Макдермид Вэл : другие произведения.

Момент прощания

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Вэл МакДермид
  Момент прощания
  
  
  Немезида хромая, но у нее огромное телосложение, как у богов, и иногда, прежде чем вытащить меч, она вытягивает огромную левую руку, чтобы схватить жертву. Могучая рука невидима, но жертва шатается в ее ледяной хватке.
  – Джордж Элиот, Сцены из жизни духовенства
  
  
  1
  Искусство побега было похоже на волшебство. Секрет заключался в обмане. Некоторые побеги были осуществлены путем создания тщательно спланированной иллюзии, другие представляли собой подвиги силы, смелости и гибкости, как умственной, так и физической, а некоторые представляли собой смесь того и другого. Но каким бы ни был метод, решающую роль всегда играл элемент обмана. А когда дело дошло до обмана, он не признавал никакого превосходства.
  Лучшим обманом из всех был тот, о котором зрители даже не подозревали. Для этого вам нужно было добиться того, чтобы ваше отвлекающее действие вписывалось в спектр повседневной жизни.
  В некоторых средах это было сложнее, чем в других. Как в офисе, где все работает по фиксированному шаблону. Там будет сложно замаскировать диверсию, потому что что-то необычное будет выделяться и люди запомнят. Но в тюрьме было так много непредсказуемых переменных: обидчивые люди, сложные властные структуры, мелкие споры, которые могли стать взрывоопасными за считанные секунды, и сдерживаемое разочарование, которое было готово лопнуть, как спелый прыщ. В любой момент может вспыхнуть что угодно, и кто мог сказать, было ли это запланированным событием или просто одной из сотен мелких локальных проблем, вышедших из-под контроля? Само существование этих переменных напугало некоторых людей. Но не он. Для него каждый необычный сценарий представлял собой новую возможность, еще одну возможность, которую он подробно исследовал, пока, наконец, не нашел идеальное сочетание обстоятельств и людей.
  Он подумывал о том, чтобы устроить это и заплатить некоторым гостям, чтобы они устроили беспорядки в крыле. Но было слишком много недостатков. Во-первых, чем больше людей знали о его планах, тем больше вероятность, что он его предаст. И кроме того, большинство людей застряли здесь потому, что их предыдущие попытки обмана с треском провалились. Так что они, вероятно, были не лучшими людьми, чтобы убедительно это представить. И, конечно же, никогда нельзя полностью исключить явную глупость. Так что о притворстве не могло быть и речи.
  Но самое замечательное в тюрьме то, что здесь никогда не было недостатка в рычагах воздействия. Заключенные всегда становились жертвами страха перед тем, что происходило за пределами тюрьмы. У них были любовники, жены, дети и родители, которые были уязвимы перед насилием или искушением. Или просто угроза этого.
  Поэтому он уделял внимание и ждал, собирая информацию и оценивая ее, чтобы найти варианты, которые с наибольшей вероятностью принесут успех. Люди за пределами тюремных стен, на которых он мог положиться, предоставили ему информацию, которая помогла заполнить пробелы в его собственных знаниях. На самом деле ему совсем не потребовалось много времени, чтобы найти идеальную точку давления.
  И теперь он был готов. Сегодня вечером он примет меры. Завтра вечером он будет спать на широкой удобной кровати с пуховыми подушками. Идеальное завершение идеального вечера. Недолго обжаренный стейк с горой чесночных грибов и рёсти, изысканно обрамленный бутылкой красного вина, которое за двенадцать лет его отсутствия стало бы только лучше. Тарелка хрустящих крекеров «Бат Оливер» и кусочек стилтона «Лонг Клоусон», чтобы избавиться от неприятного привкуса того, что в тюрьме считалось сыром. Потом долгая горячая ванна, стакан коньяка и кубинская сигара «Коиба». Он будет наслаждаться каждым оттенком всеми своими чувствами.
  Резкая какофония громких голосов пронзила его воображение, обыденный спор о футбольном мяче, подпрыгивающем туда-сюда по площадке. Охранник крикнул им, чтобы они не поднимали такого шума, а затем стало немного тише. Далекий гул радио заполнял паузы между оскорблениями, и он решил, что освобождение от чужого шума подойдет ему даже лучше, чем стейк, выпивка и сигара.
  Это было единственное, о чем люди никогда не упоминали, выражая свое мнение о том, насколько ужасной должна быть тюрьма. Они говорили о дискомфорте, несвободе, страхе перед сокамерниками и потере всего личного комфорта. Но даже самые изобретательные из них никогда не говорили о кошмаре потери молчания.
  Завтра этот кошмар закончится. Тогда он мог быть настолько тихим или настолько громким, насколько хотел. Но это будет его шум.
  Ну, в основном его. Были бы и другие звуки. Звуки, которых он ждал с нетерпением. Звуки, которые он любил представлять, когда ему нужно было что-то продолжать. Звуки, о которых он мечтал даже дольше, чем готовил путь к отступлению. Крики, рыдания и заикающиеся мольбы о пощаде, которых так и не последовало. Саундтрек возмездия.
  Джеко Вэнс, убийца семнадцати девочек-подростков и служащий полицейский, мужчина, однажды признанный самым сексуальным мужчиной на британском телевидении, с трудом мог ждать.
  
  OceanofPDF.com
  2
  Крупный мужчина поставил на стол два больших стакана пива медного цвета, наполненных до краев. « Пиддл в дыре », — сказал он, опуская свое широкое тело на табурет, который исчез из поля зрения под его бедрами.
  Доктор Тони Хилл поднял брови. — Ты вызываешь меня на конкурс по написанию? Или это должен быть юмор Вустера?
  Детектив Элвин Эмброуз поднял бокал и произнес тост. 'Ни один. Пивоварня находится в деревне под названием Уайр-Пиддл, и поэтому жители думают, что могут позволить себе этот каламбур.
  Тони сделал большой глоток пива, а затем задумчиво посмотрел на свой стакан. «Хорошо, — сказал он, — это хорошее пиво».
  Оба мужчины почтительно помолчали, после чего Эмброуз сказал: «Она очень разозлила моего босса, эту вашу Кэрол Джордан».
  Даже спустя столько лет Тони все еще было трудно сохранять невозмутимое выражение лица, когда приближалась Кэрол Джордан. Но стоило продолжать делать все возможное. Во-первых, он никогда не хотел ставить себя в уязвимое положение. Но что еще более важно, он всегда считал невозможным определить, что для него значила Кэрол, и он не собирался позволять другим делать неправильные выводы. «Она не моя Кэрол Джордан», — мягко сказал он. «Кэрол Джордан, честно говоря, никому не принадлежит».
  — Ты сказал, что она переедет жить сюда с тобой, если получит работу, — сказал Эмброуз, не скрывая упрека в голосе.
  Откровение, которого Тони теперь хотел бы никогда не делать. Он проговорился об этом во время одного из ночных разговоров, которые положили начало этой маловероятной дружбе между двумя осторожными мужчинами, имеющими мало общего. Тони доверял Эмброузу, но это не значило, что он был готов впустить его в лабиринт противоречий и сложностей, которые выпали на долю его эмоциональной жизни. «Сейчас она также живет в качестве арендатора в подвале моего другого дома. Это то же самое. Это большой дом, — сказал он нейтральным голосом, но его рука стиснула стекло.
  Глаза Эмброуза слегка сузились в уголках, но остальная часть его лица оставалась бесстрастной. Тони подозревал, что полицейский инстинкт задавался вопросом, стоит ли ему давить. «И она очень привлекательная женщина», — наконец сказал Эмброуз.
  «Она определенно есть». Тони поднял свой бокал за Эмброуза, чтобы подчеркнуть эту мысль. — И почему инспектор Паттерсон так на нее злится?
  Эмброуз пожал мускулистым плечом, затянув шов на его куртке. Его карие глаза потеряли бдительность, и теперь, оказавшись на безопасной территории, он расслабился. 'Обычно. Всю свою карьеру он проработал в Западной Мерсии, большую часть времени здесь, в Вустере. Он думал, что его ноги будут под столом, если освободится должность главного инспектора. А потом ваш… суперинтендант Джордан дала понять, что она заинтересована в переводе в Брэдфилд. Его улыбка была кислой, как цедра лимона на краю бокала для коктейля. «И как Западная Мерсия могла отказать ей?»
  Тони покачал головой. 'Кому ты рассказываешь.'
  — С таким послужным списком, как у нее? Сначала она работала в столичной полиции, потом сделала что-то загадочное в Интерполе, потом создала собственную группу по расследованию особо тяжких преступлений в рамках четвертой по величине структуры в стране, а еще у нее на своей территории находятся эти ублюдки из контртеррористической службы. побеждена... Во всей стране лишь горстка полицейских с ее опытом, которые все еще хотят быть на передовой, а не за стойкой. Паттерсон знал с того момента, как пошли слухи, что у него больше нет шансов».
  — Не обязательно, — сказал Тони. «Некоторые начальники могут рассматривать Кэрол как угрозу. Как женщина, которая знает слишком много. Они могли видеть в ней лису в курятнике».
  Эмброуз усмехнулся низким подземным грохотом. 'Не здесь. Они считают, что они здесь лучшие. Они сравнивают себя с теми ублюдками, живущими по соседству в Уэст-Мидлендсе, и расхаживают повсюду, как павлины. Они увидят в главном инспекторе Джордан призового голубя, возвращающегося на чердак, где ей и место.
  «Очень поэтично». Тони сделал маленькие глотки пива, наслаждаясь горьковатым привкусом хмеля. — Но ваш инспектор Паттерсон видит это иначе?
  Эмброуз выпил большую часть пива, обдумывая ответ. Тони привык ждать. Эта техника работала так же хорошо на работе, как и в свободное время. Он никогда не понимал, почему людей, которых он лечил, называли пациентами, хотя он был единственным, кому приходилось иметь терпение раскладывающего пасьянс. Тот, кто хотел стать опытным клиническим психологом, не мог позволить себе слишком усердствовать в поиске ответов.
  — Ему тяжело, — сказал наконец Эмброуз. «Это тяжелый удар, когда ты знаешь, что тебя обходят стороной, потому что ты второй вариант. Поэтому ему нужно придумать что-то, что заставит его чувствовать себя лучше».
  — И что он об этом подумал?
  Эмброуз опустил голову. В полутьме паба его темная кожа превратила его в лужу теней. «Он открыто критикует ее мотивы переезда, заявляя, например, что она вообще не имеет ничего общего с Западной Мерсией, а просто следует за вами теперь, когда вы унаследовали этот большой дом и решили бросить Брэдфилд…»
  Это не его дело защищать выбор, сделанный Кэрол Джордан, но и молчать тоже не было вариантом. Молчание только подтвердило бы горький анализ Паттерсона. Меньшее, что Тони мог сделать, — это дать Эмброузу альтернативу, чтобы он воспитывался в столовой и командной комнате. 'Может быть. Но она уезжает из Брэдфилда не из-за меня. Это касается офисной политики и не имеет ко мне никакого отношения. У нее появился новый начальник, который не верил, что ее команда стоит своих денег. Ей дали три месяца, чтобы доказать его неправоту». Тони покачал головой с насмешливой улыбкой на лице. «Я действительно не знаю, что еще она могла сделать. За этот период она поймала серийного убийцу, раскрыла два нераскрытых убийства и сорвала операцию по контрабанде людей, в результате которой в нашу страну ввозились дети для секс-торговли».
  «Это очень высокая разрешающая способность», — сказал Эмброуз.
  «Недостаточно хорошо для Джеймса Блейка. Три месяца истекли, и он объявил, что расформирует группу в конце этого месяца и рассредоточит ее членов по общей следственной службе. Она уже решила, что не хочет, чтобы ее использовали таким образом. Значит, она уже знала, что покидает Брэдфилд. Она просто еще не знала, куда пойдет. А потом внезапно появилась работа в Западной Мерсии, которая даже не потребовала бы от нее смены домовладельцев.
  Эмброуз весело посмотрел на него и осушил свой стакан. — Ты уже готов к еще одному?
  «Я все еще работаю над этим. Но сейчас моя очередь заказывать, — возразил Тони, когда Эмброуз вернулся к бару. Он увидел взгляд молодой буфетчицы, легкое нахмурение ее мягкого лица. Он мог себе представить, что из них получилась странная пара — он и Эмброуз. Крепкий чернокожий мужчина с бритой головой и лицом, похожим на боксера-тяжеловеса, галстук под черным костюмом, облегающим его толстые мускулы, был ослаблен. Его грозный вид заставил бы большинство людей подумать о настоящем телохранителе, в то время как Тони предположил, что он выглядел так, будто не смог защитить даже свое тело, не говоря уже о чужом. Он был среднего роста, худощавого телосложения и более жилистый, чем можно было ожидать от человека, чьим основным занятием была игра в Rayman’s Raving Rabbids на Wii. На нем была кожаная куртка поверх толстовки с капюшоном и черные джинсы. С годами он обнаружил, что единственное, что о нем помнят, — это удивительно сверкающий голубой цвет его глаз, резко выделявшийся на фоне бледности его кожи. Глаза Эмброуза тоже запомнились, но только потому, что они выражали мягкость, не проявляющуюся в других его манерах. Большинство людей этого не заметили, подумал Тони и руководствовалось первым впечатлением. Ему было интересно, видела ли это барменша.
  Эмброуз вернулся со стаканом свежего пива. «Тебе не нравится пиво сегодня вечером?»
  Тони покачал головой. «Я возвращаюсь в Брэдфилд».
  Эмброуз посмотрел на часы. 'Так поздно? Уже больше десяти часов.
  — Я знаю, но в это время ночи на дороге практически нет машин. Я буду дома меньше чем через два часа. Завтра я все еще принимаю пациентов в Брэдфилд Мур. Последние встречи перед тем, как я передам их кому-то, кто, я надеюсь, будет относиться к ним как к испорченным человеческим существам, которыми они и являются. Вождение ночью гораздо менее стрессово. Ночная музыка и пустые дороги».
  Эмброуз усмехнулся. «Это похоже на кантри-песню».
  «Иногда мне кажется, что вся моя жизнь — это песня в стиле кантри», — проворчал Тони. «И не из самых счастливых». Когда он это сказал, у него зазвонил телефон. Он лихорадочно шарил по карманам и наконец нашел свой сотовый телефон в переднем кармане джинсов. Он не узнал номер мобильного телефона на экране, но дал ему презумпцию невиновности. Когда у сотрудников «Брэдфилд Мур» возникали проблемы с одним из его трусов, они иногда звонили ему по собственным телефонам. — Привет, — осторожно сказал он.
  — Я говорю с доктором Хиллом? Доктор Тони Хилл? Это был женский голос, который щекотал края его памяти, но не совсем встал на свое место.
  «С кем я говорю?»
  — Это Пенни Бёрджесс, доктор Хилл. Из газеты Evening Sentinel Times . Мы уже говорили.
  Пенни Берджесс. Он вспомнил женщину в плаще с поднятым от дождя воротником, с суровым выражением лица и непослушными длинными темными волосами. Он также помнил, как в статьях от ее имени его иногда представляли как всеведущего мудреца, а иногда как идиотского козла отпущения. «Значительно реже, чем вы заставляете верить своих читателей», — сказал он.
  «Я просто делаю свою работу, доктор Хилл». Ее голос звучал намного теплее, чем того требовало их прошлое. «Еще одна женщина была убита в Брэдфилде», — продолжила она. «Она так же хороша в светской беседе, как и он», — подумал Тони, пытаясь избежать дальнейших последствий ее слов. Когда он не ответил, она сказала: «Проститутка». Точно так же, как те двое, произошедшие в прошлом месяце.
  — Мне жаль это слышать, — сказал Тони, подбирая слова, как шаги на минном поле.
  «Почему я вам звоню… мой источник сообщил мне, что у этого была та же подпись, что и у двух предыдущих. И мне интересно, что вы об этом думаете.
  «Я понятия не имею, о чем вы говорите. В настоящее время я не связан оперативно со следственным подразделением полиции Брэдфилда».
  Пенни Бёрджесс издала низкий гортанный звук, похожий на смешок. «Я уверена, что ваши источники по крайней мере не хуже моих», — сказала она. «Я не могу поверить, что шеф Джордан не знает об этом деле, а если она что-то знает, то и ты это тоже знаешь».
  — У тебя очень странные взгляды на мой мир, — твердо сказал Тони. «Я понятия не имею, о чем ты говоришь».
  «Я говорю о серийном убийце, докторе Хилле. А когда дело доходит до серийных убийц, ты лучший мужчина».
  Тони резко прервал разговор и сунул телефон обратно в карман. Он поднял глаза и посмотрел на Эмброуза, изучавшего его. «Хлебный писатель», — сказал он. Он сделал большой глоток пива. «Или на самом деле она даже больше. Команда Кэрол не раз ставила ее в неловкое положение, но она ведет себя так, как будто это часть риска ее работы».
  — Но все же… — сказал Эмброуз.
  Тони кивнул. 'Ты прав. Вы можете относиться к ним уважительно, не желая им ничего давать».
  «Чего она хотела?»
  «Она ловила рыбу. За последние недели в Брэдфилде были убиты две уличные проститутки. Сейчас говорят о третьем. Насколько я знал, не было смысла связывать первые два, потому что это был совершенно другой образ действий». Он поднял плечи. — Я говорю это сейчас, но официально я ничего не знаю. Это не касается Кэрол, и даже если бы это было так, она бы не поделилась со мной никакой информацией».
  — Но этот писатель говорит что-то другое?
  — Она говорит, что по подписи есть связь. Но это все равно не имеет ко мне никакого отношения. Даже если они решат, что им нужен профиль, они не придут с ним ко мне».
  «Глупые ублюдки. Ты лучший из всех.
  Тони допил свой стакан. «Это вполне может быть так, но что касается Джеймса Блейка, внутренние дела обходятся дешевле, и он также может держать дело в своих руках». Издевательский смех. 'Я это понимаю. Если бы я был на его месте, я бы, наверное, тоже не нанял себя. Слишком много хлопот для того, что это дает. Он отодвинул стул от стола и встал. «И с этим веселым примечанием я поеду на автостраду».
  «Разве в тебе нет частички, которая хотела бы оказаться на месте преступления?» Эмброуз допил второй стакан пива и встал, намеренно держась на расстоянии, чтобы не возвышаться над другом.
  Тони подумал об этом. «Я не буду отрицать, что люди, которые делают подобные вещи, меня очаровывают. Чем более они сумасшедшие, тем больше мне хочется узнать, что ими движет. И как я могу помочь им заставить этот механизм работать немного лучше». Он вздохнул. «Но я устал видеть конечные результаты. Сегодня вечером, Элвин, я пойду домой и лягу спать, и поверь мне, нет места, где мне хотелось бы оказаться.
  
  OceanofPDF.com
  3
  Самое безопасное место, где можно что-либо спрятать, было на виду. Люди всегда видят только то, что ожидают увидеть. Это были некоторые из истин, которые он усвоил задолго до того, как его жизнь была разрушена тюремными стенами. Но он был умен и решителен, поэтому то, что его среда обитания была ограничена, не означало, что он перестал учиться.
  Некоторые люди замолкали, как только оказались за решеткой. Их соблазнила менее хаотичная жизнь и утешила предсказуемость. Одним из менее известных аспектов тюремной жизни была высокая частота обсессивно-компульсивных расстройств. Тюрьмы были полны мужчин и женщин, которые находили утешение в повторяющихся действиях, которые никогда бы не пришли им в голову за пределами тюрьмы. Джеко Вэнс с самого начала вооружился против искушения рутины.
  Не то чтобы он вообще знал много рутины. Заключенные не любят ничего больше, чем поставить в неловкое положение знаменитого заключенного. Когда Джордж Майкл был заключен в тюрьму, все крыло не давало ему спать всю ночь, распевая фальшивые исполнения его лучших хитов, меняя тексты песен в соответствии с их настроением в течение ночи. У Вэнса, как только их закрыли на ночь, они начали насвистывать фирменную мелодию из его телешоу, снова и снова, как песню на повторе. Когда визиты Вэнса насытили их, они перешли к футбольным песнопениям о его жене и ее девушке. Это было неприятное знакомство, но он не позволил ему сбить с толку. На следующее утро он вошел в коридор тюремного корпуса так же уверенно и спокойно, как и накануне вечером.
  Была причина для его самообладания. С самого начала он был полон решимости выбраться отсюда. Он знал, что на это потребуются годы, и заставил себя принять это. Существовали законные пути, которые можно было изучить, но он не был уверен, что они что-нибудь дадут. И именно поэтому ему нужно было как можно скорее убедиться, что у него готов план Б, чтобы ему было на чем сосредоточиться. Есть к чему стремиться.
  Этот самоконтроль был первым шагом на пути. Ему нужно было доказать, что он достоин уважения, но при этом не выглядеть так, будто он пытается вторгнуться на чужую территорию, тем более что все знали, что он убивал девочек-подростков, что делало его чем-то вроде полу-растлителя малолетних. Ничто из этого не было легким, и на этом пути он время от времени допускал ошибки. Но Вэнс все еще общался с людьми за пределами тюрьмы, которые цеплялись за свою веру в его невиновность. И он, конечно, был готов в полной мере использовать эти контакты. Поддержание друзей здесь с альфа-самцами часто было просто вопросом налаживания их тамошних дел. Вэнс по-прежнему имел большое влияние там, где оно имело значение.
  Не создавать проблем внутри системы было еще одним ключевым компонентом плана. Что бы он ни задумал, должно было показаться, что он следует правилам. Он хотел, чтобы тюремный персонал видел от него хорошее поведение. Соси это дерьмо и веди себя, Джеко. Но это было такое же действие, как и все остальное.
  Несколько лет назад он смотрел серию информативной телепрограммы, которую вела его бывшая жена. В нем она взяла интервью у директора тюрьмы, где произошло ужасное восстание, в ходе которого заключенные фактически захватили власть на три дня. Режиссер заставил его казаться уставшим от жизни, и Вэнс все еще видел его мысленным взором, когда вспоминал его слова: «Что бы вы ни поставили на их пути, они найдут способ обойти это». Вэнс в то время был заинтригован и задавался вопросом, есть ли в этом что-то для телешоу для него и его команды. Теперь он понял истинный смысл этих слов.
  В тюрьме ваши возможности, очевидно, были ограничены, когда дело касалось обхода чего-либо. Вы снова зависели от своих собственных ресурсов. Это давало Вэнсу преимущество перед большинством его сокамерников, которым особо не с чем было работать. Но качества, которые сделали его самым популярным мужчиной-ведущим на британском телевидении, сослужили ему хорошую службу в тюрьме. Он был харизматичным, красивым и обаятельным. А поскольку до несчастного случая, положившего начало его карьере на телевидении, он был спортсменом мирового уровня, он мог претендовать на имидж настоящего мужчины. А еще был Георгиевский крест, которого он был награжден за то, что рисковал своей жизнью ради спасения маленьких детей после столкновения нескольких транспортных средств на автомагистрали, вызванного туманом. Или, возможно, это было утешением за то, что он потерял руку во время неудачной попытки спасти водителя грузовика, оказавшегося в ловушке в разбитой кабине. Во всяком случае, он не думал, что в стране найдется еще один тюремщик, удостоенный высшей награды за гражданский героизм. Все это работало в его пользу.
  Суть его плана состояла из одного простого элемента: подружиться с людьми, способными изменить его мир. Лидеры, которые контролируют заключенных, охранники, которые определяют, кто имеет право на льготы, и психолог, который решает, как вы отбываете свой срок. А тем временем он постоянно смотрел в глаза в поисках ключевого человека, который ему понадобится, чтобы все это заработало.
  Кирпичик за кирпичиком он заложил основу для своего побега. Как электробритва. Он намеренно вывихнул запястье, чтобы доказать, что, будучи одноруким человеком, он не мог бриться по-другому. А еще было удобство законодательства в области прав человека, которое гарантировало ему доступ к передовым протезам. Поскольку деньги, которые он заработал до того, как его разоблачили как серийного убийцу девочек-подростков, не были получены в результате преступлений, власти не могли их заполучить. Так что его искусственная рука была самой лучшей из имеющихся на рынке; он был оснащен простым управлением и позволял выполнять отдельные функции движения пальцев. Синтетическая кожа была настолько хороша, что люди, ничего не знавшие, не поверили бы, что она ненастоящая. Если бы вы не искали подделку, вы бы ее не увидели. Внимание к деталям, вот что имело значение.
  Наступил момент, когда он подумал, что вся его работа была напрасной, но в хорошем смысле. К удивлению большинства людей, другой суд в конце концов отменил приговор, вынесенный против него по апелляции. На какой-то блаженный момент он подумал, что сможет снова выйти свободным человеком. Но эти ублюдки из полицейских обвинили его в еще одном убийстве еще до того, как он успел выйти на скамью подсудимых. И это дело об убийстве прилипло к нему как клей, чего он всегда боялся. И поэтому все вернулось в клетку и вернулось на круги своя.
  Набраться терпения и придерживаться плана было непросто. Годы шли медленно, но без особого результата. Но раньше ему приходилось пережить трудные времена. Восстановление после ужасной аварии, которая лишила его мечты об олимпийской медали и женщины, которую он любил, дало ему запасы силы воли, которыми могли обладать немногие люди. Годы тренировок, направленных на достижение абсолютных вершин в своем виде спорта, научили его ценить настойчивость. Сегодня вечером все это окупится. Всего за несколько часов все бы того стоило. Теперь ему оставалось только сделать последние приготовления.
  А затем он преподаст некоторым людям урок, который они никогда не забудут.
  
  OceanofPDF.com
  4
  Жертву не было ясно видно из-за того, что на месте преступления работали судебно-медицинские эксперты в белых костюмах. С точки зрения комиссара Пита Рики, это было неплохо. Не то чтобы он был чувствительным; За эти годы он видел достаточно крови, чтобы стать практически невосприимчивым к ее отвратительному потенциалу. Он мог справиться с любым количеством откровенного насилия. Но, сталкиваясь с извращенцами, он обычно делал все возможное, чтобы избежать зрительного контакта с мертвецами, из-за которого их изломанные и оскверненные тела запечатлелись в его памяти. Комиссар Рики не любил, когда больные имели доступ к его голове.
  Было достаточно плохо слышать, как его инспектор обсуждает с ним дела по телефону. Рики отлично провел вечер перед своим огромным плазменным экраном, с банкой Стеллы в одной руке и сигарой в другой, наблюдая, как «Манчестер Юнайтед» вел со счетом 1:0 над более классным соперником на чемпионате Европы, когда его Зазвонил сотовый телефон.
  «Это инспектор Спенсер», — объявил о себе звонивший. «Мне жаль вас беспокоить, комиссар, но у нас здесь неприятный случай, и я подумал, что вы, возможно, захотите быть проинформированы».
  С того момента, как Рики взял на себя обязанности по расследованию в Северном отделе Брэдфилда, Рики ясно дал понять своим подданным, что он никогда не хочет быть неприятно удивленным случаем, который средства массовой информации решили превратить в публичный крестовый поход. И в этом была обратная сторона: меня утащили с важного матча за пятнадцать минут до конца. — Разве это не может подождать до завтра? Рики хотел знать, хотя он уже знал ответ еще до того, как задал вопрос.
  «Я думаю, ты захочешь быть здесь», — сказал Спенсер. «Это еще одно убийство проститутки, и врач говорит, что у нее на запястье такая же татуировка».
  «Вы хотите сказать, что мы имеем дело с серийным убийцей?» Рики даже не пытался скрыть свое недоверие. Со времен Ганнибала Лектера каждый чертов детектив хотел иметь собственное дело о серийных убийствах.
  — Трудно сказать, комиссар. Я никогда не видела первых двух, но врач говорит, что они выглядят одинаково. Только...'
  «Я закончу, Спенсер». Рики уже неохотно поставил банку с пивом на стол рядом со стулом и затушил сигару.
  «Модус операнди… ну, он довольно экстремальный по сравнению с двумя другими».
  Рики вздохнул и вышел из комнаты задом наперед, все еще прижимая голову к медленному центральному нападающему, который направлялся к идеально выполненному пасу. — И что, черт возьми, я должен об этом думать, Спенсер? «Довольно экстремально?»
  «Она была распята. Затем ее положили вверх ногами. А потом ей перерезали горло. В таком порядке, как сказал доктор. Голос Спенсера был отрывистым. Рики не был уверен, произошло ли это потому, что Спенсер сам был шокирован, или он пытался напугать своего босса. В любом случае, на Рики это определенно подействовало. Он почувствовал, как кислота поднимается в горле, где алкоголь и дым превратились в желчь.
  Так что еще до того, как он покинул дом, он знал, что ему не придется видеть этого нового. И теперь Рики стоял спиной к ужасной сцене, слушая попытки Спенсера выделить что-то существенное из той небольшой информации, которая у них была до сих пор. Когда Спенсер уже почти закончил это, Рики прервал его. «Вы сказали, что доктор уверен, что это третий по счету?»
  — Насколько нам известно. Я имею в виду, что их может быть больше».
  'Именно так. Чертов кошмар. Не говоря уже о том, какой удар это нанесет бюджету». Рики расправил плечи. «При всем уважении, инспектор Спенсер, я думаю, это занятие для специалистов».
  По глазам Спенсера он видел, что это начинает до него доходить. У инспектора был способ избежать бесчисленных неоплачиваемых сверхурочных часов, постоянного бремени работы со СМИ на его плечах и эмоционального напряжения на его офицерах. Спенсер не сидел на диете, но все знали, как подобные вещи истощают душу. Да и в этом не было необходимости, особенно тогда, когда были люди, которым нравилось иметь дело с такого рода страданиями. И протоколы, которые требовали отложить определенные виды дел. Спенсер кивнул. — Как пожелаете, комиссар. Я знаю свои ограничения».
  Рики кивнул и ушел от ярких огней и тихого шороха, отмечавших место преступления. Он точно знал, кому позвонить.
  
  OceanofPDF.com
  5
  Суперинтендант Кэрол Джордан потянулась к ручке нижнего ящика на левой стороне стола. Это была цена, которую ей пришлось заплатить за свое решение покинуть Брэдфилд. В конце месяца ее опытная команда экспертов будет расформирована, и она уйдет. К тому времени каждый ящик стола, картотечный шкаф или другой шкаф в ее офисе должен был быть опустошен. Ей хотелось бы взять с собой личные вещи: фотографии, открытки, заметки коллег, комиксы из журналов и газет, которые рассмешили Кэрол и ее коллег. Будет профессиональное оборудование, которое нужно будет хранить где-нибудь на территории полицейского участка Брэдфилда. Были бы нацарапанные заметки, смысл которых невозможно было бы понять вне контекста рассматриваемого исследования. И для измельчителя бумаги еще останется достаточно: все те клочки бумаги, которые больше никто никогда не увидит. Вот почему она осталась, чтобы начать это дело, после того как остальная часть команды закончила.
  Но ее охватила меланхолия, как только она открыла ящик. Он был битком набит файлами дел, расположенными слоями, как геологические пласты. Вещи, которые были шокирующими, ужасными, разочаровывающими и озадачивающими. С такими вещами ей, вероятно, никогда больше не придется столкнуться. Это было не то, с чем ей следовало бы справиться без какого-либо подкрепления. Кэрол развернулась на стуле и потянулась к ящику среднего шкафа, содержимое которого ей было более знакомо. Она вытащила одну из мини-бутылок водки, которые нашла в мини-барах гостиничных номеров, в ресторанах поездов и на деловых рейсах. Остатки кофе из кружки она вылила в мусорное ведро, вытерла его салфеткой и влила водку. Это казалось немного маленьким. Она схватила вторую бутылку и вылила и ее. Это по-прежнему мало походило на напиток. Она выпила его и подумала, что это вообще не похоже на напиток. Она налила в кружку еще две бутылки и поставила ее на стол.
  — Время от времени делать глоток, — сказала Кэрол вслух. У нее не было проблем с алкоголем. Что бы ни думал Тони Хилл, она контролировала алкоголь, а не наоборот. В ее прошлом были моменты, когда это не имело большого значения, но теперь они остались позади. Получить удовольствие от того, что несколько напитков немного смягчили ситуацию, не было немедленной проблемой. Это не умаляло качества ее работы и не оказывало негативного влияния на ее личные отношения. «Что бы это ни было», — проворчала она, вытаскивая из ящика пачку папок.
  Она уже просмотрела достаточно кучи, и звонок телефона показался ей спасением. На экране ее телефона было указано, что это полицейский сотовый телефон, но номер она не узнала. «Суперинтендант Джордан», — сказала она, взяв кружку, которая, к ее удивлению, оказалась пустой.
  — Здесь комиссар Рики из Северной дивизии, — раздался грубый голос.
  Кэрол не знала Рики, но это должно было быть важно, если кто-то, занимающий столь высокую должность, работал так поздно ночью. — Чем я могу вам помочь, комиссар?
  «У нас есть случай, который, я думаю, действительно интересен вашей команде», — сказал Рики. — Я подумал, что будет лучше привлечь вас к участию как можно скорее. Пока место преступления еще свежее».
  «Они нам нравятся такими», — сказала Кэрол. «Но мою команду расформируют, вы знаете».
  «Я действительно слышал, что вы обсуждали условия увольнения», — сказал Рики. — Но вы все еще на посту, не так ли? Я подумал, что ты, возможно, захочешь заняться одним, последним особым случаем.
  Это были не те слова, которые она бы выбрала, но она поняла, что он имел в виду. Все они осознавали разницу между повседневным домашним насилием и криминальными разборками, которые были составной частью большинства дел об убийствах, и убийствами, которые указывали на то, что действовало невменяемое сознание. Случаи, связанные с чем-то загадочным, были относительно редки. Так что на самом деле «особое» было не таким уж странным словом для обозначения убийства. «Напишите мне, где находится, и я буду там как можно скорее», — сказала она, складывая непросмотренные файлы обратно и задвигая ящик.
  Ее взгляд упал на пустую кружку. Технически, она уже съела слишком много. Она чувствовала себя вполне способной водить машину — заявление, которое она слышала от десятков протестующих пьяных в камерах ареста на протяжении всей своей карьеры. С другой стороны, она не хотела появляться на месте преступления одна. Если бы они решили взять на себя управление, некоторые вещи пришлось бы делать немедленно, а это было не лучшим использованием ее времени и навыков. Она мысленно посетила членов своей команды. Из двух ее сержантов Крис Дивайн работал допоздна по вечерам, готовя дело для крупного суда, а Кевин Мэтьюз праздновал годовщину свадьбы. Реки не выглядел слишком обеспокоенным, так что, вероятно, не стоило портить редкий вечер. Так что ее агенты остались. Стейси Чен всегда чувствовала себя более комфортно с машинами, чем с людьми, а Кэрол все еще чувствовала, что Сэм Эванс больше заботился о своей карьере, чем о жертвах, которым они должны были служить, оставив Паулу Макинтайр. Когда она набрала номер Паулы, она поняла, что это всегда будет Паула.
  «Некоторые вещи никогда не меняются», — подумала Паула; ехать на место убийства с нарастающим приливом адреналина в теле. Снова и снова она чувствовала это волнение в своей крови.
  «Мне жаль, что мне пришлось позвонить вам», — сказала Кэрол.
  «На самом деле она не это имела в виду», — подумала Паула. Но Кэрол всегда умела следить за тем, чтобы члены ее команды никогда не чувствовали, что их не принимают во внимание. Глаза Паулы оставались сосредоточенными на дороге. Она ехала с превышением скорости, но все равно держала машину под контролем. Никто не хотел, чтобы его запомнили как одного из тех офицеров, которые сбили невинного прохожего, спеша добраться до мертвых. «Нет проблем, шеф», — сказала она. — Элинор на связи, так что мы только что провели тихий вечер дома. Игра в «Эрудит» и еда на вынос. Кэрол была не единственной, кто хотел дружить со всеми.
  'Еще...'
  Паула усмехнулась. «Я все равно проигрывал. О чем это?'
  «Рики звонил через общественную связь, поэтому мы не обсуждали детали. Все, что я знаю, это то, что он думает, что это действительно для нас».
  «Не намного дольше», — сказала Паула, чувствуя горечь и сожаление в своем голосе.
  «Это тоже случилось бы, если бы я остался».
  Паула вздрогнула. — Я вас тоже не виню, шеф. Я знаю, кому мы обязаны этим. Она быстро взглянула на Кэрол. 'Я поинтересовался...'
  — Конечно, я замолвлю за тебя словечко.
  «На самом деле я надеялся на нечто большее». Паула глубоко вздохнула. Она пыталась найти подходящий момент несколько дней, но всегда что-то случалось. Если бы она не воспользовалась тем, что Кэрол была при себе, кто знает, когда такая возможность появится снова? «Если я подам заявление, найдется ли для меня работа в Западной Мерсии?»
  Это застало Кэрол врасплох. — Не знаю. Мне никогда не приходило в голову, что кто-то мог бы… — Она подвинулась, чтобы лучше взглянуть на Паулу. «Знаете, здесь не будет так, как здесь. Число убийств там ничтожно по сравнению с Брэдфилдом. Это будет больше похоже на рутинную работу в следственной службе».
  Лицо Паулы расплылось в улыбке. 'Я мог бы жить с этим. Что касается меня, то мне пришлось немало побывать на передовой линии запутанных дел».
  — Я не могу этого отрицать. Если вы этого хотите, я сделаю все возможное, чтобы это произошло», — сказала Кэрол. — Но я думал, ты здесь вполне обосновался. С Элинор?
  — Проблема не в Элинор. По крайней мере, не так, как вы предлагаете. Так получилось, что ей предстоит сделать следующий шаг в своей медицинской карьере. Она слышала, что в Бирмингеме скоро появится хорошая работа. И путешествие из Брэдфилда в Бирмингем – это не то путешествие, которое вам захочется совершать каждый день, если вы в здравом уме. Итак… Паула сбавила скорость до перекрестка и оглядела дорогу в обоих направлениях, прежде чем броситься через нее. «Если она пойдет на эту работу, мне придется подумать о своих возможностях. И если вы собираетесь в Западную Мерсию, я подумал, что мне стоит воспользоваться своими связями. Она посмотрела на Кэрол и ухмыльнулась.
  «Посмотрю, что можно сделать», — сказала Кэрол. «Нет никого, кого я бы предпочла иметь в своей команде», — добавила она, и она имела это в виду.
  «Я хорошо ладила с тем сержантом, с которым мы работали над убийствами в РигМароле», — сказала Паула, подчеркивая свою точку зрения. «Элвин Эмброуз. Я хотел бы поработать с ним снова».
  Кэрол застонала. — Я понимаю, Паула. Не обязательно укладывать его так густо. И, возможно, в конечном итоге это будет зависеть не от меня. Вы знаете, как сейчас обстоят дела, как сокращения влияют на офицеров на передовой».
  'Я знаю. «Мне очень жаль, шеф». Она нахмурилась, глядя на свою навигационную систему, затем нерешительно свернула налево в небольшой промышленный комплекс, где сборные склады с пологими крышами выстроились вдоль извилистой дороги. Когда они завернули за последний поворот, Паула поняла, что находится в нужном месте. Небольшое количество полицейских и судебно-медицинских машин окружили последний склад на объекте, их синие мигающие огни были выключены, чтобы не привлекать внимания. Но нельзя было не заметить развевающиеся ленты полицейской ленты, огораживающие здание. Паула подъехала, выключила двигатель и приготовилась. «Вот и мы».
  Именно тогда Кэрол поняла, что каким бы хорошим полицейским она ни была, этого никогда не будет достаточно. Тот факт, что ты всегда приходил после поступка, становился все труднее, чем дольше она выполняла эту работу. Ей хотелось бы, чтобы Тони был с ней, и не только потому, что он воспринял бы место преступления иначе, чем она. Он понимал ее желание предотвратить подобные инциденты, события, которые разрывали жизни людей в клочья и оставляли им зияющие дыры в ткани повседневной жизни. Кэрол жаждала справедливости, но сейчас ей казалось, что она редко проявляется.
  Комиссар Рики мало что сказал, и она была этому рада. Некоторые вещи не имели слов, и слишком многие офицеры пытались сдержать свой ужас светской беседой. Но ничто не могло отвратить такое зрелище.
  Женщина была обнажена. Кэрол увидела несколько узких поверхностных порезов на ее коже и задалась вопросом, не срезал ли убийца с нее одежду. Она просила фотографа уголовного розыска убедиться, что они есть на его фотографиях, чтобы они могли сравнить их, если одежда всплывет.
  Тело женщины было прикреплено к кресту крепкими шестидюймовыми гвоздями через запястья и лодыжки. Кэрол старалась не вздрагивать при мысли о том, как это должно было звучать; стук молотка по гвоздям, хруст костей, крик мучительной боли, эхом отдававшийся от металлических стен. Затем крест поставили вверх тормашками у стены, так что ее обесцвеченные волосы касались песчано-цементного пола, а корни волос образовывали темную линию на лбу.
  Но ее смерть не была результатом распятия. Кэрол подумала, что, возможно, жестокий порез на ее горле можно считать формой милосердия, но оно, как она надеялась, ей никогда не понадобится. Порез был настолько глубоким, что были разорваны основные кровеносные сосуды. Из-за кровяного давления кровь прошла внушительное расстояние, и брызги были видны повсюду на полу вокруг нее, за исключением одного места. «Вот он», — сказала она наполовину себе. «Он, должно быть, был весь в крови».
  «Он, должно быть, очень силен», — сказала Паула. «Трудно передвигать деревянный крест с телом на нем. Я не думаю, что смогу это сделать».
  Фигура в белом костюме, работавшая ближе всего к трупу, обернулась и посмотрела на них. Его слова были несколько приглушены маской, но Кэрол слышала их достаточно ясно. Она узнала канадский акцент патологоанатома внутренних дел Гриси Шаталовой. — Дерево размером всего два на пятнадцать сантиметров. А она конечно ничего: классическая физиология наркомана, вот только ничто не указывает на то, что она укололась. Могу поспорить, вы без особых проблем сможете поднять ее и поставить на место, детектив Макинтайр.
  — Как давно она умерла, Грися? — сказала Кэрол.
  «Вы никогда не задаете вопросы, на которые я могу ответить», — сказал он с усталым юмором в голосе. «На данный момент я могу предположить, что она мертва уже около двадцати четырех часов».
  «Это место пустовало около четырех месяцев», — сказал Рики. «Охранник не заметил, что задняя дверь была взломана». Его презрение было очевидным.
  — Тогда как мы ее нашли? — спросила Кэрол.
  — Как это часто бывает. Мужчина выгуливает собаку в конце вечера. Собака побежала прямо к задней двери. Зверь, должно быть, почуял кровь. Рики наморщил нос. 'Не удивительно. По словам владельца, собака влетела в дверь и распахнула дверь, после чего пес исчез внутри и не выходил, когда он его звал. Вот почему он вошел с включенным фонариком. Ему хватило одного взгляда, чтобы позвонить нам». Он безрадостно рассмеялся. «По крайней мере, у него хватило здравого смысла схватить собаку, прежде чем он сможет полностью разрушить место преступления».
  — Но доктор Шаталов думает, что ее уже убили прошлой ночью. Почему тогда собака ее не нашла?
  Рики оглянулся через плечо туда, где стоял его инспектор, который первым прибыл на место происшествия. До сих пор он молчал, но знал, чего от него ждут. — По словам владельца, прошлой ночью они шли не этим путем. Мы, конечно, проверим это дальше».
  «Никогда не доверяйте тому, кто нашел тело», — сказал Рики.
  «Как будто мы этого не знаем», — подумала Кэрол. Она смотрела на труп, рассматривая каждую деталь, гадая, какой поворот событий привел сюда эту молодую женщину. «Какая-либо форма идентификации?» она сказала.
  «Пока нет», — сказал Спенсер. «У нас есть некоторые проблемы с уличной проституцией по дороге в аэропорт. В основном восточноевропейские женщины. Она, наверное, оттуда.
  — Если только он не забрал ее из центра города. Из Темпл Филдс, — сказала Паула.
  «Первые двое пришли отсюда», — сказал Рики.
  «Тогда будем надеяться, что Гриша сможет сделать ее достаточно человечной, чтобы опознать ее по фотографии», — сказала Кэрол. — Вы сказали «первые два», комиссар. Вы уверены, что мы имеем дело с сериалом?
  Рики снова повернулся к телу. — Покажите ей это, Доктор.
  Гриша указала на что-то похожее на татуировку на внутренней стороне запястья женщины. Он был частично залит кровью, но Кэрол могла разобрать буквы. мой. Сообщение, которое было отвратительным, больным и жестоким. Тем не менее, дьявол в глубине души Кэрол прошептал: «Выжмите из этого все, что можете». Если вы поедете в Западную Мерсию, вы больше никогда не увидите такого интересного места преступления».
  
  OceanofPDF.com
  6
  Несмотря ни на что, годы, казалось бы, примерного поведения принесли ему место в терапевтическом крыле тюрьмы Окворт в самом сердце сельского Вустершира. В этом крыле не было установленного времени для выключения света, поскольку оно было отделено от остальной части тюрьмы: заключенным разрешалось выключать свет, когда они захотят. А крошечная ванная комната, принадлежавшая его камере, давала ему уровень уединения, о существовании которого он почти забыл. Вэнс выключил свет, но оставил включенным телевизор, чтобы не работать в полной темноте. Он расстелил на столе газету, а затем старательно остриг волосы бритвой. Когда волосы стали достаточно короткими, он провел электробритвой вперед и назад по коже головы, пока она не стала гладкой, как бильярдный шар. Благодаря его бледному тюремному загару не было бы никакой разницы в цвете свежевыбритой кожи и его лица. Затем он сбрил бороду, отросшую за последние недели, оставив только бородку и усы. За последние несколько лет он подстригал волосы на лице — от густой бороды до чисто выбритого лица, от бороды-кольца до усов Сапаты — так, чтобы никто не заметил, когда он пытался выглядеть так, как хотел. .
  Самая важная часть его трансформации еще была впереди. Он потянулся к книжной полке над столом и достал книгу большого формата — ограниченное издание коллекции литографий современных русских художников. Ни Вэнс, ни обычный заключенный не интересовались искусством. Ценность этой книги заключалась в том, что она была напечатана на плотной картонной бумаге: бумага была настолько толстой, что страницы можно было разрезать и использовать для сокрытия тонких пластиковых листов с надпечатками татуировок.
  Надпечатки были тщательно воссозданы на основе фотографий, которые Вэнс сделал на свой контрабандный смартфон. Они подробно изобразили сложный и красочный боди-арт, покрывавший руки и шею Джейсона Коллинза, человека, который сейчас спит в постели Вэнса. Потому что Вэнса прошлой ночью не было в своей камере. Диверсия, которую он организовал, сработала отлично.
  Все, что потребовалось, — это фотография жены Дэймона Тодда, прижавшейся к брату Кэша Костелло в баре какого-то ночного клуба. Сегодня вечером Вэнс случайно уронил его на стол для пинг-понга, проходя мимо него во время отдыха. Конечно, как он и ожидал, кто-то уловил это и сразу же осознал его значение. Последовали аплодисменты и насмешки, и Тодд, естественно, пришел в ярость и бросился на Костелло. Это означало бы конец их пребывания в крыле терапевтического сообщества, а все их хорошее поведение было бы уничтожено в одном неконтролируемом припадке ярости. Не то чтобы Вэнса это волновало. Его никогда не заботил сопутствующий ущерб.
  Важно было то, что беспорядки отвлекли внимание охранников в крыле ровно настолько, чтобы позволить Вэнсу и Коллинзу вернуться не в ту камеру. К тому времени, когда воцарилось спокойствие и тюремные охранники совершили последний обход камер, оба мужчины уже выключили свет и притворились, что крепко спят. Не было никаких оснований полагать, что они были не там, где должны были быть.
  Вэнс встал и налил холодную воду в раковину. Он вырвал из книги первую подготовленную страницу и снял с пластика два слоя бумаги. Он погрузил тонкую пластиковую пленку в раковину и, когда отпечаток татуировки начал расшатываться, тщательно приклеил ее к своему протезу. Это был длительный процесс, но он был не таким неуклюжим, как тогда, когда он применил его к другой руке. Хотя новая искусственная рука была чрезвычайно хороша, то, что он мог с ней делать, все еще было далеко от мелкой моторики настоящей руки. И все зависело от того, сможет ли он правильно уловить детали.
  К тому времени, когда он закончил, его голова вспотела, и тонкие струйки пота стекали по спине и бокам. Он сделал это в меру своих возможностей. Если вы поставите его рядом с Коллинзом, вы легко сможете отличить настоящие татуировки от поддельных, но если что-то пойдет не так, этого не произойдет. Вэнс взял фальшивые очки Коллинза, которые его помощник сделал для него возле тюрьмы, и надел их. Мир колебался и тускнел, но не настолько, чтобы он не мог с этим справиться. Линзы были гораздо менее прочными, чем у очков Коллинза, но беглый осмотр показал, что они не были сделаны из необработанного стекла. Детали, все сводилось к деталям.
  Он закрыл глаза и услышал носовой мидлендский акцент Коллинза. Это была самая сложная часть подражания Вэнсу. Ему никогда не удавалось подражать другим. Ему всегда было достаточно самого себя. Но только в этот раз ему придется потеряться в чужом голосе. Он старался говорить по минимуму, но ему приходилось быть осторожным, чтобы не отвечать своим обычным теплым тоном. Ему вспомнилась сцена из «Большого побега», в которой персонаж Гордона Джексона выдает себя, автоматически отвечая, когда с ним говорят на английском языке. Вэнсу должно быть лучше. Он не мог позволить себе расслабиться ни на мгновение. Пока он не окажется на свободе и в безопасности снаружи.
  Чтобы прийти к этому, потребовались годы. Сначала чтобы его вообще приняли в терапевтическое сообщество, а затем найти человека примерно его роста и телосложения, который также имел бы большую потребность в том, что Вэнс мог ему предложить. Он не спускал глаз с Джейсона Коллинза с того самого дня, как этот противный маленький поджигатель вошел в групповую терапию. Коллинз всегда работал на комиссионных, сжигая компании ради денег. Но Вэнсу не нужен был психолог, чтобы сказать ему, что мотивы Коллинза были более темными и глубокими. Тот факт, что он вообще был в группе, говорил достаточно.
  Вэнс познакомился с Коллинзом, раскрыл свое горе из-за потери семейной жизни и начал сеять семена возможностей: что деньги Вэнса могут означать для троих детей Коллинза и для его жены. Долгое время Вэнсу казалось, что он не добивается никакого прогресса. Главным камнем преткновения было то, что помощь Вэнсу продлит срок существующего приговора Коллинзу.
  А затем Коллинз получил другое наказание: лейкемию. Тот тип, при котором у вас есть только сорок процентов шансов остаться в живых через пять лет после первоначального диагноза. А это означало, что у него, вероятно, никогда не будет второго шанса дать будущее своим детям или жене. Даже если бы он получил максимальный вычет из своего приговора, Коллинз все равно чувствовал, что вернется домой только для того, чтобы умереть. «Они с таким же успехом могли бы отпустить тебя домой, если смерть так близка», — сказал ему Вэнс. «Вы только посмотрите, что случилось с тем террористом в Локерби». Это казалось извращенной формой беспроигрышной ситуации. Коллинз мог бы помочь Вэнсу сбежать, и это было бы без каких-либо последствий: его бы с таким же успехом выпустили, если бы он сильно заболел. В любом случае, он сможет провести свои последние дни со своей семьей. И если бы они сделали это так, как Вэнс, его жене и детям больше никогда не пришлось бы беспокоиться о деньгах.
  Вэнсу пришлось бы использовать всю свою силу убеждения и больше терпения, чем он предполагал, чтобы заставить Коллинза думать по-своему. «Вы все привыкаете к доброте», — заметил однажды его психолог. Это дало Вэнсу мощный инструмент, и он наконец добился успеха. Старший сын Коллинза собирался пойти в лучшую частную школу в Уорикшире, а Джеко Вэнс собирался выйти из тюрьмы.
  Вэнс вымыл и разорвал мокрую бумагу на куски, затем сполоснул ее вместе с волосами, которые он завернул в тонкие пакеты туалетной бумаги. Он скомкал полиэтиленовую пленку в маленькие шарики и засунул их между столом и стеной. Когда он не мог думать ни о чем другом, он наконец лег на узкую кровать. Воздух охладил пот на его теле, и он, дрожа, натянул на себя одеяло.
  Все было бы хорошо. Завтра тюремщик заберет Джейсона Коллинза в первый день его условно-досрочного освобождения. Условно-досрочное освобождение было тем, о чем мечтал каждый заключенный в терапевтическом сообществе: о дне, когда они выйдут из тюремных ворот, чтобы провести день на фабрике или в офисе. «Как ужасно бедно», — подумал Вэнс. Терапия, которая настолько сузила кругозор человека, что день обыденного однообразия стал чем-то, к чему стоит стремиться. Это стоило ему всей его способности притворяться, чтобы скрыть свое презрение к режиму. Но ему это удалось, потому что он знал, что это ключ к его возвращению к жизни за пределами тюремных стен.
  Потому что не всем членам терапевтического сообщества будет разрешено выйти на улицу. Для Вэнса и нескольких других это всегда было бы сопряжено со слишком большим риском. Не имело значения, что он убедил эту проклятую сучку-психолога в том, что он стал другим человеком, отличным от человека, совершившего шокирующее убийство, за которое его осудили. Не говоря уже обо всех других девочках-подростках, за смерть которых он не несет формальной ответственности, потому что его так и не признали виновным в этих убийствах. Но ни один министр внутренних дел не хотел, чтобы его называли человеком, освободившим Джеко Вэнса. Не имело значения, какой приговор вынес судья. Вэнс знал, что официального возвращения в общество ему никогда не будет. И ему пришлось признать, что даже если бы он был главным, он бы не позволил себе сойти с крючка. Но он точно знал, на что способен. Властям оставалось только гадать.
  Вэнс улыбнулся в темноте. Он намеревался очень скоро положить конец догадкам.
  
  OceanofPDF.com
  7
  Полицейская машина медленно повернула налево в направлении Кэрол. — Третий дом слева, — сказала она усталым вздохом. Она оставила Паулу на месте преступления, чтобы убедиться, что все будет решено так, как того хочет отдел по расследованию тяжких преступлений. У Кэрол не было проблем с делегированием полномочий, особенно с такой командой, которую она сама выбрала. Она задавалась вопросом, сможет ли она иметь такую же роскошь в Вустере.
  «Суперинтендант?» Водитель, несколько медлительный полицейский лет двадцати с небольшим, говорил настороженно.
  Кэрол заставила себя обратить внимание. 'Да? Что такое?'
  «Перед третьим домом слева в припаркованной машине сидит мужчина. Такое ощущение, что его голова висит на руле», — сказал он. — Хотите, чтобы я проверил номерной знак с помощью компьютера национальной полиции?
  Когда они достигли уровня машины, Кэрол выглянула в окно. Она была удивлена, но не шокирована, обнаружив Тони лежащим на руле, как и сказал офицер, положив голову на руки. «Нет необходимости обращаться к компьютеру», — сказала она. «Я знаю, кто он».
  — Хочешь, я поговорю с ним?
  Кэрол улыбнулась. — Спасибо, но в этом нет необходимости. Он совершенно безвреден. Строго говоря, это было неправдой, но в ограниченном кругозоре гаишника примерно к этому и сводилось.
  — Как пожелаешь, — сказал он, останавливаясь перед машиной Тони. «Спокойной ночи, старший инспектор».
  'Спокойной ночи. Вам не придется ждать, все в порядке. Кэрол вышла из машины и подошла к машине Тони. Она подождала, пока полицейская машина уедет, затем открыла пассажирскую дверь и села в нее. Щелчок замка заставил голову Тони откинуться назад, и он ахнул, как будто его ударили.
  «Черт возьми», — сказал он испуганным и дезориентированным голосом. Его голова металась из стороны в сторону, когда он пытался понять, где находится. 'Кэрол? Что ты делаешь...?'
  Она похлопала его по руке. «Вы находитесь перед своим домом в Брэдфилде. Ты спал. Я пришел домой с работы и увидел тебя. Мне показалось маловероятным, что ты собираешься лежать здесь, в машине, всю ночь ради пампуса.
  Он потер лицо руками, как будто обливал себя водой, а затем в шоке посмотрел на нее широко раскрытыми глазами. «Я слушал подкаст . Уважаемая доктор Гвен Адсхед из Бродмура рассказала о том, как справиться с бедствиями, с которыми сталкиваются наши пациенты. Когда я вернулся домой, она все еще была занята, и мне хотелось все это подслушать. Не могу поверить, что я заснул: она сказала более мудрые вещи, чем я слышал от кого-либо за долгое время. Он зевнул и встряхнулся. 'Который сейчас час?'
  «Сразу после трех».
  'Боже мой. Домой я вернулся вскоре после полуночи. Он вздрогнул. «Мне очень холодно».
  «Меня это не удивляет». Кэрол открыла дверь. «Не знаю, как вы, а я войду».
  Тони поспешил из машины на своей стороне и догнал ее. — Почему бы тебе не прийти домой раньше трёх? Вы хотите чего-нибудь выпить? В любом случае, я уже проснулся.
  «Он мог бы быть так похож на маленького ребенка», — подумала она. Просто из ниоткуда он был полон энтузиазма и любопытства. «Я бы хотела присоединиться к тебе, чтобы выпить на ночь», — сказала она, а затем последовала за ним к его входной двери, а не к боковой двери, ведущей в ее отдельную квартиру в подвале.
  Внутри все еще стоял застоявшийся холодный воздух комнаты, которая пустовала уже больше нескольких часов. «Включи обогреватель в моем кабинете, он нагревается быстрее, чем в гостиной», — сказал Тони, идя на кухню. — Вино или водка?
  Он знал ее достаточно хорошо, чтобы понимать, что ему не нужно ей ничего больше предлагать. «Водка», - крикнула она, присев на корточки, чтобы побороть возгорание газового обогревателя. Она уже потеряла счет, сколько раз советовала ему починить печь, чтобы ее можно было завести без каких-либо усилий. Но это уже не имело значения. Через несколько недель продажа этого дома и квартиры в нем будет завершена, и ему придется игнорировать проблемы совершенно нового дома. Но тогда у проблем не было бы шанса перерасти в раздражение, которое ее беспокоило. Потому что она тоже будет жить там и не сможет терпеть такие сводящие с ума вещи.
  Обогреватель наконец включился, когда Тони вернулся с бутылкой русской водки, бутылкой кальвадоса и двумя мензурками, которые выглядели так, будто он получил их бесплатно вместе с бензином где-то в 1980-х. «Я уже упаковал хорошие очки», — сказал он.
  'Оба?' Кэрол схватила бутылку и поморщилась от холода. Он явно находился в морозильной камере, и пока она наливала спиртное, оно медленно вытекало из бутылки.
  — Так почему бы тебе не прийти домой раньше трёх? Ты не похож на человека, пришедшего с вечеринки.
  «Комиссар Северного дивизиона Рики хочет, чтобы я завершила свое выступление великолепным актом славы», — сухо сказала она.
  — Тогда это определенно станет тяжелым бременем для его бюджета? Тони поднял бокал в циничном тосте. «Можно ожидать, что оно придет из совершенно другого банка, а не просто из другого отдела той же организации. Поразительно, сколько дел было названо «Группой по расследованию тяжких преступлений» после сокращения бюджета главным комиссаром».
  «И это только усилилось с тех пор, как стало известно, что я ухожу». Кэрол вздохнула. «Но этот вопрос… в менее суровые времена мы бы в любом случае сражались из-за этого с Северной дивизией».
  «Плохой?»
  Кэрол сделала большой глоток водки и снова наполнила свой стакан. «Худший вид. Ваш вид. Кто-то пригвоздил проститутку к кресту. С ног на голову. Затем он перерезал ей горло. Она глубоко вздохнула и медленно выдохнула. «Северный дивизион считает, что он уже делал это раньше. Не таким же образом, конечно, потому что тогда мы бы об этом услышали. Но недавно там были убиты две проститутки. Разные методы: одного задушили, другого утопили».
  Тони наклонился вперед в кресле, положив локти на колени и широко раскрыв глаза. — Сегодня вечером мне позвонила Пенни Бёрджесс. Я думаю, это могло иметь какое-то отношение к этому.
  «Правда и правда? Что она хотела сказать?
  «Я не знаю, я особо не слушал. Но она, кажется, думала, что я должен принять в этом участие. Что с серийным убийцей что-то происходит.
  — Возможно, она права. У всех троих жертв есть что-то похожее на татуировку на внутренней стороне запястья. там написано «мой».
  — И первых двух они не соединили? Тони, кажется, не поверил этому.
  «Честно говоря, у них появился шанс установить эту связь только вчера. Тело утопленницы было не в самом хорошем состоянии. Гришья недолго держал тело в своем распоряжении, и потребовалось некоторое время, прежде чем они поняли, что ищут.' Кэрол пожала плечами и провела пальцами по растрепанным светлым волосам. «Было трудно увидеть ее значение на первом теле, потому что у нее также были другие татуировки на руках и верхней части тела, и поэтому не было никаких оснований предполагать, что моя значила больше, чем та, что на ее нижней части спины, татуированная Бекхэмом».
  — А этот последний? Она тоже держит меня на запястье? Интересный.'
  — Это определенно выглядит именно так. Там много крови и опухоль, потому что он пригвоздил ее к дереву через запястье... Кэрол вздрогнула. — Но там определенно что-то есть. Вот почему Рики позвонил мне и передал его нам. Они будут выполнять обычную детективную работу.
  «Но это все равно выйдет из вашего бюджета и создаст впечатление, что это вы тратите много денег, а не Рики. Женщины, жертвы, они пришли с севера? Или они работали на Темпл-Филдс или что-то в этом роде, и их просто убили недалеко от центра города?»
  — Оба с севера. Не профессионально, на улице, в помещении не работали».
  'Молодой? Старшая?'
  'Молодой. Потребители наркотиков, как и следовало ожидать. И учитывая то, как они заработали деньги, мы не можем быть уверены, что они подверглись сексуальному насилию». Она подняла руку в воздух. 'Знаю, знаю. Есть большая вероятность, что секс также каким-то образом замешан».
  «Только не всегда очевидным образом». Тони понюхал свой стакан и поморщился. «Всегда лучше там, где покупаешь, не так ли? В Бретани эта штука прекрасно пахла. Теперь это похоже на более легкий газ». Он нерешительно сделал глоток. «Вкус лучше, чем запах. И вы планируете использовать профилировщик?
  «Это был бы самый очевидный шаг. Но Блейк не захочет платить за вас, а я не буду работать с отечественной продукцией национальной академии». Она закатила глаза. «Помнишь того идиота, которого к нам прислали во время убийств в РигМароле? У него был эмоциональный интеллект кирпичной стены. Я пообещал команде, что больше никогда этого не сделаю. Лучше нам обойтись без него, чем позволить главному констеблю навязать нам еще один.
  "Хотите меня?" Сказал Тони. Его приподнятые брови, казалось, предполагали малейшую вероятность двусмысленности, но Кэрол не укусила.
  «Это самый мудрый выбор, если мы хотим добиться результатов как можно быстрее». Она схватила бутылку и снова наполнила стакан. «Но я не смогу потратить такие деньги».
  — А что, если это ничего тебе не будет стоить?
  Кэрол нахмурилась. «Как я уже говорил вам раньше, я отказываюсь злоупотреблять нашими личными отношениями…»
  «Что бы это ни было…»
  — Что бы это ни было. Вы профессионал. Когда мы используем опыт, полученный за пределами полиции, нам также приходится за это платить».
  «Рабочий стоит своей зарплаты», — сказал он, тонируя свой мрачный тон кривой улыбкой. «Мы уже спорили об этом раньше, и никто из нас не сдвинулся с места ни на волосок. Вы говорите «белый», а я говорю «черный». Он махнул рукой в воздухе, как будто отгонял насекомое. «Я думаю, мы можем сделать это таким образом, чтобы мне платили, а вы могли воспользоваться моим опытом».
  Кэрол нахмурилась. 'И как вы себе это представляете?'
  Тони постучал себя по носу. «Мне нужно поговорить с кем-нибудь из отдела внутренних дел».
  «Тони, возможно, ты пропустил это, но у нас новое правительство. Нет денег. Даже на самое необходимое, не говоря уже о такой роскоши, как психологические профили». Кэрол разочарованно вздохнула.
  «Я знаю, ты думаешь, что я живу на другой планете, Кэрол, но я это знал». Он сделал грустное клоунское лицо, что еще больше подчеркнуло линии, которые высекла на нем его работа. «Но мой человек из отдела внутренних дел, на которого я всегда могу положиться, выше политических разногласий. И я считаю, что он мне должен». Тони на мгновение замолчал, его глаза сосредоточились на верхнем левом углу комнаты. «Да, я все еще ему кое-что должен». Он поерзал на стуле и посмотрел прямо на Кэрол. «Несколько лет назад мы что-то начали в этом городе. Рики прав: вы должны закончить чудесным актом славы. И я должен быть рядом с тобой, как в тот первый раз».
  
  OceanofPDF.com
  8
  Наступил день, и он не спал. Но Джеко Вэнс был взволнован, а не устал. Он слушал оживающие звуки рояля со счастливой мыслью, что это будет последний раз, когда ему придется начинать день в компании стольких людей. Каждые несколько минут он проверял часы Коллинза, ожидая подходящего момента, чтобы встать и начать день. Во всем этом ему следовало принять во внимание менталитет другого человека. Коллинз был бы рад, но не слишком. У Вэнса всегда было хорошее чувство времени. Это был один из факторов, которые сделали его таким успешным спортсменом. Но сегодня от этого момента зависело гораздо больше, чем просто медаль.
  Когда он решил, что настал идеальный момент, он встал с кровати и пошел в туалет. Он снова провел электробритвой по голове и подбородку, затем надел грязные джинсы Коллинза и мешковатую рубашку-поло. «Татуировки выглядели просто идеально», — подумал Вэнс. И люди все равно увидели то, что ожидали увидеть. Если не считать противоположных характеристик, мужчина с татуировками и одеждой Коллинза должен быть Коллинзом.
  Минуты тянулись. Наконец в дверь постучали кулаком, и голос крикнул: «Коллинз? Поторопитесь, пора идти».
  К тому времени, когда дверь открылась, охранник уже отвлекся, уделяя больше внимания спору по поводу вчерашнего футбольного счета в коридоре, чем мужчине, вышедшему из камеры. Вэнс знал охранника: Джарвиса, члена обычной дневной команды. Он был раздражительным и обидчивым, но никогда не проявлял интереса к кому-либо из своих подопечных. Пока все шло хорошо. Тюремщик оглянулся через плечо и пошел дальше по коридору. Вэнс держался на расстоянии, пока первая дверь автоматически открылась, наслаждаясь тяжелым стуком открывающегося замка дышла. Затем он последовал за охранником между воротами шлюза и попытался нормально дышать, когда одна дверь закрылась, а другая открылась.
  А затем они вышли из крыла и направились через главную административную часть тюрьмы к выходу. Пытаясь успокоиться, думая о чем-то другом, Вэнс задавался вопросом, почему кто-то выбирает рабочую среду с бледно-желтыми стенами и металлическими конструкциями, окрашенными в мягкий сине-серый цвет. Чтобы проводить здесь дни и не впадать в глубокую депрессию, совсем не обязательно иметь визуальный вкус.
  Еще одна группа шлюзовых ворот, а затем последнее препятствие. За окнами с толстыми стеклами, похожими на банковские стойки, с прорезями, через которые можно было проталкивать туда-сюда документы, сидела кучка скучающих охранников. Джарвис кивнул ближайшему, худому молодому человеку с торчащими волосами и плохой кожей. — Социальный работник Коллинза здесь? он сказал.
  «Наверное, нет», — подумал Вэнс. Нет, если бы все пошло по плану. Не многие женщины приходили на работу после того, как накануне вечером их разбудил кто-то, пытавшийся проникнуть в их дом. И особенно если учесть, что предполагаемый грабитель/насильник в качестве меры предосторожности снял с ее машины все четыре колеса и отрезал телефонную линию. Ей повезло. Если бы он выполнил работу сам, а не делегировал ее, он бы перерезал горло ее собаке и прибил ее к входной двери. Некоторые вещи вы не могли бы передать на аутсорсинг. Надеюсь, того, что ему удалось организовать, будет достаточно. На самом деле очень жаль бедного Джейсона. Ему придется начать свой день условно-досрочного освобождения без поддержки тех, кто его знал.
  «Нет», — сказал мужчина за прилавком. «Она сегодня не придет».
  'Что?' - сказал Джарвис жалобным тоном. — Что значит, она сегодня не придет?
  'Личные обстоятельства.'
  — И что мне теперь с ним делать? Он повернул голову к Вэнсу.
  «Такси ждет».
  — Он уезжает на такси? Без поддержки? Джарвис покачал головой и недоверчиво посмотрел на аудиторию.
  «Какое это имеет значение? В любом случае весь день условно-досрочного освобождения он проведет без сопровождения. Это просто означает, что оно начнется немного раньше, вот и все.
  — А как насчет информации? Разве ему не следует провести какую-нибудь ознакомительную встречу с социальным работником?»
  Колючие Волосы поковыряли прыщик, осмотрели ноготь и снова пожали плечами. — Это не наша проблема, верно? Мы связались с заместителем директора, и он сказал, что все в порядке. Он сказал, что нет причин для беспокойства по поводу Коллинза». Он посмотрел на Вэнса. — Тебя это устраивает, Коллинз? В противном случае условный отпуск будет аннулирован».
  Вэнс тоже только пожал плечами. «Раз уж я уже здесь, то могу просто уйти». Он был очень доволен тем, как все получилось. Он считал, что это приемлемое представление того, как говорил Коллинз. И что еще более важно, он вообще не был похож на себя. Он засунул руки в карманы, как это делал Коллинз бесчисленное количество раз, слегка ссутулив плечи.
  «Я хочу, чтобы был зафиксирован тот факт, что я этим не доволен, что бы ни говорил заместитель директора», — ворчал Джарвис, ведя Вэнса через высокий турникет, ведущий во внешний мир. Он толкнул дверь, и Вэнс последовал за ним на мощеную площадку вдоль дороги. Вдоль тротуара стояла потрепанная «Шкода» с дребезжащим дизельным двигателем. Вэнс чувствовал запах вонючих выхлопных газов, болезненный акцент в свежем утреннем воздухе. Это была комбинация, которую он не испытывал уже долгое время.
  Джарвис открыл пассажирскую дверь и просунул голову внутрь. — Вы отвезете его в «Ившем Фабрикасис», понимаете? Идите никуда больше. Меня не волнует, скажет ли он, что у него чертов сердечный приступ и ему пора в больницу, или он обосрется, если не сможет сразу сходить в туалет. Не пропускайте старт. Не получайте двести фунтов. Ившем Фабрикасис.
  Водитель выглядел растерянным. «Успокойся, приятель», — сказал он. — Ты наносишь себе еще один удар. Я знаю, как это работает. Он вытянул шею, чтобы видеть сквозь Джарвиса. «Заходи, приятель».
  — Спереди, где водитель может следить за тобой. Джарвис отступил назад, чтобы Вэнс мог сесть на пассажирское сиденье. Он потянулся к ремню безопасности и надеялся, что любая неуклюжесть будет связана с тем, что он долго не был в машине. «Я не хочу слышать, что ты причинил какие-либо проблемы, Коллинз», - сказал Джарвис, а затем хлопнул дверью. В машине пахло синтетическим сосновым освежителем воздуха, смешанным с нотками кофе.
  Таксист, беспорядочного вида азиат лет тридцати пяти, ухмыльнулся и уехал. «У него хорошее настроение».
  «Дело не в настроении, он всегда такой», — сказал Вэнс. Сердце его бешено билось. Он чувствовал пот на пояснице. Он не мог в это поверить. Ему удалось выйти через парадную дверь. И с каждой минутой он был все дальше от тюрьмы Окворт и ближе к своей мечте о свободе. Ладно, между ним и ужином со стейком было еще много препятствий, но он преодолел самое сложное. Он напомнил себе, что всегда считал себя счастливчиком. Годы заключения были лишь прерыванием его естественного состояния, а не конечной точкой. Жребий снова оказался в его пользу.
  Если ему и нужно было укрепиться в этой вере, то это произошло, когда Вэнс внимательно присмотрелся к своему ближайшему окружению. Машина была с автоматической коробкой передач, и это значительно облегчило ему задачу. Он не водил машину с момента ареста; Сесть за руль было бы трудным повторяющимся упражнением, даже если бы вам не приходилось беспокоиться о переключении передач. Вэнс немного расслабился и улыбнулся, глядя на аккуратные поля весенней травы с плотно уложенными живыми изгородями. На нем паслись жирные овцы, их медлительные ягнята уже давно прошли стадию резвости. Они миновали фруктовые сады: ряды обрубленных деревьев, полных цветов, которые уже начинали выглядеть немного увядшими. Дорога была едва достаточно широкой, чтобы две машины могли разъехаться. Это был идеальный образ английской сельской местности, который сложился у иностранцев.
  «Должно быть, для вас будет хорошей переменой выйти на некоторое время», — сказал таксист.
  «Вы понятия не имеете», — сказал Вэнс. «Надеюсь, это только начало. Испытательный срок, вот что это значило для меня. Я стал другим человеком». Изменился в том смысле, что он был полон решимости никогда больше не совершать ошибок, из-за которых он снова оказался в тюрьме. Но он все еще был убийцей; он только научился быть лучше.
  Теперь он изучал ландшафт и сравнивал их маршрут с картой в голове. Еще двенадцать километров тихих проселочных дорог, прежде чем они выйдут на главную артерию, ведущую в Бирмингем.
  Вэнс выбрал три места, где он мог реализовать следующую часть своего плана. Все зависело от трафика. Ему не нужны были свидетели, особенно на том этапе побега, когда у него еще не было оружия, чтобы защитить себя. До сих пор к ним ехал один фургон, но теперь, когда они поднялись по длинному крутому склону, им ничего не было видно. Он изменил свое положение так, чтобы иметь возможность взглянуть в зеркало заднего вида так, чтобы казалось, будто он наблюдает за происходящим. «Здесь чертовски красиво», — сказал он. «Ты забываешь это там». Затем он вскочил в искреннем шоке. "Что это за фигня?" — срочно спросил он.
  Водитель рассмеялся. 'Как долго тебя не было? Это ветряная электростанция. Огромные ветряные мельницы. Они улавливают ветер и превращают его в электричество. Здесь достаточно ветра, поэтому здесь также много ветряных мельниц».
  — Господи, — сказал Вэнс. «Они чертовски огромные». И их разговор неожиданно сделал водителя немного менее внимательным. Это был идеальный момент. Они подошли к Т-образному перекрестку, первой из возможных точек атаки Вэнса. Машина медленно остановилась, и водителю потребовалось время, чтобы указать на ветряные мельницы на горизонте, прежде чем проверить наличие пробок.
  В мгновение ока Вэнс вонзил предплечье своего протеза в голову таксиста. Мужчина закричал и поднял руки, чтобы защитить себя. Но Вэнс был безжалостен, а его искусственная рука была оружием гораздо более крепким, чем кости и мышцы человеческой руки. Он снова обрушил его на голову мужчины, затем сильно ударил его по лицу и улыбнулся, когда кровь хлынула из его носа. Другой рукой Вэнс ослабил ремень безопасности, чтобы можно было приложить больше силы. Он подошел и снова ударил его по голове, да так сильно, что тот отскочил от окна. Мужчина теперь кричал и хватал Вэнса руками.
  «Теперь было хорошо», — прошипел Вэнс. Он сунул руку водителю за голову и врезался лицом в руль. После третьего отвратительного скрежетающего звука мужчина наконец расслабился. Вэнс отстегнул ремень безопасности водителя и освободил его от него. Адреналин все еще кипел в его теле, он выскочил из машины и поспешил вокруг машины к водительской стороне. Когда он открыл дверь, водитель резко упал вперед, к дороге. Вэнс присел и подставил плечо под туловище мужчины. Он глубоко вздохнул и с трудом поднялся на ноги. Все эти часы в спортзале того стоили. Он постарался нарастить силу и выносливость, а не чрезмерную мышечную массу; он никогда не видел смысла демонстрировать свою силу.
  Вэнс, шатаясь, дошел до живой изгороди, которая тянулась вдоль края дороги. Тяжело дыша, с колотящимся сердцем в груди, он бросил водителя на верхнюю перила металлического забора и перекинул его через него. Он ухмыльнулся, увидев шокированное выражение на головах ближайших овец, когда таксист рухнул на землю, его руки и ноги слабо тряслись.
  Он на мгновение прислонился к забору, чтобы отдышаться и дать телу оправиться от передозировки гормонов «бей или беги». Затем он вернулся к машине и на этот раз сел на водительское место. Он выключил правый указатель поворота, включил передачу и затем повернул налево в направлении, противоположном дороге к Ившем Фабрикейшнс. По его оценкам, ему понадобится около 40 минут, чтобы добраться до заправочной станции для следующего этапа плана.
  Он не мог не задаться вопросом, сколько времени пройдет, прежде чем кто-нибудь заметит, что Джейсон Коллинз все еще находится под крылом терапевтического сообщества. И этого Джеко Вэнса больше нет. Прежде чем они поняли, что один из самых известных и плодовитых серийных убийц, когда-либо созданных Британией, сбежал. И что он стремился наверстать упущенное время.
  На этот раз его широкая улыбка длилась гораздо дольше, чем несколько минут.
  
  OceanofPDF.com
  9
  Паула перебрала бумаги и подавила зевок. — Если ты готов, — сказала она, подходя ближе к доскам, покрывавшим одну стену захламленной командной комнаты. Кэрол задавалась вопросом, спала ли она вообще. Пауле следовало остаться на месте преступления, чтобы убедиться, что все сделано в соответствии с протоколами отдела по расследованию особо тяжких преступлений. Затем она вернулась бы в штаб Северного отдела со своими детективами, чтобы составить список действий для утренней команды, снова следуя указаниям Кэрол. И теперь ее работа заключалась в том, чтобы провести утренний брифинг для этого сплоченного круга коллег, которые усвоили методы ведения дел друг друга с той же интенсивностью, с которой они когда-то давали любимому человеку.
  Это была команда, которую Кэрол лично подобрала и превратила в лучшее подразделение, с которым ей когда-либо доводилось работать. Если бы Джеймс Блейк, выполняя свою личную миссию по сокращению расходов до минимума, не получил пост главного комиссара задолго до того, как премьер-министру пришла в голову эта идея, она была бы счастлива оставаться с этой группой людей, пока они не доберутся до ей предстояло выйти на пенсию. Вместо этого она собиралась совершить еще один прыжок в темноту. Только на этот раз ей казалось, что она была последовательницей, а не лидером. Не самая утешительная перспектива, которая у нее когда-либо была.
  «Брифинг через пять минут», — крикнула она, давая им время закончить то, что они делали. Стейси Чен, их компьютерный специалист, проворчала что-то неразборчивое, невидимое за батареей из шести мониторов. Сэм Эванс был занят разговором по телефону, но показал ей большой палец вверх. Два ее сержанта, Кевин Мэтьюз и Крис Дивайн, подняли головы из присевшего положения, которое они приняли за чашками кофе, и кивнули.
  — У тебя есть все, что тебе нужно? — спросила Кэрол.
  'Я так думаю.' Паула взяла свою чашку кофе. «Северная дивизия прислала мне все, что касается первых двух смертей, но у меня не было времени подробно рассказать об этом».
  «Сделай все возможное», — сказала Кэрол, затем подошла к кофемашине и приготовила себе латте с дополнительной порцией кофе . Еще одна вещь, которую ей будет не хватать. Они объединили деньги, чтобы купить итальянскую машину, чтобы удовлетворить потребности каждого в кофеине. За исключением Стейси, которая предпочитала чай «Эрл Грей» . Она сомневалась, что в Вустере будет что-то подобное.
  Говоря о потере: Тони нигде не было. Несмотря на свои красивые обещания, похоже, ему не удалось их сдержать. Она попыталась отогнать надвигающееся разочарование: в конце концов, оно никогда не казалось вероятным. Им просто придется справиться с этим делом без его помощи.
  Кэрол вернулась к доскам, где докладывала и остальная часть команды. Она не могла не восхититься изысканным кроем костюма Стейси. Это было явно сделано на заказ и дорого. Она знала, что у компьютерного фаната команды была собственная компания по разработке программного обеспечения, помимо работы в полиции. Кэрол никогда не спрашивала об этом слишком много, потому что считала, что все они имеют право на личную жизнь, отдельную от страданий, через которые им приходится проходить на работе. Но уже по ее гардеробу было ясно, что доход Стейси затмевает доходы остальных. Однажды Сэм Эванс заметил почти незаметные признаки того, что Стейси без ума от него. Если бы поверхностный Сэм объединил это с ее собственным капиталом, его было бы невозможно остановить. Но, судя по всему, Кэрол ушла бы задолго до того, как это произошло. Это была одна драма, из-за которой ей не было грустно пропустить.
  Паула откашлялась и расправила плечи. Ее мятые джинсы и коричневый свитер, та самая одежда, в которой она вчера вечером забирала Кэрол, совсем не были похожи на портняжное дело. «Вчера вечером к нам обратилась за помощью Северная дивизия. Тело неопознанной женщины было найдено на пустующем складе в промышленной зоне Паркуэй». Она прикрепила к доске две фотографии: одну целиком с местом преступления с распятым телом в центре, а другую — с лицом женщины. «Как вы можете видеть, ее пригвоздили к деревянному кресту, а затем поставили вертикально к стене. С ног на голову. Ужасно, но, вероятно, само по себе недостаточно, чтобы вовлечь нас.
  Она прикрепила к доске еще три фотографии. В двух из них можно было узнать татуированные человеческие запястья, а другая фотография могла представлять собой любой кусок другого материала с написанными на нем буквами. В каждом случае буквы образовывали мои слова. Паула повернулась и посмотрела на своих коллег. «Что делает его одним для нас, так это тот факт, что он якобы номер три. Связь между ними та татуировка на запястье. Это, а также тот факт, что все они были найдены на рабочем месте Северного отдела, а не в том месте, где можно ожидать найти мертвых проституток».
  'Почему нет?' Крис Дивайн был членом команды, наименее знакомым с нюансами социальной географии Брэдфилда, поскольку он родом из столицы.
  «Уличная проституция в основном распространена в районе Темпл-Филд в центре города. И большая часть бордельной проституции тоже», — сказал Кевин. «Вдоль магистральных дорог еще есть несколько участков, но северный район в целом довольно чистый».
  «Мой контакт в Северном отделе — детектив по имени Фрэнни Райли», — сказала Паула. «Он рассказал мне, что в последнее время они разбираются с проблемным участком возле строительной площадки новой больницы. Около полудюжины женщин заканчивают работу на участке, где строители паркуют свои машины. Он считает, что в большинстве случаев речь идет о восточноевропейских женщинах, которых, вероятно, переправили сюда контрабандой. Но обе наши первые жертвы были отсюда, так что, возможно, они не имели к этому никакого отношения. На следующем фото было изможденное лицо с глубоко посаженными глазами, выдающимися скулами и плотно сжатыми губами. Никто никогда не выглядел хорошо на фотографиях, но эта женщина выглядела очень разозленной. — Первая жертва, Кайли Митчелл. Двадцать три года, наркоман. Пять судимостей за вымогательство и один за хранение небольшого количества наркотиков. Обычно она работала в окрестностях Темпл-Филдс, но выросла в многоэтажных квартирах дальше по дороге в Скенби – и это совсем уж чушь в центре северного района, Крис. Ее задушили и бросили под эстакадой КАД три недели назад». Паула кивнула Стейси. «Стейси занята размещением файлов в нашей сети».
  Улыбка Стейси была настолько мимолетной, что любой, кто моргнул бы, не заметил бы ее. «Они будут доступны ближе к концу брифинга», — сказала она.
  «История Кайли — обычная удручающая история. Ушла из школы без диплома и обожает вечеринки. Она быстро перешла к сексу ради наркотиков, после чего начала работать на улице, чтобы поддержать свою зависимость от крэка. У нее в двадцать лет родился ребенок, который сразу попал в приемную семью, а через полгода его усыновили». Паула покачала головой и вздохнула. «Что касается проституции, она находилась в самом низу пищевой цепи. Для нее не было пути назад. Ни постоянного места жительства, ни сутенера, который бы за ней присматривал. Добровольная жертва для того, кто ищет приключений наихудшего рода.
  «Сколько раз нам приходилось слышать эту историю?» Сэм говорил так же скучно, как и выглядел.
  'Слишком часто. Поверь мне, Сэм, никто не был бы счастливее меня, если бы нам никогда больше не пришлось это слышать», — сказала Кэрол. Ее неодобрение было очевидным. «Что мы знаем о ее последних движениях, Паула?»
  'Не так много. Она даже не позволила другим девушкам обратить на себя внимание. Она была известна тем, что плохо заботилась о себе. Она была готова на все и не беспокоилась об использовании презервативов. Остальные девушки от нее отказались. Или она отказалась от остальных, не совсем понятно, с какой стороны. В ночь убийства ее видели около девяти часов на Кэмпион-Уэй, на окраине Темпл-Филдс. Мы думаем, что некоторые из завсегдатаев хотели, чтобы она ушла оттуда. Вот и все. Ничего, пока она не появится под эстакадой.
  — А что установило техническое расследование? – спросил Кевин.
  — Следы спермы из четырех разных источников. Ни одного из них нет в базе данных, поэтому нам это пригодится только в том случае, если мы кого-то имеем в виду. Кроме этого, татуировка — это все, что у нас есть. Применено после ее смерти, поэтому воспаления нет».
  «Значит ли это, что мы ищем татуировщика?» Кто-то, кто разбирается в этом деле? – спросил Крис.
  «Нам придется обратиться к эксперту», — сказала Кэрол. «И нам нужно выяснить, насколько легко получить инструмент для татуировки. Спросите поставщиков и посмотрим, сможем ли мы получить список последних покупок».
  Сэм встал, чтобы поближе рассмотреть изображения татуировок. «На мой взгляд, это выглядит не очень профессионально. Но опять же, это могло быть сделано и намеренно».
  «Пока слишком рано делать предположения», — сказала Кэрол. — Кто нашел ее, Паула?
  «Куча подростков. Детектив Райли думает, что они искали тихое место, чтобы выпить бутылку сидра. Там стоит старый, разграбленный «Транзит», который более или менее служит базой для местной молодежи. Ее втолкнули в переднюю часть, где находился бы двигатель, если бы в нем был еще один двигатель. Настоящей попытки спрятать ее не было. Северный отдел уже провел поквартирный обыск в этом районе, но ближайшие дома находятся на расстоянии более пятидесяти метров и спиной к месту преступления. Никакого успеха.
  «Давайте сделаем это еще раз», — сказала Кэрол. — Ее не спустили из космоса. Паула, позаботься об этом вместе с детективом Райли.
  'Я сделаю.' Паула прикрепила к доске еще один снимок. — Это Сюзанна Блэк, более известная как Сьюз. Двадцать семь лет. Около шести судимостей за вымогательство. Она была не так низко на лестнице, как Кайли. Сьюзи делила квартиру в одном из многоэтажек в Скенби с другой проституткой, мошенником по имени Ники Рид. По словам Ники, она всегда забирала клиентов на «Флаере»…
  «Что такое флаер?» Кэрол прервала его.
  — Это паб в задней части аэропорта, рядом с грузовым отсеком. Это немного похоже на старомодный придорожный ресторан. Это восходит к тому времени, когда во время войны аэродром представлял собой не что иное, как Брэкли-Филд», — сказал Кевин. «Это не то место, куда можно пригласить жену и детей на воскресный обед, но оно все равно находится в нескольких шагах от подпольного бара».
  «Ники сказала, что у нее есть несколько постоянных клиентов», — продолжила Паула. — В основном это экспедиторы в аэропорту. Она была зависима, как и Кайли, но ее любимым наркотиком был героин. Ники сказала, что она употребляет наркотики уже много лет и функционирует достаточно хорошо. Более того, у нее не было сутенера, как и у Кайли. Он говорит, что у нее уже много лет была договоренность с поставщиком лекарств: если возникнут проблемы с кем-то, кто попытается вторгнуться в ее бизнес, он разберется с ним. Она была хорошим клиентом». Уголок рта Паулы изогнулся в кривой улыбке. «И она также предоставила ему новых клиентов».
  «Когда Ники видел ее в последний раз?»
  'Две недели назад. Они вышли из квартиры вместе. Он отправился в Темпл Филдс, а она направилась в «Флайер». Когда он проснулся на следующее утро, ее там не было. И не было никаких признаков того, что она вернулась. Он смотрел его несколько дней на случай, если она ушла с кем-нибудь из своих друзей или постоянных клиентов, хотя для нее это было бы необычно». Паула покачала головой в легком недоумении. «По словам Ники, они действительно жили в довольно домашней обстановке».
  — Кто бы мог подумать? Голос Сэма был полон презрения.
  — Итак, на третий день Ники попытался сообщить о пропаже Сьюзи. Ближайшим к нему полицейским участком оказался штаб Северного отдела. Сказать, что они не проявили никакого интереса, было бы огромным преуменьшением. Затем Ники сошел с ума за стойкой и сам чуть не был арестован. Но никаких действий предпринято не было. Тело было обнаружено четыре дня назад во время соревнований по рыбной ловле в канале Брейд. По словам патологоанатома, она утонула, но не в Брейде.
  Паула нажала кнопку указки в руке, и на доске появилось окно видео. Патологоанатом доктор Грися Шаталов улыбнулся им в своем операционном халате. Его теплый голос с мягким канадским акцентом превратился в жестяной звук из-за дешевых динамиков. «Когда мы, по-видимому, имеем дело с утоплением, первое, на что мы смотрим, — действительно ли утопление существует. Особенно, когда жертва является потребителем наркотиков, как в этом случае. Поскольку из-за того, что легкие наполняются жидкостью, передозировка наркотиками иногда может выглядеть как утопление. Но я могу вам с уверенностью сказать, что это не была передозировка, хотя Сюзанна Блэк употребляла героин.
  Так что теперь нам предстоит выяснить, утонула ли она там, где ее нашли. Я когда-нибудь рассказывал вам о диатомовых водорослях? Это не имеет значения, я скажу вам еще раз. Диатомеи — микроскопические существа, что-то вроде планктона. У них надкрылья из силиката, и они живут в открытой воде. Пресная вода, соленая вода. Озера и реки. В каждом водоеме обитают разные диатомеи. Они похожи на отпечатки пальцев и тоже различаются в зависимости от времени года». Его улыбка стала шире. — Вы, должно быть, очарованы, не так ли? Хорошо, перейду к делу: когда вы тонете, диатомовые водоросли проедают ваши ткани. Легкие, почки, костный мозг и тому подобное. Мы растворяем ткань в кислотах, и то, что останется, покажет, в какой реке или озере вы утонули.
  Итак, мы провели анализ и обнаружили, что в теле Сюзанны Блэк нет диатомовых водорослей. На самом деле это может означать только одно: она не умерла в канале. Она умерла в водопроводной воде. Или, может быть, в фильтрованной воде. Мы провели несколько тестов ее легких и обнаружили следы мыла, что, я думаю, ограничивает варианты принятия ванны или глубокой раковины. Надеюсь, эта небольшая лекция была полезной».
  Кэрол покачала головой. «Гладкий собеседник. Когда-нибудь я попрошу прокурора показать присяжным одно из его веселых видео. В любом случае, это действительно полезная информация. Мы не ищем борьбы у канала, мы ищем место, где он ее купал».
  «Может быть, он отвез ее домой», — предположил Кевин.
  «Кажется, он осторожен», — сказала Кэрол. «Я не думаю, что он пошел бы на такой риск. Нам нужно выяснить, куда она водила своих клиентов. Ладно, продолжай, Паула.
  «Когда ее нашли, на ней была вся одежда», — сказала Паула. «Ее тело не было отягощено, но она застряла в обычных обломках канала, оставив ее в воде на довольно долгое время. Сначала они не заметили татуировку, потому что кожа была очень повреждена».
  Кэрол вздрогнула при звуке этого слова. Не имело значения, что таким образом его использовал бы сам Гришья; тем не менее, это было похоже на прилагательное, не подходящее человеческому телу. — Но в этом нет никаких сомнений?
  Паула покачала головой. 'Доктор. Шаталов об этом ясно говорит. «Это посмертная татуировка, и она очень похожа на татуировку Кайли и нашей пока неопознанной жертвы».
  — Если она утонула в ванне, есть вероятность, что кто-то видел ее с убийцей. Ему пришлось отвезти ее куда-нибудь, где была ванна. Дом, гостиница или что-то в этом роде, — сказал Крис.
  'Именно так. Нам нужно показать ее фотографию на местном телевидении и посмотреть, поможет ли это. Кевин, поговори с ее соседкой по комнате Ники. Посмотри, есть ли у него ее фотографии. Кэрол нахмурилась и задумалась. «Давайте пока сохраним связь между убийствами в тайне, если сможем. Пенни Берджесс шныряла вокруг, но доктор Хилл грубо ее отключил. Если она заговорит с кем-либо из вас, сделайте то же самое. Она не сводила глаз с Кевина, но он, очевидно, что-то записывал в свой блокнот. — Мы предоставим комиссару Рики заниматься прессой и пока не будем вмешиваться в работу отдела по расследованию тяжких преступлений, чтобы средства массовой информации подумали, что это его дело. Если наш убийца подумает, что не привлек нашего внимания, это может побудить его раскрыть что-то о себе.
  «Или совершите еще одно убийство», — сказала Паула, опустив плечи. «Потому что сейчас у нас почти нет ничего, что можно было бы назвать зацепкой».
  «Есть ли шанс, что мы сможем заставить Тони взглянуть на это?» Все замерли, когда Кевин задал этот вопрос. Сэм перестал ерзать, Крис перестал делать заметки, Стейси перестала стучать по смартфону, а на лице Паулы появилось недоверие.
  Губы Кэрол сжались, и она покачала головой. «Вы не хуже меня знаете, что у нас нет на это бюджета». Ее голос звучал резче, чем они привыкли от нее.
  Кевин покраснел, и его веснушки поблекли на фоне алого цвета. «Я просто подумал… раз они все равно собираются расформировать нашу команду, почему бы и нет? Вы знаете. Ты покидаешь нас. Что тебе терять?'
  Прежде чем Кэрол успела отреагировать на его необычное проявление неповиновения, дверь командной комнаты распахнулась. На пороге стоял Тони Хилл; его волосы были растрепаны, низ рубашки свисал из штанов, а воротник куртки был кривоват. Он дико огляделся, прежде чем его взгляд остановился на Кэрол. Он ахнул, а затем сказал: «Кэрол, нам нужно поговорить».
  В ее сердитом взгляде не было ни тепла, ни терпения. «Я сейчас на брифинге по убийству, Тони», — холодно сказала она.
  «Это может подождать», — сказал он, проходя дальше в комнату и со вздохом позволив двери закрыться за ним. «Я хочу сказать, что это не так».
  
  OceanofPDF.com
  10
  Часом ранее Тони Хилл сидел в своем любимом кресле, держа в руках игровой контроллер, его большие пальцы танцевали над кнопками, убивая время, пока можно было разумно ожидать, что Пирс Ламберт окажется в своем кабинете в Министерстве внутренних дел. Раздражающий вибрирующий звук телефона нарушил его концентрацию, и его машина вылетела с дороги с визгом тормозов и визгом шин. Он посмотрел на телефон, лежащий на столе рядом с ним. Лучший шанс, который у него был за последнее время, чтобы добраться до последнего набора уровней, теперь упущен. Он бросил контроллер и взял трубку, увидев, что уже достаточно поздно, чтобы позвонить Пирсу. Как только он покончит с тем, кто его сейчас звал.
  'Привет?' Его приветствие не выражало никакого приветствия.
  — Это ты, Тони? Голос звучал как голос консервативного члена кабинета министров: шикарный акцент с намеренно сбритыми острыми краями. Это вызвало бы мурашки по коже у кого-то более суеверного, чем Тони. Тони по глупости держал телефон на расстоянии нескольких дюймов от лица и нахмурился, прежде чем поднести его обратно к уху.
  — Пирс? Это правда ты?'
  «Приятно слышать, Тони. Обычно так быстро не узнаешь.
  «Это потому, что я обычно не думаю о тебе, Пирс».
  — И, видимо, сегодня? Я бы воспринял это как комплимент, если бы меньше знал о том, как работает ваш мозг. Почему ты думаешь обо мне?
  Не было особой причины, по которой звонок Пирса Ламберта должен был расстроить Тони. Но, по его опыту, никогда не было радостных сообщений, когда старшие мандарины звонили самостоятельно. — Ты первый, — сказал он. «Это твой счет за телефон».
  «Боюсь, у меня есть довольно тревожные новости», — сказал Ламберт.
  О, о, там, где такие люди, как Ламберт, использовали такие термины, как «весьма тревожащие», большинство людей сразу же склонялись к «кошмарному», «ужасному» и «адскому». — Тогда в чем дело?
  «Это связано с Джеко Вэнсом».
  Тони не слышал этого имени много лет, но оно все равно вызывало у него тошноту. Джеко Вэнс был очарователем-психопатом без грамма совести. Это делало его далеко не уникальным в опыте Тони с темной стороной человеческого поведения. Но стремление Вэнса к разрушению разрушило великое обещание, над которым Тони лично работал. Вэнс предал доверие так, как мало кто мог себе представить, прежде чем стал известен ужасный ущерб, который он причинил. Сострадание и сочувствие были принципами, которые Тони всегда пытался применять в своей профессии. Но из многих хищников, чья деятельность угрожала лишить его этих качеств, Джеко Вэнс подошел ближе всех. Что касается личности Вэнса, Тони хотел услышать только новости о его смерти. 'Что случилось?' — сказал он хриплым от беспокойства голосом.
  «Похоже, он сбежал из тюрьмы». Пирс звучал извиняющимся голосом. Тони мог представить его болезненную улыбку, его бегающие глаза и то, как он трогал узел своего галстука, чтобы успокоиться. Прямо сейчас ему хотелось схватить этот галстук и потянуть его очень сильно.
  'Сбежал? Как, черт возьми, это произошло? Его охватил гнев; с нуля до ста сорока всего за несколько секунд.
  «Он занял место другого заключенного, имевшего право на условно-досрочное освобождение. Он проведет день на местной фабрике. Социальный работник, который должен был его сопровождать, не был на работе, и, судя по всему, Вэнс напал на таксиста, который должен был отвезти его на рабочее место на фабрике, после чего скрылся на такси».
  'Иисус Христос!' - крикнул Тони. «Какого черта он вообще делал среди заключенных, имеющих право на условно-досрочное освобождение?» Как такое могло случиться?
  Ламберт прочистил горло. «Он находился в терапевтическом отделении Окворта несколько месяцев. По мнению всех причастных, образцовый заключенный. И так было на протяжении многих лет».
  Тони несколько раз открыл и закрыл рот, тщетно пытаясь подобрать нужные слова.
  «Не было никаких признаков того, что Вэнс что-то задумал», — продолжил Ламберт тихим и спокойным голосом.
  Тони снова обрел голос. «Пирс, ты можешь мне объяснить, какого черта Вэнс делал в крыле терапевтического сообщества? Его приговорили к пожизненному заключению. Почему ему есть место в программе реабилитации, предназначенной для людей, смирившихся со своими преступлениями? Люди работают над выпуском? Людей, у которых есть будущее, не связанное с тюрьмой? Ответь мне, блядь! Кто поместил его в место, которое он мог использовать? Место, которое он мог бы изменить по своей воле? Чертово идеальное место, которым может воспользоваться кто-то вроде него?
  Ламберт глубоко вздохнул. «Конечно, будет проведено расследование. Прикрепленный к нему психолог привел веские доводы в пользу перевода его в крыло терапевтического сообщества. Вам следует знать, что он уже несколько лет находится в категории C».
  «Категория С?» Тони взорвался от гнева. — После того, что он сделал? Бог знает, сколько девочек-подростков он изувечил и убил, а его категорию перевели из категории А в категорию С?
  «Формально, он отбывает один пожизненный срок за одно убийство…»
  «Не говоря уже об убийстве женщины-полицейского», — продолжил Тони, игнорируя ответ Ламберта. «Женщина-полицейский, которая пыталась гарантировать, что ни одна девочка больше не умрет».
  — Но в любом случае мы можем наказывать только то, что можем доказать. Апелляционный суд счел приговор в отношении детектива Боумана неопределенным. Как уже упоминалось, Вэнс был образцовым заключенным. Начальник его предыдущей тюрьмы откладывал это как можно дольше, но не было никаких оснований, по которым власти могли бы отказать ему в понижении категории риска». Тони услышал некоторое разочарование в голосе Ламберта. Он был рад, что он был не единственным, кто был возмущен услышанным. «Его адвокат угрожал ударить нас по закону о правах человека, и мы оба знаем, чем бы это закончилось. Именно поэтому Вэнса понизили до категории «С» и перевели в Окворт».
  «Этот психолог, это была женщина?»
  «Да, случайно». Ламберт выглядел потрясенным. — Но определенно компетентный.
  — И определенно чувствителен к харизме Джеко Вэнса, — мрачно сказал Тони. «Если бы меня кто-нибудь спросил, я бы настоял на том, чтобы ни одна сотрудница женского пола не вступала в прямой контакт с Вэнсом. Он умен, обаятелен и умеет заставить мужчин и женщин, особенно женщин, почувствовать себя единственным человеком в мире. Должно быть, он уже произнес все необходимые слова о раскаянии и покаянии, и какой вред будет от перевода его в тюремное учреждение, где он сможет научиться справляться со своими прошлыми проблемами? Даже если ему так и не разрешили вернуться в общество, система все равно была в долгу перед ним за эту небольшую услугу». Тони издал резкий звук, чтобы выразить свое отвращение. «Я мог бы написать сценарий, Пирс».
  — Я убежден в этом, Тони. К сожалению, у нас нет системы, в которой люди, принимавшие участие в розыске преступника, имели право голоса в том, что с ним произойдет, когда он попадет под ответственность тюремной системы».
  Тони вскочил со стула и начал ходить по комнате. — И ему удалось достаточно хорошо подражать другому заключенному, чтобы выбраться из Окворта? Как ему это удалось? Я имею в виду, что Вэнс — прототип однорукого человека. Черт возьми, у него искусственная рука. Не говоря уже о том, что он снимался на телевидении в прайм-тайм. Миллионы людей могли легко отличить его в конфронтации. Как могло случиться, что дежурные охранники не узнали Джеко Вэнса?
  — Они не держали вас в курсе, не так ли? Помните, как Вэнс подал иск о нарушении прав человека против Министерства внутренних дел?
  «Да, он утверждал, что подвергся дискриминации, потому что у него не было доступа к самому современному типу протезов. И суд с ним согласился. Но это всё равно протез, Пирс. Это не такая рука, как у нас с тобой.
  — Ты мало что знаешь о новейших протезах, да, Тони? Мы не говорим о какой-то средней искусственной руке фонда медицинского страхования. То, что есть у Вэнса сегодня, почти неотличимо от того, что есть у нас с вами. Согласно отчету, который я получил, он перенес операцию по перенаправлению нервов, которые, в свою очередь, передают сигналы электронике в руке. Он может двигать пальцами и большим пальцем независимо друг от друга. А над ним лежит изготовленный на заказ так называемый космезис , который, по-видимому, представляет собой искусственную кожу с веснушками, венами, сухожилиями и всем остальным. Все это стоило тысячи фунтов.
  — И мы за это заплатили?
  'Нет. Он ушел в приват.
  «Ты не можешь в это поверить», сказал Тони. «Он осужденный за убийца и может просто воспользоваться частной медицинской помощью?»
  «Его статус мультимиллионера был законным. Он мог себе это позволить, и суды заявили, что он имеет право на лучшее доступное лечение. Я знаю, это звучит безумно, но именно так работает закон».
  «Вы правы: это действительно звучит безумно». Тони вернулся к другой стене и сильно ударил ее ладонью. — Я думал, что семьи его жертв подали на него в суд? Тогда почему он до сих пор купается в деньгах?
  — Потому что он поступил умно. Наконец, в голосе Ламберта прокрался намек на гнев. «Когда его арестовали, Вэнс немедленно организовал перевод своих денег за границу. Все это связано с трастовыми фондами за границей, в таких юрисдикциях, где у нас нет возможности узнать, кто является попечителями или бенефициарами трастовых фондов. Приговоры гражданского суда против Вэнса не могут быть приведены в исполнение в отношении трастовых фондов за рубежом. Но если ему требовался капитал для операции, деньги предоставлялись. Это глубоко отвратительно, но мы ничего не можем сделать по закону, чтобы предотвратить это».
  'Невероятный.' Тони покачал головой. «Но даже если руку не заметили, как ему удалось всех обмануть?»
  Ламберт застонал. 'Бог знает. Я слышал, что этот заключенный брит наголо, носит очки и имеет характерные татуировки на руках и шее. И Вэнс все это скопировал. Очевидно, кто-то пронес контрабандой специальные рукава с татуировками или прорези с правильными узорами. Человеком, который, скорее всего, заметил бы, что это был не тот мужчина, был социальный работник, а ее сегодня не было на работе».
  Тони саркастически рассмеялся. — Ничего не говори, дай мне угадать. С ней произошло нечто совершенно неожиданное. Ее парня похитили, или ее дом взорвали, или что-то в этом роде».
  — Понятия не имею, Тони. Я знаю только то, что ее там не было, и поэтому охранники в своей бесконечной мудрости решили отправить его на работу на такси. Мне сказали, что это стандартная процедура в подобных случаях. Помните, что заключенные, отправленные на такие рабочие места, находятся на пути к освобождению. В их собственных интересах не совершить ошибку».
  «Это самая страшная новость, которую я слышал за долгое время, ты знаешь это? Будут еще тела, Пирс. Непроизвольная дрожь пробежала по плечам Тони. — Как таксист? Он еще жив?
  «У него травма головы, но, как говорят, она не опасна для жизни». - Голос Ламберта звучал пренебрежительно. «Я считаю, что самым важным является то, чтобы мы вернули Вэнса как можно быстрее. И вот здесь в игру вступаете вы».
  'Я? Я не разговаривал с Вэнсом с момента его первого суда. Я понятия не имею, какая у него сейчас голова. У вас есть тюремный психолог, который знал его достаточно хорошо, чтобы поместить его в терапевтическое сообщество, просто поговорите с ней». Тони сердито и резко выдохнул.
  «Мы, конечно, сделаем это, но я испытываю огромное уважение к твоему таланту, Тони. Я был почти полностью в стороне, когда вы остановили Вэнса много лет назад, но я помню, какое влияние ваша работа оказала на отношение Министерства внутренних дел к профилированию. Я хочу послать вам файлы на Вэнса и хочу, чтобы вы дали нам как можно более подробную оценку того, что он, скорее всего, сделает и куда пойдет». Ламберт вновь обрел уверенность в себе. Его просьба имела всю силу требования, но не была слишком очевидной.
  «В лучшем случае это были бы догадки». Когда дело дошло до большого бюрократического зверя, Тони был достаточно мудр, чтобы не давать ни малейшей надежды, чтобы его не использовали как палку, чтобы потом его избить.
  «Ваши догадки намного лучше, чем взвешенные мнения большинства ваших коллег».
  «Когда кажется, что ничего не работает, — подумал Тони, — пришло время лести». «Одно я скажу, даже не имея доступа к файлам…»
  — И это?
  «Я не знаю, где сейчас Микки Морган, но вам нужно выследить ее и сказать, что Вэнс на свободе. В мировоззрении Вэнса она все равно останется его женой. Не имеет значения, что это никогда не был настоящий брак или что она его аннулировала. Что касается его, то она его подвела. И он не любит, когда ему мешают. Тони прекратил ходить и прислонился лбом к двери. — Как и в прошлый раз, мы все испытали на себе горький опыт. Он убийца, Пирс. Любой, кто когда-либо помешал ему, подвергается серьезному риску».
  Некоторое время было тихо. Когда Ламберт снова заговорил, в его голосе была мягкость, которую Тони никогда раньше не слышал. — Тони, разве это не относится и к тебе? Для вас и для главного инспектора Джордана? Вы те, кто сверг его. Вместе со своей командой начинающих профайлеров. Если вы думаете, что он нацелился на людей, которых считает виновными в своем заключении, то вы наверняка должны быть в начале списка?»
  То, что беспокойство, подобное беспокойству Ламберта, действительно не приходило ему в голову, было показателем отсутствия у Тони нарциссизма. Годы работы клиническим психологом научили его так глубоко прятать свою уязвимость, что он сам почти потерял ее из виду. И хотя он был хорошо осведомлен о слабостях Кэрол, он настолько привык видеть в ней своего злейшего врага, что почти забыл, что существуют и другие угрозы, помимо нее самой, угрозы, которые причинят ей гораздо больше вреда, чем ее собственная слабость. . «Я не думал об этом», — сказал он теперь, качая головой, не желая верить, что он сам был возможной целью. Потому что, как только он сдастся, все, что он сделает, будет окрашено и искажено страхом перед тем, кто уничтожит Вэнса следующим.
  «Я думаю, вы должны осознавать такую возможность», — сказал Ламберт. «Я загрузю файлы и пришлю вам пароли для их открытия. Как только мы получим известие от полиции Северного Йоркшира, я вам сообщу».
  «Я никогда не говорил…»
  — Но ты сделаешь это, Тони. Ты знаешь, что сделаешь это. Скоро мы поговорим снова.
  И он ушел. На долю секунды Тони подумал о том, чтобы позвонить Кэрол. Но подобные новости всегда лучше сообщать лично. Он схватил ключи от машины и куртку и пошел к двери. Он был уже на полпути к полицейскому управлению Брэдфилда, когда вспомнил, что у него были свои причины поговорить с Пирсом Ламбертом. Но даже при том, что он думал, что искренне верит, что одна жизнь не стоит больше, чем другая, он должен был признать, что спасение Кэрол Джордан всегда победит все остальное, когда дело дойдет до конца.
  Это было не совсем приятное открытие, но оно было неизбежным.
  
  OceanofPDF.com
  11
  Тони прошел дальше в комнату и не сводил глаз с Кэрол. «Мне очень жаль», сказал он. — Но мне нужно поговорить с вами немедленно. Наедине.'
  Видя, насколько он серьезен, выражение лица Кэрол изменилось с раздраженного на встревоженное. Тони ни разу не поднял ложной тревоги за все годы, что она его знала. О чем бы речь ни шла, незначительного перерыва здесь явно не было. «В моем кабинете», — сказала она, кивнув головой в сторону открытой двери. Тони даже не сдерживался. Кэрол вздохнула и широко развела руки в сторону своих полицейских в жесте бессилия. Ее команда уже привыкла к странному поведению Тони, но все равно расстраивалась, когда он входил, как будто он был главным. А также решило все, что там произошло. «Как я уже сказал, Кевин, поговори с соседкой Сьюз Блэк. Я думаю, тебе стоит взять Паулу с собой. Сэм, спроси доктора Шаталова, по какой фотографии мы можем ее опознать. Крис, помоги Стейси обновить доски на основе файлов. И не забудь инструменты для татуировки. Она оглянулась через плечо и увидела, что Тони уже ходит. «Я сейчас вернусь», сказала она устало.
  Кэрол закрыла за собой дверь кабинета, но не удосужилась закрыть жалюзи. Она не ожидала, что разговор пойдет в направлении, требующем такой конфиденциальности. «Надеюсь, ты придумаешь что-нибудь важное, Тони», — сказала она, тяжело опустившись в кресло. — У меня на рассмотрении три дела об убийствах. У меня нет времени ни на что, кроме вопросов жизни и смерти».
  Тони остановился, положил руки на ее стол и посмотрел на нее. «Я думаю, что это определенно соответствует этому описанию», — сказал он. «Сегодня утром Джеко Вэнс сбежал из тюрьмы».
  Лицо Кэрол потемнело от шока. 'Что?' Это была автоматическая реакция. Тони не видел необходимости повторяться. Она долго смотрела на него, а затем сказала: «Как они могли позволить этому случиться?»
  Тони издал пренебрежительный звук. «Потому что Вэнс умнее всех остальных в тюрьме категории С».
  'Категория С? Как он может быть в категории С? Он осужденный убийца.
  — И образцовый заключенный, по мнению Министерства внутренних дел. За все годы, что он провел в тюрьме, он ни разу не совершил ни одной ошибки. Вернее, он так хорошо замел следы, что это выглядит вот так». В его голосе слышался гнев, но он не пытался его подавить. Если он не мог проявить никаких эмоций перед Кэрол, значит, в его жизни не было места, где он мог бы открыть дверь тому, что происходило внутри него. «И он был не только в категории С, но и в крыле терапевтического сообщества. Вы не верите этому, не так ли? Свободные ассоциации, клетки вроде гостиничных номеров и групповая терапия, которой он, как искусный манипулятор, может легко манипулировать по своей воле». Он оттолкнулся от стола и упал на стул. «Мне бы хотелось положить голову на твой стол и заплакать».
  — Тогда ему кто-нибудь помог? Он перелез через стену?
  «Он явно получил большую помощь как внутри, так и за пределами тюрьмы. Он притворился еще одним заключенным, которого собирались получить условно-досрочное освобождение на один день. Одна из тех вещей, связанных с условно-досрочным освобождением, где идея состоит в том, чтобы научить их приспосабливаться к внешнему миру. Он хлопнул ладонями по бедрам. — Другой заключенный, должно быть, был с ним в сговоре. Ты помнишь, что Вэнс может сделать с уязвимостью. Он распутывает это, затем сосредотачивается на этом и заставляет людей чувствовать, что он — посланный небесами ответ на все, что их беспокоит. Должно быть, у него было что предложить другому парню». Он вскочил со стула и снова начал ходить. Кэрол не могла вспомнить, когда в последний раз видела его таким полным физического беспокойства. Но потом она вспомнила. Квартира в Берлине. Когда на карту была поставлена ее личная безопасность. До нее начало доходить, что его волнения могут иметь корни в той же самой почве.
  «Ты беспокоишься обо мне», — сказала она. «Ты думаешь, что он может прийти за мной».
  Тони остановился. — Конечно, я волнуюсь за тебя. Я помню, что ты мне сказал. То, что он сказал тебе в ту ночь, когда ты его арестовал.
  Кэрол почувствовала холодок в шее. Тихие гневные слова Вэнса напугали ее в то время и продолжали преследовать ее в темных и извращенных снах еще несколько месяцев. Иногда она воспринимала свою способность запоминать все, что слышала, именно как проклятие. «Ты пожалеешь об этом вечере», — сказал он. Он источал опасность, словно аромат, который, казалось, осквернял ее и пугал. Она внезапно почувствовала сухость во рту и попыталась сглотнуть. «Конечно, он не собирается оставаться здесь, чтобы отомстить?» — сказала она, пытаясь убедить себя больше всего на свете. — У него должно быть готово укрытие. Где-нибудь, где он сможет почувствовать, что контролирует свою жизнь. И этого не будет в этой стране, не говоря уже о том, чтобы где-то рядом со мной».
  «Я бы на это не рассчитывал», — сказал Тони. «Просто подумайте о том, что он сделал с Шазом Боуманом».
  Воспоминание о том, что сделал Вэнс, напомнило Кэрол о молодой женщине-полицейском, которая училась на профайлера под руководством Тони. У нее были сверкающие голубые глаза, она была блестящим аналитиком и импульсивным юристом. Шаз, к удовлетворению своего начальства, обнаружила группу потенциальных жертв серийного убийцы. Она также назвала спортивного героя и телезвезду Джеко Вэнса невероятно маловероятным подозреваемым. Не имея поддержки со стороны коллег, она приняла меры самостоятельно, чтобы опровергнуть Вэнса свои подозрения. И он дегуманизировал и убил ее самым жестоким способом. «Она представляла угрозу его безопасности. За его свободу, — сказала Кэрол, хотя знала, что это слабый ответ.
  Тони сердито покачал головой. «Никто не слушал Шаза. Даже я, к моему вечному стыду. В ее руках не было ничего, что могло бы убедить высокопоставленного полицейского провести расследование в отношении Вэнса, не говоря уже о его аресте. Он был великим зверем джунглей, а она была всего лишь комаром. Он убил ее, потому что она его разозлила. Ирония в том, что именно поэтому он вообще оказался в тюрьме. Если бы он оставил Шаз в покое, ее бы списали со счетов как глупую женщину, чем-то одержимую. Убив ее, он разбудил нас всех.
  Кэрол кивнула в знак согласия и опустила плечи. — И он не глуп. Он увидит это сейчас, даже если тогда он этого не понимал. Он явно работал над этим побегом много лет. Почему он должен рисковать быть снова арестованным только потому, что хочет отомстить?» Она взглянула в окно на оживленный офис за ней. Ей очень хотелось выпить, но она не хотела, чтобы сотрудники видели, как она пьет на дежурстве. Ей хотелось закрыть жалюзи, но сейчас было уже слишком поздно. — Он же не останется просто ради мести, не так ли? За все время подготовки он, должно быть, нашел выход. И наверняка это приведет за границу? В страну, у которой с нами нет договоров об экстрадиции? Она пыталась убедить себя сдержать страх.
  «Он видит мир не так, как мы, Кэрол. Вэнс — психопат. Похищения, изнасилования, пытки и убийства девочек-подростков были тем, что придавало смысл его жизни на протяжении многих лет. И мы отобрали у него это. Он беспокоился об этом все это время. Поверьте, заставить нас страдать из-за этого — первое место в его списке. Я знаю Вэнса. Я сидел напротив него за столом и видел, как работает его ум. Он захочет возмездия и будет держать тебя в поле зрения. Тони резко сел и схватился за подлокотники кресла.
  Кэрол нахмурилась. — Не только я, Тони. Я только арестовал его. Вы были тем, кто анализировал его преступления и его поведение. Если у него в голове список, значит, вы где-то наверху. И не только ты. А как насчет тех начинающих профилировщиков, которые встали плечом к плечу, чтобы отомстить за своего коллегу? Так что это часть этого. Леон, Саймон и Кей. Кэрол начала понимать кое-что еще и указала на пространство за стеклом. «И Крис. Я всегда забываю, что тогда впервые встретил Криса, потому что мы участвовали в исследовании совершенно с другой точки зрения. Крис также будет в его списке. Не было никого, кто больше хотел бы поймать Вэнса за убийство Шаза, чем Крис. Она цель. Они все мишени. И их нужно предупредить». Гнев внезапно захлестнул грудь Кэрол. «Почему я не узнал об этом по официальным каналам? Зачем мне это слышать от тебя?
  Тони пожал плечами. «Я не знаю ответа на этот вопрос. Возможно, потому, что я еще не представил свой анализ рисков. Но возможно, вы правы. «Я не уверен, что они сыграли настолько важную роль в глазах Вэнса, что теперь они у него в поле зрения, но их нужно проинформировать».
  «И его бывшая жена», — сказала Кэрол. 'Иисус. Пожалуйста, скажите мне, что они сообщили Микки Моргану.
  «Я немедленно сказал им предупредить ее», - сказал Тони. «Он воспримет то, что она сделала, как предательство. Она не только не поддержала его, но и решила унизить его. Вот как он это увидит. Вместо того, чтобы развестись с ним, она аннулировала брак. Мы с вами понимаем, почему Вэнс хотел жениться по расчету, но в глазах обычного заключенного отказ от свадьбы означает только одно. Он насмешливо посмотрел на Кэрол. «Что ты жалкий ублюдок, который не может встать».
  Кэрол увидела боль в его глазах и почувствовала жжение под водой. Дело было не только в его бессилии, которое возникло между ними на протяжении многих лет, но оно определенно не принесло их отношениям никакой пользы. — Ты не жалкий ублюдок, — коротко сказала она. «Перестаньте себя жалеть. Я понимаю, что вы говорите о Микки: то, как она избавилась от Вэнса, в лучшем случае сделало его объектом насмешек.
  «Он, должно быть, думал, что это было сделано намеренно», — сказал Тони. — Но я не думаю, что она — та, на кого он нападет первой. То, что она сделала, было второстепенной мыслью, если хотите. Настоящие злодеи — это те, кто лишил его жизни».
  «И это мы», — сказала Кэрол. Ее беспокойство начало переходить в панику. Ей сейчас очень нужен этот напиток.
  «Я думаю, у нас еще есть время, прежде чем он начнет действовать», — сказал Тони. «Вэнс никогда не рисковал. Он захочет отдохнуть и убедиться, что планы, которые он привел в действие в тюрьме, сработают на практике. Это дает нам время привести свою жизнь в порядок и скрыться».
  Кэрол посмотрела на него с недоумением. Идея поддаться своим страхам заключалась в ругани в церкви. — Скрываться? Ты сошел с ума? Нам просто нужно поработать с поисковой командой».
  — Нет, — сказал Тони. «Это последнее место, где ты хочешь быть. Ты хочешь быть там, куда он не посмотрит. На полпути к вершине горы в Уэльсе или на оживленной улице Лондона. Но уж точно не с поисковой командой, потому что он сделает все возможное, чтобы следить за этими людьми. Кэрол, я хочу, чтобы мы все это пережили. И лучший способ сделать это — оставаться в безопасности, пока они не поймают Вэнса и не вернут его туда, где ему место».
  Кэрол пристально посмотрела на него. — А что, если они его не поймают? Как долго мы будем оставаться вне поля зрения? Как долго мы будем приостанавливать свою жизнь, прежде чем можно будет безопасно появиться снова?
  — Они его поймают. Он не Супермен. Он понятия не имеет о безопасном обществе, которое сложилось с тех пор, как его посадили в тюрьму».
  Кэрол бросилась на него: «Как ты думаешь? Веские доказательства, которые привели к его заключению в тюрьму, были предоставлены самыми ранними вариантами того, что мы имеем сегодня. Я думаю, он прекрасно осведомлен о текущей ситуации. И если он находился в крыле терапевтического сообщества, у него был доступ к телевидению и радио. Возможно, даже ограниченный доступ в Интернет. Тони, Вэнс будет точно знать, с чем имеет дело, и соответствующим образом скорректирует свои планы.
  — Тем больше причин залечь на дно, — упрямо сказал Тони. Он стукнул руками по подлокотникам кресла. «Черт побери, Кэрол, я не хочу больше никого терять из-за этого садистского ублюдка». Вся эмоциональная замкнутость покинула его лицо, и она вспомнила, как лично он воспринял смерть Шаза Боумана. Вина, которую он взвалил на себя, тяготила его в течение многих лет, не в последнюю очередь потому, что различные суды позволили Вэнсу избежать последствий этого чрезвычайно жестокого поступка.
  «Этого тоже не произойдет», — сказала она мягким и теплым голосом. «Все будет не так, как в прошлый раз. Но такие копы, как мы, не прячутся от таких зверей, как Джеко Вэнс. Мы идем за ними. Она подняла руку, чтобы остановить его, когда он открыл рот, чтобы заговорить. «И я говорю это не в порыве чрезмерной глупости. Я говорю это, потому что верю в это. Как только я начну позволять страху управлять мной, я, возможно, остановлюсь прямо сейчас. Тогда оставьте это новое начало в покое. Единственное, о чем мне следует подумать, — это досрочный выход на пенсию».
  Тони вздохнул, зная, что потерпел поражение. «Я не могу заставить тебя это сделать», — сказал он.
  «Нет, это правильно. И если другие сильно не изменились за последние десять-двенадцать лет, заставить их это сделать тоже не получится. Мы должны пойти и выследить его.
  Тони поморщился. — Пожалуйста, не делай этого, Кэрол. Пожалуйста. Обязательно предупредите остальных, но просто занимайтесь своей обычной работой. Оставьте розыск людям, которых, по его мнению, не стоит убивать.
  'А ты? Ты идешь за ним?
  Тони обнаружил, что не может смотреть ей в глаза, хотя чувствовал, что ему нечего стыдиться. «Я буду держаться подальше от линии фронта и подготовлю анализ рисков. Предложения о том, что Вэнс может захотеть сделать. Куда он захочет пойти. Я планировал спрятаться с тобой на полпути к вершине горы в Уэльсе, чтобы воспользоваться твоими знаниями, но этого не произойдет, не так ли? Он снова почувствовал гнев, проникающий в его голос. На этот раз он подавил это чувство и заставил себя говорить нежным тоном. «Поэтому я, вероятно, собираюсь поручить кому-то другому вести мои встречи в Брэдфилд-Мур сегодня, чтобы я мог вернуться в Вустер и спокойно работать там».
  Это решение не понравилось Кэрол. Она хотела, чтобы он находился там, где она могла бы за ним присматривать. «Я бы предпочла, чтобы ты остался здесь», — сказала она. «Если мы не собираемся скрываться, нам следует, по крайней мере, держаться близко друг к другу и не давать Вэнсу шанса нанести удар».
  Тони выглядел сомневающимся. «Вы занимаетесь расследованием дела серийного убийцы, и я не должен с вами работать. Если ваш любимый шеф увидит, что я здесь слоняюсь, у него будет аневризма».
  'Очень жаль. И кроме того, я думал, ты нашел способ обойти это?
  Тони все еще не смотрел ей в глаза. «Я больше этим не занимался. Вся эта ситуация заставила меня полностью забыть об этом. А теперь мне нужно приступить к анализу Вэнса. Знаешь что? Я буду работать в твоем офисе и закрою жалюзи. И когда я передам свой отчет в Министерство внутренних дел, я позабочусь об этом немедленно. Хорошо?'
  Кэрол была удивлена собственным смехом. — Ты безнадежен, ты знаешь это?
  «Но тогда ты тоже должен мне кое-что пообещать…»
  — И это?
  «Если он приблизится к кому-нибудь из нас, вы скроетесь».
  «Я не собираюсь укрываться на горе где-то в центре Уэльса». Рот Кэрол сложился в тонкую линию.
  — Нет, я это понимаю. Но у меня все еще есть баржа в гавани Вустера. Мы могли бы уплыть, как сова и кошечка в бессмысленной поэме Эдварда Лира. Это отвлекло бы наши мысли от Вэнса.
  Кэрол нахмурилась. Это был не тот Тони Хилл, которого она знала много лет. Недавно он заявил, что его глубоко изменило открытие личности его биологического отца, и теперь он понимает, почему этот человек не сыграл никакой роли в его жизни. И он также научился принимать свое наследство. Но у нее были сомнения, и она не увидела никаких признаков перемен, если не считать мелочного решения покинуть Брэдфилд и переехать в красивый эдвардианский дом в Вустере. Ладно, это также означало отказ от работы в охраняемом психиатрическом учреждении Брэдфилд Мур, но Кэрол была уверена, что увольнение продлится не более нескольких недель. Тони слишком увлекся изучением поврежденного разума, чтобы надолго остановиться. Будет еще одно охраняемое учреждение, еще одна группа растерянных голов. В этом она не сомневалась.
  Но идея отправиться на лодке по каналу в незапланированную экскурсию без четкого пункта назначения была совсем не для него и казалась реальным признаком перемен. Она не могла вспомнить его последний ежегодный отпуск, не говоря уже о том, что он действительно уехал в отпуск. Возможно, он также чувствовал, как страх гложет его сердце. «Мы всегда можем проплыть под этим мостом», — пробормотала она, вставая и направляясь к двери. «Но первое, что мне нужно сделать, это сообщить Крису плохие новости. Тогда нам придется заняться выслеживанием и информированием остальных».
  Тони встал.
  «Нет, оставайся там, где стоишь», — сказала Кэрол, протягивая руку мимо него и закрывая жалюзи.
  «Мне нужно пойти домой и забрать свой ноутбук», — возразил он.
  'Нет. Ты можешь воспользоваться моим компьютером».
  «Но это не мой обычный план».
  Кэрол мрачно улыбнулась. «Если вы иногда имеете в виду стандартное представление, то вы просто используете его из старого эскиза профиля. Вы можете найти их в папке, которую я для удобства назвал «профили». Прости, Тони, но если это так серьезно, как ты говоришь, тогда тебе нужно заботиться о себе так же, как ты заботился бы обо мне.
  «Он вообще не мог с этим спорить», — подумала она, входя в командную комнату.
  
  OceanofPDF.com
  12
  Вэнс нашел бейсбольную кепку Boston Red Sox в бардачке таксиста. На самом деле это не была маскировка, но если его описание уже было опубликовано, то кепка не входила в него. Вероятно, этого было достаточно, чтобы дать ему небольшую передышку. Его приятно удивила новая заправка вдоль шоссе. В то время, когда он оказался за решеткой, заправка на шоссе была мрачной необходимостью, поскольку время остановилось с 1960-х годов. Сегодня это место превратилось в привлекательный придорожный ресторанчик без множества перегородок с продуктовым магазином Marks & Spencer, эспрессо-баром с двадцатью различными видами горячих напитков и мотелем. Кого волнует, что сельская местность будет разрушена? Это было огромное улучшение.
  Вэнс поехал в тихую часть парковки, как можно дальше от мотеля. Он проверил, где расположены камеры замкнутой системы видеонаблюдения, и убедился, что припаркован в таком месте, где номерные знаки не видны. На данном этапе любое время, которое он мог получить, работало в его пользу.
  Из любопытства он открыл багажник. Часть одежды была спрятана в дальнем углу. Он взял сверток и встряхнул складки легкого дождевика. Идеальный. Оно было немного тесновато на его плечах, но закрывало его татуированные руки, которые были наиболее заметной чертой его нынешней внешности. Это сослужило бы ему хорошую службу при входе и выходе из мотеля.
  Он оставил ключи в зажигании в надежде, что кто-нибудь угонит такси, и быстрым шагом пошел по мощеной дорожке к мотелю, спрятав лицо в поднятый воротник куртки. Когда он шел так, он чувствовал напряжение в своем теле. Это был не страх; причин для страха еще не было. «Это смесь напряжения и интуиции», — подумал он. Это было повышенное состояние сознания, которое уберегло бы его от опасности. Не только сейчас, но и столько времени, сколько ему потребовалось для осуществления своих планов.
  Он повернулся между двумя последними рядами припаркованных машин и внимательно посмотрел на них, проходя мимо. На полпути он увидел темно-синий универсал «Мерседес», который искал. На приборной панели лежал листок бумаги с номером. Последние три цифры были 314.
  Вэнс вышел из машины и направился прямо к мотелю. Он толкнул дверь и уверенно прошел через холл к лифтам. Никто из людей, болтающих на диванах или пьющих кофе за функциональными столиками, даже не взглянул на него. Клерк, занятый приемом еще одного нового гостя, даже не посмотрел в его сторону. Все было именно так, как он ожидал. Терри проделал хорошую работу по организации этого мероприятия, сообщая ему важные детали во время своих визитов. Вэнс нажал кнопку лифта и вошел внутрь, как только двери открылись. На третьем этаже он свернул налево в зал, наполненный резким химическим запахом искусственных ароматизаторов. Он шел по коридору, пока не подошел к двери с номером 314. Он постучал три раза, а затем отошел от двери, готовый бежать, если понадобится.
  Но причин для беспокойства не было. Дверь бесшумно распахнулась, и я увидел жилистую фигуру Терри Гейтса с обезьяньим лицом, истинно верующего человека, который детально выполнял приказы Вэнса со дня его ареста. Именно Терри, чьи ложные показания поставили под сомнение его первое обвинение в убийстве, Терри никогда не подвергал сомнению то, что от него спрашивали, Терри, чья вера в невиновность Вэнса никогда не была поколеблена. На мгновение он выглядел неуверенным, но затем они посмотрели друг другу в глаза, и он оскалил зубы в широкой улыбке. Он широко раскинул руки и пошел назад. — Заходи, чувак, — сказал он, его североанглийский акцент был отчетливо слышен даже в этом кратком приветствии.
  Вэнс быстро переступил порог и закрыл за собой дверь. Он выдохнул с долгим шипением и ответил Терри ухмылкой. «Рад видеть тебя, Терри», — сказал он, снова расслабляясь в своей сладкой речи.
  Терри не мог перестать улыбаться. — Это здорово, Джеко. Вершина. Было так грустно видеть тебя там все эти годы». Он махнул рукой в сторону комнаты. — И насколько это красиво?
  Честно говоря, это было намного лучше, чем Вэнс ожидал от этой остановки на своем пути обратно к роскоши и комфорту, которых он жаждал как того, на что он имел право. Комната была чистой и лишена старых запахов сигарет и спиртных напитков. Обстановка была простой: белые стены и постельное белье, панели из темного дерева за кроватью и стол, который также служил письменным столом. Шторы были табачного цвета. Единственные более яркие цвета были на ковре и покрывале. — Ты молодец, Терри, — сказал он, снимая кепку и стряхивая куртку.
  'Как прошло? Мне сделать тебе чашку чая? Вам что-то нужно? Все ваши документы и удостоверения личности у меня в портфеле здесь. И у меня есть несколько хороших салатов и сэндвичей от «Маркс и Спенсер», — хихикнул Терри.
  «Все прошло гладко», — сказал Вэнс, широко растягиваясь. — Ни единой заминки. Он похлопал Терри по плечу. 'Спасибо. Но сначала о более важных вещах. Что мне сейчас нужно, так это душ. Он с отвращением посмотрел на свои руки. «Я хочу избавиться от этих оскорблений для глаз. Почему кто-то сделал с собой что-то подобное, для меня загадка». Он пошел в сторону ванной.
  «Хорошо, что Джейсон все равно это сделал», — сказал Терри. «С такими татуировками никто не будет пристально смотреть на твое лицо, верно?»
  'Именно так. У тебя есть бритва, Терри? Я хочу избавиться от бородки».
  — Все здесь, Джеко. Все, что вы просили, все ваши обычные туалетные принадлежности. Терри снова коротко улыбнулся ему, как всегда приятно.
  Вэнс закрыл дверь ванной и включил душ. Терри был как твоя собственная собака. Что бы ни попросил Вэнс, оно будет немедленно здесь. Каким бы требовательным ни был Вэнс, Терри, казалось, все равно чувствовал, что он у Вэнса в долгу. Это было основано на одном простом факте: когда он еще был национальным героем, Вэнс часами проводил у постели сестры-близнеца Терри Филлис, пока она умирала от рака, поразившего ее тело. Терри думал, что Вэнс сделал это из сострадания. Он никогда не понимал, что Вэнс сидел у постели умирающих, потому что ему нравилось наблюдать, как из них утекает жизнь. Ему нравилось наблюдать, как их человечность растворяется, пока они не превратились в пустую оболочку. К счастью для него, Терри даже не пришло в голову, что это может стать возможным мотивом для того, что он считал актом глубокой доброты. Филлис всегда нравились визиты Вэнса. Тот факт, что мужчина во плоти сидел рядом с ее кроватью, был единственным светлым пятном в ее жизни, когда оно ушло из нее.
  Вэнс снял протез и вошел в душевую кабину, где в полной мере наслаждался бесконечным потоком воды, температура которой была полностью под его контролем. Было очень вкусно. Он вымылся с головы до пят дорогим гелем для душа, пахнущим настоящим лаймом и корицей. Он стер татуировку с шеи и сбрил бородку, но оставил усы. Он долго стоял под балкой и наслаждался ощущением, что снова хозяин своей судьбы. В конце концов отпечаток татуировки начал ослабевать, и он соскользнул с его руки, как отпечаток Дали. Вэнс потер руку о грудь и живот, чтобы она быстрее растворилась в липкую смесь, которая затем ушла в канализацию, смыв все следы боди-арта Джейсона.
  Он вышел из душа и обернулся толстым полотенцем. Он казался необыкновенно мягким на его коже. Затем он покрыл искусственную кожу своего протеза гелем для душа и аккуратно снял рукав с татуировкой, позволив ему также раствориться и соскользнуть, не оставив никаких следов того, что там произошло. Вытираясь, Вэнс снова подумал о Терри. Он дал лжесвидетельство ради Вэнса. Йосту разрешили узнать, сколько преступлений он совершил от имени Вэнса в прошлом году: от получения поддельного удостоверения личности до отмывания денег. Он организовал практические аспекты побега Вэнса. Никогда даже не было признаков того, что он может предать человека, которого все еще почитал как героя. Еще...
  Он не мог игнорировать тот факт, что Терри был человеком, который знал слишком много. Все это время он оставался верным своей вере, убеждая себя в невиновности Вэнса. Он не мог поверить, что человек, который сделал последние недели его сестры терпимыми, мог быть еще и убийцей. Но на этот раз все будет иначе. У Вэнса были планы. Адские планы. И когда начнутся ужасы, когда станет очевиден масштаб его мести, сомнениям не останется места. Даже Терри не смог избежать встречи с надвигающейся бурей. Терри придется взять на себя некоторую личную ответственность за разрушения, которые планировал нанести Вэнс. Для него это будет ужасный момент. Но невозможно было избежать того факта, что Терри был человеком, у которого хватило смелости действовать в соответствии со своими убеждениями. Поскольку Терри все это время был прямо за Вэнсом, осознание своей ошибки привело бы его прямо в руки полиции. Он не мог поступить иначе.
  И это безошибочно делало Терри человеком, который знал слишком много. Если бы он раскрыл то, что сделал, и показал бы то, что знал, это был бы конец всему. Это было то, чего Вэнс не мог допустить.
  
  OceanofPDF.com
  13
  Детектив Элвин Эмброуз старался не слишком волноваться во время проверки безопасности при входе в тюрьму Окворт. Сканирование тела, металлодетекторы, передача ваших телефонов и передача вашего мобильного... Если бы они были так осторожны с людьми, которых выпускают, его бы сейчас здесь не было.
  Не то чтобы он действительно должен был здесь быть. Действительно, Окворт находился в зоне действия Западной Мерсии и достаточно близко к Вустеру, чтобы ответственность за побег лежала на следственной службе этого города. «Это означало, что эту задачу должен будет выполнить его босс», — подумал Эмброуз. Но с того момента, как было объявлено о назначении Кэрол Джордан на должность, которую он хотел, казалось, что инспектор Стюарт Паттерсон объявил забастовку. Все, что он мог приписать Эмброузу, было брошено на стол детектива. Так и произошло с этим. Любая надежда Эмброуза на то, что его босс возьмет на себя ответственность, исчезла в тот момент, когда была раскрыта личность беглеца. Тот факт, что Кэрол Джордан участвовала в его первоначальном аресте, просто укрепил то, что стало стандартной процедурой в их офисе.
  Что касается главы следственной службы, делом занимался Паттерсон. Но на самом деле главным был Амвросий. Не говоря уже о том, что директор тюрьмы ожидает, что за выслеживанием такого опасного беглеца, как Вэнс, будет отвечать кто-то выше сержанта. Эмброузу просто придется смириться с этим и полагаться на свое потрясающее присутствие, чтобы пережить это. По крайней мере, он наверняка сможет воспользоваться опытом Кэрол Джордан до того, как она приедет на работу в Вустер. Когда он раньше работал с ней, он был впечатлен. И произвести впечатление на Элвина Эмброуза было непросто.
  Наконец он миновал контрольно-пропускные пункты и ворота шлюза, пробираясь по коридору к офису, где за загроможденным столом сидел удивительно молодой человек. Он вскочил, прижимая к себе развевающуюся переднюю часть куртки одной рукой, а другую протягивая, чтобы поприветствовать Эмброуза. Он был высоким, стройным и полным энергии. Когда Эмброуз подошел достаточно близко, чтобы пожать ему руку, он увидел десятки тонких линий, пересекающих его кожу. Он был старше, чем выглядел. «Джон Грининг», — сказал он, его рукопожатие было таким же энергичным, как и его внешний вид. 'Заместитель директора. Босс находится в Лондоне, чтобы поговорить с Министерством внутренних дел. Он расширил глаза и поднял брови. Он напомнил Эмброузу роль Доктора Кто в исполнении Дэвида Теннанта. Одна только эта идея утомила его. Грининг указал на стул, но Эмброуз остался стоять.
  «Этого следовало ожидать», — сказал Эмброуз. "В сложившейся ситуации."
  «Никто не смущен побегом Джеко Вэнса больше, чем мы».
  «Смущенный» показалось Эмброузу крайне неадекватным выражением. Серийный убийца покинул тюрьму этого человека через парадную дверь. Если бы он был на его месте, Эмброуз был бы парализован от стыда. — Что ж, ошибка такого масштаба, несомненно, будет расследована, но я сейчас здесь не поэтому.
  Грининг выглядел раздраженным. «Не сердится и не стыдится», — подумал Эмброуз, но наступил на цыпочки. Как будто кто-то прокомментировал его галстук, и, честно говоря, он заслужил бы всю критику. "Могу вас заверить, что среди наших сотрудников нет никаких признаков коррупции", - сказал он.
  Эмброуз презрительно фыркнул. — Это даже хуже, тебе не кажется? Возможно, у вас было бы меньше проблем с коррупцией, чем с некомпетентностью. В любом случае, я сейчас здесь, потому что мне нужно поговорить с Джейсоном Коллинзом.
  Грининг сдержанно кивнул. «Мы подготовили для вас комнату для допросов, оснащенную аудио- и видеоаппаратурой. Мы все очень удивлены участием Джейсона. Он так хорошо продвинулся в крыле терапевтического сообщества».
  Эмброуз недоверчиво покачал головой. «Примерный студент, судя по всему».
  Грининг кивнул охраннику, который ввел Эмброуза внутрь. «Агент Эшмолл отвезет вас в комнату для допросов».
  Эмброуз понял, что может идти, и последовал за охранником обратно в коридор, через другие шлюзовые ворота и глубже в тюремный лабиринт. — Ты знал Вэнса? — спросил Эмброуз.
  «Я знал, кто он такой. Но у меня никогда не было прямого контакта с ним».
  И на этом разговор сразу же закончился. За другим углом они остановились перед дверью. Охранник отпер ее магнитной картой и придержал для него дверь. Эмброуз какое-то время стоял прямо за дверным проемом, разглядывая человека, сидевшего за столом, привинченным к полу. Бритая голова, бородка и татуировки, как его описывали. Коллинз поднял голову и уставился прямо в глаза Эмброуза с неизменным презрением. 'Что ты хочешь?' Эмброуз столько раз за свои годы подвергался подобной провокации, что она отскочила от него, ничего для него не сделав.
  Он ничего не сказал. Он оглядел комнату, словно оценивая серые стены, флуоресцентное освещение и кафельный пол в поисках брошюры о недвижимости. В комнате пахло плохими телами и пердежами. Это почти заставило Эмброуза скучать по тем временам, когда курение еще было разрешено. Ему потребовалось два шага, чтобы добраться до пустого стула напротив Коллинза, и после того, как тюремный надзиратель указал на кнопку, которую Эмброуз должен был нажать, когда он закончит, он оставил их в покое.
  «Джейсон, я детектив Элвин Эмброуз из полиции Западной Мерсии, и я здесь, чтобы поговорить с вами о вашем участии в побеге Джеко Вэнса».
  — Я знаю, почему ты здесь, — сказал Джейсон хриплым и тяжелым голосом. «Все, что я знаю, это то, что вчера вечером он попросил меня сменить камеру».
  Эмброуз расхохотался, и комнату наполнил тяжелый веселый рев. Коллинз выглядел шокированным и испуганным. «Сделайте мне одолжение», — сказал Эмброуз, выздоровев. «Прекрати эту чушь и расскажи мне, что ты знаешь».
  'Ничего не знаю. Слушай, это была шутка. Он думал, что сможет сойти за меня, а я так не думал. Я никогда не думал, что до этого дойдет». Коллинз ухмыльнулся, как бы говоря: «Докажите мне, что я лгу».
  «Для розыгрыша, должно быть, потребовалась долгая подготовка», — саркастически сказал Эмброуз.
  Коллинз пожал плечами. «Это был не мой пакет. Он был тем, кто утверждал, что ему это сойдет с рук. Именно он должен был заставить это работать». Он показал оба больших пальца вверх. «Чертовски хорошо для него».
  'Я тебе не верю.'
  Коллинз снова пожал плечами. «Вы верите во что хотите. Мне плевать.
  «Ты ведь знаешь, что твои дни в этом крыле сочтены, да? Вы возвращаетесь в категорию А. Никаких привилегий, никакого уютного пухового одеяла и отдельной ванной комнаты. Никаких липких терапевтических сеансов. Никаких шансов на хороший день за пределами тюрьмы. Нет, пока ты не станешь стариком. Или вам нужна информация, которая может облегчить вам задачу».
  Рот Коллинза скривился в насмешливой улыбке. — Лучше, чем информация. У меня рак, толстый ублюдок. Я буду в больничном крыле. Я пойду домой умирать, как тот террорист из Локерби. Ничто из того, чем ты можешь мне угрожать, и близко не сравнится с этим дерьмом. Так что можешь снова пойти на хер.
  «Он не ошибся», — подумал Эмброуз, отодвигая стул и направляясь к двери. Когда дверь открылась, чтобы позволить ему выйти из комнаты для допросов, он повернулся и улыбнулся Коллинзу. «Надеюсь, рак будет относиться к вам так же любезно, как Вэнс относился к своим жертвам».
  Коллинз рассмеялся. — Вы еще ничего не видели, полицейский. По словам Джеко, у него есть планы, благодаря которым прошлое будет выглядеть как детская программа».
  
  OceanofPDF.com
  14
  Крис Дивайн почувствовала, как на ее шее поднимаются темно-красные пятна гнева. Она всегда считала себя достаточно закаленной для работы в полиции. Эмоциональная уязвимость никогда не угрожала ее невозмутимости. Она долгое время считала, что ее невозможно шокировать. Но затем Шаз Боуман погибла от рук Джеко Вэнса, и Крис обнаружил, что она может расстраиваться так же, как и любой другой. Но это не убило ее. Она не доставила ему такого удовольствия. Вместо этого она использовала эту боль как мотивацию, чтобы сразиться с убийцей Шаза и присоединиться к импровизированной команде, которую Тони и Кэрол собрали для поимки Вэнса. Ничто за всю ее карьеру не приносило ей такого удовлетворения.
  За те шесть лет, что она работала в отделе по расследованию тяжких преступлений в Брэдфилде, Крис думала о Шаз почти каждый рабочий день. Они работали вместе, когда Шаз только начал расследование, и тогда были хорошей командой. На этом уровне их было бы невозможно остановить. Это была та работа, о которой мечтала Шаз, и она бы с ней справилась.
  Горе Криса также включало в себя неизбежный элемент вины. Хотя в то время она уже не была ее начальником, она все равно винила себя за то, что недостаточно внимательно следила за тем, что делал Шаз. Если бы она не была так занята своими заботами, она могла бы предложить поддержку и спасти молодого детектива от опасности. Но она этого не сделала, и это была халатность, с которой она жила каждый день. По иронии судьбы, это сделало ее лучшим коллегой и более сильным командным игроком.
  Даже сейчас в ее сердце не было ни грамма прощения к Джеко Вэнсу. Одно только его имя все еще могло вызвать в ней ярость, гнев, который, как она подозревала, можно было успокоить только физическим насилием, нанесенным лично ей. Теперь, услышав эту новость от Кэрол Джордан, Крис почувствовал, как в нем снова поднимается знакомый гнев. Обвинения и взаимные упреки были бессмысленны. Важно было вернуть Вэнса туда, где он был, и убедиться, что он там и останется. — Как была организована охота? — сказала она, с силой подавляя свой гнев.
  «У меня нет никакой информации», — сказала Кэрол. «Никто не счел нужным официально проинформировать меня о том, что происходит. Я знаю об этом только потому, что Министерство внутренних дел попросило Тони провести анализ рисков. И он считает, что любой из нас, кто посадил Вэнса за решетку, должен быть осторожен.
  Крис нахмурился. Она осознавала серьезность мнения Тони, но не была уверена, что согласна с ним. — Звучит логично. Он не мог вынести, когда ему мешали, — медленно сказала она. «Вот почему он убил Шаза. Хотя она не представляла для него угрозы. Не совсем. Он контролировал ситуацию, но у нее хватило смелости противостоять ему, и он не мог этого терпеть».
  'Именно так.'
  «Но все же… Я понимаю, почему он думает, что вы и он подверглись нападению, но и все мы тоже? Я не думаю, что Вэнс действительно обратил на нас внимание. Мы были обычными людьми, а таким парням, как Вэнс, не обязательно обращать внимание на обычных людей. В обычных людях вроде нас нет зрелища».
  Кэрол сухо рассмеялась. «Забавно, я никогда не считал тебя обычным человеком, Крис. Я понимаю, что вы хотите сказать, но я все равно хочу перестраховаться. «Я хочу, чтобы вы выследили остальных троих, которые работали с нами, и предупредили их, что Вэнс на свободе и может представлять угрозу их безопасности».
  Крис посмотрела в угол комнаты и покопалась в своих воспоминаниях. «Леон Джексон, Саймон Макнил и Кей… еще раз, как была фамилия Кея?»
  Сэм Эванс, собиравшийся выйти из комнаты, услышал последнее замечание Криса и не удержался. «Ты не можешь забыть ни одну из дам, Крис», - поддразнил он.
  «Некоторые люди…» Она пожала плечами. «Просто забудь себя быстрее, Билл».
  «Ха-ха», - саркастически сказал он, позволив двери захлопнуться за ним.
  «Но она также была той, кого вы быстро забыли», - сказала Кэрол. «Я думаю, она сделала это намеренно. Сливаясь с толпой, люди забывали, что она была здесь, и говорили вещи, от которых не собирались отказываться».
  Крис кивнул. «Она была хорошим следователем. Отличается от Паулы, но, возможно, ничуть не хуже. Но какова была ее фамилия?
  «Халлам. Кей Халлам.
  — Вот и все, теперь я вспомнил. Сумасшедший, да? Можно подумать, что после такого опыта мы все будем поддерживать связь друг с другом и следить за карьерой друг друга. Но как только первый суд закончился, все разошлись в разные стороны. Как будто они не хотели больше никаких контактов, чтобы было легче стереть все это дело из памяти. А когда мы снова встретились на апелляции и втором суде, мы показались друг другу кучей неудобных незнакомцев».
  Кэрол кивнула. «Например, когда вы сталкиваетесь на свадьбе или похоронах с людьми, с которыми вы когда-то были очень близки, но не виделись так долго, что больше не чувствуете себя комфортно друг с другом. Вы больше не те, кем были когда-то, и вы оба знаете, что раньше все было по-другому, и это почему-то заставляет вас чувствовать себя больно и грустно».
  Трудно сказать, чье удивление комментариями Кэрол было больше. Они работали вместе так долго, что Крис знал, как редко можно услышать, как Кэрол Джордан говорит так прямо от сердца. Обе женщины охраняли свою частную жизнь, а интимной близости намеренно избегали. Возможно, это была сплоченная команда, но они не взаимодействовали друг с другом. Где бы они ни открывали свои сердца, это было не на работе.
  Кэрол прочистила горло. «Кей прислала мне рождественскую открытку еще на три или четыре года, но я думаю, что это было больше связано с желанием убедиться, что я дал ей хорошую рекомендацию, а не с ее желанием поддерживать со мной связь. Я понятия не имею, где она сегодня и служит ли она еще в полиции».
  Крис ввела имена в свой смартфон. «Я иду за этим. Возможно, профсоюз сможет мне помочь. Они должны, по крайней мере, сказать мне, работают ли они еще в полиции».
  «Они просто выдадут такую информацию?» — спросила Кэрол.
  Крис пожал плечами. «В конце концов, они — наш профсоюз, поэтому можно подумать, что они захотят защитить нас». Она лукаво усмехнулась. — Кроме того, у меня есть свои пути. Возможно, они выглядят не так красиво, как у Паулы, но они действительно имеют значение».
  Кэрол вскинула руки, сдаваясь, когда Крис повернулась и начала стучать по клавиатуре своего компьютера с силой человека, который приобрел навыки набора текста на пишущей машинке. «Я больше не буду вмешиваться», - сказала она. — Дай нам с Тони знать, когда ты будешь готов. И, Крис...?
  Крис оторвался от экрана. 'Что такое?'
  «Не увлекайтесь этим настолько, чтобы забыть позаботиться о себе. Если у Вэнса есть список, значит, ты тоже в нем. Кэрол встала и подошла к двери.
  «Итак, при всем уважении, Шеф, куда именно вы собираетесь в одиночку?» Крис позвал ее вслед.
  Кэрол полуобернулась с улыбкой, от которой кожа вокруг глаз сморщилась. «Я еду в штаб Северной дивизии. Думаю, там я в безопасности.
  — Я бы не был так уверен в этом, — мрачно пробормотал Крис, когда дверь за Кэрол закрылась.
  Для Ванессы Хилл было необычно, что во время обеда ей нечего было делать. Тот факт, что еда была жизненной необходимостью, не означал, что время приема пищи нельзя было провести с пользой. Поэтому рабочие обеды были постоянным элементом ее повестки дня. Она обедала с клиентами или обедала в офисе с ключевыми сотрудниками, чтобы подготовить стратегию кампании и оценить потенциальные рынки. Она уже тридцать лет руководила собственной консалтинговой фирмой по подбору персонала и не случайно стала одним из ведущих специалистов по подбору персонала в стране.
  Но сегодня она оказалась в затруднительном положении. Страховой брокер, с которым она должна была пообедать, отказался от обеда в последнюю минуту – под каким-то предлогом того, что его дочь сломала руку в результате несчастного случая в школе – поэтому она застряла в центре Манчестера, и ей нечего было делать до назначенной на два часа встречи. , иметь.
  Ей не хотелось сидеть одной в ресторане, где она забронировала столик, поэтому она остановилась перед магазином сэндвичей, где купила чашку кофе и сэндвич. Она вспомнила, как проезжала мимо автомойки по дороге в ресторан, где также делали чистку салона. Пришло время позаботиться о машине должным образом. Было время, когда она делала подобные вещи сама, потому что никто другой не делал бы это так тщательно, но сейчас она предпочитала за это платить. Не то чтобы работа как-то теряла качество, потому что, если они выполняли ее недостаточно хорошо, она просто настаивала, чтобы они сделали ее еще раз.
  Ванесса въехала во внутреннюю уборную, дала инструкции и села в зоне ожидания, где высоко на стене телевизор показывал клиентам подряд сводки новостного канала. «Не дай бог кому-нибудь развлечься», — подумала Ванесса. Она распаковала свой сэндвич и осознала, что человек пятидесяти с чем-то в готовом костюме, который еще не гладили на этой неделе, оценивает ее. Она отмахнулась от него как от ненужного одним взглядом, когда вошла внутрь. Ее учили оценивать людей быстрее, чем ее клиенты часто считали возможным. Это был дар, который у нее всегда был. И, как и все природные дары, Ванесса научилась извлекать из них максимальную пользу.
  Она знала, что на самом деле она не была красивой женщиной. Нос у нее был слишком острый, а лицо слишком угловатое. Но она всегда одевалась и приводила себя в порядок, чтобы выглядеть как можно лучше, и была рада, что мужчины по-прежнему быстро ее принимают. Не то чтобы она интересовалась кем-либо из них. Прошли годы с тех пор, как она тратила время и силы на что-либо, кроме лести и флирта. Ей было более чем достаточно ее собственной компании.
  Пока она ела, Ванесса наполовину смотрела на экран телевизора. В последнее время новости напоминают ежедневную магнитофонную запись: волнения на Ближнем Востоке и в Африке, правительственные разногласия и недавнее стихийное бедствие. Вчера утром одна из ее коллег рассмешила всех у кулера с водой, изображая фанатично религиозную соседку, которая, вынося мусор, порадовала ее рассказом о Страшном суде и четырех всадниках Апокалипсиса. Но вы поняли, откуда это у соседа.
  Но теперь диктор, похоже, оживился. «Это только что пришло», — сказала она, ее брови подпрыгнули вверх, как разводные мосты на высокой скорости. «Осужденный убийца Джеко Вэнс сбежал из тюрьмы Окворт недалеко от Вустера. Вэнс, который был признан виновным в убийстве девочки-подростка, но подозревается в убийстве многих других, выдавал себя за заключенного, чтобы провести один день работы за пределами тюрьмы».
  Ванесса прочистила горло. Чего они ожидали? Если обращаться с заключенными так, как будто они в пансионате, они этим воспользуются. «Руководители тюрьмы на данный момент не комментируют ситуацию, но, как сообщается, бывший телеведущий и олимпийский спортсмен Вэнс угнал такси, которому было приказано отвезти другого заключенного на работу. А теперь мы обратимся к местному депутату Кэти Коттисон.
  На экране появилась непривлекательная женщина с нелестным декольте, стоящая на площади Святого Стефана перед зданием Парламента. «По этому поводу еще много вопросов», - сказала она с сильным акцентом Мидлендса, который беспокоил Ванессу. «Джеко Вэнс — бывшая телезвезда. У него только одна рука. Как, черт возьми, ему вообще удалось обманом заставить тюремный персонал выйти? И как получается, что такой заключенный, как Вэнс, может даже приблизиться к тому заключенному, который получает условно-досрочное освобождение на один день? И как такое возможно, что заключенный окажется в такси один, без сопровождения? А как однорукий человек без оружия может угнать такси? При первой же возможности я задам эти вопросы министру внутренних дел».
  Теперь Ванесса полностью сосредоточила свое внимание на телевизоре. В результате полетели головы. А там, где катились головы, возможности вербовки не заставили себя долго ждать. К ее разочарованию, новости отошли на второй план, и за ними сразу же последовала предыстория Вэнса-спортсмена, Вэнса-телеведущего и Вэнса-убийцы. Ее внимание уже начало ослабевать, когда в поле зрения вдруг появился знакомый человек. «Психолог доктор Тони Хилл, находившийся здесь с коллегой из полиции, сыграл важную роль в раскрытии преступлений Вэнса и его возможном осуждении».
  Естественно. От ее внимания совершенно ускользнуло, что Тони был замешан в деле Джеко Вэнса. Большинство матерей гордились бы тем, что их единственный сын так позитивно попал в национальные новости. Ванесса Хилл не была похожа на большинство матерей. Ее сын был источником дискомфорта еще до его рождения, и ей удавалось избегать всего, что могло бы напоминать материнское чувство к нему. Она была против него с самого начала, и ничто из того, что он сделал, не изменило ее отношения. Она презирала его и презирала то, как он зарабатывал деньги. Он не был глупым парнем, она это знала. У него был тот же дар, что и у них: проницательность. Он мог бы хорошо использовать свои таланты и стать успешным человеком.
  Вместо этого он решил проводить свои дни с убийцами, насильниками и отбросами земли. Какой в этом был смысл? Действительно! Теперь, когда она вспомнила, что его остановил ее внебрачный сын, она почти склонялась к поддержке Джеко Вэнса. Она в ужасе отвернулась и вытащила телефон, чтобы проверить электронную почту. Все было лучше, чем смотреть эту чушь по телевизору.
  
  OceanofPDF.com
  15
  Было что-то ужасно печальное в квартире, которую Ники Рид делил со Сьюз Блэк. Изношенная мебель явно была взята из самого ветхого комиссионного магазина. Пейзажные фотографии на стене выглядели так, будто их вырезали из журналов и вставили в дешевые рамки из Икеи. Ковер был потерт, и его цвет потерялся в тумане времени. Но все оказалось чище и опрятнее, чем ожидала Паула. Это было похоже на комнату, украшенную детьми, играющими в маму и папу.
  Ники увидел, как она смотрит, и сказал: «Знаешь, мы не подонки. Мы стараемся жить достойно. Пытался.' Он указал на миску с апельсинами, яблоками и бананами на приставном столике. «Фрукты и прочее. Настоящая еда. И мы платим арендную плату. Он скрестил одну тонкую, обтянутую джинсами ногу через другую и сложил руки на колене. Преувеличенная женственность этого жеста подорвала его попытку сохранить достоинство, и Пауле стало его еще больше жаль.
  «Мне жаль Сьюзи», сказала она. «То, что с ней случилось, непростительно».
  «Если бы вы выслушали, когда я сообщил о ее пропаже… если бы вы восприняли меня всерьез…» Обвинение повисло в воздухе.
  Паула вздохнула. Ее тон был дружелюбным. — Я понимаю, почему ты так зол, Ники. Но даже если бы мы подняли тревогу, когда вы сообщили о пропаже Сьюзи, мы бы опоздали. Мне очень жаль, но правда в том, что она умерла задолго до того, как даже ты узнал, что она ушла. Я знаю, ты чувствуешь себя виноватым, Ники, но ты ничего не мог сделать по-другому, что изменило бы результат.
  Ники громко фыркнул, но с ясными глазами. Паула еще не была уверена, был ли это кокаин или печаль, но, судя по языку тела Кевина, она уже пришла к выводу.
  «Она была великолепна, Сьюзи», — сказала Ники дрожащим голосом. «Я знал ее много лет. Мы вместе ходили в школу. Мы часто вместе прогуливали школу, а потом ходили в игровой зал, чтобы потусоваться, покурить или поиграть в бинго с пенсионерами».
  — Значит, у вас обоих были проблемы в школе?
  Он издал издевательский смех. «В школе, дома, с другими детьми. Вы называете это; мы с Сьюзи умудрились попасть в неприятности по самую шею. Она единственная из прошлого, у кого еще есть место в моей жизни. Все остальные меня обманули, а затем убежали. Но не Сьюзи. Мы заботились друг о друге».
  Паула подумала, что теперь он достаточно расслабился, чтобы задать ему более сложный вопрос. «Вы оба просили, не так ли?»
  Ники кивнул. «Сдается в аренду». Он взглянул на потрескавшийся потолок и вытер слезы со своих больших голубых глаз, которые были самой заметной чертой его узкого, худого лица с тонкими губами и сколами на зубах. «Мы не могли сделать ничего другого. Сьюзи пробовала работать в магазине, но платили паршиво. Он слегка пожал плечами. «Я не знаю, как люди с этим справляются».
  «Большинство людей не страдают дорогостоящей наркозависимостью», - сказал Кевин незлобиво.
  Ники вытер слезу кончиками пальцев. — И что ты хотел с этим сделать?
  — Сьюзи принимала героин, не так ли? – сказала Паула, пытаясь вернуть его в нужное русло.
  Ники кивнул и начал ковырять кожу вокруг ногтя большого пальца. «Она употребляла много лет». Он быстро посмотрел на Паулу. «Она не была полностью от мира сего или что-то в этом роде. Просто достаточно стабильный. Ей удалось спастись. Ей удалось выжить с помощью героина. Но без героина? Он вздохнул. «Послушайте, я знаю, вы, ребята, думаете, что мы никуда не годимся, но мы справились неплохо». Он достал сигареты и закурил одну. Во-вторых, он предложил и Пауле, но она сумела ему отказать.
  «Я это вижу», сказала Паула. — Я вижу, как сильно ты старался. Я здесь не для того, чтобы критиковать то, как вы жили. Мне просто нужно знать наверняка, умерла ли Сюзи из-за чего-то в ее собственной жизни или потому, что она оказалась не в том месте и не в то время».
  Ники сел, раздвинул ноги и ухватился за сиденье стула. «В ее жизни не было никого, кто хотел бы причинить вред Сьюзи. Я знаю, вы, ребята, думаете, что я прославляю ее, потому что она мертва, но это было не так. Послушайте, она была шлюхой и героиновой наркоманкой, но она не была плохим человеком. У нее никогда не было сутенера. Все, что у нее было, это дилер, присматривавший за ней.
  «Кто был ее дилером?»
  Он покачал головой. «Я не буду называть имена. Это было бы глупо, а я не глупый. Что бы вы ни думали. Слушай, она была хорошим клиентом. И она приводила ему новых клиентов, чтобы он следил за тем, чтобы никто не испортил ей жизнь. Ее рабочее место никто не занял. Все знали, как обстоят дела. Когда эти проклятые восточноевропейские суки появились на стройке, они подумали, что смогут забрать клиентов из «Флаера» в плохую погоду». Ники ухмыльнулся. «Но это длилось недолго. Эти русские ублюдки думают, что они крутые, но они не такие крутые, как мы в Брэдфилде».
  «Как долго Сьюзи работает в «Флаере»?» – спросил Кевин. Он знал, что Пауле не нравилось, когда ее прерывали на допросе, но он ненавидел чувствовать себя лишним.
  Ники почесал голову и снова скрестил ноги. Пауле хотелось бы обладать талантом Тони Хилла читать язык тела человека. Недавно она приняла участие в уроке по допросам, где некоторое время было посвящено этому предмету, но ей все еще казалось, что ее знания были очень поверхностными. «Я не помню», сказал он. «Похоже, она всегда там работала, понимаешь?»
  «У нее были постоянные клиенты?» – спросила Паула. «Или в основном это были проходящие экипажи авиакомпаний?»
  'Оба.' Он глубоко вдохнул и выпустил дым из ноздрей. «Некоторые из постоянных клиентов были членами экипажа, которые все время летали по одному и тому же маршруту. Например, если бы это был вторник, это должна была быть команда из Дубая. У нее было несколько регулярных арабских самолетов, летавших туда и обратно в Персидский залив. А также местные жители, которые занимаются погрузочно-разгрузочными работами». Он вздохнул. «Я не знаю никаких имен или чего-то подобного. Я никогда особо на это не обращал внимания. Меня не особо интересовали ее клиенты, если вам действительно интересно знать.
  «А было ли у нее место, куда она их отвела? Номер в отеле, спальня или что-то в этом роде? «Утонула в ванне», — подумала Паула.
  Ники рассмеялся. 'Вы шутите? Она была уличной проституткой. Она никогда не работала в борделе или сауне. Она работала на улице. Она трахала их за углом от Флаера. В своей машине, если она у них была. Он снова засмеялся; он звучал ужасно душно. « Наша жизнь не совсем «Красотка ».
  — А как насчет того, где остановились эти гости? У ее иногородних клиентов наверняка были номера в гостиницах. Она пошла с ними?
  Ники покачал головой. — Как я уже сказал: Сьюзи была с улицы. Она никогда не смогла бы пройти мимо администратора отеля, если бы он не был мертв. Почему ты об этом спрашиваешь?
  «Мы не думаем, что ее убили там, где ее нашли», — сказала Паула.
  «Они сказали, что она утонула, и нашли ее в канале. Почему бы вам не подумать, что ее тоже убили там?
  «Они обнаружили в ее легких не ту воду», — сказала Паула. «Это была не вода из канала. Где бы она ни утонула, это было не в канале». Она ждала, пока он усваивает эту информацию. — Есть идеи, где это могло быть?
  «Понятия не имею».
  «Она когда-нибудь говорила о чувстве угрозы?»
  «Единственный раз, когда возникли какие-либо проблемы, были с восточноевропейцами. И, как я уже сказал: это было решено. Если бы это привело к последствиям, они бы произошли уже давно. Кто бы ни убил ее, я не думаю, что это было личное. Ее мог подобрать кто угодно. Когда «Флаер» закрылся, она начала работать на улице. Не похоже, чтобы кто-то обращал на нее внимание. В остальном она была одна. Это не было похоже на Темпл Филдс, где я работаю. Мы там работаем в командах. Кто-то обращает внимание на то, с кем я хожу, а я делаю то же самое, наоборот». Он покачал головой. «Я сказал ей, что ей нужно найти кого-то, с кем можно работать. Но она сказала, что работы недостаточно. Я не виню ее, потому что так оно и есть. Проклятая рецессия».
  'Что? Люди экономят на платном сексе?» - Сказал Кевин с саркастическим оттенком, отчетливо слышимым Паулой.
  — Нет, полицейский, — сердито сказал Ники. «На улице все больше людей предлагают это. Мы это заметили, я и Сьюз. Много новых лиц».
  «Это было интересно», — подумала Паула. Она не знала точно почему, но в расследовании убийства нужно просто внимательно присмотреться ко всему, что отклоняется от нормального хода событий. «Есть ли проблемы с новичками?»
  Ники затушил сигарету в африканской керамической пепельнице, затем поднял верхнюю часть и аккуратно опустил окурок под нее. «Здесь нет переполненных тарелок», — отметила Паула. «На Темпл-Филдс было несколько стычек», — сказал он наконец. «Но не там, на Брэкли Филд». Он схватил пачку сигарет и постучал ею по спинке стула. «Когда мне отдадут ее тело?»
  Вопрос возник из ниоткуда. — Вы ее ближайший родственник? Паула попросила выиграть время.
  «Я единственный, у кого они есть. Ее мать скончалась. Она не видела своего отца и двух братьев с девяти лет. Она была в детских домах, как и я. Мы заботимся друг о друге. Ей нужно достойно похоронить, и никакой другой идиот не сделает это за нее. Так когда же я смогу это организовать?
  «Вам придется поговорить с коронером», — сказала Паула, стыдясь того, что избегала вопроса, на который не было простого ответа. «Но они не выпустят ее тело сразу. Поскольку она стала жертвой убийства, нам придется задержать ее на какое-то время».
  'Почему? Я знал, что будет вскрытие. Я имею в виду, я тоже смотрю телевизор, да? Я это понимаю. Но теперь, когда все кончено, я наверняка смогу вернуть ее?
  «Это не так просто», сказал Кевин. «Если мы кого-нибудь арестуем…»
  'Если? Вы имеете в виду, когда? Ники вскочил и начал ходить взад и вперед по комнате, закуривая на ходу. «Или она недостаточно важна, чтобы о ней думали, когда?»
  Паула чувствовала, как Кевин напрягся рядом с ней. «Это работает так: когда мы кого-то арестовываем, он имеет право потребовать повторного вскрытия. На случай, если наш патологоанатом ошибся. И это особенно важно, если есть сомнения в причине смерти. Или, как в данном случае, о криминалистическом вопросе, связанном с телом».
  — Пизда, — выплюнул Ники. «При той скорости, с которой вы работаете, мы все можем быть мертвы прежде, чем вы кого-нибудь арестуете». Он остановился и прислонился головой к стене. Со стороны он выглядел как изображение отчаяния художника. «А что будет, если этому сукиному сыну это сойдет с рук? Сколько времени пройдет, прежде чем вы решите вернуть ее мне? Теперь он начал злиться. Ники сегодня им не поможет, поняла Паула.
  «Поговори с коронером, Ники», — сказала она спокойным, но не снисходительным голосом. «Он может ответить на ваши вопросы». Она встала, подошла к нему через комнату и положила руку ему на плечо. Сквозь его рубашку с длинными рукавами она чувствовала твердые кости и подергивания мышц. «Мне очень жаль тебя. Обещаю вам, я не отношусь легкомысленно ни к одному убийству. Она дала ему свою визитку. «Если вы думаете, чем еще вы можете нам помочь, позвоните мне». Она тонко улыбнулась ему. «Или, если ты просто хочешь поговорить о ней, позвони мне тоже».
  
  OceanofPDF.com
  16
  Кэрол пристально посмотрела на Пенни Берджесс, криминального репортера « Брэдфилд ивнинг сентинел таймс» . Вероятно, для репортера было хорошо, что Кэрол смотрела пресс-конференцию по замкнутому видео и что ее не было в одной комнате. С самых первых дней в Брэдфилде журналистка держала Кэрол на расстоянии, несмотря на ее призывы к сестринству и справедливости. Кэрол приводило в ярость то, что кто-то, утверждавший, что поддерживает убеждения, которые были так дороги ее сердцу, мог так эффективно отрицать эти самые убеждения своими действиями. Еще больше раздражало то, что женщина казалась нерушимой. Не имело значения, что ее карьера регулярно терпела крах, потому что она снова была там: все еще с ее именем на первой полосе и в пресс-центре, где она появилась, одетая так же дорого, как лондонский модный журналист. Она почти разрушила карьеру и брак Кевина Мэтьюза, обманом закрутив с ним роман и раскрыв ряд оперативных разведывательных данных, и тем не менее она сидела в первом ряду на полицейских пресс-конференциях, как будто она была сделана из нержавеющей стали.
  Сегодня она была настойчива, как никогда. Как только ей пришла в голову идея, она стала похожа на серийного убийцу, жертва которого находится в его власти. Она не сдастся, пока не исчерпает все способности своей жертвы, а затем не прикончит их. Кэрол предположила, что это замечательная черта, при условии, что у вас хватит здравого смысла понять, когда идея действительно стоит того, чтобы ее реализовать. Из-за Пенни она чуть не разозлилась на публике, поэтому точно знала, через что пришлось пройти Питу Рики. И не помогло то, что Пенни на самом деле задумала что-то, о чем Рики предпочел бы не раскрывать. На его выдающихся скулах выступил легкий румянец, а брови были опущены вниз. «Как я сказал в начале пресс-конференции, цель сегодняшних утренних занятий — опознать неизвестную жертву убийства. Где-то есть семья, которая не знает, что случилось с их дочерью, сестрой или, может быть, даже матерью. Это для меня главный приоритет», — сказал он, откусывая свои слова, как если бы они были стеблем сельдерея.
  Пенни Бёрджесс не стала ждать приглашения, которого бы точно не последовало. Она была на вершине и вернулась к вопросу, который подняла несколько минут назад. — Неужели главным приоритетом должна быть поимка убийцы? Чтобы предотвратить еще больший рост числа смертей?
  Рики нервно огляделся в поисках помощи. Но не было ни одного. «Это само собой разумеется», сказал он. «Но наш первый шаг — идентификация жертвы. Нам нужно знать, где она встретила своего убийцу.
  «Она встретила его на улице в Брэдфилде», — перебила Пенни. «Так же, как и его первые две жертвы, Кайли Митчелл и Сюзанна Блэк. Комиссар, есть ли у вас предупреждение для уличных проституток Брэдфилда теперь, когда этот серийный убийца на свободе?
  «Миссис Берджесс, я уже сказал, что нет никаких оснований полагать, что эти убийства — дело рук одного человека. Все женщины были убиты разными способами и в разных местах...»
  «Мой источник говорит, что между этими тремя преступлениями существует связь», — перебила Пенни Берджесс. — Убийца оставляет подпись. Что вы прокомментируете по этому поводу?
  «Проиграй ей этот вопрос», — мысленно убеждала его Кэрол. Подробностей у нее мало, поэтому она еще не опубликовала историю.
  Та же самая истина наконец-то осенила Рики. — Можете ли вы рассказать мне об этом подробнее? - огрызнулся он на нее. Потому что я не думаю, что ты понимаешь, о чем говоришь. Я думаю, вы просто ищете ракурс, который создаст ощущение. Потому что это единственный способ заинтересовать редактора убийством уличной проститутки. Оно будет иметь для вас ценность только в том случае, если вы сможете изменить его так, чтобы оно звучало как эпизод телесериала».
  В комнате повисла потрясенная тишина. Затем голоса превратились в какофонию выкрикиваемых вопросов. «Ты зашел слишком далеко», — подумала Кэрол. Теперь ты ее очень разозлил.
  Пресс-секретарю полиции удалось несколько успокоить шестерых журналистов, находившихся в помещении. Затем снова раздался голос Пенни Берджесс: «Собираетесь ли вы попросить группу по расследованию тяжких преступлений главного инспектора Джордана принять участие в расследовании?»
  Рики грозно посмотрел на нее. «Я не намерен обсуждать оперативные вопросы на этом публичном заседании», — сказал он. «Я скажу это еще раз, и тогда пресс-конференция закончится». Он полуобернулся и указал на очищенное изображение, которое сумела создать Грися Шаталова. Женщина все еще выглядела мертвой, но, по крайней мере, теперь большинству людей она не будет доставлять кошмары. «Нас интересует личность жертвы жестокого убийства, произошедшего в Брэдфилде где-то между вечером вторника и утром среды. Кто-то должен знать эту женщину. Мы призываем вас выступить и поделиться с нами в строгой конфиденциальности любой информацией, касающейся ее личности или ее передвижения незадолго до ее смерти. Спасибо за сотрудничество». Рики развернулся на пятках и вышел на улицу, игнорируя вопросы, которые ему продолжали кричать журналисты.
  Мгновение спустя он ворвался в свой кабинет и бросил бумаги на небольшой столик возле двери. Кэрол повернулась на вращающемся кресле, убедившись, что на ее лице появилось сочувственное выражение. «Это какой-то кошмар, эта Пенни Бёрджесс», — сказала она.
  Рики пристально посмотрел на нее, опустившись в удобное кресло за столом. «Я до сих пор не понимаю, почему мне пришлось с ней разговаривать. Какой смысл притворяться, что в доме нет серийного убийцы? Почему мы не можем просто открыто сказать об этом и объявить, что ваша команда работает над этим делом?» Он взял ручку и начал постукивать по столу попеременно кончиком и концом. Она заметила небольшую вмятину на его пальце там, где должно было быть обручальное кольцо. «Это успокоило бы людей».
  Кэрол еще немного повернула стул, чтобы посмотреть на него. Ей нужно было успокоить Рики и немного успокоить ее; также одна из политических игр, которые она ненавидела, но ей приходилось играть. «Но, как вы уже ясно дали понять, тогда это получит гораздо больше внимания в средствах массовой информации. И это проблема по двум причинам. Во-первых, всегда сложнее вести расследование, когда на шее горячее дыхание мирового давления, а в наши дни достаточно малейшего подозрения в серийном убийце, чтобы вызвать такую лавину внимания СМИ, что у офицеров, занимающихся расследованием, жизни больше нет. Наличие журналистов-стервятников на вашей крыше двадцать четыре часа в сутки создает такой сильный критический взгляд, что никто из нас не хочет работать под ним. А во-вторых, этот тип серийных убийц пользуется популярностью. Он хочет быть звездой. Он хочет быть в центре внимания. Если вы ему в этом отказываете, вы оказываете на него давление. А давление приводит к ошибкам. И через ошибки мы получаем его».
  — Тебе легко говорить. Тебе не обязательно было стоять и лгать». Он продолжал продолжать это раздражающее постукивание ручкой. Кэрол хотела вырвать его из его рук, хотела стать сержантом по строевой подготовке для угрюмого маленького мальчика внутри него. С некоторым усилием она могла сдержаться.
  — Тебе не обязательно было лгать. Просто не обязательно было рассказывать всю историю. Единственное, что принесло облегчение в ее выступлении, это то, что ее источник не является центром расследования».
  Рики кивнул. — Наверное, нет. Если бы она это сделала, она бы знала о татуировке вместо того, чтобы использовать гораздо более сдержанную «подпись».
  «Так что на данный момент мы снова находимся вне опасной зоны». Кэрол встала. Рики не сделал попытки пожать ей руку или встать. Его явно все еще ранила стычка с Пенни Бёрджесс. «Если ваши люди на местах узнают что-нибудь о ее личности, дайте мне знать».
  «Как только мы что-нибудь услышим, я вам сообщу. Давай поддерживать тесный контакт по этому вопросу, Кэрол. Мы не хотим, чтобы дело ускользнуло из наших рук».
  Кэрол повернулась и пошла к двери. Последнее слово всегда оставалось за ними, чтобы напомнить ей, кто выше по рангу. Именно в такие моменты она точно знала, почему так ценит Тони Хилла.
  
  OceanofPDF.com
  17
  Тони Хилл прекрасно осознавал, что его рефлексы отличаются от рефлексов других людей. Возьмем, к примеру, память. Несмотря на то, что он пил кофе с Кэрол Джордан в течение многих лет, дольше, чем ему хотелось знать, он все равно регулярно стоял у стойки в эспрессо-барах или на кухне, просматривая в уме базу данных, чтобы вспомнить, пьет ли она эспрессо или капучино. . Но он не был рассеянным профессором. Он мог вспомнить характерное поведение каждого серийного преступника, которого когда-либо встречал, как в качестве профайлера, так и в качестве клинического психолога. Всякая память избирательна, он это знал, но принципы, управлявшие его памятью, действительно были необычными.
  Поэтому, когда он сел писать оценку риска Джеко Вэнса, для него стало сюрпризом то, что он не мог припомнить, чтобы когда-либо составлял о нем официальный портрет. После того как Кэрол ушла, он закрыл глаза и попытался визуализировать свой отчет. Когда ничего не произошло, его глаза широко распахнулись, когда он понял, что его охота на Джеко Вэнса прошла настолько иначе, чем обычно, что он ничего не записал в то время, когда все это произошло. Конечно, охота на Джеко Вэнса была необычной, поскольку не была результатом полицейского расследования. Это был результат обучения начинающих профилировщиков, с которыми Тони работал в оперативной группе Министерства внутренних дел. И как только дело было запущено, не было времени сидеть сложа руки и анализировать преступления Вэнса в таких терминах.
  Чтобы дать себе время подумать о том, что он знает о Вэнсе, Тони открыл на ноутбуке Кэрол один из своих ранних профилей и скопировал его обычное представление.
  Следующий профиль преступника предназначен только в качестве руководства и не должен рассматриваться как составной рисунок. Преступник, вероятно, не будет соответствовать профилю во всех деталях, но я ожидаю, что существует высокая степень соответствия между приведенными ниже характеристиками и реальностью. Все утверждения в профиле относятся к вероятностям и возможностям, а не к неопровержимым фактам.
  Серийный убийца проявляет знаки и подсказки при совершении своих преступлений. Все, что он делает, сознательно или бессознательно задумано как часть шаблона. Обнаружив основную закономерность, логика убийцы раскрывается. Нам это может показаться нелогичным, но для него это имеет решающее значение. Потому что его логика настолько личная, что его невозможно поймать в обычные ловушки. Поскольку он сам уникален, то и то, как мы его поймаем, допросим и реконструируем его действия, должно быть таким же.
  Этот текст не совсем подходил. Это произошло потому, что Ламберту нужен был анализ рисков, а не профиль, основанный на реальных преступлениях. Вероятно, он мог бы оставить второй абзац, но ему придется изменить первый. Он открыл новый файл и начал.
  Следующий анализ рисков основан на ограниченном личном контакте с Джеко Вэнсом. Я несколько раз видел Вэнса на публике и дважды брал у него интервью: один раз у него дома, когда он, возможно, понял, что находится под следствием, и второй раз после того, как его арестовали по подозрению в убийстве. Но я хорошо знаю детали его преступлений и достаточно знаю его биографию, поэтому уверен, что смогу подготовить анализ того, как он, вероятно, отреагирует на то, что находится в бегах после того, как успешно перехитрил систему и сумел сбежать из тюрьмы.
  — Что происходит у тебя в голове, Джако? — тихо сказал Тони, откинувшись на спинку стула и переплев пальцы за головой. 'Почему это? Почему сейчас?'
  Его разговор с самим собой был прерван сильным стуком в дверь. Паула высунула голову из-за угла с решительным выражением лица. — У тебя есть минутка? Прежде чем он успел ответить, она уже была внутри и закрыла за собой дверь.
  «А что, если я скажу нет?»
  Паула устало улыбнулась ему. «Тогда я бы сказал: «Жаль».
  'Я так и думал.' Тони снял очки для чтения и посмотрел на Паулу. У них была совместная история, красочная и сложная паутина связей, которая с годами расширялась, пока не превратилась в своего рода дружбу. Он провел ее через лабиринт горя после смерти коллеги, который также был ее другом; она заставила его поступать правильно по неправильным причинам; он заставил ее нарушить правила, а затем встал на линию огня ради нее, когда Кэрол нацелилась на нее. Взаимное уважение было краеугольным камнем их отношений. «Хорошо», — подумал Тони, потому что в противном случае ему было бы трудно подарить Пауле то счастье, которое она обрела с доктором Элинор Блессинг, счастье, на которое он сомневался, что способен. — Ты определенно здесь не просто поболтать, не так ли?
  «Могу ли я спросить, над чем вы сейчас работаете?» Паула явно была не в настроении для светских бесед. Тогда Кэрол, вероятно, ждали возвращения в не столь отдаленном будущем.
  «Я провожу анализ рисков для Министерства внутренних дел. Я не знаю, сказала ли вам Кэрол что-нибудь, но очень скоро это станет общеизвестным. О некоторых вещах нельзя молчать. Джеко Вэнс сбежал из Окворта сегодня утром. Поскольку я участвовал в его поимке, они хотят, чтобы я посмотрел в свой хрустальный шар и рассказал им, куда он пойдет и что он будет делать». Сардоническое выражение лица Тони соответствовало его тону.
  — Значит, ты не занимаешься нашим делом?
  — Ты знаешь, как обстоят дела, Паула. Блейк не будет платить за меня, а суперинтендант Джордан не позволяет мне работать без оплаты. Я думал, что могу попросить ответную услугу через Министерство внутренних дел, но они не согласятся на это, не сейчас. Они захотят, чтобы я полностью сосредоточился на Джако. Никаких отвлекающих факторов.
  «Просто нет смысла не использовать свои таланты в полной мере», — сказала Паула. «Вы знаете, что мы делаем?»
  «Серия убийств, похожих на серию. Большего я не знаю», — сказал он. «Она пытается удержать меня от искушения».
  — Ну, тогда я соблазнительница. Тони, это как раз твой переулок. Он тот убийца, которого вы понимаете, тот тип разума, который вы можете составить карту, как никто другой. И это тоже лебединая песня команды по расследованию особо тяжких преступлений. Мы хотим закончить на позитивной ноте. Я хочу оставить Блейка с кислым привкусом во рту, когда шеф-повар отправится в Западную Мерсию. Я хочу, чтобы он понял, какую потрясающую операцию он смывает в унитаз. Вот почему мы должны найти правильный ответ, и как можно быстрее». Ее умоляющий взгляд контрастировал с яростью ее слов.
  Тони хотел побороть притяжение слов Паулы. Но в душе он согласился со всем, что она сказала. Не было никакого рационального объяснения политике Блейка, кроме того, что он сэкономит немного денег, если упразднит специализированное подразделение. Его вера в то, что более широкое распространение талантов команды по расследованию тяжких преступлений приведет к лучшим результатам, была, по мнению Тони, безумной идеей, которая привела бы к противоположному результату. "Почему ты говоришь мне это?" — сказал он в последней отчаянной попытке подавить вспыхнувший внутри него интерес.
  Паула закатила глаза и издала неодобрительные звуки. — Я думал, ты самый умный среди нас? Потому что нам нужна твоя помощь, Тони. Мне нужно, чтобы вы описали нам убийцу, чтобы мы могли добиться определенного прогресса, а не увязнуть в куче мусора, который производят подобные расследования».
  — Она не позволит этого. Как я уже сказал, у меня нет средств, чтобы платить мне, и она не хочет меня эксплуатировать». Он раскрыл руки, пожал плечами и выбрал намеренно привлекательную улыбку. «Я умолял ее, но она не воспользовалась мной».
  Паула застонала. «Избавьте меня от отсутствия двусмысленности. Слушай, это просто. Неважно, чего она хочет. Потому что она не узнает. Потому что это будет наша маленькая тайна».
  Теперь Тони стонал. «Почему у меня такое плохое предчувствие? Каждый раз, когда мы с тобой строим собственные планы, это заканчивается слезами».
  Паула ухмыльнулась, ее глаза сверкнули озорством. — Верно, но против наших результатов нет возражений. Каждый раз, когда мы действовали за ее спиной, это помогало расследованию двигаться вперед».
  «И она нас хорошенько избила», — убежденно сказал Тони. — Тебе легко говорить, что потом ты сможешь вернуться домой к Элинор. Но я должен жить с ней там, в Вустере… — Слова вылетели прежде, чем он успел их уловить.
  Лицо Паулы не могло сделать выбор между удивлением и восторгом. 'Что? Ты имеешь в виду, как сейчас? Что у нее есть своя квартира, как сейчас в подвале?
  Тони закрыл глаза и прижал кулаки к вискам. 'Черт, черт, черт. Мне не разрешили ничего об этом сказать». Он уронил руки на стол и вздохнул. «Это не то, на что это похоже. Делить дом - это было бы лучшее описание. Послушай, Паула, мы не хотели... она не хотела, чтобы команда знала. Потому что тогда вы все начнете делать поспешные выводы, сопровождаемые косыми взглядами и дешевой сентиментальной чепухой, и ей придется вас всех убить. Он провел рукой по волосам, отчего они встали шипами.
  Паула лишь улыбнулась. 'Все нормально. Я ничего не скажу. Это никого не касается. Честно говоря, я не могу вспомнить никого, кто мог бы вынести любого из вас. Я имею в виду соседей по дому, — поспешно добавила она, когда он открыл рот, чтобы возразить ей.
  «Вы, наверное, правы», — сказал он.
  — Итак, ты собираешься нам помочь? — сказала Паула, оставляя эту тему и возвращаясь к тому, чего она на самом деле от него хотела.
  «Она меня убивает», - сказал он.
  «Да, но если не закрыть это дело, она ее уничтожит», — сказала Паула. «Вы знаете, как она относится к незавершенным делам. Право, которое не исчерпало себя...»
  Тони откинулся на спинку стула и уставился в потолок. «Я пожалею об этом. Хорошо, Паула. Пусть Стейси отправит мне обычную посылку. Я не даю никаких обещаний, но рассмотрю этот вопрос после того, как завершу оценку рисков по Джеко Вэнсу». Он резко сел. — А теперь давайте попробуем хоть раз сохранить это в секрете. Пожалуйста?'
  
  OceanofPDF.com
  18
  К тому времени, как Кэрол вернулась в командную, она уже была готова услышать хорошие новости. На обратном пути из штаб-квартиры Северного дивизиона ей позвонил начальник полиции, в котором Джеймс Блейк проявил гораздо больше беспокойства о состоянии своего бюджета, чем о жизнях женщин, вынужденных по своим обстоятельствам принять меры. улицы, чтобы продать единственную ценную вещь, которая у них осталась. Учитывая его страсть к жесткой экономии, она задавалась вопросом, сколько времени пройдет, прежде чем какой-нибудь свет в правительстве начнет охоту за ним.
  Она выглянула из-за угла своего кабинета, где Тони смотрел на экран ее компьютера. С одной стороны лежала стопка бумаг с ручкой сверху. Она видела небрежно написанные заметки со звездочками и подчеркиваниями. Тони едва отреагировал на ее появление, сохраняя гул себе под нос.
  — Есть новости о Вэнсе? она сказала. Ей удалось отбросить все мысли о сбежавшем заключенном, как только она вышла из кабинета, но теперь, когда Тони имел право сидеть на корточках в ее кабинете, от этого было невозможно избавиться.
  Он покачал головой, не поднимая глаз. 'Ничего. Я только что звонил Ламберту. Камеры зафиксировали такси, направлявшееся на север, на трассу М5, и теперь они пытаются отследить его оттуда. Но вы знаете, как сложно проводить подобные исследования в режиме реального времени. Достаточно одной плохой камеры, чтобы у вас появилось огромное количество возможностей, которые нужно проверить».
  — Вы знаете, кто координирует этот поиск?
  — Я думал, вы будете полностью проинформированы. В конце концов, Окворт является частью операционной зоны Западной Мерсии».
  «Я сделаю несколько звонков», — сказала Кэрол, затем оставила его заниматься делами и вернулась к своей команде, чтобы проверить, как идут дела. Паула разговаривала по телефону за ближайшим столом, поэтому Кэрол пододвинула стул и подождала, пока она закончит.
  Паула закрыла трубку и тихо сказала: — Я просто разговариваю со своим контактом в Северном отделе, Фрэнни Райли. Я включу громкую связь, чтобы вы могли слушать».
  Паула нажала кнопку, и из громкоговорителя послышалось тяжелое жужжание с манчестерским акцентом. «...и именно поэтому у нас так не хватает персонала».
  «Но мне понадобится больше людей, чтобы провести тщательное расследование по домам, а также распространить фотографии, сержант».
  — Я тоже это знаю, Паула. Скажи мне что-нибудь.' Кэрол услышала на заднем плане еще один голос. «Одну минуту, позвольте мне приостановить вас, мой инспектор как раз входит».
  Какими бы ни были намерения Фрэнни, в конечном итоге его телефон теперь тоже был на громкой связи. Кэрол сразу узнала другой голос: инспектора Спенсера, ведущего детектива Северного отдела, которого она заменила на посту руководителя расследования.
  — Ты занята, Фрэнни? — спросил Спенсер. «Потому что я хочу, чтобы вы ознакомились с показаниями свидетелей об этом преднамеренном ограблении».
  «Я работаю с командой по расследованию тяжких преступлений, чтобы организовать поквартирное расследование», — сказала Райли.
  «Ну, черт возьми», — с отвращением сказал Спенсер. «Идея заключалась в том, что мы будем меньше заняты, привлекая их, верно? С того момента, как они присоединились, это было так: сделай это, придумай то, поищи где-нибудь еще. В любом случае, что это значит? Прежде чем Фрэнни успела ответить, Спенсер ответил на свой вопрос: «Я скажу вам, что это означает: команда слабых меньшинств», — сказал он, а затем рассмеялся над своим остроумием. «Куча горшков, деревянная обезьянка, глаз-щель и красный — все проведено через щель».
  Кэрол в шоке отшатнулась. Давно она не слышала подобных оскорблений от коллеги. Это был язык предрассудков, который в сегодняшней полиции должен был уйти в прошлое. Она всегда подозревала, что культура консерватизма и дискриминации все еще существует, но люди, как правило, были слишком умны, чтобы показать свое истинное лицо перед людьми, которые могли не согласиться. Судя по всему, это была не просто шумиха в СМИ о том, что старые сексистские и расистские стереотипы все еще присутствовали под поверхностью.
  Паула потянулась к телефону, чтобы отключиться, и по ее лицу было видно, что Кэрол была не единственной шокированной. Но Кэрол оттолкнула ее руку и наклонилась вперед. «Инспектор Спенсер, здесь главный инспектор Джордан. Благодаря чудесам современной техники ваши оскорбительные взгляды услышала вся моя команда. Мой офис, прямо сейчас.
  Последовало долгое молчание. Затем прозвучал пронзительный сигнал о потерянном соединении. Кэрол откинулась на спинку кресла и почувствовала легкую тошноту. Она посмотрела на своих товарищей по команде, которые прекратили свои действия, как только до них дошли слова Спенсера. «Инспектор Спенсер скоро будет здесь, чтобы извиниться. Если кто-то из вас испытывает какое-либо сопротивление со стороны Северной дивизии, я хочу знать об этом. И ни одна рука не держится над чьей-либо головой. Мы не позволим им мешать нам выполнять нашу работу. А теперь вернемся к упорной работе. Нам предстоит раскрыть три убийства.
  Стейси сверкнула одной из своих редких улыбок. «И у меня есть кое-что, что может помочь нам в дальнейшем».
  
  OceanofPDF.com
  19
  Завершение оценки риска Тони теперь стало гораздо более неотложным. Как будто Вэнсу было недостаточно того, что он вышел на свободу, теперь ему нужно было освободиться, чтобы с ясной головой взглянуть на свой новый секретный проект. И ему придется искать другое место работы. Было бы трудно скрыть его успехи от человека, чей пост он занял, особенно если этот человек был таким же проницательным, как Кэрол Джордан.
  Я считаю, что Вэнс страдает нарциссическим расстройством личности. Ключом к пониманию Вэнса является его потребность контролировать ситуацию. Ему нужна среда, в которой он все контролирует. Это всегда все о нем. Ему нужно уметь манипулировать окружающими его людьми и контролировать ход событий. Некоторые контролирующие личности используют угрозы и страх, чтобы держать людей в узде, но Вэнс использует харизму, чтобы скрыть от них то, какой он на самом деле. Мало того, что его легче поддерживать, он еще и делает это потому, что нуждается в их поклонении. Он хочет, чтобы люди равнялись на него. Это то, чем была вся его жизнь до того, как он попал в тюрьму, и я думаю, это повлияло и на его жизнь за решеткой.
  У него огромная самодисциплина, которая восходит к его детству. У него была огромная потребность создать для себя место, где люди будут уважать и восхищаться им. Мать мало обращала на него внимания, а отец относился к нему с презрением. Он ненавидел то, что они заставляли его чувствовать, и был полон решимости заставить мир проявить к нему интерес. Вероятно, единственное, что удержало его от преступных актов насилия в подростковом возрасте, это открытие в нем спортивного таланта. Как только это было установлено, это дало ему доступ к той лести, которую он хотел испытать.
  Но для достижения этой цели ему пришлось развивать самодисциплину. Ему нужно было тренироваться и найти способ привести себя в порядок как морально, так и физически. То, что у него была такая феноменально успешная спортивная карьера, является свидетельством того, насколько хорошо он преуспел. Ему оставалось всего несколько месяцев до почти гарантированной олимпийской золотой медали в метании копья, когда он попал в аварию, которая стоила ему нижней части метательной руки. По крайней мере, один психолог, беседовавший с Вэнсом, назвал аварию и ее последствия поворотным моментом, как будто до этого момента Вэнс был психически здоровым человеком. Доказательством, приведенным в поддержку этого мнения, является тот факт, что раздавливание его руки было результатом героизма.
  Я считаю, что Вэнс всегда был психически больным. Ампутация стала переломным моментом в его жизни, который дал ему последний толчок. У нас есть неофициальные свидетельства садистского сексуального поведения до несчастного случая, а также жестокого обращения с животными. Уровень садистских пыток, которым он подвергал своих жертв, также не требовал обучения: он уже мысленно достиг той точки, когда это было то, чего он хотел.
  Вэнсу всегда очень хорошо удавалось скрывать свое девиантное поведение за внешней искренностью и обаянием. Тот факт, что он физически привлекателен, всегда играл важную роль в его способности убедить других, что проблема не в нем. В те годы, когда он был известным телеведущим, часто говорили, что женщины хотели переспать с ним, а мужчины хотели быть им. Я не могу себе представить, что он утратил способность вызывать такой отклик. Я рекомендую провести краткий анализ его пребывания в тюрьме, а также просмотреть любые подозрительные инциденты в кругу его контактов, особенно насильственные и подозрительные смерти.
  Я не знаю подробностей его побега из Окворта, но был бы очень удивлен, если бы не было сотрудничества внутри и за пределами тюрьмы. Хотя с тех пор, как его отправили в тюрьму, прошло более двенадцати лет, у него все еще есть последователи во внешнем мире. В Facebook есть группа под названием « Джеко Вэнс невиновен» . По состоянию на сегодняшнее утро 3754 человека нажали «Мне нравится». Один из этих людей – и я сознательно использую это число, потому что Вэнс не рискует, а сознательное вовлечение более одного человека – это риск – помог ему. Рекомендую просмотреть записи журнала о его посетителях. Было бы полезно, если бы мы знали, кому он звонил, но почти наверняка у него был тайно пронесен сотовый телефон, чтобы сделать действительно важные звонки.
  Также не упускайте из виду никого из сотрудников, с которыми он мог контактировать в тюрьме. Просто подумайте о Майре Хиндли и тюремном охраннике, который стал ее любовником. Они разработали план побега, который ни к чему не привел. Вэнс, без сомнения, более умный шутник, чем когда-либо был Хиндли. Мы знаем, что ему удалось убедить тюремного психолога, что он идеально подходит для помещения в отделение терапевтического сообщества. Если бы единственный способ уберечь Джеко Вэнса от попадания в такое крыло — это сжечь тюрьму, лично я был бы наготове с канистрой бензина.
  Тони прекратил писать и снова прочитал последнее предложение. Это было тяжело, в этом не было никаких сомнений. И он не построил свою карьеру на критике своих коллег. С другой стороны, кого-то, кто должен был быть невосприимчив к манипулятивным ублюдкам вроде Вэнса, обманом заставили поместить его туда, где он абсолютно не должен был быть. Психологи были обучены понимать психологический ущерб и то, как он мстит; кто-то здесь ужасно провалился, и ему не хотелось держать ее руку над головой. Не сейчас, когда Джеко Вэнс на свободе и, скорее всего, жаждет мести. Особенно сейчас, когда он сам мог стать одной из целей его мстительной ярости. Поэтому он оставил разговорные слова такими, какие они есть, хотя они и резко выделялись на фоне остальных.
  От тюрьмы до работы его должен был сопровождать социальный работник. Не исключено, что этот человек также причастен к его побегу. Если бы для отсутствия социального работника была уважительная причина, Вэнс мог бы организовать это и из тюрьмы. Например, если семье социального работника каким-либо образом угрожали.
  Тем не менее, тюремный персонал не должен оставаться вне подозрений, как с точки зрения того, что произошло, так и того, что может произойти дальше. У Вэнса, безусловно, была поддержка извне, и весьма вероятно, что он продолжит в том же духе.
  Он поправил очки и потер переносицу. — Вот и все о простых вещах, — пробормотал он. Все, что он написал до сих пор, должно быть самоочевидным для любого здравомыслящего человека. Но с годами он понял, что это требует своего рода игры. Нужно было включить очевидное, чтобы те, кто читал отчет, могли похвалить себя за то, что они столь же проницательны, как и профессионалы. Тогда они не чувствовали бы себя так обиженно, если бы вы столкнулись с чем-то, чего они не ожидали. Хотя именно за это вам и заплатили. В глубине души все думали, что то, что он делает, представляет собой нечто большее, чем просто здравый смысл.
  Иногда он думал, что они правы. Но не сегодня.
  Тони расправил плечи и снова положил пальцы на клавиши. Он глубоко вздохнул, как пианист, ожидающий дирижерской палочки, а затем начал лихорадочно печатать.
  Вэнс — интриган. У него есть тайник, который ему устроил человек, который работал на него за пределами тюрьмы. Он будет держаться подальше от мест, которые ему раньше нравились, потому что знает, что мы будем искать его там. Его не будет в Лондоне или Нортумберленде. Где он решит поселиться, будет зависеть от его планов.
  И это станет временной базой. Он останется там столько, сколько потребуется для осуществления своих планов. Он уже обустроит другое место, где поселится навсегда и построит себе новую жизнь. Было бы глупо пытаться сделать это здесь, в Великобритании; Я подозреваю, что он выберет место назначения за границей. В его распоряжении значительная сумма денег, поэтому у него много вариантов. Заманчиво предположить, что он отправится куда-то, где нет договора об экстрадиции с Великобританией, но он достаточно самонадеян, чтобы думать, что его не найдут. Ничто в архивах не указывает на то, что он говорит на иностранном языке. Ему нужно уметь общаться, чтобы быть у руля, поэтому он поедет туда, где английский является основным языком. В Америку трудно попасть, но попав туда, легко исчезнуть из поля зрения, особенно если у вас, как у Вэнса, достаточно денег и вам не приходится иметь дело с системой социального обеспечения. Ему также захочется оказаться там, где он сможет получить доступ к лучшему, что может предложить протезная медицина, без каких-либо вопросов. Это также указывает на Америку. И в отличие от Австралии и Новой Зеландии, они вообще не транслируют телепрограммы из Соединенного Королевства, так что шансов, что кто-то узнает его по повторам «Визитов Вэнса», мало . У него также есть возможности в странах Персидского залива, где высоко ценится конфиденциальность и широко распространен английский язык. Обычно я бы рекомендовал следить за деньгами, но такие парни, как Вэнс, знают людей, которые знают, как заставить деньги исчезнуть без следа.
  Поэтому большой вопрос в том, что он планирует делать, прежде чем отправиться в конечный пункт назначения. Судя по тому, как он вел себя с Шаз Боуман, когда думал, что она сможет его остановить, я считаю, что Вэнс планирует отомстить людям, которые, по его мнению, ответственны за его заключение.
  Его главной целью станет офицер полиции, ответственный за его поиск и арест: Кэрол Джордан, в настоящее время главный инспектор полиции Брэдфилда. В неофициальном расследовании принимали участие и другие офицеры: Крис Дивайн, в настоящее время сержант того же подразделения, Леон Джексон, который был офицером столичной полиции, Кей Халлам, тогда офицер полиции Хэмпшира, и Саймон МакНил, офицер полиции в Стратклайде. сила.раньше было. Учитывая, что моему собственному участию в этом процессе уделяется относительно большое внимание, я ожидаю, что тоже попаду в его список целей.
  Когда я увидел это на экране в черно-белом режиме, это почему-то показалось менее реальным. Просто слова на странице, не из-за чего терять сон, беспокоиться или удивляться. Какова была реальная вероятность того, что Вэнс придет за ним, как ангел-мститель? — Свист в темноте, — пробормотал он. «И тоже ложь».
  Он продолжал печатать.
  Другими основными целями станут его бывшая жена Микки Морган и ее партнерша Бетси Торн. По мнению Вэнса, они не выполнили свою часть сделки. Микки предал его, рассказав, что их брак был фикцией. Она отказалась поддержать его в суде и ни разу не навещала его в тюрьме. Когда она аннулировала брак, поскольку он так и не был заключен, она превратила его в смешную и презренную фигуру. Она стала врагом. Где бы она ни была, скоро появится Вэнс. Наблюдение за этими потенциальными целями может оказаться наиболее эффективным способом поймать Вэнса.
  Все это было очень скучно и академично. Это не имело ничего общего с криками в глубине сознания Тони, когда образ убитого Шаза Боумана непрошено пришел к нему в голову. Он не хотел, чтобы Пирс Ламберт подумал, что у него истерика, но ему хотелось быть уверенным, что он полностью сосредоточил свое внимание.
  Джеко Вэнс, вероятно, самый эффективный и целеустремленный убийца, которого я когда-либо встречал. Он жесток и не испытывает ни раскаяния, ни сострадания. Думаю, он не знает границ. Он не убивает ради удовольствия. Он убивает, потому что его жертвы заслуживают этого, согласно его самодовольному взгляду на мир. Он сбежал из тюрьмы весьма организованно. Я не думаю, что время что-то значит. Я думаю, ему потребовалось так много времени, чтобы все сделать идеально. И если мы не предпримем решительных действий, убийства начнутся прямо сейчас.
  
  OceanofPDF.com
  20
  Стейси была не единственной, кто знал, как получить информацию из компьютера, сказал себе Кевин. У него был двенадцатилетний сын, который использовал свой домашний компьютер как продолжение себя. Это был непростой период обучения, но Кевин был полон решимости не отставать от своего сына. Когда он был маленьким, его отец делился своими знаниями о том, что происходит под капотом автомобиля, и это было единственное, что поддерживало их разговоры на протяжении всего детства Кевина. По словам Кевина, в двадцать первом веке эквивалентом возни с мотоциклами в гаражах была возможность играть в World of Warcraft онлайн со своим ребенком. Он также научился составлять слайд-презентации, форматировать плакаты и уточнять результаты поиска в Google. Но в офисе он об этом не говорил. Ему не нужно было наступать Стейси на пятки или жестоко разоблачать ограничения своих навыков.
  Десять минут работы в Google и еще одной метапоисковой системе показали, что существует множество компаний, которые могут поставлять инструменты для татуировки. Даже при нынешней одержимости боди-артом Кевин вряд ли мог себе представить, что все они смогут держать голову над водой. У него самого не было татуировок; он думал, что они будут странно смотреться на его веснушчатой коже. У его жены на плече висела алая лилия, которая ему нравилась, но большего ей никогда не хотелось, и он не был таким ее любителем, чтобы уговаривать ее сделать это.
  Его поиски дали так много результатов, что не было смысла пытаться отследить недавнюю покупку в районе Брэдфилда, даже если поставщики были готовы сотрудничать. Поскольку многим людям, занимающимся боди-артом, нравилось видеть себя диссидентами и врагами системы, он подозревал, что большинство из них предпочтут не участвовать.
  Пролистав дюжину экранов, Кевин нашел трех поставщиков в этом районе. Два из них были тату-салонами, а третий представлял собой бизнес, в котором, казалось, было все: от парикмахерских принадлежностей до украшений для пирсинга. Он скопировал их данные и создал рекламный файл, в котором предлагал агентам посетить все три предприятия и узнать о последних продажах, как онлайн, так и в магазинах. Это было скучное расследование, которое Северному отделу разрешили провести самостоятельно. И если бы это дало что-то ценное, это было бы позитивно как для самого агентства, так и для исследования.
  Он улыбнулся и нажал «отправить». Ему нравилось переносить монотонную работу. Слишком часто Кевин был убежден, что ему поручают скучную, рутинную работу в отделе по расследованию тяжких преступлений. Именно это его всегда беспокоило. Возможно, ситуация изменилась бы, если бы они были распространены по всему отряду. Он бы вообще не возражал. Пришло время ему проявить талант, который мог бы обеспечить ему повышение.
  Ему никогда не приходило в голову, что Кэрол Джордан заставила его провести плановый осмотр, потому что его тщательность была образцовой. В мире, где большинство офицеров казнили настолько мало, насколько могли, Кевин выделялся своим вниманием к деталям и скрупулезной настойчивостью в определении всего. Он не осознавал этого, но именно он был причиной того, что кровяное давление Кэрол Джордан было таким низким. И она это знала.
  Вэнс надел одежду, которую Терри аккуратно сложил в бачке унитаза. Новое нижнее белье, новые носки, хлопчатобумажные брюки и саржевая рубашка с длинными рукавами и аккуратным воротником на пуговицах. Внизу кучи лежал парик: густая шевелюра темно-русых волос с небольшим количеством седины. Вэнс надел его. Волосы падали естественным пробором на противоположную сторону от его собственных волос. Хотя модель была похожа на модель старого Джеко Вэнса времен его телевизионной славы, она почему-то все равно выглядела совсем по-другому. Все это дополняли очки с цельными линзами в модной черной прямоугольной оправе. Мужчина в зеркале совсем не был похож на Джейсона Коллинза. «И не совсем так, как прежний Джеко Вэнс», — подумал он с оттенком сожаления. На его лице появились морщины, которых никогда не было, кожа вокруг подбородка слегка обвисла, а на щеках можно было увидеть несколько лопнувших вен. В тюрьме он постарел быстрее, чем состарился бы за ее пределами. Он был готов поспорить, что его бывшая жена лучше выдержала испытание временем. Но прежде чем закончить с ней, он добавит еще несколько морщин на ее лицо.
  Когда он вернулся, Вэнс был доволен выражением радостного удивления на лице Терри. «Ты выглядишь великолепно», сказал он.
  «Ты хорошо поработал», — сказал Вэнс, похлопывая Терри по плечу. 'Все отлично. И теперь я очень голоден. Что у тебя есть для меня?'
  Во время ужина Вэнс проверил содержимое портфеля, который Терри принес с собой. Внутри находились два фальшивых паспорта с приложенными к ним водительскими правами — английский и ирландский, — толстая пачка двадцатифунтовых банкнот, список банковских счетов с соответствующими PIN-кодами на имена, совпадающие с именами в паспортах, пара кредитных карт, пачка счетов за коммунальные услуги за дом на окраине Лидса и четыре мобильных телефона с предоплатой. Ключи от машины и ключи от дома были спрятаны в кладовке. «Все остальное, что вам нужно, есть в доме», - сказал Терри. «Ноутбук, стационарный телефон, спутниковое телевидение…»
  «Фантастика», — сказал Вэнс, доедая последний кусочек салата из тунца и фасоли эдамаме. «Половину этой еды я понятия не имею, что это такое, но на вкус она чертовски хороша».
  «Вчера я наполнил домашний холодильник», — с энтузиазмом сказал Терри. «Надеюсь, тебе понравится то, что у меня есть».
  «Я уверен, что все в порядке». Вэнс вытер рот бумажной салфеткой, а затем выбросил остатки пикника в мусорное ведро. «Нам пора уходить», — сказал он. Он встал и повернулся к кровати, на которой сидел Терри. Он сдернул одеяло и пробил вмятину на подушке. «Теперь похоже, что кто-то спал. Когда придет горничная, она не обнаружит ничего необычного, что сможет вспомнить позже, когда придет полиция и будет задавать вопросы».
  Вэнс подвел Терри к машине и просто сказал: «Ведешь», когда они подошли к «Мерседесу». У него не было сомнений в своих навыках вождения; Терри сделал, как ему сказали, и купил автомат с круиз-контролем. И что-то вроде спутниковой навигации, что-то новое с тех пор, как он в последний раз водил машину. Но на всякий случай он предпочел совершить свою первую попытку с этой машиной вдали от свидетелей.
  Когда Терри выехал со стоянки, Вэнс расслабился на своем сиденье и положил голову на подголовник. Его веки затрепетали. Адреналин наконец покинул его организм, и теперь он чувствовал себя усталым и опустошенным. Не мешало бы немного поспать, пока Терри отвезет его в новый дом. Потому что ему предстояло еще много дел, прежде чем он сможет по-настоящему отдохнуть.
  Вэнс подпрыгнул на своем сиденье, когда они дернулись на лежачем полицейском. Он проснулся вздрогнув и на мгновение был дезориентирован. 'Что нам теперь делать...? Где мы?' — сказал он, задыхаясь, приходя в себя, дико оглядываясь по сторонам. Они проехали мимо какой-то сторожки охраны, но она оказалась беспилотной. Сразу за сторожкой стояла группа каменных колонн. Столбы забора без заборов и стен, неважно подумал Вэнс.
  «Добро пожаловать в Винтон Вудс», — с гордостью сказал Терри. «Именно то, что вы просили. Уединенный жилой район, отдельные дома с садом, который защитит вас от домов рядом. Место, где никто не знает соседей и каждый занимается своим делом. Вы в восьми милях от автострады, почти в десяти милях от центра Лидса и в двадцати семи милях от Брэдфилда. Он шел по извилистой дороге, вдоль которой стояли массивные дома с кирпичными и деревянными фасадами. «Это часть в стиле королевы Анны», — сказал Терри. На развилке он повернул налево. «Если вы пойдете направо, вы попадете в грузинскую часть, но мы находимся в викторианской части района». Дома здесь имели каменные фасады и двойные башенки в псевдоготическом стиле. Это были уменьшенные версии особняков, которые владельцы фабрик построили в здоровых пригородах, когда с появлением железных дорог им больше не приходилось жить на крышах своих фабрик. Вэнсу эти современные копии показались уродливыми и унылыми. Но сейчас одна из этих подделок подошла бы идеально.
  Терри свернул с главной дороги и свернул в тупик, застроенный шестью приличными домами, расположенными немного в стороне. Он подъехал к одному из двух автомобилей в начале улицы, сбавил скорость и направился к тройному гаражу, пристроенному к дому с одной стороны. Он вытащил из дверного кармана пульт дистанционного управления и направил его на гараж. Одна из дверей перед ними открылась, и он въехал, убедившись, что дверь полностью закрыта, прежде чем заглушить двигатель и выйти.
  Вэнс вышел из машины и огляделся. Фургон Терри стоял на третьем парковочном месте в гараже. Надпись рекламировала его рыночный прилавок, где он продавал невероятное разнообразие инструментов, как новых, так и подержанных. Он явно взял на себя задачу сделать Вэнсу личный подарок.
  Вдоль одной из стен гаража стоял длинный верстак. Над ним блестящими рядами висели инструменты. К концам верстака были прикреплены два крепких тиска. Если бы виноват был кто-то другой, кроме Терри, Вэнс пришел бы в ярость. Но он знал, что в этом нет двойного смысла. В конце концов, Терри не поверил рассказам прокуроров об ужасных вещах, которые Вэнс делал с молодыми девушками с предыдущим пороком, которым он владел. Он сделал шаг к верстаку и представил себе ощущение твердой плоти в своих руках. «Я взял на себя смелость организовать для вас мастерскую», — сказал Терри. «Я знаю, как сильно ты любишь работать с деревом».
  — Спасибо, — сказал Вэнс. Позже он сказал себе. Гораздо позже. Он надел свою самую обаятельную улыбку и сказал: «Вы все продумали. Это потрясающе.'
  — Вы еще не видели дом. Я думаю, тебе это понравится.
  Сейчас все, что Вэнс хотел видеть, это кухню. Он последовал за Терри через боковую дверь через подсобное помещение со стиральной машиной и сушилкой на кухню, которая была блестящим памятником современности. Гранит, хром и плитка были отполированы до зеркального блеска. Вэнсу потребовалось некоторое время, чтобы найти то, что он искал, но это было именно то, что ему нужно. Деревянный блок для ножей, стоявший на гранитной столешнице острова в центре комнаты.
  Вэнс двинулся к кухонному острову, все время восклицая, насколько идеальной была его потрясающая новая кухня. «Это один из тех американских холодильников, которые доставляют лед и охлажденную воду?» — спросил он, зная, что это побудит Терри продемонстрировать возможности этой штуки. Как только Терри повернулся спиной, Вэнс вытащил из приклада нож среднего размера и просунул рукоятку под манжету рубашки, позволив руке свободно свисать вдоль тела.
  Когда Терри обернулся со стаканом воды, до краев наполненным кубиками льда, стучавшими по стене, Вэнс поднял искусственную руку и, казалось, обнял его с восторженной благодарностью. Затем он поднял другую руку и вонзил нож Терри в грудь. Вверх и вниз, избегая ребер и направляясь к сердцу.
  Стакан воды упал и промочил рубашку Вэнса. Он вздрогнул, когда холодная вода коснулась его кожи, но не прекратил делать то, что делал. Терри издал неприятный хрюкающий звук удушения, и на его лице появилось шокированное и обвинительное выражение. Вэнс вытащил нож и сделал еще один удар. Теперь они оба были в крови, и кровь растеклась по передней части их одежды характерным пятном. Она стекала по рубашке Вэнса по тому же пути, по которому уже прошла вода. Он медленнее стекал по толстовке Терри и был темнее.
  Вэнс вытащил нож и отступил назад, в результате чего Терри упал на землю. Его верхняя губа скривилась от ужаса, когда Терри застонал и начал совершать судорожные движения, его руки сжимали грудь, а глаза закатывались в глазницы. Вэнс не получал удовольствия от самоубийства, никогда не получал. Оно всегда было второстепенным по сравнению с удовольствием причинять боль и мучиться страхом. Смерть была неудачным побочным продуктом того, чем он действительно наслаждался. Он хотел, чтобы Терри поторопился и положил этому конец.
  Внезапно усталость поразила его, как настоящий удар. Он слегка пошатнулся, и ему пришлось схватиться за гранитную столешницу. Он уже несколько часов был подпитан адреналином, а теперь у него кончилось топливо. Его ноги тряслись и ослабели, а во рту стало сухо и горько. Но сейчас он не мог остановиться.
  Вэнс подошел к раковине и открыл шкаф под ней. Как он и ожидал, Терри запасся для него чистящими средствами. В самом начале стояли очень прочные мешки для мусора. На полке рядом стоял пакет с пластиковыми застежками. Именно то, что ему было нужно. Как только Терри умрет, он сможет засунуть его в мешок, завязать мешок для мусора и бросить на заднее сиденье своего фургона. Позже он выяснит, что собирается делать с фургоном и его владельцем. Но сейчас он слишком устал, чтобы думать здраво.
  Все, что ему хотелось, это помыться, затем залезть в постель и проспать часов двенадцать. Пир, которого он так ждал, мог подождать до завтра, когда начнется остальная часть веселья.
  Он взглянул на Терри, чье дыхание теперь было слабым и прерывистым, с каждым выдохом образуя пузырьки розовой пены. Что заняло у него так чертовски много времени? Некоторые люди действительно не принимали никого и ничего во внимание.
  
  OceanofPDF.com
  21
  Инспектор Роб Спенсер больше походил на продавца автомобилей, чем на детектива. Все в нем сияло, от зубов до ботинок. Сэму, которому нравилось считать себя довольно быстрым парнем, пришлось признать, что Спенсер, вероятно, его превзошёл. Но Сэму не предстояла операция по смене пола, которую Кэрол Джордан сделала бы без помощи анестезии.
  Когда он прибыл, Кэрол укрылась за множеством мониторов, которые Стейси использовала, чтобы держать на расстоянии надоедливый реальный мир. Стейси подвергла имевшиеся у них ограниченные данные о трех убийствах алгоритмам программного обеспечения для географического профилирования, адаптированному к ее собственным спецификациям. Она указала на места, которые они ранее считали важными. «Он, вероятно, живет или работает где-то в фиолетовых зонах», — сказала Стейси, обводя их причудливой лазерной указкой. — Скенби, конечно. Для этого нам не нужна была компьютерная программа. Но с большим количеством данных площадь станет меньше».
  Спенсер оглядела комнату, выглядя немного потерянной. Паула думала, что он пытается найти себе аналог, а если нет, то кого-то наиболее близкого к нему. Он сосредоточился на Сэме, но когда он приблизился к нему, Сэм взял телефон и демонстративно отвернулся от него, чтобы позвонить.
  'Я могу вам помочь?' Паула сказала тоном, который предполагал обратное.
  «Я ищу офис шефа Джордана». Голос Спенсера звучал грубо, как будто он пытался подчеркнуть свое право быть здесь.
  Паула указала большим пальцем на закрытые жалюзи, обозначающие территорию Кэрол. «Это ее офис, но ее там нет».
  «Тогда я подожду ее там», — сказала Спенсер, затем сделала несколько шагов к двери.
  «Боюсь, это не сработает», — сказала Паула.
  «Я решу, что можно, а что нет, офицер», — сказал Спенсер. Пауле пришлось отдать ему должное за смелость. Она никогда бы не осмелилась вторгнуться на территорию Кэрол Джордан и попытаться при этом произвести фурор.
  Именно тогда Кэрол решила выйти из-за стены экранов. «Не в моей командной комнате», — сказала она. «Мой офис в настоящее время занят». Она подошла к нему и остановилась менее чем в двух футах от него. Хотя она была ниже его более чем на восемь дюймов, ее внешность была во много раз внушительнее. Взгляд ее глаз лишил бы блеска более гладкой внешности, чем у него. Спенсер выглядел как человек, столкнувшийся лицом к лицу с самым смущающим воспоминанием своей юности. «Обычно я бы даже не подумала о таком разговоре в присутствии офицеров более низкого ранга», — сказала она голосом, резким, как сосулька. «Но обычно мне не приходится разговаривать с кем-то, кто умудрился оскорбить упомянутых офицеров одного за другим. В таком случае мне кажется справедливым позволить им принять в этом участие».
  «Мне очень жаль, мэм», — сказал Спенсер. «Я, очевидно, понятия не имел, что мои комментарии были услышаны».
  «Я думаю, это меньшее, о чем тебе стоит беспокоиться», — сказала Кэрол. «Я работаю в полиции Брэдфилда уже почти семь лет и большую часть этого времени горжусь этим. Но то, что я услышал сегодня от тебя, впервые порадовало меня тем, что я уезжаю отсюда. Вероятно, это лучшие детективы, с которыми вам когда-либо приходилось работать. И все, что вы можете им предложить, — это глупые предрассудки».
  Спенсер отступил. «Это была шутка».
  Кэрол закатила глаза, раздражение и недоверие боролись за первенство. «Я выгляжу так глупо? Могу ли я показаться человеком, который скажет: «О, но это нормально»? Что смешного в проявлении глупости и фанатизма перед офицерами низшего звена? Чтобы казалось приемлемым унижать коллег из-за цвета их кожи или сексуальных предпочтений?
  Спенсер устремил взгляд куда-то над ее головой, как будто это могло помочь ему избежать ее ужаса. — Я был неправ, мэм. Мне жаль.'
  — Когда это дело закончится, у вас будет много времени, чтобы понять, насколько вы сожалеете. Я собираюсь поговорить с отделом кадров, чтобы убедиться, что вас направят на все доступные курсы по вопросам равенства и мультикультурного образования на столько, сколько потребуется, чтобы помочь вам понять, почему ваше поведение неприемлемо где-либо в 2012 году. И для начала, прежде чем уйти сегодня отсюда, вы лично извинитесь перед всеми присутствующими членами этой команды.
  Спенсер был так потрясен, что снова посмотрел на нее. 'Госпожа...'
  «Для тебя это Шеф Джордан, Спенсер. Я не чертова королева. Хорошо, значит, вам еще предстоит восстановить доверие моей команды. Вы можете извиниться перед уходом, но тем временем у нас есть информация, которая должна немного сдвинуть дело с мертвой точки. Мы опознали третью жертву». Она внезапно обернулась. «Стейси?»
  Стейси выкатилась из-за мониторов в кресле с планшетным компьютером в руке. — Лиэнн Консидайн. Ее арестовали в Каннах за домогательство».
  «В Каннах? Вы имеете в виду Канны во Франции? Голос Спенсера был озадачен, и он тоже выглядел так же.
  «Это все, что я знаю», — сказала Стейси.
  — Но откуда ты это знаешь? Как ты это узнал?
  Стейси на мгновение вопросительно посмотрела на Кэрол. — Давай, — сказала Кэрол.
  «Одна из вещей, которую мы сделали в TZM, — это построение неформальных отношений с нашими коллегами за рубежом», — сказала Стейси. «У меня есть контакты в семнадцати европейских юрисдикциях, которые готовы проверить для меня отпечатки пальцев. Поскольку оно не является официальным, оно не имеет никакой ценности в качестве доказательства, но иногда может указать нам, в каком направлении смотреть. Ее отпечатки пальцев и ДНК не появились в нашей базе данных, поэтому я попробовал со своими контактами. Она появилась во Франции. Но это было четыре года назад, так что информация не совсем свежая». Стейси не сводила глаз с Спенсера и ухмыльнулась ему. «Неплохо для разрезанного глаза».
  Губы Спенсера сжались в тонкую линию, и он начал тяжело дышать через нос. Улыбка Кэрол была почти такой же тонкой. «И у нас есть еще», сказала она.
  — В то время адресом Линн был студенческий дом здесь, в Брэдфилде. Это дало мне много возможностей для тайных исследований», — сказала Стейси.
  «Это еще одна вещь, которую мы здесь часто делаем», — сказал Сэм. — Исследование через заднюю дверь. Нам нравится быть немного более тонкими, вместо того, чтобы выбивать людей в парадные двери».
  «Мы бы предпочли, чтобы они даже не заметили нашего присутствия», сухо сказала Стейси. «Суть в том, что Линн из Манчестера. Она имеет степень бакалавра французского и испанского языков в Университете Брэдфилда. Она работала над магистерской диссертацией на тему «Самоуплотнение в творчестве Мигеля Сервантеса». Что бы это ни значило. И, похоже, она финансировала свое обучение, выставляя свое тело на продажу на улице в Брэдфилде».
  «Некоторые люди сделают все, чтобы не брать студенческий кредит», — кисло сказал Кевин.
  «Мы не можем все быть успешными капиталистами», — сказала Стейси. — У меня есть адрес ее родителей в Манчестере и ее адрес здесь, в Брэдфилде.
  Мобильный телефон Паулы начал вибрировать, и она посмотрела, кто это, вполуха прислушиваясь к тому, что происходило вокруг нее.
  «Отлично», — сказала Кэрол. «Сэм, Кевин, когда инспектор Спенсер закончит с вами, сходите к ней домой и посмотрите, есть ли у нее соседи по комнате. Давайте начнём с того, что представим её жизнь». Она повернулась к Спенсеру. — Я хочу, чтобы вы организовали семейную связь для ее родителей и лично сообщили им плохие новости. Они заслуживают кого-то высокого звания, они потеряли дочь. Паула, ты пойдешь в колледж и найдешь ее консультантов, чтобы поговорить с ними. Нам нужно знать, где она пересеклась со своим убийцей, а это значит, что необходимо заполнить пробелы. Лиэнн Консидайн встретила человека, который обесчеловечил и убил ее. Мы должны найти его, прежде чем он найдет еще одну жертву. И еще: пока нам удается не допустить, чтобы это превратилось в медийный цирк. Давайте покончим со всем этим, прежде чем Пенни Бёрджесс этого мира наползет на нас.
  
  OceanofPDF.com
  22
  Кевин нашел иронию в том, что студенческий дом, где жила Лиэнн Консидайн, представлял собой грязный беспорядок по сравнению с местом, где жили Ники Рид и Сьюз Блэк. По его мнению, было что-то не так в том, что кучка шлюх живет где-то в чистоте и порядке, в то время как четверо студентов делят то, что можно было бы назвать только грязным беспорядком. Кухонные столешницы были завалены грязными кружками и стаканами, контейнерами для еды на вынос и пустыми бутылками из-под вина. Где-то в глубине истории кто-то подумал, что было бы неплохо положить на пол ковровую плитку. Теперь они были в пятнах и блестели от использования. Мысль о том, что утром ты придешь босиком вниз, чтобы приготовить здесь чашку кофе, заставила Кевина содрогнуться.
  Когда они позвонили в дверь, дома была только Шивон Кэри. Кевин мягко сообщил ей новость о смерти Линн и смог подтвердить их личность по фотографии, которую им дала Гриша. Он ожидал, что она сломается. По его опыту, так поступали большинство молодых женщин. Но несмотря на то, что она была явно шокирована и расстроена, Шивон сохраняла спокойствие. Никакой истерики, никаких слез и никаких брошенных в стены вещей. Вместо этого она написала сообщение своим соседям по комнате, которые вернулись в общежитие через 15 минут. «Нам повезло, что мы получили этот дом», — сказала Шивон, ополаскивая кружки и заваривая чай для детективов. — От университетской библиотеки всего десять минут езды на велосипеде. Там мы все обычно работаем. Тогда мы экономим на отоплении зимой».
  Это было идеальное знакомство. За ее спиной Кевин кивнул Сэму. Это было для него. Шивон производила впечатление молодой женщины, которая слишком старалась. Что-то в искусственном расположении ее многоярусной юбки Primark и тщательности, которую она уделяла прическе и макияжу, подсказало ему, что она не думала, что станет первым выбором в чьем-либо списке. Нос у нее был слишком длинный, глаза слишком маленькие, а тело слишком пухлое. Она была бы благодарна индивидуальному вниманию со стороны такого красивого парня, как Сэм. И Сэм точно знал, как быть самым обаятельным. Определенно пора Кевину вести себя сдержанно.
  «Кажется, с каждым годом быть студентом становится все труднее», — сказал Сэм голосом, похожим на горячий шоколад в холодный день. «Они поднимают вам плату за обучение и арендную плату и наказывают вас за превышение…»
  «Скажи мне что-нибудь», — сказала Шивон.
  «Я не знаю, как вы все успеваете, особенно если работаете над степенью магистра». Сэм, казалось, жалел ее.
  Шивон повернулась, чтобы посмотреть на него, и прислонилась к стойке, пока чайник закипел. Ее тонкий вязаный кардиган соскользнул с одного плеча, обнажив не особенно искусно сделанную татуировку синей птицы. «Я работаю четыре вечера в неделю продавцом в супермаркете», — сказала она. «В пятницу днем я доставляю местную газету по домам. И каждый месяц мне приходится просить у отца дополнительно пятьдесят фунтов на оплату аренды».
  «Вам повезло, что у вас есть отец, который может тратить дополнительно 50 фунтов в месяц. Многие люди в наши дни не могут накопить такие деньги», — сказал Сэм.
  «Он замечательный, мой папа. Я надеюсь, что однажды смогу отплатить ему».
  «Когда он состарится и заболеет, и ему понадобится кто-то, кто его накормит и оденет, — подумал Кевин, — тогда он будет искать что-то взамен». Могу поспорить, что ты больше не будешь так заинтересована, Шивон. Но он ничего не сказал и предоставил это Сэму.
  — А что насчет Линн? - сказал Сэм. «Что она сделала, чтобы свести концы с концами?»
  Шивон резко повернулась, спасенная от необходимости отвечать закипанием воды. — Что у тебя в чае? - сказала она весело.
  «Мы оба будем пить его с молоком, но без сахара», — сказал Сэм, неуверенный в Кевине, но его это не особо волновало. Ему хотелось продолжить разговор, особенно когда Шивон явно этого не хотела. — Лиэнн, так. У нее тоже была подработка? Или ее поддерживала семья?
  Шивон проделала огромную работу, осушая чайные пакетики и разливая молоко. Она легким жестом поставила кружки на стол перед детективами. «Пожалуйста, мужчины. Свежезаваренный чай из Йоркшира. Ничто не может превзойти это». Ее улыбка была немного слабее чая.
  — Как давно ты знаешь Лиэнн? — спросил Сэм, оставив на мгновение вопрос, который оказался для нее трудным. Он бы вернулся к этому, но сейчас позволил ей поверить, что она победила.
  «Чуть больше полутора лет. Мы оба учимся на факультете искусств. Она говорила по-испански, я по-итальянски. Поскольку она также получила степень бакалавра здесь, в Брэдфилде, она уже забронировала этот дом и искала соседей по дому. Ей нужны были другие магистранты, а не студенты младших курсов». Шивон сделала глоток из кружки и посмотрела через край на Сэма. «Ученики начальных классов просто хотят выпить и повеселиться. Магистранты более серьезные. Мы тратим все эти деньги, потому что действительно серьезно относимся к учебе. Во время моего первого года в Эксетере одного из богатых парней из моего общежития даже вырвало на мой ноутбук. И когда я это прокомментировал, он назвал меня глупой шлюхой из рабочего класса. На самом деле, вам следует держаться как можно дальше от таких придурков».
  Теперь она говорила слишком много и пыталась заполнить паузу, чтобы Сэм не мог вернуться к трудным вопросам. «Именно», сказал он. «Значит, вы с Линн прекрасно ладили?»
  Шивон нахмурилась, подумав об этом. «Я бы не сказал, что мы были друзьями. У нас действительно было не так уж много общего. Но мы поладили. Очевидный. Я имею в виду, что мы уже второй год живем в одном доме».
  — А двое других? Они жили здесь так же долго, как вы?
  «Джейми и Тара? Ну, Тара переехала сюда вместе со мной. А примерно через шесть месяцев она спросила, может ли Джейми переехать к ней жить. Они вместе уже три года, и ему не нравились люди, с которыми он жил. Более того, вы согласитесь со мной, что лучше делить счета на четыре, чем платить все по три. Конечно, им приходится делить спальню, но Джейми — первый, кого рассматривают на роль гостиной, если ему нужно рабочее место».
  «И он не против быть единственным парнем в доме, полном женщин?»
  Шивон рассмеялась. «Что в этом такого плохого?»
  Сэм изобразил свою самую милую улыбку. «Я действительно могу себе представить, что преимуществ гораздо больше, чем недостатков».
  Прежде чем Шивон успела ответить на его флирт, входная дверь захлопнулась. В коридоре послышался грохот велосипедов, а затем ворвались два человека, одетые в велосипедную одежду из лайкры и дождевики, которые все еще пытались ослабить шлемы. Они оба начали говорить одновременно с входом, полностью сосредоточившись на Шивон и едва удостоив взгляда двух странных мужчин, сидевших за кухонным столом. «Дорогая, это ужасно», — сказал женский голос. — Ты уверен, что это Лиэнн? — спросил мужской голос. У них обоих был южный акцент, и они говорили как ведущие BBC Radio 4. Они все обнялись и что-то пробормотали, затем вновь прибывшие повернулись и посмотрели на Кевина и Сэма.
  Даже без шлемов Джейми и Тара выглядели пугающе похожими. Оба высокие, с широкими плечами и узкими бедрами, их светлые волосы блестели и взлохмачены над длинными узкими лицами, заканчивающимися острым подбородком. На первый взгляд они больше походили на брата и сестру, чем на любовников. Пришлось присмотреться более внимательно, чтобы обнаружить основные различия. У Тары были карие глаза, а у Джейми — голубые. Волосы у нее были длиннее и тоньше, скулы выше и шире, а рот шире и полнее. Шивон представила всех, и они сгрудились вокруг маленького кухонного стола. Джейми, казалось, больше беспокоился о Таре, чем расстраивался из-за новостей о Лиэнн. Из них троих Тара, казалось, пострадала больше всего. Ее глаза блестели от слез, она продолжала прижимать руку ко рту и кусать костяшки пальцев, пока Кевин сообщал как можно меньше информации о смерти Линн.
  Когда все успокоились, Кевин взял на себя инициативу. «При расследовании убийства мы, конечно, должны сначала проверить движения жертвы. Мы полагаем, что Лиэнн умерла позапрошлой ночью. Так ты можешь вспомнить, когда в последний раз видел ее во вторник?
  Они смотрели друг на друга в поисках вдохновения. Трудно было сказать, были ли у них проблемы с запоминанием или они молчаливо соглашались. Но то, что они сказали, на самом деле, похоже, не указывало на заговор. Шивон увидела Лиэнн около обеда; они поделились просроченной тарелкой жареного риса и яичницы, которую Шивон принесла домой с работы. Оставшуюся часть дня Шивон возглавляла рабочую группу. Потом она была на работе до одиннадцати вечера. Джейми работал из дома и в половине пятого зашел в местный паб, где работал до полуночи. Лиэнн в то время еще была дома. Сдерживая слезы, Тара объяснила, что в тот день она работала в местном колл-центре, где работала шесть смен в неделю. Когда она вернулась домой в семь часов, Линн уже не было. Сразу после восьми трое друзей пришли с пиццей, после чего они вчетвером играли в бридж, пока Джейми не вернулся домой. Прекрасно составленное алиби, которое все должно быть проверено, но в котором не было ничего хоть сколько-нибудь подозрительного. И не было ни молчаливого моргания, ни плохого языка тела, ни колебаний в названии имен и номеров телефонов.
  Так что не это беспокоило Шивон.
  «Я удивлен, что у вас, ребята, еще есть время на учебу», - сказал Кевин в разговоре. «Я наблюдаю, как растут мои дети, и мне страшно подумать, как тяжело им будет закончить колледж».
  Джейми пожал плечами. «Это полный кошмар. Но что с этим делать? Как говорит мой отец: «Жизнь трудна». Просто наше поколение усвоило этот урок немного раньше».
  Кевин наклонился вперед, пытаясь вовлечь их в атмосферу заговора. — Так что же делала Линн, чтобы свести концы с концами?
  Сэм не ошибся, полагая, что Шивон не хочет об этом говорить. Теперь казалось, что двое других соседей по дому были столь же неохотны. «Я не уверен», — сказал Джейми, не сводя глаз с кружки чая.
  «На самом деле мы об этом не говорили», — сказала Тара, ее голос дрожал, а на лице была надежда. Очевидно, сейчас было что-то более важное, чем печаль.
  Сэм отодвинул свой стул назад, намеренно нарушив круг. «Это самая большая чушь, которую я слышал за долгое время. И поверьте мне, мне за свою жизнь пришлось выслушать немало историй преступников». Увидев шокированные выражения на их лицах, он продолжил. «Вы живете в одном доме с женщиной уже полтора года и не знаете, чем она занимается, чтобы оплачивать счета?» Это фигня.'
  Джейми расправил плечи. «Вы не имеете права так с нами разговаривать. Мы только что потеряли очень хорошего друга и мы в шоке. Если мой отец...
  — Пожалуйста, избавь меня от этого, — саркастически сказал Сэм. — Твою девушку недавно убили. Убит очень жестоким образом. Я не знал ее, но я видел, что он с ней сделал, и я чертовски полон решимости поймать его и запереть. А если тебе все равно, так и скажи. Он скривил рот в выражение «сделай все, что не можешь помочь». «В подобных случаях средства массовой информации рады найти кого-то, кого можно преследовать, пока они ждут, пока мы кого-нибудь арестуем».
  «Ты бы не посмел», — сказал Джейми, пытаясь звучать жестко, но безуспешно.
  «Мы просто пытаемся защитить ее память», — выпалила Шивон. Двое других уставились на нее. «Рано или поздно это сработает, ребята», — сказала она театрально, и это было в яблочко. «Лучше, если мы просто скажем им, и тогда все будет кончено».
  «Она делала стриптиз», — глухо сказала Тара.
  «И остальное», — добавил Джейми. Его попытка показаться светским человеком даже не сдвинулась с мертвой точки.
  — Откуда ты знаешь, Джейми? Кевин любезно сказал. — Вы были ее клиентом?
  «Не будь такой отвратительной», сказала Тара. «Мы все знаем об этом, потому что она нам рассказала. Мы знали, что она работает в стриптиз-клубе где-то недалеко от аэропорта. Сначала она делала вид, что просто работает за стойкой, но было ясно, что у нее гораздо больше денег, чем можно заработать, разливая пиво. Однажды вечером мы все были немного пьяны, и я в упор спросил ее, снимает ли она... ну, знаешь, мужскую одежду. Она сказала, что занималась стриптизом, и призналась, что занималась сексом с некоторыми мужчинами. На открытом воздухе, сказала она. Она встречалась с ними после работы и делала это вместе с ними в их машинах». Губы Тары подсознательно скривились при этой мысли.
  «Это, должно быть, было шоком для всех вас», осторожно сказал Кевин.
  Джейми начал тяжело дышать и поджал губы. 'Действительно! Никто не ожидает, что в конечном итоге ему придется жить в одном доме со шлюхой».
  «Секс-работница», — сухо поправила его Шивон. «Это был выбор Линн, и ее никогда нельзя было обвинить в том, что она забрала с собой работу домой. Если бы она не рассказала нам, в каком баре она работала, мы бы никогда не узнали, не из-за того, что она говорила или делала дома. Преодолев первоначальный шок, мы практически проигнорировали все это. Мы просто не говорили об этом. Как я уже сказал, мы все хорошо ладили, но не были особо близки. У нас была своя жизнь и свои друзья».
  Сэм следил за Джейми в поисках каких-либо признаков другой реакции. Но двое других, похоже, согласились с тем, что сказала Шивон. — У нее был парень?
  «Однажды она сказала, что никогда не встречалась с мужчинами», - сказала Шивон. «Я знаю, это звучит странно, но она сказала, что мужчины на ее работе были неудачниками и идиотами. Мы говорили о том, как трудно найти время для встречи с кем-то, не говоря уже о том, чтобы инвестировать в отношения, а потом она сказала, что не помнит, когда в последний раз встречала парня, с которым была, и хотела бы пойти выпить. '
  Еще одна вещь, которая ни к чему не привела. «Как назывался клуб, в котором она работала?» – спросил Кевин.
  Все они выглядели смущенными. «Я никогда не спрашивала», сказала Тара. «Конечно, мы бы не пошли туда выпить».
  — А ты, Джейми? Это одно из тех мест, которые могут заинтересовать мужчину больше», — сказал Сэм.
  «Мы не все такие, как ты», — усмехнулся Джейми, его лицо исказилось.
  Сэм тихо рассмеялся. — Точно, поэтому я подумал, что ты можешь знать. Тара, ты сказала, что это где-то рядом с аэропортом. Ты помнишь, откуда ты это знаешь?
  Тара нахмурилась и потерла щеку пальцем. После нескольких секунд ожидания, она сказала: «Она спросила меня, знаю ли я, есть ли в аэропорту стоянка для велосипедов. Она организовала дешевый рейс в Мадрид, но ей пришлось зарегистрироваться очень рано. Она сказала, что с тем же успехом может продолжить работу, поскольку поездка на велосипеде займет у нее всего пятнадцать минут. Когда она улыбалась, Сэм мог видеть то же, что Джейми видел в ней. Все ее лицо просветлело, и впервые у нее сложилось впечатление, что с ней можно весело провести время. «Так что она могла быть максимум в нескольких милях отсюда».
  «Спасибо, мы это проверим. Можете ли вы вспомнить кого-нибудь еще, с кем Линн действительно хорошо ладила? Один из других студентов испанского магистратуры? Один из учителей?
  Они снова обменялись взглядами. «Она любила компанию, но у нее было мало свободного времени. Никто из нас, — грустно сказала Тара. «Я не могу вспомнить кого-то конкретного, но она часто была в Facebook. У нее было много друзей в Испании».
  «Я знаю ее пароль», сказала Шивон. «Однажды, когда она была в Испании, она не смогла связаться и написала мне что-то, чтобы разместить на своей странице в Facebook. Это был «Дон Кихот».
  «Можете ли вы записать это для меня?» Сэм пододвинул к ней свой блокнот через стол. «Мы также могли бы использовать несколько фотографий, если они у вас есть».
  Джейми встал. — У меня есть кое-что на компьютере. Могу я вам распечатать? Через несколько минут он вернулся с несколькими отпечатками на бумаге формата А4. На одной из них Лиэнн была изображена в блестящем топе на тонких бретельках: она улыбалась, откинула голову назад и поднесла стакан к камере. Толпа людей на заднем плане свидетельствовала о том, что вечеринка в самом разгаре. Джейми указал на это. «В прошлом году у меня дома была вечеринка по случаю дня рождения». Еще несколько фотографий явно были сделаны на кухне: она была одета в мешковатую футболку и джинсы и стояла, прислонившись к холодильнику. На одной из этих фотографий она показала фотографу язык. На последнем фото она стояла с распущенными волосами и шлемом в руке, ухмыляясь, рядом со своим велосипедом. «Это было сделано несколько недель назад», - сказал он. «Она только что вернулась из библиотеки. Я опробовал камеру на своем новом телефоне. Они хорошие?
  Кевин кивнул. «Было бы полезно, если бы вы отправили их нам по электронной почте». Он был убежден, что это все, что они могли получить от соседей по дому, поэтому достал свои карточки и раздал их. «На нем указан мой адрес электронной почты. Ребята, нам, вероятно, придется поговорить с вами еще раз», — сказал он. «Но если вы тем временем подумаете о чем-нибудь еще, позвоните нам». Но он на это особо не рассчитывал.
  Когда они вышли на улицу и подошли к машине, Сэм усмехнулся. — Что смешного? – спросил Кевин.
  «Представьте, как хорошо группа придурков инспектора Спенсера справилась бы с этим допросом. «Достаточно чего-то необычного, например, студентки магистратуры, которая одновременно является шлюхой, и они будут совершенно ошеломлены».
  Кевин нахмурился. «Это большая сумка».
  Сэм пожал плечами. «Он просто сказал вслух то, о чем думают многие люди. В каком-то смысле я предпочитаю иметь дело с такими людьми, как Спенсер. Лучше знать, где вы находитесь, чем иметь дело с лицемерами, которые делают вид, что им все равно, но в глубине души презирают вас. Ты же знаешь, что я люблю танцевать, да?
  Кевин знал. Это была одна из удивительных особенностей Сэма. Это не совсем соответствовало его безжалостным амбициям и преданности, едва выходящей за рамки его собственной личности, но в этом не было никаких сомнений. «Да», — сказал он, отпирая машину и садясь за руль.
  Сэм сел на пассажирское сиденье, подтянув штанины, чтобы колени не залезли в штаны. «Время от времени, когда я приглашаю женщину на танец, белую женщину, она просто смотрит на меня с ног до головы и говорит мне прямо в лицо: «Я не танцую с черными». На мгновение вы ошеломлены, потому что большинство людей больше не говорят подобных вещей. Но это нормально, ты знаешь. Что меня злит еще больше, так это когда вы приглашаете белую женщину на танец, а она придумывает какое-нибудь оправдание: что ей слишком жарко, или она слишком устала, или что она ждет выпивки. А через пять минут я вижу ее на танцполе, выглядящую как полный придурок. Потом я хочу пойти туда и сказать ей что-нибудь настолько саркастическое, что она будет плакать всю дорогу домой».
  «Так ты хочешь сказать, что тебе все равно, что сказал этот придурок Спенсер?»
  Сэм погладил свою бородку. «Это действительно влияет на меня, но из-за этого я не буду спать меньше. И вам тоже не следует. Я и мой рыжий приятель, давайте покажем им, как вести расследование убийства. И это самая сладкая месть, мой друг.
  
  OceanofPDF.com
  23
  «Я действующий офицер полиции», — спокойно сказала Кэрол. Тони мог слышать тщательно контролируемый гнев под поверхностью. «Я никуда не хожу без сопровождения полиции. Позвонил моей команде.
  Последовало долгое молчание, во время которого ее губы и плечи напряглись. — Нет, конечно, они не пойдут со мной домой. Но я полагаю, вы поддержите доктора Хилла?... Его дом разделен на две квартиры. Он живет наверху, а я внизу». Тони мог представить, как Кэрол пришлось бороться, раскрывая подробности своей личной жизни Пирсу Ламберту. — Неужели эта же команда сможет контролировать две двери в одном здании? Я думал, сейчас время жесткой экономии? Опять тишина. Кэрол постучала пальцами по столу и закрыла глаза. «Спасибо, мистер Ламберт». И вот телефонный звонок закончился. «Проклятые бюрократы», — сказала Кэрол.
  — Скажи мне, что ты принял защиту, — сказал Тони.
  — Я мог бы сказать вам это, но это было бы ложью. И кроме того, я хочу добраться до своего шкафа для хранения документов, — сказала Кэрол. Тони послушно откатился в сторону на своем стуле, чтобы она могла добраться до ящика с секретным запасом водки. Кэрол достала маленькую бутылочку и вылила ее в чашку кофе, с которой пришла. Она села в кресло для посетителей и пристально посмотрела на него. 'Что? Вы слышали, что я сказал. Посмотри туда. Она указала на командную комнату по другую сторону жалюзи. «Здесь полицейские задыхаются. Вэнс не сможет приближаться ко мне, пока я на работе.
  «Он вышел из тюрьмы, и никто его не остановил. А теперь кажется, что оно ушло в дым. Довольно красивый для мужчины с узнаваемым лицом и искусственной рукой.
  — Ради бога, Тони. Вэнс не собирается прийти сюда и убить меня. А когда я дома, команда, которая присматривает за тобой, может присматривать и за мной. Можем ли мы просто перестать говорить об этом сейчас?
  Тони пожал плечами. "Если это то что ты хочешь."
  «Это действительно то, чего я хочу».
  'Хорошо.' Он уставился на компьютер и закрыл все окна, которые уже свернул, когда Кэрол вошла, чтобы ответить на звонок Ламберта. Меньше всего ему было нужно, чтобы она увидела, что он делает. — Тогда я просто пойду домой. Пирс сказал мне, что мои ангелы-хранители ждут меня внизу на стойке регистрации. Так что мне больше не придется здесь торчать».
  «Меня тоже скоро не будет, так что, если захочешь остаться еще немного, можешь поехать со мной домой».
  Он покачал головой и встал. «Моя машина здесь. И мне еще предстоит поработать над рядом вещей». Вещи, которые бы вас ужасно разозлили.
  Несколько озадаченная, Кэрол сказала: «О, я думала, мы могли бы поговорить о переезде. Мой ход. Мне нужно придумать, что делать с лишней мебелью. Потому что ваш дом полностью меблирован, и у меня есть кое-какие вещи, которые я хотел бы взять с собой. Особенно моя кровать. Потому что мне нравится эта кровать.
  Тони улыбнулся. — Просто возьми с собой кровать. Кровать, которая сейчас стоит в твоей комнате, в любом случае довольно отвратительная вещь. Я могу продать его, или отдать, или поставить в гараж, чтобы было что положить обратно, если ты устанешь жить со мной и тебе снова придется побыть одному». Он посмотрел на нее нервным и обеспокоенным взглядом, требовавшим утешения.
  Она провела рукой по своим волосам, превратив их из растрепанных в стоячие. «Я не думаю, что это произойдет». Ее улыбка тоже была неопределенной. «Нам потребовались годы, чтобы стать ближе друг к другу, делая очень маленькие шаги. Мы никогда ничего не делаем по отношению друг к другу, если не уверены в этом на сто процентов. Я не могу себе представить, чтобы это обернулось полным провалом».
  Он встал, обошел стол и положил руку ей на плечо. «Мы не позволим этому случиться. Я попрошу кого-нибудь из антикварного магазина прийти и оценить кровать. А теперь я иду домой. Сейчас десять часов, и я устал. Завтра я еще поговорю с тобой, ладно?
  Она положила свою руку на его. 'Хорошо.'
  «Я знаю, ты думаешь, что я слишком остро реагирую», — сказал он, отстранившись и подойдя к двери. «Но я знаю, на что способны такие парни, как Вэнс. И нам потребовалось так много времени, чтобы добраться сюда, что я не могу потерять тебя сейчас.
  А потом он ушел.
  Вэнс резко проснулся. Его сердце колотилось, и все его чувства были на пределе. На мгновение он понятия не имел, где находится, и ворочался на большой кровати, запутываясь в незнакомом пуховом одеяле. Затем на него наступила тишина, и он вспомнил. Он оказался не там, где ожидал: он находился в нескольких милях от своей тесной камеры в тюрьме Окворт. Он находился в Винтон-Вудсе, в доме, принадлежавшем корпорации Каймановых островов, единственным директором которой был Патрик Гордон — имя, указанное в одном из паспортов в портфеле, который дал ему Терри.
  Он перекатился на бок и с грохотом включил прикроватную лампу. Белый стеклянный плафон освещал часть комнаты мягким светом. Это само по себе было беспрецедентным. Лампа в его камере в Окворте освещала каждый уголок, буквально раскрывая границы и ограничения пространства. Но это свечение оставляло кое-что для воображения. Вэнсу это понравилось.
  Но постельное белье было жалким. Это должно уйти. Терри до мозга костей принадлежал к рабочему классу: он искренне верил, что черные атласные простыни означают, что ты добился успеха.
  Вэнс посмотрел на часы и с удивлением увидел, что было только десять часов. Он проспал около шести часов, но теперь находился в том странном состоянии, когда ты все еще устал, но все еще бодр. Что-то разбудило его, какое-то беспокойство просочилось в его сны, и теперь он больше не мог об этом думать. Он встал с кровати и наслаждался ощущением мягкого толстого ковра под ногами. Он опорожнил мочевой пузырь, понял, что голоден, и побежал вниз. Еще одна свобода наслаждения.
  Он включил свет и с удовлетворением обнаружил, что не было никаких видимых следов его предыдущего насилия. Он не был настолько наивен, чтобы думать, что стер все судебно-медицинские доказательства того, что произошло, но он не ожидал, что судебно-медицинские эксперты исследуют дом. На первый взгляд и глазами агента по недвижимости, который вскоре должен был продавать дом, в этом не было ничего плохого.
  Вэнс открыл холодильник и громко рассмеялся. Терри, очевидно, совершил коммандос-экспедицию в «Маркс и Спенсер»: готовые блюда, свежее мясо и овощи, фрукты, молоко, шампанское и свежевыжатый апельсиновый сок. Он вытаскивал пузырьки и открывал пробку одной рукой, пока решал, что есть. В конечном итоге он выбрал китайские закуски, но ему было трудно разобраться в управлении духовкой. В конце концов он вышел из этого состояния, но хорошее настроение его несколько ухудшилось.
  Наливая себе второй бокал шампанского, он вспомнил причину приступа паники, разбудившего его. Он не проверял записи с камер. В основном это произошло потому, что он даже не осмотрел дом, прежде чем его охватило изнеможение. Если бы он увидел компьютер, он бы напомнил ему об этом.
  Он ходил по темному дому, не желая привлекать к себе внимание включением и выключением света. Он обнаружил столовую, комнату с телевизором, гостиную и, наконец, кабинет, спрятанный где-то в задней части дома. Ему нужен был мягкий лунный свет снаружи, чтобы найти дорогу. Он подошел к столу и включил лампу, от которой на темный деревянный стол попал лужица света. К тому времени, как Терри добрался до кабинета, воображение явно иссякло: единственная мебель состояла из большого письменного стола, мягкого кожаного кресла и низкого комода. На столе стоял ноутбук, а на комоде — принтер. Вэнс предположил, что продолговатая коробка, мигающая на него с подоконника рядом мерцающих синих огней, и есть беспроводной маршрутизатор. Он видел фотографии роутеров в Интернете, но теперь впервые увидел их в реальной жизни.
  Он открыл ноутбук. Терри хотел яблоко. Он сказал, что это лучше того, что Вэнс хотел с этим сделать. Но он знал, что ему все равно придется впиться в это зубами; компьютеры, которыми он располагал в Окворте, были старыми и медленными, а доступ к ним в Интернет был строго ограничен. Он не мог сдержать смех. Какого черта они думали о том, чтобы позволить кому-то вроде него заниматься своими делами на компьютере? Если бы он был главным, он бы никогда не позволил заключенным иметь доступ к мобильным телефонам или Интернету. Если вы хотели, чтобы заключенные перестали общаться с внешним миром, вы должны были убедиться, что в тюрьме нет мобильной связи. Жаль, что персонал тоже доставлял неудобства, но если вы действительно хотели держать своих заключенных под контролем, вам приходилось делать такие вещи. Он был готов поспорить, что в ГУЛАГе сотовой связи тоже не будет.
  Он с трудом мог поверить, как быстро запустилось устройство. Это была жемчужина по сравнению с тем, к чему он привык. Он вернулся на кухню, чтобы забрать портфель, и открыл его рядом с ноутбуком на столе. Вэнс достал небольшую адресную книгу, открыл ее и ввел в веб-браузер первый адрес из списка URL-адресов. Открылась анонимная веб-страница с запросом пароля. Затем он прокрутил до пункта «С» и напечатал первый набор букв и цифр. «С» означает «камера», — сказал он вслух, ожидая появления страницы. Через несколько секунд он смотрел на экран, разделенный на четыре части. Одно из четырех окон было в полной темноте. На другом квадрате виднелась ярко освещенная кухня; за этим обеденная зона, а за этим натюрмортом зона отдыха с огромным камином и креслами. Размер и балки на потолке, казалось, указывали на то, что это был переоборудованный фермерский дом. В другом квартале было такое же открытое пространство, но видное с другой стороны. На длинном кожаном диване растянулся мужчина. У него были седые светлые волосы над невзрачными чертами лица, он носил футболку с логотипом, который Вэнс не узнал, и боксеры. С другой стороны за столом сидела женщина и печатала на ноутбуке. Рядом с ней стоял бокал красного вина. Четвертый дополнительный экран показывал верхнюю часть открытой лестницы, ведущей на чердак и в спальню. Дальнейшие детали было трудно разглядеть, но оказалось, что за главной комнатой находились ванная и гардеробная.
  Вэнс с восхищением и самодовольной улыбкой на лице наблюдал, как практически ничего не происходило. Такое большое количество частных детективов и так мало сомнений. Если вы поспрашиваете, вы всегда сможете найти кого-то, кто сделает что угодно более или менее, если вы сможете найти способ сформулировать это так, чтобы это звучало несколько законно. Установка камер обошлась недешево, но оно того стоило. Он хотел убедиться, что точно знает, как выглядит ситуация, прежде чем отомстить.
  Он закрыл окно и повторил процесс с другим паролем. На этот раз это были виды снаружи. Там был выставлен большой дом в эдвардианском стиле с довольно большим садом вокруг него. Камеры передавали изображения подъездной дороги к входной двери, вид на гостиную снаружи, широкоэкранный снимок задней части дома и садовой дорожки. В свете уличных фонарей дом казался пустынным. Шторы были открыты, в окнах темно. Вэнс кивнул, все еще улыбаясь. «Там не будет вечно темно», — сказал он, а затем начал работать над третьим кодом доступа.
  Здесь ему тоже показали четыре ракурса. Гравийная дорога, ведущая к длинному и низкому фермерскому дому, увитому какой-то виноградной лозой. Очень английский. Вдалеке он увидел что-то похожее на освещенную прожекторами конюшню. В следующем окне: сам блок. Подобные поместья он видел по всей стране; кирпичные и деревянные фасады конюшен с двором перед ними. Их содержали деньги богатых мужчин и женщин, и о них заботились низкооплачиваемые работники, которые любили животных больше, чем когда-либо любило бы большинство владельцев. По двору резкими движениями пересеклась фигура. Луч света выстрелил из одной руки. Он поочередно рывками направлял свет на каждую дверь, а затем исчез из поля зрения. Из третьей четверти открывался вид на заднюю часть дома, а из четвертого окна был сделан снимок с большего расстояния, показывающий подъездную дорогу к подъездной дорожке. Доступ был заблокирован прицепом для перевозки лошадей, что сделало невозможным проезд транспортного средства. Улыбка Вэнса стала шире. Перспектива была такой чудесной.
  Успокоенный увиденным, он выключил компьютер. Были и другие группы камер, ожидающие активации, но сейчас было не время для этого. Когда его камеры были обнаружены после одного из его первых убийств, он ожидал, что полиция проверит все возможные места на предмет скрытого оборудования для наблюдения. А если бы не было электронного сигнала, их было бы практически невозможно найти. По крайней мере, так сказал ему Терри. Было бы неплохо иметь возможность постоянно следить за всеми своими целями, но он был готов проявить сдержанность, чтобы оставаться на шаг впереди них.
  На этот раз, на всякий случай, он взял портфель с собой наверх. Теперь, когда он удовлетворил свое любопытство, он снова почувствовал сонливость. Шпионские камеры оказались настолько хороши, насколько ему обещали. Если у него и были какие-то сомнения относительно своей способности выполнить свою миссию, то теперь они развеялись. Следующий этап начнется завтра.
  Завтра будет кровь.
  «Тойота» не выглядела красной в свете натриевых фонарей уличных фонарей. Это было хорошо, потому что номерные знаки на самом деле принадлежали коричневому «Ниссану». Все это очень сбивает с толку свидетеля или даже того, кто пытается анализировать видеозаписи с камеры наблюдения. Не то чтобы водитель ожидал, что они будут контролировать рабочую зону проституток с помощью камер наблюдения. Несмотря на все жалобы на сокращение фронтов и бюджета, те небольшие деньги, которые полиция имела в своем распоряжении, в настоящее время тратятся на вещи, которые были видны налогоплательщикам. Окружное патрулирование, визиты на дом после краж со взломом вместо сообщения номера дела по телефону, действия против антиобщественного поведения; все по приказу сверху, чтобы хорошо выглядеть, чтобы правительство оставалось в фаворе у избирателей.
  В настоящее время это было бинго для всех, кто не хотел привлекать к себе слишком много внимания в Daily Mail : торговцев людьми, преступников в белых воротничках и убийц проституток. Большинство преступников, вероятно, были этому рады. Но водитель «Тойоты» разозлился на это. Он действительно хотел внимания. Если бы о его подвигах не писали во всех газетах и не показывали по телевидению, какой в этом был смысл? Тогда он мог бы избавить себя от неприятностей.
  Как полицейские могли не заметить происходящего? Возможно, ему стоит начать фотографировать своих жертв, выставив свою торговую марку на виду. Средства массовой информации сразу же набросятся на это, как только подобные вещи попадут на их столы. Тогда полицейские просыпались.
  Флетчер медленно ехал через Темпл-Филдс, главный район красных фонарей Брэдфилда. За последние годы отдел нравов довольно хорошо навел порядок; гей-сообщество присвоило себе целые улицы, и проституция стала гораздо менее заметной, чем раньше. Проститутки работали в закрытых помещениях, в саунах и массажных салонах или в полноценных борделях. В противном случае они бы переехали в другие части города, например, на дорогу с двусторонним движением возле аэропорта или в заднюю часть строительной площадки новой больницы.
  На Кэмпион-Уэй было оживленное движение, и это его вполне устраивало. Обычно так поздно ночью не было так тесно. Но в некоторых машинах из окон свисал желтый шарф, и Флетчер подозревал, что Брэдфилд Виктория, должно быть, играл вечерний матч. Он смутно помнил, что они играют в Лиге Европы, которую гости в пабе насмешливо прозвали «Вечер четверга, Пятый канал, так что никакого настоящего футбола». Он не понял комментария, но понял, что он был уничижительным. Он часто не совсем понимал, о чем говорят мужчины в пабе или на работе, но знал, что лучший способ скрыть свою истинную сущность — это скрыть свое недоумение и притвориться одним из самых тихих. который мало говорил, но все воспринимал. Это сослужило ему хорошую службу на протяжении многих лет. Достаточно хорош, чтобы дурачить Марго достаточно долго и сделать ее своей. А когда это уже не помогало, ему просто удавалось с этим справиться, не испытывая потом никаких проблем и не нуждаясь в оправданиях, потому что от него этого никто не ожидал.
  Пока машины ползли по четырехполосному шоссе, Флетчер изучал каждую женщину, мимо которой проходил, на предмет того, не занимается ли она уличной проституцией. Его поиск не был случайным: он точно знал, что ищет. В глубине души он не ожидал, что ему повезет здесь, на окраине Темпл-Филдс. Он думал, что сегодня вечером ему придется поискать дальше.
  Но как только движение транспорта снова начало ускоряться, он увидел то, что искал. Остановиться было невозможно, поэтому он свернул налево, нашел не совсем законное место для парковки и пошел обратно. Ему так хотелось бежать, что это было похоже на боль, которую испытываешь, когда хочешь в туалет. Но меньше всего ему хотелось привлечь к себе внимание. Поэтому он шел быстро и надеялся, что она все еще будет в поле зрения, когда он завернет за угол.
  И да, вот она была. Безошибочно, хотя он подошел к ней сзади. Она явно просила. Он видел это по ее походке: покачиванию ее бедер, вялому полуобороту в сторону движения, нелепо высоким каблукам, сжимавшим ее икры в жесткие узлы.
  Он чувствовал, как кровь бьется у него в голове. Его зрение, казалось, расплывалось по краям, оставляя ее единственным ярким элементом. Он жаждал ее сильно. Ему хотелось увести ее от грязи и разврата, в которых она погрязла. Разве она не знала, насколько опасно здесь на улицах?
  — Моя, — тихо пробормотал он, замедляя скорость, чтобы соответствовать ее скорости. 'Мой.'
  
  OceanofPDF.com
  24
  Элвин Эмброуз просмотрел еще один отчет, который не помог в поисках Джеко Вэнса. Инспектор Стюарт Паттерсон опустился в кресло напротив него и вздохнул. Выражение его лица напомнило Эмброузу его младшую дочь Ариэль, девочку, которая, казалось, пыталась выбрать «дуться» в качестве своей специальности в викторине « Вдохновитель» . «Это не имеет никакого смысла», — сказал Паттерсон. — Почему ты не можешь его найти?
  «Ты», — заметил Эмброуз. Не нам. Судя по всему, даже поверхностное участие Кэрола Джордана в этом деле усилило процесс отстранения его босса от того, что происходило в его команде. «Только на нашем рабочем участке у меня двадцать офицеров, которые проверяют отчеты людей, которые могли его видеть. Другие силы, разбросанные по всей стране, делают то же самое. Затем моя команда просматривает видеозаписи с камеры наблюдения, пытаясь выследить такси, в котором он сбежал. И, кроме того, офицеры разговаривают с тюремным персоналом. Министерство внутренних дел направило специальную команду для защиты его бывшей жены. Мы делаем что можем. Если вы можете придумать что-нибудь еще, что мы могли бы сделать, просто скажите мне, и я это сделаю».
  Паттерсон проигнорировал его просьбу. «Мы будем похожи на кучку деревенских мужланов, которые не могут даже заполучить однорукого человека, столь же узнаваемого многими людьми в стране, как Саймон Коуэлл. Кэрол Джордан будет смеяться до упаду».
  Эмброуз был потрясен. Он привык к другому Паттерсону, человеку, который тонко выражал свое христианство, человеку, который не боялся проявлять сострадание. Его горечь из-за того, что его обошли вниманием, лишила его всех его замечательных качеств. «Кэрол Джордан была в первом ряду в последний раз, когда Вэнс пришел в ярость. Вряд ли она будет смеяться над чем-либо, связанным с этим делом, — грубо ответил он. Он даже не украсил свой комментарий обычным «при всем уважении, инспектор».
  Паттерсон пристально посмотрел на него. — Я тоже это знаю, сержант. Тем больше причин быть в напряжении.
  Эмброуза избавило от необходимости отвечать на этот вопрос появление усталого офицера в форме, который стоял перед его столом с пачкой бумаг. «Я нашел кое-что о такси», — сказал он, слишком уставший, чтобы проявлять энтузиазм.
  Паттерсон сел и указал на полицейского. «Тогда посмотрим».
  «Мы нашли его здесь, в городе», - сказал он. — Он появился на автостоянке Краунгейт.
  «Хорошая работа», — сказал Паттерсон. «Элвин, пришлите туда группу из отдела технического расследования, чтобы они осмотрели».
  «Это уже началось», — сказал офицер, начиная краснеть от пристального взгляда Паттерсона. — Комиссар находился в диспетчерской, когда пришел отчет. Он приказал это, инспектор.
  — Я посмотрю, — пробормотал Паттерсон. «У нас есть единственный шанс показать, что мы действительно что-то делаем, а потом шишки забирают это».
  — Пока кто-то это делает, — пробормотал Эмброуз.
  «Нам удалось отследить его по изображениям с камер», - неуверенно продолжил офицер. «Мы обнаружили, что он заехал на автостоянку в 9.43 вечера. Итак, мы вернулись в прошлое с помощью камер вдоль дороги и на светофорах. Мы думаем, что тот, кто пригнал его в город, украл его со стоянки заправки на М43. Потому что, видите ли, мы проверили его по записям с камер видеонаблюдения, и он был припаркован там в середине утра. Водителя трудно разглядеть, но это может быть Вэнс в бейсболке. Видно, что у него на руках татуировки…» Во время разговора он разложил на столе кадры видео. «Затем он надевает куртку и уходит. Спустя несколько часов вдоль очереди машин идет совершенно другой парень. Ты видишь? Трудно сказать наверняка, но похоже, что он пытается открыть двери. И он совершенно другого роста и телосложения, чем тот парень, который его припарковал».
  — Хорошо, — сказал Эмброуз. 'Отличная работа. Можем ли мы посмотреть, куда пошел Вэнс после того, как припарковал машину?
  'Недалеко. Он подошел к другой машине, зашел на заправку или в мотель. Это были его единственные варианты. На данный момент мы все еще работаем над всеми отснятыми материалами. Все действительно помогают для разнообразия».
  «Никто не любит серийных убийц», — сказал Эмброуз. Полный новой энергии от этой информации, он вскочил. «Я отправляюсь туда прямо сейчас с командой. Распечатайте мне стопку этих фотографий. И держи меня в курсе всего, что узнаешь о Вэнсе. Он вопросительно посмотрел на Паттерсона, который покачал головой.
  «Просто пришлите команду, сержант. Тебе нужно быть здесь, чтобы наблюдать за происходящим.
  «Но, инспектор…»
  — Ты там просто лишний. Это работа для пехотинцев, а не для тех, кто хочет произвести хорошее впечатление на новый режим».
  Эмброуз почувствовал желание ударить Паттерсона по носу, вразумить человека, который научил его многому о том, что значит быть хорошим детективом. Если именно это сделало с человеком разбитое честолюбие, пусть Бог избавит его от этого сознательного порыва. Он снова сел, обескураженный. «Хорошая работа», — сказал он офицеру. 'Держи меня в курсе.' Затем он взял трубку. — Тогда я просто пойду и соберу команду.
  «Думаю, я бы так и сделал», — сказал Паттерсон, вставая. «Вы можете найти меня в столовой».
  В пределах разумной велосипедной доступности от международного аэропорта Брэдфилда было два стриптиз-клуба. Обе компании не хотели признавать, что когда-либо нанимали Линн Консидайн. Оба менеджера прямо отрицали это и явно были опытными в искусстве ничего не раскрывать правоохранительным органам. После второго разочарования Сэм и Кевин поворчали друг на друга, но никто из них не придумал ничего более конструктивного, чем сидеть в машине и ждать, пока девочки выйдут. «Они не будут с нами разговаривать», мрачно сказал Сэм. «Мы застрянем здесь на несколько часов, и все напрасно».
  — Если предположить, что это действительно тот клуб, в котором она работала. Мы могли бы совершенно зря тратить время здесь. Примерно в миле дальше по дороге стоит тележка с гамбургерами. Мы могли бы запастись новым топливом, чтобы пережить ожидание.
  Сэм вздохнул. Это не совсем его представление о веселье, но все было лучше, чем сидеть здесь и ничего не делать. Кевин завел двигатель и направился к выходу. Сэм продолжал наблюдать за клубом и, когда они собирались свернуть на главную дорогу, крикнул: «Подождите!» Назад!
  Кевин нажал на тормоз, заблокировав ремни безопасности. — Что мы получим теперь?
  «Просто медленно отступай назад».
  'Что это такое?' — сказал Кевин, спокойно въезжая задним ходом на пустое место для парковки.
  «Мы кучка идиотов», — сказал Сэм, просматривая фотографии, которые Джейми для них напечатал.
  'Говори за себя.'
  — Ее велосипед, — сказал Сэм, вытаскивая из кучи фотографию Линн с велосипедом. «Она ездила на работу на велосипеде. Ты помнишь, что сказала Тара?
  'И поэтому?'
  — Значит, велосипед все еще находится там, где она его положила. И я уверен, что видел велосипед в свете фар, когда ты разворачивал машину. Я собираюсь рассмотреть его поближе.
  — Давай, — сказал Кевин. «Просто крикни мне, если ты прав».
  Сэм вылез из машины и побежал к задней части клуба. Это было U-образное одноэтажное здание, демонстрировавшее то же воображение, что и здание Lego пятилетнего ребенка. Деревянный забор соединял два столба, образуя огороженный задний двор, где размещались промышленные контейнеры для бутылок и отходов. Ворота были полуоткрыты, и именно в щель Сэму показалось, что он увидел велосипед.
  Он проскользнул внутрь и сразу понял, что был прав. Фары автомобиля осветили светоотражающие детали на заднем колесе и крыле; Сам велосипед был спрятан за одним из контейнеров и прикреплен к забору тяжелой цепью. Сэм сравнил его с велосипедом на фотографии. В ограниченном свете было сложно определить наверняка, но он подумал, что это тот же мотоцикл. Он уже собирался вернуться к машине с новостями, когда услышал, как где-то неподалеку со вздохом открылась дверь, а затем снова щелкнула. Он услышал щелчок и мерцание зажигалки и украдкой выглянул за угол контейнера.
  В свете сигареты он увидел наглого мальчишку, который прогнал его и Кевина. Сэм оглянулся на машину. Кевин прислонил голову к подголовнику. Было похоже, что он вздремнул. Сэм и женщина были одни. Он стоял и думал об этом какое-то время. Сэм всегда руководствовался тем, что принесет Сэму наилучший результат. Обычно это не предполагает оказания сильного давления на свидетеля, поскольку обычно присутствовали другие люди, которые могли дать показания о его плохом поведении. Но здесь, где-то в темноте, за левым клубом, его слово будет против ее слова. И кто здесь из двоих пользовался большим доверием? Она уже солгала ему и Кевину, поэтому он чувствовал, что у него есть веские причины для этого.
  Он легко обошел контейнеры и приблизился к женщине сзади. Он был достаточно близко, чтобы почувствовать тяжелый мускусный аромат ее духов с примесью сигаретного дыма, а она все еще не замечала его. Быстрым и уверенным движением он обхватил ее горло рукой и потянул назад. Она рухнула на него, и он провел рукой по ее рту, а другой рукой вытащил сигарету из ее пальцев. Он не хотел страшных ожогов.
  Она извивалась и сопротивлялась, поэтому он обнял ее другой рукой. "Посмотри, как это просто?" — прошипел он ей на ухо. «Выходишь на улицу за сигаретой, а там тебя ждет злобный ублюдок. Вот что случилось с Линн. Или что-то очень похожее. Он оттолкнул ее и исполнил извращенное танцевальное движение, заставившее ее повернуться и посмотреть на него. Другой рукой он прижал ее к стене.
  «Проклятый полицейский». Она плюнула в него, но он успел увернуться от слизи.
  «Ты солгала мне, сука», сказал он. «Я могу действительно причинить тебе боль, и никто тебе не поверит». Но это не то, чего я хочу. Я просто хочу правды. Я не хочу, чтобы ублюдок, убивший Линн, сделал то же самое с другой женщиной. Я только что показал вам, насколько это просто. Насколько ты невероятно, невероятно уязвим. Так что же произошло в прошлый вторник вечером?
  «Ты не посмеешь прикоснуться ко мне пальцем», — сказала она. — Потому что иначе я сообщу о нападении, попытке изнасилования и обо всей этой ерунде.
  Сэм рассмеялся. «Как будто кто-то поверит такой шлюхе, как ты». Он перенес свой вес, вытянул пальцы и толкнул вытянутую руку ей под ребра. У нее перехватило дыхание от боли и шока. Сэм вспомнил тайный восторг от того, что он плохой, и постарался не слишком этим увлекаться. «Я не хочу причинить тебе боль, но я не отступлю от этого. Расскажи мне о вечере вторника.
  «Это был такой же вечер, как и любой другой. Лиэнн встала около девяти часов и станцевала несколько танцев. Она снова ушла около полуночи. Это все, что я знаю.'
  'Не достаточно хорош.' Сэм снова ударил ее под ребра. «Наверное, есть нечто большее. А как насчет замкнутого видео? У вас есть камеры, направленные на парковку. Весь клуб заставлен камерами».
  Она победоносно ухмыльнулась. «Они были удалены. Сегодня утром пришел один из барменов и сказал, что полицейские развешивали фотографии Линн по всему городу и что ее убили. Хозяин тоже был там и приказал мне стереть все записи. Он не хотел, чтобы убитая шлюха ассоциировалась с его чистым, легальным бизнесом». Похоже, ее презрение к своему боссу было столь же велико, как и презрение к полиции.
  «Вы просматривали записи перед тем, как удалить их?»
  Она отвела взгляд. Виновный взгляд, подумал Сэм.
  — Чего твой бармен не знал, поскольку мы еще никому не сказали, так это того, что ублюдок, убивший Линн, не был новичком. Он делал это раньше. Даже несколько раз. И если мы его не поймаем, то можно поспорить, что он сделает это снова. И поскольку вы, ребята, покажете ему, как легко он может найти здесь жертву, скорее всего, это будет одна из ваших девушек. Сэм насмешливо улыбнулся. — Или, может быть, даже ты.
  Взгляд, который она бросила на него, был полон ненависти. «Я быстро просмотрел кадры с парковки примерно в то время, когда она ушла. Мне было любопытно. Если кто-то из наших клиентов имел к этому какое-то отношение, я хотел знать, кто это был. По соображениям безопасности. Что бы вы обо мне ни думали, я не хочу, чтобы моим девочкам причинили вред».
  Сэм теперь оказывал на нее меньше давления. — И что ты видел?
  «Я видел, как Лиэнн вышла через заднюю дверь и направилась к дальнему углу автостоянки. Она села в машину, которая затем уехала».
  Сэму хотелось ударить кулаком в воздух. Или просто ударить эту сучку за то, что она по неосторожности провалила расследование смерти Линн. 'Что за машина? Какой цвет?'
  — Откуда мне знать, что это была за машина? Я похож на этого сумасшедшего Джереми Кларксона? А видеоизображения черно-белые. Поэтому все, что я могу вам сказать о цвете, это то, что он не был ни черным, ни белым».
  Теперь ему очень хотелось выместить это на ней. — Вы тоже не видели водителя?
  «Белое пятно. Это все, что я видел.
  «Ну здорово». Сэм не сделал никаких усилий, чтобы скрыть свое отвращение. — И, конечно, у вас нигде не записан номерной знак, не так ли? Он отступил назад. 'Спасибо за вашу помощь. Завтра я пришлю офицера, чтобы он принял ваши показания.
  Теперь она впервые выглядела по-настоящему обеспокоенной. «Забудь об этом», — сказала она. «Послушай, я рассказал тебе все, что знаю. Не порти мне отношения с моим боссом».
  Сэм внимательно посмотрел на нее. «Вы владелец разрешения, не так ли?»
  «Бьет. Итак, у вас есть мое имя и адрес. Я не могу внезапно убежать.
  — Приходите завтра добровольно в участок. Штаб-квартира полиции Брэдфилда, а не Северный отдел. Спросите об этом позже. Ты понял это?'
  Она кивнула. 'цм.'
  — Если не появишься, завтра вечером я снова приду сюда, но уже с подкреплением. Независимо от того, здесь вы или нет, ваш начальник узнает все о том, как хорошо вы помогли полиции. Это ясно?
  Она посмотрела на него, в ее глазах читалось разочарование. «Я выполню свою часть сделки, поэтому ожидаю, что вы сделаете то же самое».
  Он слышал, как она ругалась на него, когда возвращался к машине, но ему было все равно. Возможно, она удалила записи в клубе, но ее босс не имел права голоса во всех камерах вдоль дороги. Сэм был почти уверен, что они смогут найти машину, независимо от того, в какую сторону направился убийца Линн. Дни этого убийцы были сочтены, и все это благодаря Сэму Эвансу. Джордан должен вознаградить эту прекрасную работу. Возможно, она уже собиралась уходить, но Сэм уже собирался подняться.
  
  OceanofPDF.com
  25
  Водянистое солнце проникло в кухню Тони, придавая всему немного сюрреалистический вид. Пока кофе продолжал литься, он просматривал новости в Интернете. Побег Вэнса попал в заголовки газет повсюду и дал повод перефразировать его преступления и судебные процессы. Тони появлялся в большинстве статей, а Кэрол также появлялась в некоторых. СМИ пытались связаться с Микки Морган, бывшей женой Вэнса, но когда они прибыли в конюшню, где она и ее партнер разводили скаковых лошадей, они обнаружили прицеп для лошадей, стоящий поперек подъездной дороги, и суровых конюхов, патрулировавших границы их территории. территория. Никто даже не видел Микки, не говоря уже о том, чтобы получить от нее цитату. Вместо этого они решили допросить группу незначительных людей, которые когда-то работали с Вэнсом. Критике подверглось и руководство тюрьмы, но это было так же предсказуемо, как утро приходит за ночью.
  Убийству Линн Консидайн не было уделено особого внимания, главным образом потому, что, насколько известно СМИ, ее личность до сих пор не опознана. Как только они узнают, кто она такая и что она вела тайную двойную жизнь, у них появится аппетит к большему. Ее соседей по комнате будут осаждать до тех пор, пока они не сломаются и не раскроют или не соберут воедино шокирующие подробности ее жизни. Если бы они были умны, они бы обманом лишили средства массовой информации достаточно денег, чтобы оплатить обучение.
  Но на данный момент она была всего лишь материалом для нижней части страниц отечественных новостей. Даже Пенни Бёрджесс пришлось довольствоваться восемью небольшими абзацами. Кэрол рассказала ему о пресс-конференции, но у Пенни не хватило смелости пойти против того, что сказал Рики. «Она придет в ярость, когда узнает правду», — подумал он, беря чашку эспрессо и направляясь в кабинет. Он выглянул в окно и с удовольствием увидел, что фургон наблюдения все еще припаркован через дорогу.
  Обратной стороной отказа Кэрола получить личную защиту было то, что он застрял в Брэдфилде до тех пор, пока Вэнс не оказался за решеткой или не перестал считаться угрозой. Если бы он пошел в дом, в который влюбился, в Вустере, с ним пошла бы его охрана. Это означало бы оставить Кэрол здесь незащищенной и уязвимой по ночам. И это было совершенно немыслимо.
  Еще одним немыслимым было то, что должно было случиться между ним и Кэрол. В течение многих лет они танцевали странную кадриль, в которой то сближались, то разлучались событиями и прошлым каждого. Они были похожи на стержневые магниты, которые дети использовали в школьных экспериментах: в какой-то момент притяжение было непреодолимым, но затем вы поменяли полюса, и силовое поле между магнитами лишило их возможности приблизиться друг к другу. За те несколько месяцев, что прошли с тех пор, как она приняла его предложение переехать в дом, который он унаследовал, им удалось по-своему избежать настоящего разговора о том, что это может означать на практике. Единственное, что стало ясно, это то, что у нее будет свое жилое пространство: спальня, ванная и гостиная/рабочее пространство. Ни один из них, похоже, не мог затронуть вопрос о том, будет ли это изменение географических обстоятельств означать также и другой тип изменений.
  Тони был почти убежден, что готов сделать следующий шаг. Что ж, популярная психология назвала бы это следующим шагом. Он остро осознавал, что то, что считалось следующим шагом, часто было способом положить начало изменениям другого рода. Он не хотел ставить под угрозу качество своей связи с Кэрол, и часть его все еще беспокоилась, что совместный прыжок в постель приведет именно к этому. Он никогда не имел особого успеха в сексе. Большую часть времени он был импотентом. Он мог возбудиться, хотя, вероятно, гораздо меньше, чем большинство мужчин. Но как только он оказался обнаженным с женщиной, его пенис перестал работать. Он попробовал Виагру, и она устранила физические симптомы, но оставила его в замешательстве. Хотя, возможно, это было больше связано с тем фактом, что женщина, с которой он был в то время, не была Кэрол. Тони глубоко и сердечно вздохнул. Все было так сложно. Возможно, им стоит просто оставить это как есть. Ладно, это было не идеально, но что было?
  Между тем, лучшее, что он мог сделать для Кэрол, — это работать за кулисами и помогать ее команде гарантировать, что их последний трюк приведет к великолепному результату. Но прежде чем он вмешался, ему нужно было узнать, как проходит охота на Вэнса.
  Он не хотел ставить Эмброуза в неловкое положение перед своим боссом, поэтому вместо того, чтобы позвонить ему, он написал ему сообщение. Тони почувствовал гордость за себя, когда нажал «Отправить». Когда дело дошло до того, чтобы стать человеком, он знал, что ему еще есть чему поучиться. Но, возможно, он наконец-то начал понимать кое-что о такте и дипломатии.
  Едва он начал загружать файлы, которые Стейси выложила для него в Интернет, как Эмброуз перезвонил ему. — Привет, товарищ, — сказал Эмброуз своим низким басом. Никаких имён; он всегда был осторожен, чтобы не скомпрометировать себя.
  «Спасибо, что перезвонили». Это было то, что он запомнил; Судя по всему, если вы не были подростком, было ненормально просто ворчать, когда вам кто-то перезванивал. — Есть новости о Вэнсе?
  — Он все еще в бегах. И мы находимся под осадой мировых СМИ», — сказал Эмброуз. — Мы нашли такси, которое он украл. Он оставил его за заправкой на участке М42, идущем на север. Но никаких следов самого человека. Есть офицеры, которые в настоящее время просматривают видеозаписи с замкнутого контура, но я бы не ожидал от этого слишком многого. Самые резкие снимки получаются из здания самой заправки. Если Вэнс туда не вошел, мы, вероятно, сможем его встряхнуть.
  «Это также могла быть напрасная надежда».
  — До меня только сейчас начинает доходить, какой он умный ублюдок. В то время я никогда не обращал особого внимания на это дело, потому что слишком много всего происходило у меня на заднем дворе. Есть ли у вас какие-либо советы?'
  — Его больше нет на вашем рабочем месте. Я бы хотел вложить в это деньги. Каковы бы ни были его планы, я совершенно уверен, что слоняться по Окворту в их число не входит. И у него определенно будут планы, — серьезно сказал Тони.
  'Очевидный. Вы не прилагаете столько усилий, чтобы сбежать, а потом ничего не организовать за пределами тюрьмы. Имя Терри Гейтс вам о чем-нибудь говорит?
  — Ох, дерьмо, — простонал Тони. «Иногда я слишком глуп, чтобы жить». Даже когда он это сказал, он надеялся, что эти слова не будут иметь предсказательной силы.
  На другом конце провода послышался безрадостный смех. «Я восприму это как подтверждение».
  — Черт возьми, Эмброуз, мне очень жаль. Мне следовало вспомнить Терри Гейтса». Пока он говорил, Тони мысленно видел Гейтса: руки с толстыми мускулами под кожей, большие карие глаза, как у дружелюбного животного, и открытое лицо, которое превращалось в улыбку каждый раз, когда он смотрел на Вэнса. Тони вспомнил, как изучал Гейтса, работая в его рыночном прилавке. Он знал, когда следует обратиться к мужчинам по техническим вопросам и как убедить женщин купить инструменты, о которых они даже не подозревали. Он был хитер со своими клиентами, но был совершенно слеп в том, что касалось Вэнса. 'Почему ты спрашиваешь это?'
  «Он был единственным, кто регулярно навещал Вэнса. Согласно записям, он приходил каждый месяц и ни разу не пропустил визит. Мы попросили местных ребят постучать в его дверь. Угадай, что? Он не там, где должен быть. Никто не видел его с утра до того, как Вэнс сбежал. А что насчет этих двоих, Тони?
  Тони закрыл глаза и оперся лбом на руки. «У Терри была сестра-близнец Филлис, у которой был диагностирован неизлечимый рак. В то время Вэнс регулярно посещал больницы. Якобы это была его большая благотворительная деятельность. Люди тогда повелись на историю о том, что он пришел облегчить страдания больных. Настоящая причина была гораздо более ужасающей. Он любил смотреть, как умирают. Как будто он жил за счет мысли, что они больше ни над чем не имеют контроля. Но, как и большинство родственников пациентов, которые Вэнс находился у постели больного, Терри никогда не верил, что происходит что-то зловещее. Он видел в Вэнсе ангела милосердия, который облегчил кончину его сестры». Он сел, воодушевленный рассказом своей истории.
  «Он настолько укоренился в этой вере, что для него было невозможно поверить в то, что Вэнс виновен в преступлениях, в которых его обвиняли. Одно из обвинений в убийстве основывалось на особенности инструмента. В его секретном логове у Вэнса были настольные тиски с очень специфическим дефектом на одной из челюстей. А у прокуроров была сохранившаяся рука жертвы убийства, совершенного четырнадцатью годами ранее, с той же отметкой, выбитой на кости. Вместе со всеми другими косвенными доказательствами очевидным выводом было то, что убийцей был Вэнс. А еще был Терри Гейтс, который выступил в качестве свидетеля и показал под присягой, что он продал подержанные тиски Вэнсу менее пяти лет назад. Что убийцей был тот, кто ранее владел этими тисками, а не Вэнс. Это подорвало дело против Вэнса в этом самом старом убийстве, сделав практически невозможным доказать, что он был серийным убийцей, потому что у нас осталось так мало доказательств».
  «Значит, Гейтс действительно дал лжесвидетельство от имени Вэнса?»
  «Мне трудно делать что-то еще», сказал Тони.
  «Он, должно быть, очень любил свою сестру».
  — Думаю, слишком много. А после ее смерти Вэнс стал для него чем-то вроде суррогата. Если он не защитит Вэнса, он подведет свою сестру».
  Эмброуз издал мрачное рычание. «Я не могу этого достичь. Этот парень — серийный убийца, а ты даешь лжесвидетельство, чтобы уберечь его от тюрьмы, потому что он был добр к твоей сестре? От людей у меня болит голова, док.
  — Я тоже, Элвин. Он выпил эспрессо за один раз и моргнул, когда в него попал кофеин. «Значит, Гейтс все еще думает, что он должен Вэнсу».
  «Это определенно выглядит так».
  «Вам нужно получить ордер на обыск дома Гейтса и обыскать там все. Если он был глазами, ушами, руками и ногами Вэнса за пределами тюрьмы, то должна быть зацепка. Вэнс умен, а Гейтс нет. Должно быть, он оставил следы. Вэнс, должно быть, сказал ему все уничтожить, но он бы этого не сделал. Это единственное место, где ты сможешь найти подсказку.
  'Звучит как хороший план. Спасибо», — сказал Эмброуз. «Вы не думаете, что Гейтс появится снова?»
  Все его профессиональные антенны говорили Тони с абсолютной уверенностью, что Терри Гейтс никогда больше не войдет в его парадную дверь. «Гейтс мертв, Элвин. Или почти. Он знает слишком много.
  «Но почему Вэнс нацелился на него, если Гейтс всегда был на его стороне?» Голос Эмброуза звучал разумно, а не критично.
  «Гейтсу удавалось продолжать поддерживать Вэнса, потому что он всегда мог убедить себя, что Вэнс был преследуемым невиновным. Но что бы Вэнс ни запланировал на данный момент, это будет не очень приятно. И Гейтсу не удастся избежать его участия. Столкнувшись с неопровержимыми доказательствами того, что его герой — злодей, я думаю, Гейтс нападет на него. И Вэнс достаточно умен, чтобы это понять. Тони открыл верхний ящик стола и порылся в беспорядке, надеясь найти что-нибудь, что можно было бы погрызть. «Он скорее убьет его, чем пойдет на такой риск». Я знаю, что это может выглядеть по-другому, но он не из тех, кто рискует. Все учтено».
  «Команда следит за тобой?»
  Тони снова выглянул в окно. — Перед дверью стоит фургон наблюдения. Я не планирую сегодня идти куда-либо, что будет для них трудным. Если я вообще выйду, то в Брэдфилд Мур. И это гораздо безопаснее, чем, по-видимому, в Окворте». В самом конце он нашел старую пачку американских леденцов со вкусом корицы. Он не пересекал Атлантику по крайней мере два года, но не думал, что леденцы могут испортиться. Он разорвал пакет одной рукой и бросил один в рот. Внешняя часть конфеты стала немного мягче, но внутри конфета была твердой и сопротивлялась зубам. Когда Тони жевал его, чувствуя вкус сахара и корицы, наполнявший рот, он почувствовал себя необъяснимо спокойнее.
  — Ты что-нибудь ешь? - сказал Эмброуз.
  — Вы будете держать меня в курсе?
  'Я сделаю все возможное. Береги себя.'
  Соединение было прервано, и Тони смотрел на список файлов на экране своего компьютера, ничего не воспринимая. Как он мог не принять во внимание Терри Гейтса? Эта оплошность подорвала его уверенность в себе и заставила задуматься, что еще он мог упустить из виду. Нарушила ли его забота о Кэрол аналитический процесс, от которого он так зависел? Без этой ясности он не мог бы быть полезен в расследовании. Нет, на самом деле: без этой ясности он был помехой.
  Тони ущипнул переносицу и крепко закрыл глаза. Он представил себе белый куб и поместил себя в его центр. Он глубоко и размеренно вздохнул, выкинув все остальное из головы. Когда все, что он осознавал, было пустое пространство, он открыл глаза и положил руки на стол по обе стороны от клавиатуры. «Вы убиваете женщин, которые продают секс», — сказал он пустой комнате. Он взял очки и начал долгий процесс ползания по лабиринтам поврежденного разума убийцы.
  
  OceanofPDF.com
  26
  Кэрол просматривала отчеты предыдущего вечера, когда наткнулась на отчет Сэма о его разговоре с Наташей Джонс, менеджером и лицензиатом «Танцев с лисами». Информация оказалась полезной: тот, кто готов дать показания о том, что Лиэнн покинула клуб на чужой машине, мог существенно пополнить доказательную базу, которая могла бы посадить убийцу за решетку. И действие, предложенное Сэмом, было правильным: «Предложите нам запросить данные с дорожных камер на Брэкли-роуд в обоих направлениях движения от клуба». Временные рамки: с одиннадцати до часу ночи со вторника на среду. Цель: Опознать машину, увозившую Линн Консидайн из стриптиз-клуба «Танцы с лисами» на Брэкли-роуд, 673.' Но что-то ее не устраивало в протоколе допроса. Во-первых, Сэм был там с Кевином, но сержант Сэма никогда не упоминался. Это казалось уклончивым, и Кэрол знала Сэма достаточно хорошо, чтобы понимать, что, когда он ходит вокруг да около, обычно есть чего избегать.
  Она посмотрела через окно на командную комнату, где Кевин и Пола разговаривали по телефону. Сэма нигде не было видно, поэтому она просто нацарапала: «Мой кабинет, когда закончишь». Она положила записку перед Кевином, и он посмотрел на нее с выражением боли и смирения. Через две минуты он уже сидел в кресле ее посетителя.
  — Хорошая работа вчера вечером, — сказала Кэрол, откинувшись на спинку стула и положив ноги на открытый нижний ящик.
  — Спасибо, — осторожно сказал Кевин.
  «Я видел отчет Сэма. Ты выглядишь странно отсутствующим.
  Кевин скрестил ноги, положив левую лодыжку на правое колено. Он побарабанил пальцами по левому колену. Он был расслаблен, как кандидат на экзамен. «Это была работа Сэма. Менеджер блефовал и хотел, чтобы мы поверили, что Линн никогда там не работала. Когда мы уезжали, Сэм увидел велосипед Линн. Поэтому он вернулся, чтобы поговорить об этом с менеджером».
  'Где вы были?' Она держала это в секрете, потому что не была уверена, что ищет.
  «Я был в машине».
  'Что? Вы не считали, что стоит продолжить расследование?
  Кевин поджал губы. Его пальцы перестали двигаться, и он схватился за колено. «На самом деле все произошло не так».
  «Ну и как все прошло?»
  'Это имеет значение? Сэм получил то, что нам было нужно. У меня нет проблем с тем фактом, что он последовал своим инстинктам и подарил нам неожиданную удачу». Он поерзал на стуле, пытаясь выглядеть беспечным, но потерпел неудачу.
  Кэрол подобрала его. Теперь она имела более четкое представление о том, что произошло. Сэм бросил Кевина и предпринял исключительно эмоциональные действия. Это было глупое поведение при любых обстоятельствах, особенно когда на свободе оказался убийца. «Вы знаете, что всегда приходится работать в парах, когда имеешь дело с людьми, которые знают, чего можно добиться, крича «нарушение» всякий раз, когда у них появляется такая возможность. Так что Сэма не прикрыли, и ты не должен был этого допустить». По мнению Кэрол, это был самый мягкий выговор, но этого было достаточно, чтобы молочная кожа Кевина стала темно-красной.
  — Я понимаю, — сказал Кевин с вызывающим выражением лица. «Я не осознавал, что он собирался провести допрос прямо здесь и сейчас».
  Кэрол покачала головой с насмешливой улыбкой на лице. «И как долго ты работаешь с Сэмом?»
  Кевин встал. 'Я понимаю что ты имеешь в виду.'
  Кэрол последовала за ним в командную комнату и поискала Паулу. Но пока она разговаривала с Кевином, Паула исчезла. «Здесь похоже на мост Марии Селесты », — сказала она вслух.
  'Я все еще здесь.' Голос Стейси раздался из-за мониторов. «Я смотрю записи с дорожной камеры».
  «А какой-нибудь гаишник не может это сделать?»
  «Честно говоря, я не верю, что они сделают это достаточно тщательно. Им слишком быстро становится скучно».
  Кэрол вернулась в свой офис и не смогла сдержать улыбку. Ее упрямые, высокомерные специалисты никогда не станут обычными командными игроками. Да поможет Бог ответственным полицейским, на которых будут возложены члены ее команды. Ей почти хотелось остаться здесь просто ради развлечения.
  Вэнс пробыл на свободе всего несколько часов, но этого времени хватило Мэгги О'Тул, чтобы привести свою защиту в порядок. До сих пор СМИ не узнали, что она ответственна за выдвижение Вэнса для перевода в отделение терапевтического сообщества, но она понимала, что, конечно, это произойдет. Когда Эмброуз зарегистрировалась на прием в офисе пробации, где она работала, когда ее не было в Окворте, секретарша сделала вид, что никогда раньше не слышала своего имени. Ему следовало показать ей свое удостоверение личности еще до того, как она признала существование доктора О'Тула. Это не улучшило его настроения.
  Офис Мэгги О'Тул представлял собой уединенное рабочее место на втором этаже с видом на предприятие по производству напольных покрытий, расположенное в бывшем кинотеатре через дорогу. Когда Эмброуз вошел, сказав «войдите», она стояла спиной к дверному проему и смотрела в окно, как будто в мире ковров происходило что-то удивительное. В офисе было полно книг, папок и бумаг, но все было организовано так, что создавалось общее впечатление чистоты. Это совсем не было похоже на комнату, где работал Тони Хилл.
  'Доктор. О'Тул, — сказал Эмброуз.
  Медленно и явно неохотно она повернулась и посмотрела на него. У нее было такое слабое, красивое, озабоченное лицо, что всегда давало Эмброузу ощущение, что он имеет преимущество. Он думал, что ее внешность была той, которую называли «эльфийской», когда Одри Хепберн была звездой. Ее лицо обрамляли темные волосы, выкрашенные в мальчишескую прическу, подчеркивавшие, что ей уже за пятьдесят. — Вы, должно быть, сержант Эмброуз, — сказала она усталым голосом, уголки ее рта опустились. Цвет ее помады, казалось, не соответствовал тону ее кожи. Он мало что знал о таких вещах, но всегда следил за тем, что хорошо смотрится на женщине. Ему никогда не приходилось дважды думать, выбирая одежду или украшения в качестве подарка жене, и она всегда казалась счастливой носить то, что он ей покупал. Мэгги О'Тул не выглядела счастливой женщиной.
  Господи, кем он себя возомнил? Тони Хилл? «Мне нужно с тобой поговорить…»
  «Насчет Джеко Вэнса», — прервала она его, чтобы закончить предложение. «Я стану козлом отпущения? Кровавая жертва? Человек, которого « Дейли мейл» выставила к позорному столбу ?
  «Избавьте меня от позерства», — грубо сказал он. «Если вы вообще разбираетесь в своем деле, вы должны знать, что Вэнс — опасный человек. Все, что меня волнует, — это вернуть его за решетку, прежде чем он снова начнет убивать».
  Она сухо рассмеялась и провела пальцами по волосам. Лак для ногтей был того же цвета, что и помада, и пальцы выглядели странно потрепанными. «Мне кажется, что я лучше вас могу дать точную оценку тому, на что способен Джеко Вэнс в наши дни. Я знаю, тебе трудно это понять, но даже люди, совершившие ужасные преступления, такие как Джако, способны найти путь к спасению».
  Формулировка напоминала отрывок из сценического представления. «Сегодня в больнице у него уже был один человек», — сказал Эмброуз. «Я не приду к вам, чтобы услышать от вас лекцию о том, насколько реабилитирован Вэнс. Потому что он явно не такой. И как вы с этим смиритесь в рамках своей профессии, зависит от вас, но я не могу сейчас заниматься открытыми выражениями сожаления. Что мне нужно, так это представление о том, как он будет себя вести, куда пойдет и что будет делать».
  Она была достаточно умна, чтобы понять, что ей мешают. «Я действительно не думаю, что он представляет угрозу», - сказала она. «Как и любой другой, он набросится, когда его загонят в угол или напугают».
  «Человек, которого он нокаутировал, был водителем такси», — коротко сказал Эмброуз. «Я не понимаю, как тридцатичетырехлетний таксист мог заставить его чувствовать себя загнанным в угол или напуганным. Неважно, насколько ужасно он вел машину.
  «Не надо шутить», — сухо сказала она. — Слушай, дай мне закончить. Я не глупый, сержант. Я занимаюсь этой работой уже долгое время, и меня нелегко обмануть. Я назначил Джако в терапевтическое отделение, потому что на наших совместных сеансах он демонстрировал раскаяние и понимание своих прошлых преступлений. Он соответствовал всем критериям этого сообщества, но он никогда не имел права на освобождение. Но почему кому-то должно быть отказано в лучшей возможности оправиться от катастрофы, которой стала его жизнь, просто потому, что он не может в полной мере воспользоваться этой возможностью?»
  «Очередной звуковой фрагмент», — подумал Эмброуз. Он задавался вопросом, планировала ли Мэгги О'Тул повысить свою репутацию, спасая Вэнса? «Скажите, в чем проявилось это покаяние?»
  — Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду. Он проявил раскаяние и распутал цепь обстоятельств, которые побудили его совершить свои преступления».
  — А как насчет покаяния? Он вообще об этом говорил? О людях, чьи жизни он разрушил?
  На мгновение она выглядела раздраженной, как будто что-то пропустила. — Конечно, он говорил об этом. Он хотел встретиться с родственниками своей жертвы и лично извиниться. Он хотел загладить свою бывшую жену за всю боль, которую он ей причинил».
  «Вы помните, о каких жертвах он упомянул?»
  — Естественно. Семья Донны Дойл — это были люди, с которыми он хотел поговорить».
  — Наедине с ними?
  Она тихо постучала пальцами по подлокотнику кресла. «Она была его жертвой, сержант».
  Эмброуз полуулыбнулся. — Единственное убийство, за которое его судили и осудили. А как насчет других девушек, которых он похитил и убил? Он хотя бы раскрыл их имена? Выразил ли он какое-либо раскаяние в связи с их смертью?
  «Как вы хорошо знаете, он всегда отрицал эти обвинения и никогда не обвинялся ни в одном из этих убийств».
  «На самом деле ему было предъявлено обвинение в еще одном убийстве, но он вышел из этого дела, поскольку его парень Терри Гейтс дал лжесвидетельство. И его признали виновным в убийстве Шаза Боумана, пока приговор не был отменен в апелляционном порядке. Упоминал ли Вэнс об этих убийствах, когда говорил о своих грехах?'
  Доктор О'Тул тяжело выдохнул. «Я не собираюсь вступать с вами в матч по очкам, сержант. Я знаю, насколько я хорошо осведомлен, и предлагаю вам придерживаться своего собственного опыта. Я повторю еще раз: я не думаю, что Джеко представляет угрозу. Я разочарован тем, что он разработал этот план побега, но я полагаю, что в конечном итоге тюремная жизнь для него была просто невыносимой. Я ожидаю, что он покинет страну и отправится туда, где будет чувствовать себя в безопасности». Она улыбнулась, ее щеки приобрели серию концентрических изгибов. «И я искренне верю, что он проживет реабилитированную жизнь».
  Эмброуз недоверчиво покачал головой. — Ты действительно во все это веришь, не так ли? Он встал. «Это бессмысленно. Если у вас нет конкретного представления о том, где он может находиться, возможно, о каком-то месте, о котором он говорил, или о человеке, с которым он был близок, то нет смысла продолжать этот допрос».
  «Я понятия не имею, куда он мог пойти. А также не тех, кого он знает за пределами тюрьмы. Но я считаю, что это огромная трата рабочей силы», — добавила она. «Я бы не рекомендовал Джеко этому терапевтическому сообществу, если бы не знал, что он стал другим человеком».
  Эмброуз подошел к двери и на мгновение остановился, прежде чем выйти в коридор. — Надеюсь, ты прав. Я очень надеюсь, что ты прав. Мне бы очень хотелось, чтобы меня опровергли насчет него. Он потер свою толстую шею сзади, пытаясь расслабить напряженные мышцы. «И я думаю, что ты прав в одном: есть люди, с которыми у Вэнса все еще есть проблемы. Но я не думаю, что он хочет платить за то, что сделал. Я думаю, он планирует заставить их пролить кровь за то, что они с ним сделали». Эмброуз не стал ждать ее ответа. Он даже не закрыл за собой дверь. Мэгги О'Тул не заслуживала удовлетворения от захлопнувшейся двери.
  
  OceanofPDF.com
  27
  Паула не ушла далеко. Когда она увидела Кэрол Джордан, идущую к ней, она почти запаниковала, задаваясь вопросом, обнаружил ли ее босс каким-то шестым чувством, что она разговаривает с Тони. Но ее внимание было сосредоточено на Кевине, и Паула завершила разговор словами: «Если вы так близки, давайте встретимся в «Коста кофе» на Беллуэзер-стрит. В течение пяти минут.' И она убежала прежде, чем кто-либо успел спросить ее, куда она идет.
  Теперь она ждала своего сообщника с самым большим латте с обезжиренным молоком из ассортимента эспрессо-бара. Он не стал долго ждать и плюхнулся напротив нее за стол. — Ты не пьешь кофе? — спросила она, полустоя.
  Он покачал головой. «Иногда сделать выбор слишком сложно». Он нахмурился. «Я думаю, что политики ошибаются. Нам не нужно больше выбора, нам нужно меньше. Слишком большой выбор вызывает слишком большой стресс. Знаете, были эксперименты, показавшие, что крысы живут дольше и ведут более здоровый образ жизни, когда при прочих равных условиях у них меньше выбора».
  Иногда Паула задавалась вопросом, как Кэрол Джордан удавалось поддерживать с ним хоть какие-то социальные отношения. Его способность вести разговоры по всем направлениям была забавной, но его также было трудно вынести, когда хотелось сразу перейти к делу. «Вы получили все файлы?» она сказала.
  Он улыбнулся немного мрачно. — Думаю, да. Но это один из тех вопросов, на которые нет ответа, верно? Потому что я не буду знать о файлах, которые мне не достались. Это все равно, что читать лекцию и просить всех вас услышать. Потому что, если они тебя не слышат, они, очевидно, не смогут ответить на вопрос, а ты еще ничего не знаешь».
  "Тони!"
  'Мне жаль. У меня сейчас странное настроение».
  Паула угрюмо посмотрела на него. «Мы все знаем, что вы и босс находитесь начеку на случай, если Джеко Вэнс попытается добраться до вас. Да ладно, теперь это знают все, кто умеет читать. Поэтому я буду с тобой немного снисходительнее, чем обычно.
  Тони провел рукой по волосам. «Я не привык, чтобы люди что-то знали обо мне», - сказал он. «Мне начали звонить журналисты и просить, чтобы я написал для них профили Вэнса. Я не думаю, что они имеют хоть какое-то представление о том, насколько скучен эскиз профиля. И даже если бы я был достаточно заинтересован, чтобы перезвонить им, я не смог бы превратить то, что делаю, в пищу для таблоидов. Или даже просто пища для The Guardian . Я вышел из дома только потому, что телефон сводил меня с ума. А потом на моем пороге появилась эта проклятая Пенни Бёрджесс. Он вздрогнул. «Нужно быть мазохистом, чтобы хотеть стать знаменитостью».
  — Кто-нибудь следит за тобой? – внезапно обеспокоенно спросила Паула. Тони, возможно, и была довольно странной птицей, но с годами он стал ей дорог. Она уже потеряла друга на работе и достаточно пережила такого горя. Тони тогда обратился к ней и остановил ее, и она все еще чувствовала, что что-то ему должна. Были долги, которые невозможно было погасить.
  Тони кивнул. 'Должен быть. Со вчерашнего дня перед домом стоит патрульный фургон, и когда я иду пешком, за мной присматривает очень вежливый молодой человек». Он поморщился. «Это обнадеживает, но я не думаю, что Вэнс меня поймает. Простая месть – не его стиль. Он слишком испорчен для этого. Но я не знаю точно, как он собирается это раскрутить. Так что мне очень приятно иметь возможность обдумать ваше дело. Тогда я не смогу сидеть и беспокоиться. Он уставился на нее, моргая, как сова от света. — Скажи мне, что ты думаешь о Кэрол? Как она с этим справляется?
  — По ее словам нельзя сказать, что у нее на уме что-то еще, кроме этих убийств. У нее обычное рабочее лицо, и все». Она улыбнулась немного грустно. «Ее погубило бы, если бы она показала нам свою уязвимость. Ей нужно, чтобы мы поверили в нее, чтобы она могла убедить себя, что ее невозможно сломить».
  Брови Тони взлетели вверх, а затем снова опустились. «Вы когда-нибудь задумывались о карьере психолога?»
  'Что? И в конечном итоге станешь таким же, как ты? Паула громко рассмеялась.
  «Они не все такие, как я». Он скорчил ей рожу. «Только хорошие. Знаешь, ты мог бы это сделать. Ты даже не представляешь, насколько у тебя это хорошо получается.
  'Достаточно. Что вы об этом думаете? Вы думаете, это тот же убийца?
  «Я не думаю, что есть много места для сомнений. Это тот же человек, Паула. Татуировка была нанесена после смерти. Это характерное поведение. Но это все, что соответствует типологии». Он вытащил из потертого кожаного портфеля блокнот в спиральном переплете. «Нет четких доказательств того, что он занимался сексом со своими жертвами. У Кайли был незащищенный секс с четырьмя мужчинами, о Сьюз мы ничего не знаем из-за ее погружения в канал, а следов спермы не было обнаружено ни на теле Линн, ни на месте преступления.
  Далее идут сами жертвы. Сходство очевидно: все они продавали свои тела и на самом деле все были уличными шлюхами. Я знаю, что Линн работала в стриптиз-клубе, но ее работа проституткой была организована не сутенером или борделем. Так что в этом отношении она принадлежала к той же категории, что и двое других. Но в его жертвах есть что-то примечательное: кажется, будто он поднимается по социальной лестнице проституток. Кайли была в самом низу лестницы. Сьюзи прошла путь снизу вверх, а Лиэнн, ну, Лиэнн была настолько близка к респектабельной женщине, насколько это возможно. Теперь я знаю, что в этом типе преступлений существует эмпирическое правило: преступник начинает с наиболее уязвимых типов жертв и приобретает больше уверенности с каждым убийством, но, по моему опыту, эта уверенность обычно не увеличивается так сильно и не так быстро. Лиэнн – огромный шаг вперед по сравнению с Кайли. И это странно.
  «Может быть, он просто более эмоционально зрелый, чем другие убийцы, с которыми вам приходилось иметь дело».
  Тони пожал плечами. — Это, конечно, возможно. Но мое глубочайшее чувство заключается в том, что если бы он был настолько эмоционально зрелым, ему бы не нужны были подобные действия». Он развел руками. «Но что я знаю? Я просто упустил из виду один важный факт, когда проводил анализ риска по Вэнсу, так что сегодня я не чувствую себя непогрешимым.
  «И можете ли вы мне сказать что-нибудь еще, что поможет нам выйти на след убийцы?»
  Тони казался мрачным. — Единственное… — Он заколебался, нахмурившись, глядя на стол.
  'Единственный...?'
  Он поджал губы. «Я не должен этого говорить, потому что это основано не более чем на чувстве».
  — На моей памяти ваше «чувство» не раз сослужило нам добрую службу. Давай, Тони. Не скрывай от меня ничего.
  «Как будто он бросает перчатку. Типа: «Никто из вас не в безопасности. Речь идет не только о тех, кто находится внизу лестницы, речь идет обо всех вас». Как будто никто не в безопасности на улице, пока он там. Питер Сатклифф, Йоркширский Потрошитель, рассказал об уборке улиц. Как будто у этого человека такие же амбиции. Он хочет прогнать их с улиц». Он рассеянно отпил кофе Паулы. — Не знаю. И еще кое-что меня беспокоит, но я не знаю, что именно. Есть что-то особенное в местах преступлений, в самих убийствах. Меня это беспокоит, и я не понимаю, почему».
  «Он всегда делает что-то другое. Разве это не необычно? Паула забрала свой кофе обратно.
  — Да, в той степени, в которой он это делает. Но меня беспокоит не это. Я осознаю степень разницы, но все равно все подпадает под категорию «необычное, но объяснимое». Происходит что-то еще, чего я не могу уловить, и это чертовски раздражает».
  'Забудь об этом. Это придет на ум, когда вы будете заняты чем-то другим».
  Тони неубедительно хмыкнул. 'Это странно. У меня почти ощущение дежавю по этому поводу. Как будто я все это уже видел. Но я знаю, что это не так. Я даже не могу вспомнить в профессиональной литературе ни одного случая, когда убийца наносил бы татуировки своим жертвам после их смерти. Мне бы хотелось избавиться от этого чувства, но оно меня ужасно беспокоит. Продвинулись ли вы в расследовании?
  Паула рассказала ему об открытии Сэма накануне вечером. «Стейси работает над этим. Если есть что найти, она это обнаружит.
  — Вы могли бы попросить ее посмотреть, сможет ли она найти мотели, расположенные вокруг внутреннего двора между «Флаером» и «Танцами с лисами». Для него это явно знакомая территория. И им нравится оставаться в тех местах, где они знают дорогу. Сюзанна Блэк утонула где-то, и ему не пришлось отводить ее к секретарю. И я не думаю, что он забрал ее домой. Он не идет на такой риск. А вот мотель, где вы регистрируетесь в офисе и где номера напоминают апартаменты, расположенные вокруг парковки, вполне подойдет.
  'Хорошая идея. Спасибо.' Она допила кофе и отодвинула стул. «Я буду скучать по ним всем. Блейк поведет нас всех в разные стороны. Я больше никогда не получу такую работу. Это похоже на конец эпохи».
  «Блейк идиот», — сказал Тони. В этот момент его телефон запищал. Он пошарил по карманам, пока не нашел его. «Сообщение от Кэрол», — сказал он. «Она хочет, чтобы я приехал на станцию, чтобы Крис мог меня догнать».
  «Что она тогда делала? Я не видел ее со вчерашнего обеда.
  «Она пыталась выследить трех других офицеров, которые работали со мной и Кэрол, чтобы посадить Вэнса за решетку. Их следует предупредить лично, а не слышать все это в новостях». Он встал. «Я лучше пойду туда».
  «Я дам вам десятиминутную фору», — сказала Паула. «В последний раз, когда мы действовали за ее спиной, она заставила меня почувствовать себя непослушным малышом. И это было не очень приятное чувство. Так давайте не будем давать ей повода начать обращать на нас внимание».
  Как только он вошел, Тони понял, что именно его следовало оставить в эспрессо-баре. Кэрол села рядом со столом Криса и подняла глаза, когда он вошел. «Это быстро», сказала она. «Я думал, ты собираешься остаться дома весь день?»
  «Я тоже», сказал он. «Но Пенни Берджесс постучала в мою дверь, поэтому я решил, что мне лучше спрятаться здесь». Он почти хотел рассказать подробнее, но сумел сдержаться. «Лучшая ложь ближе всего к правде», — напомнил он себе.
  Под глазами у Крис были темные пятна, а волосы выглядели так, будто она с ними спала. В отличие от ее обычно веселого поведения, теперь она была в унылом настроении, как собака, которую выгуляли до изнеможения. Она прикрыла зевок рукой и едва приподняла бровь в знак приветствия. — Как дела, Док? она все еще могла выражать себя как тень своего нормального «я».
  «Мы все танцуем танго Джеко Вэнса», - сказал он с усмешкой, пододвигая стул, чтобы сесть с женщинами. «Он будет потирать руки при мысли о том, что мы все бегаем вокруг, как цыплята без головы, гадая, где он и что делает».
  «Я только что говорила с Западной Мерсией», — сказала Кэрол. — Они координируют поиск. Они даже получают больше, чем обычный поток сообщений от людей, которые якобы видели его, откуда угодно, от Абердина до Плимута. Но ни одного подтвержденного сообщения».
  «Одна из проблем в том, что мы понятия не имеем, как он выглядит», — сказал Тони. «Мы можем быть уверены, что он больше не похож на карикатуру на футбольного болельщика сборной Англии. Он будет носить парик, волосы на его лице будут другими, и он будет носить очки в другой оправе».
  «Он все еще однорукий парень», сказал Крис. «Он не может этого скрыть».
  «Протез, который у него есть, не сразу заметен. После того, как я поговорил со своим контактом в Министерстве внутренних дел, я поискал это в Интернете. Сегодняшние косметические покрытия поразительно реальны. Вам придется присмотреться очень внимательно, чтобы понять, что это не настоящая кожа, а большинство из нас ни на что так внимательно не присматривается. И то, что есть у Вэнса, — это лучшее, что можно купить за деньги».
  «Любезно предоставлено Европейским судом по правам человека», — пробормотала Кэрол. «Итак, мы знаем, что мы знаем немногое. На самом деле Вэнс мог находиться где угодно между Абердином и Плимутом. И как твои дела, Крис?
  Крис села в кресло и взглянула на свой блокнот. 'Хорошо. Леон все еще работает в столичной полиции. Дела у него пошли хорошо. Он именно тот, кого хотят важные шишки: выпускник колледжа, черный, умный и порядочный. И явно не коррумпирован. Она улыбнулась Кэрол. — Сейчас он главный инспектор уголовного розыска подразделения СО19.
  Тони рассмеялся. — Леон имеет дипломатическую защиту? Леон, который был примерно таким же дипломатичным, как и я?
  — По словам моих старых приятелей из столичной полиции, он научился держать язык за зубами и подыгрывать. Но он пользуется уважением, как со стороны начальства, так и со стороны низших чинов. Я связался с ним по телефону и предупредил его».
  'Что он сказал?' — спросил Тони, представляя Леона с его быстрыми движениями и крутой походкой. Он был настолько умен, что мог позволить себе лень и добивался большего своим умом, чем упорным трудом. Чтобы забраться так высоко, он, должно быть, научился относиться ко всему серьезно. Ему бы хотелось это увидеть: Леон стал лучше благодаря упорному труду и ответственности.
  «Он отшутился. Но этого, конечно, следовало ожидать».
  «Как выглядит его домашняя ситуация?» — спросила Кэрол.
  «У него есть бывшая жена с двумя детьми в Хорнси, и он живет со своим нынешним партнером в Доклендсе. Я пытался уговорить его положить их на время в другое место, но он и слышать об этом не хотел». Крис поморщился. «Он сказал: «Если я прочитаю некролог Кэрол Джордан и Тони Хиллу, я пойду в горы». Но сейчас я не слишком беспокоюсь». Я не мог изменить его мнение».
  «Он прав», сказал Тони. «Леон на самом деле не находится на вершине с точки зрения ранга, алфавитного и географического порядка. И учитывая, что никто из нас понятия не имеет, как долго это продлится, он, вероятно, прав, что пока не хочет полностью переворачивать свою жизнь с ног на голову».
  «Если, конечно, остальных из нас не будет так сложно поймать, что Вэнс в конечном итоге получит Леона из-за отсутствия чего-то лучшего», - язвительно сказала Кэрол. «Я бы просто объяснил ему это, Крис».
  Крис, похоже, не особенно этого ждал. — Саймон Макнил больше не служит в полиции. Он оставался в полиции Стратклайда в течение нескольких лет после убийства Шаза Боумена, а затем ушел в отставку, чтобы преподавать криминологию в Университете Стратклайда».
  Тони вспомнил непослушные черные волосы Саймона, его жестокий характер и его влюбленность в Шаза Боумена. Тони узнал из слухов, что он потерял сознание и у него диагностировали посттравматическое стрессовое расстройство, после чего его осторожно вылечили. — Бедный парень, — сказал он рассеянно. Он понял, что обе женщины странно на него смотрят. «Я имею в виду, потому что он так любил Шаз, а не потому, что в итоге он стал учителем в Стратклайде».
  Крис, казалось, позабавился, когда она продолжила: «У него есть постоянный партнер и четверо детей. Они живут в сельской местности примерно в часе езды от Глазго. Похоже, он был очень расстроен этой новостью. Он попросит местную полицию чаще патрулировать. Но он сказал, что они живут в конце проселочной дороги, которая является единственным путем подъезда и эвакуации. И у них есть дробовики. Он относится к этому серьезно, но похоже, что он уже был готов к осаде. Он сказал мне, что западный капитализм движется к своему упадку и что преступность будет стремительно расти. Каждый сам за себя, но он принял меры предосторожности.
  Это звучало так, как будто его посттравматическое стрессовое расстройство еще не полностью ушло в прошлое. «Господи, я надеюсь, что Вэнс там не появится», — сказал Тони. «Это будет кровавая бойня, и есть большая вероятность, что Вэнс окажется единственным, кто выйдет живым».
  «Итак, это два случая, с которыми мы ничего не можем поделать», — сказала Кэрол. «Скажите мне, что Кей Халлам не ведет себя жестко и не возглавляет свою собственную армию граждан Юго-Восточной Англии».
  «Кей Халлам — причина, по которой я похожа на женщину, которая спала в своей машине. Потому что я тоже. Мне было очень трудно ее выследить. Подобрать ее трек было сложно, ведь она уехала из страны, чтобы выйти замуж. Настоящим оказался бухгалтер из офиса на Каймановых островах. Придурок, который помогает всем этим грязным богатым старикам уклоняться от уплаты налогов, как и все мы».
  Кэрол присвистнула. «Тихо, маленький Кей. Кто бы мог подумать такое?
  «Я не удивлен», сказал Тони. «У нее всегда был талант наблюдать и ждать, пока она не узнает, как идут дела, а затем отражать ваши взгляды и мнения. Каждый всегда чувствовал, что Кей на его стороне, и у нее всегда возникали проблемы в тех случаях, когда нельзя было скрыть свое мнение и приходилось отстаивать свою позицию. Когда нужный человек вошел в сферу ее интересов, она, должно быть, изучала его и ждала, чтобы наконец проплыть рядом с ним и дать ему почувствовать, что он наконец встретил человека, который действительно его понимает». Он наблюдал, как женщины обдумывали его слова, а затем кивнули в знак согласия. — Именно это сделало ее таким хорошим следователем. Паула обладает такими же способностями хамелеона, но у Паулы также есть своя собственная личность, к которой она сразу же возвращается. Я никогда не имел ни малейшего понятия, кем на самом деле была Кей Халлам».
  «Под этой робкой внешностью она сильная», — сказал Крис. — Она сейчас в Англии. У них есть дом в районе Винчестера. Ее мальчики учатся там в школе-интернате, а она приехала в гости к родителям. Сообщение дошло сразу же, как только я рассказал ей, что происходит. И она просто сильно меня толкнула. Она и слышать не хотела об отказе и угрожала мне всем, от « Дейли мейл» до комитета по рассмотрению жалоб на полицию. В итоге мне пришлось поехать к ней, чтобы сообщить об этом в местный полицейский участок и двум охранникам, которых она наняла бог знает в каком агентстве. Не знаю, как Вэнс, но эти парни напугали меня до чертиков». Крис недоверчиво покачала головой. «Можете ли вы представить, если бы я сделал это?»
  «Я не могу себе этого представить, но если бы у меня были ее ресурсы, я, вероятно, сделал бы то же самое, если бы был на ее месте», - сказал Тони. «Вэнс действительно очень страшен». Он нахмурился. «Крис, разве не был какой-нибудь писатель, написавший книгу о Вэнсе после первого суда?»
  — Я смутно помню кое-что об этом. Разве они не должны снять его с продажи после того, как он выиграл апелляцию?»
  «Правильно», сказала Кэрол. «Они сказали, что это клевета, потому что Вэнс был оправдан. Возможно, стоит разыскать его автора и узнать, есть ли у него что сказать. У него может быть информация, которой у нас нет, о партнерах и другой недвижимости, принадлежащей Вэнсу».
  «Я пойду за этим», сказал Крис.
  Прежде чем Кэрол успела ответить, в комнату для команды вошла Паула с вечерней газетой. «Наша тайна раскрыта на улице», — сказала она, размахивая первой полосой, где заголовок во всю ширину кричал: «Серийный убийца нацелен на Брэдфилд».
  
  OceanofPDF.com
  28
  «Это был прекрасный день», — подумал Вэнс. Не имело значения, что небо было серым и грозил дождь. Он вышел из тюрьмы и ехал по Йоркшир-Дейлс как хозяин своей судьбы. Это по определению сделало день прекрасным. Машина ехала легко, в ней было цифровое радио, позволяющее удивительно легко переключать каналы, а GPS-навигация не позволяла ему заблудиться между сухими каменными стенами и овчарнями. Он хорошо выспался и хорошо позавтракал, сидя перед ноутбуком и наслаждаясь новостями в Интернете о своем побеге. Ему почти стало жаль несчастного режиссера, которого СМИ прижали, как мотылька к булавке. Сценаристы изобразили его некомпетентным дураком, который попался на ложь Вэнса об испытательном сроке. На деле, как обычно, все было немного сложнее. Режиссер был, по сути, хорошим парнем, цеплявшимся за последнюю каплю идеализма. Ему отчаянно хотелось верить, что такой человек, как Вэнс, может прийти к согласию с самим собой. Это сделало его легкой жертвой для такого проницательного манипулятора, как Вэнс.
  Режиссер не был неудачником. Он просто имел дело непосредственно с гораздо более высшим существом.
  После завтрака он проверил свои камеры. Сегодня утром он, а точнее Терри, получил электронное письмо от частного детектива, в котором говорилось, что ему наконец удалось установить несколько последних камер. После того, как Вэнс ввел код, ему удалось активировать их и шпионить в другом месте. Это было последнее добавление в его список, результат последнего исследования, которое Терри провел для него. Это был идеальный ход для завершения первой фазы его плана.
  Но это было в будущем. Теперь ему пришлось сосредоточиться на текущих делах. Сегодня он был Патриком Гордоном, с густой каштановой шевелюрой и несколькими умело нанесенными веснушками на щеках. Усы и очки в роговой оправе дополняли образ. Он был одет в деревенском стиле: коричневые туфли на шнуровке, вельветовые брюки, клетчатая рубашка «Таттерсолл» и свитер горчичного цвета с v-образным вырезом. Биржевой брокер стал джентльменом из Йоркшира. Для полноты картины был нужен только лабрадор.
  Сразу после полудня он въехал на территорию шикарного загородного кафе, где продавались еда и традиционное пиво. Всегда внимательный Терри выбрал хорошие места, где можно поесть и выпить рядом со всеми жертвами Вэнса. Он как будто представлял себе, как Вэнс отправляется в какое-то грандиозное турне , обедая и чаепитие со старыми знакомыми. Поначалу Вэнс подумал, что это безумная идея, но чем больше он об этом думал, тем привлекательнее ему казалось покрасоваться перед носом соседей.
  Было занято всего два стола: на одном сидела пара средних лет, одетая для прогулки по долинам, а на другом сидели двое мужчин в костюмах. Вэнс изучил выбор традиционных сортов пива, названия которых были основаны на плохих каламбурах или поддельном диалекте, и в конце концов остановился на пиве под названием Bar T'at. Бармен не обратил на него особого внимания, когда он заказывал пиво. Он также заказал тушеный в пиве говяжий пирог и сел в тихом уголке, где мог без посторонних глаз смотреть на экран своего планшета. Это было потрясающе. Сегодня утром он нашел его в ящике стола и был ошеломлен всем, на что он, казалось, был способен. На самом деле у него были непрактичные размеры, потому что он не помещался в кармане, но им было гораздо удобнее управлять, чем ноутбуком. Пока он ждал еды, он связался с камерами, направленными на ферму.
  При дневном свете Вэнс мог видеть все гораздо яснее. Та часть, которая вчера вечером была затемнена, теперь оказалась отдельной жилой единицей внутри фермы: своего рода автономным гостевым домом с собственной маленькой кухней и ванной. Дверь вела наружу, а в противоположной стене еще одна дверь, вероятно, вела в большую жилую зону фермерского дома. Во всяком случае, в аналогичном месте там была дверь.
  Но это был не самый интересный элемент в квадранте. Так близко к камере, что можно было видеть только макушку его спутанных седых волос и одно плечо, за длинным столом сидел мужчина. Ракурс камеры был не очень полезен, но Вэнс мог видеть только угол клавиатуры и верхний край монитора компьютера. Чуть дальше на столе стояла еще одна клавиатура перед множеством больших мониторов. На мониторах невозможно было разобрать какие-либо детали, но Вэнс подумал, что это, вероятно, код компьютерной программы. Мужчина особо не двигался: скорее всего, он что-то делал на компьютере.
  На всей ферме не было никаких признаков жизни. Одеяло было небрежно брошено на кровать, а корзина для белья, с свисающей через край футболкой, вздулась. Значит, женщины там не было. «Все в порядке», — подумал Вэнс. У него было достаточно времени. Он закрыл окно, когда ему принесли еду, отложил планшет в сторону и набросился на него. После многих лет тюремной еды любая еда показалась бы угощением, но эта была по-настоящему вкусной. Он не торопился и угостил себя миской густого яблочного заварного крема.
  К тому времени, как он вышел, кафе было наполовину заполнено посетителями. Никто не обратил на него никакого внимания, пока он пробирался сквозь толпу у бара обратно на парковку. Примерно половина мужчин выглядела так, словно принадлежала к тому же портному клубу, что и он. Он немного расслабился, сидя в машине, и должен был признать, что был немного напряжен во время своего первого публичного выхода. Но все прошло идеально.
  Двадцать минут спустя он проезжал мимо интересующей его фермы. Примерно в миле от него он припарковался на траве, усеянной следами шин. Он вытащил планшет и подождал, пока страница загрузится и обновится. За то короткое время, что он покинул кафе, все изменилось. Мужчина стоял у кухонной плиты и ритмичными движениями, словно под музыку, помешивал сковороду. Вэнсу тоже хотелось бы, чтобы у него был звук для отснятого материала. К тому времени, когда он задумался об этом, было уже слишком поздно об этом заботиться.
  Затем дверь ванной открылась, и вышла женщина. Она была одета в черно-белое платье адвоката, который только что провел утро в суде. Она провела рукой по голове и сняла что-то вроде заколки, позволив волосам упасть на плечи. Она сбросила куртку и перекинула ее через перила. Она сбросила туфли на низком каблуке и небрежно подошла к мужчине, ее движения сохраняли тот же ритм. Она встала позади него, обвила руками его талию и прижалась к его спине. Он протянул свободную руку над плечами и взъерошил ее волосы.
  Женщина отошла от него и взяла из коробки с обедом буханку хлеба. Она достала нож из подставки для ножей, деревянную доску из ниши и корзину из глубокого ящика. Несколько ударов ножом, и она поставила на стол корзину для хлеба, а мужчина достал из буфета тарелки, в которые налил суп. Они сели и начали обед.
  Вэнс слегка откинул сиденье автомобиля. Ему нужно было дождаться подходящего момента, а это могло занять некоторое время. Но это не было проблемой. Он ждал этого годами. Он умел ждать.
  Кэрол нашла время, чтобы прочитать новости на первой полосе Bradfield Evening Sentinel Times . Когда какая-либо история появлялась, она иногда проникала в газеты, опираясь на шаткую поддержку слухов и инсинуаций. Но эта история с полной силой попала на первую полосу. У Пенни Берджесс были ключевые ингредиенты для сильной статьи, и она не допустила ни одной ошибки. Это если не считать использования смерти трёх женщин для продажи газет. Но почему это должно иметь значение, эта последняя эксплуатация женщин, чья жизнь, каждая по-своему, была типичным примером того, как жизни можно использовать так дешево и легко? Кэрол попыталась, но не смогла поддаться знакомому отвращению.
  «Кто-то слил информацию», — сказала Кэрол. — И крепкий.
  «Да, и мы все знаем кто», — резко сказала Паула. «Сначала они унижают нас, а потом, когда вы их об этом кричите, какой-то злобный маленький ублюдок решает попытаться нас вот так облажать». Она указала на газету. «Не имеет значения, что мы хотели сохранить это в тайне по законным оперативным причинам. Очевидно, удар по команде слабых меньшинств важнее, чем поимка серийного убийцы».
  Тони взял у нее газету и внимательно прочитал статью. «Она даже не предполагает, что это сексуальные убийства», - сказал он. 'Это интересно. Кажется, она была удовлетворена тем, что получила от своего источника, не подразумевая, что это нечто большее».
  «Я бы хотел ударить эту Пенни Берджесс», - сказал Крис.
  «Разве это не то, что делал Кевин?» Сэм никого конкретно не спрашивал.
  — Заткнись, — отрезала Паула.
  «Да, Сэм. Если тебе нечего сказать полезного, просто заткнись», — сказала Кэрол. «Это означает, что мы не можем доверять Северному отделу любые обнаруженные нами зацепки. Мы по-прежнему можем позволить их офицерам в форме выполнять рутинную работу: обход домов, показ фотографий людям и тому подобное. Но во всем остальном мы будем очень осторожны».
  Стейси вышла из-за ширм с блестящей распечаткой в руках. «Означает ли это, что мы больше не будем писать определенные вещи на досках?» она сказала.
  «О каких вещах мы говорим?» Кэрол чувствовала позади глаз тупую пульсацию начинающейся головной боли. Слишком много решений, слишком большое давление и слишком много мячей, чтобы держать их в воздухе; Перспектива Западной Мерсии с каждым днем становилась все ярче. Она не ожидала, что до полудня ей захочется выпить в своем офисе в Вустере. Это была не самая важная причина для ее переезда.
  Стейси перевернула отпечаток, чтобы все могли его увидеть. «Камера на светофоре в двухстах метрах от «Танцев с лисами», — сказала она. — В направлении движения от города. На цветном отпечатке была изображена Тойота, которая могла быть красной или темно-бордовой, а номерной знак был четко читаем. Пассажирка выглядела как женщина, были хорошо видны ее длинные волосы. Лицо водителя было наполовину скрыто бейсболкой, и то, что было видно, было недостаточно ясно, чтобы его опознать.
  «Это наш человек?»
  «Время пришло. Эта конкретная машина не появляется на изображениях с дорожной камеры, которая все еще стоит на дороге перед «Танцами с лисами». Поэтому он ушел из клуба, или из большого магазина ковров по соседству, или из солярия и маникюрного салона по соседству. Я не думаю, что какое-либо из этих мест все еще открыто в это время вечера. Так что почти наверняка эта машина пришла из «Танцев с лисами». Примерно в то же время есть еще две машины, демонстрирующие ту же схему движения, но ни в одной из этих машин не было пассажира. Я бы сказал, что высокая вероятность указывает на то, что это машина человека, с которым Линн Консидайн уехала из стриптиз-клуба».
  Стейси всегда представляла свои отчеты так, как если бы она была свидетелем. Кэрол нравилась ясность, хотя иногда ей хотелось бы немного большей уверенности. «Отличная работа, Стейси», — сказала она. — Номерные знаки что-нибудь дали?
  «Это не настоящие», — коротко сказала Стейси. «Они принадлежат Nissan, который был списан шесть месяцев назад».
  «А можем ли мы получше рассмотреть лицо водителя?»
  «Я не думаю, что этого достаточно, чтобы оно того стоило». И уж точно не для чего-то, что мы могли бы выпустить в надежде, что это принесет результаты».
  Сэм ударил ладонью по столу. «Так что мы ничего от этого не получим».
  «Это говорит нам о том, что мужчина в машине почти наверняка убийца», - сказал Тони. «Если бы он был просто покупателем, он бы не стал прикладывать все усилия, чтобы поставить на свою машину разные номерные знаки. Это указывает на перспективное планирование».
  Стейси повернулась к Сэму и подарила ему одну из своих редких улыбок. «На самом деле я не думаю, что это тупик, Сэм. Нам просто нужно подойти к проблеме со стороны. Как и везде в Соединенном Королевстве, в Брэдфилде также имеется обширная система видеонаблюдения с автоматическим распознаванием номерных знаков. Сегодня дорожная полиция и силовики контролируют передвижение автомобилей на основных дорогах страны. На национальных автомагистралях они могут выбрать любую машину и отслеживать ее в режиме реального времени. Или, по крайней мере, это не имеет большого значения. И вот что самое интересное: все эти подробные перемещения транспортных средств хранятся в течение пяти лет в Национальном центре данных автоматического распознавания номерных знаков, чтобы их можно было проанализировать или использовать в качестве доказательств. Все, что нам нужно сделать, это запросить всю информацию об этом номерном знаке с даты списания Nissan. Это практически могло привести нас к его входной двери. Или, по крайней мере, это могло бы дать нам достаточно близкое изображение, на котором тот, кто его знает, сможет узнать его и сообщить об этом в полицию». Ее улыбка стала шире. «Разве это не красиво?»
  'Хороший? Это лучше, чем просто красиво», — сказала Кэрол. «Можете ли вы связаться с ними, Стейси? Убедите их в срочности. На кону жизни, вы знаете, что делать. Нам это нужно еще вчера». Головная боль вернулась. Как всегда в этой работе, немало хороших новостей имело большое значение. «Мы к чему-то пришли, ребята. И на этот раз оно остается в этих четырех стенах».
  
  OceanofPDF.com
  29
  За супом следовал сыр с крекерами и фруктами. Пустая трата времени, вся эта здоровая еда, подумал Вэнс. В любом случае они скоро умрут, независимо от качества их рациона. Он поерзал и попытался найти более удобное положение. Если они оба вернутся к работе, пройдет некоторое время, прежде чем у него появится шанс застать их врасплох. Это может занять несколько часов. Но это было нормально. Он принадлежал к последнему поколению, которое верило в отложенное удовольствие. Он знал, что все хорошее приходит к тем, кто ждет. Это звучало как одна из тех мнемосхем, которые учили школьники: «Хорошая группа пьет свежее» для персонала или «ржаной хлеб грязный» для цветов радуги. Для него это стало мантрой.
  Но на этот раз он ошибся. Закончив есть, они поставили тарелки в посудомоечную машину. Затем женщина повернулась к мужчине и потерла переднюю часть его брюк-карго рукой, стоя напротив него. Он откинул голову назад, и его руки нашли ее груди, затем осторожно подвигали ладонями вперед и назад, как мим, притворяющийся, что ударился об окно. Она поцеловала его в шею, и он крепко обнял ее, вытащил ее блузку из юбки и позволил одной руке скользить по ее коже, а другой ласкал ее ягодицы. Она сделала несколько шагов вперед, и он пошел назад, к лестнице.
  Они отпустили друг друга. Она стянула ему футболку через голову и бросила ее на пол. Он, в свою очередь, расстегнул молнию на ее юбке, и она вышла из нее. — О да, — тихо сказал Вэнс, увидев ее чулки и подвязки. Секс был последней вещью, о которой он думал, но он уже начал испытывать эрекцию от шоу, которое пара неосознанно устроила для него.
  Он изо всех сил пытался встать на стуле, понимая, что это может быть его лучшим вариантом. Если бы они хорошо проводили время, трахаясь, они бы не обращали внимания ни на что другое. Он схватил небольшую дорожную сумку из пространства для ног пассажира, затем вышел из машины, все еще держа планшетный компьютер в другой руке, и пошел в сторону фермы. От дороги к самой большой двери вела тропа. Он видел это в Google Earth. Он разделил свое внимание между экраном и местностью.
  К тому времени, как он нашел путь, Вэнсу пришлось сменить окно, так как они достигли пустоты, оставив после себя след из одежды. На ней все еще были чулки и пояс с подвязками, а на нем был только носок. Вэнс ковылял, не в силах оторвать взгляд от экрана, когда она опустилась на колени на кровати и взяла его твердый член в рот. Его руки запутались в ее волосах, а затем он нежно оттолкнул ее, перевернул на живот и вошел в нее сзади, его руки обхватили ее грудь, а рот кусал ее плечо.
  Вэнс начал неуклюже бежать. Это была слишком хорошая возможность, чтобы ее упустить. Дверь явно была незаперта; это была сельская местность, и был середина дня. Двери никто не запирал. Он открыл ее, не издав ни звука, а затем скинул туфли. Он вошел внутрь, и внезапно изображения на экране сопровождались стонами, ворчанием и полупроглоченными словами. Вэнс отложил планшет, затем достал из дорожной сумки пару латексных перчаток и надел их. Затем он вытащил тот самый нож, который так хорошо сослужил Терри. Он бесшумно поднялся по лестнице.
  Когда его голова поднялась над лестницей, он увидел, что ему не обязательно молчать. Они трахались так, будто от этого зависела их жизнь, и Вэнс почувствовал, как его твердый член прижимается к его одежде. Господи, как давно он трахал женщину. В безумном порыве он решил убить этого человека и занять его место. Это было бы хреном всей его жизни. Но затем его осторожность вернулась. Слишком много рисков, слишком много шансов, что что-то пойдет не так. Было достаточно сложно удержать перепуганную женщину двумя сильными руками, не говоря уже об одной.
  Оставшиеся ступеньки он поднялся расслабленными и уверенными движениями. Он всегда был на высоте в ситуациях, которые планировал заранее. Но все прошло даже лучше, чем он ожидал. Он подошел к паре сзади как раз в тот момент, когда мужчина, покачивая ягодицами и переводя дыхание, собирался кончить. Она тоже вскрикнула, прижавшись к нему, водя рукой взад и вперед между ног, чтобы совпасть с их оргазмами.
  Вэнс позволил себе упасть на них сверху и обвил здоровой рукой шею женщины. Он перетащил нож из одной стороны в другую прежде, чем обе его жертвы даже поняли, что происходит. Кровь потекла из ее горла, когда Вэнс схватил мужчину за волосы искусственной рукой и откинул его голову назад. Мужчина начал паниковать и попытался сбросить Вэнса. Но элемент неожиданности и тот факт, что он его сдерживал, сработали против него. Вэнс провел ножом по горлу, и кровь тут же потекла повсюду. Он отступил назад и перевернул мужчину на спину. Кровь пенилась и хлестала фонтаном из крупных артерий и выбрасывалась выше и быстрее из-за повышенного кровяного давления, вызванного интенсивным сексом. Его глаза в панике закатились в глазницы и потускнели всего через несколько секунд.
  Вэнс перевернул женщину. Ей уже было невозможно помочь, но кровь все еще лилась из ее шеи, и он мог видеть, как ее кожа с каждой секундой бледнеет. Он быстро снял с себя пропитанную кровью одежду и встал над ней, твердый и готовый. Он знал, что она умирает или мертва, но жизнь все еще была так близка, что это не было бы каким-то странным извращением. Потому что он не был извращенцем. Он очень ясно говорил об этом. Ему не нравилось убивать, и уж точно его не интересовала некрофилия.
  Еще. Кровь была потрясающей. И в конце концов, не убийство его возбудило. Она была ответственна за это, когда была еще жива. Но и смотреть на эту рану и почти отрубленную голову ему тоже не хотелось. Ее парень понял это правильно. Вэнс перевернул ее спиной на живот, а затем рухнул на нее сверху, скользкий от крови обеих своих жертв.
  
  OceanofPDF.com
  30
  Тони последовал за Кэрол в ее офис и нерешительно остановился в дверях. «Я просто снова пойду домой», — сказал он. «Теперь, когда у Пенни Бёрджесс есть статья, я не думаю, что она снова меня побеспокоит».
  Кэрол села и внимательно посмотрела на него. «Кажется, вас не удивило то, что говорилось в статье Пенни», — сказала она. «Или из-за того, что делала Стейси».
  Улыбка Тони выдавала его нервозность. Он знал, что ему следовало держать рот на замке. «Может быть, я научусь лучше скрывать свою реакцию».
  «Или ты на самом деле уже все знал».
  Он пожал плечами и попытался выглядеть беспечным. «Большинство подобных исследований следуют одним и тем же основным закономерностям. Ты знаешь это лучше меня.
  «Может быть и так», сказала она без убеждения. Ее внимание привлекло движение в командной комнате, и она сказала: «Ох, черт. Есть Блейк. И тебе не следует здесь находиться.
  «Я здесь, чтобы поговорить о Вэнсе», — возмутился Тони. — Это дело внутренних дел. Это не имеет к нему никакого отношения. Но он знал, что не имело бы значения, если бы босс Кэрол пришел поспорить.
  Блейк подошел прямо к ним с серьезным выражением лица и красными отметинами на розовой и белой коже вокруг глаз. Кэрол встала, когда он достиг порога. Шеф кивнул Тони. 'Доктор. Холм. Я не ожидал увидеть тебя здесь. В его отношении было удивительное отсутствие враждебности.
  — Я работаю с отделом внутренних дел над побегом Джеко Вэнса. Мне нужно было поговорить с шефом Джорданом. Но сейчас я уйду, — сказал Тони, осторожно проходя мимо Блейка, надеясь уйти до того, как возникнут какие-либо проблемы.
  Блейк прищурился, и на его лице появилось болезненное выражение. «На самом деле, я бы предпочел, чтобы вы остались, доктор Хилл».
  Тони и Кэрол обменялись быстрыми озадаченными взглядами. Он не мог припомнить, чтобы Блейк когда-либо ценил его присутствие, даже когда он, несомненно, был на правильной стороне. Тони медленно вернулся в комнату.
  — Не могли бы вы закрыть дверь?
  Теперь Тони действительно начинал волноваться. Блейк вел себя как человек, выполняющий мрачную миссию. Если бы в этой миссии участвовали и Тони, и Кэрол, был бы огромный шанс, что кто-то погиб бы. Он закрыл дверь и обошел вокруг, прислонившись к шкафу для документов, скрестив руки на груди.
  Блейк нервно поправил свои безупречно уложенные волосы. «Боюсь, у меня очень плохие новости», — сказал он, его акцент с юго-запада Англии был более слышен, чем обычно.
  Взгляд Кэрол метнулся к командной комнате. Тони видел, как она проверяла, все ли на месте. Все, кроме Кевина, присутствовали и все в порядке. — Что-то случилось с сержантом Мэтьюзом? - сказала она, ее страх был замаскирован формальностью.
  Блейк, казалось, на мгновение был застигнут врасплох. — Сержант Мэтьюз? Он явно понятия не имел, о ком она говорит. «Нет, это не имеет никакого отношения ни к кому из ваших людей. Кэрол, боюсь, произошел… инцидент.
  — Что вы имеете в виду под инцидентом? Где? Что случилось?' Теперь тревога Кэрол выскользнула из-под ее профессиональной маски. Тони выпрямился. Он мог видеть зловещий блеск пота на верхней губе Блейка.
  «Ваш брат и его партнер… кто-то ворвался в их дом. Насильственное проникновение».
  Тони почувствовал шок в груди и понял, что Кэрол, должно быть, ударил еще сильнее. Она встала и теперь стояла с широко открытыми глазами, двигая ртом, не издавая ни звука.
  «Они выжили?» — сказал Тони, который пересек комнату и обнял Кэрол за плечи. Для него это была неестественная реакция, но он знал, как люди должны вести себя в кризисной ситуации. Он сочувствовал Кэрол больше, чем любому другому человеку, поэтому меньшее, что он мог сделать, — это то, чего ожидали от человека, которому не все равно.
  Блейк выглядел удрученным. Он покачал головой. «Мне очень жаль, Кэрол, но они оба мертвы».
  Кэрол рухнула на Тони, дрожа, как мокрая собака. «Нет», сказала она. 'Нет нет нет.' Высота и громкость падали с каждым повторением этого слова, и ее последнее «нет» было не более чем ворчанием. Он чувствовал ужасное напряжение, охватившее ее тело, когда он прижимал ее к себе. У нее перехватило дыхание, и она была на грани рыданий, но каким-то образом сумела подняться с этого края.
  'Что случилось?' — спросил Тони, как всегда сосредоточенный на истории.
  Блейк, закатив глаза, указал, что не хочет на этот вопрос отвечать.
  «Расскажи мне, что случилось», — крикнула Кэрол, а затем повернулась к вождю. «Ты не имеешь права скрывать это от меня».
  Блейк заламывал руки. Тони знал это выражение, но никогда не видел такого реалистичного его изображения. «Факты, которыми я располагаю, очень неполны. Твой брат и его партнер...
  «Майкл и Люси», сказала Кэрол. «У них есть имена. Майкл и Люси.
  В глазах Блейка теперь было затравленное выражение. 'Мои извинения. Майкл и Люси были застигнуты врасплох злоумышленником, который напал на них обоих с ножом. Кажется, все это произошло очень внезапно».
  — Это случилось на ферме? В течение ночи?' Сказал Тони. Он обедал там три или четыре раза с Кэрол. Он не мог представить это как место преступления. Он, конечно, не мог себе представить, что кто-то может пройти здесь средь бела дня незамеченным.
  «Как я уже сказал, детали пока очень расплывчаты. «Но офицеры, находившиеся на месте происшествия, полагают, что преступление произошло где-то в течение последних нескольких часов».
  «Кто их нашел?» — сказала Кэрол, пытаясь сохранить равновесие. Теперь она работала над своей защитой, выстраивая ледяную стену между собой и остальным миром. Тони раньше видел, как она преодолевала тяжелейший личный кризис. Он также видел последствия, когда колеса действительно оторвались.
  «Я не знаю, Кэрол. Мне жаль. Я подумал, что лучше как можно скорее поделиться с вами той ограниченной информацией, которая у меня есть, а не ждать дальнейших подробностей». Блейк посмотрел на Тони, прося о помощи, но Тони был таким же невежественным, как и он. Он не мог понять, что слышит. Он чувствовал онемение, но знал, что удар скоро настигнет его. Два человека, которых он знал, погибли. Убит. И было трудно сопротивляться его убеждению, что он знает, кто виноват.
  Кэрол отстранилась от Тони и схватила с крючка свое пальто. «Мне нужно туда пойти».
  «Я не думаю, что это хорошая идея», — сказал Блейк, пытаясь продемонстрировать авторитет.
  «Мне плевать, что вы думаете», — сказала она. «Мой брат, мое решение». При этих словах ее голос сорвался. Она вернулась к своему шкафу и достала из ящика две маленькие бутылки водки. Она выпила их одну за другой без перерыва. Когда алкоголь подействовал, она стиснула челюсти и энергично заморгала. Затем она заметно собралась с духом и сказала: «Тони, мне нужно, чтобы ты отвез меня туда».
  «Если вы полны решимости поехать, я могу организовать, чтобы офицер отвез вас туда», — сказал Блейк.
  «Я хочу, чтобы со мной был кто-то из моих знакомых», — сказала Кэрол. — Тони, ты отвезешь меня туда? Или мне следует позволить это сделать Пауле?
  Это было последнее, что он хотел сделать. Но у него не было другого выбора. «Я возьму тебя», сказал он.
  «Очевидно, тебе следует уделять себе столько времени, сколько тебе нужно», — сказал Блейк, когда Кэрол надела пальто и пошла мимо него. Она двигалась осторожно, как будто вставала после тяжелого подката на спортивной площадке. Тони нерешительно стоял позади нее, не зная, обнять ее или оставить в покое. Паула, Крис и Сэм открыто уставились на нее, в недоумении гадая, какие новости могли так повлиять на их босса.
  — Скажи им, — сказал Тони через плечо Блейку, когда они подошли к двери. «Они должны знать». Он кивнул Крису. Если он был прав насчет того, что случилось с Майклом и Люси, то она должна была об этом знать. «Особенно Крис». Он увидел шок на ее лице, но не успел ничего с этим поделать. Кэрол была тем человеком, который сейчас имел значение.
  
  OceanofPDF.com
  31
  У каждой нормальной пары есть свои правила поведения в автомобиле. Один всегда водит машину, а другой всегда является пассажиром, или вождение разделено по заранее согласованным разделительным линиям, или один водит машину, за исключением случаев, когда они находятся в нетрезвом состоянии. Пассажир осуществляет навигацию или не участвует в ней, пассажир прямо критикует вождение другого человека или делает это косвенно, резко вздыхая всякий раз, когда есть хоть малейшая вероятность катастрофы, или пассажир засыпает. Но какой бы ни была модель, для ее изменения потребуется глубокий кризис.
  Тот факт, что Кэрол безропотно передала Тони ключи от машины и позволила ему вести машину, показал, насколько она была расстроена. В то время как она была уверенным, уверенным и быстрым водителем, он был нервным, неуверенным и непостоянным. Это никогда не было для него второй натурой. Ему все еще приходилось думать о своих маневрах, и поскольку его так легко отвлекали мысли о своих пациентах и убийцах, Кэрол всегда жаловалась, что ей казалось, будто она рискует своей жизнью, если ей придется быть его пассажиркой. Сегодня ее жизнь волновала ее меньше всего.
  Он настроил спутниковую навигацию и присоединился к вечернему потоку машин. Хотя рецессия позволила частично устранить заторы на городских артериях в часы пик, прогресс был медленным. В обычной ситуации Кэрол проклинала бы пробки и нашла бы какой-нибудь маршрут через обратные повороты, который не был бы быстрее, но все равно давал бы преимущества движения. Сегодня днем она просто смотрела в окно с пустым выражением лица. Она отключила себя, как животное, которое впадает в спячку во время самых сильных холодов, чтобы набраться сил, когда оно действительно понадобится.
  Он уже видел ее в таком состоянии однажды; ее изнасиловали и дегуманизировали, избили и ушибили, ее избили, но она еще не была полностью побеждена. Она защищала себя посредством такого же внутреннего отстранения. Она заперлась на несколько месяцев, отказывая себе в любой форме комфорта, кроме бутылки, держа друзей и семью за навесной стеной. Даже Тони едва удавалось поддерживать контакт со всеми имеющимися в его распоряжении навыками. Когда он испугался, что она умрет, ее спасла работа в полиции. Это дало ей то, ради чего стоит жить, то, чего он не мог ей дать. «Это еще один пример его многочисленных недостатков», — подумал он, даже не думая спросить ее, думает ли она так же.
  Едва они покинули Брэдфилд, как зазвонил ее телефон. Она отклонила звонок, даже не взглянув на экран. «Я не могу ни с кем разговаривать», — сказала она.
  — Даже со мной? Он взглянул в сторону и увидел выражение ее лица.
  Он не мог понять, какой взгляд она бросила на него. В нем не было и намека на привязанность, но мороженого было более чем достаточно. Она ничего не сказала и просто еще глубже свернулась в себе. Тони сосредоточился на вождении, безуспешно пытаясь поставить себя на ее место. У него не было ни братьев, ни сестер. Он мог только догадываться, каково это — иметь такой резервуар общих воспоминаний в сердце юности. Что-то подобное может укрепить вас против внешнего мира. Это также может стать первым шагом на пути длиною в жизнь нарушенных отношений и неспокойных личностей. Но все, что Кэрол сказала о своем брате, помещало их в первый лагерь.
  Когда он впервые работал с Кэрол, много лет назад, когда профилирование было еще в зачаточном состоянии, и она была одной из первых его сторонниц, они с Майклом жили в мансардной квартире в переоборудованном складе в самом центре города. Очень девяностые. Тони вспомнил, как Майкл помог им, предложив свой опыт в разработке программного обеспечения. Он также вспомнил тот запутанный период, когда он задавался вопросом, мог ли сам Майкл быть убийцей. К счастью, в этом он совершенно ошибался. А когда впоследствии он лучше узнал Майкла, ему стало стыдно, что он мог подумать о нем такую нелепость. Но потом он вспомнил, сколько убийц ошеломили своих близких, и стал меньше сожалеть о своих подозрениях.
  Он до сих пор помнил свою первую встречу с Люси. Он вернулся в Брэдфилд после краткого и не совсем успешного вторжения в академическую жизнь, а Кэрол вернулась после травмы, которая чуть не уничтожила ее. Она вернулась в квартиру на чердаке, которую Майкл делил с Люси. После пяти минут в их компании Тони смог понять, почему Кэрол всегда считала это лишь временным решением. Некоторые пары были настолько совместимы, что невозможно было представить себе что-либо, что могло бы их разлучить. После вечера с Майклом и Люси он легко мог представить, что и через сорок лет они все еще будут вместе, по-прежнему наслаждаясь обществом друг друга, по-прежнему флиртуя друг с другом.
  И именно поэтому Кэрол переехала в отдельную квартиру в подвале дома Тони. В конце концов Майкл и Люси нажились на буме цен на жилье в начале двадцать первого века и обменяли мансардную квартиру на свой потрясающе красивый фермерский дом на окраине Йоркшир-Дейлс. Одной из причин переезда было желание создать семью вдали от шума и суеты городской жизни. Тони подозревал, что воспитание детей в отдаленном уголке, где любое занятие, от школы до игр или занятий спортом, сопряжено с гораздо большим стрессом и давлением, связано с поездкой на машине. Но никто его ни о чем не спросил. И теперь они были мертвы. Их желание иметь детей умерло вместе с ними.
  Самодовольный голос из спутниковой навигации посоветовал ему повернуть направо. К его удивлению, они были почти на месте. Он не мог вспомнить большую часть поездки и задавался вопросом, означает ли это, что его навыки вождения улучшились.
  Они завернули за следующий поворот, и мир изменился. Вместо сельского пейзажа, в котором дюжина оттенков зеленого растворялась в серых каменных стенах, они теперь прибыли в место, которое казалось слишком городским. Вдоль дороги стояло скопление обычных полицейских машин, фургон морга и несколько машин уголовного розыска. Белая палатка была поставлена в задней части дома, там, где Тони помнил самую большую дверь. Парадоксально, но палатка выглядела серее окружающего пейзажа. Ему пришлось нажать на тормоз, чтобы не врезаться в ближайшую машину, и он резко остановился позади нее.
  Им потребовалось меньше часа, чтобы добраться от полицейского управления Брэдфилда до фермы, но Кэрол выглядела на несколько лет старше. Ее кожа потеряла сияние, первые морщины на лице стали глубже и тверже. Тихий стон сорвался с ее губ. «Мне так хотелось поверить, что Блейк ошибался», — сказала она.
  «Вы хотите, чтобы я нашел человека, ответственного за расследование?» — сказал Тони, желая помочь, но не зная как. Он знал ее много лет, и теперь, когда она нуждалась в нем больше всего, он вышел из-под контроля.
  Кэрол глубоко вздохнула и медленно выдохнула. «Я должна увидеть это своими глазами», — сказала она, затем открыла дверь и впустила холодный порыв ветра.
  Едва они вышли из машины, как к ним подошел офицер в форме с планшетом. «Это запрещено», — сказал он. «Здесь нельзя парковаться».
  Тони сделал шаг вперед. «Это главный инспектор Джордан, я доктор Тони Хилл из отдела внутренних дел. Где нам найти руководителя следственной группы?
  Молодой офицер, казалось, был озадачен. Затем его лицо просветлело, потому что он нашел решение своей дилеммы. «Легитимация?» - сказал он с надеждой.
  Кэрол прислонилась к машине и закрыла глаза. Тони схватил офицера за локоть и увел его. «Там ее брат. Она главный инспектор полиции Брэдфилда. Теперь она имеет право на любую небольшую услугу, которую вы можете ей оказать. Если вы отведете нас к следователю, у вас не будет проблем, но если вы этого не сделаете, я лично сделаю все возможное, чтобы превратить вашу жизнь в одно сплошное несчастье. В его улыбке не было ни грамма примирения.
  Прежде чем ситуация успела перерасти в конфликт, из палатки вышел высокий, мертвенно-бледный мужчина с выступающими бровями и носом-клювом и сразу их заметил. Он махал рукой и кричал: «Офицер Гримшоу? Приведите сюда вождя Джордана.
  Сняв с плеч бремя мира, офицер повел их мимо машин к подъездной дорожке к Майклу и Люси. Высокий мужчина подошел к ним. 'Ты его знаешь?' — спросил Тони.
  — Суперинтендант Джон Франклин, — сказала Кэрол. «Мы как бы вместе работали над убийствами в РигМароле. Одно из тел было найдено на его рабочем месте. Я ему не нравился. Никто из Западного Йоркшира меня не любит. И ты тоже, если уж на то пошло. С тех пор, как мы разозлили их из-за Шаза Боумэна».
  Франклин добрался до них, его хвосты развевались от скорости приближения. — Суперинтендант Джордан, — неловко сказал он. У него был один из тех йоркширских акцентов, из-за которых каждое слово казалось ударом дубинкой по голове. Как бы он ни старался, он никогда не мог выразить сострадание. 'Мне очень жаль.' Он оглядел Тони с ног до головы. «Мы не знаем друг друга», — сказал он.
  «Я доктор Тони Хилл. Из внутренних дел.
  Кустистые брови Франклина поднялись. «Профайлер. Чья идея заключалась в том, чтобы вовлечь вас в это дело?
  «Я здесь не на дежурстве», — сказал Тони. «Я здесь как личный друг главного инспектора Джордана. Я также знал жертв. Так что, если я могу чем-то помочь...
  Выражение лица Франклина было скептическим. Дождь хлестал по голой траве вокруг фермы, и Кэрол вздрогнула. «Диспетчер уже в пути, но пока… Мы можем поговорить в моей машине».
  «Я хочу их увидеть», сказала Кэрол.
  Франклин выглядел обеспокоенным. «Сейчас мне это не кажется такой уж хорошей идеей. Это не тот способ, которым вы хотите помнить кого-то, о ком вы заботились».
  Казалось, она взяла себя в руки физически. «Я не ребенок, мистер Франклин. Я видел места преступлений, от которых большинство полицейских потеряли бы аппетит на несколько дней. Я эксперт в этой области и знаю местность. У меня больше шансов заметить что-то неладное, чем у любого из ваших агентов. Она указала на Тони, кивнув головой. «И он читает место преступления, как вы читаете газету».
  Франклин потер челюсть. — Но вы заинтересованная сторона. Защита в полной мере воспользуется этим».
  — Ты хоть представляешь, что здесь произошло? — резко сказал Тони.
  Франклин отреагировал с раздражением. «Внезапно перед ними появился злоумышленник. Они лежали на кровати и, видимо, занимались сексом...»
  «Занимались любовью», — прервала Кэрол. «Это было похоже на занятие любовью между ними. Вы даже не представляете, как сильно они заботились друг о друге». На лице у нее было жестокое выражение.
  Франклину потребовалось время, чтобы прийти в себя. 'Как ты говоришь. Он напал на них сзади и перерезал им обоим глотки». Его глаза устремились к холмам. Тони догадался, что ему хочется смотреть на что угодно, только не на Кэрол. «Там огромное количество крови. По сути, они истекли кровью».
  Кэрол повернулась к Тони и схватила его за руку. — Он сделал это, не так ли?
  «Я так думаю», — сказал он. «Вот что я подумал в тот момент, когда Блейк пришел сообщить мне эту новость. Я надеялся, что ошибся.
  — Но ты не ошибся. Ты чертовски опоздал, но ты не ошибся.
  Франклин раздраженно вздохнул. — Не могли бы вы сказать мне, о чем вы двое говорите?
  «Джеко Вэнс», — сказала Кэрол. «Это тот, кого вы ищете».
  Франклин пытался совладать со своим недоверием. «Джеко Вэнс? Он только вчера сбежал из тюрьмы где-то в Мидлендсе. Как он должен был сюда попасть? И зачем Джеко Вэнсу убить твоего брата и его девушку?
  «Потому что он думает, что мы — причина, по которой он провел двенадцать лет в тюрьме», — сказал Тони. «Он не очень хорошо умеет брать на себя ответственность за свои преступления. Я думал, что он собирается отомстить команде, которая посадила его за решетку, и своей бывшей жене». Он умоляюще посмотрел на Кэрол. «Я не думал, что он будет так мстить».
  Франклин достал пачку сигарет и выиграл время, закурив одну. — Значит, у вас нет реальных доказательств этого?
  «Судебно-медицинская экспертиза, вероятно, что-нибудь обнаружит», — сказала Кэрол. — Итак, ты собираешься показать мне место преступления?
  Франклин пожал плечами. «Я думаю, что вы, ребята, ошибаетесь. По всей вероятности, это просто ужасное совпадение». Он поднял воротник, чтобы избежать сильного порыва дождя. «Заходи в палатку, и мы дадим тебе рюкзак». Он загнал их впереди себя в палатку и крикнул мимо них: «Кто-нибудь, найдите костюм для главного инспектора и профайлера».
  Пока они стояли, неуклюже пытаясь достать пакеты с белой бумагой, Тони пытался поговорить с Кэрол. — Ты уверен, что справишься с этим? он сказал.
  «Я не хочу об этом говорить». Она повернулась к нему спиной и надела пару коротких ботинок.
  «Я действительно не думаю, что это хорошая идея. Вы не станете показывать семье жертвы тело человека, которого они любили, таким, каким оно выглядит на самом месте преступления».
  «Я офицер полиции. Я привык к этому.' Она натянула резинку на ногу и встала, осторожно засунув руки в рукава.
  «Ты не привыкла видеть человека, которого любишь, таким. По крайней мере, позвольте мне пойти первым.
  — Что… ты имеешь в виду, что тебя это так мало волнует, что тебя это не беспокоит?
  — Нет, конечно, я не это имею в виду. Кэрол, это будет вызывать у тебя кошмары.
  Она колебалась и пристально смотрела на него. «И какие кошмары, по-твоему, мне будут снятся, если я не увижу этого своими глазами?» Именно потому, что я знаю, как выглядят подобные места преступлений, я должен увидеть это сам. В противном случае мое воображение заполнит пробелы. И как ты думаешь, сколько я смогу поспать?
  У него не было на это ответа. Она закончила раньше него и не стала ждать его, а сразу же подошла к металлической платформе, отмечавшей путь к месту преступления. Тони поспешил ее догнать, но сумел лишь упасть, все еще борясь с костюмом. Когда он вошел в парадную дверь, она уже скрылась из виду.
  Центральная часть фермы выглядела устрашающе обычной. Куртка Люси висела на перилах, а ее туфли упали неподалеку. Рядом со столом лежала скомканная куча футболки, а у подножия лестницы — юбка. Если не считать металлического и тягучего запаха крови, здесь не было никаких признаков насилия.
  Тони взглянул вверх по лестнице, и у него перехватило дыхание от того, что он увидел. Потолок над чердаком был покрыт светло-алыми брызгами, полосами и пятнами. Выглядело так, будто кто-то вылил на крышу ведро красной краски. — Ты перерезал артерии, — сказал он тихо. Он поднялся по лестнице, убедившись, что стоит только на защитных пластинах.
  Сцена, которую он увидел наверху лестницы, была гротескной. Майкл лежал на спине на мокрой от малинового цвета кровати. Люси лежала лицом вниз рядом с ним, ее волосы были сплетены в застывшую темно-красную паутину. На пояснице у нее виднелась белая полоска засохшей спермы. На стенах, полу и потолке были пятна крови. Кэрол стояла в конце кровати, ее лицо от шеи и ниже становилось все краснее. Ему хотелось плакать не о Майкле и Люси, а о Кэрол.
  «Фотография отсутствует», — коротко сказала она судебно-медицинскому эксперту, работавшему в одной стороне комнаты. «Там, на стене. Вы можете увидеть контур в крови. Это было семейное фото. Майкл, Люси и я. И мои мать и отец. Это было сделано на свадьбе моей племянницы два года назад. Майкл сказал, что это лучшая фотография из всех нас, которую он когда-либо видел. Он заказал для меня и наших родителей распечатки и повесил свою копию здесь, где на нее падал утренний свет».
  Она повернулась и посмотрела Тони прямо в лицо. Из-за маски, которую она носила, он мог видеть только ее глаза, серо-голубые, блестевшие от сдержанных слез. «Теперь у этого ублюдка Вэнса есть мое семейное фото. Он забрал у меня моего брата и взял с собой фотографию, чтобы позлорадствовать или просто чтобы было легче нападать на моих родителей». Она повысила голос, гнев взял верх над шоком, который удерживал ее в вертикальном положении с тех пор, как Блейк сообщил плохие новости.
  «Это твоя вина», — рассердилась она на него. «Начнем с того, что вы втянули меня в это. Это была ваша битва, ваша и ваших новичков-профайлеров. Но вы втянули меня в это против моей воли и поставили на передовую, когда дело дошло до поимки Джеко Вэнса.
  Ее вспышка шокировала. За все годы, что они знали друг друга, Кэрол ни разу не напала на него таким образом. Время от времени у них возникали споры, но никогда они не были такими взрывными, как сейчас. Они всегда вовремя останавливались. Тони всегда считал, что это произошло потому, что они оба осознавали свой потенциал причинить друг другу вред. Но теперь все эти барьеры исчезли, рухнув после того, что сделал здесь Вэнс. «Вы хотели участвовать», — сказал он слабо, и, говоря это, он знал, что правда здесь не защитит.
  — И ты никогда не пытался меня остановить, не так ли? Ты никогда не думал, что это может повлиять на меня. Ты никогда этого не делал. Все это время я рисковал всем ради тебя. Потому что ты нуждался во мне. Теперь гнев принял насмешливый характер. «А теперь это. Вчера ты сидел там и делал свою чертову оценку рисков, и ни разу не предположил, что Вэнс может нацелиться на людей, которых я люблю. Почему, Тони? Вы не думали, что мне захочется узнать что-то подобное? Или тебе это просто не пришло в голову?
  Он испытал физическую боль. Ему заткнули рот и бросили умирать обнаженным на бетонном полу. Он столкнулся с убийцей с пистолетом. Но ничто из этого не ранило так сильно, как обвинения Кэрол. "Это не..."
  «Посмотри на себя сейчас. Наконец ты выглядишь расстроенным. Это то, что тебя сейчас беспокоит? Она подошла к нему вплотную и сильно толкнула его в грудь, заставив его отступить назад. «Тот факт, что ты этого не предсказал? Это ты не догадался? Что ты не такой умный, как ты думал? Великий Тони Хилл совершил ошибку, и теперь мой брат мертв? Она снова оттолкнула его, и ему пришлось отвернуться, чтобы не упасть с лестницы. Потому что именно это и произошло. Предполагается, что именно вы должны выяснить, каким будет следующий шаг таких придурков, как Вэнс. Но ты потерпел неудачу. Она указала на сцену на кровати. «Посмотри на это, Тони. Смотрите на это до тех пор, пока не сможете закрыть свои чертовы глаза, не видя этого. Ты сделал это, Тони. Так же хорош, как Джеко Вэнс». Ее руки сжались в кулаки, и он попятился.
  «Бесполезно», — прорычала она на него, затем резко повернулась и полетела вниз по лестнице. Тони посмотрел вниз и увидел, как Франклин покачал головой. Он понял, что все на ферме прекратили то, что он делал, и уставились на него и Кэрол.
  — Могу я спросить, куда вы собираетесь? — сказал Франклин, протягивая руку, чтобы замедлить Кэрол, пока она выравнивалась с ним.
  «Кто-то должен рассказать моим родителям», - сказала она. «И кто-то должен остаться с ними, чтобы убедиться, что Вэнс не достанет их тоже».
  — Можете ли вы дать сержанту Морану адрес? Он указал на стол, установленный в углу палатки, где за ноутбуком сидела женщина в толстом пуховике и бейсболке. «Мы попросим офицеров на месте дежурить снаружи, пока вы не приедете».
  «Спасибо», сказала она. — Вам также нужно будет связаться с Западной Мерсией по поводу охоты на Вэнса. Я передам подробности о тех, кто ведет расследование, сержанту Морану.
  Тони заставил себя выйти из парализующего состояния шока и крикнул ей вслед: «Кэрол... подожди меня».
  «Ты не пойдешь со мной», сказала она. Ее голос был похож на хлопанье двери. И он оказался на неправильной стороне.
  
  OceanofPDF.com
  32
  В офисе лучше не находиться. «Тень того, что случилось с Кэрол, нависла над ними всеми», — думала Крис, направляясь по хребту Пеннин в Дербишир. Во время вождения она делала маленькие глотки кофе. Он настолько остыл, что любому, кто его попробовал, было бы трудно определить, был ли это разогретый кофе со льдом или остатки первоначально горячего кофе. Ей было все равно. Все, что она хотела от него, — это возможность не дать ей заснуть. После вчерашней экскурсии в особняк Кей Халлам она начала чувствовать себя запертой в машине.
  В идеальном мире она бы взяла копию запрещенной книги Джеффа Уиттла об убийце полицейских Вэнсе и села в углу офиса, чтобы прочитать ее, прежде чем напрямую противостоять автору. Но, похоже, это был один из тех редких случаев, когда фраза «запретить и размолоть до полусмерти» действительно скрыла ситуацию. Копии «Спортинг Килл» не было, а даже если бы она была, у нее не было бы времени на такую домашнюю работу. Не сейчас, когда начались убийства. Никто больше публично не обвинял Вэнса в двойном убийстве Майкла Джордана и его девушки, но все в отделе по расследованию тяжких преступлений в отделении точно знали, кого за это нести ответственность.
  Стейси потребовалось около шести минут, чтобы узнать текущий адрес и номер телефона Джеффа Уайта, а также информацию о том, что в эти дни он почти не покидал свой деревенский коттедж в Дербишире, потому что стоял в очереди на протезирование бедра. Крис подозревал, что Стейси тоже могла бы найти версию текста где-нибудь в Интернете, если бы у нее было достаточно времени. Но времени у нее не было.
  Даже спустя все эти годы эта охота за Вэнсом все еще казалась чем-то личным. Смерть Шаза Боумана сильно изменила взгляд Криса на себя. Это лишило ее беззаботности и превратило в более серьезного и вдумчивого человека. Она перестала искать любовь не там, где надо, и приняла осознанные решения о том, как ей жить, вместо того, чтобы сделать следующий смутно интересный шаг. Работа с TZM в Брэдфилде дала ей возможность стать таким полицейским, каким она всегда себе представляла. Она понятия не имела, как ей это удастся.
  Матовый коричневый и зеленый Темного Пика уступили место ломаному светло-серому и серебристому Белому Пику. Поздно родившиеся ягнята неуверенно бродили, приближаясь к краю дороги, ведущей к перевалу Виннатс, прежде чем броситься прочь, когда приближалась машина. Когда здесь светило солнце, это было похоже на стихийное бедствие.
  Каслтаун был деревней для туристов и пешеходов. Крис и ее партнер иногда приводили сюда собак зимой, чтобы полюбоваться пейзажем, когда было спокойнее. Хотя была уже поздняя осень, улицы были полны гуляющих посетителей, выходящих с узких тротуаров на дорогу. Крис свернула направо в центре деревни и ехала по склону из деревни, пока не подошла к группе из четырех коттеджей на склоне. По словам Стейси, Уиттл жил в последнем доме.
  Крис припарковал машину на обочине, где трава уже была вспахана шинами, и пошел оттуда обратно к дому. Это был одноэтажный коттедж, построенный из местного известняка. Она прикинула примерно три комнаты, кухню и ванную, и все без особого света. Здесь можно заработать небольшое состояние, сдав такой дом в аренду для отдыха. Но Крис подозревал, что у этого места для постоянного проживания есть серьезные недостатки, особенно если передвигаться по нему нелегко. Набег Джеффа Уиттла на настоящие преступления, по-видимому, не принес таких результатов, как он надеялся.
  При ближайшем рассмотрении дом оказался менее красивым. Краска на оконных рамах облупилась, между садовой плиткой на дорожке проросли сорняки, а сетчатые занавески перед окном опасно провисали. Крис поднял тяжелый черный железный дверной молоток и с грохотом отпустил его.
  «Я иду», — раздался голос из коттеджа. Долго раздавались шарканье и грохот, но в конце концов дверь приоткрылась, и проем закрыла тяжелая цепь. В трещине появилась голова с густыми седыми волосами и глазами, смотрящими вверх сквозь засаленные очки. 'Кто ты?' — спросил мужчина удивительно сильным голосом.
  Крис открыла свое удостоверение. «Детектив Дивайн. А вы мистер Уиттл?
  «Вы моя полицейская защита?» Он казался раздраженным. 'Где ты был все это время? Со вчерашнего дня он на свободе, и у меня не было ни минуты покоя с тех пор, как я увидел это в новостях. И почему мне пришлось услышать об этом в новостях, а не кто-то из вас сообщил мне об этом?
  «Думаешь, Вэнс нацелился на тебя?» Крис попыталась скрыть свое недоумение.
  — Да, конечно. Моя книга впервые рассказала о нем правду. Ему удалось сдержаться после публикации, но он поклялся тогда, что придет и отомстит мне». Он почти закрыл дверь, чтобы ослабить цепь. "Заходи."
  «Я пришла сюда не для того, чтобы защищать тебя», — сказала Крис, следуя за ним в темную и захламленную кухню, которая, казалось, одновременно служила офисом.
  Он прекратил свое медленное хромое шарканье и повернулся, чтобы посмотреть на нее. 'Что ты имеешь в виду? Если ты здесь не для того, чтобы защитить меня, то какого черта ты сюда пришел?'
  — Информация, — сказал Крис. «Как вы и сказали, вы сказали о нем правду. Я здесь, потому что хочу использовать ваши знания».
  Он лукаво посмотрел на нее. «Обычно это будет стоить вам денег. Но я могу продать эту историю по всему городу и заработать таким образом больше денег. «Полиция обращается за помощью к писателю, чтобы выследить сбежавшего Джеко». Это вполне сойдет. Если я затем объединим это с мнением о сокращениях в полиции, возможно, мне даже удастся продать это Guardian . Присаживайтесь, — сказал он, неопределенно махнув рукой в сторону стульев, задвинутых под сосновым столом. Он сел на другом конце стола на высокий деревянный обеденный стул со спинкой. — Что ты хотел узнать?
  «Все, что поможет нам найти Вэнса», — сказала Крис, кладя стопку газет на пол, чтобы ей было где сесть. — К кому он мог обратиться за помощью. Где он мог бы спрятаться. Что-то в этом роде.
  Уиттл потер подбородок. Крис слышал скрежет щетины под своими пальцами. «Он был одиночкой, Вэнс. Не тот, у кого были друзья. Он во многом полагался на своего продюсера, но тот умер несколько лет назад. Единственный человек, к которому он мог обратиться, — это парень по имени Терри Гейтс. Он рыночный торговец...»
  «Мы знаем о Терри Гейтсе», — сказал Крис.
  Уиттл поморщился. Крис видел корочки засохшей слюны в отвисших уголках его рта. «Тогда я бы больше ничего не знал», — сказал он. «За исключением, может быть…» Он лукаво посмотрел на Криса. «Ты думал о его бывшей жене?»
  «Я думал, что они не смогут ладить или видеться друг с другом», — сказал Крис, чей интерес внезапно пробудился.
  Уиттл хрипло, влажно рассмеялся и подмигнул. «Это то, во что ей нравится верить».
  По радио по-прежнему ничего не говорилось о его предыдущих действиях, что удивило Вэнса. Он думал, что в этом мире 24-часовых новостей кто-то мог передать информацию о двойном убийстве контактному лицу в СМИ. Он надеялся, что они отнеслись к нему серьезно, когда он сообщил об этом по телефону-автомату возле кафе, где он обедал. Было бы иронично, если бы это было воспринято как телефонный звонок-мистификация.
  Конечно, он не остался здесь, чтобы убедиться в этом собственными глазами. У него была работа, и хотя он был убежден в эффективности своей маскировки, он не собирался идти на какой-либо глупый риск.
  Закончив с очаровательной Люси, Вэнс бросил свою окровавленную одежду в полиэтиленовый пакет. Он принял долгий горячий душ, смыв все следы своих жертв. В качестве последнего акта, чтобы напугать Кэрол Джордан, он снял со стены семейную фотографию, а затем спустился вниз и надел одежду, которую принес с собой: брюки костюма в тонкую полоску и классическую рубашку. Он сменил парик, который носил, на парик, который был короче и имел другую стрижку: больше соответствовал удостоверению личности Патрика Гордона. Он пошел обратно по дорожке к своей машине, стараясь не выглядеть спешащим и не показывать никаких признаков восторга, охватившего его тело. Просто живи с этим, Кэрол Джордан, до конца своей несчастной жизни. То, как ему приходилось жить каждый день с тем, что она с ним сделала, запертым в тюрьме, где ему не место, окруженным уродством и глупостью. Ей просто нужно было узнать, что значит страдать. В одиночку она не сможет сбежать из тюрьмы, которую он построил для нее.
  Он бросил окровавленную одежду в деловой контейнер за отелем недалеко от аэропорта Лидс-Брэдфорд, прежде чем оставить «Мерседес» на долгосрочной автостоянке. Как и во многих других случаях, система изменилась с тех пор, как он попал в тюрьму. Теперь нужно было вынуть билет и сохранить его, после чего платить нужно было позже в другом месте, в другом автомате. Он задавался вопросом, сколько невежественных парковщиков это лишило работы и в какой степени это способствовало общему ощущению счастья людей, потому что им больше не приходилось иметь дело с этими сварливыми ублюдками.
  Вэнс надел пиджак и схватил портфель. Затем он сел на автобус до зала вылета, но вместо того, чтобы идти к стойке регистрации, пошел к стойке проката автомобилей. Кто-то мог увидеть «Мерседес», или его зафиксировали дорожные камеры, и он не хотел рисковать. Он арендовал неприметный седан «Форд» с GPS на имя Патрика Гордона и провел оплату через счет, который в конечном итоге вернулся на Большой Кайман. Легкость транзакции также стала лучше, чем раньше. Он немного флиртовал с женщиной за прилавком, но не до такой степени, чтобы она вспомнила о нем позже.
  Через двадцать минут он снова был в пути, переложив все необходимое для мести из одного автомобиля в другой. Если бы все пошло по плану, он бы завершил свой второй акт мести за считанные часы. Может быть, даже и третий, если ветер дует немного сзади. Единственное, что оставалось задаться вопросом, стоит ли ему после этого забронировать номер в мотеле или ему следует ехать обратно в Винтон-Вудс. «Какая роскошь иметь такой выбор», — подумал он. Он слишком долго находился взаперти, не имея ничего, кроме самых элементарных возможностей, и был заключен в тюрьму по чужим правилам. Ему нужно было наверстать столько потерянного времени благодаря Кэрол Джордан, Тони Хиллу и его бывшей жене, этой суке. В любом случае, их всех приговорят к пожизненному заключению. Страдание, от которого не было бы спасения.
  Вэнс улыбнулся этой мысли, подъезжая к заправке. Было настоящее удовлетворение от того, что он делал. Если бы он благополучно переехал на свою карибскую виллу или в свое арабское поместье, он мог бы вспоминать об этом всю оставшуюся жизнь и жить чистым удовольствием. Знание того, что его жертвы все еще чувствуют боль, было бы просто вишенкой на торте.
  
  OceanofPDF.com
  33
  О преследовании Кэрол не могло быть и речи. Тони беспомощно стоял наверху лестницы, чувствуя себя опустошенным и опустошенным ее свирепостью. Казалось, что связь между ними была жестоко разорвана. Его отправили в пустыню, главным образом потому, что Кэрол точно знала, как нанести ему максимальный урон. И она тоже была права. Она полностью доверилась ему, пошла на смелый риск ради него и рисковала ради него своей жизнью. И он потерпел неудачу.
  Он должен был увидеть общую картину. Но он был настолько уверен, что помнил все важное о Вэнсе. Он не разговаривал с тюремным психологом, потому что пренебрег ее профессиональной ценностью на том основании, что она была соблазнена его обаянием. Но это не означало, что ей нечего было сказать. Он не разговаривал с заключенным, чье место Вэнс занял в день условно-досрочного освобождения. Он был слишком уверен в себе, чтобы думать, что человек, которого использовал Вэнс, может обладать ценной информацией. Он позволил Эмброузу вести допросы, на которых тот, по крайней мере, должен был присутствовать. Не было высокомерием полагать, что он мог бы получить от этих людей больше, а просто трезвую, суровую реальность. И его отвлекло желание Паулы, чтобы Кэрол завершила свое выступление великолепным актом славы. Это было желание, которое он разделил. Он всегда желал Кэрол только добра. Он подозревал, что терпел неудачу чаще, чем добивался успеха.
  Он стоял у лестницы, глядя на жуткое зрелище, пытаясь понять, на что он смотрит. Должно быть, это был Вэнс. У Тони никогда не было проблем с идеей совпадения, но иногда твой мозг подсказывал тебе, как именно что-то работает. Было невероятно, что это могло быть совпадением.
  Была, конечно, и другая возможность. Обычно оно было там.
  'Доктор. Холм?' Франклин назвал его имя, зовя его обратно здесь и сейчас.
  Он отвернулся от сцены и спустился вниз. «Речь шла не о сексе», — сказал он Франклину, который посмотрел на него с недоверием.
  — Что значит, речь шла не о сексе? По первоначальным сообщениям, он убил их, пока они занимались сексом, а затем, перерезав ей горло, трахнул мертвую женщину». Франклин говорил как человек, который не может выбирать между гневом и сарказмом. «Можете ли вы сказать мне, как это не связано с сексом?»
  Тони потер переносицу. «Позвольте мне сказать так: Майкл и Люси были вместе около десяти лет. Если бы вы хотели попытаться схватить их, пока они занимались сексом, чтобы получить сексуальное возбуждение, убив их во время секса, вы бы выбрали пятницу, сразу после обеда?» Теперь настала очередь Тони быть саркастичным. — Как вы думаете, старший инспектор, это лучшее время, чтобы удивить их, пока они хорошо трахаются? Так ли это работает в этих краях?
  Франклин нахмурился. «Если так выразиться…»
  Тони пожал плечами. «Я думаю, ему просто повезло. Он пришел сюда, чтобы убить их, и это оказалось гораздо проще, чем он ожидал. А что касается секса... он сидит взаперти уже больше десяти лет. Люси была привлекательной женщиной. Даже когда она была мертва. И он развернул ее, чтобы ему не приходилось смотреть ей в лицо». Он посмотрел на землю. «После того, что он с ней сделал».
  — Откуда ты знаешь, что он ее превратил? Возможно, она все время лежала на животе».
  'Кровь. Если бы она лежала на животе, кровь не смогла бы хлынуть так далеко в сторону и вверх, как сейчас».
  «Внезапно вы стали не только психиатром, но и специалистом по брызгам крови». Франклин покачал головой.
  'Нет. Но за это время я повидал много мест преступлений». Тони обернулся. «Делайте с этим все, что хотите, но дело не в сексе».
  «А почему это нормально?»
  Тони тяжело моргнул и удивился желанию заплакать. «Речь идет о возмездии. Добро пожаловать в чудесный мир Джеко Вэнса, главного инспектора».
  Франклин, похоже, это не убедило. — Вы очень уверены в себе, Док.
  «Кто их нашел?»
  «Нам поступил анонимный звонок из телефонной будки в деревне примерно в 15 минутах езды отсюда. Звонивший был мужчиной, и его акцент был ничем не примечательным. Туда же была направлена машина местного наблюдения. Дверь была открыта, и наши мальчики вошли. Уголки его рта сочувственно опустились. «Впервые для них обоих. Сомневаюсь, что они сегодня уснут. Вы можете что-нибудь из этого сделать?
  «Это Вэнс. Единственное убийство, которое он совершил, помимо своих серийных убийств, также было чем-то столь же впечатляющим. То, что он сделал тогда, он делает снова и сейчас. Он, как и в прошлый раз, отправляет сообщение, адресованное определенной группе людей. И он хочет, чтобы послание было донесено громко и ясно. Он предупредил вас сразу же, как только оказался достаточно далеко от места преступления, потому что хотел, чтобы к моменту вашего прибытия оно еще было свежим. Он хотел, чтобы Кэрол Джордан полностью увидела ужас того, что он сделал с людьми, которых она любила». Он почувствовал горечь, как привкус на языке. Он был таким тупым, таким глупым.
  Франклин, похоже, это не убедило. «Ты не думаешь, что можешь преувеличить это, чем есть на самом деле, что ты придаешь себе слишком большое значение?» Возможно, дело не только в тебе и шефе Джордане. Возможно, это просто случайный психопат. Или, может быть, это как-то связано с Люси Баннерман. Она была адвокатом по уголовным делам, док. Это работа, где ты регулярно раздражаешь людей». Его акцент усилился, придавая словам еще больший вес.
  «Настолько плохо, что это кажется разумным ответом?» Тони показал большим пальцем вверх.
  «Вы психолог. Люди не всегда находят... как бы вы это еще раз назвали... "пропорциональным ответом"? Тот, кто должен был их вытащить, на самом деле сядет в тюрьму… — Он развел руками. — Они заказывают это из тюрьмы. Или какой-нибудь негодяй за пределами тюрьмы решит, что убийство члена совета — это способ получить от этого удовольствие. Он подошел ко входу в палатку и потянулся за еще одной сигаретой. Тони последовал за ним на улицу, где легкий дождь скрывал близлежащие холмы. «Или же она вытащила из тюрьмы какого-то придурка, педофила, или насильника, или кого-то еще, кто поднимает волну, и какой-то мститель, похожий на Чарльза Бронсона, вмешался, чтобы преподать системе урок». Франклин взял сигарету в чашку и зажег ее, наполнив легкие глубоким вдохом и драматическим вздохом.
  «За все годы, что я занимаюсь этой работой, я ни разу не видел, чтобы адвоката убили из-за того, что кому-то не понравился исход дела. За исключением телешоу», — сказал Тони. «Это совершенно неправдоподобно как альтернативный сценарий. То же самое можно сказать и о случайных психопатах, потому что они обычно являются сексуальными убийцами. И я только что объяснил тебе, почему речь не идет о сексе. Сказать, что это связано с работой Люси, имеет столько же смысла, как сказать, что это было спровоцировано насилием в компьютерных играх, которые запрограммировал Майкл».
  Франклин открыл было рот, чтобы что-то сказать, но его прервал один из технических детективов, окликнувший его с фермы. — Суперинтендант? Ты должен это увидеть.'
  'Что такое?' Франклин с раздражением выбросил сигарету и потопал обратно внутрь. Тони последовал за ним, думая, что ему нужно использовать любую возможность, чтобы получить больше информации о деле.
  Технический детектив указал на место, где балки крыши сходились со стеной. Внизу была стремянка. «Это почти невозможно увидеть. Спускаясь по лестнице, я увидел крошечную вспышку света. Вы не увидите его при обычном освещении, а я заметил это только потому, что у нас было специальное освещение для места преступления».
  «Я до сих пор не понимаю, о чем вы говорите», — сказал Франклин, прищуриваясь и глядя на крышу.
  «Я поднялся по лестнице, чтобы провести расследование. Это крошечная телекамера. Нам еще предстоит провести полное электронное сканирование дома, но похоже, что за ними кто-то шпионил.
  Франклин насмешливо посмотрел через плечо на Тони. — Вот вам и теория. Вэнс оставался за решеткой до вчерашнего утра. Так что он не мог стоять за этим».
  — Вы так не думаете? Затем поговорите с сержантом Эмброузом из Западной Мерсии о контактах Вэнса с внешним миром.
  «Если вас это порадует, Док, я буду иметь это в виду», — снисходительно сказал Франклин. «Но я не положу зарплату за следующий месяц на Джеко Вэнса».
  «Мы увидим, чья ДНК обнаружена в сперме на пояснице Люси». Тони обернулся, расстроенный и расстроенный, и начал вылезать из своего бумажного костюма. Ему больше нечего было здесь находиться. Франклин мог притворяться непредвзятым, но это была иллюзия. Он был убежден, что ответ на это преступление лежит в профессиональной жизни Люси Баннерман и что это станет предметом его расследования, пока неопровержимые факты судебно-медицинской экспертизы не выявят нечто большее, чем убеждение Тони, основанное на опыте и инстинктах.
  Он был уже на полпути к дороге, когда понял, что Кэрол оставила его без транспорта.
  
  OceanofPDF.com
  34
  Всего за двадцать четыре часа жизнь Микки Моргана перевернулась с ног на голову. Новости о побеге ее бывшего мужа достигли дверей ее фермы в виде полдюжины полицейских, которые выглядели так, будто вышли из криминального телесериала. Черная униформа, солдатские фуражки, бронежилеты и лица, похожие на гранитные плиты. Микки привыкла, что ею восхищаются, и ей было неприятно замечать, как взгляды этих мужчин отводились от нее и, по-видимому, проявляли больший интерес к планировке ее кухни и заднего двора. Ответственный представился как Кальман. Она предположила, что это его фамилия, но была слишком расстроена, чтобы спрашивать.
  Несмотря на то, что ее кухня была достаточно большой, чтобы вместить за столом завтракавшую за столом дюжину женихов, мужчины в черном, казалось, полностью заполнили имеющееся пространство. «Я не понимаю», сказал Микки. «Как он сбежал?»
  «У меня нет подробной информации», — сказал Калман. «Все, что я знаю, это то, что он притворился еще одним заключенным, имеющим право на один день отпуска».
  — И он был в Окворте? Господи, это не так далеко отсюда.
  — Это чуть больше семидесяти километров. И это одна из причин, по которой мы так беспокоимся о вашей безопасности».
  Бетси вошла на кухню снаружи как раз вовремя, чтобы услышать ответ Калмана. Она сняла кепку и потрясла головой, чтобы распустить волосы. У нее был румянец от катания на открытом воздухе, и она выглядела до смешного свежей по сравнению с штурмовиками, тусовавшими у них на кухне. «Что такое чуть больше семидесяти километров?» - сказала она, автоматически подойдя к Микки и положив руку на плечо своего партнера.
  «Тюрьма Окворт, из которой, по-видимому, сбежал Джеко». Микки бросил на Бетси быстрый взгляд, который предостерег ее. «Эти офицеры здесь, чтобы защитить нас».
  — Тогда нам нужна защита? — сказала Бетси. «Почему Джеко хочет причинить нам вред?»
  «Приказ сверху, миссис Торн», — сказал Калман.
  «Он точно знает, какая здесь ситуация», — подумал Микки. Ему сообщили об этом. Кто-то рассказал ему о браке по расчету между мной и Джако, который мы договорились оградить мою телевизионную карьеру от вспышек гомофобии в таблоидах. Он здесь, чтобы защитить нас или присматривать за нами? «Я согласен с Бетси», — сказал Микки.
  Но это было до того, как Калман сообщил новость о двойном убийстве в Йоркшире, которое, по мнению его начальства, могло быть делом рук Вэнса. На этот раз офицер, стоявший рядом с ним на кухне, держал в руке пистолет, большой черный, который она раньше видела на экране телевизора, но никогда в реальной жизни. Это было похоже на флаг на грязевой барже: H&K просто не смотрелась с плитой Aga. «Я не думаю, что Джако сделал бы что-то подобное», — сказал Микки. — Наверняка есть другие варианты?
  — Возможности? — сказал Калман так, как будто он никогда не слышал этого слова из чьих-либо уст. «Мы предпочитаем концентрироваться на вероятных ответах. Опыт показывает, что истину обычно приходится искать там. Мы обеспечим вам полную защиту. Обе дороги будут охраняться офицерами, а патрулировать будут другие вооруженные офицеры. Я знаю, что твои женихи в поле. Я поговорю с ними, чтобы убедиться, что они знают пределы, в которых они могут действовать. Я не хочу, чтобы вы волновались, дамы. Я просто хочу, чтобы ты был осторожен.
  Они вышли во двор, оставив Микки и Бетси смотреть друг на друга через стол. Бетси заговорила первой. — Он тебе звонил? она спросила.
  — Не глупи, — сказал Микки. «Он не был бы таким сумасшедшим. А если бы я это сделал, думаешь, я бы тебе не сказал?
  Улыбка Бетси была вынужденной. «Это странная вещь, верность».
  Микки вскочила со стула и обошла стол. Она крепко обняла Бетси и сказала: «Ты — единственная моя преданность. Я вышла за него замуж только потому, что хотела быть с тобой».
  Бетси протянула руку и провела пальцами по волосам Микки. «Я знаю, но мы оба знали, что с Джеко что-то не так, и решили смотреть в другую сторону. Я боялся, что он снова будет ожидать от нас этого».
  — Вы слышали Калмана. Они думают, что он придет за нами вместо того, чтобы прийти на чай. Она поцеловала Бетси в лоб. «Они защитят нас».
  Она не могла видеть выражения лица Бетси, и это, наверное, было хорошо. «Агент Калман и его приспешники? Если ты так говоришь, дорогая. Если ты так говоришь.'
  На улицах пригорода в это время дня было тихо, и было много свободных парковочных мест, так как многие люди собирались на работу. Вэнс припарковал машину в нескольких домах от цели и выключил двигатель. У него не было записей с камер видеонаблюдения в этом доме. Он решил, что это слишком рискованно. Кэрол Джордан была достойным противником; он не стал бы рисковать с ней. Но частный сыщик обнаружил бесценную информацию, которая значительно облегчила следующий поступок Вэнса.
  Он достал планшетный компьютер и проверил записи с камер видеонаблюдения на ферме. Как он и ожидал, Джордан и Хилл были там. Она спустилась по лестнице из спального лофта и оставила его позади. Было заманчиво продолжать наблюдать, но все, что ему нужно было знать, это то, что они были достаточно далеко, чтобы дать ему время закончить свою работу. Он надел на руки пару плотных перчаток из нитрилового каучука и улыбнулся.
  Все, что ему было нужно, было в одной из легких дорожных сумок, которые Терри купил для него. Вэнс в последний раз огляделся вокруг, чтобы убедиться, что берег свободен, затем спокойно поднял сумку и пошел по тропинке к дому Тони Хилла. Он свернул за угол дома и прошел по боковой веранде, под которой лестница вела в подвальную квартиру Кэрол Джордан.
  Достигнув задней части дома, он осторожно поставил сумку на землю и подошел к небольшому камню в углу. Один из кирпичей был фальшивым, и внутри него находился ключ от задней двери. В записях частного детектива говорилось: «Хилл — прототип рассеянного профессора. Два дня из пяти, что я наблюдал за ним, он забывал ключ от дома». Беззаботные дни, подумал Вэнс, входя в дом.
  Он осмотрел первый этаж и дал себе несколько минут, чтобы составить представление о Тони Хилле, этом странном маленьком ублюдке, который думал, что сможет обмануть Вэнса. Мужчина без друзей, по словам частного детектива. Кэрол Джордан, казалось, была его единственным настоящим другом. Так что чем больше боли он причинит Кэрол Джордан, тем больше боли он причинит им обоим.
  Под лестницей была дверь, ведущая в подвал. На двери были задвижки, но они не были закрыты. И запертый замок двери тоже был открыт. Вы могли бы легко открыть дверь. Это сразу положило конец мифу о том, что их отношения между арендодателем и арендатором были чисто коммерческими. Эти двое могли входить и выходить из жилого пространства друг друга, и у них было не больше собственной территории, чем у стаи воробьев.
  Ему не приходило в голову обратное: здесь жили два человека, которые уважали частную жизнь друг друга до такой степени, что им не требовались замки для ее обеспечения.
  Вэнс легко сбежал по лестнице во владения Кэрол и чуть не споткнулся о пожилого черного кота, который все еще поднимался, чтобы поприветствовать новичков в его мире. «Дерьмо», — кричал Вэнс, шатаясь и отчаянно пытаясь не уронить свой груз. Ему удалось восстановить равновесие и сделать движение плечами.
  Он поставил дорожную сумку на пол и начал ходить по гостиной. Он нашел то, что искал, в крохотной подсобке, примыкающей к холлу. На полу стояла миска с сухим кормом и миска с водой для кота. Рядом стояла пластиковая бочка, наполовину наполненная сухим кормом для кошек. Вэнс тихо хихикнул от удовольствия. Как было приятно, когда все шло по плану.
  Он достал спортивную сумку, расстегнул ее и закрыл за собой дверь, чтобы кошка не мешала ему. Сначала он переложил кошачий корм в сумку для переноски. Затем он схватил мощную металлическую пружину, сжатую пластиковым зажимом. Он поместил его на дно барабана, затем прикрепил зажим к чувствительному механизму, который соединил его с краем барабана. Он вытащил пару кислотостойких рабочих перчаток и надел их поверх остальных перчаток. Затем с необычайной деликатностью открыл пенопластовую канистру в дорожной сумке и вынул стеклянный кожух. Прозрачная маслянистая жидкость мягко плеснула по бокам, когда он опустил ее на пружину. Он снял крышку и выставил серную кислоту на воздух. Наконец, он прикрепил фотоэлектронную ячейку к механизму внутри барабана и заменил крышку.
  В следующий раз, когда Кэрол Джордан откроет барабан с кошачьим кормом, стеклянный корпус подпрыгнет и ударится ей в лицо. Это, вероятно, не убило бы ее. Но кислота прожгла ее кожу и ударила по лицу, оставив ее изуродованной и покрытой шрамами. Она почти наверняка ослепнет и будет страдать от ужасной боли. Вэнс был взволнован одной этой мыслью. Она будет страдать. Боже, как она будет страдать.
  Но Тони Хилл будет страдать еще больше, зная, что на этот раз ему не удалось остановить Вэнса. На самом деле прекрасный пример убийства двух зайцев одним выстрелом.
  Кевину это надоело. По его мнению, рядом с аэропортом было слишком много мотелей. И Стейси, очевидно, удалось найти адрес каждого из них. Разброс был широкий, как по цене, так и по удобствам. И, конечно же, он также зависел от готовности сотрудничать с напористым полицейским в напряженное время дня. Это была дерьмовая работа, и он был разозлен тем, что в который раз ему приходилось выполнять такую работу для новичка. Он допустил одну профессиональную ошибку, которая стоила ему звания инспектора, но это было много лет назад. Казалось, его никогда не простят. Возможно, оставив tzm позади, он, наконец, вернется к повышению.
  Он разделил помещения примерно на три группы. На вершине были доступные сетевые мотели, но, как это ни парадоксально, надежность их приема часто оставляла желать лучшего. Они настолько привыкли закрывать глаза, когда группа студентов или любителей американского футбола пыталась сэкономить, запихнув восемь человек в одну комнату, что никто не обращал внимания, когда группа танцовщиц стриптиза шла от входа к лифтам, пока они все время подбрасывали ноги вверх. Убийце было бы относительно легко проверить Сьюз Блэк, не привлекая к себе внимания, но ее выведение могло бы стать более серьезной проблемой.
  Вариант был один: мотель, где один из лифтов вел прямо на подземную парковку. Кевину это казалось маловероятным, потому что множество факторов риска было несовместимо с убийцей, проявлявшим такую осторожность во всех остальных аспектах своих действий. Но он записал это место как место, куда можно вернуться, если ему не удастся добиться прогресса в другом месте.
  На другом конце спектра находились помещения, которые представляли собой не более чем прославленные комнаты для гостей. Кевин даже не позвонил бы там в дверь. Сьюз Блэк не переступила бы порог во плоти, не говоря уже о том, чтобы быть мертвой.
  Таким образом, у нас осталась средняя группа: недвижимость, принадлежащая людям, которые обычно изо всех сил пытались остаться на плаву во время рецессии и часто были готовы закрывать глаза на то, что происходило в их комнатах. Тем не менее, Кевин полагал, что обычно они подводят черту к мужчине, который тащит мокрый труп по коридору на парковку.
  Он уже собирался сдаться, когда наконец получил это. Сансет-Стрип опустился так низко, что трудно было представить, чтобы мотель когда-либо вызывал надежду в чьих-то глазах. Это было двухэтажное здание, покрытое вьющейся штукатуркой терракотового цвета, представляющее собой неправильный квадрат, окруженный парковочными местами, отмеченными облупившейся побелкой. Жилые единицы напоминали отдельные квартиры. На первом этаже можно было припарковать машину практически у собственной двери. Идеально подходит для того, чтобы засунуть мертвую проститутку в багажник так, чтобы никто не увидел, что вы задумали.
  Кевин припарковался у офиса, который находился в первом блоке слева на первом этаже. Толстый молодой человек за стойкой выглядел едва достаточно взрослым, чтобы ему нужно было бриться, не говоря уже о том, чтобы пить алкоголь. У него была болезненно-бледная кожа с выпуклыми прыщами и брови, которые торчали вверх в пяти разных направлениях одновременно. Неопределенные каштановые волосы, уложенные гелем на макушке, придавали ему вид, будто он вышел из комедийного сериала. Он едва оторвался от комикса, который читал. 'Да?' - прорычал он.
  Кевин открыл свое удостоверение. Мальчику потребовалось полминуты, чтобы понять, что ему нужно на что-то посмотреть. Он переложил комок жевательной резинки с одной щеки на другую и принял выражение усталой скуки. 'Да?' - сказал он еще раз.
  Сейчас явно не время для светских разговоров. «Ты работал здесь третьего числа?»
  Жвачка снова пошевелилась и немного пожевалась. Рука, похожая на надутую латексную перчатку, вырвала ящик ящика и достала лист бумаги с расписанием. Он указал пальцем на третью клетку в верхней строке. х, др, рт. 'Это я. рт. Робби Трихерн.
  — Ты помнишь что-нибудь необычное в ту ночь?
  Трехирн покачал головой. 'Нет.'
  — Могу я посмотреть гостевую книгу?
  «А как насчет заказа? Разве у вас не должен быть ордер на обыск?
  Кевин сделал ставку на то, что Робби Трехирн настолько глуп, насколько он выглядит. — Нет, если ты просто покажешь мне.
  «О, тогда ладно». Он отложил комикс и повернул монитор компьютера на столе так, чтобы Кевин тоже мог его видеть. Его пальцы пролетели по клавишам с удивительной скоростью, выведя на экран страницу с датой вверху. В списке были только те комнаты, которые были заняты. В тот день было шесть комнат с именами, адресами, номерами автомобилей и способами оплаты. Трое из шести гостей заплатили наличными.
  «Вы проверяете информацию, которую люди предоставляют, когда регистрируются здесь?»
  'Как?'
  «Например, должны ли они предъявить удостоверение личности? Вы проверили, соответствует ли номерной знак машине?
  Трехирн посмотрел на него, как на инопланетянина. «Единственное, о чем мне нужно беспокоиться, — это о том, работает ли кредитная карта. Кого волнует, хотят ли они солгать о своем имени и адресе?»
  «Ну ладно, а зачем вам вести точные записи?» Сарказм Кевина не уловил мальчика.
  'Именно так. Больше проблем, чем пользы.
  «Можете ли вы сделать для меня распечатку?» Кевин сказал. «Они заполняют регистрационные карточки?»
  «Да, но мы просто выбросим его, как только введем данные в компьютер». На его лице появилась самодовольная улыбка. «Никакой ДНК для вас сегодня вечером, мистер Коп».
  Кевину стало казаться, что это тот самый мотель. Любой, кто бывал здесь раньше, знал бы, насколько идеальные условия и насколько небрежны здесь методы работы. — Я понимаю, что тебе будет трудно мысленно вернуться в прошлое, Робби, но помнишь ли ты, чтобы кто-нибудь из персонала или один из гостей жаловался на комнату, где пол был мокрым? Или очень влажная ванная? Гораздо влажнее, чем обычно?
  «Это действительно странный вопрос», — пожаловался Робби. «Я имею в виду, что в ванных комнатах вся вода. Ванны и душевые, туалеты и раковины. Они должны быть мокрыми, понимаешь?
  У Кевина были собственные дети. Он знал, что ты любишь их безоговорочно, независимо от того, что они сделали, сказали или стали. Но ему было трудно поверить, что кто-то может любить Робби Трихирна. «Я сказал: «Намного мокрее, чем обычно», — сказал он, пытаясь сохранить терпение.
  Робби выкопал ухо указательным пальцем и затем осмотрел его. — Я не помню, какая это была ночь, ясно? Но однажды, когда я начал свою смену перед ужином, Карл спросил, знаю ли я, не произошло ли что-нибудь странное в номере пять. Потому что горничная сказала, что все полотенца насквозь мокрые. Но реально мокрый. И ковер в номере тоже промок, возле ванной. Это то, что вы имели ввиду?'
  «Да», — сказал Кевин, снова глядя на экран. Пятую комнату сдал за наличные некто по имени Ларри Гейтлинг. Имя ему ничего не говорило. Но, по крайней мере, это было начало. «Мне нужно поговорить с этой горничной».
  «Она снова начнет завтра утром в шесть».
  — А этот вечер?
  Трехирн захихикал низким тревожным звуком. — Я не знаю, где она живет. Я даже не знаю, как ее фамилия. Букет, так мы ее называем.
  Кевин неправильно понял и нахмурился с отвращением. — Ты называешь ее «букет»? Почему? Потому что она работает с чистящими средствами? Ты даже не удосужился назвать ее по имени?
  «Букет с тобой, а не букет. Это ее имя. Она турчанка. Трехирн, казалось, был доволен тем, что ему удалось обмануть Кевина. — У меня нет номера ее мобильного телефона. Единственный способ поговорить с ней — зайти, когда она здесь работает. С шести до двенадцати – это ее часы. Или, может быть, ты сможешь найти ее в магазине ковров дальше по улице. Иногда она убирает там по вечерам с восьми до десяти.
  Это не приносило удовлетворения, но Кевин ничего не мог с этим поделать. «Хорошо», сказал он. 'Я вернусь. И тогда ей лучше быть здесь, Робби. В противном случае это доставит вам и вашему боссу массу проблем».
  
  OceanofPDF.com
  35
  Вэнс сделал шесть остановок на заправочных станциях между Лидсом и Вустером. Там он всегда покупал пятилитровую канистру, которую потом заливал бензином. На последней заправке он зашел в главное здание, чтобы купить пачку сигарет и зажигалку. На окраине Вустера он оставил вечерний час пик позади и снял номер в анонимном мотеле. Это был долгий день, и он устал. Уставшие люди совершали ошибки, а Вэнс не мог себе этого позволить.
  Администратор почти не взглянула на него, она была так занята разговором с коллегой. «Завтрак с шести тридцати до десяти», — прогудела она на автопилоте, протягивая ему пластиковый прямоугольник. «Ключ также включает свет: вы вставляете его в щель рядом с дверью». «Что-то новое», — подумал Вэнс.
  Оказавшись в комнате, он задернул шторы, сбросил туфли и разделся до нижнего белья от Calvin Klein. Он залез под простыни и переключил телевизор на новостной канал. Двойное убийство стало второй темой новостей после последнего восстания в арабском мире. Конечно, пока нет личности. Полицейский из Йоркшира с сильным акцентом рассказал о трагедии и возможных направлениях расследования. Другими словами, подумал Вэнс, у них вообще не было против него никаких компрометирующих материалов. Конечно, судебно-медицинская экспертиза все равно будет. Он не предпринял никаких усилий, чтобы замести следы. Его не волновало, что они знали, что он несет за это ответственность. Важно было то, что он оставался на шаг впереди них и мог завершить свои планы перед отъездом из страны.
  Новости о нем появились только в конце выпуска новостей. Судя по всему, он все еще находился на свободе после дерзкого побега из тюрьмы. Полицейский, которого они притащили перед камерой, казалось, был в ярости от того, что стоял там. Это был крупный парень с бритой головой, кожей цвета крепкого чая и напряженными плечами под курткой. Он казался человеком, который лучше уладит драку в баре перед закрытием, чем решит что-то, требующее проницательности и интеллекта. Если это все, с чем ему пришлось иметь дело, Вэнс не слишком беспокоился о том, что его снова схватят.
  Он установил будильник на своем телефоне, а затем закрыл глаза, чтобы вздремнуть, что подпитывает его для следующей мести. Когда он проснулся, на улице было темно. Была серая ночь, небо закрывали низкие облака, а в окно лил жирный дождь. Вэнс вытащил ноутбук и вызвал серию трансляций с камер. В просторной шикарной вилле в эдвардианском стиле по-прежнему не было никаких признаков жизни. Этого он тоже не ожидал. У ублюдка, который там жил, было более чем достаточно забот, чтобы чем-то заняться в данный момент. Но всегда лучше быть осторожным.
  Ему было интересно, что сейчас происходит на ферме. Полицейское расследование уже должно находиться на продвинутой стадии. Но он отложит это на потом. Теперь ему хотелось поскорее приступить к единственному оставшемуся на сегодня заданию. Вэнс надел джинсы и толстовку с капюшоном и пошел к машине.
  Адрес уже запомнился спутниковой навигацией: тихая улица после съезда с А38, откуда открывался вид на темную пустоту парка Гелувельт. Он выехал прямо на гравийную дорожку к дому, который его интересовал, и развлекался мыслью, что в данный момент он находится на записи собственного видеонаблюдения. Это был дом из красного кирпича с глубокими эркерами по обе стороны от внушительной двери в светло-кремовой раме. Он видел тяжелые шторы, связанные петлями по бокам окон, и сад выглядел ухоженным. «Этому дому многие позавидовали бы», — подумал Вэнс. Но ненадолго.
  Он повернулся так, что капот машины был направлен в сторону улицы. Затем он трижды ходил взад и вперед к задней части дома, каждый раз взяв с собой две канистры с бензином. Наконец он взял стопку бесплатных газет, которые купил на одной из заправок. Задняя стена имела сеть деревянных реек, по которым лозы клематиса поднимались на верхний этаж. Это было бы одной из отправных точек.
  Беспринципный частный сыщик, которого Терри нанял для Вэнса, предоставил ему подробную информацию о системе сигнализации. К сожалению, ему не удалось разгадать код, чтобы отключить его. Это был не конец света. Это просто немного усложнило бы жизнь. Вэнс вернулся к машине и вернулся с рюкзаком. Он заглянул в окна, чтобы убедиться, что у него правильные комнаты. Его первым выбором была гостиная, где обилие легковоспламеняющихся предметов роскоши и деревянные полки с виниловыми пластинками и компакт-дисками обеспечили бы более чем достаточно топлива для огня, когда он разгорится. Другая комната представляла собой кабинет, вдоль стен которого стояли книжные шкафы, полные книг в твердом и мягком переплете. И снова идеальный источник топлива для пожара.
  Вэнс достал из рюкзака вантуз с присоской на конце и надежно прикрепил его к одному из маленьких стекол окна кабинета. Затем он схватил стеклорез и аккуратно вырезал стекло из выступов, крепко удерживая поршень протезом. Он высвободил его и вылил через отверстие две канистры с бензином. Он повторил это упражнение с окном гостиной, а затем вылил оставшийся бензин на решетку и толстые стволы клематисов. Он сделал несколько пачек газет и просунул их почти до конца в окно, прежде чем поджечь зажигалкой. Пары бензина возле окна загорелись, и пламя почти сразу распространилось по ковру.
  Вэнс ухмыльнулся от удовольствия. Он также засунул комки между решеткой и стволами растения, а затем поджег их, наблюдая достаточно долго, чтобы убедиться, что все загорелось должным образом. Наконец, он поджёг кабинет и с удовольствием наблюдал, как пламя мчится по полу от брызг бензина.
  Ему бы хотелось остаться подольше, но это было слишком опасно. Он возвращался в мотель и смотрел записи с камеры, пока огонь продолжал распространяться. По телефону он об этом не сообщил. Он не хотел, чтобы пожарные прибыли слишком быстро и кто-нибудь обязательно их увидит. Это заняло бы некоторое время, потому что никто не смотрел на заднюю часть дома, но Вэнса это устраивало. Он согласился бы ни на что иное, как на полное сгорание.
  Он быстрым шагом вернулся к машине и спокойно поехал по подъездной дорожке к Тони Хиллу.
  После второго промаха за полчаса Кэрол наконец призналась себе, что ей, вероятно, не следует садиться за руль. Но у нее не было другого выбора. Это была новость, которая должна была прийти от нее. Она не могла позволить незнакомцу сообщить об этом ее родителям. Это была ее ответственность во всех отношениях, и она должна была взять ее на себя. Она свернула с шоссе на следующей заправке и заказала горячий шоколад и черничный кекс, чтобы повысить уровень сахара в крови и побороть шок, который все еще охватывал ее.
  Она навязчиво помешивала чашку и не помнила, чтобы когда-нибудь чувствовала себя так плохо. После изнасилования, когда она убедилась, что больше не может быть полицейским, она подумала, что больше не сможет утонуть. Но это было гораздо хуже. В прошлый раз она была полна решимости возместить причиненный ей ущерб. На этот раз она могла быть настолько решительной, насколько хотела, но это не вернет к жизни ее брата или подругу.
  Кэрол никогда не нуждался в широком круге друзей. Она всегда довольствовалась небольшой группой близких людей, горсткой людей, которым она могла доверить все, что имело значение. Майкл всегда был одним из них. Их разделяло всего несколько лет, и между ними возникла такая связь, какая бывает у немногих братьев и сестер. Когда Люси вошла в его жизнь, Кэрол боялась, что она потеряет ту открытую солидарность, которую они всегда знали. Она боялась, что они с Люси будут соревноваться за его внимание. Поначалу это было немного неловко, и между высокопоставленным полицейским и адвокатом по уголовным делам всегда были острые углы. Но чем больше они узнавали друг о друге, тем яснее становилось, что они родственные души. Их профессиональная жизнь обоих была основана на стремлении к справедливости, и то, что их разделяло, со временем становилось все менее и менее важным. И Люси в конце концов стала частью этого небольшого круга. И теперь, за один день, она потеряла двух людей, которых любила больше всего, и изгнала третьего.
  Она взяла булочку и быстро раздвинула ее. Она никогда раньше так не злилась на Тони. Он должен был понять, что месть Вэнса будет столь же извращенной, как и его предыдущие преступления. В том, как выражался его разум, никогда не было ничего линейного. Не было никаких оснований полагать, что тюрьма изменит ситуацию. Ей только теперь стало ясно, но она не была их психологом. Тони должен был увидеть это с самого начала.
  Кэрол допила чашку и направилась обратно на дорогу. Движение было ужасно медленным. Никто бы не стал ездить по М1 в пятницу вечером, если бы в этом не было необходимости. Движение застряло в непредсказуемых скоплениях, а затем затор внезапно расчистился, и все ускорились, пока не попали в следующий затор. Лица, освещенные проносящимися фарами, выглядели усталыми, злыми или скучающими. Никто не казался веселым или счастливым, находясь там.
  Она только что проехала перекресток, ведущий в Ноттингем, когда вспомнила о своем бедном старом коте Нельсоне. Сегодня вечером она определенно не сможет вернуться домой, а семнадцатилетний Нельсон был слишком стар, чтобы оставаться на ночь одного без свежей еды и воды. Обычно она могла бы попросить Тони позаботиться о нем. Но сейчас ей больше никогда не хотелось разговаривать с Тони. «В ящике ее стола лежит запасной ключ», — подумала она. Она могла быть уверена, что Паула не начнет шпионить, если получит доступ в квартиру Кэрол. Когда-нибудь она, вероятно, так и поступила бы. Кэрол была совершенно уверена, что Паула уже давно была в нее влюблена. Но эти чувства остыли с тех пор, как она была с Элинор. Теперь она могла быть уверена, что будет кормить только кота.
  Она устало прокрутила экран бортового компьютера и нажала кнопку мыши, когда увидела номер Паулы. Паула ответила на второй звонок. — Шеф, — сказала она. «Нам всем очень жаль». Без сомнения, это было сделано искренне.
  «Я знаю», сказала Кэрол. «Ты должен что-то сделать для меня».
  «Вы называете это. И это относится ко всем нам. Все, что мы можем сделать, чтобы помочь».
  — Сегодня вечером я не смогу вернуться домой. В ящике стола лежит ключ от моей квартиры. Тебе придется покормить Нельсона за меня.
  На мгновение воцарилось молчание. «Просто кормлю?»
  «Еда и вода. В холодильнике в пластиковом контейнере лежит немного вареной курицы и риса. А на полу в пластиковом барабане стоит сухой корм.
  — Кэрол… — тихо сказала Паула. Кэрол была удивлена: она не помнила, чтобы Паула когда-либо обращалась к ней по имени.
  'Что такое?' Она прозвучала более сварливо, чем намеревалась. Но она не думала, что сейчас способна на доброту.
  «История гласит, что Вэнс мог убить Майкла и Люси».
  'Это верно.'
  — Не хочу показаться параноиком, но… ну, я мог бы взять Нельсона к себе домой. Тогда вам не придется о нем беспокоиться.
  Кэрол какое-то время не могла произнести ни слова. Ее горло, казалось, сжалось, как предвестник слез. «Спасибо», сказала она, совсем не похожей на себя.
  'Без проблем. У вас есть корзинка для кошек?
  — В чулане под лестницей. Вас это не раздражает?
  — Я рад, что могу чем-то помочь тебе. Если вам нужно что-то еще, просто дайте нам знать. Это касается всех нас», — сказала Паула. «Даже для Сэма».
  Кэрол почти улыбнулась. — Я еду к родителям, чтобы рассказать им. Я понятия не имею, когда вернусь. Я скоро поговорю с тобой, Паула. И еще раз спасибо.
  Больше сказать было нечего, и Паула была достаточно умна, чтобы это понять. Кэрол ехала дальше, думая о том, что она знала о Вэнсе и его истории. Но ничего полезного не появилось. В последний раз, когда она чувствовала себя настолько бессильной, она провела месяцы, пытаясь найти утешение на дне бутылки. Единственное, что она знала наверняка на данный момент, это то, что она не собирается делать это снова.
  К тому времени, как она свернула с шоссе, дорога стала менее загруженной. Несколько лет назад ее родители уехали в деревню в Оксфордшире в надежде насладиться двумя своими увлечениями: садоводством и мостом. Ее отцу нравилось наблюдать за местной командой по крикету, а мать с энтузиазмом относилась к ассоциации сельских женщин. Они внезапно превратились в карикатуры на представителей среднего класса Средней Англии. Кэрол и Майкл не стали взрослыми, не имеющими ничего общего со своими родителями, и в последний раз, когда она оставалась с ними, у нее кончился разговор на удручающе раннем этапе ее визита.
  В пятницу вечером огни были единственным признаком жизни в деревне. Паб с соломенной крышей был освещен прожекторами, и большинство домов вокруг деревенской зелени светились скромным светом ламп за занавесками и жалюзи. Уличных фонарей было мало, и под ними не тусовались группы молодых людей. Самым антисоциальным поведением, продемонстрированным здесь, было слишком много шума, когда выбрасывали пустые бутылки в грузовик для переработки.
  Кэрол свернула в узкий переулок, ведущий к дому ее родителей. Это был последний дом группы из трех человек, и когда она подъехала, свет ее фар попал в светоотражающие полосы полицейской машины, стоящей на съезде прямо по переулку. Кэрол выключила двигатель и вышла, затем подождала, пока офицер по связям с семьей выйдет из полицейской машины и приблизится к ней.
  Семейная связь выглядела примерно ровесницей Кэрол, но на этом сходство заканчивалось. Это была невысокая толстая женщина с темными волосами, пышными седыми локонами, которые были завязаны в нелестный пучок под форменной шляпой. На ее коже виднелись остатки сильных прыщей, а глаза были близко посажены по обе стороны от острого носа. Но когда она улыбнулась, ее лицо стало мягче и дружелюбнее, и Кэрол поняла, почему она оказалась в положении, которого хотели немногие офицеры. — Я полагаю, суперинтендант Джордан? она сказала. — Я офицер Элис Флауэрс. Я нахожусь на месте с половины пятого, и возле дома никого не было. Я видел, как жители ходят вокруг, так что вам не придется беспокоиться о том, что что-то произойдет до вашего приезда». В ее голосе чувствовалась легкая нотка оксфордширского напитка, и это было так же обнадеживающе, как и ее улыбка. «Я просто хочу сказать, как мне жаль твоего брата».
  Кэрол ответила на ее слова покачиванием головы. «Я никогда не очень хорошо писала некрологи», - сказала она.
  «Тебе не нужно этого стыдиться», — сказала Алиса. — Тогда стиснем зубы, старший инспектор?
  Кэрол взяла из машины пальто, надела его и подняла воротник. Она резко вздохнула. — Давай сделаем это, — сказала она, расправляя плечи. Она надеялась, что не рухнет.
  Они прошли по каменным плитам дорожки между самшитовыми изгородями, которые ее отец держал ровно на уровне колен. Над тропой была деревянная беседка, и Кэрол шла впереди. Алиса стояла в нескольких осторожных шагах позади нее и звонила в дверь. Сначала тишина, затем шарканье ног, затем над их головами зажегся свет.
  Дверь открылась, и в дверях появилась мать Кэрол. Она выглядела как более старая и менее стильная версия своей дочери. Выражение легкого любопытства на ее лице сменилось удивлением. 'Кэрол! Какой сюрприз. Тебе следовало позвонить. Она начала улыбаться, но когда ее осенило выражение лица Кэрол и она увидела офицера в форме позади своей дочери, ее лицо застыло. Ее рука метнулась ко рту. 'Кэрол?' — сказала она нетвердым голосом. — Кэрол, что случилось?
  
  OceanofPDF.com
  36
  Кевин плюхнулся на угол стола Паулы. Она даже не оторвалась от отчета, который просматривала. 'Что такое?' она сказала.
  «Уборщица в мотеле, та самая, которая сообщила о мокром ковре? Она убирает в магазине ковров по ночам. Я подумал, что было бы неплохо приехать и посмотреть, что она скажет. Вы хотели бы пойти со мной?'
  «Нет», сказала она. «Я почти закончил просматривать отчеты об обходах домов, а затем пойду в квартиру шефа, чтобы забрать ее кошку. Он умрет с голоду, если я заставлю его ждать еще дольше.
  «Да ладно, Паула, — сказал Кевин льстивым тоном, — ты же знаешь, что ты лучше общаешься с женщинами, чем я».
  «Всеми возможными способами», — позвала Крис из-за стола.
  Кевин притворился обиженным. — По крайней мере, я это признаю. Она турчанка, Паула. Вероятно, она работает необъявленно. Я напугаю ее, а ты заставишь ее говорить.
  Паула застонала. «Я обещал забрать Нельсона».
  — Элинор дома? – спросил Крис.
  'Должен быть.'
  «Тогда я это сделаю», — сказал Крис. «Мне нужно выйти и поговорить с уличными проститутками и узнать, не видел ли кто-нибудь из них странную фигуру рядом с одной из убитых женщин. Я заберу кота и доставлю его Элинор. В противном случае я бы сам отвез его домой, но не думаю, что собаки были бы этому очень рады».
  «Тогда эта проблема решена», — сказал Кевин с облегчением.
  «В ящике ее стола лежит ключ от квартиры», — сказала Паула, смирившись со своей судьбой. Она схватила куртку и пошла с Кевином.
  Бизнес по оптовой продаже ковров был унылым, как одно Рождество. Ставни на больших витринных окнах спереди были опущены, но в конце концов они обнаружили маленькую дверь, спрятанную за углом здания. Лампа, которая должна была его освещать, перегорела, что, вероятно, было скрытым благословением. Кевин постучал в закрытую дверь, и ее наконец открыла худая женщина с иссиня-черной экваториальной африканской кожей. 'Что такое?' она спросила.
  «Мы хотим поговорить с Букетом», — сказала Паула.
  «Не здесь», — сказала чернокожая женщина, покачав головой, чтобы подчеркнуть это.
  — Букет здесь работает. Она не в беде. Нам просто нужно поговорить с ней.
  Женщина слегка повернула голову. 'Не здесь.'
  «Мы из полиции», — сказала Паула. — Мы не создадим никаких проблем, я обещаю. Но мне нужно с ней поговорить. Вы должны впустить нас. Маленькая белая ложь, такая, которая естественным образом слетает с вашего языка, когда вы достаточно долго проработали в правоохранительных органах.
  Женщина внезапно отступила назад и позволила двери распахнуться. «Нет проблем», — сказала она, а затем исчезла за коврами на огромной упряжи. Вдалеке был слышен шум мотора пылесоса. Реверберация огромного сборного металлического склада конкурировала со звукопоглощающим эффектом большого ковра, из-за чего было трудно определить, откуда исходит шум. Они изо всех сил старались следить за звуком и в конце концов оказались на открытой площадке, где образцы ковров были закреплены на досках в деревянных держателях. Невысокая, полная женщина в хиджабе с удивительной энергией работала промышленным пылесосом.
  Паула обошла ее, пока она не оказалась в поле ее зрения, и помахала ей рукой. Женщина буквально подпрыгнула от испуга, а затем возилась с выключателем. Звук двигателя на мгновение затих и слегка отразился эхом. — Ты Букет? – спросила Паула.
  Темные глаза женщины расширились и метнулись по сторонам, словно ища путь к отступлению. Теперь Кевин показался и улыбнулся ей, как он надеялся, ободряюще. «Мы не из иммиграции», - сказал он.
  «Нас не волнует, работаете ли вы здесь легально или вам платят наличными», — сказала Паула. «Мы сотрудники полиции, но бояться нас нет причин. Давай, присядем на минутку. Она указала на стол, перед которым стояло несколько стульев для клиентов. Плечи Букет поникли, и она позволила подвести себя к стулу. Кевин понятия не имел, как Пауле это удалось, но он был впечатлен каждый раз, когда она заставляла говорить неохотного свидетеля.
  — Ты Букет? – любезно спросила Паула.
  «Это мое имя», — сказала женщина.
  — И ты тоже работаешь в мотеле «Сансет-Стрип»?
  Ее глаза снова метались взад и вперед. Ее оливковая кожа казалась бледнее, и она прикусила нижнюю губу. — Я не хочу никаких проблем.
  «Мы не причиним вам никаких хлопот. Мы хотим спросить вас о том, что произошло в мотеле некоторое время назад. Хорошо?'
  «Я ничего не знаю», — сразу сказал Букет.
  Тем не менее Паула настояла. «Одна из комнат, которую вы убираете, была очень влажной».
  Лицо Букет просветлело, как будто после гадкой медицинской процедуры ей сказали, что с ней все в порядке. — Да, в комнате было сыро. Вы это хотите знать?
  'Действительно. Можете ли вы рассказать мне об этом?
  «Так много воды. Полотенца тяжелые, с них везде капает. Пол в ванной мокрый, большие лужи. Ковер возле ванной такой мокрый, что... — она издала влажный, всасывающий звук, —... болит под ногами. Я говорю менеджеру, что не хочу никаких проблем».
  «Выглядело так, будто ванна переполнилась?»
  Букет нахмурился. 'О...?'
  — Слишком много воды из ванны?
  Она энергично кивнула. — Из ванны, да. Вода чистая, не грязная. Не из туалета. Вкусно пахнет.'
  — Ты помнишь, какая это была комната?
  'Пять. Я это знаю точно.
  — А вы когда-нибудь видели людей в пятой комнате? Вы видели, как они уходили утром?
  Букет покачала головой. — Я не видел никого из пяти. Я вижу других людей, но не из пяти. Я жду и убираюсь в комнате последним, потому что могу поспать, но захожу, а там никого нет».
  Паула посмотрела на Кевина. «Можете ли вы придумать что-нибудь еще, что вы хотели бы спросить у Букета?»
  «Только ее фамилия и адрес», — сказал он, улыбаясь Букету, но говорил тихо и быстро. — Нам понадобятся отпечатки пальцев и ДНК, чтобы исключить ее, когда судебно-медицинская группа начнет работать в пятой комнате. Так что я желаю вам удачи в этом».
  Что-то в работе допоздна в пятницу вечером бесило сержанта Элвина Эмброуза больше, чем кого-либо другого. Это был конец школьной недели, ночь, когда его дети могли ложиться спать немного позже. Ему нравилось купаться с ними по вечерам в пятницу. Это заставляло его чувствовать себя обычным отцом, парнем, который что-то делает со своими детьми, и его не обзывают тупицы, наркоманы и пьяницы.
  Он разозлился еще больше, чем обычно, потому что застрял в комнате для расследований один. Чем бы Паттерсон ни занимался в настоящее время, очевидно, что он не мог взять на себя ответственность за следственную группу, которую он должен был возглавить. Он ушел в полдень и велел Эмброузу поторопиться. Поскольку новых событий было так мало, Эмброуз отправил большинство членов команды домой, но им пришлось оставаться в режиме ожидания. Никто не знал, где и когда Вэнс появится в следующий раз. Они должны были быть готовы быстро выйти из стартовых блоков, если у них было что-то, с чем они действительно могли что-то сделать. Несколько его офицеров разговаривали с сотрудниками тюрьмы, которые были на свободе на момент побега, но кроме этого он не мог придумать ничего значимого, что можно было бы сделать.
  Самая большая ирония заключалась в том, что, по его опыту, в пятницу никогда не происходило ничего, что стоило бы работать сверхурочно. За эти годы Эмброуз добился отличных результатов, производя впечатляющие аресты, подкрепленные реальными признаниями, но по какой-то причине никогда не в пятницу. Поэтому у Амвросия был повод для двойной обиды. И это было еще до того, как он добавил к себе горечь от необходимости танцевать под дудку проклятых северноанглийских дураков, которые даже не могли говорить по-английски.
  Причиной, по которой он не смог покинуть свой стол, стали результаты обыска под руководством полиции Нортумбрии дома Терри Гейтса и гаража, где он хранил предметы для своего рыночного прилавка. Эмброуз хотел сам поехать туда, чтобы возглавить расследование, но его начальник сказал, что в этом нет необходимости, поскольку офицеры в Ньюкасле знают, как проводить обыск. Это означало что-то вроде: «У меня нет бюджета, чтобы тебя обмануть».
  Итак, он ждал очередной кучи бесполезной информации с северо-востока. Потому что до сих пор Терри Гейтс не оправдал обещаний Тони о беспечности. Все, что полиция Нортумбрии проверила в документах и отправила Эмброузу по электронной почте, было связано с личными или деловыми финансами Гейтса. Но два компьютера были найдены. Одно хранилось в хранилище и, судя по всему, предназначалось только для делового использования, а другое, более современное устройство у него дома, на котором были обнаружены следы попыток стереть жесткий диск. Оба они были в пути через надежного курьера и должны были быть доставлены Эмброузу на следующее утро. Он пытался связаться с Гэри Харкапом, местным экспертом по компьютерной криминалистике, чтобы тот был готов к прибытию компьютеров, но Гэри пока не ответил. Этот толстый ублюдок, вероятно, был слишком занят какой-нибудь онлайн-игрой, чтобы проверять свои сообщения. В конце концов, это был вечер пятницы и для компьютерных фанатов.
  Эмброуз задавался вопросом, может ли он закончить ночь, когда зазвонил телефон. — Сержант Эмброуз, — сказал он со вздохом.
  «Это Робинсон Дэви из Ньюкасла», — раздался голос, такой же глубокий и полный, как голос Эмброуза.
  «Привет, Робинсон». Что это вообще за имя было: Робинсон? Эмброуз думал, что только американцы практикуют странную практику давать людям фамилии вместо имен, но, похоже, это характерно и для Северо-Востока. Сегодня он уже разговаривал с Мэтьюсоном, Греем, а теперь и с Робинсоном. Безумие. — У тебя есть что-нибудь для меня?
  — Вполне возможно, что так оно и есть, Элвин. Один из моих парней нашел на складе SIM-карту, приклеенную скотчем под ящиком стола. Мы запустили его для просмотра записей звонков. Странно было то, что записей о звонках не было. Похоже, он никогда не использовался для звонков. Но одна из моих девушек знает о таких вещах и обнаружила, что он действительно использовал эту программу. Там полно встреч с указанием времени, даты и места, большинство из них в Лондоне. Он также содержит номера телефонов и адреса электронной почты».
  Это было первое свидетельство прорыва, и Эмброуз почувствовал, как его интерес возобновился, как это обычно бывает перед прорывом. — Можете ли вы прислать мне эту информацию? Распечатав это или что-то в этом роде?
  «Эта девушка говорит, что может загрузить это в облако , а вы сможете скачать оттуда», — нерешительно сказал Дэви. «Я понятия не имею, что она имеет в виду, но она говорит, что это проще простого».
  'Это удивительно. Просто попросите ее прислать мне инструкции, когда все будет готово. Спасибо, Робинсон, это фантастическая работа».
  Эмброуз положил телефон обратно и ухмыльнулся, как идиот. Казалось, пятничный закон наконец-то был нарушен. Он считал, что это следует отпраздновать. Возможно, у него было время зайти в паб и выпить пива до того, как поступила информация из Ньюкасла. В любом случае, сегодня вечером он ничего не сможет с этим поделать.
  Когда он встал, в комнату ворвался офицер в форме. У него было красное лицо, и ему хотелось что-то сказать. На мгновение Эмброуз задумался, не привела ли какая-то случайная встреча к аресту Вэнса. Слишком часто серийные убийцы разоблачались случайно: Йоркширский Потрошитель, потому что на его машине были фальшивые номерные знаки, Деннис Нильсен, потому что человеческое мясо, которое он спустил в унитаз, забило канализацию, и Фред Уэст, потому что один из его детей пошутил на эту тему. тот факт, что их сестра Хизер была «под террасой».
  — Ты дружишь с этим профайлером, не так ли? Тот самый, который переехал в тот большой дом в Гелувельт-парке? Его голос звучал взволнованно.
  «Чем Тони занимался сейчас?» — подумал Элвин. Однажды ему уже приходилось спасать своего друга из неловкой ситуации в доме. Похоже, еще один был в разработке. «Тони Хилл? Да, я знаю это. Что случилось?'
  — Речь идет о его доме. Он горит. По словам ребят из полицейских машин, это полный пожар». Молодой офицер вдруг начал понимать, что, возможно, его веселость не совсем уместна. «Я подумал, что вы, возможно, захотите это знать, сэр», — заключил он.
  Эмброуз не очень давно знал Тони Хилла. Он не мог утверждать, что хорошо знает этого человека. Но одно он понимал: дом в Гелувельт-парке каким-то образом значил для странного маленького психолога гораздо больше, чем просто само здание. Считать Тони Хилла другом означало, что Эмброуз не мог игнорировать новости, которые он только что узнал. «Проклятые пятничные вечера», — сердито проворчал он. Он схватил пальто и замер, когда ему в голову пришла ужасная мысль.
  Он повернулся и пристально посмотрел на молодого офицера. «Дом был пуст?»
  Его растерянность была видна. — Я… я не знаю. Они этого не говорили.
  Эмброуз поморщился. Когда вы подумали, что хуже уже быть не может, так и случилось.
  
  OceanofPDF.com
  37
  Хотя она знала, что Кэрол жила в подвале под домом Тони, Крис каким-то образом предполагала нечто большее. Она привыкла к тому, что старшие офицеры полиции брали самую высокую ипотеку, чтобы купить самый роскошный дом, который они могли себе позволить. Создавалось странное временное впечатление, что Кэрол Джордан живет здесь в трех комнатах с крошечной кухней и душевой, как будто она еще не совсем решила, достаточно ли ей нравится Брэдфилд, чтобы продолжать там жить. Когда-то они были ничего не подозревающими соседями в комплексе Барбакан в Лондоне. Эти просторные, элегантные и привлекательные апартаменты служили своего рода фоном, на котором можно было увидеть такую женщину, как Кэрол Джордан. Не это подземное убежище, как бы красиво оно ни было украшено.
  Отругав себя за то, что она вела себя как ведущая реалити-шоу об обустройстве дома, Крис нашла под лестницей переноску для кошек и взяла на руки Нельсона. Как только ей удалось его затащить, она отвела его наверх и посадила на заднее сиденье своего универсала. Еще одна поездка за едой, и все было готово.
  Она нашла курицу и рис, о которых ей рассказывала Паула, а затем пошла в кладовку за сухим кормом. «Я лучше проверю, достаточно ли там осталось», — сказала она шепотом, а затем потянулась, чтобы снять крышку с барабана.
  Раздался металлический щелчок, а затем поток воздуха и жидкости ударил ей прямо в лицо. На мгновение все, что Крис знал, это то, что ее лицо было мокрым. У нее было достаточно времени, чтобы задаться вопросом, почему в контейнере с кошачьим кормом оказалась вода, прежде чем она почувствовала жгучую, мучительную боль. Все ее лицо казалось горящим. В ее глазах бушевали комки боли внутри еще большей муки. Она попыталась закричать, но ее губы и рот горели от той же жгучей боли и не издавали ни звука. Но даже несмотря на невыносимую боль, что-то подсказывало ей не тереть лицо руками.
  Крис упала на колени, пытаясь не дать ужасной боли охватить каждую часть ее существа. Она отползла назад и, к счастью, сумела пройти через дверной проем, подальше от растущей лужи кислоты. Теперь ее колени и голени начали болеть от ожогов едкой жидкостью.
  Застонав, ей удалось схватить телефон. Слава богу, это был BlackBerry, клавиши которого можно было почувствовать. Как почувствовала, нажала три девятки номера экстренной помощи, после чего, несмотря на жуткое безумие боли, сумела прорычать адрес оператору.
  Она не смогла сделать большего. Потеря сознания охватила ее как благословение, и она упала боком на землю.
  К тому времени, как Тони взял свою машину, он почувствовал себя так, будто попал в ремейк « Самолетов, поездов и автомобилей» . Франклин отказался отвезти его на полицейской машине до ближайшей железнодорожной станции. «Мои офицеры расследуют двойное убийство, а не управляют компанией такси», — проворчал он, затем резко повернулся и пошел прочь.
  Тони не знал адреса фермы, не говоря уже о том, как туда добраться, поэтому, даже если бы у него был номер телефона, он бы не смог вызвать такси. Ему ничего не оставалось, как уйти пешком. В эти дни ему было трудно ходить на большие расстояния. Некоторое время назад в Брэдфилд-Мур был пациент, который прекратил принимать лекарства и сходил с ума от пожарного топора. Тони вмешался, чтобы защитить других сотрудников, и получил разбитое колено в обмен на спасенные жизни. Его хирург сделал все возможное, но в конце концов он остался хромым, и он отказался ложиться под нож дальше, пока мог выжить без операции. Теперь его колено болело каждое утро и болело, когда шел дождь. Не то чтобы Кэрол подумала об этом сегодня.
  Примерно через милю, спотыкаясь под дождем, он достиг немного менее узкой дороги, где свернул налево, подозревая, что Лидс был в этом направлении, а в конечном итоге и Брэдфилд. Он показал ему большой палец вверх и продолжил идти. Десять минут спустя рядом с ним остановился «Ленд Ровер». Тони забрался внутрь, ему пришлось оттолкнуть бордер-колли, который сопротивлялся, чтобы сесть. Мужчина за рулем был в плоской кепке и коричневом комбинезоне; классический овцевод Дейлса. Он мельком взглянул на Тони, прежде чем они уехали, и сказал: «Я могу отвезти тебя в следующий город». Оттуда вы можете сесть на автобус.
  «Спасибо», сказал Тони. — Плохая погода, да?
  «Только если тебе придется через это пройти».
  И это был конец разговора. Он высадил Тони у каменной автобусной остановки, где в расписании было указано, что через двадцать минут придет автобус до Лидса. Из Лидса до Брэдфилда было сорок минут езды на поезде, а от вокзала до его машины — десять минут на такси.
  После всего этого времени, когда Тони не мог думать ни о чем, кроме событий дня, ему хотелось лечь спать, натянуть на себя одеяло и остаться там. Но это был неправильный ответ на то, что с ним было не так. Ему пришлось поехать в Вустер по двум причинам. Вустер был центром поисков Вэнса. Он смог работать с Эмброузом, анализировать всю информацию, поступающую во время розыска, и делать все возможное, чтобы помочь Вэнсу держаться под замком. И на этот раз навсегда.
  Но Вустер был также местом, где он обрел покой. Он не мог этого объяснить, но дом, который оставил ему Эдмунд Артур Блайт, успокоил постоянное беспокойство, которое всегда его грызло. Никогда прежде он не переживал ничего столь сильного, как дом. И это не имело смысла. Ладно, Блайт был его биологическим отцом. Но они никогда не встречались. Никогда не говорил. Никогда не общался напрямую, пока Блайт не умер и Тони не оставил письмо и наследство.
  Поначалу Тони хотел игнорировать все, что имело отношение к человеку, который бросил его и его мать еще до его рождения. Хотя он был достаточно объективен, чтобы видеть, что отказ от Ванессы всегда будет стратегией, которая будет иметь огромную привлекательность. Он думал об этом задолго до того, как узнал, какие обстоятельства заставили Блайта сбежать.
  А потом пошел посмотреть дом своими глазами. На первый взгляд, он бы выбрал не тот дом. Это был не тот архитектурный стиль, который ему особенно нравился. Мебель была удобной и соответствовала интерьеру дома, а это означало, что она казалась ему старомодной. Тщательно спроектированный и прекрасно выполненный сад был совершенно не под силу человеку, нанявшему компанию по ландшафтному дизайну для стрижки собственного газона раз в две недели.
  Но он все еще чувствовал, что этот дом окутывает его, как приятное одеяло. На каком-то более глубоком уровне он понял. Это не имело никакого смысла, но в то же время было очень логично. Поэтому, когда прошлой ночью отношения, лежащие в основе его существования, были разорваны, он хотел быть там, где чувствовал себя наиболее полноценным.
  Поэтому он сел за руль и поехал. Невозможно было избежать мыслей, кружащихся в его голове. Кэрол была права. Именно он должен был во всем этом разобраться. В любом случае, это произошло не из-за отсутствия данных. Он мог бы опираться на печально известные примеры из прошлого Вэнса. Его серийные убийства были коренятся не в похоти, а в мести за потерю контроля над кем-то другим и за отнятое у него будущее. И эта месть была косвенной, как и эта сейчас. Когда его наконец схватили и природа его преступлений стала ясна, бремя его вины взял на себя кто-то другой, убежденный, что, если бы она не помешала ему, он никогда бы не обратился к убийству. Она, конечно, ошибалась. Вэнс был психопатом; в какой-то момент мир не подчинился бы его воле, и он решил бы ее крайним насилием.
  Учитывая все это, он должен был увидеть, как Вэнс собирается отомстить. По его мнению, Тони, горстка полицейских и его бывшая жена разрушили его жизнь. Ему пришлось с этим жить. В тюрьме он каждый день сталкивался с жизнью, которую потерял. Таким образом, чтобы месть была уместной, его врагам также придется жить в убытках. Око за око и зуб за зуб. Не проходило и дня, чтобы Кэрол не пришлось нести ужасную вину за смерть своего брата. Аргументация Вэнса была ясна: Майкл и Люси умерли из-за того, что Кэрол с ним сделала. Его арест ею был первым шагом к его уходу из жизни, которую он любил. Теперь отправной точкой его мести стало уничтожение людей, которых любила Кэрол.
  Как долго Вэнс готовился к этому? Похоже, он работал над этим месяцами, если не годами. Для начала ему следовало бы завоевать репутацию примерного поведения в тюрьме. Должно быть, это было нелегко для такого поразительного заключенного. Заключенные получили статус, преследуя известных заключенных. А еще характер его преступлений: похищение, изнасилование и убийство девочек-подростков граничило с педофильским поведением. Чтобы преодолеть эти препятствия, Вэнсу пришлось бы использовать все свое обаяние и сделать значительные инвестиции внутри и за пределами тюрьмы.
  Конечно, деньги никогда не были проблемой. Вэнс накопил свое состояние законным путем, поэтому власти были бессильны помешать его команде финансовых гениев играть на музыкальных стульях с его состоянием. К тому времени, когда гражданские иски против Вэнса прошли через суды, большая часть его активов уже была надежно размещена в каком-то зарубежном убежище. Его единственным оставшимся имуществом в Великобритании была переоборудованная церковь в Нортумберленде, где он держал в заложниках своих жертв, прежде чем оставить их умирать. В конце концов его продали канадцу, питавшему страсть к демоническому, которого не беспокоила мрачная история этого места. Вырученные средства пошли семье погибшего, но они были небольшими по сравнению с состоянием, которое накопил Вэнс.
  Так что, если бы ему понадобились деньги на взятки или подсластители, были бы каналы, по которым они попали туда, где им нужно было быть. Это было очевидным решением вопроса о том, как Вэнс защитил себя в тюрьме и дал себе время и пространство, чтобы сыграть роль идеального заключенного. Это, в свою очередь, поставило его в положение, когда он мог манипулировать психологом, чтобы тот поместил его в крыло терапевтического сообщества.
  Тони хотелось бы, чтобы кто-нибудь нашел время и информировал его о приключениях Вэнса в тюрьме. Он бы перевернул небо и землю, чтобы восстановить его среди обычных заключенных. Тони верил, что каждый заслуживает шанса на искупление. Но условия этого второго шанса не были постоянными. Они основывались на природе человека: такие люди, как Вэнс, были просто слишком опасны, чтобы позволить им определять свои шансы на свободу.
  И пока он был занят всеми этими приготовлениями в тюрьме, Вэнс также был занят своими делами за пределами тюрьмы. Возможно, чтобы понять, как его остановить, нужно было выяснить, что ему нужно сделать, прежде чем он сбежит. Как Тони уже обсуждал с Эмброузом, очевидным каналом для этих приготовлений был Терри Гейтс.
  Для начала Вэнсу понадобится место, где можно остановиться. Терри не мог принять его или приютить в месте, связанном с его работой, потому что это было бы слишком прозрачно. Значит, должно быть другое место. Дом, а не квартира, потому что Вэнс должен был иметь возможность приходить и уходить с минимально возможным шансом быть замеченным. Не на городской улице, потому что в городах все еще было слишком много людей, которые ходили и с любопытством оглядывались вокруг, людей, которые были в курсе событий и могли узнать его по тем временам, когда он смотрел телешоу. Но и не в деревне, где его действия были бы видны всем. Возможно, жилой район в каком-нибудь пригороде. Спальный городок, где никто не знал своих соседей и никого не волновало, что происходит за закрытыми дверями. Говорят, что Терри был тем, кто занимался просмотром и покупкой, прикрытием для денег Вэнса. Поэтому им пришлось раскопать деятельность Терри в этой области.
  Следующий вопрос заключался в том, какую часть страны выберет Вэнс. Его основными целями были Тони, Кэрол и Микки, его бывшая жена. Брэдфилд или Херефордшир. Остальные офицеры будут второсортными целями: Брэдфилд, Лондон, Глазго и снова Винчестер. Тони думал, что Вэнс будет избегать Лондона именно потому, что полиция может предположить, что он направляется в знакомый ему район. В общем, он думал, что Вэнс может скрываться где-то на севере. Где-то рядом с Брэдфилдом, но не в самом городе. Где-нибудь рядом с аэропортом, чтобы он мог легко покинуть страну, когда придет время.
  Тони не сомневался, что Вэнс планирует покинуть страну. Он не стал бы пытаться начать новую жизнь на этом маленьком, густонаселенном острове, где большая часть населения четко помнила, как он выглядел. Следовательно, у него также будет готова хотя бы одна новая личность. Он решил поручить Эмброузу проинструктировать все аэропорты уделять особое внимание людям с искусственной рукой. Со всей этой электроникой в своем ультрасовременном протезе он активировал металлоискатель. Вэнс попал в тюрьму до терактов 11 сентября и поэтому не имел опыта работы в сегодняшней службе безопасности аэропорта. Возможно, это его ахиллесова пята.
  Но если бы он это принял во внимание, то уехал бы из страны на пароме. А север был менее очевидным паромным маршрутом из Великобритании. Он мог поехать из Халла в Нидерланды или Бельгию, а мог приехать в Ирландию из Холихеда или Фишгарда, а оттуда во Францию или Испанию. Добравшись до европейского континента, он исчез.
  Или, возможно, у него была отдельная искусственная рука без металлических частей. Что-то, что выглядело достаточно хорошо, чтобы выдержать беглый осмотр, даже если на самом деле оно не функционировало. Тони застонал. Было так много возможностей, когда имел дело с умным противником.
  Возможно, ему следует оставить практические аспекты Эмброузу и его коллегам и сосредоточиться на том, что он должен делать лучше всего. Находить выход из лабиринта беспокойного разума – вот его специальность. Несмотря на то, что он чувствовал, что у него больше нет этого дара, ему все равно пришлось попытаться. «Кто твоя следующая цель, Джеко?» — спросил он вслух, переходя от ряда грузовиков, среди которых он рассеянно находился последние тридцать километров, к центральной полосе шоссе.
  «Вы хорошо все исследовали. Вы дали кому-то список имен. Вы послали их проникнуть в нашу жизнь, узнать, кого мы любим, чтобы знать, кого уничтожить, чтобы нанести самый сильный удар. Вы приказали им установить камеры, чтобы вы могли следить за своими целями и выбирать правильный момент. Вот как ты убил Майкла и Люси. Ты не просто случайно вломился, когда они занимались сексом. Вы наблюдали, ждали подходящего момента. И это был идеальный момент. Вы могли проникнуть внутрь незаметно для них, вы могли подкрасться к ним и перерезать им глотки, прежде чем они поймут, что происходит. Тот секс с Люси, пока она умирала, был лишь вишенкой на торте. Это не было частью плана. Но ты просто не смог устоять, не так ли, Джако?
  Машина позади него мигнула фарами, и он понял, что его скорость упала до пятидесяти миль. Тони издал неодобрительные звуки и нажал на педаль газа, пока снова не набрал сто двадцать. «Итак, ваш шпион сказал вам, что Кэрол любила Майкла и Люси. Что она иногда в свободное время ходила с ними на прогулки в Долины. Это был лучший способ заставить Кэрол страдать. Значит, кто-то рылся в жизни Майкла и Люси, а кто-то тоже был на ферме, чтобы установить камеры». Еще одна вещь, на которую Эмброузу нужно было обратить внимание. Возможно, ему больше повезло бы убедить Франклина принять во внимание и Вэнса в его расследовании. — Ты ублюдок, — пробормотал Тони.
  «Итак, моя очередь», — сказал он. «Кого я люблю? Кого я когда-либо любил? Его лицо исказилось болезненной гримасой. — Только твоя, да, Кэрол? Он вздохнул. «Я не очень хорош в обычном человеческом общении. Я люблю тебя и больше не против ничего с этим сделать. Но он не собирается тебя убивать. Ваша задача – страдать. И, возможно, он хотел, чтобы Майкл и Люси убили двух зайцев одним выстрелом: ты будешь страдать каждый день, и я буду страдать, потому что ты так сильно страдаешь. И если Вэнсу действительно повезет, это окажется для нас слишком большим испытанием, и ты отречешься от меня. Это убило бы меня. Это сделало бы мою жизнь пустой оболочкой». Неожиданные слезы навернулись у него на глазах, и ему пришлось вытереть лицо тыльной стороной ладони. — Когда твой человек сделает домашнее задание, Джеко, ты узнаешь, как меня обидеть. Через Кэрол вам следует действовать именно так».
  Еще была Микки, которая вела тихую жизнь в глубине Херефордшира и разводила скаковых лошадей со своей верной Бетси. Должно быть, это была работа Бетси, он был готов поспорить. Бетси сама была чистокровной и происходила из тех хорошо образованных английских кругов, где женщины все еще носили твид и кашемир и за ними постоянно следовали лабрадоры. Женщины, которые задавались вопросом, и действительно с недоумением задавались вопросом, куда движется мир. Тони улыбнулся, представив Бетси: каштановые волосы с серебристыми прядями, забранными назад под повязку, щеки, похожие на яблоки. Она вела телешоу точно так же, как ее мать, вероятно, руководила местной деревней. Он подозревал, что она также руководит Микки Морганом. Что именно Бетси проигнорировала руины и привела их к следующей истории успеха, когда мир Микки рухнул, когда телевидение больше не хотело слушать ведущего информационного телешоу, чей муж предстал перед судом за убийство девочек-подростков, а затем и ее миллионы поклонников в шоке отвернулись от нее.
  Следующей историей успеха стала гоночная конюшня. Тони не знал об этом, пока сегодня утром не прочитал статьи в СМИ. Но это было прекрасно. Кружки скаковых лошадей имели свои собственные законы и по-прежнему оставались пристанищем для таких шикарных девушек, как Бетси. Микки отлично бы вписался: достаточно привлекательный, чтобы украсить обстановку, но не представлял угрозы для жен. У нее были хорошие манеры, она была представительной и составляла хорошую компанию. И давайте посмотрим правде в глаза, подумал Тони Хилл, мир скаковых лошадей полон людей с пестрым прошлым, которые, казалось, незаметно сливались с ним. Бетси снова все хорошо устроила.
  Все это сделало Бетси очевидной целью мести Вэнса. Не имело значения, что это она была той, чей умный план облегчил его садистскую кампанию по убийствам много лет назад. Конечно, это не входило в ее намерения, но брак по расчету, который она заключила между своим возлюбленным и мужчиной, ищущим прикрытия, был идеальной маской для Вэнса. Хотя Микки и Бетси беззаботно полагали, что ложь была им выгодна, вместо этого они предоставили серийному убийце адское алиби. Но Вэнс попал в тюрьму, и они все еще были вместе. Тони не мог себе представить, что Вэнс будет доволен таким положением дел.
  К его удивлению, он был почти на повороте на Вустер. Он съехал с шоссе и решил убедить Эмброуза, насколько важно защищать Бетси. Ее смерть сама по себе будет удовлетворительной, но она также уничтожит Микки. Еще два зайца, как и в прошлый раз.
  Тони зевнул. Это был долгий день, полный стресса. Ему просто хотелось броситься на кровать, но он знал, что сначала ему нужно поговорить с Эмброузом. Ну, по крайней мере, он мог позвонить, не выходя из кресла с бокалом превосходного арманьяка Артура Блайта в руке. Он свернул на свою улицу и был потрясен, когда увидел впереди три пожарные машины, перекрывающие дорогу. Пожарные машины были переполнены полицейскими машинами, что делало невозможным дальнейшее движение. Тротуары были забиты прохожими, стремившимися получше увидеть чужие несчастья.
  С плохим предчувствием Тони вышел из машины. Его поразил запах и вкус дыма, едкого и густого. Он подошел к середине дороги и побежал, завернув за угол, где увидел пламя, поднимающееся в воздух, с поднимающимися вверх потоками воды. От дыма у него слезились глаза, но он все еще мог видеть, где находится огонь. Он побежал быстрее, слезы потекли по его щекам, и он безмолвно закричал.
  Кто-то с громоздким телом преградил ему путь, крепко схватил и прижал к себе. — Тони, — сказал Эмброуз. 'Мне жаль.'
  Тони оскалил зубы в примитивном рыке. «Я никогда, черт возьми, не думал об этом», — выдавил он между рыданиями. — Я никогда об этом не думал, черт возьми. Он ударился головой о плечо Эмброуза. «Бесполезный сукин сын», — кричал он. «Кэрол мне бесполезна, я бесполезен сам себе, я вообще никому не нужен».
  
  OceanofPDF.com
  38
  Паула съежилась над чашкой больничного кофе и дрожала от страха. Кевин сидел на полу в углу семейной приемной, обхватив колени руками, и пристально смотрел на грубые волокна ковровой плитки. «Я просто продолжаю думать, что это должно было случиться со мной», — сказала Паула, стуча зубами.
  — Нет, это должно было случиться с Кэрол, — тихо сказал Кевин хриплым голосом. — Она та, для которой это предназначено. Ее кот, ее квартира. Джеко Вэнс наносит новый удар. Иисус Христос.'
  — Я знаю, что оно предназначалось Кэрол. Но я должен был принять пулю за нее, а не за Криса».
  — Думаешь, это сделало бы ее счастливее? Кевин сказал. «Она заботится о вас обоих. Она заботится обо всех нас. Так же, как мы заботимся о ней. Единственный, кто виноват в этом, — Вэнс.
  — Мы не скажем Кэрол, ладно?
  «Мы не можем хранить от нее что-то подобное в секрете. Она обязательно узнает. Это будет во всех СМИ».
  «Блейк сказал, что на данный момент они публикуют это как несчастный случай. Ни слова о Вэнсе. У Кэрол достаточно мыслей, пока она разбирается с тем, что случилось с Майклом и Люси. Она сможет узнать об этом чуть позже.
  Кевин, казалось, колебался. 'Не знаю...'
  — Послушай, мы расскажем Тони. Посмотрите, что он говорит. Он знает ее лучше, чем кто-либо другой. Он будет знать, стоит ли нам сказать ей или нет. Хорошо?'
  — Хорошо, — сдался Кевин.
  Они снова замолчали, погруженные каждый в свои болезненные мысли. Через некоторое время Кевин спросил: «Где, ты говоришь, была Шинейд?»
  'Брюссель. Она прилетает первым доступным рейсом. Но это может быть не раньше завтрашнего утра. Иди домой, Кевин. Одному из нас нужно немного поспать.
  Прежде чем он успел что-либо сказать, дверь открылась, и в комнату ожидания вошел высокий мужчина в хирургическом халате. Его кожа была цвета манильского конверта, а глаза выглядели так, будто они видели даже больше, чем оба офицера. «Вы семья Кристины Дивайн?» Его голос звучал подозрительно.
  — Более или менее, — сказал Кевин, поднимаясь на ноги, чтобы поравняться с доктором. «Мы полицейские. Мы работаем в одном элитном подразделении. Мы как семья».
  «Мне действительно не следует разговаривать ни с кем, кроме ближайших родственников или ее родственников».
  — Ее партнер летит рейсом из Брюсселя. Мы здесь вместо нее, — мрачно сказала Паула. «Пожалуйста, расскажите нам, как поживает Крис».
  «Ее состояние очень тяжелое», - сказал врач. «Ей попала серная кислота в лицо. Это едкое вещество, поэтому ее кожа сильно обожжена. И что делает раны от едких кислот хуже, чем ожоги, так это степень обезвоживания, вызываемого кислотой. Лицо вашей девушки очень сильно обожжено. У нее навсегда останутся серьезные шрамы. Она потеряла зрение на оба глаза».
  Паула вскрикнула и прикрыла рот рукой. Кевин протянул руку и крепко схватил ее за плечо.
  «Ничто из этого само по себе не представляет угрозы для жизни, — продолжил доктор, — но она также проглатывала и вдыхала капли кислоты, и это является гораздо более серьезным поводом для беспокойства. Существует риск скопления жидкости в легких. Мы будем внимательно следить за этим в ближайшие часы и дни. На данный момент мы ввели ее в медикаментозную кому. Это дает ее телу шанс начать процесс исцеления. И это избавляет ее от необходимости терпеть боль».
  «Как долго она будет оставаться в таком состоянии?» – спросила Паула.
  'Сложно сказать. Хотя бы несколько дней. Может быть, дольше. Он вздохнул. — Большего я вам сказать не могу. Тебе лучше пойти домой и отдохнуть. Маловероятно, что ее состояние изменится в ближайшем будущем».
  Он повернулся, чтобы уйти, но затем снова посмотрел на них. «Вашему другу предстоит долгий и трудный путь возвращения к нормальной жизни. Тогда ты ей будешь нужен гораздо больше, чем сейчас. Дверь за ним захлопнулась.
  — Дерьмо, — сказал Кевин. «Вы когда-нибудь видели документальный фильм о Кэти Пайпер, модели, которой плеснули кислотой в лицо?»
  'Нет.'
  «Я не рекомендую вам смотреть это в ближайшее время». Его голос сорвался, и внезапно зал ожидания наполнился звуками его рыданий. Паула взяла его на руки, и они вместе стояли в ужасной маленькой комнате и оплакивали все, что было потеряно.
  Это был не первый раз, когда Кэрол мягко сообщала новость о смерти ребенка. Но это было определенно худшее время. Не имело смысла быть тем, кто появился на пороге собственных родителей с таким катастрофическим горем. Но это все же было лучше, чем позволить незнакомцу исполнять эту роль, хотя она знала, что ее мать никогда больше не сможет открыть ей дверь, не вспомнив тот ужасный момент.
  После слов «Майкл умер» ее мать упала ей на руки. Тело Джейн Джордан обмякло; она вложила всю свою силу в ужасный рев, исходивший из ее рта. Отец Кэрол прибежал из кухни и беспомощно стоял, не понимая, что происходит.
  «Майкл мертв», снова сказала Кэрол. Она задавалась вопросом, сможет ли она когда-нибудь сказать это, не чувствуя физической боли в груди. Дэвид Джордан пошатнулся и схватил хрупкий столик в коридоре, который начал раскачиваться под его рукой. Ее мать все еще издавала этот адский шум.
  Кэрол попыталась выбраться из дверного проема, но маневрировать было сложно. К ее удивлению, несмотря на свой размер, Элис Флауэрс осторожно прошла мимо них внутрь, поддерживая Джейн сзади и позволяя Кэрол войти и закрыть дверь. Вместе они практически затащили Джейн в гостиную, где уложили ее на диван.
  Дэвид последовал за ними, растерянный и растерянный. «Я не понимаю», сказал он. «Как Майкл может быть мертв теперь?» Сегодня утром я получил от него письмо. Должно быть, это ошибка, Кэрол.
  «Это не ошибка, папа». Она позволила Алисе подержать мать на диване и пошла к отцу. Она обняла его, но он был таким же напряженным, как и всегда при любом проявлении эмоций со стороны женщин-членов его семьи. Дэвид был отличным отцом, когда дело касалось развлечений или когда вы застревали на домашнем задании по математике, но он никогда не был тем, к кому вы обращались, когда чувствовали себя эмоционально. Но она все равно цеплялась за него, смутно сознавая, что он похудел, превратившись в всего лишь тень своего более жизненного «я». «Как это произошло так, что я не заметила?» — подумала она. Казалось, прошла вечность. Наконец Кэрол отпустила отца. «Мне нужно выпить», сказала она. «Мы все могли бы это использовать».
  Она пошла на кухню и вернулась с бутылкой виски и тремя стаканами. Она налила щедрое количество в каждый стакан, а затем выпила один залпом. Она снова наполнила его, а затем протянула стакан отцу, который стоял и смотрел на него так, словно никогда раньше не видел напитка.
  Джейн устала и прислонилась к Алисе с жалким выражением страдания на лице. Она потянулась за виски и выпила его, как это сделала Кэрол. 'Что случилось? Это была автомобильная авария? — сказала она хриплым и надломленным голосом. «Глупая спортивная машина Люси. Я знал, что он опасен.
  Кэрол села рядом с виски. «Это была не автомобильная авария, мама. Майкл был убит. И Люси тоже. В конце предложения ее голос повысился, и она почувствовала, как слезы подступают к горлу. Она держалась весь день, а теперь начала срываться. Она предположила, что это как-то связано с ее родителями. Хотя именно она взяла на себя роль взрослого, она, естественно, вернулась на свое естественное положение в эмоциональной иерархии.
  Джейн покачала головой. — Это не может быть правдой, дорогая. У Михаила вообще не было врагов. Вы, должно быть, сбиты с толку.
  «Я знаю, это трудно понять, но Кэрол права». Элис Флауэрс своим спокойным и уверенным тоном показала, почему она является связующим звеном в семье.
  'Что случилось?' — прямо спросил Дэвид, а затем опустился в ближайшее кресло. Он попытался выпить виски, но стакан зазвенел о зубы, и он опустил его. 'Это был грабитель? Кто-то пытается проникнуть?
  Элис Флауэрс снова взяла на себя управление. «Мы думаем, что кто-то вломился. Это мог быть сбежавший заключенный.
  Джейн с трудом поднялась на ноги и нахмурилась. — Тот, что с телевидения? Этот ужасный человек, Вэнс? Он?'
  «Это возможно», сказала Алиса. «Полицейские продолжают осматривать место преступления. Еще рано. Мы, конечно, будем держать вас в курсе».
  «Вэнс?» Джейн посмотрела на Кэрол обвиняюще и сердито. — Вы арестовали этого человека. Вы отправили его в тюрьму. Это не просто ограбление, не так ли? Это благодаря вам и вашей работе».
  Вот оно, подумала Кэрол. Она поднесла руку к лицу, и ее пальцы сильно впились в щеку. «Может быть», простонала она. «Он мог искать меня». Или он просто хотел вырвать мое сердце и поджарить его на огне. Джейн посмотрела на нее с ненавистью, и Кэрол поняла почему. Она бы сделала то же самое, если бы это было возможно.
  «Это не вина Кэрол, миссис Джордан», — сказала Алиса. «Это вина человека, который напал на вашего сына и его партнера».
  — Она права, Джейн, — сказал Дэвид ровным и бесцветным голосом.
  «Поверь мне, мама, я бы сделал все, чтобы предотвратить это. Я бы принял пулю за Майкла. Ты знаешь что.' Кэрол теперь не могла сдержать слез. Они лились из ее глаз, стекали по лицу и капали с подбородка.
  «Но это он мертв». Джейн скрестила руки на груди и начала раскачиваться взад и вперед. «Мой прекрасный мальчик. Мой Майкл. Мой красивый, прекрасный мальчик».
  И так продолжалось. Весь вечер чередовались грусть, обвинения, слезы и виски. Кэрол наконец забралась в постель сразу после трех, настолько уставшая, что едва могла раздеться. Элис Флауэрс пообещала остаться до следующего утра, когда ее сменит коллега. Она понимала страх Кэрол, что Вэнс не оставит ее брата в покое.
  Кэрол застыла под одеялом кровати, на которой до этого спала всего шесть раз. Она боялась закрыть глаза, боялась образов, которые возникнут в ее сознании, когда она потеряет бдительность. В конце концов, усталость победила, и через несколько секунд она погрузилась в глубокий сон.
  Она проснулась сразу после восьми с тупой головной болью и паническим страхом перед тишиной в доме. Она лежала так несколько минут, пытаясь взять себя в руки и встретить этот день. Потом она с трудом поднялась. Она села на край кровати, обхватив голову руками, и задавалась вопросом, как она сможет продолжать свою работу, свою жизнь и своих родителей. Элис Флауэрс ошибалась: в смерти Майкла была ее вина. Ответственность явно лежала на ней. Она не защитила его. Это было так просто.
  Поэтому она не думала, что сможет больше оставаться под крышей родительского дома. Она надела одежду, которую носила вчера, и спустилась вниз. Ее родители были в гостиной с Алисой. Они казались неуместными. «Мне пора идти», — сказала она.
  Джейн едва подняла голову. Она тупо сказала: — Ты, наверное, знаешь лучше. Ты всегда так делаешь.
  — Ты не можешь остаться? — сказал Дэвид. «Ты должен быть здесь с нами. Тебе не следует находиться среди чужих, особенно когда тебе грустно. Ты нужен нам здесь, твоя мать и я.
  «Я вернусь», сказала Кэрол. «Но я не смогу обрести покой, пока человек, убивший Майкла, будет на свободе. Выслеживание убийц — это то, что я делаю лучше всего. Я не могу просто сидеть здесь и ничего не делать. Тогда я сойду с ума». Она подошла к матери и неловко ее обняла. От нее пахло виски и кислым потом, как от незнакомки. "Я люблю тебя, мама."
  Джейн вздохнула. «Я тоже тебя люблю, Кэрол». Слова словно слетали с ее губ.
  Кэрол отпустила ее и присела рядом с креслом отца. «Позаботься о мамочке», — сказала она. Он похлопал ее по плечу и кивнул. "Я люблю тебя, папа." Затем она встала и кивнула головой в сторону Алисы.
  На пороге она выпрямила спину и поискала знакомый фасад главного инспектора Кэрол Джордан. У нее было ощущение, что оно лежит где-то на очень высокой полке. «Я не хочу, чтобы они оставались одни», — сказала Кэрол. «Вэнс на свободе и мстит команде, которая посадила его за решетку. Я не уверен, что он со мной покончил. Поэтому их нужно и контролировать, и поддерживать. Это ясно?
  Алиса серьезно посмотрела на нее. «Мы позаботимся о них от вашего имени. Могу я спросить, где вы будете?
  — Я еду в Вустер. Там координируются поиски Вэнса. Вот где мне нужно быть. И да поможет Бог Тони Хиллу, если он встретится мне на пути.
  
  OceanofPDF.com
  39
  Пристань была окутана утренним туманом, а окрашенные в яркие цвета дома возвышались, как лодки во сне, на серебристой воде. Крыши домов лежали бок о бок, насколько хватало глаз, как угловатое вспаханное поле черной земли. Над полосой тумана возвышалась красная кирпичная кладка старых фарфоровых складов, недавно очищенных и залитых раствором в рамках процесса ремонта. Спасенные от разрушения, они стали новым Иерусалимом среднего класса: мансардные апартаменты с видом на воду. Когда-то это был бассейн канала Диглис, шумный промышленный центр и один из узлов транспортировки товаров и сырья через Мидлендс. Теперь это была Диглис-Марина, центр отдыха и развлечений. Это было привлекательнее, в этом не было никаких сомнений. И еще существовал традиционный паб с кегельбаном, где люди могли пить качественное пиво и притворяться, что у них был тяжелый рабочий день.
  Тони сидел на крыше своей баржи с чашкой чая в руках. Никогда еще он не чувствовал себя так плохо. Два человека были убиты, а еще один искалечен, потому что он потерпел неудачу в том единственном деле, в котором должен был быть хорош. И он потерял единственное место, где когда-либо чувствовал себя как дома. Всю свою жизнь он хотел найти место, которому он принадлежал. Кэрол Джордан была половиной этого ответа, а дом, как это ни удивительно, — второй половиной. И теперь они оба исчезли. Кэрол отвернулась от него с праведным презрением, а дом был сровнен с землей, превратившись в пустую оболочку. Там было полно вещей, которые разжигали огонь: книг, дерева, картин и красивых ковров, а теперь они превратились в тлеющий пепел.
  Он никогда не был склонен к жалости к себе, и это было хорошо, учитывая все плачевное, что было в его жизни. Даже сейчас он не жалел себя. Его чувства состояли в основном из гнева, за которым следовало отвращение. Основная вина, конечно же, лежит на Вэнсе. Он был убийцей, поджигателем и разрушителем жизней. Но Тони должен был предвидеть это. Ему не раз, а дважды не удалось узнать, каким будет следующий шаг Вэнса. Это не было оправданием для того, чтобы указывать на отвратительность того, что сделал Вэнс, и прятаться за тем фактом, что его действия были беспрецедентно экстремальными. Тони платили за то, чтобы он докопался до таких людей, как Вэнс, чтобы выяснить, что ими движет, и заставить их перестать делать то, ради чего они жили. Это была его работа.
  Для большинства людей ошибка на работе не имела большого значения. Но если он допустил ошибку в своей работе, это стоило жизни. Ему было физически больно думать, что Вэнс где-то здесь делает следующий тщательно спланированный шаг в своей садистской кампании. Чем дольше это продолжалось, тем яснее становилось Тони, что он был прав, по крайней мере, в одном: Вэнс работал по графику, который был установлен задолго до того, как он сбежал из тюрьмы.
  После того, как Эмброуз прошлой ночью вытащил его из огня, он посадил Тони на заднее сиденье машины скорой помощи и заставил его пить сладкий чай. Он оставался с ним, пока пожарные тушили пламя. Он обнял Тони за плечи, когда балки крыши с громким шумом рухнули. Он не выказал никакого удивления, когда Тони обвинил Вэнса в преступлении. И он делал записи, когда Тони наконец собрался с силами, чтобы разобраться в мыслях, которые приходили ему в голову по дороге в Вустер.
  Когда они расстались после полуночи, Эмброуз отправился в полицейский участок, чтобы проинформировать свою команду и начать расследование. Но сейчас Тони ничего не мог сделать. По крайней мере, у него все еще был «Стилер» , прекрасно обслуживаемая баржа Артура Блайта. Там он не ощущал такого покоя, как в доме, но это было лучше, чем ничего. И он сделал несколько фотографий из дома в Брэдфилде, так что у него все еще оставалось несколько реальных изображений человека, гены которого он унаследовал. Тони пытался найти в этом хоть какое-то утешение, но не мог. Он все еще чувствовал себя опустошенным всем насилием, направленным на него.
  Затем он получил сообщение Паулы и осознал всю степень своей неспособности выполнять свою работу должным образом. Вэнс, казалось, намеревался лишить их всего, что они давали. Теперь он мог ответить двумя способами. Он мог поддаться боли и утрате, уйти от них и провести остаток своей жизни разочарованным и полным сожалений. Или он мог сказать «иди к черту!» крикните небесам и вернитесь к делу остановки таких людей, как Вэнс. Тони напомнил себе, что прошли годы, прежде чем Кэрол вошла в его жизнь, и еще больше лет, прежде чем дом стал его частью. Ему также удалось выжить в этой пустоши. Так что он мог сделать это снова.
  Тони допил чашку и встал. Как гласит старая поговорка, если у тебя ничего нет, тебе нечего терять.
  
  OceanofPDF.com
  40
  Паула, измученная и убитая горем, прислонилась к капоту машины и закурила. «Можно мне тоже?» – спросил Кевин. Он был бледнее обычного, а кожа вокруг глаз имела почти зеленоватый оттенок. Он выглядел так, словно спал так же мало, как и она. Шинейд приехала сразу после полуночи, и они пробыли с ней еще несколько часов, пытаясь ее утешить, хотя утешить это было невозможно. Затем Паула ушла домой и лежала на кровати, глядя в потолок, зажав одну руку между обеими руками Элинор.
  «Я думала, ты остановился», — сказала она, передавая ему пакет.
  'Я также. Но бывают дни... Кевин вздрогнул. Паула точно знала, что он имел в виду. Бывали дни, когда даже самые заядлые некурящие жаждали эффекта никотина. Он зажег его отточенными движениями человека, который еще не забыл удовольствия от курения. Он жадно вдохнул. Его плечи опустились на несколько дюймов, когда он выдохнул. — После вчерашнего… тебе кажется, что ты все это видел. И тогда вы это видите.
  «Это» было содержимое картонной коробки, оставленной в задней части магазина замороженных продуктов возле многоэтажек в Скенби. Его обнаружил незадолго до восхода солнца сотрудник, чья работа заключалась в том, чтобы открыть склад для досрочной доставки. Коробка была около метра в длину, полметра в глубину и примерно пятьдесят сантиметров в ширину. Он стоял посередине погрузочной платформы и когда-то хранил мешки с чипсами. По темным пятнам на картоне и вытекшим лужицам красновато-коричневой жидкости было ясно, что теперь в нем содержится нечто совсем иное. Сотрудник, которому не заплатили достаточно, чтобы подумать, открыл ее и тут же потерял сознание, ударившись головой о бетон и потеряв сознание. Водитель фургона нашел его все еще без сознания рядом с ящиком с расчлененным телом. Его вырвало, и таким образом он завершил загрязнение места преступления.
  Первые офицеры, прибывшие на место происшествия, сразу же вызвали 2М, тем более что верхняя часть тела представляла собой руку с татуировкой моих слов чуть выше запястья. Паула и Кевин прибыли как раз в тот момент, когда врач официально объявил предметы в коробке мертвыми. — Что ты можешь сказать об этом? – спросил Кевин.
  «Вам придется подождать, пока патологоанатом не даст вам окончательный ответ», — послушно сказал врач. Даже он выглядел немного бледным и натянутым в сером утреннем свете. «Но в отсутствие каких-либо других указаний я бы сказал, что это было одно тело, которое было расчленено. Есть туловище, голова, две руки, два бедра и две голени».
  — Господи, — сказал Кевин, отводя взгляд.
  «Конечности были аккуратно отрезаны или тело просто расчленили?» Паула, казалось, не могла оторвать глаз от ужасной сцены.
  «Хотя в наши дни это нам не особо помогает», — горько сказал Кевин. «В конце концов, все, что вам нужно сделать, это посмотреть кулинарные шоу Хью Фернли-Уиттингстолла, чтобы стать мясником-любителем».
  Доктор покачал головой. «Это сделано даже не так хорошо. Я бы сказал - и заметьте, это всего лишь предположение, а не то, о чем вы можете рассказать Грисе Шаталову, - что он использовал что-то вроде циркулярной пилы. Если вы посмотрите, как он прошел через кость, вы увидите следы от пилы». Он направил ручку на верхнюю часть бедра. «Это механическое».
  — Господи, — снова сказал Кевин. — Есть идеи, как давно она мертва?
  Доктор пожал плечами. 'Недолго. Кровь не капает, и образование трупных пятен только началось. И судя по температуре... Думаю, не намного дольше, чем несколько часов. Но не заставляйте меня этого делать, потому что это не моя работа».
  — Есть ли у вас какие-нибудь предположения о причине смерти? Доктор уже уходил, и Паула последовала за ним.
  «Для этого вам действительно придется подождать Гришу», - сказал он, после чего пошел к своей машине.
  В итоге она курила вместе с Кевином, в то время как члены судебно-следственной группы работали на месте преступления со своими камерами, пленкой и химикатами, а местные полицейские проводили обыски по домам, пытаясь найти свидетеля. , чтобы найти. Вряд ли это было в этом районе. Торговый пассаж на первом этаже выделялся среди своего окружения островом среди моря дешевого жилья и людей, изо всех сил пытающихся удержать голову над водой. Никто бы ничего не увидел. Даже те, кто что-то видел.
  «Он любит разнообразие, этот парень», - сказал Кевин.
  «Я надеялся, что Тони придумает что-нибудь полезное. Но, конечно, у него на уме более важные вещи.
  — Вы уже говорили с главным инспектором? – спросил Кевин.
  — Нет, и я надеюсь, что мне не придется. От нее всегда трудно что-то скрывать. Мне останется только рассказать вам о том, как кот, свернувшийся калачиком под батареей отопления, целый и невредимый, у нас дома».
  'Это правда?'
  'Да. Кто-то из команды, работавшей на месте преступления, нашел его в корзине на заднем сиденье машины Криса. Элинор забрала его там.
  «Я знаю, что не хотел бы оказаться на месте Вэнса, если она поймает его прежде, чем его найдут все остальные».
  «Она не сделает ничего, что могло бы поставить под угрозу отправление правосудия», — сказала Паула, которая была убеждена, что понимает Кэрол гораздо лучше, чем Кевин. «Она вся за справедливость. Ты знаешь, что это правильно?'
  «Да, но это ее брат», - возразил Кевин. «Это было бы не по-человечески, если бы ты не хотел заставить его страдать».
  «Подумай об этом хорошенько, Кевин. Вэнс сделал это, потому что это она упрятала его за решетку. Он так ненавидел находиться в тюрьме, что убил двух человек, чтобы отомстить человеку, которого считал виновным. И он установил эту ужасную ловушку, предназначенную для нее. Ужасная ирония заключается в том, что это затронуло Криса, одного из тех, кто участвовал в его предыдущем заключении. Так ты не думаешь, что отправить его обратно в тюрьму - лучшее наказание, которое она могла ему дать? И ты не думаешь, что шеф-повар достаточно умен, чтобы сам это догадаться?
  Он в последний раз затянулся сигаретой и затушил ее каблуком. Затем он поднял воротник куртки. «Вы, наверное, правы», — сказал он. «И есть ли у вас какие-нибудь блестящие идеи о том, как мы собираемся идентифицировать это тело, если ее отпечатков пальцев нет в нашей базе данных?» Я не думаю, что мы можем попросить одного из наших офицеров в форме ходить на цыпочках… — Он подмигнул Пауле. Юмор виселицы не давал им сойти с ума от работы. Вы никогда не сможете объяснить это посторонним.
  «Если бы я думал, что это ускорит процесс, я бы сделал это сам». Паула выбросила задницу в канаву и достала телефон. — И что ты хочешь на завтрак? Я попрошу Сэма купить по дороге несколько сэндвичей. Бекон? Колбаса? Яйцо?'
  Кевин ухмыльнулся. «Мне бекон. И много томатного соуса. Я люблю, когда оно выбегает в стороны...»
  «Больная фигура», — сказала Паула, повернувшись как раз вовремя, чтобы увидеть приближающуюся к ним Пенни Бёрджесс. «И придет еще один».
  Они посмотрели друг на друга и бросились к краю места преступления, где офицеры в форме должным образом охраняли границу. Они едва успели, оставив позади Пенни, которая теперь обиженно выкрикивала их имена. Паула оглянулась на разгневанного журналиста и ткнула Кевина под ребра. «Ни одно утро не может считаться полным провалом, если тебе удалось разозлить прессу, верно?»
  Ее комментарий каким-то образом прорвал сдерживаемую боль, которую они испытывали со вчерашнего вечера. Они хихикали, как дети, и были настолько увлечены этим, что вообще не услышали вопрос Пенни о том, что дом Тони Хилла сгорел дотла.
  Эмброуз догонял своего босса, когда Кэрол Джордан вошла в его командную комнату с каменным лицом и пустым взглядом. Инспектор Паттерсон едва повернул голову в знак приветствия. Кэрол выглядела так, будто ей было наплевать. Она проигнорировала других офицеров, которые остановились и посмотрели на новичка. — Элвин, — сказала она, отодвигая стул от его стола. "Вэнс: Как твои дела?"
  Эмброуз был потрясен и вопросительно посмотрел на Паттерсона. Инспектор старательно избегал взгляда сержанта, достал пачку жевательной резинки и снял обертку с ломтика. «Это моя операция, главный инспектор Джордан».
  'Действительно?' Голос Кэрол колебался между вежливостью и оскорблением. — Итак, инспектор Паттерсон, как ваши дела?
  'Сержант? Возможно, вы могли бы проинформировать капитана Джордана в качестве услуги члену другого подразделения?
  Эмброуз посмотрел на него взглядом, который обычно приберегал для непослушных детей. «Мы все шокированы тем, что случилось с вашим братом и его девушкой», — сказал Эмброуз. «Мне очень, очень жаль».
  — Меня это тоже касается, — сказал Паттерсон, на мгновение устыдившись своей угрюмости, когда ему напомнили о потере Кэрол. «Я думал, ты пойдешь в специальный отпуск, чтобы содержать своих родителей».
  «Лучший способ поддержать мою семью — это работать над этим делом. Я знаю, что шеф Франклин хочет оставить все варианты открытыми, но я убежден, что за этим стоит Вэнс. И именно поэтому я здесь».
  Эмброуз едва мог представить, какие усилия потребовались Кэрол, чтобы не упасть в обморок. Некоторые люди могли бы обвинить ее в том, что она не была со своей семьей в такое время, но он понимал непреодолимое желание что-то сделать. Он также понимал, что это будет иметь свои последствия. «У нас до сих пор нет четких указаний на то, где он может быть», — сказал Эмброуз.
  Паттерсон презрительно фыркнул. "Мы прекрасно знаем, где он был прошлой ночью", - сказал он.
  Глаза Кэрол загорелись. 'Это правильно? Где он был тогда?
  «Прямо в центре Вустера. Прямо у нас под носом. Паттерсон выглядел отвращенным и поморщился так, будто из-под его носа буквально шел неприятный запах.
  Кэрол наклонилась вперед. "Откуда ты это знаешь?"
  «Мы не уверены», — сказал Эмброуз с ноткой предупреждения в своем темном басовом голосе.
  Паттерсон закатил глаза. «Сколько еще людей так сильно злятся на Тони Хилла?»
  Ее глаза расширились от шока. 'Тони? Что-то случилось с Тони?
  «С ним все в порядке», — сказал Эмброуз, желая, чтобы его босс обратился к Кэрол с той же чуткостью, которой он хвастался. — Ну, физически с ним все в порядке, но он очень расстроен. Вчера вечером чей-то дом сгорел дотла.
  Кэрол смотрела в пространство так, словно ее ударили по лицу. 'Его дом? Его красивый дом? Сгорел?
  Паттерсон кивнул. «Поджог. В этом нет сомнений. Бензин как усилитель. Пожар начался в задней части дома, где его никто не видел. Когда это заметили, пожар уже разгорелся. У пожарных не было шансов спасти дом».
  «В этом доме было полно красивых вещей, которые горели, как римская свеча», — сказала Кэрол. Она провела рукой по волосам. — Разве за домом никто из вас не следил? Господи, это, должно быть, был Вэнс.
  «Мы тоже так думали», — сказал Эмброуз. «В настоящее время команда просматривает записи с дорожных камер, чтобы посмотреть, сможем ли мы узнать, на какой машине он водит». Но если он умный, он уже где-то оставил эту машину и обменял ее на другую».
  «И он, должно быть, изменил свою внешность», — сказала Кэрол. «Мы понятия не имеем, как он выглядит».
  В этот момент офицер в форме, несущий на руках компьютерную вышку, толкнул дверь плечами. Другой офицер преследовал его с аналогичным обвинением. «Где вы это хотите, босс?» - крикнул он Паттерсону.
  Паттерсон, казалось, был сбит с толку. — Что это?
  Мужчина в форме не знал, как скрыть свое нетерпение. «Компьютеры. Башни для настольных устройств в комплекте с жесткими дисками».
  Паттерсон был не в настроении мириться с грубым поведением подчиненного. — Я тоже это вижу. Но что они здесь делают?
  — Они из Нортумбрии. Вчера отправили срочную посылку. Так где же они вам нужны?
  «Это компьютеры Терри Гейтса», — сказал Эмброуз. «Я просил об этом. Тони не считает, что Гейтс был достаточно умен, чтобы как следует их очистить». Он указал на стол у стены. «Хотите ли вы положить их туда?»
  Тревога Паттерсона заметно возросла. «Никто мне об этом не говорил. И теперь вы, вероятно, готовы потратить целое состояние, наняв Гэри Харкапа?
  Эмброуз выглядел вызывающе. — Я обязательно это сделаю, если смогу с ним связаться. Он эксперт. И для этого нам нужен эксперт».
  «Комиссар выпрыгнет из кожи вон, если вы отдадите бюджет Толстяку Гэри», — сказал Паттерсон. «И он не такой уж быстрый. Вэнс окажется на другом конце света прежде, чем Гэри получит хоть один из этих жестких дисков.
  Кэрол прочистила горло. — Кто такой Гэри Харкап?
  — Он наш судебно-компьютерный специалист. Он стоит чертовски целое состояние, выглядит как медведь и ведет себя примерно так же легко, как медведь», — сказал Паттерсон.
  «Я могу сделать это лучше», сказала Кэрол.
  «Вы компьютерный эксперт? Вам придется меня простить, шеф Джордан, но сейчас вы не похожи на ботаника. Паттерсон мог чертовски раздражать, устало подумал Эмброуз.
  Кэрол проигнорировала его. «Мой компьютерный специалист Стейси Чен — гений. Она способна на вещи, которые заставят других ботанов плакать».
  «Все это хорошо, но она офицер полиции городского совета Брэдфилда, а не Западной Мерсии».
  «Она полицейский и свидетель-эксперт. Это все, что имеет значение», — сказала Кэрол, доставая телефон. «Я могу отдать ее тебе». Ее вопросительный взгляд был устремлен на Эмброуза. 'Она лучшая.'
  «Я не говорю «нет» этому», — сказал Эмброуз. Паттерсон обернулся, явно раздраженный.
  Кэрол нашла номер мобильного Стейси. «Я немедленно прикажу ей прийти сюда».
  — Неужели ей больше нечем заняться? Я думал, ты имеешь дело с серийным убийцей? — спросил Эмброуз.
  «Это вопрос приоритетов», — сказала Кэрол. «И прямо сейчас члены моей команды точно знают, в чем заключаются их приоритеты».
  
  OceanofPDF.com
  41
  Чтобы снова собрать Шалтая-Болтая, нужно было с чего-то начать. Итак, Тони включил компьютер и заварил еще чашку чая, ожидая загрузки последних файлов Брэдфилда. Он сел и открыл последнее электронное письмо Паулы, отправленное с ее мобильного телефона менее часа назад. Известие о четвертой жертве расстроило его и усилило чувство неполноценности, но в его работе не было места личным чувствам. Для сопереживания, а не для собственных эмоций.
  То, как лежало тело, звучало еще более странно, чем в прошлый раз. Разрезание тела было менее распространенным явлением, чем думали люди. Профессиональные убийцы сделали это, чтобы затруднить опознание. Но, по словам Паулы, все части были на месте и нетронуты, так что здесь дело было не в этом. Если бы Тони рассматривал это как единичный случай, он мог бы высказать осмысленные предположения о значении расчленения. Это могло быть связано с осуществлением абсолютной и буквальной власти над жертвой. «Она не сможет убежать, если у нее нет ног», - сказал он. Или это может быть связано с наказанием. «Она настолько плоха, что ее нужно разобрать и собрать заново».
  Он потер кожу головы кончиками пальцев. «Но здесь происходит не это», — сказал он. «То, что он показывал нам раньше, совершенно другое. Конечно, речь идет о мощности. Серийные убийства всегда связаны с властью. Но он хочет сказать не об этом». Он вскинул руки вверх. Ему хотелось пойти погулять, но лодка была для этого слишком мала. — Давайте посмотрим правде в глаза, Тони, разрезать это тоже может быть совершенно бессмысленно. Шанс. Первое, что пришло ему в голову.
  Вот только это было настолько нелепо, что не могло быть правильным. Вы не составляли тщательно продуманные планы совершения убийства, планы, которые включали поддельные номерные знаки и бейсболки, чтобы обмануть камеры, а затем выбрали совершенно случайный метод убийства той ночью. За этим стояло что-то структурное, даже если он не мог понять, что именно. И чем сильнее он пытался назвать это имя, тем дальше оно казалось ему недостижимым.
  Тони допил чай, глядя в иллюминатор на гладкую воду и позволяя своим мыслям блуждать. Что бы ни терзало его в глубине души со времени последнего убийства, теперь корчилось еще сильнее, но он все еще не мог назвать это. Возможно, фотографии с места преступления помогут.
  Он вернулся к компьютеру и открыл файл, о котором идет речь, только для того, чтобы напомнить, что иногда мир бывает таким, каким вы хотите. Когда Тони просмотрел фотографии по порядку, от первого убийства до последнего, изображения сложились на свои места, как пазл. Внезапно он понял, на что смотрит. Это имело смысл и не имело абсолютно никакого смысла одновременно.
  — Человек-лабиринт , — сказал он тихо. Программа пришла из Америки в 1990-е годы. Его транслировали поздно вечером на Пятом канале, и его смотрели Тони Хилл и еще трое человек, если верить рейтингам. Это был малобюджетный сериал о психологе и профилировщике, который постоянно говорил о «лабиринте разума» и болтал о преступниках, которые заблудились в лабиринте, свернули не туда и поддались душе Минотавра. Тони посмотрел на это только потому, что, если бы у него была страница в Facebook, он бы включил бессонницу в число своих хобби. И кроме того, повышение кровяного давления от наблюдения за кем-то столь нелепым напомнило ему, что он жив.
  Неослабевающая глупость сюжетов и отсутствие логики выводов, вероятно, стали причинами того, что срок его жизни ограничился одной серией. Была большая вероятность, что сериал возобновят на каком-нибудь спутниковом канале где-нибудь посреди ночи, но Тони обошел это стороной. Но если бы он был прав, оно бы не упустило из виду человека, убившего проституток в Брэдфилде.
  Тони взволнованно поискал в Google Maze Man , а затем нажал на список на сайте IMDB. В 1996 году было снято двадцать четыре эпизода с Ларри Гейтлингом и Джоанной Дювелл в главных ролях. Тони едва мог вспомнить ее, обычную калифорнийскую блондинку, но лицо Гейтлинга все еще было ясно в его памяти: весь подбородок, скулы и морщинки вокруг небесно-голубых глаз, когда он говорил глубоко. То, что в памяти Тони обычно происходило перед рекламными паузами. Имя Гейтлинга смутно что-то значило для него, но он не мог придумать, что именно, да и Google не помог.
  Но он знал, что это имя застряло у него в голове не просто так. Решив, что все стоит попробовать, он вызвал запатентованную систему индексации дел Стейси. При этом тщательно исследуется каждый документ, который был рассмотрен или представлен в дело, и помещен в общую систему. Он напечатал «Ларри Гейтлинг» и чуть не упал назад, когда это сразу же привело к попаданию. Ларри Гейтлинг — так звали человека, который поселился в пятом номере мотеля «Сансет Стрип», номере, ковер и полотенца которого были мокрыми в ту ночь, когда Сьюз Блэк была объявлена пропавшей. Это была настоящая связь, а не просто смутное ощущение глупого профайлера.
  Он вернулся в Google и нашел хронологический обзор эпизодов сериала, дополненный скриншотами с жалким низким разрешением. Все это было составлено каким-то печальным неудачником из Оклахома-Сити, который был убежден, что « Человек в лабиринте» — самое недооцененное телешоу, когда-либо созданное американским телевидением. Тем не менее, сегодня Тони был благодарен, потому что этот странный маленький сайт подтвердил то, что терзало его последние несколько дней. Какими бы немыслимыми это ни казалось, четыре убийства в Брэдфилде в точности соответствовали преступлениям из первых четырех эпизодов « Человека в лабиринте» .
  Он был абсолютно прав, когда сказал, что эти убийства не имели ничего общего с похотью или сексом. Он даже не думал, что они связаны с властью. Здесь происходило нечто совершенно иное. За этими убийствами стоял человек, которому приходилось убивать, но не по какой-либо из обычных причин. Он убивал не потому, что хотел видеть, как умирают женщины, или потому, что ненавидел их. Принадлежности убийств не имели для него значения; он не смог придумать вразумительного метода убийства. Как будто он пробовал разные методы, чтобы найти тот, который ему подходит. Он использовал сериал как источник шаблонов для серийных убийств. Тони никогда раньше не сталкивался с чем-то подобным, но в этом тоже была какая-то извращенная логика.
  Итак, если дело не в самом убийстве, то каков был мотив этих убийств? Ответ так или иначе должен был лежать на жертвах. Но что это могло быть?
  Тем временем ему было что рассказать остальным. Он взял телефон и позвонил Пауле. Как только она ответила, он сказал: «Это будет звучать очень странно».
  «Я как раз собиралась тебе позвонить», — сказала Паула.
  — Есть ли перерыв в деле?
  «Нет, Тони. «Я хотела позвонить вам, потому что только что услышала, что случилось с вашим домом, и хотела выразить соболезнования», - терпеливо сказала она.
  Иногда Тони не знал, что делать, когда притворялся человеком. Он не знал, что сказать, поэтому ничего не сказал.
  «Вот как это делают друзья», — сказала Паула. «Мне очень жаль твой дом».
  «Я тоже», сказал он. — И от брата Кэрол и его партнера. И от Криса. Как она, кстати? Любые новости?'
  'Без изменений. И они говорят, что это хорошо.
  «Мне хотелось бы внести более конструктивный вклад в возвращение его за решетку. Но, похоже, я не могу продвинуться дальше с Вэнсом, поэтому я просмотрел материалы, которые Стейси прислала мне сегодня утром.
  «Вообще-то, я отправил это тебе. Стейси едет в Вустер. Если ты сообразителен, она может даже купить тебе чашку кофе».
  Тони был ошеломлен. Почему его так плохо информировали о последних событиях? — Стейси придет сюда? Почему? Что случилось?'
  «Главный инспектор посоветовал ей приехать в Вустер, чтобы прочитать жесткие диски каких-то дрянных старых компьютеров, принадлежащих какому-то парню по имени Терри Гейтс. Судя по всему, у него есть...'
  «Я знаю, кто такой Терри Гейтс и что мы все надеемся найти на этих компьютерах. Я просто не знал, что Стейси в этом замешана. Я думал, у них в Западной Мерсии есть свой специалист.
  — Эмброуз не смог его поймать. В любом случае, шеф-повар решил...
  — Ты уже это сказал. Почему Кэрол в этом замешана? Я думал, она дома с родителями?
  — По словам Стейси, она находится в штаб-квартире в Западной Мерсии и решает, что произойдет. Можно сказать, что она уже более или менее взяла ситуацию под свой контроль».
  Он принял это к сведению с унылым сердцем. Он знал, что Кэрол поверит, что она способна возглавить расследование, но он считал, что это не так. Ей нужно было время и пространство, чтобы осознать случившееся и подумать о его последствиях. Если она этого не сделает, она упадет тяжело и глубоко, когда наступит неизбежный крах. Он видел, как это случалось с ней раньше, и не знал, сможет ли он вынести это во второй раз, особенно когда на нем лежит большая часть ответственности за это. — Отлично, — сказал он с трудом. «Полагаю, ни у кого не хватило смелости сказать ей, чтобы она успокоилась?»
  Паула фыркнула. «Как будто это произойдет».
  «Она не должна этого делать».
  Наступило долгое молчание, после чего Паула спросила: «В любом случае, ты позвонил мне по какой-то причине?»
  помнить сериал под названием «Человек в лабиринте »?»
  — Не знаю. Это я? Потому что я не могу вспомнить.
  «Это было на 5 канале».
  «Не думаю, что я когда-либо сознательно смотрел Пятый канал».
  Тони усмехнулся. — Ты тоже такой сноб. Но послушайте, была сделана только одна серия. Речь шла о профилировщике и агенте...»
  'Звучит знакомо. Она была блондинкой?
  — Это не смешно, Паула. В любом случае, это был довольно дерьмовый сериал. Но большую часть я посмотрел, потому что это было настолько плохо, что я почувствовал себя гениальным профайлером. Но вот в чем дело: эти четыре твоих убийства идентичны методам убийства в первых четырех эпизодах « Человека в лабиринте». '
  'Вы уверены?'
  'Конечно. Удушение. Утопить в ванне и бросить тело в канал. Обратное распятие и перерезание горла. И разрезав тело, доставить его в картонной коробке. И что действительно убедительно: он использует имя актера, играющего героя, психолога. Ларри Гоутлинг. Разве он не снимал комнату в мотеле под этим названием?
  'Иисус. Это не нормально.'
  «Я пришлю вам ссылку на сайт. Какой-то парень в норе где-то в Америке является фанатом «Человека в лабиринте» и написал рецензию ко всем эпизодам. Вообще-то, теперь, когда я об этом думаю... возможно, тебе стоит связаться с ним и посмотреть, поддерживает ли он связь с другими уродами из Человека-Лабиринта . Потому что наш убийца, должно быть, тоже фанатик Лабиринта . Насколько я могу судить, сериал никогда не выпускался на DVD или видео. Наш человек, должно быть, записал это в 1997 году. Ему все еще нужен этот сериал».
  «Или, может быть, его видеомагнитофон съел видеокассеты, и это заставило его решить самому воспроизвести их».
  «Я когда-нибудь говорил тебе, как сильно я ненавижу полицейский юмор?» Сказал Тони. «Послушай, Паула, это действительно интересно. Серийные убийцы делают то, что делают, потому что что-то в том, что они делают на протяжении всего процесса, или в том, как они формируют все это, или в самом действии, удовлетворяет болезненную эмоциональную потребность. Они калечат грудь, потому что у них проблемы с женственностью. Они насилуют ножами, потому что у них проблемы с эрекцией. Они выкалывают себе глаза, потому что им приходится сталкиваться с ощущением, что за ними шпионят. Что бы ни. Но с этим парнем нет никакой эмоциональной потребности. Или, по крайней мере, он его еще не нашел. Как будто он составляет список методов убийства, чтобы опробовать их все. Меня это устраивает? Получаю ли я от этого удовольствие?
  'Что? Вы имеете в виду, что он хочет стать серийным убийцей, но не знает, что делать, чтобы получить от этого удовольствие?
  — Что-то в этом роде, да. Либо так, либо ему это настолько противно, что в следующий раз ему придется искать другой метод». Теперь он ходил. Три шага в одну сторону, поворот, три шага в другую сторону. «Есть причина, по которой он убивает. Но дело не в самом убийстве. С помощью татуировки он хочет передать послание, как бы говоря: «Посмотрите на меня, это мои достижения». Паула, если бы он мог найти другой способ достичь своей цели, способ без убийств, он бы это сделал.
  «Это очень странный профиль, Тони».
  'Я знаю. И что еще хуже, я не понимаю, как он поможет вам поймать этого парня».
  «Раньше вы действительно были бы правы на этот счет», — сказала Паула. — Но ваше предложение о том, что он мог бы связаться с фанатиком Человека-Лабиринта , — отличная идея. Скорее всего, у них есть форум, список веб-сайтов или что-то в этом роде. А возможно, есть даже какая-то программа, которая регистрирует всех посетителей сайта. Стейси это понравится: наконец-то что-то, во что можно впиться, а не просто служить центром распространения данных Северного отдела. Как только мы вернем ее, она может застрять в нем. Тони, я знал, что поступаю правильно, вовлекая тебя в это.
  «То, что я чувствую сегодня утром, — это я должен быть тебе благодарен. Хорошо, что у меня есть возможность отвлечься и не прыгнуть в канал».
  «Ты не можешь быть серьезным», — сказала она, чувствуя себя неловко, потому что ей было не совсем комфортно вступать на такую личную территорию с Тони. Это была не та территория, куда обычно привела бы их дружба.
  «Конечно нет», — солгал он.
  «Итак, если вы правы насчет Человека-лабиринта , какое следующее убийство в сериале?»
  Тони прочистил горло. — Должно быть, с нее содрали кожу. Лицо ее будет непорочно, а тело ее будет содрано».
  Паулу почувствовала легкую тошноту. «Что мне нравится в этой работе, — сказала она, — так это то, что всегда есть чего ждать».
  
  OceanofPDF.com
  42
  Кэрол знала, что она невыносима для Эмброуза и Паттерсона, но ее это не волновало. Их мнение о ней не имело большого значения по сравнению с поиском Вэнса. Эмброуз распечатал список встреч из календаря Терри и передал ей. «Я поручил это дело одному из своих лучших ребят, но мы не добились большого прогресса, потому что сегодня суббота, и в офисе нет никого, кто мог бы ответить на телефонные звонки», - сказал он. «Я подумал, что вам, возможно, захочется взглянуть на это и посмотреть, даст ли это вам какие-нибудь идеи».
  Она думала, что он просто хотел убедиться, что она не встанет у него на пути, но ей было все равно. Она была благодарна, что могла что-то сделать. Кэрол терпеть не могла ничего не делать. Именно это ее качество, а не неспособность справиться с горем и виной родителей, в первую очередь привело ее в Вустер. И теперь, когда у нее было много времени, она не сможет удержаться от мыслей о Майкле. И это приведет прямо к бутылке. На этот раз ей действительно не хотелось идти по этому пути. Она не хотела стать катастрофой в своей жизни. Она не знала, сможет ли найти дорогу назад во второй раз.
  Итак, она начала список. Вскоре она поняла, что данные можно разбить на три отдельных визита в Лондон и еще один в Манчестер. Первый визит в Лондон состоял из трёх встреч. У всех троих были номера телефонов, адреса и инициалы. Паттерсон неохотно предоставил ей телефон и компьютер, и она начала с посещения Google, что привело ее в компанию, предоставлявшую каталог владельцев офисов по всему Лондону. На сайте были указаны два адреса с полным списком арендаторов здания, а вот третий найти не удалось.
  У двух компаний, которые она сразу нашла, также был свой веб-сайт. Они специализировались на предоставлении услуг «под ключ» в странах, где системы финансового контроля были менее чем прозрачными. Кэрол распечатала скудную информацию об этих двух компаниях и пока отложила ее в сторону.
  Она позвонила по номеру, указанному для третьей встречи за день, и получила записанное сообщение из Вестминстерского округа. С любопытством она зашла на их сайт. Просматривая оглавление сайта, она увидела то, что, по ее мнению, могло быть вероятной целью Гейтса: Службу личной и геоинформационной информации. Если бы Вэнс создавал новые личности, ему бы потребовалось удостоверение личности. В плохие старые времена преступнику, желающему принять новую личность, достаточно было посетить Дом Святой Екатерины, а позже и Центр семейной истории в Ислингтоне, где хранились записи, касающиеся рождений, браков и смертей. Там они могли найти свидетельство о смерти человека примерно того же возраста, предпочтительно человека, умершего в младенчестве или раннем детстве. Это позволило им получить свидетельство о рождении, а затем запросить его копию.
  Вооружившись свидетельством о рождении, можно создать другие уровни настоящего удостоверения личности: водительские права, паспорт, счета за коммунальные услуги, банковские счета и кредитные карты. И тогда у вас появится совершенно новая личность, которая сможет пройти проверку в аэропорту или на паромном терминале.
  Но терроризм закрыл многие из этих дверей, что еще больше усложнило ситуацию. Дела больше не были доступны публике. Все, что было доступно, — это основные сведения, связанные с индексным номером, который вам нужно было иметь, прежде чем вы могли запросить сам документ. Чтобы начать мошенничество, потребовалось гораздо больше времени и терпения, и оно оставило бумажный след. Кэрол быстро напечатала предлагаемый план действий на утро понедельника и отправила его Эмброузу. Какому-то счастливчику придется обратиться в Департамент личной информации, чтобы узнать, запрашивал ли Терри Гейтс свидетельства о рождении, браке или смерти. По крайней мере, это было бы отправной точкой для возможных псевдонимов Вэнса.
  Конечно, в наши дни никто не удосужился пройти трудоемкий процесс создания многослойного настоящего удостоверения личности. Подделки стали настолько изощренными, что все, что нужно было сделать, — это дать фальсификатору имя, дату рождения и фотографию, чтобы он мог изготовить целую серию документов, которые выглядели полностью подлинными. Но у вас все равно должна была быть реальная отправная точка на случай, если кто-то проверит. Кэрол готова была поспорить на месячную зарплату, что Терри Гейтс отправился в Вестминстерский реестр, чтобы найти правдоподобную личность Джеко Вэнса. Может быть, больше, чем один.
  Отслеживание подобных данных на SIM-карте Терри Гейтса стало намного быстрее и проще благодаря таким инструментам, как Интернет и базам данных, к которым имела доступ полиция. Несколько лет назад то, что Кэрол сделала за несколько часов, потребовало бы нескольких детективов, которые потратили бы на это несколько дней, а также допросили множество людей, которые обошли границы закона. Хотя единственным человеком, с которым ей удалось связаться, был старый друг из команды по борьбе с мошенничеством, она получила довольно четкое представление о том, чем занимался Терри Гейтс. С созданием компаний, с удостоверениями личности и частными банками, с заведомо ненадежным частным детективным агентством и бывшим нотариусом, который специализировался на копании в земельном реестре, чтобы продать информацию о недвижимости презренным авторам таблоидов. Все это указывало на две отдельные операции. Первый включал создание новых личностей и создание каналов, по которым Вэнс мог бы вернуть свои деньги. Вторая цель явно была направлена на обнаружение и отслеживание других людей. Вероятно, цели кампании мести Вэнса. Многие детективы были бы очень заняты утром в следующий понедельник, если бы к тому времени не нашли Вэнса. По крайней мере, к тому времени они будут иметь более четкое представление о масштабах возмездия, которое имел в виду Вэнс.
  Она почти закончила подробный отчет для Паттерсона, когда вошла Стейси Чен. Она выглядела так, будто сошла со страниц выходного приложения в идеально подобранной дизайнерской повседневной одежде и чемодане Хенка. Поскольку Кэрол однажды погуглила это место, она знала, что этот гладкий черный чемодан из углеродного волокна стоит более 15 000 долларов. Было время, когда она задавалась вопросом, брала ли Стейси взятки. Но после дальнейшего исследования она обнаружила, что одно из программных приложений, которые Стейси разработала в свободное время, только за последние пять лет приносило ей более миллиона долларов в год.
  Кэрол однажды спросила Стейси, почему у нее до сих пор есть постоянная работа. «Если бы я делал то, что делаю здесь, на работе, как частное лицо, меня бы арестовали. «Мне нравится, что у меня есть возможность просматривать данные других людей», — ответила она. Она также бросила быстрый, ничего не выражающий взгляд на Сэма Эванса, и это тоже было ответом.
  Стейси увидела ее и подошла. «Спасибо, что пришли», сказала Кэрол.
  «Это звучит намного интереснее, чем дела Брэдфилда», — сказала Стейси. «До сих пор это была лишь рутинная обработка данных. Хотя Паула обнаружила кое-что, что, безусловно, открывает перспективы для интеллектуального анализа данных».
  — Действительно и правда? Брэдфилд полностью исчез из поля зрения Кэрол за последние двадцать четыре часа. Комментарий Стейси напомнил ей, что у нее есть обязанности в другом месте. «Она мне ничего не сказала».
  Лицо Стейси ничего не выдало. — Мы все думали, что у тебя достаточно забот. И это настолько странная идея, что Паула хотела хорошенько ее рассмотреть, прежде чем объявить о ней».
  «Но что это такое?» Любое отвлечение приветствовалось, даже если это было дело, которое, казалось, было от нее в миллионе миль.
  «Обнаружено еще одно тело, вы знали об этом?»
  Кэрол покачала головой. «Кто-то должен был хотя бы сказать мне это».
  Стейси быстро изложила ситуацию Кэрол. «Поскольку это было так странно, так причудливо, связь была безошибочной», — заключила она. «В конце 1990-х годов был малоизвестный американский сериал под названием «Человек в лабиринте », и эти убийства являются точной копией убийств в первых четырех эпизодах. Плюс, есть фан-сайт, который ведет парень из Оклахомы. Паула хотела позвонить ему, чтобы узнать, поддерживает ли он связь с другими фанатами в Великобритании, но я сказал ей, что это может заставить его закрыться. Эти уроды часто защищают друг друга и видят себя одинокими героями, плывущими против течения». Она подняла брови. «Где в данном случае мы являемся потоком. Странные птицы. В любом случае, я посоветовал сначала заглянуть на этот сайт. У них может быть форум, гостевая книга или аккаунт в Твиттере, который я могу украсть. Я осмотрюсь и посмотрю, что смогу найти. Она улыбнулась, заставив ее суровость исчезнуть. «Всегда есть черный ход».
  'Очень интересно. И Паула сама все это придумала?
  Стейси схватила Хенка, положила его на стол и открыла. — Очевидно.
  В случае с кем-то другим Кэрол могла бы счесть это уклончивым ответом, но в случае со Стейси в этом было труднее быть уверенным. Однако интуиция подсказывала ей, что в истории Стейси что-то не так. «Вы не возражаете, если я скажу, что это очень похоже на то, как работает разум Тони?»
  Стейси посмотрела на нее. — Паула — его большая поклонница, ты это знаешь. Возможно, она переняла некоторые из его методов.
  Кэрол знала, когда она упиралась в кирпичную стену лояльности. «Там компьютеры Терри Гейтса». Она указала на стол. — Просто посмотрим, что можно с этим сделать. Но не забывайте об убийствах в Брэдфилде. Его цикл явно ускоряется».
  Стейси пожала плечами. «Я могу запускать программы на оборудовании Гейтса и работать над тем, что происходит в Оклахоме, пока жду результатов. Если повезет, сегодня у меня будет кое-что для тебя. Или завтра.
  Обнадеживающий профессионализм Стейси был именно тем, что было нужно Кэрол в тот момент. Было приятно знать, что кто-то контролирует ситуацию. Но если Тони Хилл был причастен к делу об убийстве Брэдфилда, она хотела знать. Убийство ее брата показало, что Тони уже не так решителен, как раньше. Судя по тому, как она думала об этом сейчас, она не чувствовала, что когда-нибудь снова сможет работать с ним. И меньше всего ей хотелось быть с его стороны неприятно удивленной. «Спасибо, Стейси», — рассеянно сказала она, уже ища Эмброуза и ответ на свой следующий вопрос: где именно Тони?
  
  OceanofPDF.com
  43
  Если бы Вэнсу требовалась дополнительная поддержка его веры в правильность его программы возмездия, он бы указал на свой глубокий сон без сновидений. Ему не снились кошмары, он не ворочался, не смотрел в потолок, умоляя потерять сознание. Закончив работу в доме Тони, он взял китайскую еду на вынос в свой гостиничный номер и пролистывал новостные каналы, пока не почувствовал сонливость. Дело не только в том, что его интересовало, как освещаются его собственные подвиги; Он долгое время был лишен доступа к средствам массовой информации, и ему было интересно посмотреть, как они развивались в его отсутствие.
  Он не мог не почувствовать легкое чувство сожаления. Он идеально вписался бы в эту мультимедийную вселенную. Твиттер, Фейсбук и тому подобное подошли бы ему гораздо лучше, чем многим идиотам, которые в наши дни наслаждаются лестью публики. Это была еще одна вещь, которую у него отобрали Кэрол Джордан, Тони Хилл и эта шлюха, его бывшая жена. Возможно, ему пришлось создать аккаунт в Твиттере, чтобы раздражать полицию. Он мог бы называть себя Вансеонтерун. Это было заманчиво, но ему пришлось воздержаться. Если и было что-то, чему он научился за решеткой, так это то, что все, что вы делаете в киберпространстве, оставляет за собой след. У него было достаточно забот и без кропотливого заметания следов, которое повлечет за собой электронное пренебрежение властями. Достаточно было того, что они знали, что он где-то здесь и делает свое дело.
  Было середина утра, когда он проснулся и был рад найти серию фотографий пожара на местном новостном сайте. Судя по всему, подозревали поджог. Да, ха. Вэнс нигде не упоминался, и тот, кто написал отчет, не удосужился узнать что-либо о «владельце, докторе Тони Хилле», с которым не удалось связаться для комментариев. Но была одна вещь, которая заставила усики Вэнса встать. На одной из фотографий он увидел на заднем плане характерную голову полицейского, заявившего по телевидению о своем побеге. Блестящий черный череп, наблюдательные глаза и лицо, которое выглядело так, будто за эти годы ему пришлось столкнуться с несколькими кулаками. И теперь он снова стоял там у костра.
  Значит, кто-то установил правильные связи. И Вэнса это устраивало. Они могли соединить все точки, что хотели, но он всегда был на шаг впереди них. Например сейчас. Самым безопасным местом в стране для него был Вустер, потому что они были бы убеждены, что его давно уже нет. Это было единственное место, где его не будут искать. Он мог бы прогуляться по торговому центру Cathedral Plaza и не встретить удивлённых взглядов. Эта идея заставила его рассмеяться от восторга.
  Но даже несмотря на то, что здесь он был в безопасности, он не собирался оставаться здесь. Ему приходилось посещать места и встречаться с людьми. И ни одна из этих встреч не выглядела бы красиво. Но сначала ему нужно было сделать последние приготовления. Он осмотрел свои камеры. Они выбыли из строя на ферме; полиция, вероятно, нашла одну камеру, а затем обыскала комнату в поисках остальных. Именно по этой причине камеры были установлены снаружи дома Тони Хилла и фермы Микки: полиция будет искать не в тех местах. Похоже, он снова оказался прав.
  Вэнс просмотрел серию фотографий с племенной фермы в Херефордшире, где его неверная бывшая жена и ее любовник начали новую жизнь. Он оказал Микки и Бетси огромную услугу, женившись на Микки. Слухи и сплетни, ходившие о Микки, мешали ей подняться на высший уровень телеведущей. Они все были ошеломлены, когда поженились. Очевидно, она должна была быть натуралкой, потому что зачем Вэнсу жениться на лесбиянке, если у него есть выбор красивых и сексуальных женщин? Циники пытались распространить информацию о том, что Вэнс тоже гей, но никто этому не поверил. У него были гетеросексуальные предпочтения, и никогда не было никаких слухов о том, что он будет иметь и то, и другое.
  Брак, конечно, был фиктивным. Что Микки от этого выиграл, было ясно с самого начала, и она так сильно хотела воспользоваться этими преимуществами, что решила не подвергать сомнению его оправдание этого желания. Он сказал ей, что хочет защиты от фанатов, которые преследовали его, убедил ее, что ему нравится свобода отношений с высококлассными шлюхами, которых он использовал для секса, и пообещал ей, что никогда не поставит ее в неловкое положение из-за показной встречи с болтливой женщиной. шлюха. В это было легче поверить, чем в правду: он хотел прикрыть свою другую жизнь в качестве похитителя и серийного убийцы девочек-подростков. Не то чтобы он когда-либо делился этой правдой с Микки.
  Он выполнил свою часть сделки. Поэтому он ожидал, что она тоже сдержит свою часть. Но как только дело пошло наперекосяк, она быстрее Пилата умыла руки в своей невиновности вместо того, чтобы предоставить ему необходимое алиби. Вы не могли разозлить Вэнса больше, чем невыполнение своих обязательств. Он всегда держал свое слово. Единственный раз, когда он что-то пообещал и не выполнил свою часть сделки, это когда он пообещал британскому народу, что привезет домой олимпийскую золотую медаль. Но они не винили его, потому что причина была столь героической.
  Ему хотелось бы, чтобы они смогли увидеть другие его действия в том же свете. Он сделал то, что должен был сделать. Возможно, большинство людей не поняли бы такую реакцию, но он не был похож на большинство людей. Он был Джеко Вэнсом, и он был исключительным. Это означало, что он был исключением и находился вне всех мелких правил, которые должны были соблюдать остальные. Им нужны были эти правила. Без этого они не могли функционировать. Но он мог. И он так и сделал.
  Вэнс рассматривал изображения одно за другим, пристально рассматривая их и увеличивая масштаб, где мог. Вскоре стала ясна форма, которую приняла их защита на местах. Полиция контролировала подъездные пути к ферме в обоих направлениях. Подъездная дорога все еще была заблокирована прицепом для перевозки лошадей. В начале подъездной дорожки позади дома стоял полицейский «Лендровер». Внутри он увидел трех офицеров. Сам дом патрулировали две пары офицеров в военных фуражках, которые обычно носили члены стрелковых расчетов, с автоматами «Хеклер» и «Кох» по диагонали на груди.
  Судя по всему, настоящий двор охраняли конюхи — группа мужчин, которые, казалось, были сделаны из трубочистов, проволоки и пластилина. У некоторых из них на руках висели открытые ружья. Что особенно заинтересовало Вэнса, так это то, что все они были одеты в разные варианты одной и той же одежды. Кепки на плоской подошве, пальто или стеганые куртки, джинсы и ботинки для верховой езды. Офицеры не обратили особого внимания, когда один из них вышел из дома и направился к конюшне. Или наоборот.
  Это было бы еще интереснее, если бы он намеревался проникнуть в дом. Но у него были другие планы. И судя по такому раскладу, они, скорее всего, имели бы большой успех. Вэнс принял душ, оделся и выехал на полчаса раньше назначенного времени. Ничего такого, что могло бы привлечь внимание.
  Он оставил машину на переулке недалеко от компании по прокату автомобилей, где Патрик Гордон уже арендовал на день автомобиль: внедорожник, который идеально вписался бы в сельскую местность. И у машины был фаркоп, как он и просил. Он вернулся к предыдущей машине, достал из багажника канистру с бензином, сумку для ноутбука и дорожные сумки и уехал в Херефордшир. По пути у него была еще одна остановка, но времени у него было более чем достаточно. «Это был прекрасный день», — понял он, оставив Брэдфилд позади.
  Пришло время использовать его в полной мере.
  Как всегда, когда он думал, время пролетело незаметно для Тони. Он понял, сколько сейчас времени, когда у него в желудке заурчало в знак протеста против пропуска завтрака и обеда. В камбузных шкафах стояли разные банки и пакеты, но даже в хорошие дни ему совсем не хотелось готовить, а этот день определенно был не очень удачным. Поэтому он запер лодку и сошел на берег. Сначала он подумал о пабе, но отверг эту идею. Он еще не был готов видеть других людей, даже незнакомцев.
  В нескольких кварталах отсюда он нашел идеальное решение — рыбный магазин на углу улицы. Он поспешил обратно в «Стилер» с ароматной упаковкой трески и чипсов, которая была настолько горячей, что у него болели кончики пальцев. Перспектива съесть что-нибудь вкусненькое напомнила ему, что нужно держаться за мысль, что не все так плохо.
  Он свернул за поворот и подошел к причалу, где была пришвартована его лодка, а затем внезапно остановился. Знакомая фигура стояла на корме «Стилера» , прислонившись к каюте, скрестив руки, ее густые светлые волосы развевались на ветру. На мгновение он почувствовал себя счастливее и обрадовался надежде на примирение. Но затем он точно оценил язык ее тела и признал, что Кэрол пришла сюда не для того, чтобы зарыть топор и выяснить, как лучше всего вместе двигаться вперед, чтобы заполучить Вэнса.
  Если так, то ему следовало бы задаться вопросом, почему она здесь. Стоять здесь и смотреть не ответит на этот вопрос. Словно опасаясь физического нападения, Тони осторожно пошел дальше по причалу, пока не оказался на одном уровне с лодкой. «Наверное, хватит на двоих», — сказал он.
  Кэрол взяла оливковую ветвь и сломала ее пополам, стоя на коленях. «Я не планирую оставаться достаточно долго, чтобы поесть вместе», - сказала она.
  Он никогда ничего не выиграет, если пойдет на уступки Кэрол. «Как пожелаете», — сказал он. — Но мне нужно что-нибудь съесть. Он забрался на борт и пристально смотрел на нее, пока она не отодвинулась в сторону, чтобы он мог отпереть дверь и спуститься вниз. Он не оставил ей другого выбора, кроме как следовать за ним, если она захочет поговорить с ним.
  Он взял с полки тарелку, распаковал рыбу с жареным картофелем и высыпал их на тарелку. Когда она осторожно спустилась по лестнице, он удалился в зону отдыха каюты и отодвинул в сторону свои бумаги и ноутбук, чтобы поесть. Он достал из кармана куртки банку колы и поставил ее рядом с тарелкой. «Кто-то скажет, что это больше мой стиль, чем то, что я только что потерял», — сказал он.
  «Я слышала, что случилось с домом», сказала Кэрол. 'Мне жаль.'
  'Я тоже. Я знаю, что это пустяки по сравнению с Майклом и Люси, но все равно больно. Так что мне пришлось немного поплатиться за свою медлительность в понимании». Он старался не звучать горько. По сужению ее глаз он мог сказать, что потерпел неудачу.
  «Я пришел сюда не для того, чтобы бить тебя за то, что ты их подвел». Она прислонилась к камбузу, скрестив руки, и боль отразилась на ее лице. Он так много раз представлял ее здесь и осторожно представлял себе, как они вдвоем отправляются на баржу, как это делают нормальные люди. Но кого он на самом деле хотел обмануть? Они не были обычными, ни один из них. Даже если бы они выжили, они бы не превратились в пенсионеров, которые плавали бы по системе каналов, рисуя котлы с замками и розами и обсуждая, в каком пабе на Чеширском ринге готовят лучший пирог с говядиной.
  Тони бросил чипс в рот и ахнул, когда горячая картошка обожгла ему рот. 'Ой! Это горячо!' Он жевал его открытым ртом, пока он не остыл достаточно, чтобы его можно было проглотить. 'Извини.' Недовольная улыбка и легкое пожимание плечами. Кого, по его мнению, он мог обмануть? Он никогда не обладал тем обаянием, которое могло бы вытащить тебя из неприятностей, и уж тем более с Кэрол. — Тогда почему ты пришел ко мне?
  Сделав несколько шагов вперед, она разбудила ноутбук и взяла рядом с ним нацарапанные заметки. Экран ожил, и на экране появилась фотография места преступления с открытой картонной коробкой, на которой были отрублены конечности. Она прочитала вслух: «« Человек-лабиринт ». 1996. Один сезон на канале HBO. По роману канадца Джеймса Сарроно. Сайт maze-man.com . Фейсбук? Твиттер?» И многие другие в том же духе. Что, черт возьми, это все значит?
  Он подумывал о лжи. Он подумывал о том, чтобы заявить, что оказывал давление на Паулу, чтобы та предоставила ему эту информацию, потому что хотел уладить отношения с Кэрол. Но это была дрянная история, и в течение долгой ночи он решил, что постарается добиться большего, чем быть дрянным в будущем. «Члены вашей команды любят вас. Они не хотят, чтобы ты уходил. И единственное, что они могут придумать для тебя в качестве прощального подарка, — это раскрытие этого дела. Поэтому, хотя они знают, что вы по сути против того, чтобы я работал бесплатно, и хотя теперь они понимают, что я должен нести вину за смерть вашего брата, они все равно обратились ко мне за помощью. Потому что они думают, что я могу помочь. И я думаю, что мне это удалось». Он указал на бумаги в ее руке. «Я обнаружил Человека-лабиринта ».
  — И это ваша идея помочь в расследовании? Слабая связь с малоизвестным сериалом, который даже не был выпущен на DVD? Какая нам от этого польза, даже если это настоящая связь, а не тщетная надежда?» Она была раскалена добела от гнева. Тони не думал, что это имеет какое-то отношение к убийствам в Брэдфилде. В обычных обстоятельствах она бы довольствовалась разочарованием и раздражением и позже словесно раскритиковала бы Паулу. Это был гнев другого порядка.
  Он не торопился, отломив кусок рыбы и съев его. «Места преступлений практически идентичны. Убийца использовал имя главного героя сериала, чтобы забронировать номер в мотеле, где, вероятно, и утопил свою вторую жертву. Существует веб-сайт с форумом, на котором регулярно пишут около десяти человек. Если один из них живет в Брэдфилде, это может быть вашим убийцей. Или кто-то, кто знает вашего убийцу. Это лучше, чем ничего, а у вашей команды ничего не было до того, как я сделал это предложение».
  Кэрол бросила бумаги на стол. «Как ты можешь с этим справиться? Почему вас волнует, что какой-то сумасшедший убивает проституток, пока Джеко Вэнс гуляет на свободе? Он держит тебя в поле зрения, и меня тоже. Тебе следует работать с Эмброузом и Паттерсоном и попытаться найти Вэнса, а не просто сидеть здесь и возиться с чем-то, к чему ты не имеешь никакого отношения. Теперь она плакала, ее голос дрожал от слез, и он знал, что она сделает все, что в ее силах, чтобы не пролить слезы. «Очевидно, что ты не заботишься обо мне, но разве ты не заботишься о себе?»
  Тони вызывающе посмотрел на нее. «На самом деле все наоборот. Я, наверное, недостаточно забочусь о себе, но я очень забочусь о тебе. И Вэнс это знает. Наверное, поэтому Крис сейчас в больнице». В тот момент, когда эти слова сорвались с его губ, он проклял собственную глупость.
  Выглядело так, словно он ударил Кэрол по лицу. «Крис в больнице? Я пока ничего об этом не слышал. Что, черт возьми, с ней случилось?
  Тони не мог смотреть на нее. — Она пошла за Нельсоном вместо Паулы. Вэнс пришел к тебе домой, чтобы заминировать барабан с кошачьим кормом. Ей в лицо попала порция серной кислоты».
  «О, Боже мой», сказала Кэрол едва слышно. «Это предназначалось мне».
  — Да, я тоже так думаю. Чтобы заставить тебя страдать еще больше и заставить страдать и меня тоже».
  — Что… как она?
  'Не хорошо.' Теперь, когда он поднял эту тему, он больше не мог смягчить для нее правду. «Она слепа на оба глаза, ее лицо ужасно обожжено, и есть опасения за ее легкие. Ее ввели в медикаментозную кому, чтобы сохранить ее стабильность и избавить от боли». Он потянулся к ней, но она отступила. «Мы не сказали вам, потому что думали, что вы уже имеете достаточно проблем».
  «Господи», — сказала она. «Будет только хуже. Над чем вы работаете сейчас? Почему ты не занят Вэнсом?
  «Я уже помог Элвину, насколько мог. Он знает, где меня найти, когда я ему понадоблюсь. Он разозлился и прочистил горло. «Я не могу творить чудеса, Кэрол».
  «Было время, когда я думала, что ты сможешь это сделать», — сказала она, ее лицо исказилось. Она закусила губу и отвернулась от него.
  Рот Тони улыбался, но остальная часть его лица выражала другое настроение. «Вы можете обмануть людей на какое-то время… Мне очень жаль, Кэрол. Мне действительно жаль. Если от этого ты почувствуешь себя в большей безопасности, могу сказать, что думаю, сейчас он попытается навредить Микки. И это, вероятно, означает, что Бетси сейчас в опасности. Элвин обратился в местную полицию, и они прислали к ним домой вооруженную охрану». Он немного поигрался с едой, но больше не был голоден. «Я не знаю, что еще мы можем сделать. И да: я тоже ужасно боюсь того, что он задумал».
  — Ирония, не так ли? Мы защищаем женщину, которая способствовала преступной карьере Вэнса все эти годы. Их брак по расчету облегчил ему похищать, держать в плену, пытать, насиловать и убивать молодых женщин. И мы с вами, те, кто его остановил, мы понесли потери. Она снова уйдет невредимой, — сказала Кэрол, снова начиная злиться. «Это так несправедливо». Она рухнула в большое кожаное вращающееся кресло напротив него и, наконец, почувствовала себя утомленной.
  'Я знаю. Но, по крайней мере, здесь ты в безопасности.
  'Что ты имеешь в виду?'
  — Я не думаю, что он знает об этом месте. Я думаю, у него был кто-то, кто следил за каждым нашим шагом, кто-то следил за тем, куда мы идем, что мы делаем и с кем мы тусуемся. Эти скрытые камеры на ферме...»
  «Какие скрытые камеры?» Почему мне об этом не сказали? Ей удалось подавить последние остатки негодования. — И откуда ты вообще об этом узнал?
  — Сотрудники отдела технической разведки обнаружили их, когда я еще был там. Разве Франклин тебе не сказал?
  «Франклин рассказывает мне примерно то же самое, что и вы».
  Тони на это не ответил. В любом случае он не хотел с ней спорить. — В любом случае, я не думаю, что он знает о лодке. Я не был здесь целую вечность. Сол из паба присматривает за этим для меня. И когда я пришел сюда вчера вечером, Элвин поручил одному из технических детективов проверить лодку; никаких камер и подслушивающих устройств. Так что, думаю, Вэнс об этом не знает. Это хорошее укрытие.
  — Он наблюдал за ними?
  «Он ждал подходящего момента: когда они с наименьшей вероятностью заметили бы, что он идет к ним».
  — Ты ублюдок, — сказала она. Она закрыла глаза и уронила голову на руки.
  — На баке есть спальная каюта, — сказал Тони. — С хорошей кроватью. Артуру понравилось, что здесь удобно. Ты можешь поспать несколько часов, прежде чем действительно упадешь».
  Она встряхнулась, встала и тут же села обратно. «Ого, у меня еще нет морских ног. Спасибо, но мне нужно...
  — Вам не нужно никуда идти. Ваша команда в Брэдфилде знает, как провести операцию. Элвину Эмброузу и Стюарту Паттерсону нужно некоторое пространство, чтобы проявить себя перед вами, прежде чем вы действительно станете их боссом. Если ты им действительно для чего-то понадобишься, кто-нибудь тебе позвонит». Никогда еще он так не старался заставить ее поверить ему. Даже если это было только до тех пор, пока она снова не проснулась, попытаться стоило.
  Кэрол задумчиво огляделась. 'А ты? Ты не очень хорошо выглядишь. Ты вообще спал прошлой ночью?
  «Все равно я никогда не сплю», — сказал он. «Почему еще одна ночь может что-то изменить?» Это было не совсем так. Ужасный режим сна, преобладавший большую часть его взрослой жизни, уступил место покою, который давал ему дом Артура Блайта. Это была одна из причин, по которой он так любил это место. Но он никогда никому этого не говорил и не мог сказать ей сейчас. Это выглядело бы слишком похоже на отчаянную мольбу о жалости. — Иди спать, Кэрол. Когда проснешься, ты сможешь снова со мной поспорить.
  «Это правда», сказала она. Но она больше не спорила. Он с болью в сердце смотрел, как она прошла несколько метров до спальной каюты на баке. Он не мог не чувствовать, что между ними происходит что-то очень решающее.
  
  OceanofPDF.com
  44
  «В коалиционной Англии можно арендовать что угодно», — подумал Вэнс. Раньше все продавалось, а теперь казалось, что все сдается в аренду. Если бы вы не могли себе позволить что-либо владеть, вы могли бы хотя бы притвориться. А благодаря Интернету вы сможете найти человека, который будет соответствовать вашим потребностям.
  К полудню за его внедорожником уже стоял квадроцикл на прицепе. В том же магазине товаров для активного отдыха он купил огромную сумку велосипедов, специально разработанных для племенных жеребцов. Какая ирония в том, что кучка лесбиянок управляет конным заводом скаковых лошадей? Но это облегчило ему возможность одеться подобающим образом. Он также купил зеленый стеганый жилет, свитер из овечьей шерсти, твидовую кепку и пару ботинок для верховой езды. Он был к этому готов.
  В двух милях от фермы Микки он свернул с второстепенной дороги на проселочную дорогу, ведущую через участок леса. Когда его больше не было видно с дороги, он скатил квадроцикл с прицепа, отсоединил прицеп и развернул внедорожник, чтобы быстро уйти. Он замаскировался, подстриг усы до узкой полоски и сменил очки Патрика Гордона на мотоциклетные. Он положил сумку с велосипедами на заднюю часть квадроцикла, поверх своего поджигательного снаряжения, и завел двигатель.
  Он проехал по дороге около мили, а затем, как он запомнил по картам и Google Earth, свернул направо в проход, ведущий к сельскохозяйственным угодьям. Он наткнулся на широкое поле со скошенной травой и обрадовался, что в последнее время дождя не было. Через поле был еще один проход, ведущий к полю, где полдюжины лошадей равнодушно смотрели вверх, пока он подъезжал близко к краю их пастбища. Теперь он мог видеть ферму Микки, дом, едва видневшийся за конюшней и сараем для сена.
  Вэнс чувствовал, как колотится его сердце, когда он подошел ближе. Он пошел на гораздо больший риск, чем ему хотелось. Но он был полон решимости заставить Микки заплатить за то, что она с ним сделала. Сначала он подумывал оставить ее одну на некоторое время. Ждать, пока полиции надоест за ней следить. Подарить ей несколько месяцев страха и беспокойства, когда она никогда не узнает, когда он ее достанет. В этом было бы определенное удовлетворение, но еще больше ему хотелось покончить со всем этим сразу. Он не хотел снова возвращаться в Великобританию после отъезда. Он хотел завершить свое возмездие: свести счеты и уйти.
  И вот он здесь, на своем мотоцикле, на пути к проклятой, идеальной жизни Микки. Он надеялся, что она наслаждается этим последним мирным вечером.
  Когда тени удлинились, он прошел через последние ворота и поехал к сараю. Когда он приблизился, из-за угла конюшни вышел один из конюхов и жестом попросил его остановиться. «Микки попросил меня оставить этот велосипед», — сказал Вэнс небрежно, с максимально аристократическим акцентом. 'Что происходит? С полицией здесь чертовски мрачно.
  «Вы знаете Вэнса, того парня, который сбежал из тюрьмы? Кто в бегах? Его голос звучал по-ирландски, и это было идеально. Он никогда не мог знать всех окрестных помещиков так хорошо, как это сделал бы местный житель. «Он бывший Микки. Видимо, он угрожал ей всякими вещами».
  Вэнс тихо присвистнул. «Это невезение. Микки будет тяжело. И для Бетси, бедняжки, тоже. В любом случае, мне пришлось положить это в сарай, как и обещал.
  Жених нахмурился. «Это не наш обычный бренд».
  'Я знаю это. Я добился очень хороших результатов. Реальные улучшения в общей физической форме. Я обещал принести их, чтобы она могла их опробовать». Он грустно улыбнулся. «Я обещал сделать это вчера, но в то время я был очень занят другими делами». Жених отошел в сторону, а Вэнс включил передачу и поехал вперед.
  Сарай для сена представлял собой старомодный деревянный сарай, стоявший спиной к конюшне. С одной стороны лежали тюки соломы, а с другой — мешки и тюки с кормом. Все это Вэнса совершенно не интересовало. Он подъехал на мотоцикле к задней стене и развернул его, прежде чем выйти. Он снял еду с двигателя и приступил к работе.
  Вэнс подтащил один из тюков соломы ближе к задней части сарая, чтобы он мог служить мостом между деревянной стеной и стопкой тюков соломы. Затем он поставил его вертикально к стене, так что под ним образовалось пространство в форме клина. Он вылил бензин на солому и заполнил пустое место кусочками пенопласта. Наконец он зажег полдюжины сигарет и воткнул их в пену. Если бы пироман, которого он привлек на свою сторону в тюрьме, сказал ему правду, пена сначала некоторое время тлела бы, а затем пары бензина подожгли бы солому. Сарай был пожароопасным зданием, и огонь мог распространиться на крышу конюшни, в результате чего крыша упала на испуганных лошадей.
  Единственным недостатком было то, что его не было рядом, чтобы увидеть это. В сельском Херефордшире смешаться с толпой было намного сложнее, чем в таком городе, как Вустер. Вэнс снова сел на велосипед и поехал обратно тем же маршрутом. На этот раз его никто не остановил. Жених, с которым он говорил ранее, даже помахал ему рукой.
  Людей было так легко обмануть. Скорость руки снова и снова обманывала глаз. Он не потерял ни капли своей магии. Как Микки собирался это выяснить.
  
  OceanofPDF.com
  45
  Паула сидела в кресле Стейси, потому что теоретически ей было поручено отвечать за компьютерные системы ЦМ. Стейси предупреждала ее о том, чего нельзя трогать. Паула, возможно, была готова рискнуть и сделать что-то за спиной Кэрол, но она была достаточно мудра, чтобы не делать этого со Стейси. Так что три из шести экранов были для нее закрыты. Эти мониторы постоянно обрабатывали данные, но она понятия не имела, о чем идет речь и есть ли какие-либо результаты, о которых ей следует уведомить команду. Стейси заверила ее, что будет контролировать систему удаленно, и Паулу это не устроило.
  Но за остальные экраны она отвечала. Все данные расследования, проведенного Северным отделом на месте, были введены в их компьютеры, откуда они немедленно были переданы ЦМ. Если, конечно, предположить, что северное подразделение действительно выложило все, что встретилось, и не сделало неверных оценок того, какие данные важны. Она также надеялась, что среди них нет идиотов, которые думают, что смогут сделать себе имя, сохраняя результаты своих допросов при себе, чтобы они могли работать над своими собственными уликами, а не делиться ими с другими. У Сэма была некоторая склонность к этому, и последние несколько лет показали, что от поведения Одинокого Рейнджера можно избавиться лишь до определенной степени.
  Таким образом, именно она услышала о том, что четвертая жертва опознана. На этот раз убийца соблюдал меры предосторожности менее тщательно и выбросил сумку жертвы в мусорный бак прямо за углом от того места, где было оставлено тело. Паула вызвала изображение сумки и увидела грязную, расшитую бисером сумку с длинным тонким ремнем. Рядом было разложено содержимое: около дюжины презервативов, бумажник с семьюдесятью семью фунтами, губная помада и мобильный телефон. «Печальный конец жизни», — подумала Паула.
  Телефон зарегистрирован на Марию Демчак с соответствующим адресом в районе Скенби. Предварительное расследование, что бы это ни значило, скептически подумала Паула, показало, что она, вероятно, была незаконно ввезена в страну из Украины и жила с дюжиной других молодых женщин в доме с террасами, где она жила под защитой профессионального боксера, который познакомился с бывшей танцовщицей стриптиза, которая вышла замуж, которая оказалась русской.
  «Это интересно», — сказала она. Кевин Мэтьюз, единственный офицер в отделении, пришел посмотреть. «Кажется, у этого был сутенер».
  «Он становится смелее», сказал Кевин. «Его первые трое работали в одиночку, и некому было за ними присматривать, когда они работали. Но сутенер следит за своими активами. Этот ублюдок думает, что он непобедим. Может быть, именно так мы его и достанем.
  — Надеюсь, ты прав. Он также становится невнимательным. У остальных троих мы не нашли ни удостоверений личности, ни кошельков. Тони сказал, что может оставить их себе на память.
  «Говорю вам, это был очень публичный способ доставить четвертую жертву», - сказал Кевин. «Любой, кто делает покупки в этом торговом ряду, получит полную информацию о каждой кровавой детали. Пенни Берджесс будет не единственной, кто распространяет ужасную историю. Это сделает национальная пресса. Нет, больше, чем национальная пресса: это будут международные новости, как это было в Ипсвиче несколько лет назад». Он усмехнулся. «Когда это произошло, я был в отпуске в Испании. Вы бы слышали, как испанские дикторы пытались правильно произнести «Ипсвич». Говорю тебе, забудь о Вэнсе. Мы будем большой новостью во всем мире».
  «Шеф-повару это не понравится».
  'Она не здесь. Она не будет иметь права голоса в этом вопросе. Именно Пит Рики определит, что будет сказано на пресс-конференции по поводу этого убийства, и я не думаю, что на этот раз он скроет информацию. Привыкай к мысли, Паула, завтра нас будут осаждать рептилии национальной прессы. А у нас для них ноль целых ноль».
  В этот момент на столе Стейси зазвонил телефон. Они оба потянулись к нему, но Паула оказалась быстрее. «Детектив Макинтайр», — сказала она.
  «Это Стейси».
  «Привет, Стейси. У нас есть личность номер четыре...»
  'Я знаю. Я же говорил тебе, что буду следить за передачей данных по этому делу. У меня есть для вас кое-что с того сайта в Оклахоме».
  Паула ухмыльнулась и показала Кевину большой палец вверх. «Ты гений, Стейси. У вас есть для нас имя?
  «У меня есть отправная точка», — строго сказала Стейси. «Среди активных участников форума нет никого из Великобритании, но я нашел бэкдор на сайт и сумел получить доступ к архиву электронной почты. Около года назад пришло электронное письмо, которое теперь находится среди входящих сообщений на первом экране моей системы. Я нахожу отправителя и передам его данные, как только они у меня появятся».
  'Спасибо. Как там дела обстоят? А как насчет шеф-повара?
  — Я слишком занят для этого, Паула. Я дам вам соответствующую информацию, как только она у меня будет». И связь оборвалась.
  «Социальные навыки рака-отшельника», — сказал Кевин.
  «Я думал, что у нее это получается лучше, но мне просто придется к этому привыкнуть: эта девушка никогда не будет сплетницей. Посмотрим, что она для нас приготовила. Паула уже открыла письмо. Она увеличила масштаб, так что сообщение заполнило экран, и прочитала его вслух: «Привет, человек-мужчина-лабиринт. Отличный сайт. Я британец, кажется, здесь никто не помнит этот сериал. У меня есть вся серия на видео, но они начинают немного затеряться. Знаете ли вы кого-нибудь в Англии, у кого есть коллекция, которую я мог бы скопировать? Приветствую тебя, фанат лабиринтов.
  Ниже было сообщение от Стейси: «Смотри также ответ: «Извините, ммф, британцы сюда не приходят. Удачи в вашем поиске." Также см. адрес электронной почты: я занимаюсь анализом данных в своей системе о Керри Флетчере. Подробнее позже.
  Паула повернулась и дала Кевину пять. «Это начало», сказала она.
  «Это нечто большее. Это имя. Настоящая подсказка, которую нам до сих пор очень не хватало в этом деле. Давай попробуем покончить со всем этим до того, как вернется шеф из Вустера. Он покачал головой. — Этот проклятый Вустер. Полгода назад я о нем почти ничего не слышал. Теперь я не могу повернуться и не упасть на него».
  Зазвонил сотовый телефон Паулы, и когда она посмотрела на номер вызывающего абонента на экране, ее лицо поникло. «Я могу сказать вам один положительный момент о Вустере», — сказала она. «По крайней мере, эта проклятая Пенни Бёрджесс там не работает».
  Клочья дыма клубились вверх и сливались, прежде чем разбиться на туманные шлейфы, которые растворились во все более облачном небе. На отдельных стеблях соломы появились желтые и красные уколы, которые превратились в крошечные языки пламени, которые сначала немного потрескивали, а затем гасли. Но некоторые выжили и вспыхнули настоящим пламенем, как кукурузные зерна на сковороде. Они потрескивали и шипели, превращая соломинки в огнепроводы, которые несли огонь вверх и в стороны.
  Пламя росло в геометрической прогрессии, удваивая свою дальность за несколько минут, а затем и за секунды, пока куча тюков соломы у задней части сарая не превратилась в стену пламени, а облака дыма, застрявшие под крышей, не становились все гуще и гуще. Языки пламени лизали деревянные балки крыши, распространяясь по ним, как вода, пролитая на плоскую поверхность. В этот момент никто не заметил, что происходит.
  Именно балки крыши образовывали мост к настоящей конюшне. Они продолжили путь на крышу конюшни, так что два здания одновременно поддерживали и укрепляли друг друга. Огонь продолжал распространяться по прочным перекладинам, и его замедлил, но не потушил миномет, предназначенный для заполнения брешей в конюшне.
  Лошади почуяли запах гари раньше людей. Они стояли, беспокойно топая и фыркая, в своем стойле, качая головами и закатывая глаза. Серая кобыла высоко и громко лягалась ногами о стены конюшни, белки ее глаз резко контрастировали с черными краями век. Когда первые языки пламени опалили пол сеновала над лошадьми, волнения переросли в панику. В уголках их ртов слышался топот копыт и пена.
  Огонь быстро распространялся и повсюду на своем пути обнаруживал легковоспламеняющиеся материалы: жертвой него быстро становились древесина, сено и солома. Испуганные лошади кричали и пинали деревянные двери своих конюшен. Несмотря на то, что снаружи снаружи патрулировали конюхи, защищающие своих боссов, к тому времени, когда кто-то понял, что происходит, пожар уже был в самом разгаре.
  Джонни Фицджеральд, конюх, пришедший первым на место происшествия, открыл дверь ближайшей конюшни и увидел адскую сцену. Лошади с пламенем, бегущим по спинам ручьями, вздымались на дыбы, их копыта метались, как свирепое оружие, против любого, кто пытался их спасти.
  Но это не беспокоило Джонни. Он крикнул: «Пожар!» Огонь! Вызовите пожарную команду! и побежал к каштановой кобыле в белой маске, на которой он ездил этим утром. Он лишь остановился, чтобы схватить поводок, висевший на крючке рядом с дверью. Друг Фальера был одним из его фаворитов, тихая кобыла, которая превращалась в летящую пулю при виде заборов национальных охотничьих забегов, а затем не хотела ничего, кроме как бежать в первом ряду поля. Джонни подошел к ней, продолжая говорить с ней тихим и монотонным голосом. Лошадь теперь стояла на всех четырех копытах. Она покачала головой вперед и назад, закатила глаза, фыркнула и издала свистящие звуки, когда горящие капли упали ей на спину и побежали по бокам, образуя на полу новые потоки огня. Жар был сильный, обжигающий нос и горло Джонни, пока он шел дальше внутрь. Шум лошадей и огонь заставили его сердце заболеть, и страх и жалость нахлынули на него. Он любил этих животных, и казалось, что здесь не существует мыслимого исхода, при котором не появится смерть.
  Джонни позаботился о том, чтобы быстро подобраться к лошади достаточно близко, чтобы накинуть повод на голову животного и открыть защелку двери сарая. — Давай, моя милая девочка, — сказал Джонни. Друг Фальера не нуждался в поддержке. Она бросилась вперед к проему, чуть не сбив Джонни с ног, когда они оба побежали во двор.
  Теперь там кипела активность. Пожар в основном затронул одну сторону конюшни, а вокруг нее конюхи и полицейские охранники делали все возможное, чтобы спасти лошадей и предотвратить распространение огня. Джонни потратил несколько драгоценных секунд, пытаясь успокоить рыжую кобылу, а затем передал веревку офицеру. Он снял толстовку, окунул ее в корыто с водой, затем завязал ее вокруг головы и вернулся внутрь.
  Если раньше это было ужасно, то теперь это был ад. Он едва мог выдержать жару и заставил себя двигаться дальше к следующей лошади: Полуночной Танцовщице, черной красавице, чьему состоянию завидовал каждый ярд вокруг. Теперь ее блестящие бока потускнели от дыма, пепла и пота, а ее пронзительное ржание пронзило, как нож, оцепенелое от дыма сознание Джонни. Он обжег руку о крюк, на котором висел ближайший недоуздок, но сумел удержаться за веревку.
  Поймать лошадь арканом было практически невозможно. Трясущаяся голова, оскаленные зубы и нервно подергивающиеся уши делали ее коварной мишенью. Джонни выругался себе под нос, стараясь, чтобы его проклятия звучали как сладкие пустяки. Внезапно он заметил фигуру рядом с собой. Сквозь густой черный дым он мог различить знакомое лицо Бетси Торн, своего босса и наставника. «У меня есть вода», — крикнула она. «Я накину на нее это, чтобы напугать ее, а ты накинешь на нее повод». Ее слова было трудно разобрать среди треска пламени, топота копыт и какофонии визгов и криков, но Джонни уловил суть.
  Бетси вылила ведро воды на Миднайт Танцор, и на долю секунды лошадь не двинулась с места. Джонни, не раздумывая ни секунды, бросил ей повод. Он зацепился за уши лошади, а затем соскользнул ей на шею. Когда Бетси потянулась к дверной защелке, раздался громкий хлопок, а затем скрипучий скрип. Они оба подняли глаза и увидели, как одна из тяжелых дубовых балок оторвалась от крыши и огромный горящий снаряд направился прямо к ним.
  Джонни немедленно бросил веревку и бросился на Бетси, его веса было достаточно, чтобы оттолкнуть ее с пути падающей балки. Поднявшись на ноги, она повернулась и увидела смертельно раненых Джонни и Миднайт Танцор, оказавшихся в ловушке под все еще горящей балкой. Когда над ее головой раздался еще один грохот, Бетси быстро перелезла через мертвого жениха и балку к бледному прямоугольнику двери.
  Когда она вышла во двор, Микки поймал ее на руки. Бетси отстранилась, и теплая рвота поднялась из ее живота и выплеснулась на кирпичи двора, украшенные узором «елочка». Слезы текли по ее лицу, и не только из-за дыма. Когда она пришла в себя и прислонилась одной рукой к прохладной стене еще не горящего здания, пожарные машины свернули во двор, заливая синим светом алые языки пламени, пробивающиеся сквозь крышу.
  Бетси ахнула, и ее ноги внезапно ослабели. Вот что вы почувствовали, когда Джеко Вэнс нацелился на ваше душевное спокойствие. Эта мысль заставила ее снова поперхнуться.
  
  OceanofPDF.com
  46
  Лодка раскачивалась, и сердце Тони бешено колотилось. Такой эффект вызывал только вес человеческого тела. Он попытался встать, но пространство между сиденьем дивана и столом было слишком узким. Он отчаянно шаркал ногами вперед и назад, пытаясь удержаться, а затем чуть не заплакал от облегчения, когда услышал крик Эмброуза: «Могу ли я спуститься?»
  — Ради бога, — сказал Тони. «Ты чуть не довел меня до сердечного приступа».
  Появился Эмброуз, ноги вперед. — Вам нужен дверной звонок. Или медный колокол, как у некоторых, и ты станешь настоящим лодочником». Он оглянулся и увидел ноутбук и разбросанные бумаги. «Вас искал суперинтендант Джордан», — сказал он. «Я сказал ей, что ты, вероятно, будешь здесь».
  «Спасибо», сказал Тони. «Я говорил тебе, что она думает, что это моя вина в смерти ее брата?»
  — Ох, — сказал Эмброуз. — Она ничего об этом не сказала. Я думал...'
  «До вчерашнего дня так было правильно думать».
  — Тогда куда она пошла?
  Тони мотнул головой в сторону лука. "Она спит."
  Эмброуз устало улыбнулся, как женатый мужчина, который знает, как идут дела. — Так вы, ребята, вышли?
  Тони покачал головой, стараясь не показать, насколько он расстроен. «Я думаю, вам лучше назвать это вооруженным миром, в котором усталость победила гнев».
  «По крайней мере, она разговаривает с тобой».
  — Не знаю, является ли это плюсом, — кисло сказал Тони. Он был избавлен от дальнейших объяснений, потому что дверь спальной хижины открылась.
  Кэрол появилась со слегка размазанной тушью и взлохмаченными волосами. «А в этом деле тоже есть… О, сержант Эмброуз. Я понятия не имел, что ты там.
  — Я только что пришел, старший инспектор. Я надеялся найти тебя здесь. У меня есть новости для вас обоих, — сказал он с серьезным видом теперь, когда его будущий босс был в комнате.
  «Я иду», сказала Кэрол. — Тони, у тебя здесь есть что-нибудь вроде туалета?
  — Дверь слева от тебя, — сказал он, указывая направо. Кэрол сердито посмотрела на него и исчезла на носу корабля. «На самом деле это настоящая ванная», — сказал он Эмброузу. «Она будет впечатлена».
  Эмброуз, казалось, сомневался в этом. 'Если ты так говоришь.'
  — Эта новость… это не очень хорошие новости, не так ли? Я могу это сказать по тому факту, что вы не смотрели ни на кого из нас.
  Эмброуз пристально посмотрел на него. — Ты должен знать, что я пока не собираюсь тебе этого говорить. Он окинул камбуз оценивающим взглядом. «Это прекрасная вещь. Я хотел бы иметь лодку. Я, моя жена и дети, мы бы прекрасно провели время».
  — Действительно и правда? Тони старался не выглядеть растерянным.
  'Конечно. Что в этом не нравится? Быть самому себе начальником, без пробок, спокойно, но при этом со всеми домашними удобствами».
  — Знаешь, ты мог бы одолжить его у меня. Тони сделал широкий жест рукой. «Я почти им не пользуюсь. Почему нет?'
  'Ты серьезно?'
  — Естественно. Поверь мне, Элвин. Это не будет моим новым домом. Я здесь только потому, что сегодня утром понял, что здесь безопаснее, чем в Брэдфилде».
  Кэрол вышла из ванной как раз вовремя, чтобы услышать последнее заявление. Ей удалось разгладить складки, и она выглядела свежей и бодрой. «Если бы ты только подумал о безопасности раньше», — сказала она, прежде чем посмотреть на Эмброуза с широкой манящей улыбкой. Тони задавался вопросом, откуда у нее силы продолжать насмехаться над ним. «Итак, сержант, что такого важного, что вы не можете обсудить это по телефону?»
  Уголки рта Эмброуза на мгновение изогнулись в подобии улыбки. «Честно говоря, мне пришлось на время покинуть здание. Определенная энергия накапливается, когда расследование идет не так, как вы хотите. Это не положительная энергия, и иногда вам просто нужно выйти. Мне нужно снова найти свою магию. Вот почему я воспользовался возможностью, чтобы лично сообщить вам последние новости». Он вздохнул. «Боюсь, это нехорошо, хотя и гораздо менее плохо, чем могло бы быть».
  «Микки?» — спросил Тони. — Он поймал ее? С ней все в порядке? С Бетси все в порядке?
  Эмброуз кивнул. «Они оба в порядке».
  — Что случилось, сержант? Кэрол вмешалась спокойно и твердо; она снова полностью взяла себя под профессиональный контроль.
  «Вэнсу удалось прорваться через кордон безопасности». Он удивленно покачал головой. «Он ехал на квадроцикле с большой сумкой шипованных велосипедов на спине, что бы это ни было. Он был одет как местный дворянин. Один из конюхов остановил его, но он рассказал убедительную чушь о том, что обещал Микки доставить ей эту особенную еду. Он въехал прямо в сарай и разжег медленно горящий огонь. Затем он уехал на этом чертовом квадроцикле на глазах у офицеров. Когда сарай загорелся, его уже не было видно.
  «Есть ли травмы?»
  «Жених был убит, пытаясь спасти Бетси Торн. Ее чуть не ударила упавшая балка крыши. И он непременно ударил бы ее, если бы тот ныне покойный молодой человек не вытолкнул ее из-под него. Кроме того, несколько конюхов, очевидно, получили легкие ожоги. Они полагают, что настоящей целью был сам конюшня. Он нацелился на лошадей. Эмброуз посмотрел на нее с извинением. «Как сказал Тони, он охотится на то, что волнует его жертв, поэтому им приходится жить с последствиями того, что они с ним сделали».
  Лицо Кэрол сжалось в маску.
  «Как появились лошади?» — спросил Тони. Это было первое, что пришло ему на ум.
  — Двое погибших, остальные находились где-то в поле или были спасены конюхами. По словам присутствовавших на месте полицейских, они были невероятно храбрыми».
  — И они его не арестовали? Он только что уехал на своем квадроцикле, — отчаянно и яростно сказала Кэрол.
  «Они нашли квадроцикл в ближайшем лесу. А еще трейлер. Судя по отпечаткам шин, он был за рулем внедорожника. Полиция Уэст-Мидлендса уже знает, какая компания по аренде прицепов замешана, и надеется выяснить, на какой машине он ездит. Но сейчас субботний вечер, и там никого нет, поэтому вопрос в том, когда это к чему-нибудь приведет».
  «Он не вел внедорожник вчера вечером, не так ли?» — спросил Тони. «Один из ваших людей рассказал мне, что один из соседей видел седан Ford на подъездной дорожке до того, как начался пожар».
  «Правильно, мы посмотрели на камеры дорожного движения и думаем, что он действительно вел такую машину. Но его самого ясно не видно. И мы снова теряем его где-то в миле от твоего дома. Должно быть, он поехал вглубь страны, чтобы избегать главных дорог.
  «Поэтому он где-то оставил эту машину, а затем арендовал внедорожник», — сказала Кэрол. «Вы проверили все компании по прокату автомобилей в этом районе?» Ему нужно было где-то сменить машину, и он, вероятно, не хотел ездить на «Форде» дольше, чем необходимо. Он был заражен, и его пришлось удалить».
  Эмброуз выглядел потрясенным. «Я не думаю, что мы еще этого сделали», — сказал он обеспокоенным тоном в голосе. «И это беспокойство было оправдано», — подумал Тони.
  Кэрол посмотрела на него ледяным взглядом. — Вы действительно не привыкли к операциям такого масштаба, сержант? Ребята, у вас нет большого опыта в координации розыска людей здесь, в Западной Мерсии, не так ли? У тебя все еще проблемы с основами?
  «Мы узнали об этом внедорожнике только перед тем, как я покинул офис», — сказал Эмброуз. «Я ожидаю, что меры по этому поводу уже приняты. Но я не знаю, потому что меня там не было. Мы не некомпетентны, старший инспектор.
  'Нет. Вероятно, это не так». Кэрол вздохнула. «Мне только кажется, или у тебя тоже такое ощущение, что Микки легко отделался во всем этом?» По сравнению со мной и Тони? И, конечно же, с Крисом, который взял то, что предназначалось мне».
  'Куда ты хочешь пойти?' — сказал Тони, вмешавшись прежде, чем Эмброуз успел сказать что-нибудь, что ударило бы его по голове.
  Она сильно заморгала и сузила их. «Она годами способствовала его преступлениям. Старые привычки умирают с трудом. Разве ты не это всегда нам говоришь, Тони? Что, если Вэнс устроил поджог просто назло нам? Что, если Терри Гейтс не был единственным помощником Вэнса за пределами тюрьмы?
  
  OceanofPDF.com
  47
  Даже субботними вечерами Хитроу по-прежнему был настолько занят, что на пассажиров обращали внимание только сотрудники службы безопасности. Никто не задавался вопросом, почему из мужского туалета вышел мужчина в очках, с темными волосами, карими глазами и усами, с темно-русыми волосами совершенно другой прически, светло-голубыми глазами и вообще без растительности на лице. Патрик Гордон на некоторое время вернулся в коробку, а его место занял Марк Каррен, директор компании в Ноттинг-Хилле.
  Он оставил внедорожник на долгосрочной стоянке и через полчаса уже был за рулем другого «Форда», на этот раз серебристого универсала «Фокус». У него были на слуху « Лучшие хиты Брюса Спрингстина». Вот такие были дни. Сегодня вечером он будет спать в своей постели, вернувшись в Винтон-Вудс. Возможно, завтра он даже возьмет выходной. Даже Бог отдыхал в седьмой день. Ему пришлось провести еще больше репрессий, организовать и добиться еще более впечатляющих смертей. И тогда пришло время покинуть эту старую, уставшую страну. Первоначально он думал, что Карибское море будет лучшим местом для начала новой жизни. Но арабский мир в настоящее время является горнилом перемен. Человек со средствами мог бы прекрасно жить в таком городе, как Дубай или Джидда. Вокруг Персидского залива были места, где жизнь все еще была дешевой и где человек мог беспрепятственно потворствовать своим желаниям, пока на столе было достаточно денег. Но что еще более важно, у этих мест не было договоров об экстрадиции с Соединенным Королевством. И все говорили по-английски. Поэтому он действовал осторожно и покупал недвижимость в каждом регионе.
  Вэнс почти чувствовал тепло на своей коже. Пришло время ему заявить о своем законном владении. Он много работал ради своего успеха. Все эти годы, когда он притворялся другим, одновременно скрывая свое презрение от всех этих незначительных людей, с которыми ему приходилось быть вежливым, и притворяться, что он один из них. О нем говорили, что он остался таким нормальным. Но об этом они могли забыть: единственный способ, которым он действительно хотел вступить в контакт с обычными людьми, — это лишить их сознания.
  Тюрьма стала почти облегчением. Конечно, ему все равно пришлось по-другому представиться властям. Но за решеткой было много возможностей снять все маски и позволить людям увидеть настоящего Джеко Вэнса во всей его необузданной силе. Он наслаждался моментом, когда так называемые крутые парни поняли, что он не тот безобидный противник, за которого они его приняли. Ему нравилось, как их глаза расширились, а рты сжались от страха, когда они поняли, что столкнулись с кем-то, кто не знал границ. Не в том смысле, в каком они понимают границы. Да, тюрьма была идеальным местом для оттачивания его навыков.
  Но теперь пришло время оставить все это позади и начать новую жизнь, в которой он мог бы сосредоточиться на приятных вещах. Проезжая в темноте, он переключил радио на новостной канал, чтобы посмотреть сводку новостей на час. Сообщения о его нападении на скаковую конюшню Микки уже должны быть в новостях. Основные моменты прошли перед ним в сумбурном шуме: арабские уличные протесты, сокращение коалиции, убийство проститутки в Брэдфилде. И тут появилась тема, которую он ждал.
  «Сегодня вечером ферма скаковых лошадей бывшей телезвезды Микки Моргана стала объектом поджога. Конюх погиб в огне, пытаясь спасти лошадей из горящей конюшни. Две лошади также погибли в результате пожара, который начался в сенном сарае. Благодаря тому, что персонал конюшни принял быстрые меры, оставшиеся пятнадцать скаковых лошадей удалось спасти. Само здание сильно пострадало. Полиция отказалась комментировать, связано ли нападение с побегом из тюрьмы бывшего мужа г-жи Морган, бывшего профессионального спортсмена и телеведущего Джеко Вэнса, состоявшегося ранее на этой неделе. Но источник, близкий к г-же Морган, сказал: «Мы затаили дыхание, ожидая, что дьявольский человек может напасть на Микки. Но атаковать беззащитных лошадей — самое низкое, что вы можете сделать». Подробнее об этом в нашем следующем выпуске новостей через полчаса».
  Вэнс ударил рукой по рулю, заставив машину раскачиваться вперед и назад, а позади него послышался сигнал клаксона. «Две лошади и конюх?» он крикнул. — Две дерьмовые лошади и жалкий конюх? Все эти риски, все эти приготовления к двум чертовым лошадям и конюху? Этого было недостаточно. Этого было недостаточно. Лошадей любил даже не Микки, а Бетси. План заключался в том, чтобы конюшня сгорела дотла, а вторая жизнь Бетси была уничтожена, в результате чего Микки был бессилен облегчить ее боль. Пироман, на информацию которого он полагался, ошибся. Или этот хитрый, жадный ублюдок намеренно солгал ему.
  Гнев бушевал в его теле, повышая температуру тела и заставляя его чувствовать себя запертым в машине. Вэнс свернул на следующий выезд и припарковался на парковке. Он вышел из машины и, проклиная ночь, пнул пластиковый мусорный бак. Все напряжение, которое поддерживало его во время подготовки к нападению на ферму Микки, вылилось в вспышку ярости. «Сука, сука, шлюха», — кричал он в небо.
  В конце концов он устал и пошатнулся назад, прижавшись к машине, волны страдания все еще захлестывали его. Чего бы он ни запланировал, этого было бы достаточно. Его бы это удовлетворило. Но ей снова удалось его перехитрить. Он не мог позволить этому пройти. Теперь ему придется активизировать свою деятельность. Сегодня вечером он завершит завтрашнюю миссию. Благодаря своему навязчивому учету непредвиденных обстоятельств, он уже взял на всякий случай все необходимое. После этого он сможет вернуться в Винтон-Вудс и затаиться на несколько дней. Он мог бы активировать другие системы камер, чтобы выяснить, как уничтожить других полицейских. Тогда он сможет вернуться снова, чтобы получить второй шанс заставить Микки по-настоящему заплатить.
  Все остальное было неприемлемо.
  Несмотря на то, что прошли годы с тех пор, как она в последний раз появлялась на экранах телевизоров, легион ее поклонников все равно узнал бы Микки Морган. Не имело значения, что в ее густых светлых волосах пробегали серебряные пряди или что у нее были гусиные лапки рядом с голубыми глазами. Скулы, подчеркивавшие ее красоту, показывали, что она все еще была той же женщиной, которая с улыбкой входила в их гостиные четыре дня в неделю во время обеда. Постоянные упражнения, сопровождавшие работу с лошадьми, поддерживали ее в форме, а длинные, стройные ноги, которыми она была известна, по-прежнему выглядели хорошо, как регулярно уверяла ее Бетси.
  Но сегодня вечером Микки думал о ее внешности в последнюю очередь. Это было бы похоже на то, что Бетси умерла бы за своих любимых лошадей. Если бы Джонни Фицджеральд не был таким сообразительным и еще быстрее реагировал, именно она была бы раздавлена тлеющим лучом, а Микки потеряла бы единственного человека, ради которого ее жизнь стоила того, чтобы ее прожить. Они были вместе уже более пятнадцати лет, и Микки не мог представить себе жизни без Бетси. Это выходило за рамки любви: это был общий набор ценностей и удовольствий, а также дополняющий друг друга набор навыков и недостатков. И сегодня вечером она почти потеряла все это.
  Те же мысли и страхи продолжали крутиться в ее голове, оттесняя все остальное на периферию. Разум подсказывал ей, что Бетси в целости и сохранности находится наверху в ванне и моется, чтобы избавиться от запаха дыма с волос и кожи, но эмоции Микки все еще кипели на полной скорости. На самом деле она не обращала внимания на полицейского, который продолжал задавать ей вопросы, на которые она не знала ответов.
  Да, она думала, что это работа Джако. Нет, она ничего о нем не слышала с тех пор, как он сбежал. На самом деле, она не слышала о нем много лет и была этому очень рада. Нет, она не знала, где он может быть. Нет, она не знала, кто мог ему помочь. У него никогда не было много друзей. Он просто использовал людей. Нет, сегодня вечером она не увидела и не услышала ничего необычного. Они с Бетси играли в бридж с друзьями из соседней деревни, когда сработала сигнализация.
  Микки вздрогнул при воспоминании. Бетси вскочила первой, бросила карты на стол и побежала к двери. Офицеры, обеспечивающие охрану полиции, пытались помешать им выйти из дома. Они явно не ожидали, что их оттолкнет и оттолкнет женщина средних лет, оказавшаяся сильнее любого из них. Микки преследовал ее, но один из офицеров был немного внимательнее, схватил ее за талию и затащил внутрь. «Этот огонь мог быть тактическим», — крикнул он ей. «Это может быть попытка выманить вас, чтобы он мог легко нацелиться на вас».
  «Он не стреляет», — кричал ему Микки. «Чтобы хорошо стрелять на расстоянии, нужны две руки. И он не делает ничего, в чем бы он не был хорош».
  Она не знала, откуда это взялось. До событий той недели она уже давно не думала о Джеко. Но с момента его побега она ощущала его постоянное присутствие, всегда рядом с ней, неустанно наблюдающее за ней и говорящее, как стать лучше. Когда на пороге ее дома появилась полиция и рассказала ей, что, по их мнению, он задумал, она без труда поверила, что она будет первой в его списке людей, подлежащих наказанию.
  Если бы Бетси и лошадей не было рядом, она бы убежала. Дафна, одна из подруг, с которыми они играли в бридж, посоветовала ей сбежать. — Он скотина, дорогая. Вам нужно убедиться, что вы не станете объектом его обиды. Бетси, скажи ей. Она должна пойти куда-нибудь, где он ее не найдет.
  Но это было не так. Она не могла оставить Бетси позади. И кроме того, как долго ей придется оставаться в стороне? Если они поймают его через день или два, хорошо. Тогда она сможет вернуться. Но Джако был находчив. Говорят, что он очень точно и подробно спланировал свой побег и все последующее. Он мог скрываться несколько месяцев. Навсегда. И что ей тогда делать? Нет, бежать не вариант.
  Полицейский что-то спросил, и Микки собрался с духом и спросил, может ли он повторить свой вопрос. «Я спросил вас, можете ли вы дать нам список людей, которые придут и выведут отсюда ваших лошадей».
  «Я могу это сделать», — сказала Бетси, входя в комнату. Первое, что она сделала после того, как врачи констатировали, что она здорова, — это взяла трубку и спросила всех в округе, остались ли у них в конюшне стойла, где она могла бы разместить там своих любимых лошадей. «Извините, я должен был сообщить вам подробности. Но мне просто очень хотелось смыть запах дыма».
  «Я это понимаю», — сказал он.
  Бетси уже записывала имена на клочке бумаги своим мелким, аккуратным почерком. Она передала его полицейскому и успокаивающе положила руку Микки на плечо. «И если это все, то нам бы хотелось на некоторое время побыть в одиночестве», — сказала она очаровательно, но твердо. Когда они остались одни, она положила голову Микки на свою грудь, которая свободно свисала под ее очень приличным клетчатым халатом. «В ближайшее время мне не придется пережить еще одну подобную ночь», - сказала она.
  — Я тоже, — вздохнул Микки. «Я не могу поверить, что он пытался убить лошадей. Зачем ему это нужно?
  «Я думаю, это как-то связано с тем, что он хочет навредить нам», — разумно сказала Бетси. Она отпустила Микки и пошла налить себе стакан шотландского виски. — Ты тоже хочешь?
  Микки покачала головой. «Если это так, то я рад, что он решил убить лошадей вместо тебя».
  — О, дорогая, не говори этого сейчас. Это стоило Джонни жизни, не забывай об этом. И эти бедные лошади. Должно быть, они встретили свой конец в полной агонии и сильной боли. Это приводит меня в ярость. Бедный полуночный танцор и бар «Троттерс». Невинные животные. Я бы не стал считать Джеко на многое, на что он способен, но причинение вреда этим прекрасным, невинным животным погрузило его глубже, чем я думал».
  Микки покачала головой. «Нет ничего, на что Джеко не пошел бы, если бы это помогло реализовать его амбиции. Мы должны были понять это, прежде чем связали свою жизнь с его».
  Бетси села в кресло напротив Микки. «Мы не могли знать, в чем заключалась его тайная жизнь».
  'Возможно, нет. Но мы всегда знали, что у него такая жизнь». Микки поиграла с ее волосами и намотала прядь на палец. «Я так рада, что ты цел и невредим».
  Бетси усмехнулась. 'Я тоже. Был ужасный момент, когда я подумал: «Всё, Бетси». Вы были там. И тогда Джонни пришел мне на помощь». Выражение ее лица стало серьезным.
  Микки вздрогнул. «Давай не будем об этом». Когда она говорила это, они услышали голоса в зале. Непонятно, что именно было сказано, но это звучало как мужчина и женщина.
  Дверь открылась и в комнату вошла женщина. Она выглядела знакомой – короткие, густые, светлые волосы, средний рост, серо-голубые глаза, ее красота потускнела от усталости и возраста – но Микки не мог ее узнать. С одеждой она тоже не разбиралась: темно-синий костюм приличного, но не экстравагантного покроя, голубая блузка с расстегнутыми верхними пуговицами и легкая кожаная куртка до бедер. Она могла бы быть кем угодно: от юриста до журналиста. Ее губы сжались, когда она посмотрела на Микки и Бетси, которые выглядели расслабленными на кухне своего фермерского дома. «Ребята, вы меня не помните, да?» — сказала она, глядя на них обоих холодным взглядом.
  — Да, — сказала Бетси. «Вы — полицейский, арестовавший Джеко. Я помню ваши свидетельские показания в Олд-Бейли.
  — Ты называешь его Джако? Этот человек пытается сжечь ваши средства к существованию, а для вас он все еще Джако?
  Микки вопросительно посмотрел на Бетси. Выражение лица ее возлюбленного стало жестче, и в ее взгляде появилась новая настороженность. «Он был для нас Джако уже много лет. Это привычка, не более того.
  'Это правильно? Это действительно все? Или это раскрывает ваше истинное отношение, миссис Торн? Голос женщины звучал сдавленно, как будто ей было трудно контролировать себя.
  — Вы знаете больше, чем мы. Извините, но я не помню вашего имени.
  'Мы должны. На этой неделе он достаточно часто появлялся в новостях. Меня зовут Джордан. Кэрол Джордан. Суперинтендант Кэрол Джордан. Сестра Майкла Джордана».
  Тишина, последовавшая за словами Кэрол, казалось, нарастала, пока не заполнила пространство между тремя женщинами. Именно Бетси наконец разорвала ее. 'Мне очень жаль. То, что случилось с твоим братом и его женой, непростительно».
  «Партнер. Люси была его партнершей, а не женой. Они никогда не были женаты. А теперь, благодаря твоему бывшему… — она кивнула Микки, —… они никогда этого не сделают.
  «Я не могу передать вам, как мне жаль», — сказал Микки.
  «Ты можешь попробовать», сказала Кэрол с яростным взглядом в глазах.
  «Мы тоже жертвы», — сказал Микки. «Бетси могла умереть в горящей конюшне».
  — Но она этого не сделала, не так ли? Ей чудом удалось спастись». Она бросила сумку на кухонный стол. «И в той работе, которую я делаю, подозрительными являются чудесные побеги, а не случаи «аллилуйя-хвала Господу». Видите ли, чудесные побеги часто бывают надежными. Их собрали вместе, чтобы отвести подозрения». Она продолжала переводить взгляд с одного на другого, наблюдая за их реакцией, чтобы увидеть, сможет ли она заметить признаки, которые она научилась улавливать за годы работы рядом с Тони Хиллом.
  «Это возмутительный комментарий. Сегодня ночью погиб один из наших сотрудников, спасая мне жизнь», — сказала Бетси, сохраняя невозмутимое спокойствие. Но Микки знал лучше. Она знала, что под поверхностью у Бетси был темперамент, с которым не могли конкурировать такие, как Кэрол Джордан.
  «Неужели это настолько скандально? Я сравниваю это с остальной частью мести Вэнса. Дом Тони Хилла сгорел дотла. Это было единственное место в мире, где он когда-либо чувствовал себя как дома. Но все, что с тобой случилось, это небольшой пожар в конюшне. Мой брат и его партнер были зверски убиты. Я никогда не видел столько крови на месте преступления. Но все, что с вами происходит, это то, что две лошади умирают. И жених, имя которого ты даже не называешь. Как вы думаете, это в равной пропорции?
  «Все должно было закончиться гораздо хуже», — сказала Бетси. «Пожарные сказали, что вся крыша рухнула бы, если бы мы не обработали устойчивые балки огнезащитным химическим покрытием. Джек... Вэнс, конечно, не мог этого знать.
  Кэрол пожала плечами. — Если только ты ему не сказал. Теперь она смотрела на Микки.
  «С какой стати нам это делать? Почему мы должны ему помогать? Не то чтобы он сделал нам много хорошего за эти годы. Его действия разрушили телевизионную карьеру Микки». Бетси теперь произносила короткие и резкие слоги, и ей приходилось подавлять гнев.
  — И это тебя действительно устраивало, не так ли? Давайте будем честными, Бетси, мир телевидения никогда не был для тебя, верно? Это гораздо больше похоже на это. Спортивный твид и лошади. Роскошные акценты и ботинки-поло. Я бы сказал, что Вэнс оказал тебе услугу своим падением.
  «Все произошло не так», — сказала Микки с умоляющим выражением лица. «Мы были изгоями, и нам потребовались годы, чтобы вернуть нашу жизнь в нужное русло».
  «Вы сделали его преступления возможными, вы были его маскировкой. Почти его сообщники. Он мог годами прятаться за вами, похищая и пытая девочек-подростков. Вы, должно быть, знали, что он все это время что-то скрывал. Почему я считаю, что вы, ребята, до сих пор ему не помогаете? Кто-то помог ему все это организовать. Почему не ты? Вы, ребята, когда-то заботились о нем.
  «Это возмутительно», сказала Бетси тоном, который прорезал напыщенную речь Кэрол, как нож.
  'Ах, да? И как это работает, Бетси? У меня нет большого дома или семейства лошадей, о которых нужно заботиться, и поэтому мне просто придется потерять брата?» Внезапно она опустилась в ближайшее кресло. 'Мой брат.' Слова прозвучали как рыдание. Она закрыла лицо руками и впервые с тех пор, как Блейк сообщил ей об этом, действительно заплакала. Она плакала так, как будто никогда в жизни не плакала, и была полна решимости завершить все доступные вариации на эту тему. Все ее тело дрожало.
  Микки посмотрела на Бетси с неуверенностью в том, что делать, но было уже слишком поздно. Бетси была уже на полпути к кухне. Она схватила другой стул и прижала Кэрол к себе, как будто она была ребенком. Бетси гладила себя по голове и издавала успокаивающие звуки, пока Кэрол плакала. Не зная, что еще делать, Микки подошел к буфету и налил три больших стакана виски. Она положила их на стол и взяла бумажное полотенце.
  Наконец Кэрол перестала плакать. Она подняла голову, ахнула и вытерла лицо тыльной стороной ладони. Микки оторвал несколько листов бумажных полотенец и протянул ей. Кэрол нюхала, нюхала и вытирала, а затем увидела виски. Она осушила стакан одним дрожащим глотком, а затем глубоко вздохнула. «Она выглядела разбитой», — подумал Микки. В прямом и переносном смысле. «Я не сожалею о том, что сказала», — сказала она.
  Бетси восхищенно улыбнулась ей. 'Конечно, нет. Я начинаю думать, что вы женщина по моему сердцу, старший инспектор Джордан. Но, пожалуйста, поверьте мне. С вашей позиции это может показаться не совсем так, но мы также являемся жертвами Джеко Вэнса. Единственная разница между нами в том, что ты только что вступил в клуб.
  
  OceanofPDF.com
  48
  После поспешного ухода Кэрол с лодки по каналу Элвин вернулся в штаб. Обычно Тони был счастлив, когда люди предоставляли его самому себе. Даже люди, которые ему нравились. Но сейчас, каждый раз, когда Кэрол бросала его, его охватывал страх, что это может быть в последний раз. Ее посещение лодки по каналу не было попыткой примирения, он это знал. Она пришла, потому что ей что-то было от него нужно, и эта потребность пересилила ее желание не видеться с ним. Что произойдет, когда все это закончится? Эта перспектива наполнила его печалью.
  Когда, как сейчас, он ненавидел свою собственную компанию, его работа была единственным известным ему лекарством. Поэтому он вернулся к своему ноутбуку и постарался не думать о Кэрол Джордан. Но это было не так просто. Он продолжал думать о ее печали. Он ненавидел видеть, как она страдает, особенно когда он был хотя бы частично виноват в этих страданиях. Хуже всего то, что она ушла в ярости. Он не знал, где она и как ей помочь.
  Тони попытался сосредоточиться, но не смог. Не помогало и то, что в хижине пахло остатками рыбы с жареным картофелем, которые он так и не успел съесть. Он вытащил мешок из мусорного бака под раковиной и завязал в нем узел. Затем он взобрался на корму и подошел к ближайшему мусорному контейнеру, оставив двери открытыми, чтобы лодка могла подышать свежим вечерним воздухом. «Если бы это был триллер, — сказал он вслух, — плохой парень пробрался бы на борт прямо сейчас и спрятался в каюте». Он вернулся и увидел, что лодка неподвижна. 'Но, к сожалению.'
  Вернувшись на лодку, он прислонился к перилам на корме и посмотрел на пристань. Крыши лодок напоминали выстроившихся в ряд черных жуков. На единственной лодке горел свет, мягкое сияние лужами разливалось по черной воде. Вдалеке мужчина гулял с группой Вести. Голоса группы молодых людей, выходящих из паба, разносились по гавани клубком звуков. В старых складах, теперь переоборудованных в квартиры с видом на бассейн канала, квадраты и прямоугольники света делили темные фасады на случайные узоры.
  «Мотив», — сказал он проходящей мимо крякве. «Вот что отличает психологов от полицейских. Мы не можем жить без этого. Но им все равно. Только факты, мэм. Это то, чего они хотят. Судебно-медицинские доказательства, свидетели; вещи, которые, по их мнению, нельзя подделать. Но меня не особо интересуют факты. Потому что факты подобны взглядам. Все они зависят от того, где вы находитесь».
  Утка перестала уплывать от него и вернулась, чтобы послушать еще. «Мне нужен мотив этих убийств», — сказал Тони. «Люди не убивают просто так, что бы некоторые об этом ни говорили. В их головах то, что они делают, имеет смысл. Итак, у нас есть убийца, который убивает проституток, но речь не идет о сексе с ними. И это тоже не имеет ничего общего с тем, что он волнуется по поводу самого убийства, потому что каждый раз он делает это по-разному. Люди, которых волнует убийство, имеют очень специфические психологические триггеры. То, что задевает меня, не затронет тебя». Он вздохнул, и утка потеряла интерес. «Я не виню тебя, приятель. Я тоже иногда устаю от себя».
  Он встал и прыгнул обратно на леса. Наконец он нашел место, где мог ходить. Направив голову вниз, он подошел к концу, затем развернулся и снова пошел назад, хромая немного меньше, поскольку его мозг освободился вместе с конечностями. — Так если ты делаешь это не ради удовлетворения от самого себя, что ты от этого получишь? Чего вы пытаетесь достичь? Я не думаю, что тебя волнует всеобщая слава. Если вы хотите славы и не получаете ее, вы начинаете рассылать электронные письма таким людям, как Пенни Берджесс. Если есть кто-то, на кого вы хотите произвести впечатление, он уже в состоянии понять». Он повернулся и снова пошел через причал, но на этот раз медленнее.
  «Давайте подумаем о жертвах. В любом случае, речь идет о жертвах. Проститутки. Вы не какой-то религиозный чудак, который хочет навести порядок на улицах. Человек с миссией не будет заниматься всеми этими трудоемкими делами в этом сериале. Тогда речь идет о том, чтобы стереть все начисто, а не о каком-то загадочном послании.
  Каков эффект от того, что вы делаете? Чего вы этим добьетесь? Он внезапно остановился, потому что, возможно, до него начало доходить. — Вы пытаетесь прогнать их с улиц? Это оно?' Он чувствовал, что был близок к прозрению, чему-то, что поместило информацию, которую он изучал, в значимый контекст. — Не они. Она, — медленно сказал он. — Ты хочешь, чтобы она остановилась. Ты хочешь, чтобы она ушла с улиц. И что она возвращается домой.
  Он развернулся на цыпочках и побежал обратно к Стилеру . Ему казалось, что он гонится за идеей, которая могла бы ускользнуть от него, если бы он не поделился ею с кем-то. Вернувшись на борт, он взял телефон и позвонил Пауле, нажав кнопку быстрого набора. Как только она ответила, он сказал: «Он пытается кого-то напугать».
  — Это ты, Тони?
  — Это я, Паула. Ваш убийца, он пытается кого-то напугать.
  «Он пугает многих людей, Тони». В ее голосе звучало раздражение. Он представил себе, что это был долгий день без Кэрол у руля, которая бы держала их на правильном пути.
  «Я понимаю это, но есть один человек, которого он пытается напугать. Он пытается ее так напугать, что она уже не осмеливается работать на улице. Он хочет, чтобы она вернулась домой. Вы можете сделать это по эскалации. Он начал с самого низкого уровня, а затем поднялся вверх. Он говорит: «Независимо от того, на какой ступеньке лестницы вы находитесь, зло все равно может добраться до вас». Он хочет, чтобы она поняла: то, от чего она бежит, всегда лучше, чем то, от чего она бежит».
  — Звучит логично. Паула вздохнула. — Но как я могу с этим что-нибудь сделать?
  'Я не знаю. Может быть, полиция нравов? Они отслеживают, какие девушки новые? Они должны хотя бы знать, где об этом можно узнать. Вы ищете человека, который давно не работает на улице. Вероятно, она появилась за несколько недель до первого убийства. Посмотрите, что вы можете обнаружить. Имена, дополнительная информация, все, что вы можете запечатлеть. Как только вы найдете ее, вы найдете и его. Мужчина, который хочет ее вернуть.
  «Почему он просто не вернет ее?» В конце концов, он убрал с улицы и других женщин».
  «Он должен убедить себя, что она возвращается по собственной воле. Помни, Паула, он видит мир не так, как мы. Представьте себе обычные мотивы, а затем измените их. Я думаю, что все дело в том, чтобы преследовать ее до дома, чтобы он мог сказать себе, что он тот, с кем она хочет быть».
  «Знаешь, иногда я беспокоюсь о тебе», — сказала Паула. «То, как ты разгадываешь извращенные идеи в их головах».
  — Я тоже иногда волнуюсь. Кстати, Стейси добилась каких-нибудь успехов в работе с сайтом «Человека-лабиринта »?
  'Более или менее. На сайте нет постоянных посетителей из Великобритании, но было обнаружено электронное письмо от парня, пытающегося связаться с кем-то в Великобритании, у которого есть полная серия на видео. Он использует горячий адрес электронной почты, поэтому получить достоверные данные сложно. Но Стейси, используя один из своих фокусов, смогла определить, что большая часть писем, отправленных с этого адреса, пришла из района Брэдфилда. Она также работала над данными автоматического распознавания номерных знаков и смогла сузить его базу до района в Скенби. Многоэтажные дома и несколько улиц вокруг них.
  «Это еще один шаг в правильном направлении. Удачи во всем этом. Держите меня в курсе того, что вы обнаружите в отделе нравов.
  'Я сделаю. Вы говорили с шеф-поваром?
  Тони на мгновение закрыл глаза. — Я видел ее раньше. Она внезапно появилась и узнала, что я работаю над вашим делом».
  — Ох, черт, — сказала Паула.
  — Сейчас у нее на уме более важные дела. Она бежит от своих эмоций. Когда они наконец ее догонят, зрелище будет не из приятных.
  «По крайней мере, ты на ее стороне».
  Тони почувствовал, как слезы защипали его горло. — Да, чего бы это ни стоило. В любом случае, вам нужно двигаться дальше. Держи меня в курсе.'
  Он отключил звонок и вернулся к компьютеру. Если ничего не помогает, поговорите с машиной.
  Стейси пристально смотрела на монитор, время от времени нажимая несколько клавиш или щелкая что-нибудь мышкой. Эмброуз сидел за столом позади нее, украдкой наблюдая за ней через собственный экран, восхищаясь полной концентрацией, с которой она отдавалась своей задаче. Ему бы хотелось, чтобы в их команде был такой агент, как она, вместо того, чтобы зависеть от ненадежного Гэри Харкапа. Гэри был хорош, но он не всегда был рядом, когда ты нуждался в нем, и он определенно не был способен делать то, что делала эта женщина. Он не был уверен, были ли все ее раскопки полностью законными, но его это не волновало, пока она не нашла результаты и историю, которая удовлетворила бы обвинение и суды.
  Пока он смотрел, она отодвинула стул от экрана и обернулась, поймав его с поличным. «Попался», сказала она, не выказывая ни капли триумфа, который обычно сопровождал такое заявление.
  — Действительно и правда? Эмброуз встал и подошел к ней, чтобы посмотреть на экран. «Винтон Вудс? Что это такое?'
  «Эксклюзивный район в идеальном расстоянии от Брэдфилда и Лидса», — сказала Стейси. — Оно находится в Западном Йоркшире, так что я подозреваю, что оно входит в компетенцию главного инспектора Франклина или где-то близко к этому. Я нашел часть имени среди частично удаленных материалов на жестком диске Терри Гейтса, а затем начал универсальный поиск в Земельном кадастре объектов недвижимости, которые перешли из рук в руки за последние шесть месяцев. Это привело к нескольким попаданиям, но это единственный дом, который соответствует профилю, который подойдет Вэнсу». Она щелкнула и что-то напечатала, и на экране появилось подробное описание просторного псевдовикторианского дома, сделанное агентом по недвижимости. «Это купила компания, зарегистрированная в Казахстане. Платеж был произведен через трастовый фонд Лихтенштейна, банки которого находятся на Каймановых островах. Чтобы разобраться во всем этом, потребуются недели. Но это именно та структура, которую Вэнс использовал бы, чтобы спрятаться».
  — Если ты так говоришь, — сказал Эмброуз. «У меня болит голова, просто подумав об этом».
  Стейси пожала плечами. «Ну, мы знаем, что Вэнс перевел все свои деньги за границу, когда его арестовали, и что у него было немало денег. Такой дом станет идеальной базой. Хотя он здесь всего на несколько недель, он полностью контролирует свое убежище, это его собственность, и он может избавиться от него, когда оно ему больше не понадобится».
  «О, я верю тебе», сказал Эмброуз. «Мне просто трудно представить, что кто-то захочет пойти на все эти неприятности только ради мести».
  Стейси повернулась и доброжелательно улыбнулась ему. «Это, наверное, полезно, сержант».
  «Мне нужно туда пойти», — сказал он.
  — Разве нам не следует поручить местным ребятам тайно присматривать за этим? Дорога туда займет у вас не менее двух часов, даже при включенных мигалках и сиренах».
  Эмброуз покачал головой. «Это наша охота. Если я могу поверить вашему боссу, Франклин приступит к делу с большой демонстрацией силы. Для большей чести и славы самого себя. Мы должны подойти к этому осторожно, и я думаю, что мы заслуживаем того, чтобы взять на себя инициативу. Я поеду туда с самостоятельно собранной командой, и мы позовем на помощь местную полицию только тогда, когда узнаем, с чем имеем дело». Он похлопал ее по спине. «Вы проделали большую работу. Я позабочусь о том, чтобы мой босс выяснил, кто несет ответственность за этот прорыв. Только не говори об этом Франклину. Или с одним из других детективов из Западного Йоркшира.
  Паула надеялась, что в этот поздний субботний вечер кто-то все еще работал в отделе по борьбе с нравами. Она ожидала, что большинство из них будут заняты тем, чем занимаются полицейские в свободное время субботним вечером. Те, кто был на дежурстве, вероятно, окажутся на улице в эту самую загруженную ночь недели для секс-индустрии. Но ей повезло, хотя голос офицера, поднявшего трубку, звучал так, словно он был на грани. «Детектив Брайант. Вы называете это.
  Паула представилась и рассказала, в каком подразделении она состоит. «Мне нужна некоторая информация», — завершила она свой рассказ.
  — Пола Макинтайр? Разве не тебя застрелили во время той секретной операции, которая недавно пошла не так? Его тон был обвинительным, как будто она была виновата в том, что ошибка коллег чуть не стоила ей жизни. От одной только мысли об этом у нее покрылась шея.
  «И вы из отдела, который предоставил детектива, который вызвал проблему, но я не буду обвинять вас в этом», - огрызнулась она.
  «Теперь тебе не нужно делать ничего подобного», — прорычал он. — И что ты хочешь знать?
  «Сохраняется ли информация о новых девушках на улице?» она спросила.
  "Какая информация?"
  «Имена. Фон, что-то в этом роде. Как долго они выполняют эту работу? Или, по крайней мере, как давно вы о них знаете.
  Он громко фыркнул. «Мы не гребаные социальные работники».
  «Поверьте, эта мысль никогда не приходила мне в голову. Есть ли у вас такая информация или нет?
  — Сержант ведет папку. Но сегодня она свободна. Его голос звучал так, будто он хотел закончить разговор.
  «Можете ли вы получить ее? Это действительно важно».
  «С вами, ребята из ЦМ, всегда так».
  — Теперь это четыре кровавых убийства, детектив Брайант. Мне не очень хочется беспокоить начальника вашим грубым отношением, но если здесь нужно что-то сделать, я сделаю это без колебаний. Итак, вы хотите позвонить своему сержанту и спросить ее, или вы хотите, чтобы это сделал мой босс?'
  «Вам нужно немного смягчить это, детектив», — сказал он. Она услышала насмешку в его голосе. — Я позвоню ей. Но это может занять некоторое время. Он швырнул в него телефон.
  — Ты ублюдок, — сказала Паула. Она задавалась вопросом, есть ли способ избежать встречи с отрядом пороков, но ничего не могла придумать. Не в субботний вечер, когда все ее контакты по социальной работе сидели перед телевизором с карри на вынос и «Катастрофой» . Ей просто придется подождать, пока детектив Брайант разпустит руки, этот ублюдок.
  Стейси наблюдала, как Эмброуз советуется с инспектором Паттерсоном. Ей не понравился его предложенный подход относительно предполагаемого укрытия Вэнса. Она понимала его желание снова заполучить Вэнса. В конце концов, они проделали всю полевые работы. Было бы справедливо, если бы им было уделено наибольшее внимание в новостях, чтобы их дети могли видеть их по телевидению и гордиться ими. Но было бы менее хорошо, если бы их подход означал, что Вэнс ускользнул от внимания. У Стейси было странное ощущение, что если это произойдет, ее будут винить.
  Она взяла телефон и набрала номер своего босса. Даже в своем нынешнем состоянии Кэрол по-прежнему лучше разбиралась в оперативных вопросах, чем эти чрезвычайно милые люди, которым, при всем уважении, почти никогда не приходилось иметь дело с делами того уровня, которыми на постоянной основе занимается Брэдфилдская группа по расследованию особо тяжких преступлений. Когда Кэрол ответила, ее голос прозвучал странно. Как будто она простудилась или что-то в этом роде.
  «Привет, Стейси? Любые новости?'
  Стейси сообщила о том, что обнаружила адрес Винтон-Вудс и о том, что задумал Эмброуз. Кэрол выслушала, не перебивая, а затем сказала: — Франклину я тоже не доверяю. Он очень скептически отнесся к мысли, что речь вообще идет о нашем друге. Я думаю, нам следует на какое-то время полностью отстранить его от этого. Это лучше, чем если бы он делал это вполсилы». Она помолчала какое-то время. 'Я иду туда. Если я уйду сейчас, мне придется приехать туда раньше полиции. Я могу нанести на карту естественное расположение этого места и посмотреть, какие у нас есть варианты. Спасибо, что сообщили мне, Стейси.
  И она ушла. Стейси уставилась на телефон, чувствуя себя совсем не успокоенной. Казалось, что это может закончиться катастрофой на полной скорости. А с Джеко Вэнсом за рулем можно было точно знать только одно: в том, что произойдет дальше, не будет ничего половинчатого.
  
  OceanofPDF.com
  49
  Когда раздался звонок Стейси, Кэрол снова почти все контролировала. Хотя она была измотана и обижена, она знала, что внутри нее поднялось тяжелое бремя. Она смогла взять себя в руки и справиться с работой, которую нужно было выполнить. И это заключалось в том, чтобы не дать Джеко Вэнсу нанести еще больший ущерб.
  Она встала и отошла от Бетси, чтобы поговорить со Стейси. Таким образом, она уже начала процесс установления дистанции между собой и двумя женщинами. В любом случае, она была уверена, что не хочет, чтобы они знали о ее планах, если она была права насчет их чувства преданности. Кэрол завершила разговор и сказала: «Мне пора идти».
  «Я не думаю, что ты готов куда-либо идти», — сказала Бетси тоном скорее дружелюбным, чем властным.
  «Я ценю вашу заботу», — сказала Кэрол. — Но я нужен в другом месте. У меня есть команда в Брэдфилде, которой нужен лидер. Твой бывший муж не единственный, кто сейчас нацелен на разрушение. Она схватила со стола сумку и провела рукой по волосам, чувствуя пот на лбу. Она предположила, что у нее жар. Это неудивительно после такого взрыва. «Я разберусь с этим сам».
  Она была не против уйти из кухни. Бетси была с ней обезоруживающе мила, но отреагировала очень холодно на человеческую жертву нападения Вэнса. Мысли об этом разрушили ее доброту, которая вполне устраивала Кэрол, потому что она не хотела, чтобы ее разоружили, особенно когда дело касалось Микки Моргана. Она все еще не была убеждена, что женщина действительно полностью сбежала от Вэнса. Не имело значения, харизма или страх удерживали ее рядом с ним, но Кэрол считала, что между ними еще остались незаконченные дела.
  Выйдя на улицу, она на мгновение тихо посидела в машине, чтобы собраться с мыслями. Она собиралась забрать Вэнса. Она должна была требовать его поимки. Никто не имел большего права на этот момент, чем она. Если бы Эмброуз собирал команду, он бы еще не покинул Вустер. Она могла бы добраться туда быстрее, чем он. Она была готова поспорить, что он не проедет все расстояние между Вустером и Винтон-Вудсом с включенными фарами и сиренами. Эмброуз и Паттерсон не были к этому готовы. Она достала из бардачка синюю мигалку, прикрепила ее к крыше своей машины и уехала. Когда она ускорялась, из-под ее колес высыпался гравий.
  Сегодня вечером она получит Вэнса, даже если это убьет ее.
  Тони задавался вопросом, как у Паулы дела с отделом нравов. Они всегда устанавливали свои собственные законы и находились в серой зоне между приемлемым и непристойным. Если им не удавалось установить взаимопонимание хотя бы с одним сегментом группы, которую они контролировали, они не могли выполнять свою работу. Эти отношения всегда сопровождались естественными и отвратительными обещаниями коррупции. Исторически сложилось так, что многие офицеры полиции поддавались злу, хотя и не всегда предсказуемым образом. Поскольку они действовали в искаженной реальности, их проступки имели опасную тенденцию быть менее очевидными.
  И Паула не была для них чужой. Он задавался вопросом, с большей вероятностью они помогут ей избавиться от чувства вины или она напомнит им о периоде их прошлого, который они предпочли бы забыть.
  Его телефон зазвонил, и на экране появилось сообщение: заблокировано. Он задавался вопросом, может ли это быть Вэнс, которому звонят по телефону, чтобы позлорадствовать. Но он никогда по-настоящему не хвастался своими преступлениями. Он не убивал, потому что жаждал внимания. По этой причине он делал почти все в своей жизни, кроме убийств.
  Был только один способ это выяснить. Тони нажал клавишу и стал ждать. 'Доктор. Холм? Ты здесь?' Это был женский голос, который казался знакомым, но таким металлическим, что он не мог его узнать.
  «С кем я говорю?»
  «Это Стейси Чен, доктор Хилл».
  Это могло быть правдой. Вероятно, она использовала какое-то электронное искажение, чтобы сделать свой голос неузнаваемым. Это соответствовало ее общей подозрительности к окружающему миру. — Чем я могу тебе помочь, Стейси? Кстати, хорошая работа с этим сайтом в Оклахоме.
  «Это было не более чем подведение итогов», — пренебрежительно сказала она. «При правильном программном обеспечении это мог бы сделать любой».
  — У вас есть какие-нибудь успехи в розыске Керри Флетчера? Вы уже встречались с ним?
  «Я буду честен с вами: это расстраивает, и мне не нравится, когда меня расстраивают компьютерные системы. Он не фигурирует в списках избирателей, а также не известен муниципальному налогу. Он не подавал заявление на получение пособия, и я не могу найти соответствие нужной возрастной группе в медицинских документах. Кто бы он ни был, он все это время жил вне поля зрения всех».
  «Я понимаю, как подобное может расстроить кого-то вроде тебя».
  — Я сделаю это. Док… Я не знаю, стоит ли мне звонить тебе, но я немного обеспокоен и думаю, что ты единственный человек, который может с этим помочь.
  Тони коротко рассмеялся. 'Вы уверены, что? Сейчас я обычно отвечаю, потому что кто-то задает неправильный вопрос».
  «Думаю, я обнаружил, где прячется Вэнс, когда не совершает своих преступлений».
  'Это удивительно. Где это?'
  «Он называется Винтон Вудс. Он расположен между Лидсом и Брэдфилдом. В последнем клочке леса перед Долинами.
  «Означает ли это, что это находится на рабочем месте Франклина?»
  «Это действительно тот район, где действуют силы Западного Йоркшира».
  — Ты звонил Франклину?
  «В этом-то и проблема. Сержант Эмброуз был там, когда я это обнаружил, поэтому я ему рассказал. Он полон решимости добиться ареста в Западной Мерсии и поручил мне не сообщать об этом Франклину или кому-либо из других детективов Западного Йоркшира».
  — Я могу понять, почему тебе это не нравится, — сказал Тони, все еще не понимая, почему Стейси втянула его в это.
  — Действительно, немного. Тогда я подумал, что лучше рассказать об этом шефу Джордан, чтобы она могла принять решение.
  «Но она ведь тоже не хочет звонить Франклину, не так ли?»
  'Именно так. Она сейчас едет туда. Я не знаю, откуда она уехала, но есть вероятность, что она доберется туда раньше Западной Мерсии. И я боюсь, что она возьмет на себя слишком много. Он очень опасный человек, доктор Хилл.
  «Ты правильно заметила, Стейси». И даже сказав это, он схватил пальто и порылся в карманах в поисках ключей от машины. Он засунул одну руку в рукав, а затем поднес телефон к другому уху. — Ты правильно сделал, что позвонил мне. Оставь это мне.'
  'Спасибо.' Стейси издала странный звук, как будто собиралась что-то сказать, но потом передумал. Затем она поспешно сказала: «Позаботься о ней». Потом связь прервалась.
  Когда он сунул другую руку в рукав куртки, поспешил вверх по лестнице и запер лодку, Тони понял, что эти четыре слова Стейси означали то же самое, что и когда один из других членов ЦМ держал его за горло. хватал ее и кричал: «Если с ней что-нибудь случится, я тебя убью».
  «Я хорошо о ней позабочусь, Стейси», — сказал он ночью, прежде чем бежать через причал и помчаться через пристань к стоянке. Он не стал думать, пока не выехал на шоссе и не понял, что даже не знает, куда идет. И у него не было номера Стейси. «Ты идиот», — крикнул он самому себе. «Ты отсталый идиот».
  Все, о чем он мог думать, это позвонить Пауле. Но его тут же перевели на ее голосовую почту, и он прослушал ее записанное сообщение, ругаясь. После звукового сигнала он сказал: «Это действительно важно, Паула. У меня нет номера Стейси, и ей нужно написать мне, как добраться до места, о котором она мне только что рассказала. И, пожалуйста, не спрашивайте никого из нас, в чем дело, потому что я начну плакать».
  И это была даже не пустая угроза. Хотя он был полон решимости сдерживать свои эмоции, Тони постепенно впадал в отчаяние, как будто нити, которые удерживали его вместе, ослабели. Было легко не думать о том, насколько важна для него Кэрол, пока она была где-то на заднем плане его жизни. Он привык к их духу товарищества, обнаружил, что это поднимает ему настроение всякий раз, когда они случайно встречаются друг с другом, и стал полагаться на ее присутствие как на постоянный фактор поддержки.
  В юности он так и не изучил основы любви и дружбы. Его мать Ванесса была отстраненной, расчетливой, и все ее жесты и комментарии были направлены на то, чтобы получить именно то, что она хотела из каждой ситуации. Она была женщиной, которая приказала зарезать своего жениха Эдди Блайта, когда это казалось наиболее выгодным с финансовой точки зрения вариантом. К счастью для Тони, ей не удалось его убить. Ей удалось лишь прогнать его навсегда.
  Когда Тони был маленьким, Ванесса была слишком занята своей деловой карьерой, чтобы подчиняться ограничениям материнства. Она оставила его в основном с бабушкой, которая тоже не отличалась теплым характером. Бабушка злилась на него за то, что он взял на себя управление ею в тот период ее жизни, который, по ее мнению, должен был быть беззаботной старостью, и она показала ему это. Ни Ванесса, ни его бабушка не привезли с собой домой свою социальную жизнь, поэтому у Тони никогда не было возможности увидеть, как люди общаются обычным, повседневным образом.
  Оглядываясь назад на свою юность, он увидел идеальный образец для одного из поврежденных живых существ, к которому он в конечном итоге будет относиться как клинический психолог или охотиться как профайлер. Нелюбимые, нежеланные, сурово наказанные за проказы и неосторожности, которые сопровождают нормальное детство, и отчужденные от нормальных взаимодействий, которые сделали возможным рост и развитие. Отсутствующий отец и агрессивная мать. Когда он брал интервью у психопатов, которых принимал в качестве пациентов, он услышал много отголосков своего собственного пустого детства. По его словам, именно поэтому он так хорошо делал то, что делал. Он понимал их, потому что был бы на волосок таким же, как они.
  Единственное, что спасло его и дало ему бесценную способность к сочувствию, — это любовь. И оно пришло из совершенно неожиданного источника.
  Он не был привлекательным ребенком. Он помнил, что знал, что это так, потому что люди всегда говорили ему об этом. У него не было особых объективных доказательств. Его фотографий почти не было. Несколько классных фотографий того времени, когда учителю действительно удалось пристыдить Ванессу и заставить ее заказать распечатку, и все. Он знал, кем из детей он был, только потому, что бабушка указала ему на это. Обычно сопровождается словами: «Любой, кто посмотрит на это фото, поймет, кто самая никчемная сука в этой компании». Затем она прижала скрюченный артритный палец к фотографии.
  Тони Хилл, маленькая сучка. Шорты, которые были слишком короткими и слишком узкими, с худыми бедрами и костлявыми коленями под ними. Сгорбившись вперед, он удерживал себя вместе, держа руки по бокам жесткими, как доска. Узкое лицо под копной волнистых волос, которое выглядело так, будто никогда не видело ничего более ненужного, чем посещение парикмахера. Настороженное выражение лица ребенка, который не знает, с какой стороны будет следующий удар, но знает, что его побьют. Даже тогда и в таких обстоятельствах его глаза привлекали внимание. Ничто другое не умаляло их синего блеска. Они были показателем того, что его разум не сдался полностью. Еще нет.
  В школе над ним постоянно издевались. В руках Ванессы и ее матери он вел себя как опытная жертва, и было множество детей, жаждущих воспользоваться его незащищенным статусом. Вы могли бы избить Тони Хилла, зная, что его мать не придет в школу на следующее утро, и ругать директора, как рыбная торговка из Гримсби. В командных видах спорта его всегда выбирали последним и первым за что-то освистывали. Он прошел школу в состоянии полного страдания проб и ошибок.
  На ужин он всегда был в конце очереди. Он понял, что это был единственный способ добыть себе хоть что-нибудь из еды. Если бы он позволил всем старшим детям идти далеко вперед, он мог бы держать поднос без того, чтобы пудинг с песочным тестом «случайно» не попал в его рагу с мучными клецками. Никто из маленьких детей не проявил никакого интереса к тому, чтобы сбить его с толку или плюнуть в его картошку фри.
  Он никогда не обращал особого внимания на учителей столовой. Тони привык вести себя сдержанно и надеялся, что взрослые его не заметят. Он был озадачен, когда однажды один из воспитателей столовой подошел к нему, когда он подходил к горячим блюдам. — Что с тобой? - сказала женщина, чей сильный местный акцент делал этот вопрос трудной задачей.
  Он оглянулся, опасаясь, что один из хулиганов подкрался к нему сзади. Но потом он к своему ужасу понял, что она смотрит на него. «Да, ты, этот большой дурак».
  Он покачал головой и в страхе скривил верхнюю губу, скаля зубы, как нервный терьер. «Ничего», сказал он.
  «Ты лжешь», — сказала она, выкладывая на его тарелку очень большую порцию макарон с сырной запеканкой. — Зайди за витрину. Она указала головой на боковой проход, ведущий на кухню.
  Тони, теперь по-настоящему напуганный, убедился, что никто не наблюдает, и боком проскользнул через отверстие в стойке. Судорожно прижав поднос к груди, как горизонтальный щит, он остановился у входа на кухню. Женщина подошла и повела его за угол в заднюю часть кухни, где происходила настоящая работа. Четыре женщины, окруженные клубами пара, мыли огромные кастрюли в глубоких раковинах. Пятая женщина, прислонившись к стойке задней двери, курила. «Садитесь и ешьте», — сказала женщина, указывая на высокий табурет возле стойки.
  — Еще один проклятый спасенный щенок, Джоан? — сказала курящая женщина.
  Голод Тони преодолел его страх, и он начал жадно есть. Женщина по имени Джоан стояла, скрестив руки на груди, и удовлетворенно смотрела на него. «Ты всегда в конце очереди», — сказала она дружелюбным голосом. «Они определенно издеваются над тобой, не так ли?»
  Он почувствовал, как на глаза навернулись слезы, и чуть не подавился скользкими макаронами. Он посмотрел на свою тарелку и ничего не сказал.
  «У меня есть собаки», — сказала она. «Мне не помешала бы помощь, чтобы развести их после школы. Может ли это быть чем-то для вас?
  Ему совсем не хотелось иметь дело с этими собаками. Он просто хотел быть с кем-то, кто говорил бы с ним так, как Джоан. Он кивнул, но по-прежнему не отрывал глаз от тарелки.
  — Тогда это решено. Я встречу тебя у задних ворот, когда прозвенит школьный звонок. Вам все еще нужно сообщить нам об этом дома?
  Тони покачал головой. «Моя бабушка не будет возражать», — сказал он. «А моя мать никогда не приходит домой раньше семи».
  И вот это началось. Джоан никогда ничего не спрашивала его о его жизни дома. Она выслушала, как только он понял, что может ей доверять, но никогда не задавала вопросов и не осуждала. У нее было пять собак, каждая со своим характером, и хотя он так и не научился заботиться о собаках так, как Джоан, он научился притворяться. Не из-за неуважения, а потому, что он не хотел разочаровывать Джоан. Она не пыталась быть для него матерью или подкупить его, чтобы он сыграл более важную роль в его жизни. Она была доброй, бездетной женщиной, которую тянули к нему его страдания так же, как ее тянули к своим собакам в приюте для животных. «Я всегда выбираю тех, у кого хороший характер», — хвасталась она перед ним и другими собачниками, с которыми останавливалась поболтать.
  И она его поддержала. Джоан сама не была умной женщиной, но сразу заметила его ум. Она сказала ему, что единственный способ избежать всего, что его беспокоило, — это получить хорошее образование, чтобы у него были возможности. Она держала его рядом, когда он сдавал экзамены, и говорила, что он сможет сделать то же самое, если потеряет смелость. Ему было шестнадцать, когда она сказала ему больше не приходить.
  Они сидели у нее на кухне за столом с пластиковой столешницей и пили чай. «Вы больше не можете сюда приходить», — сказала она. «У меня рак, дорогой Тони. Видимо, это повсюду в моем теле. Говорят, мне осталось жить всего несколько недель. Завтра я отвезу собак к ветеринару, чтобы они их усыпили. Они все слишком стары, чтобы привыкнуть к другому парню, и я сомневаюсь, что твоя бабушка освободит для них место в своем доме. Она погладила его руку. «Я хочу, чтобы вы помнили меня таким, какой я есть. Как и я. Вот почему мы сейчас прощаемся».
  Это было огромным шоком. Он опротестовал ее решение и заявил, что готов оставаться с ней до конца. Но она была непреклонна. — Все решено, мальчик. Я проверяю, все ли в порядке, и отправляюсь в хоспис. Говорят, они там самые дружелюбные.
  А потом они оба заплакали. Это было тяжело, но он уважал ее желание. Пять недель спустя один из учителей столовой позвонил ему и сообщил, что Джоан умерла. «Это была красивая смерть», - сказала она. «Но она оставила здесь огромную пустоту».
  Он кивнул, не осмеливаясь говорить. Но он уже обнаружил, что Джоан научила его заполнять эту огромную пустоту собственными силами. Он больше не был тем мальчиком, с которым она подружилась.
  Лишь годы спустя, когда он учился на старших курсах, изучая расстройства личности и психопатическое поведение, он осознал мощное влияние того, что Джоан сделала для него. Не будет преувеличением сказать, что Джоан спасла его от того, что ждало впереди, когда вырвала его из очереди за едой. Она была первым человеком, который подарил ему любовь. Конечно, это была резкая, несентиментальная любовь, но, тем не менее, это была любовь, и хотя у него не было опыта общения с ней, он признал ее.
  Но, несмотря на вмешательство Джоан, он так и не овладел искусством легкого общения с другими. Он научился притворяться, что он называл «выдавать себя за человека». У него не было большого количества товарищей, как у большинства людей, с которыми он работал. У него не было такого каталога подруг и любовниц, как она. Поэтому те немногие люди, о которых он заботился, были для него тем более ценны. И мысль о потере Кэрол Джордан вызывала у него физическую боль в груди. Так ли себя чувствовал предвестник сердечного приступа?
  И он мог потерять ее разными способами. Был очевидный выход: она дала понять, что, по ее мнению, ей никогда больше не придется его видеть. Но всегда была надежда, что он сможет изменить ее мнение. Другие пути были более определенными. В своем нынешнем душевном состоянии она не придавала бы большого значения своей жизни. Он мог представить, как она решит сразиться с Вэнсом в одиночку, и боялся, что исход будет только один.
  Затем его осенило, что он, возможно, не единственный человек, который может защитить Кэрол от самой себя. Он взял телефон и позвонил Элвину Эмброузу. «Я сейчас очень занят», — сказал сержант, когда тот ответил.
  — Тогда я буду краток, — сказал Тони. «Кэрол Джордан собирается сразиться с Джеко Вэнсом».
  
  OceanofPDF.com
  50
  Паула с тяжелым чувством посмотрела на часы. Она собиралась отказаться от полиции нравов и отправиться домой. Ей следовало бы сейчас сидеть на кухне с бокалом красного вина и смотреть, как доктор Элинор Блессинг использует свои хирургические навыки, чтобы вырезать баранью ногу. Она надеялась, что после того, как гости насытятся, что-нибудь останется. Она зевнула и положила голову на сложенные на столе руки. Она давала им еще пять минут, и тогда они смотрели на него.
  Она проснулась от того, что рядом с ней кто-то стоял. Ослепленная светом настольной лампы, Паула могла видеть только очертания фигуры на фоне тускло освещенной командной комнаты. Она резко села, откинулась на стуле и поспешно встала. Послышался тихий смех человека, который, как она теперь увидела, был женщиной. Она была средних лет, среднего роста и веса. У нее была аккуратная короткая кудрявая стрижка. Ее лицо напоминало лицо садового гнома, с носом-шапочкой и ртом, похожим на бутон розы. «Мне жаль, что я потревожила ваш сон», — сказала она. «Я сержант Дин. Из полиции нравов.
  Паула кивнула и откинула волосы с лица. 'Привет. Мне жаль. Я офицер Макинтайр. Я просто положил голову на пять минут…»
  — Я знаю, кто ты, дорогая. Ее акцент был родом с северо-востока страны, но интонации смягчились за годы, проведенные в другом месте. «Тебе не обязательно извиняться. Я знаю, что значит быть в центре событий. Бывают недели, когда ты задаешься вопросом, а может быть, твоя кровать была всего лишь сном».
  'Спасибо, что зашли. Я не ожидал, что ты пожертвуешь ради этого субботним вечером.
  «Я думал, что будет легче приехать. И вдобавок ко всему, мой муж и двое моих сыновей присутствуют на последней игре «Сандерленда»; когда они доедят послематчевое карри и вернутся домой, будет уже одиннадцать. Так что единственное, от чего ты меня удерживаешь, это плохие телешоу. То, что сказал Брайант, звучало гораздо интереснее. Хотите рассказать мне всю историю? Сержант Дин удобно устроилась в офисном кресле Криса Девайна и положила каблуки ботинок на мусорное ведро. Паула старалась не позволять этому беспокоить ее.
  Несколько опасаясь очевидного интереса вице-сержанта, Паула объяснила теорию Тони как могла, а затем извиняюще улыбнулась. «Это правда, что идеи доктора Хилла иногда весьма…»
  — Может, это звучит совершенно безумно?
  Паула усмехнулась. — Что-то в этом роде, да. Но я работал с ним достаточно долго, чтобы знать, что он часто попадает в самую точку.
  «Я слышал, что он хорош», сказал Дин. «Говорят, что это одна из причин, почему у Кэрол Джордан такая высокая разрешающая способность».
  Паула резко ответила: «Не стоит недооценивать и главного инспектора. Она отличный детектив.
  «Я в этом убежден, но время от времени нам всем может понадобиться небольшая помощь. И это также причина, по которой я здесь. Когда другие детективы проявляют интерес к моей сфере деятельности, тогда наступает время и мне заняться ею лично. Никто из нас не хочет, чтобы кто-то расстроил наши тщательно завоеванные контакты».
  Теперь, когда Дин ясно дал понять, какое место она занимает во всем этом, Паула почувствовала себя с ней более комфортно. «Конечно», сказала она. — Так ты можешь мне помочь?
  Дин полез в карман ее джинсов и вытащил карту памяти. «Я поделюсь с вами всем, чем смогу. Брайант сказал, что вы, ребята, заинтересованы в новых девушках?
  'Это верно. Я понимаю, что из-за рецессии появилось больше новых лиц».
  «Это правда, но многие из них работают в помещении, а не на улице. Насколько они должны быть новыми?
  — За месяц до начала убийств?
  «Мне нравится держать ухо востро», — сказала Дин, залезая в карман джинсов и доставая смартфон. «И я предпочитаю не помещать на компьютер ничего, что не обязательно там должно быть. И уж точно не тогда, когда это касается уязвимых молодых женщин». Она немного поигралась с телефоном, а затем удовлетворенно хмыкнула.
  «Не существует единого способа справиться с беспорядком на улице», — сказала Дин, пролистывая список большим пальцем. «Можно сказать, что это все немного специально. Когда появляются новые лица, мы стараемся к ним приблизиться. Иногда достаточно небольшого давления, понимаешь? Особенно среди более-менее порядочных женщин. Когда вы забудете о том, что судимость может поставить под угрозу все, от алиментов на ребенка до кредитного рейтинга, вы сразу увидите, что они думают дважды. Но это работает только для очень небольшого меньшинства. Когда они действительно готовы выйти на улицы, пути назад обычно уже нет. Поэтому я стараюсь завоевывать контакты на улице. И просто чтобы следить за происходящим, понимаете.
  «Никто не хочет, чтобы люди умирали».
  — Точно, но я пытаюсь убедиться, что нам вообще удастся вмешаться, прежде чем дело дойдет до этой точки. Молодые люди из моей команды думают, что я живу в мире грез, но я пытаюсь хотя бы узнать их имена и некоторые сведения об их биографии, чтобы мы знали, что надеть на их бирку, если дело доходит до этого. ».
  «И с какой ситуацией мы здесь имеем дело?»
  — Территория площадью более ста квадратных километров находится в ведении полицейского управления города Брэдфилд. Здесь проживает около девятисот тысяч человек. Проститутками всегда работают около ста пятидесяти женщин. Если учесть, что около пятидесяти процентов мужчин признаются, что занимались платным сексом, то вы знаете, что эти девушки очень много работают за свои деньги».
  «И даже не много денег», — сказала Паула.
  «Достаточно, чтобы оставаться под воздействием наркотиков, чтобы им было все равно, что они делают, чтобы заработать деньги на следующую дозу». Дин покачала головой. «Могу только сказать, что искренне надеюсь, что воспитала своих сыновей, чтобы они лучше вели себя по отношению к женщинам». Она оторвала ноги от мусорного бака и села. «За указанный вами период у меня есть для вас три имени».
  «Я просто рад, что их больше нет».
  «Приближается лето. Вечера короче, и клиенты больше боятся быть узнанными, проезжая мимо шлюх пешком.
  «Я никогда не думал, что проституция носит сезонный характер».
  — Это относится только к уличной проституции, дорогая. В помещении круглый год царит вечеринка. Если бы вас интересовали внутренние помещения, в этом списке их было бы около дюжины. Вот они: Тиффани Седжвик, Латиша Марлоу и Керри Флетчер».
  Паула не могла поверить своим ушам. «Вы сказали Керри Флетчер?» — спросила она, возбуждаясь все больше и больше.
  — Это вам о чем-нибудь говорит?
  «Керри Флетчер — женщина?»
  Дин посмотрел на нее так, как будто она сошла с ума. «Конечно, она женщина. Ты не спрашивал меня о скандальных мальчиках, да? Как же так? Это имя вам о чем-нибудь говорит?
  — Он фигурировал ранее в другой части расследования. Судя по контексту, мы подумали, что это парень. Керри также может быть мужским именем». Она нахмурилась. 'Это не имеет значения.'
  Дин улыбнулся. — Вы можете проверить это сами. Вы можете найти ее в конце Кэмпион-Уэй почти каждый вечер. Рядом с кольцевой развязкой.
  — Ты что-нибудь знаешь о ней? Паула записала имя в свой блокнот, открыла почтовую программу и напечатала сообщение Стейси.
  «Я знаю, что она рассказала мне о себе. Насколько это правда, кто знает? Они все выдумывают. Хорошие и плохие вещи. Все, что им нужно, чтобы чувствовать себя хорошо».
  — И что тебе сказал Керри? Паула была рада поговорить о работе, но в данный момент ее интересовал только Керри Флетчер.
  — Ну, она отсюда. Думаю, это правда, потому что у нее сильный акцент Брэдфилда. Она родилась на Токстет-роуд, за многоэтажными домами Скенби.
  Паула кивнула. Она знала Токстет-роуд. Тамошние полицейские рассказали, что даже собаки ходили туда только группами. Это было также то место, которое Стейси удалось найти по номерным знакам. «Ряд Отчаяния», — сказала она.
  'Именно так. А когда ей было пять или шесть лет, они переехали в квартиру на шестнадцатом этаже. На этом у ее матери все закончилось: с того дня, как они въехали, она ни разу не выходила из квартиры. Керри не знает, была ли это клаустрофобия, агорафобия или страх перед отцом Эриком. Но как бы там ни было, она стала узницей в собственном доме». Сержант погрузился в драматическое молчание. Ей явно нравились собственные истории.
  «И это сделало ее идеальной разменной монетой для Эрика Флетчера», — продолжил Дин. «Он начал подвергать Керри сексуальному насилию примерно в восемь лет. Когда она не сделала именно то, что ей сказали, Эрик отыгрался на ее матери. Он бил ее или выталкивал на балкон и оставлял там, пока она не теряла сознание. И маленькая Керри любила свою мать».
  Паула вздохнула. Она столько раз слышала вариации этой истории, но каждый раз она поражала ее так же сильно, как и в первый раз. Она не могла не представить, каково это было чувствовать себя настолько бессильным или иметь такой ограниченный опыт, что это была единственная модель любви, которую ты знал в детстве. Если бы это было все, что вы знали, как бы вы поверили, что сможете достичь чего-то еще? Отношения, которые вы видели в телешоу, должно быть, казались такими же воображаемыми, как Хогвартс. «Конечно, она любила свою мать», - сказала она. 'Почему нет? Пока она не научилась ее презирать.
  Дин, казалось, немного разозлился. Ведь это была ее история. — И так продолжалось. Даже когда она бросила школу и начала работать на заправочной станции на Скенби-роуд. У нее не было своей жизни. Эрик позаботился об этом. Она лукаво посмотрела на Паулу. «Это как сказал бы ваш Тони Хилл: люди становятся соучастниками своей собственной жертвы».
  «Вы много знаете о Керри Флетчере».
  Дин задумчиво посмотрел на нее. «Я считаю своей задачей узнать как можно больше о каждом из них. Чашка кофе и материнское отношение могут иметь большое значение на несчастной стороне улицы, Паула.
  'Что произошло?'
  «Мать умерла. Насколько я могу судить, месяца четыре назад. Керри потребовалось несколько недель, чтобы осознать, что она наконец-то свободна».
  — И поэтому она начала работать на улице? Что случилось с той работой на заправке?
  «Когда пелена упала с глаз Керри, они, образно говоря, упали на тротуар. Она не просто хотела быть свободной, она хотела втереть это в Эрика Флетчера. Он больше не хотел получать ее бесплатно, и она заставила других мужчин платить за то, что когда-то принадлежало ему».
  Паула присвистнула. — И как Эрик это воспринял?
  — Плохо, — сухо сказал Дин. «Он постоянно появлялся в тех местах, где она работала, и умолял ее вернуться домой. Керри категорически отказался. Она сказала, что на улице безопаснее, чем у него дома. Мы несколько раз отсылали его, потому что он устраивал сцену на улице, и казалось, что это плохо кончится. С тех пор, насколько мне известно, он ведёт себя сдержанно».
  «Она сказала, что на улице безопаснее, чем в его доме», — повторила Паула. «Кажется, это идеально вписывается в историю Тони. И поэтому он, должно быть, использовал ее адрес электронной почты. Конечно, он это сделал. Полная энергии, она набрала на клавиатуре компьютера срочное сообщение Стейси с просьбой обыскать многоквартирные дома Скенби в поисках человека по имени Эрик Флетчер, вероятно, на шестнадцатом этаже.
  Отправив его, она увидела, что пришло сообщение от доктора Гриси Шаталова. «Я сейчас вернусь к тебе», — сказала она, на мгновение отвлекшись. Паула, сказал он, в обнаженной плоти последнего тела застрял оторванный кусочек ногтя. оно не совпадает с таковым на пальцах жертвы. оно почти наверняка исходило от преступника, и мы сможем извлечь из него ДНК, по крайней мере, достаточную для идентификации с помощью Str и митохондриальной ДНК. Надеюсь, это поднимет вам настроение в субботу вечером. Пожалуйста, передайте мои искренние соболезнования Кэрол, если вы поговорите с ней раньше меня. Доктор Гриша.
  Иногда дело доходило до того, что было похоже на поворот ключа в сложном замке. Один из стаканов упал, затем другой, и это было похоже на неизбежное совпадение булавок и ключа, в результате чего дверь распахнулась. Здесь и сейчас, поздно субботним вечером, Паула знала, что скоро ЦМ сможет с гордостью объявить об исходе своего последнего дела. Кэрол могла уйти с высоко поднятой головой, зная, что она чего-то достигла, в то время как Блейк мог только прервать.
  Это будет момент, чтобы насладиться.
  Эмброуз уже кричал. — Что она делает? Кто, черт возьми, сказал Джордану, где прячется Вэнс?
  — Стейси, конечно, — сказал Тони, и это звучало гораздо более терпеливо и разумно, чем он чувствовал.
  «Как ей могло прийти это в голову? Это оперативная информация».
  «И Кэрол Джордан ее босс, а не ты. Она использовала свой опыт, чтобы решить эту проблему для Кэрол, а не для тебя. Вас не должно удивлять, что она предана человеку, который дал ей шанс проявить себя».
  «Ты должен остановить Джордана», — сказал Эмброуз громким и грубым голосом. «Я не хочу, чтобы она от этого страдала. Он слишком опасен, чтобы сражаться с ним в одиночку. Ты должен остановить ее, прежде чем произойдет что-то ужасное.
  — Именно поэтому я сейчас мчусь по шоссе, — сказал Тони, не повышая голоса, пытаясь снять напряжение. "Когда вы уезжаете?"
  — В течение пяти минут. Когда она ушла?
  «Стейси позвонила ей сразу после того, как она поговорила с тобой. А потом она позвонила мне. И я ушел около пятнадцати минут назад.
  'Проклятие. Это кошмар».
  «Ты еще можешь кое-что сделать», — сказал Тони, выезжая на полосу для обгона.
  'Что тогда?'
  «Вы могли бы позвонить Франклину и попросить его перехватить ее».
  Эмброуз фыркнул. — И это ваше представление о решении? Это закончится противостоянием между Джорданом и Франклином, когда Вэнс выйдет через заднюю дверь, чтобы исчезнуть навсегда».
  — Как пожелаешь, — огрызнулся на него Тони. «Я просто пытаюсь спасти ей жизнь, вот и все». Он разорвал связь и сумел выжать из своего борющегося двигателя еще семь километров в час. — Оу, Кэрол, — простонал он. «Пожалуйста, не делайте ничего смелого. Или благородный. Просто подождите терпеливо. Пожалуйста.'
  Сэму Эвансу до сих пор нравилось выходить на улицу и разговаривать с людьми. У него не было таких же техник допроса, как у Паулы, но он умел заставлять людей говорить, а затем понимал, когда следует быть с ними вежливым, а когда оказать давление. Ему удалось без особых усилий восстановить свой рабочий акцент, который пригодился при общении с людьми из низов общества. Сэм открыл рот, и у них сложилось впечатление, что он не смотрел на них свысока и не осуждал их.
  Когда Паула передала предысторию, которую она получила от сержанта отделения, очевидным следующим шагом было выследить и схватить Керри Флетчер, чтобы она была вне опасности. Пауле пришлось остаться на станции, чтобы просмотреть всю информацию в надежде найти подсказку о том, где они могут найти Эрика Флетчера. Тем временем Сэм сделает все возможное, чтобы найти дочь Флетчера.
  В субботу вечером Темпл-Филдс был забит людьми. Трансвеститы, красивые мальчики, очень привлекательные молодые лесбиянки с татуировками и пирсингом, а также парни, изо всех сил старающиеся выглядеть как Леди Гага, создавали хорошее зрелище, но было также много людей более традиционной внешности, гуляющих вокруг и желающих развлечься в гей-барах. и рестораны по обе стороны улицы. В 1990-е годы этот район превратился из квартала красных фонарей в гей-деревню, но новый век превратил его в более эклектичный район, где самые модные молодые гетеросексуальные парни любили тусоваться в, как они считали, крутых клубах и барах. Сегодня это был плавильный котел, часть города, где было возможно все. А уличная проституция там по-прежнему процветала, если знать, где искать.
  Сэм пробирался сквозь толпу, не сводя глаз с шлюх женского или мужского пола. Иногда они видели, как он приближается, и чувствовали в нем запах «полицейского», сливаясь с безымянной толпой, прежде чем он успевал с ними заговорить. Но ему удалось понравиться горстке женщин. Некоторые из них полностью игнорировали его и отказывались ему что-либо говорить. Сэм подозревал, что они знали, что их сутенер наблюдает за ними.
  Двое других отрицали, что знают что-либо о Керри Флетчере. Пятая сказала, что знала Керри, хотя не видела ее день или два, но, вероятно, потому, что Керри обычно работала на Кэмпион-Уэй, а не на главной улице. Вот почему Сэм пошел на бульвар, отделявший Темпл-Филдс от остального центра города. Там он нашел более коммуникативный источник.
  Женщина прислонилась к стене у входа в переулок, курила и делала небольшие глотки кофе. «Господи, разве я не могу посвятить себе десять чертовых минут?» — сказала она, когда Сэм подошел к ней. «И копам я тоже не подвозю бесплатно».
  «Я ищу Керри Флетчер», — сказал Сэм.
  «Ты не один», — горько сказала женщина. «Я не видел ее сегодня вечером, но вчера вечером ее искал ее старик».
  «Я думал, его предупредили держаться от нее подальше?»
  — Возможно, это и правда, и в последнее время он ведет себя немного более сдержанно, но он все еще слоняется здесь и все время присматривает за ней. Но вчера вечером она огрызнулась на него и велела заткнуться.
  «Как он это воспринял?»
  «У него не было особого выбора, потому что она ушла с клиентом».
  "И что он сказал ей такого, что ее так разозлило?"
  «Я не особо обратил на это внимание. Я тоже пытался заработать на жизнь. Он злился на нее из-за того, что на улицах небезопасно. Что кто-то убивает таких шлюх, как мы, и ей пришлось вернуться домой. Она сказала, что предпочла бы подвергаться риску на улице, чем подвергаться риску рядом с ним. И он сказал, что сделает все, что она захочет, если она просто перестанет продавать себя на улице. И она сказала: «Я просто хочу, чтобы ты прекратил это. А теперь иди на хер». Потом она ушла и села в машину парня».
  «Вы слышали, как они раньше так кричали друг на друга?»
  Женщина пожала плечами. «Он какое-то время пытался ее напугать, говоря, что где-то здесь живет серийный убийца». Она презрительно скривила губы. «Как будто мы не знаем, что есть придурки, которые рады причинить нам вред. Черт побери, вы не будете выполнять эту работу, если беспокоитесь о своем здоровье или безопасности. Мы все это знаем, всегда. Мы просто стараемся не думать об этом, черт возьми».
  — И что тогда сделал ее отец?
  Она швырнула задницу на тротуар и затушила ее. «Он сделал то, что ему сказали. Он смазал это маслом. И я хочу, чтобы ты сделал то же самое сейчас». Она пренебрежительно указала Сэму пальцами. «А теперь иди, потому что ты разрушаешь мой бизнес».
  Сэм отступил и увидел, как женщина на безумно высоких каблуках направилась к обочине. Они не продвинулись дальше того, что он узнал. Но это были подтверждающие доказательства. И иногда это было лучшее, на что можно было надеяться, когда строили бизнес.
  
  OceanofPDF.com
  51
  Было что-то божественное в том, как синий свет разделял поток машин. Когда они увидели ее приближение, машины и фургоны разбежались боком, как крабы. Кэрол особенно нравились люди, которые нарушали ограничение скорости, пока не увидели ее в зеркале заднего вида. Затем они внезапно замедляли ход и выворачивали на центральную полосу, говоря: «Кто, я, сэр?» Когда она проходила мимо них секундой позже, они всегда смотрели прямо перед собой, что делало их бесплодное лицемерие еще более очевидным.
  Иногда люди ее действительно не видели. Они были поглощены музыкой, радио 4 или какой-нибудь телефонной программой о футболе на Talk Sport. Затем она проехала прямо за ними и громко подала сигнал. Некоторые буквально видели, как они подпрыгивали. Затем они дернули руль, и она обогнала их, проехав так близко к ним, что ей показалось, что они ругаются.
  Ощущение того, что она наконец-то начала действовать, воодушевляло. Казалось, прошла вечность с тех пор, как она стояла в фермерском доме и смотрела на тела Майкла и Люси, вязкое море времени тянуло ее за ноги и не давало двигаться вперед. И ей хотелось двигаться дальше, чтобы похоронить этот ужас. Но сделать это было невозможно, пока Джеко свободно ходил. В целом он оскорблял ее чувство справедливости.
  Кэрол не хотела наказывать его, убивая. Она знала, что если бы на ее месте было много людей, они бы не согласились на меньшее. Но она не верила в смертную казнь или даже в личную месть трупами на земле как конечный результат. В этом вопросе она и Вэнс были, как ни странно, согласны. Она хотела, чтобы он жил с последствиями своих действий. Она хотела, чтобы он каждый день осознавал, что никогда больше не будет смотреть на небо как свободный человек.
  И она хотела, чтобы он знал, кто снова посадил его за решетку. Она хотела, чтобы он ненавидел ее сильнее с каждым днем.
  Вэнс не мог вспомнить, когда он в последний раз был в Галифаксе. Должно быть, это было примерно в то время, когда он работал над своим успешным сериалом « Визиты Вэнса» . Он знал, что, должно быть, бывал там раньше, потому что до сих пор ясно помнил впечатляющую дорогу, которая вилась от шоссе вокруг одной стороны чашеобразного холма, на котором находился сам город. Сегодня вечером под ним сверкал и мерцал бассейн огней. Должно быть, в Галифаксе постиндустриальной революции это был ад. Все эти шерстяные фабрики выбрасывали дым, частицы сажи и угольную пыль, так что воздух наполнялся ядовитыми испарениями и грязью. Грязь, которой некуда было деться, потому что ее держали холмы. Он мог себе представить, что рабочие находят привлекательным переехать в долины и вересковые пустоши, где они смогут дышать чистым воздухом и снова чувствовать себя людьми, а не просто частью огромной машины.
  Он помчался по шоссе в долину, выискивая по пути любое место, которое могло бы послужить временной базой. Ему нужно было что-то с Wi-Fi, чтобы он мог проверить, находится ли его цель там, где он надеялся. Для эспрессо-бара было уже слишком поздно, если предположить, что в Галифаксе есть такие модные заведения. И он не хотел сидеть в интернет-кафе, потому что люди могли заглянуть вам через плечо и задаться вопросом, почему вы просматриваете видеозапись с камеры видеонаблюдения, на которой запечатлена женщина в ее гостиной, которая явно уже давно вышла из возраста, позволяющего питать сексуальные фантазии об использованных наркотиках. быть.
  За поворотом он увидел золотые арки Макдональдса. Он вспомнил, как Терри говорил ему, что если что-то пойдет не так, ты всегда можешь рассчитывать на «Макдоналдс». «Кофе, горячая закуска или интернет — все это можно получить там». Вэнс вздрогнул от этой мысли. Даже когда он притворялся, что остается совершенно нормальным, он подвел черту в Макдональдсе. Но, возможно, только на этот раз он сможет сделать исключение. Должен был быть тихий уголок, где он мог бы выпить кофе и воспользоваться Интернетом.
  В самый последний момент он свернул на подъездную дорожку и припарковал машину. Он схватил сумку с ноутбуком и вошел внутрь. Ресторан был на удивление переполнен, в основном подростками, которые были слишком молоды, чтобы убедить даже самых близоруких барменов в том, что они достаточно взрослые, чтобы пить алкоголь. Отчаянная потребность чувствовать себя крутыми заставила их покинуть дома, где «Матч дня» был стандартным пунктом меню поздним субботним вечером, и оказаться в резком, ослепительном свете «Макдональдса». Они тусовались со своими молочными коктейлями и колой, мальчики в бейсболках в самых разных позах на головах, отличающихся от общепринятых, а девочки демонстрировали поразительное количество наготы. Их вид несколько встревожил Вэнса, считавшего себя гурманом девочек-подростков. Его не интересовали девушки, лишенные чувства достоинства. Что же оставалось сносить, если девчонки уже все бросили?
  Вэнс заказал чашку кофе и нашел в дальнем углу небольшой столик. Несмотря на то, что это было рядом с туалетами, он смог отвернуть экран от посторонних глаз. Он проигнорировал свой кофе и быстро начал проверять расположение камер. В доме Тони Хилла ничего нет, хотя вход был заколочен и висели таблички «Опасно!» Не входить! был положен. Через другие камеры он мог видеть причину: здание сгорело. Ни крыши, ни окон, только частично обвалившийся каркас.
  Третья сцена вызвала у него желание начать ругаться в экран. Но Вэнс знал, что ему нужно сохранять внешнее спокойствие. Меньше всего ему хотелось привлечь к себе внимание. Подростки заботятся только о себе, все это знали, но все равно достаточно было одного наблюдательного наблюдателя, чтобы создать массу неприятностей. Но его по-прежнему наполняла ярость, когда он видел, что конюшня все еще стоит. Пока он смотрел, в поле зрения появилась сама Бетси, а за ней - вооруженный полицейский и несколько спаниелей. Когда они проходили мимо, она указывала на разные стороны относительно неповрежденного конюшни, и они явно были заняты оживленной беседой. Эта сука, похоже, ее вообще не беспокоила. Он хотел поставить ее на колени, чтобы она рвала на себе волосы и погрузилась в мучительный траур. Возможно, в следующий раз ему стоит заняться собаками. Перережьте им глотки и положите на кровать Микки и Бетси. Это показало бы им, кто обладает властью. Или, может быть, ему просто нужно было заполучить Бетси.
  Он глубоко вздохнул и перешел к последнему набору изображений с активной камеры. Двигаясь по часовой стрелке, мы увидели подъездную дорожку и фасад отдельно стоящего каменного дома в престижном пригороде, который каким-то образом безошибочно выглядел северным. На вид это был небольшой дом: три жилых помещения и три спальни, но он был хорошо построен и содержался в хорошем состоянии. На подъездной дорожке перед отдельным гаражом стоял двухместный «Мерседес».
  На следующем изображении была изображена современная кухня с безупречным видом, используемая исключительно для разогрева блюд от Waitrose или Marks and Spencer. Под верхними шкафами горел свет, отбрасывая холодный свет на светлые деревянные столешницы. За кухней из темноты смутно вырисовывались ребра зимнего сада.
  Третья камера имела объектив типа «рыбий глаз» и, очевидно, была установлена в углу лестничной площадки. Это позволяло видеть вверх по лестнице и через открытую дверь, ведущую в спальню, а также вниз по лестнице к входной двери, витраж которой тускло светился от света уличных фонарей снаружи. .
  Четвертая камера показывала изображения гостиной, которая выглядела так, будто в ней мало кто жил. Не было никакого беспорядка, никаких книг или журналов, только ниша, заполненная DVD-дисками. В центре комнаты стоял длинный широкий диван, размером почти с кровать, покрытый подушками. Перед ним стоял журнальный столик, украшенный тонкой резьбой по дереву, с тремя пультами дистанционного управления, бутылкой вина и наполовину полным стаканом красного вина. На полу, рядом со столом, стоял открытый портфель. У противоположной стены располагался богато украшенный викторианский камин. Однако там, где вы могли ожидать увидеть резное зеркало на каминной полке, оказался экран плазменного телевизора, заполнявший всю каминную полку. Комната напоминала частный кинотеатр, грустный кинозал на одного человека. В комнату вошла женщина в просторном кафтане, ее золотисто-каштановые волосы, коротко доходящие до плеч, были заправлены за уши. Разрешение было недостаточно высоким, чтобы разглядеть много деталей, но Вэнс был удивлен, увидев, что женщина не выглядела и не двигалась как женщина в возрасте около 60 лет. Она взяла два пульта и устроилась на диване, передвигая подушки все больше и меньше, чтобы ей было удобно. Экран ожил. Из-за угла Вэнс не могла определить, на что она смотрит, но она, казалось, была поглощена этим.
  И это все, что ему нужно было знать. Это было не так уж и близко. Пожилая женщина, оставшаяся дома одна, не представляла собой трудную цель. Особенно, когда в комнате, казалось, не было ни очевидного оружия, ни полезных инструментов для очага, ни бронзовых статуй. Бутылка вина была риском, на который он был готов пойти.
  Он наблюдал еще несколько минут, затем закрыл ноутбук и вышел на улицу, выбросив нетронутый кофе в мусорное ведро. Никто не обратил на него внимания. Когда-то он бы разозлился из-за этого. Но Джеко Вэнс постепенно начал ценить красоту анонимности.
  Тони не верил в приметы. Тот факт, что он ехал по трассе значительно выше разрешенной скорости, не встретив сотрудников ГИБДД, не означал, что звезды были на его стороне. В какой-то момент в его зеркале заднего вида появился синий мигающий свет, но он отошел в сторону, и патрульная машина промчалась мимо, даже не взглянув на него. Кто-то другой, видимо, был еще менее законопослушным, чем он. Это еще не означало, что боги были на его стороне.
  Более того, все его попытки связаться с Кэрол оказались безуспешными. Он пытался звонить ей каждые несколько минут, но каждый раз звонок попадал прямо на ее голосовую почту. Сначала он надеялся, что она оказалась в одной из немногих оставшихся черных дыр в телефонной связи, но больше не мог сохранять этот оптимизм. Начнем с того, что он несколько раз оставлял ей голосовое сообщение, но перестал это делать. Было очень много раз, когда вы могли предупредить кого-то, чтобы он был осторожен, прежде чем он смертельно обидится.
  Единственное, о чем он мог думать, это попытаться напугать ее, чтобы она ничего не делала. Поэтому он свернул с дороги на следующей заправке и набрал текстовое сообщение: «Я люблю тебя». ничего не делай, пока я не доберусь до тебя. Он никогда раньше этого не говорил. Возможно, это был не самый романтичный случай, но он думал, что это настолько напугает ее, что она остановится. Как только она включит телефон, она увидит это. Он отправил сообщение прежде, чем успел подумать о мудрости своих слов.
  Тони вернулся на дорогу, гадая, как поживает Эмброуз. Возможно, это его команда только что промчалась по полосе для обгона. Он не знал, должна ли эта возможность сделать его счастливым или тревожным. Он подумывал позвонить Эмброузу, но прежде чем он смог что-то сделать, ему позвонила Паула. 'Ты можешь говорить?' она спросила.
  «Я за рулем, но у меня режим громкой связи», — сказал он.
  «Думаю, ты был прав», — сказала Паула, а затем передала ему информацию сержанта Дина. — Я просто жду Стейси, которая узнает для меня адрес. Она уже провела предварительное исследование, но указала неправильный пол. Теперь она пытается снова. До сих пор она не видела имени Флетчера ни в одной из квартир в Скенби.
  «Попробуй сделать это под девичьей фамилией его жены», — сказал Тони.
  — Как ты думаешь? По словам сержанта Дина, они прожили там не менее десяти лет.
  «Для некоторых людей заметать следы стало второй натурой. Они делают это просто потому, что могут, а не потому, что для этого есть особая причина».
  «Я передам это Стейси».
  'Отличная работа. Сегодня вечером мне не помешало бы немного успеха.
  — Тебе нехорошо?
  — Я действительно ущемлен, Паула. Я думаю, что Кэрол ждет катастрофа, и я не знаю, смогу ли ее остановить».
  — Это звучит немного мелодраматично, Тони, — спокойно сказала Паула. «А босс на самом деле не снимается в мелодрамах».
  «Думаю, сегодня вечером она могла бы сделать исключение».
  — Могу я что-нибудь сделать?
  — Нет, и я даже не хочу, чтобы ты что-нибудь пробовал. Вам нужно арестовать Эрика Флетчера».
  «Он может подождать».
  Тони вздохнул. — Я не совсем уверен в этом, Паула. Наблюдается эскалация не только интервалов между его убийствами, но и риска, на который он идет при выборе жертв. Он приближается к переломному моменту. Если Керри не выполнит быстро его требования, у него не будет другого выбора».
  'Ну и что? Тогда он совершает самоубийство? Я желаю ему удачи в этом», — сказала она с презрением. Паулу гораздо меньше, чем Кэрол, волновало, останутся ли в живых плохие парни. Она всегда думала, что это потому, что она понесла большую потерю, чем ее босс. Но, возможно, это было неправдой. Возможно, у них просто было другое понимание этой фундаментальной предпосылки.
  «Если он не сможет догнать ее до дома, он отвезет ее домой», - сказал Тони.
  Наступило долгое молчание, пока Паула осознавала, что имел в виду Тони. «Тогда мне лучше убедиться, что Стейси поторопится найти этот адрес», — сказала она мягко.
  'Сделай это. Я бы хотел пережить этот вечер без кровопролития».
  Кэрол так сильно врезалась в лежачего полицейского, что ее подвеска завизжала, и ей пришлось бороться с рулем, чтобы оставаться прямо. Если бы кто-то смотрел изображения из закрытой видеосистемы с светящимися красными лампочками камеры над ней, он бы сейчас нажал аварийную кнопку. Люди, живущие в закрытых поселениях, таких как Винтон Вудс, платили за охрану, потому что не хотели, чтобы по их улицам разъезжали парни, которые проезжали лежачих полицейских на скорости пятьдесят миль в час. Кэрол сбавила скорость и попыталась поддерживать скорость, более соответствующую обстановке ее Степфордской жены .
  Проезжая мимо искусственных домов в стиле королевы Анны, Кэрол нигде не увидела никаких признаков жизни. На подъездных дорогах были освещены окна и машины, но единственным живым существом, которое она увидела, была пугливая лиса, выскользнувшая из света ее фар, когда она завернула за поворот. Ей пришлось признать, что Вэнс сделал умный ход. Люди, жаждущие такого бездушного существования, просто не заметят, что сбежавший серийный убийца поселился в соседнем доме, пока он водил хорошую машину и не постучал в их дверь, потому что у него кончилось молоко.
  Она остановила машину и посмотрела на карту, которую загрузила на свой смартфон. Винтон Вудс была еще слишком новичком, чтобы ее можно было включить в систему GPS ее машины, но она нашла карту на сайте разработчика. Она определила, где находится относительно дома Вэнса, и продолжила движение. Через несколько минут она въехала в тупик, где находился его дом. Пытаясь создать впечатление, что она ехала не в ту сторону, она свернула на подъездную дорожку к соседу и поехала обратно на главную дорогу.
  Она бросила быстрый взгляд, но не было никаких явных признаков того, что кто-то был дома. Кэрол поехала обратно по улице и обдумывала варианты. Ей хотелось увидеть дом поближе, но это было не так-то просто. На этих тротуарах не было слышно ни случайных шагов. Сюда никто не ходил, потому что идти было некуда. На улицах не было припаркованных машин, потому что у людей здесь было достаточно подъездов и гаражей для любых транспортных средств, которые могли себе позволить их семьи.
  Она медленно поехала назад и увидела, что дом напротив начала тупика погружен во тьму. И машин на подъезде тоже не было. Кэрол решила рискнуть, поэтому выехала на подъездную дорожку и припарковалась перед воротами гаража. Мимо дома его соседа ей открывался беспрепятственный вид на дом Вэнса. Это было идеальное место для поста наблюдения.
  Это не решило проблему ее желания рассмотреть дом поближе. Но, возможно, ей и не обязательно было находиться на крыше настоящего здания. Насколько она могла видеть, на окнах, выходящих в тупик, не было занавесок. Она не видела света нигде в доме. Если только Вэнс не окажется в комнате в задней части дома после наступления темноты, скорее всего, дома никого не будет. А если он спал в задней спальне, Кэрол следовало бы остаться там, где она была. Йосту разрешили узнать, какие датчики движения и камеры он установил по всему дому, чтобы предупреждать его о злоумышленниках. Все, что он сделал до сих пор, было хорошо продумано и спланировано. С домом было бы то же самое.
  Кроме того, если бы она осталась там, где была, она бы увидела его, как только он выйдет из дома. Она могла стрелять отсюда, с подъездной дорожки, чтобы протаранить его, преградить ему путь или преследовать его. Это было разумно с точки зрения полиции.
  С точки зрения Кэрола Джордана это выглядело не очень разумно. Чем дольше она ждала, тем больше вероятность того, что Эмброуз появится с большим количеством войск и все испортит. В Винтон-Вудс и обратно вела только одна дорога. Если Вэнс узнает об интересе полиции, он просто продолжит ехать и снова исчезнет. Ей следует попытаться убедить Эмброуза позволить ей быть самым продвинутым участником операции. Им придется держаться на приличном расстоянии, вне поля зрения тех, кто захочет подъехать к жилому району, и им придется рассчитывать на то, что она предупредит их, как только он появится. Эмброуз ранее работал под ее началом, и Кэрол подумала, что, вероятно, сможет убедить его, что ей можно доверить эту роль.
  Вопрос был в том, сможет ли она убедить себя в этом.
  Предложение, которое Тони передал ей через Паулу, привело Стейси в ярость. Не потому, что она считала это пустой тратой времени, а потому, что ей следовало подумать об этом самой. Она не одобряла оправданий себе — ее мать всегда настаивала на том, что вы несете такую же ответственность за свой успех, как и за свою неудачу, — но она думала, что рассмотрение всех вариантов было бы для нее более автоматическим. сидела за своим рабочим местом. Проведение двух крупных операций одновременно на ноутбуке и настольном компьютере полицейского управления Западной Мерсии с процессором, скорость которого сравнима с искалеченной черепахой, оказалось, по меньшей мере, трудной задачей.
  Ей потребовалось всего несколько минут, чтобы узнать подробности смерти матери Керри Флетчера. Как только она нашла девичью фамилию женщины, сравнить эти данные со списком арендаторов совета, к которому она получила доступ ранее вечером, для Стейси было проще простого.
  Через десять минут после звонка Паулы Стейси смогла ей перезвонить. — Вы были правы насчет шестнадцатого этажа. Пендл Хаус 16в. Извините, я должен был подумать об этом сам.
  «Все в порядке, теперь мы это выяснили».
  Стейси поморщилась, как будто у нее был неприятный привкус во рту. «Я знаю это и не возражаю, если доктор Хилл выскажет что-то, выходящее за рамки нашей компетенции, но, как детективы, мы должны были бы придумать это сами».
  «Начальник бы об этом подумал», — уныло сказала Паула, несмотря на результат.
  'Я знаю. «Я не знаю, захочу ли я больше оставаться в полиции, если Блейк даст мне рутинную работу в отделе общих расследований».
  «Это было бы безумием», — сказала Паула. «Все знают, что ты большой компьютерный фанат. Почему бы Блейку не воспользоваться твоими навыками как можно шире?»
  «У моих родителей есть родственники, чьи жизни были разрушены во время Культурной революции. Я знаю, что людей иногда наказывают за слишком высокую квалификацию». Стейси никогда еще не была так откровенна с коллегой. По иронии судьбы, надвигающийся распад их единства развязал ей язык.
  «Блейк не председатель Мао», — сказала Паула. — Он слишком амбициозен, чтобы не использовать вас в полной мере. Более вероятно, что вас приковывают к батарее мониторов и выпускают на дневной свет только раз в месяц. Поверь мне, Стейси, никто не собирается тебя отключать. Как обычно, вся вонючая работа достается таким людям, как Сэм и я. Говоря о Сэме, не думаешь ли ты, что пришло время сказать ему что-нибудь?
  'О чем ты говоришь?'
  «Тебе не обязательно вести себя глупо рядом со мной, Стейси. Я лучший следователь в этой команде, и ничто не проходит мимо меня. Пригласи его на свидание. Жизнь слишком коротка. Мы не будем долго работать вместе. Вы можете не увидеть его снова несколько месяцев. Дай ему понять, что ты к нему чувствуешь».
  «Ты выходишь за рамки, Паула», — слабо сказала Стейси.
  — Нет, не знаю. Я твой приятель. А я почти скучал по Элинор, потому что был занят работой. И когда она дала мне крошечную возможность, я ею воспользовался. И это изменило мою жизнь. Тебе нужно сделать то же самое, Стейси. В противном случае он уйдет, и вы пожалеете об этом. Он придурок и не заслуживает тебя, но, очевидно, ты хочешь его, так что смирись с этим».
  — Разве ты не должен кого-нибудь арестовать? Сказала Стейси, возвращаясь к некоторому подобию нормальности.
  'Спасибо за информацию.'
  Стейси положила телефон и уставилась на экран своего ноутбука. Затем она встала, подошла к окну и посмотрела на парковку, думая о словах Паулы. Очевидно, были вещи, которые невозможно было решить, глядя на экран.
  Кто бы мог подумать?
  
  OceanofPDF.com
  52
  Ванесса Хилл протянула руку и наполнила свой стакан, прежде чем откинуться на подушках дивана. Ей нравился этот диван с его тканой обивкой, широкими подушками и высокими боковинами. Растягиваясь на нем, она чувствовала себя пашой, кем бы это ни было, или римлянкой на пиру. Она любила лежать между подушками и пледами и грызть изысканные закуски, потягивая бокал вина. Она прекрасно осознавала, что сотрудники ее кадрового агентства пускают в ход сенсационные сплетни и предположения о ее личной жизни на рабочем месте. Правда заключалась в том, что ее успех и деньги дали ей право доставлять себе удовольствие. И это было то, что ей нравилось: собственный бизнес, чертовски хорошее красное вино, спутниковое телевидение и обширная коллекция DVD. Дело не в том, что ей часто предоставлялась возможность побаловать себя. Максимум несколько вечеров в неделю. Остальное время было посвящено построению своей империи. Возможно, у нее и был проездной на автобус для пожилых людей, но Ванессе было еще далеко до выхода на пенсию.
  Эпизод « Безумцев» стал черным, и главная роль была пропущена. Она подумывала посмотреть еще одну серию, но решила сначала посмотреть новости, прежде чем вернуться к драматическому сериалу. Она переключилась с DVD-канала на телеканал и только что увидела последнюю часть очередного выпуска новостей о беспорядках на Ближнем Востоке. Ванесса прочистила горло. Ей бы хотелось их побить. Ни у кого из этих людей не хватило смелости сказать, что они собираются сделать. Она думала, что все изменится, когда Хиллари Клинтон вмешается в американскую внешнюю политику, но в целом все осталось по-прежнему. Даже читатели новостей, похоже, устали от этого. Единственным человеком, который, казалось, процветал, была та противная женщина с BBC, которая появлялась на экране только тогда, когда все шло к черту. На лице Ванессы появилась небольшая натянутая улыбка, так что вы могли видеть, куда именно был введен ботокс. Вы бы побежали в горы, если бы когда-нибудь увидели, как она идет по вашей улице со съемочной группой.
  «Скаковой конюшня бывшего телеведущего Микки Моргана сегодня вечером стала местом жестокого нападения», - сказал ведущий новостей, который теперь казался немного более оживленным. Позади него на разделенном экране была видна идиллическая ферма с конюшней и фотография Микки Морган в ее самой очаровательной форме: она сидела на диване по диагонали, скрестив свои знаменитые красивые ноги. «Она не добралась до Энн Бэнкрофт», — подумала Ванесса. «Конюх и две лошади погибли в результате ужасного пожара в ее доме в Херефордшире, который, как выяснилось, был подожжен намеренно. Только благодаря быстрым действиям ее сотрудников можно было спасти жизни других драгоценных скаковых лошадей, которые остались на ферме для племенных целей. Еще один жених был доставлен в больницу с отравлением дымом. Похоже, он вне опасности.
  За диктором новостей на экране в конце подъездной дорожки в прямом эфире появился молодой репортер. На заднем плане можно было увидеть сотрудников полиции. Ветер развевал ее волосы во все стороны. У нее был слегка испуганный вид женщины, которую выхватили из телевизора во время просмотра The X Factor . Она терпеливо ждала, пока постоянный ведущий проведет ее к трансляции, но ему все равно нужно было сначала закончить последнюю часть сценария. «Микки Морган раньше представлял собой самое яркое зрелище среди обеденных программ: «Полдень с Морганом» . Она отказалась от карьеры на телевидении, когда ее тогдашний муж, коллега-телеведущий и бывший чемпион по легкой атлетике Джеко Вэнс, был разоблачен как серийный убийца девочек-подростков. Сам Вэнс ранее на этой неделе совершил впечатляющий побег из тюрьмы Окворт, расположенной чуть более чем в семидесяти километрах от фермы своей бывшей жены. А теперь мы перейдем к Кирсти Оливер, которая находится на месте происшествия. Кирсти, полиция связывает это нападение с Вэнсом?
  — Ну, Уилл, они пока не делали никаких официальных заявлений по этому поводу. Но я понимаю, что здесь, на ферме, присутствует вооруженная полиция с тех пор, как два дня назад стало известно о побеге Джеко Вэнса. Несмотря на это, кому-то удалось проникнуть во двор конюшни и устроить пожар в сарае для сена за главной конюшней, который вы видите на заднем плане». Она неопределенно махнула назад через плечо. «Ферма по-прежнему закрыта для посетителей, и мы нигде не видели ни самой Микки, ни ее партнерши Бетси Торн, хотя нам сказали, что они присутствуют».
  — Очень мило с твоей стороны сообщить Вэнсу, что они дома, — пробормотала Ванесса.
  «Спасибо, Кирсти. Мы свяжемся с вами, если появятся какие-либо новые события». Искренне озабоченное выражение лица. «Полиция заявила, что хочет допросить Джеко Вэнса в связи с двумя другими инцидентами: двойным убийством в Йоркшире вчера утром и еще одним случаем поджога вчера вечером в Вустере». За диктором новостей появились фотографии двух привлекательных тридцатилетних. «В ходе нового события полиция опознала жертв убийства как Майкла Джордана, разработчика игрового программного обеспечения, и его партнершу, адвоката по уголовным делам Люси Баннерман. Сестра Майкла Джордана работает детективом в полицейском управлении Брэдфилда и, как говорят, является женщиной-полицейским, арестовавшей Джеко Вэнса по подозрению в убийстве. Ванесса поспешно поставила стакан и выпрямилась. «Кэрол Джордан», — выплюнула она, ее лицо исказилось от отвращения, насколько это было возможно в эти дни.
  Мало кто когда-либо мешал Ванессе. И еще меньшему числу людей это сошло с рук. Кэрол Джордан была членом этого очень маленького клуба. Она была одной из песчинок в устрице жизни Ванессы. Она почти неохотно могла заставить себя проявить уважение к этому Джордану. У нее была сила, и она была готова ее использовать, она была безжалостна и, по-видимому, могла быть очень решительной в достижении своих целей. Это были качества, которыми в очень большой степени обладала сама Ванесса и которые она также ценила в других. Она также подозревала, что Джордан, как и она, обладает способностью оценивать сильные и слабые стороны людей. Но в то время как Ванесса использовала эту черту в своих целях, чтобы укрепить свою репутацию проницательного охотника за головами, Джордан, похоже, использовал ее, чтобы привлечь преступников к ответственности. Ванесса не видела в этом смысла. Какую прибыль можно было бы получить от этого? Не то чтобы она имела что-то против полиции, потому что кто-то должен был держать подонков под контролем. Но это была не та карьера для человека, у которого что-то есть. И именно поэтому, когда дело дошло до дела, она не смогла уважать Кэрол Джордан.
  Прежде чем она успела зайти слишком далеко в своих чувствах к Кэрол Джордан, выпуск новостей снова привлек ее внимание, и на этот раз она была приклеена к дивану. Ведущий новостей закончил рассказ об убийстве и продолжил: «Вэнса также разыскивают на слушаниях по делу о другом поджоге. Вчера вечером в Вустере этот дом сравняли с землей. Появилась фотография дымящихся руин. «К счастью, когда начался пожар, дома никого не было. Полиция не разглашает имя жителя, но соседи сказали, что предыдущий жилец, человек по имени Артур Блайт, умер в прошлом году, и новый владелец не пробыл там много времени».
  Артур Блайт. Имя Эдди принял на всю оставшуюся жизнь, после того как достаточно поправился, чтобы оставить ее. Как будто он хотел потерять себя. Она заслужила этот дом после всего, через что ей пришлось пройти. Но он оставил это этому чертовому мальчику. Почему кто-то мог оставить что-то Тони, было выше ее понимания. Она бы точно этого не сделала. Она израсходует все, прежде чем покинет эту земную юдоли слез. Через год или два, когда экономика снова начнет восстанавливаться, она выставит на продажу компанию, которую создала за свою жизнь. И тогда она завершит все из своего списка того, что хотела испытать перед смертью: лучшие места на всех четырех турнирах Большого шлема, сафари, чтобы увидеть всех крупных млекопитающих Африки, прогулку на лодке по Галапагосским островам, где вы сами сошел на берег, чтобы увидеть животных вблизи, Каннский кинофестиваль, северное сияние и еще десяток вещей. К тому времени, как она закончит, для Тони не останется ни цента.
  Диктор новостей теперь переключился на футбол, но образ разрушенного дома все еще был жив в сознании Ванессы. Это было странно, когда ты изо всех сил старался причинить кому-то боль. Но Джеко Вэнс был еще одним человеком, которого Ванесса не могла не уважать. Он также был человеком, который знал, чего хочет, и шел к этому до конца. Оставляя в стороне тот факт, что то, что он хотел, было противозаконно и аморально, а также еще несколько прилагательных, которые СМИ использовали, как только произошла смерть. Он был полон решимости достичь своих целей, и если бы не Кэрол Джордан – и Тони, который, вероятно, следовал за ней повсюду, как комнатная собачка – он бы до сих пор делал то, что у него получалось лучше всего. Неудивительно, что он хотел отомстить. Если бы она была на его месте, она бы почувствовала то же самое.
  Ванесса насмешливо усмехнулась. Если бы она когда-нибудь сказала правду вслух, люди на ее работе обосрались бы в штаны. Если ты хотел чего-то добиться в этом мире, нужно было говорить громко. И ей пришлось признать, что Джеко Вэнс произвел на нее впечатление и в этой области. Своей благотворительной деятельностью и так называемой поддержкой умирающих людей он убедил всех, что близок к тому, чтобы стать святым.
  Но ему не удалось убедить Джордана. И похоже, что Вэнс возложил ответственность и за это на Тони. Но позволить его дому сгореть дотла? Это все говорило о том, какой бессмысленной тратой пространства был этот ее ублюдок, сын. По крайней мере, в жизни Джордан все еще были люди, о которых ей было бы грустно, если бы она их потеряла. Все, что было у Тони, — это дом. И если вы думали, что Тони был из тех людей, которых особенно беспокоит потеря материальных ценностей, то ваше исследование было недостаточно тщательным.
  В тот момент, когда эта мысль пришла ей в голову, Ванесса почувствовала, как холодок пробежал по ее шее. Что, если дом был только началом? Что, если Вэнс провел свое исследование очень плохо? Кэрол Джордан потеряла брата. Что, если Тони тоже суждено было потерять родственника?
  Тони как раз свернул на кольцевую дорогу Манчестера, когда у него зазвонил телефон. Он был так поражен, увидев имя Кэрол на экране, что чуть не врезался в середину полосы, в результате чего его шины загремели по придорожным штырям на краю полосы, как автоматная очередь. Совершенно ошеломленный, он нажал кнопку разговора на своем телефоне и крикнул: «Это я, я здесь». Ты в порядке?'
  «Мне было бы лучше, если бы ты не оставлял глупые сообщения, требующие внимания, на моем телефоне», — сказала она. В ее голосе не было ничего дружелюбного. «Где Вэнс?»
  «Понятия не имею», — сказал он.
  «Вы не очень хороший профилировщик, не так ли?»
  Он проигнорировал ее оскорбление. Он думал, что она просто пытается его расстроить. По крайней мере, он на это надеялся. 'Где ты?'
  «Я в Винтон-Вудсе. Я слежу за домом, но не думаю, что его там. Где Эмброуз?
  «На пути туда, где ты, как и я».
  «Я пытался с ним связаться, но он не отвечает. К этому новому строительному проекту есть только одна дорога. Я думаю, им следует занять позиции за пределами жилого района. Если Вэнс узнает о них, он даже не сойдет с главной дороги, и мы потеряем его. И на этот раз мы не сможем воспользоваться какой-нибудь полезной подсказкой на жестком диске Терри Гейтса».
  «Это имеет смысл», сказал Тони.
  — Я знаю, что это имеет смысл, но я не могу передать это Эмброузу. Я не знаю, блокирует ли он мои звонки, но я не могу до него дозвониться. Ты должен позвонить ему и рассказать. Он вас выслушает. Он думает, что ты знаешь, что происходит.
  «Она сходит с ума», — подумал он. Она волновалась, а он все еще был слишком далеко от нее. «Даже если бы я мог связаться с ним, он не стал бы меня слушать. Я не полицейский. Я не имею права голоса в этой операции. Вам нужно поговорить с Паттерсоном. Или с кем-то выше него. Я не могу этого сделать, Кэрол.
  — Ты имеешь в виду, что не хочешь этого делать, — сказала она тихим и горьким голосом. — Ты ничего не можешь с этим поделать, не так ли? Поскольку вы все испортили, вы теперь сверхкомпенсируете. Ты должен как-то защитить меня. Ты скорее позволишь Вэнсу сбежать, чем позволишь мне сразиться с ним, потому что ты думаешь, что я облажаюсь, и он меня убьет. Ну, ты ошибаешься, Тони. Я знаю, что делаю. А если ты не хочешь мне помогать, тогда иди на хер».
  Подключение было потеряно. Тони ударил кулаком по рулю. 'Потрясающий!' он крикнул. «Действительно фантастически!» Его ненависть к себе достигла нового минимума, когда его гнев несколько утих. Единственным хорошим моментом было то, что Вэнса не было дома, когда пришла Кэрол. Конфронтацию, возможно, лишь слегка отложили, но, по крайней мере, она еще не состоялась.
  Он поехал дальше, торопливо перебирая в уме все, что знал и какие могли быть возможности. Почему Вэнс не вернулся на свою базу? Он довольно долго был в пути. Ему действительно следует хорошо отдохнуть, а не в гостиничном номере, где он не может контролировать свое окружение. Ему следует изменить свой внешний вид в таком месте, откуда никто не заметит, что, когда он ушел, он выглядел иначе, чем когда пришел. Инстинкт хищника заключался в том, чтобы всегда возвращаться в свое логово. Так почему же Вэнса не было в Винтон Вудсе? Где он мог быть? И почему?
  Тони размышлял над этим вопросом, проезжая мимо Манчестера и Стокпорта, Эштона и Олдхэма, прежде чем выехать на трассу M62. Через несколько миль он доберется до выезда на шоссе, ведущее в Брэдфилд. Теперь он приближался к Винтону Вудсу. Он мог прямо на месте спорить с Кэрол о том, как лучше поступить.
  Но вопрос о том, где Вэнса можно держать, не давал ему покоя. «Вы хотите, чтобы мы жили с болью», — сказал он. «Большинство людей думают, что Кэрол — единственная, кому до сих пор приходилось иметь дело с такими страданиями. Как будто у нее было полное меню, а у нас с Микки была только закуска». Он сжал руль так сильно, что костяшки пальцев заболели.
  — Даже если вы хотели, чтобы это было убедительно, в доме Микки все пошло совсем не так. Две мертвые лошади и мертвый конюх — это грустно, но на самом деле это не трагедия, даже для Бетси, которая так любит своих лошадей. Вы не сможете оставить все как есть. Но ты не сможешь исправить это прямо сегодня вечером. Нет, пока это выглядит черным с полицейскими. Вам придется подождать.' Он раздраженно вздохнул. — Так что тем больше причин вернуться в свое подземное логово, туда, где ты чувствуешь себя в безопасности. Вы отдыхаете, восстанавливаете силы и строите планы. А потом ты сделаешь с Микки что-то такое, что оставит у нее шрам на всю оставшуюся жизнь». Это казалось правильным и соответствовало образу мыслей Вэнса. Тони потребовалось некоторое время, чтобы вернуться в сознание Вэнса. Но теперь он был уверен. Он знал это не только на интеллектуальном уровне, но и на эмпатическом уровне. Он понимал, что движет Вэнсом, что ему нужно и что его наполняет.
  «Вы думали, что все закончится какими-то быстрыми действиями. Что вы без проблем заполните свой список и что ваша честь будет восстановлена. Но теперь вы знаете, что это не так просто. Страдания должны быть очень конкретными… — Его голос затих.
  Если лошадей было недостаточно, то и дома тоже было недостаточно. По опыту Тони, это было так же шокирующе и разрушительно, как смерть. Но другие не увидели бы этого таким образом. Вэнс мог бы уловить это, если бы мог сам шпионить и принимать решения. Если бы он увидел Тони в доме своими глазами, он бы точно знал, что он от этого получит. Но не произошло этого: ему пришлось полагаться на сообщения других. Другие, которые не могли проникнуть в сознание других людей с какой-либо проницательностью.
  В таких обстоятельствах одного дома было недостаточно. Кэрол была бы очевидным человеком, которого можно было бы ограбить. Это, без сомнения, разорвало бы его сердце на части. Но Вэнс не мог убить Кэрол, потому что ее продолжающиеся страдания были неотъемлемой частью его удовлетворения. И того, что случилось с Крисом вместо Кэрол, было бы этого достаточно? Может быть. Но если изуродованной и поврежденной Кэрол было недостаточно, других вариантов оставалось не так много. Тони не особо любил друзей. Было много знакомых, коллег и бывших студентов. Была горстка людей, которых он считал друзьями, но он не был с ними так близок, как нужно было для Вэнса. Более того, постороннему человеку они, вероятно, показались немногим больше, чем коллеги. Всякий раз, когда он выходил выпить с Эмброузом или Паулой, это выглядело так, будто коллеги собираются выпить пива после работы. Как будто что-то, что не имело большого значения. Только тот, кто знал Тони намного лучше, чем Вэнс, мог понять важность этих отношений. Как возможные цели мести их бы даже не заметили.
  И чтобы что-то действительно стоило, месть должна была глубоко тронуть его. Тони знал, как важно отомстить правильно, это было частью его семьи. Его мать всю жизнь использовала его как эмоциональную боксерскую грушу. Она унижала его, критиковала и высмеивала его. Она позаботилась о том, чтобы он рос без отца, без защиты и без любви. Ее не волновало, преуспел он в чем-то или потерпел неудачу. И он вырос эмоционально ограниченным, неблагополучным человеком, спасенным от разрушения лишь небольшим количеством любви со стороны других людей и умением сопереживать.
  Когда он впервые увидел всю степень лжи и обмана Ванессы, он поклялся, что никогда больше не захочет с ней разговаривать. Но чем больше он склонялся к мысли изменить свою жизнь и принять руку, которую Артур Блайт протянул ему из загробия, тем больше ему хотелось дать ей понять, что, несмотря на ее усилия, он не погиб. Что мужчина, которого она выгнала из своей жизни, обрел другую силу, которая могла обойти конфронтационную негативность Ванессы. И что все это исцелило какую-то жизненно важную часть разума Тони. Он не мог придумать ничего, что разозлило бы ее больше, чем осознание этого.
  Поэтому однажды днём он поехал в Галифакс и дождался её возвращения домой. Она была удивлена, увидев его, но пригласила его войти. Он сказал то, что должен был сказать, повышая голос и перебивая ее, когда она пыталась опровергнуть его историю. В конце концов она просто промолчала и ограничилась выражением насмешливого презрения. Но он мог читать язык ее тела и знал, что она кипит от бессильной ярости. «Я никогда больше не переступлю этот порог», — сказал он. «Я больше никогда тебя не увижу. Тебе лучше устроить свои собственные похороны, Ванесса, потому что меня даже не будет рядом, чтобы похоронить тебя».
  И он ушел с совершенно чуждой ему радостью. Оказаться правым было чудесно. Он точно понимал, какое чувство освобождения искал Вэнс.
  И тут его осенило: он посетил дом своей матери. Любой, кто наблюдал за ним, понятия не имел бы, почему он был здесь и что там произошло. Он бы только наблюдал, как послушный сын навещает свою мать и выходит из дома с улыбкой на лице и пружинистой походкой. Об этом сообщил зритель, и Вэнс пришел к неправильному выводу.
  Внезапно Тони точно понял, где находится Джеко Вэнс.
  
  OceanofPDF.com
  53
  Паула подпрыгивала с одной ноги на другую, постоянно затягиваясь сигаретой. «Где они, черт возьми?» — задавалась вопросом она вслух, осматривая входы в грязную бетонную башню, где они ждали. Над ними располагался двадцать один этаж квартир из картонных коробок для яиц с тонкими стенами, дешевой краской и облупившимся ламинатом на холодном, влажном бетонном полу. Больше украденных телевизоров, чем горячих обедов. Многоквартирные дома Скенби были ответом Брэдфилда на «Бегущего по лезвию» .
  «Они всегда опаздывают. Это их способ показать, насколько они важны, — прорычал Кевин, пытаясь найти место под многоквартирным домом, которое не напоминало бы выхлопную трубу аэродинамической трубы. «Где Сэм?»
  — Он отправился в Темпл Филдс, чтобы посмотреть, сможет ли он забрать Керри. Никогда не знаешь, может быть, она захочет сообщить о нем из-за тех лет страданий. Паула выдохнула длинную полосу дыма, который, казалось, слился с бетоном. «Я просто не знаю, как можно держать язык за зубами, когда мужчина начинает издеваться над твоим ребенком». Кевин открыл было рот, чтобы что-то сказать, но промолчал, увидев, что она угрожающе покачала головой. «Я знаю все феминистские аргументы о порабощении и преследовании. Но вы должны знать, что нет ничего хуже этого. Ничего хуже этого. Честно говоря, я не понимаю, почему они все не убивают себя».
  «Это немного грубо для тебя, Паула», — сказал Кевин, когда убедился, что она закончила. Двери лифта со стоном открылись. Мимо них в дыму марихуаны и сладкого вина пробиралась компания парней в толстовках и спортивных штанах с низкой посадкой.
  «Что бы вы сделали, если бы узнали, что кто-то издевался над вашими детьми и что ваша жена знала об этом, но ничего не предприняла?»
  На лице Кевина появилась застенчивая кривая улыбка. — Это глупый вопрос, Паула, потому что в нашем доме такого бы не произошло. Но я понимаю, что вы хотите сказать. Вы должны понимать, что между нежной любовью к ним и жестоким обращением с ними существует огромная пропасть. Я рад, что я не Тони Хилл и мне не нужно пачкать голову подобной чушью. Кстати о Тони, кто-нибудь слышал, как у него дела? С ситуацией с домом и всем остальным?
  Паула пожала плечами. «Я не думаю, что у него все хорошо. Из-за дома, но, конечно, и из-за главного инспектора. И, конечно, он тоже расстроен из-за Криса».
  — Есть какие-нибудь новости о ней?
  «Элинор прислала мне еще одно сообщение. В ее положении не произошло никаких изменений, и чем дольше оно остается таким, тем больше у нее шансов не получить серьезного повреждения легких».
  Ни один из них некоторое время ничего не говорил. И тогда Кевин сказал тихим голосом: «Если она переживет все это хорошо, я еще не знаю, будет ли она им благодарна за ее спасение».
  Паула уже думала о том же. «Оставь это», — сказала она. — Не говори об этом. Только представьте, каково будет суперинтенданту».
  — Где она вообще?
  'Не имею представления. Честно говоря, я чувствую, что нам повезло, что мы лично не имеем к этому никакого отношения. И вот, поехали, — сказала она, указывая на улицу. К ним направилась группа из шести офицеров в тактическом снаряжении: бронежилеты и солдатские фуражки, дверной таран и несколько полуавтоматических оружий. Паула посмотрела на Кевина. «Вы просили огнестрельное оружие?»
  «Нет», — сказал он. «Это будет Пит Рики, играющий для публики».
  Офицеры в черном подошли к ним и стали ходить, стиснув челюсти, пытаясь выглядеть крутыми парнями. Ни у одного из них не было на футболке его номера или звания. Они заставляли Паулу нервничать.
  «Моя операция», — сказал Кевин. «Мы собираемся сделать это по старинке. Я постучу в дверь, чтобы узнать, дома ли Эрик Флетчер и впустит ли он нас. А если нет, можешь постучать, — сказал он, постукивая костяшками пальцев по дверному косяку. 'Вот так.' Он нажал кнопку лифта.
  «Нам следует подняться по лестнице», — сказал очевидный лидер.
  — Давай, — сказала Паула. «Я курю двадцать штук в день, а Эрик живет на шестнадцатом этаже. Увидимся там, — добавила она, войдя в лифт через раздвижные двери в сопровождении Кевина. «Однажды я подписался на работу, которая теоретически была такой же, как и у них. Тебе не кажется это пугающим?
  Кевин рассмеялся. «Они еще мальчики. Они напуганы больше, чем злодеи. Нам просто нужно держать их подальше от реального события».
  Они ждали у лифтов, пока элитное подразделение поднимется по лестнице. Паула воспользовалась этим временем, чтобы зажечь еще одну сигарету. «Я нервничаю», сказала она, поймав неодобрительный взгляд Кевина.
  Когда тактическое подразделение наконец прибыло, солдаты были рассредоточены по лестничной клетке. Порыв дождя ударил им в лицо, когда Кевин и Пола шли по галерее. Дверь дома 16с так много раз плохо перекрашивали, что ряд потеков, отслоений и потертостей разных цветов делал ее похожей на работу, присужденную на премию Тернера. Сегодня он был преимущественно королевского синего цвета с белым пластиковым номером дома.
  Кевин постучал в дверь, и они сразу же услышали шарканье ног в коридоре. Дверь открылась через минуту, принеся с собой дым бекона и сигарет. Мужчина, стоящий в дверях, на первый взгляд ничем не выделялся. Он был на несколько дюймов выше Паулы, и у него были тонкие, выцветшие волосы, напоминавшие детские. На нем были джинсы и футболка с торчащими бледными пухлыми руками. Лицо его было полнее тела, и в светло-голубых глазах не было ничего особенного. Но в его поведении была напряженность, которая была сразу заметна. Если их подозрения в том, что он был убийцей, были верны, Паула была удивлена, что ему удалось найти проституток, желающих пойти с ним. По ее опыту, большинство девушек на улице обладают шестым чувством к покупателям, с которыми что-то не так. И Эрик Флетчер явно показался ей «неправильным».
  Они представились, и Кевин спросил, могут ли они войти. «Почему ты этого хочешь?» - сказал Флетчер. Он говорил глухим и хриплым голосом. Он слегка наклонил голову и посмотрел на них вызывающе, но не вызывающе.
  «Нам нужно поговорить с вами о вашей дочери», — сказала Паула.
  Он скрестил руки на груди. «Я не имею права голоса в отношении своей дочери. Она здесь больше не живет.
  «Мы обеспокоены ее благополучием», — сказал Кевин.
  Флетчер изогнул уголок верхней губы в насмешливой улыбке. «Ну, не я, рыжая».
  — У вас есть машина, мистер Флетчер? – спросила Паула, надеясь, что изменение направления расстроит его.
  — Что тебе до этого? Сначала это моя дочь, а теперь моя машина. Делай выбор, дорогая. О, но подожди минутку. Вы, конечно, не можете этого сделать, не так ли? Из-за того, что ты женщина. Он начал было закрывать дверь, но рука Кевина рванулась вперед, чтобы остановить дверь.
  «Мы можем сделать это внутри или на станции», — сказал Кевин. 'Что это будет?'
  «Я знаю свои права. Если вы хотите, чтобы я поехал в участок, вы можете арестовать меня. А иначе можешь пойти на хер». Флетчер самодовольно улыбнулся и увидел взгляд понимания между Кевином и Паулой. Как будто он знал, как мало у них доказательств, и хотел их этим спровоцировать.
  С одной стороны, Паула хотела арестовать его по подозрению в убийстве. Судя по ее многолетнему опыту, у нее было ощущение, что он хочет что-то скрыть. Но если бы она это сделала, часы начали бы тикать, и у них было бы только тридцать шесть часов, чтобы допросить его, прежде чем им придется предъявить ему обвинение или отпустить. «Я думаю, тебе следует впустить нас», — сказала Паула самым жестким голосом.
  «Я так не думал», сказал Флетчер. В этих четырех словах была решимость, которую Паула нашла невыносимой. Она знала, что они были в правильном месте, и не позволит ему ускользнуть из их рук.
  Паула приложила руку к уху и слегка наклонила голову в сторону холла. — Вы слышите это, сержант? Кто-то зовет на помощь? Она шла вперед, пока ее вытянутый локоть не коснулся груди Флетчера.
  Теперь Флетчер немного нервничал. «Это не крик о помощи. Это матч дня , тупая сука. Это футбольные болельщики».
  — Я думаю, вы правы, детектив, — сказал Кевин, подходя к ней сзади. Флетчеру следует отойти в сторону, иначе его оттолкнут в сторону. Он раздвинул ноги немного дальше и удержался на месте. Кевин повернулся и крикнул в сторону лестницы: «Здесь кто-то кричит о помощи».
  А потом все превратилось в мешанину шума, движения и черноты. Паула прижалась к стене, когда тактическое подразделение повалило Флетчера на землю и надели на него наручники. Они ворвались в гостиную в конце коридора, как будто ожидали увидеть призрак Усамы бен Ладена, стоящего на коленях у газового камина. Двое из них бросились обратно в холл и ворвались в первую комнату. Паула увидела угол ванной, прежде чем двое мужчин отступили и распахнули дверь напротив. Они остановились на пороге, и один из них сказал: «Вот дерьмо».
  Паула прошла мимо них и заглянула внутрь. Единственное, на что можно было смотреть, это на двуспальную кровать. Остатки женского тела, казалось, плавали в красном море. Ее разрезали на полоски, а в некоторых местах ее плоть была отделена от костей. Голова была единственной неповрежденной частью тела, как и предсказывал Тони. Стены были покрыты пятнами и каплями крови и выглядели как инсталляция современного искусства. Паула отвернулась, сокрушительное чувство потраченной впустую жизни заставило ее ахнуть. Тони был прав и в другом. Была срочность. И они не были достаточно решительными.
  Кевин выкрикнул слова предупреждения над распростертым телом Флетчера, напоминая ему о его правах. Один из членов тактического подразделения связался по рации и запросил группу по расследованию места преступления, а другой позвонил комиссару Рики, чтобы сообщить о том, что они обнаружили. «Если бы это был какой-то славный акт славы, ты мог бы засунуть его себе в задницу», — подумала Паула.
  Двое офицеров у двери спальни прошли назад в гостиную. Паула последовала за ними в пыльный хаос и тупо посмотрела в телевизор. «В конце концов, это был матч дня », — устало сказала она. 'Виноват.' Фотография в рамке стояла на видном месте рядом с телевизором. Там она явно была на несколько лет моложе, но не было никаких сомнений в том, что женщиной на кровати была Керри Флетчер.
  «Ей следовало вернуться домой», - крикнул Флетчер. «Ничего из этого не произошло бы, если бы она просто вернулась домой».
  Тони выскочил на выезд, его шины визжали, когда он выехал на кольцевую развязку, преследуя машину, пока не помчался обратно на автостраду в противоположном направлении. Как только он смог оторвать одну руку от руля, он потянулся к телефону и нажал кнопку обратного вызова, чтобы поговорить с Эмброузом. Он сразу же получил голосовое сообщение. То же самое испытала Кэрол.
  — Нет, пожалуйста, — захныкал он. «Какой беспорядок». Телефон издал звуковой сигнал. «Элвин, это Тони. Я знаю, где Вэнс. Пожалуйста, перезвоните мне как можно скорее».
  Еще восемь километров, чтобы вернуться на М62, а затем еще несколько километров до выезда на Галифакс. Что, если он опоздает? Сможет ли он научиться с этим жить?
  Зазвонил телефон, вырвав его из задумчивости. Голос надломился и прозвучал далеко. 'Доктор. Холм? С детективом Сингхом. Я отвечаю на звонки сержанта Эмброуза, потому что он за рулем и не хочет, чтобы его отвлекали. Вы хотите сказать, что знаете, где Вэнс?
  «Отдайте мне Элвина. Это важно, и у меня нет времени объяснять это с самого начала».
  Он услышал потрескивающие голоса, перекрикивавшие друг друга, а затем Эмброуз сказал громким голосом: — Что мы теперь получим, Док? Я думал, Винтон Вудс уверен на 100 процентов?
  «Это его домашняя база, а не то место, где он сейчас находится».
  — И где он сейчас?
  «Думаю, он дома у моей мамы», — сказал Тони. «Он хочет крови, Элвин. Дом был просто на вкус. И единственный кровный родственник, который у меня есть, — это моя мать».
  «Я еду в Винтон Вудс со всей командой. Как ты можешь быть так уверен, что его там нет?
  «Потому что Кэрол Джордан там и говорит, что дом пуст».
  — Ты можешь ей доверять?
  'Да.' Тони даже не нужно было об этом думать. Возможно, она не хотела находиться с ним в одной комнате, но это не значило, что она собиралась лгать ему о действительно важных вещах.
  — И ты думаешь, он в доме твоей матери? У вас есть какие-либо подтверждающие доказательства, док?
  — Нет, — сказал Тони. «Просто жизненный опыт с такими извращенными умами, как Вэнс. Говорю вам, он хочет, чтобы его руки были в крови. Он убил брата Кэрол, и моя мать – это логичный следующий шаг». Не было смысла объяснять, что Вэнс, вероятно, неправильно оценил отношения Тони и Ванессы. — Я сейчас еду туда. Я, вероятно, буду там через пятнадцать минут.
  Долгое время царил только шум, затем Эмброуз сказал: — Тогда передай чертов адрес детективу Сингху. И не делай ничего глупого.
  Тони подчинился первой команде. 'Где вы сейчас?' — спросил он детектива Сингха.
  «Мы находимся на М62, за несколько миль до съезда на Брэдфилд».
  Он все еще опережал их, но ненамного. И Вэнс был намного впереди их всех.
  
  OceanofPDF.com
  54
  На тихой улице Галифакса было припарковано несколько машин. Не во всех домах были подъездные пути, на которых могли разместиться все автомобили, особенно в субботу вечером, когда люди приходили поесть и жаловаться на правительство. Это вполне устраивало Вэнса. Среди местных никто не заметит лишней припаркованной машины. Он припарковал свой между «Вольво» и «БМВ» в трех домах от дома Ванессы Хилл и открыл окно на своем смартфоне, показывая прямые кадры с камеры в ее гостиной. Изображение было маленьким и низкого разрешения при таком размере, но оно было достаточно четким, чтобы я все еще мог видеть ее, свернувшись калачиком на своем роскошном диване и смотрящую телевизор.
  Ему было трудно представить, чтобы Тони Хилл чувствовал себя комфортно в этой комнате, потому что он был настолько сосредоточен на удовлетворении потребностей одного человека. Где он сидел, когда навещал ее? Сидели ли они на этой стерильной кухне или это был зимний сад, где Ванесса уделяла некоторое внимание комфорту своих гостей? Или дело было скорее в том, что ее сын унаследовал от нее отсутствие обычных социальных навыков? На протяжении многих лет Вэнс воспроизводил свои встречи со странным человеком, который выследил его, основываясь на инстинкте и проницательности, а не на веских доказательствах судебно-медицинской экспертизы. Он часто задавался вопросом, не страдает ли Хилл аутизмом, потому что он был настолько неловок в общении, которое сводилось не только к получению информации от другого человека. Но, возможно, это было менее интересно. Возможно, он вырос с матерью, которая неохотно принимала гостей в своем доме, поэтому Хилл не сталкивался с этим в детстве, и это не могло стать для него второй натурой.
  Независимо от того, как здесь обстоят дела, это не продлится долго.
  Вэнс в последний раз огляделся вокруг, чтобы проверить, не ходит ли кто-нибудь снаружи, затем вышел из машины и вытащил из багажника спортивную сумку. Он быстрым шагом пошел по улице и вошел в ворота Ванессы, как будто жил там. Он прошел мимо «Мерседеса», его туфли на резиновой подошве не издавали ни звука на мощеной подъездной дорожке. Между деревянным гаражом 1930-х годов и домом была узкая полоска. Взрослый человек просто помещается между ними боком. Вэнс проскользнул внутрь и боком направился на задний двор. У него не было возможности осмотреть заднюю часть дома, поэтому он даже не знал, есть ли там охранное освещение. Но только в этот раз он был готов рискнуть. В конце концов, она не была такой уж сложной целью. Пожилая женщина с бутылкой вина за коренными зубами не стала бы сразу звонить в колокольчик, если бы на ее заднем дворе внезапно включился свет. Даже если бы она это заметила, она бы подумала, что это от кошки или лисы.
  Но когда он вышел из помещения, терраса не была залита светом. Все было тихо, и если не считать шума машин вдалеке, было тихо. Он положил свою дорожную сумку и присел рядом с ней. Он вытащил пару бумажных комбинезонов, подобных тем, которые носят сотрудники команды CSI, и втиснулся в них, чуть не упав, пытаясь вставить протез руки в рукав, не оторвав важный разъем. Поверх ботинок он надел короткие пластиковые ботинки и на руки — синие перчатки из нитрилового каучука. Он не столько пытался избежать следов криминалистической экспертизы. Ему было все равно. Но он хотел поскорее уйти отсюда и не хотел быть залитым кровью на короткой дороге обратно в Винтон-Вудс. Такая неосторожность заслуживала бы наказания в виде случайного дорожно-транспортного происшествия.
  Вэнс встал, расправил плечи и выгнул позвоночник, позволяя комбинезону плотно облегать его тело. Он взял лом и положил нож на подоконник окна возле задней двери. Он внимательно посмотрел на дверь, чтобы оценить ее сильные и слабые стороны, и улыбнулся. Кто-то заменил оригинальную дверь из массива дерева на гораздо менее прочную дверь со стеклянными панелями. К счастью, они выбрали дерево, а не ПВХ. Деревянные двери сегодня изготавливались из мягкой древесины, которая сравнительно легко раскалывалась и ломалась. Это не будет очень трудной задачей.
  Он толкнул верхнюю и нижнюю часть двери, чтобы проверить дверные замки, но, очевидно, Хилл не пригласил своего хорошего друга, старшего инспектора Джордана, заняться безопасностью его матери. Оказалось, что дверь была защищена только утопленным дверным замком и дверной защелкой.
  Вэнс прижал кончик монтировки к тому месту, где дверь встречалась с косяком. Было туго, но он оказался достаточно силен, чтобы втиснуть его внутрь, помят при этом мягкую древесину дверного косяка. Он надавил сильнее, пытаясь сильнее надавить на замок, прежде чем приступить к его реальному взлому.
  Убедившись, что он оказал нужное давление, Вэнс оперся на лом и приложил свой вес и силу к дереву и металлу, удерживающим дверь закрытой. Поначалу его единственной наградой был мягкий треск дерева. Он приложил еще больше усилий и тихо застонал, как очень тихий теннисист во время подачи. На этот раз он почувствовал, как что-то поддалось. Он остановился, чтобы поправить острие лома, и приложил всю свою силу, чтобы вытащить корпус замка из запирающей пластины. На этот раз послышался скрип металла и треск дерева, затем дверь распахнулась.
  Вэнс стоял на пороге, тяжело дыша, чувствуя себя очень довольным. Он взял лом в свою искусственную руку и проверил, крепко ли он держит. Удивительно, насколько хорошо это сработало. Он действительно мог «чувствовать», что держит что-то, и мог судить, какое давление ему пришлось приложить, чтобы удержать это правильно. И эти ублюдки хотели лишить его доступа к этой технологии. Он покачал головой и улыбнулся, вспоминая свою радость, когда они проиграли в Европейском суде. Но сейчас было не время наслаждаться прошлыми победами. У него была работа. Вэнс схватил с подоконника нож с восемнадцатидюймовым лезвием и вошел на кухню.
  Он был удивлен, что Ванессы Хилл нигде не было видно. Хотя он не издавал особого шума, большинство людей подсознательно были настроены на звуки в доме, особенно когда они были дома одни. Необычный звук, как правило, заставлял их вставать и разбираться. Судя по всему, Ванесса Хилл была слабослышащей или была настолько поглощена той чушью, которую смотрела по телевизору, что не услышала, как он вломился. Это правда, что дверь в коридор была закрыта, и это тоже могло способствовать тому, что она его не услышала.
  Вэнс как можно тише прошел через кухню, высоко поднимая ноги, чтобы не шаркать короткими ботинками по кафельному полу. Он медленно открыл дверь и не удивился, услышав голоса и смех американцев. Он пошел дальше по коридору, его движения были свободны и расслаблены теперь, когда он был так близок к достижению своей цели. Сначала он украл у Тони Хилла дом, а теперь отнимет у него единственного кровного родственника: любимую мать. Единственное, о чем Вэнс сожалел, было то, что его не будет рядом, чтобы своими глазами увидеть его страдания.
  В двух шагах от порога гостиной он остановился, выпрямил позвоночник и приготовился. Мерцающий свет телевизора отражался от блестящей стали его клинка.
  А затем он переступил порог и обогнул диван, угрожающе размахивая оружием женщине, сидящей прямо среди подушек. Ее реакция оказалась иной, чем он ожидал. Вместо того чтобы вскрикнуть от паники, Ванесса Хилл посмотрела на него с некоторым любопытством.
  «Привет, Джеко», сказала она. — Где ты сейчас был?
  
  OceanofPDF.com
  55
  Тони предположил, что приближающиеся синие мигающие огни были на главной улице Эмброуза. Он свернул прямо перед ними на переулок, ведущий к дороге, на которой жила его мать, и сумел не дать им обогнать его, прежде чем все они резко свернули налево на ее улицу.
  Тони оставил свою машину на дороге и не удосужился ее припарковать. Он побежал к входной двери, но прежде чем он успел туда добраться, молодой азиат схватил его за голову и швырнул об стену дома. «Нет, я так не думал», — сказал он. И тут перед ним встал Эмброуз, пытаясь втиснуться в бронежилет размером с дверь автомобиля.
  — Успокойся, Тони, — сказал он мягко. — Ты не пойдешь первым. У вас есть ключ?
  Тони возразил ему: «Нет. И нет, я не знаю, есть ли он у кого-нибудь из соседей. Но я в этом сомневаюсь. Она очень закрытая, моя мама.
  Несколько других офицеров расположились немного позади забора. «Мы могли бы просто позвонить в дверь», — сказал один из них.
  «Мы не хотим создавать ситуацию с заложниками», — сказал Эмброуз.
  «Никаких ситуаций с заложниками не будет», - сказал Тони. «Он здесь с определенной целью. Он убьет, а затем уйдет. Если он все еще здесь, то только потому, что он все еще собирается уехать». Он указал головой на узкий проход возле гаража. «Я бы послал туда одного из ваших людей на случай, если Вэнс выйдет из дома через заднюю дверь».
  Эмброуз указал на одного из офицеров и указал большим пальцем на дверь. «Иди и посмотри». Он с тревогой посмотрел на Тони. — Тогда давай позвоним в колокольчик. Он указал пальцем на Тони. — Но ты остаешься позади нас. Что бы ни случилось, ты останешься с нами».
  Они подошли к двери на удивление бесшумно для таких крупных мужчин. Тони нашел достаточно места между Сингхом и Эмброузом, чтобы видеть, что происходит. Эмброуз позвонил в дверь и отступил назад, вне досягаемости для тех, кто пытался ударить его с порога.
  Тони почувствовал, как у него свело желудок. Он был убежден, что стал ближе к Вэнсу, чем когда-либо за последние двенадцать лет. Независимо от того, был ли убийца уже в доме или направлялся сюда, они найдут его именно здесь. Тони не хотел сейчас думать о том, какой может быть цена этого противостояния. Он просто хотел, чтобы Вэнс вернулся за решетку и остался там навсегда. Не было сомнения, что он был одним из тех людей, которым никогда не следует иметь никакой свободы. Это противоречило глубоко укоренившемуся убеждению Тони в том, что реабилитация всегда должна быть целью судебного процесса, но время от времени он был вынужден признать, что кому-то уже не помочь. Спасаться уже нельзя. Вэнс был живым доказательством этого, и само его существование казалось оскорблением. Он и ему подобные напомнили Тони, что провал системы обычно приводит к большему количеству плохих побочных эффектов, чем успех – положительных.
  За стеклом зажегся свет, и они услышали, как в замке поворачивается ключ. Дверь приоткрылась, и в проеме появилась голова Ванессы с растрепанными волосами, как будто это помешало ей уснуть. Эмброуз и Сингх показали свои удостоверения личности и назвали свои имена и звания. Тони тонко улыбнулся и помахал ей рукой. — Привет, мам, — сказал он, и его голос звучал настолько устало, насколько он вдруг почувствовал себя.
  «Это быстро», — сказала Ванесса, открывая дверь шире, обнажая алое пятно, простирающееся от ее груди до бедер над кафтаном. «Я только что позвонил в 911. Тебе лучше войти.
  Эмброуз повернулся и посмотрел на Тони широко раскрытыми испуганными глазами. Когда Ванесса полностью открыла дверь и пригласила их войти, Тони протиснулся мимо полицейских, чувствуя головокружение, и вошел внутрь.
  Она указала на едва приоткрытую дверь гостиной и сказала как ни в чем не бывало: «Тебе лучше туда не заходить. Это то, что вы называете местом преступления. Но мы можем пойти в столовую. Он там вообще не был, так что загрязнять там нечего». Она провела их по коридору к другой двери и распахнула ее. — Не стой там, давай.
  Эмброуз шагнул вперед и шире толкнул дверь гостиной. Тони обошел его, чтобы видеть дальше. На полу, как марионетка, растянулся мужчина, раскинув ноги и руки, а где-то над головой у него светлый парик. «Это Вэнс», сказал Тони. «Я узнаю его». Комбинезон Вэнса был разорван. Нижняя часть его тела была светло-красного цвета, а на ковре вокруг него лужа крови. Его грудь не двигалась. Тони мало что знал о неотложной медицинской помощи, но подозревал, что Джеко Вэнсу больше не нужны парамедики.
  — Она убила его? — недоверчиво спросил Эмброуз.
  «Похоже на то», — сказал Тони.
  — Ты не выглядишь удивленным.
  Тони казалось, что он вот-вот разрыдается. «Ничто в Ванессе меня никогда не удивляло. Посмотрим, что она скажет в свою защиту, прежде чем приедет местная полиция».
  Они последовали за Сингхом и другим офицером в столовую, где Ванесса сидела во главе стола. Когда они вошли, она сказала: «Тони, принеси мне бренди. Бутылка и стаканы лежат в комоде.
  «Я не думаю, что тебе следует пить», — сказал Эмброуз. «Вы в состоянии шока».
  Ванесса посмотрела на него с презрением, которого ее сотрудники научились бояться. «В состоянии шока, работаю над хулой!» — сказала она, пугающе напоминая Патрисию Рутледж в роли Букета гиацинтов. «Это мой дом и мой бренди, и я не позволю таким людям, как ты, читать мне лекции».
  — Поверь мне, легче позволить ей добиться своего, — сказал Тони, открывая комод и наливая матери напиток. Он принес это ей и спросил: «Что случилось?»
  «Он вошел через заднюю дверь и, вооружившись ломом и ножом, нагло вошел в мою гостиную. Конечно, я узнал его. Она отпила бренди и поджала губы. Впервые с тех пор, как они были там, ее маска упала, и можно было увидеть возраст и усталость, которые обычно сдерживались косметикой и силой воли. «Честно говоря, я ждал его».
  — Ждешь его? Эмброуз казался таким же ошеломленным, как и Тони.
  — Я тоже смотрю новости, сержант. И разве ты не слишком низко стоишь на тотемном столбе, чтобы браться за дело об убийстве?
  «Сержант Эмброуз прибыл сюда не по вашему звонку. Он здесь, потому что мы пытались поймать Вэнса.
  Ванесса криво рассмеялась. — Тогда тебе следовало быть здесь раньше, верно? Она раздраженно покачала головой. «Я посмотрел новости и узнал тот дом в Вустере, который тебе оставил Эдди. А я уже слышал о брате твоей девушки.
  Эмброуз удивленно посмотрел на Тони.
  Тони вздохнул. «Она не моя девушка. Сколько раз мне придется это повторять?
  Ванесса отмахнулась от этого пренебрежительным взмахом руки и выпила еще немного бренди. — А потом нападение на его бывшую жену. Я подумал про себя: он начал с убийства, но теперь он катится по нисходящей спирали, и его не впечатлят эти две скаковые лошади и неназванный конюх. Поэтому я подозревал, что он может быть настолько глуп, чтобы думать, что убийство меня причинит ему некоторое горе». Она указала головой на Тони. 'Тупой ублюдок.' Совершенно непонятно, имела ли она в виду Тони или Вэнса. «Поэтому я подумал, что лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Я взяла из кухонного ящика нож и спрятала его где-то на краю дивана. Я вообще не слышал, как он вломился. Прежде чем я успел это осознать, он уже стоял в моей гостиной, как если бы она была его собственной». Она вздрогнула. Тони думал, что дрожь была полностью спланирована таким образом.
  «Он напал на меня с ножом. Я схватил свой пистолет и бросился на него. Это застало его врасплох. Он упал на меня сверху, и мне потребовались все силы, чтобы оттолкнуть его. В результате я был весь в крови». Она вытерла руку от подбородка до колен. «Это был он или я».
  — Я понимаю, — сказал Эмброуз.
  «Разве кто-нибудь не должен предупредить ее, чтобы она была осторожна в своих словах?» Тони не мог до конца поверить, что Эмброуз, очевидно, попал под чудовищное заклятие своей матери.
  'Предупреди меня? Когда все, что я делал, это защищался от осужденного убийцы, который напал на меня в моем собственном доме?» Ванесса вела себя обиженной, а не рассерженной.
  «Это для вашей же безопасности», — сказал Эмброуз. — И Тони прав. Мы должны сказать вам, что вам не обязательно ничего говорить, но это может повредить вашей защите, если вы сейчас не упомянете что-то, что вы, возможно, захотите использовать позже в суде. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас».
  Ванесса одарила Тони одним из своих непередаваемых взглядов. Он на собственном горьком опыте усвоил, что это означает, что ему придется заплатить за это позже. Это была одна из радостей того, что она больше не была частью его жизни, чего не будет и позже. «Спасибо, сержант», — сказала она, слабо улыбнувшись ему.
  Прежде чем кто-либо успел сказать что-нибудь еще, из коридора послышались голоса. Эмброуз вышел из кухни и вскоре снова вошел с несколькими местными офицерами в форме. «Я сказал этим офицерам как можно скорее связаться с шефом Франклином», - сказал он Тони. — В какой-то момент им потребуются от тебя объяснения. Но я думаю, тебе следует уйти прямо сейчас.
  Тони на мгновение выглядел ошеломленным. — Ты не хочешь, чтобы я остался здесь?
  Амвросий пристально посмотрел на него, как бы стараясь донести до него нечто большее, чем заключалось в его словах. — Тот коллега, с которым мы говорили ранее? В пристани? Я думаю, тебе стоит начать общаться».
  Теперь Тони понял. Он повернулся к Ванессе. — С тобой все будет в порядке?
  — Естественно. Эти милые люди позаботятся обо мне». Ванесса встала и последовала за ним в коридор.
  Когда они оказались вне пределов слышимости, он с горечью сказал: «Ты всегда умела обращаться с ножом, мама».
  «Вы, должно быть, поняли, что я был целью. Ты должен был меня предупредить, — тут же огрызнулась она. Стоя спиной ко всем, она могла показать свое истинное лицо: обиженное, ненавистное и непримиримое.
  Тони оглядел ее с ног до головы, пораженный мыслью, закравшейся в темноту его сознания. Он верил, что это действительно может быть последний раз, когда он окажется с ней в одной комнате по собственной воле. 'Почему?' - сказал он, уходя.
  
  OceanofPDF.com
  56
  Была полночь, когда Тони, уставший, въехал в жилой район Винтон Вудс. Пытаясь пробраться через новый строительный объект, он увидел несколько включенных огней. Он сделал несколько неверных поворотов, прежде чем наконец оказался на правильной улице. Он ехал шагом, оглядываясь по сторонам, пытаясь найти машину Кэрол.
  Потом он увидел ее: напротив тупиковой улицы, спрятанной в чужом подъезде. Он припарковался на улице и на мгновение положил голову на руль. Он дошел до такой степени изнеможения, что, казалось, даже его кости болели. Он изо всех сил пытался встать с водительского сиденья и пошел обратно к машине Кэрол, едва умея держать прямую линию.
  Тони прошел через ворота и остановился посреди дороги. При нынешнем положении вещей он не чувствовал себя настолько свободным, чтобы открыть пассажирскую дверь и сесть рядом с ней. Казалось, он слишком сильно вторгся в ее личное пространство.
  Казалось, прошло много времени, но наконец водительская дверь открылась, и вышла Кэрол. Она выглядела для него изможденной, растрепанной и недосягаемой. «Ты спугнешь его, стоя здесь вот так», — прошипела она ему. «Ради бога, садитесь в машину».
  Тони покачал головой. «Он не придет, Кэрол».
  Он увидел искру надежды в ее глазах. — Его схватили?
  "Он был убит."
  Она смотрела на него несколько минут, потеряв дар речи, маленькие мышцы на ее лице попеременно меняли выражение счастья и боли. 'Что случилось?' — наконец сказала она, ее губы едва шевелились.
  Тони засунул руки в карманы и пожал плечами, как застенчивый подросток. 'Это нелепо.'
  "Скажи мне, что произошло."
  «Ванесса... она ударила его ножом».
  «Ванесса? Твоя мать, Ванесса?
  Неверие, подумал Тони. Ему придется к этому привыкнуть – да, это действительно моя мать убила печально известного серийного убийцу Джеко Вэнса. Из-за этого многие люди смотрели на него очень странно. Но теперь ему пришлось проглотить единственное объяснение, которое имело значение. «Он ворвался в ее дом. Чтобы убить ее. Но она уже знала это. Вы не верите этому, не так ли? Женщина с обходом эмпатии поняла то, чего не мог понять никто из нас, несмотря на весь наш опыт: что она была в его списке». Он слышал горечь и гнев в своем голосе, но ему было все равно. «Значит, на краю дивана у нее был спрятан гребаный нож».
  — Она напала на него?
  Он перенес свой вес с одной ноги на другую. «Она говорит, что он напал на нее, и она застала его врасплох. Что бы ни произошло, это будет официальная версия».
  Кэрол хихикнула приглушенным истерическим звуком. «Ванесса убила его? Она ударила его ножом?
  «С прошлого раза она стала лучше в этом».
  «И что вы думаете, доктор Хилл?» В вопросе Кэрол был резкий сарказм.
  «Мне не жаль, что Вэнс умер». Он поднял подбородок и посмотрел Кэрол прямо ей в глаза. «Но если бы все было наоборот, я бы тоже не пожалел об этом. Это трудный факт, с которым мне придется жить».
  «Все еще намного проще, чем тот факт, с которым мне придется жить».
  Он развел руками в жесте беспомощности. 'Мне жаль.'
  «Я знаю, но от этого не становится легче».
  — Но, по крайней мере, теперь он мертв. Больше вреда он не нанесет. Все кончено.'
  Выражение лица Кэрол было смесью печали и жалости. — Это еще не все, Тони. Она развернулась и вернулась в машину. Двигатель ожил, и свет фар ослепил его. Он отпрыгнул в сторону и смотрел, как она уезжает, не зная, то ли внезапная яркость фар, то ли полное изнеможение вызвали слезы на его глазах.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"