глаза Джейкоба тяжелели, а затем закрывались.
  
  “Вот. Он спит”, - сказал Тео. Когда Ной забрал Джейкоба, Тео глубокомысленно кивнул. “Значит, он твой”, - сказал он.
  
  “Да”, - сказал Ной. “Он мой, и нам с ним пора возвращаться домой”.
  
  После того, как Ной и Джейкоб ушли, я позвонила Майре Брокоу. В голосовом сообщении на ее домашний телефон Майра Брокоу предложила свой номер мобильного телефона тем, кто звонит по “неотложным делам”. Шли минуты, наши дела становились все более неотложными. Тео Брокоу был взволнован. Он был атлетом, и когда он ходил взад-вперед по нашей гостиной, его шаги были длинными и мощными. Он ругался, но источник его ярости был неясен. Зак поставил свой стул посередине и бормотал заверения. Сначала Тео проигнорировал его, но внезапно он развернулся и замахнулся сжатым кулаком на Зака. “Ты хочешь, чтобы я ударил тебя по лицу?” сказал он.
  
  Зак был приятелем. “Да ладно. Судьи не бьют адвокатов. Ты это знаешь. Мы не стоим таких усилий”.
  
  Тео склонил голову набок. “Меня назначили судьей?”
  
  Зак медленно и отчетливо произносил каждое слово. “Да, судья Брокоу”, - сказал он. “Вас назначили судьей”.
  
  После того, как я дозвонился до нее по мобильному, Майра была у нашей входной двери в течение нескольких минут. “Где он?” - спросила она. Я указал на комнату, где ее муж отчаянно шагал к цели, которую мог понять только он. Майра скинула ботинки и направилась в гостиную. Она остановилась на пороге и окинула взглядом сцену. “Он не знает, где он”, - пробормотала она. Затем она нацепила свою светскую улыбку, скользнула к мужу и взяла его за руку. “Большое вам спасибо за то, что доставили наш подарок Шривам”, - сказала она, увлекая его к двери. “С вашей стороны было умно подумать об этом. А теперь нам пора отправляться в путь, милая. У Шривов есть планы, и у нас тоже.”
  
  Присутствие Майры, казалось, успокоило Тео. В мире, который внезапно стал бессмысленным и угрожающим, она предложила безопасное убежище. “Я попал сюда с коробкой”, - сказал он.
  
  Подарок был на буфете. “Итак, я вижу”, - сказала она. “Хорошая работа. Вы сэкономили нам расходы на курьера”.
  
  Она помогла ему надеть пальто и повязала яркий праздничный шарф. Как и в двух предыдущих случаях, когда я встречался с ним, Тео Брокоу казался опрятным и утонченным, но когда он повернулся к двери, я увидел выражение его глаз. Он был в отчаянии.
  
  “Спасибо, что заботишься о нем”, - сказала Майра.
  
  “Можно, мы отвезем тебя домой?” Спросил я.
  
  “Я привезла свою машину”, - сказала она, завязывая свой собственный красный шарф и надевая соответствующий там. “В подарочной коробке записка”, - сказала она. “Я надеюсь, ты примешь эти слова близко к сердцу, Джоанна”.
  
  Когда мы закрыли за ними дверь, мы с Заком обменялись взглядами. Я открыла коробку на буфете. Как я и ожидала, подарок был двойником гранатового венка, которым я восхищалась на двери Брокоу. Почерк Майры был таким же сильным и четким, как и ее послание. “Говорят, что гранат символизирует возрождение. Пусть этот венок будет напоминанием о том, что всегда есть новые начинания”.
  
  Я протянула открытку Заку. “Мило”, - сказал он. “К сожалению, пока люди работают над новыми начинаниями, прошлое имеет обыкновение подскакивать и кусать их за задницу”.
  
  Я достала венок из коробки и подержала его над зеркалом на буфете. “Что ты думаешь?” Спросила я.
  
  Зак склонил голову набок. “Выглядит неплохо. Хочешь, я принесу молоток и один из тех маленьких отделочных гвоздей?”
  
  “Через минуту”, - сказал я. “Зак, ты знаешь о чем-нибудь в прошлом Ноя, что могло вызвать проблемы с опекунством Джейкоба?”
  
  Пантера прижался всем телом к инвалидному креслу Зака, оказавшись в пределах легкой досягаемости, если Зак почувствует необходимость погладить его по голове.
  
  Я надеялась на быстрое заверение, но Зак молчал, почесывая Пантеру за ушами. Я села на один из стульев в столовой. “В этом что-то есть, не так ли?” Я сказал.
  
  “Есть”, - сказал он. “Но это было так давно. Я не могу представить, чтобы кто-нибудь помнил это, кроме нас”.
  
  “Мы, то есть...?”
  
  “Ной, Делия, я и наш покойный, почитаемый как святой партнер Крис Алтьери”.
  
  “Так что же произошло?”
  
  Зак склонил голову набок. “Коротко и мило: Ноа подрался с парнем, и парень умер”.
  
  “Ной убил человека?”
  
  “Нет. Парень, несносный придурок по имени Мюррей Джеффриз, умер от сердечного приступа”.
  
  “Значит, Ной не был ответственен?”
  
  Зак поднял бровь. “С этим можно спорить в любом случае. Мюррей умер из-за остановки сердца, а не из-за травм, нанесенных ему Ноем. Тем не менее, если бы драки не произошло, Мюррей, вероятно, дожил бы до смерти в другой день ”.
  
  Я подошла к буфету и взяла венок. Слюда от гранатов осыпалась мне на пальцы. “Так когда это произошло?”
  
  “Угадай”.
  
  “Год, когда вы все написали статью”.
  
  Зак повернул свой стул к окну. “Это похоже на другую жизнь. Это была другая жизнь”.
  
  “Но ты же помнишь ту драку”.
  
  “Еще бы. Не каждый день видишь, как умирает парень. С тех пор у меня были десятки клиентов, которые либо стали причиной насильственной смерти другого человека, либо присутствовали при ней, и 90 процентов из них говорят одно и то же: ‘Все закончилось так быстро. Я не понял, что произошло’. Зак повернул свой стул лицом ко мне. “Именно так все и было в ту ночь. Фирма Мюррея, которая состояла из Мюррея и двух партнеров, устраивала рождественскую вечеринку в каком-то ресторане в центре города. Ди вернулась на Рождество, и это означало, что Ноа разгуливал с этой дерьмовой ухмылкой ”.
  
  “Он любил ее уже тогда?”
  
  Пантера подтолкнул головой руку Зака, и Зак наградил его почесыванием головы. “Любовь Ноя к Делии - это та любовь, о которой люди пишут песни ... ”
  
  “Или убить за?”
  
  Зак поморщился. “Сделай мне одолжение, Джо. больше не проводи эту связь. В любом случае, мы были на вечеринке. По нашим скромным стандартам, это было великолепно: бесплатная выпивка, бесплатная еда и шанс подлизаться к людям, которые могли бы быть нам полезны, когда мы откроем собственную фирму. Мириться с таким придурком, как Мюррей, казалось небольшой ценой, но мириться - это не то же самое, что терпеть, и это различие было потеряно для Мюррея. Я упоминал, что Ди выглядела действительно чопорно в то Рождество?”
  
  “Ты сделал”, - сказал я.
  
  Зак быстро улыбнулся мне. “Я знал, что твоя память будет твердой на этот счет. В любом случае, Мюррей начал лапать Делию. Она отмахнулась от него, но он не остановился. Затем Мюррей сделал действительно грубое предложение, и Ноа начал его колотить. Мюррей был маленьким парнем, и он был на двадцать лет старше Ноа, к тому же он платил за вечеринку, так что кто-то вмешался ”.
  
  “Не похоже, что смерть Мюррея была виной Ноя”.
  
  “Это не конец истории. Мы все были довольно возбуждены. Делия гостила у Ноя, а я жила недалеко от его дома, поэтому Ной решил, что было бы неплохо прогуляться пешком – свежий воздух - хорошо известное противоядие от похмелья. Крис, как всегда добрый пастырь, решил, что должен проводить нас в целости и сохранности до наших кроватей. Мы срезали путь через переулок за рестораном, и Мюррей последовал за нами. Он схватил Делию и сказал, что, может быть, если она поиграет в мяч, он сможет подсунуть ей несколько дел. Ноа сошел с ума. Как я уже сказал, он был изрядно пьян ”.
  
  “Я никогда не видел, чтобы Ной пил”.
  
  “После той ночи он так и не сделал этого. В любом случае, Ной начал раскачиваться. Он сильный парень, но, к счастью, выпивка повлияла на его способность устанавливать контакт. Он нанес всего один удар, и это было не сильно, но Мюррей упал и остался лежать. Крис все еще был трезв. Он проверил и сказал, что не смог нащупать пульс. Затем... ” Зак пожал плечами. “Решения были приняты”.
  
  “Страдательный залог”, - сказал я.
  
  Улыбка Зака была ироничной. “Ты общаешься с копами, ты научишься нескольким трюкам"… В общем, Крис вернулся в ресторан, чтобы вызвать скорую, а Ной сказал Ди идти ко мне. Она оставалась с ним, но он не хотел, чтобы она была вовлечена в какие-либо неприятности. Ди всегда принимала решения, но в ту ночь она была не в себе. Когда она легла спать, она не могла унять дрожь и всю ночь цеплялась за меня. На следующий день она осталась в постели, ела хлопья из коробки и смотрела повторы ситкомов, пока не пришел Ной ”.
  
  “Полиция его не задержала?”
  
  “Полиция не знала, что он участвовал во втором раунде. Крис отправил Ноя домой до приезда копов. Дюжина человек были свидетелями первого раунда его драки с Мюрреем, так что, конечно, он был в списке посещений копов, но у Ноа был туз в рукаве. Крис Алтьери, молодой адвокат, который ходил на мессу каждый день своей жизни, был готов поклясться, что к тому времени, когда Мюррей упал замертво в переулке за отелем, Ноа уже покинул место преступления.”
  
  “И слова Криса было достаточно?”
  
  “У копов больше ничего не было”, - тихо сказал Зак. “И с тех пор никто из нас никогда не говорил о том вечере”. Он пожал плечами. “Теперь я собираюсь взять молоток и гвозди, чтобы вы могли прикрепить наш новый венок”. Его палец коснулся одного из гранатов. Как и в случае со мной, слюда осела у него на кончике пальца. Он задумчиво уставился на нее. “Вы знали, что французское слово, обозначающее гранат, - "гранат”?"
  
  “Ты думаешь, подарок Майры - это оружие?”
  
  Он пожал плечами. “Мы живем в опасные времена”.
  
  Мы отправились в Порт-Хоуп утром в пятницу, 11 декабря – через шесть дней после того, как Эбби Майклз передала Джейкоба Уэйнбергам и исчезла в снежной буре. Несмотря на интенсивное освещение в СМИ и обращения инспектора Дебби Хачкевич, никто из тех, кто видел Эбби той ночью, не заявил о себе. По-видимому, метель и затемнение стерли воспоминания как человеческие, так и электронные. Люди, которые могли видеть ее, когда она выходила из школы и садилась в свою машину, были поглощены собственными усилиями справиться с бурей и темнотой. Камеры видеонаблюдения на перекрестках, через которые она могла проехать, и в районе парковки ломбарда, где, предположительно, на нее напали и убили, не работали. Мрачное предсказание Зака о том, что отключение электроэнергии сделает возможным бесследное исчезновение матери Джейкоба, оправдалось в отношении денег.
  
  Дебби Хачкевич заходила к нам домой вечером перед нашим отъездом. Ее сын Лео прислал Заку рождественский подарок из Японии. Это был смеющийся Будда. Дебби была забавна, вручая Будду Заку. “Предполагается, что это принесет тебе счастье и удачу. Я сказал Лео, что обменяю тебе свое новое кимоно цвета пиона на двадцать четыре часа удачи в деле Майклза.”
  
  Зак вернул смеющегося Будду Дебби. “Почему бы тебе не подержаться за нашего друга, пока я принесу тебе выпить? Может быть, часть этой удачи передастся и тебе”.
  
  “Есть надежда”, - сказала Дебби.
  
  “Все еще пьешь "Краун Ройял" со льдом?” Спросил Зак.
  
  “Это был мой напиток с тех пор, как я достигла совершеннолетия”, - сказала Дебби. “Совершеннолетие - это всего лишь воспоминание, но, на мой взгляд, нет причин сомневаться в разумном решении”.
  
  “Согласен”, - сказал Зак. “Я налью, а вы с Джоанной можете расслабиться и наслаждаться сезоном”.
  
  В бесплодной попытке помочь мне перед полетом Зак развел костер и поставил Мессию . Дебби посмотрела на дерево и огонь и вздохнула. “У меня был выбор: полицейский колледж или юридическая школа”.
  
  “Никогда не бывает слишком поздно”, - сказал я.
  
  Улыбка Дебби была печальной. “Это если у тебя есть пенсия, от которой ты не можешь позволить себе отказаться”.
  
  Вошел Зак с напитками на подносе, балансирующем у него на коленях. Он протянул Дебби ее виски. Она подняла свой бокал. “Счастливых праздников”.
  
  Мы подняли тост за сезон, затем Зак перешел к делу. “Что-нибудь новенькое?”
  
  Дебби бросила на него уничтожающий взгляд. “Нет. Я все еще трачу время, персонал и деньги налогоплательщиков на тупиковые ситуации”. Она сделала глоток ржаного, и ее раздражение растаяло. “Давайте посмотрим. Мы провели предварительное сопоставление спермы. Данные VI класса по совпадению оказались отрицательными, так что это исключает каждого мужчину в Канаде, который когда-либо был осужден за насильственное сексуальное насилие. Эбби Майклз была изнасилована и убита любителем или, по крайней мере, насильником, достаточно хитрым, чтобы не попасться. Поле для этого широко открыто, Зак, и ты знаешь, что это значит.”
  
  “Ты в плену”, - сказал мой муж.
  
  Дебби кивнула. “Становится все хуже. Учитывая, что мисс Майклз никого не знала в Реджайне, казалось возможным, что женщина, которая только что отдала своего ребенка, могла быть достаточно подавленной, чтобы отправиться в клубы и подцепить мистера Неверного. Мы поручили полицейским проверить бары в центре города, чтобы выяснить, не замечал ли бармен или официант женщину, соответствующую описанию Эбби Майклз в ночь снежной бури, но безуспешно ”. Дебби посмотрела на Зака. “Конечно, когда вы сказали нам, что она лесбиянка, мы проверили гей-бары, но и они оказались пустышкой. Думаю, неудивительно, учитывая это досадное присутствие спермы на теле”.
  
  “Я предполагаю, что у Эбби не было посетителей в Челтоне”, - сказал Зак.
  
  Дебби покачала головой. “Никаких посетителей и, как ты знаешь, неизменный распорядок. Кстати, Джоанна, спасибо, что предложила нам поговорить с твоей дочерью. Мика - единственный человек, которого мы нашли, который действительно разговаривал с жертвой. Люди, работавшие в отеле, сказали, что она была вежливой, но замкнутой. Когда они попытались пообщаться с малышкой, она их не поощряла. Мы проверили звонки, которые она сделала на свой мобильный. Их было на удивление мало. Она заранее позвонила в пару мотелей, когда ехала сюда, – очевидно, чтобы сообщить им, что приедет поздно, – но кроме этого, единственные звонки были сделаны ранним вечером во время снежной бури. Первые два звонка были сделаны в 18:01 и 18:02 вечера.”
  
  “Это было, должно быть, сразу после того, как Эбби ушла от Лютера”, - сказал я.
  
  “Звонки были на мобильный Надин Перро, но телефон мисс Перро был отключен. Третий звонок был в церковь Богоматери Милосердия в Порт-Хоупе. Этот звонок был сделан в 6:03. Ответил отец Рафаэль Куайнс, и они с жертвой разговаривали семь минут и тринадцать секунд ”.
  
  “Я так понимаю, вы связались с отцом Куайнсом”, - сказал Зак.
  
  “Я сделала”. Губы Дебби сардонически скривились. “Мой разговор с отцом Куайнсом не был долгим”.
  
  “Печать исповеди?” - спросил Зак.
  
  “Он не сказал. Он просто сказал, что не может обсуждать этот разговор и что он молится за душу Эбби”.
  
  “Может быть, именно поэтому она позвонила священнику”, - сказал я. “Эбби приняла много серьезных решений в день своей смерти. Может быть, ей нужно было начать все с чистого листа”.
  
  “Будем надеяться, что она это сделала”. Голос Дебби был мрачен. Она встала, затем наклонилась, чтобы обнять моего мужа. “Счастливого Рождества”, - сказала она.
  
  Зак похлопал ее по спине. “Мы с этим разберемся, Деб”.
  
  “Я знаю”, - сказала она. “Но если ты хочешь ускорить процесс, перед тем как отправиться в Порт-Хоуп, погладь своего смеющегося Будду”.
  
  Зак усмехнулся. “У тебя получилось. Счастливого Рождества, Деб”.
  
  На следующее утро я проснулась в объятиях Зака. Всю неделю он делал все возможное, чтобы успокоить и отвлечь меня, но он хорошо меня знал. “Итак, насколько все плохо?” - спросил он.
  
  “Разве ты не слышишь, как колотится мое сердце?”
  
  “У меня есть предложение. Почему бы нам не подурачиться немного? Ты всегда говоришь, что занятия любовью расслабляют тебя”.
  
  “Я попробую что угодно”, - сказал я.
  
  “Я готов взять одну для команды”.
  
  Команда гордилась моим мужем. Когда мы закончили, я поцеловала его в плечо. “Как, ты сказал, тебя зовут, еще раз?”
  
  “Планируешь рекомендовать меня своим друзьям?
  
  “Нет. Я думал воспользоваться вашими услугами во время взлета”.
  
  “Я свободен, но тебе лучше принести одеяло”.
  
  Наш рейс вылетел из Реджайны в полдень. В десять Зак должен был быть в суде, чтобы заслушать приговор судьи своему клиенту по делу о дорожных гонках. Время поджимало, но наши сумки были упакованы, и мы жили в семи минутах езды от аэропорта. После того, как мы попрощались с Тейлор, Зак отправился в офис, а я отвез вещи, необходимые Тейлор на выходные, к Уэйнбергам. Делия уже ушла в суд, так что Ной и Джейкоб встретили меня у двери.
  
  Джейкоб свернулся калачиком на сгибе руки Ноя. Было трудно совместить мысленный образ нежного мужчины передо мной, его лицо расплылось в приветственной улыбке, со сценой насилия над животными, нарисованной в аккаунте Зака. Мои глаза задержались на лице Ноя слишком долго, и он заметил.
  
  “Что-то не так?” спросил он.
  
  “Зак рассказал мне о Мюррее Джеффрисе”, - сказала я.
  
  “Что он тебе сказал?”
  
  “Что вы двое поссорились и Мюррей Джеффриз умер от сердечного приступа”.
  
  “Я потратил много лет, пытаясь наверстать упущенное за ту ночь”, - просто сказал Ной. “А теперь заходи внутрь. Ты прибыл как раз вовремя, чтобы отметить знаменательный момент в жизни Джейкоба. Сегодня мы начинаем готовить овощи. Сначала – протертое гороховое пюре.”
  
  Голос Ноя, теплый и обычный, был глубоко обнадеживающим. “Я не думаю, что смогла бы справиться с горошком в восемь тридцать утра”, - сказала я.
  
  “Ты не обязан. Ты просто должен наблюдать”.
  
  Джейкоб был любителем поесть. Он поглощал горошек так, словно это были трюфели. “Хороший человек”, - сказал Ной. “Итак, план таков, что ты забираешь Зака и Делию и оставляешь свою машину в аэропорту?”
  
  “Таков план. Вчера вечером Заку позвонили и сообщили, что приговор по делу о дорожных гонках будет вынесен сегодня утром. Он немного напряжен из-за этого ”.
  
  “Он не должен быть таким. Вы знаете, как неотразим Зак в зале суда, и на его стороне Уголовный кодекс. Там говорится, что соответствующий приговор основывается наполовину на преступлении, наполовину на преступнике. То, что сделал Джереми Савчук, было ужасно, но, судя по тому, что я слышал, он порядочный парень, который был виновен в ужасной недальновидности ”.
  
  “Ошибка, которая оказалась фатальной для его лучшего друга”, - сказал я.
  
  “И Джереми будет жить с этим до конца своей жизни. У него также будет судимость, но, по моему мнению, обществу не пойдет на пользу, если его посадят в тюрьму на двадцать лет”.
  
  “И все же...”
  
  Ной стер горошины с подбородка Джейкоба. “У меня нет ответов, Джо. Как юрист, я был в значительной степени неудачником. Но, рискуя показаться эгоистичным, я не вижу справедливости в том, что пятнадцать минут глупости разрушают в остальном довольно безупречную жизнь ”. Он развязал нагрудник Джейкоба. “Кафе é закрывается, приятель. Время выключить фритюрницу и помыть тебя”. Его взгляд переместился на меня. “Джо, вон там, на кухонном столе, есть мочалка, ты не возражаешь?”
  
  Я подошла к раковине, смочила тряпку теплой водой и протянула ее Ною.
  
  “Ты когда-нибудь жалел, что не сделал карьеру юриста?” - Спросил я.
  
  “Нет”, - сказал он. “Посмотри на круг победителей. Они были лучшими, и их жизни не совсем соответствовали мечтам. Крис покончил с собой; Кевин пару лет бродил по Тибету и вернулся в фирму с идеями, которые всех сводят с ума. Блейк входит в десятку лучших юристов по недвижимости в Западной Канаде, но, за исключением Грейси, его личная жизнь была катастрофой. Зак и Ди - единственные, кто остались истинно верующими и не сломались от напряжения. Но, по моему мнению, Зак был близок к краху до того, как встретил тебя ”.
  
  “Мы счастливы”, - сказал я. “Это многое меняет”.
  
  “С Заком многое требовало изменений”, - сказал Ноа. “Когда мы встретились в юридической школе, в нем было что-то милое, но успех сделал его ненасытным – сколько бы у него ни было денег, этого никогда не было достаточно”.
  
  “Теперь он, кажется, доволен”.
  
  “Он доволен”, - сказал Ной. “Я думаю, надежда есть всегда”. Он вытер мочалкой завиток уха Джейкоба. “Посмотри на это ухо”, - сказал он. “Совершенство”.
  
  “Тебе придется вырезать еще одного медведя для лужайки перед домом”, - сказал я.
  
  Он ткнулся носом в Джейкоба. “У меня уже есть дрова”.
  
  Новости показывали, когда я загружал машину. Ноа был прав. Судья принял во внимание образцовый послужной список Джереми Соучука и был снисходителен. Он приговорил подростка на два года меньше, чем на один день в провинциальной тюрьме.
  
  Я почувствовала облегчение. Одной ношей меньше для Зака.
  
  Я отправила сообщение Заку, сказав ему, что я в пути, и когда я остановилась перед зданием суда, он и Делия сразу вышли. Зак скользнул на пассажирское сиденье, сложил свое инвалидное кресло и поставил его рядом с Делией на заднем сиденье.
  
  Они оба были в приподнятом настроении. “Зак выиграл”, - сказала Делия. “Хороший день для фирмы”.
  
  “Поздравляю”, - сказал я.
  
  Зак пристегнул ремень безопасности и повернулся ко мне. “Как прошло твое утро?”
  
  “Насыщенный событиями”, - сказал я. “Я был там, когда Джейкоб познакомился с протертым горошком”.
  
  Делия наклонилась вперед. “Итак, как он справился?”
  
  “Он вымыл свою тарелку”, - сказала я.
  
  “Ну, я собираюсь быть там, когда он закончит сквош”, - сказала Делия. “Сегодня утром я отправила другим партнерам записку, в которой говорится, что я сокращаю свою рабочую нагрузку”.
  
  “Ди получила уведомление, что она будет работать всего двенадцать часов в день вместо шестнадцати”, - сказал Зак.
  
  “Не обращай на него внимания”, - сказала Делия. “Я слишком многое упустила”.
  
  Укол страха, который я почувствовал, не имел ничего общего с тем фактом, что через час я буду на высоте 35 000 футов. Уэйнберги исходили из предположения, что Джейкоб теперь постоянный член их семьи. У меня было неприятное ощущение, что вопрос о его опеке далек от решения.
  
  Было чуть больше шести, когда Делия, Зак и я прибыли в отель Lantern Inn & Suites. Мы договорились о машине с водителем, который встретит нас в международном аэропорту Торонто Пирсон и отвезет в Порт-Хоуп. Час, проведенный в лимузине, застрявшем между ускоряющимися полуприцепами на шоссе 401, обычно вызывал у меня беспокойство, но я был поглощен своим облегчением от того, что снова оказался на твердой земле. Тем не менее, когда мы свернули на съезд, ведущий в город, я думаю, что впервые с тех пор, как мы покинули Реджину, я выдохнула.
  
  Прошло много лет с тех пор, как я проводил Рождество в Порт-Хоупе, но город был почти таким, каким я его помнил. Сейчас, как и тогда, исторические кирпичные здания, в которых размещались магазины на Уолтон-стрит, были украшены вечнозелеными ветками, гирляндами и свежим остролистом, но именно в этом декабре было нечто примечательное. Я толкнула локтем своего мужа. “Смотри”, - сказал я. “Снега нет. Мы встречаемся с Элвин в столовой отеля в семь. После того, как поедим, мы сможем проводить ее домой”.
  
  “Она живет так близко?”
  
  “В Порт-Хоупе все так близко”, - сказал я.
  
  Как и было обещано на веб-сайте отеля, наш номер на третьем этаже был просторным, с высокими потолками, камином, большими окнами, террасой с видом на реку Ганараска и, что самое лучшее, кроватью размера "queen-size" с балдахином.
  
  Пока Зак осматривал новые раскопки, я позвонила Уэйнбергам. Ной сообщил, что Тейлор и Изобель укутали Джейкоба, уложили его в эргономичные санки и отвезли в парк посмотреть, как катаются на санках большие дети. Он пообещал попросить Тейлор позвонить нам, когда она вернется. Новости из нашего дома были неоднозначными. По словам Пита, с Вилли все было в порядке. Однако Пантера уже тосковал по Заку, и в своем горе он съел дюжину кексов с отрубями, которые Пит оставил остывать на прилавке.
  
  “Ты держишь "Пантеру” снаружи?" - Спросила я.
  
  Голос Пита звучал раздраженно: “Знаешь, мам, ты была бы поражена тем, чему учат в школе ветеринарии”.
  
  “Извини”, - сказал я. “Ты хочешь, чтобы Зак поговорил со своей собакой?”
  
  “Не так уж много смысла”, - сказал Пит. “Пантера просто съела бы телефон”.
  
  “Ты не находишь, что это слишком много?” Сказал я.
  
  “Неа. Ты забываешь, что я живу в лачуге. Большой телевизор здесь хороший. Крытый бассейн тоже. Эй, Пантера сегодня днем плавала со мной ”.
  
  “Должно быть, на этот счет есть какие-то санитарные нормы”, - сказал я.
  
  “Я уверен, что есть”, - сказал Пит. “Передай привет Заку. Увидимся в воскресенье вечером”.
  
  Когда я повесил трубку, Зак вопросительно посмотрел на меня. “Должно быть какое-то санитарное регулирование в отношении чего?” - спросил он.
  
  “Пантера делает круги в бассейне с Питером”.
  
  Зак отмахнулся. “Когда тебя нет рядом, Пантера постоянно плавает со мной в бассейне. Мы с ним верим в систему приятелей”.
  
  Пока я развешивала нашу одежду, Зак взял папку в кожаном переплете с описанием услуг и истории гостиницы "Фонарь". Он был мрачен, когда читал вслух вставку с описанием Рождества в старом Тайме города. “Мы уже пропустили Фестиваль деревьев, пантомиму "Джек и бобовый стебель", прогулку при свечах и пение рождественских гимнов, зажигание рождественской елки, парад Санта-Клауса и рождественский универмаг Kinette”. Он бросил вкладыш в корзину для бумаг, затем взглянул на папку и просветлел. “Но послушай это. "Великий Фарини, знаменитый канатоходец, импресарио мирового цирка и уроженец Порт-Хоупа, совершил захватывающую прогулку по реке Ганараска с крыши гостиницы "Фонарь" 16 мая 1861 года. Днем у него на ногах были корзиночки с персиками, а вечером он запускал фейерверки высоко в небо, переправляясь через реку’. Мы - часть истории, мисс Шрив. Давай выйдем на наш балкон и посмотрим на реку”.
  
  На улице было прохладно, но в то же время очень мило. Олвин был прав. В Порт-Хоупе будет зеленое Рождество. Ганараска не замерзла, и слушать плеск воды и смотреть на огни за рекой было тихим волнением.
  
  “Только подумай, ” сказал Зак, “ Великий Фарини перешел через эту реку”.
  
  “С корзиночками для персиков на ногах”, - сказал я.
  
  “Я не могу сделать корзинку с персиками”, - сказал Зак. “Но скажи только слово, и я запущу фейерверк в небо ради тебя, Джо. Я очень рад, что ты здесь”.
  
  Я обнимаю его. “Я тоже”.
  
  Мы встретились с Элвином и Делией в обеденном зале гостиницы "Фонарь" в семь вечера того же дня. Благодаря дровяному камину, старинным произведениям искусства и декору, а также мебели вишневого цвета, комната не могла быть более уютной, но через пять минут вечера я поняла, что было ошибкой приглашать на ужин Элвина и Делию. Зак часто начинает дела с того, что спрашивает клиентов об исходе, на который они надеются. Если бы Элвину и Делии задали этот вопрос, их ответы предвещали бы неприятности в будущем. Элвин хотела разделить праздничный ужин со старой подругой и новым мужем старой подруги; Делия хотела раскопать что-нибудь, что сделало бы ее дело об опеке неуязвимым.
  
  Мы заказали нашу еду и бутылку каберне Совиньон Онтарио VQA, которую порекомендовал Элвин. Это был приятный выбор, чтобы скрасить нам вечер, но пока мы с Заком и Элвином болтали, Делия сгорала от нетерпения, барабанила пальцами по столу и на каждый вопрос отвечала односложно. Наконец, Заку надоело. Он сердито посмотрел на своего партнера по юридической фирме. “Ди, если ты не прихорашиваешься, ты платишь за ужин”.
  
  “Я думала, что плачу за ужин”, - сказала Делия. “Я прошу прощения, Элвин. Я не сильна в светской беседе”.
  
  “Эбби тоже не была хороша в светской беседе”, - тихо сказал Олвин.
  
  Слова явно предназначались для того, чтобы утешить ее, но их действие на Делию было разрушительным. Она вздрогнула, как от удара, и когда она заговорила, ее голос был неуверенным. “Расскажи мне о ней”, - попросила она.
  
  Элвин сосредоточенно наморщила лоб. “Трудно вместить впечатления за двадцать семь лет в несколько предложений. В данный момент меня больше всего поражает то, насколько она была похожа на тебя. Внешнее сходство поразительно. И кое-что еще ... если я не ошибаюсь, Эбби пользовалась теми же духами, что и ты сегодня вечером ”.
  
  Делия прикусила губу. “Шанель № 5”, - сказала она. “Это единственные духи, которыми я когда-либо пользовалась”.
  
  “Это замечательно, не так ли? То, что, даже не зная друг друга, вы выбрали бы один и тот же аромат”. Элвин покачала головой, словно пытаясь сосредоточиться. “Давай посмотрим. Даже будучи ребенком, Эбби ставила перед собой цели, и, как и вы, она была нетерпелива ко всему, что стояло на пути к их реализации. Ее родители – Пегги и Хью – обожали ее, и они были достаточно мудры, чтобы облегчить ей путь, чтобы Эбби смогла достичь того, чего, по ее мнению, она должна была достичь ”.
  
  Делия наклонилась ближе к Элвин. “Они ее избаловали?”
  
  Элвин покачала головой. “Нет. Было невозможно избаловать этого ребенка. Она никогда не хотела ничего - она хотела знать вещи. Конечно, это сделало ее идеальной парой для Пегги и Хью. Она была центром их жизни ”.
  
  Делия наклонилась вперед. “И все же они никогда не говорили ей, что ее удочерили”. Делия дрожащими пальцами потянулась к своему бокалу с вином. “Зачем им это делать?”
  
  “Я уверена, они думали, что защищают ее, точно так же, как защищали всю ее жизнь. Эбби училась на дому, пока не перешла в пятый класс – именно тогда в Тринити начинаются ученики. Конечно, ее отец преподавал там, и Эбби знала всех других учителей, поэтому она тоже была там под защитой. Факультет был для нее как большая семья ”.
  
  “И у нее все хорошо получилось?” Неизбежный вопрос матери.
  
  “Блестяще. У нее были необычайно высокие стандарты, и она упорно трудилась”.
  
  Делия поставила нетронутое вино обратно на стол. “У нее были друзья?”
  
  “Их было немного, но у нее были крепкие дружеские отношения. В тот год, когда она поступила в TCS, она познакомилась с группой – и мальчиками, и девочками, – которые были такими же яркими, как она. Среди них была Надин Перро. Студенты из этой группы были неразлучны до самого выпуска ”.
  
  Это снова был круг победителей. Глаза Зака переместились на Делию, но ее внимание все еще было приковано к Элвину. “Сексуальная ориентация Эбби была проблемой?” Спросила Делия.
  
  “Казалось, что этого никогда не было”, - сказал Элвин. “Все, включая Хью и Пегги, казалось, знали, но никто никогда не придавал этому большого значения”.
  
  “Надин была единственной партнершей?” - Спросила я.
  
  Элвин пожал плечами. “Она и Эбби редко расставались. Мир не всегда гостеприимен к однополым парам, но, возможно, потому, что они всегда были неразлучны, Эбби и Надин повезло. Одно из воспоминаний, которое я лелею в последнее время, - это Хью и Пегги, прогуливающиеся по Уолтон-стрит со своей дочерью и Надин в прошлый день благодарения. Джейкоб был в старой коляске Эбби. Хью и Пегги заказали это из Великобритании. Они всегда заботились о том, чтобы у их дочери было все самое лучшее ”.
  
  Делия опустила голову и уставилась на свои колени при упоминании Эбби как дочери Майклсов; Элвин заметила это и поспешила закончить свой рассказ. “Я хочу сказать, ” сказала она, “ что они были счастливы – все они. Это был один из тех ало-золотых дней начала октября, и вид Хью и Маргарет с Эбби, Надин и ребенком, которого они все любили, казалось, подтвердил, что мир может быть прекрасным местом ”. Голос Элвина дрогнул. “На следующий день Маргарет и Хью были убиты на 401-м, а остальное ты знаешь”.
  
  Делия уставилась на Элвина широко раскрытыми глазами. “Но мы не знаем ‘остального’. Мы на самом деле ничего не знаем”. Она резко встала. “Мне жаль. Я не думаю, что смогу вынести это сегодня вечером. Вам придется меня извинить ”.
  
  “Конечно”, - сказала Элвин. Она коснулась руки Делии. “Одна из подруг Эбби записала поминальную службу этим утром. Она запишет ее на DVD. Я пришлю тебе копию, прежде чем ты вернешься к Реджине ”.
  
  “Спасибо вам”.
  
  “Надин подумала, что ты, возможно, захочешь провести утро в тишине, а после обеда съездить за город и посмотреть, где выросла Эбби и в каком доме они жили вместе”.
  
  “Она хочет, чтобы я лучше узнала Эбби”, - мрачно сказала Делия.
  
  Элвин был явно озадачен. “А ты не хочешь?”
  
  “Я не знаю. Сидя здесь сегодня вечером и слушая, как ты говоришь об Эбби, я поняла, как много я упустила ”. Затем, ее лицо исказилось от страдания, Делия повернулась и вышла из столовой.
  
  Когда принесли форель, Зак заказал еще бутылку вина, и мы втроем попытались спасти вечер. К тому времени, когда мы взвешивали варианты десертного меню, мы обсудили все важные темы для разговора: книги, фильмы, планы на отпуск, подвиги Pantera и исключительный интеллект трехногого кота в смокинге Элвина Уилсона. Учитывая обстоятельства, вечер был приятным, и я приветствовала предложение Зака проводить Элвина домой.
  
  Ночь была мягкая и звездная – идеальная для созерцания неба или реки. Зак остановился посреди дорожки на мосту через Ганараску, и я подумала, что он отдается удовольствиям вечера, но его мысли были заняты своим делом. “На что похожа Надин Перро?” он сказал.
  
  Элвин подошел ближе к перилам и посмотрел вниз на чернильно-черную бурлящую воду. “Если бы ты спросил меня две недели назад, я мог бы дать тебе ответ, но Надин была сломлена этим. Я ничего не могу предсказать о женщине, с которой ты встретишься завтра”.
  
  “Какой она была раньше?”
  
  “Сложные”, - сказала Элвин. “Как и большинство интересных людей. Она была пансионеркой в TCS с пятого класса, а после университета вернулась и преподавала с нами. Я знаком с ней большую часть ее жизни, но Надин не поощряет близость ”.
  
  “Ее привязанность к школе, должно быть, была очень сильной, раз она вернулась к преподаванию”, - сказал я.
  
  “Это было – это для многих наших студентов. На нашем веб-сайте публикуются обычные волнующие фразы о развитии сердец и умов, решении академических задач и развитии лидерских навыков. Это для родителей; многие наши ученики просто хотят найти место, которому они принадлежат, и это то, что Надин нашла вместе с нами. Когда она только приехала, она была похожа на пугливого жеребенка, который убежит, если вы протянете к нему руку. Школа успокоила ее. Что бы ни случилось в прошлом, пребывание в школе научило ее доверять. Затем, когда Пегги и Хью поняли, насколько близки они с Эбби, они приняли ее в свою семью ”.
  
  “И они знали, что отношения девочек выходили за рамки дружбы?” - Спросила я.
  
  “Девочки были сдержанны, но не делали секрета из своих чувств друг к другу”, - сказала Элвин. “Хью и Пегги смирились с ситуацией. Они любили Надин, потому что Эбби любила ее, и это, казалось, облегчало любые проблемы, которые могли возникнуть у города по поводу их отношений ”.
  
  “Их смерть, должно быть, была ужасной для Надин”, - сказал я.
  
  “Так и было, но они с Эбби обе были практикующими католиками и, казалось, находили утешение в своей вере”.
  
  “Значит, Хью и Пегги были католиками”, - сказал я.
  
  Элвин заулюлюкал. “Боже, нет! Хью был убежденным дарвинистом. Каждое 12 февраля он устраивал обед в честь рождения Дарвина и прославления науки, разума и человечности. У Пегги была своя религия ”. Губы Элвина дрогнули. “Я думаю, это как-то связано с лесными нимфами. Католицизм пришел от Надин. Эбби была новообращенной”.
  
  “Если обращение помогло им пережить потерю Хью и Пегги Майклз, то это, должно быть, заняло много времени”, - сказал я.
  
  “Это сработало”, - сказал Олвин. “Надин и Эбби обе были опустошены, но, казалось, они чувствовали, что смогут выжить, потому что у них была вера, друг в друга и Джейкоб”. Элвин уставился на воду. “Интересно, какова сейчас позиция Надин по отношению к Богу?” - спросила она.
  
  Это был долгий день, и мы с Заком хорошо выспались под нашим навесом. Мы проснулись в восемь, что для нас обоих было очень поздно.
  
  “Давайте закажем доставку еды и напитков в номер”, - сказал я. “Слишком холодно, чтобы сидеть на балконе, но мы можем раздвинуть шторы и посмотреть, как Порт Хоуп вступает в действие”.
  
  Зак чихнул. “Достаточно справедливо”, - сказал он. “Но это праздник – никакой овсянки в нарезке и тостов из 600 зерен. Я хочу мужской завтрак: бекон, сосиски, яйца и домашнюю картошку фри”.
  
  “Специальный дефибриллятор”. Я поднял трубку. “Я посмотрю, что я могу сделать”.
  
  Зак и Делия встречались с семейным адвокатом Майклсов в половине десятого, чтобы обсудить завещание; после этого они встречались с адвокатом Надин Перро. Мы с Элвином оба закончили делать покупки к Рождеству, но городские антикварные и специализированные магазины были соблазнительными, и мы были готовы поддаться соблазну.
  
  Когда я нашла блюдо для приправ в форме листа из ртутного стекла, которым, я знала, будет дорожить мой друг Эд Мариани, я вытащила свою кредитную карточку. “Я ненавижу ходить по магазинам”, - сказала я. “Но ходить по магазинам здесь с тобой на самом деле весело”.
  
  “Магазины открыты круглый год”, - сказал Элвин. “И ты, кажется, победил свой страх перед полетами”.
  
  “Видимость - это не реальность”, - сказал я. “Я уже начинаю отсчитывать часы до того, как мы снова будем в воздухе”.
  
  “Зак не возражает, что ты не летаешь?”
  
  “Нет. Ему тоже нелегко путешествовать”.
  
  “Из-за инвалидной коляски?”
  
  “Это унижение – есть другие вещи, с которыми сложнее справиться”.
  
  “Он мне нравится”, - сказал Олвин.
  
  “Я тоже”, - сказал я.
  
  Поездка от Порт-Хоупа до дома, в котором выросла Эбби, заняла пятнадцать минут. Владения Майклзов располагались в долине среди пологих холмов с прудами и канавами, которые летом наполнялись полевыми цветами. Почва была богатой, а запас воды таким обильным, что, по легенде, малыш с палочкой мог споткнуться и найти воду. В течение многих лет большинство домов в этом районе были домами века – более ста лет, из цельного кирпича, построенные на совесть, тихие и невзрачные, недалеко от дороги. Но деньги из Торонто переместились в страну. Теперь холмы были застроены новыми домами, которые могли похвастаться захватывающими видами, тройными гаражами, извилистыми подъездными дорожками и ценниками в миллион долларов.
  
  Дом Майклзов был построен на тридцати акрах земли, которая теперь считалась первоклассной недвижимостью. В часе езды от города, участок был покрыт деревьями и находился в частном владении, через него протекал приток Ганараски. Дом был построен из цельного красного кирпича в георгианском стиле с закрытыми ставнями окнами и дубовой входной дверью с фрамугой и боковыми фонарями. К счастью, там была всего одна ступенька, поэтому Заку удалось без посторонней помощи перетащить свое кресло на веранду, прежде чем Надин Перро открыла дверь, чтобы поприветствовать нас.
  
  Она была стройной натуральной блондинкой с прекрасными чертами лица и глубоко посаженными карими глазами, покрасневшими от слез. Когда она столкнулась лицом к лицу с Делией, было слышно, как она тяжело вздохнула. “Извините, ” сказала она, “ просто ... физическое сходство ошеломляющее”. Она быстро пришла в себя и пригласила нас войти, хотя ей было трудно отвести глаза от лица Делии. “Вам, наверное, стоит оставить пальто”, - сказала она. Ее голос был низким и повелительным – голос учительницы. “Я здесь не живу, - сказала она, - поэтому я держу термостат на низком уровне. Я должна была подумать об этом сегодня утром, но вчерашняя поминальная служба была для меня очень трудной. Я прошу прощения ”. Она вскинула руки в жесте бессилия.
  
  “У нас все в порядке”, - сказал я.
  
  “Мы здесь надолго не задержимся”, - сказала Надин. Ее волосы были разделены на прямой пробор хорошей стрижкой средней длины. Она не пользовалась косметикой, но она в ней и не нуждалась. Она провела нас в комнату слева. “Не беспокойтесь о своих ботинках”, - сказала она. “Эти коврики многое пережили за эти годы”. Она пожала плечами. “Как вы можете видеть, в этом доме хорошо жили”.
  
  Дерево в гостиной блестело, растения на окнах цвели, но ткань на мебели была потертой и выцветшей. Повсюду были книги. Над камином висел семейный портрет. Делии это сразу понравилось. Хью Майклз был лысым, помятым мужчиной с серыми глазами, густыми бровями и полуулыбкой ирониста; у его жены, загорелой блондинки, была сонно-довольная улыбка женщины, которая наслаждалась чувственностью. Глаза обоих родителей были прикованы к Эбби, которая стояла перед ними, бледная, напряженная и нетерпеливая.
  
  “Я могла бы смотреть на эту картину вечно”, - тихо сказала Надин. “Это так похоже на них. Эбби было четырнадцать. Художник хотел, чтобы она надела платье, но она отказалась. Пегги настояла на том, чтобы надеть свою садовую шляпу и держать сигарету в руке, потому что она никогда не оставалась без сигареты. А Хью, конечно, надел свой неизменный галстук ”четыре в одну" и костюм-тройку ".
  
  “Эбби выглядит точь-в-точь как Изобель”, - сказал Зак. “Те же волосы. Те же глаза. Тот же фокус”.
  
  Я повернулась к Надин. “Изобель - дочь Делии. Ей столько же лет, сколько Эбби на той картине”.
  
  Голос Надин был мечтательным. “У Эбби была очень счастливая жизнь с ними”, - сказала она. “Я подумала, тебе понравится это видеть”.
  
  Губы Делии сжались. “Я увидела достаточно”, - сказала она.
  
  Надин подняла бровь. “Ты не хочешь посмотреть на остальную часть дома? Старая комната Эбби заполнена вещами, которые были важны для нее – вещами, которыми, я знаю, она хотела, чтобы Джейкоб когда-нибудь дорожил ”.
  
  Делия яростно замотала головой. “Нет”.
  
  Зак повернул свой стул лицом к Надин. Его голос был нежным. “Было ли что-нибудь особенное, что ты хотела нам показать?”
  
  Надин кивнула. “У реки есть местечко, которое Эбби любила. Мы говорили о том, чтобы следующим летом сводить туда Джейкоба и позволить ему плавать на веслах. Мы с Эбби проводили там часы, плавая, делая домашние задания, читая и мечтая ”. Она улыбнулась воспоминаниям. “Это волшебное место для ребенка”.
  
  Делия резко отвернулась. “Я кое-что забыла в машине”, - сказала она и вышла. Когда мы услышали, как хлопнула дверь, Зак направил свой стул в сторону холла. “Я поговорю с ней”, - сказал он.
  
  Я подождал, пока Надин наденет куртку и ботинки. “Делии нелегко справляться с эмоциями”, - сказал я.
  
  Голос Надин был прерывистым. “Способна ли она любить?”
  
  “Я не знаю”, - сказал я.
  
  Надин завязала свой шарф. “С Эбби я тоже никогда ничего не знала”, - мрачно сказала она. “Но я любила достаточно для нас обоих”. Она натянула вязаную шапочку на уши и направилась к двери.
  
  
  ГЛАВА 8
  
  
  Когда мы с Надин вышли из дома, Зак и Делия ждали нас у машины, которую мы арендовали в агентстве в Порт-Хоупе. Как только мы присоединились к ним, Делия полезла в сумочку и достала кольцо. “Тебе стоит взять это”, - сказала она, протягивая кольцо Надин. “Оно было в гостиничном номере Эбби. Полиция согласилась, что не было необходимости хранить это у себя ”.
  
  Глаза Надин расширились. “Она не носила его, когда...”
  
  “Нет”, - сказала Делия. “Она не была”.
  
  Надин сняла варежку и надела кольцо на безымянный палец левой руки. Двойник кольца, кельтский ободок из белого золота, уже был на месте. “Спасибо”, - сказала она, а затем повернулась к лесу.
  
  Несмотря на собственную боль, Надин заботилась о Заке. Она отступила, чтобы поговорить с ним. “Здесь есть дорожка, достаточно широкая для вашего стула, но я не могу гарантировать его состояние”.
  
  “Я сделаю это”, - сказал Зак, а затем закашлялся. “Аллергия на деревенский воздух”, - пробормотал он.
  
  Надин пошла по тропинке и повела нас в лес. Местность была неровной, но она двигалась уверенно, с мускулистой грацией и силой женщины, чувствующей себя как дома в собственном теле. “Это девственная земля”, - сказала она. “Деревья, на которые вы смотрите, были здесь всегда. Весной папоротники растут так быстро, что это кажется уловкой. В самый жаркий день здесь прохладно, потому что деревья закрывают солнце”.
  
  Местность спускалась к реке. Было недостаточно холодно, чтобы лесная подстилка замерзла, и земля под моими ногами была рыхлой. Она также была усеяна упавшими ветками и обнаженными корнями. Зак ненавидел, когда я толкала его кресло, но были места, где у нас не было альтернативы. Наконец, мы добрались до воды. Ниже по реке, частично скрытая деревьями, стояла хижина. Надин указала на нее. “Там мы проводили большую часть нашего времени. Это просто, но мы были там счастливы”.
  
  Она подошла к реке, собрала несколько упавших кедровых веток и опустилась на колени. Она повернулась к нам лицом. “Не хотели бы вы присоединиться ко мне? Нам не нужно ничего говорить – просто смотрите на воду и думайте о ней несколько минут ”.
  
  Мы с Делией присоединились к Надин, и Зак придвинул свой стул поближе. Надин откинулась на пятки. “Так много людей читали стихи на поминальной службе. В голове у меня все было как в тумане, но я помню, что слышала стихотворение Рэймонда Карвера о том, как чувствовать себя любимой на этой земле.” Глаза Надин искали глаза Делии. “В жизни Эбби не было ни одного момента, когда она не чувствовала бы себя любимой на этой земле. Это помогает мне узнать это.” Она молча молилась в течение минуты, затем осенила себя крестным знамением и посмотрела на Делию. “Ты хотела бы что-нибудь сказать?”
  
  Лицо Делии было маской. “Что я могу сказать? Я никогда ее не знала”.
  
  Надин встала и вытерла руки о джинсы. “В таком случае, не хотели бы вы присоединиться ко мне в коттедже и выпить?”
  
  Делия не ответила. Зак с тревогой посмотрел на своего партнера, затем повернулся ко мне. “Вы с Надин идите вперед. Мы будем рядом”.
  
  Я поймала его взгляд. “Этот ветер сырой”.
  
  “Со мной все будет в порядке”, - сказал он.
  
  Домик был квадратным и добротно построенным, с большими окнами и застекленной верандой с видом на реку. Входная дверь была не заперта, и когда Надин открыла ее, нас встретила волна тепла от печи Franklin в углу. Надин взяла мое пальто. “Ты любишь скотч?” - спросила она.
  
  Я кивнул. Как ведущая, она была очаровательно неловкой – дрожащей рукой разливала скотч по стаканам, обнаруживала, что в одном стакане слишком много, а в другом слишком мало, и пыталась выровнять уровень, переливая из одного стакана в другой. Наконец, она протянула мне стакан, в котором было больше всего, и печально улыбнулась. “Эбби всегда заботилась о напитках”, - сказала она. Она указала мне на стул у плиты, придвинула свой стул поближе и подняла свой бокал. “За отсутствующих друзей”, - сказала она.
  
  “За отсутствующих друзей”, - повторила я. Я обвела взглядом комнату. Стены были увешаны яркими лоскутными одеялами и абстракциями. Два стола стояли бок о бок перед большим окном, из которого открывался потрясающий вид на реку. На одном столе стоял закрытый ноутбук и ваза с бутонами единственной белой розы; на другом - стопка эссе.
  
  “Маркировка никогда не заканчивается, не так ли?” Спросил я.
  
  Надин взглянула на меня с интересом. “Вы учитель?”
  
  “Я преподаю политологию в университете”.
  
  Лицо Надин просветлело. “Политология была специальностью Эбби. Она только что закончила свою докторскую диссертацию в прошлом году”.
  
  “Я случайно наткнулась на имя Эбби в студенческой библиографии, поэтому погуглила ее диссертацию”, - сказала я. “Аннотация была превосходной”.
  
  “Все, что делала Эбби, было "превосходно", ” сказала Надин. “Она была исключительной во всех отношениях. Ее также было очень легко любить”.
  
  “Я понял это из твоей ссылки на стихотворение Рэймонда Карвера”, - сказал я. “Когда я вернусь домой, я посмотрю его. Эта строчка о том, что тебя любят на этой земле, прекрасна”.
  
  “Это так”, - согласилась Надин. “И, возможно, это было все, что любому из нас нужно было услышать на службе по Эбби. Я ничего не говорила. Я так много хотела сказать, но в голове было пусто.” Она слабо улыбнулась. “Эбби справилась бы лучше. Она бы отложила церемонию, пока не найдет идеальные слова ”.
  
  “Это похоже на Делию”.
  
  “Они очень похожи, не так ли? Не только своей внешностью, но и своей настороженностью. Ты думаешь, именно поэтому они никого не впускают?” - Спросила Надин. “Потому что они не могут рисковать, обнаруживая несовершенство?”
  
  “Эбби тебя не впустила?”
  
  Надин встретилась со мной взглядом. “Я хотела большего. Я была довольна тем, что у меня было”.
  
  “То же самое и с мужем Делии”, - сказал я.
  
  Надин взболтала янтарную жидкость в своем бокале. Мы с ней оба ограничились крепкими напитками; ее бокал остался нетронутым. “В идеальном мире мы с мужем Делии могли бы посочувствовать. Но этот мир далек от совершенства”. Надин взяла свой стакан, залпом выпила и содрогнулась. “Я не любительница скотча. Мы оставили "Гленфиддич" для Хью, но если когда-нибудь и было время начать пить скотч, то именно сейчас.” Ее глаза наполнились слезами, и я протянул ей салфетку. Она слегка улыбнулась мне. “Я бы хотела, чтобы мы с тобой были на одной стороне”.
  
  “Я тоже”, - сказал я. Я отпил свой напиток. “Надин, ты знаешь, что это будет ужасно. Твоя жизнь будет выставлена на всеобщее обозрение”.
  
  Она пожала плечами. “Тот факт, что я лесбиянка? Вряд ли это секрет”.
  
  “Не то. Я думал о том, что адвокат будет делать с тем фактом, что ты бросил Эбби, когда она забеременела. Этот период в твоей жизни придется объяснять, если дело дойдет до суда ”.
  
  “Так ты знаешь об этом”, - сказала Надин. Я кивнул. Она закрыла глаза, как будто хотела стереть воспоминание. “Я совершила ошибку. Из-за моей собственной глупости, неуверенности и страха я совершила ошибку. Я думала, что если бы у меня был ребенок, она любила бы меня меньше ”. Надин резко встала, ее руки сжались в кулаки по бокам. “Но этого не произошло. Период после того, как мы помирились, был лучшим временем в нашей жизни. Последние месяцы беременности, роды, наблюдение за ростом Джейкоба – это было так хорошо – так очень, очень хорошо ”.
  
  “Что пошло не так?”
  
  Надин подошла к окну, выходящему на реку, и уставилась на бегущую воду. Вид, казалось, принес ей умиротворение или, по крайней мере, усталое принятие. “Ты знаешь факты”, - сказала она. “Несчастный случай. Смерть Хью и Пегги. Открытие, что ее удочерили. Но мы выдержали эти удары. Мы горевали, но мы также смотрели вперед, строили планы; затем все рухнуло, потому что... ” Я почти слышала щелчок самокритики. “Кто знает, почему такие вещи происходят?” сказала она, затем взяла мой пустой стакан. “Могу я освежить ваш напиток?”
  
  “Спасибо”, - сказал я. “Мне нужно идти”.
  
  Надин взяла два стакана, которые она поставила для Зака и Делии. “Ты не думаешь, что они придут?”
  
  “По-видимому, нет”, - сказал я. Я не пытался скрыть свое раздражение.
  
  “Я провожу вас обратно”, - сказала Надин, но не двинулась к двери. Вместо этого она протянула указательный палец, чтобы погладить лепестки розы на столе Эбби. Ее рука задержалась.
  
  Ее нежелание покидать комнату, где она была счастлива с женщиной, которую любила, тронуло меня. Я сделал шаг к ней. “Надин, я знаю, что мой муж и Делия были несправедливы к тебе, но они хорошие люди. Не могла бы ты дать им еще один шанс?”
  
  “Отвергнуть меня?” Она пожала плечами. “Ну, это был бы не первый мой отказ”.
  
  Она протянула мне мою куртку и сняла свою с крючка. Пока мы шли к главному зданию, она молчала. Зак и Делия ждали в машине: Зак на пассажирском сиденье впереди, Делия сзади. Когда Зак заметил нас, он опустил стекло, но Делия смотрела прямо перед собой.
  
  Когда мы приближались, единственным звуком был хруст наших ботинок по гравию. “Джоанна предложила политику d étente”, - сказала Надин. “Может, попробуем еще раз?" Мы все хотим лучшего для Джейкоба”.
  
  Делия отвернулась.
  
  “Возможно, время еще не пришло”, - быстро сказал Зак.
  
  Карие глаза Надин оценивающе оглядели двух ее противников. “Чего вы боитесь?” - спросила она, и казалось, что она говорит скорее сама с собой, чем с ними.
  
  Она обняла меня. Жест был более чем дружеским. “Спасибо, что остался”, - мягко сказала она.
  
  Обратная дорога в город была напряженной. Когда Зак коснулся моей руки, я не приложила никаких усилий, чтобы сдержать свой гнев. “Что с тобой такое?” Спросила я. “Эта женщина только что пережила самый болезненный опыт в своей жизни. Она пригласила нас к себе домой, потому что думала, что они с Делией могли бы помочь друг другу пережить горе. И даже не думай использовать свое инвалидное кресло в качестве оправдания. Мы могли бы справиться ”.
  
  “Я была единственной, кто отказался идти”, - сказала Делия. “В подобных случаях эмоции могут замутить воду. Мы с Заком это понимаем”.
  
  “Спасибо тебе за урок”, - сказал я. “Делия, сколько именно случаев, ‘подобных этому’, ты расследовала? Случаи, когда женщина, от которой ее мать отказалась двадцать семь лет назад, бросает своего любовника, отдает своего ребенка кому-то, кто по сути своей является незнакомцем, а затем подвергается изнасилованию и убийству?”
  
  Голос Зака был тихим, но настойчивым. “Почему бы нам просто не отложить эту дискуссию на некоторое время? Говорится о том, что лучше всего ...”
  
  Делия наклонилась вперед. “Возможно, нужно кое-что сказать. У меня сложилось впечатление, что я приехала в Порт-Хоуп, чтобы узнать о своей дочери, но у Надин Перро есть свои планы”.
  
  “Делия, у тебя тоже есть план действий”, - сказал я.
  
  “Чтобы получить опеку над Джейкобом”, - сказала она. “Это именно то, чего хотела его мать. Сидеть и горевать с Надин Перро не продвинуло бы наше дело. На самом деле, это вполне могло подорвать его ”.
  
  Я сердито посмотрела на своего мужа. “Это то, что ты чувствуешь?”
  
  Он выдохнул. “Господи, Джо. Отпусти это”.
  
  Я заехала на парковочное место на стоянке за гостиницей "Фонарь", выскочила из машины и захлопнула дверцу. “С удовольствием”, - сказала я, затем убежала от него.
  
  Мы с Заком ссорились не часто. Однажды, после тяжелого дня, когда каждое слово было оружием, а каждое молчание - дубинкой, Зак сказал то, что стало для нас пробным камнем. Утро началось хорошо. Во время пробежки я заметила пару американских авосек, и мы с Заком договорились вернуться на это место после ужина, чтобы посмотреть, там ли еще птицы. Жизнь и темпераменты вмешались, и к сумеркам мы были жестокими. Как и все влюбленные, мы знали, куда воткнуть нож. Зак ненавидел тишину, и на протяжении всего ужина я отвечала на его заигрывания односложными фразами. Наконец, будучи в раздражении, он стукнул кулаком по столу. “Если бы здесь был актуарий, ” сказал он, - она могла бы составить таблицу, которая дала бы нам представление о том, сколько времени нам осталось вместе до смерти. Этого недостаточно, Джо. Пойдем посмотрим на гребаные авоськи”.
  
  Когда Зак последовал за мной в наш номер в гостинице "Фонарь", он сбросил куртку, затем направился прямо к кровати, поднялся со стула и лег. Для человека, который спал по пять часов в сутки, независимо от того, нуждался он в этом или нет, это был нетипичный поступок, и это напугало меня. Я подошел к нему. “Пора вспомнить об авосетках?” Я сказал.
  
  Он повернул голову ко мне лицом. “Боже, так бывает всегда. Это был паршивый день, и то, что ты разозлился на меня, стало вишенкой на чизкейке”. Он начал кашлять.
  
  “Могу я тебе что-нибудь принести?” Спросила я.
  
  Он покачал головой.
  
  Я сбросила туфли. “Ну, по крайней мере, я могу составить тебе компанию”, - сказала я.
  
  “Я не хочу отдавать тебе то, что получаю сам”, - сказал он.
  
  “Наши отношения трудно назвать платоническими”, - сказал я. “Если я собираюсь получить то, что есть у тебя, у меня это уже есть”.
  
  Я лег рядом с ним и взял его за руку. Она была теплой. “У тебя жар”.
  
  “Это просто от твоей близости”.
  
  “Может быть, и так”, - сказал я. “Но я все равно собираюсь купить аспирин и сок до закрытия магазинов”. Я вскочил с кровати.
  
  Зак застонал. “Ты не можешь уйти сейчас. Ты только что пришел”.
  
  “Я сейчас вернусь”, - сказал я. “Надевай пижаму и ложись в постель, где тепло. Мы разожжем камин и поужинаем в нашей комнате. Посмотрим, сможем ли мы отогнать этого жука ”.
  
  Магазин Watson's Guardian Drugs был переполнен. Это был сезон простуд и гриппа, поэтому все, что мне было нужно, было собрано в одном удобном месте. В продаже были увлажнители воздуха. Покупка одной на одну ночь была расточительностью, но паралич нижних конечностей Зака означал, что он был уязвим для вторичных инфекций, поэтому я не колебалась. Направляясь к кассе, я заметила стеллаж с газетами. Главной темой Нортумберлендских новостей была поминальная служба по Эбби Майклз, поэтому я добавила копию в корзину покупок и направилась к кассе.
  
  Я заняла свое место за двумя дамами с серебристыми кудряшками-сосисками, в блестящих рождественских букетиках, с губами, красными, как ягоды остролиста, и готовыми поделиться сплетнями.
  
  “Есть что-то очень грустное в похоронах молодого человека, не так ли, Эйлин?” сказала та, что была ближе ко мне.
  
  “Это была поминальная служба, Дорис”, - ответил ее спутник. “Тело все еще на западе. Так что это была просто встреча друзей”.
  
  “Ну, с телом или без тела, это было очень грустно. Я помню, как эти девочки вместе шли по Уолтон-стрит в школьной форме. Они были неразлучны, Эйлин. Что могло случиться?”
  
  “Дорис, такие женщины очень эмоциональны”.
  
  “Ты имеешь в виду... сапфиры?”
  
  “Нет, Дорис, я имею в виду французов. Ты знаешь, что Надин Перро - француженка. Тем не менее, они хорошие соседи”.
  
  “Французы?”
  
  “Нет, Дорис, сапфиры. Те двое, что поселились рядом со мной, преобразили этот старый розовый сад”. Она сделала паузу. “Интересно, как им это удается”.
  
  “Жесткая обрезка и органические продукты”, - ответила Дорис.
  
  Эйлин наклонилась к своей подруге и прошептала: “Я говорила о том, как сапфиты занимаются сексом”.
  
  Смех Дорис был похотливым. “Я знаю, что ты был”.
  
  Когда я вернулась в нашу комнату, газовый камин был включен, и Зак в халате грелся перед ним. Я наполнила увлажнитель воздуха, вручила мужу аспирин, стакан воды, бутылку апельсинового сока и коробку салфеток и рассказала ему, что я узнала о любви к сапфирам, жесткой обрезке и органической пище.
  
  “Ты расширяешь мой кругозор”, - сказал он. Он потрепал меня по руке. “Я действительно сожалею о сегодняшнем дне”.
  
  “Я тоже”, - сказал я. “Ты был в отвратительном положении”.
  
  “Ты не знаешь и половины всего. Когда я увидел Надин Перро у реки, все, о чем я мог думать, это о том, как бы я себя чувствовал, будь я на ее месте. Любовь к тебе делает меня никудышным адвокатом, Джо, и я не могу позволить себе упустить это. Он устало ущипнул себя за переносицу. “После того, как ты ушла, я позвонила Ди, чтобы сообщить ей, что мы с тобой остались на ночь. Она, конечно, поняла, но ее голос звучал обиженно”.
  
  “Надин - это та, кого выпороли”, - сказал я. “Все козыри на руках у Делии”.
  
  Глаза Зака снова обратились к мерцающему пламени в камине. “Я не так уверен в этом. Адвокат семьи Майклсов, Грэм Экстон, похоже, знает что-то, чего не знаю я, и это меня беспокоит ”.
  
  “Он был враждебен?”
  
  “Нет. Он достаточно милый парень. Он сказал, что хотел бы, чтобы мы встретились при более счастливых обстоятельствах – что он знал Эбби всю ее жизнь и что она была прекрасным человеком. Он предложил кофе и проявил все профессиональные любезности, но был не совсем откровенен ”.
  
  “Он показал тебе завещание?”
  
  “Конечно. Нет причин не делать этого. Не было никаких сюрпризов. Джейкоб получит 250 000 долларов, когда ему исполнится двадцать пять. Остальные вещи Эбби, активы и значительная часть собственности переходят к Надин Перро. Делия Марголис Уэйнберг назначена лицом, которое будет воспитывать Джейкоба в случае смерти Эбби ”.
  
  “Ничего личного для Джейкоба?” Спросила я. “Никаких фотографий или семейных реликвий?" Я бы подумал, что Эбби хотела бы, чтобы у него была та картина, на которой она с родителями, которую мы видели в доме ”.
  
  Зак покачал головой. “Все это достается Надин”.
  
  “Я этого не понимаю”, - сказал я. “Сегодня Надин сказала мне, что еще три недели назад она, Эбби и Джейкоб были семьей. Они прошли через кошмар, но они делали то, что делают семьи – они настаивали на своем. Зачем Эбби составлять завещание, по которому Джейкоб переходил к незнакомой женщине и разрывал его связи с единственной семьей, которую она когда-либо знала?”
  
  Зак звучно чихнул. Он уставился на свою коробку с салфетками. “В человеческий рост”, - сказал он. “Я польщен. И чтобы ответить на ваш вопрос вопросом: зачем Эбби Майклз делать что-либо из того, что она делала в последние несколько недель?”
  
  “Если бы Грэм Экстон знал Эбби всю ее жизнь, он, конечно, понял бы, что она находилась в неустойчивом психическом состоянии. Разве у него не было обязательства удержать ее от изменения завещания?”
  
  “Держу пари, он так и сделал, и когда я поднял этот вопрос, он был готов выслушать меня. Он сказал: ‘Я убедился, что, учитывая обстоятельства, мисс Майклз имела основания просить меня составить новое завещание и что она была в здравом уме’. Когда я указал, что через две недели после того, как он объявил мисс Майклз ‘в здравом уме’, она ушла от своего партнера и отдала их ребенка, ситуация стала ужасной ”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Мистер Экстон попросил меня сообщить моей клиентке, что если она слишком глубоко погрузится в вопрос о душевном состоянии Эбби Майклз, когда попросит его составить второе завещание, она пожалеет об этом. Затем он сказал: "Делия Уэйнберг пожала то, что посеяла”.
  
  “Это немного мелодраматично, не так ли?”
  
  Зак поднял бровь. “Для парня, который носит и ремень, и подтяжки, это слишком. И кое-что еще – Грэм Экстон не может произнести имя Делии, не выплюнув его. Как будто он ненавидит ее. И она никогда с ним не встречалась. Я спросил. Она никогда не слышала о нем, пока не приехала в Порт-Хоуп.”
  
  “Пока он держит то, что знает, при себе, я думаю, его чувства к Делии не имеют значения”, - сказала я.
  
  Зак выглядел задумчивым. “Интересно. Я ненавижу секреты. У них есть свойство раскрываться в критический момент, и это усыновление должно пройти. Если отбросить мою новообретенную эмпатию, мне бы не хотелось проиграть этой потаскушке Надин Перро, нанятой представлять ее интересы ”.
  
  “Тебе не нравится Ллевеллин Ллевеллин-Смит?”
  
  “Начало у нас было неудачное”, - сказал Зак. “К тому времени, как я прибыл в его офис, после встречи с Экстоном, мне пришлось отправиться в туалет. В здании был только один мужской туалет. Было три обычных кабинки и одна доступная. Три обычных кабинки были пусты, но доступная кабинка использовалась. Так что я ждал – и дождался. Кто бы там ни был, он либо читал комиксы, либо дрочил. К этому моменту моя потребность была велика. Итак, я постучал в дверь и сказал: "Здесь калека, которому нужно быть там”. "
  
  Я рассмеялся. “Ты этого не сделал”.
  
  “Я сделал это, а сукин сын все еще не вышел. Поэтому я хлопнул дверью и заорал: ‘Слушай, придурок, когда ты выйдешь оттуда, тебе лучше быть в инвалидном кресле, или я подам на твою задницу в суд’. Наконец, в туалете спустили воду, и угадайте, кто с важным видом вышел?”
  
  “Ллевеллин Ллевеллин-Смит?”
  
  “Сам путц, застегивающий молнию, чертовски гордый тем, что заставил ждать известного адвоката. Вот так мы и начали”.
  
  “Я так понимаю, ситуация не улучшилась”.
  
  “Нет. Ллевеллин Ллевеллин-Смит - задиристый петух – один из тех напыщенных парней с плаксивым высоким голосом, и он все время кричит. Он полон решимости сделать это делом своей карьеры. Я пытался объяснить, что за мной не всегда следит круг журналистов – что я появляюсь на телевидении только тогда, когда дело касается громких имен или серьезных проблем ”. Зак подкатился к корзине для мусора, поднял ее, поставил себе на колено и покатил обратно. “Трудно бросить салфетку с другого конца комнаты”, - объяснил он. “В любом случае, в идеальном мире это не должно было закончиться в зале суда. Ллевеллин-Смит и я должны быть в состоянии сесть за стол переговоров с нашими клиентами и прийти к соглашению, которое частично удовлетворит всех ”.
  
  “Но это не то, чего он хочет”.
  
  “Нет”, - сказал Зак. “Он хочет цирк с тремя рингами, и он хочет быть инспектором манежа. Он сказал мне, что его детективы разыскивают отца Джейкоба и что, когда отец Джейкоба узнает ‘правду’, он поддержит дело Надин ”.
  
  “Если он не нашел отца, как он может предсказать, что сделает отец?”
  
  “Он не может”, - сказал Зак. “Хорошие адвокаты знают достаточно, чтобы не раскрывать свои карты, пока не придет время, но Путц не очень хороший адвокат. Он упрямый. Он также носит галстук-бабочку, и ты знаешь свою теорию на этот счет ”.
  
  “Ношение галстуков-бабочек говорит миру, что у тебя больше не может быть эрекции”, - сказал я. “На самом деле это фраза Дэвида Седариса. Я просто использовал ее, чтобы заставить тебя выбросить свои галстуки-бабочки. Так ты поделился теорией с Путцем?”
  
  “Черт возьми, нет”, - сказал Зак. “Я знаю, как держать свои карты поближе к груди”. Он чихнул. “Черт, я простужаюсь. Самолеты!”
  
  “Я говорил тебе, что они опасны. Пойдем, закажем что-нибудь на ужин. Я привел Гавейна с собой. Я почитаю тебе, пока не принесут еду”.
  
  Это не заняло много времени. К тому времени, как Гавейн встретился и заключил свой судьбоносный договор с лордом большого поместья, нам принесли ужин. Мы оба заказали утку с бромами. Все было превосходно, но Зак ковырялся в еде.
  
  “Хочешь, я закажу для тебя что-нибудь еще?” - Спросила я.
  
  Зак покачал головой. “Я не голоден. Я просто собираюсь попытаться уснуть”.
  
  Я позвонила в службу обслуживания номеров, чтобы забрать наши подносы, устроила Зака как можно удобнее и устроилась у камина с Нортумберлендскими новостями . Отчет о поминальной службе был подробным. На мероприятии присутствовало более семисот человек. В ожидании переполнения в двух залах были установлены телевизоры с замкнутым контуром. Мероприятие по-прежнему проводилось только для стоячих мест.
  
  В статье отмечалось, что, хотя были чтения и музыкальные подборки, основными моментами собрания были анекдоты об Эбби Майклз. Там было три фотографии с сюжетом: на одной был студийный портрет Эбби в академической мантии и капюшоне доктора философии; на второй была изображена толпа в часовне; на третьей была неопознанная молодая девушка с заплаканным лицом, искаженным горем. Когда я складывала бумагу, у меня в горле встал комок, и я поняла, что наше решение не посещать службу было мудрым.
  
  В комнате был книжный шкаф, заполненный книгами в мягких обложках: "Полка тайн"; то, что казалось всем творчеством Зейна Грея, и небольшая подборка достойных книг об истории Порт-Хоуп и городка Хоуп. Я выбрала одну из книг по истории и, соблазненная эпиграфом из Сантаяны: “История - это нагромождение лжи о событиях, которых никогда не было, рассказанной людьми, которых там не было”, - начала читать.
  
  Воспоминания о первых редакторах городской газеты были неотразимы, но от сочетания вина, выпитого за ужином, и тепла от камина у меня отяжелели веки. Зак мирно похрапывал, и я решила, что забвение не лишено привлекательности.
  
  Я приготовилась ко сну, скользнула рядом с мужем и закрыла глаза. Спустя час болезненные образы прошедшего дня все еще были отчетливы. Когда мое беспокойство угрожало разбудить Зака, я выскользнула из постели, надела куртку и вышла на балкон. Воздух был прохладным, но ночь была ясной. Подо мной Ганараска неумолимо текла к озеру Онтарио; надо мной небо было усыпано звездами. Наконец, мой пульс замедлился, и мой разум успокоился. Я вошла внутрь, и на этот раз, когда я легла под навесом, я заснула.
  
  На следующее утро мы проснулись от шума дождя. Рядом со мной зашевелился Зак. “Держу пари, что дома дождя нет”, - сказал он.
  
  “Прогноз для Реджайны на сегодня тридцать восемь градусов ниже нуля”, - сказал я. “Я проверил прошлой ночью. Как ты себя чувствуешь?”
  
  “То же самое”. Зак поднял руку, чтобы посмотреть на часы. “Слишком рано, чтобы позвонить домой и узнать, как у всех дела?”
  
  “Лучше воздержись от звонка Тейлору, но Пит - это безопасная ставка. Он встает раньше, чем я”.
  
  Зак взял свой BlackBerry и позвонил нам домой. После того, как он поболтал с Питом и поговорил с Pantera, он передал телефон мне. Как всегда, Пит был немногословен. “Здесь ничего особенного не происходит”, - сказал он. “Вчера вечером Ной принес ребенка поиграть с собаками”.
  
  “Как все прошло?” Спросил я.
  
  “Вилли некоторое время пас Джейкоба, но когда он убедился, что Джейкоб в безопасности, мы опустили Джейкоба на пол, и Пантера толкнул его носом. Каждый раз, когда Джейкоб переворачивался, он смеялся, и каждый раз, когда Джейкоб смеялся, Пантера снова толкала его ”.
  
  “Ты понимаешь, что когда Зак услышит об этом, он будет договариваться о свиданиях для игр”.
  
  “Джейкоб мог бы сделать и хуже”, - сказал Пит. “Пантера хорошо играет с другими”.
  
  “Согласен”, - сказал я. “Спасибо, что позаботился обо всем, Пит”.
  
  “С удовольствием. Хорошего полета”.
  
  “Невозможно, - сказал я, - но я ценю эту мысль”. Повесив трубку, я позвонил Олвину, и мы договорились пойти на службу в десять тридцать в англиканскую церковь Святого Марка. Зак был в душе, а я гладила брюки для церкви, когда позвонил Ной.
  
  “Ничего особенного”, - сказал он. “Я просто подумал, что должен сообщить тебе, что со всеми здесь все в порядке”.
  
  “Это всегда приятно слышать”, - сказал я. “Могу я поговорить с Тейлор?”
  
  “Она и Иззи все еще спят. Важная ночь – мы с девочками отвезли Джейкоба к тебе домой; затем мы заказали пиццу. Я заказала пиво и ломтик, Джейкоб - молочную смесь и гороховое пюре, затем мы, джентльмены, отправились спать, оставив дам с их стопкой праздничных DVD ”.
  
  “Я слышал, твой мальчик попал под чары Пантеры”, - сказал я.
  
  Ной усмехнулся. “Ты разговаривал с Питером. Я бы хотел, чтобы Делия была здесь – не только для того, чтобы увидеть Джейкоба, но и для того, чтобы увидеть, как Иззи так весело проводит время. Она всегда ищет следующую гору для восхождения. Было здорово видеть, как она катается по полу со своим братом ”. Ной взял себя в руки. “Я думаю, ‘племянник’ более точно, но термин не имеет значения. Иззи любит этого маленького мальчика. Я тоже”.
  
  “Джейкоба довольно легко полюбить”, - сказала я. “Спасибо за новости, Ноа. Я позвоню Тейлору, когда вернусь из церкви”.
  
  Когда Зак вышел из душа, я рассказала ему о Пантере и Джейкобе. Его смех перешел в приступ кашля, поэтому я достала банку "Викс" и сказала ему распахнуть халат, чтобы я могла потереть ему грудь.
  
  “Эта штука работает?” - спросил он.
  
  “Понятия не имею”, - сказал я. “Но пахнет так, будто это серьезный бизнес”.
  
  Он протянул руки. “Возьми меня”, - сказал он, а затем снова начал рубить.
  
  “У тебя очень приятный лай”, - сказал я. “Я бы не хотел сидеть рядом с нами в столовой. Давай еще раз вызовем обслуживание номеров”.
  
  “Я не против, но я был бы признателен, если бы ты позавтракал с Ди. Как ты думаешь, ты мог бы сесть за стол напротив нее, не раздавив грейпфрут у нее перед носом?”
  
  “Это лоялистская страна”, - сказал я. “Люди не устраивают сцен. Я позвоню ей”.
  
  “Если это тебя хоть немного утешит, Ди знает, что вела себя плохо. Она сказала, что собирается послать Надин цветы и записку этим утром ”.
  
  Я со стуком поставила банку "Викс" на прикроватный столик. “Цветы и записка”, - сказала я натянуто. “Фирменный поцелуй Фальконера Шрива, когда один из партнеров хочет прекратить неудобные отношения”.
  
  Зак поднял свою пижаму. “Можем мы оставить это? Я чувствую себя дерьмово. Делия чувствует себя дерьмово. Если она не может контролировать каждую деталь, она лезет себе в задницу, и с той минуты, как мы здесь оказались, она не в состоянии ничего контролировать ”.
  
  “Чего она надеялась достичь?”
  
  Зак покачал головой. “Меня поражает. Я не думаю, что Ди сама знала. Она никогда не делает шаг, не обдумав все возможные варианты развития событий, но она бросилась в это. Если бы Ди была собой, она бы поняла, что Надин Перро не была бескорыстной стороной, и она бы разобралась в ситуации. Ди работает в сложной области. Судебные тяжбы по страхованию - это высокие ставки. Ей платят большие деньги, потому что она никогда не делает неверных шагов ”.
  
  “Но она все испортила”, - сказал я.
  
  “И она это знает”, - сказал Зак. “Вчера в машине Делия сказала мне, что боится. Я знаю ее тридцать лет, и это первый раз, когда я слышу, как она говорит, что чего-то боится ”.
  
  Я села на кровать, так что наши с Заком глаза были на одном уровне. “Она боится потерять Джейкоба?”
  
  “Это и все остальное. Делия чувствует, что ее жизнь рушится. Она думала, что, подписав бумаги об отказе от своего ребенка, она закрыла главу ”.
  
  “И теперь ребенок предстает как взрослая женщина, вручает Делии младенца, после чего его насилуют и убивают”. Я коснулась одной из линий, которые заключали рот Зака в круглые скобки. “Я думаю, такой последовательности событий достаточно, чтобы ошеломить кого угодно”.
  
  Если не считать рождественской вечеринки у Феззивигов, в то дождливое декабрьское утро не было более праздничной сцены, чем столовая гостиницы "Фонарь". Вместо скрипача, подыгрывающего сэру Роджеру де Коверли, прозвучало серебристое стаккато “Зимы” Вивальди, а на буфете, похоже, не было холодной отварной говядины и пирога с мясным фаршем, но атмосфера зала была полна надежд и хорошего настроения по Диккенсу.
  
  Делия нашла столик на двоих возле камина. Она встала, чтобы подать мне знак, когда я вошла. В своем черном свитере с кожаной отделкой, белой водолазке, облегающих джинсах и черных ботинках на шнуровке от Fluevog она выглядела успешной, модной и совершенно несчастной.
  
  “Если этот стол для вас слишком близко к камину, я могу попросить их передвинуть нас”, - сказала она. Ее лицо было бледным и напряженным, а хрипловатый голос срывался на странную легкую икоту, которая появлялась всякий раз, когда она была на взводе.
  
  “Хорошо быть в тепле”, - сказал я.
  
  “Спасибо, что пришли. Я знаю, ты злишься”.
  
  “Я обещал Заку, что не буду разбивать грейпфрут у тебя перед носом”.
  
  Она сверкнула своей трехточечной кошачьей улыбкой. “Это начало”.
  
  Официантка налила нам кофе и спросила, не нужно ли нам меню. Когда мы сказали, что предпочитаем шведский стол, она серьезно кивнула и сказала нам, что мы сделали очень мудрый выбор.
  
  “Первый мудрый выбор, который я сделала с тех пор, как попала сюда”, - сказала Делия.
  
  Во время завтрака мы с Делией намеренно попытались поддержать легкую беседу. Они с Ноем поговорили, так что история Джейкоба и Пантеры дала нам одну безопасную тему. Каток, который мы с Заком устраивали на озере, подарил нам еще один. Делия была заинтригована, и у нее было достаточно вопросов о том, как именно появился каток, чтобы мы спокойно перешли ко второй чашке кофе.
  
  Когда официант убирал наши тарелки, Делия протянула свою кофейную чашку в притворном тосте. “Ну, мы приготовили это. Никаких разбитых грейпфрутов. Даже голоса не повышали. Итак, я собираюсь испытать свою удачу и спросить тебя, покорила ли тебя Надин, когда ты вернулся в ее хижину.”
  
  “Она мне очень нравится”, - осторожно сказал я.
  
  “Значит, ты на ее стороне”.
  
  “Нет”, - сказал я. “Я на твоей стороне, но я надеюсь, что ты сможешь протянуть оливковую ветвь Надин”.
  
  “Она не хочет оливковую ветвь”, - сказала Делия. “Она хочет все дерево – полную опеку, и она ее не получит. Я готова предложить Надин доступ. Она может навещать Джейкоба в Реджайне, когда у нее будет свободное от преподавания время. Она даже может каждое лето приезжать с нами на озеро на пару недель. Но Джейкоб никогда не останется с ней наедине ”.
  
  “Ты думаешь, Надин представляет угрозу для Джейкоба?” Спросила я. “Откуда это взялось?”
  
  “Завещание Эбби”, - решительно сказала Делия. “Джоанна, у большинства завещаний есть подтекст. Отец завещает равные части своего состояния каждому из трех своих сыновей, но часы, которые передавались по наследству в семье, он оставляет своему младшему сыну. Там есть послание ”.
  
  “Младший сын - любимец отца”, - сказал я.
  
  Делия кивнула. “В своем пересмотренном завещании Эбби оставила Надин Перро деньги и имущество, но она позаботилась о том, чтобы Джейкоб перешел ко мне. Очевидно, что в прошлом Надин есть что-то такое, что не позволяет оставить Джейкоба на ее попечении ”.
  
  “Эбби и Надин были неразлучны с тех пор, как им исполнилось десять”, - сказал я. “Трудно поверить, что было что-то важное, чего они не знали друг о друге”.
  
  “Факты не оспариваются”, - сказала Делия. “Три недели назад. Эбби изменила свое завещание. Что-то убедило ее, что Надин не будет подходящей матерью и что Джейкоб принадлежит нам. Возможно, мы не в состоянии увидеть логику, но она есть. Как только мы выясним, что заставило Эбби оставить большую часть своего имущества Надин, но предоставить нам опеку над ее сыном, у нас будет свое дело ”.
  
  “И выиграть дело - это все, что имеет значение?” Спросил я.
  
  Губы Делии скривились в ироничной полуулыбке. “Кажется, мы вступаем на опасную территорию. Я лучше принесу счет”. Она поймала взгляд официанта и взяла свою сумку. “Готов ли Зак к нашей встрече с адвокатом Надин сегодня утром? Его голос звучал ужасно, когда я разговаривал с ним, но он преуменьшил это ”.
  
  “Это его решение”, - сказал я. “Но я думаю, ему следует оставаться в постели. Простуда усилилась. У него температура, и он кашляет”.
  
  Лицо Делии исказилось от беспокойства. “Он обращался к врачу?”
  
  “Я думаю, ему лучше просто оставаться в постели, пока мы не отправимся в аэропорт. Сидеть в зале ожидания, заполненном больными людьми, не кажется мне отличной идеей. Я позвоню нашему семейному врачу, как только мы вернемся в Реджину ”.
  
  “Но с Заком все будет в порядке?” Спросила Делия.
  
  “Ему сделали прививку от гриппа, и он силен как бык. Ты это знаешь”.
  
  Она пристально посмотрела на меня. “Нет, я этого не знаю. Я уверена, что вы читали все те же статьи о параплегии, что и я. Я беспокоился о здоровье Зака с того момента, как встретил его. Он всегда говорит, что, когда он стал частью Круга победителей, он чувствовал себя пьяным, открывающим Иисуса – возрожденного. Но для меня это было все равно что обрести семью, и Зак всегда был тем, к кому я был ближе всего ”.
  
  “Вы очень похожи”.
  
  “Обе пострадали от высоких достижений”.
  
  “Я никогда не думал о тебе как о ущербной”.
  
  “Я хорошо выступаю, и закон спас меня – так же, как он спас Зака. Крис Алтьери говорил, что для нас с Заком закон был искупительным ”. Глаза Делии наполнились слезами. Она вытерла слезы тыльной стороной ладони. “Извини. Скажи Заку, что я могу поговорить с адвокатом Надин наедине. И скажи ему, пожалуйста, чтобы он позаботился о себе. Я не переживу еще одной потери ”.
  
  Делия оплатила счет, и мы пробрались сквозь смех за празднично украшенными столами. Любой, кто увидел бы нас вместе, двух женщин средних лет, богатых и дружелюбных, подумал бы, что нам на свете наплевать.
  
  Когда я вернулся в комнату, завтрак Зака лежал на подносе нетронутым, а сам он лежал. Я сел рядом с ним на кровать и потер его плечо. “Паршиво себя чувствуешь?” Я сказал.
  
  “Паршиво было бы лучше”, - сказал он.
  
  “Я сказал Делии, что ты останешься в номере, пока мы не уедем в аэропорт. Я позвоню Элвин и сообщу ей, что мы заперты в каюте на весь день”.
  
  “Тебе нет причин оставаться здесь”, - сказал Зак. “Я просто собираюсь поспать. У вас с Элвином есть всего несколько часов. Вы собирались вместе пойти в церковь, не так ли?”
  
  “Да, а потом вернемся к ней домой на чай”.
  
  “Ну, сделай это”, - сказал он.
  
  “Ты уверена, что с тобой все будет в порядке?”
  
  “Ага. Но на всякий случай помолись за меня”.
  
  “Я всегда молюсь за тебя”.
  
  “Что ж, продолжай в том же духе и оставь свой мобильный включенным на вибрацию”.
  
  Это было третье воскресенье Адвента, и собор Святого Марка был переполнен. Молитвенным гимном был “Да будет свет”, но голоса множества верующих не смогли остановить поток, который приветствовал нас, когда мы выходили из церкви. Элвин прищурился на оловянное небо. “Что ты хочешь сделать?”
  
  “Позволь мне позвонить и узнать, как дела у Зака, а потом мы сможем решить”.
  
  Элвин прилагала старательные усилия, чтобы не слушать мою часть разговора, но когда я повесил трубку, она вопросительно посмотрела на меня. “Ну?”
  
  “Зак говорит, что мы должны повеселиться”.
  
  Элвин раскрыла свой зонтик. “В таком случае, давайте начнем”.
  
  Несмотря на издевательства Зака над старым таймом Рождества, Порт Хоуп знал, как быть веселым. Дождь усилил аромат вечнозеленых ветвей, обрамляющих витрины магазинов, а витрины антикварных и специализированных магазинов были оформлены со вкусом сезона. Было весело снова быть с Элвином, дурачиться и сплетничать, как студенты, которыми мы когда-то были.
  
  Элвин только что закончила рассказывать мне о доннибруке в соборе Святого Марка после того, как ризница покрасила двухсотлетние скамьи из золотистого дуба в голубой цвет "Яйцо Робина", когда Надин Перро окликнула нас с другой стороны улицы.
  
  Она спускалась по ступенькам церкви Богоматери Милосердия, и ее вера, очевидно, была на пределе, потому что, когда она заметила нас, она перебежала улицу, не проверяя, нет ли встречного движения. Черный внедорожник вильнул, разминувшись с ней на несколько дюймов. Надин ничего не заметила. На ней была та же куртка, что и накануне, но она не натянула капюшон, поэтому ее волосы и лицо были мокрыми от дождя. Она запыхалась, но сияла.
  
  “Я так рада вас видеть”, - сказала она. “У меня замечательные новости. Я должна кому-нибудь рассказать, и я знаю, что вы оба беспокоились обо мне ”. Ее смех был беззаботным. “Я тоже беспокоился о себе, но сегодня утром, после мессы, все изменилось. Отец Куайнс сказал мне, что Эбби ушла не потому, что я подвел ее. Он сказал, что она ушла, потому что хотела пощадить меня ”.
  
  За день до этого, когда она стояла на коленях на берегу реки, я был поражен самообладанием Надин. Теперь, промокшая под дождем, она не могла сдержать своей радости и облегчения. “Это была не моя вина”. Повторяя слова утешения, ее голос был мягким от удивления. “Я была так уверена, что снова подвела ее, но это была совсем не я”.
  
  Куртка Надин была расстегнута. Кельтское кольцо, принадлежавшее Эбби, висело у нее на шее на цепочке такой тонкой, что ее было почти не видно. Пока она говорила, ее тонкие пальцы нащупали кольцо. “Я не планировала идти на мессу, но позвонила женщина из цветочного магазина и сказала, что кто-то прислал мне цветы, и я подумала, что раз уж я в городе, то могу сходить к Богоматери”. Ее улыбка преобразилась. “Отец Куайнс был очень осторожен, чтобы не обмануть доверия Эбби, но того, что он сказал мне, было достаточно”.
  
  Надин счастливо смотрела на небо. “Смотри, дождь утихает. В конце концов, это будет прекрасный день”. Теперь она постепенно успокаивалась. “Ты, должно быть, думаешь, что я сошла с ума. Просто в эти последние недели – даже за несколько недель до ее ухода, Эбби была потеряна для меня. Я мог видеть ее, но когда я попытался поговорить с ней, она меня не услышала. Это было так, как будто она была под водой. Теперь она почти как будто снова со мной, и я могу сделать то, что мы планировали сделать все это время ”.
  
  “Что ты планировал?” Я спросил.
  
  “Растить Джейкоба с любовью – в доме, где выросла Эбби, у реки, которая принесла ей такое счастье”. Надин провела пальцами по волосам. “Спасибо, что выслушала. А теперь мне лучше забрать свои цветы”.
  
  Шаг Надин, идущей по Уолтон-стрит, был легким. “Вот и все для печати исповеди”, - сказала Элвин. “И все же я рад, что отец Куайнс понял, что сострадание важнее учения. Пойдем ко мне и обсохнем”.
  
  Мы пили чай в солярии, чтобы понаблюдать за птицами, прилетающими к кормушке. "Эрл Грей" Элвин был горячим и крепким, а ее фруктовый пирог был украшен орехами пекан, финиками, засахаренной вишней и ананасом. “Каждый кусочек, который вы съедаете, приносит месяц счастья в новом году”, - сказала она.
  
  “Это только в том случае, если ты съешь его за неделю между Рождеством и Новым годом, - сказала я, - но этот торт не требует оправданий. Я бы хотела, чтобы здесь был Зак. Он единственный мужчина, которого я когда-либо встречала, который по-настоящему любит рождественский торт ”.
  
  “Так вот почему ты вышла за него замуж?”
  
  “Нет”. Я отпила чаю. “Я вышла замуж за Зака, потому что знала, что если я этого не сделаю, то буду сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь. Я бы хотел, чтобы вы двое могли проводить больше времени вместе ”.
  
  “В следующий раз”, - сказал Олвин. “Джо, как ты думаешь, что здесь произойдет?”
  
  “Ничего хорошего”, - сказал я. “Зак сказал, что ненавидит семейное право, потому что кто-то порядочный всегда страдает. Когда я думаю о Надин и Уэйнбергах, меня тошнит”.
  
  “Ты думаешь, это будет некрасиво?”
  
  “Я знаю, что это так. Обе стороны готовы рискнуть всем, чтобы завоевать Джейкоба, и это означает, что перчатки сняты. Мой муж и Делия близки, и когда дело касалось его работы, Зак никогда не боялся испачкать руки в крови ”.
  
  Элвин содрогнулся. “Когда я думаю о том, как Хью и Пегги защищали ту девочку, трудно поверить, что вся эта любовь и все эти благие намерения могли закончиться такими страданиями”.
  
  “Как ты думаешь, почему они никогда не говорили Эбби, что ее удочерили?”
  
  Элвин отпила чаю. “Я предполагаю, что они просто хотели верить, что она была их собственной плотью и кровью. Оглядываясь назад, можно сказать, что разыгранная ими шарада о том, насколько она была похожа на них, пронзительна. Они всегда говорили о том, как они могли видеть в ней друг друга, но она не имела никакого сходства ни с одной из них. Пегги и Хью оба были рыжеватыми блондинами, сероглазыми, с ярким румянцем. У Эбби была копна жестких черных кудрей; ее кожа была бледной, как у Делии, и у нее были те же пронзительные голубые глаза ”.
  
  “Отец Эбби, похоже, не внес большого генетического вклада”.
  
  “Кто он такой?”
  
  “Никто не знает”.
  
  Элвин бросил на меня острый взгляд. “Включая Делию Уэйнберг?”
  
  “Ее история заключается в том, что она писала статьи в Оттаве – работала в сумасшедшие часы – и у нее была серия случайных связей”.
  
  “Она из тех женщин, которые занимаются случайным сексом?”
  
  “Нет”, - сказал я. “Она не такая. Делия - одна из самых дисциплинированных людей, которых я когда-либо встречал”. Пара синиц в черных шапочках приземлилась на кормушку для птиц. “Даже в дождливый день синицы кажутся жизнерадостными”, - сказал я.
  
  “Ты бы тоже был весел, если бы разбросал семена по всему заднему двору. В моих книгах о птицах говорится, что синицы могут помнить буквально тысячи мест, где можно спрятаться”. Элвин выглянула в окно, словно проверяя свою наблюдательность. “Я даже не могу вспомнить, где оставила свои очки. Могу я согреть вашу чашку?”
  
  “Нет, мне нужно идти”.
  
  “Отнеси своему мужу рождественский пирог – вспомни, что говорили наши бабушки: ‘Накорми простуду, умори лихорадку голодом”.
  
  “У Зака есть и то, и другое, но он оценит эту мысль”.
  
  Элвин нарезала и завернула торт. Затем она полезла в свою сумку для вязания, вытащила DVD и поздравительную открытку и протянула их мне. “DVD с записью поминальной службы предназначен для Делии, а открытка - для Джейкоба”, - сказала она. “Это было праздничное поздравление Майклсов в прошлом году”. Красная праздничная рамка была усыпана снежинками, но на фотографии, которую она окружала, была изображена семья, наслаждающаяся летним днем: Надин и Эбби в бейсболках, шортах и футболках стояли между Хью и Пегги Майклз. Соломенная шляпка Пегги затеняла ее лицо, и она щурилась от дыма, поднимавшегося от ее сигареты; Хью был в своем костюме-тройке, его легкая самоироничная усмешка была зафиксирована так же прочно, как и галстук "четыре в одну".
  
  Элвин протянул карточку мне. “В какой-то момент Джейкоб, возможно, захочет узнать о своей матери”, - сказала она.
  
  Я подумала о Тейлоре. Я опустила карточку в сумочку. “Он сделает”, - сказала я. “И когда придет время, он будет благодарен за это. Ты добрая душа, Элвин.”
  
  Мы обнялись и пообещали оставаться на связи, а затем я направился обратно в отель. Когда я проходил мимо церкви Пресвятой Богородицы Милосердия, я вспомнил, как сияли глаза Надин и как ее лицо, очищенное от чувства вины и страдания, внезапно снова показалось молодым.
  
  В моем сознании промелькнул вопрос. Это было связано с перспективой.
  
  Зак и Делия исходили из предположения, что последние иррациональные действия Эбби были вызваны откровением о ее спутнике жизни. Но слова утешения, сказанные отцом Куайнсом Надин, открыли другую возможность. Возможно, Эбби изменила свое завещание не потому, что считала Надин непригодной, а потому, что наткнулась на факт, убедивший ее в том, что ответственность за Джейкоба лежит на Делии. Эта перспектива несла в себе мрачный подтекст: то, что обнаружила Эбби, было достаточно разрушительным, чтобы разрушить веру Эбби Майклз не только в Бога, но и в саму себя.
  
  
  ГЛАВА 9
  
  
  Воющий ветер и горизонтально несущийся снег встретили наш самолет, когда он приземлился в Реджайне в воскресенье вечером. Ной был там, чтобы забрать Делию, но он припарковал их машину у нашего дома, а нашу отвез в зону ожидания снаружи, чтобы сократить расстояние, на которое Заку приходилось толкать свое кресло. Я была благодарна за это и, как всегда, за то, что мы жили так близко к аэропорту.
  
  Дети расчистили подъездную дорожку, так что тротуар, ведущий к гаражу, был чист. "Акура" Деклана Хантера была припаркована перед домом; как и старая колотушка Пита. Когда мы вошли на кухню, зазвонил телефон, и в гостиной зазвучал живой, громкий и на удивление солидный джаз. Собаки услышали нас и бросились на кухню. Пантера прыгнула на Зака, опрокинув его инвалидное кресло. Вилли бегло обнюхал меня и улизнул, дуясь, потому что я его бросила. Через час он забудет о моем предательстве и займет свое обычное место рядом со мной. Мы были дома.
  
  Пит помог Заку вернуться в его кресло и вышел за нашими сумками, а мы с Заком направились в гостиную. Тейлор сидела, скрестив ноги, на диване со своим альбомом для рисования, Брюс и Бенни свернулись калачиком рядом с ней, а Деклан и его трио рыдали. Когда они заметили нас, музыка прекратилась, и Тейлор вскочила на ноги. “Я тебя не расслышала”, - сказала она. “Прости. Мы могли бы помочь занести твои вещи”. Она обняла нас обоих и махнула в сторону музыкантов. “Группа Деклана приехала на джем. Здесь не было никого, кроме Пита, и он не возражал”.
  
  Деклан отложил гитару и придвинулся поближе к Тейлор. Его поза была защитной. Если у нее были проблемы с родителями, он был рядом с ней – поведение золотой звезды в моих книгах. “Мне жаль, если это проблема”, - сказал он.
  
  Зак ухмыльнулся. “Моя единственная проблема в том, что ты не приглашаешь меня посидеть”.
  
  “Считай, что ты в деле”, - сказал Деклан. Он указал на трубача, энергичного молодого человека с бритой головой. “Это Найджел Флеминг”.
  
  “Я узнал вас по симфонии”, - сказал Зак. “Приятно познакомиться”.
  
  Деклан указал на барабанщика. “А это Нэтти-bedhead”. Нэтти поприветствовала нас, лизнув барабаны и ослепительно улыбнувшись. “Ты действительно хочешь присутствовать?” он спросил Зака.
  
  “Одно число”, - сказал Зак.
  
  “Блюз в стиле F”, - сказал Деклан, беря в руки гитару.
  
  Зак подошел к "Стейнвею". Он проспал большую часть полета до Реджайны. Он проснулся усталым, но я мог видеть, как жизнь возвращается в него, когда он начал играть. Через шесть или семь минут я также мог видеть румянец на его щеках и бисеринки пота на лбу. Когда музыка стихла, я вошла.
  
  “Это было потрясающе”, - сказал я. “Но пианисту нужно лечь спать. Он вернулся домой с гриппом”.
  
  Удивительно, но Зак не сопротивлялся. Он небрежно бросил группе “позже” и направился к коридору, который вел в нашу спальню. Мальчики восприняли это как намек на то, что пора заканчивать, и только начали собирать свои инструменты, как зазвонил сотовый Деклана. Он помахал нам, когда мы уходили, но лицо его было серьезным.
  
  Зак раздевался, а я заправляла кровать, когда раздался стук в дверь нашей спальни. Деклан и Тейлор были там, держась за руки.
  
  Наша дочь заговорила первой. “Папа, я знаю, ты плохо себя чувствуешь, но нам нужна помощь. Мать Деклана в беде”.
  
  Деклан и Тейлор обменялись быстрым взглядом. Было ясно, что они заранее решили, как они представят эту проблему, и настала очередь Деклана взять инициативу в свои руки. Его тон был будничным. “Моя мама думает, что она сбила кого-то своей машиной”. Деклан опустил взгляд. “Она была пьяна, так что кто знает, что произошло на самом деле”.
  
  Зак начал застегивать рубашку. “Она в полицейском участке?”
  
  “Она говорит, что она дома”.
  
  “Иисус Христос”, - сказал Зак. “Не наезд и не побег?”
  
  Смех Деклана был коротким и ироничным. “Нет, она никогда не делает ничего настолько нормального. По-видимому, моя мать привела домой мужчину, которого ударила. Я думаю, он сидит в гостиной. Мой отец в Хьюстоне. Я собиралась позвонить Ною Уэйнбергу. Он проводит много времени с моей матерью, но Тейлор думает, что ты нам нужен ”.
  
  “Тейлор прав”, - сказал Зак и пристально посмотрел на меня. Погода была отвратительная, он был болен, а в нашем городе было полно юристов, которые, по этой потрясающей фразе из Второзакония, “обрезали бы свои сердца”, чтобы вести дело Лиланда Хантера. Зак все это знал, и ничто из этого не имело значения. Он хотел заполучить дело.
  
  “По крайней мере, позволь мне отвезти тебя”, - сказал я.
  
  Зак взломал. “Спасибо, мисс Шрив. Мне бы не помешала помощь сегодня вечером. Хорошо, Деклан, почему бы тебе не повторить историю своей матери еще раз?" Мы не хотим, чтобы нас ждали какие-либо сюрпризы. Бойскауты правы в том, что нужно быть готовыми ”.
  
  Мы были преданы делу. Тейлор побежала по коридору и вернулась с курткой Деклана и своей собственной. Деклан взял свою куртку, но покачал головой, когда Тейлор начала надевать свою.
  
  “Я должна быть там”, - сказала она.
  
  “Нет”, - сказал Деклан. “Ты не должен. Моя мать никогда не простила бы тебе, если бы ты увидел ее пьяной”.
  
  Понимание было одновременно зрелым и острым. Деклан мог показаться любимцем фортуны, но то, что он был единственным ребенком Лиланда и Луизы Хантер, накладывало на него свои тяготы. Деклан коснулся руки Тейлор. “Я позвоню тебе”, - сказал он. Он повернулся к Заку. “Ты знаешь, где мы живем. Я встречу тебя там”.
  
  Дом охотников был новым и массивным сооружением по соседству с другими новыми и массивными строениями. Этот район был излюбленным местом профессионалов и руководителей, которые состояли во втором или третьем браке с гораздо более молодыми женщинами. С их искусно сделанными топиариями, лакированными дверями, великолепными комнатами и сверкающими люстрами, дома обладали всей искусной хирургией, высоким лоском и хрупкой красотой своих юных хозяек. Как и они, дома казались временными – не местами для длительного путешествия.
  
  Сцена, которую мы увидели, была сюрреалистичной. Рюкзак и потрепанная табличка со словами "ДОМОЙ На РОЖДЕСТВО", написанными от руки на картоне, были брошены на мраморный пол в прихожей. В большой комнате мужчина в армейской камуфляжной куртке, непромокаемых штанах и ботинках со стальными носками развалился на диванчике, обитом серебристым шелком. Луиза сидела лицом к нему на двойном диванчике. Между ними был прямоугольный стеклянный столик, на котором стояло ведерко со льдом и бутылка Grey Goose. У Луизы и мужчины в руках были напитки. Они выглядели как пара на самом неподходящем свидании вслепую в мире.
  
  Когда мы вошли, мужчина вскочил и бросил обвиняющий взгляд на Луизу. “Это Зак Шрив. Я видел его в новостях. Вы ничего не сказали об адвокате. Ты только что сказал, что твой ребенок скоро родится ”.
  
  Зак взял ситуацию под контроль. “Расслабься. Деклан случайно был у нас в гостях, так что мы с женой решили заскочить к Луизе. Просто повинуясь импульсу. Деклан, почему бы тебе не посидеть с гостем твоей матери. Мистер...?”
  
  “Ашер. Пол Ашер”. Посетитель Луизы был угрюмым, но не глупым. Зак не вышвырнул его вон. Пол Ашер вернулся на свое место, больше не похожий на человека, готовящегося к обороне. Он унюхал деньги.
  
  Зак любезно кивнул. “Мистер Ашер. Я много раз видел вас и вашу вывеску на дорожном островке в колледже и Альберте. Я прохожу мимо вас по дороге в офис. Вы надеетесь попасть домой на Рождество – похвальное желание – и я думаю, если мы все будем действовать мудро, ваше желание может исполниться. А теперь, пожалуйста, извините нас. Деклан освежит ваш напиток, пока мы с женой поболтаем с нашей хозяйкой.”
  
  Деклан знал, как подобрать реплику, и долгая практика научила его разливать напитки.
  
  Походка Луизы была нетвердой, когда она вела нас по коридору, но она не пролила ни капли своей водки. В кабинете горел верхний свет; Луиза погасила его, включила торшер, который отбрасывал более мягкий свет, и осторожно опустилась в кремовое кожаное кресло у окна. Я села в кресло, стоявшее напротив. Зак подкатился поближе к Луизе. “Это, должно быть, кошмар для тебя”, - сказал он.
  
  Зак не собирался осуждать ее, и облегчение Луизы было ощутимым. Она поставила свой бокал на столик и сложила руки на коленях, как послушный ребенок. “Кажется, моей глупости нет конца”, - сказала она.
  
  Зак придвинулся ближе. “У всех нас бывают ночи, которые мы хотели бы переделать. Давай посмотрим, что мы можем сделать, чтобы спасти этот. Теперь расскажи мне точно, что произошло. Не торопись, но мне нужно знать все ”.
  
  “Я провела день в своей студии, репетируя”, - сказала Луиза. “Лиланд обещал заглянуть к рождественскому утру, и я планировал удивить его, сыграв Прелюдию До из Хорошо темперированного клавира . На наше первое Рождество вместе я сыграла ему всю пьесу, и он был очарован. Конечно, это было в другой жизни. Я никогда больше не буду так хорош, но Прелюдия на языке Си настолько проста, что это учебное пособие для студентов. Я подумал, что есть шанс, что у меня получится ”.
  
  Она поднесла бокал к губам, поколебалась, а затем поставила его на маленький инкрустированный столик рядом с собой. “Я практиковалась каждый день. Все шло хорошо, но сегодня у меня возникли проблемы с руками. Они дрожали. Я думала, один бокал придаст мне сил.” Луиза с тоской посмотрела на стакан на маленьком столике, но не притронулась к нему. “Правило - не пить в студии”.
  
  “Это твое собственное правило?” Спросил Зак, и его голос, огрубевший от простуды, был странно интимным.
  
  Луиза покачала головой. “Это была идея Ноя, как и студия, но я согласилась. Он думал – мы думали – мне нужно место, где я должна оставаться трезвой, чтобы делать то, что для меня важно”.
  
  Когда Луиза не продолжила, Зак коснулся ее руки. “Но сегодня это не сработало”, - сказал он.
  
  Лицо Луизы исказилось от отвращения к самой себе. “Первый глоток помог, но, конечно, для меня не существует такого понятия, как один глоток”.
  
  “Это одинокая битва, не так ли?” - сказал Зак.
  
  Луиза была пугливой, ожидая кнута осуждения. Когда его не последовало, она расслабилась. Я вспомнила, как Ной однажды прокомментировал нежность Зака со своими клиентами. “С ними он как Заклинатель лошадей. За этим интересно наблюдать. Что бы они ни сделали, он каким-то образом убеждает их, что понимает, что способен видеть мир их глазами. Они перестают бояться и начинают доверять ему. Это первый шаг к успешной защите ”.
  
  По любым критериям поведение Луизы Хантер в течение последних девяноста минут было безумием, но ее рассказ был прямым и непримиримым. Она верила, что Зак поможет ей справиться. “Я была очень пьяна, когда выходила из студии. На самом деле, я все еще пьяна”. Она сжала руки и уставилась на них. “К сожалению, события начинают возвращаться ко мне. Пожилая пара, которая живет в другой квартире на моем этаже, выходила из лифта, когда я входила в него. Они несли продукты, и я ударила его по руке, выбив сумку у него из рук. Все эти раскатанные грейпфруты., зачем пожилым людям столько грейпфрутов? Я начал опускаться на колени, чтобы помочь, но старик остановил меня. У него болезнь Альцгеймера, но у него бывают моменты просветления. Он сказал: ‘Ты пил. Если ты спустишься, ты не сможешь подняться обратно ’. Он был прав, поэтому я вошла в лифт и поехала обратно на парковку. Я ехала очень медленно и очень осторожно. Я не хотела делать ничего... ” Луиза прищурилась, подыскивая слово. “Непоправимого”, - сказала она наконец. “Я не хотел делать ничего непоправимого . Наверное, я ехал слишком медленно, потому что мне показалось, что я увидел полицейскую машину, которая начала преследовать меня ”.
  
  “Но тебе ведь вернули права, не так ли?” - спросил Зак. “Ты потерял их всего на шесть месяцев, и это было весной”.
  
  “Майские длинные выходные”, - сказала Луиза. “Великая облава на пьяных в День Виктории. И я не хотел – я не хочу – снова лишаться прав, поэтому, когда я увидел этого человека, стоящего на дорожном островке, я открыл дверцу своей машины, выскочил, вручил ему ключи от ”Мерседеса", дал ему свой адрес и сказал, чтобы он отвез меня домой ". Она попыталась рассмеяться. “Ты должен восхищаться таким мышлением. Глупость того, что я сделала, поразила меня, когда он последовал за мной в дом”.
  
  “Ты пригласила его зайти?” - спросил Зак. В голосе Зака не было осуждения.
  
  “Конечно”, - сказала она. “Я обещала заплатить ему, но когда я увидела, что он стоит в моей гостиной, я запаниковала. Тогда я пошла в ванную и позвонила Деклану”.
  
  “И сказал ему, что ты попал в аварию”, - сказал Зак.
  
  Луиза выглядела избитой. “Это было самое простое объяснение. Я не помню, чтобы била мистера Ашера, но он говорит, что била, и я ошибалась раньше”.
  
  “Что бы ни случилось, позвать на помощь было правильным решением”. Голос Зака был хриплым. “Почему бы тебе не подняться наверх и не расслабиться. Дальше мы сами разберемся”.
  
  Луиза заставила себя подняться на ноги. Ее походка была нетвердой. Она протянула руки. “Что со мной не так?”
  
  Зак бросил на меня умоляющий взгляд. “Не могли бы вы помочь Луизе, Джоанна? Мне понадобится Деклан”.
  
  “Конечно”, - сказала я. Я взяла Луизу под руку, и мы направились в прихожую.
  
  К тому времени, как мы достигли нижней ступеньки их изогнутой лестницы, она повисла на мне. Луиза Хантер была маленькой женщиной, но она была мертвым грузом, а ступеньки были крутыми и скользкими. Когда мы добрались до второго этажа, я остановилась, чтобы перевести дыхание. Отрывистый кашель Зака эхом разнесся по лестничной клетке, и я почувствовала приступ гнева. Я не предложил помощи, когда Луиза прокладывала свой путь по блестящему паркету ее прихожей. В конце коридора она обернулась и посмотрела на меня. “Мне нужно пописать, и я не хочу упасть в ванной. Тебе придется мне помочь”.
  
  Я так и сделала. Я также помогла ей снять макияж, почистить зубы и волосы и надеть шелковую ночную рубашку того же оттенка шампанского, что и шелковые простыни, которые гармонировали со стенами ее огромной и одинокой спальни. Она не позволила мне снять платиновый браслет-манжету, который я заметил, когда встретил ее у Вайнбергов, сказав, что это подарок ее бывшего мужа, и она никогда его не снимала. Я подумала о том, что моему собственному мужу внизу с каждым мгновением становилось все хуже, когда он пытался вытащить Луизу из трясины, которую она сама же и создала, и почувствовала, как у меня снова подступает тошнота.
  
  Когда, наконец, она благополучно улеглась в постель на ночь, я направился к выходу из комнаты.
  
  “Твой муж намного добрее тебя”, - сказала она.
  
  “Согласен”, - сказал я, не оборачиваясь.
  
  “По крайней мере, имей приличие смотреть на меня, когда мы разговариваем”, - сказала она.
  
  Я вернулся к акру кровати, на которой лежала Луиза, ее тонкие, бледные руки покоились на пуховом одеяле, платиновый браслет-манжета тускло поблескивал в свете лампы на прикроватном столике.
  
  “Почему ты меня ненавидишь?” - спросила она.
  
  “Я не ненавижу тебя, Луиза. Я просто видел твое выступление раньше – много, много раз. Моя мать была алкоголичкой. Теперь, если больше ничего нет ...?”
  
  Она отмахнулась от меня. Я обернулась и увидела, что Деклан стоит в дверях. Проходя мимо него, я сжала его руку. “Ты это слышал?” Я спросила.
  
  Он кивнул. “Ты когда-нибудь переживаешь это?”
  
  “Нет, но ты, наконец, понимаешь, что это не твоя вина”. Я встретилась с ним взглядом. “Деклан, позвони, если я тебе понадоблюсь. Я серьезно”.
  
  “Спасибо”, - сказал он. Он пожал плечами. “Ну, думаю, мне лучше проведать маму”.
  
  Зак застегивал молнию на куртке в холле, когда я спустилась вниз. “Деклан нашел тебя?”
  
  “Он сделал. Потребности Луизы были удовлетворены. Давай выбираться отсюда”.
  
  Зак достал из кармана перчатки. “Я ценю это, Джо”.
  
  Я застегнула пальто. “Итак, как все прошло с Полом Ашером?”
  
  “Счастливый конец для мистера Ашера. Деклан отвез его на автобусную станцию, купил ему билет до Камлупса и дал ему 1000 долларов на расходы”.
  
  “Камлупс кажется приятным местом для восстановления сил после травм”, - сказал я.
  
  “Забавная вещь в этих травмах”, - сказал Зак. “Деклан сказал мне, что они исчезли в ту секунду, когда мистер Ашер прикарманил деньги Луизы”.
  
  “Ты думаешь, он вернется за второй партией?”
  
  Зак пожал плечами. “Возможно, но не сегодня вечером, и это все, что меня волнует. Я вымотан”. Он открыл дверь и выкатился в темноту.
  
  Пока Зак принимал душ, я включила наше электрическое одеяло. Я выключала его снова, прежде чем мы устраивались на ночь, потому что параплегия Зака делала его восприимчивым к неощутимым травмам. Затем я позвонила Генри Чану. Когда мы познакомились, он был врачом Зака, а когда мой доктор ушел на пенсию, Генри занялся Тейлор и мной. Он мне понравился. Его жена, Джина Браун, была практикующей медсестрой, и вместе они создали офис, который был одновременно гостеприимным и эффективным. Журналы в приемной были актуальными, стены яркими с фотографиями и рисунками детей, а время ожидания было приемлемым. Генри и Джина были хорошей командой: добродушные и знающие. Они также жили в двух кварталах от нас, и мы вместе участвовали в достаточном количестве мероприятий по соседству, чтобы я могла позвонить им домой той ночью, не испытывая чувства вины. Когда я услышала голос Генри, я почувствовала, как мой пульс замедлился.
  
  “Я знаю, ты не выезжаешь на дом, - сказала я, - но я надеялась, что ты сможешь заскочить завтра по дороге в офис. У Зака грипп. У него температура, дыхание затруднено, и у него ужасный кашель. Я делаю все как обычно или пытаюсь, но я бы хотел, чтобы вы посмотрели на него ”.
  
  “Я зайду завтра утром, но, Джоанна, если ночью ему станет хуже, отвези его в больницу скорой помощи. Паралич нижних конечностей усложняет ситуацию. У Зака нет сопротивления, которое было бы у здорового человека ”.
  
  “Мне нравится думать о нем как о неуничтожимом”, - сказал я.
  
  Генри услышал страх в моем голосе и был уверен. “В принципе, Зак очень здоров, я просто хочу, чтобы вы приняли меры предосторожности, потому что он один из немногих парней, которых я могу постоянно обыгрывать в покер”.
  
  “Он не так это рассказывает”, - сказал я.
  
  Генри усмехнулся. “Мы все герои наших собственных эпосов. Но давайте не будем упускать это из виду. Увидимся утром”.
  
  Кожа Зака была розовой после душа, когда он вернулся в спальню. “Ты выглядишь лучше”, - сказала я.
  
  “Мне просто нужно немного поспать”, - сказал он. “Кто это говорил по телефону?”
  
  “Генри Чен”.
  
  Зак повернулся к кровати. “Так чего хотел Генри?”
  
  “Чтобы увидеть тебя”.
  
  Зак склонил голову набок. “Профессионально?”
  
  “Да, - сказал я, - но его профессия, не твоя. Он приедет завтра утром, чтобы осмотреть тебя”.
  
  Зак перенес свое тело со стула на кровать. “Это строго необходимо?”
  
  “Думаю, мы узнаем завтра”, - сказал я. “Могу я тебе что-нибудь принести?”
  
  Он взглянул на свою тумбочку. Я собрал обычный арсенал, который люди собирают для борьбы с гриппом: аспирин, противоотечное и антигистаминное средство, средство от кашля, термос с водой, коробку салфеток – и кое-что еще – тюбик полиспорина. “Похоже, ты предусмотрела все мои потребности”, - сказал он.
  
  “Я стремлюсь понравиться”, - сказал я. Я взял полиспорин. “У тебя на спине пара пролежней. Позволь мне втереть в них немного этого. Мы не хотим рисковать ”. Закончив, я помогла Заку устроиться поудобнее. “Разбуди меня ночью, если тебе что-нибудь понадобится”.
  
  “Ты сейчас идешь спать?”
  
  “Мне лучше выпустить собак еще раз, но как только это будет сделано, я отправлюсь восвояси. Это был долгий день”.
  
  Когда я, наконец, скользнула под простыни, я придвинулась ближе, чтобы поцеловать Зака на ночь. Он отвернулся, так что все, что мне удалось, это чмокнуть в щеку. “Ты не захочешь получить это”, - сказал он.
  
  “Ты права, я не хочу”, - сказал я, - “но как только ты почувствуешь себя лучше, я хочу один из тех поцелуев, о которых Кевин Костнер рассказывал в "Булл Дарем" - долгий, медленный, глубокий, мягкий, влажный, который длится три дня”.
  
  Я только что вернулся с утренней пробежки с собаками, когда приехал Генри Чан. Он отклонил мое предложение выпить кофе и сразу направился к Заку. Он оставался с Заком достаточно долго, чтобы вывести меня из себя, а когда вышел, то казался озабоченным. Он подошел к кухонной раковине, вымыл руки, затем достал из портфеля блокнот с рецептами, прислонился к столешнице и начал писать. “Это должно помочь при застойных явлениях”, - сказал он. Он оторвал первый рецепт и протянул его мне. “Вы, должно быть, заметили пролежни”, - добавил он.
  
  “Прошлой ночью я намазала их полиспорином”, - сказала я.
  
  Генри кивнул. “Возможно, нам понадобится что-нибудь более прочное”. Он склонился над блокнотом и снова начал писать. “Для этого каждые четыре часа”, - сказал он. Затем он выписал третий рецепт. “У Зака воспалилось горло и опухли лимфатические узлы, но это должно помочь. Я загляну к вам завтра утром по дороге в больницу”. Он взял зимнюю куртку, которую бросил на кухонный стул, когда вошел, и начал готовиться к отъезду. “Не спускай с него глаз. Если ты не думаешь, что это движется в правильном направлении, позвони Джине. В остальном просто продолжай делать то, что делаешь ”. Он застегнул молнию на куртке, натянул ток и перчатки и направился к двери.
  
  “Генри...” Мое горло сжалось. Я больше ничего не могла сказать. Впервые за это утро он по-настоящему посмотрел на меня и увидел, как я была напугана.
  
  Он остановился. “Джина всегда устраивает мне разнос за то, что я не уделяю достаточно внимания супругам. Я прошу прощения, Джоанна, у меня впереди долгий день, и я думал о том, что я собирался делать дальше. Я знаю, ты любишь Зака, и, если не случится чего-то непредвиденного, он справится с этим с честью. Просто у парализованных нижних конечностей не бывает маленьких болезней, и, судя по тому, что сказал Зак, он позволил этой болезни ускользнуть от него. Поездка в Онтарио, а затем снова выход прошлой ночью ”.
  
  “Я должен был остановить его”.
  
  Улыбка Генри была нежной. “Ты думаешь, ты мог бы?”
  
  “Нет”.
  
  “Если это тебя хоть как-то утешит, то брак с тобой добавил годы к жизни Зака”.
  
  “Сколько лет?” Спросил я.
  
  Генри встретился со мной взглядом. “Никто не может ответить на этот вопрос, но Зак больше не живет как восемнадцатилетний парень с желанием умереть. Он завязал с выпивкой и азартными играми, он моногамен, и он говорит мне, что больше не водит машину как маньяк ”.
  
  “Я бы хотел, чтобы он сократил свою рабочую нагрузку”, - сказал я.
  
  “Я тоже”, - сказал Генри. “И Джина хочет, чтобы я сократил свои. Но леопарды не могут менять свои пятна. Мы такие, какие мы есть”.
  
  Было слишком рано брать рецепты для выписки у нашего аптекаря в Ривер-Хайтс, поэтому я налила стакан апельсинового сока и пошла в спальню.
  
  Зак лежал на спине. Его Блэкберри был в пределах легкой досягаемости на прикроватной тумбочке, но он не трогал его – нехороший знак.
  
  Когда он услышал, что я вошла, он повернул голову в мою сторону. “Генри сказал тебе, что ты паникер?”
  
  Я села на кровать рядом с ним. “Думаешь, я бы сказала тебе, если бы он это сделал?” Спросила я. “Он дал мне несколько рецептов, чтобы насытиться, и по собственной инициативе я решила приготовить куриный суп – настоящий, с ножками”.
  
  “На самом деле, это звучит довольно неплохо”.
  
  “Вы также ограничены помещениями в обозримом будущем”.
  
  Зак протянул руку и взял меня за руку. “Пока ты здесь, я могу жить с этим”.
  
  “Я здесь”, - сказал я. “Мне придется позвонить примерно дюжине человек и сказать им, что мы не сможем устроить их рождественские вечеринки на этой неделе. Только сегодня вечером у нас было две вечеринки – и это только в понедельник ”.
  
  “Разочарована?”
  
  “Ты шутишь? Я благодарю свои счастливые звезды. Никаких колготок, в которые нужно влезать; никакого соуса с крабами сомнительного происхождения; никакого гоголь-моголя, который слишком долго не готовился; никакого разговорного гамбита, которому я научился сорок лет назад, когда рос и которому это нравилось ”.
  
  “Что значит расти и тебе это нравится?”
  
  “Это буклет, который девочки обычно отсылали, когда у них начинались первые месячные. Его распространяла компания, производившая гигиенические салфетки, и в нем были полезные советы о менструациях и свиданиях”.
  
  “В значительной степени охватили всю гамму, да?”
  
  “В значительной степени. Я забыла большую часть советов, за исключением того, что, когда девушка на свидании, она никогда не должна рассказывать парню о своих интересах; она всегда должна просто спрашивать его о его интересах ”.
  
  “Это сработало?”
  
  Я протянула левую руку и указала на свое обручальное кольцо. “Сработало для меня”. Я поцеловала его в лоб. “Иди обратно спать”.
  
  Когда я вернулся на кухню, Тейлор, склонившись над раковиной, ела свой новый любимый завтрак : пышку, политую маслом.
  
  “От еды над раковиной появляются бородавки”, - сказал я.
  
  Она сглотнула. “Это того стоит”. Она вытерла блеск с подбородка. “Эй, кто-нибудь был здесь раньше или мне приснилось?”
  
  “Тебе это не приснилось”, - сказал я. “Генри Чен приходил проведать твоего отца”.
  
  Веселье исчезло с лица Тейлора. “С ним все в порядке, не так ли?”
  
  “Это просто грипп”, - сказал я. “Но пребывание в инвалидном кресле усложняет ситуацию, поэтому я беспокоюсь – ты меня знаешь”.
  
  Она кивнула, доела пышку и сполоснула руки. “Могу я пойти посмотреть на него?”
  
  “Конечно”, - сказал я. “Видеть тебя всегда делает его счастливым”.
  
  “Я ненавижу, когда кто-то в этой семье заболевает”, - сказала Тейлор. “Это меня пугает”.
  
  “Я тоже”, - сказал я. “А теперь тебе лучше поторопиться. До каникул в школе осталось всего два дня. Ты же не хочешь опоздать”.
  
  Она взглянула на часы. “Упс. Могу я занять 5,00 долларов, пожалуйста? Мы должны скинуться на цветы для мисс Пердью. Она сломала ногу, исполняя импровизацию во время пятничной службы ”. Тейлор просияла. “Но прежде чем она сломала ногу, она собрала 231 доллар в рождественский фонд”.
  
  “Нет худа без добра”, - сказал я.
  
  Моя сумочка лежала на телефонном столике, и я нашла в ней пятидолларовую купюру. Когда Тейлор вернулась после встречи с Заком, я протянула ей деньги. Она быстро обняла меня, и я вдохнула аромат розмарина от органического шампуня, которым она пользовалась в этом месяце.
  
  “Я сказала папе, что люблю его”, - сказала она. “Я тоже тебя люблю, Джо”.
  
  В сотый раз я заметила – и разозлилась на себя за то, что заметила, – что Зак, который был в жизни Тейлор в течение двух лет, был “папой”, а я, который был в ее жизни в течение десяти лет, все еще, за исключением случайной огласки, был “Джо”. Я знала, что моя дочь любила меня так же сильно, как я любил ее, но где-то глубоко в душе Тейлор слово "мать" все еще означало Салли.
  
  Я достала из сумочки рождественскую открытку, которую подарил мне Элвин, и снова посмотрела на фотографию в праздничной рамке. Всю свою жизнь Эбби наслаждалась близкими и любящими отношениями с мужчиной и женщиной, которых она считала своими биологическими родителями. Узнать правду о том, что ее биологическая мать была незнакомкой, а отец - вопросительным знаком, было бы шоком, но независимо от того, как я на это смотрела, я не могла убедить себя, что это открытие заставило Эбби отдать своего ребенка.
  
  Я все еще была, как сказала бы моя бабушка, “в мрачном раздумье”, когда позвонила Майра Брокоу. У меня были свои проблемы, но я села и приготовилась выслушать ее. При удаче и осторожности Зак стал бы самим собой примерно через неделю; муж Майры никогда бы не поправился.
  
  “Я знаю, что еще рано”, - сказала она. “Но я хотела бы изложить свое дело еще раз, прежде чем вы примете окончательное решение о роли Тео в вашей программе о Верховном суде”.
  
  “Майра, это не моя программа, и я не принимаю решений. Телеканал NationTV решает, стоит ли делать то или иное шоу, и если они дают зеленый свет шоу, его продюсирует моя подруга Джилл Озиови. Моя связь носит косвенный характер. Серия, такая, какая она есть, возникла в результате моей идеи сделать некоторые институты, влияющие на нашу жизнь, более понятными для широкой публики. Я провел кое-какие исследования и написал кое-что, но это предел моего участия. Я предложил судью Брокоу, потому что он был из Саскачевана, и я прочитал в газете, что он уходит на пенсию здесь. Я думал, что объяснение работы Суда непрофессиональной аудитории могло бы стать интересным проектом для нас обоих, но это была всего лишь идея. Ничто не было высечено на камне ”.
  
  “Но это прекрасная идея”, - сказала Майра, и в ее голосе прозвучало воодушевление. “Проблема в том, как наилучшим образом воплотить идею в жизнь. Мое предложение, чтобы актер прочитал суждения Тео, просто не сработает. На телевидении нужно привлекать внимание. И мы можем это сделать, Джоанна ”.
  
  Когда я не спросил, как мы могли бы задействовать глаз, Майра почувствовала, что мой интерес ослабевает, и поспешила продолжить. “Всякий раз, когда у Тео брали интервью для телевидения, я заботился о том, чтобы у нас была копия записи, поэтому у меня есть все его публичные высказывания, аккуратно занесенные в каталог. И что еще лучше, я часто снимал его сам. У него был такой блестящий юридический склад ума. Я знала, что являюсь частью чего-то важного, что нельзя потерять. У меня были обязательства ”.
  
  “Майра, я не думаю...”
  
  “Джоанна, пожалуйста, просто посмотри фильмы. Конечно, это семейные фильмы. Они показывают самого человека, но предлагают гораздо больше. Тео, сидящий на скамье подсудимых в нашем коттедже и рассказывающий о том, как знание искусства и литературы соотносит закон с контекстом. И видеозапись, на которой он бродит по коридорам суда ночью в одиночестве, обдумывая решение. И он делал эту замечательную вещь – каждый год он и его ученики катались на коньках по каналу Ридо. Он прекрасный фигурист, и у меня есть видеозапись этого, и в конце всегда есть вдохновляющий эпизод, где Тео и его ученики сидят на скамейке у канала и пьют какао, а Тео объясняет, что закон подобен катанию на коньках – толчок, скольжение, толчок, скольжение. Время для утверждения, время для размышлений. Такая точная метафора. Я хочу, чтобы люди помнили его ”.
  
  “Люди действительно помнят его, Майра”, - сказал я. “Когда мы впервые рассматривали это шоу, я поговорил с людьми из юридического сообщества – не только здесь, в Саскачеване, но и по всей Канаде. Они очень уважают Тео. Они знают, что он был прекрасным юристом и ученым ”.
  
  “Значит, они уже написали ему надгробную речь”, - сказала Майра, и ее смех был горьким. “Роберт Фрост был прав. ‘Отсутствие воспоминаний о том, что ты играл главную роль / Искупает последующее пренебрежение / Или делает конец не таким тяжелым”.
  
  Ее боль была такой же ощутимой, как и ее любовь к мужу.
  
  
  ГЛАВА 10
  
  
  После того, как я нашла написанный от руки моей старой подругой Хелен Фридман рецепт куриного супа “Харви называет это ‘еврейским пенициллином’, я составила список ингредиентов, которые мне понадобятся, и позвонила Мике.
  
  “Как все в твоем королевстве сегодня утром?” Спросил я.
  
  “Девочки отскакивают от стен. Я чувствую себя настолько хорошо, насколько можно ожидать в преддверии Рождества. Как насчет тебя?”
  
  “У Зака грипп”.
  
  “Плохие?”
  
  “Настолько плохо, что я звоню Генри Чану. Он говорит, чтобы я присматривал за этим”.
  
  “Я могу что-нибудь сделать?”
  
  “У меня настроение готовить суп”, - сказала я. “Я была бы благодарна, если бы вы могли купить тушеную курицу и любые овощи, которые выглядят аппетитно, и завезти их перед уходом на работу”.
  
  “Готово”, - сказала она. “Знаешь, тебе не обязательно после школы водить девочек за покупками для катания на коньках”.
  
  “Я совсем забыл об этом”, - сказал я. “Возраст”.
  
  “У тебя было несколько мыслей на уме”, - сказала Миека.
  
  “Спасибо, но девочки уже неделю говорят о том, чтобы купить им новые коньки. Что более важно, коньки от Пита и Ангуса, и они уже отдали мне деньги”.
  
  Миека фыркнула. “Хитрый ход - заставить Ангуса раскошелиться раньше времени. Он все еще должен мне подарки ко Дню матери за десять лет”.
  
  “Передай ему счет, когда он закончит школу. В любом случае, позволь мне поговорить с Заком о покупке коньков. Я предполагаю, что он не будет счастлив, если подумает, что дамы что-то упустили из-за него. Кроме того, Тейлор вернется из школы к тому времени, когда мне нужно будет уходить. Мы можем с этим разобраться ”.
  
  Я открыла календарь встреч на кухонном телефоне. Конечно же, девочки были записаны карандашом на покупку коньков в половине четвертого. В университете был обед, который тоже вылетел у меня из головы, и у нас с Заком была вечеринка для клиента в пять и еще одна, в том же отеле, в шесть. Я позвонила в университет и офисы клиентов и выразила сожаление. Я взглянула на оставшуюся часть недели и упала духом. Каждый день казался черным от обязательств. Слишком много. Затем я подумала о Тео Брокоу, который благодарил меня за визит, потому что “не многие это делают”, и почувствовала острую боль от того, что жаловалась на изобилие в моей жизни.
  
  В качестве покаяния я достала лимонное масло и начала полировать буфет, над которым мы повесили гранатовый венок, сделанный Майрой. Полировка была той работой, которая мне нравилась – бездумной и приносящей мгновенное удовлетворение. Я только закончила, когда позвонила Надин Перро.
  
  Ее голос был сильным и спокойным. “Мы с Элвин сегодня пили кофе, и она предложила мне связаться с тобой. Она сказала, что тебе будет приятно узнать, что я продолжаю добиваться прогресса”.
  
  “Это хорошие новости”, - сказал я.
  
  “Для меня тоже”, - сказала она с открытостью, которая показалась мне привлекательной. “Вот уже несколько недель я чувствую себя так, словно сижу перед мозаикой. Кусочки были разбросаны повсюду вокруг меня. Я знала, что если сложу их вместе, то увижу правду. Но я так боялась того, какой получится окончательная картина, что не могла заставить себя собрать кусочки ”.
  
  “Теперь ты не боишься”.
  
  “Нет. Потому что я знаю, что Эбби любила меня, и в этом вся разница. Я собираюсь выяснить, что с ней случилось, Джоанна. Я иду к Реджине. Очевидно, объяснение действий Эбби каким-то образом связано с Делией Уэйнберг. Я нанял адвоката из Реджины. Его зовут Дэррил Колби. Вы его знаете?”
  
  “Я так не думаю”, - сказал я. “Но я уверен, что Зак это сделает. Ты хочешь, чтобы Зак с ним связался?”
  
  “Нет, пока у нас с мистером Колби не будет возможности поговорить. Я попросила его нанять следователя. Я должна узнать, что убедило Эбби в том, что она больше не сможет жить с нами вместе. Какими бы болезненными ни были ответы ”.
  
  “Зак всегда говорит, что лучше знать, чем не знать”.
  
  “Истина сделает меня свободным?”
  
  “Или, по крайней мере, облегчить тебе сон по ночам”, - сказал я.
  
  Смех Надин был полон иронии. “Я бы согласилась и на это”.
  
  Когда я вставлял беспроводной телефон обратно в зарядное устройство, я подумал о Надин и, как ни странно, о Майре. Было трудно представить двух более разных женщин, но они отправлялись в параллельные путешествия: Надин, приезжающая в далекий город в прериях, чтобы выяснить, почему партнер, которого она любила, превратился в незнакомца; Майра, переезжающая в город, где она была незнакомкой, чтобы раскопать архивы своего мужа и вернуть человека, которого она почитала в течение сорока лет. Казалось бы, когда дело доходило до раздачи надежд и разбитых сердец, жизнь была удивительно беспристрастной.
  
  Зак шевелился, когда я зашла в нашу комнату, чтобы проверить его. Я села на кровать рядом с ним и пощупала его лоб.
  
  “Ну?” - сказал он.
  
  “Все еще теплые”.
  
  “Почему ты не пользуешься термометром?”
  
  “Мне они не нужны”, - сказал я. “Термометры сводят тебя с ума. Прикосновения работают так же хорошо, и это позволяет тебе чувствовать то, что термометр не может измерить ”.
  
  “Такие, как?”
  
  “Например, рад ли пациент тому, что ваша рука лежит у него на лбу”.
  
  “Я рад”, - сказал Зак. “Я был бы рад, если бы ты просто сидела там весь день”.
  
  “Это именно то, что я планирую сделать, за исключением того, что я пообещал Мадлен и Лене, что после школы отвезу их за покупками коньков. Тейлор будет дома. Как ты думаешь, с тобой все будет в порядке в течение часа?”
  
  “Конечно. Девочкам нужны коньки, и я никогда не устаю от новостей Тейлор о Деклане ”. Зак взял мою руку в свою. “Что-нибудь происходит в большом мире?”
  
  “Звонила Надин Перро. Она приезжает к Реджине”.
  
  “Неприятная новость, но вряд ли удивительная”, - сказал Зак. “Должен ли я препоясать свои чресла?”
  
  “Я так не думаю. Надин довольно открыто говорит о том, чего она хочет. В конечном счете, она хочет Джейкоба, но сегодня она сказала мне, что ей срочно нужно выяснить, что заставило Эбби поверить, что она больше не сможет жить той жизнью, которую они с Надин разделяли ”.
  
  Зак поморщился. “Это фраза, которая прилипнет”.
  
  “Эта фраза принадлежит Надин”, - сказал я. “И она тоже останется со мной. Трудно представить, что могло заставить такую одаренную и сильную женщину, как Эбби, отвернуться от всего, что имело для нее значение. И если нам трудно это понять, можете ли вы представить, каково это для Надин? В любом случае, если рассуждать достаточно логично, она считает, что ответы должны быть здесь, и она наняла адвоката из Реджины ”.
  
  “Кого она получила?”
  
  “Его зовут Дэррил Колби”.
  
  Зак нахмурился. “Интересный выбор”.
  
  “Знаю ли я его?”
  
  Зак сменил позу и застонал. “Вы познакомились с ним на рождественской вечеринке Ассоциации адвокатов”.
  
  “Тот, с большим рокочущим басом, который пел "Вы злой человек, мистер Гринч’? Он казался очень веселым”.
  
  “Не позволяйте этому большому рокочущему басу обезоружить вас, мисс Шрив. Дэррил, по бессмертным словам доктора Сьюза, приятный, как кактус, и очаровательный, как угорь”. Он также, похоже, где-то по ходу дела потерял свою совесть ”. Зак толкнул себя так, что оказался лежащим на боку.
  
  “Лучше?” Спросила я.
  
  “Неа. Я все еще чувствую себя самодельным дерьмом”.
  
  “Позволь мне кое-что попробовать”, - я взбила дополнительные подушки на кровати, принесла их к Заку и положила ему на спину. “Как тебе это?”
  
  “Хорошо”, - сказал он.
  
  Я разгладила обложки Зака. “Дэррил Колби не похож на адвоката, которого выбрала бы Надин”.
  
  “Его, наверное, порекомендовал Пуц Ллевеллин. У таких парней есть сеть. Они выползают из одного и того же гнезда угрей”. Зак тяжело вздохнул. “Я закончил говорить, Джо. Я мертв”. Через несколько секунд он уснул.
  
  Я принес газету и сел в кресло у окна. Прошло совсем немного времени, прежде чем Зак приоткрыл глаза. “Это было не слишком похоже на сон”, - сказал я. “Могу я тебе что-нибудь принести?”
  
  “Вода?”
  
  Я налила немного из термоса и помогла ему принять сидячее положение. Зак жадно выпил и откинулся на подушку. “Мне снились угри”, - сказал он.
  
  “Это потому, что перед тем, как ты отключился, мы говорили о Дэрриле Колби”.
  
  “Черт. Я надеялся, что это было всего лишь частью сна”. Зак прищурился. “Значит, Колби действительно адвокат Надин”.
  
  “Да, но ты крутой”, - сказал я. “Ты можешь забрать его”.
  
  “Дэррил определенно достаточно долго ждал шанса напасть на меня”.
  
  “У вас двоих есть история?”
  
  Зак кивнул. “Дэррил работал на Мюррея Джеффриса”.
  
  “Адвокат, который умер после того, как они с Ноем поссорились”.
  
  “Да. Дэррил пришел ко мне домой на следующее утро после смерти Мюррея. Он был в морге и заметил, что для парня, который умер от сердечного приступа, у Мюррея было много синяков. Я сказал ему отвалить, но он отодвинул мой стул с дороги и силой протиснулся внутрь ”.
  
  “Делия все еще была там?”
  
  “О да, и одета в одну из моих футболок. Дэррил спросил Делию, почему она выставляет себя напоказ перед всеми, кроме него и Мюррея. В этот момент появился Ноа и пригрозил убить Дэррила. Это было замечательное утро”.
  
  “И ты думаешь, Дэррил ждал все эти годы, чтобы поквитаться?”
  
  Зак пожал плечами. “Все, что я знаю, это то, что если бы я консультировал Надин, Дэррил Колби - именно тот адвокат, которого я бы предложил. Он собака со свалки. Даже когда он выигрывает, он никогда не упускает шанса огрызнуться на адвоката противоположной стороны. Люди уважают Делию. Большинству адвокатов в городе было бы нелегко выступить против нее по полной программе. Дэррил будет копаться в грязи и облизываться, когда разнесет ее репутацию в клочья ”. Зак перевернулся на другой бок. “Боже, я чувствую себя ужасно”.
  
  “Слишком много разговоров”, - сказал я. “Иди обратно спать. Я схожу в аптеку и заберу твои рецепты, а потом мы отведем тебя в душ и сменим простыни. Понятно?”
  
  Зак просто кивнул и закрыл глаза.
  
  Когда я вернулся из аптеки, Миека была на кухне, распаковывала продукты.
  
  “Ты чудо”, - сказал я.
  
  “Нет, просто один из лучших клиентов Lakeview Fine Foods. Я позвонил заранее, и у них все было готово”.
  
  “Зак всегда говорит, что чем больше людей ты узнаешь, тем больше ты узнаешь людей, которые могут что-то для тебя сделать”.
  
  Миека скорчила гримасу. “Цинично, но верно. У него получается лучше?”
  
  “Пока нет”, - сказал я. Я поднял пакет с лекарствами. “Я рассчитываю на это”.
  
  “И куриный суп Хелен Фридман”, - добавила Миека.
  
  “Этот суп был нашим резервом с тех пор, как ты была в детском саду”, - сказала я. “И на этот раз я действительно рассчитываю на это, потому что жизнь не становится проще”. Я сняла куртку. “У тебя есть время на чашечку кофе? Мне нужно начать принимать таблетки Заку. Но если у тебя есть минутка, я бы хотел поговорить”.
  
  Мика взглянула на часы. “У меня и так слишком много кофеина, но времени у меня в порядке”.
  
  Мне пришлось разбудить Зака, чтобы он принял таблетки. “Здесь сестра Рэтчед”, - сказала я. “Вы хотите это лекарство перорально или нам следует договориться другим способом?”
  
  Зак принял полусидячее положение. “Я никогда не считал тебя подлой женщиной”, - пробормотал он.
  
  Я поцеловала его в плечо. “Ты бы поверил мне, если бы я сказала, что предпочла бы, чтобы через это прошла я, а не ты?”
  
  “Черт возьми, да. Я бы тоже предпочел, чтобы это была ты”. Он слабо улыбнулся мне. “Ты ведь понимаешь, что это была шутка, не так ли?”
  
  “Лучше бы так и было”, - сказал я. “Я тот, кто контролирует наркотики”.
  
  Когда я вернулся на кухню, Миека мыла тушеную курицу.
  
  “Рвешься к святости?”
  
  “Нет, просто чтобы кто-нибудь посидел с девочками в новогоднюю ночь”.
  
  “Разве ты не будешь с нами на озере в канун Нового года?”
  
  “Да, и я надеялся, что смогу привести с собой пару”.
  
  “Есть кто-нибудь, кого я знаю?”
  
  “Да, но это может провалиться, так что не надейся”, - сказала Мика. “В любом случае, на всякий случай, не могли бы девочки остаться с тобой и Заком на Новый год?”
  
  “Безусловно. Для меня это повод провести идеальную новогоднюю ночь. К девяти часам все в кроватях”.
  
  Миека улыбнулась. “Все та же старая мама”.
  
  “Все та же старая мама”, - сказал я.
  
  Мика открыла ящик с ножами, достала мой сверхпрочный нож и помахала им в воздухе. “Ты хочешь оказать честь или это сделать мне?”
  
  “Я сделаю это”, - сказал я. Я достал разделочную доску и принялся за работу.
  
  “Хорошо, так что же происходит?”
  
  “Этим утром звонила партнерша Эбби, Надин Перро. Она приезжает к Реджине”.
  
  “Значит, это плохие новости?”
  
  “Это еще больше усложнит жизнь Заку”, - сказала я.
  
  “Если бы Зак не был вовлечен, где бы, по-твоему, должен был быть Джейкоб?”
  
  “Я не знаю. Надин была бы очень хорошим родителем. Она теплая и заботливая. Она не ставит себя на первое место и способна на большую любовь. Но Эбби Майклс хотела, чтобы Джейкоб был с Делией, и у нее, должно быть, были на то свои причины. Конечно, юридическое положение Делии кажется прочным ”.
  
  “Почему ‘кажется’, а не ‘есть’?”
  
  Нога освободилась, и я отделил бедро от голени. “Заку не по себе из-за этого дела, - сказал я, - думаю, это передается и мне”.
  
  “Так что же должно произойти?”
  
  “Я думаю, Джейкоб в конечном итоге останется с Уэйнбергами. Это не будет концовкой сказки, но если жизнь развернется так, как должна, возможно, что все участники будут разумно довольны. Делия готова предложить Надин доступ, и если адвокат Надин сможет доказать, что решение Эбби было основано на чем-то другом, а не на беспокойстве о характере Надин, доступ должен быть щедрым ”. Я начала отрезать вторую ножку.
  
  Мика покачала головой. “Ты не проводила много времени с Надин, мам. У нее в шкафу могли бы грохотать какие-нибудь скелеты”.
  
  “Священник в церкви Надин в Порт-Хоупе так не думал. Он сказал Надин, что все, что Эбби сделала в конце, выросло из ее любви к Надин и желания защитить ее ”.
  
  Глаза Микы расширились. “Разрешено ли священникам в Порт-Хоупе разглашать секреты исповеди?”
  
  Я отрезал сустав между голенью и бедром. “Очевидно, у этого священника было щедрое сердце, и моральное решение, с которым он столкнулся, было четким. Он видел, как хороший человек напрасно страдает, и он смог помочь. Ему повезло ”.
  
  “Но ты не такой?” Спросила Миека.
  
  “Зак - адвокат Делии, так что я вряд ли могу заигрывать с Надин”.
  
  Миека нахмурилась. “Я понимаю, почему Зак не может, но я не понимаю, почему ты не можешь делать то, что хочешь”.
  
  Я начала снимать крылья. “Возможно, ты права. Мне нравится Надин, и она будет так одинока. Учитывая обстоятельства, нет никакой гарантии, что Делия позволит ей даже увидеться с Джейкобом. Это может быть воспринято как уступка”.
  
  “Где во всем этом Ной?”
  
  “Там, где он всегда – обнимает свою жену, защищая ее”.
  
  “Это звучит немного стервозно”.
  
  “Когда дело касается Делии, я в последнее время становлюсь немного чувствительной. У нее поразительный процент успеха в судебных разбирательствах, но мужчины вокруг нее обращаются с ней так, как будто она развалится на части от порыва ветра”.
  
  Я перевернул птицу на грудку и начал разрезать вдоль каждой стороны позвоночника, чтобы удалить хребет.
  
  “Так твой гнев распространяется и на Зака?”
  
  “Возможно, я слишком остро реагирую на поездку в Онтарио, но да, это так. Он плохо обращался с Надин и рисковал своим здоровьем, потому что чувствовал, что должен защитить Делию ”.
  
  “Ревнуешь?”
  
  “Возможно. Среди партнеров Falconer Shreve есть что-то первобытное. Это уходит корнями в далекое прошлое. Независимо от того, насколько блестяще Делия выступает в роли адвоката, Зак по-прежнему видит в ней девушку, которую ему пришлось обнимать всю ночь, потому что в тот год, когда они писали статью, она была в центре ссоры ”.
  
  “И Делия чувствовала ответственность?”
  
  “Как описал это Зак, скорее всего, она была в состоянии шока. В любом случае, не было недостатка в рыцарях в доспехах, готовых защищать ее”.
  
  “И Зак был среди них”, - сказала Миека. “Итак, у них был роман?”
  
  “Я сомневаюсь в этом. У Зака было много женщин, но чувства Зака и Делии друг к другу глубоки. Я не могу представить, чтобы они рисковали своими отношениями ради секса на одну ночь ”. Я удалила у тушеной курицы хребет, разрезала грудинку на две половинки и взмахнула ножом. “Готово”, - сказала я. “Этот цыпленок готов для запекания”.
  
  После того, как Мика ушла, я залила куски курицы и желудки водой, добавила нарезанный лук, морковь, пастернак и свежий тимьян в кастрюлю, заправила бульон и включила огонь. Куриный суп, болеутоляющее средство от всех бед мира, был уже в пути.
  
  Мы с Микой договорились, что я заберу девочек из школы в половине четвертого. Предстоящий день был ясным. Я взяла биографию, которую так долго ждала, чтобы почитать, в спальню, села у окна и посмотрела на день. Было светло, тихо и достаточно холодно, чтобы создать в небе солнечных собак. Я открыла первую страницу своей книги. Она открылась в Теннесси. Молодая женщина ехала по такой жаре, что пластик ее автомобильного сиденья покрылся волдырями и прилипал к ногам. Она пела: “Я иду в часовню, и я собираюсь выйти замуж”.
  
  Мой муж пошевелился. Я подвинула свой стул поближе и продолжила читать. Утро было тихое. Я разбудила Зака, когда пришло время давать ему таблетки и жидкости. Время от времени я снимала пену с супа. В середине утра прибыл курьер с тремя большими и громоздкими посылками. Когда я сорвала бумагу, то обнаружила, что расписалась за три медных горшка, наполненных пуансеттиями любимого темно-красного цвета Зака. Я принесла горшки в нашу спальню, поставила их на низкий столик у окна, чтобы он мог их видеть, и вернулась к своей книге.
  
  За час до полудня я сняла пену с супа и, следуя рецепту Хелен Фридман, приготовила и охладила шарики из мацы. Когда Зак проснулся, я была готова. Я поцеловала его. “С возвращением”, - сказал я.
  
  Зак взял меня за руку. “Всегда рад быть там, где вы есть, мисс Шрив. Так что происходит?”
  
  “Кто-то прислал тебе цветы”, - сказал я.
  
  “Я мертв?”
  
  “Нет, просто достойны того, чтобы их испортили”. Я протянула ему нераспечатанную открытку. Он надел очки для чтения. “От Луизы”, - сказал он. “Она передает свою любовь и извинения”.
  
  “Как хорошо, что она могла бы”, - сказал я.
  
  Зак бросил на меня острый взгляд. “Я так понимаю, у вас двоих прошлой ночью все прошло не очень хорошо”.
  
  “Нет. Я был зол на то, что она делала с Декланом, и я был в ярости от того, что она вытащила тебя из дома, когда тебе было плохо, чтобы убрать беспорядок, который она устроила”.
  
  Зак пожал плечами. “Я согласен с тобой насчет Деклана. Но Лиланд Хантер платит фирме значительную сумму, чтобы уберечь свою семью от неприятностей, так что я просто делал свою работу”.
  
  “Лиланд когда-нибудь думал о том, чтобы самому заняться этой конкретной работой?”
  
  “Слишком занят зарабатыванием денег. Учитывая, что Луиза - его бывшая, он очень ответственен. На протяжении многих лет он платил нескольким людям, чтобы они удерживали ее от саморазрушения. Раньше у нее было что-то вроде няни, которая ходила с ней в рестораны и сидела за соседним столиком. Теоретически этот парень уберегал Луизу от неприятностей, но в половине случаев она от него ускользала. Наконец, Лиланд понял, что независимо от того, сколько людей он нанял для защиты Луизы, она всегда найдет полено, которым можно поджечь себя. Прошлой весной, когда ей предъявили обвинение в вождении в нетрезвом виде, она петляла и вела машину так медленно, что копы проверили ее права и ждали у входной двери, когда она, наконец, отправилась домой ”.
  
  “Ты думаешь, она хочет, чтобы ее поймали?”
  
  “Я не психиатр, но моя теория заключается в том, что мотивация Луизы та же, что и у Деклана – она хочет, чтобы Лиланд обратил на нее внимание”.
  
  “Итак, Луиза учит своего сына, что для привлечения внимания отца ему просто нужно нарушить закон”, - сказал я.
  
  “Ты знаешь, что я не могу ответить на этот вопрос”, - сказал Зак. “В любом случае, не слишком ли ты строг с ней?” Он начал кашлять и, казалось, не мог остановиться. Я завела руку ему за спину и подняла его вертикально. Когда кашель наконец прекратился, я была напугана и взбешена. Я уткнулась лбом ему в плечо.
  
  “Отвечая на твой вопрос, ” сказал я, “ я вовсе не думаю, что я слишком строг к Луизе”.
  
  Следующие три часа Зак крепко спал. У него был жар, и даже когда я вытерла ему голову прохладной тканью, он не проснулся. Обеспокоенная тем, что у него начинается обезвоживание, я принесла ему стакан имбирного эля и привела его в чувство. Он успел выпить половину, когда раздался звонок в дверь. Он махнул рукой, отпуская меня, и откинулся на подушку. “Я в порядке”, - сказал он. “Лучше посмотри, кто это”.
  
  Гостьей на крыльце была Дебби Хачкевич. Ее щеки были румяными от здоровья и холода, но глаза были усталыми.
  
  “Я была по соседству, поэтому подумала, что зайду посмотреть, как дела у Зака”, - сказала она.
  
  “Он довольно много спал весь день”, - сказал я. “Но я могу видеть, проснулся ли он”.
  
  “Ничего важного. Просто скажи ему, что я заходил”.
  
  Дебби выглядела такой же усталой, какой я себя чувствовал. “Не хочешь зайти?” Сказал я. “Я тащусь, и я собирался приготовить себе кофе”.
  
  “Тащиться - это мое постоянное состояние в эти дни”, - сказала Дебби. “Кофеин помогает, и я была бы признательна за чашечку чего-нибудь, что по вкусу не похоже на подметание пола у нас в штаб-квартире”.
  
  Наша кухня была залита послеполуденным солнцем. Это было веселое место, где можно было посидеть, и мы с Дебби пили там кофе. “Ну и как дела?” - Спросил я.
  
  “Не очень хорошо”, - сказала Дебби. “Прошло девять дней с тех пор, как умерла Эбби Майклз, и все, что у нас есть, - это вопросы. Из результатов судебно-медицинской экспертизы мы знаем, что Эбби Майклз не сопротивлялась нападавшему. Обычно в таких случаях ногти жертвы являются сокровищницей для судмедэкспертизы – образцы волос, кожи и крови нападавшего, – но ногти Эбби были чистыми ”.
  
  “Возможно ли, что ее накачали чем-то вроде рогипнола?”
  
  Дебби добавила сахар в свой кофе. “Нет, токсикологи все еще проводят тесты, но пока никаких следов классических наркотиков для "изнасилования на свидании", включая алкоголь, нет. Похоже, Эбби не восприняла человека, который убил ее, как угрозу ”.
  
  “Она была здесь чужой. Кому бы она могла полностью довериться?”
  
  “У меня есть теория”, - сказала Дебби. “Эбби Майклз только что отдала своего ребенка. Она была травмирована. Она пошла к кому-то, кто, как она верила, поможет ей справиться с тем, что она натворила. Я думаю, она отдала себя в его руки. Элемент неожиданности был на его стороне. Результаты вскрытия свидетельствуют о том, что мужчина задушил ее, изнасиловал, протащил по крайней мере один лестничный пролет, затем потащил по снегу к ее машине и отвез на парковку за А-1 ”.
  
  Я содрогнулся. “Ты когда-нибудь привыкаешь видеть такую порочность?”
  
  Дебби измерили. “Нет, но такая степень презрения к другому человеческому существу показательна. Это наводит на мысль о психозе, и в девяти случаях из десяти это означает, что мы имеем дело с закоренелым преступником. Если нам повезет и мы сможем сопоставить сперму жертвы со спермой из банка данных VI класса, мы сможем начать проверять дома временного содержания и местонахождение заключенных, подлежащих принудительному освобождению, и рано или поздно мы найдем нашего парня. Но мы уже доказали, что сперма, обнаруженная на Эбби ни одного совпадения в VI классе банк данных”.
  
  Солнце заливало нашу кухню, но я почувствовала озноб. “Если он смог застать Эбби врасплох, он должен казаться заслуживающим доверия”, - сказала я.
  
  “Или он занимается профессией, которая заставляет женщину чувствовать себя в безопасности, когда она теряет бдительность”, - натянуто сказала Дебби. “И, конечно, именно поэтому он представляет такую угрозу для своих потенциальных жертв и для полиции. Здесь смертельная смесь: перед нами обезоруживающая психопатка и публика, отчаянно требующая действий, потому что Эбби была образованной, принадлежала к среднему классу и, как известно, не склонна к рискованному поведению ”.
  
  “Люди отождествляют себя с ней”, - сказал я.
  
  “И они чувствуют себя уязвимыми”, - сказала Дебби. “Эбби могла бы быть их сестрой, их девушкой, их женой или их дочерью. Люди напуганы”.
  
  “И это оказывает на тебя давление”, - сказал я.
  
  “Держу пари, что так и есть”, - сказала Дебби. “Никому не нравится это признавать, но когда нам звонят и сообщают, что найдено тело, возникает прилив адреналина. Открываются все возможности. Мы выбираем членов ведущей следственной группы, даем им понять, что они готовы к битве, и встречаемся с ними на месте преступления. К тому времени, как я добираюсь туда, полицейские уже рикошетят, упаковывают улики, фотографируют, делают заметки, строят догадки. Все заряжены. Но это первый день. Дни идут, а ничего не получается, адреналин уходит. Мы все начинаем нервничать, и это опасный момент в расследовании, потому что именно тогда мы начинаем соблазняться ложными уликами. Как будто мы все стоим в темноте – ждем звука или вспышки света. Когда вокруг нет ничего, кроме тишины, и кто-то из нас слышит хруст веточки, всегда есть опасность, что мы слишком остро отреагируем – уделим этой веточке гораздо больше внимания, чем она того заслуживает. Вот где мы сейчас находимся, Джоанна, и это не самое подходящее место для этого ”.
  
  Мы вместе вышли в прихожую. Когда Дебби оделась, чтобы уходить, она повернулась ко мне. “Если я могу что-нибудь сделать ...”
  
  “Ты делаешь это”, - сказал я. “Арест человека, который убил Эбби, принесет Делии некоторое успокоение. Поверь мне на слово – это облегчит работу Заку”.
  
  Дебби натянула перчатки. “Я надеюсь на это. Зак - прекрасный человек. У меня сегодня не было бы Лео, если бы не он”.
  
  “Это было так плохо для Лео?”
  
  “Мой сын пытался покончить с собой”, - сказала Дебби. “По моему мнению, это хуже некуда. Всю его жизнь люди восхищались Лео; внезапно они пожалели его. Я никогда не забуду мертвенность в его глазах в тот день, когда ему сказали, что он будет прикован к инвалидному креслу до конца своей жизни ”.
  
  Я подумала об Эбби. “Лео не представлял, как он сможет пережить свою новую жизнь”, - сказала я.
  
  “Это верно”, - сказала Дебби. “Но, к счастью, у него был Зак”.
  
  В одной из маленьких космических шуток жизни Мадлен и Лена нашли коньки, о которых мечтали, но коньки, о которых мечтала Мадлен, были доступны только в размере Лены, и единственная пара, оставшаяся в стиле, о котором мечтала Лена, была в размере Мадлен. Они приняли свою судьбу с несвойственной им невозмутимостью. Приближалось Рождество, и наши внучки горячо верили в список Санты.
  
  Мы вышли из магазина, имея достаточно времени, чтобы отнести новые коньки на заточку Эдди, высохшему гному, который точил коньки нашей семьи с тех пор, как мои дети были маленькими.
  
  Крошечный бизнес Эдди, расположенный в подвале магазина, который когда-то торговал табачными изделиями, а теперь винтажными комиксами, существовал там столько, сколько я себя помнила, но это была первая поездка девочек. Они болтали без умолку с тех пор, как я забрала их из школы, но когда мы подошли к задней части магазина комиксов и остановились на пороге лестницы, ведущей в подвал, они замолчали.
  
  Ступени были крутыми и плохо освещенными; воздух снизу был сырым и пах табаком. Когда мы с девочками начали спускаться по ступенькам, нас встретил странный и тревожный жужжащий звук, который заставил обеих девочек схватиться сзади за мое пальто. Мы действительно спускались в сердце тьмы.
  
  Во всех существенных отношениях Эдди и его бизнес были почти такими же, какими они были, когда я встретил его тридцать лет назад. Я никогда не видел его без сигареты. В кармане его мускулистой рубашки всегда лежала пачка Player's Plain, а во рту всегда была зажженная сигарета. Его кожа была цвета сушеного табачного листа, а руки, ставшие жилистыми с возрастом, были густо покрыты татуировками с изображениями якорей и призывами к патриотизму. Пожелтевшие фотографии грудастых купающихся красавиц с приглашающими улыбками и зачесанными вверх волосами покрывали потолок магазина. Периодически Эдди откидывал назад голову, всматривался сквозь дым от своей сигареты и подмигивал им.
  
  Мадлен и Лена были загипнотизированы, когда Эдди приступил к действию, зажимая каждый конек так, чтобы лезвие касалось шлифовального круга, приводя колесо в движение, вращая его достаточно долго, поднося хонинговальный камень к заточенному лезвию, чтобы удалить заусенцы. Эдди не произнес ни слова, пока не закончил, и пробормотал цену. Я заплатил. Он положил наличные в карман, и мы покинули стигийские глубины.
  
  Мы были на улице, прежде чем кто-либо из девочек снова заговорил. “Это было странно”, - сказала Мадлен.
  
  “Но не слишком странные”, - прощебетала Лена. “Просто достаточно странные”. Она посмотрела через дорогу на каток в торговом центре на Скарт-стрит. Выглянуло солнце; небо было голубым. Солнечные собачки исчезли. День был достаточно теплым, чтобы опробовать новые коньки. “Можно нам немного покататься, Мими?”
  
  “Позволь мне позвонить твоему дедушке и узнать, как он себя чувствует”, - сказал я.
  
  Я набрала номер Зака. Он снял трубку после первого гудка. Его голос звучал ужасно.
  
  “Как у тебя дела?” Спросил я.
  
  “Я в порядке”, - сказал он.
  
  “Тейлор хорошо о тебе заботится?”
  
  “Она была со мной еще несколько минут назад. Она постоянно рядом, поэтому я отправил ее собирать вещи”.
  
  “Ты чувствуешь себя хуже?”
  
  “Я в порядке. Ты купил коньки?”
  
  “Мы сделали и заточили их. Температура приемлемая, и мы стоим здесь и смотрим на каток торгового центра Scarth Street. Девочкам не терпится опробовать свои новые коньки. Ты будешь в порядке еще сорок пять минут?”
  
  “Конечно. Эй, сделай несколько снимков на свой BlackBerry и пришли их мне”.
  
  “Я не уверен, что помню как”.
  
  “Мэдди может тебе помочь”.
  
  “Оставайтесь с нами”, - сказал я.
  
  Реджина - город с населением 200 000 человек, но за эти годы я продемонстрировала сверхъестественную способность сталкиваться с единственным человеком, которого я меньше всего хотела бы видеть. Девочки были зашнурованы и скользили по льду, когда Тео и Майра Брокоу подошли и сели на скамейку рядом со мной. Они были одеты для зимней прогулки: ботинки Sorel, стильные серые пуховики и красные шарфы, которые были на них в ночь вечеринки у Вайнбергов.
  
  “Как мило, что вы нашли время для прогулки”, - сказала Майра.
  
  “Я обещала нашим внучкам, что возьму их за покупками коньков”, - сказала я.
  
  “А обещание есть обещание”, - сказала Майра. Резкость в ее голосе была безошибочной.
  
  “Это Мадлен в зеленой куртке, а Лена в фиолетовой”, - сказала я, указывая на них.
  
  Тео покачал головой. “Дочери”. Пока девочки двигались по катку, глаза Тео следили за ними. “Толкайся. Скользи. Толкать. Скользят. Толкать. Скользят. Толкать. Скользи, ” тихо сказал он.
  
  Я посмотрела на Тео Брокоу. Он все еще был красивым и мужественным мужчиной. Возраст не размыл классических линий его профиля; его кожа была подтянутой, и даже в состоянии покоя в его теле чувствовалась энергия свернутой пружины человека, который находил удовольствие в физических упражнениях. Когда Делия работала у него клерком, ему было под сорок. Привлекательный, образованный и почитаемый своими коллегами, Тео Брокоу был именно таким мужчиной, к которому потянулась бы молодая женщина, живущая по закону.
  
  Возможность того, что Тео был отцом ребенка Делии, была на краю моего сознания с того утра, когда Делия сидела у нас на кухне и рассказывала нам о ребенке, которого она отдала на усыновление. Как отметил Зак, ничто в истории или характере Делии не предполагало, что ее романтическая жизнь будет протекать настолько небрежно, что она не сможет определить отца своего ребенка. Логика указывала на серьезную любовную связь. Как и искра, промелькнувшая между Тео и Делией, когда она приветствовала его у двери в день вечеринки. В объятиях Тео не было ничего робкого или смущенного; он прижался к Делии со страстью влюбленного.
  
  Мне пришло в голову, что кассеты, о которых упоминала Майра, могли бы дать представление об отношениях Тео и Делии в тот год в Оттаве. Я повернулся к Майре. “Этим утром вы упомянули, что у вас есть видеозапись, на которой Тео разговаривает со своими учениками. Это могло бы быть хорошим телевидением”.
  
  Майра выгнула бровь. “Это было бы бы хорошее телевидение”, - сказала она. “Вот почему я уже отправила DVD-диски тебе домой”.
  
  “Спасибо”, - сказал я. “Майра, я восхищаюсь твоей решимостью. Я не пытался отмахнуться от тебя, когда ты позвонила. Зак болен, но он был непреклонен в том, чтобы не разочаровывать девочек ”.
  
  “Я понимаю”, - сказала она. В ее улыбке было лукавое веселье. “Я многое понимаю, Джоанна. Я не глупая женщина”.
  
  Когда я вернулся домой, Вилли приветствовал меня у двери, его обрубок хвоста двигался, как метроном, отбивая такты его радости. Посылка от Майры Брокоу была на столике в прихожей.
  
  Я расстегнула ботинки, повесила пальто и пошла к своему мужу. На столике рядом с ним стояло полстакана имбирного эля, а тренировочные колокольчики Тейлора от Luther стояли на прикроватной тумбочке на расстоянии легкого звонка. К трем пуансеттиям Луизы присоединились еще шесть – все крупные и все красные. Я поцеловала Зака в лоб. “Так что это за цветы?”
  
  “Их принес Тейлор. Карточки там, рядом с колокольчиками”.
  
  “Я так понимаю, колокольчики предназначены для вызова вашей няни”.
  
  “Это верно. Я же говорил тебе, что она парила”.
  
  “Она любит тебя”, - сказал я. “Я люблю тебя”. Я указал на пуансеттии. “Все тебя любят”.
  
  “Что, черт возьми, мы вообще собираемся со всем этим делать?”
  
  “Сэкономьте деньги. Я собиралась купить пуансеттию для Мики, одну для клиники Пита и одну поставить в палату Ангуса, чтобы приветствовать его возвращение домой. Теперь мне не нужно. Сэкономленные нами деньги вы можете потратить на то, что пожелает ваше сердце ”.
  
  “Ты - желание моего сердца”, - сказал он. “Мы накопили достаточно, чтобы купить тебе сумку Birkin?”
  
  “Мне не нужна сумка Birkin”.
  
  “Черт возьми”, - сказал он. “В таком случае, давай просто поговорим. Расскажи мне, как прошел твой день. Кстати, снимки были очень хорошими”.
  
  “Мэдди и Лена забрали их”, - сказал я.
  
  “Я вроде как догадался об этом, когда не было ни одной фотографии их двоих вместе”.
  
  “Мы с девочками скучали по тебе”, - сказала я. “Ты фотограф нашей команды, но у тебя будет много шансов. Официально зима еще даже не наступила. Кроме того, у Мэдди и Лены была аудитория. Тео и Майра Брокоу были на катке, наблюдали за фигуристами.”
  
  Зак нахмурился. “Ни у кого не было лучшего юридического разума, чем у Тео Брокоу. Грустно думать о том, что он проводит свой день, наблюдая, как чужие дети ходят кругами”.
  
  “Майра сказала мне, что Тео зимой водил своих студентов-юристов на канал Ридо кататься на коньках”.
  
  Зак усмехнулся. “И чтобы он мог произнести свою знаменитую речь "толчок-скольжение -толчок-скольжение" – Делия рассказала мне об этом. Потом, конечно, я услышала об этом от других адвокатов, которые работали клерками у Тео.”
  
  “О чем будет речь?”
  
  “Это просто маленькая жемчужина, которую Тео использовал для одного из своих "обучающих моментов", ” сказал Зак. “Тео объяснил, что закон подобен катанию на коньках. Толкай-скользи-толкай-скользи. Спорь – позволь аргументу впитаться – спорь – позволь аргументу впитаться. Если бы Тео вел твое шоу о Суде, то такая чушь была бы чистым золотом ”.
  
  “Вообще-то, я попросил Майру прислать несколько ее домашних фильмов. Но она меня опередила. DVD-диски уже на столе в прихожей”.
  
  “Ты же не все еще думаешь использовать Тео в этом специальном выпуске, не так ли?” голос Зака, и без того хриплый, превратился в рычание. “Потому что вы можете вырезать и наклеивать все, что хотите, но вся королевская конница и вся королевская рать не смогут снова собрать мистера Джастиса Брокоу”.
  
  “Я знаю это”, - сказал я. “Мой интерес к кассетам непрофессиональный. Я подумал, что с приходом Надин в Реджину было бы полезно сузить возможности относительно личности отца Эбби ”.
  
  Зак бросил на меня острый взгляд. “Так ты тоже думаешь, что это Тео?”
  
  “Это логично”, - сказала я. “Поведение Тео, когда он увидел Делию на вечеринке у Вайнбергов, было красноречивым. В наши дни, должно быть, многое не имеет смысла для Тео, но духи Делии казались ему связующим звеном со старым безопасным миром, когда он был молод ”.
  
  “И сила, с которой нужно считаться”. Зак медленно выдохнул. “Жизнь действительно может быть сукой, не так ли?”
  
  Я поцеловала его руку. “Думаю, именно поэтому много лет назад Хелен Фридман дала мне рецепт куриного супа ‘Харви называет это “еврейским пенициллином”’. Думаешь, ты сможешь справиться с миской?”
  
  “Давай же. Я собираюсь позвонить Делии и попросить ее прийти сегодня вечером”.
  
  “Мы собираемся посмотреть домашние фильмы Майры?”
  
  “Зависит от обстоятельств, но сам факт их существования дарит нам один из ‘обучающих моментов’ Тео. DVD с записью ее дней катания на коньках мог бы напомнить Ди о важности полного раскрытия ”.
  
  “Она много лет скрывала эту часть своей жизни. Ты действительно думаешь, что несколько старых домашних фильмов помогут?”
  
  Зак пожал плечами. “Кто знает? Но я устал валять дурака. Я собираюсь сказать Ди, что, если она не раскроется, я отстраняюсь от дела. Пока она не скажет мне правду, мои руки связаны. А для парализованных нижних конечностей это вообще не вариант ”.
  
  
  ГЛАВА 11
  
  
  Тейлор не была поклонницей куриного супа. После того, как они с Декланом ушли в наш любимый ресторан по соседству "The Chimney", чтобы заказать пиццу, я отнесла поднос в спальню, и мы с Заком поужинали на двоих. Он доел суп – хороший знак, – но отказался от второго, и я не стала настаивать.
  
  Я вымыла нашу посуду, а когда вернулась, Зак сидел на своем Блэкберри. Я вышла в холл и позвонила сама. Надин была трогательно благодарна, когда я предложил встретить ее в аэропорту и познакомить с Микой, которая, насколько всем нам было известно, была человеком, который провел с Эбби больше всего времени непосредственно перед ее смертью. Я повесила трубку, чувствуя облегчение от того, что приложила усилия. Когда я зашла в нашу спальню и рассказала об этом Заку, он был менее оптимистичен. “В этом деле есть две стороны, мисс Шрив, ” сказал он, “ и вы переступаете черту”.
  
  “Это очень маленький шаг”, - сказал я. “Я просто оказываю Надин ту же любезность, которую мы оказываем любому, кто приходит в Реджину”.
  
  “Возможно”, - сказал Зак, - “но я предполагаю, что Дэррил Колби не будет счастливее от этой женской связи, чем я”.
  
  “Это проблема завтрашнего дня”, - сказал я. “Так что давай оставим это в покое”.
  
  “Справедливо, - сказал Зак, - потому что у нас и так достаточно событий на сегодня. Я позвонил Ди. Она придет посмотреть домашние фильмы Майры”.
  
  “Зак, как много ты рассказываешь Делии о полицейском расследовании?”
  
  “Самый минимум”, - сказал Зак. “Ди не нужно слышать деталей. Почему ты спрашиваешь?”
  
  “Дебби Хачкевич заходила сегодня днем, пока ты спал. Я подумал, что ты, возможно, захочешь услышать, что она сказала мне до прихода Делии”.
  
  “Это, наверное, лучше всего”, - сказал он. “Так как Дебби?”
  
  “Усталый. Расстроенный. Обеспокоенный”.
  
  “Нераскрытые дела об убийствах тяжело даются копам”, - сказал Зак. “Когда мы разговаривали в последний раз, Дебби сказала мне, что все, что им удалось установить, - это ‘окно’ времени, в которое произошло нападение. Машины Эбби не было на парковке у А-1, когда отключилось электричество, но она была там, когда его восстановили.”
  
  “Это довольно маленькое окно”, - сказал я. “Электричество отключилось незадолго до шести и снова включилось в половине девятого”.
  
  “Очевидно, электричество в центре города восстановили только после одиннадцати”, - сказал Зак, - “и даже когда оно включилось, видимость была паршивой из-за метели. Дебби поручила какому-то бедолаге-новичку покадрово просмотреть видеозапись А-1, и он заметил машину Эбби в первом кадре после того, как снова включили электричество ”.
  
  “Значит, нет фотографий человека, который убил Эбби, покидающего место преступления?”
  
  “Нет. У Дебби есть офицеры в форме, которые ходят от двери к двери, чтобы узнать, не слышал ли кто-нибудь что-нибудь, но в этом районе домов мало, и они расположены далеко друг от друга, а люди, которые в них живут, не слишком жалуют копов. ” Зак пристально посмотрел на меня. “Кажется, ваше внимание отвлеклось”, - сказал он.
  
  “Вовсе нет”, - сказал я. “Я просто пытаюсь понять, как все, что случилось с Эбби, могло произойти в течение пяти часов”.
  
  Зак поморщился. “У тебя болит спина?” Я спросил.
  
  Он попытался улыбнуться, но все, что у него получилось, - это гримаса. “Ничего такого, чего не исправит смена положения”, - сказал он. “Не могли бы вы мне помочь?” Я обнял его одной рукой и опустил так, чтобы он лежал на боку, лицом ко мне. Я подложил ему под спину подушку для поддержки.
  
  “Спасибо”, - сказал он. “Для тебя что-нибудь из этого имеет смысл, Джо? Умная женщина, которая, оказывается, лесбиянка, приезжает в город, где она чужая, отдает своего ребенка, а затем уходит с мужчиной, которому она мгновенно доверяет?”
  
  “У Дебби есть теория, что Эбби обратилась к профессионалу, чтобы тот помог ей пережить травму, вызванную отказом от Джейкоба. Она думает, что это был не он сам, которому Эбби доверяла. Она думает, что это была его профессия ”.
  
  “Итак, мы знаем, что он не был адвокатом”, - сказал Зак.
  
  Я поднял бровь. “Ничто так не снимает напряженность, как шутка адвоката”, - сказал я.
  
  “Ты почти рассмеялся”, - сказал Зак. “В любом случае, если адвокаты выйдут из игры, что останется?”
  
  “Врачи и духовенство, а Эбби католичка, так что, я думаю, мы можем предположить, что врачи и священники”.
  
  “В каждой профессии есть плохие парни”, - сказал Зак. “Итак, Эбби покидает Лютер колледж, встречается с врачом или священником, идет с ним куда-то, он нападает и убивает ее, стаскивает с лестницы, тащит по снегу к ее машине, приезжает в А-1 и убегает. Все в течение пяти часов. Ты прав. Что-то не сходится.”
  
  “Ты собираешься рассказать Делии?”
  
  “Неа. Я думаю, что вечер кино может быть достаточным испытанием для моего партнера”. Зак посмотрел на часы. “Ди не будет здесь еще три четверти часа. Она хотела искупать Джейкоба. Устроим предварительный просмотр?”
  
  Я принесла посылку Майры, и мы посмотрели DVD, который она заказала с фильмами, снятыми в тот год, когда Делия работала клерком у Тео. Большая часть отснятого материала была посвящена размышлениям Тео вслух о решениях, которые он собирался принять. Сухая чушь, но Майра знала, как воплотить в жизнь юридические размышления своего мужа, поместив его в привлекательные условия: на берегу бурлящей реки мягким зеленым весенним днем; на лыжном склоне в Лаврентийских горах; прогуливаясь в одиночестве по темному пустынному коридору в Верховном суде.
  
  “Всегда один”, - театрально произнес Зак, - “за исключением, конечно, его вездесущей жены с ее вездесущей камерой. Парень, поговорим об эго. Я не могу представить, чтобы вы фотографировали, как я борюсь со своей совестью ”.
  
  “Соблазн существует”, - сказал я. “Многие адвокаты в этом городе заплатили бы серьезные деньги, чтобы проверить, есть ли у вас совесть”.
  
  Зак рассмеялся, что, конечно же, вызвало новый приступ кашля. Когда все закончилось, он закрыл глаза. “Просмотр этого дерьма ни к чему нас не приведет”, - сказал он. “Майра, очевидно, не присылала версию для взрослых. Давайте выключим ее и посмотрим остальное, когда придет Делия”.
  
  “Подожди”, - сказал я. “А вот и катание”.
  
  Был сделан установочный снимок замерзшего канала Ридо. Затем камера увеличила изображение мужчины и женщины, катающихся на коньках. Он был высоким и уверенным в своем мастерстве; она была миниатюрной и двигалась неуверенно. Они не соприкасались, но двигались в совершенной гармонии, и они повернулись и начали катиться к камере точно в тот же момент. “Подожди”, - сказал я.
  
  Когда мужчина и женщина встретились взглядами, человек за камерой остановил кадр. Даже двадцать семь лет спустя жар между влюбленными был ощутим.
  
  Мы досмотрели до конца эпизод. Пока Тео произносил свою знакомую речь о скольжении, глаза Делии не отрывались от его лица.
  
  Зак выключил DVD. “Итак, теперь мы знаем”, - сказал он.
  
  “Это было давным-давно”, - сказал я. “К настоящему времени это, вероятно, древняя история для них обоих”.
  
  “Я не уверен, что это для Ди”, - сказал Зак. “В тот судьбоносный день, когда мне пришлось выбирать между покупкой тебе зубной щетки или нового "Ягуара", я обратился за советом к Делии. Честно говоря, причина, по которой я выбрал ее, заключалась в том, что я был уверен, что она скажет мне, что я должен предложить тебе сайонару, но она удивила меня. Она сказала мне, что я должен вернуться к тебе. Она сказала, что в противном случае я проведу остаток своей жизни в раздумьях ”.
  
  “И ты думаешь, что именно это случилось с Делией?”
  
  “Я верю. Они с Ноем поженились через неделю после того, как она вернулась из Оттавы. Брак произошел как гром среди ясного неба. Все были шокированы, и никто не был шокирован больше, чем Ноа. Я был шафером на их свадьбе. Ной выглядел как парень, выигравший крупный приз в лотерее, о билете на которую он не знал, что купил ”.
  
  “И ты думаешь, Делия с тех пор задавалась этим вопросом?”
  
  “Я думаю, мы скоро это узнаем”.
  
  Перед приходом Делии я вымыла Зака губкой, помогла ему надеть свежую пижаму, сменила простыни, убрала лекарства, выписанные по рецепту, с глаз долой, затем начала убирать некоторые из доставленных цветов.
  
  “Ты не обязан этого делать”, - сказал Зак.
  
  “Ты сказал, что это место похоже на Walmart”.
  
  “Это было просто наблюдение”, - сказал он. “Подойди, сядь рядом со мной на минутку”.
  
  Я подошла, легла на кровать рядом с ним и просунула руку ему под пижамную рубашку на грудь.
  
  “Это больше, чем я просил”, - сказал Зак.
  
  “И это только начало”, - сказал я.
  
  Для вечера, призванного вызвать откровение, визит Делии прошел на удивление без фейерверков. Когда я проводил ее в нашу комнату, она сразу подошла к Заку и обняла его. “Мне так жаль”, - мягко сказала она.
  
  Он похлопал ее по плечу. “Все в порядке, Ди. Все образуется”.
  
  “Я надеюсь на это”, - сказала она. Она оглядела комнату. Я оставила занавески открытыми, чтобы мы могли видеть ночное небо. Снег за окном был бело-голубым, а на низком столике перед окном сияли три медных горшка с темно-красными пуансеттиями. В комнате было очень тихо. “Здесь так спокойно”, - сказала Делия.
  
  Она была вся в черном, ее лицо было бледным и осунувшимся, и когда она придвигала стул поближе к кровати, она двигалась со свойственной ей напряженной интенсивностью. “Может, лучше покончим с этим”, - сказала она.
  
  “Тебе не обязательно смотреть фильмы, Ди”, - сказал Зак.
  
  Делия взяла пульт. “Я достаточно долго уклонялась от этого”, - сказала она и включила питание.
  
  Я вернула DVD к началу. Когда Тео появился на экране в том же виде, что и двадцать семь лет назад, лицо Делии смягчилось.
  
  Зак наблюдал за своей партнершей, но опустил глаза при виде ее проявления эмоций. Затем его взгляд переместился на экран.
  
  Мы молча смотрели, пока не закончился эпизод на канале.
  
  “Вот и все”, - сказал я.
  
  “Я думала, он был солнцем, луной и звездами”, - сказала Делия. “Я была очень маленькой”. Ее хрипловатый голос ломался в своей странной мальчишеской манере.
  
  “Ди, смысл показа фильма не в том, чтобы сделать тебя несчастной”, - сказал Зак. “Мы хотели узнать все, что могли, об обстоятельствах рождения Эбби Майклз”.
  
  Делия пожала своими стройными плечами. “Это старая печальная история. Я влюбилась в Тео. Он сказал, что любит меня. Я думала, он оставит свою жену. Он сказал, что хотел быть со мной, но что Майра вложила в него все, а у меня вся жизнь впереди. Дело закрыто ”.
  
  “Ты рассказала ему о ребенке?” Спросила я.
  
  Делия покачала головой. “Нет. В конце концов, конечно, он, должно быть, понял, что я беременна, но он никогда не упоминал об этом, и я тоже”.
  
  “Он никогда не спрашивал, его ли это ребенок?” Спросила я. “Я бы подумала ...”
  
  “Честно говоря, к тому времени, когда новость о моей беременности облетела здание Верховного суда, у Тео были все основания полагать, что ребенок не от него”.
  
  “Что случилось?” Спросил я.
  
  “Кто-то распустил слух, что я трахался практически со всем, что не было прибито гвоздями. Одна добрая душа рассказала мне, что она была на вечеринке с выпивкой, где список потенциальных отцов сократили до пяти, и все проголосовали ”.
  
  “Господи”, - сказал Зак.
  
  “Добро пожаловать в мир женщин”, - сказал я, и Делия бросила на меня благодарный взгляд.
  
  “В любом случае, - сказала она, - за эти годы я много раз выступала перед Судом, но, совершенно верно, от Тео не было подтверждения, что он меня знает”.
  
  “Он никогда не делал никаких попыток установить личную связь?” Спросил Зак.
  
  “Нет, и я тоже. Давай, Зак, ты знаешь правила. Что-либо подобное было бы крайне неэтично и могло скомпрометировать клиента, поэтому мы с Тео продолжали сражаться, защищенные анонимностью наших мантий: просто еще один судья, просто еще один адвокат. И так бы и продолжалось, если бы не письмо Эбби ”.
  
  “Но ты сказал Тео, что Эбби была его дочерью?” Сказал Зак.
  
  “Я выбрала трусливый выход”, - сказала Делия. “Я написала ему. Я знала, что он внезапно вышел на пенсию и вернулся сюда. Он больше не был судьей, так что этот особый барьер для общения был устранен, но, честно говоря, я не хотела встречаться с ним лицом к лицу. Я не знала, как он отреагирует. В любом случае, я отправил ему письмо с изложением фактов. Я передал просьбу Эбби и сказал ему, что он может поступать, как пожелает, но что я считаю справедливым передать медицинскую информацию, которую запросила его биологическая дочь, и я поверил ей, когда она сказала, что не желает больше контактировать ни с кем из нас ”.
  
  “Ты получил ответ?” Спросил Зак.
  
  “Я сделал. Одна строчка, напечатанная на канцелярском бланке с монограммой. ‘Дело улажено’, а затем инициалы Тео: ‘Т.Н.Б.”
  
  “Инициалы были напечатаны на машинке или написаны от руки?” Спросил Зак.
  
  “Написанные от руки”, - сказала Делия. “Мне следовало просто забыть об этом, но двусмысленность выбивала из колеи. Я решила организовать личную встречу. Я написала записку, адресованную Тео и Майре. Я сказала, что, как я понимаю, они вернулись в Реджину и что мы с Ноем устраиваем вечеринку 5 декабря. Там были бы люди, которых они сочли бы близкими по духу, и мы были бы рады, если бы они смогли присоединиться к нам. Я дал им свою контактную информацию и получил электронное письмо с принятием приглашения ”.
  
  “Это было электронное письмо от Тео или Майры?” Спросил Зак.
  
  “Оно было подписано ‘Тео и Майра’, что, конечно, ничего не значит. Ноа всегда подписывается обоими нашими именами, когда отвечает на приглашения. Записка Брокоу была сердечной, но это было просто как обычно. Там, конечно, не упоминалось о проблемах со здоровьем Тео ”. Делия встала и подошла к окну. “И вот кое-что, что меня озадачивает. Разве болезни Альцгеймера не требуется время для развития? После нашей вечеринки мне звонили адвокаты, которые выступали в суде прошлой весной, и, по их словам, с Тео все было в порядке. Никто, включая меня, никогда не слышал о случае, когда болезнь распространялась так быстро ”.
  
  “Это не болезнь Альцгеймера”, - сказала я. “Тео упал. Прошлым летом он покрывал дранкой крышу их коттеджа и упал. Он перенес черепно-мозговую травму, которая привела его в состояние, похожее на прогрессирующую болезнь Альцгеймера ”.
  
  Делия прикусила губу. “Всего один неверный шаг, и вся жизнь изменится”. Ее взгляд переместился на меня. “Откуда ты все это знаешь?”
  
  “NationTV рассматривает возможность показа шоу о Верховном суде. Это было бы частью серии, которую они делают, рассказывающей об институтах, влияющих на нашу жизнь. Когда я услышал, что Тео уходит на пенсию, я подумал, что он подойдет, и отправил ему электронное письмо. Майра ответила за него, но я ничего об этом не подумал. Я просто предположила, что он был занят, а она занималась его корреспонденцией ”.
  
  “Я отправила свое письмо в конце ноября”, - сказала Делия. “Майра бы тоже с этим справилась”.
  
  “Предположительно”, - сказал я.
  
  “И, учитывая состояние Тео, она была бы той, кто решал, связываться с Эбби или нет”.
  
  Я кивнул.
  
  “И мы никогда не узнаем, сделали ли они это”. Делия опустила глаза. “Мы так многого никогда не узнаем”.
  
  Она подошла к Заку. “Ты выглядишь так, словно с тебя хватит”, - сказала она. “Я знаю, что хватит”. Она наклонилась и поцеловала его в лоб. “Я позвоню тебе утром”.
  
  Я проводил ее до двери. Она надела ботинки и куртку и повязала на шею шарф, который связала, когда пыталась бросить курить. Шарф с одной стороны доходил ей до колена. “Я чувствую себя такой виноватой из-за этого, Джоанна”.
  
  “Грипп Зака, вероятно, находился в стадии инкубации до того, как он отправился в Порт-Хоуп”.
  
  Она попыталась улыбнуться. “Но ты не станешь отрицать, что поездка усугубила плохую ситуацию. Кажется, у меня развилось обратное восприятие Мидаса. Я теряю уверенность в своих решениях, а это всегда фатально ”.
  
  “И бесполезно зацикливаться на этом”, - сказал я. “Пути назад нет. Учитывая обстоятельства того времени, мы делаем все, что в наших силах”.
  
  “Я все еще верю, что отдать Эбби было лучше для нее. У нее была хорошая жизнь. Я не знаю, почему все развалилось ”. Глаза Делии наполнились слезами. “Впервые я увидел лицо своей дочери на той парковке. Мужчины, которые нашли ее, оставили дверь открытой. Я сел в машину. Было так холодно. Ключ был в замке зажигания, поэтому я включил обогрев. После того, как она родилась, я сказал им, что не хочу ее видеть, и когда я сел с ней в машину, я знал, что это мой последний шанс. Это было как смотреться в зеркало. Я держал ее за руку и разговаривал с ней. Я знал, что она мертва, но продолжал говорить. Я пообещала ей, что все исправлю”. Делия вытерла глаза тыльной стороной ладони. “Обычно я могу, ты же знаешь”.
  
  Бледная, напряженная, ее хрупкое тело, казалось, склонилось набок под тяжестью шарфа, Делия выглядела несчастной. “Я всегда знала, как сократить свои потери и двигаться дальше, но я не могу забыть ее”, - сказала она. “Внезапно я ничего не могу забыть”.
  
  Я не передавала Заку ничего из разговора Делии той ночью, но спала беспокойно, преследуемая рассказом Делии о том, как она сидела со своей мертвой дочерью, обеспокоенная затрудненным дыханием моего мужа и появлением раны от сдавливания, и задаваясь вопросом, не совершила ли я серьезную ошибку, предложив встретить Надин в аэропорту. Перед рассветом я спустился в свой офис, включил ноутбук и проверил внешний вид ран от давления, которые не представляли угрозы, и тех, которые были опасны. Я не мог заметить разницы.
  
  На следующее утро, один из немногих случаев в моей жизни, мне пришлось вытащить себя из постели. Это было усилие, чтобы завершить мою утреннюю пробежку с собаками. Когда я вернулся в дом, все, чего я хотел, это спать, но у реальной жизни были свои требования и свои тревожные сюрпризы.
  
  Надин позвонила, когда я готовила кашу. Возможно, ее резкость объяснялась тем фактом, что она звонила по мобильному, стоя в очереди в Pearson International в Торонто, но холод в ее голосе был неоспорим.
  
  “Я только что разговаривала со своим адвокатом в Реджайне”, - сказала она. “Он собирается встретить меня в аэропорту. Спасибо за ваше предложение, но мистер Колби считает, что было бы опрометчиво с вашей стороны и со мной проводить время вместе ”.
  
  Я попытался разрядить ситуацию. “Я понимаю”, - сказал я. “Мистер Шрив чувствует то же самое”.
  
  “Что ж, мистер Шрив, безусловно, мастер игры”, - сказала Надин и повесила трубку.
  
  Генри Чан пришел как раз в тот момент, когда каша была готова. “Выглядит аппетитно”, - сказал он.
  
  “Хочешь немного?”
  
  “Спасибо, но у меня через полчаса начинаются встречи. Я просто подумал, что должен проведать своего партнера по покеру. Как у него дела?”
  
  “Не хуже, но и не лучше. У него все еще температура. Та пролежневая рана, о которой мы беспокоились, все еще выглядит сердитой. И он занимается делом, которое действительно его гложет ”.
  
  Генри сбросил пальто и подошел к раковине, чтобы вымыть руки. “Я не могу поверить, что в фирме такого размера, как "Фальконер Шрив", нет кого-то, кто мог бы, по крайней мере, помочь Заку в его деле”.
  
  “Дело не в этом. В деле замешан один из партнеров, и они хотят, чтобы это оставалось конфиденциальным”.
  
  “Я поговорю с Заком о приоритетах, если хочешь”.
  
  “Это не принесло бы никакой пользы”, - сказал я. “Если бы он не отвечал за это дело, он бы беспокоился об этом”.
  
  “Если это то, что вы оба решили ... ”
  
  “Мы не оба решали”, - сказал я. “Это сделал Зак”.
  
  Генри внимательно посмотрел на меня. “И ты несчастна”.
  
  “Вчера вечером я немного почитала в Интернете”.
  
  Смех Генри был сухим. “Это сделало бы несчастным любого”, - сказал он.
  
  “Статья, которую я прочитал, была об опасности пролежней. Авторы сосредоточились на случае Кристофера Рива. Ему была оказана наилучшая возможная медицинская помощь, но у него была пролежень, в которую попала инфекция; инфекция стала системной; у него случился сердечный приступ, он впал в кому и умер. Никто ничего не мог поделать. Ему было пятьдесят два года.”
  
  “Я не буду тебе лгать”, - сказал Генри. “Пролежни всегда вызывают беспокойство”.
  
  “И я не компетентна судить, является ли то, что я вижу на спине моего мужа, просто ссадиной или чем-то серьезным. Я здесь не в своей тарелке, Генри, и мне страшно”.
  
  “Мы могли бы поместить Зака в больницу, пока все не прояснится”.
  
  “Это должно быть последнее средство”, - сказала я. “Зак ненавидит больницы. Он провел в них так много времени, когда был ребенком. Он любит наш дом. Я знаю, что здесь он поправится быстрее ”.
  
  “Как бы вы отнеслись к тому, чтобы раз в день приглашать частную медсестру для осмотра – присматривать за раной и помогать Заку входить в душ и выходить из него?”
  
  “Я бы почувствовала огромное облегчение”, - сказала я.
  
  “Я попрошу Джину позвонить Найтингейл Нянчинг. Они дорогие, но они хорошие”.
  
  “Меня не волнует, сколько это стоит”, - сказал я. “Я просто хочу быть уверен, что от меня ничего не ускользнет”. Вилли тяжело прислонился к моей ноге. “Генри, ты можешь убедиться, что медсестре удобно с собаками? Пантера очень заботится о Заке”.
  
  Генри закончил вытирать руки бумажным полотенцем. “Я заметил”, - сказал он.
  
  После ухода Генри я принесла Заку завтрак и села с ним, пока он делал героические усилия, чтобы съесть то, что ему явно не хотелось есть.
  
  Наконец, я забрала поднос. “Могу я предложить тебе что-нибудь еще?” Спросила я.
  
  “Знаешь, чего бы мне действительно хотелось?”
  
  “Назовите это. Яйца Бенедикт с копченым лососем? Стейк тартар? Блинчики Сюзетт?”
  
  Зак скорчил гримасу. “Все вышеперечисленное, но не сегодня. Сегодня я бы хотел, чтобы ты легла со мной в постель. Я устал. Ты устала. Давай немного поспим”.
  
  Я сняла джинсы и рубашку и скользнула в постель рядом с мужем. Ему было очень жарко, но мне было холодно. Я прижалась к нему. “Это нормально?” Спросила я.
  
  “Боже, да”, - сказал он. “Ты такая мягкая и такая классная...”
  
  Я придвинулась ближе. “Зак, как бы ты отнесся к...”
  
  Он начал храпеть.
  
  Я лежала, ощущая его тепло, слушая знакомое и успокаивающее жужжание его дыхания. В какой-то момент он пошевелился и застонал. Рана от давления была чувствительной, и если его положение было неправильным, это причиняло боль.
  
  Я поправила подушки у него за спиной, а затем обняла его. “Ты любовь всей моей жизни”, - сказала я. “Не оставляй меня”. Я ждал ответа, и когда его не последовало, я тоже заснул.
  
  Два часа спустя я проснулась. Зак смотрел на меня сверху вниз. “Ты хоть представляешь, как трудно подавить кашель?”
  
  “Почему ты подавил это?”
  
  “Ты была такой умиротворенной. Я не хотел прерывать”.
  
  Я потянулся. “Что ж, спасибо. Потому что я спал как пресловутое бревно и чувствую себя примерно в сто раз лучше, чем до прихода Генри. Как насчет тебя?”
  
  “Через некоторое время я проснулась и посмотрела, как ты спишь – почти так же хорошо, как настоящая. Пока эта ошибка не пройдет, давай делать это каждый день”.
  
  “Меня это устраивает”, - сказал я. “Я никуда не собираюсь”.
  
  Мой муж притянул меня ближе. “Я тоже, мисс Шрив”, - сказал он. “Рассчитывайте на это”.
  
  Я приготовила Заку чай, приняла душ, съела пышку, намазанную маслом над раковиной, и, наконец, почувствовала, что готова начать день. На кухонном столе лежала записка от Тейлор. Она была в своей студии и работала, если она была нам нужна. Я выглянул в окно, увидел свет и улыбнулся. Я проверил свои сообщения. Большинство из них были от людей, обеспокоенных здоровьем Зака, но Майру Брокоу беспокоило не благополучие моего мужа, а наследие ее мужа. Она попросила меня позвонить ей, как только я “просмотрю” ее фильмы с Тео, чтобы мы могли обсудить наш следующий шаг.
  
  Это был не совсем Павел по дороге в Дамаск, но для меня этого было достаточно. Где-то среди бури и переполоха прошлых дней, казалось, мы все забыли, что кратчайшее расстояние между двумя точками - прямая линия. У Майры были ответы на вопросы, которые мучили нас. Майра пригласила меня к себе. Я принимала ее приглашение и задавала вопросы.
  
  Когда я вернулась в нашу спальню, Зак лежал на боку, листая свой Блэкберри.
  
  “Происходит что-нибудь захватывающее?” Спросил я.
  
  “Много”, - сказал он. “Я думаю, что самый насущный вопрос - это то, что Дэррил Колби хочет меня видеть”.
  
  “Ему придется прийти сюда”, - сказал я.
  
  “Мне ненавистна мысль о том, что этот подонок придет в наш дом”.
  
  “Это Рождество. Мы будем гостеприимны. Я испеку печенье с какао и сахаром, а ты можешь сыграть ‘Ты злой, мистер Гринч’ на пианино и попросить его подпевать”.
  
  Зак содрогнулся. “Господи, есть образ, который испортит мне утро. Но мне действительно нужно встретиться с Дэррилом. Мне не нравится, что он прячется в тени”.
  
  “Ты можешь отложить это до завтра? Дай себе день, чтобы поправиться”.
  
  “Нет. Я должен двигаться дальше”.
  
  “Скажи Дэррилу, что это будет десятиминутная встреча”, - сказал я. Я сел на кровать. “Я тоже решил кое-что предпринять”, - сказал я. “Звонила Майра. Я думаю, она вопреки всему надеется, что ее домашние фильмы скрепят сделку с NationTV. Я собираюсь нанести ей визит ”.
  
  “Ты собираешься так легко ее подвести?” Когда Зак переместил свое тело, выражение его лица было страдальческим. Я протянула руку и поправила подушки у него за спиной. “Лучше?”
  
  Он кивнул.
  
  “Отвечая на твой вопрос, да, я собираюсь легко подвести Майру. Я также собираюсь спросить ее, читала ли она письмо Делии, связывалась ли она с Эбби и связывалась ли Эбби с ней. Затем я собираюсь спросить ее, насколько Тео понимает ситуацию, и предложить, чтобы она и Тео поддержали попытку Уэйнбергов получить опеку над Джейкобом ”.
  
  Зак закатил глаза. “Что ты курил? Даже я бы не стал пытаться выкурить эту штуку”.
  
  “Я устал позволять этому доминировать в наших жизнях”, - сказал я.
  
  “Я тоже”, - сказал он. “Но штурм бастиона Брокоу, кажется, не в твоем характере”.
  
  “Во всем виноват осмос”, - сказал я. “Когда мы были вместе в постели, все то тепло тела, которое ты излучал, перешло в меня и сделало меня воином”.
  
  Он слабо улыбнулся мне. “Иди и принеси их, тигр”.
  
  “Это мой план. И еще кое-что. Генри собирается прислать медсестру, чтобы она помогала нам примерно на час в день. Мне бы не помешала помощь, чтобы ты ходила в душ и выходила из него. Ты сексуальный парень, но ты не маленький. Если серьезно, я беспокоюсь, что смотрю на эту пролежневую рану глазами надежды. Мы не можем позволить себе, чтобы я неправильно истолковал знаки ”.
  
  “Нет”, - сказал Зак. “Мы не можем. Когда медсестра начинает?”
  
  “Надеюсь, сегодня”. Я погладила его по щеке. “Я думала, ты будешь сопротивляться изо всех сил из-за этого”.
  
  “Нет. Когда вы забрались ко мне в постель этим утром, вы сказали, что я любовь всей вашей жизни, и вы не хотели, чтобы я уходил. Это касается обоих способов, мисс Шрив”.
  
  “Если ты слышал меня, почему ты ничего не сказал?”
  
  “Потому что твои слова лишили меня силы”, - сказал он. “Давай сделаем все, что потребуется”.
  
  Я шла по снегу к студии Тейлор. Когда я постучала, она пригласила меня войти – знак того, что ее работа продвигается хорошо. На ней были рваные джинсы, старая толстовка и пара забрызганных краской толстых шерстяных носков. Ее лицо сияло от радости – знак того, что она преодолела стену, отделяющую ее от искусства, которое она хотела создавать.
  
  Она протянула руку. “Подойди, посмотри”, - сказала она и отступила в сторону, чтобы я мог увидеть ее холст. Это был автопортрет ее творчества. Она стояла под углом к своему мольберту. Когда она критически рассматривала незавершенную работу, ее голова была наклонена набок, а выражение лица было восхищенным. Она не улыбалась, но в ее чертах было спокойствие, которое говорило о том, что она довольна тем, что видит. Все в портрете, от изгиба ее тела до того, как она держала кисть, напоминало мне о Салли, но меня тронул не только сюжет; каким-то образом, который я не мог выразить словами, я знал, что эта работа представляет собой скачок в развитии Тейлор как художника. Некоторое время я молча смотрела на это.
  
  Глаза Тейлор изучали мое лицо. “Ну?”
  
  “Это лучшая работа, которую ты сделал”.
  
  “Почему ты ничего не сказала?” Ее голос звучал неуверенно. Картина на холсте была смелой и уверенной, творение зрелого художника, но Тейлор все еще было четырнадцать лет, и она нуждалась в моем одобрении.
  
  Я обнял ее за плечи. “Я был просто ошеломлен тем, как далеко ты продвинулась в своей работе. И все на картине напоминает мне о твоей матери – волосы, конечно, другие, но выражение твоего лица, даже то, как ты держишь свое тело, то же самое. У нее была определенная позиция, когда она оценивала свою работу. Вы никак не могли этого знать.” Я указал на холст. “Но вот оно”.
  
  Тело Тейлор напряглось, и когда она заговорила, ее голос был тихим и яростным. “Джо, я не моя мать”.
  
  “Тебе всегда нравилось говорить о ней. Однажды ты сказал мне, что это способ не потерять ее”.
  
  Тейлор повернулась и вернулась к своему холсту. Тишина в студии повисла между нами, тяжелая, как запах краски в воздухе. Когда, наконец, она заговорила, Тейлор не смотрела на меня. “Вы не знаете, на что это похоже. Когда я гуглю "Моя мама", в каждой статье и блоге рассказывается о том, какой ослепительной и смелой она была как художница и как она не боялась жить полноценной жизнью. Не важно, насколько я хорош, люди будут сравнивать меня с ней, а я просто скучный ребенок. Деклан говорит, что, может быть, мне стоит сменить фамилию на Шрив, тогда все просто скажут, что для дочери адвоката я довольно хороший визуальный художник ”.
  
  “Деклан - хороший друг”.
  
  Тейлор окунула кисть в банку с краской и уставилась на свой холст. “Он нечто большее”, - сказала она.
  
  “Каким образом?” Я пыталась казаться спокойной и объективной. У меня не получилось.
  
  Тейлор отвернулась от своего холста с такой яростью, что краска с ее кисти отлетела и забрызгала мне руку. “Я собиралась сказать, что он единственный человек, который понимает, через что я прохожу. Это не всегда связано с сексом, Джо. Я не такая шлюха, как моя мать ”.
  
  “Тейлор, твоя мать не была шлюхой. Она была сложным человеческим существом, которое только начинало осознавать свою ценность, когда она умерла”.
  
  Я произнес надгробную речь на похоронах Салли. Часовня была полна, но я был единственным из присутствующих, чьи отношения с Салли выходили за рамки романтических или профессиональных. Хвалебная речь, которую я написал, была тщательно продумана, чтобы сказать все правильные вещи, не признавая ужасных истин, лежащих в основе жизни Салли. Десять лет спустя, когда я стоял, наблюдая за дрожащим телом ее дочери, я понял, что наконец-то нашел слова, которые должен был произнести в тот серый февральский день. Жизнь Салли не была полной. В этом и заключалась трагедия. Она только начала осознавать свою ценность, когда ее жизнь закончилась.
  
  Я подошел к картине Тейлора и внимательно на нее посмотрел. “Ты только начал. Тебе не нужно ни с кем сравнивать себя. Ты настолько хорош”. Когда я обнял свою дочь, краска, которая попала с ее кисти мне на руку, капнула на ее рубашку. “Прости”, - сказал я. “Я испортил твою рубашку”.
  
  Рубашка уже была вся в краске. “Все в порядке”, - сказала она. “У меня есть десять других рубашек, точно таких же, как эта”.
  
  Мы оба рассмеялись, а затем отошли, чтобы получше рассмотреть автопортрет. В линиях чувствовалась жестокость, а цвета наводили на мысль о турбулентности в отношениях между художником и медиумом. “Ты пока не там, где хотела бы быть, не так ли?” - Спросила я.
  
  Она тяжело вздохнула. “Нет. Даже близко нет”.
  
  “Но ближе”, - сказал я. “Тейлор, это действительно самая сильная работа, которую ты когда-либо делала. И у тебя есть то, чего никогда не было у твоей матери. Время. У тебя есть время, чтобы добраться туда, куда тебе нужно. Узнай, кто ты, и у меня такое чувство, что остальное придет ”.
  
  
  ГЛАВА 12
  
  
  Было около одиннадцати, когда я припарковался на месте, отведенном для жильцов и гостей кондоминиума на Скарт-стрит. "Мерседес" Луизы Хантер уже был там, и когда я вышел из лифта, я слышал, как она репетирует. Я наслаждалась моментом, позволяя Баху омыть меня и наблюдая за зеркальным отражением мерцающих белых огоньков, обвившихся вокруг фикуса у окна в коридоре. Утро было трудным. Несмотря на то, что я рассказала Заку о своем смелом плане нападения, я знала, что я больше рычащая, чем тигрица. Когда я подошла к двери, на которой висел венок-близнец моего, я вспомнила замечание Зака о том, что французское слово "гранат" означает "гранат". Я нажала на звонок, задаваясь вопросом, как граната, которую я собиралась бросить, изменит жизни людей, ожидающих меня внутри.
  
  Майра была красиво одета в серый свитер и юбку, серые колготки и балетки-накидки, которые гармонировали с цветом ее шелкового шарфа с рисунком цвета фуксии. Она наклонила голову при звуках музыки.
  
  “Это, должно быть, приятно слушать”, - сказал я.
  
  “Это когда пианист трезв”, - сказала Майра. “К сожалению, в последнее время это становится все более редким”.
  
  Я прислушался на мгновение. “Похоже, сейчас она в прекрасной форме”.
  
  Майра подняла бровь. “Вы слышали, как Анджела Хьюитт играет Баха?”
  
  Выпал пенни. “Мы слушаем запись”, - сказал я.
  
  “Да. Грустно, не правда ли? Мы с Луизой Хантер мало разговаривали, но когда мы переехали, она сказала мне, что использовала запись Хьюитта, чтобы вдохновить ее; теперь, похоже, она использует ее, чтобы наказать себя ”.
  
  “Луиза рассказала тебе об этом?”
  
  “Ей не нужно было. Последовательность говорит сама за себя. Вначале, когда Луиза работала над тем, что казалось достижимой целью, она слушала Хьюитта, а затем играла Баха. С каждым днем ее выступление становилось сильнее; внезапно она, казалось, просто сбилась с пути. Ее игра стала неаккуратной и неточной. Она колотила по пианино. В конце концов, она останавливалась и ставила запись ”.
  
  “И ты думаешь, она наказывает себя, слушая, как следует играть Баха?”
  
  “Я верю. Вот почему я никогда не жалуюсь, когда она все портит”, - сказала Майра. “Кто знает, какое бремя несет другой человек?”
  
  Цитируя Зака, слова Майры “лишили меня дара речи”, но я последовал за ней в квартиру. Пути назад не было. Нужно было задать трудные вопросы, и я был расположен задать их.
  
  Я собралась с духом, но тут же получила отсрочку. После того, как Майра забрала мои вещи, она коснулась моей руки. “Могу я попросить об одолжении? У меня есть подарок, который я обязательно должна получить по почте. Обычно Тео ходит со мной, но у него сегодня плохой день. Я не люблю оставлять его одного. Он становится растерянным и злым, и я боюсь, что он может навредить себе или натворить какую-нибудь глупость. Если я устрою вас двоих, ты не против остаться с ним наедине минут на двадцать?”
  
  “Не торопись”, - сказал я. “У нас все будет хорошо”.
  
  Как и в прошлый раз, Майра поставила поднос с чаем на стол. Она наполнила наши чашки, извинилась и ускользнула. Как только дверь за ней закрылась, Тео улыбнулся, достал матрешку из кармана и начал игру, в которую играл в тот день, когда нашел их в моей сумочке. Он взвесил куклу-мать на ладони, сказал “У меня есть секрет” легким женским голосом, затем открыл куклу и достал идентичную, но меньшую куклу внутри нее. Он повторил последовательность, произнося слова “У меня есть секрет” все более высоким голосом, пока не дошел до последней куклы, пупсика, которую нельзя было открыть. “Я и есть секрет”, - сказал он тонким, писклявым детским голоском.
  
  С большой осторожностью Тео разложил матрешек на столе перед собой, расставив их по размеру; затем он вытянул тонкий указательный палец и, улыбаясь, погладил блестящую раскрашенную головку каждой куклы по очереди. Он взял самую маленькую куклу, покачал ее на ладони, а затем поднял глаза, чтобы посмотреть на меня. “Это ребенок”, - сказал он. Его брови нахмурились, и он посмотрел на меня с подозрением. “У тебя ребенок”, - сказал он.
  
  “Нет”, - сказал я. “Но в тот день, когда ты был у меня дома, в моем доме был ребенок. Ты принес мне посылку. Помнишь? Потом ты пел ребенку”.
  
  Его глаза встретились с моими. Они казались непроницаемыми, но внезапно прояснились. “Это был твой ребенок?”
  
  “Нет”. Я коснулась его руки. “Тео, это был твой ребенок. Твой внук. Это то, что я пришла сказать тебе сегодня”.
  
  Он посмотрел на деревянную куклу в своей руке. “Это ребенок”, - сказал он. Его палец двигался взад и вперед по матрешкам. Одна из них - его мама ”, - сказал он. “Но которая из них?”
  
  Я взяла его руку в свою и переместила ее обратно к кукле, внутри которой была куколка. “Это мама”, - сказала я. Затем я переместила палец на большую куклу рядом с ней. “Это бабушка. Думай об этом как о Делии – Делии Марголис. Она работала у тебя клерком много лет назад. Ты помнишь Делию?”
  
  Карие глаза Тео были озадачены. Он перевел палец обратно на куклу поменьше, куклу, в которой был ребенок. “Это мама”.
  
  “У меня есть фотография дочери Делии”, - сказал я. “Хочешь посмотреть?”
  
  Я взяла рождественскую открытку, которую Элвин подарил мне, и протянула ее Тео. Я начала узнавать Эбби, но он, казалось, узнал ее. “Это моя девочка”, - сказал он, и в его голосе был восторг.
  
  Я не понял, но воспользовался моментом. “Правильно”, - сказал я. “Это твоя дочь”.
  
  Он схватил фотографию и сердито посмотрел на меня. “Не моя дочь. Моя девочка. Моя умная девочка”. Он снова перевел взгляд на фотографию.
  
  “Она очень похожа на свою мать”, - сказал я. “Легко ошибиться. Но это дочь Делии. Дочь, которую вы с Делией родили вместе”.
  
  Он сердито посмотрел на меня. “Нет”, - сказал он. Он резко встал и начал расхаживать по комнате, все еще держа карточку в руке. Наконец, он остановился у стойки с журналами. Он достал журнал, просунул карточку между страницами и вернул ее на место на полке. Он тяжело вздохнул, как человек, выполнивший сложную и обременительную задачу; затем его глаза загорелись при виде матрешек, и он поспешил снова вложить их друг в друга. Когда, наконец, все они оказались в безопасности внутри материнской куклы, он сунул куклу в карман и удовлетворенно похлопал по ней. “Моя девочка”, - сказал он. “Моя умная девочка”.
  
  Когда Майра вернулась, мы с Тео допили чай и сидели молча. Он не поднял глаз, когда его жена вошла в квартиру. Майра сняла пальто и шарф, затем подошла и протянула Тео бумажный пакет из кофейни. Он разорвал его с мальчишеским нетерпением.
  
  “Бискотти”, - сказала Майра. “Тео без ума от них. По-моему, они на вкус как картонные, но когда мы выходим на прогулку, его ноги всегда приводят нас в магазин, где они продаются ”. Ее муж жадно макал бисквит в чай, и Майра улыбнулась. “Я стараюсь потакать ему в его маленьких удовольствиях”.
  
  “Ему повезло, что у него есть ты”, - сказала я.
  
  Рот Майры изогнулся в полуулыбке. “Мудрость приходит от потери”, - сказала она. “Нужно быть мудрым мужчиной, чтобы понять, что, когда он потерял все остальное, его жены, возможно, будет достаточно”.
  
  Я встал. “Майра, могу я поговорить с тобой минутку? наедине?”
  
  Майра кивком выразила свое понимание и проводила меня до двери своего кабинета. Мы обе посмотрели на Тео. Его внимание было приковано к закуске, но мы говорили тихо. “Я так понимаю, это не связано с проектом”, - сказала Майра.
  
  “Нет”, - сказал я.
  
  Мы вошли внутрь и закрыли за собой дверь. Я набрала в грудь воздуха и нырнула внутрь. “Тео знает, что Делия Уэйнберг родила его ребенка”, - сказала я.
  
  В лице Майры было что-то плоское и циничное. “Мой муж знает, что был ребенок”, - сказала она. “Никто не знает наверняка, его ли это. Сомневаюсь, что Делия Марголис знает себя ”.
  
  Я встретилась взглядом с Майрой. “Делия знает, что Тео был отцом ее ребенка, Майры. Это факт. Вот еще один. Три недели назад, когда их дочь Эбби Майклз написала ей с просьбой предоставить генетическую информацию, Делия назвала ей имя Тео. Я думаю, можно с уверенностью предположить, что Эбби Майклз общалась с Тео. К тому времени ты разбирался с корреспонденцией Тео. Ты ответил на ее письмо?”
  
  “Я проигнорировал это”.
  
  “Но Делия получила записку, в которой говорилось, что дело улажено, и записка была подписана инициалами Тео”.
  
  Взгляд Майры был холоден. “Это казалось самым простым способом справиться с чем-то, что больше не имело значения. Как и многое в жизни Тео, мисс Майклз была частью прошлого. В любом случае, я понимаю, что она мертва, так что это действительно конец ”.
  
  Я старался, чтобы мой голос звучал ровно. “Ее ребенок жив. Он имеет право знать свою генетическую историю”.
  
  Голос Майры был как нож. “Джоанна, я не собираюсь обсуждать это – не сейчас. Никогда”. Она вышла из кабинета и подождала у входной двери, пока я надену пальто. Она стояла надо мной, пока я натягивал ботинки. Даже после того, как я нажал кнопку лифта, Майра настороженно наблюдала за мной с порога своей квартиры. Очевидно, она хотела убедиться, что я пройду через двери лифта и исчезну из ее жизни, но судьба была не на стороне Майры.
  
  Когда лифт открылся, из него вышел Ноа Уэйнберг, который держал Джейкоба в своем автомобильном кресле.
  
  Если он и заметил Майру, зависшую рядом, Ноа проигнорировал ее. Он направился прямо ко мне. “Джо, ты не представляешь, как я рад, что ты здесь”, - сказал он. “Когда я увидел твой "Вольво", припаркованный на заднем дворе, я стал верующим”.
  
  Мое сердце бешено колотилось. “Это Зак?” Спросила я.
  
  “Нет, с Заком все в порядке. Я разговаривал с ним двадцать минут назад”.
  
  “И с ним все в порядке?”
  
  “Звучало неплохо. Появилась новая медсестра, которую вы наняли”.
  
  “Она нравится Заку?”
  
  “Наверное. Они оба фанаты "Колтс". В любом случае, прости, что напугал тебя. Я здесь, потому что позвонил Деклан Хантер. Луиза не пришла домой прошлой ночью, и она не отвечает на звонки по мобильному. Я сказала ему, что она, возможно, провела ночь в своей студии. Иногда, когда она репетирует, она не слышит телефон ”.
  
  “Ну, Луиза в своей студии. По крайней мере, она была там. Я пришел сюда примерно полчаса назад, и она проигрывала запись”.
  
  Ной вздохнул. “Ну, это уже что-то. Трудно искать иголку в стоге сена, когда у тебя есть шестимесячный закадычный друг”. Он наклонился, чтобы потереться носом о Джейкоба, а затем поднял глаза на меня. “У меня есть ключ от студии Луизы, но если она выпила, я не смогу справиться и с ней, и с Джейкобом. Не могли бы вы позаботиться о нем минутку, пока я посмотрю, что происходит?”
  
  Ной поставил автокресло на пол. Я отстегнула Джейкоба, сняла с него зимний костюм и взяла его на руки. “Мой счастливый день”, - сказала я.
  
  Когда Джейкоб увидел незнакомое лицо, он взвыл. Я отмахнулась от Ноя. “С ним все будет в порядке. Иди и делай то, что должен. Я подожду здесь”.
  
  Я повернулась так, чтобы Джейкоб не мог видеть, как Ной открывает дверь в студию Луизы, но Джейкоба было не обмануть, и его крики стали еще громче.
  
  Я оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что Ною удалось проникнуть в студию Луизы, прежде чем я повела Джейкоба посмотреть на огни на фикусе. Я была в безопасности, или почти. Майра как раз закрывала дверь в их квартиру, когда Тео пронесся мимо своей жены и потянулся, чтобы забрать Джейкоба из моих рук. Голос Майры был повелительным. “Нет”, - сказала она. Она схватила Тео за свитер, но его потребность успокоить ребенка была сильной.
  
  “Все в порядке”, - сказал я. “Тео, почему бы тебе не сесть на тот стул у твоей двери, и я передам тебе Джейкоба”.
  
  Темные глаза Тео с тревогой перебегали с ребенка на его жену. “Ты можешь спеть Джейкобу”, - сказала я. “Так, как ты пела у меня дома. Ему понравился твой голос, помнишь?” Я направилась к креслу. “Спой Джейкобу еще раз, Тео”.
  
  Майра свирепо смотрела на меня, но я проигнорировала ее. Тео сел и протянул руки, и я вложила в них ребенка. Колыбельная, которую пел Тео, была той же самой, которую он пел у нас дома. Его голос был нежным, и ребенок вскоре перестал плакать. Майра расположилась по одну сторону стула, а я осталась по другую. Когда Ной вышел из студии и осмотрел триптих, он бросил на меня вопросительный взгляд. “Тео нам помогает”, - сказала я.
  
  “Спасибо тебе, Тео”, - сказал Ной. Не обращая внимания ни на что, кроме Джейкоба, Тео не отреагировал на комментарий.
  
  Взгляд Ноя вернулся ко мне. “Луиза в довольно грубой форме. Я собираюсь отвезти ее домой”. Он достал свои ключи. “Мы можем поменяться машинами?" Вам понадобится основа для детского сиденья в нашей машине.”
  
  Я взяла ключи Ноя, выудила свои из сумки и протянула их ему.
  
  “Я ненадолго”, - сказал он. “Просто отведи Джейкоба домой, а я заберу его после того, как устрою Луизу”.
  
  “У Зака грипп”, - сказала я. “Возможно, было бы разумнее, если бы я отвезла его в UpSlideDown. Ты можешь забрать его оттуда, когда будешь готова”.
  
  “Хорошо. Хорошо”, - сказал Ной. “Почему бы тебе не уйти прямо сейчас? Я помогу Луизе надеть пальто и ботинки. Она была бы унижена, если бы вы снова увидели ее пьяной ”. Ной вернулся в студию, а я наклонилась, чтобы забрать Джейкоба из рук Тео. “Этому маленькому парню сейчас нужно идти домой”, - сказала я.
  
  Глаза Тео нашли Майру. “Нет”, - сказал он. Его взгляд был умоляющим; он искал поддержки, но ее не последовало.
  
  Мира взяла его за руку. “Пора идти в дом”, - твердо сказала она. Затем ее голос перешел на заискивающий тон родителей, имеющих дело с упрямыми детьми. “У нас есть бискотти, и я приготовлю тебе тот кофе, который ты любишь”.
  
  “Ты всегда так говоришь, а потом ты...” Он опустил голову. У него не нашлось слов, чтобы возразить. Он покорно передал Джейкоба мне. “Не позволяй ей...” Предложение осталось незаконченным. Я не знал, кого ‘ее’ означало Майру или меня.
  
  Я взяла ребенка. “Ты увидишь его снова, я обещаю”.
  
  Тео отпустил Джейкоба, и Майра взяла Тео за руку и повела его внутрь. Через закрытую дверь я могла слышать рыдания Тео. От осознания того, что я была источником его боли, у меня заныло сердце. Мне очень хотелось уйти, но я обнаружила, что не могу сделать ни шагу, пока не прекратятся крики. Когда, наконец, в коридоре стало тихо, я усадила Джейкоба в его автомобильное кресло и нажала кнопку вызова лифта. Я все еще ждала его прибытия, когда Майра Брокоу вышла из своей квартиры. Единственный раз с тех пор, как я встретил ее, она была растрепана. Она потеряла один из серебряных гребней с бирюзовыми вставками , которыми она придерживала свои густые волосы, и ее лицо покрылось пятнами от гнева. “Делии Марголис не нужно думать, что она была единственной”, - прошипела Майра. “Она была просто первой из многих. Моего мужа всегда привлекал один и тот же типаж: умный, бледный и семитский ”.
  
  Она хлопнула дверью. Прибыл лифт, и я вошла, держа под руку переноску Джейкоба. Я посмотрела на него сверху вниз. “Конечно, у Майры был стресс”, - сказала я. “Но это все равно было действительно дерьмово говорить”. Джейкоб задумчиво посмотрел на меня.
  
  Как только я усадила Джейкоба в его автомобильное кресло, я позвонила Заку. “Как дела?”
  
  “Довольно неплохо”, - сказал он. “Я принял ванну и побрился, и простыни чистые, так что я готов к действию”.
  
  “Неужели?”
  
  “Нет, - сказал он, - Но Ким – кстати, это Ким с буквой y – уверяет меня, что пролежень выглядит немного лучше”.
  
  “Слава Богу”, - сказал я.
  
  “Согласен, так когда ты возвращаешься домой? Я скучаю по тебе”.
  
  “Еще одна остановка”, - сказал я. “Я объясню, когда доберусь туда. Это была странная пара часов, но пока ты в порядке ... ”
  
  “Делай то, что ты должен делать. Дэррил Колби придет к нам в три. Если день понемногу приближается к причудливому, Дэррил доведет это до крайности ”.
  
  “Я буду там задолго до этого”, - сказал я.
  
  Пока я ехал в UpSlideDown, я продолжал повторять обнадеживающие слова моего учителя йоги. “Все будет хорошо”, - сказал я. “Все будет хорошо”.
  
  Спуск вверх был даже оживленнее, чем обычно. Волонтеры упаковывали подарки, которые были собраны для праздничного шествия в развлекательном центре Core, и некоторым юным гостям не хотелось видеть, как подарки, которые с таким обещанием были установлены под елкой, внезапно исчезают. Были слезы и заверения, и когда Микаэла проходила мимо нас с Джейкобом, ее руки были полны подарков, она пробормотала: “В следующем году напомни мне передать подарки под покровом темноты”.
  
  “Сойдет”, - сказал я. “Я также напомню тебе, что Клэр Бут Люс сказала: ‘Ни одно доброе дело не остается безнаказанным”.
  
  Миека громко выдохнула. “Ты можешь положить это на мою могилу”.
  
  “Люди пожертвовали достаточно подарков?”
  
  “Мы узнаем позже. Организаторы Core Recreation собираются позвонить, если какая-то возрастная группа не будет присутствовать. Мой план состоит в том, чтобы выбить у Зака чек на крупную сумму, чтобы заполнить дыры, и мы с тобой сможем быстро сделать кое-какие покупки. Звучит нормально?”
  
  “Конечно. Зак - щедрый парень”.
  
  “Как поживает этот его грипп?”
  
  “Мы пригласили медсестру, работающую неполный рабочий день, чтобы помочь”.
  
  Лицо Микы омрачилось. “Заку не становится хуже, не так ли?”
  
  “Нет. Медсестра приходит всего на пару часов в день. Мне просто нужно было небольшое подкрепление”.
  
  Моя дочь прищурила глаза. “Ты выглядишь немного измученной”.
  
  “Я забыла накраситься”.
  
  “У меня в гардеробе есть запас на случай непредвиденных обстоятельств. Позволь мне разгрузить эти свертки; тогда Джейкоб сможет развлечь меня, пока ты даешь L'Oréal шанс сотворить свое волшебство”.
  
  Микаэла и Джейкоб играли в прятки, когда я вернулся из раздевалки. Микаэла одобрительно кивнула мне. “Намного лучше”, - сказала она. “Почему бы тебе не налить себе чашечку кофе и не насладиться моментом”.
  
  Логика подсказывала бы, что Надин Перро нанесла визит в UpSlideDown, как только приехала в Реджайну. Я дал ей рабочий и домашний адреса Мики и сказал ей, что за несколько дней до своей смерти Эбби проводила часть каждого дня в UpSlideDown. Тем не менее, тем снежным днем, когда Надин вошла в дверь, я был застигнут врасплох.
  
  Ее светлые волосы были убраны под черный клош, а черный шарф был завязан с небрежностью, которая, кажется, присуща француженкам по праву рождения. В своем сером шерстяном пальто в горошек, серых брюках в обтяжку и кожаных сапогах до колен Надин была воплощением элегантности, но элегантность не спасает, когда температура колеблется на отметке тридцать градусов ниже нуля. Осматриваясь по сторонам, она обхватила себя руками. Очевидно, она продрогла до костей, но, несмотря на соблазнительное тепло комнаты, когда она заметила меня, она повернулась, как будто собиралась уходить.
  
  Я встала. “Надин, останься. Джейкоб здесь”.
  
  Ее глаза искали младенца, и когда она увидела его на руках у Микы, она прошла мимо яркой рождественской елки и играющих детей и направилась прямо к нему.
  
  Через три недели Надин была в нескольких дюймах от ребенка, которого любила; и все же ее первые слова были обращены ко мне. “Спасибо, что не сердишься”, - сказала она. “Я пожалел о своей грубости, как только прервал связь в аэропорту. Теперь я сожалею вдвойне”.
  
  Я указал на пустой стул за нашим столом. “Это ужасная ситуация”, - сказал я. “Вы с Делией уже несколько дней переживаете худшие часы в своей жизни. Такого рода напряжение сказывается ”.
  
  Надин посмотрела на Джейкоба, ее лицо наполнилось тоской. Глаза Мики встретились с моими. Я кивнул, и Мика передала ребенка Надин. Джейкоб протянул к ней руки и улыбнулся.
  
  “Он любит сидеть, не так ли, Джейкоб?” Спросила Миека.
  
  При звуке своего имени малыш повернулся к Мике.
  
  Надин изменила его положение, чтобы он мог сидеть у нее на коленях, а она могла смотреть ему в лицо. “Ты взрослеешь”, - сказала она, и ее голос был низким и нежным.
  
  “Три недели - это долгий срок в жизни ребенка”.
  
  Улыбка Надин была кривой. “В моей жизни тоже был долгий период”.
  
  Джейкоб внимательно наблюдал за ней. “Я ничего не знаю о развитии ребенка, ” сказала Надин, “ но Джейкоб кажется очень продвинутым. Я думаю, что все матери ... ” Она поправилась. “Я думаю, все верят, что их ребенок особенный”.
  
  Мика выложила на стол три ярких резиновых кубика, похожих на жуков. Джейкоб протянул руку и несколько раз попытался положить один из кубиков на другой. “Джейкоб действительно продвинутый”, - сказала моя дочь. “Не многие дети его возраста даже пытаются это сделать”.
  
  “Эбби хотела умного ребенка”, - сказала Надин. “Ее критерии при выборе отца для своего ребенка были строгими, и высокий интеллект был первым в списке”.
  
  “Ты знаешь отца?” Спросила Миека. Вопрос возник из разговора так естественно, что Надин, казалось, не сочла его навязчивым.
  
  Она покачала головой. “Нет. Эбби чувствовала, что было бы трудно, если бы я знала, кто он такой. Она была права. Было бы невероятно больно думать о ее близости с кем-то, кого я знала. Конечно, хотя я никогда не знала, кем был этот человек, я часами представляла, каким он был. Я всегда думала, что это был кто-то, кто уже зарекомендовал себя в мире. Эбби не рискнула бы заводить отношения с мужчиной, если бы не была настолько уверена, насколько это вообще возможно, что родит ребенка, которого хотела ”.
  
  После этого мы все замолчали. Джейкоб играл со своими тремя яркими кубиками с жуками, складывая их, переворачивая и складывая снова.
  
  “Почему бы мне не принести нам графин кофе”, - наконец сказала Миека.
  
  “Мне ничего, спасибо”, - сказала Надин. “Меня устраивает просто наблюдать за Джейкобом”.
  
  Я коснулся ее руки. “Надин, в любой момент Ноа Уэйнберг может встретиться со мной здесь, чтобы забрать Джейкоба, так что если ты не хочешь его видеть ... ”
  
  “Я ценю предупреждение”, - сказала она. “Но я останусь. Может быть, нам дали второй шанс”.
  
  Ной появился почти сразу. Я представила его Надин. Когда Джейкоб увидел знакомую улыбку Ноя, он протянул руки и сказал: “Па”.
  
  “Он умный мальчик”, - сказала Надин.
  
  “Ты бы видела его, когда он в движении”. Ной посмотрел на Надин. “Если у тебя есть несколько минут, мы могли бы опустить Джейкоба и позволить ему показать тебе свои вещи”.
  
  “У меня есть все время в мире”, - сказала Надин.
  
  Ной сбросил пальто, взял один из ковриков, которые Мика держала для детей, учащихся ползать, и развернул его на полу. Надин опустила Джейкоба на землю и положила кубики с жуками на дальний конец коврика. Когда Джейкоб вонзил пальцы рук и ног в коврик, чтобы протиснуться к куче, Надин от восторга захлопала в ладоши.
  
  Миека проводила меня до двери. “Один балл за второй шанс”, - сказала она.
  
  Когда я вернулся домой, на нашей подъездной дорожке стоял блестящий черный "Линкольн". Я вошел в парадную дверь, и меня встретил воздух, насыщенный ароматом мускуса. Похоже, Дэррил Колби приехал пораньше. Когда я снимал ботинки и здоровался с Вилли, мужчина, который, как я понял, был Дэррилом Колби, шел по коридору мне навстречу.
  
  Он был высоким, крепко сложенным и сильно загорелым; его волосы, черные, как вороново крыло, были недавно подстрижены. Когда он подошел ближе, стало ясно, что Дэррил Колби использовал лосьон после бритья в качестве оружия. Он хмурился, и я его не винил. Пантера был позади него, его нос застрял между ног мужчины, подталкивая его к двери. Пантера редко отходил от Зака, так что ситуация, должно быть, была серьезной.
  
  “Оставь это”, - сказал я. Пантера остановился, убрал морду и вприпрыжку побежал обратно по коридору в нашу комнату.
  
  “Пантера защищает”, - сказал я.
  
  “Он угроза”, - сказал Дэррил Колби, вытирая слюни со своих брюк. “Он испортил этот костюм”.
  
  “Когда вы отдадите это в химчистку, пожалуйста, пришлите нам счет”, - сказал я. “Мне проводить вас до двери или вы сами найдете дорогу?”
  
  “Я могу найти свой путь”, - сказал он. Он сунул ноги в резиновые сапоги, лежащие на коврике в холле, и выбежал.
  
  Я спустился в нашу комнату. Зак был одет и сидел в своем инвалидном кресле. “Я так понимаю, ваша встреча прошла не очень хорошо”, - сказал я.
  
  Зак пожал плечами. “Могло быть и хуже. Дэррил мог бы пнуть меня под зад”.
  
  “На самом деле, Пантера, возможно, нанесла некоторый ущерб затылкам Дэррила”, - сказал я. “Ваша собака довольно сильно ткнула мордой в интимные места мистера Колби. Pantera никогда раньше этого не делала. Что случилось?”
  
  Улыбка Зака была невинной. “Питер сказал мне, что в ту ночь, когда Ной привел Джейкоба, он научил Pantera подчиняться команде ‘тужься’. Поэтому, когда Дэррил перешел черту, я отдал команду ”.
  
  Я засмеялся. “Тебе лучше посмотреть на это”, - сказал я. “Дэррил Колби производит на меня впечатление человека, склонного к тяжбам”.
  
  “Мой любимый вид”, - сказал Зак. “А теперь, не могли бы вы помочь мне вернуться в постель? Стратегически для меня было важно разобраться с Дэррилом из вертикального положения, но я устал ”.
  
  Зак передвинул свой стул, чтобы перенести свое тело со стула на кровать. Я не стала комментировать, когда это движение вызвало у него стон. Я помогла ему принять лежачее положение, расстегнула молнию на его брюках и сняла их. “Значит, встреча прошла не очень хорошо?”
  
  “Не, просто обычное дерьмо. Дэррил собрал несколько человек, которые готовы поклясться, что Делия, мягко говоря, отсутствующая мать. Я был готов к этому. Я также была готова к его мрачным намекам на жестокое прошлое Ноя. Но Дэррил всегда удивляет меня ”.
  
  Зак указал на несколько глянцевых черно-белых фотографий на прикроватной тумбочке. “Посмотри на новые дополнения к семейному фотоальбому Вайнбергов”.
  
  Я пролистала фотографии. На всех из них Ной держал Луизу Хантер на руках. Они оба смеялись. Волосы Луизы были взъерошены; ее платье без бретелек съехало набок, обнажив сосок, а рука Ноя обхватывала ее маленькую грудь.
  
  Я изучила фотографию. “Кто сказал, что фотографии никогда не лгут? Это выглядит плохо, но если бы рядом был фотограф в ту ночь, когда я укладывала Луизу спать, он мог бы сделать такие же провокационные снимки нас”.
  
  “Ты это знаешь, и я это знаю, но судья суда по семейным делам не стал бы этого делать, и Дэррил уверяет меня, что там, откуда они взялись, их гораздо больше. Его следователи также раскопали бдительных соседей, которые подтвердят, что Ноа не один раз ночевал у Луизы ”.
  
  “Это отвратительно”, - сказала я. “Не факт, что Ной остался с Луизой, просто акт доброты может быть намеренно искажен”.
  
  “Мы тоже этим занимаемся”, - сказал Зак. “Когда Надин и Эбби отдалились друг от друга, Надин взяла группу студентов во Францию. Ходили слухи, что у нее завязался роман с одной из девушек ”.
  
  Я помогла Заку надеть пижамные штаны. “Подобные слухи ходят всегда”.
  
  “Эти слухи были достаточно серьезными, чтобы потребовать расследования”.
  
  “И...?”
  
  “И ничего не было доказано”.
  
  “У Надин все еще есть ее работа”, - сказал я. “Она преподает в прекрасной школе, и они выпустили много юристов. Надин не стала бы преподавать, если бы были какие-то вопросы”.
  
  “Ты говоришь как Дэррил Колби”.
  
  “Я говорю как разумный человек”.
  
  “Что ж, это делает тебя редкостью в данной ситуации”.
  
  “На самом деле, это не так”, - сказала я. “Перед тем, как я вернулась домой, я была в UpSlideDown с Джейкобом. Ной попросил меня позаботиться о ребенке, потому что Деклану нужна была его помощь с Луизой. В общем, пока я был в UpSlideDown, приехала Надин Перро. Должно быть, она приехала прямо из аэропорта. Она держала Джейкоба, и они с Микой разговаривали. Когда появился Ной, он спросил Надин, не хочет ли она остаться и немного поиграть с Джейкобом.”
  
  “Отрадно знать, что в мире есть хоть какая-то порядочность”, - сказал Зак. “Время от времени Дэррилы Колби и Зак Шривз вытесняют хороших парней”.
  
  “Ты хороший парень”, - сказал я. “Я больше не так уверен в себе”.
  
  Мой муж раскрыл объятия, и я наклонилась к нему. “Тебя сегодня немного поколотили?” он спросил.
  
  “Я так и сделала. Мой визит к Броко был катастрофой. Когда я уходила, Тео рыдал, а Майра была в ярости. С другой стороны, моя ошибка привела к одной интересной информации. Майра сказала мне, что у Тео было много женщин, и все его женщины были того же типа, что и Делия: ‘умные, бледные и семитские’. Это прямая цитата ”.
  
  Зак покачал головой. “Когда слышишь что-то подобное, это действительно заставляет задуматься о старом вопросе о курице и яйце”.
  
  “Ты имеешь в виду, что появилось раньше?”
  
  “Верно. Тео забавлялся, потому что Майра была частью работы, или Майра стала частью работы, потому что Тео забавлялся?”
  
  
  ГЛАВА 13
  
  
  Телефонный звонок в полночь редко приносит хорошие новости, но с тех пор, как я вышла замуж за Зака, пронзительный телефонный звонок в нашем тихом ото сна доме перестал меня пугать. Клиенты и враги судебных адвокатов, как правило, работают нерегулярно, и поэтому, когда я нащупал телефон вечером после моего визита к Броу, я был скорее смирился, чем встревожен. Голос на другом конце провода был низким, с придыханием и злобным.
  
  “Ты хоть понимаешь, что ты натворил?” - сказал голос. “Послушай”.
  
  Я слишком долго держала телефон у уха, прежде чем начала вешать трубку. Мой абонент, очевидно, протягивал трубку, чтобы уловить шум в комнате. Звук, который я услышал, был первобытным – мужчина оплакивал потерю, масштабы которой я мог только представить. Я сразу понял, что Майра Брокоу была на другом конце провода, и что я каким-то образом ускорил падение Тео Брокоу в пропасть.
  
  Рядом со мной Зак пошевелился и что-то пробормотал. Я выскользнула из кровати и прошла через комнату. “Хорошо”, - сказала я. “Я слушаю, Майра. Что случилось?”
  
  Она выплевывала слова. “Я нашла ту фотографию, которую ты ему дала – фотографию той ‘умной девочки’, как он ее называет. Я нашла ее и заставила его смотреть, как я ее разрываю. В его жизни больше не будет умных девочек, и он это знает. Послушай его ”.
  
  Вопли Тео становились все громче. Удивительно, но я смогла сохранить свой голос ровным. “Майра, Тео нужна помощь. Отвези своего мужа в больницу скорой помощи и госпитализируй его”.
  
  Ее смех был резким. “О, это было бы идеально, не так ли? Вырвать Тео из-под моего контроля и накачать лекарствами. В таких условиях он был бы способен сказать или сделать что угодно. Поверьте мне, я знаю. Это был бы конец господину судье Теодору Брокоу. Это был бы конец интеллектуальной жемчужине Верховного суда Канады ”.
  
  “Майра, если я могу чем-то помочь, я сделаю это”.
  
  “Держись подальше от нашей жизни”, - сказала она.
  
  “Я так и сделаю”, - сказал я. “Спокойной ночи”. Я повесил трубку, отключил звонок на телефоне и забрался обратно в постель.
  
  “Кто это был?” - пробормотал Зак.
  
  “Мы поговорим об этом утром”, - сказала я. Я обняла его и надеялась, что он не почувствует, как колотится мое сердце.
  
  В декабре в Саскачеване солнце встает почти до девяти, но у собак есть свои внутренние часы, и в половине шестого следующего утра Вилли и Пантера уже ходили взад-вперед.
  
  Когда я начала сползать с кровати, Зак схватил меня за запястье. “Так по какому поводу был тот телефонный звонок посреди ночи?”
  
  “Это была Майра Брокоу”, - сказал я. “Я сделал кое-что глупое, и она хотела убедиться, что я осознаю последствия”.
  
  “Оставайся здесь, где тепло, и расскажи мне, что случилось”, - попросил Зак.
  
  Я снова легла и обняла его. “Вчера, когда я была у Брокоу, мне, как тогда казалось, повезло. Майра хотела отправить подарок по почте, поэтому оставила меня наедине с Тео. Как я и планировала, я сказала ему, что у него есть дочь. Он, казалось, не понял, о чем я говорила, поэтому я достала семейную фотографию Майклсов, которую они использовали в качестве поздравительной открытки на прошлое Рождество. Элвин подарила мне свою для Джейкоба. Сходство между Эбби и Делией настолько поразительно, я подумала, что Тео может уловить связь. В любом случае, я показала это ему ”.
  
  Зак присвистнул. “Это был ход с высокими ставками”.
  
  “Это был глупый ход”.
  
  “Отреагировал ли Тео?”
  
  “Он сделал”, - сказал я. “Он думал, что это фотография Делии. Он называл ее ‘своей девушкой’, ‘своей умной девочкой’. Он спрятал фотографию в журнале. Очевидно, Майра нашла это. Когда она позвонила прошлой ночью, она сказала мне, что заставила Тео смотреть, как она разрывает это. Зак, пока я жив, я никогда не забуду страданий этого человека. Это было ужасно, и это была моя вина ”.
  
  “Ты была не той, кто порвал картинку, Джо”.
  
  “Но я был тем, кто отнес это в дом Брокоу”.
  
  “У тебя не было возможности узнать... ”
  
  “По правде говоря, мне было все равно. Я просто хотел, чтобы весь этот бардак закончился. Ты был болен. Мы оба были измотаны, и я был напуган”.
  
  “Это не преступление”, - тихо сказал Зак.
  
  “Может быть, и нет, но то, что я сделал с Тео, было глупо, и теперь есть последствия”.
  
  “Не все последствия могут быть плохими”, - сказал Зак. “Какую профессиональную помощь получает Тео?”
  
  “Насколько я знаю, таких нет. Майра предвосхищает каждое желание Тео. Я думаю, ей нравится роль сиделки. Вчера она сказала мне, что мудрый мужчина понимает, что, когда он потерял все остальное, его жены должно быть достаточно ”.
  
  “Но Майры недостаточно. Проблемы Тео сложны. Я не эксперт, но я полагаю, что существуют лекарства и методы лечения, которые могли бы ему помочь ”.
  
  “То есть ты хочешь сказать, что я могу перестать чувствовать вину из-за того, что Тео пришлось опуститься на самое дно, прежде чем он смог получить необходимую помощь”.
  
  “Примерно так”.
  
  Я поцеловала своего мужа. “Хорошая попытка”, - сказала я. “Но я не покупаюсь”.
  
  Когда я вернулась с пробежки с собаками, Зак разговаривал по телефону. “Готова к хорошим новостям?” он спросил.
  
  Я сняла с себя верхнюю одежду и плюхнулась на кровать.
  
  “Боже, да”.
  
  “Это звонил Ноа. Он зайдет позже. Он хочет, чтобы мы прекратили расследование по делу Надин Перро”.
  
  “Аллилуйя”, - сказал я. “Я так понимаю, сторона Надин ответит взаимностью”.
  
  “Надин уже согласилась. Дэррил Колби обосрется кирпичами, когда увидит, как золотой гусь выскальзывает из его скользких пальцев”.
  
  “Рад видеть, что грипп не лишил тебя умения обращаться со словами”, - сказал я. “И что теперь происходит?”
  
  “Я думаю, это то, что Ной придет обсудить”.
  
  “Делия будет с ним?”
  
  “Он не сказал, но я не могу представить, что это одностороннее решение. В любом случае, Иззи приезжает”.
  
  “Тейлор будет рад это услышать”. Я внимательно посмотрела на него. “Ты уверен, что готов к этому?”
  
  “Да, я чувствую себя лучше”.
  
  “Честно?”
  
  “Абсолютно. Прошлой ночью мне приснился эротический сон. Это должно быть хорошим знаком”.
  
  “Самые лучшие”, - сказал я.
  
  “Ким придет через несколько минут, чтобы принять душ и побриться”.
  
  “Серьезно”, - сказал я. “Так эротический сон был обо мне или Ким?”
  
  Зак ухмыльнулся. “Ты знаешь, какими бывают эротические сны – все как бы плывут вместе”.
  
  Я повернулась, чтобы видеть лицо Зака. “А как вообще выглядит Ким?”
  
  Выражение его лица было уклончивым. “Симпатичный, я полагаю – не такой симпатичный, как ты”.
  
  “Это был правильный ответ”, - сказал я.
  
  Он постучал указательным пальцем по виску. “Вот почему я зарабатываю большие деньги”.
  
  Раздался звонок в дверь. “Это, должно быть, Ким на букву ”у"", - сказала я. “Мне следовало накраситься”.
  
  “Ким на букву "у" не пользуется косметикой”.
  
  Я застонал. “Теперь я действительно ненавижу ее”.
  
  Я открыла дверь рыжеволосой культуристке с короткой стрижкой, румяными щеками и убийственным рукопожатием. “Вы, должно быть, Джоанна”, - сказал он.
  
  “А ты Ким”, - сказал я. “Ты не представляешь, как я рад с тобой познакомиться”.
  
  Я посторонилась, чтобы позволить ему войти. После того, как он снял ботинки и куртку, Ким потер руки. “Это тепло приятно. Я замерзла, когда шла пешком из дома”.
  
  “Где ты живешь?”
  
  “В резиденциях старых медсестер рядом с генералом”.
  
  “Классная берлога”, - сказал я.
  
  “Так и есть”, - согласился он. “Паркетные полы, высокие потолки. Большие комнаты. Район немного схематичный, но у вас не может быть всего. Как Зак сегодня утром?”
  
  “Пытаешься сделать слишком много, но я ничего не говорю”.
  
  “Очень мудро”, - сказала Ким. “Почему бы мне не пойти и не приукрасить его? Даю тебе передышку”.
  
  По пути по коридору я мельком взглянула на себя в зеркало и решила, что мне не помешало бы немного привести себя в порядок. Тейлор уже была в своей студии, поэтому я приняла душ в ее ванной и воспользовалась ее обильным запасом косметических средств. Результатом стало решительное улучшение. Я сварила кофе, попыталась позвонить Тейлор, но ее мобильный не был включен, поэтому мы с собаками пошли по снегу к ее студии. На этот раз, когда я постучала, моя дочь подошла к двери вместо того, чтобы пригласить меня войти. “Проблемы?” Спросил я.
  
  “Нет. Я просто хочу немного поработать над этим, прежде чем ты увидишь это снова”.
  
  “Достаточно справедливо”, - сказал я. “Изобель приедет”.
  
  “Это хорошо. Она может приходить сюда и читать, пока я работаю. Ее заинтересовала книга стихов, которую ты подарил мне на день рождения”.
  
  “Это нормально для Изобель?”
  
  “Да”, - сказала Тейлор. “Нам с ней нравится делать разные вещи вместе”.
  
  “Я недооцениваю тебя”, - сказал я.
  
  Тейлор нахмурилась и повернулась обратно к своему холсту. “Получается ровнее”.
  
  “Что этозначит?”
  
  Она одарила меня улыбкой Салли. “Иногда мы тебя недооцениваем”.
  
  Ким встретила меня у бельевого шкафа в прихожей, когда я вошла. “Я сменила простыни”, - сказал он.
  
  “Наша стиральная машина начинает работать”, - сказала я. “Я только вчера вечером поменяла постельное белье”.
  
  “Я знаю, но у Зака все еще жар, а на чистых простынях так приятно”.
  
  “Они мне тоже нравятся”.
  
  “Зак сказал мне, что вы все еще спите в одной постели, несмотря на кашель, пот и озноб”.
  
  “Это часть сделки, не так ли?” Сказал я.
  
  Ким кивнула. “Мне так сказали. Я лучше проверю, как там Зак. Он хотел побриться”.
  
  “Почему бы мне не пойти и не составить ему компанию с этим”, - сказал я. “Он, должно быть, последний человек в мире, который пользовался опасной бритвой”.
  
  Когда я вошла, Зак был одет в халат и брился, сидя в инвалидном кресле.
  
  Быть парализованным - дорогое удовольствие. Ванная комната Зака была, по тогдашнему выражению, “универсальной”, что означало, что ею мог пользоваться практически каждый, независимо от его физических ограничений. Мы были непреклонны в том, чтобы ванная комната не выглядела как больничная, поэтому все функции, необходимые Заку для самостоятельного функционирования, были включены в инновационный дизайн, который был изящным и красивым.
  
  Я присела на край ванны. “Нужно что-нибудь?” Спросила я.
  
  “Просто с кем-нибудь поговорить”, - сказал он. “Чем ты сегодня занимаешься?”
  
  “Я подумала, что, поскольку Ким и Уэйнберги пробудут здесь пару часов, я могла бы покончить со всеми своими делами. Сегодня днем должно было выпасть больше снега, поэтому я подумал, что мы с тобой могли бы забраться в постель и посмотреть ”Кошмар перед Рождеством" Тима Бертона ".
  
  Зак смыл мыло со своей бритвы. “Я думал, мы живем в кошмаре перед Рождеством”.
  
  “В этой версии есть песни”, - сказал я. “И это забавно”.
  
  “Давай,” сказал Зак. Он положил бритву обратно в футляр и развернул свой стул к двери.
  
  “После того, как вы устроитесь, я собираюсь купить продукты”, - сказала я. “Что-нибудь тебе приглянулось?
  
  “У нас есть еще тот куриный суп?”
  
  “Нет, но я могу сделать несколько. Вообще никаких проблем. И мне нужно заскочить в торговый центр – ненадолго. Звонила Микаэла, и в списке Основного центра отдыха есть семь мальчиков в возрасте от четырнадцати до семнадцати лет, и ни одного подарка для этой возрастной группы. Я подумала, что могла бы приобрести подарочные сертификаты Sports Mart ”.
  
  “Мудрый выбор. В магазине Sports Mart есть отличные товары. Джо, я бы тоже хотел сделать пожертвование. У Фальконера Шрива был хороший год, и когда я был ребенком, я проводил много часов в таких местах, как Центр отдыха Core. Рождественская вечеринка всегда была грандиозной. Дай мне минуту, чтобы найти мою чековую книжку ”.
  
  Когда приехали Вайнберги, я сказал Изобель, что Тейлор у себя в студии и что "Оды обычным вещам" Пабло Неруды где-то на ее столе. Лицо Изобель просияло. “Я люблю Неруду”, - сказала она, прежде чем умчаться за книгой.
  
  Обычно у Ноя был здоровый румянец, но в то утро он был серым и измученным. После того как Изобель прошла по коридору в спальню Тейлора, я налила ему чашку кофе. “Ты в порядке?” Спросил я.
  
  “Я в порядке. Думаю, никто из нас не становится моложе. Как поживает мужчина в твоей жизни?”
  
  “Его медсестра Ким, которую я с радостью обнаружила в рослом молодом человеке, находится здесь, чтобы следить за ним и решать, когда он будет готов снова встретиться с миром”.
  
  Ной добавил сливок и сахара в свой кофе. “Делии будет приятно узнать, что о Заке хорошо заботятся”.
  
  “А как насчет тебя?” Спросил я.
  
  “У меня широкие плечи, и мы, кажется, движемся в правильном направлении. Зак сказал тебе, что мы с Надин Перро договорились отозвать частных детективов?”
  
  “Он сделал, и это хорошая новость. На подушке с вышивкой, которую подарила мне бабушка, написано: "Меньше всего сказано, быстрее всего починено’. Я храню подушку в своем кабинете в университете. Это было очень полезно на протяжении многих лет ”.
  
  Ноа искоса взглянул на меня. “Если бы они передали эту подушку новым юристам, количество судебных разбирательств в этой стране снизилось бы на 90 процентов”.
  
  “Разве это было бы плохо?”
  
  Он улыбнулся. “У меня нет права голоса. Юрист, который не практикует, - евнух”.
  
  Я сел напротив него. “Ну, я не юрист, и я думаю, что как муж и отец ты справляешься с этим очень хорошо. Так или иначе, у вас с Делией будут постоянные отношения с Надин. Ты же не хочешь начинать под градом обвинений и контробвинений ”.
  
  “Согласен. Было достаточно уродства. Пришло время перевернуть страницу. Мы с Надин обсуждали кое-что вроде открытого усыновления ”.
  
  “Но Джейкоб хотел бы жить с тобой и Делией”.
  
  Голубые глаза Ноя вспыхнули. “Абсолютно. Этот вопрос никогда не обсуждался. Надин реалистка. Она знает, что если это дело дойдет до суда, она проиграет ”. Напряжение покинуло его лицо. “Дело в том, что судебного разбирательства не будет. Надин была удивительно откровенна в отношении своего психического состояния. Траур по Эбби наносит тяжелый урон. Надин говорит, что она устала и ей трудно сосредоточиться. Мы согласились, что Джейкоб заслуживает лучшего ”.
  
  “Он любит”, - сказала я, - “и Надин тоже. Осознание на горьком опыте того, что она не способна дать Джейкобу то, в чем он нуждается, было бы для нее только еще одним ударом. Мои дети были не так молоды, как Джейкоб, когда умер их отец, но я все еще съеживаюсь, когда вспоминаю, как сильно я подвел их в те первые месяцы. Это было все, что я мог сделать, чтобы встать утром с постели ”.
  
  Ной пристально посмотрел на меня. “Это на тебя не похоже”.
  
  “Я была не такой, как я", - сказала я. “Я знаю, через что проходит Надин, потому что сама прошла через это. И это больше, чем просто потеря партнера, которого ты любишь, это вера в то, что смерть была абсолютно произвольной – случай, когда ты оказался не в том месте не в то время ”.
  
  “Не думаю, что я когда-либо слышал, как умер ваш муж”.
  
  “Газеты назвали это ‘Убийством доброго самаритянина’. Йен возвращался в Реджину с похорон в Свифт-Керринг. Была метель. Водитель застрявшей машины остановил его, и когда Йен вышел, чтобы помочь, водитель и ее парень забили его до смерти монтировкой ”.
  
  Ной уставился на свою кофейную чашку. “Прости, Джо. Я не знал”.
  
  “В течение нескольких месяцев власти рассматривали убийство Йена как случайное происшествие – случай, когда кто-то оказался не в том месте не в то время”.
  
  “Как Эбби”.
  
  “Вот именно”, - сказал я. “И, Ной, ты понятия не имеешь, насколько это было ужасно. Я была так уверена, что смогу создать кокон вокруг нашей семьи, готовя сбалансированные блюда, соблюдая скоростной режим и записываясь на регулярные медицинские и стоматологические осмотры для всех нас. Потеря Йена из-за того, что казалось экзистенциальным прорывом, заставила меня усомниться в основах моей жизни ”.
  
  “И ты думаешь, это то, через что проходит Надин?”
  
  “Я верю. Эбби была женщиной, которая ничего не оставляла на волю случая; и все же она была изнасилована и убита незнакомцем в незнакомом городе. Когда случается что-то подобное, старый безопасный мир исчезает, и не за что держаться – по крайней мере, так было для меня ”.
  
  “Надин говорит, что она боится возвращаться в дом, который они с Эбби делили. Я предложил ей пожить некоторое время в Реджайне. Она могла бы провести время с Джейкобом и узнать нас немного лучше”.
  
  “Что Делия думает по этому поводу?”
  
  “Я ее не спрашивал”, - сказал Ной. “Я надеюсь заручиться поддержкой Зака”.
  
  Как по команде, Зак вкатился в комнату, Пантера рядом с ним.
  
  “Заручиться моей поддержкой в чем?” - спросил он.
  
  “Ноа думает, что пришло время проявить примирение по отношению к Надин”, - сказала я. “Я согласна. Немного доброты в этот момент ослабит напряженность, и мы все могли бы это использовать”. Я поцеловала его в лоб. “Мне лучше поторопиться. Чем скорее я уйду, тем скорее смогу вернуться домой”.
  
  “Я за это”, - сказал Зак. “Эй, ты забыл чек”.
  
  Он вручил мне конверт, и я бросила его в свою сумку. Пантера выглядел встревоженным. Я погладила его по голове. “Позаботься о Заке”, - сказала я. “Если появится кто-нибудь подозрительный, помни свою команду и толкай”.
  
  С вечера концерта Лютера нашим каникулам не хватало комфорта и радости, но защищенный мир UpSlideDown предлагал и то, и другое в изобилии. Мика и девочки украсили елку детскими варежками, шарфами и куклами – все это было подарено, все предназначалось для хороших семей. В воздухе пахло заваривающимся кофе и свежей выпечкой; на заднем плане, очень мягко, на компакт-диске с детскими песнями играла одна из моих любимых - колыбельная из "Гензеля и Гретель" Хампердинка . Ни один ребенок не плакал. Ни один ребенок не кричал. Ни у одного ребенка не было истерики. Это был хрупкий мир, но для меня его было достаточно.
  
  Миека стояла у входа на кухню и разговаривала с молодой женщиной, одетой в лыжную куртку и шарф "Саскачеван Раффрайдерс". Когда моя дочь заметила меня, она жестом подозвала к себе.
  
  “Мама, это Лиза Уоллес из Основного центра отдыха”, - сказала она. “Лиза, это моя мама, Джоанна Шрив”.
  
  Я полезла в свою сумку. “Как раз вовремя”, - сказала я, вручая ей подарочные сертификаты. “Я как раз оставляла это мальчикам-подросткам из твоего списка”.
  
  “Спасибо”, - сказала Лиза. “Мальчикам-подросткам нравится хвастаться, но они все еще просто дети, и они с нетерпением ждут вечеринки Core Rec”.
  
  “И у меня есть чек от моего мужа”. Я протянула его Лизе.
  
  “Это дар божий”, - сказала она. “Из-за рецессии многие корпоративные доноры отказались от нас”.
  
  “Зак - судебный адвокат”, - сказала я. “Я думаю, что каждый год для них - удачный”.
  
  Лиза посмотрела на конверт. “Будет невежливо, если я загляну посмотреть, насколько хороши?”
  
  “Будь моим гостем”, - сказал я.
  
  Она разорвала конверт и взглянула на чек. “Вау”, - сказала она. “Это более чем щедро, Джоанна. Мы, конечно, вышлем вашему мужу налоговую квитанцию, но пока я не получу ее по почте, пожалуйста, передайте ему, что мы очень благодарны ”.
  
  “Когда Зак рос, он проводил много времени в таких местах, как Core Rec. Думаю, всему свое время”.
  
  Лиза выглядела задумчивой. “Удивительно, как часто это происходит”, - сказала она. Она застегнула молнию на куртке. “Увидимся на вечеринке, Микаэла. Приятно было познакомиться с вами, Джоанна, и еще раз спасибо ”.
  
  “С удовольствием”.
  
  “У Лизы тяжелая работа”, - сказал я.
  
  “Она делает, ” сказала Мика, “ и ей платят бешеные деньги, но она верит в то, что она делает. Я тоже верю в то, что она делает. Мы с ней говорили о том, чтобы открыть спуск вверх в Ядре. Минимальная плата, но мамам и папам придется оставаться в игровой комнате со своими детьми, как это делают здесь родители. ” Миека взяла меня за руку. Ее глаза сияли, а тон был задорным. “Идея в том, чтобы, во-первых, детям было весело, а во-вторых, родителям, которые часто очень молоды, научиться родительским навыкам. Ничего сложного – просто учиться, наблюдая и делая. Мамы и папы, которые приходят в UpSlideDown, всегда рассказывают мне, как наблюдение за другими семьями помогает им разобраться с проблемами или осознать, что поведение, которое их беспокоило, совершенно нормально ”.
  
  Восторг Мики по поводу проекта был заразителен. “Так это идея, которую вы с Лизой просто обсуждаете, или она зашла дальше?”
  
  “Мы составили бизнес-план и нашли недвижимость, которую хотим. Помните тот старый магазин школьных принадлежностей на 4-й авеню?”
  
  “У Маркестейна”?"
  
  “Это то самое. Сзади у него большой склад, так что для нас это было бы идеально. А брат Лизы - инженер. Он проверил здание. Он говорит, что это прочно ”.
  
  “Хорошие здания стоят недешево”.
  
  “Мы работаем над этим”.
  
  “Зак знает людей с глубокими карманами. Может быть, тебе стоит поговорить с ним”.
  
  “Он был очень болен. Я не хочу торопить его”.
  
  “Я тоже, но это именно тот проект, который ему понравился бы. Просто подожди пару дней, пока он вернется к нормальной жизни. На самом деле, это может быть то, над чем мы с ним могли бы поработать вместе ”.
  
  Миека радостно потерла руки. “Давай поговорим об этом. Как ты, наверное, заметила, я в восторге от этого”.
  
  “Я заметил”, - сказал я. “И это меня очень радует. А теперь, почему бы вам не угостить потенциального инвестора чашечкой кофе?”
  
  “С удовольствием”, - сказала Миека. “Кстати, ты только что разминулся с Надин”.
  
  “Она была здесь?” - Спросила я.
  
  Миека кивнула. “Она пробыла здесь недолго”.
  
  “Как она выглядела? Ноа был в доме, когда я уходила. Он был обеспокоен ее душевным состоянием”.
  
  Загудел таймер на часах духовки. “Кексы готовы”, - сказала Миека. “Дай мне три минуты, чтобы выложить их на стол, тогда мы сможем по-настоящему поговорить”.
  
  Я налил себе кружку кофе, встал у стойки и оглядел зал. Демография UpSlideDown меня заинтриговала. Непропорционально большое количество женщин были беременны; большинство из них выглядели богатыми, и все были молоды. Мужчины носили джинсы, имели компьютерные ноутбуки и, без исключения, писали романы или сценарии.
  
  Прошло совсем немного времени, прежде чем Миека присоединилась ко мне. “Отвечая на твой вопрос, ” сказала она, “ Надин казалась грустной, но спокойной. Войдя, она сделала то, что всегда делала Эбби: заказала латте, села там, где всегда сидела Эбби, откусила кусочек печенья и посмотрела, как играют дети. Когда я спросил, могу ли я присоединиться к ней, она, казалось, была рада компании ”.
  
  “Я полагаю, она хотела поговорить об Эбби”.
  
  “Она сделала”, - сказала Миека. “И я мало что могла ей сказать. Единственная реальная возможность поговорить с Эбби, которая у меня когда-либо была, была, когда она спросила меня, как я могу примирить веру в Бога с жестокостью мира. Я все испортил, и на следующую ночь она была мертва ”.
  
  “Ты рассказала Надин о вопросе Эбби?”
  
  “Нет. Время от времени я действительно проявляю здравый смысл. Ты сказал мне, что Надин находит утешение в своей вере, поэтому я подумал, что было бы добрее не говорить ей, что женщина, которую она любила, перестала верить ”. Мика взяла бумажную салфетку и рассеянно вытерла небольшое пятно на столешнице. “Единственной безопасной темой, которая пришла мне в голову, было развитие ребенка. Надин была очарована тем, как многому Джейкоб научился с тех пор, как она видела его в последний раз, поэтому она спросила о том, что обычно могут делать дети его возраста. Конечно, это единственная тема, в которой я эксперт ”.
  
  “Это неправда”, - сказал я. “Ты одна из самых умных женщин, которых я знаю”.
  
  “Когда я нахожусь в своем собственном маленьком саду”, - сардонически сказала Миека. “В общем, я болтала о разной скорости развития навыков у детей, когда вошла Лиза. Сначала все было хорошо. Я представила Лизу и Надин. Лиза, которая ничего не знала об обстоятельствах жизни Надин, начала задавать обычные вопросы, которые мы задаем людям во время их первого визита в Реджину зимой.
  
  “Надин была сердечна, но они недолго разговаривали. У Лизы были дела, поэтому она сказала Надин, что надеется, ей понравится здесь, а затем передала мне посылку, которую она забросила, чтобы вернуть. Тебе это будет интересно, мама. Люди, которые приносили сюда подарки для базовой подготовки, должны были указать карандашом возраст и пол ребенка, которому предназначался подарок. Но на одном из подарков была бирка с именем Делии Вайнберг”.
  
  “Я предполагаю, что это было от Эбби”.
  
  “Да”, - сказала Мика. “После того, как Лиза рассказала нам о бирке, Надин спросила, может ли она взглянуть на подарок. Она узнала почерк Эбби и сказала, что хотела бы немного побыть одна. Мы с Лизой ушли, и в этот момент вошли вы. Когда Лиза ушла, я оглянулась, чтобы посмотреть, как дела у Надин, но ее не было”. Миека указала на стол. “Подарок все еще там”.
  
  Мы подошли к столу, за которым сидела Надин. Латте Надин был все еще наполовину полон, а рядом с ним лежал подарок - книга, в которой родители записывают основные моменты первого года жизни ребенка.
  
  Я взяла книжку для малышей. В темно-синем кожаном переплете ее дизайн был чистым и красивым. За исключением полного имени Джейкоба и даты его рождения, написанных от руки на меди, обложка была без украшений. Тяжелые пергаментные страницы внутри были такими же целомудренными. На первой странице тем же медным почерком были записаны время и дата рождения Джейкоба, его вес и рост при рождении, а также тот факт, что он родился дома, в хижине, которую Эбби делила с Надин. Я вспомнила тепло его гостиной, стеганые одеяла на стенах, шум реки, текущей мимо. Это было бы спокойное место для того, чтобы ребенок вошел в мир.
  
  Я перевернула вторую страницу и почувствовала удар кулаком в живот. Имя матери, Эбби Маргарет Майклс, было написано тем же аккуратным каллиграфическим почерком, но имя отца было выведено сердитыми каракулями черными чернилами, которые порвали бумагу.
  
  Его звали Теодор Лазарь Брокоу.
  
  Я ахнула. Моей первой мыслью было, что в агонии, вызванной открытием, что она потеряла родителей, которых считала своими биологическими родителями, Эбби изменила факты. Я перевернула страницу. Еще более яростные каракули черными чернилами. Эти каракули почти стерли надпись, которая идентифицировала бабушку и дедушку Джейкоба по материнской линии как Хью и Маргарет Майклз. Новыми именами, которые были сердито введены, были Делия Марголис Вайнберг и Теодор Лазар Броко.
  
  Миека заглядывала мне через плечо. “Боже мой. Как это могло случиться?” она выдохнула.
  
  Фрагменты разговоров всплыли на поверхность моего сознания. Леденящее душу наблюдение Майры. “Он всегда выбирал один и тот же типаж: умный, бледный, семитский”. Гипотеза, высказанная шепотом Надин, когда Микаэла спросила, знает ли она, кто стал отцом ребенка Эбби: “Я всегда думала, что это был кто-то, кто уже зарекомендовал себя в мире”. Замешательство Тео в ночь вечеринки у Вайнбергов, когда он увидел Делию: “Ты постарела”. То, как он уткнулся лицом в ее шею, и его облегчение, когда он почувствовал запах ее Chanel № 5, тех же духов, которыми пользовалась Эбби. Фотография , которую я ему показала, где он назвал Эбби не своей дочерью, а “моей девочкой, моей умной девочкой”. Его чувство, что Джейкоб каким-то образом связан с ним. Мир стал запутанным местом для Тео Брокоу, но его поврежденный мозг упрямо цеплялся за определенные факты. Он знал, что носительницей секрета была вторая по величине из матрешек. Он знал, что Эбби Майклз была матерью его ребенка.
  
  
  ГЛАВА 14
  
  
  Мика указательным пальцем коснулась искаженного имени отца и возлюбленного Эбби, а затем закрыла книжку для новорожденных. “Что мы будем с этим делать, мама?”
  
  “Я не знаю”, - сказал я. “Эбби хотела, чтобы Делия знала правду об отношениях Тео Брокоу с Джейкобом, но, рассказав Делии, ты ничего не изменишь. Это только принесет еще больше горя”. Я взяла книгу. “У тебя есть измельчитель?”
  
  Миека покачала головой. “Нет, но у меня есть спички”.
  
  “Эта книга - улика в деле об убийстве”.
  
  “Это не значит, что это не сгорит”, - сказала Миека.
  
  “Мы не единственные, кто это видел”, - сказал я. “Надин Перро знает правду”.
  
  “Ей, должно быть, так же плохо, как и нам”, - сказала Миека.
  
  “Да, но я уверена, что она также испытывает облегчение. Книга - доказательство того, что Надин не была ответственна за отчаяние Эбби в последние недели ее жизни”.
  
  “Ты думаешь, Надин воспользуется этим, чтобы получить опеку над Джейкобом?”
  
  “Я не знаю”, - сказал я. Я взял книгу и положил ее обратно в подарочный пакет. “Но теперь, когда вы упомянули о такой возможности, я знаю, что мы не можем это уничтожить. У Надин есть право использовать это ”.
  
  “Это мощное оружие”, - сказала Миека.
  
  “Это так”, - согласилась я. “И если Надин воспользуется этим, будет сопутствующий ущерб. Она может получить опеку над Джейкобом, но ему придется жить с очень болезненным знанием. И Уэйнбергов тоже”.
  
  “Ты думаешь, это то место, куда пошла Надин, когда ушла отсюда?”
  
  Я сузила глаза, глядя на свою дочь. “Кажется, у тебя развилась способность выявлять худшие возможности. Но, как говорит Зак, "Лучше знать, чем не знать’. ” Я достал свой мобильный и листал адресную книгу, пока не нашел номер Надин.
  
  Телефон звонил несколько раз без ответа, и я уже собирался закончить разговор, когда она ответила.
  
  “Я уже почти сдался”, - сказал я. “Это Джоанна. Где ты?”
  
  Ее голос был механическим. “На углу, чуть дальше по улице от Апслайддаун – ждет, когда подъедет такси”.
  
  “Их не будет, ” сказал я, “ сейчас оживленное время года. Заходи внутрь. Я отвезу тебя, куда ты захочешь”.
  
  Надин вернулась через дверь пару минут спустя. На ней был тот же элегантный наряд, в котором она была в день приезда в Реджайну, но бушлат был расстегнут, черное платье-клоше небрежно торчало из кармана, а шарф висел на шее, развязанный и перекошенный. Она была бледна и дрожала то ли от холода, то ли от шока, то ли от того и другого. Мертвенный блеск в ее глазах напугал меня. “Ты видел детскую книжку Джейкоба?” - спросила она.
  
  “Я сделал”, - сказал я. “Надин, мне так жаль. Я могу только представить, через что ты проходишь”.
  
  Мика заметила бледность Надин. “Садись”, - сказала она. “Я собираюсь принести тебе чаю с большим количеством сахара. Это поможет”.
  
  Мы нашли столик у двери. Мать с тремя совсем маленькими мальчиками сидела на скамейке рядом с нами, пытаясь надеть на своих детей ботинки и зимние комбинезоны. Мальчики, решившие остаться и поиграть, продолжали убегать от нее. Когда один из мальчиков пробегал мимо меня, мать бросила на меня умоляющий взгляд. “Не мог бы ты...?” Я протянул руку и коснулся руки мальчика. “Кто это у тебя на ботинке?”
  
  “Губка Боб Квадратные Штаны”, - сказал он.
  
  “Не могли бы вы постоять смирно, чтобы я мог его видеть?” Сказал я.
  
  Мальчик поднял ногу. “Он твой любимый?” Я спросил. Пока мальчик рассказывал мне о Губке Бобе, его мать застегнула на его братьях зимние комбинезоны и приготовила их к поездке домой. Забирая у меня своего сына, она улыбнулась нам с Надин. “Спасибо”, - сказала она. “Я надеюсь, у вас обоих будет очень веселое Рождество”.
  
  “Я уверена, что вы согласитесь”, - сказала Надин. Мы смотрели, как мать проводила своих мальчиков через дверь и повернулась, чтобы помахать нам на прощание. Миека вернулась с чаем, и когда Надин выпила его, румянец вернулся к ее щекам. Закончив, она встала, застегнула жакет, повязала шарф и надела шляпу. Она снова была спокойной; она также была очень решительной.
  
  Мои мысли метались, пока мы шли к машине. Я был уверен, что Надин попросит меня отвезти ее к Вайнбергам. Я не мог отказаться, но если бы я смог убедить ее подождать до утра, чтобы поговорить с Делией, был шанс, что она придет к тому же выводу, что и я: цена раскрытия личности отца Джейкоба была просто слишком высока.
  
  Когда мы застегнули ремни безопасности, я повернул ключ в замке зажигания, но не вырулил на проезжую часть. Я повернулся к Надин, готовый привести свои аргументы, но она опередила меня. “Я бы хотела, чтобы вы отвезли меня к Тео Брокоу”, - сказала она. “Если вы не знаете адреса, я уверена, что он у Делии Уэйнберг”.
  
  У меня голова шла кругом. “Я знаю адрес”, - сказала я. “Но везти тебя туда бессмысленно. Тео серьезно упал в выходные по случаю Дня труда. Он перенес черепно-мозговую травму, которая привела к чему-то вроде прогрессирующей болезни Альцгеймера. Вы не сможете заставить его понять, что произошло ”.
  
  “Я заставлю его понять”, - яростно сказала Надин. “Я заставлю его понять, что он монстр”.
  
  “Никто не может оправдать то, что сделал Тео”, - сказала я. “Но Делия говорит, что он не знал, что Эбби была его ребенком, и я верю ей. Делия была влюблена в Тео, но он был женат, и их отношения закончились ”. Я перевела дыхание. “Его жена говорит, что за эти годы у него было много других женщин, и все они были заметно похожи на Делию”.
  
  “Значит, его тянуло к Эбби, потому что она была в его вкусе”. Надин выплюнула это слово. “Он, должно быть, был взволнован, доказав свою мужественность перевоплощением в другую молодую женщину, которую он соблазнил”.
  
  Я коснулся ее руки. “Надин, не рассуждай о том, что произошло между Эбби и Тео. Это разорвет тебя на части”.
  
  “Я уже разорван на части. Я никогда не верил, что способен ненавидеть другое человеческое существо. Но я бы убил Тео Брокоу, ни секунды не колеблясь”.
  
  “Учитывая его нынешнее состояние, это было бы любезностью”, - сказал я.
  
  Смех Надин был горьким. “В таком случае, он остается в живых. Я все еще хочу видеть его, Джоанна. Он совершил инцест. Он разрушил жизнь женщины, которую я любил. Даже если он не понимает моих слов, мне нужно заставить его почувствовать ужас того, что он натворил ”.
  
  “Хорошо”, - сказал я. “Я отведу тебя к нему”.
  
  Я только начал выезжать со своего парковочного места, когда зазвонил мой мобильный. Мелодия звонка была новой, но я сразу узнал ее: “Сексуальное исцеление” Марвина Гэя. Тем утром Зак играл с мелодией звонка. Его намерением было заставить меня улыбнуться, но он выбрал время не могло быть хуже.
  
  Когда Зак услышал мой голос, он был игрив. “Нравится новый рингтон? В нем есть послание”.
  
  “Я уловил это”, - сказал я. “Ты, должно быть, чувствуешь себя лучше”.
  
  “Да, это я. Когда вы собираетесь быть дома, мисс Шрив?”
  
  “Максимум через полчаса”, - сказал я.
  
  “Не желаете ли мартини?”
  
  “Боже, да”.
  
  “Я люблю тебя”, - сказал он.
  
  “Я тоже тебя люблю”. Я повесил трубку. Когда я повернулся к Надин, я увидел, что в ее глазах стояли слезы. “Прости”, - сказал я.
  
  “Не нужно извиняться за то, что любишь и быть любимой”, - сказала она, а затем отвернулась.
  
  Мы больше не разговаривали, пока я не свернул на парковку за кондоминиумом Брокоу. Там стоял "мерседес" Луизы. Когда я вытащил ключ из замка зажигания, Надин казалась удивленной. “Ты ведь не пойдешь со мной, не так ли?”
  
  “Мне не нравится мысль о том, что ты останешься наедине с Броко”.
  
  Надин одарила меня полуулыбкой. “Я тоже”, - сказала она.
  
  Майра ответила на мой звонок из вестибюля, но когда я представился, она была резка. “Мы не принимаем посетителей”.
  
  “Если ты хочешь, чтобы кровосмесительные отношения Тео и Эбби не стали достоянием общественности, было бы мудро с твоей стороны позволить мне подняться. Я не один, Майра. Партнер Эбби Майклз со мной”.
  
  Входная дверь со щелчком открылась. Мы с Надин поднялись наверх в крошечном лифте. Когда мы вышли, то услышали, как Луиза играет Баха. Она брала правильные ноты в правильном порядке. Однажды, когда она споткнулась, она вернулась и начала фразу снова. Мы слушали Луизу, а не запись. Она все еще была трезва. Одна маленькая свеча в темноте.
  
  Надин на мгновение замерла с закрытыми глазами, внимательно прислушиваясь. “В мире все еще есть красота, не так ли?” - тихо сказала она. Она расправила плечи и глубоко вздохнула. “Я должен это сделать, Джоанна. Спасибо тебе за понимание”.
  
  Майра открыла свою дверь, как только я постучал, но она не пригласила нас войти, поэтому я прошел мимо нее. Надин последовала за ней. “Мы ненадолго, Майра”, - сказал я. “Это Надин Перро. Она была партнершей Эбби”.
  
  Смех Майры был натянутым и неприятным. “Это новая загвоздка. Последняя из умных девочек моего мужа предпочитала других умных девочек”.
  
  Надин напряглась. Я коснулась ее руки. “Надин хочет увидеть отца Джейкоба”, - сказала я. “Это важно для нее, и это не будет иметь значения для Тео”.
  
  “Ты ни черта не знаешь о том, что важно для Тео”, - прошипела Майра. Затем она ударила меня по щеке движением столь же злобным, сколь и внезапным. “Убирайся”, - сказала она.
  
  Мое лицо горело, но я стоял на своем. Когда люди ведут себя плохо, они хотят, чтобы встреча закончилась быстро, и я не собирался уступать это преимущество Майре Брокоу. Ссора с ней была слишком серьезной, чтобы ее потерять. Мой голос был на удивление ровным. “Майра, ты не можешь продолжать заботиться о Тео в одиночку”, - сказала я. “Это причиняет боль вам обоим. Тебе нужна передышка, а ему нужна профессиональная помощь ”.
  
  Ее тон был уничтожающим. “И где именно, по-твоему, я могла бы найти сиделку с желудком, чтобы убирать за тем беспорядком, который устраивает Тео?”
  
  Впервые заговорила Надин. “Компетентные профессионалы знают, как привести в порядок человека, который запачкался. Это часть их работы, мисс Брокоу. Если ваша самая большая проблема - гигиена вашего мужа, вы благословлены ”.
  
  Глаза Майры были ледяными. “Есть другие способы, которыми мужчина может запачкаться, мисс Перро. В ночь снежной бури я вошла в эту комнату и обнаружила, что мой муж занимается сексом с твоей любовницей. В какой-то момент она была его слишком охотной партнершей ”.
  
  Было слышно, как Надин тяжело вздохнула. “Ты знал”, - сказала она.
  
  Голос Майры был хриплым от ярости. “Меня ничего не щадили. После несчастного случая с Тео я нашла их электронные письма друг другу. Они были отвратительными. Тео и та женщина верили, что их отношения были справедливым обменом. Она хотела блестящего ребенка, и она его получила; Тео хотел свою молодость, и на несколько недель он вернул ее. Как оказалось, они заплатили твердой монетой за свой выбор ”. Улыбка Майры была кривой. “Очевидно, когда твоя любовница узнала правду о своих отношениях с Тео, она пришла сюда, чтобы противостоять ему. Я была в Медицинском центре, где лечилась от травмы”.
  
  “Запястье, которое ты вывихнула, поскользнувшись на льду”, - сказал я.
  
  Майра поправила меня. “Запястье, которое Тео вывихнул, когда я не позволил ему вернуться на вечеринку Уэйнбергов, чтобы увидеть ‘его умную девочку’. Я хочу сказать, что я оставила Тео одного, и это было ошибкой. Сцена, на которую я наткнулась, когда вернулась, вызывала тошноту. Мой муж обнимал свою новую умницу за шею, приговаривая нежности. Судя по наклону ее головы, я была уверена, что она уже мертва ”.
  
  Рядом со мной Надин отшатнулась, как будто ее ударили. Майра ничего не заметила. “Я ждала, пока Тео эякулирует, потому что знала, что это успокоит его. Кстати, он не знает, что твоя возлюбленная умерла. Он думал, что она просто расстроена.”
  
  “Ты ему не сказала”, - сказал я.
  
  “Я стараюсь не расстраивать его”.
  
  Надин подавила рыдание, и я продолжил. “Если Эбби Майклз умерла здесь, как ее тело оказалось в ее машине?”
  
  “У Тео есть жена, которая его любит”, - сказала Майра. “А любящая жена имеет цену выше рубинов”. Ее внимание переключилось на Надин. “Это то, чего ты никогда не поймешь, умная девочка. Любящая жена совершит действия, которые ‘компетентный профессионал’ никогда бы не допустил. После того, как я вымыла Тео, я обыскала сумочку Эбби Майклс и нашла ее водительские права из провинции Онтарио и квитанцию с местной заправочной станции. Я спустилась вниз, проверила нашу парковку и увидела машину с номерами провинции Онтарио. Ключи в сумочке Эбби Майклз подходят к замку.”
  
  “Ты положил тело Эбби в ее машину и отвез на парковку”, - сказал я.
  
  Глаза Майры встретились с моими. “Боль в моем запястье была невыносимой, но мы делаем то, что должны, и Тео, конечно, не был способен справиться с ситуацией. Несмотря на поврежденное запястье, я дотащил тело до машины Эбби Майклз. Я ехал, пока не нашел подходящую удаленную парковку, заехал, закрыл дверцу машины и пошел домой пешком. Десять кварталов сквозь снежную бурю. Повторяю, мисс Перро, это не то, что сделал бы ваш "компетентный профессионал".
  
  “Ты оставила Эбби одну”, - мрачно сказала Надин. При виде этой картины ее лицо исказилось. На этот раз она не пыталась сдержать рыдания. Звук привлек Тео из его спальни. Как всегда, он был безукоризненно одет. Он подошел к Надин и протянул к ней руки, как будто хотел утешить ее. Она уставилась на него, не веря своим глазам, а затем начала кричать. Тео непонимающе посмотрел на свою жену. “Эту я тоже довел до слез?” он спросил.
  
  “Не обращай на нее внимания, дорогой. Она просто шлюха, как и все остальные”. Майра взяла мужа за руку. “Пойдемте, сядем у окна, где вы сможете полюбоваться фигуристами”, - вкрадчиво сказала она. “Через некоторое время я принесу вам чай и немного того печенья, которое вы любите”. Она повернулась к нам. “Убирайся”, - сказала она и захлопнула дверь.
  
  Глаза Надин расширились от ужаса. “Как она может это делать?” - спросила она.
  
  “Я не знаю”, - сказала я. Я достала сотовый из сумки и позвонила 911. После того, как я описал ситуацию полиции, я позвонил Заку и сказал ему, что Тео Брокоу собираются арестовать за убийство и ему понадобится адвокат. Я объяснил, что Майре предъявят обвинение как соучастнице и ей тоже понадобится адвокат. Как я и предполагал, Зак сказал, что он будет прямо там. Повесив трубку, я бросила мобильник обратно в сумку, и мы с Надин вышли в коридор, чтобы посмотреть на мерцающие огоньки на фикусе, послушать пианино и подождать. В какой-то момент Луиза Хантер приоткрыла щелку в своей двери и увидела нас. “Я могу чем-нибудь помочь?” - спросила она.
  
  Тонкие черты лица Надин исказила боль. “Продолжай играть Баха”, - сказала она.
  
  Музыка Луизы была единственным звуком, который мы слышали, пока ждали полицию. В квартире Броко было тихо. В какой-то момент взгляд Надин переместился на дверь Броко. “Как ты думаешь, что Майра там делает?” - спросила она.
  
  “Она никак не может подготовить Тео к тому, что должно произойти”, - сказала я. “Я полагаю, она просто старается, чтобы ему было удобно”.
  
  “Быть хорошей женой”, - сказала Надин. Она печально покачала головой. “Майра ошиблась в цитате, ты знаешь. Это не та жена, цена которой выше рубинов. Это добродетельная женщина ”.
  
  После прибытия полиции все произошло быстро. Нас с Надин сопроводили обратно в квартиру Брокоу как раз вовремя, чтобы стать свидетелями того, что при других обстоятельствах стало бы трогательной сценой. Офицеры в форме разделили Майру и Тео, чтобы их можно было допросить. Тео выглядел ошеломленным и напуганным, и когда он проходил мимо нее, Майра взяла со стойки один из бокалов для мартини с конфетами и вытряхнула ему в руку несколько желейных баночек. Тео проглотил их и одарил ее обаятельной мальчишеской улыбкой.
  
  Мужчина-офицер остался с Надин в коридоре, а Дебби Хачкевич провела меня в гостиную Майры. Я сел в кресло для чтения клюквенного цвета. Глаза Дебби встретились с моими. “Я так рада, что все это закончилось”, - сказала она.
  
  Отвечая на вопросы Дебби, я рассматривал фотографии, сделанные Майрой Брокоу для создания автопортрета стареющей раздробленной женщины, которой она себя считала. Я вспомнила сочувствие, которое испытывала к ней, когда она говорила о “маленькой смерти”, которую пережила, оставив все, что было в ее прежней жизни в Оттаве. Затем я вспомнила, как она хладнокровно расправилась с женщиной, которую Тео изнасиловал и убил, и отвела глаза.
  
  Пришел Зак. Он привел с собой другого адвоката, человека по имени Тайлер Малтман. Я узнал его, поскольку мы сидели за столом напротив друг друга на ужине по сбору средств несколько недель назад. Я вспомнил, как Зак рассказывал мне, что из всех умных молодых адвокатов защиты в городе имя Тайлера Малтмана чаще всего писали на стенах камер. По словам Зака, положительный рейтинг тюремного учреждения был эквивалентен звездному потребительскому отчету. Когда я смотрела, как Тайлер широкими шагами входит в комнату, где держали Майру, я знала, что у него была своя работа.
  
  После того, как Зак обнял меня и убедился, что со мной и Надин все в порядке, он сказал мне, что, учитывая сложность этого дела, он может задержаться ненадолго. Его волнение было ощутимым. Он по-настоящему энергично подкатил свое кресло к комнате, где ждал его новый клиент. Для него вернулись хорошие времена.
  
  Мы с Надин ушли вместе. Когда мы вышли на улицу, глаза Надин скользнули по пешеходному торговому центру. Люди делали покупки и катались на коньках, а мужчина, похожий на борца сумо, звонил в колокольчик, собирая пожертвования. “Обычная жизнь”, - сказала Надин. “Все это происходило, когда мы были там с Майрой. Как это может быть?”
  
  “Я не знаю”, - сказал я. “Все, что я знаю, это то, что мы с тобой должны снова стать частью обычной жизни, и чем скорее, тем лучше. Как бы ты отнесся к тому, чтобы вернуться ко мне домой и вывести наших собак на пробежку?”
  
  Улыбка Надин была слабой. “Ты водитель”.
  
  За исключением Вилли и Пантеры, в доме никого не было. На кухонном столе лежала записка от Тейлор, напоминающая мне, что сегодня наша очередь кормить диких кошек, и Деклан вызвался помочь, потому что она знала, что я задержалась. Я позвонила и сказала нашей дочери, что все хорошо и что Деклан был в моем списке героев.
  
  В моей жизни было много случаев, когда физическая активность казалась мне идеальным противоядием от накала эмоций. В тот день, когда Надин, согревшаяся в одной из курток Тейлор и ее зимних штанах, бежала рядом со мной по дамбе, я знала, что, хотя ужас последних нескольких недель никогда не покинет ее, Надин не была сломлена этим.
  
  Позже, сидя за кухонным столом в ожидании, пока нагреется молоко для какао, Надин откинулась на спинку стула. Наша пробежка сняла напряжение с ее тела, и она была готова поговорить. “Я знала о Тео Брокоу”, - сказала она. “Не то чтобы он был тем самым; просто они с Эбби были знакомы. Когда Эбби заканчивала диссертацию, ей нужно было провести лето без отвлекающих факторов, и она сняла коттедж на Стоуни-Лейк. Тео Брокоу был ее соседом. Он работал над книгой, и ему тоже требовалось уединение”.
  
  “Майры там не было?”
  
  “Эбби никогда не упоминала о ней, но она высоко отзывалась о Тео. Она сказала, что он прочитал ее диссертацию и задал все правильные вопросы”.
  
  “Наставник”, - сказал я. “Кто-то, кому она могла доверять”.
  
  “Что с ним будет?” Спросила Надин.
  
  “Зак скоро должен быть дома, он может дать вам общее представление, но Тео теперь его клиент, так что...”
  
  “Я понимаю”. Надин встала. “Джоанна, есть ли здесь поблизости церковь, куда я могла бы пойти на мессу сегодня вечером? Одна в нескольких минутах ходьбы?”
  
  “Святой Розарий”, - сказал я. “Но это долгая прогулка”.
  
  “Мне нужна долгая прогулка”, - сказала она. “Мой разум переполнен мыслями, которым не место в церкви”.
  
  Уходя на мессу, Надин начала надевать свой бушлат. “Ты в нем замерзнешь”, - сказал я. “Надень куртку Тейлора и зимние штаны. Я могу отвезти твою одежду в ”Челтон" завтра утром."
  
  “Спасибо”, - сказала Надин. “Но, пожалуйста, не приноси одежду в отель. Я была бы рада, если бы появился повод вернуться в гости”.
  
  Когда Зак вошел через парадную дверь, он снова был похож на себя. “Думаю, я бы справился с мартини”, - сказал он.
  
  “Ничто так не помогает парню отойти от края пропасти, как коробка с мясом”, - сказал я.
  
  Зак ухмыльнулся. “И это дело обещает быть шикарным”.
  
  “Что теперь будет с Тео?”
  
  “Что ж, единственный выход, если факты могут быть доказаны – а они будут доказаны, – это показать, что у Тео не было способности формировать намерение. Существуют разные намерения для убийства и непредумышленного. Я собираюсь переступить тонкую грань. Мне нужно доказать, что у Тео не было способности формировать намерение, когда он убил Эбби, но это будет сложно, если Корона сможет доказать, что, несмотря на повреждение мозга Тео, были моменты, когда он помнил о своих отношениях с ней ”.
  
  “И были такие моменты”, - сказал я. “Были также электронные письма, раскрывающие природу его отношений с Эбби. Майра нашла их”.
  
  Зак напрягся. “Электронные письма все еще существуют?”
  
  “Я предполагаю, что Майра распечатала их и подшила. Она проявляет рвение архивариуса, чтобы сохранить каждый клочок информации о своем муже”.
  
  “Даже его электронные письма другой женщине? Боже, Майра действительно что-то другое. Когда я ушла, чтобы пойти в полицейский участок с Тео, она посоветовала мне не пытаться отделять интересы Тео от ее. Она сказала, что они с Тео отбрасывают единую тень и что я никак не мог уничтожить ее, не уничтожив своего клиента ”.
  
  “Считай, что ты предупрежден”, - сказал я.
  
  Мой муж вздрогнул. “Предупрежденный и напуганный”, - сказал он. “От Майры у меня волосы на затылке встают дыбом. К счастью, хотя Броко могут отбрасывать единственную тень, закон не позволяет им совместно использовать единую защиту. Я позвоню Дебби и расскажу ей об электронных письмах, но, между нами говоря, я надеюсь, что копы их не найдут. Если что-то в этих электронных письмах указывает на то, что Тео был способен вспомнить свои отношения с Эбби, будет сложнее доказать, что его способность уменьшилась, когда он обнял ее за шею ”.
  
  “Что, если он думал, что женщина, которая пришла к нему, была Делия? Ты видел, как меняется время для него. Он и Делия были любовниками, и для Тео двадцать семь лет назад и вчера, похоже, практически одно и то же ”.
  
  Зак поднял свой бокал за меня. “Рад, что ты на моей стороне, Джо. Господи, что за бардак, а?”
  
  “Так что же будет с Тео?”
  
  Зак вздохнул. “Он убил женщину, а затем изнасиловал ее, поэтому его не приговорят к одному дню на пляже. Если нам повезет и его не привлекут к уголовной ответственности из-за психического расстройства, он будет содержаться в подходящем безопасном учреждении до тех пор, пока комиссия по пересмотру не признает его ‘выздоровевшим’. ”
  
  “Которых никогда не будет”.
  
  “Если не случится чуда – а я на него не рассчитываю – Тео до конца своей жизни проведет в закрытом медицинском учреждении. Суду придется определить подходящее место. Я предполагаю, что он закончится в региональном психоневрологическом центре в Саскатуне.
  
  “В любом случае, это наилучший сценарий. На данный момент моя работа заключается в том, чтобы найти психиатра, который выявит невменяемость или ограниченные способности. То, как это сыграет с присяжными, зависит от показаний о поведении Тео до и в основном после роковой встречи с Эбби. Конечно, Корона вызовет своего собственного психиатра ”.
  
  “А как насчет Майры?”
  
  “Ей предъявят обвинение в соучастии, если только Тайлер не сможет заключить сделку с короной по менее тяжкому обвинению – что-нибудь вроде воспрепятствования правосудию или фабрикации улик. В любом случае, велики шансы, что ее осудят. Она может даже признать себя виновной в обмен на более мягкое наказание ”.
  
  “И что потом?”
  
  “Если Тайлер убедит Корону согласиться на меньшее обвинение, Майра отсидит номинальный срок, затем ее выпустят с испытательным сроком. Ей придется выполнить ряд общественных работ, но она будет ходить среди нас ”.
  
  “Как вы думаете, Тайлер сможет убедить Корону согласиться на меньшее обвинение?”
  
  Зак поднял брови. “Его шансы были бы выше, если бы полиция не нашла заряженный револьвер при обыске квартиры Брокоу. Майра сказала, что пистолет был ее страховым полисом на случай, если Тео станет хуже.”
  
  “Она планировала убийство-самоубийство?”
  
  “Это то, что утверждает леди. Но я уверен, что Корона укажет на то, что более одного заряженного пистолета использовалось для целей, отличных от той, для которой пистолет был приобретен. Это не будет верняком для Тайлера, но он проницателен, и у него хороший слух на то, что находит отклик у присяжных. Он сделает все возможное. Майра была верной женой, которая целиком посвятила себя карьере своего мужа. Она посвятила себя Тео, с достоинством перенося его неоднократные измены, а затем, когда он совершил акт невыразимого ужаса, рискнула всем, чтобы сохранить его репутацию ”.
  
  “Звучит так, как будто у Майры подходящий адвокат”.
  
  “Она знает”, - сказал Зак. “И это дело не причинит Тайлеру никакого вреда. Оно будет резонансным – много СМИ, много внимания к основным игрокам. К тому времени, как дело дойдет до суда, Тео и Майра станут легендами ”.
  
  “Еще один пример осторожности в своих желаниях”, - сказал я.
  
  “Как же так?”
  
  “Майра боялась, что люди забудут ее мужа. Теперь, похоже, и ее, и Тео будут помнить еще долгое время”.
  
  В ту ночь, когда я в последний раз обошла дом, убедившись, что двери заперты и все, что должно быть выключено, выключено, я остановилась перед гранатовым венком, который изготовила Майра. Я уже была в пижаме, но не колебалась. Я нашла куртку и ботинки в шкафу в передней и, одевшись для прогулки, вернулась в гостиную, сняла венок и вышла на нашу веранду, затем через наш двор к калитке, которая вела в наш переулок. После того, как я положила венок в мусорный контейнер, крышка захлопнулась с удовлетворяющей завершенностью.
  
  От Броко не так-то легко было избавиться. Несмотря на свою браваду, Зак все еще поправлялся, и у него появилась еще одна пролежневая рана. По моему настоянию Генри Чан приказал Заку вести как можно больше дел из дома, по крайней мере, до Нового года. Итак, с самого начала у меня был взгляд изнутри на то, как Зак вел дело Тео Брокоу.
  
  Ближе к вечеру на следующий день после ареста Тео и Майры сестры Тео появились на нашем пороге. Женщины Броко были крепкими, красивыми и разумно одетыми для зимы в Саскачеване. Они также явно не знали, как справиться с этой ситуацией.
  
  Я проводила их в наш офис, где Заку предстояла жестокая задача объяснить, как их обожаемого младшего брата арестовали за изнасилование и убийство. Было одно светлое пятно. В тот день мы получили информацию, которая облегчила задачу Зака и, хотя они никогда об этом не узнают, облегчила бремя, которое сестры будут нести всю оставшуюся жизнь.
  
  Пришли результаты теста ДНК, и Делии, матери Эбби и бабушке Джейкоба, сообщили результаты. Ной передал нам информацию лично. Что характерно, он был прямым и деловитым. “Тео - биологический отец Джейкоба”, - сказал он. “Но он не был отцом Эбби”.
  
  “Вау”, - сказал Зак. “Так если это был не Тео, то кто это был?”
  
  Кривая улыбка Ноя была бесконечно печальной. “Я”, - сказал он. “И в этом нет сомнений. Когда полиция взяла образец ДНК у Делии, я попросил их взять один у меня. Это было маловероятно, но это было возможно. У нас с Делией был секс, когда я привел ее к себе домой на следующий день после драки в ресторане ”.
  
  “Почему она не упомянула об этом раньше?” Сказал Зак.
  
  “Она не помнила”, - сказал Ной. “Я думаю, что наши занятия любовью имели для Ди такое незначительное значение, что это просто вылетело у нее из головы”.
  
  Мы с Заком обменялись взглядами и опустили глаза.
  
  “Меня это устраивает”, - мягко сказал Ной. “На самом деле, более чем устраивает. Больно осознавать, что Эбби умерла до того, как у нас появился шанс встретиться. Но я благодарен, что Делии и Джейкобу не нужно таскать с собой это уродство.” Он встал. “Я подумал, тебе следует узнать о ДНК до приезда сестер Тео. Не нужно усугублять для них ситуацию, чем она уже есть ”.
  
  Я не присутствовал, когда Зак разговаривал с сестрами Тео. Когда они выходили из офиса, они явно плакали, но держали головы высоко.
  
  Последняя сестра, которая ушла, похоже, была назначена представителем. Ее слова были странно формальными, как будто она записала их и выучила наизусть. “Это не Тео совершил ту ужасную вещь”, - сказала она. “Это была оболочка человека, которым он был. Лишенные человечности и веры, мы все уязвимы для зла”. Она подняла свои темные глаза, так похожие на глаза ее брата, чтобы встретиться с моими. “Ты понимаешь, о чем я говорю?”
  
  Я вспомнила крещения своих детей и внуков. И старый вопрос: Отрекаетесь ли вы от злых    сил этого мира, которые развращают и уничтожают Божьи создания?
  
  “Да, - сказал я, - я понимаю, о чем вы говорите”.
  
  Зак взялся за дело Тео Брокоу с пылом студента-первокурсника юридического факультета. Юридические аргументы были сложными и захватывающими, но именно медицинский аспект дела Тео заинтриговал Зака. У него никогда не было причин углубляться в науку о черепно-мозговых травмах, и он был жаден до знаний. Его стол был завален распечатками статей, посвященных симптомам и последствиям повреждения лобной доли мозга, и каждое утро кто-нибудь из Falconer Shreve приходил с новой информацией. Зак проглотил все это.
  
  У меня была своя забота. Больше года я взвешивал возможность досрочного ухода из университета. Мне нравилась моя работа, но я больше не испытывала к ней страсти, и было много других вещей, которыми я хотела заниматься. Идея помочь Мике и Лизе Уоллес воплотить в жизнь их проект для детей из пригорода понравилась мне, и это понравилось Заку, который сам был ребенком из пригорода. Когда я проявил интерес, Мика быстро повела меня на экскурсию в Markestyn's, пустой магазин школьных принадлежностей на 4-й авеню. На мой неискушенный взгляд, это было идеальное место для UpSlideDownToo. Расположенный в центре жилого района, лучшие дни которого давно прошли, в двух кварталах от местной школы, новый жилой комплекс UpslideDown может стать магнитом для маленьких детей и тех, кто о них заботился.
  
  Во время нашего следующего визита в здание у нас с Микой была компания. С нами пришли Зак и его партнер Блейк Фальконер, специализирующийся на недвижимости. Они оба были впечатлены. Блейк сказал, что наймет инженера-строителя, чтобы тот осмотрел здание, но это был хороший объект недвижимости. “Хорошая инвестиция на вашу старость”, - сказал он.
  
  Когда он услышал слова Блейка, по лицу Зака пробежала тень.
  
  Я встретилась с ним взглядом. “Мы с Заком в значительной степени сосредоточены на здесь и сейчас”, - сказала я.
  
  “Достаточно справедливо”, - сказал Блейк, и на этом обсуждение закончилось. Но для меня эта тень стала переломным моментом. Крайним сроком подачи заявления о досрочном выходе на пенсию было 31 декабря. Годовщина нашей свадьбы была 1 января. Я пошел домой и написал свое письмо.
  
  Я была не единственной, у кого были планы изменить ее трудовую жизнь. Делия выполняла свое обещание заниматься юридической практикой неполный рабочий день. Приспособление далось ей нелегко, но она посвятила себя заботе о Джейкобе и прекрасно справлялась с работой.
  
  Ной закончил резьбу по дереву маленького медведя, который представлял Джейкоба, и в самую длинную ночь в году Уэйнберги провели неофициальную церемонию на своей лужайке, чтобы установить новую резьбу на место. Надин осталась в городе на мероприятие, и по ее предложению Ной заказал дерево для финального медведя – самки, которая будет представлять Эбби.
  
  Ким продолжала приходить на пару часов каждый день до утра в канун Рождества. Они с Заком поладили, и поэтому, когда Ким оставил мне свою контактную информацию, я тщательно ее записала, хотя и надеялась, что пройдут годы – или, по крайней мере, месяцы, – прежде чем мне придется ею воспользоваться.
  
  Рождество прошло, как обычно, в тумане, но было и несколько прекрасных моментов. Заку удалось выиграть два дополнительных билета на игру "Пэтс’, так что у нас с ним было первое из множества двойных свиданий, которые, как мы предполагали, будут у Деклана и Тейлор. Ангус и Лия, оба сияющие, с лоснящимися от многочасового катания на лыжных склонах щеками, вернулись из Уистлера в канун Рождества. Мне не нужно было слышать объявление, чтобы знать, что они снова стали парой. Я всегда верила, что Лия Драч - подходящая женщина для Ангуса, и осознание того, что она снова появилась в нашей жизни, стало первым подарком к нашему празднику.
  
  Были и другие памятные подарки. Тейлор закончила свой автопортрет как раз вовремя, чтобы подарить его Заку рождественским утром. Зака было нелегко взволновать подарком, но он был так тронут картиной, что приостановил нынешнюю выставку, пока не сможет увидеть, как автопортрет смотрится в нашей семейной комнате. Моим подарком от Тейлор была пара пушистых носков и два прямоугольных холста. На одном холсте она скопировала “Оду носку” Пабло Неруды на английском; на другом она написала стихотворение на испанском. Поля обоих полотен были украшены причудливыми рисунками носков.
  
  Когда я подарил ей на день рождения Оды Неруды обычным вещам, она была вежлива, но не совсем ошеломлена. “Я не знал, что ты вообще открывал эту книгу”, - сказал я.
  
  “В тот день пришла Изобель, она прочитала несколько стихотворений вслух, пока я рисовала”, - сказала Тейлор. “Мы с тобой говорили о том, какой жизненный опыт мне нужен, чтобы заниматься искусством, поэтому, когда Изобель читала, я действительно слушал. Потом я сам прочитал стихи и начал думать о том, что говорил Пабло Неруда. Ты ведь читал стихи, не так ли?”
  
  “Много раз”, - сказал я.
  
  “Тогда вы знаете, о чем они”, - сказал Тейлор. “Они о том, насколько удивительны обычные вещи: столы, стулья, желтые цветы, апельсины, картофель фри ...”
  
  “Кошки”, - сказал я.
  
  Тейлор ухмыльнулась. “И собаки. И носки”. Она нахмурилась. “Это то, что ты пытался сказать мне, давая мне книгу?”
  
  “Нет”, - сказал я. “Я просто хотел вернуть свои носки”.
  
  Мы поехали на озеро в День Подарков. Я еще не видела каток, который был моим рождественским подарком от Зака, но в ту минуту, когда наши дети и внуки увидели гладкое пространство льда, мы поняли, что это был успех. Дети катались на коньках, время от времени делая перерывы на катание на лыжах и санях, весь день, а после ужина они включили волшебные гирлянды, развешанные на ветвях деревьев, окружающих каток, и вернулись на него.
  
  Мы с Заком остались дома и смотрели, соприкасаясь руками. Мы были умиротворены и благодарны за это. Когда Лена и Мэдди заметили, что мы наблюдаем за ними из окна, и повернулись, чтобы помахать, мы с Заком обменялись взглядами. “Кому веселее, чем нам?” сказал он.
  
  “Никто”, - сказал я. “Никто не веселится больше нас”. Тень, которую я видел на лице Зака в тот день, когда Блейк Фальконер говорил о нашей старости, появилась снова. На этот раз я был готов к этому. Я встал. “Помнишь, ты обещал, что, когда тебе станет лучше, у нас будет поцелуй Кевина Костнера – один из тех долгих, медленных, глубоких, нежных поцелуев, которые длятся три дня?” Я сказал.
  
  Зак кивнул. “Я помню”, - сказал он.
  
  “Так получилось, что следующие три дня я свободен”, - сказал я.
  
  Зак указал своим стулом в сторону коридора, который вел в нашу спальню. “Это к счастью”, - сказал он. “Потому что я тоже”.
  
  Как это часто бывает с долгими, медленными, глубокими и нежными поцелуями, у нас с Заком получилось нечто более волнующее, чем просто поцелуй. Прошло много времени с тех пор, как мы занимались любовью, и для нас обоих соединение наших тел было возвращением домой. Наконец, сытые и благодарные, мы лежим, взявшись за руки, слушая детей, играющих на льду, убежденные, что, возможно, мы все-таки бессмертны.
  
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  
  Спасибо Джанетт Сейбел за то, что предложила возможности для публикации статей в этом году; Рику Митчеллу, отставному штаб-сержанту, отвечающему за отдел тяжких преступлений полицейской службы Реджайны; моему редактору Дайне Форбс за ее интеллектуальный и деликатный монтаж и ее дружбу; Линн Шелленберг за свежий и проницательный взгляд на рукопись; Эшли Данн, которая столь же решительна, сколь и прекрасна, и – как всегда – Теду, который делает все возможным.
  
  
  ГЕЙЛ БОУЭН
  
  
  
  
  
  ***
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"