Маркитц Тим : другие произведения.

Рассвет войны

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Рассвет войны
  
  
  Тим Маркитц
  
  Пролог
  
  
  Султане показалось, что ее кровь вскипела, а воспаленная кожа вспыхнула. В тишине зазвенело в ушах, когда она вытерла пот со лба и посмотрела на своих братьев. Их глаза были черными ямами, в которых не отражалось ни капли их страданий. С серьезными лицами они слонялись под жестокой властью болезни.
  
  Они ждали только смерти.
  
  С ними обращались немногим лучше, чем с животными, их выгнали из их домов и погнали на край королевства, далеко от всего, что они знали и любили. Они погрязли в заразе, которая покрывала волдырями их плоть и превращала их слезы в черную жижу, которая ручейками стекала по их узким щекам. Султае чувствовала жар ее ярости даже сквозь охватившую ее лихорадку.
  
  Оставленная гнить в пустыне, она не могла найти сострадания к своим товарищам по несчастью. Они приняли свою судьбу без вопросов и уползли, чтобы закончить свои дни без жалоб, как будто их жизни не имели смысла.
  
  Не Султа.
  
  Она прожила слишком долго, чтобы так легко расстаться с жизнью. Для ее народа потребовать такой жертвы, просто чтобы они могли жить комфортно, без чумы, которая опустошала ее тело, было слишком. Они не предприняли никаких реальных усилий, чтобы найти лекарство, средство положить конец чуме. Скорее, они отослали причиненных в отчаянной попытке спасти себя. Это была не более чем трусость, целая жизнь, полная доверия и чести, разбитая всего лишь на мгновение страха.
  
  Султае не потерпела бы такого унижения.
  
  Она бросила последний взгляд назад и с отвращением отвернулась. Ее ноги дрожали, и она чувствовала слабость, но она целеустремленно направилась к деревьям. Если бы ей суждено было умереть, она сделала бы это на своих собственных условиях. Она не стала бы ждать, пока смерть подкрадется к ней, а вышла бы вперед и заставила бы ее пуститься в погоню.
  
  Она не встала бы перед Богиней на колени.
  
  
  Глава первая
  
  
  Аррин уставился на черные столбы дыма, которые спиралью поднимались в рассветное небо. Он сделал вдох и почувствовал горький запах пепла на ветру. Звуки битвы бушевали вдалеке, он проверил свой клинок и зашагал к холму, который загораживал вид на долину внизу. Он знал, что увидит.
  
  Война пришла в Ахриле.
  
  Он пригнулся, достигнув вершины холма, и посмотрел на поле боя. Бессознательное рычание скривило его губы, когда он увидел вольфенов гролов, кишащих над разрушенными стенами Фенара, столицы Фенена. Его инстинкты кричали ему присоединиться к драке, но он убрал руку с луки. Костяшки его пальцев звякнули в жестком неповиновении, когда реальность обрушилась на него. Только смерть ожидала его на поле внизу.
  
  То, что он увидел там, на самом деле не было битвой. Это был разгром.
  
  Потоки сверкающей красной энергии струились из золотых посохов, которыми владела небольшая группа гролов, сгрудившихся около задних рядов. Глаза Аррина сузились от яркого света, когда разряды прорезали воздух и врезались в глубины города. Его сердце подпрыгнуло, когда раздались взрывы. Языки пламени взметнулись вверх при ударах. Крики умирающих были глухим ропотом, погребенным под победными криками гролов.
  
  Свирепые, как волки, на которых они походили, гролы были такими же хищниками. Их красноватые глаза мерцали над удлиненными мордами, которые были заполнены зазубренными осколками пожелтевших зубов. Аррин мог поклясться, что с того места, где он присел, он видел их мрачные улыбки. Они бежали прямо, хотя и с трудом. Сгорбившись в дикие ракеты, они неслись по охваченным паникой улицам столицы в поисках теплой плоти.
  
  Все плотоядные, быть убитыми гролом на месте было небольшим милосердием. Больше всего пострадали бы выжившие. Съеденные по кусочку за раз, мясо свежее, отделенное от костей, пленники будут сохранены живыми, чтобы накормить ненасытную орду. В результате своего поражения жители Фенара были низведены до статуса скота. Согнанные в жалкие шеренги и волочащиеся за военной машиной, их смерти будут тянуться месяцами. Конец наступит медленно, на заостренных краях клыков грола.
  
  Холод поселился в животе Аррина, когда воспоминания о зверствах гролов промелькнули в его голове. За двадцать лет службы в полевых условиях он слишком часто видел их разновидность жестокости. Он никогда не забудет и никогда не сможет простить их беспощадную жестокость. Они были дикими зверями, которых нужно было усмирить, не более того.
  
  Гролы охотились на слабых, предпочитая острые ощущения погони трудностям осады или неопределенности открытого поля. Они совершали набеги на соседние страны с хаотичной случайностью, которая игнорировала все, кроме самых решительных попыток обороны.
  
  Для гролов мясо было мясом. Они не делали различия между животным и человеком. Что еще хуже, они не вступали ни в какие отношения между мужчиной и женщиной, молодыми и старыми, погружая свои морды в теплые внутренности ребенка с такой же готовностью, с какой они бы это сделали с его матерью. Они не оставили после себя ни единой живой души, только остатки тел своих жертв, разбросанные повсюду, как куча мусора.
  
  Но за все время, проведенное за мечом, Аррин никогда не видел, чтобы они собирали такие большие силы. Море Грола, которое обрушилось на стены Фенара, было предметом ночных кошмаров. Это был не простой набег. Они пришли разрушать; завоевывать.
  
  Странная сила, которая превратила стены в обугленные и разрушенные груды, только усилила растущую неуверенность, которую он чувствовал, подтачивая свою уверенность. Хотя он никогда не видел такой грубой демонстрации силы, он без колебаний понял, что это было: магия.
  
  Его рука погладила серебристый ошейник, примостившийся у него на шее. Его любопытные символы, выделявшиеся на фоне полированной стали, покалывали кончики его пальцев, когда они скользили по ним. Нежная вибрация пробежала по нему от его прикосновения. Он почувствовал, что там была связь между древней силой реликвии, которую он носил, и новообретенной мощью грола.
  
  В надежде доказать это, хотя он знал, что сомнений быть не может, он еще раз бросил взгляд на сбившихся в кучку гролов и попытался мельком увидеть посохи, которые они несли, но было слишком поздно. Они прекратили метать свои болты и отошли к разрушенным стенам, чтобы присоединиться к кровавой бане, которая, к счастью, была вне поля зрения.
  
  Находясь в предсмертной агонии, Фенар был уже потерян.
  
  Его руки дрожали от ярости, когда Аррин спускался с холма. Он больше не мог смотреть. У него перехватило дыхание, когда он направился к линии деревьев, обозначавшей лес позади него. Наделенный силой, невиданной в Ахриле задолго до начала его жизни, Аррин знал, что гролы не остановятся на границах Фен. Он знал их аппетиты. Это не было бы смягчено только поражением Фен.
  
  Он представил Латах, разбитую и изнасилованную, как Фенар, и ему стало дурно. Мысли о Мале разрывали его сердце. Он мог представить, как она стоит над кроватью своего отца, разъяренная, ее маленькие кулачки подняты в тщетном вызове, когда рушатся стены Латаха. Желчь подкатила к горлу, когда он представил, что сделали бы эти дикари, если бы им удалось прорвать латанские барьеры. Его мысли были пропитаны кровью.
  
  Аррин тяжело сглотнул и перевел взгляд на внушительную стену Крепостных гор на западе. Его глаза проследили за колючей цепью на север, к земле его рождения, и правда о том, что он должен сделать, овладела им. Он должен был предупредить свой народ. Он должен был предупредить Малю. Он не мог сделать ничего меньшего.
  
  Несмотря на то, что прошло пятнадцать лет с тех пор, как его ботинки в последний раз касались земли его родины, он знал, что у него не было выбора. Он должен был вернуться домой. Как только Фен рухнет, не было никаких сомнений, что гролы направят свои взоры на врага, который долгое время бросал им вызов: народ Латаха.
  
  Массивные ряды укреплений, которые защищали его народ в течение сотен лет, станут их погибелью. Уверенные в своей обороноспособности, латаны просто притаились бы на корточках и ждали, пока звери истощат свои силы и ускользнут, поджав хвосты, как они делали всегда. Ни разу не представляя, что грол способен пробить слой стен, защищавших город, они и не подумали бы отступать, пока не стало бы слишком поздно. Они были бы как желток в яйце, морды гролов, набрасывающиеся на него, как только скорлупа треснет.
  
  Он выбросил этот образ из головы и направился к Латаху свинцовыми шагами. Скоро он увидит свою любимую родину, но никакой радости не было в его груди. Был только трепет. Он нес свое предупреждение как щит, но не был уверен, что к его словам прислушаются. С тех пор, как его не было, он знал, что для некоторых этого было недостаточно. Глаза стыда будут давить на него по возвращении, и независимо от его причины, ему не будут рады.
  
  Изгнанный принцем Оленном, братом Малы и временным правителем на троне их больного отца Оррика, Аррин было ясно дано понять, что в Латах для него нет места.
  
  Будучи солдатом армии, Аррин пришел в восторг от юной принцессы Малы. Ее длинные темные локоны ниспадали на бледные плечи, и он помнил пронзительный взгляд ее кристально-зеленых глаз. Он часто наблюдал за ней, когда она выполняла свои обязанности в тронном зале, уперев кулаки в узкие бедра, когда она бросала вызов указам своего брата на всеобщее обозрение.
  
  Несмотря на миниатюрность, она обладала мужеством, за которое большинству мужчин приходится копать глубже, закаляясь только на поле битвы. Ее собственный был подарен ей при рождении, вплетен в нити самой ее сущности, по-видимому, за счет совести ее брата.
  
  Очарованный ее пламенным духом, Аррин искал любую возможность попасть в ее личную охрану, хотя и к большому удовольствию своих товарищей-солдат. В то время как Маля, казалось, не замечала Аррина более чем формально, его увлечение было предметом разговоров в ее свите. Именно от них, как она рассказала ему позже, от подслушанных ими комментариев шепотом и шуток, она узнала о его интересе.
  
  Хотя принцесса поначалу держалась отстраненно, Аррин заметил постепенное изменение в ее поведении. Он поймал ее взгляд, который никогда раньше не задерживался на нем, тонко оценивая его, когда он внезапно поднимал глаза. Их взгляды встречались лишь на мгновение, прежде чем она отводила взгляд. Этого было достаточно, чтобы разжечь угли пыла Аррина. Это продолжалось месяцами.
  
  Юношеское невежество заставляло его быть смелым сверх всякой меры, Аррин признался в своих чувствах, когда воспользовался редким моментом наедине с принцессой. Дерзкий отказ, по крайней мере, учитывая темперамент ее брата, он опустился перед ней на колени. Он сжал ее руку в своей и признался в своем влечении. Его честность и мужество были вознаграждены теплым поцелуем и ее признанием в ответ. Маля организовала их время наедине.
  
  Это часто случалось после того дня.
  
  Несмотря на огромную разницу в положении, их отношения процветали. И, вопреки всему, это долгие годы оставалось относительной тайной от любого, кто мог бы ее осудить.
  
  Неожиданная беременность Маля положила конец любым надеждам на счастливый конец.
  
  Затем Аррина, офицера королевской гвардии низкого ранга, хотя и уважаемого ветерана, обагрившего свой меч кровью против гролов, потащили к принцу, который был в ярости. Будучи не в состоянии родить собственных детей, Оленн хотел, чтобы его сестра вышла замуж за высокородного и обеспечила земле благородного наследника, который продолжил бы правление их семьи. За которым он мог бы ухаживать. Беременность Малы от простого солдата никогда не входила в планы принца.
  
  Оленн арестовал Аррина, его звание и честь были лишены так же жестоко, как плоть с его спины, укус кнута был безжалостен. Принц сохранил бы свою мужественность и голову, если бы не король Оррик.
  
  В момент просветления, вызванный настойчивыми просьбами его дочери, редкий перерыв в болезни памяти, которая искалечила его разум, вмешался король. Хотя он не одобрял то, что произошло между Малейшей и Аррином, он, казалось, неохотно отдавал приказ о смерти солдата, который сражался, защищая Латах. Так мало из его народа осталось в живых, чтобы размножаться и быть отцом их продолжения, сказал он, Оррик отказался убить Аррина, чтобы удовлетворить ярость своего сына.
  
  Он приказал спрятать Малю до тех пор, пока после рождения ребенка ее не отдадут в семью, которая будет растить его как своего собственного. Он не должен был знать своего истинного происхождения, и Маля никогда не должна была узнать, где это было взято, так он распорядился. Маля умоляла, но ее отца было не переубедить.
  
  Что касается Аррина, хотя Оррик и не осудил бы его прямо, он сказал, что, по его мнению, Аррину лучше быть изгнанным. Король, должно быть, знал, что вскоре дымка снова накроет его, и разум и самообладание ускользнут, как будто их никогда и не существовало. Если бы Аррин остался в Латахе, он бы умер. В этом ни у кого не было сомнений. Он изгнал Аррина с земли, чтобы никогда не возвращаться - приговор должен быть приведен в исполнение немедленно.
  
  Под присмотром стражников, более преданных королю, чем его сыну, Аррина отвели к нижним воротам. Ему ничего не позволялось, его спина была покрыта кровоточащими черными ранами, Аррин знал, что его изгнание было всего лишь кратковременной отсрочкой от смерти. Все, что определяло его: сердце Малы, отцовская любовь к своему нерожденному ребенку и с таким трудом завоеванная честь, было вырвано у него в один ужасный момент.
  
  Даже если его тело переживет изгнание, Аррин будет гнить внутри. Это уже началось.
  
  Он низко опустил голову, одиноко плывя навстречу своей судьбе за стенами, призрак, запертый в границах своей усталой плоти. Когда ворота открылись, их металлический звон заставил его вздрогнуть, он услышал ее шепчущий голос-
  
  – Маля.
  
  Он поднял глаза и увидел ее, стоящую перед ним. Ее лицо сияло в темноте скрывающего его капюшона, ее щеки покраснели и покрылись пятнами под потоками серебристых слез. Он двинулся, чтобы обнять ее, но стражники крепко держали его. Ему не хватало сил сражаться.
  
  Личный эскорт Мальи стоял рядом, не давая ей сократить дистанцию. Так близко, что ее присутствие было пыткой, намного худшей, чем порка. Аррин увидел отражение своей собственной печали в ее несчастных глазах и почувствовал, как у него подкашиваются ноги. Только крепкие руки его сопровождающих удержали его на ногах.
  
  Заливаясь слезами, Маля протянула к нему трясущиеся руки. В них был свернутый сверток. Она со всхлипом передала его Аррину.
  
  Их пальцы соприкоснулись, когда он принял сверток, не задумываясь о том, что внутри. Эфемерное покалывание пробежало по его рукам. В груди поселился холод. Он знал, что это был последний раз, когда они соприкасались.
  
  Малю увели, не сказав ни слова. Он мог слышать ее плач, когда его выталкивали в пустынную ночь. Хлопнувшие ворота заглушили ее голос в грохоте. Когда звон в ушах стих, он больше не слышал ее. Была только тишина и сводящее с ума биение его сердца.
  
  Аррин, спотыкаясь, покинул единственный дом, который он когда-либо знал. У него ничего не осталось в Латахе, и он направился в лес. Деревья приветствовали его, их перезимовавшие ветви низко свисали в печальном сострадании.
  
  Хотя Аррин все еще страдал от груза воспоминаний, леса, через которые он шел в этот день, не были похожи на те, что приветствовали его в изгнании. Весенний воздух был свежим в его легких, когда деревья тянулись к безоблачному небу, их ветви были полны расцветающей жизни. В их листьях не было печали, в их стволах не было страданий. Они знали только радость своего ежегодного возрождения, холодный зимний сон закончился не по сезону.
  
  Аррин ничего этого не чувствовал, когда тащился дальше, бессознательно держась пальцами за свой воротник. Это было содержимое свертка Мальи; ее последний подарок ему. Его ботинки были тяжелыми, поскольку они сопротивлялись его курсу.
  
  Воин до мозга костей, он не боялся гнева Оленна. Не это руководило его действиями. Принц не мог причинить Аррину такого вреда, которому он уже не подверг бы его. Разлучение его с теми, кого он любил, было раной, которая не оставляла места для страха смерти. Нет, чего он боялся, так это упрямства принца, его высокомерия и того, к чему это могло привести.
  
  Хотя Аррин не мог предъявить никаких претензий, кроме любви к Мале и ребенку, которого он никогда не знал, их присутствие было похоронено глубоко внутри него. Хотя они были порознь, в глубине души он знал, что они были там, в Латахе. Эта мысль всегда была утешением.
  
  Но с армией гролов за спиной это утешение можно было легко отменить. Если бы принц отверг предупреждение Аррина, у него не было бы уверенности, что они все еще были бы там, в безопасности за прочными стенами, ожидая того дня, когда Аррин сможет вернуться. Потеряв их однажды, Аррин не смог бы сделать это снова.
  
  Это был его единственный настоящий страх.
  
  Он почувствовал, что его глаза против его желания наполнились слезами, и остановился, чтобы протереть их. Именно в этот момент он услышал громкий лай, который эхом разнесся по лесу. Аррин низко пригнулся, его короткий клинок оказался в его руке одним бесшумным движением.
  
  Он бросил взгляд на деревья, услышав ответное ворчание. Больше не отвлекаясь на мрачные мысли, он знал источник шума еще до того, как заметил воинов-гролов. Группа из десяти человек, они разбили лагерь на небольшой поляне недалеко от того места, где он сгорбился. Он чувствовал их отвратительную вонь, доносящуюся с ветерком.
  
  Он не сомневался, что они были тыловыми дозорными армии, в настоящее время опустошающей Фенар. Он слышал недовольство в их гортанных голосах. Хотя он не понимал их языка, солдаты были одинаковы на любом языке. Он знал их мысли так же хорошо, как свои собственные.
  
  Они беспокойно слонялись вокруг, их покрасневшие глаза смотрели друг на друга, а не на деревья. Они жаждали поля боя, обагрить свои когти, уверенные в безопасности, присущей их подавляющей численности. Они возмущались своим назначением в задние ряды, вдали от славы битвы.
  
  Аррин почувствовал, как у него закипает кровь. Хотя солдаты гролов вполне могли быть правы, предполагая, что их основные силы защищены численным превосходством, им не было предоставлено такой уверенности.
  
  Мрачная улыбка тронула губы Аррина, когда он сделал медленный, глубокий вдох и пополз вперед. Пригибаясь, он бесшумно скользнул между деревьями к задней части поляны. Ошейник на его шее задрожал, его символы налились приглушенным изумрудно-зеленым сиянием. Он чувствовал, как его энергия ртутно струится по его телу. Его улыбка стала шире от обнадеживающего присутствия ее мощи.
  
  Хотя гролы легко превосходили его численностью, они никогда не сталкивались ни с кем подобным Аррину.
  
  Разъяренный их уничтожением Фенара и тем, что, как он представлял, последует дальше, Аррин почувствовал, как осторожность ускользает на второй план. Он посмотрел на сгорбленную спину ближайшего грола, который сидел на пне упавшего дуба. Он прыгнул на существо, прежде чем смог сдержаться.
  
  Грол услышал его в последний момент, вскочив на ноги и нащупывая свое оружие, все еще находившееся в ножнах. Клинок Аррина был серебристым пятном, почти невидимым из-за своей быстроты. Он скользнул вбок и перешагнул через бревно, мимо Грола, направляясь к следующему, когда шея первого существа взорвалась гейзером почерневшего бордового цвета.
  
  Он услышал, как горло первого втянуло воздух, когда он погрузил свой клинок в живот его визжащего соотечественника. Поворот его запястья и боковой рывок вырвали клинок из живота второго грола. Его внутренности с шипящим вздохом распались и положили конец его жалким крикам. Аррин, снова придя в движение, услышал, как два грола рухнули на землю позади него.
  
  Третьему повезло ненамного лучше. Оно рванулось к нему, его когти с черными пятнами возглавляли атаку. Аррин сделал ложный выпад верхней частью тела, как будто собирался двинуться вперед, но вместо этого сделал полшага назад, описав оружием дугу поперек пути существа. Грол отшатнулся с пораженными глазами, выставив перед собой кровоточащие обрубки рук. Его отрубленные руки, рассеченные насквозь у предплечий, в судорогах упали на покрытую мхом землю.
  
  От ярости его лицо ощутимо запылало, Аррин вонзил свой меч в глаз Грола. Он взорвался с приглушенным хлопком, когда лезвие вошло в череп существа. Поток крови и гноя хлынул из поврежденной глазницы и теплыми брызгами залил губы и щеку Аррина.
  
  Он почувствовал вкус его медной толщины, когда выдернул свой меч и развернулся лицом к лицу с еще одним существом. Оно неуверенно приблизилось к нему, используя лезвие вместо когтей. Его меч сверкнул раз, другой, Аррин оба раза с презрением отбивал его. Когда зверь готовился к третьей попытке, Аррин опустил свой клинок низко, чтобы привлечь внимание зверя, прежде чем взмахнуть косой вверх и зацепить его ниже выступающей морды.
  
  Словно сквозь воду, меч Аррина пронзил его голову насквозь. Грол застыл, когда вся его морда соскользнула с черепа. Он приземлился на землю с мокрым всплеском. Его красные глаза все еще излучали ярость, еще не понимая, что он мертв.
  
  Масса его сочащегося серого мозга выдавилась из отверстия, словно из ловушки для висельников. Оно качнулось на своем стержне, когда тело в последний раз сильно дернулось и упало рядом с лицом.
  
  При этом остальные гролы сохраняли дистанцию, кружа вокруг Аррина с нервным рычанием. Никто не выглядел стремящимся сократить дистанцию. Аррин просиял подстрекательской улыбкой, сочетающейся с жутким мерцанием его ошейника, и взмахом меча велел им продолжать. Капли крови порхали в воздухе багровым дождем. Тем не менее, гролы стояли на своем.
  
  “Трусы! Я всего лишь один Латан. Неужели у вас нет сердца, настолько далекого от ваших позиций?” он взревел. “Сражайтесь со мной”.
  
  Аррин выругался, приближаясь, больше не оставляя им выбора. Он повернул налево к линии деревьев, чтобы избежать обхода с фланга, и охотился на ближайшего грола. Когда он приготовился к нападению, он услышал вой, раздавшийся в лесу позади него. Грол на поляне нетерпеливо залаял в ответ. Облегчение наполнило их встревоженные глаза. Дюжина или больше завываний быстро последовали друг за другом на небольшом расстоянии, и Аррин услышал движение в густой листве.
  
  Более чем готовый противостоять отряду разведчиков, на его стороне неожиданность, Аррин понимал свои ограничения и то, что он должен делать. Хотя ему предстояло нанести свой урон подкреплениям гролов, которые неслись через лес, он не знал, сколько их приближалось, топот их ног в подлеске смазывал точность его подсчета. Существовала явная вероятность того, что в конце концов они победят благодаря численному превосходству. Он не мог так рисковать.
  
  Маля и его ребенок занимали главное место в его мыслях, Аррин не испытывал желания отдавать свою жизнь. Он бросился на стоявшего перед ним грола, отбросив его назад, и нырнул в деревья. Путь своих собратьев-солдат, четко очерченный в их стремлении добраться до него, Аррин сделал круг, уклоняясь от их безумных криков, и низко пригнулся через лес. Поскольку они были привязаны к армии в Фенаре, их погоня закончится быстро, дисциплина восстановится. Аррин знал, что вскоре после этого она возобновится, и с достаточными силами, чтобы преодолеть их страх.
  
  Когда вой и лай затихли вдали, Аррин вложил меч в ножны и замедлил шаг, чтобы собраться с мыслями. Его адреналин вспыхнул, и он почувствовал, как его сердце начало замедляться, его ритмичный стук затих в ушах. Он остановился и вытер с лица отвратительную на вкус жидкость, а также вытер руку о влажную грязь.
  
  Уверенный в том, что он должен сделать, он воспользовался моментом, чтобы скорректировать свой курс по зубчатому хребту гор и снова направился сквозь деревья, ошейник ускорял его шаги.
  
  Война пришла с первыми проблесками рассвета и опустошила Фен. Будь проклят Аррин, если позволит тому же случиться с Латой.
  
  
  Глава вторая
  
  
  Домор проснулся от шума за пределами своей хижины. Он стер с глаз остатки сна, а затем подполз к краю своего пухового матраса, чтобы сесть. Яркий утренний свет проникал сквозь щели в решетчатом окне. Топот ног и возбужденные голоса доносились мимо.
  
  Любопытство взяло верх над ним, он поднялся на ноги и открыл окно, моргая от яркого дневного света. По грунтовой дороге прогрохотала процессия, поднимая клубы пыли. Сначала он подумал, что это похороны, потому что его народ, велены, редко собирались для чего-то меньшего, чем для ухода за своими полями. Буквально через мгновение он понял, что это не так, когда увидел жизнерадостные улыбки и яркие глаза на их обсидиановых лицах. Он понял, что это нечто гораздо большее, уловив нотку почти истерического возбуждения в тоне толпы.
  
  Это было заразно. Он поспешил переодеться, сбросив легкую пижаму и надев более плотные коричневые. Он стянул мантию через голову, нитки зацепились за щетину на его выбритом черепе. Он надел сандалии, завязав кожаные обертки небрежными узлами, и выскочил за дверь, минуя таз с водой, установленный рядом с ней.
  
  Выйдя на улицу, Домор пристроился в хвосте собравшихся, когда они петляли по тропинке, ведущей прочь от домов деревенских старейшин. Высокие, долговязые тела его братьев загораживали ему обзор. Это было похоже на вглядывание сквозь темные ивовые стебли, которые раскачивались на ветру, и Домор не мог видеть ничего, кроме них.
  
  Фыркнув, он помчался к концу очереди и начал проталкиваться сквозь нее. Он проигнорировал невнятные комментарии, направленные в его адрес, когда он пробирался мимо, и рванул вперед, не обращая внимания на их жалобы. Когда он приблизился к центру процессии, он заметил пару, двигавшуюся в центре суматохи. Все, что он мог видеть, было серебром их маскировочных плащей, но по их росту и грациозной походке было ясно, что они не из его народа.
  
  Холод пробежал по его рукам. В животе у него затрепетало. Прошли десятилетия с тех пор, как у Веленов были гости, за исключением их кровных товарищей, ивиров. Какими бы замаскированными они ни были, было ясно, что эти двое не Ивиры, что делало тайну еще более притягательной.
  
  Он рванулся вперед еще отчаяннее, когда странность всего этого поразила его. Он огляделся по сторонам и не увидел ни одного из воинов ивири, притаившихся в толпе, ни даже рядом с ней. Это само по себе было любопытно и несколько сбивало с толку.
  
  Будучи пацифистской расой, велены оказались во власти диких рас, которые терзали Ахриле с тех пор, как они впервые восстали на испуганной плоти Ри. Если бы не сила ивиров, народ Вэла давно превратился бы в пыль в памяти мира.
  
  Верные веленам за веру в то, что они были путем к славе богини Ри, ивиры построили свою нацию на сохранении Веленов. Их собственная страна, И'Вел, название которой является данью их преданности Велену, расположилась подковой вокруг Вела, чтобы стоять на страже от диких Мертвых Земель на западе и воина Толена на юге. С Ах Уто Ри, мифической страной шариата, за спинами народов, Вел сидел, уютно устроившись в объятиях мира. В результате велены чувствовали себя комфортно в своей уединенной жизни, защищенные от жестокостей войны своими воинами-стражами.
  
  Никого из них, казалось, ни капельки не волновала суматоха, царившая на деревенской тропинке.
  
  Домор мог придумать только одну причину, по которой ивиры могли так доверять незнакомцам среди веленов: этой парой была Ша'ри. Только они могли свободно передвигаться среди его народа без конфронтации.
  
  Его желудок сжался при этой мысли. Туман неуверенности окутал его, когда он с трудом отступал назад, преодолевая напор толпы. Скрытый от мира на протяжении многих сотен лет, что могло заставить шари'ри покинуть свое убежище и снова бродить по Ахриле? Стеснение в его животе превратилось в бурлящую тошноту, когда он обдумывал этот вопрос.
  
  Хотя Домор никогда не видел ни одного из Ша'ри, он знал легенды, вбитые в его череп деревенскими старейшинами. Когда-то доброжелательный народ, любящие бессмертные родители для новых пород, Шари'ри даровали расам мистические средства для улучшения их жизни. Их наивная щедрость была недолгой.
  
  Предоставленные инструменты, которые шариаты называли О'хра, были испорчены и злоупотреблялись в течение одного поколения. Их обычное использование отошло на второй план, поскольку О'хра стали инструментами войны и жестокости. Расы обратились друг против друга, и кровь Ахриле лилась реками. Хотя насилие длилось недолго, вмешательство Шари'ри показало, что молодым расам нельзя доверять секреты крови Ри, мистической энергии, которая питает всю магию.
  
  Опечаленные отсутствием зрелости у своих младших братьев и сестер, всех детей Ри, как они верили, Шари'ри вернули свою магию, но не захотели покидать другие расы. Однако со временем, возможно, обремененные дикой природой своих гораздо более медленно развивающихся собратьев, шариаты в конце концов исчезли из виду. Исчезнув с лица Ахриле, Шари'ри унесли с собой свои магические секреты.
  
  Хотя и не все из них.
  
  Домор замедлил шаг, когда на него нахлынули неприятные воспоминания. Он отошел от парада и очистил свой разум, пробормотав мантру, чтобы Шари'ри не узнала о его мыслях. Он сидел тихо, пока процессия не двинулась дальше. Как только гул голосов завернул за угол, направляясь к И'Вел, Домор с содроганием перевел дыхание. Его руки дрожали, когда он догадывался о причине внезапного возрождения мистической расы.
  
  Когда шари'ри впервые приступили к возвращению О'хра, они были усердны. Говорили, что они прочесали Ахриле и силой забрали тех, кто не был возвращен мирным путем. Им не было отказано. При всей их миролюбивой натуре, они были настоящими воинами.
  
  Но время шло, остатки О'хра рассеялись по разным нациям, и казалось, что шариаты внезапно потеряли интерес к поиску той горстки, которая все еще ускользала от них. Впоследствии ходили слухи об уходе Ша'ри, мистической расе, возвращающейся в Ах Уто Ри, не восстановив полностью свой дар.
  
  Домор знал, что это правда, потому что его отец владел одним из инструментов Шариата : золотым жезлом. После своей смерти, как и его отец и его предшественники, он передал жезл по наследству, сначала Домору, а затем от него своему брату Крэхиллу. Как Домор и представлял себе другого пропавшего О'хра, он стал священной реликвией давно минувших времен, семейной реликвией, которую нужно было передавать в тайне, чтобы мир не узнал о его существовании или Шари'ри не вернулись, чтобы вернуть ее.
  
  Это было беспокойство, которое преследовало Домора по пятам.
  
  Его лицо пылало от нервной энергии, он схватил веселого прохожего, который шел с опозданием в том направлении, куда ушла процессия.
  
  “Брат! Мои глаза лгали? Это были Шари'ри?”
  
  Улыбка пожилого мужчины осветила его эбеновое лицо. “Они были, брат, они были. Ты можешь себе представить? Спустя столько времени избранные Ри снова ступают по земле”.
  
  Домор вытер пот со лба и выдавил улыбку, покачав головой. “Зачем они пришли?” Домор услышал в своем вопросе чувство вины и понадеялся, что мужчина не заметит.
  
  Улыбка сползла с лица старика, и Домор почувствовал, как у него сжалось горло. Мужчина наклонился ближе, его глаза сузились. “Они на охоте”.
  
  Сердце Домора остановилось, дыхание застыло в легких. Он ничего не сказал, ожидая, что мужчина продолжит.
  
  Он сделал это буквально через мгновение. “Гролы уничтожают Фенара, даже сейчас, когда мы говорим, но не зубами и клинком. Они делают это с помощью магии”.
  
  При словах старика Домор почувствовал, как у него подкашиваются ноги. “Магия?”
  
  “Да. Как реликвии старины, скопившиеся сотнями. Звери пришли к власти и набросились на Фен. Он горит почти от границы до границы, по крайней мере, так говорят шариаты ”.
  
  “И они пришли, чтобы остановить их?”
  
  Старик пожал плечами. “Они не сказали. Они говорили только об агрессии гролов и спрашивали о реликвиях из прошлых времен. Они снова ищут их, хотя их цель остается их собственной, и они держат язык за зубами ”.
  
  Его первоначальное предположение относительно мотивов шариата подтвердилось, Домор поблагодарил мужчину и, спотыкаясь, вернулся к своей хижине. Оказавшись внутри, он закрыл дверь и проскользнул вдоль нее, чтобы сесть, прижавшись спиной к твердому дереву. Несмотря на теплый день, он почувствовал озноб.
  
  Сотни лет мистический золотой жезл принадлежал его семье, его восстанавливающая сила была благом для всех, за исключением одной черной ночи, которая лежала прямо на совести Домора. И вот, Шари'ри вернулись, намереваясь забрать его.
  
  Приступ гнева залил его щеки жаром. Он чувствовал, что время даровало право собственности на жезл семье Домора, независимо от предыдущих претензий Шариата. Он слишком долго принадлежал им, чтобы просто вести себя так, как будто его никогда не было. Он поклялся, что не позволит им отобрать его у Крэхилла, как это было когда-то. Его брат сильно пострадал из-за ее потери, а Домор - из-за своего предательства. Он сделает все, что в его силах, чтобы подобное горе никогда больше не постигло Крэхилла.
  
  Домор поднялся на ноги. Он знал, что должен сделать. Он подошел к деревянному сундуку в ногах своего матраса и наполнил свою мятую дорожную сумку одеждой. Закончив, он открыл потайное отделение на дне сундука и достал маленький посеребренный кинжал.
  
  Он бросил украдкой взгляд по сторонам, прежде чем вытащить клинок из ножен и осмотреть его лезвие. Заточенное лезвие слегка задело кончик его пальца. Алая капля скатилась по его пальцу, ярко выделяясь на фоне эбеновой кожи. Он вложил клинок в ножны и спрятал его глубоко в свой рюкзак, вытирая кровь о подол своей мантии. После этого он запечатал отделение и закрыл багажник.
  
  Не желая никого предупреждать о своих намерениях, он решил отказаться от риска поискать еду в общей столовой и взял небольшой кусок соленой говядины, который приберег для особого случая. Он ворчал про себя, убирая его. Неожиданная поездка на Нурин вряд ли была тем событием, которое он представлял.
  
  Еды было немного, но он мог раздобыть, если возникнет необходимость. Добавив к своему рюкзаку бурдюк с водой, за которым последовал бурдюк с вином побольше, он закончил свои приготовления. Он глубоко вздохнул, чтобы успокоить нервы, и вышел обратно на улицу. Он тихо закрыл дверь своего дома и проскользнул вокруг нее к листве, которая толпилась всего в нескольких десятках шагов за ней.
  
  Как только он миновал скопление хижин, из которых состояла деревня, он смог увидеть вдалеке массу своих людей, их взгляды были устремлены на удаляющуюся Шарию. Он едва мог разглядеть серебряные плащи этой пары, но их присутствие, каким бы слабым оно ни было, придавало ему уверенности. Пока они были в поле зрения, его товарищ Велен не обращал внимания ни на что другое.
  
  Домор вытянул свои длинные ноги и в считанные мгновения достиг покрывающей его зелени. Он проскользнул между низко свисающими ветвями и направился к реке Вела. Его сердце бешено колотилось в груди, когда он задавался вопросом, как поступить. Последние десять лет после возвращения Домор провел в Веле, и у него не было причин путешествовать, но была дюжина причин против этого.
  
  Его народ работал сообща, обрабатывая землю, и знал только мир. Их ограниченные навыки в обращении с чистой магией, кровью Ри, поддерживали их страну плодородной и процветающей. Как таковой, они не нуждались в пище. Съедобные растения росли в изобилии в нескольких футах от его дома. Сочные вина Вела, хотя и являются бледным родственником нуринских, согревали Домора теплыми зимними ночами и питали его бурные мечты об ушедших эпохах. Он отказался бы и от того, и от другого ради тягот дороги.
  
  Не говоря уже о еде и приятных напитках, у Домора была более веская причина остаться со своим народом, чем простые земные удобства. В Веле была безопасность, которой нет нигде в Ахриле, за исключением великолепных пастбищ Ах Уто Ри.
  
  За сдерживающей страной И'Вел лежали Мертвые земли. Удачно названная полоса искривленного леса простиралась на миллионы акров и изобиловала чистокровными магическими шрифтами. Подобно огненным нарывам, вырывающимся из плоти Ри, шрифты извергали магию в ее самой простой форме. Изменчивая и обладающая врожденной дегенеративной природой, чистая магия была такой же естественной угрозой для путешественников, как и ужасные существа, появившиеся на ее опасном пути.
  
  Чтобы быстро добраться до Нурина, не столкнувшись с толенами, гролами или корме, Домору нужно будет пройти через самое сердце Мертвых Земель. Холодная дрожь пробежала по его телу при этой мысли. Путешествие по реке было непривлекательным и опасным, но сухопутный маршрут был определенным провалом.
  
  Настроившись, Домор стряхнул с себя страх и продолжил путь к реке. Если была хоть какая-то надежда завладеть жезлом раньше, чем это сделает Шари'ри, ему нужно было пройти как можно более быстрым маршрутом. Это была река.
  
  Его голова была погружена в водоворот хаотичных мыслей, он почти не слышал хруста листвы позади себя. Домор развернулся, его рука полезла в рюкзак за кинжалом. Его широко раскрытые глаза осматривали лес, и он издал низкое рычание, когда увидел улыбающееся лицо Джерула, своего кровного товарища. Воин небрежно прислонился к стволу толстого дуба.
  
  Почти обнаженный Джерул выглядел как бледная копия дерева, к которому прислонился. Толстые мышцы каменными глыбами покрывали его безволосую грудь, живот Джерула вздулся, как панцирь черепахи. Под скудным покровом его набедренной повязки, слишком маленькой, чтобы считаться скромной, виднелись ноги, которые соперничали с ветвями самых старых деревьев. Его плоть была такой белой, что казалась полупрозрачной, вены выделялись ярко-фиолетовым цветом на фоне кожи, что было почетным знаком его народа.
  
  Его торс пересекали два широких ремня, на которых висели зазубренные мечи, любимые его видом. Их зазубренные кончики выглядывали из-за массивной спины, острые и зловещие.
  
  “Иногда я удивляюсь, как ваш народ выжил даже на день раньше нас”. Улыбка Джерула стала шире, когда он подошел и встал рядом с Домором, его походка была грациозной, несмотря на его мощное телосложение. Его заплетенные в косу белоснежные волосы развевались позади него, как будто это была грива лошади, обладающей собственной жизнью. Чисто выбритые стороны его головы только усиливали иллюзию.
  
  Лицо Домора вспыхнуло, когда он встретился взглядом с ярко-голубыми глазами мужчины, и он обуздал свой учащенный пульс. “Иногда я задаюсь вопросом, как мы выживаем сейчас, когда такие невежественные дикари постоянно подкрадываются к нам сзади”. Он покачал головой. “Однажды ты успокоишь мое сердце, Джерул. Что ты будешь делать со своей жизнью тогда?”
  
  Джерул рассмеялся, вены на его щеках вздулись, как черви. “Я просто найду другого из вашего многочисленного народа; возможно, того, у кого больше храбрости”.
  
  Лицо Домора просветлело. “Удачи с этим”. Он со смехом обнял Джерула, возвышаясь над приземистым воином.
  
  Джерул подчинился, но мгновение спустя замолчал с серьезным выражением лица. Он ткнул толстым пальцем в рюкзак Домора. “Ты уходишь”. Это был не вопрос.
  
  Домор почувствовал укол вины. “Есть кое-что, что я должен сделать, мой друг. Это уведет меня далеко от Вела, и я могу не вернуться”. Он медленно вздохнул, чтобы успокоить свой язык. “Я не думал, что будет справедливо вовлекать тебя. Твое место здесь, среди твоих братьев, и рядом с моим”.
  
  Джерул покачал головой, его глаза сузились, как будто он разговаривал с ребенком. “Мы одной крови, Велен. Куда ты идешь, туда должен идти и я.” Он положил стальную руку на костлявую грудь Домора, прижав ладонь к сердцу. “Если тебе суждено оказаться в утробе Ри, тогда мой долг - пойти первым, чтобы расчистить путь”. Он убрал руку и указал в сторону реки. “Кроме того, худышка, как ты думаешь, как далеко вниз по реке тебя доставят ветки из твоих рук, прежде чем они отвалятся?” Он рассмеялся, и его голос разнесся по деревьям.
  
  Домор уставился на Джерула за мгновение до того, как на его губах появилась улыбка. “Если ты твердо решил пойти со мной, тогда я не откажусь от твоей компании. Я направляюсь в Нурин”. Хотя Домор и не желал, чтобы Джерулу причинили вред, он почувствовал, что его тревоги уменьшились из-за настойчивости воина. С Джерулом путешествие было бы намного безопаснее, не говоря уже о том, что оно было бы гораздо менее напряженным. Он не предвкушал усилий, которые потребовались, чтобы направить плот вниз по тихим водам реки Вела.
  
  Джерул ухмыльнулся и побежал трусцой к ближайшему дереву. Он вытащил большую сумку из покрывающей листвы, пока Домор стоял и наблюдал.
  
  Воин указал на рюкзак Домора, его нос сморщился, когда он понюхал воздух. “Хотя я не сомневаюсь, что ты можешь неделями питаться крошечным кусочком вяленого мяса, который ты принес с собой, для меня это не продлилось бы и дня”. Он со смехом вернулся к Домору. “Также лучше не полагаться на землю, потому что мы такая же пища для зверей, как и они для нас; даже больше”.
  
  Домор посмотрел на сумку, его взгляд переместился на Джерула. “И у тебя случайно оказался тайник с припасами, спрятанный вдоль тропы к реке?”
  
  Джерул пожал плечами. “В то время как твой народ смотрит только на землю и свои унылые книги, твой дрейфует к горизонту всякий раз, когда твои руки бездействуют. Я знал, что этот день настанет”. Он указал в сторону деревни. “Когда я увидел, как Шариат оживил твое сердце, я пошел положить свою сумку. Если когда-нибудь и наступит время для странника возобновить свои странствия, то это будет наступление на пятки чудесному ”.
  
  Хотя Домор часто шутил над простым характером Джерула, он знал, что в ивирском воине было гораздо больше, чем можно было предположить. Объединенные ритуальным обменом кровью, они получили более глубокое понимание друг друга, которое выходило за рамки простой дружбы. Но, к сожалению Домора, Джерул чувствовал связь более тесно, более отчетливо, собственная самоуправляемая природа Домора была засоренным фильтром, который притуплял связь с его стороны.
  
  У Домора сжалось в груди при этой мысли. Он надеялся, что однажды освободится от своего бремени и сможет испытать узы, как Джерул. Знать, что в его жилах течет кровь воина, но не чувствовать этого казалось предательством. Он поднял взгляд на Джерула и увидел сочувствие в глазах Ивира. Он начал говорить, но воин прервал его.
  
  “Если мы хотим уйти до того, как нас обнаружат, мы должны уйти сейчас. Шариаты ушли в Мертвые Земли, а твой народ возвращается в поля”.
  
  Домор кивнул и повернулся к реке. Он не подвергал сомнению заявление Джерула, просто принимая его как факт. Воин был в такой же гармонии с остальными веленами, как и с Домором.
  
  Тихий вздох сорвался с его губ, когда Домор тащился через густой лес с Джерулом по пятам. Пара шла молча, звуки птиц и насекомых заполняли пространство их молчания.
  
  Они подошли к реке Вела, проскользнув мимо деревьев-хранителей, чтобы выйти на ее скалистый берег. Утреннее солнце поблескивало на ее отраженном лице. Подобно листу полированной стали, вода была смертельно спокойной, ни одна волна не тревожила ее поверхность.
  
  Джерул направился к горстке небольших плотов, пришвартованных к скалам, положив свой рюкзак рядом с одним из них. С ворчанием он поднял плот, помня о болтающихся веслах, и осторожно опустил его на поверхность воды. Он опустился почти ровно, лишь примерно на дюйм днища корабля погрузившись в воду. Мельчайшая рябь пробежала по его следу, почти мгновенно исчезнув.
  
  Джерул удержал лодку на месте с помощью направляющего троса и перебросил свою сумку через низкую подпорную стенку, которая окружала край плота. Затем он указал на Домора, протягивая ему руку. Домор усмехнулся и направился к плоту. Он схватил воина за руку, и Джерул помог ему взобраться на плот, почти оторвав его от земли.
  
  Он занял место рядом с открытой площадкой спереди, когда Джерул забросил удерживающую веревку внутрь и забрался вслед за ней. На тяжелой воде плот едва заметно покачнулся под оседающей тушей воина. Джерул опустился на простую скамью, установленную в задней части лодки, и взялся за длинные весла.
  
  “Ты выбрал интересное время, чтобы бросить вызов воде”, - сказал ему Джерул, указывая на небо. “Гневный глаз Ри пробуждается. Еще есть время остаться со своим народом”.
  
  Домор проследил за взглядом своего кровного товарища. Далекий красно-оранжевый шар А'ри, видимый в раннем утреннем небе. Он почувствовал, что его темп ускорился при виде этого, чувствуя, как будто за ним наблюдает сама богиня.
  
  Великая суматоха почти настигла их, а Домор даже не заметил.
  
  Появление второй луны было неожиданным, Домор снова начал сомневаться. Он не учитывал движение лун в своих путешествиях. Ошибка вполне могла стоить им жизни.
  
  Сфера-сестра А'ри, Ну'ри, описала круг по небу с востока на запад. Ее бледный серо-голубой свет благосклонно падал на Ахриле. Почти две недели из каждых тридцати ее мягкое мерцание было надежным ориентиром в ночной темноте. Но раз в два года пути двух лун пересекались и вызывали Великое Смятение.
  
  Когда Ну'ри выровнялся с А'ри, который путешествовал с севера на юг и опускался ниже в небесах, обычно спокойные океаны вскипали и пенились. Тяжелые океаны будут волноваться и вздыматься гигантскими волнами, которые будут разбиваться о берега. Почти три дня вода будет бушевать, пока А'ри не соскользнет обратно в темное небытие неба.
  
  Реки и озера тоже пузырились и взбрыкивали, как дикие лошади, температура воды становилась невыносимо горячей, с поверхности поднимался пар. Путешествие по водным путям стало опасным занятием во время беспорядков. Это было похоже на балансирование на краю кастрюли, которую слишком долго держали над огнем. Одно промах - и хрупкая плоть разварилась бы без костей.
  
  Домор оторвал взгляд от А'ри и посмотрел вверх по реке, делая свой выбор. Берега были окутаны пышной зеленой листвой, которая буйно разрасталась так близко к величественному Ах Уто Ри. Он не мог видеть даже намека на увядшую тьму, которая окутывала деревья, как только вы пересекали невидимый барьер, который отмечал начало Мертвых Земель.
  
  Его воспоминания о возвращении в Вель десять лет назад милосердно притупились временем, он оглянулся на Джерула и кивнул. “Если Ри улыбнется нам, Суматоха вполне может ускорить наше путешествие”. Он заставил себя улыбнуться. “Пойдем, пока ко мне не вернулся рассудок”.
  
  “На это мало шансов”. Джерул ухмыльнулся, налегая на весла. Его плечи покрылись рябью, и плот легко заскользил по зеркальной поверхности воды. Всего через несколько мгновений они были далеко от берега и скользили вниз по реке.
  
  Взгляд Домора задержался на берегу, когда они оставили деревню позади, его руки шарили в рюкзаке. Было слишком рано сожалеть о своем выборе уйти, но он чувствовал, как внутри нарастает неприятный привкус, когда подносил бурдюк с вином к губам. Он откинулся на спинку стула с удовлетворенным вздохом и позволил руке свеситься с борта плота. Пока его пальцы скользили по прохладной воде, он заставил себя настроиться оптимистично. Вино помогло.
  
  Он не сомневался, что будет чувствовать себя по-другому, когда они доберутся до Мертвых Земель.
  
  
  Глава третья
  
  
  Сил застыл в ужасе, когда кавалерия Корме с грохотом пронеслась через нижние виноградники к деревне Нурале, столице Нурина. Звук их движения был подобен ужасному шторму. Вдалеке прогрохотал гром, облако насилия становилось все ближе.
  
  Их прохождение отбрасывало танцующие отблески по всей земле, утренний солнечный свет отражался от массы оружия и щитов, которые несли солдаты. Они скакали по виноградным лозам, как будто они были врагами, прокладывая себе путь через нежный урожай. Их клинки больше не проявляли милосердия к оглушенным тендерам, застигнутым в поле, кромсая их, истекая красной кровью рядом с раздавленным пурпуром их урожая.
  
  Страх подстегивал его, как будто это было раскаленное клеймо, и Каэль, спотыкаясь, выбрался из верхнего виноградника и помчался к дому. Он выкрикнул предупреждение, пробираясь сквозь лабиринт зелени, находя свой голос в адреналине, который струился по его венам. К нему присоединились другие голоса, но все они были чуть громче шепота за грохотом копыт и маниакальными криками их всадников.
  
  Вырвавшись из лабиринта виноградников, Каэль помчался по грунтовой тропинке, которая вела к дому, как раз в тот момент, когда кавалерия Корме достигла окраин Нурале. Мужчины и женщины заполнили улицы, чтобы хоть мельком взглянуть на суматоху, дети жались к их ногам. Их глаза были широко раскрыты, когда они увидели солдат, приближающихся к их деревне. Удивление, смешанное с чувством предательства, когда родители бросились спасать своих детей от опасности.
  
  Народ Нурина, немногим более чем фермерская нация, давным-давно отказался от попыток бороться с часто появляющимися отрядами гролов и корме, совершающими набеги, их сопротивление стало жалким напоминанием об их неадекватности военному искусству. Вместо этого они заключили сделку с обоими, обеспечив каждого знаменитым красным вином Нурина в достаточных количествах, чтобы компенсировать необходимость любого из них совершать набеги. Это сработало.
  
  Сделка вознаградила агрессоров столь желанным вином в изобилии, гораздо большем, чем когда-либо производил любой рейд. Обе расы согласились прекратить свои атаки на то время, пока вино течет рекой. За исключением редких, незначительных пограничных стычек, Гролы и Корме оставались верны договоренности.
  
  До сих пор.
  
  Кавалерия Корме промчалась через деревню, посеребренные клинки обрушивались на все, что двигалось. Воздух наполнили крики, обрываемые ударами клинка или копыта. Топот лошадей и людей звучал слишком громко, когда они галопом проносились мимо. Сил был вынужден нырнуть за хижину, чтобы избежать атаки. Лошади понеслись дальше, он выглянул из-за защитной стены и увидел бесконечные волны пеших солдат, которые приближались к окраине города.
  
  Хотя он родился после заключения исторического соглашения между народом нурин и их дикими соседями и никогда не видел их силы в действии, он узнавал партию войны, когда видел ее. Корме пришли не за вином, они пришли за кровью. Факелы, брошенные в деревянные дома его народа, яркими вспышками подтвердили его веру.
  
  Дома, расположенные ближе всего к виноградникам, загорелись, языки мерцающего красного огня заразили собравшихся позади. Клубы черного дыма начали подниматься вверх, к счастью, скрывая от Каэля солдат и горящие дома его друзей и соседей.
  
  От страха ему стало дурно, Каэль оторвал взгляд от стены огня и остаток пути домой бежал. Солдаты корме проносились мимо размытыми пятнами, расстреливая всех, кто все еще оставался на открытом месте. Каэлю несколько раз приходилось прятаться, пока он пробирался по залитым кровью улицам.
  
  Наконец он добрался до маленькой хижины, которую они с отцом делили, окружавшая ее группа домов все еще оставалась нетронутой. Пожары еще не добрались так далеко. Впрочем, это ненадолго. Он чувствовал запах дыма, который черными облаками поднимался над деревней. К нему примешивался отвратительный запах горелого мяса. От осознания того, что это было, его затошнило.
  
  Когда его отец распахнул дверь, Каэль рухнул на колени. Бунт его желудка извергался пожелтевшими струйками на грязь перед ним, его зловоние не шло ни в какое сравнение с тем, что витало в воздухе.
  
  Его отец бросился к нему и рывком поставил на ноги, его железная хватка словно тиски сжала его ноющий бицепс. Сил что-то проворчал, когда его повели вокруг задней части его дома к дальним полям, которые еще предстояло скосить корме. Казалось, что его ноги были отсоединены от бедер. Он споткнулся, с трудом удерживаясь на ногах. Его дыхание было неровным в легких.
  
  “Давай, мальчик. Нам нужно двигаться”, - сказал ему отец, в словах которого слышались страх и ярость.
  
  Услышав странную дрожь в голосе своего отца, он оглянулся и впервые заметил деревянный топор, который он носил с собой. Его лезвие, затупившееся от ежедневного использования, казалось плохой защитой от армии. Он почувствовал, как его кожа похолодела от этой мысли, от ужасного осознания того, что топор, лежащий на плече его отца, был единственным, что стояло между ними и жестокой смертью от рук корме.
  
  Его глаза наполнились слезами, и рыдание вырвалось наружу прежде, чем он смог сдержать его свободной рукой.
  
  “На это нет времени, сынок”, - упрекнул его отец грубым голосом, хотя темные складки на его обветренном лице выражали только сострадание. “Мы должны добраться до северного виноградника до того, как солдаты окружат город. Будь сильной и сдерживай слезы до тех пор”. Он быстро сжал руку Каэля.
  
  Сил слабо кивнул и вытер сопли, прилипшие к его носу и губам. Он высвободил руку из хватки отца и прибавил шагу. Его грудь болела от прерывистого дыхания, но он оставался рядом; топор и компания его отца намного лучше, чем одиночество.
  
  Он услышал цокающий стук копыт и прижался плашмя к стене. Его отец бросил ему небольшую сумку и низко пригнулся, когда лошадь приблизилась, держа топор наготове перед собой. Сил едва поймал сумку, его руки дрожали. Он крепко прижал ее к груди, когда из-за угла появилась лошадиная голова.
  
  Его отец подождал еще мгновение, затем взмахнул топором в сторону скачущего всадника. Его размытое острие только что оторвалось от подпрыгивающей гривы лошади и погрузилось по самую рукоятку в живот солдата.
  
  От удара его отец отшатнулся в сторону, топор вырвался у него из рук. Он со стоном ударился о землю и дважды перекатился, прежде чем остановиться и подняться на колени, выглядя невредимым. Солдату не так повезло.
  
  Лезвие топора вонзилось ему в живот, Корме упал со своего скакуна, когда тот продолжил свой скачок вперед. Он тяжело приземлился на спину, рукоятка топора подпрыгнула. Солдат закричал, и кровь хлынула из раны. Она потекла по его бокам густыми, пузырящимися ручейками, заливая руки, когда он схватился за лезвие, пытаясь вытащить его из своей плоти.
  
  Отец Каэля поднялся на ноги и подобрал меч солдата с того места, где он лежал в грязи. Если Корме и заметил это, он не подал виду. Он брыкался и напрягался, топор слишком прочно вошел в его внутренности, чтобы сдвинуться с места.
  
  Быстрый удар рассек ему горло, и его крики превратились во влажное бульканье, которое быстро затихло. Его темные глаза снова стали белыми, и он обмяк, падая обратно в алую лужу, которая разлилась под ним.
  
  Сил отвернулся, чтобы его снова не вырвало. Через мгновение отец снова схватил его и потащил к винограднику. Он обошел вокруг, чтобы не выпускать мертвого солдата из виду. Как только они завернули за угол, его отец отпустил его и замедлился достаточно надолго, чтобы надеть щит, который он забрал у Корме. Сил почувствовал, как волна надежды захлестнула его, когда он увидел, что его отец теперь вооружен длинным клинком и щитом солдата. Хотя Сил знал, что его отец не был воином, если он мог свалить солдата тупым лезвием деревянного топора, он задавался вопросом, что тот мог бы сделать с надлежащим вооружением.
  
  Он боялся, что скоро узнает.
  
  Пока они бежали по узким улочкам Нурале, крики солдат становились все громче, разносимые обжигающим ветром. Звуки искажались в хаосе, но от этого не становились менее враждебными. Сил стоял чуть позади своего отца, который бросился в атаку сквозь густеющий дым. Щеки его отца пылали румянцем от напряжения, крошечные кончики его ушей еще ярче. Вздымающиеся руины Нурале заполнили его грудь, и он мог слышать затрудненное дыхание своего отца, когда тот преследовал тени, чтобы его не заметили.
  
  Когда они приблизились к дальнему концу деревни, отец Каэля, спотыкаясь, остановился. Он выругался, когда его плечи поникли. Каэль посмотрел мимо него и увидел склад урожая. Его сердце упало.
  
  На склад доставляли виноград для хранения до тех пор, пока он не будет готов к размягчению. Таким образом, территория была широко открыта в ожидании сбора урожая. Не сезон, виноград все еще на лозе, единственное, что там было, - пустые емкости для сока. Расположенные низко к земле, они обеспечивали небольшое освещение.
  
  Сил мог видеть всадников, снующих слева от него, их мечи были запятнаны кровью его народа. Справа его зрение было затуманено разрастающейся тьмой надвигающегося пожара. Оно выплевывало пепел, подползая к ним, пожирая деревню прерывистыми укусами.
  
  Путь впереди был открыт для всех, пламя приближалось, их возможности сокращались с каждым мгновением. Его отец повернулся и встретился взглядом с Каэлем. Печаль и решимость исказили его смуглое лицо.
  
  “Мне нужно, чтобы ты был сильным, Каэль”. Серебро блеснуло в уголках его глаз. “Когда я говорю тебе бежать, ты бежишь. Без колебаний, мальчик. Ты слышишь меня?”
  
  Сил почувствовал, как у него перехватило горло, чтобы удержать любые слова, которые он мог выдавить. Он просто кивнул, когда его собственные непрошеные слезы потекли по щекам.
  
  Его отец кивнул и заставил себя улыбнуться. “Используй виноградник как укрытие и беги, пока не доберешься до Патрале”. Он приподнял подбородок Каэля холодным краем щита. “Что бы ты ни делал, не останавливайся и не оглядывайся назад. Просто продолжай бежать. Я буду прямо за тобой”.
  
  Холодок поселился в животе Каэля, когда он увидел смирение в глазах своего отца. Он посмотрел мимо него на склад, затем снова на своего отца. Он знал, что видит его в последний раз. В тот момент, когда он выполнит приказ своего отца бежать, он обрекает его на смерть. Эта мысль была слишком тяжелой для него.
  
  Тихий всхлип вырвался у Каэля, и он уткнулся головой в грудь отца. Сильные руки обхватили его и крепко держали, их сила блокировала ужас. Это длилось всего мгновение.
  
  Его отец отступил, удерживая его на расстоянии вытянутой руки. “Время пришло. Отправляйся в Патрале и попроси убежища. Патра защитит тебя”. Он тяжело вздохнул. “Ты заставил меня гордиться тобой, мальчик”. Он поцеловал Сил в лоб, затем перевел взгляд на открытое хранилище, затем на солдат на его краю. Он подождал, пока они развернутся, их глаза будут обращены в сторону открытой площадки, прежде чем толкнуть Каэля вперед. “Сейчас, сынок, сейчас. Беги!”
  
  Каэль, спотыкаясь, двинулся вперед и сумел устоять на ногах. Солдаты развернулись на крик его отца, и он почувствовал, как ужас окрылил его бегство. Он помчался через стоянку, когда первый из всадников развернул своего скакуна и бросился в атаку. Цокот копыт звучал так, как будто они были прямо у него за спиной, но затем он услышал крик своего отца. Звук дрогнул, когда сталь столкнулась со сталью.
  
  Проигнорировав последние слова своего отца, Каэль, заикаясь, остановился за зданием в дальнем конце склада и отважился оглянуться. Он знал, что увидит. Его желудок сжался при этой мысли.
  
  Его отец стоял среди кружащих всадников, на его украденном мече была кровь. У его ног лежала дергающаяся лошадь с почти перерубленной шеей. Ее кричащий всадник лежал в ловушке под тушей существа. Оставшиеся солдаты набросились на его отца, смеясь при этом. Каждый взмах их клинков окрашивался красным, торс его отца был окрашен в цвет текущей крови его жизни.
  
  Рука Каэля крепче сжала сумку, которую дал ему отец. Его страх и отвращение медленно переросли в нарастающую ярость. Он наблюдал, как солдаты играли с его отцом, его руки, казалось, слабели с каждой багровой раной, врезающейся в его эбеновую плоть. Сил подавил желание подойти к нему, наброситься на солдат, которые посмели отнять у него отца. Но он мог слышать слова своего отца в своей голове и стоял на своем. Пойти к нему означало бы для них обоих смерть.
  
  Он не мог так поступить с ним. Даже если Корме убьют его, когда он убегал, Сил не позволил бы своему отцу лечь в могилу, зная об этом. Что бы ни случилось, ему нужно было, чтобы его отец поверил, что его жертва спасла его сына. Это было все, что он мог для него сделать.
  
  Испытывая отвращение к тому, что он должен был сделать, Сил отвернулся от последних мгновений своего отца и побежал.
  
  Его сердце и голова были в смятении, он нашел укрытие на северном поле и мчался через его линию, пока не оказался за пределами виноградника. Черный дым заполнил небо позади него, и он бежал, пока он не скрыл руины Нурале и армию, которая пришла, чтобы уничтожить его.
  
  Когда, наконец, он остановился, его легкие горели так сильно, как будто он вдохнул огонь. Он упал на колени и откашлялся от едкой желтой желчи, которая разорвала его горло. Слишком слабый, чтобы даже ползти, он опустился на землю, не обращая внимания на отвратительную рвоту, которая теплой лужицей стекала по его потной щеке и пузырилась при каждом торопливом вдохе. Его слезы присоединились к болезненной луже, когда он свернулся в клубок, шторм его горя захлестнул его.
  
  Когда подобие силы вернулось к его конечностям, Сил поднялся на ноги. Рвота на его губах была горьким напоминанием о его слабости. Он с рычанием вытер ее. Он все еще ощущал едкий запах пламени, опустошившего его деревню, его запах исходил от его одежды и волос. Этот запах подстегивал его.
  
  Он нацелился на темный лес вдалеке и, пошатываясь, направился к нему, стараясь держаться как можно дальше от посторонних глаз. Его грудь горела, а мышцы ныли, но он отодвинул свои неудобства на второй план.
  
  Его отец умер, чтобы спасти его. Ныть по поводу таких мелких неприятностей значило опозорить его память. Сил не мог заставить себя сделать это. Вместо этого он вспомнил жестокие лица людей, которые унизили его.
  
  Жар его гнева придавал огонь его шагам.
  
  
  Глава четвертая
  
  
  На длинной морде военачальника Воррула растянулась заостренная ухмылка. Его заклинателям не терпелось окровавить когти, и он жестом пригласил их присоединиться к своим собратьям в нападении на Фенар. Они передали золотые посохи личному атташе Воррула, Кровавой Стае, и помчались к разрушающемуся городу. Их возбужденные вопли наполнили лидера дикой гордостью. Они хорошо выполнили свою работу и заслужили участие в убийстве. Мяса было предостаточно.
  
  Воррул отвернулся от заклинателей, чтобы посмотреть на одетых в черное воинов Стаи Крови. Они тщательно завернули тонкие посохи в широкие полосы шкур, прежде чем поместить их в бронированный паланкин. Они сделали это с почтением, каждый сотрудник вошел внутрь с мягкой уверенностью и под бдительным оком генерала Моргрона. Толстый деревянный засов еще раз закрыл крошечную дверь, его солдаты вернулись на свои позиции перед входом. Воррул тихо вздохнул.
  
  Надежно уложив посохи, он вернул свое внимание к Фенару, который горел вдалеке. Реликвии больше не обстреливали город своей магической артиллерией, военачальник мог слышать крики ужаса его жителей. Его улыбка стала шире, когда он представил бойню за его разрушенными стенами. Даже на таком расстоянии он чувствовал запах свежей крови в воздухе и горящей плоти ничего не подозревающих граждан Фенара. Его желудок урчал в предвкушении грядущего пира, но он не сдавался и не шел на него.
  
  В отличие от короткомордых тварей под его командованием, Воррулу не нужно затуплять когти, чтобы набить свое урчащее брюхо. Его люди принесут ему надлежащую дань. Это было бы навалено перед ним визжащей и корчащейся кучей, или они стали бы его едой. Он не сомневался, что они обеспечат.
  
  Он издал хриплый лай, наблюдая, как его армия вторгается в Фенар, шерсть у него на загривке встала дыбом. Все было слишком просто. Как только стены рухнули, оборона Фенов погрузилась в хаос. Он кричал, когда их недисциплинированные солдаты разбежались, неспособные защититься от огненных шаров, которые дождем сыпались сверху. Их жалкое неповиновение закончилось на зубах грола.
  
  Это очень понравилось Воррулу.
  
  В течение многих лет он стремился сломить соседний Фен, его войска вернулись домой, почти ничего не показав за кровь, пролитую из вен его воинов. Он с отвращением наблюдал, как его стая набросилась на гниющие туши его собственных соплеменников, рвущих друг друга за кусок вонючего мяса. Он мог видеть свое будущее в ободранных костях каждого павшего солдата.
  
  Он часто замечал, как его люди смотрели на него, когда думали, что он не смотрит. Эти глаза замышляли его падение. Только его свирепость сдерживала их предательские попытки. Хотя он не сомневался, что если бы тяжелые годы его правления продолжались, его люди напали бы на него в жестоком напоминании о том, что даже самый сильный воин может быть повержен стаей.
  
  Но те дни остались позади. Он укрепил свое место среди гролов, как никто другой прежде. Рассвет принес ему победу в Фене, его народ был разбит на его пути. Настоящее было великолепно. Будущее было бы еще прекраснее. Он поставил бы весь Ахриле на колени.
  
  Он посмотрел на бронзовые браслеты, которые охватывали его запястья, их непостижимые символы мерцали тусклым зеленым светом. Он сжал кулаки и усмехнулся, когда свечение стало ярче, жало шершня обожгло его кровь. Волна энергии захлестнула его, поощряемая его волей, и его обрезанные уши прижались к черепу от удовольствия.
  
  Он снова перевел взгляд на Кровавую Стаю и увидел, что они наблюдают за ним. На этот раз в их глазах не было ни намека на предательство или скрытое насилие. Там было только уважение. Он одобрительно кивнул, когда увидел, что его собственное возбуждение отражается в мерцающем огне их взглядов. Он знал, что они понимали, что он чувствовал, хотя и лишь до некоторой степени, потому что они тоже носили бронзовые браслеты на запястьях, зеленые отблески, трепетавшие в зависимости от их настроения. Однако, в отличие от Воррула, полосы были единственной реликвией, которую им разрешили.
  
  Только он был достоин большего.
  
  Он носил тонкую металлическую сбрую, которая пересекала его широкую грудь и туго стягивалась вокруг талии, сделанную из того же материала, что и наручи. Архаичные символы покрывали его по всей длине, их странная энергия согревала покрытую шерстью плоть под ним.
  
  Вокруг его лодыжек были еще две бронзовые повязки, которые, казалось, мерцали в такт тем, что были на его запястьях. Их сила заставляла его ноги дрожать, но он стойко выдерживал это. Его контроль над магией вернул на его лицо заостренную ухмылку.
  
  Топающее прибытие его генерала начисто стерло его ухмылку.
  
  “Одна из наших тыловых позиций была атакована”, - сказал ему генерал Моргрон, горстка воинов держалась на почтительном расстоянии позади него.
  
  Воррул развернулся к нему, оскалив зубы. “Я хочу, чтобы мертвые мешки с навозом, которые это сделали, немедленно доставили ко мне!”
  
  Моргрон сделал небольшой шаг назад, его темная морда прижалась к подбородку. “Там был только один; латан, по крайней мере, так мне сказали”. Он бросил сердитый взгляд через плечо, прежде чем повернуться обратно, чтобы встретить яростный взгляд военачальника. “Он сбежал”.
  
  Воррул смотрел, не говоря ни слова. Его красные глаза сузились до крошечных щелочек, а губа дернулась, пока секунды тянулись в болезненном молчании.
  
  Генерал махнул арьергарду вперед. Они двигались неуверенными шагами, низко опустив морды. Моргрон маневрировал вокруг них, размещая воинов между собой и Воррулом.
  
  “Расскажи ему, что произошло”, - приказал генерал.
  
  Воины переводили взгляд с одного на другого, не произнося ни слова. После долгого молчания солдат со светлой шерстью отошел от остальных и встретился взглядом с Воррулом. Он поднял морду и обнажил горло в знак уважения к своему лидеру.
  
  “Мясо застало нас врасплох”, - признался он. “Он нанес быстрый удар и убил двоих из нас, прежде чем мы узнали, что он там”. Воррул подошел ближе, его подергивающаяся морда оказалась всего в нескольких дюймах от морды солдата. Он принюхался. Воин тяжело сглотнул, но стоял на своем.
  
  “Значит, некто Латан убил ваших людей у вас на глазах, и вы позволили ему уйти?” Его вопрос был чуть громче шепота.
  
  “Он использовал магию”.
  
  Взгляд Воррула мгновенно изменился. Его глаза расширились. “Ты уверен?”
  
  Воин кивнул. “У него на шее был ошейник. На нем светились символы того же типа, что и на реликвиях, которые носишь ты и Стая Крови”.
  
  Воррул взглянул на других воинов в поисках подтверждения, и они мгновенно пробормотали что-то в знак согласия, хором рявкнув в знак согласия. Он зарычал на них и повернулся к тому, кто выступил вперед. “Как тебя зовут, солдат?”
  
  “Ррагал”.
  
  Воррул зарычал. Звук грохотал глубоко в его груди. “Что ж, Ррагал, похоже, неудача твоего подразделения, возможно, была замаскированным подарком”. Военачальник протянул руку и прижал когти к горлу воина. “Однако ты понимаешь, я не могу вознаграждать некомпетентность, какими бы удачными ни были результаты”.
  
  Ррагал хрюкнул и поднял морду выше. Воррул рассмеялся над храбростью солдата. Звук был похож на отрывистый лай. Он оскалил зубы и наклонился, когда воин застыл.
  
  Затем без предупреждения он отпустил Ррагала и прыгнул мимо него, его когти погрузились в живот и плечо удивленного воина позади него. Солдат взвизгнул, когда Воррул глубоко вонзил когти, создавая опоры для рук, которые он использовал, чтобы повалить воина на землю. Символы на запястьях и лодыжках Воррула стали ярче, заливая их обоих зеленым сиянием.
  
  Остальная стража сломала строй и начала спасаться от гнева своего лидера, сдерживаемая только резким рычанием Моргрона. Они неохотно остались на месте, их широко раскрытые глаза смотрели на резню их товарища.
  
  Зубы военачальника вонзились в горло воина. Его крик ужаса смолк, когда Воррул откинул его голову назад, вырвав солдату гортань. Сухожилия натянулись и лопнули с влажным хлопком. Кровь хлынула из горла воина, когда он дернулся и забился в хватке Воррула. Его глаза вылезли из орбит, и он забился в конвульсиях.
  
  Военачальник вытащил когти из плоти солдата, отрывая сочащиеся куски мышц и покрытой мехом кожи. Воррул поднялся, чтобы встать над ним, отбрасывая пригоршни мяса в сторону. Свечение реликвий угасло.
  
  Предсмертные судороги воина утихли, Воррул выплюнул гортань и повернулся к Ррагалу. Из его морды теплыми струйками текла кровь. Запах этого блюда возбудил Воррула, но он подавил желание наесться досыта, Грол был плохой заменой мягкому мясу фенов.
  
  “За твою храбрость ты можешь присоединиться к своим братьям в городе”.
  
  Военачальник отмахнулся от Ррагала. Воин пробормотал слова благодарности и помчался к Фенару, не оглядываясь.
  
  Воррул свирепо посмотрел на оставшихся солдат. “Никакого мяса в течение недели”. Он оскалил окровавленные зубы. “Не подведи меня снова, или это ты будешь греть животы стаи”.
  
  По рявой команде Моргрона воины разбежались. Генерал фыркнул, подойдя и остановившись перед Воррулом.
  
  “Этот Латан, он действительно использовал магию?” - спросил военачальник.
  
  “Те, кто видел его, подтверждают, что у него на шее был светящийся серебряный ошейник, и он двигался намного быстрее любого мяса, которое они когда-либо видели. Он убил четверых мужчин, прежде чем бродячий патруль прогнал его. Скорее всего, он убил бы их всех, если бы патруль не вернулся вовремя.”
  
  Воррул оглянулся на Фенара и вдохнул едкий воздух. “Он был один?”
  
  “Мужчины так считают. Они больше никого не видели”.
  
  Воррул посмотрел на браслеты на своих запястьях. Он так мало знал об их магии, об их потенциале. Подобно посохам, которые он использовал, чтобы смирить Фен, он знал, что в них есть нечто большее, способ получить большую силу. Если бы он только мог раскрыть их секреты, ничто - никто - не смог бы встать у него на пути.
  
  Мясо, которое разрывало его солдат, должно было знать, как работает его магия, чтобы так легко расправиться со своими людьми. Его нужно заставить раскрыть свои секреты, прежде чем Воррул расплескает по земле свои дымящиеся внутренности за то, что он осмелился бросить вызов стае.
  
  Военачальник повернулся к своему генералу со свирепой улыбкой. “Пошли кого-нибудь из Кровавого Отряда и выследи Латана. Я хочу, чтобы его доставили ко мне живым”.
  
  Моргрон кивнул, повернулся к ближайшему воину в черном плаще и подозвал его. Он отдал приказ быстрым лаем и отослал солдата выполнять свой долг.
  
  Группа из пяти Кровавых Стай покинула свои позиции у паланкина и направилась к линии деревьев. Воррул наблюдал, пока они не скрылись в густом лесу. Как только они ушли, он повернулся обратно к Моргрону.
  
  “Пусть стая играет, пока не усмирит сброд, но сразу после этого приготовьте их к побегу. Я хочу оказаться на земле Латана до того, как они узнают о нашем приближении. Оставьте отряд, чтобы собрать мясо, и пусть они последуют за нами. Мы разобьем лагерь на пепелище Латаха ” Генерал принял приказ и стал ждать следующего. Он пришел быстро. “Отправь гонца к этому гниющему куску навоза, Ролфф. Я хочу, чтобы его силы были на месте до того, как мы пересечем границу”. Воррул отпустил своего генерала как раз в тот момент, когда его люди прибыли с данью.
  
  Военачальник улыбнулся, когда перед ним поставили еду. Дюжину голых младенцев положили на землю у его ног, от их криков у него подергивалась губа. Он чувствовал запах их ужаса. Его запах был таким же густым, как фекалии и моча, покрывавшие их нижние половинки. Кровь теплой пульсировала в его венах, шерсть встала дыбом. Воррул широко ухмыльнулся в предвкушении своего пиршества.
  
  Он уважительно кивнул Кровавой Стае, которая принесла булькающее мясо, затем отмахнулся от них нетерпеливым взмахом руки. Это был его пир в одиночку.
  
  Он не собирался делиться.
  
  
  Глава пятая
  
  
  Аррин чувствовал свинцовую тяжесть каждого шага, когда он обогнул самую дальнюю восточную точку Крепостных гор и пересек границу с Латахом. Хотя не было заметной разницы между суровым лесным ландшафтом Фен и Латы, было инстинктивное понимание, что он вернулся домой. Это было горько-сладкое чувство, которое в равной мере наполнило его радостью и печалью.
  
  Уверенный, что у него достаточное преимущество перед армией гролов, Аррин остановился, хотя и всего на мгновение. Прошло слишком много времени с тех пор, как он ступал по земле своего рождения. Он не мог сопротивляться ее зову.
  
  Он опустился на колени и провел руками по листве, собранной в тени низко нависающего навеса. От холода по рукам побежали мурашки, щекоча затылок. Он вдохнул мускусный аромат деревьев и позволил ему затрепетать в легких. Пригоршни гниющих листьев и грязи просачивались сквозь его пальцы, пока он наслаждался смесью эмоций.
  
  Благодарный за то, что оказался на латанской земле, он испытал укол нервного возбуждения из-за того, что бросил вызов воле принца и распоряжению короля Оррика. За все годы своего изгнания он ни разу не пошел против этого, несмотря на ежедневное стремление сделать это. Он часто стоял всего в нескольких ярдах от невидимой линии, обозначавшей границы Латаха, но каждый раз поворачивал назад. Он не боялся принца, но только того, что его присутствие могло означать для Малы и его ребенка.
  
  Он вздохнул при невыразительном слове "ребенок". Это была жалкая замена плоти и крови, которые он породил. Он даже не знал, стал ли отцом сына или дочери. Было ли это похоже на него? Звучало ли это или думало как он? Узнали бы они друг друга, если бы их пути пересеклись?
  
  Его мысли кружились в голове. Он не осмеливался позволить своему воображению указать пол или даже угадать имя, на случай, если это ослепит его к истине, которую он надеялся однажды открыть. Он делал все возможное, чтобы избежать воображения подробностей, но это только подпитывало в нем разочарование, которое гноилось и кровоточило, с возрастом становясь только хуже. Это была агония - ничего не знать, быть уверенным, что где-то существует частичка его самого, которую он, возможно, никогда не сможет встретить, удержать или по-настоящему полюбить.
  
  Он уже потерял первые пятнадцать лет жизни своего ребенка и никогда не сможет вернуть их. От этой мысли его затошнило. Его желудок скрутило, он согнулся пополам и прижался щекой к земле. Он почувствовал, как его лицо вспыхнуло, несмотря на прохладу земли, отчаяние глубоко вонзило когти в слабеющие остатки его духа. В ушах зазвенело от интенсивности его кружащегося разума. Из-за своей неосмотрительности и злобы одного человека он потерял все.
  
  Охваченный своим недомоганием, он не заметил приближающихся сил, пока они не оказались рядом с ним. Он выругался себе под нос, услышав, как шаги в сапогах остановились всего в нескольких футах от того места, где он сидел.
  
  “Вы вторглись на латанскую землю. Встаньте и назовите себя и свою цель”, - потребовал голос, его нотки были такими же угрожающими, как предшествовавший ему скрежет обнажаемой стали.
  
  Аррин медленно поднял голову, моргая от грязи, которая прилипла к его векам. Воротник на его горле мгновенно нагрелся, но он пожелал спокойствия, заметив характерные серо-голубые накидки Латаха на солдатах перед ним.
  
  Солдаты стояли свободным полукругом с мечами и щитами наготове. Трое расположились позади основных сил с пятифутовыми копьями, стратегически расположенными между их когортами, готовые нанести удар, если Аррин проявит агрессию. Все были облачены в стандартную форму пограничного патруля Латана. Куртки из прочной кожи покрывали их торс и свисали до середины бедра под плащами. На них не было шлемов, видимость и скорость были гораздо важнее, чем тяжелая броня, которая препятствовала бы их передвижению. Они не предназначались для участия во враждебных силах, они были просто механизмом предупреждения, разработанным для возвращения в Латах в случае столкновения с вражескими силами.
  
  Их присутствие так далеко от города подтвердило то, о чем Аррин уже догадывался: они ничего не знали о вторжении гролов в Фен. Он поднял руки, широко растопырив пальцы в жесте мира, удерживая их от своего меча. У него не было желания добавлять их жизни к своей совести.
  
  “Я не желаю вам зла”. Не имея никого конкретного, к кому можно было бы обратиться, он рассказал им все, неуверенный в том, кто говорил, и неспособный разглядеть какое-либо явное звание или знаки отличия ни на одном из солдат. “Я принес мрачные вести для Латаха. Я должен поговорить с принцем Оленном”. Имя этого человека было ядом на его языке.
  
  Темнокожий воин из первой шеренги подошел на шаг ближе, выделяясь среди своих людей. “Я сержант Барольд. Если у тебя есть сообщение для принца, я могу доставить его для тебя.” Он встретился взглядом с Аррином. “Однако ты все еще не сказал мне, кто ты”.
  
  Аррин вздохнул. Хотя он был уверен, что молодой сержант пробыл здесь недостаточно долго, чтобы знать, кто он такой, среди его людей было несколько ветеранов в возрасте, которые смотрели на него с холодной настороженностью, которая, казалось, выходила за рамки простого подозрения. Ему показалось, что он узнал того, с кем, возможно, служил, но он не был уверен. С тех пор это был долгий и трудный путь, такие воспоминания - древняя история в грандиозном плане его печального прошлого.
  
  Он подумывал солгать, но знал, что это только усилит их недоверие и, возможно, отсрочит его предупреждение. Также не было способа скрыть очевидный факт, что он был Латаном и жил за стенами. Уже одно это делало его изгоем.
  
  Не видя иного пути, кроме как идти вперед, Аррин отдал его в руки судьбы. “Меня зовут Аррин Урраэль, изгнанник Латаха”.
  
  Он наблюдал, как один из солдат постарше наклонился к уху сержанта и что-то прошептал. Другой, знакомый, слегка кивнул ему из задних рядов.
  
  Не сводя глаз с Аррина, Барольд слушал, пока солдат не закончил говорить. “Кажется, существует некоторая путаница относительно того, чего от меня ожидают. Приказ принца гласит, что вы должны быть убиты на месте. Он указал на ветерана, который приставал к его уху. “Однако, также кажется, что существуют давние и противоречивые приказы от самого короля относительно того, что должно быть сделано, если ты когда-либо вернешься в Латах”. Он жестом велел Аррину подняться. “Однако нет сомнений в том, что вам не рады на земле Латана”.
  
  Аррин не ожидал меньшего.
  
  “Учитывая мои противоречивые приказы, я думаю, тебе лучше поступать по-своему, и мы оба просто забудем о твоем случайном проступке”. Он указал путь к Фену и кивнул головой.
  
  Благодарный, что его еще не заставили убивать солдат, Аррин покачал головой. Его сообщение должно было быть доставлено. Хотя он мог легко отправить его с Барольдом, он знал, что возникнут сомнения. Принц не поверил ни единому слову Аррина, ожидая, что это какой-то тщательно продуманный план мести. Таким образом, это, вероятно, поставило бы Барольда в положение нежелательного посланника, что могло бы навредить сержанту или, что еще хуже, проигнорировать.
  
  Если бы был хоть какой-то шанс, что принц согласится с тем, что гролы идут со средствами, способными разрушить стены Латаха, Аррин должен был бы доставить сообщение лично. Даже самому недалекому из дураков пришлось бы серьезно отнестись к его слову, если бы Аррин добровольно сдался принцу, даже после всех этих лет.
  
  “Мне жаль, сержант. Я не могу просто уйти”. Он отвесил Барольду короткий поклон. “Принц должен услышать то, что я должен сказать, и это должно исходить только из моих уст, если мы хотим, чтобы в это поверили”.
  
  Барольд вздохнул, разочарование выбором Аррина отразилось в чертах его лица. “Так ты хочешь, чтобы нас обоих убили из-за твоей решимости?” Он не стал дожидаться ответа. “Я был ничем иным, как великодушием. Отдай мне свое послание, и я клянусь тебе, оно дойдет до принца”.
  
  “Нет”. Слово прозвучало резко. Хотя он и не имел этого в виду, в тоне Аррина прозвучал вызов. Годы, проведенные в дикой местности, когда он уступал быстроте своего клинка, сделали его натуру жесткой, агрессивной. В своих путешествиях он так редко испытывал потребность в вежливости. Он утратил эту сноровку.
  
  Надеясь избежать ненужного кровопролития невинных людей, Аррин продолжил. “Я не могу уйти, потому что это означает смерть всего, что я люблю. Это означало бы то же самое для вас; для всех вас ”.
  
  “Ты смеешь угрожать нам?”
  
  “Я не предлагаю никаких угроз, сержант, только печальную правду. Сила, подобной которой никто прежде не видел, наступает мне на пятки и угрожает поглотить весь Ахриле. Крепкие стены Латаха надежны, ваш принц запечатает ворота и обречет вас на гибель своим невежественным упрямством ”.
  
  Барольд поднял свой клинок, заостренный кончик оказался всего в нескольких дюймах от щеки Аррина. “Ты переступил черту моей доброты”.
  
  “Тогда отведи меня к своему принцу. Разве он не вознаградил бы богато человека, который привел меня к нему униженным, чтобы я был убит собственной рукой Оленна?” Аррин медленно переместил левую руку к поясу и расстегнул застежку. Пояс соскользнул по его ногам, меч упал в грязь. “Если принц желает моей смерти, он не может просить лучшей участи, чем совершить это дело самому. Я сдаюсь тебе, сержант”.
  
  Барольд зарычал, его глаза сузились. Он взглянул на солдата, который давал ему советы ранее. Мужчина постарше кивнул. Сержант снова посмотрел на Аррина с мрачной покорностью, отразившейся на его лице. Он жестом подозвал своих людей вперед. “Обыщите его, а затем крепко свяжите”. Он вложил свой клинок в ножны с резким лязгом, когда его люди сомкнулись вокруг Аррина. “Я исполню твое желание, изгнанник. Я молюсь, чтобы ты ошибался в том, что говоришь, даже если это будет означать твою смерть”.
  
  Аррин кивнул и сдался солдатам, один из которых быстро обыскал его. “Я тоже молюсь, чтобы я ошибался, потому что, если это не так, это будет означать смерть всех нас”.
  
  Барольд забрал оружие Аррина. Он вытащил меч из ножен и увидел густую кровь, которая все еще покрывала лезвие. Он поднял лицо, чтобы встретиться взглядом с Аррином. Аррин ничего не сказал, когда Барольд вложил свой меч в ножны, темные щеки мужчины побледнели. Сержант развернулся на каблуках и жестом приказал своим людям следовать за ним. Он направился прочь быстрым шагом.
  
  Аррин присоединился к солдатам, которые держали его связанные руки. Он посмотрел на Лату, и в животе у него образовались свинцовые узлы. Это было не то возвращение домой, о котором он мечтал.
  
  
  Глава шестая
  
  
  Командир Фераг возглавил атаку на деревню гролов, грациозным прыжком спрыгнув с лошади, его меч выскользнул из ножен еще до того, как подушечки его ног коснулись земли. Он низко зарычал, когда команда старых и искалеченных воинов, состоящая из скелетов, ворвалась в поле зрения и бросилась к нему, как могла, неровно защищая свой дом.
  
  “Убейте их всех. Не проявляйте милосердия к этим отвратительным собакам”, - выкрикнул Фераг, когда дряхлый Грол бросился на него, его короткий клинок покрылся жженой умброй ржавчины.
  
  Командир покачал головой, отбивая жалкий выпад грола. Кончик его меча уже отсутствовал, лезвие разбилось о тонкую сталь палаша Ферага и взорвалось облаком пыльно-коричневых осколков.
  
  Воин зашипел и отшатнулся, но не раньше, чем командир глубоко вонзил свой клинок в его выступающую грудь. Острие прошло точно между ребер, оно нашло свой дом в сердце грола. Черная кровь хлынула из раны, и воин рухнул без единого звука, клинок Ферага с легкостью высвободился.
  
  Он оглянулся на своих воинов и мрачно улыбнулся, когда они с ужасающей точностью последовали его примеру, уничтожая остатки сопротивления гролов. Это была бойня, а не сражение. Он считал убитых, когда тела падали на землю; их было немногим больше дюжины. Вряд ли это стоило затраченных усилий.
  
  Фераг лениво вытер кровь со своего меча салфетками, осматривая теперь тихую деревню гролов. Крошечные хижины, сделанные из перекрывающихся ветвей деревьев и заделанные обилием дерьма и грязи, усеивали расчищенный круг земли, из которого состояла деревня. Деревянные загоны, в которых гролы держали своих пленников, ходячие обеды, стояли открытыми и пустыми. Остался только запах их обитателей. Зловонный и мерзкий, это был мерзкий запах страха и экскрементов.
  
  Фераг прислушался, как и в каждой деревне до этого, думая, что, возможно, на его пути еще не расставлена ловушка, но до его ушей не донеслось ни звука, пока он осматривал хижины в поисках еще одного паразита Грола. Его меч жаждал крови в настоящей битве.
  
  “Проведите зачистку”. Он жестом приказал своим людям обыскать деревню, но он знал, что они ничего не найдут.
  
  Это была третья деревня, которую они встретили на своем пути через страну Гурхтол. В каждой было одно и то же. Только старые и немощные встречали их, когда они подъезжали, отдавая свои жалкие жизни в тщетной попытке свергнуть толенов. Это заставило Ферага рассмеяться.
  
  Не было ни настоящих воинов, ни женщин, ни припасов. Гролы забрали все, что имело хоть какую-то ценность, и оставили отбросы своего общества умирать. Командующий был рад оказать им услугу, какой бы неудовлетворительной она ни была.
  
  Фераг перевел взгляд на мертвого грола у своих ног, возвращая клинок в ножны. Труп, лишенный глаза до прибытия Ферага и его легиона, выглядел жалко даже в мире смерти. Его сморщенная глазница резко контрастировала с шириной другого глаза, который смотрел невидящим взглядом. Он лежал с разинутым ртом, его почерневший и покрытый волдырями язык вывалился наружу. Некоторые его зубы были немногим больше, чем зазубренные остатки, похожие на осколки керамики, торчащие из его почерневших десен.
  
  Фераг оказал ему услугу, приложив его к своей стали, но прибытие его людей было напрасной милостью к гролу.
  
  Командир покачал головой и выплюнул комок желтой слизи на щеку мертвого Грола. Его затошнило, когда он посмотрел на его иссохшее лицо. Как бы он ни объяснял это, он не мог представить, как гролы когда-то происходили из чресел его великого народа. Дальние родственники, столь далекие от славы толенов, гролы были дворнягами по сравнению с чистокровными волчьими родословными толенов. Не более чем дерьмо, запутавшееся в шерсти на заднице Толена.
  
  “Они все ушли, коммандер”, - донесся до него низкий рев генерала Вулврена, когда он подошел и встал перед Ферагом. “Это точно то же самое, что и в двух последних деревнях. Они убрались, оставив после себя только мусор и немощных, как будто в этом была разница ”.
  
  Фераг кивнул, встретившись с красными глазами Вулврена. “Они что-то замышляют”. Он отошел от генерала и вышел на деревенскую площадь, такой, какой она была.
  
  Обглоданные кости устилали пространство возле центрального кострища, подобранные так чисто, что отражали дневной свет. Обугленное и иссохшее тело грола висело на самодельном вертеле над все еще мерцающим пламенем, у него не было рук, отгрызенных по локоть. Изогнутое бронзовое копье было проткнуто через его туловище, его наконечник торчал из разинутой пасти Грола и опирался на подставку из нагроможденных камней. Запах горелого мяса соперничал с прогорклым запахом оккупации гролов, ни то, ни другое не было привлекательным дополнением к другому.
  
  Фераг наблюдал, как его люди поджигали хижины. Он зарычал, когда к списку отвратительных запахов, ударивших ему в нос, добавился запах горящих фекалий. Он сожалел о своем предыдущем приказе стереть деревни с лица земли, не оставив гролам ничего, к чему можно было бы вернуться домой, если он не узнает об их цели. Это был приказ, отданный назло, который, по его мнению, оскорбил его больше, чем оскорбил бы гролов, если бы они когда-нибудь вернулись.
  
  Командир отошел от клубящихся облаков в поисках свежего воздуха и зашагал к дальней стороне деревни. Вулврен последовал за ним. Оказавшись там, Фераг взглянул на пыльную землю и жестом пригласил своего генерала взглянуть.
  
  “Они не прилагают никаких усилий, чтобы замести свои следы. Их не волнует, что кто-то следует за ними или знает, куда они идут”, - прокомментировал Вулврен. Он указал в сторону далекого леса. “Если их путь верен, то, похоже, они направляются в Фен”.
  
  “Но почему?” Фераг почесал свою длинную морду, следя глазами за тропой и соглашаясь с оценкой своего генерала относительно направления их движения. “С тех пор, как фенны объединились с латанами и окружили свои города каменными стенами, гролы были обращены вспять, проливая кровь при каждом столкновении”.
  
  “Может быть, это не то, за чем они охотятся”.
  
  “Латах”, - сказал Фераг чуть громче шепота, встретившись взглядом со своим генералом. Это имя свинцовой тяжестью врезалось в его череп, закручивая мысли в неистовые водовороты.
  
  В этом был странный смысл, но все же это звучало не совсем правдиво. Гролы тратили свои силы на оборону Латаха с тех пор, как они оттеснили латанцев к горам-крепостям. Заклятые враги Латаха, гролы использовали любую возможность, чтобы убивать его народ, но звери проигрывали в каждой крупной битве за последние двести лет. Почему они вдруг решили, что все обернется по-другому?
  
  Что-то изменилось, но что? Именно этот вопрос не давал покоя Ферагу. Произошло что-то, что ободрило гролов или привело их в ярость, превосходящую всякое понимание их и без того ограниченного разума.
  
  Хотя он и не знал, что именно, он думал, что знает когда. Фераг был предупрежден о любопытных передвижениях гролов своими шпионами. Они заметили отряд гролов, покидающий Ах-Уто-Ри, где соприкасаются Гурхтол и страна Шарири, чуть южнее границы с Толеном. Хотя о них не сообщалось как о большой группе, говорили, что они были хорошо нагружены, между ними несли несколько паланкинов в доспехах. Говорили, что они двигались быстро.
  
  Просто осмелиться пересечь границу с Ах Уто Ри было признаком того, что гролы что-то задумали. Даже благочестивые Велены не вступали на священную землю из страха перед тем, что Шари'ри могут обрушить на них за их нарушение. Чтобы грол сделал это, награда должна была намного перевешивать риск. Было трудно представить что-либо стоящее, чтобы вызвать ярость древнего Шариата.
  
  Что касается Ферага, то нарушение правил гролами подтвердило давние слухи о том, что затворница Ша'ри так давно вернулась на Ау Уто Ри не для того, чтобы освободиться от других рас, а вместо этого, чтобы умереть. Хотя у него было немного больше, чем мифов, легендарный Шариат никогда бы не позволил зверям разорять свою землю без жестокого возмездия. История была написана кровью тех, кто противостоял мистической расе.
  
  К тому времени, когда шпионы Ферага доложили о прибытии, отряд гролов уже давно исчез в дебрях Гурхтола. Фераг, не теряя времени, собрал легион своих лучших воинов, чтобы расследовать, что натворили гролы. Чтобы вызвать гнев Ша'ри, призраки они или нет, это должно было быть ужасно.
  
  Он и его люди повернули на юг, огибая границу Ах Уто Ри, в надежде выяснить, что задумал грол. Не желая вступать на священную землю, они не нашли ничего, что могло бы объяснить движение гролов. Ожидая этого, несмотря на разочарование, Фераг повернул свои силы на запад и повел своих людей через сердце Гурхтола, следуя предполагаемым путем войск гролов.
  
  Это привело его в первую из почти заброшенных деревень, а вскоре после нее в две. Хотя было много свидетельств мобилизации, не было ничего из того, что задумал грол.
  
  Это то, что беспокоило командира больше всего.
  
  Он повернулся к своему генералу. “Собери людей. Мы уже слишком далеко отстали от зверей, чтобы точно оценить их мотивы. Мне нужно знать, что они задумали”.
  
  Фераг отпустил Вулврена и вернулся к своему скакуну. Легкий прыжок, и он оказался верхом на нем, глядя вдаль. Он ничего не мог разглядеть сквозь густую рощу деревьев, которая стояла между ним и страной Фен. Он зарычал и пришпорил коня вперед, зная, что его люди через мгновение будут у него на пятках. Это была его единственная уверенность.
  
  Если у гролов были планы напасть на Латах, Фераг хотел быть там, чтобы увидеть безумие из первых рук.
  
  
  Глава седьмая
  
  
  Султане вышла из-за искривленных деревьев Мертвых Земель, ее темный плащ плотно облегал ее, его хвост свободно развевался позади нее. Она бесшумно двигалась по высокой, по пояс, траве, которая окружала лагерь И'вар, расположенный на небольшом расстоянии. Подойдя ближе, она намеренно наступила на сухую ветку, нарушив молчание как раз перед тем, как выйти на поляну.
  
  Ближайший стражник-ивири с криком развернулся и поднял свое копье, его глаза расширились. Вены на его лице, окрашенном в мрачный черный цвет, только подчеркнули его удивление. Он заметил Султае и быстро опустил оружие, призывая успокоить своих товарищей-воинов, встревоженных его криком. Он низко поклонился и не сводил глаз с грязи, когда она приблизилась.
  
  Султа улыбнулась под темной вуалью, скрывавшей ее лицо от мира. Она ничего не сказала, проходя мимо воина к большому шатру, в котором размещался вождь племени. Несколько воинов-ивири кружили по периметру, но ближе не подходили. Их копья почтительно висели по бокам. Султае проигнорировала их, ее внимание было приковано к почти обнаженному военачальнику, который выскользнул из-за полога палатки и встал перед ней.
  
  Военачальник низко поклонился. “Приветствую тебя, дочь Ри”.
  
  Султае подавила усмешку при виде почтения ивири. Так и должно было быть. “Встань, Эрдор”.
  
  Эрдор поднял лицо, и Султаэ на мгновение замерла, разглядывая военачальника. Как и стражник, которого она напугала, Эрдор был одет только в плотно облегающую набедренную повязку, которая никак не скрывала его мускулистое тело. Также, как и у стража, характерные вены его расы выделялись на его призрачно-бледной коже. Татуировка черного цвета, по обычаю ивиров, которые давным-давно покинули своих безвольных собратьев из И'Вела, выглядела так, словно под его плотью росли гниющие виноградные лозы. Его ледяные голубые глаза смотрели на ее подбородок с отработанным терпением, морщинки вокруг его глаз были похожи на почерневшие звезды. Он стоял непринужденно, его выпуклая грудь поднималась и опускалась в такт медленному дыханию.
  
  Султа позволила ему подождать еще мгновение. Примитивные и невежественные, ивиры вряд ли были достойными супругами, но их естественная склонность к послушанию в сочетании с впечатляющим телосложением была искушением, от которого Султане пришлось оттолкнуть. Дикости и целеустремленности не было места в отцовстве потомства, но там, где речь шла о простом, необузданном удовольствии, они находили свое применение.
  
  “Пойдем, пройдемся со мной, Эрдор”. Султаэ развернулась и заскользила обратно к высокой траве.
  
  Военачальник последовал за ним, его люди не осмеливались заходить дальше края поляны, хотя их взгляды не отрывались от этой пары. Султае продолжала идти, пока они не приблизились к лесу, остановившись всего в десяти коротких футах от искривленных деревьев Мертвых Земель. Хотя она знала, что ивиры часто охотились прямо на границе леса, маловероятно, что там был кто-то, кто мог подслушать их слова или подсмотреть за их совещанием. Мертвые Земли жестоко расправлялись с любым, кто долго скрывался в их тени.
  
  Она повернулась лицом к военачальнику и откинула вуаль, чтобы спросить: “Твое слово все еще в силе?” Она прекрасно знала, что оно в силе.
  
  Эрдор улыбнулся, и ее свет осветил его глаза еще больше. “Как данность”.
  
  Султа кивнула, делая шаг ближе к военачальнику. Их лица были всего в нескольких дюймах друг от друга. Она чувствовала его теплое дыхание, коснувшееся ее щеки. “Тогда я обеспечу, как обещала”. Она придвинулась еще ближе, прежде чем скользнуть к нему сбоку, затем гибко обошла его сзади. Эрдор стоял не двигаясь, когда она достала маленький свиток из складок своего плаща и вложила его в его большую ладонь. Ее прикрытые груди были крепко прижаты к его теплой плоти. От соприкосновения их кончики затвердели, и она сопротивлялась желанию выгнуться ему навстречу. “Пергамент приведет тебя к моему дару и содержит конкретные инструкции относительно того, чего я от тебя ожидаю. Неуклонно следуй им, и то, чего ты так сильно желаешь, будет твоим, согласно моей клятве”.
  
  Эрдор ухмыльнулся и повернул голову, чтобы посмотреть на нее. “А когда я закончу?”
  
  Она поцеловала его в щеку, нежно коснувшись губами. “Тогда приходи ко мне в Хеспайр, и мы обсудим наши будущие ... начинания”. Она провела рукой по потемневшим следам на его спине, серебристые отблески света отразились от браслета на ее запястье.
  
  Улыбка озарила лицо военачальника, когда он повернулся, его руки потянулись, чтобы обнять ее. Султа положила ладонь ему на грудь и удержала его на расстоянии легчайшим прикосновением. “Сначала сделай то, о чем я прошу, военачальник Эрдор”. Ее свободная рука вернула вуаль на место. “Нельзя терять времени. Как только ты выполнишь свою задачу и вернешься на мою сторону, я подумаю о том, чтобы вознаградить тебя так, как ты по праву заслуживаешь ”.
  
  Казалось, ничуть не смутившись ее сопротивлением, Эрдор отступил назад и низко поклонился, улыбка не сходила с его лица. “Как пожелаешь, дочь Ри”. Он поднял свиток, выпрямляясь, его яркие глаза снова встретились с ее. “Я скоро приду за тобой, с кровью на руках и огнем в чреслах”.
  
  Он подождал, пока она едва заметно кивнет ему в знак согласия, прежде чем побежать обратно на поляну. Султа улыбнулась из-под своей вуали, наблюдая за его уходом, его громкий голос позвал к себе своих воинов. Она оставалась наблюдать еще мгновение, пока трава и расстояние не скрыли детали от ее взгляда, а затем повернулась спиной к военачальнику и его лагерю.
  
  Делая это, она мельком заметила красно-оранжевое мерцание в небе. Она взглянула на А'ри, встретившись с гнетущим взглядом луны.
  
  “Я тоже вижу тебя, богиня”, - сказала она ему, подставляя лицо светящемуся шару. “Принеси Смуту, Мать. Покажи нам свою праведную ярость. Вместе мы уничтожим идолопоклонников, которые заражают твою плоть, как ползучие паразиты”. Султа упала на колени и прижалась лбом к прохладной траве. Ее тихие слова впитались в землю.
  
  Через мгновение она поднялась на ноги и вернула покрывало на место. Даже не оглянувшись, она зашагала к деревьям, проскользнув сквозь путаницу их ветвей в Мертвые Земли. Хотя они исчезали из виду за корявого полога, она все еще чувствовала присутствие великого ока.
  
  Время пришло.
  
  
  Глава восьмая
  
  
  Домор удобно устроился на закрытом плоту, убаюканный ритмичными всплесками, производимыми гребцами Джерула. Он смотрел, как весла врезаются в воду, чуть больше, чем тени под поверхностью реки, пока они не отрываются от поверхности в белых брызгах, только чтобы снова погрузиться в бесконечный ритм.
  
  Неутомимый темп Джерула гнал их вперед, берег стремительно проносился мимо. Они быстро очистили родину Домора Вель, ускользнув от его народа незамеченными. Это сделало эту часть путешествия намного легче, чем Домор ожидал. У него не было ответов, если бы велен собирался задать вопрос о его отъезде.
  
  Когда они приблизились к дальней границе И'Вела, их заметили несколько ивиров, которые купались на мелководных берегах реки. Воины, как мужчины, так и женщины, беззастенчиво стояли обнаженными на берегу и махали паре, когда они проходили мимо. Домор почувствовал, как его щеки вспыхнули при виде их испещренных венами грудей, так нагло обнаженных перед ним, но он не отвел взгляда. Ивиры не знали стыда за свою наготу, поэтому он чувствовал, что было бы правильно оказать им свое уважение и рассматривать это как нечто естественное, а не как нечто неприличное. Он держал глаза на одном уровне и смотрел на момент так, как это было задумано; невинно. Он преуспел; в основном.
  
  Джерул выкрикнул приветствие и быстро помахал в ответ, его руки на мгновение оторвались от весел. Воины закричали в ответ и вернулись к своим омовениям, когда плот проплыл мимо. Домор был рад быстрому темпу Джерула, когда купальщицы ивири исчезли из виду всего несколько мгновений спустя. Он глубоко вздохнул и взглянул на Джерула, который встретил его взгляд с неодобрительным выражением лица.
  
  “Ты, Велен, не так близок к Ри, как тебе хотелось бы, чтобы мы поверили”. Его голос был тихим, слова резкими.
  
  Щеки Домора чуть не вспыхнули огнем от слов его кровного товарища. Он забыл, насколько точно воин мог читать его эмоции, как будто тот читал его мысли. Его похоть была Джерулу так же очевидна, как если бы он озвучил ее.
  
  “Я... я не...”
  
  Джерул мгновение свирепо смотрел на него, затем разразился хриплым смехом. Широкая улыбка расколола его лицо надвое. Смеясь, он упал со скамьи, чуть не уронив весла в воду. Он изо всех сил пытался удержать их, пока Домор смотрел на него, осознание приходило медленно, как туманное утро.
  
  “Не бойся, Велен, мы всегда можем обвинить в твоем распутстве ивирскую кровь, которая течет в твоих венах”. Он указал назад, на берег, где были его собратья, и едва сдержал грохочущий смех. “Но если когда-нибудь ты откажешься от своего целомудрия, нет никого лучше женщины-ивири, которая поможет тебе спеть подобающую хвалебную песню Ри”.
  
  Домор, уловив смысл, зарычал. Жар от его щек переместился к ушам. Он несколько мгновений смотрел на Джерула, пока его гнев из-за того, что его дразнили, не рассеялся на волнах нераскаявшейся ухмылки его кровного товарища.
  
  “Ты коварный дикарь”. Он откинулся назад с глубоким вздохом, в то время как Джерул продолжал посмеиваться. Но, несмотря на весь свой дискомфорт, Домору пришлось согласиться с оценкой своего кровного товарища, хотя он никогда бы этого не признал.
  
  Все еще благодарный Джерулу за компанию, несмотря на поддразнивания, Домор слабо улыбнулся своему спутнику, затем отвернулся, чтобы посмотреть вперед и скрыть свои мысли, которые так ясно читались на его лице.
  
  Это было лишь кратковременное беспокойство.
  
  Холод пробежал по Домору, когда он заметил темнеющий лес прямо впереди. Смех Джерула затих у него за спиной.
  
  “Это действительно последний безопасный момент, чтобы развернуться, Велен”.
  
  Звук гребли стих вдали. Домор наблюдал, как они скользили к темноте, которая, казалось, нависла над деревьями. Звуки леса, которые преследовали их со времен Вела, казалось, стихли по мере того, как они приближались к Мертвым Землям. Домор больше не слышал ни щебетания птиц на деревьях, ни жужжания насекомых в ушах. Тишина опустилась на них, как погребальный саван.
  
  Домор собрал все свое мужество и махнул Джерулу вперед. “Мы должны идти дальше”. Слова были уверенными, но его голос дрогнул.
  
  Без колебаний Джерул снова налег на весла, направляя плот вперед. Домор наблюдал, как тени Мертвых Земель устремились к ним, затем навалились сверху, как будто это была грозовая туча, готовая выпустить свое бремя.
  
  Температура упала, и Домор почувствовал, как его кожу покалывает от внезапной перемены. Деревья, которые всего в двадцати ярдах назад стояли такими прямыми и высокими, теперь поникли и склонились, как будто взвалили на свои плечи непосильную ношу. Их ветви были искривлены и деформированы, напоминая стариков его расы, их пальцы, скрюченные и бесполезные на стволах рук.
  
  Там, где мгновение назад над ними было чистое небо и солнце, теперь был узловатый навес, который, казалось, не пропускал свет, пропуская лишь случайные проблески дневного света. Ощутимая тишина окутала их, когда они отплыли в тень. Казалось, что деревья поглотили все окружающие звуки, оставив только плеск весел и натужное ворчание Джерула.
  
  Домор схватился за свой рюкзак и осторожно открыл его, оглянувшись на Джерула. Воин переместился, чтобы сесть на край скамьи, и упер весла в ребра. Он снял свои мечи с подставки за спиной и положил их рядышком у своих ног. С улыбкой, которая не смогла осветить его глаза, Джерул откинулся назад и снова взялся за весла. Он устремился вперед, и Домор мог видеть напряжение в его груди, когда его кровный товарищ пытался ускорить их путешествие, насколько мог. Фиолетовые вены на его шее пульсировали в такт его усилиям.
  
  Домор еще раз посмотрел вперед, прежде чем окинуть взглядом навес, когда они проплывали под ним. Жуткая тишина и чудовищные деревья, казалось, сомкнулись вокруг него, как удавка на шее его духа. Хотя он знал, что это кровь Ри так сильно испортила землю, что сделала ее непригодной для жизни, он ничего не чувствовал от присутствия великой богини. Это было так, как если бы она повернулась спиной к Мертвым Землям, позволив их злобе разрастаться безудержно, становясь опасной в своей гангренозной деформации.
  
  Он не видел ничего от ее красоты в тенях, которые подобно густому туману цеплялись за берег, его темнота просачивалась в воду, окрашивая ее в черный цвет. Домор перегнулся через борт, чтобы рассмотреть воду поближе. Зеркальная поверхность реки больше не отражала его колеблющееся лицо, но, казалось, поглотила изображение, утопив его в обсидиановом мерцании. Он отошел от борта, в животе нарастала нервная тошнота.
  
  Домор не боялся самой реки, ибо его единственной уверенностью в гибели Мертвых Земель было то, что в глубинах воды не обитало ничего живого. В своей мудрости Ри прокляла воды Ахриле, чтобы они никогда не несли естественную жизнь в своем течении. Тяжелая вода, которая стояла так неподвижно, была подобна мешку с камнями в легких. Хотя его можно было употреблять в небольших количествах, что было необходимо для продолжения жизни, его неестественная плотность была якорем, который тянул человека в глубину, если организм поглощал слишком много.
  
  Это было то же самое для любого живого существа.
  
  Будучи ребенком, Домор наблюдал, как лошадь оступилась в реке. Ее отчаянные попытки плыть наполнили рот водой, паника заставила ее сглотнуть. По мере того, как ее желудок наполнялся, лошадь погружалась все ниже и ниже, тонула, все еще держа голову над поверхностью. Его неистовые движения приводили к тому, что в организм попадало только больше воды, пока лошадь не перестала биться и беззвучно не опустилась на дно реки. Зеркальная поверхность, больше не нарушаемая движениями лошади, приобрела прекрасный блеск. Всего мгновение спустя казалось, что лошади никогда и не было.
  
  Домор стер образ из своей памяти и сосредоточил внимание на пути вперед. Казалось, что лес надвигается на него, тишина оглушала своей мрачной странностью. Домор присел на корточки внутри плота, его глаза были подняты достаточно высоко, чтобы заглянуть за подпорную стенку. Он скользнул рукой в свой рюкзак и сжал рукоять своего кинжала.
  
  Это было бы долгое путешествие в Нурин.
  
  
  Глава девятая
  
  
  Аррин споткнулся, когда вышел из леса, стены Латаха внезапно возникли перед его взором. Пятнадцать лет они стояли зловещим образом в его сознании, воспоминание, которое он лелеял за то, что они защищали, и презирал за то, от чего они удерживали его. Они были намного грандиознее, чем он помнил. Его воспоминания были лишь бледной заменой сияющей славы, которая сейчас наполняла его глаза.
  
  Солдаты по бокам от него выровняли его, когда ему потребовалось мгновение, чтобы прийти в себя. Они отпустили его руки и сделали шаг назад. Не обращая внимания на их отступление, Аррин уставился на внешнюю стену, которая выступала из самой горы, как будто это была челюсть великана, на зубчатые стены с их тусклыми и покрытыми пятнами зубцами.
  
  Внутренние стены, которых было девять, располагались рядами друг внутри друга, каждая из которых обеспечивала еще один уровень защиты для тех, кто находился за ней, на случай, если предыдущая стена будет разрушена. С тех пор, как Латах поднялся из горной страны на спинах своего народа, этого никогда не случалось.
  
  Великие ворота прочно стояли у западной задней части внешней стены. Расположенный таким образом, он вынудил осаждающую армию, желавшую испытать свою стойкость, подняться по склону в узкую долину, предназначенную как раз для такого случая. По всей длине городской стены тянулось множество бойниц, из которых открывался вид на импровизированную долину. Позади них был проложен нижний проход по стене, который позволял легиону лучников вести огонь по тем, кто находился в долине, в то время как люди на стенах наверху обеспечивали поддержку между залпами.
  
  Если бы этого было недостаточно для устрашения, огромная коллекция камней размером с череп была бы сложена в небольшой пещере, которая вела в склон горы, ее замаскированный вход был открыт прямо над долиной. Под ней был крутой склон, который не позволял вражеским силам напрямую добраться до пещеры, единственным входом в которую была сеть туннелей, проходящих через саму гору, вплоть до задней части города.
  
  Передний склон обеспечивал прямую линию огня в долину. Внутри входа в пещеру было построено несколько деревянных желобов, регулируемых и мобильных, которые можно было загружать десятками камней одновременно. Как только баррикады были убраны, камни посыпались из желобов вниз по крутому склону, набирая обороты по мере того, как они устремлялись к долине. Подобно миниатюрной лавине, камни обрушивались на вражеские силы, дробя кости и круша черепа. По крайней мере, они рассеяли бы атакующих солдат и разорвали их порядки, пока лучники Латана обрушивали на них смертоносный дождь.
  
  “Дозор еще не видел нас. Ты все еще хочешь довести до конца свой безумный план?” Спросил Барольд, отвлекая внимание Аррина от городских укреплений. Сержант выглядел еще бледнее, чем тогда, когда Аррин впервые назвал ему свое имя и потребовал встречи с принцем.
  
  “Другого пути нет, сержант”. Он встретился взглядом с мужчиной. “Оленн никогда не поверит в искренность моего послания, если я не предложу ему себя в качестве доказательства моего предупреждения. Каким бы упрямым он ни был, он не глуп. Я потратил пятнадцать лет своей жизни на то, чтобы тосковать по своей любви, своему ребенку и своему дому, но ни разу не ступил ногой на землю Латана. Увидев меня здесь и сейчас, он должен понять, что я настроен серьезно, раз так охотно отбрасываю все это в сторону и рискую навлечь на себя его гнев.” Он благодарно улыбнулся Барольду. “Благодарю вас за оказанную честь, но это то, что я должен сделать”.
  
  Барольд кивнул. “Тогда так и должно быть”. Он жестом подозвал своих людей вперед.
  
  Солдаты рядом с Аррином снова схватили его за руки и потащили вперед. Аррин сделал глубокий вдох, наслаждаясь насыщенным ароматом дубов и вечнозеленых растений, пока его несло навстречу его судьбе. Возможно, он никогда больше не почувствует их запаха.
  
  В его сознании не было сомнений, что его вели на смерть, подставляя шею под петлю за то, что, по его мнению, было не более чем доблестной тратой его жизни, за то, что его ноги будут болтаться всего за несколько дней до того, как правда его слов будет обнаружена. Это вызывало у него отвращение. Он не был мучеником, чтобы пасть ниц за правое дело, но он знал, что это была его единственная надежда спасти Малю и его ребенка от ужасной смерти.
  
  Он услышал крик со сторожевой башни всего через несколько мгновений после того, как они вступили на разрушенное и неровное поле боя, окружавшее город. Барольд крикнул в ответ, и люди замедлили шаг, чтобы убедиться, что ни один нервничающий солдат на стенах не примет их за врага. Лучники стояли наготове по ту сторону зубчатых стен, их число росло по мере приближения. По их широко раскрытым глазам было ясно, что они больше заинтересованы в том, чтобы узнать, кто такой Аррин, чем в защите стен.
  
  Аррин опустил подбородок на грудь, когда они поднимались по склону к главным воротам. Он знал, что, скорее всего, на стенах будут люди, которые запомнят его, если назовут его имя, поэтому ради своей семьи он счел за лучшее просто избегать ненужного внимания. Не то чтобы он ожидал, что кто-нибудь узнает его, особенно на расстоянии. Многое изменилось за те пятнадцать лет, что его не было.
  
  Его когда-то коротко подстриженные волосы стали длинными и лохматыми, темно-каштановые были испещрены седыми прядями, которые уже были на пути к белизне. Свежевыбритое лицо его юности сменилось буйными усами и бородой, в уголках глаз пролегли глубокие морщины. Воздействие стихий потемнело на его коже и сделало ее похожей на кожу там, где она выступала из-под доспехов.
  
  Там, где он когда-то был жилистым и худощавым, теперь он был толстым от мускулов, наросших на его теле за годы сражений с другими расами Ахриле и уродливыми тварями, населявшими Мертвые Земли. Если бы он не пережил прошедшие годы и ему не представили свой образ сейчас, даже он никогда бы не догадался о своей личности. Снаружи мало что осталось от молодого человека, которым он когда-то был, и гораздо меньше от него внутри.
  
  Изменения были слабым утешением. Хотя ему, возможно, не придется столкнуться с неприятным воссоединением с людьми своего легиона, когда он пройдет мимо, связанный и смиренный, его внешний вид ничего не изменит, когда он предстанет перед принцем. Ненависть не знала маскировки.
  
  Холод пробежал по его спине, когда его подвели к открывающимся воротам. Душераздирающий скрежет ворот задел мрачную струну, и Аррин отогнал пробудившиеся воспоминания в сторону. В этом было слишком много горя, чтобы осмелиться выпустить его на поверхность.
  
  Барольд стоял рядом с ним, когда командир стражи направился к ним, а за ним по пятам следовала дюжина вооруженных людей в доспехах. Аррин всмотрелся сквозь спутанные волосы, падавшие ему на лицо, и внутренне застонал.
  
  “Что это, сержант?” - спросил командир, подходя и становясь перед Аррином.
  
  Барольд стукнул кулаком в грудь в приветствии. “Командир, мы приводим изгнанника на милость принца Оленна. Мы нашли его недалеко от границы в Фене; он сдался без сопротивления”. Он сделал паузу всего на мгновение, шумно вздохнув. “Он говорит, что он Аррин Урраэль”.
  
  Аррин вздернул подбородок, когда командир подошел ближе и убрал волосы с его лица.
  
  Командир стражи низко зарычал и покачал головой. “Тебе пришлось вернуться в мое дежурство, не так ли, Аррин?”
  
  Аррин выпрямился и встретил стальной взгляд мужчины. “Прошу прощения за причиненные неудобства, но я не подумал спросить о списке охранников, прежде чем сдаться на вероятную казнь”. Натянутая улыбка тронула его губы. “Полагаю, у тебя все получается лучше, чем у меня, Малтис”.
  
  Командующий слегка повернул Аррина в сторону, чтобы посмотреть на тугие путы, стягивавшие его руки. “Я должен был бы сказать так, если бы дело дошло до этого, мой друг”. Он жестом приказал людям отпустить Аррина и встретил вопросительный взгляд Барольда. “Я беру ответственность за него на себя, сержант”. Когда Барольд заколебался, Мальтис глазами показал сержанту следовать его приказу. “Мы служили вместе, Аррин и я. Мы пролили кровь многих гролов в нашей последней кампании за стенами, прежде чем...” Он позволил заявлению затихнуть. “Просто отпустите его, сержант. Он будет следить за своими манерами. Я обещаю тебе ”.
  
  Барольд смягчился и передал меч Аррина командиру, прежде чем отдать ему честь. После этого его плечи поникли. Он мрачно кивнул Аррину, когда его люди перерезали веревку.
  
  “Накорми своих людей, а затем возвращайся на свой пост через час”, - сказал Малтис сержанту.
  
  “Я бы подождал, прежде чем отправлять их обратно”, - посоветовал Аррин. Командир повернулся и посмотрел на него прищуренными глазами. “Ты поймешь, когда я передам свое послание принцу, но лучше всего держать каждого доступного мужчину, который может владеть мечом, поближе к дому”.
  
  Малтис постоял мгновение, ничего не говоря, прежде чем повернуться к сержанту. “Два часа, но оставайся поблизости, если я позову”. Он оглянулся на Аррина. “Возможно, мне понадобится помощь в избавлении от тела”.
  
  Аррин ослабил веревки и потряс руками, чтобы ускорить приток крови к ним. Он благодарно улыбнулся сержанту.
  
  Коммандер Малтис махнул Аррину рукой, когда солдаты подошли ближе. “С возвращением, старый друг. Я полагаю, что сегодня такой же хороший день для смерти, как и любой другой”. Он развернулся на каблуках и промаршировал прочь.
  
  Аррин шел в ногу, когда они проходили под огромной аркой ворот. В то время как чувство возвращения домой поразило его, когда он пересек границу, пройти через ворота Латаха означало быть оглушенным этим чувством.
  
  Отвратительные запахи цивилизации густо витали в воздухе, но Аррин энергично втягивал их, смакуя даже самые низменные из них. В нос ему ударил отвратительный запах конского навоза, уступающий только запаху неглубокой канализации, которая проходила позади скопившихся домов и складов тех, кто жил на самом нижнем уровне, Девятом. Поскольку небольшое понижение уровня с верхних уровней вниз придало импульс, Девятый уровень сильнее всего пострадал от запаха, прежде чем отходы были собраны и отправлены на удобрение полей.
  
  Острый аромат готовящегося мяса и ароматных специй смешался с другими, менее привлекательными запахами, и желудок Аррина заурчал в голодном несогласии. Он путешествовал несколько дней без остановок, не осознавая, насколько сильно он полагался на силу ошейника, который помог ему пройти через это. Ошейник помог ему пройти через все это с тех пор, как его изгнали с Латаха.
  
  Он был рад, что Барольд и его люди не заметили этого, когда обыскивали его в поисках оружия. Не то чтобы они могли забрать это, если бы и заметили. Ошейник был прикреплен к его плоти змеиными усиками, которые глубоко погружались в плоть его шеи и пронизывали сеть его вен. Он был частью его самого до самой его смерти. Смерть, которая, вероятно, была совсем рядом. Он надеялся, что до этого не дойдет, хотя страшный груз уверенности давил на него.
  
  Обладание ошейником сейчас было дилеммой, мысль о которой он никогда раньше не допускал. Ему пришлось подавить желание использовать его, когда он столкнулся лицом к лицу с Оленном. С его силой он мог бы легко убить принца и перебить его стражу, и, возможно, даже сбежать из Латаха. Но что тогда?
  
  Не важно, как сильно он ненавидел принца, Маля все еще была сестрой Оленна. Она любила его, как любили бы все сестры с добрыми сердцами. Даже если бы народ Латы позволил ей взойти на трон после того, что сделала Аррин, зная, какими когда-то были их отношения, она была бы обязана сделать то, что должна; то, чего от нее ожидали.
  
  Это означало бы приказать убить Аррина.
  
  Однако более вероятным исходом было бы то, что другая королевская семья поставила бы кого-то из своих на пост лидера и полностью лишила бы род Орриков трона. По крайней мере, это оставило бы Малю без будущего, принцессу-изгнанницу, униженную безответственными действиями своего молодого любовника, пятнадцать лет вычеркнутого из ее жизни. Это было бы немногим лучше смерти.
  
  Ни один из вариантов не устраивал Аррина, поэтому единственным приемлемым вариантом действий было пожертвовать собой ради спасения Латы и Малы.
  
  Не заметив, что он замедлился, его ноги налились свинцом от его мыслей, Аррин пробормотал извинения солдату рядом с ним, который толкнул его в плечо. Он ускорил шаг, пока они пробирались через город, снова поджимая подбородок, чтобы избежать возможного узнавания.
  
  Построенные как головоломка, чтобы помешать любым захватчикам, которые могли бы проникнуть за внешнюю стену, ворота на следующий по высоте уровень были расположены на противоположных сторонах города, каждый уровень чередовался. От одних ворот до следующих вражеским силам потребуется пересечь весь переполненный уровень, чтобы добраться до следующего входа. Зажатый между двумя стенами и замедленный множеством зданий между ними, the passage был похож на склеп, ожидающий своего часа.
  
  Оборонительные укрепления располагались вдоль каждой стены, все они были оборудованы теми же боевыми инструментами, что и внешняя стена. Вражеские силы подвергались бомбардировке по всему маршруту без пощады или отсрочки. Если бы все остальное потерпело неудачу, уровень можно было бы поджечь, внутренние стены сдерживали пламя, а верхний город был бы в безопасности, поскольку враги Латаха были уничтожены.
  
  Против любого нормального врага такие оборонительные приготовления были гарантией безопасности. Однако против наделенного властью Грола, которому не нужно было проходить через череду уровней, чтобы достичь трона, они были ничем.
  
  Гролам, способным обрушивать огонь с неба, ничего не нужно было делать, кроме как атаковать и ждать. Достаточно скоро вспыхнут пожары или стены рухнут и выгонят латанов из их нор на открытое пространство.
  
  Это была бы бойня.
  
  Аррин выбросил видение из головы, когда они продолжили свой путь, петляя по переполненным городским улицам, в то время как солнце медленно садилось за стену крепостных гор. Он стиснул зубы от того, что должно было произойти.
  
  Хотя он не спешил увидеть принца и узнать о его судьбе, казалось, что путешествие к Короне займет еще пятнадцать лет.
  
  Со вздохом он подавил свое нетерпение. Его смерть наступит достаточно скоро.
  
  
  Глава десятая
  
  
  Отчаянно желая, чтобы солдаты Корме не застали его в открытом поле, Каэль держался за линию деревьев, двигаясь прямо по тенистой границе Мертвых Земель. Несмотря на заслуженную репутацию города ужасов, он ни с чем не столкнулся во время своего однодневного перелета из Нурале. За это он был благодарен.
  
  Его конечности покалывало, и он нетвердо держался на ногах, спотыкаясь, остановившись рядом с густой рощицей искривленных кустов. Он опустился на колени, чтобы перевести дыхание, положив сумку, которую дал ему отец, рядом с собой на землю. Его пальцы заболели, когда он выпустил ее, так крепко и так долго сжимая.
  
  В течение дня урчание в его животе превратилось в жгучий нарыв. В горле пересохло, и каждый раз, когда он сглатывал, его жгло, болезненное напоминание о его жажде. В нескольких днях пути от реки Сил не думал, что у него получится. Он чувствовал слабость.
  
  Его голова пульсировала, давление давило на глаза. В ушах стоял постоянный звон, который, казалось, только еще больше подчеркивал почти безмолвие леса. Его мысли увязли в мучительных зыбучих песках, каждую с воплем засасывало в глубины, прежде чем она достигла полной связности.
  
  Гнев и адреналин подстегивали его с самого рассвета. Каждый звук, который раздавался вокруг него, был всего лишь очередной дозой, которая облегчала его шаг и заставляла спешить в укрытие. Не имея ни еды, ни воды, чтобы подкрепить свое ужасное бегство, он бежал до тех пор, пока его суставы не загорелись, а сердце не стало угрожать вырваться из реберной клетки. Он не останавливался с тех пор, как увидел кавалерию Корме, косящую виноградники тем утром. Это сказалось на его плоти и духе.
  
  Потеряв рассудок, он подполз и прислонился спиной к ближайшему стволу дерева. Казалось, что его ноша сползла с плеч, когда дерево выдержало его вес. Радуясь избавлению от этого, он издал свистящий вздох, когда волны усталости захлестнули его. Когда он отдохнул, боль в черепе ослабла. Упиваясь возможностью сидеть и ничего не делать, он уставился на скопление увядшей листвы перед собой. Его веки моргнули раз, другой, а затем остались закрытыми.
  
  ~
  
  Глаза Каэля расширились от оглушительного визга. Он сел прямо, осматривая деревья в поисках признаков движения. Тени, которые укрывали его, когда он пробирался вдоль линии деревьев, углубились, погрузившись в истинную темноту ночи. Тишина, которая позволяла ему так легко засыпать, исчезла, сменившись визгом и воплями неизвестного. Он затаил дыхание от паники, услышав шелест ветвей совсем рядом с собой. Мгновение спустя он услышал это снова, только ближе.
  
  Он с болезненным усилием поднялся на ноги, почти зашипев, когда понял, что у него больше нет сумки отца. Она лежала в темноте, всего в нескольких футах; где-то. Будучи уверенным в том, что было внутри, Сил знал, что никогда не сможет оставить это позади. В чем он не был так уверен, так это в том, где именно он это оставил. Он помнил, как уронил его перед тем, как заснуть, но, за исключением утреннего ужаса, все, что произошло до того, как он закрыл глаза, было запутанным пятном в его голове.
  
  Шелест ветвей казался еще ближе, сопровождаемый низким, диким рычанием. Затаив дыхание, Кэл медленно двинулся вперед, едва осмеливаясь позволить своим ногам коснуться земли, прежде чем сделать следующий шаг. Его сердце бешено колотилось, когда он прищурился, изо всех сил стараясь разглядеть что-нибудь в ночном мраке. Его глаза медленно привыкали. Через несколько шагов его нога наткнулась на что-то твердое, что, казалось, сдвинулось от удара. Уверенный, что это была сумка, он присел на корточки и потянулся за ней. Теплое облегчение залило его щеки, когда пальцы сомкнулись на застежке сумки.
  
  Треск ветки рядом с ним заставил его выпрямиться. С сумкой в руке Каэль развернулся и бросился к деревьям, подальше от шума. Больше не беспокоясь о скрытности, он бежал так быстро, как только мог, стараясь избегать толстых стволов деревьев, которые были немногим больше темных теней.
  
  Заостренные ветки царапали его кожу и цеплялись за одежду, замедляя бег. Резиновые конечности, оттолкнутые с его пути, отскакивали назад, оставляя горящие полосы на его лице и теле.
  
  Звуки ночи окружали его со всех сторон. Зловещий вой наполнил лес своим глубоким резонансом, нестройные вопли извергались в темноте, как будто в ответ. Неизвестные насекомые без страха жужжали в ветвях, когда таинственные птицы кричали высоко вверху. По мере того, как он бежал, звуки становились громче, настойчивее.
  
  Ожидая вырваться на свободу из-за деревьев, Сил внезапно понял, что бежит все глубже в лес. Холодный страх пробрал его кожу. Он уперся пятками, чтобы остановиться, но зацепился ногой за наполовину зарытый корень. Он повалился вперед, крепко прижимаясь и закрывая руками голову и лицо. Он накренился вперед, пока его плечо не ударилось о ствол дерева. Каэль вскрикнул, отскакивая в сторону. Он со стоном рухнул на спину, дыхание вышибло из легких.
  
  Его чувства все еще были остры, возможно, даже обострены пульсирующей болью, пронзившей плечо и руку, он перекатился по влажному лесному покрытию и поднялся на ноги. Или, по крайней мере, попытался.
  
  Когда он перенес вес тела на ногу, острая боль пронзила его лодыжку, как будто ее пронзила стрела. Он подавил крик, но ничего не мог поделать, чтобы не упасть. Каэль рухнул на землю, при падении его плечо дернулось.
  
  Белые точки света закружились перед его глазами, крошечные звездочки на небе его страданий. Его рука потянулась к лодыжке, и он понял, что это было нечто большее, чем простое растяжение. Малейшее прикосновение посылало молнии агонии, пронзающие его ногу. Прежде чем боль заставила его убрать руку, он был уверен, что почувствовал острый край сломанной кости, выступающий из мягкой кожи его ботинка.
  
  Сил почувствовал, как его охватывает паника. Вокруг него грохотали и ревели странные звуки, лес оживал от ужаса. Ему потребовалось всего мгновение, чтобы вглядеться в густую листву, прислушаться, убедившись, что поблизости ничего не притаилось. Ночные звуки были близко, но не прямо над ним.
  
  Уверенный в себе настолько, насколько это было возможно, Каэль изо всех сил старался выбросить из головы всякие мысли, когда потянулся, чтобы снять ботинок. Не было времени на деликатность, он просто ухватился за каблук и дернул. Боль, которую он испытал несколько мгновений назад, была бледной насмешкой над тем, что обрушилось на него сейчас. Это было так, как будто солнце взорвалось у него в голове. В глазах у него потемнело, темнота рассеялась уничтожающей вспышкой. Он рухнул на землю дрожащей кучей, слезы и пенистая слюна смешались, размазав его лицо. Он лежал неподвижно, не смея пошевелиться, пока его зрение не восстановилось, тени набежали, чтобы восстановить темноту ночи. Наконец он почувствовал себя достаточно хорошо, чтобы сесть.
  
  Когда он смог достаточно доверять своим рукам, чтобы они делали то, что должны, он повозился с сумкой и открыл ее. Его пальцы обхватили металлический цилиндр внутри. Его поверхность была слишком холодной, чтобы к ней прикоснуться. Не обращая внимания на покалывающий ладонь озноб от пчелиного укуса, он вытащил цилиндр из сумки.
  
  В тот момент, когда он был освобожден, архаичные символы, выгравированные по всей его золотой длине, начали светиться. Жутковато-зеленый в темноте ночи свет замерцал и отбросил мерцающую тень на местность. Разглядев свою лодыжку в мягком сиянии, Каэль быстро отвел взгляд, когда изображение окровавленной кости, торчащей сквозь кожу, вспыхнуло на его сетчатке. Он почувствовал, как у него скрутило живот, и почувствовал вкус желчи в горле.
  
  Он усилием воли прогнал это прочь и стиснул зубы. Не глядя, как сотни раз видел, как это делал его отец, он протянул прут и приставил его к своей ноге. Он набрал полные легкие воздуха и осторожно опустил цилиндр вниз по ноге, к лодыжке. Он подавил желание закричать, прижимая холодный стержень к ране.
  
  Сил, насколько мог, игнорировал боль и сосредоточился на целостности и обновлении. Он почувствовал, как слезы текут по его щекам, когда он сильнее надавил на стержень, желая, чтобы это сработало. Как раз в тот момент, когда он почувствовал, что больше не может этого выносить, ледяной холод пробежал по его ране и вызвал покалывание в руках.
  
  Сил ослабил хватку, почувствовав легкое давление на лодыжку. Несколько мгновений он оставался неподвижным, по его ладони пробежала легкая вибрация. Секундой позже это прекратилось, тепло снова вернулось к его ноге.
  
  Он взглянул на свою лодыжку и глубоко вздохнул. Хотя остатки его крови все еще пачкали ступню и землю под ней, его лодыжка больше не была ненормально опухшей. Он осмелился прикоснуться и выпустил сдерживаемое дыхание, осознав, что рана действительно исцелена. Кость больше не выступала, плоть была запечатана.
  
  Хотя он видел реликвию в действии, почувствовал ее силу из первых рук, Каэлю всегда было неловко использовать ее силу. Он ничего не знал о том, как это работает и почему, или перестанет ли функционировать в какой-то момент. Было просто слишком много вопросов. Все, что он знал, это то, что это слишком ценно, чтобы тратить его энергию впустую.
  
  Его отец использовал его только для заживления самых серьезных ран, часто ожидая, пока не наступит уверенность в заражении, прежде чем осмелиться использовать реликвию. Он держал это в секрете от деревни, однажды больше месяца страдал из-за сломанной руки, которую он ранил публично, чтобы никто не узнал о реликвии. Он боялся, что это у него отнимут; как это было с матерью Каэля.
  
  Хотя он был слишком мал, чтобы помнить свою мать, она была всего лишь размытым пятном неясных детских воспоминаний, он часто слышал историю о ее кончине, когда его отец впадал в сентиментальность и выпивал слишком много вина.
  
  Дядя Каэля, Домор, когда-то владел реликвией, прежде чем он передал ее отцу Каэля. Отчаявшись вылечить свою больную жену, отец Каэля отправил послание, умоляя своего брата привезти реликвию в Нурин. Поначалу колеблясь, его брат уступил, но пришел слишком поздно.
  
  Мать Каэля скончалась всего за несколько часов до того, как Домор прибыл с реликвией.
  
  В пьяной ярости отец Каэля встретил своего брата у дверей на рассвете, и они подрались. Домор сбежал, оставив брата наедине с его горем. Домор оставил реликвию, как полагал отец Каэля, из-за чувства вины за свой эгоизм. Отец Каэля настаивал, что он никогда больше не выпустит реликвию из своих рук, опасаясь, что то, что случилось с матерью Каэля, может случиться и с самим Каэлем.
  
  Гортанное рычание угрожало разрушить решимость его отца.
  
  Два красных глаза пронзили темноту между деревьями всего в десяти футах от того места, где сидел Каэль. Погруженный в свои мысли и боль в лодыжке, он не услышал приближения существа.
  
  Глаза медленно поползли вперед, из глубины его горла раздавалось постоянное низкое урчание. Вторая пара глаз присоединилась к первой, за ней последовала третья, каждый добавлял свой голос к угрожающему рычанию первого. Низкая листва раздвинулась, а затем раздвинулась, когда существа двинулись вперед и начали рассредоточиваться, чтобы окружить свою добычу.
  
  Белая кость сияла во мраке, освещаемая яростным сиянием глаз существ. Пасти со сверкающими зубами указывали путь, когда они двигались без спешки, казалось, наслаждаясь ужасом от их присутствия.
  
  Каэль дрожащей рукой вернул жезл в сумку и медленно поднялся на ноги. Его ботинок лежал на земле рядом с ним, но он знал, что беспокоиться об этом нет времени. Он засунул сумку за пояс брюк и огляделся, ища способ сбежать. Все, что он увидел, была темнота.
  
  Рычание стало тише, троица замогильных песнопений зазвучала только по Каэлю. Существа приблизились, и теперь он мог их различить. Сил мгновенно пожалел, что они не остались скрытыми тенями Мертвых Земель.
  
  Его сердце бешено заколотилось и грозило вот-вот разорваться. Страх, какого он никогда не испытывал, захлестнул его, словно огненное цунами, обжигая каждый его нерв и погружая в огненное отчаяние.
  
  Смерть пришла за ним.
  
  Существа были не выше колен Каэля, но не их размер внушал ужас. Полностью лишенные как меха, так и плоти, существа казались волками, но ничего подобного Каэль никогда не видел.
  
  Белая кость заменяла мускулы и кожу, все их тела были покрыты зазубренными шипами, которые торчали, как крошечные зазубренные крючки. Их хвосты хлестали воздух позади них. Похожие на булавы костяные глыбы раскачивались взад и вперед на кончике, заостренные шипы были видны даже в полумраке.
  
  Застыв на месте, где он стоял, дрожа, взгляд Каэля был устремлен мимо ребер скелетов существ к тому, что лежало внутри. Несмотря на отсутствие плоти, мышц или сухожилий, которые удерживали бы что-либо на месте, он заметил бьющееся сердце волка, когда оно кружило слева от него. Влажная красная мышца медленно сокращалась, но он не видел вен, которые могли бы наполнить ее. Он видел только подергивающуюся массу живота под ней, тонкую и явно пустую.
  
  Сил знал, что так будет продолжаться недолго.
  
  Он еще раз огляделся, когда волки-скелеты приблизились, и заметил низко свисающую ветку. Не было времени беспокоиться, выдержит ли ветка его вес, Каэль развернулся на пятках и прыгнул.
  
  Волки атаковали при его движении, выражая свою ярость из-за его попытки лишить их еды.
  
  Руки Каэля вцепились в ветку, и он закинул ноги за спину. Он почувствовал, как мышцы его раненого плеча разорвались в тот момент, когда весь его вес оказался в воздухе. У него не было шанса сдержать свою боль.
  
  Его крик заполнил воздух, заглушая рычание волков. Он почувствовал, как его левая рука онемела и соскользнула. Его другое плечо, внезапно принявшее на себя всю тяжесть, скрипнуло в суставе, но рука держала крепко.
  
  Его ноги, уже двигавшиеся в такт его прыжку, продолжали двигаться вперед. Чувствуя, что его пальцы начинают соскальзывать, он в отчаянии взмахнул ногами и обхватил одной из них сук как раз в тот момент, когда волки набросились на его незащищенную спину.
  
  Он почувствовал царапающий укол зубов и изо всех сил потянулся, чтобы освободиться, его слабеющая рука напрягалась даже против его небольшой массы. Когда остатки его энергии иссякли, его резервы давно истратились, он обхватил ногой стонущую ветку и сумел взобраться на вершину. Он услышал резиновый скрип, когда ветка закачалась под ним. Ухватившись за ее середину, он болтался более чем в пяти футах от самой толстой ее части.
  
  Волки прыгнули на него, яростно воя, но их сверкающие клыки не дотянулись до нескольких дюймов. Опасаясь, что конечность сломается и бросит его на произвол судьбы, Каэль медленно двинулся вперед. Его левая рука безжизненно повисла, и он чувствовал, как твердый, холодный металл реликвии впивается в его бедро, пока он тащился по ветке. Каждое движение грозило разорвать его робкую хватку и швырнуть его вниз, к волкам.
  
  Минуты тянулись мучительным размытым пятном, пока он не достиг относительной безопасности за стволом дерева. Волки, оставив свои попытки стащить Каэля вниз, теперь кружили внизу. Они рычали от ярости, беспричинный голод был виден в их пылающих красных глазах.
  
  Сил почувствовал, как его тело дрожит, когда он обнял дерево. Его левая рука была в огне, и он не осмеливался ослабить хватку, чтобы попытаться вытащить реликвию, чтобы исцелить ее. Когда он был зажат между его животом и конечностью, это было неприятное напоминание о том, как близко он был к способу исцеления, но в то же время так ужасно далеко.
  
  Он прижался щекой к грубой коре ствола и попытался устроиться поудобнее. Единственное, что он мог придумать, это переждать, пока твари не уберутся отсюда до утра. Он не знал, как долго он спал, прежде чем его разбудили, но он был уверен, что до рассвета было далеко. Даже тогда у него не было возможности узнать, прогонит ли дневной свет волков. Немного больше, чем свежее мясо, беспомощно болтающееся на дереве, они могли бы разбить лагерь, пока его силы не иссякнут и он не упадет. И он, и волки знали, что это только вопрос времени.
  
  Пульсация в руке вызвала слезы на глазах. Он наблюдал за скелетообразными волками затуманенными глазами, пока они расхаживали внизу, готовясь к долгому ожиданию. Он подавил всхлип, когда тяжесть дня навалилась на него. Смерть в этот день пожала больше, чем положено, и он не мог не верить, что это еще не свершилось. Он не хотел умирать.
  
  “Будь ты проклят!” - заорал он на волков, разжигая их ярость. Злобный вой вырвался из костлявых глоток.
  
  Внезапное шевеление в кустах оборвало вой волков, когда их коллективные взгляды, как один, устремились на шум. Серебристая фигура выпрыгнула из листвы и беззвучно приземлилась рядом с одним из волков. Волк издал слабый скулеж, когда его дернули в воздух за голову. Его яркие глаза осветили удивление на костлявой морде.
  
  Резкий треск эхом разнесся в темноте, когда его голова отделилась от тела, а позвоночник раскололся, как хрупкое плавучее дерево. Серебристая фигура, в которой Сил теперь узнал ткань плаща, скрывающую неизвестную фигуру, спрятанную внутри, отбросила голову волка, когда его тело безвольно упало на землю.
  
  Оставшиеся волки обнажили клыки, когда фигура в плаще набросилась так быстро, что стала почти невидимой. Одного из волков пнули в морду, и он катапультировался назад, врезавшись в ствол дерева, за которое цеплялся Каэль. Он почувствовал удар, когда ветка под ним завибрировала, раздался глухой треск, когда существо рухнуло кучей у основания дерева.
  
  Серебристая дуга прочертила воздух перед фигурой, и последний из волков споткнулся, его туловище было разрублено пополам.
  
  Волк издал пронзительный вой, когда две его половины с мокрым треском разорвались на части, и он рухнул на землю. Его зубы скрежетали в бессильной ярости, когда его передние лапы вгрызались во влажный перегной, которым была покрыта лесная подстилка. Его задние лапы брыкались и брыкались, бешено вращая нижним сегментом.
  
  Фигура положила конец страданиям волка, вонзив свой клинок в глаз существа и в его череп. Волк дернулся один раз, а затем верхняя часть его тела замерла, нижняя половина опустилась мгновением позже. В лесу воцарилась сочувственная тишина.
  
  Сил вздрогнул, когда фигура вытащила свой меч из сочащейся глазницы волка и повернулась, чтобы посмотреть на него.
  
  “Теперь ты в безопасности. Можешь спускаться”. Голос фигуры, мужской, был ровным и мелодичным. Он легким движением запястья стряхнул кровь со своего узкого клинка, прежде чем вложить его в ножны на поясе.
  
  Сил колебался и ничего не предпринял, когда мужчина откинул капюшон. Не уверенный в том, чего он ожидал, Сил ахнул, когда увидел лицо мужчины.
  
  Большие овальные глаза, расположенные по диагонали на его желто-зеленом лице, уставились на него, их нежно-розовый цвет вызывал беспокойство. Между ними виднелся только крошечный обрубок носа. Как и его собственные уши, черта его веленского происхождения, у мужчины был лишь малейший след внешнего хряща, маленькие бугорки - единственный видимый признак того, что у мужчины вообще были уши.
  
  “Не бойся, юноша. Мы не причиним тебе вреда”, - произнес мужчина своим узким безгубым ртом.
  
  Глаза Каэля расширились при слове ‘мы’. Он огляделся и заметил вторую фигуру в серебристом плаще, похожую на первую. Этот стоял в нескольких ярдах позади, среди деревьев, тоже с откинутым капюшоном. Черты его лица были определенно более женственными. Резкие линии ее лица были более четкими, более очерченными, им не хватало легкой округлости первого. Под плащом на ней была туника из черного материала, которая немного выступала на груди и, казалось, мерцала даже в темноте. На ее поясе висел меч с серебряной рукоятью в ножнах из черной кожи.
  
  Мужчина сделал медленный шаг вперед, раскинув руки, в то время как Каэль цеплялся за его ветку. “Меня зовут Утул”. Он указал на женщину. “Мою спутницу зовут Зали. Приходите. Мы не причиним вам вреда.” Он махнул Каэлю тонкой рукой в черной перчатке.
  
  Никогда раньше не видя никого, похожего на эту пару, Сил рассудил, что если бы они хотели причинить ему вред, то просто оставили бы его на съедение волкам. Они могли бы убить его на дереве, если уж на то пошло. Он висел всего в десяти футах от земли. Находясь вне досягаемости волков, он был в пределах досягаемости длинного клинка мужчины.
  
  Сопротивление Каэля рухнуло, но он знал, что не сможет справиться без посторонней помощи. “Мне бы не помешала помощь ... пожалуйста”.
  
  Неловкая улыбка изогнула рот Утула, когда он опустился ниже ветки, на которой болтался Каэль. Зали подошла к концу ветки и стала ждать.
  
  “Скажи мне, когда будешь готов”, - сказал ему Утул.
  
  Сил набрал в грудь воздуха и кивнул. Зали легко подпрыгнула в воздух и ухватилась за дальний конец ветки. Ее вес потянул его вниз, и Сил почувствовал, как вернулась гравитация с тошнотворным скручиванием в животе. Он соскользнул в сторону и крепко зажмурился, ожидая удара о землю.
  
  Вместо этого он почувствовал руки Утула под собой, замедляющие его движение и облегчающие падение плавным сопротивлением. Он открыл глаза, когда его мягко поставили на ноги. От этого движения плечо Каэля пронзила острая боль. Он поморщился, но оттолкнул ее. Он подошел поблагодарить Утула, но был прерван.
  
  “Ты ранен. Позволь мне помочь”. Утул протянул руку, чтобы коснуться его раненого плеча.
  
  “Все в порядке. Я просто должен...”
  
  Прежде чем его вялый разум проснулся, чтобы предостеречь его, Каэль вытащил сумку из-за пояса. Осознав, что он натворил, он бросился скрывать свои действия, но трясущиеся руки предали его. Он нащупал сумку, и она выскользнула у него из пальцев. Она с тяжелым хрустом упала на землю, рассыпав свое содержимое.
  
  Утул отскочил назад, его большие глаза сузились в светящиеся розовые щелочки, которые были сосредоточены на золотом жезле. Зали тоже отступила, ее плащ откинулся в сторону, рука легла на рукоять клинка.
  
  Сил увидел враждебность в их позах и поднял здоровую руку в надежде успокоить их. “Нет, нет, это не оружие. Все в порядке”. Он потянулся, чтобы поднять жезл, чтобы показать его им.
  
  “Оставь это там, где оно лежало”, - потребовала Зали, вытаскивая свой меч и придвигаясь ближе, ее тон был таким же резким, как посеребренная кромка ее клинка.
  
  Скрежет стали заставил Каэла застыть на месте. Он медленно выпрямился, убирая руку от реликвии, его глаза остановились на Зали.
  
  Утул взглянул на своего товарища и поднял руку, прежде чем снова посмотреть на Каэля. “Где ты это нашел?” Он указал на жезл, но держался от него на расстоянии.
  
  “Это моего отца”, - начал Каэль, его глаза наполнились слезами при мысли о своем отце. “Принадлежало моему отцу”, - поправил он. “Теперь это мое”.
  
  Пара обменялась взглядами, и Зали вернула свой меч в ножны. Утул указал на жезл. “Ты понимаешь, как им пользоваться?”
  
  Удивленный вопросом, Сил понял, что Утул должен был знать, что это за реликвия, чтобы задать его. Он покачал головой. “Понимаешь это? Нет, но я могу заставить это работать”.
  
  “Ты знаешь, как он оказался во владении твоего отца? Мог ли он также использовать его силу?”
  
  Уверенный, что пара могла бы забрать это у них, если бы они этого захотели, Сил не видел смысла лгать. “Мой отец использовал это для исцеления”. Он встретил сияющий взгляд Утула. “До того, как он принадлежал моему отцу, он принадлежал моему деду, переданный ему его отцом. Я не знаю, как он стал его владельцем”.
  
  “Когда-то это был подарок Шариата, нашего народа”, - сказала Зали, в ее голосе все еще слышался жар гнева.
  
  Сил смотрел, не моргая, пока слова доходили до его сознания, но они не имели смысла. Он посмотрел на реликвию, затем на Зали, и, наконец, на Утула. Если реликвия досталась Шари'ри, почему они, казалось, так боялись ее? Он никогда не знал, что она может причинить вред.
  
  “Ты пришел забрать это обратно?”
  
  “Нет. Это твое, чтобы сохранить, но мы ищем носителей таких даров. Это действительно счастливая весть, что мы случайно наткнулись на тебя. Ты отправишься с нами?”
  
  Сил без колебаний согласился. Он кивнул.
  
  Утул сунул руку под плащ и вытащил серебряный мешочек и маленький мерцающий голубой шар. Он бросил мешочек рядом с жезлом и осторожно покатал шар по земле. Шар, вращаясь, остановился в подлеске, и Сил услышал исходящий от него тихий гул, когда его мерцание стало ярче. Мягкий белый свет просачивался с его кристаллической поверхности и освещал лес на десять футов вокруг, как будто прямо там взошло солнце. Несмотря на его впечатляющую яркость, Сил мог смотреть прямо на него без какого-либо вредного воздействия.
  
  Не говоря ни слова, Зали направилась к деревьям на самом краю области света и исчезла.
  
  “Используй жезл, чтобы залечить свою рану. Когда закончишь, положи его в мешочек, который я тебе предоставил. Как только мешочек будет запечатан, позови нас. Зали и я будем поблизости, так что ты будешь в безопасности.” Он отступал, пока не превратился в чуть более чем слабый силуэт на фоне более темных теней за пределами досягаемости света. “Поторопись, юноша. Нам еще многое предстоит преодолеть ”. Его голос донесся из темноты, когда он тоже исчез.
  
  Как только Сил больше не мог видеть Утула, он опустился рядом с жезлом, поднимая его с земли. Холодные укусы тут же укололи его пальцы. Ничего так не желая, как избавить плечо от ужасной, пульсирующей боли, от которой оно горело, он отодвинул грязную тунику в сторону и прижал реликвию к своей плоти.
  
  И снова символы по всей его длине замерцали зеленым. Он пожелал оживить его силу, и всего через несколько мгновений его рука снова стала целой, боль прошла.
  
  Он сделал, как его просили, и сунул реликвию в серебряный мешочек, туго затянув завязки. Как только он убедился, что тот закрыт, он позвал Утула.
  
  Шари'ри были рядом с ним в двух ударах его сердца, появляясь подобно призракам из мрака леса. Он подскочил при их внезапном появлении, держа запечатанный пакет, чтобы скрыть учащенное сердцебиение.
  
  “Хорошо. А теперь убери это подальше, юноша”.
  
  Каэль засунул мешочек за пояс и туго затянул застежку на поясе, чтобы удержать его там. “Меня зовут Каэль”.
  
  Утул отвесил неглубокий поклон. “Нас хорошо встретили, Каэль”.
  
  Зали сделала то же самое, выражение ее лица несколько смягчилось. “Пойдем, Сил, мы должны идти”. Она указала на светящийся шар. “Возьми свет, чтобы ты мог видеть, но осторожно неси его в путешествии. Огненному жуку внутри может не понравиться то, что он попал в ловушку, если его освободить”.
  
  Шари'ри повернулась и зашагала в темноту леса. Каэль, не желая отставать, схватил хрустальный шар и с удивлением заметил, что он холодный на ощупь. Не было времени восхищаться его мощью, он помчался, чтобы не отстать от пары. Хотя он не знал, куда они его ведут, он был уверен, что ему больше не нужно бояться ужасов, которые бродили по Мертвым Землям.
  
  Для Каэля этого было достаточно.
  
  
  Глава одиннадцатая
  
  
  Эллора широко раскрытыми глазами смотрела, как маленький мальчик выскочил из-за угла, едва не столкнувшись с ней. Она прижалась к стене, когда мальчик поднял облако грязи в попытке остановиться. В нескольких футах от нее он, наконец, остановился, развернувшись на каблуках, чтобы посмотреть на нее.
  
  “Дозор”, - выдохнул он, указывая назад, туда, откуда пришел. Он глубоко вздохнул, его грудь почти комично расширилась. “Дозор приближается”.
  
  Прежде чем Эллора успела ответить, мальчик помчался вниз по дороге, чтобы предупредить остальных сирот из Девятого, которые были на Шестом, выпрашивая несколько жалких монет, чтобы пережить день, или крадя их, когда представлялась возможность.
  
  Сердце Эллоры громко забилось в груди, когда до нее дошли слова мальчика. Хотя не было специального закона, запрещающего сиротам находиться на уровне, стража ясно дала понять, что им там не рады. По мере того, как уровни поднимались к Вершине, росло и качество жизни тех, кто жил на них.
  
  Первые два уровня были забиты бедняками, калеками и нездоровыми, теми, кто не мог самостоятельно нести свое бремя без посторонней помощи. На уровне прямо над ними жили солдаты и полевые рабочие. Старшие офицеры, торговцы и низшая знать начали с Шестого, где Эллора и ее друзья-сироты часто собирались, чтобы проложить себе путь.
  
  Шестой был идеальным местом, чтобы вызвать сочувствие, его жители были достаточно близки к обстоятельствам Девятого, чтобы испытывать жалость. Поднимитесь еще выше, и начнется бездушная жестокость благородных классов. Имея мало терпения к попрошайкам, и гораздо меньше к ворам, просить милостыню на пятой ступени или выше означало заслужить по меньшей мере взбучку. Знать слишком дорожила своей собственностью, чтобы просто так ее отдать, и их месть была быстрой для тех, кого поймали на воровстве.
  
  Эллора бросилась в ближайший переулок и низко пригнулась за беспорядочной кучей мусора, которая ждала отправки на Девятый этаж для утилизации. Отвратительный запах заполнил ее нос, но она едва обратила на это внимание. По сравнению с тем, что наполняло воздух в Девятом, его слабая вонь была ничем.
  
  Она выглянула из-за мусора, когда за углом послышался топот сапог. Хотя стража часто была снисходительна к сиротам, которых они находили на уровне, делая немногим больше, чем просто сопровождая их обратно на их законное место, в последние дни на них было подано несколько жалоб. Что еще хуже, солдаты вышвырнули их с уровня всего за несколько часов до этого.
  
  На этот раз стража не будет столь снисходительной.
  
  У Эллоры перехватило дыхание, когда в поле зрения появились солдаты. Она приготовилась бежать, но сразу поняла, что они пришли не для того, чтобы преследовать грязных сирот из Шестого. У них были гораздо более важные обязанности.
  
  Она окинула взглядом группу мужчин с кислыми лицами, возглавляемых самим командиром стражи. Посреди стены солдат, щитов и копий шел оборванный человек, опустив подбородок, его бородатое лицо было отвернуто от мира.
  
  Ободренная тем’ что солдаты сосредоточились на мужчине, Эллора встала и вышла из-за затемняющей пустоши, чтобы получше рассмотреть. Она прижалась к тени стены и медленно двинулась к улице, ее глаза не отрывались от пленника.
  
  Он шел как человек, обреченный на виселицу, его сила и воля покидали его, как будто он знал, что его вдохи сочтены. Эллора уже видела подобную прогулку раньше; она видела ее со своим собственным отцом.
  
  Он попал в переплет за убийство торговца, который обманом лишил его последних нескольких серебряных монет. Эти монеты значили для ее отца все. Благодаря им на столе его семьи в холодные зимние месяцы оставалась еда, а в печи оставались дрова для обогрева. Потерять их было последним шагом с крутого обрыва, гордость ее отца и колеблющуюся надежду безжалостно столкнули с края.
  
  Эллоре сказали, что он задушил мужчину с такой силой, что глаза торговца вылезли из орбит. Стража застала ее отца, его руки все еще крепко сжимали холодную, жесткую шею торговца, сотрясаемого рыданиями, которые не прекращались. Они утащили его в слезах только для того, чтобы вывести в поле двумя рассветами позже. Это был последний раз, когда Эллора видела своего отца живым.
  
  Она смотрела, как ловушка открылась под его босыми и грязными ногами. Он прыгнул в нее с удивленным вздохом, его тело танцевало, когда он достиг конца веревки. Хотя на тот момент ей было всего шесть, подробности его последнего момента все еще ясно стояли у нее в голове.
  
  Благодарная за черный капюшон, скрывавший его лицо, Эллора с ужасом наблюдала, как кишечник и мочевой пузырь ее отца безудержно опорожнялись. Моча пропитала его шерстяные штаны спереди, когда дерьмо толстыми ручейками стекало по ноге, пачкая землю внизу темной, дурно пахнущей лужей, от которой в холодном зимнем воздухе шел пар. Он дергался несколько долгих секунд, а затем замертво повис на веревке. Он раскачивался взад-вперед на ветру, пока палач не зарубил его в сумерках. Во тьме ее кошмаров, с этого момента он делал то же самое.
  
  В тот день счастье и надежда умерли вместе с ее отцом. Мать Эллоры делала все, что могла, чтобы сохранить пищу в их бурчащих животах, но продать было нечего, и у нее не было навыков, которыми можно было бы торговать, и она могла отдать только свою плоть.
  
  Эллора вспомнила, как пряталась в тени их крошечной хижины, затыкая уши, прислушиваясь к звукам, которые издавали мужчины, кряхтящие и потеющие над ее матерью, всего в нескольких футах от нее, в том, что всего неделю назад было кроватью ее отца. Тихие повизгивания матери пугали ее, и она пожалела, что не оглохла.
  
  Хотя тогда она не знала, чем пожертвовала ее мать, чтобы сохранить теплую кашу в миске Эллоры, в глубине души она понимала, что это неправильно и что это причиняет ее матери боль больше, чем она могла себе представить. Было неправильно, что ее мать так страдала.
  
  Эллора отогнала образ усталых глаз своей матери и пустого взгляда и прокралась на улицу вслед за отрядом солдат, которые направлялись к воротам Пятого. Она желала оборванцу всего наилучшего и надеялась, что у него не было семьи, которая пострадала бы после его смерти, как ее семья пострадала от смерти ее отца.
  
  В Девятом было более чем достаточно детей, оставшихся без родителей, чем могли обеспечить улицы. В приюте им больше ничего не было нужно. За исключением нескольких детей, которых забрала королевская гвардия, когда Эллора была совсем маленькой, сироты ушли, только когда стали достаточно взрослыми, чтобы постоять за себя.
  
  Когда солдаты уводили мужчину из поля ее зрения, тяжелый топот их сапог затих вдали, она увидела, как остальные сироты выскальзывают из тенистых переулков и темных углов, чтобы вернуться на улицу. Все их лица были обращены к Пятому и исчезающему дозору.
  
  Эллора почувствовала растущую тяжесть в груди, увидев прибытие странного человека, дурное предчувствие, которое она не могла определить. Без всякой причины, которую она могла объяснить, она взглянула на небо и заметила красно-оранжевый глаз А'ри, смотрящий на нее сверху вниз. При виде этого зрелища у нее в животе скрутилась тошнота.
  
  Луна предвещала грядущие дурные вести. Она отвела взгляд, когда холодок пробежал по коже ее рук.
  
  Отец Эллоры отправился на виселицу под гневным взглядом Ри. Ее мать тоже встретила свою печальную смерть во время Беспорядков. Ее дух был сломлен, ее плоть истерзана болезнями, вызванными отчаянной необходимостью обеспечить свою дочь, она испустила свой последний неровный вздох, когда Железный океан бушевал у дальней стороны Крепостных гор. Но, несмотря на ее усилия, этот последний вздох был вздохом осуждения.
  
  Некому было позаботиться о ней, Эллору отвезли в Девятый и бросили среди сирот, которые боролись за место для сна на покрытых плесенью и холодных половицах старого приюта. Жалкие королевские медяки мало что сделали для улучшения их жизни, но сохранили гниющую крышу над головой и кишащий личинками хлеб в желудках.
  
  Рука Эллоры коснулась потайного кармана, вшитого в пояс ее поношенных штанов, и вздохнула, нащупав два тонких медяка, уютно устроившихся внутри. Это был плохой день для нищих шестого числа.
  
  Она еще раз взглянула на луну и проклинала ее, поворачиваясь, чтобы посмотреть, как солнце опускается за зубчатые пики гор. Она нетерпеливо позвала других сирот, указывая на небо. Это был долгий путь назад, к Девятому. Если они поторопятся, то смогут сделать это до того, как тени поглотят улицы.
  
  Несмотря на все трудности, с которыми сироты Латаха столкнулись днем, они были ничем по сравнению с тем, что принесло бы наступление ночи, если бы они оказались застигнутыми в темноте.
  
  Эллора вздрогнула и сосчитала головы. Как только она убедилась, что они все вместе, она погнала их к дому.
  
  Глядя на сияющее сияние А'ри у себя за спиной, Эллора задавалась вопросом, что она могла сделать богине, чтобы так расстроить ее.
  
  
  Глава двенадцатая
  
  
  Дневная тишина леса вокруг него взорвалась с наступлением ночи, Домор низко пригнулся на плоту, в то время как жители Мертвых Земель визжали в жутком недовольстве их присутствием.
  
  Он взглянул на Джерула и заметил, что даже его кровный товарищ еще ниже опустился на деревянную скамью. После гребли в течение всего дня, за исключением нескольких часов, когда Домор занял место воина, чтобы тот мог вздремнуть, руки Джерула дрожали от напряжения. Пурпурные вены на его щеках выделялись, набухая на фоне почти светящейся белизны его лица. Воин пыхтел при каждом вращении весел, блестящий пот дождем стекал по его широкой груди.
  
  Но, несмотря на усталость, которая, казалось, сковывала его движения и лишила его голоса, голубые глаза Джерула сияли настороженностью. Они метались, как разъяренные осы, порхая взад и вперед, но никогда не останавливались ни на чем дольше, чем на мгновение.
  
  Из темноты донеслись дикие завывания, от которых по шее и спине Домора пробежали холодные мурашки. Он глубже забрался на плот, проклиная свои длинные конечности, когда не мог опуститься ниже. Его ноги наткнулись на мечи и рюкзак Джерула, и им негде было опереться. Корабль не был построен с учетом долговязых конечностей велена.
  
  Он пробормотал тихую жалобу и выглянул через перила, чтобы заметить движение у кромки воды. Дюжина красных глаз уставилась на него в ответ, перемещаясь и мерцая в бесформенной черноте, пожиравшей деревья. Гортанный лай и рычание раздавались в их сторону, когда они проходили мимо, глаза пытались не отставать от густого подлеска. Приглушенные всплески сопровождали их, когда существа неоднократно проверяли границы воды.
  
  Высоко на деревьях свистящие вопли прорезали ночь, как свист стрел. Домор всматривался в темное небо над кронами деревьев каждый раз, когда слышал гудящее жужжание пролетающего насекомого. Крошечные искорки бледно-зеленого света отмечали их путь над головой.
  
  Костяшки пальцев Домора болели, он сжимал рукоять своего кинжала с тех пор, как они с Джерулом приплыли в Мертвые Земли. Он, наконец, ослабил хватку и застонал, когда вытянул пальцы, костяшки хрустнули, как жуки в огне. Он потряс рукой, чтобы вернуть кровь в ладонь, покалывающие уколы буйно заплясали по коже.
  
  Время от времени отблески А'ри пробивались сквозь крону деревьев и, казалось, окрашивали воду в кроваво-красный цвет в тех местах, куда они попадали, как будто открывая рану на поверхности реки. Джерул привлек внимание Домора к одному из таких лучей.
  
  “Ри наблюдает за нами в своей ярости”. Голос Джерула был хриплым, слова произносились резким шепотом.
  
  Домор хмыкнул и полез в рюкзак Джерула, чтобы вытащить бурдюк с водой из его переполненных глубин. Он вытащил пробку из клапана и впрыснул достаточное количество в открытый рот Джерула.
  
  “Я только начал верить, что Ри благословила нас удачей путешественников, мой друг, держа зверей на расстоянии от берега, их острые зубы были далеко от нашей плоти”. Домор плюхнулся обратно на палубу и сделал глоток воды, прежде чем запечатать ее и вернуть в рюкзак. “Но я полагаюсь на ваше суждение, что мы просто ждем, когда на нас обрушится наша судьба, и я только обманывал себя, веря, что мы сможем добраться до Нурина живыми”.
  
  Легкая ухмылка взвешенной терпимости промелькнула на губах Джерул. “Ри умеряет добро, которое она дарит, злом, чтобы унизить даже самых очаровательных своих детей. Твой острый язычок вполне может содрать кожу с глупцов, но это мало что может сделать, чтобы свернуть богиню с ее пути, о котором знает только она. Не смейся над ней, чтобы не привлечь внимания ее ярости.”
  
  Домор откинулся на спинку стула с кривой усмешкой. Они с Джерулом танцевали под эту мелодию много раз с момента их соединения. Это была зажигательная композиция, в ее нотах было много взаимных уступок.
  
  Несмотря на то, что Домор родился веленом и вырос среди их благочестивого вида, самой близкой к шариату расы Ахриле, он задавал вопросы, на которые у его народа не было ответов. Это было то, что выделяло его, почти парию среди веленов.
  
  Ему рассказали историю пробуждения Ри, и он мог процитировать ее наизусть, даже не выпив ни капли. Он знал силу магии, которая изливалась из земли, но все же он не мог поверить в присутствие богини как в нечто большее, чем камень, по которому он ходил. За все свои пятьдесят лет он ни разу не почувствовал ее руки ни в руководстве, ни в презрении.
  
  Хотя он верил в Ри - в ее плоть-землю, в ее мучительные слезы, пролитые из-за страданий ее великого пробуждения, океаны - он не мог присоединиться к слепой вере веленов или ивиров, если уж на то пошло, в то, что богиня сыграла в их жизнях роль, выходящую за рамки физически очевидной. Жизнь была просто жизнью; она убывала и текла, как погода, ясное небо перед грозой, только для того, чтобы проясниться еще раз, когда все будет готово. Они сами выбирали свою жизнь, основанную на их выборе, хорошем или плохом, и не скованную прихотями богини.
  
  Именно это убеждение больше всего расстроило Джерула.
  
  Из-за криков темного леса в ушах Домор был не в настроении спорить. Он поднял руки. “Прости меня, мой друг. Я уступаю…на этот раз. Сейчас не время и не место обсуждать подобные вещи”.
  
  Джерул ухмыльнулся. “Ты слишком легко сдаешься, Велен. Я надеялся на драку. Что тебя беспокоит?”
  
  “Вот что меня беспокоит”. Домор махнул рукой в сторону диких воплей, которые затопили деревья.
  
  Он вскрикнул в середине дуги, когда что-то ударило его по запястью. Его крик боли и удивления был отражен другим, гораздо более высоким по тону, а затем раздался тихий всплеск, от которого капли холодной воды упали ему на лицо. Домор прижал руку к груди и поспешил к дальней стороне плота.
  
  Джерул быстрым движением взялся за весла, фиксируя их на месте, прежде чем забрать свои лопасти с палубы. Домор уставился на него. Ощущение удара молота в запястье послало пульсирующие осколки боли по всей длине предплечья. Он сидел, оглушенный.
  
  Воин переместился в центр плота и уставился в темноту. Его голубые глаза сияли, как маяки, когда они метались по сторонам. Он моргнул один раз, и его веки сузились, когда он, казалось, сосредоточился на чем-то. Он низко пригнулся с ворчанием, его глаза внезапно расширились. Обсидиановая тень, ведомая четырьмя желтыми точками, пронеслась над ним с хриплым визгом, всего на несколько дюймов не задев дикие белые волосы ирокеза Джерула.
  
  Домор следил за пролетающим мимо существом, не в силах разглядеть ничего из его черт, кроме размытых контуров его зловещих глаз.
  
  “Не высовывайся, Велен”, - без всякой необходимости сказал ему Джерул, подползая ближе, чтобы зависнуть рядом с ним. Зазубренные края его клинков блестели на фоне темноты.
  
  Домор в очередной раз проклял свой рост, делая все возможное, чтобы опуститься ниже низкой подпорной стенки плота. Хотя он знал, что его запястье не было сломано, кости все еще были на своем законном месте, малейшее движение высвобождало копья страдания, которые застилали его взор. Он стиснул зубы и положил раненую руку на колени, подтягивая к себе сумку. Он порылся внутри и вытащил кинжал из тайника. Зубами он выдернул ножны, позволив им упасть на палубу, прежде чем повернуться лицом к невидимому берегу. Темнота наполнилась злобными, светящимися взглядами.
  
  Если раньше хриплые звуки ночи раздавались с такой громкостью и интенсивностью, что казались не более чем стеной шума, то с тех пор они потускнели, отойдя на задний план. Пронзительные вопли прорезали остальных, словно лезвие сквозь песок, прокладывая путь к их ушам. Звуки становились все ближе, когда над ними проносились тени, ветви гремели при их прохождении.
  
  Джерул низко зарычал, его голова повернулась. Желтые точки появились из темноты только для того, чтобы исчезнуть, когда почерневшие фигуры пронеслись рядом, прежде чем в последний момент отвернуть в сторону.
  
  Домор был отброшен ветром от одного из пассов существа и переместился как раз вовремя, чтобы увидеть желтые глаза другого, как раз перед тем, как они потемнели. Он развернулся на коленях и ударил своим кинжалом, поймав существо, когда оно пролетало мимо.
  
  Существо взвизгнуло, когда клинок Домора глубоко вошел. Оно мгновенно изменило направление и взмыло в небо, отбросив Домора назад взмахом кожистого крыла. Потеряв равновесие, Домор упал на спину, его плечи врезались в стволы деревьев у ног Джерула.
  
  Воин, спотыкаясь, двинулся вперед, извиваясь, чтобы не упасть через поручни плота.
  
  “Будь осторожен, Ве...” Стон боли прервал его предупреждение, и Джерул развернулся, его клинки ярко выделялись на фоне темноты.
  
  Что-то мокрое и теплое пролилось дождем на лицо Домора, когда он отползал назад к перилам. Он чувствовал, как оно медленно стекает по его щеке, и вытер это своей раненой рукой, игнорируя ее протесты. Он услышал, как Джерул вскрикнул еще раз. Голос Джерула был грохотом, который поднимался из его массивной груди. Виден был бледный силуэт его товарища, Домор мог видеть темные пятна у него на спине. Они быстро распространяются, с каждым мгновением пожирая более светлые участки.
  
  Он был окружен ордой пожелтевших глаз, которые парами и тройками спускались с навеса, почерневшие ракеты проносились мимо, оставляя за собой темные следы на теле воина. Джерул ударил своими мечами, когда существа приблизились. Воздух наполнили звуки плахи мясника, мясистый стук клинка, встречающегося с костью.
  
  Раздалась пара громких всплесков, за которыми последовал удар клинка Джерула о палубу. Воин споткнулся, его свободная рука прижалась к голове, когда четверка пожелтевших глаз уставилась на его плечи. Темная вода хлынула между его белыми пальцами, когда он стоял, согнувшись пополам, с закрытыми глазами.
  
  Хотя Домор и не был воином, он знал, что должен что-то сделать, чтобы помочь своему кровному товарищу, прежде чем звери прикончат его. Он вскочил на ноги и сбросил с себя мантию. Использованный как сеть, он накинул нижнюю часть мантии на существо, которое рвалось к Джерулу, и быстро отвел его в сторону, усилив хватку, чтобы запечатать зверя внутри. Существо билось и визжало, когда его крылья запутались в толстом материале. Не теряя времени, он прижал зверя к палубе ногой и вонзил кинжал в извивающуюся массу. Снова и снова он погружал рукоять своего клинка глубоко, пока пронзительные вопли не прекратились, и зверь не затих.
  
  Холодный пот и теплая кровь заливали его лицо, он встал рядом с Джерулом и толкнул воина на палубу, ближайшую к тонкому укрытию в виде подпорной стенки. Уверенный, что ему не хватает сил, чтобы орудовать тяжелыми, зазубренными клинками своего товарища, он оставил их там, где они лежали, пока его глаза прослеживали путь следующей волны тварей, которая спикировала на них. Он зажал кинжал в зубах и проигнорировал укол, когда его заостренное лезвие впилось в уголки его рта.
  
  Увидев, что эти существа сделали с Джерулом, Домор понял, что у него нет шансов сразить их своим кинжалом. Подумав так, он ослабил привязь ближайшего весла и освободил его от шарнира. Его запястье заныло от боли, но он с громким рычанием оттолкнул его в сторону.
  
  В темноте послышались неистовые вопли, когда он повернулся лицом к растущим теням. Его руки дрожали, а сердце громко стучало в груди, пока он ждал, когда они подойдут немного ближе. Он оценивал их скорость по следам их глаз и быстро считал, размахивая деревянным веслом, как дубинкой, по широкой дуге.
  
  Плоская часть весла с глухим стуком врезалась в крайнего из троицы. Домор стиснул зубы, когда ударные вибрации угрожали выбить древко из его рук, но он крепко сжал его и сумел удержать хватку. Его запястье блаженно онемело.
  
  Зверь, которого он ударил, был отброшен в сторону, его импульс перенаправился на его товарищей. Яростные крики раздались наверху, когда существа спутались, их прыжок был предотвращен в попытке освободиться друг от друга. Две пары глаз оторвались и улетели обратно в темноту купола, когда почерневшая фигура упала в воду.
  
  Домор не смог сдержать улыбки, растянувшей уголки его рта от острого лезвия, которое он держал в зубах, но он знал, что его успех, скорее всего, будет недолгим. Он оглянулся и увидел другое существо, несущееся к нему, быстро и низко над водой. Он развернулся и с отчаянной силой взмахнул веслом как раз в тот момент, когда чудовище преодолело подпорную стенку.
  
  Древко столкнулось с существом всего в нескольких футах от того места, где за него ухватились руки Домора. Его пальцы зазвенели от удара, и он почувствовал шлепок крыла зверя по своему голому животу. Он отшатнулся и упал на колени, его бедро врезалось в твердое дерево подпорной стены.
  
  Повинуясь инстинкту, он наклонился, чтобы не упасть, и зашипел, когда его поврежденное запястье взорвалось в агонии под ним. Кинжал выпал у него изо рта. Он тяжело привалился к стене и услышал громкий треск, который отразился от его спины. Он почувствовал, как стена позади него подалась, и он упал.
  
  Он хотел крикнуть, но его рот внезапно наполнился тяжелой речной водой. Он задыхался, втягивая еще больше, когда его плечи последовали за головой под воду.
  
  Белый свет заполнил его глаза, когда что-то сжало его запястье, как тиски, прежде чем он смог погрузиться еще глубже. Внезапно возникло ощущение движения вверх, и он выбрался из воды, ударившись лицом о твердое дерево палубы. Сильный удар был нанесен ему в верхнюю часть спины, и он почувствовал, как в ответ вода хлынула из его живота вверх, в горло. Он один раз подавился во время прилива, прежде чем проглоченная река хлынула у него изо рта потоком, затопившим палубу. Домора вырвало еще дважды, горькая желчь подступила к его горлу, когда он откашливал остатки воды из легких.
  
  Сердитое ворчание раздавалось над ним, когда он лежал, свернувшись в клубок и дрожа, на палубе. Твердые удары дерева о плоть эхом отдавались в его ушах, соперничая с пронзительным гулом, который, казалось, наполнял его нежный череп белым шумом. Его желудок скрутило, как во время беспорядков, и кислый запах рвоты ударил в нос.
  
  Он перекатился на бок и увидел Джерула, стоящего над ним, воин казался размытым пятном в затуманенных глазах Домора. Весло было в руках его товарища, методично взмахивавшего взад-вперед над их головами. Его мускулистая спина потемнела от его крови, линии вен были невидимы под сочащимся бордовым.
  
  “Джерул”, - прохрипел Домор, слова выходили прерывистым шепотом.
  
  “Стой спокойно и приходи в себя, Велен”. Джерул переместил весло в середине взмаха, чтобы сбить одно из существ с воздуха с удовлетворительным стуком. “Ты указал мне путь. Сегодня ночью больше ни одно из этих чудовищ не полакомится нашей плотью ”.
  
  Домор еще раз посмотрел на кровь, которая свободно текла из Джерула, темными каплями стекая на палубу у него под ногами. “Ты ранен, мой друг”.
  
  “Я знавал раны и похуже в брачном зале”, - со смехом возразил Джерул. “Отдохни и восстанови свои силы. Я помогу нам продержаться до рассвета”.
  
  Даже сквозь тусклое звено их связи Домор знал, что Джерул лжет. Он мог видеть, как дрожат руки воина, мышцы на его спине напряглись так сильно, что подергивались случайными спазмами. Он был ранен гораздо сильнее, чем хотел говорить, и Домор ничего не мог сделать, чтобы помочь ему.
  
  Немного придя в себя, Домор достал бурдюк с водой из сумки Джерула. Он сделал все возможное, чтобы скрыть собственную боль, когда поднялся на ноги, его ноги подкашивались под ним. Хотя он не мог скрыть своих чувств от своего кровного товарища, он все равно попытался, присоединившись к игре воина.
  
  В перерывах между ударами Джерула Домор утолил жажду своего защитника и сделал все, что мог, чтобы замедлить потерю крови, используя полоски, отрезанные от одной из его запасных мантий. Быстро промокшие насквозь, они были бесполезны, но это было все, что у него было.
  
  Истощенный так, как он никогда раньше себя не чувствовал, Домор заставил свои руки продолжать давить на раны Джерула, низко пригибаясь, когда существа пролетали мимо, только чтобы встретить тупой конец импровизированного оружия его кровного товарища. Постоянное движение и тихие всплески, которые следовали за ним, вскоре превратились в утомительный ритм, который погрузил Домора в ступор.
  
  Ночь подкрадывалась незаметно, и у него больше не было никакого представления о том, как долго они стояли там, Джерул отбивался от тварей, а он заботился о нуждах воина. Он тупо уставился на темный полог, желая, чтобы его зрение проникло сквозь его узловатую массу, но только чернота ночи встретилась его взору.
  
  Он не знал, сколько еще времени пройдет, прежде чем взойдет солнце и Мертвые Земли вернутся к своему дневному сну, или даже если это прекратит атаки зверей, но он искренне надеялся, что это произойдет.
  
  Он знал наверняка только одно: рассвет не мог наступить достаточно скоро.
  
  
  Глава тринадцатая
  
  
  Солдаты плотно сомкнулись вокруг Аррина, когда его проводили через ворота, которые открывались на уровень Короны. Он поднял подбородок впервые с тех пор, как его увели из Девятого, и позволил своим глазам блуждать.
  
  Воспоминания нахлынули на него при виде скопления домов из белого камня и позолоченных шпилей, которые вздымались так высоко, что бросали вызов горам за их спинами. Они ярко выделялись на фоне ночи. Арочные окна выглядывали из их каменных фасадов, как мерцающие глаза, которые смотрели на весь Латах. Казалось, что Нури оглянулась, как будто прячась, ее сине-серый шар только начал свое восхождение в небо на востоке.
  
  Настроение Аррина было слишком скверным, чтобы наслаждаться таким великолепием, он опустил глаза на узкие улочки. Они были свободны от безудержного беспорядка, который преследовал многие уровни ниже, булыжники были отполированы до великолепного блеска. В воздухе пахло душистым деревом и мускусными специями, которые в небольших количествах сжигали почти в каждом доме, чтобы прогнать зловонные запахи, время от времени доносившиеся с нижних этажей.
  
  Он оглянулся, когда ворота Короны беззвучно закрылись, петли были смазаны и блестели в свете факелов, которые в изобилии висели в посеребренных канделябрах на каждой стене. Они отбрасывали танцующие тени на улицы, толпу почерневших призраков, собравшихся, чтобы засвидетельствовать его позорное возвращение.
  
  Он еще раз посмотрел на высокие дома, когда его гнали вперед, поскольку его прошлое давило на него. Он провел лучшие годы своей жизни в Короне, ухаживая за Малейшей. Он не мог ходить по улицам, не представляя ее там, рядом с ним. Его грудь заныла от этой мысли, а глаза заплясали в надежде, что он сможет увидеть ее, хотя он знал, что она никогда не выйдет после захода солнца. Она всегда была ребенком солнца.
  
  Он был почти благодарен, когда грубый приказ командира остановиться прервал его воспоминания.
  
  “Иди и скажи советнику принца, что у нас есть важный пленник, которого я хотел бы привести к принцу Оленну, при первой же возможности, конечно”, - сказал Малтис одному из своих людей, который немедленно отправился в путь. Командир схватил мужчину за руку, прежде чем тот успел уйти далеко. “Говорите как можно более расплывчато о том, кто этот пленник. Я не хочу, чтобы принц разозлился еще больше из-за столь позднего вызова. Самое последнее, что нам нужно, это чтобы он пришел в ярость еще до того, как мы доберемся до зала.”
  
  Солдат кивнул, понимание отразилось на его лице, и бросился прочь, когда командир отпустил его. Малтис повернулся лицом к Аррину.
  
  “Это все, Аррин. Пути назад больше нет”. Он махнул одному из своих людей, и солдат вытащил пару наручников из сумки человека, стоявшего перед ним. “Я дал тебе столько свободы, сколько мог, но я не могу позволить тебе освободиться, когда я приведу тебя к принцу. У тебя слишком веская причина желать смерти нашему дорогому принцу, чтобы я доверял только твоему слову. Надеюсь, ты понимаешь.”
  
  “Конечно, мой друг”, - без колебаний ответил Аррин, заложив руки за спину. “Я бы не ожидал меньшего от человека на твоем месте”. Он одарил офицера понимающей улыбкой, которая заставила Малтиса поморщиться.
  
  Солдат надел тяжелые железные кандалы на запястья Аррина, холодные железные замки с лязгом захлопнулись. Аррин инстинктивно проверил их силу, желая, чтобы сила ошейника оставалась в покое. С его магической помощью кандалы задержат его не более чем на один удар сердца, если он почувствует необходимость освободиться от их пут. Они были для него скорее выгодой, чем помехой, все, вероятно, считали, что он беспомощен и находится во власти прихотей принца. Скованный и кажущийся бессильным, он мог бы послужить целям Аррина и смягчить ярость Оленна из-за его неожиданного и нежеланного возвращения.
  
  Как только кандалы были закреплены, Аррин кивнул Малтису. “Давайте покончим с этим, коммандер. Ожидание убивает меня”.
  
  “Я молюсь, чтобы это все, что убьет тебя”, - ответил Малтис, его рука легко легла на эфес своего клинка.
  
  Послание было ясным. Несмотря на кровь, которую они проливали бок о бок на поле боя, совместные трапезы и смех, а также преданность солдат, Мальтис был связан честью с принцем здесь, в его доме. Аррин не мог ожидать пощады, если бы дело дошло до выбора между ним и Оленном. Малтис уничтожил бы Аррина так же быстро, как любого врага, с которым он когда-либо сталкивался.
  
  “Очисти свою совесть, друг. До этого не дойдет”.
  
  Малтис прочистил горло. “Если бы только я был так уверен. Ты знаешь нашего принца так же хорошо, как и любой другой, и время не сделало ничего, чтобы уменьшить его своеволие”. Командир отвернулся и махнул своим людям идти дальше. “Я не вижу счастливого конца этой ночи…для вас”, - добавил он, шагая вперед.
  
  Солдаты вокруг него, шаркая, продвигались вперед, чтобы следовать за своим командиром, Аррин соответствовал их темпу. Их сапоги стучали по ярким булыжникам, когда они маршировали по главной дороге, которая вела к тронному залу.
  
  На улицах было устрашающе тихо, Аррин бросал взгляды на окна домов, мимо которых они проходили, но они оставались плотно закрытыми от ночи и грохота тяжелых ботинок. За их ставнями мерцал свет, хотя он не видел теней, отбрасываемых их обитателями. Хотя его воспоминания были размыты прошедшим временем, Аррин не мог вспомнить, чтобы Корона была такой безжизненной даже после захода солнца. Тишина была зловещей.
  
  “На Латах действует комендантский час”, - спросил Аррин у солдата рядом с ним.
  
  Мужчина колебался с ответом, его взгляд переместился на спину Малтиса. Он быстро покачал головой, его глаза смотрели прямо перед собой.
  
  Аррин мгновение наблюдал за солдатом, затем перевел взгляд на остальных, которые окружали его. Никто не захотел встретиться с ним взглядом, поэтому он позволил вопросу повиснуть в воздухе. Скорее всего, он узнает ответ достаточно скоро, или он вполне может быть мертв. Любой вариант разрешит его любопытство.
  
  Он держал язык за зубами и глаза открытыми, пока они топали по центру уровня. Аррин увидел на улице нескольких стражей, собственных людей принца, но он не заметил в их действиях ни спешки, ни беспокойства. Они расхаживали в своих золотых кольчугах, не сводя глаз со странной процессии солдат и заключенных, которая маршировала мимо.
  
  Когда они приблизились к массивным двойным дверям Большого зала, и солдат-посыльный командующего с тяжелым дыханием вернулся в строй, все мысли о мрачном городе были забыты. Его пульс трепетал у горла, когда приближалась конфронтация с принцем. Через несколько мгновений он окажется перед человеком, которого презирал больше всех в этой жизни, человеком, который украл у него все, что он любил, и Аррин ничего не сможет сделать, чтобы отомстить за эту жестокость. Поступить так означало потерять еще больше.
  
  Он глубоко вздохнул, когда Малтис заколотил в двери, и каждый гулкий удар заставлял его глаза моргать. За порталом был мир, который продолжал жить своей жизнью после ухода Аррина. Несмотря на все его воспоминания о том мире, он не знал, чего ожидать. Его надежды горько умирали на корню.
  
  Скрип открываемых дверей заставил его сердце учащенно забиться. Из-за их укрепленной массы выглянул иссохший старик, его глаза под лысым куполом черепа были темными и любопытными. Его губы искривила гримаса, скрывшаяся среди растрепанных седых волос его развевающейся бороды и неопрятных усов.
  
  “Извините, что беспокою вас в столь поздний час, лорд Силт, но, как сообщил вам мой человек, мне нужно поговорить с принцем”, - сказал Малтис с едва заметным поклоном.
  
  Силт кивнул в ответ на поверхностную любезность. “Принцу Оленну любопытно, кто может оказаться настолько важным, чтобы прервать его ужин”. Лорд указал на посланца Малтиса узловатой рукой. “Ваш человек, похоже, крайне неохотно разглашает имя нашего гостя, поэтому он интересуется, не могли бы вы сделать это, прежде чем он удовлетворит вашу скромную просьбу”.
  
  Малтис повернулся, чтобы посмотреть на Аррина, его глаза выкатились из орбит. “Но, конечно, лорд Силт. Простая оплошность, уверяю вас.” Он махнул своим людям в сторону. “Я приведу Аррина Урраэля к принцу, если он того пожелает”.
  
  Глаза Силта расширились, когда солдаты отступили и освободили ему обзор на Аррина. Отбросив волосы с лица, Аррин поднял подбородок и встретился взглядом со старым лордом.
  
  Силт был советником Оленна еще до того, как безумие начало овладевать отцом принца, королем Орриком. Аррин не сомневался, что именно слова Ксилта со змеиным языком дали совет Оленну и побудили избавиться от Аррина, как только его связь с Малейшей была раскрыта. Он видел это в глазах этого человека, когда принц отправил его на казнь. Злоба Силта была видна в проблеске улыбки, который появлялся на губах старика при каждом ударе, который сдирал плоть со спины Аррина. Если бы король не пришел к ясности, когда это произошло, Аррин был уверен, что это была бы рука старого лорда, которая дала бы знак палачу покончить с жизнью Аррина.
  
  Аррин питал к Силту не больше любви, чем к Оленну, но он знал, что испытание передачей своего послания уже началось, поэтому он обуздал свой гнев. Он холодно вздохнул и низко поклонился. “Лорд Силт. Я пришел со страшным предупреждением для народа Латаха, которое я должен передать принцу, пока не стало слишком поздно. Как верный слуга Латы, я смиренно прошу аудиенции у принца Оленна ”.
  
  Взгляд Силта блуждал между Аррином и Малтисом, останавливаясь на Аррине. “В тебе много достоинств, Урраэль, но лояльность не входит в их число”. Он повернулся к командиру. “Держите его здесь, пока я не поговорю с принцем”. Его голос был холоден, когда он отвернулся и тяжело закрыл за собой дверь.
  
  “Все прошло хорошо”, - сказал Малтис, взглянув на Аррина и испустив долгий вздох.
  
  “Я все еще жив. Я могу просить немногого большего, учитывая обстоятельства”. Аррин выдавил из себя улыбку для своего старого товарища, но тяжесть его миссии стерла ее. “Держись поближе ко мне, пока я говорю о мире, ибо, если принц соизволит не прислушаться к моим словам, я бы хотел, чтобы в них был посвящен кто-нибудь более разумный”. Он встретился с прищуренными глазами командира.
  
  Малтис на мгновение замолчал, его взгляд задержался на Аррин, пока позади них не раздался скрип двери. Командир кивнул, затем повернулся лицом к открывающейся двери.
  
  Силт стоял в арочном дверном проеме, за его спиной стояли пятеро королевских гвардейцев принца, одетых в традиционные золотые кольчуги своего призвания. “Принц Оленн примет изгнанника, как и просили, коммандер. Отошлите своих людей. Лейтенант Сантос, из гвардии принца, и я сопровожу вас обоих в тронный зал”.
  
  “Благодарю вас, лорд Силт”, - ответил Малтис, кивая своим солдатам. Аррин отметил, что тон его голоса смягчился, как будто командир тоже понял, что лучше всего бережно гладить собаку своего хозяина.
  
  Королевская стража окружила Аррина и проверила кандалы на его запястьях. Как только они это сделали, мужчины с обеих сторон крепко схватили Аррина за локти и повели его вперед. Малтиса оттеснили назад, когда солдаты в золотых одеждах протиснулись через дверь в фойе зала. Лорд Силт прошелся перед группой, задавая медленный и обдуманный шаг.
  
  Аррин подавил улыбку при виде мелочной игры, продемонстрированной двумя фракциями: людьми короны и людьми народа. Между этими двумя всегда были трения, желания каждого так расходились друг с другом, но видеть это так ясно, не будучи частью ни того, ни другого, было шоком для Аррина. Тот факт, что Оленн отказался допустить людей стены к себе, был очень красноречив. Разделение выросло со времени его пребывания в Латахе.
  
  У арки из слоновой кости, которая вела в тронный зал, где наготове стояли еще четверо королевских гвардейцев, Силт остановился и повернулся лицом к командиру. “Ваши клинки, пожалуйста”.
  
  Малтис подчинился, передав сначала оружие Аррина, а затем свое собственное.
  
  “Я полагаю, его обыскали”. Старый лорд указал на Аррина.
  
  “У него есть”, - ответил Малтис.
  
  “Хорошо”. Силт махнул своим людям. “Обыщите его еще раз; просто чтобы убедиться, конечно”. Он невесело улыбнулся командиру, который стоял стойко.
  
  Аррин почувствовал, как дрогнуло его сердце, когда Сантос начал свои поиски. В отличие от людей, с которыми он столкнулся на границе, стража принца не знала преданности своему товарищу-солдату и не удовлетворилась бы беглым осмотром. Он затаил дыхание, когда лейтенант запустил руки под кожаную броню в поисках спрятанного оружия.
  
  Когда Сантос приблизился к его шее, Аррин заставил свое тело расслабиться, прогоняя напряжение, которое затопило его плечи, когда инстинкт призвал его отреагировать. Мужчина схватил Аррина за спутанные волосы и с шипением приподнял их, его рука скользнула под воротник и поверх него. Аррин стиснул зубы, глядя на лейтенанта, который на мгновение повозился с ошейником, проведя рукой по всей его длине. Не говоря ни слова, Сантос отпустил волосы Аррина и встряхнул его рукой, как бы убирая их.
  
  “У него нет оружия, мой лорд, хотя его запах может считаться опасным для носа принца”.
  
  Аррин медленно и тихо выдохнул, услышав заявление Сантоса, опустив подбородок, чтобы скрыть облегчение.
  
  Силт рассмеялся, его смех эхом отозвался среди стражников. “Превосходно. Он не будет достаточно близко к нашему господину, чтобы владеть этим оружием. Приведите его к принцу”. Лорд развернулся на каблуках и вошел в тронный зал, все еще посмеиваясь про себя.
  
  Стражники снова схватили Аррина за руки и потащили его вперед. Его момент был близок.
  
  Тронный зал предстал перед ним во всем своем памятном великолепии. Сводчатые потолки поднимались высоко, их зеркальные поверхности сверкали над паутиной тонких дубовых стропил, которые пересекали крышу. Длинные, развевающиеся знамена в изобилии свисали с толстых балок, все королевские семьи были представлены на почетном месте, герб короля Оррика и его рода - мечи, скрещенные перед зубчатым горным хребтом, - был выставлен впереди, ближе к центру зала. Огромный гобелен, изображающий великую победу Латана над гролами, первую стену Латаха, сотканную с удивительной детализацией, висел за троном, покрывая всю стену целиком.
  
  Большие золотые лампы были расставлены по всей длине боковых стен, их свет мерцал до потолка, который отражал его обратно в комнату, как будто солнце висело над головой в знак уважения к Лате. На полу был расстелен темно-синий ковер, тянувшийся от арочного входа до самого возвышения, на котором стоял трон.
  
  Глаза Аррина проследили за ковром до его конца и медленно подняли глаза на лестницу, к самому трону. Золотое кресло пустовало. Он не знал, радоваться ему или обижаться.
  
  Лорд Силт перехватил его взгляд. “Принц будет здесь достаточно скоро, так что не бойся, изгнанник. Ты наверняка получишь аудиенцию, хотя я сомневаюсь, что ваша встреча будет приятной”.
  
  Аррин проигнорировал мужчину, когда стражники повели его вперед, пока они не достигли подножия помоста. Малтис остановился у них за спиной, когда Силт поднимался по широкой лестнице, остановившись на последней. Старик развернулся, скрестил руки на груди и посмотрел на Аррина сверху вниз прищуренными глазами, но ничего не сказал.
  
  Не заинтересованный позированием Силта, Аррин оглядел зал. Образы Малы атаковали его, ее голос эхом отдавался в подвалах его разума, но он отмахнулся от всего этого, почувствовав, что его глаза начинают бунтовать. Он вспомнил слишком многое с тех пор, как отправился домой, и больше не мог этого выносить.
  
  Прибытие принца значительно облегчило задачу, его мысли о любви и тоске превратились в пепел при виде Оленн.
  
  Принц медленно подошел к трону своего отца с усмешкой на губах, когда его темный взгляд остановился на Аррине. В левой руке, унизанной кольцами, он держал хрустальный кубок, алое вино внутри оставляло на стекле темные следы, как будто это была кровь. Его правая рука, без украшений, лежала на рукояти позолоченного короткого клинка, который свободно висел у него на бедре. Его пальцы постукивали по рукояти.
  
  Одетый в шелка традиционного сине-серого цвета Латаха с серебряной отделкой, он двигался с тихим шуршанием. Его гладко выбритый подбородок был сжат в жесткую линию, а глаза сузились, выделяя взглядом уголки, но на нем не было никаких признаков прошедших лет. Он выглядел так же молодо, как и пятнадцать лет назад, в то время как Аррин знала, что он выглядел на тысячу лет старше. Мысль о мягкой жизни, которую принц вел в его отсутствие, только еще больше разозлила его, но Аррин сдержался.
  
  Облегающая одежда мало что могла сделать, чтобы скрыть змеиную силу, которая скрывалась под ней. Когда принц сел на трон, он сделал это с грацией бойца. Хотя Оленн не видел настоящего боя, никогда не был в кампании, он много тренировался с клинком под руководством величайших мастеров Латаха, но делал это без чести.
  
  Он не был королем-воином, который вел из первых рядов, предназначенный для анналов легенд. Он был просто жестоким человеком, который научился владеть клинком, чтобы приносить пользу только себе; вселять страх в тех, чье мастерство не шло ни в какое сравнение с его, и отгонять тех, кто мог бы осмелиться бросить ему вызов.
  
  Аррина тошнило от его присутствия. Он подавил желание плюнуть Оленну под ноги, пока принц сидел, молча оценивая его. Их глаза встретились, и Аррин надеялся, что принц не мог заглянуть внутрь его черепа, в его мысли, потому что они были действительно очень темными.
  
  Силт кашлем вывел из тупика ситуацию. “Мой лорд, командующий Малтис счел необходимым привести к вам изгнанника, которому королевским указом, я мог бы добавить, было приказано никогда не возвращаться на нашу прекрасную землю”. Лорд указал на командующего. “Что вы можете сказать, коммандер?”
  
  Желудок Аррина скрутился в кучу запутанных узлов, когда он понял, что его присутствие открыло дверь для преследования Оленном командира стражи. Он не хотел этого.
  
  Однако Малтис казался беззаботным, возможно, привыкшим к подобным сражениям с советником короны. “Изгнанник утверждает, что несет предупреждение о надвигающейся гибели Латаха. Я был бы небрежен, если бы проигнорировал такое предупреждение, и оно сбылось, не так ли, лорд Силт? Малтис низко поклонился, прежде чем продолжить. “Пленника дважды обыскали, если вы помните, и он по-прежнему закован в кандалы. Конечно, в таком состоянии он не представляет угрозы для короны, окруженный горсткой ваших лучших королевских гвардейцев. Я думал только о том, чтобы привести его к принцу, который бесконечно лучше подходит для того, чтобы оценить ценность слов изгнанника, чем я.”
  
  “Смотри, ты...” - начал Ксилт, но был прерван ровным голосом принца.
  
  “Сдерживай желание извергать столь страстную лесть, дорогой командир, ибо чрезмерный удар твоих слов начал раздражать мое мужское достоинство”. Оленн сделал глоток вина и с тихим смешком отставил кубок в сторону. “Ты выполнил свой долг, приведя преступника ко мне. Я благодарю вас за вашу службу короне”. Он бросил улыбку в сторону Малтиса, но ее теплота не смогла рассеять холод, который клубился в глазах принца.
  
  “Благодарю вас, милорд”. Малтис поклонился и отступил в сторону, бросив украдкой взгляд на Аррина, предупреждение скрывалось в озабоченных морщинах на его лице.
  
  Принц встал. Его рука все еще нетерпеливо лежала на клинке. “Итак, изгнанник, какие у тебя новости, настолько ужасные, что могут стоить тебе жизни?”
  
  Аррин рефлекторно напрягся, освобождаясь от оков, и заставил свой пульс замедлиться, благодарный за сдержанность. Он сглотнул подступившую к горлу желчь и встретился взглядом с принцем. “Гролы...”
  
  “Грол?” Рявкнул Оленн, слюна дождем полилась по ступенькам, в его голосе слышался горький смех. “Ты пришел сюда, чтобы рассказать мне о Гроле?” Он повернулся к лорду Силту. “Ты можешь поверить этому дураку?” Он повернулся обратно к Аррину, опускаясь на ступеньку рядом со своим советником. “Мы, латанцы, прогоняли зверей с наших стен снова и снова на протяжении сотен лет, и все же ты чувствуешь необходимость предупредить нас о какой-то великой угрозе гролов, как будто мы никогда не взвешивали их мерку?” Он покачал головой, его улыбка была жестокой. “Я считал тебя наглым, импульсивным и вероломным негодяем, но я не думал, что ты еще и слабоумный. Неужели жизнь за пределами наших стен настолько помутила твои чувства, что ты поверил бы, что армия разношерстных собак может прикончить Латаха?”
  
  Аррин почувствовал жар на своих щеках, но подавил желание сорваться с оков и убить Оленна на месте. “Укрытый за своими великолепными стенами, ты не видел того, что я видел за ними. Жалкие твари, от которых ты так легко избавляешься, обрели средство власти”.
  
  “Расскажи же”.
  
  “Ты издеваешься надо мной, но у меня нет причин лгать, Оленн”. Он улыбнулся про себя, увидев реакцию Силта на пропущенное почтительное обращение. “Учитывая, с чем ты меня оставил, я мог бы легко держаться на расстоянии и позволить тебе узнать из первых рук, насколько опасными стали звери, но у меня есть обязательства перед Латой, которые выходят за рамки нашей вражды”.
  
  “Ах, а теперь мы добрались до сути дела”. Принц захлопал в ладоши. “Тогда расскажи мне о своем драгоценном долге перед Латахом, изгнании”.
  
  Аррин проигнорировал насмешку. “Пока мы говорим, весь Фенар горит, уничтоженный гролами, которые вооружены каким-то магическим оружием”.
  
  “Магия?” Спросил Силт, казалось, едва способный сдерживать смех, когда повернулся лицом к принцу. “Мой лорд, я действительно верю, что вы были правы, сомневаясь в его здравомыслии. Он слишком долго пробыл в диких землях. Вороны вытянули разум из его черепа. Он ухмыльнулся в бороду и указал на Аррина. “Говори правду, изгнанник: ты сошел с ума? Я полагаю, принц отнесся бы гораздо снисходительнее к твоему нежеланному возвращению, если бы ты признался в своем очевидном безумии”.
  
  Аррин краем глаза уловил выражение недоверия на лице Малтиса. Он вздохнул, зная, что его надежда убедить Оленна в угрозе, с которой столкнулся Латах, была ложной. “Верьте, как хотите, но звери отправились в Ах Уто Ри и вернулись с мощными реликвиями, подобными тем, о которых говорится в преданиях. Эти реликвии станут концом Латаха. На этот раз твои стены тебя не спасут”.
  
  “Теперь мы знаем, что ты говоришь неправду”, - ответил Оленн, и первый намек на жар окрасил его голос. “Гролы никогда бы не осмелились пересечь границу Шариата, независимо от того, правдивы истории об их смерти или нет. Звери трусливы и боятся собственной тени. У них не хватит смелости бросить вызов даже призракам Ах Уто Ри, не говоря уже о мощи Латаха.” Он сбежал по оставшимся ступенькам и подошел так близко, что Аррин почувствовала сладкий привкус нуринского вина в его дыхании. “Я не знаю твоей истинной цели здесь, но я не буду выглядеть дураком, преследующим хвост твоей лжи.Его рука снова легла на меч, костяшки пальцев побелели.
  
  Аррину потребовалась вся его воля, чтобы не отреагировать на провокацию Оленна. “Ты ослеплен своей ненавистью ко мне, но придет время, когда ты пожалеешь о том, что отверг мои слова. Гролы придут, и скоро. Они разрушат стены вокруг вас, как пыль, и вы ничего не сможете сделать, чтобы предотвратить это, если не начнете действовать сейчас ”.
  
  “Ты изливаешь фантазии, похожие на сказки, которые старые девы нашептывают детям, чтобы оставить их в кроватках после наступления ночи”. Он ткнул украшенным кольцом пальцем в обтянутую кожей грудь Аррина. “Вы хотите, чтобы мы поверили, что вас действительно волнует, какая судьба может постигнуть нас?”
  
  Аррин встретился взглядом с темными глазами Оленна. “Меня не волнует, какой конец ждет тебя, дорогой принц, пока ты страдаешь, но те, о ком я забочусь, все еще находятся в стенах Латаха”.
  
  “Ты смеешь?” Силт бушевал.
  
  Солдаты по бокам от Аррина обнажили сталь и приставили свои клинки к его бокам. Малтис устало вздохнул.
  
  Аррин проигнорировал их всех. “Если я не смогу спасти никого другого, я бы увез Малю и моего ребенка в целости и сохранности отсюда, прежде чем твое высокомерие причинит им еще больше вреда”.
  
  Дикая ухмылка смыла ярость с лица принца. Он поднял руку, останавливая своих людей. “Я вижу, годы не притупили твоего пыла к моей дорогой сестре или внебрачному ребенку, порожденному твоей незаконной связью”. Оленн повернулся и медленно зашагал к ступеням помоста, сцепив руки за спиной. Тихий смешок потряс его плечи. “Позволь мне рассказать тебе о твоей сладкой любви, Аррин”. Его имя было произнесено с ядом. Оленн повернулся к нему лицом, глаза мерцали злобным светом. “Пока ты спал под звездами и убаюкивал грязь эти долгие пятнадцать лет, вдали от земли, которую ты когда-то называл домом, тоскуя по моей сестре, как влюбленный дурак, ты страдал в одиночестве”.
  
  Аррин уставился на принца, неуверенный в том, что он имел в виду.
  
  “Я вижу по выражению твоего жалкого лица, что такая мысль никогда раньше не приходила в твою пустую голову. Это делает то, что я должен тебе сказать, намного более изысканным”. Его ухмылка стала шире. “Что бы ни сотворило безрассудство юности, твоя любовь к моей сестре безответна, изгнанник. Пока ты тратил свое утраченное любовью семя на воспоминания о прошлом, она все это время делила свою постель с другим мужчиной.”
  
  Аррин почувствовал, что его сердце все еще бьется в груди, спокойствие могилы. Он посмотрел на Малтиса в надежде увидеть отрицание в глазах воина, но командир опустил лицо, уставившись в каменный пол. Силы покидали Аррина, словно кровь из открытой раны. Он посмотрел на принца и увидел удовлетворение, написанное широкими мазками на его лице. Выражение лица его советника было зеркальным отражением Оленна. Он говорил правду. Глаза Аррина наполнились слезами, но он ничего не сказал.
  
  Принца не нужно было подбадривать, чтобы он продолжил. Его слова ранили сильнее кнута. “Она была замужем почти тринадцать лет, моя сестра. Это была прекрасная церемония. Весь Латах собрался посмотреть, как прекрасная пара обменивается брачными клятвами перед королевским двором и самой богиней Ри ”. Взгляд Оленн пронзил череп Аррина подобно кинжалам. “Маля была по-настоящему благословлена с тех пор, как тебя не стало, Аррин; фактически, благословлена дважды”.
  
  Слова оседали в ушах Аррина, как камешки, брошенные в колодец, их значение погружалось все глубже, пока они не коснулись темного дна. Его желудок скрутило от новостей, шторм болезней и предательства угрожал разразиться.
  
  Лезвие вонзилось, Оленн вонзила его по самую рукоять. “У нее с мужем двое сыновей двенадцати и девяти лет; Аргос и Килле. Оба красивые парни. Своенравными и независимыми, какими когда-то была их мать, пока не вышла замуж за настоящего мужчину, достойного ее руки. Однажды из них получатся прекрасные короли, очень похожие на своего дядю.”
  
  Слезы Аррина потекли ручьем, согревая его щеки.
  
  Принц взобрался на помост и легко опустился на трон, забирая свой кубок. “Когда я впервые услышал, что ты вернулся, Аррин, я намеревался отрубить тебе голову. Я представлял, как вывешу это на внешней стене, чтобы все жители Латаха могли видеть, послание тем, кто осмелится бросить вызов моей воле. Однако я вижу, что убить тебя сейчас было бы любезностью, которую я просто не могу заставить себя предложить.” Оленн одним глотком осушил свое вино, его покрытые красными пятнами губы сложились в улыбку, когда он убрал кубок и посмотрел на своего стражника. “Проводите изгнанника до ворот и снова вышвырните его в ночь. Пусть правда станет его наказанием ”.
  
  Мужчины вложили свои клинки в ножны и крепко сжали руки Аррина.
  
  “Возвращайся в мое королевство снова, какова бы ни была твоя причина, я обещаю тебе, что горе, которое ты испытываешь сейчас, будет лишь бледной тенью мучений, которые я причиню тебе и тем, кто тебе дорог”. Он бросил взгляд на командира Малтиса. “Не стесняйтесь присоединиться к вашему старому товарищу по оружию в его последней прогулке по улицам Латаха. О, и не забудьте сообщить мне, если гролы придут на зов. Я хотел бы увидеть их магию собственными глазами. Он со смехом отмахнулся от своих людей.
  
  Аррин пошел с ними без жалоб. Хотя у него больше не было причин подчиняться, Оленн невольно освободил его от пут, которые сдерживали его ярость, и он не смог найти в себе воли к сопротивлению.
  
  Пока его вели через величественную арку обратно в тихую латанскую ночь, Аррин мог думать только о Мале и горьком жале слов Оленна. Она ждала всего два года, прежде чем выйти замуж за другого.
  
  Хотя это вызывало у него отвращение, Аррин мог почти простить ее брак, придворная политика была трудным надсмотрщиком, особенно учитывая ее ситуацию после того, как их отношения были раскрыты. Но то, что она родила этому мужчине двух сыновей, одного так скоро после их связывания, говорило о ее чувствах к мужу. Своевольная и решительная, Маля очень мало делала в своей жизни, с чем была бы не согласна, и только по настойчивым настояниям своего отца, но никогда Оленна. Она не допустит, чтобы ей навязывали семью, как будто она какая-то племенная кобыла. Ее брат сказал правду. Эти слова были смертельным ударом.
  
  Аррин споткнулся при этой мысли, мужчины подхватили его прежде, чем он ударился о землю. Мальтис с рычанием оттолкнул солдат с дороги и обхватил Аррина рукой за талию.
  
  “Пойдем, брат. Если это должна быть твоя последняя ночь в стенах твоей родины, пусть это будет друг, который проводит тебя до ворот”.
  
  
  Глава четырнадцатая
  
  
  Темный лес, казалось, расступился перед Ша'ри, когда Каэль последовал за ними по пятам. Вдалеке рычали звери, пронзительные вопли проносились над головой, прямо за сиянием хрустального шара, который он держал. Хотя он мог видеть светящиеся красным и пожелтевшие глаза существ, которые скрывались в тени, они держались на расстоянии. Было ли это из-за страха перед светом, который нес Каэль, или из-за присутствия мистической пары, он не знал, но, тем не менее, был благодарен.
  
  Шари'ри мало что сказали ему, пока они бесшумно шли сквозь дикие деревья, хотя они регулярно бросали на него взгляды через плечо, чтобы убедиться, что он все еще с ними. Они держались на расстоянии, не слишком далеко, но и не слишком близко. Хотя Сил не знал подробностей почему, он знал, что это как-то связано с реликвией, которую он носил. По какой-то причине, которую он не мог понять, хотя история утверждала, что их раса была ее создателем, они, казалось, боялись золотого жезла, который передал ему его отец.
  
  В этом было мало смысла, но это был источник уверенности, в котором он остро нуждался. Вдали от дома, его отец погиб среди тлеющих руин его деревни, все, кого он знал, тоже отправились на землю, и затерянный в бескрайней пустыне Мертвых Земель с людьми расы, известной только по легендам, Каэль нуждался в чем-то, за что можно было бы зацепиться. Подобно кораблю, захваченному Великим смятением, он был брошен на произвол судьбы сквозь огонь и ярость. Мысль о том, что даже Шари'ри может знать страх, заставляла его собственный казаться менее значительным, менее слабым.
  
  Он вытирал слезы на ходу.
  
  В его голове не было сомнений, что шари'ри могли бы легко убить его, поскольку у них были волки-скелеты, но он не чувствовал в них жестокости, только неопределенную настороженность. Они казались почти такими же потерянными, как и он, когда шли через лес. Не то чтобы они, казалось, не знали, куда идут, но только то, что они, казалось, не знали, куда придут.
  
  Осознав, что замедлился, Каэль ускорил шаг и сократил расстояние между собой и Шари'ри. Утул оглянулся на него, когда тот приблизился, и улыбнулся, по крайней мере, так показалось Каэлю. Их черты были чужими, гладкие лица, не изуродованные морщинами, было трудно по-настоящему понять их выражения. Это было так, как если бы они носили маски, которые скрывали их истинную сущность от глаз всего мира. Это нервировало, особенно из-за мерцающих теней шара, который он держал.
  
  Сдавленное урчание в животе отвлекло его мысли от шариата, и он снова замедлил шаг, болезненно напомнив, что с тех пор, как он ел, прошло больше суток. День, в течение которого он не останавливался, чтобы отдохнуть, за исключением того короткого времени, когда его тело отключилось от истощения.
  
  Зали остановилась и оглянулась на него, когда он снова отстал. “Пойдем, Сил, нам осталось пройти совсем немного, а потом ты сможешь отдохнуть”. Она махнула ему рукой, не дожидаясь, чтобы увидеть, подчинился ли он.
  
  Сил кивнул ей в спину и направил свои уставшие ноги вперед. Он не знал, испытывали ли шариаты потребность в еде, но было ясно, что они не страдали от путешествия так, как он. Они казались неутомимыми. В животе у него снова жалобно заурчало, и он ударил себя по животу, требуя терпения и спеша поспеть за парой.
  
  Они ехали еще почти час в относительной тишине - звуки ночи всегда были рядом - Каэль ругался со своим громким голодом себе под нос, пока искривленная листва не уступила место большой поляне. Он наткнулся на него, упав на четвереньки, когда сопротивление сучковатых ветвей внезапно ослабло. Шар выкатился из его руки, и Каэль уставился на него широко раскрытыми глазами, пока он не опустился целым и невредимым. Каэль откинулся на спинку стула и отряхнул грязь с рук, глядя мимо парящих шариев, которые уставились на него своими розовыми глазами.
  
  Его собственные глаза расширились. Не более чем в десяти лошадиных длинах от того места, где он сидел, небольшой, обугленный и почерневший холм возвышался на пять футов над кристаллической, обсидиановой землей. Струйки блестящей зеленой слизи стекали по его бокам, когда крошечные искры взрывались в воздухе вокруг него, словно празднуя его прохождение. У его основания был мерцающий бассейн, который окружал его, питаемый ручьями, которые вытекали из зияющей пасти холма. Изумрудная жидкость колебалась, как будто в ней была жизнь, пузырьки поднимались на поверхность только для того, чтобы через мгновение лопнуть, окутавшись красным пламенем. Хотя он никогда не видел ни одной из них, он знал из историй, рассказанных его отцом, что то, что лежало перед ним, было одним из разрывов в плоти богини, который извергал чистую сущность магии; купель.
  
  Возбуждение покалывало его кожу, когда воздух наполнился запахом расплавленного железа и резким запахом огня. Он густо оседал в носу Каэля с каждым вдохом, воспламеняя его легкие. В то время как лес удерживал дневную жару, пряча ее под своим навесом, на поляне казалось намного теплее, несмотря на то, что она была открыта небу. Каэль взглянул вверх и увидел яркий красно-оранжевый глаз А'ри вверху, его сестру, Ну'ри, парящую в небесах над ним. Скоро A'eree проглотит своего собрата, и на них обрушится Великий Хаос.
  
  “Если хочешь поесть, приходи”, - Утул протянул Каэлю руку в перчатке.
  
  При мысли о еде Сил схватил Шариата за руку и позволил мужчине поднять себя на ноги. “Еда была бы великолепна”. Его желудок заурчал в знак согласия.
  
  Утул быстро прервал контакт, но не уклонился. Он указал на ближайшее дерево, которое росло маленьким и одиноким среди бесплодной грязи, в нескольких футах от темноты леса. Темно-фиолетовые плоды размером с глазное яблоко в изобилии висели на его тонких темных ветвях, покрытых крошечными, похожими на косу красными шипами.
  
  Утул подошел к дереву. Каэль оставил сферу там, где она лежала, потому что между ней, светом А'ри и мерцанием купели он мог ясно видеть, когда следовал за Утулом.
  
  “Это Ах Зер о Ри: Помощь Ри”. Он сорвал один из маленьких плодов, стараясь не задеть колючие ветки, и передал его Каэлю.
  
  Оно было тяжелым в его руке, как камень, и странно ощущалось на коже. Его плоть была мягкой, но покрытой мехом, как у зверя, и теплой на ощупь. Сил мгновение неуверенно смотрел на него, вид у него был неаппетитный. Его голод, гораздо менее разборчивый, требовал утоления, и Сил поднес фрукт ко рту.
  
  “Мгновение, Каэль”, - сказал Утул, предупреждающе подняв руку. Он обнажил свой меч, когда Каэль сделал шаг назад. “Держи Помощь на вытянутой ладони”.
  
  Его рука дрожала, Сил сделал, как его попросили, не сводя глаз с блестящего лезвия оружия. Нежнейшим из прикосновений Утул приставил заточенное лезвие к кожуре плода и надавил. Меч прорезал малейшую бороздку на плоде, и Утул быстро убрал свой клинок.
  
  “Держи это крепко, подальше от себя, и нежно сожми”, - сказала ему Шари'ри.
  
  Не зная, чего ожидать, Каэль отвел лицо в сторону, когда подчинился. Фрукт раскололся, как будто по нему прошлись швы, и струйки зеленоватого дыма повалили изнутри "Помощи". Поднялся густой медовый запах, слегка приправленный запахом гнили, исчезающий по мере рассеивания облака.
  
  “Вырви семя изнутри и брось его рядом с деревом”. Утул изобразил движение. “Плод съедобен, но ты никогда не должен проглатывать семя Помощи”.
  
  “Что произойдет?” Сил не был уверен, что хочет знать, но все равно спросил, вынимая семечко из влажной полости плода.
  
  “Ты бы умирал медленно, в ужасных мучениях”.
  
  Каэль отбросил семя в сторону, как будто это был яд.
  
  “Семя Помощи не знает, в какой грязи оно зарыто; оно знает только, что оно должно прорасти. Если бы вы проглотили такое семя, оно проросло бы внутри вас, его колючие ветви появились бы из семени, чтобы пронзить ваши внутренности. Он будет расти до тех пор, пока его усики не скрутятся внутри тебя настолько, что твое тело больше не сможет его сдерживать. Затем она вырвется из твоей плоти, ветви проберутся сквозь твои глаза, нос и уши, ища самые легкие пути изнутри, пока не расколет тебя на части. Там, где ты пал, ”Помощь" снова пустит корни и вырастит еще одного в своем роде, питая свою новую жизнь твоей кровью и внутренностями."
  
  Каэль держал фрукт на расстоянии вытянутой руки, урчание его желудка заглушил рассказ Утула. Он чувствовал, что сможет продержаться еще день или два, прежде чем голод слишком сильно ему помешает.
  
  Утул улыбнулся в своей мягкой манере, беря еще один плод с дерева. Он сделал то же самое, что и с тем, что держал Каэль, разрезав кожуру, чтобы избавиться от вони, прежде чем сорвать семечко и бросить его к дереву. Он кивнул Каэлю и проглотил фрукт целиком, фиолетовый сок стекал по его подбородку.
  
  Каэль снова посмотрел на фрукт и глубоко вздохнул. Он закрыл глаза и отправил его в рот. В тот момент, когда фрукт коснулся его языка, предупреждение Утула было отброшено в сторону.
  
  Сочный, как ни один фрукт, который он когда-либо пробовал раньше, сок, казалось, таял у него во рту. Лучший виноград его народа был ничем по сравнению с насыщенным вкусом, от которого его язык загорался от удовольствия. Он посмотрел на Утула, пока его язык скользил по губам, чтобы убедиться, что ни один фрукт не остался потраченным впустую на его щеках или подбородке, его глаза умоляли о другом.
  
  Утул сорвал еще один с дерева и приготовил его, прежде чем передать. “Будет лучше, если ты съешь не больше двух в первый раз. Такое лакомство, как ”Помощь", вызовет у вас отвращение, которого вы не хотели бы испытывать, если будете злоупотреблять ".
  
  Каэль отправил в рот второй фрукт и застонал, когда сок затопил его чувства. Съев кусочек слишком быстро, он посмотрел на дерево.
  
  Утул рассмеялся. “Они опьяняют, не так ли?”
  
  Каэлю пришлось согласиться.
  
  Шариат сорвал еще несколько плодов и положил их в маленькую сумку, которую носил, спрятанную под тенью его плаща. “Для нашего путешествия”.
  
  Сил вздохнул, когда Утул положил руку в перчатке ему на плечо и повел его прочь от дерева Помощи.
  
  “Не волнуйся, Сил, двух порций будет достаточно, чтобы умерить твой голод, если не аппетит”. Он отвел его обратно туда, где ждала Зали, сидя на грязи, скрестив ноги. “Нам нужна ваша помощь”.
  
  Каэль искоса взглянул на дерево и еще раз облизнул губы, прежде чем снова повернуться, чтобы посмотреть на Шари'ри. “Конечно”.
  
  Утул опустился рядом с Зали, сбрасывая плащ, оба сели лицом к мистической купели. Он снял со спины маленькую сумку и положил ее перед собой. Он порылся внутри мгновение, вытаскивая короткий хрустальный флакон. Сил мог видеть розоватую жидкость внутри. Очевидно, густая, она лишь слегка сдвинулась, когда Утул протянул ее ему.
  
  Сил принял кристалл, его поверхность была холодной на ощупь. Он держал его нежно, боясь разбить.
  
  “Мы должны потратить несколько мгновений на общение с богиней, чтобы она могла оказать нам благосклонность в нашем путешествии”. Он указал на флакон. “Как только мы опустим головы и начнем нашу молитву, ты должен взять кристалл и бросить его в купель. Это наша жертва Ри”.
  
  Сил взглянул на бегущий холм, изобилующий струящейся сущностью магии, и почувствовал, как у него задрожали ноги.
  
  “Ты должен быть осторожен и не прикасаться к крови Ри, поскольку она заразна и опасна для того, кто не сведущ в правильном обращении с ней”.
  
  “Спасибо”, - ответил Каэль, растягивая слово. Он снова посмотрел на купель, когда в бассейне вспыхнула искра, выбросив язык пламени на несколько футов в воздух. “Когда будете готовы, я полагаю”. Его голосу не хватало уверенности.
  
  “Спасибо тебе”, - сказал ему Утул, прежде чем наклониться и прижаться лбом к песчаной земле.
  
  Зали сделала то же самое, в унисон. Через мгновение пара начала говорить, как будто они были одним целым, их голоса звучали ритмично, из которых Сил ничего не понимал.
  
  Полагая, что лучше всего просто покончить с заданием, Каэль заставил свои ноги двигаться вперед и направился к купели. По пути он прокладывал свой маршрут, стараясь идти там, где земля пропитана наименьшим количеством чистой магии. По мере приближения он чувствовал, как нарастает жар, на лбу выступили капельки пота. Его туника прилипла к нему, когда он приблизился, и он схватил кристалл обеими руками, опасаясь, что может потерять хватку.
  
  Когда он приблизился к краю бассейна, перед ним возникла вспышка огня. Его сердце бешено заколотилось, и он чуть не упал, когда, спотыкаясь, отошел подальше от приступа подагры. Пламя замерцало и погасло, когда он выпрямился, голоса шариев раздались позади него, словно в знак поддержки.
  
  Он еще крепче сжал кристалл, оставив его только в одной руке, и медленно приблизился к краю бассейна. Она вытекала примерно в пятнадцати футах от основания холма, дальше, чем он представлял с того места, откуда начал, со стороны Шарири. Его цель должна была быть верной.
  
  Он задержал дыхание и наклонился над бурлящим бассейном, чтобы подобраться к холму как можно ближе. Пот капал с его лба и шипел, когда попадал на светящуюся эссенцию под ним. Он чувствовал огненный привкус, как будто дышал в кузнице. Опасаясь, что еще одна искра взорвется и обожжет его лицо, он отвел руку и выпустил кристалл в полет.
  
  Он, пошатываясь, отошел от бассейна, не сводя глаз с крошечной склянки. Она перевернулась, когда изогнулась в воздухе. Его дыхание застыло в легких, он выдохнул, когда подношение начало падать, выпустив последнее, когда оно перевалило через край рта и исчезло в купели.
  
  Земля загрохотала под его ногами подобно грому, струи переливчатого огня вырвались изо рта, опалив его глаза своими цветами. Каэль отшатнулся от купели, когда волны тепла накрыли его, их сила мгновенно высушила пот, выступивший на его лице. Подгоняемый хлещущими ветрами, которые поднялись из ниоткуда, Каэль развернулся и побежал напрямик по дрожащей земле. Он не осмеливался оглянуться.
  
  Шари'ри встретил его на небольшом расстоянии, Утул потянул его под прикрытие своего плаща, жар внезапно рассеялся, заблокированный серебристым материалом. Земля оседала, он выглянул из-за плеча Утула, чтобы посмотреть, как огонь вспыхивает, а затем совсем угасает.
  
  Утул откинул плащ и одарил Каэля своей неловкой улыбкой. “Спасибо”. Он указал на шрифт. “Ри очень доволен”.
  
  Сил уставился на Шари'ри. “Ты знал, что это произойдет?”
  
  “Мы надеялись”, - ответила Зали. “Богиня спит внизу и не всегда может услышать нас сквозь мутную дымку своего вечного сна. Жертва взывает к ней, умоляет о ее внимании, лишь на мгновение приоткрывая завесу сна, чтобы она могла еще раз услышать голоса своих детей и почувствовать нашу любовь. Ей приятно знать, что она не одинока ”.
  
  Сил слышал рассказы о духовной связи древней Шари'ри с богиней, но считал, что это не более чем старые сказки, построенные на еще более старых легендах, которые в какой-то момент переросли в миф. “Ты можешь поговорить с Ри?”
  
  “Конечно, как и все ее дети. Все не так, как мы с тобой говорим, хотя когда-то это было.” Зали опустилась на колени и провела рукой по мягкой грязи у своих ног, казалось, лаская землю. Ее печаль была очевидна даже в пустоте ее черт, но она продолжала. “Богиня ушла в себя и теперь существует в своих собственных снах. Ее существование мрачно, оцепенело, холодно и вечно одиноко. Она не знает, что происходит на поверхности ее плоти или в небесах ее духа, но когда-то знала.” Алые слезы потекли из глаз Зали, когда она поднялась на ноги, крепко сжимая в кулаке горсть земли .
  
  Утул положил руку ей на плечо и нежно сжал, продолжая с того места, на котором она остановилась. “Проснувшись в ужасе, когда небеса обрушили на нее агонию в результате огненной бомбардировки, которая длилась тысячу лет, Ри страдала, как никто другой. И когда огненный шторм прошел, богиня оказалась одна. Время шло, и ей становилось одиноко.
  
  “Когда боль отступила, медленно, как ветер в горах, она почувствовала, что снова погружается во тьму. Отчаянно пытаясь сохранить какую-то частичку своей сущности, часть своего сознания, которую она так боялась потерять, она подняла нас из грязи, вернув к жизни Шари'ри, чтобы она могла продолжать жить через нас ”.
  
  Зали вытерла слезы и сделала все возможное, чтобы улыбнуться Каэлю. “Перворожденные от ее плоти, мы являемся истинной частью богини, на что не может претендовать ни одна другая раса”. Сил увидел гордость в ее печальных глазах. “Прежде чем тьма окутала ее и увлекла обратно в бездну самой себя, она обратилась к нам словами, которые впоследствии станут словами нашего народа. Ее голос можно было услышать в ветре и в грохоте облаков”. Слезы полились снова. “Теперь она может говорить с нами только через дрожь костей и ярость своей крови, и только мимолетно, когда мы сможем вывести ее из темного сна”.
  
  “Я помог тебе поговорить с богиней”. Это было скорее утверждение, чем вопрос. Сил почувствовал, как необъятность того, что он сделал, хотя в то время это казалось таким незначительным, овладевает им.
  
  Зали приложила руку в перчатке к его щеке. “Ты сделал это, юный Каэль, и мы благодарим тебя за это”.
  
  Сил просиял, когда Утул похлопал его по спине. “Ты хорошо справился, но мы должны продолжать”. Он поднял глаза к небу. “А'ри скрывается, и скоро на нас обрушится Великое смятение. Вполне могут разразиться бури, если Ри все еще будет ворочаться в своей постели. Было бы лучше, если бы мы не испытывали ее настроения”.
  
  Зали кивнула и посмотрела на деревья. Не говоря ни слова, она снова зашагала в лес.
  
  Утул легонько подтолкнул Сила. “Забери свой свет и позволь нам отправиться в путь”.
  
  Каэль подбежал и схватил хрустальный шар с земли. Утул уже начал идти, поэтому он поспешил догнать его. Пока они пробирались сквозь густые заросли ежевики и низко нависающие ветви Мертвых Земель, ночные звуки снова стали преследовать его уши, Сил понял, что он больше не голоден и не устал.
  
  Мясо Подкрепления было сытым, но приятным в его желудке, и он почувствовал прилив энергии, которого не испытывал с того утра, когда бежал из горящих руин своей деревни. Он подумал о своем отце, его тело, вероятно, поглотило пламя и вознеслось на небо, и задался вопросом, что бы он подумал, если бы мог увидеть своего мальчика сейчас.
  
  Следуя по пятам за шариатом, которого его народ долгое время считал прахом, и помогая им говорить с богиней, он надеялся, что его отец будет гордиться тем, что его жертва не была напрасной.
  
  Слезы навернулись на его глаза, но Сил не вытер их. Он позволил им упасть в серебристую дань уважения своему отцу, когда тот шел по следам легенд. Ужас последнего дня, смягченный присутствием Шари'ри и осознанием того, что он шел по спине Ри, утешил его так, как он и не подозревал, что ему это было нужно.
  
  Наконец, Каэль оплакал.
  
  
  Глава пятнадцатая
  
  
  Рассвет пришел, как рождение любимой первенцевой дочери; сладкий и прекрасный среди красных и янтарных бликов. Он освещал лицо Домора мимолетными бликами. Хотя на реку все еще ложились густые тени, наконец-то наступило утро.
  
  Он смотрел вверх, на кроны деревьев, когда последнее из созданий завизжало, заплакало и покинуло день, ища укрытия в корявых ветвях. Домор огляделся, чтобы увидеть светлеющее небо вокруг них, свободное от врагов, впервые с тех пор, как пала тьма, и рухнул на бок. Его запястье пульсировало, кровь стучала в ушах.
  
  Джерул постоял еще несколько мгновений, все еще крепко сжимая деревянную рукоятку весла в своих окровавленных руках, пока осматривал окружающую обстановку. Он вернул весло на место, зафиксировал его и рухнул на палубу рядом с Домором.
  
  Пурпурные вены на его теле, то немногое, что можно было разглядеть за коркой засохшей крови, казались тусклыми, как будто из них почти вытекла кровь. Джерул пыхтел при каждом вдохе, его грудь дрожала при каждом выдохе. Его голубые глаза встретились с глазами Домора, и легкая улыбка растянула его губы.
  
  “Мы все еще живы, Велен”. Он откинулся на деревянную скамью и вздохнул, как будто это была лучшая из подушек. “Я благодарю тебя за твое мужество”.
  
  Домор кивнул в ответ, что потребовало от него едва ли не большего усилия, чем он мог собрать. “И я твой, друг, но именно твоя сила помогла нам пережить ночь. Как всегда, я у тебя в долгу”.
  
  “Ты слишком скромен. Я слишком мало думал об этих зверях и не ожидал такой свирепости. Если бы не твоя находчивость, наши кости лежали бы на дне реки”.
  
  Домор встряхнул бурдюк с водой, который все еще сжимал в руках, и передал его Джерулу, чтобы тот мог сделать последний глоток. “Мы одной крови, помнишь? Давайте разделим славу как братья”.
  
  Улыбка Джерула стала шире. “Как воины”. Тихий смешок вырвался у него после того, как он допил остатки воды. “Ты не такой, как остальные из твоего народа”.
  
  Домор подтянулся за поручень, подавляя стон, когда сел лицом к Джерулу. “Мы не можем прятаться за спинами воинов И'Вела всю вечность. Настанет день, когда велены должны научиться сражаться в своих собственных битвах. С приходом Гролов к власти этот день может наступить раньше, чем кто-либо из нас мог предсказать ”.
  
  “Тогда ты должен указать своему народу путь”. Джерул потянулся и положил между ними окровавленные остатки одежды Домора, его брови поднялись.
  
  Внезапно вспомнив о своей наготе, Домор подтянул к себе дорожную сумку и положил ее на колени. Он почувствовал, как его щеки загорелись еще сильнее, когда Джерул рассмеялся, смело, несмотря на свою усталость.
  
  “В битве нет скромности, Велен”. Он ткнул в сумку. “Одевайся, если нужно, и дай нам взглянуть на твою добычу”.
  
  Его лицо все еще горело, Домор поднялся на ноги и развернулся, копаясь в своей сумке. Он вытащил свежую мантию и накинул ее на плечи, не обращая внимания на боль, пронзившую запястье. Запреты всей его жизни, снова одетый и спрятанный от мира, он вытащил бурдюк с вином и наполнил рот его острым вкусом. Он выпил его и отхлебнул еще раз, прежде чем вернуть в рюкзак. Вино согревало его живот, он встал, чтобы посмотреть через окровавленное плечо Джерула. Воин отодвинул прилипшую материю, чтобы показать существо.
  
  Домор сделал быстрый шаг назад, зажимая рот рукой. “Зверь отвратителен”.
  
  Джерул кивнул. “Это Булрат, но я никогда не видел такого большого”.
  
  Домор выпрямил руки, его адреналин всколыхнулся при виде существа, с которым они сражались всю ночь перед ним, и придвинулся немного ближе. Он посмотрел на зверя сверху вниз и почувствовал гордость за то, что он победил его в одиночку.
  
  Покрытые кожей темно-коричневые крылья безвольно свисали по бокам, Домор представил, что их размах в расправленном состоянии приближается к трем футам. Жесткие когти были загнуты на концах, окрашенные во влажной тьме жизни Джерула. Его собственная кровь покрыла раны черной коркой. Короткая мордочка его носа лишь немного выступала из-под широких желтых овалов четырех главных глаз. В центре них был другой, цвета старого молока, бледный и мутный от облаков.
  
  Джерул ткнул в него, из уголка потекла струйка маслянистой жидкости, вытесненная прикосновением воина. “Око Ночи. Вот как он мог так легко видеть нас, несмотря на темноту.” Воин заглянул в его закрытую пасть.
  
  Множество заостренных клыков располагалось в три ряда внутри его пасти, челюсть растягивалась под неустанным давлением Джерула, обнажая их все.
  
  Он присвистнул, отпуская челюсть, только для того, чтобы она захлопнулась, как капкан. “Я благодарен, что только почувствовал ее когти”.
  
  Домор согласился, когда Джерул перевернул зверя на живот. Его спину покрывал ковер из коротких игл, каждый заостренный конец был покрыт красной слизью. Джерул наклонился ближе и принюхался, быстро отстранившись, его нос сморщился.
  
  “Яд”. Джерул ухватился за угол своего савана из одежд и стащил его целиком с края плота. Сверток быстро погрузился и пропал из виду под стеклянной поверхностью. “Его колючки служат защитой от всего, что может попытаться сделать его добычей. В его мясе мы не найдем пищи”.
  
  Домор уставился на воду, затем снова перевел взгляд на навес над головой. Если такому зверю нужно было остерегаться, чтобы его съели, он надеялся никогда не увидеть, что может им питаться, потому что одни булраты были достаточно пугающими. Его глаза бегали взад и вперед по искривленным ветвям, пока он искал какой-нибудь знак, меру уверенности в том, что их сражения закончились, по крайней мере, на данный момент. Хотя ветви дрожали от движений невидимых существ, звуки леса эхом отдавались вдалеке, он не увидел никакой угрозы.
  
  Он стоял неподвижно, боясь отвести взгляд. Джерул дернул его за мантию и привлек его внимание. Он повернулся, чтобы посмотреть на воина, и Джерул, не говоря ни слова, указал на реку. Его лицо говорило о многом.
  
  Крошечные пузырьки трепетали в воде, лопаясь с тихим шипением, когда они достигали поверхности. Почти невидимые струйки пара поднимались прямо над рекой. Домор присмотрелся немного внимательнее и почувствовал, как нежные волны тепла коснулись его щек и лба. Пока они смотрели, пузырьки становились все больше. Струйки пара слились в низко стелющийся туман, окутавший воду. Домор повернулся, чтобы посмотреть на своего кровного товарища.
  
  Джерул робко вздохнул. “Началось смятение”.
  
  
  Глава шестнадцатая
  
  
  В течение пятнадцати лет Аррин мечтал о возвращении на родину. Он много путешествовал, продавая свой меч везде, где мог, чтобы заработать достаточно монет, чтобы прокормиться и поддерживать свой разум активным, но каждую ночь, будь то звездное небо над далеким полем битвы или соломенная крыша шумной гостиницы, которая нависала над его головой, его мысли всегда были о Латах.
  
  Впервые за все эти долгие годы высокие стены города снова окружили его, запахи его народа проникли в его нос, как это было давным-давно, и за спиной раздался лязг латанских солдат, что было обычным делом, когда его жизнь имела смысл, но теперь он мог только пожелать уйти.
  
  Принц погубил его своими новостями о Мале. Печаль, которая отягощала его сейчас, затмила печаль от его первой одинокой прогулки к воротам изгнания. Маля вышла замуж и родила сыновей, которые не были его. Мысль кружила в его черепе, как вороны над полем битвы, клевеща на остов его иссохшего сердца.
  
  Он почувствовал, как внутри него вспыхнула первая искра гнева, ее свет замерцал в глубоком колодце его отчаяния. Впервые с тех пор, как он покинул Корону, только что миновав Шестые врата, он поднял глаза.
  
  Малтис шел рядом с ним и подстраивался под вялый шаг Аррина, извергая яд в лейтенанта и его королевских гвардейцев каждый раз, когда они осмеливались поторопить Аррина или подойти слишком близко. Аррин оглянулся, поймал взгляд командира и кивнул ему в знак благодарности, прежде чем перевести взгляд вперед.
  
  Его жизнь за стенами была потрачена впустую на мечты дурака. Как он мог когда-либо представить, что Маля жаждала их воссоединения так же, как и он? Теперь было ясно, что его существование было ложью, а их отношения - развлечением, которое можно было отбросить, когда ей это больше всего подходило. Их ребенка забрали у его законных родителей за эту ложь. Его желудок скрутило, и он почувствовал, как ярость разливается по венам.
  
  Впереди него, хотя его разум не мог осознать правду о том, что видели его глаза, на их пути стояла женщина в темном плаще. По бокам от нее были двое мужчин в золотых доспехах, как у королевской гвардии принца.
  
  Эскорт Аррина внезапно остановился, Малтис держался рядом с ним, тщетно хватаясь за свой меч, который еще не был возвращен.
  
  “Я бы хотела поговорить с Аррин Урраэль”, - сказала женщина, не дожидаясь, пока к ней обратятся, ее голос ясно донесся до ушей Аррина.
  
  Он сфокусировал взгляд и отогнал гнев и печаль, которые затуманивали его зрение. Там перед ним стояла Маля, не во сне, как это было годами, а во плоти.
  
  “По приказу принца, он должен быть без промедления выдворен с нашей земли”, - ответил лейтенант Сантос с подчеркнутой настойчивостью, он и его люди выступили вперед.
  
  “Принц Оленн еще не король, позвольте напомнить вам. Пока мой отец, ваш истинный монарх, еще жив, вы признаете мою власть как принцессы народа Латан и будете подчиняться моим приказам, как они даны.”
  
  Сантос сжал челюсти и подошел, чтобы встать всего в нескольких футах от нее, с презрением глядя ей в глаза. Хотя гнев на Малю все еще разжигал огонь в его груди, Аррин почувствовал, как его охватывает ярость из-за дерзости лейтенанта. Независимо от их истории и бед, Аррин не позволил бы никому плохо обращаться с Малей; никому.
  
  Он пожелал, чтобы ошейник ожил, но вспышка золота и шарканье сапог вокруг него остановили его гнев. Из темных переулков неподалеку вышли из тени два десятка мужчин в золотых цепях, в их руках были серебряные клинки, хотя они держались без явной угрозы. Их обнаженной стали было достаточно, чтобы передать их значение.
  
  Сантос, который осмелился бросить вызов Мале, посмотрел на вновь прибывших. Его губы скривились в усмешке. Он свирепо посмотрел на нее и едва заметно кивнул, осознав, что потерял преимущество. “Как пожелаете, миледи, но будьте уверены, принц узнает о вашем опрометчивом визите”.
  
  “В этом я не сомневаюсь. Так говорит, делай, что должен, солдат, но сначала расчисти путь”. Она отмахнулась от него.
  
  Ее люди приблизились к личной гвардии принца, усилив эдикт просто численным превосходством. Эскорт Аррина немного отступил по настоянию Сантоса, но остался на улицах, их лица были искажены разочарованием и гневом. Они тихо перешептывались между собой. Без сомнения, будет расплата.
  
  Охрана Мальи тоже отошла, предоставляя ей столько уединения, сколько они осмелились. Она посмотрела на Малтиса, намек на улыбку украсил ее полные губы. “Я благодарю вас за верную службу законным правителям Латы, коммандер Малтис. Могу я на минутку остаться наедине с Аррином?”
  
  Малтис поклонился. “Благодарю вас, миледи. Конечно”. Он отступил в сторону, бросив вопросительный взгляд на Аррина, прежде чем двинуться дальше.
  
  Аррин выпрямился и кивнул своему другу. Командир отступил на небольшое расстояние, чтобы задержаться с людьми Мальи. Полностью сосредоточив внимание Аррина на Мале, он встретился с ней взглядом. Его эмоции взорвались в жестокой войне внутри него, его мысли буйствовали в его голове, грозовая туча противоречий.
  
  Маля шагнула вперед, остановившись всего в футе от его вздымающейся груди, ее кристально-зеленые глаза встретились с его. “Хотя я знаю, что вы должны думать о ценности моих слов, учитывая то, что мой брат, без сомнения, сказал вам, я искренне сожалею; за все”.
  
  Его собственные глаза наполнились слезами, Аррин сжал челюсти и ничего не сказал, беспокоясь, что голос может выдать его. Он не знал, какие эмоции могут пробиться сквозь хаос и завладеть его языком. Он боялся ее восстания.
  
  “Ты должна знать, что я женился не по любви; не изначально. Ты была моим сердцем”.
  
  “Были”, - повторил он, когда обуздал свой язык и обрел дар речи. Слово было горьким на вкус.
  
  “Я думала, ты мертв, Аррин”, - призналась она. “Люди моего отца, в преданности которых у меня не было причин сомневаться, утверждали, что нашли твое тело в холмах на юге, всего через несколько месяцев после твоего изгнания”. Она подавила рыдание. “Я потребовал, чтобы он принес твое тело домой, но он отказался. Он не хотел, чтобы ты вернулся ни мертвым, ни в пыли. Он приказал солдатам похоронить тебя с почестями, но это было все, на что он был способен.” Она положила крошечную ручку ему на грудь. “И теперь ты здесь, пятнадцать лет спустя; живой”. Она тихо фыркнула. “Чего бы ты хотел от меня?”
  
  Он вздрогнул от соприкосновения, хотя их плоть была разделена толстой кожей его кирасы. Он покачал головой, надеясь прояснить свой разум, но не мог винить ее. Однако глубоко внутри он нуждался в ответах, хотел знать, все ли, что сказал ему Оленн, было правдой.
  
  “У тебя есть сыновья?” Разочарование затопило вопрос вопреки его желанию.
  
  Она опустила глаза. “Да, у меня их двое, от моего мужа Фалена. Он хороший человек, и я привыкла заботиться о нем”. Она тихо кашлянула. “Мой отец устроил наш брак на благо Латаха. Он не хотел, чтобы Оленн правил долго”.
  
  Аррин стоял, дрожа, его сердце и разум были отделены друг от друга, когда он слушал слова Малы. Он еще раз встретился с ее глазами, когда она подняла лицо, и увидел правду, плавающую в их заплаканных глубинах. Это была еще одна рана, нанесенная ему.
  
  Все эти долгие годы она считала его мертвым и была верной дочерью желаниям своего отца свергнуть нечестивого сына, которому он был обязан честью передать корону. Как и всю свою жизнь, она была верна себе, делая то, что считала лучшим для своего народа, которым ей никогда не суждено было править. В его отсутствие она жила так, как умела лучше всего, ради своей земли и короля, и двигалась дальше, чего Аррин никогда не могла.
  
  Он отвернулся, когда слезы смело потекли по его щекам. Нити его мира распутались за считанные мгновения, между ними осталось только одно. “Что с нашим ребенком?”
  
  Маля вздохнула. Аррин краем глаза заметил, как поникли ее плечи. Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, его сердце замерло в груди, опасаясь худшего.
  
  “Это секрет, который мой отец тщательно хранит в скрытых глубинах своего помутившегося разума”. Гнев и печаль, в равных долях, казалось, блестели в ее глазах. “Он один знает, к кому отправился наш ребенок, но даже обремененный всей тяжестью слабоумия, с затуманенным разумом в течение многих лет, он не называл имен. С того дня я делал все, что было в моих силах, чтобы найти нашего ребенка. Мои угрозы и взятки ни к чему не привели, умышленный приказ моего отца хранить тайну сводил на нет все мои попытки ”.
  
  Аррин повернулся к ней лицом. “А твой брат? Он знает?”
  
  “Мой отец держал это в секрете и от него, полагая, что чем меньше Оленн будет знать, тем в большей безопасности будет наш ребенок. У него ... не было, ” поправила она, “ веры в чувство справедливости моего брата. С этим, по крайней мере, я согласен ”.
  
  Кислая усмешка расползлась по губам Аррина. “С чем я тоже согласен”.
  
  Их глаза встретились еще раз, и она мрачно улыбнулась ему. Он почувствовал укол ревности, пронзивший его сердце, когда ему захотелось обнять ее, но он знал, что это больше не его право. Хотя ее объяснение задело его гордость и вонзило закаленную сталь глубоко в саму суть его существа, они вернули ему цель.
  
  “Ты должна покинуть Латах”, - сказал он ей, надеясь, что она услышит серьезность в его тоне.
  
  “Я не могу. Это мой народ”.
  
  Аррин ожидал не меньшего, аргумента, который бросит вызов ее непоколебимой преданности, заготовленного во время его долгого пути из Фенна. “Тогда призови их к себе и предупреди, что от рук гролов придет беда”. Он мог видеть сомнение даже в ее глазах.
  
  “Мы сражались с гролами веками ...”
  
  Аррин прервал ее. Его голос окрасился жаром. “Ты думаешь, я этого не знаю?” Малтис и несколько охранников Малы придвинулись ближе. “Я бы не пришел, не осмелился подвергнуть тебя или нашего ребенка риску навлечь гнев Оленна из-за такой ничтожной угрозы, как Грол, если бы это не было настоящей угрозой. Звери познали магию”. Он наклонился ближе и прошептал: “Они вооружены той же магией, что и дар, который ты преподнес мне в день моего изгнания”.
  
  Ее глаза остановились на его горле, расширяясь. “Ты говоришь правду?”
  
  “Да. Так же верно, как и тогда, когда я упал на колени и сказал тебе о своей любви к тебе”.
  
  Ее слезы хлынули наружу. Она запустила руку под его растрепанные волосы и положила их на воротник. Он мог чувствовать тепло ее пальцев, пульсирующих на его горле. “Это должно было принадлежать моему брату, но мой отец никогда не смог бы заставить себя передать такую могущественную реликвию такому человеку, как Оленн. Он боялся того, что может с ней сделать, поэтому вместо этого отдал ее мне в надежде, что однажды я рожу этой земле законного наследника. Она бросила на Аррина извиняющийся взгляд. “Мой отец верил, что мужчине может понадобиться его сила, чтобы свергнуть Оленна, как только он почувствует себя комфортно на троне. Я передал это тебе, потому что верил, что ты нуждаешься в этом больше, чем в любом предполагаемом нерожденном наследнике ”.
  
  Аррин с трудом переводил дыхание. “За это я вечно благодарен”. Он подавил удовлетворение от того, что Оленн лишили дара, и заглянул глубоко в изумруды ее глаз. “Но я знаю его истинную силу, я даже боюсь ее. Я вдвойне болею за то, чем сейчас владеют гролы. В их сердцах завоевание; убийство, месть ”.
  
  Он жестом велел ей замолчать, когда она начала говорить. “Они обладают не одной или двумя подобными реликвиями, которые были бы достаточным ужасом, а сотнями. Я наблюдал, как они обрушили огненный дождь на Фенар, превращая стены в щебень и сжигая своих людей заживо в огненном пожаре, из которого не было выхода; не живыми, по крайней мере, способами ”. Воспоминания вспыхнули на первый план в оттенках крови и пепла. “И когда стены пали, звери ворвались в Фен и убили всех безжалостно”. Его голос стал низким. “Они придут следующими за Латахом. Они не удовлетворятся простой победой”.
  
  Маля позволила своей дрожащей руке соскользнуть с его шеи. “Что ты хочешь, чтобы я сделала, Аррин?”
  
  “Если твой брат не прислушается к голосу разума, что, как мы знаем, является его привычкой, тогда уходи со мной. Если я не могу спасти всех, я бы спас тебя ... и твою семью”. Последнее он добавил с усилием, слова неохотно вертелись у него на языке. “Великие стены не будут защитой, когда они придут на этот раз. Они только заманят людей в ловушку внутри, в каменный саркофаг, сделанный для всего Латаха. Наша любимая родина станет кладбищем ”.
  
  “Я не могу оставить свой народ позади”.
  
  “Если ты хочешь увидеть своих сыновей живыми, своего мужа, отца, тогда у тебя мало выбора”. Он ненавидел жестокость своих слов, но знал, что говорит только правду. Гролы щадили дворян не больше, чем бедняков. Для зверей все они были мясом.
  
  Он стоял молча, пока Маля обдумывала его слова. Сложность задачи была очевидна по морщинам беспокойства, прорезавшим ее лицо.
  
  Наконец, она заговорила, ее голос был едва громче шепота. “Хотя я не хотела бы, чтобы моя семья стала жертвой жестокости гролов, я не брошу свой народ. У них должен быть один лидер, который понимает сострадание ”. Она схватила запястье Аррин и сжала. “Передай сообщение Патрале и попроси убежища у военачальника Куайи для всех жителей Латаха. Принеси мне его слово убежища, и мы как один отправимся в Патрале”.
  
  “У нас мало времени, Маля. Я не знаю, как скоро придет Грол. Пожалуйста, не затягивай с политикой”.
  
  Она покачала головой. “Достаточно того, что я размышляю о побеге из своего дома, поджав хвост, но я не сделаю этого без гарантии безопасного убежища. Я бы предпочел, чтобы мы все погибли, сражаясь за нашу нацию, чем уползли жить без земли, как наши предки до основания Латаха ”.
  
  Аррин вздохнул. Огонь, который он любил в ней, все еще горел так же ярко, как и прежде. Он знал, что она не свернет со своего курса. Несмотря на всю его силу, это была битва, которую он не выиграл бы. “Тогда это будет сделано”.
  
  Она одарила его улыбкой и притянула к себе, чтобы запечатлеть нежный поцелуй на его щеке. Ее нежный аромат был подобен свежему весеннему бризу, а ее поцелуй - прикосновению солнца. Он согрелся от ее близости, целая жизнь одиночества исчезла в одно мгновение, но он воспротивился импульсам, которые бурлили в его венах. Ее поцелуй был всем, на что он мог надеяться.
  
  Она отстранилась с нарочитой, как ему показалось, медлительностью и склонила голову. “Спасибо тебе, Аррин, за твою верность и твою любовь. Это есть и всегда будет сокровищем для меня.” Она помедлила мгновение, а затем повернулась к людям принца, ее взгляд снова стал бесстрастным. “Моя охрана поможет вам сопроводить Аррина Урраэля к воротам. Имейте в виду, если ему или моим людям причинят какой-либо вред, вы заплатите очень дорого, мой брат будет проклят”. Она подождала, пока они осознают ее угрозу, ее взгляд был закален сталью, прежде чем посмотреть на Малтиса. Выражение ее лица смягчилось. “Я был бы признателен вам за то, что вы продолжаете присматривать за их эскортом, коммандер”.
  
  Малтис улыбнулся. “Конечно, моя леди”.
  
  Маля бросила последний взгляд на Аррина, прошептала слова благодарности и зашагала обратно к Короне, сопровождаемая пятью своими людьми. Лейтенант Сантос смотрел им вслед с нескрываемой яростью в глазах.
  
  Аррин зарычал и привлек внимание лейтенанта. Ошейник замерцал, и Аррин без усилий разорвал цепь кандалов. На глазах у всех он сорвал наручники со своих запястий, с очевидной легкостью согнув железо, и бросил их к ногам лейтенанта.
  
  “Если ты хотя бы соизволишь причинить Мале вред, сейчас или когда-либо, я найду тебя и вырву твое все еще бьющееся сердце из груди на твоих глазах”. Он повернулся и указал в сторону главных ворот. “А теперь давайте поговорим о моем втором изгнании, прежде чем я буду вынужден уйти сам”.
  
  Малтис подавил смешок и шагнул к лейтенанту Сантосу. “Я хотел бы получить наши мечи”.
  
  Широко раскрытые глаза мужчины опустились, чтобы посмотреть на покореженное железо кандалов у его ног. Без дальнейших колебаний он вручил Малтису свой меч и меч Аррина тоже. Командир улыбнулся и вернулся к Аррину, когда люди Малы образовали свободный круг вокруг пары.
  
  Не дожидаясь, Аррин шагнул вперед. Охрана Мальи не отставала, в то время как стражники принца спешили держаться поближе; но не слишком близко. Остаток пути они проделали в тишине. Глаза Аррина были устремлены прямо перед собой, его разум пребывал в трансе мыслей и воспоминаний, пока скрип главных ворот не вернул его голову к настоящему.
  
  Он повернулся к командиру, когда ворота распахнулись, и протянул руку. “Спасибо”.
  
  Малтис сжал руку Аррина в своей, хитрая улыбка все еще играла на его лице. “Ты стал сильным в дикой местности”.
  
  Аррин ухмыльнулся, откидывая в сторону свои растрепанные волосы, чтобы Малтис мог видеть ошейник. “Мне помогает богиня, друг мой”, - Он помрачнел, когда заговорил. “Как и гролы, которые идут на Латах. Если я не вернусь до того, как ты увидишь, как прах нашего старого врага приближается к границе, тащи принцессу и ее семью, если потребуется, живыми, в Патраль. Вступать в бой с гролами - самоубийство; сидеть за стенами - значит смириться с геноцидом ”. Он отпустил руку командира и подобрал свой меч, прежде чем развернуться и шагнуть, высоко подняв подбородок, через ворота Латаха, снова в пустыню.
  
  “Запомни мои слова, Мальтис”, - бросил он через плечо, миновав ворота. “Есть только один верный шанс выжить: ты должен бежать”.
  
  
  Глава семнадцатая
  
  
  Командующий Фераг смотрел на руины Фенара сквозь прищуренные щели своих глаз. Пожары все еще танцевали без присмотра внутри его стен, им еще предстояло поглотить город целиком, хотя он был близок. Это было завораживающее зрелище, прыгающие языки пламени, взмывающие в небо, чтобы их поглотило пылающее лицо А'ри. Свет обоих заливал землю красновато-бледным светом, как будто утро зародилось в утробе багрового.
  
  В воздухе не было ни одного из ожидаемых криков умирающих, только густой запах обугленной плоти и горящего дерева, который разносился по ветру кислым привкусом. Кроме легкого потрескивания пламени и случайного шороха и треска, когда была проглочена опора и за ней рухнуло строение, из Фенара не доносилось никаких признаков жизни.
  
  Люди за его спиной тоже хранили молчание. Даже их лошади не осмеливались издавать ни звука. Опустошение было настолько полным, что не поддавалось логическому описанию.
  
  Стены были разрушены в нескольких местах, почерневший уголь окружал их разрушенный фундамент. То, что можно было увидеть внутри здания, было тем же самым, огонь пришел, чтобы очистить город от его истории и памяти.
  
  В отличие от полей сражений, которые видел Фераг, его ноги прошли по многим в свое время, здесь не было ни разбросанных тел, ни осколков. Вороны не кружили над головой в поисках упавшей добычи, потому что, казалось, не осталось ничего, чем можно было бы питаться.
  
  Хотя так часто бывало с гролами, их врагами, но живым топливом для зверей, Фераг никогда не видел такого полного уничтожения. Жители Фенара никогда не выходили из-за своих стен, за исключением тех, кого выводили в цепях. Ни одна обороняющаяся сила не нанесла удара по гролам во время осады. Фераг знал это, потому что открытое поле перед городом не было запятнано кровью, в грязи не было разбросано ни кусков меха или плоти любого вида, ни осколков костей. Хотя гролы были известны своими аппетитами, даже они не могли очистить поле боя настолько чисто, чтобы не оставить следов войны.
  
  Жители Фенара были вырезаны в своих домах таким образом, какого Фераг никогда не видел. Они встретили свой конец быстро и с жестоким насилием. Если бы гролы были любой другой силой, Фераг чувствовал, что нашел бы большую часть населения все еще в своих постелях; мертвыми там, где они лежали.
  
  Фераг глубоко вздохнул и облизал губы сухим языком, когда генерал Вулврен остановил свою лошадь рядом с командующим.
  
  “Они все еще на несколько дней впереди нас. Учитывая множество следов, их легко исчислить тысячами, возможно, более десяти. Из-за следов заключенных трудно быть уверенным”. Он указал на стену Крепостных гор, едва видневшуюся вдалеке. “Их путь подтверждает, что они направляются к Латаху. Они не могли направляться никуда больше”.
  
  Фераг повернулся, чтобы посмотреть на своего генерала. “Ты видишь стены?”
  
  Вулврен кивнул с мрачным лицом.
  
  “Когда гролы стали способны на это?” Он махнул рукой в направлении Фенара, огни которого мерцали над городом. “Что они могли найти в Ах Уто Ри, что придало им таких сил?” Он покачал головой, его взгляд снова привлек горящий город. “Это больше не простая охота, как я думал. Гролы намерены воевать, и наш легион больше не может противостоять им, как могли бы фенны, хотя мне противно произносить такие грязные слова”.
  
  Вулврен плюет в грязь. “Похоже, шери действительно мертвы. Гролы, должно быть, узнали об их секретах, когда вторглись на их землю. Я не вижу другого способа, чтобы звери сами нанесли такой ущерб ”.
  
  Фераг молча согласился. Гролы проникли в древние земли Шариата и вернулись живыми и невредимыми, что было настоящим чудом, неся нагруженные паланкины, в которых, должно быть, была ярость древнего народа Шариата.
  
  Перед ним стояло доказательство того, что гролы, которые сегодня бродили по этим землям, не были врагом, с которым он долго сражался, побеждая на каждом шагу. Что бы они ни нашли, это разжигало огонь их мужества, и, учитывая пламенное падение Фенара, это было правильно. Дрожь пробежала по спине Ферага, когда он представил, как гролам дают средства для утоления их жестоких аппетитов, их жажды плоти и разрушения.
  
  Впервые в своей жизни коммандер Фераг познал страх. Он выполз из утробы матери в жизнь воина толена, воспитанный с тех пор, как у него открылись глаза, чтобы править и вести войну. С тех пор, как он был всего лишь щенком, он познал азарт битвы, его когти обагрились кровью на гроле еще до того, как они выросли в полную длину.
  
  И все же в руинах Фенара он увидел новый мир, тот, где все, во что он верил, было отброшено в сторону, чтобы освободить место для чудес. Никогда не бывшие более чем помехой, гролы внезапно превратились в настоящую угрозу; угрозу не только для толенов, но и для всего Ахриле.
  
  “Мы должны предупредить наших людей”, - сказал Фераг Вулврену. “Отправь гонца домой с приказом сплотиться. Я хочу, чтобы наши силы двинулись в путь в тот день, когда они получат наше предупреждение. Пусть они обойдут внутреннюю границу Гурхтола и со всей поспешностью прорежут сердце Нурина. Я бы держал их наготове в тылу гролов, если бы Латаху удалось остановить их.”
  
  Генерал взглянул на город. “Вы действительно верите, что латанцы способны на такое?” Он махнул солдату, ожидая ответа командира.
  
  Фераг покачал головой. “Они свирепы в защите своих домов и умны в своей тактике, но нет, я не верю, что им будет намного лучше, чем жителям Фенена”. Он немного посидел в тишине, пока Вулврен передавал свой приказ посыльному, продолжив, как только солдат был отослан. “Моя единственная надежда в том, что они нанесут свой урон зверям и, возможно, замедлят их настолько, чтобы мы могли нанести им удар в спину, не подозревая, когда они начнут осаду”.
  
  “Простите мой язык, но это слабая надежда, коммандер, если то, что мы видим перед собой, является истинным отражением новообретенной силы гролов”.
  
  “Нам больше не во что верить, генерал. У нас нет достаточно быстрых гонцов, чтобы сообщить о подготовке Латах или даже их союзникам-патранцам, которые, без сомнения, следующие в списке жертв гролов. Не имея возможности скоординировать план атаки, мы должны обходиться теми немногими вариантами, которые нам доступны ”.
  
  Вулврен поерзал в седле. “Это действительно наша битва, чтобы так рисковать нашими людьми? Мы не должны предъявлять никаких претензий ни к Латаху, ни к Патрейлу”.
  
  “Верно”. Фераг встретился взглядом со своим генералом. “Однако, если гролы стали настолько могущественны, что уничтожают латанов за их огромными стенами, есть ли уверенность в том, что мы одержим над ними победу?”
  
  “Они никак не могут сломить наши укрепления. Мы не фермеры, которых можно застать врасплох и растоптать в наших домах”.
  
  “Нет, конечно, нет, генерал, но были бы мы такими разными при сложившихся обстоятельствах?” Он снова указал на тлеющие обломки Фенара. “Этот город был разрушен снаружи его стен силой, которая могла проникнуть внутрь и вызвать хаос без риска для себя. Это была не простая осада с выпущенными стрелами и камнями, переброшенными через стены. Гролы убивали их на расстоянии и, вероятно, вступали в бой пешком только ради спортивного интереса. Справились бы мы хоть немного лучше, если бы огонь и ярость обрушились на нас дождем, пока мы ожидали, что силы людей перейдут наши рубежи, которые никогда не придут ”.
  
  Вулврен откинулся в седле, его глаза сузились, клыки обнажились, но он ничего не сказал.
  
  “Мы не знаем, с чем сталкиваемся, поэтому я предпочел бы сразиться с гролами на наших условиях, чем ждать, пока они придут за нами в удобное для них время. Ты не согласен?”
  
  Генерал зарычал. “Да, но меня тошнит от этого вкуса. Думать, что гролы представляют для нас угрозу, - это отвратительная еда, которую нельзя проглотить”.
  
  Фераг улыбнулся. “Для меня это то же самое, но я предпочел бы считать зверей достойными противниками и жить, чтобы насадить их на свой меч, чем умереть от их клыков, потому что я был слишком глуп, чтобы почувствовать угрозу”. Фераг пришпорил своего коня и махнул своему генералу. “Давайте отправимся по их следу. Я хотел бы знать, с чем мы столкнемся, раз и навсегда”.
  
  Фераг повернул своего скакуна на тропу из разрушенной земли, оставленную армией гролов, и поскакал вперед. Он услышал, как Вулврен выкрикивает приказы позади него. Внезапный топот тысячи лошадей, несущихся вперед, вызвал дрожь возбуждения у него по спине.
  
  Хотя он и не знал, какая судьба ждет их впереди, трепет битвы наполнил его чресла жаждой крови. Если бы это был его последний конфликт, посланный на землю неизвестной силой, в которую вступил грол, он бы вступил в него со славой и почетом во главе своего легиона.
  
  Если бы он пал, его тело нашло бы утешение в мертвой плоти под ним, ибо он поклялся, что его путь будет усеян трупами его врагов.
  
  
  Глава восемнадцатая
  
  
  Избитый непогодой берег, который маячил перед ней, как растущая стена коричневого с вкраплениями зелени, был величайшим зрелищем, которое когда-либо видел Браэлин. Хотя она жаждала радоваться, она похоронила свою надежду глубоко внутри, потому что знала, что смерть все еще крепко сжимает ее плащ.
  
  Привязанная к обломкам своего затонувшего корабля, чтобы ее не сбросило в кипящую воду, которая бушевала вокруг нее, Браелин пыталась подняться на колени, когда приближалась земля. Находясь на гигантской волне пенящегося насилия, она сумела устоять на ногах. Плеть крепко держала ее и придавала ей некоторое равновесие, когда она вытащила один из своих клинков из ножен на бедре. Внезапный холод наполнил воздух, когда короткий меч замерцал в ее руке, струйки пара поднялись вверх, когда капли воды встретились с ледяной сталью лезвия.
  
  Она приставила кончик своего меча к удерживающей плети и ждала с бьющимся в горле сердцем, пока ее импровизированный плот несся к берегу. Она подождала, пока волна, на которой она ехала, начала стремительно падать вниз, а затем подождала еще мгновение, прежде чем разрезать кожаный ремень, которым было стянуто ее другое запястье. Вытянув свободную руку для равновесия, она вложила клинок в ножны и приготовилась.
  
  По инерции под ней она сгорбилась и сосредоточила всю оставшуюся силу в ногах. Прежде чем обломки откатились слишком далеко и заставили ее кувыркаться, она освободилась, нырнув вперед над быстро приближающейся землей.
  
  Яростная вода плескалась о нее, когда она летела впереди нее, прижимая руки к бокам, чтобы увеличить дистанцию. Волна разбилась позади нее с оглушительным ревом, обломки ее корабля были выброшены на берег силой воды. Резкий треск его разрушения был всего лишь шепотом в отголосках волны, когда она взмыла ввысь.
  
  После того, что казалось целой вечностью в воздухе, Браелин почувствовала, как поводья земли снова взялись за нее, притягивая к земле, как это было с водой. Дыхание застревало у нее в легких, как камни, в последний момент она пригнула голову и, съежившись, рухнула на песчаный пляж.
  
  Мягкий песок стал жестким из-за ее инерции, удар выбил разум из ее черепа. Согнувшись для переката, она сделала именно это, хотя и без ее собственного руководства. Ее тело перевернулось и полетело по воздуху, отскакивая от песка, снова и снова, каждый резкий удар был подобен камню, выпущенному из катапульты.
  
  Ее зрение побелело в тумане агонии, она упала, превратившись в ноющую груду. Ткань, которой она закрывала лицо, была сорвана, и песок забил ей рот и горло. Она подавилась и сплюнула, чтобы убрать это, грубый привкус заскрежетал у нее на зубах. Она попыталась подняться, и каждый мускул ожил в обжигающей ярости.
  
  Горячие брызги били в ее открытую щеку, когда океан продолжал штормить. Она подавила крик и отвернула лицо, карабкаясь вверх по пляжу. Болезненная пульсация ее тела была забыта на мгновение, когда она бежала от обжигающего прикосновения воды. Как только она убедилась, что зашла достаточно далеко, чтобы избежать его гнева, ей потребовалось несколько минут, чтобы отдышаться.
  
  Все причиняло боль.
  
  Дрожа под толстыми слоями своего плаща и одежды, Браэлин наблюдала, как океан, по которому она плыла, разрывал пляж на части. Глубокое шипение наполнило ее уши, как будто она была окружена змеями, клубы пара окутали берег туманной серой стеной.
  
  Когда солнце только показалось из-за горизонта за ее спиной, Браэлин потратила мгновение на то, чтобы подняться на ноги, добавив свое собственное шипение к шипению океана, когда она повернулась, чтобы осмотреть окрестности. Ее усталые глаза были прикрыты от яркого утреннего света, ее оптимизм по поводу того, что она выбралась на сушу живой, рассыпался в прах.
  
  Перед ней не было ничего, кроме песка.
  
  Насколько она могла видеть, не было ничего, кроме золотых холмов, которые расплывались вдали. Ни один другой цвет не нарушал господства желтой пустыни, которая безраздельно царила перед ее глазами. Несколько экземпляров зелени, проросших у кромки воды, были немногим больше, чем иллюзией жизни, которая быстро смывалась яростью океана.
  
  Она чувствовала приближение утренней жары, даже несмотря на промокшую одежду. Очень скоро она испечется под их изнуряющим весом. Неподготовленная к путешествию по пустыне, будучи застигнутой в море во время путешествия на север, она не была уверена в том, что удача продолжает играть в ее пользу.
  
  В то время как те, с кем она служила, встретили свой конец в бурлящих глубинах, их захлебывающиеся голоса были полны ужаса, и она одна добралась до берега, у нее почти не было сомнений в том, что она просто отсрочила неизбежное.
  
  Пораженческая мысль разозлила ее. Она не была жертвой.
  
  Ее дыхание все еще оставалось в легких, сталь плотно прилегала к бедру, Браэлин яростно зарычала на песок пустыни и неуклюже двинулась вперед. Если бы смерть пришла за ней, она встретила бы ее на полпути.
  
  Она надеялась, что это произойдет быстро.
  
  Мышцы ее ног натягивались, как струны лука, поскольку каждый шаг причинял ей маленькую боль. Она всю ночь цеплялась за свой импровизированный плот, борясь за то, чтобы удержать его в вертикальном положении против ярости океана. Это был трудный бой, который она много раз чуть не проиграла, и каждая часть ее тела болела. Острые боли пронзили ее колени и бедра. Ее спина ощущалась так, словно ее укрепили полосами холодной стали, мышцы напряглись сильнее, чем все, что она чувствовала раньше.
  
  Она стиснула зубы от многочисленных болей и шагнула вперед, не забыв натянуть намокший капюшон плаща на голову. Ее коротко остриженные волосы защипало, когда ткань грубо прошлась по ним, и она рассмеялась над дополнительными страданиями. У богов не было жалости.
  
  Мягкий песок зашевелился под ее усталыми пятками и добавил еще одну жалобу на язык Браэлина. Вынужденная поднимать ноги выше, чтобы очистить лодыжки от земли, она громко выругалась.
  
  Она держалась так близко к берегу, как только осмеливалась, как из-за близости воды, так как она потеряла все свои припасы на борту своего корабля, так и в надежде, что это может привести ее к какому-нибудь защищенному гроту, который мог бы обеспечить ее какой-нибудь пищей и защитой от солнца.
  
  Жара пустыни была слишком сильной для ее северной крови, Браэлин знала, что это измотает ее. С такими мыслями она вытащила свой меч из ножен и вздохнула, когда от его стали повеяло холодом. Лезвие блеснуло в утреннем свете. Его оттенок реагировал на жару и, казалось, светился более глубоким оттенком синего, словно бросая вызов ярким лучам солнца.
  
  Она выпустила клинок из руки, кончиком вниз, пока шла по золотому песку. Океан пенился и выл слева от нее, когда она направлялась на север, поток прохладной энергии от ее меча согревал ее плоть.
  
  В течение нескольких часов она шла, мир вокруг нее не менялся; песок продолжал править. Ее отнесло все дальше от воды, поскольку она становилась все более неспокойной, бросая обжигающие брызги ей под ноги. Этот звук приводил в бешенство. Она держалась достаточно близко, чтобы его рев казался тихим стоном на расстоянии, но не более того.
  
  Ее конечности требовали отдыха, и, наконец, у нее закончились оправдания, чтобы игнорировать это. Она со стоном упала на землю. Оказавшись внизу, она испугалась, что может не подняться на ноги.
  
  Ее дыхание вырывалось из груди, она легла на спину, отвернув лицо от солнца, и прислонила голову к кучке мягкого песка, которую она собрала вместе. Она вытащила свой клинок, который на ходу прикрепила к внутренней стороне плаща, и обнажила его у себя на груди. Сначала ее груди ощутили его настойчивый холод, их кончики затвердели, удивленно сопротивляясь грубому материалу туники, но его прохладное прикосновение доставляло удовольствие. Она вытянула руки по швам, наслаждаясь удивительным комфортом песка.
  
  Усталость от путешествия настигла ее, она лежала в объятиях песка, пока серая дымка сна угрожала окутать ее. У нее поплыло в глазах, и земля под ней, казалось, закачалась, как будто она все еще находилась на палубе своего корабля. Отдаленный рокот океана был тихой песней, которая убаюкивала ее навстречу темноте, которая наползала из уголков ее глаз.
  
  Глаза Браэлина замерцали, закрывшись без ее ведома, затем открылись в крошечные щелочки, когда ее меч выпал из груди. Она лежала, уставившись на него, песок, казалось, перемещался под его голубым лезвием. Ее голова наполнилась густыми облаками усталости, ей потребовалось мгновение, чтобы заметить, что ее меч, казалось, опускается.
  
  Ее мысли замедлились, она провела рукой по земле и схватилась за эфес, чувствуя, как знакомый холод проникает сквозь толщу ее кожаной перчатки. Она крепко сжала его, чтобы он не соскользнул на песок, когда золотые струйки осыпали ее руку.
  
  Земля задрожала, и легкая вибрация пробежала по ее спине, как призрачные муравьи. Она моргнула, прогоняя сон, и сфокусировала взгляд на своих грудях, заметив, что они поднимаются не так синхронно с ее дыханием.
  
  Осознание этого наполнило ее вены адреналином.
  
  Брейлин откатилась от взрывов песка и вскочила на ноги, удивление и страх притупили ее боль до терпимого уровня. Держа перед собой синий клинок, она левой рукой обнажила свой второй меч. Яркость дня, казалось, померкла, когда обсидиановый клинок покинул ножны.
  
  Ее взгляд остановился на дне пустыни, маленькие облачка песка внезапно прекратились. Несколько минут она стояла неподвижно, и ни звука не достигало ее ушей, кроме далекого зова океана. Ее дыхание замедлилось, каждый выдох становился тише, через некоторое время она подумала, что ей просто померещилось это движение. Ничто не омрачало поверхность песка, на котором она лежала, за исключением небольшого отпечатка там, где ее тело прижималось к золотой земле.
  
  Еще через несколько минут она сделала глубокий вдох и позволила мышцам своих рук расслабиться, ее мечи опустились по бокам от него. Она огляделась, пытаясь сориентироваться, потеряв след во время отдыха, когда почувствовала еще одну вибрацию у своих ног. От этой дрожи песок под ее ботинками сдвинулся.
  
  Она отпрыгнула в сторону как раз в тот момент, когда земля под ней взорвалась огромным вулканом золотой пыли.
  
  Ее равновесие нарушил зыбучий песок, она неуклюже приземлилась, потратив драгоценное мгновение на то, чтобы удержаться на ногах, прежде чем развернуться лицом в ту сторону, откуда пришла. От того, что она увидела, пульс у нее подскочил к горлу.
  
  Прямо там, где она только что стояла, из песка поднялось пестро-коричневое существо, отдаленно напоминающее змею. Его извивающееся тело выпрямилось, то, что было видно, извиваясь, зависло почти в десяти футах над ней. Шесть выпуклых глаз на тонких стебельках простирались на три фута от его головы. Они повернулись, чтобы вперить в нее свой слезящийся взгляд. В центре находился еще один глаз, в три раза больше остальных и наполненный гнилой зеленой слизью, которая плескалась в его обведенных кругом глубинах, когда он двигался, изгибался так, что тоже останавливал свой взгляд на ней.
  
  Множество пастей тянулись по его длине со всех сторон, каждая из которых была заполнена заостренными черными зубами. Каждая пасть открывалась и закрывалась в том, что казалось случайным порядком, движение и клацанье ее зубов завораживали. Воздух был наполнен его щебечущими голосами, хором оглушительных визгов.
  
  Браэлин бросила быстрый взгляд по сторонам, чтобы убедиться, что никто из зверей больше не появился у нее за спиной, пока она была отвлечена, прежде чем отступить. Она держала свои клинки наготове, в то время как существо продолжало появляться из песка, его извивающееся тело обвивалось вокруг себя, когда фут за футом оно продолжало появляться из земли, кружащаяся грязь поднималась в небольшой водоворот на его пути.
  
  Его змеевидная длина освободилась от грязи, он обратил свое внимание на Браелин. Зеленое свечение его центрального глаза перемещалось взад и вперед, как будто призывая ее бежать, его стебли раскачивались вокруг его головы. Все его пасти разом распахнулись, и он издал ужасную стену воплей. Звук ударил ей в уши, такой пронзительный, что у нее чуть не заслезилось зрение.
  
  Она отшатнулась, когда ее голова закружилась от звуковой атаки, борясь с желанием бросить мечи и заткнуть уши. Она сморгнула внезапные слезы, которые затуманили ее звездное зрение, как раз вовремя, чтобы увидеть существо, бросившееся к ней.
  
  Она нырнула в сторону, когда несколько режущих пастей зверя врезались в стойку, где она только что стояла. Она откатилась в сторону и вскочила на ноги, поворачиваясь лицом к своему противнику. Она выдавила слезы из глаз, когда крики существа стали приглушенными, его пасти выплевывали грязь, которую оно прикусило вместо ее плоти.
  
  Браелин двинулась вперед, надеясь воспользоваться тем, что существо отвлеклось, но его глаза на стебельках повернулись и уставились на нее. Его хвост хлестал, как визжащий кнут, острые зубы щелкнули всего в нескольких дюймах от ее лица, когда она отступала. Запах гниющей плоти ударил ей прямо в лицо, ее желудок скрутило, когда она попыталась увеличить расстояние между собой и зверем.
  
  Он не собирался позволять ей сбежать.
  
  Существо поднялось на дыбы и ударило ее, используя свою длину, как свернутую пружину, чтобы ускорить свое приближение. Ее руки дрожали, Браелин перенесла весь свой вес на ноги, гарантируя, что ее опора устойчива. Она оставалась на месте, когда существо приблизилось, выжидая до самого последнего момента, прежде чем отпрыгнуть. Ее синий клинок описал дугу позади нее.
  
  Готовый к атаке, центральный глаз зверя закрылся и врезался в песок, подняв облако, когда он глубоко зарылся. Клинок Брейлина погрузился в разинутую пасть одного из чудовищ, когда оно пролетало мимо, неровные зубы разбились о сталь.
  
  Зверь взвизгнул, когда его хвост бешено замахал в попытке сбить ее с ног. Его голова и все его глаза все еще были зарыты в песок, Браелин увернулся от длинных ударов его хвоста, когда он метнулся без направления и сократил дистанцию. Не более чем в футе от бьющегося туловища, она крутанула меч в руке, чтобы поменять хватку, и вонзила кончик своего обсидианового лезвия в пасть, ближайшую к голове. Ее нисходящий толчок пронзил разинутую пасть и пронзил трепещущий черный язык, который колебался внутри, погружаясь в глубины его глотки.
  
  Змей застыл от прикосновения темного клинка, прежде чем другие его пасти разорвались в мучительных воплях. Ее уши снова подверглись нападению, Браэлин сжала челюсти и сузила глаза, вырывая лезвие из плоти существа. Пожелтевший гной и кровь хлынули из раны, забрызгав ее грудь своим гнилостным теплом. От этого запаха у нее на глаза навернулись слезы, когда зверь начал зарываться.
  
  Браэлин почувствовала, как к горлу подступает тошнота, и проглотила ее, когда на нее посыпался песок. Она закрыла глаза, чтобы не видеть этого, выбросила из головы любые мысли о запахах, которые щекотали ее нос, и нанесла удар обоими своими мечами.
  
  Так близко, что оба лезвия глубоко вонзились. Она почувствовала, как густая теплота снова разлилась по ее рукам, но проигнорировала это, когда он вытащил ее мечи, чтобы не дать им вырваться из рук змеи, пытающейся вернуться на песок.
  
  Опасаясь, что существо может подняться, чтобы снова напасть на нее, если она не сделает достаточно, чтобы отбить у него охоту, Браелин продолжала набрасываться на его пролетающее тело. Каждый удар вызывал новые крики и галлоны тошнотворной жидкости, пока она не взмахнула мечами перед собой, не почувствовав ничего, кроме воздуха.
  
  Ее глаза все еще были закрыты из-за порчи, покрывавшей ее с головы до ног, она метнулась вбок, удерживая свое положение в уме. В десяти футах от того места, где существо ушло под землю, она вложила клинки в ножны и стянула с плеч плащ. Она использовала ту часть, которая висела прямо у нее за спиной, чтобы протереть глаза, открыв их, как только убедилась, что они свободны от вязкой гадости.
  
  Темная нора находилась на небольшом расстоянии от нее, вокруг входа в нее был насыпан песок с пятнами жидкости. Она не могла ни видеть, ни слышать никаких признаков змея из его глубин, хотя это не принесло ей облегчения. Адреналин все еще горел в ее теле, но едва заметно. Браэлин знала, что должна найти убежище до того, как все пойдет своим чередом, потому что, когда это произойдет, она, без сомнения, рухнет на месте, и даже заточенные зубы змеиной смерти не приведут ее в чувство.
  
  Сжимая в руках плащ, она вытирала капли жидкости, спотыкаясь о песчаный пол, удаляясь от змеиной норы. Каждая мышца болела сильнее, чем все, что она когда-либо испытывала, она начала переосмысливать свой предыдущий приступ упрямого оптимизма. Усталость затаилась в ее конечностях и плечах, как будто весь мир давил на нее. Ее шаги были отягощены цепким песком и быстро убывающей силой.
  
  Она бросила взгляд на безжизненную пустошь, раскинувшуюся перед ней. И снова ее взгляд встретил только золото. Она не хотела бы грязи на своих похоронах. Она вздохнула при этой мысли, ее горло пересохло. Она опустила подбородок на грудь, приказывая своим ногам двигаться дальше без особой уверенности в своей команде. Подобно пище и воде, надежда была потеряна в море.
  
  Вспышка в уголке ее глаза заставила ее мгновенно поднять голову.
  
  Ее голова повернулась вправо, и она снова увидела это, блестящее мерцание вдалеке, выделяющееся среди песчаного пространства. Она смотрела несколько минут, чтобы убедиться, что то, что она видела, было правдой, а не какой-то ложью, вызванной ее отчаявшимся умом или зловещим прикосновением жары. Она раскачивалась взад-вперед, и мерцание отраженного света продолжалось. Там что-то было.
  
  Не желая поддаваться бесстыдному оптимизму, Браэлин развернулась на каблуках и направилась к мерцающему свету. Она понятия не имела, что это может быть, или что может ждать ее, когда она прибудет, но она была достаточно довольна тем, что у нее есть направление.
  
  Учитывая то немногое, что у нее еще было, это должно было сработать.
  
  
  Глава девятнадцатая
  
  
  Подпитываемый беспокойством и мыслями об армии гролов, приближающейся к его родине, Аррин задействовал магию ошейника на полную катушку и проделал путь от города Латах до границы Патрале всего за треть того времени, которое потребовалось бы гонцу на лошади и решительному гонцу.
  
  За весь свой дневной путь он остановился только один раз, чтобы поймать пару кроликов и хорошенько поджарить их мясо, чтобы не заболеть, прежде чем снова отправиться в путь. Он отпил из озера Латах, проплывая мимо его безжизненного блеска, но провел на его берегу не более нескольких мгновений. Нельзя было терять времени.
  
  Только когда он приблизился к невидимой черте, отделявшей равнины Латаха от густых джунглей Патрале, он замедлил шаг. Хотя патры и были союзниками латанов, они чрезвычайно защищали свою землю, и ему не пошло бы на пользу ворваться в их владения подобно безумцу с пеной у рта.
  
  Когда он приблизился к началу их владений в джунглях, он продемонстрировал миролюбие - вложив свой меч в ножны толстой полоской кожи. Он позволил этому повисеть в воздухе, чтобы быть уверенным, что Патра это увидят. Он знал, что они увидят.
  
  Даже с того места, где он стоял за пределами их земли, он чувствовал на себе их взгляды. Объединившись со своим окружением, патра могли бы спрятать десятки своих людей в густых ветвях высоко над джунглями. Весть о его присутствии уже была бы передана.
  
  Широко раскинув руки в мирном жесте и держа их подальше от своего клинка, он медленно вошел в Патрале, давая всем понять, что не намерен причинять вреда. Его чувства, усиленные волей ошейника, он мог слышать, как Патра перемещается среди деревьев вокруг него, звук был чуть громче, чем слабый шепот.
  
  Аррин подавил улыбку, потому что лучше всего ему было бы проявить уважение к народу Патран, отдавшись на их милость. Все воины, они были бы оскорблены, если бы узнали, что он мог так легко определить их движения по колыханию ветвей или учуять их мех задолго до того, как они даже приблизятся. Он знал, что они черпали утешение в уверенности в своих навыках, преимуществах местности своей родины, и чувствовал, что лучше позволить им цепляться за свои убеждения.
  
  Если бы они считали его угрозой, патра не теряли бы времени, выбрасывая его труп за пределы своих владений. Патры были далеко не так быстры, как Аррин, сила ошейника увеличивала его скорость, но все же представляли определенную опасность. Их тактика выпрыгивать из-за деревьев, их воины, наступающие со всех сторон одновременно, были гарантией смерти такого одиночки, каким был он.
  
  Размышляя таким образом, он продолжил свой медленный шаг, направляясь в глубь джунглей, где собирались патры. Вряд ли это была деревня, поскольку в ней не было настоящих домов или построек, народ Патрале построил целый мир среди загроможденных верхушек огромных деревьев джунглей.
  
  Аррин видел это всего один раз в своих путешествиях, когда он помогал сражаться с ордой странствующих гролов, когда он все еще был солдатом в армии Латаха. Застигнутые врасплох дерзким шагом Грола обогнуть границу Мертвых Земель, они проникли глубоко в земли Патрана, чтобы застать кошачий народ врасплох.
  
  Только что одержав победу в небольшой стычке с корме в верхнем Нурине, Аррин и его люди напали на след грола и последовали за ним. Они прибыли до того, как патра начали мобилизовывать свои силы, Аррин и его люди застали грола врасплох, с тыла. Это была короткая и кровопролитная битва, грол рано потерял волю к сражению. Они разбились и рассеялись, лишь немногим удалось вырваться из Патрейла живыми.
  
  В знак признательности за их помощь Патра привели Латанов к себе домой, чтобы отпраздновать. Это была шумная ночь, которую Аррин до сих пор живо помнил, хотя больше всего ему запомнилась красота навеса над головой. Несмотря на надвигающуюся битву впереди и разочарование от политики, навязанной Малейшей, он обнаружил, что с нетерпением ждет возможности снова увидеть дом Патранов.
  
  На его лице не отразилось никаких признаков его мыслей, когда он продолжил путь, шепот в деревьях становился все ближе. Он знал, что скоро они примут решение и приблизятся к нему, либо в приветствии, либо в защитной ярости. Он подозревал первое, его латанское происхождение очевидно.
  
  Мгновение спустя его подозрения подтвердились. Неподалеку от него в густой листве послышался шорох, созданный специально для того, чтобы привлечь его внимание. Он сделал так, как от него ожидали, и повернулся лицом к шуму. Он услышал топот ног, приближающийся позади него, но ничего не сделал, чтобы дать им понять, что он слышал.
  
  “Изложите свое дело в Патрале”, - раздался спокойный, обтянутый кожей голос за его плечом.
  
  Он не стал разыгрывать спектакль настолько, чтобы притвориться удивленным, когда голос прозвучал у него над ухом, но он подождал всего мгновение, прежде чем с нарочитой медлительностью повернуться лицом к говорившему.
  
  “Приветствую вас, союзники-патраны. Я Аррин Урраэль из Латаха”. Он знал, что они не узнают о его лжи, но, несмотря на ее целесообразность, на вкус она все равно была горькой. “Я пришел с сообщением от принцессы Малы, дочери короля Оррика; дело чрезвычайной важности”.
  
  Вокруг него стояло около тридцати патра, рассеянных среди деревьев, их гибкие фигуры покачивались в непринужденных, но готовых позах. В их руках были острые деревянные дротики, и еще больше их лежало на свободных перевязях за спинами, в то время как короткие серебряные кинжалы, которые они предпочитали, в изобилии свисали с плетеных из лозы поясов на их талиях.
  
  Всегда восхищенный красотой патран, Аррин посмотрел на говорившего воина, а тот, в свою очередь, оценил Аррина.
  
  Короткие мохнатые уши были прижаты к голове патрана с явной настороженностью. Они были окружены коротко стриженной темно-серой гривой, которая обрамляла его приплюснутое лицо и подчеркивала его нежные черты. Его пронзительные желтые глаза, вопреки спокойному выражению лица, смотрели дико, как у зверя. Однако Аррин по опыту знал, что патры были столь же сообразительны, сколь и быстроноги. Он понял, что уставился на воина, и склонил голову перед ним.
  
  “Я Ваери, третий рожденный в потомстве Куайи, военачальника Патры”. Он грациозно обошел Аррина, остановившись на расстоянии полета дротика, его глаза оценивали. Его хвост взволнованно замелькал. Он взглянул на растрепанные волосы Аррина, а затем на свой меч, потертое навершие которого все еще покоилось в покое. “У тебя вид воина, а не посланника. Как тебе выпало доставить такое послание моему отцу?”
  
  Аррин вздохнул, когда собравшиеся патры приблизились. Он не ожидал сопротивления. “Похоже, в последнее время мне было суждено стать носителем мрачных вестей”. Он улыбнулся Ваэри в надежде нейтрализовать скрытую враждебность, которую он чувствовал в их движениях. “Это правда, что я не посланник по профессии, а воин, как ты и тебе подобные”. Он указал на свой меч. “Тем не менее, мой долг по-прежнему состоит в том, чтобы передать вашему военачальнику послание, которое я бы умолял его услышать. Я не предлагаю насилия и с радостью отдам свой клинок, чтобы доказать свои намерения”.
  
  Ваэри скрестил руки на своей узкой, покрытой шерстью груди и издал тихое ворчание. “Похоже, неплохой денек для шпиона, не так ли, братья?” Позади него раздалось ворчание согласия.
  
  Аррин почувствовал, как у него участился пульс, неуверенный в том, почему они заподозрили его в шпионаже. “Я...” - начал он, когда другой воин Патра подошел и встал перед ним.
  
  Несмотря на шипящее предупреждение Ваэри, она наклонила свое белое пятнистое лицо ближе и понюхала Аррина. Он стоял неподвижно, держа руки подальше от оружия, пока она медленно кружила вокруг него, ее рот был открыт, когда она вдыхала его запах, ее длинный черный хвост был вытянут в воздухе за спиной.
  
  “Я знаю твой запах, воин”, - сказала она ему, обходя вокруг и становясь перед ним.
  
  Ваери издал низкий рокочущий звук в глубине горла, явное предупреждение, но женщина-патра проигнорировала его.
  
  “Прошло много времени с тех пор, как я пробовал твой аромат, но я помню его. Ты бывал здесь раньше?”
  
  Аррин кивнул. “Однажды, много лет назад, когда я был всего лишь молодым офицером в латанской армии. Гролы пробрались в джунгли через Мертвые Земли, и мы с моими людьми были рядом. Мы помогли убить зверей и обратить их в бегство. Ваш народ устроил великий пир в нашу честь за нашу помощь в тот день под великим балдахином”.
  
  Женщина-Патра улыбнулась, Ваери, казалось, немного расслабился рядом с ней.
  
  “Я Кира. Я тоже был там в той битве, совсем юный, но я помню ярость, с которой вы, латанцы, сражались ради нас”. Она грациозно поклонилась, ее фиолетовые глаза встретились с глазами Аррина. “Мой народ благодарен вашему и чтит наше слово дружбы”. Она указала на Ваэри. “Вы должны простить моему младшему брату его резкость. Он делает только то, что желает мой отец, в своих усилиях по охране наших границ”.
  
  Ваери взглянул на Киру и, казалось, еще больше успокоился, когда она нежно улыбнулась ему. Он посмотрел на Аррина. “Прости меня, Латан. У моей сестры хорошая память на запахи, поэтому я доверяю ее суждению о том, что ты такой, как говоришь.” Он указал на Нурин. “На данный момент корме сосредоточены у нашей южной границы, сразу за берегом реки Нур. Они вооружены для войны, их лошади беспокойно натягивают поводья. Мы думали, ты один из них ”.
  
  “Корме?” Эти слова были подобны камням, брошенным в него. Могло ли их восстание быть совпадением? Союзники гролов, в самом широком смысле, оба посвятившие себя сеянию хаоса и резни, казалось маловероятным, что обе нации объединятся, не зная о том, что другая делает это. “Похоже, сегодня я не единственный, кто принес плохие вести. Я действительно должен увидеть военачальника Куайи”.
  
  Глаза Ваэри сузились, когда он, казалось, почувствовал волнение Аррина. Он колебался, но Кира взяла инициативу в свои руки.
  
  “Тогда иди, воин. Если у тебя есть новости, которые должен знать мой отец, давай отправимся в путь”. Она махнула остальным воинам вернуться на свои позиции, повернувшись к Ваэри, когда они разбежались по деревьям. “Ты должен остаться здесь, брат. Я отведу латана к отцу”.
  
  Ваэри взглянул на Аррина, затем на Киру. Он кивнул. “Поторопись, сестра ... и будь в безопасности”.
  
  Аррин уловил едва уловимое предупреждение в голосе Патры и опустил руку к поясу. Он расстегнул застежку и освободил пояс, предлагая свой меч Ваэри. “Настали темные времена, и доверие нужно заслужить действием. Я хотел бы заверить вас, что я не желаю зла вашей семье или вашему народу”.
  
  Ваэри взял клинок после секундного колебания, не сводя глаз с Аррина. “Рад встрече, Латан. Пусть моя сестра пришлет весточку, как только ты поговоришь с моим отцом, и я верну твой клинок. Возможно, тебе даже представится возможность помериться острием с корме вместе с моими братьями ”.
  
  Аррин улыбнулся воину. “Это было бы честью”.
  
  Ваэри коротко поклонился и отвернулся, грациозно запрыгнув на ближайшее дерево, чтобы исчезнуть в густой листве.
  
  “Ты можешь бежать?” Спросила Кира, когда ее брат ушел.
  
  “Я могу. Прокладывай путь, и я буду наступать тебе на пятки”.
  
  Кира рассмеялась, как будто восприняв это как вызов, прежде чем броситься в джунгли. Аррин усилием воли вернул ошейник к жизни и погнался за ней. Верный своему слову, он держался рядом с ней, не отставая, его дыхание было легким.
  
  После почти часового бега в северо-восточном направлении, прочь от огромного навеса, с жалостью отметил Аррин, Кира замедлила шаг и начала размеренную прогулку. Если она и была удивлена, что он не отставал от нее, то это никак не отразилось на ее холеном лице.
  
  “Прямо впереди”. Она помахала ему рукой, указывая идти через джунгли, оглашая окружающие джунгли воющими криками, когда приближалась
  
  Аррин мог слышать шарканье множества мягких ног вокруг и был благодарен за присутствие Киры. Хотя он не мог их видеть, казалось, что весь Патрале притаился в нескольких ярдах от того места, где они шли.
  
  По мере того, как они приближались к естественной поляне, которая отделялась от плотного скопления листвы, Аррин мог видеть больше людей-кошек, толпящихся около ее центра, их взгляды были прикованы к нему и его проводнику. Кира направилась к самой большой из групп, несколько патра подняли свои дротики и встали свободным полукругом перед другим представителем своего вида, мех которого отливал ярко-оранжевым.
  
  “Отец, я привел гонца от Латаха. Он говорит о срочности”. Кира остановилась недалеко от стены солдат, глядя мимо них.
  
  Великий оранжевый военачальник отмахнулся от своих воинов и подошел, чтобы встать рядом со своей дочерью, его вращающиеся серые глаза были устремлены на Аррина. В то время как подавляющее большинство представителей его расы были худощавыми и гибкими, их обманчивая сила скрывалась под блеском мягкой шкуры, военачальник Куаи был исключением. Мускулистый, Патра двигался с грацией и силой.
  
  Хотя военачальник был одет, как и все его соплеменники, только в мех, с которым они родились, и несколько боевых принадлежностей, которые висели на его поясе из плетеной лозы, он излучал королевское достоинство. Хотя народ Патра мог быть не менее животным во плоти, они были далеки от зверей, подобных гролам.
  
  “Добро пожаловать, воин”, - сказал военачальник Куайи Аррину, когда тот подошел, чтобы встать перед ним.
  
  Аррин отвесил неглубокий поклон лидеру патранцев. Хотя он помнил великого кота по его битве с Гролом, его присутствие было незабываемым, он не был лидером, когда Аррин был здесь в последний раз.
  
  “Приветствую тебя, военачальник Патры. Я Аррин Урраэль. Прости за вторжение, но мне было поручено передать тебе просьбу принцессы Малы из Латаха. Я также приношу серьезные новости из мира. Я бы сообщил вам новости первым, с вашего позволения ”.
  
  Куайи жестом предложил ему продолжать.
  
  “Поскольку я сам только что узнал, что корме перешли в наступление на ваших границах, я должен предупредить вас, что гролы тоже начали военную кампанию”.
  
  Глаза военачальника сузились, его люди приблизились, чтобы услышать больше.
  
  “Они столкнулись с формой магии, невиданной в нашем мире со времен древнего шариата. Земля Фен была полностью стерта с лица земли армией гролов. Я наблюдал, как они уничтожили Фенар с жалкой легкостью, магический огонь без оглядки очищал город от жизни ”.
  
  На поляне среди патра разразилась приглушенная болтовня, в их голосах явно слышалась неуверенность, несмотря на неспособность Аррина говорить на их языке.
  
  “Ты говоришь, что был свидетелем этой магии в действии в Фенаре?”
  
  Аррин кивнул. “Да. Они разрушили стены всего за несколько минут. Сейчас они идут на Латах, и я не сомневаюсь, что мою родину ждет та же участь. Вот почему я пришел ”.
  
  Военачальник жестом приказал своим солдатам замолчать. “Продолжайте, Аррин Урраэль”.
  
  “Принцесса Маля просит убежища у народа Патран, для нее, ее семьи и для всего народа Латаха, прежде чем гролы пересекут наши границы”.
  
  Военачальник почесал мех на подбородке, его белые бакенбарды туго прижались к щекам. Он стоял молча, на его лице читалась задумчивость. После долгой паузы он заговорил. “Почему принцесса пришла ко мне с этим? Разве не принц Оленн говорит от имени латанов и больного короля Оррика?”
  
  Кира хотела вмешаться, но военачальник успокоил ее прежде, чем она смогла заговорить.
  
  “Брат и сестра, какими бы они ни были, равны под нашим правлением, по их собственным законам принц занимает трон в отсутствие их отца. Если мы хотим быть настоящими союзниками Латанов, я не могу встать между ними, если на то не будет воли принца Оленна.”
  
  Аррин вздохнул. Все было так, как он и предполагал, когда Маля обратилась к нему со своей просьбой, политическая игра стояла на пути к тому, что было лучше для людей его родины. “Ты верный друг Латы, военачальник Куайи, и я уважаю твою позицию. Однако принц предпочитает игнорировать угрозу своему народу из-за своей личной неприязни ко мне. Он подвергает свой народ опасности ради мелкой вражды, зародившейся около пятнадцати лет назад.”
  
  “И что это говорит мне о тебе, что он так долго таил обиду?”
  
  “Отец”, - взвыла Кира. “Этот Латан пролил кровь гролов, чтобы защитить нашу землю. Он почетный друг Патра. Ты не должен подвергать сомнению его мотивы”.
  
  “Я не подвергаю сомнению его причину, дочь. Я чувствую запах его отчаяния, витающий в воздухе, и слышу честность его слов, вижу убежденность в глубине его глаз. Я ставлю под сомнение только его право донести это послание до меня. По его собственному признанию, у него нет разрешения принца говорить от имени своего народа ”. Куайи повернулся, чтобы посмотреть на Аррина с намеком на жалость в его глазах. “Я имею честь говорить только с законным представителем вашей земли, Аррин Урраэль. Я не хочу проявить к тебе неуважение, воин, но, отбросив солдатское кредо, я не могу предоставить тебе то, о чем ты просишь ”.
  
  Аррин почувствовал, как неприятие тяжестью легло на его плечи. Он сомневался, что военачальник отвернулся бы от латанцев, если бы они хлынули на его землю с гролами по пятам, но это был маловероятный сценарий. Поскольку бежать было некуда, Маля не покинула бы Латах, и не осталось бы людей, которые могли бы искать убежища в Патрале, если гролы обнаружат их все еще в стенах, когда прибудут.
  
  Он был на распутье, и у него не было пути, свободного от горя за свой народ. “Неужели ты ничего не можешь сделать?”
  
  Кира подошла ближе. “Если то, что он говорит, правда, нам понадобится помощь Латана в битве с гролами. Мы не можем просто бросить их”.
  
  Военачальник Куайи зашипел на свою дочь. Кира попятилась, опустив подбородок. “Моя дочь говорит правду, хотя и вне очереди”. Он вздохнул, встретившись взглядом с Аррин. “Мое решение остается в силе; на данный момент я не могу предложить официального убежища. Однако в наилучших интересах народа Патрана узнать правду об этом предупреждении, которое вы передаете”.
  
  Аррин подавил благодарную улыбку и торжественно кивнул военачальнику.
  
  “Я отправлю делегацию моего народа с вами обратно в Латах, где они оценят природу угрозы, с которой сталкивается Патрале со стороны приближающейся орды гролов. Если это будет оправдано, мы предоставим безопасное убежище жителям Латаха, которые предпочли бы сбежать, чем встретиться лицом к лицу с гролами, независимо от того, попросит нас об этом принц или нет ”.
  
  “Я хочу пойти с латаном, отец”, - сказала ему Кира, ее пристальный взгляд буравил военачальника.
  
  Легкая улыбка появилась на его лице. “Я не ожидал от тебя меньшего, дитя мое. Собери отряд воинов, которые будут сопровождать тебя, и забери также своего брата. Я хотел бы иметь одного представителя, который говорит словами своего разума, а не только словами своего сердца ”.
  
  Кира рассмеялась и отступила в сторону, призывая на патранском языке то, что, по мнению Аррина, было добровольцами для их поездки в Латах. Когда она это сделала, военачальник привлек внимание Аррина.
  
  “Я сожалею о твоем положении, воин. Поскольку я связан политическими узами, а корме шныряют по нашим границам, мне жаль, что я не могу предложить вам больше, чем жалкие гроши от моего народа в вашем стремлении защитить свою родину. Я надеюсь, вы понимаете, и этого достаточно”.
  
  “Я понимаю, военачальник Куайи. Я тоже надеюсь, что этого достаточно, но у меня мало веры. Потребовалась бы Ну'ри, упавшая с неба по моему приказу, чтобы убедить принца, что я говорю правду, но, возможно, Кира сможет добиться успеха там, где я потерплю неудачу ”.
  
  Куайи улыбнулся. “Моя дочь довольно настойчива, хотя я считаю, что мой сын более одарен в языке”. Военачальник наклонился ближе, когда Кира собрала свои силы. “Разреши Кире говорить только в том случае, если Ваери потерпел неудачу, если только ты не ищешь боя со своим принцем”. Он широко ухмыльнулся, во рту заблестели заостренные кончики зубов.
  
  Аррин рассмеялся. “Я благодарю тебя за твою доброту и твою честность”.
  
  “Не благодари меня пока, воин”. Он указал на свою дочь, когда она подошла и встала рядом с ними. “Тебе еще предстоит пережить предстоящее путешествие, поскольку ты окажешься в ловушке с двумя младшими из моего выводка”.
  
  Кира зашипела на своего отца, когда он засмеялся.
  
  “Путешествуйте хорошо, все вы, и будьте в безопасности”. Куайи взъерошил мех на шее своей дочери, его лицо стало серьезным. “Я хотел бы снова увидеть своих детей”.
  
  Кира улыбнулась и обняла своего отца.
  
  “Я буду защищать их ценой своей жизни”, - поклялся Аррин, добавив: “Даже друг против друга”. Он улыбнулся, когда Кира со смешком разорвала объятия.
  
  “Отпусти нас, Латан. Ты хорошо бежал ранее, но настоящим испытанием будет твоя выносливость”.
  
  Аррин фыркнул. “Значит, это будет вызов?” Он подмигнул военачальнику Куайи, а затем снова перевел взгляд на Киру. “Я постараюсь не позволить тебе слишком сильно отстать”.
  
  Кира дико ухмыльнулась и бросилась прочь. Группа воинов, которых она собрала, быстро поспевала за ней, стреляя вслед сквозь листву. Аррин позволил им бежать, пока они не скрылись в зарослях джунглей. Он взглянул на военачальника Куайи.
  
  “Чтобы снова стать молодым. Я верну твоих детей домой, к тебе, целыми и невредимыми. Не бойся ”. Он поклонился военачальнику и усилием воли вернул ошейник к жизни.
  
  Так быстро, как он осмелился, Аррин побежал туда, где Ваэри столкнулся с ним, деревья мелькали размытым пятном. В ближайшие дни ему понадобится его меч, и он не испытывал желания утомляться до того, как они доберутся до Латаха. Тем не менее, урок смирения, который он преподаст молодому Патре, действительно удовлетворит его.
  
  
  Глава двадцатая
  
  
  Ярость реки казалась робкой по сравнению с яростью океанов Ахриле во время Великого Смятения, Домор не мог найти в себе сил быть довольным этим фактом.
  
  Он, затаив дыхание, вцепился в деревянную скамью, когда вода бешено забурлила прямо под ним. Хотя он с головы до ног облачился в запасную одежду и прикрыл лицо куском ткани, чтобы обжигающие речные брызги не били по коже, он промок до костей. Горячая вода неприятно касалась его тела, постоянно напоминая об опасности, если он соскользнет со скамейки.
  
  Джерул воспользовался моментом, чтобы привязать запястье Домора к деревянным опорам, но, несмотря на это, бешеная скачка по реке Вель грозила оторвать его каждые несколько минут. Домор был благодарен за то, что убедил Джерула привязать его здоровое запястье к скамье, когда плот под ним вздымался и раскачивался. Он был бы рад объятиям кипящей воды, если бы ему пришлось терпеть агонию от своего веса, каким бы незначительным он ни был, постоянно нося его из-за травмы. Это было достаточно плохо против хорошего, веревка из лошадиной шкуры распиливала слои плоти, когда он подпрыгивал, едва способный сохранять малейший контроль над своими движениями другой рукой.
  
  Бесконечно хуже, чем боль в запястье и обжигающий жар, от которого он сварился в одежде, была тошнота, вызванная изматывающей ездой. Это началось вскоре после начала Беспорядков. Домор изо всех сил вцепился в скамью, когда набегающие волны подняли плот почти на пять футов в воздух, только для того, чтобы мгновение спустя его сбросили. Его желудок последовал за движением мгновением позже.
  
  Имея в животе только воду и немного вина, за что Домор был так же благодарен, как и за то, что у него было перевязано запястье, он закашлялся и проглотил полный рот желчи в маску, которая все еще была прогорклой на его лице. Несмотря на постоянный поток воды, обливавший его, материал у его носа сохранял запах его рвоты, провоцируя новые приступы совместно с дикими волнами.
  
  Джерул пережил турбулентность намного лучше, по крайней мере, так считал Домор, у которого было мало сил для длительного обследования своего кровного товарища. То, что он увидел, пока метался по палубе быстрыми и размытыми взглядами, был Джерул, низко присевший на носу плота, его собственная рука была привязана к удерживающей стенке. Под ним лежали их скудные пожитки, на которых сидел Джерул, чтобы их не смыло за борт.
  
  Несмотря на хаос, его мысли сотрясались и вырывались из черепа с каждой волной, Домору показалось, что он видел Джерула, улыбающегося, когда воин смотрел на бурную реку. Его связь стала еще более тусклой из-за его боли и дискомфорта, Домор не мог быть уверен, но он не стал бы ставить против того, что он видел. Это было бы совсем в духе Джерула - наслаждаться такой вещью, как поездка на Великом Смятении, ведь здравомыслие ивиров в лучшем случае является призрачным понятием.
  
  Хотя, учитывая текущие обстоятельства, поскольку он был привязан к нескольким кускам хрупкого дерева в том же приключении, что и улыбающийся воин, он вряд ли мог сомневаться в собственном здравомыслии. Что еще хуже, это был его выбор относительно того, как они будут путешествовать, Домор выбрал русло реки. Это было бы просто еще одним сожалением, о котором можно было бы подумать позже и проклинать свою глупость, если бы они выжили.
  
  Его желудок застрял в горле, глубокие рвотные позывы сотрясали Домора, пока плот продолжал свое путешествие. Они давным-давно отказались от любых попыток завязать разговор, слова тонули в рвотных позывах Домора или в вое ветра и свистящем свисте бурной реки. Прошла лучшая часть дня с тех пор, как он слышал голос Джерула, хотя он часто чувствовал прикосновение руки своего кровного товарища к своей лодыжке. Это мягкое давление было постоянным напоминанием о том, что воин все еще был с ним и что они оба все еще живы.
  
  Тогда он почувствовал это, хватка была почти болезненной в своей настойчивости. Домору показалось, что он слышал голос Джерула, пытающегося перекричать рев Суматохи, но он не был уверен. Поэтому, несмотря на буйные жалобы своего желудка, он заставил себя перевернуться на бок, издав болезненный стон, когда запястье выдержало его вес, и посмотрел на воина.
  
  На этот раз он наверняка увидел улыбку мужчины. Когда их взгляды встретились, Джерул отпустил его ногу и указал за переднюю часть плота. Домор ничего не мог разглядеть сквозь стену шипящего пара, который клубился перед плотом, как горный туман. Движимый возбужденными движениями Джерула, Домор оперся плечом о край скамьи и выпрямился еще больше, дерево неприятно врезалось ему в руку.
  
  Чрезмерно возбужденный постоянным шипением и брызгами реки, а также расстроенный болью и неудобствами, которые, казалось, давили на него слоями, Домор зарычал, прищурившись и вглядываясь в туман. Все его жалобы были смыты тем, что он увидел.
  
  Там, сразу за клубящимися миазмами, он мог видеть, как устье реки становилось шире по мере того, как они мчались вперед, а темная масса леса по обе стороны быстро удалялась от них. Хотя он не мог видеть Бесплодное озеро за ним, он знал, что оно там. Их путешествие подходило к концу.
  
  Когда их стремглав швырнуло в озеро, Джерул снял веревку со своей руки, дождавшись момента относительного затишья, прежде чем положить сумки и мечи рядом со скамейкой. Домор ухватился за них и подсунул под себя, как это делал воин, закрепив их, насколько мог, под своим весом.
  
  Плот подпрыгнул и опустился, Джерул вцепился в поручень, пока подъем не начался снова. Как только это произошло, он прыгнул на заднюю часть плота и тяжело опустился на деревянную скамью, положив руки на закрепленные весла.
  
  В отличие от Домора, у Джерула не было никакой дополнительной одежды, чтобы защититься от ярости реки. Пурпур его вен утонул в красновато-розовом жжении от прикосновения воды. Покрытая морщинами от воздействия, его бледная кожа покрылась волдырями в тех местах, где Джерул не смог избежать длительного воздействия. Ребра на его левом боку слегка пузырились, плоть отделялась крошечными полосками, которые трепетали на ветру. Более мягкая кожа под ними была темно-красной. Большая часть левой ноги воина была прежней, разбитая кожа до крови натиралась о деревянные перила, к которым он прислонился.
  
  Хотя на его лице не было никаких признаков боли, Домор знал, что это отразится на его кровном товарище, независимо от его силы. Путешествие сказалось на них обоих, но самое трудное из него подходило к концу.
  
  Домор почувствовал, как улыбка расползается по его губам при этой мысли, ее облегчение соответствовало тому, что отразилось на лице Джерула.
  
  Оба были стерты с лица земли, когда плот миновал устье реки Вель и вышел на Бесплодное озеро.
  
  Бушующая вода заметно успокоилась, когда они оставили позади переполненное устье озера, но это не принесло им утешения. То, что лежало за ним, заставило сердце Домора бешено колотиться. Словно муравьи на земляной насыпи, поверхность озера была усеяна флотилией деревянных плотов, похожих на тот, на котором они плыли. На кормах плотов скопились люди, плотной толпой расположившиеся на переполненных палубах. Блеск стали сверкал в лучах заходящего солнца.
  
  Его глаза затуманились от брызг и качающейся палубы, Домор уставился на плоты, которые неслись к ним, и его взгляд остановился на людях. Он громко выдохнул, когда их детали обрели четкость.
  
  “Это твой народ”, - прокричал он Джерулу, лишь мимолетно удивившись, почему ивиры оказались так далеко на западе.
  
  Джерул покачал головой, потянувшись за своими клинками, погребенными под Джерулом. “Они не мой народ”. Яд в его словах ясно прозвучал даже сквозь шум.
  
  Домор мгновение смотрел на своего кровного товарища, прежде чем снова перевести взгляд на плоты, к которым они быстро приближались. Люди на борту были такими знакомыми, их невероятно мускулистые, бледные тела, одетые только в набедренные повязки и вооруженные зазубренными мечами, столь распространенными среди ивиров, что они не могли быть никем другим. Несомненно, Джерул ошибся, он позволил своему взгляду задержаться, когда мужчины смотрели в ответ с широкими улыбками на лицах.
  
  Именно тогда он увидел разницу, которую Джерул ясно заметил с самого начала. На их покрасневшей от воды коже выделялись характерные вены ивиров, хотя и не ярко-фиолетовые, как у Джерула; они были черными, как ночь. Это были люди И'вара.
  
  Не будучи другом ни велену, ни ивиру из И'Вела, Домор понял, что они с Джерулом выскользнули из кипящего котла и упали прямо в пламя. Когда бурлящее течение толкало их плот вперед, он увидел злобу в улыбках людей, столпившихся на борту других плотов. Домор увидел и кое-что еще.
  
  Весь флот лодок ивири был соединен вместе, чтобы не дать им разойтись в ненадежных водоворотах озера. Связав их таким образом, масса плотов превратилась в плавучую стену, преградившую им путь. Не имея контроля над направлением своего движения, Домор и Джерул вскоре налетели бы на флотилию, не имея возможности проехать дальше. Ивиры знали это слишком хорошо.
  
  Домор положил клинки к ногам и высвободил весло. Очевидно, он усвоил урок оружия дальнего боя, подумал Домор без особого юмора. По выражению лица воина он мог сказать, что у него было мало надежды на успех против орды Ивира, которая ожидала их. В кои-то веки эти двое согласились в вопросе боя.
  
  Домор окинул взглядом их массу и прикинул, что реку пересекало более сотни человек. Те, кто был ближе всего к тому месту, где он и Джерул столкнутся с ними, скручивали веревки с металлическими крюками, привязанными к их концам. Он ожидал, что вскоре они будут привязаны к группе так же плотно, как и остальные плоты.
  
  “Когда мы приблизимся, Велен, держись позади меня”, - сказал ему Джерул, когда они подошли еще ближе.
  
  Домор широко раскрытыми глазами посмотрел на своего кровного товарища. “Ты собираешься сражаться со всеми ними?” Он знал, что мужество этого человека было неослабевающим, но Домор не видел смысла в том, чтобы его кровный товарищ рисковал своей жизнью против таких подавляющих сил. “Разве мы не можем договориться с ними?”
  
  Джерул фыркнул. “С дураками не спорят”.
  
  Домор подавил желание указать на иронию в заявлении воина.
  
  “Мы сражаемся или мы умрем”.
  
  “Или мы сражаемся и умираем”, - поправил Домор.
  
  Джерул пожал плечами. “Ты знаешь мой выбор, Велен”. Он мягко улыбнулся Домору, когда тот поднялся на ноги, сжимая весло в одной руке. “Если это наш последний разговор, тогда я хотел бы услышать слова чести”. Он положил свободную руку на плечо Домора и сжал. “Наше путешествие было хорошим, кровь-от-моей-крови. Если мне суждено испустить свой последний вздох, будет справедливо, если я сделаю это рядом с тобой”.
  
  Домор занялся развязыванием своего запястья. Закончив, он положил свою руку на руку воина и поднялся на ноги с кинжалом в другой руке. “Если нам суждено умереть вместе, то давай сделаем это в бою, мой друг”.
  
  Джерул обнял его, крепко прижимая Домора к себе своей единственной мощной рукой, почти выдавливая воздух из его легких. “Как воины”.
  
  Домор задохнулся, когда его кровный товарищ отпустил его. Он кивнул Джерулу, его язык распух во рту. Джерул хлопнул его по спине и зашагал к передней части плота, когда они подошли на расстояние двадцати футов к плотам ивири. Домор был рад, что большой воин не мог его видеть, он отпрянул, когда он был позади него, его глаза наполнились слезами.
  
  Его щеки вспыхнули, он быстрым движением вытер глаза и, низко зарычав, выставил перед собой кинжал. Он не доставит ублюдкам удовольствия увидеть его страх. Только его кровь, промелькнула у него в голове странная мысль. Ему было противно думать об этом, кинжал дрожал в его руке.
  
  К счастью, у него больше не было времени беспокоиться о своей судьбе, ибо она была на нем.
  
  Сразу несколько крюков перелетели через залитый водой пролом и врезались в палубу их плота. Металлические шипы на их концах оставили бороздки в деревянном полу и глубоко вонзились в деревянные поручни. Домор думал, что Джерул может попытаться отбить крюки, но он неподвижно стоял в передней части плота, двигаясь только для того, чтобы один из крюков не опустился на него сверху.
  
  Воины впереди свирепо улыбались в знак приветствия, хотя они держали свои голоса запертыми внутри, к большому удивлению Домора. Он видел ивиров в битве и знал, что это было шумное мероприятие, голоса повышались от ярости и жажды крови, красочные насмешки наполняли воздух так же густо, как боевые команды. Но эти люди молчали.
  
  Он мог видеть их эмоции, ясно отражающиеся на их татуированных лицах, черные линии вен подчеркивали их болезненное наслаждение, но они абсолютно ничего не сказали, даже друг другу. Они просто ждали со своими клинками в руках, пока их товарищи подводили плот ближе.
  
  Все еще находясь вне досягаемости их мечей, Джерул нанес удар своим веслом. Его сплющенная голова с жестоким стуком врезалась в ближайшего из воинов-ивири. Мужчина рухнул, но безвольно повис там, где стоял.
  
  Пока другие воины наносили удары по оружию Джерула, срезая с него куски расщепленного дерева, Домор заметил моток веревки, опоясывающий собравшихся мужчин. Воины, туго обмотанные вокруг талии, были связаны вместе, как и их плоты, удерживая упавшего человека от падения в воду. Он танцевал, как марионетка, в то время как люди вокруг него двигались.
  
  Ивири только шире улыбнулись, когда Джерул снова набросился, плоты ударились друг о друга, когда их стянули вместе. Другой ивири почувствовал укол весла и безвольно повалился на привязи, но заостренные лезвия просвистели и срезали куски с древка. Всего в пяти футах от других плотов Джерул вытащил поврежденное весло и отступил назад, чтобы воспользоваться им в последний раз, описав широкую дугу, его голос кричал о своих усилиях.
  
  Весло врезалось в стену мечей, и голова, отрубленная, унеслась в бурную реку. Без колебаний Джерул отвел древко назад и вонзил его заостренный конец в живот ближайшего врага. Его расщепленный наконечник глубоко вонзился в бледную плоть, которая взорвалась хлынувшей кровью. При этих словах воин вскрикнул, хватаясь за древко, когда один из его собратьев перерубил его насквозь, оставив Джерула всего с четырьмя ногами в руках, конец которых был липким от крови. Другой из ивиров провел клинком по горлу кричащего воина, мужчина затих, когда его жизнь истекла багровым из раны.
  
  Джерул только рассмеялся, швырнув сломанное древко весла в ивира, прежде чем собрать свои мечи и занять свое место на носу плота. Звенела сталь, когда каждая сторона наносила непреднамеренные удары по другой, расстояние между двумя плотами было достаточным, чтобы кому-то пришлось высунуться из воды, чтобы оказаться в пределах досягаемости, чтобы причинить какой-либо реальный вред. Похоже, никто не был готов это сделать.
  
  Джерул сражался с другими ивири в течение нескольких минут, ни одна из сторон не получила никакого преимущества, и Домор начал верить, что так может продолжаться вечно. Серебристое пятно развеяло его иллюзии.
  
  Джерул вскрикнул, когда крюк с веревкой, сброшенный с другого плота, перелетел через подпорную стенку и обвился вокруг его ноги, стальное острие погрузилось в мышцу икры. Человек на конце веревки дернул, и Джерул кувыркнулся, его нога выдернулась из-под него. Он со стоном рухнул на палубу, когда кто-то злобно дернул за веревку.
  
  Домор вспомнил о кинжале в своей руке и потянулся, чтобы перерезать веревку, но другой брошенный захват заставил его отступить. Он споткнулся о скамью и чуть не упал через нее, выронив кинжал, чтобы судорожно ухватиться за деревянное сиденье. Крюк врезался в палубу у его ног, когда он выпрямлялся, всего в нескольких дюймах от его растопыренной ступни.
  
  Он двинулся, чтобы встать, но палубу внезапно заполнили злобные лица воинов ивири, которые запрыгнули на борт в тот момент, когда Джерул пошел ко дну. Ноги в сандалиях пригвоздили клинки Джерула к палубе, в то время как воины ивири стояли над ним и били его по спине и голове кулаками и рукоятями мечей.
  
  Прежде чем Домор успел подумать о помощи, другой воин перепрыгнул через брешь и приставил зазубренный кончик своего меча к шее Домора.
  
  “Сиди тихо и живи”, - сказал ему мужчина, когда холодная сталь без колебаний прижалась к его горлу.
  
  Домор сделал, как ему сказали, даже не осмеливаясь сглотнуть, поскольку осознание того, что они не собирались убивать их, пронзило темные глубины его разума и дало ему надежду, что они все еще могут выжить. Он перевел взгляд на Джерула и наблюдал, как его кровный товарищ уступил избиению и соскользнул в милосердное бессознательное состояние. Уже потрепанный битвой с Булратами и походом Смятения, он был не в той форме, чтобы сражаться с толпой воинов, которые столпились вокруг него.
  
  Пока Домор смотрел широко раскрытыми глазами, его желудок скрутило от этого зрелища, мужчины избивали Джерула еще мгновение, прежде чем по плотам разнесся громкий свист. Мужчины мгновенно остановились. Большинство из них вернулись на свой собственный плот, оставив только троих; тот, что был у горла Домора, и еще двое, которые занимались связыванием Джерула.
  
  Обладатель меча улыбнулся Домору. “Ты выбрал странное время, чтобы отважиться на плавание, Велен. Что привело тебя так далеко от дома?”
  
  Домор ничего не сказал, встретив зловещий взгляд мужчины со всем мужеством, на какое был способен. Это было действительно мало.
  
  Воин только рассмеялся. “Придержи язык, если это тебе подходит, темный, но скоро ты предстанешь перед Эрдором. Он узнает правду об этом, или он отнимет твой язык”.
  
  Дрожь пробежала по телу Домора, и он зарылся внутрь в поисках источника силы. Это было похоронено глубоко, но для Джерула он был бы сильным. Он вспомнил слова своего кровного товарища и пообещал бессознательному воину, что будет уважать их. Если им суждено умереть, то вместе; с честью. Он снова ничего не сказал.
  
  Воин пожал плечами, не тронутый вызовом Домора. “Будь по-своему, пока ты еще можешь, Велен. Мы приземлимся достаточно скоро”.
  
  Домор бросил взгляд на берег, и, верный словам воина, флотилия подходила все ближе и ближе к песчаному пляжу. Искривленные деревья и темные тени Мертвых Земель исчезали из виду позади них. Они ускользнули из ужасающего леса почти незаметно.
  
  Несмотря на обстоятельства, Домор почувствовал, как его захлестнула волна облегчения, хотя оно быстро угасло из-за того, что острие холодной стали прижалось к его горлу. Они сбежали из Мертвых земель, но они не были свободны от опасности.
  
  Домор сделал неглубокий вдох и наблюдал, как берег становится все ближе. Тишина Ивира внезапно сменилась бурной деятельностью. Они работали, освобождая друг друга от своих ограничивающих пут, те, кто был в передней части привязанных плотов, готовили новые крюки, без сомнения, предназначенные для того, чтобы зацепиться за деревья вдоль береговой линии.
  
  Их нация, граничащая с дальним берегом озера, люди, вооруженные для войны, Домору было ясно, что они замышляли недоброе, когда приближались к берегу Патрале. Он бросил взгляд на джунгли, которые росли совсем недалеко от Бесплодного озера, когда воины Ивира закинули свои веревки, чтобы заманить в ловушку массу деревьев.
  
  Когда коллективные плоты начали замедлять ход, а яростные водовороты ослабли, когда они приблизились к берегу, Домор был удивлен, что не увидел никакого сопротивления патранцев, появляющихся из-за деревьев. Хотя я и не был воином, вряд ли требовалось много здравого смысла, чтобы понять, что лучшее время для отражения вторжения ивиров - это когда они плотной группой стоят на палубах плотов, еще даже не ступив на берег.
  
  Но атаки не последовало.
  
  Люди ивири спустили на воду свинцовые плоты и, спрыгнув на песок, двинулись вверх по пляжу с оружием в руках, чтобы расчистить путь остальным своим людям. Те, кто был позади них, сделали то же самое, рассредоточившись вдоль берега и осторожно продвигаясь к краю джунглей - опять же, все беззвучно.
  
  Как только остальные ивиры сошли с плотов, человек, который держал свой клинок у горла Домора, отвел его и указал в сторону берега. “Если вы не хотите нырнуть в кипящие воды, чтобы спастись, вы должны знать, что для вас нет спасения. Примите свое положение с достоинством и идите себе к берегу”.
  
  Домор взглянул на воду позади себя и мрачно кивнул мужчине. Как сказал воин, его выбор был ограничен; все мрачные. Он наблюдал, как двое других солдат подняли Джерула, теперь связанного полосами толстой веревки, и понесли его, обмякшего, к берегу. Домор последовал за ним, опустив подбородок на грудь.
  
  Его мысли вихрем проносились в голове, пока он обдумывал, как лучше всего избежать их затруднительного положения, но на его бесконечные вопросы не было ответов. Их пощадили, но он не знал почему. Скорее всего, он не стал бы этого делать, пока их не доставили к лидеру ивири. Домор осознал, что пришло время, когда люди вокруг него напряглись. Он поднял глаза и увидел человека, похожего на быка, который направлялся к нему. Одетый в традиционную набедренную повязку ивиров, мужчина носил широкие металлические наручи на запястьях и лодыжках, их гладкие серебряные поверхности сияли на свету. Рукоять его острозубого клинка торчала из-за спины.
  
  Яркая улыбка была вырезана на его переворотах, так неуместных среди молчаливой процессии воинов со стоическими лицами, которые окружали их. Он подошел и встал перед Домором, его пальцы с толстыми костяшками обхватили плетеный пояс на талии. Его ярко-голубые глаза, окруженные колючей чернотой татуированных вен, встретили взгляд Домора без тени враждебности.
  
  “Прошло много долгих лет с тех пор, как я видел велена, безусловно, такого далекого от удобств Вела. У тебя есть имя, путешественник?”
  
  Домор прочистил горло. “Домор”.
  
  “И это твой кровный товарищ?” Он указал на Джерула, который лежал на песке, все еще погруженный в глубокий сон без сновидений.
  
  “Он мой друг”. Домор выпрямился.
  
  Воин улыбнулся. “Я Эрдор, военачальник И'вара. Какая цель привела тебя и твоего блу-твоего друга на такие далекие берега?”
  
  Домору потребовалось время, чтобы собраться с мыслями, зная, что он не осмелится назвать свою истинную причину. “Я слышал слухи о битве в Фене и стремился только убедить моего брата в Нурине вернуться со мной в Вел”.
  
  Эрдор взглянул на воина, который держал Домора в заложниках. “Слухи, не так ли?” Мужчины рассмеялись, когда военачальник перевел взгляд на Домора. “Что ж, Велен, позволь мне заверить тебя, это определенно не слухи”. Он указал на своих людей, которые задумчиво стояли на опушке джунглей с оружием в руках. “Над Ахриле разразилась буря, и скоро с неба прольется кровь. Будет война”.
  
  Домор задрожал, когда глаза военачальника, казалось, вспыхнули при упоминании войны.
  
  “Я все еще задаюсь вопросом, когда слухи о перевороте достигают таких далеких земель, как Вел, нет ли у вас другой цели для ваших путешествий, о которой вы предпочли не озвучивать”.
  
  Домор тяжело сглотнул и попытался подобрать правильные слова, чтобы развеять подозрения военачальника. “Я...”
  
  Эрдор поднял руку, прерывая его. “Не волнуйся, Велен. По крайней мере, пока. У меня нет времени докапываться до ваших истин, но я знаю того, кто, возможно, захочет поговорить с вами о них, когда мы закончим наши дела ”.
  
  Военачальник Эрдор подал знак своим людям. “Свяжите Велена и заставьте его молчать. Также возьмите с собой его питомца. Их слова, без сомнения, окажутся интересными, когда мы вернемся в И'вар во славе”.
  
  Домор смотрел, как военачальник уходит, направляясь к джунглям и своим людям. Он застонал от боли, когда воины-ивири обмотали веревками его руки и туловище, туго стягивая их без особого милосердия. Домор дрожал, но не только от страха за себя или за Джерула.
  
  Эрдор подтвердил то, что сказал шариат, что война пришла в мир, и не только гролы грызли удила, чтобы стать частью кровопролития. Ивиры тоже хотели свою долю.
  
  Он поднял глаза, когда над ним опустилась холодная тень, солнце скрылось за деревьями на горизонте. А'ри сердито смотрел с неба вниз, словно поощряя грядущее насилие.
  
  Нравится вам это или нет, Домор теперь был частью всего этого.
  
  
  Глава двадцать первая
  
  
  Шедшие за ним по пятам воины-патраны продолжали наступать, и Аррин был поражен их упорством. После того, как он забрал свой клинок у Ваэри, за несколько мгновений до прибытия Киры и ее воинов, к ее большому удивлению, брат и сестра помчались в сторону Латаха. Их собственное соперничество ускорило темп, превзойдя тот, который вызвали насмешки Аррина.
  
  Они бежали долго и упорно, почти половину ночи, прежде чем устали и, наконец, замедлились. Найдя небольшую поляну среди массивных дубов, которые усеивали латанскую землю, Аррин объявил привал, чтобы дать им отдохнуть. Обеспокоенный тем, что соперничество может слишком сильно измотать их, он решил, что лучше всего найти дичь и охладить пыл их семейного соперничества за горячим ужином. Он оставил их позади, чтобы они отдышались.
  
  Он вернулся со своей охоты с оленем, безвольно повисшим у него на плечах. Его левая рука запуталась в его рогах, а хвост был обернут вокруг правой руки, чтобы не упасть. Собравшийся Патра ухмыльнулся с голодом в глазах, когда он поставил свою ношу рядом с небольшим, уютным костром, который они развели. Кира подошла к нему, чтобы осмотреть его улов.
  
  Ее глаза сузились, когда она принюхалась к воздуху. “Крови нет”. Она схватила олений рог и приподняла голову милочки, чтобы заглянуть под него. Тонкий хруст сломанных костей заставил ее уронить его, ее фиолетовые глаза расширились. “Ты справился с этим только своими руками?”
  
  Ваери подошел к Кире сзади, остальные члены команды внезапно заинтересовались разговором больше, чем олень, их голоса погрузились в тихую тишину.
  
  Аррин кивнул. “Кровь привлекает хищников”.
  
  Кира подошла ближе, ее розовый нос оказался всего в нескольких дюймах от носа Аррин. “Ты не похож ни на одного латана, которого я когда-либо видел. Ты бегаешь быстрее, чем Патра, и, похоже, ты по меньшей мере так же силен, как Рур, судя по тому, как аккуратно была сломана шея существа.” Она встретилась взглядом с Аррин, в его глазах кружились десятки вопросов. Она озвучила только один. “Кто ты?”
  
  “Я всего лишь бледная тень ужаса, который приближается к Латаху под видом грола”. Он глубоко вздохнул и отступил от Киры. Его движение было медленным, он вытащил свой короткий клинок и передал его одному из патра рукоятью вперед. “Отрежь нам несколько боков, чтобы мы могли поесть и отправиться в путь, не слишком задерживаясь”.
  
  Воин взял клинок и отправился по своим делам, но его уши затрепетали вдоль мохнатой головы, он явно все еще был сосредоточен на Аррин. Кира и Ваэри ждали, пока он не начал снова.
  
  Аррин приподнял спутанные пряди своих волос, чтобы они могли видеть ошейник. Их взгляды были прикованы к нему, когда он усилием воли вернул его к жизни, руны светились зеленым.
  
  “Это дар из прошлых времен, реликвия, наполненная магией древними руками Шари'ри”. Он потянул за серебристый ошейник, на глазах у всех патранцев. “Связанный с моей плотью и гораздо более глубокий, каким-то образом, который я на самом деле не понимаю, он наполняет меня силой и выносливостью великих дубов и делает меня быстрым, как молния, которая подобно копью мечется из облаков. Это помогает мне, когда я не могу питаться, и притупляет даже самые страшные раны, позволяя мне сражаться дальше, когда все остальное пало вокруг меня. Он тихо вздохнул. “Несмотря на все это, это всего лишь одна реликвия, и я всего лишь один человек. Гролы маршируют с сотнями таких реликвий ”.
  
  “И они придут за Латахом?” Спросил Ваэри.
  
  “Сегодня они наступают на мою родину с жестокими намерениями. Возможно, завтра она будет вашей, а послезавтра... всей Ахриле”. Он подошел к огню и согрел перед ним руки, внезапный холодок охватил его при этих словах. “Вот почему я пришел к твоему отцу. Сначала я думал только о безопасности моей семьи - моего народа, ” поправил он, “ но нет безопасного убежища от силы, которая, как я видел, опустошила Фенар. Никто из наших людей не в безопасности, пока гролы остаются в живых ”.
  
  “Если бы воины Патрале и Латаха объединили силы, мы бы намного превосходили зверей численностью. Конечно, они не смогут противостоять нашим объединенным нациям”, - сказал Ваери, его голос был полон уверенности.
  
  Аррин издал болезненный смешок. “Если бы только это было так просто. Наши армии сократились бы вдвое к тому времени, когда мы приблизились бы даже на расстояние полета стрелы, от наших солдат остался бы лишь пепел на ветру и горькие воспоминания в наших сердцах, которые скоро успокоятся. Мы вполне могли бы унести жизни нескольких гролов в нашей попытке, но вороны накормили бы нас. И они бы хорошо накормились.”
  
  “Что, если мы будем преследовать их по их пути, уничтожая их в ходе рейдов, направленных против тех, кто обладает властью?” Спросила Кира.
  
  “Возможно, в этом вся хитрость, но дело не только в количестве. Реликвии можно просто передать следующему солдату-гролу, и хотя мы можем забрать несколько их жизней, сила все равно останется. Он покачал головой, поворачиваясь лицом к братьям и сестрам. “Наши действия должны быть настолько решительными, чтобы опустошить гролов одним ударом, или мы бежим, нанося им удары до тех пор, пока не сможем разорвать их на части, до последнего зверя. Ни одна из тактик, скорее всего, не увенчается успехом, что еще более маловероятно из-за нежелания принца Оленна выезжать навстречу зверям, не говоря уже о том, чтобы признать , что они представляют угрозу.”
  
  “Тогда, похоже, мы обречены?” Ваэри покачал головой, прижав уши.
  
  “Я не могу в это поверить”, - сказала Кира. “Просто нам еще предстоит найти ответ”.
  
  “Я бы надеялся, что это правда, сестра, но если какого черта...”
  
  Аррин поднял руку, чтобы заставить брата замолчать. Патра замолчал и уставился, как Аррин сосредоточился на своих чувствах. Тонкий аромат донесся до его носа.
  
  “К оружию!”
  
  Аррин схватил братьев и сестер Патран и потащил их рядом с их братьями, как будто они были всего лишь детьми. Он проскочил мимо туши оленя и отобрал свой меч у воина с широко раскрытыми глазами, который отрезал стейки от его крупа. С клинком в руке он обошел группу и встал впереди как раз в тот момент, когда пятеро гролов вышли из-за деревьев. Он мгновенно понял, что они обладают силой. Даже если бы он не осознал скрытности их приближения или уверенности в их развязности, он бы знал. Его ошейник резонировал на горле, чувствуя родственные души, которые несли гролы.
  
  “Стойте на своем или умрите, твари. Вы не сочтете нас легкой добычей”. Аррин постарался скрыть неуверенность в голосе, услышав позади себя лязг готовящегося оружия. Патре не принесло бы пользы думать, что он боялся за все их жизни.
  
  Один из гролов обнажил свои зазубренные зубы и прорычал команду, хотя Аррин не мог разобрать ее смысла. Воины на его стороне начали медленно рассредоточиваться, постепенно удаляясь друг от друга, в то время как они приближались к Аррину короткими шагами.
  
  Аррин мог видеть бронзу, обвивавшую их запястья, зеленые отблески, мерцавшие в символах, установленных на их наручах. Он не знал меры силы, которой обладали звери, но он знал дикую природу грола достаточно хорошо, чтобы догадаться.
  
  Эгоистичный и тщеславный, рожденный в обществе, где самые большие и могущественные правят силой, лидер зверей хотел бы делиться как можно меньшей частью своей власти. Он не хотел бы вооружать потенциальных претендентов на его власть.
  
  Эта мысль придала Аррину немного уверенности, хотя цифры все еще беспокоили его, но он ничем этого не показал. “Твоя стая, должно быть, презирает тебя, раз послала против меня”. Он откинул волосы с шеи, обнажив воротник. Он пожелал, чтобы они сияли. “Ваши наручи - всего лишь лакомый кусочек к трапезе, которую я ношу на шее”. Он увидел, что они колеблются, их продвижение замедлилось, и сильнее крутанул лезвие своих слов. “Пятнадцать лет я носил свою реликвию и сражался от Погребальных Песков до Каменных холмов, мой меч был обагрен кровью Корпуса Корабля и всевозможных извращенных тварей, которые скрываются в Мертвых Землях. Как ты думаешь, те крохи власти, которые твой хозяин одолжил тебе, равны моим?”
  
  Замешательство и неуверенность в равной мере окрашивали лица гролов, за исключением одного: пятнисто-серого и черного с белыми пятнами, украшающими его короткую морду.
  
  “Ты хорошо сражаешься своим языком, обитатель стены”, - сказал храбрый Грол на латанском языке, слова были густыми и покрытыми слизью, - “но я чую хвастуна, не более того. Корпус нельзя разрушить ни сталью, ни магией. Ты говоришь неправду ради кошек, которые прячутся за твоей спиной.”
  
  Аррин пожал плечами и улыбнулся, зная, что его хвастовство правдиво. “Тогда посмотрим”.
  
  Он прыгнул к гролу, который вызвал его, затем в последний момент изменил направление, чтобы броситься к тому, кто был рядом с ним. Подгоняемые наручами, оба отреагировали быстро, другой грол двинулся в сторону, пытаясь окружить его.
  
  Аррин сделал ложный выпад в лицо гролу, зверь без проблем увернулся. Он нанес еще две атаки, его клинок щелкнул по-змеиному, когда зверь увернулся от обеих. Он улыбнулся, когда Грол двинулся, чтобы вернуться в оборонительную позу, удар Аррина пришелся по его колену в тот момент, когда оно коснулось земли.
  
  Подломившись, как перезимовавший сук, колено с резким треском сломалось. Вой Грола только начал вырываться из его пасти, когда Аррин провел клинком по его горлу, разрезая так глубоко, что лезвие заскрежетало по кости позвоночника.
  
  Теплая кровь ударила ему в плечо и забрызгала влагой, когда он обошел мертвого грола. Он схватил пригоршню меха и швырнул зверя на его товарищей, которые сомкнулись позади него. Они, спотыкаясь, остановились и оттолкнули Грола в сторону, потратив мгновение на то, чтобы поискать его. Аррин улыбнулся их реакции, его уверенность росла.
  
  “Копья”, - позвал он Патру, который ответил без колебаний.
  
  Дротики со свистом рассекли воздух в сторону остановившегося Грола. Аррин знал, что они не причинят зверям вреда, наручи улучшали их восприятие наряду с физическими реакциями, но он не ожидал, что Патра повергнет Грола. Он надеялся только на отвлечение.
  
  Грол, ближайший к Аррину, с рычащим смехом отбил копья в сторону, оскалив зубы на Патру. Ухмылка исчезла с его волчьей морды, когда Аррин подлетел к нему низко под вторым залпом. Оно набросилось на него только для того, чтобы быть пораженным одним из копий, наконечник которого погрузился в мясо его плеча. Оно вздрогнуло, его когти пронеслись мимо Аррина, когда он закрывался.
  
  Приближаясь, Аррин взмахнул мечом вверх. Лезвие вошло в торс грола, прямо под грудной клеткой, кончик остановился, пробив челюсть зверя и разрубив его язык надвое. Он открыл пасть, чтобы закричать, и Аррин увидел мерцающую сталь своего меча между его зазубренными зубами, прежде чем он выдернул его, изо рта Грола вырвался кровавый гейзер.
  
  За своей спиной он услышал еще один грол и развернулся, чтобы встретить его. Он был слишком медлителен. Полосы огня ожили на его пояснице, когти начисто разорвали кожу его кирасы. Его отбросило вперед, он врезался в Грола, которого он только что убил. Запутавшись в массе дергающихся конечностей, скользких от жидкости, Аррин упал скрюченной кучей.
  
  Пятнистый Грол навис над ним, в то время как его товарищи подбежали к нему. “Убейте кошек”, - крикнул он одному из своих людей, красный блеск его глаз не отрывался от Аррина. “Этот - наш”.
  
  Храбрый Грол вонзил когти в ногу Аррина, когда тот извивался, пытаясь освободиться от трупа, который замедлял его. Аррин сдержал крик, почувствовав, как заостренные кончики вонзаются в его плоть и упираются в кость голени.
  
  Грол сильно дернул и перевернул его, пальцы зверя впились в его другую ногу, удерживая его неподвижно с яростной силой. И его, и труп отбросило в сторону, и они с мокрым стуком упали на землю. Аррин застонал и приготовился нанести удар, но его рука с мечом была немедленно прижата вторым гролом, когти обеих его рук глубоко вонзились в мясо его предплечья, до первого сустава. Аррин почувствовал, как мышцы его руки свело судорогой, а локтевой сустав напрягся, но он держался за свой меч с явным отчаянием. Он почувствовал мощь наручей, когда они превзошли его собственную значительную силу, и его лицо покраснело от жара отчаяния.
  
  Аррин мельком увидел Патру затуманенными глазами, когда его снова перевернули обратно на живот, а могущественный Грол быстро расправился с воинами-кошками. Он видел, как двое были уничтожены в течение одного удара сердца. Он знал, что они долго не продержатся. Он тоже не подозревал, что так будет.
  
  Он снова почувствовал жало когтей, их острота вспорола заднюю часть его ноги, и стиснул зубы, чтобы не позволить Гролу услышать его крики. Они могут лишить его жизни, но он не доставит им удовольствия от своей боли.
  
  Его рука с мечом обездвижена, свободной рукой Аррин схватился за что-то, что он мог бы использовать в качестве оружия. Его пальцы чувствовали только мертвую плоть Грола под собой, рефлекторно обхватив запястье зверя, когда еще больше плоти было вырвано из его ноги.
  
  Его затуманенный болью взгляд переместился на Патру, пока тот боролся, и он увидел еще одну смерть, горстка из них уже валялась у ног воина-грола. Еще один скрежет когтей по его лопаткам вернул его внимание к собственным проблемам, два грола над ним разрывали его на части медленными ударами, его кираса была разорвана в клочья и бесполезна.
  
  Он боролся с их хваткой, но его держали крепко, не в силах вырваться, его левая рука была зажата под ним, крепко прижатая к трупу в бессилии. Он услышал, как Кира вскрикнула от ярости, ее голос оборвался на полуслове. Он услышал глухой шлепок тела, упавшего на землю. Желудок Аррина скрутило от этого звука.
  
  Он привел детей военачальника Куайи на смерть. От этой мысли у него скрутило живот, когда еще одна цепочка когтей обожгла его ногу. Он подавил свою боль и издал яростный вой, когда пожелал, чтобы его ошейник вытянул силу, превосходящую все, на что он когда-либо осмеливался. Он почувствовал, как она откликается, молнии пронеслись по его венам.
  
  Его разум прояснился в одно мгновение, мысли прояснились. Он оглянулся и увидел, как погиб еще один Патра, почти дюжина с тех пор, как его прижали, и все же он все еще был жив. Он внезапно понял почему.
  
  Будучи в состоянии более четко обосновать свое положение, Аррин знал, что не сможет противостоять силе гролов, их наручам, наделенным более необычным назначением, чем его ошейник. Однако он мог перехитрить их.
  
  Аррин бился против грола, который держал его за руку, толкая его локоть вверх, пока не почувствовал, что зверь сопротивляется, чтобы удержать его неподвижно. В тот момент, когда это произошло, Аррин изменил направление и изо всех сил вытянул руку вперед.
  
  Его вес был направлен на то, чтобы прижать Аррина к земле, Грола дернуло вперед без сопротивления. Он перевернулся и вырвал свои руки из рук Аррина в попытке удержаться от падения. Его попытка провалилась, грол врезался лицом в землю.
  
  В ту секунду, когда его когти оторвались от его плоти, Аррин изменил направление движения и замахнулся мечом на Грола у своих ног. Клинок поразил пятнистое чудовище в запястье, его укус был значительно усилен силой его ошейника. Наруч Грола поддался с хрустом металла. Хотя наруч выдержал режущую кромку клинка Аррина, он развалился под силой удара, раздробив кости Грола изнутри. Его рука разжалась, кровь пузырилась из оставленных ран.
  
  Под его пронзительный вопль боли Аррин снова изменил инерцию движения и вонзил острие своего меча в позвоночник грола рядом с ним, когда тот попытался подняться. Грол, мгновенно замолчавший, был отброшен ударом на землю, клинок прошел сквозь кость его позвоночника и глубоко погрузился по крестовину в сочащуюся плоть и жесткую землю.
  
  Прежде чем он смог высвободить меч, его дернули назад, скользкая от крови рукоять выскользнула из его руки, когда его потащили прочь. Пятнистый Грол развернул его и отпустил ногу Аррина. Аррин откатился в сторону и почувствовал Грола у себя за спиной. Горький запах ее дыхания согрел его ухо, когда она вонзила когти ему в подмышку.
  
  “Воррулу придется довольствоваться твоим трупом, Латан”, - прорычал Грол, когда его пальцы впились в его плоть, ища путь к сердцу. На лицо Аррина брызнула теплая пенистая слюна, пахнущая протухшим мясом.
  
  Аррин почувствовал, как ошейник задрожал, его сила покидала его горящие вены. Его руки и ноги начали дрожать от слабости, когда он едва удержал Грола от того, чтобы еще глубже вонзиться в его броню. Его зрение начало расплываться, края темнели по мере того, как магия отступала. Он чувствовал, как зверь набирает силу.
  
  Тень промелькнула по лицу Аррина, освещенному светом костра. Пятнистый Грол внезапно ослабил хватку и отшатнулся. Аррин наблюдал, как зверь упал на колени, острие дротика торчало из его глазницы. Поврежденный глаз лопнул, как тухлое яйцо, и влажными кусочками потек по щеке Грола. Алая река устремилась вдогонку за ним.
  
  Зверь издал последний ворчливый лай, его здоровый глаз злобно уставился на Аррина и вырвал копье. Хлынул поток крови, когда зверь отбросил копье и метнулся к деревьям, чтобы исчезнуть.
  
  Слишком потрепанный, чтобы броситься в погоню, Аррин бросил взгляд на последнего из гролов. Оставшиеся семь патра безжалостно пронзали его своими кинжалами, Ваэри более злобный, чем остальные. Несколько дротиков дрогнули на спине зверя, их наконечники глубоко вонзились, когда патра обрушили свою ярость на Грола, сотрясая тело с каждым ударом. Рядом с ними стояла Кира, левая сторона ее лица представляла собой жалкое месиво из содранной кожи и порванного меха, все окрашенное в темно-красный цвет ее крови.
  
  Аррин одарил ее благодарной, хотя и слабой, улыбкой и упал на спину, его мысли кружились в туманной дымке. Звезды поплыли у него перед глазами, и он не был уверен, теряет ли он сознание или просто видит ночное небо, раскинувшееся над поляной. Прямо сейчас ему было все равно в любом случае. Все его тело покалывало, и он чувствовал, как будто камни бежали по его венам. Он не мог поднять голову, когда Кира подошла и опустилась на колени рядом с ним.
  
  “Ты можешь стоять?” - спросила она.
  
  Он покачал головой, едва способный справиться даже с этим. Кира приподняла его и села сзади, положив его голову себе на колени. Она сняла с него испорченную кирасу и отбросила ее в сторону. Аррин заметил выражение ее лица, когда она осматривала его, напомнившее о ее ранах.
  
  “Ты ранен”, - сказал он, не в силах сказать больше, чем совершенно очевидное.
  
  “Это заживет”. Она промокнула кровь, которая текла из его плеча. “А ты, воин? Ты заживешь?”
  
  “Достаточно скоро”. Он попытался вложить в свои слова силу, но мало что смог выдавить. Он посмотрел на Ваэри и остальных патра. Они стояли над своими мертвецами, скорбь глубокой тенью отбрасывала на их израненные лица. “Мне жаль ваших людей. Я верил, что мы на несколько дней опережаем армию гролов, и не ожидал сопротивления так далеко за пределами Латаха.”
  
  Кира провела рукой по его спутанным волосам. “Мы народ воинов, Аррин. Мы понимаем, что смерть приходит в свое время. Наш народ погиб жестокой смертью ... мы не можем просить ничего большего”.
  
  Аррин глубже погрузилась в свои колени, когда Ваэри подошел и встал перед ними.
  
  “Ты верно говорил об угрозе нашим народам”, - сказал он Аррину, слегка кивнув ему. “Как и ты, гролы путешествуют далеко и быстро, чтобы оказаться так близко к нашей границе. Могли ли они захватить Латах так быстро?”
  
  Аррин медленно сел, мгновенно пожалев о том, что покинул комфортные колени Киры. Его тело болело и казалось вялым, в черепе стучало, как будто в его недрах играли огромные барабаны. Он знал, что ошейник достаточно скоро закроет его раны и вернет ему силы, большинство из которых были поверхностными, но ему еще предстояло восстановить свою энергию. “Я думаю, что нет, хотя их армия, должно быть, подбирается все ближе”. Он указал на ближайшего грола. “Я верю, что эти звери пришли за мной”.
  
  Ваери стоял молча, когда Кира жестом велела ему продолжать.
  
  “Сбежавший грол в гневе говорил о ворруле. Похоже, что меня собирались не убить, а скорее взять в плен”.
  
  Ваэри сплюнул. “Отброс военачальника Гурхтола. Он возглавляет гролов, пока другой из его вида не узурпирует его место; таков их путь”.
  
  “Зачем ему искать тебя?” Спросила Кира.
  
  Аррин похлопал по ошейнику на своей шее. “Хотя я не могу быть уверен, я полагаю, что военачальник стремится узнать о моей реликвии, хотя, возможно, более вероятно, что он хочет узнать о своей собственной”.
  
  “Разве он не использовал такую магию, чтобы уничтожить Фенара?”
  
  “Он это сделал, но разрушать легко; это приходит так же естественно, как мысль”. Аррин поднялся на ноги, Ваэри помог ему подняться. Кира стояла рядом с ним, готовая подхватить его, когда он на мгновение перевел дыхание, нетвердо держась на ногах. “Вам не нужно ничего делать, кроме как думать о насилии, реликвия подчиняется вашим желаниям, но в этих творениях есть гораздо больше, чем это. Я мало что узнал за время работы с ошейником, процесс тонкий и трудный, но я знаю, что есть нечто большее, чем я могу постичь; он нашептывает мне это через мою кровь, но я не могу понять полноту его секретов. Я не сомневаюсь, что звери понимают еще меньше ”.
  
  “Должны ли они узнать об этом?”
  
  Аррин одарил братьев и сестер болезненной улыбкой. “Тогда все, что мы любим, будет поглощено без надежды на искупление”. Он указал на Грола. “Но сейчас зверей можно убить, как бы трудно это ни было”.
  
  Аррин выпрямил ноги и пошел за своим мечом. Волна усталости и слабости начала немного спадать, хотя он все еще пытался высвободить свой клинок. Краем глаза он мог видеть, как Кира и Ваэри наблюдали, как он склонился над трупом грола и наступил ногой на его руку. Он наступал с усталой злобой, пальцы хрустели с удовлетворительным хрустом.
  
  “Я бы не хотел, чтобы это вернули Гролам”.
  
  Его меч скользнул вниз, отсекая руку Грола от предплечья, чуть выше наруча. Он сделал то же самое с другой стороны, вложив клинок в ножны, чтобы снять наручи с отрубленных рук. Они отстегнулись с влажным треском. Похожие на вены бронзовые усики обнажились внизу, отрываясь от мертвой плоти зверя, чтобы раствориться во всей металлической реликвии, мгновение спустя ее поверхность стала гладкой
  
  Аррин повторил процесс со всеми гролами, складывая найденные наручи в сумку, предоставленную одним из патра. Закончив, он поднял сумку, чтобы воины могли ее увидеть.
  
  “Когда мы вернемся в Патрейл, я дам каждому из вас по одному браслету и объясню, как их использовать. Следующий грол, которого вы встретите, пожалеет о своем коротком, жалком существовании”. Он улыбнулся, хотя сомневался, что это мало что изменило с его лица от усталости. Он повернулся, чтобы посмотреть на мертвых Патра, которые были сложены вместе под деревьями. “Я не знаю ваших похоронных ритуалов и молюсь, чтобы я не оскорбил вас своими словами, но мы должны продолжать. У нас нет времени на мертвых, если мы хотим спасти живых”.
  
  Ваэри посмотрел на своих собратьев и низко гортанно зарычал. “У нас есть обычай возносить наших братьев высоко на деревья, потому что птицы унесут их души в небо, чтобы они могли смотреть на нас сверху вниз, когда мы все еще ходим по земле. Они увидели бы только грязь с того места, где они лежали ”.
  
  “У нас нет времени, брат”, - возразила Кира. “Мы должны...”
  
  Ваэри вскинул руки в воздух. “Мы не можем просто оставить их. Я не буду...”
  
  Аррин взмахом руки призвал их к тишине. “У нас мало времени для уважения, но его нет для подобных споров. Разместите своих людей на деревьях, как у вас принято, но поторопитесь. С каждым мгновением, которое мы проведем здесь, тем больше смертей увидят ваши воины со своего поста наверху ”. На этом он остановился.
  
  Кира молчала, когда Ваэри кивнула Аррин. Патра собрали своих мертвых и парами отнесли их на вершины деревьев, привязав тела к самым высоким ветвям с помощью виноградных лоз своих поясов.
  
  Аррин наблюдал снизу, как патры спешили наверх в зеленую обитель, скорбные крики сопровождали мрачный ритуал. Он отвернулся от печальных зрелищ и звуков похорон Патрана и перевел взгляд на Латаха.
  
  Какой бы эгоистичной ни была мысль, которая неприятно заползла ему в голову, он надеялся, что его товарищам не придется становиться свидетелями погребальных ритуалов латанов.
  
  
  Глава двадцать вторая
  
  
  Несмотря на долгое путешествие, а возможно, и из-за него, мысли Каэля все еще крутились в его голове. Всю ночь он цеплялся за пятки Шари'ри, когда они пробирались сквозь деревья Мертвых Земель. Лающие крики и навязчивый свист скрытых существ продолжались, пока они путешествовали, но звери держались на расстоянии, и Сил почувствовал себя непринужденно, несмотря на свои обстоятельства. Он убрал светящийся шар, когда наступил рассвет, его свет потускнел, превратившись в ничто с восходом солнца. День шел полным ходом, и это укрепило его чувство безопасности.
  
  Всю ночь он думал о богине Ри, обитающей в такой глубокой тьме, что до нее едва доносились голоса ее детей. Было грустно узнать о ее упадке, даже представить, что бог может страдать и исчезнуть из мира, обреченный быть забытым, как и все те, кто обратился в прах.
  
  Быть небольшой частью ритуала, которая привлекла ее внимание, каким бы слабым оно ни было, Сил чувствовал себя польщенным сверх всяких слов. Он купался в его великолепии. Это было так, как если бы богиня обратила на него свой взор, всего на мгновение, и знала, что он существует, знала, кем он был среди всех незначительных крупиц жизни, усеивавших ее плоть. Он пробудил бога, и Шари'ри сказала, что рада его поступку. Это была пьянящая мысль.
  
  Погруженный в свои размышления, он чуть не врезался в спины шариев, которые остановились перед ним. Он остановился прямо за ними и отбежал на несколько шагов назад, чтобы не стоять слишком близко. Хотя пара немного расслабилась вокруг него, оба все еще держались на небольшом расстоянии от реликвии, которую он нес.
  
  “Почему ты...” - начал Каэль, но Зали предупреждающе подняла руку. Он замолчал, проследив за их взглядами сквозь деревья.
  
  Подобно серебряной змее, пробирающейся сквозь подлесок, Каэль увидел вдали мерцание реки и внезапно услышал шипение ее пенящегося потока. За его взбаламученной и пузырящейся поверхностью он мог видеть полосу золотого песка, которая вела вверх по пляжу, скрываясь за деревьями. Широколиственный и изумрудно-зеленый, Сил с первого взгляда мог сказать, что на другом берегу реки листва была другой. Чудовищные дубы и высокие вечнозеленые растения уступили место поникшим пальмам и каучуковым деревьям, их ветви так переплелись, что казались единым целым. Толстые виноградные лозы обвивали стволы, создавая впечатление, что перед ними возвышалась стена сплошной зелени.
  
  Любопытствуя, почему Шари'ри остановились, ведь Сил не видел ничего, кроме сверкающей зелени джунглей, он хотел спросить, но ему снова замолчали. Утул положил руку на плечо Каэля и покачал головой. Несколько долгих минут они стояли так, не издавая ни звука. Оба Шариата не отрывали взгляда от джунглей впереди, переводя взгляд туда-сюда. Розовый цвет их глаз вращался в угловатых глазницах. Через некоторое время пара повернулась лицом друг к другу, и хотя они не произнесли ни слова, Сил не мог расслышать, он был уверен, что они о чем-то переговорили между собой.
  
  Утул повернулся к нему, понизив голос. “За рекой лежит Патрале. Несколько его жителей прячутся за деревьями, наблюдая за нами, чтобы узнать, что мы задумали. У нас нет желания причинять им вред, поэтому мы должны приближаться с осторожностью, чтобы не раздражать их.” Утул положил руку на плечо Каэля. “Вы должны оставаться позади нас, но держитесь поближе, не более чем в нескольких футах, и сохранять спокойствие. Учитывая запах битвы в воздухе, они вполне могут интерпретировать любые внезапные движения как атаку”.
  
  Сил тяжело сглотнул. Страх, который ему удалось подавить, снова пронзил его насквозь. Он никогда не представлял себе патру опасным, безопасно живущим в Нурине, вдали от любых регулярных контактов с кошачьим народом, но внезапно ему напомнили, как далеко он на самом деле находится от дома. Одно дело видеть случайную свиту патрана, которая приезжала обменять знаменитое Красное Нурина, но совсем другое - пытаться пересечь их границу без предупреждения. Сил кивнул в знак согласия.
  
  Утул улыбнулся и сделал знак Зали взять инициативу на себя. Она сделала это со спокойной грацией, сдвинув капюшон с головы, чтобы показать свое узкое лицо. Утул сделал то же самое, пристроившись в шеренгу позади нее, когда она направлялась к реке. Каэль нашел свое место в шеренге и старался оставаться там, его возбуждение наполняло его ноги желанием летать.
  
  Когда они достигли берега, за спиной у них были искореженные и гнилые ветви Мертвых Земель, Зали остановилась на берегу. Она протянула руки, ее плащ соскользнул с плеч. Она стояла тихо, и Каэлю показалось, что он услышал ее шепот, хотя он не мог слышать, что было сказано, или видеть ее лицо, чтобы знать наверняка, что она вообще говорила.
  
  Он неподвижно стоял позади двух Ша'ри, его взгляд метнулся к деревьям Патрале, а затем обратно к Зали. Холодный пот выступил у него на лбу, пока он ждал, его руки дрожали в предвкушении, хотя в чем именно он не был уверен. Это было так, как будто все глаза в мире внезапно повернулись, чтобы посмотреть на него, тяжесть их взглядов покалывала его кожу, заставляя ноги дрожать под ним. Он чувствовал себя неуютно в собственной плоти, как будто его судили, взвешивали.
  
  Именно тогда он увидел фигуру в реке. Вода хлестала пенистыми белыми завитками, но под ее кипящей поверхностью Сил мог видеть два светящихся шара, которые выглядели так, как будто смотрели прямо сквозь него. Тот, что слева, был огненно-красным, а правый - нежно сине-зеленым, оба кружились в бурном потоке.
  
  Его зрение прояснилось, Сил узнал пристальный красный глаз как отражение А'ри и, подняв глаза к небу, увидел огромную луну над головой, чудовищно вырисовывающуюся на небе. Он поискал Ну'ри, вспомнив, что она была скрыта за разгневанной луной, которая вспенивала воды. Он еще раз взглянул на поверхность реки, только чтобы увидеть отражение второй луны, ее сияние все еще мерцало рядом с сиянием А'рии, где его не могло быть.
  
  Его взгляд метался взад и вперед между небом и водой, его дрожь только усилилась, когда он убедился, что Нури не видно с того места, где он стоял. То, что он увидел в реке, могло быть делом рук только самой богини.
  
  Словно движимая его признанием, полоса воды десяти футов в поперечнике, доходившая до самого дальнего берега, начала оседать. Бьющиеся пузырьки, которые кипели внизу, замедлились и прекратились. Неистовые белые шапочки погрузились обратно в воду, поверхность превратилась в спокойный лист стекла, ни малейшая рябь не тревожила его поверхности. И все же всего в десяти футах от узкой тропинки вода бушевала, ее брызги отражались от спокойных вод перед ними, каким-то образом удерживаясь от того, чтобы не испортить безмятежную красоту.
  
  Как только вода осела, Зали прошла вперед и ступила в реку. Сил ждал, что она утонет, но спокойная вода отступила всего на несколько дюймов, она поддерживала ее ноги, удерживая ее над поверхностью.
  
  Утул прошептал через плечо. “Пойдем, Каэль. Мы должны поторопиться. Следуй за мной поближе и не сбивайся с пути”. Шарий шагнул вперед, и, подобно Зали, он пошел по воде, его шаги не оставляли ряби на своем пути.
  
  Сил бросил быстрый взгляд на светящиеся шары, которые все еще плавали под поверхностью, и заставил свои ноги двигаться вперед. Ри увидела его и признала его; она не позволила бы ему упасть. Он сделал глубокий вдох и попытался держаться поближе к Утулу.
  
  Он ступил на реку и почувствовал странную силу воды, прижимающейся к его ноге, баюкая ее, как ребенка. Он сделал еще один шаг, чтобы найти то же самое. Осмелев, он ускорил шаг и направился к дальнему берегу. Он осмелился взглянуть вниз и тут же пожалел об этом.
  
  Под слоем, который удерживал его на плаву, река была водоворотом неконтролируемой ярости. Вода бурлила и била. Отраженные глаза Ри были искажены и дрожали, и их блеск наполнил Каэля ужасом.
  
  Он отвел глаза и почти побежал по поверхности реки, замедлившись только тогда, когда подошел слишком близко к Утулу, который протянул руку, чтобы остановить его. Сил почувствовал, как тепло воды просачивается сквозь мягкие кожаные подошвы его ботинок, казалось, становясь теплее с каждым шагом.
  
  Когда, наконец, Утул пересек реку и вышел на берег, Каэль бросился за ним, едва не упав, когда его ноги увязли в песке. Он выпрямился и снова зашел за щит из тела Утула. Он выдохнул, не осознавая, что задержал дыхание, и бросил быстрый взгляд на воду.
  
  Позади него моста спокойствия больше не было. Там, где он только что прошел, но мгновением раньше, вода снова зашипела и закипела, капли брызг осыпали его кожу. Он отвернулся от реки, вытер пот со лба и на дрожащих ногах направился в джунгли по пятам за Утулом.
  
  Пройдя небольшой путь до группы деревьев, Зали остановилась и еще раз вытянула руки в стороны. Утул сделал то же самое, жестом приказав Каэлю сделать то же самое. Он пошел, подстраиваясь под их размеренный темп, не сводя глаз с мягко покачивающихся ветвей.
  
  “Люди Патрале, знайте, мы не желаем вам зла. Я умоляю вас, прислушайтесь к моим словам”, - крикнула Зали, медленно поворачиваясь полукругом. “Посмотри на мое лицо. Я Зали, первая из детей великой Богини Ри. Мои спутники - Утул и Каэль”. Она указала на каждого по очереди. “Мы ищем уха твоего господа, наши слова наиболее срочны”.
  
  Сил не услышал ответа. Он не увидел никакого движения среди деревьев и не услышал никаких голосов в ответ. Зали и Утулу, казалось, было все равно. Они стояли так, как стояли, не издавая ни звука, в течение нескольких минут. Сил почувствовал, что его руки устали, и он боролся, чтобы удержать их в воздухе. Прошло еще несколько минут, и руки Каэля задрожали, когда он уставился на деревья, умоляя патра показаться.
  
  Всего лишь через мгновение после своей просьбы он заметил движение в листве впереди. Утул и Зали опустили руки по швам, и Каэль с ворчанием опустил свою, нежные мурашки пробежали по всей длине, покусывая кончики пальцев. Он подавил желание избавиться от этого чувства, когда патра пробрались через джунгли и подошли, чтобы встать перед ними.
  
  Сил, никогда раньше не видевший патру так близко или в таком большом количестве, не мог не уставиться на нее. Более пятидесяти людей-кошек вышли из джунглей, деревянные копья, которые они держали наготове, бросались в глаза в их руках. Они смотрели на Каэля и Шари'ри множеством разноцветных глаз, большинство из которых варьировались от желтого до зеленого, а некоторые имели более темные оттенки фиолетового и черного. Покрывающие их меховые покровы также различались, лишь немногие из них были окрашены в один цвет, подавляющее большинство представляло собой лоскутное одеяло из серого, черного и белого, в полоску и пятна.
  
  Но именно Патра, шедшая во главе группы, привлекла внимание Каэля. Отличаясь как размером, так и цветом от остальных, оранжевый Патран казался карликом на фоне остальных, когда он шагнул вперед, вытянув руки в стороны, как это сделали они с Шарией всего несколько мгновений назад. Его серые глаза метались между Зали и Утулом, ни разу не остановившись на Каэле.
  
  “Я Куайи, военачальник народа Патран”. Он принюхался к воздуху, когда подошел, чтобы встать перед ними, и едва заметно кивнул. “Ты Шари'ри?” В голосе великого кота звучали удивление и благоговейный трепет, этот звук так не соответствовал уверенности, которую выражала его поза.
  
  Зали слегка поклонилась и улыбнулась. “Мы, хотя наш спутник из Нурина”. Она указала на Каэля.
  
  Все патра обратили на него свой взор, и Сил почувствовал, как его лицо потеплело от их беззастенчивого изучения. Он улыбнулся, как мог, и неуверенно помахал рукой, опуская глаза, пока не почувствовал, что тяжесть их взглядов спала.
  
  “Мы хотели бы поговорить с вами о неотложных делах”, - сказала ему Зали.
  
  “Говори свободно. У меня не было бы секретов от моего народа”, - ответил Куайи.
  
  Утул кивнул, подходя и становясь рядом с Зали. “Да будет так. Война снова пришла в Ахриле, но это война не стали и мужества, а магии”.
  
  Глаза военачальника Куайи сузились, голоса собравшихся вокруг него патра перешли в задыхающийся шепот. “Ты говоришь правду, древний?”
  
  Утул кивнул. “Да. Гролы осквернили святость Ах Уто Ри. Они украли предметы великой силы из гробниц наших мертвых. Они используют эти предметы во зло, набрасываясь на своих врагов и проливая невинную кровь на священную плоть Ри. ” Он указал на юг. “Нации Фен больше нет, она пала жертвой гролов в их безжалостном завоевании, Фенар рушится всего несколько дней назад. Мы уверены, что это будет не единственная жертва”.
  
  Сил уставился на Утула, не уверенный, что действительно услышал слова Шари'ри. Он стоял оцепенев.
  
  Куайи попытался заглушить нарастающую болтовню своих людей шипением, но они продолжали, их голоса были лишь немного тише. “Разве шариат не может подчинить зверей, как это сделал ваш народ так давно?”
  
  Тихий вздох вырвался у Утула. Он взглянул на Зали, и двое, казалось, пришли к мгновенному согласию. Он обернулся и встретился взглядом с Куайи. “Шари'ри давно покинули твой мир, Патран. Наше отсутствие было не по нашей воле, и многое сейчас не так, как когда-то. Наш народ пострадал от смертельной болезни и был брошен на дно. Нас насчитывают сотни, и не больше ”. Слова Утула сделали то, чего не смог военачальник: патранцы погрузились в тишину, подобную могиле.
  
  Огромный оранжевый кот, казалось, съежился, услышав слова Утула, его плечи поникли. “Это действительно ужасные новости. Значит, надежды нет?”
  
  “Надежда есть всегда”, - ответила Зали, в ее голосе звенела сталь. “Но ее бремя должны нести другие расы Ахриле, поскольку мой народ может немногим больше, чем давать советы”.
  
  Серые глаза военачальника Куайи заблестели. “Тогда скажи мне: что мы можем сделать, чтобы поставить гролов на колени?”
  
  “Надежда, которую мы предлагаем, какой бы обескураживающей ни была правдивость слов, это всего лишь отдаленный проблеск. Чтобы она расцвела на лозе, мы должны найти носителей древнего О'хра, которого мы оставили в нашей спешке так много веков назад ”.
  
  Сил почувствовал, как его охватывает беспокойство. Он бессознательно нащупал жезл, надежно закрепленный у него на поясе, и придвинулся немного ближе к Шари'ри. Если бы наследование реликвии подтолкнуло его к какому-то шариатскому квесту, он бы знал об этом сейчас.
  
  Куайи повернулся к своему народу и заговорил с ними тихим голосом, до ушей Каэля донеслись отрывки воплей и шипения, лица патранцев предоставили весь необходимый ему перевод; они ничего не знали о других реликвиях.
  
  Военачальник повернулся обратно к паре Ша'ри. “Ни у меня, ни у моего народа нет никаких подобных реликвий, к нашему большому огорчению”.
  
  Хотя выражения их лиц ничего не выражали, Каэлю показалось, что он увидел разочарование на лицах шариатов.
  
  “Тогда мы должны продолжить наши поиски”, - сказал Утул, его голос ничего не выдавал. “Спасибо вам за вашу аудиенцию”. Он кивнул Куайи, а затем жестом указал на Каэля, когда они с Зали повернулись, чтобы уйти.
  
  Военачальник остановил их. “Минутку, пожалуйста”. Шари'ри сделала паузу. “Хотя я ничего не знаю наверняка, возможно, кто-то другой сможет дать вам ответы”.
  
  “Продолжай”, - подбодрила Зали.
  
  “Ты говоришь, Фенар только что пал?”
  
  Утул кивнул.
  
  “Тогда, возможно, я верю в истину, хотя я не был уверен, когда он стоял передо мной”. Военачальник тяжело сглотнул. “Посланец из Латаха, некто Аррин Урраэль, прибыл ко мне с новостями о нападении гролов на Фен, произошедшем всего день назад. Он пришел с ветром, рассказав мне о падении Фенара, свидетелем которого он был собственными глазами, сказал он. Легкая походка - моя дочь, Кира, но этот Латан был еще быстрее. Мои люди наблюдали, как он побежал, чтобы одолеть ее, прибыв с моим сыном, достаточно запыхавшись, чтобы говорить спокойно, за несколько минут до моей дочери ”. Он указал на юг. “Если бы он пришел из Фенна, твои слова доказывают его правдивость, тогда на Латах, прежде чем прийти сюда, он должен был бы быть порожден молнией”.
  
  Казалось, Зали улыбнулась. “Что с этим посланником? Не могли бы вы знать, куда он отправился?”
  
  Куайи кивнул. “Его сердце в Латахе. Он пришел просить убежища для его народа и возвращается в город-крепость с некоторыми из моих людей, чтобы убедить его принца действовать в соответствии с его словами. Он утверждает, что гролы идут на его родину, но ничего не сказал о магии.”
  
  “Тогда мы должны отправиться именно в Латах”.
  
  Пульс Каэля участился при мысли о стремительном марше навстречу армии гролов, после того как он всего несколько дней назад бежал от армии Корме. Он не был воином. Его руки дрожали, и он сжал их в кулаки, чтобы унять дрожь. Костяшки его пальцев побелели, когда он уставился на них, желая им мира, боясь поднять глаза, если Шариат примет его широко раскрытые от шока глаза за уступку их плану.
  
  Звук грубо раздвигаемой листвы и яростные завывания Патры вернули его внимание к настоящему. Он поднял глаза и увидел темно-коричневого патранского воина, продирающегося сквозь деревья. Он остановился перед военачальником Куайи, его дыхание было прерывистым, мех на его шее и груди был густым от крови. Его щека была обожжена до черноты, кожа вокруг глаза покрылась волдырями, мех сгорел до кожи под ним.
  
  “На нас напали”, - сказал он военачальнику, заикаясь и задыхаясь.
  
  Среди собравшихся патра поднялся оглушительный рев. Сил напрягся, чтобы услышать больше.
  
  “Ивиры нанесли удар по нашей границе, чуть ниже берегов Бесплодного озера”. Воин поднес руку к лицу, его боль была очевидна, но он продолжал идти, закрыв единственный здоровый глаз. “Нет таких ивиров, с которыми я когда-либо сталкивался. Они сражаются так, как будто они одержимы духом толена, и они призывают огонь на помощь, их клинки окутаны пламенем”.
  
  Утул оказался рядом с военачальником еще до того, как Патра смог заговорить. “Похоже, что ивиры также владеют частью О'хра. Вы не должны приближаться к ним в лоб, иначе многие из ваших людей погибнут ”.
  
  Куайи кивнул, спрашивая раненого воина: “Сколько?”
  
  “Возможно, сотня, может быть, больше, но я не могу быть уверен. Они нанесли быстрый удар, переплыв озеро под прикрытием Суматохи. Они были на нас прежде, чем мы смогли укрыться за деревьями”.
  
  “Соберите наших людей, за исключением тех, кто удерживает южные рубежи против корме”, - сказал Куайи своим советникам. “Мы должны встретиться с ивирами, прежде чем они уйдут слишком далеко вглубь страны и доберутся до наших деревень”. Несколько его воинов подбежали, чтобы передать его команды.
  
  “Я могу помочь вам с тактикой, чтобы противостоять силе, которой они обладают”, - сказал Утул.
  
  Военачальник сделал паузу, прежде чем кивнуть Шариату.
  
  Утул повернулся к Зали. “Возьми Каэля и отправляйся в Латах. Ты должна найти этого Аррина Урраэля и узнать, владеет ли он одним из О'хра. Я встречу тебя там, как только ивиры будут отброшены ”.
  
  Зали молча смотрела на него, и Силу показалось, что он увидел страх, затаившийся в розоватой глубине ее глаз.
  
  “Иди, дитя, ты не должна колебаться”, - убеждал Утул. “Если мы хотим победить, мы должны сделать так, как мы обсуждали. Другого пути нет”. Он махнул ей рукой, чтобы она шла дальше. “Теперь иди, Зали. Иди”. Он бросил свою неловкую улыбку Каэлю, а затем повернулся, чтобы поговорить с военачальником, планы битвы вертелись у него на языке.
  
  Зали схватила Каэля за руку и увела его прочь, прежде чем он смог услышать больше. На мгновение он подумал о том, чтобы взбунтоваться, высвободить руку и остаться с Патрой, как хотел его отец, но он знал, что в этом не было смысла. Насилие бушевало по всему Ахриле, и ни одно место не было более безопасным, чем любое другое. Если бы он мог познать страх на стороне Шариата, он не мог бы познать мира.
  
  Он позволил ей провести себя через деревья. Спустя короткое время ее рука соскользнула, как будто она вспомнила о реликвии, которую он все еще носил. Некоторое время они шли молча, пока возмущенные завывания и боевые кличи патранцев затихали в джунглях позади них. Когда они ушли, и тишина деревьев снова сомкнулась вокруг них, Каэль поспешил встать рядом с Зали.
  
  “Этот план Шариата: чего вы от меня ожидаете?” Он не мог придумать более тонкого способа спросить.
  
  Зали улыбнулась, хотя в ее улыбке не было ни юмора, ни теплоты. “Это сложный вопрос, юный Каэль”. Она немного замедлила шаг, чтобы ему было легче идти в ногу. “Настали тяжелые времена, и нас печалит, что мы не можем обуздать насилие, вызванное нашей беспечностью. Мы - униженная раса, шариаты, наше наивное невежество - топливо, которое подпитывает конфликт, с которым мы сейчас сталкиваемся ”. Ее глаза быстро взглянули на него. “Ахриле вступил в войну, и единственный способ положить ей конец - это повторить ошибки нашего прошлого и надеяться на лучший исход”.
  
  Сил покачал головой, сбитый с толку кажущейся бессмысленной логикой того, что сказала Зали.
  
  У нее вырвался тихий смешок. “Я знаю твои мысли, Каэль. Если бы существовало лучшее описание безумия, чем путь, который мы проложили перед собой, я бы не знала об этом. Наши обстоятельства, однако, лишают нас более рациональных вариантов ”. Она положила руку ему на плечо, пока они шли. “И поэтому, отвечая на твой вопрос, мы ожидаем от тебя, что ты сделаешь выбор. Поверите ли вы в наше безумие и рискнете ли своей жизнью, чтобы помочь исправить ошибки моего народа? Или вы будете ждать наших неудач, чтобы выследить вас во тьме ночи и убить вас и всех, кто вам дорог?”
  
  “Это все, чего ты ожидал?” он услышал свой голос, прежде чем смог обуздать свой язык.
  
  Зали засмеялась и похлопала его по спине. “Прошу, не теряй чувства юмора, дитя. Несмотря на всю темноту нашего мира, это было бы действительно мрачное место, если бы мы все еще не могли смеяться”.
  
  Сил изо всех сил старался улыбнуться, но не мог заставить себя рассмеяться. Он потерял своего отца, свой дом и всех, кого знал, в пламени жестокости Корме. Он не знал, какие испытания ждут его впереди, но он знал те, что тянулись за ним в гнилой нищете. Если был шанс спасти кого-то от той же участи, что и его, спасти отца мальчика, как он не смог спасти своего собственного, Сил знал, что он должен сделать.
  
  Мир стоил его жизни.
  
  
  Глава двадцать третья
  
  
  Мертвые патраны, поднятые в небо позади них, Аррин был уверен, что все еще чувствует, как их дух тяготеет над теми, кто путешествовал рядом с ним. Почти непринужденный характер кошачьего народа, который присутствовал, когда они начали путешествие, их голоса, так быстро повышающиеся в дружеском вызове или легкой шутке, с тех пор отрезвили. После похорон на деревьях они разговаривали только при необходимости, да и то немногим более чем отрывистыми фразами, как будто горе украло их голоса.
  
  Еще хуже, чем чувство вины, которое испытывал Аррин за то, что повел воинов на смерть, было молчание тех, кто выжил. Он так долго был один в пустыне, так мало душ, с которыми он мог общаться, чтобы быть среди патра и чувствовать их близость и дух товарищества, и быть частью этого, залечил рану, о которой он и не подозревал, что перенес. Иметь их дружеское присутствие в течение такого короткого времени и так скоро лишиться его, было страданием, которое он не мог объяснить.
  
  Он знал, что патры не винили его в смертях, они рассказали ему так много, но их приглушенные личности были как приговор сами по себе. Он слишком долго жил, отгораживаясь от мира, довольный тем, что погряз в собственных страданиях, в своих мечтах о том, как однажды вернется в Латах, чтобы быть с Малей и своим ребенком, только чтобы узнать, что был дураком. Его надуманная цель исчезла, ничего, кроме пустой пустоты там, где она когда-то процветала. Это сделало его плохо подготовленным к нормальной жизни, независимо от того, как сильно он этого жаждал.
  
  Испытывая отвращение к своим мыслям, которые преследовали его с момента нападения из засады, он остановил отряд. Латаху оставалось пройти совсем немного по этому пути, и бремя его уклончивости грызло его.
  
  Ваери и Кира подошли и встали рядом с ним, их дыхание вырывалось из груди.
  
  “Что-то не так?” Спросила Кира. Кровь с ее лица была стерта, но он мог видеть рваную рану, которая навсегда обезобразит ее щеку.
  
  “Нет ... да”, - признал он, слова медленно приходили на ум, когда он оторвал взгляд от ее раны. “Хотя я не говорил неправды твоему отцу, я говорил не совсем правду. Я бы хотел, чтобы вы услышали это сначала от меня ”.
  
  Брат и сестра уставились на него, уши Ваери прижались к бокам головы.
  
  “Моя миссия перед вашим народом была миссией истины. Принцесса Маля действительно послала меня просить у вашего отца убежища для народа Латан, принц отклонил мое предупреждение об угрозе гролов. Однако я не из Латаха, по крайней мере, больше нет. Я изгнанник, пятнадцать лет назад, изгнанный за то, что посмел полюбить принцессу и сделать ей ребенка.” Он резко вздохнул, отгоняя воспоминания, которые угрожали всплыть. “Принц Оленн предпочел бы насадить мой череп на вертел, чтобы мне разрешили въезд в город. Говоря это, я думаю, тебе лучше всего донести предупреждение Грола до принца так, чтобы он не узнал его источника. Мое имя - яд для его ушей.”
  
  Ваэри покачал головой и рассмеялся. Звук был горьким. “Быть изгнанным за любовь. У твоего народа странные обычаи, Латан”.
  
  Кира нежно мурлыкнула. “Мы передадим послание, ибо мы не будем говорить неправду. Все мы видели силу зверей своими собственными глазами и знаем правильность ваших поисков ”.
  
  Воины-патраны, собравшиеся позади, одобрительно хмыкнули, кивая головами, когда Аррин в свою очередь поблагодарил их.
  
  “Тогда давайте продолжим. Я хотел бы получить ответ принца”.
  
  Аррин двинулся в путь, Патра последовал за ним. Они бежали почти тридцать минут, Аррин снова остановился на опушке леса. Перед ним лежало последнее из деревьев, скрывавших Латах от их взора. Он не видел столбов дыма, поднимающихся над деревьями, не чувствовал запаха пепла на ветру. Хотя и неуловимо, он почувствовал, как какая-то малая толика его напряжения растаяла. Он не вернулся в руины.
  
  Он повернулся к Ваэри и Кире. “Я останусь здесь, чтобы не настроить стражу против вас. Когда вы подойдете к воротам, спросите командира Малтиса и расскажите ему о вашей миссии. Он будет знать, как найти принцессу, чтобы помочь повлиять на Оленна. Обязательно передай командиру послание своего отца о том, что он приютит тех латанцев, которые придут к нему в нужде, независимо от решимости принца ”.
  
  Кира зарычала. “Политика”.
  
  “Так и должно быть, сестра”, - сказал ей Ваери, его голос был полон веселья.
  
  “Это не что иное, как игры для мальчиков, выросших физически, но все еще маленьких умом”.
  
  Аррин был готов согласиться, когда резкий звук рогов разрезал воздух. Он слушал, как они выкрикивали свой безумный код, звук настолько врезался в память Аррина, что его сообщение воспринималось так, как будто оно было произнесено словами.
  
  “Гролы пришли”. Аррин бросился к городу, прибытие зверей перечеркнуло их планы.
  
  Патра позади него, изо всех сил стараясь не отставать от него, Аррин побежал к воротам. Когда он вышел из-за деревьев и вступил на поле битвы перед стенами, он увидел армию Гролов. От ее необъятности у него подкосились ноги, и он, спотыкаясь, остановился,
  
  Все еще вдалеке, огибая линию Крепостных гор, гролы с грохотом неслись вперед, подобно огромной реке меха и когтей. Их звуки разносились, эхом отражаясь от каменных стен. Они маршировали без страха, их голоса переходили в снайперское рычание и лай, вызовы бросались с жестокой уверенностью.
  
  Патра теперь рядом с ним, он взглянул на стены, чтобы увидеть, как стража карабкается по их вершине, рога все еще поют при приближении. Он был почти уверен, что его и окружение патрана никто не видел, все взгляды были прикованы к армии гролов.
  
  Он знал, что ему нужно добраться до врат, прежде чем будет потеряна всякая надежда проникнуть внутрь. Больше не имело значения, кем он был или что он сделал, люди стражи позволят им пройти, но только до тех пор, пока звери все еще будут на горизонте. Если гролы подойдут еще ближе, врата не откроются ни для кого, даже для самой Богини Ри.
  
  “Мы должны идти”, - крикнул он, бросаясь к стене, но сдерживаясь, чтобы позволить Патре остаться рядом с ним.
  
  Когда ворота закрылись, стражники закричали, смертоносные серебряные наконечники стрел появились рядом с зубцами и через ближайшие отверстия для убийства. Аррин выкрикивал закодированные крики, надеясь, что коды не изменились. Приближаясь к воротам, он поднял руки, давая понять людям, что они бежали от приближения армии и не были ее частью.
  
  Он видел, что люди колеблются, Патра с ним, безусловно, была очевидна для тех, кто наверху, как только они подошли ближе к стене. Поскольку с тех пор, как Аррин ушел в пустыню, настоящих сражений для проверки дозора не было, он надеялся, что зеленые солдаты на стене сохранят спокойствие и возьмутся за оружие.
  
  “Аррин!” - Крикнул Малтис от ворот, их массивный вес отодвинулся в сторону ровно настолько, чтобы позволить им пройти.
  
  Командир Малтис с любопытством оглядел патра, когда они проскользнули через ворота. Как только они все оказались внутри, он приказал закрыть ворота и отошел в сторону, чтобы поговорить с Аррином.
  
  Малтис устало вздохнул. “Я надеялся, что ты стал сумасшедшим, а твои слова - иллюзией”.
  
  “Если бы только все было так просто, мой друг. Я бы приветствовал безумие, чтобы уберечь нас от того, что еще впереди”. Он указал на приближающуюся армию. “Гролам не обязательно приближаться к городу, чтобы причинить нам вред. Держите своих людей мобильными и разбросанными группами”. Он мог видеть сомнение в глазах командира и поспешил объяснить. “Гролы будут стрелять издалека, за пределы досягаемости стрел, и он обрушится на нас, как будто с небес. Люди, собравшиеся плотным строем, только увеличат наши потери. Те, кто на стенах, окажутся в ловушке, когда эти самые стены рухнут, и они наверняка окажутся в ловушке задолго до того, как какой-нибудь грол подойдет достаточно близко, чтобы открыть ответный огонь.”
  
  Малтис стоял молча, окидывая взглядом своих людей, которые спешили занять оборону. Через мгновение он снова посмотрел на Аррина. “Тогда ты был прав, говоря, что нашим единственным шансом было бежать?”
  
  Аррин кивнул. “Патранский военачальник предложил убежище любому латану, который сбежит раньше гролов, хотя он попросил бы своих эмиссаров поговорить с Оленном, прежде чем он официально объявит свою нацию убежищем для нашего народа”. Он схватил своего друга за плечо. “Ты должен найти Малю и рассказать ей об этом. Она должна собрать свою семью и бежать, прежде чем гролы окружат город”.
  
  Малтис кивнул, подзывая одного из своих людей. Командир отдал ряд приказов солдату, изложив характер их защиты, а затем послал человека передать их. Малтис едва взглянул на Аррина, его глаза вылезли из орбит. “Я найду принцессу. Отведите патранцев к принцу, и пусть они помирятся, к чему бы это ни привело.” Другой солдат подбежал и встал перед ними, тяжело дыша. Малтис жестом подозвал его, и Аррин узнал Барольда. “Сержант сопроводит тебя к Короне. Поторопись с этим, Аррин. Я сообщу, когда получу принцессу ”. Мальтис оставил их с Барольдом.
  
  Темный солдат мрачно кивнул Аррину. “Похоже, ты был прав”. Он махнул им рукой вперед, ничего больше не сказав, когда горстка солдат присоединилась к их кавалькаде.
  
  По звуку рога в ушах Аррин понял, что у них осталось мало времени до того, как с неба обрушится огонь. Солдаты на стене отслеживали продвижение армии, докладывая об этом каждые несколько мгновений. Гролы скоро остановят свое наступление и освободят реликвии, и тогда будет слишком поздно для бегства; для любого из них.
  
  ~
  
  Путешествие к Короне казалось вечным, хаос города замедлял их продвижение на каждом шагу. Когда они достигли Большого зала, их встретили открытые двери. Лейтенант Сантос и тридцать человек из гвардии принца стояли во дворе перед ними, их золотые доспехи сияли. Лейтенант не хотел встречаться с ним взглядом. Лорд Силт стоял позади них, устремив на Аррина яростный взгляд, принц Оленн стоял рядом с ним, его лицо превратилось в маску стоика. Аррин отступил и позволил Патре взять инициативу в свои руки.
  
  Принц проигнорировал их, обращаясь поверх их голов к Аррину. “Похоже, что некоторые из твоих бредней были правдой, изгнанник. Я не знаю, что с этим делать”.
  
  “Делайте с этим что хотите, но пусть ваши люди бегут, пока вы размышляете. Они должны быть вне опасности к тому времени, как вы окажетесь справа от нее”.
  
  “Придержи язык”, - рявкнул Силт, и стражники как один подняли свои щиты, чтобы держать оружие.
  
  “Я ничего не потерплю, червяк”, - ответил Аррин, убирая волосы с воротника. Холодное зеленое мерцание привлекло их взгляды. Лейтенант Сантос сделал шаг назад, его люди перемещались без особой дисциплины. “Будь на своем месте, пока я говорю с твоим хозяином”. Он перевел взгляд на Оленна. “Я привел эмиссаров из Патры, сына и дочь военачальника Куайи: Ваери и Киру”. Аррин указал на каждого по очереди.
  
  Ваэри выступил вперед. Он отвесил неглубокий поклон. “Для меня большая честь, принц Оленн, но я также с трепетом сообщаю вам правду о словах Аррина. Армия гролов, вторгшаяся на вашу землю, не похожа ни на одну из ранее собранных. На нашего собственного посланника напали такие звери, двенадцать наших воинов погибли от руки одного грола, прежде чем мы смогли ее уничтожить.”
  
  Аррин подавил улыбку, которая так и умоляла поджечь его губы при виде неуверенности, омрачавшей лицо Оленна. Принц знал боевую доблесть своих союзников-патранцев, и слова Ваэри были гораздо лучшим предупреждением, чем Аррин мог надеяться донести.
  
  “Мой отец предложил убежище для тебя и твоего народа, если ты того пожелаешь. Он был бы уверен, что его союзники в безопасности и о них хорошо заботятся”.
  
  Оленн провел рукой по своему бритому подбородку, переводя взгляд с Ваэри на Аррина, затем обратно. Лорд Силт что-то прошептал ему на ухо, принц кивнул. “Хотя я не сомневаюсь в правдивости твоего рассказа, народ Латана долгое время противостоял гролам, одерживая победы в каждом конфликте с тех пор, как мы возвели городские стены”. Он улыбнулся Ваэри, хотя в его улыбке не было теплоты. “Я благодарю твоего отца за его верность и за его доброе и щедрое предложение, и я скорблю о твоих погибших, но я должен отказаться от необходимости в убежище. Наши люди дадут отпор зверям, как мы всегда это делали ”.
  
  “Что с их магией, брат?”
  
  Аррин обернулся и увидел Малю, идущую к ним, ее плащ развевался позади нее.
  
  Малтису было неловко идти рядом с ней. Он бросил сожалеющий взгляд на Аррина.
  
  “И вот так на сцену выходит спасительница изгнанника. Добро пожаловать, моя дорогая сестра. Мне было интересно, когда ты появишься”.
  
  Маля уперла руки в бедра, подходя и становясь перед охраной принца. “Ты глупец, Оленн. Когда доказательства заявлений Аррина маршируют за нашими стенами, вы отказываетесь прислушаться к правде. Наши союзники-патраны говорят о приближающейся силе гролов, на их плоти явно видны раны от их столкновения, но вы все равно привыкли стоять на своем. Неужели вам нет дела до своего народа?”
  
  Оленн шагнул вперед, его стражники поспешно расступились, чтобы он мог встать перед своей сестрой. Аррин подошел ближе. Он ничего так не хотел, как повода защитить ее, положить руки на горло принца и задушить его. Мальтис и Барольд подошли и встали рядом с ним. Гвардия принца сомкнулась вокруг после того, как Оленн прошел через их ряды.
  
  “Это ты хочешь заставить людей страдать. Ты хочешь, чтобы мы покинули защиту наших стен, чтобы на нас охотились в дикой природе, как на зверей, а наши земли и дома были стерты с лица земли? Ты хочешь, чтобы мы все были изгнанниками ”.
  
  “Я бы хотел, чтобы мы бежали, чтобы наш народ мог жить. В этой битве нет славы, только смерть”.
  
  “Тогда беги, если хочешь, но когда наши люди победят, при всей твоей вере в них, знай, что тебе не будут рады вернуться”. Он посмотрел на Аррина. “Она может присоединиться к вам в ваших безземельных приключениях, изгнании; ее муж и дети также”.
  
  Аррин сплюнул на булыжники мостовой. “Расплата пришла к твоим воротам, Оленн, и хотя она сотворена не моей рукой, урок от этого будет не менее суровым”.
  
  Как по сигналу, их внимание привлек пронзительный визг. Все взгляды обратились вверх, когда огненный шар мерцающей красной энергии описал дугу в небе. Аррин оценил дальность его действия, его горящий трассер было легко отследить. Он покачал головой. Его правота не была удовлетворена.
  
  Он повернулся к Оленну, который стоял с широко раскрытыми глазами, наблюдая за опускающимся магическим огнем. “Не волнуйся, мой принц, он приземлится около Девятого. Только крестьяне и люди стражи умрут с первым ударом, огонь локализован далеко от твоего трона ... пока.”
  
  Принц сверкнул глазами, но ничего не сказал, когда огненный шар попал в цель, недалеко от того места, где предсказывал Аррин. Земля задрожала у них под ногами, языки пламени взметнулись в небо. Горизонт озарился оранжевым сиянием, показывая, что стены все еще стоят. Аррин был печально благодарен за расстояние между ними и Девятым. С того места, где он стоял, он не мог слышать криков раненых и умирающих.
  
  Он знал, что это всего лишь временная отсрочка. Скоро их голоса будут звучать повсюду, смерть - единственное утешение, оставшееся им.
  
  
  Глава Двадцать четвертая
  
  
  Эллора и собравшиеся сироты наблюдали, как огромный огненный шар устремился к Латах. Повсюду вокруг нее люди рыдали и причитали. Матери призвали своих детей к повиновению, когда они тоже увидели приближение пылающей ракеты. Потребовалось всего мгновение, чтобы определить, где она упадет; Девятый.
  
  Застыв на месте, Эллора широко раскрытыми глазами смотрела, как вспыхнул огонь. Он взорвался между внешней стеной и Восьмой, рядом с главными воротами. Удар выбил у нее из-под ног. Она упала, но едва заметила, с трудом поднявшись на ноги, как только земля осела. Те, кто был рядом с ней, сделали то же самое. Последовала паника, когда мимо пронеслись солдаты в тяжелых ботинках, мчащиеся к воротам.
  
  В ушах у нее зазвенело, и пыль поднялась вокруг нее. Запах огня донесся до ее носа, крики мужчин наполнили воздух яростью и страхом. Дети перестали кричать, когда ужас поселился внутри. Скорбные вопли умирающих и понесших утрату присоединились к их голосам мгновением позже, панихида войны громко запела под звуки сигнальных рожков и барабанов.
  
  Она могла видеть мерцающие тени пламени на стенах, и осознание этого заставило ее похолодеть. Она повернулась ни к кому, ко всем и прокричала. “К Восьмому. Бегите на Восьмой.” Она схватила плачущих сирот вокруг нее и подтолкнула их к внутренним воротам. “Бегите, черт бы вас побрал. Если стража закроет уровень, мы останемся здесь гореть”.
  
  Взволнованные ее словами, сироты стряхнули с себя летаргию и бросились прочь. Ее собственный страх пришпорил ее с фланга, она тоже побежала. Их разношерстная группа пробежала через уровень, увеличиваясь в численности по мере того, как их устрашающий переход передавал направление тем, кто стоял как вкопанный.
  
  Визг еще одной приближающейся ракеты замедлил их шаги. Привлеченная возможностью проследить за ее продвижением, из-за страха слепо споткнуться под ней, Эллора остановилась и снова подняла глаза к небу. Почти ослепленная его блеском, его оглушительным визгом, она знала, что он приземлится близко; слишком близко. Он опускался на них сверху. Она могла чувствовать ветер от его прохождения, воздух, высасываемый из ее легких, его тепло высушивало слезы, о которых она и не подозревала, что пролила.
  
  Ее сердце грохотало, она оглянулась в поисках остальных сирот, но они убежали, не обратив внимания. Она кричала, но ее не было слышно из-за воя огненного шара. Они мчались вперед, слишком далеко, чтобы она могла успеть вовремя. Ее желудок сжался, когда она поняла, что должна сделать.
  
  Она изменила направление и побежала к внешней стене широкими шагами на длинных ногах. Ее голос звучал как бесполезное предупреждение, но она чувствовала, что попытаться - единственно верное решение. Когда огонь взревел у нее за спиной, она метнулась в укрытие ближайшего переулка. Увидев мать, застывшую на ее пути, женщину, испуганно смотрящую в небо, в то время как младенец плакал и прижимался к ее груди, Эллора пронеслась мимо, таща женщину и ребенка за собой.
  
  Как только огненный шар ударил, Эллора обняла парочку и нырнула за груду мусора, которая завалила темный переулок. Они с гневом приземлились на бок, Эллора перекатилась, чтобы защитить ребенка от удара. Мир погрузился в тишину, когда волна жара коснулась их спин. Повсюду разлетелись обломки, бешеные удары на последовавшем за ними ветру. Она пригнула голову и крепко прижала к себе ребенка, когда ее забросали камнями, мусором и деревянными щепками, тонкий материал ее туники не защищал от их ударов. Она чувствовала каждый удар кнута по своей спине.
  
  Когда дождь из мусора прекратился, Эллора поднялась на ноги, помогая подняться женщине. У младенца блестели глаза, когда он издал раздраженный крик, его покрасневшее личико сияло серебром и было покрыто коркой мокроты. Благодарная за то, что ребенок не пострадал, Эллора вывела женщину из переулка обратно на улицу. Переулок не мог стать укрытием от того, что должно было произойти.
  
  Она могла слышать шипение горящего дерева, когда они завернули за угол, дома всего в десяти ярдах от того места, где они стояли всего несколько мгновений назад, были охвачены огнем. Языки пламени танцевали по крышам. Она посмотрела сразу за горящие дома, чтобы увидеть тлеющий кратер, который ушел на фут в землю, отверстие диаметром около десяти футов. Его дно было обугленным, осколки кристаллов разбросаны повсюду, как осколки льда. Повсюду вокруг кратера лежали промокшие куски красного и черного. На мгновение ей показалось, что она узнала обрывки, которыми были обернуты некоторые из окровавленных кусков, но она не могла заставить себя рассмотреть их поближе. Эллора отвернулась, но образы застыли у нее перед глазами.
  
  Красные ошметки когда-то были телами, их куски теперь разбросаны повсюду, как мусор, которым был усыпан переулок позади нее. Она почувствовала, как ее желудок сжался от возмущения, и подавила тошноту. Сейчас было не время болеть. Она мало помогала живым, но ничего не могла сделать для мертвых.
  
  Каждый вдох обжигал ее легкие, пока Эллора подталкивала женщину вперед, подгоняя ее к верхним воротам так быстро, как только они могли двигаться. Когда она услышала, как с неба со свистом упала еще одна ракета, чтобы врезаться в город, где-то выше по уровням, она не могла избавиться от ощущения, что идет навстречу своей смерти, что скоро ее осколки будут валяться в грязи; без присмотра, без оплакивания.
  
  Просто сирота, каждый шаг, который она делала к Восьмому, уводил ее все дальше от ее вида. Хотя все, кто жил в городе, были Латанами по праву рождения, она видела доброту тех, кто жил выше нее, как по положению, так и по статусу. Если город падет, не дай Ри, Эллора никогда не окажется в числе немногих привилегированных, которых отведут в горную крепость, где им предоставят убежище от пламени, которое будет пожирать каждый уровень по очереди, пока не останется ничего, кроме почерневшего пепла. В "Короне" не было бы безопасности для таких, как она.
  
  Ее мысли налились свинцом, и она споткнулась, когда они приблизились к Восьмому. Она подтолкнула женщину к все еще открытым воротам, их толстый металл был искорежен и опален от падения очередного огненного шара, и обернулась, чтобы посмотреть на свой дом. Женщина и ее ребенок вылетели у нее из головы так же быстро, как и с уровня.
  
  Пожары окрашивали стены в оранжевый и черный цвета. Тени, похожие на призраков, раскачивались в такт мерцанию пламени. Еще одна огненная сфера описала дугу в небе и прогнала тьму, заменив ее кровавым мерцанием. Она смотрела, как она пролетела над ней, чтобы упасть рядом с Третьей. Земля содрогнулась, когда она увидела языки пламени, поднимающиеся к небесам, их языки намного выше высоких стен.
  
  Еще две сферы упали с неба вслед за последней, их грохочущие удары оставили шрамы на верхних уровнях. Ее охваченное паникой сердце побуждало Эллору бежать к могуществу горы, которая стояла на страже Латы, но ее разум, странно острый среди хаоса, крепко держал ее.
  
  Враг, который обрушивал на них огонь, казалось, не заботился о классе и статусе. Его ракеты сыпались неизбирательным дождем, их пламя и ярость рассеивались в равных долях. Верхние уровни пылали не менее яростно, чем Девятый, она могла умереть так же легко там, где стояла, как и где-нибудь наверху. Это была не утешительная мысль.
  
  Ни в чем не будучи уверенной, она решила остаться на Девятом, своем доме. Она бродила возле разрушенных ворот Восьмой, собирая мусор в небольшой рюкзак, который она наполнила помятыми фруктами и овощами с брошенных и перевернутых тележек рынка. Она нашла бурдюк с водой, наполовину полный, и добавила его к своей сумке, туго набив рюкзак свободной одеждой, которая валялась повсюду.
  
  Все больше сфер с ревом устремлялось к городу, и Эллора знала, что стены скоро рухнут, а на их вершинах не было солдат, которые могли бы сдержать вторжение. Она больше никого не видела на улицах; по крайней мере, никого из живых. Падение города было только вопросом времени. У нее не было намерения быть там, когда это произойдет.
  
  Ее родители обратились в прах, сиротский приют сгорел, для Эллоры ничего не осталось. Когда настанет момент, она сбежит из города и его жестокостей и отправится в дикие места. Там ее судьба больше не была определена, она могла, по крайней мере, сойти в могилу, зная, что решение было за ней.
  
  
  Глава двадцать пятая
  
  
  Военачальник Воррул наблюдал, как горит Латах, его морда изогнулась в злобной улыбке. Хотя он был слишком далеко, чтобы почувствовать запах горелой плоти и пузырящегося жира своего высокомерного врага, который теперь готовился в печи их собственного изготовления, его язык наслаждался грядущей победой. Женщины Латаха были сочными, выросшими толстыми и мясистыми на склонах выносливой горы, дети - тем более. Он будет хорошо питаться.
  
  Воррул рассмеялся низким горловым смехом, когда генерал Моргрон подошел и встал рядом с ним. “Вы когда-нибудь видели такую красоту, генерал?”
  
  “Ни разу со времен Фенара”.
  
  Военачальник взглянул на генерала и рассмеялся еще громче. “Это тоже верно, но ничто не может сравниться с унижением Латаха”. Он указал на солдат, которые держали золотые посохи. “Я бы еще немного насладился этим моментом. Пусть стая замедлит шаг и не будет целиться с внешней стены. Я хочу, чтобы они тушились в собственной моче”.
  
  Моргрон кивнул и подошел к посохоносцам, чтобы передать сообщение, пока Воррул смотрел вдаль, на горизонт, окрашенный в багровый цвет. Его солдаты приветствовали его, наполняя его уши своими воплями. Он мог слышать в них голод, но не к мясу…к битве.
  
  Хотя его войскам пришлось нелегко после Фенара, они хорошо поели за счет народа Фен. Его солдаты были готовы сражаться. Обоз с рабами двигался медленно, значительно отставая от основной армии, но им пока не понадобится его пропитание. Гролам предстояло еще одно пиршество, и скоро они снова будут питаться.
  
  Он насладился бы этой победой, как никто другой. Он бы нагадил на трон Латаха и водрузил головы его правителей на его разрушенные стены. Когда его люди были прикованы цепями к линии как рабы, он был бы почитаем среди гролов. Он бы-
  
  Внезапная перемена в тоне голосов его солдат привлекла его внимание, их радостные возгласы сменились тишиной. Он взглянул на шеренги и увидел, что они расступаются, Моргрон мчится на поиски причины беспорядков. Мгновение спустя Воррул увидел, как один из его Кровавой Стаи, спотыкаясь, пробирается между рядами, Моргрон схватил его и наполовину перенес воина на сторону военачальника.
  
  Воррул почувствовал, как в нем поднимается гнев, когда он уставился на воина. Его правого глаза не было. Запекшаяся корка крови покрывала его щеку и шею. Одна из подаренных ему реликвий была раздавлена, запястье солдата все еще было внутри. Его рука безвольно свисала вдоль тела, когда он поднял уцелевший глаз, чтобы встретить пристальный взгляд военачальника.
  
  “Докладывай”, - прорычал Моргрон.
  
  “Латан - настоящий воин”. Его голос был хриплым от боли и напряжения, звук хриплым.
  
  “Ты потерпел неудачу”, - сказал Воррул, ярость обостряла его слова.
  
  Воин не отрицал заявления военачальника. “Мы убили многих патра, которые стояли с ним, и почти повергли его, но он сражался яростно. Только я остался свободным”. Он выпрямился, обнажая свое покрытое пятнами горло.
  
  Воррул подавил желание разорвать горло воину, прокручивая его слова в голове. “Он путешествовал с Патрой?”
  
  Грол кивнул. “Их двадцать, по моим подсчетам; все воины”.
  
  “Он отправился в Патраил, а не в Латах?” - спросил Моргрон.
  
  “Мы последовали за ним в Латах, но он уже двинулся к Патрале. Мы уловили его запах и нашли его с отрядом патранов, который снова направлялся в Латах. Поскольку я был вынужден перейти границу, он уже должен был вернуться к ним ”.
  
  Глаза Моргрона сузились, когда Воррул взглянул на своего генерала. Военачальник глубоко вздохнул и отмахнулся от воина. “Пакет Крови определит твою судьбу”.
  
  Он наблюдал, как солдат вернулся к Стае, опустив голову. Воины взвыли и набросились на него, погребая солдата под грудой рвущих когтей и заостренных зубов. Воррул отвел взгляд, встретившись взглядом со своим генералом.
  
  “Мясо вернулось в Латах”. Он оглянулся, когда огненный шар был запущен в сторону города. “Прекратите атаку”, - пронзительно крикнул он своим солдатам, его воины отреагировали мгновенно, отложив свои посохи в сторону. Он повернулся к Моргрону. “Отправь гонца к Латаху”. Он расплылся в широкой улыбке. “Скажи им, что я дарую им мир и уйду с поля боя, если они передадут мне владеющего магией Латана. Дай им час, чтобы они сделали свой выбор ”.
  
  “А если они откажутся?”
  
  “Тогда мы убьем их, как я намерен в любом случае”. Воррул пожал плечами. “Если латан действительно знает секреты своей магии, он выживет, чтобы встретиться с нашими силами внутри стен. Тогда мы возьмем его. Было бы просто легче, если бы он был передан нам без боя ”. Он взглянул на линии. “Прикажите людям отступить к деревьям и сохранять мир, пока не будет приказано иначе. Я хотел бы, чтобы латаны поверили, что я намерен сдержать свое слово ”.
  
  Моргрон ухмыльнулся и двинулся вдоль строя.
  
  Воррул оглянулся на Латаха. Пламя все еще мерцало над городом, но он знал, что не причинил серьезного вреда. Однако он доказал свою мощь, и ему оставалось только ждать, пока латаны не выдадут воина. Как только он заполучит секреты реликвий, а Латах превратится в пыль у него на пятках, он разберется с этой сукой.
  
  Она пожалеет о своем высокомерии, поклялся Воррул. Скоро он будет отвечать только перед самим собой.
  
  
  Глава двадцать шестая
  
  
  Утул молча сидел на ветвях, его насест находился высоко над джунглями. Воины-патраны цеплялись за деревья, раскинувшиеся перед ним, почти невидимые среди листьев и лиан. Рядом с ним сидело несколько молодых патра, приставленных к нему военачальником Куайи на случай, если ему понадобится передать какие-либо сообщения сражающимся силам. Они были всего лишь детьми, и вот он сидел среди них, изолированный от битвы, которая вскоре должна была произойти.
  
  Он подавил свой гнев, прекрасно понимая, что он должен сделать, но это плохо кончилось. Молодым расам было не место сражаться за них в битвах Шариата. Он должен возглавлять атаку, а не прятаться в тылу с детьми. Его народ был первым, вызванный к жизни самой Богиней Ри и благословленный ее священной силой. Они не должны были нуждаться в других, но он знал правду об этом. Ша'ри сильно пали.
  
  Он покачал головой и проклял слабость, охватившую его и его народ. Он не должен был знать страха, но он был там, свернувшийся глубоко в его кишках подобно змее, шипящей вызов. Это чувство было чуждым. Оно ранило его гордость. Он прожил более десяти тысяч лет без страха смерти, но чума забрала у него больше, чем просто его людей; она украла его уверенность.
  
  Ни ему, ни немногим оставшимся людям больше не было гарантировано бессмертие. Магия, которая когда-то придавала силы его расе, привела к ее падению, ее прикосновение стало опасным, распространяясь безжалостно. Теперь он столкнулся с врагами, вооруженными теми самыми инструментами, которые его народ создал, чтобы облегчить их бремя. Смерть больше не была абстрактным понятием, предназначенным для низших рас. Это стало реальностью его собственной жизни, опустошая Шариат, как ничто и никогда раньше.
  
  Змея зашипела внутри, и он зарычал в ответ, дети беспокойно заерзали рядом с ним. Он проигнорировал их и перевел взгляд на джунгли, где воины-патраны вскоре приведут захватчиков-ивири в засаду. Он молился, чтобы Ри Патра смог справиться с ивирами, потому что слишком мало его людей были привлечены к миссии по возвращению украденной О'хра. Потерять кого-либо было бы трагедией. Более того, Утул не хотел умирать.
  
  Он подумал о Ри, все глубже погружающейся во тьму своей собственной сущности, теряющей связь, когда она исчезала. Он не мог представить себе такой конец, от одной мысли об этом его кожу пробирал озноб.
  
  Он благодарно вздохнул, когда из-за деревьев донеслись боевые кличи. Он сосредоточился на джунглях и ждал, сопротивляясь желанию спрыгнуть с деревьев и броситься на помощь горстке воинов-патранцев, которые вызвались завести ивиров в ловушку. Их крики боли взывали к Утулу, заставляя его кровь гореть от ярости.
  
  Оставшийся Патран появился между ветвями, окровавленный и спотыкающийся, когда он втягивал Ивир с последним вздохом в легких. Воин рухнул, когда захватчики хлынули через джунгли прямо за ним.
  
  Утул почувствовал, как его сердце затрепетало, когда масса воинов ивири зашагала сквозь деревья, уверенность была высечена в мрачных улыбках на их бледных лицах. С того места, где он цеплялся, Утул не мог видеть всю их силу, но по звуку он понял, что их должно быть около сотни. Они прорывались сквозь деревья, не боясь возмездия, с дерзостью, порожденной их численностью и силой на их стороне.
  
  Он почувствовал исходящую от них магию и огляделся по сторонам, когда они приблизились. Казалось, всего пятеро несли пылающие клинки, которые видела Патра, их пламя отбрасывало устрашающие тени среди деревьев. Утул посмотрел мимо тех, кто держал меч, и осмотрел толпу в поисках других признаков О'хра.
  
  Это была легкая задача. Ивиры, одетые только в свои традиционные набедренные повязки, ничего не могли скрыть от его глаз. Подобно почерневшим линиям их вен, те немногие инструменты, которыми они обладали, выделялись на фоне их бледной плоти. Он насчитал не более дюжины воинов, вооруженных магией шарири. Несмотря на то, что патра все еще представляли серьезную угрозу для неподготовленных сил, он почувствовал прилив уверенности, что они смогут сокрушить ивиров, имея в виду так мало О'хра.
  
  Когда ивири вступит на поле битвы, он скоро узнает наверняка.
  
  Дикие крики наполнили воздух, шипение и вой эхом отдавались в ветвях, как будто патра пришли миллионной силой. Ивиры обратили свои взоры к деревьям, когда кошачий народ безрассудно пробирался сквозь их сомкнутые ветви.
  
  Утул улыбнулся, когда ловушка была выпущена.
  
  Что касается ивири, воины-патраны вырвались из маскирующей листвы спереди и по бокам и атаковали. Воздух в джунглях потемнел от копий, и ивиры, не отрывавшие глаз от деревьев, почувствовали их жало. К крикам кошачьего народа присоединились крики захватчиков, полные боли и ярости. Солдаты падали с заостренными копьями, глубоко вонзившимися в их плоть. Земляной пол поляны был залит алым - первая кровь в битве за Патрале.
  
  Когда ивиры обратили свое внимание на метателей копий, петли, сделанные из сплетенных лиан, бесшумно упали с деревьев наверху. Они без разбора обвивались вокруг конечностей и горла. Десятки воинов-ивири были подняты с земли и беспомощно повисли на конце веревки. Их метания прекратились всего несколько мгновений спустя, оборванные шквалом дротиков.
  
  Неожиданность и численность на стороне патрана, первая волна атаки дорого обошлась ивирам, но ей не удалось подавить их дух. Владеющие пламенем собрались вместе и начали прокладывать путь через защитников из кошачьих, которые плотной группой стояли в первых рядах. Не заботясь о джунглях, они поджигали деревья, когда продвигались вперед, отбивая копья с воздуха и вымощая свой путь упавшей Патрой. Наделенные силой воины сомкнулись и образовали стену вокруг меченосцев, не давая патранцам использовать их фланг
  
  Утул беспомощно наблюдал, как ивиры с боем прокладывают себе путь через джунгли к его позиции, и с каждым мгновением жертвами кошачьего народа становилось все больше и больше. Хаос, вызванный горящими деревьями, и плотные построения патра работали против них, их собратья не могли метать копья из-за страха навредить своим. У ивиров не было таких забот, они были вооружены мечами и плотно прижаты к врагу, который защищал их от дальней атаки.
  
  В трудную минуту копья и кинжалы патра встретили жесткое сопротивление. Зазубренные клинки наделенных силой ивиров одержали победу, прочертив перед собой окровавленные дуги. Воины-патранцы отступали с пустыми взглядами, их места занимали другие, только чтобы встретить ту же участь.
  
  Деревья над захватчиками горели, кошачий народ не мог спуститься с них и воспользоваться численным преимуществом. Вместо этого они были вынуждены вступить в битву на истощение, которая была на стороне ивиров. Улыбки на лицах захватчиков ясно давали понять, что они знали, на чем остановились.
  
  Когда битва становилась все ближе, Утул прогнал детей с ветки, погнав их к дому. Он не хотел, чтобы их смерти были на его совести. Он обнажил свой клинок, пока внизу продолжалась резня, Патра умирал ни за что, кроме неудачи шариата. Он больше не мог сидеть сложа руки и наблюдать, как ивир должен был перейти к обороне, чего бы это ему ни стоило.
  
  Огонь, бушевавший среди деревьев, мешал Утулу меньше, чем покрытый мехом Патра, он выпрямился и плотнее закутался в плащ. Он спрыгнул с ветки и грациозно взмыл в воздух сквозь переплетение ветвей, готовый обрушиться на меченосцев. Оранжевый проблеск, мелькнувший краем глаза, сказал ему, что он был не одинок в своей надежде застать воинов ивири врасплох.
  
  Каким бы он ни был, Утул увидел военачальника Куайи, мчащегося по воздуху навстречу битве с кинжалами наготове в обеих руках. Их взгляды встретились на мгновение, Утул заметил решимость, которая вспыхнула гневом в глазах военачальника. Преданный своему образу действий, он не мог сделать ничего больше, кроме как довести дело до конца.
  
  Утул напрягся, когда он и военачальник приблизились к месту битвы. Он увидел сверкающую синеву глаз Ивири, когда захватчики взглянули на их движение и поняли, что они были там. Было слишком поздно.
  
  Серебристый след его меча указывал путь, Утул позволил своему весу и инерции вонзить клинок в щеку ближайшего носителя пламени. Лезвие легко вошло внутрь, острие раздробило зубы, когда прошло сквозь челюсть воина, прошло через рот и рассекло позвоночник, прямо у основания шеи ивира. Пламя на клинке воина превратилось в дымные струйки, погасшие в момент его смерти.
  
  Утул пригнул голову и перекатился, падая на мертвого ивира, высвобождая свой меч и продолжая продвигаться вперед, чтобы прорваться сквозь собравшиеся ряды ивири. Захватчики были рассеяны при столкновении, сбиты с ног и растянулись на земле. Когда Утул изменил направление своего движения и вскочил на ноги, он увидел оранжевую полосу Военачальника Куайи, готового к бою совсем недалеко от него. Позади него распростерлось тело еще одного из носителей пламени, его меч потускнел. Воин смотрел невидящим взглядом, его глаза заменяли двойные рукояти кинжалов Куайи, которые торчали из его разрушенных глазниц.
  
  Ряды ивири были рассеяны нападением сверху, силы патрана устремились вперед через открытые бреши. Утул отправил двух наделенных властью ивиров в могилу быстрыми взмахами своего меча, их горло было распорото от уха до уха. Он прошел мимо их падающих трупов, чтобы сразиться с одним из оставшихся носителей пламени, который бросился к нему.
  
  Его пульс участился, когда воин приблизился, нанося бешеные удары в попытке сокрушить Утула. Это почти сработало. Утул отшатнулся от свирепости воина, обжигающий жар клинка обжег ему лицо. Он не осмелился пустить в ход свой собственный клинок для парирования, несмотря на всю его ценность - сталь, сложенная опытными руками, - это было бы немногим больше, чем растопка перед огненным мечом.
  
  Утул увернулся и отступил, его свободная рука схватилась за застежку плаща, когда воин-ивири двинулся вперед, целеустремленность его намерений отразилась в ярости на его лице. Повсюду вокруг них бушевала битва, но Утул не смел отводить взгляда. Он отступил к ближайшему дереву и сделал жест, как будто намеревался спрятаться за массивным стволом.
  
  Ослепленный его очевидной яростью, ивир двинулся, чтобы заблокировать его, посвятив себя его контратаке. Утул переместил свой вес и отпрыгнул тем же путем, каким пришел, кружа над человеком, прежде чем воин успел его поймать. Его плащ освободился от застежки, Утул распустил его и обернул вокруг руки Ивира с мечом, пылающим клинком и всем прочим, взмахнув им, как кнутом. Плащ вспыхнул пламенем, отбрасывая горящие угли, которые враждебно поднялись вверх, ища взгляд воина.
  
  Прежде чем плащ сгорел дотла, Утул сильно дернул его на себя, увлекая за собой Ивира; прямо на вытянутый меч Утула.
  
  Лезвие вонзилось в покрытый татуировками живот мужчины, рассекая мышцы без сопротивления. Воин только крякнул, пытаясь высвободить свой меч, но плащ держал крепко. Густая и черная кровь хлынула из раны, когда Утул вытащил свой меч и крутанул его, заостренное лезвие отсекло руку ивира с мечом по локоть. При этих словах воин закричал, его боль эхом разнеслась по джунглям, когда он рухнул рядом со своей разорванной и пылающей рукой.
  
  Хотя меч больше не излучал огня, плащ продолжал гореть. Его заразительное прикосновение поглотило мечущегося воина, воспламенив буйную шевелюру на его голове. Крики ивира возобновились, Утул заставил человека замолчать, погрузив острие своего клинка в ухо воина до хруста кости. Он мгновенно замер.
  
  Потеряв представление о битве, Утул огляделся, вытаскивая свой меч. Он заметил еще одного из носителей пламени, несущегося к нему сзади, как раз в тот момент, когда его меч рассек череп упавшего воина.
  
  Утул отпрыгнул в сторону, развернувшись, чтобы вскинуть свой меч в отчаянном парировании. Это не принесло ему особой пользы. Два меча столкнулись, но это было все равно, что пытаться блокировать молнию. Огненный клинок пронзил Утула, разбивая его вдребезги, как стекло, его ярость продолжалась.
  
  Грудь Утула взорвалась агонией, когда клинок вонзился в него, его магическое прикосновение окатило все его тело волнами обжигающего страдания. Он споткнулся и упал на спину, его ногам не хватило силы, чтобы удержать его. Его зрение поплыло, когда воин подошел и встал над ним, темные линии на его лице дрогнули, когда он занес свой пылающий клинок над головой, готовый обрушиться. На запястьях воина были серебряные браслеты.
  
  Утул попытался вырваться, но его руки воспротивились, пальцы онемело царапали землю.
  
  “Ты Шари'ри”, - услышал он голос воина, в котором прозвучало удивление.
  
  Хотя его глаза были затуманены, Утул едва мог разглядеть выражение лица воина. Казалось, теперь в нем не было злобы, только намек на неуверенность. Утул открыл рот, чтобы заговорить, но воин развернулся и бросился к деревьям, шипение Патры приближалось к нему по пятам.
  
  Воин ушел, Утул откинул голову назад и уставился в потолок, перед его глазами плясали точки белого света. Он чувствовал жар своей раны, но не мог собраться с силами, чтобы дотронуться до нее руками. Словно разъединенные, они подергивались по бокам, когда тьма сомкнулась вокруг него. Звуки битвы отступили от его ушей, сменившись тихим гулом.
  
  ~
  
  “Шари'ри”?
  
  Утул не знал, как долго он лежал так, прежде чем услышал настойчивый голос, но когда он открыл глаза, его приветствовала огромная масса клубящегося оранжевого цвета. Он моргнул, и цвет превратился в обеспокоенное выражение военачальника Куайи.
  
  “Мы думали, вы проиграли”.
  
  Хотя его тело одеревенело, и он чувствовал давление в груди, агония, охватившая его, когда он был поражен мистическим клинком, отступила. Он переместился, чтобы сесть, заметив, что давление на его грудь было рукой военачальника, масса окровавленного материала плотно прижималась к его ране.
  
  “Как и я.” Он огляделся и увидел десятки лиц патранцев, уставившихся на него из-за деревьев. “Твой народ ...”
  
  Тень улыбки тронула губы Куайи. “Мы потеряли многих, но мы потеряли бы еще больше, если бы не прислушались к вашему совету”. Он осторожно стянул окровавленные тряпки с груди Утула. “А ты? С тобой все в порядке?”
  
  Утул осмотрел рану. Плоть почернела и покрылась волдырями по краям, но больше не кровоточила. Пузырящееся красное мясо было перемешано с пожелтевшей жидкостью и темным пеплом по всей шестидюймовой ране, но Утул не почувствовал ни малейшей слабости, которая была у него, когда он впервые получил удар. Его руки и ноги, хотя и уставшие, слушались, и он поднялся на ноги с помощью военачальника.
  
  “Похоже на то”. Он еще раз взглянул на рану, проведя пальцем по ее сморщенному периметру. Несмотря на то, что его плоть была изуродована, мясо под ней проглядывало обугленным и темным, он не мог видеть никаких признаков инфекции. Он не чувствовал жара от этого.
  
  “Вы, кажется, удивлены”.
  
  Утул встретился взглядом с Куайи. “Это была магия, которая унизила мой народ; наш собственный”. Он указал на свою грудь. “Какой бы неглубокой ни была эта рана, только от руки Ри я все еще жив и не одержим жгучей чумой. Вирулентность должна была настигнуть меня, когда я видел темные сны. Так что да, я, возможно, удивлен, что все еще остаюсь среди живых ”.
  
  “Тогда сегодняшний день вдвойне благословен, Шери, потому что дома моего народа все еще стоят”.
  
  Утул взглянул на джунгли и увидел бушующие вдалеке пожары, сдерживаемые обширной полосой расчищенной земли. Он внезапно понял, что с тех пор, как упал, его в какой-то момент переместили, раскинувшийся навес, густо оплетенный виноградными лозами и заполненный лицами Патра, которые улыбались ему с мостков, скрытых среди деревьев.
  
  Утул улыбнулся в ответ, прежде чем повернуться лицом к военачальнику. “Я хотел бы увидеть, какие инструменты ивиры использовали против вашего народа”. Во время битвы у Утула было мало времени, чтобы оценить магическую О'хра и оружие, волнение и страх затуманили его рассудок, и теперь он мог оглядываться назад на столкновение более ясными глазами.
  
  “Они здесь. Идем”. Военачальник Куайи повел его дальше под деревню Патран, на широкую поляну, заполненную снующими патранскими детьми с широко раскрытыми глазами. В центре событий стояла горстка воинов, которые отважно пытались прогнать детей, инструменты были сложены между охранниками под неусыпным наблюдением.
  
  Военачальник отвел воинов в сторону, чтобы он мог лучше видеть О'хра. Утул взглянул на них издалека, и то, что он заметил, но не смог зарегистрировать во время нападения, было очевидной разницей между ними и пропавшими предметами Шариата. Три найденных клинка были изготовлены из платины, их серебристый блеск не пострадал от крови и пепла, покрывавших лезвия. Наручи были сделаны из того же металла. Символы шариата были выгравированы по всей длине клинков, а также на наручах, но их порядок и способ назначения не были похожи ни на что, что он когда-либо видел.
  
  Утул подошел ближе, чтобы рассмотреть мечи. Его народ никогда не мастерил таких зазубренных клинков, предпочитая быстроту тонкого и легкого оружия рубящей жестокости тех, что лежали перед ним. Его пульс затрепетал у горла, когда он опустился на колени рядом с кучей. Он мог чувствовать волны магии, исходящие от предметов, но прикосновение оставило его холодным, так непохожим на нежное тепло, которым была пропитана О'хра, которую он использовал до начала чумы.
  
  Он неуверенно протянул руку и провел пальцем по длине лезвия. У него не было ни малейшей тошноты в животе, которая стала ассоциироваться с использованием инструментов Шарири. Он убрал руку и немного посидел, рассматривая символы, нанесенные на металл.
  
  Он узнал их использование, язык явно шарийский, но порядок сбил его с толку. Это было так непохоже на схему, которую его народ использовал для придания металлам магии. Это явно сработало, но потребовалось бы время, чтобы расшифровать связь каждого символа с генерируемой им силой. У него не было такого времени.
  
  Он задавался вопросом, кто мог бы.
  
  Холодный озноб пробежал по его коже при этой мысли. О'хра носил на себе знаки знаний Шарири, но он не знал никого из своего народа, кто осмелился бы прикоснуться к крови Ри из-за страха распространения чумы. То, что поразило одного, со временем поразит их всех. Риск был слишком велик. Но если О'хра не были созданы руками Шари'ри, тогда должна быть другая раса, которая случайно наткнулась на секреты Ри. Желудок Утула скрутило.
  
  Он встал и повернулся к военачальнику. “Я хотел бы попросить вас защитить эти инструменты, спрятать их с глаз долой и никому не сообщать об их существовании. Я скоро вернусь, чтобы забрать их, но они опасны. Не используй их, ибо последствия этого могут быть слишком ужасными, чтобы их можно было себе представить ”.
  
  “Должны ли ивиры вернуться с большим количеством вашей магии?”
  
  Утул покачал головой. “Способ применения этих инструментов неизвестен, их использование непредсказуемо. Я бы не хотел, чтобы ваши враги усилились еще больше ценой жизней ваших людей. Хорошенько спрячьте инструменты и оставайтесь сильными. Мой народ ищет средства положить конец войне. Мы не потерпим неудачу”. Хотя он произносил слова со сталью, он не чувствовал их уверенности.
  
  Военачальник Куайи кивнул. “Я сделаю, как ты просишь, но знай, я не могу допустить, чтобы моим людям причиняли вред. Корме собираются на юге, а ивиры нападают на нас с севера, мои силы разделились. Я использую инструменты, чтобы защитить свой дом, если потребуется, и после попрошу прощения ”.
  
  Все еще не уверенный в их природе и опасающийся, что он приведет к возвращению чумы, Утул решил не оспаривать решимость военачальника. Он также не осмелился взять с собой никого из О'хра, независимо от их источника. “До тех пор, храни их в безопасности. Согласен?”
  
  Куайи согласился с усмешкой. “У меня нет...”
  
  Внезапная вспышка шипения и рычания со стороны Патры, сидевшей наверху, привлекла их внимание. Утул взглянул на край поляны, где группа воинов-патранцев грубо втащила связанного Ивира в круг, бросив его на землю. Патра повел за собой другого, высокого мужчину, одетого в коричневые одежды. Они повалили его рядом с Ивиром. Утул знал, что этот человек - Велен, его кожа цвета обсидиана, конечности слишком длинные и неуклюжие, чтобы быть чем-то другим. Велен посмотрел на него, его большие белые глаза были полны неуверенности.
  
  “Мы нашли этих двоих привязанными к дереву там, где ивиры пересекали озеро”, - сказал военачальнику один из патра.
  
  Куайи шагнул вперед с рычанием на губах. “Еще одна ивирская мразь и слуга”. Он зарычал на связанную пару. “Я не знаю, чем вы обидели своих, но вы заслуживаете не меньшего, чем они, за вторжение на нашу землю”. Он указал на своих воинов. “Бросьте их в огонь”.
  
  Патра ухмыльнулся и завыл, поднимая пару на ноги.
  
  “Нет!” - закричал велен. “Мы не...”
  
  Остаток фразы Велена был прерван воином-патранцем, который зажал рот мужчины рукой. Его глаза были расширены и умоляющими, и они остановились на Утуле.
  
  “Подожди”, - крикнул Утул, подходя, чтобы встать перед Веленом. Он взглянул на воина-ивири, который безвольно повис на руках Патры, и заметил отчетливый пурпур его вен. Он посмотрел на Куайи. “Сначала я хотел бы сказать пару слов”.
  
  Глаза военачальника сузились, но он кивнул, подавая знак своему воину отпустить Велена.
  
  “Кто ты?” Спросил Утул.
  
  “Я Домор из Вела”. Он указал на лежащего без сознания воина. “Он Джерул из И'Вела, а не И'Вар”, - последнее он произнес с ядом. “Воины настигли нас на озере, и мы ничего не могли сделать, чтобы избежать их. Они избили моего кровного товарища и заставили нас ждать их возвращения”.
  
  Хотя Утул не почувствовал нечестности со стороны велена, в том, что он сказал, чувствовалась неуверенность. Из всех других рас Шари'ри ближе всего знали природу веленов. “Что могло так соблазнить велена, что ты рискнул пройти по воде во время Беспорядков?”
  
  Военачальник Куайи подошел ближе, его большое оранжевое лицо было напряженным.
  
  Домор отвел взгляд. “Я слышал о беспорядках в Фене, поэтому мы отправились в Нурин, где живут мой брат и его сын. Я хотел позаботиться о том, чтобы они были в безопасности”.
  
  “Долгий путь для мирного велена во времена войны”, - сказал Куайи. В его голосе прозвучало обвинение.
  
  Домор переступил с ноги на ногу, когда Утул остановился прямо перед ним.
  
  “Я думаю, возможно, военачальник прав. Ты говоришь полуправду, твои слова неуловимы”. Утул поднял руку, чтобы остановить Велена, когда тот начал отвечать. “Прежде чем ты заговоришь снова, знай, что Нурин пал от рук Корме в прошлые дни. Нурале - это не что иное, как дым, пепел и память”.
  
  Домор обмяк, воины-патраны схватили его за руки, чтобы удержать на ногах, когда он угрожал упасть. Его встревоженные глаза уставились на Утула. “Ты говоришь правду?” Его голос потрескивал, как перезимовавший лист.
  
  Утул кивнул.
  
  Велен освободился от Патры и опустился на колени. Ивир рядом с ним пошевелился и повозил лицом по грязи, чтобы посмотреть на своего кровавого товарища. Печаль была видна в голубых глазах воина, несмотря на глубокие тени его собственной физической боли. Он изо всех сил пытался подойти к Велену, его путы удерживали его на месте.
  
  Домор упал вперед, обхватив голову руками. “Крэхилл. Прости меня, брат мой”, - всхлипнул он. “Я подвел тебя еще раз. Cael.” Последнее было чуть громче приглушенного шепота.
  
  Утул протянул руку и поднял Велена на ноги, глядя на него снизу вверх. Влажные глаза Домора расширились.
  
  “Какое имя ты только что произнес?”
  
  Домор напрягся, встретившись взглядом с Утулом. “Мой племянник: Каэль”, - выдавил он.
  
  Утул повернулся к военачальнику, все еще крепко сжимая руки Велена. “Освободи их обоих. Они будут под моей защитой”.
  
  Куайи мгновение стоял молча, его лицо превратилось в маску стоицизма, прежде чем жестом приказать своим воинам сделать так, как просил Утул. С недовольным ворчанием, прерванным устрашающим взглядом Куайи, Патра освободил обоих.
  
  “Займись ранами воина. Я должен поговорить с его товарищем”, - сказал Утул, уводя Домора прочь от Патры. Он жестом пригласил Куайи присоединиться к ним, снова поворачивая Домора лицом к себе. “Хотя я полагаю, что твой брат был убит во время вторжения, Сил все еще жив”.
  
  Домор мгновение смотрел на него без всякого выражения. “Откуда ты знаешь?”
  
  “Сил бежал от вторжения Корме, и я и мой спутник случайно наткнулись на него в Мертвых Землях. Сейчас он направляется к Латаху, в надежном вооружении”.
  
  Плечи Велена низко опустились, его руки дрожали в хватке Утула. “Он жив, Крэхилл, он жив”.
  
  Утул кивнул. “Да, но я должен спросить, ты ищешь своего племянника или древний инструмент, который он носит?”
  
  Взгляд Домора скользнул в сторону, серебро окрасило его щеки. “По правде говоря, Шери, я ищу и то, и другое”. Он устало вздохнул. “Однажды я подвел своего брата, и это стоило ему жены. Я не хотел, чтобы это случилось с его сыном, поэтому я приехал, чтобы забрать их с собой в Вел, чтобы я мог знать, что они в безопасности. Я также надеялся вернуть реликвию домой, поскольку слышал о ваших поисках ”.
  
  “Ты знаешь, как заставить стержень работать?”
  
  Домор кивнул.
  
  “Тогда я хотел бы, чтобы ты и твой спутник отправились со мной в путешествие, ибо наша цель - не вернуть древние инструменты, О'хра, утерянные во времени, а обучить тех, кого мы найдем, владеть ими и пользоваться ими”.
  
  “Зачем тебе это делать?” Глаза Домора сузились, и он с подозрением посмотрел на Утула сверху вниз.
  
  “Поскольку шариаты не могут противостоять гролам, мы должны создать силы, способные на это. Те, кто владел О'хра, лучше всего подходят для нашей цели”.
  
  “Ты хочешь, чтобы я сражался с гролом?”
  
  “Возможно, но до того, как придет это время, нужно сделать гораздо больше”.
  
  “Например?”
  
  Утул встретился взглядом с ярко-белыми глазами Домора. “У нас мало времени, чтобы тратить его на долгие объяснения, Велен. Ты отправишься со мной, или предпочтешь остаться на попечении Патры?”
  
  Военачальник Куайи ухмыльнулся, острые зубы сверкнули во рту. Домор посмотрел на Патру, а затем снова на Утула, его плечи ссутулились.
  
  “Похоже, мне придется путешествовать с тобой”. В его глазах блеснул огонек, когда он указал на воина-ивири. “Моим кровным товарищем тоже будет, если ты ожидаешь моей помощи”.
  
  Утул отвесил неглубокий поклон с улыбкой на лице. “Конечно”. Он вытащил Помощь из своей сумки и вручил ее Велену. “Накорми этим своего товарища, но верни семя мне. Мы отправимся в путь, как только он встанет на ноги”.
  
  Домор принял Помощь, его глаза были почти такими же круглыми, как фрукт, когда он осмотрел его, прежде чем поспешить в сторону ивира. Утул повернулся к Куайи. “У меня было бы два инструмента, которые помогут ускорить наш путь, но остальное останется здесь, военачальник Куайи. Держись стойко, пока я не вернусь. Я боюсь, что латаны будут наступать мне на пятки, а гролы всего в нескольких шагах позади.”
  
  Утул поблагодарил и повернулся, чтобы посмотреть на Латаха. Как только военачальник отошел, чтобы собрать О'хра для своих спутников по путешествию, Утул напрягся. Как бы ему ни хотелось отрицать это, у него было мало уверенности в предстоящем пути. Открытие нового О'хра изменило все. Он не знал, сколько их было создано, или с какой целью они были установлены, или даже как и почему они были созданы, но их существование было осложнением, которого его народ не ожидал. Больше не было никакой уверенности в том, как действовать дальше.
  
  Утул оглянулся и увидел, что воин ивири поднялся на ноги, на его морщинистых щеках появился румянец. Воин скоро сможет путешествовать. Утул был благодарен, потому что чувствовал, как на него наваливается груз срочности. Ему нужно было найти Зали и отправить ее предупредить их народ о том, что он нашел. Он только надеялся, что в своем нетерпении донести свое предупреждение он не обрекает свой народ, подвергая себя использованию неизвестного О'хра.
  
  Это был риск, на который он должен был пойти. За этим стояло гораздо больше, чем они предполагали ранее, когда отправлялись на поиски носителей О'хра. Теперь нужно было иметь дело не только с армией гролов, но и с ивирами, а возможно, и с чем-то еще. Если у шариатов была хоть какая-то надежда положить конец войне, которая угрожала поглотить Ахриле, им нужно было знать больше.
  
  Утул молился, чтобы у него было достаточно времени.
  
  
  Глава двадцать седьмая
  
  
  Его кости болели, каждый мускул был сведен судорогой и ныл, Каэль подавил стон, когда Зали освободила его руки и ноги и опустила его на землю. Его ноги задрожали, и он ухватился за ближайшее дерево, чтобы остаться стоять, его колени и запястья пронзила острая боль, когда кровь снова начала течь ручьем. Он почувствовал, как его желудок скрутило от внезапной твердости земли под ним, он привык к качке во время бега Зали.
  
  Он взглянул на Шари'ри и увидел, что она смотрит вдаль сквозь деревья. Хотя она дышала немного тяжело, она, казалось, не проявляла никаких негативных последствий их поспешного путешествия из Патрале, несмотря на ее усилия. Сил не чувствовал себя таким удачливым. Он пожелал, чтобы его желудок успокоился, и молился, чтобы он послушался.
  
  Не в силах угнаться за Ша'ри, Каэль отстал в начале их забега. Зали, не желая оставлять его или позволять ему замедлять ее, подхватила его на руки, как младенца, и носила на руках большую часть дня. Каэля толкали и трясли, пока его зрение не затуманилось, а кишечник не начал выходить из-под контроля. К горлу подступила вулканическая рвота, и он убедил Зали позволить ему прокатиться у нее на спине.
  
  Это оказалось немного лучше. В какой-то момент путешествия, когда мир пролетал мимо него как в тумане, Зали обвила его ноги вокруг своей талии, а его руки - вокруг своих плеч, чтобы удержать его на месте. Будучи в безопасности на ее спине, если не духом, то телом, Зали бежала еще быстрее. Это было похоже на то, чтобы сломить лошадь, переживание вылилось в страдание, которое длилось в течение дня.
  
  “Мы опоздали”, - сказала ему Зали, ее голос был лишен эмоций.
  
  Его голова наполнилась облаками, Сил попытался стряхнуть их, спотыкаясь, направляясь туда, где стояла Зали. Его глаза проследили за ее взглядом, и он увидел огромные шпили Латаха, которые величественно возвышались вдалеке на фоне Крепостных гор. Он мог видеть, что великая внешняя стена все еще была крепкой. Хотя струйки темного дыма поднимались из-за его расползающейся белизны, он не мог заметить никаких явных повреждений. Он не слышал шума, поднимающегося из города, ни рогов, ни топота сражающихся людей, и не видел никаких сил, ведущих осаду.
  
  “Слишком поздно?”
  
  Зали кивнула, ее палец провел по линии деревьев на дальней стороне города. “Гролы здесь, скрываются в лесу, хотя они и не прячутся”.
  
  Каэль прищурил глаза и пристально вгляделся в бесплодное поле боя, но не смог разглядеть никакого движения среди далекого леса. Он перевел взгляд на стены и зажмурился от солнца, которое опускалось низко на западе неба, зависнув над горами и городом внизу. Он мог видеть множество теней, мелькающих по верху стены, но ничего, что подтверждало бы заявление Зали. Несмотря на это, он знал, что должен доверять суждению Шари'ри.
  
  “Что нам делать?”
  
  Зали на мгновение замерла, ее розовые глаза бегали взад и вперед по краю деревьев. “Солдаты гролов медленно продвигаются по лесу, вероятно, в попытке отрезать город, чтобы убедиться, что никто не сбежит. Это дает нам мало времени. Мы должны идти сейчас, если хотим забрать воина и бежать до того, как город будет окружен ”.
  
  Сил взглянул на открытое поле перед ними, прекрасно зная, что оно существовало для того, чтобы помешать незваным гостям сделать именно то, что они намеревались сделать. “Они увидят нас”.
  
  Зали улыбнулась по-своему, выражение, которое Каэль узнал, несмотря на недостаток теплоты. “Я не лишена своих фокусов”. Она протянула руку.
  
  Сил глубоко вздохнул и взял ее руку в перчатке в свою, задаваясь вопросом, что у нее на уме. Она крепко сжала его.
  
  “Для этого мы должны двигаться медленно, но не выпускать мою руку. Мы должны оставаться в контакте и сохранять тишину; наши голоса будут слышны, если мы не будем внимательны”.
  
  Сил усилил собственную хватку и кивнул. Зали, не теряя времени, потянула его вперед и повела их прямо на поле боя. Его глаза метались по сторонам, пока они шли, почти небрежно, по мягкой грязи поля. В любой момент он ожидал, что со стороны Латаха раздастся крик, последуют стрелы или, что еще хуже, гролы заметят их. Он содрогнулся, вспомнив ужасные истории, которые рассказывал ему отец об этих зверях. При мысли о том, как его части грели себе животы, пока остальные ждали в клетке, чтобы присоединиться к ним, у него скрутило желудок. Он был бы рад стреле в любой день.
  
  Несмотря на его страх, на возможность смерти повсюду вокруг, не было ни криков об обнаружении, ни свиста стрел, ни какого-либо сердитого рычания, доносившегося из леса. Несмотря на весь смысл их открытого прохода, они продолжали двигаться вперед без предупреждения. Тени на стенах становились все больше, пока не приняли форму людей, когда Зали и он подошли ближе. Они все еще приближались незамеченными.
  
  Сил бросил взгляд через плечо и чуть не споткнулся, крепко вцепившись в руку Зали, чтобы не упасть. Шари'ри сердито посмотрела на него и потащила дальше. Сил одними губами извинился и не отставал, бросив последний взгляд назад, чтобы подтвердить то, что он заметил. Несмотря на мягкую грязь поля боя, он чувствовал, как она хрустит и смещается под его ногами, они не оставляли за собой следов, грязь не была испачкана их прохождением.
  
  Он верил, что пережил величайшее чудо, свидетелем которого он когда-либо мог быть, когда помог Ша'ри связаться с Богиней Ри, но Зали продолжала доказывать ему обратное. Успокоение реки усилило его благоговейный трепет перед древней расой, а их нынешнее предприятие только усилило это изумление. Он был поражен золотым жезлом, который носил с собой, понимая, что это всего лишь часть магии Шарири, но он никогда не мог представить, на что способны люди Зали, пока не оказался в их присутствии. Это было унизительно.
  
  Легкое похлопывание по плечу отвлекло его от размышлений. Он взглянул на Зали, когда они приближались к ближней стороне великой стены, которая защищала жителей Латаха от вреда и их от проникновения. От вида вершины у него поплыли глаза.
  
  Зали наклонилась ближе, ее теплое дыхание коснулось его уха. “Оставайся здесь, прижмись к стене, и придержи язык. Гролам еще предстоит зайти достаточно далеко, чтобы шпионить за тобой, а латанам никогда не придет в голову заглядывать так близко к стене. Ты будешь в безопасности, пока я не заберу тебя.”
  
  Сил кивнул, надеясь, что на его лице отразилось больше уверенности, чем он чувствовал. Зали сделала паузу и улыбнулась ему, развеивая его надежду. Он зашел так далеко, что не видел причин не замечать этого дальше. Сил махнул ей рукой, чтобы она проходила, прижимаясь спиной к холодному камню стены.
  
  Зали кивнула в ответ и принялась снимать перчатки и ботинки. Закончив, она закрепила вещи под поясом с мечом, положила ладони на стену, вытянув их над головой. Она снова дала Каэлю повод задуматься.
  
  Как паук, Зали подтянулась по стене, ее руки и ноги, казалось, могли цепляться за крошечные опоры, которые были невидимы для него. Она взбиралась с той же плавной грацией, которую демонстрировала при ходьбе или беге, ее тело двигалось так, как будто оно не знало о невозможности того, что оно пыталось.
  
  Всего за несколько мгновений Зали достигла вершины стены и исчезла между затененными зубцами. Изумление Каэля было омрачено только чувством одиночества, которое он испытывал, когда ускользал из поля его зрения. Несмотря на ее заверения, что его никто не увидит, Сил чувствовал себя беззащитным, сидя у великой белой стены, пока армия гролов кружила вокруг города.
  
  Его пульс участился, и он мог чувствовать его энергию у своего горла, каждый удар заставлял кожу танцевать. Он пытался замедлить дыхание, уверенный, что Зали не оставила бы его, если бы это было небезопасно. Он не сводил глаз с деревьев и усилием воли заставил свою грудь унять громоподобный стук, почти уверенный, что его можно услышать на стенах наверху.
  
  Хотя он и не знал, как долго ждал, каждый удар его сердца был подобен целой жизни, каждый звук, каким бы далеким он ни был, заставлял его вздрагивать. Хотя он не слышал криков из города, он уже почти сдался, возвращаясь домой из Зали, когда рядом на землю упала серебристая веревка.
  
  Его пульс затих, когда он развернулся, возобновляя свое биение еще раз, когда его глаза проследили за веревочным следом на вершине стены, где сидела Зали, махая ему рукой. Он схватился дрожащими руками за край лески и заметил маленькую петлю, которая была завязана на ее конце. Конечно, Зали не ожидала, что он полезет по стене, как она, он просунул ногу в петлю и взялся за узел, который находился примерно на уровне его груди.
  
  В тот момент, когда его руки сомкнулись на узле, Зали начала тащить его наверх. Она с легкостью подтянула его, веревка плавно скользила, когда она протягивала ее через свою хватку, рука за рукой. Сил почувствовал стену у себя за плечом, ее холодное прикосновение слегка царапнуло рукав его туники, ее близость удержала его от покачивания, когда он поднимался.
  
  Прежде чем Сил успел занервничать из-за высоты, его глаза сосредоточились на веревке, зажатой в его руках, он был рядом с Зали. Она помогла ему взобраться на удобный выступ на вершине стены, и он перевел дыхание, которое сдерживал все время подъема. Он огляделся, но не увидел солдат на своей стороне стены. Зали махнула ему рукой вперед и указала вниз, внутрь стены, внезапное осознание осенило Каэля, что они не могли просто спуститься по лестнице, не встретив сопротивления, как он надеялся.
  
  Он кивнул и позволил Зали помочь перекинуть его через внутренний край. Он крепко держал ее, когда она опустила его на землю, проскользнув в переулок, образованный плотным скоплением крошечных зданий, разбросанных у основания стены. Как только он оказался внизу, веревка упала рядом с ним, и Зали соскользнула вниз мгновением позже. Она осторожно потянула за нее, и серебристый трос оборвался и упал кучей рядом с ними. Зали свернула его и вернула в сумку, которую носила за спиной.
  
  Она надела перчатки и ботинки и повернулась, чтобы посмотреть на Каэля, как бы оценивая его готовность. Он пожал плечами и жестом показал ей продолжать. Он протянул руку.
  
  Зали отмахнулась от этого и прошептала: “Мы рискуем вызвать гнев латанов, если проникнем слишком далеко в их город незамеченными. Хотя вполне могут возникнуть вопросы относительно того, как мы оказались в их стенах, нам лучше путешествовать открыто и не делать ничего такого, что могло бы заставить их подумать, что мы хотим избежать внимания ”.
  
  Каэль застонал, но не смог найти ошибок в ее логике, несмотря на свое собственное желание избежать внимания. “Тогда давай займемся этим”.
  
  Зали, не теряя времени, смело вышла из переулка на улицы Латаха. Сил следовал за ней по пятам, не оставляя ей ни малейшего пространства, к которому он привык, пока они путешествовали по Мертвым Землям. Там он был уверен, что звери были достаточно разумны, чтобы держаться подальше от Ша'ри и тех, кого они взяли под свою защиту. Он не был уверен, что латаны могли рассчитывать на такой здравый смысл.
  
  Ему стоило поволноваться. Вокруг царил хаос. Среди густого запаха испорченных сточных вод было доказательство того, что грол напал на город. Дым темными спиралями поднимался к небу, когда многие небольшие деревянные здания, загромождавшие улицы, были объяты пламенем, красные и оранжевые отблески сливались с чернотой. Он мог чувствовать тепло их присутствия на своем лице.
  
  Зали вывела его из охваченного пожаром здания, и они зашагали по центру грязной улицы, сворачивая только для того, чтобы избежать перевернутых рыночных тележек и мусора, которые загромождали путь вперед. Казалось, вокруг осталось мало людей, Сил вообразил, что остальные мигрировали вверх по уровням, чтобы найти безопасность вдали от внешней стены.
  
  Когда они приблизились к тому, что казалось воротами на следующий уровень, Сил заметил обугленный металл и пепел, которые окрашивали белую стену в черный цвет. Ворота были открыты на перекошенных петлях. Зали махнула ему в их сторону. Все еще оставаясь поблизости, Каэль краем глаза заметил движение и бросил быстрый взгляд.
  
  Растрепанная молодая девушка с каштановыми волосами, такими же растрепанными, как и выражение ее грязного лица, копалась в мусоре, который вывалился на улицу из соседнего переулка. Она посмотрела на него, когда он замедлил шаг. Стальная твердость ее взгляда нервировала. Одетая в изодранную одежду, которая казалась на размер больше, испачканную сажей и грязью, крадущаяся, низко пригнувшись к земле, она напомнила Каэлю скелетов-волков. В этой девушке было что-то дикое, что заставило его отвести взгляд.
  
  Зали на небольшом расстоянии впереди, Каэль помчался догонять ее. Он поравнялся с ней, когда она продолжила свой путь через поврежденные ворота.
  
  Они продолжали идти, пока не наткнулись на небольшую группу солдат. Их посеребренная цепь отражала умирающий свет, и они целеустремленно маршировали по грунтовой дороге, их сапоги в спешке поднимали пыль. Зали помахала им рукой и смело остановилась у них на пути. Сил встал позади нее, когда солдаты выкрикнули что-то и обнажили оружие.
  
  Солдаты Латана рассредоточились полукругом, приближаясь к ним с осторожной медлительностью. Когда они подъехали ближе, Каэль заглянул за плечо Зали и увидел, как расширились их глаза, когда они рассматривали Зали. Хотя они стояли всего в нескольких футах от солдат, казалось, они были в растерянности относительно того, что делать.
  
  Зали воспользовалась их паузой. “Я Зали из Ах Уто Ри. Настали тяжелые времена, и я ищу совета у вашего правителя, а также возможности поговорить с другим, который, по слухам, находится среди вас, воином по имени Аррин Урраэль ”.
  
  Солдаты бросали неуверенные взгляды туда-сюда среди своих, каждый по очереди качал головой, пока один из мужчин не выступил вперед. Он еще мгновение смотрел на Зали, а затем вложил свой меч в ножны, солдаты позади последовали его примеру. Облегчение отразилось на их лицах. Он коротко поклонился.
  
  “Пойдем с нами”.
  
  
  Глава двадцать восьмая
  
  
  Аррин тихо стоял за напряженными спинами Малтиса и Барольда, рядом с ним были братья и сестры Патра и их окружение. Он слушал, как солдат, затаив дыхание, передавал сообщение принцу. Произнося слова в беспорядочном порыве, Аррин чувствовал на себе тяжесть всех взглядов. Улыбка, которая исчезла с лица принца в результате бомбардировки, снова вернулась к своему былому великолепию. Ее злоба была очевидна всем.
  
  “Хотя мне больно признавать, что твоя дикая история подтвердилась, изгнанник, похоже, ты играешь гораздо большую роль в появлении гролов здесь, чем ты хочешь, чтобы мы поверили. Ты привел их к нам”.
  
  Аррин почувствовал, как от слов принца его пробрал озноб. Хотя все в зале слышали, что сказал посланник, Оленн извратил слова, как змеиный язык, мастер-бард. Неожиданное сообщение, Аррин мог только смотреть, его собственный язык слишком заплетался, чтобы прийти к нему на защиту. Его глаза переместились на Малю, и он увидел разочарование, скрывающееся в их изумрудных глубинах. Его вес был подобен крышке гроба, запечатывающей его во тьме.
  
  Оленн проследил за его взглядом. “Ты видишь, сестра моя? Он не принес ничего, кроме горя в твою жизнь, а теперь он приносит разорение нашему народу”. Он развернулся и указал на Аррина. “Он гораздо хуже, чем просто изгнанник, избежавший правосудия на виселице, он предатель”.
  
  Эти слова поразили его так, словно были физическим ударом. Аррин застыл, не веря своим глазам, его рука непроизвольно переместилась на рукоять клинка. Охрана принца обнажила сталь при его движении и сгрудилась ближе, их голоса повысились от гнева. Маля была оттеснена массой воинов, когда они приближались, горстка мужчин в тылу не давала ей пробиться сквозь толпу.
  
  Только вызывающий взгляд Малтиса и Барольда удержал людей от нападения на Аррина, несмотря на настойчивость лорда Силта, который кричал из-за их бронированных рядов. Кира положила ладонь на руку Аррина, в ее прикосновении чувствовалась нежная уверенность.
  
  Оленн призвал к тишине. “Гролы предлагают нам возобновление мира в обмен на изгнание, и я не вижу причин отклонять их просьбу”.
  
  “Ты не можешь поверить гролу”, - крикнул Аррин, наконец-то у него развязался язык. Хватка Киры усилилась, и он был рад ее сдержанности.
  
  “Но мы можем поверить изгнаннику, который сговорился украсть трон?”
  
  Аррин почувствовал, как от гнева у него запылали щеки, воротник на шее стал теплым. “Я никогда...” начал он.
  
  “Ты никогда не спал с принцессой? Никогда не скрывал свой роман от короны? Сделал ей ребенка?” Оленн ухмыльнулся, обнажив зубы. “Хотя бы самому себе признайся, что ты намеревался объявить мою сестру своей покровительницей и использовать ее влияние, чтобы свергнуть меня с трона, чтобы ты мог сесть на мое место. Ты предатель, Аррин, так же несомненно, как если бы ты посмел воткнуть клинок мне между ребер.”
  
  “Это неправда”. Маля практически выплюнула эти слова в своего брата.
  
  Он обратил к ней свою острую улыбку. “Это сейчас, сестра? И ты хочешь, чтобы мы поверили, что ты не спала с изгнанником и не родила ему ребенка?”
  
  Щеки Мальи покраснели, хотя Аррин не мог сказать, было ли это от гнева или от стыда. “Какими бы тебе ни казались наши отношения, брат, они никогда не были сговором против королевства моего отца”.
  
  “Возможно, в твоих глазах этого никогда не было, но я не верю в мужчину, который будет красться, как змея, чтобы затащить принцессу в свою постель”. Он отмахнулся от Малы, лорд Силт подошел и встал между ней и принцем. “Он стоит перед нами изгнанником, а не членом нашего народа. Я бы с радостью снова избавился от него, его никчемная жизнь приобрела определенную ценность за его жертву ради нашего народа ”. Он повернулся к своим охранникам. “Отведите его к этому Воррулу. Позволь чудовищу решить его судьбу ”.
  
  Гвардия принца медленно продвигалась вперед, когда Малтис и Барольд обнажили свою собственную сталь. Посланцы Патрана неуверенно топтались на месте. Маля кричала на своего брата по какой-то причине, узкие стены внутреннего двора отражали скопление звуков в водовороте, который звенел у него в ушах. Аррин крепче сжал свой клинок и усилием воли вернул ошейник к жизни.
  
  Единственный пронзительный голос прорвался сквозь шум и заставил комнату замолчать.
  
  Все глаза повернулись, чтобы увидеть, кто сказал, гнев на их лицах сменился удивлением. Не решаясь отвернуться от толпы, Аррин сдался и бросил взгляд назад.
  
  В окружении латанских солдат, рядом с неопрятным мальчиком находилось существо, которое, как долгое время считалось, исчезло с земного лика Ахриле. Несмотря на все свои сомнения, Аррин не мог найти в себе сил подвергнуть сомнению то, что он видел перед собой. Там, за пределами Великого зала Латаха, стоял один из древних; Шари'ри.
  
  Внимание всех было приковано к ней, заговорила Шари'ри. “Я Зали из Ах Уто Ри. У меня были бы срочные переговоры с правителем Латаха.” Ее розовый взгляд обвел двор, казалось, остановившись на Оленне, но ее глаза остановились на Аррин.
  
  “Я принц Оленн, достопочтенный Зали. Если бы у меня была всего лишь минутка, чтобы убрать мусор со двора, - он указал на Аррина и тех, кто собрался вокруг него, “ Мы могли бы поговорить спокойно.
  
  “Я бы хотел, чтобы они остались”. Она подошла ближе, путь расступился перед ней, когда она подошла и встала рядом с Аррином. Темнокожий мальчик следовал за ней по пятам. Из патра только Кира оставалась поблизости. Зали встретила пристальный взгляд Оленн без страха. “Мой народ ищет носителей магических даров, которыми мы, Шари'ри, поделились так давно”. Она указала на Аррина. “Одним из которых является этот воин. Если мы хотим положить конец войне, которая обрушилась на Ахриле, он должен пойти со мной”.
  
  Мысли Аррина бешено крутились в его голове, он посмотрел на Шари'ри, когда Оленн разозлился.
  
  “Я знаю, что тебе не нужно изгнание, но если мы хотим мира здесь и сейчас, я должен любезно отклонить твою просьбу. Он должен быть передан гролам в обмен на их уход”.
  
  Шари'ри покачала головой. “Этого не может быть. Гролы стремятся только к дальнейшему укреплению своего господства, лишая нас еще одной части нашей магии, которую можно использовать против них. Я не могу позволить тебе сдать этого воина”.
  
  Аррин зарычал и топнул ногой. “Я не принадлежу никому из вас. Вы не решаете мою судьбу”. Он отступил от Шариата, вырывая свою руку из хватки Киры. “Я вернулся на Латах только для того, чтобы найти моего ребенка и помочь людям спастись перед вторжением гролов. Будь прокляты ваши воля и желания, вы оба”.
  
  Шари'ри посмотрела на него, ее розовые глаза сузились, но она ничего не сказала. Оленн заполнил пустоту яростью.
  
  “Ты ничто, если я не позволю этого, Аррин Урраэль”, - закричал он, махнув рукой страже. “Схватите его”. Оленн отступил с пути своих людей.
  
  Лейтенант Сантос и люди в первых рядах, которые видели, как Аррин смял железо, колебались лишь мгновение. Это было все, что Аррину было нужно. Адреналин, дополненный магической энергией, которая бурлила в его венах, он оттащил Малтиса и Барольда от себя и отправил их кувырком обратно в Патру, все они упали на землю в клубке конечностей.
  
  Аррин сжал в руке свой меч и прыгнул на гвардейцев еще до того, как они начали избавляться от плена неуверенности. За свое неуважение к Мале Аррин сначала напал на Сантоса. Хотя он сожалел, что у него не было времени заставить лейтенанта страдать, он испытывал мрачное удовлетворение, пусть и уменьшенное, от осознания того, что этот человек умрет от его рук.
  
  Он низко пригнулся и вонзил свой клинок под подбородок лейтенанта. Лезвие прокусило горло солдата и без сопротивления вошло глубоко внутрь, кончик пробил череп в районе макушки. Аррин встретился с испуганным взглядом мужчины, когда тот выдернул свой меч, жизнь Сантоса покидала его голову так же быстро, как и кровь, которая с едким привкусом стекала по его шее и груди.
  
  Аррин нанес удар следующему ближайшему солдату, отправив его отлетать назад в ряды. Во дворе раздался лязг цепей и сталкивающихся тел, когда несколько солдат упали кучей.
  
  Пятнадцать лет печали и гнева подпитывали его ярость, когда он бросился за следующим солдатом. Жестокий выпад разорвал звенья кольчуги мужчины, острие клинка пронзило его сердце. Аррин исчез еще до того, как мужчина упал. Размытый взмах его меча перерезал горло другому солдату и глубоко погрузился в кишки еще одного, двое последних упали на землю примерно в то же время, что и первый.
  
  Гвардейцы принца, подстегнутые пронзительной тирадой Оленна, двинулись вперед, но с испуганной неуверенностью, дисциплина покинула их ряды. Аррин подошел к ним без всяких оговорок. Он взмахнул клинком перед собой, отсекая запястье первому солдату, оказавшемуся в пределах досягаемости. Багровый цвет вырвался из руки мужчины, и Аррин развернул его, брызги его крови ослепили солдат за его спиной, их лица были залиты красным.
  
  Они пошли протереть глаза и были вознаграждены холодной сталью, Аррин пронесся мимо. Его клинок вспорол им животы, их кишки развернулись и мокрые и ядовитые брызги упали к их ногам.
  
  Хотя он почувствовал укол сожаления, прорубая себе путь через охрану, поскольку когда-то был среди них, его ярость было не сдержать. Он бросил взгляд мимо людей, которые съежились перед ним, чтобы увидеть принца, Оленн бежал к Большому залу спиной к нему, Ксилт карабкался за ним, чтобы не отстать.
  
  В это мгновение его ярость достигла своей цели.
  
  Аррин прорвался сквозь неровный строй солдат, проламываясь мимо них и оставляя за собой груду мертвых и умирающих. Если кто-то из мужчин и нанес ему ответный удар, он этого не почувствовал. Он не знал ничего, кроме своего желания убить принца.
  
  Преследуя Оленна по пятам задолго до того, как он достиг безопасного зала, Аррин сломал ему запястье и подрезал сухожилия Силту, когда проходил мимо него. Старик с воплем рухнул на землю, когда Аррин схватил Оленна сзади за тунику и развернул его. Принц споткнулся и упал, тяжело приземлившись на спину.
  
  Аррин выпрямился в нескольких футах от него. “Ты снова решишь мою судьбу?” - закричал он на него. “Тогда сделай это своим клинком. Поднимайся на ноги”.
  
  Оленн смотрел в ответ, его лицо было бледным под блестящими каплями пота. Он остался там, где лежал, держа руку подальше от меча.
  
  Аррин подошел ближе. “Малодушный. Ты будешь править жизнями людей, находясь в безопасности своего трона, заработанного не твоими деяниями, а только болезнью, которая свалила твоего отца. Ты не мужчина, а мальчик, который играет в короля, на твоих руках кровь солдат и патриотов”.
  
  Аррин наклонился и положил руку на горло Оленна, его хватка перекрыла доступ воздуха из легких принца. Он приставил кончик своего клинка к мерцающему глазу Оленна. “Ты украл у меня все, что я когда-либо любил. Пятнадцать долгих лет я позволял тебе жить с этой победой, но не дольше. Твое время пришло, маленький принц”.
  
  “Нет!” Маля закричала.
  
  Она подбежала к нему и положила ладонь на руку Аррина. Сквозь свой гнев он почувствовал исходящее от нее тепло, и вопреки его желанию ее прикосновение начало оттаивать ледяную решимость, которая должна была увидеть принца мертвым. Аррин уставился в темные выпученные глаза Оленна и увидел ужас, который плавал в их тенях. Он направил свой меч вперед, представляя, как тот находит свое пристанище глубоко в черепе Оленна, но тот сопротивлялся, казалось бы, связанный нежной рукой Малы.
  
  Он глубоко вздохнул, запах крови и смерти заполнил его нос, и ослабил хватку на принце. Оленн упал на спину и лежал неподвижно, его вращающиеся глаза с ненавистью смотрели на Аррина. Он дрожал так сильно, что казалось, с ним случился припадок. Аррин выпрямился и плюнул на принца, прежде чем отвернуться, высвобождая Малю из своей руки. Он вложил свой меч в ножны и оглянулся на устроенную им бойню.
  
  Солдаты, избежавшие укуса его стали, либо бежали, либо остановились, чтобы позаботиться о своих братьях по оружию. Кровь запятнала булыжники внутреннего двора, тела в золотых одеждах были разбросаны повсюду, как груды мусора. Его затошнило от того, что он увидел, его желудок скрутило, когда то, что он сделал, проскользнуло сквозь щит его гнева и поселилось в его мыслях.
  
  Он посмотрел на собравшихся патра, которые смотрели на него широко раскрытыми глазами, на их лицах явно читалось беспокойство. Он не мог выдержать бесстрастный взгляд Киры, вместо этого переведя свой на Мальтиса. Они с Барольдом казались скорее благоговейными, чем встревоженными, но Аррин знал, что это ненадолго.
  
  Когда он осознал, что сделал их всех частью своего преступления, он знал, что они тоже осознают это. В момент своей ярости он осудил последнего из тех, кого мог бы назвать другом. Теперь, больше, чем когда-либо, он действительно был изгнанником.
  
  Он посмотрел на Малю, не в силах прочесть ее чувства под маской стоицизма, которую она носила. Он прочистил горло, подтверждая свою цель. “Даже если бы я сдался гролам, они не оставили бы Латаха в живых”. Он указал на сумку с собранными реликвиями, которая висела на поясе одного из эмиссаров Патры. “С помощью древних инструментов я намерен сразиться с чудовищами. Ты должен собрать свою семью и бежать. Патра защитит тебя”.
  
  Маля взглянула на Оленна, который остался там, где упал, затем на Киру. Патра кивнула. Маля перевела свой холодный взгляд обратно на Аррина. “Если мне придется бежать, то это сделают все мои люди”.
  
  “Тогда принимай меры. Гролы недолго будут хранить верность своему миру. Я буду удерживать их так долго, как смогу”.
  
  “Ты вообще не удержишь их, воин”, - сказала ему Зали, подойдя ближе. Она указала на павшего стражника. “При всем твоем мастерстве, ты был бы немногим больше блохи на спине армии гролов”.
  
  “Я провел пятнадцать лет, владея ошейником на своем горле, и научился гораздо большему, чем звери могли бы получить за сотню лет, не говоря уже о том коротком времени, что они владеют реликвиями”.
  
  Зали кивнула. “Я не сомневаюсь в твоих словах, но О'хра, который ты держишь, никогда не предназначался в качестве оружия. Однако большинство из тех, что были украдены Гролами, были созданы с единственной целью ведения войны и для использования Ша'ри, что делает их функцию гораздо более опасной, несмотря на твой опыт. Ее голос стал мягче. “Я бы умолял вас пересмотреть свое решение. Мои люди научат вас использовать О'хра гораздо эффективнее, наряду с другими, чтобы вы могли действительно изменить ситуацию, а не загубить свою жизнь в результате славного провала”.
  
  “Что сделало бы ваше предложение для моей родины, для людей здесь и сейчас, которым грозит уничтожение гролами?”
  
  Шари'ри опустила глаза. “Это мало что дало бы”.
  
  “И именно поэтому я должен отказаться”. Аррин повернулся лицом к Оленну, который поднялся на ноги и теперь стоял, устремив взгляд на горизонт.
  
  Аррин проследил за взглядом принца, и его желудок сжался. Там на фоне темнеющего неба горела еще одна из магических огненных сфер Грола, протягивая красную полосу к Латаху. Когда он врезался в город, взорвавшись в Четвертом, Аррин понял, что время пришло.
  
  Он повернулся к Мале. “Момент настал. Пусть твои люди бегут”. Он взял ее руку в свою и прижался к ней губами. Он задержал ее на мимолетное мгновение, прежде чем позволить ей ускользнуть. “Я иду встретиться с Гролом”.
  
  
  Глава двадцать девятая
  
  
  Султаэ смотрела на унылую, черную землю Хеспайра и поражалась тому, как кто-то может называть эту бесплодную землю своим домом. Казалось, что зазубренные холмы спускаются с гористых Каменных возвышенностей, расположенных к северу. Их накопившаяся острота уменьшалась по мере продвижения дальше на юг. Земля под холмами была плоской на всем пути, пока не достигла западной границы Ах Уто Ри, где земля снова ожила.
  
  Хотя в свое время она повидала весь Ахриле, пустынный характер Хеспайра всегда интриговал ее. Созданный из плоти Ри, как и весь мир, казалось, не хватало симметрии в невозделанной стране, которая простиралась по всей ширине других земель. Это было так, как если бы Хеспайр был раковой опухолью на богине, разъедающей ее.
  
  Султае уверенно шла по темному песку к подножию холмов. По мере того, как она приближалась, очертания пещероподобных отверстий начали проясняться на фоне еще более темной земли. Как будто они почувствовали ее присутствие, она заметила несколько хеспайринов, выходящих из пещер ей навстречу. Она улыбнулась под своей вуалью, уверенная, что они могли предугадать ее приближение, ведь она была единственным живым существом, осмелившимся ступить на эту опустошенную землю.
  
  Она приветственно помахала рукой, когда подошла к собирающимся хеспайринам, их очертания были легко различимы даже в сгущающейся ночи. Словно бросая вызов кромешной тьме земли, жители Хеспайра были подобны духам, цвет их кожи настолько поблек, что сиял белизной. В свои дома глубоко под поверхностью, в самом теле самой Богини Ри, они пришли, чтобы избегать дневного света.
  
  Молочно-розовые их глаза смотрели на нее, когда она подошла и встала перед ними. Султае слегка поклонилась коренастым людям, столпившимся вокруг нее.
  
  Их мир, сделанный из камня, хеспайрины были столь же сильны, как и королевство, в котором они обитали. Стоя бок о бок с ивирами, люди Хеспайра по сравнению с расой воинов казались бы не более чем веточками. Несмотря на средний рост, большинство султаев встречались лицом к лицу, они были мощными стенами мускулов, многие из них были такими же широкоплечими, как и высокие. Даже женщины расы были покрыты закаленными плитами, от которых исходила рябь власти, настолько сильная, что размывала различия между полами при чем-либо менее пристальном, чем пристальное изучение. Толстая кожа их туник, которая туго свисала, делала задачу еще более трудной. Их сиплые голоса, огрубевшие от того, что они всю жизнь вдыхали пыль и копоть шахт, только усилили замешательство.
  
  Султа откинула вуаль и улыбнулась неуклюжей женщине, которая немного выделялась среди остальных людей, красноватый червячок шрама под левой щекой делал ее легко узнаваемой. Хотя у хеспайринов не было настоящего единого лидера, их природа общинная, женщина со шрамом доказала свое влияние.
  
  “Приветствую тебя, фальсификатор Иллрейн”.
  
  Женщина неглубоко поклонилась, ее массивность не позволяла ей опускаться ниже. “С возвращением, Султа. Мы рады видеть, что вы вернулись целыми и невредимыми ”. Ее голос резанул по ушам Султэ, как два камня, трущихся друг о друга, несмотря на любезность послания.
  
  “Я тоже рада снова быть среди вас”. Султае одарила своей улыбкой остальных хеспайринов, которые прятались вокруг, каждая просияла, встретившись с ними взглядом. Простая вежливость была угощением, которым они наслаждались, поэтому немногие посетители осмеливались заходить в их владения.
  
  Иллрейн жестом пригласила Султай следовать за ней, махнув бледной рукой, чтобы остальные убрались с ее пути. “Проходите внутрь. Мы сделали, как вы просили, и наши приготовления завершены. Ты хотел бы увидеть?”
  
  Султа кивнула и последовала за женщиной ко входу в пещеру. Чтобы успокоить гордость Хеспейринов, она прошла мимо воинов, поставленных охранять проход, даже не взглянув в их сторону. Их обнаженная кожа была покрыта толстым слоем сажи, чтобы они могли сливаться с темнотой. Как только она прошла мимо, она позволила слабой улыбке скользнуть, ее сияние было скрыто от глаз ее рукой.
  
  В то время как их маскировка могла удивить ничего не подозревающего захватчика с меньшим зрением, чем у нее, Султай была уверена, что пустынные равнины, раскинувшиеся перед пещерами, отразят силы, гораздо более быстрые, чем обнаженные мужчины, окрашенные в пепельный цвет.
  
  Ее настроение улучшилось от ее мыслей, Султа последовала за Фальсификатором через катакомбы туннелей, которые тянулись подобно линиям паутины в темных глубинах холмов. Она могла чувствовать наклон земли вниз, пока они шли, сущность Ри, нежно трепетавшая на ее коже, становилась все отчетливее по мере того, как они погружались глубже. Помимо ее поисков, визиты Султаэ в Хеспайр были радостным событием, поскольку это еще больше приблизило ее к ее богине.
  
  Фальсификатор Иллрейн, казалось, понимала молчание Султай, пока они спускались вниз, ничего не говоря, пока она вела ее сквозь темноту с грацией, которая бросала вызов ее габаритам. Масса хеспайринов рассеялась позади них, исчезнув по своим делам, и ничто не отвлекало Султай от ее мыслей, кроме тихого шарканья ног Иллрейн по каменному полу.
  
  Казалось, они прошли много миль, пока, наконец, Иллрэйн не свернул в широкий коридор, где далекий свет освещал далекую темноту танцующими отблесками. Свет становился ярче, когда они приближались к нему, женщина жестом указала Султае войти в похожий на пещеру вход в конце длинного туннеля. Мерцание превратилось в ровное свечение.
  
  Султа вошла внутрь и почувствовала, как тепло богини омыло ее. Вопреки себе, она почувствовала, как улыбка расплылась по ее лицу. Хеспейрины сделали все, о чем она их просила, и даже больше. Если бы существовала раса, достойная ее восхищения, это были бы обитатели шахт.
  
  Комната внутри была выдолблена, стены гладкие на ощупь, крыша выгибалась над ее головой почти на дюжину лошадиных длин до самого верха. Комната была по меньшей мере в десять раз больше. У дальней стены располагался источник присутствия Ри; бурлящий фонтан, из которого струилась чистая магия.
  
  В камне стены рядом с купелью был вырезан желоб, чтобы сдерживать поток крови Богини и направлять ее по кругу так, чтобы она наполняла небольшой бассейн, расположенный в глубоком углублении. Похожий желоб изгибался от противоположной стороны бассейна и возвращался к источнику, питая магическую эссенцию обратно в купель, чтобы она снова начала свое путешествие по кругу. Крошечные искорки вспыхивали над жидкостью, когда она перемещалась, но толстый камень и глубокая борозда на ее пути удерживали ее, не увеличивая летучести.
  
  Слева от самодельной кузницы стоял каменный стол, часть его длинной поверхности была покрыта серыми каменными орудиями, выполненными в виде различных кузнечных инструментов. Остальная поверхность оставалась чистой, ее положение идеально подходило для обработки металлов по отношению к запасу собранной магии.
  
  Не желая отводить глаз от великолепия, которое было крошечной кузницей сущности Ри, Султае позволила своему взгляду блуждать по комнате. В пределах легкой досягаемости от стола, стопкой выше, чем она стояла, лежали полированные пластины из платины, готовые к обработке. Рядом с ними, их масса, покрывающая большую часть задней стены, представляла собой массив сформованных платиновых предметов всех форм и размеров.
  
  Султа подошла к ним и подняла предмет из коллекции. Во много раз превышающий ее ширину, его масса противоречила ее весу, она с легкостью подняла жесткий пояс. Она осмотрела его края и полированную отделку и улыбнулась, металл отражал сияние ее глаз. Он был идеально обработан. Она отложила его в сторону и позволила своему взгляду блуждать по остальным предметам.
  
  Там было множество ошейников, которые были собраны вместе, самый большой из них, в три раза шире ее талии, окружал стопку ошейников более разумного размера. Рядом с ними лежали груды перчаток и поножей, наручей и шлемов самых разных размеров, изготовленных с той же тщательной красотой и мастерством, что и пояс, который она рассматривала. Она быстро просмотрела остальные, восхищаясь клинками, щитами и массивными молотами, чьи вырезанные головки были шириной с ее рост. Они больше походили на стволы древних деревьев, чем на любое оружие, которое она когда-либо видела.
  
  “Тебе все это нравится?” Спросила Илрейн у нее за спиной, хрипотца ее голоса почти напугала Султай своей неожиданной грубостью, звук эхом разнесся по залу.
  
  Она повернулась к женщине, не в силах сдержать ликование. “Это прекрасно, Фальсификатор Иллрэйн; идеально. Твое мастерство безупречно. Я-мы, не могли бы пожелать ничего большего. Мы благодарим вас.” Султа низко поклонилась, сияющая улыбка женщины бросала вызов кузнице своей яркостью.
  
  “Не могли бы вы присоединиться к нам на пиру? Мои люди отметили бы вашу компанию”.
  
  Султае подавила свое нетерпение, стремясь поскорее приступить к работе. Не следовало обижать ее хозяина. “Конечно. Я сочла бы за честь”.
  
  Улыбка Илрейн постепенно становилась шире, когда она махнула Султэ, чтобы та шла дальше, развернулась на каблуках и направилась обратно в темноту коридора. Султай еще раз взглянула на чудо кузницы, позволив своему взгляду задержаться на мгновение, прежде чем последовать за Иллрейн. Как бы сильно она ни стремилась использовать магию крови богини, у нее было достаточно времени, чтобы восхвалять создателей ее дара.
  
  Достаточно скоро у нее не останется ничего, кроме времени.
  
  
  Глава тридцатая
  
  
  “Похоже, латаны не намерены сдавать воина”, - сказал генерал Моргрон, поворачиваясь, чтобы посмотреть на военачальника. “Должно быть, они недостаточно серьезно отнеслись к вашей угрозе”.
  
  Воррул кивнул, его длинная морда вытянулась в зубастом оскале. “Возобновите атаку и прикажите стае вернуться на поле. Я хочу, чтобы латаны увидели все, чего они добились своим отказом. Возможно, это побудит их пересмотреть свой выбор ”. Он подождал, пока его генерал подаст сигнал носителям посоха и войско выйдет из-за деревьев, прежде чем продолжить. “Достигли ли наши войска стороны Пути?”
  
  “Они должны вскоре отрезать город”.
  
  “Что с Ролфом?”
  
  “Не было никаких известий. Наш посланец из Нурина не вернулся”.
  
  Военачальник расхаживал короткими, твердыми шагами, его глаза были прикованы к Латаху. “Пошли другого. Я хотел бы знать, что задумал этот кусок дерьма. Лучше бы ему быть мертвым”.
  
  “Если он не появится? Нам просто стереть город с лица земли?”
  
  Воррул на мгновение замолчал, наблюдая, как первая из огненных сфер энергии с ревом взмыла в воздух, осветив ночь красноватым сиянием. “Я бы предпочел провести людей Ролфа в лабиринте улиц Латана, чем наших собственных, но я думаю, мы будем вынуждены штурмовать город, если этот дурак не появится в ближайшее время. Мы многое потеряем в плане мяса, если будем ждать, пока падет Латах ”.
  
  “Мы могли бы отказаться от риска и просто съесть Корме”.
  
  Улыбка скользнула по морде Воррула. “Есть веская причина, по которой ты так высоко поднялся в рядах, Моргрон”. Он положил руку на плечо генерала и сердечно потряс его, резкий смех клокотал у него в горле. “Если Ролфф не найдет дорогу сюда вовремя, чтобы выполнить свою ничтожную роль, я вполне могу прислушаться к твоему совету, когда в следующий раз мы увидим ублюдка Корме”. Он указал в сторону города. “Но сейчас, пусть носильщики посоха сосредоточат внимание на стене. Я хотел бы расчистить путь через город, чтобы свести к минимуму наши потери. Какой бы уверенной ни была наша победа, мы не можем позволить себе растрачивать наши силы на ненужные междоусобицы. Я хотел бы, чтобы мы были сильны, каковы бы ни были обстоятельства ”.
  
  Моргрон кивнул и зашагал прочь, чтобы привести в действие приказы военачальника. Воррул зарычал на некомпетентность корме. Он надеялся использовать их силы в качестве острия, позволив им столкнуться с любыми латанскими сюрпризами, которые могли все еще таиться за великими стенами. Этот вариант теперь маловероятен, он знал, что должен подвергнуть свою стаю риску, чтобы обеспечить надлежащие запасы продовольствия для своей кампании.
  
  В то время как латаны когда-то представляли наибольшую угрозу существованию и продвижению гролов, теперь его беспокоили Патры. В отличие от латанов, кошки не были стационарной мишенью, которую можно было просто сжечь, когда они прятались за своими стенами. Патра сокращали его силы, тактика "бей и беги" брала свое, поскольку Воррул был вынужден маршировать по обширным участкам недружественной территории, чтобы обеспечить хоть какую-то победу. Если бы его армии не хватало продовольствия, это только усугубило бы его потери, гарантируя, что ему придется перейти в наступление, прежде чем он должным образом ослабит сопротивление кошек огнем. Даже с помощью магии он опасался потерь, если его втянут на территорию патранов, прежде чем он нанесет урон их численности.
  
  Он снова зарычал, обдумывая свои варианты. Он мог только надеяться, что латанского воина удастся найти и заставить выдать его секреты. Понимая всю мощь реликвий, Воррул был уверен, что сможет склонить шансы в свою пользу. Оставалось свергнуть большую часть Ахриле, и ему понадобились бы все преимущества, если бы он стал ее победителем.
  
  
  Глава тридцать первая
  
  
  Когда они отправились из Патрале, Домор почувствовал, как внутри него бушует буря, ее неистовая мощь подгоняла его, подобно яростному ветру. Это чувство подстегивало его на протяжении большей части их трудного пробега, но теперь, когда они приближались к городу Латах, Домор чувствовал себя так, словно буря утихла, а его тело превратилось в руины, оставшиеся после ее окончания.
  
  Его дыхание горело в легких, он был рад видеть, что Шариат, наконец, остановился. Он, спотыкаясь, остановился позади него и согнулся пополам, хватая ртом воздух, его руки лежали на коленях. Он посмотрел на наруч, который одолжил ему Утул, символы отбрасывали тусклое зеленое свечение, которое слабо мерцало.
  
  Джерул подошел и встал рядом с ним. Домору не нужно было смотреть на воина, чтобы знать, что он улыбается. Его чувство радости было настолько сильным, что даже Домор мог прочитать его через их связь. Он верил, что весь Вель сможет, учитывая сияние воина.
  
  “Это потрясающе”, - сказал Джерул, переминаясь взад-вперед на месте, как будто его ноги не могли оставаться неподвижными.
  
  Домор со стоном вытянулся во весь рост и свирепо посмотрел на своего кровного товарища. “Итак, вы объявляли об этом почти каждые двадцать футов с момента нашего отъезда из Патрале. Я начинаю думать, что ты вполне можешь говорить правду о своих чувствах, поскольку первые сто раз сомневался в своем утверждении ”.
  
  Джерул рассмеялся. “Значит, я должен разделить твои страдания, Велен? Это успокоило бы твое сердце?”
  
  Домор кивнул. “Да, это было бы так”. Улыбка скользнула по его губам, несмотря на усталость.
  
  Хотя истощение поселилось в его мозгу, Домору действительно было не на что жаловаться. Прошло всего несколько мгновений после того, как он надел браслет, боль в запястье исчезла, и им можно было беспрепятственно пользоваться. Хотя они бежали без остановки от дальних границ Патрале до границ Латаха, он не чувствовал ни боли, ни голода. Если бы не его усталость, состояние, которое он приписывал скорее собственным физическим недостаткам, чем магии, питающей реликвию, которую он носил, он представил, что ухмылялся бы так же глупо, как Джерул.
  
  Он посмотрел на неугомонного воина, и его улыбка стала шире. Раны его кровного товарища полностью зажили, пурпур его вен ярко выделялся на фоне бледной кожи. Только вчера Джерул безвольно висел на пороге смерти, жестоко избитый ивирскими захватчиками. Но сегодня воин подпрыгивал на носках ног - неиссякаемый источник юношеской энергии, из которого Домор хотел бы черпать, чтобы снять собственную усталость. Он надеялся, что шариат не ожидает от него многого, потому что ему мало что осталось дать.
  
  Словно услышав мысли Домора, Шари'ри отвернулся от своего отстраненного взгляда и посмотрел на него и Джерула. Он поднял руку, призывая их к молчанию, и подошел к ним. Он говорил шепотом. “Мы пришли в тяжелое время. Вторжение в Латах уже началось”. Он указал на тени леса впереди. “Несколько гролов стоят на нашем пути, и их нужно убрать, не поднимая по тревоге все их силы. Мы должны нанести удар в тот же момент, чтобы у них не было времени на призыв”. Взгляд Шари'ри остановился прямо на Доморе. “Тебя это беспокоит?”
  
  Хотя Домор верил, что у него не возникнет угрызений совести перед тем, как оборвать жизнь грола, у него не было уверенности, что он смог бы это сделать, даже если бы не был таким уставшим. Он начал качать головой, отказываясь.
  
  “С ним все будет в порядке”, - ответил за него Джерул.
  
  Мысли Домора закружились, и он вспомнил, что оставил свою сумку. Он попытался найти оправдание. “Но у меня нет оружия”.
  
  Джерул вытащил один из клинков из ремня на спине, решив найти замену своим потерянным мечам среди мертвых ивири. Он передал его Домору, который взял его с неохотой. К его удивлению, меч казался легким в его руке, браслет на запястье мерцал. Он тихо выругался, рассматривая зазубренный клинок, который так отличался от его кинжала. Он даже не был уверен, что знает, как владеть мечом достаточно хорошо, чтобы отнять жизнь. Он начал приводить еще один аргумент против своего участия, но Утул махнул им рукой и отошел.
  
  Джерул шагнул туда, куда указала Шари'ри, и Домор был вынужден сделать то же самое, отойдя на несколько шагов дальше вдоль линии деревьев, так что они втроем оказались на расстоянии двадцати футов. Он глубоко вздохнул, пока Утул считал пальцами, указывая направление, в котором каждому из них нужно было идти.
  
  Шариа и Джерул бесшумно проскользнули сквозь листву, и Домор сделал все, что мог, опасаясь, что легкий скрип ветвей, мимо которых он скользил, и листья под ногами выдадут его. Они прошли совсем немного, прежде чем он смог услышать, как грол передвигается, рыча и ворча на деревьях. Он посмотрел в свою сторону для уверенности, остальных было трудно разглядеть, несмотря на то, что он знал, где они находятся. Было ясно, что оба были гораздо более искусны в скрытных подходах. Каждый кивнул ему по очереди.
  
  Домор кивнул в ответ, его внутренний голос умолял его передумать. Гролы не были булратами, которых такие, как он, могли уложить на дно, но как только он увидел первых зверей, он понял, что отступать слишком поздно; он был предан.
  
  На его стороне Джерул и Утул замедлили свой темп до ползания, Домор копировал их движения, вплоть до подражания тому, как Джерул низко держал свой меч перед собой. Хотя тяжесть этого не беспокоила, он чувствовал себя так, словно готовился ударить топором по дереву. Он взглянул на воина-грола, который шагал между деревьями, повернувшись к нему мускулистой спиной, и подумал, что сходство уместно.
  
  Он увидел, как Утул остановился и поднял руку, призывая их подождать. Домор последовал его примеру и застыл, подняв свой меч, как это сделал Джерул. Его руки дрожали, и он слышал, как в ушах отдается учащенный стук собственного сердца. Он ждал, уверенный, что гролы учуют их, несмотря на то, что они отвернулись, по-видимому, сосредоточившись на Латахе, который лежал сразу за лесом.
  
  До него доходили слухи об удивительном обонянии зверей и их способностях к выслеживанию, и он был счастлив, что никогда не имел возможности испытать это на собственном опыте, но, стоя менее чем в двенадцати футах от одного из них, он начал сомневаться в правдивости таких историй. Учитывая грязь путешествия и кровь Булрата и Ивира, покрывавшую его одежду, запах, доносившийся до его собственного носа, он удивлялся, как гролы могли не знать, что они были там, позади них.
  
  Тусклое мерцание наруча на его запястье сияло ровно, хотя его свет, казалось, сдерживался его источником, ни малейшего проблеска не освещало холодную сталь в его руках. Его мысли были в беспорядке и стремились жить своей собственной жизнью, он решил, что, вероятно, древняя магия наруча приглушила его запах, как и его свет, и, возможно, даже шум от его путешествия. Это объяснило бы, как ему удалось подкрасться к гролу сзади, вопреки всем доводам разума.
  
  Утул не дал ему возможности поразмыслить дальше, все собравшиеся гролы покинули свои позиции. Шари'ри встретился с ним взглядом и дал понять, что Домор должен довести свою часть атаки до конца. Шари'ри начал загибать пальцы. Джерул тоже взглянул на него во время обратного отсчета, имитируя удар мечом и кивая. Домор мог чувствовать приглушенные волны поддержки Джерула через их связь и кивнул в ответ. Он затаил дыхание, когда последний палец Утула сложился в его ладони, Шари'ри жестом приказал им двигаться.
  
  Не более чем размытые очертания в его периферийном зрении, Джерул и Утул рванулись вперед. Его разум выкрикивал тысячу причин остаться там, где он стоял, и позволить воинам разобраться с убийством, но единственный голос прорвался сквозь трусливые крики и потребовал, чтобы он двигался. Голос, так похожий на голос его давно умершего отца, что он с трудом сглотнул от его приводящего в бешенство звука и бросился в атаку.
  
  Покрытая шерстью спина Грола оказалась перед ним в одно мгновение. Зверь повернул голову, чтобы посмотреть туда, где Утул и Джерул нападали на его товарищей. Жизни его товарищей оборвались в мгновение ока, Домор поднял свой меч, чтобы сделать то же самое с ним. Грол заметил его и развернулся как раз в тот момент, когда зазубренный клинок опустился.
  
  Домор почувствовал натиск сопротивления, когда лезвие глубоко вонзилось в бок Грола, лезвие прошло сквозь мясо над бедром и направилось вниз, к паху. Не задев кости, меч чисто рассек мясо, оставив после себя рваную борозду, багровые брызги осыпали подлесок, словно стук дождя.
  
  Грол хрюкнул и споткнулся, чуть не упав в попытке избежать гнева меча Домора. Его пожелтевшие глаза уставились на него всего на мгновение, прежде чем он откинул голову назад и сделал хриплый вдох.
  
  Домор почувствовал, как его сердце замерло в груди, когда он понял, что зверь намеревался издать вой, чтобы предупредить своих собратьев. Холодный пот застилал ему глаза, он бросился вперед, развернул меч и со всей силы вонзил острие клинка в открытый рот Грола.
  
  Первая резонирующая нота оборвалась, когда широкое лезвие рассекло пасть зверя пополам у его челюсти, прежде чем погрузиться в горло. Кончик и несколько покрасневших дюймов лезвия прорвались у его загривка. Вокруг стали забурлила темная кровь, когда Грол в отчаянии схватился за меч. Домор посмотрел в его расширенные красные глаза, когда он рухнул на землю в жестоких судорогах. Его руки соскользнули с рукояти, пальцы похолодели и онемели.
  
  Он еще мгновение наблюдал, как Грол в последний раз содрогнулся, прежде чем черная река хлынула из его разорванного рта, неудержимо стекая по груди и животу Грола. Его мертвые глаза быстро удержали взгляд Домора, в их незрячих омутах отражалась его вина. Он больше не мог смотреть.
  
  Он, спотыкаясь, отошел от тела и почувствовал, как его желудок скрутило, к горлу подкатила тошнота. Его разум воспроизвел смерть Грола, и он согнулся и упал на колени, когда блевотина брызнула в подлесок. Он боролся, чтобы оставаться спокойным, преодолевая бурлящие волны тошноты, но он не знал, удалось ли ему это, звуки громко отдавались в его голове.
  
  Джерул был у него за спиной. Он почувствовал беспокойство своего кровного товарища через мутное звено их связи еще до того, как почувствовал его руку на своем плече, но он ничего не мог сделать, чтобы признать присутствие воина, захваченный им, когда тот был в припадке.
  
  Как бы тяжело ни было убить Булрата, он знал, что его смерть была необходимостью. Если бы он не всадил в него свой нож, Джерул был бы убит, но зверь был другим. Домор понимал, что поступил правильно, вся раса гролов - не более чем дикие животные, которые убивают ради удовольствия и без угрызений совести поедают плоть своих жертв. Но какими бы жестокими и разрушительными они ни были, Домор не мог не задаться вопросом, отличается ли он чем-то от них.
  
  Он убил зверя не в целях самозащиты, а подкрался к нему сзади и попытался оторвать голову без всякой причины, просто потому, что оно встало у него на пути. Это было не что иное, как убийство. При этой мысли его снова вырвало, голова закружилась от чувства вины и отвращения к тому, что он натворил. Возможно, его народ был прав, называя его изгоем, полагая, что его нельзя увести с путей варварских рас к славе света Ри. Домор мог слышать их осуждающие слова в своей голове, когда он вцепился в покрытый слюной ствол дерева.
  
  Он никогда не был способен по-настоящему следовать обычаям веленов, но он не мог забыть их послание. Оно тяжело легло на его плечи, как тяжесть топора.
  
  Он не знал, как долго он пролежал там, прежде чем его желудок успокоился, но казалось, прошла вечность, когда Джерул помог ему подняться на ноги. Воин протянул ему кусок ткани, чтобы вытереть лицо. Домор увидел беспокойство в глазах своего товарища, но почувствовал себя вынужденным отвести взгляд, когда вытирал корку, окружавшую его рот и подбородок.
  
  Шари'ри подошел и встал перед ним, линии его губ изогнулись в том, что Домор предположил как улыбку. “Ты можешь продолжать?”
  
  Домор почувствовал, как его желудок снова скрутило, но он кивнул. Каким бы больным он себя ни чувствовал, он знал, что лучше всего продолжать. Жестокости войны маячили перед ним, он не мог прятаться за деревьями и надеяться, что они пройдут мимо него. Он собрался с силами и дочиста вытер руки о свою одежду.
  
  Джерул рядом с ним, они прошли мимо мертвого грола, Домор отвел глаза и продолжил путь. Через некоторое время прерывистый рев клаксонов нарушил тишину, перекрывая ее пронзительным свистом. Взрывы сотрясали землю, когда они вышли из леса и уставились на туманные шпили Латаха, ночное небо, освещенное огненными сферами, которые парили над городом. Пламя мерцало повсюду в Латахе, на многих внутренних уровнях отсутствовали огромные участки защитных каменных стен. Черный дым поднимался густыми клубами, чтобы исчезнуть на фоне гор.
  
  На их глазах пылающие сферы упали на внешнюю стену, ярость и огонь разрушили ее. Камни полетели в водовороте, стена рухнула с гигантским грохотом, который потряс землю у них под ногами. Домор увидел, как Джерул напрягся рядом с ним, его рука потянулась к единственному оставшемуся клинку в его перевязи. Утул махнул ему, чтобы он успокоился, когда энергичные завывания грола наполнили воздух. Как будто прорвало плотину, армия зверей вырвалась из своих рядов и бросилась на Латаха в волне рычащей ярости.
  
  “Мы должны помочь им”, - закричал Джерул, не обращая внимания на пронзительную громкость своего голоса.
  
  “Нет”, - сказал ему Утул, слово было подкреплено сталью. “Ты не выбрался бы оттуда живым. Я найду Зали и Каэля, а также нашего оруженосца О'хра и позабочусь о том, чтобы они благополучно выбрались ”.
  
  Джерул зарычал, но шариат стоял на своем. “Делу нашего народа послужит лучше, если ты останешься в живых, воин. Пожертвуй своей жизнью, чтобы спасти горстку жалких людей, и ты проклянешь весь Ахриле, а не только себя ”. Он указал на объятый пламенем город, гролы струились сквозь разрушенную стену, как муравьи по трупу. “Они уже мертвы”.
  
  Джерул мгновение стоял неподвижно, а затем его плечи поникли, рука освободилась от рукояти меча. Его подбородок опустился на грудь, и он испустил сокрушенный вздох.
  
  Утул положил руку ему на плечо. “Время мести придет, когда мы будем уверены в победе”.
  
  “Иди”, - сказал Домор шариату. “Выведи моего племянника целым и невредимым”.
  
  Утул кивнул и бросился прочь, только для того, чтобы исчезнуть из виду всего в нескольких футах от того места, где они стояли. Домор огляделся по сторонам, но ничего не смог разглядеть от Шари'ри. Он посмотрел на горящий город и почувствовал, как его сердце переполнилось сочувствием к тем, кто оказался в ловушке внутри, к армии гролов за его стенами.
  
  Не в силах больше смотреть, Домор оттащил Джерула обратно в относительную безопасность деревьев. Хотя он знал, что у них нет шансов остаться нераскрытыми, если гролы действительно захотят их найти, он предпочел бы подождать их в лесу, если они придут.
  
  По крайней мере, находясь в тени огромных дубов и вечнозеленых растений, ему не пришлось бы быть свидетелем гибели нации.
  
  
  Глава тридцать вторая
  
  
  Взрывы, разрушившие переднюю стену Латаха, сотрясли гору за их спинами. Аррин смотрел, как столбы огня и пыли поднялись на Девятом вслед за огненными шарами, на мгновение затуманив его обзор в этом вихревом хаосе. Когда начало проясняться, он увидел руины стены, по мере того как ее разрушение распространялось. Вес камней больше не выдерживал, стена рассыпалась в стороны, расчищая путь к полю снаружи.
  
  Он знал, что гролы приближаются, еще до того, как услышал звуки рогов. Он мог слышать их повышенные голоса даже сквозь грохот падающей стены и панику на улицах. Мальтис и Барольд неподвижно стояли рядом с ним, когда они тоже услышали предупреждение, Кира, Ваери и их люди собрались вокруг него с широко раскрытыми глазами. Он оглянулся и увидел Малю рядом с Шарией, маленького мальчика, почти уцепившегося за подол ее плаща. Принц в какой-то момент сбежал, но лорд Силт все еще корчился на булыжниках, брошенный своим сеньором и королевской гвардией. Его крики были жалобными.
  
  “Мы должны идти”, - сказала ему Шари'ри, тон ее голоса был требовательным.
  
  Аррин погрозил ей пальцем. “Я никуда не собираюсь. Стена” ведущая к Короне, все еще стоит, и я намерен удерживать ее столько, сколько потребуется, чтобы хотя бы часть моих людей смогла добраться до безопасного места. Он повернулся к Мале. “Уходи, черт бы тебя побрал. Вперед. ” Он схватил Малтиса за плечо и подтолкнул его к принцессе. “Отведите ее и ее семью в туннели”.
  
  Малтис встретил холодный взгляд Аррина и кивнул. Он жестом пригласил Малю следовать за ним, но она воспротивилась. Командующий схватил ее за руку и потащил прочь по направлению к улицам, которые вели к королевским покоям. Барольд подбежал к нему, чтобы помочь, когда Маля прокричала свое неодобрение.
  
  Аррин проигнорировал ее и повернулся к Кире. “Забирай своих людей и отправляйся с командующим. Я обещал твоему отцу благополучно доставить тебя домой, и я сдержу свое слово”.
  
  Кира покачала головой, и ее грива неистово затанцевала. “Нет. Покажи нам, как пользоваться реликвиями. Мы будем сражаться бок о бок с тобой”.
  
  “Нет, сестра, мы не можем”, - крикнул Ваэри. “Латах потерян. Нашему народу понадобится каждый воин, чтобы защитить Патрейл от орды гролов, как только они закончат здесь. Это проигранная битва ”.
  
  “Вы все должны бежать”, - прорычала Зали, вставая между ними. “На карту поставлено нечто большее, чем просто Латах или Патрейл. Весь Ахриле может быть потерян, если мы будем медлить здесь ”.
  
  Аррин развернулся к ней. “Гролы заберут Ахриле и тебя тоже”. Ошейник на его шее отливал ярко-зеленым, его тепло согревало его горло. “Меня не волнует ваша война, за исключением страданий, которые она принесла тем, кто мне дорог. Я приехал только для того, чтобы увидеть, что моя семья далеко отсюда, мой народ в безопасности, но все это было выброшено на ветер махинациями дураков ”. Он подошел вплотную к Ша'ри, встретившись с ее горящим розовым взглядом. Несмотря на его ярость, слезы текли из его глаз. “Достаточно того, что я должен отказаться от надежды на моего неизвестного ребенка, который живет где-то в хаосе внизу, но я также не отдам его мать на жестокую милость гролов”. Он плюнул. “Делай, что хочешь, Шари'ри, но моя позиция здесь”.
  
  Зали стояла на своем. Ее пристальный взгляд буравил череп Аррина, но его это не тронуло. После напряженного момента она кивнула ему в знак согласия и, отступив на несколько шагов, указала на тела королевской гвардии. “Я не буду скрывать, что мы нуждаемся в таком, как ты, Аррин Урраэль. Предстоящий путь требует от воина большого мастерства, чтобы одержать победу, и время работает против нас. Нам нужен твой меч. Если бы вы только согласились помочь, я бы сам позаботился о том, чтобы принцессу и ее семью увезли отсюда, как можно дальше, в Ах Уто Ри, если потребуется, чтобы гарантировать вам их безопасность. Я даю вам слово моего народа”.
  
  Аррин смотрел на горящие стены своей родины, дым клубился у него перед глазами, злобное рычание Грола отдавалось в ушах. Как бы он ни старался, он не видел надежды в том, что задумал. Его ребенок исчез из мира после падения Латаха, и ему не будет покоя от вины и стыда. Он потерпел неудачу, еще раз. Все, что он любил, ушло. У него остались только горькие воспоминания о том, что когда-то поддерживало его. Они были всего лишь слабыми угольками против бури отчаяния, которая выла в его сердце.
  
  Несмотря на все это, внутри него тлел один-единственный уголек. Его обжигающий жар говорил о своей ярости среди горя, умоляя выпустить его в мир, чтобы спасти руины его любви. Он еще раз взглянул на армию гролов, бегущую по улицам его любимого города. Он знал, что где-то в ее кильватере был его ребенок, погибший либо от огня, либо от зубов и когтей, но тем не менее мертвый. Он никогда не узнает своего отпрыска, никогда не получит возможности предать его тело земле, узнать его имя, чтобы он мог почтить его память по-настоящему.
  
  Он отдал свою жизнь мечте о том, что однажды будет держать своего ребенка на руках, и теперь от этой мечты остался лишь пепел, воспоминание о котором горело у него во рту. Несмотря на все, от чего Оленн удерживал его, именно Грол похоронил последние остатки его надежды. Все, что осталось от его ребенка, была Маля. Если бы он ничего не мог поделать со своей жизнью, он был бы уверен, что она выжила.
  
  Его зрение затуманилось от слез, он повернулся лицом к Шари'ри. “Проводи принцессу и ее семью, Малтиса и Барольда, вместе с эмиссарами Патрана, в безопасное место в Патрале, и мой меч твой. Я буду удерживать Грола столько, сколько возможно, чтобы дать вам больше времени, а затем последую за вами, даю слово ”.
  
  Зали низко поклонилась. “Тогда мы договорились, Аррин Урраэль”. Она повернулась к Патре. “Если мы хотим быть свободными, мы должны уйти сейчас”.
  
  Кира покачала головой. “Я бы осталась”. Она посмотрела на Ваэри. “Отведи наших людей домой, брат. Я скоро последую за тобой”.
  
  Ваэри зарычал, но двинулся, чтобы обнять свою сестру. “Ты дурак, Кира, но ты дурак нашего отца, и я не ожидал от тебя меньшего. Мне было бы полезнее пожелать, чтобы гора отошла в сторону, чем убеждать тебя в безрассудстве того, что ты выбираешь. Возвращайся домой к нам, сестра ”. Он вырвался и подошел, чтобы встать рядом с Шери.
  
  Аррин подошел к Патре и вытащил пару наручей из сумки, в которой они лежали. Он поблагодарил воинов и попрощался с ними. “Мы скоро разыщем тебя, Ваэри, твоя сестра и я”.
  
  Проходя мимо, каждый из Патра обнял Киру, Шари'ри призывала их поторопиться. Мгновение спустя они ушли, следуя по пути Мальи и командира. Только Аррин и Кира стояли среди тел, усеявших внутренний двор, лорд Силт скончался от своей раны и замолчал.
  
  Аррин передал наручи Кире. “У нас мало времени, чтобы научить тебя пользоваться ими, но того, что приходит само собой, должно быть достаточно для наших нужд”.
  
  Он наблюдал, как она надела их на запястья, металл, казалось, сжался, так что они плотно облегали ее. Ее глаза расширились, Аррин понял ее благоговейный трепет, когда струйки магии Шари проникли внутрь нее, чтобы сделать наручи единым целым с ее плотью. Она пошатнулась и угрожала упасть, когда Аррин схватил ее за руку, чтобы удержать на ногах. Через мгновение он почувствовал, что она окрепла, и ослабил хватку.
  
  Она посмотрела на него с удивлением на лице. Он мог видеть, как рана на ее щеке затягивается сама собой. Она, казалось, не замечала, ее глаза опустились, чтобы посмотреть на сияние бронзовых наручей.
  
  “Я чувствую, как будто солнце горит в моих венах”.
  
  Аррин наблюдал за ней, вспоминая момент, когда он впервые надел ошейник. “Ты довольно скоро привыкнешь к этому”.
  
  “Я бы хотела, чтобы это задержалось”, - сказала она, ее глаза поднялись, чтобы встретиться с его взглядом, широкая улыбка украсила ее губы.
  
  “Несмотря на всю славу магии, Кира, это всего лишь инструмент. Он не убережет тех, кого ты любишь, от вреда или демонов из твоих снов. Запомни эти слова, если не хочешь помнить ничего другого”.
  
  Аррин оглянулся на город внизу, грол пожирал его изнутри. “У нас есть совсем немного времени, чтобы подготовиться. Будьте внимательны, чтобы мы оба могли быть верны нашим обещаниям”.
  
  Звуки битвы, эхом разносящиеся по залитым кровью улицам, крики умирающих на зловонном ветру, Аррин делал все, что мог, чтобы подготовить Киру к тому, что должно было произойти. Он боялся, что этого будет недостаточно.
  
  Несмотря на всю свою храбрость, он чувствовал тяжесть своего обещания на своих плечах. Он поклялся защищать Ахриле, отдав свою жизнь Шариату, и благополучно вернуть Киру домой, в объятия ее отца, но пока массы гролов пробивались через павший город, он не был уверен.
  
  Ужас окутал его тенью, и он почувствовал его холод. Он выхватил свой меч и издал вопль в сторону собравшихся гролов, которые ломились в ворота Короны. Если смерть выбрала для него этот день, чтобы умереть, Аррин поклялся, что это дорого обойдется зверям.
  
  
  Глава тридцать третья
  
  
  Рев океана, давно затерянный в дымке песка пустыни, Браэлин наткнулась на источник мерцающего света, который заманил ее в золотые глубины. Даже когда ночь окутала небо тьмой, был проблеск света, который влек ее вперед, пока рассвет снова не зажег ее маяк. Несмотря на всю его готовность быть найденным, это было нелегкое путешествие.
  
  Змееподобный зверь был только началом ужаса, который преследовал ее на протяжении всего ее отчаянного пути. Там, где когда-то толстые струйки пота пропитывали ее одежду так же сильно, как океан при ее прибытии, теперь она стояла сухая, как неопознанные кости, усеявшие песок. Даже прохладный шепот ее клинка не мог ослабить изнуряющий жар, охвативший ее в развратных объятиях, его прикосновение не щадило ни одной части ее плоти, какой бы священной она ни была.
  
  Ее защитный плащ был сорван, обнажив голову, и утащен в глубины земли существом, которое она даже не могла начать описывать, его уродства были настолько причудливы, что не поддавались ясности слов.
  
  Десятки других, более тесно связанных со змеем, напали на нее, когда она тащилась по пустынной местности, вырвавшись из-под земли без предупреждения, каждый из которых был полон решимости покончить с ее жизнью. Она сражалась до конца, проливая кровь на каждого, оставив только одного мертвого на песке позади себя, несмотря на ее усилия.
  
  Хотя ни одному из них не повезло так сильно, чтобы вонзить зуб или позвоночник в ее плоть, они все равно нанесли ей свой урон. Когда она приблизилась к мерцанию отраженного света, она больше не могла даже поднять рукоять своего клинка. Его острие оставляло колеблющийся след на песке позади нее, рукоять удерживалась в ее руке только длинной полосой ткани, которая обмоталась вокруг ее запястья и кисти, удерживая меч на месте.
  
  Ее разум затуманился пылью и расплавленными мыслями, ей потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать, что она больше не идет по зыбучим пескам пустыни, не слышит тихого хруста битого стекла под каблуками. Она посмотрела вниз и увидела, что земля превратилась из мягкого золота в кристально черную, которая треснула под ее весом.
  
  Слишком уставшая, чтобы поднять подбородок, она заставила себя выпрямить голову. Там, где когда-то пустыня заполняла ее поле зрения, теперь было поле из черного стекла, простиравшееся до далекого горизонта. Свист ветра пустыни, единственный звук, который она слышала на протяжении многих миль назад, кроме своего прерывистого дыхания и шороха песка под ногами, сменился жутким скрипом. Подобно замерзшему озеру, кристалл обсидиана стонал под собственным весом, крошечные крики его страдания взывали к ней.
  
  Идти некуда, только вперед, за спиной смертный приговор, - без паузы продолжила Браэлин. Она сделала усилие, чтобы ее меч не волочился по кристаллическому полу, когда она продвигалась вперед, заставляя свои ноги продвигаться вперед шаг за шагом.
  
  Хотя у нее не было чувства времени и она не знала, как долго она путешествовала по стеклу, обсидиановая пустыня стала другим видом пытки, поскольку жар отражался вверх, обжигая ее как сверху, так и снизу. Она заставляла свои ноги двигаться вперед, каждый шаг давался ей с большим трудом, чем предыдущий, пока до нее не дошло смутное осознание.
  
  Она стояла в тени.
  
  Она подняла глаза только для того, чтобы обнаружить, что некогда непостижимое расстояние, простиравшееся перед ней, сократилось до чуть более чем пары лошадиных длин. Перед ней возвышалась стена из черного стекла. Он поднялся более чем на сто футов в яркое утреннее небо. Его стены тянулись на сотни футов в каждом направлении, а в центре здания вырисовывался массивный портал, обрамленный обсидиановыми колоннами, его арочный проход находился почти в три раза выше роста Браелина. Гладкое совершенство его кристаллической внешности не было испорчено ни чудовищем, ни изнуряющей дланью времени.
  
  Сразу за большим зданием находился источник жуткого свечения, которое привлекло ее темной ночью. Огромное, бурлящее озеро зеленоватой жидкости бурлило и пенилось, над его поверхностью мерцали искры. Казалось, это продолжалось вечно, туманное пятно пара скрывало всю его длину. Ее нос наполнил его аромат, горький и острый. Она почувствовала привкус чего-то металлического в нем, тонкую пленку, покрывающую ее горло. Ее кожу покалывало, когда она осматривала озеро, как будто ее обдул холодный бриз и оставил после себя осадок песка, но воздух был спокоен. Ей не нравилось это чувство.
  
  Ее тело было слишком измотано, чтобы двигаться с какой-либо реальной целью, она продвигалась вперед так быстро, как только могла. Немного больше, чем сухая оболочка, из которой выпили почти всю жидкость, она наслаждалась прохладой тени, которая опустилась на нее. Ее кожу покалывал озноб, и она чувствовала себя почти замерзшей от притока энергии ее меча, но она не могла заставить себя вложить клинок в ножны. Это было слишком похоже на дом.
  
  Приблизившись к зияющему входу, она подняла свой меч и выставила его перед собой, неуверенная в том, с чем она может столкнуться в тусклом свете снаружи. У нее не было уверенности, что она сможет отразить нападение, если оно произойдет, ее рука размывала кончик меча в судорогах, но она не сошла бы на землю без сопротивления. Она почувствовала облегчение, когда проскользнула внутрь, не обнаружив там ничего, что могло бы испытать ее решимость.
  
  Воздух внутри огромного обсидианового сооружения был еще холоднее, чем снаружи, в его тени. Браэлин мог видеть каждый вдох, когда она выдыхала, и от этой настройки ее желудок скручивался в узел. Ее зрение дрогнуло, когда она протиснулась вперед в комнату, которая открылась перед ней. Кроме мягкого свечения, которое, казалось, исходило от самого кристаллического вещества, все здание было окрашено в черный цвет.
  
  Стены, пол и сводчатый потолок небольшой комнаты, выполненные полностью из камня обсидиан, были бесшовными, ни один цвет или деталь не портили необычайно темное творение. Только более светлые очертания открытых порталов, идущих по сторонам света, нарушали подавляющее мерцание черноты. Ничем не отделяя пути друг от друга, Браэлин повернула налево и прошла через арку с толстыми стенами в следующую комнату. Ее глаза расширились от того, что ее ожидало. Тогда она поняла цель темной конструкции.
  
  Это был мавзолей.
  
  В отличие от входной камеры, эта комната поднималась на полную высоту, которую она видела снаружи. Стены до самой крыши были высотой в десять метров с глубокими нишами, каждая с округлой платформой у основания, которая выступала примерно на фут вглубь комнаты. Темное полотно на стенах было разбито массой тел, которые неподвижно стояли почти в каждой нише, каждый был одет в роскошные серебристые одежды, материал которых, казалось, переливался в тусклом свете.
  
  Брейлин подошел ближе, чтобы лучше рассмотреть.
  
  Несмотря на то, что существа в нише были открыты для воздуха, они не проявляли явных признаков разложения, несмотря на то, что их плоть была бледно-желтовато-зеленой. Она не чувствовала запаха разложения и не видела гнили на тонком материале одежд. Их угловатые лица были почти абстрактными по дизайну, большие закрытые глаза располагались почти перпендикулярно над крошечной точкой носа. Прямая линия их рта была почти гладкой, без каких-либо губ, о которых можно было бы говорить. Все были одеты в одинаковые одежды, только чуть более резкие черты лица и нежная выпуклость груди давали какие-либо указания на пол погибшей.
  
  В представлении тел было поразительное единство. Она взглянула вниз по шеренге и увидела, что у каждого на шее был посеребренный ошейник, тонкая металлическая сбруя, которая проходила в виде перекрещивающихся на груди ремней и заканчивалась поясом, охватывающим талию, и наручами из того же бронзового материала на запястьях и лодыжках. По всей металлической одежде были выгравированы незнакомые ей символы, которые были слегка приподняты над металлическими поверхностями.
  
  Также рядом с каждым, в застежке слева от тела, лежало посеребренное копье и длинный тонкий клинок, прикрепленный справа. Каждое навершие было украшено круглым, переливающимся камнем на кончике.
  
  Браэлин внимательно осмотрел нишу и не смог увидеть никаких очевидных попыток защиты. Она размотала обертку со своей руки и вложила меч в ножны, окидывая взглядом комнату. Ее дыхание похолодело в легких, она протянула руку и провела пальцем по рукояти одного из мечей мертвого существа. Кончик ее пальца покалывало от его прикосновения, и она могла чувствовать нежное тепло, исходившее от металла, хотя никакой боли это не сопровождало.
  
  Воодушевленная, она схватилась за рукоять и потянула клинок к себе. Только тишина приветствовала ее воровство.
  
  Она повертела неожиданно легкий меч в руке и снова почувствовала легкое покалывание энергии, когда крепко сжала пальцы на рукояти. Камень в навершии меча ожил в ее руке, зеленоватый оттенок замерцал в его глубине. Свечение, казалось, проникало в символы, нарисованные по всей его длине, каждый загорался по очереди.
  
  Интенсивные всплески силы, почти болезненные, прошли по всей длине ее руки, где, казалось, осели в груди и распространились оттуда по всему остальному телу. Она почувствовала, как ее усталость отступила от этого прикосновения, внезапное чувство силы охватило ее, которое последовало за всеми ее болями.
  
  Она взглянула на руку, державшую клинок, и увидела, что измученная солнцем кожа начинает заживать, вздувшиеся волдыри осушаются и снова погружаются в плоть, покрасневшая кожа бледнеет до своего нормального оттенка. Она почувствовала, как кровавые трещины на ее губах срастаются, и провела по ним языком, всего через несколько минут кожа стала мягкой и эластичной.
  
  Голод и жажда в ее животе утихли, и она чувствовала себя странно насыщенной, несмотря на то, как много времени прошло с тех пор, как она в последний раз ела или пила. Хотя она и не знала, почему это так, Браэлин наслаждалась этим чувством, только тогда осознав, как близко она была к смерти, прежде чем взяла в руки клинок.
  
  Она почувствовала себя обновленной и крепче сжала незнакомый меч, боясь отпустить его, чтобы чудо его прикосновения не исчезло с его освобождением. Убийственная пустыня, окружающая ее, не была местом для слабости.
  
  Ее тело восстановилось, а дух парил среди облаков, она исследовала великие залы мертвых. Прикосновение единственного меча восстанавливало ее плоть и энергию, она задавалась вопросом, какие еще чудеса она могла бы найти в его священных покоях.
  
  Снаружи ее ждал чужой мир, и Браэлин была полна решимости не столкнуться с ним неподготовленной.
  
  
  Глава Тридцать четвертая
  
  
  Преследуемый по пятам Зали, окруженный толпой эмиссаров Патрана, Сил чувствовал себя потерянным. Они догнали командира стражи и принцессу и побежали к ней домой, чтобы найти ее семью. Глаза мальчиков были такими же широкими, как луна, когда их выводили на улицу, их голоса звучали взволнованно. Сил мог видеть удивление на их лицах. Не обращая внимания на беспокойство, которое тяжелым грузом лежало на их матери, они как будто отправились в великое приключение.
  
  Сил понимал, что они чувствовали, но он видел слишком много, чтобы разделить их волнение. Под завывания и вопли гролов, эхом разносящиеся по городу, он хотел только одного - убраться отсюда. Он придвинулся ближе к детям принцессы, заставляя себя улыбнуться ради них.
  
  С гневным криком, который соперничал со зверями, принцесса вырвала свою руку из хватки командира. “Я знаю, чего от меня ожидают, командир”. Она подозвала к себе мужа и детей. “Я могу найти дорогу к туннелям без твоего руководства”.
  
  Малтис поклонился, когда принцесса развернулась на каблуках и повела свою семью перед собой, мужчины из охраны осторожно несли на руках ее бесчувственного отца. Несмотря на свой гнев, коммандер оставалась рядом, Барольд тоже был рядом с ней. Зали соблюдала определенную дистанцию, ее розовые глаза постоянно двигались. Ее голова поворачивалась, чтобы посмотреть повсюду. Патры окружили отряд с тыла, держа оружие наготове.
  
  Настойчивые звуки грола подстегнули группу, и они быстро двинулись в путь, принцесса вела их обратно во внутренний двор, который они совсем недавно покинули. Он был пуст, если не считать трупов тех, кто был убит латанским воином. Принцесса отчитала своих детей, когда они вытаращили глаза, и повела их в Большой зал, рядом с ней шел ее муж с коротким клинком наготове в руке. Мужчины, которые несли ее отца, шли вплотную позади.
  
  Сил не мог не восхититься красотой зала, когда они спешили через него, проскользнув в занавешенную нишу, которая была скрыта за большим гобеленом на стене за троном. Пройдя по короткому коридору, который в конце разделялся на три части, принцесса повела их направо, в длинный зал. Пройдя двадцать шагов, она внезапно остановилась.
  
  “Дай мне свой меч, Фален”, - сказала она своему мужу.
  
  Он так и сделал, взяв меч за рукоять. Принцесса схватила его обеими руками и вставила острие в щель в потолке, которую Каэль не заметил. Она нажимала на нее до тех пор, пока не раздался тихий щелчок. Фален положил руку на стену слева от нее и нажал. Часть стены беззвучно распахнулась, открывая темный коридор за ней. Она вытащила клинок и передала его обратно своему мужу.
  
  Фален вошел первым, мгновение спустя крикнув из темноты, чтобы они следовали за ним. Сержант вошел следом, вытащив факел из бра, установленного прямо внутри. Принцесса провела своих сыновей внутрь и махнула остальным следовать за ней. По настоянию Зали Каэль вошел раньше нее и освободил место для остальных.
  
  Коридор был темным, он мало что мог разглядеть в его оформлении. Позади него, когда группа была полностью внутри, принцесса закрыла потайную дверь. Она закрылась без звука. Внезапная вспышка света на мгновение ослепила его, когда сержант зажег факел, его мерцающий свет прогнал тьму. Его зрение прояснилось, и он увидел, что они стоят в узком коридоре, вырубленном из натурального камня. Он уходил прямо во тьму, за пределы досягаемости шара.
  
  Сержант впереди, группа двигалась по коридору, казалось, целую вечность, пока не остановилась у металлических ворот, которые были закрыты перед стальной дверью. Сержант схватился за прутья ворот, каждый толщиной с руку Каэля, и зарычал. Он просунул руку сквозь прутья, чтобы ударить по двери кулаком, раздался только приглушенный шлепок мяса.
  
  “Принц запечатал туннели”, - сказал Барольд, поворачиваясь. Его глаза, казалось, светились на фоне его темного лица. В его чертах было беспокойство.
  
  “Этот ублюдок”, - сказал Фален, поворачиваясь лицом к своей жене. “Он бросил бы свою собственную семью?” спросил он, как будто думал, что даже принц выше такой черствости.
  
  Принцесса склонила голову, и Каэль мог поклясться, что увидел слезы, навернувшиеся на ее глаза. Ее муж притянул ее ближе, пока Барольд и Малтис смотрели друг на друга, ничего не говоря.
  
  Зали проскользнула к воротам и положила руку на них, а затем, в свою очередь, на дверь. Она покачала головой. “Дальше пути нет. Есть ли другой путь в эти ваши туннели?”
  
  Малтис покачал головой. “Ничего такого, что привело бы нас за стены”.
  
  Рычание клокотало низко в ее горле. “Тогда мы должны вернуться тем же путем, каким пришли, и молиться, чтобы мы не упустили нашу возможность”.
  
  Не дожидаясь, она умчалась по коридору. Каэль побежал, чтобы не отставать, шарканье торопливых ног раздавалось у него за спиной. Зали повела их обратно к потайной двери и через Большой зал, снова во внутренний двор. Только там она остановилась, подняв руку. Звуки битвы звенели у них в ушах.
  
  Сил не мог видеть сражения, скопление высоких домов и построек оставляло беспрепятственным только вид на мощеные улицы, но он знал, что это было жестоко. Зали подгоняла их, петляя обратно к воротам, через которые они прошли ранее. Лязг стали и стоны умирающих становились все громче по мере того, как они продвигались дальше. Он задавался вопросом, почему Зали выбрала этот маршрут, прекрасно зная, что к тому времени грол, скорее всего, достигнет уровня. Ответ был перед ним всего мгновение спустя.
  
  Сразу за открытыми воротами, которые вели на нижний уровень, шла битва, которую он слышал. Тела гролов безжизненными грудами усеивали улицы. Булыжники под ними покраснели, реки крови заполнили щели между камнями. Чуть больше, чем размытое движение над ковром из мертвых, латан прокладывал свой путь среди сгрудившихся гролов, звери падали смятыми кучами в его яростном следе. Патранский воин на его стороне, она тоже грациозными движениями пробиралась сквозь захватчиков, не оставляя за собой ни одного грола в живых. Казалось, что ни один из бойцов не видел ничего, кроме врага, который стоял на их пути.
  
  Хотя они хранили мир, Сил мог видеть гордость на лицах эмиссаров Патрана. Их рты растянулись в натянутых улыбках. Принцесса протянула руку и потянула своих детей за ошейники к себе за спину, оба столпились перед ней, как будто защищая ее от битвы. Их место занял Фален, но глаза принцессы не отрывались от битвы перед ней. Сил не мог читать ее мысли, как он мог мысли Патры, выражение ее лица было настороженным.
  
  Стоявшая рядом с ним Зали на мгновение огляделась, казалось, приходя к решению. Она приблизилась к Малтису, указывая на стену, которая вырисовывалась сразу за полем битвы. “Держите отряд вместе и пробивайтесь к стене”.
  
  Командир кивнул и собрал всех в кучку. Барольд снова впереди, Фален чуть позади, группа бежала, как могла, по скользким булыжникам, уворачиваясь от тел, пока не достигла узкого переулка. Сержант рванул вперед, звуки боя были несколько приглушены соседними домами, и бежал, пока не достиг великой стены. Когда они собрались вокруг, Зали подъехала сзади и встала у стены.
  
  “Поскольку мы не можем бежать по улицам, армия гролов слишком многочисленна, чтобы ее избежать, для нас есть только один другой путь”. Она указала на вершину стены. “Мы должны путешествовать над улицами”.
  
  Командир посмотрел на нее сузившимися, недоверчивыми глазами. “Над ними нет пути, кроме как на стены, но даже он ведет нас только с одной стороны города на другую, без перехода к следующей стене”.
  
  “У тебя нет выхода”, - сказала Зали. Она сняла ботинки и перчатки и протянула их Каэлю, когда группа уставилась на нее, в воздухе повисла неуверенность. “Когда придет время, отправь детей первыми”, - сказала она, ничего не объясняя. Она вцепилась в стену и поползла вверх по ней, исчезнув наверху.
  
  Мгновение спустя обвитый петлей конец серебристой веревки, которую они использовали, чтобы проникнуть в Латах, упал рядом с ними. Никто не пошевелился. Каэль зарычал и указал на младшего ребенка принцессы. Он не хотел покидать свою мать.
  
  “Просунь ногу в петлю и ухватись за узел. Зали вытащит тебя”. Маля стояла рядом со своим сыном, в ее зеленых глазах горело желание защитить. Каэль поднял руки, но продолжал настаивать. “Я видел, как чудесное обретало форму на моих глазах, и даже был свидетелем разговора Шари'ри с Богиней Ри. Если ты хочешь, чтобы твоих сыновей вынесли отсюда целыми и невредимыми, ты должен верить в Зали”.
  
  Маля постояла мгновение, ничего не говоря, глядя в глаза Каэлю. Наконец ее нежелание сломилось, и она взъерошила волосы своего сына. “Иди к веревке, Килле. Мы будем прямо позади ”.
  
  Мальчик кивнул, и Маля наблюдала, как ее младший просунул ногу в петлю и взялся за узел. Зали, не теряя времени, подтянула его, пристальный взгляд принцессы все это время был прикован к ее сыну. Он помахал сверху, прежде чем отойти от края. Веревка упала вниз через мгновение после того, как он исчез из виду. Маля отправила наверх своего второго сына и последовала за ним, следующим подняли обмякшего короля. Каэль последовал за ним.
  
  На крыше, когда Зали потянула наверх остальных участников вечеринки, Каэль посмотрел на город. Буйно полыхали пожары, наполняя воздух клубами густого черного дыма. Армия гролов все еще прорывалась сквозь разрушенную переднюю стену, рассеиваясь без дисциплины, как только оказывалась внутри Латаха. Ужасные звуки доносились до его ушей: лязг сталкивающихся мечей, звук плахи мясника, когда мясо соприкасается со сталью, и крики умирающих людей наполнили его голову ужасом.
  
  Улицы кишели покрытыми шерстью телами, водоворот когтей и зубов, который прокладывал себе путь через ничтожное сопротивление, которое все еще продолжалось. Звон луков отдавался приглушенным эхом, осыпая гролов дождем смерти, но с падением стен обмен жизнями был далек от равенства. Сил мог видеть множество мертвых зверей на земле, утыканных стрелами, но рядом с ними лежало гораздо большее количество латанов, их тела были разорваны на части. Он отвернулся, его желудок скрутило от столь вопиющей жестокости. Ему было жаль людей внизу. Он не видел никаких шансов на победу.
  
  Последняя из группы на стене, Зали медленно подошла к дальнему краю и посмотрела вниз. Сил проследил за ее взглядом, сосредоточив его на том, что, как он знал, он увидит. Внизу, на улицах было странно спокойно, массы гролов хлынули в центр города, где были разрушены стены. Здесь, где они все еще стояли, лабиринт уровней, не позволяющий битве дойти до дальних уголков. Вокруг суетились отставшие, а солдаты пригнулись, готовясь к предстоящему нападению, но Сил не мог разглядеть среди них грола.
  
  Зали расчистила немного пространства вокруг себя и начала шептать, ее слова были чуть громче вздоха среди хаоса войны вокруг них. Она стояла неподвижно, ее розовые глаза смотрели вдаль.
  
  Принцесса, отчитывая своих сыновей за то, что они стоят слишком близко к краю стены, взглянула на Каэля. Не уверенный в том, что имела в виду Зали, он выдавил улыбку, которая говорила о терпении. Он надеялся, что это скроет его неуверенность. Маля узнает, когда они все узнают. Один из патра ахнул, и Каэль обернулся, чтобы посмотреть почему, у него самого перехватило дыхание, когда он увидел, что было у воина.
  
  Темный дым, который поднимался над городом вокруг них, начал дрейфовать к ним, собираясь во что-то похожее на клубящиеся грозовые тучи. Оно больше не плыло к небу, а, казалось, парило у вершины стены. Все больше и больше его собиралось воедино, мрачная тьма скрывала землю внизу.
  
  Наблюдая за сгущением облаков, Сил подумал о реке в Патрале и понял, что задумала Зали. Он снова взглянул вниз и был рад, что клубящийся дым закрывал ему обзор. Ваэри и его люди смотрели широко раскрытыми глазами на сгущающиеся облака, которые простирались между стенами, и казались восхищенными. Принцесса казалась полной противоположностью. Выражение ее лица было таким же темным, как дым. Мальчики смотрели с широкими ухмылками, растягивающими их лица, восхищаясь кружащейся темнотой. Муж Мальи стоял рядом со своими сыновьями, тоже наблюдая, как собирается дым. На его губах появился слабый проблеск улыбки.
  
  Когда облака сжались, их изменчивая мягкость начала приобретать видимость твердости, Каэлю показалось, что он увидел среди дыма меняющиеся глаза богини, красноватый отблеск, мерцающий в темноте. Сил улыбнулся, надеясь, что она могла видеть его.
  
  “Мы должны поторопиться”, - крикнула Зали, в ее словах прозвучала едва уловимая грубость. “Каэль, иди первым и проведи принцессу и ее детей через реку”.
  
  Призванный на его слова доверия, Сил знал, что не может колебаться. Опыт, полученный на реке, придал ему уверенности, но он не мог унять дрожь, сотрясавшую его тело, когда он вышел на облака. Его дыхание замерло в легких, пока нога не встала на место, дым выдерживал его вес. Радуясь, что снова не может видеть землю далеко внизу, он протянул принцессе руку с искренней улыбкой.
  
  С бесстрашным выражением лица, которое могла сохранить только мать, принцесса ступила на импровизированный мост, прежде чем впустить своих детей. Как только она убедилась, что он их удержит, она махнула мальчикам рукой вперед. Улыбки освещали их лица, когда они шли по облакам. Маля, не оставляя времени на любопытство, шла так быстро, как только осмеливалась. Ее муж следовал вплотную за ними, подгоняя своих сыновей. За спиной Фэлена солдаты с обеспокоенными глазами несли короля через реку, их шаги были преувеличенно осторожными.
  
  Каэль подавил смешок и поспешил к дальней стене, остальные последовали за ним, Зали шла последней. Как только она ступила на стену, мост за ее спиной развалился, как будто подхваченный быстрым ветром. Дым вспенился и закружился, больше не связанный своей неестественной формой, и снова поднялся в небо.
  
  Сил посмотрел на Зали и увидел, что на ее лбу блестят крошечные капли пота. Ее глаза казались тусклыми, их обычное сияние потускнело. Она взглянула на него, но отвела взгляд, когда их взгляды встретились, и снова подошла к краю стены. Он отвернулся, чтобы скрыть свое беспокойство среди благоговейных лиц присутствующих.
  
  Как и прежде, Зали прошептала богине, и дым повторил ее зов, образовав темный мост через открытые пространства между стенами. Сил наблюдал на каждом перекрестке, как Зали становилась все более и более усталой, разочарованной тем, что он ничего не мог сделать, чтобы помочь ей. Со своей стороны, она выдержала все это молча, но было невозможно скрыть страдание в ее глазах, их розовый цвет поблек почти до белого к тому времени, как они достигли последней стены.
  
  Движение Грола и Латана под ними становилось все устойчивее по мере того, как они приближались к последнему уровню, на переполненных улицах разыгрывались небольшие конфликты. Несмотря на это, проходы на вершине стен располагались так высоко над уличным бедламом, что их никто не заметил, несмотря на странность их передвижения. Сил поблагодарил Ри за это, надеясь однажды узнать секреты Шарири, чтобы он мог рассказать ей напрямую.
  
  Зали выпрямилась и снова начала нашептывать. Тучи собирались медленнее, но они не отвергли ее призыв. Когда она строила свой мост из дыма, Каэль заметил внезапное движение прямо под тем местом, где они стояли. Он двинулся вниз по дорожке, чтобы лучше видеть сквозь дым, перегнувшись через край. Глубокое горловое рычание грола достигло его ушей как раз в тот момент, когда его зрение сфокусировалось. Его сердце громыхнуло в груди.
  
  Там, в лабиринте переулков между домами, он заметил девушку с каштановыми волосами, которую видел, когда они с Зали впервые приехали в Латах. Она бежала параллельно стене, направляясь в его направлении, когда проносилась по узким переулкам, сворачивая влево и вправо, чтобы избежать обломков, которые громоздились у нее на пути. За ней по пятам следовал покрытый темным мехом Грол, который скребся на четвереньках и выл. Несмотря на скорость девушки, Сил мог видеть, что зверь приближается к ней.
  
  Он посмотрел на Зали. Ее лицо исказилось от сосредоточенности, он знал, что не найдет там помощи. Все взгляды были прикованы к сгущающемуся дыму, не было времени умолять партию о помощи. Он метнулся к Зали и запустил руки под ее плащ. Если она и заметила, то не подала виду. Ее остекленевшее внимание было сосредоточено на формирующейся тьме.
  
  Он порылся в сумке у нее за спиной и вытащил серебристую веревку. Не имея времени завязать его, он закинул конец с петлей за ближайший выступ и просунул дальний конец в отверстие, чтобы удержать его на месте, а остальные бросил вдоль стены. Он быстро вдохнул и натянул тунику, чтобы защитить руки, прежде чем перелезть через стену. Он слышал, как панические голоса окликали его, пока он шел, их слова терялись в ветре его спуска.
  
  Он быстро соскользнул вниз по веревке, жар от прохождения обжигал его руки, несмотря на материал туники. Земля устремилась к нему, и он сдержал крик, вздрогнув, когда почувствовал, как веревка порвалась на его ладонях. Он стиснул зубы. Было слишком поздно поворачивать назад.
  
  Он сильно ударился о землю и отлетел назад в мусор, которым был усеян переулок, зловонные кучи смягчили его падение. Все взорвалось вокруг него, заваливаясь сверху, как на похороны мусора. Каэль убрал мусор, как только почувствовал запах, и вскочил на ноги, радуясь, что в награду за неуклюжее приземление у него лишь слегка заныли колени. Его глаза заметались, пытаясь сориентироваться. Он услышал приближающийся рычащий грол, шлепанье босых ног девушки, указывающей путь.
  
  В этот момент в его разум вонзилась мысль, острая, как кинжал, пронзивший глаз. У него не было с собой оружия, чтобы бросить вызов гролу.
  
  Уже отбивая свой ускоренный ритм, его сердце забилось еще сильнее. Он оглянулся, услышав, как девушка приближается из-за угла, его взгляд остановился на веревке. Он бросился через переулок и, схватив серебристый конец веревки, побежал обратно к углу. Веревка была ровно настолько ослаблена, чтобы она ровно лежала на усыпанной мусором земле. Он мог видеть ее серебристый блеск, но не было времени скрывать это. Его курс был определен. Он молился Ри, чтобы тот сделал правильный выбор.
  
  Едва его просьба сформировалась, как молодая девушка метнулась за угол и ловко переступила через скопившийся мусор. Она на несколько дюймов промахнулась мимо веревки, и Каэль прошептал слова благодарности Ри, когда та пролетала мимо. Она оглянулась через плечо в нескольких футах от ловушки, возможно, заметив его, когда проходила мимо, и, спотыкаясь, остановилась. Темные провалы ее глаз уставились на него, ее щеки покраснели от страха и серебрились от слез. Она стояла неподвижно, словно ошеломленная его появлением.
  
  Сил махнул ей рукой, когда услышал хриплое рычание грола, почти приближающегося к ним. Она смотрела еще мгновение, прежде чем, казалось, поняла, что он имел в виду. Ее лидерство упало всего за это короткое время, она нырнула под скудное прикрытие из мусора.
  
  У Каэля не было времени пересматривать свой план, потому что Грол появился из-за угла, с неровными желтыми зубами и огненно-красными глазами возглавляя атаку. Он скакал с яростью, быстро приближаясь. Сил сделал все возможное, чтобы засечь время движения зверя, сильно потянув за веревку как раз перед тем, как она достигла линии.
  
  Холодный ужас охватил его, когда веревка рванулась вверх. Он рванулся вперед, не обращая внимания на содранную плоть на ладонях, когда почувствовал первый рывок, веревка прочертила линию поперек горла грола. Его глаза расширились, а когтистые руки потянулись к веревке, когда он понял, что произошло. Было слишком поздно.
  
  Каэль низко пригнулся и уперся пятками в размокшую землю, когда вес Грола сильно натянул веревку. Голова зверя откинулась назад из-за внезапной смены инерции, его ноги взяли инициативу на себя, когда его задние конечности были подброшены в воздух. Он перевернулся, проносясь по воздуху, как барды-акробаты, которых он видел в Нурине в детстве. Только в конце его вращения не было грациозного приземления.
  
  Грол выпрямился и врезался лицом в белый камень стены. Раздался приглушенный треск, когда его морда наклонилась вниз под странным углом, его вес только сильнее исказил ее, когда остальная часть его тела столкнулась со стеной. Он издал влажный хрип при ударе и упал навзничь. Потоки темной крови и пожелтевших зубов вулканически брызнули из его пасти, когда он тяжело приземлился на спину. Его красные глаза вращались на голове, как будто он был слеп, прежде чем остановиться на Каэле.
  
  Несмотря на жестокость своего падения, Грол перекатился на живот и поджал под себя конечности, приседая. Кровь хлынула из его оскаленного рта, и он низко пригнулся, готовый броситься на Каэля.
  
  Застыв от страха, его руки и ноги взбунтовались, он уставился на зверя, не в силах убежать. Пронзительный крик привлек его внимание, и он увидел, как девушка швырнула в грола камень размером с кулак. Камень с глухим стуком врезался ему в голову сбоку, отскочив в сторону и исчезнув в кучах мусора. Выглядя скорее разгневанным, чем обиженным, Грол развернулся и прыгнул на девушку, которая с визгом отползла в сторону.
  
  Сил знал, что у нее нет шансов. Ее храбрость воспламенила его собственную, он бросился на зверя. неосознанно он сунул руку за пояс и порылся в сумке, спрятанной внутри. Его пальцы сомкнулись на стержне, и он отпустил его, копая глубже, пока не почувствовал прохладную поверхность хрустального шара, вспоминая, что говорила ему о нем Шари'ри. Он вытащил его, когда бросился на Грола.
  
  Зверь увидел его приближение и повернулся к нему лицом, одарив его дикой ухмылкой разрушенных зубов. Несмотря на дрожь, сотрясавшую его тело, и голоса внутри его раскалывающегося черепа, которые кричали о глупости того, что он задумал, пути назад не было. Он низко пригнулся, когда рванулся вперед, подставляясь под заостренные когти, которые только и ждали, чтобы оторвать его плоть от кости. В этот момент он взмахнул рукой сверху, его кулак с шаром врезался в щеку грола.
  
  Хрустальный шар разбился при ударе, и он почувствовал, как острые осколки сеют хаос на его ладони, сотни крошечных ран открылись одновременно. Костяшки его пальцев звякнули, крепкий череп зверя ударился о камень.
  
  Не в силах замедлить свой натиск, Каэль врезался в Грола. Сквозь туман своих мыслей он представил, что знает, что почувствовал зверь, когда врезался в стену.
  
  Каэля, который был меньше ростом, отбросило назад, и он отпрянул от зверя. Падая, он заметил летящие к нему острые когти, их кончики полосовали плоть на груди, чуть ниже ключицы. Он упал на землю, его голова откинулась в мусорное ведро, агония жгла его руку и торс.
  
  Ужасный, нечеловеческий визг разорвал его уши и отвлек его внимание от своих ран.
  
  Сил посмотрел на зверя глазами, которые отказывались фокусироваться, и удивился мерцающему красно-оранжевому ореолу, который, казалось, трепетал вокруг грола. Он сморгнул слезы, когда рядом с ним появилась молодая девушка и потянула его за руку, чтобы поднять.
  
  Крик продолжался, пока Грол метался, отмахиваясь от самого себя, словно покрытый осами. Сил моргнул еще раз, когда его подняли на ноги, его зрение прояснилось.
  
  Зверь был охвачен огнем. К его щеке прилепился крошечный малиновый жук, который ярко мерцал. Лижущие языки пламени, которые, казалось, вырывались из клешней жука, злобно мерцали, когда он рвал Грола. Плоть от его прикосновения почернела. На Каэля напал отвратительный запах паленого меха, когда девушка потащила его по переулку.
  
  Как будто поняв, что создатель его мучений намеревается сбежать, грол прыгнул вперед, казалось, намереваясь разделить свою огненную кончину. Его крик стал более рваным, резким, когда он нацелился на них. Каэль и девушка отшатнулись к стене, потеряв чувство направления, когда огненный зверь бросился в атаку. Они прижались спинами к неподатливому камню, их руки были переплетены, деваться было некуда. Он маячил перед ними, окутанный танцующим пламенем. Ярость в его кипящем сиянии была ощутимым жаром, который бил раньше, чем его когти. Сил заглянул в его глаза и увидел там только отражение смерти.
  
  Мгновение спустя он ничего не увидел в его глазах.
  
  Всего в нескольких футах от того места, где они стояли, зверь застыл, его глаза выкатились из орбит. Он дернулся и превратился в горящую кучу. Из задней части его черепа торчало копье, его хвост все еще дрожал от силы его броска.
  
  Сил поднял взгляд и увидел ярко-желтые глаза, уставившиеся на него с улыбающегося лица, окруженного темно-серым мехом. За спиной Патры стояла Зали, неловкое выражение ее лица явно выражало ярость.
  
  “Ты дурак, Сил”. Она решительно направилась в его сторону, каждый шаг давался с определенным усилием. “Судьба Ахриле находится в руках владельцев реликвий; в ваших руках. Что бы мы сделали, если бы вы были убиты?”
  
  Сил встретил ее усталый взгляд, сердитый на ее упрек, но все же он мог понять ее точку зрения, которую он не принял во внимание, когда бросился спасать девушку. Он взглянул на нее, когда она вцепилась в его руку с широко раскрытыми от удивления глазами, с грязью, размазанной по ее лицу. Он снова посмотрел на Зали. “Мне жаль”, - сказал он ей в попытке успокоить ее гнев, хотя его язык на этом не остановился, - “но какая цель в спасении Ахриле, если мы только намерены стоять в стороне и позволить его народу умирать?”
  
  Зали выпрямилась и уставилась на Каэля. Патранский эмиссар усмехнулся у нее за спиной. После минутного молчания Шари'ри покачала головой, слабый проблеск улыбки украсил ее узкие губы. “В этом мире есть чему поучиться, юный Каэль. Я должна помнить, что не всегда буду той, кто будет учить. Она отвернулась. “Пойдем. Мы должны проводить принцессу в безопасное место”.
  
  “Я бы хотел, чтобы она пошла с нами”, - сказал Сил, указывая на девушку.
  
  Зали оглянулась через плечо на нее, а затем снова на Каэля. “Тогда поторопитесь, вы оба”. Она зашагала в сторону улицы.
  
  Патра махнул им рукой, чтобы они продолжали. “Ваэри”, - сказал он, представившись. “Ваше мужество заставило этого воина гордиться”. Он обнял их за плечи и повел прочь от отвратительного запаха павшего грола.
  
  “Я Эллора”, - сказала молодая девушка срывающимся голосом. Она бросила благодарный взгляд на Патру, затем еще один на Каэля. “Спасибо”.
  
  Сил смог только кивнуть, голос внезапно покинул его. Мгновение спустя они были у стены в тишине, Зали нашла другую веревку, чтобы вытащить их наверх.
  
  Всего за несколько минут они перебрались через стену и быстро двинулись к укрытию в тени леса. Латах горел у них за спинами, звуки битвы становились все тише. Сил бросил взгляд назад как раз в тот момент, когда рухнул один из огромных шпилей, добавив своей пыли к клубам черного дыма, окутавшим город. Он посмотрел на принцессу и ее семью, Эллору, и почувствовал острую скорбь за них, потому что знал, что значит потерять свой народ и свой дом.
  
  Он прошептал молитву Ри за всех тех, кто остался позади. Сейчас им понадобится богиня.
  
  
  Глава тридцать пятая
  
  
  Потерявшись в суматохе битвы, Аррин знал только ритм своего меча и предсмертные крики врагов, которые падали рядом с ним.
  
  Он хотел только задержать грола, пока Шари'ри перевозили принцессу и ее семью в безопасное место, но звери, казалось, были полны решимости уничтожить его, их взгляды были прикованы только к нему. Как и при его возвращении в Латах, они, казалось, сдерживались, как будто все еще намеревались захватить его, а не убить. Однако эта нерешительность не остановила их продвижение. Их было гораздо больше, чем представлял Аррин.
  
  Они хлынули с улиц и переулков и с пылом бросились навстречу безжалостной смерти от его меча. На каждых двоих, которых он залег на дно, трое вырывались из темного дыма, чтобы занять их место. Когда секция Восьмой стены рухнула без предупреждения, гролы массово хлынули внутрь, заполнив пространство в тылу Аррина, отрезав им путь к отступлению.
  
  Кира осталась позади него, чтобы не подпускать зверей к его спине. Не уверенный в своих навыках, когда они впервые вступили в бой, Аррин смирился с ее доблестью. С помощью силы древних шарийских наручей она добавила свою собственную изрядную долю трупов к растущим курганам мертвых гролов, которые лежали на улицах вокруг них.
  
  Он мог слышать ее рычание, когда она вонзила острие своего копья в покрытую шерстью плоть еще одного проскользнувшего мимо грола. Ее радостные трели, которые подчеркивали каждое убийство в начале, стихли, возбуждение давно превратилось в обыденную рутину, поскольку звери продолжали наступать на них.
  
  Там, где первоначально были короткие затишья в волнах, растущее количество зверей в рядах украло у них такие паузы. Аррин метнулся влево, уверенный, что Кира заполнит брешь, и направил свой клинок на ближайшего грола. Из зияющего горла на руку и грудь Аррина полилась еще одна струйка теплой крови. С него капала алая кровь, кровь зверей толстым мокрым одеялом висела на нем. Терпкий запах желчи и жидкостей организма, грол, покрывающий улицу таким же количеством дерьма, как и крови, витал вокруг него. Это была вонь, которую он не мог полностью игнорировать. Он фыркал этим из своего носа, пока сражался. Покрасневшие струйки стекали по его рту и подбородку.
  
  Его рукоять была скользкой от бордового, он держал свой меч так, что побелели костяшки пальцев, чтобы он не выскользнул у него из рук. Он вспорол кишки другому гролу, когда тот закрылся, и направил острие своего меча в глаза другому. В ушах у него звенело от усилия, звук собственного дыхания громко отдавался в голове.
  
  Он сражался и сражался, отрезав голову зверю и кастрировав другого, оставив последнего оплакивать потерю, пока Кира не отправила его в могилу. Отрубленные руки вращались в воздухе вокруг Аррина, оставляя за собой красные следы, которые кружились за ними, их владельцы были мертвы до того, как их оторванные конечности коснулись земли.
  
  Аррин тек под песню ошейника. Жало его магии, которая густо текла по его венам, подгоняло его, придавая сил продолжать.
  
  Не думая ни о чем, кроме уничтожения своего врага, выстроившегося перед ним, Аррин внезапно понял, что этого больше не было. Он замедлил сердцебиение и заставил свое тело остановиться. Он уставился на массу гролов, которые рычали и огрызались на расстоянии, их ряды отступили за пределы досягаемости его меча. Он услышал, как Кира за его спиной удивляется внезапной потере безрассудства зверями.
  
  Они не бежали, но они отступили и теперь стояли на своих местах, большая часть их числа скапливалась в рядах за их спинами, но не наступала.
  
  “Смотри”, - сказала Кира ему на ухо, ее голос был хриплым от напряжения.
  
  Аррин взглянул поверх голов собравшихся гролов и заметил, что их ряды разделяются сзади. Все больше гролов прорывались сквозь строй, и даже не видя, какую угрозу они несут, Аррин знал, что они обладают реликвиями Ша'ри. Он мог чувствовать исходящую от них энергию.
  
  Он оглянулся через плечо на Киру и мог видеть, что она тоже знала, что приближается. Выражение ее лица было усталым, его не скрывала мятежная усмешка, нарисованная красным на ее губах. Она долго не продержится.
  
  Аррин оглянулся на могущественного грола, который маршировал к ним, и понял, что он тоже был близок к концу своей энергии. Скоро его рука замедлится, меч соскользнет, и тогда они будут погребены под яростной волной зубов и когтей. Это было неизбежно.
  
  Он огляделся и увидел, что Грол все еще подстерегает их на каждом шагу. Бегства для них не будет. Он позволил себе усталый вздох. Своей беспечностью, своей чрезмерной уверенностью в том, что звери хотят заполучить его живым, он привел Киру к ее смерти. Он предал ее доверие, доверие ее отца и даже доверие шариата. Он поклялся им во многом, в чем не был уверен, говоря только пустые слова. Возможно, он имел в виду именно их, когда они сорвались с его языка, но здесь, среди давки армии гролов, он мог только посмеяться над их очевидной пустотой.
  
  “Мне жаль”, - сказал он Кире, глядя на стену зверей впереди.
  
  Она положила руку ему на плечо. “Если мне суждено умереть сегодня, то это будет с большой славой. После меня ждут только честь и покой, Аррин Урраэль, как и тебя. У меня нет страха”.
  
  “Тогда ты дура, Кира, как и сказал твой брат”. Он повернул голову, чтобы улыбнуться ей. “Но тогда кто я такой, чтобы вести за собой такую дуру?” Он оглянулся на грола. “Если этому суждено стать нашим последним, давайте, по крайней мере, нанесем им такой урон, чтобы они вечно жили в легендах”. Он не позволил бы им забрать его. Он поднял свой меч, подавляя дрожь, сотрясавшую его руку. “Приходите и умрите, твари. Если бы вы захотели сегодня отведать нашей плоти, вы заслужили бы это ценой тысяч ваших братьев”.
  
  Кира взвыла у него за спиной. Он почувствовал, как по коже побежали мурашки от решимости, прозвучавшей в ее грубом голосе. Их время пришло, но они воспользуются им по максимуму. Они будут похоронены не в земле, а в море крови гролов. Этого должно быть достаточно.
  
  Передняя шеренга перед ними разделилась, и десятки длинномордых гролов отделились от шеренги, уверенность сквозила в их походке и заостренных улыбках. Подобно зверям, напавшим на них из засады в лесу, у каждого из них на запястьях были бронзовые наручи, и каждый из них мерцал зеленым. Они стояли без оружия, держа когтистые руки наготове перед собой.
  
  Хотя он не знал, чего ожидать, когда впервые сражался с их видом, теперь он знал, чего от них ожидать, но это не принесло ему утешения. Даже если бы он был свежим, с Кирой на его стороне, он не смог бы победить. Он был побежден четырьмя чудовищами, которые сдерживались в надежде захватить его. Он не видел милосердия в глазах могущественного Грола, который стоял перед ними. Они пришли, чтобы положить конец сопротивлению, и Аррин не видел способа остановить их.
  
  Они подошли ближе, гролы лишь слегка разошлись, чтобы не дать Аррину и Кире наброситься более чем на одного за раз, но все же достаточно близко, чтобы они все могли нанести удар. Это были настоящие воины гролов, а не движимое имущество, истекающее кровью на булыжниках.
  
  “Это была честь”, - сказал он, желая, чтобы последние остатки ошейника ожили. Ее ответ был унесен ветром, когда он прыгнул на Грола.
  
  Он взлетел высоко, только чтобы опуститься низко. В прошлый раз он усвоил свой урок, несмотря на всю его ценность сейчас. Его клинок врезался в бронзу наруча первого грола, раздробив его вокруг запястья. Зверь попятился и взвыл, когда Аррин двинулся за другим. Он воспользовался преимуществом, пока оно все еще было у него; он вооружился холодной сталью, они - всего лишь плотью, какой бы зачарованной она ни была.
  
  Грол набросился на него, и он сместился вправо, отсекая заостренные кончики его пальцев, когда проносился мимо. Кира подошла сзади и вонзила свое копье ему в горло. В свободной руке она держала короткий меч, окрашенный во влажный красный цвет, явно подобранный с трупов у их ног.
  
  Аррин бросился на другого зверя, когда Кира свернула в противоположном направлении. Он услышал лязг металла и крик боли грола позади себя, когда он пронзил красный глаз одного из них раньше. Звери сомкнулись вокруг него.
  
  Преимущество исчезло.
  
  Он почувствовал острый ожог когтей на своей спине, их линия, опаляющая его от плеча до бедра. Удар ошеломил его, и он развернулся, чтобы держать Грола в поле зрения. Он выхватил свой клинок, чтобы попасть одному из атакующих зверей в плечо, острие вошло внутрь, но мало что замедлило его продвижение. Еще до того, как он коснулся земли, он почувствовал, как его руку отрывают от рукояти меча, а мышцу предплечья отрывают от кости. Он уставился на это, не веря своим глазам, когда рухнул на спину, кровь лилась из раны, как вино из разбитого кубка. Усики кожи и мышц затрепетали на ветру от его падения.
  
  Ошейник сделал все возможное, чтобы приглушить боль, но грол не дал ему ни единого шанса. Зверь кромсал мясо на его ребрах, и Аррин выбросил неповрежденную руку перед своим лицом, едва отводя когти, которые искали его глаза. Вместо этого они разорвали его локоть, оставив после себя несколько сочащихся лоскутов кожи.
  
  Против своей воли Аррин вскрикнул, когда зазубренные зубы вонзились в мясо сбоку от него. Его зрение расширилось, наступающая чернота поглотила мир вокруг него. Беззвучный гул в его ушах становился все громче, по мере того как он барахтался в невыносимой яме агонии. Остатки его зрения были заблокированы покрытыми шерстью телами гролов, когда они набросились на него, как гончие, дерущиеся за кость, хватая его, прижимая к земле. Не имея возможности увидеть, пала ли Кира, он надеялся, что ее смерть была быстрой.
  
  Гортанный крик проскользнул сквозь окутавшую его дымку, и он внезапно осознал, что неподвижно лежит на твердых булыжниках мостовой, а толкающиеся руки и челюсти Грола больше не рвут его. Ему было слишком тепло, как будто он сидел слишком близко к походному костру, волны тепла окатывали его.
  
  Со всех сторон он слышал звуки битвы, глухой удар мертвой плоти о землю. Сталь лязгала о камень, и умирающие кричали. Голоса могли принадлежать только гролу. Он не мог удержаться от улыбки, потому что это, должно быть, Кира, натравленная на зверей.
  
  Он услышал ее голос, зовущий его по имени, слоги растягивались по-змеиному из-за гула в его ушах. Он открыл глаза, чтобы увидеть размытое белое пятно, парящее перед ним. Он снова услышал голос Киры и моргнул, колеблющийся образ перед ним медленно оформился в пятнистое лицо Киры. В ее фиолетовых глазах скопилось беспокойство. Узкая улыбка озарила ее губы.
  
  Звуки войны продолжали звучать в его ушах.
  
  Проблеск здравого смысла, вернувшийся на мгновение в его разум, Аррин поднял голову и увидел проносящиеся мимо покрытые шерстью тела. Несмотря на ограниченность его зрения и скорость, с которой они передвигались, было ясно, что звери мало походили на гролов, которых Аррин знал, большинство из них были настолько искалечены, что были почти неузнаваемы.
  
  Кира присела рядом с ним и просунула руки ему под спину. Он ощущал ее заботу как тупое давление, его плоть была слишком избита, чтобы чувствовать боль.
  
  “Пойдем, Аррин. Мы должны двигаться”, - прошептала она ему на ухо.
  
  Он бросил взгляд мимо нее, его колеблющийся взгляд остановился на воротах в Корону. Он на мгновение замер, осознав, что перед этим гролов не было, улица была пуста, если не считать груды мертвых. Кира толкнула его, поднимая на руки, но он не почувствовал боли. Его охватило холодное оцепенение.
  
  Он посмотрел в том направлении, куда улетели части летающего зверя, и увидел желто-зеленого призрака, шагающего к нему. Его побелевшие глаза остановились на нем, выражение лица было неясным. Оно протянуло руку и приподняло его подбородок, взглянув на его горло, прежде чем встретиться с ним глазами. Аррин увидел зеленое и серебряное мерцание на его запястье и почувствовал едва уловимое дуновение силы, когда оно отреагировало на излучение его ошейника.
  
  “Ты Аррин Урраэль?” - спросил призрак, и Аррин, наконец, узнал в нем Ша'ри.
  
  Кира ответил за Аррина, когда он не мог, его язык был слишком толстым во рту.
  
  “Зали говорит правду о тебе”. Он взглянул на тела, усеявшие улицы. “Если ты хочешь, чтобы Ахриле был спасен, ты должен отправиться в Ах Уто Ри и сказать им, что Утул хотел бы, чтобы они обучили тебя нашим методам”. Щелочки его глаз переместились на Киру. “Забирайте его и бегите. Я буду держать гролов подальше от ваших спин”. Из его глаз потекла струйка алой жидкости. “Если я не встречу тебя на дороге, скажи моей дочери, что я отправился в Ри”.
  
  Не говоря больше ни слова, Шари'ри развернулись и зашагали к воющему гролу, который приближался бегом, их было слишком много, чтобы Аррин мог сосчитать.
  
  Кира, не теряя времени, бросилась прочь по чистой улице напротив армии гролов, к открытым воротам. Аррина подбрасывало, когда она несла его, его зрение расплывалось от движения. Он бросил быстрый взгляд через плечо Киры, чтобы увидеть Шари'ри среди стаи тварей. Зеленый мерцал на его запястьях, когда он врезался в их ряды. Звери приблизились к нему, обмениваясь ударом за ударом. Шари'ри скрылся из виду за давкой тел гролов.
  
  Аррин больше не мог его видеть.
  
  Тьма сомкнулась вокруг него.
  
  Он ничего не мог видеть.
  
  
  Глава тридцать шестая
  
  
  Аррин наблюдал, как земля, на которой он родился, пала под натиском дикой орды гролов, последний из великолепных шпилей рушился на землю у него на глазах. Слишком далеко от города, чтобы слышать вой зверей или крики своего народа, он чувствовал грохот рушащейся башни, но мало что мог разглядеть, кроме пламени, которое трепетало в растущем свете, и клубов темного дыма, окутавших горы. Хотя ему часто снился Латах, город, который был маяком надежды в его самые мрачные часы, именно этот вид будет преследовать его во сне с этого дня и впредь.
  
  Она простояла пятнадцать лет в его отсутствие, но в день его возвращения все обратилось в пепел. Он не мог не задаться вопросом, был ли прав принц, что падение Латаха было на его плечах. Действительно ли он навлек на них гролов?
  
  Он отбросил эту мысль прочь, его голова знала правду об этом, даже если его сердце не понимало. Грол напал бы на Латах независимо от Аррина, но вера в то, что он вполне мог что-то сделать для спасения города, не была бы так легко изгнана. Его ребенок погиб в ее пепле, так и не узнав правды о своих матери и отце. Он никогда не узнает о его любви.
  
  Одно это будет мучить его каждое мгновение, пока земля не будет засыпана сверху.
  
  Он чувствовал на себе взгляды тех, кто ждал за деревьями позади него. Они были достаточно любезны, предоставив ему минуту, чтобы попрощаться, но он чувствовал их нетерпение, их желание оказаться как можно дальше от вони гролов. Он обернулся и увидел Киру, стоящую рядом с ним. Она положила свою теплую ладонь на его недавно зажившую руку, плоть и мышцы снова сплелись воедино, как это было всегда. Остальные его раны тоже были залечены, остались только шрамы, которые отягощали его мысли.
  
  Он поднял глаза, чтобы встретиться с ее мрачными глазами. “Я видел все, что мог вынести”. Он подвел ее к остальным собравшимся беженцам, которые сновали вокруг с тревожной энергией, их число несколько возросло с тех пор, как он был среди них последним. Воины-патранцы окружили Ваэри, который смотрел в сторону нации Патрале. Он, без сомнения, боялся того, что должно было произойти.
  
  Сбоку от них сидел юноша-нурин, который сидел на подоле плаща шариата, когда они прибыли в Латах. Рядом с ним сидела тихая молодая девушка, покрытая уличной пылью и копотью, ее растрепанные волосы скрывали лицо за непослушными прядями. Казалось, она плакала, хотя он не был уверен. По другую сторону от мальчика сидел долговязый Велен, на его темное лицо падали задумчивые тени. Он смотрел только на мальчика, который имел смутное сходство с Веленом. Позади него маячил бледный воин, пурпурная линия вен отмечала, что он Ивир. Голубые глаза воина встретились с его взглядом, и Аррин кивнул в ответ.
  
  А потом была Маля. Она тихо сидела посреди группы. Хотя ее дети сидели рядом с ней, на ее лице была печаль, ее глаза были устремлены на Лату. Аррин знал, что она оплакивала свой народ, но он мог только верить, что она также оплакивала потерю их ребенка.
  
  Перед ней на траве лежало распростертое тело ее отца, накрытое темным плащом. Он невидящим взглядом смотрел в безоблачное небо. Муж Мальи стоял у нее за спиной, его рука лежала на рукояти меча, когда он тоже посмотрел на Лату. Как будто почувствовав на себе взгляд Аррина, он перевел взгляд. В его глазах была сталь, но также и печаль. Он благодарно кивнул Аррину.
  
  Аррин отвел взгляд, почувствовав, как запылали его щеки. Он не мог ненавидеть этого человека, как бы ему ни хотелось. Теперь он был частью жизни Малы, ее любовью, отцом ее живых детей. Аррину просто придется принять этот факт. Его любовь к Мале и их жизнь остались в прошлом.
  
  Он взглянул на Шари'ри, которая стояла в стороне от остальных, капюшон ее серебристого плаща был низко надвинут на затененное лицо. Там ничего не осталось для них обоих. “Если ты готов, то и я готов”.
  
  Она слегка кивнула и медленно зашагала в сторону леса. Тишину нарушило шарканье ног и произнесенные шепотом слова, беженцы собрали свои скудные пожитки и побрели вслед за Шари'ри.
  
  Мальчик, Каэль, улыбнулся Аррину, когда тот поднялся. Аррин ответил на жест, благодарный за исцеляющее прикосновение реликвии мальчика. За свою доброту Аррин получил бы шанс отомстить гролам.
  
  Кира потянула его за руку к остальной группе. “Пойдем, Аррин. Скоро мы будем в Патрале. Мы будем пировать в деревне моего народа и разделим приятную компанию, прежде чем придет тьма войны, чтобы украсть наши улыбки ”.
  
  Он посмотрел в ее фиолетовые глаза, когда она растянула лицо в зубастой улыбке, ее усы выдвинулись вперед и развевались. Он притянул ее ближе, радуясь ее присутствию, и встал в очередь позади остальных путешественников.
  
  Хотя он никогда не освободится от печали, которая давила на его сердце, он все же выжил, чтобы перерезать горло гролу сталью. Это была пустая победа на фоне трагических потерь, но это было все, что ему осталось. Если бы он больше ничего не делал в своей жизни, он бы потратил ее, избавляя Ахриле от чумы зверей, раз и навсегда.
  
  Его шаги были полны решимости, какой бы мрачной она ни была, он ухватился за Киру и ступил на лежащий перед ним путь. Война обрушилась на него неожиданно, но теперь он знал ее лицо. Когда это произойдет в следующий раз, Аррин будет готов.
  
  В этом он поклялся.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"