Кери Артур : другие произведения.

Поцелуй на прощание Никки и Майкл - 4

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Поцелуй ночь на прощание
  Никки и Майкл - 4
  Автор:
  Кери Артур
  
  
  Глава первая
  
  
  Пылинки танцевали в лучах света, просачивающихся сквозь грязные оконные стекла. Комната была узкой, но длинной, и тусклый солнечный свет почти не разгонял тени. Тишина пробежала по коже Никки, как живое существо, но она знала, что была не одна.
  
  Она согнула пальцы, пытаясь ослабить напряжение, от которого пот стекал у нее по лбу, и обвела взглядом слева направо.
  
  Они были где-то здесь. Их было четверо, спрятанных среди пыли, теней и деревянных ящиков. Два вампира и два оборотня. Все, что ей нужно было сделать, это дойти до дальнего конца комнаты невредимой. Легко, если не считать того факта, что остальным разрешалось использовать оружие, а ей нет.
  
  Она бросила быстрый взгляд на потолок. Мониторы были направлены на нее, и, несомненно, те, кто наблюдал за ней в соседней комнате, теряли терпение. Она стояла в дверном проеме добрых пять минут. Но Майкл сказал ей не спешить, и это было предложение, которому она следовала буквально. Если бы она не прошла этот тест, ей пришлось бы пройти еще один месяц физических тренировок, а этого она определенно не хотела. Они с Майклом должны были пожениться через тридцать пять дней, а она даже не сходила в магазин за свадебным платьем.
  
  Она вытерла пот с глаз и снова вгляделась в тени. После трех месяцев интенсивных тренировок — тренировок как физических, так и психических — она была в лучшей форме, чем когда-либо в своей жизни.
  
  Однако, в некотором смысле, она была не ближе к пониманию или контролю над своими новыми способностями, чем три месяца назад.
  
  Но она не собиралась признаваться в этом. Насколько тренеры подозревали о ее недостатке контроля, можно было только догадываться, хотя у нее было чувство, что Майкл мог бы им рассказать. В последнее время они больше внимания уделяли ее экстрасенсорным талантам.
  
  Беспокойся об одной вещи за раз, строго сказала она себе. Джейк, ее лучший друг и бывший босс, прошел этот же тест четыре дня назад. Конечно, она могла бы сделать то же самое.
  
  Только ей не понравилось ощущение в комнате. Кто-то в тени был не тем, за кого себя выдавал.
  
  Она снова согнула пальцы и подумала, не свели ли ее в конце концов с ума все удары, которые она получила за последние несколько месяцев. Как кто-то в этой комнате мог быть не тем, за кого себя выдавал? Здесь, в сердце вашингтонского учебного центра Дамасского круга, не было секретов. За исключением, возможно, того, где скрывалась Селин. И почему она скрывалась.
  
  Если Майкл и знал ответы на эти вопросы, он определенно не говорил ей.
  
  Что на самом деле не было неожиданностью. Нельзя было ожидать, что он за несколько месяцев откажется от трехсотлетней привычки, хотя какое-то время это было именно то, чего она от него ожидала.
  
  Она снова взглянула на мониторы. Был ли он в диспетчерской, наблюдая за ней? Он сказал, что не будет, потому что не мог смотреть, как кто-то избивает ее, не желая что-то с этим делать. Даже если бы он наблюдал, она не смогла бы связаться с ним своим разумом, потому что эта комната была психической "мертвой зоной". Она даже не могла использовать свои дары, чтобы защитить себя, если что-то пойдет не так.
  
  Она прикусила губу, пытаясь игнорировать ощущение холода, пробежавшее по ее коже. Это было не более чем нервное возбуждение. Ничего, кроме осознания того, что однажды она уже провалила этот тест и не могла позволить себе сделать это снова. Нет, если она хотела уложиться в сроки свадьбы.
  
  Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Нельзя было откладывать неизбежное. Если она не пошевелится в ближайшее время, они все равно подведут ее.
  
  Она шагнула вправо, прижимаясь спиной к стене, пока медленно продвигалась вперед. В пустыне ящиков и теней впереди что-то зашевелилось. Воздух коснулся ее щеки, насыщенный ароматом моря.
  
  Дельфина, оборотень-дельфин. Человек, из-за которого она потерпела неудачу в прошлый раз, просто потому, что она никогда не ожидала, что оборотень в человеческом обличье окажется таким же скользким и текучим, как их животное подобие.
  
  Ошибку, которую она не совершила бы во второй раз.
  
  Она дошла до угла и ступила в тень большого ящика. Запах моря стал ближе, хотя в густой тишине не было слышно ни звука. Во всяком случае, никаких звуков, кроме учащенного стука ее сердца.
  
  Она выглянула из-за угла коробки и скорее почувствовала, чем увидела, удар воздуха. Она увернулась, едва избежав руки, которая ударила всего в нескольких дюймах от ее носа. Воздух шевельнулся во второй раз, предвещая приближение нового удара. Она упала, замахнувшись ногой на женщину, все еще скрытую тенями, подсекая ногу Дельфины и сбивая ее с ног. Прежде чем Дел смогла подняться, Никки бросилась на нее, ударив рукой по груди другой женщины.
  
  "Бах, ты мертв".
  
  Зеленые глаза дымчатой блондинки блеснули в тусклом свете. "Хорошо. Теперь я могу выскользнуть за дверь, пока ее не заперли, и выпить чашечку кофе, о котором так мечтала".
  
  "Хотела бы я присоединиться к тебе", - пробормотала Никки, отступая назад, чтобы другая женщина могла подняться.
  
  Дел хлопнул Никки по плечу. "У тебя все будет хорошо. Перестань волноваться".
  
  "Спасибо", - сказала Никки, желая, чтобы она могла поверить оборотню. Но это чувство неправильности росло, а вместе с ним и уверенность в том, что у человека, стоящего за этим, были планы, которые не имели ничего общего с сегодняшним тестом.
  
  Она вернулась к стене и медленно продвигалась вперед, пока не подошла к другому ящику. Этот был достаточно коротким, чтобы заглянуть через него, что она и сделала. Темнота за ним подскочила к ней.
  
  Она взвизгнула и отскочила назад. Тени растворились, превратившись в вампира. Она сжала кулак и ударила его. Он поймал удар рукой, раздробив ее пальцы достаточно сильно, чтобы причинить боль. Она развернулась, больно вывернув руку, когда нанесла удар ногой. Он легко уклонился от удара, поэтому она упала на колени, используя его хватку на своем кулаке против него и стаскивая его с коробки. Он приземлился на спину у ее ног, и она прижала свободную руку к его груди.
  
  "Мертв, мертв, мертв", - пробормотала она.
  
  Он поднес ее кулак к своим губам и поцеловал ее пальцы. "Очень хорошо сработано".
  
  "Спасибо тебе".
  
  Она встала и оглядела затуманенную комнату. Осталось пройти еще две, треть пути вниз по комнате. До сих пор это было почти слишком легко. Возможно, Майкл разыграл их. Или пригрозил им.
  
  Она поморщилась. Да, точно. Как будто он действительно хотел, чтобы она прошла этот тест, чтобы она могла начать ходить с ним на задания. Возможно, они достигли компромисса между его желаниями и ее, когда дело касалось Круга и его миссий, но это не означало, что он был так уж счастлив по этому поводу. Тем не менее, он выполнял свою часть сделки, так что ей оставалось только сделать то же самое. И если она не сдаст этот чертов тест, придется вернуться к тренировкам и прощальной свадьбе, пока она не сдаст.
  
  Ее взгляд снова поднялся к потолку. Второй оборотень был где-то там. Она не могла сказать, почему она была так уверена — ее экстрасенсорные дары вообще не должны были работать в этой комнате. Нахмурившись, она посмотрела на коробку справа от себя и попыталась сдвинуть ее с помощью кинетической силы. Совсем ничего. Даже покалывания.
  
  Странно.
  
  Она глубоко вздохнула и снова поползла вперед. В комнате, казалось, становилось все жарче, и по ее спине струился пот. Отключился ли кондиционер, или это просто страх согрел ее?
  
  Воздух наполнился пылью, и от чихания у нее защекотало в носу. Она смахнула ее, принюхиваясь, и в этот момент почувствовала движение.
  
  Быстро спускаясь вниз.
  
  Она упала на живот, почувствовав, как когти прошлись по ее спине, разрывая свитер, но не плоть. Она изогнулась, пиная поднимающегося ястреба. Она подрезала крыло, и птица пронзительно закричала, почти возмущенно.
  
  Он сделал круг и стрелой влетел снова. Она вскочила на ноги и нырнула за коробку, почувствовав, как когти царапают ее джинсы. Она упала на пол, перекатилась на ноги и сорвала с себя свитер. Быстро скрутив его, она щелкнула концом по ястребу, когда тот повернулся для следующего удара. Пуля попала ему в грудь, отбросив его к стенке высокого ящика.
  
  Золотистая дымка окутала тело ястреба, и к тому времени, как он упал на пол, это был мужчина с золотистыми волосами и насыщенно-голубыми глазами. Мужчина, которого она знала. Джон Барнетт. И он держал две половинки посоха.
  
  Все должно было стать сложнее.
  
  Она огляделась, но в этой комнате не было ничего, что можно было бы использовать в качестве оружия. В чем и был весь смысл.
  
  Он прыгнул на нее, деревянные посохи были чуть больше, чем размытое пятно. Она попятилась, уворачиваясь и извиваясь, но ни за что на Свете она не смогла бы уклониться от каждого удара. И все же, несмотря на всю скорость, удары были немного больше, чем похлопывания. Если бы это был кто-то другой, а не Джон, она, вероятно, вышла бы из этого с синяками.
  
  Она ударилась спиной о коробку. Она выругалась и упала, взмахнув ногой. Он прыгнул на ее ногу, а затем ударил по ней одним из посохов. Она снова выругалась и бросилась на него, схватив на высоте колена и повалив на землю. Прежде чем он смог пошевелиться, она вскарабкалась по его телу и ударила кулаком в грудь.
  
  "Доверься короткой заднице, чтобы справиться с кем-то на уровне колен", - пробормотал он, его голубые глаза сверкали как бриллианты в сумеречном свете.
  
  "Вини Мэдди. Это она сказала мне, что если ничего не получится, займись ими". Никки ухмыльнулась. "Тебе просто повезло, что я не схватила тебя там, где она сказала мне схватить тебя".
  
  "Моя жена сказала тебе схватить меня?"
  
  "Ага. Сказала, что не возражает, если я не оставлю тебе слишком много синяков".
  
  "Очаровательно". Он шлепнул ее по ноге. "Тебе лучше идти".
  
  Она кивнула и встала. Но ее улыбка исчезла, когда она обвела взглядом оставшуюся часть комнаты.
  
  Один вампир встал между ней, концом комнаты и концом этого проклятого теста.
  
  И этот вампир был тем, кто чувствовал себя так неправильно.
  
  
  * * *
  
  
  "Какого черта она просто стоит там?" Голос Джейка громким эхом разнесся по диспетчерской.
  
  Майкл взглянул на экран. Никки была маленькой и стройной тенью, окруженной сумеречными тенями испытательной комнаты. Ее дыхание было учащенным, что подтверждалось не только быстрым подъемом и опадением ее груди, но и писком мониторов на главной панели.
  
  "Она боится". И он мог чувствовать это.
  
  Он не знал, чего она боялась. Она знала почти всех, кто был с ней в комнате, знала, что никто не причинит ей вреда. И все же ее страх проник в его разум и умолял его действовать.
  
  Она убьет его, если он это сделает.
  
  Он согнул пальцы и возобновил свое хождение. Хотя он знал, что этот тест необходим, ему не нравилось наблюдать. Было тяжело отступить и позволить кому-то ударить ее, даже если он знал, что они не собирались причинять ей боль. Ему следовало держаться подальше, как он и обещал.
  
  Но он просто не мог. Для нее было важно пройти этот тест. Когда она вышла из той комнаты, он должен был быть здесь, чтобы отпраздновать или посочувствовать.
  
  "Температура в комнате все еще повышается". Камилла поправила очки в голубой оправе на носу, взглянув на него.
  
  "Это не может быть Никки", - сказал он. "Комната - пси-мертвая зона".
  
  "Тогда объясни, как температура в помещении с контролируемой экологией внезапно подскакивает на десять градусов за считанные минуты".
  
  "Ты ведьма. Ты скажи мне".
  
  "Разве ее огненный дар не проявляется, когда она боится?" Спросил Джейк, нахмурив брови и уставившись на маленький экран. "Может ли быть так?"
  
  "Это могло бы быть," согласился Майкл, "но этого не должно быть. Эта комната битком набита заклинаниями, которые предотвращают проявление магии и экстрасенсорных способностей в ее четырех стенах".
  
  Джейк приподнял бровь. "Так как Джон изменил облик?"
  
  "Это личная магия — магия души", - сказала Камилла. "Совершенно другое дело".
  
  "Значит, ты можешь создать заклинание, нацеленное на один тип магии или ограничивающее его, а не на другой?"
  
  "Ты можешь сотворить заклинание, чтобы делать все, что захочешь, если у тебя есть умение и время". Камилла взглянула на Майкла. "Так чего же она боится?"
  
  "Я не знаю".
  
  "И все же ты чувствуешь ее страх?"
  
  "Да".
  
  Камилла подняла серебристую бровь. "Еще одна вещь, которая не должна быть возможной. Интересно".
  
  Это, безусловно, было. Если он мог чувствовать эмоции Никки через все барьеры в той комнате, тогда их связь была намного глубже, чем кто-либо предполагал. Возможно, Селин была права. Она предположила, что, когда он поделился своей жизненной силой с Никки, произошло нечто большее, чем просто объединение разумов. Возможно, это было слияние сердец и душ. Это, безусловно, объяснило бы, почему они начали делиться некоторыми из своих даров — почему его кинетические способности зашкаливали, и почему у нее теперь было ночное зрение, похожее на его инфракрасное вампирское зрение. И почему она теперь могла чувствовать нечеловеческое так же хорошо, как и он. Но это не объясняло, почему у них обоих развились новые пси-способности, такие как ясновидение и предвидение.
  
  "Температура все еще повышается", - заметил Джейк в тишине.
  
  Камилла взглянула на Майкла. "Ты хочешь, чтобы я прекратила это?"
  
  "Пока нет". Не тогда, когда не было никакой реальной причины для этого.
  
  Кроме того, он очень хотел увидеть ее в свадебном платье. Очень хотел смотреть в ее выразительные янтарные глаза, как он сказал, я делаю .
  
  Если бы он прекратил это испытание, их свадьба была бы отложена. Селин настояла на этом, заявив, что это пустая трата времени и сил, если они остановят тренировку Никки на полпути только для того, чтобы они могли пожениться.
  
  Это была настойчивость, которая беспокоила его. Он знал Селин очень давно. За ее стремлением обучать Никки стояло что-то еще, о чем старая ведьма ему не говорила.
  
  На самом деле, она вообще мало что рассказывала ему в данный момент, даже о том, где она сейчас прячется. Это само по себе наводило на мысль, что все, что она видела происходящим, каким-то образом касалось его — и что он вполне мог представлять угрозу ее безопасности.
  
  Он, конечно, спрашивал ее об этом, но старая ведьма могла быть упрямо молчаливой, когда хотела.
  
  У старой ведьмы также очень хороший слух, так что следите за своими мыслями.
  
  Резкий голос Селин стрелой ворвался в его сознание, и он улыбнулся. Если бы старая ведьма не была такой любопытной, она бы не услышала так много пренебрежительных мыслей.
  
  Какой смысл стареть, если ты не можешь быть любопытным?По мысленным линиям прокатилось веселье. Как дела у Никки?
  
  Он снова взглянул на монитор. Она еще не пошевелилась, а температура поднялась еще на одну ступень. Ей нужно пройти мимо Ленни, а потом она дома.
  
  Если она прошла мимо Джона, Ленни не должен стать проблемой.
  
  Не должен, но он есть.
  
  Почему? Она справлялась с вампирами намного злее, чем Ленни.
  
  Я знаю это, и она это знает.Он перестал расхаживать, когда Никки посмотрела в ближайшую к ней камеру.
  
  На ее лбу выступили капельки пота, а в теплых глазах сверкнул страх. Но выражение ее лица было решительным, и через мгновение она глубоко вздохнула и сделала шаг вперед.
  
  Потом еще одну.
  
  Ленни не атаковал, и температура поднялась еще на одну ступень.
  
  "Еще три градуса, и я прекращаю это", - прокомментировала Камилла. "Иначе мы будем рисковать всеобщей безопасностью".
  
  Может быть, дело не столько в Ленни, сколько в свадьбе, прокомментировала Селин. Может быть, она решила, что в конце концов не хочет выходить замуж за такого старика.
  
  Этот старик выследит тебя и надерет тебе уши, если ты не будешь очень осторожен, вздох Селин прохладным ветерком пронесся в его голове. Ты раздражен, потому что я не скажу тебе, где я.
  
  Нет. Я раздражен, потому что ты не говоришь мне, почему ты не говоришь мне, где ты.Он скрестил руки, наблюдая, как Никки ныряет за коробкой. Хотя Ленни ранее обошел ее сзади, теперь он стоял у окна, так что у нее все еще было немного передышки, прежде чем он нападет.
  
  Помнишь то видение, которое у меня было, когда вы с Никки были в Сан-Франциско?
  
  Та, где кто-то преследует меня в отместку за то, что я сделала с его братом?
  
  Никки сделала еще один шаг. Две коробки и тени - вот все, что теперь стояло между ней и Ленни.
  
  ДА. Похоже, видение было немного не таким. Он первым набросился на меня.
  
  Что?
  
  Он почти выкрикнул это слово вслух, и морщинка Селин скользнула по линиям между ними. Я впорядке, о чем свидетельствует тот факт, что я все еще здесь, разговариваю с тобой.
  
  Почему ты никому не сказал?
  
  Потому что я боюсь, что в Круг проник наш враг.
  
  Никки прошла первую коробку. Одна коробка, удлиняющиеся тени и Ленни были всем, что стояло между ней, окном и концом теста. Но она снова остановилась. Ее страх захлестнул его, такой сильный, что оставил горький привкус у него во рту. Она определенно боялась Ленни, хотя почему, было все еще неясно.
  
  Это не первый случай проникновения в Круг.
  
  Нет. Но на этот раз это было сделано умно, и это почти поймало меня. Помнишь Надю?
  
  Он нахмурился. Она молодая вампирша, которую мы завербовали около пяти лет назад, не так ли?
  
  ДА. В прошлом году я повысил ее до своего личного состава. На прошлой неделе она пыталась убить меня во сне.
  
  Тогда она знала тебя не так хорошо, как думала.Или она бы знала, что Селин никогда не спала без по крайней мере двух активных защитных заклинаний.
  
  Мало кто это знает. Большинство думает, что я наложил только одно заклинание, и я предпочитаю оставить все как есть. Это было второе заклинание, которое настигло ее. Она прошла первое.
  
  Как? Надин не была ведьмой, и мало кто из вашего персонала много знает о магии.Только Камилле, и какой бы язвительной и раздражающей ни могла иногда быть эта колоритная старуха, Майкл доверял ей — безопасность не только Селин, но и Никки. Вот почему Камилла была здесь, наблюдая за тренировкой Никки, а не за обычными тренерами.
  
  Очевидно, кто-то научил ее достаточно, чтобы пройти обычные защитные заклинания.
  
  Так она сказала, почему хотела тебя убить?
  
  Нет. И допрос оказался бесполезным. Кто бы ни послал ее, он позаботился о том, чтобы стереть эту часть ее воспоминаний.
  
  Значит, ты все еще понятия не имеешь, кто стоит за нападением?
  
  Нет. Селин колебалась. Но у меня было больше видений, и я более чем уверена, что мои подозрения верны.
  
  И что это за подозрения?В комнате внизу Никки сделала еще один шаг. Майкл обнаружил, что снова сжимает кулаки, и он согнул их, пытаясь расслабиться. Что было трудно сделать, когда ее страх был почти удушающим.
  
  Он испытывал искушение, очень сильное искушение, остановить тест, сбегать туда и спросить, что, черт возьми, было не так.
  
  Только знание того, что она была бы в ярости, что она подумала бы, что он все еще пытается помешать ей присоединиться к нему в его миссиях, остановило его.
  
  Помнишь Хартвуда?Спросила Селин.
  
  Конечно. Мы вместе смотрели, как она сгорает, помнишь.
  
  Тогда ты помнишь Эммета Данливи?
  
  Он мрачно улыбнулся. Как он мог забыть его? Этот ублюдок убил Кристин, одного из немногих людей, о которых Майкл заботился в те мрачные годы, женщину, которую он любил десять лет. Что еще хуже, Эммет превратил ее в одного из живых мертвецов.
  
  Он потратил двадцать лет, выслеживая Эммета, и неделю, чтобы заставить его заплатить. Я убил его, затем сжег его, а затем отправил его душу обратно в ад, из которого она пришла .
  
  Все это Селин знала, потому что она была рядом с ним во время охоты в Хартвуде.
  
  Чего ни один из нас не знал в то время, так это того, что у Эммета был близнец —Вейлин.
  
  Эммет умер чуть больше ста лет назад. Конечно, если бы Вейлин Данливи намеревался отомстить за смерть своего брата, он бы сделал что-нибудь раньше.
  
  Я боюсь, что месть - не единственное его намерение.
  
  "Температура снова подскочила", - сказал Джейк с беспокойством в голосе. "Если это делает Никки, значит, там, внизу, что-то не так".
  
  Камилла взглянула на Майкла. "Осталось пройти еще один градус, и тогда я остановлю это, нравится тебе это или нет".
  
  "Отлично". Никки бы это не понравилось, но Джон и Маркус все еще были в комнате, и жара достигла такого уровня, что можно было предположить, что Никки не контролировала ситуацию. И если бы это не было под контролем, то любой в той комнате мог стать мишенью пламени.
  
  Селине, сказал он, когда мы были в Сан-Франциско, у тебя было видение, в котором упоминалось, что кто-то хочет отомстить за то, что я сделал с его братом. Ты сказал, что он был братом, который поцеловал ночь на прощание. Я так понимаю, это Вейлин Данливи? И что он вампир, который может ходить под солнцем?
  
  ДА. Он также колдун, и он планирует заставить нас заплатить за то, что мы сделали — заплатить болью, как предупреждало то видение.
  
  Тени надвинулись на Никки. Она отступила, уклоняясь от ударов Ленни и нанося несколько своих. Вампирша могла быть немного больше, чем размытым пятном, но она была такой же быстрой.
  
  У него было сто лет на планирование, продолжила Селин, и теперь пришло время действовать.
  
  Слова, казалось, эхом отдавались в голове Майкла. На мониторах Ленни ударил Никки тыльной стороной ладони, силы удара было достаточно, чтобы она пошатнулась. Каким-то образом она удержалась на ногах и вытерла рот рукой. Именно тогда он увидел кровь.
  
  Именно тогда ее страх выкристаллизовался в его сознании.
  
  Ленни был еще одним растением.
  
  "Открой эту дверь!" крикнул он, а затем повернулся и побежал к лестнице.
  
  
  * * *
  
  
  Никки сначала ударилась о деревянный ящик носом. Она застонала от боли, но быстро оттолкнулась и упала на колени, когда свист воздуха предупредил о новом ударе. Когда его кулак взъерошил волосы у нее на макушке, она ударила ногой, пытаясь зацепить его ногу и повалить на землю.
  
  Он прыгнул на ее ногу, затем развернулся, его каблук врезался ей в челюсть. Она отлетела назад, задев другую коробку, прежде чем неуклюжей кучей сползла на пол. Комната закружилась вокруг нее, и ее лицо запульсировало, горький вкус крови наполнил рот. Она судорожно вздохнула, но это мало помогло облегчить тошнотворное бурление в животе. Ее сердце забилось так сильно, что стало больно, и энергия хлынула в ответ, сама ее сила заставляла дрожать каждый мускул. Или, может быть, это был страх. Но на ее дрожащих кончиках пальцев мерцал огонь, отбрасывая яркие тени в сумеречном свете.
  
  Этого не должно было происходить, не в этой комнате.
  
  Она скорее почувствовала, чем увидела движение, и отползла на четвереньках. Чья-то рука запустила ей в волосы, злобно дергая ее назад. Она вскрикнула, борясь со страхом, борясь с пламенем, которое все ярче разгоралось в ее венах.
  
  "Эй, - сказал Джон позади них, - я думаю, этого достаточно".
  
  "Нет, это не так", - прорычал вампир. Он так сильно сжал прядь волос, что она снова взвизгнула, и вытащил из кармана что-то похожее на маленький арбалет.
  
  "Берегись", - закричала она, отбиваясь кулаком.
  
  Она ударила его по руке как раз в тот момент, когда он нажал на спусковой крючок. Послышалось шипение воздуха, затем грубое ругательство Джона и запах горящей плоти.
  
  Белый пепел, подумала она. Должно было быть, потому что это было единственное, что могло остановить оборотня.
  
  Тогда она поняла, что этот мужчина не просто хотел испытать ее. Он намеревался убить ее.
  
  И он пришел, готовый убить любого, кто встанет у него на пути.
  
  Она снова изогнулась и замахнулась кулаком, на этот раз погрузив его глубоко в его пах. Он хрюкнул, его хватка на ее волосах ослабла достаточно, чтобы высвободиться. Она вскочила на ноги и повернулась к нему лицом, но внезапно между ней и вампиром оказалось еще одно тело.
  
  Это был первый вампир, которого она победила после Дельфины.
  
  "Хватит, Ленни. Ты пролил кровь". Его голос был мягким, но холодным. "Это выходит за рамки правил".
  
  "Прямо сейчас мне насрать на тебя или правила".
  
  Раздался тихий звон, затем ворчание, и вес ее потенциального защитника обрушился на нее. Она рефлекторно схватила его, увидела деревянную стрелу, торчащую из его груди, и языки пламени, начинающие распространяться из раны. На этот раз мертв по-настоящему. Слезы защипали ей глаза, но она быстро сморгнула их. Сейчас было не время делать что-то большее, чем просто выживать. Наверняка те, кто был в диспетчерской, уже должны были понять, что что-то не так. Все, что ей нужно было сделать, это продержаться, пока они не доберутся сюда.
  
  Она бросила тело вампира и отступила, увидела, как Ленни поднимает арбалет в третий раз. Она выругалась и нырнула вбок, перекатившись через крышку коробки. Раздался глухой удар о стенку, затем порыв воздуха, и внезапно он снова оказался на ней.
  
  Его вес придавил ее, его кулаки ударили по ее лицу. Она блокировала удары одной рукой, затем потянулась вверх, положив свободную руку ему на грудь.
  
  "Гори, ублюдок", - сказала она и потянулась к пылающей силе, которая текла по ее венам, представляя, как он горит, но не умирает.
  
  Огонь взорвался внутри нее, вокруг нее. Сила этого вырвала вампира на свободу и швырнула его через комнату. Его крики наполнили комнату, его тело пылающей кометой ударилось о дальнюю стену и исчезло за несколькими коробками.
  
  Никки сделала глубокий, прерывистый вдох, затем поднялась на ноги и прошла остаток пути к окну.
  
  Она прошла их чертов тест.
  
  Теперь они могли объяснить, что, черт возьми, происходит.
  
  
  Глава вторая
  
  
  Майкл перепрыгнул через перила и ударился об пол с такой силой, что у него задрожал позвоночник. Кряхтя, он выпрямился и увидел, что дверь все еще закрыта. Он злобно выругался и нажал кнопку домофона сбоку от дверного проема.
  
  "Камилла, открой эту дверь!"
  
  "Он не отвечает. Должно быть, он заклинил его изнутри".
  
  "Тогда мне просто придется разорвать это".
  
  "Будь осторожен. Заклинание—" Он отпустил кнопку, отсекая остальную часть ее предупреждения, затем сжал кулак и ударил по двери всем, что у него было — физически и кинетически.
  
  Слишком много секунд ничего не происходило. Затем, со скрежетом, который звучал так, словно умирало живое существо, дверь взорвалась внутрь. Дерево и металл падали вокруг него, когда он вбежал внутрь.
  
  Запах горящей плоти сразу ударил в нос. Крики Ленни пронзили душный воздух, биение его сердца было громким и неровным. За этим, дальше по комнате, еще два удара сердца. Биение человеческих сердец, наводящее на мысль о Никки и Джоне. Более медленного биения сердца второго вампира нигде не было слышно.
  
  Очевидно, Маркус был мертв.
  
  Он выругался себе под нос и быстро побежал вокруг боксов, направляясь к этим двум ударам. Никки опустилась на колени рядом с Джоном, ее рука на его плече, прижимая футболку к его ране.
  
  Она подняла взгляд, когда он приблизился, смесь гнева, замешательства и страха потеплела в ее выразительных янтарных глазах.
  
  "Почему ты так чертовски долго?" Она схватила свободную руку Джона и приложила ее к своей импровизированной повязке, затем встала, уперев окровавленные руки в бедра.
  
  Ее гнев пронзил его разум, и он чуть не рассмеялся вслух от явного облегчения и радости. С ней было не так уж много плохого, если она была такой вспыльчивой.
  
  "Конечно, ты мог видеть, что здесь происходило?" она продолжила язвительно.
  
  "Мы сделали". Он схватил ее, притягивая в объятия, которые были столь же яростными, сколь и любящими. "И мне жаль, но Ленни запер дверь. Мне потребовалось некоторое время, чтобы пробиться сквозь нее. С тобой все в порядке?"
  
  "Да", - сказала она, ее слова приглушенно звучали у него на груди и не соответствовали дрожи в ее теле. "Это Джон пострадал и..." Она колебалась, ее голос дрогнул. "Другой вампир был убит".
  
  Он отстранил ее от себя, его пристальный взгляд прошелся по ее телу, затем вернулся к ее лицу. Ее левая щека распухла и начала покрываться синяками. Он нежно смахнул слезу с ее щеки. "У кого-нибудь шатаются зубы?"
  
  "Пара", - призналась она.
  
  Он увидел кровь на ее зубах и понял, что она, вероятно, также порезала внутреннюю часть рта. Он снова притянул ее в свои объятия, коснулся поцелуем ее рта и посмотрел вниз на Джона.
  
  "Спасибо тебе".
  
  Джон кивнул. В его голубых глазах все еще светилась боль, но Никки вытащила белый пепел из его плеча, и процесс заживления должен был начаться.
  
  "Поблагодари меня, узнав, как этот ублюдок раздобыл здесь арбалет и белый ясень. Я думал, у нас в фойе установлены заклинания для обнаружения таких вещей?"
  
  "Мы делаем, но всем заклинаниям можно противостоять, если знать как". Что им предстояло выяснить, так это то, как кому-то вроде Ленни, у которого не было явных знаний в магическом праве, это удалось.
  
  И какова может быть его связь с Надей. Майкл не сомневался, что связь будет.
  
  Две атаки, обе с использованием магии, чтобы обойти заклинания, переплетенные в этом здании, и обе совершены людьми без таланта в магии — это было больше, чем просто совпадение.
  
  "Тебе помочь подняться?" добавил он, предлагая Джону руку.
  
  Здоровая рука Джона сжала его руку, и Майкл рывком поставил его на ноги. "Тебе лучше отправиться в больницу на обследование, на случай, если эти стрелы были чем-то натерты".
  
  Джон кивнул и ушел. Майкл отстранился от Никки и убрал потные пряди темно-каштановых волос с ее лба. Ее кожа все еще горела от жара пламени, которое она направила на Ленни.
  
  "Тебе тоже лучше отправиться в медицинский".
  
  Она подняла бровь. "Ты не идешь со мной?"
  
  Его улыбка была мрачной. "Мне нужно допросить вампира".
  
  Удивление и облегчение промелькнули в ее глазах. "Значит, он не мертв?"
  
  "Нет". И он больше не кричал. Либо он был без сознания, либо пламя перестало пожирать его плоть — хотя этот второй вариант предполагал, что Никки сохранила некоторый контроль над своим огнем. Этого не было, когда пламя впервые появилось в канализации Сан-Франциско. Тогда они сожгли все, к чему прикасались. "Ты хотел убить его?"
  
  "Нет".
  
  "Тогда это, несомненно, хороший знак того, что уроки принесли какую-то пользу".
  
  "Возможно". Выражение ее лица было сомнительным, когда она пристально посмотрела на него. "Но как я развела огонь, если предполагается, что эта комната является психической мертвой зоной?"
  
  "Огонь должен попасть в зону личной магии, а не экстрасенсорных способностей. Так же, как связь между нами должна быть личной магией".
  
  Она нахмурилась сильнее. "Я думала, личная магия - это то, с чем ты родилась. Мои пирокинетические навыки остались с тех пор, как огненные бесы вселились в мое тело".
  
  "Возможно, это означает, что за то короткое время, что они были в твоем теле, они стали частью тебя духовно".
  
  "Значит, огненные бесы теперь часть того, кем я являюсь?"
  
  Он улыбнулся. "Не звучи так испуганно".
  
  "Почему я не должен быть? Я больше не человек. Я не вампир. Я не какая-то вещь, потому что, кажется, никто точно не знает, кто я ".
  
  Он снова притянул ее к себе и поцеловал в нос. "Ты - теплое и замечательное человеческое существо, которое я намерен забрать домой в конце этого дня и изнасиловать в комфорте нашей постели". Домом на данный момент был пентхаус, который он купил несколько месяцев назад. Поскольку Никки и Джейк оба проходят здесь долгосрочное обучение, для него и Никки было бы разумнее иметь свой собственный дом, а не пользоваться апартаментами Круга, как Джейку в настоящее время.
  
  Ее внезапная улыбка была одновременно озорной и дерзкой. "А что, если она не хочет, чтобы ее насиловали в постели?"
  
  Он коротко поцеловал ее сладкие губы, желая поцеловать ее более полно. Но он не осмелился, когда у нее во рту была кровь. Демон внутри был под контролем, но он не собирался рисковать, когда дело касалось Никки. "Тогда она может выбрать все, что ей заблагорассудится".
  
  Она подняла бровь, янтарные глаза блеснули, когда она прижалась ближе. "Вообще куда угодно?"
  
  Он улыбнулся, задаваясь вопросом, возможно, в миллионный раз, как он вообще выжил без ее света в своей жизни.
  
  "Вообще где угодно", - мягко согласился он.
  
  "Круто". Она на секунду посмотрела мимо него, и в этот момент он заметил остальных в комнате. Джейка, приближающегося к ним.
  
  "Так скажи мне", - добавила она, выражение ее лица снова стало серьезным, когда она посмотрела ему в глаза. "Как такое существо, как огненные бесы, могло стать частью моей души?"
  
  "Как возможно, чтобы человек превратился в животное?" Он пожал плечами. "В этом мире есть какая-то магия, которая просто есть".
  
  "Другими словами, - проворчала она, - ни ты, ни Селин не можете этого объяснить, так что я просто должна это принять".
  
  Он мягко рассмеялся и снова сжал ее пальцы. "В тот день, когда ты примешь что-то без вопросов, я перестану пить кровь".
  
  "Я не ставлю под сомнение все", - сказала она высокомерным тоном, но усмешка тронула ее губы.
  
  "Ты не хочешь?" Сказал Джейк, появляясь перед ними. "С каких это пор?" Его пристальный взгляд прошелся по ней, когда он добавил: "Ты в порядке?"
  
  "Если не считать нескольких синяков и порезов, да, я в порядке".
  
  Взгляд Джейка встретился со взглядом Майкла. "Так какого черта Ленни пытался всех убить?"
  
  "Я пока не знаю".
  
  "Ты хочешь, чтобы я отвез Ника в больницу, чтобы ты мог остаться здесь и выяснить?"
  
  "Это было бы хорошо". Он коснулся еще одним поцелуем ее губ, отпустил и отошел. "Я буду там, как только смогу".
  
  "Убедись, что это так. Я хочу выяснить, что происходит, ничуть не меньше тебя".
  
  "Перестань придираться к мужчине", - сказал Джейк, просунув руку ей под локоть. "Ты даже еще не замужем".
  
  "Я начну придираться к тебе, если ты не будешь осторожен", - сказала она, затем оглянулась и встретилась взглядом с Майклом. "Будь осторожен. У меня такое чувство, что Ленни - это только начало проблемы ".
  
  Он тоже. Он смотрел, как они уходят, прежде чем обойти коробки туда, где лежал Ленни. Камилла стояла на коленях рядом с молодым вампиром, кладя последний из пяти цветных камней вокруг его тела. Она сделала размашистое движение рукой, ярко-розовый цвет рукава ее свитера резко контрастировал с почерневшим телом Ленни. Энергия обжигала воздух, ползая по его коже, как светлячки.
  
  "Я думал, в этой комнате нельзя творить магию", - сказал он.
  
  "Не могу, если ты не отключишь заклинания, что я и сделал".
  
  Он опустился на колени рядом с ней. Ленни все еще корчился и стонал, и воздух был пропитан его агонией. Майкл не испытывал к нему сочувствия. Ленни выбрал не ту сторону для игры, и он получил именно то, что заслуживал.
  
  "На нем было заклятие", - продолжила она, присаживаясь на корточки. "Похороненное глубоко, так что мы этого не почувствовали".
  
  "Она деактивирована?"
  
  Камилла кивнула. "На данный момент. У меня такое чувство, что если я попытаюсь покончить с этим полностью, я убью Ленни".
  
  Майкл нахмурился, глядя на нее. "Значит, магия вплетена в его жизненную силу?"
  
  "Это единственный способ, которым он мог преодолеть все заклинания". Она подняла арбалет и провела пальцем по стволу. Символы были глубоко выжжены на металле. "Оружие тоже заколдовано, вот почему мы его не почувствовали".
  
  "У кого-то было много неприятностей".
  
  Ясный взгляд Камиллы встретился с его. "Кто-то, кто очень хочет твоей смерти и Селин".
  
  "Ты не сомневаешься, что Ленни и Надя связаны?"
  
  "Совсем ничего. Магия, которая их связывает, ощущается одинаково".
  
  "Безопасно ли копаться в его сознании?"
  
  "Да. Можешь ли ты доверять любой информации, которую ты от него получишь, это другой вопрос. Селин получила от Нади очень мало, и то, что она сделала, оказалось ложью ".
  
  Он кивнул и просунул руку сквозь барьер из камней. Энергия поползла вверх по его руке, острая и неприятная. Он провел пальцами по лицу другого вампира, слегка касаясь его обожженной кожи. Ленни издал булькающий звук в глубине горла, его тело дернулось в ответ.
  
  Майкл проигнорировал это и психически погрузился глубоко в разум Ленни, быстро и не слишком осторожно копаясь в его мыслях и воспоминаниях. Там мало что можно было найти. Как только Ленни ушел с работы, казалось, что он только и делал, что шел домой спать. Жизнь после этого казалась несуществующей.
  
  Нахмурившись, Майкл потянулся глубже. Конечно, где-то должны были быть заперты воспоминания о друзьях, любовниках, даже наслаждение прошлых жертв. Что—то — кого-то - что могло бы дать ключ к разгадке того, на кого работал Ленни.
  
  Но Камилла была права. Разум Ленни был немногим больше, чем искаженной серой пустошью, что наводило на мысль, что сам Ленни действовал скорее на автопилоте, чем в каких-либо реальных мыслительных процессах.
  
  Майкл отстранился и встретил мрачный взгляд Камиллы. "Ничего".
  
  "Как я и ожидал".
  
  Как он и ожидал. Нападение было тщательно спланировано, и кто бы ни стоял за ним, он не был бы настолько беспечен, чтобы оставить важную информацию в таком слабом уме, как у Ленни. "Он все еще живет в той квартире на Массачусетс-стрит?"
  
  "Да, но я бы не советовал тебе идти туда. Они хотят тебя".
  
  Он мрачно улыбнулся. "Маркус - это слишком много для одной смерти. Я не позволю никому другому влюбиться в меня".
  
  "Возможно, это то, чего они ждут".
  
  "И, возможно, это последнее, чего они ожидают". В любом случае, он должен был рискнуть. Он давным-давно понял, что лучший способ выявить охотника - это позволить охотиться на себя. Чаще всего мысль о легкой добыче приводила охотника к совершению ошибки или раскрытию себя.
  
  Камилла подняла бровь. "И что ты скажешь Никки?"
  
  "Правду". Еще одна вещь, которую он усвоил на собственном горьком опыте, заключалась в том, что когда дело касалось Никки, все, что отличалось от правды, часто имело катастрофические последствия — например, она оказалась в центре той самой перестрелки, от которой он пытался ее уберечь. Когда она выбирала определенный курс действий, упрямица даже не начинала описывать ее. Но как бы сильно это его ни раздражало, это также было одной из многих вещей, которые он любил в ней.
  
  Он встал, предложил Камилле руку и помог ей подняться на ноги. "Ты собираешься проинформировать Селин?"
  
  "Да, после того, как я разберусь с этим куском дерьма". Она резко ткнула Ленни носком в бедро. "Если вы собираетесь обыскать его квартиру, я бы сделал это немедленно, пока те, кто стоит за ним, не почувствовали, что что-то не так".
  
  "Именно так я и думал". Он обошел Камиллу и направился к двери.
  
  "Следи за ловушками", - крикнула Камилла ему вслед. "Это далеко не конец".
  
  "Это все, что я знаю".
  
  "И скажи своей девушке, что она умерла".
  
  Он улыбнулся. По крайней мере, из всей этой неразберихи вышло хоть что-то хорошее. Он спустился по лестнице на пятый уровень и прошел по длинному белому коридору в медицинский центр. Джейк мерил шагами маленькую комнату ожидания и оглянулся, когда вошел Майкл.
  
  "Ее обследуют через два дня", - сказал он.
  
  Майкл кивнул в знак благодарности и продолжил путь. Взгляд Никки встретился с его взглядом, когда он толкнул дверь, и ее облегченный теплый вздох пронесся в его голове.
  
  "Что-нибудь?" спросила она.
  
  Он покачал головой и взглянул на доктора. "Каков вердикт, Майк?"
  
  Седовласый доктор взглянул на него поверх очков в роговой оправе. "Она в порядке. Несколько шатающихся зубов, которые она, возможно, захочет осмотреть, но в остальном - только синяки и порезы".
  
  "Значит, нет необходимости держать ее под наблюдением?"
  
  "Нет", - сказал Майк.
  
  "Нет", - эхом повторила Никки, опасно сверкнув глазами.
  
  Он улыбнулся и переплел свои пальцы с ее, затем поднес ее руку к своим губам и поцеловал. "Тогда у нас есть работа, которую нужно сделать".
  
  Она спрыгнула с кровати и схватила свой свитер свободной рукой. "Какая работа?"
  
  "Ленни нам ничего не дал. Нам придется проверить его квартиру".
  
  "Мы" - это ты, я и Джейк?"
  
  Он кивнул. Даже если бы ему не нужна была их помощь, он сомневался, что удержал бы Джейка на расстоянии не больше, чем Никки. "Я не могу переступить порог без приглашения, помнишь?"
  
  Она ухмыльнулась и шагнула ближе, чтобы поцеловать его в губы. Она поморщилась, даже когда делала это. "Оуу.
  
  Это больно ".
  
  Он обвил рукой ее талию, прижимая ее гибкое тело к своему, упиваясь ее теплом, ее запахом — пот, смешанный с корицей, солнечным светом и медом. "Тогда мне придется найти другие места для поцелуев". Он провел губами по ее длинной шее. Ее пульс учащенно бился напротив его губ, опьяняющее ощущение, которое взывало к мужчине в нем, а не к вампиру.
  
  Желание затопило связь между ними. Ее груди так плотно прижимались к его груди, что он не мог не осознавать ее возбуждения, точно так же, как она, без сомнения, осознавала его. Он хотел, чтобы они были дома.
  
  Хотел бы он поддаться пламени страсти. Надеялся, что у него есть вечность, чтобы чувствовать себя так.
  
  Но прямо сейчас у них была работа, которую нужно было сделать.
  
  Он отступил назад. Ее взгляд скользнул вниз по его телу, и дерзкая улыбка тронула ее губы. "Оставь эту мысль на потом".
  
  "Я намерен". Он вытащил рубашку из джинсов, чтобы скрыть свою эрекцию, и повел ее к выходу.
  
  Джейк пристроился рядом с ними. "Итак, куда мы направляемся?"
  
  Майкл улыбнулся. "У Ленни дома".
  
  "Почему?"
  
  "Чтобы найти подсказки".
  
  "Не повезло с копанием в мозгах, да?"
  
  "Нет. Твоя машина внизу, или ты шел пешком?" У машины Джейка были тонированные стекла, которые защитили бы его от воздействия солнца. Хотя к тому времени, как они прорвутся сквозь поток машин, солнце не должно стать проблемой.
  
  Выражение лица Джейка было испуганным. "Я? Идти? Я слишком стар для такого рода глупостей".
  
  Никки тихо фыркнула. "Старая моя задница. Ты справилась с этим тестом быстрее и проще, чем я. И ты можешь превзойти меня в скорости".
  
  "Только когда я напуган до усрачки. Страх творит удивительные вещи с ногами". Взгляд Джейка встретился с взглядом Майкла. "Безопасно ли для всех нас выходить на улицу?"
  
  То есть, было ли безопасно для Никки выходить? Майкл толкнул дверь лестничной клетки и махнул ей рукой, пропуская. "Да", - сказал он, следуя за Джейком на лестничную клетку. "Потому что мы не знаем, кто еще мог проникнуть в Круг".
  
  "Значит, мы будем держаться вместе?" Спросил Джейк.
  
  "На данный момент".
  
  "Вот и рушатся мои планы на сегодняшний вечер", - пробормотала Никки.
  
  "Эй, старики могут быть глухими, когда захотят".
  
  Взгляд Никки, обращенный к Джейку, был кривым. "Я не планировала заставлять пружины кровати скрипеть. Я имела в виду что-то более экзотическое".
  
  "О". Выражение лица Джейка было удивленным. "Ну, тебе просто придется быть экзотичной в другой раз".
  
  "Я думаю". Но ее мысли скользнули к Майклу, такие же горячие, какой была ее кожа несколько минут назад. Как насчет того, чтобы провести немного времени в спа сегодня вечером? Не так экзотично, как я хотел, но, по крайней мере, шум спа-салона может заглушить ... другие звуки.
  
  Жар разлился у него в паху, когда он вспомнил время, которое они провели в спа на прошлой неделе. Возможно, у нее было намного меньше опыта, чем у него, но она научила его кое-чему той ночью.
  
  По-моему, это хорошая идея.
  
  Веселье и страсть мерцали по ссылке, окутывая его жаром.
  
  Скажи это чуть более задыхаясь, сказала она, и я мог бы подумать, что ты был взволнован этой перспективой.
  
  Совсем чуть-чуть.
  
  Прохладный. Это свидание.
  
  Улыбка тронула его губы. Мы живем вместе, так что это вряд ли можно назвать свиданием.
  
  Не используй совместное проживание как оправдание лени. Ты придешь соответствующим образом одетым, не так ли?
  
  О, я намерен.
  
  Ее смех пронзил его насквозь. Хорошо. Я не могу дождаться.
  
  Он тоже не мог. Они добрались до подземного гаража и направились к серебристому мерседесу Джейка.
  
  "Куда едем?" Спросил Джейк, когда они забрались внутрь.
  
  "Массачусетс-авеню".
  
  Как только они добрались туда, Джейк припарковал машину выше по улице от жилого дома, и они все вышли. Многоквартирный дом, в котором жил Ленни, оказался не таким обветшалым зданием, как он ожидал, хотя почему он на самом деле ожидал этого, было выше его понимания. Район Чеви-Чейз считался одним из самых престижных районов Вашингтона.
  
  "Ты, должно быть, платил Ленни приличную зарплату, если он мог позволить себе квартиру в этом месте", - прокомментировала Никки, с сомнением рассматривая старый, но стильно выглядящий многоквартирный дом.
  
  "По-видимому, так". Он прошел через старомодную бетонную арку и приблизился к бронированным дверям. Он направил заряд кинетической энергии на замки, и дверь открылась без особого протеста.
  
  "Из тебя вышел бы лучший взломщик", - прокомментировал Джейк.
  
  "Я был, когда-то".
  
  Взгляд Никки метнулся к нему. "Ты? По ту сторону закона?"
  
  Его улыбка была кривой. "Часто".
  
  Хотя его столкновения с законом были больше связаны с тем, что тьма внутри него взяла верх, чем с чем-либо еще. Он ходил по краю больше лет, чем хотел бы помнить. Если бы он не встретил Селин, его, возможно, не было бы рядом, чтобы найти Никки.
  
  Они поднялись по лестнице на четвертый этаж. Майкл проверил коридор и жестом велел всем покинуть лестничную клетку. Квартира Ленни была третьей с конца. Хотя эхо сердцебиений доносилось из квартир по обе стороны от Ленни, в его не билось жизни.
  
  Майкл остановился и переключился на инфракрасное зрение своего вампира. Внутри совсем нет жизни, человеческой или какой-либо другой.
  
  Он отступил назад и взглянул на Никки. "Твоя очередь".
  
  Она прижала руку к двери. Энергия мерцала в воздухе, слегка танцуя на его коже.
  
  Дверь открылась без единого жалобного скрипа.
  
  В гостиной было мало мебели — стул, телевизор и потрепанного вида кофейный столик, усеянный засохшими кружочками кофе.
  
  "Что мы ищем?" - спросила она, переступая порог.
  
  "Я не знаю. Что-то необычное. Что-то неуместное".
  
  Она кивнула и начала поиски. Джейк последовал за ней внутрь. Майкл прислонился к дверному косяку и наблюдал, как они исследуют.
  
  Они перебирали ящики комода, когда он услышал отдаленный звук шагов на лестнице, шагов, которые приближались к ним. Он посмотрел в сторону двери на лестницу, его взгляд сузился, когда он прислушался. Две пары шагов. Две пары ударов сердца. Один человеческий. Один нет.
  
  Он оттолкнулся от дверного косяка. Никки, кто-то идет.
  
  Она оглянулась через плечо с задумчивым выражением лица. Мы должны уйти?
  
  Нет. Предупреди Джейка, затем закрой дверь. Я пойду проверю это.
  
  Будь определенно осторожен. У нас свидание, которое я не собираюсь пропускать.
  
  Тепло ее улыбки пробежало по нему, трогая самое сердце. Хорошо.
  
  Он повернулся и пошел к лестнице. Шаги прекратились, и в течение нескольких секунд все, что он мог слышать, был стук сердец в квартирах вокруг него. Затем на лестнице снова раздались шаги, на этот раз торопливо спускающиеся вниз.
  
  Они почувствовали меня, Никки. Оставайся в квартире, пока я не вернусь.
  
  Будь осторожен.
  
  Всегда.
  
  Он хлопнул дверью лестничной клетки и взлетел по ступенькам, перепрыгивая через две за раз. Двое мужчин были несколькими этажами ниже него, их шаги были такими же быстрыми, как и их сердца. У второго мужчины было ощущение оборотня, а не вампира. Собирались ли они навестить Ленни? Если да, то зачем убегать, когда они почувствовали его присутствие?
  
  Тот факт, что они это сделали, может означать, что они знали, кто он такой. Возможно, что-то знают о нападении Ленни на Никки.
  
  Он услышал, как открылась и закрылась дверь, и выругался. Он не мог позволить себе потерять их сейчас. Перепрыгнув через перила, он упал на пол, второй раз за час повредив позвоночник. Он толкнул дверь и увидел мужчин, бегущих по улице.
  
  Он побежал за ними. Солнце ласкало его кожу, согревая, но не обжигая. Было уже далеко за два, и небо было ясным. Когда-то это было доказательством его смерти - вот так погреться на солнце. Но обмен жизненной силой с Никки каким-то образом улучшил его иммунитет. В эти дни только в часы между одиннадцатью и двумя ему приходилось быть по-настоящему осторожным.
  
  Мужчины повернули налево на первой улице и исчезли. Он следовал за ними своими вампирскими чувствами, все время приближаясь. Они были быстры, даже человеческие, но недостаточно.
  
  Он завернул за угол. Увидел их двоих прямо перед собой. Один длинный и долговязый, внешне похожий на Ленни, а другой лысый и коренастый, как боксер.
  
  Легкое шипение разрезало воздух, быстро приближаясь справа от него. Он увернулся, но что-то ударило его в плечо, сила удара развернула его. Тепло затопило его спину и бок, и огонь начал разгораться по венам. В него стреляли не обычной пулей, а серебряной.
  
  У него закружилась голова. Он сделал несколько шагов, пошатываясь, затем оперся рукой о ближайшую стену. На лбу у него выступил пот, а тротуар, казалось, танцевал пьяный танец. Он моргнул и посмотрел вперед. Двое мужчин были темными фигурами, которые танцевали так же беспорядочно, как тротуар. Но они приближались, а не убегали.
  
  Он выругался и развернулся. Вот только ноги не слушались его приказов, и он обнаружил, что падает носом вперед на тротуар.
  
  Боль прорвалась сквозь замешательство, затопив его разум, затопив его чувства.
  
  Когда сгустилась тьма, две мысли пришли ему в голову.
  
  В наконечнике пули был какой-то наркотик.
  
  И он не собирался идти на свидание с Никки.
  
  
  Глава третья
  
  
  Боль Майкла пронзила Никки, от силы этого у нее вырвался вздох и она упала на колени.
  
  Она не могла пошевелиться, не могла думать слишком много жизненно важных секунд. Огонь прожигал каждую клеточку ее существа, и ее плечо было взрывом агонии.
  
  Майкл?Она открыла соединение и позвонила, собрав все силы, которые у нее были.
  
  Ответа не было, кроме боли. Бесконечная, нескончаемая боль. О Боже. Рыдание вырвалось у нее из горла, и слезы затуманили зрение. Он не мог умереть у нее на руках. Не сейчас. Не тогда, когда они только начинали свою совместную жизнь.
  
  "Никки? Ты в порядке?" Вопрос Джейка прервался, когда он тихо выругался и подбежал к ней. Он опустился на колени рядом с ней, яростно сжимая ее плечи. "Что случилось?"
  
  "Майкл", - каким-то образом выдохнула она. "О Боже—" Джейк потряс ее. "Разорви связь, Ник. Мы должны двигаться, если хотим ему помочь".
  
  Она судорожно вздохнула и усилием воли окружила свой разум щитом, блокируя его боль, как ее учили на уроках пси. "Хорошо", - сказала она, когда боль ослабла до приглушенной, постоянной боли.
  
  Джейк помог ей подняться. "Куда?"
  
  Она проглотила страх и смахнула слезы с глаз. "Снаружи. Налево".
  
  Он схватил ее за руку, и они выбежали в коридор и спустились по лестнице. Ее сердце колотилось так же быстро, как и ноги, но в глубине души она знала, что никогда не будет достаточно быстрой, чтобы спасти Майкла. Ощущение его присутствия уже растягивалось, предполагая, что он быстро уходит. Учитывая боль и завесу тьмы, которая вздымалась над связующим звеном между ними, она не думала, что он двигался своим ходом.
  
  Они помчались по тротуару, сбавляя скорость, приближаясь к боковой улочке. Никки потянула Джейка вправо, затем резко остановилась.
  
  Весь бетон был в крови.
  
  Ее глаза расширились, и ей пришлось прижать руку ко рту, чтобы не закричать. В свое время она повидала несколько ужасных вещей, но это было хуже всего.
  
  Потому что это была кровь Майкла.
  
  Потому что этого было так чертовски много.
  
  "Черт", - пробормотал Джейк. Он сжал ее руку, затем отпустил. "Подожди здесь".
  
  Никки сделала глубокий, прерывистый вдох. "Нет".
  
  Взгляд Джейка был полон беспокойства. "Тебе не нужно видеть больше, чем ты уже имеешь".
  
  "Это его кровь, Джейк. Это может дать некоторые подсказки". Она заколебалась и закрыла глаза. Присутствие Майкла отдалялось все дальше и дальше. Если они в ближайшее время не пустятся в погоню, они могут потерять его. "Возьми машину. Я осмотрюсь здесь".
  
  Джейк изучал ее, как будто пытаясь решить, в порядке ли она, затем пожал плечами и побежал обратно за угол, чтобы забрать машину. Никки осторожно приблизилась к крови и попыталась сдержать охвативший ее ужас. Не думай о крови. Не реагируй на это. Просто найди Майкла.
  
  Это была мантра, которую она повторяла, опускаясь на колени рядом с темным пятном. Господи, так сильно… Она сделала еще один глубокий вдох и посмотрела поверх лужи влаги. Никаких следов пули или чего-то еще, что разорвало его плечо. Никаких признаков борьбы. Должно быть, он сразу упал. Она снова посмотрела на кровь.
  
  Камилла однажды сказала, что ясновидение - странный дар и часто приносит плоды в самых странных местах. Если она прикоснется к крови, заработает ли ее второе зрение? Или это ее психометрия раскрыла бы все секреты, которые могла хранить кровь? Или у нее просто не осталось бы ничего, кроме окровавленных пальцев?
  
  Был только один способ выяснить.
  
  Она выдохнула, закрыла глаза и медленно, осторожно окунула два пальца в теплую, липкую лужицу.
  
  Секунду ничего не происходило.
  
  Затем тепло обожгло ее руку, и ее чувства унеслись прочь, следуя по следу, который привел к Майклу. В темноте ее разума начали формироваться очертания, человеческие очертания и странно выглядящие коробки, к которым она потянулась психически — и оказалась в присутствии Майкла. Но в отличие от предыдущих разов, когда она использовала свои навыки психометрии, чтобы находить людей, на этот раз она не стала с ним единым целым. Вместо этого она, казалось, парила над ним, испуганный призрак, который ничего не мог сделать, кроме как наблюдать.
  
  Они были в фургоне, где пахло смазкой и металлом. Майкл лежал на полу, бледный и без сознания.
  
  Ручейки крови сочились из-под его плеча, собираясь возле головы, спутывая его темные волосы. Страх захлестнул ее вместе с психической энергией, но в ее призрачной форме не было выхода — она ничего не могла сделать, кроме как смотреть.
  
  В передней части фургона двое мужчин присели на корточки у его ног. Один был темнокожим, коренастым и лысым. Другой напомнил ей пугало, с жидкими, длинными каштановыми волосами и в мешковатой одежде.
  
  Она двинулась вперед. Водитель был высоким, с редеющими каштановыми волосами и лицом, которое, казалось, видело не одну суровую зиму. Руки, сжимавшие руль, казались странно размытыми, переходя от человеческих пальцев к волчьим когтям.
  
  Она поняла, что он менял облик, и перевела взгляд на мужчину на пассажирском сиденье. Он был среднего роста, с густыми черными волосами, которые резко контрастировали с его бледной кожей. Его профиль был аристократичным, высокомерным, а тело стройным. Он был одет в черное, его костюм и туфли выглядели дорогими.
  
  Он пошевелился, и внезапно она обнаружила, что смотрит ему в глаза. Глаза, которые были дымчато-неземного серого цвета.
  
  Глаза, в которых не было ни капли человечности, только гнев, настолько глубоко укоренившийся, что его почти можно было назвать безумием.
  
  Он поднял бровь, улыбка тронула его тонкие губы. "Так, так, кто у нас здесь?"
  
  Чья-то рука коснулась ее плеча. Видение рассеялось, и она с испуганным писком пришла в себя.
  
  "Ник? Это я, Джейк".
  
  Она приложила дрожащую руку к груди. Ее сердце колотилось так сильно, что казалось, вот-вот выпрыгнет.
  
  "Ты в порядке?" Джейк продолжил.
  
  "Да". Она встала и вытерла окровавленные пальцы о джинсы. "Я просто пыталась выяснить, куда они могли направиться".
  
  "Своей кровью?" Голос Джейка был таким же недоверчивым, как и выражение его лица.
  
  "Последние несколько месяцев я не сидела сложа руки и не разгибала пальцы во время уроков", - едко сказала она. "Они направляются на юг".
  
  "Тогда и мы тоже".
  
  Они забрались в "Мерседес". Джейк включил передачу и сорвался с места, взвизгнув шинами.
  
  Она схватила сотовый телефон из отделения для перчаток и позвонила в Circle, попросив соединить ее с Камиллой.
  
  "Что случилось?" Голос старой ведьмы был резким, как скрежет ногтей.
  
  "Майкла застрелили и похитили. Они направляются на юг в каком-то фургоне". Она колебалась, нахмурившись, пытаясь вспомнить, что она видела. Возникли образы — кровь, блестящая в расширяющихся лужицах возле темных волос. Ее желудок скрутило. Она тяжело сглотнула и добавила: "Фургон серый. Вероятно, фургон механика или что-то в этом роде. Мы следуем за тобой на машине Джейка ".
  
  "Мы немедленно поднимем людей в воздух". Камилла колебалась. "Мы вернем его, не волнуйся".
  
  Нет, они бы не стали. Вырвался всхлип. Она прикусила губу и повесила трубку.
  
  Джейк наклонился и сжал ее колено. "С ним все будет в порядке. Он сильный, помни это".
  
  Она кивнула, не смея заговорить, чтобы не потерять самообладание прямо здесь и сейчас. Она должна была держать себя в руках. Должна была найти его.
  
  Потому что, если бы она этого не сделала, никто бы этого не сделал.
  
  Она снова потянулась к соединению между ними. Ответа от его разума не последовало, и ощущение его присутствия становилось все более отдаленным. "Налево на следующей улице", - сказала она. "И поторопись".
  
  Машина заскользила за угол. Шины протестующе взвизгнули, и "Мерседес" несколько раз вильнул в сторону, прежде чем Джейк вернул управление.
  
  "Они не могут направляться в аэропорт", - прокомментировал он. "Это в противоположном направлении".
  
  Она боролась с желанием закрыть глаза, пока Джейк лавировал в потоке машин. "В любом случае, они не протащили бы человека без сознания мимо охраны".
  
  Впереди загорелся красный. Джейк нажал ногой на акселератор, а не на тормоз. Никки напряглась, костяшки ее пальцев побелели от силы, с которой она вцепилась в край сиденья. Машины въехали на перекресток. Джейк выругался и хлопнул ладонью по клаксону. Затем он завел двигатель, и большая машина рванулась вперед.
  
  Она закрыла глаза и помолилась, чтобы кто-нибудь наверху присматривал за ними.
  
  Взвизгнули шины. Раздались другие гудки. Что-то ударило в заднюю часть "Мерседеса", и их занесло вбок. Джейк выругался, его руки ударили по рулю, когда он боролся, чтобы машина продолжала двигаться вперед.
  
  Затем они проехали перекресток и помчались по улице.
  
  Она выдохнула, но ее облегчение было недолгим. Из боковой улицы вылетела машина и стрелой понеслась к ним.
  
  Она едва успела выкрикнуть предупреждение, прежде чем машина врезалась в нее, и темнота затопила ее.
  
  
  * * *
  
  
  Никки то приходила в сознание, то теряла его, словно попав в разрозненный сон. Боль билась так же ровно, как ее сердце, пульсируя по венам, как кровь. Ее горло горело, и, казалось, целую вечность она не могла сглотнуть. Едва могла даже дышать.
  
  Голоса плыли вокруг нее. Много голосов, кроме одного, который она действительно хотела услышать. Огни, яркие, как любое солнце, горели в ее глазах. Она попыталась моргнуть, почувствовав прикосновение тепла к щеке и веку.
  
  Поняла, что кто-то держит ее веко открытым, заливая светом ее глаза.
  
  Что-то укусило ее в руку, острое, жалящее. Боль начала ослабевать, и на какое-то время не было ничего, кроме покоя.
  
  Когда сознание вернулось снова, это была темнота. Она открыла глаза, посмотрела вверх, увидела белый потолок и задалась вопросом, где, черт возьми, она была.
  
  Затем нахлынули воспоминания.
  
  "О боже", - сказала она, резко выпрямляясь. "Майкл!"
  
  Руки схватили ее. Она слепо боролась с их хваткой, отчаянно желая освободиться, подойти к нему. Боже, она была нужна ему. Ужасно.
  
  "Никки!" Голос Джейка прорезался сквозь пелену страха. "Успокойся. Все будет хорошо".
  
  Силы покинули ее со свистом, и она рухнула в его объятия. "Нет", - всхлипнула она. "Этого не будет". Ему было больно — не столько физически, сколько духовно, и боль от этого пульсировала в ее венах.
  
  Джейк крепко обнял ее. "Селин поручила всем, кто свободен или находится в отпуске, найти его".
  
  Это не помогло бы. Она была единственной, кто мог найти его. Единственной, кто мог спасти его.
  
  Было ли это интуицией или просто старым страхом, она не могла сказать.
  
  Она шмыгнула носом, затем спросила: "С тобой все в порядке?"
  
  "Ушибленный, но в порядке". Он поцеловал ее в лоб и отстранился. "Как ты себя чувствуешь?"
  
  "Немного побаливает". Она пожала плечами и вытерла рукой слезы со своих щек. "Где мы?"
  
  "Частная больница Серкла".
  
  "Почему?"
  
  Его пристальный взгляд искал ее. "Ты не помнишь?"
  
  Она нахмурилась. "Я помню машину".
  
  Он кивнул. "Это задело нас за живое. Оказывается, они работали на людей, которые похитили Майкла.
  
  Камилла работала над ними, но ей не удалось вытянуть из них много информации ".
  
  Никки нахмурилась. "Но это значит, что они ожидали, что мы бросимся в погоню".
  
  Он поморщился. "Похоже, они ожидали многого. К счастью для нас, мы были в наемнике".
  
  "Что этозначит?"
  
  "Это значит, что если бы не передние и боковые подушки безопасности, ты мог бы быть мертв".
  
  Она мгновение смотрела на него, гадая, о чем он говорит. Она не могла умереть. Ну, технически, она могла, но только через обезглавливание. "Что ты имеешь в виду?"
  
  Он протянул руку и коснулся ее шеи. Только тогда она заметила повязку.
  
  "В результате аварии лобовое стекло разбилось вдребезги, и осколки разлетелись во все стороны. Если бы подушки безопасности не сняли силу с той, которая тебя ударила, она могла бы прорезать тебе шею".
  
  Холод пробежал по ее телу. Каковы были шансы, что нечто подобное произошло в результате несчастного случая? Каковы были шансы, что это не было несчастным случаем?
  
  Она сглотнула, но это, казалось, не уменьшило внезапную сухость в ее горле. "Как долго я нахожусь в больнице?
  
  Он колебался. "Четыре дня".
  
  Ее глаза расширились. "Четыре дня! Боже—" рука Джейка сжала ее руку, слегка сжимая. "Все в порядке".
  
  "Это не в порядке", - яростно сказала она. "С ним могло случиться все, что угодно! Что, черт возьми, делают Селин и Камилла?"
  
  "Все, что они могут, поверь мне. Но за этим кроется нечто большее, чем ты думаешь".
  
  "Например, что?"
  
  Улыбка Джейка была слабой и мало что изменила в его глазах. "Думаю, я оставлю это Камилле, чтобы она объяснила. Ты не против прогуляться?"
  
  "Я думаю, ты знаешь ответ на этот вопрос".
  
  Он схватил халат с края кровати и протянул его ей. Она выбралась из постели, не обращая внимания на боль, которая пронзила ее конечности, и просунула руки в рукава халата. Завязав их, она подошла к зеркалу и изучила свое отражение. Не было ни отечности, ни синяков от побоев, которые ей нанес Ленни. И хотя белая повязка на ее шее выделялась, как воспаленный большой палец, боли не было.
  
  Она исцелилась очень быстро — еще одно свидетельство ее утраченной человечности. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. Почему она вообще беспокоилась об этом? Единственная причина, по которой она стояла здесь сегодня, на пороге свадьбы с мужчиной, которого любила сердцем и душой, заключалась в том, что она больше не была человеком. Смирись с этим, яростно сказала она себе. И иди забирай своего мужчину обратно.
  
  Джейк просунул руку ей под локоть. "Ты готова?"
  
  Она кивнула и позволила ему вести себя по тихим коридорам. Ни в одной из четырех палат, которые они миновали, не было много людей. Конечно, это было хорошо.
  
  Двойные двери в дальнем конце коридора со свистом открылись, когда они приблизились. За ними был еще один коридор и четыре двери. Джейк провел ее через последнюю дверь справа. Это был небольшой конференц-зал.
  
  Камилла сидела рядом с телефоном на одном конце стола, ее яркий зелено-оранжевый свитер практически светился на фоне окружающей белизны.
  
  Джейк выдвинул стул для Никки, затем сел рядом с ней. Никки встретила сияющий взгляд Камиллы. "Что случилось?"
  
  "Много чего". Голос Камиллы был мрачен. "Но я позволю Селин объяснить".
  
  Пожилая женщина нажала кнопку на телефоне, и резкий голос Селин донесся до комнаты. "Никки", - сказала она. "Прости, я не смог присутствовать там лично, но для меня слишком опасно выходить из укрытия в данный момент".
  
  "Почему?"
  
  "Чтобы объяснить это, мне придется немного рассказать историю". Селин колебалась. "Я не думаю, что Майкл рассказал тебе о Хартвуде?"
  
  Никки тихо фыркнула. У Майкла была привычка рассказывать ей как можно меньше, хотя он, безусловно, был лучше, чем раньше. "Нет, он этого не делал".
  
  "Я вижу, мне придется поговорить с ним". Голос Селин был едким, и Никки улыбнулась. Она еще не встретила старую ведьму, но она нравилась ей все больше и больше.
  
  "Хартвуд - это место, где мы с ним впервые встретились", - продолжила Селин. "Он потратил годы, выслеживая человека по имени Эммет Данливи—" "Почему?" Спросила Никки. "Что сделал Данливи?"
  
  "Очевидно, он убил женщину, о которой заботился Майкл".
  
  Никки подняла брови. То немногое, что он сказал о своем прошлом, заставило ее поверить, что в те мрачные годы он ни о ком по-настоящему не заботился. Очевидно, это было не совсем правдой. "И он нашел Данливи в этом Хартвуде?"
  
  "Да. Данливи был колдуном и поклонялся темным богам. Я годами пытался остановить его".
  
  "Могу я спросить почему?"
  
  Селин колебалась. "Потому что я твердо верю в тот факт, что те из нас, кто обладает особыми способностями, обязаны защищать тех, у кого их нет".
  
  Ответ не удивил ее, потому что это была мотивация Дамасского Круга, а Селин основала Круг. "Данливи убил и твоих друзей?"
  
  "Нет. Он просто убивал, и этого было для меня достаточно".
  
  "Ты работал один?"
  
  "Да. Круга тогда еще не существовало".
  
  Но это произошло вскоре после, хотя она не была до конца уверена, как именно это произошло. "Данливи убил ради этого, или была какая-то особая причина?"
  
  "Темные боги даруют великую силу в обмен на кровавые жертвоприношения. Данливи переезжал из города в город, похищая девственниц и принося их в жертву в ночь новолуния".
  
  "Звучит как действительно приятный типаж", - пробормотал Джейк.
  
  "О, он был самоцветом", - сухо согласилась Селин. "Проблема была в том, что ни Майкл, ни я не могли убрать его сразу. Данливи был оборотнем — тем, кто может принимать облик любого, кого он убил ".
  
  Никки нахмурилась. "Значит, он больше похож на одного из тех манарей, о которых упоминал Дойл на уроке монстров?"
  
  "В некотором смысле, да, хотя Данливи происходит из человеческого рода, а манарей - нет".
  
  "И он мог принимать мужскую или женскую форму?"
  
  "Да, что сделало слежку за ним вдвойне сложной. В тот момент, когда мы подумали, что напали на его след, он изменил форму. К тому времени, как мы добрались туда, он уже похитил двух женщин, и я хотела сначала спасти их ".
  
  "Я так понимаю, Майкл был не слишком доволен этим".
  
  Селин захихикала. "Нет. Но ничто особо не пугает эту старую ведьму, даже вампир, одержимый желанием добиться своего".
  
  "Так что случилось?"
  
  "В результате мы спасли двух женщин, убили Данливи и сожгли его тело. К сожалению для нас, пожар вышел из-под контроля, и половина Хартвуда тоже сгорела".
  
  "Какое это имеет отношение к похищению Майкла?"
  
  "Чего мы тогда не знали, так это того, что у Данливи был близнец —Вейлин. Он не только колдун-оборотень, как его брат, но и вампир. И Вейлин хочет отомстить".
  
  "Тогда почему бы не убить Майкла сразу?" Эти слова заставили ее сердце содрогнуться, но это было то, о чем нужно было спросить. Просто похищать его не имело смысла. Нет, если только Вейлин не намеревалась пытать его, а пока этого не происходило. Она бы знала . Она бы почувствовала боль Майкла, если бы не было ничего другого.
  
  "Потому что он нужен ему для церемонии".
  
  Никки моргнула и посмотрела на Джейка, который пожал плечами. По крайней мере, она была не единственной, кто не уловил ход мыслей Селин. "Какая церемония?"
  
  "Боюсь, Вейлин намерен вернуть своего брата к жизни".
  
  Взгляд Никки переместился с телефона на Камиллу. "Ты действительно можешь вернуть кого-то к жизни после того, как он был мертв сто лет?"
  
  "Да", - сказала Камилла. "Если магия и твоя воля достаточно сильны, ты можешь сделать практически все".
  
  "Но он пища для личинок. Как его можно вырастить?"
  
  "Тело - это всего лишь сосуд для души", - прокомментировала Селин. "Это дух Эммета, который Вейлин намеревается воскресить".
  
  "Но… Как?"
  
  "Чтобы поднять дух своего брата из ада, в который он был отправлен, ему придется воспроизвести события, предшествовавшие ночи новолуния — ночи, когда был убит Эммет".
  
  Это значит, что у них было пять дней, чтобы остановить его. "Значит, ему нужен Майкл". Никки сделала паузу. "И ты, Селин".
  
  "Да. Сегодня утром на мое имя пришло письмо со специальной доставкой. У него есть список оперативников Круга. У меня есть один день, чтобы появиться в том, что осталось от Хартвуда. Если меня там не будет, он начнет убивать ".
  
  "Очевидно, в этой семье царит безумие", - пробормотал Джейк. "Ты не можешь уйти, Селин. Это самоубийство".
  
  "Я не собираюсь уходить или позволять кому-либо из Круга погибнуть".
  
  Никки закрыла глаза. Если бы ей пришлось пойти одной за Майклом, она бы пошла — но у нее было плохое предчувствие, что все полетит к чертям, если она пойдет без помощи Круга. "Так что же нам делать?"
  
  Селин сделала паузу и сказала: "Я хочу, чтобы ты пошла вместо меня, Никки".
  
  "Что?" Джейк привстал со стула. "Ни за что!"
  
  Никки дотронулась ладонью до его руки, слегка сжав, чтобы остановить его протест, и спросила: "Как? Может, я и не встречала тебя, Селин, но я знаю, что мы с тобой совсем не похожи. Кроме того, очень вероятно, что Вейлин пытался убить меня. Он знает, как я выгляжу ".
  
  "Вейлин, возможно, много знает о том, что произошло на той неделе, но я сомневаюсь, что он понимает, что я использовала магию, чтобы скрыть свою истинную внешность. Мы используем ту же магию, чтобы скрыть твою".
  
  "Если он колдун, разве он этого не почувствует?"
  
  "Нет. Заклинание будет похоже на то, что он использовал, чтобы заполучить Ленни в здание, но сильнее. Более скрытое".
  
  "Итак, ты изменишь мою внешность, что потом? Я просто ворвусь туда и верну Майкла?"
  
  "Хотела бы я, чтобы это было так просто". Она снова сделала паузу, и беспокойство поползло вверх по позвоночнику Никки. "Чтобы эта церемония сработала, ему нужно, чтобы все главные персонажи были на месте".
  
  "Как, когда все это произошло более ста лет назад? Большинство основных игроков будут мертвы, не так ли?" Но даже когда она это сказала, образ скрюченного водителя пришел на ум. У нее было смутное подозрение, что по крайней мере один из главных игроков все еще жив. Был ли он все еще человеком, это другой вопрос.
  
  Селин выдохнула. "Да. Но все, что Вейлину действительно нужно сделать, это найти живую замену. Его магия достаточно сильна, чтобы заставить играть в ролевые игры".
  
  "Так что же мне нужно будет сделать?"
  
  "Есть три огромные проблемы". Голос Селин был мрачен. "Первая заключается в том, что ты должен сделать все возможное, чтобы нарушить последовательность событий. Но мы не знаем, о каких событиях знает Вейлин и какие он сочтет важными для церемонии. К тому же, мы с Майклом большую часть времени были разлучены, и я не знаю всего, что он мог натворить ".
  
  "Так что расскажи мне все, что ты помнишь, и я воспроизведу это на слух".
  
  "Да". Селин снова сделала паузу. "Затем есть жертва. Майкл и я спасли женщин в ночь новолуния. Позволить им умереть - это не вариант, поэтому ты должен попытаться найти их до восхода новой луны ".
  
  "Будет ли этого достаточно для перемен?"
  
  "Честно говоря, я понятия не имею. Может быть, одного факта, что ты пойдешь вместо меня, будет достаточно, чтобы разрушить чары, но ты будешь играть мою роль, так что это может ничего не изменить. Я не могу быть уверена. Если бы я вошла и попробовала его магию, я могла бы знать, но ради общего блага, этим я не могу рисковать ".
  
  "Я полагаю, у нас нет ничего на людей, которых он мог похитить, чтобы я мог попытаться отследить их с помощью психометрии?"
  
  "Без надежды. Он мог забрать их откуда угодно, и у нас нет времени пытаться их выследить".
  
  Никки поморщилась. Она не думала, что это будет так просто, но все равно должна была спросить. "Итак, в чем третья проблема?"
  
  "Вейлин возвел защитный барьер вокруг старого города. Мы никого не можем впустить".
  
  "Если ты никого не можешь впустить, как я собираюсь войти?"
  
  "Он создаст дверь в указанное время. Если кто-нибудь попытается войти с тобой, он убьет всех в этом городе, кроме Майкла. Затем он начнет убивать оперативников Круга".
  
  Никки выдохнула и откинулась на спинку стула. "У него есть все основания для беспокойства".
  
  "У него было много времени, чтобы спланировать эту свою месть. Победить его будет нелегко".
  
  Избиения плохих парней никогда не было. "Итак, сколько людей в этом городе?"
  
  "Хартвуд был старым шахтерским городком. У него должно было быть достаточно людей, чтобы прикрыть основных игроков — бармена, девушек из салуна, владельца универсального магазина, проповедника и тому подобных людей. По меньшей мере дюжину, на мой взгляд. И это всего лишь предположение, запомни это. Я понятия не имею, каким путем пошла его магия."
  
  "Как он может управлять всей этой магией и при этом контролировать всех этих людей? Конечно, это подорвало бы его силы?"
  
  "Было бы, но все, что ему нужно было бы делать, это совершать регулярные жертвоприношения, и его силы поддерживались бы".
  
  "Это значит, что мне, возможно, также придется попытаться остановить эти жертвы?"
  
  "Да".
  
  Отлично. Она на мгновение прикусила губу, затем спросила: "А как насчет Майкла? У него сильный ум и прочные щиты. Как, черт возьми, Вейлин могла заставить его играть в эту маленькую игру?"
  
  "Вейлин пытался убить тебя. Если бы он мог внедрить в сознание Майкла веру, которая у него была, тогда он привел бы Майкла в то же состояние ума, в котором он был столетие назад".
  
  "Это не ответ на мой вопрос". У нее с Майклом была связь — в глубине души он бы знал, что она не умерла.
  
  "Потребовалась бы магия, чтобы принудить к ролевой игре. Если то, что мы обнаружили у Ленни и Нади, является каким-либо указанием, вы обнаружите символы, нарисованные на его позвоночнике и вокруг него ".
  
  "Значит, все, что мне нужно сделать, это стереть эти символы, и он будет свободен от магии Вейлина?"
  
  "Опять же, я боюсь, что это не так просто".
  
  "Ничто никогда не бывает таким", - пробормотала она.
  
  Веселье наполнило голос Селин, когда она сказала: "Боюсь, не тогда, когда дело касается магии".
  
  Никки вздохнула. "Итак, в чем проблема в этом случае?"
  
  "Это двояко. Во-первых, символы будут нанесены чернилами на его кожу, и их нужно будет вымыть специальным мылом, прежде чем они начнут исчезать".
  
  "Это значит, что мы принимаем много ванн?"
  
  "Это город-призрак, помни", - прокомментировала Камилла, забавно прикоснувшись к своим тонким губам. "Там не будет водопровода, не говоря уже о горячей воде".
  
  "Полагаю, это означает, что электричество также будет в цене?"
  
  "Хартвуд действительно обладал властью столетие назад, но я предполагаю, что только та часть, где живут рейнджеры, будет обладать властью сейчас", - сказала Камилла. "И это не было бы необходимо ни для одного из заклинаний Вейлин".
  
  Никки провела рукой по глазам. Подростком ей приходилось нелегко на улицах, но подростковые годы были давно, и она по-настоящему привыкла к маленьким радостям жизни — воде из-под крана, горячей еде, чистым простыням. Звучало так, будто их будет немного мало на земле. "Могу ли я что-нибудь взять с собой?"
  
  "Вейлин предоставил список того, что можно и чего нельзя брать с собой. В список входят свечи, спички и небольшая походная печь. Но мы также попытаемся пронести немного мыла ".
  
  "Как насчет еды?"
  
  "Он, по-видимому, закупил товары в универсальном магазине, вероятно, потому, что у меня было много общего с владельцем магазина".
  
  У Никки было чувство, что она не хочет знать точных деталей этого. "Итак, в чем вторая проблема с удалением символов со спины Майкла?"
  
  "Сам Майкл".
  
  Брови Никки приподнялись. "Почему?"
  
  "Он будет играть в ролевые игры, помни, и увидит тебя как меня. Мы с ним никогда не были близки, хотя моя роль девушки из салуна означала, что мы разделили один или три поцелуя".
  
  Селин сделала паузу, как будто ожидая реакции. Никки пожала плечами, хотя знала, что Селин не могла видеть этого жеста. Майкл много раз говорил ей, что у них с Селин никогда не было сексуальной близости, и Никки верила в правдивость его слов. Но он никогда не говорил, что они не целовались и не прикасались друг к другу, и она была бы дурой, если бы думала иначе.
  
  После еще одной секунды молчания Селин продолжила: "Хотя инстинктивно его будет тянуть к тебе, он будет бороться с этим, потому что в глубине души он знает, что у нас с ним ничего не было".
  
  "Так что, возможно, это еще один способ снять чары — затащить его в постель".
  
  "Возможно. Но одну вещь ты должна помнить — Майкл, которого ты встретишь в Хартвуде, не будет твоим Майклом. Он будет грубее, жестче".
  
  Насколько грубее и жестче он мог быть, чем когда она впервые встретила его? Тогда он был так близок к краю, так близок к тому, чтобы слиться с тьмой. И хотя он по-настоящему угрожал ей всего один раз, это было то, чего она, вероятно, никогда не забудет.
  
  "Есть что-нибудь еще, что мне нужно знать?"
  
  "Много. Но Камилла расскажет тебе обо всем остальном". Селин сделала паузу и тихо добавила. "Доставь его домой в целости и сохранности, Никки".
  
  Она намеревалась.
  
  В конце концов, у них была запланирована свадьба.
  
  
  Глава четвертая
  
  
  Никки присела на корточки и изучала ветхий городок, расположенный в самом сердце продуваемых всеми ветрами холмов, поросших полынью, которые их окружали.
  
  "Хартвелл" оказался больше, чем она ожидала, и в лучшем состоянии, хотя во многих отношениях это было неудивительно. Город и окружающие холмы были историческим парком штата Калифорния — хотя о том, что случилось с живущими здесь рейнджерами, на данном этапе можно только догадываться. Возможно, Вейлин насильно вовлек их в свои безумные планы.
  
  Там, внизу, было, вероятно, добрых пятьдесят или шестьдесят домов, которые можно было охарактеризовать как находящиеся в приемлемом состоянии — по крайней мере, с такого расстояния. Было еще около тридцати, которые наполовину или полностью уступили стихии. Большинство зданий были деревянными, а улицы грязными, хотя на паре улиц все еще были деревянные тротуары, которые змеились мимо зданий.
  
  Что было удивительно, так это люди — их было видно не менее двадцати — некоторые шли по улицам, некоторые ухаживали за лошадьми, а другие возвращались от остова шахтного сооружения, расположенного на полпути к вершине одного из холмов. Если бы она не знала лучше, она бы поклялась, что этот город все еще функционирует, а не был заброшен сто лет назад.
  
  Чего она не могла видеть, так это какой-либо формы барьера.
  
  Она взглянула на Камиллу. Пожилая женщина стояла в нескольких футах справа от нее, ее красная рубашка ярко контрастировала с чистым голубым небом.
  
  "Похоже, я могу идти прямо туда".
  
  Камилла шмыгнула носом. "Ты можешь попробовать, но я сомневаюсь, что у тебя получится. Видишь те черные камни рядом с тем знаком под нами?"
  
  Никки кивнула.
  
  "Если ты пройдешь по ней несколько футов в любую сторону, ты увидишь больше черных камней. Это камни-обереги, и они будут звенеть по всему городу. При размещении в определенной последовательности они могут обеспечить защиту как от магии, зла, так и, в данном случае, от добра ".
  
  "Это, черт возьми, намного больше, чем любой из камней, которые нам показывали на занятиях".
  
  "Это потому, что круг защиты должен быть намного больше".
  
  Никки с минуту изучала ближайшие камни, отмечая, как черная поверхность, казалось, поглощает, а не отражает солнечный свет. "Так почему мы не можем просто спуститься туда и разбросать камни?"
  
  Камилла подняла бровь. "Разве ты только что не сказал, что посещал занятия по этому вопросу?"
  
  "Да". Но она была в полусне, потому что Майкл увез ее в Сан-Франциско прошлой ночью, чтобы отпраздновать ее прохождение первой части курса. Они веселились, а потом всю ночь занимались любовью…
  
  Проглотив быстро нарастающую тоску, она снова обвела взглядом улицы. Нигде никаких признаков Майкла. Никаких ощущений того, где он может быть. Она сжала кулаки, сопротивляясь искушению просто спуститься туда и начать поиски. Оставалось еще двадцать минут ждать, прежде чем откроется так называемая дверь.
  
  "Тогда ты будешь знать, что круг такого размера нельзя разрушить грубой силой. И потребуется время, чтобы сделать это с помощью магии".
  
  Это означало, что она была предоставлена самой себе дольше, чем кто-либо из них хотел. Она на мгновение прикусила губу, затем поднялась, ее длинная юбка закружилась вокруг обутых в сапоги ног, поднимая пыль. "Я лучше возьму свои рюкзаки и спущусь туда, на случай, если дверь откроется раньше".
  
  "Этого не будет".
  
  Она знала это, но не могла оставаться здесь, ничего не делая, ни секунды больше. Слегка приподняв юбку, она спустилась по длинному склону к небольшому лагерю, который был разбит в ложбине между двумя холмами.
  
  Здесь, внизу, было, наверное, с десяток человек и палаток, но на самом деле был только один человек, которого она хотела видеть прямо сейчас.
  
  Джейк поднял глаза, когда она подошла. "Я упаковал все, что было в списке. Я просто надеюсь, что погода не ухудшится, потому что спальный мешок может не согреть тебя, если это произойдет".
  
  Никки пожала плечами и взяла первый из рюкзаков. Было такое чувство, что она перекидывает через плечо кучу камней. "Тогда мне просто придется убедить Майкла согревать меня теплом своего тела".
  
  Джейк одарил ее таким взглядом, каким родитель смотрит на своенравного ребенка. "Вначале не ожидай слишком многого.
  
  Помни, что..." "Я помню", — резко оборвала она. "Но я просто не думаю, что магия может когда-либо полностью стереть то, что нас объединяет".
  
  Признание было бы там, даже если бы оно было похоронено глубоко. И, несмотря ни на что, она собиралась вытащить это признание на поверхность, как только сможет.
  
  "Есть одна вещь, которая меня озадачила", - добавила она, взглянув на Камиллу, когда та поправляла бретельки. "Если Вейлину нужно следовать тому, что произошло столетие назад для этой его церемонии, почему все в городе разгуливают в достаточно современной одежде?" Или, по крайней мере, мужчины были. Единственная женщина, которую она видела, была одета так, словно ей самое место в борделе. Она была очень рада, что ей разрешили надеть юбку и рубашку, как только она увидела этот наряд.
  
  "За исключением самого Хартвелла, важны события, а не окружающая среда". Камилла протянула руку. "Лучше отдай мне это кольцо".
  
  Никки взглянула на свое обручальное кольцо. Почему-то акт снятия его казался предательством, но она вряд ли могла надеть его, когда это могло выдать, кем она была на самом деле. Она сняла его и вложила в ладонь старой ведьмы. Боже, без него ее рука казалась голой. "Я вернусь за ним через четыре дня".
  
  "Убедись, что это так". Кольцо исчезло, и его место занял сотовый телефон. "Засунь это себе под юбку. Твои сумки, вероятно, будут обыскивать в первый же день, так что держи телефон при себе, пока это не произойдет ".
  
  "Телефон там будет работать?"
  
  "Не понимаю, почему бы и нет. Вейлин не мог позволить себе полностью отрезать город, иначе он отправил бы сюда людей для расследования".
  
  Она кивнула и сунула телефон в карман юбки. Джейк поднял вторую пачку, затем притянул Никки вперед и крепко обнял ее. "Будь осторожна там".
  
  "Я так и сделаю". Она обняла его в ответ так же яростно, слишком хорошо понимая, что, если в Хартвелле что-то пойдет не так, она может больше его не увидеть. Через некоторое время она отстранилась и добавила: "Не то чтобы кто-то из вас мог что-то сделать, если все пойдет наперекосяк".
  
  "Он не убьет тебя или Майкла", - прокомментировала Камилла. "Вы оба нужны ему живыми для церемонии".
  
  "Если он пытается воспитать своего брата. У тебя нет реальных доказательств, что это его цель".
  
  "Селин говорит, что так и есть, и для меня этого достаточно". Камилла схватила Никки за руку, ее пальцы касались кожи Никки, как холодный пергамент.
  
  "Вот", - добавила она, вкладывая что-то холодное и металлическое в руку Никки. "Возьми это. Мы нашли это в фургоне".
  
  У Никки пересохло во рту. Это был серебряный крестик, который она подарила Майклу, когда они впервые встретились.
  
  "Это может помочь освежить его память — если ты сможешь заставить его надеть это".
  
  Не доверяя себе, чтобы заговорить, Никки кивнула. Она обхватила цепочку пальцами и почувствовала покалывание энергии, пробежавшее по ее руке. Изображения с креста проходили приглушенно, как будто рассматривались издалека и были искажены слоями пыльного стекла.
  
  Но она могла чувствовать его. Чувствовать его гнев. Его отчаяние. Селин была права. Глубоко внутри он думал, что она мертва, и агония от этого разрывала его на части.
  
  Слезы защипали ей глаза. Она сморгнула их и развернулась. "Давай покончим с этим".
  
  Они втроем спустились к единственному белому камню, обозначавшему вход. Джейк бросил рюкзак к ее ногам и засунул руки в карманы.
  
  "Кто-то направляется сюда", - прокомментировал он.
  
  Кто-то, кто был очень похож на скрюченного водителя фургона, подумала Никки, с опаской разглядывая худощавую фигуру. Он шел как мужчина, несущий на своих плечах тяжесть мира, и даже с такого расстояния ощущение его зла было чем-то таким, от чего у нее мурашки побежали по коже.
  
  Мурашки пробежали по ее спине. Сглотнув, чтобы унять внезапную сухость в горле, она взглянула на Камиллу. "Тебе лучше отступить. В записке говорилось, что я был единственным, кто был здесь ".
  
  "Да". Старая ведьма сделала паузу, а затем она схватила Никки за плечо, слегка сжимая. "Удачи. И помни, как только ты войдешь в это место, ты Селин, а не Никки. Никогда ни разу ты не сможешь произнести свое настоящее имя, опасаясь, что Вейлин услышит ".
  
  Никки кивнула. "Я запомню".
  
  "Когда сможешь, позвони мне, или если тебе понадобятся слова мудрости. Больше я ничего не смогу предложить, как только ты пройдешь барьер". Камилла в последний раз сжала ее плечо, затем повернулась и пошла обратно вверх по холму.
  
  Взгляд Никки встретился со взглядом Джейка. Ни один из них ничего не сказал. В этом не было необходимости. С улыбкой, которая больше походила на гримасу, Джейк поцеловал ее в лоб, а затем быстро последовал за Камиллой.
  
  Никки никогда в жизни не чувствовала себя такой одинокой. Никогда не чувствовала себя такой напуганной.
  
  Скрестив руки на груди, она наблюдала за медленным приближением высохшей фигуры. Он остановился в десяти футах от нее и взглянул на часы. Он ничего не сказал, просто стоял там, ожидая.
  
  У нее не было другого выбора, и она сделала то же самое.
  
  Через некоторое время воздух наполнился энергией, от которой волоски на ее руках встали дыбом. Старик снова взглянул на часы, затем жестом пригласил ее идти вперед.
  
  Никки взяла вторую пачку и пошла направо от белой скалы. Покалывание в воздухе усилилось, скользя по ее коже теплой липкостью крови. Каждый шаг давался с трудом, а жужжание становилось таким громким, что отдавалось у нее в голове, подстраиваясь под ритм ее сердца.
  
  Затем все исчезло, и она, спотыкаясь, сделала несколько шагов вперед, прежде чем восстановила равновесие.
  
  Старик фыркнул. "Я бы ожидал немного больше изящества от старой ведьмы".
  
  Она выпрямилась и встретилась с ним взглядом. Его глаза были серыми, как у призраков. "Почему?"
  
  Его взгляд скользнул вниз по ее телу, становясь горячим. Отвращение пробежало по ней. Старый развратник…
  
  "Наверное, потому, что мне трудно представить, что кто-то настолько соблазнительный может быть таким ... неуклюжим".
  
  Чувство отвращения усилилось. И хотя она была более чем в состоянии защитить себя от развратных стариков, у нее было чувство, что этот старик, возможно, больше, чем кажется. Возможно, ты подходишь ей физически и психически.
  
  Она поправила рюкзак на плече в более удобное положение и едко сказала: "Послушай, я могу стоять здесь и болтать весь день, но я думала, что Вейлин хотела меня видеть?"
  
  Старик откашлялся и сплюнул. Шарик едва не попал ей в ботинок. "О, это так. Дело в том, что сначала ты должен его найти".
  
  "Что этозначит?"
  
  "Это означает, что Вейлин хорошо осведомлен, что вы намерены помешать повторению событий, чтобы церемония не могла быть завершена. Итак, он дал тебе дополнительное задание, просто чтобы занять тебя и направить на правильный путь ".
  
  Как будто ей действительно нужно было что-то еще сделать. "Даже если дать мне дополнительное задание, это нарушит последовательность".
  
  "Не тогда, когда есть только два события, которые действительно имеют значение. Твой приход сюда - одно из них. Я позволю тебе разобраться с другим".
  
  Селин назвала ей пять событий, которые она считала "маркерами". Это могло быть любое из них. Это могло быть ни одно из них. Никки провела рукой по волосам. "В чем моя задача?"
  
  Старик ухмыльнулся, обнажив покрытые пятнами и гнилые зубы. "За этим разрушенным городом присматривают восемь рейнджеров. Двое из них будут принесены в жертву в полночь — если ты не сможешь найти и спасти их".
  
  "И Вейлин позволит мне беспрепятственно бродить по округе?"
  
  "Никогда этого не говорил". Его ухмылка стала шире. "И могу я добавить несколько дружеских предупреждений?"
  
  "Ты это сделаешь, хочу я этого или нет".
  
  "Разве это не факт". Он откашлялся и снова сплюнул. "Во-первых, никакая твоя магия не сработает в этом месте".
  
  Единственная магия, которая у нее была, была единственной важной, и она, очевидно, все еще работала, потому что этот старик встречался с Селин, а не с ней.
  
  "Барьер препятствует этому". Она сказала это как констатацию факта, хотя это было предположение.
  
  Старик кивнул. "Точно так же, как это мешает твоему другу-вампиру использовать свои экстрасенсорные способности. Боюсь, на этот раз я не буду вмешиваться ни в чей разум".
  
  Селин предупредила ее, что это может случиться. Произошло ли это на самом деле, или слова старика были просто пустыми угрозами, она проверит позже, когда останется одна. Предполагалось, что Селин не обладает никакими экстрасенсорными способностями, кроме телепатии, поэтому ей приходилось быть осторожной.
  
  "И?"
  
  "И если ты пронес телефон тайком, имей в виду. У нас есть сканер. Мы поймаем все, что ты скажешь, и если ты скажешь слишком много, кто-нибудь умрет".
  
  "Ты и твой хозяин больны, ты это знаешь?"
  
  Он просто усмехнулся. "Наконец, просто позволь мне предупредить тебя, что сейчас здесь бродят не только люди".
  
  И он был одним из тех нелюдей. Хотя кем именно он был, она не была уверена. "Это все?"
  
  "Пока". Его улыбка исчезла, его глаза стали почти светящимися в резком солнечном свете. "Я отвезу тебя в назначенное тебе жилье. Просто помни, день переходит в вечер, и первые двое мужчин будут принесены в жертву в полночь ".
  
  Его голос понизился на несколько октав, став богатым и сильным. Это был голос человека в фургоне — человека с неземными серыми глазами.
  
  "Ты, должно быть, считаешь меня настоящим врагом, если предпочитаешь говорить через своего слугу, а не лично, Вейлин", - едко сказала она.
  
  Бровь старика приподнялась. "Я не совершу той же ошибки, что и мой брат — я не буду недооценивать тебя".
  
  На это она мало что могла сказать, поэтому подождала. Через мгновение старик повернулся и повел меня вниз по склону.
  
  "У тебя есть имя?" спросила она, когда они проходили мимо красивой старой деревянной церкви, которая выглядела достаточно неповрежденной, чтобы все еще использоваться.
  
  "Киннард". Он оглянулся через плечо, его улыбка была широкой, но глаза холодными. "Ты должен это знать".
  
  Она подняла брови, изображая небрежность, которой не чувствовала. "Почему?"
  
  "Потому что это ты чуть не убил меня".
  
  "Правда? Тогда в следующий раз я должен быть уверен, что справлюсь лучше".
  
  "Следующего раза не будет". Его глаза злобно сверкнули. "Потому что я отомщу".
  
  У нее было чувство, что его форма мести не имела ничего общего с убийством ее. Мурашки пробежали по ее коже, и она поборола искушение потереть руки. "Это только в том случае, если ты победишь. Я бы не стал считать цыплят, пока они не вылупились, Киннард."
  
  Он фыркнул. "Блондиночка, я не могу проиграть. Не в этот раз".
  
  "И почему ты так думаешь?"
  
  "Потому что на этот раз все шансы оказались на одной стороне. И это не твое".
  
  Она боролась с трудностями половину своей жизни, так что в этом не было ничего нового. И на этот раз у нее был дополнительный стимул — свадьба. И она твердо намеревалась попасть на эту свадьбу и выйти замуж за Майкла.
  
  "Посмотрим", - вот и все, что она сказала.
  
  Он привел ее на улицу, которая когда-то, должно быть, была главной улицей. Большинство старых деревянных зданий все еще были целы, и, судя по доносящемуся от них шуму, многие из них были заняты. Она нахмурилась, позволяя своему взгляду пробежаться мимо пыльных окон. Если судить по крикам, проклятиям и невнятной речи, большинство невидимых мужчин и значительная часть женщин были пьяны. Возможно, Вейлин было легче контролировать их таким образом. И если это было так, то, возможно, ее первой обязанностью должно было стать найти способ сократить поставки выпивки.
  
  Хотя во многих отношениях это было бы довольно бесполезно. Это была игра Вейлина, и на данный момент все козыри были на его руках. Если она урезала один запас выпивки, он просто приготовил бы другой.
  
  Осознание пробежало по ее коже. Она быстро подняла глаза, ее сердце бешено заколотилось, когда ее взгляд обшарил второй этаж ближайшего отеля. Тень шевельнула оборванные остатки штор на единственном окне.
  
  Майкл. Наблюдая за ней.
  
  Она хотела подбежать к нему и сказать, что с ней все в порядке, что она не умерла. Но она не могла. Вейлин, несомненно, наблюдала, и прямо сейчас она не могла позволить себе сделать что-либо, что выдало бы тот факт, что она не Селин.
  
  Но, о, как же она жаждала увидеть его. Обнять его.
  
  Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Она должна была сохранять контроль. Должна. В противном случае их свадебные планы могут быть отложены — навсегда.
  
  Но ее взгляд продолжал возвращаться к тому окну, и ее кожа горела от интенсивности его взгляда.
  
  И все же в связи между ними не было и намека на осознание. Никаких признаков того, что он имел хоть малейшее представление о том, кто она на самом деле. Вейлин глубоко внедрил свою магию.
  
  "Значит, нашла парня", - сказал Киннард.
  
  Она была так сосредоточена на попытке увидеть Майкла, что внезапный звук резкого голоса старика заставил ее подпрыгнуть. Ее пристальный взгляд метнулся к нему. "А что, если да?"
  
  Он снова одарил ее своей грязной и жуткой улыбкой. "Ничего. Вы двое вели себя как кролики в первый раз, так что на этот раз мы не ожидаем ничего меньшего".
  
  Он проверял ее? Или он действительно так думал? "Тогда, я думаю, мне просто придется тебя разочаровать".
  
  Его ухмылка стала шире. "Я сомневаюсь, что ты это сделаешь, особенно если судить по тому интенсивному осознанию, которое я только что почувствовал".
  
  Она подняла бровь. "И как бы ты почувствовал что-то вроде осознания, когда это место предположительно является пси-мертвой зоной?"
  
  "Дорогая, это может быть мертвая зона, но мы с тобой оба знаем, что это не останавливает личную магию. И, отвечая на вопрос, который ты действительно задавала, эмоции для меня как кровь".
  
  "То есть ты что-то вроде психического вампира?"
  
  Он не ответил прямо, просто остановился, когда они проходили мимо другого бара, и глубоко вздохнул. "Ах, гнев.
  
  То есть слаще вина".
  
  Пока он говорил, мужчина вылетел задом из бара и приземлился на спину у их ног. Из его носа текла кровь, и от него разило потом и алкоголем. Очевидно, выпивка была важнее, чем купание в этом месте.
  
  Киннард толкнул мужчину носком ботинка, и, не глядя ни на кого из них, пьяница поднялся на ноги и, пошатываясь, вернулся внутрь. Если судить по оскорблениям и звукам ударов плоти о плоть, драка продолжалась с того самого места, где она закончилась.
  
  Киннард, казалось, просто светился.
  
  "Не нужно говорить тебе, что Хартвелл - чертовски беззаконный город, не так ли?" - сказал он, продолжая спускаться по пыльной улице.
  
  "Это было сто лет назад". Селин сказала, что Хартвелл имел репутацию одного из самых беззаконных городов на Западе, где убийства были обычным явлением. Она чертовски надеялась, что Вейлин всего лишь намеревался подражать чувствам Хартвелла — конечно, он не хотел, чтобы его пленники убивали друг друга. Во всяком случае, пока он не закончит церемонию и не поднимет дух своего брата.
  
  "Такая хорошенькая девушка, как ты, могла бы вызвать адский переполох в таком городе, как этот", - прокомментировал он.
  
  Она заставила себя улыбнуться. "Такая хорошенькая девушка, как я, сотню лет назад вызвала адский переполох. Я все еще могу защитить себя, Киннард, с помощью магии или без нее".
  
  "Я предполагаю, что мы слишком скоро увидим это хвастовство в действии. В этом городе не так много женщин, и те немногие, что здесь есть, пользуются хорошим спросом".
  
  Это охладило ее больше, чем все остальное, что он сказал. Все в этом городе — кроме нее, Киннарда и Вейлин — оказались здесь силой. У этих женщин не было выбора. Они просто играли роль, и во многих отношениях то, что Вейлин делал с ними, было более подлым, чем угроза убить рейнджеров.
  
  Киннард ступил на деревянный тротуар и направился к небольшому дому. Она последовала за ним, с некоторым сомнением разглядывая старое здание. Он был почти в том же состоянии, что и окружающие здания, но, казалось, имел определенный прогиб посередине. Старое дерево было серым, большая его часть зияла и раскалывалась, хотя, по крайней мере, крыша выглядела довольно прочной. Дверь и одно переднее окно также были целы, а потрескавшаяся и облупившаяся краска была ярко-желтого цвета, резко контрастировавшего с серой. Бетонные ступени, ведущие к двери, были сломаны и опасно шатались под ее весом.
  
  "Твой будуар", - сказал Киннард, открывая дверь ржавым ключом и отступая в сторону.
  
  Она протянула руку. Он одарил ее еще одной улыбкой и вложил ключ ей в руку, его пальцы стали липкими, когда они коснулись ее.
  
  Она подавила дрожь и сказала: "Дальше я сама, спасибо".
  
  Он взглянул на часы. "Ужин подается каждый вечер с шести до семи в отеле "Холлис". Пропустишь его, и ты ничего не получишь, если не купишь что-нибудь в магазине".
  
  Она привезла деньги, так что это не было проблемой. "Значит, Вейлин намеревается совершить убийство в буквальном и денежном смысле?"
  
  "Почему, черт возьми, мы не должны?"
  
  Было интересно, что Киннард сказал "мы", а не "он", потому что это наводило на мысль, что он был каким-то образом связан с Вейлин, а не был простым сусликом, за которого она его принимала.
  
  "Тогда ладно. Пока".
  
  "О, это не прощание, дорогая. Мы еще увидимся".
  
  Предвкушающий взгляд в его глазах послал еще один холодок по ее спине. Она смотрела, пока он не исчез за дальним углом, прежде чем войти в свой дом. Это было все, что она ожидала — грязно и неудобно.
  
  Две стены были из красно-коричневого дерева, а две другие - из грязи или штукатурки, украшенные отслаивающимися полосками обоев в цветочек. Они тихо шелестели на ветру, проникающем через разбитое боковое окно, шум звучал как вздох призраков.
  
  В одном углу стояла маленькая металлическая плита, а рядом с ней - деревянное кресло-качалка. Над стулом висела рамка с фотографией, но она давно исчезла, замененная пыльной паутиной. В противоположном углу было то, что когда-то, должно быть, служило местом для завтрака. Стол был крепким, но только два стула из четырех были пригодны для использования. Посреди стола стояла новая свеча, выглядевшая неуместно среди всей пыли прошлого.
  
  Она бросила свои рюкзаки посреди маленькой гостиной и вошла в следующую дверь. Оказалось, что это спальня. Там было одно маленькое окно, но оно, по крайней мере, было сплошным. Покрывавшая ее штора была изодрана в клочья и печально свисала по обе стороны от стекла. Кровать была с металлическим каркасом и, как и дом, казалось, прогибалась посередине. Старый матрас определенно знавал лучшие времена. Она бы не удивилась, если бы в нем жили паразиты. Рядом с кроватью стоял старый сундук с одеялами, а рядом с ним - крепкий комод из красного дерева. В углу, ближайшем к двери, стояла маленькая металлическая ванна, а на соседнем шестиугольном столике - маленький фарфоровый тазик и кувшин. Очевидно, ванная. Под столом даже стоял маленький ночной горшок, что означало, что туалеты были на улице.
  
  Будучи подростком, она жила в местах и похуже этого, но ее подростковые годы были давно. Тем не менее, она могла пережить несколько дней.
  
  Она взглянула на часы и увидела, что было почти четыре. Пора начинать пытаться найти тех рейнджеров.
  
  Надеюсь, это будет не слишком сложно. В конце концов, от Хартвелла мало что осталось, так что, конечно, не могло быть слишком много укромных мест.
  
  Но сначала она должна была найти своего мужчину.
  
  
  Глава пятая
  
  
  Майкл с грохотом спустился по старой лестнице и прошел через небольшой главный зал отеля и бар. Как обычно, там было полно людей, дыма и шума. Шахтеры сильно пили после дня, проведенного под землей, а полураздетые девушки из салуна с вожделением занимались своим ремеслом, лишая шахтеров наличности. Некоторые из них даже не потрудились подняться наверх — к большому удовольствию окружающих мужчин.
  
  Он покачал головой. Он никогда не был одним из тех, кто наслаждался подобным эксгибиционизмом, хотя насмотрелся на это предостаточно за столетия своей жизни. Даже принимал участие в подобных акциях в ранние годы своей вампирской жизни, но никогда добровольно. Для него удовольствие было от одного на один, а не от вуайеризма. Очевидно, в этом городе он снова был не в ногу со временем.
  
  Его взгляд скользнул по толпе. Блондинки здесь еще не было. Возможно, ее отвезли в один из других отелей или даже в бордель в конце Мейн-стрит. За последние несколько дней к нам присоединились еще четыре женщины, и их довольно быстро загнали в бары и на работу — главным образом потому, что в этом городе было гораздо больше мужчин, чем женщин. Даже публичному дому было трудно соответствовать спросу.
  
  К нему, спотыкаясь, подошел шахтер, от которого разило потом и алкоголем. Майкл быстро уклонился, но дурак все же умудрился ударить его плечом, отчего боль тошнотворными волнами прокатилась по телу. По какой-то причине пулевое ранение заживало медленно. Почему, он понятия не имел. В прошлом в него достаточно часто стреляли, и раны заживали в течение дня или около того. Но через четыре дня после получения эта рана все еще гноилась.
  
  Не то чтобы он вообще мог вспомнить, как в него стреляли.
  
  Нахмурившись, он оттолкнул пьяницу, толкнув его в спины троих других мужчин. Шахтер быстро пришел в себя и развернулся, пустив в ход кулаки. Майкл презрительно фыркнул, уклоняясь от первого удара и ловя второй кулаком.
  
  Обхватив пальцами грязную руку другого мужчины, он крепко сжал. Хрустнула кость. Другой мужчина закричал и упал на колени. Взгляд Майкла переместился на мужчин, собравшихся позади кричащего пьяницы. "Даже не пытайся", - холодно предупредил он.
  
  Они сглотнули, отступая, их внезапный страх проявился в учащенном сердцебиении. Тьма в нем поднялась, желая вкусить сладкую жизнь, которая текла по венам этих мужчин. Он сжал свободную руку, борясь с желанием накормиться, задаваясь вопросом, почему темнота была такой сильной сейчас, когда он годами успешно игнорировал ее.
  
  Он отшвырнул шахтера от себя и зашагал прочь от отеля. Хотя ему нужно было подкрепиться, он помедлил на краю деревянного тротуара, его взгляд переместился на старый дом через два здания от борделя. Он переключился на инфракрасное вампирское зрение и увидел, что блондинка была одна в задней комнате. Облегчение скользнуло по нему, быстро сменившись удивлением. Ему никогда не нравились блондинки, и он, конечно, не хотел иметь ничего общего ни с одной из женщин, которые сделали эту адскую дыру своим домом. И все же…
  
  Эта блондинка заинтересовала его, но дело было не столько в ее внешности — которая, безусловно, была сногсшибательной, — сколько в чем-то другом, чему он не мог дать точного определения. Он почувствовал, что она кончает, задолго до того, как увидел ее, и осознание, нахлынувшее, когда их взгляды встретились, почти сожгло его чувства. Реакция его тела была такой же интенсивной, почти предполагающей знакомство с ее пышным телом.
  
  Невозможно, конечно. Он был с Кристин десять лет, и за это время у него больше никого не было.
  
  Воспоминания всплыли, как виноватые призраки, и внезапно он снова оказался на коленях на улице Чикаго, с Кристин в его объятиях, ее жизнь уходила так же быстро, как кровь, которая пульсировала из пулевого ранения в ее груди.
  
  Заново переживая момент, когда она лежала там, задыхаясь, когда она коснулась его щеки и призналась в своей любви — любви, на которую он никогда не смог ответить взаимностью, несмотря на всю свою заботу.
  
  Он закрыл глаза, снова прогоняя образы, но не отрицая гнева, который бурлил в его венах. Он найдет Данливи и убьет его. Может быть, тогда призрак Кристины, наконец, упокоился бы с миром. Он повернулся и направился к ближайшей конюшне. Ему нужно было выследить убийцу. Флирт со шлюхой, какой бы обаятельной он ее ни находил, не мог сыграть никакой роли в его миссии.
  
  Он скользнул в открытую дверь сарая. Запах сена, лошадей и навоза поплыл ему навстречу, и в полумраке за окном заблестели глаза, когда лошади нервно переступили с ноги на ногу. Они могли чувствовать, кем он был. Большинство животных могли. Он мрачно улыбнулся. Люди, безусловно, могли бы кое-чему научиться у зверей, которых они использовали и над которыми издевались.
  
  Он подошел к крайнему стойлу и отпер дверь. Коричневая кобыла настороженно фыркнула, мотнув головой. Он произносил мягкие слова ободрения, гипнотизируя ее своим голосом так же сильно, как и взглядом.
  
  Когда она замерла, он вонзил зубы в мягкую плоть под ее шеей и насытился ею.
  
  Он едва закончил, когда услышал шаги. Он обернул тени вокруг себя, шагнув в угол кабинки. В течение нескольких секунд не было слышно ни звука, кроме трепетного биения сердца и беспокойного ржания других лошадей.
  
  И все же, даже не глядя, он знал, кто это был. Блондинка. И удивительное осознание, которое, казалось, нахлынуло между ними, было еще сильнее на этой близости, струясь по его венам, как сама жизнь.
  
  "Майкл?"
  
  Ее голос донесся из сумеречных теней, которые нависли над ближайшим главным входом, ее тон был мягким, теплым и каким-то знакомым. Жар от осознания этого разлился по его венам, и внезапно он захотел эту женщину с такой яростью, что его затрясло. Почему? Что в ней было такого, что заставляло его реагировать так сильно?
  
  Или это было не более чем своего рода волшебство? Данливи был колдуном. Майкл узнал об этом на собственном горьком опыте — и до сих пор носил на спине заживающие шрамы. Может быть, его реакция на эту женщину не имела ничего общего с желанием, а все было связано с какой-то уловкой.
  
  "Я знаю, что ты здесь, Майкл. Нам нужно поговорить".
  
  Она не пошевелилась. Хотя он чувствовал ее напряжение, слышал учащенное биение ее сердца, он не мог чувствовать страха. Что было странно, потому что, если она знала его имя, она, вероятно, знала, кто он такой.
  
  Он отдернул от себя занавес тьмы и вышел из кабинки. Ее глаза слегка расширились, и когда ее пристальный взгляд скользнул по нему, затем остановился на его плече, он мог бы поклясться, что увидел краткий блеск слез в ее великолепных зеленых глазах.
  
  Как будто она знала, что у него была рана под рубашкой.
  
  Снова заперев дверь кабинки, он сделал несколько шагов к ней, затем остановился. Так близко ее глаза были на самом деле не зелеными, а странными зелено-карими, как будто зелень была подсвечена теплым янтарным светом. Прямо сейчас эти глаза странного цвета были полны таких обещаний, что боль в его паху стала еще более болезненной.
  
  Он скрестил руки на груди, сопротивляясь притяжению, которое испытывал к ней, наблюдая, как тепло разливается по ее экзотическим щекам. Ее полные губы поджались, затем слегка приоткрылись, как будто ей не хватало воздуха. Возможно, сильное влечение было обоюдным.
  
  Он позволил своему взгляду скользнуть вниз. Ее груди были чувственными, их вершины твердели сквозь плотно застегнутую клетчатую рубашку, даже когда он наблюдал. Ее юбка была коричневой, и хотя она слегка обвивалась вокруг ее ног, по бокам у нее были разрезы до колен, которые, несомненно, открывали соблазнительные очертания ног, когда она двигалась. Он жаждал исследовать то, что все еще было скрыто, скользнуть рукой вверх по шелковистой плоти ее бедер и открыть рай…
  
  "Чего ты хочешь?" Его голос прозвучал резко, огрубевший как от потребности, так и от гнева на собственную реакцию. Боже милостивый, он не был настолько изголодавшимся по сексу, чтобы позволить себе расслабиться со шлюхой. Он не был в таком отчаянии уже очень, очень давно.
  
  Она изучала его мгновение, а затем облизнула губы. Как ягненок, пойманный взглядом волка, он наблюдал, словно загипнотизированный.
  
  И это только разозлило его еще больше. Здесь, должно быть, была замешана магия. Чем еще можно объяснить такое сильное и мгновенное влечение?
  
  "Нам нужно поговорить", - повторила она в конце концов.
  
  "Так ты сказал. О чем?"
  
  Его голос все еще был резким, но если она и почувствовала его гнев, то не выказала никакого страха. Либо она была глупа, как мул, либо была более способна позаботиться о себе, чем казалась. Или, как он первоначально думал, она была защищена какой-то формой магии. Он, вероятно, мог бы узнать правду, если бы подошел ближе, но инстинкт подсказывал, что не должен. Он не знал почему, но в данный момент он следовал инстинкту.
  
  "Я знаю, почему ты здесь, в Хартвелле", - тихо сказала она.
  
  "А теперь ты?"
  
  Она подвинулась, позволяя ему мельком увидеть слегка загорелую ногу и толстые ботинки. Обычно это не та обувь, которую выбирают шлюхи. "Ты здесь, чтобы выследить и убить человека по имени Данливи".
  
  Он продолжал свирепо смотреть на нее. Она снова пошевелилась, но в ее манерах по-прежнему не было никаких признаков страха — ни дрожи в голосе, ни избегания его взгляда, ни трепетных, нервных движений. Может быть, маленькая дурочка даже не понимала, что он может свернуть ей шею в мгновение ока.
  
  "Что заставляет тебя так думать?" - спросил он.
  
  "Потому что я тоже за ним охочусь".
  
  Он не смог сдержать вырвавшийся смех. "Ты? Охотишься на такого человека, как Данливи? Милая, он бы съел тебя за полсекунды".
  
  Ее глаза незаметно потемнели от этого ласкового обращения. "Нет, он не будет. И ты тоже".
  
  "Ты думаешь?"
  
  "Я знаю".
  
  Может быть, пришло время показать маленькой идиотке, что она играет с огнем. По крайней мере, если бы ему удалось напугать ее до полусмерти, она убежала бы так далеко и так быстро, что он действительно смог бы сосредоточиться на том, что должен был сделать. Быстро приближались сумерки, и он не мог позволить себе стоять здесь, обмениваясь словесными ударами с леди с дурной репутацией.
  
  "Что, если я скажу тебе, что мог бы в мгновение ока оказаться рядом с тобой, пить твою кровь, пока ты стонешь в экстазе? Что бы ты на это сказал?"
  
  "Я бы сказал, что если бы ты попытался, я бы надрал тебе задницу так быстро, что у тебя зазвенело бы в голове".
  
  Он слегка улыбнулся. У ведьмы был дух, это точно. "Тогда, возможно, мне стоит попробовать".
  
  Она ничего не сказала, просто согнула пальцы и продолжала наблюдать за ним. Он не мог не восхищаться ее мужеством.
  
  Он шагнул вправо, глубоко в сгущающиеся тени, и завернулся в плащ тьмы вокруг себя. Затем он побежал к ней так быстро, что ветер от его приближения откинул ее дымчато-светлые волосы назад, словно предлагая длинную колонну ее шеи в мольбе.
  
  Хотя у него не было намерения попробовать на вкус кого-либо из людей, тьма все равно сгущалась. Если на этой женщине было заклятие, то, возможно, оно было не для соблазнения, а для того, чтобы привлечь тьму внутри него.
  
  Возможно, Данливи стремился разрушить узы, которыми Майкл окружил своего демона, надеясь, что это отправит его обратно в ад, из которого он вышел давным-давно.
  
  Он остановился рядом с ней, и ее запах окутал его — мед, солнечный свет и корица. Теплый, почему-то знакомый аромат, который волновал его так, что выходил за рамки физического.
  
  Она обошла его и положила руку ему на грудь, хотя он все еще был окутан тенями. Это удивило его. Немногие люди могли сделать то, что она только что сделала.
  
  Он сбросил плащ ночи и протянул руку, слегка обхватив пальцами ее шею, лаская большим пальцем теплый пульс, который так быстро трепетал.
  
  "Я мог бы так легко сломать тебе шею".
  
  Ее глаза немного расширились, и трепетание под его пальцами участилось. "Сделай это, и ты разрушишь свое будущее".
  
  Он поднял бровь. "Как так? Ты всего лишь шлюха".
  
  Что—то вспыхнуло в ее глазах - янтарный огонь, который сотворил странные вещи с его дыханием. "Ты настолько уверен в этом, что готов убить меня?"
  
  "Возможно". В конце концов, на какое будущее ему действительно стоило рассчитывать? Годы, которые тянулись перед ним, были такими же бесконечными и темными, как и те, что позади.
  
  Он шагнул ближе. У нее перехватило дыхание, но взгляд в ее глазах был скорее предвкушающим, чем испуганным. "На кого ты работаешь?"
  
  "Никто".
  
  Он сократил оставшееся расстояние между ними. Ее учащенное дыхание тепло ласкало его щеку, а ее груди прижимались к его груди. Осознание разлилось по его коже — стихийная сила, которая была всей страстью, всем жаром.
  
  "Я тебе не верю".
  
  "Я здесь, чтобы остановить Данливи, ни больше, ни меньше". Ее глаза странного цвета посмотрели на него, и жар еще сильнее разгорелся на ее щеках. Она облизнула губы, и это было все, что он мог сделать, чтобы не попробовать их влажность самому. Господи, он не знал, что такого было в этой женщине, но она поймала его в свою паутину быстрее, чем паук ловит муху.
  
  "Но, - продолжила она тихо, задыхаясь, - мне понадобится твоя помощь, если я хочу добиться успеха".
  
  "Возможно, ты права", - пробормотал он и поддался искушению, коротко поцеловав ее сладкие губы. Было ощущение, что он погружает палец ноги в рай. Казалось, что он возвращается домой. "Но у меня нет намерения помогать тебе".
  
  "Я мог бы сделать так, чтобы это стоило твоего времени".
  
  "О, я уверен, что ты могла бы". Он скользнул рукой вниз по ее спине. Даже через толстую шерстяную рубашку он чувствовал жар ее кожи. Как и он, она, казалось, горела. "Только мне не нужен партнер. Данливи мой, чтобы убить".
  
  "Данливи больше, чем ты о нем думаешь. И он намерен принести в жертву двух мужчин в ходе ритуала сегодня вечером. Мы должны остановить его".
  
  Он погладил упругие ягодицы сзади. Дрожь пробежала по ней, и ее зрачки слегка расширились, свидетельствуя о желании, которое он почти чувствовал запахом. Удерживая ее взгляд, призывая ее остановить его, он скользнул рукой обратно к поясу ее юбки и начал стягивать с нее рубашку.
  
  "Во всем этом нет никаких "мы", и меня не волнует, если Данливи пожертвует сотней человек — даже если кровавый след приведет меня к нему".
  
  "Это очень эгоистичное и непродуктивное отношение".
  
  Холодно улыбаясь, он расстегнул нижнюю пуговицу ее рубашки и перешел к следующей. "Я очень эгоистичный человек, и я склонен брать то, что я хочу, когда я хочу".
  
  "И прямо сейчас ты думаешь, что можешь просто взять меня?"
  
  Еще одна кнопка исчезла, осталось убрать еще две. Его предвкушение возросло. "Да".
  
  "Ты был бы неправ, ты знаешь".
  
  Он поднял бровь, но его внимание было больше сосредоточено на том, что должно было открыться, чем на том, что она говорила. "Ты та, кто сказала, что можешь сделать так, чтобы это стоило моего времени".
  
  "Только если мы будем работать вместе. Я не верю в бесплатные образцы до заключения соглашения".
  
  Последняя пуговица была расстегнута, и он распахнул ее рубашку. Ее груди были намного меньше, чем казались, но такими великолепными, как он себе представлял. И все же именно шрам у основания ее шеи приковал его взгляд.
  
  "Что это?" - спросил он, удивляясь гневу, который захлестнул его.
  
  "Порез".
  
  "Я вижу это. Как ты это получил?"
  
  "Будучи глупой". Она пожала плечами, пристально глядя на него, как будто ища что-то.
  
  Он нахмурился и заставил себя сосредоточиться на попытке избавиться от нее, вместо того, чтобы пытаться понять загадку, которую она представляла. Он провел пальцами по ее плоскому животу, его пристальный взгляд удерживал ее, пока он постепенно продвигал пальцы внутрь, достигая, но не совсем касаясь твердой, покрытой камушками сердцевины.
  
  "Я чувствую твое желание, малышка. Не пытайся это отрицать".
  
  "Я не такая". Она двинулась с неожиданной для него внезапностью, оттолкнув его назад, когда обхватила его ногу своей ступней. Он оказался на заднице у ее ног, как она и предупреждала.
  
  Он не смог удержаться от смеха. "У шлюхи есть дух".
  
  Она скрестила руки на груди, но не сделала попытки прикрыть грудь. "Просто почему ты думаешь, что я шлюха?"
  
  Он встал и отряхнул сено со своей задницы. "Потому что единственные женщины в этом городе - шлюхи, и потому что ни одна порядочная женщина не позволит совершенно незнакомому человеку раздевать ее".
  
  Одна темно-русая бровь взлетела вверх. "Что, если эта женщина знает, что мужчина, о котором идет речь, сыграет важную роль в ее будущем?"
  
  Он снова рассмеялся. Может быть, ему следует оставить эту женщину рядом, просто чтобы ее бессмысленные комментарии могли рассеять тьму его жизни. "Мне не нужна женщина в моей жизни, и я не хочу ее. Не как партнер, не как любовник, даже не как краткосрочный партнер в постели ". По крайней мере, до тех пор, пока он не отомстил за смерть Кристин. Он многим ей обязан.
  
  Ее взгляд скользнул вниз по его телу, и улыбка тронула ее пухлые губы. "Части твоего тела отрицают это утверждение".
  
  "То, что ни одна порядочная женщина не сказала бы вслух".
  
  Ее улыбка стала шире. "Я никогда не утверждала, что я порядочная, просто я не была шлюхой".
  
  "Тогда, мисс Кем бы вы ни были, я предлагаю вам вернуться в свой дом и запереть двери. Приближается ночь, и этот город может стать очень неприятным".
  
  "Я говорил тебе раньше. Мне нужно спасти двух мужчин".
  
  "Тогда сделай это сам". Он наполовину отвернулся, затем остановился. Он не мог отпустить ее, не попробовав снова, даже если каждый инстинкт говорил, что это неправильно. Обхватив рукой ее шею сзади, он грубо притянул ее в свои объятия и завладел ее ртом так яростно, как хотел бы завладеть ее телом.
  
  Затем он отпустил ее, развернулся и ушел.
  
  
  * * *
  
  
  Никки не была уверена, швырнуть что-нибудь в спину Майклу или побежать за ним. Черт возьми, каждый дюйм ее тела дрожал от желания, желания, которое, очевидно, разделялось, и все же он уходил.
  
  Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула, но это мало помогло облегчить боль.
  
  Селин предупреждала ее, что это произойдет — не столько из-за разочарования, сколько из-за отказа Майкла от ее помощи.
  
  Очевидно, он сделал почти то же самое сто лет назад. Что означало, что она следовала цепочке событий, а не нарушала их.
  
  Но, черт возьми, она действительно не ожидала, что он откажется помочь ей. Она ожидала, что любовь, которую они разделяли, преодолеет чары и желание к ней покажется таким же естественным, как ночь, сменяющая день. И все же он сопротивлялся даже этому. Очевидно, чары, которые удерживали его, были сильны, и ей придется приложить гораздо больше усилий, чтобы заставить его принять ее любым способом.
  
  Она вздохнула и застегнула рубашку. Что теперь? Часть ее хотела последовать за Майклом, но она чувствовала, что это только разозлит его и сделает еще более неохотным помогать ей. Так или иначе, она должна была доказать, что может быть ему полезна. Трудно сделать, когда щит вокруг этого города ослабил большую часть ее экстрасенсорных способностей.
  
  Или это было?
  
  Нахмурившись, она посмотрела на ближайшие вилы и потянулась за своей кинетической энергией. Вместо ответа последовала молния, и вилка упрямо осталась там, где была. Тем не менее, некоторые из ее подарков работали.
  
  Она смогла почувствовать, что Киннард не был человеком, знала, где был Майкл, не глядя.
  
  Возможно, щит вокруг этого города напоминал магию, которая была в испытательной комнате Круга — и если это было так, это означало, что у нее, по крайней мере, было ее пламя для защиты.
  
  Она надеялась на это, потому что единственным оружием, которое она осмелилась пронести тайком, были два комплекта ножей — один набор был прикреплен к ее запястьям, другой в настоящее время был прикреплен к бедрам. Она не осмеливалась рисковать чем-то еще, просто на случай, если ее рюкзаки обыскали. Но как бы хорошо она ни обращалась с ножами, она действительно не хотела зависеть от них. Она также не хотела зависеть от маневров, которым научилась в целях самообороны. У нее было чувство, что Вейлин Данливи сможет достаточно легко противостоять любому из них.
  
  Она заправила концы рубашки обратно в юбку и направилась к задней двери. На небе сгущались сумерки, окрашивая облака в ярко-красный цвет. По крайней мере, завтра дождя не будет. Она позволила своему взгляду скользнуть по домам, которые остались на маленькой задней улочке, но она не могла почувствовать жизнь ни в одном из них. Это не означало, что там не было жизни, просто там больше не было не-человеческой жизни, такой как у вампиров. Учитывая предыдущее предупреждение Киннарда, в полудюжине унылых зданий, усеивающих улицу, могут быть оборотни и Бог знает кто еще, и она не почувствует их, пока не подойдет к ним поближе.
  
  Майкла нигде не было поблизости, но это ее не удивило. Он был здесь по одной причине — воспроизвести прошлые события. Она была здесь, чтобы разрушить их и остановить Вейлин — если могла.
  
  Она отбросила эту мысль прочь. Конечно, она остановит его. У нее была наполовину спланирована чертова свадьба, и она была полна решимости наконец-то пойти и купить свое свадебное платье.
  
  Ее взгляд блуждал за зданиями. Ночь теневыми пальцами скользила по холмам, и, казалось, ничто не двигалось.
  
  Где бы Данливи пожертвовал двумя рейнджерами?
  
  Селин сказала ей, что жертвоприношения в ночь новолуния будут совершаться в боковой шахте главной шахты, но Никки сомневалась, что Данливи рискнул бы использовать это место для этих мелких жертвоприношений, хотя бы потому, что некоторые ритуальные места требовали очистки перед повторным использованием, а он не хотел бы делать это каждую ночь.
  
  Итак, где же еще?
  
  В период своего расцвета в Хартвелле работало около ста пятидесяти шахт. Она никогда не смогла бы обыскать их все, но тогда многие из них, несомненно, были бы запечатаны. Это место было государственным парком, и ни рейнджеры, ни местные власти не хотели бы, чтобы люди по своей воле забредали в небезопасные или непригодные для эксплуатации шахты.
  
  Что означало, что, возможно, все, что ей нужно было сделать, это поискать следы недавнего использования вокруг входов в шахту.
  
  Но с чего начать?
  
  Она на мгновение прикусила губу, затем повернула налево. Пыль взметнулась под ее ботинками, кружась в воздухе. Она чихнула.
  
  "Благословляю тебя", - произнес холодный голос справа от нее.
  
  Никки подпрыгнула и развернулась, но она подавила порыв вонзить нож в ладонь просто потому, что узнала голос.
  
  "Ты шпионишь, Киннард?" Она настороженно смотрела на старика, когда он вышел из тени небольшого переулка рядом с сараем.
  
  "Конечно". Он откашлялся и сплюнул. Никки быстро сдвинула ботинок, чтобы не попасть на каплю, и заподозрила, что он сделал это исключительно для того, чтобы позлить ее. Киннард ухмыльнулся. "Эмоция сексуального осознания почти так же хороша для питья, как и гнев. Ты и этот твой вампир буквально подожгли воздух".
  
  "Я рада за тебя", - пробормотала она. "Чего ты хочешь?"
  
  "Я пришел напомнить тебе, что ужин уже подан".
  
  Скорее всего, он пришел шпионить. Очевидно, он был глазами и ушами Данливи и, вероятно, следил за ней просто для того, чтобы посмотреть, играет она в игру или нет.
  
  И, возможно, следование за Киннардом должно было стать ее планом атаки после того, как она спасет рейнджеров. Возможно, это был единственный способ выяснить, где Данливи. Если он был вампиром, как сказала Селин, то она должна была почувствовать его в ту же минуту, как оказалась рядом с ним. Но он также был адептом магии и, вероятно, носил бы какую-то маскировку — если бы он полностью не изменил форму. В конце концов, его близнец был оборотнем. Были все шансы, что Вейлин тоже была одной из них.
  
  "Спасибо, я сегодня не буду есть", - сказала она.
  
  "В магазине есть не так уж много, ты же знаешь. И они стоят бешеных денег". Его взгляд скользнул по ней сверху вниз. "Конечно, для такой хорошенькой вещи, как ты, я назначу специальную цену".
  
  Шевельнулось отвращение. "Нет, спасибо".
  
  Киннард поднял бровь. "Слишком хорош для меня, да? Что ж, это изменится. В прошлый раз так и было".
  
  Значит, Селин переспала с этим старым высохшим ничтожеством? Почему-то Никки сомневалась в этом. Она отступила.
  
  "Если ты меня извинишь, мне нужно найти рейнджеров".
  
  "Ах, да". Юмор зажегся в его светлых глазах. "Это напомнило мне — я был послан, чтобы дать тебе подсказку и предупреждение.
  
  Волки рыщут по восточному краю. Пройди мимо них, и, возможно, ты просто найдешь своих рейнджеров ".
  
  Она подозревала, что, возможно, и нет. "И когда я освобожу рейнджеров, Вейлин обещает освободить их?"
  
  "Должна нравиться уверенная в себе женщина". Он одарил ее вымученной улыбкой. "Они могут присоединиться к шахтерам в баре, но они не могут выйти на свободу".
  
  Никто не может.Невысказанные слова повисли в воздухе между ними. Никки сглотнула, чтобы унять сухость в горле. "Ему лучше сдержать свои обещания, Киннард".
  
  Он фыркнул: "И что ты собираешься делать, если он этого не сделает, девочка? Это наша игра, и ты играешь по нашим правилам".
  
  "Правила могут измениться". Изменились бы, если бы ей было что сказать по этому поводу. "И помни, старик, ни ты, ни твой хозяин не знаете обо мне столько, сколько ты думаешь".
  
  Обдумай это, подумала она, разворачиваясь и уходя. Его взгляд прожег дыру в ее спине еще долго после того, как она завернула за угол и направилась к близлежащим холмам.
  
  Как только она миновала последнее из старых зданий, она остановилась. Холмы возвышались над ней, темные и безмолвные пространства грязи и зарослей шалфея. Слева от нее, на полпути к вершине холма, стояла Стандартная мельница, которая когда-то перерабатывала руду из стандартной шахты, самой большой и прибыльной из всех шахт в этом районе. Ряд деревянных опор вели от мельницы к вершине холма, остатки системы гондол, которые когда-то доставляли руду из шахты на мельницу. Она не могла видеть вход в шахту с того места, где стояла, и у нее не было намерения идти туда сегодня вечером. Но именно туда ей пришлось бы отправиться в ночь новолуния.
  
  Ее взгляд вернулся к мельнице. Киннард предположил, что рейнджеров держат в восточной части, но она ему не поверила. Мельница, безусловно, находилась достаточно далеко от города, чтобы содержать заключенных, но, как одно из немногих, почти целых сооружений, оставшихся за пределами города, она также была очень очевидным укрытием.
  
  Сделала бы Вейлин очевидное? Вероятно, нет. Но инстинкт заставлял ее проверить мельницу, и прямо сейчас все, на что ей действительно нужно было положиться, - это инстинкт.
  
  Подобрав юбку, она направилась к мельнице. Поднялся ветер, проведя холодными пальцами по ее щекам и выбив длинные пряди волос из ее конского хвоста. Все еще было немного странно видеть блондинку, а не шатенку, и она была чертовски рада, что в старом доме не было зеркал. Это было нереальное ощущение - смотреть в зеркало и видеть, как на тебя смотрит чье-то отражение.
  
  Она задавалась вопросом, почему Селин и Майкл никогда не были близки. Хотя из комментариев Камиллы она знала, что Селин на самом деле не блондинка, а темноволосая, Никки очень сильно подозревала, что остальной образ, который она носила, был в значительной степени настоящей Селин. Добавила темные волосы, зеленые глаза и чувственную фигуру, и было чертовски удивительно, что любой мужчина, вампир или нет, устоял перед ней. И из комментариев Майкла, сделанных в прошлом, она знала, что Селин была не из тех, кто уклоняется от интимных ситуаций, если представится такая возможность. Итак, почему они двое никогда не были больше, чем друзьями? Это было, мягко говоря, любопытно. И хотя она просила Майкла, она никогда не получала больше, чем он требовал
  
  "потому что".
  
  Возможно, это был ее шанс узнать больше о нем и о прошлом, о котором он все еще неохотно рассказывал.
  
  Хотя она с трудом могла говорить с ним о Селин, было много другой информации, которую она могла добыть.
  
  На самом деле это длилось столетия. Майкл, который был в конюшне, был тем Майклом, которого она любила — и все же, в то же время, он не был. Селин предупреждала ее, что он будет грубее, темнее. Жестче. И в некоторых отношениях он был всем этим. Но он также казался намного более разговорчивым. Ее Майкл очень тщательно разыграл свои карты. Может быть, этому он научился у Селин. Может быть, у них не было другого выбора, когда Круг начал пробивать серьезные бреши на поприще плохих парней.
  
  Мельница замаячила. Она замедлила шаг и обвела взглядом ближайшие здания. Там было добрых полдюжины зданий поменьше, окружающих одно большое скопление, которое, как она предположила, вероятно, было основным заводом. Большинство зданий были обшиты листами гофрированной стали, но было несколько полностью деревянных. Именно к одному из них она направилась.
  
  Этот факт подкупил ее.
  
  Был ли это инстинкт, который привел ее сюда, или что-то еще?
  
  Она замерла и прислушалась. Листы металла загрохотали по крыше соседнего здания, и ветер прошептал сквозь разбитые окна, жалкий звук, от которого у нее по коже побежали мурашки. Контейнер с едой на вынос катился по утоптанной дорожке, которая петляла между зданиями, занесенный Бог знает откуда.
  
  Казалось, здесь никого не было, и все же... что-то было.
  
  Она облизнула губы и сделала шаг назад.
  
  Из ночи позади нее донесся грохот.
  
  Она замерла, зная, что попала в ловушку Вейлина.
  
  Волки не патрулировали восточный периметр. Они были прямо здесь, на этой фабрике. С ней.
  
  
  Глава шестая
  
  
  Майкл зашагал по центру Мейн-стрит, сканируя каждый отель инфракрасным зрением своего вампира. Для города с небольшим количеством жителей, казалось, что питейных заведений здесь было слишком много.
  
  К сожалению, Данливи, похоже, не было ни в одном из них. У вампиров было немного другое свечение в инфракрасном диапазоне, и все люди, которые в настоящее время находились в отелях, были людьми.
  
  Итак, где он был? В то время как демон был молод по вампирским меркам, на холмы опустились сумерки, и Данливи мог начать передвигаться достаточно безопасно. И все же его нигде не было видно. Снова.
  
  Возможно, он прятался в одной из шахт, хотя, учитывая предпочтение Данливи ко всему прекрасному, трудно было представить, что он смирится с жизнью в темных, сырых туннелях в течение какого-либо длительного времени. У крысы должна была быть нора где-то здесь, в Хартвелле. Оставалось только найти ее.
  
  Его взгляд переместился на дом блондинки, и он нахмурился, когда увидел размытое пятно жизни внутри. Она никак не могла пройти мимо так, чтобы он не заметил, так что это не могла быть она. И, кроме того, красное пятно стало меньше, и у него, казалось, был странный энергетический рисунок. Это был не вампир. Он не мог вспомнить ничего такого, что видел раньше. Это было почти так, как если бы существо в том доме даже не было чем-то, что жило и дышало в обычном смысле этого слова.
  
  Нахмурившись, Майкл ускорил шаг, шагая рядом со старым дощатым настилом, а не по нему, чтобы приглушить шум своих шагов. Красное пятно все равно замерло, склонив голову набок, как будто прислушиваясь. Затем оно поспешило к задней части дома. Майкл мрачно улыбнулся и растворился в ночи, мчась вокруг зданий к задней части ее дома.
  
  Он успел как раз вовремя, чтобы поймать подонка, вылезающего из заднего окна.
  
  "Так, так", - сказал он, хватая мужчину за загривок здоровой рукой и удерживая его болтающимся над землей. "Что у нас здесь?"
  
  Преступник пронзительно закричал, его иссохшее лицо исказилось от страха, руки в шрамах и ноги в ботинках дико замелькали в воздухе, но нигде не приземлились. "Ничего. Отпусти меня".
  
  "Нет, пока ты не объяснишь, что ты делал в этом доме".
  
  "Это мой дом", - воскликнул мужчина. "Я, черт возьми, вполне могу делать то, что хочу".
  
  Майкл встряхнул его. Хотя он держал преступника достаточно крепко, чтобы почти задушить нормального человека, на этого конкретного мужчину это, казалось, оказало очень слабое воздействие. Может быть, дурак был слишком напуган, чтобы понять, что его душат, хотя в его действиях, похоже, был гнев, а не страх.
  
  Дотянувшись телепатически, Майкл попытался прочитать мысли старого дурака, но ничего не произошло. По какой-то причине его навыки телепатии покинули его с тех пор, как он вошел в это место. Либо так, либо у этого старика были щиты сильнее, чем у всего, с чем он когда-либо сталкивался, что означало, возможно, что он был намного большим, чем казался.
  
  Возможно, он был каким-то образом связан с Данливи. Было логично, что у Данливи должен был быть кто-то, кто выполнял бы его приказы в дневные часы, когда он был ограничен тенями.
  
  "Если это твой дом, почему ты залезал через заднее окно?"
  
  "Я услышал шаги. Подумал, что это мог быть один из шахтеров, пришедший за деньгами, которые ему причитаются".
  
  "Значит, ты не только вор, но и мошенник?"
  
  "Я не такой". Но это было сказано угрюмо.
  
  "Тогда перестань размахивать руками и выверни карманы".
  
  Старик сверкнул глазами. Майкл встряхнул его так сильно, что у старого дурака застучали зубы. С тихим проклятием вор медленно опустошил его карманы. Тонкое шелковое нижнее белье упало на землю.
  
  Гнев нарастал густо и быстро, и внезапно все, что Майкл мог сделать, это не убить это существо прямо здесь и сейчас.
  
  "Обманщик, вор и извращенец. Возможно, я оказал бы этому городу большую услугу, если бы избавил его от твоего присутствия".
  
  "Шлюхам не нужно нижнее белье", - пробормотал старик, его угрюмые слова расходились со странным пламенем гнева в его бледных глазах.
  
  "А ты делаешь?" Парировал Майкл. "Подожди, пока я не расскажу шахтерам о твоем маленьком фетише. Я уверен, они это оценят".
  
  Старик откашлялся и сплюнул. Майкл увернулся от шарика и сжал его руку чуть крепче. Это имело не больше значения, чем раньше.
  
  "Шлюха, вероятно, не переживет эту ночь, так что не будет иметь значения, если я заберу их для использования другими".
  
  Хватка Майкла усилилась еще сильнее. Любой другой мужчина умер бы прямо на месте, сломав шею. И все же под кончиками его пальцев не было кости. Невозможно, конечно…
  
  "Что ты имеешь в виду?" спросил он резким голосом.
  
  "Слушай ветер, вампир. Он воет, требуя крови".
  
  Как будто слова старика послужили спусковым крючком, в ночном бризе внезапно запели волчьи завывания. Это был звук, который говорил об охоте и жажде крови. Звук, который пробудил тьму в нем, несмотря на то, что он поел всего несколько минут назад.
  
  Он нахмурился, обшаривая взглядом темнеющие холмы. Блондинка была в беде.
  
  Желание — нет, потребность — прийти ей на помощь пульсировало в его крови и чесалось в ногах. И все же она была для него никем, просто соблазнительной незнакомкой, с которой он был бы не прочь провести немного времени, если бы момент был подходящим.
  
  Так почему же его сердце замерло при мысли о том, что он не помог ей?
  
  Он сильно встряхнул старика. "Мне все равно, если ветер или волки воют из-за крови. У меня есть другие дела, которыми нужно заняться. Как тебя зовут?"
  
  "Киннард". Старик секунду смотрел на него, затем добавил: "И это то, чего я не ожидал".
  
  "Что? Быть пойманным?"
  
  В глазах старика промелькнуло веселье. "О, прямо сейчас пойман не один из нас, но только один из нас осознает это".
  
  "Хватит загадок, Киннард. Что ты знаешь о человеке по имени Данливи?"
  
  "Я знаю, что он живет в этом городе".
  
  "Где этот город?"
  
  Старик одарил его странной улыбкой. "Везде и нигде".
  
  Майкл снова встряхнул его. "Никаких загадок, запомни".
  
  Странный звук, который мог быть смехом, или, возможно, глотком воздуха, вырвался из горла Киннарда. "Я не могу помочь тебе в твоих поисках, вампир, потому что я не знаю. Но я могу сказать тебе, что то, что ты ищешь, находится прямо у тебя под носом ".
  
  И он рассмеялся высоким, хихикающим звуком, граничащим с безумием. Майкл с отвращением отшвырнул его. "Не дай мне снова застать тебя совершающим набег на этот дом", - категорически предупредил он.
  
  Старик поднялся, отряхнул одежду и принюхался. Выражение его лица было странной смесью презрения и безумия. "В этом маленьком городке действует много сил, вампир. Пока ты не осознаешь ценность всех игроков, я предлагаю тебе не тратить жизни понапрасну ".
  
  "Тогда я предлагаю тебе последовать моему совету и держаться подальше от этого дома".
  
  Киннард тихо фыркнул и ушел. Майкл смотрел, пока он не исчез за углом борделя, затем он подобрал нижнее белье и выбросил его обратно в окно.
  
  Ветер, который шевелил его волосы и ласкал лицо, был полон запаха волков. Он нахмурился и посмотрел в сторону холмов. Как бы сильно он ни хотел продолжить поиски Данливи, он просто не мог оставить блондинку в беде. Особенно если она была добычей, на которую охотились волки. Он вздохнул и побежал на отдаленный вой.
  
  Он не был так уж удивлен, обнаружив и волков, и блондинку на мельнице.
  
  Что действительно удивило его, так это то, что она довольно спокойно стояла посреди рычащей стаи.
  
  Он остановился в десяти футах от живой картины и скрестил руки на груди. Ближайший к нему волк оглянулся через плечо и окинул его почти человеческим взглядом. Оборотень, подумал он и взглянул на остальных четверых. Трое были обычными волками, в то время как четвертый был еще одним оборотнем. Интересно. Оборотни не часто общались со своими двойниками-животными.
  
  Его взгляд вернулся к блондинке. "И здесь я подумал, что тебе может понадобиться помощь".
  
  В удивительных зелено-карих глубинах ее глаз не было и признака страха, хотя были намеки на веселье и разочарование. Женщина была определенно странной.
  
  "Их послали сюда не для того, чтобы причинить мне боль". В ее голосе была тихая ласка, которая пробудила воспоминания, которые он не мог уловить. "Просто чтобы побеспокоить меня. Данливи не хочет, чтобы я нашел тех двух мужчин, о которых я упоминал ".
  
  Он обвел взглядом близлежащие здания. "Ни в одном из этих зданий нет жизни".
  
  "Я думал, этого не будет".
  
  "Тогда зачем пришел сюда?"
  
  "Потому что я должен был проверить, несмотря ни на что. Данливи мог спрятать заключенных здесь именно по той причине, что это было очевидное место для укрытия".
  
  Только женщина могла так подумать. "Тебе нужна помощь?"
  
  Она одарила его невозмутимым взглядом. "Черт возьми, нет. Мне нравится стоять здесь".
  
  Он сдержал улыбку. "Двое из этих волков - оборотни, и поскольку они поймут каждое сказанное нами слово, возможно, будет лучше —" "Они не поймут", - возразила она. "Потому что они под чарами Данливи и следуют его приказам".
  
  "И ты знаешь это, потому что...?"
  
  Она колебалась. "Я ведьма".
  
  Она была ведьмой настолько, насколько он мог летать. Он нахмурился, задаваясь вопросом, почему она лжет. И если она не была ведьмой, как она узнала, что оборотни были заколдованы?
  
  "Тогда почему бы тебе не воспользоваться магией, чтобы выбраться отсюда?"
  
  Она фыркнула, ее взгляд был таким надменным, что он не смог сдержать улыбку. Боже, она выглядела так чертовски мило, что он мог бы поцеловать ее. Он быстро подавил эту мысль. Черт, где были его мысли? Он был здесь, чтобы отомстить за Кристин, а не развлекаться с другой женщиной.
  
  "Магию нельзя вызвать волей-неволей", - сказала она, ее голос граничил с презрением. "И ее всегда следует использовать с осторожностью".
  
  "На самом деле это не ответ на мой вопрос".
  
  Она снова заколебалась, затем сказала более нормальным тоном: "Я не могу вызвать магию здесь. Условия не подходят для меня".
  
  У него было чувство, что условия никогда не будут подходящими для нее. И это напрашивало интересный вопрос. Почему она утверждала, что она ведьма, когда она не могла использовать магию?
  
  "Итак, как я спрашивал раньше, тебя нужно спасать или нет?"
  
  "Да, пожалуйста", - сказала она немного чопорно.
  
  Он снова не смог сдержать улыбку — и три раза за один день было чем-то вроде рекорда. Казалось, прошла вечность с тех пор, как он в последний раз чувствовал себя с кем-то так расслабленно. Он даже был осторожен с Кристин, хотя знал ее почти десять лет.
  
  Он снова посмотрел мимо нее, обыскивая ближайшие к ним здания, ища одно длинное, с выходами в обоих концах и с несколькими окнами. Он нашел одно сбоку от старой деревянной лачуги. В нем были окна, но они были высоко и недостаточно велики, чтобы через них мог выпрыгнуть волк.
  
  "Как ты думаешь, оборотни изменили бы форму, если бы оказались в ловушке?"
  
  "Нет, пока заклинание не спадет, и я сомневаюсь, что это произойдет раньше полуночи".
  
  "Полночь - это то время, когда Данливи намеревается убить своих пленников?"
  
  Она кивнула. "Итак, каков план побега?"
  
  "Приготовься, что тебя унесет с ног", - сказал он, растворяясь в ночи.
  
  Он подхватил ее на руки, не обращая внимания на боль в плече, и помчался к зданию. Она ахнула, ее сердце бешено колотилось о его грудь, когда она прижалась ближе. Он не мог не заметить, что она не была такой чувственной, не такой мягкой, какой казалась. И все же во многих отношениях он находил ее изящество более привлекательным.
  
  Позади них зашевелились волки, завывая от ярости и бросаясь за ними. Он открыл дверь здания и побежал сквозь затянутую паутиной темноту, его шаги были шепотом, который едва поднимал густую пыль. Позади них раздался стук когтей, когда вошли волки.
  
  Он открыл вторую дверь и побежал дальше. Выход был не так уж далеко — но и волков там не было.
  
  Учитывая свирепость их рычания, он не придавал большого значения ее утверждению, что они не собирались причинять ей вред.
  
  Он открыл последнюю дверь, оглянулся через плечо и увидел, как на него бросился большой серый волк. Он захлопнул дверь, услышал глухой стук и увидел, как дверь задрожала.
  
  Он поставил блондинку на ноги. "Держи это крепче", - сказал он, указывая на дверную ручку.
  
  Ее пальцы тепло скользнули по его пальцам. "Куда ты идешь?"
  
  "Чтобы запереть другую дверь".
  
  Она кивнула. Он обежал здание и закрыл другую дверь. Затем он обыскал близлежащие здания в поисках чего-нибудь, чтобы запереть двери. В конце концов, он нашел несколько длинных мотков веревки в том, что выглядело как сарай для инструментов. Он привязал ручку к выступу скалы. Затем он помчался обратно к блондинке.
  
  Она оглянулась, когда он подошел. "Ты не торопился". Ее слова были прерваны ударами в дверь.
  
  Он показал ей веревку, затем начал привязывать дверь. "У тебя есть имя?" спросил он, понимая, что не может продолжать называть ее "блондинкой".
  
  Она снова заколебалась. "Селин".
  
  Он посмотрел на нее, когда начал привязывать другой конец веревки к дверной ручке здания прямо напротив. "Правда?"
  
  "Действительно". Она скрестила руки на груди и выглядела несколько защищающейся. "Почему?"
  
  "Потому что ты не похожа на Селин".
  
  Она подняла темную бровь. "Тогда как я выгляжу?"
  
  Он пожал плечами. "Что-нибудь помягче".
  
  Улыбка тронула ее губы. "Мягче? Я кажусь тебе мягкой?"
  
  Его взгляд прошелся по ее телу, затем поднялся, чтобы снова встретиться с ее взглядом. Жар коснулся ее щек, а осознание и тоска горели в ее удивительных глазах.
  
  "Я думаю, ты сладкая вата со стальной сердцевиной", - тихо сказал он.
  
  Она улыбнулась. "Возможно, ты прав". Ее взгляд на мгновение задержался на нем, а затем она опустила глаза и нахмурилась. "У тебя идет кровь".
  
  Факт, который он знал, поскольку чувствовал запах крови. Хотя это было не намного больше, чем струйка, и, несомненно, скоро высохнет. Он пожал плечами. "В него стреляли несколько дней назад. Ране требуется время, чтобы зажить ".
  
  "Лучше дай мне взглянуть на это".
  
  "Все в порядке".
  
  "Но это может привести к заражению".
  
  "Я сказал, все в порядке".
  
  Она все еще настаивала. "Но если бы это было серебро—" "Черт возьми, женщина, я не нуждаюсь и не хочу твоей помощи — ни в чем".
  
  Она подняла бровь, выражение ее лица было замкнутым, но зеленоватые глаза наполнились гневом и разочарованием.
  
  "Хорошо. Тогда я просто ухожу, чтобы продолжить поиски этих людей".
  
  Он нахмурился. "Одна?"
  
  "Да. Почему бы и нет?"
  
  "Потому что ты женщина, а это суровый город. И потому что волки бывают разных форм".
  
  Она пожала плечами. "Я могу защитить себя".
  
  "Так ты говорила раньше". И он был не более склонен верить ей сейчас, чем тогда, несмотря на тот факт, что ранее она дала ему на чай.
  
  Он взглянул на город под ними. В отелях и борделе тепло светились огни, но, казалось, больше нигде не было никакой активности. Данливи не был там в сумерках, и предыдущие ночные поиски оказались бесполезными. У него было чувство, что сегодняшние поиски окажутся столь же бесполезными.
  
  И как бы сильно он не хотел помощи этой женщины, он также не мог вынести мысли о том, что она бродит здесь одна. Почему, он понятия не имел. Не то чтобы она что-то значила для него. Господи, он только что встретил эту женщину. И в то же время казалось, что он знал ее вечно.
  
  Он снова встретился с ней взглядом. "Возможно, мне следует сопровождать тебя в твоем начинании".
  
  Она подняла брови. "Почему? Я думал, тебе не нужна моя помощь?"
  
  "Я не хочу. Но если ты настаиваешь на том, чтобы бродить здесь в одиночку, тогда я пойду с тобой. В любом случае, я намеревался поискать за пределами основных границ города сегодня вечером".
  
  "Так что это не столько предложение помощи, сколько способ защитить меня, пока ты продолжаешь свои собственные поиски".
  
  "Именно". Он повернулся и предложил ей руку. "Могу я проводить тебя с этой мельницы? Тропинки, как правило, неровные".
  
  "Мое зрение такое же хорошее, как у тебя, вампир". Она отмахнулась от его предложенной руки и зашагала прочь, как бы в доказательство своей правоты.
  
  Он тихо усмехнулся. Он никогда раньше не встречал такой отчаянно независимой женщины, и хотя это раздражало, но и чрезвычайно освежало. Была бы она такой же дерзкой в постели? Почему-то он подозревал, что ответом будет "да".
  
  Он последовал за ней, наслаждаясь покачиванием ее походки, блеском икр. Она задрала юбку, когда достигла более высокой травы, обнажив гибкие, мускулистые ноги. Не та женщина, которая проводила большую часть времени на спине, это уж точно.
  
  Он ускорил шаг, чтобы догнать ее. "Итак, что делает ведьма, когда она не охотится на убийц?"
  
  "Я не провожу свое время, распутничая с пьяными или трезвыми мужланами". Она бросила на него косой взгляд. "Чем занимается вампир?"
  
  "По большей части, старайся держаться подальше от неприятностей".
  
  "Некоторые вещи никогда не меняются", - пробормотала она. "Вампиры, независимо от возраста, предпочитают держать язык за зубами".
  
  Он поднял бровь. "Ты раньше общалась с вампирами?"
  
  "Да". Она посмотрела на него, и в ее глазах было что-то, что странно взволновало его. "Можно даже сказать, что я люблю одну".
  
  "Если чувства вернулись, тогда почему ты здесь одна?"
  
  Она отвела свой пристальный взгляд от его. "Потому что мой вампир ушел".
  
  "Ах. Мне жаль".
  
  Она пожала плечами. "Это не имеет значения".
  
  Это имело большое значение, если судить по чувству обиды и разочарования, которое он получал от нее.
  
  Хотя, почему он перенял от нее такие вещи, он не знал. "Тебе поможет, если я скажу, что вампиры редко остаются в отношениях надолго?"
  
  Ее пристальный взгляд вернулся к его. Веселье коснулось янтарно-зеленых глубин. "Так мне говорили". Она колебалась. "У тебя было много долгосрочных отношений?"
  
  "Очень немногие".
  
  "Сколько - это очень мало?"
  
  Он поднял бровь. "Это не твое дело".
  
  Она улыбнулась, и он не мог отделаться от ощущения, что ее развеселила шутка, которой он должен был поделиться.
  
  "Ты назвал меня шлюхой, но я могу пересчитать количество мужчин, которые у меня были, по паре пальцев. Ты можешь сказать то же самое, вампир?"
  
  Он мгновение изучал ее, задаваясь вопросом, почему это казалось ей таким важным. Задаваясь вопросом, почему мысль о том, что у нее была пара любовников, так его терзала. "Это зависит от того, что ты называешь отношениями".
  
  "Больше, чем просто секс. И больше, чем несколько ночей".
  
  "А, ладно". Он помолчал, вспоминая долгие годы одиночества. "Может быть, три".
  
  Ее брови приподнялись. "Правда?"
  
  "Правда". Его голос прозвучал немного резче, чем он намеревался. "Наблюдать, как кто-то, кого ты любишь, стареет и умирает, никогда не бывает легко. В основном, лучше не любить".
  
  "Тогда почему бы не сделать своего любовника вампиром?"
  
  "Ты всегда такая чертовски любопытная, женщина?"
  
  "Да. И я склонен придираться, когда не получаю ответов, которые хочу".
  
  "Все женщины придираются. Я уверен, что ты обладаешь этой способностью от рождения".
  
  В ее глазах промелькнуло веселье. "И, похоже, мужчины рождаются с врожденной способностью уходить от вопросов".
  
  "Тогда позволь мне ответить на твой. Превращение твоего возлюбленного в вампира почти никогда не срабатывает, потому что начальная стадия вампиризма - это, по сути, безумие, которое может длиться десять или двадцать лет".
  
  Они обогнули старую насосную станцию, расположенную на южном краю пруда, и продолжили путь. Воздух наполнился запахом другого человека, и он окинул взглядом ночь. Старик шуршал в кустах, окаймляющих дальний край пруда. Охотился или шпионил? Или что-то совсем другое? Может быть, ему стоит проверить эти кусты, как только снова забрезжит день. Он не был уверен, почему он думал, что дневной свет повлияет на Киннарда, когда он не был вампиром, особенно когда он видел, как Киннард передвигался при дневном свете, хотя и не в полуденные часы.
  
  "И это," твердо продолжил он, возвращаясь мыслями к блондинке и ее вопросам, " это все, что ты собираешься получить от этого вампира".
  
  Она подняла бровь, в ее глазах появилось веселье. "Ты очень обидчивый, когда дело касается личных вопросов".
  
  "Ты не знаешь меня, поэтому не можешь сказать, кто я такой, а кто нет".
  
  "Я бы не стал ставить на это, Майкл".
  
  На самом деле, он бы тоже не стал на это ставить. У него было смутное подозрение, что эта женщина знала его лучше, чем кто-либо другой из живущих. Возможно, она была ведьмой.
  
  "Есть какие-нибудь идеи, где может состояться эта так называемая церемония?"
  
  Она покачала головой. "Я подозреваю, что это, вероятно, происходит в одной из шахт, но их так много, что мы никогда не смогли бы проверить их все за одну ночь".
  
  Он мог. Или он мог, по крайней мере, проверить, в какой из шахт в настоящее время есть жизнь, и действовать оттуда. Но Данливи почувствовал бы его присутствие в ту же минуту, как он приблизился бы к этим шахтам, а дьявол доказал, что умеет исчезать в прошлом. Что снова оставило его с женщиной и возможностью использовать ее как приманку.
  
  Вариант, который ему не понравился, и который плохо работал в прошлом.
  
  Его взгляд вернулся к кустам. Киннард ушел. Интересно. "Собирается ли Данливи убить мужчин во время какой-то церемонии, или он просто казнит их?"
  
  "В казни нет "просто"".
  
  Он взглянул на нее сверху вниз. "Если он просто убьет их, это может произойти где угодно. Если он намеревается выполнить ритуал, разве это не уменьшит зону поиска? Разве для таких церемоний не требуются определенные места?"
  
  Она колебалась. "Да".
  
  И снова у него создалось впечатление, что он знает о магии больше, чем она. "Например?"
  
  Она прикусила губу, выражение ее лица было очень сосредоточенным. Это был взгляд неподготовленного ученика, который мог бы появиться, когда учитель задает вопрос. "Доступ к нему должен быть ограничен. И в зависимости от типа ритуала, который он выполняет, он должен быть достаточно большим, чтобы вместить не только круг защиты, но и ритуальный костер и, возможно, стол для жертвоприношений ".
  
  Майкл кивнул. "Тогда это сокращает область наших поисков. Есть пять шахт, которые достаточно велики, чтобы удовлетворить этим требованиям. Одна из них - стандартная шахта, которую мы только что покинули".
  
  "Это будет не та. Он намерен использовать ее в ночь новолуния".
  
  Он поднял бровь. "Разве он не мог использовать одно и то же место дважды?"
  
  "Он мог бы, но я сомневаюсь, что он это сделает. Он должен следовать установленному шаблону".
  
  "Почему?"
  
  Ее взгляд скользнул по нему. "Потому что ему нужно провести церемонию в ночь новолуния, и подготовка к этой церемонии не включает в себя убийство кого-либо еще на месте".
  
  "Ты уверен?"
  
  "Да".
  
  Несмотря на убежденность в ее голосе, он очень сильно подозревал, что она не была уверена. "Есть один способ, которым мы могли бы легко это выяснить".
  
  Она взглянула на него, приподняв бровь. "Как?"
  
  "Вампиры могут перемещаться со скоростью ветра. Я мог бы очень легко проверить пять шахт на наличие людей, а затем вернуться сюда". И, в процессе, он мог бы проверить исчезновение Киннард, держа ее на безопасном расстоянии от неприятностей, если бы они возникли.
  
  Она остановилась, скрестив руки на груди, и посмотрела на него. "Мы оба знаем, что ты мог бы предложить это, когда мы стояли посреди Мельницы, так что же внезапно заставило тебя изменить свое мнение?"
  
  "Я просто хочу облегчить твои поиски".
  
  "Черт. Ты что-то видел, не так ли?"
  
  Женщина, должно быть, была ведьмой — либо это, либо она обладала какой-то формой телепатии, которая каким-то образом пробила его щиты, позволяя ей читать его мысли. "Если мы продолжим в том же духе, у нас не будет времени обыскать все шахты до вашего полуночного срока".
  
  "Хорошо". Ее голос был ровным, сердитым. "Иди".
  
  Он поймал ее руку и поднес к губам, вдыхая ее пьянящий аромат, когда целовал ее пальцы. "Я ненадолго".
  
  "Я верю в это так же, как верю в причину, по которой ты уходишь", - едко ответила она.
  
  Он улыбнулся, отступил назад и позволил ночи укрыть его.
  
  Несколько секунд Никки смотрела на то место, где он стоял, и молча проклинала его.
  
  Она забыла, каким раздражающим он мог быть — что на самом деле только показывало, как сильно он изменился за то время, что они были вместе.
  
  Но, благодаря чарам, под которыми он находился, он снова ничего ей не говорил и пытался избавиться от нее в ту минуту, когда на горизонте появлялось что-то опасное.
  
  Хотя она не сомневалась, что он проверит шахты, она также подозревала, что он собирался проверить, чем занимался Киннард. Если она заметила старика, рыскающего в кустах, то Майкл наверняка заметил.
  
  И он собирался еще раз узнать, что она не собиралась оставаться там, где предположительно было безопасно. Она подобрала юбку и пошла обратно к пруду.
  
  Как только она достигла старого здания насосной станции, воздух пронзил крик. Она замерла, холод пробежал по ее коже, когда она посмотрела в сторону города. Он доносился со стороны борделя и был звуком абсолютного ужаса. Кто-то был мертв. Ужасно мертв. В этом она была уверена.
  
  И Селин предупредила ее о… Старая ведьма сказала, что будет убито пять человек, двое в первую ночь. Останови их, если сможешь.
  
  Никки попала в ловушку, все верно, но это были не волки. Она верила в то, что Киннард сказал о рейнджерах, и думала, что рейнджеры - это те двое, которые сегодня вечером потеряют свои жизни. Боже, она была дурой.
  
  Она повернулась и помчалась вниз с холма. Люди были на улицах, некоторые просто стояли там, некоторые бежали к борделю.
  
  Она протолкнулась мимо небольшой толпы, стоявшей в дверях, затем заколебалась, оглядываясь по сторонам. Из комнаты слева от нее доносились рыдания, но ее внимание привлекла лестница. Кровь, свежая и яркая, медленно стекала по каждой ступеньке, ее источник - неизвестный колодец наверху.
  
  Никки сглотнула, затем приподняла юбку повыше и осторожно направилась вверх по лестнице. Только когда она достигла площадки, кто-то попытался остановить ее.
  
  Крупный мужчина с рыжими волосами и такими же щеками выступил вперед, протягивая одну большую руку. Она обошла бассейн возле верхней ступеньки лестницы, затем остановилась, ее взгляд неохотно последовал за тонкими, как иголки, дорожками к дверному проему справа. Дверь была закрыта, но это не остановило кровь. Боже, что там произошло?
  
  "Извините, мисс, будет лучше, если вы не пойдете дальше". Его голос был хриплым, но нежным. "Это не очень красиво".
  
  На левом кармане его рубашки цвета хаки был значок шерифа, но он был пластиковым, какие продаются в магазинах игрушек. Его брюки тоже были цвета хаки, и Никки очень сильно заподозрила, что она только что нашла одного из пропавших рейнджеров. Но означало ли это, что остальные тоже были в этой толпе, или это была еще одна маленькая игра Данливи?
  
  "У меня есть медицинский опыт", - солгала она. "Возможно, я смогу помочь".
  
  "Там никого не осталось в живых, чтобы помочь, мисс. Лучше всего вам спуститься обратно по лестнице".
  
  "Прости, не могу этого сделать".
  
  Она напряглась, ожидая, что он отреагирует, попытается силой столкнуть ее обратно с лестницы, но все, что он сделал, это пожал плечами и отступил. "Тогда пусть это будет на твоей совести".
  
  Взгляд Никки переместился с рейнджера на дверь, и ее желудок сжался. Она не хотела переступать порог — ни один здравомыслящий человек не стал бы, — но она должна была. Она была здесь, чтобы выполнить задание, остановить убийцу, и что-то в той комнате могло дать подсказку.
  
  Собравшись с духом, она шагнула к двери и взялась пальцами за ручку. Сделав глубокий вдох, чтобы унять бурление в животе, она осторожно открыла дверь.
  
  На мгновение она просто не могла поверить в то, что видела. Для всего мира это выглядело так, словно какой-то юнец сошел с ума от баллончика с краской. Красный цвет был разбрызган по стенам безумными узорами и постоянно капал с увеличивающегося пятна на потолке. Двое мужчин прикрывали части тела белыми простынями, что было непростой задачей, когда было так много частей, многие из которых больше не напоминали ничего человеческого.
  
  Ее взгляд переместился к окну. Когда она увидела, что сидит на подоконнике, она поднесла руку ко рту, сдерживая крик, который, казалось, застрял где-то у нее в горле. Затем ее желудок скрутило, и все, что она могла сделать, это убежать — от ужаса комнаты, от запаха перезрелой крови и от гротескных останков на подоконнике.
  
  Останки, которые были ее образом .
  
  
  Глава седьмая
  
  
  Никки добралась до стены здания. Оказавшись там, она потеряла то немногое, что съела за день.
  
  Когда не осталось ничего, кроме рвотных позывов, она, спотыкаясь, добралась до задней части здания и опустилась на землю, откинув голову назад и закрыв глаза.
  
  Данливи был болен.
  
  Хотя она никогда в этом не сомневалась, теперь у нее было положительное доказательство. Что за мужчина мог сделать что-то подобное? Боже, он, должно быть, сумасшедший. Бесчеловечный…
  
  От этой мысли она похолодела. Данливи не был человеком, и его нельзя было судить по этим стандартам.
  
  Он был вампиром, поклонником темных Богов и меняющим облик.
  
  Монстр.
  
  И монстры думают не так, как остальное человечество. Джаспер определенно доказал это .
  
  "С тобой все в порядке?"
  
  Голос Майкла донесся из ночи, мягкий, но наполненный заботой. Она приняла желаемое за действительное. Он, вероятно, был слишком занят выслеживанием Киннарда, чтобы беспокоиться о том, что она делает прямо сейчас.
  
  "С тобой все в порядке?" повторил он, его голос и его беспокойство стали ближе. Резче.
  
  Внезапно он оказался рядом с ней, его теплые пальцы прижались к ее щекам, когда он держал ее лицо. "Что случилось?"
  
  Она открыла глаза. Он опустился перед ней на колени, в глазах его читалось беспокойство. Она коснулась его губ кончиками пальцев, провела ими по подбородку и шее и прижалась к его груди. Его сердце билось в ритме, который можно было описать только как беспорядочный для вампира.
  
  Она улыбнулась, вспоминая другое время, другое место, когда она повторяла те же самые мысли и действия. Что-то промелькнуло в его глазах, и всего на мгновение ей показалось, что она увидела оттенок узнавания. Затем искра погасла, оставив только обычное беспокойство.
  
  Но, возможно, в этом крылся часть ее ответа — следуя образцам прошлого и заставляя всплыть воспоминания, возможно, она разрушит наложенные на него чары.
  
  "Черт возьми, женщина, ты ответишь мне?"
  
  Ее взгляд метнулся к нему. Беспокойство в его глазах было сильнее. Как бы сильно заклинание ни пыталось заставить его, он не относился к ней как к незнакомке. "Разве ты не чувствуешь запаха крови?"
  
  "Его сладость разливается в воздухе", - сказал он. "Но прямо сейчас источник этого нектара не является моей главной заботой".
  
  Его слова заставили ее сердце совершать странные поступки. Господи, как она любила этого мужчину. "Я в порядке. Мне просто нужно выпить".
  
  "Тогда ты получишь это".
  
  Он встал и исчез, но через несколько минут вернулся с маленькой бутылочкой воды. Должно быть, он совершил набег на магазин Киннарда, чтобы забрать ее, потому что она не могла представить, чтобы в отелях продавали пластиковые бутылки с водой.
  
  Конечно, это не соответствовало бы ощущению, которого пытался достичь Данливи.
  
  Он передал ей воду и сел рядом с ней на землю. Его рука коснулась ее руки, и тепло запульсировало по ее телу, прогоняя холод, успокаивая взбивание.
  
  "Что там произошло?" спросил он, указывая большим пальцем в сторону здания у них за спиной.
  
  "Я совершил серьезную ошибку".
  
  Он нахмурился. "Что ты имеешь в виду?"
  
  Она сделала глоток воды, прополоскала ею рот, а затем выплюнула. "Киннард сказал мне, когда я прибыл сюда ранее, что Данливи пожертвует двумя мужчинами в полночь, если я их не спасу. Я думал, что это те двое, которые, как я знал, умрут сегодня ночью ..." "Как ты узнал, что умрут два человека?"
  
  Она колебалась. "Это предопределено".
  
  Он приподнял темную бровь. "Судьбу всегда можно изменить".
  
  "Только не это", - мрачно сказала она. И ей следовало бы знать лучше, чем слепо верить, что кто-то вроде Данливи будет играть по правилам. "В любом случае, я думал, что двое, которым суждено умереть, будут теми двумя, о которых упоминал Данливи, вот почему я искал их".
  
  Он бросил на нее задумчивый взгляд — такой взгляд, который предполагал, что он знал, что она не говорит всей правды. "В этом городе полно мужчин. Как ты намеревалась определить поиск?"
  
  Она снова заколебалась, не уверенная, как много она может безопасно сказать ему. Данливи, вероятно, догадался, что она попытается рассказать Майклу правду, и он бы включил какой-нибудь противовес в заклинание, удерживающее воспоминания Майкла в заложниках. "Потому что пропавшие мужчины - рейнджеры".
  
  "Ах". Он рассматривал ее еще мгновение, затем сказал: "Итак, если двое должны умереть сегодня ночью, их тела были в той комнате?"
  
  Образы крови и разорванных в клочья частей тела промелькнули в ее голове. Она вздрогнула и поспешно глотнула воды. Казалось, это только еще больше взволновало ее возбужденный желудок.
  
  "Одного определенно не было. Трудно сказать, был ли другой".
  
  "Почему?"
  
  "Потому что повсюду есть кусочки".
  
  "Он разорвал тело на части?" В голосе Майкла не было удивления. Но тогда с чего бы ему быть? Она знала, что в свое время он видел гораздо худшее, хотя никогда по-настоящему не обсуждал это с ней.
  
  Она кивнула.
  
  "Это не имеет смысла, если ему нужно было тело для ритуала".
  
  Нет, это не так. Она нахмурилась, заставляя себя смотреть дальше запекшейся крови в своих воспоминаниях. "Он оставил голову на подоконнике". Она колебалась. "Это мог быть мой близнец".
  
  Майкл обнял ее за плечи, притягивая ближе. Тепло исходило от его пальцев и тела, прогоняя озноб, который все еще пробегал по ней. "Он пытается напугать тебя".
  
  "Он чертовски преуспел".
  
  "Ты сильнее этого. Это просто шок от этого, который на тебя подействовал".
  
  И как.
  
  "Там была только одна голова?" он продолжил.
  
  "Одного более чем достаточно, поверь мне".
  
  "Нет, если двоим суждено умереть этой ночью".
  
  "Там было много крови. И кровь капала с середины потолка". Она поколебалась, проглотив еще воды, прежде чем добавить: "Крыша".
  
  "Крыша", - согласился он и убрал теплую руку с ее плеч. "Ты останешься здесь, пока я проверю".
  
  "Как в аду". Она с трудом выпрямилась, неловкие руки и ноги по сравнению с его элегантностью. "Я здесь тоже не просто так, помни, и нравится тебе это или нет, мы с тобой должны быть в этом деле командой".
  
  Он одарил ее взглядом, который говорил: "Да, верно" . Но он не пытался помешать ей следовать за ним, когда повернулся и направился к задней части здания.
  
  Лестница была с дальней стороны — старая, шаткая конструкция из выбеленного дерева, которая, казалось, едва могла выдержать комара, не говоря уже о них двоих.
  
  "Не говори этого", - предупредила она, когда Майкл взглянул на нее.
  
  "Тогда по одному за раз".
  
  Казалось, что вся конструкция раскачивается от едва ощутимого ветерка, и она едва могла не согласиться. Он повернулся и побежал вверх по лестнице так быстро, что его ноги, казалось, едва касались каждой ступеньки. Она последовала за ним более осторожно, пытаясь игнорировать дрожь, которая прошла по дереву, когда она поднималась.
  
  В отличие от многих других зданий, которые все еще сохранились в старом городе, у публичного дома была плоская деревянная крыша. Стены здания поднимались на добрых три фута над линией крыши, обеспечивая хорошее укрытие от любопытных глаз с улицы или близлежащих зданий. Укрытие кому-то явно было нужно.
  
  Она остановилась на последней ступеньке, ее взгляд был направлен на Майкла, а не на то, что лежало посреди крыши.
  
  "Вот твое ритуальное убийство", - сказал он, присаживаясь на корточки. "В комплекте с пентаграммой".
  
  Она глубоко вздохнула и перевела взгляд влево. По сравнению с тем, что происходило в комнате внизу, это убийство было почти бесплодным. На крыше была выгравирована черная звезда, и посреди нее лежал мужчина. Свечи стояли в каждой точке звезды, их голубоватое пламя отбрасывало странные цветные тени на окружающие стены и придавало коже мужчины странное, почти светящееся сияние. Он был обнажен, его тело было белым и вялым. Его волосы были темными и все еще выглядели влажными, а на щеках и подбородке не было щетины, как будто он привел себя в порядок перед тем, как прийти сюда умирать. Это впечатление усиливалось тем фактом, что на его лице не было ужаса, а глаза были закрыты. Он выглядел бы спящим, если бы не двухдюймовая рана в груди и тонкая струйка засохшей крови, которая стекала из пореза вниз по левому боку.
  
  "Крови недостаточно", - сказала она.
  
  Майкл взглянул на нее. "Нож вошел через грудь и вышел через спину. Боюсь, гравитация позаботилась о крови".
  
  "Так это его кровь капает с потолка внизу?"
  
  Он кивнул. "Однако в этом теле не хватает не только крови".
  
  Она уставилась на него на мгновение, молча обсуждая, действительно ли ей нужно услышать остальное. "Что ты имеешь в виду?" спросила она неохотно.
  
  "Я имею в виду, у него нет сердца. Его высосали из его тела. Как и его мозг".
  
  Ее желудок снова угрожал взбунтоваться, когда ее взгляд переместился с маленькой ранки на его груди на волосы, и она поняла, что его волосы намокли не от воды. И все же рядом с его головой не было явного пореза, который она могла бы увидеть — во всяком случае, не под этим углом. И она не собиралась менять ракурс. Ее желудок не мог принять такое открытие прямо сейчас.
  
  "Как?"
  
  Он взглянул на нее, приподняв одну бровь. "Ты ведьма. Ты скажи мне".
  
  Будь она Селин, она, вероятно, смогла бы. А так она понятия не имела. "Данливи поклоняется темным богам".
  
  "Пентаграмма была нарисована черной сажей, и свечи черные. Здесь определенно действует черная магия, так что, возможно, он приносил жертвы своим Богам".
  
  "И они ответили на призыв, забрав сердце и мозг".
  
  "Либо это, - мрачно ответил он, - либо Данливи имеет вкус к мозгам и сердцам своих жертв".
  
  "Вампиры не могут есть".
  
  "Это точно моя точка зрения. Так почему Данливи приносил жертвы своим Богам?"
  
  "Чтобы помочь сохранить его силу, и, следовательно, прочность барьера", - сказала она, нахмурившись, изучая ноги мужчины. Они были обожжены в арке — и следы ожогов странно напоминали губы.
  
  "Барьер? Какой барьер?"
  
  Ее взгляд метнулся к Майклу, и она внезапно поняла, что сказала. От Майкла не было никакой реакции, кроме недоумения, но, казалось, в ночном воздухе ощущалось покалывание энергии.
  
  Было ли это заклинанием, наложенным на Майкла в ответ на ее слова, пентаграммой или просто ее воображением?
  
  Могут ли заклинания вообще так действовать? Это было так чертовски неприятно, что она не знала. Играть на слух, когда на карту было поставлено так много, было не тем, что она хотела делать, и все же у нее было очень мало выбора. Она не могла позволить себе позвонить Камилле — во всяком случае, не здесь, на открытом месте, и так близко к городу.
  
  Она понятия не имела, каков диапазон сканеров, но она не собиралась рисковать чьей-то жизнью, чтобы узнать это. Особенно когда Камилла, вероятно, не смогла бы рассказать ей больше ничего о заклинании на Майкле, не увидев руны на его спине.
  
  Она мягко откашлялась и ответила на его вопрос. "Вокруг этого города магический барьер, не позволяющий никому войти или выйти".
  
  "Правда?" Выражение его лица не выражало ни веры, ни недоверия, а голос был ровным, что в прошлом всегда означало скептицизм.
  
  "Правда".
  
  "Тогда как ты сюда попал?"
  
  "Данливи хочет, чтобы я был здесь. Знаешь, ты не единственный в этом городе, кто жаждет мести".
  
  Он поднял бровь. "И зная это, ты все равно пришла сюда?"
  
  "У меня не было выбора".
  
  "Всегда есть выбор, когда дело доходит до смерти".
  
  "Не всегда. Иногда выбор остается за нами". Она не отрывала от него взгляда и наполнила связь между ними образами того времени, когда он вырвал у нее выбор, отдав ей частичку своей жизненной силы, объединив их духовно и навсегда изменив направление ее жизни.
  
  Что-то промелькнуло в его глазах, и всего на мгновение раздражение захлестнуло связь. Искра погасла так же быстро, как и зародилась, но ее надежды возросли. Это был прорыв, может быть, незначительный, но, тем не менее, то, над чем она могла продолжать работать.
  
  "Иногда выбор делается по очень веской причине", - сказал он прерывающимся голосом.
  
  "Я знаю это".
  
  Он смотрел на нее еще мгновение, и гул энергии, витающий в ночи, стал сильнее. Он покачал головой и вернул взгляд к телу. "Что нам делать с телом и пентаграммой?"
  
  "Оставь это". У нее не было навыка обращаться с пентаграммой, и пока пентаграмма не была деактивирована, или снята с заклинания, или что-то еще, она не собиралась к ней прикасаться. Или тело внутри нее.
  
  "Разумно ли это? Возможно, это все же придаст сил Данливи и его Богам".
  
  "Я не думаю, что прямо сейчас у нас есть другой выбор". Она потерла руки от внезапного озноба, неуверенная, было ли это из-за холодного ночного воздуха или из-за предчувствия худшего.
  
  Он встал и направился к ней. "Я спускаюсь вниз, чтобы проверить комнату. Я предлагаю тебе вернуться домой", — Он замолчал, слегка нахмурившись. "Вы сказали ранее, что знали человека по имени Киннард?"
  
  "Знаю о нем. Мы не друзья или что-то в этом роде. Почему?"
  
  "Он был в твоем доме ранее. Я поймал его, когда он вылезал из окна с полным карманом нижнего белья".
  
  Этот подонок рылся в ее одежде? От одной мысли об этом ее снова тошнило. "Надеюсь, ты его шлепнула".
  
  Улыбка тронула его губы. "Я сказал ему, что убью его, если снова найду его возле дома, но этот подонок настаивал, что это его место".
  
  "Тогда я съезжаю". Хотя, какое другое место в этом забытом богом городке могло быть более безопасным от любопытных пальцев Киннарда?
  
  Она изучала ночь за стенами. Бледно-желтый свет мерцал из полудюжины окон вдоль улицы под ними, но более яркий свет, скорее белый, чем желтый, был одиноким маяком на расстоянии двух улиц, на краю оставшихся зданий. Это там жили рейнджеры? Обеспечит ли дом рейнджера какую-либо безопасность от любопытства Киннарда?
  
  И если бы это произошло, как подсказывал инстинкт, как она могла бы пригласить Майкла внутрь?
  
  "Если Данливи действительно пригласил тебя сюда, чтобы отомстить", - прокомментировал он. "Возможно, было бы неразумно оставаться одному".
  
  Она подняла бровь. "Ты предлагаешь переехать ко мне?"
  
  "Я здесь, чтобы найти убийцу, а не нянчиться с детьми".
  
  "Тогда что ты предлагаешь? Что я перееду к другому мужчине?"
  
  "Нет".
  
  Это было сказано резко, и она улыбнулась. Магия, возможно, и прогнала его воспоминания, но его территориальные инстинкты были совершенно неповрежденными.
  
  "Что тогда?"
  
  Он провел рукой по своим темным волосам, и она снова заметила кровь на его рубашке. "У тебя все еще идет кровь".
  
  "Это не имеет значения—" "В тебя стреляли серебром", - перебила она. "Эта рана требует особого внимания".
  
  "И откуда ты знаешь, что в меня стреляли серебром?"
  
  "Я знаю намного больше, чем ты сейчас, вампир. Вместо того, чтобы пытаться избавиться от меня, ты, возможно, захочешь сесть и выслушать".
  
  "Что мне нужно сделать прямо сейчас, так это спуститься вниз и посмотреть, что сделал Данливи".
  
  "Тогда я пойду с тобой".
  
  Он поднял бровь. "Ты сможешь переварить возвращение в ту комнату?"
  
  "Нет. Но я хочу допросить женщину, которая нашла жертву".
  
  "Почему?"
  
  "Потому что я хочу выяснить, в какой форме был Данливи, когда вошел в ту комнату". Она повернулась и осторожно спустилась по лестнице.
  
  "Данливи не оборотень. Он вампир".
  
  "Его брат-близнец был оборотнем, который мог принимать облик любого, кого он поглотил. Нет причин, по которым Данливи не может быть оборотнем так же, как вампиром, не так ли?"
  
  "Нет". Лестница задрожала, когда Майкл поднялся за ней. Его теплое дыхание ласкало ее ухо, когда он спросил: "У Данливи есть близнец?"
  
  "Мертвый близнец, которого он намерен вернуть к жизни".
  
  Даже не глядя на него, она могла чувствовать его замешательство так же ясно, как ощущала жар его тела у себя за спиной. На каком-то уровне связь начала функционировать, волшебная или без волшебства.
  
  "Нет", - сказал он.
  
  "Да".
  
  "Я долго преследовал Данливи. Я хорошо его знаю, и у него нет брата".
  
  "Ты не знаешь его так хорошо, как думала. Ни тогда, ни сейчас".
  
  "Женщина, ты говоришь загадками".
  
  "У меня хороший учитель".
  
  "Этот комментарий имеет столько же смысла, сколько и ваш предыдущий комментарий".
  
  Она улыбнулась ему, когда они шагали к входу в бордель. "Ты поймешь это рано или поздно, поверь мне".
  
  "Я сомневаюсь в этом". Его темный пристальный взгляд встретился с ее. "Я здесь, чтобы поймать ублюдка, который убил моего любовника, ни больше, ни меньше. Чем бы ты на самом деле ни занимался, я не могу и не буду вмешиваться в это больше, чем сейчас ".
  
  Энергия снова заструилась по ночи, и он повел плечами, как будто желая облегчить боль. Это определенно должно было быть наложенное на него заклятие, которое она чувствовала. И если то, чему она только что стала свидетельницей, было каким-либо признаком, то это заклинание сыграет ей на руку. Данливи, очевидно, верил, что Селин и Майкл были любовниками в Хартвелле давным-давно, и он пытался заставить это случиться снова. Майкл боролся с заклинанием, потому что в глубине души он знал неправильность того, что заклинание пыталось навязать. Это означало, что ей придется быть агрессором, когда дело дойдет до занятий любовью.
  
  Хотя, в конце концов, будет ли это иметь какое-то значение? Киннард предположил, что было только два события, имеющих какое-то реальное значение, и она сомневалась, что она и Майкл, ставшие любовниками, были одним из них.
  
  Тем более, что на самом деле это произошло не в первый раз.
  
  Толпа у дверей разошлась, и хотя вестибюль был освещен лишь свечами, было очевидно, что кто-то вымыл лестницу, потому что кровь больше не пачкала дерево. Но никакая уборка не смогла убрать запах смерти из воздуха.
  
  Ее взгляд переместился в маленькую комнату слева от двери. Рыдающая женщина ушла, но крупный черноволосый мужчина сидел за столом, его крупное тело втиснулось в деревянный стул. Поскольку он был одет в тот же костюм цвета хаки, что и рыжеволосый мужчина ранее, вполне вероятно, что он был другим рейнджером.
  
  Он поднял глаза от своих записей, когда они вошли, его пристальный взгляд скользнул по ним двоим, прежде чем он поднялся на ноги.
  
  "Боюсь, нам пришлось закрыть это заведение, пока мы не разберемся в случившемся", - сказал он. "Отель "Холлис" на это время предлагает вам, леди, бесплатное проживание".
  
  Никки открыла рот, чтобы еще раз заявить, что она не шлюха, но Майкл положил руку ей на плечо, слегка сжимая. В воздухе разлилась сила, знакомая энергия, которая ласкала ее чувства, как летний бриз. Майкл пытался навязать свою волю большому мужчине. Но от рейнджера не последовало никакой реакции, что подтвердило предыдущую угрозу Киннарда о том, что экстрасенсорные способности Майкла сработают не лучше, чем ее предполагаемая магия.
  
  Майкл нахмурился, но все, что он сказал, было: "Мы здесь, чтобы расследовать убийство, рейнджер".
  
  Рейнджер не возражал, что снова наводило на мысль, что Данливи хотел, чтобы они провели расследование. Хотя почему бы и нет? Чем больше времени они тратили на это, тем меньше времени у них оставалось, чтобы найти и остановить его.
  
  "Однако я бы посоветовал леди оставаться здесь, внизу", - сказал рейнджер. "Там, наверху, не очень приятно".
  
  Майкл взглянул на нее. "Ты подождешь здесь?"
  
  Зная, что это было сказано больше в интересах рейнджера, она кивнула. Он скользнул рукой вниз по ее руке и слегка сжал ее пальцы, прежде чем отойти. Она знала, что это было скорее предупреждение вести себя прилично, чем жест, призванный утешить. Слегка улыбнувшись, она оглянулась на рейнджера. "У вас есть подозреваемые?"
  
  Здоровяк пожал плечами и сел обратно. "Клиент, которого она забронировала, опоздал, и последний мужчина, которого она видела, оставил ее живой и невредимой. Никто не знает, что произошло на самом деле".
  
  Она нахмурилась. "Так это был поздний клиент, который нашел ее?"
  
  Он кивнул. "И Мэгги, владелица, которая проводила его в комнату жертвы".
  
  Должно быть, это была та женщина, рыдания которой она слышала. Она задавалась вопросом, знали ли эти две женщины друг друга. Задавалась вопросом, выбрал ли Данливи свою жертву просто из-за сходства женщины с ней .
  
  "Значит, никто не видел, как она входила или выходила из своих комнат после того, как ее предыдущий клиент ушел от нее?"
  
  "Никого. Мэгги видела, как она пошла в ванную, чтобы помыться, но через несколько минут вернулась в свою комнату". Он пожал плечами. "У Мэгги здесь довольно тугой корабль. Никто не смог бы войти или выйти незамеченным ".
  
  Очевидно, этот мужчина также верил, что они остались в прошлом, потому что публичные дома были нелегальными. "Но кто-то, очевидно, верил". Или, может быть, это должно быть что-то.
  
  "Да". Здоровяк нахмурился. "Я проверил окно. Таким образом ничего не получилось — она приоткрыта, но ребенок не пролез бы в эту щель, не говоря уже о ком—то достаточно сильном, чтобы... - Он оборвал фразу, бросив на нее извиняющийся взгляд. "Прости".
  
  Она пожала плечами. Она уже видела кровь, и не было ничего, что этот мужчина мог бы сказать, что могло быть хуже, чем образы, все еще преследующие ее подсознание. "Значит, никто не входил, не выходил и даже близко не подходил к комнате, пока Мэгги не повела туда клиента?"
  
  "Нет".
  
  "И никто ничего не слышал?"
  
  "Нет".
  
  "Ты не находишь это немного странным?"
  
  Он нахмурился. "С чего бы мне?"
  
  Потому что должен был быть шум. Должны были раздаваться крики. Должны были раздаваться глухие удары, когда различные части тела швырялись вокруг.… Ее желудок угрожающе скрутило, и она отбросила эту мысль прочь.
  
  Почему кто-то в этом городе счел бы странным отсутствие всех этих вещей, когда все они были очарованы человеком, который, вероятно, совершил преступление?
  
  Мурашки побежали по ее рукам, и она потерла их. Кто был следующим в списке Данливи? И была ли у них вообще надежда остановить его?
  
  "Вам следует пойти домой, мисс, и разжечь огонь. Ночь обещает быть холодной".
  
  "Прямо сейчас я не чувствую себя в безопасности в своем доме". Она встретилась взглядом с серыми глазами крупного мужчины. "Итак, где ты сейчас остановился?"
  
  Он приподнял бровь. "Это предложение, мисс? Потому что, если это так, я на дежурстве" — Что за зацикленность Данливи, казалось, была на шлюхах? Была ли какая-то странная причина, по которой он сделал всех здешних женщин проститутками, или это просто взывало к какому-то извращенному чувству юмора? "Это просто любопытство, не более".
  
  "Ах. Ну, я остановился в отеле "Уитен"."
  
  "Разве у тебя нет дома здесь, в Хартвелле?"
  
  "Да, но пшеничный ближе к..." Он сделал паузу и нахмурился, как будто пытаясь вспомнить, почему он не остался в своем собственном доме. Никки задавалась вопросом, нужны ли они Данливи рядом, чтобы сохранить контроль. Вероятно, было бы трудно дергать за ниточки своих марионеток, если бы они были разбросаны повсюду.
  
  "Я должен оставаться рядом, учитывая происходящие убийства и все такое", - закончил он в конце концов.
  
  "И все рейнджеры останутся здесь?"
  
  "Все, кроме Джимми. Не видела его пару дней".
  
  Это означает, что Джимми, вероятно, был мертв. "Который дом Джимми?"
  
  "Желтую на перекрестке улиц Кинг и Проспект".
  
  Которая, если карта, нарисованная Селин, была правильной, находилась примерно там, откуда она видела исходящий свет.
  
  "Итак, где твое место?"
  
  "Через пять домов от Джимми".
  
  "И в настоящее время она свободна?"
  
  "Да".
  
  "Если ты остаешься здесь, я полагаю, ты не будешь возражать сдать мне свой дом на несколько дней, не так ли?"
  
  Здоровяк моргнул, на мгновение выглядя потерянным. Данливи, очевидно, не ожидал, что она задаст этот вопрос.
  
  "Я думаю". Его голос был неуверенным. "Хотя это не очень-то похоже на дом".
  
  Это должно быть лучше, чем то место, где Киннард бросил ее. И если бы рейнджеры жили здесь летом и осенью, там наверняка была бы горячая вода и хорошее отопление.
  
  "Нам не нужно много", - сказала она, почти запинаясь на словах в спешке, чтобы произнести их. Данливи, возможно, не осознавал, что она задаст этот вопрос, но он все еще мог остановить ее, если бы она не была достаточно быстра. Это просто зависело от того, каким заклинанием он связал этого человека — и насколько сильно он связан со своими марионетками. "Ничего, если Майкл тоже останется там?"
  
  "Майкл?"
  
  "Мужчина наверху".
  
  Недоумение рейнджера усилилось. "Я думаю".
  
  "Ты не возражаешь, если Майкл переступит порог твоего дома в любое время, когда ему заблагорассудится?"
  
  Он нахмурился. "Нет, думаю, что нет. Но, как я уже сказал, это немного".
  
  Облегчение скользнуло по ней. Она не была уверена, сработало ли приглашение из вторых рук подобным образом, но если оно действительно сработало, от него нельзя было отказаться.
  
  И если Данливи держал всех в этой части города, чтобы держать их рядом и доступными, это предполагало, что их пребывание в их собственных домах сделало их доступными. Будучи вампиром, он не мог переступить порог без приглашения, и даже при том, что он контролировал их разумы, он не мог принудить к этому приглашению, потому что оно должно было быть дано свободно.
  
  Так что, возможно, они были в безопасности от Данливи, когда были в том доме. Будут ли они в безопасности от Киннарда - это другой вопрос, но инстинкт подсказывал, что они могут быть. Почему, она не была уверена. Но прямо сейчас инстинкт был единственным, на что она могла положиться.
  
  Она полезла в карман юбки и вытащила пару купюр. "Предоплата", - сказала она, протягивая их.
  
  Рейнджер заметно оживился. "У меня заканчивались деньги на выпивку. Это пригодится".
  
  "Я думал, ты на дежурстве".
  
  "Да. Но я уезжаю примерно через час".
  
  Она нахмурилась. "Кто-нибудь займет здесь твой пост?"
  
  "Не думай так. В этом не будет необходимости, не так ли?"
  
  "Что насчет тела?"
  
  "Об этом позаботятся".
  
  Она подняла бровь. "Кем?"
  
  Рейнджер махнул рукой. "Людьми".
  
  "Какие люди?"
  
  "Гробовщики и тому подобное".
  
  Итак, Данливи намеревался скрыть улики? Зачем ему беспокоиться, если он не собирался выпускать никого из них отсюда живым?
  
  Она скрестила руки на груди и прислонилась к стене. "Когда ты в следующий раз заступаешь на дежурство?"
  
  "Завтра".
  
  "А как насчет других рейнджеров?"
  
  "И завтра тоже".
  
  "Во сколько?"
  
  "Около полудня". Он пожал плечами. "До этого ничего не произойдет".
  
  Означало ли это, что Данливи не собирался никого убивать до этого, или информация была еще одним отвлекающим маневром?
  
  "И Джимми единственный пропавший рейнджер?"
  
  "Да". Он нахмурился. "Хотя я не видел Майка несколько дней".
  
  Был ли Майк тем человеком на крыше? Вероятно. Она задавалась вопросом, сколько еще тел они найдут в Хартвелле и его окрестностях до восхода новой луны. Она потерла руки и посмотрела в сторону лестницы.
  
  Майкл тянул чертовски много времени.
  
  Словно услышав эту мысль, он появился на верхней площадке лестницы. Едва тлеющие свечи, расставленные вдоль лестничной клетки, отбрасывали желтый свет на черты его лица, хотя это позволяло остальным частям его тела теряться в темноте. Его лицо было бесстрастным, как и его темные глаза, но его ярость обрушилась на нее с силой циклона, почти расплющив ее о стену.
  
  "Мне нужно, чтобы ты поднялся сюда — если думаешь, что сможешь справиться с этим снова". Его голос был таким же ровным, как и выражение его лица.
  
  Она оттолкнулась от стены и медленно пошла вверх по лестнице.
  
  "Что?" - спросила она, когда достигла вершины.
  
  Он просто указал ей на комнату. Она глубоко вздохнула, собралась с духом и вошла внутрь. Во второй раз было так же плохо. Возможно, хуже, потому что все белые простыни только подчеркивали полное увечье, которое произошло.
  
  Она остановилась в нескольких шагах от двери, сжимая руки от желания поджать хвост и убежать.
  
  "Что ты нашел?"
  
  "Посмотри на подоконник".
  
  Она закрыла глаза. "Я видела то, что лежит на подоконнике. Мне не нужно видеть это снова".
  
  "Тогда ты помнишь, что ты сказал?"
  
  О чем, черт возьми, он говорил? "Конечно, я помню—" Она остановилась, внезапно поняв, что он имел в виду.
  
  Она сказала ему, что голова была ее изображением.
  
  Но на ней не было ее собственного лица.
  
  На ней были туфли Селин.
  
  
  Глава восьмая
  
  
  Майкл схватил ведьму за руку и развернул ее. Ее лицо было бледным, в глазах странного цвета была легкая паника. Часть его не хотела ничего больше, чем обнять ее и предложить утешение, в котором она так явно нуждалась.
  
  Но он не мог. Данливи уже некоторое время обращался с ним как с дураком, и пока он не был уверен, кто друг, а кто враг, он не мог позволить себе доверять кому бы то ни было. Даже женщина, которая тронула его так, что он даже не мог начать описывать.
  
  "В какую игру ты играешь? Или это была просто попытка завоевать мое сочувствие и, возможно, мое доверие?"
  
  "Я ни во что не играю". И все же ее взгляд скользнул от него, подтверждая ее ложь.
  
  "Тогда почему ты сделал заявление, что эта женщина - твой образ?"
  
  Она облизнула губы, но по-прежнему отказывалась встречаться с ним взглядом. Он провел пальцем под ее подбородком, возвращая ее взгляд к своему. Ее глаза были большими и круглыми, зеленый цвет почти поглотил теплый янтарь. Это был гораздо более красивый цвет.
  
  "Скажи мне правду".
  
  "Не здесь", - тихо сказала она. "Пожалуйста, просто доверься мне еще на несколько минут".
  
  Почти против своей воли он наклонился вперед и легонько поцеловал ее в губы. На вкус она была сладкой, как лучшее вино, и, почему-то, такой очень знакомой. "Ты думаешь, я доверял тебе раньше?"
  
  "А ты разве нет?"
  
  Ее дыхание было соблазнительно теплым на его губах, но он поборол искушение поцеловать ее снова и сказал: "Нет".
  
  Она моргнула и высвободила подбородок из его хватки. "Если ты хочешь ответов, вампир, тебе лучше начать доверять мне. Мы оба знаем, что ты не можешь добиться от меня ответов, потому что твоя телепатия сейчас не работает ".
  
  "И откуда ты это знаешь?"
  
  "Потому что та же магия, которая лишила тебя твоих экстрасенсорных способностей, лишила меня моих ... навыков".
  
  Навыки? Почему она использовала это слово вместо магии? "Имеется в виду тот барьер, о котором ты упоминал ранее?"
  
  Она кивнула, ее ноздри раздувались, как будто она так же остро ощущала запах крови и смерти, который окружал их, как и он. Она провела слегка дрожащей рукой по лбу и сказала: "Послушай, мы можем продолжить это обсуждение в другом месте?"
  
  "Через мгновение". Он был не совсем готов уйти, просто потому, что хотел заставить ее нервничать. У него было чувство, что это может быть единственным способом уберечь ее от неприятностей и от греха подальше.
  
  Она мгновение смотрела на него, и он мог бы поклясться, что слышал, как она ругалась в его адрес, хотя ее губы не шевелились.
  
  "Ты нашел что-нибудь еще?" Наконец спросила она. "Есть ли какая-нибудь зацепка относительно того, как убийца попал сюда?"
  
  "Здесь есть смежная дверь. Она ведет в комнаты другой шлюхи".
  
  "Ты проверил это?"
  
  "Да. Там есть окно".
  
  Она нахмурилась. "Я не видела никакой лестницы, кроме той, что сбоку".
  
  Его охватило веселье. "Данливи - вампир. Две истории - это не такой уж большой скачок для нас".
  
  "О". Да. Ее взгляд скользнул по комнате, прежде чем вернуться к нему. "Больше ничего?"
  
  "Кроме того факта, что, похоже, не было никакой борьбы".
  
  "Как..." она остановилась, сглотнув. "Как ты можешь говорить это во всем… этом?"
  
  "Ни крови, ни кожи под ногтями".
  
  "О". Она стала еще бледнее, если это было возможно. "Мы можем сейчас уйти?" быстро спросила она.
  
  Он смягчился и отошел в сторону. Она выбежала. Он догнал ее, когда она остановилась посреди дороги, большими глотками вдыхая ночной воздух.
  
  "Похоже, у тебя недостаточно крепкий желудок, чтобы охотиться на таких, как Данливи".
  
  Ее улыбка была немного горькой. "Монстры беспокоят меня не так сильно, как некоторые из их деяний".
  
  "Тогда зачем охотиться на монстров?"
  
  Она тихо фыркнула. "Потому что мужчина, которого я люблю, настаивает на охоте на них".
  
  "И он тебе позволяет? Этот человек дурак".
  
  Она посмотрела на него, странная улыбка тронула ее губы. "Он не дурак. Он просто сделал хороший выбор".
  
  "Если бы ты была моей—" Он резко остановился. Он не имел права говорить такие вещи, когда Кристина лежала, гниющая в земле, ее смерть еще не отомщена.
  
  "Давай отвезем тебя домой", - холодно сказал он.
  
  Ее пристальный взгляд на мгновение встретился с его, а затем она подобрала юбки и пошла. "Я не останусь в этом доме на ночь".
  
  Мысль о том, что она остановилась в одном из отелей, заставила его похолодеть. "Тогда где?"
  
  Его голос был резким, и она посмотрела на него, на ее пухлых губах заиграло веселье. "Я договорился снять комнату у одного из рейнджеров".
  
  "А рейнджер будет там?"
  
  "Нет. Он остановился в отеле "Уитен"".
  
  "Хорошо".
  
  Она тихо усмехнулась. "Для мужчины, который не доверяет и который утверждает, что не проявляет интереса, ты ведешь себя немного собственнически".
  
  Так и было, и он понятия не имел почему. "Похоже, ты единственная порядочная женщина в этом городе. Я не хочу видеть, как тебе причиняют боль, вот и все".
  
  Ее глаза почти весело блеснули в темноте. "Тогда ты проводишь меня до моего нового жилья?"
  
  Его взгляд переместился на окружающие холмы. Данливи был где-то там. Как и Киннард. Если бы он сопровождал эту женщину, он бы не был там, ища их и совершая месть. Но, с другой стороны, у нее, похоже, были по крайней мере некоторые ответы, в которых он нуждался. Ответы, которые могли бы помочь в поимке дьявола.
  
  Он снова встретился с ней взглядом. "Если ты пообещаешь ответить на мои вопросы".
  
  "Я отвечу на них, но я не обещаю, что тебе понравятся или ты поймешь ответы".
  
  Еще загадки. Эта женщина могла быть обучена вампирству. Он взглянул на ее дом, отметив, что внутри не было никакого движения или жизни. "Это безопасно", - сказал он, останавливаясь у двери. "Я буду ждать здесь".
  
  Она не стала спорить и вернулась через несколько минут с двумя тяжелыми сумками. Он схватил их обе, перекинул одну через плечо и понес другую. "Куда?"
  
  "Через пять домов от угла Кинг и Проспект".
  
  Который был настолько далеко от центра города и пьяных шахтеров, насколько это было возможно, не забредая в холмы. По крайней мере, ему не пришлось бы беспокоиться о том, что хамы будут приставать к ней, пока он будет охотиться на Данливи.
  
  Они шли по темным улицам в тишине, хотя сама ночь была далеко не тихой, в темноте раздавались звуки шахтерского веселья.
  
  Дом рейнджера был в лучшем состоянии, чем большинство домов в этом городе, хотя, как и остальным домам на этой улице, ему не помешал бы хороший слой краски. Он поднялся вслед за ней по ступенькам и остановился.
  
  "Я не могу зайти внутрь", - сказал он, протягивая ей пакеты.
  
  "Рейнджер разрешил тебе переступить его порог". Она открыла дверь и бросила сумки внутрь.
  
  Он поднял брови. "Я не уверен, что это работает из вторых рук".
  
  "Есть только один способ узнать". Она отступила в сторону и махнула ему, чтобы он проходил.
  
  Он нахмурился, но пошел вперед. Ничто не ударило по нему с силой молотка. Энергия действительно ласкала его кожу, когда он проходил через дверь, но это было предупреждением о том, что барьер установлен, не более того. И, по крайней мере, это означало, что другие вампиры не могли пересечь этот порог без приглашения. Он прошел на середину комнаты и обернулся.
  
  "Я прожил несколько сотен лет и никогда не знал, что приглашение может быть получено на расстоянии".
  
  Она улыбнулась, закрыв дверь и щелкнув выключателем. Яркость немного рассеяла мрак. "Доказывая, что даже старые вампиры могут научиться чему-то новому". Она взяла одну из сумок и направилась к покрытому пылью столу. "Ты не хочешь снять рубашку, чтобы я могла обработать твою рану?"
  
  "Я пришел сюда за ответами, а не за медицинской помощью".
  
  "Чтобы ты получил ответы на свои вопросы, пока я буду обрабатывать рану". Она похлопала по спинке стула. "Садись".
  
  "Я не буду сидеть, и я не хочу, чтобы за раной ухаживали. Почему вы сказали, что эта женщина похожа на вас, когда очевидно, что это не так?"
  
  Она вздохнула и посмотрела на него так, как жена посмотрела бы на упрямого мужа. "Потому что это не моя естественная форма. Я использую магию, чтобы скрыть то, как я выгляжу на самом деле ".
  
  "И все же ты сказал, что твоя магия не сработает в этом городе".
  
  "Этот тип магии действует".
  
  Он изучал ее, не уверенный, верить ей или нет. "Я не чувствую никакой магии".
  
  "И все же это здесь, работает. На мне и на тебе".
  
  Женщина определенно была сумасшедшей. Либо это, либо она пыталась свести его с ума. "На меня не действует никакая магия".
  
  "Нет?" Она подняла бровь, ее взгляд был вызывающим. "Хочешь проверить это?"
  
  "Как?
  
  "Ты снимаешь свою рубашку, а я сниму свою".
  
  Его взгляд скользнул по ее пышным формам, и страстное желание заструилось по его венам. Он сжал кулаки от потребности и сказал: "Данливи послал тебя сюда, чтобы соблазнить меня? Это твоя игра?"
  
  Она закатила глаза. "Если бы я хотела соблазнить тебя, думаю, я бы предложила показать тебе что-нибудь более сексуальное, чем моя спина".
  
  Сзади, спереди, это не имело значения. Это было частью ее натуры и врожденно соблазнительно. "Так ты не пытаешься соблазнить меня?"
  
  "Прямо сейчас - нет. Позже, да".
  
  Он не смог сдержать улыбку. "Я думал, ты не веришь в бесплатные образцы?"
  
  Она подняла бровь. "Я не хочу. Прежде чем закончится эта ночь, ты согласишься работать со мной".
  
  Он не потрудился опровергнуть ее заявление. Он, вероятно, в любом случае только зря потратил бы воздух, поскольку она вряд ли поверила бы ему. Упрямый и эта женщина были старыми друзьями, как он подозревал. Он взглянул на дверь, наполовину подумывая о том, чтобы выйти и оставить эту сумасшедшую женщину в покое. И все же он не мог, и он не знал почему. Это заставило его насторожиться — по отношению к ней и к своей собственной привлекательности. И к тому, что это казалось таким правильным, таким естественным, и все же таким неправильным.
  
  "Как работает это волшебство, если я не могу его видеть или чувствовать?"
  
  "Магия, о которой я говорю, проявляется в форме символов и картинок, переплетенных вокруг наших позвоночников".
  
  "На моей спине нет ничего, кроме шрамов, которые я получил с последней встречи с Данливи".
  
  "Хочешь поспорить, что эти шрамы - не шрамы?"
  
  "Ты сумасшедший, не так ли?"
  
  Она просто улыбнулась. "Иди, закрой для меня эту штору".
  
  Она указала на окно слева от него, и через мгновение он подчинился. Ее отражение заполнило грязное оконное стекло, и он зачарованно наблюдал, как она начала расстегивать пуговицы. За мгновение до того, как обнажилась ее кремовая плоть, он опустил штору и глубоко вздохнул. Это мало охладило пыл его воображения. Желание еще раз приласкать ее теплую кожу…
  
  "Хорошо", - сказала она.
  
  Он повернулся. Она стояла к нему спиной, и он позволил своему взгляду долго любоваться изящными изгибами, прежде чем заметил оружие, пристегнутое к ее запястьям.
  
  "Ведьма хорошо защищена", - тихо сказал он, отчаянно радуясь этому факту.
  
  "Я говорила тебе, что смогу защитить себя". Она оглянулась через плечо, глаза ее сверкнули янтарным огнем в ярком свете. Странно, что зеленый цвет полностью исчез. "И я, конечно, не раздевался, чтобы показать тебе это".
  
  "Нет". Он перевел взгляд на ее позвоночник. "Там ничего нет".
  
  "Подойди ближе. Это можно увидеть только под определенными углами".
  
  Он подчинился, коснувшись ее кремовых плеч, поворачивая ее лицом к свету. Что—то на мгновение вспыхнуло вдоль ее позвоночника - кельтские символы в сочетании с изображениями, напоминающими древних богинь. Он прижал ее к себе и провел пальцами по рисункам. Ее кожа была теплой под его прикосновением, тонкие линии иглы были еще теплее. Сила покалывала кончики его пальцев, тепло, которое было каким-то приятным, почти приветственным.
  
  "У меня на спине нет ничего подобного", - сказал он, позволяя своим пальцам спуститься к основанию ее позвоночника. Дрожь пробежала по ее телу, и он отдернул руку от соблазна исследовать дальше.
  
  "Сними рубашку и давай посмотрим". Она снова надела рубашку, но не стала застегивать пуговицы, так что, когда она обернулась, складки тяжелой ткани зашевелились, открывая заманчивые проблески рая.
  
  Он снял рубашку и повернулся. Ее прикосновение на мгновение коснулось его плеча, слегка надавливая на грубые бинты, которые он наложил туда ранее. Он поморщился. "Я не раздевался, чтобы ты мог осмотреть рану, которая достаточно хорошо заживет сама по себе".
  
  "Это может зажить, но у тебя останется шрам, если ты не позволишь мне его обработать".
  
  "Меня не волнуют шрамы".
  
  "Я хочу". Ее прикосновение прошлось по его позвоночнику, ее пальцы были такими теплыми и почему-то такими знакомыми на его коже.
  
  "Никаких символов", - сказал он грубым голосом, - "как я и сказал".
  
  Ее руки прочерчивали узоры на его спине, посылая тоску по его венам. Он никогда раньше так сильно не реагировал на женщину. Это было больше, чем желание, больше, чем просто похоть. Это была потребность.
  
  Казалось, что ее прикосновение было так же важно для его жизни, как кровь, которую он пил через день.
  
  Он не знал ее. Это должно было быть какое-то заклинание. Должно было быть.
  
  Он отстранился от ее ласки и развернулся. "Теперь, когда ты увидела правду, как насчет того, чтобы рассказать мне правду?"
  
  Она скрестила руки на груди. От этого действия верх ее рубашки задрался, и его взгляд был прикован к обнажающейся выпуклости ее грудей. Помоги ему, Боже, он хотел ласкать эти сливочные холмики, хотел ласкать ее, целовать ее, пробовать ее на вкус — но это было неправильно. Так неправильно. Он понятия не имел, почему. Он знал только, что не может поддаться этому безумию.
  
  "Я увидела правду", - сказала она, ее голос был мягким и таким сексуальным, что, казалось, заставил его кровь забурлить. "Но, очевидно, ты не можешь. Пойдем со мной".
  
  Она порылась в своей сумке и достала маленькое зеркальце. Затем, больше не глядя, направилась к двери в задней части стола и исчезла в коридоре.
  
  Он взглянул на входную дверь. Он никогда не считал себя трусом и никогда не убегал ни от какого вызова. Но прямо сейчас он начинал думать, что это именно то, что он должен сделать. Эта женщина взывала к нему столькими способами и на стольких уровнях, что это было почти пугающе. Он прожил долгое время, не раз отбывал свой срок в чистилище и давно смирился с тем, что ему больше нравится общение, чем любовь. Несколько часов в обществе этой женщины заставили его подумать, что его сердце, возможно, не так далеко от досягаемости, как он думал. И все же инстинкт настаивал, что он не может прикоснуться к ней, каким бы сильным ни было влечение..
  
  Он пережил много темных и опасных времен, прислушиваясь к своим инстинктам. Он не собирался отказываться от них сейчас.
  
  "Майкл?" Она снова появилась в дверях, вопросительно подняв бровь. "Ты хочешь правды или нет?"
  
  Он хотел знать правду, но у него было чувство, что он ее не получит. Или, по крайней мере, он узнает только часть ее.
  
  Но он последовал за ней по коридору в маленькую ванную комнату, в которой были ванна, умывальник и зеркало.
  
  "Повернись так, чтобы твоя спина была обращена к зеркалу".
  
  Он так и сделал, и она протянула ему маленькое зеркальце, которое достала из сумки. "Теперь используй это, чтобы осмотреть свою спину".
  
  "Все, что я вижу, это шрамы".
  
  Она кивнула. "Но смотри, что происходит, когда я прикасаюсь к ним".
  
  Она приложила палец к его коже и начала обводить контур одного из шрамов. Ее палец был теплым на его коже, ее прикосновение посылало волны энергии, покалывающие его нервные окончания. Через мгновение черная и покрытая волдырями кожа начала исчезать под ее лаской, превращаясь в линии и символы, похожие на те, что были у нее на спине. Ее рука двинулась дальше, обнажая символы, переплетенные вокруг его позвоночника. Когда ее прикосновение переместилось, символы исчезли, снова превратившись в уродливые шрамы.
  
  "В какую игру это ты играешь?"
  
  "Никакой игры — или, по крайней мере, это не моя игра, а Данливи".
  
  "Если бы Данливи был рядом со мной, я бы убил его. Или он убил бы меня".
  
  "Серьезно? Итак, как долго ты живешь в Хартвелле?"
  
  "Четыре дня?"
  
  "И как ты сюда попал?"
  
  Он нахмурился. Он не мог честно сказать. Так же, как он не мог сказать, как получил пулевое ранение. "Какое это имеет отношение —" "Ко всему", - перебила она. "Данливи хочет, чтобы ты был здесь по той же причине, по которой он хочет, чтобы я был здесь. Ты и я убили его брата. Он хочет отомстить, но он также хочет вернуть своего брата к жизни, и для этого ему нужна определенная последовательность событий и главные действующие лица на месте. Ты и я."
  
  Ее слова были чепухой. Полная чепуха…
  
  И все же воспоминания всколыхнулись. Образ этой блондинки с ножом, занесенным высоко над ее головой, когда молния описала дугу вокруг нее. Образ этого ножа, вонзающегося глубоко в грудь Данливи. Струйка крови, которая превратилась в образы двух мужчин — одного длинного и долговязого, а другого лысого и коренастого, похожего на боксера. Мужчин, которых он видел здесь, в Хартвелле, и где-то еще. Где-то, что он должен был вспомнить, но не смог. Затем его пронзила боль — жгучая, ослепляющая боль — и внезапно он упал на колени, когда его плечо обожгло огнем, а кровь запульсировала по руке и разлилась рекой по тротуару…
  
  Темнота нахлынула, забирая его зрение, пытаясь завладеть его разумом. Он зашипел, закрыв глаза, борясь с темнотой, борясь с болью.
  
  "Майкл". Ее голос был мягким, настойчивым. Он не мог видеть ее, но огонь и темнота не заглушали ее голоса. Не потребовалось и пламени ее прикосновения, когда ее руки вжались в его плечи, как будто она пыталась прижать его к себе и удержать неподвижно. "Ты должен побороть заклинание. Ты должен помнить".
  
  "Помнишь что?" - выдавил он. "Что Данливи убил женщину, которую я любил? Я помню это, и я убью его за это".
  
  "Ты действительно любил Кристину?"
  
  "Да". Нет . Он заботился, насколько он мог заботиться о ком-либо в эти дни. Но Данливи отнял у нее жизнь, и за это Данливи заплатит. "Какое это имеет для тебя значение?"
  
  "Кристин мертва почти сто лет, Майкл. Ты скорбишь не о ее смерти".
  
  "Нет?" Он резко рассмеялся. "Женщина, ты не понимаешь, о чем говоришь".
  
  "Не так ли? Как выглядит Кристина?"
  
  "Каштановые волосы, теплые янтарные глаза, стройная —" "Правда? А я-то думал, что у Кристин черные волосы и зеленые глаза".
  
  Он нахмурился, пытаясь избавиться от темноты, боли, воздействия ее слов. "Нет" — "Да".
  
  "Нет". Он яростно оттолкнул ее, услышал глухой удар и легкий вздох боли. Ее боль ударила его, как дубинка, наполняя раскаянием, наполняя гневом. Но когда ее близость исчезла, а слова смолкли, чернота отступила. Он сделал глубокий, прерывистый вдох и открыл глаза.
  
  Она была в холле, пытаясь подняться. Ее пристальный взгляд встретился с его янтарными глазами, полными настороженности и гнева. И все же, как ни странно, он почувствовал, что ее гнев был направлен не на него.
  
  Она надула щеки, выдыхая воздух, и провела рукой по лбу. Именно тогда он увидел шишку и синяк, которые уже начали темнеть на ее светлой коже.
  
  Проклиная собственную беспечность, он встал и подошел к ней. "Прости", - сказал он, предлагая ей руку.
  
  "Я не хотел набрасываться на тебя".
  
  "Да", - сказала она, вкладывая свою руку в его, - "ты сделал".
  
  Он поморщился и помог ей подняться. Он не сразу отпустил ее руку, потому что внезапно нуждался в ее прикосновении, как пьяный в очередной рюмке, а ее рука была надежнее всего остального. "Ну, да, но это было не столько из-за тебя, сколько из-за боли".
  
  "Это заклинание, нанесенное чернилами на твою спину на работе. Он не хочет, чтобы ты помнила что-то большее, чем то, что он тебе дал".
  
  "Даже если я поверю всему, что ты говоришь, как мои воспоминания о том, что произошло, повлияют на планы Данливи?"
  
  Она вздохнула и устало потерла лоб. "Честно говоря, я не знаю".
  
  У нее были темные тени под глазами и краснота в них. Он коснулся рукой ее щеки, нежно проведя пальцем вниз к губам, которые он жаждал попробовать снова. "Возможно, тебе следует поспать. Мы можем продолжить разговор утром ".
  
  Ее пристальный взгляд на мгновение встретился с его, и милая улыбка тронула ее губы. "Я не хочу спать сегодня одна".
  
  Ее дыхание прошептало по его руке, ее губы, теплые и влажные, коснулись кончиков его пальцев. Аромат корицы, меда и жизни дразнил его чувства и воспоминания, но эти воспоминания оставались мучительно недосягаемыми.
  
  "Я не могу", - тихо сказал он, отпуская ее руку и отступая назад. "Это было бы неправильно".
  
  Прикоснувшись всего лишь кончиком пальца к его груди, она остановила его отступление и так же легко притянула его обратно. "Почему это должно быть неправильно? Это то, чего хочу я, и это то, чего хочешь ты".
  
  "Я пришел сюда, чтобы отомстить за Кристину. Ни больше, ни меньше".
  
  "Ты давно отомстил за Кристину. Это касается только нас с тобой, ничего больше".
  
  Пульсация на ее шее была немногим больше, чем дикое трепетание, ритм, который взывал к тьме в нем. Ритм, который взывал к мужчине. Ее соски были словно камешки, прижатые к его груди, ее кожа была такой теплой, что там, где соприкасались их тела, выступил пот.
  
  Он хотел ее, этого нельзя было отрицать. Но он провел жизнь, отрицая желание, и это ничем не отличалось от потребности в крови. Он мог хотеть ее, но было неправильно брать ее.
  
  И все же… Он не был сделан из камня. Он был из плоти и крови, и даже спустя все эти годы были некоторые желания, которые нельзя было полностью подавить.
  
  Он наклонился и поцеловал ее сладкий рот — мягко, соблазнительно. "Я не могу", - прошептал он, его губы были так близко к ее губам, что он мог ощутить вкус каждого ее вздоха.
  
  "Я не та, за кого ты меня принимаешь", - сказала она хриплым шепотом, который подорвал его решимость.
  
  "Я не знаю, кто ты", - ответил он, отступая назад. На этот раз она не пыталась остановить его. "Прямо сейчас я не уверен ни в чем, кроме того факта, что Данливи где-то там, и я должен его найти".
  
  "Данливи найдет нас".
  
  "Возможно, он так и сделает. Но сегодня вечером будет лучше, если я продолжу свои поиски. Здесь ты будешь в достаточной безопасности одна".
  
  На одну короткую секунду он позволил себе удовольствие просто смотреть на нее, позволяя своему взгляду путешествовать по всей длине ее шеи, наслаждаясь ее маленькой, но идеальной формы грудью, частотой ее дыхания, грохотом ее сердца.
  
  У него внезапно возник образ любви к ней, растворения себя в удовольствии глубоко внутри нее, ощущения тепла, любви и голода ее отклика. Яростность его собственного отклика. Он сжал кулаки от потребности протянуть руку, воплотить образ в реальность. Он быстро отвернулся, оставив позади и ее, и эмоции, которые она, казалось, вызывала.
  
  Женщина определенно была ведьмой. Другого объяснения тому, что происходило между ними, не было.
  
  Был ли?
  
  Он не был уверен, и это, пожалуй, было самым пугающим аспектом всей этой ночи.
  
  
  * * *
  
  
  Никки глубоко вздохнула и каким-то образом подавила желание закричать от разочарования. Она хотела Майкла так сильно, что ей было больно, но в то же время часть ее радовалась его решимости. Он видел не ее, а Селин, и, несмотря на сильное влечение, он сопротивлялся. Ей хотелось думать, что это было такое же врожденное желание оставаться верным ей, той любви, которую они разделяли, как и глубокое знание того, что он и Селин никогда не были любовниками.
  
  Ей скоро придется сломить его решимость, если у нее есть хоть какая-то надежда изменить ход событий.
  
  Ей следовало бы поднажать сегодня вечером — и она бы сделала это, если бы не заклинание и то ужасное воздействие, которое оно, казалось, оказало на него.
  
  Она почувствовала его боль — это было не более чем эхо жара, пробежавшего по соединению между ними, но все равно боль была сильной. Но это было выражение его лица и его бурная реакция, которые сказали ей, насколько все плохо.
  
  Она широко зевнула, откинула голову к стене и закрыла глаза. Он был прав в одном — ей нужно было поспать. Это был долгий, разочаровывающий и очень утомительный день, и у нее было чувство, что завтра будет не лучше.
  
  Но она пока не могла заснуть. По крайней мере, пока не обследует дом, принадлежащий рейнджеру, известному как Джимми. Если он был мертв в своем доме, это должно было означать, что он пригласил Данливи в свой дом. Хотя она не была абсолютно уверена, что у Данливи была телепатическая связь со всеми, кто носил его заклинания, она не могла рисковать тем фактом, что у него ее тоже не было. Она должна была предположить, что рано или поздно он узнает, что большой человек рассказал ей о Джимми. Должна была предположить, что если там есть улики, которые нужно найти, он позаботится о том, чтобы их быстро уничтожили.
  
  Она оттолкнулась от стены и застегнула рубашку, направляясь в главную комнату. Вытащив куртку из своего рюкзака, она надела ее и направилась к двери. Она не потрудилась запереть ее.
  
  Единственные два человека, которые могли прийти сюда прямо сейчас, были единственными двумя людьми, которых вряд ли остановили бы замки. Ей просто оставалось надеяться, что порог остановит Данливи, если не Киннарда.
  
  Ночной воздух был холоднее, чем казался полчаса назад. Или, может быть, это было просто из-за того, что она все еще была перегретой. Она вздрогнула и засунула руки в карманы, спускаясь по ступенькам и поднимаясь по пыльной дороге к дому на углу.
  
  Свет все еще ярко горел, светя в окна, как маяк. Она посмотрела на дверь, затем подошла к боковому окну и заглянула внутрь.
  
  Комната была маленькой и аккуратной, стены кремового цвета были без каких-либо украшений. Вокруг старого стола стояла пара деревянных стульев, а сбоку от него - кожаный диван. Она немного отодвинулась и увидела телевизор. Баффи -истребительница вампиров, подумала она и улыбнулась странной уместности этого. Однако звук был выключен, и она не могла видеть, чтобы кто-нибудь смотрел шоу.
  
  Она отстранилась, позволяя своему взгляду блуждать в темноте. Ощущение, что у ночи есть глаза, пробежало рябью по ее коже, но на самом деле она никого там не чувствовала. Не то чтобы она стала бы, если бы барьер не позволял работать экстрасенсорным талантам, от которых она так долго зависела. Возможно, это были просто нервы.
  
  Может быть, это было не так.
  
  Она закатала рукава своего пальто, убедившись, что у нее есть легкий доступ к ножам, пристегнутым к запястьям. Затем она обошла вокруг к входной двери и проверила ручку. Она была не заперта.
  
  "Алло?" сказала она, открывая дверь.
  
  Никто не ответил — не то чтобы она ожидала, что кто-нибудь ответит, даже если в доме был кто-то живой. Она мгновение прислушивалась к тишине, затем вошла внутрь.
  
  Запах сразу же поразил ее. Это был запах смерти. Запах разложения.
  
  Она закрыла глаза, борясь с инстинктом просто развернуться и уйти. Она видела смерть много раз прежде, и ничто из того, что она увидит здесь, скорее всего, не будет таким ужасным, как то, что она увидела в борделе ранее сегодня вечером. Данливи пытался шокировать ее, по какой-то извращенной причине. Но здесь это была бы рассчитанная смерть, смерть, задуманная либо как усиление его собственной силы, либо силы его темных Богов.
  
  Она подошла к телевизору. Задняя панель устройства была горячей, что указывало на то, что оно работало некоторое время.
  
  Она выключила его и подошла к дивану. Газета, лежащая на диване, была выпуском новостей за среду, а кофейная чашка, стоявшая на полу, была наполовину наполнена застывшим молоком.
  
  Ее взгляд переместился на дверь справа от нее. Смерть ждала ее в том маленьком коридоре, и не было смысла откладывать это открытие. Нет, если она хотела немного поспать сегодня ночью.
  
  Она едва сделала три шага по коридору, когда ее охватило чувство неправильности. Она замерла, прислушиваясь к тишине, к скрипам старого дома, к звуку собственного дыхания.
  
  И поняла, что она больше не одна.
  
  Что-то или кто-то был здесь, с ней.
  
  И внезапно она вспомнила, что еще Селин говорила о той первой ночи в Хартвелле. На нее напали двое мужчин, один человек, другой нет.
  
  Двое мужчин ждали ее в темноте впереди.
  
  Один был человеком. Другой не был.
  
  Майкл спас Селин в тот первый раз, но Майкл не мог спасти ее здесь, потому что он не мог переступить порог без приглашения.
  
  Она сделала шаг назад, и начался настоящий ад.
  
  
  Глава девятая
  
  
  Майкл присел на корточки, чтобы изучить следы на песчаной почве. Эти отпечатки были намного тяжелее, чем те, что вели к этому месту, что указывало на то, что кто-то, очевидно, останавливался здесь на некоторое время. Он обвел взглядом окружающую темноту. Примерно в этом месте он видел Киннарда, так что вопрос был в том, что Киннард наблюдал?
  
  Или, может быть, ждешь?
  
  Он не мог шпионить за ними — на пути стояла насосная станция, и он не увидел бы их, пока они не обогнули ее.
  
  Так зачем здесь останавливаться? Здесь больше ничего не было, кроме старого резервуара и кучи сорняков. Он поднялся, осматривая землю в поисках новых отпечатков. Киннард исчез очень скоро после того, как Майкл заметил его, но он не мог исчезнуть, не оставив никаких следов. Даже вампиры, которые могли передвигаться со скоростью ветра, оставляли следы.
  
  Но ничего не было. Киннард как будто растворился в воздухе.
  
  Может быть, он был оборотнем. Сияние энергии его тела не говорило ни о каком типе оборотня, с которым Майкл когда-либо сталкивался, но он знал лучше, чем думать, что даже за все годы своего существования он сталкивался со всеми типами оборотней, которые только существовали.
  
  Нахмурившись, он проследил за осыпанием земли вдали от пруда. Сорняки здесь были все еще относительно густыми, обеспечивая достаточную защиту для такой крысы, как Киннард. Он вырвал толстую, длинную пригоршню, держа их за корни, пока шел дальше.
  
  Земля вокруг него поднималась, пока он не оказался в небольшой долине. Хартвелл исчез из виду, и темнота здесь была еще гуще, хотя звуки пьяного пения легко разносились в тихом ночном воздухе. Удивительно, что кто-то в этом городе все еще был в достаточно хорошей форме, чтобы смотреть на шлюх, не говоря уже о том, чтобы пьянствовать с ними.
  
  Он переключил свое зрение на инфракрасное, сканируя землю на ходу. Через несколько минут он увидел царапину в почве, которая выглядела как половинка каблука ботинка. Еще несколько шагов, и он увидел два глубоких отпечатка. Киннард не только остановился здесь, но, если странные отпечатки прямо перед отпечатками ботинок были каким-либо признаком, он опустился на колени.
  
  Он остановился, обводя взглядом землю прямо перед собой. Здесь что-то было; он был уверен в этом.
  
  Трещина в земле привлекла его внимание. Она была слишком прямой, слишком идеальной, чтобы быть вызванной погодой или естественным пересыханием почвы.
  
  Он присел на корточки рядом с трещиной и провел пальцами по грязи. Почва сдвинулась под его пальцами, обнажив под ней твердость. Дерево. Он провел пальцами вдоль трещины, пока не нашел место соединения двух углов, затем он повторил путь по трещине, пока не нашел похожее место с другой стороны. Люк здесь, в пустыне. Вероятно, когда-то это был вход в шахту, но теперь, очевидно, это была крысиная нора.
  
  Он взглянул в небо. Ночь была далека от завершения, и он был не настолько глуп, чтобы противостоять Данливи на его собственной территории. Он подождет до рассвета, когда солнечный свет погрузит Данливи в сон. Когда дело касается таких извергов, как Данливи, не стоит играть честно. Он уже пытался это сделать, и Кристин поплатилась за его глупость.
  
  Он пошел по своим собственным следам назад, используя длинные сорняки, чтобы замазать свои отпечатки, когда отступал.
  
  Надеюсь, это скроет тот факт, что он был здесь. Вернувшись к пруду, он бросил сорняки в мутную воду и смотрел, как они тонут.
  
  Что теперь?
  
  Его взгляд переместился на теплые огни слева от него. И даже когда он боролся с желанием пойти к ведьме, его пронзила боль, пронзив бедро так же остро, как прикосновение ножа. И он знал, сам не зная как, что он чувствовал ее боль.
  
  Выругавшись, он развернулся и помчался к ней.
  
  
  * * *
  
  
  Никки отступила, когда двое мужчин набросились на нее. Ей нужно было убраться отсюда, из этого дома, освободиться от порогового ограничения, так что Майкл…
  
  Черт возьми, о чем, черт возьми, она думала? Она не была беспомощной, никогда не была беспомощной, даже без своих даров. И с тех пор, как присоединилась к Кругу, ее учили защищаться, учили сражаться. Ей не нужен был Майкл, чтобы защищать ее. Она всегда могла позаботиться о себе, так или иначе, даже до обучения или его появления в ее жизни.
  
  Так какого черта она вдруг сбежала?
  
  Или это был скорее случай магии, чем инстинкта? Было ли что-то в барьере, удерживающем их в плену, что пробудило к жизни ее худшие страхи? Те самые страхи, которые она считала давно побежденными?
  
  Это была возможность, которой ей следовало опасаться, но в одном она была уверена — Данливи не мог убить ее. Она была нужна ему живой для церемонии. Следовательно, она могла бороться всем, что у нее было, в то время как эти двое мужчин были бы ограничены.
  
  По крайней мере, она на это надеялась.
  
  Она бросила ножи в ладони, держа их перед собой, даже когда отступила на середину комнаты. Оборотень остановился, его карие глаза слегка расширились, как будто он осознал тот факт, что оба клинка были серебряными. Человек просто рассмеялся и бросился на нее.
  
  Она полоснула его ножом, почувствовала легкое сопротивление, когда острие вонзилось в плоть, затем отскочила с его пути, с ворчанием ударилась об пол и вскочила на ноги.
  
  Воздух шевельнулся, и слишком поздно она увидела кулак оборотня. Сила удара в подбородок отбросила ее через спинку дивана на пол. Один из ее ножей вылетел у нее из рук, звякнув по полу, и ее дыхание вырвалось со свистом, когда звезды пьяно заплясали перед глазами.
  
  Воздух снова шевельнулся, предупреждая ее. Она перекатилась на бок, едва избежав удара ноги в ботинке, который обрушился в нескольких дюймах от ее головы. Она изогнулась, ударив ногами по ступням худого мужчины и выбив их из-под него. Она вскочила, когда он рухнул на пол.
  
  Оборотень бросился на нее. Она увернулась и развернулась, ударив его каблуком в бок, отбрасывая его к стене. Он со стоном упал на пол, но покачал головой и быстро поднялся.
  
  Она не дала ему времени прийти в себя, просто метнула в него нож. В последний момент он увидел это и увернулся. Нож с глухим стуком ударился о стену, глубоко погрузившись рукоятью в старое дерево.
  
  Оборотень хитро посмотрел на нее. "Это делает борьбу намного проще".
  
  "Ты так думаешь?"
  
  Она увернулась от удара человека и сильно ударила его в живот. Слишком поздно она увидела нож в его руке. Она отскочила, но недостаточно быстро. Нож прорезал ее юбку и глубоко вонзился в бедро.
  
  Оба мужчины усмехнулись.
  
  "Хорошее начало", - сказал худощавый мужчина. "Но у меня есть страстное желание увидеть немного больше плоти, чем это, девочка".
  
  "Ты видел столько, сколько собирался", - пробормотала она, хватая руку, которая держала нож, одновременно пиная его по яйцам.
  
  Он упал, зашипев от боли. Она вытащила нож из его ослабевшей хватки и развернулась, нанося удар лезвием, когда оборотень двинулся на нее. Нож вонзился ему в грудь, разрезая и рубашку, и плоть так же легко, как масло.
  
  Он взревел от гнева, набрасываясь на нее со сжатым кулаком. Она увернулась от удара, услышала звон бьющегося стекла позади себя, свист воздуха. Не понимая, что происходит, но уверенное отступление в этот конкретный момент было лучше, чем отвага, она упала на пол и откатилась в сторону.
  
  Оборотень ударился о землю и не двигался. Она поднялась на ноги и увидела почему. Три фута деревянных перил торчали из его груди, остальная часть была погребена глубоко внутри. Он был мертв до того, как упал на землю.
  
  Раздался сдавленный крик, и она повернулась, чтобы увидеть, как второй мужчина вскакивает на ноги. Он бросился к ней, его глаза расширились от шока и горя, рот открылся в крике, который так и не сорвался с его тонких губ. Она обошла его и ударила ножом, почувствовав короткое сопротивление плоти, прежде чем нож вошел глубоко.
  
  Худой мужчина упал и не двигался.
  
  Она сделала глубокий, прерывистый вдох и посмотрела в окно. Майкл стоял там, его темные глаза были полны ярости, которую она могла чувствовать по связи.
  
  "Какого черта ты здесь делаешь?" сказал он ровным и от этого еще более смертоносным голосом.
  
  "Расследую, что случилось с рейнджером, которому принадлежал этот дом". Она наклонилась и подобрала свой нож, вытирая кровь с лезвия о рубашку мертвеца, стараясь не думать о том факте, что она убила его.
  
  "И тебе не пришло в голову упомянуть об этой необходимости раньше?"
  
  Она пожала плечами. "Ты убежал раньше, чем я смогла".
  
  "Так ты собирался упомянуть об этом после того, как соблазнил меня? Почему-то я серьезно сомневаюсь в этом" .
  
  Гнев, который она чувствовала, на этот раз прозвучал в его мягком тоне, и она не смогла сдержать улыбку. Заклинание, возможно, стерло его воспоминания о ней, но глубоко внутри какая-то часть его помнила, как она обычно себя вела.
  
  "Я не думала ни о чем, кроме соблазнения", - честно призналась она. "Но, поскольку я не добилась успеха, я переключила свой разум на другие вещи".
  
  "Ты мог бы включить режим сна".
  
  "Но здесь может быть какая-то зацепка, которую нужно найти. Я не хотел, чтобы Данливи стер это до того, как у меня появится шанс разобраться".
  
  "Учитывая, что эти двое мужчин были в доме, ожидая нападения на тебя, можно поспорить, что все улики, которые были здесь, давно исчезли".
  
  "Не обязательно". Она достала свой второй нож и сунула его обратно в наручные ножны. "В этом доме есть кто-нибудь еще?"
  
  Он нахмурился, его взгляд слегка сузился, когда он перевел его дальше нее. "Нет. Только мертвый мужчина".
  
  "Тогда это то, куда я направляюсь".
  
  "Ты самая неприятная, раздражающая женщина, которую я когда-либо имел неудовольствие знать".
  
  Она подняла брови, пытаясь скрыть усмешку, но не очень успешно. "Это черта, которая тебе прирастет, поверь мне".
  
  "Я сомневаюсь в этом", - пробормотал он, отступая от окна. "Я буду наблюдать здесь".
  
  Ее улыбка вырвалась на свободу. "Как будто у тебя есть какой-то другой выбор".
  
  Он нахмурился на нее. "Просто поторопись. Твоя нога требует внимания".
  
  "Не больше, чем твое плечо", - она огрызнулась и развернулась, направляясь по коридору. Правда была в том, что она чувствовала, как кровь стекает по ее ноге. Хотя она больше не могла истечь кровью, потеря крови все еще могла ослабить ее, и она, конечно, не могла себе этого позволить.
  
  Мертвый мужчина ждал в комнате в конце коридора. Она остановилась в дверях и включила свет. Он лежал на своей кровати, такой же голый, как в день своего рождения. Однако, в отличие от человека, которого принесли в жертву на крыше, этот человек, очевидно, боролся за выживание. Следы борьбы проявились в смятых покрывалах на кровати, синяках на его теле и разорванных остатках пижамы на полу. Они рассказали историю насилия, такого же страшного, как смерть, и желчь подступила к ее горлу.
  
  Она тяжело сглотнула и заставила себя подойти ближе. На его шее были следы укусов, а вокруг рта - глубокие кровоподтеки, указывающие на то, что там долгое время была зажата рука. Ее взгляд скользнул по его телу и остановился на ногах. Она подумала о странных ожогах на подошвах другого мужчины и слегка подвинулась, чтобы лучше видеть. Этот мужчина тоже перенес поцелуй губ.
  
  И внезапно она вспомнила реакцию Киннарда, когда он впитал в себя гнев шахтеров, то, как его тело, казалось, обрело плоть и засияло обновленным здоровьем.
  
  Киннард питался эмоциями. Он питался человеком на крыше, и он питался здесь, этим человеком, в то время как его хозяин надругался над этим рейнджером и высосал его жизнь.
  
  Они оба были монстрами.
  
  Что само по себе не было настоящим откровением, и, конечно, не было большой зацепкой относительно того, как они могли бы выследить Данливи.
  
  Нахмурившись, она повернулась и оглядела остальную часть комнаты. Здесь не было ничего, что бросалось бы в глаза и говорило "улики". Хмурясь все сильнее, она вернулась назад и зашла в другие комнаты, выходящие из коридора. Одна из них была ванной, в ней лежали бритвенные принадлежности рейнджера, пара полотенец и немного шампуня.
  
  Другая была второй спальней. Постель была в беспорядке, что указывало на то, что там кто-то спал. Так Данливи попал сюда? Рейнджер пригласил его остаться на ночь?
  
  Она никогда не знала наверняка, но это было определенно возможно. Она обошла кровать, но не нашла ничего, что показалось бы неуместным, поэтому она направилась обратно в главную комнату. Остановившись на середине, она снова огляделась. Может быть, Майкл был прав. Может быть, Данливи все убрал, и нападение тех двух мужчин было не более чем попыткой проследить последовательность прошлых событий. И все же... инстинкт зудел. Здесь что-то было, что-то, что Данливи упустил. Она была уверена в этом.
  
  Ее взгляд остановился на маленьком коврике перед дверью. Она не заметила этого, когда вошла, больше заинтересовавшись тем, что скрывалось за тишиной комнаты.
  
  Там было полно грязи. Но не было похоже, что в этом районе какое-то время шел дождь, так откуда же взялась грязь?
  
  Она опустилась на колени рядом с циновкой и подобрала комок. Это была скорее глина, чем почва, и более темного цвета, чем то, что было здесь. Возможно, это было из одной из шахт. Но если это было так, почему она не была покрыта красноватой почвой, которая окружала город? Вампиры не могли летать, это она знала наверняка, и хотя Данливи тоже мог менять облик, он принял человеческий облик, а не животный.
  
  Так как же он умудрился испачкать ноги таким количеством грязи и при этом не собрать ни капли грязи с улицы?
  
  Она сунула комок в карман и открыла дверь. Майкл стоял сразу за порогом.
  
  Его взгляд скользнул вниз по ее телу к ноге. "С тебя капает кровь на пол".
  
  Она посмотрела вниз и увидела, что он был прав. "Черт".
  
  "И ты собираешься истечь кровью до смерти в дверном проеме, или ты переступишь порог, чтобы я мог отвезти тебя домой и обработать твою рану?"
  
  "Я сам могу позаботиться о своих ранах, спасибо".
  
  Он просто бросил на нее взгляд, который говорил: "Конечно, ты можешь, но ты не будешь", и протянул руку. Она вложила свои пальцы в его и переступила порог. Он немедленно подхватил ее на руки и помчался обратно к дому. Она закрыла глаза и наслаждалась поездкой. Наслаждалась мгновенной близостью.
  
  И все же, находясь так близко, она ощущала растущее напряжение в его конечностях. Дрожь в его мышцах, которая говорила о желании, но не сексуальном влечении. Если заклинание, которое содержало их, воплотило в жизнь худшие из ее страхов, разве оно не подействовало бы и на Майкла, вызвав к жизни его темные желания?
  
  "Что у тебя есть из бальзамов и бинтов?" спросил он, укладывая ее на диван.
  
  Она изучала его, видя напряжение в его плечах, напряженность вокруг глаз. "Ты не будешь лечить мои раны, пока не позволишь мне позаботиться о твоих".
  
  "Женщина, я не истекаю кровью до смерти" "Я тоже" Она приложила руку к его губам, почувствовав легкое удлинение его зубов. Они не были полностью отключены, что означало, что он сохранял некоторый контроль, но все же она не осмеливалась так рисковать. Если бы он выпил из нее, он мог бы убить ее. Он был ее создателем — он мог бы дать ей вечную жизнь, когда поделился своей жизненной силой, но он также мог отнять ее. "Ты жаждешь моей крови, Майкл. Ты не сможешь позаботиться о моей ране, пока не позаботишься о потребности, бурлящей в твоих венах ".
  
  Он хмуро посмотрел на нее. "Я не монстр, которого приводит в вожделение вид крови".
  
  "Я знаю. Но наложенное на тебя заклинание пытается вызвать именно такую реакцию. Поверь мне. Иди поешь, потом возвращайся и позволь мне вылечить твое плечо".
  
  Он оттолкнул ее. "Если я уйду, я не вернусь".
  
  Он вернется. Из-за заклинания и из-за связи, которую они разделяли, связи и любви, которые нельзя было стереть так же легко, как воспоминания.
  
  "Это твой выбор. Я буду здесь, если ты передумаешь".
  
  Он ничего не сказал, просто повернулся и вышел. Дверь захлопнулась с такой силой, что задребезжали стекла. Она вздрогнула и медленно поднялась на ноги. Обработав и перевязав ножевую рану, она доковыляла до спальни, бросила сумки на кровать и достала футболку и спортивные штаны, в которых собиралась спать.
  
  Переодевшись, она откинула покрывало, взбила подушку и остановилась. Она не хотела ложиться спать одна. Она хотела лечь в постель с Майклом, заснуть в его объятиях, его дыхание шепчет тепло ей на ухо, а его тело с жаром обнимает ее.
  
  Боже, казалось, прошла целая вечность с тех пор, как она была с ним.
  
  Она широко зевнула, затем покачала головой. Не одна, черт возьми. Она просто не могла. Она провела слишком много лет в одиночестве и не собиралась делать это снова, когда мужчина, которого она любила, был всего в двух шагах.
  
  Она схватила одеяло с кровати и покатила обратно в главную комнату. Включив телевизор, она подумала, какой будет реакция Майкла на это. В конце концов, мысленно он жил в прошлом, и телевидения, конечно, не было сто лет назад, Но тогда прошлое не создавалось идеально, так что были все шансы, что он просто примет то, что не подходит. Она убавила звук до шепота, затем устроилась поудобнее на диване и подоткнула одеяло вокруг себя.
  
  Майкл вернется, в этом она была уверена. Все, что ей нужно было делать, это ждать.
  
  И найди способ преодолеть его восхитительное, но раздражающее нежелание ложиться с ней в постель.
  
  
  * * *
  
  
  Майкл зашагал по улице, злясь на себя не меньше, чем на ведьму, которая, казалось, так хорошо его знала. Черт! Он лучше контролировал себя, чем это. Он поел сегодня вечером, и ему не нужно было кормиться снова, по крайней мере, еще день или около того.
  
  Но потребность в крови пульсировала в его венах, и не просто в крови. Он хотел ее крови, хотел попробовать сладкую жизнь, которая текла под ее сливочной плотью. Его зубы еще больше вытянулись при этой мысли, и он выругался.
  
  Может быть, она была права. Может быть, на нем было заклятие. Не могло быть другого объяснения желанию, которое пронеслось по его венам. Он слишком долго отрицал тьму, чтобы позволить ей поднять голову так легко, так быстро.
  
  И если бы это было какое-то заклинание, возможно, она знала бы, как его остановить.
  
  Темнота закружилась, и ударила боль, ослепляющий толчок, который заставил его споткнуться и упасть. Он помотал головой, освобождаясь от боли, и поднялся на ноги. Он нахмурился и попытался уловить ход своих мыслей, но не смог. Его взгляд упал на конюшню. Именно туда он и направлялся.
  
  Он досыта напился из гнедой кобылы, затем отступил. Он остановился на улице, его взгляд скользил по темноте. Пьяное веселье поутихло, и хотя он мог видеть жизнь и движение в нескольких комнатах над различными отелями, большинство шахтеров, по-видимому, провалились в усталый пьяный сон. Он не мог видеть странное пятно энергии, которое было Киннардом. Не мог видеть Данливи.
  
  Черт возьми, мужчины должны были быть где-то здесь.
  
  Или они?
  
  Он нахмурился и посмотрел под ноги. Может быть, крыса вернулась в свою нору.
  
  И, возможно, его нежелание обыскивать ту дыру не имело ничего общего с желанием дождаться дня, а имело прямое отношение к заклинанию, которое, по настоянию ведьмы, было наложено на него. Он, конечно, никогда раньше не беспокоился о том, чтобы загнать дьявола в угол на его собственной территории, и он, конечно, ничего не терял, делая это сейчас — или он?
  
  Ноющее чувство, что он сделал, не оставляло его в покое. И все же единственным, о ком он по-настоящему заботился в эти дни, был его брат Патрик, а Патрик все еще был на корабле, направлявшемся сюда, в Америку.
  
  Он зашагал по улице, но его взгляд остановился на доме блондинки, когда он выходил с Мейн-стрит. В ее окне все еще горел свет. Она еще не спала. Часть его хотела пойти туда и выяснить, что она задумала, но он устоял перед искушением. Он был здесь, чтобы убить Данливи. Ему давно пора было начать концентрироваться на этом.
  
  Вскоре он добрался до люка. На песчаной почве все еще не было следов ног. Он просунул пальцы под деревянный люк, ощупывая край, пока не нашел защелку и не отпустил ее.
  
  Почва взметнулась ввысь, когда он опустил люк на землю, открыв лестницу, ведущую вниз, в еще более глубокую темноту. Он не чувствовал никаких признаков жизни внутри, но исходящий запах был сырой землей и кислым, немытым человеческим. Киннард, не Данливи. Переключившись на инфракрасный режим, он медленно вошел в крысиную нору.
  
  И это была дыра, а не туннель, которого он наполовину ожидал. Она была круглой, маленькой и укреплена деревом, прогнувшимся под тяжестью земли. Там была кровать, покрытая несколькими отвратительного вида одеялами, маленький столик, на котором стояли свеча и несколько спичек, несколько ящиков выпивки, сложенных рядом с этим, и мало что еще. Кроме фотографий. Они были повсюду, заполняя почти каждый дюйм грубо обтесанных стен.
  
  Не сумев разглядеть, что именно было на снимках с помощью инфракрасного излучения, он переключился обратно на обычное зрение, смахнул несколько фотографий со стены и вернулся ко входу. По крайней мере, там звездный свет давал немного света.
  
  Это была женщина. Женщина с каштановыми волосами до плеч, которые отливали каштановыми бликами на солнце. Женщина с чертами эльфа и насыщенными янтарными глазами. Женщину, которую он каким-то образом знал, и все же он не знал ее.
  
  Ярость захлестнула его, ярость, не похожая ни на что, что он когда-либо испытывал прежде. Он развернулся, сметая со стены еще фотографии, поднося их к свету. Киннард, очевидно, наблюдал за ней некоторое время.
  
  Там были фотографии, где она смеялась. Фотографии, где она ела с пожилым мужчиной. Фотографии, на которых она в большой, наполненной пеной ванне с темноволосым мужчиной, лица которого он не мог разглядеть. Фотографии, сделанные через ее окно, когда она переодевалась.
  
  Его ярость росла, пока каждый мускул не затрясся от потребности найти Киннарда и убить его. Разорвать его тело на части, как Данливи разорвал тело той женщины.
  
  Вместо этого он повернулся, срывая фотографии со стены и складывая их на грязное постельное белье. Когда с последними фотографиями было покончено, он схватил спички и поджег стопку.
  
  Крыса знала бы, что он был там, но Майкла это не особенно заботило. Он подождал, пока загорелось постельное белье, затем поднялся по лестнице и захлопнул люк, чтобы не было дыма.
  
  И стоял там, вглядываясь в ночь, дрожа от гнева и задаваясь вопросом, почему.
  
  По-прежнему не было никаких признаков Киннарда или Данливи, но у крыс обычно было больше одной норы. И как бы сильно ему ни хотелось найти их, он подозревал, что ответы нужны ему еще больше. В этом городе был только один человек, который, казалось, знал, что происходит. И, как ни странно, у этой женщины были глаза того же цвета, что и у женщины на фотографии. Он подозревал, что это было больше, чем совпадение. Подозревал, что здесь происходит гораздо больше, чем он первоначально думал.
  
  Его простая потребность убить Данливи внезапно больше не казалась такой простой.
  
  Он быстро добежал до ее дома и зашел внутрь, только чтобы остановиться у самой двери. Она лежала на диване, завернутая в одеяло, ее красивое лицо было безмятежным во сне.
  
  Он не мог разбудить ее. Она нуждалась во сне больше, чем он в ответах.
  
  Он сделал глубокий вдох и медленно выпустил его, пытаясь унять смятение и гнев, все еще бушующие внутри. Он закрыл дверь и подошел к ней, просунув руки под ее тело и осторожно приподняв ее.
  
  Она пошевелилась, пробормотав что-то, чего он не смог разобрать, и теснее прижалась к его груди. Боже, было так хорошо вот так держать ее.
  
  Отогнав эту мысль, он нашел ее спальню и осторожно уложил ее в постель. Она не пошевелилась, когда он подоткнул вокруг нее остальные одеяла. В темноте ее светлые волосы казались почти каштановыми, но ее лицо было совсем не похоже на женщину на тех фотографиях. Так почему же у него была уверенность, что эти двое каким-то образом связаны?
  
  Это было так чертовски неприятно, это незнание. Он повернулся и опустил штору, решив, что Киннард не будет шпионить за этой женщиной. Затем он разделся и лег рядом с ней, под верхним одеялом, но не под остальным. Возможно, опасный шаг, учитывая ее предыдущие попытки соблазнить его, но потребность просто лежать здесь и прижимать ее к себе была той, в которой нельзя было отказать прямо сейчас.
  
  
  * * *
  
  
  Никки проснулась с осознанием того, что она больше не на диване. И больше не одна.
  
  Майкл лежал рядом с ней, его рука обнимала ее за талию, а тело прижималось к ее спине, согревая позвоночник, несмотря на слой одеял между ними.
  
  Она улыбнулась. Иногда любовь нельзя игнорировать, независимо от того, насколько сильны магия или воля.
  
  Она слегка пошевелилась и поняла, что все еще в футболке и спортивных штанах. Черт. Соблазнить его обнаженной было бы чертовски намного проще. И у нее было чувство, что если она потратит время на то, чтобы раздеться в середине действия, он может снова уйти. Он был полон решимости вести себя благородно, что было абсолютно замечательно в одном отношении, но не то, чего она хотела прямо сейчас.
  
  Она высвободилась из его рук и осторожно встала с кровати. Он пошевелился, и она замерла, наблюдая, как он повернулся на другой бок. Он протянул руку, словно ища ее, но быстро снова погрузился в сон. Она разделась, затем осторожно откинула первое одеяло и забралась рядом с ним.
  
  Зная, что не может дать ему времени подумать, только отреагировать, она прижалась к нему всем телом.
  
  Его тепло растекалось вокруг нее, сквозь нее, обжигая ее кожу, пробуждая желание, которое долго сдерживалось.
  
  Ей всегда казалось немного странным, что он был таким теплым, учитывая, что он был вампиром, но, как он часто говорил, он был нежитью, а не мертвым мертвецом.
  
  Она скользнула рукой вниз по его твердому плоскому животу и интимно прикоснулась к нему. Его реакция была немедленной.
  
  Инстинктивно.
  
  Когда его тело ожило, он издал звук, который был почти рычанием, и повернулся, притягивая ее в свои объятия. Затем он целовал ее так, как будто сама его жизнь зависела от этого, и те крупицы контроля, которые у нее были, были полностью и непоправимо разбиты силой этого. Страстью, стоящей за этим. Боже, она любила этого мужчину. И прямо сейчас она нуждалась в нем больше, чем в дыхании.
  
  Его руки, казалось, были повсюду, настойчивые, но нежные, заставляя ее содрогаться от удовольствия и в то же время жаждать большего. Он целовал ее, ласкал ее, пока потребность, глубокая и первобытная, не захлестнула ее, и все, о чем она могла думать, это ввести его внутрь, почувствовать, как он наполняет ее, завершает ее.
  
  Она толкнула его на спину и забралась сверху, заявляя на него права самым примитивным способом. Он застонал, его руки скользнули к ее бедрам, прижимая ее сильнее.
  
  Затем они начали двигаться, и думать стало невозможно. Все, что она могла делать, это наслаждаться ощущениями, проходящими через нее. В этих занятиях любовью не было ничего медленного, ничего нежного. Это была сплошная страсть, жар и отчаяние, и она никогда в жизни не чувствовала ничего настолько чертовски хорошего.
  
  Жар, пылающий между ними, превратился в печь, от которой становилось трудно дышать, и глубоко внутри нарастало удовольствие, пока все ее тело не загорелось потребностью в освобождении. Она прильнула к нему, уцепилась за этот край, глядя глубоко в его прекрасные черные глаза, желая, чтобы он помнил это, помнил ее. На мгновение ей показалось, что она увидела ответ — искру радости, искру любви.
  
  Затем наслаждение вышло из-под ее контроля, и наступил кульминационный момент, конвульсии перехватили дыхание и вырвали сдавленный звук из ее горла. Он кончил мгновением позже, его тело врезалось в ее, сила этого эхом отозвалась в каждой клеточке ее существа.
  
  Как только дрожь утихла, она наклонилась вперед и нежно поцеловала его в губы. Он обнял ее за талию, удерживая на месте, и продлил поцелуй.
  
  "Ты играешь нечестно, женщина", - сказал он в конце концов, его глаза сверкнули, когда веселье коснулось его губ.
  
  "Я никогда не говорил, что собираюсь".
  
  "Это не значит, что я буду работать с тобой".
  
  Она усмехнулась. "У тебя не будет другого выбора, потому что ты не сможешь держать свои руки подальше от меня".
  
  Он тихо хихикнул, затем перевернул их так, что оказался сверху. "Нет ничего лучше, чем чувствовать себя комфортно со своей собственной сексуальностью".
  
  Она поцеловала его снова, мягко и протяжно. "Это скорее для того, чтобы чувствовать себя комфортно рядом с нами".
  
  "Нас нет — по крайней мере, за пределами этого".
  
  Она не стала оспаривать его заявление. Пока к нему не вернется большая часть памяти или пока она не сможет смыть часть заклинания с его спины, в этом не было особого смысла. "Почему от тебя воняет дымом?"
  
  Веселье и нежность погасли в его глазах, черные глубины стали жесткими. Ярость. "Потому что я разжег костер из нескольких фотографий, которые обнаружил в крысиной норе Киннарда".
  
  Она нахмурилась. "Какого рода фотографии?"
  
  "Фотографии женщины с каштановыми волосами и янтарными глазами. Ее черты были такими же, как у мертвой женщины, которую мы видели ранее". Он провел пальцем по ее щеке, посылая теплые покалывания желания, пронзившие все ее тело. Желание еще не закончилось с ней — но, с другой стороны, в этом не было ничего необычного, когда они занимались любовью. "Но ее глаза были очень похожи на твои".
  
  В то время как мысль о том, что Киннард не только наблюдал за ней, но и фотографировал ее, оставила ее равнодушной.
  
  Ярость, столь очевидная в темных глазах Майкла, и тот факт, что он сжег все эти фотографии, заставили ее сердце петь. В глубине души он знал ее, независимо от того, заколдована она или нет.
  
  И если теперь он мог видеть, что ее глаза были янтарного цвета, означало ли это, что чары, скрывающие ее личность, исчезали, или что он начинал видеть за их пределами?
  
  "Киннард узнает, что ты это сделал".
  
  "Мне все равно".
  
  Она улыбнулась. "Так где была эта крысиная нора?"
  
  "Возле старого водохранилища". Его голос был рассеянным, когда он скользнул немного ниже по ее телу и начал обводить контур ее груди мягким кончиком пальца.
  
  "Недалеко от того места, где он прятался в кустах?"
  
  От взгляда его глаз ее пульс снова участился. "Ты не так уж много теряешь".
  
  Он тоже. Особенно когда дело дошло до того, чтобы возбудить ее. Его прикосновения двигались по ее груди все более сужающимися кругами, посылая мурашки, возбужденно бегущие по ее коже. "Нет".
  
  Это вышло с придыханием, и он усмехнулся — хриплый звук, такой же соблазнительный и возбуждающий, как и его прикосновения.
  
  "Возможно, ты и начала это, женщина, но я намерен закончить это — и на этот раз гораздо более неторопливо".
  
  У нее не было с этим никаких проблем, и обычно она была бы прямо там, с ним. Но также нужно было учитывать ситуацию и заклинание. "Воняло, как от костра? Знаешь, это совсем не соблазнительно ".
  
  Его дыхание было теплым на ее коже, когда он поцеловал сосок. "Кажется, несколько минут назад это тебя не беспокоило".
  
  "Это потому, что мое обоняние все еще было наполовину сонным".
  
  "Итак, что потребуется, чтобы заставить тебя сосредоточиться на текущем деле?"
  
  "Ванну". Она усмехнулась. "Мы можем разделить ее, если хочешь".
  
  "Мне нравится". Он снова приподнялся, яростно поцеловал ее, затем скатился с кровати. "Я пойду приготовлю это".
  
  "И я принесу мыло и мазь для твоего плеча".
  
  "Хах", - сказал он, выходя. "Я знал, что был скрытый мотив".
  
  "Ага. Я приложил все усилия, чтобы соблазнить тебя, только чтобы позаботиться о твоей ране".
  
  "Я бы нисколько не удивился".
  
  Усмехнувшись сухости в его голосе, она выбралась из кровати и схватила второй из своих рюкзаков. Мазь от ран была на месте, но мыло, которое Камилла дала ей, чтобы помочь смыть символы с кожи Майкла, исчезло. Она тихо выругалась. Когда он рылся в ее вещах, Киннард, должно быть, понял, что это было, и украл это.
  
  "И если ты собираешься сначала залечить все мои раны обольщением", - продолжил Майкл, звук льющейся воды почти заглушал его голос, - "тогда у меня может возникнуть соблазн пораниться еще немного".
  
  Она схватила мазь, кое-какую одежду, полотенце и мочалку и направилась в ванную. Комнату начал заполнять пар, и она потянулась к маленькому окошку, намереваясь открыть его.
  
  "Не надо". Он поймал ее за руку и притянул ближе к себе. Его тело было теплым и твердым рядом с ее, и он был более чем готов снова играть. Она не могла сдержать улыбки. Вампиры, безусловно, обладали большой выносливостью. И, благодаря тому, что она теперь делилась с ним жизненной силой, она тоже.
  
  "Всегда держи свои окна и жалюзи закрытыми", - мягко продолжил он. "Я не хочу, чтобы Киннард шпионил за тобой".
  
  Она поцеловала его, затем протянула руку мимо него, открывая маленький шкафчик над раковиной. Рядом с зубной пастой и зубной щеткой лежал кусок мыла. Она схватила его и бросила в воду. Это было лучше, чем ничего. "Если ты не выключишь это в ближайшее время, вода перельется через край".
  
  "Вода не вовремя". Он выключил воду и шагнул в ванну. "Что с твоей раной?"
  
  "Это было неплохо, и я быстро заживаю". Она размотала повязку и сдвинула ногу, чтобы он мог видеть, что на ее бедре было немного больше розового шрама.
  
  "Необычно быстро", - прокомментировал он и предложил ей руку. "Заходишь?"
  
  Она бросила мочалку в воду, вложила свои пальцы в его и осторожно вошла. Вода была почти слишком горячей. Она расслабилась, тихо вздохнув, когда вода коснулась ее груди и начала расслаблять мышцы.
  
  Он притянул ее спиной к себе, затем схватил мыло и начал мыть ее грудь и живот. Когда она больше не могла выносить мучительного удовольствия, она выхватила у него мыло и тряпку и повернулась.
  
  "Твоя очередь", - сказала она и сделала вращательное движение пальцами. "Сначала назад".
  
  Черные отметины на его спине были толстыми и уродливыми, и более замысловатыми, чем ей говорили ожидать. А рана на его плече была красной и выглядела зловещей. Она позаботилась об этом в первую очередь, сняв струп, смыв инфекцию. Хотя он ничего не сказал, он несколько раз вздрогнул, показывая, что рана была более болезненной, чем он признался. Как только оба конца раны были чистыми, она начала обрабатывать его спину, тщательно стирая рисунки.
  
  Однако он не дал ей достаточно времени. Возможно, это было заклинание, защищающее само себя и заставляющее его отодвинуться за пределы ее досягаемости, или, может быть, это было просто желание. В любом случае, он повернулся и взял у нее мыло, положив его на край ванны. Затем он схватил ее за ноги и подвинул ее вперед, пока она не оказалась между его бедер.
  
  Она обвила ногами его талию, а руками - шею. "Это мило", - сказала она с усмешкой.
  
  "Не так приятно, как это", - пробормотал он, кладя руки на ее ягодицы и подталкивая ее вперед еще немного.
  
  Его жар проник глубоко внутрь, и с этого момента больше не было разговоров. Он любил ее долго, поглаживая глубоко, когда ласкал, покусывал и целовал. Давление начало нарастать в ее животе, распространяясь по всему телу волнами, теплыми, как вода в ванне, пока не превратилось в расплавленную силу, которая растеклась по ее коже. Это был жар, гораздо более теплый, чем бурлящая вода, жар, который заставил ее дрожать, дергаться и стонать.
  
  Его дыхание стало резким, его темп более настойчивым. Его ярость проникла в нее, в то место, где существовало только ощущение, а затем он вытолкнул ее за его пределы.
  
  Он кончил вместе с ней, его губы захватили ее, целуя ее настойчиво, когда его тепло разлилось по ней, и его тело напряглось рядом с ее.
  
  Мгновение ни один из них не двигался. Затем он вздохнул и поцеловал ее в шею. "Ах, Никки", - пробормотал он.
  
  "Вечность может приходить и уходить, но я никогда не смогу насытиться тобой.
  
  Она замерла, крепко держась за восторг, который хотел пронестись через ее душу. "Что ты только что сказал?"
  
  Даже когда она задала вопрос, энергия зашевелилась, покалывая ее кожу там, где они все еще соприкасались. Заклинание усилилось еще раз. Очевидно, Данливи настроил заклинание так, чтобы оно реагировало на определенные слова и, возможно, даже на определенные мысли.
  
  Он отстранился, слегка моргая. "Как бы мне это ни нравилось, я здесь, чтобы поймать убийцу. Мне действительно пора идти".
  
  Черт, черт, черт . "Нет, пока я не нанесу немного мази на эту рану".
  
  "Я вампир. Это заживет". Он выбрался из ванны и схватил полотенце.
  
  "Эта рана была нанесена серебром. Мазь поможет справиться с инфекцией, вызванной серебром".
  
  "И откуда ты знаешь, что рана была нанесена серебром?"
  
  Она вышла вслед за ним из воды и начала вытираться. "Я ведьма. Мы знаем эти вещи".
  
  Он приложил ладонь к ее щеке, его теплые пальцы касались ее кожи. "Ты действительно ведьма. Я просто не уверен, что ты из тех, кто творит настоящую магию".
  
  Она повернула лицо, запечатлев поцелуй на его ладони. "Нет?"
  
  "Нет", - мягко согласился он. "Хотя я склонен думать, что между нами происходит что-то близкое к волшебству".
  
  "Это не волшебство. Это нечто гораздо более сильное".
  
  Он поднял бровь. "И что бы это могло быть?"
  
  "Люблю".
  
  "Любишь?" Улыбка тронула его губы. "Женщина, я едва тебя знаю".
  
  "Ты знаешь меня гораздо дольше, чем думаешь. И почему ты не можешь вспомнить мое имя?"
  
  Он нахмурился и опустил руку. "Я же говорил тебе, это звучит неправильно".
  
  "Это звучит чертовски лучше, чем когда тебя все время называют женщиной".
  
  "Этот разговор становится смешным. И мне нужно выследить убийцу, пока солнце не поднялось слишком высоко".
  
  Он начал одеваться.
  
  Она схватила свою рубашку. "Ты имеешь в виду, что нам нужно охотиться на убийцу".
  
  "Ты не можешь..." "Я не хочу, чтобы меня бросили". Она уперла руки в бедра и сердито посмотрела на него. И будь я проклят, если это не было похоже на старые времена. "Неважно, что ты делаешь или говоришь, я ухожу, так что прекрати спорить и просто прими факт".
  
  Что-то вспыхнуло в его глазах. Возможно, гнев. Или, может быть, даже узнавание. Они, безусловно, не раз спорили об этом в прошлом.
  
  "Я не буду отвечать за твою безопасность".
  
  "Я не прошу тебя нести ответственность за меня".
  
  Он встретил ее пристальный взгляд своим, но через несколько минут покачал головой и отступил. "Тогда будь по-твоему".
  
  "Отлично". Она поколебалась, затем добавила: "Знаешь, то, что солнце взойдет, ничего не изменит для Данливи".
  
  "Почему бы и нет? Он вампир и моложе меня".
  
  "Но он также колдун. Он использует свою магию, чтобы поцеловать ночь на прощание".
  
  "Тогда почему его нельзя найти — ни днем, ни ночью?"
  
  "Я не знаю. Может быть, он переходит в другие формы".
  
  "Даже в других формах, я бы увидела его в инфракрасном диапазоне. Изменение формы не изменило бы основной тепловой режим вампира".
  
  "Тогда, может быть, он использует магию, чтобы скрыть свою форму".
  
  "Магия, чтобы создать барьер, который предположительно ограничивает нас. Магия, которая, по-видимому, контролирует меня, как и всех остальных в этом городе. Магия, чтобы скрыть собственную форму Данливи, и магия, чтобы накормить его темных богов". Он приподнял бровь. "Даже для такого молодого и сильного, как Данливи, слишком много волшебства происходит за один раз. Сомневаюсь, что сейчас от него многое осталось бы".
  
  "Может быть, именно поэтому ты не можешь его найти. Может быть, он не может двигаться. Может быть, Киннард не только жуткий закадычный друг, но и глаза и руки Данливи".
  
  "Однако Киннард не смог бы провести церемонию жертвоприношения на месте Данливи".
  
  "Нет. Так что, может быть, Данливи бережет все свои силы для церемоний, а Киннард делает все остальное". Что может означать, что Киннард, а не Данливи, разорвал ту женщину на части.
  
  Мурашки пробежали по ее коже, и, несмотря на тепло воздуха, она задрожала. У нее было чувство, что истинные масштабы зла Киннарда еще предстоит раскрыть.
  
  Майкл мгновение изучал ее, слегка прищурив глаза. "Что означало бы, что Данливи будет где-то, где вряд ли его будет легко найти".
  
  Она кивнула и застегнула молнию на юбке. "Как глубоко внутри шахты". Она колебалась, нахмурившись. "Вы еще не обыскали ни одну из шахт?"
  
  Он колебался. "Нет".
  
  Она не стала спрашивать почему, потому что подозревала, что ответ был прост — Данливи не собирался быть найденным Майклом, поэтому он использовал какую-то отвлекающую магию в рунах на спине Майкла. Что объясняет, почему они были такими запутанными — им нужно было преодолеть ужасно много препятствий.
  
  "Тогда, возможно, именно с этого нам следует начать наши поиски".
  
  Его хмурый взгляд стал глубже, и покалывание энергии начало ласкать воздух. Она хотела бы точно понять, как работают руны, и была ли магия создана для регенерации, или энергия, необходимая для работы рун, была выкачана из Данливи по мере необходимости. Селин не смогла помочь ей в этом вопросе, просто потому, что было так много вариантов. Все, что она смогла предложить, это чтобы Никки продолжала настаивать, потому что никакая магия не вечна. Даже магия крови, самая могущественная из всех и та, которую Данливи, вероятно, использовал для принесения в жертву своим темным Богам, имела свои пределы.
  
  "Мы не знаем наверняка", - сказал Майкл.
  
  Она вспомнила грязь, которую нашла на коврике в доме рейнджера. "Подожди минутку".
  
  Она побежала в спальню, пристегнула к запястью ножи и вытащила комок грязи из кармана куртки.
  
  "Вот", - сказала она, бросая грязь ему в руку. "Что ты об этом думаешь?"
  
  "Это глина из шахт", - немедленно сказал он и встретился с ней взглядом. "Что из этого?"
  
  "Прошлой ночью все это было на коврике у рейнджера".
  
  "И что?"
  
  "Итак, если рейнджер прошел пешком от шахт до дома, почему в смеси нет красноватой почвы?"
  
  Его взгляд вернулся к глине. "Потому что он не пошел пешком от шахты к дому".
  
  "Точно. Либо его унесли, либо есть другой способ добраться от шахты до того дома".
  
  "У крысы есть одна нора. Может быть, у него есть еще один или два туннеля". Его взгляд снова встретился с ее. "С твоей стороны было очень наблюдательно найти это".
  
  Она усмехнулась. "Я наблюдательная девушка. Может, пойдем разберемся?"
  
  Он колебался, и в тишине жужжание энергии было таким же громким, как жужжание комара. Он бросил глину на пол и вытер руки. "Пойдем посмотрим", - сказал он ровным, но полным решимости голосом.
  
  Она надела туфли и направилась к входной двери. "Поскольку грязь была на коврике у входной двери, вход в туннель должен быть очень близко к ступенькам".
  
  Он открыл входную дверь и провел ее внутрь, нежно прижав руку к ее позвоночнику. "Как ты и сказала, он не мог прилететь".
  
  День был почти чересчур ярким, солнце припекало, несмотря на ранний час. Она прищурилась на небо. Несмотря на тепло, на горизонте собрались темные тучи. "Может быть, он использует мины, чтобы передвигаться?"
  
  Но зачем ему беспокоиться, если он может разгуливать при дневном свете невредимым? она задавалась вопросом, даже когда задавала этот вопрос.
  
  "Возможно. Это, безусловно, объяснило бы, почему я не смогла его найти".
  
  Она взглянула на него. "Что это значит?"
  
  "Это значит, что я не могу видеть сквозь землю. Ни один вампир не может".
  
  Она подняла брови. "Почему бы и нет?"
  
  "Почему мы не можем переступить порог без приглашения?" Он пожал плечами. "Это просто одна из тех вещей, которые есть".
  
  Когда они приблизились к дому рейнджера, она перевела взгляд на песчаную почву, быстро осматриваясь в поисках чего-нибудь, что казалось неуместным. "Как получилось, что, когда все вампиры знают правила, ни один вампир не знает почему?"
  
  Его улыбка заставила ее сердце пуститься в небольшой танец. "Как так получается, что некоторые женщины просто не могут держаться подальше от неприятностей?"
  
  "Невежливо отвечать вопросом на вопрос".
  
  "Это когда у меня нет ответа на вопрос".
  
  Она усмехнулась. "Если ты не будешь осторожен, я засыплю тебя вопросами, на которые ты сможешь ответить".
  
  Он коснулся ее руки, мягко останавливая. "Например, что?" Он присел на корточки и провел рукой по грязи. Взметнулась красная пыль, обнажив дерево.
  
  "Например, спросить о твоем брате".
  
  "Откуда ты знаешь, что у меня есть брат?"
  
  Его голос звучал рассеянно, когда он провел пальцами по деревянной кромке. Через мгновение раздался слабый щелчок. Он открыл дверь, открывая темноту туннеля. Полетела красная пыль, когда он позволил двери упасть на землю.
  
  Она дернула носом, борясь с желанием чихнуть, когда уставилась в дурно пахнущую темноту. Из шахты не доносилось ни звука, ни намека на жизнь. Не то чтобы она действительно ожидала, что это будет. "Я знаю, что у тебя есть брат, точно так же, как я знаю, что ты обратила его".
  
  "Не я был ответственен за его обращение. Я просто ухаживал за ним во время этого".
  
  Удивление пронзило ее. "Правда?"
  
  "Правда".
  
  "Тогда где он сейчас?"
  
  "На корабле, по пути сюда из Англии".
  
  Итак, он недолго пробыл в Америке, когда Джаспер убил его. Но как Джаспер убил его, когда Джаспер в то время был немногим больше недолетки? "Зачем он приезжает сюда?"
  
  Он взглянул на нее. "Потому что он скучает по своему младшему брату".
  
  "Правда?"
  
  Улыбка тронула его губы. "Правда".
  
  "Значит, ты должна с ним встретиться?"
  
  "Да, в Сан-Франциско, как только я разберусь с этим беспорядком". Он нахмурился, и тени пробежали по его глазам. Он ничего не сказал, но она почувствовала волну гнева и печали. В глубине души он знал, что Патрик давно мертв, и все эти годы спустя он все еще тихо скорбел об этом факте.
  
  Был ли Патрик мертв, потому что Майкл не был там, чтобы встретить его? Было ли это причиной гнева, который она почувствовала в нем, когда они впервые встретились? Была ли его жажда мести вызвана не только гневом, но и чувством вины?
  
  "Патрик был намного старше тебя, когда его обратили?"
  
  Майкл провел рукой по подбородку и на мгновение показалось, что он не ответит. Затем он посмотрел вниз на дыру и тихо сказал: "Нет. Он провел церемонию раньше меня. Но он не так уж спешил умирать, и он не обращался, пока его сердце не остановилось, когда ему было за сорок ".
  
  "У него был сердечный приступ?"
  
  "Нет. Тогда жить было тяжело, и сорок было довольно преклонным возрастом".
  
  "И ты была рядом с ним?"
  
  Он кивнул. "К тому времени я уже в разумных пределах контролировал свою жажду крови и оставил Элизабет. Патрик увидел меня несколько лет назад и сказал мне, что знает, кто я такой. Он заставил меня пообещать быть у его смертного одра, потому что человек, обративший его, был мертв, и он не хотел причинять кому-либо боль или убивать, находясь на стадии птенца ".
  
  Она подняла брови. Он имел в виду, что Патрик был геем? Именно поэтому он направлялся в Сан-Франциско? Был ли город тогда таким либеральным в своих взглядах? Она не знала, но даже если бы это было не так, вампира это наверняка бы не так сильно обеспокоило.
  
  "Так кто же обратил его?"
  
  "Я не знаю. Он никогда не говорил мне".
  
  "Но это был мужчина?"
  
  Он снова посмотрел на нее, отвечая на то, о чем она не спрашивала, а не на то, что спросила она. "Патрик бисексуал.
  
  Он - причина, по которой линия Келли все еще живет в Ирландии ".
  
  "Значит, у тебя никогда не было детей?"
  
  "Нет". Он поднял бровь. "Факт, который, я подозреваю, ты уже знала".
  
  Она усмехнулась. "Просто подтверждаю эти вещи, пока ты под воздействием".
  
  "О чем?"
  
  "Заклинание, которое, по-видимому, разрушило твою естественную сдержанность, когда дело доходит до разговоров о твоем прошлом".
  
  "Женщина, ты говоришь загадками".
  
  "Да, вносит приятные изменения, не так ли?"
  
  Он покачал головой. "Хватит этой нелепости. Подожди здесь, пока я проверю, что ждет внизу".
  
  Она не спорила, просто смотрела, как он исчезает в отверстии. "Это не очень широкий туннель", - сказал он через несколько минут.
  
  "Крысам не нужны широкие туннели", - прокомментировала она, присаживаясь на корточки. Солнечный свет, проникающий в туннель, едва рассеивал мрак, и Майкл был немногим больше тени. "Это достаточно безопасно?"
  
  "Похоже на то".
  
  "Тогда отойди в сторону, потому что я вхожу".
  
  Она свесила ноги с края и опустилась. Руки схватили ее за бедра, удерживая ее вес и опуская остаток пути. Это было дальше, чем она сначала подумала. Он не отпустил ее сразу, его взгляд прожигал ее. "Ты будешь делать то, что я тебе скажу, здесь, внизу, не так ли?"
  
  "Всегда".
  
  Он одарил ее таким взглядом, который говорил, что он ей не верит. Усмехнувшись, она приподнялась на цыпочки, быстро поцеловала его и сказала: "После тебя".
  
  Какое-то мгновение он ничего не делал, только просто смотрел на нее. Даже несмотря на то, что солнечный свет, проникающий сверху, едва освещал тени, она могла видеть вопросы в его глазах. Видеть сомнения. На самом деле не имело значения, были ли эти сомнения связаны с ситуацией или с ней. Сам факт, в котором он сомневался, был началом.
  
  И хотя в соединении между ними не было ответа, он произнес ее имя, занимаясь любовью.
  
  Где-то глубоко внутри него заклинание начало рассеиваться. Все, что ей нужно было делать, это продолжать давить. Продолжать делать и говорить вещи, которые были отголосками прошлых времен. Продолжать пытаться смыть руны с его спины.
  
  "Этот туннель, вероятно, ведет в город", - сказал он, его мягкий тон эхом разнесся вокруг них, смешиваясь с настойчивым гудением энергии. "Если Данливи не может далеко уйти, ему, возможно, нужно быть поближе к источнику пищи".
  
  "Но церемония, которую он проведет, чтобы вернуть своего брата к жизни, будет проведена в Стандартной шахте. Если он не сможет далеко уйти, он будет недалеко оттуда".
  
  "Я сомневаюсь—" Она подняла бровь. "У тебя действительно есть сомнения, или это заклинание на твоей спине заставляет тебя так думать?"
  
  "Я действительно чувствую давление, требующее идти вниз, а не вверх по туннелю". Он поколебался. "Значит, вверх".
  
  Он поймал ее руку, его пальцы были теплыми и сильными, когда он потянул ее вперед. Темнота, окружающая их, быстро рассеялась, когда ее глаза привыкли. Она как будто смотрела на негатив — воздух был черным, все остальное - разных оттенков серого. И хотя это позволяло ей видеть в темноте почти так же хорошо, как Майклу, она не собиралась отпускать его руку. В последний раз, когда она была в подобном туннеле, эта чертова штуковина рухнула на нее, и она чуть не умерла. И хотя поделиться его жизненной силой сейчас означало, что она не могла по-настоящему умереть, она не собиралась проходить через повторение боли.
  
  Она отогнала воспоминания прочь и посмотрела мимо Майкла. Стены туннеля были грубо обтесаны, крышу поддерживали старые деревянные балки, потемневшие от влаги и времени. Откуда-то издалека впереди доносился тихий, но устойчивый звук капель, и хотя земля под ними была сухой, воздух был спертым и влажным.
  
  Похоже, здесь не было никакого наклона, что наводило на мысль о том, что туннель уходил глубже в холм. Скрипы и стоны опор, казалось, становились все громче, как будто им было трудно выдерживать вес земли над ними.
  
  Она вздрогнула и каким-то образом подавила желание взглянуть вверх и осмотреть крышу.
  
  Майкл резко остановился. "Я чувствую запах крови".
  
  Для нее запах воздуха ничем не отличался, но она не была так настроена на кровь, как он. И она никогда не хотела быть такой. "Старой или новой?"
  
  Он колебался. "И то, и другое".
  
  "Место жертвоприношения?"
  
  "Возможно. Кажется, звук доносится справа, что означает, что впереди, вероятно, есть перекресток в туннеле".
  
  "Так что давай проверим это".
  
  Что—то вспыхнуло в соединении между ними - краткий всплеск смирения и веселья вместе взятых. Она протянула руку, пытаясь коснуться этой искры, пытаясь заставить его осознать ее открыто. На мгновение их мысли объединились, окутав ее радостью и любовью, затем энергия хлынула между ними, и искра погасла.
  
  Но ненадолго, подозревала она, едва способная сопротивляться желанию потанцевать. Ее Майкл был ближе к поверхности, чем когда-либо прежде.
  
  "Тебе следует остаться здесь", - сказал он, оглядываясь через плечо. "Но я предполагаю, что ты этого не сделаешь".
  
  "И ты угадал бы правильно". Она слегка сжала его пальцы. "Ты чувствуешь что-нибудь еще?"
  
  "На данном этапе - нет".
  
  Он снова потянул ее вперед. Они едва прошли дюжину шагов, когда достигли Т-образного перекрестка.
  
  В любом случае ничего не было видно, кроме еще более грубо вырубленного туннеля.
  
  "Все еще ничего?" спросила она.
  
  "Слышно сердцебиение. Оно слабое, но очень быстрое". Он нахмурился, глядя на нее. "Это биение скорее от удовольствия, чем от боли".
  
  Она подняла брови. "Есть разница".
  
  Его улыбка была медленной и сексуальной и заставила ее сердце пуститься в пляс.
  
  "О, да".
  
  "Как?"
  
  "Сейчас не время для объяснений", - сказал он сухим голосом. "Возможно, сначала нам следует посмотреть, что происходит впереди".
  
  "Тогда давай сделаем это".
  
  Они быстро двинулись по правому туннелю. Воздух стал густым и холодным и влажно шлепал по ее коже. В тишине плескалась вода, становясь все громче по мере приближения к источнику.
  
  Грубо обтесанные стены уступили место натуральному камню, а балок, поддерживающих крышу, стало немного, и они находились далеко друг от друга.
  
  Туннель открылся в пещеру. Ее шаги, казалось, отдавались эхом, придавая пещере ощущение необъятности.
  
  Майкл остановился, и его гнев вскипел по ссылке.
  
  "Что?" - спросила она, даже когда подняла глаза.
  
  И увидел то, что увидел он.
  
  Это не капала вода.
  
  Это была кровь.
  
  
  Глава десятая
  
  
  Никки могла только смотреть, гадая, не попала ли она в какую-нибудь жуткую версию "Сумеречной зоны" .
  
  С потолка свисала женщина. Она была обнажена. На ее торсе не было никаких отметин, а кожа имела синеватый оттенок и была покрыта гусиной кожей. Она висела вниз головой, ее ноги были связаны и каким-то образом привязаны к потолку. Ее руки были свободны и безвольно свисали за ушами. На ее запястьях было несколько небольших порезов, но кровь скорее капала, чем пульсировала по пальцам женщины. Некоторые порезы затянулись, некоторые нет, что, возможно, указывает на то, что за ранами следили и при необходимости их вскрывали. Глаза женщины были широко открыты, но расфокусированы, выглядели почти мечтательно, и едва слышные стоны вырывались из ее бескровных губ.
  
  Это были не стоны боли, а скорее удовольствия.
  
  Никки сглотнула, заставляя себя отвести взгляд от очевидного блаженства на бледном лице женщины и изучила предмет, закрывающий половину ее тела. По форме он был почти слизняком и тянулся от груди к паху, где его тело соединялось с телом женщины. Он двигался, извивался, в чем-то похожем на экстаз, его действия соответствовали стонам наслаждения женщины.
  
  "Что это?" Хотя Никки говорила тихо, слова, казалось, отдавались резким эхом по пещере, снова намекая, что она больше, чем кажется.
  
  Существо-слизняк, очевидно, не беспокоило то, что оно больше не было одно. Если судить по его движениям, перспектива быть под наблюдением, казалось, возбуждала его.
  
  Она проглотила желчь и отвела взгляд от странного зрелища.
  
  "Я понятия не имею, что это такое", - сказал Майкл ровным и холодным голосом.
  
  Но было что-то в том, как он это сказал, что заставило ее пристально посмотреть на него. Он почти незаметно покачал головой и прошел дальше в пещеру. Она последовала за ним, пытаясь подавить свое желание спросить его, что ему известно. Пытаясь игнорировать странные звуки похоти, доносящиеся сверху них.
  
  Кровь женщины капала в середину звезды, выгравированной на твердом каменном полу пещеры. Хотя кровь влажно блестела, были более глубокие, старые пятна, которые предполагали, что здесь совершались аналогичные жертвоприношения.
  
  Вокруг звезды был защитный круг из камней. Они были полированного черного цвета, точно такие же, как те, что окружали город, но они были намного меньше.
  
  Никки протянула руку. Энергия потрескивала в воздухе, жужжание становилось все злее, когда ее пальцы приближались к невидимой стене, защищавшей звезду. Голубые вспышки прорезали воздух, похожие на молнии струйки, которые ударили по ее руке. Это почему-то казалось отвратительным. Даже порочным.
  
  Она сжала пальцы и опустила руку обратно на бок.
  
  Майкл снова посмотрел на женщину. "Я думаю, мы нашли один источник энергии Данливи. Питает ли эта жертва его безумную душу, его темных богов или круг, который, как ты говоришь, окружает этот город, остается только догадываться ".
  
  Она кивнула, не отрывая взгляда от камней, а не от происходящего над ними. "Мы не можем оставить ее здесь".
  
  "Она не выживет, даже если нам удастся ее вытащить".
  
  "Мне все равно". Смотреть смерти в лицо - это одно. Делать это, будучи вынужденным терпеть заботу чего-то, даже отдаленно не похожего на человека, - совсем другое.
  
  Она прошла мимо него, ближе к кольцу. Камни отреагировали, казалось, засветившись глубоко в их черных сердцевинах. По ее коже поползли искры, неприятное ощущение, от которого крошечные волоски на ее теле встали дыбом. Потирая руки, она обвела взглядом круг, пытаясь вспомнить все, что рассказали ей Камилла и Селин.
  
  Всегда был ключ. Всегда был один камень, который мог открыть или разрушить. Все, что ей нужно было сделать, это найти этот камень. Нелегко сделать, когда все они выглядели чертовски одинаково.
  
  Ее взгляд остановился на камне на северном краю круга. Он был немного меньше, немного менее заметен, чем остальные.
  
  Она подошла к нему. В этом не могло быть никакой утонченности. Она недостаточно знала о магии, чтобы разрушить силу камней. И грубая сила, конечно, не смогла бы разрушить круг такого размера, как и круг размером с тот, что окружал город. Но она могла бы поспорить, что этот круг был создан, чтобы защитить звезду и ее жертву от кого-то, кто знал кое-что о путях магии, а не от кого-то, вооруженного немногим больше, чем серебряным ножом.
  
  Серебро было единственной вещью, невосприимчивой к магии. Единственная вещь, которая могла прорезать такой магический барьер, как этот, с легкостью ножа сквозь масло.
  
  Она подбросила нож в ладони и опустилась на колени, изучая камень. Струйки синего света прочертили дугу в воздухе, их отвратительная энергия обожгла ее лоб.
  
  "Ты понимаешь, что делаешь?" Спросил Майкл с другой стороны круга.
  
  Она встретила его пристальный взгляд. "Тебе лучше надеяться на это".
  
  Существо над ними издало странный визг. Взгляд Никки метнулся вверх. Пуля отделилась и скользила вокруг ног женщины, направляясь к потолку. Никки подняла свой нож, собираясь бросить его, но в этот момент тварь достигла крыши и исчезла в расщелине.
  
  "Я бы воспринял это как знак", - вежливо прокомментировал Майкл.
  
  "Может быть, просто было достаточно секса, и отступление - это его версия переворачивания на другой бок и засыпания".
  
  Улыбка тронула уголки его рта. "Я все еще предпочитаю, чтобы ты этого не делал".
  
  "Ты знаешь какой-нибудь другой способ усыпить эту женщину?"
  
  Он поднял руку в сторону круга. Энергия загудела, звук был похож на пронзительный крик ярости. Никки подняла брови. Эта реакция была намного сильнее, чем та, которой ее приветствовали. Возможно, Данливи ожидал, что Майкл зайдет так далеко.
  
  "Нет, - сказал он, - Боюсь, что нет".
  
  "Ну, я не оставлю ее там", - решительно сказала она. "И мне все равно, какую ловушку расставил Данливи, я собираюсь ее захлопнуть".
  
  "Подожди—" Она этого не сделала. Она полоснула ножом по камню, подкрепляя удар со всей силой, на которую была способна. Воздух взвыл, и энергия осветила темноту, голубые вспышки света, которые поползли по лезвию и вверх по ее руке, обжигая глубоко. Она прикусила губу, игнорируя ощущение, не сводя глаз с камня. Невидимая сила надавила на лезвие, на мгновение отразив ее удар. Затем нож ударился о камень, и сила удара отразилась от ее руки, сотрясая позвоночник.
  
  Мгновение ничего не происходило. Затем была ослепительная вспышка, грохот взрыва, и стена горячего воздуха ударила ее по лицу и отбросила назад. Она со стоном упала на землю и закинула руки за голову, пытаясь защитить лицо. Осколки камня рассекли воздух, разрывая ее одежду, ее кожу. Затем на нее обрушился вес другого, защищая ее от худшего из камней, несущих энергию.
  
  Через некоторое время вернулась тишина. За исключением того, что тишина на самом деле была не тихой, а наполненной капаньем, гораздо более сильным, чем раньше. Конечно, у женщины не могло остаться столько крови, подумала Никки, желая посмотреть, но в то же время и не желая. Если сила этого взрыва сбила ее с ног и отбросила назад на добрых десять футов, что это сделало с бедной женщиной, висевшей наверху?
  
  "Ты не хочешь знать", - прокомментировал Майкл, его губы ласкали ее ухо, когда он говорил. "Ты в порядке?"
  
  Она кивнула, задаваясь вопросом, понял ли он вообще, что прочитал ее мысли. "Что это капает?"
  
  "Воды". Он приподнялся с нее и коснулся ее руки, мягко помогая ей принять сидячее положение.
  
  Несмотря на его предупреждение, она не могла не смотреть. То, что осталось от женщины, на самом деле не напоминало ничего человеческого. Просто кровавая, бесформенная масса.
  
  Она ненадолго закрыла глаза, затем открыла их и глубоко вздохнула. "По крайней мере, это было бы быстро".
  
  "Да". Его подтверждение ничуть не успокоило ее совесть. Его большой палец коснулся влаги на ее щеке, жест такой же нежный и заботливый, как и взгляд его глаз. "Ты получил несколько порезов во время взрыва".
  
  "Ты тоже". Она осторожно вытерла пятно крови с его подбородка. "У тебя еще где-нибудь болит?"
  
  "Моя спина". Он пожал плечами. "Ничего особенного".
  
  Она одарила его невозмутимым взглядом. "Я видела твою версию ничего серьезного с твоим плечом. Повернись".
  
  "Я не думаю, что сейчас подходящее время или—" "Если бы вы просто перестали спорить обо всем и сделали, как я прошу, все было бы кончено несколько часов назад".
  
  "Как обычно, ты преувеличиваешь". В его темных глазах блеснуло веселье, когда он обернулся.
  
  Его рубашка была испачкана слезами, обнажая окровавленную кожу под ними. Ничего глубокого, как он и сказал, но некоторые порезы действительно проходили через руны на его спине, разрезая их на части. Может быть, поэтому он смог прочитать ее мысли? Была ли одна из вырезанных секций ответственна за отключение связи между ними?
  
  "Ты прав. Здесь нет ничего, что не могло бы подождать на потом".
  
  "Может быть, в следующий раз ты мне поверишь".
  
  "Не тогда, когда у тебя есть история преуменьшения ран".
  
  Она посмотрела мимо него. Черные камни больше не были выстроены в упорядоченный круг. Из восьми, которые присутствовали, она могла видеть только шесть. Оставалось надеяться, что взрыв разнес два других. Надеюсь, это означало, что Данливи не будет повторно использовать этот сайт жертвоприношений в ближайшее время.
  
  Она взглянула на крышу, на этот раз следуя за капающей водой, пока не нашла источник. У южного конца круга открылась трещина, и из нее непрерывно лилась вода, омывая звезду, выгравированную на камне, смывая едва застывшую кровь. Хотя она сомневалась, что это когда-нибудь сотрет более глубокие, темные пятна.
  
  Маленькие ручейки влаги начали прокладывать себе путь к ней. Она вскочила на ноги, радуясь поддержке Майкла, когда пещера на мгновение закружилась вокруг нее.
  
  "Я не думаю, что Данливи сможет снова воспользоваться этим местом", - прокомментировала она. "Вода сделает это слишком трудным".
  
  Он кивнул. "Осмелюсь сказать, у него есть другие места, готовые отправиться".
  
  "Да". Она отряхнула ладони о юбку. "И если они чем-то похожи на это, нам лучше попытаться их найти".
  
  Он приподнял бровь. "А какое из двух жертвоприношений тебе сказали прекратить?"
  
  "Я начинаю думать, что они были просто средством занять меня и сбить со следа".
  
  "Поверь мне, Данливи убьет этих людей, если он сказал, что убьет".
  
  "Я знаю. Но я думаю, нам лучше попытаться найти источник всей его силы — и уничтожить его — вместо того, чтобы бегать вокруг, пытаясь выяснить, кто следующий в его списке жертв". В конце концов, они, вероятно, все были в его списке подозреваемых. Она, конечно, не питала иллюзий, что он отпустит ее и Майкла.
  
  "Мы могли бы провести дни, обыскивая эти туннели", - сказал он. "Здесь буквально лабиринт".
  
  И у них не было дней. Только часов. Их было сорок семь, если быть точным. Им пришлось сузить область поиска. "Где находится эта пещера по отношению к городу?"
  
  Он поколебался. "Где-то недалеко от восточной окраины".
  
  Это означало, что они в конечном итоге направились прочь от Стандартной шахты, а не к ней. "Итак, если Стандартная шахта находится на западе, и мы точно знаем, что там есть жертвенный круг —" "На самом деле мы его не видели, так что ты не можешь сказать это наверняка".
  
  "Да, мы можем". Ее взгляд встретился с его. "Он использует точки компаса".
  
  "Если используемая магия так велика, как ты говоришь, ему, вероятно, пришлось бы. Я сомневаюсь, что он смог бы питать все это из одной центральной точки".
  
  Она подняла бровь. "Ты думаешь, здесь тоже есть центральный момент?"
  
  "Мы уже нашли это. Крыша публичного дома".
  
  Она закрыла глаза и боролась с нахлынувшими воспоминаниями, хотя мужчина на крыше умер более чистой смертью, чем женщина здесь. "Они использовали бы это снова? Они наверняка должны знать, что мы это обнаружили".
  
  Разве не в этом был весь смысл с самого начала?
  
  "Я думаю, у них не будет выбора. Данливи, вероятно, считает, что у нас достаточно забот, чтобы внимательно следить за этой крышей".
  
  И на самом деле, он был бы прав. "Если это место действительно лабиринт, как ты говоришь, тогда, возможно, будет лучше, если ты поищешь одна. Как только ты что-нибудь найдешь, ты сможешь вернуться за мной".
  
  "Мне не хочется оставлять тебя одну после того, что я обнаружил в Киннардз хоул".
  
  Она подняла бровь и мысленно спросила, почему?
  
  Энергия всколыхнула воздух, и его взгляд сузился от внезапной концентрации. Борясь с заклинанием, подумала Никки.
  
  Борясь с возложенными на него командами.
  
  Потому что, похоже, ты очень понравилась Киннарду. Он ответил на ее вопрос по ссылке, похоже, даже не осознав, что сделал это. И, похоже, он также не осознавал, что, по сути, распознал, что она была женщиной на фотографиях, а не той, чей образ она все еще носила.
  
  И хотя ей хотелось танцевать на "прорыве", она сдержала порыв. Еще многое предстояло сделать, прежде чем он полностью освободится от действия рун. И пока его не было, она должна была играть осторожно.
  
  Они не могли позволить, чтобы Данливи понял, что она не Селин.
  
  "Я могу защитить себя. Данливи может думать, что у него на руках все козыри, но у меня припасен один или два маленьких сюрприза в рукаве".
  
  "Да, они оба серебристые". В его тоне слышались дразнящие нотки. "Но от этих маленьких наклеек будет мало толку, если Данливи решит послать за тобой своих головорезов".
  
  "Но он этого не сделает, потому что я нужна ему живой для церемонии".
  
  Майкл приподнял бровь. "Ты готов поставить на это свою жизнь?"
  
  "Да". Селин убила близнеца Данливи. Убила его в разгар церемонии и отправила его душу в ад. Это означало, что Селин должна была присутствовать на церемонии Вейлина, чтобы он мог отменить заклинание и вернуть дух своего брата к жизни. И она была двойником Селин.
  
  Все, на что им оставалось надеяться, это на то, что Селин была права в своем предположении, что церемония провалится просто потому, что она не Селин.
  
  "Я провожу тебя обратно ко входу".
  
  "Нет. Я могу пойти один. Нам нужно найти другие места жертвоприношений, прежде чем у Данливи появится шанс защитить их еще больше".
  
  Его забота пронеслась по ссылке, согревая ее душу. "Я не думаю—" Она приложила палец к его губам, останавливая его. "Доверься мне. Я могу позаботиться о себе".
  
  Это была фраза, которую она повторяла достаточно часто, и что-то вспыхнуло в его глазах. Веселье или воспоминание, не имело особого значения, что именно, потому что он был все ближе и ближе к тому, чтобы разорвать цепи вокруг своих воспоминаний.
  
  "Хорошо".
  
  Он провел рукой по ее щеке, обнял за шею и притянул к себе. Его поцелуй был одновременно требовательным и страстным. Несмотря на то, что она знала, как опасно делать это здесь, она не могла не реагировать так же интенсивно.
  
  И когда их тела были прижаты так близко, она остро ощущала каждую его частичку. От прилива желания, сжигающего связь, до того, как ее груди прижались к его груди, вплоть до сдержанной твердости, прижимающей сочный жар к ее животу. Его тело помнило ее, даже если его разум все еще был скован.
  
  Он отстранился с внезапностью, которая заставила ее тихо ахнуть. Затем она увидела огненный блеск в его глазах. Это была страсть и что-то еще. Что-то гораздо более смертоносное.
  
  "У тебя на губах была кровь, просто мазок", - объяснил он мягким, но напряженным голосом.
  
  И все же его зубы не удлинились, хотя его демон поднялся на поверхность. Он снова обретал контроль, несмотря на заклинание на спине. Она кивнула. "Я встречу тебя дома позже".
  
  Он отошел, затем снова остановился, протянув руку, чтобы провести большим пальцем по ее губам. "Будь осторожна".
  
  "Я так и сделаю".
  
  Он окутал свое тело тенями, исчезая из обычного поля зрения, но не из ее усиленного зрения.
  
  Он был белесым пятном, которое быстро побежало к туннелю и исчезло.
  
  Она наклонилась, чтобы забрать свой нож. Лезвие было зазубрено, конец сломан. Несмотря на это, это было достаточно полезное оружие против вампира или оборотня. Она сунула меч обратно в ножны, обошла звезду и направилась к туннелю.
  
  И попыталась игнорировать тяжесть земли, давящую на нее, когда она возвращалась ко входу.
  
  Когда лучи солнечного света начали просачиваться сквозь темноту впереди, она испустила огромный вздох облегчения.
  
  Она вытерла пот с глаз и попыталась убедить себя, что ее реакция была вызвана тягучей атмосферой в туннелях, а не самим страхом.
  
  Она была в туннелях в Сан-Франциско и не чувствовала ничего подобного. Как и тогда, когда они с Майклом отправились в Джексон-Хоул и столкнулись лицом к лицу с мертвецом и его прошлым. Но те туннели на самом деле не напомнили ей о туннеле, который поймал ее в ловушку. Этот напомнил.
  
  Она вскочила, ухватилась за обе стороны отверстия и подтянулась, извиваясь, ругаясь и желая, чтобы ее задница была немного менее тяжелой.
  
  Когда она, наконец, достигла поверхности, она рухнула неуклюжей, потной кучей, пытаясь отдышаться и задаваясь вопросом, почему у нее так сильно болят мышцы, когда она предположительно была в такой форме.
  
  "Это, должно быть, самый неэлегантный выход, который я когда-либо видел", - сухо произнес голос.
  
  Она подавила желание выругаться и огляделась. Киннард сидел на ступеньках дома мертвого рейнджера, лениво вертя в руке длинный пучок травы.
  
  "Что ты задумал, Киннард?" - рявкнула она, принимая сидячее положение, прежде чем отряхнуть руки.
  
  Взгляд Киннарда скользнул вверх по ее обнаженным ногам. Она одернула юбку, и он ухмыльнулся.
  
  "Просто жду, когда ты выйдешь подышать свежим воздухом, девочка".
  
  "Ты что, опять шпионил в той темноте?"
  
  "Может быть, я и был. Может быть, я и не был таким." Он смахнул травинку и встал. "Этот твой вампир не сможет в одиночку сражаться с существами, ожидающими в других местах жертвоприношений, ты же знаешь".
  
  Она подняла бровь. "И откуда ты знаешь, что мы нашли место жертвоприношения?"
  
  "Взрыв слышала половина города. Я удивлен, что ты и вампир не пострадали серьезнее".
  
  "Мы быстро бежим".
  
  "Ты должен. Просто имей в виду — в следующий раз это может быть смертельно".
  
  Она поднялась на ноги. "Или ты хотел бы, чтобы я в это верила".
  
  "О, я не хотел быть смертельно опасным для тебя, девочка".
  
  "Тогда что ты имел в виду?"
  
  Его взгляд скользнул к городу. Она схватила его за руку, обхватив пальцами его холодную, почти скользкую плоть, и воззвала к огню глубоко внутри. Языки пламени ответили, перепрыгивая с кончика пальца на кончик, касаясь, но на самом деле не обжигая, его кожи. Глаза Киннарда расширились от удивления и, возможно, легкого страха.
  
  "Еще раз причинишь боль кому-нибудь из тех людей в том городе", - сказала она ровным голосом, - "и я выслежу тебя и сожгу дотла".
  
  Он рывком высвободил руку и отступил назад. Его плоть, к которой она прикасалась, была белой, ее отпечатки пальцев, казалось, выжжены на его руках.
  
  "Попробуй это, и твой любовник-вампир умрет".
  
  "Я не думаю, что твой хозяин будет слишком впечатлен, если ты убьешь один из двух жизненно важных элементов, которые ему нужны, чтобы вернуть своего брата к жизни".
  
  Киннард зарычал на нее. Настала ее очередь ухмыляться. "Да, я поняла это. Может, я блондинка, но я не тупая".
  
  "А ты нет?" Он тихо фыркнул. "Тогда почему ты здесь, вместо того, чтобы найти человека, который умрет через час?"
  
  Она уставилась на него, ее сердце бешено колотилось. Больше никто не должен был быть убит. Данливи поставил эту задачу только для того, чтобы занять ее — не так ли?
  
  И все же Селин предупредила, что погибнут пятеро. Хотя, конечно, жертвы будут в таком количестве. Если, конечно, Эммет Данливи не убил больше людей, чем Селин знала. Но если это было так, откуда Вейлин узнал? Его и близко не было к Хартвуду, когда умер его бывший брат.
  
  Или это сделал он?
  
  Поняв, что Киннард ждет ответа, она сказала: "Данливи уже меняет правила? Должно быть, мы ближе, чем я думала".
  
  Киннард откашлялся и сплюнул. Она пошевелила ногой, и шарик приземлился в пыль возле ее пальцев.
  
  "Ты играешь в игру Данливи. Он может делать все, что хочет".
  
  "Это ненадолго".
  
  Старик лишь усмехнулся. "Хочешь поспорить, девочка?"
  
  "Не с таким развратником, как ты".
  
  "И не тогда, когда ты знаешь, что шансы на нашей стороне".
  
  Она отступила. Она не собиралась вступать в словесную войну с этим мужчиной — не тогда, когда у нее было чувство, что это именно то, что он имел в виду. "Помни, что я сказал, Киннард. Ты убиваешь кого-то другого, и ты горишь ".
  
  Она повернулась и пошла прочь, но его пристальный взгляд следовал за ней вниз по склону, пронзая ее позвоночник и посылая мурашки по коже.
  
  И все же, когда она оглянулась через плечо, Киннарда уже не было. Его взгляд был плодом воображения, не более.
  
  Не так ли?
  
  Почему-то она подозревала, что нет. Он все еще наблюдал за ней, даже если она больше не могла его видеть. Отвратительная ласка его взгляда все еще горела глубоко.
  
  Она завернула за угол, и, наконец, ощущение, что он наблюдает, исчезло. Она облегченно вздохнула и позволила своему взгляду блуждать по старым зданиям, запрудившим главную улицу. Было очень тихо. Либо все наконец вырубились от выпивки, которую они выпили за последние несколько дней, либо Данливи решил, что лучше держать их в повиновении и беречь свои силы в процессе.
  
  Ее взгляд переместился на двухэтажное здание в конце улицы. Хотя день был все еще достаточно ясным, крыша публичного дома казалась странно затянутой туманом. Это было так, как если бы облака, которые несли к ним угрозу дождя, остановились перевести дух над этим конкретным зданием. Даже с того места, где она стояла, она могла чувствовать электрическую дрожь в воздухе.
  
  Еще один озноб пробежал по ней. Что-то происходило там, наверху, что-то, о чем она действительно не хотела узнавать.
  
  Но разве у нее был выбор?
  
  Она осмотрела оставшиеся здания, не чувствуя жизни ни в одном из них. Не то чтобы она действительно хотела бы. Ее талантом никогда не было чувствовать жизнь, скорее, не жизнь. Еще до того, как Майкл вывернул ее мир наизнанку, она была способна ощущать других существ — даже если не осознавала этого полностью. Круг вокруг этого города отключил эту способность, но если она и Майкл закроют хотя бы еще одно место жертвоприношения, начнут ли остальные ее способности просачиваться обратно?
  
  Она подозревала, что они могли бы. Она также подозревала, что Данливи попытается убедиться, что они больше не закроют ни один из его сайтов. Он должен был знать, что Камилла и дюжина других оперативников круга ждали за барьером, ожидая шанса проникнуть внутрь и выследить его.
  
  Так как же он планировал сбежать?
  
  Может быть, еще один туннель?
  
  Ее взгляд снова упал на публичный дом, и после минутного колебания она направилась к старому зданию.
  
  Жужжание электричества становилось сильнее, ползая по ее коже, как кусачие муравьи. Чем ближе она подходила, тем сильнее горела ее кожа. К тому времени, как она добралась до лестницы, ей казалось, что ее едят заживо.
  
  Прикусив нижнюю губу и сопротивляясь усиливающемуся желанию расцарапать кожу, она помедлила на нижней ступеньке и посмотрела вверх по лестнице. Туман сомкнулся на нескольких верхних ступенях, не давая возможности разглядеть, что там наверху. Но вспышки света пробивались сквозь мрак. Либо этот туман сопровождался молнией, либо кто-то колдовал на крыше.
  
  Она вложила нож в ладонь и осторожно начала подниматься. Старая лестница заскрипела под ее весом, шум прорвался сквозь туманную тишину, окружавшую ее.
  
  Молния прекратилась, и она тоже. Она крепче сжала нож, костяшки ее пальцев почти побелели. Ничто не двигалось на окутанной туманом площадке над ней, и ни один звук, кроме мягкого хриплого дыхания, не нарушал тишину. И все же, казалось, сам воздух дрожал в ожидании.
  
  Кто-то ждал. Кто-то, кого она не могла видеть.
  
  Она сделала еще один шаг вперед и полоснула туман своим ножом. Он отскочил в сторону, странно напомнив ей пластик, пораженный пламенем.
  
  Она карабкалась дальше, с каждым шагом разрезая туман. Но когда она приблизилась к верхней площадке, отступление тумана замедлилось, затем прекратилось. Она остановилась, уставившись на белую стену в нескольких шагах над ней. Было ли это только ее воображением, или в самом сердце тумана скрывались более глубокие тени? Не было слышно ни звука, ни скрипа дерева, ни движения, которое всколыхнуло бы белую стену и указало бы на жизнь — и все же каждый инстинкт, которым она руководствовалась, кричал, что она больше не одна.
  
  Молния прорезала туман, голубые вспышки, которые пахли так же отвратительно, как и ощущались. Муравьи, разъедавшие ее кожу, стали более неистовыми, сообщая ей, что происходящее на крыше достигает пика. Она должна была двигаться, иначе было бы слишком поздно.
  
  Она сделала шаг, и звук с грохотом донесся до нее.
  
  Рычание, которое она слышала раньше.
  
  Волки вернулись. Сквозь белые клыки блеснул желтый цвет, предупреждающе оскаленный. Она подняла нож, лезвие блеснуло серебряным огнем в тумане. Волк выступил из тумана, оскалив зубы, подняв шерсть.
  
  "Этот нож серебряный", - предупредила она, проводя лезвием взад и вперед по завиткам тумана, клубящимся между ними. "Серебро смертельно для оборотней".
  
  Волк никак не отреагировал. Может быть, это был настоящий волк, а не оборотень.
  
  Она сделала еще один шаг. Волк присел, его рычание резко разнеслось по ночи.
  
  "Не надо", - мягко предупредила она. "Я убью тебя, если придется".
  
  Желтые глаза волка встретились с ее. В этих светящихся глубинах не было человечности. Никакого понимания.
  
  Тогда настоящий волк.
  
  Она прикусила губу, но знала, что у нее не было выбора. Она должна была остановить то, что происходило на крыше, и единственный способ сделать это - пройти через этого волка.
  
  Она подняла ногу, чтобы сделать следующий шаг, и в этот момент волк бросился. Она бросилась вбок, ударившись о стену здания с достаточной силой, чтобы сломать деревянные доски, и полоснула волка ножом. Лезвие задело бок существа, но почти не причинило вреда. Но животное неуклюже приземлилось и скатилось на следующую площадку. Она подобрала юбку и пробежала последние несколько ступенек до верхней площадки.
  
  Только чтобы обнаружить, что волк был не один.
  
  
  * * *
  
  
  Запах крови и приближающейся смерти ужалил сырой воздух туннеля. Майкл остановился, глубоко вдыхая запах, ощущая его насыщенность каждой порой. Источник был недалеко впереди.
  
  Тьма в нем зашевелилась, затем улеглась. По какой бы причине его демон не восстал, он снова восстанавливал контроль. Как бы сильно он ни наслаждался вкусом крови в воздухе, у него не было намерения пробовать подношение.
  
  И это то, что ждало впереди.
  
  Подношение, а не одно из мест жертвоприношений Данливи.
  
  Он двинулся вперед более осторожно. Туннель повернул направо, затем расширился, став перекрестком с двумя другими туннелями. Там, посередине, лежал человек.
  
  В инфракрасном диапазоне его зрения тело незнакомца представляло собой пульсирующую красную массу — но жар его крови угасал, точно так же, как умирал мужчина. Он был обнажен, его торс был покрыт фиолетовыми пятнами, которые указывали на то, что его избивали где-то в последние несколько часов. Его руки и ноги были связаны чем-то похожим на рыболовную леску, серебристая нить светилась так же ярко, как кровь, застывающая на полу возле шеи незнакомца.
  
  Майкл остановился рядом с ним. Глаза мужчины были широко раскрыты и пристально смотрели, и абсолютный ужас, казалось, застыл на его лице. Странно, учитывая, что он еще не был мертв.
  
  На его шее были следы укусов. Очевидно, Данливи питался от него, прежде чем перерезал мужчине шею.
  
  Но он избежал перерезания яремной вены, поэтому прилив крови был медленнее, как и умирание. Как и женщина, которую они обнаружили висящей на потолке, этому человеку ничего нельзя было сделать, чтобы помочь. Он потерял слишком много крови, и большинство его органов уже начали отказывать.
  
  Майкл присел на корточки и слегка коснулся лица мужчины. Сузив взгляд, он потянулся своими мыслями, пытаясь коснуться разума незнакомца. На мгновение ему показалось, что он пытается протолкнуться сквозь патоку. Энергия танцевала вокруг него, обжигая спину и плечи. Он нахмурился, игнорируя это, сосредоточившись на том, чтобы проникнуть в мысли мужчины. Ощущение исчезло, и внезапно он заново пережил ужас, причиненный незнакомцу.
  
  Данливи избил его, осквернил его. Затем он заморозил мысли и действия этого человека и питался им.
  
  Ублюдку может нравиться страх, ужас сексуального насилия над своими жертвами, но когда дело доходило до кормления, он предпочитал, чтобы они были знающими и беспомощными.
  
  Как ни странно, хотя ощущение насилия было ясным и свежим в предсмертных мыслях мужчины, от самого Данливи не осталось никаких впечатлений. Только ощущения. Эмоции. И воспоминания о том, как Киннард затащил мужчину в этот туннель.
  
  Майкл закрыл незнакомцу глаза и быстро свернул ему шею, обрекая его на неизбежную смерть. Он поднялся и подошел, чтобы посмотреть на ноги мужчины. Как и у жертвы на крыше публичного дома, у незнакомца на подошвах были выжжены отпечатки губ.
  
  Что-то питалось, пока Данливи осквернял свою жертву.
  
  Что-то, как он подозревал, могло напоминать существо, похожее на слизняка.
  
  Существо, чья энергия была похожа на энергию Киннарда.
  
  Были ли эти двое одним и тем же или нет, он не мог точно сказать, потому что между ними были некоторые различия в потоке и резонансе тепла тела. Но это вполне могло происходить из-за различий в форме.
  
  Он никогда не слышал и не встречал оборотня, который принимал форму большого слизняка, но он вряд ли прожил достаточно долго, чтобы познакомиться со всеми существами на этой Земле. Но он знал вампиров, которые питались эмоциями, а не кровью, и они могли умереть так же легко, как и обычные вампиры.
  
  То, что убило Данливи, убило бы и его маленького больного миньона.
  
  Он потер рукой подбородок, глядя в сторону ближайшего туннеля. Воздух казался свежее, указывая на то, что поблизости может быть какой-то проход. Может быть, тот же самый, который Киннард использовал, чтобы затащить незнакомца сюда.
  
  Но он был здесь не для того, чтобы искать выход. Он взглянул на другой туннель. Воздух там был густым и насыщенным, полным запаха земли, воды и возраста. Под всем этим - малейший намек на кровь. Вот куда он должен был пойти.
  
  Снова сила обожгла его кожу, и на мгновение его мысли запутались. Он должен пойти направо, найти выход…
  
  Он покачал головой, и давление на его разум стало более интенсивным. Он выругался, борясь с этим, сжав кулаки от желания следовать приказам, давящим на его разум. Он и раньше сталкивался с телепатическими нападениями, и это было очень похоже. Но во время тех других нападений его собственная телепатия была достаточно сильна, чтобы не только отражать, но и атаковать. Это было намного сильнее всего, с чем он сталкивался раньше, и в основе этого была магия, а не сила разума. Не было нападения, только выживание.
  
  Ведьма была права, что означало, что она, вероятно, была права и в других вещах — таких, как руны на его спине и магия, окружающая этот город. Как будто он знал ее более близко, чем то, во что он верил.
  
  Казалось, что просто мысли о ней очищают силу, бьющуюся в его мозгу. Ее теплый аромат корицы, казалось, кружился вокруг него, сквозь него, и солнечный свет струился в его разуме, сияние, которое было одновременно страстным и знакомым, и которое наполняло его силой.
  
  Он не только знал эту женщину. Он любил ее.
  
  И все же он никого по-настоящему не любил с тех пор, как влюбился в женщину, которая обратила его. Он даже не любил Кристин, несмотря на годы, которые они были вместе.
  
  Или это была еще одна ложь, придуманная Данливи и его магией? Он больше не отличал правду от вымысла, и это было самым неприятным во всей этой чертовой неразберихе.
  
  Он тихо выругался, затем развернулся и зашагал к темному туннелю. Воздух стал зловонным, холодным, стены скользкими от влаги и слизи. Хорошо, что ведьмы не было с ним. Это место слишком сильно напомнило бы ей о туннелях, которые чуть не лишили ее жизни…
  
  Черт возьми, почему он не мог вспомнить ее имя? И почему ему казалось, что она так же важна для его жизни, как сама кровь? Он должен был избавиться от этих рун, должен был вспомнить.
  
  Пришлось убить Данливи — не только в отместку за Кристину, но и за то, что он лишил его воспоминаний о ведьме с янтарными глазами.
  
  Впереди капала влага, и металлический привкус крови стал резче. Он замедлился, пробуя воздух на вкус, прислушиваясь к отдаленному биению жизни.
  
  Только в тишине впереди билось не одно сердце, а четыре.
  
  Трое из них были сильными, один слабее. Значит, один - жертва, трое охранников.
  
  Майкл мрачно улыбнулся. Данливи не придавал ему особого значения, если у него было всего три охранника. Либо это, либо он был чрезвычайно уверен в способностях своих охранников.
  
  Или, возможно, все было так, как сказала ведьма — Данливи не собирался их убивать. По крайней мере, пока.
  
  Он пошел вперед более осторожно. Впереди не было слышно ни звука, кроме размеренного биения жизни. Если те, кто впереди, и дышали, он не мог этого слышать.
  
  Туннель начал расширяться в другую пещеру. Впереди танцевал свет, разбрасывая яркие пальцы по гладким черным стенам. На фоне пламени вырисовывался силуэт волка. Двое других стояли слева и справа, теряясь в более темных тенях, все еще бродивших по краям пещеры. Даже с помощью инфракрасного излучения он не мог их видеть. Они, очевидно, использовали в качестве укрытия валуны, которые были разбросаны по полу после прошедшего оползня.
  
  Он остановился и отбросил тени, скрывающие его фигуру. Волки узнали бы, что он здесь, только по запаху, так что не имело значения, был ли он окутан ночью или нет.
  
  Волк возле огня предупреждающе зарычал. Майкл проигнорировал это, его взгляд переместился на фигуру, свисающую с потолка. В отличие от первой жертвы, эта была мужчиной, и в настоящее время он был свободен от внимания существа-слизняка. Он был без сознания, но биение его сердца было сильным, даже если оно было немного неровным, указывая на то, что он пробыл там не так уж долго. На его торсе виднелись темные пятна синяков, и вонь рвоты смешивалась с обилием крови. Очевидно, Данливи избивал его, пока ему не стало плохо, и только тогда он перерезал мужчине запястья. Вопрос был в том, было ли это ритуальной необходимостью или просто очередным болезненным извращением со стороны Данливи? Зная Данливи, скорее всего, было последнее.
  
  Он обвел взглядом тени за языками пламени, определяя местонахождение других волков по биению их сердец. Затем он посмотрел на вожака стаи.
  
  "Если нападешь на меня, ты умрешь".
  
  Губы волка скривились, обнажив блестящие клыки.
  
  "Я знаю, ты можешь понять меня, оборотень. Я намерен освободить этого человека, и если ты встанешь у меня на пути, ты заплатишь".
  
  Волк поднялся на все четвереньки, его низкое рычание эхом разнеслось по пещере. Справа и слева послышался медленный стук когтей по камню. Двое других приближались, но они еще не были готовы атаковать. Возможно, они ждали, чтобы увидеть, что сделает их лидер.
  
  Майкл двинулся вперед. Энергия разлилась по его спине, жаля с остротой пчел. Он нахмурился, пытаясь избавиться от этого ощущения, но без особого успеха.
  
  Волк присел, затем прыгнул. Майкл размылся, избегая выпада волка, затем побежал к огню. Он не хотел убивать оборотня, но он знал, что у него, возможно, не было другого выбора. Он перепрыгнул через пламя, почувствовал, как горячие пальцы пробежали по его ногам. Он упал на землю с другой стороны и увидел звезду и сопровождающий ее каменный круг. Он знал, что не сможет сломить мужчину, пока круг не будет разорван.
  
  Гул энергии стал сильнее. Он покачал головой, почувствовав движение воздуха справа от себя. Он размахнулся, ударив волка прямо в челюсть, чувствуя, как зубы впиваются в кулак, прежде чем сила его удара отбросила существо в сторону. Другие волки атаковали, заходя слева и справа. Майкл упал, позволив одному из них взлететь над его головой, прежде чем извернуться и пнуть другого в живот. Она издала почти человеческий стон боли, когда ударилась о землю и скользнула в огонь, разбрасывая дрова. Полетели искры, яркие светлячки в темноте, и языки пламени взметнулись высоко.
  
  Он поднялся, укус энергии по его плоти был таким сильным, что казалось, будто тысяча игл пронзает его кожу. Было трудно сосредоточиться… трудно думать…
  
  Слишком поздно он осознал движение позади себя. Зубы погрузились в его плоть, беспокоя и разрывая кожу, разливая тепло по задней части ноги. Когда раскаленная добела боль пронзила его тело, он услышал скрежет когтей. Другой волк приближался к нему.
  
  Он выругался и развернулся, ударив кулаком по морде волка, который вцепился в его бедро. Плоть и кость поддались под силой удара, но волк отказался ослабить хватку. Бешеное биение сердца второго волка предупредило, что существо близко. Он упал, увлекая за собой первого волка, его дыхание со свистом вырывалось из стиснутых зубов, когда движение оторвало еще больше его плоти.
  
  Второй волк промахнулся на несколько дюймов. Он приземлился в нескольких футах от меня, царапаясь, чтобы зацепиться за скользкий камень и остановить импульс своего прыжка, прежде чем соскользнуть в пламя.
  
  Желтое пятно промелькнуло мимо него. Блеснули зубы. Третий волк бросился — целясь не в конечности или торс, а прямо в шею, в яремную вену. Пытаясь убить, а не покалечить.
  
  Ведьма ошиблась. Или план Данливи изменился.
  
  Он оттолкнул существо кулаком, затем потянулся, разжимая мертвую хватку волка на своем бедре. Волк устроил небольшую драку — его удар раздробил нос существа, и простой акт дыхания превратился в битву. Один Майкл закончил тем, что сломал оборотню шею.
  
  Он схватил существо за передние лапы и поднялся. Агония прожигала каждое нервное окончание, ее эпицентром была его разорванная и окровавленная плоть. Его нога подогнулась, и на мгновение он подумал, что она не выдержит его веса, не говоря уже о мертвом волке. Заставив свое колено сжаться, он проглотил тошноту и сморгнул внезапный пот. Воздух предупреждающе взвыл, и он развернул мертвого волка, используя его, чтобы отбросить его товарища по стае. Он отшатнулся в сторону, почувствовав ласку пламени на своей коже.
  
  Восстановил равновесие, затем размылся, побежав к каменному кругу.
  
  Скрежет когтей подсказывал, что оставшиеся два волка не сильно отстали. И они нагоняли с каждым шагом, потому что он едва мог даже бежать в человеческом темпе, не говоря уже о том, чтобы двигаться с нечеловеческой скоростью вампира.
  
  Он скорее почувствовал, чем увидел импульс их прыжка, отметил близость камней и упал плашмя.
  
  Электричество пробежало по его лицу, и предупреждающие вспышки голубого огня прорезали ночь. Черные камни были на расстоянии вытянутой руки, что было именно тем, чего он добивался.
  
  Волки извивались в воздухе, пытаясь дотянуться до него, когда пролетали над его распростертым телом. Возможно, они не знали об опасности черных камней. Возможно, они просто не понимали задействованной магии.
  
  В любом случае, они наткнулись на невидимый щит, и магия отреагировала. Ярко вспыхнуло голубое пламя, окружив двух волков щупальцами пламени, сжигая их, поглощая без особой помпы.
  
  Как только от этих двоих осталось чуть больше пепла и обломков костей, которые усеяли воздух вокруг него, Майкл принял сидячее положение. Крепче сжав мертвого волка, он изо всех сил ударил им по ближайшему камню. Большинство кругов, подобных этому, были созданы для защиты от вторжения магии, живых или не мертвых. Очень немногие были предназначены для защиты от мертвых мертвецов, просто потому, что в большинстве случаев в этом не было необходимости.
  
  Круг не отреагировал на тело волка, когда оно ударилось о ближайший камень и отбросило его рикошетом. Со звуком, который был почти вздохом, энергия круга исчезла.
  
  Майкл облегченно выдохнул. Теперь нужно спустить мужчину с потолка. Его взгляд проследил за веревкой, удерживающей незнакомца наверху, и он увидел, что она была прикреплена к большому валуну, лежащему на северном краю круга. Он поднялся на ноги и, прихрамывая, подошел. Развязав узел, он осторожно опустил незнакомца, пока тот не оказался достаточно низко, чтобы ухватиться за него, а затем вытащил его из зоны пентаграммы, прежде чем полностью опустить на пол.
  
  В этот момент его пронзила боль.
  
  Не его боль.
  
  У Никки.
  
  
  Глава одиннадцатая
  
  
  Мужчина атаковал, не давая Никки времени подумать, просто отреагировать. Она увернулась от его удара, полоснула ножом, разрезав толстый материал его рубашки и проведя тонкую линию поперек живота.
  
  В вопле мужчины было больше ярости, чем боли, и он замахнулся кулаком. Она отступила, но недостаточно быстро, и кольцо на его среднем пальце царапнуло ее по челюсти, когда удар прошел мимо. За ударом последовал еще один. Она снова отступила, на самом деле не желая причинять боль этому мужчине, зная по остекленевшему взгляду его карих глаз, что он напал по приказу Данливи, а не по собственной воле.
  
  Ее отступление было остановлено, когда она ударилась спиной о перила. Она тихо выругалась и попыталась отойти в сторону.
  
  Услышала предупреждающий рокот рядом со своим бедром и поняла, что волчица не позволит сбежать таким образом.
  
  Бежать некуда. Нет выбора, кроме как калечить.
  
  Кулак незнакомки снова рассек воздух. Она упала и крутанулась, подсекая его ногу своей, сбивая его с ног. Он приземлился с хрустом, который потряс всю площадку. Она рванулась вперед, попыталась перерубить ему горло, чтобы временно парализовать его. Но он поймал ее руку своим похожим на лапу кулаком и сжал так сильно, что боль пронзила ее руку, и крик вырвался из ее горла.
  
  Как будто у них была собственная воля, ее пламя появилось, нетерпеливо танцуя от кончиков пальцев к руке незнакомца. На секунду боль была забыта, когда она смотрела. Всему миру показалось, что огненные бесы ожили.
  
  Незнакомец взвыл и разжал хватку, тряся рукой в попытке избавиться от огненных искорок, которые скакали по его коже.
  
  Она переложила нож в свою покрытую синяками руку и завершила удар по шее незнакомца левой рукой. Он издал странный булькающий звук, его горящие пальцы были забыты из-за большей потребности дышать.
  
  Пламя погасло, когда она поднялась, но тепло коснулось кончиков ее пальцев, как будто энергия пламени возвращалась в ее тело.
  
  Что, конечно, было невозможно. Она, конечно, не чувствовала ничего подобного, когда Ленни пытался ее убить.
  
  Но тогда она намеренно хотела, чтобы он сгорел. Хотела, чтобы ему было больно, чтобы он страдал.
  
  Она не хотела причинять боль этому мужчине. Просто отвлеки его настолько, чтобы обездвижить.
  
  Что-то, что она сделала. Означало ли это, что у нее были разные уровни контроля? Она надеялась на это. Она действительно не хотела испепелять каждого человека, от которого была вынуждена защищаться.
  
  Она вложила нож в ножны и шагнула мимо него на крышу. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как слизеподобное существо отползает от обнаженного тела, лежащего в центре пентаграммы. Оно скользнуло вниз сквозь щели между деревянными перекрытиями и исчезло. Дрожь пробежала по ее телу. Очевидно, чем бы это ни было, оно не было слишком разборчивым в том, с кем занималось сексом. Мужчина, женщина, почти мертвый, мертвый… На самом деле это не имело значения.
  
  Она выдохнула и подошла к телу. Здесь лежал другой мужчина, и хотя часть ее хотела знать, что случилось с останками первой жертвы, она очень сильно подозревала, что лучше этого не знать.
  
  Он лежал в центре звезды, раскинув руки и ноги, как будто приветствовал постигшую его смерть. Выражение его лица подтверждало это — он улыбался, в его голубых глазах застыло выражение теплоты.
  
  И, как у первого мужчины, которого они нашли на этой крыше, у него была небольшая ножевая рана в груди. Кровь все еще сочилась, вялая струйка стекала по его боку.
  
  Она посмотрела вниз на черную звезду, выгравированную на крыше. От нее не исходило никакого ощущения силы, никакого покалывания энергии, рассекающей воздух. Хотя слизняк пересек эти темные линии без вреда, она не собиралась проверять их. Если Камилла и Селин чему-то ее научили, так это высокому уважению к магии.
  
  То, что она не чувствовала никакой энергии, исходящей от черной пентаграммы, не означало, что она была неактивна.
  
  И все же она должна была что-то с этим сделать. Данливи использовал это место, чтобы подпитывать либо свою силу, либо силу своих темных богов. Только по этой причине все должно было быть уничтожено, и единственным средством, которое у нее было для этого, был ее огонь.
  
  Это означало бы уничтожение улик — этого мужчины, окровавленной комнаты внизу, останков женщины, ее головы…
  
  Она сглотнула и попыталась игнорировать ужасные образы, которые нахлынули на ее разум. Уничтожение улик было лучшим вариантом, чем оставить эту пентаграмму здесь и позволить Данливи использовать ее, чтобы убить еще больше людей.
  
  И кроме того, учитывая то, что она узнала о круге за последние несколько месяцев, она очень сомневалась, что полиция вообще в курсе того, что здесь произошло что-то нехорошее. Это место было бы очищено от всех улик, выжившим была бы оказана наилучшая медицинская помощь и консультации, а их воспоминания были бы "перестроены". Она не знала, как Круг будет обращаться с мертвыми, но если она что-то и узнала об организации, так это то, что они заботятся о тех, кто пострадал. Семьям погибших будет выплачена какая-то компенсация.
  
  Она потянулась внутрь себя за силой пламени. На этот раз она намеревалась сжигать, намеревалась разрушать, и пламя, вспыхнувшее на кончиках ее пальцев, отразило это намерение. Они были свирепыми, голодными и ни в малейшей степени не походили на огненных бесов.
  
  Скрежет ногтя заставил ее резко обернуться. Волк ступил на крышу, и пламя отразилось в его желтых глазах, заставляя их жутко светиться.
  
  Оно шагнуло вперед, его рычание было низким, яростным и смертоносным. Она отступила назад, яростный золотой огонь ее пламени разогнал туман, позволив слабому солнечному свету проникнуть внутрь и немного рассеять тени. Но солнечный свет только сделал намерения волчицы более очевидными. Это остановило бы ее в любом случае, если бы посчитало необходимым.
  
  Из-за спины волка поднялась фигура. Незнакомец, пошатываясь, направился к выходу на крышу, его лицо было белым, а дыхание все еще было чуть громче хрипа.
  
  "Забери ее", - сказал он низким, мертвым голосом, который не соответствовал мужчине или его травмам и странно напомнил ей о Киннарде. "Просто помни, ранить, а не убивать".
  
  Волк двинулся вперед. Она отступила, ее взгляд был больше направлен на незнакомца, чем на волка. Его карие глаза все еще были остекленевшими, немигающими. Означало ли это, что Данливи контролировал свои действия, но на самом деле не видел того, что видел этот мужчина? Почему еще он не отреагировал на пламя, горевшее на ее пальцах?
  
  Волчица обошла пентаграмму по краям. Поскольку незнакомец блокировал выход на лестницу, у нее не было другого выбора, кроме как отступить к дальней стене. Как только она добралась до этого, ее единственными вариантами были либо борьба, либо риск падения с высоты двух этажей.
  
  Ее взгляд переместился на пентаграмму. Она должна была уничтожить ее. Это был один из источников силы Данливи, и чем больше они уничтожали его запасы, тем больше у них было шансов. И у Камиллы и остальных членов Круга было больше шансов попасть сюда, чтобы спасти положение, если она и Майкл потерпят неудачу.
  
  Не то чтобы они потерпели неудачу, потому что у нее было твердое намерение выйти замуж за своего вампира, и никакой псих, жаждущий мести, не смог бы ее остановить.
  
  Ее взгляд переместился на незнакомца. Тем не менее, она не могла позволить ему умереть, и она очень сильно подозревала, что это может произойти, если она подожжет эту крышу. Данливи был при своем уме, и где бы ни был Данливи, он наверняка не был достаточно близко, чтобы увидеть пожар, пока не стало слишком поздно.
  
  Волчица достигла вершины пентаграммы. Еще несколько шагов, и она окажется на расстоянии выстрела. Она отступила в сторону, подняла свою горящую руку и потянулась за большей частью силы, текущей по ее венам.
  
  "Сожги это место дотла", - тихо сказала она.
  
  Огонь взорвался внутри нее, вокруг нее, и воздух внезапно наполнился жаром. Волк взвизгнул, звук был полон удивления, но она не стала терять времени, увидев, что с ним случилось. Она оставила ему путь к отступлению — через край крыши. Оборотни были крепкими — они могли упасть с высоты двух этажей, не сломав ни одного ногтя.
  
  Она развернулась и побежала к незнакомцу. Когда она была достаточно близко, она бросилась на него, крутанувшись в воздухе так, что ударила его ногами вперед. Он никак не отреагировал, просто молча стоял там, подтверждая ее догадку, что Данливи не использовал глаза этого человека. Она сильно ударила его, и он отлетел назад. Он ударился о задние перила лестничной площадки, и с треском, который прозвучал как гром, дерево раскололось и прогнулось.
  
  Размахивая руками, незнакомец упал навзничь в туман и исчез.
  
  У нее едва была возможность выругаться, прежде чем импульс ее прыжка перенес ее через край вниз, в тот же самый туман.
  
  "О, черт", было все, что она смогла сказать, прежде чем опыт свободного падения закончился. Она ударилась о землю с достаточной силой, чтобы сотрясти каждую косточку в ее теле и впиться зубами в язык.
  
  Она упала лицом в грязь и лежала так несколько минут, пытаясь вспомнить, как дышать, пытаясь игнорировать боль, пронизывающую каждое нервное окончание. Она никогда раньше не падала с высоты двух этажей, и это был определенно опыт, который она никогда не хотела повторить. Это было чертовски больно.
  
  Беспокойство затопило ее разум, и внезапно теплые руки коснулись ее спины, шеи, нащупывая пульс, проверяя, все ли с ней в порядке.
  
  "Со мной все в порядке", - пробормотала она и заставила себя перевернуться. "Просто запыхалась".
  
  Лицо Майкла было темным от пыли, а возле виска виднелись пятна крови, как будто он провел окровавленными пальцами по волосам. "Ты уверен?"
  
  Она пошевелила пальцами и пошевелила ногами. "Я в порядке. Правда."
  
  Облегчение и любовь, очевидные в его взгляде, заставили ее сердце исполнить свой обычный счастливый танец.
  
  "Я был в шахтах и чувствовал твою боль". Он сделал паузу и нахмурился. "Странно, действительно".
  
  Она улыбнулась и коснулась рукой его щеки. "Не так странно, как ты мог подумать. Ты что-нибудь нашел?"
  
  "Еще один круг. Я уничтожил его, хотя пентаграмма все еще жизнеспособна". Он взглянул на крышу публичного дома. Теперь сквозь быстро отступающий туман были видны оранжевые языки пламени. "Хотя, похоже, тот, что наверху, находится в процессе разрушения".
  
  Она кивнула и схватила его за ногу, используя ее, чтобы помочь себе сесть. Он поморщился, и когда она убрала руку, то увидела кровь. "Что, черт возьми...?"
  
  Он пожал плечами. "Данливи не собирался позволять мне забрать одну из его жертв без боя. У него было три волка, защищающих камни. Я использовал одно из их тел, чтобы сдвинуть камни".
  
  "Поскольку твои джинсы пропитаны кровью, тебе определенно нужно обработать рану".
  
  Он нежно улыбнулся ей. "Мне достаточно легко заменить кровь. Человек, которого я спас, нуждается в лечении в первую очередь". Он сделал паузу, глядя мимо нее. "Кто это?"
  
  Она обернулась. Мужчина, которого она сбросила с крыши, лежал на спине неподалеку. "Данливи оставил его охранять крышу. Он в порядке?"
  
  "Он дышит. Его сердце бьется".
  
  Она взглянула на Майкла. "Ты можешь прикоснуться к его мыслям".
  
  Он нахмурился. Энергия гудела вокруг них, более острый жар, чем тот, что исходил от пламени над ними.
  
  "Я должен был бы это сделать, но такое чувство, что я пробиваюсь сквозь патоку".
  
  Из-за рун. По крайней мере, она сможет снова заняться ими — учитывая, что он был весь в грязи, он определенно принимал ванну. "Где человек, которого ты спасла?"
  
  В ответ он поднялся и предложил ей руку. Она вложила свои пальцы в его, ее кожа задрожала от чистого тепла его прикосновения. Он поднял ее на ноги, но не сразу сдвинулся с места, вместо этого прикоснувшись свободной рукой к ее ушибленному подбородку.
  
  "Я знаю тебя", - тихо сказал он. "Люблю тебя".
  
  Восторг пронесся через ее душу. Стена вокруг его воспоминаний рушилась — и хотя она хотела, чтобы это произошло немного быстрее, по крайней мере, это происходило.
  
  "И я тебя", - прошептала она, затем добавила по ссылке, но когда ты вспомнишь мое имя, не произноси его вслух.
  
  Почему?
  
  Опять же, несмотря на заклинание, он, казалось, не считал странным, что они соединяются таким образом — даже несмотря на то, что несколько мгновений назад он пытался использовать телепатию и не смог. Но, возможно, это было потому, что Данливи на самом деле не знал о более глубокой связи между ними. Он заблокировал воспоминания Майкла и, следовательно, его путь к ссылке, но по мере того, как воспоминания просачивались обратно, то же самое происходило и с его доступом к мысленной связи.
  
  Потому что Данливи думает, что я тот, кем я не являюсь.
  
  Селин.
  
  ДА.
  
  Я знал, что это имя тебе не подходит.Он коснулся поцелуем ее губ, а затем нежно сжал руку, которую держал, прежде чем отойти. "Нам нужно позаботиться о жертве Данливи. Я думаю, он в шоке".
  
  Каким он и был бы, поскольку его фактически оставили истекать кровью до смерти. "Нам лучше сначала перевезти другого мужчину.
  
  Не хотел бы, чтобы на него рухнуло здание ".
  
  Майкл приподнял бровь. "Ты спасаешь его, и ты просто спасаешь еще одно оружие, которое Данливи может использовать против нас".
  
  "Он помогает не по своей воле, и я не оставлю его здесь умирать".
  
  Майкл не выглядел слишком увлеченным этой задачей, но он, прихрамывая, подошел к незнакомцу и оттащил его к старому корыту для воды, бросив внутрь. "Бетон защитит его от жары", - прокомментировал он. "Этого достаточно?"
  
  Она кивнула и посмотрела вверх, когда что-то взорвалось на крыше. Высоко взлетели искры, синие и черные осколки, которые сверкали, как бриллианты, на фоне яркого пламени. Возможно, свечи. Черный дым клубился вверх, странно напоминая ей о существе-слизняке, прокладывающем себе путь сквозь быстро рассеивающийся туман.
  
  Холод пробежал по ее телу. Была ли эта тварь все еще в здании? Хотя она чертовски надеялась на это, она очень сильно подозревала, что убить ее будет не так-то просто.
  
  Она повернулась спиной к горящему зданию и удивилась, почему никто не приходит, чтобы потушить пламя.
  
  Даже Данливи не мог хотеть постороннего интереса, который мог вызвать такой пожар.
  
  "Мы очень далеко", - сказал Майкл, его взгляд скользнул по зданию, прежде чем снова встретиться с ней. "И внутри никого нет, кроме уже мертвых".
  
  "Никаких странных слизняков?"
  
  "К сожалению, нет". Он повернулся и, прихрамывая, направился к следующему зданию. У фасада здания распростерся голый мужчина, его тело было в синяках и крови, дыхание учащенное, но неглубокое. Шок наверняка.
  
  "Нам лучше отвести его внутрь и согреть", - прокомментировала она.
  
  Майкл кивнул и, крякнув от усилия, взвалил незнакомца к себе на плечо. Струйка свежей крови, стекающая по его бедру, заставила ее забеспокоиться. Рана была хуже, чем он заставил ее поверить, хотя это было то, к чему она должна была хорошо привыкнуть. Даже с его короткой памятью, он все еще играл в те же старые игры и не рассказывал ей всего. Она не смогла сдержать улыбку, которая дразнила ее губы, когда она следовала за ним по улице. Очевидно, это было то, что никогда не изменится.
  
  Как только они добрались до дома, они промыли раны пострадавшего мужчины и устроили его как можно удобнее во второй спальне. Она нашла несколько дополнительных одеял, подложив одно ему под ноги, чтобы немного приподнять их, и накинув на него другое, чтобы согреть.
  
  "Нам придется его удержать", - прокомментировал Майкл, входя в комнату с веревкой.
  
  "Мы не можем. Он ранен".
  
  "Он также представляет угрозу. Данливи может лишить его разума в любой момент, и хотя ты можешь поверить, что у дьявола нет намерения убивать нас до завтра, я не так уверен ".
  
  Ее взгляд скользнул вниз к его окровавленному бедру, и она поняла, что он был прав. Они не могли рисковать серьезными травмами. Она взяла веревку, привязав одну руку незнакомца к кровати, в то время как Майкл привязал другую.
  
  "Теперь твоя очередь", - сказала она, выпрямляясь.
  
  На его губах заиграло веселье. "Женщина, если ты хочешь поступить со мной по-своему, все, что тебе нужно сделать, это попросить. Тебе не нужно меня привязывать".
  
  Она усмехнулась. "Иногда я задаюсь вопросом. Иди в ванную и приведи себя в порядок, пока я поищу что-нибудь, чтобы перевязать твою рану".
  
  "Рана заживет" — "Чертовски быстрее, если ее обработать. Прекрати спорить и просто уходи".
  
  "Это склонность придираться к новой черте характера или что-то, о чем я знаю и с чем мирился?" пробормотал он, отворачиваясь.
  
  Она усмехнулась, следуя за ним к двери. "О, это то, о чем ты знаешь". И это была улица с двусторонним движением. Он мог пилить ее так же сильно, как она пилила его.
  
  Она направилась в главную комнату. Обыскав шкафы, обнаружила небольшую медицинскую аптечку. Внутри были бинты и мазь. Она взяла и то, и другое и прошла в ванную.
  
  Он стоял обнаженный перед раковиной, умываясь тряпкой. Она заколебалась в дверях, ее взгляд скользнул по его стройному, знакомому телу. Даже после всех месяцев, что они были вместе, казалось, она никогда не могла насытиться простым взглядом на него. Ей нравилось наблюдать за игрой мышц под его бледной кожей, когда он двигался. Любила водить руками по всему его телу, ощущая сдержанную силу под нежностью его ласки…
  
  Ее взгляд упал на его бедро. Плоть свисала кровавыми кусками, а из раны обильно текла кровь, окрашивая заднюю часть ноги и скапливаясь возле пятки.
  
  "Черт возьми, Майкл, почему ты сразу не перевязал эту рану?"
  
  Он поднял бровь, оглядываясь через плечо. "Потому что я вампир, и рана меня не убьет".
  
  "Но потеря крови может ослабить тебя, и ты теряешь ведра этого вещества". Она опустилась на колени позади него и подняла руку. "Дай мне эту тряпку".
  
  Он так и сделал. Она промыла рану, затем обильно нанесла мазь и перевязала ее как могла. Смыв кровь с задней части его ноги, она поцеловала его в ягодицу и встала, прежде чем у нее возникло искушение сделать что-нибудь еще.
  
  "Тебе следует пойти поесть". Ее пристальный взгляд встретился с его, и ее сердце бешено заколотилось в груди от желания и любви, которые она увидела в нем.
  
  "Да", - мягко согласился он, забирая тряпку у нее из рук и бросая ее в раковину позади себя. "Я должен, не так ли?"
  
  Она положила руку ему на грудь, хотя все, что она действительно хотела сделать, это притянуть его ближе. "Сейчас не время и не место".
  
  Он поймал ее за руку и прижал спиной к стене. "Это от женщины, которая настояла на том, чтобы заняться любовью на скамейке в Сан-Франциско, пока остальной мир вокруг нас просыпался".
  
  Улыбка дразнила ее губы. "Так ты помнишь это?"
  
  "Я вспоминаю много вещей. Например, как мне нравится заниматься с тобой любовью днем".
  
  Его рука скользнула под ее рубашку и обхватила талию, его пальцы почти расплавились на ее спине, когда он прижал ее ближе к своему теплому, твердому телу. Затем его губы накрыли ее губы, и долгое время не было больше никаких разговоров, только наслаждение.
  
  Через некоторое время его прикосновение переместилось вниз по ее позвоночнику. Это была ласка, которая волной прокатилась по каждому нервному окончанию, заставив все ее тело затрепетать в предвкушении. Он расстегнул пуговицу и молнию на ее юбке, и она со вздохом упала к ее ногам.
  
  Он отстранился, его теплое дыхание коснулось ее губ, когда его взгляд обжег ее. "Давай займемся любовью. Здесь. сейчас".
  
  Его слова были немногим больше, чем хриплое рычание, которое заставило ее задрожать от желания. Но именно желание, ярко горевшее в его темных глазах — желание, которое было не только сексуальным, но и кровной потребностью, — беспокоило ее. Он контролировал потребность попробовать ее кровь, но только лишь.
  
  "Майкл..." — Он не дал ей времени закончить, его рот снова накрыл ее рот. Ее протесты стихли, подавленные силой его поцелуя. Страстью, стоящей за этим.
  
  С хриплым стоном он снова отстранился и разорвал ее рубашку, пуговицы зазвенели по полу ванной, когда он стянул материал с ее плеч. Его пальцы были пламенем, которое скользнуло по ее спине, когда он бросил рубашку рядом с юбкой. Затем с медлительностью, которая отрицала срочность, вызванную переходом по ссылке, он скользнул рукой вверх по ее животу и начал водить пальцем по одной груди. Его пристальный взгляд удерживал ее, оставляя тонуть в темном омуте его желания, пока его ласка постепенно продвигалась внутрь, достигая, но не совсем касаясь, ноющего, чувствительного центра ее груди.
  
  Пот выступил на ее коже. Его нежное, как шепот, поглаживание переместилось на другую грудь, и к тому времени, как он закончил кружить к центру, она была близка к тому, чтобы закричать от разочарования.
  
  Его рот снова завладел ее ртом, настойчиво, страстно. Его руки скользнули по ее талии, поймали края трусиков и стянули их вниз. Затем он гладил ее, дразнил до тех пор, пока дрожь удовольствия не стала почти невыносимой. В этот момент он приподнял ее, заявляя права на нее самым примитивным из возможных способов.
  
  Она обвила руками его шею, прижимая его ближе, когда он толкался и вырывался из нее. Ее тело дрожало от охвативших ее ощущений, ее бедра крепко сжимали его, давление нарастало и нарастало, пока она не почувствовала себя настолько натянутой, что все наверняка оборвется. Затем все действительно сломалось, и она распутывалась, постанывая от интенсивности оргазма, проходящего через нее.
  
  Его поцелуй стал таким же яростным, как и его тело, затем его рот оставил ее, и его зубы задели ее шею. Она отпрянула, прежде чем он смог прокусить ее кожу. Он застонал, его потребность в ее крови была такой сильной, что сожгла связь между ними. Она обхватила его лицо руками, отводя его от своей шеи, целуя его.
  
  Острота его клыков задела ее язык, предупреждая, что опасность еще не миновала. И все же это была опасность, которая странным образом усилила ее желание, возродила ее потребность в нем. Она знала, что это было такое же очарование вампира, нуждающегося в крови, как и желание, которое все еще бушевало между ними.
  
  Никакой крови, решительно предупредила она.
  
  Он застонал, его поцелуй стал почти диким. Она широко открыла связь, и их разумы соединились с яростью, которая была намного сильнее всего, чего они достигли физически. Это были разум, тело и душа. На одно восхитительное мгновение они были одним человеком, одной сущностью. Одно сердце. Одна душа. И ничто, даже жажда крови, не могло противостоять этому единству.
  
  Вместе они с криками упали за край, погружаясь в море блаженства, более мощного, чем все, что она испытывала раньше.
  
  Когда она снова вспомнила, как дышать, она прижалась своим лбом к его лбу и сказала: "Вау".
  
  "В самом деле". Он поцеловал ее в лоб и опустил на землю. Голод все еще горел по ссылке, и она быстро подняла глаза. Жар все еще горел в его глазах, и его тело дрожало, когда он боролся с желанием утолить свой голод.
  
  "Ты была права. Я должен был сначала поесть". Он провел рукой по ее щеке, отошел и наклонился, чтобы поднять свою одежду. "Нам невероятно повезло, что голод и магия не взяли надо мной верх".
  
  "Я думаю, что самоконтроль был больше связан с этим, чем удача".
  
  "Может быть. Но в следующий раз я не буду таким глупым".
  
  Надеюсь, в следующий раз они будут свободны от магии Данливи, и не будет необходимости быть осторожными.
  
  "Будь осторожен там. Данливи будет немного зол из-за того, что мы разрушили еще одну из его пентаграмм".
  
  Он кивнул и застегнул молнию на брюках. "Я хочу, чтобы ты обошла дом и убедилась, что все окна и двери заперты".
  
  Она подняла бровь. "Почему? Данливи - вампир. Он не может войти в дом без приглашения".
  
  "Может быть. Но мы еще не знаем, что именно представляет собой Киннард, и я бы предпочел, чтобы он не знал, что ты здесь одна".
  
  "Он поймет это, если увидит тебя на улице".
  
  "Я буду размытой, так что он даже не увидит меня".
  
  У нее было подозрение, что Киннард точно знал, что они задумали, независимо от того, что они делали. Она вложила нож в свою ладонь, затем перевернула его, передавая ему рукоятью вперед. "Возьми это с собой. Это серебро, так что, кем бы ни был Киннард, это повлияет на него".
  
  "Мне не нужно оружие, чтобы расправиться с таким червем, как Киннард".
  
  "Этот червяк слишком скрытен, чтобы позволить тебе приблизиться к нему. По крайней мере, ты мог бы метнуть нож и порезать его".
  
  Он смотрел на нее еще секунду, затем взял нож и засунул его за пояс сзади джинсов.
  
  "Я ненадолго. Будь осторожен".
  
  "Всегда такой".
  
  "Да, точно", - сухо сказал он и направился к входной двери.
  
  Никки заперла ее после того, как он ушел. Затем она собрала свою одежду и пошла в спальню за другой рубашкой. Одевшись, она проверила все окна, убедившись, что они заперты и ставни закрыты. Не то чтобы она думала, что это поможет. У нее было подозрение, что если Киннард захочет проникнуть сюда, он сможет. Была уверенность, что слизняк сможет.
  
  Мурашки пробежали по ее коже, и она потерла руки. Что это было? Она не знала, но знала кое-кого, кто мог бы. Камилла. Она прикусила губу, задаваясь вопросом, рискнет ли позвонить старой ведьме.
  
  Но что бы это дало ей, кроме немного большего знания? Стоило ли это чьей-то жизни?
  
  Ответ был определенно отрицательным. Как бы сильно она ни ненавидела работать вслепую, это именно то, что они должны были продолжать делать.
  
  Она выдохнула и направилась в главную комнату. Майкл был не единственным, кому нужно было поесть, чтобы набраться сил. Ей тоже давно пора было что-нибудь съесть. И давно, давно, в прошлый раз, когда она получила немного кофеина в свой организм.
  
  Потому что у нее было чувство, что ей понадобится каждая унция энергии, к которой у нее был доступ в течение следующих двадцати четырех часов.
  
  
  * * *
  
  
  Майкл почти насытился милой гнедой кобылой, когда понял, что больше не один в конюшне. Он убрал зубы, слизывая последние капли крови с шеи коричневой, чтобы помочь залечить рану, затем ободряюще похлопал ее и шагнул к двери стойла.
  
  Киннард прислонился к противоположной кабинке, в его серых глазах появился злобный блеск. "Человеческая кровь намного слаще, вампир. Ты еще не пробовал кровь своей ведьмы?"
  
  Энергия всколыхнулась вокруг него, и потребность попробовать ее кровь начала разливаться по его организму. Но он сопротивлялся этому, находясь в муках страсти, и ее пламя было далеко не таким сильным сейчас. Вопрос был в том, почему Киннард и его хозяин так сильно хотели, чтобы он попробовал ее на вкус? Учитывая глубину потребности, которую они пытались внушить ему, он наверняка убил бы ее.
  
  Это было то, чего они хотели? Чтобы он убил ее?
  
  Но этого не могло быть, если ведьма была права и она была нужна им живой для церемонии.
  
  "Кровь животного имеет определенные преимущества перед человеческой. Не то чтобы такой червяк, как ты, когда-либо знал разницу". Он переключился на свое вампирское зрение и изучил дымку жизни, струящуюся по скрюченному телу Киннарда. Ранее он был прав — у Киннарда и слизняка были очень похожие энергетические структуры. Он потянулся к ножу на поясе, сжимая рукоять в кулаке. Лезвие упиралось в его запястье и руку, скрытое от любопытного взгляда Киннарда. "Что ты здесь делаешь, Киннард?"
  
  "Я пришел с предупреждением, вампир. Если ты или ведьма уничтожите еще хоть одну пентаграмму, люди, оставшиеся в живых в этом городе, умрут".
  
  Он поднял бровь. "Ты убиваешь этих людей и лишаешь своего босса источника силы для круга, защищающего этот город".
  
  Киннард откашлялся и сплюнул. "Сейчас это не имеет большого значения, потому что до новолуния меньше суток.
  
  У него достаточно силы, чтобы обеспечить прочность круга до тех пор ".
  
  Правда? Или ложь, в которую Киннард и его хозяин отчаянно хотели, чтобы им поверили? "Где Данливи?"
  
  Улыбка Киннарда была насмешливой. "Ты видел его уже больше дюжины раз, вампир".
  
  "Значит, ведьма была права. Он оборотень?"
  
  "Оборотень в нескольких ипостасях. Он может даже оказаться тем мужчиной, которого, как ты думаешь, ты так надежно привязала в своем доме".
  
  Энергия снова наполнила воздух, когда Киннард заговорил. Майкл повел плечами, пытаясь избавиться от этого ощущения. Мужчина, привязанный к кровати, не был вампиром. Не был Данливи, как бы сильно Киннард и магия ни хотели, чтобы он верил в обратное.
  
  "Из твоих уст когда-нибудь выходит что-нибудь похожее на правду?" он спросил.
  
  Насмешливая улыбка Киннарда стала шире. "Чаще, чем ты думаешь, вампир".
  
  "Прямо сейчас, о чем я думаю, так это о том, что нам было бы лучше, если бы ты был мертв".
  
  Киннард фыркнул. "Таким быстрым, каким ты себя считаешь, тебе не сравниться—" Майкл не дал ему времени закончить. Он метнул нож так сильно и так быстро, как только мог. Киннард взвизгнул и расплылся, двигаясь со скоростью вампира. Он был быстр, все верно, но недостаточно быстр, потому что лезвие вонзилось ему в плечо, а не в сердце. Почти мгновенно голубое пламя начало вылизывать рану, пробираясь по его коже, когда резкий запах горящей плоти наполнил воздух. Крик Киннарда был высоким и нечеловеческим. Энергия хлестала воздух, сдирая кожу Майкла, обжигая его спину и плечи.
  
  Он проигнорировал это и бросился на Киннарда, намереваясь закончить то, что начал нож. Глаза Киннарда расширились, и он выбросил руку, как будто только это могло остановить стремительный прыжок Майкла. Вспыхнул белый свет, временно ослепив.
  
  Потом все исчезло. И Киннард тоже.
  
  Майкл ударился о землю и перекатился на ноги, оглядываясь по сторонам. Окровавленный нож лежал на соломе у его ног, но сам Киннард, казалось, растворился в воздухе. И все же запах горелой плоти и свежей крови все еще витали в воздухе, указывая на то, что старик все еще был рядом. Он взял нож, затем обвел взглядом стропила и увидел слабую дымку жизни в дальнем углу.
  
  "Ты заплатишь за это, вампир", - выплюнул Киннард. Его голос был резким, холодным и каким-то образом моложе. "Или твоя ведьма заплатит. Я буду пировать на ее теле, а затем я заберу ее жизнь, отправив ее душу в ад в обмен на душу моего брата ".
  
  "Только через мой труп".
  
  "О, это часть плана, не бойся". голос Киннарда затихал, дымка его жизни менялась, мутировала. "Наслаждайся ею, пока можешь, вампир, потому что в полночь она будет моей".
  
  Энергия Киннарда просочилась сквозь щели в деревянной крыше конюшни. Майкл побежал к двери, но к тому времени, как он открыл ее и выбрался наружу, Киннард исчез. И никакие поиски не могли найти его.
  
  Майкл выругался и ударил кулаком по ближайшей стене. Старое дерево раскололось, оставив несколько щепок на его коже. Его плоть немедленно начала гореть, и он проклял собственную глупость. После более чем трехсот лет существования он должен был бы знать лучше, чем бить по дереву… он остановился. Триста?
  
  Энергия заплясала по его коже, и вопросы, теснившиеся в его голове, исчезли. Но они не исчезли полностью, и он знал, без сомнения, что руны, которые казались не более чем шрамами на его спине, были в центре его потери памяти. Пришло время убрать их — настолько, насколько та же магия могла попытаться предотвратить это.
  
  Он вытащил щепки и потряс рукой, чтобы очистить ее от ожогов. Еще в чем он был уверен, так это в том, что Киннард не доберется до ведьмы. Если бы ему пришлось вытаскивать ее из этого города, брыкающуюся и кричащую, то он, черт возьми, сделал бы это.
  
  И почему эта мысль показалась странно знакомой?
  
  Он нахмурился, но знал, что его память не прояснится, пока он не сделает что-нибудь с рунами. И для этого ему нужна была помощь ведьмы.
  
  Он пошел обратно по улице. Старый публичный дом почти сгорел дотла, но, казалось, никого это не беспокоило. Он осмотрел близлежащие здания, отметив оживление в нескольких из них.
  
  Шлюхи все еще занимались своим ремеслом с несколькими шахтерами, которые не спали, но биение жизни в их венах говорило скорее о стрессе, чем об удовольствии.
  
  Он потянулся своими мыслями, пытаясь коснуться их разумов. И снова, ему показалось, что он пытается пробиться сквозь толстую стену патоки. Однако на этот раз он коснулся достаточно поверхностных мыслей, чтобы понять, что он был не единственным, кем управляли. Эти женщины не были шлюхами. Киннард похитил их с улицы и привез сюда, чтобы сыграть эту роль.
  
  И он ни черта не мог сделать, чтобы остановить это. Не тогда, когда его пси-способности были такими призрачными.
  
  Он тихо выругался, повернулся и пошел обратно к дому ведьмы.
  
  Она была на маленькой кухне и оглянулась, когда он вошел, но ее приветливая улыбка быстро исчезла. "Что случилось?"
  
  Он положил окровавленный нож на стол и направился к ней. "Киннард ждал меня в конюшнях".
  
  Ее взгляд скользнул вниз по его телу, затем снова поднялся. "Ты в порядке?"
  
  "Да. Он просто пришел предупредить меня. Он остановился перед ней, обхватив ладонью ее щеку. "Ты должен уйти".
  
  Она закатила глаза. "Пожалуйста, мы уже проходили через это сто раз".
  
  "Мне наплевать, если у нас есть. Киннард намерен прийти за тобой в полночь, и я не собираюсь рисковать, чтобы он прошел мимо меня. - Он провел большим пальцем по ее губам и криво улыбнулся. "Возможно, я не смогу вспомнить твое имя, но я знаю, что не смог бы жить без тебя".
  
  "Ни я тебя". Она наклонилась вперед и запечатлела нежный поцелуй на его губах. У нее был вкус меда и масла и всех хороших вещей в жизни, о которых он мечтал с момента своего обращения, и он, наконец, нашел их.
  
  "Но я не могу—" "Ты можешь, и ты это сделаешь".
  
  "Майкл—" "Нет. Если то, что ты говоришь о церемонии, правда, то, просто уйдя, ты разрушаешь планы Данливи".
  
  "Если я уйду, он начнет убивать членов Круга".
  
  Ужас сжал его внутренности, хотя он и не был до конца уверен почему. "Что?"
  
  Она выдохнула, убирая со лба белокурые пряди челки. "Ты и я - члены организации, известной как Дамасский круг. Данливи раздобыл список наших людей. Если я уйду до церемонии, он начнет убивать людей, стоящих во главе этого списка, и проложит себе путь вниз ".
  
  У него вертелось на кончике языка сказать, что ему наплевать на список или людей в нем, но он просто не мог выдавить из себя ни слова. Потому что ему было не все равно, даже если он не мог вспомнить почему.
  
  "Значит, у него все козыри".
  
  Она пожала плечами. "Он думает, что любит. Я, я думаю, что мы в чертовски хорошей форме". Она заколебалась, ее взгляд опустился на его бедро. "Ну, я, во всяком случае".
  
  Он улыбнулся и обнял ее за талию, притягивая ближе. Ее тело было теплым и знакомым, учащенное биение ее пульса напоминало песню сирены, которая взывала к мужчине в нем, а не к вампиру. Когда ее груди так плотно прижимались к его груди, он не мог не осознавать ее возбуждения, точно так же, как она, без сомнения, осознавала его. Он хотел, чтобы они были дома — где бы ни был дом. Хотел бы он, чтобы у него было время поддаться пламени страсти и любить ее так основательно, как она того заслуживала.
  
  Но прямо сейчас это было невозможно. Не тогда, когда вокруг бегала пара сумасшедших…
  
  Или были?
  
  Он вспомнил, что она сказала ранее, вспомнил, что только что сказал Киннард, и нахмурился. "Ты вообще видел Данливи?"
  
  Ее вздох был звуком разочарования. Она высвободилась из его объятий и потянулась за все еще дымящейся чашкой на кухонном столе. "Однажды, - сказала она, - Сразу после того, как он похитил тебя".
  
  "Но не с тех пор?"
  
  Она покачала головой и прислонилась бедром к скамейке. Солнечный свет, льющийся через окно позади нее, придавал теплые блики ее волосам, и в этот момент он понял, что ее естественный цвет был каштановым, а не блондинкой, которую он продолжал видеть.
  
  "Почему?" - спросила она.
  
  Он скрестил руки на груди. "Потому что я думаю, это странно, что мы его совсем не видели".
  
  "Я думал, мы решили, что все это волшебство, происходящее вокруг нас, истощило его и практически обездвижило?"
  
  "Мы так и сделали. Но что, если это то, во что мы должны были верить?"
  
  Она отпила кофе и сказала: "Даже если бы это было правдой, почему мы его не видели?"
  
  "Может быть, так и было. Может быть, мы просто не осознали этого".
  
  "Ты тот, кто сказал, что смог бы увидеть Данливи, если бы он был рядом. Ты говоришь мне сейчас, что это неправда?"
  
  "Нет. Я сказал, что если Данливи был здесь, я должен был иметь возможность видеть его, потому что вы не можете скрыть основные показатели энергии вампира".
  
  "И Данливи определенно вампир, так почему ты его не заметил?"
  
  "Разве ты не говорил, что Данливи тоже был оборотнем?"
  
  "И колдун. И что?"
  
  "Так что, если он оборотень, которого мы никогда раньше не видели? Его энергетический рисунок не был бы таким же, как у большинства вампиров, потому что большинство вампиров происходят из человеческого рода, а не из нечеловеческих рас, таких как оборотни."
  
  "Но даже если бы это было так, разве ты не заметил бы разницы? Есть только мы, те люди в городе, и Киннард здесь ". Она вздрогнула. "И кем бы ни был Киннард, он определенно не человек".
  
  "Нет. Он тот слизняк, которого мы видели, который воспользовался женщиной".
  
  Кровь отхлынула от ее лица. Она быстро отпила кофе, но это не вернуло румянец на ее щеки. "Я знала, что он был подонком, но я не подозревала —" Еще одна дрожь пробежала по ее телу.
  
  "Фу".
  
  "Действительно. Но я начинаю подозревать, что он намного больше, чем просто мерзкое маленькое существо".
  
  "Что этозначит?"
  
  "Когда я разговаривал с Киннардом в конюшне, он сказал и сделал кое-что, что заставило меня задуматься".
  
  Она сделала еще глоток кофе, затем спросила: "Например, что?"
  
  "Он сказал, что мы видели Данливи уже более дюжины раз. Он также сказал, что Данливи был оборотнем в нескольких формах".
  
  "Я говорил тебе это вчера".
  
  "Ты сказал мне, что он может быть оборотнем, как его брат, способным принимать облик любого, кого он поглотил.
  
  Я хочу сказать, что, по-моему, Данливи ограничен двумя другими формами ".
  
  "Киннард, очевидно, сказал что-то еще, чтобы заставить тебя так думать".
  
  "Дело не столько в том, что он сказал, сколько в том, что он сделал".
  
  "И это было?"
  
  "Я метнул в него нож и попал ему в плечо. По его телу разлилось голубое пламя".
  
  Она кивнула. "Это согласуется с тем, что серебро используется против оборотня".
  
  "Да, но когда я напал на него, он использовал магию, чтобы сбежать".
  
  Она мгновение смотрела на него, а затем ее глаза расширились, когда то, что он подразумевал, поразило ее.
  
  "Да", - тихо подтвердил он. "Я думаю, что человек, которого мы знаем как Киннарда, на самом деле сам Данливи".
  
  
  Глава двенадцатая
  
  
  Киннард и Данливи - одно и то же? Как бы Никки не хотела в это верить, это имело смысл.
  
  Это объяснило бы, почему Данливи нигде не было видно, и почему Киннард смог пересечь пентаграммы невредимым. Это была скорее его магия, чем магия его так называемого хозяина.
  
  "Мне следовало стереть в порошок маленькую личинку, когда я держала его раньше", - пробормотала она. Вместо этого все, что ей удалось сделать, это предупредить его, что у нее есть некоторые способности, которые не были под контролем его магии. Без сомнения, теперь он попытается противостоять этому.
  
  Она потерла руки. Майкл поймал ее за руку и притянул обратно в свои объятия. Она закрыла глаза и прижалась щекой к его груди, слушая медленное, но ровное биение его сердца. Она хотела, чтобы ее собственные последовали этому примеру. Во многих отношениях это было ее первое официальное задание для Круга — то, чего она хотела уже несколько месяцев. И все же она была здесь, так чертовски напугана, что казалось, ее сердце вот-вот выскочит из груди.
  
  "Это естественно", - мягко сказал Майкл, - "хотя бы потому, что это твое первое задание".
  
  Она отстранилась достаточно, чтобы посмотреть ему в глаза. Это не причина, по которой я боюсь.
  
  Нет?
  
  Нет. Я боюсь потерять тебя.Что было иронично, учитывая, что она присоединилась к Кругу, чтобы быть уверенной, что не потеряет его.
  
  Он поцеловал ее в лоб. Этого никогда не случится.
  
  Но это уже произошло. Всего несколько дней она понятия не имела, где он был и что с ним происходило.
  
  Она не хотела когда-либо повторять это чувство — и все же она знала, что это, несомненно, произойдет, потому что такова была природа их работы. Как он пытался предупредить ее, прежде чем она присоединилась к Кругу.
  
  Ты не можешь этого гарантировать, возразила она. Никто не может.
  
  Нет. Но я гарантирую, что ничто, кроме смерти, никогда не разлучит меня с тобой.
  
  Она улыбнулась и снова прижалась щекой к его груди. Так клянется покойник.
  
  Покойник не дает много клятв, и он сдерживает те немногие, которые дает.
  
  Я когда-нибудь упоминал, как сильно я тебя люблю?
  
  Его улыбка проплыла по ссылке, наполняя ее разум солнечным светом. Не в недавней истории, нет.
  
  Тогда считай, что я уже говорил.
  
  Я полагаю, ты не станешь упоминать свое имя?
  
  Веселье бурлило в ней. Я бы так и сделала, но простое упоминание об этом вызывает атаку со стороны рун на твоей спине. Я думаю, ты должен вспомнить в свое время. Кроме того, не то чтобы он совсем забыл ее. Сила эмоций, обрушившихся по ссылке, была достаточным доказательством этого.
  
  Кстати о рунах, возможно, было бы разумно попытаться смыть их снова. У меня есть подозрение, что Данливи может попытаться добраться до тебя через меня — через руны.
  
  Она снова отстранилась. "Сейчас?"
  
  "Чем скорее, тем лучше. Возможно, пока мы разговариваем, он работает над заклинанием".
  
  Она кивнула и направилась в ванную. Пока она наполняла таз горячей водой, он снял рубашку. Когда таз наполнился, она схватила мыло и воду и начала отмывать черные отметины по всей его спине.
  
  "Что мы собираемся делать с Данливи?"
  
  "Мы выследим его и уничтожим. По крайней мере, теперь мы точно знаем, за кем охотимся".
  
  Энергия снова начала разливаться в воздухе, и мышцы его спины дернулись и подскочили. На его коже появились рубцы, которые затем так же быстро исчезли, как если бы сила, коснувшаяся воздуха, хлестнула его по коже. Он ничего не сказал, но она атаковала руны с еще большей энергией. Сколько времени у нее осталось, во многом зависело от его сопротивляемости силе рун.
  
  "Как насчет уничтожения других пентаграмм?" спросила она. "По крайней мере, тогда Камилла и другие, которые ждут снаружи, смогут войти и помочь нам".
  
  "Киннард предупредил, что если мы уничтожим еще хоть одну пентаграмму, он уничтожит всех, кто остался в этом городе".
  
  "Он все равно это сделает", - огрызнулась она. "Ты действительно не думаешь, что он просто уйдет после всего этого, не так ли?"
  
  "Данливи никогда не уходил, не причинив столько хаоса и смертей, сколько мог собрать".
  
  Она колебалась, но любопытство взяло верх, и она спросила: "Кристин была застигнута во время одного из смертельно опасных запоев Данливи?"
  
  Она заметила его гримасу в зеркале. "Нет. Кристин заплатила цену за мою глупость".
  
  "Что случилось?"
  
  "В то время мы жили в Чикаго—" "Ты и Кристина?" она удивленно перебила. "В одном доме?"
  
  "Нет, не в том же доме". Его пристальный взгляд встретился с ее в зеркале, темные глаза наполнились жаром, от которого у нее поджались пальцы на ногах. "За все годы моей вампирской жизни я жил только с двумя женщинами. И я по-настоящему любил только одну".
  
  Она тихо вздохнула. Если и было что-то, в чем она была уверена, так это то, что ей никогда не надоест слышать, как он говорит подобные вещи.
  
  Он улыбнулся. "Мы жили в одном районе и были любовниками много лет. Когда ее муж умер, она использовала его наследство, чтобы открыть небольшой магазин модной одежды. С годами ее бизнес и слава росли".
  
  Она не потрудилась прокомментировать тот факт, что он фактически признал, что они с Кристин были любовниками, когда ее муж был еще жив. Учитывая полное одиночество, которое она почувствовала в нем, когда впервые встретила его, она вряд ли могла упрекнуть его за то, что он хватается за счастье там, где он его нашел. Кроме того, все это произошло давным-давно, и вовлеченные в это люди были давно мертвы. "Так как же Данливи связался с ней?"
  
  "Он этого не сделал. Я поймал его при попытке похитить женщину и избил его. Моя ошибка была в том, что я не убил его ".
  
  "Почему, ради всего святого, ты этого не сделал?"
  
  Он пожал плечами. "В то время я думал, что поступаю правильно. Я не понимал, что он был чем-то большим, чем жаждущий крови вампир, намеревающийся убить".
  
  "Я думал, ты убивал жаждущих крови вампиров?"
  
  "В наши дни, да".
  
  Она подняла брови. Означали ли эти слова, что очарование Вейлин ослабло до такой степени, что Майкл больше не думал, что живет в прошлом?
  
  "Тогда, - продолжил он, его слова подтвердили ее мысли, - у меня было больше отношения "живи и давай жить другим".
  
  По крайней мере, до тех пор, пока Кристин не была убита ".
  
  Итак, Кристин была первым шагом на его пути к тому, чтобы стать ключевым членом фонда Круга. Патрик, очевидно, был последним. "Как Данливи узнал, что у тебя с ней роман?"
  
  Он поморщился. "Успех Кристины сделал ее желанной гостьей на многих светских раутах. Я был ее постоянным сопровождающим. Ни одну из нас было не так уж трудно выследить".
  
  "Как она умерла?"
  
  "Данливи застрелил ее. Она истекла кровью у меня на руках".
  
  "Прости". Она поцеловала его мокрые плечи. "Но, по крайней мере, быть застреленным было более быстрой смертью, чем та, которую мог предложить Данливи".
  
  "В этом-то и проблема. Он поступил хуже. Он воскресил ее из мертвых и настроил против меня".
  
  И он был вынужден убивать ее снова. "Данливи заслужил смерть, которую ты ему подарил".
  
  "Да, он сделал. Но вот мы здесь, и снова другие расплачиваются за то, что сделал я".
  
  "Если есть что-то, чему я научился за время, проведенное с тобой, так это то, что менталитет и действия психов не похожи на действия нормальных людей. В том, что здесь происходит, нет твоей вины, так же как и в том, что случилось с Кристин, не было твоей вины ".
  
  "Если бы я убил его —" "У тебя нет ясновидения. Ты не можешь видеть будущее. Оглядываться назад - это замечательно, но в то время ты думал, что поступаешь правильно".
  
  Он улыбнулся и повернулся, притягивая ее в свои объятия и звучно целуя. "Спасибо", - сказал он, отрываясь от поцелуя и глядя на нее сверху вниз.
  
  Она подняла бровь. "За что?"
  
  "За то, что выслушал. За понимание. Я долгое время нес на себе вину за смерть Кристин".
  
  "Так же, как ты несла на себе вину за смерть Патрика?"
  
  Тепло на его лице немного угасло. Она видела борьбу в его глазах, чувствовала через связь его инстинктивную потребность отгородиться от нее, сражающуюся с желанием наконец признать и, следовательно, отпустить часть боли своего прошлого.
  
  Он снова притянул ее к себе, крепко обняв, как будто черпая силы в ее близости. Что было нелепо. Если какой-то мужчина и был островом, то это был этот вампир.
  
  "Я должен был быть в Сан-Франциско, чтобы встретиться с Патриком, но поиски Данливи заняли время, и я пробыл в Хартвуде дольше, чем ожидал".
  
  "Итак, он приземлился в Сан-Франциско и встретил Джаспера".
  
  "Нет, близнец Джаспера. Насколько я смог понять, эти двое стали любовниками".
  
  Она подняла брови. "Я думала, вампир не может выжить, питаясь кровью другого вампира?"
  
  "Они не могут, но это не мешает им заниматься сексом".
  
  Ну, нет, подумала она, чувствуя себя глупо из-за того, что даже задала такой вопрос. "Как долго они были любовниками?"
  
  "Ненадолго. Между прибытием Патрика в золотой город и моим прошло всего несколько дней. Он был мертв всего несколько часов, когда я нашел его".
  
  "Так как ты узнал, что это брат Джаспера убил его?"
  
  "Потому что Джаспер и его брат были немногим больше недолеток, и ни один из них не был особо осторожен в отношении улик, которые они оставляли своим жертвам".
  
  И все же Джаспер был достаточно хитер, чтобы пережить стадию неоперения, и достаточно умен, после смерти Патрика, чтобы насмехаться над Майклом смертью еще большего количества друзей на протяжении многих лет. "Так почему твой брат связался с кем-то подобным?"
  
  Майкл пожал плечами. "В душе он был рыцарем. Ему нравилось спасать людей".
  
  И все же даже самый нежный из рыцарей не смог бы спасти кого-то с такими черными сердцами, как у Джаспера и его брата. "Даже если бы ты прибыл вовремя, ты не знаешь, что Патрика не постигла бы та же смерть.
  
  Одна вещь, которую я усвоил за годы, проведенные на улицах, заключалась в том, что судьбу часто нельзя обойти ".
  
  "Я знаю это. Принять это - совсем другое дело".
  
  "Патрик сделал свой собственный выбор. Ты не можешь нести ответственность за это".
  
  "Нет". Он вздохнул, поцеловал ее в лоб и повернулся.
  
  Она продолжала тереть его спину. Черные линии исчезали, но гул энергии был таким же сильным, и рубцы красной волной расходились по его коже.
  
  "Итак", - сказала она, подозревая, что ей лучше поддержать его разговор, отвлечь от поражающей его магии.
  
  "Как мы собираемся убить Киннарда—Данливи, когда он может защитить себя магией?"
  
  "Я не знаю. Магия - не моя область знаний". Его взгляд встретился с ее в зеркале. "И как бы сильно я ни хотел, чтобы ты ушла, я должен сказать, что это тот случай, когда, я думаю, мне нужна помощь".
  
  "Что ж, у тебя есть мое, хочешь ты этого или нет. Даже если бы Данливи не угрожал убить всех без исключения, я бы не оставил тебя здесь сражаться с ним в одиночку".
  
  Его веселье пробежало по ссылке. Кажется, я припоминаю, что слышал слова на этот счет раньше.
  
  Раз или два, ответила она с усмешкой. вслух она добавила: "Данливи предупредил нас о том, чтобы мы больше не разрушали пентаграммы. Что, если он имел в виду только те, которые он использует для подпитки энергией круга, защищающего этот город? Что, если мы уничтожим тот, который он намеревается использовать для жертвоприношения?"
  
  "Достигло бы это чего-нибудь?"
  
  "Ну, это может на некоторое время отложить церемонию". И даже несколько минут могут повлиять на то, найдут Данливи или не найдут.
  
  "Он позаботится об этом".
  
  "Тогда мы тоже снимаем защиту".
  
  Майкл кивнул. "А затем начни охоту за самим Данливи".
  
  Это был план. Не такой уж большой план, но лучше, чем ничего.
  
  Он развернулся, выхватил тряпку у нее из рук и бросил в раковину. "Давай двигаться".
  
  Она не стала спорить, просто развернулась и пошла в спальню, чтобы взять свое пальто. День быстро остывал, и мин, вероятно, сегодня ночью будет казаться, что в сундуке со льдом. Она проверила их заложника, с радостью заметив, что ему стало легче дышать, затем вошла в главную комнату.
  
  Майкл был у раковины, смывая кровь с ее ножа. Он перевернул его и протянул ей рукоятью вперед.
  
  "Пентаграмма, которую он будет использовать в церемонии, без сомнения, будет защищена большим кругом из камня, чем те, что у него есть вокруг пентаграмм жертвоприношения", - сказала она, убирая нож обратно в ножны. "Я сомневаюсь, что мои ножи будут достаточно прочными, чтобы передвигать большие камни".
  
  Он кивнул и наклонился, роясь в шкафчиках под раковиной. "Ты же понимаешь, что он может провести церемонию без пентаграммы. Все, что это действительно делает, это защищает его и его жертву от атак из нежелательных духовных источников ".
  
  "Но он пытается поднять дух своего брата. Если он попытается это сделать без пентаграммы, он рискует вызвать к жизни нечто гораздо худшее".
  
  "Нет ничего хуже Эммета Данливи", - мрачно сказал Майкл. "Ты готов?"
  
  Она хотела сказать "нет", хотя бы потому, что у нее не было желания снова карабкаться по шахтным стволам. Но у нее не было выбора. Поэтому она кивнула и направилась к двери.
  
  День определенно стал холоднее. Густые серые тучи, затянувшие небо, теперь сопровождались свирепым ветром, который нес в себе укусы зимы. Она поежилась и поспешно застегнула пальто.
  
  Он положил руку ей на спину, направляя ее ко входу в шахту рядом с домом другого рейнджера, но они едва сделали три шага, когда воздух разорвал крик.
  
  Она остановилась, ее сердце ушло в пятки, а по коже пробежал холодок, когда она посмотрела в сторону города. Это был звук абсолютного ужаса, и такой она слышала раньше — вчера, когда в борделе было обнаружено изуродованное тело.
  
  Она сглотнула, хотя это не облегчило внезапную сухость в горле, и взглянула на Майкла. Выражение его лица было мрачным, но он ничего не сказал, просто схватил ее за руку и потащил бежать.
  
  Крики продолжались и продолжались. Но когда они въехали на Мейн-стрит, они прекратились. Во многих отношениях наступившая тишина была намного хуже.
  
  Майкл взглянул на нее. "Это отель "Холлис"".
  
  Это было бы. Именно туда отправили женщин, которые жили в публичном доме. Они поднялись по ступенькам и прошли через двойные, наполовину стеклянные двери. Интерьер отеля был маленьким, темным и прокуренным. Мужчины сидели в тени, видимые только благодаря внезапному свечению, исходящему от кончиков их сигар, когда они глубоко затягивались. Другие стояли, прислонившись к небольшому бару, потягивая напитки, которые выглядели так же невкусно, как и сами мужчины. Воздух был насыщен запахами немытой плоти, пива и мочи, и все это вместе создавало отвратительную вонь. Никто из мужчин, казалось, не был склонен расследовать крики, и они, похоже, не думали, что внезапная тишина или появление Майкла и Никки заслуживают внимания.
  
  Майкл потащил ее мимо бара. Ее взгляд встретился с взглядом бармена, когда он вытирал стакан кухонным полотенцем, таким же грязным, как пол, и она заметила странную пустоту в его глазах. С одной стороны, его разум явно работал — он мыл стакан, наливал пиво, когда это было необходимо. Но она сомневалась, что он был способен на что-то большее. Данливи, очевидно, не позволил этого.
  
  Они поднялись по шаткой лестнице. В конце короткого коридора сидела женщина. Она прижала колени к груди и уткнулась лицом в колени, ее темные волосы рассыпались, как занавес, вокруг ее обнаженных ног. Хотя она больше не кричала, все ее тело дрожало. Шок, или страх, или сочетание того и другого.
  
  "Возьми одеяло", - сказал Майкл, отпуская ее руку.
  
  Она открыла ближайшую дверь, но комната не была пуста. Мужчина и женщина лежали на кровати и занимались сексом. Никки отвела взгляд, схватила одно из одеял, брошенных на пол, и поспешно вышла. Если по скрипу пружин кровати можно было судить, то мужчина даже не сбился с ритма.
  
  Майкл опустился на колени рядом с убитой горем женщиной. Никки остановилась рядом с ним и поправила одеяло на дрожащем теле женщины. Она никак не отреагировала. Ничего не сказала.
  
  "Травмирован". Он взглянул на нее, выражение его лица было нейтральным. Только его голос намекал на ярость, которую она могла чувствовать в нем, когда он добавил: "Она оказалась в эпицентре всего этого".
  
  "Удивительно, что она все еще жива".
  
  "Не совсем". Его пальцы потянулись к шее женщины, поймали серебряную цепочку и потянули ее в сторону, обнажив большой серебряный крест. "Данливи уже был ослаблен серебром, так что он, вероятно, не захотел бы рисковать, приближаясь к нему прямо сейчас".
  
  "Это напомнило мне". Она порылась в кармане и вытащила маленькую цепочку и крестик, которые она подарила ему давным-давно. "Тебе лучше надеть это обратно".
  
  Он раскрыл ладонь, и она вложила крест в его ладонь. Его кожа никак на это не отреагировала — он носил крест уже некоторое время, и из-за этого у него выработался определенный иммунитет к серебру. Он надел его, затем поймал ее руку и поцеловал пальцы. "Я думал, что он потерялся, когда Данливи схватил меня".
  
  "Ты вспоминаешь?"
  
  "Кусочки". Его взгляд вернулся к женщине, и его глаза слегка сузились. Энергия ласкала связь. Очевидно, ее последняя атака на руны на его спине наконец-то принесла приличные результаты.
  
  "Данливи была в форме слизняка, когда вошла. В комнате было еще двое — один мужчина, неподвижный, замороженный, а другая женщина. Данливи сосал подошвы ног женщины, в то время как часть его тела использовала ее сексуально, а остальная часть разрывала ее на части.
  
  Никки закрыла глаза, но это не остановило ужас, охвативший ее разум. Ее желудок скрутило, и поднялась желчь. Она сглотнула, отгоняя жестокие образы и стараясь сохранять спокойствие.
  
  Несмотря на это, ее руки дрожали, когда она опустилась на колени рядом с ним. Женщина даже не отреагировала, когда пальцы Майкла переместились с ее шеи на лоб. "Данливи заставил ее стоять там и смотреть, как он заканчивает свою кровавую работу", - тихо сказал он. "Затем он заставил ее наблюдать, как он принял свою истинную форму и выпил из мужчины каждую каплю жизни".
  
  "Зачем это делать, тогда отпусти ее?"
  
  "Данливи питается эмоциями не меньше, чем кровью. Заставив ее смотреть, как он разрывает женщину на части, а затем осушает мужчину, он испытал тройной приступ страха".
  
  "Так зачем же ее отпускать?"
  
  "Вероятно, он был слишком раздут, чтобы убить ее. Кроме того, как я уже сказал, там было серебро".
  
  Она очень сильно подозревала, что Данливи оставил эту женщину в живых, потому что у него были другие планы на нее. "Ты можешь ей помочь? Или, по крайней мере, заблокировать ее воспоминания?"
  
  Он выдохнул. "Я не знаю. Контроль Данливи глубок, и моя телепатия только возвращается".
  
  Он поднял другую руку. Прикоснувшись пальцами обеих рук к вискам женщины по обе стороны от них, он закрыл глаза. Наступила тишина, нарушаемая только быстрым, прерывистым дыханием женщины. Но связь была далеко не тихой. Она горела силой. Горела силой его слов, когда он сражался, чтобы овладеть разумом женщины.
  
  Через некоторое время он опустил руки. "Я сделал, что мог. Я не могу стереть влияние магии Данливи на ее самоощущение, но я стер ее непосредственные воспоминания".
  
  "Чем ты их заменил?"
  
  Словно в ответ, женщина подняла глаза. По ее лицу текли слезы, глаза были огромными и полными страха. Но ее тело больше не тряслось с такой интенсивностью, и чувство глубокого шока уже уходило из голубых глаз.
  
  "Ты достал эту чертову змею?"
  
  "Да", - мягко сказал Майкл. "Мы сделали это. Но, боюсь, ты не сможешь некоторое время снова пользоваться комнатой, так как мы устроили небольшой беспорядок".
  
  Она вздрогнула. "Не беспокойся об этом — я никогда не вернусь в ту комнату. Эта тварь была монстром. У нее могли быть родственники, живущие в стенах".
  
  В стенах, в потолке и в полу, подумала Никки, обменявшись взглядом с Майклом. Данливи имеет доступ ко всему этому, благодаря своей форме слизняка. Как, черт возьми, они вообще собирались его выследить?
  
  Майкл встал, взял женщину за руку и помог ей подняться. "Тебе следует спуститься вниз и купить себе выпить". Он вложил ей в руку немного наличных, и пауэр снова включил связь. "Отдохни вечером и прими долгую ванну. Я думаю, ты заслуживаешь немного побаловать себя".
  
  "Знаешь", - сказала она, сжимая в пальцах деньги. "Я думаю, ты прав".
  
  Она протиснулась мимо них и нетвердой походкой пошла по коридору. Взгляд Майкла встретился со взглядом Никки. "Она из Аризоны. Дочь проповедника".
  
  "Черт".
  
  "Я могу придумать несколько более сильных слов, которые были бы более уместны", - пробормотал он, и что-то темное и опасное блеснуло в его глазах. "Но это действительно неудивительно. У Эммета была склонность развращать добродетельных. Похоже, его брат почти такой же ".
  
  Ее взгляд прошел мимо него, остановившись на двери. "Нам нужно туда заходить?"
  
  "Нет. Данливи давно ушел, и мы уже видели разрушения, которые производит его безумие кормления ".
  
  Она облегченно вздохнула. Улыбка тронула его губы, и он поймал ее за руку, притягивая в свои объятия.
  
  Какое-то мгновение он ничего не делал, кроме как обнимал ее, и она была более чем рада просто стоять там, позволяя теплоте и силе его прикосновений прогнать мурашки по ее телу.
  
  Через некоторое время он поцеловал ее в лоб. Затем он скользнул рукой вниз по ее спине и повел ее по коридору.
  
  Лестница скрипела с каждым шагом, звук был устрашающе громким в странной тишине, заполнившей бар. Бармен все еще протирал свой стакан, а женщина, которую они встретили наверху, перегнулась через стойку, хватая ключ от ванной с биркой.
  
  Но все остальные ушли.
  
  Никки остановилась на нижней ступеньке и сказала: "Это не может быть к добру".
  
  "Нет". Его руки коснулись ее плеч, мягко отводя ее в сторону. Он прошел мимо нее к бару.
  
  "Куда все подевались?"
  
  Бармен равнодушно пожал плечами.
  
  "Когда они ушли?"
  
  Снова равнодушное пожатие плечами. Воздух наполнился энергией, и Майкл взглянул на нее. "Они ушли в ту минуту, когда мы исчезли на лестнице".
  
  "Это значит, что Данливи был где-то рядом?"
  
  "Если бы он был, я бы не смог его увидеть".
  
  "Но если бы он был под землей, ты бы не стал, не так ли?"
  
  "Нет". Он оттолкнулся от бара и подошел к дверям, осторожно посмотрев направо, затем налево.
  
  "Никаких признаков кого-либо в непосредственной близости".
  
  "В этой комнате должно было быть по меньшей мере десять мужчин", - сказала она, проходя через комнату и останавливаясь рядом с ним. Улица была пуста, если не считать странного перекати-поля, которое несло ветром. "Десять человек не могут выйти из этого места, а затем полностью исчезнуть".
  
  "В этом городе они могли бы это сделать. Помните, земля, вероятно, изрыта шахтными стволами."
  
  "Да, но не все из них были бы пригодны для использования. И, конечно же, рейнджеры закрыли бы все по всему городу. Не забывай, что это место - туристическая достопримечательность, и они не захотели бы рисковать судебными исками из-за того, что кто-то упадет в неиспользуемую шахту ".
  
  "Я сомневаюсь, что даже рейнджеры знали бы расположение всех шахт. В период своего расцвета в Хартвуде были сотни действующих шахт, и многие из них управлялись одним человеком, который не считал себя подотчетным кому бы то ни было, когда дело касалось разрешений и планов ".
  
  "И к чему это нас приводит?"
  
  "Что ж, есть одна вещь в нашу пользу — десять мужчин отдадут массу тепла тела, которое никто не упустит. Мы проверим город, и если их здесь нет, они должны быть в шахтах. Жди здесь ".
  
  Он открыл дверь и вышел, его пристальный взгляд сканировал местность, прежде чем он оглянулся через плечо. "Это безопасно".
  
  Она присоединилась к нему, когда он спускался по ступенькам. "Ты думаешь, Данливи планирует пожертвовать ими всеми? Один большой взрыв перед церемонией, которая вернет его брата к жизни?"
  
  Выражение его лица было мрачным, когда они встретились взглядами. "Нет. Я думаю, он планирует нападение. На нас. Цель - убить меня и захватить тебя".
  
  Разве это не было именно тем, что ей нужно было услышать. "Данливи наверняка знал бы, что десять человек не смогли бы справиться с нами двоими. Я имею в виду, что эти мужчины не собираются драться так, как они на самом деле этого хотят ".
  
  "Мы не можем сказать этого наверняка. И у него есть по крайней мере еще один оборотень на побегушках". Они дошли до перекрестка. Он поколебался, глядя направо и налево, затем потянул ее налево, направляясь по Грин-стрит к Фуллеру. "Однако это означает, что если мы хотим попытаться разрушить эту пентаграмму, нам лучше сделать это до того, как он поймет, что мы задумали".
  
  "Но это только дает ему время спланировать нападение. Разве мы не должны попытаться найти этих людей и каким-то образом сократить его влияние на них?"
  
  "Если мои пси-способности не включатся в полную силу, у меня не хватит сил противостоять влиянию его магии на их умы. Что касается выслеживания мужчин, это может быть именно то, чего он от нас хочет".
  
  "Я очень подозреваю, что мы сыграем ему на руку, что бы мы ни делали", - пробормотала она, поднимая глаза, когда зазвонил колокол. Впереди, на углу улицы, стояла старая деревянная церковь. Хотя большая часть красного дерева поблекла с возрастом, само здание было в замечательном состоянии, особенно учитывая ветхое состояние окружающих зданий. Снова прозвенел звонок, и она подняла глаза. Ветер с силой бил в колокольню, и старый колокол раскачивался взад-вперед, как будто в него звонила какая-то невидимая рука. "Эта церковь выглядит так, как будто ее все еще можно использовать".
  
  Он пожал плечами. "Может быть, у рейнджеров есть кто-то, кто может оказать им услугу".
  
  Она на мгновение прикусила губу, изучая старое здание и задаваясь вопросом, был ли звон колокола простым совпадением, шуткой Данливи или намеком загробных сил. Силы, в которые она никогда по-настоящему не верила, пока не появился Майкл и не изменил ее восприятие того, что было, а что нет реальным.
  
  "Ты был внутри?"
  
  "Не было причин для этого. Почему?"
  
  "Ну, если им пользуются, внутри может быть что-нибудь полезное. Например, крест или святая вода?"
  
  "Единственный крест, от которого была бы какая-то польза, был бы сделан из серебра, и я сомневаюсь, что они рискнули бы выставлять такой ценный предмет в той старой церкви".
  
  "Но мы могли бы найти святую воду. И если бы мы разбрызгали воду по внешней стороне пентаграммы, разве это не помешало бы Данливи войти в круг?"
  
  "Вероятно, это произведет тот же эффект, что и серебро — обожжет его, но не остановит".
  
  "Это лучше, чем ничего, не так ли?"
  
  "Все, что ослабляет его, хорошо".
  
  Он потянул ее к старой церкви. Они поднялись по ступенькам и обнаружили, что вход был закрыт толстой проволочной сеткой на висячий замок.
  
  "Отойди", - приказал он.
  
  Она подчинилась. Он схватился за одну сторону сетки, сильно дернув ее назад. Его мышцы напряглись под курткой, когда замки поддались и проволока вырвалась из стены. Он отодвинул проволоку в сторону, открыл дверь и провел ее внутрь.
  
  Солнечный свет пробивался сквозь витражные окна, отбрасывая красные и золотые отблески на сурово-белые стены и пронизывая мрак теплыми лучами солнца. Пылинки танцевали в свете, но она не была уверена, было ли это признаком того, что кто-то недавно проходил здесь, или это было просто последствием ветра, свистевшего у ее лодыжек. Выцветший лак на половицах был недостаточно пыльным, чтобы оставить следы, и не дал ей никаких подсказок.
  
  Она вошла внутрь. Скамьи были расставлены вдоль стен, а в дальнем конце стояли возвышение и стол. С одной стороны от него была дверь. Сам воздух был холодным, холоднее, чем снаружи, но слабый запах лаванды дразнил ее ноздри. Она направилась к помосту, ее шаги отдавались громким эхом. Она почти ожидала, что выбежит священник и скажет ей замолчать. В церкви было такое ощущение — как будто она была занята и ждала. Однако толщина пыли предполагала обратное.
  
  "Этой церковью некоторое время не пользовались", - прокомментировала она. Хотя она говорила тихо, ее слова, казалось, резонировали в тишине. "Сомневаюсь, что мы найдем здесь святую воду или что-нибудь еще полезное".
  
  "Наверное, нет".
  
  Резкость в его голосе заставила ее оглянуться через плечо. "Что?"
  
  Он сделал всего несколько шагов вглубь церкви, хотя она знала, что старая легенда о том, что вампиры не могут пересечь святую землю, была неправдой. "Здесь что-то есть".
  
  Она остановилась, ее сердце подскочило к горлу. "Что?"
  
  "Я не знаю. Это просто кажется… неправильным".
  
  Обычно это у нее возникало ощущение неправильности. "Насколько неправильной?"
  
  "Зло неправильно, как ты бы сказал".
  
  "Странно, что ты чувствуешь это скорее, чем я". Хотя все еще было ощущение, что чего-то ждали.
  
  Она потерла руки и изучила маленькую дверь справа от помоста. Каким бы ни было ощущение — добрым, злым или чем—то совершенно иным - оно исходило с той стороны. "В той комнате никого нет?" - спросила она, кивая в сторону двери.
  
  Он покачал головой и полностью вошел в церковь, его шаги отдавались таким же резким эхом, как и ее. Воздух, казалось, стал холоднее. Напряжен.
  
  "Но что-то близко".
  
  Он поймал ее руку, и она крепко сжала ее, черпая силы в его тепле, его спокойствии. Вместе они двинулись вперед.
  
  "Это дверь", - сказала она, когда они подошли ближе. "Это доносится от двери".
  
  Он кивнул. "Мы сталкивались с чем-то подобным раньше".
  
  "У нас есть?" Она уставилась на ручку и увидела легкое мерцание. Затем она вспомнила, где видела нечто подобное, и застонала. "Не чертово дьявольское отродье".
  
  "Боюсь, что так".
  
  "Зачем ему рисковать, призывая столь опасного призрака, чтобы защитить дверь в старой церкви?"
  
  "Я подозреваю, что у нас будет ответ на этот вопрос, как только мы откроем дверь". Он отпустил ее руку и присел на корточки перед дверью, изучая ручку. "Магия, связывающая порождение, появилась не недавно. Она была здесь довольно давно".
  
  "Как ты можешь говорить что-то подобное?"
  
  На его губах заиграло веселье, когда он взглянул на нее. "Я общаюсь со старыми ведьмами больше лет, чем мне хочется помнить. Ты подхватываешь эти вещи". Он встал и направился к скамьям в углу. "Боюсь, есть только один способ захлопнуть ловушку".
  
  "Есть только одно дьявольское отродье, привязанное к этой двери?"
  
  "Возможно".
  
  "Так где же другой?" Дьявольское отродье пришли парой. Если бы Данливи позвонил одному, он получил бы два.
  
  "Кто знает. Это может быть в комнате за этой дверью. Это может быть защита Данливи, или это может быть где угодно ". Он схватился за верхнюю скамью и стащил ее вниз.
  
  "Это приятная мысль", - пробормотала она, отходя от двери.
  
  С усилием Майкл поднял большую старую деревянную скамью и швырнул ее в дверь. Она ударилась с почти оглушительным грохотом. Дверь прогнулась и разлетелась в щепки от силы удара. Когда скамья упала, дерево ударилось о ручку. Секунду ничего не происходило. Затем тишину прорезал крик, вопль такой пронзительный, что его было почти не слышно. Мурашки пробежали по ее телу, и она потерла руки, снова отступая назад. Она знала, что за этим последует, и не хотела находиться где-либо рядом со скамьей, когда это произойдет.
  
  От металла начал исходить пар, который сверкал, как бриллианты, в тонких лучах солнечного света, струящихся из ближайшего окна. Он закипел, забился в конвульсиях и каким-то образом обрел форму. Обрел жизнь.
  
  Превратился в хрупкое существо в белой простыне с рядами злобно острых зубов и бездушными глазами.
  
  У нее пересохло во рту. Она подошла слишком близко к одной из этих тварей в Джексон-Хоул, и у нее все еще были шрамы на икре.
  
  Существо обернуло свои тонкие одежды по всей длине скамьи и снова закричало. Последовал резкий ответ, яркая вспышка, а затем дьявольское отродье — и скамья - исчезли. Данливи, очевидно, приказал существу уничтожить все, что касалось ручки, — что было чрезвычайно удачно для них.
  
  Вода была единственной вещью, которая могла остановить или сдержать размножение, и здесь, в церкви, ее было не так уж много.
  
  "Один убит, один остался", - пробормотала она, снова потирая руки. "Как ты думаешь, заклинание сбросится само собой?"
  
  "Порождениям обычно задают только одну задачу. Они не самые умные существа". Он посмотрел на нее.
  
  "Ты больше ничего не чувствуешь в комнате за этой дверью?"
  
  Она покачала головой. "Но это ничего не значит. Я тоже не почувствовала первого появления, пока мы не подошли к нему ближе".
  
  "Это правда".
  
  Он потянулся к дверной ручке. Она с замиранием сердца наблюдала, как его пальцы обхватили ее.
  
  Ничего не произошло. Дверь со скрипом отворилась, открывая очень маленькую и очень пустую комнату. Ну, пустую, если не считать пыли.
  
  Он шагнул внутрь, и она последовала за ним, прижимаясь к его спине и заглядывая через плечо.
  
  "Здесь ничего нет".
  
  "Что-то здесь есть", - возразил он.
  
  "Что?"
  
  "Я не знаю". В его голосе слышались нотки разочарования. "Чертовы руны на моей спине мешают".
  
  Она хмыкнула и прошла мимо него. При обычных обстоятельствах она была бы единственной, кто почувствовал бы зло. Но круг вокруг этого города лишил ее этой способности вместе с кинетическими навыками. Хотя некоторые из этих навыков, казалось, каким-то образом перешли к Майклу, несомненно, если бы она подошла достаточно близко к тому, что скрывалось в этой комнате, она бы это почувствовала. В конце концов, она почувствовала, кто—что-было с ней в испытательной комнате Круга, и, по словам Камиллы, это не должно было быть возможным.
  
  Она протянула руку, проводя пальцами перед стенами, но на самом деле не касаясь их. После того, как она отделала две стены, она начала думать, что это была глупая затея. Затем энергия слегка коснулась ее пальцев.
  
  "Вот", - сказала она, наклоняясь ближе. "Здесь что-то есть".
  
  Стена была плохо оштукатурена, краска потрескалась, облупилась и покрыта пылью. Она выглядела прочной, как будто к ней не прикасались целую вечность. Только легкое мерцание в воздухе — мерцание, которое было похоже и в то же время отличалось от той энергии, которую излучало дьявольское отродье, — выдавало тот факт, что здесь было что-то еще, кроме пыли.
  
  Плечо Майкла коснулось ее плеча, когда он наклонился рядом с ней. "Я ничего не вижу".
  
  "Может быть, это потому, что магия говорит тебе не делать этого".
  
  "Возможно". Он выпрямился. "Я принесу другую скамью, и мы посмотрим, что произойдет".
  
  Она отступила назад. "Я сомневаюсь, что это еще одно порождение. Ощущения не те".
  
  "Это мог быть какой-нибудь другой тип привидения. Или демон. Данливи - колдун, так что у него есть супермаркет зла на выбор".
  
  "Теперь есть утешительная мысль", - сказала она, снова потирая руки.
  
  Он вернулся, неся двухместную скамью. "Отойди".
  
  Она послушалась. Он поднял скамью и швырнул ее торцом вперед в стену. Она ударилась с треском, который прозвучал так, будто половина стены разлетелась вдребезги от удара. Мерцание в воздухе становилось ярче, а скамья продолжала двигаться — исчезая прямо сквозь стену.
  
  "Какого черта...?" Она подвинулась. Стена выглядела прочной, без каких-либо надписей. Так куда, черт возьми, делась скамья? "Что случилось?"
  
  "Либо магия поглотила ее, либо магия что-то скрывает. Например, другую дверь. Попробуй один из своих ножей".
  
  Она опустила поврежденное лезвие в ладонь и осторожно погрузила его в мерцание. От ножа поползли искорки молний, открывая то, что скрывалось под заклинанием. Еще одна дверь. Или кусочки одного из них. Скамья расколола старую дверь пополам, и обе секции безвольно проваливались в более глубокую темноту, царящую за ней.
  
  Она встретилась взглядом с Майклом. "Зачем Данливи прятать эту дверь?"
  
  "Я подозреваю, что мы найдем ответ, исследуя то, что находится за дверью". Он поднял руку, осторожно касаясь мерцающего воздуха. Отблески света отползли от его тела. "Это скрывающее заклинание, не более того".
  
  "Входная дверь была заперта на висячий замок, и никто не заходил сюда целую вечность". Она заколебалась, вспомнив пыль, танцующую в солнечном свете.
  
  "Данливи мог легко получить ключ", - ответил Майкл, очевидно, прочитав ее мысли. "Он контролирует рейнджеров, не забывай. И поскольку у него было дьявольское отродье, охраняющее дверь в эту комнату, там должно быть что-то, что стоит охранять ".
  
  "Так мы идем внутрь?"
  
  "Мы вместе. Но сначала я".
  
  Она усмехнулась. "Я, должно быть, экстрасенс. Я просто знала, что ты это скажешь".
  
  Он тихо усмехнулся, коснулся поцелуем ее губ, затем шагнул сквозь мерцающий воздух. "Там ступеньки", - сказал он через мгновение. "Судя по всему, их всего двое или трое".
  
  Она шагнула сквозь мерцание. Энергия поползла по ее коже, покалывая, как муравьи, прежде чем исчезнуть.
  
  Темнота, сгущавшаяся в комнате за дверью, рассеялась, когда ее вампирское ночное зрение включилось. В темноте под ними были какие-то фигуры, но она не могла точно разглядеть, что это было.
  
  "Похоже, что до земли осталось немного".
  
  "Может быть". Он переместился, ставя одну ногу на первую ступеньку, проверяя ее, прежде чем перенести на нее весь свой вес. Он проделал то же самое со следующей. "Они кажутся довольно надежными".
  
  Он шагнул на следующую ступеньку, но это было на один шаг больше, чем нужно. С треском старая деревянная ступенька подалась, и он камнем рухнул в темноту.
  
  
  Глава тринадцатая
  
  
  Майкл ударился о землю с такой силой, что задрожала почти каждая косточка в его теле. Секунду он лежал на спине и слушал тишину.
  
  Кроме странного убегающего жука, похоже, здесь, внизу, с ним ничего не было.
  
  "Майкл?" Никки появилась над ним, ее тело было освещено солнечным светом в комнате позади нее, отчего ее светлые волосы казались более естественного каштанового цвета.
  
  Он моргнул. Никки?
  
  Эмоции затопили линка, так сильно окутав его радостью и любовью, что на мгновение он даже не мог дышать. Не то чтобы ему это действительно было нужно.
  
  Ты вспомнил!
  
  Наконец-то. Он поморщился. Прости, что это заняло у меня так много времени.
  
  Лучше поздно, чем никогда. Тебе больно?
  
  Нет.Он поднялся на ноги и огляделся. Комната была маленькой и квадратной, стены - голый камень. Старые деревянные полки тянулись вдоль стены рядом с тем, что раньше было лестницей. Они были заполнены старыми банками, бутылками и прочей всячиной.
  
  На противоположной стороне комнаты, что выглядело как еще одно хранилище, было вырезано в самой скале, и в нем стоял длинный деревянный ящик. В отличие от стеллажей, коробка выглядела совершенно новой.
  
  Он посмотрел на Никки. Это не такой уж большой прыжок. Ты хочешь спуститься или нет?
  
  Как я снова встану?
  
  Я подниму тебя.
  
  Потом я спущусь.
  
  Она опустилась на колени на вторую ступеньку и перелезла через край, несколько секунд повисев на кончиках пальцев, прежде чем отпустить. Он поддержал ее, когда она ударилась о землю, удерживая в вертикальном положении. Она обвила руками его шею и крепко поцеловала. Это был поцелуй, на который он был более чем готов ответить.
  
  С возвращением, подумала она, когда они наконец расстались.
  
  Он улыбнулся. Я не уверен, что все мои воспоминания вернулись, но, по крайней мере, теперь я могу называть тебя чем-то большим, чем женщина.
  
  Слава Богу.Она обернулась, осматривая комнату так же внимательно, как и он. Что это?
  
  Она указала на коробку. Языки пламени запрыгали по ее пальцам, когда она сделала это, отбрасывая теплый свет в темноту.
  
  Я пока не знаю. Кажется, что внутри она обшита вагонкой, потому что я не вижу ничего за деревом.
  
  Он подошел к нише. Ящик был около шести футов длиной, сделан из грубо обтесанных досок, вверху был заперт на петлях.
  
  Знаешь, сказала она, в ее мысленном голосе прозвучала нотка неуверенности. Это ужасно похоже на гроб.
  
  Кладбище находится на окраине города. Они бы не стали хоронить мертвых в церковном подвале.
  
  И все же он должен был согласиться с ней — это действительно было ужасно похоже на гроб.
  
  Он схватился за старый висячий замок и почувствовал, как энергия пробежала по кончикам его пальцев. Какая-то магия защищала то, что находилось внутри коробки.
  
  Отойди, предупредил он. На всякий случай .
  
  Она отступила назад. Он усилил хватку и потянул назад так сильно, как только мог, срывая замок с коробки.
  
  Никакой магии, сказала она с явным облегчением. В свете ее пламени ее глаза, казалось, светились насыщенным, теплым золотом.
  
  Внутри есть магия.Он расстегнул застежку и осторожно поднял крышку. Он не был уверен, что ожидал найти, но это действительно было не тело.
  
  О боже, сказала она, глядя мимо него. Это Вейлин.
  
  Эммет, а не Вейлин, мрачно сказал он, признавая небольшие различия. Более пухлые щеки, шрам возле глаза. Кислый, почти раздраженный взгляд на его губы.
  
  Ее глаза расширились. Но Эммет мертв почти сто лет! Он не может так хорошо сохраниться!
  
  Он может, и делает это, с помощью магии. Он провел рукой по крышке коробки. Сила поползла по его коже, жаля, как пчелы.
  
  Но... — Она заколебалась, ужас в ее янтарных глазах усилился. Почему?
  
  Душе нужен настоящий дом. В данном случае, это оригинальное тело.
  
  Она судорожно сглотнула. Как Вейлин могла поддерживать заклинание все эти годы?
  
  Это потребовало бы регулярных жертв. Он посмотрел на пол. В свете огня, танцующего на ее пальцах, это казалось не более чем грязью, но когда он переключился на вампирское зрение, пятна старой крови ожили.
  
  Не было никакого знака пентаграммы, но тогда было бы достаточно легко нарисовать ее на грязи. Но, возможно, она ему и не нужна. Старые легенды о том, что вампиры не могут войти в святую землю, имели под собой некоторую основу — потому что какое-то зло не могло войти. Дьявольское отродье было здесь только потому, что оно было призвано кем-то в пределах церкви. По большей части, зло, как правило, избегало церквей.
  
  Ты уверен, что Вейлин намерен использовать место жертвоприношения в Стандартной шахте, чтобы провести свою церемонию позже сегодня вечером?
  
  Она кивнула. Именно там умер Эммет. Именно поэтому его нужно было вернуть к жизни. По крайней мере, так мне сказала Селин . Ее пристальный взгляд остановился на нем. Почему?
  
  Потому что он много лет приносил здесь жертвы. Мне просто интересно, рискнет ли он переместить тело своего брата—
  
  Он оборвал слова, когда странное шипение наполнило тишину. Его внутренности сжались, и он знал, не глядя, что это будет за шипение. Схватив Никки за руку, он проигнорировал пламя, которое перескочило с ее плоти на его, но не обожгло. Он дернул ее за собой, медленно поворачиваясь.
  
  В углу маленькой комнаты появился желтоватый дымок, который неестественно тяжелым клубом пронизывал темноту.
  
  Второе дьявольское отродье. Он должен был знать, что оно будет где-то здесь, внизу.
  
  Он прижал руку к животу Никки, удерживая ее позади себя, но заставляя отступить назад.
  
  Что нам делать?
  
  Ее страх заполнил его разум, становясь его собственным. Хотя в его случае это был страх больше за нее, чем за себя.
  
  Убирайся.
  
  Она придет за нами в ту же минуту, как мы сделаем любое резкое движение, а у нас здесь нет ничего, чтобы защитить себя.
  
  Ничто не останавливает порождение. Пока оно не наткнется на что-нибудь съедобное.
  
  Вода может отталкивать это, и вода также может сдерживать это.
  
  Ее голос был таким будничным, что он оглянулся на нее через плечо. Откуда ты знаешь?
  
  Она поморщилась . Um… Я не рассказывал тебе о своей встрече со вторым порождением в Джексон-Хоул, не так ли?
  
  Нет. Хотя это объясняет шрамы от ожогов на твоей икре. Те, от которых ты отмахивалась, как от несущественных.
  
  Эй, я, очевидно, выжила, так что это не имело значения.Раздался легкий стук, когда ее спина ударилась о полку, и задребезжала жесть. Есть ли на этих полках что-нибудь достаточно большое, чтобы утолить голод спауна?
  
  Порождение обретало форму, собирало субстанцию. У них осталось не так много времени, чтобы решить, что делать. На полках - нет. Но скамья, которую я бросил в дверь, лежит справа от нас. Это могло бы сделать трюк.
  
  Эта тварь нападет в ту же минуту, как ты пошевелишься.
  
  Это, безусловно, было. Прямо сейчас это просто висело там, извивающаяся кипящая масса дымящегося зла, ожидающая, когда что-то произойдет. Я полагаю, на той полке нет воды?
  
  Там есть бутылки. Хотя, может быть, выпивка.
  
  В церкви?
  
  Эй, они используют вино на церемониях, не так ли?
  
  Просто проверь.
  
  Полка задребезжала, и масса порождения пришла в движение.
  
  Поторопись.
  
  Если я пойду еще быстрее, эта тварь нападет.
  
  Ее напряжение и страх передались по ссылке острее, чем раньше. Звякнуло стекло, и порождение метнулось вбок, как будто пытаясь увидеть, откуда исходит звук. В теплом свете, все еще исходящем от рук Никки, его глаза сверкали, как бездушные бриллианты.
  
  Кое-что есть. Она поколебалась, затем шмыгнула носом и добавила, это вода. Я думаю.
  
  Ладно, как только я пошевелюсь, ты разбрызгиваешь воду по комнате. Надеюсь, это отпугнет отродье достаточно надолго, чтобы я успел занять скамью.Он сделал паузу. Готов?
  
  Нет. Ее дух потянулся к нему, окутывая теплом и любовью. Теперь я готова. Давай сделаем это.
  
  Хорошо. Он глубоко вздохнул, затем сказал: "Иди".
  
  Он нырнул к скамье. Порождение закричало и метнулось к нему, его дымчатые завесы вытянулись, готовые задушить и поглотить.
  
  Он упал на землю, скользя по грязи, когда хватался за скамью. Отродье снова закричало, сверкнув зубами, когда попыталось обхватить его парообразными руками. Вода струилась по воздуху, ярко сверкая в огне пламени Никки. Капли хлестали по массе отродья, и оно зашипело, отдирая юбки. Майкл поднял скамью и швырнул ее в сторону гроба. Отродье взвыло от ярости и рванулось вперед, обернув свои одежды вокруг скамьи в воздухе. Последовал ответ, яркая вспышка, затем скамья и спаун исчезли.
  
  Он облегченно выдохнул и поднялся на ноги.
  
  Почему ты бросил скамью у гроба, а не у отродья?Никки переплела свои пальцы с его и слегка сжала.
  
  Потому что я подумал, что порождение, возможно, было запрограммировано на защиту гроба, в то время как первое порождение было настроено атаковать любого, кто прикоснется к ручке.
  
  Кого угодно, только не Данливи.
  
  Он кивнул. Бросив скамью в гроб, я заставил порождение атаковать скамью, а не нас.
  
  Но зачем Данливи здесь отродье, когда он защищает гроб магией?
  
  Дополнительная страховка.Он сжал ее пальцы, затем отпустил. Нам лучше убираться отсюда Она подняла бровь. Мы не собираемся пытаться разрушить гроб?
  
  Я сомневаюсь, что мы сможем. Я недостаточно знаю о магии, и я уверен, что магия, защищающая брата Вейлин, довольно сильна.
  
  Он сложил руки рупором, и она шагнула в них. Он помог ей подняться, убедившись, что она благополучно взобралась на вторую ступеньку, прежде чем последовать за ней.
  
  "Куда дальше?" - спросила она, вытирая руки о юбку. "Стандартный рудник?"
  
  "Да. Я не думаю, что у нас есть другой выбор". Оставалось либо это, либо сидеть сложа руки и ждать, когда Вейлин придет к ним, а он никогда не был одним из тех, кто так поступает.
  
  "Я тоже". Улыбка тронула ее губы. "Вот почему я всегда так удивляюсь, что ты так удивляешься, когда я что-то делаю, а не жду, как приказано".
  
  "Это потому, что ты склонна врываться туда, куда ангелы не осмеливаются ступить". Он поймал ее за руку и притянул в свои объятия, быстро целуя. "Или вампиров, в зависимости от обстоятельств".
  
  Он скользнул своей хваткой вниз к ее руке и снова переплел свои пальцы с ее. "Пойдем".
  
  Они вошли в главное помещение церкви. Он осмотрел здание снаружи, когда они направлялись к двери, используя свое вампирское зрение, чтобы он мог обнаружить жар крови. Их никто не ждал. И все же напряжение пробежало по его телу, и у него появилось странное чувство, что мужчины из бара скоро появятся нежеланными гостями.
  
  "Знаешь, это странно", - прокомментировала Никки, когда он отпустил ее руку, чтобы поставить проволочную сетку на место.
  
  "Что странного?" Он мало что мог сделать с замком, так как сломал его, когда открывал. Но он защелкнул его на защелку. Издалека могло показаться, что сетка и замок остались нетронутыми.
  
  "Это чувство, которое ты испытываешь. Это почти так, как будто ты каким-то образом выкачиваешь мои способности".
  
  Он взглянул на нее. "Может быть. В конце концов, ты высасываешь мою".
  
  Она подняла брови. "Нет".
  
  "Тогда как ты объяснишь тот факт, что у тебя развилось блестящее ночное зрение?"
  
  "Но—" Она заколебалась. "Я не вижу крови, текущей по телам, или чего-то подобного".
  
  "Нет. Но из того, что ты сказал, ваше видение в чем-то похоже". Он повел меня вниз по ступенькам на главную улицу. Было устрашающе тихо. Слишком тихо. Даже порывистый ветер не производил почти никакого шума, когда он дул вокруг старых зданий.
  
  "Так как же нечто подобное возможно?"
  
  "Мне сказали, что это из-за связи, которую мы разделяем". Он поколебался и решил закончить предложение по ссылке, просто потому, что не мог избавиться от ощущения, что за ними наблюдают. Селин думает, что поскольку я делился своей жизненной силой из любви, а не по нужде, связь между нами стала намного глубже, чем обычно. Это сделало нас одним целым.
  
  Она нахмурилась сильнее. Но у тебя есть таланты, которые я не развиваю. И наоборот Верно. Но мы не так уж долго были вместе. Могут потребоваться годы, чтобы ассимиляция была полностью завершена.
  
  И пройдут годы, прежде чем мы узнаем, какими талантами мы можем делиться, а какими нет?
  
  Он кивнул. Прямо сейчас ему хотелось, чтобы они могли поделиться всеми своими талантами. У него было чувство, что это пригодится, когда они наконец сразятся с Данливи.
  
  Они завернули за угол и направились вверх по холму к старой шахте. Ветер здесь был холоднее, свирепее.
  
  И все же сквозь это он мог слышать сердцебиение. На самом деле, много сердцебиений.
  
  Мужчины ждали впереди.
  
  Он осмотрел горизонт, но ничего не смог разглядеть, что означало, что они, вероятно, были под землей.
  
  Может быть, они ждали возле пентаграммы. Может быть, Данливи ожидал, что они сделают именно то, что они делали.
  
  Он остановился. "Я думаю, мы должны попытаться добраться до Стандартной пентаграммы шахты через шахту возле дома рейнджера".
  
  Ее пристальный взгляд искал его. "Ты что-то чувствуешь?"
  
  "Эти мужчины ждут впереди".
  
  Ее взгляд метнулся к вершине холма, затем снова к нему. "Где?"
  
  "Я не знаю. Я слышу биение их сердец, но я не могу видеть их вампирским зрением. Если мы в той шахте поменьше, то, по крайней мере, приближаемся с направления, которого они, возможно, не ожидают. К тому же, у них меньше места, чтобы напасть на нас ".
  
  Она кивнула, и он сменил направление, направляясь обратно по улице и через дорогу к дому. Ветер сдул большую часть грязи, покрывавшей люк шахты, из-за чего трудно сказать, использовалась шахта недавно или нет.
  
  Он распахнул дверь и заглянул внутрь. Ни звука. Ничто не указывало на то, что кто-то или что-то ждало внутри, в промозглой темноте. Он встретился взглядом с Никки.
  
  "Когда я скажу тебе, что все чисто, спускайся".
  
  Она кивнула и скрестила руки на груди, ее решительная поза противоречила страху, таящемуся в ее глазах. Эта решимость была одной из причин, по которой он влюбился в нее. Одна из причин, по которой он всегда будет любить ее.
  
  Она стала частью Круга просто потому, что была полна решимости разделить его жизнь — полна решимости делиться всем — хорошим и плохим.
  
  И на самый краткий миг ему захотелось просто бросить все это, просто уйти и наслаждаться вечностью, проведенной с ней, любя ее. Но он не мог. Он поклялся на могиле Патрика, что с этого момента он будет охотиться и убивать зло, которое охотится на добро. Эта клятва была причиной, по которой он воплотил в реальность наполовину сформировавшееся желание Селин создать армию паранормальных явлений для борьбы со злом. Причина, по которой он все еще финансировал Круг сегодня. Он знал, что зло всегда будет рядом. Но если бы у него было хоть какое-то право голоса в этом вопросе, Круг всегда был бы рядом, чтобы бороться с ним.
  
  И хотя сейчас ему было что терять больше, чем когда-либо, у него наконец-то было нечто большее, чем клятва, за которую нужно бороться.
  
  Живи ради.
  
  Он наклонился вперед, коротко, яростно, поцеловал любовь всей своей жизни, а затем упал в яму.
  
  Никки сменила позу, чтобы видеть его немного отчетливее. По каналу связи хлынула энергия, и через секунду или две Майкл поднял глаза. Его глаза были такими же неприступными, как черные тени, сгущающиеся по краям лужи послеполуденного солнца, в которой он стоял.
  
  "Спускайся".
  
  Она прикусила губу, но перевалилась через край и вошла в туннель. Он помог ей спуститься, затем переплел свои пальцы с ее и повел вперед. Темнота обрела четкость, когда ее глаза привыкли, но сейчас она чувствовала себя ничуть не легче, чем раньше. Ей все еще казалось, что над ней тонна земли, которая только и ждет возможности похоронить ее снова.
  
  Она вздрогнула и отогнала воспоминания прочь. Этого не должно было случиться здесь, просто потому, что на этот раз безумец, за которым они гнались, нуждался в ней живой.
  
  Они снова добрались до поперечного туннеля. Вода текла мимо их ног, стекая по правому туннелю на несколько футов, прежде чем уйти в сторону.
  
  "Очевидно, там внизу есть еще один туннель", - прокомментировала она.
  
  Он кивнул с отстраненным выражением лица, прислушиваясь к тишине.
  
  "Ты что-нибудь слышишь?"
  
  "Да". Он взглянул на нее. "Сердцебиение сильнее. Они движутся к нам".
  
  "Данливи не хочет, чтобы мы разрушали эту пентаграмму".
  
  "Может быть". Он слегка сжал ее пальцы. "Я постараюсь найти способ обойти их".
  
  Хотя она надеялась, что это возможно, она подозревала, что у них не будет другого выбора, кроме как противостоять надвигающейся мини-армии. Данливи спланировал свою месть в энной степени, и было сомнительно, что они смогут проскользнуть мимо его ворот так поздно в игре.
  
  Что означало, что нельзя было обойти тот факт, что финальная конфронтация произойдет во время сегодняшней церемонии.
  
  По ее коже пробежали мурашки. Она могла только надеяться, что Селин была права в своем предположении, что церемония не может быть завершена просто потому, что она не Селин. Потому что, если у нее с Майклом ничего не получится, это было единственное, что остановило зло Эммета от того, чтобы оно снова обрушилось на мир.
  
  Мы не потерпим неудачу, прокомментировал Майкл, его мысленный голос был спокойным, почти успокаивающим. У меня есть все намерения привести тебя к этому изменению и официально сделать тебя моей.
  
  И вот я подумал, что ты забыла маленькую деталь нашей свадьбы.
  
  Веселье бурлило по ссылке, окутывая теплом ее сердце. Думаешь или желаешь? Может ты передумала выходить замуж за такого старого человека.
  
  Пока этот старик продолжает любить меня так же сильно, как сегодня, у меня не будет жалоб.
  
  Тогда я постараюсь—
  
  Его слова внезапно оборвались, и он остановился. Она последовала его примеру, прислушиваясь к тишине, не слыша ничего, кроме ровного журчания воды. Воздух был густым и холодным и легко касался ее щеки, указывая на то, что где-то впереди был внешний вход.
  
  Что?спросила она в конце концов.
  
  Сердцебиение прекратилось.
  
  Ее желудок скрутило. О Боже… Он убил их?
  
  Я не знаю. Я, конечно, не чувствую запаха крови, и если бы он убил их, я бы почувствовала.
  
  Могли ли они вернуться наверх? Воздух движется, а раньше этого не было.
  
  Может быть.Он снова потянул ее вперед. У меня такое чувство, что нам лучше добраться до той пентаграммы, пока мы можем.
  
  Данливи плетет свою сеть вокруг нас.
  
  Это было вокруг нас все это время.
  
  Да, но теперь она становится крепче.
  
  Они поспешили сквозь темноту. Хотя Майкл производила мало шума, ее шаги отдавались эхом, звук шлепков по мокрым стенам был достаточно громким, чтобы заставить ее вздрогнуть. Единственное, чему Круг не научил ее, это как бежать бесшумно. Может быть, она предложит это, когда —если - они выберутся отсюда.
  
  Они дошли до другого перекрестка. Он почти не колебался, прежде чем потянуть ее направо. Она понятия не имела, где они находятся по отношению к шахте или городу, потеряв всякое чувство направления примерно через двадцать шагов.
  
  Они едва прошли три шага, когда тишину нарушил шум. Она оглянулась через плечо.
  
  Майкл.
  
  Я знаю.
  
  Но—
  
  Я знаю.Его мысленный голос был немногословен. Они были там уже несколько минут.
  
  Так почему ты не упомянул об этом?
  
  Не хотел тебя беспокоить.
  
  Я думал, ты собираешься прекратить это делать?
  
  Я сказал, что попробую. Я не говорил, что полностью остановлюсь.
  
  Теперь, это определенно был вампир, которого она знала и любила. Так когда ты собирался сказать мне, что за нами следили? За мгновение до того, как они напали?
  
  Доверяй мне чуть больше, чем это.
  
  Хорошо. Два удара сердца, затем по ссылке промелькнуло веселье. Это больше похоже на правду.
  
  Она покачала головой. Итак, есть что-нибудь еще, что я должен знать?
  
  Я упоминал, что впереди что-то есть?
  
  Нет. Ее мысли были скорее едкими, чем раздраженными. Что?
  
  Есть один удар сердца. Я думаю, это последний оборотень.
  
  Можем ли мы обойти его?
  
  Я пытаюсь, но он следит за нами. Помни, они знают эти туннели. Я всего лишь следую инстинкту.
  
  Он снова потянул ее вправо. Стены начали смыкаться, и грубо обтесанные опорные доски уступили место натуральному камню. Воздух стал более влажным, насыщенным запахом старости и неиспользования. Появились призрачные завитки слизи, прорастающие с потолка, как живое существо, и влажно шлепающие по ее лицу. Это было похоже на пальцы мертвеца, цепляющиеся за нее.
  
  Холодок пробежал по ее коже, и она придвинулась немного ближе к спине Майкла. Этот туннель был слишком похож на тот, который чуть не унес ее жизнь.
  
  Позади них загремел камень, звук отозвался резким эхом. Мужчины были ближе, чем раньше, и страх пронзил ее. Хотя она действительно верила, что десять мужчин не слишком-то подходят ей и Майклу, ситуация, в которой они находились сейчас, была далека от нормальной, и она была лишена своих базовых способностей.
  
  Конечно, у нее был свой огонь, но она не особенно хотела причинять вред кому-либо из тех, кто следовал за ними, и это затруднило бы ее действия и, возможно, затруднило бы самозащиту.
  
  Туннель петлял и поворачивал, уводя их все глубже во тьму. Стены сомкнулись, задевая ее плечи, разрывая рубашку. Она прикусила губу и чертовски надеялась, что их не загнали в тупик.
  
  Через несколько минут стены начали отступать. Она не почувствовала облегчения. Хотя она мало что слышала, кроме хриплого звука собственного дыхания, она не могла избавиться от ощущения, что мужчины были достаточно близко, чтобы почти касаться друг друга.
  
  Связь ожила, обволакивая ее страх, мягко рассеивая его. Они еще не в пределах досягаемости.
  
  Тогда как далеко?
  
  Несколько минут.
  
  А оборотень?
  
  Параллельно с нами.
  
  Что насчет пентаграммы? Как далеко мы от этого?Хотя она и задала вопрос, она очень сомневалась, что они зайдут так далеко. Все это попахивало хорошо продуманным планом.
  
  Если мое чувство направления не сбивает нас с пути, мы не должны быть так уж далеки от этого.
  
  Хорошо.
  
  Завитки слизи начали отступать, когда тепло коснулось воздуха. Не то чтобы на самом деле было намного теплее. Она снова задрожала, на этот раз больше от холода, чем от страха.
  
  Туннель начал открываться, в конечном итоге ведя в другую пещеру. Ее шаги, казалось, отдавались эхом вечно, придавая темноте ощущение огромности. Майкл сделал паузу, и ощущение неправильности поразило ее так сильно, что было похоже на удар под дых.
  
  Здесь что-то есть, выдохнула она.
  
  Магия. Его мысленный голос был мрачен. Нам придется смотреть, куда мы ступаем.
  
  Это на полу?
  
  Справа от нас. Я не уверен, что это такое, кроме того факта, что его источник - зло.Он нежно сжал ее руку. Эта способность, которую я прокачиваю, слишком нова для меня, чтобы должным образом усвоить. Ты больше ничего не чувствуешь?
  
  Ничего, кроме зла. Но заклинания Данливи свели на нет мои пси-навыки, Тогда, по праву, они должны были также помешать мне их использовать.
  
  Нет, если бы он не знал, что мы могли бы поделиться.И учитывая, что они только начинали понимать, что возможно, было маловероятно, что Данливи мог знать. Даже если бы он прочитал мысли Майкла, когда держал его под полным контролем, это не имело бы значения. Данливи думал, что она Селин, а не Никки.
  
  Он снова потянул ее вперед. Пол вокруг них был усеян камнями и более глубокими, темными пространствами, которые наводили на мысль о дырах.
  
  Шахты старых шахт, сказал Майкл. Похоже, шахтеры решили копать здесь в поисках более глубоких сокровищ.
  
  Прямо сквозь камень?
  
  Рок не остановил бы их, если бы они шли по золотой жиле.
  
  Это бы остановило ее . Но тогда, во-первых, она никогда бы не охотилась за золотом под землей.
  
  Богатство любого рода никогда не взывало к ней — за исключением тех случаев, когда дело касалось богатства эмоций. То, к чему она боялась стремиться больше лет, чем хотела бы помнить.
  
  Они едва прошли половину пещеры, когда он остановился. Она как раз собиралась спросить, в чем проблема, когда увидела это. Или, скорее, его.
  
  Оборотень, который следил за ними, вышел из туннеля на дальней стороне. В его руке был деревянный кол.
  
  Страх подступил к ее горлу, и на мгновение она даже не могла дышать. Затем она подняла руку и позвала огонь. Он ожил, вырвавшись из ее пальцев пылающим шаром, который осветил пещеру по дуге, направляясь к оборотню. Он отшатнулся назад, его глаза расширились от страха, который она почти могла ощутить на вкус.
  
  Но ее пламя предназначалось не ему. Оно попало в кол и быстро обвилось вокруг него. С едва ли человеческим криком оборотень уронил его. К тому времени, как она упала на землю, от нее осталось чуть больше пепла.
  
  Она потянула Майкла за руку. Нам нужно идти.
  
  Для этого слишком поздно.
  
  Скрежещущий звук заставил ее обернуться, и она поняла, что он имел в виду. Десять мужчин, которые следовали за ними, теперь столпились в старом туннеле. Они были в ловушке, у них не было выбора, кроме как сражаться.
  
  Майкл развернулся и коротко поцеловал ее. Позаботься об оборотне. Я возьму людей.
  
  Он ушел прежде, чем она смогла возразить, поэтому она побежала к переключателю. Он ухмыльнулся, и в этот момент она узнала его. Он был водителем фургона.
  
  Его форма замерцала, преобразовалась, став формой волка, который зарычал и прыгнул на нее. Она вложила нож в ладонь и полоснула его, уклоняясь от его прыжка. Лезвие оцарапало его бок, и вспыхнуло голубое пламя. Волк взвизгнул, ударившись о землю, затем извернулся, снова прыгнув на нее.
  
  Она отступила в сторону, снова нанося удар ножом. Острие прорвало его шерсть и вонзилось в плоть, глубже, чем раньше. Он взвыл и изогнулся в воздухе, его острые зубы заскрежетали. Его клыки вонзились в тыльную сторону ее ладони, скользнув вверх по руке. Она выругалась и попятилась. Его форма замерцала, когда он ударился о землю, снова становясь человеком.
  
  "За это", - сказал он, указывая на свой окровавленный бок, его голос был хриплым от гнева и боли, - "ты умрешь".
  
  "Я не думаю, что Данливи одобрит этот план". И какого черта оборотни думали, что она будет легкой добычей?
  
  "Мне похуй, чего хочет Данливи. Ни одна сука не собирается ранить меня и остаться в живых, чтобы рассказать об этом".
  
  Едва эти слова слетели с его губ, как он бросился к ней. Она отскочила с его пути, с ворчанием ударившись о камень и откатившись на ноги.
  
  Воздух шевельнулся. Слишком поздно она увидела, как нога оборотня метнулась к ней. Сила удара по задней части ее ног отбросила ее в сторону. Ее задница ударилась о землю с такой силой, что у нее дрогнул позвоночник, и ее дыхание превратилось в шипящий воздух, оставив ее хрипящей.
  
  Воздух снова шевельнулся, предупреждая ее. Она откатилась в сторону, едва избежав ноги, нацеленной ей в голову. Она развернулась, размахивая ногами и нанося удары по его ногам, выбивая их из-под него почти таким же образом, как он выбивал ее. Она вскочила, когда он рухнул на землю, но изменчивая дымка снова поползла по его телу, и в волчьей форме он бросился на нее.
  
  Она увернулась и развернулась, ударив его каблуком ботинка в бок и впечатав его в каменные стены. Он ударил с достаточной силой, чтобы заставить его хрюкнуть. Она не дала ему времени опомниться, метнув нож так сильно и быстро, как только могла. На этот раз она не промахнулась.
  
  Оборотень был мертв до того, как его тело упало на пол.
  
  Одним похитителем-убийцей стало меньше на весь мир, подумала она, доставая свой нож и безжалостно подавляя охватившее ее раскаяние.
  
  Она развернулась и побежала помогать Майклу. Из первоначальных десяти осталось только пятеро, но они оттесняли его назад, прочь от туннеля, в более глубокую тьму, которая воняла злом. И тогда она увидела, как пятерым мужчинам удавалось это сделать. Трое из них были вооружены кольями.
  
  "Эй, ты", - крикнула она, бросаясь на ближайшего мужчину, как раз когда он обернулся.
  
  Она ударила его ногами в живот и отбросила назад. Он ударился о стену с треском, достаточно громким, чтобы предположить перелом костей, и соскользнул на землю. Она вскочила, но он не двигался. Надеясь, что не причинила ему слишком сильной боли, она развернулась и набросилась на ближайшего мужчину.
  
  Этот ждал, и его удар пришелся ей по лицу, отбросив ее назад. Она почти вскрикнула от боли и сквозь пелену слез увидела, как он приближается к ней. Она упала и подсекла его ноги, заставив его споткнуться. Она вскочила и, прежде чем он смог восстановить равновесие, толкнула его в спину. Он упал на землю, растянулся на животе и проскользил по скользкому камню несколько футов. Она вложила свой сломанный нож в ладонь, перевернула его так, чтобы держать лезвие, затем подошла вплотную к его распростертому телу и ударила его рукоятью так сильно, как только могла. Он не пошевелился. Она проверила его пульс, затем развернулась и побежала обратно, чтобы помочь Майклу с оставшимися тремя мужчинами.
  
  На руках Майкла была кровь, а на его щеке порез. Они оттолкнули его так далеко назад, что магия, которую они оба почувствовали, теперь пульсировала вокруг его тела, рассекая темноту фиолетовыми осколками света. Страх за него усилился, но она отогнала его и снова потянулась к огню. Она нацелила его на кол, который держал ближайший к ней мужчина, затем бросилась за своей пылающей стрелой, намереваясь сбить его с ног и увести подальше от Майкла.
  
  Только он повернулся в неподходящий момент, и она оттолкнула его в сторону, а не в сторону. Он врезался в двух других мужчин, толкая их вперед — прямо в Майкла, отбрасывая его назад, на пульсирующий занавес.
  
  "Нет", - закричала она, бросаясь вперед.
  
  Свет сомкнулся вокруг ее руки, увлекая ее вперед, ее ноги скользили по камню, хотя она боролась с притяжением.
  
  Затем зло сфокусировалось, и кто-то схватил ее, дернув назад. Она развернулась, подняв нож.
  
  Увидел насмешливое выражение лица Киннарда и яркую вспышку света.
  
  Потом не было ничего.
  
  Ничего, кроме темноты.
  
  
  Глава четырнадцатая
  
  
  Майкл схватился за рубашку ближайшего мужчины, пытаясь удержаться на ногах, когда воздух завыл вокруг них.
  
  Незнакомец инстинктивно отступил назад, и на мгновение они оба закачались на краю водоворота магии, который стремился засосать их Бог знает куда.
  
  Майкл обратился к своим мыслям, пытаясь коснуться разума своего ведущего, пытаясь разрушить контроль, который Данливи имел над ним, чтобы спасти их обоих. Но в этот момент мужчина поднял кол, который держал в руке, и шагнул вперед. Водоворот подхватил их, увлекая в свои глубины.
  
  И внезапно он оказался в свободном падении, падая все ниже и ниже, и ниже.
  
  Даже вампир не смог бы выбраться из такой глубокой дыры, как сам ад. Он не собирался попадать в адскую ловушку.
  
  Хотя он и был дезориентирован, он раскинул руки, пытаясь получить хоть какое-то представление о том, что его окружало. Он первым попал в плоть и схватил мужчину, зная, что должен спасти его, если сможет.
  
  Его свободная рука коснулась стен, но они были слишком гладкими, чтобы обеспечить какую-либо реальную опору. Затем он ударил по дереву, но оно проскользнуло мимо слишком быстро, чтобы он смог схватиться.
  
  Еще один гладкий камень. Еще один кусок дерева.
  
  На этот раз ему удалось обхватить его рукой. Резкая остановка разорвала мышцы, и внезапный мертвый вес незнакомца чуть не вывел его левое плечо из суставной впадины.
  
  Он зашипел, борясь с болью, борясь за то, чтобы удержать свою хватку на деревянной балке и незнакомце против притяжения магии и гравитации. Он сморгнул капли пота с глаз и огляделся.
  
  Они находились в одной из вертикальных шахт. Она была не такой уж широкой, и вдоль обрыва тянулись старые балки, а поддерживающие балки тянулись с севера на юг. Если бы он ударился о кого-нибудь из них в те первые несколько мгновений свободного падения, он, вероятно, сломал бы спину. Но удача была с ним, и он упал прямо посередине.
  
  Он не мог видеть верх шахты, и он понятия не имел, как далеко он упал. Он посмотрел вниз. Балки продолжали гореть еще некоторое время, а затем дерево уступило место неестественно гладкому камню. Он подозревал, что это дело рук Данливи. Ублюдок, вероятно, пытался убедиться, что дыра была достаточно глубокой, чтобы заточить вампира. Если бы он упал намного дальше, он был бы пойман в этой клетке.
  
  Материал порвался, и незнакомец немного упал. Боль пронзила руку Майкла, обжигая все остальное тело. Он тихо выругался. Вес мужчины, должно быть, порвал связки, когда они так внезапно остановились. И не похоже, что он мог ослабить хватку и сделать их обоих более удобными.
  
  Ему нужна была помощь.
  
  Нужно было узнать, все ли с Никки в порядке.
  
  Он потянулся к ней, но связь между ними была немногим больше черной пустоши. Он снова выругался. Она была у Данливи. Он знал это без сомнения.
  
  Вместо этого он попытался использовать свои кинетические навыки, но они все еще были склеены клеем. Никки была права. Круг вокруг этого города блокировал базовые экстрасенсорные способности. Так почему она могла использовать свое пламя? И как он мог лишить ее способности чувствовать зло, когда это тоже было экстрасенсорным умением? Мог ли тот факт, что они разделяли это умение, каким-то образом дать ему иммунитет от заклинания?
  
  Прямо сейчас у него не было времени обдумывать этот вопрос.
  
  Он снова опустил взгляд и легонько ударил незнакомца носком ботинка по лицу. "Просыпайся". Хотя он знал, что это, вероятно, не удастся, он попытался подкрепить слова телепатически. Разум этого человека был ментальным минным полем, по которому у него не было времени пройти. Он должен был добраться до Никки. Должен был двигаться.
  
  Он снова коснулся незнакомца пальцем, на этот раз менее осторожно. Мужчина дернулся и выругался, и Майкл зашипел от боли, когда действие дурака отправило их обоих в мягкое колебание.
  
  "Не двигайся", - отрезал он.
  
  Взгляд мужчины метнулся к нему. В голубизне его взгляда не было ни осознания ситуации, ни жизни, только странная пустота. Он все еще был под контролем Данливи.
  
  И Данливи хотел, чтобы Майкл страдал, а затем умер.
  
  Незнакомец взмахнул колом, за который он каким-то образом уцепился, ударив Майкла по голеням. Он выругался и встряхнул идиота, пытаясь заставить его ослабить хватку на коле. Это не помогло. Дерево снова ударило его, и гвозди, которые были вбиты по всей длине, прорвали его джинсы и вонзились в плоть.
  
  Оставалось сделать только одно, и он это сделал.
  
  Незнакомец даже не закричал, когда падал, а скорее, все еще бездумно пытался ударить его. Через несколько мгновений брызнула вода. Если повезет, Данливи оставил незнакомцу достаточно здравого смысла, чтобы топтаться на месте. Хотя сможет ли он продержаться на плаву достаточно долго, чтобы Майкл смог обратиться за помощью, оставалось только гадать.
  
  И прямо сейчас у него были более важные вещи, о которых стоило беспокоиться. Угроза Киннарда стала преследовать его. Он яростно оттолкнул ее и ухватился другой рукой за балку. Боль пронзила его, и он с шипением выдохнул сквозь стиснутые зубы. Его плечо определенно было повреждено, но, по крайней мере, он все еще мог им двигать. Все еще мог держаться, хотя это было чертовски больно, и его хватка была намного слабее, чем должна была быть.
  
  Он вздохнул и качнулся всем телом, зацепившись ногами за балку, прежде чем осторожно взобраться на нее. Оказавшись в безопасности, он сделал еще одну передышку, вытирая пот с глаз, когда посмотрел вверх. Следующая балка была примерно в восьми футах от него. Не такой уж большой прыжок, если бы он стоял.
  
  Он осторожно продвигался вдоль балки, пока не достиг стены. Используя ее для устойчивости, он осторожно поднялся на ноги. В течение минуты туннель плыл вокруг него. Он моргнул, прогоняя это ощущение, и посмотрел вверх, оценивая расстояние. Затем он сделал выпад.
  
  Он поймал луч, держась за него для беспощадной смерти, пока его тело раскачивалось, как маятник, а боль раскаляла добела левую руку. Не обращая на это внимания, он качнул ногами, зацепившись ими за балку и забравшись на нее.
  
  Он повторял этот процесс снова и снова.
  
  К тому времени, как он приблизился к вершине, он был весь в поту, а жжение в плече распространилось на все остальное тело. Он дрожал от изнеможения, и его зрение было настолько затуманенным, что он едва мог видеть балку под собой.
  
  Ему нужна была кровь. Нужно было восполнить то, что он потерял.
  
  И у него не было времени сделать это, потому что время Никки было на исходе. Чем дольше она была у Данливи, тем больше он мог с ней сделать. Образы, которые он видел в сознании женщины, снова стали преследовать его, и он яростно выругался.
  
  Никки еще не подвергалась насилию. Он бы знал это, чувствовал это, если бы это было так.
  
  Но это не означало, что ее не было бы, если бы он не появился там в ближайшее время.
  
  Он посмотрел вверх. Вершина шахты была примерно в десяти футах от него. Как бы плохо он себя ни чувствовал, с тем же успехом это могло быть в сотне. Он осмотрел бортик в поисках чего-нибудь, за что можно было бы ухватиться, если бы он пропустил край. Три боковые опоры были в основном прогнившими у края, благодаря воде, стекающей по краю шахты. Если бы он схватил их, они, скорее всего, раскололись бы и уступили дорогу. Четвертый был единственным вне пути воды, и он выглядел безопасным. Это была та сторона, к которой он должен был стремиться.
  
  Он изменил свое положение так, чтобы оно больше соответствовало краю. Затем он согнул пальцы и прыгнул.
  
  Изнеможение подорвало его силы, и его прыжок был не таким высоким, как следовало бы. Он врезался в стенку шахты, а не в верхнюю часть отверстия, и яростно зацепился за край, даже когда начал сползать обратно в шахту. Его пальцы скользнули по камню и в последний возможный момент наткнулись на расщелину. Он засунул их поглубже, останавливая падение, его руки дрожали от усилий удержать свое дико раскачивающееся тело. После еще одного прерывистого вдоха он подтянулся достаточно, чтобы поставить ногу на верхнюю часть ближайшей опорной балки.
  
  Затем он выпрыгнул из шахты. Он ударился о гладкую каменную поверхность пещеры и проскользил несколько футов, прежде чем врезаться в другой камень.
  
  Он ничего не сделал — ничего не мог сделать — кроме того, что лежал так больше минут, чем хотел сосчитать. Его дыхание было резким хрипом, который эхом разносился по тихой пещере, и каждое нервное окончание сотрясалось —ныло — от боли. И хотя воздух был густым и влажным, запах крови был резким. Его кровь, текущая из ран на бедре и руке. Ему нужно было позаботиться о них, прежде чем двигаться, иначе у него будут проблемы задолго до того, как он доберется до Никки.
  
  Он принял сидячее положение и оторвал рукав рубашки. Обернув его вокруг ноги и закрепив, он осмотрел рану на руке. Она была достаточно глубокой, чтобы была видна кость. К счастью, рана была вызвана гвоздями в древесине, а не самим деревом, и она заживет нормально. В отличие от пореза, он чувствовал жжение на щеке. Но порез на его руке сильно кровоточил, и он не мог позволить себе терять еще больше крови.
  
  Он поморщился. Кровь есть кровь, и хотя он не мог выжить, питаясь кровью другого вампира, высасывание его собственной, по крайней мере, помогло бы справиться с головокружением, в то время как зализывание раны ускорило бы процесс заживления.
  
  Он встал. Пещера закружилась вокруг него, а затем накренилась до тошнотворной остановки. Он вытер пот с глаз и поднял руку, посасывая израненную плоть, когда, спотыкаясь, двинулся вперед.
  
  Не было слышно ни звука, кроме журчания воды в темноте впереди или позади него. Никакого сердцебиения. Никакого ощущения волшебства.
  
  Трепет пронзил его, и он перешел на бег. Туннель расширился, превратившись в большую шахту. Он последовал за ней, стремясь к воспоминаниям, чтобы направлять свои шаги. Он скользнул прямо в одну боковую шахту, затем снова прямо в другую. Прошлое замаячило перед ним, и когда он скользнул в другую шахту, он внезапно остановился.
  
  Тело, свисающее с потолка, с которого капает кровь в центр пентаграммы. Пентаграмма, защищенная небольшим кругом из черных камней, и больше ничем.
  
  Данливи действительно использовал Стандартную пентаграмму шахты, но это было для одного из его регулярных жертвоприношений, а не для церемонии, которая должна была вернуть Эммета к жизни.
  
  Селин была неправа. Он был прав все это время.
  
  Вейлин собирался провести церемонию там, где лежало тело его брата — под церковью.
  
  
  * * *
  
  
  Никки разбудил холод. Несколько секунд она лежала неподвижно, держа глаза закрытыми, пытаясь определить, где она находится и что происходит.
  
  Справа от нее кто-то что-то бормотал. Резкий тон подсказал, что это был Киннард — или, скорее, Данливи в его обличье Киннарда.
  
  За звуками голоса Киннарда почти не было слышно других звуков. Ветер был отдаленным воем, но воздух вокруг нее был плотным, неподвижным и ледяным. Она лежала на грязи, а не на камне, что было странно, потому что на ощупь она была песчаной, а не глинистой.
  
  Она приоткрыла глаза. Фонарик стоял на старой деревянной полке, его яркий свет разливался по потолку и стенам. Она была в церкви, а не в шахте. Майкл был прав.
  
  Бормотание переместилось и теперь доносилось из-за ее головы. Она осторожно попыталась сдвинуть ногу и обнаружила, что связана — обнаружила, что обе ноги были связаны вместе с ее руками.
  
  И она поняла кое-что еще. Она была обнажена.
  
  Когда образы того, что было сделано с женщинами в борделе и отеле, заполнили ее разум, страх усилился. Но страх был тем, чего хотел Киннард, чем он питался, и она безжалостно оттолкнула его. Маленький червяк не собирался брать над ней верх — и он, конечно же, не собирался брать ее без чертовски хорошей борьбы.
  
  Она открыла глаза и откинула голову назад. "Ты молишься этим своим богам, чтобы они спасли твою душу? Если нет, то тебе лучше быть, потому что я собираюсь убедиться, что тебя отправят обратно в ад, который тебя породил ".
  
  Взгляд Киннарда встретился с ее взглядом, призрачные глубины которого были полны веселья и презрения. "Девочка, ты не в том положении, чтобы угрожать мне".
  
  "Если ты так думаешь, ты дурак".
  
  "И если ты думаешь, что твой вампир придет тебе на помощь, ты дурак. Он либо уже разбился насмерть, либо застрял в яме, достаточно глубокой, чтобы поглотить Эмпайр Стейт Билдинг. В любом случае, отсрочки в последнюю минуту не будет ".
  
  "Мне не нужен вампир, чтобы спасти меня". И Майкл не был мертв или пойман в ловушку. Конечно, ему было больно, но он был свободен и пришел за ней. Его гнев и решимость горели через связь, сила настолько большая, что она не могла преодолеть ее, не могла сказать ему, что жива и невредима. Но он бы знал, так же, как она знала о нем.
  
  "Нет?" тон Киннарда был язвительным. "Тогда давай оценим твою ситуацию. Ты голый. Ты связан, ноги и руки подбоченнысь для моего удовольствия. Ты в пентаграмме, которая не позволит войти никому, кроме меня и тех, кому я служу ".
  
  Значит, она могла бы уйти, если бы ей каким-то образом удалось освободиться? Именно это подразумевали его слова, и она надеялась, что это правда. Она начала работать с веревками, связывающими ее руки, выкручивая и дергая так незаметно, как только могла, пока он продолжал говорить.
  
  "И если ты думаешь, что сможешь повысить свою способность разжигать огонь, подумай еще раз. Я изменил твое особое заклинание приглушения звука, включив в него этот маленький экстрасенсорный талант".
  
  Ее пламя не было экстрасенсорным талантом — по крайней мере, по словам Селин. Но она не собиралась разубеждать Киннарда в этой идее, не тогда, когда это могло быть единственным, что ее спасло.
  
  "Я предупреждал тебя, когда впервые встретил, что ты знаешь обо мне не так много, как думал. Ты все еще не знаешь, и это незнание убьет тебя".
  
  Он тихо фыркнул. "Я должен буду поставить тебе высшие баллы за смелость, девочка. Не так много женщин, которые чувствовали бы себя такими остроумными, лежа в той позе, в которой лежишь ты".
  
  "Ах, но ты видишь, я не просто женщина. Я ведьма. И за эти годы я столкнулась лицом к лицу со злом гораздо худшим, чем ты, и победила его". Она одарила его холодной, жесткой улыбкой. "Я полагаю, что один из них в настоящее время покоится в гробу в той нише надо мной".
  
  Он зашипел на нее и шагнул вперед, его пальцы сжались вокруг церемониального серебряного ножа, небрежно заткнутого за пояс на талии.
  
  "И разве твоим темным богам не будет приятно, если ты убьешь их жертву до назначенного времени?" Она выгнула бровь, изображая безразличие, которого не чувствовала. "Ты думаешь, они все еще предоставят твоему брату свободу?"
  
  Он снова зашипел и отвернулся. Она испустила тихий вздох облегчения и продолжила дергать за путы на своих запястьях. Левый был определенно свободнее, но свобода от веревок была недостаточно близка.
  
  Жизнь вспыхнула благодаря ссылке, и облегчение, которое она почувствовала, противоречило ее предыдущим жестким словам. Где ты?
  
  В городе, приближаясь к церкви. Он колебался. Ты в порядке?
  
  Он еще не прикоснулся ко мне.
  
  Его облегчение было приливной волной, которая чуть не утопила ее. У меня были видения…
  
  Я тоже. Но я не думаю, что он завершил полный ритуал, и я не думаю, что он что-нибудь предпримет до тех пор.
  
  Я надеюсь, что ты прав.
  
  Она тоже. Я постараюсь вывести его из равновесия до твоего прихода. Может быть, он не заметит твоего прихода, пока не станет слишком поздно.
  
  Это была слабая надежда, но лучше, чем ничего. Она переключила свое внимание на Киннарда. Он вернулся к бормотанию.
  
  "Привет, слизняк".
  
  Он поднял взгляд, в его глазах светился гнев. "Ты почувствуешь мою плоть на своей, ты знаешь. Ты почувствуешь меня в себе, когда я разорву твои конечности на части, и мои боги заберут твое сердце, а затем и разум ".
  
  "Как в аду". Но даже когда она произносила эти слова, страх пронзал ее дрожью.
  
  Киннард глубоко затянулся и улыбнулся. "Ах, нет ничего более вкусного".
  
  Черт возьми, она не могла позволить ему добраться до нее. Он не собирался разжиревать на ее страхе, если она могла что-нибудь сделать, чтобы остановить это.
  
  "Почему лицо гнома, Киннард?" она укусила в ответ. "Почему не черты симпатичного мальчика?" Черт возьми, зло, исходящее от такого совершенства, еще больше терроризировало бы твоих жертв, не так ли?"
  
  "Это лицо, с которым я родился, и с которым мне наиболее комфортно". Его рот скривился. "Эммет - симпатичный мальчик. Поскольку я его близнец, я могу принять его облик ".
  
  "А слизняк?"
  
  "Мы происходим из семьи оборотней".
  
  "И уродливый мальчик получил уродливую форму?"
  
  Ненависть сверкнула в его глазах. Ненависть и застарелый гнев. Да, это определенно было одной из его горячих кнопок.
  
  "Эта форма более универсальна, чем многие думают".
  
  "Но держу пари, тебе не очень-то рады были в братстве оборотней". Особенно учитывая, что ему нравилось делать, находясь в этой форме…
  
  Он тихо фыркнул. "Они все—" Он остановился и обернулся. "Итак, твой возлюбленный свободен".
  
  "Ты никогда не сможешь удержать хорошего вампира", - прокомментировала она, выкручиваясь и дергая свои путы менее осторожно. Теперь, когда Киннард знала, что Майкл свободен, ее окно спасения решительно сократилось.
  
  "Это не будет иметь значения, ты знаешь. Я не настолько глуп, чтобы оставить церковь без охраны".
  
  Даже когда он говорил, звуки борьбы начали доноситься в их нору.
  
  "А я-то думал, у вас в городе осталось не так уж много призывников".
  
  Киннард одарил ее холодной, жестокой улыбкой. "Есть женщины и бармен. И поскольку твой вампир считает себя защитником женщин, я сомневаюсь, что он применил бы к ним всю силу. Это задержит его, и в этой задержке ты умрешь ".
  
  Он снова начал что-то бормотать. Она знала, что не может позволить ему завершить то заклинание, над которым он работал, потому что, если бы он это сделал, она подозревала, что ушла бы. Двое мужчин на крыше умерли с улыбкой на лицах, и, вероятно, причиной тому было заклинание.
  
  Она откинула голову назад, ее взгляд остановился на гробе. Потянувшись поглубже, она призвала свое пламя, вкладывая в него столько силы, сколько могла, желая, чтобы оно сжигало дерево, плоть и кости, пока ничего не останется, даже пыли.
  
  Сила прожгла ее тело и вырвалась из пальцев огромным огненным шаром. Данливи издала сдавленный горловой звук и выбросила руку. Белый свет метнулся через комнату, сталкиваясь с пламенем. На мгновение они остановились, когда белый свет и красный закрутились друг вокруг друга в воздухе.
  
  Еще одна волна силы захлестнула ее, хотя на этот раз призыв был не ее рук дело. Это было почти так, как если бы само пламя требовало больше энергии. Огненный шар вспыхнул ярче, затем отделился от белого света и перепрыгнул через гроб.
  
  Яростный вой Киннарда даже отдаленно не походил на человеческий. Никки сильнее натянула веревки и сумела высвободить одну руку. Она изогнулась, схватив веревку, связывающую ее правое запястье, и потянула за нее так сильно, как только могла.
  
  Воздух завизжал над ней. Она подняла глаза и увидела рукоять ножа, нацеленного ей в голову. Она бросилась прочь, веревка обожгла запястье, заставив ее резко остановиться. Рукоять ножа ударила по одной стороне ее лица, и все, казалось, покраснело. Кожа разорвалась, кости треснули. Несмотря на свою клятву, она закричала.
  
  Сверху раздался ответный рев, и ярость пронзила ее разум, ее душу. Это был ответ, ошеломленно подумала она. Это освободило бы их. Спасло бы их.
  
  "Шевельнись, и она умрет", - крикнул Киннард. "Твой выбор, вампир".
  
  "Если ты не пошевелишься, твой брат сгорит". Голос Майкла был холодным, резким.
  
  И устала. Никки сморгнула слезы и боролась с болью, которая угрожала погрузить ее в беспамятство. Киннард стоял над ней, его рука была поднята, серебряный нож блестел в резком свете пламени позади них.
  
  "Моя магия защищает моего брата. Пламя пожирает только дрова".
  
  Она закрыла глаза и потянулась к ссылке. Ты можешь использовать пламя, чтобы напасть на Киннарда. Он не будет ожидать этого.
  
  Ты уверен?
  
  ДА. Почему она была так уверена, она не могла сказать. Но она всегда доверяла своим инстинктам, и она не собиралась останавливаться сейчас. Ты помнишь тот момент единства, когда мы в последний раз занимались любовью?
  
  Солнечный свет на мгновение промелькнул в ее голове. Я вряд ли забуду что-то столь прекрасное, как это.
  
  Если мы повторим это, я думаю, мы сможем использовать наши пси-навыки. Заклинания Киннарда рассчитаны на особые таланты конкретного человека. Связывая наши умы, мы обходим его чары.
  
  "Покажись", - продолжил Киннард. "Спускайся сюда. Но осторожно, имей в виду, иначе нож вонзится в сердце девушки".
  
  "Я спускаюсь".
  
  Сквозь пелену слез она увидела, как над ними на мгновение возник его силуэт. Затем он присел и спрыгнул вниз. Она попыталась взглянуть на него, но ботинок Киннарда ударил ее по щеке. Раскаленная добела боль пронзила ее лицо, и желчь подступила к горлу. Она тяжело сглотнула и осталась неподвижной.
  
  Если бы у меня были силы и время, я бы разорвал этого ублюдка на части за то, что он сделал с тобой.
  
  Я в порядке.Это была ложь, и он, несомненно, знал это. Нам нужна связь.
  
  Выполнено.Он широко раскрыл связь, и внезапно она оказалась с ним, в нем, частью его. Их души сплелись, слились, и каждая клеточка их существа радовалась соединению, которое было чувственным, мощным и совершенно определенно потусторонним.
  
  Сила хлынула через них, стала ими. Пламя вспыхнуло к жизни на пальцах Майкла, и он поднял их.
  
  Глаза Киннарда расширились. "Это невозможно".
  
  "Я предупреждал тебя, Киннард", - сказал он. "Ты недостаточно знал ни о ком из нас".
  
  Киннард издал булькающий звук, и нож метнулся к ней. Майкл сделал резкое движение одной рукой, и нож был вырван из пальцев Киннарда. Затем эта энергия обрушилась на Киннарда, и он пролетел через комнату, проломив стеллаж, прежде чем соскользнуть на пол.
  
  Пристальный взгляд Майкла встретился с ее. Внезапно сила, которая текла через них обоих, сконцентрировалась на ней, пронеслась по ее конечностям, через пальцы и вокруг лодыжек. Веревки, связывающие ее, упали.
  
  Позови Киннарда. Это была ее мысль или его? Она не была уверена, и, в конце концов, это не имело значения. Не до тех пор, пока о Киннарде не позаботились.
  
  Она перекатилась на руки и ноги и выползла из незавершенной пентаграммы. Боль была отдаленным эхом, сдерживаемым единством, но они оба заплатят за это позже. Она знала это без сомнения.
  
  Майкл не пошевелился. Он поднял другую руку, и внезапно Киннард оказался там, прямо перед ними, извиваясь, как червяк, которым он и был, когда он болтался в нескольких футах над землей.
  
  "Знаешь, если бы у меня было время, я бы позаботился о том, чтобы твоя смерть была настолько болезненной, насколько я мог это сделать".
  
  Голос Майкла был ровным, лишенным каких-либо эмоций. И все же она чувствовала его гнев, его усталость и, самое главное, его желание просто покончить со всем этим, чтобы они могли вернуться к более нормальной жизни.
  
  "Но как бы ты ни заслуживал смерти, подобной той, из-за которой умирали твои жертвы, я не могу тратить время на червяка. Особенно когда мне нужно завершить подготовку к свадьбе".
  
  Киннард фыркнул. "Твоя женщина мертва, вампир. Я убил ее. Устроил так, что ее хорошенькую головку оторвало в результате несчастного случая".
  
  "Ты так думаешь? Я думаю, она сидит очень близко".
  
  Изумление Киннарда метнулось к ней, затем обратно к Майклу. "Нет".
  
  "Да. Это Никки, Киннард. Не Селин. Ваша церемония была обречена на провал с самого начала".
  
  Затем он закричал, высокий, неземной звук, который отразился от стен и вызвал мурашки, пробежавшие по ее спине. Сила возросла. Серебряный нож Киннарда поднялся с земли и с неземной силой полоснул Киннарда по шее. Крики прекратились, и сила иссякла. Киннард ударился о землю, его тело качнулось под странными углами, голова откатилась в темноту.
  
  Внезапно Майкл опустился рядом с ней и осторожно притянул ее в свои объятия. Она обвила руками его шею и прижалась здоровой стороной лица к его груди, прислушиваясь к бешеному биению его сердца, зная, что ее собственное напряжено так же сильно.
  
  "Итак", - сказала она, ее голос дрогнул от усталости. "Что теперь?"
  
  "Теперь мы сидим здесь и смотрим на костер, пока ждем, когда подойдет кавалерия и соберет обломки".
  
  И это именно то, что они сделали.
  
  
  Глава пятнадцатая
  
  
  Никки взглянула на часы, прислонившись плечом к подоконнику. Трудно было поверить, что через десять минут она стала миссис Майкл Келли. Несмотря на то, что она всю неделю металась, уточняя детали, часть ее продолжала настаивать, что это был не более чем головокружительный сон.
  
  Вот и настал день, и это был не сон, а реальность. Она все утро ухмылялась, как деревенская дурочка.
  
  И даже боги погоды решили благословить их. Несмотря на то, что большую часть недели шли дожди, вчера и сегодня был ясный рассвет, что дало сырой земле шанс просохнуть.
  
  Не то чтобы в непосредственной близости было видно много травы или почвы. Все это исчезло под морем лютиков, которые были специально посажены в течение дня. Красивые цветы — ее любимые — также окружали дорожку, которая вела от дома к увитой розами беседке. В лучах теплого утреннего солнца оранжевые, желтые и красные розы горели так ярко, что здание казалось охваченным пожаром.
  
  Она хотела простую свадьбу. Только она, Майкл и несколько близких друзей, здесь, на заднем дворе их дома. Майкл подхватила идею и воплотила ее в жизнь, и результатом стал потрясающий вид, открывшийся перед ней.
  
  "Я не собирался позволить моему единственному браку начаться с простой ноты", - сказал он, входя в комнату. "Не тогда, когда женщина, на которой я женюсь, заслуживает гораздо большего".
  
  Она улыбнулась, поддернула платье и побежала через комнату. Она обвила руками его шею, крепко поцеловала, затем сказала: "Ты, конечно, понимаешь, что ты задал тон всему нашему браку".
  
  Он поднял бровь, его темные глаза блестели любовью и весельем. "Значит, теперь я должен сидеть сложа руки и смотреть, как ты растрачиваешь мои миллионы?"
  
  "Зачем еще девушке выходить замуж за очень старого миллионера?" Все еще ухмыляясь, она отступила назад и изучающе посмотрела на него. Он выглядел абсолютно божественно в старомодном утреннем костюме. "Ты довольно хорошо вымылся". Даже шрам на его щеке превратился в тонкую белую линию.
  
  "А ты, любовь моя, выглядишь достаточно аппетитно". Он снова притянул ее в свои объятия. "Надеюсь, все эти жемчужные пуговицы на спине этого платья расстегнуть не так сложно, как кажется".
  
  "Нет. Они сложнее".
  
  "Привет", - сказал Джейк позади них. "Жених не должен грубо обращаться с невестой до окончания церемонии".
  
  Майкл быстро поцеловал ее, затем отстранился, на его губах заиграла улыбка. "Кто пригласил испортить игру?"
  
  Взгляд Никки встретился со взглядом Джейка, ее улыбка стала шире, когда она увидела, что выражение его лица было выражением гордого отца. Как и Майкл, он был одет в утренний костюм, а его длинные светлые волосы были зачесаны назад, что придавало ему довольно щегольскую фигуру.
  
  "Боюсь, что мы с the spoilsport пришли как единое целое".
  
  "Я подвожу черту под тем, чтобы взять его с собой в свадебное путешествие".
  
  "Как будто мне больше нечем заняться, кроме как смотреть, как вы двое вожделеете друг друга следующие две недели". Джейк покачал головой с притворным отвращением. "Кроме того, я видел Париж, и я очень сомневаюсь, что вы двое действительно увидите многое из этого".
  
  "Это очень возможно", - сказала Никки, улыбаясь и на мгновение потерявшись в теплой, темной глубине глаз Майкла.
  
  Джейк прочистил горло. "Уже достаточно. Майкл, тебя ждут внизу".
  
  Майкл поймал ее руку, поднес к губам и поцеловал. Через восемь минут ты официально моя.
  
  Я была твоей на следующий день после того, как мы встретились. Я просто не осознавала этого в то время.
  
  Но ты поняла это и не отпустила, и за это я буду вечно благодарен.Он отпустил ее руку и ушел.
  
  Джейк шагнул в дверной проем. "Ты выглядишь сногсшибательно".
  
  "Ты думаешь?" Она повернулась, позволив темно-золотому материалу развеваться вокруг нее. Она никогда не хотела белое свадебное платье, просто потому, что белое ей не шло, и при этом она не хотела ничего даже отдаленно современного.
  
  Вряд ли это казалось подходящим, когда она выходила замуж за мужчину старше трехсот шестидесяти лет. Когда она увидела это красивое старое платье в магазине эпохи возрождения, она влюбилась. И это идеально подходило ей, а значит, так и должно было быть.
  
  "Я думаю, Мэри гордилась бы тобой", - тихо сказал он.
  
  Слезы тронули ее глаза, когда воспоминания о покойной жене Джейка всплыли в ее памяти. Она сморгнула слезы, наклонилась вперед и поцеловала его в щеку. "Она всегда будет с нами, ты знаешь".
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"