Макдермид Вэл : другие произведения.

Одинокая добыча (Тони Хилл 10)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Первая часть
  
  1
  Если бы Кэтрин МакКормик знала, что ей осталось жить меньше трех недель, она, возможно, приложила бы больше усилий, чтобы насладиться свадьбой Сюзанны. Но вместо этого она приняла свою обычную позицию смиренного разочарования и старалась не выглядеть слишком несчастной, сидя и наблюдая за танцами других гостей, как будто никто не смотрел.
  Это было как каждый день на работе. Кэтрин всегда была там аутсайдером. Хотя должность офис-менеджера давала ей очень мало реальных полномочий, этого было достаточно, чтобы изолировать ее от всех остальных. Всякий раз, когда Кэтрин заходила в маленькую кухню, чтобы приготовить себе кофе, у нее всегда возникало ощущение, что происходящие разговоры зашли в тупик или перешли от конфиденциальных вопросов к тривиальным.
  Действительно, было глупо думать, что сегодня будет иначе. Однажды она увидела цитату, которая запомнилась ей: «Безумие — это делать одно и то же снова и снова и ожидать разных результатов». По этим меркам она определенно была сумасшедшей. Сидеть на периферии свадебного приема в субботу вечером, ожидая, что станешь центром разговоров и смеха, — это именно то, что подразумевается под повторяющимся поведением, которое никогда не приводит ни к чему иному, как к совершенно предсказуемому провалу.
  Кэтрин украдкой взглянула на часы. Танцы продолжались всего полчаса. Но мне казалось, что это намного дольше. Никки из бухгалтерии вращала бедрами, как танцовщица на шесте, перед Рэдом Джерри, который от удовольствия открыл рот. Аня, Линн, Мэгс и Триона танцевали изящным клеверным строем, прижав локти к своим телам, а тела и головы покачивались в такт музыке. Эмили и Оли, передвигая ноги в унисон, пристально смотрят друг на друга и ухмыляются друг другу, как идиоты. Идиоты, которые, вероятно, в конце вечера пойдут домой вместе.
  Она едва могла вспомнить, когда в последний раз занималась сексом. Они с Найлом расстались более трех лет назад. Но все равно было больно, как порез бритвой. Однажды вечером он вошел в дом, и вокруг него витал резкий, кисловатый запах пива и легкий блеск тонкого слоя пота на его коже. «Меня искали работу в Кардиффе. Рукожу собственной командой дизайнеров», — сказал он, и его волнение было очевидно.
  «Это здорово, дорогая». Кэтрин соскользнула со стула у барной стойки, обняла его и попыталась подавить голос, кричащий в ее голове: «Кардифф? Какого черта я делаю в Кардиффе?
  «И большое повышение зарплаты», — сказал Найл, не ответив на ее объятия. Его тело было странно неподвижно.
  'Ух ты! И когда мы собираемся переезжать?
  Он отстранился от нее. Кэтрин почувствовала комок в животе. «Вот и все, Кэт». Он посмотрел себе под ноги. «Я хочу пойти один».
  Слова не имели смысла. — Что ты имеешь в виду под словом «сам»? Что ты приходишь домой только по выходным? Это безумие, я могу найти там работу. Я также могу заниматься своей профессией в другом месте».
  Он сделал шаг назад. 'Нет. Послушай, нет хорошего способа сказать это... Я несчастлив, и был им уже какое-то время, и я думаю, что это лучше для нас обоих. Что я двигаюсь и начинаю все сначала. Мы оба можем начать все сначала».
  И это было все. Ну, не совсем. Были слезы и крики, и она срезала крест со всех его Кельвинов Кляйнов, но он все равно ушел. Она потеряла мужа и свое достоинство, потеряла и дом, потому что красивый дом с террасами в ее любимом пригороде Брэдфилде наполовину принадлежал Найлу, и он настоял на его продаже. Итак, теперь она жила в тесной маленькой квартирке в многоквартирном доме 1960-х годов, который находился слишком близко к тому месту, где они жили вместе. Было ошибкой переехать куда-то так близко к тому месту, где она была счастлива, к дому, мимо которого ей приходилось проходить каждое утро, чтобы добраться до трамвайной остановки. Она попыталась избежать этого, сделав десятиминутный крюк, но это было бы еще хуже. Каким-то образом еще более болезненная пощечина по лицу. Время от времени пара, купившая дом, выходила, когда она проходила мимо, и быстро махала ей рукой со смущенной полуулыбкой.
  С тех пор Кэтрин предприняла несколько пробных попыток вернуться к свиданиям. Она зарегистрировалась на сайте знакомств и просмотрела десятки кандидатов. Но когда она представила себя стоящей рядом с ними, ни один из них не казался даже отдаленно серьезным. Один из старых коллег Найла написал ей приглашение поужинать. Это не закончилось хорошо. Он явно думал, что его сострадание поможет ему переспать, и он был совсем не рад, когда она сказала ему отвали. На сороковой день рождения племянницы она встречалась с милым парнем из Северной Ирландии. В конце концов они оказались вместе в постели, но это не имело оглушительного успеха, и он сбежал обратно в Белфаст с нарушенным обещанием позвонить ей.
  Вероятно, это был последний раз, когда она занималась сексом. Пятнадцать месяцев назад. И это, должно быть, был ее сексуальный расцвет. Кэтрин подавила вздох и сделала еще один большой глоток из стакана совиньон блан. Ей нужно было перестать жалеть себя. Все журналы, которые она когда-либо читала, соглашались: нет ничего более неприятного для мужчины, чем жалость к себе.
  'Есть кто-нибудь здесь?' Мужской голос. Тяжелый и теплый.
  Кэтрин вздрогнула и обернулась. Кто-то, кого она не знала, стоял, положив руку на спинку стула рядом с ней. Она заметила незнакомца, который выглядел неплохо, хотя и начал заикаться. 'Нет. Я имею в виду, там были люди, но их уже нет». Кэтрин привыкла оценивать потенциальных клиентов. Чуть больше шести футов, подумала она. Где-то мне за тридцать. Волосы средней длины, с несколькими серебристо-седыми прядями на висках. Густые, стройные брови над светло-голубыми глазами, которые морщились, когда он улыбался. Как сейчас. Его нос вокруг переносицы выглядел немного толстым, как будто он был когда-то сломан и неправильно вправлен. Его улыбка обнажала слегка кривые зубы, но у него все еще была милая улыбка.
  Он сел рядом с ней. Красивые брюки, яркая белая рубашка с расстегнутой верхней пуговицей, ослабленный синий шелковый галстук. Ногти у него были квадратные и ухоженные, он был чисто выбрит и свежепричесан. Она любила мужчину, который заботился о своем личном уходе. Найл всегда был очень точен в этом отношении. «Я Дэвид», - сказал он. — Ты с женихом или невестой?
  «Я работаю с Сюзанной», — сказала она. «Я Кэтрин. С буквой «й». Она понятия не имела, почему сказала это.
  «Приятно познакомиться, Кэтрин с y». Его это позабавило, но он не смеялся над ней, подумала она.
  «А ты друг Эда?»
  «Я знаю его по мини-футболу».
  Кэтрин хихикнула. «Он действительно доил свидетеля во время его выступления».
  — Совсем немного, да. Он прочистил горло. — Я видел, как ты сидел здесь один. Я подумал, что ты, возможно, оценишь компанию?
  «Я не против побыть одна», — сказала она, сожалея о своих словах, как только они были сказаны. «Но не пойми меня неправильно: мне очень приятно с тобой познакомиться».
  «Я тоже не против побыть один, но иногда приятно поговорить с привлекательной женщиной». Снова эта улыбка. — У меня такое впечатление, что ты не очень любишь танцевать? Поэтому я не собираюсь предлагать нам покрасоваться на танцполе».
  «Нет, я на самом деле не танцор».
  «Мне немного надоела музыка. Я вообще-то лучше поговорю. Хотите продолжить прогулку до бара? Там тише, и мы можем разговаривать, не крича друг на друга».
  Кэтрин не могла в это поверить. Ладно, он, конечно, не был Джорджем Клуни, но он был чистым, вежливым и привлекательным, и, каким бы необычным это ни казалось, он вел себя так, будто он интересовался ею. «Хорошая идея», — сказала она, отодвигая стул и вставая.
  Пока они пробирались между столами к двери банкетного зала, мужчина, назвавшийся Дэвидом, задумчиво положил руку ей на локоть: убийца Кэтрин МакКормик был чрезвычайно вежлив.
  2
  Главный инспектор Кэрол Джордан пожала плечами, надела тяжелое восковое пальто и натянула термошапку на спутанные во сне волосы. Черно-белая колли танцевала у ее ног, жаждая выйти на улицу в утреннюю прохладу. Она зашнуровала свои прочные походные ботинки и вышла на улицу под проливной дождь. Она закрыла за собой дверь переоборудованного сарая и позволила защелке замка мягко защелкнуться на месте.
  Они тронулись в путь, а женщина и собака широкими зигзагообразными движениями пошли вверх по вересковому склону. На несколько благословенных мгновений смятение в голове Кэрол утихло, когда она сосредоточилась на том, что делает, но оно было слишком настойчивым, чтобы его можно было долго сдерживать. Телефонный звонок, который она получила совершенно неожиданно вчера вечером, лишил ее всякой надежды на спокойный ночной сон и, видимо, не оставил ее одну и этим утром. Невозможно было избежать неодобрительных слов, обращенных к ней горьким голосом звонившего.
  Годы работы в полиции на переднем крае дали Кэрол достаточно оснований для раскаяния. Каждый офицер знал горький вкус неадекватности, стеснение в груди, возникающее от сообщения самых худших новостей в мире. Те случаи, когда они не смогли обеспечить никакого утешения людям, которые внезапно нашли в своей жизни дыру там, где должен был быть любимый человек, - эти вещи все еще грызли ее и оставляли у нее чувство чистой неадекватности, когда она шла по определенным улицам, ехала, пересекала определенные ландшафты или посещала определенные города, где, как она знала, происходили ужасные вещи.
  Но все эти вещи были универсальными. Каждый офицер где бы то ни было, имевший хоть малейшее представление о том, что он делает, нес на себе это бремя. Но это было другое. Этот последний груз долгов был личным бременем.
  Она думала, что избежала последствий этого, когда оставила работу, значок и звание позади нее, последствий, которые теперь извивались внутри нее и заставляли ее так напрягаться. Ее неустанное преследование многократного убийцы стоило жизни ее брату и его жене. Тогда зачем ей оставаться? Она больше не хотела иметь ничего общего с работой, которая стоила столь дорого.
  Но другие люди слишком хорошо знали, как заставить ее вернуться к работе в полиции, как мотылек к огню.
  №1: Скука. Она потратила шесть месяцев на то, чтобы разобрать переоборудованный сарай своего брата до голого каркаса, а затем восстановить его. Она приобрела необходимые навыки, просматривая видео на YouTube и общаясь со стариками в местном баре. Ей очень хотелось стереть все следы того, что там произошло, как будто, перестроившись, она могла убедить себя, что смерть Майкла и Люси была галлюцинацией. Когда она приблизилась к завершающей стадии проекта, ее гнев наконец утих до такой степени, что она поняла, что начинает уставать от своего выбора. Она была детективом, а не строителем, как напомнил ей мужчина, спящий в ее комнате для гостей.
  №2: Одиночество. Дружба Кэрол всегда была неразрывно связана с ее работой. Ее команда была ее семьей, и некоторым из них удалось прорвать ее защиту и стать ее друзьями. С тех пор, как она ушла, она держала их всех на расстоянии вытянутой руки или дальше. Один из ее соседей, Джордж Николас, пытался прорвать ее оборону. Он был щедрым человеком, и именно поэтому у нее появилась собака. Флэш была потомком овчарки Джорджа Николаса, щенка с дефектом, из-за которого она боялась овец. Кэрол смирилась с неудачей, потому что считала, что она ей как-то подходит. Джордж воспринял это как сигнал о том, что она хочет более близких отношений, но он был не тем, кого она хотела. Джордж никогда не хотел для нее дома. Но возвращение к работе в полиции? Это вернуло бы ее в орбиту людей, которые заставляли ее чувствовать, что она где-то принадлежит.
  №3: Гордость. Это была роковая уязвимость, которая оставила ее открытой для предложения, от которого она должна была отказаться, но не могла отказаться. Горжусь своим опытом, горжусь своим умом, горжусь своей способностью находить ответы там, где никто другой не может. Она знала, что у нее все хорошо. И она верила, что она лучшая, особенно если вокруг нее была правильно подобранная команда. Другие, возможно, подумали, что она высокомерна, но Кэрол Джордан знала, что ей есть в чем быть высокомерной. Никто не смог бы выполнить эту работу лучше. Она сомневалась во всем, но только не в своей компетентности как начальника полиции.
  И затем произошло последнее, самое смертельное давление: № 4: Искушение. Они предложили ей гораздо больше, чем просто возможность вернуться к работе, которая так долго определяла ее и приносила удовлетворение. Они создали что-то новое, что-то ослепительно прекрасное, что-то, что могло изменить будущее работы полиции. И она была их первым выбором, чтобы возглавить его. Региональная группа по расследованию тяжких преступлений ( RTZM ) будет фиксировать внезапные насильственные смерти шести отдельных полицейских подразделений, самые жестокие сексуальные преступления и отвратительные похищения детей. Возможно, это первый шаг к созданию национального агентства, такого как ФБР . Кто еще мог это сделать, кроме Кэрол Джордан?
  Но она все испортила еще до того, как они успели ее спросить. Такая невероятная ошибка, что ее спасла только дерзкая белая ложь, которую она даже не должна была принять ни на наносекунду, не говоря уже о том, чтобы вложить в нее свое сердце и душу. Она была ослеплена вотумом доверия к своему таланту, польщена тем, что человек чести пошел на компромисс со своей честностью, чтобы добиться ее места, и в конечном итоге была обречена потребностями своего собственного эго.
  А теперь на ее руках было еще больше крови, и ей некого было винить, кроме самой себя.
  Кэрол сильнее ударила своим телом по склону, от чего у нее заболели мышцы и горели легкие. Перед ней Флэш прочесал холм, и вдруг из лап собаки метнулись кролики. Грязно-белые перья подпрыгивали по вереску, словно старые белые теннисные мячи были брошены куда попало. Кэрол вообще не сдерживалась; она не обращала внимания на свое окружение, потому что была заперта в гневе, всецело направленном против самой себя.
  Что она сделала сейчас? Единственным принципом, которого она всегда придерживалась, было стремление к справедливости. Оно приводило ее в темные места и заставляло неохотно идти определенными путями, но никогда не подводило ее. Привлечение преступников к ответственности всегда приносило ей удовлетворение. Ощущение, что она восстанавливает в мире некое равновесие, также придало ей жизненный баланс. Но в этом случае не могло быть никакой справедливости.
  Если бы Кэрол признала, что участвовала в заговоре, она понесла бы лишь малую часть ущерба и разрушений. Это также означало бы конец RTZM еще до того, как он действительно начался. И это увеличит вероятность того, что серьезные преступники смогут избежать последствий своих действий. Она также разрушила бы карьеры агентов, которые от нее зависели. Вероятно, ей следует сесть в тюрьму. Хуже того, другие, вероятно, тоже.
  Это была ее вина. Кровь была на ее руках. Был только один путь к спасению. Она должна была добиться успеха РТЗМ . Если бы она могла создать элитную команду, которая действительно производила аресты и выносила приговоры в самых сложных обстоятельствах, если бы они могли сажать убийц за решетку до того, как было потеряно еще больше жизней, если бы она действительно могла изменить ситуацию… Она все равно всегда была бы виновата в этих других летальные исходы. Но по крайней мере будет что-то взамен.
  3
  «Я беспокоюсь о Торине», — сказала сержант Паула Макинтайр, когда подросток вышел из машины. Он едва помахал рукой на прощание и даже не оглянулся.
  Доктор Элинор Блессинг выключила радио. 'Я тоже.' Она беспокоилась об этом уже несколько дней. Последнее, о чем она подумала, прежде чем позволить себе увлечься забвением сна, ее первая мысль после пробуждения.
  Ранее этим утром она ответила стоном на настойчивый рингтон iPhone своего партнера. Проклятые соборные колокола. Как такой кусок силикона мог так шуметь? Таким образом, она станет квазимодо отделения неотложной помощи. — Паула, — сонно проворчала она. «У меня выходной».
  Паула Макинтайр легла рядом с Элинор и нежно поцеловала ее в щеку. 'Я знаю. Но мне нужно пойти с Торином в душ и позавтракать, чтобы вовремя выйти за дверь. Вы снова ложитесь спать. Я буду так тихо, что ты даже не заметишь моего присутствия».
  Элинор немного поворчала, не убежденная. Матрас пронзила вибрация, когда Паула вскочила с кровати и пошла в душ. Сочетание легкого беспокойства за Торина, грохота вентилятора и шипения душа было для нее слишком сильным. Всякая надежда на то, что она сможет снова уснуть, была потеряна. Приняв неизбежное, Элинор с отвращением прочистила горло и встала.
  Она надела халат и поднялась по лестнице на переоборудованный чердак, который их четырнадцатилетний приемный сын превратил в своего рода человеческую пещеру. Элинор постучала первой – они лишь недавно приняли Торина к себе и внимательно прочитали, как выжить в подростковом возрасте, – а затем высунула голову из-за угла двери. «Доброе утро, Торин», — сказала она гораздо веселее, чем чувствовала себя. 'Спал хорошо?'
  Его стон был эхом ее собственного пробуждения, хотя и на октаву ниже.
  'Время вставать.' Элинор подождала, пока одна длинная, тонкая, волосатая нога не вылезла из-под одеяла, а затем вернулась на кухню вниз. Кофе. Миска свежих фруктов для Торина. Поджаренный хлеб для Паулы. Два яйца-пашот для Торина, белая фасоль в томатном соусе уже на сковороде. Сок для всех. Все настроено и готово к использованию, даже не задумываясь об этом ни секунды. Она была занята не завтраком, а мальчиком.
  Он вошел в их жизнь случайно. Ни одна из женщин не почувствовала биологического зова материнства, но после того, как его мать была убита, Торин категорически отказался покинуть Брэдфилд, чтобы жить со своими тетей и бабушкой, дальними родственниками как эмоционально, так и на расстоянии. Его отец работал за границей и уже много лет почти не бывал дома. «Я должен оставаться там, где мои друзья», — настаивал он упрямо, но вполне разумно с точки зрения Элинор. Дружба Элинор с его матерью и профессиональное участие Паулы в расследовании каким-то образом привели к тому, что Торин пришел в их дом и оказался под их опекой. Никто из них на самом деле не знал, как именно это произошло. Но ни один из них не хотел отсылать мальчика, вырвавшегося из якоря.
  И поэтому их совместная жизнь расширилась, включив в себя мальчика-подростка. Это не была очевидная комбинация, но, похоже, она работала месяцами. Элинор была поражена – и, если честно, немного обеспокоена – тем, что Торин, казалось, так хорошо справлялся со смертью своей матери. Их друг, клинический психолог Тони Хилл, успокоил ее. «Печаль — это личное. Некоторые люди предпочитают быть публичными, другие предпочитают держать это в тайне. Для некоторых это сложно, потому что их отношения с умершим были сложными. Для других – и, видимо, для Торина тоже – это относительно просто. Ему грустно и расстроено, но он не застрял в гневе или раскаянии, с которыми он не может жить. Вы, несомненно, испытаете неожиданные вспышки, которые, кажется, приходят совершенно из ниоткуда. Но я не думаю, что он усваивает какую-то реакцию разочарования, которую не показывает вам». Затем он надел кривую улыбку и оборвал свои слова. «Но, конечно, я могу ошибаться».
  Но на первый взгляд он был прав. Торин и женщины привыкли друг к другу. Элинор и Паула заново открыли для себя, насколько увлекательными могут быть настольные игры, и появилось целое новое поколение их, которые можно было покупать и играть в них. Торин смотрел фильмы, которые, по его мнению, никогда бы не стоил просмотра. Они медленно и тщательно узнали все, что им нужно было знать друг о друге.
  Он вернулся к выполнению домашнего задания после внезапной неудачи, вызванной шоком, вызванным смертью его матери, и, казалось, его не беспокоила перспектива предстоящих экзаменов. Паула была обеспокоена тем, что у него, похоже, не было активной общественной жизни. Когда она была в его возрасте, она была частью группы девочек, которые часами тусовались в спальнях друг друга, экспериментируя с макияжем, сравнивая технику поцелуев мальчиков, которых они целовали - потому что у Паулы не было никакого секса. в свое время нашли способ объясниться сами с собой – и посплетничать обо всех, кто не входил в их защищенный круг. У мальчиков были такие же близкие друзья, хотя она понятия не имела, о чем они говорили, кроме того, что все было по-другому.
  Жизнь Торина была не такой. Иногда по субботам он встречался с друзьями, чтобы потусоваться в дорогих магазинах дизайнерской одежды, которые заполонили улицы за Беллвезер-сквер, но большую часть времени он, похоже, предпочитал побыть один. Хотя он никогда не был далеко от пуповины какого-то экрана. Но Элинор, которая работала в больнице Брэдфилд-Кросс с коллегами всех возрастов и профессий, заверила ее, что именно такими и являются подростки в наши дни. Они общаются через селфи и Snapchat, через теги и Twitter, через изображения в Instagram. И к концу сезона это снова будет что-то совершенно другое. Личные встречи были так двадцатого века.
  Но за последние две-три недели что-то изменилось. Торин угрюмо молчал, почти не отвечая на их вопросы и комментарии. Он превратился в клише, ворчливого, необщительного подростка, который не вносил никакого вклада в разговоры за ужином и убегал в свою комнату, как только заканчивал напихивать еду в тарелку. Когда Элинор попросила его рассказать о своей матери, он вздрогнул, как будто она его ударила. «Нет», — сказал он. Его темные брови тяжело нахмурились. «Что можно сказать об этом?»
  «Мне интересно, может быть, ты скучаешь по ней больше, чем обычно», — сказала она, не обращая внимания на его враждебность.
  Он вздохнул. «Я бы ее только разочаровал». Затем он отодвинул стул, хотя на его тарелке все еще лежал кусок пиццы. «Мне нужно сделать домашнее задание».
  И теперь Паула подняла вопрос, который также обеспокоил Элинор. Были веские причины для беспокойства по поводу Торина. Когда Паула влилась в медленный утренний поток машин, Элинор тщательно подбирала слова. — Я думаю, его что-то беспокоит. Я имею в виду, кроме его матери. Что-то, о чем мы не можем догадаться, потому что это находится за пределами нашего опыта».
  «И что нам с этим делать?»
  — Как ты думаешь, есть ли смысл разговаривать со школой? Его классный руководитель очень поддержал меня, когда Бев скончалась».
  Паула присоединилась к потоку машин, которые хотели повернуть направо. 'Стоит попробовать. Хотите, я приглашу Тони как-нибудь присоединиться к нам за ужином и посмотреть, сможет ли он разговорить Торина?'
  «Давайте оставим это про запас на случай, если мы не продвинемся дальше». Элинор старалась не давать унынию шанса. «Может быть, все дело в том, что мне четырнадцать, а в доме нет мужчины, с которым можно было бы поговорить».
  «Он может общаться по FaceTime со своим отцом, когда захочет. И обычно он безостановочно разговаривает с Тони. Я не думаю, что нам следует винить себя за это, Элинор. – Голос Паулы звучал резко. Элинор надеялась, что ее раздражает просто пробка.
  'Если ты так говоришь. Но…'
  Паула нарушила короткое молчание. 'Но что?'
  Элинор насмешливо улыбнулась. «Кэрол Джордан всегда говорит, что вы лучший следователь, который у нее когда-либо был. И даже вы не можете заставить его работать. Поэтому я думаю, что это должно быть серьезно».
  Паула покачала головой. — Он не подозреваемый, Эл. Он гормональный подросток, переживший большую трагедию. Меня беспокоит то, что он скрывает ситуацию, а не то, что он скрывает преступную деятельность».
  Элинор откинула с лица свои длинные черные волосы, наслаждаясь ощущением того, что носит их распущенными, а не туго уложенными для работы. Она усмехнулась. 'Ты прав. Меня снова вернули на место. Спасибо, ты всегда знаешь, как меня успокоить.
  «Даже когда я не успокаиваю себя?» – насмешливо спросила Паула.
  «Особенно, когда я вижу в тебе то легкое ноющее сомнение, которое говорит мне, что ты человек». Она погладила Паулу по руке. — Что у вас сегодня на повестке дня?
  «Ну, на самом деле мы все еще пытаемся начать работу с RTZM . Дело о киберзапугивании было скорее совпадением, чем чем-то, над чем мы официально начали работать. Так что нам просто придется подождать и посмотреть, что окажется на столе Кэрол. Я взволнован.'
  Элинор улыбнулась. 'Я знаю это.' Она подвинулась и вытянула шею, чтобы лучше видеть дорогу впереди. «Если вы остановитесь после светофора, я продолжу путь к магазинам. Тогда вам не придется объезжать весь квартал, и вы не застрянете в пробке на Кэмпион-Уэй».
  Паула остановилась и слегка наклонилась влево, чтобы поцеловать Элинор на прощание. «Наверное, в этом нет ничего особенного», — сказала она. «В этом возрасте все всегда означает конец света. Но это никогда не так. Она говорила уверенно, но Элинор могла прочитать сомнение в голубых глазах Паулы.
  Проходя сквозь утреннюю толпу, Элинор приказала себе принять слова партнера такими, какие они есть. 'Ничего особенного.'
  Хоть она и не поверила этому ни на мгновение.
  4
  Не имело значения, что Кэрол почти бесшумно закрыла дверь сарая. Тони Хилл так долго жил один, что замечал тонкие изменения в окружающей обстановке даже во сне. Часть сарая, которую Майкл Джордан превратил в гостевой дом, также служила ему лабораторией программного обеспечения, и он сделал ее практически звукоизолированной. Тем не менее, уход Кэрол разбудил Тони от его всегда легкого сна. Небольшое изменение воздушного потока, небольшое нарушение музыкальной панорамы его сна – что бы это ни было, он проснулся и сразу понял, что она покинула помещение.
  Он лежал так еще какое-то время, удивляясь тому, как они оставались на пути друг друга. В прошлом они оба время от времени пытались создать дистанцию между собой, но это никогда не длилось долго. И теперь он был здесь, под ее крышей. Потому что ей нужна была его помощь в процессе отказа от алкоголя, хотя ни один из них не мог заставить себя признать это, и потому что он нуждался в ней, чтобы заставить его почувствовать, что его человечность была настоящей, а не маской. И именно поэтому он был там, когда зазвонил телефон и выдал мрачное сообщение.
  Он сразу понял, что этот звонок означает неприятности . Серые глаза Кэрол затуманились, а ее лицо напряглось, обнажив тонкие морщинки, которых он никогда раньше не замечал. Она провела рукой по своим густым светлым волосам, и тусклый свет в сарае показался более серебристым, чем несколько месяцев назад. Трогательный момент, когда он понял, что она заметно стареет.
  Было странно, как эти моменты так внезапно вышли на первый план. Он заметил это и по собственному лицу. Месяцы прошли без каких-либо изменений, а затем однажды утром он внезапно взглянул в зеркало и понял, что то, что когда-то было его морщинами от смеха, теперь навсегда запечатлелось на его впалых щеках. Иногда его тело протестовало, когда он вставал с кровати. Он вспомнил, как Кэрол смеялась над ним, потому что она сказала, что он издает «старческие звуки», когда на днях вставал со стула. Он никогда не обращал особого внимания на то, что они оба стареют. Но теперь, когда он осознал это, он знал, что его мысли будут возвращаться к этому снова и снова, пока он не поймет, что это для него значит. Бремя психолога: работа, которая никогда не заканчивалась.
  Но теперь ему нужно было придумать, как помочь Кэрол справиться с этой последней проблемой. Он знал ее достаточно хорошо, чтобы подозревать, что она воспользуется этим как стимулом стараться еще усерднее. Она соединит свою самооценку, как двойную спираль ДНК , с успехом РТЗМ , так что эти две вещи станут полностью зависимыми друг от друга. И это была опасная стратегия. Потому что каким бы хорошим детективом она ни была, она не могла контролировать исход каждого дела.
  Прежде чем он успел погрузиться в самоанализ, его внимание привлек тихий гул двигателя. Редкое движение машин на тихой проселочной дороге, проходящей мимо сарая, обычно было слышно лишь несколько секунд, но эта машина оставалась рядом, и шум не уменьшался, а, наоборот, становился громче. Похоже, у них был гость.
  Тони выскочил из кровати и чуть не упал обратно на кровать, неловко нащупывая джинсы. Он схватил толстый рыбацкий свитер, который начал носить на лодке, и прошел через основную часть сарая к входной двери, припрыгивая, чувствуя под ногами большую холодную плитку. Шум двигателя прекратился, понял он. Когда он открыл ее, он услышал, как закрылась дверца машины: роскошный, тихий щелчок, указывающий на немецкую инженерию. Мужчина, который выпрямил спину и подошел к нему, был слишком знаком.
  — Джон, — сказал Тони, пытаясь не скрыть своей усталой покорности. Приезд Джона Брэндона, бывшего начальника полиции Кэрол, человека, который спланировал ее возвращение в полицию, не стал шоком. Не после вчерашних новостей. «Я бы только что вошёл».
  Брэндон подошел ближе. Его сходство с грустной ищейкой было еще более явным, чем обычно. — Судя по выражению твоего лица, ты, наверное, услышал?
  Тони отступил назад, чтобы впустить его. — У нее много врагов, Джон. Вы действительно думали, что никто из них не возьмет трубку?
  Брэндон вздохнул. «Плохие новости всегда приходят слишком рано». Он огляделся, и Тони наблюдал, как глаз опытного офицера рассматривает детали недавно отремонтированной комнаты. Открытые балки крыши, идеальная штукатурка. Скудная, простая мебель и огромный каменный камин, в котором были сложены дрова для зажигания. На стенах еще нет картин, на кафельном полу еще нет ковров. Японские ширмы, отгораживающие спальную зону, квадратный угол, за которым располагалась роскошная ванная комната. «Она проделала отличную работу», — сказал Брэндон.
  «Это не должно вызывать удивления».
  'Где она?'
  «На холме с собакой. Выносим это на пейзаж.
  Брэндон сел на один из глубоких твидовых диванов. — Кто ей сказал?
  — Суперинтендант Джон Франклин из Западного Йоркшира. Можно сказать, он получал от этого какое-то жестокое удовольствие». Одного воспоминания о испуганном лице Кэрол было достаточно, чтобы в чертах Тони появилось чувство неповиновения. «Она была действительно опустошена».
  Брэндон вздохнул. «Мне бы хотелось, чтобы он держал рот на замке».
  'Почему? Невозможно раскрутить это, не оказав на нее такого же эффекта.
  — Я хотел сказать ей сам. Я хотел объяснить, что это не ее вина. То, что произошло, подпадает под категорию закона непредвиденных последствий».
  'Что?' Он разочарованно провел пальцами по своим темным вьющимся волосам. — Вы и ваши влиятельные друзья испортили систему, чтобы аннулировать арест Кэрол за вождение в нетрезвом виде из-за процедурной ошибки. Это просто означало, что на свободу вышли еще трое режиссеров. Затем один из них снова садится за руль, но теперь он настолько пьян, что убивает себя и еще троих невинных людей в ночной аварии? И вы думаете, что можете отмахнуться от этого как от «непредвиденного последствия»? Тони саркастически нарисовал в воздухе вопросительный знак.
  «Никто не относится к этому легкомысленно. Но если кто-то и должен взять на себя вину, так это я и команда Министерства внутренних дел, которые с самого начала считали, что это хорошая идея. Не Кэрол.
  Тони нетерпеливо покачал головой. «Я желаю вам удачи в том, чтобы заставить ее взглянуть на вещи таким образом. Вам повезет, если вы сможете завершить разговор, пока она еще на борту».
  Брэндон неловко поерзал и скрестил свои длинные ноги. «Я надеялся, что вы поможете мне убедить ее, что сейчас нет смысла уходить в отставку». То, что произошло, просто произошло. У РТЗМ , несомненно, скоро появится горячее дело, и нам нужно, чтобы она возглавила команду».
  — Я не разговаривал с ней сегодня утром. Но она сделает то, что считает лучшим, независимо от того, что мы с тобой скажем, Джон.
  Когда он сказал это, дверь открылась, и в комнату ворвался Флэш. Она лизнула бедро Тони языком в качестве приветствия, а затем повернулась к Брэндону. Ее уши были настороже, и она наклонила голову вперед, чтобы понюхать воздух.
  «Правильно», сказала Кэрол, делая несколько шагов ближе. «Я тебе тогда говорил, что вмешиваться в законный арест — не лучшая идея, Джон».
  «Я не думаю, что ты тоже окажешь сильное сопротивление». Слова были оборонительными, но тон Брэндона был полон сожаления.
  Кэрол вздохнула. «Тебе удалось прекрасно устранить мое слабое место. И я поддался искушению и лести».
  «Это была не лесть», — возразил Брэндон. «Вы были лучшим человеком, который возглавил РТЗМ . Ты все еще здесь.
  Кэрол сняла пальто и повесила его на крючок. — Вполне возможно, что ты прав. И именно поэтому я сейчас иду на работу». Она повернулась, чтобы посмотреть на них, и ее глаза были жестокими и холодными от гнева. — Ты сделал со мной что-то ужасное, Джон. Четыре человека погибли, потому что вы и ваши приятели решили, что меня нужно реабилитировать. Вы можете спрятаться за своей верой в то, что приняли правильное решение. Но не я. Меня уговорили пойти на работу в РТЗМ из тщеславия и гордости». Она провела рукой по волосам, прижатым кепкой, позволяя им вернуться к своей естественной форме. «Я позволил себе поверить, что мои мотивы были чисты, но если честно? Это не так. Так что мне придется жить с этим долгом. Теперь мне стыдно, что я согласился участвовать в вашей теневой сделке. И единственное, что я могу сделать, чтобы компенсировать что-либо, — это пойти и сделать работу, которая может спасти других людей от смерти».
  Ее слова заставили Тони гордиться, но ему также было ее жаль. «Это не мелочь», — сказал он тихо.
  «Четыре жизни, Джон», — сказала Кэрол. «Я надеюсь, ради всех нас, что никто не узнает, что на самом деле произошло в полицейском суде Колдердейла».
  5
  Паула была удивлена, что она пришла в офис первой. Обычно детектив Стейси Чен уже была надежно спрятана за защитной броней из полудюжины компьютерных экранов, когда вошли остальные члены команды. Но сегодня в уединенном офисе, где она практиковала темные искусства цифровых исследований, было темно. Дверь была закрыта и, как предположила Паула, тоже заперта. Она повесила пальто, но прежде чем она успела заправиться свежими зернами из ультрасовременной кофемашины, в офисе Кэрол Джордан зазвонил телефон.
  Дверь была открыта. Когда Паула работала в старой команде Кэрол по расследованию убийств, правилом дома было то, что ни один телефонный звонок не оставался без ответа. Поэтому она быстро подошла к другому концу комнаты и выхватила телефон из зарядного устройства после того, как он прозвенел четыре раза. « РТЗМ , сержант Макинтайр», — сказала она.
  — Главный инспектор Джордан здесь? Анонимный женский голос, который она не узнала.
  «С кем я говорю?»
  — Комиссар Хендерсон из Северного Йоркшира.
  Женщин такого ранга все еще было так мало, что Паула знала Энн Хендерсон понаслышке. Она была одной из тех тихих, но смертоносных типов. Никогда не повышала голос, но ее никогда сознательно не обходили с флангов. «Отойди, пока они разделяют чувство юмора» — таков был вердикт сержанта здесь, в Брэдфилде, который начал свою карьеру в войсках Северного Йоркшира. По мнению Паулы, это не делало тебя плохим человеком, хотя черный юмор часто помогал детективам по расследованию убийств справиться с ужасами, с которыми они обычно сталкивались. «Мне очень жаль, комиссар», сказала Паула. «Суперинтендант Джордан сейчас находится на совещании. Я могу вам помочь? Или принять сообщение?
  «Мы думаем, что у нас есть кое-что, на что вы, возможно, захотите взглянуть», — коротко сказал Хендерсон. «Как вы справляетесь с такими видами переводов?»
  «Я еще не до конца знакома с протоколами», — сказала Паула. «Но мне кажется, что шеф Джордан захочет послать на место команду».
  «Это не сработает», — коротко сказал Хендерсон с раздражением. «Офицеры на месте не оценили смерть как подозрительную».
  'И в чем проблема? Разве они не сохранили место преступления в неприкосновенности?
  'Все сложно. Может быть, было бы лучше, если бы местный руководитель расследования отправил вам подробности по электронной почте? И что ты сможешь потом там эту нить подцепить?
  Паула не знала, что сказать. Чего бы хотела Кэрол Джордан? Если на месте преступления беспорядок, им следует начать с другого места. «Наверное, это к лучшему», — сказала она.
  — Тогда я это устрою. Как только она закончит расследование, шеф Джордан сможет позвонить мне, и мы посмотрим, как действовать дальше.
  И это было все. Когда Паула снова положила трубку, дверь отделения открылась, и в офис вошла Стейси Чен в сопровождении детектива Карима Хуссейна. Стейси выглядела удрученной, но Карим был оживлён, как щенок, которому бросили новенький теннисный мяч. «Доброе утро, босс», — позвал Карим. «Могу ли я приготовить кофе для всех нас?»
  Стейси закатила глаза и направилась в свой офис. — Эрл Грей, — пробормотала она, отпирая дверь.
  — Я знаю, — весело сказал Карим. — Никакого молока, такого же цвета, как «Знаменитый тетерев». В шкафчике под чайником стояла миниатюрная бутылочка этого виски, предназначенная для контроля цвета. «Я научусь , мистер Фолти». Он хлопал своими смехотворно длинными ресницами, пародируя кокетливого официанта Мануэля из «Фолти Тауэрс» . Никто не обратил на это внимания. Он пожал плечами и продолжил готовить горячие напитки. Хорошо, что его сестра не могла его видеть прямо сейчас. Ей хотелось бы посмеяться над ним, над великим сыщиком, превращенным в чайного раба.
  Паула последовала за Стейси. "Ты в порядке?"
  'Отлично. Я сделал то, что нужно было сделать».
  «Как он это воспринял?»
  'Не имею представления. Я заблокировала его во всех своих приложениях для общения». Стейси села перед экранами, их призрачный мерцающий свет отбрасывал случайные цвета на ее лицо и белую блузку. Лицо ее было невыразительным и непривлекательным. «Большинство людей ухватились бы за возможность разглагольствовать о бывшем парне, который оказался таким же ненадежным, как Сэм Эванс», — подумала Паула. Но Стейси не была похожа на большинство людей.
  — Комиссар Хендерсон из Северного Йоркшира разговаривал по телефону минуту назад. Они передают нам подробности дела».
  Стейси криво улыбнулась. 'Хороший. Во что-нибудь, во что можно впиться зубами.
  Паула снова вышла из офиса Стейси и была довольна кофе, который Карим поставил перед ней. Она вошла в систему и проверила облачное хранилище РТЗМ . Северный Йоркшир не терял времени. Идентификационная строка единственной папки, содержащей файлы в разделе IMMEDIATE E. ВНИМАНИЕ началось с кода имени: NYP . Паула почувствовала, как у нее участился пульс. Впервые РТЗМ пришлось иметь дело с делом другой силы. Это был момент, когда им предстояло показать свою ценность.
  К середине утра небольшая команда сгрудилась вокруг досок, образовав подкову. Главный инспектор Кэрол Джордан стояла перед ним, ее плечи были напряжены, а руки сжаты в кулаки по бокам. «Кроме Карима, только инспектор Кевин Мэтьюс, казалось, пылал нетерпением», — подумала Паула. У Кэрол Джордан были темные круги под глазами, Стейси выглядела убедительной заменой Мрачного Жнеца, а Тони Хилл, их первая и лучшая надежда быстро выяснить, с чем они на самом деле имеют дело, не переставал хмуриться с тех пор, как он 10. вошел минут назад. Последний член команды, сержант Элвин Эмброуз, был впечатляюще апатичен, его руки были свободно скрещены на груди в выжидательной позе, а его бритая голова блестела в свете флуоресцентных ламп. В темном костюме он производил впечатление вышибалы ночного клуба, с которым никто не хотел спорить.
  «У нас полностью зараженное место преступления», — начала Кэрол. «Далеко не идеальный способ взять на себя роль RTZM . Но мы не позволим этому остановить нас». Она повернулась и написала «КЭТРИН» жирными заглавными буквами. МАККОРМИК наверху доски. — Три вечера назад автомобилист на проселочной дороге из Суортдейла в Рипон наткнулся на стоянке на горящую машину. Он припарковался в двадцати ярдах от машины, а затем вместе со своим пассажиром пошел обратно. Внутри машина пылала, и они могли видеть очертания фигуры на водительском сиденье. Водитель, тридцатишестилетний инженер, попытался приблизиться, но жара отбросила его назад». Кэрол написала САЙМОНА меньшими буквами. ДАУНИ на доске. Под ним она написала РОБИНА. КАЛВЕРТ . «Роуэн вызвал пожарную команду, а Саймон побежал обратно к машине за огнетушителем».
  Кевин фыркнул. «Это имело бы такой же эффект, как пердеж во время грозы».
  — Именно, — сказала Кэрол. «Когда через семнадцать минут прибыла пожарная команда, пламя начало утихать, но салон автомобиля – Ford Focus – представлял собой пустую оболочку. Пустой снаряд с очень сильно обгоревшим телом на водительском сиденье. Предположительно, машина каким-то образом загорелась, водитель остановился, но не смог выбраться. Был сделан вывод, что это был несчастный случай с очень небольшой вероятностью самоубийства».
  «Видели ли свидетели, как водитель пытался выйти?» – спросила Паула.
  "Они мало что могли видеть из-за пламени и дыма, но, согласно показаниям свидетелей, они видели, как человек делал резкие движения", - сказала Кэрол.
  «Это очень маловероятно», — сказал Кевин. — С таким яростным огнем? Ты не проживешь столько времени, чтобы предпринять какие-либо серьезные попытки выбраться.
  — А разве при пожаре соединительная ткань не сжимается? Поэтому обгоревшие тела оказываются в такой позе боксера. Возможно, свидетели видели, как это произошло, и подумали, что это было спонтанное движение, а не эффект пламени», — подумала Паула вслух.
  'Вероятно.' Кэрол бросила быстрый взгляд на лежащую перед ней папку, чтобы проверить, что написано в распечатке из Северного Йоркшира. «Похоже, что на месте преступления царил беспорядок от начала до конца. Из-за сильного огня окна некоторых автомобилей были треснуты или оплавлены, поэтому салон и кузов автомобиля были в значительной степени покрыты химической пеной и водяными брызгами. А когда на следующее утро машина достаточно остыла, ее погрузили на низкорамный грузовик и отвезли на склад пожарной части для осмотра».
  — А что насчет тела? – спросил Элвин. «Когда они это восстановили?»
  — Там, на складе. К счастью, там находился патологоанатом, который наблюдал за восстановлением и удалением. Кто знает, с чем бы нам пришлось столкнуться в противном случае. Кэрол вздохнула. «Следователь по пожарной безопасности не сразу приступил к работе с автомобилем, поскольку он уже работал над расследованием поджога в Харрогейте, поэтому тело оставили на складе».
  «Где там кто-нибудь мог быть?»
  «Не все, Кевин, но да, я понимаю, что ты имеешь в виду. Поскольку они думали, что это был несчастный случай, это не было приоритетом».
  — Что заставило ее передумать? — спросил Тони.
  — Что обнаружил дежурный патологоанатом во время вскрытия вчера вечером. Что бы ни случилось в той машине, это не был несчастный случай. И не самоубийство.
  'Как же так?' Карим выпалил, не подумав. Он видел веселые взгляды, которыми обменялись Кевин и Паула, едва сдерживаемые закатывания глаз Стейси и внезапный интерес Элвина к полу.
  «Потому что убитые люди не совершают самоубийства», — сказала Кэрол.
  6
  Менее чем через полчаса штаб-квартира РТЗМ снова опустела. Стейси была в своем кабинете. Ее дверь была закрыта, и она начала следить за следами, которые Кэтрин МакКормик оставила в сети. Если повезет, Паула и Карим вернутся после обыска дома жертвы с планшетом или компьютером, который откроет жизнь Кэтрин. Но до тех пор Стейси будет использовать любые официальные ресурсы и неофициальные лазейки, которые у нее есть, чтобы начать создавать контурный рисунок. Фурнитура поможет ей раскрасить его.
  На другом конце командной комнаты Кэрол и Тони сидели друг напротив друга за столом за закрытой дверью ее кабинета. Он знал ее достаточно хорошо, чтобы понять, что она настолько сильно подавляла свои чувства, что ей будет трудно ответить на вопрос о том, как она хочет кофе. Он должен был быть в своем кабинете в безопасной больнице Брэдфилд Мур на сеансе наставничества с аспиранткой, но отменил ее. Нравилось это Кэрол или нет, но он планировал остаться с ней сегодня, несмотря ни на что.
  «Похоже, что патологоанатом, по крайней мере, проделал достойную работу», — сказал Тони.
  «Ну, он сразу заметил это в этих легких. Никаких следов отравления дымом, никаких ожогов от вдыхания горячих газов. Так что она определенно была мертва до того, как начался пожар».
  — Но это все равно могло быть несчастным случаем, верно? Может быть, у нее было кровоизлияние в мозг, или артериальная аневризма, или что-то еще, что сразу же ударило, и она уронила зажженную сигарету. Отсутствие повреждений ее легких не является убедительным доказательством, не так ли?
  «Разве ты не обращал там внимания?» Голос Кэрол звучал резко и обвиняюще.
  «Извините, я получил текстовое сообщение от студента, которое отменил сегодня утром, мне просто нужно было ответить».
  — Я вообще не знаю, почему ты отменил встречу. «Я не ребенок, мне не нужна няня, чтобы присматривать за единственной вещью в мире, на которую я считаю себя способной». Голос ее звучал устало, ее тон соответствовал темным кругам под глазами.
  «Я думал, ты будешь признателен, если кто-то поддержит тебя».
  «Это то, что делают эти люди», — насмешливо сказала Кэрол. 'Моя команда. Что бы ни случилось, они рядом со мной».
  Тони не был уверен, пыталась ли Кэрол убедить его или себя. Недавнее предательство – инсайдерская утечка информации в прессу о снятии с нее обвинений – все еще была болезненно свежа. Это случилось однажды, и осознание того, что это может случиться снова, должно было постоянно крутиться в ее голове, как тихий фоновый шум. А учитывая то, что все еще было скрыто, еще одно откровение придет, как светошумовая граната, настолько громкая, что сможет заглушить все ее достижения. — Мы все такие, — мягко сказал он. — Но у остальных есть свои задачи, на которых нужно сосредоточиться. Мне пока особо не над чем работать, так что…
  - В любом случае, - прервала она. «Тип несчастного случая, о котором вы говорите, был исключен на основании того, что обнаружил патологоанатом, присмотревшись поближе. Подъязычная кость Кэтрин МакКормик была разорвана надвое. Это само по себе не доказывает, что ее задушили. Известно, что подъязычная кость может сломаться, если ремень безопасности защемит горло в дорожно-транспортном происшествии. Но в данном случае не было никаких признаков того, что произошла авария или аварийная остановка. Стейси еще раз просмотрела фотографии, присланные из Северного Йоркшира, и обнаружила, что на парковке нет ни следов заноса, ни признаков резкого торможения. Внешний вид автомобиля, насколько можно судить по фотографиям, не поврежден. Так что сломанная подъязычная кость в сочетании с чистыми легкими почти наверняка указывает на то, что пожар был устроен с целью прикрыть убийство».
  «Как дымовая завеса это не имело большого успеха».
  'Нет.' Кэрол саркастически рассмеялась. «Эта одержимость людей в наши дни судебно-медицинской экспертизой и реальными криминальными историями заставляет их всех думать, что они знают, как нас перехитрить. Они смотрели телешоу, слушали подкасты и читали книги. Но когда дело доходит до убийства другого человека и попытки избавиться от тела… Что ж, это оказывается не так уж и просто. Потом что-то идет не так, и они начинают совершать серьезные ошибки».
  — Хм, — пробормотал Тони. 'Возможно Вы правы. Они быстро установили личность жертвы, не так ли? Это тоже заслуга того патологоанатома?
  Кэрол покачала головой. — Старая добрая полицейская работа. Ну, более-менее. Прибывшие на место офицеры проверили регистрационный номер автомобиля в базе данных национальной полиции, в результате чего были найдены имя и адрес Кэтрин МакКормик в Брэдфилде. И тогда какой-то бедняжке пришлось обзванивать все стоматологические кабинеты, пока не нашли тот кабинет, где она была зарегистрирована. Сегодня утром они провели сравнение зубов, и в результате оно совпало.
  — Значит, ее личность еще не раскрыта?
  'Частный. Нам пока не удалось найти ближайших родственников. Кэрол вздохнула. — Но это странный случай, знаешь ли.
  Тони кивнул в знак согласия. «Большинство убийц, которые стараются скрыть свое преступление, хотят, чтобы тело исчезло, а не осветилось небо, как в ночь фейерверка. Я знаю, что это было на проселочной дороге. Но все же он не мог кричать это громче с крыш». Он вскочил со стула и начал ходить взад и вперед по маленькому офису, разговаривая. «Он пытался сжечь ее так сильно, чтобы никто не заподозрил убийство? Хотел ли он быть абсолютно уверенным, что она мертва, какой-то жуткой двойной мерой безопасности? Или все дело в пожаре? Ее убийство было случайностью, но именно его сожжение возбудило его?
  «Или он просто скрывал улики судебно-медицинской экспертизы?»
  Тони стоял и закатил глаза, изображая глупость. — Вероятно, так оно и есть. Иногда я забываю, что самый простой ответ — самый очевидный». Он упал обратно в кресло. 'Как вы себя чувствуете?'
  «Хорошо», — немедленно ответила Кэрол. «Вы знаете, я всегда чувствую себя хорошо, когда работаю».
  Он знал, что она всегда говорила себе это. «Как вы думаете, пресса узнает, что…»
  «Я не знаю, и сейчас стараюсь не думать об этом. Я стараюсь не задаваться вопросом, ненавидят ли меня Джон Франклин и его приятели из отдела по расследованию убийств в Северном Йоркшире настолько, чтобы рисковать последствиями утечки этой истории в прессу. Я стараюсь не воображать заголовки. И я пытаюсь убедить себя, что ответ не в потреблении промышленного количества водки». Она криво улыбнулась. «Поэтому, пожалуйста, если ты собираешься сегодня играть со мной и моей тенью, заткнись об этом».
  Ее улыбка спасла его от паники. Ее гнев по-прежнему был направлен на нее самого. И хотя это не обойдется без последствий, по крайней мере, он будет рядом, чтобы помочь ей пережить самое худшее. «Хорошо», — сказал он. — Так каков план?
  «Я думал поехать в Северный Йоркшир. С криминалистической точки зрения место преступления мало что даст, но мне бы хотелось увидеть его лично, а не на видео и фотографиях. И я знаю, что ты любишь ковыряться и видеть все своими глазами.
  «Мне всегда нравится чувствовать, какую местность предпочитает убийца». Тони встал и потянулся за своей поношенной коричневой паркой. Не было и наносекунды, чтобы одежда заигрывала с современной модой, хотя это было последнее, что его беспокоило. Но даже ему пришлось признать, что в этом пальто он начал слишком хорошо сливаться с бездомным населением города. «Как думаешь, мне нужно новое пальто?» — спросил он Кэрол, когда они вышли на улицу.
  — Всегда, — сказала она сухо. «Давайте заглянем в один из спортивных магазинов на открытом воздухе по дороге из города».
  — Разве это не немного… опрометчиво?
  Кэрол хихикала, пока они ждали лифт. «Нужно ковать железо, пока горячо. Если я подожду до завтра, он превратится в ваше самое ценное достояние, нечто, без чего вы не сможете себе представить, чтобы когда-либо снова занимались профилированием.
  Она вошла в лифт раньше него. Тони пришлось что-то проглотить. Возможно, в конце концов, все обернется хорошо.
  7
  Карим вел машину на удивление спокойно для полицейского. Он не превышал разрешенную скорость даже в тридцатикилометровой зоне на улицах пригорода Харристауна. Он ждал на перекрестках, жестами предлагал пешеходам перейти дорогу и замедлял скорость, приближаясь к светофору, вместо того, чтобы ускоряться, чтобы убедиться, что он сможет это сделать. Это напомнило Пауле стиль вождения ее матери, которая с явным облегчением избавилась от машины, когда ей исполнилось шестьдесят пять лет и она перестала работать бухгалтером. Она не знала, был ли Карим просто еще одним обеспокоенным водителем или он хотел произвести на нее впечатление своим законопослушным поведением.
  Когда они добрались до Харристауна, Паула начала показывать им, как водить машину. Она проработала в Брэдфилде всю свою сознательную жизнь и несколько раз бывала в южном пригороде по работе. Поскольку она начинала как местный полицейский, обычно это касалось мелкой уличной преступности, наркотиков и краж со взломом. Но с годами этот район повзрослел, и улицы, застроенные рядными домами, стали популярным местом для молодых рабочих. Пабы были украшены ресторанным меню и иногда живой музыкой. Был открыт магазин здоровой пищи, а в жалких парках установили игровое оборудование для детей, что заставило Паулу снова пожалеть о детстве. Но реконструкция, которая повысила средний доход в этом районе, не сделала его застрахованным от преступности. За время работы детективом по расследованию тяжких преступлений Паула расследовала три убийства, тесно связанные с почтовым индексом где-то в Харристауне. И вот, кажется, прибыл номер четыре.
  Кэтрин Маккормик не жила на одной из улиц с рядными домами, раскинувшимися сеткой вокруг парка между величественными викторианскими зданиями бывшего Клуба реформ и Клуба консерваторов, которые теперь превратились в так называемые роскошные апартаменты. Квартира Кэтрин была менее роскошной во всех отношениях. Карим заехал на место многоквартирного жилого комплекса 1960-х годов, который, вероятно, заменил группу просторных двухквартирных домов. Он колебался и смотрел на табличку с надписью «PRIV E» . СТОЯНКА ИСКЛЮЧИТЬ без даты ДЛЯ ЖИТЕЛИ стояли.
  «Не обращай на это внимания», — сказала Паула. «Просто найди место».
  «А что, если на него поставить колесный зажим?»
  — Они не будут. И я всегда могу поймать их за то, что они пропустили знак ударения».
  Карим подозрительно посмотрел на нее, а затем осторожно улыбнулся. Он аккуратно припарковался в ближайшем месте и последовал за ней к главному входу в комплекс. Там было пятнадцать пронумерованных колоколов и система внутренней связи для входа. «Черт возьми», — сказала Паула. «На самом деле я надеялся на смотрителя». Не дожидаясь ответа, она позвонила в квартиру 14, по адресу, по которому, по данным Национального агентства автомобильного транспорта, зарегистрирована машина. Никакой реакции.
  Паула начала с квартиры 15 и проработала все звонки. Ей повезло под номером 9. О человеке на другом конце провода мало что можно было сказать, кроме того, что это, вероятно, была женщина. Паула рассказала, кто она такая, и объяснила, что им нужен доступ в здание.
  — Откуда мне знать, что ты тот, за кого себя выдаешь? — спросил голос.
  Вот что вы получили, когда заставили людей бояться, что их могут обмануть, ограбить и убить прямо на пороге. «Вы можете спуститься и проверить наше полицейское удостоверение у двери», — сказала Паула.
  — Я не одет, — жалобно сказал голос. «У меня была поздняя смена. Вы разбудили меня.'
  'Мне жаль. Если вы хотите впустить нас, мы можем подойти к вашей входной двери, чтобы вы могли увидеть нас своими глазами». Она покачала головой Кариму, который ответил ей с усмешкой. «Мы из полиции».
  «Я на первом этаже», — сказал голос, а затем у двери послышалось громкое жужжание.
  Дверь квартиры №9 была приоткрыта. Сквозь отверстие были видны сонные глаза на лице, окруженном облаком светло-фиолетовых волос. Хозяйка вела безнадежную борьбу с годами, судя по размазанному макияжу вокруг глаз и рта. 'Идентификация?'
  Оба офицера предъявили свои новые полицейские удостоверения.
  ' РТЗМ '? Что это такое? Вы не из полицейского управления Брэдфилда? Женщина подозрительно нахмурилась.
  «Мы региональная команда», — сказала Паула, чтобы подавить подозрения женщины. «Вы знаете своего соседа из квартиры 14?»
  Женщина фыркнула. «Она живет надо мной. Мне пришлось жаловаться, когда она впервые сюда переехала. Высокие каблуки на деревянном полу — это самое асоциальное, что можно сделать в таком многоквартирном доме».
  — И как она это восприняла?
  «Она сказала, что сожалеет», — неохотно сказала женщина. — И надо отдать ей должное, что после этого она всегда снимала обувь при входе. Но больше я никогда не имел с ней ничего общего».
  «Были ли в здании люди, с которыми она тусовалась?» – спросил Карим.
  Женщина посмотрела на него и подняла брови. «Наверное, она не считала, что его черные джинсы и черная куртка Barbour подходят для полицейского», — подумала Паула. В отличие от ее темно-синих зауженных брюк и объемного синего жакета, которые, по словам Элинор, выглядели пугающе похожими на куртку Мао 1980-х годов. «Понятия не имею, сынок. Здесь мы особо друг другу не мешаем».
  Бессмысленно, подумала Паула, когда они прощались и направились на верхний этаж. Ни одна из квартир не открыла дверь. — Что нам теперь делать, капитан? Карим казался обеспокоенным.
  — Мы позвоним в муниципальную полицию Брэдфилда и попросим прислать машину с большим красным ключом. Паула порылась в своей сумке. «Или мы могли бы попробовать вот это». Она вытащила небольшие кожаные ножны и открыла их большим пальцем. — Гораздо осторожнее, чем таран.
  «Это законно?» Паула снова вспомнила о своей матери. Она не была уверена, что его общего энтузиазма окажется достаточно, чтобы решить эту конкретную проблему. Она напомнила себе, что именно она рекомендовала его Кэрол на том основании, что он был трудолюбивым человеком, который, при необходимости, мог быть намного крепче, чем выглядел. И потому что он был достаточно умен, чтобы выстоять в этом РТЗМ . Он узнает, что правила иногда можно немного расширить. В противном случае он бы долго не продержался в команде Кэрол Джордан.
  «Мы должны войти. Это наносит гораздо меньший ущерб, чем таран. А это значит, что мы сможем снова запереть квартиру, когда уйдем. Она уже присела у двери, изучая врезной замок, чтобы выбрать подходящие крючки для замка. «Этот набор у меня всего несколько месяцев», — рассеянно сказала она, сосредоточившись на ощущениях от замка. «На YouTube есть несколько хороших видео, и я тренировался с ними дома. Но я впервые использую его в рабочее время». Она замедлила дыхание и передвинула поворотный крючок, чтобы вставить в замок еще один крючок. Ее руки начали вспотеть, но прежде чем крючки замка выскользнули из рук, раздался приятный щелчок, и замок поддался. Паула встала и улыбнулась Кариму. — В этом подразделении мы используем и другие навыки в работе полиции, Карим. Ты поднимешь его.
  Ее слова приободрили его. 'Я надеюсь, что это так.'
  Дверь вела в квадратный зал, в который открывались четыре двери. На стене висела вешалка для одежды, а под ней — вешалка для обуви с двумя полками. Серое шерстяное зимнее пальто висело рядом с темно-зеленым плащом и коричневой кожаной курткой до бедер. На полке для обуви стояли четыре пары невзрачных туфель на низком каблуке, пара кроссовок «Найк» и две пары хороших кожаных ботинок. Пока все очень средне.
  Быстрым взглядом во все дверные проемы она заметила ванную, кухню, спальню и удивительно просторную гостиную с видом на деревья и задние дворы. «Я займу гостиную, а ты посмотри в спальне», — сказала Паула, которая была довольна тем, что Карим начал краснеть от перспективы такой близости со странной женщиной. Но она должна отдать ему должное за то, что он не возражал. Она начала думать, что довольно скоро он научится находить себе место в их дружном маленьком коллективе.
  В гостиной сильно пахло лилиями. На столике у окна стояла связка белых труб, а столешница была усеяна оранжевой пыльцой. Они полностью появились, но еще не начали увядать. Паула подсчитала, что они пробыли там около пяти или шести дней. Итак, за день или два до убийства Кэтрин. Она подошла к цветам, чтобы посмотреть, есть ли там открытка, и не удивилась, что ее нет.
  Комната была оформлена просто, но гармонично. Ничто не выглядело старым или изношенным, и Паула подозревала, что все это было выбрано, когда Кэтрин переехала. Наверное, года два-три назад. Она смутно помнила , что видела этот диван в ИКЕА , когда переехала к Элинор. Зеркало над каминной полкой из искусственного мрамора, внизу камин из искусственного угля, а на противоположной стене — репродукция кувшинок Моне в рамке.
  Она стояла посреди комнаты и рассматривала все это. Мест для поиска было не так много. Кэтрин жила на виду. В небольшом книжном шкафу стояла дюжина толстых книг в мягкой обложке: загадочные триллеры, семейные саги и цикл романов Елены Ферранте о неаполитанской дружбе. Остальные полки были заставлены фотографиями в рамках. Несколько выпускников средиземноморских университетов, пара, которой на вид было около шестидесяти, вероятно, ее родители, выпускная фотография, похожая на фотографию на водительских правах, которые им переслала компания Road Traffic, и несколько групповых фотографий женщин в веселый вечер. вне. Судя по всему, это не парень.
  Наиболее многообещающим потенциальным источником информации был стол в углу дальнего конца комнаты, под которым стоял табурет. Через полчаса ей стало немного жаль Кэтрин. В ящиках ее стола было мало признаков бурной светской жизни. Она предположила, что оплачивает счета за коммунальные услуги и другие банковские операции онлайн, потому что там ничего не было. Был список рождественских открыток, с которым кому-то придется просмотреть позже. Папка с рецептами, вырванными из газет и журналов. Еще одна папка с платежными ведомостями, которые, по крайней мере, показывали, что она все еще работала в компании, указанной в регистрации ее стоматологической практики. И третья папка с документами на покупку квартиры. По словам Паулы, она заплатила разумную цену.
  В нижнем ящике была спрятана единственная вещь, которая могла оказаться полезной. Большой конверт из манильской бумаги, набитый открытками, листками бумаги и фотографиями. Паула бросила его на рабочий стол и узнала о личной жизни Кэтрин.
  Его звали Найл. Высокий парень с каштановыми волосами и редкой рыжеватой щетиной в виде бороды. Его широкое открытое лицо придавало ему вид фермера, но он работал дизайнером в небольшой фирме в Брэдфилде, которая проектировала и строила офисы. Были приглашения на корпоративные вечеринки, последнее — чуть больше трёх лет назад. А в самом низу стопки лежала визитная карточка, разорванная пополам и склеенная скотчем. Найл Салливан, судя по всему, в эти дни возглавлял команду дизайнеров офиса одной из компаний в Кардиффе. Не обязательно быть детективом, чтобы завершить картину. Он оставил ее позади. Если бы именно она сделала этот выбор, она бы выбросила открытки ко Дню святого Валентина и своему дню рождения, а также записочки с сердечками, в которых просила бы ее забрать хлеб или бутылку молока по дороге домой. .
  То, что Найл Салливан снова появился в ее жизни, не было таким уж невероятным. Его следует проверить. Но если только Кэтрин не была невменяемым преследователем, превратившим его жизнь в ад – а Паула не видела ничего, что указывало бы на это – то, похоже, не было особого мотива.
  Паула положила все обратно в конверт и положила в пакет для улик. Когда она снова закрыла ящик, в комнату вошел Карим.
  «Какая невероятно безупречная жизнь», - сказал он. «Нет ничего, что могло бы даже поднять бровь, не говоря уже о том, что могло бы вызвать подозрения. У нее пять костюмов, по одному на каждый день недели. Шесть платьев, которые вы бы надели на вечеринку. Джинсы, классические брюки, блузки, несколько футболок и несколько свитеров. Она похожа на одну из тех женщин, которые раз в полгода пересматривают свой гардероб и удаляют все, что не носила. Даже ее нижнее белье чертовски скучно. «Маркс и Спенсер», одинаковые комплекты бюстгальтеров и трусиков, все очень прилично».
  'Что?' — спросила Паула с удовольствием. «Никаких серых, потертых трусиков или бюстгальтеров?»
  — Нет, вообще ничего. У нее даже нет обувного тика. Нет ничего более захватывающего, чем туфли на высоком каблуке».
  «Ничего, что указывало бы на тайную жизнь», — вздохнула Паула. «Похоже, что около трех лет назад она жила с парнем, но с тех пор у нее, очевидно, никого не было».
  «Ну, судя по ее одежде, она тоже не собиралась никого зацепить». Карим взял с подоконника снежный шар и вяло потряс его. — Ты закончил здесь?
  'Я так думаю. Ты примешь ванную, я займусь кухней. Может быть, нам повезет, и мы найдем тайник с наркотиками».
  Карим фыркнул. «Вам повезет, если вы найдете просроченный йогурт».
  Паула пожала плечами. «Что-то привело к ее смерти. Мы просто еще не нашли его».
  8
  Он думал, что убийство избавит его от бремени. То, что казалось физическим бременем, будет снято с его плеч. При планировании это имело большой смысл. Он хотел убить Тришу. Он так сильно хотел убить ее, что чувствовал, как кровь стучит в его ушах, как глухой барабанный бой ярости каждый раз, когда он думал о ней. Он хотел убить ее, но знал, что не сможет. Тем более, что он не знал, где она пряталась.
  И именно поэтому он убил кого-то другого вместо нее. Это должно сработать, верно? Наверняка, если бы он представил себе ее лицо таким, каким он это сделал, было бы какое-то облегчение? Но это не сработало. Убийство Кэтрин не устранило боль.
  Но это дало ему ощущение силы и контроля, которое он чувствовал каждый день раньше. То, что он чувствовал до того, как она лишила его всего, что его определяло. И это было начало. Этого было недостаточно, но это было начало. Возможно, это могло бы поддержать его до тех пор, пока он не заставит ее заплатить за то, что она с ним сделала.
  Она сказала ему об этом на стоянке. Она просила его остановиться. Она сказала, что ей есть что рассказать, что-то, что не оставит ее в покое, что-то, что не может больше ждать. Он понятия не имел, что произойдет. Никакой чертовой идеи.
  На прошлых выходных она пошла на свадьбу Руби одна. Он мог бы пойти с ней, но Руби всегда его безмерно раздражала, а ее будущий муж был, пожалуй, самым скучным мужчиной по обе стороны Пеннин, так что от их свадебных гостей нельзя было ожидать чего-то интересного. Поэтому он дал ей свое благословение пойти без него. Он даже пожелал ей удачи.
  Он не ожидал, что ей будет так весело.
  С выходных она вела себя отстраненно и беспокойно. Он думал, что это потому, что свадьба заставила ее захотеть выйти замуж самой. Насколько глупым он мог быть? Действительно, как глупо? В итоге они оказались на стоянке, где она рассказала ему, что переспала с мужчиной, которого подобрала на свадьбе.
  «Не то чтобы он настоящий Джейкоб», — сказала она. «Но он заставил меня понять, что ты не настоящий Джейкоб». Каждое слово – пощечина. — Ты слишком вспыльчив. Слишком зол. Я боюсь тебя половину времени.
  В тот момент его тошнило, а не злило. Что она имела в виду, говоря «напугана»? Все знали, что он не очень хорошо относится к глупым людям. Что у него были высокие стандарты. Но он не был хулиганом. Он просто хотел, чтобы все было сделано правильно. Ее обвинения ошеломили его так же, как и ее признание в том, что она переспала со странным мужчиной, которого случайно встретила на свадьбе Руби.
  Это было достаточно плохо. Но то, что последовало дальше, было еще хуже. Она не только бросила его, но и переехала из их прекрасной квартиры с панорамным видом на центр Манчестера и холмы Дербишира. Она также ушла из компании, которую они вместе создали. Партнерство, такое же, как и их жизнь. Сначала это был его бизнес, но она помогла ему сделать бизнес успешным, и, чтобы показать, насколько он это ценит, он дал ей долю в компании. А теперь она отвернулась от того, что они создали вместе, и не вернула ему даже того, что принадлежало исключительно ему.
  Компания издавала серию шикарных журналов региональной направленности. Она делала самое важное с клиентами, следила за созданием контента, а также кое-что писала сама. Она набрала рекламодателей и организовала распространение. Он взял на себя техническую сторону : дизайн, верстку, сотрудничество с типографией. Без любого из них не было бы компании. После ее ухода он обходился совместителями и фрилансерами, но знал, что больше не сможет обманывать рекламодателей. Палатку ему пришлось продать быстро, иначе компания развалится под ним.
  Она забрала у него все, и он хотел ее убить. Но он не был глуп. Потому что даже если бы ему удалось выследить ее сейчас, он, очевидно, стал бы главным подозреваемым, когда она умрет. Не настоящий Джейкоб, погрязший в любви и бизнесе. Но если бы вместо нее умер кто-то другой, кто бы что-нибудь об этом подумал?
  Он просто хотел забрать свою боль. Сжимая кипение гнева и разочарования. Когда Кэтрин потеряла сознание из-за ГОМК , который он добавил в ее шампанское, и он знал, что это действительно должно было произойти, он наслаждался моментом полного контроля над ней. Она растянулась на диване и тихонько похрапывала. Она едва пошевелилась, когда он оседлал ее. А затем он схватил руками мягкое, теплое горло Кэтрин, выжимая из нее жизнь, представляя ее в образе Триши. Он был удивлен тем, какое удовольствие он получил от этого. Впервые с тех пор, как эта сука ушла от него, он почувствовал себя хорошо. Ощущение контроля над своей жизнью вернулось, когда лицо Кэтрин побагровело, и он увидел ее язык, высунутый между уродливыми синими губами. Чем больше она проигрывала, тем больше он выигрывал.
  Через двадцать четыре часа после убийства Кэтрин он понял, что нашел чем заняться, пока не придумает, как правильно отомстить.
  И именно по этой причине он снова посетил свадьбу незнакомца в субботу.
  9
  Тони расправил плечи, все еще пытаясь привыкнуть к пуховику, на который его уговорила Кэрол. «Оно теплое, водонепроницаемое и продается со скидкой», — настаивала она.
  «Он фиолетовый. Я похож на черную смородину с ногами».
  — Фиолетовый тебе идет. Я знаю, что носить что-то не серое и не синее для тебя — радикальный эксперимент, но тебе нужно немного позволить себе расслабиться». Она взяла куртку и подошла к кассе, с нетерпением ожидая, пока он догонит и вытащит свою кредитную карту.
  «Ей было легко это сказать», — подумал он. Кэрол обладала даром выбирать одежду, которая ей шла. Хотя форма ее тела изменилась из-за тяжелого физического труда, необходимого для ремонта сарая, ей все же удалось найти куртки, которые подчеркивали ее новые широкие плечи, и брюки, которые подчеркивали длину, а не мускулистость ее ног. И сделала она это, казалось бы, без особых усилий, не тратя дни на обыск торговых центров. Он понятия не имел, как она это сделала.
  Оставшуюся часть поездки до Рипона он провел, корчась в своей куртке, возясь с различными молниями и кнопками, чтобы найти лучшие карманы для ключей, бумажника и телефона. Они оба почувствовали облегчение, когда прибыли на парковку.
  Им не понадобились бы подробные инструкции от команды Северного Йоркшира. Полицейская лента, развевающаяся в утреннем воздухе, на самом деле была ненужна: почерневший асфальт и хрупкая сгоревшая живая изгородь говорили сами за себя. Когда Кэрол выключила двигатель, Флэш заскулил от радости, чувствуя, что ее могут выпустить. — Останься, — коротко сказала Кэрол, открывая дверь. Собака со вздохом снова легла.
  Как только они вышли из машины, они почувствовали химический запах, оставленный пожаром и процессом тушения. Даже через три дня у меня все еще чесались нос и горло. «Похоже на очень сильный пожар», — сказала Кэрол. Она стояла, уперев руки в бедра, и глубоко дышала, как будто воздух мог ей что-то сказать.
  Тони обошел парковку, останавливаясь каждые несколько шагов, чтобы осмотреться. Он продолжал идти по переулку. 'Почему здесь?' — пробормотал он себе под нос. «Что особенного в этом месте?» Это преступление казалось спланированным и хорошо подготовленным. То немногое, что они знали об этом, наводило на мысль, что убийца придумал, как замести следы. Тот факт, что он воспользовался автомобилем потерпевшего, жестокий пожар в машине, в результате которого сгорели судебно-медицинские доказательства, нахождение потерпевшего за рулем - все это было попыткой обмануть ленивых следователей, склонив их к самоубийству или несчастному случаю. ? Так казалось. «Есть ли камеры вдоль этой дороги?» — крикнул он Кэрол, которая все еще слонялась по стоянке.
  'Нет. Если вы знаете, что делаете, вы можете пересекать Дейлс по переулкам и проселочным дорогам, где вас не заметят номерные знаки и камеры контроля скорости.
  — И ты знал, что делаешь, да? - пробормотал Тони. Он шел дальше, пока не подошел к воротам фермы. Он вёл на луг, полный овец. Он открыл ворота и проскользнул внутрь, закрыв за собой ворота. Он шел зигзагами по лугу, а овцы разбегались перед ним. Он на самом деле не знал, что ищет, просто знал, что искал.
  Но смотреть там было нечего особенного. Стена из сухого камня обозначала конец луга. За ним тоже был кусок луга. Вдалеке он увидел указатель пешеходной тропы, но в этом районе не было ничего такого, что могло бы волновать его. Национальное развлечение — бродить по сельской местности в высокотехнологичном снаряжении — означало, что каждый национальный парк был пронизан пешеходными тропами. «С воздуха они, должно быть, выглядят как часть замысловатого вязаного узора», — подумал он. Не то чтобы он имел что-то против ходьбы. Он много гулял. Это заставило его задуматься. И теперь, когда у него был фиолетовый пуховик, он хорошо вписывался в число других туристов.
  Тони развернулся вокруг своей оси. Нигде не было никаких следов человеческого жилья. Вдалеке он увидел разрушенную каменную овчарню, а серость и зелень стен и лугов прерывалась несколькими хорошо укоренившимися кустами. Но здесь не было ничего, что говорило бы с ним. Он повернул назад и убедился, что теперь его маршрут лежит по другой стороне изгороди возле парковки. Жара пронизала всю дорогу, и ветки были обожжены и ломки. Хорошо, что в последнее время шел сильный дождь, иначе все могло бы пойти к черту.
  Он нашел Кэрол, прислонившуюся к капоту машины. — Ты что-нибудь заметил?
  Он покачал головой. 'Нет. Но что-то должно быть. Если вы правы, в этом районе есть много мест, где он мог бы сделать это без особых шансов быть пойманным с поличным. Так почему здесь? Почему именно на этой стоянке?
  Кэрол сделала насмешливое лицо. «Больше вопросов, чем ответов. Как обычно на данном этапе.
  «По крайней мере, у нас есть вопросы». Он повел плечами. «И фиолетовая парка».
  10
  Насколько смог выяснить сержант Элвин Эмброуз, название RSR Solutions ничего не говорило о том, чем они занимались. Ему следовало поискать в Google компанию, которую Кэтрин Маккормик указала в качестве работодателя в регистрационной форме своего стоматолога. На их веб-сайте было указано, что это агентство по трудоустройству и что оно расположено в нескольких кварталах от офисов RTZM и полицейского участка на Скенфрит-стрит.
  RSR Solutions была одной из дюжины предприятий в здании из дымчатого стекла и полированного бетона в Шерстяном квартале, районе города, где торговцы когда-то торговали шерстью и тонкими камвольными тканями. К 1980-м годам большинство старых зданий превратились в руины, но в последние пять-шесть лет спекулянты начали скупать участки. Они снесли старые здания и построили новые, чтобы представить, что это деловой центр Брэдфилда двадцать первого века. Даже такой новичок, как Элвин, мог видеть, что это в лучшем случае неискренне, а в худшем — просто вводит в заблуждение. Через каждые несколько окон на первом этаже висели таблички с надписью TE. Сдавайте в аренду, как сорняки.
  В вестибюле здания РСР не было охраны , поэтому он мог беспрепятственно дойти до лифтов. РСР находился на шестом этаже, и там была как минимум секретарша под лозунгом компании: ВИ ЕРКАНТЕ. ПРИКОЛОТЬ ИЛИ КРУГЛЫЙ ПИН , МЫ ИМЕТЬ ЭТО ПРАВИЛЬНЫЙ ДЫРА . Это не внушало Элвину доверия. Но он изо всех сил улыбнулся привлекательной молодой женщине за столом. Он умел улыбаться. Он понял, что необходимо смягчить воздействие его внушительной внешности и цвета кожи. Крупным чернокожим мужчинам приходилось часто удручающе смягчать неверные впечатления. «Я сержант Элвин Эмброуз», — сказал он, показывая свое полицейское удостоверение.
  Она казалась испуганной, но внимательно изучила проход. Она осторожно улыбнулась. 'Как мы можем вам помочь?'
  «Это связано с Кэтрин МакКормик. Мне нужно поговорить с ее менеджером».
  «Кэтрин? Сегодня его здесь нет». Она уже стучала по клавиатуре.
  'Я знаю это. Но мне нужен ее менеджер.
  В руке она держала телефон, ее ухоженные ногти лежали над клавишами. — Могу я спросить, о чем речь?
  Элвин покачал головой. — Вы можете спрашивать, но я не могу вам сказать. Мне жаль.'
  Она подняла брови. — Таинственно, знаешь ли. Но она позвонила. «Лорен, здесь, за стойкой, стоит полицейский, который хочет поговорить с менеджером Кэтрин. Это ваша ответственность? Тишина. — Хорошо, я скажу ему. Она положила трубку и скрестила руки на груди, словно обнимая себя. «Хорошо, Лорен из отдела кадров придет. Кэтрин — офис-менеджер, поэтому у нее нет прямого начальника».
  «Спасибо, что проявили инициативу», — сказал Элвин. В приемной не было стульев, поэтому он просто прогулялся вдоль стен и притворился, что интересуется фотографиями компании. Медленно прошло несколько минут, а затем из двери за стойкой администратора вышла коренастая женщина с самой длинной прической, которую он видел за последние годы. Она подошла к нему с протянутой рукой.
  «Я Лорен Да Коста. Я отвечаю за человеческие ресурсы здесь, в Right Shape Recruitment Solutions. И вы?'
  Элвин снова представился. «Можем ли мы пойти куда-нибудь, где у нас будет немного больше уединения?»
  «Речь идет о Кэтрин, верно? Ты знаешь, что она сегодня не на работе?
  «Как я уже сказал, можем ли мы посидеть в более уединенном месте?»
  Выражение лица Лорен Да Коста могло быть образцом шокированного недоверия. Она долго не могла ничего сказать. Наконец, запинаясь в словах, она сказала: «Кэтрин? Вы уверены? Она последний человек... Погибла при подозрительных обстоятельствах? Этого не может быть.
  «Нет места для сомнений», — сказал Элвин. Его голос был нежным гулом. Оно всегда усыпляло его детей и оказывало такое же успокаивающее действие на свидетелей. 'Мне очень жаль. И я знаю, что последнее, что тебе хочется делать, это отвечать на вопросы, но боюсь, нам нужно узнать как можно больше о Кэтрин.
  Лорен неуверенно кивнула. — Естественно. Но я действительно не могу вам помочь, кроме деловых фактов: где она жила, резюме, которое она подала, когда пришла сюда работать. Мы совсем не были близки. Я никогда не видел ее вне работы. Она была хорошим менеджером, но не была общительным человеком». Она как будто несколько оправилась и физически взяла себя в руки. Она села в кресло попрямее и начала демонстрировать свои социальные навыки. «Сюзанна Бриггс – извини, Харман – это тот человек, с которым тебе нужно поговорить. Новая невеста из нашего офиса. Сегодня ее первый рабочий день после медового месяца. Я знаю, что Кэтрин была на ее свадьбе, и они всегда прекрасно ладили».
  'Это звучит неплохо. Могу я поговорить с ней?
  Лорен встала. — Я пойду за ней. Ты хочешь, чтобы я ей рассказал, или…?
  — Нет, я бы предпочел не делать этого, — быстро сказал Элвин. Ему не хотелось сообщать Сюзанне о смерти ее друга, но всегда стоило увидеть первую реакцию свидетелей, когда они услышали плохую новость.
  Лорен отсутствовала почти пять минут. Она привела с собой молодую женщину, которая имела настолько заурядную внешность, что Элвину было бы трудно выделить ее в конфликте. Она была стройной, с длинными светлыми волосами, собранными в хвост, с макияжем, скрывавшим отдельные черты лица, и с идеально ухоженными ногтями. Ее одежда тоже была традиционной: черные брюки на узких штанинах, пурпурный топ, обтягивающий во всех нужных местах, а также в нескольких местах, которым Сюзанна была бы гораздо менее рада, если бы знала об этом. И, конечно же, высокие каблуки, из-за которых ее неуклюжая походка казалась уродливой. Элвин любил женщин, но этот взгляд ему совершенно не нравился.
  Лорен представила их, а затем удалилась, пробормотав что-то вроде того, будто она была в своем кабинете, когда… Выражение лица Сюзанны все еще было таким же удивленным, как и тогда, когда она вошла, и теперь она сказала: «Я не понимаю. Почему я здесь? Сначала я подумал, что с Эдом что-то не так. Мой муж Эд. На мгновение вспышка чего-то вроде триумфа. «Но Лорен сказала, что дело не в Эде. Итак, что происходит?'
  «Ты дружишь с Кэтрин МакКормик?»
  Сюзанна нахмурилась еще сильнее. «Ну, я имею в виду, она пришла на мою свадьбу, но мы не особо близки или что-то в этом роде».
  «Кажется, Лорен думала, что Кэтрин ни с кем на работе не общалась так часто, как с тобой».
  Сюзанна сплела руки на коленях и поиграла со своим обручальным и обручальным кольцами. «Она ни с кем не дружит. Поскольку она офис-менеджер, ей приходится сохранять некоторую дистанцию. Но это правда, что мы хорошо ладим, с Кэтрин все в порядке. Как же так? Что случилось?'
  «Мне жаль сообщать вам, что Кэтрин мертва».
  Глаза Сюзанны расширились, и ее рот открылся. Она была явно шокирована, но он также увидел блеск волнения в ее глазах. 'Нет! Что случилось?'
  «Ее тело нашли три дня назад в сгоревшей машине. Мы считаем, что ее смерть могла произойти при подозрительных обстоятельствах».
  'Боже мой. У нас все еще был медовый месяц. Ты имеешь в виду, что Кэтрин убили, когда мы пили коктейли на пляже? Это ужасно!'
  'Мне очень жаль. Но теперь нам нужно получить представление о жизни Кэтрин. Кто ее друзья, чем она занималась в свободное время, встречалась ли с кем-нибудь. Поссорилась ли она с кем-нибудь.
  'Боже мой.' Сюзанна скрестила ноги и потерла левую руку, как будто она внезапно похолодела. «Она никогда ни с кем не ссорилась. Она была отличным поваром. Знаешь, она умела раскрывать дела, не пиная людей по больной ноге? Элвин этого не знал. Всю свою трудовую жизнь он проработал полицейским. Компромисс и примирение не играли главной роли в рабочих отношениях в его мире.
  «У нее не было парня с тех пор, как Найл переехал в Кардифф без нее», — продолжила Сюзанна. — Найл, ее бывший. Должно быть, это было года три назад. Мы всегда пытались уговорить ее пойти куда-нибудь с нашей группой, чтобы она могла с кем-нибудь познакомиться, но она не была особой любительницей вечеринок. Не знаю, чем она занималась в свободное время, но она всегда могла присоединиться, когда мы говорили о сериалах. Так что, думаю, она много смотрела телевизор». Она слегка улыбнулась, как будто прекрасно осознавая, как мало она знала о женщине, которую пригласила на свою свадьбу.
  — Она пришла на свадьбу одна? Элвин почувствовал тяжесть уныния на своих плечах. Неужели о недолгой жизни Кэтрин МакКормик так мало стоило знать?
  — Ну, она никого не привела, если ты это имеешь в виду. Но я не знаю, встречалась ли она с кем-нибудь в тот день. Я имею в виду, это была моя свадьба. Я особо не обращал внимания на других людей, кроме Эда. Мой муж.'
  «Лучше ей не торопиться с этим словом, иначе оно надоест», — подумал Элвин. — Так вы, ребята, вообще не общались друг с другом, пока были в медовом месяце? Вы не проверяли свои социальные сети?
  — Конечно, — сказала она, подняв брови в узкие дуги. «Я хотел увидеть все фотографии, которые люди разместили на Facebook, и все их приятные поздравления. Кэтрин опубликовала несколько фотографий. Думаю, они мне понравились, но я не обменивался с ней сообщениями».
  Он собирался позволить Стейси просмотреть аккаунт Кэтрин в Facebook, но не ожидал от него слишком многого. Похоже, тропа здесь зашла в тупик. Он встал, потому что спрашивать больше было не о чем. 'Спасибо за вашу помощь.' Он выудил из кармана визитную карточку. — Если вы вспомните что-нибудь, что могло бы дать нам некоторое представление, пожалуйста, позвоните мне по этому номеру. Может быть, вы можете поспрашивать, помнит ли кто-нибудь из ваших гостей, как Кэтрин говорила о ком-то, кого она встретила или с кем разговаривала в тот день. Я был бы очень признателен за это.
  Она казалась нетерпеливой. — Я немедленно приступлю к работе. Всем будет очень жаль. Йост знает, кто позаботится о том, чтобы здесь все шло гладко теперь, когда Кэтрин здесь больше нет.
  «Это не такой уж и некролог», — думал Элвин, ожидая лифта. Убийство Кэтрин, похоже, не оказало большого влияния на окружающих. До сих пор он не видел ничего, даже близкого к слезе. Для него это было еще одним поводом выяснить, кто это сделал. Это была одна из причин, по которой он стал полицейским: защищать людей, которым больше некому было сделать это за них. Мир оставил Кэтрин МакКормик в стороне при ее жизни. Команда РТЗМ должна была гарантировать, что этого не произойдет и после смерти.
  11
  Кухня Кэтрин МакКормик, как ни странно, вероятно, сказала о ней больше, чем любая другая комната в ее квартире. Судя по батарее посуды в ее шкафах и кухонным крючкам на стене, к готовке она относилась серьезно. Там находился блок для ножей с шестью острыми, как бритва, японскими ножами, что невольно вызвало у Паулы зависть. Кухонный комбайн и блендер на прилавке были высочайшего качества, а книжный шкаф был битком набит кулинарными книгами с потрескавшимися корешками и потертыми страницами. Здесь был дан ответ на вопрос о том, чем Кэтрин занималась в свободное время.
  Сбоку, где стоял холодильник, лежал календарь супермаркета с рецептом на месяц и блестящей фотографией конечного результата. Но это была не лазанья с тыквой и шалфеем , из-за которой Паула отцепила ее и поставила на стойку. Если и существовала подсказка относительно того, что привело Кэтрин к ее смерти, то она могла быть здесь.
  Она внимательно оглянулась на последние несколько месяцев и не нашла ничего интересного. Встречи с парикмахером, несколько вечеров, связанных с работой. Выходные в гостях у мамы и папы. Осмотр у стоматолога, встреча с терапевтом и несколько походов в театр на мюзиклы в соседнем Манчестере. В календаре не было имени компаньона, хотя места для его включения было предостаточно.
  Наконец Паула посмотрела на текущую страницу, надеясь, что оставила самое лучшее напоследок. Чуть больше двух недель назад, в первую субботу месяца, Кэтрин написала: СВАДЬБА. СЮЗАННА И ЭД . Три дня спустя: ДЭВИД , ПИЦЦА ЭКСПРЕСС , 7.30. Паула вдохнула сквозь зубы и скривила губы в мрачную улыбку. «Дэвид», — сказала она с тихим вздохом, проводя пальцем по календарным дням. В субботу, через неделю после свадьбы, Дэвид появился снова: ДЭВИД , МАНК ХЕСТЕР . ДВОРЕЦ ТЕАТР Э , ВЕСЕЛЫЙ ДЕВУШКА . И снова в следующий вторник: ДЭВИД , ТАПАС. БРАВ А , БЕЛВЕТЕР ПЛОЩАДЬ , 20:00 .
  Последнее, что она записала на этот месяц, началось в пятницу, сплошной линией, ведущей к воскресенью: ДЭВИД , ДЕЙЛС – ВЫХОДНЫЕ . И теперь внизу был нацарапан номер телефона. Паула никогда не делала поспешных выводов, но она не могла не подумать, что мужчина по имени Дэвид познакомился с Кэтрин на свадьбе Сюзанны и Эда. А две недели спустя он убил ее. Она подсознательно вздрогнула.
  Она вытащила свой телефон, но прежде чем она успела позвонить Стейси и сообщить номер телефона Дэвида, вошел Карим с пачкой презервативов в руках. «Это единственная примечательная вещь в ванной. У нее есть все от Clinique, кроме дезодоранта и зубной пасты. Электрическая зубная щетка с одной щеткой в держателе. Одно банное полотенце и маленькое полотенце на перилах. А потом этот, в шкафчике в ванной.
  Он отдал коробку Пауле. ЭЭ Н ДЮЖИНА ИНТИМНЫЙ МОМЕНТ – ПРЕЗЕРВАТИВЫ – так было написано на упаковке. — Тебе, наверное, следовало положить это в сумку, Карим. Он мог держать его в руках и в момент возбуждения достать презерватив... Она схватила ручку, открыла ею коробку и бросила ее пустую на стойку.
  «Похоже, они все еще там», — сказал Карим.
  — Тогда тебе повезло. Паула перевернула коробку. — До даты продажи осталось почти три года. Если я правильно помню, срок годности презервативов составляет от трех до пяти лет. Так что, похоже, эта коробка не остатки парня, который сбежал в Кардифф три года назад. Она указала на календарь. «Похоже, она могла кого-то зацепить на той свадьбе, на которой была две недели назад. Нам придется это проверить, как только вернемся в офис. Но прежде чем мы пойдем, давайте быстро пройдемся по всем ящикам здесь. У каждого есть ящик для разных вещей».
  'Что это такое?' – спросил Карим, поворачиваясь и открывая ящик позади себя.
  «Знаешь, ящик, куда ты складываешь все, что не принадлежит другим местам. Веревка. Предохранители. Те зажимы, которыми вы завязываете пластиковые пакеты. Крошечные кинжалы, которые ты втыкаешь в сладкую кукурузу. Батареи.
  'Хорошо.' Он закрыл ящик. «Это столовые приборы». Он открыл следующий.
  — Но особенно ключи. Ваши запасные ключи от входной двери и все те незакрепленные ключи, которые не подходят ни к одному замку в доме, но которые не хочется выбрасывать, если они окажутся важными.
  — Тряпки и тряпки.
  Паула открыла последний ящик на своей стороне. «Ах. Поэтому, когда при моем крещении мне явилась добрая фея и спросила, предпочитаю ли я счастье или красоту, я выбрала счастье. И даже спустя столько лет я не жалею об этом. Смотри, Карим: ящик для разных вещей. Она полностью открыла его. «Даже одержимые чистотой люди должны куда-то складывать свой хлам». Она порылась в случайной коллекции мусора, которую Кэтрин необъяснимым образом сохранила. В дальнем углу она нашла три комплекта ключей, каждый с пластиковой биркой, прикрепленной к кольцу. «Дом, родители и квартира», — сказала Паула. «Ну, это значительно облегчит закрытие, когда мы уйдем».
  Карим оглянулся через плечо. Он старался держаться подальше от ее личного пространства, подсознательно заметила она. Необычно для мужчины, необычно для полицейского. «Хороший улов, босс».
  Паула в последний раз порылась в содержимом ящика и закрыла его. «Не думаю, что когда-либо поиск давал так мало результатов», — проворчала она. 'Ну давай же. Посмотрим, что Стейси сможет узнать о нашем загадочном Дэвиде. Если она действительно взяла его на той свадьбе, кто-то, должно быть, его сфотографировал».
  Карим застонал. «Почему я представляю себе бесконечный поиск свадебных фотографий других людей в Facebook, Twitter и Instagram?»
  «Не забудь WhatsApp».
  Он снова застонал. «И, конечно же, есть кадры от официального фотографа». Он последовал за Паулой до двери.
  «Все еще рад, что подписал контракт с элитной командой?» — спросила она, когда они спускались по лестнице.
  Он фыркнул. «Острые ощущения от охоты, босс. Ничто не может превзойти это».
  12
  Они нашли следователя по пожарной безопасности в крохотном кабинете рядом с его лабораторией в частном судебно-медицинском учреждении, в бизнес-парке в двух шагах от А 1. Площадку украшали корчащиеся деревья и низкие живые изгороди, затемненные выхлопными газами. Снаружи здание производило анонимное впечатление колл-центра или административного отделения интернет-магазина. Но как только они выехали со стоянки, стало понятно, что это другой вид бизнеса. Здание было окружено высоким забором, который был почти незаметен на серо-зеленом фоне растительности. Им пришлось ждать у ворот с электронным управлением, пока кто-то из ближайшего офиса службы безопасности проверял пропуска РТЗМ , которые они держали перед камерой.
  Когда они наконец подошли к стойке регистрации, на них хмуро посмотрел мужчина с металлическими седыми волосами и мускулистым телосложением мужчины на двадцать лет моложе его. «Вам следует записаться на прием заранее, а не просто появляться у нас на пороге», — ворчал он. Он подтолкнул к ним гостевую книгу. 'Подпишите здесь. И мне нужно отсканировать ваши карты. Он протянул руку.
  Прошло еще пять минут, прежде чем их сопроводили в офис Финна Джонстона. Следователь-пожарный выглядел слишком молодо, чтобы занимать столь высокий пост. У него были тонкие светлые волосы, которые вяло лежали на его узкой голове. Его лицо, казалось, отступило от острого носа, как будто ему при рождении ударила по лицу сильная буря. Но у него было настороженное выражение лица и уверенно- спокойный вид, хотя, по оценке Кэрол, ему было не намного больше тридцати. Под лабораторным халатом на нем была футболка с надписью «ПОЖАРНЫЕ» . ДЕЛАЕТ НЕТ В TH WORKOUTS встал, заставив Кэрол закатить глаза и застонать.
  — Что ж, это неожиданная честь, — сказал Джонстон с сильным йоркширским акцентом. «О вас все еще говорят в Восточном Йоркшире, главный инспектор Джордан».
  Она на мгновение задумалась, о чем они говорят. Это была не самая простая ее командировка, и она не думала, что нашла там много друзей. Под ее началом погиб хороший детектив. Это было одно из самых тяжелых бремен, которые ей пришлось нести. «Думаю, с тех пор им пришлось пережить не так уж и много», — холодно сказала она. «Но мы здесь не для того, чтобы вспоминать о далеком прошлом. Мне нужно все, что вы можете мне рассказать о пожаре в машине в воскресенье вечером.
  Он наклонился вперед в кресле, опершись локтями на стол и сцепив руки. «Как много вы знаете о пожарах?»
  «Просто представь, что мы новички», — сказал Тони.
  Джонстон поднял брови, глядя на Кэрол, желая знать, сможет ли Тони взять на себя инициативу.
  Она кивнула. 'Что он сказал.'
  «Когда мы смотрим на огонь, мы начинаем с внешней стороны. Если тело обнаружено, мы автоматически стартуем с подозрительного места. И это то, что я сделал в воскресенье. Ввиду вполне оправданных действий пожарных, смысла строить криминалистический кордон вокруг машины не было, поэтому я сосредоточил свое внимание на самой машине. Первый вопрос, который я всегда задаю: какая часть повреждена больше всего. Будь то дом или машина. А машина состоит из отдельных отсеков. Двигатель. Багажник, если это седан. И отсек, где сидят водитель и пассажиры. Нечасто встретишь машину с одинаковым повреждением всех трех частей».
  «И в данном случае именно там сидят люди», — сказала Кэрол. «Мы видели фотографии».
  Джонстон улыбнулся. 'Именно так. И район с наибольшим ущербом, как правило, находится там же, где и начался пожар. Теперь большинство людей думают, что знают о горящих машинах то, что они видят по телевидению или в кино. Кто-то бросает спичку в бензобак, и бац! Он загорается, как взрыв в магазине фейерверков». Он покачал головой. На его лице было забавное и жалостливое выражение. «Ваш топливный бак может быть полон паров бензина, но он не загорится, если в нем нет кислорода, поддерживающего огонь. А дизель еще хуже. В луже солярки можно даже потушить спичку или окурок». Он принял пустой взгляд аудитории за признак интереса и продолжил. «И если вы засунете в него кусок ткани с небольшим пространством вокруг него и подожжете ткань, вы получите огонь, но это не что иное, как факел, и он, скорее всего, не сгорит весь комплект». машина горит».
  — Итак, чтобы внести ясность, — прервал его Тони, чувствуя, что Кэрол начинает терять терпение, и он не хочет, чтобы пострадал тот, у кого, казалось, были в основном благие намерения. «Чтобы салон так загорелся, пожар, должно быть, начался именно там?»
  Джонстон улыбнулся своему звездному ученику. 'Именно так. Сейчас иногда встречаются молодые люди, желающие сжечь угнанную машину, и они часто ставят коробку с зажигалками в пространство для ног. И это прекрасно работает, за исключением того, что оставляет химический след керосина. Так что это четкий сигнал для любого достойного исследователя. Я не нашел здесь никаких следов этого, поэтому, честно говоря, я был больше склонен думать, что это какая-то странная случайность. Возможно ошибка проводки. Но никаких доказательств этому я не нашел. Или оброненная сигарета. Так что на данный момент это вообще не ясно».
  «А потом вы обнаружили, что она уже была мертва, когда начался пожар», — вмешалась Кэрол. «Имея это в виду, что вы можете нам сказать?»
  «Я знаю, что заманчиво подумать о бензобаке, но забудьте о бензине. При таком пожаре вам придется полностью полагаться на внутреннюю часть кабины, что касается источников топлива. Поэтому я начал думать об этом. И за последние несколько дней я сделал всевозможные химические анализы». Он откашлялся и повернулся к экрану своего компьютера. 'Я могу показать тебе…'
  «Это нормально», сказала Кэрол. 'Отправь это мне. А теперь дайте мне главное.
  Джонстон повернулся к ним удрученный. Наклон его лица стал еще более острым и выраженным. «Я думаю, что под ногами жертвы был пластиковый пакет, полный пакетов с картофельными чипсами».
  'Картофельные чипсы?' Тони, казалось, испугался. — Ты имеешь в виду соль, уксус , сыр и лук ?
  «Вкус не имеет значения. Пакеты легко загораются, а с самой щепы капает масло. Они похожи на десятки миниатюрных разжигателей огня, но не оставляют следов керосина. Это дает совершенно другую химическую сигнатуру».
  — Кто бы мог подумать? - пробормотал Тони.
  — Судя по всему, следователи по пожарной безопасности, — сказала Кэрол. «Значит, весь пожар начался из-за того, что кто-то поджег пакет чипсов?»
  «Пакет с пакетиками чипсов», — поправил ее Джонстон. «Должно быть, потребовалось немало времени, чтобы все действительно заработало. А еще здесь полно следов других легковоспламеняющихся вещей, которые так часто находишь в машине. Газеты. Глянцевый. Что-то похожее на остатки каких-то пластиковых бутылок из-под денатурата и тому подобного».
  «И это все, что потребовалось? Это звучит не так уж и много, — сказал Тони.
  «Это вас удивит. И не забывайте, что салон автомобиля сам по себе также является источником топлива. Обивка, пенопласт, пластиковые детали, одежда жертвы... Все складывается. А если преступник оставил окно открытым на несколько дюймов, это обеспечило весь кислород, необходимый для поддержания пламени. Но это уже невозможно определить, потому что около пятисот градусов по Цельсию окна начинают деформироваться. Но эй, это уже другая история. Происходит следующее: если у вас достаточно яркий старт и на борту достаточно топлива и кислорода для поддержания этой яркости, происходит то, что мы называем вспышкой. Это тот момент, когда пожар в комнате или, в данном случае, в машине превращается в горящую комнату. При правильных обстоятельствах это может занять менее минуты. А вспышка — это то, чего ты не переживешь».
  Наступило долгое молчание, пока Тони и Кэрол усваивали всю информацию. И тогда Кэрол сказала: «Значит, он знал, что делал».
  Джонстон энергично кивнул. — О да, он знал, что делал. Когда-то я бы сидел здесь и сказал бы вам, что вашим преступником, вероятно, был пожарный или кто-то с профессиональными знаниями в области химии. Но сегодня полчаса серфинга в Интернете делают любого экспертом. Здесь нет ничего такого, чего непрофессионал не смог бы выяснить сам, проведя небольшое исследование в Интернете. И ничего специализированного в области зажигания или ускорителей. Полезно, если вы знаете что-то о химии, но, честно говоря, любой, у кого есть мозг, может придумать стратегию, как превратить тело в пепел, не оставив ни малейшей подсказки».
  13
  Для своей следующей прогулки он выбрал Лидс. Он всегда был внимателен к деталям: по его мнению, было бы ошибкой искать всех своих жертв в одном и том же районе. Помимо всего прочего, это увеличило бы вероятность того, что кто-то его узнает. Свадьбы в одном кругу знакомых часто происходили вскоре друг за другом. И было лишь ограниченное количество отелей, достаточно больших, чтобы разместить такую большую свадьбу, которую не заметил бы злоумышленник . В конце концов, официант или бармен может заметить его во второй или третий визит, особенно если полиция когда-нибудь приедет для расследования. Возвращаться в один и тот же город снова и снова было бы слишком рискованно.
  Нетрудно было прийти на свадьбу без приглашения. В большинстве отелей определенного размера каждую субботу был хотя бы один такой отель. Он решил, что не стоит слишком привередничать, так как была большая вероятность, что у двери будет какая-то охрана. Список гостей или кто-то проверяет приглашения с позолоченными краями. Но он знал, что ему не следует позиционировать себя слишком низко на рынке, потому что тогда он станет исключением. Тогда он был бы достаточно экзотичным, чтобы его заметили. Где-то посередине, вот как нужно было это сделать.
  Он уже обнаружил, как легко узнать имена счастливой пары. Перехватите флориста, который придет доставить сервировку стола. Это цветы на свадьбе Мэри и Пола? «Нет, это для Джеки и Даррела». Бинго! Или пекарня, которая доставляет торт. Та же история. Всегда было кого уговорить. Люди были такими доверчивыми. Таким же, каким он был раньше.
  Секрет успешного проникновения заключался в том, чтобы не появляться слишком рано. Он должен был точно рассчитать время. Ждали, пока они закончат есть, когда все суетились, чтобы сходить в ванную или занять столики на танцполе. Тогда он примет меры. В рубашке с рукавами, с расстегнутой верхней пуговицей и ослабленным галстуком. Мужчина развлекается среди друзей. Затем он подошел к бару, заказал напиток и начал болтать с другим парнем. Затем он осмотрел комнату. Это была самая захватывающая часть дня. Прилив адреналина, осознание того, что он уже зашел так далеко. И теперь он стоял на трамплине, на грани прыжка в воду, от которого у него пробежали мурашки.
  Выявление вероятных кандидатов не заняло много времени. Как только начались танцы, пары и небольшие группы друзей собрались вместе, и стало ясно, кто остался в стороне. Стол, за которым он заметил Кэтрин МакКормик, изначально был заселен смешанной группой мужчин и женщин. Через полчаса она осталась одна за столом и играла с полупустым бокалом вина. В течение следующего часа или около того еще несколько человек вернулись ненадолго, чтобы допить очки, повесить куртки на стулья и взять электронные сигареты, прежде чем улизнуть. Они обменялись несколькими словами с Кэтрин. Один из них даже предпринял решительную попытку пригласить ее на танцпол, но Кэтрин отказалась.
  Она не была непривлекательной, но никогда бы не выделилась из толпы. На самом деле, ее бы даже не заметили как половину дуэта. «Она почти идеальна», — подумал он. И поэтому он принял меры. И все прошло идеально. Первые несколько минут она была немного на взводе. Вероятно, она знала, что он выше ее положения. Но он хорошо ладил с людьми, он это знал. За прошедшие годы он научился обращать пристальное внимание на то, что они говорят, читать язык их тела и располагать к себе несколькими остроумными словами. И поэтому Кэтрин позволила ему завоевать ее расположение. Ему удалось отделить ее от тусовщиков и повести в бар под предлогом того, что там им будет легче разговаривать друг с другом.
  Три свидания спустя, и она созрела для выбора.
  Все прошло без проблем. И это не была удача новичка. Он доказал это, уже пригласив на работу своего второго заместителя Эми Макдональд. «Это Эми с «ie», а не с «y», как у певицы».
  'Певец?'
  «Знаешь, эта шотландская песня «This is the Life»». И она начала петь: « Куда ты пойдешь, где ты будешь спать сегодня вечером?» '
  Он улыбнулся и покачал головой. «Извините, я это пропустил».
  «В любом случае, она Эми с буквой «й», а я Эми с буквой «и»».
  Что такого особенного в этих женщинах, что они так нелепо пишут свои имена? Неужели они действительно думают, что это делает их особенными? Хотя, конечно, они были в чем-то особенными. Потому что они были его.
  И они принадлежали ему, потому что он сделал домашнее задание. Он часами сидел в Интернете, исследуя, что делать, чтобы не оставить след, который приведет полицию прямо к нему. Как только он начал искать способы подорвать следственные ресурсы, его презрение к преступникам, которые позволили себя поймать, возросло. Если бы вы хотели совершить преступление, почему бы вам не подготовиться как можно тщательнее? И это не было ракетостроением. Когда вы действительно начали искать, стратегий, позволяющих избежать обнаружения, было более чем достаточно.
  Например, во время недавней поездки в Уэст-Мидлендс он купил несколько телефонов с предоплатой, заплатив наличными в обшарпанном магазине, который представлял собой немногим больше дыры в стене. Он начал пользоваться новым за день до свадьбы в Лидсе. Если бы полиция когда-нибудь увидела закономерность и начала расследование жертв, они бы нашли сообщения от него. Ну, тогда от Марка к Эми. И они связывались с сетевыми провайдерами, чтобы получить информацию о телефонах. На какие номера они звонили и где были, когда звонили. Но он не был глуп. Он вставил батарею в телефон, которым пользовался для Кэтрин, только когда был в Брэдфилде и его окрестностях. Он обзванивал рестораны и театральные кассы, чтобы убедить их гоняться за привидениями.
  Так что в следующий раз они будут охотиться за Марком, чей телефон оказался исключительно в Лидсе. Ему было интересно, убедятся ли они, что это один и тот же убийца, или же они выдумают какую-нибудь безумно сложную теорию о том, что разные люди совершают убийства одинаковым образом. Что-то вроде Лиги джентльменов-убийц. Он был уверен, что одна из газет может поддаться искушению на глупую спекуляцию в этом направлении.
  Сегодня вечером он пошел ужинать с Эми. Он зарезервировал столик в эфиопском ресторане за пределами центра города, в районе, где не было большого количества систем видеонаблюдения. Он заранее проверил, где можно припарковаться, чтобы безопасно и незаметно дойти до дверей ресторана. Камера была только одна, и она снимала его профиль лишь на несколько секунд. Проходя мимо, он делал вид, что курит электронную сигарету, исключая любую возможность того, что камера получит узнаваемое изображение. Он боялся, что его опознают по походке, но быстрый поиск в Интернете убедил его, что так называемый судебно-медицинский анализ походки — это по большей части лженаука. Само по себе это никогда не могло привести к его осуждению. И он чертовски позаботился о том, чтобы не было никаких других доказательств, которые могли бы связать его личность с его действиями.
  За ужином он будет вести себя как джентльмен. Его обложка была жемчужиной. Женщина, на которой он был женат семь лет, умерла от рака груди год назад. Она заставила его пообещать не становиться отшельником, но вернуться на правильный путь было трудно. Он наконец начал выбираться из ямы печали. Эта свадьба стала для него первым настоящим светским событием после похорон.
  Итак, представьте себе смесь эмоций, которую он испытал, когда увидел ее сидящей за столом. Поскольку она вполне могла быть сестрой его покойной жены, сходство было настолько сильным. И после того, как он это сказал, он криво и грустно улыбался и говорил ей, что на мгновение ему показалось, что он спит.
  К тому времени Кэтрин уже ела из его рук. Она больше не считала его слишком хорошим для нее человеком; она поняла, почему он был привлечен к ней. Это был мастерский ход.
  Он взглянул на часы и сделал глоток карамельного латте. Он достал из кармана телефон-приманку. Пришло время притянуть Эми к себе немного ближе. Ведь это был какой-то брачный танец. А пока короткое сообщение, чтобы держать ее в узде и убедиться, что она знает, что он думает о ней.
  Она никогда не заподозрит истинную природу его мыслей.
  14
  Элвин сидел в тесном углу крошечной зоны отдыха тайской закусочной между RSR Solutions и офисом, жадно поглощая щедрую порцию пад хинга. Он был крупным парнем, рассуждал он, поэтому ему нужно было регулярно дозаправляться. И на этой работе вы пользовались этой возможностью всякий раз, когда могли. Он почти закончил, когда почувствовал, как телефон завибрировал у его бедра. Он оттолкнул мужчину рядом с собой локтем в сторону, поставил миску с едой на стол и вытащил телефон, прежде чем он перешел на голосовую почту.
  Прежде чем он успел произнести свое имя, женщина на другом конце провода заговорила. — Я говорю с детективом Эмброузом? Сюзанна сказала, что мне следует поговорить с тобой о Кэтрин. Это ужасно, то, что с ней случилось…»
  «Вы действительно разговариваете с детективом Эмброузом», — твердо сказал он, выпрямляясь. 'И вы?'
  «Я Аня, Аня Левандовска. Я работаю с Кэтрин и Сюзанной». Ее акцент был легким, но безошибочно восточноевропейским.
  Элвин протиснулся мимо людей, стоявших между ним и дверью, игнорируя их протесты и жалобы, и вылетел на тротуар, как снаряд из катапульты. — О чем ты хотел со мной поговорить?
  «Вы спросили Сюзанну, есть ли у Кэтрин парень?»
  'Это верно.'
  «Недавно она начала встречаться с мужчиной по имени Дэвид. Она встретила его на свадьбе Сюзанны.
  Нарастающее возбуждение повысило уровень адреналина в крови Элвина. «Вы когда-нибудь видели его?»
  «Один и в профиль. Они подошли к бару, думаю поговорить. Я видел его, когда ходил в ванную.
  'Ты сейчас на работе? В РСР ? Он уже бежал по улице к своей машине.
  «Да, я в офисе».
  'Хорошо. Я сейчас вернусь, мне нужно с тобой поговорить. И не могли бы вы попросить Сюзанну не выходить на обед, потому что мне придется снова с ней поговорить? Он отпер машину и сел за руль. 'Я буду именно там. И если у кого-то есть фотографии свадьбы на телефоне или на странице в Facebook, мне тоже придется их посмотреть. Оставайся на месте, Аня. И спасибо, что позвонили.
  «Мне нравится Кэтрин. Она наняла меня и всегда относилась ко мне справедливо. Увидимся скоро.'
  «Это лучшая эпитафия», — подумал Элвин. Он слышал о случаях, которые были намного хуже.
  Теперь Лорен ждала его в приемной. Она привела его обратно в комнату, где он разговаривал с Сюзанной. Аня уже сидела у окна, положив одну ногу в черных чулках на другую. На вид ей было около тридцати пяти, у нее была изящная короткая каштановая стрижка, а ее темные глаза были озабоченно прищурены. Ее рот представлял собой полную алую дугу, губы — в тонкую прямую линию.
  Элвин представился и спросил, не будет ли она возражать, если он запишет их разговор. Аня нахмурилась и кивнула с легкой неохотой. Он уточнил с ней формальности: имя, адрес, дату рождения и срок ее работы в RSR . «Я приехал в Англию в мае 2011 года и начал работать здесь полтора года спустя. Кэтрин в то время работала помощником офис-менеджера, и два года назад ее повысили, когда ушла Бекка», — сказала она. «Ее нежелание, казалось, исчезло, как только она начала говорить», — с облегчением подумал Элвин.
  «Хорошо, значит, вы позвонили мне и сказали, что у Кэтрин МакКормик был парень по имени Дэвид, и что она познакомилась с ним на свадьбе Сюзанны Харман за три недели до ее смерти?» Немного бестактно, но он хотел, чтобы детали попали в запись.
  'Это верно. Как я уже сказал, я пошел в туалет рядом с баром отеля, потому что в туалет рядом со свадебным залом стояла большая очередь. Я знаю этот отель, я работал там несколько недель, когда переехал сюда, в Брэдфилд. Проходя мимо, я увидел их сидящими вместе в баре. Она вся улыбалась, как будто они мило беседовали».
  — И в какое время это было?
  — Я этого точно не знаю. Около семи часов? После ужина и речей, а танцы начались где-то полчаса назад. Может быть, и дольше, я не знаю. На мне было кое-что. Она пожала плечами и скривила губы в грустной улыбке.
  «И Кэтрин познакомила вас двоих?»
  «Нет, я не думаю, что она даже заметила меня».
  Теперь Элвин нахмурился. «Тогда откуда ты узнал, что этого человека зовут Дэвид?»
  Аня терпеливо посмотрела на него. — Потому что я спросил ее. Понедельник, у кофемашины. — С кем я тебя видел на свадьбе? И лицо и шея у нее были полностью красные. «Его зовут Дэвид», — сказала она. «Я собираюсь съесть с ним пиццу завтра». Как будто она была очень довольна собой. Я не думаю, что у нее уже давно был парень». Она подняла одно плечо, что-то вроде полупожимания плечами. "Это все, что я знаю."
  «Можете ли вы описать его?» Элвин не ожидал от этого слишком многого, и это оказалось правдой.
  Аня развела руками в знак разочарования. 'Не совсем. Как я уже сказал, я видел это только со стороны. По-моему, он был довольно стройным. Волосы у него были темные, довольно густые, с некоторой сединой на висках».
  — Есть идеи, сколько ему было лет?
  Она в отчаянии покачала головой. — Не знаю. Не молодой, не старый. Тридцать пять, может быть, сорок? Я не смотрел на него, меня это больше не интересовало».
  — Ты помнишь, во что он был одет?
  Она посмотрела на потолок. — Думаю, голубая рубашка и синий галстук. Серые аккуратные брюки. Ничего особенного. Она снова пожала плечом. «Я не обратил внимания, я хотел вернуться на вечеринку».
  Элвин глубоко вздохнул. Показания свидетелей были настоящим кошмаром. Заведомо ненадежны, даже когда очень уверены в себе. А с таким неуверенным в себе человеком, как Аня, человек по имени Дэвид, скорее всего, был бы одет в синие брюки, серую рубашку и вообще без галстука. — Ты фотографировался на вечеринке? С телефона?
  Аня, кажется, удивилась. «Просто селфи с друзьями».
  «Не могли бы вы бросить быстрый взгляд и посмотреть, есть ли там один с этим мужчиной Дэвидом на заднем плане?» Он знал, что шансы невелики, но он должен был попытаться.
  Аня вытащила телефон из кармана юбки и вызвала свою фотогалерею. Она провела большим пальцем по нескольким снимкам и покачала головой. «На заднем плане никого нет, только мы корчим странные лица». Она развернула телефон так, чтобы он мог видеть, что она говорит правду.
  «Давайте позвоним Сюзанне и посмотрим, какие у нее есть фотографии со свадьбы», — устало сказал Элвин. «Нам понадобится ноутбук с экраном приличного размера». Он не был человеком, для которого стакан всегда был наполовину пуст, но у него было очень сильное ощущение, что он зря тратит время.
  После полутора часов напряженного просмотра официальных и неофициальных фотографий свадьбы Сюзанны и моего мужа Эда в глазах Элвина возникло ощущение, будто в них кто-то засыпал песком. Он должен отдать должное Ане за настойчивость и тщательное изучение каждой фотографии, сделанной свадебным фотографом, а также фотографий, опубликованных друзьями в Facebook.
  Сюзанна перешла к следующему. Двое мужчин пьют тосты из пивных бокалов на фоне уже знакомого бара в столовой. Она щелкнула еще раз, как раз в тот момент, когда Аня сказала: «Подожди!» Сюзанна была шокирована и вернулась к предыдущей фотографии.
  Аня закусила губу. «Думаю, это все. Там, в баре. На заднем плане.' Она указала на мужчину, который, казалось, разговаривал со своим соседом, не совсем в профиль. "Кажется так."
  Сюзанна увеличила лицо мужчины, но фотография была недостаточно резкой, а черты лица были размыты. «Он не похож ни на одного из моих знакомых», - сказала она. «Он, должно быть, один из гостей Эда».
  «Я хочу, чтобы вы отправили мне это фото по электронной почте», — сказал Элвин. «В максимально возможном разрешении». Он подождал, пока она откроет программу электронной почты, а затем наберет его адрес. Он перешлет это Стейси как можно скорее. «Мне нужны копии всех свадебных фотографий, которые вы сможете найти. И нам придется поговорить с вашим мужем Эдом об этом человеке и посмотреть, сможет ли он его опознать. Как думаешь, мы могли бы сделать это сегодня позже?
  — Ты хочешь прийти к нам домой? Голос Сюзанны звучал почти взволнованно.
  «Я или один из моих коллег». Если немного удачи и попутный ветер цифровых знаний Стейси, к завтрашнему утру они могут оказаться намного ближе к главному подозреваемому. «Хорошо бы для разнообразия раскрыть дело таким простым способом», — подумал Элвин.
  Но РТЗМ был создан не для того, чтобы быть простым.
  15
  Не так давно Торин МакЭндрю всегда наслаждался утренними перерывами и горячей едой во второй половине дня. По иронии судьбы, это была одна из вещей, которая улучшилась после убийства его матери. Когда правда о ее похищении и смерти от рук убийцы-психопата стала известна, нашлось несколько придурков, которые решили, что было бы круто ее избить. Они утверждали, что она сама виновата в том, что какой-то чудак выбрал ее жертвой. Торин был слишком опустошен, чтобы поговорить с ними об этом сам, но, несмотря на туман его горя, поддержка, которую он получил от своих школьных друзей, действительно дошла до него. И не только поддержка товарищей. Люди, о существовании которых он едва подозревал, оказали ему свою поддержку. И горстка старших ребят из старших классов, ребят, на которых все хотели быть похожими, тоже заступилась за него.
  Эти ублюдки немедленно остановились, и у Торина внезапно появилась компания друзей, с которыми можно было пообщаться. Они играли в мяч на перемене, когда не было дождя, а когда шел дождь, они ютились вместе в коридоре библиотеки. Они обменивались игровыми советами и читами, оставляли грубые комментарии в адрес девочек, жаловались на учителей и строили планы на выходные. Во время обеденного перерыва они вместе стояли в очереди за едой. За школьным обедом они говорили о футболе и музыке, почти не обращая внимания на то, что едят.
  Ему никогда раньше не удавалось присоединиться к такой группе. Почему-то он никогда не вписывался. Торин всегда оставался на периферии, разрываясь между желанием принадлежать и смутным пренебрежением к их интересам. Но теперь он был благодарен за их компанию. Смерть матери оставила его одиноким и застрявшим. Паула и Элинор были замечательными людьми, приютив его и предоставив ему дом. Но у них никогда не было детей. Они были лесбиянками и понятия не имели, что такое быть подростком. Значит, в нем были пробелы, о существовании которых они даже не подозревали, не говоря уже о том, чтобы хотя бы отдаленно заполнить их. Наличие друзей внезапно уменьшило эту потерю. Он начал чувствовать себя менее одиноким, менее потерянным.
  Но теперь все это оказалось под вопросом. Теперь сидеть в классе было действительно безопасно. Во время занятий он мог делать вид, что ничего плохого не происходит. Им пришлось выключить свои мобильные телефоны на уроках. Этому правилу следовали все учителя, и никаких исключений не делалось. Если вы случайно забыли выключить телефон и вас поймали из-за шума сообщения или звонка новой публикации в социальной сети, ваш телефонный звонок был конфискован до конца учебной недели. Никакое обсуждение невозможно. Они все должны были подписать этот полис, и их родители тоже.
  Поэтому первое, что все сделали, когда прозвенел звонок на перемену или обед, — включили свои мобильные телефоны. Он вспомнил фильм, который видел, в котором ряды безжизненных роботов внезапно встали и начали двигаться по щелчку переключателя. Иногда ему казалось, что он и его товарищи тоже были такими же. Вы прошли урок с полностью отключенной частью мозга. А потом вы включили свой телефон , и сияние экрана словно возбудило и вас.
  Еще несколько недель назад он, как и все остальные, стремился вернуться в цифровой мир. Кто выложил сумасшедшее видео, чья шумиха в Интернете стала вирусной, какое приложение всех заинтересовало. Затем они поделились тем, что их заинтересовало. Иногда у них были жаркие споры о том, жестоко ли что-то или нет. Но в основном речь шла о том, чтобы быстро вникнуть в суть дела, а затем они перешли к тому, что занимало их в тот день.
  Больше нет, не для Торина. В эти дни его телефон в руке ощущался как неразорвавшаяся бомба. Его сотовый телефон предал его, и каждый раз, когда он включал его, он чувствовал, что он приближает его к катастрофе. Иногда ему казалось, что он слышит голос матери, говорящий: «Не включай». Но это было бы еще хуже. Потому что тогда он не узнает, когда взорвалась бомба.
  Хотя это не спасло бы его от дальнейших последствий.
  16
  Инспектору Кевину Мэтьюсу не понравился Телфорд, пришел он к выводу всего через несколько минут после выхода из М 54. Он подозревал, что город не встретит одобрения человека, в честь которого он был назван, великого инженера, сумевшего сделать его функционально привлекательным так, как забыло большинство новых градостроителей 1960-х годов и позже. И его беспокоил не только внешний вид. Планировка в некотором смысле значительно облегчила преступность. Быстрый доступ к сети автомагистралей обеспечивал легкий путь к бегству для любого бедняка с действительно злыми намерениями. А поскольку мировоззрение Кевина начиналось с автомобиля, он знал, что двойные полосы движения, разделяющие город пополам, представляют собой идеальную гоночную трассу для юных демонов скорости. Они умчались на своих навороченных хэтчбеках, оглушительный рев их мощных выхлопов был слышен до полуночи каждые выходные, в то время как дорожная полиция избегала неприятностей, беспокоя водителей дальше по шоссе . Для жителей близлежащих срубов это будет бесконечный источник страданий.
  Но в будний день в середине утра молодые спидстеры все еще были в постели или на работе. Дороги были полупустыми, и Кевин без труда следовал указаниям спутниковой навигации в унылом центре города. Он проезжал мимо одинаковых домов, сгруппированных в лабиринты, пока не въехал в то, что явно было старой деревней, окруженной и поглощенной новостройками нового города. Здесь рабочие дома из красного кирпича стояли группой вокруг поросшего кустарником треугольника зелени. На одном из углов располагался побеленный паб. Как только он прибыл, из машины, припаркованной перед пабом, вышел офицер в форме. Кевин предположил, что она была связующим звеном между семьями, назначенным местным отделением полиции для поддержки семьи Маккормиков. Он припарковался позади нее и представился.
  Офицеру Симе Брэдли было около тридцати пяти лет, и она казалась спокойной и рассудительной. «Я поддерживаю семейные связи уже несколько лет», - сказала она, когда они возвращались к дому Маккормиков. «Моя мать азиатка, а отец из Бирмингема, так что я вписываюсь практически в любую точку этого региона. Вельможи любят все учитывать, — прибавила она с кривой, несколько кислой улыбкой.
  Кевин рассмеялся. Это были его волосы, которые потускнели с возрастом, но все еще оставались явно рыжими. «И я не вписываюсь ни в какое другое место, кроме Шотландии и Ирландии».
  — Это снова правда. Есть ли что-нибудь еще, что мне нужно знать, прежде чем мы постучимся?
  Кевин рассказал ей то немногое, что знал, затем они вдвоем открыли ворота и приготовились проделать дыру в жизни двух людей.
  Джереми и Ханна Маккормик жили в красивом маленьком домике с террасами и крошечным палисадником, в котором рос пестрый, геометрически точно подстриженный куст гробоклюва. Не тот сад, который нравился Кевину, но на таком маленьком пространстве больше ничего не поделаешь. Он глубоко вздохнул и расправил плечи. Не было худшей работы полиции, чем звонить в похоронный звон. Он позвонил в дверь и вежливо отступил на полшага назад, едва не столкнувшись с Симой на узкой дорожке.
  Мужчина, открывший дверь, тяжело оперся на палку. Его тело было сгорбленным и сгорбленным, хотя у него все еще была густая шевелюра светло-каштановых волос. Его лицо тоже не очень соответствовало его хрупкому телу. Это было так, как будто голову шестидесятилетнего человека поместили на хрупкое тело мужчины лет восьмидесяти. Он посмотрел на них через сильные очки. «Вы не ортопед», сказал он. В его голосе звучало разочарование.
  Кевин достал свою визитку. «Мистер Маккормик?»
  Мужчина кивнул. — Да, а ты кто?
  Кевин прижал тонкую папку поближе. — Я детектив-инспектор Кевин Мэтьюз, а это констебль Сима Брэдли. Можем ли мы зайти на минутку?
  'О чем это?'
  «Мы бы предпочли не говорить об этом на тротуаре. Можно ли нам зайти на минутку? - сказала Сима. Ее голос был спокойным, но твердым.
  Из дома послышался женский голос. «Это ортопед, Джереми?»
  Он с трудом обернулся и сказал: «Нет, это полиция».
  'Полиция?' И она появилась позади него, аккуратная женщина с короткой и ухоженной серебряной прической. Она нахмурилась через плечо мужа, глядя на двух офицеров. 'О чем это? Что-то случилось с Кэтрин? Она ясно увидела что-то на лице Кевина, потому что ее глаза расширились, и она положила руку на стену, чтобы удержаться. «О, Боже мой», сказала она со вздохом. «Произошло что-то ужасное. Джереми, с Кэтрин случилось что-то ужасное.
  Кевин не был уверен, как ей это удалось, но Сима повела Маккормиков по коридору в гостиную. Они цеплялись друг за друга, как будто боялись, что их унесет в открытое море приливным потоком страха. Они рухнули на диван и уставились на Кевина со смесью ужаса и недоверия. 'Что случилось?' Джереми Маккормик продолжал говорить.
  Кевин сел напротив них. «Мне очень жаль сообщать вам, что ваша дочь Кэтрин скончалась».
  Ханна МакКормик покачала головой. — Этого не может быть. Не Кэтрин. Я разговаривал с ней в пятницу около обеда, она уезжала с кем-то на выходные. Должно быть, это ошибка.
  Ее муж схватил ее за руку, его лицо исказилось от боли. «Они не совершают ошибок, когда дело касается чьей-то смерти, Ханна».
  Пальцы ног Кевина плотно сжались в туфлях. Он ненавидел эти столкновения с их шоком и печалью. Ничто из того, что он сделал или сказал, не могло облегчить тот ад, в который он завел этих людей. «Мне очень жаль», — повторил он. «Но это не ошибка».
  «Я знаю, что это ужасный момент для вас обоих , и его очень трудно понять», — вмешалась Сима. «Кэтрин скончалась в воскресенье вечером, но нам потребовалось время, чтобы с уверенностью опознать ее. Но эта идентификация вполне очевидна».
  Слезы текли из глаз Ханны. Она, казалось, не заметила этого. 'Что случилось?' она спросила. «Это была автомобильная авария?»
  Господи, подумал Кевин, с чего же начать в ее случае? «Непросто сказать это», — начал он, но Джереми МакКормик прервал его.
  'Что ты имеешь в виду?' — спросил он с акцентом и гневом в голосе. — Вы уже сказали нам, что наш единственный ребенок умер. Что может быть хуже этого?
  «Смерть Кэтрин считается подозрительной», — спокойно сказала Сима. «Мы думаем, что кто-то ее убил».
  'Нет!' Ханна взвыла, ее тело сотряслось в конвульсиях от тяжелых и мучительных рыданий. Джереми поднял слабые руки, схватил обеими руками голову и начал раскачиваться взад и вперед. Ничего не оставалось, как пережить свое первое горе. В конце концов самая жестокая буря прошла, и они в изнеможении прислонились друг к другу.
  'Что случилось?' — спросила Ханна.
  «Мы точно не знаем», — сказал Кевин. «Ее тело было найдено в сгоревшей машине».
  Ханна всхлипнула.
  «Ее не было в живых, когда машину подожгли», — поспешно добавил он. «Мы думаем, что ее задушили перед этим. Мы подозреваем, что убийца устроил пожар, чтобы замести следы».
  Джереми застонал. «Зачем кому-то так поступать с нашей Кэтрин? Она была любимой девушкой. Трудолюбивый. Она никогда ни с кем не обращалась плохо».
  «Я знаю, это ужасно», — сказала Сима. — Сейчас я пойду на кухню, чтобы приготовить нам всем по чашке чая. Я уверен, что вы захотите помочь инспектору Мэтьюзу, насколько сможете. Я понимаю, что это последнее, что вы хотите делать, но чем больше мы сможем узнать о Кэтрин, тем скорее мы сможем продолжить расследование ее смерти».
  «У меня есть несколько вопросов», сказал Кевин. — Если ты не возражаешь?
  Ханна неуверенно кивнула. — Мы можем ее увидеть? Попрощаться?'
  Один из самых страшных вопросов. «Я не могу рекомендовать это. Она очень сильно обгорела.
  «Лучше всего помнить ее такой, какой она была», — сказал Джереми, протягивая руку к ней.
  Ханна отступила и посмотрела на него. «Она моя девушка. Я хочу попрощаться.
  «Это действительно не очень хорошая идея», Кевин попробовал еще раз. — Спи на этом. И если ты все еще чувствуешь то же самое, мы можем это организовать. Но ваш муж прав. Лучше запомнить ее такой, какая она была. Хотя я понимаю, что ты хочешь с ней попрощаться.
  «Дело не в этом», — сказала Ханна. «Если я не увижу ее собственными глазами, я буду воображать всякое. Тогда я буду продолжать фантазировать о том, какие ужасные вещи делают с моей милой девочкой».
  «В этом что-то есть», — подумал Кевин. Но какое умиротворение может принести вид обгоревших останков вашего ребенка? «Кэтрин была мертва еще до пожара», - попытался он. «Все, что вы видите сейчас, не совсем точно отражает ее последние минуты. Она ушла задолго до этого.
  «Он прав, Ханна», сказал Джереми. «Мы должны сохранять хорошие воспоминания и не хотеть мучить себя». Его голос сорвался. — И мы должны помочь полиции. Мне нужно знать, как эта ужасная вещь, эта ужасная вещь случилась с нашей девочкой, и мы не собираемся выяснять это, глядя на то, что от нее осталось».
  Последовавшее за этим долгое молчание было наконец нарушено Ханной, которая откашлялась и сказала: «Мы сделаем все возможное, чтобы помочь. Но, возможно, я все еще хочу ее увидеть. Она посмотрела на Кевина жалостливыми глазами. «Она была для нас всем». Руки ее скомкали носовой платок, которым она вытирала слезы.
  Джереми похлопал ее по руке. — Тогда задавайте свои вопросы, инспектор.
  Кевин глубоко вздохнул. Ему не хотелось думать о том, как бы он себя чувствовал, если бы это случилось с одним из его собственных детей. Поддержание эмоциональной дистанции иногда было единственным, что делало эту работу выполнимой. 'Спасибо. Хороший. Миссис МакКормик? Ты сказал, что разговаривал с ней в пятницу, во время ужина? И примерно в какое время это было?
  — Около шести тридцати. По ее словам, она только что вернулась домой с работы. Но она не могла долго говорить, потому что уезжала на выходные».
  — Она сказала, с кем?
  Ханна нахмурилась. — Она не упомянула имени. Только то, что это был кто-то из ее работы.
  'Вы уверены? Кто-то с ее работы? Она сказала, мужчина это был или женщина?
  «Я предположил, что это было с женщиной. У нее не было парня с тех пор, как они с Найлом расстались. И это было когда? Три года назад.'
  «Сказала бы она тебе, если бы это был мужчина?»
  «Нет, она бы этого не сделала», - грустно сказал Джереми. «Она бы ничего не сказала, чтобы не дать нам надежды на то, что она встретила кого-то, с кем могла бы быть счастлива. Потому что мы были очень расстроены, когда Найл ее подвел, понимаешь. Она бы ничего не сказала, пока не была бы уверена».
  'Правильный. Она сказала, куда направляется?
  Ханна сжала переносицу между указательным и большим пальцами и сосредоточилась. — Она сказала, что коллега взял в аренду коттедж в Йоркшир-Дейлс. Она вздохнула от разочарования. — Но она не сказала куда. Даже там, где это было рядом.
  Сима вошла с четырьмя чашками чая на разделочной доске. «Извините, я не смогла найти поднос», — сказала она, а затем раздала кружки. — И никакого сахара.
  «Мы не используем сахар», — строго сказала Ханна.
  Кевин не жаловался, хотя обычно ему приходилось засыпать большую ложку сахара, чтобы чай можно было пить. «Могу ли я спросить, кто из ее друзей мог довериться Кэтрин?»
  Они тупо посмотрели друг на друга. «Я не знаю», сказала Ханна. «Она часто говорила о женщинах, с которыми работала, но я не думаю, что был кто-то конкретный, кого она считала близким другом».
  И так продолжалось. Кевин задавал все вопросы, которые только мог прийти в голову, но ничего не дало даже крупицы полезной информации. Не до самого конца. «Была ли Кэтрин недавно где-нибудь, где она могла бы встретить нового мужчину?» Он ничего от этого не ждал.
  Но ее отцу было что сказать. — Она была на свадьбе коллеги неделю или две назад. Она сказала, что разговаривала со многими людьми. Она говорила о друге жениха. Понимаете, мимоходом. Человек по имени Дэвид.
  — Она рассказала тебе что-нибудь еще о нем?
  Ханна нахмурилась. 'Нет. Просто было приятно пойти на свадьбу и не столкнуться с неприятным сюрпризом».
  Кевин почувствовал покалывание в шее. — Что она имела в виду?
  Ханна и Джереми коротко переглянулись. Джереми взял на себя инициативу. «В последний раз, когда она была на свадьбе, там был и ее бывший парень. Найл. Она была очень шокирована этим, вот и все. Она не ожидала, что он окажется настолько смелым, что появится где-то, зная, что она тоже будет там».
  17
  К тому времени, как Паула и Карим вернулись на базу, Стейси уже добилась впечатляющего прогресса в истории звонков по номеру в календаре. Она едва оторвалась от ряда мониторов, когда они приблизились к ней. — Предоплата, конечно. Сейчас каждый знает, как усложнить мою работу».
  «Что еще у тебя есть…» - нетерпеливо начал Карим, прежде чем Паула толкнула его локтем под ребра.
  «Мобильный был куплен в сомнительном магазине в Дадли, Уэст-Мидлендс». Стейси нажала клавишу, и на одном из экранов внезапно появился Google Street View с изображением бедной улицы. Она увеличила изображение фасада магазина телефонов, магазина шашлыков на вынос и благотворительного магазина Марии Кюри рядом с ним. «Обычный вид услуг: разблокировка телефонов, ремонт ноутбуков. Купите здесь свой одноразовый телефон, без неловких вопросов».
  — Но стоит навестить их, не так ли? Даже если они не ведут учет, может быть, у них есть камеры?» – спросил Карим.
  Паула покачала головой. 'Пустая трата времени. Они будут страдать от полной потери памяти, а если у них вообще будут камеры, то удалит все записи, кроме самых последних. Он выбрал этот магазин не зря. Он не попадет в наши руки так легко.
  «Он планировщик, этот Дэвид», - сказал Карим.
  «Такие гости у нас обычно бывают», — сказала Паула. Она много лет работала в группах по расследованию особо тяжких преступлений. Достаточно долго, чтобы понять, что случайные злоумышленники, дошедшие до точки кипения и потерявшие контроль, обычно ничего не продумывают. Но убийцы, преследовавшие какую-то миссию, действовали осторожно. Они рассмотрели свои варианты и увидели, каковы их шансы. И они строили планы.
  «Я подозреваю, что телефон уже уничтожен», — продолжила Стейси. «С вечера пятницы в 18.23 активности не было. Я попробовал позвонить по этому номеру, но в сети не получил ответа».
  'Как ты…'
  «Не спрашивай», — твердо сказала Паула Кариму. «То, что происходит со Стейси, остается со Стейси».
  Аналитик данных на мгновение подняла голову, и на ее лице ненадолго появилась улыбка. Она щелкнула трекпадом, и на экране появился список песен. «Все звонки с этого телефона были из района Брэдфилда. Он обзвонил несколько ресторанов, кинотеатр, театр. Но единственным человеком, которому он звонил или писал с этого телефона, была Кэтрин МакКормик».
  «А это значит, что прослушивание других звонков будет пустой тратой времени». Они не заметили, как вошла Кэрол Джордан, пока она не открыла рот, поэтому внимательно следили за тем, что им показывала Стейси.
  «Вы не думаете, что у него нет зарезервированных столиков или билетов?» – спросил Карим.
  'Нет. Я думаю, он делал две вещи», — сказала Кэрол. «Я думаю, он намеренно пытается тратить наше время, заставляя нас рыскать по всему Брэдфилду, проверять бронирование и искать записи с камер видеонаблюдения, на которых Кэтрин и он гуляют по городу. Готова поспорить на свою месячную зарплату, что он не пригласил ее поесть ни в одно из мест из этого списка. И что он заплатил наличными и зарезервировал столик на вымышленное имя».
  Паула кивнула. Это имело смысл. «Вы сказали, что есть две вещи».
  «Он хочет, чтобы мы думали, что он живет в Брэдфилде. Именно на этом Он хочет, чтобы мы сосредоточили свое внимание. Полагаю, это означает, что он, по крайней мере, не живет в Брэдфилде».
  На мгновение воцарилась мрачная тишина, которую нарушил гневный рев из большого командного зала. — Где, черт возьми, ты прячешься, Стейси?
  Все, кроме Карима, узнали голос разгневанного детектива-инспектора Сэма Эванса, бывшего сотрудника отдела по расследованию особо тяжких преступлений муниципальной полиции Брэдфилда, которым Кэрол руководила до того, как убийство ее брата и его жены вынудило ее уйти с работы. Кроме того, насколько Кэрол знала, он был парнем Стейси Чен. Что Паула и Стейси знали, так это то, что это описание было неприменимо со вчерашнего вечера. И только Стейси знала, что несколькими умелыми нажатиями клавиш она разрушила его цифровое существование. Кредитные карты аннулированы, банковские счета разграблены и заморожены, ипотечные кредиты подделаны, муниципальный налог превратился в долг, учетные записи в социальных сетях удалены, а телефонные соединения отключены.
  Тот факт, что Стейси никогда раньше не разрушала чью-либо жизнь, не означал, что она не могла сделать это с точностью и тщательностью.
  появится в офисе РТЗМ . Она ожидала, что он попытается подойти к ней дома. Если бы она понимала Сэма хотя бы наполовину так же хорошо, как понимала свои машины, она бы знала, что он всегда выбирает легкий путь. Зачем пытаться обманом пройти мимо швейцара, которому она, несомненно, велела не допустить ее бывшего во въезд, если его полицейский значок давал ему доступ в участок на Скенфрит-стрит и, следовательно, в их офис?
  «Хватит прятаться за этими чертовыми ширмами», — взревел Сэм. На его крики ответил сдавленный лай Флэша, запертого в кабинете Кэрол. Прежде чем кто-либо успел отреагировать, он ворвался в офис Стейси. Он прошел мимо Кэрол и дико огляделся. «Хорошо», - крикнул он, его лицо покраснело от гнева. «Присутствует весь клуб. Она рассказала тебе, что сделала со мной?
  Кэрол набросилась на него. 'Что это значит? Как ты смеешь врываться сюда и поднимать такой шум? Тебе нужно держать свою личную жизнь в секрете, Сэм.
  Его губы напряглись, и он зарычал на нее: «И тебе нужно заткнуться, черт возьми. Ты тот, кто все это начал, бросив меня.
  «Если ты имеешь в виду, что я не выбирал тебя в эту команду, то ты только что доказал мою правоту». Презрение струилось из голоса Кэрол, но гнев Сэма настолько зашел, что оскорбление не заставило его остановиться.
  «А ты…» Он указал на Стейси. «Я вообще этого не понял, когда вчера вечером не смог снять деньги со стены. Но сегодня утром я понял, что знаю только одного человека, у которого есть все необходимое, чтобы сделать это со мной. Почему? Только потому, что я пошел провести вечер с товарищами? Это безумие, Стейси. Тебе нужно это исправить».
  Стейси открыла рот, чтобы что-то сказать, но прежде чем она успела что-то сказать, Паула перешла в атаку, решив не допустить, чтобы ситуация стала еще хуже, чем уже было. «Ты действительно думаешь, что Стейси сделала бы что-то подобное из-за ссоры любовников?» Подумай хорошенько, Сэм. Вспомните дерьмовую шутку, которую вы недавно устроили. Дерьмовая вещь, которая действительно расстроила бы Стейси гораздо больше, чем что-либо, что вы могли бы сделать с ней лично.
  Сэм стоял, ошеломленный ее словами. Он мельком взглянул на Кэрол, видимо, чтобы убедиться, что она понимает, о чем говорит Паула. Но они скрыли всю информацию о его предательстве от Кэрол, и она, казалось, была достаточно потрясена, чтобы поверить в это. И этого может быть достаточно, чтобы ему не пришлось разоблачать свое предательство. «Неважно, какое у нее так называемое оправдание», — прогремел он. Он погрозил Стейси еще одним пальцем. «Тебе лучше исправить это прямо сейчас».
  Стейси встала, выпятив подбородок. — Или что еще, Сэм? Вы ничего не сможете доказать по своим обвинениям. А я... — Она слегка пожала плечами, ее идеально скроенный жакет плавно следовал за ее движениями.
  Его глаза расширились, когда до него дошел смысл того, что она сказала. Но Кэрол вмешалась прежде, чем он успел ответить. «Кто-нибудь скажет мне, что, черт возьми, здесь происходит?»
  Паула продолжала пристально смотреть на Сэма. «Я думаю, офицер Эванс собирался уходить».
  Долгое молчание. Но затем Сэм быстро развернулся и вылетел из офиса. Через несколько секунд дверь в главную командную комнату захлопнулась. Кэрол покачала головой, как собака, выходящая из воды.
  — Есть ли шанс, что ты сможешь сделать вид, будто ничего не произошло? – спросила Паула, менее осторожно, чем она думала.
  «Будут ли плохие последствия, если я это сделаю?» Кэрол постепенно начала учиться быть более осторожной при заключении сделок, даже с людьми, которых она могла бы считать друзьями, если бы дело дошло до крайности.
  Паула и Стейси обменялись понимающими взглядами. «Я так не думаю», сказала Стейси.
  Кэрол провела рукой по своим волосам. 'Я в своем офисе. Паула, я хочу поговорить с тобой через пять минут.
  И она ушла. Карим вырвался из стены, в которой пытался исчезнуть, и последовал за Паулой обратно в большую командную комнату. «Должен ли я также притвориться, что этого не произошло?» — осторожно спросил он.
  Паула усмехнулась. 'Нет. Не поймите неправильно, но для этого вы находитесь слишком низко в рейтинге. Если бы мы сказали шеф-повару, она должна была что-то с этим сделать. Если бы Стейси этого хотела, она бы сделала это сама».
  "Но что случилось?"
  Паула прислонилась к столу. «Вы помните статью в газетах на прошлой неделе об обвинении вождении в нетрезвом виде с шефа, которое было снято из-за неисправного духового пистолета?»
  «Да», сказал он. 'О Боже! Они создали впечатление, будто мы все полностью коррумпированы».
  'Именно так. Это чуть не убило РТЗМ прежде, чем мы смогли начать. И это явно была утечка информации, потому что в полицейском суде не было репортера, когда дела были аннулированы. Итак, мы немного покопались и выяснили, что эта история исходила от Сэма».
  — Тогда откуда он об этом узнал?
  «Стейси рассказала ему. Она думала, что может доверять ему не только потому, что он был ее парнем, но и потому, что он один из нас. Ты знаешь принцип: пни одного, и мы все хромаем. Вот только Сэм, очевидно, носил щитки на голени. Он был в ярости из-за того, что Кэрол не выбрала его в свое новое подразделение, несмотря на то, что он работал на нее в Брэдфилде. Поэтому он решил вернуть ее.
  Карим с шипением вдохнул воздух. «Какая чертова шутка».
  «Некоторые из нас были менее удивлены, чем другие. Но Стейси должна была решить, как мы с этим справимся». Лицо ее выражало уважение и насмешливую жалость. «Никогда, никогда не зли Стейси. Это твой жизненный урок на сегодня».
  — Что теперь произойдет?
  Паула отодвинулась от стола и направилась в кабинет Кэрол. — Если Сэм разумен, ничего. Он сообщит своему банку, что его взломали, и исправит ситуацию». Она стояла спиной к Кариму, поэтому не видела озабоченного выражения на его лице. И даже если бы она это увидела, это не заставило бы ее задуматься.
  Дверь Кэрол была приоткрыта, и Паула вошла внутрь. Флэш подняла голову и залаяла, приветствуя ее. «Где Тони?» — спросила она, когда Кэрол кивнула на стул.
  Она оторвалась от записей, которые делала. — Я высадил его в Брэдфилд-Мур. Сегодня днем он проведет несколько бесед с пациентами. О чем все это было?
  — Статья в газете о прекращении вашего дела? Это Сэм слил это. Паула попыталась улыбнуться, но это превратилось в улыбку. «Стейси, вероятно, отстаивала свое личное представление о справедливости».
  Кэрол застонала. «Хорошо, если это последний раз, когда я слышу об этом; очень хорошо с ее стороны. Очевидно, это было правильное решение не включать его в команду. Итак, есть ли прогресс с Кэтрин МакКормик?
  Паула рассказала о том немногом, что им было известно. «Элвин заставил их просмотреть фотографии со свадьбы, Кевин смог подтвердить, что он использовал имя Дэвид, вот и все», - заключила она. «А Кэтрин, возможно, некоторое время назад поругалась со своим бывшим на другой свадьбе».
  «Интересно, нам тоже придется это проверить». Она взяла блокнот и записала, чтобы не забыть. «Пожарный следователь нам очень помог, но не дал ничего, что могло бы продвинуть нас дальше. Тони просто что-то бормочет себе под нос, но на данном этапе это нормально». Кэрол поерзала, оперлась руками о стол и улыбнулась. — Но я хочу поговорить с тобой о другом.
  Паула надеялась, что больше не будет вспоминать о вспышке гнева Сэма. Она улыбнулась в ответ, хотя и немного нервно.
  «Вам нужно сдать экзамены на инспектора», — сказала Кэрол. Это было последнее, чего ожидала Паула.
  «Вам не нужен еще один инспектор для команды», - возразила она. «Вы восстановили Кевина в прежнем звании. Я счастлив там, где я есть».
  «Кевин вернулся только при условии, что это будет временно. Пока я не нашел другого инспектора, который мне достаточно понравился, чтобы занять его место. И я думаю, что вы и есть этот агент. Вы знаете, как мы здесь работаем. Ты лучший следователь, с которым я когда-либо работал, и ты умный детектив. Я хочу, чтобы тебя повысили, Паула.
  'Я не готов. Я ужасно разбираюсь в документах».
  «Не хуже, чем кто-либо другой в этой команде. Так что начинайте готовиться к экзаменам. Пришло время, Паула.
  18
  К вечеру мозг Элвина превратился в кашу. Список гостей на свадьбе Сюзанны и Эда насчитывал более девяноста человек, и он связался со всеми, кроме нескольких человек. Телефонные звонки, текстовые сообщения, текстовые сообщения и личные разговоры привели к одному неопровержимому выводу. Кем бы ни был Дэвид, он не был официальным гостем. Эд подтвердил то, что уже сказала Сюзанна. Единственным Дэвидом в списке гостей был его шестидесятидвухлетний дядя, лысый, полный мужчина.
  Но Элвин все равно проверил у всех остальных гостей, есть ли небольшой шанс, что кто-то привел Дэвида в качестве замены парня или мужа. Все они ответили на его вопросы удивлением, смехом или растерянностью. Но никто из них не утверждал, что пришел с человеком по имени Давид.
  «Он был незваным гостем», — сказал он Кэрол, когда вернулся в офис с SD- картой на 64 ГБ , полной всех фотографий со свадьбы, которые ему удалось приобрести. Он снял пиджак и неохотно бросил его на стул, после чего ослабил галстук. — Никто не утверждает, что знает его. И единственное достоверное опознание, та фотография, на которой Аня Левандовска узнала его, где он сидит в баре и разговаривает с другим парнем? Я говорил с ним. Его зовут Энди Свифт, и он был там со своей девушкой, которая работает с женихом. Он сказал, что никогда раньше не видел этого человека и что у них не было разговоров, как в баре. Его описание было еще более расплывчатым, чем у Ани». Элвин повысил голос на октаву выше и попытался имитировать северный акцент: «Ты что, думаешь, я педик? Меня совершенно не интересует, как выглядит какой-нибудь парень в баре».
  Он все еще говорил, когда Тони вошел в командную комнату. Он казался отсутствующим. «Он пришел туда с конкретной целью найти жертву», - сказал он, а затем устало упал в кресло. «Единственный вопрос в том, искал ли он специально Кэтрин или просто искал случайную жертву».
  'Это имеет значение?' – спросил Элвин.
  «Если бы он преследовал Кэтрин, он мог бы оказаться в ее тени. Должна быть запись с камер видеонаблюдения, показывающая ее путь на работу или место, где она делала покупки», — сказала Кэрол.
  «Не более ли вероятно, что он следил именно за ней?» Элвин потер виски, пытаясь избавиться от надвигающейся головной боли. — Я имею в виду, не является ли это чем-то вроде азартной игры? Кто сказал, что он найдет кого-нибудь, кто согласится, чтобы его подобрали?
  — Я бы сказал, что у этого был хороший шанс, — медленно сказал Тони. «Свадьба, любовь в воздухе? Это заставляет людей задуматься о том, чтобы было с кем быть. Свадьбы — печально известный катализатор».
  'Что? Люди идут на свадьбу со своим партнером и решают, что пора пожениться?» Кэрол звучала скептически.
  — Это, — сказал Тони, — но также и наоборот. Это заставляет людей сомневаться в своих отношениях. Ты выйдешь за меня? Почему ты не выходишь за меня замуж? Если мы собираемся быть вместе навсегда, нам стоит пожениться, потому что это значительно упростит юридические дела, когда один из нас умрет. А если мы не поженимся, какой смысл в наших отношениях?» Он поднял плечи. «Один из моих коллег однажды рассказал мне, что за две недели после его свадьбы расстались шесть пар».
  'Бог Всемогущий!' - сказал Элвин. 'Я понятия не имел. Так ты думаешь, вся эта атмосфера неразлучника могла бы облегчить знакомство с Кэтрин?
  «Я думаю, что это могло сделать ее более восприимчивой к ухаживаниям незнакомого мужчины, даже больше, чем если бы она была в баре со своими друзьями, да». Тони изо всех сил пытался снять свою фиолетовую парку и позволить ей упасть на землю рядом с ним. Он увидел, как Кэрол смотрит на него. 'Что? Он слишком толстый, чтобы висеть на стуле».
  'Я что-то сказал? Я не твоя мать.
  Тони вздрогнул. «Не делай этого, я определенно не хочу, чтобы этот образ возник у меня в голове. Ванесса и сама достаточно плоха.
  Элвин встал и натянул свои огромные плечи на куртку. «Я очень жесткий. Я не привык целый день сидеть сгорбившись над телефоном. Я отдам эти фотографии Стейси, и если мне сейчас больше нечего делать, думаю, на сегодня это все».
  «Просто сделай это. Идите домой и для разнообразия почитайте своим детям сказку на ночь. Я тоже заканчиваю, — сказала Кэрол. Но она не могла удержаться от просмотра отчетов об исследованиях, которые команда загрузила ранее в тот же день.
  Стейси, похоже, пока не собиралась уходить. Она пристально смотрела на один из своих экранов, ее пальцы порхали по клавиатуре. Когда Элвин вошел, она подняла руку ладонью наружу: наполовину приветствие, наполовину предостережение. Она сосредоточенно сдвинула брови, постучала по трекпаду и посмотрела на него. — Сержант Эмброуз, — сказала она.
  «Элвин», — поправил он ее в девятый или десятый раз. Паула сказала, что будет сохранять формальность до тех пор, пока не почувствует себя комфортно в его компании. Видимо, он все еще не сделал того, что было необходимо, чтобы прорвать ее защиту. «Я принес вам все свадебные фотографии, которые мне удалось достать. Кто-то сказал, что у вас есть программа, позволяющая сравнивать лица?
  Стейси позволила себе легкую улыбку, от которой уголки ее рта слегка изогнулись. «Я написал фрагмент компьютерного кода, который улучшил имеющееся у нас стандартное программное обеспечение для распознавания лиц. Итак, теперь у нас есть программа, которая, по крайней мере, не уступает всем, что есть на рынке. Вероятно, лучше, чем большинство программ». Она протянула руку, и он бросил SD- карту ей в ладонь. Ее тонкие пальцы сомкнулись на карточке. Его взгляд скользнул к ее французскому маникюру, идеальному, но достаточно короткому, чтобы не мешать ей нажимать клавиши. Она всегда выглядела безупречно. Ее одежда была явно дорогой и сидела на ней так, словно была сшита специально для нее. Ее прическа и макияж всегда были аккуратно ухожены, поэтому ему было трудно с ней познакомиться. Он предполагал, что она из богатой семьи, пока Кевин не сказал ему, что она заработала миллионы на компании по разработке программного обеспечения, которой руководила в свободное время. «Ей нравится тот факт, что эта работа дает ей право совать нос в чужие дела», - сказал он не совсем одобрительно.
  «Хорошо с ее стороны», — подумал Элвин. «Есть одна фотография, по которой он точно опознан», - сказал он. «Я сохранил его в отдельной папке под названием «Дэвид».
  «Спасибо», — сказала Стейси, уже вставляя карту памяти в MacAir.
  «Удачи в этом», — сказал он и повернулся, чтобы уйти.
  Она усмехнулась. «Это та часть RTZM , где удача не играет роли, Элвин».
  19
  Эми Макдональд стояла, подперев руки бедрами, и осматривала свой гардероб. Все, что она знала, это то, что они собираются поужинать. Марк спросил ее, любит ли она острую пищу, и она ответила, что не боится ничего острого. Поэтому она сделала ставку на то, что они пойдут в индийский или тайский ресторан. Здесь, в Лидсе, был большой выбор, но ни один из них не требовал от нее особых выдумок. В городе было несколько дорогих ресторанов, но ни один из них не отличался острым составом блюд.
  Ей не понравилось то, что она увидела, поэтому она поискала то, что висело на стержне. Вешалки задребезжали, когда она плавно отклонила различные варианты. Ей хотелось выглядеть хорошо, как будто она сделала все возможное. Но не так, будто она срочно искала мужчину. Потому что она не искала срочно. У Эми никогда не было проблем с привлечением мужчин. Удержать их – вот в чем проблема. Она придерживалась слишком высоких стандартов, вот и все. Она терпеть не могла, как они колонизировали ее квартиру, оставляя одежду висеть на стульях, сбрасывая обувь перед телевизором, всегда ставя грязные кружки на стойку и никогда не в посудомоечную машину. Один даже имел смелость объяснить ей снисходительным тоном, что не хочет портить ее личный способ загрузки посудомоечной машины. Это была ошибка, за которую его отослали.
  Возможно, Марк был бы другим. Эми не хотела слишком сильно питать надежды, потому что она уже попадала в эту ловушку раньше. Но он выглядел ухоженным и хорошо одетым, и это был большой шаг в правильном направлении. Его волосы были хорошо подстрижены и зачесаны назад со лба в цивилизованную прядь, хотя цвет был слишком ровным, что заставило ее задуматься, не красил ли он их. Но почему нет? Сама она с подросткового возраста была всем: от платиновой блондинки до цвета воронова крыла, с каштановым и баклажановым между ними. И только в прошлом году или около того она наконец остановила свой выбор на глянцевом коричневом цвете с кузовом купе. Очень хорошо с его стороны, что он хорошо заботится о себе. Одежда ему хорошо сидела, и она заметила дизайнерский логотип на стильной черной оправе его очков.
  Эми вытащила блестящую красную тунику, доходившую ей до середины бедер, и прижала ее к себе. Из-за этого ее бедра выпирали слишком сильно, но она сядет позже, накрывая стол. Изогнутый V -образный вырез подчеркивал ее грудь, что, вероятно, было хорошим тактическим ходом на данном этапе. В конце концов, технически это было первое свидание. То, что тебя встретили на свадьбе твоей девушки, не может считаться первым свиданием.
  Она не собиралась идти на вечеринку. Не потому, что она не любила Джейми и Элоизу, а потому, что любила. Она работала с Джейми в муниципальной налоговой инспекции уже пять лет, и он всегда умел рассмешить людей, даже в дождливое утро понедельника. А Элоиза была милой. Как раз для него. Не то что тот мальчишка, с которым он встречался, когда Эми впервые встретила его. Она даже подумывала о том, чтобы заигрывать с ним после того, как он бросил эту суку, но как бы сильно он ей ни нравился, она не могла влюбиться в него. По мнению Эми, Джейми обладал сексуальной харизмой резинового сапога. Она была искренне счастлива, когда Элоиза сказала «да».
  Но когда приглашения были отправлены, Эми все равно пошла со Стивом. Их пригласили как пару. Чтобы сохранить приличия, она попыталась сдержать растущее раздражение на него до окончания свадьбы, но за пять дней до этого оно стало слишком сильным, и она бесцеремонно выгнала его. Так что теперь ей некого было взять на самую важную офисную свадьбу года. Она даже подумывала притвориться, что у нее желудочный грипп, вместо того, чтобы появляться на празднике как ничейный друг без партнера. Но в конце концов желание все это пережить взяло верх, и она взяла себя в руки. Она надела свой лучший вечерний наряд и отправилась на шикарный прием.
  Ирония заключалась в том, что если бы она отчаянно цеплялась за Стива, чтобы сохранить приличия, она бы не встретила Марка. Он видел, как она сидела одна за столом, а танцпол трясся от потных людей. Он отвел ее в бар отеля, где они могли лучше слышать друг друга. Он явно не искал быстрых приключений. Ему очень хотелось поговорить.
  Пять лет выслушивания жалких и нелепых оправданий людей, не плативших муниципальный налог, превратили Эми в утомленную циничную натуру. Но ее тем не менее тронула история Марка. Потерять близкого человека из-за рака было тяжело, и она понимала, что он не хотел находиться в комнате, полной людей, напиваться и прекрасно проводить время, не думая о завтрашнем дне.
  Она даже чувствовала себя немного польщенной тем, что он выбрал ее, потому что он думал, что у нее дружелюбное лицо. Его покойная жена оказалась школьной подругой Элоизы. По его словам, его пригласили исключительно из жалости, признался он под конец вечера. Но – и это делало его застенчивым, как школьника – хотя его тянуло к Эми, потому что она напоминала ему его жену, он был удивлен, обнаружив родственную душу там, где он меньше всего ее ожидал.
  Поэтому, когда он спросил, может ли он увидеть ее снова, она ухватилась за эту возможность. Они обменялись номерами телефонов. Он сказал ей, что работает в Marks & Spencer и часто бывает в разъездах по работе. Он инкогнито посещал филиалы с инспекциями, чтобы проверить, правильно ли установлены дисплеи и соответствуют ли они политике. Но он пообещал, что они увидятся в первый же вечер, когда он сможет вернуться домой в Лидс.
  И это было сегодня вечером. Эми бросила красную тунику на кровать и выбрала пару обтягивающих черных брюк. Высококачественные туфли на шпильке высотой более семи сантиметров и вечерняя сумочка в тон дополнили образ.
  Возможно, после свадьбы Марк вел себя как настоящий джентльмен, но Эми была полна решимости сделать все возможное, чтобы заманить его в ловушку. На этот раз она, возможно, действительно нашла того самого, сказала она себе.
  20
  Две вещи были не такими, какими они должны были быть, когда Кэрол открыла входную дверь. Во-первых, спутанный комок черно-белой шерсти не влетел в нее, как только она вошла в дверь. А во-вторых, тяжелый аромат жареной дичи в соусе из красного вина, лука и ягод можжевельника. Запах был потрясающий и свежий, не оставшийся от предыдущей еды. Ее охватила волна дезориентации, но затем она поняла, что Тони, должно быть, приготовил ужин, а затем пошел гулять с собакой. Это стало шоком. Она жила одна, совершенно независимо, так долго, что ей все еще хотелось потерять контроль, и она не была уверена, что готова к этому.
  Особенно не так скоро после того, как Тони поставил ее в положение, когда отказ от выпивки был ее единственным реальным выходом. Хотя новое дело, оказавшееся на ее столе, было увлекательным и сложным, желание выпить никогда не покидало ее голову. Подобно низкому раскату далекого грома, он грохотал под поверхностью требований дня. Как бы сильно она ни отрицала это Тони, Кэрол не могла притвориться, что ее пьянство находится под контролем. Она позволяла стеклу за стеклом проникать сквозь кулисы, пока оно, наконец, не оказалось в центре сцены.
  Большинство алкоголиков – именно так, сказала она, пусть даже и мысленно – в конечном итоге убивают только себя. Конечно, они разрушили жизни всех, кто о них заботился, но умирали от них обычно только те, кто выбрал именно эту форму медленного самоубийства. Но пьянство Кэрол стоило людям жизни. «Как ни посмотри, — думала она, — на пороге ее дома лежали мертвецы. Их кровь на ее руках. Их размытые лица в ее кошмарах.
  Теперь, когда она дала своим мыслям свободу действий, ей действительно захотелось выпить. Вместо этого она открыла крышку медленно горящей духовки плиты «Ага» и вытащила тяжелую форму для запекания. Она подняла крышку и наслаждалась запахом. Мясо, видимо, не очень долго находилось в духовке, потому что в аромате вина еще отчетливо присутствовало. Для Тони было актом веры использовать вино, готовя для нее. Она надеялась, что он использовал всю бутылку. Она немного помешала густое рагу и поставила блюдо обратно в духовку, когда раздался звонок в дверь.
  Она предположила, что Тони забыл свои ключи в характерный для него момент отсутствия, поэтому даже не удосужилась посмотреть в глазок. Масштабность ее ошибки стала сразу очевидна, когда Кэрол открыла дверь. Одетая в элегантное пальто из овечьей шерсти и соответствующую шляпу, там стояла женщина, которая на протяжении многих лет причиняла ей и ее команде столько страданий. В девяти случаях из десяти, когда в газете появлялось что-то, что наносило ущерб расследованию, автором статьи была она.
  И все же криминальный репортер Пенни Берджесс из Bradfield Evening Sentinel Times улыбнулась Кэрол со всей теплотой женщины, стоящей лицом к лицу со своей лучшей подругой. Как будто Кэрол не делала ей выговоров и не унижала в течение многих лет. «Суперинтендант Джордан», — сказала она приятно удивленным тоном.
  — Кого еще ты мог ожидать? — кисло сказала Кэрол. Но как только слова сорвались с ее губ, ей захотелось вернуть их обратно.
  «Я бы не осмелилась предположить», — сказала Пенни. — Я слышал, ты сотворил чудеса с домом. Ты собираешься впустить меня, чтобы я мог похвастаться этим?
  Кэрол, не раздумывая, рассмеялась, и ее смех эхом разнесся по двору. — Что вы думаете, мисс Бёрджесс?
  Пенни преувеличенно вздрогнула. «Я думаю, что здесь чертовски холодно. Любой, у кого есть хоть капля сострадания, позволит мне согреться внутри». Она сделала шаг вперед. Кэрол сильнее прислонилась к двери.
  — Тогда я буду безжалостен. Что ты здесь делаешь? Вы далеко от своих обязанностей.
  — Никаких больше сладких булочек, да? Хорошо, я перейду к делу, Кэрол. Доминик Барроуклаф.
  Кэрол пришлось изо всех сил стараться сохранять нейтральное выражение лица и контролировать дыхание. Она покачала головой. «Мне очень жаль, но не один из нас».
  — Вчера вечером Доминик водил прокачанный «Воксхолл Астра». Ты знаешь это. Все расширенные колесные арки и спойлер как у сноуборда сзади. Он промчался по дороге из Баркисленда в Гритленд и свернул за поворот на другой стороне дороги. К несчастью для всех участников, он столкнулся с приближающимся Mini, и в результате последовавшего удара Mini был спроецирован на Ford Galaxy, следовавший за ним. Может быть, немного слишком близко, но никто не может винить водителя этой машины».
  — Действительно, все очень неудачно. Но я не уверен, какое отношение ко мне имеет дорожно-транспортное происшествие на проселочной дороге в Западном Йоркшире ». Кэрол стиснула челюсти и так крепко вцепилась в дверь, что почувствовала, как край замка врезался ей в большой палец.
  Пенни склонила голову набок, брови приподнялись, никакого выражения веры в нее не было. «Доминик и его девушка Кейси были убиты мгновенно. Водитель и пассажир «Галактики» — Перри и Лиза Дэвидсон из Понтефракта, супружеская пара в возрасте 30 лет с двумя маленькими детьми — также были убиты. Водитель Mini – молодая женщина из Галифакса, ее имя пока не разглашается – находится в реанимации, ее жизнь висит на волоске». Она молчала в ожидании. Кэрол сумела промолчать, и Пенни пожала плечами.
  «Будем ли мы продолжать притворяться, что вы понятия не имеете, о чем я говорю, когда мы оба знаем, что через десять минут после того, как Доминик Барроуклаф будет идентифицирован, вам позвонит кто-то из Западного Йоркшира?»
  Кэрол исключительно не могла решить, как реагировать. Притвориться дураком или рассказать то, что она знала, не признавая за это никакой ответственности? «И каково было содержание этого гипотетического телефонного звонка?»
  Пенни покачала головой, на ее лице отразилась жалость. — Этот Доминик Барроуклаф был одним из тех, кто избежал обвинения в вождении в нетрезвом виде из-за якобы неисправного духового пистолета. Тот самый неисправный духовой пистолет, который спас вас, чтобы вы могли начать новую работу в РТЗМ ».
  Холодная дрожь пробежала по Кэрол, как будто она проглотила ледяной камень. — В таком случае вам следует поговорить с полицией Западного Йоркшира об их неисправном духовом пистолете. И не с невиновным автомобилистом.
  «Это не совсем то, что я слышала», — сказала Пенни с понимающим взглядом.
  «Я ничего не могу с этим поделать. Хорошо, если это все?.. Кэрол снова начала закрывать дверь.
  «Я только начинаю, Кэрол». Она звучала непреклонно. «Я слышал, что ты был на ужине в тот вечер, когда сломалась духовая трубка».
  Кэрол ничего не сказала, но почувствовала, как ее сердце колотится о ребра. Что будет дальше? И где был Тони? Она не была уверена, хочет ли она, чтобы он держался подальше от этого допроса или нырнул и контратаковал.
  Пенни дождалась ответа, который так и не последовал, затем ее губы скривились в вкрадчивой улыбке. — Обедаешь вне дома за столом человека, который известен среди твоих соседей качеством своего винного погреба. Не говоря уже о его щедрости.
  «И у вас также есть свидетель, который говорит, что шеф Джордан там пил?» Знакомый голос выступил против слов Пенни. Тони был невидим в темноте позади нее, но Кэрол различила белизну в шерсти Флэша. Когда Тони вышел на свет, она увидела, как он держит собаку за ошейник рядом с собой. 'Нет? Я так и думал, потому что тот, кто применит такой подход, злоупотребит гостеприимством своего хозяина, а в этом регионе это считается смертным грехом». Он обошел Пенни Бёрджесс и теперь стоял в дверях. Недолго думая, Кэрол слегка подвинулась, и они оказались плечом к плечу. «Они тоже лгали», продолжил Тони. «И это поставило бы вас и вашу газету перед всевозможными юридическими ловушками, если бы вы были настолько глупы, чтобы полагаться на ложь какого-то мстительного ублюдка».
  «Мы все знаем, что вы ставите дымовую завесу, доктор Хилл», — сказала Пенни, глядя на него. «Слишком много людей знают, что на самом деле произошло той ночью, чтобы хранить это в тайне».
  Тони сухо усмехнулся. 'Как же так? Три человека могут хранить тайну, если двое из них мертвы? Но это применимо только в том случае, если изначально есть секрет. Кэрол нечего скрывать. Может быть, вам стоит написать статью о финансовом затруднении полиции, а это значит, что нет денег на содержание ее техники». Он поморщился. — Но это было бы несексуально, не так ли? Четверть страницы посередине газеты. Это отличается от статьи на первой полосе, обвиняющей высокопоставленных офицеров в коррупции. Даже если это не более чем выдумка.
  Губы Пенни образовали плотную прямую линию. «Он был прав», — подумала Кэрол. Он обнаружил слабое место Пенни. У нее не было ничего, кроме нескольких обрывков слухов, на которых можно было бы попытаться основываться. «Итак, если это все», — обаятельно сказала Кэрол, — «нам все равно придется есть». Она сделала шаг назад и начала закрывать дверь. Но она недооценила, насколько быстро репортер смог адаптировать свою стратегию.
  «Итак, теперь ты живешь здесь, Тони», — сказала она. «Какой хороший конец, да? После всего, через что вы прошли вместе.
  Тони на мгновение закрыл глаза. «Рабочий ужин, Пенни. Моя лодка все еще пришвартована в бассейне Минстера. Он выпустил Флэша, который тут же прислонился к ноге Кэрол.
  'Конечно. Но если вы застряли здесь и гуляете с собакой... Что ж, моим читателям нравится трогательный счастливый конец. Видит Бог, ты этого заслуживаешь.
  — Уходите, мисс Бёрджесс, — сказала Кэрол со вздохом. «Ты действительно начинаешь меня бесить».
  'Хорошо. Вы не можете сказать, что я не дал вам возможности опровергнуть версию событий, которая начинает циркулировать. Четыре человека были убиты, и их семьи хотят получить ответы на вопрос, почему Доминик Барроуклаф разъезжал по Западному Йоркширу, хотя несколько недель назад он должен был потерять водительские права. Им нужно кого-то обвинить, и я не думаю, что вы можете рассчитывать на то, что полиция Западного Йоркшира продолжит вас прикрывать». Она плотнее запахнула пальто и приготовилась уйти.
  «Я не сделала ничего плохого», — сказала Кэрол мягким и спокойным голосом.
  Пенни насмешливо рассмеялась. «Это не то, что я слышал».
  Тони быстро сделал шаг вперед и заставил ее сделать шаг назад. «Вы, как никто другой, должны знать, насколько предан правосудию главный инспектор Джордан. Вы знаете, сколько работы она проделала, вы знаете дела, которые ее команда раскрыла за эти годы. Вы хотите облегчить жизнь преступникам? Потому что это все, чего вы добьетесь, если присоединитесь к бригаде фейковых новостей. Это альтернативные факты, Пенни. Правда в том, что Кэрол ловит преступников и сажает их за решетку».
  Пенни посмотрела на них сердито и вызывающе. — Жаль, что не всем дарованы дни былой славы, а? Потому что это не первый раз, когда ты оставляю тела после себя, Кэрол, не так ли?
  Кэрол резко повернулась и исчезла внутри. — Хорошая работа, — саркастически сказал Тони, затем вернулся в комнату и с силой закрыл дверь перед обиженным лицом Пенни Бёрджесс. Кэрол наблюдала через сарай, как он снял куртку и молча повесил ее. Меньше всего ей хотелось, чтобы об этом подумали второстепенно, но она не могла игнорировать сцену, которую он обнаружил.
  «Мне очень жаль», сказала она, когда он пошел на кухню.
  Тони остановился у духовки, повернувшись к ней спиной, и сказал: «Проклятый Сэм Эванс. Паула рассказала мне все об этом. Если бы он не хотел отомстить тебе за то, что ты не выбрал его, ничего бы из этого не вышло.
  — Но это произошло. А Пенни Бёрджесс подобна терьеру, уловившему запах кролика. Она будет рыскать по склону и нюхать чертов воздух, пока не обнаружит, где спрятана истина. Я едва-едва привожу РТЗМ в нужное русло, а уже живу взаймы».
  Он вынул запеканку из духовки и с энтузиазмом помешал ее. Пахло фантастически. «Никто из сидящих за обеденным столом Джорджа Николаса не откроет рта против такой презренной писательницы, как Пенни Бёрджесс».
  «В тот вечер у него работал персонал».
  «Держу пари, что они не смогут приготовить такую оленину».
  — Где ты взял рецепт? — спросила Кэрол, на мгновение отвлекшись. Кулинария не была одним из основных качеств Тони.
  'Из Интернета. Я сделал именно то, что было сказано, за исключением того, что у тебя не было ягод можжевельника.
  «Жаль, что ты выбросил джин в раковину», — насмешливо сказала она.
  Тони поставил кастрюлю обратно. — Думаю, еще полчаса. Сотрудники Джорджа Николаса не выдадут друга семьи. А даже если бы они это сделали, их показания ничего бы не значили. Их не было в столовой весь вечер. Даже Пенни Бёрджесс не стала бы рисковать чем-то настолько слабым. А если бы она это сделала, ее редактор отложил бы это на полку. Они не хотят делать полицию своим врагом, пока не уверены в себе».
  Кэрол отошла от него, стараясь не показать, насколько она напугана и зла внутри. — Как она посмела прийти сюда? Это мой дом.' Она не могла остановить дрогнувший голос.
  «Я должен был послать за ней собаку», — сказал Тони.
  Кэрол рассмеялась. Трясущийся и шипящий, но все равно смех. «Убит тысячей ударов». Она повернулась и посмотрела на него. Глаза ее блестели от непролитых слез. «Хочешь поговорить о Кэтрин МакКормик?»
  Он пожал плечами и начал расхаживать. Собака с тревогой следила за ним, следя за ним глазами. 'Мне нечего сказать. Пока никакой поддержки нет. Интересно только то, что убийца подобрал ее на свадьбе. Но мы совершенно не знаем, отправился ли он туда с конкретным намерением забрать Кэтрин или просто искал случайную жертву. Мы даже не можем сказать, пошел ли он на свадьбу, чтобы найти жертву, или воспользовался возможностью, когда она представилась. Так что нет смысла говорить об этом, пока мы не узнаем больше».
  «А как насчет места, где было брошено тело?»
  Тони остановился у окна, выходившего на темную пустошь. «Он выбирал его тщательно. Без камер. Тихая дорога, поэтому мало шансов на свидетелей. Но это описание применимо ко многим местам в Долинах. Почему там?'
  'Хорошо. Почему там?'
  Он рухнул на диван. 'Я понятия не имею. Я не могу составить профиль на основе отдельного события, вы это знаете. Мне нужно больше. Так что для меня сейчас самое время научить вас играть в FIFA 17».
  «Я ненавижу футбол».
  Он ухмыльнулся. 'Поверьте мне. Это не футбол, это развлечение».
  21
  Поездка из Телфорда в Кардифф оказалась кошмаром. Авария на М5 привела к остановке движения почти на два часа, и к тому времени, как Кевин пересек Северн и въехал в Уэльс, все, что ему хотелось, — это пиво, пицца и кровать. Но ему все же удалось прийти к порогу дома Найла Салливана в половине восьмого следующего утра, прямо под мелкий дождь, из-за которого вес его кожаной куртки увеличился вдвое.
  Ему потребовалось время, чтобы определить, где живет Салливан, прежде чем позвонить в дверь. Когда он был построен в 1980-х годах, он находился на грани того, что называлось шикарной новой застройкой, но не выдержал испытания временем. Кирпичная кладка выглядела грязной и рябой. Состояние нескольких домов свидетельствовало о плохом состоянии по следам влаги и пятнам на штукатурке верхнего этажа. Но дом Салливана, отдельно стоящий двухэтажный дом, выглядел достаточно ухоженным. Немного устаревший и устаревший, но поддерживается. На подъездной дорожке стояли новый кабриолет BMW 4-й серии и «Мини». «Похоже, Найл заменил Кэтрин», — подумал Кевин. А это означало, что он значительно упал в рейтинге подозреваемых.
  Но это было также препятствием, которое нужно было преодолеть. Кевин позвонил в колокольчик, и по дому раздался долгий звонок. Через дверь он услышал топот ног по лестнице, а когда дверь открылась, перед ним предстал хмурый мужчина с копной влажных каштановых волос. На нем были классические брюки, темно-синяя рубашка с расстегнутой верхней пуговицей и пара ботинок до середины икры, что и объясняло шумный спуск. Кевин мог видеть открытую лестницу через плечо мужчины. 'Да?' — спросил он настойчивым тоном.
  «Найл Салливан?» Кевин достал свое полицейское удостоверение и поднял его. «Я инспектор Кевин Мэтьюз из регионального отдела по расследованию тяжких преступлений Брэдфилда». Он ничего не мог с этим поделать, но все равно получал удовольствие от использования звания, отнятого у него много лет назад. Кэрол представила его реабилитацию как приманку, чтобы заставить его прервать выход на пенсию, и он ухватился за эту возможность не только для того, чтобы повысить свою пенсию, но и чтобы исправить ситуацию в своих собственных глазах. Сейчас он гордился этим так же, как и тогда, когда впервые получил повышение.
  Салливан скривил рот в отвращении. «Это должно быть из-за Кэтрин, верно?»
  'Ты слышал о…'
  «Это 2017 год, а не 1917 год», — прервал его Салливан. «Я не могу уследить за тем, сколько текстовых сообщений я получил вчера. С того момента, как вы появились в ее офисе, слухи распространились быстрее, чем скачивание песен Эда Ширана. Слушай, мне, конечно, грустно, что она умерла. Мы были вместе долгое время. Но я не знаю, что ты здесь делаешь. Я переехал сюда более трех лет назад и с тех пор видел Кэтрин только дважды».
  — Вы не поддерживали связь?
  Он насмешливо рассмеялся. 'Не совсем. Когда она поняла, что я серьезно хочу переехать без нее, ситуация значительно охладилась».
  На лестнице позади него появились голые женские ноги. — Что происходит, Найл? Даже в этих нескольких словах Кевин услышал ее валлийский акцент.
  Салливан оглянулся через плечо. «Ничего, просто иди прими душ».
  Появилась остальная часть ее тела: она обернула себя халатом, доходившим до середины ее загорелых бедер. У нее были длинные светлые волосы, взлохмаченные, и дерзкое лицо без макияжа. "А это кто?"
  Кевин снова представился, когда она спустилась вниз.
  «Я Пиппа», сказала она. — Найл, впусти этого хорошего человека. При открытой двери чертовски сквозняк. Пойдем, инспектор, я приготовлю вам чашку чая.
  «Пиппа?» Салливан протестовал, но уже знал, что проиграл. Он вздохнул, отступил назад и указал на коридор, туда, где исчезла Пиппа, на кухне. «Давайте будем краткими и по существу», — проворчал он в спину Кевину, следуя за ним. «У меня впереди напряженный день».
  Кухня была хорошо оборудована, как и сама Пиппа, но в комнате не было никакой атмосферы. С точки зрения обстановки дом выглядел как образцовый. Тот, который Кевин бы точно не купил. Его Стелла презрительно посмеялась бы над этим.
  Пиппа заварила чай и сумела проделать эту простую работу, глядя на меня. Кевин прислонился к стойке и улыбнулся Салливану. «Так когда же ты в последний раз видел Кэтрин?»
  Салливан изучал потолок. — Посмотрим… Должно быть, это был октябрь. Мы оба были на одной свадьбе. Гейл Томас. Когда-то она работала у меня. Они с Кэтрин стали друзьями».
  Это совпадало с тем, что Маккормики сказали Кевину. До сих пор Салливан, казалось, говорил правду. — Как прошла ваша встреча? На той свадьбе?
  Салливан разочарованно покачал головой. «Это была не встреча. Мы не разговаривали друг с другом. Я увидел ее дальше по коридору. Вот и все. Она даже не посмотрела на меня. Я подозреваю, что она хотела говорить со мной не больше, чем я хотел поговорить с ней. Слушай, между нами все кончено. Законченный. Между нами ничего не осталось». «Он действительно это подчеркнул», — подумал Кевин. Было ли это из-за Пиппы, или Салливан что-то скрывал?
  «Она тебе не ровня», — твердо сказала Пиппа, протягивая Кевину кружку чая со слишком большим количеством молока. Детский чай, подумал он.
  «Мы должны изучить все возможности», — сказал Кевин.
  — Ты хочешь сказать, что у нее не было парня с тех пор, как ушел Найл? Я имею в виду, если бы в ее жизни были другие мужчины, тебя бы здесь не было, верно? Пиппа озорно улыбнулась.
  — Я не могу говорить с вами о расследовании, извините. «Но я должен спросить вас, где вы были в прошлое воскресенье вечером, сэр».
  «Он был со мной», сказала Пиппа. «Мы ели карри в пивоваренном квартале с четырьмя людьми из нашей рабочей команды». Она сжала руку Салливана и напоила его чаем. «Потом мы вышли. Значит, он не мог поджечь свою бывшую в Йоркшире, верно?
  Очень похоже, что она была права. «Мне нужны их имена и контактная информация», — сказал он, понимая, что это будет пустой тратой времени. В любом случае, многое из того, что они сделали при расследовании убийства, было пустой тратой времени.
  Салливан кивнул. «Дайте мне свой номер телефона, и я перешлю их вам». Когда Кевин порылся в кармане в поисках визитной карточки, мужчина продолжил: «У меня не было обиды на Кэтрин. Я не ненавидел ее. Я просто подумал, что это становится скучным. Она не… — Он слегка пошевелил руками, подыскивая подходящее слово. «…без специй. Она хотела, чтобы все осталось по-прежнему. Но мне хотелось большего». Он грустно улыбнулся. — Я неплохой человек, инспектор. Мы не созданы друг для друга, я и Кэтрин, вот в чем все дело. Она совершенно этого не заслужила. Она была порядочным человеком».
  — Никаких врагов? Никто не беспокоил ее на работе или кого-нибудь из соседей?
  Салливан покачал головой. «Она была не из тех, кто наживает себе врагов. Она не вызывала сильных чувств, Кэтрин. Когда я собирался уйти от нее, я даже не мог вспомнить, как мы вообще встретились». Он похлопал Пиппу по заднице, и его лицо просветлело. «Не так, как с тобой».
  «Здесь больше нечего искать», — подумал Кевин, и его сердце замирало при мысли о долгой поездке на север. «Спасибо за чай», — сказал он.
  Когда они шли обратно по коридору, Найл сказал: «Надеюсь, ты поймаешь ублюдка, который это сделал». Я вообще не понимаю, как такое могло произойти. Кэтрин действительно была не из тех женщин, которые могли бы вызвать у кого-либо такую сильную реакцию. Однажды мы были в городе и столкнулись с кем-то, кто уволил их несколько месяцев назад. И мальчик, которого она отослала, не мог быть к ней добрее. Когда она потом сказала мне, что это она его уволила, я не мог в это поверить. Я не говорю, что она выиграет конкурс популярности. У нее не было харизмы. Но на самом деле она не вызвала никакого раздражения». Он покачал головой. «Что бы ни случилось, что навлекло на нее это, держу пари, что Кэтрин этого не делала».
  На пороге они пожали друг другу руки. «Мы сделаем все возможное», — сказал Кевин. Он вернулся к своей машине и подумал о том, что сказал Найл. Что, если смерть Кэтрин действительно не имела ничего общего с ее личностью? Что это означало для исследования?
  Он подозревал, что это что-то для Тони Хилла.
  22
  Кевин был не единственным членом RTZM , который начал рано. Но то, что заставило Паулу покинуть дом до того, как Торин спустился вниз на завтрак, не имело никакого отношения к убийству Кэтрин МакКормик. Прокрастинация никогда не была одним из ее грехов, но если бы это было так, жизнь с подростком изменила бы ее мнение. Потому что, если бы вы отложили дела, прежде чем вы это осознаете, вы бы упустили лодку, и было бы слишком поздно достичь результата, на который вы надеялись. У подростков ничто не остается на одном месте надолго. Даже когда казалось, что Торин просто ничего не делает, все в его мире находилось в состоянии постоянных изменений.
  Поэтому после разговора с Элинор накануне утром она отправила электронное письмо классному руководителю Торина, чтобы договориться о встрече. Паула до сих пор не могла понять, насколько изменились способы общения учителей и родителей. Когда она была ребенком и росла в Манчестере, родительский вечер был единственным разом, когда обе стороны когда-либо встречались, и учителя, по сути, устанавливали закон, а родители сидели и вежливо кивали. Потому что учителя, очевидно, знали лучше. Иначе они не были бы учителями, верно? Родителей вызывали в школу только в том случае, если их ребенок совершил какое-то гнусное правонарушение, и мысль о том, что родитель встал на сторону своего ребенка против монолитной фаланги истеблишмента образовательной системы, была смехотворной.
  Но сегодня от родителей и опекунов ожидалось, что они будут играть активную роль в образовании своего ребенка. Для Паулы все это было еще в новинку. Но, по крайней мере, это означало, что если возникнет проблема, ей не придется начинать с нуля с кем-то, кого она вообще не знает. Однако в то утро она не меньше заботилась о том, как она выглядела, стремясь произвести хорошее впечатление. Она даже дала волосам тщательно высохнуть и втерла в них гель для укладки, чтобы придать стиль своей грязной светлой короткой стрижке. Льняной костюм, только что из химчистки, и темно-синий топ с глубоким вырезом под ним. Серебряные серьги с отпечатками пальцев и тонкое серебряное ожерелье завершили образ. Теперь, когда она выглядела так, она уж точно не напугала бы плохих парней.
  Лорна Мейкле уже была классным руководителем Торина, когда его мать была убита. Она была полезной и заботливой и справилась с изменением его личной ситуации без особых затруднений, не упустив из виду это. Элинор и Паула по-настоящему оценили ее только тогда, когда она работала с ними, чтобы выяснить, как заставить Торина наверстать упущенное в работе, которая осталась позади из-за его горя из-за смерти Бев. С тех пор проблем не было. Они с ней давно не разговаривали, за исключением последнего родительского собрания, на котором обсуждался потенциальный выбор Торином предметов выпускного экзамена. Но когда Паула написала ей, она немедленно ответила и предложила встретиться перед школой.
  Движение было оживленным, но Паула знала все короткие пути. Она пробиралась по узким переулкам между улицами, как несовершеннолетний наездник, пытающийся избежать ареста. Она пришла в школу на десять минут раньше. Лорна Мейкл прибыла как раз в тот момент, когда Паула заперла свою машину, и они вместе пошли к зданию, болтая, пока не вошли в класс Торина.
  Лорна была крепкой женщиной лет под сорок. Она приостановила свою карьеру, чтобы родить троих собственных детей, и, похоже, ее нелегко смутить то, что мир бросает ей на пути. Но у нее была и жесткая сторона, и Паула сразу увидела, что дети ее уважают. Иногда это уважение приходило неохотно: было много учеников, которых никогда нельзя было назвать студентами, детей без реалистичных стремлений и амбиций, которые видели в школе борьбу, в которой им нужно выжить, а затем уйти. Но тем не менее, как сказал Торин: «Никто не связывается с миссис М.».
  Войдя в класс, Лорна села на свое место, со вздохом опустив свою пышную грудь. «Клянусь, каждый год здесь делает меня старше на пять лет», — весело проворчала она.
  «Тебе стоит попробовать мою работу». Паула села на один из столов. «Хотя я предпочитаю свое, чем твое или Элинор».
  'Конечно. Итак, Паула, что происходит с Торином? Я полагаю, это и есть причина вашего приезда, а не какой-то профессиональный вопрос?
  «Я надеялась, что у тебя есть ответ на этот вопрос», — сказала Паула.
  — Как дела дома?
  «Он был… другим последние две или три недели. Очень тихий. С ним трудно общаться, и обычно он не такой. Это отличается от того, каким он был сразу после смерти матери. Есть что-то очень… — Паула сделала короткую паузу. '... почти нервничал. Растянутый. Вы заметили изменения в его поведении?
  Лорна кивнула. «Как и вам, мне трудно понять это. Он явно чем-то обеспокоен. Как будто он продолжает краем глаза смотреть на то, чего не хочет видеть, понимаешь, о чем я?
  Как ни странно, она именно выразила то, как вел себя Торин, подумала Паула. «Нам интересно, не издеваются ли над ним?»
  Лорна вздохнула. — Это первое, о чем ты думаешь, это правда. Но я не думаю, что дело действительно в издевательствах. Он не одиночка. У него есть группа друзей, которые, кажется, очень его защищают. И он не делает того, что часто делают дети, над которыми издеваются: предпочитает оставаться рядом со взрослыми во время маленьких и больших перемен».
  «А как насчет киберзапугивания? Могло ли это быть так?
  «Это всегда возможно, но даже тогда, я думаю, он будет вести себя по-другому. На уроках мы часто обсуждали киберзапугивание и троллинг. У нас есть политика абсолютной нетерпимости, и мы видим признаки того, что она работает».
  «Какие знаки?» Паула не собиралась оставлять такое заявление без дальнейших объяснений.
  «Нам сообщили о нескольких случаях троллинга и издевательств. Сам потерпевший или кто-то из его сверстников». Лорна ободряюще улыбнулась Пауле. «Мы призываем их защищать друг друга так же, как они защищают себя».
  Паула покачала головой. «Это не значит, что это работает всегда. Если это произойдет вне школы…
  «Тогда, я думаю, это появится в их социальных сетях, и их друзья это заметят. Если бы Торин был одиночкой, мальчиком без друзей, это могло бы остаться незамеченным. Но это не так, Паула.
  «Но если это не издевательство, то что это?»
  Лорна нахмурилась. — Не знаю. И это правда, что его работа тоже страдает. Такое ощущение, что он не может хорошо сконцентрироваться. Как будто что-то его отвлекает.
  «Что-то, что его так беспокоит, что он не может обратить на это внимание?»
  — Да, именно так я бы это описал.
  Паула на мгновение поколебалась, а затем продолжила. 'У него есть девушка? Может быть, это то, что происходит?
  Быстрая, яркая улыбка на лице Лорны. — Я так не думаю, нет. К сожалению, он не так рано и сексуально развит, как некоторые из них. Он тусуется со смешанной группой мальчиков и девочек. Но я не вижу ничего, что указывало бы на то, что он с кем-то встречается». Она подняла одну бровь. «Обычно мы это видим».
  «Но что, если это был кто-то, о ком он по какой-то причине не хотел знать? Что, если им пришлось скрывать это и это вызвало у него такой стресс?»
  Лорна подвинулась. На ее лице было обеспокоенное выражение. — Да, это вполне могло вызвать эффект, который мы оба заметили. Но я знаю девушек из этой группы и не могу себе представить, почему он скрывал информацию о любой из них».
  «А что, если это не один из них? Что, если тайна не в нем, а в ней? Может быть, она чья-то чужая девушка? Может быть, ее семье не хотелось бы, чтобы она встречалась с кем-то вроде него?
  «Может быть, она беременна», — сказала Лорна. «Я думаю, это побьет оба ваших сценария».
  Паула не могла сдержать выражение ужаса на своем лице. «Я даже не думал об этом». Ей пришлось что-то проглотить. Наверное, это внезапно прозвучало ужасно. «Ты не думаешь…»
  — Я не хочу тебя паниковать, Паула. Как я уже сказал, я не думаю, что у него есть девушка, поэтому мое предположение было чисто гипотетическим. Но то, как он себя ведет, соответствует тому, чего я ожидал бы, если бы его беспокоило что-то подобное».
  «Я не вижу никаких признаков того, что у него есть девушка». Паула говорила медленно, потому что думала вслух. «Никакого внезапного внимания к уходу за собой или моде. И он почти никогда не выходит из дома, даже по выходным. Но что еще может иметь такое же эмоциональное воздействие, как зачатие подруги?»
  Лорна пожала плечами. 'Без понятия. Но мы должны выяснить, что его беспокоит. Я не хочу, чтобы из-за этого он провалил выпускные экзамены и упустил из-за этого свои будущие возможности».
  «Думаешь, это наркотики?» Это был очевидный вопрос. Было также ясно, что Лорна не собиралась поднимать эту тему. Школы всегда неохотно поднимали этот вопрос перед родителями. И особенно с родителем, который был полицейским.
  «Я был бы удивлен».
  'Как же так? Это единственная школа в Брэдфилде, среди учеников которой нет проблем с наркотиками?»
  Лорна вздохнула. «Послушайте, я не хочу отрицать, что среди наших студентов небольшой, но значительный уровень употребления наркотиков. Но существует четкая грань между обычными потребителями и остальными, и у Торина, похоже, нет никаких социальных связей, которые заставили бы меня поверить, что он употребляет наркотики в рекреационных целях». Выражение ее лица изменилось в горькую улыбку. «Я видел в классе множество детей, которые явно находились под воздействием наркотиков или сходили с ума от кайфа. Я узнаю признаки и симптомы и без колебаний сообщу вам, если заподозрю, что Торин употребляет наркотики. Я бы сказал вам для его же блага. Но я не думаю, что с ним так. Тебе придется поискать ответ в другом месте, Паула.
  «Ну, в конце концов, я детектив», — устало сказала она, глядя на часы. — И мне снова пора идти. Спасибо за уделенное время, Лорна. И если что-то придет в голову…
  — Тогда я свяжусь с тобой.
  Разочарованная отсутствием ответов, Паула направилась к своей машине на утренний брифинг. Пора отложить Торина в сторону и сосредоточиться на другом разочаровании.
  23
  Он изучал свое лицо в зеркале, уделяя особое внимание своим волосам. Краска должна была стереться после двух-трех стирок, и он был рад видеть, как на висках вернулись знакомые серебристо-седые волосы. Внимание к деталям — вот что нужно, если вы хотите выжить. Если бы он позаботился о своей защите, то избежал бы ареста и продолжил бы осуществлять свои планы, пока снова не почувствовал бы свое место в мире.
  Если бы кто-нибудь сфотографировал его на свадьбе в Лидсе, где он подцепил Эми (чего, как он утверждает, ему удалось избежать), у них не было бы снимка человека по имени Дэвид, когда он очаровал Кэтрин МакКормик. Они увидят Марка. Темно-каштановые волосы, зачесанные назад со лба, круглые очки в золотой оправе, тень трехдневной бороды на подбородке. Удивительно, как мало нужно было, чтобы выглядеть иначе. Очки, казалось, изменили форму его лица, а прическа и щетина создавали совершенно непохожий на гладко выбритого Дэвида вид. Если бы по странному совпадению кто-то присутствовал на обеих свадьбах, сказал он, ему было бы очень трудно установить связь между ними.
  Поскольку загар полностью исчез, ему не нужно было беспокоиться о том, что люди, с которыми он регулярно общался, заметят какие-либо изменения в его внешности. Он умел убедительно обманывать коллег. Если бы журналист или кто-то из отдела рекламы и маркетинга прокомментировал его щетину, он рассмеялся бы и сказал, что хочет попробовать новый образ. А через несколько недель он позволит щетине вырасти в бороду для следующего этапа своей трансформации.
  Он почти начал получать удовольствие от этого вызова. Ему нужны были острые ощущения от игры с этими женщинами, чтобы попрактиковаться в реальных делах. Если бы ему удалось выследить Тришу и заставить ее заплатить, он бы точно знал, что делает. . Не будет никаких ошибок, и он не оставит никаких улик.
  Выследить ее было еще одним его приоритетом. Она хорошо справилась с исчезновением. Ее телефон был отключен, адрес электронной почты больше не работал, а ее учетные записи в социальных сетях были закрыты. Адвокат, который связался с ним от ее имени, даже не сказал, находится ли она еще в стране. И банк не сказал ему, где она в последний раз снимала деньги с их общего делового счета. Он расспросил всех их друзей, но они либо не знали, либо не хотели ему говорить. Он был уверен, что рано или поздно найдет ее. Но она бросила ему вызов.
  И он не мог назвать это вызовом, Эми. Ей не терпелось с того момента, как он заговорил с ней в переполненном, шумном банкетном зале. Увести ее в тихий уголок было немного сложнее; она была намного моложе Кэтрин, и в отличие от нее Эми была женщиной, которая любила танцпол со всеми возможностями, которые он предлагал для самовыражения. Но он сыграл тихого мальчика, который хотел узнать настоящую Эми. И комментарий о том, как она напоминала ему его бедную умершую жену, был приманкой, которая заманила ее, чтобы он мог увести ее от шума и суеты в свою паутину разговоров. Она приветствовала идею свидания, хотя ее явно больше интересовали свидания, чем общение. Но она также позволила ему на какое-то время вести этот танец.
  Он провел полчаса, просматривая индийские рестораны Лидса, прежде чем сделал свой выбор: место на окраине центра города, о кухне которого было много положительных отзывов. И если верить фотографиям на их сайте, в ресторане также царила современная атмосфера, далекая от бумажных скатертей и дешевых красных салфеток, которые разваливались при первых признаках жидкости.
  Его предварительное исследование стоило того. Эми никогда там не бывала, но знала людей, которые любили свою еду. И отзывы попали в самую точку. Еда была южно-индийской, тонкой и восхитительной на вкус. Удлиненная доса была немного маслянистой. Он ненавидел маслянистую пленку, которую жареная еда оставляла на его пальцах. Но в остальном это была успешная прогулка. После нескольких бокалов вина Эми расслабилась и сказала ему, что она все еще ищет кого-то, с кем можно разделить свою жизнь, но что ни один из мужчин, с которыми она была связана, не был готов вложить энергию, необходимую для поддержания отношений. устойчивые отношения.
  Было бы не так уж сложно дать понять, что он другой. Слово тут и там, случайный комментарий, из-за которого он казался хорошей добычей. Задумчивый кивок, заговорщицкая улыбка… вот и все, что потребовалось.
  К концу ужина он крепко удержал ее на крючке. Настолько настойчиво, что она пригласила его пойти с ней домой. Казалось очевидным, что она может предложить, и он должен был признать, что почти испытал искушение. Она выглядела совсем неплохо, и прошли недели с тех пор, как он кого-нибудь трахал. Только когда он остался один, он понял, насколько важен для него секс. Очень важно и имеет множество вариаций. Они с Тришей были фантастически в постели. И не только в постели…
  Но он знал, что будет сумасшедшим, если отреагирует на ухаживания Эми. Он не мог прийти к ней домой и трахнуть ее, не оставив следа судебно-медицинской экспертизы на многие мили. И если они найдут ее мертвой, его ДНК тоже будет в смеси. Что ж, он никогда не делал ничего, чтобы заработать место в национальном банке ДНК , так что это не привело бы полицию прямо к его входной двери. Но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Если ему когда-нибудь придется скрестить мечи с полицией, он не хотел рисковать, что Эми Макдональд станет большим мигающим светом в его прошлом.
  Итак, он вернулся к сценарию с мертвой женщиной. «Я очень польщен», — сказал он, когда она предложила ему пойти с ней домой выпить стаканчик на ночь. — И ты мне очень нравишься, Эми. Я хочу увидеть тебя снова. И я очень хочу с тобой познакомиться. Знаешь, я ни с кем не спал с тех пор, как умерла Триша… — Он позволил своему голосу дрогнуть, как будто от горя. Но на самом деле это было скорее удовольствием: убить жену своими словами так, как он не мог сделать в реальности. «Поэтому я хочу, чтобы это имело значение. Для нас обоих.
  Она, казалось, была ошеломлена. Как будто она не привыкла к тому, что мужчины отказывались переспать с ней. Но затем она тихо рассмеялась. «Вы очень необычный человек, Марк», — сказала она.
  «Мило, что вы это сказали», — сказал он. Но он подумал: вы понятия не имеете. — Так что ты делаешь в пятницу?
  И поэтому они согласились снова пойти поужинать. А теперь он предложил съездить в загородный паб, чтобы расслабиться за хорошим ужином. Где-нибудь, где можно было бы без проблем расплатиться наличными, как он это сделал в индийском ресторане. Еще один способ избежать криминалистических следов.
  Он был человеком-невидимкой. Он выбрал цель, ударил и исчез обратно к своей безупречной жизни.
  Теперь ничто не могло его тронуть.
  24
  Быстро стало ясно, что утренний брифинг станет докладом об отсутствии доказательств, а не об их наличии. Члены РТЗМ один за другим сообщали скудные результаты своих исследований. Наконец, все взгляды обратились на Стейси, которая тихо сидела на другом конце стола, безупречная в бирюзовом костюме и блестящей темно-синей шелковой блузке. Кэрол устало улыбнулась ей. «Итак, Стейси, мы все рассчитываем на тебя».
  Стейси пригладила свою и без того идеальную прическу и кивнула. — Кое-что у меня есть, но, боюсь, немного. А то, что у меня есть, требует максимума технологий. Она вытащила из кармана крошечный пульт дистанционного управления и активировала цифровую доску, висевшую на стене позади нее. Она полуповернулась на своем месте и вызвала фотографию мужчины, в котором Аня узнала того, которого она видела с Кэтрин. «Это неотредактированная запись телефона. Не все так однозначно, как видите. Если мы увеличим разрешение и воспользуемся программным обеспечением для прогнозирования пикселей, мы получим вот что».
  Экран погас, а затем появился вырез мужчины в профиль. Изображение было более четким и четким, чем оригинал, но это все еще не была фотография, по которой можно было бы достоверно идентифицировать кого-то. «После этого я запустил программу распознавания лиц. Как я сказал Элвину, я внес некоторые улучшения в исходный пакет, чтобы сделать его более мощным. Я позволил этому проявиться на всех имеющихся у нас фотографиях со свадебной вечеринки». Предыдущая картинка снова исчезла, и рядом появились три картинки. Ни одна из фотографий не представляла собой вид спереди, и все они представляли собой увеличенные фигуры на заднем плане.
  «Он чертовски хорошо старался оставаться вне поля зрения», — проворчал Элвин. «В настоящее время каждый является фотографом, особенно на крупных мероприятиях, таких как свадьбы».
  — Думаем ли мы, что это было сделано намеренно? Или что его просто давно не было в комнате? — спросила Кэрол.
  — Думаю, и то, и другое, — сказал Тони. «Мы уже знаем, что он тщательно планирует. Нет никаких оснований думать, что он откажется от осторожности еще до того, как найдет свою жертву. Я думаю, надо исходить из того, что в этом сближении все учтено».
  Стейси кивнула. «Но даже тот, кто хорошо разбирается в технологиях, вероятно, не осознает, насколько лучше стали технологии. Даже при таком скудном материале новейшие алгоритмы могут предсказать вид нашего человека спереди». Теперь появилось одно изображение. У нее была немного нереальная внешность, которая часто была результатом компьютерных изображений, но в нем было легко узнать человека.
  «Это здорово», сказала Паула. «Итак, мы сможем показать это гостям свадьбы, которые помнят, что видели с ним Кэтрин, чтобы мы могли увидеть, похоже ли это изображение на него».
  — Мне это определенно кажется разумным. Элвин, ты уже общался с этими женщинами. Вернитесь и покажите им это изображение. Стейси, убедитесь, что у вас есть шесть разных изображений для Элвина, чтобы в дальнейшем никто не мог обвинить нас в отправке документов конкретному подозреваемому.
  «Я сделаю», сказала Стейси. Она встала из-за стола и вернулась в свою берлогу. Элвин насмешливо покачал головой и последовал за ней мгновением позже.
  «Это хороший зацеп», отметил Кевин.
  Тони, который пристально смотрел на лицо с тех пор, как Стейси вызвала изображение, пожевал кончик ручки. «Это заставляет задуматься», — признал он.
  «Это больше, чем просто заставляет задуматься», — сказала Кэрол. «Потенциально это очень важный прорыв».
  'Ты думаешь?' Тони уронил ручку на стол.
  'Не так ли?' Кэрол, казалось, была удивлена.
  «То, что ты всегда делаешь, когда встречаешь кого-то в первый раз, Кэрол? Что вы автоматически перечисляете, как бы вы описали его остальным из нас? Сказал Тони. — Тогда как бы ты описал этого человека?
  Кэрол задумалась об этом, слегка наклонив голову. — Середина тридцатых. Темно-русые волосы, поседевшие на висках, пробор на бок, мягкая челка. Наверное, голубые глаза. Хотя это сложно сказать. Очки в черной прямоугольной оправе, очень модные на данный момент. Густые брови, большой нос».
  «А какие из этих характеристик неизменны? Какие из них вы не могли бы изменить за раз-два-три?
  Остальные обеспокоенно переглянулись. «Он прав», сказала Паула. «Всех их можно изменить без особых усилий».
  — Его нос? Карима это не убедило.
  «Помнишь нос Николь Кидман в «Часах »?» - сказала Паула.
  «Думаю, мне было десять лет, когда это стало известно, босс», — насмешливо сказал Карим. «Может быть, самое большее двенадцать».
  Паула закатила глаза. «У нее был фальшивый нос, и его не было видно даже на крупных планах. Это полностью изменило ее внешний вид. Когда они показали фильм, зрители даже не поняли, что это Кидман».
  «Но это фильм. Они могут заставить кого угодно выглядеть так, как они хотят», – возразил Карим.
  «Фальшивый нос Кидман был настолько реалистичным, что она носила его на публике, чтобы избежать признания», - утверждала Паула. «Люди на улице этого не заметили, и папарацци тоже».
  «Откуда ты знаешь эту штуку?» — спросил Кевин, посмеиваясь.
  Тони поднял руку. — Нос вполне может быть настоящим. Изготовление протеза носа может быть непосильной задачей для нашего человека. Но кроме этого, все, что у нас есть, — это набор черт лица, которые можно изменить без особых усилий».
  «Вы хотите сказать, что фотография — пустая трата времени». Кэрол казалась обескураженной.
  «Я просто говорю, что было бы ошибкой рассчитывать на то, что он что-то сделает». Тони посмотрел на мрачные лица вокруг стола и нерешительно улыбнулся. «Ты знаешь, что я прав». По взглядам, которыми они обменялись, было ясно, что они с ним согласны, хотя им и не хотелось в этом признаваться.
  — Но в любом случае, — сказала Кэрол, — нос лучше, чем ничего. Давайте посмотрим, что смогут уловить наши собственные носы, ладно?
  25
  В Брэдфилде было три филиала Pizza Express, и они понятия не имели, какие из них посетили Кэтрин и Дэвид во вторник после свадьбы. Карим посмотрел на приложение на своем телефоне, которое поместило на карту маленькие фиолетовые метки, показывающие, где они находятся. Он вспомнил, что Тони сказал во время брифинга об осторожности и планировании, уже очевидных в поведении их убийцы, и это заставило его задуматься о том, что он знал по камерам наблюдения, охватывающим центр города. Недостаточно, решил он.
  Он посмотрел на закрытую дверь кабинета Стейси в другом конце комнаты и глубоко вздохнул. Он был новичком в этой команде и все еще оставался аутсайдером. Никто намеренно не чувствовал себя нежеланным, но было ясно, что все остальные знали друг друга и доверяли методам работы друг друга. Никто больше не доверял ему так сильно; иногда краем глаза он видел, что коллеги бросали на него быстрый взгляд, когда он выходил за рамки дозволенного или задавал глупый вопрос. Даже Паула, самая дружелюбная из всех, иногда закатывала глаза, когда он не знал чего-то, чего не мог знать. Он не думал, что это должно было быть недобрым, но он также не чувствовал, что они хотят облегчить ему жизнь.
  А Стейси? Он боялся ее. Похоже, она знала о системах данных больше, чем нужно человеку, и не тратила время на взаимодействие с такими углеродными формами жизни, как он. Она одевалась, как офисный робот с искусственным интеллектом: ее идеально сшитые костюмы и блузки были сделаны из ткани, которая, казалось, жила своей собственной жизнью, независимой от владельца. И если этого было недостаточно, ходили слухи, что она нашла хорошее применение своим навыкам. Стейси Чен могла бы покупать их по одному и перепродавать, если бы захотела.
  Все это вместе привело к появлению рецепта беспокойства для такого милого мальчика, как Карим, который более или менее все еще жил дома, в домике-кенгуру над гаражом, куда его мать неохотно разрешила ему переехать, когда умерла его бабушка. Его мать все еще вела себя так, будто ему было двенадцать, проверяя, что у него в холодильнике и насколько полна корзина для белья. Всю свою жизнь он находился под каблуком женщин, и, похоже, у RTZM было в запасе еще больше того же самого.
  Значит, ему действительно не следует бояться Стейси, верно? Она не имела над ним той власти, которую имели его мать или тетушки. Сколько испепеляющего презрения она могла излить на него?
  Прежде чем он успел передумать, Карим вскочил со стула и помчался в кабинет Стейси. Он не стал ждать, пока на его стук в дверь ответят. Стейси устроилась за экранами в своем эргономичном кресле. Элвин стоял рядом с ней, глядя через плечо. Стейси даже не подняла глаз, но Элвин поднял глаза. «Привет, Карим. Вам нужен здесь человек-компьютер?
  Стейси обернулась, но не упустила из виду верхний правый экран. Ее пальцы порхали взад и вперед по клавиатуре. — Вот, — сказала она, — это номер шесть. Теперь идите и испытайте своих свидетелей».
  Для Карима это прозвучало скорее как приглашение предать свидетелей мечу. — У тебя есть минутка, Стейси? — спросил он, стараясь не показаться слишком застенчивым.
  Стейси откинулась назад и повела плечами, чтобы расслабить мышцы спины. 'Что вам нужно?' — спросила она нейтральным тоном.
  «Я пытаюсь определить, в какое место Pizza Express Дэвид, вероятно, отвез Кэтрин», - сказал он. «Учитывая то, что Тони сказал о том, что нужно быть осторожным и не оставлять никаких криминалистических следов, я подумал, что он, возможно, выбрал конкретное место, основываясь на количестве камер наблюдения, которые могли зафиксировать его или его машину».
  Стейси одарила его такой короткой улыбкой, что он подумал, не была ли это галлюцинация. 'Умный. То есть вы хотите, чтобы я объединил обзор ресторанов с обзором камер?
  Он кивнул, испытывая облегчение от того, что его идея не была отвергнута. 'Пожалуйста. Если это возможно?
  Ее пальцы уже танцевали, а глаза метались с одного экрана на другой. «Иди сюда», сказала она.
  Он послушно обошел ИТ- установку и встал рядом с ее плечом, но держался на расстоянии. Стейси указала на средний экран верхнего ряда. «Это ваши рестораны. Слева вы видите камеры дорожного движения. Справа уличные камеры совета Брэдфилда. Она щелкнула трекпадом, и карточки с обеих сторон слились с контуром посередине, наложив на оригинал. «Я перешлю это на ваш терминал», — сказала она.
  Он ухмыльнулся. «Это здорово, спасибо».
  «Еще не совсем готово», — рассеянно сказала она, пролистывая другое меню. «Хорошо, это ни в коем случае не является исчерпывающим и, вероятно, не совсем точным, но это показывает частные системы камер в центре города, о которых мы знаем . Банки, магазины, еда на вынос и все такое. Она щелкнула еще раз, и новая карта легла поверх исходной композиции. «Я пришлю это вам отдельным файлом, который может пригодиться позже, если вы получите достоверную информацию и захотите попытаться проследить его перемещения. Удачи.'
  И с этим он мог идти. Стейси уже была занята другим заданием, прежде чем он отошел от нее. Карим вернулся к своему столу и распечатал обе карточки. В первом он также отметил местоположение тапас-ресторана, где Кэтрин и Дэвид обедали вместе во второй раз.
  Пока он сидел и изучал распечатку, Тони пододвинул стул и сел рядом с ним. — Что ты пытаешься выяснить? он спросил.
  Карим объяснил свою теорию, и Тони одобрительно кивнул. «Очевидно, что он заранее изучил возможные направления. Вот, например. Он указал на Pizza Express в центре Temple Fields, района в центре города, известного своей оживленностью и разнообразием ночной жизни. «Там все улицы заставлены камерами, потому что здесь много мелких преступлений».
  «И незаконный оборот наркотиков», - добавил Карим. «Они увеличили количество патрулей, потому что все больше и больше людей сходят с ума от наркотиков, от Темпл Филдс до бульвара Кэмпион. Поэтому я бы поставил его в конец списка». Он провел пальцем по карте линию. — Но этот… Вы едете с Хай-Маркет-стрит, где, возможно, и много камер, но она по-прежнему занята, даже в такой час пятничного вечера. Затем по узкой улочке позади Дебенхамса, и все, что вам нужно сделать, это повернуть за угол, и вы на месте».
  'Выглядит неплохо. И что ты там обвел ручкой?
  «Тапас Брава. Честно говоря, я был немного удивлён, что он её туда повёл. Он находится прямо в центре Беллуэзер-сквер, и здесь, наверное, больше камер на квадратный метр, чем где-либо еще в Брэдфилде».
  «Но большинство из них принадлежат частным лицам. Они часто нацелены на витрину магазина, банкомат или что-то еще, и тем более на улицу. И на самом деле Тапас Брава — довольно разумный выбор. Смотри, на карте его едва видно, но это Рэддл Элли. Здесь слишком узко, чтобы два человека могли идти бок о бок, а переулок пересекает город от Козьего рынка, недалеко от Центрального вокзала».
  Карим проследил глазами за пальцем Тони. 'Я понимаю. Не знаю, как я мог это пропустить. Я был на Беллуэзер-сквер бесчисленное количество раз, но никогда не замечал этой улицы.
  «Это более короткий путь из города обратно туда, где моя лодка пришвартована в бассейне Минстер. Это единственная причина, по которой я об этом знаю. И он проходит мимо Тапас Бравы».
  Карим встал, сложил распечатку и положил ее во внутренний карман куртки. «Тогда я приступлю к работе», — сказал он. Он чувствовал себя более оптимистично по этому поводу, чем когда ему раздавали задания на день.
  К обеду Кариму пришлось признать, что его оптимизм оказался необоснованным. Никто в оживленных ресторанах Pizza Express не вспомнил, как обслуживал Кэтрин и Дэвида. Один из дежурных менеджеров отметил, что у них были сотни клиентов каждый день и что у обслуживающего персонала было мало шансов запомнить их лица, если только это не был футболист Брэдфилд Виктория или кто-то какой-то известный, или если они разозлились на что-то. .
  Карим спросил, можно ли просмотреть квитанции по их кредитным картам за указанную ночь, и менеджер посмеялся над ним. «Забудь об этом, приятель», — сказал он. «Даже если бы вы могли получить ордер, это было бы бессмысленно. Люди не просто используют свои личные кредитные карты. Они используют карты компании или карты с совместных счетов. Это все равно, что искать иголку в стоге сена. И, возможно, они также заплатили наличными. Еще есть люди, которые это делают. Потому что они старомодны, — подмигнул он, — или потому, что они не хотят, чтобы это отображалось в выписке по их кредитной карте.
  Тапас-Браву он оставил напоследок, потому что это место было гораздо меньше. У длинного цинкового бара было всего около десяти столов и около четырнадцати мест. Там было тускло освещено, а темное дерево мебели и пола компенсировалось красочными современными репродукциями совершенно неизвестных Кариму художников. Он прибыл в самый разгар обеденного перерыва и понял, что сейчас неподходящее время, чтобы привлекать к себе все внимание персонала. Поэтому он проглотил свою вину и сел на последний свободный табурет в баре. Он имел право на обеденный перерыв, напомнил он себе, и мог сказать, что никто в этой команде не особо беспокоится о сверхурочной работе или регулярных перерывах. «Это законный способ заслужить расположение потенциальных свидетелей», — подумал Карим и заказал тарелку жареных кальмаров и порцию рыбных тефтелей.
  К тому времени, как он спокойно доел маленькие тарелки с незнакомыми, но вкусными блюдами, заведение более или менее опустело, и он подошел к проходящей мимо официантке. Он показал ей фотографии Кэтрин и Дэвида и объяснил, почему он здесь. Она пожала плечами, потому что не узнала их, но все равно послала своих коллег к нему.
  Был один официант, молодой испанец, проработавший в «Тапас Брава» всего пять месяцев, который, казалось, был менее категоричным, чем другие, в своем неузнаваемости. Когда Карим напомнил ему о дате, он кивнул. «Мне кажется, я их видел, но я не уверен». Он указал на угловой столик позади них. «Я думаю, может быть, столик восемь».
  — Что ты о них помнишь?
  «Если это были они, он платил наличными. И я помню, потому что она спросила: «Чаевые идут персоналу?» Поэтому я сказал ей, что мы можем оставить чаевые наличными, но если мы заплатим кредитной картой, мы получим только половину чаевых».
  «Есть ли способ узнать, под каким именем была зарезервирована таблица?»
  Он поднял плечи. «Мы можем посмотреть».
  Карим последовал за ним к экрану компьютера, где были записаны оговорки, и его сердце начало биться немного быстрее. Благодаря дате, времени и номеру стола его было легко найти. «Оно здесь», — сказал официант. 'Восемь часов. Бронирование на имя Дэвида, и вот номер телефона.
  Лицо Карима вытянулось. Ему не нужно было заглядывать в свои записи, чтобы понять, что это тот же номер с предоплатой, который Кэтрин получила от Дэвида. Еще через двадцать минут допроса официанта и его коллег он не добился никакого прогресса. Никто ничего не помнил о паре за восьмым столиком. Ни во что они были одеты, ни как они вели себя по отношению друг к другу. Ничего.
  Похоже, Тони был прав. Человек, убивший Кэтрин МакКормик, никоим образом не действовал импульсивно.
  26
  Несколько часов спустя, на другой стороне Пеннинских гор, Эми Макдональд одевалась для выхода в свет, готовясь к новому свиданию с Марком. «Он чертовски милый», — подумала она. Настоящий джентльмен, а не из тех парней, которые ищут по-быстрому. Он слушал, когда она говорила, обращая внимание и отвечая на то, что она говорила. Конечно, он по-прежнему в некоторой степени уважал свою бывшую жену, и конкурировать с мертвецами было нелегко, потому что они всегда могли превзойти тебя, просто будучи мертвыми. Но даже несмотря на то, что она была немного моложе его, Эми ему явно нравилась, иначе он бы больше не пригласил ее на свидание. Это говорило само за себя. И разница в возрасте не была чем-то особенным в наши дни, когда мужчины, как и женщины, научились лучше следить за своей внешностью и уделять внимание своей фигуре.
  Она аккуратно нанесла свою самую дорогую тушь, продукт, который, как утверждается, удваивал объем ресниц, не размазывая их. Если сегодня вечером он окажется в ее постели, ей не хотелось просыпаться с глазами панды на подушке, покрытой черными пятнами. Немного подправив помаду, она была готова уйти.
  Эми взяла свой сотовый телефон и собиралась положить его в сумку, когда ей вдруг пришла в голову идея. Джейми был бы рад узнать, что ей так повезло на его свадьбе. Она быстро набрала текстовое сообщение.
  Привет красотка. надеюсь, вы с Эл прекрасно проведете время. Вы были не единственными, кто выиграл призы на свадьбе. У меня скоро второе свидание с аппетитным парнем Эл, Марком, в тысячу раз круче, чем этот грязный Стив!!! Пожелай мне удачи!!! ххх
  Это действительно было похоже на начало чего-то большого. Эми ранее была убеждена, что нашла настоящего Джейкоба, но с Марком происходило что-то другое. Что-то особенное. У нее было странное предчувствие, что это действительно он.
  И в каком-то смысле это было совсем не странно: она была права.
  Одна из многих вещей, которые Тони нравились в Кэрол, заключалась в том, что она не открывала рта, чтобы услышать собственный голос. Она говорила, когда ей было что сказать. Иногда у нее возникали вопросы, на которые, как она думала, он мог бы помочь ей ответить. В другой раз она хотела сверить некоторые наблюдения с его опытом и догадками. Время от времени ей хотелось думать вслух, и она разбрасывала теорию, как мячик, чтобы посмотреть, к чему она приведет. И очень редко она раскрывала что-то о себе, почти против своей воли.
  Но если ей нечего было сказать, она не считала необходимым наполнять комнату звуками. В целом молчание между ними не было неловким. Но слишком часто в последнее время молчание казалось наэлектризованным, потрескивающим от напряжения от невысказанных вещей. Ее борьба с алкоголем привела к спорным спорам и, если возможно, еще более аргументированному молчанию. Тони, который был сочувствующим до членовредительства, чувствовал боль ее лишений так сильно, как если бы он переживал ее лично.
  В тот вечер по дороге из Брэдфилда они почти не обменялись ни словом. По сути, они ушли рано, и Тони подозревал, что Кэрол чувствовала себя несправедливо виноватой из-за того, что покинула RTZM , пока на небе еще было светло. Когда она работала над убийством, она обычно редко оставляла дело в покое дольше шести часов сна, которые ей давали за раз. И даже тогда ее телефон лежал на тумбочке рядом с ней, мелодия звонка была самой громкой.
  Но в деле об убийстве Кэтрин МакКормик делать уже было нечего. Уличные офицеры полиции Северного Йоркшира проводили обычные расследования, пытаясь выяснить, как машина оказалась там, где ее нашли, но Тони подозревал, что все усилия будут напрасными. Этот человек знал, что делал.
  Судебно-медицинские эксперты выполнят свою работу и в свое время сообщат о своих выводах, но никто из команды Кэрол не верил, что они что-то из этого получат. Огонь уничтожил все шансы на наличие ДНК . Пожарные исключили возможность появления отпечатков пальцев на кузове автомобиля. По большей части испепеленным органам мертвой женщины все еще могли быть получены некоторые токсикологические результаты, но даже если бы они и были, шансы на то, что они будут иметь какую-либо ценность в качестве доказательства, были бесконечно малы. Вероятно, существовала небольшая вероятность того, что судебно-медицинские эксперты найдут в обугленных останках химический след, который окажется отличительным.
  Что это могло быть, никто из них не мог себе представить.
  Обычно жертва привела бы их к убийце. Большинство убийств были внутренними делами. Супруги, партнеры, дети, друзья. Сеть, которая связывала двух людей, чьи жизни фатально столкнулись, в целом была кристально чистой, даже если мотивы иногда были неясными или, казалось бы, тривиальными. Даже когда нападали незнакомцы, обычно оставались подсказки относительно того, где их пути пересеклись.
  На данный момент они, похоже, наметили точку, где Кэтрин МакКормик встретила своего убийцу. Из всего, что Тони прочитал и услышал, возникла немного скучная, дружелюбная женщина. Даже люди, которые у нее работали, не хотели говорить о ней ничего критического. У нее, казалось, не было таланта к дружбе, но не было у нее и способности возбуждать чувство ненависти. Она не была непривлекательной, но, похоже, у нее не было никакой харизмы, когда дело касалось привлечения мужчин. Он видел в ней человека, решившего извлечь максимальную пользу из очень малого. Одной деталью, которую он нашел показательной, был комментарий Паулы о явной страсти Кэтрин к кулинарии. Хотя ей не для кого было готовить, она тратила много времени и денег на то, что могло оказаться авантюрным и сложным хобби. Она пыталась сделать что-то, что сделало бы ее особенной. С чем-то, что определенный тип журнала пропагандировал как способ сделать мужчину счастливым. То, что она выбрала этот путь вместо очевидных « Пятидесяти способов удовлетворить своего мужчину в постели», рассказало Тони кое-что о ее убийце.
  Человек, назвавшийся Дэвидом, сделал разумный и осознанный выбор в качестве жертвы. Он не искал кого-то, кого было бы легко подобрать. Если бы все, что ему было нужно, это секс и насилие, он мог бы подобрать кого-нибудь из ночной жизни, кто был слишком пьян или под кайфом, чтобы волноваться, с кем она пойдет домой. Он мог бы найти кого-то в ночном баре, отчаянно ищущего суррогат любви. Но этот человек имел в виду другое. Ему нужно было что-то еще, чтобы исправить ситуацию. Ему нужен был кто-то, кто искал любви и был в правильном расположении духа, чтобы найти ее.
  «Он должен был поверить, что она влюбилась в него», — сказал он вслух, когда они уже почти вернулись в сарай.
  'Что?' Кэрол казалась испуганной, как будто она тоже погрузилась в свои мысли.
  «Это важно для него. Что он сделал с Кэтрин, так это ухаживал за ней. Он выбрал ее, потому что думал, что она сможет влюбиться в него. Он выбирал ее тщательно. На свадьбе каждый страдает повышенной эмоциональностью. А для одинокой женщины велика вероятность того, что она находится в уязвимом настроении. Она видит вокруг себя счастливые пары. Но она одна и стоит как посторонний, смотрящий внутрь. А потом откуда ни возьмись, ухоженный, приятный парень быстро уводит ее от шума и слишком насущных любовных похождений во что-то похожее на настоящую».
  «Вы думаете, что это было? Романтика? В голосе Кэрол было скорее любопытство, чем пренебрежение. Она достаточно долго разбиралась в его наблюдениях и объяснениях, чтобы доверять его догадкам. Не всегда он был прав, но редко ошибался. Она указала на поворот на проселочную дорогу, ведущую к ее сараю, дорогу, где начались все ее недавние неприятности.
  — Вымышленный роман, — задумчиво сказал он. «Вы знаете, я ненавижу делать поспешные выводы на основании одного-единственного убийства, но это единственная очевидная теория, которая соответствует известным нам фактам. Я могу быть совершенно не прав, но это имеет смысл. У него в голове есть история, и он хотел, чтобы Кэтрин в нее вписалась».
  'Почему?'
  «Так что, когда он убьет ее, это будет означать то, что он хочет».
  Кэрол нахмурилась и долгое время ничего не говорила. «Иногда мне интересно, как вам приходят в голову подобные идеи».
  «Всю жизнь смотреть не в тот конец телескопа», — сказал он. «Вы познакомились с моей матерью». Он безрадостно улыбнулся. «Она была моей тренировочной площадкой. Всю свою взрослую жизнь я провел с запутанным умом, и теперь я могу видеть мир только через эту призму».
  «Наверное, поэтому мы так хорошо ладим», — иронично сказала Кэрол. — Но сейчас твоя теория — лучшее, что у нас есть. Мы только начали, и я не понимаю, как нам двигаться дальше. Не могу поверить, что мы застряли так рано.
  «Это потому, что этот очень хорош. Я буду честен, Кэрол. Мы надеемся, что одного будет достаточно. Потому что, если он освоится, нам действительно придется нелегко».
  OceanofPDF.com
  Часть вторая
  OceanofPDF.com
  27
  Ярко горящая машина была маяком в бархатной темноте. Там, в самом сердце Йоркшир-Дейлс, где световое загрязнение было незначительным, пламя причиняло боль глазу. Но на полпути между Сназсеттом и Бертербаском, на узкой, извилистой однополосной дороге с парковочными местами, не было случайных прохожих, которые могли бы увидеть это. Ближайшим сколько-нибудь значимым городом был Хоуз, который образовывал высшую точку треугольника с двумя деревнями, находившимися примерно в пяти милях от них. Небольшое локализованное пламя представляло собой лишь слабое красное свечение вдоль хребта, незаметное для всех, кроме женщины из Лидса, которая подумала, что это могло быть северное сияние.
  Пожар достиг своего апогея, когда Ансельм Картер покинул свой коровник, наблюдая за благополучным рождением бычка от одного из горцев. Все, о чем он думал, это о холодной банке «Гиннесса», чтобы смыть вкус и запах последних нескольких часов, но он слишком хорошо знал местность, чтобы не заметить пламя, пылающее ниже на холме, на дороге, ведущей к его лучшему пастбищу. граничит. На этом участке земли в настоящее время не было домашнего скота, но Ансельм не хотел, чтобы его драгоценное пастбище было повреждено лесным пожаром.
  Он вздохнул, войдя в фермерский дом, где две его дочери-подростки сидели, как щенки, на провисшей кухонной скамейке и смотрели по телевизору какую-то американскую молодёжную чепуху. — Скажи маме, что я уезжаю ненадолго. Дальше по дороге пожар, и мне нужно убедиться, что он не представляет угрозы для нашей страны», — сказал он, хватая ключи от «Ленд Ровера».
  Одна из его дочерей коротко взглянула на него. 'Огонь?'
  'Действительно.'
  «Что там могло загореться?»
  «Я не мог ни о чем подумать. Но мне лучше пойти и посмотреть.
  Она снова переключила свое внимание на телевизор, и Ансельм вышел из домашнего уюта в холодную темноту. Огонь все еще яростно бушевал, и его влекло к нему, как полярной звездой по растрескавшейся поверхности проселочной дороги. Добравшись до главной дороги, он увидел, что до Сназсетта осталось полмили. «Там больше ничего нет, кроме парковочного места и контейнера с дорожной солью», — подумал он.
  Но как только он свернул на дорогу, то увидел очертания горящей машины. Интерьер был сияющим красным, оранжевым и желтым. Фары его машины освещали маслянистый дым, клубящийся в вечернем воздухе.
  Ансельм остановился в двадцати ярдах от него и включил аварийку, хотя вряд ли в это время воскресным вечером кто-то проезжал мимо. Он выскочил из машины и подошел к горящей машине. Когда он подошел ближе, его охватило тепло. Однажды он побывал в сауне, когда взял брата присматривать за фермой на выходные, а Нелл отвез в роскошный отель в Харроугите. Он не видел удовольствия в том, чтобы добровольно так разгорячиться и так разгорячиться. Но Нелл бы это понравилось. Однажды она увидела домашнюю версию в ИКЕА и с тоской указала ему на нее, но он подумал, что это пустая трата денег, денег, которые лучше было бы потратить на новую ванную комнату с приличным душем.
  Эта стена жара напоминала ту сауну, хотя пахла совершенно иначе, чем пряные испарения там. Пахло горелым пластиком и жиром, и если вдыхать слишком много, тошнило. Ансельм ничего не видел внутри машины, и хотя пламя вырывалось из дыр в окнах, вскоре оно исчезло в ночи. Муниципальный контейнер с дорожной солью превратился в бесформенную желтую каплю с черными прожилками, но в остальном все оставалось довольно локализованным. Время от времени на его землю падала искра, но он сказал, что не похоже, чтобы трава загорелась.
  Он задумчиво пошел обратно к «Лендроверу». Он мог бы вызвать пожарную команду и полицию, но, похоже, это не имело для него особого смысла. Жизни и благополучию его семьи, его скота и земли не угрожала опасность. Никто не поблагодарил бы его за то, что воскресным вечером ему пришлось бежать в отдаленный район, потому что какие-то попутчики подожгли угнанную машину, что, вероятно, и происходило здесь.
  Ансельм поехал обратно по проселочной дороге к свету, который был его домом. Завтра утром будет достаточно рано, чтобы поговорить с местным офицером.
  28
  Настроение внутри РТЗМ становилось все более депрессивным. Кэтрин МакКормик была их первым крупным делом, и они полностью застряли, их колеса крутились в тумане грязи. И все прекрасно понимали, что на их тупик смотрят с подозрением со всех сторон. Джон Брэндон начал звонить Кэрол через день, чтобы узнать, какие цели преследует ее команда. Но даже он, со всем своим многолетним опытом, не смог выдвинуть предложения, которые они еще не обдумали тщательно. Хотя он не обращал на это внимания, она могла сказать, что он находился под давлением со стороны своих политических боссов в Министерстве внутренних дел. Она была не единственной, чья репутация была поставлена на карту.
  Помимо Брэндона, который технически был на пенсии и, следовательно, профессионально неприкасаем, в успешном исходе были очень заинтересованы руководители всех шести полицейских подразделений, работавших над созданием РТЗМ . Но и там у отряда были враги. Высокопоставленные агенты, власть которых неизбежно уменьшилась. Амбициозные мужчины и женщины, для которых путь к карьерному росту стал сложным. Недалекие люди, которые выступали против каждого инновационного шага к переменам. Кэрол и ее команда почувствовали давление всех этих разных ожиданий сверху.
  А еще были детективы, которые были полностью уверены в способностях своей собственной следственной службы, которой помешали не только потому, что они проиграли важные, определяющие карьеру дела, но и потому, что их не выбрали в качестве части элита. Кэрол представила, как люди сидят в дюжине баров по всему региону и злорадствуют по поводу подробностей и отсутствия прогресса в одном из самых громких дел за последние годы.
  А внизу кучи были пехотинцы. Мужчины и женщины в форме, выполнявшие рутинную работу на каждом расследовании. Никто не любил бесконечно стучать в двери людей, обыскивать мрачные общественные дома или болотистые участки леса, искать в базе данных национальной полиции зарегистрированного владельца каждого транспортного средства, проехавшего определенный набор светофоров, следить за местами преступлений или иметь дело с другими людьми. со свидетелями, которые были раздражающими, вспыльчивыми или любопытными. Было достаточно неприятно делать это для своих собственных детективов, но когда приходили посторонние и требовали выполнить еще более скучную и отупляющую работу, у некоторых из них возникало жгучее желание, чтобы эти люди потерпели неудачу.
  К счастью, были и другие, которые хотели преуспеть и воспользоваться возможностью произвести впечатление на кого-то, не входящего в иерархический порядок, который уже вынес о них суждение. Но с таким же успехом им может быть надоело отсутствие успеха. Невозможно выделиться среди них, если ничего не произойдет. Выхода из тупика не будет, если РТЗМ потерпит неудачу.
  Даже их друзья были обеспокоены. Кэрол начала бояться моментов, когда имя Джона Брэндона появлялось на экране ее телефона. Каждый вечер, когда она приходила домой, ее буквально охватывало желание выпить. Большую часть ночей Тони проводил с ней игры или составлял ей компанию, а это означало, что она не могла нарушить свое обещание и пойти выпить из принципа. Но вечера, когда его не было дома, когда ранний выезд или долгий день в Брэдфилд-Мур означали, что имело больше смысла оставаться на его лодке в городе… Эти вечера были огромной борьбой, которая оставляла ее измученной и подавленной. Отсутствие прогресса в деле поставило ее на колени.
  RTZM к Кэрол обратился ее бывший начальник, начальник муниципальной полиции Брэдфилда Джеймс Блейк. Их отношения с самого начала были враждебными, и он едва мог скрыть злорадство, когда они встретились лицом к лицу в коридоре станции на Скенфрит-стрит. — Дела идут не очень хорошо, не так ли, Кэрол? - протянул он. По бокам его окружала пара комиссаров в форме, оба из которых, казалось, едва могли сдержать хихиканье.
  Она почувствовала комок в животе. — Еще рано, шеф.
  — Три недели, и ни одного серьезного подозреваемого? Я больше не называю это ранними днями».
  «Некоторые проблемы решить труднее, чем другие. Вот почему мы были созданы». Она почувствовала, как дернулся мускул на ее веке, и надеялась, что он этого не заметил.
  «Вы созданы для решения сложных вопросов, а не для того, чтобы порхать, как безголовые цыплята. И насколько я слышал, ты полностью застрял».
  Кэрол выдавила улыбку. — Мы доберемся туда, шеф.
  Блейк усмехнулся. «Я восхищаюсь вашим оптимизмом. Жаль, что это не соответствует мастерству вашей команды». И он прошел мимо нее, оставив ее дрожащей, в смеси гнева и страха. Она нырнула в первую дамскую комнату, поспешила к кабинке, закрыла крышку и упала на нее. Ее руки дрожали, желудок урчал, а ноги тряслись. Ей хотелось кричать, рыдать, выть. Она старалась изо всех сил, но стараться изо всех сил было недостаточно. Уже нет. Она не могла спать, не хотела есть и не могла насладиться тем единственным, чего так жаждала. Ей даже не хотелось закрывать глаза в темноте, потому что все, что она могла видеть, это ужасы прошлых событий, проносившихся урывками, как кадры из старого любительского фильма «Супер 8».
  Кэрол прислонилась к стене и попыталась дышать ровно. Ей пришлось взять себя в руки ради своей команды. Она выбрала их. Она вырвала их из карьеры и сделала мишенями. Она не сможет жить сама с собой, если оставит их позади. Она сжала кулаки и потерла голову костяшками пальцев. Боль отвлекала от суматохи в ее мозгу.
  Пять минут спустя она вошла в командную комнату, отважно пытаясь пружинить шагом. Но после одного взгляда стало ясно, что ни у кого больше нет оптимизма. Они рассмотрели все очевидные направления расследования, а затем и менее очевидные, пока, наконец, все, что они могли сделать, это признать, что им ничего не оставалось, как вернуться назад в надежде найти другой ответ. Они даже позвонили на один из онлайн-форумов рецептов, которые посещала Кэтрин. Они надеялись найти кого-нибудь, с кем она подружилась и кто мог бы знать хоть что-нибудь о загадочном Дэвиде. Но они до сих пор понятия не имели, где ее убили и почему. Или почему ее убийца решил поджечь ее машину с ней за рулем на глухой автостоянке где-то в Северном Йоркшире.
  Едва они сели за стол переговоров, как зазвонил телефон. Карим, узнав, что его положение самое низкое на тотемном столбе, вскочил, чтобы ответить на зов. «Региональная группа по расследованию тяжких преступлений», — сказал он на удивление весело. Тишина. — Да, она здесь. Один момент, пожалуйста." Он поставил трубку на удержание и сказал: «Шеф, у меня на линии комиссар Хендерсон из Северного Йоркшира». Он попытался улыбнуться, но выглядел так, словно хотел разрыдаться.
  Кэрол взяла трубку и заметно набрала силу, ожидая, что ее в той или иной форме побьют. «Я отнесу это в свой кабинет». Команда наблюдала, как она встала и ушла. Когда она закрыла за собой дверь, они коллективно вздохнули и обменялись обеспокоенными взглядами.
  Оказавшись в своем пространстве и дверь была надежно закрыта, Кэрол крепко сжала телефон и закрыла глаза. — Комиссар Хендерсон, — сказала она коротко и буднично. Насколько плохо это может быть?
  «Суперинтендант Джордан, у меня для вас новости. Вчера вечером фермер в Дэйлсе заметил горящую машину. Он присмотрелся и не увидел причин для немедленного беспокойства, поэтому сообщил об этом только сегодня утром. Когда местная патрульная машина пошла осмотреться, офицеры увидели нечто похожее на тело. Похоже, ваша команда имеет дело с рецидивистом. И что у тебя будет второй шанс. Коротко и по делу.
  Кэрол внезапно почувствовала головокружение. Слова Хендерсона были похожи на отсрочку казни. Боже, неужели она стала настолько никчемным существом, что увидела в подозрительной смерти возможность? «Это очень интересно», сказала она.
  «И на этот раз у вас есть то преимущество, что место преступления не было уничтожено пожарными», — добавил Хендерсон. «Я отправил туда полную команду судебно-медицинских экспертов и дал им указание оставить все как есть, пока РТЗМ не скажет иное. Я поручу нашему расследованию раскрыть все имеющиеся у нас подробности.
  «Спасибо, комиссар». Кэрол старалась не показать своего облегчения. «Я проинформирую команду, и мы прибудем на место происшествия, как только сможем».
  «Будем надеяться, что теперь вам удастся добиться результатов». Подключение было потеряно. Кэрол откинулась на спинку стула и глубоко вздохнула. Им с самого начала мешало загрязненное место преступления в результате убийства Кэтрин МакКормик. На этот раз им не будет оправдания. Но, надеюсь, теперь не будет необходимости в извинениях.
  Ленд Ровер не был идеальным автомобилем для быстрого куда-то добраться, не говоря уже о тяжелом рычании дизеля, из-за которого было трудно вести разговор. Но Кэрол привыкла к этому за последний год, и ей нравилось чувство безопасности, которое давала ей машина. И там было достаточно места для собаки, которая растянулась на полу сзади, положив голову на ноги Тони. Паула села рядом с ней. Она держала на коленях открытый ноутбук и была приклеена к телефону, чтобы кричать и сообщать информацию, поступающую через команду Северного Йоркшира.
  «Куда именно мы идем?» — спросил Тони, когда Кэрол ввела почтовый индекс в свою навигационную систему.
  «В отдаленный угол, где мы свернем направо на Нергенсхейзене и продолжим движение, пока не увидим белую палатку перед местом преступления», — ответила Кэрол.
  «Названия мест звучат так, будто они пришли прямо из « Властелина колец », — сказала Паула. — Сназсетт и Бертербаск. Они шутят над нами?
  «Наверное, викинги», — сказал Тони. «Они оставили больше, чем просто гены рыжих волос, когда насиловали и грабили здесь, в Йоркшире. Где оно тогда?
  «Кажется, нигде», — сказала Паула. — И согласно данным, которые только что прислала мне Стейси, вам придется проехать долгий путь назад, прежде чем вы встретите дорогу с камерами для номерных знаков. Как и в прошлый раз, он выбрал место, где его приезд и отъезд не будут так быстро регистрироваться».
  «Он знает местность», сказал Тони. «Это не случайное место».
  — Думаешь, он отсюда? Кэрол прервала его.
  — Это определенно выглядит именно так. Или же он заядлый турист, проведший здесь много времени. Что еще есть для нас в Северном Йоркшире, Паула?
  «Машина — кабриолет Peugeot 108 двухлетней давности. Для непосвященных из нас…
  «Это я», сказал Тони.
  «… это один из тех крошечных автомобилей с складным брезентовым люком вместо полностью откидного верха».
  Кэрол застонала. "Это имеет значение?"
  «Это могло повлиять на то, как бушевал пожар», - сказала Паула. «Если крыша загоралась, это давало больше кислорода для огня, поэтому огонь был ярче. «За последние несколько недель я стала своего рода экспертом по автомобильным пожарам», — добавила она почти трогательно. «Пожарные следователи очень хотят поделиться своими знаниями».
  — Машину уже опознали? Номерные знаки читаются?
  — Он зарегистрирован на некую Эми Макдональд, адрес которой находится в районе Кукридж в Лидсе. Полицейские из Западного Йоркшира, приехавшие провести расследование, говорят, что дома никого нет. Ближайшие соседи рассказали, что Эми работает в налоговом департаменте городского совета Лидса, поэтому на западе ее пытаются выследить в офисах совета. Но если это тот же самый парень и он следует той же процедуре, она не будет сидеть в своем кабинете и ждать, пока мы ее навестим».
  «В любом случае нам придется это проверить», — сказала Кэрол. «Даже если это ее машина, это не обязательно означает, что это ее тело. Она могла бы одолжить его кому-нибудь. Или его могли украсть. Если это будет похоже на предыдущий случай, нам, вероятно, придется полагаться на дентальную идентификацию». На круговом перекрестке она втиснула машину в просвет в потоке машин и выехала на магистраль, ведущую в Бернли и далее в Дейлс. 'Что еще?'
  — Местный фермер по имени Ансельм Картер сообщил об этом сегодня утром в шесть тридцать. Видимо, именно тогда он начинает доить. Он увидел пламя вчера вечером, около девяти часов, когда вышел из коровника. Он пошел посмотреть, но тела не увидел. Поэтому он подумал, что это просто горящая машина. А поскольку ни его земле, ни скоту не угрожала опасность, он решил, что может подождать до следующего утра, чтобы позвонить».
  «Я не могу сказать, что виню его», — сказал Тони. «Если бы мне пришлось вставать в шесть часов, чтобы доить коров, я не думаю, что мне бы очень хотелось позволить полиции и пожарной команде делать свое дело и заваривать им чай до рассвета».
  «Итак, местная патрульная машина поехала прямо туда, и, конечно, им удалось подобраться достаточно близко, чтобы увидеть, что в машине было тело. Они подозревали, что ремень безопасности, должно быть, перегорел, потому что ее тело упало на оба передних сиденья. Есть несколько довольно жутких фотографий, если тебе интересно, Тони?
  Он поморщился. «Я подожду, пока не увижу это в реальной жизни. Достаточно один раз.'
  «Это тот же убийца, не так ли?» Кэрол включила синюю мигалку на приборной панели. «Я знаю, что нам не следует строить предположения, пока у нас не будет данных, но я не могу представить себе сценарий, в котором человек, убивший Кэтрин МакКормик, не будет играть никакой роли».
  — Я согласен, — сказал Тони со вздохом. «Я не хочу слишком радоваться этому, но с нашей точки зрения, это лучшее, что могло случиться. Убийство Кэтрин не дало нам достаточно данных. Имея чистое место преступления и совершенно новую группу свидетелей, мы могли бы добиться некоторого прогресса».
  — Я знаю, что ты имеешь в виду, Тони, но ради бога, не говори этого за пределами этой машины. Кэрол была явно раздражена. «Для человека, который должен быть олицетворением сочувствия, ты иногда действительно глухой».
  «Я не могу составить профиль на основе одного случая, ты это знаешь», — возмутился Тони.
  «Не все понимают тебя так, как мы, Тони», — сказала Паула. «Большинству людей было бы трудно увидеть положительную сторону убийства».
  — Возможно, это так, — сказал Тони. «Но ничто из того, что мы можем сделать, не изменит того факта, что прошлой ночью кто-то умер. И мертвецы вне нашей досягаемости. Я оставляю свое сочувствие живым, Паула.
  29
  Запах был тот же, но сильнее, потому что пожар произошел сравнительно недавно. Резкие акценты жженого пластика смешались с чем-то более примитивным. Кэрол, Паула и Карим стояли, сбившись в кучу перед развевающейся пластиковой лентой, обозначавшей рабочую зону судебно-медицинской группы и следователя по пожарной безопасности. Кевин направлялся на ферму, чтобы узнать, есть ли у Ансельма Картера что-нибудь добавить к тому, что он рассказал полиции Северного Йоркшира.
  А Тони следовал координатам, которые понимал только он. Парковка вдоль однополосной дороги была отделена от луга рвом, позади которого была лишь одна колючая проволока. Казалось, не так уж и сложно держать коров на земле. Он пошел по дороге в том направлении, откуда приехала машина, но не увидел ничего примечательного. В ста ярдах от него он остановился, чтобы поближе рассмотреть канаву. Оно было примерно три фута в глубину и полтора фута в ширину. По его словам, он мог без особого труда перебраться на другую сторону. Тони отступил на несколько шагов и пробежал небольшое расстояние до него. Он добрался до другой стороны рва, но из-за своей скорости чуть не угодил в колючую проволоку. Он балансировал на краю канавы, едва успевая не упасть назад в грязный овраг. Теперь, оказавшись на другой стороне, он увидел, что тонкая проволока — не единственная мера предосторожности против заблудшего скота. За ним висели тонкие провода электрического забора.
  Тони внимательно осмотрел колючую проволоку. Он был не самым ловким. И это был именно тот сценарий, который мог закончиться тем, что у него порвались штаны и по ногам потекла кровь. Он мог позволить Кариму сделать это. Но если бы Карим это сделал, он бы не интерпретировал место преступления таким образом. Делать больше было нечего. Ему следует рискнуть.
  Он осторожно надавил на проволоку и перешагнул через нее. К счастью, слабины было достаточно, и он вздохнул с облегчением, когда преодолел это. Электрический забор не издавал характерного жужжания, но на всякий случай он прикоснулся к нему тыльной стороной ладони. Ничего.
  Он перешагнул через электрическое ограждение и медленно пошел обратно к сгоревшему кузову «Пежо», глядя то в землю, то вдаль. Он не был уверен, что ищет, но знал, что должно быть что-то, что связывало это место с местом, где была убита Кэтрин МакКормик.
  И это была обстановка, он был в этом уверен. Это не была случайная парковка на случайной дороге. Он был выбран по причинам, которые были, по крайней мере, практическими, но, возможно, также имели более глубокое эмоциональное и психологическое значение. Он еще понятия не имел, что это может быть. Но все, что он узнал на этом этапе, могло открыть люки в его голове позже в ходе расследования.
  Это был впечатляющий пейзаж. Невысокие горы, спускающиеся к долинам, где паслись овцы и крупный рогатый скот. Группы деревьев на холмах. Стены из сухого камня простирались вверх по склонам и пересекались под углами, которые были далеко не прямыми. Здесь было зеленее, чем вереск вокруг сарая Кэрол, а виды были более впечатляющими. Но генетическая связь между двумя ландшафтами была явно видна.
  Подойдя ближе, он увидел активность вокруг самой машины. Люди в белых защитных костюмах с масками на лицах фотографируются и берут пробы. Как и он, у них был свой собственный язык для чтения места преступления. Вещи, которые были для них важны, никогда не привлекали его внимания, и то же самое было и наоборот.
  Он продолжал идти мимо места преступления, по-прежнему не чувствуя, что нашел то, что искал. Что бы это ни было. Он остановился и еще раз осмотрелся. Ничего особенного. Но в двадцати метрах он наткнулся на нечто, что сразу остановило его. Прямо перед ним, на краю луга за забором, что-то оставило на поверхности травы шрам. Примерно полметра квадратного, с более глубокой бороздкой с одной стороны. Он выглядел свежим: трава, которую он вырвал с корнем, была скорее увядшей, чем мертвой. Недавно что-то бросили на поле.
  Тони повернулся и прижал руки ко рту. «Кэрол», — позвал он. Она подняла голову и обернулась. 'Ты должен это увидеть.' Он преувеличенно указал на землю.
  Она перешла дорогу к нему, а Паула и Карим следовали за ней. 'Что такое?'
  Он показал то, что нашел. «Я проверял, не мог ли он прыгнуть в канаву, чтобы скрыться».
  «Зачем тебе это делать в темноте, когда есть отличная дорога?» – спросил Карим.
  Тони ухмыльнулся. «И именно такой вопрос я задаю себе. И я не знаю ответа, но знаю, что кто-то бросил что-то на этот луг откуда-то, где вы сейчас стоите. Это видно по следу заноса и примятой траве», — добавил он.
  «Я рада видеть, что вы узнали что-то от судебно-медицинской экспертизы», сухо сказала Кэрол. «Паула, не могли бы вы прислать сюда одного из специалистов по осмотру места преступления? Я хочу, чтобы это тоже расследовали». Она посмотрела на Тони. «Хорошая работа, Тони».
  Он поднял плечи. — В конце концов вы бы нашли его, исследуя обширную территорию. Мне просто повезло». Он повернулся и осмотрел горизонт. Не говоря больше ни слова, он пошел под острым углом на пастбище, уклоняясь от коровьих лепешек и овечьего навоза. Он не сводил глаз с земли. Если и были следы кого-то, кто шел тем же маршрутом, он не хотел его компрометировать.
  На другой стороне луга он остановился у металлических ворот с пятью перекладинами и прочным пружинным замком. «Думаю, ты не оставил никаких следов на этом заборе, не так ли?» - сказал он вслух. — Ты слишком проницателен для этого. Но я по-прежнему не собираюсь рисковать , потому что не хочу искажать какие-либо данные судебно-медицинской экспертизы. Я имею в виду, когда ты пришел сюда, было темно. Возможно, вы допустили ошибку.
  Он ограничился рассмотрением того, что лежало за забором. Перекопанная тракторная тропа вела обратно к ферме Картера, проходя через другой луг, зелень которого была усеяна овцами. А за ним была сухая каменная стена, разделявшая поле. Там, где сходились стены, он увидел указатель пешеходной дорожки. — Ты это искал? — подумал он вслух. «Ты буквально отказался от того, что сделал?»
  Кэрол наблюдала, как Тони пошел по лугу, и задавалась вопросом, что происходит у него в голове. Учитывая отсутствие какого-либо прогресса на сегодняшний день, все стоило продолжать. Она сообщила об этом судебно-медицинскому эксперту в белом костюме, который затем сердито ворчал по поводу того, что дилетанты загрязнили место его преступления. Но он, тем не менее, начал осматривать берег по обе стороны рва, чтобы посмотреть, сможет ли он найти следы кого-нибудь, кто перешел его.
  Кэрол оставила Карима специалисту по месту преступления и пошла с Паулой обратно туда, где все были в центре внимания. «Одна вещь меня поражает», — сказала Паула.
  — И это?
  «Если наши машины что-то говорят о нашей личности, я уверен, что Эми была совсем другой женщиной, чем Кэтрин. Ford Focus – это именно тот автомобиль, который ассоциируется у такой женщины, как Кэтрин: немного степенный, надежный, ничего особенного. Но Peugeot 108 излучает нечто совершенно иное. Это спортивный маленький засранец. Можно даже сказать, немного смело.
  «Интересно», сказала Кэрол. Она усмехнулась. «Кажется, сегодня все на той же волне, что и Тони».
  Когда они подошли к машине, следователь-пожарный снял перчатки и бросил их в бумажный пакет. Белый остроконечный капюшон делал его похожим на героя мультфильма в аэродинамической трубе. Кэрол представила Паулу Финну Джонстону, а затем спросила, что ему удалось узнать.
  «Ну, там определенно человеческое тело».
  — Что еще это может быть? Паула задумалась вслух.
  «Вы должны оставаться открытыми для всего. В этом регионе случалось, что люди перевозили на своих машинах овец и даже свиней». Он мальчишески ухмыльнулся. — Вас здесь нет в городе, сержант.
  «Можете ли вы сказать, мужчина это или женщина?» — спросила Кэрол.
  'Сложно сказать. Не моя экспертиза. Но из-за наклона тела диафрагма остается несколько защищенной. Поэтому, когда они начнут перемещать тело, врач, вероятно, сможет быстро дать вам ответ на этот вопрос. Могу сказать вам, что это женщина или мужчина с маленькими ногами».
  — И ты можешь сказать это по обугленным останкам? – спросила Паула.
  'Нет. Я знаю это, потому что вижу кроссовки. И я могу вам сказать, что на жертве были джинсы с какой-то эластичной тканью».
  «Это отличается от предыдущей жертвы», — сказала Кэрол. 'Почему это?'
  «Люк на крыше. Лучший способ представить себе горящее тело в замкнутом пространстве, например, в автомобиле, — это воскресное жаркое в духовке. Красивая свиная ножка с большим количеством кожицы, которую можно обжарить до хрустящей корочки. Если вы оставите мясо там достаточно долго, эпидермис покроется черными волдырями. Он разорвется и затем обуглится. Тогда жир под кожей тает, а при его выделении загорается, а затем сгорает. И в конце концов вы доберетесь до костей. А кости имеют очень четко выраженные фазы термического разложения. Меняется цвет, а затем появляются трещины и изломы. Если огонь горит достаточно долго, вы получаете пепел. Неважно, насколько высока или низка температура, конечный результат будет одинаковым, если вы позволите духовке гореть достаточно долго».
  Обе женщины почувствовали легкую тошноту от образов, которые вызвали в воображении его слова. Кэрол не думала, что в ближайшее время ей придется подавать жаркое из свинины. Люди с хорошими коммуникативными навыками, такие как Финн, с его поразительными уравнениями, почти заставили ее тосковать по ботаникам, которые завалили ее научными фактами. Но именно эти сравнения оживили дело для Кэрол и ее команды. Эти словесные картины невозможно было забыть, они оставались с тобой еще долго после того, как ты забыл подробное научное объяснение увиденного. Эти изображения заставили ее принять это дело на свой счет, потому что они сделали события реальными.
  «Так чем же отличается люк на крыше?» Паула настаивала.
  «Когда горит люк в крыше, он переносит огонь вверх в воронку. Горячие газы высасываются из кабины, что часто приводит к меньшему повреждению нижних частей салона. Хотя все выше середины голени более или менее обуглено, в этом случае нижняя половина икр повреждается менее сильно. Конечно, я не прикасался к телу, но вижу достаточно, чтобы сказать вам, что кроссовки слегка повреждены, но более или менее целы. А это значит, что и ноги, вероятно, тоже».
  «Так мы получим ДНК ?» — спросила Кэрол.
  Финн пожал плечами. «Я бы сказал, что шанс на это, безусловно, есть. Ребята, это, наверное, облегчит вам задачу, верно?
  «Нам все еще нужно с чем сравнивать», - сказала Кэрол. «Если это ее машина и регистрационные данные номерного знака верны, то, возможно, будет проще получить стоматологическое сравнение. Есть ли шанс, что на этот раз мы обнаружим в машине кого-то еще?
  Он выглядел обеспокоенным, надул щеки и выдохнул сквозь сжатые губы. 'Я сомневаюсь в этом. Хотя, надеюсь, теперь мы получим более подробную информацию о причине и развитии пожара, ведь пожарной водой и пеной никто его не тушал».
  «И это хорошо», — сказала Кэрол.
  'Именно так.' Он сморщил свой острый нос. «Если смотреть только носом, я не учуяю каких-либо явных ускорителей, но это не значит, что их там не было. Просто они испарились на свежем воздухе. Могу вам сказать, что, похоже, пожар начался там же: в пространстве для ног водителя. И этот огонь бушевал еще быстрее и яростнее из-за матерчатой крыши. Когда он загорелся, подача кислорода значительно возросла, поэтому топливо в машине сгорело быстрее и горячее». Он поморщился. «Есть надежда, что ваша жертва была уже мертва, когда начался пожар».
  Кэрол полюбила его еще больше из-за этого краткого момента человечности. «Мы все на это надеемся. Когда вы сможете рассказать нам больше?
  «Примерно через два-три дня», - сказал он. «Если нам повезет, на этот раз получится что-то особенное».
  Кэрол покачала головой. — Я бы на это не рассчитывал. Этот парень знает, как замести следы. До сих пор он не сделал ни одной ошибки».
  30
  Сэм залпом выпил треть своего большого стакана пива. Он провел три недели в пузыре кипящего гнева , который, казалось, ничто не могло успокоить. Ему потребовалось несколько дней, чтобы привести в порядок свои банковские и кредитные карты. Его ипотека все еще была заморожена, и он продолжал открывать для себя новые вещи, которые Стейси задумала с помощью своего цифрового следа. Ему следовало закрыть свой аккаунт в Facebook, потому что он каждый день был полон милых гифок с котиками. Его Инстаграм был переполнен щенками, а его лента в Твиттере состояла из постоянных ретвитов глупых и подлых комментариев от футбольных фанатов всех мастей. Это была месть, непропорциональная его проступку. Все, что он сделал, это сообщил журналисту о чудесном спасении Кэрол Джордан от обвинения в вождении в нетрезвом виде. Если судить по чрезмерной реакции Стейси, можно было бы подумать, что он увлекся педофилией как новым хобби.
  И в последнее время все идет так хорошо. Он чувствовал себя комфортно в своей новой ситуации, Стейси покупала ему дорогие подарки, и он не мог сделать ей ничего плохого. И это не потребовало от него никаких усилий. Он встречался с женщинами, которые могли предложить гораздо меньше. Она не выглядела непривлекательной, секс был выше среднего, и тот факт, что она была неприлично богата, тоже, честно говоря, был сильным мотивом. Сэм чувствовал, что у него в руках хорошее дело, и намеревался продолжать в том же духе. Почему ей пришлось волноваться из-за глупой газетной статьи, в которой не было ничего, кроме правды? Ладно, газета более или менее косвенно предположила, что Джордан нарушил закон, но он ничего не мог с этим поделать.
  Он вздохнул и сделал еще один большой глоток пива. И теперь он сидел здесь и пил один, потому что никто из его новой команды не хотел быть его другом, потому что думали, что он стесняется того факта, что раньше был членом ТЗМ .
  Как только он достиг нижней точки жалости к себе, на столе перед ним появился еще один стакан пива. Сразу после этого в поле зрения появилась привлекательная, ухоженная женщина, лет сорока-сорока пяти. Не то чтобы Сэм думал, что несколько дополнительных лет дисквалифицируют женщину, если она обладает другими желательными качествами. И в этом определенно было что-то из этого. Блестящие темные волосы, стильное пальто с небрежно завязанным бархатным шарфом, умело нанесенный макияж. Ему казалось, что он видел ее раньше, но он не мог вспомнить, где.
  Она скользнула на сиденье напротив него и одарила его мегаваттной улыбкой. У нее были хорошие зубы, он не мог не заметить. — Ты не против, если я сяду с тобой?
  Он улыбнулся. — Нет, если ты придешь с пивом. Мы знакомы?'
  — Не как таковой. Я видел вас на пресс-конференциях. Меня зовут Пенни Берджесс. Я старший репортер…»
  "Я знаю кто вы." Он скривил верхнюю губу в насмешливой улыбке. «Вы та женщина, из-за которой Кевин попал в беду много лет назад».
  Она улыбнулась ленивой улыбкой, многообещающей. «Кевин попал в беду. Но это было очень давно, и я думаю, что теперь, вернув себе прежнее звание, он меня простил».
  — Я бы на это не рассчитывал, — насмешливо сказал Сэм. «Эти люди в РТЗМ не прощают ничего и никого».
  — У тебя были с ними какие-нибудь проблемы?
  Он покачал головой. — Не твое дело, — резко сказал он.
  «Мне трудно поверить, что Кэрол Джордан не выбрала тебя в свою претенциозную новую команду». Она провела пальцем по краю стакана, судя по всему, это был джин с тоником.
  «Мне хорошо там, где я сейчас», — сказал он с большей убежденностью, чем чувствовал.
  'Еще.' После этих слов она сделала паузу.
  "Но что?"
  «Вы слышали о смертельной автомобильной аварии недалеко от Галифакса несколько недель назад?»
  «Может быть и так», — сказал он, теперь уже настороженно. Репутация Пенни Бёрджесс вызывала беспокойство у человека его положения.
  «Пять погибших. Первоначально их было четверо, но пятая жертва скончалась вчера».
  — Это прискорбно.
  — Водитель, который это вызвал, Доминик Барроуклаф? Он был одним из тех, кого отпустили вместе с Кэрол Джордан. Так называемая дефектная паяльная трубка. Но вы, конечно, все об этом знаете, не так ли?
  Сэм бесстрастно посмотрел на нее. — Я не знаю, о чем ты говоришь, — тупо сказал он.
  Пенни рассмеялась, ее глаза сверкали весельем. — Ты меня не обманешь, Сэм. Я знаю, что вы были источником статьи, раскрывающей «неожиданную удачу» Кэрол». Она рисовала пальцами в воздухе кавычки.
  Он допил первое пиво и с силой отодвинул пустой стакан в сторону. Это был жест, который можно было интерпретировать как угрозу. Но с тем же успехом это можно было бы полностью отрицать. "Мне нечего тебе сказать."
  «Я так думаю», — сказала Пенни. — Ты слил информацию раньше и слишь еще раз, Сэм. В следующий раз тебе будет легче. И дальше будет становиться легче. Я просто хочу быть уверен, что если ты слишь информацию, ты слишь ее мне, вот и все. И я не оставлю бумажный след. Кэш, Сэм. В традиционных коричневых конвертах. Абсолютно никаких последствий». Она достала из сумки сложенный экземпляр вечерней газеты. Она подтолкнула его к нему, и он развернул складку одним пальцем. Конверта не было. Вместо этого внутри оказались четыре свежие красные банкноты по пятьдесят фунтов. Его лицо исказилось, и он поспешно сложил газету снова.
  "За кого вы меня принимаете?" Теперь в его голосе определенно звучала агрессия.
  — Источник, который любит, чтобы ему хорошо платили. Это всего лишь деньги на выпивку, Сэм. Слушай, они тебя уже ненавидят. Что тебе терять?
  Он покачал головой. 'Моя работа?'
  «Я бы никогда не предал ни один из моих личных источников. И пока ты не дашь мне ничего, что можешь знать только ты, с тобой все будет в порядке».
  Долгое молчание. Кипящий гнев и потребность Сэма в самосохранении боролись за верх. Предложенная ею договоренность имела смысл. «Как нам поддерживать связь? Как мне защитить себя?
  Пенни достала блокнот и записала число. — Мы встретимся в темноте. В кинотеатре в Кентон-Вейл. Если у вас есть что-нибудь для меня, позвоните по этому номеру. Это маленькая химчистка, дыра в стене. Управляется одним человеком. Сохраните в телефоне как «химчистка». Скажи ему название фильма, и я встречусь с тобой в заднем ряду на вечернем показе в тот же день. Тебе даже не обязательно смотреть этот фильм, Сэм.
  Газета лежала на столе между ними. «Подкуп полицейского является уголовным преступлением», - сказал он.
  «Вы уже совершили уголовное преступление, опубликовав эту историю из духовой трубки. Если кто-то передаст эти документы в комитет по рассмотрению жалоб, вам конец. Она изящно пожала плечами. — Ты знаешь, что хочешь, Сэм. Это разъедает тебя. Я вижу это в твоих глазах.
  Он схватил со стола газету и залпом выпил стакан пива, который она ему принесла. Он вытер рот и встал с разгоряченным выражением лица. «Кэрол Джордан — пьяница», — сказал он. «Женщина, руководящая РТЗМ, не может прожить утро, не выпив водочки». Он начал уходить из-за стола.
  — Как я могу это доказать? — спросила Пенни. В ее голосе впервые звучала настойчивость.
  «Это твоя проблема», сказал Сэм и ушел. — Я думал, это то, в чем ты должен был быть так хорош?
  Он быстрым шагом вышел на улицу. Впервые с тех пор, как Стейси разрушила его жизнь, гнев немного утих. Немного. Но это было начало.
  31
  Кэрол оставила Паулу в столовой штаб-квартиры в Северном Йоркшире, пока она обсуждала разделение труда с комиссаром Энн Хендерсон, поскольку выяснилось, что в их районе может действовать рецидивист. Паула взяла перерыв, чтобы поискать в Интернете подарок Элинор на день рождения. Она не умела дарить подарки. У нее были щедрые и любящие намерения, но ей всегда было трудно придумать правильный подарок для любимой женщины. Ее расстраивало то, что она никогда не могла найти ничего особенного и неожиданного, хотя она ни на секунду не сомневалась в том, что очень хорошо знает своего партнера.
  Но на этот раз она была на задании. Когда мать Торина умерла, он унаследовал все ее драгоценности. Несколько месяцев назад Элинор решила, что, поскольку Торин останется с ними, им следует провести инвентаризацию драгоценностей Бев, чтобы проверить, достаточно ли у них страховки на жилье. Он принес блестящую деревянную шкатулку, в которой хранились ожерелья, кольца и браслеты Бев. По большей части в них не было ничего особенного, но было еще несколько ценных вещей, которые Бев унаследовала от матери и бабушки, чей муж был успешным торговцем рыбой в Халле. Элинор вскрикнула от восторга, когда увидела конкретное украшение — старинный кулон с гранатом в окружении двух розовых жемчужин. Паула знала, что ей не удастся найти точно такой же предмет, но она была полна решимости найти что-то похожее, что-то, чему она была бы так же рада.
  Паула не была бы настолько глупа, чтобы заказывать по почте то, что она не могла бы проверить лично. Поэтому она открыла свой ноутбук и зашла на haystack.com, сайт аукционов и продаж, который сортировал результаты поиска по географическому признаку. ГРАНАТА И ПАРЕЛЬС дал всего четыре попадания, из которых только одно было подвесным. На изображении размером с марку он очень напоминал кулон Торина, и Паула не могла не улыбнуться перспективе быстрого успеха. Она нажала на изображение, и у нее перехватило дыхание. Этот кулон не только выглядел одинаково, но, по ее словам, он был идентичен.
  Элинор настояла, чтобы они не только произвели инвентаризацию драгоценностей, но и сфотографировали их. Паула сфотографировала это на свой личный мобильный телефон, поэтому быстро просмотрела свою фотогалерею, пока не нашла это. Он все еще был у нее, и это показывало, что иногда можно игнорировать настойчивые требования Стейси не заполнять свой телефон. Паула сравнила два изображения. Не было никаких сомнений. Оба кулона были идентичны.
  Либо это была не такая уж уникальная вещь, как они думали, либо происходило что-то более тревожное. Но пока она не могла над этим работать. Паула добавила страницу в свои закладки. В конце концов, это все еще может быть ее ответом на ее проблему с поиском хороших подарков.
  Это не давало ей покоя до конца дня, как поврежденный зуб, проявляющийся через непредсказуемые промежутки времени. Она едва заметила, что они установили, что Эми Макдональд нет ни на работе, ни дома. Но пока они не были уверены, что тело в морге принадлежит ей, никто не стал говорить с ее семьей или коллегами о сожженном теле на проселочной дороге. На данный момент Эми официально не числилась пропавшей без вести. Пока кто-нибудь не сообщил о ее пропаже, они могли позволить себе скрывать возможную личность жертвы. Офицеры полиции Северного Йоркшира обыскали стоматологические кабинеты в Лидсе, но пока безрезультатно. Все надеялись, что это утро принесет ответ.
  Когда Паула вернулась домой около девяти часов, она обнаружила пустой дом. Она знала, что Элинор, главный врач отделения неотложной помощи, не вернется домой раньше полуночи. Торин оставил на кухонном столе записку, в которой было написано: БЕН. ПЧЕЛА ГАРРИ ЭТО ЕСТЬ К В ИЗУЧЕНИЕ . Они регулярно делали это вместе, хотя, по словам Паулы, в последнее время это стало чем-то вроде уныния. Она была рада, что они снова его подхватили.
  И это дало ей возможность заглянуть в коробку на верхней полке книжного шкафа Билли из ИКЕА в комнате Торина. Просто чтобы проверить, сказала она про себя. Паула взбежала по лестнице и остановилась на пороге его комнаты. Единственный раз, когда кто-то из них вошел без приглашения, это когда Элинор меняла ему постель. Но желание Паулы получить ответы перевесило ее уважение к частной жизни Торина.
  Она толкнула дверь и вошла внутрь. В комнате стоял знакомый мускусный аромат мальчиков-подростков и потных кроссовок. Его кровать была не застелена, и пуховое одеяло лежало смятым горным хребтом посередине нижней простыни, а подушки служили шпорами. Учебники были разбросаны по его рабочей поверхности, а ноутбук стоял закрытым и стоял вертикально у ножки стола. На стенах висело несколько постеров консольных игр и постер The Walking Dead . Паула представляла, что такие спальни есть по всей стране. С виду невинные, ничего не раскрывающие о том, что происходит в головах их жителей. Четырнадцатилетний подросток был достаточно взрослым, чтобы всячески угрожать душевному спокойствию родителей и опекунов.
  Она подошла к книжному шкафу и взяла коробку. Некоторое время она стояла с коробкой в руках, но затем положила ее на кровать и подняла крышку. Интерьер был разделен на отсеки, по своему отделению для каждого вида украшений: сережек, колец, брошей, браслетов. Ожерелья и подвески лежали в отдельных черных бархатных коробочках. Паула открывала их одну за другой, каждый раз убеждаясь, что то, что она ищет, будет в следующей коробке. Но кулона не было ни в одной из коробок.
  Она так увлеклась поисками, что не услышала тихих шагов на лестнице. Только когда свет изменился, Паула поняла, что она больше не одна. Она обернулась и увидела стоящего там Торина. В руке у нее все еще была шкатулка с драгоценностями. — Какого черта ты делаешь в моей комнате? С моими вещами? Он был явно ошеломлен, несмотря на напряженный гнев в его голосе.
  «Я кое-что искала», сказала Паула.
  — Я это вижу, да. Теперь это мои вещи. Моя мать оставила их мне. Вы не имеете права». Его густые брови нахмурились. Он подошел к ней, и Паула заметила, насколько он вырос. Теперь он был на несколько дюймов выше ее, а его плечи за последние несколько месяцев расширились. В его позе не было ничего угрожающего, но она понимала, что он может быть абсолютно устрашающим, когда захочет.
  Он протянул руку. Он хотел коробку. Паула дала ему это без колебаний. Она вытащила телефон и провела пальцем по фотографии кулона в своей фотогалерее. «Я искала это», — сказала она. «Но я не смог его найти».
  Он сделал шаг назад, на его лице появилось потрясенное выражение. — Зачем ты роешься в моих вещах? Вы не имеете никакого отношения к тому, где я храню вещи.
  «Я хотел такой же для Элинор. На ее день рождения. Паула была полна решимости докопаться до сути. Она так хорошо умела допрашивать людей, верно?
  — Тогда купи один. И не пытайся отобрать драгоценности моей матери.
  Это было настолько странное предложение, что Паула чуть не рассмеялась. «Я не могу взять то, чего нет», — спокойно сказала она. «Я искал в Интернете что-то подобное и, к своему удивлению, нашел это за 800 фунтов на haystack.com».
  Он был шокирован. "Восемьсот?" Но потом он почти выздоровел. 'А потом? Было ли это больше, чем вы хотели потратить? Так ты решил, что возьмешь мой? Его лицо теперь было красным, и он кричал.
  — Торин, моя работа — разоблачать лжецов. Я знаю, когда люди смеются надо мной. Кулон вашей матери с гранатом и жемчугом уже не там, где он был, когда мы проводили инвентаризацию ее украшений. И двойная часть продается онлайн. Так что же здесь происходит? Зачем тебе восемьсот фунтов?
  «Я не тот, кто выставляет его на продажу. Попробуйте купить и вы убедитесь в этом сами. Но даже если бы это было так, вы все равно не имели бы никакого отношения к тому, что я делаю со своими вещами. У тебя нет права находиться здесь и рыться в моих вещах. Теперь его голос звучал плаксиво. Паула могла сказать, что он был так же напуган и расстроен, как и злился. Она не хотела загонять его в угол и доводить ситуацию до точки невозврата.
  Она подняла руки ладонями вверх в примирительном жесте. 'Ты прав. Мне следовало подождать, пока ты вернешься домой, и спросить, где кулон. Мне не следовало просто приходить сюда и ковыряться.
  Он энергично кивнул и выпятил подбородок. 'Да. Действительно.'
  «И где он?»
  Он ударился ладонью о стену. 'Разве ты меня не слышал? Мои вещи. Мой бизнес. Я не один из ваших головорезов, которых нужно запугивать. А теперь из моей комнаты. Оставь меня в покое.'
  Это был страстный крик подростков во все времена. Паула поняла, что от конфронтации не будет никакой пользы. Она не могла позволить себе разрывать отношения с кем-то, кто какое-то время делил бы с ней дом. Добиться правды от людей, с которыми вы прожили свою жизнь, очевидно, было намного сложнее, чем добиться признаний от преступников.
  Это был урок, который она предпочла бы не учить. И она не знала, как сказать об этом Элинор.
  32
  Пехотинцы Северного Йоркшира одержали победу. Какой-то умный парень обнаружил, что Эми Макдональд выросла за пределами Лидса, в соседнем Морли, и решил, что стоит проверить стоматологические практики там, а также в городе. Его второй звонок стал хитом, и к десяти часам следующего утра RTZM вышел на улицу, чтобы взять интервью у друзей, коллег и семьи женщины, которую они теперь знали, была Эми Макдональд.
  Муниципальная налоговая инспекция, где она работала, располагалась во впечатляющем и богато украшенном викторианском здании из красного кирпича на оживленном углу. Элвин последовал за своим гидом, потрясенным руководителем отдела, по муниципальным коридорам с высокими потолками, где пахло воском для полов учреждения. «Вы можете посидеть здесь», — сказала она, открывая дверь в небольшой конференц-зал со столом и шестью стульями в центре. «Я пойду за Джейми Тейлором, он работал с Эми, и они были хорошими друзьями». Она прикрыла рот рукой. «Он будет опустошен», — сказала она, уходя.
  Она вернулась к Джейми через несколько минут. «Вот оно», сказала она. Она похлопала его по плечу и почти подтолкнула к Элвину.
  Элвин подобрал его. Он был небольшого роста, а голова была слишком маленькой для его тела. Его мышиные волосы были коротко подстрижены внизу, но сверху они были длиннее и распущеннее, что делало его похожим на гриб. У него была тревожная улыбка человека, который хочет доставить удовольствие, но не знает, как это сделать. — Я детектив-сержант Эмброуз. Пожалуйста, присядьте, мистер Тейлор».
  Джейми сел на стул, самый дальний от Элвина, скрестил руки на груди и отцепил их. «Это из-за Гэри и холодильника для шампанского?» Я не знала, что он это сделал, пока мы не вернулись из медового месяца в воскресенье». Голос у него был высокий и слабый, почти натянутый.
  'Нет.' Глубоко дышать. — Боюсь, у меня для вас очень плохие новости. Твоя подруга Эми Макдональд скончалась».
  Джейми буквально отпрянул. Ужас был на его лице. — Н-нет, — пробормотал он. — Д-ты, должно быть, ошибся. Он покачал головой. «Это не может быть правильно».
  — Боюсь, это не ошибка, — сказал Элвин мягче.
  'Но как? Она в хорошей форме, Эми. Был ли это несчастный случай? Что случилось?'
  «Я не могу сделать это лучше, чем есть, мистер Тейлор. Мы думаем, что Эми умерла при подозрительных обстоятельствах.
  'Что? Вы имеете в виду… Ее кто-то убил? Он недоверчиво покачал головой. Затем его глаза расширились. 'Это был Стив? Он нацелился на нее?
  «Кто такой Стив?»
  «Ее последний друг. Она бросила его за несколько дней до того, как мы с Элоизой поженились. Она очень разозлилась, что ей пришлось прийти на свадьбу одной, но она просто не могла вынести его еще один день. Я не могу в это поверить.' Он снова покачал головой. «Я имею в виду, я знаю, что он придурок, но убить ее?»
  Комментарий о том, что Эми пришла на свадьбу одна, сразу привлек внимание Элвина. Кэтрин Маккормик тоже пришла одна. Было ли это совпадением или это часть образа действий убийцы? «На данный момент мы не знаем, кто убил Эми», - сказал он. «Мы все еще находимся на ранних стадиях расследования. Но Стив, очевидно, тот, с кем нам придется поговорить. Итак, если у вас есть для меня его данные...?
  Джейми решительно кивнул и вытащил телефон. «Стив Стэндиш». Он повернул телефон к Элвину, чтобы прочитать номер на экране. Детектив переписал это в свой блокнот. «Я не могу уложить это в голове».
  — Что она была за человек, Эми? Вы хорошо ее знали?
  Джейми улыбнулся. «Она была моим лучшим другом. Нас называли Эми и Джейми, почти близнецы. Наши парты стояли лицом друг к другу, и мы все время смешили друг друга . Наша работа не приносит особого удовольствия – мы проводим весь день, разговаривая с людьми, которые не могут оплатить свои счета, чья жизнь половину времени разрушена. Так что время от времени вам нужен перерыв, иначе вы, честно говоря, сошли бы с ума».
  — Значит, она была веселым типом?
  'Ах, да. С Эми всегда что-то происходило. Она была большим связующим, когда мы все вместе гуляли».
  — А на твоей свадьбе? Была ли она также лидером в тот день? Пришло время продолжить исследование, начатое ранее.
  Джейми стало немного грустно. «Честно говоря, я думаю, что она была немного в депрессии. Вы же знаете, что такое свадьбы, да? Любовь в воздухе и все такое. И Стив оказался последним в длинной череде мужчин, которые не соответствовали требованиям». Он нахмурился. — Но почему ты спрашиваешь о свадьбе? Стива там даже не было».
  «Возможно, Эми встретила кого-то на твоей свадьбе».
  Его лицо просветлело. «Ну да, действительно так оно и есть. Мы с Элоизой были очень рады за нее. Потому что Эми заслуживала такого особенного человека, как она. Ей очень хотелось постоянных отношений, чтобы создать семью, но она не собиралась довольствоваться только первым. Она проходила сквозь мужчин в приличном темпе. Не то чтобы она была шлюхой или типа того. Просто у нее были очень высокие требования к партнеру, и она много раз разочаровывалась. Поэтому мы очень надеялись, что, возможно, наша свадьба прибавила немного волшебной пыли в ее личную жизнь».
  — Так ты знаешь, кого она там встретила?
  Он снова скрестил руки на груди. «Ну, это странная вещь. На следующий день она написала мне, чтобы сообщить, что встретила хорошего парня по имени Марк и что они действительно ладят. Что он вел себя как настоящий джентльмен и что она договорилась о новой встрече с ним. И почему никто из нас раньше не познакомил ее с Марком? Поэтому я спросил Элоизу: «Кто этот Марк?» Потому что единственным Марком в моей семье был мой двоюродный брат из Бингли, и никто, даже слепой с ветром в спину, не мог назвать его хорошим человеком.
  — И что на это сказала Элоиза?
  «Она сказала, что на ее стороне тоже нет никаких Меток. Были люди, чьих партнеров мы не знали, но если бы этот Марк пришел с кем-то, он бы не забрал Эми, верно?'
  — Я так не думаю. Эми присылала вам еще сообщения о Марке?
  Джейми кивнул. «Через несколько дней после свадьбы он угостил ее карри». Он постучал по телефону, чтобы открыть текстовые сообщения. «Вот, смотрите сами».
  Он передал телефон Элвину.
  ЭМИ: Вы, двое влюбленных, хорошо проводите время ??? Надеюсь, Барбадос — это круто! Славный Марк с твоей свадьбы вчера вечером отвез меня в красивый индийский ресторан, отличная еда, но еще лучшая компания! Он такой милый, я не могу поверить, что ты спрятала его от меня! ххх
  ДЖЕЙМИ: Не нарочно! Мы просто не можем понять, кто он. Но здорово, что ты встретил такого милого человека. Икс
  ЭМИ: Он говорит, что знает Эла по работе. Возможно, он блефовал, потому что вы его не пригласили! ххх
  ДЖЕЙМИ: Наверное. Развлекайся, дорогая, мы пойдем на коктейли на закате, а потом кто знает?!? Икс
  Элвин посмотрел на него. «Никого из вас не беспокоило появление на вашей свадьбе незнакомца».
  Джейми пожал плечами. «Это случается так часто. После того фильма « Незваные гости » это воспринималось как шутка. Какая-то игра. Я слышал, что некоторые парни делают это каждые выходные. Они не имеют в виду никакого вреда, они просто хотят получить немного бесплатной выпивки».
  Элвин боролся с беззаботным отношением Джейми. Он задавался вопросом, связано ли его неодобрение с тем фактом, что он так долго работал в правоохранительных органах, потому что знал, что происходит в дикой природе. Или это потому, что он слишком опекал свою семью? Он никогда бы не почувствовал себя комфортно при мысли о том, что на семейном собрании будут совершенно незнакомые люди. — Были ли еще какие-нибудь сообщения? — спросил он из вежливости, но уже прокручивал большим пальцем вниз, чтобы убедиться в этом сам.
  — Давай, — сказал Джейми.
  ЭМИ: Йоууу! Дэни из офиса Ханслетта переведут к нам. Она смеется!
  ДЖЕЙМИ: Отлично. Сумасшедшая девчонка. Вы уже видели Маркстера?
  ЭМИ: Мы пошли в деревенский паб с живой музыкой, немного заезженной, но очень приятной. Он меня смешит. Увидимся с ним снова во вторник. Что такое Барбадос?
  ДЖЕЙМИ: Нам очень весело. Эл очаровательно-коричневый, я просто розовею.
  ЭМИ: Отличный вечер с Марком, отличный итальянский разговор. А теперь он еще и попросил меня поехать с ним в Дэйлс на выходные. Ему мог бы пригодиться дом друга. Как это круто?
  ДЖЕЙМИ : Да, да. Я понимаю что ты имеешь в виду. Выходные в Дейлс. У вас есть резиновые сапоги?
  ЭМИ: Нахальная обезьянка. Знаешь, у меня есть походные ботинки.
  ДЖЕЙМИ: Я услышу об этом в понедельник! Чего-то, чего стоит ожидать, когда мне придется вернуться на работу. :(
  ЭМИ: Обещаю тебе всю историю. ххх
  "Вот и все?"
  Джейми кивнул. «Я не понял, почему она не пришла на работу в понедельник без предупреждения. Я сказал Элоизе, что ее выходные в Дейлсе, вероятно, прошли даже более успешно, чем она надеялась. Ему пришлось что-то проглотить. «Теперь мне становится плохо из-за того, что я это сказал».
  «Вы не могли знать», — сказал Элвин. «Нам придется просмотреть все фотографии, сделанные на вашей свадьбе, все, что вам удастся достать. Вы можете устроить это для нас?
  Джейми вздохнул. 'Я так думаю. Вместе у нас есть все номера телефонов и адреса электронной почты всех, кто там был. Я позабочусь о том, чтобы их уведомили. Все любили Эми». Его глаза блестели от слез. «Ребята, вам нужно поймать ублюдка, который это сделал. Она была отличной девочкой. Она была лучиком солнца в доме».
  Элвин склонил голову. «Поверьте, мы на высоте».
  33
  К тому времени, когда Кевин прибыл в квартиру Эми Макдональд в Лидсе, полиция Западного Йоркшира уже завладела имуществом. На первый взгляд, в их отношении не было ничего плохого, но поскольку не было никаких признаков мужчины, который начал встречаться с ней после свадьбы Джейми и Элоизы, не было причин не работать вместе. Не было удобного бумажного календаря с пометкой определенных дней. Эми, вероятно, хранила свой календарь в телефоне и не сохранила его резервную копию на планшете, стоящем на прикроватной тумбочке. И телефон, вероятно, погиб в огне вместе со своим владельцем.
  Кевин быстро огляделся вокруг. Квартира была противоположностью дома, который описала Паула. Если с Кэтрин все было почти по-спартански, то Эми была неряхой. Одежда, журналы, косметика, праздничные сувениры, напитки экзотических цветов в бутылках странной формы и вещи, которые Кевин мог отнести только к хламу – все комнаты были полны ими. Втайне он был рад, что на нем не лежит ответственность за обыск в доме.
  «Ребята, я позволю вам заниматься своими делами», — сказал он, когда его убедили, что, похоже, нет ничего, что могло бы помочь расследованию.
  «Мы сообщим вам, если что-нибудь обнаружим», — сказал старший сержант. — Не считая целых томов журнала «Жара ».
  Теперь, когда он был здесь, Кевин решил позвонить в дверь соседа. Это был функционально построенный жилой дом, состоящий из шести квартир, который первоначально был построен муниципалитетом в середине 1950-х годов, но был продан давным-давно за копейки во время политики Тэтчер по праву покупки. В наши дни запрашиваемые цены были недоступны для тех, кто впервые покупает недвижимость, но они идеально подходили для людей с приличной работой, таких как Эми, при условии, что они могли накопить смехотворно высокий первоначальный взнос.
  Ни одной реакции на всем подъезде, но в середине рабочего дня это его не особо удивило. Кевину показалось, что он увидел движущуюся занавеску на первом этаже, когда он подошел к зданию. После того, как он нажал на звонок квартиры №1, долгое время царила тишина, но в конце концов дверь открылась и появился пожилой мужчина. Он был элегантно одет: серые саржевые брюки и чистый темно-бордовый вязаный жилет, под ним — синяя рубашка с открытой шеей, обнажающей гармошку вертикальных складок кожи. Его лицо было худым и морщинистым, с коричневыми пигментными пятнами тут и там, словно золотистое лакомство, слишком долго оставленное на вазе с фруктами. Он сжимал алюминиевую трость, и его артритные костяшки пальцев опухли, как шарики в кожаном мешке. «Вы тоже из полиции?» — спросил он в той прямой манере, которую требовало клише йоркширца.
  «Правильно», сказал Кевин. «Инспектор Кевин Мэтьюз из CID».
  — Ты не похож на кого-то отсюда, — жалобно сказал старик. — Сейчас там, откуда он приехал, никто не живет.
  «Я из Брэдфилда. Не могли бы вы назвать мне свое имя, сэр?
  'Почему нет? Ничего не стоит. Я Харрисон Брейтуэйт.
  — Приятно познакомиться, мистер Брейтуэйт. Мне интересно, могу ли я поговорить с вами об одном из ваших соседей? Эми Макдональд?
  Его лицо смягчилось, и он улыбнулся. — Эми? Красивая девушка. Она попала в беду? Он захихикал пронзительным звуком, который не соответствовал всему его состоянию. «Живи, это Эми, одним словом».
  «Боюсь, это немного серьезнее», — осторожно сказал Кевин. «Мне жаль сообщать вам, что Эми скончалась».
  Влажные голубые глаза Харрисона Брейтуэйта расширились, а челюсть отвисла. 'Не мальчик. Это невозможно. Я разговаривал с ней в пятницу после работы. Она зашла, чтобы сказать, что уехала на выходные в Дэйлс и не нужно ли мне чего-нибудь из магазина перед ее отъездом. Она была в хорошей форме. Как она может быть мертва?
  — Могу я зайти на минутку?
  Брейтуэйт рассеянно кивнул и распахнул дверь шире, чтобы Кевин мог войти. Квартира была перегрета, но на удивление пахло ладаном. Из гостиной в конце коридора донесся странный чирикающий звук. Кевин последовал за стариком в светлую комнату, где у одной из стен была поставлена клетка, превратившая ее в вольер. В нем обитало более двадцати мелких птиц: питьесы, канарейки, попугаи и даже пара неразлучников. Теперь он понял и причину благовоний: под мускусным ароматом скрывался слабый аммиачный запах птичьего помета. «Ого!» — сказал Кевин, стоя прямо перед тонкими решетками. — Я этого не ожидал.
  — Зеница моего ока, — сказал Брейтуэйт, опускаясь в потертое кресло. «Они не домашние животные, а компаньоны». Здесь не было ни тишины, ни покоя. Нервная суета и щебетание сводили Кевина с ума, но Брейтуэйту, похоже, это нравилось. «Эми любила птиц», — сказал он. — Но что с ней случилось? Я не могу в это поверить, никто не был более жизнерадостным, чем Эми».
  Кевин сел напротив него на другое, менее потертое кресло. «Мы нашли ее тело в сгоревшей машине на проселочной дороге в Дейлсе».
  «О Боже мой», - крикнул Брейтуэйт, побежденный. — Тебя не сожгли заживо, не так ли? Не так ли? Казалось, он чуть не расплакался. «Я работал в шахтах и видел, на что способен огонь». Он приложил руку ко рту.
  — Нет, нет, — поспешно сказал Кевин. «Нет, мы думаем, что она уже была мертва, когда машину подожгли».
  Брейтуэйт нахмурился. 'Я не понимаю.'
  — Я не могу сделать это лучше, чем есть, мистер Брейтуэйт. Мы считаем, что Эми была убита, а ее тело и машина были подожжены, чтобы замести следы убийцы. «Я пытаюсь собрать воедино жизнь Эми за несколько дней до ее смерти, чтобы посмотреть, сможем ли мы выяснить, где она пересеклась со своим убийцей». Он на мгновение остановился, чтобы дать старику возможность прийти в себя.
  «Я не могу поверить в то, что вы говорите, молодой человек». Он покачал головой, вздрагивая. «Почему… Я не знаю, почему кто-то хочет причинить вред Эми. У этой девушки было золотое сердце. Прошлой зимой я сломал ногу. Я поскользнулся на тротуаре, как полный идиот. Эми делала все мои покупки в течение трех недель, пока я не смог выбраться самостоятельно. И она до сих пор достаёт за меня всю тяжёлую работу. Консервированные помидоры, птичий корм, бутылки пива. Его лицо сморщилось. 'Что мне теперь делать? Несколько недель она была единственным человеком, с которым я разговаривал, кроме моих птиц».
  Кевин дал ему немного времени. «Она кажется очень милой».
  — Она тоже. Но не повезло в любви. Она была вечным оптимистом. Каждый раз, когда она связывалась с новым человеком, она была уверена, что это именно он. Но они никогда не длились долго. У нее были нормы и ценности, Эми. Понравилось, что все сделано правильно. А если бы они не подчинились? Как они говорят это еще раз в Америке? Три ошибки, и ты вылетаешь. Он со вздохом покачал головой.
  «Мы думаем, что она могла недавно кого-то встретить», — сказал Кевин.
  — Что ж, тогда ты прав. Она бросила этого никчемного Стива Стэндиша три недели назад, но потом встретила парня на свадьбе. Должно быть, это было две субботы назад. Его звали Марк.
  «Ей есть что сказать о Марке?»
  «Она думала, что он положил всему этому конец. После свадьбы они встречались два или три раза, и она сказала, что он настоящий джентльмен. По ее словам, большинство мужчин хотят только одного. И это то, что они ожидали получить на первом или втором свидании. Но она сказала, что Марк был другим. Он хотел относиться к этому проще».
  — И была ли Эми этим довольна?
  «Она сказала, что никогда раньше не встречалась с кем-то вроде него. Кто-то, кто, казалось, хотел узнать ее ради нее самой, а не ради того, что она могла для него сделать. Она сказала, что он вдовец. Рак.' Он говорил это так, как будто само слово имело силу. — Вот почему он не хотел торопить события. Эми сказала, что он сказал ей, что она напоминает ему его покойную жену, и это вызвало у него почтение. Честно говоря, это был первый раз, когда кто-то из ее людей понравился мне». Он поднялся и подошел к клетке. Он просунул палец между решетками, и к нему тут же полетел синий пирог. Он прижался лицом к клетке, и птица потерлась головой о морщинистую щеку. Это был необычайно нежный контакт. Через мгновение Брейтуэйт спокойно вышел из клетки и вернулся на свое место. Он снова успокоился.
  — Так это тот самый Марк убил ее?
  «На данном этапе мы ничего точно не знаем. Эми рассказала тебе больше о Марке? Фамилия? Чем он занимался на работе?
  «Он менеджер по маркетингу в Tesco. Много потратил на дорогу. Он должен следить за тем, чтобы в магазинах отображалась продукция правильно. Немного о рекламных кампаниях. Знаешь: второй за полцены, сто дополнительных баллов экономии на туалетной бумаге. Такие вещи. Не совсем работа для парня, но ты берешь то, что можешь получить. И, похоже, он неплохо зарабатывал на этом. Отвез ее в роскошные палатки. Очень хорошо одет. Мне нравятся мужчины, которые уделяют внимание своей внешности».
  Кевин изо всех сил старался не показать, какой эффект произвели на него слова Брейтуэйта. — Так ты тоже его видел? Нарочито беспечно, как будто это не имело никакого значения.
  Брейтуэйт кивнул. «Когда он вывез ее во вторник, они вернулись на такси. Он также вышел и проводил ее до входной двери. Не поймите меня неправильно, я не шпионил за ними или что-то в этом роде. Я не извращенец. Но я только что выключил телевизор, поэтому находился в темноте. Мне нравится слушать, как птицы приходят на отдых и находят себе место для ночлега. В любом случае, они поцеловали друг друга, спокойной ночи. Ничего необычного, заметьте, но с некоторой страстью, понимаете? И он пошел обратно к такси, а Эми открыла входную дверь и вошла внутрь. Такси подождало, пока она окажется внутри, а затем уехало».
  «Во сколько это было?»
  «Как я уже сказал, я только что выключил Newsnight , так что прошло немного времени после 11:15».
  — Не могли бы вы описать мне его?
  Брейтуэйт задумчиво потянул за мочку уха. — Средний рост, около шести футов. Стройного телосложения, но не долговязого, понимаешь? Можно сказать, хорошо сложенный. Темные волосы слегка зачесаны назад в прядь. У него были одни из тех очков с маленькими круглыми линзами в золотой оправе, которые всегда носил Джон Леннон. Мы называли их бабушкиными очками. Очень красивый костюм, судя по всему. Он не получил этого от Tesco».
  «Вы очень наблюдательны», — сказал Кевин, хотя его описание им не очень помогло. Но он надеялся, что это еще не все.
  «Я также наблюдаю за птицами во дворе, а не только за своими мальчиками», — сказал он. «Различая разные породы, вы получаете внимание к деталям».
  — Оказывается. Вы, наверное, не видели, что это за компания такси?
  Он кивнул, и на мгновение на его лице появилось выражение гордости. — Да, молодой человек. Йорки Кэбби. Я помню, потому что тоже ими пользуюсь. Пенсионерам дают скидку».
  Кевин знал, что это чрезвычайно слабое преимущество. Но это была подсказка. И за последние несколько недель у них было очень мало этого. Ему очень хотелось передать эту информацию, но он знал, что не сможет сразу вскочить и побежать к своей машине. Кэрол Джордан всегда убеждала свою команду в том, насколько важно оставлять дверь приоткрытой для свидетелей.
  Пять минут. Вот что он дал бы Харрисону Брейтуэйту и его птицам. А потом он вылетал сам.
  34
  Стив Стэндиш снимал шину с металлического обода с помощью ужасно шумной машины. Шиномонтажная служба, где он работал помощником менеджера, была занята. Все отсеки и ямы были заняты, а механики лихорадочно выполняли свои обязанности. Паула и Карим вошли, их глаза, казалось, не обращали внимания на толпу. Они попросили первого попавшегося мужчину в комбинезоне указать на Стэндиша. Он указал большим пальцем на машину. «Это Стив. Кто срывает эту шину?
  Не желая мешать механикам, они медленно направились к нему. Паула воспользовалась возможностью, чтобы внимательно рассмотреть Стэндиша. Ростом он был не выше пяти футов трех дюймов, но у него были широкие мускулистые плечи, а его комбинезон подтягивался на талии широким кожаным ремнем. У него было характерное телосложение человека, который проводил больше времени в спортзале, чем на диване. Но физический характер его работы означал, что его мышцы были больше, чем просто мускулами любителя спортзала. Это была настоящая сделка. У него была копна грязных светлых волос, коротко выбритых по бокам и слишком высоко сзади, так что он выглядел так, словно носил парик, сползший вперед. Они подождали, пока он снимет шину с металлического обода и выключит машину, а затем Паула сказала: «Стив Стэндиш? Мы из региональной группы по расследованию тяжких преступлений».
  Он обернулся, когда услышал свое имя, и его глаза расширились, когда он понял, что они из полиции. «Я ничего не делал», — поспешно сказал он. Его голос был низким и уверенным.
  — Тоже никто этого не говорит. Я сержант Макинтайр, а это офицер Хусейн. Есть ли место, где мы можем спокойно поговорить?
  Он осторожно положил рычаг с железной шиной на землю у своих ног. "Что все это значит?" — срочно спросил он. Он положил руки на бедра и выдвинул подбородок вперед, неосознанно заставляя себя выглядеть выше.
  «Поверьте мне, вы не захотите вести этот разговор в присутствии своих товарищей», — сказал Карим.
  «У меня нет секретов. Если у вас есть что мне сказать, дайте мне знать.
  Два офицера обменялись взглядами. «Когда вы в последний раз видели Эми Макдональд?» – спросила Паула.
  Стэндиш преувеличенно покачал головой, предполагая, что от этого вопроса у него разболелась голова. 'Что она сказала? Слушай, я никогда не трогал ее. Ладно, я швырнул чертов чайник об стену. Возможно, я что-то кричал. Но я даже пальцем к ней не прикоснулся. И почему она ждала три недели, прежде чем позвонить тебе? Ей начала надоедать ее новая жизнь или что-то в этом роде? Он наклонился вперед, сжав руки в кулаки.
  — Не могли бы вы ответить на вопрос, сэр? - бесстрастно сказала Паула. Она уже начинала задаваться вопросом, что же Эми Макдональд нашла такого привлекательного в этом человеке. Ладно, он выглядел неплохо, но если бы это было его нормальное поведение, она бы не хотела иметь с ним ничего общего.
  — Последний раз я видел ее три недели назад. Она выгнала меня, потому что я нарушил слишком много ее дурацких правил».
  «Что это были за правила?» – спросил Карим.
  «Не оставляйте сиденье унитаза поднятым, не ставьте ноги на журнальный столик, не ставьте грязную посуду в посудомоечную машину, не бросайте полотенце на пол в ванной. Вся такая ерунда. Глупая чушь. Такие вещи она могла решить за десять секунд. Я имею в виду, я все время делал для нее разные вещи. Я собрал ей чертов комод из ИКЕА . Я всегда чистил ее машину внутри и снаружи. Я забрал ее с работы. Как это происходит. Давать и брать. Но нет, Эми искала идеального мужчину, и, честно говоря, она лишь немного опередила меня. Я устал от того, что она приставала ко мне все это чертово время. Так что все, что она тебе сказала, — чушь собачья».
  — Значит, ты не злился на нее? Вы не хотели заставить ее заплатить за это? – спросила Паула.
  Он решительно пожал плечами. «Я был немного разозлен. Никто не любит, когда его бьют, верно? Конечно, нет, если вы чувствуете, что именно вас обманули. Но, честно говоря, меня это не слишком беспокоило. Я не стал внезапно бездомным или кем-то еще. У меня все еще есть свой дом. «Я не был настолько глуп, чтобы бросить все это ради женщины, у которой было больше мужчин, чем я поменял шины».
  — Значит, ты вообще не видел ее на прошлых выходных?
  Он нахмурился, отчего на его лбу появились морщины. 'В минувшие выходные? Зачем мне приходить к ней? Я никогда не был рядом с ней с тех пор, как она меня выгнала. Мне не нужно просить милостыню у женщин».
  Паула знала, что они были в центре внимания в гараже. Остальные техники нашли возможность пройти мимо говорящей троицы, а несколько мужчин, заменявших выхлопную систему, больше не делали вид, что что-то делают, а открыто слушали.
  "Что вы делали в эти выходные?" – спросила Паула. — Просто для полноты картины.
  — Она говорит, что я что-то с ней сделал? Потому что я никогда ее не видел, не говоря уже о том, чтобы прикасаться к ней пальцем.
  'Эти выходные.' Голос Паулы стал жестче. «Мы можем сделать это здесь или на станции».
  Он фыркнул. «Я знаю свои права. Вы не можете отправить меня в тюрьму, не арестовав меня».
  Паула сделала шаг вперед в его личное пространство. — Ты уверен, что хочешь заставить меня это сделать? Поверьте, вы пожалеете об этом. Действительно ли ваш работодатель хочет, чтобы его клиенты видели, как одного из сотрудников уводят в наручниках? Как думаешь, завтра у тебя еще будет работа?
  «Это угроза?» Теперь его голос звучал немного менее уверенно.
  — Нет, объявление. Паула продолжала смотреть ему прямо в глаза. Он был первым, кто отвел взгляд.
  «В пятницу после работы я пошел в паб с мальчиками. Они это подтвердят. Потом мы пошли есть шашлык». Как только он начал действовать, его было уже не остановить. «Я вернулся домой около одиннадцати, потому что был на дежурстве в выходные. Я был здесь в субботу с восьми до шести, а потом мы вдвоем отправились в город. То же, что и прошлым вечером, за исключением того, что я подобрал девушку в Блестящем Лидсе. Вы это знаете? Тот клуб за станцией. Я пошел с ней домой, хорошенько ее отшпилил, выманил у нее имя и номер телефона, а затем ушел домой около девяти утра. Я едва успел принять душ и переодеться перед работой. Я был здесь с десяти до четырех, а потом, как обычно, воскресным вечером, пошел к матери на ужин. С моей матерью и отцом, моей сестрой и ее парнем. Я остался допоздна, мы смотрели Матч Дня 2 . А потом Джони и Крис отвезли меня домой по дороге домой. Это были мои ужасно захватывающие выходные. Так что я не знаю, что эта сука Эми говорит, что я сделал, но я этого не сделал».
  'Спасибо, сэр. Мне придется изложить все это в официальном заявлении с указанием имен и адресов всех, кто сможет подтвердить то, что вы нам только что сказали. Я попрошу кого-нибудь связаться с вами и назначить встречу для получения ваших показаний». Паула тонко улыбнулась.
  'Это действительно необходимо? И все из-за какой-то чертовой жалобы? Он восстановил свой боевой дух.
  «О, это определенно необходимо, сэр». Паула сделала вид, что уходит, и стратегически встала в нескольких шагах от него, не допуская досягаемости его мощных рук. — Потому что, знаешь, речь идет не о каких-то проклятых жалобах на неудобства. Мы расследуем убийство.
  Его лицо наполовину застыло в насмешливой ухмылке. — М-убийство?
  "Да сэр." Паула обычно не использовала тактику спешки, но она была рада сделать исключение для Стива Стэндиша. «Кто-то убил Эми Макдональд. Так что у вас еще есть несколько неотложных вопросов, на которые нужно ответить».
  35
  Йорки Кэбби сидел в помещении, которое когда-то было гостиной викторианского загородного дома, на нейтральной полосе между Хедингли и Минвудом. Теперь некогда величественный семейный дом стал домом для дюжины малых предприятий. Расположенный между квадратным трехэтажным офисным зданием 1960-х годов и секуляризованной церковью, превращенной в центр альтернативной терапии, он больше походил на захватчика, чем на своего самого давнего жителя. Улица напомнила Кевину выражение отвращения, которое часто использовала его ирландская бабушка: «Это ни мясо, ни рыба».
  Он толкнул тяжелую дверь, ведущую в темный коридор с потрескавшимися виниловыми полами и облупившейся бежевой краской. Ламинированная табличка на стене указывала местонахождение различных арендаторов здания, и он прошел мимо «Фон/Планшет Фаст Ремонт» к «Йорки Кэбби». Кевин вошел в крошечную офисную кабинку с дверью с одной стороны и столом перпендикулярно ей. Железная решетка отделяла его от офиса такси, где несколько женщин и мужчина сгорбились над ноутбуками с наушниками в ушах. Обрывочный шум их разговоров был слуховым напоминанием о запланированных поездках. Прямо за стойкой сидела женщина лет сорока с кислым лицом. Она посмотрела на него с ног до головы, с выражением, которое говорило, что ее жизнь — это череда разочарований и что Кевин не собирается ее менять.
  «Хочешь такси, дорогая?» — сказала она устало, ее голос был глухим и гнусавым.
  Кевин показал свое полицейское удостоверение, и она, казалось, внезапно оживилась. «Ох», сказала она. 'Региональный. Не отсюда. Это звучит захватывающе. Что я могу для тебя сделать, дорогая? Это было почти кокетливо, что не сочеталось с морщинами страдания на ее лице.
  — Я пытаюсь раздобыть информацию о клиенте, которого забрало одно из ваших такси во вторник. Я знаю, что людям приходится заказывать такси через вас. Они не могут остановить их на улице, не так ли? И тогда я подумал, — он оперся на стойку и одарил ее своей лучшей улыбкой, — что именно с тобой мне стоит поговорить.
  — В любом случае, ты прав. Никто не понимает, как работает эта система, лучше меня. Что вы хотите узнать?'
  'Во вторник вечером. Около одиннадцати часов. «Я не знаю, где забрали клиента, но такси высадило кого-то на Фулвелл-Кресент, 43, а затем продолжило путь в другом месте».
  «О, это немного усложняет задачу», — сказала она несколько рассеянно, когда ее пальцы постучали по клавиатуре ноутбука. 'Давайте посмотрим…'
  Кевин не мог поверить своему счастью. Он привык к слегка грубоватой строгости почти каждого, кто когда-либо стучал по клавиатуре. Автоматический ответ: «Ну, это вопрос защиты данных», когда запрошенная вами информация была совершенно невиновна и абсолютно не подпадает под действие закона, была одной из немногих вещей, которые могли вызвать у него иррациональный гнев. Встреча с кем-то, кому, похоже, было наплевать на то, что она владеет той небольшой силой, почти восстановила его веру в человечество. «Очень приятно, что вы хотите мне помочь», — сказал он.
  «Я думаю, вам следует помочь полиции», — сказала женщина, ее глаза все еще были сосредоточены на экране. «На нашу Пенни напали в прошлом году, когда она выгуливала собаку на Чевине, и вы не могли бы сделать лучше. Этот маленький ублюдок получил два года, но не вина полиции, что судья оказался полным слабаком. Она нахмурилась. «Вот оно у меня. Забрали в… О, это хороший ресторан, туда наш Джек повел свою девушку, чтобы сделать ей предложение. Высадил кого-то в Фулвелл-Кресент, а потом… Эй, это немного странно.
  'Что это такое?'
  — Ну, он подобрал их в центре города, затем доехал до Фулвелл-Кресент, а затем вернулся в центр города, чтобы высадить его на вокзале. Гораздо разумнее было сначала зайти на станцию. И намного дешевле.
  Возможно, это не имело смысла для диспетчера такси, но Кевин точно знал, что происходит. Мужчина по имени Марк позаботился о том, чтобы у Эми не было причин сомневаться в том, что он сказал о себе. И он оставил ложный след для нее или для всех, кто хотел отследить его передвижения. «Этот водитель сейчас определенно не на дежурстве, не так ли?»
  'Дайте-ка подумать.' После нескольких щелчков мышью она кивнула. — Тебе повезло, дорогая. Барри Коэн. Он начал в двенадцать часов. Подожди секунду.' Она отвернулась и, сев в кресло, прошлепала по полу к ближайшему пользователю гарнитуры . Она похлопала женщину по плечу, и они обменялись какими-то невнятными словами.
  «Она просит его прийти сюда», — сказала диспетчер, когда она вернулась к стойке. «Он высадит кого-то в Кукридже на севере города, он будет там через десять минут».
  Улыбка Кевина была на сто процентов искренней. «Я очень рад вашей помощи».
  — Не упоминай об этом. Почему бы тебе не подождать снаружи Барри? Он ездит на серебристой Skoda Octavia. Я дам ему знать, что с тобой можно поговорить.
  Барри прибыл через несколько минут и остался за рулем своего такси. Жир катышками потек с его плеч вниз. С щетиной на челюстях он напоминал самца тюленя, выброшенного на берег приливом. Кевин не мог себе представить, как мужчина мог выйти из машины, чтобы помочь пассажиру с багажом. Он забрался на пассажирское сиденье и представился. «Мы следим за ходом расследования серьезного преступления», - пояснил он. «Мне нужно поговорить с тобой о поездке в прошлый вторник вечером».
  «Да», - прорычал он. — Так сказала Бэбс. Это займет много времени?
  «Это зависит от того, как много ты сможешь мне рассказать», — сказал Кевин.
  «На самом деле я работаю. У меня есть жена и четверо детей, которых нужно содержать».
  Кевин внутренне содрогнулся при мысли о том, как были зачаты эти дети. Стелла упрекала его за немедленное принятие решения, но иногда было трудно не сделать этого. «Поэтому, чем раньше мы начнем, тем скорее вы сможете вернуться к работе».
  Барри прочистил горло. — Вам легко говорить, учитывая вашу инспекторскую зарплату. Для меня это всегда тяжелая работа. Падение всегда принимает на себя рабочий. Я думаю, ты должен заплатить мне за поездки, которые я пропускаю.
  — Это не так. Барри, казалось, был скорее готов плакать, чем смеяться, и Кевин смягчился. «Знаешь что», сказал он. «Включите счетчик и проедьте небольшой круг».
  Барри не нужно было повторять это во второй раз. Они слились с потоком машин, и Кевин сказал: «Итак, та поездка во вторник вечером. Ты подобрал их в ресторане?
  'Это верно. Миленькое местечко. Не то чтобы я мог себе это позволить. Оно называется Гваделупе. Он находится в переулке на Бриггейте, туда нельзя подъехать на машине. Поэтому они ждали самого Бриггейта.
  'Сколько пассажиров?'
  'Только два.' Барри свернул на левый ряд и остановился на светофоре. «Мужчина и женщина».
  — Вы можете их описать?
  'Не совсем. Честно говоря, я не особо обращал внимание. Я просто смотрю, достаточно ли они трезвы и выглядят ли они так, будто у них есть деньги, чтобы заплатить за проезд. Я не мог различить их в конфронтации или чем-то в этом роде. Что он тогда сделал, этот парень?
  Кевин не мог притвориться разочарованным. В конце концов, это была большая авантюра. — Вы уловили что-нибудь из того, о чем они говорили?
  «Я не слушал. Вы хоть представляете, насколько невероятно скучно большинство людей? Вы слышите, как люди смеются над предвзятыми таксистами, как будто мы глупы и ограничены. Но ради всего святого! Вы бы слышали, какую чушь мне приходится мириться. Поэтому сейчас я оставляю радио на Sky Radio Smooth и стараюсь их игнорировать. Все, что я помню, это то, что они были очень разговорчивы, поэтому я предположил, что они не женаты или что-то в этом роде». Он стал зеленым, и они свернули за угол. Кевин прижался к двери, чтобы избежать обильной плоти водителя.
  — Где ты их оставил?
  — Она вышла в Фулвелл-Кресент. Я не знаю номера, но это был многоквартирный дом. Он прошел с ней до главного входа. Я присматривал за ним на случай, если он убежит. Люди — жадные ублюдки, особенно поздно вечером, когда они немного выпили и думают, что было бы весело ограбить таксиста. Теперь, когда я об этом думаю, он был в очках. Большие круглые очки, как у тех хипстеров.
  'Хорошо. И Бэбс сказал, что ты отвез его обратно в центр?
  «Бьет. Это был сюрприз. Зачем ехать из центра, а потом сразу возвращаться? С таким же успехом я мог бы высадить его на вокзале, прежде чем отвезти ее домой. Я ничего не сказал, но мне показалось, что у него больше денег, чем здравого смысла».
  — Так вы отвезли его в участок?
  'Это верно.'
  Это начало выглядеть как тупик. Но Кевин продолжал идти вперед. — Он сказал, куда направляется?
  'Нет. Но вот что странно: он сказал, что его поезд отправится без десяти двенадцать. Но мы, таксисты, знаем расписание поездов, потому что постоянно высаживаем туда людей. И я почти уверен, что поезда не отправляются со станции Лидса без десяти двенадцать. Я могу ошибаться, но я так не думаю.
  «Я посмотрю на это».
  — Тогда ты зря потратишь время. Потому что вот в чем дело: я высадил его на вокзале, и он вошел внутрь. Я не сразу уехал, но поговорил с одним из водителей. И, к моему удивлению, он тут же вышел через другую дверь и пошел обратно в центр города. Так что же все это значит?
  Если Тони был прав и их убийца действительно был настолько тщательным в планировании, насколько они опасались, это выглядело бы как очередная попытка очернить полицию. Но, возможно, сейчас он просчитался. Немногие места в современной Англии охранялись так тщательно, как железнодорожная станция в крупном городе. Кевин позволил себе минуту удовлетворения. Это было что-то конкретное, во что Стейси могла впиться зубами.
  36
  Тони осознал, как долго он смотрел на экран своего ноутбука, ничего не видя, только тогда, когда Флэш вышла из основной части сарая и со слабым поскуливанием положила голову ему на колени. Он посмотрел на компьютерные часы и отодвинулся от стола, потрясенный тем, как время ускользнуло от него. — Прости, Флэш, — пробормотал он. «Ты, должно быть, держал ноги скрещенными».
  Через пять минут они были на холме. Тони взбирался вверх серией широких зигзагов, а собака металась во всех направлениях, следуя за любым запахом, который привлек ее внимание. Яростный ветер пронесся по болоту, хлестя то по одной стороне его головы, то по другой. Небо было сплошного серого цвета надвигающегося дождя. Ничего из этого не приходило в его сознание. Тони копал глубоко внутри себя, пытаясь понять, что происходило под поверхностью двойного убийства, которое должна была раскрыть команда Кэрол.
  Эмпатия была основой всего, что он делал как клинический психолог и профилировщик. У него был сверхъестественный талант проникать в чужую кожу, в чей-то мозг и чье-то сердце. На протяжении многих лет это причиняло ему много страданий; бывали времена, когда боль других грозила сокрушить его собственную защиту. Но он приветствовал это. Все эти годы он провел, веря, что его едва воспринимают как человека, что боль была якорем. И сегодня, когда он начал доверять целостности своих эмоций, он все еще ценил это отождествление с дискомфортом других людей в мире.
  Он боялся самого себя в течение долгого времени, потому что знал, насколько его переживания схожи с переживаниями серийных преступников. Мать, которая не смогла проявить к нему любовь и активно выражала свое презрение к его существованию. Властная бабушка, которая взяла на себя львиную долю воспитания своих детей, с карательным режимом, жестокость которого не была бы неуместна в романах Чарльза Диккенса. Отец настолько отсутствовал, что Тони ничего о нем не знал, пока тот не умер. Цель травли в школе, как словесной, так и физической. Ранний сексуальный опыт, закончившийся насмешками. Он все еще находил свое бессилие унизительным, но иногда задавался вопросом, не цеплялся ли он за него в эти дни, потому что оно мешало ему сделать последний шаг навстречу Кэрол, который привел бы только к еще одной неудаче.
  Что его спасло (и об этом он часто думал в эти дни, когда собака была на периферии его жизни), так это тот человек, который показал ему любовь, когда он был в глубине подросткового отчаяния. Учитель столовой, между прочим. Учительница столовой, которая заметила его страдания и попросила его помочь ей позаботиться о стае собак, которых она спасла с улицы. Он видел ее любовь к животным и чувствовал ее заботу о нем, и это произошло именно в тот момент его жизни, когда отчаяние могло увести его по совершенно иному пути.
  Он был обязан ради ее памяти использовать свой талант во благо.
  Итак, теперь он попытался проникнуть в смысл этих, казалось бы, бессмысленных убийств. «Вы не заинтересованы в убийстве конкретно этих женщин», — сказал он вслух. Громкий разговор и ходьба помогли ему понять вещи. Он ходил по своему тогдашнему кабинету. Туда и обратно, часы и часы туда и обратно. А затем он поселился на «Стилере» , барже, принадлежавшей его отцу, и начал маршировать по тропе, ведущей к каналу, которая шла от бассейна Минстера через потайной овраг между высотными офисными зданиями и отелями в центре города. он снова появился в дождливых глубинах городских пригородов. И вот теперь он спит в гостевой комнате покойного брата Кэрол Джордан и гуляет по вереску за сараем с дикой восторженной колли, которая боялась овец. Тони понятия не имел, как он оказался в такой опасной ситуации. Но ему пришлось остаться столько, сколько нужно Кэрол, чтобы привыкнуть к своей новой трезвости. Хотя это делало его настороженным и беспокойным.
  "Они не имеют никакого значения", - сказал он. «Они могут быть кем угодно. Вы посещаете свадьбы незнакомых людей без приглашения. Почему? Имеют ли свадьбы для вас какое-то символическое значение? Для тебя важна свадьба, а не женщины? Он перепрыгнул через небольшой болотистый ручей, храбро петлявший сквозь грубую траву вереска.
  «Или вы делаете это потому, что свадьбы дают одиноким женщинам нужный настрой, чтобы их кто-то подобрал?» Вы сосредотачиваетесь на свадьбах, потому что это среда, где женщины, сидящие в одиночестве, обычно выделяются? Легче идентифицировать женщин, пришедших туда одни. Не то что в развлекательных заведениях, куда женщины обычно не ходят одни. Затем они идут со своими друзьями, группой. Но женщины ходят на свадьбы без партнера. Они идут, потому что они члены семьи или друзья, и было бы оскорбительно не прийти».
  Он повернулся, чтобы посмотреть на пейзаж и перевести дух. Собака подбежала к нему и ударилась головой о бедро, как бы обвиняя его в лени. Тони снова пошёл, а Флэш снова убежал, довольный. «Итак, вы приходите в то время суток, когда формальности позади, когда люди танцуют и пьют, и вы одеты в соответствующую одежду. Ты делаешь себя незаметным. Вы стоите у барной стойки и ловите достаточно, чтобы прикинуться выбранной вами женщиной подругой жениха или невесты.
  И тогда ты подходишь к ней. Но дело не только в том, чтобы схватить ее и убить. Дело не в этом . У вас более сложная цель, чем просто захват и убийство. Вы хотите, чтобы они любили вас. Или, по крайней мере, вы хотите иметь возможность верить, что они вас любят. И именно поэтому вы должны их устранить, чтобы создать ложную реальность. Это «Шоу Трумэна» . Они думают, что находятся в реальном мире, они думают, что они вас действительно привлекают, они думают, что вы можете быть тем самым. Потому что они познакомились с тобой на свадьбе, где каждая женщина ходит с представлением о нужном. И вы используете это, чтобы внедрить образ в их головы. Вы слушаете их. Ты не слишком настойчив.
  Он нахмурился, задаваясь вопросом, к чему идет эта история. — А потом ты их убиваешь. И вы не просто убиваете их. Вы делаете гораздо больше, чем просто убиваете их. Вы душите их, отвозите на отдаленный участок дороги, а затем поджигаете. Вы их уничтожаете. Он снова остановился, засунув руки глубоко в карманы. — Кого ты вообще убиваешь?
  «Это хороший вопрос, доктор Хилл». Голос, раздавшийся сзади, так напугал Тони, что он вскочил, споткнулся и чуть не упал. Если бы Джордж Николас не схватил его, он бы оказался на коленях на сырой земле. — Прости, я не хотел тебя напугать. Я позвал тебя по имени несколько минут назад, но ты, похоже, меня не услышал. Сосед Кэрол отпустил руку Тони и сделал шаг назад. Он был одет по-деревенски: вельветовые брюки, резиновые сапоги «Хантер» и куртка «Барбур», а на голове — твидовая рабочая кепка. Его румяный цвет лица стал еще более румяным от ветра и напряжения подъема, так что он выглядел идеальной карикатурой на домовладельца.
  Тони слегка улыбнулся. «Извини, я думал».
  «И вслух это звучит так». Джордж улыбнулся. «Я делаю это сам. После того как я потерял жену, мне больше не хотелось разговаривать с другими».
  «Это помогает мне разобраться в своих мыслях», — сказал Тони, стараясь не показаться слишком грубым. По словам Кэрол, Джордж больше, чем любой сосед, помог ей почувствовать себя в этой долине как дома. Тони следует стараться понравиться этому парню и не спешить судить о нем по его гардеробу. Но вся его трудовая жизнь была посвящена оценке того, как люди предпочитают показывать себя внешнему миру. Теперь это не изменится внезапно. Не для какого-то богатого парня с землей, который позволил Кэрол сесть за руль, хотя он, должно быть, знал, что она слишком много пьет.
  «Как Кэрол нравится возвращаться на работу?» — спросил Джордж, опираясь на пастушеский посох, который он использовал как трость.
  «Тебе следует спросить ее об этом». Тони знал, что его слова звучат резко, но что еще он мог сказать?
  «Это немного неловко…» Джордж, казалось, смутился и перевел взгляд на далекий горизонт.
  'Но?'
  — Но я думаю, мне следует кое-что сказать по этому поводу. Я не хочу, чтобы Кэрол была неприятно удивлена новыми клеветническими высказываниями».
  Тони сразу пришел в ярость. — Тебе придется это объяснить, Джордж.
  «Мои сотрудники очень лояльны. Позвольте мне поставить это на первое место. Он вздохнул. — Той ночью Кэрол прошла проверку дыхания по дороге домой. У двери стояла женщина и задавала вопросы об ужине. Она пыталась выяснить, кто в тот вечер дежурил в столовой. Ей удалось выследить Джеки, которая заботится обо всем за меня в доме. Она многозначительно спросила ее, сколько Кэрол выпила.
  Ветер наполнил внезапную тишину между ними. Тони спросил: «И что тогда сказал Джеки?»
  «Она сказала, что мы не общаемся с таблоидами, а даже если и общаемся, мы полностью понимаем обязательства гостеприимства». На его лице внезапно появилась улыбка. «И она сказала ей, чтобы она отвалила».
  «Что касается того, кем я себя считаю, я не могу ее винить. Она тоже описала ту женщину?
  Джордж кивнул. «Хорошо одет, чистое произношение, длинные темные волосы. По словам Джеки, неподходящая обувь.
  — Похоже на Пенни Бёрджесс из Evening Sentinel Times . Она давно хотела уничтожить Кэрол. Спасибо, что дал мне знать."
  — Боюсь, есть что-то еще. Вчера внезапно объявился один из полицейских, арестовавших Кэрол. Он разговаривал с Джеки. Он спросил у нее то же самое, что спросил журналист. Сколько Кэрол выпила. Джеки сказала, что не может сказать наверняка, что она не была в столовой все это время, но не думает, что Кэрол за вечер выпила больше, чем стакан белого и стакан красного вина. '
  Тони знал, что это ложь. Джордж тоже это знал, но никто из них не признавался в этом. "Он оставил все как есть?"
  'Да. Но у меня такое ощущение, что он продолжит задавать вопросы. И одного человека, который немного колеблется, когда вопросы задает полицейский, достаточно».
  Сердце Тони упало. Для этой истории было бы неподходящее время. Но худшего времени и быть не могло. Как раз тогда, когда она была в центре такого важного дела. С бременем вины, которое уже лежало на ее плечах. Как раз в тот момент, когда Кэрол наконец начала возвращаться в нужное русло. Он вспомнил, как в последний раз она была втянута в что-то, когда другие люди с лучшими намерениями сделали что-то не так, и он не знал, как сообщить ей новость об этой новой ситуации.
  37
  Стейси просматривала открытые окна на своих шести мониторах, проверяя, что еще работает и какие запущенные ею программы дали результаты. Были простые программные процедуры, такие как алгоритм, который она разработала через друга: он анализировал данные национальной системы регистрации номерных знаков и мог прогнозировать маршруты движения на основе изображений с камеры. Все доступные данные об автомобилях Кэтрин МакКормик и Эми Макдональд были просмотрены в прошлом. Он работал на полной скорости в фоновом режиме и получал информацию из источников, отличных от официальных изображений с камер. А потом у вас были другие программы, которые… как бы она это сказала? - вообще не были доступны.
  Одно из таких тайных приложений прочесало аккаунты в социальных сетях и ранжировало контакты на основе широкого спектра критериев и атрибутов. Программное обеспечение было основано на фрагменте кода, который она написала сама несколько лет назад, поэтому разработчик, который вывел программу на новый уровень, в знак уважения прислал ей обновленную версию. Она распространила это на аккаунтах Кэтрин МакКормик в Facebook, RigMarole и Twitter, но было трудно почерпнуть из этого какие-либо подсказки. Кэтрин не была из тех женщин, которые пристрастились к селфи и обновлениям статуса. Она редко пользовалась социальными сетями и в основном в связи с офисными мероприятиями. Большинство ее контактов оказались коллегами или членами семьи, и контент был как никогда скучным для тех, кто не принадлежал ни к одной из этих двух групп. После свадьбы несколько новых имен отправили ей запросы на добавление в друзья через ее аккаунт на RigMarole. Они оба сказали, что им понравилось с ней встречаться, и ее отметили на фотографиях, где она стоит на краю группы. Кэтрин приняла просьбу женщин и поблагодарила их. Но на этом их общение закончилось, хотя обе женщины в комментариях отметили, как сильно им понравилась свадьба.
  Стейси прошла через них. Тиффани Смит приходилась двоюродной сестрой невесты, Клэр Гаррити работала менеджером в пекарне. Тиффани была на RigMarole уже много лет, и у нее была довольно статичная группа друзей, к которой каждые несколько месяцев присоединялись новые люди. В ее ленте была обычная картина: дети, собаки, торты, праздники, караоке, не все смешные мемы. Клэр использовала свою учетную запись гораздо реже, но она была участницей уже несколько лет. Она опубликовала несколько фотографий со свадьбы, но никого не отметила. Судя по ее менее активному использованию, по словам Стейси, она, вероятно, не знала, как это сделать. Ни в одном из них не было ничего подозрительного или даже слегка сомнительного.
  Теперь Стейси увидела на экране результаты прочесывания соцсетей Эми, прокручивая страницу вниз. Новые контакты заполонили экран, с датой в конце каждой строки. Два месяца назад, пять недель назад, две недели назад. Две недели назад. Сразу после свадьбы. Стейси резко вздохнула. Последней новой подругой на аккаунте Эми в RigMarole стала Клэр Гаррити. Приняли на следующий день после свадьбы. Клэр прокомментировала фотографию Эми, задумчиво смотрящей в комнату, подложив руку под подбородок. «Прекрасное твое фото», — гласил комментарий.
  Эми ответила. «Я выгляжу как залитый дождем выходной в Уиднесе».
  «Нет, ты выглядишь очень романтично!!! Что-то вроде: однажды придет мой принц».
  ' ЛОЛ . Ну, может быть, он уже здесь…
  «Надеюсь, ты этого заслуживаешь».
  И это было все. Но что здесь происходило? Каковы были последствия этого? Как одна и та же женщина могла подружиться с двумя жертвами убийства сразу после того, как они встретились с мужчиной, который, скорее всего, их убил? Единственным логичным ответом было то, что это была не Клэр Гаррити. Это был сам убийца, которому хватило смелости проникнуть в другой уголок их жизни.
  Она уже почти встала, чтобы поделиться этой новой информацией с Кэрол, когда ее осенило. Стейси вошла через черный ход, который она открыла для себя много лет назад, на цифровую платформу, используемую газетой Bradfield Evening Sentinel Times . Она напечатала КЛЭР ГАРРИТИ и нашла ответ в семейных сообщениях. Клэр Гаррити погибла в дорожно-транспортном происшествии десять недель назад. Ничего подозрительного в этом не было: водитель грузовика уснул за рулем М60 и протаранил Fiat Punto Клэр Гаррити. Но поскольку она почти не пользовалась своим аккаунтом в RigMarole, вероятно, никому и в голову не пришло бы его закрывать. И каким-то образом убийца получил к нему доступ и использовал его в своих извращенных целях.
  Стейси так резко поднялась, что ее стул развернулся позади нее. Она поспешила в офис Кэрол. Только вежливость, вдалбливаемая ей родителями, помешала ей немедленно примчаться. Она постучала, подождала, схватилась за дверную ручку и кинулась внутрь, как только Кэрол сказала «входи». «Я думаю, он подружился с ними на РигМароле», — выпалила она. «И для этого он украл личность мертвой женщины».
  'Я не понимаю.' Кэрол, казалось, была ошеломлена, как люди часто реагировали, когда Стейси произносила свои заявления без каких-либо излишеств. Она терпеливо объяснила, что нашла. Брови Кэрол поднялись. «Зачем ему делать что-то подобное?»
  Иногда Стейси казалось, что Кэрол слишком долго слушала Тони Хилла. Несмотря на успехи, которых он помог им достичь за эти годы, Стейси по-прежнему скептически относилась к его подходу. Мотив не имел значения в расследовании убийств. Учитывались только действия. Не имело значения, почему убийца возился со своими жертвами. Что действительно имело значение, так это то, что это дало им возможность. Чему они могли бы научиться из его цифрового следа? К чему приведет эта информация? — Понятия не имею, — коротко сказала Стейси. «Но РигМароле может знать, с какого IP- адреса пришли эти сообщения».
  — Нам тоже это скажут?
  Стейси пожала плечами. «Мы можем попытаться добиться постановления суда, но они намеренно будут откладывать, даже если нам это удастся. Но я…'
  Кэрол подняла руку. «Сколько раз мне нужно говорить тебе, Стейси? Мне не нужно знать более мелкие детали того, чем ты занимаешься.
  И нужно было воспринимать это как: «Если ты собираешься нарушить закон – чего я не знаю, что меня не беспокоит», – цинично подумала Стейси.
  «И кроме того, — продолжила Кэрол, — мы также можем исследовать некоторые доступные дороги. Есть вероятность, что убийца знал, что она мертва, потому что знал ее, когда она была жива. Я имею в виду, что он должен был взломать пароль к ее учетной записи в РигМароле, верно?
  'Да. Хотя это могло быть что-то столь же глупое, как имя ее мужа, и он мог найти его в газетной статье. Но в наши дни большинство людей стали более разумными в использовании паролей в социальных сетях. Каждый знает кого-то, кого взломали».
  «Я нахожусь в отпуске в Марбелье, и мою сумку украли, пожалуйста, переведите мне 200 фунтов, чтобы я мог вернуться домой».
  'Именно так. Так что да, возможно, он знал ее достаточно хорошо, чтобы придумать более сложный пароль.
  «Итак, мы показываем имеющиеся у нас фотографии родственникам и близким этой Клэр Гаррити. И ее коллегам. И, может быть, боги улыбнутся нам и кто-нибудь узнает его.
  — И на всякий случай… — Стейси насмешливо отдала Кэрол воинское приветствие, —… Посмотрим, что мне скажет РигМарол. С их согласия или без него.
  38
  Вернувшись в тесную квартирку, куда его обрекло предательство Триши, он открыл ноутбук, чтобы погрузиться в новости. Его первая экскурсия была названа диковинкой и в целом не привлекла особого внимания прессы. Но это было подхвачено в Интернете, особенно когда стало известно, что Кэтрин была уже мертва, когда начался разрушительный пожар. Но теперь, когда произошел второй подобный инцидент в том же географическом районе, все были насторожены, и дело превратилось в тайну. Полиция не особо много говорила, и никто не подтвердил, что Эми тоже не погибла в результате пожара. Но все были полностью озабочены странными обстоятельствами смертей.
  Никто не установил связи между убийствами и предшествовавшими им свадьбами. Никто не говорил о новых парнях или загадочных поездках на выходные в Дэйлс. Но это было еще впереди. Он был в этом уверен. Теперь, когда предстояло раскрыть настоящую тайну , журналисты собирались докопаться до сути частной жизни жертв. И в конце концов друзья заговорили.
  Он не боялся этого момента. Он не боялся, что его поймают, потому что не верил, что это произойдет, потому что не верил, что такое может случиться. Он так тщательно замел следы. Он исследовал реальность, окружающую судебно-медицинскую экспертизу, а не полуправду, которую пропагандируют телевизионные шоу и авторы детективов. И он составил список всех возможных следов, которых следует избегать. Так что не берите их домой на чашку кофе или секс. Никуда их не подвозите. Никакие сообщения не удалось отследить ни на одном из его электронных устройств. Никогда не кладите батарею в его одноразовые телефоны, если они не находятся там, где он должен был быть. Платите все наличными. Избегайте ресторанов, доступ в которые закрыт видеокамерами. Внося тонкие, но эффективные изменения в свою внешность, вещи, которые он мог легко восстановить, чтобы люди, которых он регулярно видел, не были шокированы.
  Когда он впервые начал свою миссию мести, он был полон решимости избежать плена, потому что это разрушило бы его конечную цель - убийство Триши. И он должен был убить ее, должен был стереть ее с лица земли, должен был уничтожить ее за то, что она с ним сделала. Унижение. Забрав то, что было для него важно: ее рядом с ним, на его руке, роскошный дом, который они построили вместе, бизнес, который они построили с нуля и который медленно растет немного дальше с каждым разочаровывающим днем… каждый другое, а также непоколебимое чувство безопасности и успеха, которое давало ему обладание всем этим. Как она могла так его обмануть? И не потому, что он сделал что-то не так, а потому, что она решила, черт возьми, что он не соответствует всем глупым романтическим фантазиям, которыми журналы и фильмы забили ей голову.
  Ее исчезновение только подлило масла в огонь его гнева. Никто не хотел говорить ему ни черта. Пока никаких намеков. Но затем у него появилось вдохновение. Она могла бы закрыть свои аккаунты в социальных сетях, но никогда не сможет отказаться от бесконечного обмена пустяками с друзьями. Он был готов поспорить, что она открыла новые аккаунты под другим именем. И то, что она будет пускать под этим новым именем только женщин, которым она может доверять, не раскроет ему ее секрета. Если бы он мог шпионить за их аккаунтами, он был уверен, что смог бы выяснить, за кем скрывается Триша.
  Но было бы заметно, если бы он просто открыл новый счет. Ему пришлось тайно присвоить существующую учетную запись, чтобы связаться с женщинами, которых знала Триша. Но ему нужно было найти способ сделать это, не вызывая подозрений.
  И тогда у него появилось второе вдохновение. Настолько чертовски гениально, что он заставил его громко рассмеяться.
  Сделать это было не так уж и сложно, и до сих пор это работало. Ему удалось подружиться с двумя женщинами на РигМароле, с которыми у Триши была самая сильная связь. Но все это длилось вечность. Чем больше дней проходило, тем сильнее разгорался его гнев. Время не залечило эти раны, они стали еще более болезненными. Он никогда не будет чувствовать себя комфортно в собственной шкуре, пока она еще дышит. Он видел это очень ясно. Ее существование было оскорблением для него и всего, что ему было дорого. Но ее убийство пройдет гладко только в том случае, если он сможет держать руки в чистоте. Окончание ее жизни не принесло бы ему удовлетворения, если бы это также означало конец его собственной жизни. Поэтому, когда он решил использовать других женщин в качестве суррогатов, чтобы облегчить часть гнева, вызывавшего у него головные боли и душевную боль, он знал, что ему нужно усовершенствовать свой поступок, чтобы он был неприкасаемым, даже если он будет подозреваемым, когда Триша умрет.
  Ключевым моментом, как всегда, было рассмотрение каждого этапа процесса со всех сторон. Что может пойти не так? Как он мог защититься от такой возможности? Какие меры ему пришлось принять, чтобы защитить себя?
  Убийство Эми заставило его осознать, что подготовка — это часть удовольствия. Это заставило его чувствовать себя хорошо. Конечно, это не давало такого ощущения силы, как само убийство. Но тот факт, что он держал их в своих руках, с момента первого контакта и до момента, когда он зажег спичку, доставлял ему удовлетворение.
  А благодаря своему новому аккаунту на RigMarole он смог наладить связь со своими жертвами. Он мог шпионить за ними и злорадствовать по поводу своих тайных знаний. Ему могли понравиться фотографии со свадеб, которые выложили их друзья. Он мог даже «разговаривать» с ними. И самое замечательное в этом то, что он совсем не подвергал себя опасности.
  Заключительная часть первого этапа — заманивание женщин в его коттедж в Долинах — всегда была самой рискованной частью его предприятия. Он ожидал, что они будут возражать против того, чтобы им не предоставили полный адрес. Чтобы объяснить это, он придумал, что почтовый индекс не соответствует точному местоположению. Но до сих пор ни один из них не усомнился в этом. Когда он сказал им, что дом невозможно найти с помощью спутниковой навигации, они оба приняли это и согласились на его предложение забрать их на ближайшей парковке паба (он знал, что там нет камер), после чего они могли проследить за ним. его до дома на своей машине.
  По его мнению, использование собственных автомобилей было разумным шагом. Если все пойдет не так, как они надеялись, это успокоило бы их, если бы у них был другой способ спастись. И это дало ему дополнительную уверенность в том, что они никогда не оставят свою ДНК в салоне его взятой напрокат машины. Это была блестящая идея, и она прекрасно сработала на практике.
  А потом чистое удовольствие, когда он их обманул. Два дня потакания всем их прихотям, попыток предсказать, чего они захотят, и придумывания причин держать их внутри. Потому что он не хотел, чтобы их заметил случайный турист, бродящий по местности так, как будто она принадлежит ему. Но он не беспокоился об этом заранее. Пятничный ужин с большим количеством алкоголя. Потом спать и самый обязывающий секс, на который он только мог рассчитывать. Он не находил ни одного из них особенно привлекательным, но нужно было что-то сделать: фантазия, воспоминания и бесконечная, приятная прелюдия, которую женщины всегда ценили.
  Он предполагал, что если секс будет достаточно хорош, они прекрасно проведут субботу в постели. А затем вместе приготовьте ужин. Именно так и произошло с Кэтрин. Она чувствовала себя уютно и была очень рада тому вниманию, которое он ей уделял. Вероятно, она была настолько взволнована перспективой новых отношений, что не хотела выражать свои собственные желания. Она действительно была проще простого. Легко носить за руку, пока шампанское с добавлением ГОМК не заставило ее уснуть, и он не обвил руками ее шею и сжал сильнее, пока ее глаза не вылезли из орбит, а лицо не изменилось из ярко-красного в пурпурное. Это оказалось труднее, чем он ожидал, но чтобы продержаться, пока она не перестанет сопротивляться и издавать ужасные удушающие звуки, все, что ему нужно было сделать, это представить перед собой лицо Триши.
  Все было совсем по-другому, когда он впервые кого-то убил. В то время это казалось сюрреалистичным, как видеоигра. Он понятия не имел, что в реальной жизни так легко убить кого-то. Если бы он мог себе это представить, он бы подумал, что покончить с чьей-то жизнью гораздо труднее. Он играл с Джонни Кейпом в высоком лесистом овраге между рядными домами на Аппрокч-стрит и фруктовым садом за домом священника. Они боролись на земле, перегрелись, вспотели, и запах жевательной резинки стекал по их лицам. И Джонни сказал, задыхаясь: «Вот как твоя мать говорит о мужчинах, с которыми встречается». А потом он издал звериное рычание, такое знакомое, такое унизительное, такое пронзительное.
  Внутри него вспыхнул темный гнев, и он схватил первое, что попалось под руку. Упавшая ветка ясеня толщиной с детскую руку . Он изо всех сил ударил Джонни веткой по голове, а когда Джонни отпустил ее и с криком упал назад, он прижал ветку к горлу Джонни и навалился на нее всем своим весом, застонав от напряжения. Точно так же, как стонали люди, которые следили за тем, чтобы арендная плата была выплачена.
  Каблуки Джонни барабанили по лесной подстилке, а глаза опухли, как у лягушки. Его язык высунулся сквозь выступающие зубы, а кожа становилась все темнее и темно-красной. Потом он перестал давить. И все в лесу молчало. Даже пение птиц на мгновение прекратилось. А может, звон в голове заглушил все остальное.
  Он вскочил на ноги и побежал домой. Его мать была на кухне и готовила пирог с говядиной на ранний ужин. Он вспомнил пирог с говядиной. Он ничего не сказал и вел себя так, как будто ничего не произошло.
  Когда перед сном пришла полиция, он притворился шокированным и расстроенным. И да, это была сцена. Потому что, честно говоря, он почти ничего не чувствовал. Он сказал дружелюбной женщине-полицейскому, что оставил Джонни в лесу собирать палочки, которыми они хотели украсить хижину своих мальчиков. Она спросила, видел ли он кого-нибудь по дороге домой. И он сказал, что видел человека, идущего по тропинке через лес. Когда она спросила его, как выглядит этот мужчина, он представил себе парня из детского клуба в парке отдыха, в котором они были прошлым летом, и дал плохое его описание. Было бы до смешного легко обмануть всех.
  Это было даже в Crimewatch . Никто никогда не сомневался в его истории. И никто так и не был арестован. Он был этому рад, потому что почувствовал бы себя виноватым, если бы кого-то, против кого он ничего не имел, осудили ложно.
  И он продолжал жить своей жизнью, как ни в чем не бывало. Никаких кошмаров, ночного недержания мочи, никаких панических атак. Сначала он не заметил, что Джонни больше не с кем играть, но понял, что они не могли бы больше оставаться друзьями, даже если бы он был еще жив, не после того, как он сделал те вещи, которые сказал о своей матери.
  Разница заключалась в том, что теперь он не мог убежать от того, что сделал. Он едва мог заставить себя посмотреть на Кэтрин, когда она была мертва, потому что вид ее лица напомнил ему, что она не Триша. Это была плохая замена женщине, которая действительно заслуживала смерти. Убийство заставило его почувствовать себя лучше, но этот прилив длился недолго. Ему следовало дождаться темноты, чтобы отнести ее тело в ее машину. Он накинул на нее простыню, чтобы не видеть ее. Только когда он поджег ее в машине, стирая разницу с женщиной, которую хотел убить, он вновь обрел чувство контроля и силы. И на этот раз это продолжалось.
  Его не беспокоило, что дом был покрыт ее ДНК . Они никогда не свяжут его с этим местом. На бумаге дом все еще принадлежал компании, которой не существовало пять лет, компании, с которой он никогда официально не имел никаких связей. Именно Триша некоторое время входила в их совет директоров. Она заключила какую-то сомнительную сделку, по которой получила дом в обмен на то, что не рассказала налоговому инспектору, что на самом деле произошло в бухгалтерских книгах компании. В течение многих лет он сдавался в аренду профессору Университета Лидса, который останавливался там на выходные. Но она не слишком протестовала, когда несколько месяцев назад он сказал ей, что договоренность подходит к концу. Она знала, что у нее нет ноги, на которой можно было бы стоять. Так что не было никаких бумажных следов, которые даже близко приблизились бы к нему.
  Но это не давало ему права действовать неосторожно. И его привело в ярость то, что с Эми все пошло не по плану. Ей было гораздо труднее угодить, чем Кэтрин. В субботу утром она настояла на прогулке, хотя моросил дождь и видимость была минимальной. Он перепробовал все, чтобы изменить ее мнение, но она была полна решимости. В любом случае из-за дождя им обоим пришлось надеть капюшоны. По его словам, никто из немногих встретившихся им туристов впоследствии не сможет их узнать.
  Но когда они вернулись, она продолжала рассказывать о ремесленных мастерских и чайных, которые они могли бы посетить на следующий день. Все его тщательные приготовления развеялись дымом у него на глазах. Но он не собирался позволять какой-то идиотке настаивать на том, чтобы найти какой-нибудь сувенир, проведенный вместе, встать у него на пути. Он мог импровизировать.
  Поэтому вместо этого он задушил ее после ужина в субботу. Во второй раз ему было легче, потому что он знал, чего ожидать. Туманная пассивность, хриплые вздохи, когда тело хватало ртом воздух даже в бессознательном состоянии. Некрасивый цвет кожи, когда она наполняется кровью. И под всем этим было чистое удовольствие от мысли, что под ним лежит Триша.
  После этого он не чувствовал себя виноватым. Главным образом потому, что Эми начала действовать ему на нервы своими постоянными рассуждениями о людях, которых он никогда не встречал, и о местах, где он никогда не был. Неудивительно, что ее отношения так и не сложились. Все вращалось вокруг нее. Ее смерть принесла определенное облегчение, хотя ему не нравилось держать ее тело в доме все воскресенье. По иронии судьбы, он отправился на долгую прогулку один, чтобы сбежать от нее.
  Но в итоге все сложилось хорошо. И он чувствовал себя прекрасно. Настолько здорово, что он уже строил планы на следующий. На этот раз Манчестер. Там большой выбор. И, надеюсь, это будет еще одна Кэтрин, а не еще одна Эми.
  39
  Поскольку это был будний день, он смог в последнюю минуту купить пару билетов на матч Брэдфилда Виктории против «Сток Сити». Это было лучшее, что Тони мог придумать после того, как Паула выследила его в транспортном контейнере, который он использовал как библиотеку, и сказала ему, что так беспокоится о Торине.
  Он что-то читал, когда она постучала в дверь. Он был поражен приглушенным звуком чего-то твердого, ударившегося о металл. Никто никогда раньше не навещал его там, но Паула однажды высадила его на улице, поэтому не было полной неожиданностью, когда он нашел ее на пороге. — Я читал, — сказал он жалобно.
  'Отличная работа. Могу ли я войти?'
  «Там только один стул».
  «Тогда хватай свое пальто, и я куплю тебе чашку кофе», — сказала она тоном, которым обычно разговаривала с детьми, ставшими свидетелями чего-то травмирующего.
  Он послушно схватил свое фиолетовое пальто и запер за собой контейнер. Затем он поспешил догнать Паулу, которая уже прошла половину улицы и жаждала кофе. Когда он догнал ее, она скептически посмотрела на него. «Ты носишь это из-за спора?»
  «Он был на распродаже», — сказал он. «Кэрол сказала, что я ему нравлюсь».
  Паула фыркнула. «Кэрол просто хотела, чтобы ты носил что-нибудь кроме этой изношенной коричневой вещи». Она зашла в кафе и подошла к стойке.
  «Думаю, это последняя кофейня в городе, где бариста не хипстер», — пробормотал Тони, когда они нашли тихий столик и сгорбились за кофе. — Итак, что я могу для тебя сделать, Паула?
  «Речь идет о Торине», - сказала она. Она вкратце рассказала ему о своих опасениях в последнее время и о том, что она обнаружила, что он, по-видимому, продал некоторые украшения своей матери. «А потом он совершенно сошел со мной с ума. Он начал разглагольствовать о том, что я вторгаюсь в его личную жизнь и что я не должен вмешиваться в его жизнь и что я не имею никакого отношения к тому, что он делает со своими вещами».
  Тони вздохнул. «Пожалуйста, не говорите мне, что вы пришли и сказали: «Это мой дом, поэтому я здесь хозяин».
  «Я не совсем умственно отсталая», — прорычала она. «Я отступил. Но последние несколько дней у меня такое ощущение, будто я нахожусь на допросе с кем-то, кто все время говорит «без комментариев». Он тихий и раздражительный, в глаза мне не смотрит, и я не знаю, что с ним делать».
  — Что думает Элинор?
  Паула беспокойно заерзала на своем месте. — Я не сказал Элинор. Я почти не видел ее с тех пор, как между мной и Торином произошел конфликт, и, честно говоря, в этот момент я скорее приду к ней с решением, чем с проблемой. Сотрудники отделения неотложной помощи на работе, и ей достаточно сложно следить за тем, чтобы на работе все шло гладко».
  — И ты не хочешь, чтобы Элинор думала, что ты не справишься с Торином, — сказал Тони. — Потому что тогда она возьмет все на себя.
  — И это тоже, — неохотно признала она.
  — Ты хочешь, чтобы я с ним поговорил?
  «Вы бы сделали это?» Он доверяет тебе. Когда вы приходите к нам поесть, он словно расслабляется».
  «Это мужское дело», — сказал Тони с явной насмешкой над собой. «А если серьезно: это главным образом потому, что я не в роли родителя. Всегда легче поговорить с тем, кто меньше в вас вкладывает. Нет такого же потенциала, чтобы их разочаровать.
  Ему покажется подозрительным, что я внезапно прихожу сразу после того, как вы поспорили. Тони отпил кофе и задумчиво нахмурился. «Должно быть, мы уже делаем это вместе». И тогда ему на ум пришел футбол. Однажды он взял Торина на матч Брэдфилд Виктория. Они сходили на матч и потом где-то поели шашлыка. По словам Тони, все прошло хорошо. Единственная причина, по которой он не сделал этого снова, заключалась в том, что было почти невозможно достать билеты на субботние игры, особенно учитывая, что команда приближалась к этому крайне важному второму месту, которое означало бы шансы на повышение. Ему пришлось бы довольствоваться просмотром своей команды на собственном футбольном канале клуба.
  Итак, в среду вечером Тони и Торин ехали на автобусе через весь город в Рэтклифф, в плавильный котел, который находился на окраине города. Люди всех цветов и вероисповеданий, казалось, с годами переселялись на узкие улочки с рядными домами из красного кирпича. Если идти по улице, то можно было услышать неизвестные звуки двадцати разных языков в радиусе километра. Но в дни матчей английский язык снова преобладал: болельщиков «Брэдфилд Виктория» вели от трамвайных, автобусных остановок и автостоянок к нескольким узким главным улицам, которые привели их к величественным консольным трибунам парка Виктория. Бледно-желтый цвет домашней формы, казалось, привнес немного солнечного света на душные улицы, и раздались песнопения, когда фанаты собрались возле храма своей веры.
  «Сегодня вечером мы на стенде Вести», — сказал Тони. «Трибуны расположены вдоль края поля. Не то что стенд на Грейсон-стрит, где мы сидели в прошлый раз. Ты помнишь?'
  — Да, — сказал Торин. «Тогда мы были прямо за воротами. У нас был фантастический вид, когда Павлович забил».
  'Действительно. Знаете, в честь кого назван этот стенд?
  'Нет. Тогда это интересно? — сказал Торин, посмеиваясь.
  «Я так думаю, но эй, я ботаник в парке».
  Торин ахнул. 'Это ты имеешь ввиду. Эту штуку можно увидеть за милю. Вы готовы к возрождению Принса». Он начал напевать себе под нос «Пурпурный дождь».
  — Ты слишком молод, чтобы помнить это, — сказал Тони жалобным тоном.
  «Моя мать любила Принса». На мгновение его лицо стало немного мрачнее, но он взял себя в руки. «Итак… Почему тогда это интересно?»
  — Его назвали в честь Альберта Вести. Он был центральным нападающим «Викс» с 1929 по 1938 год, его можно назвать нападающим. Он забил за клуб 197 голов и провел 22 матча за сборную Англии. Но он ни разу не забил мяч с игры за сборную. Все его три гола были пенальти. Согласитесь, это интересно.
  Торин мягко ударил его в плечо. — Ладно, тогда немного интересно. Они подошли к турникетам, ведущим на свою часть трибун. «Спасибо, что пригласили меня приехать. Мне здесь очень понравилось в прошлый раз».
  «На самом деле мне ни разу не удавалось получить билет с тех пор, как мы были здесь в последний раз. Иначе я бы спросил тебя раньше. Но я смотрю матчи на своем ноутбуке. У меня есть подписка на ТВ- икс. Ты всегда можешь прийти на лодку и посмотреть со мной, когда я буду в городе».
  Мальчик кивнул. — Но Паула сказала, что ты переехал жить к Кэрол. Значит, тебя не будет на лодке, не так ли?
  Тони поморщился. «На самом деле я не переезжал к ней. Это больше похоже на то, что я составляю ей компанию. И я по-прежнему здесь, в Минстер-Бейсин, два или три вечера в неделю. Так что в следующий раз, когда будет домашняя игра, и я буду там, я напишу тебе».
  'Хорошо.' Они начали крутой подъем к своим местам. «Вы с Кэрол пара или что?»
  «Ну, почему бы и нет, просто начни с простых вопросов, верно?» Тони проворчал. «Мы заботимся друг о друге. Но мы не пара. Не в обычном смысле. Мы больше, чем лучшие друзья, и меньше, чем любовники». Ему никогда раньше не приходилось обобщать это кому-либо еще. Он не был уверен, почему рассказал Торину. За исключением того, что он понимал, что лучший способ добиться открытости — это предложить открытость самому.
  Они протолкнулись мимо других фанатов на свои места и сели. Они изучили макет, который взяли с собой по пути. «Карабиниц снова на диване», — сказал Тони.
  — Тогда почему вы так и не стали парой?
  «Это сложно. Неподходящее время? Страх? Не хотите испортить то, что работает? Все это вместе. А в романтических делах я бесполезен.
  Свисток рефери избавил его от дальнейших допросов. Первая половина пролетела незаметно. Было задействовано всё поле, обе команды забили по голу, было несколько замечательных моментов. Толпа ревела, ревела и пела, и никого не волновало, что начался дождь, мелкая морось, которую ветер дул в лица зрителей на нижних рядах сидений.
  В перерыве половина толпы исчезла и встала в очередь за плохой едой и напитками по завышенным ценам. Тони полез в один из своих многочисленных карманов и достал приторно-сладкий энергетический напиток и пакет попкорна. Он отдал их Торину. 'Пожалуйста. Нам не нужно стоять в очереди».
  'А ты?' Торин жадно посмотрел на угощение, слишком вежливый, чтобы нападать сразу, не спросив.
  Еще одна сумка с бутылкой воды. «Меня это устраивает».
  Обсудили первый тайм и проанализировали проблемы с полузащитой Вика. Когда трибуны снова начали заполняться, а по стадиону царило предвкушение, Тони сказал: «Так в чем проблема, Торин?»
  Начался второй тайм, и шум болельщиков достиг оглушительного апогея. Как это ни парадоксально, но оживленные трибуны стали очень хорошим местом для частной беседы. «Я не хочу об этом говорить». Торин нахмурился, наклонившись вперед и глядя на спичку внизу.
  «Нам никогда не хочется говорить о сложных вещах. Но если мы этого не делаем, они портят все хорошее в нашей жизни. Ты уже споришь с Паулой. Где это заканчивается? Ты тоже собираешься спорить с Элинор? Со мной? А для чего?'
  'Вы не понимаете.'
  «Я понимаю стыд. И я понимаю страх потери, Торин. Вы уже пережили самую тяжелую потерю, и это заставляет вас вдвойне бояться потерять еще больше».
  Торин облизал губы, но ничего не сказал.
  — Вы не потеряете нас. Мы не подведем вас. Мы на вашей стороне. Поверьте мне, вы не могли бы сделать ничего такого, что заставило бы нас отвергнуть вас. Мы хотим помочь вам. Я хочу помочь вам. Я помню, каково было быть в твоем возрасте. В твоей голове все кажется таким большим. И на самом деле все не так плохо, как ты думаешь». Он издал сухой смешок. «И поверьте мне, мои подростковые годы были действительно отстойными».
  Торин коротко посмотрел на него. — Я не могу тебе сказать, Тони. Я всех разочаровал, признаю это. Но будет еще хуже.
  «Тогда нам нужно опередить это. Нет ничего, что нельзя было бы сделать менее плохим. Я знаю, что мы не можем решить все, но мы можем найти способы решить проблему, какой бы она ни была. Я всю жизнь имел дело с проблемами людей, и на самом деле это никогда не бывает так катастрофично, как вы думаете».
  «Никто не может это изменить». Голос его был глухим, плечи поникли. «Однажды я сделал что-то очень глупое, и это разрушит мою жизнь».
  Если бы Паула настойчиво не заверила его в обратном, Тони подумал бы, что Торин забеременел от его девушки. 'Что? Вы сдаетесь, не ругаясь? Я не знаю, тебе это нравится. То, как ты вел себя после смерти матери, не было реакцией человека, который хочет сдаться. Да ладно, Торин, что бы это ни было, это не конец света.
  В ответ Торин встал и продвинулся к концу очереди. Тони немедленно пошел за ним, что было встречено ворчанием, жалобами и ругательствами. Он побежал за мальчиком вниз по крутой лестнице, и они почти одновременно достигли широкой набережной, проходящей вдоль задней части трибун. Торин прислонился спиной к стене и присел на корточки. Он спрятал лицо в сложенных на груди руках. — Прости, — пробормотал он так тихо, что Тони едва его услышал.
  Тони присел рядом с ним. 'Я знаю. Но ты не почувствуешь себя лучше, пока не поговоришь об этом.
  «Я не могу об этом говорить». Его голос дрожал.
  «Я не буду судить тебя, Торин».
  «В этом нет необходимости, я могу сделать это сам». В его голосе звучал ужас. «Я не знаю, как обращаться с людьми».
  Тони обнял мальчика за плечи и притянул к себе . «Давай, приятель. Ты знаешь, как я зарабатываю деньги. После всего, что я слышал за эти годы, меня больше ничего не пугает. Тебе придется кому-то довериться, и тогда ты можешь с тем же успехом довериться мне.
  Торин вздрогнул и что-то проглотил. «Ты должен пообещать не говорить Пауле и Элинор».
  «Они должны знать, Торин».
  «Я больше ничего не скажу, если ты не пообещаешь».
  Он знал, как обойти эту проблему, но это должен был исходить от самого Торина. На данный момент самым важным было выяснить, что происходит. 'Я обещаю. Я клянусь. Как если бы вы были моим пациентом.
  'Я был одинок. Паула и Элинор, они замечательные, но…
  «Им нет четырнадцати».
  «Я много публикую в Instagram. Я довольно хорошо умею делать интересные фотографии. Разным людям нравится то, что я делаю, и иногда они оставляют комментарии, понимаешь?»
  Тони знал, как это работает. Сам он ничего не делал с социальными сетями, но смотрел, потому что ему нужно было знать, как люди ведут себя в Интернете. Большинство хищников сочли анонимность бесценной, и это была идеальная среда, чтобы причинить вред, не прибегая к слишком большому риску. «Кто-то начал оставлять много комментариев? Чтобы действительно хвалить свои фотографии? Торин мотнул головой, что Тони интерпретировал как кивок. 'Девушка?'
  «Она была забавной», — сказал он. «Она отпускала очень резкие шутки на разные темы. И ей нравились те же группы и те же игры, что и мне».
  Насколько сложно будет это понять? Даже Тони мог сделать это с помощью нескольких щелчков мыши и работы с поисковыми системами. — И ты влюбился в нее? — осторожно спросил он.
  «Любой влюбился бы в нее. Она была красива.' Он выдохнул с дрожью. «Я с трудом мог поверить, что я ей понравился».
  — А потом вы ушли за пределы публичной арены? В закрытую среду?
  Торин поднял голову, и его глаза увлажнились. 'Я был одинок. И она прислала мне фотографии. Потом короткие видео. Сексуально, понимаешь? Он посмотрел на Тони, умоляя, чтобы его поняли и простили.
  Волна сострадания захлестнула Тони, сдерживаемая гневом, который он испытывал по отношению к бессердечным ублюдкам, воспользовавшимся Торином. Он видел, что будет дальше, и это ранило его сердце. «А потом она попросила тебя сделать то же самое».
  Торин снова опустил глаза. — Да, — хрипло сказал он. «Итак, вот что я сделал».
  Тони положил руку ему на плечо как раз в тот момент, когда шум, разразившийся на стадионе, охватил их. Брэдфилд, очевидно, забил. Когда волнения утихли, он сказал: «Они шантажируют вас. «Дайте нам денег, или все в вашем списке контактов получат его копию».
  'Да. Они хотели пятьсот фунтов.
  — Так вот тогда ты продал кулон своей матери?
  Он кивнул. — Я получил за это пятьсот пятьдесят. И тогда Паула рассказала мне, что ему предложили восемьсот. Так что кто бы это ни купил, ну, он и меня облажал. Я полный ноль. Но это не остановится. На прошлой неделе я получил сообщение, в котором говорилось, что они хотят получить 1000 фунтов стерлингов к концу месяца, иначе они раздадут это всем, кого я знаю, и опубликуют в Интернете». Его голос дрожал от отчаяния.
  «Как вы им заплатили?»
  «Они дали мне данные кредитной карты и сказали пойти в банк и положить деньги на кредитную карту. Это была одна из тех карт, на которые можно внести наличные, а затем использовать их для оплаты. Например, когда вы едете за границу. Если бы кто-нибудь спросил, мне пришлось бы сказать им, что это было для моего двоюродного брата, который отсутствовал целый год и ему нужно было пополнить свой баланс. Но меня никто ни о чем не спрашивал».
  «Наверное, его невозможно отследить», — подумал Тони. Им пришлось привлечь к этому Стейси. «Мне жаль, что тебе пришлось нести это бремя в одиночку». Он положил другую руку на поникшие плечи мальчика. "Я думаю, мы справимся с этим", - сказал он. — Но сначала тебе придется рассказать Пауле и Элинор.
  Торин отстранился от него. Его лицо выражало обвинение. — Ты обещал это!
  'Я знаю. Именно поэтому я сказал, что именно вам придется им рассказать.
  40
  Эйлин Уолш сидела на табуретке перед туалетным столиком и снимала макияж ватными дисками. Украшая свою спальню, она выбрала лампочки вокруг зеркала. Она представляла себе, что вот так это будет выглядеть в гримерке Холли Вудстер. Она не возражала против того, что это было клише. Ей хотелось бы, чтобы был хотя бы один момент в день, когда она могла бы почувствовать себя звездой. Даже если это была всего лишь звезда ее собственной жизни.
  Это было пять лет назад, и с Эйлин не случилось ничего даже отдаленно серьезного. В ее работе не было ничего гламурного. Медсестра женского хирургического отделения Королевской больницы Манчестера постоянно переутомлялась. Иногда работа приносила удовлетворение, когда дела с пациентом, который вам нравился, оказывались лучше, чем ожидалось, или когда семья осыпала вас благодарственными подарками и шоколадными конфетами. Но постоянное утомление подавляло всякое чувство полноценного удовлетворения от работы в сфере здравоохранения.
  Когда-то она смела надеяться, что замужество избавит ее от однообразия. Милый, нежный Тим, у которого была хорошая работа в крупной страховой компании. Они встретились, когда его мать лежала в больнице после удаления желчного пузыря, и он необъяснимым образом влюбился в нее. Он не был самым интересным мужчиной в мире, но Эйлин находила ему хорошую компанию и могла представить себе комфортную жизнь с ним. Конец ее одиночеству, конец ее денежным заботам. И тогда ей не придется тащить свое усталое тело через бесконечные смены, которые ни к чему не ведут. Она сможет это сделать, уверила она себя.
  Его мать хорошо поправилась, что Тим объяснил хорошей заботой Эйлин. Два месяца спустя, после серии вечеров в кино, множества ресторанов и нескольких поп-концертов в «Аполло», где громкость сделала их обоих глухими, он сделал ей предложение, и она сказала «да». . Ее родители испытали облегчение и радость. Они были убеждены, что в свои тридцать пять лет срок годности, вероятно, уже истек.
  Восемь дней спустя он уже собирался пересечь Уитворт-стрит, недалеко от перекрестка с Саквилл-стрит, когда кровельщик, работавший на строительных лесах сразу за ним, уронил кусок чугунной дренажной трубы. Труба прогремела на двенадцать метров вниз. И за эти несколько ужасных секунд Тим потерял все оставшееся ему время.
  Первой эмоцией, которую почувствовала Эйлин, был гнев. Один момент невнимательности лишил ее жизни, которая должна была принадлежать ей. Ей было жаль Тима. И, конечно, ей было плохо. Она не была какой-то бессердечной, жаждущей денег сукой. Но ей было больше жаль себя. Он был для нее единственным шансом обменять существование на жизнь. А теперь этот шанс утерян навсегда.
  Это было хуже, чем быть брошенным, потому что это была пустая трата времени. Если бы какой-то придурок выгнал тебя, ты мог бы сразу вернуться на рынок. Но от вас, как от выжившего, ожидалось, что вы будете горевать в течение значительного периода времени. Но теперь это закончилось. Прошло уже семнадцать месяцев после похорон, и пришло время начать поиски снова.
  Она была максимально обаятельна со всеми в отделе, кто мог знать кандидата. Сыновья или братья, одинокие, разведенные или овдовевшие. Ей было все равно. Спортивный фанатизм и странные коллекции она воспринимала как нечто само собой разумеющееся. Даже пристрастие к Джереми Кларксону. Она могла втиснуться в форму той женщины, которая им была нужна. Но пока ни один многообещающий кандидат не попался на удочку. Время поджимало, и Эйлин хотела покинуть факультет, чтобы начать другую жизнь.
  Она вытерла остатки макияжа и наклонилась ближе к зеркалу. Под ее глазами были тени, сквозь которые проходили тонкие морщинки. Пока еще едва заметны, но дальше будет только хуже. И те слабые скобки, которые появились вокруг ее улыбки, никуда не исчезли. Вскоре она станет невидимой. Просто еще одна женщина, приближающаяся к среднему возрасту с несколькими лишними фунтами вокруг живота, в то время как остальная часть ее тела ухудшалась так же быстро, как и ее шансы.
  Возможно, ей повезет в эти выходные. Эйлин кокетливо приподняла бровь. Она выглядела неплохо для своего возраста. А свадьбы заставляли всех сиять. Она видела это раньше. Празднование свадьбы превратило любовь в заразную болезнь. Неужели гей-свадьба будет иметь такой же возбуждающий эффект, как и обычная свадьба? А Грег и Аврам тоже знали бы гетеросексуальных мужчин, верно? Ладно, она, вероятно, знала большинство друзей Грега. Ведь они проработали вместе в отделе семь лет.
  Но с Аврамом была другая история. Он работал в Медиа Сити. Он был продюсером радиодокументальных фильмов. Он наверняка знает десятки действительно интересных людей. По статистике, некоторые из них должны были быть одинокими мужчинами определенного возраста, ищущими жену. И это будет большая свадьба. По словам Грега, сто сорок три гостя. У нее был хороший шанс.
  Эйлин сняла крышку с питательного ночного крема и нанесла его на лицо. Осталось всего несколько коротких дней. Достаточно времени, чтобы покрасить ресницы и сделать маникюр. Выглядеть как можно лучше не мешало.
  Суббота может стать поворотным моментом. Но если это не так, это тоже хорошо, сказала она себе. Она хорошо ладила сама с собой. Сама она прекрасно справлялась. У нее были друзья по работе, у нее была жизнь.
  Кого ты пытаешься обмануть? Голос в глубине ее сознания был злонамеренно насмешливым. И это снова открыло шлюзы для страха. Состариться и стать немощным в одиночестве, без поддержки друзей и комфортного дохода было ужасающей перспективой. После выхода на пенсию ее родители переживали тяжелые времена, но, по крайней мере, они все еще были друг у друга. Но у нее не будет никого. Она собиралась стать одной из тех вонючих старух, которые живут в одной комнате, у которых нет посетителей и у которых нет денег, чтобы заниматься чем-либо, кроме как смотреть телевизор в течение дня. Выживаем на белой фасоли в томатном соусе и дешевом белом хлебе.
  — Возьми себя в руки, Эйлин, — строго сказала она. Суббота будет ее шансом. Она схватила бы его обеими руками.
  41
  Новая неделя, новый уровень разочарования для РТЗМ . Какой-то умник из местной газеты связал эти две смерти, несмотря на все усилия Кэрол сохранить сходство обстоятельств в тайне. Теперь их коллеги не только оглядывались через плечо, но им также приходилось иметь дело с ежедневным потоком средств массовой информации, требующих копий. Бюро на Скенфрит-стрит находилось в постоянной осаде со стороны горстки решительных писателей о хлебе, которые были убеждены, что полиция скрывает от них что-то.
  Реальность выглядела совсем иначе. На утреннем брифинге не было новых версий, и ни одно из обычных расследований ничего не дало. Видеозапись со станции Лидс также не продвинула их дальше: их цель шла с опущенной головой и ни разу не посмотрела вверх. Стейси прочесала записи о регистрации транспортных средств на всех основных дорогах в Дэйлс и из них за те два выходных, когда были убиты их жертвы, но даже эта горстка результатов не дала ничего. Каждый номерной знак, который появлялся в оба выходных, был проверен, и у водителей машин было хорошее объяснение, почему они ехали именно туда.
  «У нас сорок три местных жителя выполняют поручения, ходят на футбольные матчи или едут на работу. Тридцать один из них — мужчины, — объяснила Стейси. «У всех есть свидетели, которые могут подтвердить то, что они нам рассказали, а также у них есть алиби на соответствующие временные интервалы на выходных. Ни у кого из них не было достаточно времени или достаточно близко к местам захоронения тел, чтобы совершить преступления. И на общественном транспорте туда не добраться».
  Когда она сказала это последнее слово, Тони поднял глаза и наклонил голову, нахмурившись. Но он ничего не сказал.
  — Кроме того, есть двадцать девять гостей по выходным, у которых есть дома в выбранных нами зонах, свободных от камер. Во всех, кроме одного, участвуют пары или семьи, и снова трудно представить, как кто-то из мужчин мог пробраться сюда, чтобы соблазнить и убить наших жертв».
  «А что насчет этого?» – спросила Паула.
  «По данным местной полиции Престона, где он живет, его отпустят в обе свадебные субботы. Он тренер по теннису в местном клубе. В субботу днем он завершает три клиники. Один для детей и два для взрослых. Оба вечера он работал за барной стойкой клуба во время благотворительных акций. Его присутствие в клубе подтверждено». Стейси посмотрела на них извиняющимся взглядом. — Итак, теперь полиция Ланкашира ненавидит нас так же сильно, как полиция Северного и Западного Йоркшира ненавидит нас за утомительные проверки алиби.
  «Он будет пользоваться арендованными автомобилями», — сказал Тони как ни в чем не бывало. «Из всего, что связано с этими делами, ясно, что он обладает замечательным знанием судебно-медицинских вопросов. Он не рискнет взять свою машину и приблизиться к тому месту, где он их убивает или бросает».
  «Нам просто нужно было проверить», — сказала Кэрол. «Итак, фотографии с обеих свадеб что-нибудь показали?»
  Элвин заговорил. «Как мы уже сообщали ранее, нам удалось разыскать всех гостей свадьбы и получить копии всех их фотографий и видео. Основываясь на этом, Стейси создала компьютерное изображение того, как выглядит вероятный убийца. Мы показали его гостям, но они все сказали, что не узнали его».
  «И мы с Каримом посетили всех наших друзей, родственников и коллег», — сказал Кевин. «Если не считать бывшего парня Эми, утверждающего, что он выглядит точно так же, как парень, который доставляет посылки из Валгаллы в квартиру Эми – что мы проверили, и ни один из курьеров не похож на картинку – никто его не узнал. Шеф, я думаю, нам следует обратиться к средствам массовой информации с этим имиджем. А как насчет «Краймвотча »?
  «Я колебалась, потому что программное обеспечение, которое Стейси использовала для создания изображения, еще не выдержало испытание временем в суде», — сказала Кэрол. «Я не хочу рисковать тем, что какой-нибудь нахальный адвокат обвиняет нас в использовании лженауки в будущем». Но все остальное, похоже, ни к чему не приводит, поэтому я думаю, нам следует подумать о том, чтобы обнародовать это».
  Кевин застонал. «Еще одна гора ложных зацепок, которые нам предстоит проверить».
  «Сначала мы будем использовать местных уличных офицеров», — сказала Кэрол. «Я оставлю вас с Каримом, чтобы проверить людей, которые могут нам помочь».
  «Это похоже на терроризм», - воскликнул Карим. «Мы знаем, что он где-то там, но не знаем где. Мы словно ждем очередного убийства, надеясь, что он совершит ошибку. Как нам остановить это, если мы понятия не имеем, где искать?
  Наступил момент шокированного молчания. Наконец Кэрол заговорила. «Потому что это то, что мы делаем. Мы останавливаем таких, как он, потому что продолжаем исследовать каждую возможность, пока не найдем его».
  Паула наклонилась к Кариму и положила руку ему на плечо. «Ты привыкнешь к таким ощущениям», — тихо сказала она. «Это происходит каждый раз. И мы каждый раз преодолеваем это».
  «Это правда», сказал Кевин.
  Карим уставился на стол, под которым нервно подпрыгивала его левая нога.
  Кэрол прочистила горло. — У кого-нибудь есть что-нибудь?
  Тони встал и начал ходить, как обычно. «Стейси только что что-то сказала. «На общественном транспорте туда не добраться». Но это означает, что верно и обратное. Убийца не мог скрыться на общественном транспорте. После убийства Кэтрин МакКормик я подумал, что он, должно быть, ушел пешком. Или, может быть, пробежка. Я собирался предложить проверить все дома в пределах пешей досягаемости. Но потом я подумал: что это значит? Разумное расстояние пешком? Я легко могу пройти восемь-десять километров. Но в темноте? Даже на знакомой территории это слишком много. Потому что, конечно, он не мог идти по дороге, верно? Мимо должна была проехать только одна машина».
  Кэрол прервала его. — Мы думали об этом, Тони. И мы отложили его именно по этой причине. Мы не смогли нарисовать радиус, который имел бы смысл. С таким же успехом он мог бы припарковать свою машину где-нибудь поблизости в любое время на выходных и использовать ее машину для их последней поездки».
  'Это правда. И именно поэтому я не тратил на это ваше время. И это была моя реакция на место преступления Эми Макдональд. Как мы могли бы провести значимый поиск, основываясь на том немногом, что мы знали? А потом Стейси просто сказала это, и внезапно что-то встало на свои места, и я понял, как это должно было произойти». Он торжествующе ухмыльнулся, игнорируя ряд вопросительных лиц, смотрящих на него в ответ.
  «Тебе придется рассказать нам еще кое-что, приятель», — сказал Элвин. «Я не думаю, что я единственный, кто понятия не имеет, о чем ты говоришь».
  — Кэрол, Паула? Помните ту примятую траву и вырванную землю, на которую я вам указал на месте преступления? Судмедэкспертам удалось что-нибудь найти?
  «Нет», сказала Паула. «Не было никаких указаний на то, что стало причиной этого, кроме того, что он был достаточно тяжелым, чтобы произвести впечатление, и, вероятно, это был металл или тяжелый пластик, потому что он разрывал землю».
  — Мы знаем размеры? — спросил Тони, вытаскивая телефон и постукивая по экрану.
  «Посмотрим», — сказала Паула. «Я получила отчет только позавчера…» Она подошла к столу и схватила папку. «Его длина 716 миллиметров, ширина 600 миллиметров. Они сказали, что объект, вероятно, был немного меньше, потому что казалось, что он немного соскользнул».
  Тони оторвался от телефона с блаженной улыбкой. «Размеры сложенного велосипеда Brompton составляют 585 на 565 дюймов. Если бросить его через канаву, он, вероятно, немного соскользнет, вам не кажется? Что-то такое, что весит так много?
  Наступила минута молчания, а затем Кэрол сказала: «Как ты это догадался?»
  — На расстоянии пары лугов от обоих мест преступлений есть обозначенные пешеходные дорожки. Вы все смотрели на дорогу, потому что именно туда он прибыл».
  «Нам тоже следовало подумать об этом», — сказала Паула.
  «Мы бы все равно сосредоточились на дороге», — сказал Кевин с усмешкой.
  «Это великолепно», — сказал Карим, глядя на них с надеждой.
  «Вот почему мы его держим», — сказала Кэрол. «Мы слишком заняты, глядя на деревья. Он видит за собой лес. Паула, свяжись с криминалистами и проверь, есть ли на фотографиях с места преступления что-нибудь, что могло бы быть отпечатком велосипедной шины. Это меняет дело. Теперь у нас есть что-то конкретное, что мы можем предложить Crimewatch . Если у нас есть велосипедист и изображение, они могут подумать, что с ним стоит что-то сделать. У кого-нибудь еще есть что-нибудь?
  Тишина. «Тогда нам пора приступать к работе», — тупо сказала Кэрол и направилась в свой кабинет.
  Тони перехватил Паулу за ее столом. — Он уже сказал тебе что-нибудь?
  Паула покачала головой. «Он был очень тихим, когда вы привели его домой после футбола. А за завтраком, прежде чем Элинор спустилась вниз, он извинился за свою выходку в мой адрес. И я извинился за нарушение его частной жизни. Что происходит, Тони?
  Он вздохнул. «Я обещал вам не говорить», — сказал он. «Я не могу рисковать потерять его доверие. Мне жаль. Мне стоит зайти сегодня вечером? Попытаться выйти из тупика?
  'Спасибо.'
  Он кивнул, взял свое фиолетовое пальто и пошел к двери. Паула написала сообщение специалистам по месту преступления и откинулась на спинку стула. Когда она увидела Кевина, стоящего у кофемашины, она решила, что может сделать это прямо сейчас, и небрежно подошла к нему.
  «Я думала, ты снова в доспехах, Кев», — сказала она.
  — Откуда это вдруг взялось? — сказал он несколько настороженно.
  «Кэрол сказала, что вы согласились вернуться только до тех пор, пока она не найдет другого инспектора, который ей достаточно сильно понравится».
  Он кивнул. «Во многом это то, к чему все сводится. Я наслаждался выходом на пенсию. Я не из тех парней, которые жаждут острых ощущений от погони за плохими парнями. Я отбыл свой срок, и у меня не было проблем начать новую жизнь».
  — Но Кэрол заманила тебя обратно?
  Он насмешливо рассмеялся. — Деньги заманили меня обратно, Паула. Она предложила мне мое старое звание. Шаг от сержанта до инспектора. Она пообещала мне, что я уйду на пенсию инспектора, если она действительно найдет подходящую замену. Я не буду притворяться, что это не было огромным стимулом. У нас со Стеллой еще есть планы. А с небольшим количеством денег это станет проще. Почему ты спрашиваешь это?'
  «Она думает, что мне следует сдать экзамены, чтобы стать инспектором». Паула внимательно изучила выражение его лица. Он не выглядел очень удивленным.
  «Она не ошибается», — сказал он. — Что тебя останавливает?
  Паула пожала плечами. Не то чтобы у нее не было амбиций, но она боялась того, к чему это может привести. 'Я люблю то, что я делаю. Мне нравится допрашивать свидетелей и подозреваемых. Мне нравится быть на передовой, а не сидеть в офисе, администрируя и раздавая задания подчиненным».
  Кевин покачал головой. — Именно так было бы, если бы вы были в обычной детективной команде. Вы знаете, мы здесь делаем все по-другому. Ты нечасто видишь меня за столом, не так ли? Я собираюсь делать грязную работу и задавать вопросы, как когда я был сержантом-детективом. Единственная разница в том, что все немного проще, когда мы имеем дело с офицерами разных сил, с которыми работаем. Гораздо легче добиться сотрудничества, когда ты выше».
  Это было правдой. Даже в первые дни существования RTZM Паула заметила определенное нежелание выполнять ее просьбы. И это должны были быть запросы, потому что агент, от которого она что-то хотела, часто был более высокопоставленным, чем она. Они не отказались сразу, так как знали, что Паула сможет подняться выше, а значит, им придется терпеть это с большей высоты. Но они намеренно медлили, переглядываясь со своей командой и заставляя ее чувствовать себя незваным гостем, а не частью команды. «Неужели отстоять свою позицию становится легче?» Не разозлит ли это их еще больше?
  Кевин ухмыльнулся. — Тебе не обязательно стоять на своем, Паула. Вам просто нужно их носить. И вам также пора подняться туда, где вы принадлежите. Мы все стареем. Однажды Кэрол Джордан уйдет на пенсию. Кто-то должен быть готов занять ее место.
  Паула была потрясена и нервно рассмеялась. 'Что? Вы думаете, что я тот человек, который возьмет на себя работу шефа?
  'Почему нет? Ты хороший детектив и хорошо ладишь с людьми. И ты не носишь с собой столько демонов, сколько она.
  На лице Паулы появилось мрачное выражение. У нее были свои горести и страдания, хотя и не такие тяжелые, как у Кэрол. «Ты провел слишком много времени на солнце на своем участке», — сказала она, стараясь говорить беззаботно.
  «И тебе нужно начать относиться к себе немного серьезнее». Он допил кофе и ушел. Паула стояла, наблюдая за ним, и странное чувство охватило ее.
  42
  Пенни Берджесс посмотрела на часы на своем телефоне три раза за такое же количество минут. Он опоздал. Она сидела за грязным столиком из пластика в придорожном ресторане, где пахло затхлым жиром, и пили кофе, который должен был быть плохим, но по вкусу напоминал горячее молоко, над которым когда-то пролетело кофейное зерно. Ей пришлось бы вымыть голову и, возможно, отнести пальто в химчистку, если бы оно прослужило намного дольше.
  Она задавалась вопросом, передумал ли офицер Даррен Финч. Она привыкла сдерживать холодных ног информаторов, но они должны были появиться первыми, чтобы этот процесс начался. И он опоздал на встречу на девятнадцать минут. Это место предложил он, а не она. Она была удивлена, что сотрудник ГИБДД захотел встретиться в придорожном ресторане. «Отличное место, чтобы встретиться с коллегой», — подумала бы она.
  Возможно, у него было так мало воображения, что он не мог придумать другого места. И формально они находились в Ланкашире, а не в Западном Йоркшире, где он служил в войсках, что давало ему запас прочности, предположила она.
  Постепенно она начала задаваться вопросом, не выбрала ли она неправильный подход. Узнать имена офицеров, арестовавших Кэрол Джордан, было достаточно легко теперь, когда у нее в кармане был Сэм Эванс. Он нашел их имена в протоколах судебных заседаний и выяснил, где они находятся. Пенни сама загуглила информацию об этих двух офицерах, и тут же появился Финч с фотографиями и всем, что он представлял из программы по безопасности дорожного движения, посвященной сопровождению шестнадцатилетних подростков на уроки вождения в их следующий день рождения. Она позвонила на станцию в Галифаксе и попросила поговорить с ним, надеясь, что он на дежурстве или в патруле. И ей услужливо сообщили, что он не будет на дежурстве до десяти часов вечера. Основываясь на том, что она знала о расписании дежурств полиции, она подсчитала, что он будет готов к семи часам следующего утра. Поэтому она встала рано и припарковалась напротив заднего входа в вокзал, где полицейские припарковали свою машину.
  В двадцать минут седьмого она видела, как Финч вышел из полицейского участка и разговаривал с женщиной-полицейским. Они попрощались, и Финч уехал на черном «БМВ» . Пенни последовала за ней, но держалась на расстоянии, так как в такое раннее утро на дороге было не так много машин.
  Финч проехал прямо через центр города, а затем свернул в лабиринт улиц с рядными домами, большинство из которых были односторонними. Пенни удавалось держать его в поле зрения, пока она пробиралась сквозь ряды почерневших камней, задаваясь вопросом, не пытался ли он стряхнуть ее, потому что видел, как она следовала за ним. Наконец он начал ехать очень медленно, видимо, ища место для парковки. Она проехала мимо него, свернула за угол и оставила машину напротив входа в переулок.
  Она поспешила обратно и успела увидеть, как Финч втиснул « БМВ» в пространство на несколько футов больше, чем его машина. Она ждала на тротуаре, когда он вышел. «Агент Финч?»
  Он вздрогнул и посмотрел вверх. 'Я тебя знаю?'
  «Пенни Бёрджесс. Брэдфилд Ивнинг Сентинел Таймс ».
  «Ты немного далеко от дома, не так ли?» он сказал. Его голос был темным и тяжелым, соответствуя его внешности. Он остановился и внимательно посмотрел на нее. "Чего ты хочешь от меня?"
  «Я подозреваю, что вы так же, как и я, возмущены четырьмя автомобилистами, которые вышли на свободу после того, как вы проверили их дыхание несколько недель назад».
  Выражение его лица изменилось. Его брови опустились, и он воинственно выпятил нижнюю челюсть. "Мне нечего сказать."
  «Неофициально», — сказала она. «Я просто ищу подтверждения, вот и все».
  «Как я уже сказал, без комментариев».
  'И поэтому? Потом это заметают под ковер? Четыре человека погибли, и мы все пожимаем плечами и говорим: «Ну ладно». А Кэрол Джордан будет управлять RTZM и говорить вашим коллегам, что делать? Не говоря уже о том, что это выставляет вас и вашего партнера в очень плохом свете».
  Он все еще пристально смотрел на нее, но быстро перевел взгляд в сторону улицы. «Сейчас не подходящее время и место».
  Пенни дала ему свою визитку. — Так что скажи мне, когда и где, и я буду там. Неправильно с твоей стороны платить за что-то, что намного больше, чем вы оба».
  Он взял ее визитку и ушел, не сказав больше ни слова. Но позже в тот же день Пенни получила текстовое сообщение с неизвестного номера с назначением места встречи, где она теперь ждала.
  Неужели она выбрала неправильный тон, апеллируя к его возмущению и гордости? Стоит ли ей вместо этого больше винить его чувство справедливости? Был ли он большим идеалистом, чем казалось? Она надеялась, что нет. Если она была права на этот счет, то это была очень сильная история. Первая страница ее собственной газеты, после чего ее подхватят национальные газеты и опубликуют повсюду в Интернете. Она не была амбициозной в том смысле, что хотела переехать на Флит-стрит или на телевидение, но Пенни хотела иметь репутацию, которая заставит людей задуматься, когда она им позвонит.
  Ответом на ее вопрос стали тяжелые шаги позади нее. Она подавила желание обернуться и подождала, пока он упадет на пластиковый стул напротив нее. Он был одет в черный пуховик и черную рубашку-поло, а на лоб низко надвинута черная бейсболка. «Он похож на дешевого рэпера», — подумала она. Он открутил крышку бутылки «Кока-Колы Зеро» и сделал большой глоток. «Извините, я опоздал», — сказал он. — Служба немного задержалась. Мне пришлось остановить какого-то идиота, который пользовался мобильным телефоном за рулем».
  «Сегодня вечером на дороге одним идиотом меньше».
  'Конечно. Хорошо, прежде чем мы закончим с этим, я не хочу видеть свое имя в газете.
  «Мы можем не упоминать ваше имя. Это не проблема.'
  Он взглянул на ее телефон, лежащий на столе. — И ты это не записываешь?
  Пенни разблокировала экран и показала ему, что запись голоса отключена. Ему не нужно было знать о втором телефоне в ее кармане, который старательно записывал все, что они говорили. — Видите, офицер Финч? Или я могу называть тебя Дарреном?
  «Ты можешь называть меня как хочешь, это нормально. Ты хотел поговорить со мной о ситуации с духовой трубкой?
  Она кивнула. «Все получилось на удивление хорошо: Кэрол Джордан сходит с рук за вождение в нетрезвом виде как раз тогда, когда было объявлено, что она будет главой нового подразделения».
  'Ты думаешь?' Сарказм был безошибочным.
  — Как вы на это смотрите?
  «Это пришло сверху», - сказал он.
  "Ты знаешь что?"
  'Что еще это может быть? С духовым пистолетом все было в порядке».
  — Как ты можешь быть так уверен?
  Он самодовольно посмотрел на нее, человек, чьи знания в этой области были бесконечно больше, чем у нее. «Если бы у вас в шкафу с оборудованием оказался неисправный духовой пистолет, что бы вы с ним сделали?»
  Пенни на мгновение задумалась над ответом. 'Отремонтировали? Или выбросить?
  'Именно так.' Удовлетворение в его улыбке. «Но в ту ночь, когда это произошло, казалось, все в порядке. Четверо водителей были арестованы и проверены на дыхание, и во всех случаях их дыхание пахло алкоголем. И ничто в результатах не заставило нас почувствовать: «Подожди, что-то здесь не так». Но вот в чем дело: эту паяльную трубку так и не вывели из эксплуатации. Не в тот вечер и даже после того, как суд снял эти четыре обвинения. Мы до сих пор пользуемся тем же самым духовым пистолетом».
  'Уходите!'
  Он покачал головой. «Как будто никто даже не удосужился это скрыть. Мы просто делали вид, что это не имеет значения. Мы вели себя так, как будто ничего не произошло».
  «Это так цинично. Так кто же это заказал?
  Финч покачал головой. 'Я не знаю. Откуда-то выше моей зарплаты.
  "Ты понятия не имеешь?"
  Он пожал плечами и сделал еще один большой глоток кокаина. «Все, что я знаю, это то, что прокурор встал, когда дело было возбуждено, и подошел к мировым судьям, чтобы сказать, что они снимают обвинения, поскольку было обнаружено, что газовая трубка неисправна. И что было еще три случая, которые нужно было рассматривать таким же образом». Он прижал ладонь ко рту и срыгнул с удивительной грацией.
  — И что ты тогда подумал?
  Он вздохнул. «Я подумал, может быть, что-то выяснилось о духовой трубке. Две ночи назад я не был на дежурстве, поэтому решил, что никто не удосужился мне об этом сообщить. Но когда я вернулся в участок, дежурный сержант сказал, что впервые об этом слышит. И насколько он знал, в этом не было ничего плохого. Мы сами немного проверили это дело. Некоторые из нас попробовали это сделать, и мы сравнили результаты с результатами других устройств, и все оказалось совершенно правильно».
  Пенни сделала глоток напитка, вкус которого стал еще более отвратительным, когда он остыл. — И что ты тогда сделал?
  «Мы мало что могли сделать. Вы не можете начать драку, если не знаете, с кем сражаетесь, верно? Мы просто сделали это, чтобы доставить себе немного удовлетворения. Но мы с партнером хотели прикрыться на случай, если позже возникнут какие-то проблемы. Мы не собираемся за это платить, если все это выйдет наружу. Вот почему я пошел поговорить с экономкой Джорджа Николаса. Я пытался заставить ее признать, что Джордан их отбрасывал, но она и слышать об этом не хотела. Она прекрасно знает, кто дает ей бутерброд. Она только признала, что Джордан «вероятно» выпил стакан белого и стакан красного в течение примерно четырех часов. Аммехула! Его рот имел горький вид, соответствующий его горькому тону.
  Пенни было трудно не выказать своего восторга от такой впечатляющей истории, произошедшей из столь неожиданного источника. — Как ты думаешь, что произошло?
  «Всегда есть люди, застрахованные от тех несчастий, в которых тонут обычные люди. У меня нет доказательств, заметьте, но я думаю, что кто-то действительно хотел, чтобы Кэрол Джордан возглавила РТЗМ » .
  — Так же высоко, как внутренние дела? Ведь РТЗМ — это их инициатива».
  Финч покачал головой. «Я простой гаишник. Я ничего не знаю о том, как решаются дела. Все, что я знаю, это то, что пять человек, вероятно, были бы живы, если бы эти иски были продолжены. И это очень высокая цена, которую приходится платить за то, чтобы боссы могли получить своего любимца на определенную должность».
  43
  Тони позвонил в звонок и стал ждать. Когда Торин дернул дверь, он не удивился. Тони написал с конца улицы сообщение, что приедет. Он улыбнулся. — Пришло время, Торин. Ты должен сделать это, приятель. Это начало решения всего».
  "Ты обещал." Годы уходили от него, а он говорил и выглядел как маленький мальчик, готовый в любой момент расплакаться.
  — И я тоже держу свое слово. Вы должны быть тем, кто расскажет».
  'Я не могу сделать это. Они будут в ярости.
  — Не на тебе. Они будут горевать по тебе, а не из-за тебя. Они не отвернутся от вас. Я знаю Паулу очень давно и доверяю ей свою жизнь».
  Торин хотел прорваться мимо Тони и исчезнуть в ночи, но изнутри послышался голос. — Кто у двери, Тор? Паула. «Если они Свидетели Иеговы, скажите им, что мы лесбиянки».
  «Это всего лишь я», — крикнул Тони в ответ.
  Паула появилась за спиной Торина. — Тогда почему ты стоишь в дверях? Войдите."
  «Мы говорили о футболе», — сказал Тони. «Мы не хотели вас утомлять». Он сделал шаг вперед, и Торину пришлось отступить, чтобы впустить его. — Не подведи меня, мальчик, — тихо сказал Тони, стоя рядом с ним.
  Они все прошли в гостиную, и Тони, проходя мимо, накинул свое фиолетовое пальто на перила. Элинор вскочила с дивана и обняла его. «Рада тебя видеть, Паула не говорила, что ты придешь».
  «Я думал, что пришло время», - сказал он. «Я знаю, что Торину есть что тебе сказать, и я предложил ему свою моральную поддержку».
  Лицо Торина выражало гнев и предательство, которое он чувствовал. — Ты обещал, — отрезал он. Элинор казалась растерянной.
  'Это верно. Я обещал, что ты поднимешь этот вопрос сам.
  «Да, но ты никогда не говорил, что заставишь меня это сделать».
  — Никто тебя не заставляет что-либо делать, Торин. Я здесь, чтобы поддержать тебя».
  — Да, да, — насмешливо сказал Торин. «И теперь они знают, что мне есть что скрывать».
  — Мы уже это знали, — тихо сказала Элинор. «Мы живем с тобой. Мы видим, что что-то не так. Мы любим тебя, Торин. Мы хотим помочь».
  «Вы не можете помочь». Торин упал в кресло. — Я сделал что-то очень глупое, ясно? Он сердито вздохнул. «А теперь я разбираюсь с последствиями, и это полностью разрушает мою жизнь».
  На мгновение воцарилось молчание. «Думаю, тебе придется быть немного более конкретным», — спокойно сказала Элинор. «Но прежде чем ты это сделаешь, я хочу, чтобы ты знал: какую бы глупость ты ни совершил, мы не отвернемся от тебя».
  — Ты говоришь это сейчас, — пробормотал Торин.
  «Я говорю это, потому что это правда. Вы часть этой семьи». Она подарила ему свою самую милую улыбку.
  «Нравится вам это или нет», — сказала Паула. — Так что, возможно, тебе стоит покончить с этим.
  Торин поднял глаза. Его глаза были влажными. Он грубо вытер лицо тыльной стороной ладони и сморгнул слезы. «Мне было одиноко, понимаешь? Вы двое, вы были просто фантастическими. Ребята, вы все еще молодцы. Но иногда мне кажется, что быть мной немного дерьмово. А потом появилась девушка, которой понравились мои фотографии, и тогда мы разговорились». Он зажмурил глаза.
  «И тогда это стало больше, чем просто разговор?» — тихо спросила Элинор.
  — Не так, как ты думаешь, — быстро сказал он. «Все это было онлайн».
  «Сейчас они делают это по-другому», — сказал Тони. — Так она прислала тебе свои фотографии?
  'Да.' Он умоляюще посмотрел на Тони.
  «И они стали немного непристойными, не так ли?»
  Торин взял себя в руки. — Это странное слово стариков. Но эй, они были… Знаешь? Сексуально? Он подвинулся, крепко скрестил ноги и потер челюсть пальцем. «И она попросила меня сделать для нее то же самое, что я и сделал». Это вышло одним быстрым потоком слов.
  «Ты всего лишь человек», — сказала Паула. Она видела и слышала гораздо худшее. Она посмотрела на Тони. «Но да, это немного глупо».
  'Я знаю. А потом… Лицо Торина исказилось. «Затем она сказала, что отправит видео всем в моем списке контактов, если я не дам ей денег. И она тоже публиковала их в моих аккаунтах в социальных сетях».
  «Ах, Торин, бедный мальчик». Элинор явно собиралась расплакаться.
  Одинокая слеза упала из уголка его глаза. — Ты скажи им, Тони.
  Тони встал и сел на подлокотник кресла Торина, обняв мальчика за плечи. — Торин не хотел тебя беспокоить. Поэтому он продал одно из украшений своей матери, чтобы заплатить шантажисту. Вот как туда попал кулон, который ты видела в Интернете, Паула.
  Элинор повернулась в кресле и уставилась на Паулу. «Какой кулон? О чем он?
  «Я объясню позже, дело не в этом».
  «Но почему я слышу об этом только сейчас?» — задумчиво спросила Элинор.
  — Потому что ты был на работе, и у меня не было возможности сесть с тобой и объясниться. Позже, Элинор. Паула взяла ее за руку и крепко сжала. "Тони?"
  «А теперь этот шантажист возвращается и хочет еще. Нам нужно собраться с силами, чтобы разработать план». Тони потер Торина по плечу, без особой уверенности, что это принесет мальчику хоть какое-то утешение.
  «Плана нет», — сказал Торин тусклым и вялым голосом. «Мне придется привыкнуть к тому факту, что моя жизнь испорчена. Все будут смеяться надо мной. Ни одна девушка даже не захочет подойти ко мне. Он повесил голову. «Я рад, что моей матери не придется пройти через это».
  «Твоя мать посоветовала бы тебе перестать жалеть себя», — сказала Элинор. «Она бы сказала тебе, что ты очень глуп, но это не было причиной продолжать вести себя глупо».
  Торин поднял голову, пораженный внезапной оживленностью Элинор. 'Что еще я могу сделать?'
  «То, что сказал Тони: нам нужен план. И ясно, с чего нам следует начать». Все трое уставились на нее, неуверенные и неубежденные. «Ради всего святого, ребята, у нас есть Стейси Чен, верно? Есть кто-то, кто думает, что может с нами связываться, но это не Стейси Чен».
  Вечером того же дня, после того как Тони вернулся в « Стилер» , а Торин наконец уснул, Элинор уютно устроилась под одеялом рядом с Паулой. Они лежали кожа к коже, защищая друг друга от бури, которая принесла разрушения в их жизни.
  «В общем, нам повезло», — пробормотала Элинор. «Я так рада, что нам не пришлось видеть эти фотографии».
  'Я тоже. Я знаю все о том, как невозможно выкинуть определенные образы из головы». Паула вздрогнула. «Мне даже в голову не приходило, что происходит что-то подобное».
  К своему удивлению, Элинор тихо рассмеялась. «Я представлял себе самые разные вещи о том, какой будет наша жизнь, но я никогда не ожидал, что попаду в такую проблему, ответом на которую была Стейси Чен».
  Паула поцеловала ее. 'И я нет. Но, учитывая кровавую бойню, которую она устроила в жизни Сэма Эванса, я думаю, можно с уверенностью сказать, что того, кто думал, что он может связываться с Торин, ждет неприятный сюрприз».
  На другой стороне Брэдфилда бодрствовал еще один член RTZM . Кевин исключительно не мог заснуть. Обычно он спал напряженно, как подросток, но было в этом деле что-то такое, что его действительно встревожило. Кремация женщин в их машинах сама по себе была достаточно тревожной. Но то, что скрывалось за этим, было еще более жестоким. Было что-то бессердечное, что-то бесчеловечное в том, что сделал этот убийца. Он дал обещание обеим своим жертвам. Он предложил им романтику. Даже любовь. И под видом этого обещания он завоевал их доверие, но предал его. Для этого сумасшедшего ублюдка убийства было недостаточно: он должен был обвинить его в злом умысле. Он относился к женщинам с насмешкой и презрением. Некоторые люди, возможно, подумали, что это не имеет значения, что значение имеют только сами убийства. Но для Кевина преступлением было унижение, которое убийца причинил, играя с чувствами женщин. Если бы существовали разные степени убийств, то этот вид убийства был бы для него одним из высших примеров.
  Он лежал на спине, глядя в темноту, нарочно неподвижно, чтобы не разбудить Стеллу. Он проанализировал все предпринятые ими действия, пытаясь найти ту нить, которую можно было бы потянуть, чтобы распутать тщательно продуманный план убийцы. Он перебирал все, что они сделали, шаг за шагом, пока его мысли не начали хаотично кружиться друг над другом.
  Он закрыл глаза, глубоко вздохнул и попытался успокоить водоворот в голове. Он в последний раз попытался собраться с мыслями . Какова была судебно-медицинская основа дела? Ничего не стоило ожидать от мест захоронения тел, не после пожаров.
  Ему пришлось подойти к этому с другой стороны. Рассматривая самих потерпевших как источник судебно-медицинских доказательств. Их телефоны были уничтожены в огне. Убийца заместил следы, что касается его средств связи. У него был только контакт...
  И вдруг Кевин посветлел. Он вспомнил слова Харрисона Брейтуэйта: «Они поцеловались на ночь». Ничего предосудительного, заметьте, но с некоторой страстью, понимаете?
  Должно быть, он держал ее. Должно быть, убийца держал ее. Рот, который он поцеловал, сгорел дотла. Но пальто, которое носила Эми Макдональд, все еще могло висеть в ее гардеробе. На вешалке в шкафу полно ДНК убийцы .
  И у Кевина был свидетель, который мог бы точно определить, что это было за пальто.
  OceanofPDF.com
  Часть третья
  OceanofPDF.com
  44
  Сегодня вечером его звали Ричард. Никаких Рика, Дика или Ричи. «Ричард», — решительно сказал он Эйлин, когда она спросила, сокращали ли когда-нибудь его друзья его имя. Утро он провел как Том Элтон, владелец нескольких журналов. Он разговаривал с группой фрилансеров в Манчестере о статьях, которые ему нужны, чтобы заполнить следующую волну журналов. Никто из них не умел писать так хорошо, как Триша, и в его штате не было никого, кто мог бы редактировать и переписывать так же хорошо, как она. Он знал, что качество его продукции неумолимо падает, и знал, чья это вина.
  Это знание только усилило желание осуществить свой план. Каждый раз, когда он исполнял ее, он учился немного ее совершенствовать. И ему с каждым разом становилось немного легче. В рамках своего изучения судебно-медицинской практики он недавно прочитал научную статью доктора Тони Хилла, клинического психолога, который составлял криминальные профили для полиции. Речь шла о том, что называется нейронной адаптацией. Учёным было известно о его существовании в физическом мире гораздо дольше. Когда вы берете ручку в руки, вы осознаете, как она ощущается в вашей руке, но ваша центральная нервная система быстро говорит вам не утруждать себя регистрацией этого чувства. Но теперь то же самое происходит и с нечестностью. Когда вы впервые лжете или совершаете определенное преступление, это большой шаг, и вы осознаете это на протяжении всего процесса. Но чем чаще вы делаете то же самое, тем легче становится. Он всегда думал, что это потому, что раньше тебе это сходило с рук, и в следующий раз ты меньше боялся. Но, видимо, дело было не только в этом. Это была адаптация мозга. Потому что он хотел чувствовать себя комфортно в таких вещах, как пересечение линии.
  То, что большинство людей назвало бы очень неправильными вещами.
  В той же статье указывалось, что «постыдные» действия увеличивают частоту сердечных сокращений, а также количество пота, выделяемого организмом. Но прием бета-блокаторов решил эти проблемы. Нетрудно было убедить врача прописать ему бета-блокаторы. И уж точно не после того, как перед консультацией он выпил два двойных эспрессо. И теперь он чувствовал себя еще более господином и хозяином.
  Он остановился в Уэйтроузе в Отли, чтобы запастись роскошными закусками и напитками по дороге в паб, где он встречался с Эйлин. Это был большой придорожный ресторан на окраине Дейлса, в пределах зоны видеонаблюдения. Единственные камеры на парковке были направлены на вход и выход из паба. Заметиться здесь было практически невозможно. И кроме того, на всякий случай он не стал бы выходить из взятого в долг «Мерседеса».
  Это тоже было бы гениальным открытием. Он не хотел направлять в район Дейлса какие-либо машины, связанные с ним или его компанией. Сначала он решил арендовать машины, каждый раз разные. Но тогда ему пришлось бы использовать свои собственные водительские права, и если бы полиция когда-нибудь увидела в нем подозреваемого и начала рыться вокруг, его было бы не так уж сложно найти.
  Он мучительно искал решение, хотя оно все это время было прямо перед ним. Робби Доусон. Они вместе ходили в школу, и Робби с самого начала размещал рекламу в Local Words. Он владел автомобильной компанией, специализирующейся на почти новых моделях класса люкс, с бизнесом в Брэдфилде и Манчестере. Элтон несколько раз брал взаймы очень дорогой «Мерседес», чтобы произвести впечатление на клиентов. Робби бы ничего об этом не подумал, если бы время от времени приходил к нему и спрашивал, можно ли ему одолжить машину. И вот как это произошло. Робби предположил, что теперь, когда Триша ушла со сцены, он хочет произвести впечатление на какую-нибудь девушку. Кивок и подмигивание, и все было решено. Никаких повторных наблюдений, как только он оказался в пределах досягаемости камер с номерными знаками. Всякий раз, когда он приезжал в Дейлс, он ездил на машине, которая была криминалистически чистой.
  Он припарковался под сенью дуба на краю парковки и ждал, слушая плейлист песен Билла Фризелла, который он извлек из своего аккаунта Spotify. И тут ее машина медленно въехала на парковку, за пять минут до назначенного времени. Она ехала медленно, и когда она приблизилась к нему, он мигнул фарами и оторвался от своего места, чтобы встать рядом с ней. Он опустил окно и подарил ей свою лучшую улыбку. «Очень рад тебя видеть», — сказал он, и он имел это в виду.
  Ее улыбка была более осторожной. Как будто она не была до конца уверена в себе. 'Так же. Тогда мне следует последовать за тобой?
  'Именно так. Мы оторвёмся по полной». «Ну, один из них», — подумал он, обогнув ее машину и уехав раньше нее в ночь.
  Она не могла его винить, думала Эйлин, растянувшись рядом с Ричардом на огромной кровати, почти заполнявшей крошечную спальню коттеджа. Это была обстановка, созданная для романтики. Дом был наполовину скрыт в конце крутой и узкой извилистой дороги. С двух сторон он был окружен густым лесом, сквозь который едва могли проникнуть фары ее машины, когда она ехала к задней части коттеджа, чтобы припарковаться. Вид с двух других сторон был бесплодным, но прекрасным, заверил он ее.
  Внутри было приятно. Основываясь на своем собственном опыте с домами для отдыха, она ожидала, что их оформление будет старомодным. Но этот коттедж был настолько просто обставлен, что казался почти спартанским, хотя в то же время удобным и успокаивающим. Он сказал ей, что дом принадлежит его другу, владеющему несколькими журналами. По его словам, они знали друг друга с детства. Том одалживал ему дом примерно шесть раз в год. «Мне бы хотелось иметь такого друга, как Том», - сказала она.
  Он поднял брови и нахально улыбнулся ей. «Может быть, это произойдет однажды».
  Ричард не пожалел денег. Ужин состоял из изысканных деликатесов – омаров, мясного ассорти и восхитительных французских сыров, винограда и сухофруктов – в сопровождении очень хорошего вина. Во время неторопливой трапезы он был внимателен, задавал ей вопросы о ней самой и ее работе и, по-видимому, находил ее ответы увлекательными.
  Соблазнение также было деликатно выполнено. Никаких резких рывков за диван или неловких хваток, когда они убирали со стола. Вместо этого он стоял на кухне, посмотрел ей в глаза и сказал, что она была первой женщиной, с которой он чувствовал себя комфортно с тех пор, как умерла его Триша. Что он был убежден, что никогда не найдет другую женщину, которая могла бы сравниться с ней, но что Эйлин позволила ему закрыть дверь в свое прошлое и представить себе будущее. А потом он обнял ее и поцеловал с таким неистовым желанием, что ей трудно было устоять. Боже мой, как это было убедительно.
  Переход из кухни в спальню, который никогда не был легким переходом, также, по ее мнению, прошел довольно гладко. Тусклый свет, никаких неприятных возни с пуговицами или бюстгальтером. Каким-то образом все слилось воедино, и тогда он уделил ее телу столько же внимания, сколько раньше уделял ее словам. Он был вдумчивым, находчивым и, откровенно говоря, преуспел в этом, несмотря на его заявление о том, что он не делал этого уже давно. Она от души рассмеялась, когда он это сказал. «Если ты именно так и забыл, то не могу дождаться, когда ты наверстаешь упущенное».
  В ответ он снова нырнул под одеяло, чтобы снова превратить ее в болтливую идиотку.
  И все же Эйлин была прирожденным скептиком. Она лежала там, удовлетворенная и изнуренная, после того, что, несомненно, стало поворотным моментом в ее жизни, и все же что-то в ней удерживало ее от того, чтобы выложиться изо всех сил. Все это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Он был слишком хорош для нее, вот и все.
  Не то чтобы она хотела принизить себя или не думала, что заслуживает чего-то особенного. Но Эйлин прекрасно знала, какое место она занимает в рейтинге подруг. Она провела годы в палате, наблюдая за тем, что происходит между пациентами и их посетителями, и наблюдая за динамикой отношений между парами и семьями. Для ухода за пациентами было важно знать, откуда исходит их поддержка и стресс. И одно она знала наверняка: подобное ищет подобного.
  И она не была на уровне Ричарда.
  Как только новизна знакомства с кем-то, что так сильно напоминала ему его покойную жену, пройдет, он увидит ее такой, какая она есть. Затем, если ей повезет, последует мягкий разрыв. Но она знала, что делает. Она знала, что это не будет навсегда. Чтобы она не обманывала себя и не влюбилась в него, как бы он ее ни баловал. Потому что на самом деле он пытался испортить женщину, которую он действительно любил, женщину, которой он больше не мог иметь.
  Эйлин Уолш знала, когда у нее в руках было что-то хорошее. Но она также видела временный аспект этого. Поэтому она решила, что ей это понравится, что она будет извлекать из этого максимум пользы, пока это длится, и выйдет из этого, чувствуя себя счастливой, потому что какое-то время ей было позволено чувствовать себя особенной.
  Она понятия не имела, насколько коротким будет это время.
  Пережить субботу оказалось легче, чем он ожидал. Утро они провели в постели, пили кофе и занимались сексом. Она совсем не была в его вкусе – он скучал по подтянутому и мускулистому телу Триши – но, проработав много лет медсестрой, она, вероятно, узнала, как работает тело, потому что он должен был признать, что она знала несколько очень хороших трюков. Так что это не было бы наказанием.
  День прошел не так гладко. Что такого было с этими женщинами и их одержимостью прогулками по Долинам? Наконец он взял ее на прогулку через лес к холму за ним. Это была скучная прогулка, поэтому он знал, что они, вероятно, ни с кем не столкнутся. Но вид сверху был настолько впечатляющим, что я мог притвориться, что это и было целью восхождения. Большую часть прогулки она тяжело дышала, а когда они вернулись, ей очень хотелось понежиться в горячей ванне. Это его вполне устраивало.
  Они готовили вместе. Жареная баранья нога, запеченный картофель и брокколи со спаржей. Она приготовила на удивление безвкусную подливку из остатков первой бутылки вина и трав из контейнера, стоящего перед кухонным окном. Он не возражал, что ему придется и дальше скучать по ее готовке.
  Много вина, львиная доля для нее, а потом ранний вечер. С таким же успехом он мог бы получить от этого максимум пользы сейчас, когда на горизонте маячил хороший секс.
  Позже, когда она лежала свернувшись калачиком спиной к нему и тихо похрапывая, он начал беспокоиться о том, что ему делать. Не само убийство, которое действительно становилось все менее и менее трудным, чем больше он это делал. Но эта женщина ему нравилась несмотря ни на что. Она не была такой отчаянной и нуждающейся, как Кэтрин, и не такой людоедкой, как Эми. Казалось, она чувствовала себя хорошо и чувствовала себя комфортно с ним. Он боялся, что, если проведет с ней гораздо больше времени, он почувствует вину за ее убийство. И он не мог этого допустить. Возможно, ему нужно было немного ускорить процесс. Накачал ее наркотиками за завтраком, а затем закончил работу, когда она потеряла сознание. Теперь он знал, что сможет провести день с трупом в доме.
  И тогда ему пришло в голову, что если он убьет ее после завтрака, это даст ему шанс на алиби. Если бы полиция установила связь между его преступлениями, они вскоре обнаружили бы, что жертвы провели все выходные со своим убийцей. Но он мог легко вернуться в Брэдфилд и провести день на публике с людьми, которые его знали. «Офицер, я не мог провести тот день с Эйлин Уолш, потому что я был в Sportsman's Arms и смотрел футбол с пятью друзьями». В этом была определенная красота. Ему не пришлось разжигать пожар до позднего вечера, поэтому он смог остаться после игры, что еще больше снизило вероятность его причастности к этому.
  И пока он боролся со сном, ему пришло в голову, что, возможно, ему не придется долго ждать, прежде чем он сможет разобраться с Тришей раз и навсегда. Он установил образ убийцы, который выманивал женщин из их жизни, а затем сжигал их безжизненные тела в их собственных машинах. Если бы Триша встретила свой конец таким же образом, казалось бы, она была частью цепочки серийных убийц. Все, что ему нужно было сделать, это убедиться, что она присутствовала на свадьбе. Это не было бы невозможно. Они были в том возрасте, когда кто-то женился каждые несколько месяцев или около того. Независимо от того, под каким камнем она пряталась, она выходила посмотреть, как кто-то из ее друзей связывает себя узами брака. И теперь, когда он нашел черный ход в жизнь ее друзей, он сразу узнает о таком событии. Все, что ему нужно было сделать, это дождаться свадьбы, и тогда он сможет разобраться с этой сукой. Ладно, он не сможет подойти к ней открыто. Но он найдет хорошее время. Это было то, что она заслужила. Она забрала у него все, что он дал.
  Было бы приятно сделать с ней то же самое.
  45
  Харрисон Брейтуэйт, казалось, был удивлён, что на следующее утро Кевин появился на пороге его дома. «Я не думал, что увижу тебя снова», — сказал он, а затем пошел обратно по коридору к своим птицам. Кевин последовал за ним, неся тяжелую сумку для покупок, которую он нес.
  «Я не знал, есть ли у вас любимая марка корма для птиц, но парень в зоомагазине сказал, что это лучшее», — сказал Кевин, выхватывая из продуктового пакета большой пакет смешанных семян.
  Брейтуэйт нахмурился и посмотрел на сумку. «Ты купил мне птичий корм?»
  Кевин виновато ухмыльнулся. — Ну, я больше думал о птицах, чем о тебе. Вы сказали, что Эми иногда выполняет у вас поручения, и я подумал, что это продлится некоторое время, пока вы не сможете организовать что-нибудь еще.
  Брейтуэйт опустился на стул и судорожно пошевелил губами. Он взял себя в руки и сказал: «Это очень приятно. Сколько я вам должен?'
  Кевин покачал головой и сел напротив старика. 'Забудь это. Я все равно был в зоомагазине, покупал корм для кошек, и решил помочь тебе с этим, вот и все. Знаете, это не взятка. Он улыбнулся.
  — Что ж, это очень удобно. Я не знаю, что сказать.' Он грубо потер рот тыльной стороной ладони. «Спасибо, молодой человек».
  «Я должен был спросить тебя еще кое о чем, когда был здесь в прошлый раз, но тогда мне это не пришло в голову».
  Брейтуэйт решительно наклонился вперед. «Сомневаюсь, что смогу сказать тебе что-нибудь еще, но просто спроси».
  «Вы могли видеть, какое пальто было на Эми в тот вечер, когда она вернулась в такси с Марком?»
  Брейтуэйт потянул мочку уха. «Это было ее лучшее пальто. Пальто, которое она всегда надевала, выходя в город. Это черно-белое пальто в ломаную клетку с двумя рядами пуговиц и высоким воротником. Какой-то капюшон?
  Кевин не мог поверить своему счастью. Это звучало как эффектная куртка. «Это здорово», сказал он. 'Могу ли я попросить вас об одолжении? Не могли бы вы подняться со мной наверх и заглянуть в квартиру Эми, чтобы узнать, там ли она еще?'
  «Мы должны», — сказал он. «Когда она уезжала в пятницу, она была в парке. Чтобы она могла пойти погулять там, в Долинах. Он с трудом поднялся с кресла. «Но я все равно поднимусь наверх, чтобы убедиться».
  Он последовал за Кевином наверх и останавливался на каждой ступеньке. Перед ее дверью Кевин надел синие нитриловые перчатки. «Пожалуйста, ничего не трогайте, мистер Брейтуэйт».
  Старик кивнул. «Я смотрю эти криминальные шоу по телевизору и знаю все о подделке улик».
  Они вошли внутрь. Вешалка для одежды Эми Макдональдс висела на стене за дверью. На нем было черное шерстяное пальто, темно-зеленый плащ и серо-белая шотландка. А в конце висело черно-белое пальто в ломаную клетку с высоким воротником, описанное Харрисоном Брейтуэйтом. Кевин хотел станцевать небольшой победный танец, но сдержался. 'Это оно? Пальто, в котором она была, когда Марк обнял ее у входной двери?
  Брейтуэйт кивнул. — Да, — сказал он мрачным голосом. «Теперь меня сильно ранит то, что я вижу, как там висят ее вещи. Я больше никогда не увижу, чтобы она их носила. Она была настолько полна жизни, что я просто не могу свыкнуться с мыслью, что ее больше нет».
  «Мне жаль, что мне пришлось втянуть тебя в это», сказал Кевин. Он вытащил из кармана большую сумку для улик, развернул ее и засунул внутрь куртку, стараясь не испачкать ее волокнами своей собственной куртки.
  — Может быть, его ДНК находится на ее куртке? Ты так думаешь?
  «Это большая авантюра, но это возможно».
  Брейтуэйт удивленно покачал головой. «Удивительно, на что они способны в наши дни. Когда я был в твоем возрасте, отпечатки пальцев были концом всего. А сейчас люди говорят, что отпечатки пальцев — это скорее мнение, а не факты. В наши дни все дело в ДНК . Сколько времени пройдет, прежде чем ДНК постигнет та же участь, что и отпечатки пальцев?'
  «Это хороший вопрос», — подумал Кевин. Чем более продвинутыми становились технологии, тем более неясными иногда становились ответы. «Это выше моего понимания», сказал он. «Но, возможно, на этот раз эти умные ребята из лаборатории найдут для нас ответ».
  «Я понимаю, почему тебя это так волнует». Брейтуэйт отвернулся, и голос его дрогнул. «Но для Эми все это происходит слишком поздно. Эта девушка не заслужила того, что с ней случилось. Ты можешь поймать того, кто это сделал, но время не повернуть вспять».
  46
  Несмотря на то, что было воскресенье, Стейси уже была в своем бастионе экранов, когда Паула вошла в офис. Она несла коробку с шестью пончиками. «Полицейское клише», — сказала Стейси, когда ей подарили коробку, но это не помешало ей схватить пончик с помадкой. «Что вы делаете здесь в воскресенье, если у нас нет никаких подсказок, чтобы что-то с этим начать?»
  — Я мог бы спросить тебя о том же.
  «Ну, у меня нет жизни и семьи вне работы, как у тебя. Либо оставаться дома, борясь с каким-то хитрым кодом, чтобы начать работу над новым приложением, либо прийти сюда и просеять лавину бессмысленных данных, которые генерирует этот случай». Стейси выделила часть одного экрана и переместила ее по диагонали на другой экран. «Нет, это не помогло». Она оставила трекпад в покое и сосредоточилась на пончике.
  «На самом деле мой приезд связан с семьей. «Сначала я зашёл к тебе домой, а когда тебя там не было, я подумал, что ты, наверное, здесь».
  «Потому что у меня нет общественной жизни». Голос Стейси звучал для нее необычно горько. До приезда Сэма ее однопутная жизнь всегда казалась ей достаточной. У нее были друзья – Паула и несколько компьютерных фанатов, которые разделяли ее увлечение данными и программированием – и, похоже, ей больше ничего не нужно. Если бы кто-нибудь спросил ее, Паула сказала бы, что Стейси была одной из немногих ее знакомых, кто был доволен своей жизнью. А потом Сэм вошел в ее сердце, и все изменилось. Стейси редко разглашала конфиденциальные сведения, но то немногое, что она рассказала Пауле, ясно давало понять, какой глупой он заставил ее себя чувствовать. Каждый раз, когда Паула думала о нем, ей хотелось ударить его до крови. Конечно, она никогда бы этого не сделала. Она не была склонна к насилию. Но что, если представится возможность унизить или нанести ему профессиональный ущерб? Она немедленно набросилась бы на него из-за боли, которую он причинил ее подруге.
  «Потому что все в нашей команде одержимы нашими делами», — сказала Паула. «Но, как я уже сказал, речь идет о семье». Она бросила iPhone на стол и поднесла его к Стейси.
  «Это iPhone 6», — сказала Стейси.
  «Нет, это баллистическая ракета, которая проделала дыру в жизни Торина».
  Брови Стейси снова взлетели вверх и вниз. «Это звучит… экстремально?»
  "Это." Паула подвела итог кошмару, развернувшемуся в их жизни. Стейси совсем не выглядела шокированной или удивленной.
  Когда Паула подошла к концу своего рассказа, Стейси кивнула. «В этом нет ничего нового, Паула».
  'Я знаю это. Я читал истории. Подростки кончают жизнь самоубийством, потому что не видят впереди ничего, кроме позора и позора. Дети, которые убегают из дома и оказываются неизвестно где, потому что чувствуют, что потеряли свое будущее. Что ж, я не позволю этому случиться с Торином. Не передо мной. Лицо Паулы покраснело от гневной решимости.
  «Я понимаю», сказала Стейси. «Но, возможно, вы не сможете остановить первую часть этой катастрофы: обнародовать то, что он сделал. Но вы можете принять практические меры, чтобы немного усложнить задачу нападающим. Есть вероятность, что они еще не просмотрели все его списки контактов. Итак, что ему нужно сделать – и он должен сделать это сегодня – это удалить все свои контакты с телефона один за другим. Затем то же самое для всех его аккаунтов в социальных сетях . По одному, вручную, а не какой-то командой «удалить все». И тогда ему приходится закрыть свои аккаунты в социальных сетях. А позже, когда все это закончится, он сможет создать новые. А пока ему придется сделаться невидимым и оставаться невидимым какое-то время».
  «Это положит конец всему?»
  'Честно? Возможно нет. Но это может настолько усложнить задачу нападавшим, что они будут искать в другом месте. Да, и ему также следует удалить все свои контакты электронной почты. И ты должен принести мне его ноутбук. Скорее всего, они взяли это под свой контроль и постоянно наблюдают, пока он это делает. Вообще-то, тебе следует отправить Элинор текстовое сообщение прямо сейчас, чтобы он немедленно принес сюда свой ноутбук и планшет. Потом я смотрю, что на них есть, и чищу их».
  Паула немедленно сделала, как ее просили. — Вы не можете отследить, кто это с ним сделал? И остановить их у источника?
  Стейси вздохнула. — Это крайне маловероятно. Эти кибератаки происходят из мест, где правительства позволяют анонимным серверам стирать всю исходную информацию из электронных писем и сообщений».
  «Что, как Россия?»
  — Скорее всего, это Филиппины. Я сделаю все, что смогу, но не ожидаю от этого слишком многого». Затем что-то пришло в голову Стейси, и она медленно сказала: «Сколько денег они просили?»
  «Первое требование составляло пятьсот фунтов. Торин заплатил, и тогда они попросили тысячу. Ему дали до конца месяца, чтобы заплатить». Ее телефон зазвонил. Она прочитала сообщение. — Это Торин. Элинор подвезет его, он будет там минут через пятнадцать.
  «Это не такая уж большая отдача от всей этой работы», — сказала Стейси. «Требования обычно начинаются примерно с пяти тысяч евро».
  — Специально для данного человека, — сказала Паула. — Мальчик возраста Торина, возможно, и сможет собрать несколько сотен, но пять тысяч фунтов он не сможет собрать так быстро. Лучше что-то, чем ничего. А если они делают это и с другими детьми, то речь идет об объеме, а не об отдельных суммах».
  'Это правда. И у них есть его изображения. Они могут монетизировать это на порносайте», — подумала Стейси вслух.
  Глаза Паулы расширились от ужаса. «Они бы поместили его на порносайт?»
  Поняв, насколько серьезно прозвучали ее слова, Стейси поспешно отступила. 'Возможно нет. Он слишком стар для педофилов».
  «Но не для извращенцев, которым нравятся мальчики-подростки», — подумала Паула. Это была ужасная идея.
  «Послушай, я сделаю все, что смогу. Я знаю некоторых людей, которые находятся на неправильной стороне закона. Я посмотрю, что смогу узнать от них. А пока мы сделаем все возможное, чтобы минимизировать ущерб». Она взяла трубку. 'Какой у него пароль? Я посмотрю на это, пока мы его ждем.
  «Три девять пять два три девять», — сказала Паула. Она настояла на том, чтобы он дал ей пароль, прежде чем она уйдет из дома. Ей следовало пообещать ему, что он не воспользуется этим и суетится в его личные дела. Вероятно, она заслужила это предупреждение после несанкционированного обыска его комнаты. «И я буду ждать их снаружи». Во время ожидания она могла курить электронные сигареты. Чего ей действительно хотелось, так это сигареты. Но она ушла, и это было тяжело, и она не хотела снова пережить эти страдания. Ей придется время от времени довольствоваться электронной сигаретой.
  Ожидая лифта, она вздохнула изо всех сил. Ей хотелось бы, чтобы Стейси взмахнула волшебной палочкой, которую она так часто приносила в их бизнес. Но, как и все вокруг РТЗМ , старая магия, похоже, покинула их.
  47
  После ужина Кэрол начала беспокоиться. Она нетерпеливо листала приложение к воскресной газете, посвященное образу жизни. «Кто на свете настолько банален, чтобы читать статью о десяти лучших местах, где можно пообедать на открытом воздухе? Или «как преобразить деревянную лестницу, покрасив ее так, чтобы она выглядела как стильное лезвие конька»? И когда она это сказала, она уже знала ответ: кто-то, кто не пытался избежать мыслей о освежающей водке с тоником или о стакане пино гриджио, такого холодного, что у нее болели зубы.
  Кого она пыталась обмануть? Сейчас она бы довольствовалась дешевым, слишком теплым албанским белым вином. Или с прорывом в ее случае, чтобы отвлечь ее от тяги к выпивке, которая пронеслась по ее венам, как электрический заряд. Внутри ее головы было ощущение болота, через которое она пыталась пробраться. Как она могла раскрыть такой сложный случай, если ее мозг уже не функционировал должным образом?
  Тони оторвался от газетной статьи, которую читал на планшете. «Кто-то с лестницей?»
  'Очень смешно.' Кэрол пристально посмотрела на него и отбросила газету в сторону. «Этот случай сводит меня с ума. Как не может быть ничего, что могло бы с этим справиться? Мы вынуждены пропускать бесконечные потоки данных через системы Стейси, надеясь, что они создадут запись, которая даст нам что-то, во что можно впиться. Нам придется прибегнуть к обращению в средствах массовой информации».
  — За исключением тех случаев, когда он придерживается своего интервала. Если он продолжит трехнедельный цикл, сегодня вечером наступит время еще одной горящей машины. И каждый раз, когда он это делает, мы становимся к нему ближе. Потому что его закономерности становятся все более ясными. Чем больше мы о нем узнаем, тем больше у нас шансов опередить его и остановить». Он потер виски руками. «Это печально, но чем больше он убивает, тем легче моя работа. Это самая сложная часть того, что я делаю, Кэрол. Чувство вины, потому что я недостаточно хорош, чтобы с самого начала уловить самые важные детали».
  «Никто не настолько хорош. И если бы вы честно подумали об этом, а не использовали это как предлог, чтобы винить себя за это, вы бы признали это и простили себя». Теплота в ее голосе смягчила остроту ее слов. Кэрол потянулась через разделявший их угол стола и сжала одну из его рук в своей. «Ты не всеведущий».
  'Нет. Вот почему вам придется прибегнуть к апелляции в средствах массовой информации, которая создаст массу ложных версий». Он поднял плечи. «И, возможно, одна реальная подсказка, если мы сможем ее откопать».
  «То, как идут дела…» Кэрол прервал звонок телефона. Она быстро подобрала его. «Северный Йоркшир», — пробормотала она и ответила. «Суперинтендант Джордан».
  — Здесь комиссар Хендерсон. Я только что разговаривал по телефону с диспетчерской. Я попросил проявить особую бдительность, чтобы мне немедленно сообщали о пожарах в автомобилях в Дэйлсе. Нам позвонила группа мотоциклистов по поводу горящей машины на стоянке на дороге между Блаббертуэйтом и Скархолмом. Над Уорфедейлом.
  "Спасибо, что дал мне знать. Кто туда идет?
  «Пожарная команда и патрульная машина», — оживленно сказал Хендерсон.
  «Можете ли вы попросить начальника пожарной охраны не тушить пожар, если нет опасности для людей или имущества?»
  — Я уже дал эти инструкции. Я предполагал, что ты этого захочешь. Конечно, на данном этапе мы не можем быть уверены, является ли это случайным возгоранием автомобиля или это часть вашего дела, но я подумал, что лучше принять меры предосторожности».
  — Действительно, комиссар. Я это очень ценю. Я буду там с несколькими членами команды как можно скорее. Если сотрудники патрульной машины увидят в машине тело, не могли бы вы организовать отправку на место криминалистической группы?'
  — Я уже думал об этом. Как только мы узнаем, что это необходимо, я назначу руководителя расследования, который затем присоединится к вам на месте преступления со своей командой».
  «Спасибо, комиссар». Кэрол повесила трубку и грустно улыбнулась Тони. — Кажется, больше данных. Мне нужно надеть что-нибудь более официальное, чем спортивные штаны и худи».
  'Где это?' он спросил. Он встал и подошел к книжной полке, где Кэрол хранила свои карточки.
  — Уорфедейл. Между Блаббертуэйтом и Скархолмом. Еще более нелепые названия мест из Северного Йоркшира, — добавила она, исчезая за складной ширмой, отделявшей спальную зону от остальной части гостиной.
  Тони взял карту Аппер-Уорфедейла, составленную Службой артиллерийского управления «Лэндренджер», и разложил ее на столе. Он изучал ее, пока не нашел реку Уорф, а затем проследовал ее течение обратно вверх по течению к местам, упомянутым Кэрол. Оба места казались не более чем небольшой группой домов, ни в одном из них не было ни церкви, ни паба.
  Но там была велосипедная дорожка через реку от дороги. И казалось, что их соединяют два пешеходных моста. «Кэрол, — позвал он, — прямо рядом с дорогой есть велосипедная дорожка».
  Она вышла из-за ширмы в свободном сером пуловере и черных брюках. 'Что?'
  «Посмотрите, он проходит прямо вдоль долины. Если мы правы насчет этого велосипеда, он мог бы ехать по этой велосипедной дорожке прямо сейчас».
  Кэрол оглянулась через его плечо и сразу поняла важность того, что он показывал. «Дерьмо», — сказала она и подошла к телефону, чтобы перезвонить комиссару Хендерсону. «Мы думаем, что он мог сбежать на велосипеде», - сказала она без дальнейших предисловий. "Вдоль долины проходит велосипедная дорожка. Будет лишь ограниченное количество мест, где тропа пересекает дорогу и может дойти до припаркованного автомобиля. Видите ли вы какой-нибудь шанс послать туда людей?
  Ей пришлось отдать должное Хендерсону за то, что он не колебался ни секунды. «Я поговорю с нашими людьми, чтобы посмотреть, что мы можем сделать. Хотя, возможно, его уже давно нет. Оставь это мне.'
  Соединение прервалось, и Кэрол уставилась на Тони. «Хорошая работа полиции», — сказала она.
  Он поднял плечи. «Мы занимаемся этим дольше, чем сегодня. Мы многому научились друг у друга. Иногда ты придумываешь психологические идеи раньше меня».
  «Мило, что вы так сказали, но я не уверен, что согласен с этим. Ты пойдешь со мной, Шерлок?
  В машине Тони откинулся на спинку сиденья, положив голову на подголовник. «Они его не поймают», — сказал он.
  Кэрол мчалась по проселочной дороге, ведущей от сарая к главной дороге на север. — Как ты можешь быть так уверен?
  — Потому что он слишком осторожен. Он планирует все до мельчайших деталей. Он подсчитает, сколько времени понадобится экстренным службам, чтобы добраться до места пожара и сколько времени потребуется, чтобы вернуться к своей машине. Но больше всего меня интересует вот что: у большинства серийных преступников так или иначе начинается эскалация. Либо интервалы становятся короче, либо преступления становятся более жестокими и изощренными. Но здесь этого не происходит. Это один из важных аспектов того, что здесь происходит. И еще одна особенность в том, что он одержим идеей не оставлять следов, которые могли бы на него привести. Не обязательно потому, что он боится, что его поймают. Это не так. Это потому, что он на миссии. И если он будет неосторожен, если его поймают из-за глупой ошибки, он не сможет завершить свою миссию».
  Кэрол бросила на него быстрый взгляд. — Откуда это вдруг взялось?
  «Вы знаете, как я работаю, Ватсон». Он ухмыльнулся ей. «Это объяснение его поведения наиболее логично, Кэрол. Он сосредотачивается на свадьбах, потому что они дают ему такие жертвы, которые ему нужны. Женщина, восприимчивая к обещаниям романтики. Но это не гарантирует определенный тип телосложения или даже определенную возрастную группу. Его не волнуют эти женщины как личности. Его волнует то, что они для него представляют».
  «И что они собой представляют?»
  «Женщина, которую он хочет убить».
  «А почему он ее не убивает?» Долгое молчание. Кэрол выехала на дорогу с двусторонним движением и сильно нажала на педаль газа «Лендровера», разгоняя его до шестидесяти миль в час. «Что его удерживает?»
  — Если бы я знал… Может, она уже мертва? Может быть, она недоступна по какой-то другой причине?
  «Может быть, он хочет полностью освоить это, прежде чем сделать это с ней?»
  Тони тщательно обдумал это. Он тяжело выдохнул через нос. «Это неприятно. Потому что он с самого начала более или менее в совершенстве овладел этим».
  'Не обязательно.' Кэрол резко свернула, чтобы обогнать фургон. «Мы видим только конечный результат. Сбрасывание тела. Мы понятия не имеем, в чем состоит его ритуал, прежде чем он их убьет. Возможно, именно это он и пытается усовершенствовать».
  Нельзя было отрицать, что у нее была хорошая точка зрения, и Тони даже не удосужился с ней спорить. «Вы правы», сказал он. «Видите ли, я же говорил вам, что я и вполовину не так хорош в этом, как говорят люди. Мы видим только начало и конец его метода. Мы понятия не имеем, что происходит в средней части. А это значит, что мы понятия не имеем, кого он на самом деле хочет убить».
  48
  Стейси не работала на местах преступлений. Не в костюме Стеллы Маккартни и лоферах Николаса Кирквуда. И даже если бы на ней была соответствующая одежда, она все равно не потащилась бы в какую-нибудь яму, чтобы стоять там, смотреть и делать вид, что у нее там дела. Место, где она действительно имела значение, было именно там, где она сейчас сидела. Пока пламя пожирало салон семилетнего Vauxhall Astra Эйлин Уолш, Стейси сидела одна в офисе, ожидая, пока свежие данные поступят в ее системы, надеясь, что на этот раз кто-то собрал что-то осязаемое там, где находились ее машины. .
  Тем временем ей пришлось заняться чем-то другим. Стейси всегда было над чем работать, пока ее официальная работа выполнялась в фоновом режиме. Но сегодня вечером ее внимание было занято чем-то личным, чего обычно не хватало ее работе. Некоторые коллеги, знавшие ее хуже, чем они думали, могли подумать, что личное мало на нее повлияло.
  Они были бы совершенно неправы.
  Стейси ненавидела людей, злоупотребляющих цифровыми системами. Она восприняла как оскорбление тот факт, что они неизбежно подорвали фундаментальную красоту и чистоту Интернета. Они испортили самое революционное изобретение двадцатого века и превратили Интернет в движущую силу банальности, сарказма, мошенничества и подрыва самой демократической системы. Ее семья была из Гонконга. Они на собственном опыте испытали на себе последствия тирании и угнетения, и Стейси было больно от того, что оппортунисты и идиоты взяли что-то столь необычное, как Интернет, и сделали его отталкивающим и эксплуататорским. Этот гнев был такой же движущей силой в ее работе в полиции, как и разрешение, которое он дал ей совать нос в данные других людей, удовлетворение любопытства, которое она оправдывала необходимым вторжением в частную жизнь. Ведь она была на правой стороне.
  Большую часть дня она провела с Торином, удаляя личные данные с его различных устройств. Он сидел там с мрачным выражением лица, пока они проводили масштабную зачистку и закрывали его аккаунты в социальных сетях. Она попыталась объяснить, что делает и почему, но он прервал ее: «Я знаю. Если бы я не был полным идиотом, тебе бы не пришлось стирать мою жизнь. Я понимаю. Так можем ли мы просто убедиться, что мы покончили с этим?»
  И она тоже его поняла. Она бы чувствовала себя столь же опустошенной и несчастной, если бы сделала что-то, что имело бы такие разрушительные последствия. Не то чтобы это стало достоянием общественности. Она все равно справится с этим. Но удалить все ее связи? Это было бы очень интенсивно. Ей было жаль мальчика. «Когда мы соберем для вас все воедино, когда все это закончится, я покажу вам, как настроить системы, чтобы нечто подобное больше не повторилось», — ответила она.
  'Это возможно?'
  'Да. Что ж, я могу это сделать.
  'Спасибо. Мне жаль.'
  «Ты был несчастен. Большинству людей удается скрывать свои ошибки. Но не думай, что ты единственный, кто допускает ошибки. Как она слишком хорошо знала. «Взрослые тоже так делают».
  Когда они закончили, он был готов сесть на автобус домой. Он оставил свой телефон Стейси. Теперь она подключила его к своей системе. Когда его шантажисты снова свяжутся с ним – и это произойдет когда, а не если – она обрушит на них все свое оружие, чтобы выяснить, кто несет ответственность и где они скрываются.
  И действительно, менее чем через десять минут после того, как пришло известие о вечернем пожаре, телефон Торина зазвонил, когда он получил текстовое сообщение. Стейси представила себе паутину светящихся волокон между телефоном и человеком, который все это привел в движение, в то время как по экрану прокручиваются строки цифр, которые она зарезервировала для Торина на сегодняшний вечер. Трекер IP- адресов , работающий в фоновом режиме, выполнил свою работу и проследил за сигналом через киберпространство обратно к источнику.
  Только это было не так. Как она и опасалась, след, по которому следовал следопыт, оказался тупиком. Цифровой эквивалент удара о стену. Кто бы ни отправил это сообщение Торину, он знал Интернет. Они знали, как перенаправить свои сообщения через сервер, который невозможно было идентифицировать удаленно. Стейси изучала экраны, по пути проверяя кое-что. Как и ожидалось, это был тупик где-то на Филиппинах, юрисдикции, которую никто не мог убедить раскрыть своих нелегальных хакеров, фишеров и мошенников.
  Стейси тяжело дышала через нос. Даже она не могла пробраться к этой конкретной истине. Она откинулась на спинку стула и нахмурилась, глядя на акустическую плитку потолка. Их рябая поверхность напомнила ей фотографии поверхности Луны с спускаемого аппарата. 'Что с тобой не так?' — прорычала она, злясь на себя за такую легкомысленную мысль в такой момент.
  Она села, расправила плечи, чтобы расслабить мышцы, и обдумала возможные варианты. Отслеживание сообщений полностью провалилось. Но был и другой путь, хотя он столь же маловероятен. Торин заплатил выкуп, переведя его на счет предоплаченной кредитной карты. Банк, выпустивший кредитную карту, будет иметь данные владельца счета.
  Но получить эти данные будет практически невозможно. Банки не просто предоставляли такую информацию. Было достаточно сложно добиться судебного постановления о таком раскрытии информации, когда речь шла о серьезном и серьезном преступлении, не говоря уже о таком неофициальном преступлении, как это. Стейси несколько бесцельно проверила идентификационный код, соответствующий типу карты. К ее удивлению, это был филиал ведущего банка в Брэдфилде. Кто-то зашел в банк менее чем в миле от Скенфрит-стрит и купил пополняемую кредитную карту.
  Тот, кто ограбил Торина, не был каким-то далеким мошенником на другом конце планеты. Это был кто-то гораздо ближе к дому.
  49
  Машина была еще слишком горячей, чтобы к ней можно было подойти. Тони мог чувствовать жар на расстоянии двадцати ярдов. Время от времени пламя вяло просачивалось мимо оконных рам, но гореть явно оставалось не так уж и много. Запах был тошнотворным. Горящий пластик и агрессивные химикаты на обивке, а под этим запах горелой плоти. Почерневший череп, кожа и плоть были покрыты пеплом, и пепел был виден на металлическом каркасе стула. Он внутренне содрогнулся.
  — Ты не смотришь, — сказал он так тихо, что никто его не услышал. «Вас волнует не огонь. Это опустошение. Вы кремируете их, чтобы не осталось ничего, напоминающего человека. Вы кого-то наказываете, но это не они. Они просто заменители».
  Кэрол отошла от группы детективов и криминалистов, ожидавших на краю места происшествия. «Это то же самое, что и другие», - сказала она.
  'Не совсем.' Он дошел до конца узкой парковочной площадки, так что ей пришлось последовать за ним. — А здесь вдоль дороги стены из сухого камня. Их высота превышает один метр. А за ним река. Чтобы добраться до велосипедной дорожки, вам придется доехать до нее или идти пешком и нести велосипед, а до пешеходного моста через Уорф еще пятьсот ярдов.
  «Поэтому мне придется организовать очень тщательное обследование обочины, как только станет светло», — сказала Кэрол. Она присела на корточки и наклонила голову, чтобы посмотреть через землю на светящуюся на фоне ночного неба машину. «Это след от велосипедных покрышек?» — спросила она, указывая на мутное, размытое пятно в нескольких футах от заднего бампера.
  Тони присел рядом с ней. — Похоже на то.
  Кэрол встала. «Не захочет ли начальник места преступления зайти сюда на минутку?» - крикнула она.
  Одна из фигур в белом костюме оторвалась от группы. «Это я, мэм».
  Тони вздрогнул. Она ненавидела такую форму обращения и презирала таких полицейских, как шеф Хендерсон, которые придерживались этой формы обращения, потому что это должно было быть знаком уважения. «Это старомодное женоненавистничество», — сказала она Тони в начале их рабочих отношений. «Это способ поставить нас на место». Он точно понял, что она имела в виду. Казалось, это было выражение уважения, но на самом деле все было наоборот.
  «С суперинтендантом Джорданом все в порядке», — коротко сказала она. — Я не чертова хозяйка дома. Хорошо, присядьте и поверните голову так, чтобы смотреть на дорогу под углом. Как опытный руководитель места преступления, могли бы вы сказать, что это был след от велосипедной шины? В том грязном месте за машиной?
  Руководитель исследования сделал, как ему сказали. Он двигал головой вперед и назад, пытаясь увидеть, что заметила Кэрол. Затем он застыл и сказал: «Попался!» Он поднялся на ноги. — Я думаю, ты, возможно, прав. Сегодня днем у нас шел дождь. Около шести часов он снова высох, так что след, должно быть, остался после этого. И если я не ошибаюсь, жар огня, кажется, запекся там грязью. Он постучал по виску первыми двумя пальцами правой руки, имитируя военное приветствие Кэрол. 'Хорошо подмечено. Думаете, он уехал с места преступления на велосипеде? Я слышал, что вы проверили съезды с велосипедных дорожек. Он немного самодовольно рассмеялся. «Проблема в том, что на горном велосипеде вам не обязательно оставаться на основной велосипедной дорожке. Вы могли пересечь Бикер-Эдж еще до того, как мы получили сигнал бедствия.
  «Это не горный велосипед», — твердо сказала Кэрол. — Это «Бромптон» или что-то в этом роде. Мы узнали это на последнем месте преступления. Я хочу, чтобы как только рассвело было проведено тщательное обыскание вдоль обочины, вплоть до пешеходного моста. Если он проезжал мимо, возможно, он оставил какие-то следы.
  — Все в порядке, мэм… Главный инспектор. Сомневаюсь, что след шин даст много полезной информации. Но никогда не знаешь. Возможно, нам повезет, и мы обнаружим видимые повреждения шины».
  — Я в этом сомневаюсь, — сказал Тони. «Я не думаю, что он легко упустит из виду что-то настолько очевидное. Поверьте мне, он так не работает.
  Начальник места преступления пожал плечами. 'Если ты так говоришь. Но мы все равно рассмотрим этот вопрос. Он вернулся к своей команде и еще раз бросил быстрый взгляд через плечо на Тони и Кэрол.
  «Нашла еще одного друга», — сказала Кэрол.
  «Я стараюсь изо всех сил».
  «Я собираюсь спросить следователя по пожарной безопасности, есть ли какие-либо следы, указывающие на то, что он использовал механизм зажигания. Интересно, выиграл ли он себе еще немного времени, чтобы уйти?
  Тони нахмурился. «Стоит спросить. Но я не думаю, что он оставил бы что-нибудь на волю случая. Он захочет убедиться, что все загорелось должным образом, потому что меньше всего он хочет, чтобы кто-то вовремя прибыл на его идеальную установку и не допустил, чтобы все загорелось, как аутодафе».
  'Что?'
  «Еретик сожжен на столбе. Испанская инквизиция. Превращая людей в пылающие факелы». Он мрачно улыбнулся. 'Мне жаль. Вы знаете, моя голова полна неуместной информации.
  «Неуместна не столько сама информация, сколько то время и место, где вы ее предоставили».
  Прежде чем он успел ответить, зазвонил телефон Кэрол. «Кевин», — сказала она. "Что у тебя есть для меня?"
  «Хорошие новости и плохие новости», — сказал он.
  'По-прежнему. Позволь мне услышать.'
  «Я связался с командами Северного Йоркшира, которым было поручено следить за съездами с велосипедных дорожек вдоль берега реки. Команда на участке, ведущем на восток, как раз готовилась к наблюдению, когда мимо прошла женщина. Она гуляла со своей собакой».
  — Разве женщины не всегда так делают? Меня не перестает удивлять, что Флэш до сих пор не нашел для меня тело. Так что же сказала женщина с собакой?
  «Она шла домой, когда увидела полицейских. Она рассказала, что в начале прогулки ее чуть не сбил велосипедист, который молниеносно ехал по велодорожке на одном из этих – и это цитата – «миленьких складных велосипедов, как у Хью Бонневиля в W 1 A» . ” . ' Когда она ничего не сказала, он добавил: «Это было телешоу, шеф. Они высмеивали Би -би- си».
  «Я знаю, что это было, Кевин. Бонневиль ездил на велосипеде Brompton. Мы думаем, что наш убийца тоже может его использовать. Итак, она увидела что-нибудь полезное?
  «Она была немного расстроена и особенно рассержена, потому что он ехал так быстро, поэтому обернулась, чтобы проверить его. И он сошел с велодорожки ровно в том месте, где въезжаешь в деревню. Через несколько минут она услышала, как машина завелась и уехала».
  — Она не видела машину?
  'К сожалению нет.'
  «И какие были хорошие новости?»
  Кевин прочистил горло. «Вот и все».
  «Значит, у нас есть неопознанная машина, которая уехала в неизвестном направлении незадолго до того, как мы заняли позиции?»
  «В значительной степени это то, к чему все сводится, да».
  — Она действительно его видела?
  — Да, но это нам мало поможет. На нем была велосипедная одежда из темной лайкры, шлем и очки. И помимо велосипедных фонарей у него был еще и налобный фонарь. Так что она практически ослепла».
  Кэрол вздохнула. — Ну, лучше, чем ничего, так сказать. В любом случае, это подтверждает нашу теорию о том, что он сбегает на велосипеде. Можешь передать все это Стейси? Ей нужно будет начать добавлять все регистрационные данные об автомобилях, выехавших из Дейлса по основным дорогам. Поговорим позже, Кевин. Она закончила разговор и опустила голову. "Ты это слышал?"
  «Суть в этом, да. Женщина с собакой видит нашего мужчину, но недостаточно хорошо, чтобы дать описание, и думает, что он уехал на машине?
  «Хорошо в первый раз. Ну, возможно, Стейси сможет что-нибудь найти. Ссылка на предыдущую информацию о регистрации номерного знака или что-то в этом роде.
  «За исключением тех случаев, когда он не покидает Долины».
  Кэрол подняла голову. — Думаешь, он действительно здесь живет?
  'Возможно. Видимо, он хорошо знает местность. Он знает, где он может свободно передвигаться, не попадая в поле зрения камер. Нетрудно доехать до Брэдфилда или Лидса или… кто-то сказал, что эта машина из Манчестера?
  «Не совсем Манчестер. Он зарегистрирован на Эйлин Уолш, — сказала Кэрол, не задумываясь об этом. Было что-то странное в ее памяти, что заставляло ее помнить в точности все, что она слышала. Иногда это было точнее, чем если бы кто-нибудь это записал. — Адрес в Солфорде.
  «Так что вполне возможно, что он живет в этом районе. Или, может быть, у него здесь дом на выходные. Таким образом, он сможет вернуться в свое убежище и залечь на дно до утра понедельника, когда он станет одним из многих пассажиров, направляющихся из Дейлса туда, где находится их работа. Не знаю, сможем ли мы с этим что-нибудь сделать, но…
  «Но это гипотеза, которую мы также можем принять во внимание. Вы достаточно часто говорили, что когда речь идет об убийстве на сексуальной почве, преступление обычно начинается не с убийства. Итак, какие преступления, по вашему мнению, послужили ступенькой к этому?
  — Давай прогуляемся, — сказал Тони. Его мозг всегда работал лучше всего, когда он двигался. Они обошли место преступления и пошли по дороге в направлении, противоположном предположительному пути убийцы. Жара быстро утихла, и он порадовался, что надел парку. Вечер был ясным и холодным, и клубы дыма, висевшие в воздухе, напоминали чистку доски, которой протирали детское изображение звезд.
  «Ничего обычного не будет. Никакого жестокого обращения с животными, легкого вандализма или мелких сексуальных преступлений. Это не сексуальное убийство как таковое», — сказал он, размахивая руками. «Я подозреваю, что он занимается с ними сексом. Он создал сценарий, полный романтики и ухаживаний, и есть большая вероятность, что он окажется с ними в постели. Как я уже говорил, он ставит их в ситуацию, когда они открыты для идеи любви. Он уводит их и явно не бьет тревогу, поскольку они неоднократно соглашаются встречаться с ним. Они доверяют ему настолько, что проводят с ним выходные в Долинах. Это совершенно нетипично для серийных сексуальных убийц».
  «Может быть, это все игра. Как только он доведет их до этого момента, может быть, этот хороший парень исчезнет, изнасилует и будет их пытать?»
  Тони понял, что его руки похолодели, и сунул их в карманы. «Это возможно», сказал он. «И с этим трудно спорить, потому что у нас нет свидетелей, которые видели, как они вели себя по отношению друг к другу. Вот только тот факт, что свидетелей нет, говорит о том, что их поведение было совершенно нормальным, вплоть до скучности. Никаких сцен в ресторанах, никаких драк на улице, никаких жалоб друзьям. «Все, что мы о нем слышим, это то, насколько он джентльмен, насколько он вдумчив и как он все еще смиряется с трагической смертью своей жены».
  — А что насчет этой женщины?
  «Жена, подруга, да что угодно. Я не думаю, что она мертва. Я думаю, что она та женщина, которую он хочет убить. Он одержимый человек и полон решимости довести свою одержимость до конца».
  «И в чем состоит этот финал? Действительно убить женщину, которую он любил?
  «Он все еще любит ее, но она не любит его. Сначала я подумал, что, возможно, он не сможет ее убить, потому что она уже мертва. Но чем больше я об этом думаю, тем меньше мне кажется смысла. Для людей, оставшихся позади, смерть ощущается только так, как будто этот человек покинул их. Если бы она была мертва, я думаю, он бы отомстил тем людям, которых мог в этом винить. Врачи, которые не смогли ее вылечить. Полицейские, которые не смогли ее защитить. Водитель, который… — Он внезапно остановился, вспомнив, с кем разговаривает. — В любом случае, он будет искать виноватого в этом. И это не то, что в его образе мышления представляют эти женщины».
  «Значит, вы решили, что они определенно запасные?»
  'Да. И их убийство приносит ему определенное удовлетворение. Уверенность в том, что он господин и хозяин своего мира. Потому что она забрала у него эту силу и уровень контроля, когда оставила его». Тони остановился. «Он спланировал это невероятно тщательно. Он знает, что должен сделать это правильно, потому что он должен оставаться свободным до тех пор, пока для него не станет безопасно убить ее. Кто бы она ни была. И в какой-то момент он убьет и ее. Потому что мы не можем его остановить. Так что до тех пор он будет продолжать делать это снова и снова».
  Как только он закончил говорить, Тони понял, что совершил ошибку. Он мог видеть это в ее глазах. Вина перед жертвами Доминика Барроуклафа была достаточно сильной. Но теперь к ней добавилось бремя вины за неспособность поймать убийцу. Он знал, что мир в глазах Кэрол был прост. Ее работой было правосудие. Все, что ей нужно было сделать, это поймать жестоких преступников и посадить их в тюрьму. Сделав это, она спасла жизни. Каждый день жизнь людей шла своим чередом – готовка, покупки, сон, смех, любовь – потому что они сделали то, что должны были сделать. Но он только что сказал ей, что она недостаточно хороша. Никто из них не был достаточно хорош, чтобы поймать этого убийцу.
  50
  Паула не могла перестать зевать по дороге на работу. Было уже два часа, когда она ехала домой из Уорфедейла, и ее тело болело в самых неожиданных местах от сна на диване. Теперь, когда Торин жил с ними, у них больше не было свободной комнаты, и Пауле не хотелось тревожить сон Элинор, учитывая долгие и нерегулярные часы ее работы.
  По пути в офис она снова зашла в магазин пончиков. Веселое, знакомое приветствие эстонского мальчика, работавшего в раннюю смену, заставило ее на мгновение заколебаться. Когда персонал за прилавком с пончиками узнал ваше имя, пришло время бросить эту привычку. Она заметила, что в последнее время ее талия стала немного полнее. Постепенно она приближалась к тому возрасту, когда набирать вес было гораздо легче, чем терять его, и Пауле нравилось чувствовать свое тело, когда оно было слишком подготовлено, чтобы попрощаться с ним ради жареного теста и сахара. Это, пообещала она себе, когда заплатила за коробку из двенадцати штук, будет в последний раз.
  Кевин, Эмброуз и Карим уже были в офисе, и в воздухе витал пьянящий запах свежего кофе. Мужчины набросились на сладкое, как кучка голодающих бродяг. Кофеин и сахар — вот чего жаждали все после убийства. «Где Стейси?» - спросила Паула, которая была удивлена тем, что дверь ее офиса была закрыта, а свет выключен.
  «Понятия не имею», — сказал Элвин. «Ее не было там, когда я вошел».
  «Может быть, Сэм ее похитил», - сказал Кевин с набитым ртом Strawberry Creme Dreme. «И он держит ее в заложниках, пока она не выправит его испорченное финансовое положение».
  Паула застонала. «Не шутите по этому поводу. Почему никто из нас не осознавал, какой он гад, когда мы с ним работали?
  «Он умный подонок», сказал Кевин. «Я никогда не думал о нем как о приятеле, но я не думал, что это означает, что он подлец».
  «Так серьезно, никто не знает, где Стейси?»
  «Должно быть, она делает что-то загадочное с формой жизни на основе кремния», — сказал Элвин. «Полагаю, это означает, что я имею право на ее пончики».
  «И почему ты должен иметь на это право, большой парень?» Кевин потянулся за Coconut Coco Sensation.
  «Я большой парень, поэтому мне нужно больше топлива».
  Дверь открылась, и вошла Кэрол, собака следовала за ней по пятам. «Она выглядела так, словно не спала», — подумала Паула. Она угрюмо посмотрела на коробку и покачала головой. 'Плохое влияние.' Затем она села на стол и взяла кольцо, покрытое кофейной глазурью. «Мне нужен кофе», — сказала она, улыбаясь откуда -то внутри себя.
  Паула немедленно приступила к работе. Старые привычки умирают с трудом, и она была предана Кэрол с первого дня их совместной работы. Даже сейчас, когда ее преданность была сосредоточена прежде всего на Элинор, она была рада сделать все возможное, чтобы облегчить жизнь Кэрол. — Ты знаешь, где Стейси? — спросила она, подходя к кофемашине.
  Кэрол повернулась и уставилась на закрытую дверь. 'Без понятия. Я думал, она будет здесь? Разве Тони здесь нет?
  Кевин и Элвин обменялись удивленными взглядами. «Нет, шеф», сказал Карим. «И в этом фиолетовом пальто его сложно не заметить».
  Кэрол казалась растерянной. «Он ушел на двадцать минут раньше меня». Это был первый раз, когда она публично заявила об изменении их жизненной ситуации. Паула уже знала, потому что Тони рассказал ей, а она поделилась этой информацией только с Элинор и Стейси. Нарушение Кэрол своей обычной личной осторожности должно было что-то значить, но Паула не знала, что именно.
  «Может быть, они сбежали вместе», — сказал Кевин.
  «Это будет иметь определенную коммуникативную симметрию», — сказала Кэрол слегка резким тоном. «Но с ними или без них нам сегодня придется приступить к работе. Мы считаем, что погибшая женщина — Эйлин Уолш, медсестра Королевского госпиталя Манчестера. Полиция Манчестера выследит ее дантиста. Как только мы получим подтверждение, мы докопаемся до сути ее жизни. Точно так же, как мы сделали с двумя предыдущими жертвами. И возможно на этот раз нам повезет. Видит Бог, мы можем это использовать. Но пока мы ничего не можем сделать». Ее тон был мрачным. Паула дала ей чашку кофе нужной крепости.
  — Разве мы не можем незаметно навести справки? – спросил Карим.
  'Нет. Нет, пока есть шанс, что это не она. Меньше всего мы хотим напугать до чертиков того, кто одолжил свою машину другу на выходные». Кэрол сделала глоток кофе и поморщилась, потому что он все еще был очень горячим. «Пожарный следователь находился на месте происшествия почти с самого начала, поэтому, если можно обнаружить что-то важное, он сможет это найти лучше.
  Но что мы можем сделать… Паула, я хочу, чтобы ты проследила за информацией о Клэр Гаррити, которую Стейси нашла в социальных сетях. Посетите вдовца и посмотрите, зазвучат ли ему фотографии, созданные на компьютере. А в остальном, — продолжила Кэрол, — мы мало что можем сделать, кроме как еще раз взглянуть на то, что мы уже сделали…».
  Прежде чем она успела сказать что-нибудь еще, дверь открылась. Джеймс Блейк вошел в командный зал быстрым шагом и в большой форме. Шеф был крупным парнем, но его форма была скроена так, что делала его скорее сильным, чем толстым. «Отлично», — сказал он голосом, полным сарказма. «Три женщины погибли при одинаковых обстоятельствах, а наша звездная команда ест пончики и пьет кофе».
  Карим быстро встал, но все остальные остались сидеть, холодно и с молчаливой наглостью глядя на Блейка. Кэрол вытерла липкие пальцы салфеткой, чтобы выиграть время, стараясь не показать, насколько она зла и встревожена. Она начала страдать от изжоги и действительно начала волноваться. «Доброе утро, шеф», — сказала она. «Вы приедете на наш брифинг?»
  — Брифинг? - насмешливо сказал Блейк. — Я понимаю, что вам нечего докладывать. Прошло шесть недель с тех пор, как был убит Маккормик, и, насколько я могу судить, вы не назвали ни одного возможного подозреваемого. Это само по себе было бы достаточно плохо, но затем этому примеру последовала девушка из Лидса. А теперь я слышу, что в машине нашли сгоревшим еще одного, на этот раз из Манчестера. В чем проблема, шеф Джордан? Ваша команда не справится с этой задачей?
  «Мы имеем дело с очень изощренным убийцей. Очевидно, он очень хорошо осведомлен в судебно-медицинской практике», — сказала Кэрол. Она почувствовала, как у нее сжалось горло, словно наворачивались слезы. Она не могла сломаться перед Блейком, не говоря уже о своей собственной команде. Под столом она впилась ногтями в чувствительную плоть на внутренней стороне колена.
  Блейк надменно бродил по комнате, изучая доски с доказательствами, битком набитые фотографиями мест преступлений. Он посмотрел на доски, заполненные, казалось бы, случайными заметками, некоторые из которых были написаны агентами команды, а другие — Тони. «Во всем этом нет никакого порядка и системы», — жаловался он. «Если бы мы привлекли группу проверки, чтобы определить, что вы уже сделали, им было бы трудно во всем этом разобраться». Он отошел назад и покачал головой. «У вас еще есть неделя, чтобы добиться определенного прогресса, шеф Джордан. Ты и твоя разношерстная команда. И тогда я потребую, чтобы был надзор. Масштабная оценка и анализ того, что вы сделали. А пока мне лучше добиться прогресса. И тебе лучше убедиться, что твои записи по этому делу в достаточном порядке, чтобы ими мог воспользоваться настоящий полицейский.
  Когда он вышел, воцарилась парализующая тишина. 'Пизда!' - сказала Паула. «Нам будет очень плохо, если приедет группа по оценке».
  'Почему?' — настойчиво спросила Кэрол. Ее голос был резким.
  «Потому что мы не всегда работаем по правилам», — сказал Кевин. «И это делает нас уязвимыми».
  «Тогда нам просто нужно будет убедиться, что мы во всем разобрались». Рычащий бас Элвина был ложным успокоением, они все это знали. Но Кэрол заметила, что остальные несколько расслабились. Это только заставляло ее чувствовать себя еще менее подходящей для этой задачи.
  Затем Кевин наклонился вперед. — Ну, — протянул он. «Может быть, у меня есть что-то, что подтолкнет нас в правильном направлении. По словам соседа Эми Макдональд, Харрисона Брейтуэйта, человек, который, как мы думаем, убил Эми, страстно поцеловал ее на пороге. И тогда меня осенило, что трудно поцеловать кого-то, не оставив свою ДНК на его куртке. А аккуратное пальто Эми оказывается весьма эффектной вещью. Мистер Брейтуэйт тут же взял его с вешалки. Поэтому я положил его в пакет, наклеил этикетку и сам повез в лабораторию. Если боги улыбнутся нам, мы получим ДНК . И если я чему-то и научился у Тони, так это тому, что серийные убийцы не начинают с убийства. Думаю, его ДНК обязательно попадет в базу данных осужденных».
  Кэрол заметно оправилась от отчета Кевина, пока он не дошел до конца. Она покачала головой. «Отличная работа, Кевин. Но Тони думает, что он может не соответствовать обычному шаблону. Вчера вечером мы говорили о правонарушениях, которые могли бы стать ступенькой к этому, и Тони подозревает, что больше всего его волнует осуществление контроля. Если он вообще появился на радаре, то, должно быть, потому, что подрался с полицейским или потому, что подрался с барменом, который отказался подавать ему напитки в нерабочее время».
  — Это не имеет значения, не так ли? - горячо сказал Карим. «Что бы он ни сделал, если он есть в базе данных, мы установим связь».
  «Это не так-то просто», сказала Паула. «Это куртка. Эми, должно быть, контактировала со многими людьми. В ту ночь она, наверное, поехала в город на такси. Тогда вы сразу говорите о мега дозе ДНК незнакомых людей. Возможно, один из официантов забрал ее пальто. Более свежая ДНК . Такси обратно в квартиру: то же самое. И мы не знаем, носила ли она это пальто после вечеринки. Так что да, нам может повезти, и это лучше, чем ничего, но однозначного ответа это не даст».
  Кэрол вздохнула. «Бывают моменты, когда я думаю, что ДНК — это скорее проклятие, чем благословение».
  Кевин усмехнулся, все еще довольный собой. 'Что? Вы мечтаете о тех днях, когда мы могли бы просто хорошенько их побить в комнате для допросов?
  'Не совсем. Но иногда я задаюсь вопросом, не сделали ли технологии нас более некомпетентными детективами. Сколько времени пройдет, прежде чем у нас появятся алгоритмы допроса? Прежде чем люди сочтут такие навыки, как у Паулы, излишними? Кэрол вытерла рот и бросила салфетку в мусорное ведро, но она была в нескольких дюймах от нее. Она встала. 'Черт побери! Просто посмотри на меня сейчас. Не обращайте на меня внимания, ребята. Мы поймаем этого сукиного сына, поверь мне. Мы поймаем его.
  Она вошла в свой кабинет с высоко поднятой головой и расправленными плечами. Собака последовала за ней. Они все посмотрели друг на друга. Несмотря на язык ее тела, никто из членов ее команды не поверил ее собственным словам.
  51
  Тони пошел спать, убежденный, что ему нужно что-то сделать, чтобы вытащить Кэрол из системы траншей вины, в которую она зарылась. Когда они вернулись домой с места преступления в предрассветные часы, она стояла возле сарая в прохладном ночном воздухе и разговаривала с ним, пока Флэш мчался по пересеченной местности за сараем, празднуя свою свободу от охраны дома.
  Его сердце разбилось, когда она услышала, как она взяла на себя вину за смерти, за которые она не была ответственна. Из-за нее на свободу вышли пять человек, погибших из-за пьяного водителя. Жертвы убийцы, который не смог их поймать после своей первой поездки в страну убийств. Это было бремя, которое она взяла на себя, усугубив тем демонам, которых она так долго сдерживала с помощью алкоголя. Ее мертвецы населяли тени ее сердца и разума. Ее брат Майкл. И Люси, женщина, которую он очень любил. Агенты, за которых она отвечала, встречались с убийцами, гораздо более безжалостными, чем их преследователи. И все жертвы, которые, по ее мнению, она оставила позади в результате медленного процесса правосудия.
  Ни в чем из этого не было ее вины. Но это грызло тонкую грань ее благополучия и уверенности в себе. Он пытался поговорить с ней в терапевтической манере, но она справилась с этим за две минуты, а затем потопала обратно внутрь, чтобы приготовить чашку фруктового чая. Он свистнул собаку и последовал за ней внутрь. На этот раз он попытался поговорить с ней как с человеком, который заботится о ней. Она сказала ему не грубить ей и намекнула, что ему пора отступить на свою сторону сарая.
  Он плохо спал и беспокоился о ней. Он знал многих наркоманов, как пациентов, так и коллег. Он знал, насколько хрупкой была ее трезвость сейчас. Он видел, как она почти сошла с ума от гнева и печали, но никогда не видел ее так близко к краю пропасти. Проснувшись утром, он понял, что должен что-то сделать, чтобы изменить ее эмоции.
  Десять минут в Google, и у него появился план. К тому времени, как он принял душ и допил тост и кофе, она уже была с собакой. Она упомянула брифинг RTZM , но у него были другие планы. Он позаботился о том, чтобы уйти далеко впереди нее, чтобы она не могла видеть, что в конце проселочной дороги он поворачивает направо, в сторону Хебден-Бридж и Галифакса, а не налево, в сторону Брэдфилда.
  Дом, перед которым он припарковал машину, представлял собой красивую отдельно стоящую викторианскую виллу с кучей крошечных башен по углам фасада. Светлый йоркский камень обесцвечился дымом и пеплом темных дьявольских фабрик в этом районе. Некоторые другие дома в зеленом переулке были подвергнуты пескоструйной очистке и возвращены их первоначальному кремово-белому цвету, но семейный дом Барроуклаф носил свое индустриальное наследие как знак почета. Он посидел в машине еще несколько минут и после минутного раздумья все еще был убежден, что поступает правильно. Не все с этим согласятся, он это знал. Но для Тони попытка спасти Кэрол от самой себя была более важным приоритетом, чем пробиться через моральную трясину. Она была человеком, которым он был обязан, а не человеком, которого он собирался обмануть.
  Женщина, открывшая дверь, имела изможденный вид человека, слишком быстро похудевшего. Темные волосы вяло спадали на плечи, с бело-седой полосой на проборе. Одета она была небрежно: одежда явно дорогая и элегантная, но ничего не сочетающаяся, а длинный вязаный кардиган застегнут набок.
  — Миссис Барроуклаф? Она кивнула. «Я доктор Тони Хилл. Я специалист в области психологии риска. Я работаю с полицией. Я знаю, что недавно вы пережили ужасное потрясение, и мои искренние соболезнования. Но я не могу вспомнить никого, кто имел бы лучшее представление о том, каким был Доминик. И я надеялся, что ты поговоришь со мной.
  Она смотрела на него тупо, как будто он говорил с ней на чужом для нее языке. — Это его не вернет, не так ли?
  'Нет. Но это могло бы помочь нам понять больше и попытаться предотвратить то, что случилось с Домиником, чтобы то, что случилось с Домиником, повторилось с кем-либо еще».
  «Ники. Мы звали его Ники, а не Доминик».
  'Мне жаль. Может, поговорим о нем за чашечкой кофе? Он чувствовал себя виноватым из-за того, что ввел ее в заблуждение , но Кэрол была для него даже важнее, чем скорбящая мать. Он был шокирован, осознав, что спустя столько лет эмпатия, очевидно, имеет иерархию.
  Мона Барроуклаф не смогла устоять. Она отступила и впустила его. Она пошла по обшитому панелями коридору серого цвета с небольшими розовыми вкраплениями, который, вероятно, назывался чем-то вроде «Кроличьей Ноздри». Ковер был темно-бордово-красного цвета и поглощал их шаги. В конце коридора они вошли в огромную кухню, отапливаемую Агой с четырьмя духовками. Он дал доступ к оранжерее, полной пышных цветущих растений. Не так ли начался один из романов Рэймонда Чендлера?
  Она неопределенно махнула рукой в сторону длинного соснового обеденного стола, окруженного капитанскими креслами, обитыми удобными на вид подушками. Тони сел, и пока она стояла к нему спиной, чтобы наполнить чайник, он еще раз проверил, записан ли его телефон.
  Она возилась с кофейником, кружками и банкой молотого кофе, но в конце концов они сели в конце стола перед фарфоровыми кружками, полными некрепкого кофе. «Ты не знал Ники», сказала она. «Он был очень милым мальчиком. Такой любящий. Он никогда не выходил из дома, не обняв меня и не поцеловав, даже сегодня. Но он всегда был шумным. В нем это уже было, когда он был еще ребенком».
  «Я думаю, это похоже на то, как будто погас свет».
  Она отпила кофе. Ее глаза были грустными и древними. «Именно, вот и все. Свет, который погас.
  «Это тяжело. А еще это шок». Он мягко ввел ее в ее историю, его глаза были сосредоточены на ней, а на лице было обеспокоенное выражение. Тони потребовались годы, чтобы научиться заставлять людей говорить о своей боли и страданиях. Но никогда это не казалось более важным, чем сегодня.
  Она вздохнула, долго и глубоко. — Возможно, это стало шоком, но это не стало неожиданностью. Странно так говорить о собственном ребенке, но я никогда не думал, что он доживет до глубокой старости. Он всегда был безрассудным. Он шел на все, не думая. Видит Бог, мы пытались научить его быть более осторожным, но с таким же успехом мы могли бы избавить себя от неприятностей. В детстве с ним случилось так много несчастных случаев, что к нам обратилась служба защиты детей». Она издала звук, нечто среднее между смехом и кашлем. «Конечно, в то время в этом не было ничего смешного».
  «Попадал ли он раньше в автомобильные аварии?»
  «Он оставил на нем несколько царапин и натыкался на разные вещи, потому что не обращал на это пристального внимания. На парковках и тд. Но он никогда не попадал в настоящую аварию. Ники любил скорость, но был хорошим водителем. Он был опытным автомобилистом. Но эта его девушка, Кейси? Я виню ее. Ей было недостаточно выходить в центр города. Ей всегда хотелось поехать в Лидс или Брэдфорд, или в какой-нибудь паб на пустоши с живой музыкой. Тогда Ники выпила немного… — Ее голос затих, и на глаза навернулись слезы.
  «А что, если он выпьет?»
  «Тогда он думал, что он нерушим». Она отвернулась и посмотрела на теплицу. — С одной стороны, я надеялся, что его поймают. Я был достаточно глуп, чтобы думать, что это положит конец безумию».
  «Но его поймали».
  Мона крепче сжала кружку. — И посмотрите, что это ему дало. Когда в ночь его ареста нам позвонили из полиции, мы решили его не забирать. Мы подумали, что, возможно, несколько часов в тюремном блоке с пьяными проститутками и наркоманами произведут на него впечатление».
  «Вряд ли», — подумал Тони. Не для кого-то вроде Доминика, который считал, что правила к нему просто не применимы. — И это сработало?
  Казалось, она еще больше опустилась в кресло. 'Нисколько. Он сказал, что для него это не имеет значения. Даже если он потеряет водительские права, он все равно будет водить машину. «Я поменяю машину, куплю что-нибудь, к чему они не будут особенно внимательны», — сказал он.
  Сердце Тони подпрыгнуло. Это было то, что он хотел услышать. Этот приговор может несколько облегчить вину Кэрол. Сообщается, что Доминик Барроуклаф продолжал водить машину в нетрезвом виде, не принимая во внимание запрет на вождение, наложенный судом. Он был высокомерным и безответственным ублюдком, и ничто не могло предотвратить его судьбу, которую он сам себе учинил.
  Мона все еще говорила, и Тони заставил себя сосредоточиться. Он должен был довести это дело до конца. «Его отец был в ярости. Он сказал, что выгнал бы его из дома и с работы, если Ники запретят водить машину, и он все равно продолжит водить машину. Знаешь, он работал на своего отца. Он агент по недвижимости, мой муж. И, конечно же, вы должны быть мобильными. Я был так расстроен, что не знал, как Ники справится».
  «Мужчина из поколения Y» , — подумал Тони. Мужчины лет двадцати, которых родители все еще держали над головами. «Но его водительские права не отозвали?»
  'Нет. В суде заявили, что с оборудованием что-то не так. Поэтому им пришлось снять обвинения». Она покачала головой. «Я не знал, что об этом думать. Ники сошло с рук вождение в нетрезвом виде, но, по крайней мере, у него все еще была крыша над головой и работа. После суда мы сели с ним, его отцом и мной, чтобы поговорить с ним по душам. Но он только рассмеялся. Он сказал, что был безопасным водителем. Он сказал, что никто не будет запрещать ему водить машину. Ни полиция, ни суд, ни его отец». Она скрестила руки на животе, положив руки на локти. «Я не знаю, что мы сделали не так. Мы старались изо всех сил, но он всегда делал только то, что приходило ему в голову. Я не знаю, от кого он это получил. Мы с мужем не импульсивные люди».
  — Ты не должен винить себя, — сказал Тони. «Есть так много факторов, которые определяют, каким человеком мы становимся. У Ники когда-нибудь была травма головы в детстве?
  Она, казалось, была поражена. 'Как ты узнал? Он упал с детской горки наверху, когда был малышом. Ему было всего два года. Он был без сознания. Ему пришлось провести в больнице две ночи под наблюдением, но сказали, что все в порядке. Это сделало его тем, кем он был?
  «Возможно, это имело эффект». Тони коснулся своего лба. «Эта часть мозга, лобная доля? Это часть нашего мозга, которая контролирует наши импульсы. Иногда травмы головы могут кардинально изменить поведение людей. Вы не должны винить себя, миссис Барроуклаф. Наши исследования того, что влияет на наше отношение к риску, предоставляют все больше доказательств того, что физические травмы головного мозга встречаются гораздо чаще, чем мы думаем, и что они оказывают более глубокое воздействие, чем мы предполагали ранее». По большей части это была ерунда, которую он тут же сочинил, но он надеялся, что это не заставит ее позже задаваться вопросом, с какой стати он пришел к ней и задал те вопросы, которые задавал.
  заставить его руководствоваться здравым смыслом , он не игнорировал нас со злым умыслом? Он ничего не мог с этим поделать?
  'В некоторой степени. Когда он сказал, что продолжит водить машину, несмотря ни на что, это, вероятно, было свидетельством того, что он плохо контролировал свои импульсы. Это противоречило всей логике и здравому смыслу, но они не имели достаточного значения. Говорил ли он что-нибудь еще о своей решимости продолжать водить машину, несмотря ни на что?
  Она на мгновение задумалась. «Он продолжал настаивать на том, что никто не имеет права указывать ему, что делать. Что он был более безопасным водителем, даже когда немного выпил, чем большинство идиотов, когда они были трезвыми. Когда я думаю об этом, я так злюсь».
  'Я это понимаю.' Голос Тони был нежным.
  «Я больше не могу ходить по улицам этого города. Мне так стыдно за то, что сделал Ники. Из-за него погибли еще четыре человека. Еще четыре семьи уничтожены, но им еще хуже, потому что они не виноваты. Я никогда не справлюсь с этим, доктор. Даже если вы скажете мне, что что-то в мозгу Ники сделало его таким, каким он был, я никогда не смогу оправдать себя.
  Тони поверил ей. Оставшаяся часть жизни Моны Барроукла навсегда будет отмечена смертью ее сына. Он не мог предложить ей никакого утешения, которое могло бы изменить это. Но, по крайней мере, он дал ей что-то, за что можно было бы уцепиться, когда чувство вины грозило стать слишком сильным.
  Что еще более важно, у него на телефоне была запись, которая могла бы дать Кэрол узкую полоску света во тьме ее вины.
  52
  Тот факт, что предоплаченная кредитная карта, на которую Торин положил 500 фунтов стерлингов, была выдана в местном отделении банка, предоставил Стейси возможности, о которых она не ожидала. Обычно это не появлялось бы на ее радаре, если бы с этим нельзя было что-то сделать в цифровом формате. Но она решила, что для разнообразия ей нужно выйти из-за ширм и заняться тем, что нужно сделать, лично.
  Она бы не сделала этого ни для кого. Но Паула была ее подругой. С годами их взаимная настороженность переросла во взаимную лояльность. Если бы Стейси все еще сомневалась в этом, поддержка, которую она получила от Паулы после предательства Сэма, положила бы им конец. Итак, поскольку это было связано с Торином и поскольку Торин имел место в сердце Паулы, Стейси была готова сделать все возможное.
  Она не спала до раннего утра, отчасти потому, что параметры обыска были получены с места преступления, но главным образом потому, что то, что она планировала, было чрезвычайно рискованным, и она хотела убедиться, что сделала все возможное, чтобы подготовиться должным образом. крышка.
  К трем часам утра она провела исследование и расставила все вещи, которые, по ее мнению, ей могли понадобиться. Она плохо спала, что было для нее необычно, и проснулась раздражительной и нервной. Для человека, привыкшего контролировать себя и свое окружение, то, что она планировала, было поистине ужасающим. Их неортодоксальный способ работы сделал их уязвимыми. Она никогда не беспокоилась об этом, когда дело касалось ее цифровых подвигов, потому что знала, что может перехитрить любого исследователя, который столкнется с ней в ходе ее работы. Но полевая работа – это совсем другая история. Ей не хотелось подсчитывать количество потенциальных преступлений, которые она собиралась совершить. Честно говоря, это было ужасно.
  Стейси выкопала старую коробку чая кава, которую она купила, когда впервые начала встречаться с Сэмом, в период ее жизни, когда она находилась в состоянии постоянного душевного смятения. Две сильные головы не имели заметного значения. Ей придется самой набраться смелости, чтобы осуществить свой план.
  Итак, в половине десятого, с липкими и влажными руками, она вошла в Нортерн Бэнк на Кэмпион Уэй и попросила поговорить с менеджером. Сначала она столкнулась с некоторым сопротивлением, поскольку у нее не было назначенной встречи. Но когда она показала свое удостоверение личности, швейцары смягчились, и через 15 минут она уже сидела напротив мужчины, у которого на столе висела табличка, на которой было написано, что это Патрик Хейнс, менеджер филиала. У него была гладкая кожа и идеально уложенные волосы, как у человека, который слишком много времени проводит перед зеркалом, но рубашка выдала его, решила Стейси. Вероятно, оно идеально подходило, когда он стоял, любуясь собой, но когда он сидел, оно было тесным и слегка открытым в начале живота. — Так что же это такое? он спросил. Он был почти сердечен, но его слова были пронизаны беспокойством.
  «Я детектив Син Мин», — сказала она, показывая удостоверение личности, не принадлежащее RTZM . «Как видите, я сотрудник антитеррористического подразделения».
  Хейнс выглядел растерянным. 'Я не понимаю?'
  — Может быть, это поможет? Стейси достала из своей практичной сумочки конверт и протянула ему. Она небрежно положила сумку на стол.
  Он достал два листа бумаги, которые для человека, незнакомого с такими вопросами, выглядели как ордер, санкционированный судьей окружного суда, предписывающий банку в соответствии с антитеррористическим законом удалить все данные, относящиеся к предоплаченной кредитной карте. . Он нахмурился, прочитав его до конца. «Я до сих пор не понимаю», — сказал он.
  — Думаю, это было совершенно ясно. В ходе продолжающихся расследований в соответствии с Законом о борьбе с терроризмом мы получили определенную информацию, которая может указывать на то, что эта карта использовалась для совершения покупок, связанных с подготовкой теракта . На это выдан ордер, и вы обязаны сообщить мне, кто и когда приобрел эту кредитную карту. Стейси произнесла свою короткую речь с холодной властностью, которая полностью скрыла стук ее сердца и струйки пота на спине.
  'Вот и все? Мне просто нужно донести эту информацию?»
  'Да. Это так просто.'
  «Думаю, мне нужно поговорить об этом с главным офисом», - неуверенно сказал он.
  Она взглянула на часы. 'Вперед, продолжать. Но они скажут вам то же самое, что я сказал вам. Она слегка наклонилась вперед и доверительно сказала: «Послушай, мы сделали это как можно меньше. Имея этот ордер, я мог бы налететь с целой командой и закрыть это отделение, пока я его выполнял. Как это будет выглядеть в СМИ? Северный банк предположительно причастен к финансированию терроризма. Ваш головной офис был бы признателен за это. И это дело весьма актуальное». Она посмотрела на него своим самым стальным взглядом. «Если возникнет проблема, моя команда может быть здесь через пять минут. И уверяю вас, им наплевать на репутацию вашего банка».
  Он открыл рот, а затем снова закрыл его с выражением боли на лице. И тогда его стремление к самосохранению начало брать верх. — Что ж, с бумагами все в порядке, детектив. Просто дай мне минутку… — Он отодвинулся от стола.
  Ее сердце забилось еще быстрее. Она не могла позволить ему уйти и обсудить это с коллегой. — Делай то, что должен, но здесь, — резко сказала Стейси. Она указала на его компьютер. «У вас есть доступ к системам». Она наклонилась над столом и слегка повернула его экран, чтобы видеть, что он делает. «Это мера безопасности. Не следует привлекать больше людей, чем это абсолютно необходимо».
  Он откашлялся и начал стучать по своей старомодной клавиатуре. 'Очевидный. Это меня просто пугает, — пролепетал он. «Я не могу поверить…»
  «Ты никогда не сможешь этого сделать», — коротко сказала она, сосредоточив взгляд на экране. Она не могла поверить, что ей это сошло с рук.
  «Это не может быть правильно». Хейнс нахмурился. «Я знаю этого покупателя. Он не террорист. Он водопроводчик. В прошлом году он взял у нас кредит, чтобы расширить свой бизнес».
  Стейси достала телефон и сфотографировала данные на экране. Норман Джексон. Адрес в Харристауне. «Я понимаю вашу реакцию. И вполне может быть совершенно невинное объяснение той информации, которую нам предоставили». Она встала. 'Я действительно ценю твою помощь. Пожалуйста, никому не говорите об этом разговоре». Она коротко улыбнулась ему. «Никто не понимает важность безопасности лучше, чем банкир, верно?»
  Хейнс неуверенно улыбнулся. «Абсолютно». Он встал и обошел стол, чтобы проводить ее. Стейси наклонилась вперед, чтобы схватить сумку, убедившись, что ее тело защищает от того, как в нее вставляют фальшивый ордер. С колотящимся сердцем она прошла мимо менеджера, затем в вестибюль и вышла на улицу.
  Стейси вздохнула с облегчением, свернув за первый угол. Она прислонилась к прохладной каменной стене, закрыла глаза и ждала, пока ее дыхание придет в норму. Она сделала это. Она вышла из-за ширмы. Она вышла в поле и обманула человека, который должен был знать лучше.
  И теперь она знала, кто пытался испортить жизнь ее подруге.
  53
  В ухоженной половине двухквартирного дома, построенного между двумя войнами, в котором Шон Гэррити жил со своей покойной женой Клэр, не было никого. Паула подошла к другой половине дома, которая выглядела заметно более ветхой. Взглянув через эркер гостиной, можно было увидеть хаос детских игрушек и сложенной одежды. Она позвонила в дверь и услышала в ответ детский плач. Дверь открылась, и там стояла молодая женщина. Светлые волосы у нее были собраны в небрежный хвост, на бедре скулящий ребенок, а за ногу цеплялся малыш с липким лицом. Казалось, она готова расплакаться вместе с малышом в любой момент. 'Что такое?' — резко спросила она.
  Паула показала свою визитку. «Я ищу Шона Гаррити. Кажется, дома никого нет.
  — Ну, это не так уж и странно, не так ли? Он будет на работе. Счастливчик.' Она дернула ногой в безуспешной попытке стряхнуть малышку, которая смотрела на Паулу так, словно она была существом из другой галактики.
  — А где его работа? Вы это знаете?'
  «Он управляет гастро-баром в Кентон-Вейл. Как его зовут? Ее лицо сморщилось, когда она попыталась вспомнить имя.
  «Собака и пистолет?» Паула смутно помнила, что читала что-то о смене традиционного деревенского стиля на что-то более эксклюзивное.
  'Да, это. Он пригласил нас на открытие. Тогда у меня был только один...» На мгновение в ее глазах появился мечтательный взгляд, но затем громкие крики ребенка вернули ее к реальности. Она успокаивала ребенка, но безрезультатно. — Вы найдете его там. Можно сказать, он полностью поглощен этим. После смерти Клэр. Вы знаете, что его жена умерла? Ты поэтому здесь?
  «Спасибо, вы мне очень помогли». Паула отступила, радуясь, что удалось избежать запаха скисшего молока и затхлого запаха тела, который цеплялся за измученную женщину. Она уехала. Окно машины было открыто, чтобы выкурить электронную сигарету. Боже мой, как она скучала по курению. Курение электронной сигареты заставляло ее чувствовать себя малышом, цепляющимся за ногу своей матери. Было что-то детское в заменителе сигарет, что-то такое, что заставило Паулу почувствовать, что ей, вероятно, тоже следует отказаться от этой привычки.
  Она прибыла в «Собаку и ружье» через десять минут после открытия. Все это было искусственно состаренное дерево и поддельные антикварные столы. Он излучал что-то, что, казалось, было больше связано с золотой лихорадкой Юкона, чем с индустриальным прошлым Брэдфилда. Хипстер за стойкой оживился, увидев ее, вероятно, думая, что она первая посетительница дня. Его лицо вытянулось, когда она показала ему свою визитку и сказала, что ищет Шона Гаррити. «Он позади», сказал он. — Я пойду за ним. Это связано с той сумкой, которую протаранила Клер?'
  «Не могли бы вы просто принести мне мистера Гаррити?» Паула смягчила свои слова легкой улыбкой.
  Шон Гэррити подошел почти сразу. Это был долговязый мужчина ростом чуть выше шести футов, с бритой головой и густой бородой. Этот взгляд Пауле показался немного смешным. На нем была клетчатая рубашка, застегнутая на все пуговицы, и джинсы с низкой посадкой и очень узкими штанинами. Пара сережек в форме черепов завершила образ. Но не было ничего модного в темных тенях под глазами и в стакане с ромом в руке. — Вы из полиции? — сказал он агрессивно по тону и языку тела. «Речь идет о том придурке, который убил мою жену? Вы действительно собираетесь предъявить ему обвинение?
  «Можем ли мы пойти куда-нибудь, где у нас будет немного больше уединения?»
  Он указал на дальний угол бара с тремя кабинками с высокими боковыми стенками. 'Это хорошо?'
  Паула кивнула и последовала за ним. Его походка была немного неустойчивой, и когда она подошла к нему ближе, то почувствовала запах алкоголя в его поту. Это был человек, который искал решения своего горя с помощью выпивки. Никогда не бывает полезным, если вы хотите получить от кого-то информацию.
  Он плюхнулся на сиденье и посмотрел на Паулу сердито и вызывающе. 'Так? Как дела?'
  «Я не являюсь частью команды, расследующей то, что случилось с вашей женой», - сказала она, начиная медленно и спокойно. «Я состою в региональном отделе по расследованию тяжких преступлений».
  Он фыркнул и сделал большой глоток из стакана. «То, что случилось с Клэр, это чертовски серьезное преступление, не так ли?»
  — Это наверняка предназначалось вам, мистер Гаррити. Но я ничего не могу сказать по этому поводу, потому что не знаю обстоятельств».
  «Так что ты здесь делаешь, если Клэр тебя не интересует?» Еще глоток, и стакан опустел. — Норри, — крикнул он. «Принеси мне бутылку».
  «Ваша жена много пользовалась социальными сетями?»
  "Какое это имеет отношение к чему-нибудь?"
  «Мы считаем, что кто-то взломал аккаунт Клэр на RigMarole после ее смерти, и пытаемся выяснить, кто и как».
  Бармен прибежал с бутылкой крафтового рома, на которой была смехотворно замысловатая этикетка. Гаррити жестом пригласил его уйти и налил в стакан твердую основу. «Какой больной ублюдок мог бы сделать что-то подобное?»
  «Тот тип, который получает удовольствие от общения со своими жертвами», — подумала она. «Мы считаем, что это может быть связано с рядом серьезных преступлений. Вы случайно не знаете, какой у Клэр был пароль от РигМарола?
  'Да. Это была Клэр890714. Ее дата рождения наоборот. 14 июля 1989 года. Но на РигМароле она почти ничего не сделала. Ей было все равно. Ей нравилось разговаривать с людьми, а не отправлять глупые сообщения людям, которых она никогда не встречала».
  «Чтобы подобрать этот пароль, не потребовалось бы много усилий», — подумала Паула. Вся информация, которая была нужна убийце, могла быть в некрологе Клэр. Стейси была права. Люди были крайне неразумны со своими паролями. Она достала фотографию из сумки и положила ее на стол. «Вы знаете этого человека?»
  Гэррити всмотрелся в него. 'Я так не думаю. Он не из наших друзей, и я не узнаю его отсюда. Норри? Он снова позвонил бармену. «Он узнает об этом раньше меня». Когда он приехал, он показал фотографию Норри.
  Бармен изучил фотографию. «Он, конечно, не постоянный клиент. А остальное я понятия не имею. Он сделал что-то, о чем нам следует знать?
  «Возможно, он взломал аккаунт Клэр на RigMarole после ее смерти».
  Губы Норри дернулись, а глаза с отвращением сузились. "Это не нормально."
  «Может быть, тебе стоит зайти во Freshco». Увидев, как Паула нахмурилась, Гаррити продолжил: «Там, где работала Клэр. Она была заведующей пекарней. Может быть, это один из тех странных парней, которые там работают. Я бы не хотел, чтобы большинство из них было здесь, в моем доме». Он вылез из сиденья и чуть не споткнулся о собственные ноги. — Итак, если это все, нам следует вернуться к работе. Верно, Норри? И он пошатнулся. Он пытался ходить прямо и казаться трезвым, но тщетно.
  «Он очень страдает», — сказал Норри. «Раньше он был очень хорошим парнем, понимаешь? Он боготворил Клэр».
  «Убедитесь, что ему помогут», — сказала Паула. «Вы оказываете ему медвежью услугу, поддерживая его пьянство. Поверьте, я видел, как коллеги пошли по этому пути».
  Freshco в Кентон-Вейл находился в десяти минутах езды. Почти столько же времени Пауле потребовалось, чтобы найти место для парковки и вернуться в магазин. Как обычно в течение дня, проходы кишели покупателями. Здесь представлена вся человеческая жизнь, подумала она, уклоняясь от сонного мужчины в обвисших спортивных штанах и грязной футболке и оказавшись на пути пожилой женщины, толкающей тележку с буханкой хлеба, бутылкой молока и бутылкой молока. банка фасоли в нем.
  Два часа спустя она снова вышла на дневной свет, ошеломленная и расстроенная. Отдел кадров супермаркета настоял на том, чтобы проконсультироваться со штаб-квартирой компании, прежде чем даже взглянуть на сделанную ею фотографию. Но Пауле пришлось признать, что, получив зеленый свет, они оказали ей большую помощь. Ее представили коллегам Клэр в пекарне, и когда никто из них не сказал, что узнал мужчину на фотографии, услужливый менеджер по персоналу провел ее через все отделы, по пути показывая фотографию каждому сотруднику. И никто, казалось, не знал его даже отдаленно. Одна кассирша сказала, что думала, что он мог бы взять с нее деньги несколько раз, но ее коллеги закатили глаза и сказали: «Не выпендривайся так, Варя».
  Это было фиаско. Женщина из отдела кадров сделала копии фотографий и пообещала повесить их в учительской, а также на досках объявлений в различных отделах. Но Паула не чувствовала ни малейшего проблеска надежды. Еще одна зацепка, которая ни к чему не привела. Она никогда раньше не сталкивалась с подобным случаем. В каждом расследовании обычно были свои неприятные моменты. Но по сути, что-то склонило чашу весов в их пользу. Момент невнимательности со стороны убийцы. Случайная встреча, которая аннулировала алиби. Судебно-медицинский прорыв.
  Но этот человек был слишком проницателен для этого. Слишком медленно для них, и это беспокоило. Кэрол Джордан, Тони Хилл и Стейси Чен были лучшими в своем бизнесе в глазах Паулы. А остальную часть команды составляли агенты, которых она бы выбрала, если бы ей пришлось создавать элитную команду. И все же за более чем шесть недель они не добились большого прогресса в этом деле.
  У Блейка был большой язык, но он имел в виду то, что сказал. Ему не терпелось присоединиться к команде, потому что Кэрол Джордан обыграла его в прошлом. Но были и другие вожди без личных планов, которые без колебаний последовали его примеру. Рано или поздно начальство на них набросится. Если бы они что-то быстро не придумали, их бы выбросили на помойку.
  54
  Никогда еще он не был так занят. Даже когда с Тришей бизнес процветал, у него было больше времени для себя. Но потребовалось время, чтобы осуществить его тщательные планы и отомстить. Речь шла не только о встречах с женщинами, но и о всех приготовлениях. Он использовал свои одноразовые телефоны только для того, чтобы отправить им текстовое сообщение или позвонить им. А чтобы замести следы, он позвонил исключительно из города, где жили женщины, после чего вынул симку и аккумулятор. Единственный раз, когда эти колокольчики появлялись в Брэдфилде, это когда он ухаживал за жертвой в Брэдфилде. Поэтому он занимался бизнесом и преследовал женщин. К счастью, ему часто удавалось совмещать эти две вещи и отправлять текстовые сообщения своей следующей цели между встречами в других городах.
  Вчера вечером он слушал репортаж о матче Брэдфилд Виктория в машине по дороге в Ливерпуль, когда услышал что-то, что ему понравилось. В перерыве комментаторы говорили о футбольных песнях и изобретательности болельщиков. Один из них рассказал о скандировании, которое он услышал на трибунах от команды, которая уже проиграла несколько игр подряд: «Вы не особенные, мы проигрываем каждую неделю». Это должно было заставить его задуматься о том, какой будет финальная конфронтация с Тришей и что он скажет ей: «Ты не особенная, я делал это бесчисленное количество раз», может быть? Это было неплохо, но он был уверен, что на ум придет что-то более быстрое.
  Сегодня утром он уже проверил макеты двух разных журналов и поговорил с двумя крупными рекламодателями, которые хотели увидеть новые цифры тиражей. Последние результаты никого не оставили довольными. Ему следует снизить ставки для обоих рекламодателей. А теперь он встречался с Кэрри МакКристал, бизнесвумен, возглавлявшей сеть центров красоты на севере страны. Он надеялся, что она предложит ему солидную часть доходов от рекламы, чтобы он мог избежать проблем, надвигающихся на него со всех сторон. Возможно, он мог бы даже нанять кого-нибудь, чтобы взять на себя редакционную работу, с которой Триша всегда так эффективно справлялась.
  Она прибыла вовремя и стала ходячей рекламой своей компании. Ее темные, блестящие и ухоженные волосы ниспадали до плеч. Ее макияж был безупречен, подчеркивая слегка жуткие светло-голубые глаза и пухлые губы. На ней был хорошо сидящий костюм, юбка-карандаш и туфли телесного цвета. Он должен был восхищаться ее стилем. Он также уделял внимание своему внешнему виду и всегда ценил, когда другие поступали так же. Это демонстрировало уважение к людям, с которыми вы общались. Но Триша также всегда сохраняла безупречный внешний вид. И посмотрите, что из этого получилось: идеальная маска для ее неискренности. Поэтому он не стал бы полагаться на первое впечатление о Кэрри МакКристал.
  Они пошли в небольшой конференц-зал, который он использовал для брифингов команды. Комната была просто, но аккуратно оформлена и имела нейтральный вид. Он налил кофе и позволил ей болтать о погоде и пробках, пока они, наконец, не сели за стол друг напротив друга. «Думаю, вам интересно, почему я попросила об этой встрече», — начала она.
  «Я предполагал, что вы хотите поговорить о рекламной сделке».
  Ее улыбка напомнила ему кошку. «О, Том. Если бы это было все, я бы договорился об этом с Марианной из публичности. В прошлом нам всегда удавалось достичь удовлетворительного урегулирования. Нет, сегодня я придумаю что-то большее».
  Он откинулся на спинку стула, слегка наклонив голову. «Я слушаю», сказал он.
  «Я слышал, ваш деловой партнер сбежал». Она позволила словам повиснуть в воздухе на мгновение.
  Ему было трудно подавить гнев. Мысль о том, что другие люди будут говорить о его личной жизни, привела его в ярость. Было ли это наследием Триши? Заставить его выглядеть некачественным в глазах других людей? «Люди иногда что-то меняют», — сказал он, стараясь сохранить голос ровным и приятным.
  'Скажи мне что-нибудь. Мы деловые люди, мы понимаем, что ничто не вечно. Но я подумал, что тебе может быть интересно снова иметь партнера. У меня нет прямого опыта ведения журналов, но у меня есть блестящий сотрудник по связям с общественностью и прессой, у которого действительно большой опыт в этом. Мелани была главным редактором Leeds Alive до того, как я переманил ее оттуда. Я думаю, она могла бы сотворить чудеса для этой компании, и у меня в рукаве есть немало собственных рекламных идей». Она одарила его яркой улыбкой. Зубы, которые будут светиться в темноте, подумал он. Чтобы она могла съесть тебя лучше.
  «Это очень интересное предложение, Кэрри», - сказал он. Спасательный круг для компании, на создание которой ему потребовалось так много времени. Шанс спасти то, что Триша почти разрушила. Но действительно ли он хотел отдать свою судьбу в чужие руки? И как, черт возьми, он мог получить акции Триши? Он не мог продать то, чего у него не было.
  Она открыла свою прочную сумочку и вытащила тонкую картонную папку. «Я взял на себя смелость составить финансовое предложение. У меня, очевидно, нет доступа к коммерческой конфиденциальной информации, но я внимательно и внимательно посмотрел на то, как вы это делаете, и даже принимая во внимание небольшое, но заметное падение качества в последнее время, я думаю, что это очень мало. бизнес .' Она подтолкнула к нему папку с файлами. «Просто скажи мне, если я действительно ошибаюсь».
  Он открыл папку. Сначала он увидел цифры в расплывчатом виде, но заставил себя сосредоточиться и вынужден был признать, что она была на удивление тщательной. Он почти задавался вопросом, спрашивала ли она совета у Триши, прежде чем прийти к нему с ним. Но нет, подумал он, это не заговор. Он не мог начать так думать. Этот отчет мог подготовить любой, кто имел достаточный опыт ведения бизнеса и знал, где искать. Он не торопился и прочитал страницы строку за строкой до конца. Ее оценка стоимости его компании и ее предложение о покупке.
  На мгновение он был совершенно ошеломлен. Он смирился с тем фактом, что его компания терпит крах. Он знал, что содержание страдает, он знал, что был слишком занят гонкой за редакционными статьями, чтобы твердо контролировать дизайн. Еще он мог винить Тришу в постепенном упадке количества своих журналов, и эта часть вины подлила масла в огонь его решимости и гнева.
  Но Кэрри МакКристал предложила ему альтернативный конец одной из частей катастрофы, которую навлекла на него Триша. Ее финансовое предложение было разумной отправной точкой. Ему придется поговорить с Мелани и увидеть ее на работе, чтобы решить, достаточно ли она хороша, чтобы что-то изменить. Но это была потенциальная отсрочка казни, в этом нет никаких сомнений. Единственный вопрос заключался в том, хочет ли он быть спасенным или хочет умереть в огне, чтобы доказать свою точку зрения.
  Это был простой выбор. Он оторвался от бумаг и встретился с пристальным взглядом Кэрри. "Я думаю, что это начало очень плодотворного разговора", - сказал он.
  Не то чтобы Триша была избавлена от этого. Наоборот. Если бы он хотел продать ее долю в компании, было бы намного проще, если бы она умерла. Затем она не могла опровергнуть его версию событий, когда он утверждал, что она передала акции обратно на его имя, когда ушла. Теперь речь шла не только о мести, когда он убил ее. Для этого были веские деловые причины.
  55
  Доктор Дэйв Мейерс был знаком большинству членов RTZM . Он и Паула знали друг друга с первых дней ее детективной работы, когда большая часть современной криминалистической методологии все еще находилась в зачаточном состоянии. Он проводил анализ ДНК в старом здании Министерства внутренних дел в Брэдфилде, а когда правительство приватизировало Службу судебно-медицинской экспертизы, один из новых поставщиков нанял его для управления частной лабораторией. Когда бывший TZM Брэдфилда еще действовал, он всегда был первым, к кому они обращались, когда дело требовало затрат, аналогичных судебно-медицинской экспертизе. Главный констебль Джеймс Блейк постоянно спорил с Кэрол Джордан по поводу стоимости привлечения доктора Дэйва и его команды, утверждая, что на рынке есть более дешевые поставщики услуг.
  Кэрол стояла на своем, утверждая, что дешево – значит дорого. Чаще всего она выигрывала битву, главным образом из-за опасений Блейка, что пресса каким-то образом пронюхает о его настойчивом намерении пропустить расследование убийства. Иногда мужское тщеславие можно использовать конструктивно.
  Одним из условий, которые Кэрол выдвинула при приеме на работу в RTZM , было то, что они будут иметь доступ к доктору Дэйву и его лаборатории, если сочтут это целесообразным. Поэтому, когда Кевин взял пальто Эми Макдональдс, очевидным местом назначения была современная лаборатория, спрятанная за невзрачным фасадом сборного склада в промышленной зоне на окраине города. Он подчеркнул, насколько важна куртка для расследования серии убийств, и доктор Дэйв пообещал сделать все возможное, хотя выглядел он сомнительно.
  Обычно лаборатория отправляет результаты в цифровом формате, после чего исследовательской группе звонят по телефону. Поэтому было неожиданностью, когда сам доктор Дэйв вошел в командную комнату на Скенфрит-стрит. Паула оторвалась от экрана компьютера, где обновляла свои записи по делу, и счастливо ухмыльнулась, увидев, как он вваливается в комнату своей вечно небрежной походкой. Вне лаборатории, без защитного комбинезона, он совсем не походил на ученого, для которого точность была повседневной необходимостью. Его большие загорелые руки, казалось, созданы для грубой работы, а не для деликатной работы, которую он постоянно выполнял. Своей бейсболкой, маленькой бородкой, мешковатыми штанами и очками на кончике носа он всегда напоминал Пауле академика-нонконформиста. Они дружили много лет, их объединял схожий вкус к музыке и кабаре. Когда они оба были еще одиноки, они регулярно составляли друг другу компанию в комедийных клубах и небольших концертных залах. Даже сейчас они и их партнеры по-прежнему ходили на концерт каждые несколько месяцев.
  Паула отошла от стола и обняла Дэйва. 'Что ты здесь делаешь?' она спросила.
  Он посмотрел на нее с насмешливой усмешкой. «По-видимому, произошло следующее: «Привет, Дэйв, приятно тебя видеть».
  'Кофе?'
  'Почему нет? Кев здесь?
  «Нет, он информирует команду СМИ о последнем деле», — сказала она, направляясь к кофейному уголку. «Кстати, это Карим Хусейн, наш новичок».
  Дэйв слабо помахал Кариму, который не сводил глаз с мужчины с тех пор, как тот вошел. «Привет, Карим. Я Дэйв Майерс».
  «Король судебно-медицинского анализа ДНК », — сказала Паула, готовя эспрессо для Дэйва.
  «Сейчас уже нет», — сказал Дэйв. Он сложил свое длинное тело на офисном стуле и подкатил его к столу Паулы. Он вытащил из кармана конверт и положил его рядом с ее клавиатурой. «Кев принес мне куртку Эми Макдональд. Он подумал, что там может быть какая-то полезная ДНК ».
  Паула поставила перед ним кофе и посмотрела на конверт. — И был ли там?
  ДНК определенно была . Проблема в том, что ДНК было слишком много ».
  Паула застонала. «Смешанные монстры?»
  «Сложные смешанные монстры», — сказал Дэйв. «Я не знаю, отдавала ли Эми когда-нибудь свое пальто в чистку, но если и да, то не в последнее время. Кев попросил меня обратить особое внимание на рукава и верхнюю часть спины, где ты держишь или обнимаешь кого-то, когда целуешь его. Он также взял с собой ее зубную щетку, чтобы мы могли исключить ДНК Эми , но это не особо помогло. Даже если мы проигнорируем ее, я подсчитал, что в соответствующих областях на внешней стороне куртки имеется по меньшей мере шесть или семь различных следов ДНК .
  «Разве вы не можете сказать, когда их там оставили?» – спросил Карим. «Я имею в виду, разве они не лежат слоями, один поверх другого?»
  Дэйв покачал головой. «Так не бывает. Они все перепутаны. Их можно было оставить в любом порядке. Это похоже на приготовление супа. По чаше с готовым продуктом невозможно определить, пошла ли морковь раньше лука. А если положить его в блендер, то даже не скажешь наверняка, лук это был или лук-шалот».
  Карима, казалось, озадачило это сравнение, но Паула привыкла к манере разговора Дэйва. «Если бы у нас был подозреваемый, вы бы смогли выкопать его ДНК из супа?» она спросила.
  «Может быть, но это совсем не точно».
  «Разве я не читал где-то, что существуют новые компьютерные программы, способные разделять сложные смеси?» – спросила Паула.
  «Они работают над этим», — сказал Дэйв. «Идея состоит в том, что у них есть ряд сложных алгоритмов, которые прогнозируют вероятность различных последовательностей на основе статистического анализа. Они называют это вероятностным генотипированием. Это звучит здорово. Они провели некоторые клинические исследования в Америке. И с этим огромные проблемы. Вы берете одну и ту же смешанную выборку и пропускаете ее через две разные программы, и результаты получаются совершенно разные. Исследователи отправили одну и ту же смешанную выборку случайной группе аналитиков, и все результаты оказались разными. Так что нет, я бы не стал надеяться на вынесение обвинительного приговора на основании этих доказательств». Он постучал по конверту. «Это все здесь. Кев напомнил мне, что это является главным приоритетом, поэтому я хотел прийти и сам объяснить результаты на случай, если возникнут какие-либо вопросы».
  «Я ценю это, Дэйв», — сказала Паула со вздохом.
  «Прости, что испортил тебе день».
  'Не твоя вина. Но этот случай нас убивает. Тупиковых переулков здесь больше, чем в жилом районе 1970-х годов. Каждый раз, когда мы поворачиваем за угол, мы упираемся в глухую стену».
  «Как бы нам ни хотелось помочь, это не CSI , и мы не можем творить чудеса». Дэйв встал. «Просеивание смешанных образцов становится все лучше и лучше, но техника не будет усовершенствована к моменту вашего исследования».
  Паула вздохнула. «Что ж, возможно, в будущем появится какой-нибудь блестящий детектив по расследованию дел, который получит Дэйва Майерса 2.0, чтобы применить новые методы и раскрыть наше дело».
  «Не теряй надежды. Ты хороший детектив, Паула. Иногда старомодные методы — это именно то, что нужно для раскрытия дела. Это как я говорю присяжным, когда у меня появляется такая возможность. Если у вас есть совершенно четкий отпечаток пальца и полдюжины очевидцев, вам действительно не нужно искать ДНК . Удачи.' Он помахал пальцами и вышел на улицу.
  Карим посмотрел ему вслед. «Мы облажались, не так ли?»
  «Наверное», — сказала Паула. «Но это не причина не продолжать идти вперед». Прежде чем она успела сказать что-нибудь еще, ворвалась Стейси с видом женщины на задании.
  — О, хорошо, — сказала Стейси. «Тебе и мне нужно куда-то пойти, Паула».
  'Это правильно?'
  'Это правда. Я объясню в машине.
  'А что я?' – задумчиво спросил Карим.
  «Позаботьтесь о магазине и приведите свои документы в порядок», — сказала Стейси.
  «Где ты, когда начальник спрашивает о тебе?»
  — Борьба с преступностью, — твердо сказала Стейси и вышла за дверь.
  Паула пожала плечами и широко развела руки. — Я тоже понятия не имею, что происходит. Но опыт научил меня не злить Стейси. Увидимся позже.'
  56
  Кэрол вышла из дока Минстер-Бейсин на ярко раскрашенную баржу, название которой было развернуто на золотом и черном баннере: «Стилер» . Палуба закачалась под ее ногами, когда она переместила свой вес в сторону воды. Это было владение Тони, так же как и сарай – ее. Он унаследовал лодку по каналу от отца, которого никогда не знал, и, к ее изумлению, превратился из накопителя, живущего среди груд бумаг и книг, в самого аккуратного лодочника, которого только можно себе представить. Жизнь в таком ограниченном пространстве требовала порядка и строгости, которые, как она думала, он никогда не мог обеспечить. Помогло то, что он наполнил транспортный контейнер своими книгами. Он превратил контейнер в библиотеку, которая за час вызвала у Кэрол клаустрофобию. И, конечно же, у него все еще был свой кабинет в безопасной больнице Брэдфилд Мур, что, вероятно, давало ему все необходимые возможности для наведения беспорядков.
  Она понятия не имела, почему он написал ей, чтобы она пришла навестить его на лодке, а не прийти в офис. Она ответила ему на этот вопрос, но он не ответил, поэтому не оставалось другого выбора, кроме как покинуть станцию и направиться к бассейну канала. Старый канал Гросвенор шел параллельно Скенфрит-стрит, невидимый между высокими зданиями, но там был узкий переулок, ведущий к тропинке, ведущей к Бассейну Минстер. Пять лет назад только дерзкая женщина могла идти по тропинке одна, даже если за ней следовала собака. Но на европейские деньги была оплачена реконструкция тропы, и была проложена размеченная аллея с соответствующим освещением, чтобы рассеять темные тени в пещерах, ведущих канал под улицы. Местные предприниматели залезли в карманы, чтобы оплатить благоустройство. Сейчас это был приятный короткий путь через центр города.
  Флэш носился взад и вперед по берегу, но никогда не оставлял Кэрол одну надолго. Когда тропа расширилась и достигла бассейна, она точно знала, куда идти: она перепрыгнула через булыжники и села рядом со Стилером , ее уши навострились, а язык высунулся изо рта. Кэрол не могла не чувствовать благодарность Джорджу Николасу за то, что он практически навязал ей собаку.
  Когда она села на борт, колли прыгнула на крышу баржи и лежала, положив голову между ног, в то время как ее глаза сканировали резервуар на предмет каких-либо угроз для ее владельца.
  Тем временем Кэрол постучала в люк, отодвинула его и спустилась по лестнице в каюту. Тони сидел за столом с книгой перед ним. «Просто оставайся на месте», — сказала Кэрол. «Я уже достаточно выпил кофе». Она скользнула на мягкую скамейку напротив него. «Вы пропустили утренний брифинг».
  'Я знаю. Мне жаль. У меня были более неотложные дела.
  «Так почему я здесь? Что такого секретного, что мы не можем обсудить это в офисе?
  «Не загадочно», сказал он. «Частно».
  В желудке Кэрол образовался тревожный узел. Слово «частное» в эти дни звучало для ее ушей зловеще. Еще один кошмар был больше, чем она могла вынести в данный момент. Она села прямее и сложила руки на столе перед собой. 'Что теперь?'
  «В последнее время я беспокоился о тебе», — сказал он. «Как ты позволяешь своей вине разъедать тебя».
  Кэрол фыркнула. «Это не был вопрос выбора. То, что произошло, – это свершившийся факт. Надо быть монстром, чтобы не чувствовать себя виноватым».
  'Я согласен с этим. И, конечно, некоторая вина неизбежна. Но оно поглощает тебя, Кэрол, и тебе приходится с ним бороться.
  'Господи, что это? Сеанс терапии? Я не один из твоих чертовых пациентов.
  — Нет, ты моя девушка. Мой лучший друг. Вероятно, ты был моим единственным другом в течение многих лет, пока я не начал лучше общаться. Поэтому я не могу ничего не делать и позволить раскаянию поглотить тебя. Вы вините себя за вещи, в которых ни один разумный человек не стал бы винить вас».
  Она покачала головой. «Пять человек погибли, Тони. Потому что я отчаянно хотел вернуть себе место под солнцем».
  «Я рад, что вы подняли эту тему», — сказал он. «Я знаю, что это тебя разъедает, но ты не несешь за это ответственности. Связь — это не то же самое, что причинно-следственная связь».
  «Он говорит чепуху», — подумала она. Как можно было не винить ее в этих смертях? «Ты ошибаешься», сказала она.
  Тони достал телефон из кармана и положил его на стол перед собой. Он ерзал на экране. — Сегодня утром я поехал в Галифакс. Именно поэтому меня не было на брифинге. Я пошел поговорить с Моной Барроуклаф. Мать Доминика.
  'Почему? Тебе не кажется, что она уже достаточно вытерпела и без того, чтобы ты снова все это всколыхнул?
  «У нас состоялся очень интересный разговор. Вы можете прослушать его целиком, если хотите, но есть несколько вещей, которые я хочу, чтобы вы услышали». Он поднял палец, чтобы заставить ее замолчать, что бы она ни собиралась сказать. «Пожалуйста, Кэрол, просто послушай».
  Он нажал кнопку «Воспроизвести» на своем телефоне. По каюте раздался тихий звук странного женского голоса:
  — Он сказал, что для него это не имеет значения. Даже если он потеряет водительские права, он все равно будет водить машину. «Я поменяю машину, куплю что-нибудь, к чему они не будут особо бдительны», — сказал он. Его отец был в ярости. Он сказал, что выгнал бы его из дома и с работы, если Ники запретят водить машину, и он все равно продолжит водить машину. Знаете, он работал на своего отца. Он агент по недвижимости, мой муж. И, конечно же, вы должны быть мобильными. Я был так расстроен, что не знал, как Ники справится».
  Затем голос Тони: «Но у него не отозвали водительские права?»
  'Нет. В суде заявили, что с оборудованием что-то не так. Поэтому им пришлось снять обвинения. Я не знал, что об этом думать. Ники сошло с рук вождение в нетрезвом виде, но, по крайней мере, у него все еще была крыша над головой и работа. После суда мы сели с ним, его отцом и мной, чтобы поговорить с ним по душам. Но он только рассмеялся. Он сказал, что был безопасным водителем. Он сказал, что никто не будет запрещать ему водить машину. Ни полиция, ни суд, ни его отец. Я не знаю, что мы сделали не так. Мы старались изо всех сил, но он всегда делал только то, что приходило ему в голову. Я не знаю, от кого он это получил. Мы с мужем не импульсивные люди».
  Кэрол почувствовала головокружение. Она не могла этого понять. «Сыграй еще раз», — прошептала она. И он это сделал.
  'Видеть?' - нежно сказал Тони. — Это не имело к тебе никакого отношения. Даже если бы Доминик Барроуклаф в тот день лишился водительских прав , он все равно был бы пьян за рулем в ту ночь, когда протаранил свой Мини. Это не твоя вина, Кэрол.
  Она не могла сдержать слез. Она злилась на себя за то, что позволила себе такое, но ничего не могла с этим поделать. Слова Моны Барроуклаф не освободили ее, но облегчили бремя настолько, что она смогла увидеть луч света во тьме своей вины.
  «Тебе следует прослушать это полностью», — сказал Тони. «На случай, если ты думаешь, что я заставил ее это сделать».
  — Ты не такой, — дрожащим голосом сказала Кэрол. 'Спасибо.' Она откашлялась и вытерла глаза тыльной стороной ладони. «А теперь мне нужно вернуться в офис и посмотреть, удалось ли кому-нибудь откопать стоматологические записи Эйлин Уолш». Она соскользнула с сиденья и хотела уйти.
  Она повернулась в последний момент и стояла рядом с Тони в трех шагах. Она наклонилась к нему, и, когда он удивленно посмотрел вверх, она неловко поцеловала его в лоб. «Я не заслуживаю тебя», сказала она.
  «Дело не в том, сколько мы зарабатываем. Речь идет о том, что мы получим». Они посмотрели друг другу в глаза. Кэрол, сбитая с толку внезапно нахлынувшими эмоциями, отошла назад и вылезла обратно на дневной свет. «Увидимся позже», — сказала она, совершенно не уверенная в том, что это принесет позже.
  57
  Паула пристегнула ремень безопасности и включила передачу. «Поговори со мной, Стейси. Ты должен сказать мне, куда мы идем, иначе мы просто будем здесь, на парковке, до темноты.
  «Харристаун. Кэмборн-стрит, 71».
  — Это прямо за углом от нас. Зачем мы туда идем? Паула слилась с потоком машин и мысленно спланировала маршрут до Кэмборн-стрит.
  «У них проблема с водонагревателем».
  Паула застонала. «Знаете, если вы хотите, чтобы люди не впадали в расовые стереотипы, вам действительно нужно отбросить всю эту непостижимую вещь. Почему нас интересует котел на Кэмборн-стрит, 71?
  "Не были." Стейси бросила на Паулу быстрый взгляд искоса. — Ладно, я больше не буду тебя дразнить. Как вы знаете, мои попытки найти IP- адрес ублюдка, который вымогает Торин, оказались полностью безуспешными. Так что осталась только предоплаченная кредитная карта, на которую он положил деньги. Обычно это было бы таким же тупиком. Я действительно ожидал, что идентификационный код будет принадлежать немного сомнительному частному банку, находящемуся где-нибудь в налоговой гавани с неясным законодательством о конфиденциальности. Это было бы так же непостижимо, как и то, в чем вы меня обвиняете.
  — И это не так? Паула остановилась на красный свет и посмотрела на подругу. «И поэтому мы охотимся за котлами на Кэмборн-стрит?»
  «Это был вовсе не теневой банк, и он даже не находился в налоговой гавани. Это было отделение Северного банка в Брэдфилде.
  'Уходите!'
  — Да, по дороге. Кэмпион-Уэй, если быть точным. Стейси ухмыльнулась. «Извини, это было несложно».
  'Хорошо. Так это местный шантажист?
  «Это неизбежный вывод. Но банк по-прежнему придерживается очень строгих правил, когда речь идет о конфиденциальности своих клиентов и известной истории о защите данных».
  Улыбка медленно расползлась по лицу Паулы. — Ты сделал что-то нехорошее, да?
  'Это верно. Я представился из антитеррористического подразделения».
  Челюсть Паулы отвисла, и ее нога на мгновение оторвалась от педали газа, в результате чего машина внезапно замедлилась, за что она услышала громкий сигнал от машины позади нее. 'Что вы наделали? Ты притворился шпионом?
  Стейси пожала плечами. 'Более или менее. У меня было фальшивое удостоверение личности». Она хихикнула. «Я назвал себя Син Мин. Это на китайском языке означает «имя, фамилия».
  Паула посмотрела на нее с непониманием. 'Это шутка, не так ли? Ты подделал фальшивое удостоверение личности, это была шутка?
  «Я держал пари, что менеджер банка по имени Патрик Хейнс не будет иметь китайское происхождение», - саркастически сказала она. «Шутка была призвана расслабить меня, а не посмеяться над контртеррористическим подразделением. Я очень серьезно отношусь к тому, что они делают. Поэтому я сделал пас и подделал ордер, чтобы исправить ситуацию».
  «Скажи мне, что ты это выдумываешь. Потому что я вижу, что обе наши карьеры сейчас идут прахом».
  «Я не выдумываю это. Нет ничего, что могло бы связать это со мной».
  «Не считая того факта, что вы единственная китаянка в полиции Брэдфорда и у них, вероятно, есть система видеонаблюдения с замкнутым контуром?»
  «Я держал голову опущенной. И я использовал свой дерьмовый акцент с Radio Four. Но никаких негативных последствий это не будет иметь, обещаю. Я чертовски напугал мистера Патрика Хейнса своей конфиденциальностью. И он поискал для меня данные о карте. Куплен пять месяцев назад человеком по имени Норман Джексон. На этом экране я не увидел ни баланса, ни транзакций, только его имя и адрес. Он сантехник.
  — Отсюда котел?
  «Хорошо в первый раз. Отсюда и котел. Сегодня утром я позвонил ему по номеру, чтобы узнать, где он работает, чтобы я мог оставить часть работы, которую забронировал через его секретаря. Мне удалось заверить менеджера банка, что славный водопроводчик, которому он одолжил тридцать пять тысяч фунтов, не будет использовать эти деньги для покупки оружия или бомб, чтобы развязать свою собственную священную войну в Харристауне». Она задумчиво нахмурилась. «Я не думаю, что он сделает что-нибудь еще по этому поводу. Думаю, я попал в правильный тон власти и смертельной угрозы».
  'Вероятно. Я поражаюсь тобой, Стейси. О, Боже! Но я также не думаю, что вам следует слишком часто покидать свой стол. Вы пропустили выступление Блейка этим утром. Суть в том, что он нацелен на нас. И, как уже заметил Кевин, мы подвергаем себя риску, если не будем строго следовать правилам и не добьемся результатов».
  «Но у меня есть результаты, Паула».
  'Действительно. Сантехник в Харристауне. Откуда это взялось?
  «Это странно, но это не так страшно, как кучка гангстеров на другом конце света. Этот парень живет в трех кварталах от тебя. Он женат и имеет свой бизнес. У него работают еще трое мужчин, и у него четырехзвездочный рейтинг в Google. Вероятно, он какой-то одинокий чудак, который перешёл дорогу Торину, а затем создал в его голове совершенно фантастические отношения».
  «Тони может нам это объяснить», — сказала Паула, свернув направо на Харристаун. 'Люди странные.'
  «Ты должен пообещать мне не шлепать его».
  Это сразу же дало Пауле пищу для размышлений. — Но что мы будем делать? Мы не можем его арестовать. Я не хочу, чтобы Торину пришлось предстать перед судом.
  «Я думала об этом», сказала Стейси. «Я думаю, нам следует пригрозить ему арестом и сказать, что тогда он понесет серьезное наказание. И тогда мы начинаем говорить о восстановительном правосудии: верните Торину его деньги и никогда больше не делайте ничего подобного, или же мы дадим ему попробовать его собственное лекарство и сделаем так, чтобы в социальных сетях и в местной прессе широко стало известно, что он - вымогатель и извращенец. Я думаю, мы сможем напугать его таким образом.
  — Но достаточно ли этого? Что мешает ему нацелиться на кого-то другого? Откуда нам знать, что в поле его зрения еще нет других людей?
  Стейси, казалось, была поражена. «Я думал, речь идет только о Торине?»
  «Ну, так и было, но я не хочу, чтобы этот парень думал, что ему это сойдет с рук другим людям».
  Несколько минут они ехали молча. «Торин еще несовершеннолетний, верно?»
  «Да, ему четырнадцать».
  «Я подумываю об официальном предупреждении, чтобы мы могли внести его в базу данных лиц, совершивших сексуальные преступления. Торин не имеет к этому никакого отношения. При официальном предупреждении значение имеет лишь то, что мужчина сознается в преступлении. Суда не будет, а значит, и отчета не будет. Но мы полностью переворачиваем его жизнь с ног на голову».
  Она была права, подумала Паула. После официального предупреждения Джексон был внесен в список сексуальных преступников на два года. Он не сможет переехать, сменить работу или банк, не сообщив об этом в полицию. «Ты пугающе хорошо умеешь переворачивать жизни людей с ног на голову».
  «Это цифровой мир, Паула. Я там господин и хозяин. Я закончил играть милую леди.
  На подъездной дорожке дома 71 по Камборн-стрит стоял белый фургон, в котором сидел ДЖЕКСОН . САНТЕХНИК нарисован сбоку. Паула нашла место для парковки в сотне ярдов, и обе женщины пошли обратно по тротуару. «Это вызывает во мне очень сильное чувство Кэгни и Лейси», — холодно сказала Паула.
  Стейси застонала. «Это значит, что я застрял с Харви, верно?»
  Они шли по подъездной дорожке, когда из-за дома вышел крупный мужчина в потертых джинсах и клетчатой рубашке и направился к фургону. Его рукава были закатаны, обнажая замысловатые переплетающиеся кельтские татуировки. Он мельком взглянул на них, а затем начал открывать дверь фургона. На вид ему было около сорока, и в его неопрятных каштановых волосах виднелись седые пряди. У него был румяный цвет лица человека, который слишком много пьет, и соответствующий живот.
  «Мистер Джексон?» – крикнула Паула. «Норман Джексон?»
  Он повернулся к ним и внимательно их рассмотрел. 'Это я. Чем я могу вам помочь, дамы?
  Местный акцент, сердечный тон, дружелюбная улыбка. «Первое впечатление может быть обманчивым», — подумала Паула. Он не был похож на человека, которого нужно хорошенько побить. «Я сержант Макинтайр, а это детектив Стейси Чен. Норман Джексон, я арестовываю вас по подозрению в вымогательстве и хранении непристойных изображений несовершеннолетнего. Вам не нужно ничего говорить. Но это может навредить вашей защите, если вы сейчас скроете что-то, что захотите использовать позже в суде. Все, что вы скажете, может служить доказательством».
  Едва она сказала, кто они такие, как он начал бормотать. — Что… я не знаю… Что ты имеешь в виду… черт возьми! Что это? Шантажировать? Непристойные изображения? У тебя не тот парень. Я понятия не имею…'
  — Мы можем куда-нибудь пойти, чтобы обсудить это? Стейси прервала его. «Или вы предпочитаете пойти с нами в полицейский участок на допрос?»
  Он выглядел шокированным. 'Это ошибка.' Он дико огляделся. — Это розыгрыш?
  «Вы арестованы, мистер Джексон. Что это будет? Здесь или на вокзале? – сказала Паула, не повышая голоса.
  Он закусил губу. «Хозяева дома на работе. Мы можем поговорить внутри. Но вы совершаете ужасную ошибку. Не имею представления…'
  «Оставь это на потом», — сказала Стейси. Они последовали за ним на кухню. Шкаф под раковиной был пуст, а гусиная шея отсутствовала. На полке для посуды были разбросаны инструменты. Они сели за небольшой обеденный стол, две женщины стояли лицом к Джексону. Стейси вытащила телефон и поставила его на запись. Она объяснила, кто присутствовал, а также назвала время и место записи. Затем она молча подняла лист бумаги, на котором жирными черными буквами были написаны данные карты.
  Он нахмурился. 'Что это такое?'
  «Разве вы не узнаете эту информацию?» Паула пронизала свой голос недоверием.
  'Нет. Что это такое?'
  «У четырнадцатилетнего мальчика вымогали деньги. Эта сумма была зачислена на предоплаченную кредитную карту».
  Он поднял плечи. «Какое это имеет отношение ко мне?»
  «Карта изначально была куплена на ваш банковский счет. Это на ваше имя. Вы являетесь законным владельцем карты, с помощью которой вымогали деньги. Деньги были заплачены, чтобы помешать вам публиковать в Интернете непристойные изображения несовершеннолетнего мальчика», — сказала Стейси.
  Паула наклонилась вперед, близко к его лицу. Она чувствовала запах его кислого кофейного дыхания. «Вы не можете избежать этого. Мы поймали тебя с поличным.
  Но их слова произвели эффект, противоположный тому, которого они ожидали. Поначалу он, казалось, почувствовал облегчение, а когда Стейси продолжила, он, казалось, расстроился. Не испугался, а расстроился. «Я не понимаю», сказал он. «Я действительно купил карту. Я положил на это пятьдесят фунтов. Но это было не для меня. Это было для нашей девочки. Она собиралась на школьную экскурсию в Лондон и не хотела брать с собой наличные». И тут его лицо просветлело. — Должно быть, она потеряла его, или его украли. Должно быть, ей было слишком стыдно признать это. Он улыбнулся им. «Видите, я же говорил вам, что все это была ошибка».
  «Вы, должно быть, думаете, что я вчерашний день», — сказала Паула. — Это лучшее, что у тебя есть?
  'Это правда.' Он посмотрел на свои часы. «Послушай, уже почти обеденный перерыв. Мы можем пойти в школу и поговорить с Эльзой. Моя дочь. Она сможет это объяснить.
  Паула и Стейси обменялись понимающими взглядами. — Вы уверены, что хотите вовлечь в это свою дочь? Это серьезные обвинения», — сказала Паула. — Если дело дойдет до суда, имеющиеся у нас доказательства дадут вам пять лет. Может больше. Но если вы готовы признаться, мы могли бы рассмотреть возможность официального предупреждения. Это избавит вашу жертву от необходимости давать показания в суде. Вас внесут в список сексуальных преступников на два года. Но никто не должен знать. Если, конечно, вы не совершите еще одно правонарушение.
  'Ты меня вообще слушаешь? Я не сделал ничего плохого. Я не собираюсь признаваться в том, чего я не совершал. Встать на учет сексуальных преступников? Ребята, вы определенно нехорошо себя чувствуете! Я читал о вещах, которые случаются с людьми из этого списка: собачьи какашки в почтовом ящике, граффити на доме, разбитые окна. Я благодарю вас за это. Не за что-то, что не имеет ко мне никакого отношения. Он звучал все более и более возмущенно и начинал выглядеть все более и более красным. Он выглядел так, будто у него мог случиться инсульт, прежде чем ему предъявят обвинение.
  Но Пауле действительно хотелось схватить его сильнее. Что за подонок пытался использовать свою дочь как прикрытие для своих сексуальных преступлений? Она не хотела, чтобы Эльзе Джексон пришлось пройти через это, но если бы это был единственный способ поймать Нормана Джексона, она бы сделала это сразу после того, что он сделал с Торином. 'Тогда вперед. Наденьте на него наручники, Стейси.
  'Что? Ты не можешь этого сделать.
  'Вы арестованы. Вот что мы делаем с людьми, которых арестовывают, — огрызнулась на него Паула.
  «Не позорь Эльзу перед ее друзьями. Послушай, это все недоразумение, но это все равно тебя зацепило. Проявите немного человечности. Казалось, он вот-вот разрыдается. Но эй, преступники тоже способны плакать.
  Стейси посмотрела на нее и слегка покачала головой, как бы напоминая Пауле, что это не настоящий арест. Паула вздохнула. 'Хорошо. Но одно неверное движение, и я ударю тебя электрошокером. И поверьте мне, это гораздо унизительнее, чем пара стяжек».
  Они вывели его на улицу к полицейской машине с ромбовидным узором и усадили на заднее сиденье. Паула наклонилась. «Куда Эльза ходит в школу?»
  «Школа Кентон Вейл».
  Паула почувствовала пронзительный звон в голове. В школе Кентон Вейл учился Торин. Это преступление подходило все ближе и ближе к дому. И она могла идти по очень тонкому льду.
  58
  Когда зазвонил телефон, Элвин был единственным в офисе. Кэрол уехала в Северный Йоркшир на пресс-конференцию, а Кевин снова навещал гостей свадьбы. Карим пошел на обед со своим двоюродным братом, приехавшим из Глазго, и Паула и Стейси были в списке отсутствующих. Элвину очень хотелось самому пообедать, но ему придется подождать, пока вернется кто-нибудь из остальных. В этом была проблема маленькой команды: нужно было прикрывать друг друга. Поэтому, пока у него урчало в животе, он попытался отвлечься от своих мыслей, снова просматривая свои записи, чтобы проверить, не пропустил ли он что-нибудь.
  Элвин понимал, что именно ему в команде нужно больше всего доказывать. Паула, Кевин и Стейси были в бывшем ТЗМ Кэрол здесь, в Брэдфилде. Они работали вместе в течение многих лет и раскрыли ряд шокирующих дел в этом городе и других местах. Карим все еще был новичком, поэтому мог позволить себе совершать случайные ошибки, поскольку это объяснялось отсутствием у него опыта. Но Элвин служил в полиции столько же, сколько и Паула. От него ожидали определенного уровня производительности, хотя он приехал в Брэдфилд из гораздо меньшего состава. В среднем менее пяти убийств в год, и можно предположить, что большинство из них совершили местные жители или пьяные молодые люди, равнодушные к размеру вреда, который они кому-то причинили. Стать лучшим сержантом в тамошнем полицейском управлении не составило бы труда. Никто не был удивлен больше, чем Элвин, когда его помощь команде Кэрол в расследовании дела привела к предложению присоединиться к новому RTZM .
  Но при всем желании перечитывание своих записей не продвинуло его дальше. Они надеялись, что вскоре им позвонят ребята из Лидса и сообщат, что они смогли подтвердить личность Эйлин Уолш, чтобы они действительно могли приступить к работе. Когда телефон наконец зазвонил, он был уверен, что речь именно об этом, поэтому ему потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, что он на самом деле слышит. — Извините, не могли бы вы повторить это еще раз?
  — С Дениз из службы поддержки клиентов Freshco. Я звоню по поводу фотографии. Голос был гнусавым, с сильным акцентом Брэдфилда, что не облегчило понимание Элвина.
  — О какой фотографии идет речь?
  «У меня на связи нужный человек?» Я говорю с… региональной командой по расследованию тяжких преступлений?
  «Правильно, вы разговариваете с сержантом Эмброузом».
  'Хороший. Только это сержант Макинтайр оставил здесь карточку с сообщением, что нам следует позвонить ей, если мы узнали фотографию. Она здесь?
  «Мне очень жаль, ее сейчас нет в офисе, но мы работаем над одним и тем же делом. Речь идет о Freshco, где, — он глубоко задумался, — работала Клэр Гаррити?
  'Именно так. Ну, знаете, у меня началась смена, мне хватило одного взгляда на нее, и я подумал: вот и все.
  ""Вот и все?" Это кто?
  — Человек, который пришел жаловаться. Как уже упоминалось, я работаю в сфере обслуживания клиентов». Она говорила с ним так, как будто он был малышом, объясняющим что-то очевидное в третий раз. «Он пришел жаловаться, что в его хлебе оказался посторонний предмет. Мне пришлось вызвать Клэр, чтобы поговорить с ним. В конце концов, она была заведующей пекарней. Поэтому он потребовал объяснений по поводу того, что нашел детский носок в хлебе на закваске, выпеченном в кирпичной печи в Сан-Франциско».
  — Детский носок? Элвин начал чувствовать, что этот разговор начинает его утомлять.
  «Он сделал большую шишку. И в этом нельзя никого винить. Вы же не ожидаете найти детский носок посреди буханки? И ты вообще не знаешь, чистый он или грязный, хотя ты уже съел три ломтика с конца хлеба. Он был дьяволом. Он сказал, что его девушке это так не понравилось, что она вырвала завтрак. И это не лучший способ начать свой день, не так ли? Дениз явно не попадала в категорию неохотных свидетелей.
  — Нет, — сказал он слабо. — Итак, человек на фотографии, которую оставил сержант Макинтайр? Ты уверен, что это он пришел жаловаться на хлеб?
  — Абсолютно точно. Когда он проходил мимо, на нем не было очков, но он действительно похож на него. Я так хорошо его помню, потому что это была интересная жалоба. Обычно это одно и то же. Ошибка на кассе. Плохие швы на одежде собственного бренда. Продукты, испорченные до истечения срока годности. Но носок в буханке на закваске? Это был незабываемый день. И, конечно же, когда он пришел снова, это было сразу после смерти Клэр, верно? Ты знаешь, что она умерла, да? Что ж, это определенно заставляет меня запомнить это еще лучше, потому что, конечно, он хотел поговорить с Клэр. Чтобы поблагодарить ее. И тогда мне пришлось сказать ему, что она встретила такой трагический конец».
  Она почтительно остановилась на мгновение, и Элвин воспользовался своим шансом. «Просто хочу уточнить: парень на фотографии подошел, чтобы пожаловаться на носок в его хлебе, и Клэр Гаррити говорила с ним об этом?»
  — Я именно это и сказал. Она сказала, что ей искренне жаль. Она сказала, что докопается до сути, чтобы выяснить, что произошло. Она, естественно, дала ему новую буханку хлеба и сказала, что попросит головной офис связаться с ним по поводу компенсации. В любом случае оказывается, что носок случайно попал в тестовую смесь. Ранее в тот же день один из работников пекарни купил детскую одежду, и хотя никто не понимает, как именно это произошло, это произошло. В любом случае, через некоторое время он вернулся, чтобы поблагодарить нас за серьезное отношение к его жалобе. С ним связались из головного офиса, и он сказал, что они хорошо заплатили ему и что он хочет лично поблагодарить Клэр. Только это было невозможно, верно? Потому что она была мертва.
  «Очень трагично». А теперь ключевой вопрос: «Вы случайно не записали имя этого человека?»
  — Оно должно быть где-то зарегистрировано. Я могу это посмотреть. Есть ли награда?
  Элвин закатил глаза. 'Мне жаль. Вам будет приятно, что вы выполнили свой гражданский долг, но, боюсь, это все. Так не могли бы вы поискать это для меня? Имя этого человека?
  «Ну, стоило спросить», — сказала Дениз со вздохом. 'Момент.' Стук отложенного телефона, стук неуклюжих пальцев машинистки по клавиатуре, бормотание Дениз, спорящей сама с собой о том, куда смотреть. Затем тишина. 'Привет? Ты еще там?'
  'Я все еще здесь. Успех?'
  «Это передо мной, на экране: Том Элтон, 426 Minster Tower, Walker Wharf, Bradfield».
  Элвин не мог в это поверить. Он записал адрес так быстро, как только мог.
  — Если хотите, есть еще номер мобильного телефона?
  'Пожалуйста.' Еще писала, пока она читала ему. «Ты оказала нам невероятную помощь, Дениз. Не могли бы вы назвать мне свою фамилию?
  «Это Чоудри». Она объяснила ему это. «Семья моего мужа из Индии».
  «Я отправлю агента во Freshco, чтобы он принял ваши показания. Все, что вы мне уже рассказали, плюс все, что вы, возможно, помните. Когда заканчивается твоя смена?
  'В 8:00.'
  'Потрясающий. Я позабочусь об этом немедленно. Большое спасибо, Дениз. Вы оказали мне невероятную помощь». Элвин почувствовал, как внутри него поднялась какая-то радость, когда осозналась важность ее слов. Это может быть единственным доказательством, которое позволит раскрыть дело.
  «Пожалуйста», сказала она. «Это будет еще один незабываемый день».
  Элвин положил трубку и вскочил. Он танцевал безумно счастливый танец, когда вернулся Карим, на лице которого было выражение удивления, когда он увидел, как Элвин демонстрирует свою замысловатую работу ног вокруг столов в командной комнате.
  «Потрясающие танцевальные движения», — сказал Карим, который начал покачивать бедрами и выполнять руками болливудские танцевальные движения.
  Элвин застенчиво прекратил танцевать. «Нам наконец-то повезло, чувак», — сказал он, слегка запыхавшись. — Вам нужно пойти во Freshco в Кентон-Вейл, чтобы взять показания свидетеля. Я думаю, что мы можем знать имя нашего убийцы.
  59
  Обеденный перерыв в школе Кентон-Вейл: толпы подростков слонялись группами, столь же сдержанными и организованными, как пчелы. Но когда на служебную парковку въехала полицейская машина, их движения заметно замедлились, разговоры замолчали. Сотни глаз следили за троицей взрослых, когда они вошли в главное здание, но, не имея ничего конкретного, что могло бы подпитывать их размышления, молодежь снова переключила свое внимание на то, что занимало их мгновение назад. Некоторые предполагали, что этот мужчина мог быть отцом Эльзы Джексон, но они были слишком далеко, чтобы быть в этом уверенными.
  Паула заранее позвонила и поговорила с директором школы. Она объяснила, что они хотели допросить Эльзу Джексон в качестве свидетеля и что они пригласили ее отца в качестве назначенного взрослого.
  «Спасибо, что не смутила ее», — сказал он грубо.
  Паула не объяснила, что они не пытались пощадить его дочь. Но тем временем они работали настолько нестандартно, что не оставалось другого выхода, как продолжать, надеясь на хороший результат. Она надеялась, что Лорны Мейкл там нет. Меньше всего ей хотелось, чтобы Джексон понял, что у нее есть связь с однокурсником его дочери. Потому что тогда это будет беспорядок. «Пока ты ей не скажешь», — сказала она. «Если ты отправишь ей ответы, ты вылетишь».
  Как только обе женщины предъявили свои пропуска, администратор школы объяснил, где находится кабинет директора. К счастью, поскольку в школе обучалось около полутора тысяч учеников, только учителя Торин могли признать в ней родителя. Их шаги эхом отдавались по виниловому полу бокового коридора. Дверь в конце была слегка приоткрыта, и когда Стейси постучала, глубокий шотландский голос пригласил их войти.
  Доктор Анна Олдерман встала, когда они вошли. Ей было около сорока, она была высокой и мускулистой, одета в черный свитер с V -образным вырезом и плиссированную юбку из серого твида. Паула представила всех. «Я поместила Эльзу в одну из комнат декана», - сказала она. «Я сказал ей, что кто-то хочет с ней поговорить. Как вы просили. Можете ли вы сказать мне, о чем идет речь?
  «Это все недоразумение», — выпалил Джексон. «Чем скорее мы это исправим, тем лучше».
  «Как сказал мой коллега, Эльза — свидетель», — сказала Стейси, перебивая его.
  'Тогда все в порядке. А теперь, когда здесь присутствует мистер Джексон… я отвезу тебя к ней.
  Они последовали за ней обратно к стойке регистрации, а затем в длинный коридор, который был пуст, если не считать нескольких долговязых мальчиков с нашивками наставников на униформе, направлявшихся к ним. 'Куда ты идешь?' — настойчиво спросил доктор Олдерман, когда они подошли.
  «Мистер Мертон попросил нас провести эксперимент на сегодняшнем дневном лабораторном занятии», — сказал один из них.
  «Но тебе не следует ходить по этому коридору во время обеденного перерыва, как ты хорошо знаешь». Они пробормотали извинения и поспешно пошли дальше. «Извините за прерывание, но у нас есть строгие правила относительно того, куда студенты могут ходить во время перемен».
  «Приятно видеть, что вы держите поводья натянутыми», — сказала Паула.
  'Вы должны. Они подростки. Если у них хотя бы появится шанс, они смогут перехитрить тебя». Она остановилась перед одной из закрытых дверей по обе стороны коридора. «Эльза сидит здесь». Она заняла ожидающую позицию, нащупывая пальцами дверную ручку.
  'Спасибо. Теперь мы возьмем на себя управление, — твердо сказала Стейси.
  — Если ты уверен. Я думаю, это немного…»
  «Вы мне очень помогли», — сказала Паула, хватаясь за дверную ручку и вставая между доктором Олдерманом и дверью.
  «Если вам что-нибудь понадобится, я буду у себя в кабинете». Она отошла и бросила последний взгляд через плечо.
  Паула открыла дверь и вошла, сопровождаемая Джексоном. Стейси была последней и закрыла за собой дверь, стоя к ней спиной.
  Эльза сидела за столом. Ее темноволосая голова склонилась над телефонным звонком. Она подняла голову, когда услышала звук двери. Когда ее осенило присутствие отца, ее лицо сначала было смущено, а затем шокировано. И тут она увидела двух женщин. Паула показала свое полицейское удостоверение и не продвинулась дальше: «Я сержант Макинтайр…», когда девушка расплакалась.
  Джексон вышел вперед, но Паула крепко схватила его за руку. 'Оставь ее в покое.'
  Эльза еще некоторое время рыдала и закрыла лицо руками. Потом она постепенно успокоилась. Она посмотрела на них с жалостью в покрасневших глазах. «Мне очень жаль, папа», сказала она, задыхаясь.
  «Твой отец арестован», — сказала Паула. — Среди прочего, за вымогательство. Мы хотим задать вам несколько вопросов. Она вытащила стул из-под стола и села напротив Эльзы. Она посмотрела прямо на нее. Это была не та Пола Макинтайр, которая заставляла преступников сознаваться в лайковых перчатках. Это была разгневанная женщина, заступившаяся за любимого человека.
  Эльза умоляюще посмотрела на отца. Она провела руками по коротким колючим волосам и схватила голову по бокам. «Вы не можете этого сделать. Вы совершенно неправы.
  «Произошло какое-то недоразумение», — сказал Джексон. «Просто ответьте на их вопросы, и мы все уладим. Расскажи им, что случилось с кредитной картой, которую я купил для тебя. Что ты потерял его...
  — Хватит, — огрызнулась на него Паула. «Вас предупредили, чтобы вы не вмешивались, мистер Джексон. Еще раз, и мы сделаем это в участке, а вместо вас там будет социальный работник». «Удивительно, насколько творчески отвратительной она могла быть, когда правила были смягчены», — подумала она. — Так что садись и молчи.
  Он повиновался и заломил руки. Его татуировки извивались при движении мышц. — Просто объясни, Эльза, любимая.
  «Эльза, у тебя все еще есть кредитная карта, которую купил тебе отец?» — спросила Стейси более дружелюбным тоном. Хороший полицейский против плохого полицейского Паулы.
  'Да.' Это был едва слышный шепот.
  «Нет, этого не может быть», — сказал Джексон, вскакивая на ноги. «Загляните в свой кошелек, вы, должно быть, потеряли его, или его украли, или что-то в этом роде».
  «Мистер Джексон», — проревела Паула. «Я больше не буду тебя предупреждать».
  «Это был я, папа». На глазах у Эльзы снова выступили слезы. 'Мне очень жаль. У него никогда не было намерения вывести ситуацию из-под контроля».
  Джексон рухнул на стул, как будто его мышцы отказали. Полное недоумение медленно начало распространяться по его лицу. «Я не понимаю», сказал он.
  «Вы шантажировали Торина МакЭндрю», — глухо сказала Паула. — Ты так говоришь? Вы заставили его заплатить вам 500 фунтов, чтобы вы не размещали его непристойные изображения в Интернете?»
  Эльза кивнула. «Я хотел унизить его так же, как он сделал это со мной».
  «Подождите минутку», — сказал Джексон, внезапно возмутившись. — Что ты имеешь в виду… Как он… Как ты получил непристойные изображения этого мальчика? Если он шлет грязные фотографии моей Эльзе, почему ты не его арестовываешь?
  «Его уговорили переслать эти изображения. «Он думал, что у него онлайн-отношения, но правда в том, что ваша дочь использовала откровенно сексуальные изображения другой девушки, чтобы заставить его думать, что она совсем другая», — сказала Стейси. — И я уверяю вас, что мы без дальнейших церемоний допросим его по поводу изображений. В этом отношении могли быть неправомерные действия со стороны обоих. Но Эльза — единственная, кто занимался вымогательством. Пятьсот фунтов — это большие деньги.
  — И как этому мальчику удалось собрать такую большую сумму денег? Сейчас он кажется не совсем чистым, не так ли? Джексон теперь стал становиться более воинственным.
  Паула посмотрела на него. «Откуда он взял деньги? Он продал украшения своей покойной матери. Ее убили несколько месяцев назад, и он унаследовал от нее те немногие вещи, которые у нее были. Ему пришлось продать ее любимое украшение, чтобы откупиться от дочери. Потому что она угрожала разрушить его жизнь».
  Еще некоторое время царила тишина. А потом Стейси спросила: «Почему ты сделал это с Торином, Эльза?»
  Девушка поморщилась. «Мне очень нравится Торин. Я хотела, чтобы он пригласил меня на выпускной. Но он этого не сделал. У каждого уже был партнер, а он еще никого не спрашивал. Я пытался дать тонкие намеки, но он их не уловил». Начав, она продолжала набирать темп, ее слова накладывались друг на друга.
  «Итак, однажды мы все тусовались под мостом в библиотеке, и я сказал что-то вроде: «Эй, Торин, тебе лучше пригласить меня на выпускной, потому что я единственная оставшаяся крутая девчонка». А он посмотрел на меня, как на кусок дерьма, и сказал: «Я так не думал!» Представляете, насколько это было невероятно унизительно? Он мог бы пошутить или что-то в этом роде, но нет, он должен был сказать что-то, что заставило бы меня выглядеть уродливой сукой. И все надо мной смеялись. Это заняло несколько дней. Глупые девчонки, которые говорили: «Эй, Эльза, я слышала, Джимми Баркер из специального образования ищет девушку для выпускного бала. Мне лучше поторопиться, девочка. И так далее, и так далее. Ты даже не представляешь, каким дерьмом он сделал мою жизнь. Поэтому я решил отомстить ему».
  «Значит, вы преследовали его в Интернете и обманули этого бедного мальчика, заставив его думать, что красивая, сексуально опытная молодая женщина хочет быть его любовницей?» Паула знала, что ведет себя резко, но ее это не волновало.
  «Все это из-за дурацкого выпускного вечера?» Ее отец был в недоумении. — Из-за какого-то придурка, которому ты не нравился?
  «Я не хотела заходить так далеко», — всхлипнула Эльза. «Я не ожидал, что он действительно попытается получить деньги. Я думал, он просто будет умолять меня остановиться».
  — Ты могла остановиться в любой момент, Эльза. Но ты этого не сделал. То, что ты с ним сделал, почти довело этого мальчика до самоубийства. Паула не проявила милосердия.
  «Мне очень жаль», — всхлипнула она. — Я верну деньги. Обещаю удалить все фотографии и видео».
  'Кино?' Голос ее отца звучал так, будто он был следующим, кто разрыдался.
  «Это не так», — сказала Паула. «Вы нарушили закон. Вы можете забыть о поступлении в колледж и сделать хорошую карьеру. Вы получите уголовную ответственность».
  «Сержант Макинтайр?» Стейси прервала его. — Могу я поговорить с тобой снаружи на минутку?
  Паула неохотно последовала за ней, понимая, что отец и дочь наклоняются друг к другу и тихим голосом обмениваются горькими словами. Когда дверь закрылась, Стейси сказала: — Ты немного болтаешь, Паула. Мы не можем ее ни в чем обвинить. Мы нарушили все правила кодекса поведения сотрудников полиции. Не говоря уже о том, что официальные обвинения означают, что Торину придется предстать перед судом. И, как столь же деликатно заметил г-н Джексон, технически он виновен в распространении непристойных изображений. А кроме того, в какой-то момент Джексон или его дочь столкнутся с вами на родительском вечере или ярмарке вакансий и поймут, что между вами и Торином есть родственные отношения. И тогда весь карточный домик рухнет, и нам придется предстать перед внутренней жалобной комиссией».
  Паула прислонилась к стене и зажмурилась. «Я позволил себе уйти».
  «Правильно», сказала Стейси.
  «Но ей придется за это заплатить».
  'Я знаю. И я думаю, что нашел способ заставить ее заплатить за это тоже».
  60
  Стейси просидела за своим столом уже полчаса, когда Карим вернулся с официальным заявлением Дениз Чоудри. Полчаса было достаточно, чтобы начать понимать, кто такой Том Элтон. Но ей было любопытно, есть ли у Карима что-нибудь, что могло бы облегчить ее работу.
  Он уже был у многофункционального принтера, чтобы отсканировать письменное заявление. Он посмотрел на нее. «У меня также есть цифровая запись», — поспешно сказал он.
  «Я отправил вам фотографию водительских прав Элтона. Вместе с пятью другими фотографиями. Вы успели их достать и показать миссис Чоудри?
  Он кивнул. «Все это в ее заявлении. Мы отправили шесть фотографий на ее офисный компьютер, чтобы она могла их как следует рассмотреть. И она сразу же выбрала Элтона. Она не колебалась ни секунды. Но ради всего святого! Как эта женщина может говорить? Я думал, что больше никогда не выберусь отсюда».
  «Но она была настороже». Она повернулась, чтобы вернуться к своему расследованию.
  «Шеф-повар возвращается?»
  — Она уже в пути. Остальная часть команды тоже. Не считая Паулы, у которой должен был состояться интересный разговор с Торином. Стейси устроилась поудобнее за экранами и продолжила исследование цифрового следа, оставленного Томасом Джонатаном Элтоном. Она уже знала самые очевидные вещи: водительские права, автомобили, зарегистрированные на имя его компании, текущий адрес (который, что интересно, отличался от того, который он дал Freshco), подробности о его компании и ее финансовом состоянии, а также несколько статей в СМИ о компании, в которых упоминался Элтон и его деловой партнер Триша Стоун. Дело разрасталось: к тому времени, когда Кэрол вернется из Северного Йоркшира, ей будет чем представиться команде.
  Кевин и Элвин пришли вскоре после Карима. Убедившись, что Элтона нет в офисе, Кевин представился владельцем садового центра, который рассматривает возможность размещения рекламы. В ходе разговора он узнал немного больше об Элтоне и теперь начал печатать это для файла. Элвин снова навестил коллег Кэтрин МакКормик. Из шести человек, которые утверждали, что видели человека, называющего себя Дэвидом, почти все выбрали по шести фотографиям Тома Элтона. Медленно, но верно начали накапливаться косвенные улики. Тони вошел. Он заглядывал им через плечо, пока они работали, и составлял впечатление о том, чему они научились.
  Когда Кэрол наконец прибежала, все, кроме Паулы, были готовы. «Отличная работа, все. Тот факт, что у нас есть имя, означает огромный шаг вперед».
  «Теперь у нас есть нечто большее, чем просто имя», — сказал Кевин своим обычным энергичным тоном, когда они приближались к своей добыче. «У нас есть парень, чей бизнес немного пошатнулся с тех пор, как его деловой партнер оставил его в дураках около трех месяцев назад. Она также была его девушкой, с которой он жил, поэтому в последнее время его жизнь была в некотором смятении».
  Тони оживился после этого откровения. «Все это время мне было интересно, кого он на самом деле хочет убить. Возможно, вы ответили на мой вопрос.
  Кевин сверился со своими заметками. «Том Элтон управляет компанией, которая выпускает роскошные журналы с очень целенаправленным распространением на местном уровне. Здесь, в Брэдфилде, их несколько. Харристаун Хаддл . Голос Валы . Чевин Болтун . Они приходят через ваш почтовый ящик бесплатно. Несколько местных обозревателей, несколько рецептов, советы по садоводству, обзоры ресторанов и тому подобное. У нас дома они попадают прямо в корзину для бумаг. В любом случае, эти журналы финансируются за счет рекламы. А Триша была той, кто ублажал рекламодателей, а также отвечала за копию. Она даже написала несколько произведений. Она присоединилась к компании, когда Элтон основал компанию шесть лет назад, а около четырех лет назад они стали парой». Он посмотрел на них с нахальной улыбкой. «Девушке, продающей рекламу, не требовалось особого поощрения, чтобы сплетничать. Никто в компании не знает, что произошло между Тришей и Элтоном. В понедельник ее просто не было. Она пришла, когда Элтон посещал клиентов, и очистила свой офис. Она сказала своей команде, что пришло время для нового испытания. И это было все. Нет адреса для пересылки почты или чего-то еще. И еще она сменила номер мобильного телефона».
  Стейси сделала пометку на своем планшете. «Я собираюсь над этим поработать», — сказала она.
  «Хорошая работа, Кевин. Так чем же Элтон занимается в компании?
  «Он занимается дизайном и версткой, а также поддерживает контакты с типографиями и дистрибьюторами. Раньше он заботился о нескольких рекламодателях, клиентах, которые были там с самого начала. Но теперь ему приходится делать все это, плюс редакционную работу, поэтому он немного занят».
  «Это раздражает, если ты сначала организовал все так, чтобы рабочая нагрузка была управляемой», — заметил Тони. «Еще одна причина затаить обиду на Тришу».
  — Но с другой стороны… — Кевин предупреждающе поднял палец. «…на этой неделе у него, видимо, была встреча с местной бизнесвумен, и после этого он был очень весел. Он сказал, что скоро ситуация улучшится и что о содержании может побеспокоиться кто-то другой».
  — Боже мой, Кев! - сказал Элвин. «Мне всегда было интересно, как ты уговорил Стеллу выйти за тебя замуж, но, видимо, у тебя есть секретный трюк, который действительно может привлечь на свою сторону любого».
  Кевин ухмыльнулся. «Рассказывать это тебе было бы напрасной тратой, Элвин».
  «Отлично», — сказала Кэрол. «Я думаю, нам следует поговорить с Тришей Стоун. Если ты сможешь ее разыскать, Стейси или, может быть, Паула… — Она огляделась вокруг вопросительным взглядом. — Где Паула?
  — Уже в пути, — сказала Стейси. «Ей было с чем разобраться». Ее пальцы метались по клавиатуре, но никто не обращал на нее внимания. Стейси всегда постукивала, листала и писала. Она нажала «ОТПРАВИТЬ» , чтобы передать Пауле срочное сообщение, призывая ее приехать в офис как можно скорее. Торин, конечно, был важен. Но убийство превзошло все в их личной жизни.
  — Что-нибудь еще, теперь, когда у нас есть имя? Сказал Тони. — Возможно, вы помните, что я сказал, что человек, который, судя по всему, настолько хорошо разбирается в криминалистике, не будет ездить на своей машине даже близко к месту своего убийства. Стейси, я полагаю, у вас есть информация о его водительских правах?
  Кэрол поняла, куда он идет. — Карим, позвони во все компании по прокату автомобилей в районе Брэдфилда. Мы знаем, в какие дни у него были свидания с женщинами. Если вы сможете связать его с арендованными автомобилями в один из этих дней, мы станем на шаг ближе».
  «У нас уже есть достоверные данные по фотоконфронтации, поэтому мы можем связать его с Клэр Гаррити, женщиной, чей аккаунт на RigMarole он похитил, чтобы связываться со своими жертвами. Он знал, что она мертва, поэтому мог выдать ее личность.
  «И, по словам ее мужа, маленький ребенок может взломать ее пароль за пять минут», — сказала Стейси.
  «И я получил удостоверения личности с фотографиями еще от пяти человек, которые были на свадьбе, где он назвал себя Дэвидом и забрал Кэтрин», - добавил Элвин.
  Кэрол улыбнулась, и ее глаза загорелись так, как не было уже давно. «Это все хорошие новости», — сказала она. «Стейси, ты сделала для нас какие-нибудь ценные открытия?»
  «Ему сорок четыре года, и он Скорпион». В группе послышался смешок. «6 ноября. Родился в крыле Симпсонов больницы Брэдфилд Кросс в семье Дорис и Кеннета Элтонов. Она умерла от рака груди два года назад, и Кеннет сейчас живет в Эйаме в Дербишире».
  — Чумная деревня, — сказал Тони.
  'Что?' Кэрол тупо посмотрела на него.
  «Деревню поразила чума, которую привезли из Лондона блохи в тюке с тканью. Пастор убедил их отгородиться от внешнего мира, чтобы предотвратить дальнейшее распространение болезни». Он неловко улыбнулся. 'Извини.'
  Кэрол застонала. «Стейси?»
  «Элтон окончил Манчестерскую школу искусств по специальности графический дизайн. Он получил работу в Данди, работая в ряде журналов. Затем он вернулся сюда , чтобы работать в журнале Dales Living и общественном журнале в Лидсе под названием Chuffin' Hack . Чуть более шести лет назад он основал компанию Local Words. У него семнадцать журналов, распространяемых в северных городах. Он фокусируется на процветающих районах, которые людям нравится думать, что они имеют «деревенский вид». Все они слышали цитаты и презрение. Стейси считала, что нет ничего умного в том, чтобы жить в деревне, если у тебя есть выбор жить в городе.
  — До недавнего времени он жил в одной из тех роскошных многоэтажных квартир там, у бассейна канала. Она посмотрела на Тони. — Он, наверное, мог видеть вашу лодку со своего балкона. Когда Триша ушла из компании, ему пришлось переехать, потому что договор аренды был оформлен на ее имя, а она его расторгла».
  «Почему это было на ее имя?» Кэрол задумалась.
  «Наверное, уклонение от уплаты налогов», — прорычал Элвин. «Может быть, она сдала его в субаренду у компании или что-то в этом роде».
  «Итак, теперь он переехал в гораздо менее крутое место. Но все равно хорошая современная квартира. Он находится только позади Центрального вокзала, и из него нет вида на бассейн канала. Минус в том, что у него есть подземное парковочное место, из-за чего за ним сложно следить. Что, если нам понадобится такая возможность?
  Кэрол пожала плечами. 'Как получится. Что еще?'
  «Компания арендует четыре автомобиля. Насколько я могу судить, он пользуется BMW . У них также есть два «Фольксвагена Пассата» и небольшой фургон «Пежо», все они застрахованы на имя Элтона и пяти его партнеров. У него есть водительские права без штрафов, отсутствие судимостей и кредитный рейтинг 775, что почти отлично. Но три года назад он передал Трише Стоун 30 процентов компании. Он захочет выкупить эти акции или заставить ее продать их третьему лицу, иначе ему придется передать ей часть своей прибыли, не получив ничего взамен».
  — Еще масло в огонь, — пробормотал Тони. «По его мнению, у него есть все основания ненавидеть ее. Кто получит акции, когда она умрет?
  «Я не знаю», сказала Стейси. «Знаете, не вся информация доступна».
  «И это тебя очень злит», — поддразнил Кевин.
  «В настоящее время размер ее долга не вызывает беспокойства, но если ее прибыль продолжит снижаться, это может стать проблемой. Согласно ряду коротких заметок о его компании в деловой прессе, его хобби — смотреть футбол и слушать джаз».
  — Никакой езды на велосипеде? — спросил Тони.
  «Люди, которые ездят на велосипеде ради хобби, не ездят на велосипеде Brompton», — сказал Кевин.
  «Может быть, и нет, но на велосипеде вы должны чувствовать себя как дома, а также быть в хорошей форме, чтобы добраться туда, где припаркована ваша машина. Я подумал, может быть, он настоящий велосипедист».
  «Скорее всего, у него в спальне есть велотренажер», — сказала Кэрол. — Что-нибудь еще, Стейси? В Долинах нет собственности?
  — Я не нашел его. Но я продолжаю искать».
  'Хорошо.' Кэрол откинулась на спинку стула. «Нам нужно поговорить с Тришей Стоун. Возможно, она сможет пролить свет на некоторые вещи». Она снова огляделась и громко вздохнула. — Где, черт возьми, Паула? Стейси, ты можешь найти Тришу Стоун? Я хочу, чтобы Паула поговорила с ней. Ну, мы продвинулись намного дальше, чем были. У нас до сих пор нет подтверждения личности Эйлин Уолш, но патологоанатом полагает, что ему удастся найти пригодную для использования ДНК . Мы опознали нашего загадочного человека, но все это основано на косвенных уликах. Нам нужно гораздо больше, чем мы имеем сейчас». Она встала и подошла к доске, где были изложены все слабые элементы их исследования. — Я думаю, нам стоит поспать на этом. Посмотрим, что Паула сможет получить от Триши Стоун. И если мы не сможем придумать ничего другого, мы арестуем его завтра. Потом немного потрясем дерево и посмотрим, что выпадет». Она презрительно фыркнула. «Если мне повезет, это, вероятно, ядовитая древесная лягушка».
  61
  Паула сидела за кухонным столом и ждала Торина, когда он вернулся из школы. «Возьмите что-нибудь выпить и присядьте». Это была не просьба. Она обхватила руками кружку с кофе и мысленно обдумывала, что скажет, пока он брал стакан фруктового сока. Он так нервничал, что кубики льда стучали и звенели по стеклу, как ударные инструменты.
  — Хороший день? – спросила Паула.
  Он поднял плечи. Он посмотрел на нее, а затем отвернулся. Он смотрел из кухонного окна на сад за ним.
  — Ну, у меня, оказывается, был не очень хороший день. Хотя благодаря Стейси мы теперь знаем, кто вас обманул и вымогал деньги. Сначала мы подумали, что это обычная группа кибер-подонков, потому что Стейси проследила за сообщениями и оказалась на анонимном IP- адресе на Филиппинах. Но она не сдается так легко. Поэтому она внимательно рассмотрела платежную карту, на которую вы положили деньги. Она тоже ожидала, что это будет тупик. Какой-то частный банк в налоговой гавани с законами о секретности, из-за которых Швейцария выглядит открытой. Но оказалось, что банковская карта только что пришла из отделения здесь, в Брэдфилде.
  Лицо Торина исказилось от недоумения. 'Я не понимаю. Вы имеете в виду, что это кто-то отсюда?
  'Именно так. Кто-то очень близкий. Кто-то в трёх кварталах отсюда.
  Он был совершенно озадачен. 'Как? Я имею в виду, почему? Кто бы сделал что-то подобное? Это кто-то, кого я знаю?
  — Ты кого-то расстроил, Торин. Знаете, это одна из вещей, которые я знаю о том, что значит быть подростком: не всегда все видишь в правильных пропорциях. Идея о том, что наказание должно оставаться соразмерным проступку? В мозгу подростка это не всегда работает таким образом, — с горечью сказала Паула. «Поэтому, когда вы задеваете чьи-то чувства, иногда они реагируют слишком остро».
  Он покачал головой. «Я никого не расстроил настолько, чтобы оправдывать подобное», - возразил он. «Я один из хороших парней, я никого не беспокою. Ни в коем случае, Паула. Я не просто говорю это. Это просто не я».
  Паула отпила кофе и изучила его поверх края кружки. Он действительно этого не осознавал. Смущение и унижение, которое он причинил Эльзе Джексон, совершенно прошли мимо него, он этого даже не заметил. Она поставила кружку. «Эльза Джексон».
  Его глаза расширились, а рот открылся от шока. 'Эльза? Что бы я сделал с Эльзой?
  «Ты унизил ее перед друзьями».
  'Это правильно?' Он нахмурился. Паула на мгновение остановилась. Наконец, он наклонил голову и медленно сказал: «Это связано с тем, что она попросила меня пойти с ней на выпускной?»
  Паула кивнула. — А потом ты сказал: «Я так не думаю», Торин. Перед всеми. Не очень приятно, да?
  Он покачал головой, но не грустно, а отрицающе. «Все произошло не так. Она не дала мне закончить. Мне хотелось сказать: «Я так не думала, не хочу, чтобы меня застали мертвой на такой отстойной вечеринке». Но она ушла после того, как я сказал: «Я так не думаю». Она сбежала как сумасшедшая. Мне нравится Эльза, — задумчиво сказал он. «Если бы я хотел устроить дерьмовую ночь, например, на выпускном, я бы, наверное, пригласил именно ее. И она сделала это со мной? Она трахала меня, пока я не захотел умереть? Я продал материнское ожерелье, потому что какая-то глупая, самодовольная девчонка подумала, что я обращаюсь с ней как с дерьмом? Черт, Паула! Надеюсь, вы дадите ей максимальное наказание. Это полный абсурд. О, Боже! Как она могла быть так жестока со мной?
  «Потому что ей было больно, а потом она набросилась. Я признаю, что ее реакция была непропорциональна предполагаемому оскорблению, но она действительно думала, что это начал ты. Теперь она увидела печаль на его лице, взяла его руку и сжала ее.
  — Но ей это не сойдет с рук, не так ли? Вы арестовали ее, верно?
  «Ну, на самом деле я арестовал ее отца, потому что именно он купил эту карточку». Она ухмыльнулась. «Это был какой-то беспорядок. Но я не буду ее арестовывать.
  «Паула!» он протестовал.
  'Позвольте мне закончить. Если бы мы арестовали ее и предъявили ей обвинение, нет сомнений, что дело дошло бы до суда. Прокуратура наверняка возбудила бы уголовное дело. Вам следовало явиться в суд для дачи показаний. И даже если средствам массовой информации не будет разрешено упоминать ваши имена, потому что вы несовершеннолетние, вы действительно думаете, что каким-то образом это не распространится по школе, как лесной пожар? Это было бы даже хуже, чем то, чем изначально угрожала Эльза. Кстати, она твердо решила, чего бы не стала делать. Она хотела заставить тебя платить и страдать, а потом оставит тебя в покое. Но вы заплатили слишком быстро. Иронично, не так ли?
  Он вздохнул. 'Это нечестно.'
  — И еще кое-что. Ладно, она вас шантажировала, но вы на самом деле отправляли ей фотографии и видео. И формально вы виновны в распространении непристойных изображений несовершеннолетнего».
  'Что?' Он от удивления отодвинул стул. «Но это были мои собственные фотографии».
  'Это не имеет значения. По букве закона вы совершили преступление. То, что отец Эльзы сразу заметил и ухватился за это. Если бы мы ее арестовали, защита утверждала бы, что первоначальное преступление, стоящее за всем этим, было совершено вами, и вполне возможно, что вы бы оказались в суде. И мы со Стейси не хотели идти на такой риск».
  Он сильно ударил ладонями по столу. — Значит, ей это сходит с рук? Она меня мучает, шантажирует, и ничего не происходит?»
  'Успокоиться. Ты действительно не знаешь меня лучше? Это не «ничего не происходит, все происходит тихо». Мы заключили сделку с семьей Джексонов. Ожерелье Бев все еще продается на этом сайте. Они согласились выкупить его обратно, хотя он стоит намного дороже, чем вы его продали. Ты получишь его обратно. Во всяком случае.
  Его глаза стали влажными от слез. Ему было трудно их удержать. «Спасибо», — выдавил он.
  — И это еще не все. Стейси была удивлена тем, что четырнадцатилетняя девочка так хорошо разбирается в Интернете и его системах. Она рассказала ей о своем интересе к цифровому миру, и Эльза оказалась довольно не по годам развитой во всех вопросах, связанных с информационными технологиями . Стейси видит в Эльзе что-то свое. Так что в будущем Эльза будет проводить три часа в неделю со Стейси, чтобы дальше развивать свои навыки программирования».
  Торин поморщился. — Это кажется несправедливым. Зачем ей это выгодно? Я здесь жертва».
  Паула рассмеялась. — Думаешь, это будет весело? Ты хоть представляешь, что за надсмотрщица Стейси? Это длится до тех пор, пока Эльза не покинет школу. Думай об этом как о трёхлетнем заключении, Торин. Она превратила твою жизнь в ад на три недели. И Стейси заставит ее страдать долгие годы. И да, в конце концов она станет лучше. Но я думаю, ты тоже кое-чему научился.
  «Не доверяйте Интернету», — прорычал он.
  'Это тоже. Но я надеюсь, что ты научился думать о воздействии своих слов, прежде чем их выпалить».
  'Я никогда не…'
  'Я знаю это. Но люди не всегда воспринимают вещи так, как мы их подразумеваем. Поэтому избегайте двусмысленности и думайте, прежде чем говорить». Что бы еще ни хотела сказать Паула, ее прервал звонок сообщения на телефоне. «О черт, босс знает, что я в списке отсутствующих». Она вздохнула, встала и схватила сумку. — Элинор должна быть дома около семи, в холодильнике стоит банка соуса болоньезе из гастронома. Пожалуйста, будьте любезны натереть для нее пармезан, не так ли? Она обошла стол, обняла его и поцеловала в макушку. «Все будет хорошо», — сказала она. «Мы выжили, малыш».
  «И не каждый может так сказать», — пробормотал он. 'Спасибо.'
  62
  Паула вернулась в офис как раз вовремя, чтобы услышать слова Кэрол в конце брифинга. «Мне очень жаль, шеф», сказала она. «Мне пришлось записать несколько часов для личных дел».
  — В середине расследования убийства? — сказала Кэрол. Лицо ее было холодным, а голос таким же ледяным.
  'Да.' Паула стояла на своем. Она всегда воротила нос от женщин, которые использовали своих детей как инструмент для получения привилегий. Но с тех пор, как она взяла на себя ответственность за Торина, она усвоила неприятную истину: иногда кризисы не могут ждать, пока ты вернешься домой. «Была спешка. Здесь ничего не происходило, и я всегда был доступен по телефону».
  «Ну, что-то здесь сейчас происходит». Кэрол слегка оттаяла, но ее тон по-прежнему оставался резким. «Мы вложили имя в свое лицо. Его узнали некоторые гости на свадьбе, где он встретил Кэтрин МакКормик. И он встретил Клэр Гаррити в ходе ее работы. Все подробности содержатся в обновленном досье, которое собрал Кевин. Я хочу, чтобы ты поговорил с его бывшей. Стейси выслеживает ее. Кэрол повернулась и пошла в свой офис.
  «Это было настоящее выговор», — пробормотала Паула Кевину уголком рта.
  'Неподходящее время. Тебе следует знать, что лучше не убегать, когда мы находимся в центре событий.
  «Тот факт, что мы сейчас добились прорыва, стал результатом работы, которую я проделал во Freshco».
  — И она это тоже знает. Но сейчас не время бездельничать, особенно если вы серьезно настроены на повышение. Ты знаешь, она не самая легкая с тех пор, как основала РТЗМ ».
  Паула, казалось, раскаивалась. «Я думаю, она мне нравилась больше, когда она пила».
  Брови Кевина взлетели вверх. — Она остановилась?
  'Да. Тони сказал мне, что он сказал ей сердечное слово после того, как ее арестовали, и с тех пор она продолжает это делать».
  Кевин тихо присвистнул. — Неудивительно, что она так фанатично бросается в это дело. Это то, что нужно доказать самому себе».
  Паула кивнула. «Я была такой стервой, когда бросила курить и начала курить электронные сигареты, поэтому я понимаю, через что она проходит. В любом случае, я пойду посмотреть, что для меня приготовила Стейси.
  Благодаря чудесам современных технологий, тот факт, что Триша Стоун переехала на холмы над Марбельей, не означал, что она была вне досягаемости RTZM . Стейси пошла по следу в редакцию англоязычного журнала для эмигрантов. В течение часа Пауле удалось организовать звонок по Скайпу, а Стейси организовала запись их разговора.
  Никто не выглядел лучше через объектив веб-камеры ноутбука, но даже несмотря на искажения изображения, Паула видела, что Триша Стоун была женщиной, которая максимально старалась. Она не была потрясающе красивой, но ее макияж и прическа подчеркивали эльфийскую форму лица и придавали глазам колдовской вид. «Спасибо, что поговорили со мной», — начала Паула. — Вы не возражаете, если я запишу этот разговор? Чтобы у нас были все факты?
  — Давай, мне нечего скрывать. Но о чем это на самом деле? Что сделал Том? В своем сообщении вы ходите вокруг да около». Она была кратка и деловита, ее йоркширский акцент почти исчез.
  «Мы считаем, что Том сможет помочь нам в расследовании ряда преступлений. Извините, на данном этапе я не могу сказать вам больше».
  «Я не знаю, смогу ли я вам помочь. Я не видел его и не разговаривал с ним почти три месяца».
  «Вы хотели радикального разрыва?»
  Она опустила уголки рта. «Нет смысла что-то тянуть, если уже принял решение».
  — Значит, отношения разорвались из-за тебя?
  Трише показалось любопытным. «Почему тебя это интересует?»
  «Я пытаюсь сформировать имидж. Какой Том. Каким может быть его душевное состояние?
  Она насмешливо рассмеялась. 'Обозленный. Должно быть, это его душевное состояние. Я разорвала отношения, и он был этому не рад».
  — Не мог бы ты рассказать мне, почему ты оставил его?
  «Я не понимаю, какое это имеет отношение к чему-либо». Даже в Skype ее вызывающий взгляд хорошо воспринимался.
  'Я это понимаю. Но нам было бы полезно, если бы вы рассказали мне об этом подробнее. Паула улыбнулась. «Извините, нам часто приходится задавать вопросы, которые кажутся ненужными и навязчивыми, но иногда это действительно помогает нам разобраться в случайных кусочках информации».
  — И ты не скажешь мне, что он сделал?
  «На данный момент мы не знаем, сделал ли он что-нибудь».
  Внезапная улыбка. — Ты не собираешься мне рассказывать, не так ли? Так что вопрос в том, доверяю ли я тебе или мне закончить этот разговор?
  Паула понимала, почему Трише удалось убедить журналистов писать для их изданий, а бизнесменов размещать в них рекламу. Она казалась дружелюбной и раскованной. Пришло время ответить на это. Или, по крайней мере, с внешним видом. «Во многом это то, к чему все сводится. Но судя по отсутствию контактов между вами с тех пор, как вы расстались, я могу сказать, что вы на самом деле не чувствуете, что что-то должны Тому Элтону. Так почему бы не помочь мне? Она считала секунды, пока Триша думала об этом. Восемь, девять, десять, одиннадцать…
  'Почему нет? Хорошо. Я закончил это, потому что начал понимать, что мне больше не нужно мириться с его плохим поведением. Не пойми меня неправильно. Он никогда не применял против меня физическое насилие. Он бросал вещи, но никогда в меня. В квартире была одна стена, которую нам пришлось перекрашивать три раза, потому что он устроил истерику. Один раз это была тайская еда на вынос, потом бутылка «Бейлис», а в последний раз — кувшин сангрии».
  — Значит, человек со вспыльчивым характером? Легкий толчок, чтобы посмотреть, куда это приведет.
  — Непостоянство, я бы сказал. Он легко разозлился, но это было похоже на внезапный наводнение. Когда гнев утих, он немедленно перешел к хладнокровному и взвешенному планированию того, как гарантировать, что то, что его разозлило, не повторится снова. Это была потрясающая движущая сила в бизнесе. Он не огрызался на сотрудников или клиентов, когда находился с ними в одной комнате, но позже он разглагольствовал об этом наедине. А потом он стал думать, как можно их отрезать».
  «Нелегко жить». Паула продолжала говорить, чтобы спровоцировать новые откровения.
  — Нет, но я, наверное, уже привык. Другая сторона Тома в том, что он может быть очень обаятельным и внимательным. Особенно, когда это означает, что он получит то, что хочет».
  — Так какова была непосредственная причина вашего отъезда?
  Триша улыбнулась. — Ты приверженец, не так ли? Из тебя вышел бы отличный журналист».
  — За исключением того, что я не могу писать ни на милю. Что в конечном итоге заставило тебя решить уйти?
  «Когда я это говорю, это звучит глупо». Она вздохнула. «Я пошла на свадьбу друга одна, потому что Тому не хотелось проводить время с людьми, которые ему не очень нравились». В голове Паулы тут же зазвенел тревожный звоночек, но она промолчала и позволила Трише продолжить. «В любом случае, я флиртовала с хорошим парнем. Умный, веселый и одинокий только потому, что его девушка отказалась переехать с ним в Испанию, когда он купил здесь бар. Он приехал только на свадьбу, но мы поддерживали связь онлайн. И меня осенило, что Гэри – так его зовут, Гэри – может, и не тот, но Том определенно был не тот. Я понял, что мне нужно остановиться, что пребывание с Томом превращает меня в того, кем я не хочу быть. Всегда слежу за своим шагом, обращаю внимание на то, что говорю, проводя полжизни как миротворец. Поэтому я начал искать работу в Испании. Не быть с Гэри. Я не собирался попадать под дождь, а хотел дать себе второй шанс. Когда появилась эта работа, я глубоко вздохнул и ушел».
  'Ух ты. Это действительно требует смелости», — сказала Паула. Ее восхищение было искренним. Раньше у нее самой не всегда было такое ясное представление. 'Когда это было?'
  — Почти три месяца назад. Мы провели выходные, гуляя по Пик-Дистрикт. У Тома случился один из взрывов, потому что отель допустил ошибку при бронировании, поселив нас в крошечный двухместный номер. И тогда я подумал: хватит. По дороге домой он подробно рассказал, как разрушит их репутацию на TripAdvisor и Facebook. Что-то щелкнуло в моей голове, и я подумал: сейчас или никогда. Я попросил его остановиться на следующей парковке и сказал, что все кончено. Я знаю, что мне следовало подождать, пока мы вернемся домой, но, честно говоря, я думал, что, может быть, на этот раз он бросит что-нибудь в меня, а не в стену».
  «Как он отреагировал?»
  «Он отказался мне поверить. Он сказал, что я не знаю, что для меня хорошо, и что на следующий день я подумаю иначе. Что я одумаюсь и пойму, что без него я никогда не смогу быть счастливой. А потом он завел машину и поехал домой». Она покачала головой, как будто все еще не могла в это поверить.
  — И что случилось потом?
  «На следующий день я собирался пойти в гости к клиентам. Поэтому я ушел из дома рано, как обычно. Я отдал машину дилеру, который раньше давал нам рекламу, и обменял ее на фургон. Я купил коробки для папок в магазине канцелярских товаров. Затем я вернулся в квартиру после ухода Тома и собрал все свои вещи. Одежда, книги, диски. Я уехал оттуда к полудню и поздно вечером был на южном побережье. Я провел ночь в мотеле и на следующее утро сел на паром до Сантандера».
  «Извините за такие слова, но это крайняя мера. Вы боялись того, что он может сделать, когда поймет, что вы серьезно намерены его бросить?
  'Правда? Да. Я думал, он может попытаться остановить меня.
  — Вы боялись, что он станет жестоким? Даже несмотря на то, что он никогда раньше ничего тебе не делал?
  «Я не назвал, чего я боялся. Все, что я знал, это то, что мне нужно уйти, и я не хотел вмешиваться в реакцию Тома на это».
  — Он связался с тобой?
  Она насмешливо улыбнулась. «Я выбросил свой телефон и купил новый испанский мобильный. Он завалил меня электронными письмами и сообщениями в социальных сетях, так что в итоге я закрыл все свои учетные записи. Как ты вообще меня нашел?
  «Моя коллега — хозяйка киберпространства», — сказала Паула, всегда сдержанно, когда дело касалось навыков Стейси.
  Триша обеспокоенно вздохнула. «Но если ты нашел меня таким, то и он тоже сможет».
  Паула ободряюще улыбнулась. «Я не думаю, что это вообще вероятно. У нас есть доступ к базам данных, в которые Том никогда не сможет проникнуть».
  «Правда и правда? Разве ты не это говоришь?
  «Действительно и правда. Итак, когда вы прервали все регулярные контакты, как вы общались друг с другом? О залоге квартиры, о ваших долях в компании?
  — Через моего адвоката. Он мой очень старый друг, который никогда не предаст меня Тому, несмотря на все его попытки убедить его сделать это. У Тома болезненная потребность добиваться своего, и когда мир против него, дела идут не очень хорошо. Но не поймите меня неправильно. Это не обычное явление, потому что он также очень хорошо умеет подчинять мир своей воле. Это его очаровательная сторона, и это все, что когда-либо видит большинство людей».
  Теперь, когда Паула почувствовала, что поняла характер Тома Элтона, она решила, что пришло время пойти другим путем. — Вы сказали, что гуляли по Пик-Дистрикт. Вы когда-нибудь делали это раньше?
  «Не так часто, как хотелось бы. Работа всегда занимала большую часть нашего времени. Но нам действительно понравился Пик-Дистрикт. И, конечно же, отец Тома живет там, в Эйаме, так что он может убить двух зайцев одним выстрелом. Думаю, мы ходили туда примерно раз в месяц».
  — А Дейлс? Ты когда-нибудь там был?
  'Больше никогда. По прямой линии он ближе, но по сети автомагистралей можно довольно быстро добраться до Темного Пика и высоких вересковых хребтов». Она вздохнула. «Это хорошо в этой части Испании. Вы можете насладиться прекрасными прогулками по холмам за Марбельей».
  — Значит, Том не проводил времени в Долинах? Ходьба или езда на велосипеде?
  'Нисколько. Что такого важного в Долинах?
  Она очень скоро узнает, есть ли у нее хотя бы базовые навыки поиска в Интернете. — Ничего важного, просто любопытно. Слышали ли вы от общих друзей о реакции Тома на ваш уход?
  Триша коротко рассмеялась. 'Более, чем достаточно. Тем более, что он скорее разозлился и обиделся, чем расстроился. А еще он в ярости, что я ушел, ничего не сказав. Он надеется, что я ужасно провожу время в ночлежке где-нибудь в унылом северном городке. К счастью, я могу быть уверен, что те немногие люди, которые знают, где я нахожусь, будут держать язык за зубами».
  У Паулы больше не было вопросов. Поскольку контакта между ними не было уже три месяца, спрашивать об изменениях в его поведении или распорядке дня было бессмысленно. И она узнала достаточно о личности Тома Элтона, чтобы поверить в то, что он мог быть их убийцей. Тони мог видеть это по-другому, но она в этом сомневалась. «Спасибо, что поговорили со мной, Триша. Я ценю ваше время и сожалею, что это означало возвращение к болезненным воспоминаниям».
  «Не очень больно. Пока еще рано, но между мной и Гэри дела идут хорошо. И мне очень нравится моя новая работа. Я сделал правильный выбор, сержант. Не сомневаюсь в этом. Я даже не жалею, что так долго оставался с Томом. Хотя иногда он меня пугал. Я многому научился, работая в Local Words. Без этого опыта я не смог бы выполнять свою нынешнюю работу. В любом случае, удачи вам во всем, что вы исследуете».
  'Спасибо. Надеюсь, у тебя и дальше все будет хорошо». Она завершила разговор и откинулась на спинку стула. Триша бросила его на парковке после знакомства на свадьбе с новым интересным мужчиной. Лучшего матча она действительно не могла бы придумать. Еще один строительный блок.
  63
  После того, как Паула подробно рассказала о откровениях Триши Стоун, Тони удалился в свою лодку. Ему хотелось тишины и покоя, чтобы подумать об этом. То, что узнала Паула, слишком хорошо соответствовало этой картине. Но иногда очевидное также было подлинным. Не все нужно было сублимировать и переводить в другую формулировку. Мужчина, лишенный прямого пути к удовлетворению – в его случае это было убийство женщины, которая так полностью его отвергла – вполне мог быть склонен совершить катарсический акт, максимально приближенный к первоначальному сценарию. Тем более, что эти случаи не были сексуальными убийствами. Поведение сексуальных преступников часто было сложно систематизировано, а это означало, что действия, совершаемые убийцей, не были напрямую связаны с событиями, которые его спровоцировали. Это было другое. И именно поэтому Тони нужно было время и пространство, чтобы подумать о преступнике. Свадебный убийца, как он о нем думал.
  В лодке было мало места для прогулок. Десять шагов, обернись. Десять шагов, обернись. Но места было достаточно. Особенно, если он не торопился. Он начинал с первых абзацев, которые всегда предшествовали его описаниям, и ходил взад и вперед в ритме слов.
  Следующий профиль преступника является лишь ориентировочным и не должен рассматриваться как составной рисунок. Маловероятно, что преступник соответствует профилю во всех деталях, хотя я ожидаю, что между приведенными ниже характеристиками и реальностью будет очень большое сходство. Все утверждения в профиле относятся к вероятностям и возможностям, а не к неопровержимым фактам.
  Серийный убийца оставляет сигналы и подсказки тем, как совершает свои преступления. Все, что он делает, сознательно или бессознательно задумано как часть шаблона. Обнаружив основную закономерность, вы раскрываете логику убийцы. Нам это может показаться нелогичным, но для него это имеет решающее значение. Поскольку его логика настолько своеобразна, он не попадает в обычные ловушки. Поскольку он уникален, то и то, как мы его ловим, допрашиваем и реконструируем его действия, должно быть таким же.
  Что ж, это относилось как к свадебному убийце, так и к любому убийце с сексуальной мотивацией. Первый вопрос, который он должен был задать себе, заключался в том, действительно ли существует это различие. Основываясь на своем многолетнем опыте, он так думал. Секс-убийство было связано с сексуальным удовлетворением. Независимо от того, осознавали это преступники или нет, акт убийства и окружающий его ритуал преследовали единственную цель — удовлетворить их желание. В общем, это желание было извращено и искажено их переживаниями. Но убийство и секс были неразрывно переплетены, как спиральный леденец: убийство стало копией удовлетворения, которое секс доставлял людям, чья жизнь не была непоправимо разрушена тем, что с ними сделали.
  По его словам, эти три убийства не имели ничего общего с сексуальным удовлетворением. Давление, которое они снимали, было не сексуальным, а эмоциональным. Если он занимался сексом со своими жертвами – а учитывая все обстоятельства, Тони считал это весьма вероятным – это не затрагивало сути того, что он делал. «Это еще один способ завоевать их расположение», - сказал он. «Следующий шаг в процессе влюбленности».
  Еще до того, как он услышал, что сказала Триша, он был убежден, что жертвы не были сексуальными суррогатами. Мужчины, убивающие по сексуальным мотивам, обычно находят жертв, похожих друг на друга. Эти женщины — особенно первые две, а если они были правы, то и Эйлин Уолш — больше отличались друг от друга, чем были похожи. Внешность, профессия, образ жизни, чем они занимались: все разные.
  «Вы ищете другую замену», — сказал он, стоя у двери своей каюты. — Уход Триши разрушил твои планы. Она отобрала у тебя дом. Ее уход поставил под угрозу компанию, которую вы построили. И она заставляла людей либо жалеть тебя, либо говорить: «Я говорила тебе, что ты слишком хорош для него». Ты хотел ее убить. Но ты умный. Даже если бы вы знали, куда она ушла, вы знали, что не сможете ее убить. Не сейчас. Вы будете главным подозреваемым. Человек, которого отвергли, человек, который хотел отомстить».
  И именно поэтому у него был альтернативный план. Жуткая репетиция того, чего он хотел, чего он не планировал делать с Тришей, когда придет время. И действовал он с исключительной осторожностью. Он явно потратил много времени на изучение современных криминалистических методов, чтобы научиться не оставлять следов, по которым следователи могли бы пойти. Он наметил расположение камер, которых ему следует избегать. Он придумал, как изменить свою внешность небольшими, временными способами. Он думал, что он умнее всех их вместе взятых. Он думал, что сможет перехитрить лучших.
  Единственный раз, когда он облажался, это когда он украл личность Клэр Гаррити. И именно такая ошибка совершалась снова и снова в результате необузданного высокомерия. Он не мог устоять перед желанием стать частью этой истории, даже замаскировавшись. Он так внимательно изучил жизнь умершей женщины, что сумел подобрать ее пароль. И он тайно входил в жизнь своих жертв и во второй раз сделал их своей девушкой.
  Если только это не было частью плана. Возможно, кража личности Клэр была частью его более масштабного плана по выслеживанию Триши? Подружиться с ее подругами в чужой одежде, надеясь узнать, где остановилась его бывшая? Но возможность поговорить с миром своих жертв была слишком заманчивой, чтобы устоять.
  Это был человек, жаждавший восхищения и любви. Он стал настолько могущественным в своей маленькой вселенной, что верил, что достиг этого восхищения и любви. Триша разрушила эту иллюзию, и теперь он восстанавливал ее.
  — Я не могу составить твой профиль, — сказал Тони, внезапно остановившись. День или два назад он мог бы попытаться сделать профильный набросок. Но теперь, когда появился подозреваемый, его рабочий процесс был нарушен. Одним из наиболее важных условий составления профиля преступника было недопущение каких-либо сведений о конкретном подозреваемом. Опасность заключалась в искушении приписать профиль как бы тому человеку, которого вы уже имели в виду. Когда появлялись два или более вариантов, трудно было устоять перед желанием сделать выбор, который соответствовал тому, кто уже был на их радаре. Каждый профилировщик вспоминал печально известный случай начала 1980-х годов, когда убийцу оставили на свободе, чтобы он мог убить больше женщин, потому что полиция и профайлер предпочитали идти по следам своих первоначальных подозрений.
  Так что никакого эскиза профиля. Но это не означало, что он не мог сделать ничего полезного. Он смог использовать это время для планирования и разработки стратегического совета, который он хотел дать Кэрол для допроса Тома Элтона на следующее утро. Если это действительно все еще было на повестке дня после того, как все об этом проспали.
  В комнате для допросов будут Паула и Кэрол, в этом он был уверен. Паула, потому что никто лучше не владел тонким танцем допроса. Она исследовала слабые стороны и подорвала сильные стороны. Она знала, когда спровоцировать необдуманный гнев, а когда мягко подвести кого-то к неожиданному признанию. Свадебный убийца, или Том Элтон, как он теперь о нем думал, мог бы составить ей конкуренцию, но Тони в этом сомневался. А Кэрол выступала в роли эксперта, потому что всегда приятно натравить двух женщин на мужчину в комнате для допросов. Мужчины либо чувствовали себя оскорбленными, потому что их не воспринимали достаточно серьезно, либо несколько расслаблялись, потому что чувствовали себя уверенно перед лицом таких противников. Мужчины очень редко вели себя так, как будто их выставили против равного себе.
  Игра «хороший полицейский против плохого полицейского» осталась клише, потому что иногда она все же срабатывала. В данном случае, по мнению Тони, Паула могла бы лучше всего сыграть на самооценке Элтона, в то время как Кэрол могла бы подорвать ее при каждой возможности. В то время как Паула считала само собой разумеющимся, что он привлекает женщин, Кэрол могла играть скептика или даже неверующего. В то время как Паула могла бы выразить свое восхищение судебно-медицинскими знаниями убийцы, Кэрол могла бы отвергнуть эту идею как абсурд, указав на бесконечный поток криминалистических разоблачений в подкастах и сериалах. И пока Паула терпеливо обыскивала с ним места и времена в поисках алиби, которых, вероятно, там не было, Кэрол могла насмешливо подчеркнуть, что достаточно одного доказательства судебно-медицинской экспертизы, чтобы его повесить. И что каждый в конце концов совершает ошибку.
  Он сел за стол в каюте и начал писать заметки для Паулы и Кэрол. «И, наконец, когда он думает, что ты сжег весь свой порох, когда он собирается встать и уйти, Кэрол сообщает, что Паула говорила с Тришей. Он не будет знать, что было сказано в этом разговоре, поэтому он не будет знать, какая часть ковра у него выбьется из-под ног».
  И Тони знал, что это был момент, когда были допущены ошибки.
  Тони был не единственным, кто беспокоился о том, что принесет утро. Высоко на вереске над своим домом Кэрол тоже надеялась, что ритм ходьбы привнесет некоторый порядок в ее мысли.
  Она вернулась к работе в полиции, потому что считала, что это ее опора. Ее работа всегда была убежищем, чем-то, во что она могла погрузиться и проявить свои навыки. Когда она думала о женщинах, которых знала по школе и колледжу, в их жизни не было ничего, что заставляло бы ее завидовать им. Ни для их мужей, ни для их браков, ни для их детей. Она никогда не жаждала этих вещей. Ее приверженность справедливости всегда была единственным, что ее действительно заботило. Ее чувства к Тони, ее дружба с такими коллегами, как Паула и Джон Брэндон, — все это было связано с ее личностью как детектива.
  А теперь казалось, что все ускользает сквозь пальцы. Она стала тем, к чему стремилась всю свою взрослую жизнь. Она была пьяна, и в результате погибли невинные люди. Она была тайным участником якобы благородной формы коррупции, но чем это на самом деле отличало ее от любого другого коррумпированного полицейского, который когда-либо пытался оправдать свои собственные проступки? Ее команда презирала Сэма Эванса за относительно тривиальный проступок, связанный с утечкой информации в прессу. Что бы они о ней подумали, если бы узнали, кем она была на самом деле? А ее собственное скатывание к недисциплинированности означало, что она продолжала закрывать глаза, когда ее команда использовала короткие пути и нарушала правила.
  Может быть, просто может быть, она могла бы жить с этим, если бы по-прежнему делала то, что когда-то было ее второй натурой. Но даже этого ей не удалось сделать. Там был мужчина, убивавший женщин, очевидно, по своему желанию. Семь недель неутомимой работы, а у них по-прежнему почти ничего не было. Их неудача ранила ее. Ей не хватило вдохновения, чтобы заставить свою команду провести расследование, которое могло бы дать результат. И теперь она сама пожнёт все горькие плоды этого.
  Единственная, незначительная связь, которую они обнаружили между Томом Элтоном и тремя убийствами, обычно вселила бы некоторый оптимизм в сердце Кэрол. Но на этот раз внутри нее было лишь жалкое отчаяние. Она не верила, что они смогут остановить этого человека. Их было недостаточно, чтобы взломать кого-то, кто был явно уверен в себе и осознавал себя. Но у них не было времени копать глубже. Блейк и его приятели оказались у нее на шее, и то, что ими двигало, явно не имело ничего общего со справедливостью, какие бы слова они ни использовали.
  Инстинкты подсказывали ей подождать и рассмотреть каждый аспект жизни Тома Элтона. Но она знала, что если поверит этому инстинкту, для ее команды может быть уже слишком поздно. У них на крыше будет внутренняя следственная группа, которая будет проверять все, что они сделали, и пытаться найти ошибки, где это возможно. Она отстранила членов своей команды от должностей, на которых они хорошо работали, пообещав что-то более сложное, что-то более полезное, что-то, что могло бы изменить природу национальной полицейской деятельности. Она не могла просто пожать плечами и отказаться от этого обязательства.
  Каким бы ни был ее следующий шаг, она должна защитить их. Если это означало падение на собственный меч, пусть будет так. Завтра утром она пойдет в комнату для допросов вместе с Паулой и сделает все возможное. А если это не сработает, ей придется сделать трудный выбор, что делать дальше.
  64
  Элвин и Кевин ждали у дверей лифта офиса Local Words на четвертом этаже, когда Том Элтон вышел из лифта. Он вопросительно посмотрел на них, но не стал сдерживаться по пути в свой кабинет. Элвин шагнул вперед, чтобы преградить ему путь. Элтон пристально посмотрел на него и начал обходить его большую фигуру. «Мистер Элтон?» Элвин звучал как сама вежливость.
  Элтон остановился, присмотрелся к Элвину, позволил себе слегка любопытно нахмуриться и сказал как можно небрежнее: «Кто хочет знать?»
  «Бригадир Амвросий из региональной группы по расследованию тяжких преступлений». Он показал свое полицейское удостоверение, когда Кевин стоял рядом с ним.
  — А я инспектор Мэтьюз. Из того же подразделения.
  Элтон поднял брови, его ноздри раздулись, а выражение лица стало граничить с дерзким. Но его голос звучал нейтрально: «Правда? Что привело тебя сюда?'
  «Мы хотели бы задать вам несколько вопросов в рамках текущего расследования», — сказал Элвин. Когда он сказал это, двери лифта открылись, и из него вышли двое молодых парней с кофе на вынос и сумками через плечо. У них обоих были красиво подстриженные волосы на лице.
  «Эй, босс», — сказал один из них.
  Элтон взглянул на него и прорычал: «Утро. Я сейчас буду там», — добавил он, когда один из них просунул карту через дверную щель и выжидающе придержал дверь открытой. Элтон рассеянно махнул рукой, и они оба исчезли внутри. «Я думаю, будет лучше, если ты войдёшь».
  «На самом деле мы хотим, чтобы вы приехали на станцию», — сказал Кевин. «Все становится немного проще. Спасает вас от неловкой ситуации в офисе. И у нас есть все под рукой, если нам нужно, чтобы вы что-то посмотрели или если вам нужно предоставить образцы». Подбородок поднялся, и его холодные голубые глаза уставились в Элтона.
  «Монстры? К чему это все?'
  «Мы бы предпочли не обсуждать это здесь, если вы не возражаете».
  — А что, если я возражаю? В его словах появились первые признаки вызывающего отношения, хотя тон его был теплым и почти шутливым.
  «Мы можем сделать это красиво и сдержанно или нет. Это ваше дело, сэр. Кевин сделал шаг ближе к нему.
  — И в чем заключается эта недружелюбность? Означает ли это, что вы собираетесь повалить меня на землю, надеть наручники и вытащить из здания?' Теперь он явно бросал им вызов. Кевин покраснел.
  Не Элвин. — Мы бы просто арестовали вас. Мы поступим иначе, только если ты будешь настолько глуп, чтобы сопротивляться аресту. Мы бы совсем не возражали против этого, потому что это дает нам возможность предъявить вам неопровержимые обвинения. Он улыбнулся. 'Пойдем?'
  «Нужен ли мне адвокат? Разве не это обычно говорят люди в такое время? И разве вы не скажете: «Если вы не сделали ничего плохого, зачем вам нужен адвокат?»
  «Это зависит от тебя», сказал Кевин. «Вы можете решить это по дороге на Скенфрит-стрит». Он указал на лифт. «После вас, сэр».
  Кэрол и Паула были в общей комнате с Тони. В воздухе витал полный аромат крепкого кофе. Кэрол посмотрела на часы три раза за столько же минут. «Я ожидал, что они уже будут здесь».
  — Пробка, — сказала Паула.
  Секундой позже вошел Кевин.
  «Движение», — сказал он с удивленным видом, когда все засмеялись. Это было приятное освобождение от напряжения.
  «Как он отреагировал?» — спросил Тони.
  «Он пытался немного пошутить, но когда понял, что мы настроены серьезно, он стал серьезным. Он все время сидел на заднем сиденье машины и разговаривал по телефону. Наймите адвоката, отмените встречи.
  «Кого он взял?» — спросила Кэрол.
  — Как ты думаешь, кто? – сказал Кевин, и его голос с резкостью сказал Кэрол то, чего она не хотела слышать.
  — Эта проклятая Бронвин Скотт, — жалобно сказала Паула. Из всех адвокатов Брэдфилда Бронвин Скотт была ближе всего к звездному адвокату. Стандартная шутка заключалась в том, что если вы наняли Скотта, полиция знала, что вы виновны, а присяжные считали вас невиновным. В этом цинизме есть доля правды. Скотт не раз скрещивал мечи с ТЗМ Брэдфилда , но она также была тем человеком, которого они призвали защитить одного из своих. Не имело значения, на кого она работала, она могла хорошо адаптироваться.
  — Именно, — сказал Кевин. — Она в суде, но будет здесь через час. Я поместил Элтона в комнату для допросов, где ему составил компанию офицер в форме. Элвин пошел в кафетерий, чтобы принести ему кофе. Потому что, хотя в RTZM, вероятно, была лучшая кофемашина из всех полицейских участков Великобритании, эта машина предназначалась только для людей, которые служили закону, а не для людей, которые могли его нарушить.
  Мысль о том, что придется ждать еще час, была для Кэрол почти непосильной. Ее тело было наэлектризовано, мозг тяжел. Предполагалось, что трезвость делает тебя проницательнее, но это только заставило Кэрол почувствовать, что ей нужно две рюмки, чтобы подняться на новый уровень. Она увидела, что Тони смотрит на нее, и одарила его квазижалкой ухмылкой. «Я знаю, что трудно ждать. Это заставляет нас всех нервничать. Но для Элтона это еще сложнее. Мы знаем, что у нас есть и куда мы хотим идти. Он понятия не имеет.
  «Как Карим поработал в компаниях по прокату автомобилей?» – спросил Кевин.
  «Это ни к чему не привело», сказала Паула. «И мы все еще ждем опознания жертвы номер три. Им не повезло со стоматологами, так что мы зависим от того, удастся ли лаборатории получить ДНК » .
  «Я очень надеялся, что мы узнаем что-нибудь об арендованных машинах», — сказал Тони. «Вероятно, у него есть еще одна машина, о которой мы не знаем».
  Кэрол уставилась на доску. Взгляд ее был мрачным и меланхоличным. «Господи, надеюсь, мы не начали это слишком рано».
  Не прошло и сорока минут, как пришел Элвин и сообщил, что Скотт находится в здании, чтобы проконсультироваться со своим клиентом. «Но что им следует обсудить на данном этапе, остается только догадываться», — пробормотала Паула, пока они шли по коридору в комнату для допросов. Тони и Кевин исчезли в комнате наблюдения, Паула поправила наушник, спрятанный под прядью волос, и когда Кэрол кивнула, они вошли внутрь.
  Скотт выглядела, как всегда, дорого и отчужденно: ее черный сшитый на заказ пиджак, плотно натянутый поверх белой рубашки, длинные кончики воротника сидели, как лезвия, на узких лацканах. «Суперинтендант Джордан», — сказала она. «Приятно видеть тебя снова в доспехах».
  «Мисс Скотт. Всегда приятно тебя видеть. Кэрол не торопилась со своим первым впечатлением об Элтоне. Он больше походил на фотографию в своих водительских правах, чем на композицию фотографий, созданную программой Стейси, но в очках на широкой переносице он наверняка выглядел бы так же. Он казался спокойным, и она не заметила явных физических тиков, свидетельствующих о нервозности. Это само по себе было необычно. Большинство людей в его положении были, по крайней мере, несколько встревожены. Граждане, не совершившие преступления, склонны паниковать в комнате для допросов в полиции, вероятно, потому, что они смотрели слишком много телевизионных фильмов.
  «И сержант Макинтайр. Все еще сержант, Паула? Скотт явно был в приподнятом настроении.
  «К счастью, да. Мне удалось избежать понижения в должности».
  Улыбка Скотта была достаточно острой, чтобы разрезать хорошо прожаренный стейк. "Почему мы здесь?" Это был справедливый вступительный вопрос.
  «Потому что мы хотим задать вашему клиенту несколько вопросов». Паула начала все, как и договаривались. Кэрол была рада сделать шаг назад: она осознала, что Паула справляется с этим лучше, чем она.
  — Можем ли мы узнать, о чем? Потому что, поскольку вы сейчас работаете в РТЗМ , я полагаю, мы не говорим о неоплаченных штрафах за парковку?
  «Мы расследуем серию убийств». Элтон не пошевелился, когда Паула сказала это. «Тела трех женщин были найдены сожженными в их собственных машинах в разных местах Йоркшир-Дейлс. Все они были уже мертвы, когда их подожгли. Вскрытие указывает на возможное удушение».
  'Очаровательный. И какое именно отношение это имеет к моему клиенту?
  «Мы считаем, что он мог бы помочь нам в нашем расследовании. Мистер Элтон, вы когда-нибудь встречали женщину по имени Кэтрин МакКормик?
  Он нахмурился и покачал головой. «Не то, чтобы я помню».
  «Или Эми Макдональд?»
  — Ты имеешь в виду певца? Он сказал это почти ухмыляясь. «Я не вращаюсь в таких кругах».
  «Не певец. Сотрудник муниципального совета из Лидса, — вмешалась Кэрол.
  — Конечно, нет. Я никогда не встречал никого, кто работал в городском совете Лидса».
  Паула положила на стол увеличенную фотографию бара на свадьбе, где мужчина, называвший себя Дэвидом, познакомился с Кэтрин МакКормик. «Это ваша фотография, мистер Элтон?»
  Он наклонился вперед, чтобы изучить фотографию. «Я не ношу очки», — сказал он. «Так что нет».
  «Он очень похож на тебя».
  Он посмотрел на Паулу с презрением. «Волосы совершенно другие».
  «Очки, волосы. Это очень поверхностные вещи. Но линия подбородка. Ухо. Форма вашего рта. Я бы сказал, что они практически идентичны».
  Скотт вмешался. 'Пожалуйста скажи. На увеличенной фотографии, явно сделанной на сотовый телефон со значительного расстояния? Я так не думаю.'
  Паула достала следующую фотографию со свадьбы, где «Марк» встретил Эми Макдональд. 'И этот? Ты тоже?
  На этот раз он просто взглянул на него. — Конечно, нет. Еще раз повторю: я не ношу очки. И это нелепые волосы, и цвет совершенно не тот».
  'Ну и что?' — сказала Кэрол. «Как будто ты не мог внести эти изменения за несколько минут».
  «Я не тот». Элтон не повысил голос. Он просто выразил свое отрицание, как будто это было самоочевидно.
  «Куда это идет?» — спросил Скотт настойчивым тоном. «Откуда эти фотографии?»
  «Они были сняты на двух свадьбах с разницей в три недели. Именно там первые две жертвы встретились с человеком, который их убил».
  «И это то, что ты действительно знаешь?» Скотт немедленно отреагировал на слова Паулы.
  «Мы знаем, что их обоих подобрал мужчина, выдававший себя за гостя на свадьбе, но который не был известен жениху и невесте. После этого они несколько раз встречались с ним. И тогда они согласились провести с ним выходные. В следующий раз они появились в горящей машине в отдаленном месте дороги. Так что да, я думаю, мы можем предположить, что парень, который их подобрал, планировал убить их с самого начала».
  Скотт усмехнулся. «Это довольно предположение. Есть доказательства? Я уже могу придумать несколько альтернативных объяснений, если они понадобятся моему клиенту».
  Все прошло не так хорошо, как надеялись оба детектива. Со стороны Элтона не было даже намека на легкий дискомфорт, и не было никаких признаков того, что они смогут расстроить Скотта. Пришло время занять позицию, которая, как они надеялись, окажется достаточно неожиданной, чтобы расстроить Элтона. «Вы говорите, что никогда не встречали Кэтрин МакКормик и Эми Макдональд. Но ты ведь встречался с Клэр Гаррити.
  Он казался растерянным. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но Скотт опередил его. — Это твоя третья жертва?
  'Нет. Личность третьего пострадавшего пока не установлена. Клэр Гаррити познакомилась с мистером Элтоном, когда она работала менеджером пекарни в Freshco». Паула сделала паузу.
  И он тут же заполнил тишину. 'Это верно. Она рассмотрела мою жалобу». Легкая улыбка, такая же фальшивая, как дно чемодана контрабандиста. «Я нашел детский носок в буханке хлеба».
  Паула разложила перед ним несколько скриншотов. На этот раз Элтон пошевелился, но выражение его лица не изменилось. «Клэр Гаррити разместила фотографию Кэтрин МакКормик со свадьбы на своей странице в RigMarole, а затем отправила Кэтрин запрос на добавление в друзья». Она сделала паузу. Впервые на лице Скотта на мгновение отразилась неуверенность. «Так уж получилось, что Клер тоже не была приглашена на свадьбу. Прямо как наш загадочный человек.
  «Очевидно, это люди, которые приходят на свадьбы без приглашения», — небрежно возразил Скотт.
  Еще скриншоты. Три недели спустя Клэр Гаррити также разместила на своей странице RigMarole фотографию Эми Макдональд со свадьбы, на которой она присутствовала, а затем отправила ей запрос на добавление в друзья. Она единственный человек, который отправил обеим женщинам запрос на добавление в друзья, связанный со свадьбами, которые они посетили».
  Бронвин Скотт откинулась на спинку стула и выглядела скучающей. «Честно говоря, мне кажется, что человек, которого вам действительно следует допросить, — это Клэр Гаррити из хлебопекарного отдела Freshco».
  Пауле на мгновение показалось, что она увидела шок в глазах Элтона. «Есть только одна проблема», — мягко сказала она. «Клэр Гаррити скончалась почти три месяца назад. То, что знал ваш клиент, потому что ему об этом рассказал представитель отдела по работе с клиентами Freshco». Паула снова сделала паузу, но выражение лица Элтона ни на мгновение не изменилось.
  "Ну и что?" Скотт быстро перешел от защиты к нападению. «Это не совсем государственная тайна, не так ли?»
  «Тот, кто разместил эти фотографии, украл личность Клэр, чтобы сделать это. Убийца — единственный человек, который мог понять важность этих двух запросов на добавление в друзья. И в настоящее время мы работаем над определением IP- адреса, с которого были отправлены эти сообщения». Теперь она заметила кратковременную перемену во взгляде Элтона. И его плечи слегка расслабились.
  Паула услышала голос Тони у себя на ухе. «Он стер этот след». Но она уже сама об этом подумала. Ей не нужно было, чтобы Тони говорил ей, чтобы она оставила это без внимания.
  Теперь настала очередь Кэрол. Она скрестила руки на груди и посмотрела на Элтона. — Ты можешь лгать сколько хочешь, дорогой Томми. Но мы можем связать вас с этими женщинами. У нас есть фотографии. Мы знаем, что вы использовали разные имена и пытались замаскироваться. Вы — единственное связующее звено между Клэр Гаррити, этими свадьбами и этими женщинами. Мы идем за вами, не сомневайтесь, мы вас привлечем за эти преступления. Просто продолжай лгать мне, Томми. Потому что чем больше ты лжешь, тем больше мы сможем доказать, что ты всего лишь большой лжец». Руки на столе, наклон вперед, близко к лицу. А потом рука Паулы схватила ее за руку, чтобы остановить ее.
  Предварительно, конечно. Скотт села и медленно хлопнула в ладоши. — Вы не в теме, главный инспектор Джордан. Тебе действительно следует быть на сцене».
  Не обращая на нее внимания, Кэрол потянулась к папке Паулы и вытащила еще два листа бумаги. «Мы знаем, что ты это сделал. Мы знаем, что ты лжешь. Так скажи нам еще немного лжи. Вот список дат и времени. Просто заполните это, Томми. Было что-то оскорбительное в том, как она выплюнула уменьшительное от его имени. «Каждый из них, все они».
  «Как вы можете ожидать, что я вспомню, где я был пять недель назад во вторник?» Он потянул обзор на себя.
  «Вы человек нашего времени», — сказала Кэрол. «Возьмите телефон и начните проверять свою повестку дня».
  «Я должен опротестовать это», — сказал Скотт. «Ты просто сидишь и ловишь рыбу. Мы уходим.'
  «Я так не думала», сказала Паула. «Либо вы сделаете это добровольно, либо я арестую вашего клиента, не оставив вам другого выхода. И ты знаешь, какой дырявый этот полицейский участок. Поэтому, пожалуйста, сотрудничайте. Покажите мне, что он на самом деле и есть та убитая невинность, которую он сейчас играет. Мистер Элтон, мы дадим вам немного времени, чтобы обсудить это с мисс Скотт. Паула встала. «Живи столько, сколько хочешь. Нам принесут кофе и сэндвичи.
  Скотт поднял глаза. «Ваш кофе, сержант. Не то дерьмо, которое подают в столовой.
  «Я так не думала», сказала Кэрол. «Вы не зарабатываете больше, чем мужчины пьют». Она встала. — Пиши красиво, а, Томми?
  'Сейчас!' — раздался голос Тони в ухе Паулы. «Возьмите его сейчас».
  Она собрала свои бумаги и посмотрела на Элтона. «Триша говорит, что у тебя вспыльчивый характер».
  Теперь она получила ответ. Элтон отпрянул на своем месте, как будто увидел привидение. 'Что?'
  «Она говорит, что ей пришлось трижды перекрашивать стену в гостиной, потому что ты швырял в нее вещи, когда злился».
  «Это ложь». Ему было трудно сохранять невозмутимое выражение лица.
  «Она сказала мне, что встретила мужчину на свадьбе, на которую ты не хотел идти с ней. Мужчина, который заставил ее осознать, насколько ты на самом деле был неправ для нее. Это начинает становиться своего рода закономерностью. Одинокая женщина на свадьбе встречает мужчину, который напоминает ей, что такое романтика».
  Лицо его осунулось, мышцы челюсти напряглись и опухли.
  Подойдя к двери, Паула на мгновение обернулась. — О да, и еще она рассказала мне, где бросила тебя. Вас бросили на стоянке, мистер Элтон. Точно так же, как ваши жертвы были брошены на парковке и сожжены».
  65
  Кэрол стояла в своем кабинете. Ставни были закрыты, и она стояла, прислонившись лбом к прохладному стеклу окна. «Мы пошли слишком рано», - сказала она.
  — Ты должен был что-то сделать. Даже если тебе сейчас не хватает, ты его напугал», — сказал Тони.
  — Ты видел его. Вам не показалось, что он выглядел шокированным?
  «В конце концов, да. Когда Паула совершила внезапную атаку, он, казалось, был шокирован. А потом в ярости. Что еще ты мог сделать?
  Она отодвинула голову от окна и повернулась, чтобы посмотреть на него. «Я мог бы подождать полчаса и подтвердить личность Эйлин Уолш. Сейчас команда над этим работает: Элвин, Кевин и Карим прочесывают ее жизнь в поисках его следов. И, возможно, они что-нибудь найдут.
  «И тогда вы сможете подать на него в суд». Он хотел погладить ее по руке, но она отступила.
  «Прошлой ночью мне приснился кошмар», — сказала она. «Майкл и Люси».
  Ей не нужно было говорить больше. Мысли Тони также время от времени возвращались к этой пропитанной кровью сцене ужаса. Он часто задавался вопросом, было ли разумным вернуться на место преступления, хотя миссией Кэрол было очистить сарай до голой оболочки, чтобы стереть любые следы того, что там произошло. За фасадом, который она воздвигла, осталась суть убийства, и его призрак все еще витал. Иногда он чувствовал это, когда был там, и не мог поверить, что это не было частью ее повседневной жизни. Удивительно, что ей не стали чаще сниться кошмары.
  Или, может быть, она просто не хотела их признавать. Иногда у него возникало ощущение, что она страдает посттравматическим стрессовым расстройством . Для многих людей того, что она увидела и пережила в результате травм, как личных, так и профессиональных, было бы достаточно, чтобы довести их до крайности. Но он был профессионалом. Она не могла скрыть это от него, не так ли?
  «Мне очень жаль», сказал он. «У тебя так часто бывает?»
  Она покачала головой. 'Все меньше и меньше.' Она неуверенно улыбнулась. — Возможно, то, что ты был здесь, помогло. Ты должен быть хорош в чем-то, кроме игр».
  «На этот раз ты мне не особо помог». Он отошел и прислонился к картотеке. «Но у вас с ним будет второй шанс относительно алиби».
  — Очередные косвенные доказательства, и ничего более. Мне нужно что-то конкретное, что-то осязаемое, а оно просто не приходит. Вы видели это, когда мы сказали, что проверяем IP- адрес на наличие сообщений Клэр Гаррити. Он расслабился. Поэтому он принял это во внимание. Должно быть, он нашел новейшее интернет-кафе в Брэдфилде и воспользовался им. Или библиотека. Или чей-то другой офис.
  Тони вздохнул. 'Вероятно. Он очень проницательный. Так что поступайте с ним соответственно. Предположим, что он не так умен, как он думает.
  «Я думаю, он слишком закален для этого. Избиение его с Тришей действительно расстроило его, но он прекрасно знает, что она ничего не сможет рассказать о нем, когда дело дойдет до последних трех месяцев. Кэрол сильно пнула мусорный бак, заставив его покатиться по земле, а его содержимое полетело по дуге в воздухе. «Ой, пизда», - простонала она, приседая, чтобы собрать все это.
  «Как добрая душа», — подумал Тони. Всегда стараться быть лучшей – вот крест, который несла Кэрол. Она была полна решимости добиться справедливости, но также решила, что она лучший человек, который сможет добиться справедливости. Она никогда не облегчала себе задачу.
  Паула использовала перерыв, чтобы догнать Элинор. Они встретились в кафе «Старбакс» напротив больницы «Брэдфилд Кросс», обычном месте их встреч, когда им обоим удалось уложиться в двадцать минут.
  Накануне вечером они обсуждали последствия катастрофического вторжения Торина в мир онлайн-отношений. Элинор согласилась с Паулой, покачав головой с грустной улыбкой при мысли о том, что кто-то будет проводить три часа в неделю под присмотром Стейси. «Эльза в конечном итоге станет миллионером в области программного обеспечения», - отметила она.
  «Тогда она сможет осыпать Торина подарками, чтобы выразить свое сожаление».
  Но это было вчера, и принципом двух женщин было не зацикливаться на прошлых делах. Для них нет необходимости перефразировать уже принятые решения или повторять резолюции. Каждый день был для них достаточно хорош. Теперь пришло время перейти к новому аду этого дня.
  Паула рухнула на стул и размешала пену в капучино, подчиняясь. «У нас нет ничего, что могло бы поймать этого парня. Мы знаем, что это он, но у нас нет ничего, кроме тонкой вуали».
  «Очень поэтично», — сказала Элинор. «Вы тайно читали за моей спиной сонеты?»
  Паула не смогла сдержать улыбку. Вечный подарок Элинор ей. «Каждое мгновение потрачено впустую. Но я очень волнуюсь за этого парня. Он уверен в себе и тихо. Не нахальный и тщеславный, просто уверенный в себе. Если мы не найдем ничего конкретного о жертве номер три, он уйдет пружинистым шагом и с ощущением, что он господин и хозяин». Она вздохнула. «И еще больше женщин умрет».
  «Может быть, это его напугает, и он остановится, пока еще свободен и в безопасности».
  — Его сородичи никогда так не делают. Они начинают осторожно, но вскоре уже не могут жить без этого. Это величайшее энергетическое путешествие. Любовь – это не наркотик, это сила. И нет более сильного чувства, чем отнять чью-то жизнь и уйти от наказания».
  «Ты начинаешь походить на Тони». Элинор сжала ее руку.
  «Я слушаю его уже много лет. Я бы удивился, если бы ничего у него не взял».
  «У вас уже были случаи, когда это не сработало. Ты же знаешь, что не всегда можно держать плохих парней под замком.
  'Я знаю это. Но эти неудачи были в контексте многих успехов. Это первое официальное выступление РТЗМ , и все взгляды обращены на нас. Есть много людей, которые заинтересованы в том, чтобы мы потерпели неудачу. Вам не кажется, что они сейчас потирают руки от злорадства?
  Элинор вздохнула. 'Как грустно. Какой человек ставит свои мелкие амбиции выше спасения жизней? О нет, подожди, я встречала хирургов… — Она усмехнулась. «Ты должна подняться над этим, Паула. Ты должен быть лучше их. Вам придется войти в комнату для допросов и приложить все усилия. А если потерпишь неудачу? Как они это говорят еще раз? «Попробуй еще раз и потерпи неудачу лучше». Я знаю, это больно. За свое время мне не удалось спасти достаточно пациентов. Но это не делает тебя менее заботливым. Так что возвращайся в эту комнату и постарайся изо всех сил. И что бы ни случилось, я все равно буду любить тебя».
  Паула склонила голову, сдаваясь. 'Я знаю. И я до сих пор могу назвать себя счастливчиком. Я хочу, чтобы ты вернулся домой. Как бы Тони ни старался это изменить, у Кэрол есть только внутренняя часть ее головы».
  Когда Кэрол и Паула вернулись, Элтон и Скотт были расслаблены, как пара знакомых, ожидающих послеобеденного чая. Лист бумаги был написан аккуратными печатными буквами. Скотт передал список Кэрол. 'Пожалуйста. Как вы увидите, почти во всех этих случаях у моего клиента не было алиби, которое кто-либо мог бы подтвердить. Он был дома или в отеле в другом городе».
  — Тогда бесполезно, — сказала Кэрол. Ее губы сложились в насмешливую гримасу.
  «Не совсем», — сказал Элтон. «В моей машине есть бортовой компьютер. Это подскажет вам, где находилась машина в те ночи, о которых идет речь. При необходимости я дам вашим людям доступ к этому компьютеру, чтобы вы видели, что я не выходил в те вечера встречаться с незнакомыми женщинами».
  «Но поскольку у вас нет существенных доказательств против моего клиента, мы не будем делать это по собственной инициативе. Для этого вам придется получить исполнительный лист. И удачи в этом», — сказал Скотт.
  «И, как вы можете видеть, в прошлое воскресенье я был в «Спортсменс Арме» и смотрел, как бьют Брэдфилда Вика. С группой друзей». В Элтоне не было ничего бунтарского. Его тон был разговорчивым, как будто он рассказывал другу, что делал на выходных.
  «У нас достаточно времени, чтобы вернуться в Дэйлс и убить Эйлин Уолш», — сказала Кэрол.
  «Еще одна женщина, о которой я никогда не слышал», — небрежно сказал Элтон.
  «Итак, если у вас больше ничего нет, старший инспектор Джордан, мы с моим клиентом уходим сейчас». Скотт схватила ее блокнот и тонкую серебряную ручку «Тиффани» и спрятала их в тонкую кожаную сумку через плечо. «Это была пустая трата времени. Если вы хотите снова поговорить с моим клиентом, вам лучше иметь что-то большее, чем компьютерное изображение и жалобу во Freshco. В противном случае именно я подам жалобу на преследование». Она посмотрела на Элтона, словно призывая его уйти.
  Но он остался на месте. «Если бы я был тем человеком, который это сделал, я бы смеялся до упаду». Презрение сочилось из его голоса. «Вы настолько лишены идей и доказательств, что используете малейшие совпадения, чтобы построить дело против невиновного человека. А настоящий убийца свободно разгуливает и, вероятно, готовит очередное убийство, без единого пятна в послужном списке. Теперь он встал.
  — Я думал, ты должен был представить элиту? Я до сих пор помню новостные статьи, когда вы были основаны. Топперы, сказали они. Он смеялся над ними. «Шлепки, я бы сказал. Если бы я был твоим мужчиной, я бы не поверил своей удаче. Потому что, пока вы дергаете за ниточки, убийство может сойти с рук любому».
  66
  Кэрол сидела на диване. Она положила локти на колени и склонила голову. «Он чертовски смеялся над нами». Она повторяла одни и те же слова через равные промежутки времени в течение последнего часа. И Тони подумал, что вполне возможно, что она прокручивала их в своей голове всю дорогу домой в «Лендровере».
  «Думайте об этом как о стимуле к действию». Это был слабый ответ, но это был единственный, который он мог придумать.
  «Мне не нужен «стимул к действию». Мне нужны чертовы доказательства. Команда провела день, копаясь в жизни Эйлин Уолш, и пока ничего не нашла. Несколько заметок в настенном календаре с уже неактивным номером мобильного телефона с предоплатой. Ричард, на этот раз. На фото пока ничего даже не видно. Он не становится более небрежным, Тони. Он становится лучше в этом.
  — И что ты собираешься делать теперь?
  'Что я могу сделать? Я поставил Элтона под полное наблюдение. За ним будет следить команда двадцать четыре часа в сутки. Если он настолько глуп, что думает, что может продолжать делать это беспрепятственно, он очень ошибается».
  Я думаю, он будет рассчитывать на то, что за ним будут следить. «Думаю, ты исчерпаешь свой бюджет прежде, чем он совершит ошибку», — подумал Тони. Но он знал, что лучше не высказывать свои мысли, которые были мыслями как клинического психолога, так и друга. В этот момент Кэрол нужно было поверить, что положительный результат возможен. Альтернатива не была тем, о чем он хотел думать.
  Момент был прерван дверным звонком. 'Что теперь?' – прорычала Кэрол, вставая и направляясь к двери волочащимися усталыми шагами. Она посмотрела в глазок. «Это проклятая Пенни Бёрджесс». Она повернулась и прислонилась спиной к двери, словно пытаясь забаррикадировать ее от незваного гостя.
  «Если ты не поговоришь с ней, она нападет на тебя только в другом месте. Вероятно, в самом публичном месте, которое она только может придумать. Тони вскочил на ноги и поспешил к двери. — Позвольте мне говорить. Он осторожно оттолкнул ее в сторону и открыл дверь. Он придерживал за ним ногу, чтобы не дать репортеру хорошенько заглянуть внутрь. — Пенни, — сказал он с усталым вздохом. «Дай ей понять, что она заноза в заднице», — подумал он. Хотя элегантный нарушитель спокойствия.
  'Доктор. Холм. Я встречу тебя здесь снова. Как все милы. А Кэрол тоже здесь, или ты дома один?
  Кэрол вошла в ее поле зрения. 'Я здесь. Я живу здесь. Каковы ваши оправдания?'
  — Я пришел оказать вам услугу. Мы собираемся опубликовать статью, и я просто хотел предупредить вас. И, конечно же, получить от вас цитату.
  «Мне нечего вам сказать», — сказала Кэрол. «Я не обсуждаю текущие дела с прессой. Вам придется связаться с отделом по связям с прессой».
  «Дело не в этом деле. Хотя три убийства, похоже, слишком уж для тебя. И, как я слышал, никаких перспектив на арест.
  Тони и Кэрол держали рты на замке. Они оба были слишком опытны, чтобы их можно было так легко переманить.
  Пенни ухмыльнулась. «Стоило попробовать. Нет, почему я здесь - и мне жаль, что я об этом твердлю - это тайна ареста за вождение в нетрезвом виде, который остался без дальнейших последствий. С момента нашего последнего разговора я провел дополнительные исследования. В конце концов, когда пять человек умирают без необходимости, я не думаю, что мы должны просто забыть об этом и оставить все как есть. Однако?'
  Опять тишина.
  — Хорошо, я перейду к делу. Служба прокуратуры сообщила судебным приставам Колдердейла, что газовая трубка, в которую вы и четверо других автомобилистов дули, была неисправна, и это указывало на то, что у всех вас было преступно высокое содержание алкоголя. Это правда, не так ли?
  «Да, именно это было сказано суду». Кэрол сохраняла осторожность, но не видела смысла опровергать что-либо в протоколе.
  «У меня с этим проблема», — сказала Пенни, убирая выбившуюся прядь волос, которую ветер унес прямо ей на глаза. — Потому что, видите ли, рассматриваемая духовая трубка никогда не выходила из обращения. Никогда не ремонтировался. Его даже не обслуживали для повторной калибровки. На следующем сервисе его просто забрали обратно в дорогу. И это до сих пор так. Как это можно объяснить?
  Кэрол ничего не сказала и сохранила невозмутимое выражение лица. Но Тони почувствовал дрожь в руке, касавшейся его спины. «Это не костюм главного инспектора Джордана», — сказал он.
  «А у меня так», — сказала Пенни. «Согласно моим источникам, офицеры, которые проводили вам тест на дыхание, арестовали вас и отвезли в полицейский участок Галифакса, и которые, кстати, также выгуливали вашу милую собачку», — она посмотрела на Флэша, который был прислонив голову к бедрам Кэрол, «очень разозленная тем, что произошло». Они уверены, что произвели законный арест, используя оборудование, которое с тех пор не показало никаких признаков неисправности».
  Пора идти в атаку. 'Ну и что?' Сказал Тони. «Полицейские проводят половину своей жизни, злясь на то или иное. В этом нет ничего нового.
  'Возможно, нет. И нам пришлось бы отмахнуться от всего этого как от странного отклонения, если бы не тот факт, что у меня есть свидетель, который говорит, что главный инспектор Джордан весь вечер пил вино. Что она выпила как минимум пять стаканов крепкого красного вина, а затем стакан портвейна».
  Тишина была настолько абсолютной, что они могли слышать дыхание собаки.
  «На мой взгляд, это не похоже на неисправную духовую трубку». Тон Пенни был обманчиво светлым. Она нанесла последний удар и знала это. — Кто это устроил, Кэрол? Это не мог быть Джеймс Блейк. Он может быть главным констеблем Брэдфилда, но у него нет на это полномочий. И кроме того, все знают, что он тебя ненавидит. Так кто это был, Кэрол? Дошло ли дело до внутренних дел? Разве ваш бывший босс Джон Брэндон сейчас не у них в кармане?
  — Ты так ошибаешься, Пенни, — сказал Тони. «Может быть, тебе стоит посмотреть на других людей, которые вышли на свободу той ночью. Возможно, это не какой-то масштабный заговор с целью оправдать Кэрол. Возможно, это местная коррупция. Ведущий агент, который оказывает услугу другу или подрабатывает, не ожидая никаких последствий. Должно быть, он сейчас обосрался в ожидании, когда все сбудется. Ты когда-нибудь думал об этом?
  Казалось, она на мгновение опешила. Потом она засмеялась. — Хорошая попытка, Док. Но без главного приза. Даже если бы все произошло так, как вы предлагаете. У меня все еще есть свидетель, который говорит, что Кэрол сильно превысила лимит, когда в тот вечер села за руль. И это действительно все, что мне нужно. Пусть читатели раскрасят картину».
  'Зачем ты это делаешь?' — спросил Тони. — Почему вы так решительно настроены разрушить карьеру хорошего детектива? Если вы продолжите, люди погибнут, потому что вы убрали с улиц лучших полицейских в регионе».
  Брови Пенни взлетели вверх, образуя идеальные арки. «Множество людей уже умерло под ее руководством. Вы двое оставляете за собой след из трупов. Но тем не менее я не участвую ни в какой вендетте. Это не личное. Речь идет о том, кто охраняет стражу. Речь идет о том, что кто-то в положении Кэрол должен быть вне подозрений. Когда ты начнешь играть в такую игру, Кэрол, чем она закончится? Когда вы становитесь тем, кто имеет значение, что происходит со справедливостью? Где справедливость в отношении пяти человек, погибших, когда Ники Барроуклаф сел за руль в нетрезвом виде?' Ее голос стал громче и страстнее. Флэш издал низкое рычание глубоко в ее горле.
  — Без комментариев, — сказал Тони, закрывая дверь. Он повернулся и обнял Кэрол. Она позволяла ему обнимать себя до тех пор, пока Пенни Бёрджесс продолжала звонить в дверь, и только когда она ушла, она оторвалась от него и ударила кулаком по двери.
  «Все кончено», — крикнула она. 'Это произошло со мной. Спасибо Пенни Бёрджесс, черт возьми. Для меня это означает конец». Она зажмурилась и сердито повернула голову в сторону. «Она уничтожит меня. К тому времени, как она закончит, от РТЗМ ничего не останется . Все они будут запятнаны своей связью со мной». Она пересекла комнату и опустилась в кресло. — Я закончил, Тони, я закончил.
  Он стоял у двери, не зная, идти ли к ней. «Она никогда не опубликует это. У ее редактора не хватит смелости противостоять полиции, прокуратуре или кому-либо еще».
  «Тогда она берет его в другом месте. У нее замечательная история, и она ее не отпустит. У нее есть репутация в этой области, ты это знаешь. Я действительно облажался. Она начала раскачиваться взад и вперед на стуле, обхватив голову руками. Флэш подполз к ней, уткнувшись животом в пол. Тони тоже осторожно подошел к ней, словно разыгрывая Аннамарию-кукушку. Когда он стоял рядом с ней, он присел рядом с ней и положил руку ей на колено.
  «Никто не поверит», — сказал он.
  «Они поверят». Ее голос был приглушен руками. «Начальство сделало меня звездой. Мою команду рекламировали как элиту. И люди не любят ничего больше, чем видеть, как таких, как мы, уничтожают». Кэрол подняла голову. «Если бы речь шла только обо мне, я бы сказал: «проверь это, а потом ушёл в отставку». Резкий вздох. «Но это касается не только меня. Это касается и остального. Паула, которая собирается сдавать экзамены на инспектора: шансов нет. Кевин, который вернулся только ради меня, остался в стороне. Элвин, который переехал в Брэдфилд со всей семьей из-за того, что ему мог предложить РТЗМ . Карим, лучший и умнейший в своем классе. Теперь он навсегда застрянет на дне детективной кучи. Стейси? Без моей помощи она либо окажется в тюрьме, либо сбежит. А затем силы теряют лучшего цифрового аналитика в стране. А ты. Это также заразит вас, вас и то, что вы делаете. Это чертова катастрофа».
  Она снова вскочила и начала ходить. «А этот кусок дерьма Том Элтон?» Он уже смеётся над нами. Кого бы они ни привели на замену нам, они будут подшучивать над ними. И он будет продолжать это делать. Ладно, по законам вероятности, какой-нибудь хромой гаишник в конце концов остановит его с мертвой женщиной в машине. Но сколько еще женщин умрет, прежде чем это произойдет? А что насчет Триши? Кто будет следить за ее безопасностью там, в Испании? Я не могу этого вынести, Тони. Я не могу позволить этому случиться. Больше крови не будет на моих руках, я не могу… Она стукнула кулаками по груди.
  Она рухнула у него на глазах. Если бы он находился в высоких стенах безопасной больницы Брэдфилд Мур, он бы знал, что делать. Он якобы дал ей обезболивающее, а затем поработал над ее болью, когда она стала менее острой. Но это был ее дом. Дом, куда она тоже позволила ему. Он должен был быть ее другом, а не ее психологом. Поэтому он снова подошел к ней и попытался удержать ее. Но она вырвалась на свободу и бросилась на него, задыхаясь. Рот ее перекосился, руки сжались в кулаки.
  «Я не позволю этому случиться со мной», - прорычала она. «Мне больше нечего терять, Тони. Я остановлю его. Я, черт возьми, пойду за ним на следующую свадьбу». Она глубоко вздохнула. «Я пойду за ним, а потом убью его».
  67
  Они спорили об этом до поздней ночи. Они прервали разговор только для того, чтобы Кэрол могла сообщить об этом группе наблюдения, следящей за Элтоном. Но ничто из того, что сказал Тони, не могло даже повлиять на веру Кэрол в то, что ее решение было единственно разумным. Ничто не заставило ее колебаться. — Мне конец, что бы ни случилось сейчас. Так что по пути вниз я сделаю одно доброе дело».
  «Вы не можете быть уверены, что Элтон виновен», - попытался Тони. «Ты думаешь, что он есть, но…»
  — Все косвенные улики указывают на него. Психологически он полностью вписывается. Ты сам сказал это, подслушав разговор Паулы с Тришей. И вы видели, как он отреагировал, когда Паула упомянула свое имя.
  «Возможно, это не что иное, как шок, когда ты узнал, что тебе удалось связаться с ней, а ему это не удалось».
  Кэрол раздраженно покачала головой. «А как насчет фотографий? Это он. Мы привлечем свидетелей-экспертов, которые смогут сравнить все микроизмерения».
  — Тогда сделай это. Докажите это.'
  Она покачала головой. — Мы не зайдём так далеко. Без пятидесятипроцентного шанса на успех прокуратура даже не будет рассматривать вопрос о возбуждении уголовного дела, вы это знаете. И присяжные ненавидят подобные доказательства, они заставляют их чувствовать, что их обманывают с помощью науки».
  Тони начал ходить перед ней. — Я не думаю, что ты собираешься это сделать. Невозможно хладнокровно убить кого-то. В тебе этого нет».
  Она посмотрела на него холодным, расчетливым взглядом. 'Если ты так говоришь.' Ее тон противоречил ее словам.
  Он знал, что его последняя попытка была тактическим ходом высокого риска. «Я очень старался быть для тебя другом сегодня вечером», - сказал он. «Но теперь мне придется играть в доктора».
  'Что? Нужен ли мне врач? Вы думаете, я болен? Голос ее звучал устало и больно.
  «Я думаю, что вы, возможно, страдаете от посттравматического стрессового расстройства . Пост травматический стресс…'
  «Я чертовски знаю, что такое посттравматическое стрессовое расстройство . И я не жертва этого».
  «В этом нет ничего постыдного, Кэрол. Это не критика вашего гения, вашей смелости или вашей преданности делу. Это так же реально, как сломанная кость, и нечего стыдиться».
  'Ты думаешь?' - сказала она насмешливо. «Скажите это всем солдатам, которых отстранили от службы за последние несколько лет. Видите ли вы, чтобы им сейчас предлагали высшие должности и управляли миром? В любом случае, это не имеет значения. Я не страдаю посттравматическим стрессовым расстройством ».
  «По моему профессиональному мнению, вероятно, да. Чтобы пройти лечение, вам придется взять отпуск по болезни».
  'Ты думаешь? Итак, каковы мои симптомы, доктор? сказала она пренебрежительно.
  — Ты сам мне говорил, что тебя мучают кошмары. Это классический симптом».
  «Если бы это было критерием для вызова больного, вряд ли на работе был бы сотрудник службы экстренной помощи. Мы все видим ужасные вещи, и видим их снова ночью. Как ты смеешь читать мне лекции о плохих снах и бессоннице. По вашему собственному признанию, вы уже много лет почти не спали по ночам. Это была одна из первых вещей, которые ты мне сказал, когда мы вместе начали наше первое дело. Она вскочила и начала ходить по комнате. Флэш на мгновение подняла глаза, а затем опустила голову обратно на ковер. Она нагулялась достаточно для одного вечера.
  «Есть разница между общей бессонницей и внезапными приступами ночных кошмаров».
  «То, что мне снятся плохие сны, не делает меня особенным, Тони. Просто позвони Пауле и спроси, как она спит. Как спит Элинор после неприятной смены в отделении неотложной помощи. Вот и все? На этом вы основываете свой диагноз?
  «Вы говорите об убийстве кого-то, как будто это нормальное, приемлемое решение проблемы».
  — Думаешь, это легкое решение? Что-то, к чему я отношусь легкомысленно? Тони, я посвятил свою жизнь поиску справедливости. И теперь эта жизнь на грани краха. Пенни Бёрджесс и другие шакалы собираются отнять у меня то, что я ценю больше всего. Я исчезну без следа. Если я хочу продолжать жить с самим собой, я должен придать этой жизни какой-то смысл. Спасение других жизней имеет смысл. Вы не можете этого отрицать.
  — Но превращаться в хладнокровного убийцу — не лучший способ сделать это. Я знаю, что значит отнять чью-то жизнь. Я провел годы на терапии, чтобы оправиться от этого, я провел годы, разговаривая с Джейкобом, чтобы он помог мне выздороветь».
  — Это было другое, Тони. Ты не хотел убивать. Вы защищались от того, кто планировал вас убить. Я говорю о другом. Это о справедливости. Речь идет о спасении жизней, а не о лишении чьей-то жизни».
  «Это не справедливость, это брать закон в свои руки». Его голос стал громче в его искренней просьбе. «Послушай себя, Кэрол».
  'Другого пути нет. Никаких чертовых доказательств. Сколько раз мне придется это говорить? Как еще нам остановить его? У него есть полная свобода действий, чтобы продолжать убивать невинных женщин, единственным преступлением которых было посещение свадьбы. И он это знает. Вы видели его сегодня. Эта уверенность в себе. Это высокомерие. Если я не остановлю его, он продолжит. Больше нечего сказать. Как вы думаете, какие еще симптомы у меня есть?
  Как будто он разговаривал со стеной. Нет, на баррикаду из резиновых шин, потому что все, что он говорил, тут же отражалось обратно. «Ты станешь тем самым, остановке чего посвятил свою жизнь. Ты будешь убийцей. Мститель. Вас будут презирать. Никто не посчитает то, что ты сделал, оправданным».
  Кэрол отвернулась. 'Следующий.'
  'Кэрол…'
  «Я покончил с этим так называемым симптомом. Что еще у тебя есть?
  «Вы легко злитесь и стали гораздо более вспыльчивыми, чем были раньше».
  Она рассмеялась. — И чья это вина? Ты заставил меня бросить пить. Резко. Весь мой организм большую часть времени требует выпить, особенно в таком месте. Конечно, у меня короткий предохранитель. Было бы чертовски удивительно, если бы это было не так».
  Тони сделал разочарованный жест отчаяния. — Ты был раздражительным задолго до того, как я помог тебе справиться с алкогольной зависимостью. Я думаю, у тебя была клиническая депрессия с тех пор, как умерли Майкл и Люси. Может быть, даже раньше. Но я был слишком близко к тебе, чтобы увидеть это. Потому что с тобой почти все в порядке, когда ты со мной. Быть со мной — безопасное место для тебя, потому что я всегда, всегда даю тебе возможность вести себя именно так, как тебе нужно». Теперь он говорил более громким тоном. «Я был замешан в этом, Кэрол. Я подсознательно кормил его. Я сделал все, чтобы все прошло гладко для вас. Поскольку я люблю тебя, я не был к тебе добр».
  Слова, сорвавшиеся с его уст, заставили их обоих замолчать. Он нарушил негласное соглашение о том, что между ними есть вещи, которые лучше оставить без названия: что есть мосты, которые лучше не переходить, опасаясь, что то, что лежит за ними, сделает невозможным отступление. Он был первым, кто отвел взгляд. Он всегда первым отводил взгляд. Потому что ей это было нужно от него.
  — Я думаю, тебе лучше уйти. Голос Кэрол был холодным и грубым. «Больше нечего сказать».
  68
  РТЗМ повторила те же действия, что и в двух предыдущих убийствах, с тем же безрезультатным результатом. Кэрол большую часть времени сидела в своем офисе, читая и перечитывая отчеты, поступающие через систему. С каждым часом Стейси становилась все более расстроенной, поскольку все цифровые линии расследования, к которым она подключила своих ботов, оказались тупиковыми. Когда Элвин вошел на станцию, он не знал, как быстро ему нужно оттуда выбраться. Карим начал выглядеть измученным. Его глаза были пустыми, а волосы были растрепаны. Паула была занята интервьюированием коллег Эйлин Уолш, что казалось бесконечной задачей из-за непостижимых списков Национальной службы здравоохранения . И никто не знал, где находится Тони. Однажды, когда он появился на вокзале, Кэрол взглянула на него и ушла. «Точно как в одном из тех метеостанций», — сказала Паула. «Эти маленькие деревянные домики с мужчиной и женщиной на концах палки. И когда один выходит, другой входит».
  Теоретически у Кевина была потенциально самая продуктивная работа. Он руководил группами наблюдения, которым было поручено следить за каждым шагом Тома Элтона. Две бригады по два человека, смены по шесть часов. В первый день Элтон пошел на работу и пообедал с женщиной, которую они опознали как Кэрри МакКристал, владелицей сети центров красоты. Днем он был на встрече в Йорке, где остался на ужин, а затем заселился в местный отель. На второй день он поехал в Лидс, где выпил кофе с двумя мужчинами в костюмах, а затем вернулся в Брэдфилд. Остаток дня он провел в офисе, а затем отправился в паб через дорогу с несколькими людьми с работы. Одна дорогая бутылка экзотического пива, и потом домой. Никакого движения до следующего утра, когда он поехал на работу, а затем пообедал с членом правления Брэдфилд Виктория. После работы он пошел играть в боулинг с группой людей из офиса. И это все, что они знали, потому что группы наблюдения были вызваны обратно в пятницу вечером.
  Проблемы начались с телефонного звонка Кэрол от Джона Брэндона тем утром. В эти дни они даже не удосужились обменяться бессмысленными любезностями. Брэндон только что перешёл прямо к делу. «У вас есть какой-то конкретный прогресс?»
  Кэрол ущипнула переносицу, надеясь, что это облегчит головную боль, которая мучила ее уже два дня. «Это тяжело», сказала она. «Мы имеем дело с человеком, который очень хорошо разбирается в судебной практике и достаточно умен, чтобы оставаться вне поля зрения».
  — Так это значит нет?
  «Это медленно».
  Она слышала, как он дышит. Ему было тяжело. Хорошо, потому что это относилось и к ней. «Одним из главных аргументов в пользу RTZM была экономия за счет масштаба», — сказал он. «И вы проводите масштабную операцию по наблюдению — шестнадцать офицеров в день — чтобы следить за человеком, против которого, по вашему собственному признанию, вы ничего не имеете, кроме небольшого количества косвенных улик и нескольких совпадений».
  «Элтон — преступник. Я просто это знаю.
  Вздох. «У тебя может быть хорошее чутье, Кэрол, но мне в шею дышат шесть вождей. Они разделяют расходы на ваши операции, вы это знаете. И они много жалуются на то, что вы делаете с их бюджетом».
  «Мы не должны устанавливать цену на жизни», — огрызнулась она на него.
  'Конечно, нет. Но мы делаем это постоянно. Мы должны. Меньше офицеров на передовой, которые переклассифицируют определенные преступления, чтобы статистика преступлений выглядела хорошо, и сводят судебно-медицинскую экспертизу к минимуму. Никто из нас не хочет выполнять свою работу таким образом, но политика снова и снова ставит нас в затруднительное положение».
  'Куда ты хочешь пойти?'
  «Комиссары оказывают на меня давление, чтобы они прекратили слежку за вами на том основании, что вы просто ловите рыбу. Вы пытаетесь связать подозреваемого с преступлением, а не наоборот. И мы все знаем, насколько это может быть неправильно».
  «Все не так», — возразила Кэрол.
  'Тем не менее. Они хотели покончить с этим немедленно, но мне удалось выиграть для тебя немного времени. Возможно, даже более длительная задержка. Сегодня днём старший прокурор из прокуратуры Брэдфилда приедет на Скенфрит-стрит, чтобы проверить имеющиеся у вас доказательства. Затем он выскажет свое взвешенное мнение относительно того, движется ли расследование в направлении, которое с наибольшей вероятностью приведет к судебному преследованию. И исходя из этого…»
  — Итак, что я получил? Четыре часа, чтобы что-то найти?
  — Что-то в этом роде, да. Мне очень жаль, Кэрол. Жаль, что ваше первое официальное дело оказалось таким трудным».
  «Разве не в этом вся наша идея?» Сложные случаи, стойкие случаи?
  «Это тоже была моя идея. Мы не хозяева своей судьбы, Кэрол.
  «О, да, мы могли бы быть», — подумала она, когда они завершили разговор. Она провела три дня, обдумывая свое решение со всех сторон, все время ожидая, что Пенни Берджесс закричит о кровавом убийстве и спустит на нее бойцовых собак. Она даже подумывала рассказать Брэндону, какой дамоклов меч висит над ее головой. Но он не мог защитить ее от прессы, и если бы она раскрыла что-то, чего могло никогда не случиться, это только дало бы важным шишкам повод быстро отключиться.
  Ничего не изменилось. Если бы они не остановили Элтона, погибли бы другие женщины. Она была в этом уверена. Такие люди, как он, не останавливаются, пока их не остановят. Без достаточных доказательств для судебного преследования оставался только один вариант.
  «Оружием ее выбора будет нож», — подумала она. Острый кухонный нож, который легко было спрятать в сумке через плечо. Прямо под ребрами в сердце. Вытащив его, и следующий удар ему в живот. Преодолеть ее оставшуюся верность закону будет нелегко. Но, по ее словам, сам акт будет простым. Она видела конечный результат слишком много раз, чтобы поверить, что он может быть очень сложным.
  И после этого? Она, очевидно, отправится в тюрьму. Возможно, по иронии судьбы, она могла бы нанять Бронвин Скотт, чтобы она представляла ее юридические интересы. Пока никто не предположил, что она менее ответственна, и не посадил Тони на дачу свидетелей, чтобы рассказать о посттравматическом стрессовом расстройстве . Она не хотела преуменьшать свою ответственность за то, что собиралась сделать. Она примет последствия.
  Тюрьма. Для профессионального полицейского это было бы непросто. За исключением того, что, возможно, убийство человека, убивающего женщин, принесет ей некоторый престиж. Но этого недостаточно, подозревала она. В конечном итоге она окажется в крыле для уязвимых заключенных и проведет большую часть времени запертой в своей камере. В целом, это было бы не так уж и плохо. Она могла читать, спать, слушать радио. У нее будет крыша над головой, она будет одета и накормлена. Лучше, чем шестьдесят процентов населения мира, у которого нет доступа к туалетам и чистой воде.
  По словам Кэрол, она справится с этим. Когда она ушла в отставку ранее, она прожила более или менее одна в течение шести месяцев. Она убрала из сарая все, что установили Майкл и Люси, и перестроила его изнутри с нуля. Если бы ты смог с этим справиться, она сказала, что нет ничего, с чем ты бы не смог справиться. Если повезет и будет милосердный судья, она снова окажется на улице менее чем через десять лет. Ее жизнь была далека от завершения. Она могла бы продать сарай, положить деньги в залог и купить где-нибудь что-нибудь новое, начав все сначала, когда выйдет.
  Но она будет скучать по собаке. Она даже не думала о том, чтобы попросить Тони усыновить Флэша, но знала, что он предложит, и она позволит ему. И он приходил к ней в гости. Это было единственное, в чем она могла быть уверена.
  На самом деле, ничто из этого не было непреодолимым.
  Питер Тревитик, адвокат обвинения , имел слегка тревожный вид человека, у которого слишком много дел в отведенное ему время. Он находился в том среднем периоде жизни занятого человека, когда его внешний вид не мог определить, где он находился в возрасте от тридцати пяти до пятидесяти пяти лет. Его костюм был свободным и немного помятым, но рубашка была чистой и выглаженной, а галстук аккуратно прилегал к верхней пуговице. В его голосе слышались слабые остатки акцента Западной страны, но в его интеллекте не было ничего простоватого. Кэрол работала с ним несколько раз и восхищалась его аналитическими способностями.
  «Они хотят, чтобы я рассказал вам об этом расследовании», — сказал он, когда они остались одни в ее офисе. — Но ты ведь это уже знал, да?
  Кэрол кивнула. «Я знаю, с каким ответом они хотят, чтобы ты вернулся».
  «И это явно отличается от желаемого результата». Он снял куртку и повесил ее на спинку стула. «Я буду честен, Кэрол».
  'Я знаю это.'
  — Но я постараюсь дать вам презумпцию невиновности. Я знаю, что ты хороший полицейский. Вы никогда не выбираете легкий или очевидный путь. В отличие от некоторых ваших коллег. Так почему бы тебе не поговорить со мной с самого начала?
  И она это сделала. Шаг за трудным шагом, тупик за разочаровывающим тупиком. Он внимательно слушал и писал неразборчивые символы в блокноте Moleskine. Когда он был в чем-то не уверен, он задавал вопросы. Время от времени он делал замечания, но она понятия не имела, в какую сторону он склонится.
  Когда она наконец завершила свой рассказ рассказом о последнем дне жизни Эйлин Уолш, он сочувственно кивнул. «Я полностью понимаю, почему вы так думаете», — сказал он. «Но при нынешнем положении дел это никоим образом не является предметом разногласий для моего отдела. Нечего привлекать к ответственности. Мне очень жаль, Кэрол. Вы знаете, как мы сейчас работаем: пятьдесят процентов шансов на успех, иначе ничего не произойдет. В нынешнем виде я бы дал этому шанс пятнадцать процентов, если бы у вас было жюри, которое вам нравилось бы. Кажется, ему действительно было плохо из-за этого. «Печально то, что я действительно думаю, что ты прав. Он чувствует себя не так, этот Том Элтон. Но это не то, что ваше начальство хочет услышать».
  «Ваш совет будет заключаться в том, чтобы они отозвали своих офицеров из-под наблюдения?»
  Тревитик кивнул. «Боюсь, другого выхода нет». Он встал и засунул руки в куртку. «Но я скажу тебе, Кэрол, я чертовски уверен, что это не последнее, что я слышу от Тома Элтона».
  «Ты даже не представляешь, насколько ты прав на этот счет», — подумала она. «Спасибо, Питер. Я уверен, что это дело так или иначе снова сблизит нас».
  — Я, конечно, на это надеюсь, Кэрол. Удачи в завершении».
  69
  Припарковаться на тихой улице Галифакса, где решила жить Ванесса Хилл, всегда было сложно. Это была смесь отдельных домов 1930-х годов, послевоенных двухквартирных домов и одного квартала рядных домов неопределенного возраста. Не во многих домах были подъезды, достаточно широкие для современных автомобилей, поэтому посетителям приходилось нелегко. Эта проблема не часто беспокоила Тони. Он редко навещал свою мать, а она никогда не приходила к нему в гости.
  Но он подумал, что, возможно, было бы полезно поговорить с ней для разнообразия. Поэтому он отбросил глубокое отвращение к женщине, которая привела его в этот мир, но предпочла игнорировать обязательства материнства. Тони – «твой маленький ублюдок» – воспитывался в основном своей деспотичной и часто жестокой бабушкой, в то время как Ванесса посвятила себя восхождению в мире. Тот факт, что у нее вообще был ребенок, часто становился шоком для ее коллег, а позже и для сотрудников.
  Хуже того, она отказалась рассказать ему что-либо о его отце. Тони понятия не имел, кто его отец, пока Эдмунд Артур Блайт не умер и не оставил ему все свое состояние. Хороший дом, немного денег и лодка, которую он теперь называл домом. Даже тогда Ванесса пыталась обманом заставить его украсть наследство.
  Сказать, что эти двое были разлучены, означало бы предположить большую эмоциональную вовлеченность, чем существовала на самом деле. Терапия, которую прошел сам Тони, чтобы помочь ему лечить других, дала ему некоторое понимание своей матери, но не желание сделать ее частью своей жизни. Он изо всех сил пытался достичь нарочитого безразличия и хотел, чтобы так оно и оставалось.
  А затем, почти год назад, события, находящиеся вне их контроля, поставили их на пути друг друга. Убийца, желавший отомстить Тони, ошибочно думал, что может причинить страдания сыну через мать. Он ошибался в обоих случаях. Ванесса оказалась намного лучше, чем он, в причинении вреда, и даже если бы убийца добился успеха, страдания Тони были бы управляемыми.
  Эти события не сблизили их, но то, что Тони узнал благодаря им о своей матери, привело его сегодня вечером к ее входной двери. Технически Ванесса действовала в порядке самообороны. Но она подготовилась к тому, что могло произойти: она обдумывала исход, который потребует от нее взять закон в свои руки. Он задавался вопросом, как все прошло, на что это было похоже. Он задавался вопросом, что он мог бы узнать, чтобы помочь Кэрол.
  Он сидел в припаркованной машине и смотрел на пустынную улицу. Он еще раз попытался понять, что, по-видимому, намеревалась сделать Кэрол. Действительно ли она имела в виду это? Он не мог быть в этом уверен. В ее словах была какая-то извращенная логика. Ею всегда двигало стремление к справедливости. В прошлом он сам извлек из этого выгоду. И Кэрол была права: ее карьера закончится, если Пенни опубликует ее статью. Не исключено даже, что ей самой было предъявлено обвинение в участии в заговоре.
  Но рассматривать убийство как разумное последствие потери чести? Это был шаг, которому он не мог следовать. Либо она сделала опрометчивое заявление, на самом деле не собираясь этого делать, либо она была больна. Это был единственный ответ, который он мог придумать. Он был слеп ко всем признакам, но чем больше он думал об этом, тем больше убеждался, что она страдает посттравматическим стрессовым расстройством . Это неудивительно после всего, через что ей пришлось пройти, не говоря уже о том, чему она стала свидетельницей.
  Но приводить этот аргумент впоследствии не будет утешением. Даже если бы группа экспертов спела одну и ту же песню, даже если бы им удалось убедить суд, что душевное равновесие у нее нарушено, ее все равно признали бы убийцей.
  И Кэрол могла бы возразить иначе, но он не думал, что она сможет с этим жить.
  Он должен был как-то остановить ее. Она установила дистанцию между собой и ним именно для того, чтобы помешать ему сделать это. Но он не мог позволить этому продолжаться. Ему нужно было занять такое положение, чтобы положить конец тому, что она планировала. Чего бы это ни стоило, ему придется спасти Кэрол от нее самой.
  Он посмотрел на дом своей матери. Занавески были закрыты, но сквозь щель он мог видеть мерцающий свет телевизора. Ванесса растянулась на своем чрезвычайно удобном диване со стаканом в руке и смотрела какой-нибудь телефильм одна в комнате, рассчитанной на одного человека. Он пришел сегодня вечером, чтобы избавиться от давней привычки и кое-что у нее спросить. Он хотел воспользоваться ее опытом, хотел спросить ее, каково ей было убить кого-то. Проткнуть ножом плоть и почувствовать, как жизнь утекает из другого человека.
  И даже более того, он хотел знать, как она себя чувствовала после этого. Он держал нож, которым пронзили кого-то другого, и знал, как ему приходилось бороться с эмоциональными последствиями, даже если это был случай «убить или быть убитым». Но он был учёным. Он хотел больше, чем один пример. И он не мог спрашивать об этом своих пациентов, не для этой цели.
  Но теперь, когда он был здесь, на пороге этого открытия, он обнаружил, что больше не хочет знать. Что могла сказать Ванесса такого, что имело бы здесь отношение? Она была уникальной, и какими бы ни были последствия ее акта самозащиты, он не мог сравниться ни с чем, как сейчас.
  Он собирался завести двигатель и уехать, когда зазвонил его телефон. Паула, он видел. Она была другом, напомнил он себе. Итак, он ответил. «Привет, Паула».
  «Тони, они отозвали группы наблюдения».
  'Ты шутишь!' Он почувствовал, как его сердце сжалось. Пока у Элтона была охрана, Кэрол знала, что нет необходимости принимать меры самому: если бы он что-нибудь сделал, они бы это заметили и арестовали. Был хороший шанс, что это избавит ее от необходимости предпринимать какие-либо действия.
  «Да, Питер Тревитик из офиса окружного прокурора приходил, чтобы ознакомиться с материалами дела, и сообщил Брэндону, что наблюдение было необоснованным. Так что после сегодняшней службы это только догадки. Это кошмар».
  — Что говорит Кэрол?
  «Вот и все. Она убеждена, что завтра он собирается на свадьбу. Таков образец».
  'Да. В субботу после убийства он получает следующую жертву. Так что же она задумала?
  «Она планирует следовать за ним, и как только он приблизится к женщине один, мы его арестуем».
  'Мы?'
  Паула вздохнула. «Да, она хочет, чтобы я был там. Две машины, поэтому он не замечает, что за ним следят. И поэтому я могу быть там с ней во время ареста».
  «Нет, она хочет, чтобы ты арестовал ее после того, как она убьет его», — подумал Тони. «Я должен быть там с тобой, Паула».
  — Почему она не втянула тебя в это? Ребята, вы что, не разговариваете друг с другом или что-то в этом роде?
  Он не хотел обременять Паулу правдой. «У нас был спор. Ты знаешь, какой она стала раздражительной с тех пор, как бросила пить.
  'Правильный. В любом случае, я звоню тебе, потому что согласен с тобой. Вы должны быть там. Нам понадобится ваш совет, чтобы не допустить большого беспорядка».
  — Что было согласовано?
  — Мы встретимся с ним в шесть утра. Она будет в передней машине, а я буду в нескольких кварталах от нее, готовый последовать за ней. Я думал, ты сможешь поехать со мной? На заднем сиденье, чтобы это было не так заметно?
  — Естественно. Это безумие, ты знаешь».
  «Я знаю, но она полна решимости не позволить ему убить кого-либо еще. Ты можешь прийти к нам домой в полшестого? Тогда я приготовлю кофе.
  Ему не нужно было думать об этом ни на мгновение. Вероятно, это был единственный шанс спасти Кэрол от самой себя. Он не смог бы жить с самим собой, если бы видел, как она уничтожает себя. 'Я буду там. Кстати, как Торин?
  — Дела идут лучше. Спасибо за то, что вы сделали. Я у тебя в долгу. Или на самом деле мы все у вас в долгу. Ты звезда, Тони. Кэрол даже не представляет, как ей повезло, что ты рядом с ней».
  Тони завел двигатель и уехал, бросив последний взгляд на дом своей матери. У него было неприятное ощущение, что его ждет что-то очень плохое. То, чего он не смог бы избежать, даже если бы захотел.
  70
  Тони съежился на заднем сиденье машины Элинор. Паула выбрала машину Элинор, потому что она была менее заметной, чем ее собственная. — Как, черт возьми, Торин здесь вписывается? - ворчал он, пытаясь занять незаметную позицию. Как бы он ни садился, содержимое какого-нибудь кармана его фиолетовой парки сильно прижималось к какой-то части его тела.
  «С усилием». Паула натянула на свои светлые волосы темно-синий берет и надела очки для вождения. «Маскировка сработала бы и для Элтона», — подумал Тони. Она также могла бы работать на них, если бы их цель заметила ее. «Хорошо, Кэрол одолжила машину Стеллы, жены Кевина, и это серебристая Тойота Приус…»
  «Взаймы!» - воскликнул Тони. — Не арендовано, Паула, взято взаймы. Элтон живет за счет рекламных контрактов. Его клиентами должны быть автодилеры. Люди, с которыми у него давние отношения. Мужчины, которые одолжат ему машину, подмигнув и понимающе кивнув. Вот почему Карим не смог найти компанию по прокату автомобилей, которая бы дала ему в аренду автомобиль. Он всегда берет другую машину, вот как это происходит».
  Паула застонала. — Естественно. Он действительно из тех стариков, которые поднимают толпу. Могу поспорить, что ты прав. В любом случае, в его доме есть подземная парковка, а она заняла позицию дальше по улице. На всякий случай мы будем через одну улицу в шесть часов. Но вам придется молчать, потому что мы будем держать открытой телефонную линию, включающую громкую связь. Потому что у нас сейчас нет машин с рациями».
  «Ты не узнаешь, что я там».
  «Я не тот, о ком тебе стоит беспокоиться».
  За несколько минут до шести они заняли свои позиции, пили крепкий кофе и ели бутерброд с беконом. «По крайней мере, работа с полицейскими означает, что у тебя никогда не будет недостатка в удобной еде и кофе», — подумал Тони. Он не знал, сколько раз они с Кэрол сидели за карри в своем любимом индийском ресторане в Темпл-Филдс, разговаривая о бизнесе и коллегах. Он задавался вопросом, сделают ли они это когда-нибудь снова.
  Зазвонил телефон, и Паула ответила по громкой связи. — Доброе утро, шеф. Готовы ли вы к этому?'
  'Да. Пока нечего смотреть. С таким же успехом ты можешь повесить трубку и послушать радио или что-то в этом роде. Я позвоню тебе, когда он начнет двигаться.
  Паула завершила разговор. — Так о чем вы двое спорили?
  «То и это», — сказал он. — Мы оба слишком привыкли к своей компании. В последнее время я почти наполовину живу в сарае, просто чтобы морально поддержать ее в создании РТЗМ .
  «И когда ты перестанешь пить», — сказала Паула.
  — И когда ты перестанешь пить. В любом случае, мы с Кэрол всегда думаем, что ладим с другими людьми лучше, чем это есть на самом деле. Нам нужно пространство для себя и жизнь под одной крышей… Ну, скажем так, ни для одного из нас не всегда все было гладко».
  «Так вы, ребята, даете друг другу немного пространства?»
  Он вздохнул и снова подвинулся. 'Да. Что-то вроде того.'
  — Значит, поломок нет?
  — Неудивительно, что ты всегда так успешен в комнате для допросов, — поддразнил Тони. — Нет, не перерыв. Разница во мнениях, вот и все. Он не мог сказать Пауле правду, как бы сильно ему этого ни хотелось. Было бы несправедливо обременять ее этими знаниями. И кроме того, Кэрол с таким же успехом могла бы что-нибудь крикнуть. Или, возможно, она передумала, подумав. Любой разумный человек сделал бы это.
  Но, возможно, Кэрол уже не была полностью восприимчива к разуму. «Вы так и не рассказали мне всю историю о шантажисте Торина», — сказал он, пытаясь ловко сменить тему.
  Так она и сделала. Затем они поговорили о карьерных перспективах Элинор и об экзаменах на инспектора, которые Кэрол хотела бы видеть у Паулы. «Я не знаю», сказала она. «Я не знаю, хочу ли я получить повышение».
  «Я не думаю, что это будет иметь большое значение с точки зрения работы, пока вы остаетесь в РТЗМ . Это означало бы больше денег, лучшую пенсию. И это не то, от чего стоит задирать нос».
  Она вздохнула. Но прежде чем она успела сказать что-нибудь еще, ее телефон запищал, когда пришло текстовое сообщение. «Это интересно», — сказала она, когда прочитала это. «Это от бывшей Элтона, Триши. Она хочет, чтобы я ей позвонил. Она говорит, что это не срочно. Он видел, как она корчила рожицу в зеркале заднего вида. — Я позвоню ей позже. Я не хочу быть в центре разговора с ней и пропустить звонок от начальника, сообщающего мне, что пора действовать».
  — Тогда воспользуйся моим телефоном, — сказал Тони.
  'Хорошая идея.' Паула потянулась назад, и он вложил ей в руку свой сотовый телефон. Она набрала номер, и они оба слушали длинный повторяющийся гудок иностранного номера. Затем его перевели на голосовую почту.
  «Привет, Триша. Оставьте сообщение, и я перезвоню вам, когда прием будет лучше».
  «Привет, Триша, это сержант Макинтайр. Я получил твое сообщение, извини, что пропустил твой звонок. Я позвоню тебе позже.' Она повесила трубку. 'Проклятие.'
  «Она сказала, что это не срочно».
  «Будем надеяться, что она права».
  Лишь несколько утомительных часов спустя, после того как Паула предприняла еще три попытки связаться с Тришей и после прочтения двух крупных субботних газет, Кэрол наконец перезвонила сразу после трех. «Он только что выходит из главного входа в свой многоквартирный дом», - сказала она. «Он смотрит на улицу, как будто кого-то ждет… И действительно, подъезжает такси. Это черная «Шкода» с логотипом City Cabs… Элтон сел… Направляется на юг, в сторону Кемптон-роуд.
  Паула дождалась перерыва в пробке, а затем повернула машину. «Мне придется попытаться отстать где-нибудь от тебя, потому что эта улица не такая уж и длинная». Она сделала, как обещала, и в итоге они оказались на четыре машины позади Кэрол. — Я вижу тебя, шеф.
  «Поверните налево на перекрестке», — сказала Кэрол.
  Вскоре они оказались на внутренней кольцевой дороге, направляясь к шоссе. Возле подъездной дорожки стоял ряд автосалонов, и такси Элтона свернуло на подъездную дорогу. Тони испытал момент молчаливого удовлетворения, когда Элтон вышел в приемную автосалона, специализирующегося на почти новых эксклюзивных автомобилях. — Что он собирается здесь делать? — спросила Кэрол.
  «Может быть, он одалживает машины у клиентов вместо того, чтобы брать их напрокат», — нерешительно сказала Паула, поворачиваясь и показывая ему язык.
  Кэрол издала щелкающий звук губами. «Блестяще. Почему мы об этом не подумали? Конечно, у него есть связи во всех отраслях промышленности. Умно с твоей стороны, Паула.
  Элтон вышел через несколько минут и подошел к задней части площадки. Автомобиль, на котором он уехал, был темно-синим купе «Мерседес». «Теперь ты возьмешь это на себя», — сказала Кэрол. «Тогда я останусь на несколько машин позади».
  Они выехали на автостраду и вскоре уже мчались в сторону М 62. «Мерседес» легко ехал по полосе обгона, а Паула изо всех сил старалась не отставать, переключаясь между центральной полосой и полосой обгона, а иногда даже ненадолго выезжала на внутреннюю полосу. когда было мало трафика. Они направились на запад по М62 . «Наверное, в Манчестер или Ливерпуль», — сказала Паула.
  «Я делаю ставку на «Ливерпуль», — сказала Кэрол. — В прошлый раз он был в Манчестере и не хочет, чтобы его увидели в том же городе вскоре после Эйлин Уолш.
  И она была права. Кэрол снова взяла на себя инициативу и последовала за ним до набережной, где он въехал в многоэтажный гараж рядом с Филармонией, новым отелем в самом сердце отреставрированной гавани. Здание из темно-красного кирпича когда-то было огромным табачным складом, но уцелел только фасад. «Держу пари, что именно там состоится свадьба, которую он планирует», — сказала Кэрол. «Припаркуйтесь на улице и будьте готовы выйти, когда он выйдет. Я припаркуюсь внутри. Если он едет на лифте, я поднимаюсь по лестнице. И наоборот. Будь готов.' Разговор резко оборвался.
  — Черт возьми, где мне здесь припарковаться? Паула ворчала.
  — Дальше по улице есть одно место, — сказал Тони, указывая через плечо. — Выходите, а я припаркую машину. Я догоню тебя.
  'Я не думаю…'
  «Просто сделай это сейчас».
  Паула сделала, как он сказал, и обеспокоенно посмотрела через плечо. Тони боролся с незнакомой машиной, но сумел развернуться тремя ударами, не раздражая при этом слишком многих водителей. Когда он припарковался и поспешил обратно по улице, он увидел Элтона, идущего к входу в отель. Паула была в нескольких метрах позади него и подождала, пока не убедилась, что он полностью внутри. Затем Кэрол вышла из гаража.
  Тони не мог избежать внимания Кэрол. Не в фиолетовой парке. "Какого черта ты здесь делаешь?" — настойчиво спросила она, как только он оказался в пределах слышимости.
  «Если ты все еще думаешь о всяких безумных идеях, какого черта Паула здесь делает?» он немедленно возразил. «Ты делаешь ее соучастницей, ты губишь и ее, и себя».
  «Не будь таким отсталым. Она не соучастница. Она здесь, чтобы произвести арест после того, как я его остановлю.
  «Ты не можешь этого сделать, Кэрол».
  — Я сделаю это, Тони. Ты не сможешь остановить меня. Она прошла мимо него и присоединилась к Пауле, стоявшей у входа в отель. Они вошли вместе.
  Он подумал о том, чтобы позвонить в полицию. Что сказать? Глава РТЗМ собирается совершить убийство? Он мог представить смех в диспетчерской. Он не мог сказать Пауле, потому что именно он сделал бы ее сообщницей, если бы они не смогли остановить Кэрол.
  Делать больше было нечего. Единственным человеком, который мог помешать Кэрол разрушить ее жизнь, был он.
  Никогда еще он не чувствовал себя таким негероическим.
  71
  Сердце Тони застряло в горле, когда он последовал за двумя женщинами вверх по лестнице и вошел в холл. Доминирующими материалами были светлое дерево и серый гранит, что подчеркивалось мрачными темно-серыми куртками Nehru унисекс. Яркость и цвет придавали платья, туфли и шарфы молодых женщин, направлявшихся в другую часть отеля. Мужчины лучше сливались с фоном, если не считать редких вызывающих галстуков.
  Большой плазменный экран в одном конце комнаты показывал события дня и место, где они происходили. Единственная свадебная вечеринка проходила в зале Леннона и Маккартни на первом этаже. Кэрол и Паула стояли рядом с экраном. Они собрались головами и обсуждали. Ничего не оставалось делать, как идти к ним.
  — Так каков план? — тихо спросил он, стоя рядом с ними.
  «Тот, в котором ты не участвуешь», — сказала Кэрол.
  — Я единственный, кого он раньше не видел, — разумно сказал Тони.
  «Вы не полицейский». Кэрол отвернулась. Ее лицо выражало гнев.
  — Но я все еще могу наблюдать. Я могу предупредить тебя, когда он начнет действовать.
  «Он прав», — сказала Паула.
  — Уходи, Тони, — сказала Кэрол.
  'Тогда все в порядке. Увидимся позже, ребята». Он улыбнулся и ушел. Поднимитесь по деревянной и стальной лестнице на второй этаж.
  Кэрол с растущим отчаянием наблюдала, как Тони поднимался по лестнице. Что, черт возьми, он думал, что делает? Это было достаточно сложно, даже если бы ей не пришлось принимать во внимание какой бы план вмешательства он ни придумал. Поскольку должен быть какой-то план, она знала его достаточно хорошо, чтобы понять это. Кровь уже билась в венах, а ладони были липкими. «Мы не можем позволить ему вмешаться в это», - сказала она. 'Ну давай же.'
  К тому времени, как две женщины поднялись по лестнице, Тони только что оставил свою фиолетовую парку в гардеробе. Под ним он носил свой лучший костюм. Это было не то, о чем большинство людей думали, когда думали о свадебном костюме: лет десять назад он был в моде. Но это был костюм, и его галстук не конфликтовал с рубашкой. Его туфли были начищены по этому случаю. Он даже ходил в парикмахерскую. Кэрол не помнила случая, когда бы он выглядел лучше. Это ранило ее сердце. Она знала, что то, что она собиралась сделать, причинит ему больше боли, чем он мог когда-либо признать. Она навсегда проведет черту между ними. Но даже несмотря на то, что это была высокая цена, она по-прежнему была готова заплатить ее, чтобы избежать новых смертей. Пути назад теперь не было. Кэрол резко вздохнула и встала перед ним.
  Он снова улыбнулся. «Мне кажется, вы с Паулой одеты слишком просто для этого». Он указал на их яркую повседневную одежду. «Знаете, это свадьба. Слушай, почему бы мне не пробраться и не присмотреть за Элтоном? Мы уже знаем, как он работает. Подождем, пока он подойдет к своей жертве и уведет ее с ресепшена, чтобы поговорить с ней лично в баре. И тогда вы сможете действовать. Потому что тогда он уже дал бы ей вымышленное имя и сказал бы ей ту же ложь, которую, как мы знаем, он сказал другим женщинам. Такие вещи, как «моя жена умерла» и «давайте успокоимся».
  «В этом что-то есть, шеф», — сказала Паула. «Будет гораздо проще арестовать его в тихом баре, чем посреди свадебного приема». И неужели мы действительно хотим испортить свадьбу невинной пары?»
  Кэрол переводила взгляд с одного на другого. Против них было мало что возразить, поскольку она следовала бы точно такой же стратегии, если бы рассматривала возможность ареста вместо альтернативы. Они выжидающе посмотрели на нее, и она пришла к решению.
  — Хорошо, — сказала она со вздохом. — Но держись на расстоянии. Не делайте ничего, что могло бы вызвать у него подозрения. И позвони мне, как только он подойдет к женщине. Ты не офицер полиции, Тони. Поэтому постарайтесь не вести себя так. Мы пока ищем тихий уголок в другом месте». Она смотрела, как он идет по коридору в банкетный зал. «Подожди здесь», — сказала она Пауле и последовала за Тони.
  Подойдя к двойным дверям банкетного зала, Кэрол замедлила ход. Они были распахнуты, и по беспорядку на столах она увидела, что свадебный банкет окончен. Длинные шторы на окнах были задернуты, а диджей разогревал вечеринку песней «Congratulations» в ремиксе Брайана Ино. Она продолжила идти и нашла дамскую комнату в конце коридора.
  Она заперлась в кабинке и порылась в сумке. Рукоятка ножа была аккуратно совмещена с ее рукой. Это был крепкий нож для филе длиной шесть дюймов, входящий в набор, который она купила для новой кухни в сарае. На самом деле она никогда им не пользовалась. Готовкой она занималась нечасто, и когда она это делала, ей никогда не требовалось разделывать кусок мяса на филе. Но набор выглядел хорошо в своем блоке из полированной стали и теперь оказался более практичным, чем она могла себе представить.
  Во рту у нее было сухо, а в желудке было неспокойно. Со вчерашнего дня она не могла ничего есть, и у нее появилась тупая боль в основании черепа. «Но она сможет это сделать», — мысленно сказала себе Кэрол. Она не колебалась бы ни секунды, если бы хотела защитить кого-то, кто ей дорог. Паула, например. Или Тони. Почему должно быть иначе, когда дело касается жизни незнакомцев? Разве они не заслуживали жизни так же, как и люди, оказавшиеся близкими ее сердцу?
  Кэрол прислонилась лбом к прохладной мраморной стене туалетной кабинки. Теперь было уже слишком поздно для холодных ног. Это был лишь вопрос времени, когда Пенни Берджесс разрушит ее жизнь вокруг себя, и тогда будет слишком поздно. Она никогда больше не сможет приблизиться к Элтону, а он будет продолжать убивать снова и снова. Сколько еще женщин он убьет, прежде чем его наконец схватят? Она не могла этого допустить.
  На ее совести уже было достаточно проблем. Здесь чувство вины пришло к концу. Настало время оправданной смерти.
  Тони прошел через банкетный зал, дружелюбная улыбка здесь, кивок в знак признания там, махнув рукой маленькому ребенку, который казался испуганным. Он прислонился к стойке и заказал большой стакан биттера, затем осмотрел стойку. На середине бара сидел Элтон. Его куртка была перекинута через плечо, галстук был распущен, а в руке у него была выпивка. Он разговаривал с мужчиной, стоящим рядом с ним. Вероятно, чтобы узнать некоторые подробности о женихе или невесте, чтобы помочь ему в его миссии.
  Он был не единственным, кто выполнял миссию. Тони почувствовал легкую тошноту при мысли о том, что должно было произойти. Независимо от того, как он это сделал, он должен был помешать Кэрол убить этого человека. Он был убежден, что такого события она не переживет. Ей потребовалось невероятное количество сил, чтобы не потерять сознание все эти годы, но даже Кэрол Джордан в какой-то момент пришлось исчерпать силу воли. И, по его словам, вероятно, сейчас самое время и место для этого.
  Диджей исполнил репертуар танцевальных номеров, которые всегда пользовались успехом. ABBA , Мадонна, Род Стюарт, а также некоторые современные вещи, которым Тони не мог дать названия. Танцпол был завален телами. Но не все танцевали. Некоторые пожилые гости стояли небольшими группами и прижались друг к другу, разговаривая. Родители маленьких детей преследовали их, крича и смеясь. Мужчины, которые не хотели танцевать, в основном толпились у бара. И несколько женщин сидели одни, пристально глядя в свои телефоны и делая вид, что не обращают внимания на то, что они сидят одни.
  И тогда Элтон начал действовать. Он подошел к одной из женщин и пододвинул стул. Даже с такого расстояния Тони мог видеть, что он проявляет немало дружелюбия и обаяния. Тони достал телефон и позвонил Пауле. Не Кэрол. «Он нашел свою цель», - сказал он. «Мне за тридцать. Длинные светлые волосы, красное платье. Я перезвоню тебе, когда они пойдут гулять.
  Это заняло не более пятнадцати минут. Элтон вскочил на ноги и отодвинул стул женщины, когда она встала. Они подошли к двери. Они склонили головы близко друг к другу и были заняты разговором. Он обнял ее за локоть. Тони снова позвонил Пауле. «Они идут к вам», сказал он.
  Он оставил свое пиво нетронутым и поспешил за свадебным убийцей и его новым дополнением.
  Напротив холла находился тускло освещенный коктейль-бар. Окна из тонированного стекла придавали Альберт-доку почти очаровательный вид. Паула и Кэрол выбрали столик как можно дальше от двери, спрятанный за углом бара. Они могли видеть головы и плечи вошедших людей. И как раз вовремя, вскоре после того, как Тони позвонил во второй раз, вошел Том Элтон с женщиной. Он уделил ей все свое внимание, не обращая внимания на окружение, и подвел ее к пустому столу всего в тридцати футах от Кэрол и Паулы.
  Он осторожно выдвинул для женщины стул и собирался сесть, когда посмотрел в сторону и увидел двух женщин. На мгновение на его лице появилось выражение шока, но когда он восстановил самообладание, Кэрол встала. Она подошла к нему, ее рука исчезла в сумке через плечо.
  Паула была прямо позади нее.
  Время замедлилось. Рука Кэрол медленно вышла из сумки. Блеск металла. А затем голос Тони, настойчивый и громкий: «Мистер Элтон!»
  Элтон обернулся. Тони, казалось, обнял его, когда между ними продвинулось что-то черное.
  Паула схватила Кэрол за запястье и вывернула его так сильно, что нож упал обратно в сумку Кэрол.
  Затем Элтон лег на землю, задыхаясь, как выброшенная на берег акула. По передней части его рубашки растеклось алое пятно. Женщина вскрикнула.
  А Тони стоял там, его руки свободно свисали по бокам, а с черного ножа капало красное.
  OceanofPDF.com
  Эпилог
  Вызов. Это все, что потребовалось. Один короткий телефонный звонок, который мог изменить жизнь многих людей. Говорят, что Том Элтон все еще жив. Главный инспектор Кэрол Джордан больше не будет лицензированным полицейским. И доктор Тони Хилл не будет сидеть в комнате Королевского суда Ливерпуля в ожидании приговора.
  Не проходило и дня, чтобы недавно получившая повышение Паула Макинтайр не проклинала задержку с ответом на звонки Триши Стоун. Если бы ей удалось связаться с ней, они бы услышали о коттедже в Дейлсе, к которому имел доступ Том Элтон, о чем Триша Стоун забыла упомянуть, когда они разговаривали ранее. Этого знания наверняка было бы достаточно, чтобы заставить Кэрол Джордан воздержаться от действий.
  Когда два дня спустя Паула наконец связалась с Тришей, она уже слышала о смерти Элтона и вся извинялась за то, что не помнила коттедж в Дейлсе. «Я никогда туда не ходила», — сказала она. «Когда я покинул свою предыдущую компанию, я обналичил свои акции. Мой адвокат все уладил. Жил-был действующий жилец, академик. Мы поняли, что она здесь больше не живет, лишь несколько дней назад, когда она позвонила по поводу каких-то архивных коробок, которые оставила на чердаке. И тут я вспомнил, что ты спрашивал о Долинах. «Слишком поздно», с горечью подумала Паула, услышав это. Слишком поздно, черт возьми.
  Информация Триши открыла сокровищницу судебно-медицинских доказательств. ДНК всех трёх жертв Элтона . Велосипед Бромптона, на котором он уезжал с каждого места преступления. Поставка одноразовых сотовых телефонов. Три коробки с пакетиками чипсов. Все доказательства, которые им понадобились бы, чтобы посадить его за решетку за тройное убийство.
  А ее бойфренд Тони не собирался получать пожизненное заключение.
  Примечательно, что после ножевого ранения не наступил полный хаос. Пауле каким-то образом удалось сохранить мир. Она арестовала Тони, который сидел в кресле немым, как ягненок, пока не прибыло подкрепление. Она сказала бармену закрыть бар. Она тихо сказала Кэрол, которая, казалось, была парализована страхом, чтобы она заткнулась насчет ножа в ее собственной сумке. «Никто этого не видел», — прошипела она. «Если кто-то и помнит, что вы засунули руку в сумку, то это потому, что вы хотели получить полицейское удостоверение». Кэрол ошеломленно кивнула.
  А потом рутина взяла верх. Ответственность за инцидент взяли на себя бригады скорой помощи, полицейские и специалисты на месте преступления. Паула дала показания, и ранним воскресным утром ее наконец отпустили. Никто не рассказал ей, что произошло и где Кэрол, поэтому она неохотно пошла домой. Она ничего не могла вспомнить о поездке обратно в Брэдфилд. Позже этим утром Элинор нашла ее спящей за кухонным столом, рядом с ней стоял полувыпитый стакан виски.
  Когда она снова включила свой телефон, она обнаружила поток сообщений от команды RTZM . Она не осмелилась прочитать ни одно из них. Было одно записанное сообщение от Кэрол, которое она прослушала. «Мне очень жаль», — это все, что она сказала.
  Они обвинили Тони в убийстве. Конечно, они это сделали. Кэрол отказалась говорить с Паулой о том, что произошло. Ошеломленная и потрясенная, команда начала собирать доказательства против Элтона, которые хорошо послужили защите Тони. Но тот факт, что ваша жертва сама убила троих и собиралась убить четвертого, не делает убийство оправданным. Это были не более чем смягчающие обстоятельства. Каким-то образом после взаимных консультаций его защита и прокуратура решили снизить обвинение до непредумышленного убийства. Но это все равно повлечет за собой суровое наказание. Тот факт, что был использован нож, гарантировал это.
  Паула несколько раз навещала Тони за те восемь месяцев, что он находился под стражей. В первый раз она спросила его, почему он это сделал. Он грустно улыбнулся ей и сказал: «Значит, ей не пришлось». Он отказался сказать что-либо еще, кроме того, насколько иронично то, что черный нож коммандос был юмористическим прощальным подарком от специального подразделения Министерства внутренних дел по составлению портретов преступников, которое он возглавлял много лет назад. «Как мать, такой и сын», — сказал он. Как будто ей нужно было напомнить о послужном списке Ванессы.
  Тони поднял глаза, когда дверь открылась. Он ожидал, что это будет его адвокат с последней вспышкой оптимистических, но совершенно нереалистичных заверений. Но вместо этого вошла Кэрол. На ее лице застыла маска страдания. Он видел ее впервые после своего ареста и нисколько не удивлялся, что сердце его все еще подпрыгивало от радости всякий раз, когда он видел ее. Смешно, но бесспорно.
  Он вскочил, подошел к ней и остановился примерно в полуметре перед ней. «Рад тебя видеть».
  «Я не думал, что ты когда-нибудь захочешь меня снова увидеть». Но Бронвин сказала…
  'Я скучал по тебе. Я хотел написать, но не хотел компрометировать тебя».
  Она кивнула и села на скамейку, стоявшую вдоль одной стороны камеры. — Я очень на тебя разозлился. Что ты сделал это с собой. Что ты сделал это ради меня.
  Кривая улыбка и пожатие плеч. — Я знал, что ты не попадешь в тюрьму. Поэтому я помешал тебе совершить это преступление».
  «Ты разрушил свою жизнь. Ваша карьера. Все.'
  Он сел рядом с ней и повернулся к ней так, чтобы видеть лицо, которое всегда было рядом, когда он закрывал глаза по ночам. 'Все будет хорошо. Поскольку я признал себя виновным в непредумышленном убийстве по провокации, моя защита ожидает, что я получу от пяти до десяти лет. И я не буду сидеть в тюрьме строгого режима. Я справлюсь с пребыванием в тюрьме, Кэрол. Могу ли я, наконец, начать книгу, которую я якобы писал уже много лет, о составлении профилей преступников и моем опыте в этой области? Я могу помочь другим заключенным, которые не получают достаточного лечения в системе».
  — Перестань быть таким чертовски благородным. Ты знаешь, что тебе не следовало этого делать.
  «Нет смысла так думать. Паула сказала мне, что у тебя все еще есть RTZM , чтобы занять тебя. Его бровь нахмурилась. «И вообще, что случилось с той статьей Пенни Бёрджесс? Оно так и не появилось».
  Кэрол вздохнула и покачала головой. «Она никогда не публиковала это. После Элтона газеты провозгласили РТЗМ героями. И вы знаете, как они без ума от линчевателей в Daily Mail . Не было никакой пользы от попыток выставить нас в плохом свете. Так что я все понимаю, Тони. Свобода, уважение, аплодисменты». Горечь прорвала ее попытку легкомыслия.
  'Хороший. Так что получите от этого максимальную пользу. В противном случае все это будет напрасно».
  Она глубоко вздохнула. 'Ты был прав. О ПТСР . Мне следовало послушать тебя.
  Он ничего не сказал. Нечего было сказать.
  «У меня есть кто-то».
  На его лице появилось побежденное выражение, а его широко раскрытые глаза выглядели обиженными.
  Она коротко и сухо рассмеялась. «Для терапии, глупый. Фактически, Джейкоб Голд — мой терапевт».
  «Джейкоб?» Тони вздрогнул. «Мой Джейкоб?»
  'Да. Я вспомнил, как ты говорил, как сильно он помогал тебе на протяжении многих лет. Поэтому я пошел к нему. Я не хотел делать это по официальным каналам. По очевидным причинам».
  «Он очень хорош».
  'Я надеюсь, что это так. Потому что это самое сложное, что мне когда-либо приходилось делать».
  «Оно работает». Он встал. — Тебе пора идти. Они придут за мной в любой момент, чтобы услышать приговор». Он остановился, увидев, как она сидит и смотрит на него. — Ты придешь ко мне в гости?
  Она встала и коснулась его руки. «Так часто, как только могу».
  «И берегись Стилера передо мной. Когда я выйду, мне придется где-то жить. Одинокая слеза упала из уголка ее глаза. Он поднес руку к ее лицу и осторожно вытер слезу. — В тот раз я сказал, что люблю тебя?
  Она кивнула, и ей пришлось что-то проглотить.
  "Я имел в виду это." 'Я знаю это. Я тоже тебя люблю, Тони. А потом она обернулась и исчезла.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"