Уоррен Мерфи и Сапир Ричард : другие произведения.

Разрушитель 84

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Разрушитель 84: эпицентр взрыва
  
  Автор: Уоррен Мерфи. Сапир
  
  Глава 1
  
  Ла Пломо, штат Миссури, умирал.
  
  Почти пятьдесят лет он умирал. Ла-Пломо, фермерский городок, приютившийся в райском уголке округа Адэр, сильно пострадал от депрессии, хотя никогда не был городом-помойкой. В те времена железная дорога Санта-Фе останавливалась в Ла-Пломо по дюжине раз в день, доставляя кукурузу, пшеницу и соевые бобы La Plomo на рынок.
  
  После войны Ла Пломо начал меняться. Уродливые шоссе с асфальтовым покрытием выросли. Поезда ходили реже. К северу, за ручьем Гриззи, близлежащий Киркленд превратился в торговый центр, но Ла Пломо оставался скромным фермерским городком. Здесь была только одна деловая зона, состоящая из аптеки, ресторана и универсального магазина через дорогу от простого прямоугольника травы, на котором стоял привязанный к тросу реактивный истребитель времен Корейской войны, установленный там для игр детей. Такой была скромная городская площадь Ла Пломо.
  
  Этот неуместно современный штрих никак не повлиял на основной характер жизни La Plomo. Отцы по-прежнему охотились на белок со своими детьми мужского пола. Купание нагишом в водопое было летней традицией. Кадриль часто приводила к браку.
  
  Взрослые жители Лос-Анджелеса развлекали себя фестивалями бобов на открытом воздухе, где местные жители повторяли те же шутки с кукурузными шариками, которые их прадеды рассказывали столетие назад. Изменились только имена местных политиков.
  
  Ла Пломо был очагом неизменности в быстро меняющемся мире. Фермы всегда были сплоченным сообществом, и таким оно оставалось на протяжении всего долгого цикла сезонов, хороших и плохих, вплоть до сегодняшнего дня.
  
  Затем наступила засуха. Пшеница высохла. Даже высокая зеленая кукуруза увяла и сморщилась. Экономика тоже начала приходить в упадок. Начались изъятия имущества. Фермы, принадлежавшие семьям со времен гражданской войны, были проданы незнакомцам. Люди пустили корни и переехали в город с его цивилизованными ужасами. Испытанию подверглось не одно сообщество. Привычный образ жизни начал рушиться.
  
  Ла Пломо действительно начал умирать тогда.
  
  В ночь, когда Ла-Пломо, штат Миссури, испустил свой последний вздох - в буквальном смысле - Альдас Нойлз лежал в постели, размышляя о переменах, которые он увидел в своей жизни. В тот вечер немного посыпало. Несколько последних капель застучали по карнизу простого дома Нойлза. Ему нравилось лежать одному в постели, в темноте, под стук дождя, поливающего крышу. Это заставляло его чувствовать себя в безопасности и тепле, что для шестидесятисемилетнего вдовца было немаловажной вещью.
  
  Алдас был начальником почты Ла Пломо в послевоенные годы. Он был всего лишь скромным почтовым клерком, когда его призывной номер был отозван в 1943 году. Когда он вернулся в 46-м, почтмейстер объявил о своей отставке, и Алдас сразу же вернулся к своей старой работе. Ла Пломо был таким маленьким. Население тогда составляло менее двух тысяч. Сегодня вечером, размышлял Олдейс, их было значительно меньше тысячи.
  
  Он понятия не имел об этом, но к тому времени, как восходящее солнце прогонит странно желтые туманы прерий, общая численность населения Ла Пломо упадет до нуля.
  
  Именно события 1943-46 годов его жизни заставили Алдаса Нойлза оценить простое удовольствие лежать без сна в постели без беспокойства или страха. Конечно, Ла Пломо было больно. Но это будет продолжаться, возможно, однажды даже снова зацветет. Алдас Нойлз, возможно, и не доживет до этого прекрасного дня, но он знал, что он наступит.
  
  Алдас Нойлз ценил то, что остался в живых. Он был с рейнджерами в Бирме, где японцы глубоко окопались. После нескольких месяцев ужасных боев японцы отступили в пещеры, и единственным способом вызволить их оттуда было сжечь.
  
  Рейнджер Алдейс Нойлз владел огнеметом, и то, что ему приходилось делать с этим ужасным инструментом, власть огня над человеческой плотью, преследовало его во сне долгие годы после того, как он вернулся домой.
  
  В те дни у Олдейса была простая молитва. Она звучала так: "Пожалуйста, дорогой Господь, позволь мне умереть в моей собственной постели".
  
  Он впервые пробормотал это в залитом дождем окопе. Это осталось с ним во время долгого путешествия домой на военном корабле. Даже после того, как он вернулся в свою простую постель, физически здоровый, но эмоционально впечатленный войной, Алдас уделил особое внимание тому, чтобы перед сном преклонять колени и повторять свою полуночную мантру. Война научила человека ценить свои простые радости, как ничто другое.
  
  В эти дни Алдас Нойлз возносил эту молитву менее религиозно, чем когда-то. Сейчас он был на пенсии. Даже больше не водил машину. Смерть в постели все больше и больше казалась верным решением. Но время от времени - скажем, раз или два в месяц - он не забывал это сказать.
  
  Сегодня была одна из таких ночей.
  
  Олдас Нойлз не был уверен, когда он заснул.
  
  В его возрасте сон был незаметным туманом, который медленно обволакивал тело.
  
  Он проснулся внезапно, от неожиданности. Он теперь редко просыпался по ночам. Никакие заботы не нарушали его покой. У него была государственная пенсия. Ипотека была выплачена еще в 66-м. Но в эту последнюю ночь, в ночь, когда ему было суждено умереть в постели вместе с остальными 862 жителями Ла Пломо, штат Миссури, Олдас Нойлз резко выпрямился, схватившись за горло.
  
  Первым, что он заметил, было ощущение жжения и кашля. В его сухих старых ноздрях ощущался жгучий привкус герани. Как выброшенная на берег форель, Алдас сделал глоток воздуха через рот. Он выпустил его, как собака, выплевывающая застрявшую в горле кость. За исключением того, что кость не вылетела.
  
  Олдейс заметил желтоватую дымку в комнате. Лунный свет, проникающий сквозь газовые занавески, придавал дымке зловещий блеск.
  
  Олдейс снова закашлялся. На этот раз комок красноватой мокроты брызнул на покрывало кровати.
  
  Олдейс в ужасе посмотрел на это. Его первой мыслью было, что у него рак. Но рак не появился внезапно - как будто перехватило дыхание. А свой последний "Мальборо" Олдейс выкурил еще в 59-м.
  
  Кашель сотряс выпуклое туловище Нойлза. Он выпал из кровати, выцветшие штанины пижамы хлопали по его худым голеням, когда он, спотыкаясь и кашляя, добрался до ванной, выложенной зеленой плиткой.
  
  Он налил воды в стакан для питья и залпом осушил его.
  
  Вода поднялась в виде розоватой рвоты. Не успела она попасть в желудок, как ее снова вырвало вместе с говяжьим пюре и свежими стручками гороха, которые были его обедом.
  
  Кашель усилился. Его легкие с трудом хватали воздух, но каждый вдох был неглубоким, каждый выдох - более болезненным. Он сплюнул еще один кровавый сгусток вязкой материи и, чувствуя, что его снова вот-вот вырвет, свесил голову над фарфоровым унитазом.
  
  Затем он услышал звуки. Они проникали сквозь стены. Кашель. Другие люди кашляли. Хоры кашля, мучений, плача. Кто-то закричал. Это звучало как старая история вдовы.
  
  Каким-то образом Олдас Нойлз нашел в себе силы, спотыкаясь, выйти из своей парадной двери. Трава под его босыми ногами была влажной. Ночь была прохладной, но воздух - нет. Это обжигало его легкие. Он думал, что трава обжигает и его ноги тоже.
  
  Оглядев улицу вверх и вниз, Алдейс увидел, как в домах загораются огни. Один здесь, другой там. Ла Пломо просыпался. И Алдейс мог понять почему. Побитые молью ауры уличных фонарей были желтыми и туманными. Это был холодный голубой свет, а не резкие галогенные лампы, которые мэр Дент пытался навязать им. Они не должны быть желтыми. Чистый ночной воздух Ла Пломо не должен быть желтым.
  
  Машина завелась и с визгом отъехала с подъездной дорожки. Он узнал молодого Рэндала Блосса за рулем. Машина пронеслась по улице и вылетела на лужайку, раздавив почтовый ящик, примостившийся на побеленном столбе. Блосс, спотыкаясь, выбрался наружу, держась за горло, высунув язык, кашляя и хрипя. Он бесцельно бегал по кругу, как обезглавленный цыпленок, а затем просто лег на спину, глядя в туманный желтый воздух и выкашливая свою жизнь.
  
  "Я позову на помощь, Рэндал", - крикнул Олдейс. Он вернулся в свою гостиную. Телефон в его ухе молчал. Никаких гудков. Он выскочил обратно на улицу.
  
  "Не волнуйся!" - крикнул он. Но сопротивление Рэндала Блосса становилось все слабее. Его предплечья были скрещены, кисти безвольно свисали с запястий. Он напомнил Алдейсу жука, перевернувшегося на спину после попадания струи Черного флага.
  
  Олдейс бросился вниз по улице. Воздух здесь был еще хуже. Он дважды споткнулся. Его собственный кашель усилился, и он покрылся холодным потом. Но он продолжал сражаться, полный решимости добраться до ближайшей городской площади.
  
  Воздух там был хуже. Не просто дышать было тяжелее, но и более желтым. Пугающе желтым. И Алдейс понял почему.
  
  У самолета Sabrejet, который был установлен там в 1965 году после того, как отцы города приложили все усилия, чтобы установить на площади паровой двигатель - более подходящий символ былой славы Ла Пломо, - что-то выходило из выхлопной трубы. Он вытекал яростными желтоватыми потоками.
  
  Тогда Олдейса Нойлза осенило. Его разум отказывался это принимать. До сих пор.
  
  "Боже мой, это газ!" Прохрипел Олдейс. "Ядовитый газ!"
  
  И по всему городу симфония хриплого кашля достигла крещендо.
  
  Олдас Нойлз знал, что тогда спасения не будет, и поэтому он, спотыкаясь, вернулся домой, к комфорту своей одинокой постели. У него ничего не вышло. Алдейс рухнул на горящую зеленую траву, кашляя багровыми сгустками, его тело сотрясала дрожь.
  
  В конце концов, Олдас Нойлз не собирался умирать в постели - не так мирно, как он рассчитывал.
  
  Но в конце концов Алдейс был простым богобоязненным человеком. Он принял бы то, что Благой Господь приготовил для него, без жалоб. Если бы только это не причиняло такой глубокой боли.
  
  Умирая, он откашлялся и произнес короткую молитву. Не за себя, а за добрых людей Ла Пломо. Особенно молодые, у которых в начале дня не было особого будущего, а теперь его вообще не было.
  
  Их жалобные крики обжигали его уши.
  
  Его последним действием было заткнуть уши трясущимися пальцами, чтобы заглушить жуткий грохот. Даже это не помогло.
  
  Позже сотрудникам похоронного бюро пришлось сломать его окоченевшие руки, чтобы лучше уложить его в гроб. К тому времени Ла Пломо был тихим некрополем, в котором не пели певчие птицы и странным образом отсутствовало жужжание насекомых.
  
  Глава 2
  
  Его звали Римо, и его игнорировали.
  
  Игнорирование началось в Северной Корее, если быть точным, в деревне Синанджу. Синанджу не был такой уж деревней, какими обычно бывают деревни. По сути, это была полоса илистых равнин с видом на бесплодное серое море, Западно-Корейский залив. Позади илистых равнин громоздились хижины, ветхие, выветренные и непригодные для проживания людей.
  
  Тем не менее, это было одно из лучших мест для того, чтобы дожить свои дни к северу от тридцать восьмой параллели. Ни один мужчина из Синанджу никогда не призывался в Народную армию. Налоги никогда не собирались, начиная с 1945 года, когда прибыл эмиссар нового коммунистического правительства, чтобы настоять на том, чтобы деревня теперь платила налоги, хотя в давние времена, когда Кореей правил Трон Дракона, налоги были отменены.
  
  Сборщику налогов, чье имя не занесено в анналы Синанджу, вручили его голову. Буквально.
  
  Он стоял там лицом к лицу с Мастером Синанджу, которого он принял за кого-то вроде мэра или деревенского старосты, и повторял свою просьбу Мастеру, потому что старик, по-видимому, был глух. Он продолжал спрашивать: "Что?" - ворчливым голосом.
  
  "Если вы оспариваете сумму налога, - объяснил сборщик налогов, - вы можете подать заявление об уменьшении".
  
  "Я не знаю этого слова", - сказал Мастер Синанджу, внезапно обретя очень хороший слух. "Звучит по-западному". Он сплюнул.
  
  "Сокращение - это возврат несправедливого налога".
  
  "Я объявляю все налоги на Синанджу несправедливыми. Теперь вы можете идти".
  
  "Я должен настаивать".
  
  Наконец Мастер Синанджу, которого звали Чиун, сделал неопределенный жест своими невероятно длинными ногтями. Сборщик налогов помнил этот жест до самой смерти.
  
  Сборщик налогов услышал, как тот, кого звали Чиун, сказал: "Протяни обе руки".
  
  Думая, что ему удалось переубедить старика, сборщик налогов подчинился. Его аккуратно отрубленная голова упала в его поднятые ладони.
  
  В его ушах эхом отдавались горькие слова Мастера Синанджу: "Вот и твое облегчение". Но он не слышал слов. Он был мертв.
  
  "Так Ким ИР Сен, первый лидер коммунистической Северной Кореи, узнал об отношении Дома Синанджу к своему господству на земле", - серьезно сказал Чиун много лет спустя, мудро подняв палец к небу. "Будучи проигнорированным".
  
  Римо Уильямс услышал эту историю, сидя на деревенской площади с тем самым Мастером синанджу. Морщинистое старое лицо Чиуна расплылось от радости, когда он закончил свой рассказ. Он хлопнул себя по шелковистому колену. Свет в его глазах был таким же чистым, как агаты, отполированные извилистым ручьем. Его худощавое тело и жидкая бородка подрагивали от юмора. Даже завитки волос над каждым ухом, казалось, вибрировали от веселья.
  
  Римо рассмеялся. Жители деревни засмеялись, немного нервно, потому что монгольские воины, гости Мастера Синанджу, превосходили их численностью в три раза. Монголы взревели. Их смех сотряс самую синеву неба. Вдали от берега, на внутренней окраине деревни, десятки монгольских пони ржали и роняли навоз. Звук падающего навоза был похож на неприятный прерывистый дождь.
  
  Это продолжалось весь месяц, с тех пор как они прибыли верхом из далекого Китая, везя сокровище Чингисхана.
  
  "Довольно хорошая история, папочка", - сказал Римо Уильямс, единственный белый мужчина на собрании.
  
  Его проигнорировали.
  
  Значение этого было утеряно для него до тех пор, пока несколько часов спустя, когда солнце зашло и луна превратилась в хрустальную чашу низко в кобальтовом небе, монгольские вожди - Болдбатор, который называл себя ханом, и главарь бандитов Кула - не встали и не произнесли прощальные тосты за умирающую синеву неба.
  
  Мастер Синанджу попрощался с монголами с восточной серьезностью. Они обменялись богато украшенными бутылочками с нюхательным табаком. Поклоны продолжались почти час.
  
  Римо положил руки на плечи Кулы, и Кула ответил на жест. Он и Болдбатор также обменялись традиционным монгольским жестом прощания. Они обменялись теплыми словами. Они благоухали в воздухе, когда вся деревня провожала монголов до их домов.
  
  "Прощайте, храбрые братья лошади", - крикнул им вслед Чиун, Правящий мастер Синанджу. "Синанджу в большом долгу перед вами".
  
  "Приятно знать, что узы, которые связывали правителя Чингиса с синанджу, сохраняются в современном мире", - прогремел Болдбатор.
  
  "Хорошего дня, ребята", - крикнул Римо. Все посмотрели на Римо, не зная, как реагировать на пустые слова белого человека.
  
  Римо застенчиво улыбнулся.
  
  Затем монголы вскочили в седла и построили своих пони, Болдбатор и Кула возглавили их. Кула высоко поднял штандарт Чингисхана с девятью конскими хвостами в приветствии одной рукой. Арнольду Шварценеггеру и Сильвестру Сталлоне вместе потребовались бы все четыре руки, чтобы оторвать его от земли. Но Кула поднял его без особых усилий.
  
  "Прощайте, товарищи", - пели они, трогаясь в путь.
  
  Римо и Чиун смотрели, как волнистые крупы пони исчезают в сгущающихся сумерках, сбрасывая, казалось бы, неиссякаемый запас вонючих удобрений.
  
  Когда их больше не было видно, жители деревни испустили коллективный вздох облегчения. Мужчины чуть не плакали от радости, что поужинали с монгольскими налетчиками и остались живы. Женщины перестали ходить, сдвинув бедра вместе, больше не боясь быть изнасилованными.
  
  "Что ж, это последний из них", - сказал Римо.
  
  "Я думал, они никогда не уйдут", - выплюнул Чиун, поворачиваясь, чтобы уйти.
  
  Ступая осторожно, чтобы не наступить на что-нибудь органическое, Римо последовал за ним, говоря: "Я что-то упускаю? Разве ты только что не поклялся в вечном восхищении этими ребятами?"
  
  И снова его проигнорировали.
  
  Пожав плечами, Римо пристроился позади целеустремленной фигуры Мастера Синанджу, который направился к единственному добротному зданию во всей деревне - Дому Мастеров, построенному из редких пород дерева еще во времена фараонов.
  
  Чиун открыл сложные замки и толкнул дверь. Он исчез внутри. Римо двинулся следом. Дверь захлопнулась у него перед носом. Римо остановился, уперев руки в бедра.
  
  "Что я наделал!" - громко пожаловался он. Его требование было встречено тишиной. Он забарабанил в дверь. "Чиун? Открой. Ты слышишь меня?"
  
  Из Дома Мастеров не донеслось ни звука в ответ. Римо приложил одно ухо к полированному дереву.
  
  Он услышал протяжное гудение аденоидных гусей, которое было безошибочным доказательством того, что Мастер синанджу заснул.
  
  Раздраженный, Римо вернулся в деревню, спрашивая по-корейски: "Кто-нибудь знает, что укусило Чиуна?"
  
  Жители деревни, которые раньше были такими дружелюбными - многие из них искали у Римо защиты от монголов-варваров, - отвернулись.
  
  "А, к черту все", - пробормотал Римо, ища место для ночлега. Не было смысла давить на жителей деревни. Каждый из них видел публичный отпор Чиуна. И они слепо следовали примеру своего Учителя, не заботясь о его причинах.
  
  "Вы, неблагодарные, просто подождите, пока я не стану главой деревни", - предупредил он вслух.
  
  Выражения, вызванные комментарием, варьировались от испуганного до панического. Внезапно Римо был окружен предложениями, начиная от места для ночлега и заканчивая лучшими остатками пиршества, и не одна корейская девушка предложила ему свою девственность - но только при условии, что это не будет раскрыто Мастеру Синанджу, который, как всем было известно, ненавидел белых.
  
  Римо согласился переночевать у пожилого корейца по имени Пуллянг, который исполнял обязанности деревенского смотрителя, когда Чиун был в отъезде. Он был не в настроении для объедков или девственности. Он съел слишком много рыбы на пиру.
  
  Ведомый Пуллянгом, он направился к скромной хижине, засунув руки с толстыми запястьями в карманы серых брюк. В своей черной футболке он совсем не походил на человека, который был единственным наследником Дома Синанджу, линии ассасинов, определивших судьбы древнего мира. Хотя он весил менее 160 фунтов, его потертые итальянские мокасины едва оставляли след в вечной грязи Синанджу.
  
  "Иногда я не знаю, почему я терплю его дерьмо", - сказал Римо Пуллянгу. На его лице было мрачное выражение, похожее на череп. Темные глаза блестели в впадинах над выступающими скулами. Его рот был сердито сжат.
  
  "Вы не цените его устрашающего великолепия", - глубокомысленно заметил Пуллянг.
  
  "Ну, поверь мне, он намного менее великолепен, когда тебе приходится иметь с ним дело каждый божий день".
  
  Пуллянг оставил Римо в комнате, обставленной только татами, пробормотав: "Ты будешь скучать по нему, когда он отправится в Великую Пустоту".
  
  "Кого ты обманываешь?" Римо фыркнул. "Этот старый негодяй, вероятно, переживет меня. Спокойной ночи, Пуллянг".
  
  Пуллянг ушел в призрачной тишине.
  
  У Римо были проблемы со сном. Раздражительность Чиуна не была причиной. Чиун испытывал необъяснимые раздражения, подобные этому, с того дня, почти двадцать лет назад, когда Римо Уильямс - тогда молодой экс-полицейский из Ньюарка - был представлен хрупкой кореянке.
  
  Римо только что вышел из камеры смертников. Трудный путь. Его, вспотевшего, привязали к электрическому стулу и потрясли до беспамятства.
  
  Санаторий Фолкрофт - так назывался ад, в котором он позже пришел в сознание. Он не был мертв. Он не умер. Он был стерт. Все документы, удостоверяющие его личность, были стерты. На свежем надгробии было выбито его имя. Сирота, у него не было родственников, поэтому память о Римо Уильямсе, хорошем, хотя и тупом полицейском, которого обвинили в убийстве толкача, существовала только в тающих воспоминаниях небольшого круга друзей и коллег.
  
  Все это было объяснено Римо Уильямсу, когда он привык к слишком тугой коже своего нового лица, созданного с помощью пластической хирургии, доктором Гарольдом В. Смитом, главой Folcroft и директором CURE, секретного правительственного агентства, созданного для спасения Америки, которая в то время погружалась в анархию.
  
  Римо был избран, чтобы стать его спасителем. Ему предстояло стать орудием справедливости в коррумпированном мире. И Чиун, ученик традиции боевых искусств синанджу, был бы тем, кто превратил бы его в этот инструмент.
  
  Римо выразил свою глубокую благодарность за второй шанс на жизнь, попытавшись застрелить Мастера Синанджу из револьвера 38-го калибра.
  
  Чиун тогда был немолод. Казалось, что он вот-вот упадет под порывом ветра. И все же он уклонялся от атаки так, как Римо и представить себе не мог.
  
  Все пять пуль прошли мимо. И в отличие от обычного пешего патрульного, Римо был довольно хорошим стрелком.
  
  Это было первое ледяное дуновение силы синанджу, которое пронзило душу Римо Уильямса.
  
  Он неохотно подчинился тренировкам. Сначала он научился дышать, затем убивать и, что самое важное, не быть убитым. В те первые дни он думал, что его превращают в своего рода правительственного силовика, но по прошествии лет он научился не только уворачиваться от пуль Чиуна, но и взбираться по отвесным стенам с бесшумной легкостью паука и бегать быстрее автомобиля, и Римо понял, что становится чем-то большим. Он становился частью Дома Синанджу, величайших ассасинов в истории человечества.
  
  Это было давно. С тех пор их отношения пережили много сложных периодов.
  
  Запах сосновых иголок, разносящийся в прохладном воздухе, вернул Римо к другим дням, к предыдущим поездкам в Синанджу, центр вселенной для Мастеров Синанджу, из которых Римо был первым белым человеком, прошедшим квалификацию.
  
  Он вспомнил, как впервые пришел сюда, раненый и напуганный, чтобы сразиться со своим соперником, мастером-ренегатом Нуичом. Годы спустя Римо вернулся на Испытание Мастера, в котором он сражался с воинами из других стран, включая скандинавскую воительницу Джильду, которая позже родила ему дочь. Совсем недавно они с Чиуном вернулись, потому что он думал, что Мастер Синанджу умирает. Чиун не умирал, но в те опасные, неопределенные дни Римо встретил и влюбился в нежную девушку Синанджу по имени Ма-Ли. Хотя обстоятельства оторвали его от нее, он вернулся, чтобы жениться на Ма-Ли. С трагическими последствиями.
  
  Мысль о Ма-Ли заставила Римо подняться на ноги. Он натянул брюки и босиком выскользнул в ночь. Подобно бледному призраку, он поплыл к кладбищу Синанджу.
  
  Он стоял над могилой Чудовища Ма-Ли, прозванной так жителями деревни за ее красоту в западном стиле, убитой старым врагом, ученицей давно умершего Нуичча. Действительно ли это было четыре года назад? Римо задумался. Время летело. Новая жизнь Римо летела. Его другая жизнь теперь казалась полузабытым сном.
  
  Римо протянул руку к высокой ели и сорвал несколько иголок. Когда он посыпал ими могилу Ма-Ли, ему было трудно ясно вспомнить ее лицо. Они знали друг друга меньше года. Он задавался вопросом, как сложилась бы его жизнь, если бы они поженились. Он задавался вопросом, как складывается его жизнь. Сколько еще он мог бы работать на Америку? Мог бы Чиун?
  
  Он стоял там, прокручивая в голове смутные тревожные мысли. Ответы не приходили. Проскользнув обратно в хижину Пуллянга, он попытался уснуть.
  
  Римо спал урывками, как будто его мучили кошмары. Но когда он проснулся с рассветом, он не мог вспомнить ни одного из них. Но холодное беспокойство засело у него в животе, как сухой лед.
  
  Пуллянг подошел, неся в одной узловатой лапе неуклюже длинную тростниковую трубку, когда Римо вышел на свет.
  
  "Что случилось, Пуллянг?" Спросил Римо.
  
  "Мастер поручил мне сообщить вам, что сегодня он отправляется в Америку", - сказал Пуллянг своим тонким надтреснутым голосом.
  
  "Уже? Где он?"
  
  "Собираю вещи. И он требует, чтобы ты сделала то же самое, если собираешься сопровождать его в Америку".
  
  Римо приподнял бровь. "Намереваешься?"
  
  "Это были его точные слова", - торжественно сказал Пуллянг.
  
  "Скажи ему, что я собрал вещи", - прорычал Римо.
  
  Римо натянул белую футболку и, сунув босые ноги в мокасины, проверил задний карман в поисках зубной щетки. Это составляло его сборы.
  
  Римо обнаружил Мастера Синанджу, сидящего в седле прекрасного монгольского пони, одетого в тускло-серую дорожную мантию. Его лицо было мрачным.
  
  - Мы сейчас уходим? - Спросил Римо, приближаясь.
  
  Чиун похлопал своего пони в нарочитой тишине.
  
  "Значит, так тому и быть", - пробормотал Римо. Он сел на своего собственного пони, которого Пуллянг оседлал для него.
  
  Мастер Синанджу развернул своего пони и выехал на грунтовую дорогу. "Прощай, Пуллянг", - произнес он нараспев. "Сохрани мою деревню в безопасности в мое отсутствие".
  
  Римо последовал за ним, крикнув в ответ: "Увидимся позже, Пулланг".
  
  Грунтовая дорога поднималась среди камней и выравнивалась по краю трех огромных пустых супермагистралей с надписями "Синанджу 1", "2" и "3". Чиун выбрал "Синанджу 2" и направил своего пони цокать по ней.
  
  С несчастным лицом Римо ехал следом за ним.
  
  Они проехали весь путь до аэропорта Пхеньяна, где коммунистические чиновники радостно поставили для них лошадей в конюшню и таким образом сохранили их головы. Воспоминания о Пхеньяне были долгими.
  
  Отношения между Северной Кореей и цивилизованным миром были такими, какими они были, что Римо и Чиуну пришлось лететь в Пекин, чтобы получить билет обратно в США.
  
  Остановка в Пекине напомнила Римо о его последнем задании - спасении китайского студента-диссидента по имени Чжан Цзинцзун, который вместе с Чиуном покинул безопасную Америку в поисках сокровищ Чингисхана. Они нашли сокровище, но студент расстался с жизнью во время поисков. Впервые за много лет задание по ЛЕЧЕНИЮ закончилось так плохо, хотя, с точки зрения Чиуна, это не имело значения. В итоге ему досталась большая часть сокровищ.
  
  "У Смитти будет истерика из-за этого студента, когда мы доложим о нем", - небрежно сказал Римо. "Хотя, я думаю, у него есть какая-то идея, поскольку прошло почти два месяца с тех пор, как мы отчитывались".
  
  Они сидели в зале ожидания аэропорта. При звуке голоса Римо Чиун стремительно обернулся, чтобы подставить Римо свою маленькую спинку.
  
  "В эту игру могут играть двое", - пробормотал Римо, в свою очередь игнорируя его.
  
  На Римо тоже не обращали внимания всю дорогу через Тихий океан. Он был вынужден сидеть один во время пятичасового трансконтинентального перелета. И поездка на такси от аэропорта Кеннеди до их дома в Рае, штат Нью-Йорк, была наполнена нескончаемой тишиной.
  
  Наконец, толкнув дверь своего дома, Римо смягчился.
  
  "Ты хочешь позвонить Смиту или мне?" - спросил он приглушенным голосом.
  
  Чиун ничего не сказал, и Римо потянулся к телефону. Прижав трубку к уху, он начал набирать номер санатория Фолкрофт, когда понял, что гудка в его ухе не должно быть.
  
  "Привет!" Сказал Римо. "Этот телефон работает".
  
  Чиун, склонившийся над сундуком с пароваркой в другой комнате, отказался поднять взгляд.
  
  "Линия была отключена перед нашим отъездом, помнишь? Смит, должно быть, починил ее. Это означает, что он был здесь. Вероятно, установил еще несколько подслушивающих устройств, - кисло добавил Римо.
  
  Чиун никак не отреагировал.
  
  "Тебе все равно?"
  
  На этот раз Мастер Синанджу все-таки ответил.
  
  Он сказал: "Нет". Его голос был холодным. Затем он закрыл дверь.
  
  "Это смешно, - взорвался Римо, - даже для тебя".
  
  Он швырнул трубку и бочком подошел к закрытой двери.
  
  "Знаешь, - крикнул он через лес, - я бы страдал намного больше, если бы знал, что я сделал или сказал, чтобы вывести тебя из себя".
  
  Тишина. Затем писклявый голос произнес: "Дело не в том, что ты сделал, а в том, чего ты не делал".
  
  "Есть какие-нибудь намеки?" Спросил Римо, просияв. По крайней мере, его больше не игнорировали.
  
  Больше из-за двери не доносилось ни звука.
  
  "Я спросил, не хочешь ли ты ввести меня в курс дела", - повторил Римо с надеждой в голосе.
  
  Затянувшееся молчание дало понять Римо, что его снова игнорируют.
  
  Римо стоял посреди гостиной - только телевизор с большим экраном давал хоть какой-то намек на назначение комнаты, поскольку в ней не было ни малейшей мебели, - размышляя, позвонить Смиту или заскочить к нему, когда зазвонил телефон.
  
  Римо подобрал его. Его "Алло?" было лаем.
  
  "Римо? Это Смит".
  
  "Отличное время", - сказал Римо, опираясь одной рукой на стену. "Мы только что вошли".
  
  "Э-э, я неделями звоню каждые полчаса".
  
  Римо почувствовал легкую вибрацию под своей ладонью. Нахмурившись, он запустил два негнущихся пальца в гипс и извлек круглый черный микрофон.
  
  "Это не потому, что у вас здесь установлены датчики, чтобы предупредить вас, когда мы вернемся?" подозрительно спросил он.
  
  Пауза была достаточно долгой, чтобы Римо понял, что Смит раздумывает, лгать или нет.
  
  "Что заставляет тебя так говорить?" Наконец сказал Смит. Его тон был лимонным и резким.
  
  "Ну, телефон исправлен. Я знаю, что мыши этого не делали, потому что сыр нетронутый".
  
  "Необходимость, о которой я позаботился как ваш начальник", - быстро сказал Смит. "А теперь, пожалуйста, Римо, нам нужно обсудить важные вопросы".
  
  "Да, хорошо, Чжан мертв", - сказал Римо, убирая жучок в карман. "Я сделал, что мог, но он на это купился".
  
  "Я знаю".
  
  - Что ты натворил? Язвительно спросил Римо. "Жучок в Монголии?"
  
  "У США есть разведывательные активы в Азии", - объяснил Смит. "Это в прошлом. Я был предупрежден о вашем присутствии в Пхеньяне и Пекине. Не было безопасного способа связаться с вами по пути. Вот почему я звонил каждый час ".
  
  "Ты сказал, полчаса", - напомнил Римо. "Но оставим это в покое. Если ты не расстроен из-за Чжана, в чем проблема?"
  
  "Мы потеряли город Ла Пломо, штат Миссури. Он был уничтожен".
  
  "Как же так?"
  
  "Ядовитый газ. Каждый мужчина, женщина и ребенок были убиты во сне".
  
  Голос Римо стал жестче. "Это много людей?"
  
  "Меньше тысячи. Это был маленький фермерский городок, но это не важно. Отравление газом в Ла Пломо произошло три недели назад. Расследование ФБР ничего не дало - ни зацепок, ни подозреваемых. Мы зашли в тупик. Вашингтон попросил меня подключить к этому тебя и Чиуна ".
  
  "С этим есть проблема", - устало сказал Римо.
  
  Лимоны в голосе Смита неожиданно сочно сжались. "Да?"
  
  "В настоящее время мы с Чиуном не разговариваем".
  
  "Что ты сделал, чтобы оскорбить его на этот раз?"
  
  "Мне нравится, что меня автоматически называют подстрекателем", - кисло сказал Римо. "Что касается причин, вам придется спросить Чиуна. Все, что я получил после Кореи, - это холодное молчание, перемежаемое время от времени игрой в шарады ".
  
  - Попроси Чиуна подойти к телефону, - отрывисто приказал Смит.
  
  "С удовольствием", - сказал Римо. Он подошел к комнате Чиуна и постучал один раз. "Чиун, Смитти хочет с тобой поговорить".
  
  Ответа не последовало.
  
  "И, боже, он взбешен потерей Чжана", - предостерегающе добавил Римо. "Он говорит, что между нами все кончено. Мы оба. Надеюсь, ты не распаковал вещи".
  
  Дверь с грохотом распахнулась, как захлопнувшаяся мышеловка. С искаженным лицом Мастер Синанджу метнулся через комнату, как серый призрак. Трубка приблизилась к его морщинистому лицу, и его писклявый голос излил поток жалобных слов.
  
  "Во всем виноват Римо, император Смит", - быстро сказал он. "Он был неосторожен, но не все потеряно, потому что мы вернули сокровище Чингисхана, величайшее в истории. Ты должен это увидеть. Рубины, изумруды, золото и нефрит не поддаются описанию..."
  
  Чиун сделал паузу, склонив свою лысую желтую голову набок.
  
  "Нет, я не собираюсь вносить это в государственный долг. Ты с ума сошел!"
  
  Скрестив руки на груди, Римо прислонился к дверному косяку, прислушиваясь. Он ухмыльнулся.
  
  "Я думал, ты будешь доволен тем, что мы не позволили Чжану попасть в недобросовестные руки", - раздраженно продолжал Чиун. "Он действительно был совершенно неважным. В Америке много неполноценных китайских студентов. На самом деле, почти все они таковы".
  
  "Китайские студенты-перебежчики", - услужливо позвал Римо.
  
  Чиун отвернулся, приложив руку к свободному уху, чтобы блокировать нежелательное вторжение. Он внимательно слушал.
  
  "Да, император. Это личное дело. Я объясню позже. У меня есть свои причины. Очень хорошо. Ради этого срочного задания я потерплю любые контакты с неблагодарным, которые будут необходимы. Мы отправляемся немедленно ".
  
  Чиун повесил трубку. Он повернулся к Римо. Его крошечный рот приоткрылся, отчего всклокоченная борода зашевелилась.
  
  Римо опередил его в счете на целую секунду.
  
  "Уходите немедленно!" Крикнул Римо. "Мы только что прибыли сюда!"
  
  "Тишина", - повелительно сказал Чиун. "Я согласился терпеть твое общество, пока это задание не будет выполнено. Но я не позволю втягивать себя в мелкие споры. Запомни это. Теперь ты должен собрать вещи ".
  
  "Собрать вещи? Я еще не распаковал вещи!"
  
  "Тогда давайте без промедления поспешим в аэропорт". Мастер Синанджу проплыл к входной двери.
  
  Римо колебался. Нахмурившись, он последовал за Чиуном к машине, ворча: "Хорошо, хорошо. Но ты мог бы, по крайней мере, сказать мне, кем мы должны быть на этот раз ".
  
  "Я буду непревзойденным мастером синанджу", - надменно заявил Чиун, вставая у дверцы машины, чтобы Римо мог открыть ее для него. "И ты будешь тем, кем ты всегда был - бесчувственным болваном".
  
  - В таком случае, - сказал Римо, обходя машину со стороны водителя, - открой свою долбаную дверь.
  
  Глава 3
  
  Ла-Пломо, штат Миссури, был в осаде.
  
  Через три недели после того, как увезли последнего мертвеца с негнущимися конечностями, по периметру с колючей проволокой и табличками "Не входить" собралась толпа, где на страже стояли национальные гвардейцы Миссури в одежде из бутилкаучука, предназначенной для химического оружия, и ботинках поверх нее, их головы были закрыты противогазами со стеклянными глазами.
  
  Адвокаты прибыли первыми. Первая волна прибыла за целый час до появления первых плачущих, убитых горем родственников покойного. Убитые горем родственники прогнали адвокатов. Адвокаты отступили и вернулись с подкреплением.
  
  Теперь, недели спустя, адвокатов было больше, чем родственников, большинство из которых тихо похоронили своих умерших и вернулись к своей собственной жизни.
  
  Число представителей средств массовой информации сократилось до однозначных цифр. Те, кто остался, пытались найти кого-то, кому не задавали вопрос "каково это - знать, что твои кровные родственники умерли в мучительных муках от неправильно хранящегося ядовитого газа?" То, что до сих пор никто не определил, что неправильно хранящееся нервно-паралитическое вещество имело какое-либо отношение к катастрофе в Ла Пломо, казалось, их нисколько не беспокоило.
  
  Когда они не могли извлечь подходящий звуковой фрагмент в поддержку из уст обезумевшего посетителя или упрямого часового Национальной гвардии - которые все равно были совершенно неразборчивы в своих противогазах, - представители ТЕЛЕВИДЕНИЯ просто искали подходящего представителя одной из многочисленных групп протеста, которые сгрудились вокруг Ла Пломо с такой же прожорливостью, как большие мухи-мотыльки, жужжащие над вытоптанным кукурузным полем на северном краю колючей проволоки. Римо почувствовал запах смерти, витающий над городом Ла Пломо, еще до того, как увидел сам город . Содержание частиц в воздухе, вероятно, составляло менее одной части на миллион, но его чрезвычайно острое обоняние уловило слегка неаппетитную вонь, когда он ехал по шоссе 63 в своей арендованной машине.
  
  "Я думаю, мы приближаемся", - крикнул Римо через плечо. "Я собираюсь поднять окна".
  
  На заднем сиденье, где ему не пришлось бы страдать от слишком тесной близости к своему неблагодарному ученику, Мастер синанджу сказал: "Ты опоздал на милю. Загородная миля ", - добавил он.
  
  Римо все равно поднял окна. Он мог выносить запах смерти - иногда это сопровождало его работу, - но отравляющий газ - это совсем другое дело. Точно так же, как обоняние Римо было в высшей степени утонченным, так же были развиты его слух, зрение, рефлексы и - в этом была обратная сторона синанджу - его восприимчивость к раздражителям, которые обычному человеку не причинили бы длительного вреда.
  
  "Скажи мне, если станет совсем плохо", - сказал Римо, - " и мы вернемся. Нет смысла заканчивать в больнице, если воздух еще не пригоден для дыхания. Согласно телевизионным репортажам, которые я поймал в аэропорту, Национальная гвардия все еще в противогазах ".
  
  "Адвокаты, похоже, не пострадали", - фыркнул Чиун.
  
  "Адвокаты не должны дышать той же смесью, что вы и я".
  
  По обе стороны дороги проносились стереотипные красные амбары и высокие зернохранилища. Ранневесенний ветерок играл с сочной травой прерий. Римо Уильямсу все это казалось очень пасторальным - пока он не заметил необычно густое облако мух, роящихся впереди.
  
  Когда они миновали облако, Римо увидел прямо под ним жесткие копыта, направленные в небо. Он не мог сказать, принадлежали ли эти копыта лошади или корове. Римо был городским парнем.
  
  Вонь была кислой, с привкусом личинок. Как от гнилого мяса в старых мусорных баках. Его лоб стал озабоченным. Если бы в воздухе все еще был какой-нибудь ядовитый газ, его было бы трудно отделить от перезрелой вони разложения.
  
  Мертвых сельскохозяйственных животных становилось все больше по мере того, как они продвигались дальше.
  
  "Я предполагаю, что эта область находилась с подветренной стороны от газа", - пробормотал Римо. "Этим бедным коровам действительно досталось".
  
  "Единственная хорошая корова - это мертвая корова", - произнес Чиун, который не питал ни малейшего желания есть говядину или молочные продукты.
  
  "Скажи это фермерам".
  
  Римо заметил черный флажок у дороги. Он предположил, что это сельский почтовый ящик, и не придал этому особого значения.
  
  Но после третьего черного флага он начал обращать внимание. Они развевались на узких алюминиевых шестах. Флаги были полностью черными. Ни возле одного из них не было почтовых ящиков. Они были разбросаны по обе стороны дороги через равные промежутки времени.
  
  "Мне не нравится, как выглядят эти флаги", - сказал Римо. Чиун отказался отвечать. На протяжении всего похода на запад он выборочно реагировал на комментарии Римо, очевидно, реагируя только на те, которые считал частью задания.
  
  Мимо промелькнули фермы. Хотя местность имела тенденцию к равнинности, местность была пологой, поэтому невозможно было видеть дальше, чем на полмили вперед.
  
  Дорога, должно быть, изначально была извилистой, потому что она неожиданно поворачивала. Таким образом, Римо не замечал скопления людей, столпившихся на обочине, пока не оказался почти над ними.
  
  Они сгрудились под раскидистым деревом гикори, их волосы были спутаны, тела спелые, если судить по запаху их тела, как тысячелетние китайские яйца.
  
  "Чиун, посмотри на это", - сказал Римо, когда увидел их.
  
  Ухватившись за подушки переднего сиденья, Мастер Синанджу подтянулся вперед, чтобы заглянуть через плечо Римо. Его ногти сжались, а крошечный рот приоткрылся от шока.
  
  "Римо, посмотри на этих бедных бездомных несчастных", - пропищал он. "Вынужденных жить под могучим деревом. Здесь действительно произошла катастрофа".
  
  "Я не только вижу их, я чувствую их запах даже сквозь личинки", - мрачно сказал Римо, останавливаясь.
  
  Казалось, их было около дюжины, но сказать наверняка было невозможно, потому что они сливались в сплошную массу многоногих пыльных зайчиков. Один из них отбивался молотком. Остальные держали то, что они прибивали гвоздями к дереву.
  
  "Люди, с вами все в порядке?" Спросил Римо, опуская окно. Его чуть не стошнило. "Могу я подвезти вас до приюта?"
  
  "Нет, с нами не все в порядке", - сказал тот, что с молотком, плаксивым гнусавым голосом. "Чертовы свиньи вышвырнули нас".
  
  - Свиньи? - Спросил Римо, пытаясь представить, как какие-то животные со скотного двора - даже если они пережили газ - могли заставить дюжину взрослых покинуть город против их воли. - Чьи свиньи? - спросил Римо.
  
  "Чертовы армейские свиньи", - прорычал лидер. "Как ты думаешь, кто устанавливает все эти бесполезные флаги?"
  
  Вблизи они выглядели хуже, чем издалека. Они не только напоминали передвижные пугала, но и их лица были черными от сажи. Фактически, их одежда была буквально залеплена грязью. Человек с молотком обернулся. Спутанные волосы свисали до его грязного подбородка, так что передняя часть его головы была неотличима от задней.
  
  "Вы не жертвы газа?" Ошеломленный Римо спросил.
  
  "Ты попал в точку, чувак. Я жертва газа. Ты жертва газа. Мы все станем жертвами газа, если эта чертова страна не осознает происходящий здесь экологический экоцид! Ла Пломо - это только начало. Довольно скоро это будет Беркли, затем Кембридж. Затем Кармел. Даже Мартин Шин не сможет защитить нас ".
  
  - Римо, - прошептал Чиун сзади, - поезжай дальше. Это не жертвы отравления газом, а сбежавшие сумасшедшие. Я могу смириться с тем, что у меня есть водитель, но я не позволю никому из этих паразитов сесть со мной в этот автомобиль ".
  
  "Секундочку", - пробормотал Римо, держась одной рукой за ручку окна для быстрого открывания. "Вас, людей, армия размазала бульдозером по навозной куче?" он спросил человека с молотком.
  
  "Это не навоз", - ответил мужчина, хлопая по своей куртке цвета хаки. Из нее облаком поднялась пыль. Мужчина наклонился к только что образовавшемуся облаку и жадно втянул его в легкие. Остальные присоединились, нюхая грязь в воздухе, как собаки.
  
  "Ах", - сказал он. Затем он начал кашлять. "Хорошая чистая грязь!" он рубанул. "Мать-природа во всей ее красе! Чувак, я люблю это!"
  
  Остальные начали скандировать. "Грязь - это наша кровь! Наша кровь - это грязь!"
  
  С заднего сиденья донесся мрачный голос Чиуна. "Я беру свои слова обратно, Римо. Это жертвы газа. И он повредил их мозги. Езжайте дальше. Они не являются нашей заботой ".
  
  Римо проигнорировал это предложение. Он впервые заметил, что некоторые члены группы носили футболки, на которых был изображен сжатый кулак, поднятый в приветствии одним пальцем, смутно видимый сквозь годы скопившейся грязи. На футболках также была надпись "ГРЯЗЬ ПРЕВЫШЕ ВСЕГО!".
  
  "Вы, люди, принадлежите к Dirt First?" Вежливо спросил Римо.
  
  "И горжусь этим, чувак". "Сначала та же грязь!! которая колет деревья так, что лесорубы ломают свои пилы и теряют пальцы?"
  
  "Палец длится сколько, семьдесят, восемьдесят лет?" сказал мужчина, убирая длинные пряди волос с лица грязными большими пальцами, чтобы лучше видеть. "Но секвойя существует веками. Продолжайте в том же духе! Столетия! Если это несправедливо, то я не знаю, что это такое ".
  
  "Поверь мне, - сказал ему Римо, - ты не отличишь зло от праведности. Я замечаю у тебя в руке молоток. Только не говори мне, что ты протыкаешь дерево позади себя?"
  
  "Что в этом плохого?" - воинственно спросил мужчина с вьющимися волосами. Остальные присоединились. Они кричали, как стая хриплых ворон.
  
  "Это не совсем страна пиломатериалов", - заметил Римо.
  
  "Этот дуб имеет такое же право не быть срубленным, как и любая секвойя, которую вы могли бы назвать", - сказали ему. "Ему запросто сто лет, и он мог бы прожить три".
  
  "Это дерево гикори", - указал Римо. "А что произойдет, если фермер, которому принадлежит это дерево, решит его срубить?"
  
  "Мы красим из баллончика spike head Day-Glo оранжевым, чтобы люди знали, что он украшен шипами".
  
  "Это нормально в течение следующих ста лет, но что будет после того, как кора вырастет над шипом?"
  
  Такая возможность, по-видимому, никогда не приходила в голову участникам Dirt First!! Они удивленно моргнули, отчего их глаза исчезли на почерневших лицах.
  
  "К тому времени, - сказал человек с молотком, - нас уже не будет рядом, чтобы кто-нибудь подал на нас в суд".
  
  "Вот это ответственное отношение", - сказал Римо, поднимая стекло. Он завел машину.
  
  "Эй, ты, реакционный кусок дерьма!" - окликнул меня участник Dirt Firster. "А как насчет нашей гребаной поездки?"
  
  "Найдите дереву хорошее применение. Повесьтесь сами".
  
  Римо проехал как можно больше расстояния позади него так быстро, как только машина могла проходить повороты. Его последний взгляд на грязь - первым!! был в зеркале со стороны водителя. Они опускались на четвереньки, чтобы засосать его дорожную пыль.
  
  - Только в Америке... - пробормотал Римо.
  
  "Слушайте, слушайте", - добавил Чиун, предполагая, что это было редкое признание превосходства корейской культуры со стороны его ученика.
  
  "Мы снова разговариваем?" С надеждой спросил Римо.
  
  "Нет!"
  
  Затем они наткнулись на мужчину, мочащегося в свою руку.
  
  Это был армейский офицер, понял Римо, сбавляя скорость. Он стоял на обочине дороги за длинной вереницей армейских грузовиков оливково-серого цвета, изрыгающих угарный газ. Грузовики перекрыли дорогу, вынудив Римо остановиться.
  
  Римо снова опустил окно и, стараясь не дышать, окликнул армейского офицера.
  
  "Эй, приятель, когда ты закончишь поливать руки, не мог бы ты попросить грузовики остановиться, чтобы я мог проехать?"
  
  "Вы не сможете пройти мимо", - сказал офицер - он был капитаном, Римо увидел по его воротничку, - когда он менял руки. Он сделал это, не потратив ни капли.
  
  "Говоришь как парень с желтыми пальцами", - прорычал Римо. Более громким голосом он крикнул: "Я знаю, что мне не проехать. Эти грузовики у меня на пути!"
  
  "В этом вся идея. Гражданским вход воспрещен. Ты что, не можешь прочитать знаки?"
  
  "Какие признаки?" Спросил Римо.
  
  Капитан стряхнул последнюю каплю на ладонь и застегнул молнию. Он быстро потер руки. Он указал вниз по дороге мокрым пальцем.
  
  Римо вышел из машины и оглянулся. Он не увидел никаких знаков. Только один из черных флагов, поднимающихся и опускающихся на переменчивом ветру.
  
  "Все, что я вижу, - это ряд черных флагов", - сказал Римо.
  
  "Черт возьми, чувак. Разве ты не узнаешь флаг, предупреждающий о загрязнении NBC, когда видишь его?"
  
  "Нет, но я узнаю взгляд CBS, когда он смотрит на меня сверху вниз".
  
  "Черный флаг", - сказал капитан, - это предупреждение NBC о заражении".
  
  "Я слышал, что средств массовой информации на месте нападения не меньше, чем ворон, но какая польза от флагов? Их не так-то легко напугать".
  
  "Эн-би-си", - сказал капитан тоном, обычно предназначенным для приучения к горшку трехлетних детей, - расшифровывается как Ядерно-бактериологический-химический. Черт возьми, неужели гражданские ничего не знают?"
  
  "Ровно настолько, чтобы не помочиться нам на руки", - сухо сказал Римо. Он заметил, что имя, выведенное по трафарету на блузе капитана, гласило: "ХОЛДЕН".
  
  Капитан Холден опустил взгляд на свои руки. Он начал их отряхивать. Римо сделал несколько быстрых шагов назад. "В инструкции сказано, что я должен это сделать", - пробормотал Холден. "Так что же мне делать?"
  
  "Я бы взял новое руководство. Это, похоже, сломалось".
  
  "Ах, во всем виноваты те психи из Dirt First. Они тащились вверх по дороге, и я принял их за ходячих раненых. Когда я попытался облить их из шланга, они побежали так, словно никогда не слышали о чистоте ".
  
  "Новые впечатления обычно пугают", - заметил Римо.
  
  "Я случайно обрызгал руки DS-2", - сказал капитан Холден, указывая большим пальцем на канистры, сложенные в открытом кузове крытого брезентом грузовика. "В руководстве сказано, что во избежание загрязнения вы должны мыть руки как можно быстрее. Когда вы находитесь в полевых условиях без воды, рекомендуется помочиться на них. Я знаю, это звучит глупо, но таков армейский путь ".
  
  "Что ж", - сказал Римо, указывая на высокую траву вокруг них, - "вы определенно находитесь в поле зрения. Впрочем, один вопрос".
  
  "Да?"
  
  "Если вы везете ядовитый газ прочь от города, почему грузовики направлены в сторону города? Или ехать назад так же по-армейски, как вертеть в пальцах?"
  
  "Мы не берем бензин из города. Ты шутишь? Я бы и близко к нему не подошел".
  
  "Тогда что в банках?"
  
  "Мы везем обеззараживающий раствор в город. Взгляните".
  
  Капитан подошел к открытым воротам последнего грузовика. Когда Римо приблизился, он увидел, что все штабеля канистр оливково-серого цвета были помечены сломанными трафаретными буквами: DS-2.
  
  "ДС-2?" - Что? - спросил Римо.
  
  "Обеззараживающий раствор номер два", - подсказал Холден. "Понюхай".
  
  Капитан открутил крышку цвета хаки с одной банки. Оттуда вырвался химический запах, ударивший в Римо, как товарный поезд. Он помчался назад к машине, прежде чем первый приступ кашля вырвался из его легких. Он прыгнул внутрь, сказав: "Держись, Папочка!" Переключив передачу на задний ход, он проехал добрую восьмую часть мили между собой и разъедающим облаком. Он с визгом резко остановился.
  
  "Ты с ума сошел?" Римо крикнул через крошечную щель в окне.
  
  Капитан надел фуражку и неторопливо побрел обратно, все еще отряхивая блестящие руки.
  
  "Лечение почти так же плохо, как и болезнь, да?" - проворчал он. "Теперь, если ты знаешь, что для тебя хорошо, ты сматываешься. Мы выводим всех гражданских из зоны дезактивации ".
  
  "Не могу. У меня дела в городе", - сказал Римо, просовывая карточку в щель. Капитан взял карточку. На ней было написано: "РИМО БЕРРИ, КРИЗИСНЫЙ МЕНЕДЖЕР ФЕДЕРАЛЬНОГО АГЕНТСТВА ПО ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ ситуациям".
  
  "FEMA, да?" Сказал капитан Холден. "Думал, вы, ребята, не придете, пока наша работа не будет выполнена". Он вернул карточку Римо. Она пожелтела по краям.
  
  "Оставь это себе", - сказал Римо. "Послушай, мне нужно попасть туда".
  
  "Ну, я думаю, мы можем пропустить FEMA", - медленно произнес капитан Холден. "Но послушай моего совета. Не задерживайся слишком долго. Когда мы откупорим этот DS-2, в Ла Пломо будет нечем дышать ".
  
  "В отличие от нынешнего", - кисло сказал Римо. Он закрыл окно, когда капитан поплелся обратно к колонне грузовиков. Через несколько минут, в течение которых вонь угарного газа от работающих на холостом ходу двигателей проникала в их машину, грузовики начали крениться вперед, расчищая узкую дорогу.
  
  Римо осторожно проскользнул мимо них. Капитан мимоходом приветственно помахал им рукой, отчего золотые капли дождя забрызгали ветровое стекло.
  
  Мастер Синанджу недолго молчал, как и предполагал Римо по его наполовину озадаченному, наполовину испуганному выражению лица.
  
  "Римо", - спросил Чиун тусклым голосом, когда колонна осталась позади, - "не мог бы ты объяснить, чего пытался достичь тот армейский человек?"
  
  "Ну и дела, Папочка", - беззаботно сказал Римо, - "ты видел все, что говорил и делал этот парень. Разве ты не мог сказать?"
  
  Глава 4
  
  Город Ла Пломо удивил Римо, когда он увидел его несколько минут спустя.
  
  Он ожидал запустения или разрухи. Но жилой район лежал нетронутый и идиллический под полуденным солнцем, как совершенно новый участок жилого массива, ожидающий заселения. Запах личинок был менее сильным вдали от окружающих сельскохозяйственных угодий. В воздухе висел аммиачный привкус дезинфицирующих средств. Хотя ощущался опасный слабый запах, который мог быть остаточным нервно-паралитическим газом, Римо решил, что воздух если и не пригоден для дыхания, то не смертельен.
  
  Он увидел, что это было больше, чем Национальная гвардия думала об этом. Они стояли перед полосой колючей проволоки, разделявшей дорогу пополам, закутанные в прорезиненную верхнюю одежду, от их дыхания запотевали стекла противогазов, похожих на очки.
  
  Римо съехал с дороги на вытоптанное кукурузное поле в тени шаровидной водонапорной башни, на которой черными буквами высотой в ярд было выведено "LA PLOMO". По обе стороны дороги поле было усеяно машинами всех видов, от бронетранспортеров Национальной гвардии до передвижных телевизионных фургонов. Там был даже лимузин с ливрейным шофером, стоявший рядом.
  
  Римо повернулся к Мастеру Синанджу, кипящему от злости в ответ.
  
  "Хочешь рискнуть?" спросил он. "Я думаю, это безопасно".
  
  "Нет безопасности в стране, где взрослые мужчины дышат грязью, а другие мочатся им на руки", - нараспев произнес Чиун. "Это абсурдное задание".
  
  "Отсюда можно идти только в гору", - сказал Римо, выходя из машины. Звук захлопнувшейся за ним дверцы машины привлек внимание нескольких десятков человек, делающих все возможное, чтобы затоптать оставшуюся кукурузу.
  
  Римо немедленно был окружен кричащей, толкающейся толпой. Половина из них пыталась сунуть ему в руки визитные карточки. Остальные тыкали микрофонами в его раздраженное лицо.
  
  "Каково это - потерять дорогих людей из-за ужасов газовой войны?" - спросил мужчина.
  
  "Вы собираетесь подать в суд на правительство США, сэр?" - спросила женщина.
  
  "Если да, то вот моя визитка", - рявкнул мужчина. "Я из Dunham и Stiffum, адвокатской конторы".
  
  "Не обращай внимания на машину скорой помощи", - рявкнул другой. "Возьми мою карточку. Мы подаем коллективный иск".
  
  "Отойди", - предупредил Римо, проскальзывая между микрофонами.
  
  Когда толпа сжалась еще плотнее, Римо начал наступать на носки. Его правая нога щелкнула, как отбойный молоток. Пальцы хрустнули и разжались. Микрофоны и визитные карточки выпали из пальцев. Римо наблюдал, как около дюжины взрослых внезапно начали прыгать на одной ноге, выкрикивая "ай, ай, ай" быстрыми удивленными голосами. Несколько человек упали на зад. Один мужчина сорвал ботинок и начал сосать сломанный палец на ноге, ругаясь и клянясь подать в суд на всех, кого увидит. Вокруг него рассыпалась дюжина визитных карточек.
  
  "Я сам юрист, идиоты", - прорычал он.
  
  "А я из FEMA", - сказал Римо в интересах тех, кто еще держался на ногах.
  
  Микрофоны щелкнули у него перед носом. Вместо визитных карточек ему сунули в руки толстые сложенные пачки бумаги.
  
  "Вот повестка в суд".
  
  "Увидимся в суде, убийца".
  
  "Вы пожалеете о том дне, когда совершили геноцид в отношении семьи моего клиента".
  
  "Есть ли у FEMA какая-либо официальная реакция на обвинения в этой грубой ошибке доверия?"
  
  Римо разорвал повестки в суд и сунул остатки в рот журналистке, которая задавала последний вопрос.
  
  "Пережевывай это", - рявкнул он.
  
  "Это без комментариев?" спросила она, конфетти стекало с ее слишком идеальных красных губ.
  
  "Я не знаю, а ты как думаешь?" Язвительно спросил Римо.
  
  Он умчался прочь. Толпа расступилась перед ним, как Красное море перед Моисеем. Адвокаты особенно старались держаться от него подальше.
  
  Римо оглянулся, чтобы убедиться, что за ним нет слежки, и увидел, как стая перегруппировывается и обрушивается на Мастера Синанджу, когда он с величественной элегантностью выходит из машины. Римо выжидательно ухмыльнулся.
  
  "Чиун отправит их спасаться бегством", - фыркнул он.
  
  Вместо этого Мастер Синанджу засунул пальцы с длинными ногтями в рукава кимоно, как восточный мудрец, и начал отвечать на каждый заданный ему вопрос.
  
  Лицо Римо вытянулось. "Я в это не верю", - прорычал он. "Он проводит долбаную пресс-конференцию".
  
  Римо решил, что с этой проблемой Смиту предстоит разобраться. Он направился к периметру из колючей проволоки, где одинокий национальный гвардеец прижимал винтовку к груди из прорезиненной ткани, как наполовину расплавленного игрушечного солдатика.
  
  "Кто ваш командир?" Спросил Римо, показывая запасную карточку FEMA.
  
  "Что скажешь?"
  
  Римо повысил голос. "Я спросил, кто главный?"
  
  "Я вас не слышу", - сказал Гвардеец приглушенным голосом. "Эта маска закрывает мне уши".
  
  "Тогда сними это!" - Крикнул Римо.
  
  "Что?"
  
  Римо протянул руку и сорвал противогаз с головы гвардейца. Лицо под ним побелело. Его глаза вылезли из орбит.
  
  "Боже мой!" он взвыл. "Я дышу воздухом!"
  
  "Ядовитый газ давно закончился", - нетерпеливо сказал Римо. "Поверь мне, я знаю. Если бы это было не так, я был бы первым, кто упал бы в обморок".
  
  Но гвардеец не слушал. Он превратил нижнюю часть лица в воздушный шар, отчаянно пытаясь вернуть маску. Римо увернулся от его судорожных хватательных рук на легких ногах.
  
  "Воздух в порядке", - повторил он.
  
  "Это запах! Я не выношу этого запаха", - ахнул Гвардеец. Его раздутые щеки начали краснеть, он заткнулся.
  
  "Скажи мне то, что я хочу знать, и маска твоя", - пообещал Римо.
  
  "Духота", - отчаянно сказал солдат, указывая на группу ближайших гвардейцев, собравшихся в совещание. Они делали дикие жесты в тщетной попытке связаться друг с другом.
  
  "Командир там?" Подсказал Римо. "Да или нет?"
  
  "Да!" - выдохнул гвардеец. Он упал на землю, тяжело дыша. Римо натянул маску ему на голову. В отчаянии он натянул его на голову и начал глотать отфильтрованный кислород.
  
  "Что, черт возьми, ты собираешься делать, если попадешь в настоящую боевую ситуацию?" Спросил Римо, когда мужчина с трудом поднялся на ноги.
  
  "Никогда не случится", - выдохнул Гвардеец. "Я делаю это только по выходным. Днем я графический дизайнер".
  
  Покачав головой, Римо направился к группе гвардейцев. Чтобы сэкономить время, он просто сорвал с них маски в качестве представления. Трое из них запаниковали и убежали, давясь и хватаясь за горло. Четвертый стоял на своем, из чего Римо заключил, что он главный. Резкий тон мужчины подтвердил догадку.
  
  "Я майор Стайлз", - рявкнул он, - "и тебе лучше бы иметь чертовски вескую причину для того, что ты только что сделал".
  
  "Римо Берри, FEMA", - сказал Римо скучающим голосом. "Мне нужны ответы на два вопроса, прежде чем армия вступит во владение".
  
  Он начал. "Армия? Какая армия?"
  
  "Армия США. Как вы думаете, кто такая албанская армия?"
  
  "Какого черта им здесь нужно?" Пожаловался майор Стайлз. "Мы обеспечили безопасность этой дыры, когда никто другой не притрагивался к этой работе. Мы были первым авторитетом на станции. Если вы спросите меня, охрану послали туда, потому что больше никто этого не хотел. Мы были практически пушечным мясом ".
  
  "Если хочешь знать мое мнение", - возразил Римо, глядя на убегающих гвардейцев, ""пушечное мясо" подходит тебе как перчатка".
  
  "Хочу, чтобы вы знали, что Гвардия имеет долгую и почетную историю. Вице-президент был гвардейцем".
  
  "Я заканчиваю свое дело", - сказал Римо. "Давайте не будем отвлекаться от темы. Кто-нибудь подозрительный появлялся после того, как вы приехали сюда? Может быть, кто-то, кто хотел убедиться, что газ сделал свое дело?"
  
  "Появились все подозрительные. Это было нашей самой большой головной болью. Адвокаты, газетчики, телеоператоры, чудаки, ненормальные - отбросы общества".
  
  "Сначала ты думаешь о грязи!! может быть".
  
  "В первую очередь я думаю о грязи!" - прорычал майор. "Мы их выбрасывали дважды. Они пахнут хуже, чем личинки".
  
  "Никаких возражений. Как вы думаете, что стало причиной этого?"
  
  "Террористы. Это должны быть террористы. Это попахивает полномасштабной военной операцией. Они использовали люизит ".
  
  "Люизит?"
  
  "Старый вид отравляющего газа. Сильнодействующая штука. Пахнет геранью. Один глоток, и через десять минут человек захлебнулся бы в собственной крови".
  
  "Есть идеи, как этот материал был представлен?" Спросил Римо.
  
  "Понятия не имею. При правильном оборудовании иногда можно обнаружить скрытые эжекторы и клапаны, но у охраны их нет. Может быть, у армии получится ".
  
  "У меня довольно хороший нюх", - сухо заметил Римо. "Не возражаешь, если я прослежу за ним?"
  
  Стайлз смеялся до тех пор, пока его усы не ощетинились. Он пригладил их, сказав: "Ни у кого нет такого хорошего носа".
  
  "Сделай мне приятное. Мне все равно нужно осмотреть город".
  
  "Тогда пошли".
  
  Майор Стайлз провел Римо через колючую проволоку по пасторальной аллее, обсаженной сахарными вязами. Римо заметил валяющихся тут и там мертвых птиц, частично съеденных мухами.
  
  "Чувствуешь что-нибудь?" Мрачно спросил Стайлз.
  
  Римо ускорил шаг. "Да. Герань. Вон там, налево".
  
  Они повернули налево и оказались на городской площади - именно так это можно было назвать, - где на травянистом холмике через дорогу от полосы заколоченных витрин магазинов безмятежно сидел потрепанный реактивный истребитель.
  
  "Он разбился?" Спросил Римо.
  
  "Нет", - объяснил майор Стайлз. "Это то, что соходит за памятник Ла Пломо. Они сказали мне, что пытались установить здесь паровой двигатель, но он не продавался. Вместо этого кто-то пожертвовал этот Sabrejet. Он датируется Корейской войной. Говорят, городские ребята использовали его для гимнастики в джунглях ".
  
  "Похоже на то", - сказал Римо, заметив вмятины и инициалы, нацарапанные на коже. На одном крыле было выгравировано сердечко, окружающее надпись "W.M. любит D.G. 199".
  
  Когда до него дошло значение граффити, ни один из мужчин ничего не сказал. Затем Римо вспомнил, что привлекло его к самолету.
  
  Принюхиваясь к воздуху, он проследил за бесконечно слабым ароматом герани, доносящимся до выхлопной трубы. Стайлз с любопытством тащился следом.
  
  "Сделай мне одолжение и загляни внутрь", - предложил Римо, держась на почтительном расстоянии.
  
  "Почему я должен?"
  
  "Потому что на тебе противогазонепроницаемые перчатки, а на мне нет".
  
  Пожав плечами, майор Стайлз опустился на колени и заглянул в выхлопную трубу. Его глаза комично расширились.
  
  "Черт возьми", - воскликнул он. Он сунул руку внутрь и вытащил три толстые канистры, соединенные полосами сверкающей жести.
  
  "Теперь мы знаем, откуда взялся газ", - решительно сказал Римо.
  
  "У них были канистры с веществом, спрятанные в выхлопной трубе", - недоверчиво пробормотал майор Стайлз. "Как насчет этого?"
  
  "Отправьте эти баллоны в Вашингтон", - распорядился Римо. "И убедитесь, что никто не оставил отпечатков пальцев".
  
  "Я оставлю это здесь, пока кто-нибудь не придет за этим. Это не в моей лиге".
  
  "Ты сказал это, не я".
  
  Они направились обратно к колючей проволоке.
  
  "Как я это вижу, - говорил майор Стайлз, - иракцы спрятали танки посреди ночи, и один из их агентов просто повернул петкоксы на канистрах".
  
  "Почему вы сказали "иракцы"?" Римо хотел знать.
  
  "Кто еще мог быть достаточно сумасшедшим, достаточно кровожадным и, как известно, использовать ядовитый газ против невинных мирных жителей?"
  
  "Ливийцы", - твердо сказал Римо.
  
  "Ливийцы?" Майор Стайлз фыркнул. "Черт возьми, что бы они делали в Миссури?" Он произнес это "Миссура", что подсказало Римо, что он местный.
  
  "Хорошее замечание", - сказал Римо с невозмутимым лицом.
  
  "Говорю вам, никто из нас не находится в безопасности в этом адском мире после окончания холодной войны. Русские никогда бы не опустились так низко. Вы бы видели все те трупы с остекленевшими глазами, которые они вытащили отсюда. Они были сложены, как дрова. Брр. Меня бросает в дрожь при одной мысли об этом ".
  
  Грохот моторизованных грузовиков нарушил тишину.
  
  "Это будет твоя армия", - раздраженно сказал Стайлз. Он колебался, теребя усы, как будто это его успокаивало. "Ну, давай. Черт. У меня никогда не было никаких дел с армией. Они настоящие военные ".
  
  Римо послал майору ободряющую улыбку.
  
  "Не переживай", - сказал он. "Я встречался с капитаном, отвечающим за охрану. Ты не только выше его по званию, но и он представительный парень".
  
  "Рад, что ты это слышишь. Как, по-твоему, я должен подойти к нему с точки зрения протокола?"
  
  "Когда будете пожимать ему руку, - посоветовал Римо, - не снимайте перчатки".
  
  Армейские грузовики образовали круг на дороге, не доходя до колючей проволоки. Из них выскочили солдаты. Их отделение с черными флагами развернулось во всех направлениях, ввинчивая флаги в каждую мягкую поверхность земли. Когда эта миссия была завершена, кукурузное поле напоминало поле для гольфа в трауре.
  
  Под руководством капитана Холдена двое мужчин вытаскивали из кузовов грузовиков различное тяжелое оборудование, среди которого были пара газовых компрессоров и еще одно хитроумное устройство, которого Римо не узнал.
  
  Когда капитан протянул руку и нажал на выключатель последнего, Римо пришел к выводу, что это портативный клаксон. Оглушительные короткие гудки, пронзающие его чувствительные барабанные перепонки, сделали этот вывод верным. Даже гвардейцам в противогазных масках пришлось зажать уши ладонями, чтобы заглушить пронзительные вопли.
  
  "Что, черт возьми, они пытаются сделать, оглушить нас?" Рявкнул майор Стайлз, бросаясь вперед.
  
  Он мог бы не напрягаться, потому что, невидимый даже солдатам, стоявшим вокруг клаксона с руками, защищающими их шлемы, Мастер Синанджу подплыл к Клаксону и трижды деликатно хлопнул в ладоши, как будто пытаясь прихлопнуть комара, жужжащего клаксонами.
  
  Пронзительный кошачий вой прекратился после последнего хлопка.
  
  Солдаты вынули пальцы из ушей и посмотрели на беззвучный сигнал тревоги. Они увидели хрупкую фигуру Мастера Синанджу, задумчиво склонившегося над теперь уже искореженными звуковыми рожками, которые, к несчастью, оказались зажатыми в руках Чиуна, когда он хлопал в ладоши.
  
  "Что, черт возьми, произошло?" спросил солдат.
  
  "Я полагаю, что этот прибор перестал функционировать", - сказал Чиун обеспокоенным тоном.
  
  "Должно быть, батарея", - сказал капитан Холден, подходя.
  
  "Да, это, вероятно, аккумулятор", - глубокомысленно сказал Чиун. "Звучит точно так же, как неисправность аккумулятора".
  
  "Это вообще ни на что не похоже", - пожаловался Холден.
  
  "Я бы не стал жаловаться на это", - сказал Чиун, уплывая прочь. "Так гораздо приятнее".
  
  Римо присоединился к нему. "Хороший ход, папочка. Кстати, как прошла твоя маленькая пресс-конференция?" сухо спросил он.
  
  "Ты можешь посмотреть фильм в одиннадцать", - фыркнул Чиун.
  
  "И ты можешь заразиться адом от Смитти", - парировал Римо. "Ты же знаешь, как он относится к нашему появлению на телевидении".
  
  "Я появлюсь на телевидении не в моем тайном качестве королевского убийцы, а как обиженный родитель".
  
  "Ты сказал им, что злишься на меня?" Ошеломленно спросил Римо.
  
  Чиун слабо улыбнулся. "Они были очень восприимчивы. И сочувствовали".
  
  "Ты, случайно, не сказал им, почему у тебя на шляпке пчела?" Поинтересовался Римо.
  
  Чиун указал на свою лысую голову. "На мне нет шляпы".
  
  "Отвечай на вопрос".
  
  "Да".
  
  "Так ты скажешь мне, что тебя гложет?"
  
  "Вы можете узнать об этом в одиннадцатичасовых новостях, как и все остальные", - надменно сказал Чиун.
  
  Реплику Римо заглушил новый шум. Нестройный грохот лязгающего металла. Римо посмотрел на окруженные армейские грузовики. Там трое солдат ходили по кругу, засунув шлемы подмышки, и стучали по ним палками.
  
  "О, какого черта они сейчас делают?" Раздраженно спросил Римо.
  
  "Это очевидно", - сказал Чиун.
  
  "Не для меня", - сказал Римо.
  
  "Они отгоняют злых духов. Это рекомендуемый метод".
  
  "Это безумие", - сказал Римо. "Давай".
  
  Командир Национальной гвардии, за которым следовала группа его людей, наконец набрался достаточно смекалки, чтобы противостоять армейскому капитану. Он пытался перекричать шум, чтобы его услышали.
  
  "Я майор Стайлз, капитан. Могу я спросить, почему ваши люди стучат по своим шлемам?"
  
  "Это должно быть вкусно", - сказал Римо Чиуну.
  
  "Потому что чертов клаксон отключен!" Капитан Холден закричал. "В руководстве конкретно сказано, что при отсутствии предупреждающей сирены рекомендуется бить по кастрюлям, или сковородкам, или другим металлическим предметам".
  
  "Но бензин давно закончился".
  
  "Тогда почему ваши люди носят маски?" Капитан Холден выстрелил в ответ.
  
  "Могу я проникнуть сюда?" Вмешался Римо. Капитан и коммандер посмотрели в его сторону. Их брови сложились одинаковыми дугами.
  
  "Что это?" Угрюмо спросил капитан Холден.
  
  "Выбросьте инструкцию".
  
  "Он сумасшедший?" капитан спросил майора.
  
  "До сих пор я так не думал, но это возможно. Без обид", - добавил майор в пользу Римо.
  
  "Скажи ему, что говорится в руководстве о том, как мочиться на руки", - сказал Римо капитану.
  
  Капитан Холден принял отсутствующее выражение лица. "Я не имею ни малейшего представления, о чем он говорит, а вы?" он вполголоса обратился к майору.
  
  "Нет", - прошептал в ответ майор Стайлз. "Он опасен?"
  
  Римо вскинул руки в воздух. "Я сдаюсь. Послушайте, вы двое разберитесь со своими разногласиями. Просто прекратите этот шум, пока я не уйду, хорошо?"
  
  Капитан Холден повернулся к своим марширующим людям. "О'кей, прекратите стук", - приказал он. "Гражданские уже должны были убраться отсюда. Черные флаги и клаксоны позаботятся об этом ".
  
  "О чем бормочет этот человек, Римо?" Спросил Чиун, когда Римо вернулся.
  
  "Он считает, что армейское руководство по чрезвычайным ситуациям, связанным с применением газового оружия, обязательно к прочтению в каждом доме".
  
  "Я этого не читал. А ты?"
  
  "Вряд ли!"
  
  "И они, похоже, тоже", - сказал Чиун, указывая на группу операторов и репортеров, сгрудившихся вокруг синего пикапа.
  
  Вид представителей СМИ заставил Римо осознать, что они не обрушились на армию, что было странно, подумал он.
  
  "Давай проверим это, хорошо?" - предложил он Чиуну.
  
  "Почему?"
  
  "Насколько я понимаю, - сказал Римо, когда они шли, - кто бы это ни сделал, он что-то вроде поджигателя. Он обязательно вернется, если уже не вернулся, чтобы понюхать дым".
  
  "Значит, вы не думаете, что это террористы?"
  
  "А ты?"
  
  "Нет. Террористы объявили бы миру о своем варварстве. Никаких объявлений не было ".
  
  "Точно", - сказал Римо, подходя к внешнему краю толпы.
  
  Это была большая толпа - практически все, кто не был в форме, окружили грузовик. Видеокамеры были направлены вверх, как гаубицы со стеклянными глазами. Микрофоны напряглись, чтобы уловить каждое слово, произносимое человеком, стоящим в кузове пикапа.
  
  "Распространение ядерного оружия - это величайшая угроза миру, которую когда-либо видел мир", - провозгласил диктор высоким, на грани нервного срыва голосом.
  
  Ей было около двадцати или двадцати одного года, на ней были выцветшие джинсы и рабочая рубашка в красно-белую клетку, подчеркивавшая ее спортивную фигуру. За старомодными бабушкиными очками розового цвета ее глаза лихорадочно блестели. Кожаный ремешок обвивал ее лоб, удерживая волосы, которые она носила длинными и разделенными пробором ровно посередине головы. Она подняла сжатый кулак в праведном гневе, отчего серебряно-бирюзовое индийское ожерелье звякнуло у нее на ключице.
  
  "Ты думаешь, Ла Пломо - это случайность?" она закричала. "Это не так! Ла Пломо - это только начало долгого кошмара, в котором никто из нас не будет в безопасности. Сначала это были пестициды. Затем кислотные дожди. Затем ядовитый газ. Затем это будут ядерные бомбы. Как только свиньи выпустят технологию из рук, ничто не сможет ее сдержать. Я проехал полстраны, чтобы донести до мира свое послание ".
  
  "Вы можете сказать нам, кто вы?" - жалобно спросила женщина-репортер.
  
  "Отсутствие ядерного оружия - это хорошее ядерное оружие", - продолжала девушка, настолько занятая выкрикиванием своего сообщения, что не услышала вопроса.
  
  "Сначала она звучит как те подонки!! подонки", - пробормотал Римо.
  
  "Они так не думают", - фыркнул Чиун.
  
  Римо заметил, что контингент из Dirt First!! вернулся. Они сгрудились под гниющей яблоней, крича: "Грязь - это наша кровь! Наша кровь - грязь!" в очевидной попытке привлечь внимание средств массовой информации. Они были проигнорированы.
  
  "Несогласные птицы ссорятся друг с другом", - сказал Римо.
  
  "По крайней мере, она не пахнет, как они", - отметил Чиун.
  
  "Небольшое утешение".
  
  Мужчина с румяным лицом столкнулся с Римо. Римо заметил его, когда тот обходил толпу. На нем был дорогой, хотя и кричащий костюм, а на мизинце левой руки красовалось кольцо с бриллиантом. Римо определил его как продавца подержанных автомобилей, у которого появились деньги.
  
  "Вот", - сказал он, одарив Римо зубастой улыбкой. "Моя визитка".
  
  Римо проигнорировал карточку. "У меня есть все адвокаты, которые мне нужны".
  
  "Как насчет собственности? Я в собственности".
  
  "Я только что выплатил ипотеку", - прорычал Римо, пытаясь сквозь мясистые черты лица мужчины разглядеть девушку в пикапе.
  
  "Никогда не поздно поторговаться", - настаивал зубастый мужчина.
  
  "Я возьму одну", - сказал Чиун, протягивая руку. Он взял карточку, пока мужчина продолжал обрабатывать толпу.
  
  Внимание Римо вернулось к девушке в пикапе.
  
  "Вы можете хотя бы назвать нам свое имя?" - потребовал репортер. Римо узнал в нем известного телеведущего, известного тем, что менял декорации, одежду и подписи в попытке повысить свой рейтинг, но никогда не думал о том, чтобы научиться оттачивать свою неистовую речь.
  
  "Скай", - крикнула девушка. "Я Скай Блуэл. Из Калифорнийского университета".
  
  "Ты это слышал?" - прошептала журналистка рядом с Римо другой. "Она профессор Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе".
  
  "Это не то, что она сказала", - указал Римо. "По-моему, она похожа на студентку".
  
  Женщина-репортер холодно посмотрела на Римо. "И на какой станции и / или в газете вы работаете?"
  
  Римо, который никогда раньше не слышал, чтобы кто-то использовал "и / или" в обычном разговоре, ответил: "Я из полиции дикции".
  
  "Ну, так случилось, что я работаю на CNN". Она отвернулась, как будто на этом все закончилось, большое вам спасибо.
  
  "Римо!" Внезапно Чиун зашипел, дергая Римо за рукав. "Останови этого человека".
  
  Мастер Синанджу указывал в толпу. На его лице отразилось беспокойство.
  
  "Какой человек?" Спросил Римо, одним глазом поглядывая на Скай Блуэл, которая пыталась быть услышанной сквозь насмешки типа "Медиа-свинья!", исходящие из Грязи в князи!! клика.
  
  "Он самозванец!" Чиун прошипел.
  
  "О чем ты говоришь?" Растерянно спросил Римо.
  
  "Тот человек сказал, что у него есть собственность", - настаивал Чиун. "Эта карточка утверждает обратное".
  
  Римо посмотрел вниз. Чиун поднес карточку к своему носу.
  
  На карточке было написано:
  
  "Коннорс Суинделл, Кондоминия".
  
  "Он продавец презервативов?" Спросил Римо, моргая.
  
  "Точно. Он солгал. Это так же, как твои фальшивые карты, которые лгут для тебя".
  
  "Тссс. Не так громко", - прошипел Римо, отталкивая карточку. "Взгляни еще раз. Кондоминия, должно быть, имеет какое-то отношение к кондоминиумам. Он, должно быть, продавец кондоминиумов ".
  
  "Если это правда, то как вы это объясните?"
  
  Чиун перевернул карточку. К обратной стороне был приклеен пакет из серебристой фольги с тем же шрифтом, что и на самой карточке.
  
  Римо моргнул, на мгновение забыв о небесно-голубом цвете. Он взял карточку. Упаковка из фольги оказалась, как он и думал, упаковкой для презервативов. Чтобы убедиться, он оторвал его от карточки и открыл пакет.
  
  Свернутое желтое кольцо, безошибочно, было презервативом. На самом деле, острые глаза Римо заметили крошечный дефект в круге из овечьей кожи, натянутом внутри кольца.
  
  "И что?" - сказал он, пожимая плечами. "Он подрабатывает. Все знают, что квартиры мертвы, как бросовые облигации". Не желая мусорить, Римо огляделся в поисках подходящего места для хранения дефектной резины. Полуоткрытая записная книжка журналистки Си-Эн-Эн была самой удобной. Незаметно он сунул ее внутрь.
  
  Наверху, в кузове грузовика, Скай Блуэл продолжала отвечать на вопросы.
  
  "В чем заключается ваше сообщение, профессор Блуэл?"
  
  "Я представляю возвращение к здравомыслию шестидесятых", - провозгласил Скай Блуэл. "Я обращаюсь к апатичному поколению, призывая их поднять факел наших матерей и отцов шестидесятых. Нам еще не поздно встряхнуть мир. И я обращаюсь к нерожденным поколениям, которые плачут в темноте, умоляя родиться в мире без ядерного оружия ".
  
  "Что за чушь", - фыркнул Римо.
  
  "Какая мудрость", - фыркнул Чиун, смахивая капельку влаги с одного глаза.
  
  Римо посмотрел на Мастера Синанджу сверху вниз с недоверчивым выражением на скуластом лице.
  
  "Она красноречиво говорит о семейных ценностях", - объяснил Чиун.
  
  "Больше всего я обращаюсь к прогрессивным элементам сегодняшнего дня, - продолжил Скай Блуэл, - которые могут способствовать моему делу".
  
  "По какой причине?" вежливо спросил голос.
  
  "Разгром Америки!" - Воскликнула Скай Блуэл. - То, что произошло в Ла Пломо, произошло из-за того, что варвары завладели обанкротившейся и объявленной вне закона технологией отравляющего газа. Слишком поздно для детей Ла Пломо. Но еще не слишком поздно для остальных из нас ".
  
  "Не могли бы вы объяснить, почему сняли трубку?" спросил печально известный ведущий.
  
  "Я сделаю лучше, чем это. Я продемонстрирую это".
  
  Скай Блуел отступила к низкой округлой фигуре позади нее. Белый брезент скрывал ее, как огромный хрустальный шар в стиле цыган под тканью.
  
  Отсоединив оттяжки, которые удерживали брезент от сдувания ветром, она забралась за фигуру, наклонилась и, как салонный фокусник, вытаскивающий скатерть из-под сервировки стола, сорвала брезент.
  
  Видеокамеры приблизились. Фотографы делали снимки. Свет отражался от большой серебристой сферы, поверхность которой из нержавеющей стали представляла собой мозаику круглых углублений. Он покоился на толстой грубо вырезанной деревянной доске, усеянной электронными блоками.
  
  Толпа "охала" и "ахала", когда они записывали странный объект для своих режиссеров новостей.
  
  Это продолжалось целых две минуты, пока кто-то не догадался задать вопрос.
  
  "Это отличное изображение, профессор Блуэл. Но что именно это такое?"
  
  "Это нейтронная бомба", - как ни в чем не бывало сказал Скай Блуэл.
  
  Это заявление заняло, возможно, секунд двадцать, чтобы до него дошло. Двадцать долгих секунд, пока жужжали видеокамеры и судорожно мигали неподвижные лампочки-вспышки.
  
  Римо почувствовал изменение настроения толпы перед реакцией, прежде чем они сами осознали это.
  
  "Давай, Папочка", - прошипел Римо. Не получив ответа, он посмотрел налево. Чиун уже отошел на приличное расстояние от толпы. Он посмотрел на Римо с искоркой "Чего ты ждешь?".
  
  Римо отступил в сторону как раз вовремя, чтобы избежать давки.
  
  "Нейтронная бомба! У нее живая нейтронная бомба!"
  
  Толпа бросилась врассыпную во всех направлениях.
  
  "Я не помню, чтобы она говорила, что это было в прямом эфире", - заметил Чиун Римо, когда они смотрели, как расходится толпа.
  
  "Она этого не делала", - сказал Римо.
  
  Мастер Синанджу вопросительно приподнял бровь.
  
  "Они репортеры", - объяснил Римо.
  
  "А", - понимающе пробормотал Мастер Синанджу.
  
  * * *
  
  Скай Блуел на своем пикапе-планшете гордо стояла перед нейтронной бомбой. Ее привлекательное лицо вытянулось, когда зрители разбежались.
  
  "Подожди минутку", - пожаловалась она. "Я еще не закончила читать рэп".
  
  "О, да, это ты", - сказал удивленный голос ей на ухо.
  
  Небо повернулось. Позади нее, каким-то образом, оказался высокий мужчина в белой футболке с темными, глубоко посаженными глазами, которые заставили ее остолбенеть.
  
  "Вау!" - сказала она. Затем, придя в себя: "Кто ... кто ты такой? Я имею в виду, что у тебя за сумка, чувак?"
  
  "Я задаю вопросы. Ты отвечаешь на них. Эта штука действительно живая?"
  
  "Вроде того".
  
  "Прямые ответы".
  
  "Кумулятивные заряды настоящие, но в ядре нет изотопа. Это означает, что он может взорваться, но не может достичь критической массы и высвободить жесткое излучение".
  
  Мужчина в футболке критически осматривал устройство. "Где, черт возьми, ты его взял?" он спросил.
  
  "Я построил это".
  
  "Вы создали нейтронную бомбу?" Недоверчиво переспросил Римо Уильямс. "Вы!"
  
  "В этом весь смысл", - защищаясь, сказала Скай. "Если я могу обвинить кого-то из присяжных, то и любой террорист может".
  
  "Мы поспорим об этом позже. Как ты обезвреживаешь эту штуку?"
  
  "Просто вытащи заряды за рукоятки".
  
  Римо осмотрел стальной шарик. Каждая большая впадинка - она напомнила ему большой теннисный мяч - охватывала ручку. Римо насчитал примерно тридцать ручек. На каждой ручке была простая замочная скважина.
  
  Он посмотрел на Скай. "Просто потяни. Это все?"
  
  "Да, как открывать ящики". Она потрясла крошечным серебряным ключиком, который висел на плетеной цепочке у нее на шее. "Я не потрудилась их запереть".
  
  "Звучит слишком просто".
  
  "Это, - нетерпеливо сказал Скай Блуэл, - именно моя точка зрения".
  
  Римо окликнул Чиуна, который подошел поближе. Он смотрел на них, склонив голову набок, как любознательный щенок.
  
  "Лучше возвращайся, Папочка", - предложил Римо. "На всякий случай. Я здесь имею дело с опасными вещами".
  
  "Я имел дело с опасными вещами еще до твоего рождения", - отрезал Мастер Синанджу. Но он все равно отступил на достаточно безопасное расстояние.
  
  "Ты пойдешь с ним", - рявкнул Римо Скай Блуэл.
  
  "Не будь смешным. Я знаю об этом больше, чем ты".
  
  Римо взял Скай за запястье, развернул ее, как партнершу по кадрильному танцу, исполняющую до-си-до, и столкнул ее с грузовика, не по-джентльменски ударив ботинком сзади.
  
  Импульс отбросил Скай Блуэл, подбежавшую к Чиуну.
  
  Римо схватился за верхнюю ручку и поднял ее вертикально вверх. Он обнажил длинный проволочный конус с тупым концом. Сквозь проволочную сетку выступало белое глиноподобное вещество. Химический запах пластика защекотал ноздри Римо. Он осторожно отложил тупой конус в сторону. Второй конус вышел легче. Обретая уверенность, Римо прошел через все остальное.
  
  Когда он закончил, все, что осталось от нейтронной бомбы, было каркасной сферой из колец из нержавеющей стали с сероватым металлическим баскетбольным мячом, подвешенным в центре на распорках.
  
  "Видишь? Я же говорил тебе", - окликнул его Скай Блуэл. "Безвреден".
  
  Но Римо не слушал Скай Блуел. Его внимание было приковано к темным фигурам, крадущимся к армейским грузовикам позади нее. Они образовали живую цепь под носом у армии, которая была занята запуском упрямого компрессора, передавая от человека к человеку две канистры с дезактивирующим раствором, как пожарная команда начала века.
  
  "Черт возьми", - прорычал Римо. "Если это не одно, то совсем другое!"
  
  Глава 5
  
  Фабрик Фоирад ухмыльнулся, когда в его руки со сломанными ногтями сунули канистру DS-2. Он взял хлюпающую канистру и покрутил костлявыми бедрами. Импульс перенес тяжелый контейнер к следующему и последнему человеку в очереди.
  
  Контейнер выскользнул из его рук. Посмеиваясь, он развернулся, чтобы взять следующий.
  
  Поскольку Фабрик Фоирад, казначей Dirt First!!, закрывал лицо волосами, как неопрятный пекинес, его поле зрения было не таким, каким должно было быть. Это заставило его работать на ощупь.
  
  Так что он почувствовал, что что-то разорвало цепь, которую он так тщательно выстроил, чтобы освободить опасное решение DS-2 от армии экоцидов свиней. Он взял следующий контейнер, и когда он развернул его, он вернулся к нему, почти сбив его с ног.
  
  "Уф! Что это?" спросил он, ошеломленный.
  
  "Новый план игры", - прошипел незнакомый голос. "Мы возвращаем пустые банки, чтобы Армия не узнала, что они пропали".
  
  "Армия свиней, ты имеешь в виду", - рефлекторно сказал Фабрик.
  
  "Верно, верно", - неопределенно сказал другой.
  
  За своей спутанной завесой волос Фабрик Фоирад моргнул. Его ресницы болезненно запутались в волосах. Он встряхнул банку. Она издала тяжелый хлюпающий звук.
  
  "Здесь не пусто", - сказал он.
  
  "Я заменил это водой из пруда. Теперь передайте это дальше".
  
  "Эй, кто ты такой, чтобы отдавать мне приказы? Я главный".
  
  "Хорошо", - рассудительно сказал другой. "Пусть армия нас поймает".
  
  "Ты должен указать туда. Хорошо, продолжай работать".
  
  Банки вернулись из грузовика, и так же быстро они вернулись в него. Фабрик, по-волчьи оскалившись и обнажив покрытые зелеными пятнами зубы, захохотал от удовольствия. Ему не было так весело с тех пор, как они сожгли лесопилку в Орегоне, лишив работы более двух тысяч лесорубов, но сохранив последнее место обитания веснушчатой золотой рыбки, барахтающейся в грязи, единственного обитателя пруда, который, как известно, мастурбировал во время свободного плавания, и поэтому представляет неоценимую ценность для экосистемы, которой все больше угрожает недостойное человечество.
  
  "Я думаю, это последнее", - прошептал мужчина, стоявший впереди него в очереди, после того как он передал банку, которую Фабрик едва мог поднять, потому что его руки невероятно устали.
  
  "Я думаю, что это последний", - сказал он человеку, ответственному за замену DS-2 водой из пруда.
  
  "Хорошо", - сказал он. "Дай мне секунду, пока я все вытрясу".
  
  "Эй, мне только что пришла в голову мысль".
  
  "Обращайтесь с ним по-доброму, он в незнакомом месте", - предложил голос.
  
  "Что это, чувак?"
  
  "Вот и банка с возвратом", - сказал голос, неожиданно бодрый.
  
  Застонав, Фабрик Фоирад взял банку и вернул ее обратно.
  
  "Ладно, готово", - сказал он, тяжело дыша. "Во что ты добавляешь эту гадость?"
  
  "Обратно в грузовик, где ему и место, конечно", - рассудительно сказал голос.
  
  На этот раз голос показался Фабрику очень странным. Во-первых, он вообще почти не кашлял. Никто из тех, кто принадлежал к Dirt First!! не кашлял. Это было невозможно. Нравится быть чистым.
  
  Фабрик потянулся к своему закрытому занавесом лицу и отвел в сторону спутанные волосы. Звук был такой, словно рвалась марля. Наконец, он открыл глаза.
  
  Человек, стоявший позади него, определенно не принадлежал к Dirt First!! он видел. Во-первых, вы могли видеть естественный цвет его кожи. Его лицо было хорошо вымыто. Его обнаженные руки были худыми, но мускулистыми. Его глаза, однако, выглядели странно. В них было что-то насмешливое, в них было что-то вроде смертельного взгляда. Как ухмыляющийся череп. Парень, несомненно, ухмылялся. Он выглядел так, словно чистил зубы по меньшей мере раз в неделю. Может, и чаще.
  
  "Ты, ты реакционер, который..."
  
  Ухмылка превратилась в подлую, угрожающую гримасу.
  
  "Единственная причина, по которой я не переломаю все кости в твоем теле, - предупредил ухмыляющийся реакционер, - заключается в том, что для этого мне пришлось бы прикоснуться к тебе".
  
  "Ты боишься немного откровенной грязи?" Фабрик усмехнулся.
  
  "Нет, я боюсь, что мои руки навсегда прилипнут к твоей коже. Это ужасающая мысль".
  
  "Послушай, чувак. Здесь мы оказываем миру услугу".
  
  "Хочешь оказать миру настоящую услугу? Прими ванну".
  
  "Ты не понимаешь".
  
  "И я не хочу. Вытаскивай отсюда своих троглодитов. Кстати, как тебе удалось пробраться обратно?"
  
  "В Ла Пломо больше одной дороги, чувак".
  
  "Тогда у тебя есть выбор выхода. Проваливай".
  
  "Ты пожалеешь".
  
  "Может быть. Но я буду чист и извинюсь".
  
  Чистоплотный чувак отступил назад, скрестив руки на груди. Фабрик Фоирад прижался к своим последователям. После того, как последний из них получил плохие новости с угрюмым "Облом!" он повел их прочь от скопления армейских грузовиков.
  
  "Мы должны были подстрелить его, чувак", - пожаловался голос.
  
  Римо Уильямс наблюдал, как они удаляются. Он облизал указательный палец и поднял его по ветру. Когда сухая сторона точно показала ему направление с подветренной стороны, Римо поспешил против ветра.
  
  Его курс вывел его за армейские грузовики в район, где были беспорядочно припаркованы фургоны с микроволновыми телевизорами и машины прессы. Римо остановился, нигде не заметил никаких признаков прессы и обошел машины с противоположной стороны.
  
  Там ЖУРНАЛИСТЫ сидели на корточках, дрожа и широко раскрыв глаза.
  
  "Теперь ты можешь выходить", - пропел Римо.
  
  "Что происходит?" спросил кто-то. Это была журналистка Си-Эн-Эн. Римо почувствовал сильный запах мочи, исходящий от нее в непосредственной близости.
  
  "Ничего", - сказал он ей небрежно. "Бомба была разряженной".
  
  Очевидно, такая возможность никому из них не приходила в голову, потому что они по очереди сказали: "О!" удивленными голосами.
  
  Пресса взяла себя в руки. Появились расчески. Помада и тушь для ресниц освежились. Воздух наполнился сладковато-приторным ароматом десятков марок озоноразрушающих лаков для волос. Журналистка CNN исчезла в микроволновом фургоне, чтобы сменить нижнее белье.
  
  Один ведущий телеканала, известный тем, что делал репортажи о войне в Афганистане с безопасной пакистанской стороны границы, жаловался, что ему не следовало распылять спрей на собственные волосы.
  
  "Как я могу следить за окружающей средой, если мне приходится поправлять прическу каждые пять минут?" он горько пожаловался.
  
  Ударный пулеметный звук работающих компрессоров заставил воздух вокруг них задрожать. Ведущий упал на живот, крича: "Приближается!" Остальные поспешили последовать его примеру.
  
  "Что это было? Что это было?" - закричали они с дикими глазами.
  
  "Вы репортеры", - сказал Римо, направляясь обратно к армейским грузовикам. "Вы сами во всем разберитесь".
  
  Под руководством капитана Холдена армия подключала распылительные устройства к компрессорам. Надев фильтры для рта, рядовые армии разливали DS-2 в резервуары из стеклянных бутылок. Затем, протащив их через отверстие, которое они проделали в колючей проволоке, несмотря на громкие возражения командира Национальной гвардии, они начали процедуру обеззараживания.
  
  С компрессорами, грохочущими, как отбойные молотки, они окружили дом, аккуратное жилище из белой вагонки с пристроенным гаражом.
  
  Капитан Холден поднял руки. "Готово", - крикнул он.
  
  Пистолеты-распылители разместились на шести плечах цвета хаки.
  
  "Целься!"
  
  Сопла распылителей встали в линию.
  
  "Огонь!"
  
  "Почему они говорят "Пожар", когда убирают этот дом?" Чиун хотел знать. Римо не слышал, как Мастер Синанджу подкрался к нему сзади. Чиун был единственным человеком на земле, достаточно скрытным, чтобы совершить этот подвиг.
  
  "Обыщи меня", - пробормотал Римо. "Где Лунный луч, Безумный Бомбардировщик?"
  
  "Я не понимаю, почему ты ее так называешь".
  
  "И я не понимаю, почему ты считаешь ее такой замечательной", - огрызнулся в ответ Римо.
  
  "Она заботится о детях. Без сомнения, она добра и к своим родителям", - мрачно добавил Чиун. "В отличие от некоторых".
  
  "Ты хочешь сказать, что я..."
  
  Их зарождающийся спор был утерян в потоке DS-2, который шипел и разбрызгивался о стену дома. Раствор был темно-синего цвета, мало чем отличаясь от жидкого бытового моющего средства. На самом деле, после того, как дом был забрызган, на земле остался мыльный осадок.
  
  Дом быстро стал светло-голубым. Затем темно-синим. Затем, как показалось Римо, он начал коричневеть.
  
  "Должно быть, мощная штука", - пробормотал Римо.
  
  Запах заставил их отступить, так что они никогда не были до конца уверены, что произошло после этого.
  
  Кто-то крикнул: "Пожар!" Это прозвучало как голос капитана Холдена. И он был взволнованным.
  
  "Мы открываем огонь, капитан", - запротестовал солдат.
  
  Римо моргнул. Белый дом - теперь он был коричневым, как немецкий шоколадный торт, - на самом деле тлел. Глазам Римо потребовалась секунда, чтобы разглядеть это. Шипящая пена разбрызгивалась повсюду, из-за чего было трудно разглядеть струйки дыма. Затем он заметил, что некогда белая краска пузырится и темнеет, как пригоревшее молоко.
  
  Вскоре воздух наполнился едкими испарениями.
  
  "Отступаем! Отступаем! Мы использовали слишком много!" Капитан Холден закричал.
  
  Бросив свои распылители, армейское подразделение отступило от теперь уже горящего дома, прижимая ко рту воздушные фильтры.
  
  "Нам тоже лучше вернуться, Папочка", - предупредил Римо.
  
  Мастер Синанджу отступил от жалящего облака. Набухающий желтоватый джинн, он бешено разлетелся во всех направлениях.
  
  Они миновали прессу по пути в безопасное место. Пресса атаковала тлеющие руины, их глаза блестели, как у наркоманов.
  
  "История! Это здорово! Это замечательно!" - кричали они.
  
  "Это безумие", - едко сказал Чиун.
  
  "Если они хотят место у ринга, пусть занимают его", - прорычал Римо. Он указал на укрытое кукурузное поле, добавив: "Давайте попробуем там".
  
  Они погрузились в весеннюю кукурузу, которая была невысокой, но густой.
  
  Это оказалось плохой идеей, потому что поле было тем местом, где Грязь была первой!! нашел убежище.
  
  "Только не ты снова!" Рявкнул Римо, зажимая нос.
  
  "Мы были здесь первыми, чувак". Римо с отвращением увидел, что это был лидер группы. Со свисающей клочковатой завесой волос он был похож на овчарку, пережившую лобовое столкновение с грузовиком Mack.
  
  "Вас только что выселили", - отрезал Римо.
  
  "Нечестно. Посмотри, что они сделали с тем домом. Ты понимаешь, о чем мы говорим? Свиньи-экорайдеры не знают, как сосуществовать с окружающей средой ".
  
  Римо оглянулся на дом. Теперь он был полностью охвачен пламенем. Казалось, что он тает так же сильно, как и горит.
  
  "Это вещество DS-2 настолько токсично, что его приходится хранить в бетонных бункерах", - сначала грязь!! говорил протестующий. "Ты можешь это выкопать, чувак? Вещество, которое они используют для очистки своих баллонов от нервно-паралитического газа, так же опасно, как и сам газ. нихуя не настоящее ".
  
  "Мне неприятно это говорить, - признал Римо, - но в твоих словах есть смысл".
  
  "Отлично. У меня где-то при себе бланк членства. Интересно?"
  
  "От тебя еще и воняет", - добавил Римо. "А теперь, вамусь".
  
  - Да, - сурово вставил Чиун, - делайте, что говорит мой сын, вонючие. Папуси.
  
  Первопроходец Грязи упер руки в бедра. "Заставь меня", - сказал он вызывающе.
  
  Римо отступил, чтобы дать Мастеру Синанджу возможность поработать. Чиун первым осмотрел Грязь!! представитель со стальным взглядом. Одна рука с длинными ногтями поднялась к спутанным волосам мужчины.
  
  Чиун описал короткое движение вбок, и что-то шлепнулось на землю к грязным ногам Первопроходца.
  
  Он посмотрел вниз. И увидел трехлетнюю волосатую поросль, наваленную на его грязные ботинки, словно на тарантула наступили.
  
  "Мои волосы!" - он взвыл от боли.
  
  "Твоя жизнь дальше", - предупредил Чиун.
  
  "Я ухожу".
  
  Горько жалуясь, Dirt First беспорядочно отступила через весеннюю кукурузу. Ряды кукурузы почернели, словно вороны с взъерошенными перьями.
  
  "Потрясающе", - пробормотал Чиун, глядя им вслед. "Не важно, сколько грязи с них сотрется, они останутся такими же закопченными, как трубочисты".
  
  "В грязи нет ничего удивительного", - усмехнулся Римо, оглядываясь по сторонам. Средства массовой информации подобрались как можно ближе к месту пожара и лихорадочно снимали. Армия и Национальная гвардия столпились за армейскими грузовиками. К ним присоединились Скай Блуэл и несколько неизвестных людей, в том числе, как заметил Римо, несколько юристов и шикарный продавец кондоминиумов - или кем он там был.
  
  "Ты когда-нибудь видел такой беспорядок, папочка?" Спросил Римо.
  
  "Нет. И почему ты ничего с этим не делаешь?"
  
  Римо насмешливо хмыкнул. "Например? Подойти к огню и задуть его, как Кларк Кент?"
  
  "Огонь перекинется на другие дома, и вскоре весь город будет уничтожен", - предупредил Чиун.
  
  "Будет ли кому-нибудь до этого дело? Давайте посмотрим правде в глаза, все горожане мертвы".
  
  "Этому человеку не все равно", - сказал Чиун, пальцем с длинным ногтем отвлекая внимание Римо от разрушающегося дома.
  
  Это был предполагаемый продавец кондоминиумов. У него практически был припадок, и он вымещал свое раздражение на капитане Холдене.
  
  Римо отключился от окружающего шума и сосредоточился на том, что кричал мужчина.
  
  "Это стартовый дом стоимостью в девяносто тысяч долларов, который горит в огне, ты, идиот!" он кричал. "Почему бы тебе не сделать что-нибудь, пока этот очаровательный двухуровневый домик на ранчо рядом с ним не превратился в пепел?"
  
  "По-моему, звучит как риэлтор", - сказал Римо.
  
  "Он фальшивый, ненастоящий", - фыркнул Чиун.
  
  "Забудьте об этом", - огрызнулся капитан Холден. "Это химический пожар. Мы ничего не можем с этим поделать. Он должен выгореть сам".
  
  "Слышал это?" Римо обратился к Чиуну. "Ничего не поделаешь".
  
  "Всегда что-то есть", - сказал Чиун, задирая полы кимоно. "И мы откроем это вместе. Приходи".
  
  Римо неохотно последовал за Мастером синанджу. Он подошел поближе к огню, обходя ЖУРНАЛИСТОВ, которых медленно оттесняли жар и густой едкий дым. Римо задавался вопросом, что они собираются делать со всей этой видеозаписью. У них уже было достаточно для четырехчасового документального фильма, а большинство новостных репортажей длились менее девяноста секунд, по крайней мере, половина из которых была крупным планом репортеров.
  
  "Мы не можем это потушить", - сказал Римо.
  
  "Выход есть всегда". Голос Чиуна был тверд.
  
  "Для этого нам понадобится Ред Эдер", - решительно сказал Римо, - "а у меня нет его номера".
  
  Чиун обернулся. "Я незнаком с этим Адером Красным".
  
  "Это парень, который тушит крупные пожары на нефтяных скважинах с помощью взрывчатки", - объяснил Римо. Он мгновенно пожалел о своих словах.
  
  "Тогда мы применим взрывчатку", - торжествующе объявил Чиун.
  
  "Итак, где мы собираемся взять ... ?" голос Римо затих. "Ты думаешь не о том, о чем я думаю, что ты думаешь".
  
  "Я не знаю, о чем, по-твоему, я думаю, Римо, но я смотрю в том же направлении, что и ты".
  
  Бросив взгляд на демонтированную нейтронную бомбу и извлеченные из нее пластиковые заряды, Римо вздохнул с беспомощным смирением. "Ладно, с таким же успехом можно попробовать".
  
  Они отступили к пикапу, взяли за ручки два пластиковых рожка и направились обратно к горящему дому.
  
  Скай Блуэл заметила это и побежала за ними, крича: "Что вы делаете? Куда вы направляетесь с моей нейтронной бомбой?"
  
  При звуке слов "нейтронная бомба" головы ЖУРНАЛИСТОВ повернулись, как будто все повернулись на одной оси. Их глаза расширились на закопченных лицах.
  
  "Я собираюсь найти этому хорошее применение", - прорычал Римо. "А теперь возвращайся".
  
  "Ты знаешь, насколько они мощные?" Скай завизжала.
  
  "Они достаточно мощные, чтобы разнести этот дом на куски?" Холодно спросил Римо.
  
  "Определенно", - сказала ему Скай.
  
  "Тогда это то, что мы собираемся сделать. А теперь возвращайся".
  
  Скай умоляющим голосом обратилась к средствам массовой информации. "Помогите мне, все вы! Они собираются взорвать этот дом ядерной бомбой!"
  
  Этого было достаточно для СМИ, которые были настолько ошеломлены последним заявлением Скай, что забыли повернуть свои камеры в том же направлении, что и их испуганные глаза.
  
  Они бросились в укрытие за армейскими грузовиками. Скай, разрываясь между негодованием и страхом перед тем, что могут натворить пластиковые заряды, последовала за ними.
  
  "Ты пожалеешь!" - крикнула она.
  
  "Мы уже сожалеем", - сообщил ей Римо. Римо и Чиун подошли к горящему дому на расстояние пятидесяти ярдов. К счастью, к этому времени направление ветра изменилось. Самая сильная часть насыщенного химическими веществами дыма уходила на запад, прочь от них.
  
  "Хорошо", - сказал Римо, - "я брошу первый заряд. И если нам понадобится больше взрыва, ты будешь следующим".
  
  Чиун нахмурился. "Нет. Я должен удостоиться чести метнуть первую стрелу. Я не позволю обмануть себя в этом".
  
  "Послушай, в любом случае, вероятно, потребуется два попадания. Как насчет того, чтобы я начал первым, мы посмотрим, что это даст, и ты можешь удостоиться чести метнуть то, которое действительно погасит последний огонь? Звучит справедливо?"
  
  Карие глаза Чиуна превратились в хитрые щелочки.
  
  "Это удовлетворительно", - торжественно сказал он. "Продолжайте".
  
  Держа пластиковый конус за удобную ручку, Римо оттянул его назад и выпустил. Казалось, он приложил не больше силы, чем человек, бросающий подкову, но тяжелый заряд поднялся, описал дугу и упал прямо на дом. Он пробил аккуратную дыру в черепичной крыше.
  
  На мгновение ничего не произошло.
  
  "Может быть, нам все-таки понадобится твой заряд", - начал говорить Римо. Он посмотрел на руки Чиуна. Они были пусты. И на лице Мастера Синанджу была чеширская ухмылка, которая не отражалась на лице его ученика с открытым ртом.
  
  - Ты не... - начал было Римо.
  
  Затем все небо стало ослепительно белым, и мир вокруг них содрогнулся.
  
  Глава 6
  
  Дом просто перестал существовать.
  
  В один момент дыма было больше, чем на угольной фабрике; в следующий момент с неба посыпался дождь из кирпичей и пылающих осколков, а воздух был полон сотрясающей силы.
  
  Римо невольно отбросило назад.
  
  Ударная волна просто сбила его с ног и понесла назад, словно гигантская рука. Римо ничего не мог поделать, поэтому он сдался силе сжатого движущегося воздуха.
  
  Один каблук царапнул землю. Его ботинок оторвался и отскочил в сторону.
  
  Используя другую ногу, потому что он не хотел отрывать мясо от подошвы своей обутой ноги - так быстро он летел - Римо попытался затормозить свой стремительный полет. Он тоже потерял этот ботинок. И продолжал идти.
  
  Вытянув шею, он позвал Чиуна по имени. Ответа не последовало, как и никаких признаков присутствия Чиуна. Его сердце ушло в пятки.
  
  О Боже, подумал он, я потерял Чиуна!
  
  Тогда его инстинкты выживания взяли верх.
  
  Римо развернулся в середине полета, пока не смог видеть позади себя. Хорошей новостью было то, что его траектория не угрожала врезаться в какой-либо из разбросанных автомобилей, как он опасался.
  
  Плохая новость заключалась в том, что сначала он направлялся прямо к парализованному скоплению Грязи!! протестующие.
  
  "С таким же успехом можно плыть по течению", - сказал он.
  
  Схватившись за пролетающий черный флаг NBC, Римо использовал его, чтобы немного отклонить свой полет влево.
  
  Римо нацелился на особенно крупную и мягкую женщину, которая выглядела как прямой диван, облаченный в индийское платье. Используя свои выпрямленные ноги, как гигантский руль, он устремился к ней.
  
  Женщина на удивление мало смягчила удар. Грунтовки разлетелись в стороны, как сломанные кегли. Но Римо продолжал идти.
  
  Он отчаянно хватался за проходящие мимо кукурузные стебли, пытаясь замедлиться.
  
  Он врезался в землю, делая более шестидесяти.
  
  Римо катился, и катился, и катился. И где-то во время этого движения его голова ударилась о наполовину погребенный камень, и он потерял сознание.
  
  Следующее, что он помнил, Римо смотрел в голубое небо. Он позволил своим глазам сфокусироваться на единственном облачке, которое напомнило ему о добром лице Чиуна. У него даже был тонкий хвостик бороды. Облако Чиуна отказывалось попадать в фокус. Римо сосредоточился. Затем оно приобрело совершенную четкость.
  
  В фокусе облако выглядело как череп с пустыми глазами.
  
  Римо медленно сел. Ничего не защемило и не занозилось, так что он знал, что выше пояса с ним все в порядке. Он пощупал ноги. Кости там не сломаны. Его босые пальцы торчали вверх. Он пошевелил ими. Все десять шевелились красиво. Он был цел. Нигде ничего не было сломано.
  
  Только тогда Римо вскочил на ноги.
  
  "Чиун!" он позвал.
  
  Ответа не было.
  
  "Чиун! Где ты?" - закричал он. Тревога сжала его жизненно важные органы, как холодные железные когти.
  
  Римо лихорадочно огляделся. Там, где раньше стоял дом из белой вагонки, теперь был огромный кратер. Дом рядом с ним исчез. Как и все остальные примерно на восемь кварталов вокруг. За пределами зоны разрушений другие близлежащие дома имели повреждения - выбитые окна, шрамы и тому подобные разрушения, - но они все еще стояли.
  
  Римо показалось, что северный конец Ла Пломо подхватил циклон и унес его прочь.
  
  Армейские грузовики все еще стояли по кругу, Римо тоже видел. Но они лежали на боку. Земля вокруг них была усеяна чистым песком из-за отсутствующих лобовых стекол. Среди руин ошеломленно прогуливались солдаты армии и Национальной гвардии, ковыряясь в почерневших обломках палками.
  
  Внезапно испугавшись, Римо бросился к ним.
  
  Он схватил одну наугад. "Чиун, ты видел Чиуна?" с тревогой спросил он.
  
  "Как он выглядит?" решительно спросил солдат.
  
  "Он старый азиат. В сером кимоно. Он пришел со мной".
  
  Солдат кивнул. "Да. Он один из тех, кого мы все еще ищем".
  
  "Черт! Кто еще пропал?"
  
  "Эта чокнутая психоделическая девчонка".
  
  Римо огляделся. Пикапа Скай Блуэл не было. Он указал на это солдату. "Похоже, она уехала", - сказал он.
  
  "Эй, не спрашивай меня. Я все еще не понял, что, черт возьми, здесь произошло. Только что мы жались за грузовиками. В следующий момент была вспышка, и бла-бла-бла! Все прошло ".
  
  "Продолжайте искать", - резко сказал Римо. "Люди не исчезают просто так, без следа".
  
  "Почему бы и нет?" рассудительно сказал солдат. "Во всех тех домах так было".
  
  "Просто продолжай искать". И поскольку он боялся за судьбу своего Хозяина, он добавил: "Пожалуйста".
  
  Римо бесцельно, неистово метался по зоне взрыва в поисках. Он ничего не нашел.
  
  Капитан Холден обратился к нему.
  
  "Ну, по крайней мере, ты выжил", - мрачно сказал он.
  
  Римо схватил его. "Где Чиун? Он старый кореец. Ты его видел?"
  
  "Нет, мы все еще ищем тела".
  
  "Сколько их уже?" В ужасе спросил Римо.
  
  "Никаких".
  
  Вздох облегчения Римо убрал волосы Холдена со лба. "Тогда есть шанс. Послушай, мы должны найти Чиуна".
  
  "Сначала тебе следует присесть и собраться с мыслями", - сказал Холден. "Ты выглядишь ужасно. Мухи еще какое-то время не вернутся. Сотрясение их здорово напугало. Любые тела там могут подождать ".
  
  Глаза, сузившиеся до опаловых самоцветов ярости, Римо схватил капитана Холдена за горло обоими кулаками. Для пущей убедительности он оторвал капитана от земли.
  
  "Собери своих людей вместе", - сказал Римо низким, но яростным голосом. "Ты найдешь моего друга. Или следующим они будут искать твои части".
  
  "Видите ли, FEMA не может командовать капитаном армии США".
  
  "Ваши идиоты устроили этот пожар", - парировал Римо. "Вы несете ответственность за то, что произошло". Он сильно сжал.
  
  "Как скажешь", - выдохнул Холден.
  
  Римо бросил его так быстро, что расшатал капитану задние коренные зубы.
  
  Поспешно оправляя форму, капитан Холден собрал своих людей. Под хлесткие слова Римо они расширили зону поиска, включив в нее кукурузное поле. Кто-то вслух поинтересовался, что делает гражданское лицо, отдающее армейские приказы. Капитан Холден схватил мужчину, зажал солдату рот рукой и прошипел ему на ухо настойчивые слова, пока солдат не начал кивать головой в знак яростного согласия.
  
  Солдат вернулся к поискам в подавленном настроении. В дело вступила Национальная гвардия. Они разошлись повсюду.
  
  Обыск был тщательно заснят на легионы видеокамер. Репортеры препятствовали усилиям постоянным шквалом вопросов.
  
  Когда Мейджор Стайлз предложил им бросить свое оборудование и присоединиться к поискам, ему ответили: "Мы освещаем новости, а не делаем их".
  
  Когда кто-то имел неосторожность подойти к Римо с вопросом "Как продвигаются поиски?", Римо показал ему новый способ ношения микрофона.
  
  Репортер вернулся к своему автомобилю с откидным верхом и сжег резину по пути к ближайшему проктологу. Он вел машину стоя.
  
  После этого СМИ держались на почтительном расстоянии.
  
  "Ты умеешь обращаться со средствами массовой информации", - заметил Стайлз Римо.
  
  "Тебе просто нужно найти их горячие кнопки", - отрезал Римо.
  
  Они нашли Мастера синанджу среди кукурузы. Восхищенный гвардеец сделал открытие.
  
  "Я нашел его, сэр", - закричал он, дико размахивая руками.
  
  Поисковая группа собралась на месте. По сравнению с Римо, они двигались как в замедленной съемке. Римо пронесся сквозь кукурузу так быстро, что сбил листья со стеблей.
  
  "Где он?" Спросил Римо, подходя к гвардейцу.
  
  Мужчина указал на свои ноги.
  
  Римо остановился как вкопанный, его тошнило. Мастер Синанджу лежал на животе, раздвинув голые ноги под задранной юбкой кимоно. Голова Чиуна была повернута так, что одна щека упиралась в грязь, чтобы было видно его лицо в профиль.
  
  Потрясенный бескровностью пергаментной кожи своего наставника, Римо опустился на одно колено. Из-за ушной раковины Чиуна выползла одинокая муха. В гневе Римо уничтожил его сильным щелчком пальцев.
  
  Медленно, одной вытянутой дрожащей рукой, он наклонился, чтобы коснуться горла своего Хозяина. Он колебался. Остальные поплыли вверх, заставляя кукурузные стебли скрипеть у них под ногами.
  
  Видеокамера приближалась, как назойливый глаз.
  
  "Назад!" Римо зарычал, разбивая объектив быстрым ударом кулака.
  
  Толпа отступила на безопасное расстояние.
  
  Римо приложил палец к сонной артерии Мастера Синанджу. Он ничего не почувствовал. Его желудок сжался. Он подавил рыдание.
  
  Затем артерия запульсировала. И запульсировала снова.
  
  Тогда Римо перевел дух.
  
  "Слава Богу", - сказал он, задыхаясь. "Ты жив, папочка. Слава Богу".
  
  Римо приступил к работе. Сначала он расправил юбки Чиуна так, чтобы его ноги были прикрыты. Чиун всегда стеснялся показывать свои ноги. Он осторожно ощупал руки и ноги Чиуна, проверяя птицеподобные кости на предмет переломов. Не найдя ничего подобного, Римо положил руки на бледно-желтый череп, массируя костные пластины, чтобы обнаружить трещины или характерную гравийную текстуру раздробленной кости. Он мог чувствовать пульсацию мозга под тонкой, как бумага, костью.
  
  Череп был в порядке.
  
  Только после этого Римо осторожно перевернул Чиуна на спину.
  
  Рука, положенная на нежный рот, улавливала регулярные, но мягкие выдохи. Дыхание было нормальным.
  
  Зная, что серьезных повреждений нет, Римо устроился поудобнее, ожидая неминуемого возвращения Мастера Синанджу в сознание.
  
  "Не следует ли нам вызвать скорую помощь?" Капитан Холден предложил с благоразумного расстояния.
  
  "Нет!" - рявкнул Римо. И на этом обсуждение закончилось.
  
  Резкий подъем маленькой груди Чиуна дал Римо первый признак того, что Чиун приходит в себя. Веки начали трепетать.
  
  Затем, драматично, глаза Чиуна распахнулись.
  
  "Римо", - пискнул он. "Что случилось?"
  
  "Маленький отец", - торжественно сказал Римо, - "Я не знаю, как сообщить тебе об этом".
  
  Милые морщинки Чиуна дрогнули от удивления. "В чем дело, Римо?"
  
  "Мы использовали слишком много взрывчатки". И он улыбнулся.
  
  Римо встал и протянул Чиуну руку. Как ни странно, Мастер Синанджу отклонил ее.
  
  "Я не инвалид", - сказал он раздраженно. "Я могу самостоятельно встать на ноги".
  
  "Эй, без обид", - сказал Римо, отступая назад. "Просто мы оба получили довольно сильный удар. Я тоже был в отключке".
  
  "И только потому, что ты первым восстановил свои белые чувства, ты думаешь, что ты сильнее меня, который научил тебя всему, что ты знаешь?" - Нараспев произнес Чиун, поднимаясь на ноги, как разворачивающийся бумажный змей. Он сердито отряхнул свое пыльное кимоно.
  
  "Все совсем не так", - возразил Римо. "Просто я..."
  
  "Эй, мы нашли еще одного!"
  
  К ним тащился Национальный гвардеец, ведя за руку ошеломленную Небесно-Голубую. Ее розовые очки косо свисали с переносицы вздернутого носа.
  
  "Я думал, она ушла", - сказал Римо, на мгновение забыв о своем споре с Чиуном.
  
  "Что заставило вас так подумать?" Спросил капитан Холден.
  
  "Потому что ее пикап исчез". Римо указал на корявую яблоню, где он был припаркован. "Смотри".
  
  Скай Блуел стряхнула с себя ошеломленный взгляд, когда до нее дошли слова Римо.
  
  "Мой пикап!" - закричала она. "Моя нейтронная бомба! Мой научный проект! Они все пропали!"
  
  "Какая нейтронная бомба?" Безучастно спросил капитан Холден.
  
  "Моя нейтронная бомба, дурочка! Ты что, не видела мою пресс-конференцию? Я привезла ее на своем пикапе. На самом деле, это пикап моего отца. И он собирается убить меня за то, что я его потерял ".
  
  "Ну, он не уехал сам по себе", - заметил Римо. "Кто-нибудь видел, куда он поехал?"
  
  Никто не обнаружил. Они провели общий обыск. Грузовик не унесло в кювет или что-то в этом роде.
  
  "Может быть, он взорвался вместе с остальным пластиком", - предположил Римо после того, как они перегруппировались после поражения. "Его было ужасно много сзади".
  
  "Не будь идиотом", - огрызнулась Скай. "Я припарковала его возле той яблони. Дерево все еще там. Если бы этот пластик взорвался, здесь был бы кратер, а не яблоня. Она сердито потрясла пальцем перед лицом Римо. "И ничего бы этого не случилось, если бы ты не пытался играть в мачо-супергероя".
  
  "Подайте на меня в суд", - сказал Римо.
  
  В ответ подбежали два юриста, протягивая свои карточки. Римо отослал их и присоединился к ним на мостике.
  
  Час спустя весь район был осмотрен. Тел не нашли. Никаких признаков пропавшего пикапа. Только обувь Римо. Большая часть средств массовой информации ушла, чтобы опубликовать репортажи. Остальные прятались за удобными твердыми предметами, опасаясь гнева Римо, и писали то, что, как они наполовину надеялись, наполовину боялись, станет их последними славными историями, в ожидании следующего катастрофического события.
  
  Обутый в очередной раз, Римо обратился к Скай Блуэл.
  
  "Давай посмотрим правде в глаза", - решительно сказал он. "Кто-то угнал грузовик".
  
  "Я знаю это!" Скай фыркнула. "Я знала это час назад. Но никто не захотел меня слушать!"
  
  "Теперь мы все это тоже знаем. Так кто же это сделал?"
  
  "Обыщи меня".
  
  "Кто-нибудь, с кем вы разговаривали, проявляет особый интерес к бомбе?"
  
  "Никто не казался равнодушным", - с горечью сказала Скай. "Я пришла сюда, чтобы донести послание до всего мира, и я привлекла внимание людей, не так ли?"
  
  "К черту твое дурацкое сообщение", - резко сказал Римо. "Отвечай на мой вопрос".
  
  "Средства массовой информации были очарованы, ясно? Как и the Dirt First people".
  
  "Ты говорил с ними?"
  
  "Немного", - призналась Скай, поправляя свои старомодные очки. Они были слишком велики для ее узкого лица. "Они были своего рода праведниками".
  
  "Не говоря уже о ripe. Кто-нибудь еще?"
  
  "Давайте посмотрим, несколько солдат, которых не видно".
  
  Римо окликнул капитана Холдена.
  
  "Кто-нибудь из ваших людей пропал без вести?"
  
  "Нет, сэр". Обращение "сэр" было очень уважительным.
  
  "А как насчет охраны?"
  
  "Пропавших гвардейцев нет", - сообщил майор Стайлз. Римо снова повернулся к Скай. "Хорошо, кто еще?"
  
  "Некоторые другие люди".
  
  "Например, кто?"
  
  "Вы знаете - просто люди. Один парень задавал много хороших, проницательных и даже прогрессивных вопросов, учитывая, что он выглядел ужасно квадратным ".
  
  "Какого рода вопросы?"
  
  "О, материал о том, на что влияет бомба, а на что нет. Нейтронные бомбы не наносят ущерба городам. Они, знаете ли, строго говоря, убивают людей".
  
  "В отличие от водородной бомбы", - сухо заметил Римо. "Он был репортером?"
  
  "Он не сказал. Но он дал мне свою визитку".
  
  "Давайте посмотрим на это".
  
  Скай обыскала карманы своих джинсов. Ничего не найдя, она показала пустые руки и несчастное лицо. "Должно быть, я потеряла его в кукурузе".
  
  "Подумайте. Были ли у него какие-нибудь отличительные черты?" Спросил Римо, взглянув на двух адвокатов, которые пытались распутать свои связи, одновременно пуская слюни на галстуки.
  
  "Если подумать, у него действительно была очень, очень неискренняя улыбка".
  
  "Спасибо", - проворчал Римо. "Это действительно сужает круг поисков".
  
  Это заняло еще тридцать минут, но Римо и остальные собрали все карточки, которые смогли найти. Они нашли много. Большинство из них были визитными карточками юридической фирмы. Несколько принадлежали телевизионщикам. На карточках тоже были десятки презервативов.
  
  "Это было что-нибудь из этого?" Римо спросил Скай.
  
  Теребя ключ на шее, Скай Блуел посмотрела на гору карточек, которые солдаты сложили у ее ног.
  
  "Ты издеваешься надо мной?" Взволнованно спросила Скай.
  
  "По крайней мере, попытайся", - настаивал Римо.
  
  "Почему я должен? Кто ты, черт возьми, вообще такой?"
  
  Римо достал бумажник и предъявил ей удостоверение личности FEMA.
  
  Скай посмотрела на это. На ее лице появилось неприязненное выражение.
  
  "Ты костюм", - сказала она несчастным тоном.
  
  "Что?"
  
  "Свинина американского сорта "А"". Скай Блуэл с презрением бросил карточку Римо в стопку и гордо удалился.
  
  Римо отпустил ее. Он огляделся. Он увидел идиллический фермерский городок в Миссури с зияющим черным кратером на одном конце. Вокруг стояли перевернутые армейские грузовики, выглядевшие примерно так же уместно, как упакованные в фольгу презервативы, украшающие стопку визитных карточек.
  
  Стоя немного в стороне от центра событий, Мастер синанджу нашел телевизионного репортера, который еще не брал у него интервью. Он говорил в микрофон с напористой интенсивностью.
  
  "Я сдаюсь", - простонал Римо. "Это слишком много для меня". Он отправился на поиски телефона.
  
  Оказалось, что электричество и телефонная связь в Ла-Пломо, штат Миссури, давным-давно были отключены. Римо понял это, когда в третьем доме, в который он вломился, оказался разряженный телефон.
  
  Он пошел к капитану Холдену.
  
  - Мне нужно доложить своему боссу, - с несчастным видом сказал Римо.
  
  "Удачи. Когда FEMA узнает, что вы практически разнесли северную часть города на куски, вам, вероятно, понадобится новое направление работы ".
  
  "Спасибо, что напомнил мне", - кисло сказал Римо. "Теперь, как насчет того телефона?"
  
  "У меня его нет".
  
  "Тогда как ты докладываешь?"
  
  "По полевой радиосвязи".
  
  "К кому это относится?" Терпеливо спросил Римо.
  
  "Форт Вуд, внизу, в Озарке".
  
  "Они могут связаться с Вашингтоном?"
  
  Холден прищурил один глаз. "Теоретически".
  
  "Что вы имеете в виду - теоретически?"
  
  "Первый: это полностью добровольческая армия", - объяснил капитан Холден. "Где невозможное является рутиной, но обычное обычно невозможно. Мы можем вести войны, переходить реки вброд и удерживать позиции, но простой телефонный звонок может привести к неприятностям ".
  
  "Сколько будет два?"
  
  "Второе, - сказал капитан Холден, - даже если командование сможет перевести ваш вызов, они этого не сделают".
  
  "Почему, черт возьми, нет?"
  
  "Потому что ты чертово гражданское лицо. Без обид".
  
  "Вы были бы поражены, на что способен целеустремленный гражданский в такое время", - натянуто сказал Римо. "Отведи меня к тому радио".
  
  Поскольку ему нечего было терять и он все еще немного побаивался Римо, капитан Холден сопроводил Римо в кузов одного из немногих полевых грузовиков, все еще стоящих вертикально. На задней полке стояла рация. Холден лично запустил установку и инициировал звонок в Форт-Вуд.
  
  Вскоре из микрофона донесся металлический голос.
  
  "Форт Вуд, вперед, лидер Echo".
  
  "Это я", - гордо сказал Холден. Он прочистил горло. "У меня есть парень из FEMA, который хочет подключиться к Вашингтону".
  
  "Скажи ему, чтобы он набил это".
  
  "Ты скажи ему", - сказал Холден, передавая микрофон Римо. "Мне нравится, когда мои кости срастаются такими, какие они есть".
  
  Римо взял микрофон. "Номер с кодом города 111-111-1111", - сказал он. "Набери его".
  
  "Не могу сделать", - лаконично ответил радист.
  
  "У тебя есть пара наушников?" - Спросил Римо.
  
  "Подтверждаю".
  
  "У тебя есть дополнительный комплект на случай, если они сломаются?"
  
  "Это еще одно подтверждение".
  
  "Хорошо, я хочу, чтобы ты перезвонил мне через пять минут".
  
  "Почему?"
  
  "Потому что именно тогда ваши барабанные перепонки заработают", - сказал Римо Уильямс, засовывая два пальца в рот и издавая пронзительно резкий свист в микрофон.
  
  Капитан Холден зажал ладонями собственные уши. Поэтому он не услышал поток ненормативной лексики, вырвавшийся из шипящего динамика.
  
  Римо уменьшил громкость и начал отсчитывать секунды. Ровно через пять минут, дойдя до трехсот, он снова увеличил громкость.
  
  "Ты вернулся?" вежливо спросил он.
  
  "Что это был за номер, сэр?"
  
  Римо ухмыльнулся. "Набери 111-111-1111 и соедини меня. И что бы ты ни делал, не подслушивай. Другой конец сможет рассказать, и он проинформирует меня, и я, возможно, угостлю вас действительно зажигательным припевом "Свисти, пока работаешь".
  
  "Это двойное-тройное подтверждение, сэр", - выпалил в ответ радист. Из микрофона донесся звук вставляемых в гнезда штекеров.
  
  "Я никогда не слышал о двойном-тройном подтверждении", - удивленно сказал капитан Холден. "Это есть в руководстве?"
  
  "Почему бы тебе не проверить?" - Спросил Римо, перекрывая звук телефона, зазвонившего через динамик.
  
  Поняв намек, капитан Холден в спешке покинул грузовик.
  
  Из динамика донесся лимонный голос доктора Гарольда В. Смита, звучащий как плохая прослушивающая запись 1943 года.
  
  "Да?"
  
  "Это Римо".
  
  "Позвольте мне получить ваш отчет", - решительно сказал Смит.
  
  "Я не уверен, с чего начать", - предложил Римо.
  
  "У вас есть какие-нибудь подозреваемые или зацепки?"
  
  "Слишком много. У тебя есть карандаш?"
  
  "Конечно".
  
  "Запишите это. Сначала грязь!! Это с двумя восклицательными знаками".
  
  "Группа экотеррористов?" Пораженный Смит спросил. "Они там?"
  
  "По силе - и я не имею в виду численность", - добавил Римо. "На самом деле, они ушли после взрыва".
  
  "Какой взрыв?"
  
  "Я подхожу к этому. Затем у нас есть Sky Bluel из Калифорнийского университета".
  
  "Это человек или студенческая организация?"
  
  "Больше похоже на возврат к шестидесятым. Но она женщина".
  
  "Почему она важна?"
  
  "Она принесла на вечеринку нейтронную бомбу". Голос Римо был образцом небрежности. Он был вознагражден скачком тона Смита на две октавы.
  
  "Боже мой, это сработало?"
  
  "И да, и нет".
  
  "Римо, по поводу нейтронной бомбы не может быть никаких "да" и "нет". Когда они достигают критической отметки, они испускают высокоскоростные нейтроны в смертельных концентрациях. В зависимости от используемого изотопа и размера устройства жертвы могут быть огромными ".
  
  "Ла Пломо - город-призрак, помнишь? Бомба не была заряжена так, чтобы излучать радиацию. Сработали только пластиковые заряды".
  
  "Какой безумец мог это сделать?"
  
  "Вообще-то, я сделал", - сказал Римо, и внезапная застенчивость прокралась в его тон.
  
  - Ты, Римо? Почему?"
  
  "Я пытался потушить горящее здание. Армия подожгла его".
  
  "Зачем армии это делать? Их работа - обеззараживать Ла Пломо, а не сжигать его дотла".
  
  "Именно так начался пожар".
  
  "Римо, - устало сказал Смит, - это звучит очень запутанно".
  
  "И я не добрался до продавца презервативов, который говорил как брокер по недвижимости".
  
  "Что?"
  
  "Не говоря уже о средствах массовой информации", - добавил Римо. "Представитель которых, между прочим, прямо сейчас дает интервью Чиуну".
  
  "Чиун? Он не может появиться на телевидении. Безопасность может быть нарушена".
  
  "Я не думаю, что он говорит об организации", - отстраненно сказал Римо, прорезая пальцем прорезь в брезентовом борту грузовика. "Тема сегодняшнего разговора - его неблагодарный ученик".
  
  Смит вздохнул, как дырявые мехи. "Он все еще сердится на тебя?"
  
  "Включается и выключается", - признался Римо, заглядывая в неровную щель. Он видел, что никто не подслушивал. "Прямо сейчас это включено".
  
  "Почему?"
  
  "Понятия не имею".
  
  "Римо, мне трудно разобраться в твоем отчете".
  
  "Это еще не конец", - быстро сказал Римо. "Я не знаю, кто отравил газом Ла Пломо - кстати, что это значит? Плуг?"
  
  "Нет, это по-испански означает "свинец". Первые поселенцы ошибочно полагали, что по-французски это означает "перо". Они думали, что окружающая девственная прерия имеет перистый вид. Они обнаружили свою ошибку после того, как город начал появляться на географических картах. Название никогда не менялось ".
  
  "Вот и все для штата "Покажи мне"", - сухо сказал Римо. "Как я уже говорил, я не знаю, кто отравил город газом, но я думаю, что они все еще околачиваются поблизости, потому что кто-то сбежал с этой нейтронной бомбой".
  
  "Я думал, ты сказал, что он взорвался".
  
  "Ты не слушал. Сработала только пара зарядов пластика. Корпус бомбы и остальная часть устройства целы - по крайней мере, когда я видел это в последний раз, они были целыми".
  
  "Опиши это устройство, Римо", - настойчиво попросил Смит.
  
  Римо пустился в подробное описание устройства Sky Bluel, закончив словами: "Оно выглядело как стальные обручи салонного фокусника - знаете, трюк с переплетающимися кольцами, - сваренные в шар. То есть после того, как были извлечены заряды ".
  
  "И вы говорите, что его сконструировал профессор Американского университета?"
  
  "Распространенное заблуждение. На самом деле, она студентка. Должно быть, научный проект этого семестра".
  
  Смит на мгновение замолчал. Динамик раздражающе зашипел и затрещал. Когда Смит снова включился, он сказал: "Это может сработать. Эта женщина утверждала, что ядра нет?"
  
  "Ага. Заставило меня задуматься, что это за сероватый шар в середине".
  
  "Хммм. Вероятно, экранирование из оксида бериллия", - задумчиво произнес Смит. "Тем не менее, человек, который украл это, мог не понимать, что это такое. Это наводит на размышления, Римо ".
  
  "Не для меня. Я не получаю удовольствия от нейтронных бомб".
  
  "Это наводит на размышления в этом смысле. Нейтронная бомба во многих отношениях является ядерным эквивалентом отравляющего газа. Это тактическое боевое оружие, предназначенное для уничтожения сил противника в районе цели без ущерба имуществу. Образуется относительно компактная взрывная воронка, но ничего похожего на полномасштабную ядерную ракету ".
  
  "И что?"
  
  "Все это время, Римо, наша теория заключалась в том, что тот, кто применил этот газ, сделал это потому, что это было самое дешевое средство террора, доступное ему или им. Но кража нейтронной бомбы - даже присутствие такой бомбы в зоне смерти - заставляет меня задуматься ".
  
  "Интересно, что?"
  
  "Кого могло заинтересовать разрушительное устройство, которое убивает людей, но не наносит вреда окружающей местности".
  
  "Сначала грязь!" Сказал Римо, щелкнув пальцами.
  
  "Совершенно верно, Римо. Вам с Чиуном лучше придерживаться этого подхода".
  
  "Есть предложения как? Они были единственными, кто не оставил визитных карточек".
  
  "Да. Они базируются в Сан-Франциско. Они есть в книге. Отправляйтесь туда. Проникните в организацию, и если вы узнаете, что за все это ответственен Dirt First, расчлените ее изнутри. После того, как вы восстановите устройство, конечно."
  
  "Э-э, Смитти. Мне кажется, ты не совсем понимаешь, о чем просишь меня".
  
  "Я прошу вас выполнить очень простую задачу - ту, которую вы выполняли много-много раз", - раздраженно сказал Смит. "Войдите внутрь, узнайте, что вы можете, и делайте, что вы можете. В чем проблема?"
  
  "От этих людей пахнет".
  
  "Вряд ли это является трудностью", - отрывисто сказал Смит.
  
  "Они валяются в грязи. Они дышат грязью. Они выдыхают грязь. Насколько я знаю, они едят эту гадость. Они похожи на персонажа Peanuts, Пигпена ".
  
  "Ты сделаешь то, что должен, Римо", - строго сказал Смит. "Ла Пломо" может быть только началом".
  
  "Если ты думаешь, что Чиун собирается принять грязевую ванну ради этой миссии, ты жестоко ошибаешься".
  
  "Ты найдешь способ", - сказал Смит. "Ты всегда находишь".
  
  "А как насчет небесно-голубого?" Спросил Римо.
  
  "Сейчас я набираю ее на своем компьютере". Пауза. "Да, она студентка Американского университета в Беркли. Проживает за пределами кампуса. Ее родители живут в Стоктоне. Политически активна в своем кампусе, но не связана с подрывными группами. Присмотри за ней, пока мы с этим не разберемся ".
  
  "Я не нянька", - натянуто сказал Римо.
  
  "И мы не ближе к разгадке этой тайны, чем до вашего прибытия. Если то, что эта девушка говорит о своей нейтронной бомбе, правда, что она безоружна, то само собой разумеется, что тот, кто ею владеет, может понять, что без Sky Bluel они украли бесполезный снаряд. Они могут предпринять шаги, чтобы исправить это ".
  
  - Если ты так говоришь, - неохотно согласился Римо. "Знаешь, если бы все эти люди не погибли до того, как мы прибыли на место происшествия, я бы назвал это самым глупым заданием, которое ты когда-либо давал нам, Смитти".
  
  "Не совершай роковой ошибки, недооценивая это, Римо", - трезво сказал Смит. "Иногда те, к которым мы не относимся серьезно, в конечном итоге дорого нам обходятся".
  
  "Не в этот раз", - сказал Римо, прерывая контакт.
  
  Прежде чем он успел дотянуться до выключателя, включился радист.
  
  "Я не слышал ни слова, сэр. Даю вам слово". Голос был настолько искренним, что Римо приберег свой едкий ответ и сказал только: "Отключаюсь".
  
  Он вышел на свет. Он огляделся. Капитан Холден стоял на приличном расстоянии от грузовика, листая какую-то книгу в оливково-сером переплете. Римо ткнул пальцем в его сторону.
  
  Холден подбежал рысцой. "В руководстве нет двойного-тройного подтверждения", - печально сказал он.
  
  "Теперь ты знаешь", - сказал ему Римо. "Видел Чиуна?"
  
  "Он ждет в твоей машине", - сказал ему Холден.
  
  "А как насчет Скай?"
  
  "Она выбрала попутку несколько минут назад".
  
  "Какой идиот подвез ее?"
  
  "Я не уверен. Я думаю, он был телевизионным репортером".
  
  "Думаешь?"
  
  "Он показался мне немного знакомым, но мы в армии не часто смотрим телевизор".
  
  "Огромное спасибо", - прорычал Римо. Он поспешил к машине, которая, если не считать царапины на крыле от какого-то летящего по воздуху осколка, была цела.
  
  Чиун сидел сзади с суровым видом.
  
  Римо сел за руль. Он завел двигатель.
  
  "Устал?" Заботливо спросил Римо.
  
  "Нет!" - яростно возразил Чиун.
  
  "Эй, я просто спросил. Успокойся. Послушай, я только что говорил со Смитти".
  
  "Я знаю. Как ты думаешь, почему я так терпеливо жду здесь?"
  
  "Ты подслушивал?"
  
  "Мой слух острее, чем у волка. Мне не нужно подслушивать. Сам ветер доносит твой рев до моих идеальных ушей. Я готов выполнить приказ Императора Смита".
  
  "Отлично", - сказал Римо, разворачивая машину по кругу, - "потому что тебе досталась роль няни в этом концерте. Если мы когда-нибудь найдем Скай Блуэл".
  
  "И ты можешь валяться в грязи и есть грязь, что, как я ожидал, ты предпочтешь именно так".
  
  Римо сердито посмотрел на него, нажимая на газ. Он не с нетерпением ждал окончания задания.
  
  Глава 7
  
  Дон Кудер не боялся идти туда, куда боялись ступить другие ведущие. Вьетнам. Аттика. Афганистан. Багдад. Где угодно, лишь бы это обеспечивало жестокий фон для репортажа и множество антиамериканских войск для защиты его спины.
  
  Кудер, чья неотесанная походная внешность и вынужденная техасская протяжность сделали его лицом семьи, брался за трудные задания не потому, что он был самым высокооплачиваемым ведущим в истории. Ответ был намного проще. Он неизменно занимал последнее место в рейтингах.
  
  То, что он умер последним, означало, что вечерние новости с Доном Кудером по-прежнему смотрели примерно девяносто миллионов американцев каждую ночь, что мало что значило. Этого было недостаточно. Он должен был быть первым. И он будет первым, молча поклялся Кудер.
  
  Особенно после того, как он получил эксклюзивное интервью с отважной девушкой, которая создала действующую нейтронную бомбу, чтобы показать бездумному миру, что любой, абсолютно любой, может создать ее у себя на заднем дворе.
  
  "Невероятно", - сказал Кудер, ведя свой "Линкольн" по живописным проселочным дорогам Миссури. "Подумать только, что простая старшеклассница, работающая с обычными предметами домашнего обихода, могла изобрести действующую нейтронную бомбу".
  
  "Нейтронная бомба", - поправила Скай Блуэл, ерзая рядом с ним. "И я аспирантка Калифорнийского университета в Беркли. Не какая-нибудь старшеклассница".
  
  "Ты уверен?" Спросил Кудер, дотрагиваясь до заметной седины на висках. Ему требовалось двадцать минут каждый вечер, чтобы эта седина осталась на месте. Ее доставали из бутылки.
  
  "Конечно, я уверен. Я знаю, в какую школу я хожу!"
  
  Кудер нахмурился. "Тебе придется научиться расслабляться, когда мы выступаем перед камерой", - предупредил он. "Ты слишком горячая штучка. Телевидение - классная среда".
  
  "Жарко? Я в ярости! Кто-то украл мою бомбу. Как я собираюсь изложить свою точку зрения без доказательств? И в последний раз говорю: это не работающая бомба. Сколько раз мне нужно повторяться?"
  
  "Не работает, да?" Кудер задумался, чувствуя, что его рейтинг падает, как температура в сентябре. "Но вы можете создать другой, я прав? Тот, который работает?"
  
  "Конечно", - признала Скай. "При наличии подходящих материалов и достаточного времени".
  
  "Я могу достать вам материалы. Вы можете получить их к четвергу?"
  
  Идеальная линия роста волос Скай взметнулась вверх. "Четверг?"
  
  "Именно тогда выходит в эфир мое новостное шоу "Двадцать четыре часа". Что вы думаете о "Двадцати четырех часах на Нейтронной улице" в качестве названия сегмента?"
  
  "Мы отклоняемся от длины волны", - пожаловалась Скай. "Вы не можете построить одну из этих штуковин из того, что можно купить в любом хозяйственном магазине. Я специализируюсь на физике. Я занимаюсь аспирантурой в Национальной лаборатории Лоуренса Ливермора при Американском университете, вы знаете?"
  
  "Разве это не то место, где в прошлом году пропали все те ядерные материалы?" Внезапно спросил Кудер.
  
  "Отлично! Теперь ты в ритме".
  
  Дон Кудер затормозил машину, его глаза расширились. Внезапно он увидел, что рядом с ним сидит не объект интервью, который разоблачил бы ядерную некомпетентность Америки runamok, а хитрый вор, которого он мог бы обвинить по общенациональному телевидению в хищении важных ядерных материалов.
  
  "Почему ты так смотришь на меня?" Спросила Скай Блуэл беспокойным голосом.
  
  "Например, что?" Спросил Кудер, прикрывая.
  
  "Как будто у тебя внезапно зажглись звезды в глазах".
  
  "Не звезды, а точки".
  
  "Прошу прощения?"
  
  "Рейтинговые баллы", - объяснил Кудер, и блеск исчез из его глаз. "Почему бы тебе не рассказать мне свою историю еще раз?"
  
  "Я уже сделал это. Ты что, не слушал?"
  
  "На этот раз я буду слушать внимательнее", - пообещал Дон Кудер, доставая из кармана своего шелкового костюма крошечный флакончик лака для волос. Он нанес струю лака на свои великолепные волнистые черные волосы.
  
  "Знаешь, эта штука прожигает дыры в озоне", - неодобрительно сказала Скай.
  
  "Моя история из пяти частей об уничтожении тропических лесов Амазонки спасла примерно десять тысяч деревьев", - парировал Кудер своим лучшим тоном представителя бедных в эфире. "Я сделал одну из первых сетевых функций о спасении сгорбленных китов. Это подняло сознание Америки примерно на три доли".
  
  "Ах да? К твоему сведению, это горбатый кит, и какое это имеет отношение к лаку для волос?"
  
  "Ведущие создают новости. Волосы создают якоря. А лак для волос создает волосы ведущих. Я думаю, что небольшое количество разреженного озона стоит всех полезных усилий по повышению осведомленности, которые я предпринимаю, не так ли?"
  
  Скай моргнула за своими старомодными очками. "Да, скажем так", - неопределенно сказала она. "В этом есть какой-то смысл. Смутно".
  
  "Это разумный мир", - сказал Кудер. "Теперь с самого верха".
  
  "Я работал с расщепляющимися материалами в университете Лоуренса Ливермора", - начал Скай, - "делая..."
  
  "Они позволяют девушке делать это?" Кудер взорвался.
  
  "Так получилось, что я гениален. Я родился в эпоху Водолея. В любом случае, то, что я обнаружил, потрясло меня. Система безопасности невероятно неаккуратна. Было легко что-то стащить. Люди делали это постоянно ".
  
  "Но вы не стащили никакого ядерного материала?"
  
  "Нет, я просто взял достаточно материала, чтобы сделать оболочку для бомбы".
  
  "Не могли бы вы?"
  
  "Конечно. В любое время. Но зачем мне этого хотеть?"
  
  "Чтобы показать миру!" Дон Кудер трубил. "Вы показываете им, что если вы можете это сделать, то любой может".
  
  "Но это то, что я делаю", - запротестовала Скай. "Я соорудила рабочую птичью клетку - это техническое название корпуса бомбы. Пластиковые заряды, вскрытие из оксида бериллия - работает! Технически я не думаю, что мне нужно иметь в бомбе какие-либо материалы для деления, чтобы доказать свою правоту поколению Izod. Это то, что я называю своим поколением. Изоды".
  
  "Первый, - сказал Дон Кудер, - у вас больше нет бомбы. И, во-вторых, если бы вы это сделали, как бы это выглядело по телевидению перед девяноста миллионами зрителей, если бы камера увеличила вашу нейтронную бомбу, и я произнес бы нараспев: "Вы смотрите на действующее нейтронное устройство, способное облучить смертельной радиацией столичный район площадью в три квадратных мили"?
  
  Скай задумалась об этом. Ее брови за розовыми бабушкиными очками нахмурились.
  
  "Это звучало бы пугающе", - призналась она.
  
  "Не просто страшно, а ужасающе. По крайней мере, шесть долей ужаса".
  
  "Я не думала об этом", - призналась Скай.
  
  Дон Кудер завел машину. Он принял свое решение. Он всегда мог разоблачить маленького воришку в последующем выпуске.
  
  "Подумай об этом", - сказал он. "Подумай хорошенько, потому что ты собираешься стащить - я имею в виду, украсть - достаточно плутония, чтобы зарядить эту бомбу".
  
  "Это тритий. Но у меня больше нет боевой оболочки".
  
  "Итак? Вы строите еще одну ловушку для крыс. Моя сеть заплатит за это".
  
  "Птичья клетка", - поправила Скай. "А ты уверен?"
  
  "Гарантировано. Ты знал, что я сам себе директор по новостям?"
  
  "Что, если сеть не пойдет на это?"
  
  "Это просто. Я пригрожу уволиться".
  
  "Что, если они возьмут тебя на это?" Резонно спросила Скай Блуэл. "В конце концов, ты занимаешь последнее место в рейтинге".
  
  Дон Кудер поморщился. "Знаешь, - сказал он, когда мимо проносились мили кустов дикой черники, - телевизионные новости - это не только рейтинги. Они о служении обществу. О мужестве. И мужественность".
  
  "Я не мужчина".
  
  "Это тоже о девичестве. Подай мне тот баллончик с лаком для волос, ладно? Кажется, у меня завиваются волосы".
  
  Глава 8
  
  Северо-восток Миссури становится однообразным, кисло подумал Римо.
  
  Дорога на юг, казалось, тянулась бесконечно и никуда не вела. Он миновал лишь случайный пикап и один раз неуклюжий трактор, двигавшийся по дороге, которая местами превратилась в грязь.
  
  На особенно пыльном участке Римо пришлось поднять окна, чтобы эта дрянь не попала в легкие.
  
  "Если ты можешь получить кайф от пыли, - пробормотал он, - сначала от грязи!! сумасшедшие пришли в нужное место".
  
  Мастер Синанджу сзади смотрел на клубящуюся пыль и ничего не говорил. Его морщинистое лицо было задумчивым.
  
  "Чиун", - начал Римо, - "знаешь, я чуть не потерял тебя там, там, сзади".
  
  Легкая дрожь пробежала по морщинистому лицу Мастера Синанджу. Одно это говорило о том, что Римо уловил его слова. - Папочка, - отважился он, - это напугало меня.
  
  Чиун прижался носом к окну, как будто вглядываясь внимательнее во что-то на обочине дороги. Глаза Римо метнулись в том же направлении, но он ничего не мог разглядеть сквозь клубящуюся пыль и подозревал, что то же самое относится и к Чиуну.
  
  Римо продолжал настаивать. "Знаешь, нам действительно стоит поговорить о том, что тебя гложет. Как насчет широкого намека?"
  
  "Фильм в одиннадцать", - твердо сказал Чиун.
  
  "Поступай как знаешь", - прорычал Римо, вновь сосредотачиваясь на вождении.
  
  Они нашли пикап в двух милях от города Моберли. Он стоял в зарослях ежевики на обочине дороги.
  
  "Это может быть удачный момент", - сказал Римо, ухмыляясь.
  
  "Тот, кто ожидает найти удачу на обочине дороги, должен смотреть на подошвы своих сандалий в поисках неприятностей", - фыркнул Чиун.
  
  "Спасибо тебе, Чарли Чан", - сказал Римо, выезжая на мягкую обочину дороги.
  
  Римо выбрался из машины и пробрался через сорняки к грузовику.
  
  Там было пусто. Дверь водителя была открыта. В кабине никого не было. Обойдя ее сзади, Римо обнаружил, что кровать тоже пуста. Брезент был на месте вместе с клубком оборванных кабелей. На рифленом ложементе виднелись свежие царапины, как будто с него стаскивали что-то тяжелое.
  
  Что более важно, там были коричневые отпечатки рук.
  
  "Взгляни", - сказал Римо, когда Чиун всплыл. "Тайна раскрыта. Только сначала грязь!! а пятилетние дети оставляют такие отпечатки ладоней".
  
  Чиун молча осмотрел грязные отпечатки ладоней. Он подошел к другой стороне грузовика. Пока Римо более внимательно осматривал платформу, Мастер Синанджу наклонился, чтобы осмотреть землю.
  
  Осознав, что Чиуна больше нет в поле его зрения, Римо спросил: "Чиун. Куда ты пошел?"
  
  "Я прямо здесь".
  
  "Что делаешь?"
  
  "Смотрю на это тело".
  
  Римо беззвучно произнес одними губами слово "тело". В три шага он оказался рядом с Чиуном.
  
  Тело лежало, распластавшись, в зарослях. Мужчина. На нем было только нижнее белье - боксерские шорты и майка. Он был высоким и примерно средних лет. Его мертвенно-серое лицо смотрело в небо. Его язык тоже был серым. Он высунулся на четыре дюйма. Его руки были сомкнуты на горле.
  
  "Похоже, он задохнулся насмерть", - пробормотал Римо, закрывая широко открытые глаза. "Интересно, кто он такой - или был?"
  
  "Он не один из грязных людей", - сказал Чиун.
  
  "Может быть, он упал в ручей перед смертью".
  
  Чиун покачал своей постаревшей головой. "Он слишком чист", - сказал он, высвобождая одну окоченевшую руку из мертвой хватки. "Смотри, даже ногти у него безупречны".
  
  Римо кивнул. Его взгляд переместился на лицо мужчины. Он не мог вспомнить, что это, но, учитывая, насколько грязными были участники Dirt Firsters, он не мог исключить этого человека как участника, чисты ногти или нет. "Может быть, он репортер", - рискнул предположить Римо. "Да, это он. Это репортер, с которым ушла Скай Блуэл. Эти психи схватили ее, отравили его газом и сорвали с него одежду, чтобы его нельзя было опознать. Вероятно, они забрали его машину, чтобы контрабандой вывезти нейтронную бомбу из штата ".
  
  Чиун резко опустил руку.
  
  "Это самая абсурдная смесь, которую я когда-либо слышал", - натянуто сказал он.
  
  "У тебя есть что-нибудь получше?"
  
  "Этот человек военный".
  
  "Что заставляет тебя так говорить?" Озадаченно спросил Римо.
  
  "Осмотрите его лоб. Обратите внимание на невидимую полосу".
  
  "Невидимый ... ?" Затем Римо увидел это. Слабая красная линия пересекала лоб трупа. Римо опустился на колени и повернул голову. Голова легко повернулась, указывая на то, что трупное окоченение еще не наступило. Линия продолжалась до затылка мужчины в виде тонкой складки в волосах.
  
  "Очевидный признак военной фуражки", - провозгласил Чиун.
  
  "Не имеет смысла. Была бы грязь первой!! имел ли сообщник в армии или Национальной гвардии?"
  
  "Некомпетентные перышки", - небрежно бросил Чиун.
  
  "Я думаю, ты ошибаешься. Это повязка на голову. Это делает его любителем грязи, чистыми ногтями или нет ". Римо встал. "Ну, кем бы он ни был, он больше не может нам помочь. Давай, посмотрим, сможем ли мы обнаружить то, в чем они перевозят бомбу".
  
  Остаток дня они провели, прочесывая близлежащие города и проселочные дороги северо-востока Миссури. Они миновали множество грузовиков и беспорядочно разбросанного сельскохозяйственного оборудования, а однажды даже длинный белый лимузин, который выглядел так же неуместно, как платформа для парада роз, но никаких признаков Dirt First!!, нейтронной бомбы или Небесно-голубого цвета.
  
  Солнце уже давно село, когда Римо заехал на пыльную придорожную заправку, чтобы заправить бак.
  
  Пока машину обслуживали, Римо нашел телефон-автомат.
  
  "Смитти? Римо. У меня плохие новости и еще хуже".
  
  Смит вздохнул. "Сначала сообщи мне плохие новости".
  
  "Мы потеряли Скай Блуэл. Мы не можем сначала найти Грязь!! Или бомбу. Но мы нашли грузовик, на котором ее увезли, не говоря уже о брошенном теле".
  
  "Тело?"
  
  "В точности мои слова. Надеюсь, ты не передаешь их мне, Смитти. Ты найдешь его рядом с брошенным пикапом за пределами Моберли. Не жди никаких документов. Его раздели. Чиун думает, что он из армии или, возможно, Национальной гвардии. Я принял его за телерепортера, который подвез Скай, но теперь я не уверен. По всему грузовику были грязные отпечатки ладоней."
  
  "Сначала грязь!!" Натянуто сказал Смит.
  
  "Все указывает на них", - сказал Римо, наблюдая, как солнце скрывается за линией стогов сена. "Послушай, здесь ночь. Я не думаю, что мы найдем девушку, бомбу или бродяг. Я бы посоветовал вам вызвать Национальную гвардию, но я видел их в действии. То же самое касается армии ".
  
  "Поскольку мы теперь знаем, что за этим определенно стоит Dirt First, - сказал Смит, - я предлагаю вам внедриться к ним как можно скорее".
  
  Римо застонал. "Я надеялся избежать этого".
  
  "Сообщайте о любом прогрессе, как только добьетесь его". Смит отключился. Римо вернулся к машине и расплатился со служащим.
  
  Вернувшись в дорогу, он обновил "Мастера синанджу".
  
  "Если это то, чего хочет Смит, тогда мы сделаем это", - наконец сказал Чиун.
  
  "Ты серьезно!" Удивленно воскликнул Римо. "Ты готов первым проникнуть в Грязь!!"
  
  "Я не говорил "Я". Очевидно, я не могу".
  
  "Почему бы и нет?"
  
  "Потому что никто никогда не поверит в такой нелепый обман".
  
  "Хорошо, я укушу. Что за нелепый обман?"
  
  "Что кореец настолько сошел с ума, что может дышать грязью и носить грязевую одежду. Мы слишком цивилизованны".
  
  "Итак, теперь я сам по себе. Это все?"
  
  Чиун задумчиво погладил свою жидкую бородку. "Я буду сопровождать тебя, чтобы спасти в случае необходимости".
  
  "От чего? Скончался от рака легких, вызванного грязью?"
  
  "Нет, на тот случай, если тебе покажется непреодолимым барахтаться в грязи. Потому что это была грязь, из которой я вырастил тебя, Римо, и я не потеряю тебя из-за твоей низменной белой натуры".
  
  "Белый цвет, - сказал Римо, наблюдая за дорожными знаками, - не имеет абсолютно никакого отношения к тому, что грязь в первую очередь!"
  
  Глава 9
  
  Национальная штаб-квартира Dirt First!! представляла собой потрепанный викторианский дом в районе Хейт-Эшбери в Сан-Франциско.
  
  "Объясни мне это, Римо", - сказал Мастер синанджу, пока Римо вел арендованную машину по извилистым, волнистым улицам в поисках адреса. "Если эти грязные люди, как заявляет Смит, террористы, почему их адрес можно найти в телефонной энциклопедии?"
  
  "Это трудно объяснить", - рассеянно сказал Римо.
  
  "Ты попытаешься".
  
  "Грязь превыше всего!! не считают себя террористами. Они думают, что спасают окружающую среду".
  
  "От кого?"
  
  Римо задумчиво нахмурился. "От людей, я полагаю".
  
  "Разве люди не являются частью этой среды?" Озадаченно спросил Чиун.
  
  "Сначала не пачкать!! По их мнению, пятнистая сова имеет больше прав на дикую природу, чем люди, которые там живут и работают. Поэтому они вандализируют деревья, загоняя в них шипы ".
  
  "Разве деревья не являются частью окружающей среды?" Спросил Чиун.
  
  "Они для меня".
  
  "Тогда зачем им распинать бедное беззащитное дерево?"
  
  "Послушайте, - раздраженно сказал Римо, - все, что я знаю, это то, что я прочитал в газетах. Суть в том, что они бродят практически по грязи, поэтому никто не знает, кто они на самом деле. Как группа, они ставят себе в заслугу все эти беличьи штучки. По отдельности они утверждают, что это работа членов-ренегатов, которых они не могут контролировать ".
  
  "Явная ложь", - торжественно произнес Чиун.
  
  "Это работает в судах. У них также есть хорошие адвокаты".
  
  Напряженное выражение лица Чиуна сменилось шоком. "Эти оборванцы?"
  
  "Переодетые оборванцы. На деньги выписан только их би-би-си. И не смотрите сейчас, но я думаю, что мы первыми нашли компромат!! Всемирная штаб-квартира ". Римо указал вверх по улице.
  
  Со своего места на заднем сиденье Чиун выглянул в окно. Викторианский дом выглядел так, словно ему тоже требовалась ванна. Его пурпурно-серые стены были покрыты копотью. Имбирный пирог был пропитан гуано. Голуби устроились на карнизах, дополняя капающий декор, который придавал дому вид раскрашенного галстука.
  
  "Это приют для вредителей?" Спросил Чиун.
  
  "Какая была твоя первая подсказка?" Спросил Римо, останавливаясь. Из отделения для перчаток он вытащил набор горелых пробок и футболку. Эта футболка, как и та, что была на нем, была белой. На ней были грязные разводы - результат того, что Римо старательно втоптал ее в грязь.
  
  Римо быстро сменил рубашку. Глядя в зеркало заднего вида, он протер лицо, ладони и голые предплечья жженой пробкой.
  
  Когда он закончил, он повернулся на своем сиденье.
  
  "Думаешь, я откажусь?"
  
  "Для белого?" Спросил Чиун. И он рассмеялся.
  
  "Думаешь, я откажусь?" повторил он. "За белое? Хе-хе-хе. За белое? Хе-хе-хе".
  
  "Хар-де-хар-хар-хар", - прорычал Римо, но подавил улыбку. Чиун снова был в хорошем настроении. Римо еще не понял, почему он оказался в немилости, но он не собирался портить необъявленное перемирие вопросом. Воспоминание о гибели Мастера синанджу в результате взрыва пластика было очень свежим. "Готов?"
  
  "Я никогда не готов следовать за сумасшедшим в гнездо его собратьев", - надменно сказал Чиун, - "но я пойду туда, куда пойдете вы, потому что мне любопытны эти люди из грязи".
  
  "Позволь мне говорить, хорошо?"
  
  "Нет".
  
  Чиун последовал за Римо вверх по длинному пролету забрызганных гуано бетонных ступенек. Он не спускал глаз с карниза всю дорогу до входной двери, увернувшись от двух авиабомб, прежде чем добрался до нее.
  
  - Надеюсь, внутри чище, - сказал Римо, как только они оказались в относительной безопасности фойе.
  
  Там был только один почтовый ящик и один звонок. На обоих значилось "ГРЯЗЬ В ПЕРВУЮ очередь!" Римо нажал на звонок.
  
  "Кто это?" - раздался голос из древнего извещателя.
  
  "Потенциальные рекруты", - сказал Римо.
  
  "Сколько вас?"
  
  "Два", - сказал Римо.
  
  "Один", - сказал Чиун.
  
  "Что это?"
  
  "Один новобранец. Один страж", - пискляво сказал Чиун.
  
  Внутренняя дверь зажужжала. Они вошли, Римо впереди.
  
  Запах поразил их первыми. Это был конгломерат преимущественно органических запахов. Как в скворечнике особенно неопрятного зоопарка.
  
  "Пи-иу!" Римо сплюнул. Чиун поднес к своему изящному носу похожий на драпировку рукав. Он вдохнул через него.
  
  Мужчина поприветствовал их, протянув руку. Он был худощавым, с грубыми порами, но хорошо вымытым. Его не менее удивительно короткие волосы, казалось, торчали во все стороны. Это заставило Римо задуматься, был ли усовершенствован шиньон для волос, пригодный для приготовления в микроволновой печи, пока его не было в стране.
  
  "Барри Крэниш", - приветливо сказал он. "Главный юрисконсульт организации "Грязь прежде всего!"! . Входите, входите."
  
  "Кто у них смотритель зоопарка?" Спросил Римо, указывая на коллекцию птичьих клеток и аквариумов с рыбой, которые занимали большую часть зала ожидания из полированного красного дерева.
  
  "Джентльмены, - гордо сказал Барри Крэниш, - вы смотрите на лучшую коллекцию исчезающих видов, собранную в одном здании".
  
  Римо огляделся. У его локтя неоново-голубые и зеленые рыбки боролись в покрытом водорослевым шламом аквариуме. Они высунули свои пухлые маленькие рты из-под ватерлинии, как будто проголодались.
  
  "Не следует ли тебе проветрить этот резервуар?" Предложил Римо.
  
  "Ерунда. Этот резервуар копирует их естественную среду обитания. Аэраторы нарушили бы их естественный жизненный цикл ".
  
  Пока Барри Крэниш говорил, одна рыба сдалась и опустилась обратно, вверх тормашками. В конце концов она всплыла обратно к ватерлинии, подпрыгивая, как пробка, брюхом кверху.
  
  "Я думаю, что один из них умер", - подсказал Римо.
  
  "Разве смерть не является частью естественного цикла экореальности?"
  
  "Нет, если ты рыба, которая не может дышать в воде", - сказал Римо, глядя на Чиуна.
  
  Мастер Синанджу указал на птичью клетку, где спала коричневато-серая сова. Его глаза были закрыты. Его когти сжимали простую ветку, закрепленную между стенками клетки.
  
  Чиун громко кудахтнул. Сова злобно открыла желтые глаза, похожие на шары. Она попыталась сменить позу на своем насесте, но не смогла пошевелиться. Она раздраженно захлопала своими огромными крыльями.
  
  "Почему эта птица привязана проводом к своему насесту?" Поинтересовался Чиун.
  
  "Я рад, что вы спросили об этом". Барри Крэниш улыбнулся. "Это запутанная древесная сова, одно из наших самых гордых достижений. Грязь превыше всего!! спасена последняя естественная среда обитания этого великолепного существа. Позвольте мне показать вам, что делает их особенными ".
  
  Крэниш взял со столика пару кусачек для проволоки и, открыв дверцу клетки, просунул руку внутрь, чтобы освободить птицу.
  
  Сова, хлопая крыльями, вылетела из клетки. Она бешено закружилась по комнате. Чиун бросил настороженный взгляд на потолок, ожидая, что оттуда упадет гуано.
  
  "Он скоро устанет", - пообещал Барри.
  
  "И что потом?" Спросил Римо.
  
  "Он устроится на этом насесте", - добавил Крэниш, беря сучковатую ветку дерева с того же полированного стола.
  
  Вскоре сова действительно замедлила ход. Крэниш вытянул одну руку, как сигнальщик семафора на флоте, и сова уселась на ветку под громкое трепетание осенних крыльев.
  
  Мгновение или два она поигрывала своими длинными когтями, прежде чем устроиться поудобнее. А затем, закрыв глаза, сбитая с толку лесная сова погрузилась в сон.
  
  "Это вдохновляющая часть", - прошептал Крэниш.
  
  На глазах у Римо и Чиуна сова начала сползать назад, все еще с закрытыми глазами.
  
  Сова осознала свою проблему слишком поздно. Круглые глаза распахнулись в мудром удивлении. Затем сова спрыгнула назад с насеста и приземлилась на свою хохлатую голову с громким карканьем!
  
  Римо бросился вперед, чтобы поднять бедное создание с пола. Оно было без сознания.
  
  "Что с ним случилось?" он задавался вопросом с озабоченным лицом.
  
  "О, они делают это постоянно", - беззаботно сказал Барри Крэниш. "В этом прелесть сбитой с толку лесной совы. Посмотри на когти".
  
  Римо так и сделал. Он не был экспертом по птицам, но Чиун, обеспокоенно наклонившись к нему, объявил о проблеме.
  
  "У него нет заднего когтя".
  
  "Точно", - с энтузиазмом сказал Крэниш. "Сбитые с толку совы - мутанты. У них отсутствует задняя балансирующая клешня, вот почему они всегда падают со своих насестов. Во всем мире их всего двадцать восемь, один здесь. Остальные двадцать семь находятся в Орегоне, счастливо падают с деревьев и просыпаются в замешательстве. Вот почему их называют одурманенными ".
  
  "Этот не выглядит счастливым", - отметил Чиун. "Смущен, да. Но не счастлив".
  
  Крэниш принял от Римо "хромую сову". "Это потому, что они не полностью акклиматизировались к своей адаптации", - объяснил он. "Мы думаем, что они представляют собой следующую стадию эволюции сов, предназначенную для того, чтобы сидеть на чем-то другом, а не на ветвях деревьев. Мы еще не выяснили, что именно, но мы намерены сохранить их до тех пор, пока совы не разберутся между собой ".
  
  "Тебе никогда не приходило в голову, что это могут быть просто деформированные совы?" Римо задавался вопросом, пока, напевая, Крэниш быстро привязывал сову к насесту в клетке. Когда он закончил, она висела вверх ногами.
  
  "У вас там очень непрогрессивное отношение", - неодобрительно сказал Барри Крэниш.
  
  "Прости", - покаянно сказал Римо. "Я действительно хочу сначала присоединиться к Dirt!! Я Римо. Это Чиун. Где остальные?"
  
  "Пошел делать доброе дело. Я вижу, ты пришел одетым для войны".
  
  "Война?" Чиун пискнул.
  
  "Мы - экозащитники. Первый политически чистый авангард, который очистит землю от всех непрогрессивных элементов. Когда мы закончим, глобальная экосистема станет безопасной для всего живого. Мы будем счастливо сосуществовать, человек и обезьяна, кобра и ласка ".
  
  "Я полностью за спасение хорьков", - сказал Римо с непроницаемым лицом. "Где мне зарегистрироваться?"
  
  "В моем кабинете. Идем, идем. Но смотри под ноги".
  
  "Я вижу гуано", - сказал Римо.
  
  "Я имел в виду тараканов. Это редкие венесуэльские тараканы-быки. Мы привезли целое их гнездо, чтобы посетители могли оценить их грубую красоту".
  
  Римо и Чиун ступали осторожно. Таракан, выглядевший как нечто среднее между очень большим жуком и карликовым броненосцем, выскочил из расщелины и с поразительной скоростью вскарабкался по стенке аквариума. Пока они с ужасом наблюдали, он запустил крошечные передние лапки в воду и вытащил извивающегося сеголетка.
  
  Держа его над своими колышущимися щупальцами, он юркнул обратно в свое логово.
  
  Римо и Чиун обменялись взглядами.
  
  "Я последую за тобой", - прошептал Чиун.
  
  Римо кивнул. Он вошел в дверь вместе с Крэнишем.
  
  Мастер Синанджу поймал таракана и раздавил его белой сандалией. Зажав отбивающуюся рыбку ногтями, он вернул ее в аквариум, где она продолжила счастливое плавание.
  
  С довольной улыбкой на лице Чиун скользнул к закрывающейся двери.
  
  Внутри офис был обшит панелями из вишневого дерева. Запах здесь был менее резким, в основном из-за открытого эркерного окна.
  
  Римо и Чиун устремились к этому окну, прилагая согласованные усилия, чтобы дышать только наружным воздухом.
  
  "Как я уже говорил твоему другу, - передал Крэниш Чиуну, - для того, чтобы сначала присоединиться к Dirt!"! вы должны подписать релиз, освобождающий организацию от ответственности за любые действия, которые вы предпринимаете от нашего имени ".
  
  "Почему это?" Римо хотел знать.
  
  "Таким образом, если вас арестуют или подадут в суд, организация может беспрепятственно продолжать свою деятельность", - сказал ему Крэниш.
  
  "Звучит так, как будто вы не придаете большого значения своим новобранцам", - пробормотал Римо, глядя на форму выпуска.
  
  Чиун взял его вверх ногами и притворился, что читает. Он нахмурился в притворной сосредоточенности.
  
  "Послушайте, - сказал Крэниш, - Dirt First - это об окружающей среде. Это не о людях. Люди - это болезнь, а не лекарство. Если вы присоединитесь к нам, вы должны сублимировать свою индивидуальность в соответствии с духом группы ".
  
  Римо выглядел озадаченным. "Этос"?
  
  "Мы верим в грязь!" Строго сказал Барри Крэниш.
  
  "В грязи ... Т"
  
  "Конечно, ты понимаешь, что такое грязь. Ты измазан ею. Ты готов принять посвящение?"
  
  "Что это значит?" Подозрительно спросил Римо.
  
  "О, не так уж много. Вы немного плаваете и общаетесь с несколькими редкими созданиями природы. После этого вы выпиваете натуральный напиток, который очищает организм ".
  
  - Звучит не так уж плохо, - медленно произнес Римо.
  
  "Говоришь как доверчивый белый", - прошипел Чиун.
  
  "Что он сказал?" Спросил Барри Крэниш.
  
  "Он сказал: "Давайте покончим с этим".
  
  "Превосходно. Пройдите сюда, пожалуйста".
  
  Барри Крэниш повел их обратно в приемную, где таракан-бык молча ловил рыбу в другом резервуаре.
  
  Чиун мимоходом задел ее. Она шлепнулась в воду, где под собственным весом оказалась на гравийном дне. Голодные рыбы начали откусывать ее размахивающие лапки.
  
  Пройдя через обшитую панелями дверь, они спустились по лестнице в прохладное подвальное помещение, освещенное люминесцентными лампами, установленными в длинных потолочных трубах. Свет отражался в длинном крытом бассейне олимпийских размеров. Отражения в воде дрожали от вибраций, вызванных их приближением. Или приближением Барри Крэниша, поскольку Римо и Чиун излучали вибрации не больше, чем безногий таракан-бычок.
  
  Римо посмотрел на бассейн. Это была не самая чистая вода, которую он когда-либо видел. На другом конце он заметил извилистые, похожие на иглы формы, плавающие ленивыми кругами.
  
  "Тараканы?" С сомнением спросил Римо.
  
  "Нет, сом. Должен добавить, редкая южноамериканская разновидность".
  
  Римо заметно расслабился. "Так что мне делать?"
  
  "Сначала ты раздеваешься".
  
  "Я не собираюсь раздеваться", - твердо сказал Римо.
  
  "Таковы правила. Никакой обнаженности, никакого членства".
  
  - Я не собираюсь раздеваться, - повторил Римо.
  
  "Он говорит это только потому, что ему стыдно признаться, что он подвешен, как утка", - лукаво заметил Чиун.
  
  Римо бросил на Мастера синанджу уродливый взгляд. "Я разденусь", - смягчился он.
  
  "И я повернусь спиной", - сказал Чиун, быстро сменив действие на слова. Невидимый, он широко ухмыльнулся. У американского сленга было свое применение.
  
  Сняв футболку, Римо перешагнул через ботинки.
  
  "Что мне делать после того, как я разденусь?" спросил он, потянувшись к своему ремню.
  
  Барри Крэниш благожелательно улыбнулся. "Все просто. Вы заходите в бассейн, переходите вброд другой конец и возвращаетесь. Я устрою тебе небольшое возлияние, и ты официально станешь участником Dirt First!!"
  
  "Хорошо", - сказал Римо, сбрасывая штаны. Оставив нижнее белье у бассейна, он вошел в воду, готовясь к тому, что, как он ожидал, будет холодным и липким.
  
  К его удивлению, вода была тропически теплой. Он погрузился по пояс и направился к дальнему концу бассейна. Вибрации от его приближения вызвали волны, которые потревожили сома на другом конце. Они прекратили свое круговое плавание, остановились, а затем, словно заметив косяк рыбообразных товарищей, дружно бросились к Римо.
  
  "Это не так уж плохо", - сказал Римо. "Вот так, подозрительно, подозрительно".
  
  Рыбы набросились на него, как быстрые коричневые иглы. Они казались бесстрашными. Вероятно, натренированными, подумал он. Римо двинулся им навстречу.
  
  Вода поднялась до его нижних ребер. Затем расплескалась вокруг подмышек. Это было приятно, особенно на покрытых пробкой руках. Римо потерял сома из виду. Но когда они проплывали мимо, их крошечные тела слегка потревожили воду, ровно настолько, чтобы пощекотать похожие на реснички волоски на его ногах, его естественные предупреждающие антенны.
  
  "Они щекочут", - сказал Римо, неуверенно улыбаясь.
  
  Выражение его лица застыло. "Эй!" - сказал он. Затем: "Что, черт возьми, они делают!" - более громким голосом.
  
  "Просто расслабься", - призвал Барри Крэниш. "Они не причинят тебе вреда. Они делают только то, что естественно".
  
  Римо не слышал слов утешения Барри Крэниша. Он выполнил внезапное сальто назад. Это подняло его прямо в воздух. Он приземлился босиком, с него капало на край бассейна, где он начал шлепать себя по ногам. На его пальцах выступили яркие пятна крови. Его кровь. Он почувствовал что-то скользкое на внутренней стороне бедра и оторвал его. Он бросил его обратно в воду.
  
  Сжав кулаки, он двинулся на Барри Крэниша.
  
  - Что, черт возьми, это были за штуки? - Прогремел Римо.
  
  Отступая от ядовитого блеска темных глаз Римо, Барри Крэниш пробормотал: "Сом. Просто южноамериканский сом. Род Ванделлия. Они называются кандиру".
  
  "Никогда о них не слышал".
  
  "Они вымирающий вид. Действительно. Индейцы Хиваро из Амазонки годами пытались истребить их".
  
  "Боже, интересно, почему", - сказал Римо, хватая Крэниша за дрожащее плечо в тонкую полоску.
  
  "Они бы не причинили тебе вреда", - запротестовал Крэниш. "Они бы не взяли слишком много крови. Видишь ли, только один или два могли войти в тебя одновременно".
  
  "Войти? Куда войти?"
  
  "Да", - вмешался Чиун, оборачиваясь. "Что ты имеешь в виду, говоря "войди, мой сын"?" Затем, увидев блестящий зад Римо, Чиун отвел глаза. Одна рука с длинными ногтями поднялась к его глазам. Он всмотрелся сквозь щели между костлявыми пальцами.
  
  "Это кандиру", - нервно сказал Крэниш. "Это удивительно специализированные существа. Они проскальзывают в отверстия тела, где у них вырастают шипы, чтобы прикрепиться к своему хозяину".
  
  "Они что!" Сказал Римо, его лицо потемнело.
  
  "Затем они, э-э, пьют кровь. Но совсем немного", - поспешно добавил он. "В конце концов, они совсем маленькие. Просто младенцы. Милые маленькие младенцы".
  
  "Дети-вампиры", - вмешался Чиун.
  
  "Что потом?" Подсказал Римо.
  
  Барри Крэниш сглотнул. "Ну, если их не удалять, они могут высосать человека досуха за считанные дни, но есть удивительно полезный естественный способ вывести их из организма носителя. Это возлияние, о котором я тебе говорил ". Он схватил старую бутылку из-под молока с ближайшей, затянутой паутиной полки. Она была наполнена мясистой жидкостью точно такого же цвета, как абрикосовое пюре.
  
  "Видишь?" - сказал он, поднося его к лицу Римо. "Сок Джагуа". Его руки дрожали. Из открытой бутылки вытекла желтоватая мякоть. "Один глоток этого, и любой кандиру вышел бы из организма в течение тридцати шести часов. Вреда не причинено. Для анализа крови потребовалось бы больше сыворотки".
  
  Римо посмотрел в полные страха глаза Барри Крэниша.
  
  "Я передумал", - сказал он наконец.
  
  "Насчет вступления?"
  
  "Нет", - резко сказал Римо. "О том, что я дурачился с вами, подонками из "Dirt First". Римо прижал Барри Крэниша к стене.
  
  "Придешь еще?"
  
  "Нет, ты продолжай", - сказал Римо, забирая бутылку из его дрожащих рук.
  
  "Уходить?" Глаза Крэниша устремились к бассейну. Они расширились от беспокойства. "Ты же не хочешь сказать... ?"
  
  "Время повторной инициации", - пропел Римо.
  
  Приподняв мужчину, Римо погрузил его, в костюме в тонкую полоску и всем остальном, в бассейн. Бесцельно копошащийся кандиру мгновенно обратил на это внимание. Со всех сторон они устремились за ним.
  
  "Нет, нет, я уже делал это!" - простонал Крэниш, отчаянно плескаясь. "Одного раза достаточно!"
  
  Добравшись до края бассейна, Барри Крэниш попытался удержаться на плаву. Босые ноги Римо, больше похожие на свинцовые ботинки дайвера, чем на плоть и кость, были там, чтобы обескуражить его. Римо наступил на пальцы Крэниша. Крэниш отступил, колючий сом последовал за ним, как свободно плавающие магниты.
  
  "Что это за вещество?" Спросил Римо, поднимая бутылку с желтоватым соком. "Детские какашки?"
  
  "Будь... будь осторожен!" Крикнул Крэниш. "Не урони это".
  
  "Если подумать, - сказал Римо, перебрасывая бутылку в другую руку, - этот стакан довольно скользкий". Он притворился, что чуть не уронил его на кафельный пол.
  
  "Пожалуйста", - взмолился Барри Крэниш, расплескивая воду вокруг себя. "Я сделаю все, что угодно". Его, возможно, окружали свирепые акулы-гоблины, а не похожий на пескаря кандиру, несмотря на весь ужас, отразившийся на его худом лице.
  
  "Говори быстрее", - предложил Римо.
  
  "По поводу чего?"
  
  "Нейтронная бомба. У кого из ваших сумасшедших она есть?"
  
  "Я понятия не имею, о чем ты говоришь. Действительно".
  
  "Инцидент в Ла-Пломо", - подсказал Римо. "Ваши люди были там, усугубив трагедию хуже, чем она была".
  
  "Я ничего об этом не знаю. Участники находятся под подпиской о невыезде в вопросах экотажа".
  
  "Что?"
  
  "Экотаж!" - сказал Крэниш, делая всплеск четырьмя конечностями. "Это наш термин для экологического саботажа. Также известный как выворачивание наизнанку".
  
  "Я думал, вы, ребята, пытаетесь спасти окружающую среду, а не саботировать ее".
  
  "Мы! Мы! Правда! Нам просто понравилось звучание ecotage - оно такое драматичное. Чего ты от меня хочешь?"
  
  "Нейтронная бомба была доставлена на газовую площадку, чтобы сделать заявление", - объяснил Римо. "Она была украдена. Мы думаем, что она у ваших людей".
  
  "Я клянусь тебе. Если бы у кого-нибудь из моих людей была нейтронная бомба, они бы обратили на это мое внимание. За юридической консультацией".
  
  "Ваши люди уже зарегистрировались из Ла Пломо?"
  
  "Да. Они звонили. Они сказали что-то о Палм-Спрингс. Я думаю, они планируют сидячую забастовку на территории Кондоминиума".
  
  "Ты сказал кондоминиум или презерватив?" Спросил Римо.
  
  "Ни то, ни другое. Кондоминиум. Это строительный проект. Я удивлен, что вы никогда не слышали о нем. Это было на обложке журнала Mother Jones за прошлый месяц ".
  
  "Что они задумали?"
  
  "Я не знаю, и я не спрашивал. Но они не казались счастливыми. Если бы у них была нейтронная бомба, я бы знал об этом ".
  
  Римо повернулся к Чиуну. - Что ты об этом думаешь, Папочка? - спросил я.
  
  "Он говорит правду, Римо", - сказал Чиун, прищурив глаза. "А теперь одевайся. Ты ставишь меня в неловкое положение, разгуливая в таком виде".
  
  Римо ткнул большим пальцем в брызжущего слюной адвоката. "А как насчет этого идиота?"
  
  "Он больше не имеет значения".
  
  "Но он пытался скормить меня рыбам. Буквально".
  
  "Кандиру", - заблеял Крэниш, из его глаз текли слезы. "Невинный подвергающийся опасности малыш Кандиру".
  
  Римо отступил от бассейна.
  
  Барри Крэниш, спотыкаясь, поднялся с горящими от страха глазами. Он стоял на краю бассейна, не уверенный, что было важнее - выпить свое так называемое возлияние или снять одежду, чтобы осмотреть отверстия своего тела на предмет колючих злоумышленников.
  
  В конечном счете он решил сделать и то, и другое.
  
  Римо и Чиун оставили его корчиться у бассейна, наполовину в одежде, наполовину без нее, глотая тягучий сок джагуа рыдающими глотками.
  
  Глава 10
  
  Если человеческое существо действительно можно назвать человеком-хамелеоном, доктор Гарольд В. Смит был идеальным образцом. Он обладал уникальной способностью вписываться в любую социальную ситуацию. Особенно, если фон был мягким, нейтрально-серым.
  
  Смит носил свой серый костюм-тройку как символ единообразия. Его жесткие волосы были более светлого оттенка седины, как и его слабые глаза. Даже его кожа имела сероватый оттенок. Только его галстук - полосатый школьный галстук Дартмута - имел какой-либо цвет. Если бы доктор Смит обладал душой - а в этом были некоторые сомнения, - без сомнения, он тоже был бы серым.
  
  Если уж на то пошло, доктор Смит напоминал чопорного университетского профессора, возможно, заведующего кафедрой социальных наук провинциального колледжа Новой Англии. Табличка с именем на его двери гласила "Доктор Гарольд В. Смит, директор". Только три других человека знали, что санаторий Фолкрофт в Рае, штат Нью-Йорк, был прикрытием для CURE и что Смит также был его директором.
  
  Его рот был сжат в чопорную линию на его прилежном сером лице, когда он склонился над своим компьютерным терминалом, который одним нажатием кнопки можно было отправить обратно в потайной колодец в его столе. Чопорная линия углубилась в озабоченную хмурость.
  
  На его экране прокручивались светящиеся зеленые строки текста - потоки данных, обрабатываемые банком мощных компьютеров, которые ютились двумя этажами ниже его спартанского офиса с видом на пролив Лонг-Айленд.
  
  Пока Римо и Чиун добивались своей цели в расследовании дела Ла Пломо, Смит шел по следу газа люизит, который был выпущен в беззащитном городе Миссури. После того, как Римо сообщил об обнаружении пустых канистр из-под бензина, Смит послушно проинформировал президента Соединенных Штатов, своего непосредственного начальника.
  
  Президент приказал доставить газовые баллончики в лабораторию ФБР для анализа. Предварительные результаты, поступившие по телефонным линиям в Белый дом и обозначенные как "Только для президента", были перехвачены компьютерами Смита. Их способность выходить на связь и собирать свободно распространяющиеся данные не имела себе равных.
  
  Отчет ФБР был кратким. Компьютеры Смита автоматически сжали его в легко читаемое резюме. Суть заключалась в том, что отравляющий газ был военным излишком армии США.
  
  С сокращением запасов после окончания холодной войны армейские запасы оказались в некоторых странных местах. Эти газовые баллончики были ошибочно заявлены как пестицид и проданы через аукцион Главного бухгалтерского управления, выручка от которого пошла на снижение государственного долга.
  
  "Боже мой!" Смит ахнул, когда до него дошли холодные факты.
  
  Красный телефон в правой руке Смита внезапно зазвонил. Обычная настольная модель, за исключением отсутствия циферблата, это была выделенная линия связи с Белым домом.
  
  Смит поднес трубку к уху.
  
  "Да, господин Президент?" спросил он, поправляя очки без оправы.
  
  "Смит", - произнес гнусавый голос президента Соединенных Штатов, - "Я только что получил отчет об этой штуке с ядовитым газом. Вы никогда в это не поверите. Это было..."
  
  "Продается GAO как пестицид", - сухо уточнил Смит.
  
  Президент ахнул. "Это верно. Откуда вы знаете?"
  
  Поскольку он не хотел, чтобы президент Соединенных Штатов знал, что его собственные телефоны были подвержены перехвату CURE, Смит сказал: "У меня есть свои источники", - и сменил тему. "Я понимаю, что у конечного покупателя нет удостоверения личности".
  
  "Нет. Это была транзакция наличными. ФБР зашло в тупик".
  
  "Не обязательно. Хороший фоторобот покупателя, составленный ФБР, может дать нам повод для расследования".
  
  "Я попрошу их заняться этим прямо сейчас", - быстро сказал Президент.
  
  "Не беспокойтесь", - решительно сказал Смит. "Я разберусь с этим на этом конце".
  
  "Очень хорошо. Как ваши люди справляются с этим безумием, связанным с нейтронной бомбой?"
  
  "Пока слишком рано говорить", - уклончиво ответил Смит.
  
  "Ну, я думаю, вы были правы - совершенно правы - что обратили их внимание на эту деталь", - признался президент. "Мы не можем допустить, чтобы студенты колледжа создавали ядерные устройства. Что в наши дни происходит с сумасшедшими ребятами из колледжа, никто не знает, что может случиться. Никто не знает ".
  
  "Дело не только в этом", - сказал Смит. "У меня есть основания полагать, что Dirt First!! стоял за газовой атакой".
  
  "Я прикажу ФБР зачистить их всех. Они будут критиковать мой экологический отчет, не так ли? Я им покажу".
  
  "Нет", - решительно сказал Смит. "На данный момент наши доказательства являются косвенными. Но их появление на сцене La Plomo попахивает именно тем рекламным трюком, которому они, как известно, предаются ".
  
  "Боже мой!" - хрипло произнес президент. "Вы думаете, все это из-за рекламного трюка?"
  
  "Это теория. Они были сильно дискредитированы в прошлом году, когда двое из их членов были ранены в результате взрыва, который, как оказалось, был делом рук других членов группы, выступающих за использование насилия для защиты окружающей среды. Им нужно восстановить доверие к себе. Я предполагаю, что сначала грязь!! добыл люизит, применил его, а затем появился, чтобы воспользоваться рекламной выгодой очевидной аварии на складе химических веществ ".
  
  "Девушка, которая изготовила бомбу. Вы думаете, она связана с этими психами?" "Неизвестно", - признался Смит. "Я подозреваю обратное. Мероприятие в Ла Пломо привлекло большое количество групп протеста. Возможно, она была просто еще одной из них. Но ее появление было неудачным. По моим лучшим оценкам, сначала грязь!! исчерпали весь запас газа на Ла Пломо. К сожалению, нейтронная бомба представляет собой явную замену отравляющему газу ".
  
  "Вы думаете, они намерены использовать это?"
  
  "Мы должны исходить из наихудшего сценария. Видите ли, господин Президент, все это взаимосвязано".
  
  "За исключением одной вещи".
  
  "И это так?"
  
  "Если эти люди так заботятся об окружающей среде, какого черта они делают эти безумные вещи? Они говорят, что хотят спасти секвойи, а затем вонзают в них шипы, как будто они лиственные вампиры. Они утверждают, что их цель - сохранить окружающую среду для будущих поколений, но, похоже, им наплевать на поколение, пытающееся зарабатывать на жизнь сегодня. Вы можете мне что-нибудь из этого объяснить?"
  
  "Нет, я не могу", - твердо сказал Смит. "Я свяжусь с вами, когда у меня будет прогресс, о котором я смогу сообщить на любом фронте".
  
  "Спасибо вам, доктор Смит", - сказал Президент. "Благослови вас Бог".
  
  Смит вернулся к своему компьютеру и начал вводить команды, которые будут направляться в ФБР, как если бы они исходили из Министерства юстиции.
  
  Через двадцать минут художник-криминалист из ФБР был припаркован у чертежной доски с официальным отчетом, прикрепленным в углу, и открытой линией к аукционисту GAO в руках. Задаваясь вопросом, что же было такого важного, он нарисовал углем портрет описанного ему человека.
  
  Вскоре это изображение было отправлено по факсу в отделения ФБР по всей стране.
  
  В Рае, штат Нью-Йорк, Смит наблюдал, как его собственная копия фоторобота ФБР снимается с его устройства.
  
  Мужчине на вид было от сорока до пятидесяти лет, у него были короткие волосы и что-то похожее на старую повязку в стиле хиппи вокруг лба. Даже волосы над его ушами немного встали дыбом под давлением повязки.
  
  В остальном мужчина не был похож на обычного человека, носящего головную повязку, поэтому Смит прочитал замечания художника на левом поле.
  
  Там было отмечено, что четкая линия была не повязкой на голове, а впечатлением от давления. Художник предположил, что это было создано обычной повязкой на голове или, возможно, шляпой.
  
  В остальном мужчина был ничем не примечателен.
  
  "Сначала грязь!!" Тихо сказал Смит, кивая самому себе. Он опустил лист факсимильной бумаги в старомодную проволочную корзину, чтобы он с математической точностью лег на место.
  
  Смит вернулся к своему компьютеру, положив запястья на край клавиатуры. Он принялся за работу, после чего даже его плечи не шевельнулись. Если бы стена позади него была серой, он был бы практически невидим.
  
  В более широком смысле, он был.
  
  Глава 11
  
  Фабрика Фоираде была полна решимости спасти беззащитного калифорнийского пустынного скорпиона.
  
  После своего унижения в Ла Пломо, где пресса практически проигнорировала его из-за того, что он был молоденьким борцом за славу с нейтронной бомбой, и которому помешали другие реакционные элементы, он увел свои войска прочь.
  
  "Куда мы направляемся, Фэб?" - спросили они.
  
  "Под землей", - ответил он, сердито демонстрируя свое разочарование.
  
  "Но мы находимся под землей. Мы придерживаемся великих традиций Джерри Рубина и Эбби Хоффман, да покоится земля им с миром".
  
  "Джерри не умер", - прошептал кто-то.
  
  "Он хуже, чем мертв", - отрезал Фабрик. "Он биржевой маклер. И я знаю, что мы в подполье. Мы уходим глубже, чем в подполье. Мы уходим под землю ".
  
  Под subterranean подразумеваются ударные отряды Dirt First!! выяснилось, что имеется в виду отель Ramada Inn в Киркленде, штат Миссури. Они зарегистрировались с помощью MasterCard.
  
  Они бы использовали бумажные деньги, но они прочитали, что бумага изготавливается из древесной массы, которая добывается с деревьев. Для них это было новостью, но мысль о том, чтобы внести свой вклад в вырубку одной гордой сосны путем торговли фальшивыми деньгами, была для них невыносимой. После серьезного спора они остановились на ненавистном не поддающемся биологическому разложению пластиковом инструменте капитализма. Но только после того, как Фабрик указал, что если бумажные деньги вышли из употребления, то и бумажные чеки тоже.
  
  "Мы морально освобождены от оплаты счета MasterCard", - заключил он. "Итак, вот так".
  
  В Ramada они приняли горячий душ. Некоторых участников, долгое время находившихся под землей, пришлось силой затолкать в кабинки и удерживать, пока священная почва смывалась с их кожи презренной фильтрованной водой.
  
  Когда все закончилось, они были чистыми. И неузнаваемыми.
  
  "Фабрика, это ты?"
  
  "Я не уверен. Я пахну не так, как я сам. Джойс?"
  
  "Это потрясающе. Ты девушка. Я думал, ты парень!"
  
  Возобновив знакомства, они уселись на корточки в кружок индейцев, чтобы разработать стратегию.
  
  "Мы потерпели неудачу", - простонала женщина. "Ни одна из камер не была направлена на нас". Ее зеленоватые зубы были оскалены в отвращении.
  
  "Есть и другие камеры", - успокаивающе сказал Фабрик. "Другие события. Ла Пломо в конечном счете не имеет значения, потому что не погибло ни одно дерево, погибли только фермеры, и единственными животными, которые пострадали, были коровы. Мы не стремимся спасать коров ".
  
  "Но коровы - это вкусно", - заметил кто-то. "Раньше я пил молоко, прежде чем стал вегетарианцем".
  
  "Мир полон коров", - мудро заметил Фабрик. "Сначала мы должны спасти незащищенные виды. Коров мы спасем позже. Если им это понадобится".
  
  "Но какие незащищенные виды? Мы спасли большинство важных видов. Даже этих далеко зашедших в тупик сов".
  
  "Мы не спасли пустынного скорпиона".
  
  Сидя на корточках на ковре, участники Dirt First!! обменялись недоуменными взглядами. На многих незнакомых вымытых лицах было несколько двойных взглядов.
  
  "Находится ли оно под угрозой исчезновения?" Спросили Фабрике.
  
  "Пока нет. Но скоро это произойдет. Из-за одного человека".
  
  "Какой мужчина?"
  
  "Ухмыляющаяся свинья, которую мы видели на мероприятии".
  
  Фабрик бросил визитную карточку в центр круга пау-пау. Она приземлилась с тяжелым шлепком.
  
  Кто-то из любопытства поднял его.
  
  "О, это одна из тех карточек с презервативами, которые раздавал гуфи. Кондоминия? Это множественное число от "презервативы"? Я думал, "презервативы" - множественное число от "презервативы"."
  
  "Кондоминия" - это множественное число от "кондоминиумы", - серьезно сказал Фабрик. "А кондоминиумы представляют наибольшую угрозу для экосистемы пустыни после воды".
  
  По комнате прокатился хор вздохов. Все знали, какой ужасной угрозой естественному порядку вещей была вода. Их волосы все еще были мокрыми.
  
  "И, безусловно, - продолжил Фабрик, его голос звенел от негодования, - самый важный вид, обитающий в пустыне, - это бедный беззащитный скорпион. Пока не появился этот человек, этот Суинделл. Я читал о нем. Он вытеснил популяцию скорпионов из-за своего дурацкого кондового комплекса. И кому служить? Простым людям. Скорпион - законный лорд и повелитель пустыни, и мы собираемся вернуть его на его песчаный трон!"
  
  Фабрик Фоирад поднял праведный кулак.
  
  "Я первый уберу эту грязь!! объявляю войну этому осквернителю Суинделла", - крикнул он.
  
  "Я поддерживаю это!"
  
  Предложение было принято единогласно. Но, с другой стороны, они всегда так делали.
  
  "Тогда решено", - сказал Фабрик Фоирад, вставая. "Мы отправляемся в Калифорнию, в высокогорную пустыню, спасать угнетенного скорпиона! Килмер, ты бронируешь билеты на самолет. В режиме ожидания, конечно. Джойс, ты оповещаешь СМИ. Карен, ты отвечаешь за шипы."
  
  "Но, Фэб, милая. Для чего нам понадобятся шипы? Мы отправляемся в пустыню, где нет ни одного дерева".
  
  Это на мгновение остановило Фабрике Фоираде. Его долгая пауза привела остальных в восторг. Это означало, что он задумался - всегда событие.
  
  "Но у них действительно есть кактусы", - крикнул он наконец. "Мы вырежем кактусы! Если этот осквернитель оставил хоть что-то стоящее".
  
  Благодаря чуду небиодеградируемого пластика, авангарду Dirt First!! всего семь часов спустя экозащитники оказались в Лос-Анджелесе, где позвонили своему законному представителю Барри Крэнишу. Забирайте.
  
  "Барри, детка, - сказал Фабрик, - ты никогда не догадаешься, чувак. Мы в самом правильном крестовом походе".
  
  "Не говори мне", - резко сказал Барри Крэниш.
  
  "Разве ты не хочешь услышать, как прошла история с Ла Пломо?"
  
  "Я знаю, как все прошло. В шестичасовых новостях полно той девушки в стиле ретро шестидесятых с нейтронной бомбой. Хотя, мне кажется, я узнал тебя на заднем плане, когда ты вонзался в дерево. Отличная работа ".
  
  "То, что у нас есть сейчас, лучше, чем мертвые фермеры. Больше, чем нейтронные бомбы. Скорпионы! Мы собираемся остановить этот жестокий проект Кондоминиума, который они строят в Палм-Спрингс".
  
  "Я не хочу это слышать", - поспешно сказал Крэниш. "Просто постарайся, чтобы тебя не арестовали. Теперь, когда мы занялись пластиком, я не смогу внести за тебя залог, как раньше. Большинство судей не берут пластик ".
  
  "И грязь превыше всего!! это не снимает с человека никакого дерьма!" - прокричал Фабрик Фоирад. "Увидимся в одиннадцатичасовых новостях!"
  
  Но прежде чем Фабрик Фоирад смог попасть в одиннадцатичасовые новости, ему сначала пришлось выбраться в пустыню. Пластик доставил его из Лос-Анджелеса на маленьком самолете в муниципальный аэропорт Палм-Спрингс и на неприступный край пустыни.
  
  После этого стало сложнее. Чтобы прокатиться на пластиковом ковре-самолете, требовалось, чтобы рядом был кто-то, кто почтил бы его память. К сожалению, в Палм-Спрингс не было никого, у кого они могли бы купить, выпросить или одолжить машину.
  
  "Послушайте, все, что мы хотим сделать, это отправиться в пустыню", - объяснил Фабрик агенту по прокату Sure Lease.
  
  Агент был тверд. "Извините, мы не принимаем MasterCard. American Express, конечно. Visa, определенно. Наличные, безусловно. MasterCard, нет".
  
  Фабрик стукнул кулаком по столешнице. "Но мы должны выбраться туда. Это экологическая катастрофа. Мы здесь, чтобы спасти скорпиона".
  
  "Я сам фанат Beatles", - сказал агент по прокату, отворачиваясь в сторону и делая вид, что тасует какие-то важные бумаги в надежде, что дюжина неряшливых хиппи покинет его офис.
  
  Но они не ушли. Они забились в угол, разговаривая тихими, все более яростными голосами. Они спорили.
  
  Агент по прокату автомобилей встал поближе, чтобы подслушать, но не смог. Ему показалось очень странным, что они спорят с такой горячностью, не произнося никаких вразумительных слов.
  
  Наконец спор утих, и лидер - он был выше остальных и с более диким взглядом - вернулся к стойке.
  
  "Ты уверен, что не хочешь спасти скорпиона?" спросил он очень спокойным голосом.
  
  "Это не моя работа", - хладнокровно ответил агент по прокату.
  
  "Очень жаль", - сказал мужчина с дикими глазами. Он протянул руку и взял его за воротник.
  
  "Эй!" - сказал агент по прокату, когда его потащили через прилавок на другую сторону. Он был так удивлен, что не сопротивлялся. Арендаторы никогда раньше не прибегали к насилию по отношению к нему, не здесь, в мировой столице гольфа.
  
  Очень быстро он пожалел, что не сопротивлялся, потому что его швырнули на пол, а парень с дикими глазами вытаскивал молоток из его рюкзака.
  
  "Хорошо, хорошо", - взволнованно сказал агент. "Возьмите машину. Не сбивайте меня".
  
  "Я не собираюсь тебя бить", - сказал Дикий Глаз ровным голосом, когда остальные схватили его за руки и ноги. Остальные приставили тяжелые металлические предметы к его горлу, груди и животу.
  
  "Что это?" спросил он неловко.
  
  "Всплески".
  
  Это было последнее слово, которое он когда-либо слышал, потому что молоток обрушился размашистым ударом сверху вниз, вонзив холодную сталь ему в горло. Он умер мгновенно. Но, чтобы быть уверенным, хаммерер вогнал два других шипа ему в грудь и живот.
  
  Его мертвые руки упали на паркетный пол.
  
  Когда несколько часов спустя Фабрик Фоирад добрался до Кондоминиума, его первой реакцией было разочарование.
  
  "Здесь нет забора", - пожаловался он. "Как мы собираемся заблокировать въезд тяжелой техники, если там нет забора?"
  
  "Там даже нет никакого тяжелого оборудования", - выплюнула Джойс.
  
  Фабрика Фоираде с мрачным выражением лица осмотрела сверкающий кондоминиумный комплекс.
  
  Огромный пузырь из плексигласа был закончен. Они могли видеть пентхаус в испанском колониальном стиле внутри. По всей широко открытой рабочей зоне рабочие-строители в желтых касках перетаскивали сборные стены и другие объекты через открытую дверь в пузыре. Это напоминало колоссальный воздушный шлюз.
  
  Пока они смотрели, один одинокий рабочий, наклонившийся, чтобы поднять выброшенную дрель, издал оглушительный вопль. Он уронил инструмент.
  
  "Скорпион!" он закричал. Он начал топать по земле своими тяжелыми строительными ботинками. "Будь ты проклят!"
  
  "Он разделывает этого бедного жука!" Фабрик зашипел.
  
  "Разве он не знает, что должен любить всех созданий природы?"
  
  "Давайте покажем ему, как", - угрожающе сказал Фабрик.
  
  Крики, сначала грязь!! посыпались с их защищающей дюны.
  
  Рабочий-строитель, который имел несчастье потревожить скорпиона, прячущегося в тени его дрели, был болен скорпионами. По правде говоря, Эдварда Койна тошнило от проекта Condome с его нескончаемыми проблемами. Поэтому он был рад, что у него есть на чем выместить свои проблемы. Даже если это был scorpion.
  
  Он сильно ударил по нему. Хвост свернулся, как будто его внезапно высосали досуха. Он ударил его по голове. Он подумал, что это сработало, но проклятая тварь все еще двигалась. Оно пыталось ускользнуть.
  
  "Теперь ты попался, дьявол", - язвительно сказал Эд, поднимая тяжелый ботинок, чтобы нанести последний удар.
  
  Решающий удар так и не был нанесен, потому что из пустыни пришла орда ... Эд Койн не знал, что это, черт возьми, такое. Они выглядели как жертвы атомного взрыва со своей пыльной кожей, спутанными волосами и дикими покрасневшими глазами.
  
  Кем бы они ни были, они кричали: "Сначала грязь!! Сначала грязь!!"
  
  "Грязь?" пробормотал он. "Мы в пустыне".
  
  Затем они набросились на него со всех сторон.
  
  Эд Койн был крупным мужчиной ростом шесть футов пять дюймов и весом 225 фунтов, с закаленными руками, похожими на деревянные кувалды. Он хладнокровно отбил первую волну. После этого ему пришлось еще тяжелее. Они напали на него с закругленными концами железнодорожных шипов, яростно колотили по его каске и выли: "Заколи его! Проткни его!"
  
  Один из них поднял молоток за шипом и направился к нему, выглядя как сумасшедшая версия Ван Хельсинга Дракулы.
  
  Этого было достаточно для Эда Койна. Борясь с теми, кто пытался повалить его на землю, он потянулся за электродрелью. Он надеялся, что никто не выдернул шнур из вилки генератора.
  
  Никто этого не сделал. Его пальцы сомкнулись на спусковом крючке, и когда он нажал, он услышал успокаивающий высокий вой сверла.
  
  Эд поднял его, как пистолет, и помахал им перед лицом нападавшего.
  
  "У кого есть кариес, который нуждается в обработке?" он насмехался. "Дантист на месте!"
  
  Это сделало свое дело. Они передумали подсаживать его. Фактически, они передумали обо всем.
  
  "Отступаем! Отступаем!" - крикнул тот, что с молотком и шипом.
  
  Они прокрались обратно в пустыню. Один остановился, чтобы осторожно поднять раненого скорпиона двумя нежными руками. Его ужалили за причиненные страдания. Взвыв, он бросил насекомое и последовал за остальными, крича, что любит скорпиона. Почему оно не могло полюбить его в ответ?
  
  Переполох заставил остальную команду выбежать из квартиры, где они складывали инструменты на ночь.
  
  "Кто, черт возьми, они были?" Спросили Эда.
  
  "Я не знаю. Они продолжали кричать "Сначала грязь!", тебе что-нибудь говорит?"
  
  "О, черт, это все из-за экокожих. Вы знаете, тех, кто вечно пытается спасти каждый бесполезный подвид вредителя в лесу".
  
  "Но мы в пустыне".
  
  "Я думаю, в лесу для них стало слишком жарко", - заметил Эд Койн, собирая дрель и шнур. "Пойдем, нам лучше рассказать мистеру Суинделлу. Ему это понравится".
  
  Глава 12
  
  У Коннорса "Кон" Суинделла выдался не самый удачный день.
  
  По правде говоря, у него был не самый удачный год. Судя по тому, как шли дела, он был на пути к тому, чтобы провести ужасное десятилетие.
  
  Все было так по-другому в семидесятые и восьмидесятые, когда он был одним из гигантов кондомании.
  
  Как будто это было вчера, Кон Суинделл помнил те безмятежные дни. Особенно тот вечно золотой момент, когда кабалистическое слово "кондоминиум" было прошептано ему на ухо.
  
  "Кондолеум?" - пробормотал он, сбитый с толку.
  
  "Нет, кондоминиум".
  
  "Кондолионий", - повторил Суинделл, моргая.
  
  Это была конференция по недвижимости в Финиксе. Человек, который прошептал ему на ухо, добавил: "Это самый большой успех в сфере недвижимости со времен тридцатилетней ипотеки с фиксированной ставкой".
  
  "Кондомониум?" Переспросил Кон, все еще борясь с незнакомым словом.
  
  "Кондоминиумы", - повторил Морган Малони, и в его обычно вкрадчивом голосе продавца послышалось легкое раздражение. Он принадлежал к элитному сегменту рынка жилой недвижимости. Строго говоря, пентхаусы и особняки. Ни много ни мало, как шестизначные транзакции.
  
  "Почему бы нам просто не называть их cons - просто для продолжения разговора?" Предложил Суинделл, задаваясь вопросом, не пытается ли этот парень каким-то образом обмануть его.
  
  "Как насчет квартир?" Предложил Малони. ""Минусы" звучит немного сомнительно. Без обид, вы понимаете".
  
  "Ничего не поделаешь", - сказал Коннорс Суинделл, который сделал боковую карьеру, перейдя от подержанных автомобилей к недвижимости. Так случилось, что его втянули в покупку какой-то никчемной земли во Флориде еще в начале шестидесятых. Затем был создан Диснейленд, и Коннорс обналичил свою никчемную землю за большие деньги. Он отказался от подержанных автомобилей и сменил их на прекрасные дома. С тех пор он торговал, утоляя ненасытный общественный аппетит к конечному стремлению американской мечты - собственному дому.
  
  "Итак, - спросил он в тот давний день, - что именно такое кондоминиумы?"
  
  Коннорса Суинделла привели к выставочному стенду. Там была масштабная модель жилого дома в испанском стиле, за которым ухаживала грудастая блондинка. Ему было трудно удерживать взгляд на модели.
  
  "Мило", - сказал он. "Но я живу в частных домах. Аренда - это сплошная мука. Мне нравится продавать их и уходить. Пусть банки беспокоятся о том, подходят ли лохи для ипотеки ".
  
  "Это, мой друг, не просто многоквартирный дом".
  
  "Выглядит как один. Больше, чем у некоторых, меньше, чем у большинства. Ну и что?"
  
  "Что бы вы сказали, если бы я сказал вам, что это детище принесет больше дохода, чем аналогичный многоквартирный дом, если бы вы сдавали его в аренду на пятьдесят лет подряд?"
  
  "Где вы планируете его построить - в Беверли-Хиллз?"
  
  "Бербанк".
  
  "Бербанк! Ты спишь!"
  
  "Нет, я разрабатываю. Я сейчас в разработке, Кон. Разработка кондоминиума".
  
  "Опять это слово", - пробормотал Суинделл, уставившись на модель жилого дома. "Как это работает?"
  
  "Очень просто. Внутри и снаружи он выглядит как обычный многоквартирный дом. Но вы не сдаете квартиры в аренду".
  
  Суинделл облизал зубы. "Тогда как ты зарабатываешь деньги?"
  
  "Ты их продаешь".
  
  "Продавать квартиры?"
  
  "Нет, продавать кондоминиумы", - сказал Малони, снимая пластиковый оштукатуренный фасад с типового здания.
  
  Суинделл наклонился, чтобы заглянуть внутрь. Он увидел крошечные квартиры, в которых крошечные люди сидели на крошечной мебели.
  
  "Я этого не понимаю", - заметил он. "По-моему, выглядит как обычная квартира".
  
  "Послушайте, почему люди снимают жилье?"
  
  "Потому что они не могут позволить себе покупать. Все это знают".
  
  "Точно. Поэтому с кондоминиумами они покупают свои квартиры".
  
  "Никто в здравом уме не стал бы покупать гребаную квартиру", - возмущенно сказал Суинделл, решив, что его коллега дергает его за ниточку. "Не обманывай шутника. Никто не настолько сумасшедший".
  
  "Ты прав, Кон, из buddy. Никто бы не купил квартиру. Что бы они покупали? Внутренние стены и пол? Куб воздуха внутри этих стен? Ни за что, верно? Но если вы назовете это кондоминиумом, люди сразу выстроятся в очередь. И знаете почему?"
  
  "Нет, почему?"
  
  "Потому что сейчас появляется так чертовски много молодых пар, что домов на всех не хватит. Люди с хорошей работой и большим первоначальным взносом копошатся на своих сберегательных счетах. Но домов нет. Вы слышали о бэби-буме?"
  
  "Да. Я был одним из первых, кто спустился по парашюту, еще в сорок шестом. Мой старик обрюхатил мою старушку, как только вернулся с Гуама. Самый умный поступок, который он когда-либо делал, если я сам так говорю ".
  
  "Ну, там, откуда ты пришел, их еще много. И всем им не терпится завладеть. Что ж, у меня есть решение прямо здесь".
  
  Суинделл нахмурился. "Никогда не сработает. Даже через миллион лет. Вы не смогли бы построить все это достаточно дешево. Посмотрите на это, что это? Штукатурка, облицовывающая бетонные плиты? Слишком дорого. Никогда не работает ".
  
  "Они согласятся, если вы оцените их на треть выше, чем аналогичные арендуемые объекты", - самодовольно сказал Морган Малони.
  
  "Выше! Ты спятил?"
  
  "Эй, если ты арендуешь, ты выбрасываешь свои деньги на ветер. Но если ты покупаешь ..."
  
  Затем в глазах Коннорса Суинделла появился крошечный зеленый огонек.
  
  Он досрочно покинул конференцию и распродал весь свой жилой инвентарь, используя вырученные средства для размещения строительных кредитов.
  
  В течение года он строил кондоминиумы от Сан-Диего до Сакраменто. И когда у него закончилась дешевая земля, он вложил свою прибыль в существующие многоквартирные дома и превратил их в кондоминиумы. Коннорс Суинделл в одиночку инициировал переоборудование кондоминиумов, что привело пожилых людей из недорогих квартир в отчаяние, но сделало его слишком богатым, чтобы беспокоиться.
  
  Корпорация "Суинделл Пропертиз Инкорпорейтед", базирующаяся в Калифорнии, охватила страну подобно лесному пожару. Она строила квартиры, кондоминиумы и кооперативы.
  
  Склады рушились у него на глазах. Жилые дома были возвышены его алхимическим прикосновением. К тому времени, когда он закончил, он сносил совершенно здоровые школы, церкви, пожарные станции, парки развлечений и даже целые кварталы домов на одну семью, заменяя их разросшимися таунхаусами-кондоминиумами.
  
  Коннорс Суинделл достиг небывалых успехов в истории недвижимости. Он стал могущественным, состоятельным, практически всемогущим. Банкиры сражались друг с другом за его бизнес. Он мог предоставить кредит только на основании зубастой ухмылки и залога в своем кошельке.
  
  Когда солидные 1970-е сменились экспансивными восьмидесятыми, Коннорс Суинделл обратил их всех в прах, включая Моргана Малони, человека, который первым произнес это волшебное слово.
  
  Секрет его успеха был прост. Swindell Properties не строила кондоминиумы лучше. Ни доступные по цене.
  
  Суинделл построил произносимые кондоминиумы. "Называйте их кондоминиумами", - поучал он своих растущих продавцов. "Никто не купит то, что они не могут произнести по буквам". И он был прав.
  
  Как только слово "кондо" стало нарицательным, его было не остановить.
  
  Затем произошел биржевой крах 1987 года.
  
  "Я могу переждать это", - прокричал Суинделл и продолжил строительство. Таким образом, несколько яппи клюнули на большую удачу. Рынок собирался с ревом вернуться. И это произошло.
  
  Кто не вернулся с ревом, так это яппи и банки. Кредиты иссякли. В каком-то смысле он был жертвой собственного успеха. Все погрузились в игру с кондоминиумами. Конкуренция была жесткой. Но спрос сократился. Кредиты перестали поступать. Проценты выросли. Последовали дефолты. Вся нация была перестроена. Каким-то образом.
  
  Казалось, что почти за одну ночь Коннорс Суинделл превратился из любимца индустрии недвижимости в отчаявшегося человека, управляющего разветвленной цепочкой остановленных строительных проектов, нервничающих кредиторов и растущего долга.
  
  "Кто-нибудь, объясните мне это", - стонал Суинделл на конференции по недвижимости двадцать лет спустя. На этот раз на озере Тахо.
  
  Никто не мог. Все они ходили с одинаковым ошеломленным и слегка испуганным выражением на мрачных лицах. Даже те, кто остался в семейных домах. Цены там взлетели до небес во время мании недвижимости как инвестиции. Сейчас даже цены на жилье остались неизменными. Никто не мог припомнить, чтобы все было так плохо. "Ни разу со времен Великой депрессии", - сокрушались они.
  
  После того, как четвертый человек повторил этот рефрен, Коннорс Суинделл удалился в мужской туалет, чтобы его вырвало или он принял дозу кокаина. Возможно, и то, и другое.
  
  Он расстегивал ширинку, когда заметил хорошо одетого мужчину, стоявшего перед соседним писсуаром. Худощавый и элегантный, на его лице было написано "Принстон".
  
  Коннорс Суинделл подсчитал, что ему примерно восемьдесят.
  
  "Послушай, старина", - сказал он, перекрывая звук выплескиваемого из его тела жидкого ланча, "все говорят, что такого не было с тридцатых. Ты жил в те времена. Можете ли вы сказать мне, что принесет будущее? Кондоминиумы прекратили свое существование?"
  
  "Вы хотите знать, почему все выровнялось?" спросил старик.
  
  "Конечно".
  
  "Ну, заканчивай то, что ты делаешь, и я тебе покажу".
  
  Суинделл поспешно вытерся насухо и последовал за мужчиной к ряду раковин. Вместо того, чтобы вымыть руки, мужчина повернулся и спросил: "Есть четвертак?"
  
  "Едва ли", - проворчал Коннорс, роясь в карманах. Он протянул старому бездельнику четвертак. Мужчина повернулся и опустил его в прорезь для монет настенного торгового автомата. Он повернул рычаг, и машина сработала -чак! Что-то плоское скользнуло в щель.
  
  Старик поднес его к слабому свету.
  
  Суинделл увидел, что это был пакет, завернутый в фольгу.
  
  "Ты что, оглох? Это, блядь, презерватив. Не кондоминиум".
  
  "Для чего они используются, мой друг?"
  
  "Если вы до сих пор не знаете, эта информация не принесет вам много пользы", - категорично сказал Суинделл.
  
  "Это маленькое число защищает от нежелательного потомства".
  
  "В твоих словах нет ни грамма смысла".
  
  "Вспомните назад. Когда эти предметы снова стали популярными?"
  
  "О, примерно четыре-пять лет назад, когда ситуация со СПИДом начала выходить из-под контроля".
  
  "Точно. До этого вы не смогли бы заставить большинство молодых парней надеть что-то из этого, если бы оно шло в комплекте с Джин Харлоу. Она была актрисой. Мадонна выглядела как Стэн Лорел в "трансвестите". Он был актером. В любом случае, контроль над рождаемостью был тем, с чем приходилось сталкиваться женщинам, с их таблетками, диафрагмами и тому подобным. Но пришел СПИД, и каждый мужчина был сам за себя. Так сказать."
  
  "Я все еще не понимаю".
  
  "Ты занялся этим бизнесом, когда? Шестидесятые? Семидесятые?"
  
  "Конец шестидесятых", - признал Суинделл, разглядывая презерватив. "Почему?"
  
  "Ты, мой друг, привел бэби-бум к успеху".
  
  "Разве я этого не знаю!" Горячо сказал Суинделл.
  
  "Ну, бэби-бум только что достиг дна. И не предвидится никакого бэби-бума, который спас бы твою задницу. И ты можешь поблагодарить за это то маленькое устройство, которое у тебя в руках".
  
  Коннорс Суинделл рассматривал упаковку из фольги так, словно видел ее впервые. И правда обрушилась на него, как дождь из наковален.
  
  "Эти гребаные штуки разрушат бизнес!"
  
  "Теперь ты знаешь", - сказал старик, мягко улыбаясь. Он бросил ему пакет из фольги. Суинделл поймал его. "Оставь себе. Ты заплатил за это. И я думаю, ты будешь продолжать платить за это ".
  
  Это было в 1990 году. В тот год Коннорс Суинделл впервые почувствовал, что его ждет тяжелое десятилетие.
  
  Но он был бойцом. И интриганом. Он не собирался спускаться по трубам вместе с другими. Он найдет способ вернуться.
  
  И он делал именно это. Конечно, дорога была каменистой. Но он начинал возвращаться. Первым шагом было вернуться к основам. Реальные дома. Цены уже падали. Они упадут еще немного. Как акции. Ему просто придется покупать дешево и держаться, пока цены на недвижимость не восстановятся.
  
  Тем временем Коннорс Суинделл искал самую дешевую землю, которую смог найти. Он нашел ее практически у себя на заднем дворе. Калифорнийская пустыня.
  
  Он обменял целый кондоминиум-парк на сотню квадратных миль пустыни индейской резервации менее чем в пяти милях от своего офиса в Палм-Спрингс. Засушливый, бесконечный и коммерчески бесполезный. Индийцы, которые завершили сделку, должно быть, думали, что они получают расплату за сделку на Манхэттене.
  
  Чего они не знали, так это того, что квартиры Суинделла были построены из некачественных материалов на свалке токсичных отходов.
  
  Однажды Коннорс Суинделл повез молодого кредитного инспектора к себе в пустыню на арендованном джипе. Маленькие горы Сан-Бернардино возвышались над пронизывающим пустыню акведуком реки Колорадо.
  
  "Никто не строит в пустыне", - говорил кредитный инспектор. Он был зеленым парнем с мокрыми ушами. Вероятно, стажером. Вот как мало банки думали о Swindell Properties в 1990 году.
  
  "Я помню, как молодой риэлтор однажды сказал, что никто не будет платить хорошие деньги за квартиру", - отметил Суинделл. "Хочешь выпить?" добавил он, предлагая термос, закрытый прозрачным пластиковым стаканчиком.
  
  "Что это?" - подозрительно спросил кредитный инспектор.
  
  "Gatorade. Он заменит минералы, которые вы выводите с потом".
  
  Кредитный инспектор принял термос и, открыв его, налил зеленую жидкость в прозрачную чашку. Он жадно выпил ее.
  
  "Не потеряйте кепку. Это важно", - сказал Суинделл.
  
  "Прошу прощения?"
  
  "Доверься мне".
  
  Gatorade почти закончился, когда они добрались до места.
  
  "Вот оно", - гордо сказал Суинделл.
  
  "Откуда вы можете знать?" - спросил кредитный инспектор, с несчастным видом оглядываясь по сторонам. "Во всех направлениях нет ничего, кроме песка".
  
  "На моем участке есть скорпионы. Смотри под ноги".
  
  Коннорс Суинделл повел молодого кредитного инспектора в сером костюме банкира к слегка волнистому песчаному пространству. Суинделл нес термос с пластиковой крышкой.
  
  "Вы стоите на том самом месте, где была построена первая в мире Кондоминиумная квартира", - внезапно объявил он, топнув ногой.
  
  "Вы сказали "презерватив"?" - сказал кредитный инспектор, слегка обиженный.
  
  "Купол. Кондоминиум", - повторил Суинделл, испытав мгновенную вспышку дежавю. "Сделай это правильно. Кондоминиум. Я собираюсь потопить первого прямо там, где мы стоим ".
  
  Кредитный инспектор вонзил кордованский носок в песок. Он нахмурился, когда сыпучие зерна потекли, как вода с песком.
  
  "Вы не можете строить на песке", - запротестовал он. "Он не выдержит веса высотного здания".
  
  "Тебе нужно изменить свое мышление, если ты собираешься иметь со мной дело, друг мой", - елейно сказал Суинделл. "Мы здесь говорим не о высотке. Мы говорим о малоэтажке".
  
  "А?"
  
  "Спустись со мной на Божью бежевую землю, сынок, и я открою тебе будущее девелопмента недвижимости".
  
  Коннорс Суинделл погрузил колени в песок.
  
  "Видишь этот термос?" спросил он.
  
  Банкир последовал его примеру, сначала подтянув штанины брюк, чтобы колени не подогнулись. "Да".
  
  "Представьте, что это высотная башня, похожая на здание Capitol Records в Лос-Анджелесе, но с пентхаусом наверху. Под стеклянным щитом, по форме напоминающим купол. Это вот эта крышка. Ты пока что со мной, парень? Ты воображаешь, что мы вместе?"
  
  "Я полагаю, что могу представить, что вы предлагаете", - сказал кредитный инспектор без энтузиазма.
  
  "Теперь ты смотри".
  
  Расчистив лапой неглубокое углубление в песке, Коннорс Суинделл сунул в него термос. Он опустил его обеими руками, вращая взад-вперед. Песок протестующе зашипел. Термос медленно погружался в песок, пока не осталась видна только прозрачная пластиковая крышка.
  
  Осторожными пальцами Коннорс Суинделл разгладил песок вокруг перевернутого края чашки, пока не остался виден только прозрачный пластик.
  
  Суинделл одарил его ухмылкой Ипаны. "Теперь получил снимок?"
  
  Молодой кредитный инспектор моргнул. "Я действительно не совсем понимаю, что вы пытаетесь донести, мистер Суинделл".
  
  "Чуть не забыл", - сказал Суинделл. Он полез в карман пальто и вытащил две человеческие фигурки в гигантском масштабе. Он поднял крышку от стакана и поместил их внутрь. Затем он снова закрыл крышку.
  
  Кредитный инспектор долго смотрел на это.
  
  "Теперь ты понимаешь?" - подсказал Суинделл.
  
  "Кондоминиум?" Его голос был сухим хрипом.
  
  "Купол - это часть пентхауса", - взволнованно сказал Суинделл. "Парень, который живет в куполе, платит премию за все хорошее, полезное для здоровья солнце, которым он будет пользоваться. Остальные живут внизу, где хорошо и прохладно".
  
  "И темнота".
  
  "Теперь у них есть что-то вроде новых ламп, имитирующих дневной свет. Я слышал, они хороши для старых биоритмов. Люди, которые работают по ночам, используют их, чтобы оставаться счастливыми ". Суинделл вскарабкался по песку с ног до пят над убегающим скорпионом, зарывая его. "Для окон мы нарисуем их рисунками из песка".
  
  Кредитный инспектор встал на ноги, сказав: "В пустыне нет ни воды, ни электричества".
  
  "Мы перевозим генераторы на грузовиках. Самодостаточны. И яппи не пьют обычную воду из-под крана. Все это знают ".
  
  "Но это у черта на куличках".
  
  "Таким был Палм-Спрингс. И Лас-Вегас. Они начинались как пыльные деревушки. Но они выросли. Вы знаете, чего стоила бы одна из моих малоэтажных жилых башен, построенных в Палм-Спрингс? На дешевом песке?"
  
  Тогда кредитный инспектор понял. Но у него была одна последняя оговорка.
  
  "Мистер Суинделл, я думаю, что ваш план - я имею в виду, идея - имеет определенные достоинства, но вы уже задолжали нашему банку более семи миллионов долларов. И это не считая основной суммы долга".
  
  "О чем я никогда не буду в курсе, если мой бизнес в кондоминиуме пойдет ко дну", - твердо указал Суинделл.
  
  "Я знаю это. Но одалживать человеку, по уши увязшему в долгах, еще больше денег..."
  
  "Чтобы он мог выкарабкаться из долгов и расплатиться с вами", - подсказал Суинделл.
  
  "Я не знаю. Совет директоров будет колебаться, предоставлять ли вам дополнительную помощь".
  
  "Тогда ты напомни им небольшую пословицу, которую я недавно услышал".
  
  "И это так?"
  
  "Когда человек должен банку немного денег, у него проблемы. Но если человек должен тому же банку кучу денег ..."
  
  "Вам не обязательно заканчивать это, сэр".
  
  Суинделл все равно сделал это. "Банк в горячей воде. Разве ты не предпочел бы оказаться в песке?"
  
  "Я рассмотрю это с советом директоров утром", - мрачно сказал молодой специалист по кредитам.
  
  Суинделл направился обратно к джипу. "Ты сделаешь это. Но я уже знаю, каким будет ответ. Я слишком чертовски большой, чтобы спуститься вниз".
  
  И он был. "Суинделл Пропертиз" немедленно получила кредитную линию, и строительство началось на той неделе. Сборная башня рухнула в одной секции. Он опустился не так легко, как термос, но зато его длина превышала двести футов.
  
  Казалось, что это верный путь. Затем они начали терять строителей из-за солнечного удара и "скорпионов". Страховые взносы взлетели до небес. Индейцы подали на него в суд не только из-за некачественных кондоминиумов, но и с требованием вернуть ныне ценную землю под кондоминиумом, протестуя против того, что ее истинная стоимость была скрыта.
  
  Затем последовал самый страшный удар.
  
  Инженер принес плохие новости Коннорсу Суинделлу, когда тот пытался попасть клюшкой в опрокинутый бокал для вина.
  
  "У нас проблема, сэр", - серьезно сказал инженер.
  
  "Подключи к этому адвоката", - прорычал Суинделл. "Я занят".
  
  "Адвокат не решит эту проблему, мистер Суинделл".
  
  Суинделл замахнулся. Стекло разлетелось вдребезги. "Что это?"
  
  "Тебе лучше пойти со мной".
  
  Суинделл последовал за мужчиной из его офиса в пентхаусе, уютно расположившегося в огромном куполе из плексигласа в пустыне. Вместо того, чтобы провести его через шлюз с климат-контролем в пустынную жару, главный инженер сопроводил его к главному лифту Кондоминиума.
  
  Когда они спускались на лифте вниз, Суинделл впервые заметил, что ботинки инженера были влажными. Он собирался спросить, как они дошли до такого, когда инженер внезапно нажал кнопку отключения.
  
  Лифт остановился, чуть не сбив с ног обоих мужчин.
  
  "Что случилось?" Требовательно спросил Суинделл. "Генератор снова отключился?"
  
  "Это все, на что мы способны".
  
  "Что вы имеете в виду? Это всего лишь двадцать второй этаж. Осталось пройти еще шесть". Он потянулся к выключателю.
  
  "На вашем месте я бы не стал этого делать", - предупредил инженер.
  
  Суинделл колебался. Именно тогда он услышал шум воды. Он посмотрел вниз. Его ковбойские сапоги плавали в солоноватой воде. Она лилась сквозь швы пола.
  
  "Откуда берется эта вода?" Суинделл взвыл.
  
  "Мы думаем, что это подземный поток. Возможно, уровень грунтовых вод поднимается".
  
  "Вода!" Взорвался Суинделл. "В гребаной пустыне?"
  
  "Такое случается. Стоки с гор должны куда-то уходить. То, что не испаряется, просачивается вниз, в песок. Песок, знаете ли, пористый. Похоже, что он скапливался там, внизу. Теперь это просачивается в оболочку Кондома ".
  
  "Поднимите нас! Поднимите нас!" Сказал Суинделл, его глаза болели.
  
  Когда лифт с трудом поднимался на поверхность, Коннорс Суинделл чувствовал себя так, словно его желудок вернулся в недра величайшего жилого проекта со времен кондоминиума.
  
  Не говоря уже обо всем его будущем.
  
  Они перепробовали все. Откачку. Запечатали и покинули нижние шесть этажей. Но вода все равно просачивалась внутрь.
  
  Суинделл приказал замедлить строительство, пока он пытался найти выход из буквально песчаной ловушки, в которую сам себя загнал.
  
  "Хуже уже быть не может", - сказал Суинделл своему секретарю после возвращения из Ла-Пломо, штат Миссури.
  
  "В чем дело, солнышко?" - спросила Констанс Пейн, чья готовность лечь на ковер и трахнуться со своим боссом оставалась ее главной квалификацией для этой работы, даже после десяти лет работы в Swindell Properties. У нее были слишком рыжие волосы и слишком обтягивающий свитер.
  
  Суинделл выглянул из окна своей квартиры в Палм-Спрингс. Звездное поле рассыпалось по ночному небу пустыни.
  
  "Ты должна была видеть этот город, детка. Самое милое скопление гарнизонов и колонистов, которое ты когда-либо видела в одном месте. Просто грелся на солнце. Нежилой, полностью оборудованный, со всеми канализационными, водопроводными и электрическими линиями, о которых может мечтать растущее сообщество. И никто не хочет в этом участвовать из-за небольшого количества разлитого нервно-паралитического газа ".
  
  "Никто не стал бы продавать?"
  
  "Не, у меня есть несколько закусок. Но скорбящим семьям скоро. Я думаю, что могу подождать, пока они не поймут, что должны продать мне. Но это не то, о чем я говорю. Появилась армия дураков и попыталась обезвредить весь этот сброд ".
  
  "Это плохо?"
  
  "Это когда обеззараживающее средство делает карболовую кислоту похожей на Kool-Aid. Они начали поливать место из шланга - милое средство для закрепления - и краска просто забурлила и начала дымиться. Следующее, что вы знаете, это то, что он загорелся. Затем он взорвался. Жилье стоимостью в три миллиона долларов взлетело на воздух в мгновение ока. Я сразу отключился, у меня так сильно скрутило желудок ".
  
  Констанс Пейн усадила своего босса на свои щедрые колени. "О, бедный малыш", - проворковала она, играя с его волосами.
  
  "Не только это, но я потерял Хораса".
  
  Ее красные губы описали удивленный круг. "Что случилось с Хорасом?"
  
  "Прояви неблагодарность и брось меня".
  
  "Этот Гораций! Но ты можешь нанять другого шофера".
  
  "Не такой, как Хорас. Я мог бы доверять ему. Говорю тебе, детка, если в ближайшее время все не изменится, девяностые будут сплошным бедствием".
  
  "О, я надеялся, что ты будешь в хорошем настроении, когда вернешься".
  
  "Ну, я не такой. Вот и все".
  
  "Потому что у нас есть еще одна проблема".
  
  Суинделл просветлел. "Еще иски об установлении отцовства?" нетерпеливо спросил он.
  
  "Нет, они вроде как успокоились".
  
  Яркая улыбка Суинделла потемнела. "Какого черта ты делала весь этот насыщенный день, своими ногтями? Если мы когда-нибудь встанем на ноги, Конни, ты должна внести свой вклад".
  
  "Я был. Не могли бы вы успокоиться и послушать? Квартира переполнена или что-то в этом роде. Бригада строителей только что позвонила туда ".
  
  "Кем? Банкирами?"
  
  "Они называют себя Dirt First!!"
  
  "Эти паршивые псы!" Суинделл взорвался. "Я видел их целую стаю в Миссури. Их запах чувствовался за много миль вокруг. Чего они хотят от моей квартиры?"
  
  "Они говорят, что вы оскверняете естественную среду обитания пустынного скорпиона".
  
  Суинделл вскочил так быстро, что из его карманов посыпались визитки, приклеенные к пакетам с презервативами.
  
  "Скорпионы!" - крикнул он. "Разве они не знают, что скорпионы - ядовитые твари?"
  
  "Я не думаю, что они знают. Они рисуют граффити на куполе и все такое. Мне позвонить вашему пилоту?"
  
  Суинделл сердито кивнул. "Черт. Это десятилетие обещает стать ужасным десятилетием для недвижимости. Я чувствую это нутром".
  
  Глава 13
  
  Вуди Роббинс отвечал за безопасность в Лаборатории Лоуренса Ливермора, экспериментальном исследовательском центре, связанном с Калифорнийским университетом и расположенном к востоку от Сан-Франциско.
  
  Даже после того, как холодная война была официально объявлена оконченной, силы ядерного сдерживания Америки требовали постоянного обслуживания. Напряженность между Востоком и Западом, возможно, и уменьшилась до убаюкивающего гула, но мир по-прежнему был полон ядерного оружия, и там, где речь шла о ядерных технологиях, Вуди Роббинс никогда не терял бдительности.
  
  К сожалению, у него была только ночная смена. Сотрудники службы безопасности дневной смены, похоже, думали, что редкие изотопы и гранулы отработанного уранового топлива хранились в надежных свинцовых контейнерах для хранения с контролируемым доступом, а не для защиты от кражи.
  
  Ядерный материал - все, от тончайших проводов до клистронных триггеров, - сочился из кирпичных пор Лоуренса Ливермора, как пот со свиньи-гриль.
  
  Сегодня вечером Вуди Роббинс сидел за своим столом, просматривая отчеты о дежурствах и время от времени поглядывая на вмонтированные в стену экраны с замкнутым контуром, подключенные к стратегически расположенным камерам безопасности. Но в основном к портативному телевизору на его столе, настроенному на игру "Лейкерс". Вуди был приверженцем безопасности, но "Лейкерс" тоже были важны. Кроме того, это была неспешная ночь.
  
  Если бы Вуди Роббинсу случилось настроиться на местные новости вместо баскетбольного матча, он бы не допустил ошибки, допустив Скай Блуэл, которая была известна ему как заслуживающий доверия специалист по физике из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, на объект. Вуди нравилась Скай, даже если она одевалась так, как будто календарь остановился на "Лете любви".
  
  В десятичасовых новостях показывали ролик, в котором Скай Блуэл, одетый в старинную одежду хиппи, демонстрировал тактическую нейтронную бомбу, детали которой, за исключением макетной платы, - которая была специальным подарком ко Дню рождения Ace Hardware в Вашингтоне, - были изготовлены Лоуренсом Ливермором, по частям здесь и там.
  
  Но Вуди не обращал на это внимания. "Лейкерс" проигрывали с 13 до 61 очка "Никс", и это происходило в перерыве. Вуди был обеспокоен.
  
  Его тревоги переключились на более высокую передачу и совершенно другое место, когда к воротам подъехал микроавтобус с микроволновым реле, и водитель обратился к незадачливому охраннику ворот.
  
  Звуковой сигнал под монитором номер один привлек внимание Вуди Боббинса к этому нежелательному вторжению. Он уставился на монитор поверх своих вытянутых ног. Один взгляд, и все мысли о "Лейкерс" вылетели у него из головы.
  
  Охранник у ворот говорил что-то о том, что камеры не допускаются на территорию без предварительной заявки.
  
  Оператор в ответ ткнул ему в лицо видеокамерой. Резкий свет заставил его отвернуться.
  
  И голос, который Вуди узнал, но не смог сразу определить, потребовал встречи с начальником службы безопасности.
  
  "Скажите ему, что здесь двадцать четыре часа, чтобы проверить его систему безопасности", - произнес полузнакомый баритон.
  
  "О, Боже", - простонал Вуди Роббинс. "Дон Кудер".
  
  Он поспешил выйти из своего кабинета, не проверив последние результаты.
  
  Мгновение спустя Вуди Роббинс стоял лицом к лицу с Доном Кудером. Они стояли за воротами.
  
  "Забирай свою журналистику из засады и засунь ее", - раздраженно сказал Вуди. "Я не отвечаю ни перед тобой, ни перед твоим каналом".
  
  "Это отказ?" Спросил Кудер угрожающим тоном.
  
  "Нет", - сказал Вуди, обнажая зубы в ледяной вежливой улыбке, "это официальный запрос к вам, который должен пройти по надлежащим каналам".
  
  "Вы в курсе, мистер.... Как вас зовут?"
  
  "Вуди", - признался он. "Вуди..."
  
  "Вам известно, мистер Вуди, что с этого объекта уже несколько месяцев происходит утечка ядерных материалов?"
  
  "Я слышал, что об этом заявляли".
  
  "И каков источник ваших знаний об этих событиях?"
  
  "Парень, который обошел тебя в рейтингах, Питер Дженнингс", - хладнокровно ответил Вуди.
  
  "Мы отредактируем это позже", - пробормотал Кудер своему оператору. "Теперь об этих смертельных кражах", - настаивал он. "Это утверждение расследуют мои сотрудники", - сказал Вуди. "Я не буду афишировать текущее расследование и рисковать иссякнуть ценными источниками информации".
  
  "Вы имеете в виду покрывать преступников", - огрызнулся Кудер, чей стиль выступления в эфире был сродни таблоиду talking books.
  
  "Никакого сокрытия нет", - раздраженно сказал Вуди.
  
  Дон Кудер повернулся к камере, поднеся микрофон к своему суровому лицу.
  
  "Столкнувшись с поразительным утверждением о том, что материалы Лоуренса Ливермора использовались для создания нейтронной бомбы, - серьезно произнес он, - сотрудник службы безопасности завода Вуди горячо отверг эти обвинения и заявил о своей невиновности".
  
  "Подождите минутку! Я не заявлял о своей невиновности!"
  
  Кудер повернулся по сигналу. Микрофон прыгнул к открытому рту Вуди Роббинса, как атакующая кобра.
  
  "Это признание вины?" С нетерпением спросил Кудер.
  
  "Это, черт возьми, совсем не так!"
  
  "Если вы невиновны, вы позволите нам осмотреть помещения от имени американских налоговых органов, которые теперь опасаются, что их собственные налоговые доллары взорвутся на работе".
  
  "Брось эту чушь о налогах", - набросился Вуди. "Я знаю твою игру, мистер занявший последнее место в рейтинге".
  
  Вуди ждал возражения, которого так и не последовало. Но Дон Кудер на этот раз потерял дар речи. Его рот отвис, как у карпа на крючке.
  
  Скай Блуэл выбрал именно этот момент, чтобы подойти к воротам.
  
  Вуди был так удивлен, увидев ее, что тоже потерял дар речи. Но только на мгновение.
  
  "Добрый вечер, мисс Блуэл", - сказал он нарочито вежливым тоном.
  
  "Мне нужно поработать во внеурочное время", - натянуто сказала Скай Блуэл, неуверенно глядя на Дона Кудера. "Все в порядке?"
  
  Вуди улыбнулся. "Всегда".
  
  Скай Блуел пропустили, дольше обычного посмотрев на ее карточку безопасности завода, но ее пропустили.
  
  "На чем мы остановились?" Спросил Дон Кудер, внезапно смягчившись.
  
  Вуди заметил одобрительный блеск в его глазах. Придурок, подумал он, он достаточно взрослый, чтобы быть ее чертовым отцом.
  
  Скай Блуэл также пропустили за главным столом. Она поспешила в лабораторию, где выполняла свою работу с приложениями для нейтронной бомбардировки. Но она задержалась там всего на мгновение.
  
  За лабораторией находилось ядерное хранилище. Надев радиационно-стойкий комбинезон, она вошла через двойные двери, которые реагировали на ее магнитную карточку-пропуск.
  
  Потребовалось несколько минут, чтобы раздобыть сферический тампер из оксида бериллия и соответствующее количество изотопа трития и осторожно поместить их в свинцовый контейнер для переноски.
  
  Скай ухмыльнулась. Джейн Фонда была бы так горда, если бы только знала. Может быть, в конечном итоге они вместе попали бы на Леттермана.
  
  Вуди Роббинс думал, что наконец-то достучался до Дона Кудера.
  
  "Ты говоришь, что на самом деле понятия не имеешь", - говорил Кудер. "Позволь мне быть уверенным, что я все правильно понял, сейчас. Действительно, нет никаких идей, что, если вообще что-либо, в виде ядерных материалов, было украдено - я имею в виду предположительно украденное - у Лоуренса Ливермора?"
  
  "Это верно", - сказал Вуди, слегка расслабляясь, услышав топот женских ног, обутых в ботинки, поднимающихся позади него. "Это очень сложный процесс инвентаризации, осложненный тем фактом, что ядерные материалы по мере их переработки расходуются. Они уменьшаются. Требуется отделить потери при использовании от усадки. Извините меня, - добавил он, поворачиваясь в сторону шагов.
  
  Мрачно-красивое чернокожее ирландское лицо Дона Кудера вытянулось в сердитое выражение.
  
  "Усадка!" - взорвался он, заглушая все остальные звуки. "Опасный термоядерный материал!"
  
  "Расщепление, а не термоядерный синтез", - жестко поправил Вуди. "Мы не занимаемся термоядерным синтезом в Lawrence Livermore".
  
  "... опасные расщепляющиеся материалы, возможно, находятся в руках оголтелых террористов, и у вас хватает наглости называть это усадкой?" Кудер закончил горячо. "Ядерное оружие - это не просто бытовая техника, и это не универмаг, мистер Вуди!"
  
  "Послушайте, вы не имеете права выдвигать эти безответственные обвинения!" Возразил Вуди. "Теперь, в последний раз, либо убирайтесь, получите разрешение на законный въезд, или мне придется принять меры. Мы не можем вот так оставить эти ворота открытыми ".
  
  "Боишься, что что-то проскользнет у тебя под самым носом?" - спросил Дон Кудер, когда включилась видеокамера и темная фигура потащила по дороге тяжелую сумку.
  
  "Нет!" - сказал Вуди, срываясь с места, сжимая кулаки так, что побелели костяшки пальцев от гнева.
  
  Видеокамера задержалась на нем, пока он запирал ворота.
  
  Вуди терпел раздражающий видеосигнал, пока он наконец не погас. Съемочная группа новостей забралась в фургон. Затем фургон отъехал со всей проворной грацией отступающего носорога.
  
  Когда Вуди ворвался обратно в свой офис-кабинетик, нуждаясь в смене рубашки, воспоминание пощекотало задворки его сознания.
  
  Что это было на этот раз? он задавался вопросом. Что-то, что он собирался сделать.
  
  Когда он вернулся, игра "Лейкерс" все еще шла полным ходом. Теперь счет был 89:26, "Лейкерс" проигрывали. Он устроился за своим изуродованным в боях столом.
  
  Память вернулась. Кто была та женщина, которая проскользнула мимо ворот, когда он спорил с этим проклятым Кудером?
  
  Затем он вспомнил Скай Блуэл. "Должно быть, это она", - пробормотал он, расслабляясь. "Милая девочка". Будущее было светлее, когда такие девушки, как она, выходили из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Жаль, что она вот так застряла в прошлом.
  
  Скай Блуел шла и шла, как ее проинструктировали, тяжелый свинцовый контейнер для переноски практически выворачивал ее правую руку из сустава. Она несколько раз оглянулась через плечо, чувствуя возбуждение. Это было совсем как в шестидесятые, которые, как ей казалось, она смутно помнила, родившись в ноябре 1969 года.
  
  Всю свою жизнь Скай Блуэл слушала рассказы своих родителей о шестидесятых. Это заставляло ее чувствовать себя неполноценной, как будто она родилась на поколение позже. Уровень ее сознания был высоким, но потраченным впустую. Протестовать было так не против чего. И почти не с кем было это сделать.
  
  Но когда ее дипломная работа привела ее к Лоуренсу Ливермору, Скай пришла в ужас, обнаружив, насколько слабым было учреждение. Наконец-то она нашла причину. Разоружение. Это было старое дело, верно, но с новым оттенком.
  
  Люди стали апатичными. Ее собственное поколение было безнадежно яппифицировано. Но Небо покажет им, что разоружение важнее, чем когда-либо. Особенно со всеми этими сумасшедшими террористами, беспокоящими мир.
  
  И так она создала свою собственную нейтронную бомбу. Она выбрала инцидент в Ла Пломо в качестве грандиозного фона, на котором она должна была раскрыть ужасную правду, которая побудила бы ее поколение присоединиться к новому антиядерному движению: отказу от ядерного оружия.
  
  Да, все пошло наперекосяк, но Дон Кудер показал ей лучший способ решения проблемы.
  
  И она сделала это. Теперь у нее был необходимый изотоп трития. Она знала, что добьется успеха. Разве она не носила очень любимые бусы своей матери, фактически купленные в Вудстоке? И разве это не были те самые синие джинсы, которые носил ее отец, когда пытался левитировать Пентагон в 1973 году в знак протеста против несправедливой войны во Вьетнаме?
  
  Кто мог потерпеть неудачу с таким наследием?
  
  Приближающиеся фары снова вернули ее встревоженное лицо.
  
  Она издала радостный визг восторга. Это был сетевой фургон. Скай узнала символ сети "рыбий глаз".
  
  "Запрыгивай", - сказал Дон Кудер, откатывая боковую раздвижную дверь.
  
  Он взял контейнер. Скай забралась внутрь. И фургон с ревом тронулся с места.
  
  "Мы сделали это! Мы сделали это!" - взволнованно сказала она. "Это так далеко, это абсолютно самое".
  
  "Это только отличное начало", - с гордостью сказал Дон Кудер. Он прихорашивался перед зеркалом, готовясь сделать быстрый двойной снимок, посвященный успешному освобождению незащищенного ядерного материала.
  
  Расческа застряла в его пересыпанных лаком волосах. Она не поддавалась. Он потянул сильнее. Он замычал, как роженица.
  
  "О, Боже мой", - в ужасе воскликнула Скай. "Разве это не отвалится?"
  
  "Не беспокойтесь", - мужественно сказал Кудер. "Профессиональный риск. Я точно знаю, что делать".
  
  И, используя кусачки, он разрезал расческу на кусочки, оставив только небольшой квадратный участок с зацепившимися зубьями.
  
  "Ты собираешься просто оставить это там?" Спросила Скай, когда Кудер похлопал по пострадавшему участку.
  
  "Это на затылке", - объяснил Кудер. "Никто никогда не видит затылок ведущего. Позже я профессионально удалю его. В штате сети есть специальные технические специалисты именно для такого рода вещей ".
  
  Он поднял микрофон, когда видеооператор повернулся, чтобы снять Кудера через плечо Скай.
  
  "Готова?" спросил он.
  
  Скай Блуел сглотнула. Она думала, что готова, готова ко всему. Но это становилось по-настоящему странным. Она ненавидела странности. Странности были не там, где они были.
  
  Глава 14
  
  Перелет из Сан-Франциско в калифорнийский курортный городок Палм-Спрингс был относительно коротким. Едва ли час. Но для Римо Уильямса он был бесконечен, как смерть.
  
  Во-первых, это была тишина. Технически, они были не на работе, поэтому Чиун счел допустимым снова погрузиться в одно из своих угрюмых молчаний, и никакие слова Римо не могли вывести его из этого состояния.
  
  Температура в салоне показалась Римо более холодной, чем обычно, который по пути в аэропорт переоделся в свежую футболку.
  
  "Это как-то связано с монголами?" Рискнул спросить Римо. "Я вроде как показал тебе нашу маленькую охоту за сокровищами в Китае".
  
  Чиун смотрел на ночные огни, проплывающие внизу, с непроницаемым вниманием.
  
  "Я приму это как отказ", - сказал Римо. "Что бы я ни сделал, я, должно быть, сделал это после этого".
  
  Чиун слегка дернулся.
  
  Римо сделал мысленную пометку, что ему становится теплее.
  
  "Я знаю, что вел себя в the village наилучшим образом, - добавил он, - так что этого не может быть".
  
  Подергивание появилось снова, более выраженное.
  
  Жарко, подумал Римо. Я определенно горяч.
  
  Его мысли вернулись к неделям, которые они провели в деревне Синанджу. В целом это было гораздо менее бурное пребывание, чем любое другое в прошлом. Они прибыли с сотнями монголов, несущих сокровища Чингисхана. Это было разделено между Домом Синанджу и Золотой Ордой с большой церемонией. Римо подумал про себя, что Чиун лишил монголов лучших артефактов, но ничего не сказал. Сокровища его не волновали. Сокровищницу унесли в конце первой недели. Половина монголов осталась, чтобы продолжить празднование. Большинство из них были слишком пьяны от перебродившего козьего молока и вина, чтобы ехать в любом случае. День за днем они расходились, пока не осталась только основная группа. Чиун начал игнорировать его только после того, как они наконец ушли, вспомнил Римо.
  
  Но он не мог вспомнить ничего из того, что он сказал или сделал с тех пор, что могло бы оскорбить Мастера Синанджу. Затем он вспомнил замечание Чиуна, сделанное еще в Рае, о том, что это было то, чего он не делал. Римо нахмурился. Чего он не сделал? Бесконечные возможности ошеломили его.
  
  Римо решил пойти другим путем.
  
  "Расскажи мне историю, Папочка".
  
  "В данный момент я не разговариваю с тобой", - холодно сказал Чиун.
  
  "Я не ищу разговоров", - сказал Римо с наигранным добродушием. "Я имел в виду легенду. Знаешь, старая добрая легенда синанджу, как ты рассказывал мне в старые времена. В последнее время ты рассказываешь мне все меньше и меньше легенд."
  
  "Легенды - для обучаемых", - отрезал Чиун.
  
  "О, да ладно. Только одно. Короткое. Может быть, что-нибудь, что описывает миссию".
  
  "Я не знаю ни одной подобной легенды. В истории Синанджу мы никогда не имели дела с нейтральными бонами, людьми из грязи или купающимися в моче".
  
  "Пожалуйста?" Сказал Римо. "Мне неприятно это признавать, но я немного скучаю по твоим старым легендам".
  
  Декорации Чиуна размягчились, как воск, достигший точки плавления.
  
  "Возможно, урок мастера Виму покажется вам особенно поучительным", - допустил он более спокойным тоном.
  
  "Итак, рассказывай", - подсказал Римо.
  
  "Посмотри это", - сказал Чиун, сжимая губы в манере, которая предполагала, что наступит вечность молчания.
  
  Римо скрестил руки на груди. Он нажал на кнопку откидывания сиденья и откинулся назад. "Рассчитывай на это", - прорычал он.
  
  Как только они оказались на земле, Чиун снова заговорил.
  
  "Уже почти одиннадцать часов", - сказал он.
  
  "Да, уже поздно. Я надеюсь, что мы сможем арендовать машину так поздно".
  
  "Я имею в виду, что почти пришло время для одиннадцатичасовых новостей".
  
  Римо щелкнул пальцами. "Твоя пресс-конференция!" - внезапно сказал он. "Очень жаль, папочка. Здесь нет одиннадцатичасовых новостей. Последние новости выходят в десять."
  
  "Вы хотите сказать, что я зря потратил свое время на этих сумасшедших представителей прессы!" он кипел от злости.
  
  "Присоединяйся к легиону прошлых жертв", - сказал Римо, входя в зал ожидания аэропорта.
  
  Представитель авиакомпании сказал ему, что единственное агентство по прокату автомобилей находится в удобной четверти мили вниз по дороге.
  
  "Удобство", - мрачно пояснил ей Римо, - означает "в аэропорту". Не рядом с ним.
  
  "Я просто работаю на авиакомпанию", - сказала она ему.
  
  Они взяли такси до агентства проката. Римо расплатился с таксистом и протиснулся к стойке, чуть не споткнувшись о тело.
  
  Тело лежало посреди пола. Римо опустился на колени рядом с мужчиной, быстро убедившись, что он умер от множественных ранений шипами. Он знал, что это был шип, потому что один торчал у него из головы, как ржавый стебель тыквы.
  
  "Либо в Палм-Спрингс серьезная проблема с вампирами, либо здесь побывал Dirt First", - сказал Римо Мастеру синанджу.
  
  Чиун уставился на тело суровым взглядом. "Почему этот человек был распят, Римо?"
  
  "Кто знает?" Сказал Римо, оглядывая пустой офис. "Может быть, в темноте они приняли его за секвойю".
  
  "Это явное доказательство их вероломства".
  
  "Они заплатят за это", - пообещал Римо, снимая ключ с прилавка. Круглая металлическая бирка соответствовала номерному знаку белого седана, который они реквизировали со стоянки.
  
  Римо отправил его в пустыню с сердитым лицом.
  
  "Мастер Виму, да?" Спросил Римо, когда они ехали под луной калифорнийской пустыни. "Не могли бы вы напеть несколько тактов, просто чтобы я начал?"
  
  "Ты не смог исполнить мелодию", - сказал ему Чиун, снова замолкая.
  
  Коннорс Суинделл любил игрушки. Большие. На пике своей карьеры в сфере разработки он поиграл с настоящими шарами-разрушителями, бульдозерами и пневматическими дробилками, пожирающими бетон.
  
  Он поклялся себе, что последней игрушкой, от которой он собирался отказаться, был его личный вертолет.
  
  Когда-то у него был небольшой флот из них, размещенный в стратегических нервных центрах, чтобы удобнее было посещать многочисленные строительные площадки, которые в дни его славы были разбросаны по всей стране.
  
  Теперь у Суинделла был всего один действующий объект, несколько квартир с завышенными ценами и один вертолет. И будь он проклят, если потеряет эту удобную маленькую взбивалку яиц из-за своих кредиторов.
  
  Это был ало-кремовый "Сикорски", и он перенес его с его частной площадки на крыше в Палм-Спрингс в пустыню.
  
  "Мы должны подойти к нему с минуты на минуту", - говорил пилот.
  
  "Как раз вовремя, черт возьми", - сказал ему Суинделл.
  
  "Возможно, ей потребуется капитальный ремонт", - добавил пилот.
  
  "Что заставляет тебя так говорить?"
  
  "Баланс нарушен. Она летит немного тяжеловесно".
  
  "По-моему, все в порядке. Приятная плавная поездка, как всегда".
  
  "О, никакой опасности нет. Просто ты становишься чувствительным к ощущениям от этих птиц, а у этой отяжелел хвост".
  
  "Предоставь мне беспокоиться о техническом обслуживании", - отрезал Суинделл. "Ты просто зарабатываешь на перелет".
  
  "Да, сэр", - с несчастным видом ответил пилот.
  
  Двадцать минут спустя в наушниках раздался голос пилота, в котором звучало нечто большее, чем намек на нервозность.
  
  "Ммм, мистер Суинделл..." - начал он.
  
  "Что?"
  
  "Мы пролетели над участком. Я не знаю, как это произошло, но мы должны были пролететь над ним десять минут назад".
  
  "Вы на курсе?" Спросил Суинделл, скорее озадаченный, чем сердитый.
  
  "Абсолютно. По компасу".
  
  Суинделл выглянул из пузыря. "Я не видел никаких прожекторов", - сказал он с беспокойством. От стука винта у него завибрировали зубы.
  
  "Здесь то же самое. Как ты думаешь, они вышли?"
  
  "Отключен?" Спросил Суинделл. "У нас есть наши собственные генераторы. И резервные. Как могли отключиться оба?" Он посмотрел вниз через иллюминатор на подбородке.
  
  Рот Суинделла отвис, как челюсть паровой экскаваторной машины. Он повис там, разинув рот. Затем он сам ответил на свой вопрос. "Эти чертовы грязевики!" он зарычал.
  
  Через горы Малого Сан-Бернардино в пустыню вела только одна дорога. Так что Римо знал, что у него мало шансов заблудиться. Он знал, что Кондоминиум, как и большинство строительных площадок, будет освещен прожекторами, чтобы свести к минимуму хищение материалов, хранящихся на открытом воздухе.
  
  Римо не видел прожекторов.
  
  Но он действительно почувствовал что-то неприятно знакомое - совокупный запах тела дюжины немытых человеческих существ.
  
  "Мы близко. Действительно близко", - сказал Римо Чиуну.
  
  "Я ничего не вижу", - раздраженно сказал Чиун.
  
  "Вдохни. Первопроходцы грязи находятся в этом районе. Если они близко, то и кондоминиумный проект тоже ".
  
  "Я не знаю этого слова "Кондоминиум". "
  
  "Добро пожаловать в Америку девяностых", - вздохнул Римо. "Я все еще пытаюсь превзойти Мадонну".
  
  "Твоя религия - это твоя забота", - фыркнул Чиун.
  
  Если и были какие-то сомнения в том, что "Грязь прежде всего!"! находился поблизости, то вид желтых пятен дневного света на проходящих пальмовых стволах развеял их. Они отмечали свежие шипы. Редкие кактусы со сломанными руками были немым свидетельством попытки Dirt First адаптировать свое экологическое сознание к условиям пустыни.
  
  "Нам лучше поторопиться, пока кактус чолла не попал в список исчезающих суккулентов", - пробормотал Римо.
  
  Римо безошибочно обнаружил наличие грунтовки, перегородившей дорогу: он чуть не сбил одну из них.
  
  Его фары высветили глаза раненого оленя на почти невидимом лице женщины. Римо принял ее за дорожную жертву, потому что она лежала поперек дороги, как человеческое бревно, присыпанное песком.
  
  "Держись!" Крикнул Римо, выкручивая руль влево. Машина слетела с дороги в дюну. Он подпрыгнул, прежде чем остановиться, масляный поддон заскреб песок.
  
  Римо выключил зажигание и выскочил из машины. Он не был уверен, ударил он женщину или нет.
  
  Когда она села и погрозила в его сторону кулаком песочного цвета, он получил ответ.
  
  "Ты идиот!" - пожаловалась она. "Ты чуть не переехал меня!"
  
  "Ты лежишь поперек темной дороги практически в камуфляже и называешь меня идиотом?" Римо огрызнулся в ответ. "Тебе чертовски повезло, что шина не разорвала ту дыню, которую ты считаешь своей головой".
  
  "Так получилось, что я мучаюсь, как обезьяна", - едко сказала она, осматривая свою расшитую бисером индийскую юбку на предмет повреждений.
  
  "Совершение самоубийства - более подходящий термин для этого", - сказал Римо, грубо поднимая женщину на ноги.
  
  "Мы называем это издевательством над обезьянами. Препятствие нежелательному прогрессу в деле Матери-природы".
  
  "И я называю это проникновением в суть дела", - сказал Римо, внезапно больно выкручивая пухлое запястье женщины.
  
  "Ой! Ой! Это несправедливо".
  
  "Потеря ядерной бомбы всегда пробуждает во мне самое худшее", - огрызнулся Римо. "Верно, Чиун?"
  
  Мастер Синанджу всплыл, чтобы рассмотреть извивающуюся фигуру женщины. Она заметила его и в темноте ошибочно опознала.
  
  "Привет, вождь пустыни. Как насчет того, чтобы сказать своему бледнолицему другу отпустить кровную сестру? Я ничего не сделал".
  
  Чиун посмотрел на него вопросительно.
  
  - Она думает, что ты индеец, - подсказал Римо.
  
  Чиун поморщился. "Эта женщина слепа", - сказал он. "Но я открою ей глаза". Один желтый коготь руки протянулся к мочке ее уха, ущипнул и медленно усилил давление.
  
  Реакция Dirt Firster была реакцией не человека с защемленной мочкой уха, а человека, который каким-то образом застрял языком в розетке для розетки. Раскинув руки, она завыла так, словно хотела воскресить мертвеца.
  
  "Первый вопрос", - сказал Римо. "Где остальные?"
  
  "Вон там", - выдохнула она. "В ... ой ... Кондоминиуме. Выворачиваю его, как обезьяна. Пожалуйста! Это мое ухо с тройным проколом!"
  
  "Второй вопрос. Обратите внимание. Это важно. У кого нейтронная бомба?"
  
  "Ммм, Россия?"
  
  "Неправильно".
  
  "Китай? США? я не силен в текущих событиях ".
  
  "Ты можешь придумать что-нибудь получше этого", - предупредил Римо.
  
  "Откуда мне знать?" - спросила она, прищурив глаза.
  
  "Сначала ты с грязью", - объяснил Римо. "Мы знаем, что они сбросили бомбу. Она здесь?"
  
  "Никто не говорил мне ни о какой бомбе. Честный индеец".
  
  Римо нахмурился. Он повернулся к Мастеру Синанджу. "Похоже, она говорит правду", - неохотно сказал он.
  
  "Я говорю правду, ты, контрпрогрессивный!"
  
  "Третий и последний вопрос", - сказал Римо. "Ваши люди отравили Ла Пломо газом?"
  
  "Нет!" Слезы текли по ее лицу, образуя узоры вен телесного цвета на грязных щеках.
  
  Римо наблюдал, как Чиун усиливает давление. Когда женщина просто повторила "Нет!" несколько раз подряд, Чиун переместил свою мучительную руку к основанию ее позвоночника. Он легонько постучал. Женщина шлепнулась на дорогу, как надувной мешок с салом. Больше она не вставала.
  
  "Зачем ты это сделал?" Требовательно спросил Римо. "Мы не получили никаких ответов".
  
  "Да, мы это сделали", - натянуто сказал Чиун. "Мы узнали правду".
  
  "Да? Ну, может, она и не была в этом замешана. Они все время набирают новых людей". Римо отвел взгляд. "Хорошо, давайте встряхнем остальных".
  
  Они отправились на поиски места размещения.
  
  Фабрик Фоирад был безмерно горд собой.
  
  После очередного позорного отступления он перегруппировал свои силы и изменил тактику с тем, что, по его мнению, было отточенным от угнетения блеском Хо Ши Мина.
  
  "О'кей", - сказал он. "Теперь они знают, что мы серьезны. Они прячутся под этим уродливым куполом. Поэтому мы прибегаем к старому доброму способу выворачивания обезьян".
  
  "Например?" - спросили его.
  
  "Сначала мы заполняем бензобаки каждого автомобиля песком".
  
  "Но мы не привезли никакого песка!"
  
  "Мы стоим на тоннах", - отметил Фабрик.
  
  Все заметили это как факт.
  
  "Ну и дела, если мы будем использовать настоящий песок пустыни, не разрушит ли это местную экосистему?" Спросили Фабрике.
  
  Этот пункт горячо обсуждался в течение нескольких минут. Фабрик Фоирад выиграл спор простым приемом - размозжил голову самому громкому инакомыслящему тупым концом удобного штыря.
  
  "Есть еще возражения?" спросил он каменным тоном.
  
  Он не получил ни одного. Фабрик воспринял это как хрестоматийный пример идеального применения социалистического диалога.
  
  "Хорошо, - настаивал он, - засыпьте баки песком. Перережьте все провода и сломайте все инструменты. И кто-нибудь, перебросьте Джойс через дорогу как препятствие. Она будет знать, что делать, когда проснется ".
  
  Это оказалось достаточно легко осуществить. Избыток песка был огромным благом. Вскоре внешние газогенераторы замолкли. Свет погас.
  
  "Может быть, нам следовало приберечь свет напоследок", - робко предположил мужчина, который был настолько покрыт песком, что напоминал ходячую наждачную бумагу, после того как подавляющая темнота положила конец дальнейшему экотажу. Сначала грязь!! продолжали натыкаться друг на друга.
  
  Кто-то нашел фонарик на батарейках. Фойраде завладел им и начал рыться вокруг. Остальные весело ломали все, что попадало под свет.
  
  "Держите его!" - Закричал Фабрик, обводя лучом фонаря деревянную хижину. "Я нашел кучу краски".
  
  Остальные присоединились. Позади них строители колотили в электронную дверь воздушного шлюза. Без питания она отказывалась открываться. Они оказались в ловушке.
  
  И вот они наблюдали, беспомощные и нечестивые, как приспешники Dirt First!! сформировали пожарную бригаду с ведрами и доставили десятки банок с краской к самому прозрачному куполу.
  
  Были подняты кисти. Открылись крышки банок с краской. Любители грязи собрались вокруг купола и начали рисовать лозунги высотой в три фута, восхваляющие природную красоту, - все это было непонятно попавшим в ловушку строителям, поскольку с их наблюдательных пунктов буквы были написаны задом наперед.
  
  Некоторые из них, став свидетелями осквернения месяцев кропотливой работы, проведенной в худшем строительном климате в их жизни, горько плакали, когда на безупречном оргстекле появились огромные полосы неумело нанесенной краски.
  
  Другие отвернулись. Третьи колотили по внутренним стенам из плексигласа, как будто могли разрушить непроницаемый материал и выбить оскаленные зубы рейдеров пустыни всего в нескольких дюймах от них, на виду, но вне возмездия.
  
  Затем произошло нечто странное.
  
  Ухмыляющийся Грязевик прижался лицом к плексигласу. Они делали это все время, чтобы подразнить строительную бригаду. Но этот действительно ударил по прозрачному материалу с достаточной силой, чтобы он зазвенел, как колокол.
  
  Когда лицо исчезло, на нем остался красный мазок, который не был краской. Он использовал зеленую краску. По стекающей красной жидкости скользнули два белых зуба, похожих на цыплят.
  
  Грязевик первым коснулся земли, его ноги высоко подпрыгнули, прежде чем в последний раз коснуться песка.
  
  "Что с ним случилось?" Эд Койн удивленно пробормотал.
  
  Прежде чем кто-либо успел высказать предположение, сначала еще одна грязь!! протестующий внезапно подпрыгнул очень высоко в воздух. Он приземлился точно в центре купола Кондоминиума. Лицом вниз. Он не пошевелился после удара. Он просто лежал, распластавшись, как усталое пугало. Его нос превратился в блин размером с серебряный доллар на его лице. Мгновение назад он не имел такой формы.
  
  Среди строительных рабочих поднялся радостный крик.
  
  Ночью две флотские фигуры пронеслись среди грунтовиков, сея хаос.
  
  Один из них был худощавым мужчиной в белой футболке. Лунный свет показывал это, не более.
  
  Другой была тонкая крошечная фигурка в призрачно-сером.
  
  Строительная бригада металась взад-вперед внутри купола, пытаясь следить за происходящим. Казалось, что пара всегда была на шаг впереди.
  
  "Сюда!" - кричал мужчина. Но к тому времени, когда команда прибыла на место, все, что осталось, - это дергающееся тело.
  
  Однажды они мельком увидели руку с толстыми запястьями, протянувшуюся из темноты, чтобы взять Грязевика сзади за шею и использовать его длинные волосы, чтобы стереть особенно непристойные каракули. Лицо первопроходца двигалось быстрее, чем казалось возможным для лица. И съемочная группа поняла, что это было просто потому, что движущая рука двигалась с молниеносной скоростью.
  
  В мгновение ока мокрые каракули исчезли. Как и парень в белой футболке.
  
  Лицо Первооткрывателя Грязи, теперь мокрое и оранжевого цвета, рухнуло на песок, как выброшенная тряпка.
  
  "Кто эти ребята?" - С благоговением спросил Эд Койн.
  
  "Какая разница! Давайте посмотрим, что они будут делать дальше".
  
  Что они сделали дальше, так это быстро расправились с оставшимися участниками Dirt First!!
  
  Тела полетели во всех направлениях. Один мужчина попытался использовать пику, чтобы защититься от худощавого в сером.
  
  Нападавший приблизился, высоко подняв шип. Единственный палец, почему-то слишком длинный, чтобы быть человеческим, взметнулся вверх, чтобы перехватить опускающийся инструмент. Шип высек искру и потерял острие.
  
  Затем Грязный первопроходец попытался прижать того, что в сером, с обрубком.
  
  Рваный обрубок каким-то образом изменил направление в середине удара, увлекая за собой хватательную руку. Он выбил ряд свирепо ухмыляющихся зубов.
  
  Мужчина споткнулся, пытаясь не проглотить шип целиком.
  
  Затем волнение улеглось. Победоносная пара отошла от купола, как будто не желая кланяться, несмотря на радостные крики, свист и бурные аплодисменты, которые сотрясали купол.
  
  В этот момент луч прожектора осветил купол. Экипаж поднял глаза и увидел знакомый алый вертолет Sikorsky, спускающийся с чистого неба пустыни.
  
  Они мгновенно протрезвели, задаваясь вопросом, будут ли они по-прежнему работать утром. Некоторые сочли, что зрелище, свидетелями которого они стали, стоило потери зарплаты.
  
  Глава 15
  
  Римо Уильямс думал, что получил большинство из них.
  
  Когда еще один Любитель Грязи вгрызся в песок, превратившись в рыхлый мешок с переломанными костями, он огляделся в поисках Чиуна. По эту сторону купола не было никаких признаков присутствия Мастера Синанджу.
  
  Затем он мельком увидел серый шелк сквозь прозрачный край купола.
  
  Делая круг, Римо наткнулся на Чиуна, собиравшегося расправиться с тощим Грязевиком, словно фермер, собирающий цыпленка.
  
  Держа мужчину за шею, но используя только устрашающее давление своих невероятно длинных ногтей, Мастер Синанджу приготовился к мучительному повороту.
  
  "Подожди, Чиун".
  
  Чиун повернулся, увлекая за собой намеченную жертву. "Почему?" требовательно спросил он. "Я собираюсь вершить правосудие над этим подлым убийцей агентов по прокату автомобилей".
  
  "Не говоря уже о фермерах", - мрачно сказал Римо.
  
  "Он не несет за это ответственности", - решительно заявил Чиун.
  
  "Посмотрим. Сначала он говорит нам, где бомба".
  
  "Бомба?" - спросил Фабрик Фоирад, его сердце колотилось высоко в горле. Он извивался в хватке старого азиата, но ощущение было такое, будто его шею пронзили кольцом сверхострых штопальных игл. Одно неверное движение может разорвать его собственное трахею или яремную вену.
  
  "Нейтронная бомба", - сказал тощий парень. "Где она?" Фабрик узнал его по "Ла Пломо". Реакционер. Было удивительно, как хорошо он мог различать людей теперь, когда он больше не закрывал лицо волосами, как неопрятный пекинес.
  
  "Обыщи меня", - пробормотал он, дрожа.
  
  "Мы знаем, что ты и твои ходячие глиняные пирожки украли нейтронную бомбу", - парировал Римо. "Отпечатки твоих грязных рук были по всему пикапу, на котором ее видели в последний раз".
  
  "Будь настоящим, чувак". Фабрик усмехнулся. "Это было заброшено. Мы просто пытались спасти это, ты знаешь, для поездки домой. Я не знаю ни о какой нейтронной бомбе - за исключением того, что они не добры к цветам и другим живым существам ".
  
  - Полагаю, вы тоже не знаете о мертвом парне, которого мы нашли возле пикапа? - Спросил Римо.
  
  "Только то, что он был действительно, действительно крутым чуваком. То есть прохладным на ощупь. Он был уже мертв, когда мы туда добрались".
  
  Римо рискнул. "Черт возьми. У нас есть доказательства, что он был первопроходцем".
  
  "Верный шанс. Он был настолько чист, что это было непристойно. Грязь - это наша кровь! Наша кровь - это грязь!" он скандировал.
  
  Римо и Чиун обменялись озадаченными взглядами.
  
  "Мой метод лучше", - предложил Чиун.
  
  "Маленький отец", - сказал Римо, отступая назад, - "будь моим гостем".
  
  "Будет приятно вырвать правду у такого, как этот экземпляр", - серьезно сказал Мастер Синанджу. "Но он не знает ответов, которые мы ищем".
  
  Затем, словно собачий ошейник с шипами, вывернутый наизнанку, ужасные иглы начали смыкаться на тощей шее Фабрика Фоирада.
  
  Грязевик только начал опорожнять легкие в страшном крике, когда алый вертолет снизился, поднимая пыль кружащимися, жалящими волнами.
  
  "Что теперь?" Спросил Римо, прикрывая рот и нос предплечьем. Он зажмурился. Свет от вертолета окрасил внутреннюю сторону его век в красновато-розовый цвет.
  
  "Римо", - крикнул Чиун, перекрикивая шум, - "поймай грязного! Он приближается к тебе!"
  
  "Поймать его? Я думал, он у тебя".
  
  "Я так и делал - пока на мою бедную голову не обрушилась эта искусственная пыльная буря", - указал Чиун писклявым голосом.
  
  "Замечательно", - пробормотал Римо. Закрыв глаза, он набросился, пытаясь собрать вокруг себя воздух. Но из-за шума и песка ему удалось лишь тщательно обработать пескоструйной обработкой предплечья.
  
  Вой винта стих. Когда песок перестал осыпать его перекошенное лицо, Римо наконец открыл глаза. В них горел темный гнев. Он огляделся.
  
  Вертолет сел. Мастер Синанджу опускал широкие рукава своего кимоно. Он беззаботно стряхнул сыпучий песок, который собрался в складках его одежды.
  
  Не было никаких признаков сбежавшего Dirt Firster.
  
  "Отлично, вы его упустили", - сказал Римо, тщетно оглядываясь по сторонам.
  
  "Вини вон того", - сказал Чиун, указывая на коренастого мужчину, выходящего из алого вертолета.
  
  "Спасибо, я так и сделаю", - сказал Римо, направляясь к вертолету. Он узнал зубастую ухмылку этого человека и бриллиантовое кольцо на мизинце.
  
  "Что здесь происходит?" Коннорс Суинделл горячо потребовал ответа.
  
  "Я только что закончил главу о западном побережье в "Dirt First"!!" Римо сказал ему категорично.
  
  "Хороший перерыв", - одобрительно сказал Суинделл, переступая через стонущее тело. Затем, хорошо разглядев худощавое лицо Римо в свете вертолетного прожектора, он прищурился. "Разве я тебя не знаю?"
  
  "Ты вручил мне презерватив там, в Ла Пломо".
  
  Суинделл просветлел. "Ты уже им пользуешься?"
  
  "Нет".
  
  "Возьми еще одну. Ничто, кроме подушки безопасности, не сравнится с ними в плане предотвращения несчастных случаев, и, между нами говоря, я сам не обладаю размерами подушки безопасности ".
  
  Сердито скрестив руки на груди, Римо проигнорировал предложенный пакет. Мастер Синанджу подошел к Суинделлу сзади. Его темное кимоно было почти невидимо в свете фонаря, придавая ему вид бестелесной головы, парящей в ночи.
  
  "Не могли бы вы объяснить, что вы здесь делаете?" Напряженно спросил Римо.
  
  "Что делаешь?" Обиженно спросил Суинделл. "Я пришел, чтобы защитить моего ребенка от вреда". Мускулистая, украшенная бедрами рука Суинделла взметнулась, охватывая отполированную луной квартиру и ее загнанную в ловушку строительную бригаду, жмущуюся друг к другу, как призрачные экземпляры в каком-то футуристическом зоопарке.
  
  "Это!" Удивленно спросил Римо. "Это твое?"
  
  "Вы этого не слышали?" Суинделл вернулся, не менее потрясенный. "Где вы были в последнее время - во Внешней Монголии?"
  
  "На самом деле, да", - ответил Римо.
  
  Его слова были заглушены нарастающим воем турбины вертолета.
  
  "Что за черт?" Суинделл рявкнул, поворачиваясь. "Выключи это! Ты это выключи, слышишь?"
  
  Вместо ответа побледневший пилот вертолета поднял "Сикорский" над песком. Прищурившись, Римо понял почему. Сбежавший Первопроходец присел позади него, вдавливая железнодорожный штырь в его сглатывающее адамово яблоко.
  
  "Не смотри сейчас, - мрачно сказал Римо, - но "Дирт Ферст" только что угнал твой вертолет".
  
  "Что!" Голос Суинделла был криком. Он пронзил ухо Римо. "Не мой ребенок. Он не может! У меня нет другого!"
  
  Он в бешенстве повернулся к Римо, схватив его за рубашку. "Ты должен прекратить это!" - взмолился он. "Ты просто должен!"
  
  "Как?" Спросил Римо, глядя в небо на поднимающийся вертолет. "Заарканим его с помощью удобной лианы джунглей?"
  
  Пилот, очевидно, слишком нервничал, чтобы правильно управлять хрупкими элементами управления. Вертолет висел низко в ночи, раскачиваясь, как будто собирался упасть.
  
  "Я заплачу!" Суинделл взвизгнул. "Что угодно! Кому угодно! Это мой последний вертолет!"
  
  Мастер Синанджу громко пропищал: "Каково ваше предложение?"
  
  Суинделл набросился на Чиуна с искаженным лицом. Умоляющим голосом он крикнул: "У тебя есть бесплатная квартира! Как это тебя зацепило?"
  
  "Продано!" - сказал Мастер синанджу, наклоняясь, чтобы поднять плоский лист металлолома. Выпрямившись, он взвесил его, как бы пробуя на вес. Затем, откинув одну руку назад, он пустил ее в полет.
  
  Подобно квадратной тарелке фрисби, металлический лом взлетел к заднему винту. Он с рычащим лязгом отскочил от вращающегося диска и, искореженный, упал обратно. Вместе с ним посыпались осколки винта.
  
  Без стабилизирующего эффекта рулевого винта, давящего на крутящий момент несущего винта, вертолет начал вращаться против часовой стрелки, как волчок на веревочке.
  
  "Назад!" Крикнул Римо. "Он сейчас разобьется!"
  
  Все, кто был на земле, отпрыгнули в сторону.
  
  Пилот вертолета мгновенно понял, в чем проблема. Потянувшись вверх, он отключил несущий винт. Отключенные автоматически вращающиеся лопасти действовали как парашют, позволяя кораблю лишь слегка качнуться.
  
  К сожалению, он приземлился на дюну под углом. Роторы все еще вращались, он покачнулся, а затем упал. Ротор, потеряв форму, ударился о песок, подняв колючий песок.
  
  Секция несущего винта отломилась и разбила пузырь из плексигласа, который мгновенно покраснел внутри и снаружи.
  
  Затем была только тишина.
  
  Римо первым добрался до поврежденного вертолета. Он нырнул внутрь через открытую дверь.
  
  Кабина представляла собой месиво из искореженных приборов и человеческих останков. Первопроходцу досталось хуже всех. Осколок винта рассек его туловище пополам от шеи до бедра под косым углом. Он лежал на двух основных частях. Несколько пальцев были разбросаны тут и там, а одна целая рука, сжимавшая шип, была зажата под одной из педалей управления направлением.
  
  "Похоже, он пытался отразить это", - пробормотал Римо, отметив, что сила удара несущего винта сдула грязь и песчаную пыль с "Dirt Firster". Даже его кровь была грязной.
  
  Чиун, стоявший снаружи, удовлетворенно кивнул. "Он так же мертв, как Мик Ворроу".
  
  "Кто?"
  
  "Знаменитый актер, погибший на вертолете", - сказал Чиун.
  
  "О, эта микрофонная воронка", - сказал Римо, проверяя пилот.
  
  "Насколько все плохо?" Издалека позвал Коннорс Суинделл.
  
  "Вам понадобится еще один пилот вертолета", - крикнул в ответ Римо, заметив остекленевший взгляд пилота.
  
  "Черт! Только сегодня я потерял двух сотрудников. Это определенно будет одно несчастное десятилетие ".
  
  Римо выбрался из-под обломков. "Как это?" - спросил он, возвращаясь рысцой к Коннорсу Суинделлу.
  
  "Потерял своего шофера. Был со мной много лет". Суинделл испуганно покосился на искореженный самолет. "А вертолет не взорвется?"
  
  "Сомневаюсь в этом", - сказал Римо, оглядываясь. Чиун остался у вертолета, внимательно его осматривая. Бросив короткий взгляд на мертвых, он сосредоточился на разрушенной внешней части, принюхиваясь, как любопытный котенок.
  
  "Что делает твой друг?" С любопытством спросил Суинделл.
  
  "Вероятно, все портит еще больше, чем есть", - проворчал Римо. "Послушайте, у меня есть к вам несколько вопросов". Римо протянул ему карточку, на которой было написано, что он Римо Гулсби из ЦРУ.
  
  "У агентов ЦРУ есть карточки?" Спросил Суинделл, возвращая карточку.
  
  "Этот работает", - сказал ему Римо. "Я расследую катастрофу в Ла Пломо".
  
  "Вопиющий позор", - благочестиво произнес Суинделл. "Все они прекрасные домовладельцы. Вот так вырубились во сне".
  
  "Так что ты там делал?"
  
  "Проверяю недвижимость. Всякий раз, когда случается подобная катастрофа, множество объектов переходит из рук в руки. Я занимаюсь недвижимостью. Ты получил одну из моих карточек?" Он показал одну из своих визитных карточек в упаковке с презервативами.
  
  "Оставь это себе", - сказал Римо. "Мы думаем, грязь превыше всего!! был ответственен за атаку ядовитым газом в Ла Пломо".
  
  "Вы знаете, - медленно произнес Суинделл, - я сам думал о том же". Он широко улыбнулся. "Итак, если два правильных умных человека, такие как ты и я, пришли к такому независимому выводу, что ж, теперь так и должно быть, не так ли?"
  
  "Мы также думаем, что они похитили нейтронную бомбу, которую девушка привезла в Ла Пломо. Поскольку они здесь, само собой разумеется, что нейтронная бомба тоже где-то здесь ".
  
  Суинделл вздрогнул. "Черт! Нам следует эвакуироваться?"
  
  "Это хороший первый шаг. Ты можешь провести меня внутрь этой штуковины?"
  
  Суинделл поморщился. "Вещь? Это, мой друг, Кондоминиум. И вы со своим маленьким китайским другом являетесь гордыми владельцами одного из наших лучших жилых домов. С тех пор, как ты оказал мне услугу, и все такое."
  
  Римо нахмурился. "Но вертолет был уничтожен".
  
  "Я отдаю должное мужчине за то, что он старался, я, конечно, стараюсь". Суинделл положил тяжелую руку на плечи Римо. Он подтолкнул Римо прочь от вертолета. "Вот что я тебе скажу, чтобы показать, что у меня нет никаких обид, я предоставлю тебе на выбор апартаменты на первом этаже".
  
  Римо безучастно оглядел квартиру. "Это означает "сверху" или "снизу"?"
  
  "Дно. Я все время забываю скорректировать терминологию". Глаза Суинделла снова переместились на ищущую фигуру Чиуна. "Почему бы мне не позволить тебе и твоему другу тщательно обыскать квартиру? И если ты не найдешь внутри свою маленькую потерянную нейтронную бомбу, мы можем устроить день открытых дверей. Может быть, ты сможешь рассказать своим друзьям об этой прекрасной возможности жить так, как будут жить люди в двадцать первом веке ".
  
  Римо повернулся к Чиуну: "Эй, Папочка. Пошли. Если бомба где-то и есть, то, скорее всего, в куполе".
  
  Мастер Синанджу обнюхивал люк в толстой стреле вертолета.
  
  "Чиун, ты меня слышишь?" он раздраженно закричал.
  
  "Я нашел это", - издалека крикнул Чиун.
  
  Суинделл схватил Римо за руку. "Давай, не будем больше терять времени. Эта старая плохая бомба может взорваться в любую секунду".
  
  "Нашел что?" - Что? - спросил Римо, и его рука выскользнула из рук Суинделла, словно неосязаемая.
  
  "Нейтральный бум", - отрывисто ответил Чиун.
  
  "Что!" Римо метнулся к Мастеру Синанджу сбоку, оставив вытянутую руку Суинделла висеть в пустом воздухе. Суинделл топал за ним, пыхтя, как будто у него останавливалось сердце. Ночной воздух был прохладным, но на его зубастом лице выступили маленькие, похожие на росу капельки пота. Казалось, даже его зубы вспотели.
  
  Когда Римо приблизился, Мастер Синанджу запустил ногти в слегка приоткрытую щель в хвостовой балке вертолета. Открылся люк.
  
  И из черного пространства выкатилась недостающая нейтронная бомба. Она шлепнулась на песок с мягким стуком, как серебряный трофей на переборщившей подставке.
  
  "О, боже". Коннорс Суинделл издал сдавленный стон. "Отойди от этого! Оно может взорваться!"
  
  "Все в порядке", - заверил его Римо, прикасаясь к электронике. "Просто расслабься".
  
  Суинделл ходил взад-вперед, как будто у него болели ботинки. "Это ужасно! Это ужасно! Я не хочу, чтобы меня сбросили с ядерной бомбы".
  
  "Ты можешь расслабиться?" Сказал ему Римо. "Он не заряжен. Я знаю, как эти штуки работают. Не все пластиковые заряды на месте. Это не может стать ядерным без них всех ".
  
  "Я говорю, что мы не должны рисковать", - сказал Мастер синанджу.
  
  "Я поддерживаю это", - мрачно сказал Римо. И, подойдя к серебристой сфере, он начал извлекать пластиковые заряды с помощью удобных рукояток.
  
  Суинделл взвыл от боли. "Что ты делаешь? Ты с ума сошел? Позволь экспертам разобраться с этим! Мы должны сматываться!"
  
  "Возьми себя в руки, ладно?" Римо выстрелил в ответ. "Никакой опасности нет".
  
  Превратив устройство в каркас из сварных колец, Римо приступил к каркасу. Металл треснул с хрустом. Вскоре он лежал обнаженный до вскрытия из оксида бериллия. Это Римо оставил в покое. Он не знал, что произойдет, если он нарушит его.
  
  - Ну что ж, - сказал Римо, отступая назад и хлопая в ладоши, - на этом все. Тайна раскрыта. Грязь превыше всего!! украл бомбу, и теперь она обезврежена.
  
  Коннорс Суинделл внезапно утратил свой страдальческий вид. Его мясистое лицо расслабилось. Он прекратил свои безумные расхаживания.
  
  "Это, черт возьми, лучшая новость, которую я слышал за все десятилетие", - сказал он с радостным облегчением.
  
  Римо повернулся к Чиуну. "Отличное обнаружение. Как ты догадался, что это было в вертолете? Я бы поклялся, что у него не было достаточно времени, чтобы схватить бомбу и унести ее с собой".
  
  "Я не предполагал", - сказал Чиун, пристально глядя на Коннорса Суинделла. - "Я почувствовал характерный запах взрывчатки".
  
  "У тебя, должно быть, отличный нюх".
  
  "У меня отличное суждение".
  
  "Готов признать грязь первым!! стоял за этим с самого начала?" Радостно предположил Римо.
  
  "Нет", - сказал Мастер синанджу, поворачиваясь спиной к Римо и Коннорсу Суинделлу. "Покажите мне мою заслуженную награду. Возможно, я займу ее очень скоро".
  
  И, бросив прищуренный взгляд на Римо, он поплыл к Кондоминиуму.
  
  "У нас небольшая размолвка", - пояснил Римо для Суинделла. "Не принимай его слишком всерьез".
  
  "Я серьезно отношусь к каждому потенциальному покупателю", - сказал он, доставая белый шелковый носовой платок и вытирая лоб, пока он не стал достаточно влажным, чтобы его можно было отжать. "Особенно когда он может сбить целый вертолет, вспыхнув куском жести".
  
  Глава 16
  
  Когда Римо Уильямс освободил строительную бригаду из замороженного шлюза Кондома, они высыпали наружу, размахивая молотками и другими тяжелыми инструментами.
  
  "Обезьянье выворачивание!" - закричал мужчина, который держал настоящий десятифунтовый разводной ключ, как палаш. "Я покажу им обезьянье выворачивание".
  
  Живых первопроходцев Грязи, на которых можно было бы напасть, было недостаточно, поэтому команда выместила свой гнев на популяции скорпионов.
  
  "Мне нужно воспользоваться вашим телефоном", - сказал Римо Коннорсу Суинделлу, который не мог понять, что очаровало его больше - свирепость его команды или странный способ, которым тощий агент ЦРУ открыл дверь воздушного шлюза. С тех пор как отключилось электричество, она была заморожена на месте. Тощий парень использовал сторону своей руки, чтобы отрезать секцию оргстекла, обнажив запирающий механизм. Затем, просто протянув руку, он манипулировал замком.
  
  Огромная дверь открылась так же легко, как холодильник, и все они освободили место для яростных излияний разочарованных мужчин.
  
  "Как вы это сделали?" Поинтересовался Суинделл, провожая их через массивный шлюз, похожий на банковское хранилище.
  
  "Раньше я был отмычкой в ЦРУ", - вежливо сказал Римо.
  
  "Но ты использовал свои руки".
  
  "Пришлось. Оставил свои отмычки в Монголии. Теперь как насчет того телефона?"
  
  "Если мы сможем найти сотовый, все будет готово".
  
  Они нашли сотовый телефон в комплексе пентхаусов. Суинделл с гордостью провел Римо и Чиуна в свой роскошный офис в пентхаусе. Его лицо вытянулось, когда Римо подошел к телефону, не прокомментировав со вкусом подобранный интерьер и просторные жилые помещения.
  
  Неустрашимый, он вместо этого обратил свое обаяние на Чиуна. "Да, сэр, я думаю, любой мужчина гордился бы тем, что живет в такой берлоге. А вы?"
  
  "Возможно", - вполголоса произнес Чиун. Его глаза превратились в щелочки.
  
  Суинделлу не понравилось, как маленький азиат разглядывал его. Это было жутко. Как будто он мог видеть его насквозь. А Коннорс Суинделл гордился тем, что был прозрачен, как холодная сталь.
  
  "Вы измените свой настрой, как только увидите одно из хороших устройств, которые я подобрал специально для вас", - сказал он. "Да, сэр, кон Суинделл, не забудьте об одолжении. Ты и твой друг из ЦРУ спасли мою квартиру от ядерного взрыва, устроенного этими сумасшедшими анархистами. И я никогда этого не забуду ".
  
  "Давайте перейдем в другую комнату".
  
  "Почему это?"
  
  "Моему сыну нужно сделать секретный звонок".
  
  "О, я понял. Штучки ЦРУ. Пойдем, я покажу тебе кухню. Здесь есть все современные удобства, известные человеку ".
  
  "Есть ли там плевательница? За годы, проведенные в этой стране, я заметил, что плевательницы - редкая роскошь ".
  
  "Нет, но там есть плохонькая микроволновка".
  
  "Рис нельзя готовить в микроволновой печи".
  
  Суинделл моргнул. "Какое это имеет отношение к ценам на недвижимость?" поинтересовался он, уводя старика прочь.
  
  Оставшись один, Римо набрал номер Гарольда В. Смита.
  
  "Миссия выполнена, Смитти".
  
  "Вы обнаружили нейтронное устройство?" Нетерпеливо спросил Смит.
  
  "Обнаружен и смещен", - гордо сообщил Римо. "Он разбит на куски. Должен ли я вернуть их обратно?"
  
  "Да, сделай это. Я не хочу, чтобы ядерные материалы валялись повсюду. Где ты, Римо?"
  
  "В калифорнийской пустыне. Вы когда-нибудь слышали о кондоминиуме?"
  
  "Да. Это новый дизайн в кондоминиумах. Сейчас разрабатывается прототип. Сомневаюсь, что они приживутся".
  
  "Ну, они привлекли внимание Dirt First. По какой-то причине они пытались взорвать его ядерной бомбой, но мы их остановили. Мы собрали много тел, Смитти".
  
  "Я сотру ваши следы", - сказал Смит таким тоном, который говорил, что тела - не большая проблема, чем пустые банки из-под газировки. "Вы нашли какие-нибудь доказательства того, что Сначала грязь!! кто стоял за инцидентом в Ла Пломо?"
  
  "Нет. Но я бы сказал, что мы их полностью исправили". Взгляд Римо обежал кабинет. Узловатые сосновые стены были увешаны фотографиями Коннорса Суинделла - обычно он выходил на улицу в каске, которая облегала его мясистую голову, как наперсток. Римо узнал нескольких сенаторов и других знаменитостей. Один снимок особенно привлек его внимание. Мужчина, стоящий под руку со Суинделлом, показался знакомым, но Римо не мог его узнать. Вероятно, приятель по службе, решил он. На нем было что-то вроде униформы.
  
  "Вряд ли это доказательство", - указал Смит.
  
  "ФБР установило, что люизит был армейским излишком".
  
  "Это согласуется с теорией Чиуна о том, что тело, которое мы нашли в Миссури, принадлежало военному. Я все еще думаю, что он был первопроходцем".
  
  "Скоро мы узнаем. ФБР опрашивает тело. Он - досадная помеха. Я бы чувствовал себя лучше, если бы все концы были связаны вместе ".
  
  "Чего ты хочешь - подписанных признаний? Я убийца, а не Дейл Купер".
  
  Смит вздохнул. "Очень хорошо. Возвращайся в Фолкрофт".
  
  "Как только мы проведем большой тур".
  
  "Грандиозный тур"?
  
  "Застройщик предоставляет нам кондоминиум в обмен на оказанные услуги".
  
  "Не принимайте это", - резко сказал Смит.
  
  "Почему бы и нет? Держу пари, что в нем нет "жучков", - многозначительно сказал Римо.
  
  У Смита не было ответа на это, поэтому Римо отключился, сказав: "Обдумай это немного, Смитти".
  
  Римо обнаружил Мастера синанджу в ванной, рассматривающего сантехнику, пока Коннорс Суинделл указывал на ее атрибуты.
  
  "Видишь здесь эту маленькую штуковину?" Говорил Суинделл, указывая на блестящую насадку для душа из нержавеющей стали.
  
  "Да. Это, очевидно, чушь собачья", - серьезно сказал Чиун.
  
  "Вы просто набираете его и получаете любой вид водного массажа, какой пожелаете. Пульсирующий, с игольчатым распылением - называйте как хотите. Такой должен быть в каждом доме ".
  
  "Как насчет небольшой экскурсии, прежде чем мы отправимся?" Спросил Римо.
  
  "Вашего друга трудно продать", - сказал Суинделл, ведя их к лифту. "Хорошо, что я уже предложил ему квартиру. Я бы начал думать, что теряю свою золотую жилу".
  
  "Вещи, к которым ты прикасаешься, не превращаются в золото", - холодно сказал Чиун.
  
  "Разве ты просто не любишь этого парня?" Суинделл спрашивает Римо. "Он говорит, как первоклассное печенье с предсказанием судьбы!"
  
  Лифт доставил их вниз, в кондоминиумную башню.
  
  По мере того, как они спускались, воздух становился прохладнее, затем более липким, а затем, наконец, пропитался запахом стоячей воды.
  
  "Должно быть, снова включился кондиционер", - заметил Римо. "Вдыхая эту дрянь, можно подхватить болезнь легионера".
  
  "Если вы хотите жить в роскоши двадцать первого века в пустыне, вы должны внести некоторые коррективы", - твердо сказал Суинделл.
  
  "Что ты думаешь, Чиун?"
  
  Мастер Синанджу ответил не сразу. Римо подумал, не игнорируют ли его снова. Затем он обратил внимание на лицо Чиуна. Оно было встревоженным, глаза немного странными.
  
  Лифт остановился, и двери открылись. Суинделл вышел. Его ноги хлюпали при каждом шаге.
  
  Римо осторожно выглянул в коридор. Коннорс Суинделл с застенчивой улыбкой на лице стоял по полдюйма в липкой воде.
  
  "Кто-то что-то пролил?" - Что? - спросил Римо, когда Чиун с несчастным видом втянул носом воздух.
  
  "Сначала эта чертова грязь!! диверсанты!" Возмущенно сказал Суинделл. "Не волнуйся. Это всего лишь немного воды. Все это вещество будет откачано до того, как вы будете готовы занять его ".
  
  Поднявшись на цыпочки, Римо вышел в коридор.
  
  Он обернулся. "Идешь, Папочка?"
  
  От застывшего, как простыня, выражения лица Мастера Синанджу у Римо кровь застыла в жилах.
  
  "Чиун! Что случилось?"
  
  "Римо, мы должны покинуть это место ужаса", - сказал Чиун, его голос скрипел, как ржавые гвозди, которые вытаскивают из сухого дерева.
  
  "Ужас?" В унисон воскликнули Римо и Суинделл. "О чем ты говоришь?" Добавил Римо с озабоченным видом.
  
  "Да", - спросил Суинделл. "О чем, черт возьми, ты говоришь?"
  
  "Это место смерти", - нараспев произнес Чиун. "Смерть и тьма. Я отказываюсь входить в него".
  
  "Но у вас есть комната прямо по коридору", - запротестовал Суинделл. "Не беспокойтесь о том, что немного воды расплескается по полу. Вам это нисколько не повредит".
  
  "Римо", - повторил Чиун, крепко держась. "Мы должны уходить. Сейчас же".
  
  Римо решил не из-за резкости в голосе Мастера Синанджу - хотя он стал более металлическим и ужасным, чего никогда раньше не было в голосе Чиуна, - а из-за потрясающего душу света в его карих глазах.
  
  Римо не терял времени даром. Он втащил Суинделла обратно в лифт вместе с собой и нажал кнопку "Вверх".
  
  "Если ты этого не хочешь, по крайней мере, расскажи об этом своим друзьям", - без воодушевления сказал Суинделл. "Достаточно справедливо?"
  
  Подъем на лифте, казалось, занял в два раза больше времени, чем спуск. Оказавшись наверху, Мастер Синанджу сбежал из клетки в пустыню, торопливо обув свои сандалии.
  
  Чиун, с удивлением осознал Римо, на самом деле бежал из квартиры, как будто боялся, что она каким-то образом поглотит его.
  
  "Что гложет твоего друга?" Пробормотал Суинделл. "Обратная акрофобия?"
  
  "Без понятия", - обеспокоенно сказал Римо. Он догнал Мастера синанджу. "Скажи мне, что случилось, Папочка?" он спросил.
  
  Мастер Синанджу замедлил шаг. Он не остановился. Он направился прямо к взятой напрокат машине. Его руки нашли друг друга, обхватив противоположные запястья в скрытых складках рукавов кимоно. Римо заметил, что они почти незаметно дрожат.
  
  Чиун говорил глухим голосом. "Я почувствовал запах смерти, Римо. Ужасная смерть. Долгая, черная, липкая вечность смерти. Более мрачный, чем Пустота, из которой мы пришли и в которую возвращаемся ".
  
  "Я никогда не слышал, чтобы ты так говорил о смерти", - сказал Римо. "Как будто ты этого боялся".
  
  "Я не боюсь чистой смерти", - настаивал Чиун. "Настоящую и корректную смерть иногда следует приветствовать. Смерть, которая ждет меня внизу, в этом погребенном месте ужаса, не такая смерть".
  
  Римо приподнял бровь. "Для тебя?"
  
  "Пойдем", - сказал Чиун. "Забери меня отсюда, если ты ценишь дары, которыми я тебя одарил".
  
  "Конечно, Папочка", - мягко сказал Римо. "Просто позволь мне взять фрагменты нейтронной бомбы".
  
  Чиун резко повернул голову. Его морщинистое лицо исказилось от ужаса. "Делай то, что должен. Но не медли".
  
  Римо поспешил обратно к поврежденному вертолету. Он оставил искореженные кольца кожуха и сунул тампер из оксида бериллия под мышку.
  
  Он побежал обратно по песку в такой спешке, что фактически оставлял следы.
  
  На этот раз Мастер Синанджу отказался ругать его за беспечность.
  
  Они отъехали в напряженном молчании.
  
  Глава 17
  
  Римо превзошел солнце.
  
  Это был старый ритуал синанджу. Мастер Синанджу сидел, скрестив ноги, на тростниковой циновке с закрытыми глазами, чувствуя, как новое солнце светит ему в лицо. По мере восхода солнца он размышлял о событиях предыдущего дня и пытался заглянуть в события дня грядущего.
  
  За более чем двадцать лет выхода за пределы солнца Римо ни разу не видел и намека на грядущий день. Сегодняшний день ничем не отличался.
  
  Он открыл глаза. Солнце ударило в них, как обоюдоострый кинжал. Выпрямив скрещенные ноги, как раскладывающийся домкрат для ножниц, он поднялся на ноги.
  
  Он обернулся, намереваясь посмотреть, как там Чиун.
  
  "Папочка!" - удивленно сказал он. "Я не знал, что ты уже встал".
  
  Потому что перед ним стоял с непроницаемым морщинистым лицом Мастер синанджу. На нем была мантия бледно-персикового цвета.
  
  Чиун успокаивающе поднял руку.
  
  "Мне нужно кое-что сказать тебе, Римо Уильямс", - нараспев произнес Чиун.
  
  "Ну, натяни коврик", - бодро сказал Римо.
  
  Мастер Синанджу с серьезным видом водрузил на место татами. Он устроился на нем. Римо скользнул обратно на свой. Его руки легли на поднятые колени.
  
  "Я весь внимание", - сказал он.
  
  Римо наполовину ожидал резкой отповеди. Ее не последовало. Вместо этого Чиун заговорил резким тоном. Его глаза казались расфокусированными, когда он говорил, как будто он смотрел на что-то другое, а не на Римо. Римо вздрогнул. Взгляд Чиуна буравил его насквозь и дальше, заставляя Римо чувствовать себя стеклянным окном. Он никогда не испытывал ничего подобного. Стекло было как барьер, отрезавший его от любого контакта с человеком, который возвысил его над обычной человечностью.
  
  "Я не ожидал, что скажу тебе эти слова, сын мой", - глухо произнес Чиун. "Но времени остается все меньше".
  
  Брови Римо хмурятся. "Невысокий?"
  
  "Я очень стар".
  
  О-о, подумал Римо. Ну вот, опять. Еще один разглагольствование о "Я-в-своих-последних-днях". На что старый негодяй клюет на этот раз?
  
  "Расскажи мне что-нибудь новенькое", - пошутил Римо. Карие глаза Мастера Синанджу внезапно сфокусировались, и Римо перестал чувствовать себя прозрачным, как стекло. Откровенный взгляд Чиуна был лишен теплоты.
  
  "Я видел много летних периодов", - начал Чиун.
  
  "Я знаю", - сказал Римо приглушенным голосом. "Сколько тебе сейчас? Восемьдесят с чем-то?"
  
  "Мне было восемьдесят, когда я впервые увидел тебя, белого человека со смертью в сердце".'
  
  "Это верно. Это делает тебя, сколько-старше девяноста?" Римо моргнул от осознания. "Господи, куда уходит время?"
  
  "За все годы, что мы знаем друг друга, ты никогда не отмечал мой день рождения, никогда не чествовал меня за каждый успешно завершенный год. Так было в прошлом году. И в позапрошлом. Так что это было бы этим самым летом ".
  
  Так вот оно что, подумал Римо. Что ж, я его поймал. "Подожди, черт возьми, минутку!" Сказал Римо. "Я никогда не праздновал твой день рождения, потому что ты никогда не показывал, когда это было. На самом деле, я отчетливо помню, как однажды спросил, и мне сказали не лезть не в свое дело ".
  
  "По-настоящему достойного искателя истины не так-то легко отговорить", - сказал Чиун, его голос был твердым.
  
  "Твои точные слова, - настаивал Римо, - "Не лезь не в свое дело, бледный кусок свиного уха". Таким я был в те дни, жалкий бледный кусок свиного уха".
  
  "С тех давних времен ты немного покраснел", - бесстрастно заметил Чиун. Римо попытался истолковать это замечание с юмором. Но Чиун продолжил говорить.
  
  "На моей родине, в Корее, мужчины по обычаю перестают отмечать дни своего естественного срока с шестидесятилетием. После этого их возраст не признается. До конца своих дней им вечно будет по шестьдесят".
  
  "Похоже на корейский тридцать девятый", - заметил Римо.
  
  "Но Мастер синанджу - это другое дело", - торжественно продолжал Чиун. "Он празднует свой шестидесятый год, а затем шестьдесят первый и так далее, пока не достигнет прославленного восьмидесятилетнего возраста".
  
  "Кстати, когда у тебя день рождения?" Внезапно спросил Римо. "Я знаю, что ты Лев. Это во сколько? Июнь? Июль? По крайней мере, через пару месяцев".
  
  - После восьмидесяти, - холодно продолжил Чиун, - Мастер синанджу не замечает проходящих лет, пока не достигнет определенного рубежа. Он признает это, и все же ему всегда остается восемьдесят. Потому что это важное событие в жизни Мастера".
  
  "Да?" Сказал Римо, гадая, к чему это клонит.
  
  "Ты удивляешься, почему я избегал тебя в последнее время?" "Это приходило мне в голову, - кисло сказал Римо. "Один или два раза. Да".
  
  "Я надеялся, что ты придешь к этому знанию по собственному желанию".
  
  "Подай на меня в суд".
  
  Нос-пуговка Чиуна презрительно сморщился.
  
  Пусть он поработает над этим, подумал Римо. В эту игру могут играть двое.
  
  "Однажды, - начал Чиун, переходя на низкий, дрожащий тон, которым он обычно излагал легенды Синанджу, - Мастер Сонгджонг, который был молод, ему было всего шестьдесят..."
  
  "Это настоящий шестидесятый или корейский тридцать девятый?"
  
  "Шестьдесят, по чьим-либо подсчетам", - едко сказал Чиун. "Теперь Мастер, который обучал его, которым был Виму, приближался к великому рубежу, которого достигают удачливые Мастера. Из Египта пришел призыв. Это была мелочь. Что-то о принце, которому не хватило терпения стать настоящим фараоном. Поэтому он стремился убить того, кто был впереди него в естественном порядке."
  
  "Старая история", - заметил Римо.
  
  "С обычным окончанием. И когда Виму пришло известие, он вызвал Сонгджонга и сказал ему: "Пришел вызов из Египта. Поскольку в наши дни Синанджу может позволить себе роскошь зарабатывать золото двумя Мастерами, один из нас должен отправиться в Египет, а другой остаться охранять золото, заработанное в прошлые времена. Что ты предпочитаешь, сын мой?'
  
  "И мастер Сонджон, который до сих пор был хорошим Мастером, размышлял об этом. Вместо того, чтобы принимать во внимание возраст Виму, он подумал о корейской девушке по имени Нари, в которую был влюблен. В пятьдесят лет он решил жениться. И он надеялся осуществить это в скором времени, поскольку его чресла горели вожделением к Нари".
  
  "Поздний цветок, да?"
  
  "И тогда Сонджон сказал Мастеру Виму: "О Мастер, ты стар и приближаешься к почтенному возрасту. Задача в Египте скромная, но ответственность за охрану нашей деревни велика и должна лечь на мои плечи в грядущие времена. Сейчас я должен остаться здесь, чтобы усовершенствовать свои навыки опекуна.'
  
  Виму серьезно кивнул, хотя это был не тот ответ, которого он ожидал. Задание уведет его далеко от деревни его предков, и он вернется только после своего приближающегося дня рождения. Виму был разочарован, поскольку Сонгджон знал об этом факте, но он подчинился принятому решению. Поскольку Виму поставил этот вопрос перед Сонгджоном в качестве проверки его компетентности. И хотя Сонгджон потерпел неудачу, Виму все еще оставалось отправиться в Египет ".
  
  Голос Чиуна перешел в скорбную монотонную интонацию.
  
  "С большой душевной болью мастер Виму отправился в пески Египта. Принц был уничтожен так же легко, как и большинство принцев. Но опечаленный и преклонный в возрасте мастер Виму не пережил долгого обратного путешествия через темную пустыню. Он умер, у него пересох язык, а кожа затвердела, превратившись в железо ".
  
  Чиун поднял палец с ногтем из слоновой кости.
  
  "Один день до его сотого дня рождения".
  
  "Жестко", - небрежно сказал Римо. Затем до него дошло. "Подожди минутку! Ты сказал "сто"? Это и есть почитаемый возраст?"
  
  Чиун серьезно кивнул.
  
  Римо указал на впалую грудь Чиуна.
  
  "Ты! Тебе сто!"
  
  Чиун покачал своей престарелой головой. "Я видел свое девяносто девятое лето в прошлом году. Этим летом, если я доживу до этого, я достигну почтенного возраста, к которому стремятся все Мастера, ибо это означает, что они завершили свою миссию в жизни. Со времен Сонгджонга и Виму было постановлено, что по достижении возвышенного возраста Мастер Синанджу может уйти в отставку, если пожелает ".
  
  "Ты хочешь сказать, что планируешь уйти в отставку?"
  
  "Нет, невежественный", - сказал Чиун. "Я говорю тебе это по двум причинам. Первая заключается в том, что ты, очевидно, слишком слеп, чтобы самому открыть правду, как я надеялся. И есть великие церемонии, инициировать которые - ваша обязанность ".
  
  "Какой второй?"
  
  Чиун поднялся. Его лицо было похоже на бежевый камень, обветренный тысячелетними ветрами и дождями. Его глаза были мрачными и по-звериному печальными.
  
  "Вторая причина в том, что я не верю, что доживу до почтенного возраста".
  
  И с этими словами Мастер Синанджу развернулся и вернулся в свою комнату. Дверь тихо закрылась. Римо долго смотрел на нее. Но он смотрел не на дерево. Перед мысленным взором Римо Уильямса возникло остаточное изображение сутулой фигуры Чиуна. Это было так, как если бы он впервые увидел истинную слабость Мастера Синанджу.
  
  "Ему сто лет", - прошептал Римо. "Ему сто, черт возьми, лет".
  
  Он почувствовал, как по комнате пронесся холодный ветер, хотя был теплый весенний день.
  
  Дрожь пробежала по обнаженной коже его предплечий.
  
  Глава 18
  
  Десятилетие Коннорса Суинделла менялось к худшему.
  
  Это было на следующее утро. Его секретарша, увидев пепельно-бледное выражение его обычно довольного перспективами лица, когда он входил в свою квартиру в Палм-Спрингс, случайно укололась иглой, которой она деловито орудовала.
  
  "Ой!" - сказала она, посасывая большой палец. Она бросила иглу и выбросила теперь уже окровавленный презерватив в мусорную корзину, сказав. "Этот теперь никуда не годится".
  
  "Это то, чего я хочу", - свирепо сказал Коннорс. "Принеси это обратно, слышишь?"
  
  Конни Пейн неохотно выудила свернутый презерватив из корзины и, смочив салфеткой "Клинекс" язык, вытерла кровь. Затем, поднеся его к свету, чтобы убедиться, что отверстие в овечьей шкуре прошло чисто, она вставила его в щель небольшого устройства на своем столе, напоминающего высокотехнологичную штамповочную машину. Когда она нажала на рычаг, устройство зашипело и выплюнуло презерватив, теперь запечатанный в фольгу с именем Коннорса Суинделла на одной стороне. На другой стороне была полоска липучки. Она прикрепила пакет к такой же визитной карточке на липучке и положила ее на растущую стопку.
  
  Разворачивая очередной презерватив из упаковки, только что с завода, Конни посмотрела на своего работодателя.
  
  "Ты знаешь, я могла бы заниматься этим годами", - пожаловалась она.
  
  "Я плачу тебе", - сказал Суинделл, снимая куртку и вешая ее на крючок. "И ты мог бы с таким же успехом что-нибудь делать, как сидеть на своей хорошенькой маленькой попке. Вы знаете, мы не перемещаем подразделения, как в старые времена ".
  
  "Я слышал по радио об этих людях из Dirt First. Они все мертвы?"
  
  "Что не является убийством на дороге, так это. Они испортили мою квартиру, но это хорошо. Страховка это не покрывает. Возможно, нам придется обналичить деньги ".
  
  "А как насчет всей той собственности в Миссури, которую ты собирался купить? Разве мы не можем задержать кредиторов, пока они не появятся на рынке, Кон, милая?"
  
  "Сколько раз я должен тебе повторять? Не "обманывай меня, милая". Это непрофессионально. В постели ты можешь "обманывать, милая" меня сколько угодно. Больше нигде ".
  
  "Извините, мистер Суинделл", - ледяным тоном произнесла Конни, прокалывая презерватив и пропуская его через штамповку. Еще одна упаковка со щелчком легла в стопку.
  
  "Так-то лучше, но не экономьте на тепле".
  
  "Это долгий путь, чтобы начать новый бэби-бум". Она надулась. "К тому времени я буду обвисшей старой леди".
  
  "У тебя всегда есть стойло в моей конюшне, ты это знаешь", - рассеянно сказал Суинделл, просматривая стопку писем на столе своей секретарши. "Здесь есть что-нибудь особенное?" он спросил.
  
  "То, что сверху, - еще один иск об установлении отцовства".
  
  Суинделл бросил конверт в корзину для мусора. "Никто больше не хочет платить the piper", - пробормотал он.
  
  "Счета за электричество и телефон просрочены".
  
  "И что? Выпиши два чека".
  
  "Против чего? Нас прослушивают".
  
  "Сделай это в любом случае. Только не забудь вложить чек от телефона в электрический конверт и наоборот. Это должно запачкать их шорты еще на три недели.
  
  "О, Кон . Ты такой гений", - восхищенно сказала Конни.
  
  "Если я такой умный, почему у меня столько долгов?"
  
  "Может быть, тебе стоит уделять больше внимания своему гороскопу, как я тебе и говорил".
  
  Суинделл хмыкнул. Он бросил оставшуюся почту в корзину для мусора. "Таггерт еще не звонил?"
  
  "Пока нет".
  
  "Если кто-нибудь захочет купить, позвонит, - устало сказал Коннорс Суинделл, - я буду в своем офисе. Я обращаюсь к продавцам, юристам и кредиторам".
  
  Дверь угрюмо хлопнула, и Констанс Пейн вернулась к проделыванию дырочек в презервативах. Это была скучная работа, но каждый раз, когда она проезжала мимо новорожденного в коляске, это вызывало у нее небольшой прилив гордости. Кто знал, сколько новорожденных были обязаны своими жизнями самой блестящей схеме продвижения недвижимости в истории человечества?
  
  В залитой солнцем святости своего логова в Палм-Спрингс Коннорс Суинделл вовсе не чувствовал себя блестящим. Вместо этого он чувствовал себя так, словно тонул в теплом воздухе.
  
  Эта последняя неудача с разработкой Condome, похоже, стала смертельным ударом. Банки будут окружены им, когда узнают, что Dirt First!! разгромил сайт. Он провел всю ночь, пытаясь навести порядок, но это было бесполезно.
  
  "Черт бы побрал этих экопредпринимателей!" он взорвался. "Представьте, они дважды нарушили мои планы".
  
  Зазвонил телефон. Суинделл поднял трубку.
  
  "Мистер Таггерт на первой линии", - пропела Конни.
  
  "Соедините его". Мгновение спустя: "Алло, Таггерт? Ты как раз вовремя перезвонил мне".
  
  "Мне не нравится твой тон", - произнес голос, который звучал как Хамфри Богарт в пересохшем колодце.
  
  "Извини. У меня плохие десять лет. Послушай, причина, по которой я позвонил вчера, в том, что у меня есть для тебя еще одна особая работа ".
  
  "Да?"
  
  "Проект La Plomo собирается сработать отлично", - сказал Суинделл. "Я намерен забрать все эти прекрасные дома - то есть те, что все еще стоят, - по-настоящему дешево, как я и планировал".
  
  "Не забывай, что у меня первый выбор".
  
  "Рад, что вы упомянули об этом", - с придыханием сказал Суинделл, наклоняясь к телефону. "Я видел самую симпатичную французскую колониальную картину, которую вы когда-либо видели. Она вам понравится, она ваша".
  
  "Не забудь также мою квартиру. Когда я получу экскурсию?"
  
  "Скоро, скоро", - неопределенно сказал Суинделл. "У меня есть отличное помещение на нижнем этаже с вашим именем на двери. Вы сможете увидеть его, как только мы прокачаем ..."
  
  "Насос?"
  
  "Я имею в виду покончить с этим. Теперь послушай. Таггерт, ты можешь найти что угодно, верно?"
  
  "Я нашел для тебя весь этот ядовитый газ".
  
  "Это ты сделал. Послушай. У меня была своего рода неудача. Я потерял кое-что очень ценное для меня ".
  
  "Опишите предмет".
  
  "Сказано как настоящий частный детектив, которым вы и являетесь", - сердечно сказал Суинделл. "Но предмет, который я имею в виду, был поврежден. Он мне больше не нужен. Мне нужен другой".
  
  "Итак, что это за предмет?"
  
  Суинделл повернулся в кресле. За окном волшебно колыхались ветви искривленных деревьев Джошуа. Они отражались в ближайшем зеркале во всю стену, приятный штрих, подумал он.
  
  "Нейтронная бомба", - тихо сказал Коннорс Суинделл.
  
  "Ты с ума сошел? Зачем тебе нейтронная бомба?"
  
  "То же самое, чего я хотел со всем этим чертовым бензином. Стряхнуть кое-каких придурков с их первоклассной недвижимости. Вы знаете, в наши дни множество людей цепляются за собственность вместо того, чтобы торговать и подпитывать сектор недвижимости в экономике. Это совершенно не по-американски ".
  
  "Мне повезло найти газ. Возможно, нейтронная бомба - это не моя лига".
  
  "Возможно. Но долговязая девушка-хиппи - нет".
  
  "Придешь еще?"
  
  "Есть такая девушка по имени Скай Блуэл. Должно быть, происходит из древнего рода хиппи или кого-то с таким именем. Она смастерила бомбу. В итоге я получил это, но ЦРУ отобрало это у меня ".
  
  "ЦРУ!" Таггерт взорвался. "Господи, Суинделл, что, если эта линия прослушивается? Мы оба будем отбывать федеральный срок в Атланте".
  
  "Никаких шансов. ЦРУ обвинило этих первопроходцев. Они случайно оказались в двух неудобных местах за один день, как будто следили за мной. Не то чтобы это было так. Дело в том, что я раздобыл их нейтронную бомбу, а они получили всю вину ".
  
  "Это удобно".
  
  "Но потом один из этих придурков украл мой вертолет, в котором была бомба. Разбил его хорошенько. Я потерял и бомбу, и вертолет".
  
  "Тебе повезло, что ты остался жив".
  
  Коннорс Суинделл осмотрел кольцо с бриллиантом на своем мизинце. Он подул на него.
  
  "Не-а. У бомбы не было сердечника".
  
  "Тогда что в этом было хорошего?"
  
  "Причина, по которой я позвонил тебе в первую очередь, заключалась в том, что я хотел, чтобы ты раздобыл для меня ядро".
  
  "Почему-то я не думаю, что "воровать" - подходящее слово для этого", - сухо сказал Таггерт.
  
  "Не обращай на это внимания. Смотри, ты найдешь эту Небесно-Голубую. Похить ее, и я попрошу ее изготовить мне новую нейтронную бомбу. Это будет лучше, чем отравляющий газ ".
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Я вроде как подумывал убрать этих неприлично богатых сноубердов из Орландо и прихватить то, что не достанется наследникам, точно так же, как я пытаюсь сделать в Ла Пломо ".
  
  "Если вы взорвете ядерную бомбу в Орландо, Флорида, я гарантирую вам, что наследники продадут вам все по десять центов за доллар".
  
  "Я полагаю, за пять центов. Времена тяжелые. Я не могу позволить себе десять. Тогда я собираюсь переименовать место в Суинделбург. Броско, да?"
  
  "Это твое дело", - решительно сказал Таггерт. "Что мне с этого?"
  
  "У меня есть этот индустриальный парк, просто расположенный в Нью-Джерси, на берегу Гудзона, без каких-либо арендаторов", - сказал Суинделл, думая о собственности, которую он приобрел во времена бума, не подозревая, что земля была загрязнена ПХБ. "Я перепишу право собственности на тебя. И ты делай с ним, что хочешь - арендуй, сдавай в субаренду, подразделяй, назови свой яд".
  
  "Звучит справедливо. Знаешь, это лучше, чем брать наличные".
  
  "Это называется trading up, и именно так я создал свою империю".
  
  "Итак, где мне найти Sky Bluel?"
  
  "Она попала в новости прошлой ночью. Это твоя зацепка".
  
  "Понял. И последнее".
  
  Суинделл улыбнулся в трубку. Свободной рукой он вытащил серебряную ручку Waterman из внутреннего кармана пиджака.
  
  "Ты собираешься спросить меня о бедном покойном Хорасе Фели", - мягко предположил он.
  
  "Отбыл?"
  
  "Он помог мне с бомбой, точно так же, как сделал за меня грязную работу по закупке всего этого ядовитого газа. Чего я не могу сказать о некоторых".
  
  "Вы наняли меня, чтобы найти, а не приобрести. Вот почему я взял только плату за поиск".
  
  Суинделл снял колпачок с ручки. Вместо кончика на его месте поблескивала тонкая игла с полым носиком. А в прозрачной пробке-резервуаре плескалась мерзкая желтая жидкость.
  
  "Так или иначе," рассеянно сказал он, "видя, как он издает звуки шантажа, я дал ему немного струю газа. Достал мне ручку, навороченную, чтобы доставить это. Я просто засунул этого сосунка в ноздрю другого сосунка и дал ему "зачем". Отвечаю на твой вопрос?"
  
  "Это так".
  
  Линия оборвалась.
  
  Коннорс Суинделл повесил трубку. Он жарко выдохнул. Это становилось все глубже. Сначала убийство, затем торговля ядерным оружием, теперь похищение, но если он собирался пережить спад на рынке недвижимости девяностых, он должен был предпринять шаги.
  
  И, черт возьми, это было не намного хуже, чем некоторые вещи, которые он вытворял в те дни, когда торговал подержанными автомобилями, откатывая одометры и продавая машины с неисправными тормозами. Погибло еще несколько человек, вот и все.
  
  Он закрыл свой фирменный "Уотерман" и вернул его во внутренний карман куртки. У него закончилась последняя порция люизита. Неизвестно, когда ему, возможно, придется снова прибегнуть к нему.
  
  Глава 19
  
  Дон Кудер вошел в студию Network в нижнем Манхэттене с тем же непоколебимым выражением лица, с которым смотрели девяносто миллионов американских телезрителей каждый будний вечер в семь часов - шесть тридцать по центральному времени.
  
  Директор программы встретил его, размахивая пачкой бумаг и крича во всю глотку.
  
  "Дон! Где, черт возьми, ты был? Начальство хочет знать, что происходит с сегодняшним выпуском на двадцать четыре часа, и я не знаю, что им сказать ".
  
  "Скажите им, - решительно сказал Дон Кудер, - что мы работаем над самым взрывным изданием за всю историю".
  
  "Но промо-ролики!" - простонал программный директор, спеша за ним. "У нас нет никаких промо-роликов для эфира!"
  
  "Именно за этим я и спустился", - выпалил Кудер.
  
  "Что насчет сценария?"
  
  "Никакого сценария. Все вживую, все спонтанно, в традициях Дона Кудера".
  
  Этот комментарий остановил директора программы на полпути. Несмотря на то, что Дон Кудер был самым высокооплачиваемым ведущим в бизнесе, он не был известен своим плавным импровизированным выступлением. На самом деле, без сценария его поведение было ближе к поведению беременной невесты, идущей к алтарю.
  
  Видения шестидесяти минут надвигающейся катастрофы в прайм-тайм промелькнули в его голове, когда он последовал за Кудером на знакомый выпуск вечерних новостей с Доном Кудером. Кудер подал знак оператору, и съемочная площадка включилась. Вспыхнули огни. Камеры подъехали.
  
  Кудер прошествовал к табурету и взгромоздился на него. В этом году он увлекся табуретками, его предыдущая попытка отличаться от других - стоять перед глобальной картой, как слишком туго затянутый учитель географии, - провалилась хуже, чем высмеиваемый трюк со свитером-жилетом.
  
  Сделав глубокий вдох, программный директор подал ему сигнал. Загорелся красный свет. Дон Кудер бросил на объектив камеры вызывающий взгляд.
  
  "Сегодня вечером в течение двадцати четырех часов, - произнес он нараспев, - вы впервые увидите в прямом эфире по сетевому телевидению нейтронную бомбу, способную стереть с лица земли Нью-Йорк. А также вы встретитесь со старшеклассницей, которая его построила. Неужели наши старшеклассники создают смертоносные ядерные устройства у нас под самым носом? Ответы сегодня вечером, в течение двадцати четырех часов. Будьте там. Или будь честен ".
  
  На лице директора программы был шок, похожий на детскую присыпку.
  
  "Дон", - выдохнул он. "Скажи, что это шутка. Пожалуйста, Дон. Я знаю, что у тебя нет чувства юмора, но солги, если придется".
  
  "Дон Кудер никогда не шутит", - прорычал Дон Кудер.
  
  Не сказав больше ни слова, он покинул студию и здание, уверенный, что к следующему рейтингу он станет лучшим телеведущим во вселенной.
  
  В тот день акция "Двадцать четыре часа" транслировалась четыре раза. Дважды во время местных вечерних новостей, один раз во время вечерних новостей с Доном Кудером, и снова за полчаса до того, как местные программы уступили место восьми часам и началу прайм-тайма.
  
  По всей стране миллионы людей увидели это промо.
  
  Кэлвин Таггерт в нью-йоркском баре, где он по запутанному следу добрался до нынешнего местонахождения Скай Блуэл, был первым. Не сумев найти Блуэл, Таггерт установил прослушку в телефоне ее родителей. Из загадочных звонков, которые девушка делала дважды в день, он выяснил, что она находится где-то на Манхэттене. Итак, он поймал "красный глаз" и врезался в кирпичи.
  
  Скай Блуэл проговорилась что-то об очень важном выпуске новостей на национальном телевидении. Таггерт быстро обследовал различные здания штаб-квартиры сети, но безрезультатно. Итак, он отправился в бар, чтобы быстро пропустить по стаканчику, прежде чем возобновить поиски.
  
  И тут из телевизора бара донесся резкий голос Дона Кудера, похожий на голос стрелка из вестерна, призывающего совоуха к стрельбе.
  
  "Бог есть", - выдохнул Таггерт, одним глотком допивая свой напиток. Получив щедрые чаевые, он выбежал на улицу, чтобы поймать такси.
  
  Барри Крэниш, потягивающий коктейль из сока ягуа после второго визита к своему урологу, также попал на промо-акцию.
  
  Он лежал в постели, обложенный пятью подушками - болел от гибкого прицела, который уролог засунул в его нежный мочеиспускательный канал в тщетных поисках кровососущего сома, - и первым смотрел сводки местных новостей о "уничтожении грязи"!!
  
  Уролог, который заверил Крэниша, что в его желчном пузыре нет кандиру, прописал две таблетки валиума и месячный отдых.
  
  "Я не перегружен работой", - запротестовал Крэниш.
  
  "Как только эти кандиру попадают в желчный пузырь, их практически невозможно вывести. Я не хочу стать последней едой сома. Тропический лес нуждается во мне ".
  
  "Я могу понять ваше беспокойство", - успокаивающе сказал доктор. "Ваша прекрасная организация разрушена, естественно, вы будете подавлены, переутомлены. Примите валиум ".
  
  "Я использую только натуральные антидепрессанты", - выпалил Крэниш, выбегая из комнаты. По дороге домой он купил пятигаллоновую банку мороженого с двойным шоколадом.
  
  Когда он смотрел телевизор, слизывая шоколад с ложечки из натурального дерева, он удивлялся, почему его настроение не улучшилось. Шоколад никогда раньше его не подводил. Возможно, он был искусственным.
  
  Крэниш оживился под громогласный рев двадцатичетырехчасовой рекламы. Ему всегда нравился Дон Кудер, особенно после того, как он спас горбатого кита. Жаль, что парень производил впечатление такого чопорного, всегда пытающегося казаться крутым, когда это было не так.
  
  Крэниш воспринял промо в каменном молчании. Когда оно закончилось, он выглядел как мальчик с плаката для генетически ошеломленных.
  
  Его рот открылся. "Нейтронная бомба?" он прохрипел.
  
  Его мысли вернулись к событиям последних пяти дней. Нападение тех сумасшедших потенциальных лазутчиков. Теперь он знал, что это были правительственные установки. Даже если азиатский стиль точно не повлиял на внешний вид с пуговицами. Но у тощего парня на всем теле было написано "свинья".
  
  Этот опыт был достаточно шокирующим, но когда позже ФБР появилось у его двери, забрызганное голубиным гуано, требуя сначала узнать о Грязи!! протестуя на строительной площадке Кондома Коннорса Суинделла, Крэниш сердито набросился на коллектив агентов.
  
  "Так случилось, что я юрисконсульт Dirt First", - с негодованием сказал он им. "И я отрицаю какие-либо конкретные знания о какой-либо организованной Dirt First!! протесты. И даже если бы я это сделал, я требую соблюдения конфиденциальности клиентов. Так что просто скажите мне, куда мне обратиться, чтобы внести за них залог ".
  
  "Морг", - сказали ему. Хитрый агент ФБР, казалось, был почти рад сообщить ужасную новость.
  
  Одеревеневший Барри Крэниш отправился в морг. Он вышел оттуда, дрожа от осознания того, что он генерал без солдат. И все это - по крайней мере, если верить ФБР, - потому что благородные эковойны из Dirt First!! пытались спасти угнетенного desert scorpion и его драгоценную обитель.
  
  После освобождения Барри Крэниш вернулся в Dirt First!! штаб-квартира и его частные берлоги, чтобы отомстить за их смерть.
  
  Он понятия не имел, как осуществить месть. В конце концов, он был в некотором роде мягким парнем. Управление финансами было больше по его части.
  
  Но когда он посмотрел промо "Двадцать четыре часа", все встало на свои места. Что бы ни пошло наперекосяк, все началось с этой выскочки Скай Блуэл и ее экологически безрассудной нейтронной бомбы. Крэниш знал все об ужасах нейтронной бомбы. Он голосовал за Джимми Картера. Дважды.
  
  В его голове начал формироваться план. Тот, который отомстит за его павшего товарища, защитит скорпиона и освободит пустыню от эгоистичного, разрушающего песок, вторгающегося человечества.
  
  Вскочив с кровати, Барри Крэниш натянул джинсы. Он оставил на постельном белье тающую баночку с двойным шоколадом.
  
  Пусть это достанется тараканам-быкам, подумал он. Они тоже заслужили немного счастья. Благослови господь их вымирающие маленькие щупальца. Когда-нибудь, после того как они унаследуют планету от обреченного человечества, они вспомнят о нем.
  
  У доктора Гарольда В. Смита была душа бухгалтера.
  
  Он верил в то, что для каждой скрепки найдется место, и каждая скрепка будет на своем месте. Он поклялся в главном. "Два плюс два равно четырем" было для него символом веры. Это была лишь наименьшая из причин, по которым молодой президент много лет назад выбрал его возглавить CURE.
  
  Нахмурившись перед своим компьютером в Фолкрофте, Смит понял, что что-то не сходится.
  
  Прошло пять дней с тех пор, как Римо и Чиун вернулись из Калифорнии с безвредным тампоном из оксида бериллия. Расследование ФБР по делу "Грязь прежде всего!"! продолжало медленно продвигаться.
  
  Возвращаясь в Ла Пломо, они завладели полуобнаженным трупом, найденным рядом с пикапом Скай Блуэл, с загадочным отпечатком повязки на голове.
  
  Поступил официальный отчет о вскрытии. По данным группы криминалистов ФБР, до сих пор не опознанный мужчина был убит в результате небольшого, но смертельного воздействия люизита - того же смертоносного газа, который убил жителей Ла Пломо, штат Миссури. Как ни странно, было поражено только одно легкое. Но этого оказалось достаточно.
  
  Однако время смерти наступило через несколько недель после инцидента в Ла Пломо. Фактически, в тот самый день, когда Римо обнаружил тело.
  
  Это была тревожная аномалия, решил Смит. Это означало, что организаторы резни в Ла Пломо не исчерпали свой запас отравляющих газов, как предполагал Смит. И надеялся.
  
  Почему же тогда Dirt First!! зашел так далеко, чтобы заполучить нейтронную бомбу? И почему они взяли ее, из всех мест, на строительную площадку Кондома?
  
  Смит проверил биографию проекта Condome. Он обнаружил очень мало того, о чем еще не читал в газетах. Газеты были полны описанием проекта, который был встречен всеобщими насмешками как безумная схема отчаявшегося разработчика.
  
  Коннорс Суинделл был очень близок к банкротству, как узнал Смит, проникнув в банковские компьютерные записи своего основного кредитора. До дефолта оставалось самое большее шестьдесят дней. И Коннорс Суинделл лично были осаждены бесчисленными судебными исками. Их точная природа была неясна. Вероятно, иски о вреде для окружающей среды, решил он.
  
  Это многое действительно складывалось. Указ о прекращении работ был неизбежен. Проект Condome был обречен.
  
  Так почему же Дирт сначала нацелился на Суинделла? Смит задался вопросом еще раз. Этот вопрос не давал ему покоя.
  
  Это все еще не давало ему покоя, когда поступил звонок из Рино.
  
  "Смитти, я думаю, у нас проблемы".
  
  "Что это?" Спросил Смит.
  
  "Я включил телевизор прямо сейчас. Послушай это".
  
  По телефону Гарольд Смит услышал металлический голос Дона Кудера, бормотавшего о живой нейтронной бомбе. Это было все, что ему нужно было услышать.
  
  "Римо, вернись", - настойчиво сказал Смит. "Объясни это".
  
  "Помнишь Скай Блуэл?" Спросил Римо.
  
  "Конечно. Я поручил ФБР разыскивать ее всю неделю".
  
  "Они должны больше смотреть телевизор. Сегодня вечером она будет в круглосуточном эфире, демонстрируя свою последнюю игрушку. Она построила еще одну, Смитти ".
  
  "Тревожно, но не критично. У последнего не было ядра".
  
  "По словам Кудера, это прямой эфир, и он собирается транслировать его в прямом эфире. Все знают, что парень отчаянно нуждается в рейтингах. Он тоже может просто взорвать его ".
  
  "Абсурдно, Римо. Но ради блага страны "Скай Блуэл" не должен выходить в эфир сегодня вечером".
  
  "Я займусь этим", - сказал Римо. "Я думал, что с этим заданием покончено. Я просто надеюсь, что Суинделл больше не появится".
  
  "Коннорс Суинделл?" Поинтересовался Смит. "С чего бы ему?"
  
  "Ну, он был в Ла Пломо и снова на стройплощадке Кондома".
  
  Голос Смита стал резким. "Римо. Ты никогда не говорил мне, что встретил Коннорса Суинделла в Миссури".
  
  "Конечно, я так и сделал. Он был продавцом презервативов, который говорил как риэлтор. Я упомянул его ".
  
  "Не называя по имени".
  
  "Прошу прощения, что потерял свою систему показателей", - едко сказал Римо. "Это задание не совсем простое".
  
  "Что Суинделл делал в Ла Пломо?"
  
  "Я думаю, он увидел в этом шанс сорвать большой куш с точки зрения недвижимости".
  
  "Как странно", - медленно произнес Смит.
  
  "Я так не думаю. Он едет в Миссури, чтобы заключить кое-какие сделки. Грязь превыше всего!! тоже был там. Скай Блуэл и ее передвижное ядерное устройство отодвигают их на второй план, а поскольку Суинделл швырял всем в лицо свои визитные карточки, им приходит в голову идея немного его огорчить. Что-то вроде утешительного приза. Это подходит ".
  
  "Возможно", - отстраненно сказал Смит. "Римо, возьми на себя управление "Скай Блуэл" и устройством. Я буду работать над другими сценариями".
  
  "Какие еще сценарии? Я разгадал тайну. Конец истории".
  
  "Позже", - сказал Смит, вешая трубку. Он вернулся к своему компьютеру.
  
  В уравнение была внесена новая аномалия. Приведет ли это уравнение к равновесию или заставит Смита переписать всю формулу целиком, зависело от того, что еще его компьютеры раскопали на Коннорса Суинделла.
  
  В своем доме в Рае, штат Нью-Йорк, Римо Уильямс повесил телефонную трубку.
  
  Он подошел к телевизору с большим экраном, перед которым сидел Мастер синанджу, ел холодный рис из деревянной миски и смотрел записанную на пленку британскую мыльную оперу. На нем было кимоно королевского пурпура.
  
  "Смит хочет, чтобы я забрал Скай Блуэл и ее последнюю бомбу, прежде чем Нью-Йорк превратится в город-призрак", - заботливо сказал Римо. Затем он совершил одну из самых дорогостоящих ошибок в своей жизни. "Почему бы тебе просто не пересидеть это? Пока не почувствуешь себя лучше?"
  
  Мастер Синанджу нажал на пульт дистанционного управления. Изображение замерло, мерцая в искажении.
  
  Его дрожащая голова повернулась к Римо. "Вы думаете, что из-за того, что я приближаюсь к почтенному возрасту, я стал слишком немощным, чтобы сопровождать вас по делам императора Смита?"
  
  "Дело не в этом", - запротестовал Римо. "Просто ты хандришь по дому с тех пор, как мы вернулись из Калифорнии. Я не думаю, что ты в лучшем расположении духа, чтобы...
  
  "Не лги мне, Римо Уильямс. Я слишком хорошо знаю, как белые обращаются со своими престарелыми. Они прячут их в ужасных домах, как будто стыдятся тех, кто дал им жизнь. Со мной так обращаться не будут. Никакой утомительный дом не станет моей судьбой ".
  
  "Выход на пенсию", - поправил Римо. "Дом престарелых".
  
  "Никакой дом престарелых не будет моей судьбой", - повторил Чиун, поднимаясь на ноги, как разматывающийся цветной дым. "Я буду сопровождать тебя".
  
  "Возраст важнее красоты", - шутливо сказал Римо, кланяясь, чтобы Чиун мог первым выйти из парадной двери.
  
  Мастер Синанджу с такой силой захлопнул за собой дверь, что Римо не смог открыть ее снова и, проклиная себя, был вынужден выйти из дома через окно.
  
  Глава 20
  
  Скай Блуел не могла решиться.
  
  Должна ли она надеть куртку из оленьей кожи с бахромой поверх рваных синих джинсов или выбрать крестьянскую блузку?
  
  Лимузин должен был прибыть с минуты на минуту. Ее последняя нейтронная бомба стояла в ванной, все пластиковые заряды были на месте и заперты, чтобы никто не мог с ней связаться. Она носила единственный ключ на шее. Без этого бомба не могла быть обезврежена. Но ее мысли были не о бомбе, которая была почти в два раза больше предыдущего устройства. Вместо этого Скай попыталась решить, какое заявление она хотела бы сделать. Оленья кожа с бахромой напомнила шестидесятые годы, когда сжигали призывные карточки. Крестьянская блузка больше походила на шестидесятые годы Эпохи Водолея. Недостаточно радикально.
  
  Она смоделировала оленью кожу перед зеркалом в ванной в полный рост, напевая тему из Hair и предвкушая отъезд из отеля. Даже если это было для душной телестудии.
  
  Наконец она решила выбрать оленью кожу. Этот важный выбор сделан, единственный оставшийся вопрос заключался в том, использовать ли краску для тела или медный символ мира, закрепленный на повязке из сыромятной кожи. Краска для кузова казалась безвкусной, но, возможно, это придало бы изюминку оленьей коже.
  
  Барри Крэниш сузил круг поисков до белого лимузина, стоящего на холостом ходу перед зданием телеканала, или черного лимузина, припаркованного сзади.
  
  Он знал, что Скай Блуэл не было в самом здании. Крэниш выяснил это самым непосредственным образом. Он подошел к охраннику главного входа, показал свою визитную карточку и объявил, что у него есть повестка в суд для Скай Блуэл.
  
  "И если ваша телекомпания не хочет, чтобы на нее подали в суд за препятствование правосудию, - мрачно сказал он, - кому-нибудь лучше предъявить ее". Для пущего эффекта он помахал договором аренды автомобиля перед носом охранника. Повестки в суд не было.
  
  Дежурный вызвал начальника службы безопасности, который, в свою очередь, вызвал вице-президента сети.
  
  "Человека, которого вы ищете, нет в здании", - сухо проинформировал его вице-президент. "В настоящее время".
  
  "Тогда где она?" - Спросил Крэниш.
  
  "Я не могу раскрыть это, не поставив под угрозу права прессы, предусмотренные Первой поправкой, и, возможно, свергнув республику".
  
  "Это еще не конец", - предупредил Крэниш, выбегая из здания. По пути к выходу он столкнулся с небрежно одетым мужчиной, слонявшимся у двери.
  
  "Извините меня", - сказал мужчина тоном, в котором не было извинения.
  
  "Да брось ты это", - сказал Крэниш, протискиваясь мимо мужчины. На нем было написано "Безопасность". Или, может быть, "частная жара". Глаза, как у полицейского, и броганы на толстой подошве выдавали его с головой.
  
  Тот факт, что мужчина резко затушил сигарету и вышел из здания, отстав на несколько шагов, окончательно все прояснил.
  
  Барри Крэниш не получил ответа, на который надеялся, но он получил тот, которого ожидал.
  
  Скай Блуэл не было в здании. Это означало только, что она скоро будет.
  
  Ожидая в арендованной машине на оживленной улице Манхэттена, Крэниш остановил свой выбор на белом лимузине. Шофер в ливрее за рулем выглядел нетерпеливым. Вероятно, он ждал, когда ему скажут, где забрать девушку. Поэтому он приготовился ждать. Он заметил частного охранника, который теперь слонялся у входа в студию, небрежно покуривая и разглядывая лимузин на холостом ходу и Барри Крэниша бегающими полуинтеллектуальными глазами.
  
  Крэниш тоже решил не спускать с него глаз. Неизвестно, куда он может вписаться, когда все начнет происходить. Не то чтобы он беспокоился о частном члене. Он нанял достаточное количество из них, чтобы раздобыть компромат на своих политических врагов, чтобы понять породу.
  
  Кэлвин Таггерт втянул горячее облако дыма и выпустил его через одну ноздрю, сделал паузу, а затем выпустил воздух из легких через другую. Этому трюку он научился, просматривая фильмы сороковых годов.
  
  Он решил, что это был хороший прорыв, то, что он подслушал, как адвокат выкачивал информацию из главного охранника о Скай Блуэл. После неоднократных попыток подкупить различных сотрудников службы безопасности и технического обслуживания, он ничего не добился. Время терялось. Как только девушку покажут по телевизору, она окажется в центре внимания всех репортеров отсюда до Аляски, и похитить ее будет в тысячу раз труднее.
  
  Он решил, что белый лимузин, стоящий на холостом ходу у двери, был там, чтобы забрать ее.
  
  Поэтому он приготовился ждать, заметив, что адвокат занимается тем же самым. Но Кэлвин Таггерт не беспокоился об адвокате. Тем не менее, он тоже будет присматривать за ним. Его глаза выглядели немного лихорадочными, как будто он был под кайфом или что-то в этом роде.
  
  Когда это произошло, прорыв, на который он надеялся, практически наступил, и он пожал Кэлвину Таггерту руку.
  
  Было без двадцати восемь, двадцать минут до выхода в эфир в течение двадцати четырех часов. Он уже начал подумывать, не проверить ли ему заднюю дверь, когда Дон Кудер собственной персоной вышел из здания студии и подошел к шоферу, который терпеливо сидел за рулем.
  
  "Хорошо", - сказал он, наклоняясь, чтобы сказать на ухо шоферу, - "это Пента. Иди и забери ее".
  
  Кудер резко хлопнул по крыше, и лимузин отъехал от тротуара. Кэлвин Таггерт подбежал к своей арендованной машине и бросился за руль. Он подрезал грузовик Federal Express и врезался в такси, вгоняя машину в поток движения. Несмотря на это, ему удалось занять позицию всего в трех автомобилях позади лимузина. Он заметил машину адвоката, следовавшую за лимузином. Это его не беспокоило. Что собирался делать адвокат? Пригрозить ему острым концом повестки в суд?
  
  Скай Блуел только что закончила наносить страстно-фиолетовый символ мира на свою правую щеку, когда в гостиничном номере зазвонил телефон.
  
  Это была стойка регистрации. "Ваш водитель здесь, мисс".
  
  "Фэб, пошли его наверх", - сказала Скай, закрывая коробку с красками. Маргаритке, которую она собиралась украсить на кончике своего носа, придется подождать лучших времен.
  
  Мужчина, который позвонил, не был шофером, поняла Скай, открывая дверь. Вместо формы шофера или даже костюма на нем были зеленые рабочие брюки и майка.
  
  "Вы мой водитель?" спросила она с сомнением.
  
  "Не я", - пророкотал мужчина. "Я рабочий сцены в студии. Водитель внизу". Его гориллоподобные руки свободно свисали по бокам. Он был похож на портового рабочего, а не на телевизионщика, подумала Скай.
  
  "Я думаю, ты понесешь мою гордость и радость", - сказала Скай, отступая в сторону. "Это в ванне".
  
  "Спасибо". Здоровяк неуклюже побрел в ванную, где обнаружил нейтронное устройство, балансирующее на фарфоровом ободке. Обхватив огромными лапами оба конца утыканного электроникой крепления макетной платы, он поднял ее вертикально вверх.
  
  Неся это, как огромное сервировочное блюдо, он, пригибаясь, вышел в коридор.
  
  "Что, черт возьми, это за штука?" пожаловался он, когда Скай закрыла за ними дверь.
  
  "Это нейтронная бомба, ясно? Так что не бросайте ее".
  
  "Даю тебе в этом торжественное слово", - сказал он тонким голосом.
  
  Когда лифт спускался, в глазах Скай Блуэл сияли звезды. На лице у нее тоже были звезды, но она рассеянно почесала подбородок и стерла их оба.
  
  После сегодняшней ночи, подумала она, целое поколение будет шагать за ней в ногу в будущее.
  
  "Ты помнишь шестидесятые?" взволнованно спросила она.
  
  "Не я. Я пережил их".
  
  "Что ж, шестидесятые возвращаются, и я собираюсь стать следующей Джейн Фонда. Разве это не абсолютный босс?"
  
  Работница студии подавила смешок. Скай нахмурилась. Возможно, "босс" было больше похоже на сленг пятидесятых. Ей придется спросить своего отца, когда она вернется домой.
  
  Там не было парковочных мест.
  
  "Черт!" С горечью произнес Кэлвин Таггерт, объезжая квартал с безрассудным пренебрежением к пешеходам. Белый лимузин все еще стоял у отеля "Пента", все еще на холостом ходу, все еще пустой. Но время поджимало. Ему скоро придется начать предпринимать шаги, или он может попрощаться с этим милым домом престарелых в Миссури.
  
  Он прошел мимо машины адвоката. Адвокат был настоящим любителем. Он смотрел в лобовое стекло, вытянув голову, чтобы не упускать из виду вход в отель. По какой-то странной причине он вымазал лицо коричневой камуфляжной краской для джунглей или что-то в этом роде. Он был настолько заметен, что с таким же успехом мог бы носить неоновый колокольчик для коровы.
  
  Таггерт мимоходом показал ему палец.
  
  Барри Крэниш вцепился в руль мертвой хваткой с коричневыми костяшками пальцев. Костяшки его пальцев были коричневыми, потому что это был цвет речной грязи, в которую он погрузил их, прежде чем ударить лицом в комок неузнаваемой грязи. В глубине души он преисполнился новообретенного уважения к своей "Первой упавшей грязи"!! товарищи. Во-первых, от запаха личинку стошнило бы.
  
  Партизанский разгул оказался страшнее, чем он думал. Он задавался вопросом, что с ним будет, если его схватят. Кто внесет за него залог? Возможно, ему придется защищаться. Он вздрогнул.
  
  Пока он прокручивал в уме ужасные возможности, массивная вращающаяся дверь отеля начала поворачиваться.
  
  Крэниш потянулся к рычагу дверцы машины. Затем девушка вышла, выглядя как ходячее воспоминание о ЛСД, сопровождаемая шофером в ливрее.
  
  "Бомба!" Крэниш застонал, колотя по рулевому колесу. "Где эта чертова бомба?"
  
  Кэлвин Таггерт завернул за угол, и его сердце подскочило к горлу, заставив вырваться проклятие.
  
  "Черт! Вот она".
  
  Он лихорадочно искал место для парковки. Поскольку отель выходил окнами на Мэдисон-Сквер-Гарден и Пенсильванский вокзал, припарковаться было практически невозможно. Он направил машину на последний объезд. Теперь девушка шла к лимузину. Как только она попадет внутрь, прижать ее будет бесконечно сложнее.
  
  Затем открылась боковая дверь, и из нее вышел мускулистый мужчина с огромным электронным устройством в руках. Он неуклюже развернулся и чуть не потерял равновесие. Его лицо побелело.
  
  "Будь осторожен!" Крикнул Скай Блуэл. "Не сломай его! Ты все испортишь!"
  
  Шофер пришел на помощь. Он подскочил к другому мужчине и протянул руку поддержки.
  
  "Ладно, я понял", - сказал накачанный мужчина, осторожно укладывая устройство в открытый багажник ожидающего лимузина.
  
  "Похоже, сейчас или никогда", - пробормотал Таггерт, натягивая через голову чулок из вискозы.
  
  Когда нейтронная бомба почти выскользнула из рук мускулистого парня, Барри Крэниш сделал свой ход. Обливаясь грязью, он выпрыгнул из машины, держа за заостренный конец железнодорожный штырь. Он высоко поднял его.
  
  Затем машина внезапно с визгом вылетела из движения и выскочила на широкий тротуар, направляясь прямо к водителю.
  
  "Остановись!" - заблеял шофер.
  
  Машина не остановилась.
  
  Прежде чем он понял, что его ударило, автомобильная решетка подхватила шофера и вынесла его прямо на неприступный фасад отеля. Он отскочил, и его верхняя часть тела приземлилась на капот, сломанные ноги оказались зажатыми между бампером и зданием.
  
  Скай Блуэл закричала. Она позвала мускулистого рабочего сцены из студии.
  
  "Не стойте просто так, сделайте что-нибудь!"
  
  Ответа нет. Она оторвала взгляд от тела и оглянулась.
  
  Мускулистый парень лежал, растянувшись на тротуаре, из его головы брызгала красная жидкость, как из пульверизатора.
  
  "Боже, это хуже, чем в штате Кент!" - простонала она.
  
  К своему нарастающему ужасу Скай увидела, что нейтронная бомба была у другого мужчины. Держась обеими руками за один конец доски, он тащил ее по тротуару. Повсюду была грязь.
  
  "Остановись! Это моя бомба. Что ты делаешь с моей бомбой?"
  
  "Создайте поколение", - крикнул в ответ мужчина, сплевывая коричневые капли.
  
  В отчаянии Скай Блуэл огляделась в поисках помощи. Мужчина в помятом костюме вышел из машины, которая придавила шофера. Он выглядел как какой-то полицейский в штатском, поэтому Скай проглотила свою гордость и сказала: "Видишь этого человека? Это моя собственность, которую он крадет".
  
  "Очень жаль", - сказал мужчина холодным голосом. В одной руке он комкал носовой платок. Другой держал прозрачную бутылку, которую он открутил щелчком сильного большого пальца.
  
  Мужчина со свирепым видом закрыл бутылку тряпкой и перевернул ее. Это напомнило Скай старые фильмы, где плохой парень усыплял намеченную жертву хлороформом. Это были фильмы до шестидесятых, и женщины всегда вели себя беспомощно и кричали. Это было слишком регрессивно для слов, поэтому Sky всегда переключала канал в тех местах. Следовательно, она понятия не имела, как теперь реагировать.
  
  Она решила сбежать. Слишком поздно.
  
  Мужчина поймал ее за плетеный ремешок из сыромятной кожи, висевший у нее на шее. Носовой платок застрял у нее во рту и носу, и запах был такой, словно она действительно неудачно съездила. Хотя цвета были интересными.
  
  Небесно-голубая боролась с нарастающим запахом, наполнявшим ее легкие. Она вцепилась в сильную руку. С таким же успехом это мог быть камень. Сопротивляясь, она порвала ремешок из сыромятной кожи, но к тому времени было уже слишком поздно. Слишком поздно.
  
  Скай была без сознания до того, как мужчина поднял ее на руки и бросил на пассажирское сиденье своей машины. Он скользнул за руль. Машина дала задний ход, отбросив мертвого водителя на тротуар, где он получил несколько посмертных ушибов, и исчезла в пробке.
  
  Он поехал на север. Машина, за рулем которой был Барри Крэниш, поехала на запад. Когда полиция прибыла несколько минут спустя, совпадающие описания убегающих машин, которые они получили от прохожих, задержали их на целый час, пока они во всем разбирались.
  
  К тому времени, когда они поняли, что имеют дело с двумя разными нападавшими, которые ехали на двух разных машинах, след стал слишком холодным, чтобы его можно было взять.
  
  Когда Дон Кудер получил известие от пары полицейских с каменными лицами о том, что у него не только нет нейтронной бомбы, которая могла бы ошеломить нацию в течение сегодняшних двадцати четырех часов, но и похищена его главная гостья Скай Блуэл, он не дрогнул.
  
  Он сказал двум полицейским, которые пришли допросить его: "Не могли бы вы извинить меня на минутку, пожалуйста?" - и прошел в свой кабинет.
  
  Двадцать минут спустя ворвалась нетерпеливая полиция.
  
  Они нашли Дона Кудера, прячущегося под своим столом, с потрясенным выражением лица, который снова и снова хриплым голосом повторял что-то неразборчивое. Его было не разобрать, потому что он держал большой палец во рту.
  
  "Что это он говорит?" спросил один полицейский другого.
  
  "Звучит как "Какая частота, Кеннет?"
  
  "Похоже, мы пришли не в то место", - прошептал Римо Чиуну, переваривая полицейский отчет о двойном похищении.
  
  "Есть и более неподходящие места, чем это", - холодно сказал Чиун.
  
  Они пробыли в студии больше часа. Проскользнув в здание и убедившись, что Скай Блуэл там нет, они решили подождать в укрытии за затемненной съемочной площадкой утреннего шоу.
  
  Прибытие полиции и последовавший за этим переполох - особенно страдальческие крики директора программы, когда он понял, что у него нет ни звезды, ни гостя, ни материала для вечернего эфира "Двадцать четыре часа", - заставили их понять, что что-то пошло не так.
  
  "Что означает "Какова частота, Кеннет?" - спросил Чиун, когда они выходили из студии никем не замеченные.
  
  "Один из двух ранних признаков надвигающегося нервного срыва", - объяснил Римо.
  
  "А что такое другой?"
  
  "Оказаться мертвым последним в рейтинге".
  
  Они немедленно направились ко входу в Penta, который только тогда был оцеплен желтой полицейской лентой.
  
  Там они смешались с толпой, уловив обрывки подслушанных разговоров между вновь прибывшими детективами и свидетелями. Детектив опускал сыромятный шнур в прозрачный пакет для улик.
  
  "Звучит так, будто у них есть Небо и бомба", - пробормотал Римо.
  
  "Кто такие "они"?" Мрачно спросил Чиун.
  
  "Будь я проклят, если знаю", - выплюнул Римо. "Возможно, Кудер подстроил это. С этим парнем возможно все".
  
  "Очевидно, это дело рук тех же преступников, что и раньше", - сказал Чиун, глядя на распростертые тела. Оба были накрыты простынями, за исключением того, что голова одного из них была непокрыта судмедэкспертом для фотографа из морга.
  
  "Как?" Спросил Римо. "Все, кто первым начал, вгрызлись в грязь, так сказать. За исключением этого чокнутого адвоката Крэниша. И это не в его стиле. Должно быть, это был кто-то другой. Террористы, которые видели промо в новостях, или военные связи Dirt Firsters ".
  
  "Взгляни на этого мертвеца, Римо", - нараспев произнес Чиун, указывая на тело с открытым лицом. "Он тебе никого не напоминает?"
  
  Римо посмотрел. "Нет"
  
  "Посмотри поближе. На его лоб".
  
  Римо так и сделал. Он увидел едва заметную морщинку, окружившую лоб мужчины.
  
  "Эй! Прямо как тот мертвый парень, которого мы нашли в Миссури. Видишь, Чиун? Это все доказывает. Он был любителем грязи. Должно быть, он потерял свою повязку, когда его переехала машина ".
  
  "Тогда чья это кепка?" Многозначительно спросил Чиун.
  
  Римо проследил за указательным пальцем Чиуна. Он увидел простую коричневую кепку, смятую на тротуаре.
  
  "Это военная фуражка?" спросил он.
  
  "Я так не думаю. На нем нет опознавательных знаков".
  
  "Я должен это проверить", - сказал Римо, переступая через полицейскую заградительную ленту.
  
  Никто из детективов не заметил его, когда он взял кепку и подошел к трупу. Фотограф из морга перешел к другому телу.
  
  "Извини, приятель", - вежливо сказал Римо трупу, отбрасывая простыню. Его глаза моргнули при виде коричневой ливреи шофера. "Chauffeur?" - безучастно пробормотал он. Чтобы убедиться, он приподнял неподвижную голову мужчины и примерил кепку. Она идеально подошла.
  
  "Черт", - пробормотал Римо, вставая. "Долбаный шофер".
  
  Это привлекло к нему внимание полиции.
  
  "Эй! Кто ты, черт возьми, такой?" - спросил детектив в штатском с пакетом для улик.
  
  "ФБР", - сказал Римо, протягивая карточку из своего бумажника.
  
  "На этой карточке написано, что вы следователь Агентства по охране окружающей среды", - воинственно сказал детектив, - "а я говорю, что вы арестованы".
  
  "Ты меня достал", - сказал Римо, протягивая свои толстые запястья.
  
  Детектив полез в карман пальто за наручниками. Каким-то образом он запутался и оказался на тротуаре, его левое запястье было приковано наручником к правой лодыжке.
  
  Он позвал на помощь, но вся команда криминалистов была занята преследованием нападавшего с толстыми запястьями в толпе.
  
  Позже, когда они вернулись с пустыми руками, с выражением похмелья на лицах, они были не в настроении добавлять инцидент в свои официальные отчеты.
  
  Как только детектива освободили от его собственных наручников, они поставили это на голосование. Решение было единогласным.
  
  Они никогда не видели ни одного мужчины с толстыми запястьями. Никогда.
  
  Глава 21
  
  Скай Блуэл слышал голоса, разговаривающие как будто сквозь призрачную фиолетовую дымку.
  
  Раздались два голоса. Один - самый жесткий - говорил: "Она сейчас приходит в себя. Это видно по быстрому набору воздуха".
  
  "Выглядит как артистка родео, не так ли?" - сказал другой голос. Он был елейный и знакомый, хотя Скай не могла его точно определить.
  
  Скай открыла глаза. Сначала она подумала, что ее зрение не в фокусе. Мужчины нависали прямо над ней, но их лица казались двумя розоватыми размытыми пятнами.
  
  Затем она поняла, что на головах у обоих были чулки из вискозы, которые искажали их черты до неузнаваемости.
  
  "Где я?" С тревогой спросила Скай, поднимаясь с койки и подхватывая одной рукой падающие бабушкины очки. "Это происходит?"
  
  "Маленькая леди, не волнуйтесь. Вы в безопасном месте". Это сказал тот, елейный. Он был ниже и шире другого и носил белые ботинки из оленьей кожи. Это определенно не было хэппенингом.
  
  "Если это безопасное место, почему вы двое одеты как бандиты Бринкса?" Требовательно спросила Скай.
  
  "Не переживай. Как только ты создашь мне нейтронную бомбу или две, мы дадим тебе свободу делать все, что ты захочешь ".
  
  "Еще одна бомба!" Крикнул Скай. "Я только что соорудил одну для Дона Кудера!"
  
  "О чем она там бормочет?" елейный голос спросил жесткий голос.
  
  "Должно быть, это то, что забрал другой парень".
  
  "Какой другой парень?"
  
  "Когда я схватил девушку, кто-то другой схватил эту большую серебряную штуку", - объяснил мужчина с жестким голосом.
  
  "Серебряная штука? Как большой мяч для гольфа, прикрепленный проволокой к доске?"
  
  "Это было больше размером с медицинский шарик".
  
  Мужчина пониже ростом ударил кулаком по мясистой ладони, сказав: "Черт! Почему ты не ограбил и это тоже?"
  
  "Ты сказал, что хочешь девушку".
  
  "Чтобы смастерить мне бомбу, липучка! Ты слышал ее. У нее уже была другая бомба. Черт возьми, ты мог схватить бомбу и прихлопнуть ее, мне все равно".
  
  "Откуда мне было знать?" - сказал другой мужчина угрюмым тоном. "Я никогда в жизни не видел нейтронной бомбы".
  
  "Теперь я могу идти?" - Рискнула Скай.
  
  "Нет!" - сказали оба голоса в унисон.
  
  "Как выглядит этот другой парень?" Елейный спросил жесткий голос.
  
  "Он был грязным. Как будто вылез из болота". "Грязный первопроходец!"
  
  "Возможно, он был уличным жителем. Мы находились через дорогу от Пенсильванского вокзала".
  
  "Не обращай на это внимания. Мы должны достать эту бомбу. Это сэкономит мне кучу времени".
  
  "Мне не нравится, к чему клонится этот разговор", - с беспокойством сказала Скай Блуэл. "У меня возникает это действительно странное чувство".
  
  Доктор Гарольд В. Смит исчерпал ресурсы компьютеров CURE. Поэтому он снова взялся за телефон. Под видом расследования банковских кредитов он многое узнал о Коннорсе Суинделле.
  
  Главным источником информации была Констанс Пейн, секретарь Суинделла.
  
  "Он гений", - говорила она. "Ой!"
  
  "В чем дело?" Спросил Смит.
  
  "Я снова ткнул большим пальцем. Должно быть, они делают эти штуки с презервативами тоньше или что-то в этом роде".
  
  Смит прочистил горло, задаваясь вопросом, не позвонил ли он в неподходящее время. "Если бы мы могли вернуться к рекомендациям мистера Суинделла".
  
  "Ну, ты все знаешь о Квартире. В Западном засушливом банке есть соответствующая отметка. Давай посмотрим ..."
  
  "Есть ли у мистера Суинделла другой долгосрочный сотрудник, с которым я мог бы поговорить?"
  
  "Ну, там был Гораций".
  
  "Был?"
  
  "Гораций Фели. Он был шофером Кона - я имею в виду мистера Суинделла - но внезапно уволился, когда они были в Миссури".
  
  "Вы сказали, шофер?" Внезапно спросил Смит.
  
  "Да. Они с Коном знакомы много лет, вот почему я подумал, что с его стороны было так странно вот так уйти ".
  
  "Вам известно его нынешнее местонахождение?"
  
  "Если ты имеешь в виду Кона, то он только что уехал в Сан-Франциско".
  
  "Я имел в виду Горация", - сказал Смит.
  
  "Обыщи меня, милая. Он не позвонил за своим счетом".
  
  "Спасибо тебе".
  
  Смит повесил трубку и запустил глобальный компьютерный поиск Хораса Фели. Он был вознагражден оцифрованной фотографией и послужным списком, из которого следовало, что Гораций Фели был закоренелым преступником вплоть до 1977 года, когда был освобожден из тюрьмы штата Фолсум по обвинению во взломе и проникновении, чтобы поступить на работу к спонсору, некоему Коннорсу Суинделлу.
  
  Гарольда Смита заинтересовала не запись. А фотография. На ней была изображена более молодая версия мертвого тела, которое Римо нашел в Миссури. Тот же самый человек, изображенный на плакатах, разыскиваемых ФБР за то, что приобрел газ люизит, который позже уничтожил население Ла Пломо, штат Миссури.
  
  И внезапно цифры начали подсчитываться.
  
  Смит поднял телефонную трубку и, назвавшись полковником Смитом, подключился к военной линии управления воздушными перевозками.
  
  "Римо. Смит слушает".
  
  "Так кто же прав? Чиун или я?" Спросил Римо. На заднем плане Смит услышал грохочущий гул авиационных двигателей. После того, как они доложили ему о своей неудаче на Манхэттене, он приказал им подняться в воздух, одновременно подтверждая свои растущие подозрения.
  
  "Возможно, все гораздо сложнее", - сказал ему Смит. "В конце концов, тело из Миссури было шофером. Он был личным шофером Коннорса Суинделла. Он не был военным, не Грязь превыше всего!!"
  
  "Означает ли это, что сначала грязь!! не принимал ни в чем из этого участия?"
  
  "Не совсем. Из описаний очевидцев, которые я почерпнул, очевидно, что сначала компромат!! оперативник завладел новейшим устройством девушки из Блуэл".
  
  "Я не уверен, что понимаю это", - пробормотал Римо.
  
  "Я действительно сказал, что это было сложно", - сказал Смит.
  
  "Не усложняй это для меня".
  
  "Римо", - настойчиво сказал Смит, - "Я думаю, что мы ошибались во многих наших выводах. Я глубже изучил недавние действия Коннорса Суинделла. Есть много загадочных факторов. Во-первых, его засыпают исками об установлении отцовства ".
  
  "Меня не удивит, если он использует свои собственные подарки", - пробормотал Римо, вспомнив проколотый презерватив, который он рассматривал в La Plomo.
  
  "Все эти иски спровоцированы мужчинами", - сказал Смит.
  
  "Вы получаете то, за что платите", - сухо сказал Римо. "Что еще?"
  
  "Суинделл обращался к оставшимся в живых родственникам по поводу покупки проблемной недвижимости в Ла Пломо".
  
  "И что? Он спекулирует недвижимостью. Это его бизнес".
  
  "Но он уже подписал соглашения о покупке двадцати шести участков и ведет активные переговоры еще по десяткам. Римо, он на пути к тому, чтобы скупить весь город, замок, запасы и стволы. И он получает отличные предложения ".
  
  Римо нахмурился. "Вы же не хотите сказать, что Суинделл стоял за Ла Пломо?"
  
  "Я не готов прийти к такому выводу. Но это единственный сценарий, в который вписывается мертвый шофер Суинделла".
  
  - Так что нам делать: ехать в Палм-Спрингс и захватить Суинделла, - спросил Римо, - или в Сан-Франциско и сначала захватить нейтронную бомбу из того, что осталось от Грязи?
  
  Смит молчал. Картина все еще была очень запутанной. Ему пришлось бы принять несовершенное решение, а они всегда были опасны.
  
  "По словам его секретаря, Суинделл уехал в Сан-Франциско всего несколько часов назад", - наконец сказал Смит. "Возможно, он в сговоре с "Компроматом первым"!!Как бы странно это ни звучало. Иди туда ".
  
  "Звучит нелепо, - прорычал Римо, - но это все, что у нас есть".
  
  В хвосте транспортного С-130 Римо повесил трубку.
  
  "Мы направляемся в Сан-Франциско", - сказал он Мастеру синанджу, наблюдая за реакцией.
  
  Чиун кивнул. Резкие морщины на его лице разгладились от облегчения. Его лицо цвета слоновой кости было бескровного оттенка. Теперь оно снова залилось краской. "Велика моя радость, когда я услышал ваши слова", - сказал Мастер Синанджу. "Я так и сообщу пилоту".
  
  "Будьте моим гостем", - сказал Римо, глядя вслед удаляющейся фигуре Чиуна. Мастер Синанджу на самом деле был в ужасе от возвращения в Палм-Спрингс. Что ж, подумал Римо, сейчас этого не случится. И что бы ни случилось, Римо был бы там, чтобы защитить своего учителя.
  
  Барри Крэниш собирал вещи, когда внизу раздался звонок. Он позволил ему гудеть. Если это были проблемы, зачем впускать их? Если бы это было не так, то не было никого, кого Барри Крэниш хотел бы увидеть в свою последнюю ночь в Сан-Франциско. Он бросил свою последнюю бутылку сока джагуа в чемодан и плотно закрыл его.
  
  Жужжание прекратилось. Крэниш перетащил два набитых чемодана вниз по лестнице в вестибюль, где в клетке вниз головой висела обезумевшая лесная сова и свободно разгуливали венесуэльские тараканы-самцы. Так и должно быть.
  
  Двое мужчин с натянутыми на головы чулками - нет. Один держал в кулаке револьвер. Он был направлен на Барри.
  
  "Поехали прокатимся", - сказал стрелок прокуренным голосом Хамфри Богарта.
  
  "Где?"
  
  "Туда, куда ты подложишь эту нейтронную бомбу". Это исходило от другого. Он говорил как Джо Исузу под действием лекарств.
  
  "Я никогда не скажу!" Крэниш сплюнул, позволив чемоданам упасть. "Ты можешь делать все, что захочешь. Даже дикий кандиру не смог бы высосать это из меня!"
  
  "Я могу исправить это отношение", - сказал стрелок. "Я делаю это все время..."
  
  Заметив пробегающего у его ног таракана, он небрежно поднял броган, чтобы раздавить его крошечную жизнь.
  
  "Нет!" - сказал Барри Крэниш, опускаясь на колени. "Это бычий таракан. Пожалуйста, не причиняйте ему вреда. Я скажу вам все, что угодно!"
  
  Если бы человек в маске-чулке мог изобразить недоверчивое выражение, этот так и сделал. Но он оправился от своего удивления достаточно быстро, чтобы выплюнуть: "Тогда говори быстрее, или жук получит это".
  
  "Да", - добавил другой. "Тогда мы изобразим сову".
  
  "Не сова!" Крикнул Крэниш. Его боль разбудила птицу, которой угрожали. Ее крылья в панике забили. "Палм-Спрингс! Это внизу, в Палм-Спрингсе!"
  
  "Почему там?" Этот вопрос задал сова-угроза.
  
  "Это пятно на совершенной святости нежной пустыни".
  
  "Палм-Спрингс? Пятно?"
  
  "Это должно быть затоптано навсегда, чтобы пески могли свободно уноситься ветром", - страстно сказал Барри Крэниш. "Чтобы кактус мог без страха распускать свои иглы. Так что скорпион может танцевать в пыльных дьяволах, как это было до того, как белый человек пришел грабить ".
  
  "Ладно, вот старый вопрос на шестьдесят четыре тысячи долларов", - спросил человек с голосом Джо Исузу. "Где бомба?"
  
  "Я спрятал это в гостиничном номере".
  
  "Почему там?"
  
  "Чтобы никто не беспокоил его, пока он не взорвется. На самом деле, я действительно хотел взорвать эту квартиру ядерной бомбой, но я не мог взять напрокат машину. Агентство было закрыто из-за неожиданной смерти ".
  
  "Господи! Ты его вооружил?" Это от стрелявшего.
  
  "Это единственный способ донести информацию о Dirt First!! до всего мира. В течение следующих пяти дней средства массовой информации по всей Америке начнут получать Dirt First!! факсы. Если Палм-Спрингс не сравнять с землей и не восстановить в его естественном бесплодном великолепии, то устройство сдетонирует, и погибнут только экологически нечувствительные ".
  
  "Ядерная бомба не взорвется в течение пяти дней?" - спросил мужчина с елейным голосом продавца.
  
  "Это верно".
  
  "О'кей, это дает нам достаточно времени, чтобы добраться до него". Стрелок махнул револьвером в направлении открытой входной двери. "Давай совершим небольшое путешествие".
  
  Охотно угрожающий совой показывал дорогу. Крэниш последовал за ним. Стрелок в маске пристроился за ним.
  
  По пути к выходу Крэниш услышал тихий хруст. Он поморщился, надеясь, что бесчувственный стрелок не причинил вреда одному из самых совершенных созданий природы. Одним мозгом насекомого стало бы меньше, чтобы сохранить память о самоотверженном Барри Крэнише в грядущую постчеловеческую эпоху.
  
  Римо и Чиун прибыли менее чем через час и обнаружили входную дверь в Dirt First!! штаб-квартира приоткрыта.
  
  "О-о", - сказал Римо, жестом приказывая Мастеру синанджу отойти. "Похоже, дверь сарая открыта. Лучше позволь мне зайти первым".
  
  "Только через мой труп", - выплюнул Мастер Синанджу, протискиваясь мимо Римо. Он шагнул в приемную, потрясая крошечными кулачками и крича во всю мощь своих могучих легких.
  
  "Враги Америки, придите, покажите свои злодейские лица!" - закричал он. "Мастер Синанджу, умудренный годами, но все еще крепкий духом, несмотря на преклонный возраст, бросает вам вызов!"
  
  Римо закатил глаза. - Папочка, тебе нечего доказывать...
  
  Чиун поднял руку, призывая к тишине. Он навострил одно ухо, затем другое. "Я не слышу никаких звуков. Это жилище свободно. Могут ли твои уши рассказать тебе ту же историю, о неопытный юнец?"
  
  "Я поверю тебе на слово". Римо заметил два чемодана, балансирующих на винтовой лестнице. Он открыл их, обнаружив бутылку знакомого желто-коричневого сока. "Похоже, Крэниш собирался сбежать, - сказал он, - и что-то помешало ему. Может быть, хорошие парни, может быть, плохие. В любом случае, это тупик. Давай, поищем бомбу. Не то чтобы мы ее нашли ".
  
  Бомбу не нашли. Но в корзине для мусора рядом со старинной пишущей машинкой Remington Римо откопал скомканный комок бумаг. Сначала написано на грязи!! канцелярские принадлежности, это были выброшенные черновики коммюнике, предупреждающего о неминуемом разрушении Палм-Спрингс, Калифорния.
  
  Мастер Синанджу зашел, когда Римо читал эти черновики.
  
  "Вы что-то нашли?" спросил он.
  
  "Нет", - поспешно ответил Римо, бросая бумаги в корзину. "Просто старые заметки mash из Сьерра-клуба. Похоже, он наверняка покинул корабль".
  
  "Возможно, император Смит сможет направить нас", - предположил Чиун.
  
  "Хорошая идея", - быстро согласился Римо. "Давайте найдем телефон".
  
  В соседней комнате был один. Римо пришлось сдувать пыль с трубки, прежде чем он осмелился поднять ее. Он дозвонился до Смита после первого гудка.
  
  "Смитти?" окликнул он, оборачиваясь, чтобы посмотреть, слышит ли Чиун. К его удивлению, Мастер Синанджу перешел в другую комнату. Отлично, подумал Римо. "Слушай сюда, Смитти", - сказал Римо вполголоса. "Крэниш исчез. Никаких признаков Суинделла. Но нейтронная бомба была заложена в отеле в Палм-Спрингс. Тысяча пальм. Она взорвется через пять дней ".
  
  "Римо, ты уверен в этом?" Потребовал ответа Смит.
  
  "Я только что прочитал черновые наброски. Этот идиот даже указал номер комнаты в первом наброске. Он, должно быть, вполне уверен, что никто не сможет демонтировать устройство".
  
  "Никто, кроме Скай Блуел, где бы она ни была. Римо, немедленно отправляйся в Палм-Спрингс".
  
  - Чиуну это не понравится, - предупредил Римо.
  
  "Тогда оставь его здесь. Тот факт, что устройство находится в Палм-Спрингс, указывает на Коннорса Суинделла ".
  
  "Я буду на связи", - сказал Римо, вешая трубку.
  
  Римо нашел Мастера синанджу внизу, в приемной, скармливающим рыбам живых тараканов.
  
  "Я говорил со Смитом", - начал Римо. "Он говорит, что нам следует разделиться. Ты остаешься здесь и ждешь, когда появится Крэниш или кто-нибудь еще. Я схвачу Суинделла и выжму из него правду ".
  
  Чиун бросил испуганного таракана в аквариум и наблюдал, как к нему подбираются рыбы. Он стоял спиной к Римо.
  
  "Не лги мне, Римо Уильямс", - сурово сказал он. "Я слишком хорошо знаю тебя после всех этих лет".
  
  "Ладно, ты меня понял", - признал Римо. "Бомба в Палм-Спрингс. Она заряжена, но у нас есть пять дней, чтобы обезвредить ее. Времени предостаточно. Поскольку у тебя фобия возвращаться туда, почему бы мне не разобраться с этим?"
  
  Чиун обернулся, его карие глаза сузились. "Нет", - сказал он.
  
  "Послушай, в чем проблема? Это снова Виму и Сонгджонг, не так ли? Ладно, я Сонгджонг. Я говорю тебе, Виму, оставаться здесь и охранять золото, пока я отправляюсь в египетскую пустыню, чтобы разобраться с нечестивым самозванцем ".
  
  "Он был принцем, а не самозванцем".
  
  "Неважно. Легенда подходит. Признай это. Я должен уйти, а ты должен остаться. Это проще простого для нас обоих ".
  
  Глаза Чиуна сузились до невидящих щелочек.
  
  "Ты веришь, потому что я стар, я стал бояться", - произнес он нараспев.
  
  "Дело не в этом. Черт возьми, я не знал, что ты нажимаешь на сотню, пока ты мне не сказал. Просто у тебя есть пунктик насчет Палм-Спрингс. Справиться с ядерной бомбой достаточно сложно. Я не хочу, чтобы мне тоже приходилось наблюдать за тобой ".
  
  "Я не ребенок, за которым нужно присматривать!" Чиун взорвался. "Я - Правящий Мастер синанджу, и я не боюсь отправиться в пустыню, какие бы опасности ни подстерегали".
  
  Римо вскинул руки, сдаваясь.
  
  "О'кей, о'кей! Ты победил. Поехали. Но если мы упустим значительное преимущество из-за тебя, ты можешь сообщить плохие новости Смиту ".
  
  "Я не думаю, что это я сообщу плохие новости Императору Смиту", - сказал Чиун, когда они выходили из захудалого викторианского здания в Сан-Франциско. "Но я иду без страха, потому что я бесстрашен. Как всегда."
  
  Глава 22
  
  Поскольку в их распоряжении были вертолеты военно-транспортной службы, Римо и Чиун добрались до муниципального аэропорта Палм-Спрингс за час. Такси доставило их в отель "Тысяча пальм", роскошное испано-мавританское чудовище с лепниной и красными черепичными крышами, раскинувшееся на краю пустыни.
  
  Из вестибюля они позвонили в номер 334 по домашнему телефону.
  
  "Это просто звон", - сказал Римо Мастеру синанджу. "Я не думаю, что там кто-то есть".
  
  Чиун кивнул. Он оглядел вестибюль, как будто был чем-то озабочен.
  
  Они поднялись на лифте и по длинному изогнутому коридору добрались до номера 334. Замок был типа ключа. Римо просто приложил кулак к замочной скважине, отступил и сильно ударил один раз.
  
  Дверь подскочила внутрь на своих петлях, язычок замка проделал выемку во внутреннем дверном косяке.
  
  Прежде чем Римо успел остановить его, Мастер синанджу прыгнул в комнату. Он дважды развернулся в разных направлениях, как будто хотел справиться с невидимыми нападающими.
  
  Затем, разочарованно опустив свои кривые ногти, он повернулся к Римо.
  
  "Это логово зла кажется пустым", - признал он.
  
  "Без шуток", - сухо сказал Римо, закрывая за собой дверь. Он обошел комнату, заглядывая в ванную и под кровать. Чиун порылся в ящиках комода, бросив Библию Гидеона в корзину для мусора.
  
  "Нашел это!" Сказал Римо, распахивая длинный шкаф для одежды.
  
  Мастер Синанджу поравнялся с ним.
  
  Устройство neutron блестело, как модельный обтекатель, оснащенный удобными ручками для переноски.
  
  "Я не слышу тиканья", - отметил Чиун.
  
  "Эти штуки не тикают", - сказал Римо, опускаясь на колени. Он проверил рукоятки кумулятивных зарядов из нержавеющей стали. Они были надежно заперты. Он отказался вытаскивать их силой. Никто не знает, к чему это может привести.
  
  Его взгляд упал на цифровой счетчик, приваренный к макетной плате электроники.
  
  Цифровые цифры были ярко-красными: 01:21:44.
  
  "Похоже, обратный отсчет определенно начался", - сказал Римо.
  
  "Разве ты не говорил, что до взрыва этого хитроумного устройства осталось пять дней?" Спросил Чиун.
  
  "Так говорилось в dippy drafts Крэниша. Пять дней".
  
  "Если я правильно прочитал, это нейтральное устройство всего через час после взрыва".
  
  Римо моргнул. Он присмотрелся внимательнее. "Ты, должно быть, ошибаешься, Папочка. Прошло пять дней. Видишь последние цифры, 44? Вероятно, это означает 4,4 дня или что-то в этом роде".
  
  Но пока Римо говорил, последние две цифры стали 43. Затем 42. Затем 41.
  
  "Что ты теперь скажешь?" Спросил Чиун.
  
  "Я думаю, нам не помешало бы услышать третье мнение", - обеспокоенно сказал Римо.
  
  Когда ее затолкали на заднее сиденье машины, Скай Блуэл столкнулась с мужчиной, сидевшим сзади. Его глаза были слишком круглыми.
  
  "Кто он?" спросила она, когда двое мужчин в масках с чулками сели впереди. Машина тронулась. Она не знала, где находится. Знакомые калифорнийские финиковые пальмы не давали утешения. Она прикусила нижнюю губу.
  
  "Это, - сказал водитель с прокуренным голосом Хамфри Богарта, - тот придурок, который украл вашу нейтронную бомбу".
  
  "Ни за что!" Сказала Скай. "Этому парню нужна была ванна".
  
  "Поверь мне на слово, девочка".
  
  "Девочка! Когда ты родилась, в пятидесятых?"
  
  "На самом деле..."
  
  Вмешался другой мужчина. "Я надеюсь, ты знаешь, как обезвредить эту бомбу, маленькая леди".
  
  "Конечно, у меня есть ключ прямо здесь, около ..." Рот Скай застыл в идеальной букве "О".
  
  "Что это?"
  
  "Ничего", - сказала Скай Блуэл слабым голосом, чувствуя отсутствие ключа на своем горле.
  
  "Мне показалось, ты что-то говорил о ключе".
  
  "О, точно. Я не думаю, что вы, ребята, нашли мой ключ от багажа? Он был у меня на шее".
  
  "Не переживай. Твой багаж в безопасности в Нью-Йорке".
  
  Небесно-голубой сглотнул. "Как и ключ. Вероятно".
  
  Они припарковались на углу стоянки отеля "Тысяча пальм", и Скай Блуэл вытащили с заднего сиденья вместе с другим пленником, который за всю короткую поездку не произнес ни единого слова.
  
  "Просто иди впереди нас и не оборачивайся". Револьвер, ткнувший ее в ребра, подтолкнул Скай вперед.
  
  Они проскользнули через кухонный вход и поднялись по лестнице на третий этаж, в комнату 334. Пока человек с револьвером удерживал их на расстоянии, другой мужчина одной рукой потянулся к дверной ручке, а другой - к карману пальто.
  
  Он достал ключ от отеля и сказал: "Этот ключ - единственный, который имеет значение". Его широкая улыбка просвечивала сквозь прозрачный искусственный шелк, как полированная кость.
  
  Затем дверную ручку резко дернули внутрь, забирая его вместе с улыбкой. Выражение его толстого приплюснутого лица, когда он исчез, было комичным.
  
  Римо Уильямс отпустил вращающуюся дверь и схватил Коннорса Суинделла сзади за шею. Его ногти впились в затылок Суинделла, в результате чего маска-чулок слетела и упала на пол.
  
  "Мы встретились снова", - сказал Римо.
  
  Ловким поворотом запястья он отправил Суинделла подпрыгивать на кровати. Рука Мастера Синанджу ударила его один раз, заставляя подчиниться.
  
  "Следи за ним, Чиун", - сказал Римо. "Я позову остальных".
  
  Как обнаружил Римо, их было трое. Скай Блуэл, Барри Крэниш и третий парень, которого он не узнал, и не из-за маски-чулка. Форма его тела была незнакомой. Этот человек держал револьвер на двух других. Он направил оружие на Римо.
  
  Как будто револьвер представлял не большую угрозу, чем свернутая газета, Римо указал на револьвер одним пальцем.
  
  "Ты этого не знаешь, приятель, но тебя превосходят в вооружении".
  
  Прежде чем стрелок смог закончить свою вызывающую усмешку, правая рука Римо рванулась вперед, вдавливая твердый указательный палец в ствол пистолета. Он согнул палец. Ствол пистолета отломился.
  
  Ухмыляясь, Римо поднес ствол, все еще обмотанный вокруг пальца, к носу стрелка. Последний скосил глаза, пытаясь удержать его в фокусе.
  
  "Время быстрого ответа", - жизнерадостно предложил Римо.
  
  "Я ... я просто служащий", - выпалил стрелок. "Я работаю на мистера Суинделла. Вот и все! Я не имею никакого отношения к общей картине".
  
  "Вы уверены?" Вежливо спросил Римо.
  
  "Положительно. Я частный детектив. Просто винтик в машине".
  
  "Машина", - сказал Римо, направляя дуло пистолета в удивительно хрупкую кость лба Кэлвина Таггерта, - "только что сломалась".
  
  "Не зайдете ли вы в мой кабинет?" Спросил Римо остальных, когда стрелок опустился на ковер и вытряхнул жизнь из своего тела.
  
  Скай Блуэл чуть не запрыгнул в гостиничный номер. Барри Крэниша нужно было подтолкнуть, что вполне устраивало Римо. Он использовал свою ногу.
  
  "О'кей, народ", - пропел Римо, закрывая за собой дверь. "Время показывать и рассказывать". Он толкнул дверцу шкафа, открывая бесшумную нейтронную бомбу с кричащим красным цифровым дисплеем. "Вот, это шоу. Теперь давайте послушаем рассказ". Смертоносный палец Римо помахал взад-вперед среди трех пленников. "Начиная с... " Палец остановился, указывая на Коннорса Суинделла, распростертого на кровати и вытирающего лоб. "Ты!"
  
  "Я невиновен", - поспешно сказал Суинделл.
  
  "Ты уверен?" - Спросил Римо.
  
  "Клянусь Богом, так и есть".
  
  Коннорс Суинделл сел. Он улыбнулся той улыбкой, которая за последние два десятилетия переместила миллион устройств. Это всегда заставляло людей чувствовать себя хорошо.
  
  И пока его обвинители наслаждались его благодушной улыбкой, Коннорс Суинделл приложил ко рту и носу мокрый носовой платок и пошел за поливальщиком.
  
  Он достал его, аккуратно разрезав. Открутив большим пальцем колпачок, он направил его на тощего парня и пожилого азиата. Он нажал на чернильный спусковой крючок.
  
  Ничего не произошло.
  
  "Где бензин?" спросил он, ошеломленный.
  
  "Выхожу из тебя с обоих концов", - сказал Римо Уильямс, хватая ручку. Он показал Чиуну желтую жидкость в чернильнице. "Что ты об этом думаешь, Чиун?"
  
  Мастер Синанджу перевел взгляд с Лодочника на обильно вспотевшее лицо Суинделла. "Я думаю, что мое суждение оправдалось. Я с самого начала знал, что он самозванец. Пусть это послужит тебе уроком, Римо ".
  
  "Я этого не понимаю", - хрипло пробормотал Суинделл.
  
  Римо показал ему полый конец ручки. Суинделл попытался отстраниться, но Римо взял его за волосы и прижал его нос к кончику ручки.
  
  "Это было просто", - сказал он. "Ты снял колпачок с ручки. Затем ты нажал на спусковой крючок".
  
  "Я знаю это. Я был там".
  
  "В промежутках я ровно сжимал иглу. Теперь ничего плохого не выйдет".
  
  "Это абсолютно невозможно!" Суинделл пожаловался. "Никто не бывает таким быстрым".
  
  "Подай на меня в суд", - сказал Римо, толкая его плашмя на спину.
  
  Мастер Синанджу прервал его. "Не следует ли нам избавиться от этого нейтрального устройства, прежде чем заняться этими преступниками?" он спросил Римо.
  
  "К чему такая спешка?" Спросил Римо. "У нас есть пять дней до того, как он сработает".
  
  Небесно-голубой подпрыгнул. "Пять дней?"
  
  "Да, все рассчитано на пять дней", - сказал Римо. "Верно, Крэниш?"
  
  Впервые заговорил Барри Крэниш с ввалившимися глазами. "Мне нечего сказать, пока кто-нибудь не зачитает мне мои права", - хрипло произнес он.
  
  "Пять дней", - повторил Небесно-голубой. "У таймера нет настройки на пять дней". "Что?" Сказал Крэниш. "Я нажал пять".
  
  "Как давно это было?" Спросила Скай Блуэл, ее голос срывался от ужаса.
  
  "Я не знаю. Несколько часов назад". Голос Крэниша звучал рассеянно.
  
  "Дай мне посмотреть", - сказала Скай, бросаясь к устройству. Ей пришлось рассматривать его всего секунду или две.
  
  "Эвакуируйтесь!" - закричала она. "Мы должны эвакуироваться! Через двадцать минут начнется взрыв!"
  
  "Что!" Сказал Крэниш. Он бросился к двери. Римо поставил ему подножку, прижимая его к ковру ногой к затылку адвоката. Крэниш боролся, как пришпиленный скорпион.
  
  "Ты можешь его обезвредить?" - Спросил Римо у Скай Блуэл.
  
  "Не механизм", - сказала Скай несчастным голосом. "Единственный шанс - извлечь пластиковые заряды".
  
  "У нас достаточно времени?"
  
  "Был бы, если бы у меня был ключ", - простонала Скай. "Которого у меня нет".
  
  "Почему, черт возьми, нет?" Римо закричал.
  
  "Да, почему, черт возьми, нет?" Эхом отозвался Крэниш. Римо заставил его замолчать, внезапно надавив на позвоночник.
  
  "Я думаю, что это потерялось, когда другой парень попытался похитить меня".
  
  "Есть какой-нибудь другой способ обезвредить его?"
  
  "Я мог бы попробовать, но может не хватить времени. И если это сработает, все на мили вокруг будут убиты".
  
  Римо и Чиун обменялись взглядами. В глазах Римо была тревога. На лице Мастера Синанджу отразилось холодное принятие судьбы.
  
  "Что, если мы отправимся на нем в пустыню?" Римо спросил Скай.
  
  "Это могло бы спасти город, но не нас".
  
  "Я голосую за то, чтобы оставить это и направиться к холмам", - подал голос Суинделл. Чиун заставил его замолчать, шлепнув ладонью.
  
  Римо повернулся к Скай. "Ты готов разрядить его со мной?"
  
  Скай Блуел сглотнула. "Это моя ответственность", - просто сказала она.
  
  "Чиун. Ты нам в этом не нужен".
  
  Чиун упрямо вздернул бородатый подбородок. "Я иду".
  
  "Послушай, у меня нет времени с тобой спорить", - напряженно сказал Римо. "Мы возвращаемся туда. Ты остаешься со Суинделлом".
  
  "Хорошая идея", - с облегчением сказал Коннорс Суинделл.
  
  Чиун протянул руку и поднял Коннорса Суинделла с кровати. "Нет", - произнес он нараспев. "Те, кто заварил этот беспорядок, должны быть готовы расхлебывать его или страдать от последствий".
  
  "Ладно, поехали", - свирепо сказал Римо. "У нас нет времени на споры". Он собрал бомбу, отнес ее на лифте вниз, к ожидавшей машине.
  
  Римо был за рулем.
  
  "Есть ли какая-нибудь другая дорога в пустыню, которая ведет не через Кондоминиум?" Римо спросил Суинделла.
  
  "Нет, это единственный. Ты можешь высадить меня, если хочешь".
  
  "Никаких шансов", - прорычал Римо, сбавляя газ.
  
  Он оставил Палм-Спрингс позади себя. На заднем сиденье сидели Скай Блуэл, Барри Крэниш и Коннорс Суинделл, нейтронная бомба была разложена у них на коленях. Римо подумал, что это придаст им дополнительной мотивации.
  
  "Может быть, если я откручу электронику", - говорила Скай. "У кого-нибудь есть отвертка?"
  
  Никто этого не сделал. "Как насчет десятицентовика?" Спросил Суинделл, шаря по карманам в поисках мелочи.
  
  Скай использовала десятицентовик. Она открутила один винтик. "Это раз". В ее голосе не было воодушевления.
  
  "Что показывает таймер?" Спросил Римо.
  
  "Здесь указано шестнадцать минут и три секунды", - сказала Скай. "Я не уверена, что смогу закончить это вовремя".
  
  "Давайте все выйдем отсюда", - предложил Суинделл. "Бросьте эту штуку в песок и сматывайтесь обратно в город. Что скажете?"
  
  "Мы сможем это сделать?" Римо спросил Скай.
  
  "Мы могли бы, но Палм-Спрингс все еще в зоне поражения. О, зачем я построил эту штуку?"
  
  "Потому что ты тупой", - сказал Римо, вдавливая педаль газа в половицы.
  
  - Римо, - торжественно произнес Чиун.
  
  "Что?"
  
  "Я вижу только один шанс для любого из нас".
  
  "Я слушаю".
  
  "Один из нас должен в одиночку отнести устройство в пустыню. В то время как другой едет в противоположном направлении к безопасности".
  
  "Смешно", - огрызнулась Скай. "Для этого тебе пришлось бы бежать быстрее машины!"
  
  "Я сделаю это", - предложил Римо.
  
  "Нет", - сказал Чиун покорным тоном. "Ты - будущее Синанджу, Римо. Я - всего лишь его прошлое. Линия должна продолжаться. Поэтому я должен сделать это".
  
  Римо затормозил. - Прекрати изображать мученика, Чиун. Это устарело. Ты хорош, конечно, но ты не так быстр, как я. Я моложе, сильнее и могу продвигаться дальше быстрее. Так что забей свою глупую корейскую гордость и посмотри правде в глаза. Я единственный, кто подходит для этой работы, и мы оба это знаем ".
  
  Уязвленный, Мастер Синанджу несколько долгих мгновений ничего не говорил.
  
  "Так вот что ты чувствуешь ко мне", - тихо сказал он.
  
  "Факты есть факты", - нетерпеливо сказал Римо, выпрыгивая из машины. Открыв пассажирскую дверь, он потянулся за нейтронным устройством.
  
  Он не был застигнут полностью врасплох. Римо действительно почувствовал слабое давление руки Чиуна, толкающей воздух перед собой, когда она ударила его в основание черепа и мир вокруг почернел.
  
  Мастер Синанджу одной рукой толкнул Римо в спинку сиденья. Другой вытащил Скай Блуэл с того же сиденья.
  
  "Ты поведешь машину", - сказал он ей. "И езжай быстро. Потому что мой сын должен жить".
  
  "Это безумие", - сказала Скай. "Должен быть другой способ".
  
  "Был. Но он умер, когда вы создали это устройство. Уходите".
  
  Подбородок Скай Блуэл дрожал, она села за руль. "Удачи", - слабо сказала она.
  
  Машина сделала резкий круг по дороге и направилась обратно в город, оставив Мастера Синанджу с нейтронной бомбой в тонких руках.
  
  Чиун опустил взгляд на иностранный прибор. Его карие глаза взглянули на цифровой таймер. Теперь он показывал 00:05:57. Затем 00:05:56.
  
  Подняв глаза, он поискал место, где раньше была Кондоминиум в пустыне. Он сделал энергичный вдох.
  
  Чиун побежал в том направлении. Его сандалии расчищали дорогу. Он набрал скорость, и его пурпурное кимоно начало развеваться позади него с нарастающей силой его инерции.
  
  На бегу Чиун умолял своих предков приготовить почетное место для последнего чистокровного мастера синанджу.
  
  Римо внезапно проснулся. Он подскочил на сиденье, осознал, где находится, и оглядел кренящуюся машину.
  
  "Где Чиун?" свирепо потребовал он ответа.
  
  Скай прикусила губу. "Там, сзади".
  
  Римо оглянулся.
  
  "Как долго?" прохрипел он.
  
  "С минуты на минуту", - прошептала Скай Блуел, слезы катились по ее лицу.
  
  Римо распахнул дверцу машины, мысленно прикидывая скорость автомобиля в сравнении с противодействующей силой, которую ему придется применить, чтобы выйти целым и невредимым.
  
  Одна нога вылетела наружу. Она царапнула дорогу, как наждачная бумага.
  
  Затем глаза Римо расширились в темных вспышках страха.
  
  Шум был негромким. Его приглушенность делала его еще более душераздирающим. Это было похоже на нечто глубокое и важное, извергающееся из недр земли.
  
  Римо оглянулся. Они все оглянулись, кроме Скай, которая безудержно рыдала, переводя взгляд с дороги впереди на зрелище в зеркале заднего вида.
  
  Это было не грибовидное облако. Не в классическом смысле. Это было скорее сильное поднятие песка и дыма. Кипящий кулак взметнулся среди вздымающегося песка подобно шаровой молнии, а затем иссяк, как бумажный дракон-вспышка.
  
  "Мы достаточно далеко от него?" Спросил Римо с больными глазами.
  
  "Я думаю, да", - задыхаясь, сказала Скай.
  
  Ударная волна была короткой, сильной и горячей. Машину занесло вбок на песок. Она остановилась, задние колеса бесполезно завертелись. Римо вышел. Он оглянулся на дымное облако, его глаза были поражены.
  
  Скай прижался к нему сбоку. Остальные тоже выбрались наружу. Но только для того, чтобы заползти под машину, где, по их мнению, было безопасно.
  
  "Я его не вижу", - хрипло сказал Римо. "А ты?"
  
  Скай так сильно покачала головой, что горячие слезы брызнули на руки Римо. "Он никак не мог избежать этого", - всхлипнула она. "Ни за что".
  
  Римо повернулся к Скай Блуэл. "Я тебе не верю!" Он схватил ее за руки и встряхнул. "Скажи мне правду!"
  
  "Смотри. Я не знаю, как он вообще смог убежать с этой штукой, но для того, чтобы избежать нейтронной бомбардировки, он должен был находиться за пределами зоны поражения. С этой стороны. И я его не вижу. Нигде."
  
  Глаза Римо обшаривали окружающую местность. На волнистых дюнах не было никаких признаков Чиуна.
  
  "Я иду внутрь", - сказал Римо.
  
  В отчаянии Скай схватил его за рубашку. "Ты будешь убит. Нам следует убираться подальше. Нейтроны летят в эту сторону. Вы не сможете их увидеть или почувствовать, но они вонзятся в ваши клетки, как микроскопические пули. Медленная, мучительная смерть ".
  
  Римо вырвался на свободу. "Иди, если хочешь", - выплюнул он. Он направился в пустыню.
  
  Римо бежал с постоянной скоростью, придерживаясь дороги, пока она не изменила направление, удаляясь от дымного облака на горизонте.
  
  "Давай, Чиун", - прошептал он. "Покажи свое лицо. Я знаю, что ты где-то там. Давай".
  
  Римо преодолел добрую четверть мили, не заметив никакой жизни. Затем он начал чувствовать что-то в воздухе.
  
  Это было похоже на маленький булавочный укол в его обнаженной правой руке. Всего лишь булавочный укол, но он жалил, как раскаленная игла. Римо надавил. Еще один булавочный укол ударил его в грудь. И еще один.
  
  Он испытывал подобное ощущение раньше. Однажды, когда стоял слишком близко к протекающей микроволновой печи.
  
  Римо понял, что находится на переднем крае нейтронной бомбардировки, которую его тонко настроенное тело встретило и поглотило. Это было все равно, что нарваться на брызги кислоты. Он знал, что в любой момент брызги могут превратиться в смертоносный шторм.
  
  "Чиун!" - Крикнул Римо, меняя направление. Он попытался бежать по расширяющемуся кругу, держась чуть в стороне и впереди распространяющегося поля излучения.
  
  Из зоны поражения не поступило ответа.
  
  Затем, поскольку он знал, что идти дальше - значит умереть, Римо Уильямс резко изменил направление.
  
  Он боролся, чтобы сдержать горячий удушающий комок, который так и норовил вырваться из его горла.
  
  Римо догнал машину, когда она приближалась к городской черте Палм-Спрингс. Подбежав к ней, он просигналил Скай остановиться.
  
  Не совсем веря своим глазам, Скай поверила.
  
  "С тобой все в порядке?" спросила она.
  
  Римо ничего не сказал. Он подошел к задней двери и снял ее с петель. Это привлекло внимание пассажиров на заднем сиденье.
  
  Коннорс Суинделл боролся, чтобы вырваться из руки, которая потянулась к его горлу.
  
  "Это все твоя вина, не так ли?" Римо пришел в ярость, рывком поднимая его на ноги.
  
  Суинделл указал на Барри Крэниша, съежившегося в машине, говоря: "Нет, это его вина. Ты, скажи ему".
  
  Римо потянулся к Барри Крэнишу. Он вытащил его за разогретые в микроволновке волосы.
  
  "Если бы он оставил бедных скорпионов в покое", - огрызнулся Крэниш, - "ничего бы этого не случилось".
  
  "Больше никакой лжи!" Крикнул Римо. "Больше никакого дерьма! Что все это значило?"
  
  Коннорс Суинделл и Барри Крэниш посмотрели в смертоносные темные глаза Римо Уильямса и решили сказать правду. К сожалению, они попытались сказать это одновременно.
  
  Римо пожал их своими сильными руками.
  
  "Одним словом, что все это значило?" он повторил.
  
  "Собственность", - сказал Коннорс Суинделл.
  
  "Окружающая среда", - сказал Барри Крэниш.
  
  Римо долго холодно смотрел на них.
  
  "Самый важный человек в моей жизни только что умер из-за тебя. Скажи мне, что он умер за что-то большее, чем афера с недвижимостью и спасение хорьков".
  
  "Послушай, - сказал Суинделл, болезненно ухмыляясь, - я вижу, что тебе больно. Но ты должен смотреть на это в перспективе. Он был старым, пустым нестером. Если они не исчезнут, когда созреют, собственность никогда не перейдет из рук в руки. И тогда где был бы мир?"
  
  Римо Уильямс посмотрел на потное лицо Коннорса Суинделла, как будто не веря своим ушам.
  
  "Ты знаешь, кто ты?" - спокойно спросил он.
  
  "Арестован?" Слабо осмелился спросить Суинделл.
  
  "Нет, свалка", - ответил Римо, внезапно сжимая шею Коннорса Суинделла. Его голова взлетела на двадцать футов в воздух. Она приземлилась у основания пальмы, как спелый кокосовый орех. Римо бросил тело сверху с дикой небрежностью.
  
  Затем он обратил свое внимание на Барри Крэниша.
  
  "Ты любишь деревья?" спросил он слишком ровным тоном.
  
  "Я люблю жизнь еще больше", - сказал Крэниш больным голосом.
  
  "Отлично, давайте подкормим несколько деревьев".
  
  "Я не принес никакой древесной еды".
  
  "Ты - пища для деревьев", - объяснил Римо.
  
  Римо отвел Барри Крэниша за величественную финиковую пальму и аккуратно превратил его в мульчу. Когда он вернулся мгновение спустя, он смывал кровь с рук песком.
  
  Скай Блуэл не задержалась, чтобы узнать, что случилось с покойным Барри Крэнишем. Она прыгнула за руль и поехала в город, не оглядываясь.
  
  Римо отпустил ее. Она больше не была важна.
  
  Он повернулся лицом к пустыне. Облако дыма теперь висело низко над горизонтом. Горячий ветер рвал его, как пальцы старую тряпку.
  
  Римо сел на краю дороги и ввалившимися глазами наблюдал, как слишком горячий ветер разрывает облака в клочья и уносит слабые обрывки прочь.
  
  Он отказывался двигаться, пока не взошло солнце, чтобы обратить на него свой обвиняющий красный глаз.
  
  Глава 23
  
  Три месяца спустя высокая кукуруза начала созревать за пределами Ла-Пломо, штат Миссури.
  
  Наследники прибывали все лето непрерывным потоком, чтобы вернуть себе дома своих умерших родственников. Фермы были захвачены. Были составлены планы вспахать посевы, зараженные люизитом. Это было печальное событие. Но в следующем году будет другой, лучший урожай.
  
  Ла Пломо возвращался к жизни.
  
  К этому времени солнце вошло во Льва, и Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям объявило разрушенный район пустыни в четырех милях от Палм-Спрингс, Калифорния, безрадиационным. FEMA также пообещало опубликовать к Рождеству исследование стоимостью в два миллиона долларов, объясняющее, как ядерная авария произошла в районе, где ядерные испытания не были разрешены.
  
  Официальный отчет был бы сплетением расплывчатой лжи, прикрытой зонтиком национальной безопасности, но об этом знала лишь горстка людей, включая некую Скай Блуэл, которая покрасила волосы в зеленый цвет и улетела заканчивать образование в Париж.
  
  На следующий день после того, как пустыню объявили свободной от радиации, Римо Уильямс, одетый в черную футболку и брюки-чинос в тон, вышел в зыбучие пески.
  
  Его лицо было застывшим и лишенным каких-либо эмоций, когда он добрался до плоского пятна из оплавленного стекла, которое отмечало зону взрыва ядра. Оно было меньше дюжины футов в диаметре. Черный в центре, затемненный до коричневого цвета с пузырями, рваные внешние края были прозрачными и испещрены воздушными карманами, похожими на головастиков. Головастики, казалось, застыли в процессе бегства от взрыва.
  
  Римо ступил на расплавленный песок. Он не оставил следов, приближаясь, и стекло едва поддалось под его весом.
  
  Он подошел точно к центру, вздымающемуся вверх кратеру из обсидиановых осколков, где критическая масса расплавила мелкий песок. Земля была усеяна выброшенными пластиковыми кофейными чашками и окурками от сигарет, оставленными кризисными менеджерами FEMA. Глаза Римо не обращали внимания на эти артефакты. Он сканировал в поисках одного цвета. Королевский пурпур - цвет кимоно, которое Чиун надевал в последний раз. Все, чего он хотел, - это крошечный кусочек фиолетового шелка. Что-нибудь - что угодно - чтобы отвезти в Синанджу для захоронения.
  
  Он смирился со смертью Мастера Синанджу несколько недель назад. С чем он не мог смириться, так это с отсутствием тела. Он понимал, что Чиун, должно быть, держал нейтронную бомбу, когда она достигла критической отметки. Он понял, как взрыв мог уничтожить обычное человеческое существо.
  
  Но не Чиун. Не Мастер синанджу. Что-то должно было уцелеть. Что-то должно было уцелеть.
  
  Но ничего не произошло. Ничего осязаемого.
  
  Римо шел на восток. Купол из плексигласа последнего грандиозного проекта Коннорса Суинделла "Кондом" был демонтирован. Все, что осталось, - это огромная бетонная пробка, залитая, чтобы навсегда запечатать погребенную башню. Песок уже занесло над уродливой серой шапкой. Через несколько поколений археологам было бы над чем поразмыслить. Сейчас это был всего лишь памятник безумию одного жадного человека.
  
  Римо полночи бродил по пустыне. Взошла луна, и ее чистого серебристого света было достаточно для того, чтобы его натренированные в синанджу глаза могли видеть.
  
  Он не нашел никаких доказательств того, что здесь, в этой пустыне - такой отдаленной, что в свитках Синанджу не записано ее название, - на пороге почитаемой эпохи величайший Мастер синанджу, Чиун Великий, пожертвовал собой, чтобы линия могла продолжиться в теле недостойного белого человека.
  
  Стоя один в пустыне, Римо почувствовал, как его захлестывают эмоции. Это было то, чего он не испытывал уже очень давно. Он чувствовал себя неполноценным.
  
  Римо возвысил голос, обращаясь к утренней звезде, которая только что появилась низко на востоке.
  
  "О, Маленький папа, - сказал он печально, - где ты сейчас? Я чувствую себя потерянным без тебя. Я не готов к этому".
  
  Он внезапно почувствовал чье-то присутствие. Позади себя. Римо резко обернулся.
  
  "Чиун!"
  
  Там, спрятав руки в складках простого кимоно, стоял Мастер Синанджу, склонив голову. Он был невзрачной фигурой, его кимоно на два тона темнее фиолетового, лицо бледное, как бюст из березового дерева, украшенный хлопковыми лентами для волос и бороды.
  
  Полускрытый тенью рот Чиуна шевелился, словно в молитве, но до ушей Римо не долетало ни звука.
  
  "Папочка, это действительно ты?" Спросил Римо. Но его уши сказали ему, что это не так. Не совсем. Он не уловил никаких биологических звуков. Он ощущал присутствие перед собой холодной силы, но это не было жизнью. Больше нет.
  
  Чиун поднял глаза. Они были более темно-серыми, чем карие, и бесконечно печальными.
  
  Один коготь руки высунулся из рукава. Он указал на Римо, наклоняясь вниз.
  
  Римо посмотрел себе под ноги. Он нахмурился.
  
  "А как насчет моих ботинок?"
  
  Рука отпрянула и указала снова, как обвиняющий призрак.
  
  "Я не понимаю", - сказал Римо, его голос был встревоженным. "Что ты пытаешься мне сказать?"
  
  Коготь руки переместился. Мастер Синанджу указал на землю у своих ног. В его глазах была мольба.
  
  В темных глазах Римо появился блеск. Римо кивнул. "Я понимаю. Теперь я глава Дома Синанджу. С этого дня я хожу в твоих сандалиях".
  
  Римо поклонился в пояс, сказав: "Я понимаю. Я окажу тебе честь, продолжив работу. Прощай, Маленький отец".
  
  Когда Римо выпрямился, он увидел, как Мастер Синанджу поднял лицо и руки к звездам в жесте отчаяния. Его рот сложился в безмолвную страдальческую гримасу.
  
  Затем, подобно умирающей звезде, он исчез из виду.
  
  И Римо Уильямс, чувствуя огромное бремя ответственности за пять тысяч лет, опустился на колени в песок и заплакал без стыда.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"