Уоррен Мерфи и Сапир Ричард : другие произведения.

Разрушитель 96: Адский доход

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Разрушитель 96: Адский доход
  
  Уоррен Мерфи и Ричард Сапир
  
  Глава 1
  
  С того момента, как Базз Каттнер въехал в ворота, ему показалось, что в Вудлонской лечебнице есть что-то жуткое.
  
  Возможно, дело было в каменных львах с мрачными лицами, чьи бестелесные головы возвышались на кирпичных стойках входа, или в том факте, что вечернее небо начало потрескивать болезненно-желтыми молниями, когда он проходил.
  
  Конечно, дело было не в том, что задняя часть его фургона Ford Econoline была забита украденным компьютерным оборудованием. Базз Каттнер постоянно заключал сделки, подобные той, которая привела его в Вудлон в эту ненастную ночь в начале сентября. В эти дни нечестный доллар был едва ли не единственным, чем могли заработать кайфовые каттеры мира.
  
  Еще одна раздвоенная желтая молния вонзилась в пролив Лонг-Айленд, когда он направил фургон вокруг трехэтажного кирпичного здания в поисках грузового входа. Гром, когда он раздался, был глухим, отдаленным ударом, слишком тихим, чтобы отозваться убедительным эхом.
  
  Лампочка над грузовым входом выдавала не более сорока ватт. Тем не менее, ее тусклого света было достаточно. Голос по телефону сказал ему поискать свет над дверью из рифленой стали, выходящей на покрытую ржавчиной бетонную погрузочную площадку.
  
  Каттнер остановился, вышел и распахнул задние двери фургона, прежде чем прижаться задним ходом к причалу. Он ждал.
  
  Начался теплый дождь. Он барабанил по крыше фургона с монотонной регулярностью. Лобовое стекло поплыло. Катнер посмотрел на часы, нажал на клаксон и подумал, не нажать ли гудок. Но телефонный голос, который все это устроил, предупредил его, чтобы он не привлекал к себе внимания. Он был предельно ясен на этот счет. На самом деле, он был очень точен во всем, как будто организация тайных поставок высокотехнологичного компьютерного оборудования была подачкой в лечебнице Вудлон.
  
  Возможно, так оно и было, подумал Каттнер. В эти дни медицинская индустрия переживала удар благодаря Вашингтону. Удар был не такой сильный, как в компьютерной сфере, но он приближался к этому моменту.
  
  Владелец телефонного голоса - ради Бога, он утверждал, что его зовут Джонс, - был чрезвычайно точен в выборе товара. Музыкальные автоматы с червячным приводом. Первоклассный, без коммерческой истории или уже установленных программ. Джонс, похоже, тоже был очень разборчив в этом. Каттнер не спорил. Если парень хотел диски полностью virgin, это было его право.
  
  Джонс был ужасно привередлив для парня, который покупал дорогое компьютерное оборудование в кузове грузовика, подумал Каттнер, когда наконец загрохотала рифленая грузовая дверь.
  
  Подняв глаза, он увидел мужчину в зеркале на двери. Высокая, худощавая тень, стоявшая на значительном расстоянии от тусклого света сорокаваттной лампочки.
  
  Каттнер вышел. "Джонс?" спросил он.
  
  "Да", - сказала тень.
  
  Это был телефонный голос, все верно. Джонс. Он попытался изобразить жесткое рычание, которое не могло полностью замаскировать сухую, как пыль, тональность его естественного голоса.
  
  Каттнер осторожно поднялся по бетонным ступеням. Тень немедленно отступила на шаг, как будто опасаясь контакта с человеком. Каттнер немедленно расслабился. Если бы это было дело рук ФБР, парень не вел бы себя так жутко. "Получил деньги?" Спросил Каттнер.
  
  Тень на мгновение наклонилась, и в поле зрения появился прикрепленный кейс. Каттнер опустился на колени, открыл его и закрыл после того, как убедился, что если в кейсе и не было ровно тридцати тысяч долларов, то их было достаточно для работы правительства.
  
  "Хорошо, - сказал Каттнер, выпрямляясь, - мы заключили сделку".
  
  "Установка - это часть сделки", - напомнил ему сухой голос.
  
  "Просто скажи мне, где".
  
  "Следуйте за мной".
  
  Тощая тень резко повернулась и направилась в похожее на пещеру помещение за грузовой дверью, выбирая путь в слабом свете фонарика. Каттнер последовал за ним и обнаружил, что спускается по заметному склону в прохладное помещение, заполненное большими темными очертаниями промышленных нефтяных печей. Однажды он проходил мимо затянутой паутиной старой угольной печи в углу и рядом с ней стальных бочек, наполненных холодной серой золой.
  
  "Я не знал, что люди все еще сжигают уголь", - проворчал он.
  
  "Это для проблемной утилизации", - сказал Джонс.
  
  Каттнер хмыкнул. "Кто в наши дни вывозит твой прах?"
  
  Джонс не ответил. Вместо этого он спросил: "Вы никому не говорили, что едете в Вудлон?"
  
  "Кому бы я рассказал? Вы знаете, что это тайная информация, я знаю, что это тайная информация. Чем меньше людей знают о нашей сделке, тем лучше. Вот почему я сформулировал "секретно" так, как я это сделал ".
  
  "Вы не похожи на человека, который зарабатывает на жизнь торговлей краденым товаром", - заметил Джонс.
  
  "И ты не похож на парня, который покупается на это. Но это то, к чему пришел мир. Парни вроде меня, которые обычно спускали большие деньги, устанавливая информационные системы, и парни вроде тебя, просматривающие объявления в поисках оборудования, которое не разорит твой бюджет ".
  
  Джонс подошел к двери и отпер ее тремя разными ключами, висевшими на связке ключей. Они прошли в темное помещение, где было намного прохладнее. Здесь не было слышно барабанного стука дождя.
  
  Зажегся свет. Двадцатипятивитровая лампа, свисающая с подвесного шнура.
  
  "Там", - сказал Джонс. Он не обернулся. Он направлял луч фонарика на дальнюю стену, где в выложенной кирпичом нише стояли четыре очень старых мэйнфрейма.
  
  На полу было много песка, а в углу грудой лежали куски незакрепленного бетона и раствора. При смехотворно слабом освещении Катнеру пришло в голову, что нишу недавно расширили.
  
  Джонс сказал: "Я бы хотел... как вы их назвали?" - Спросил я.
  
  "Музыкальные автоматы".
  
  "Да, музыкальные автоматы, подключенные к мэйнфреймам".
  
  "Гибридная система, да? Это умно. Ты знаешь, чего хочешь".
  
  "Да, я знаю, чего хочу. Вы можете установить новые диски к утру?"
  
  "Я могу попробовать".
  
  "Они должны быть установлены к утру. Никто не должен знать".
  
  "Ты получил это", - сказал Базз Каттнер, возвращаясь к фургону. У грузового люка стояли ручная тележка и тележка, и он использовал их, чтобы перетащить музыкальные автоматы и их оптические накопители с червячной записью после многократного чтения обратно в прохладную комнату с мэйнфреймами.
  
  Когда он вернул первую, Джонса там не было. Конечно, он мог прятаться среди печей. Каттнер почувствовал взгляд на своей спине. Подавив дрожь, он установил остальные машины на место и приступил к их соединению.
  
  Время от времени он осознавал, что Джонс парит за пределами радиуса действия двадцатипятиваттной лампы, напрягающей глаза, как поджидающий гробовщик. Он не знал, почему этот образ всплыл у него в голове. Возможно, дело было в глухом голосе парня и изможденном взгляде.
  
  Чтобы удержаться от излишнего раздражения, Каттнер заговорил о "синей полосе".
  
  "Ты совершил разумную покупку, Джонс. Эти оптические приводы будут самыми современными в двадцать первом веке. Вам не придется заменять эти устройства до следующей депрессии - не дай Бог ".
  
  "Я понимаю, что стационарный кристаллический накопитель данных, способный считываться движущимися лазерами, доказал свою работоспособность на лабораторном уровне", - сказал Джонс.
  
  "И это так? Ну, если вы спросите меня, это долгий путь от лаборатории до кухни - если вы понимаете, что я имею в виду".
  
  "Могу я спросить вас, где вы берете свое оборудование?"
  
  "В разных местах. В наши дни многие компьютерные компании разоряются или сбрасывают товар. Я беру то, что могу, где могу ".
  
  "Можно ли отследить это оборудование?"
  
  "Не через меня. Это музыкальные автоматы XL SysCorp. Лучшие. Голос по телефону сообщает мне, когда у них есть что-нибудь в наличии. Я встречаю парня, которого не знаю, наличные переходят из рук в руки, и я уезжаю на своем грузовике, у которого плохо работают рессоры ". Каттнер остановился. "Это напомнило мне, что ты на рынке нового терминала?"
  
  "Нет".
  
  "Уверен? У меня есть хороший. Просто случайно оказался в кузове моего грузовика. Я даже не знаю, как они называются, они такие новые. Это терминал, встроенный в рабочий стол из закаленного стекла. Нажмите переключатель, и экран загорится. Поставляется с сенсорной клавиатурой."
  
  "Мне не нужны никакие обновления, кроме оптических приводов".
  
  "Делай как знаешь. Как я уже сказал, это лучшие. Если ты планируешь хранить данные постоянно, тебе лучше всего использовать червячный накопитель. Запиши его один раз, и он останется на диске навсегда. Никаких случайных стираний. Больше никаких возни с ленточными накопителями ".
  
  "Я намерен сохранить свои ленточные накопители в качестве резервной копии".
  
  "Разумный выбор для осторожного человека. А вы, я могу сказать, осторожны". Каттнер потряс пучком соединительных кабелей. "Так что же является главным устройством?"
  
  "Тот, что рядом со стояком", - произнес бестелесный голос Джонса.
  
  Каттнер огляделся. Он увидел стояк в углу, рядом с последним мэйнфреймом в очереди. Он был слегка ржавым, но из открытого днища тянулся плоский ленточный кабель.
  
  "Чувак, этот ребенок старый".
  
  "У меня нет необходимости в обновлении кабеля", - произнес бестелесный голос Джонса.
  
  Каттнер протянул кабели от музыкального автомата к главному мэйнфрейму и начал подключать все к кабельной системе под названием "звезда". Он продолжил свою часть разговора.
  
  "Как далеко тянется этот ленточный кабель?"
  
  "На второй этаж".
  
  Каттнер моргнул. Он вытянул шею и обратился к Джонсу. "Вы хотите сказать, что между вашей системой и вашими терминалами целых два этажа?"
  
  "Да".
  
  "Хорошо. Я полагаю, вы действительно не хотите, чтобы кто-нибудь знал об этой вашей гибридной системе", - пробормотал Катнер, внезапно задумавшись, не были ли мэйнфреймы также украдены с какого-нибудь склада. Если так, то это было чертовски давно. Тем не менее, в свое время они были хороши. Мэйнфреймы IDC. Жаль, что IDC. Каттнер когда-то работал на них, еще в те дни, когда, если вы разбирались в компьютерах, вы могли написать свой собственный билет.
  
  Подсоединяя кабели, Базз Каттнер заметил, что стояк - это не стояк. Снаружи - да, но внутри он был в двойной оболочке. Выглядел как медь и какой-то другой проводящий металл. Возможно, соединение никеля. Это было идеальное экранирование для поглощения радиоизлучения. Они использовали подобное экранирование на компьютерных линиях ЦРУ и АНБ, чтобы никто не мог перехватывать радиосигналы, излучаемые компьютерами естественным образом, и воспроизводить их на удаленном экране. У правительства было для этого слово. Буря. Да, эти кабели были экранированы Tempest.
  
  Что, черт возьми, это за больница? Каттнер задумался. Затем он задался вопросом, была ли это вообще больница. Он вспомнил, что Джонс дал ему инструкции по поездке в Вудлон, но на самом деле там не было никаких указателей. Даже у ворот. У него были только слова Джонса о том, что это место на самом деле было Вудлонской лечебницей. И насколько хороши были слова парня, который оставался в тени и называл себя Джонсом?
  
  Каттнер выбросил эти мысли из головы. Каким бы ни было это странное место, у него была работа, которую нужно было выполнить, и крайний срок, и, что лучше всего, большая сумма сдачи, ожидающая в конце одной тяжелой ночи работы. Кого волновало, что это за место на самом деле?
  
  Он продолжал говорить. "Знаешь, как только ты посвятишь эти музыкальные автоматы их задачам и перенесешь данные с мэйнфреймов, ты сможешь выбросить всех этих старых монстров, кроме одного".
  
  "Я знаю".
  
  "Вам нужен парень, который загрузит ваши данные, у меня есть интерфейс. Конечно, мне придется вернуться с миникомпьютером. Я могу установить прямую связь с каналом. Это займет, возможно, две или три недели, в зависимости от того, сколько данных у вас есть на этих мэйнфреймах ".
  
  "Спасибо, нет", - сказал Джонс, его голос больше не напоминал рычание, а был очень сухим. В нем чувствовался акцент. Новая Англия или, может быть, Юг. У них было много общего, если вы действительно прислушивались.
  
  "В любом случае, - продолжил Каттнер, - вам понадобится всего один мэйнфрейм. Каждый музыкальный автомат содержит сто оптических пластин, и каждая пластина может хранить сто мегабайт. У вас ровно дюжина музыкальных автоматов, так что речь идет о терабайтах, если не гуголбайтах, хранения и извлечения данных. Черт возьми, если эти XL продержатся - а такова их репутация, - вам не нужно будет обновляться, пока ваши внуки не станут прабабушкой и дедушкой ".
  
  "Это преувеличение", - сказал Джонс ровным голосом.
  
  "Но не так уж и много, верно?"
  
  "У меня нет привычки покупать кота в мешке", - сказал Джонс. "Я понимаю, что я приобрел. Музыкальные автоматы - это запечатанные устройства. Внутри находится устройство, очень похожее на устройство музыкального автомата. Рука робота по команде выбирает правильный диск-червь из дискового массива и помещает его на карусель для чтения. Это идеальная система для лечебницы Вормвуд ".
  
  "Я думал, ты говорил, что это место называется Вудлон".
  
  Джонс прочистил горло с такой силой, что Базз Каттнер стиснул зубы. Это было очень нервное прочищение горла. "Я оговорился", - сказал Джонс. "Я думал о червячных приводах".
  
  "Да, любой может забыть название места, где он работает", - сухо сказал Каттнер.
  
  Джонс ничего не сказал, поэтому Каттнер продолжил установку. Возвращаясь к музыкальным автоматам - они выглядели как выстроенные в ряд приземистые бежевые холодильники, - он заметил неровный край длинной ниши, где стояли мейнфреймы. Сквозь залитый бетон просвечивали кусочки меди. Заземленная медная сетка, понял он. Эти мэйнфреймы были практически замурованы и защищены от Tempest.
  
  Приют Вудлон, или Вормвуд, или как там его, не был заурядной психушкой, решил Базз Каттнер. Это было чертовски точно.
  
  ГДЕ-то за несколько часов до рассвета - при тусклом освещении смотреть по его часам было нелегко - Базз Каттнер закончил установку последних устройств хранения данных на оптическом червячном накопителе XL SysCorp.
  
  Они мурлыкали так тихо, что, как только дверь с тройным замком была закрыта, никто, стоящий там, где он стоял сейчас, не заподозрил бы, что с другой стороны работает невероятно мощная гибридная компьютерная система.
  
  "Ладно, все готово", - сказал Каттнер, отряхивая бетонную пыль с колен своих джинсовых рабочих штанов.
  
  "Вы выполнили свое задание?" - спросил голос. Это был другой голос. Базз Каттнер резко обернулся. В слабом свете он никого не увидел.
  
  "Кто там?" потребовал он.
  
  "Я задал вам вопрос", - произнес голос. Базз Каттнер почувствовал, как его сердце подпрыгнуло к горлу. Голос теперь был прямо у него за спиной. И он не видел и не слышал, чтобы кто-нибудь двигался,
  
  "Кто... это ... там?"
  
  "Я всего лишь слуга, который убирает неопрятность", - сказал голос.
  
  Его сердце бешено колотилось, Каттнер отказался оборачиваться. Голос звучал неопределенно пискляво.
  
  "Вы хотите сказать, что вы уборщик?" - спросил Катнер.
  
  "Я уже говорил вам, в чем заключаются мои обязанности".
  
  "Тогда ты уборщик",
  
  "В таком случае, - возразил писклявый голос, - вы можете считать себя отбросом".
  
  Затем Каттнер обернулся. Он полностью развернулся. "Где ты?"
  
  "Позади тебя".
  
  Базз снова обернулся. "Я тебя не вижу".
  
  "Это потому, что я стою у тебя за спиной", - настаивал писклявый голос.
  
  Это было безумие. Базз Каттнер вертелся на месте, неоднократно совершая повороты на 360 градусов, и голос постоянно звучал у него за спиной. Следовательно, он не мог быть у него за спиной. Он исходил откуда-то еще. Скрытый динамик или интерком. Каттнер перестал поворачиваться в поисках источника.
  
  "Что ты имел в виду, сказав, что я мусор?" - спросил он бестелесный голос.
  
  "Ты вор".
  
  "Я безработный медиа-консультант и технический установщик, просто пытаюсь произвести платежи за дом, который стоит меньше, чем ипотека. Что, по-вашему, я должен делать, ходить по залам универмага?"
  
  "Вашей жене это бы не понравилось", - предположил писклявый голос.
  
  "Какая жена? Она ушла, когда закончилось выходное пособие".
  
  "Вы, должно быть, ужасно скучаете по своим детям", - сочувственно кудахтал писклявый голос.
  
  "Детей нет. Это был мой единственный шанс в жизни".
  
  "Это хорошо".
  
  "Я скажу".
  
  "Потому что без жены или детей такого вора, как ты, не хватятся".
  
  "Промахнулся?"
  
  Скрипучий голос стал глубоким и звучным, как будто рассказывал историю. "Такие люди, как вы, были избраны фараонами Египта для выполнения важных задач по строительству дворцов. Мужчины, которые трудились бы долгие дни и ночи, их усилия не прерывались мыслями о семье ".
  
  Баззу Катнеру не понравилось, как все происходило, поэтому он начал пятиться из плохо освещенной комнаты. Голос, казалось, преследовал его. Теперь он звучал рядом с его левым ухом, но это было невозможно. Там никого не было.
  
  "И когда их задачи были выполнены, - продолжал скрипучий голос, - от них можно было избавиться, не задумываясь, забрав с собой секреты фараона".
  
  "Я не знаю никаких секретов".
  
  "Вы вошли в святая святых императора, которому я служу".
  
  "Император! Ты псих. Подожди минутку, это сумасшедший дом. Конечно, ты псих".
  
  "Я не псих".
  
  "Это Америка двадцатого века, а вы говорите о фараонах, императорах и тайных дворцах. Конечно, вы псих. И это сумасшедший дом. Какой-то сумасшедший дом, но все равно сумасшедший дом. Не могу поверить, что ты заставил меня так волноваться из-за несбыточной мечты ".
  
  Облегчение Базза Каттнера было настолько велико, что он начал смеяться. Это был нервный смех, и он долго не отпускал его.
  
  Он так и не почувствовал похожего на лезвие ногтя, который легко вонзился ему в спину между двумя поясничными позвонками, перерезав спинной мозг, как мягкую нить спагетти.
  
  Базз Каттнер все еще смеялся, когда рухнул на твердый пол в крошеве расколотого бетона. Смех стал хриплым, затем перешел в долгий выдох и закончился хрипом, который звучал как прерывистое продолжение его смеха.
  
  После минуты молчания изможденная тень вернулась в комнату. Он был одет в серое. Его волосы были белыми.
  
  "Твоя воля исполнена, император Смит", - сказал обладатель скрипучего голоса. Он слегка поклонился, и луч света уловил вспышку оранжевого шелка, рисунок которого напоминал полосы бенгальского тигра.
  
  "Хорошо. Пожалуйста, избавьтесь от тела".
  
  "Где?" - Спросил я.
  
  "Угольная печь. Поместите его внутрь".
  
  "Если на то будет твоя воля".
  
  "Я бы помог, но я должен избавиться от грузовика".
  
  Узловатая желтая лапа с ногтями, похожими на лезвия из слоновой кости, указала на множество мейнфреймов и музыкальных автоматов. "Все было выполнено к вашему удовлетворению?"
  
  "Да", - сказал Гарольд В. Смит. "Теперь CURE готова вступить в двадцать первый век".
  
  "И как только ты вернешься, мы с тобой будем готовы вступить в переговоры о дальнейшем обслуживании между твоим домом и моим", - ответил Чиун, Действующий мастер синанджу.
  
  Глава 2
  
  Его звали Римо, и он насвистывал в зубы урагану.
  
  Скорость ветра была рассчитана на семьдесят пять миль в час, и Римо шел им навстречу. Он насвистывал "Своенравный ветер" и мог расслышать каждую ноту за нарастающим ревом.
  
  Воды у Уилмингтона, Северная Каролина, были ровными и маслянистыми в ожидании обрушивающегося на берег урагана "Элвис", когда Римо шел вдоль береговой линии Райтвилл-Бич, где окна высококлассных летних домов и коттеджей были закрыты листами фанеры. Люди рисовали сообщения Элвису из баллончика на фанере.
  
  "Элвис, иди домой!"
  
  "Элвис, ты весь мокрый!"
  
  "Возвращайся туда, откуда пришел!"
  
  Как будто ураганам есть до этого дело.
  
  Вдоль пляжа была проведена обязательная эвакуация, и почти все уехали. Кроме Роджера Шермана Коу.
  
  Роджер Шерман Коу предпочел переждать шторм в своем доме на берегу моря. Это было совсем в духе Роджера Шермана Коу. Закон для него ничего не значил. Предупреждение об урагане было вывешено, когда Римо направлялся на встречу с Роджером Шерманом Коу. Римо позвонил этому человеку со своего места в первом классе рейса 334.
  
  "Это Роджер Шерман Коу?" Спросил Римо.
  
  "Да".
  
  "Это Бернард Руббл из Федерального агентства по чрезвычайным ситуациям, мистер Коу. Мы призываем всех граждан в вашем районе лично предупредить их об урагане "Элвис"".
  
  "Я остаюсь", - отрезал Роджер Шерман Коу.
  
  "Ты уверен?"
  
  "Абсолютно".
  
  "Поступай как знаешь", - сказал Римо, который затем повесил трубку и попытался удержать стюардессу первого класса подальше от своих колен. Стюардессы были такими рядом с ним.
  
  Заверил, что Роджер Шерман Коу был полон решимости переждать шторм в безопасности своего дорогого дома. Римо приехал на арендованной машине из аэропорта Уилмингтон и последнюю милю до пляжа прошел пешком, потому что дорожный патруль штата разворачивал машины на главной подъездной дороге.
  
  Римо был не прочь прогуляться. Свежий воздух пошел ему на пользу. И поскольку это было простое задание и он был в хорошем настроении, он не смог удержаться от насвистывания.
  
  У хорошего настроения Римо было много причин, не последней из которых было то, что человек, который научил его свистеть в зубы урагану, был отозван в штаб-квартиру. Римо не знал причины этого, да это и не имело значения. Все, что имело значение, - это то, что у него была целая неделя без жалоб на соседей, постоянных мыльных опер по телевизору и придирок. Особенно Римо не пропускал придирок. Обычно это принимало форму того, что Римо говорили, что он на самом деле не ценит человека, подающего жалобу. Возвращение Римо заключалось в том, что он никогда не ценил людей, которые все время жаловались. Это неизменно вызывало новые придирки и привело к тому, что Римо указал, что легче ценить другого человека, когда этот человек меньше придирается.
  
  Поэтому, когда Наверху позвонили ему с инструкциями по поводу задания Роджера Шермана Коу, Римо был только рад услужить.
  
  Ветер облепил черную футболку спереди на его худой, но мускулистой груди, когда Римо шел по песку, не оставляя заметных следов. Ему пришлось бы подумать об этом, чтобы оставить следы, потому что оставлять следы было выдолблено из него.
  
  Его брюки-чиносы, плотно облегающие стройные ноги, тоже были черными. Его темные волосы были слишком короткими, чтобы их мог растрепать ветер, не то чтобы Элвис не пытался. Римо наклонился к надвигающейся стене ветра, двигаясь под небольшим углом, как он видел людей в телевизионных новостях, пытающихся преодолеть ураганный ветер.
  
  На удивление, у него это сработало. Навыки, которые были вбиты в него, научили его не делать очевидных западных поступков, когда сталкиваешься с силами, превосходящими его. Он делал очевидные западные вещи, и ему было интересно, что бы сказал по этому поводу Чиун. Может быть, очевидные западные вещи иногда, в конце концов, были правильными.
  
  У Римо больше не было времени думать об этом, потому что он подошел к дому на берегу моря под номером сорок семь. Это была цифра, которую он запомнил, но поскольку у него не было склонности к цифрам или мелочам, он вытащил из кармана брюк листок бумаги и проверил его. У него был правильный дом. Он позволил ураганному ветру вырвать лист бумаги из его ослабевших пальцев, и тот унесся прочь, как болтающий бумажный призрак.
  
  Римо сменил направление, направляясь к дому на берегу моря. Теперь он шел боком к ветру. Его тело, которое понимало эти вещи лучше, чем он сам, приспособилось, и Римо обнаружил, что идет под углом, как горбун в старом фильме о Франкенштейне.
  
  Обшитый дранкой дом Роджера Шермана Коу был заколочен, как и все остальные. В отличие от других, здесь не было нанесенных аэрозольной краской граффити, бросающих вызов шатающимся листам фанеры. Не то чтобы ураган заботился так или иначе.
  
  Римо постучал в дверь. Стук был на удивление громким для силы, которую, казалось, приложил Римо. Дверь затряслась, и вместе с ней затрясся дом.
  
  Очевидно, Роджер Шерман Коу подумал, что это стучит ураган, потому что он не ответил на первый стук. Поэтому Римо постучал снова.
  
  На этот раз ответил Роджер Шерман Коу. Дверь распахнулась внутрь, и он высунул бледную голову с выпуклой челюстью.
  
  - Добрый день, - жизнерадостно поздоровался Римо.
  
  "Я не ухожу. Я остаюсь. Ты не можешь меня заставить".
  
  "Я провожу опрос для Национальной метеорологической службы", - сказал Римо. Он улыбнулся. Очевидным западным поступком было бы нахмуриться. Хмурые взгляды вызывали реакцию страха и приводили к риску бегства или возмездия. Улыбки расслабляли людей - иногда прямо на кладбище.
  
  Мужчина посмотрел недоверчиво. "В разгар урагана?"
  
  "Ураганы, как правило, сосредотачивают разум", - заверил Римо Роджера Шермана Коу. "Так мы получаем лучшие ответы".
  
  Роджер Шерман Коу посмотрел на пустые пальцы Римо на концах его необычно толстых запястий и спросил: "Где твой вопросник?"
  
  Римо постучал себя по голове. "Здесь, наверху. Это все здесь". Роджер Шерман Коу просто уставился на него.
  
  "Первый вопрос", - сказал Римо. "Одобряете ли вы новую систему наименований ураганов Национальной метеорологической службы?"
  
  "Что?" - прокричал Роджер Шерман Коу сквозь нарастающий рев.
  
  "Ураган Элвис", - крикнул Римо в ответ. "Это эксперимент. После того, как мы увидели, какой популярностью пользуется почтовое отделение с маркой Элвиса, мы решили попробовать. Знаете, попытаться повысить популярность тропических штормов. Одобряете ли вы использование Элвиса в качестве имени урагана? Пожалуйста, ответьте "да" или "нет"."
  
  "Нет! Я вообще не одобряю ураганы".
  
  "Хорошо. Теперь Национальная метеорологическая служба надеется, что ураган "Элвис" станет лишь первым из новой серии ураганов знаменитостей. Мы рассматриваем следующие названия на оставшуюся часть сезона ураганов - тропический шторм Розанна, ураган Мадонна и ураган Клинт ".
  
  "Иствуд или Блэк?"
  
  "Черный. Музыка кантри снова популярна. Теперь, не могли бы вы расположить варианты в порядке предпочтения?"
  
  "Послушай, я бы хотел разобраться с Элвисом, прежде чем беспокоиться о следующем ударе, если тебе все равно".
  
  "Понял. Теперь обязательный вопрос о сексуальных предпочтениях. Вы предпочитаете ураганы, названные в честь мужчин или женщин?"
  
  "Я предпочитаю никаких ураганов!" Роджер Шерман Коу кричал, пытаясь удержать дверь открытой. Римо удивился, почему этот человек просто не пригласил его войти, и решил, что некоторые люди просто не знают, когда выходить из-под удара.
  
  "Это не был вопрос с подвохом. Мне нужны сексуальные предпочтения".
  
  "Девчачьи ураганы" звучат лучше. Я выросла на девчачьих ураганах".
  
  "Здесь то же самое", - сказал Римо.
  
  "Теперь мы закончили?" - спросил Роджер Шерман Коу, щурясь от ветра, который, казалось, совсем не беспокоил Римо.
  
  "Оставайся со мной. Еще пара вопросов".
  
  "Сделай это быстро!"
  
  "А как насчет строительства так близко к воде в районах, подверженных ураганам? Если Элвис разрушит это место, как вы думаете, деньги FEMA следует использовать для восстановления?"
  
  "FEMA - это шутка".
  
  "Расскажите это жертвам наводнения на Среднем Западе".
  
  "Я чуть не потерял это место из-за Хьюго".
  
  "Неудивительно, что ты предпочитаешь девушек-ураганов".
  
  "Я предпочитаю никаких ураганов".
  
  Вопль Элвиса нарастал. В нем не было рева товарняка, характерного для полномасштабного тропического шторма, но он приближался. Римо знал, что ему придется покончить с этим.
  
  "У вас есть кто-нибудь из ближайших родственников?" спросил он.
  
  "Почему Национальная метеорологическая служба заботится об этом?" Хотел знать Роджер Шерман Коу.
  
  "Потому что ты не переживешь Элвиса", - сказал Римо будничным тоном.
  
  Роджер Шерман Коу увидел, как шевельнулись губы социолога из Национальной метеорологической службы, но не расслышал слов.
  
  "Что?" - закричал он.
  
  "Вы верите, что в этом мире люди едят собак?" Крикнул Римо.
  
  "Что это за дурацкий вопрос?"
  
  "Прямой".
  
  "Да, это мир, в котором собаки едят собак".
  
  "Значит, если ты собака, которая ест других собак, это нормально?"
  
  "Так устроен мир".
  
  "И если другая собака, собака покрупнее, решила тебя съесть, ты ведь не можешь жаловаться, не так ли?"
  
  "Нет, если я залаю первым".
  
  "Ты не кто иной, как охотничий пес", - сказал Римо.
  
  "Что?" - спросил Роджер Шерман Коу.
  
  "Я просто хотел посмотреть, понял ли ты, почему они послали меня откусить от тебя кусок!"
  
  "Я тебя не понимаю", - закричал Роджер Шерман Коу в нарастающий удар.
  
  "Вы Роджер Шерман Коу. Верно?"
  
  "Верно".
  
  "Тот самый Роджер Шерман Коу, который зарабатывает на жизнь наемным убийцей?"
  
  "Что?"
  
  "Кто сжег дотла целый дом вместе с семьей, чтобы они не давали показаний против семьи Д'Амброзия?"
  
  "Вы с ума сошли? Вы обратились не к тому мужчине".
  
  "Не согласно Национальному индексу компьютерной преступности", - сказал Римо, поднимая невинно выглядящую руку. Он сжал кулак, но оставил указательный палец торчащим. Он отнесся к этому очень небрежно - потому что таков был восточный обычай, - и это дало Роджеру Шерману Коу время захлопнуть дверь перед носом Римо.
  
  Но недостаточно времени, чтобы отступить от двери. Говорят, ураган может пробить соломинкой прочный ствол дерева. Римо не нуждался в поддержке урагана. Его указательный палец правой руки пробил панель и попал Роджеру Шерману Коу прямо над сердцем. Когда Римо убрал палец, дверь скользнула в сторону, и дрожащее тело Роджера Шермана Коу упало вместе с ней. Когда он приземлился к ногам Римо, он был уже мертв. Его сердце разорвалось под действием поршневой силы единственного пальца Римо.
  
  Ветер теперь был довольно свирепым, и Римо решил оставить тело там, где оно лежало, с открытой входной дверью. Ураган пронесется прямо сюда, и, если повезет, когда они найдут тело Роджера Шермана Коу после того, как все закончится, в его смерти обвинят Элвиса. Роджера Шермана Коу убил бы акт Божий, а не сила природы или тайное подразделение правительства Соединенных Штатов, решившее, что преступник такого калибра, как Роджер Шерман Коу, заслуживает высшей меры наказания.
  
  Римо уходил, когда услышал тихий визг.
  
  Он обернулся.
  
  В дверях дома на берегу моря стояла маленькая девочка с грустными карими глазами и грязными светлыми волосами. Она прижимала кулак ко рту и говорила "Папа?" непонимающим голосом.
  
  "В чем дело, Эйприл?" требовательно спросил взволнованный женский голос. И высокая блондинка вышла на ветер. Увидев тело, она оттащила маленькую девочку от двери, затем упала на тело, крича: "Роджер. Роджер. Вставай. Что случилось, Роджер?"
  
  К тому времени Римо Уильямс исчез в вое ветра, рев которого, как у товарного поезда, не заставил себя долго ждать.
  
  В разгар шторма вертолет полиции штата заметил мужчину в черной футболке, твердо стоявшего на краю каменной пристани против набегающего ветра. Это было достаточно невероятно.
  
  Что было поразительным и, в конечном счете, заставило пилота не сообщать о наблюдении, так это то, как человек выдержал шторм. Особенно когда в его сторону полетели плавники и другой мусор. Каждый раз, когда он поднимал открытую ладонь или носки своих ботинок, он разбивал гонимое ветром дерево в щепки, которые уносились прочь, кружащиеся и безвредные.
  
  Он выглядел сердитым. Он выглядел очень сердитым. Человек должен быть очень, очень, очень сердитым, чтобы справиться с ураганом Элвис.
  
  Самое странное, что это выглядело так, как будто парень пытался защитить от разрушения единственный дом на берегу моря. И он выигрывал.
  
  Глава 3
  
  Доктор Гарольд В. Смит прибыл в свой офис на рассвете, кивнул своему личному секретарю и тщательно закрыл дверь в свой спартанский кабинет, панорамное окно которого из одностороннего стекла выходило на мертвые серые просторы пролива Лонг-Айленд. Обычно это был сверкающий голубой цвет с белыми парусами. Сегодня он был серым, странным и плоским.
  
  Наблюдали за ураганом от Чарльстона, Южная Каролина, до Блок-Айленда. Элвис бросил взгляд на Уилмингтон и теперь рыскал по Восточному побережью, как воющий волк, разгоняя тяжелый, гнетущий воздух и угрюмые облака.
  
  Гарольда У. Смита не беспокоил ураган Элвис, когда он устроился за своим потертым дубовым столом и в последний раз прикоснулся к скрытой кнопке, из-за которой загудела пустая стеклянная панель его скрытого настольного терминала.
  
  Гарольд У. Смит не знал, что совершил это действие - которое он совершал почти ежедневно на протяжении большей части тридцати лет, проведенных им в директорском кресле санатория Фолкрофт, - в последний раз. Он просто вошел в систему и запустил программу проверки на вирусы. Она выполнила свой цикл менее чем за шесть секунд и объявила, что новые массивы червей, а также старые ленточные накопители для мэйнфреймов IDC не содержат вирусов.
  
  Прошла почти неделя с тех пор, как он установил новые музыкальные автоматы XL SysCorp с червячными приводами в подвале санатория Фолкрофт, нервного центра КЮРЕ, организации, которую он тайно возглавлял.
  
  Пока что Смит был доволен. Для Гарольда У. Смита было редкостью быть довольным чем-либо. Он был серым индивидуумом, на чьем сухом патрицианском лице нелегко было изобразить улыбку. На самом деле ни одна улыбка не тронула его тонкие губы этим утром. Что-то дернуло за углы, но только тот, кто знал Гарольда Смита всю его жизнь, мог распознать в слегка страдающей запором гримасе выражение удовольствия.
  
  Прошло много, очень много времени с тех пор, как Гарольд У. Смит модернизировал компьютерную систему CURE. Он собрал ее сам, еще в первые дни CURE, правительственного агентства, которое официально не существовало.
  
  Первоначально был только один мэйнфрейм. Со временем пришлось добавить другие. А другие нововведения привели к принудительным обновлениям.
  
  Было время, когда из соображений безопасности распечатки проскальзывали под стеклянной панелью настольного компьютера в измельчитель, но даже бумага, просуществовавшая не более шестидесяти секунд, прежде чем быть сохраненной в памяти и измельченной для отправки в забвение в подвальную угольную печь, представляла угрозу безопасности. Итак, Гарольд У. Смит был пионером безбумажного офиса. Четыре огромных мэйнфрейма в подвале вместе с новыми оптическими музыкальными автоматами были соединены с настольным терминалом Смита через экранированный стояк, и ни один принтер не был предназначен для печати его секретов.
  
  Когда в начале 1960-х годов Агентство перспективных исследовательских проектов Пентагона создало первую компьютерную сеть ARPAnet, соединив тридцать два мощных компьютера по телефонной линии, даже Объединенный Комитет начальников штабов не подозревал о существовании тридцать третьей системы, а Гарольд Смит, сам того не подозревая, подслушивал все, что говорилось и делалось.
  
  Когда в начале 1970-х годов началась передача данных по телефонному проводу, это было старой новостью для Гарольда У. Смита. Он занимался этим с момента создания CURE.
  
  Когда появился волоконно-оптический кабель, термин "мультиплексирование" уже был в словаре Смита.
  
  Когда ПК вторглись на внутренний рынок и Америка начала подключаться к доскам объявлений, информационным службам и другим сетям, Гарольд В. Смит не только был там раньше, но и его мощные мэйнфреймы постоянно бороздили просторы сети, собирая информацию для хранения и последующего анализа безопасности.
  
  Когда на рынке появилось замечательное новое программное обеспечение под названием Windows, Гарольд У. Смит так и не удосужился прочитать о нем. Его версия, получившая название Doors, на десять лет опережала Windows за пять лет до появления Windows.
  
  Когда экранные технологии принесли цифровое изображение, выпадающие меню и другие высокотехнологичные функции, Гарольд У. Смит уже был там. Его монохромный терминал обычно отображал зеленый текст на черном экране, потому что это было более успокаивающим для его перенапряженных серых глаз, но нажатие клавиши превратило его в цветной монитор, который мог принимать телевизионные сигналы. Эта функция только сейчас появилась на коммерческом рынке, но у Гарольда У. Смита уже много лет была такая возможность. Теперь ARPAnet превратилась в Интернет, как гриб, и половина Америки просеивала горы достоверной информации и мягких мелочей, передаваемых по телефонным и кабельным проводам.
  
  По мнению Гарольда У. Смита, он был одним из первых путешественников по информационной супермагистрали в те времена, когда она была электронным эквивалентом неосвещенной грунтовой дороги.
  
  Но в последнее время сеть стала слишком большой и разнообразной, и старой "Фолкрофтской четверки", хотя и идеально приспособленной для миссии КЮРЕ, было уже недостаточно. Таким образом, Смит был вынужден искать новую высокопроизводительную систему в дополнение к старой. Это было нетрудно. Существовал готовый черный рынок украденных информационных систем. Украденное было важно. Фолкрофт, частная больница, еще не вступила в информационную эпоху. Было бы неудобно приобретать такие мощные машины через свой отдел закупок, у CURE был огромный операционный бюджет, но это был черный бюджет, и необычные покупки Folcroft - особенно крупные - пришлось бы объяснять в AMA или IRS.
  
  И вот Гарольд У. Смит негромко позвонил тайному поставщику украденных информационных систем, договорился о встрече в полночь, проследил за установкой нового оборудования в подвале несуществующей лечебницы и, когда все было закончено, распорядился устранить единственную угрозу безопасности, связанную с транзакцией. Это было неприятно, но абсолютно необходимо. Базз Каттнер отдал свою жизнь за свою страну - он просто никогда не знал этого.
  
  Когда в начале 1960-х годов было создано CURE, его мандат был очень четким и очень опасным. Выявляйте и устраняйте угрозы для нас. безопасность, как внутренняя, так и внешняя. Это было время беззакония, время, требующее крайних мер. Президент, который поставил проблему перед Гарольдом У. Смитом, безликим программистом из ЦРУ, проверка биографии которого показала, что он единственный человек, которому осажденный глава исполнительной власти мог доверить эту работу, объяснил это так: демократия не работает. Коррупция на всех уровнях в сочетании с угрозами со стороны экстремистов по обе стороны политического спектра угрожали погубить славный эксперимент, которым была Америка. Если так пойдет и дальше, торжественно заявил президент, ему, возможно, придется приостановить действие конституционных свобод на время кризиса - возможно, до конца столетия - и править на основании указа в условиях военного положения.
  
  Это был бы конец Соединенных Штатов Америки. Оба мужчины знали это.
  
  Итак, когда президент - всего за несколько месяцев до того, как его сразила пуля наемного убийцы - рассказал Гарольду У. Смиту о CURE, автономном секретном агентстве, уполномоченном обходить конституционные ограничения и приводить в порядок общественный дом Америки, Гарольд Смит понял мудрость этого. Он стал первым и единственным директором CURE - не аббревиатуры, а рецепта больного общества.
  
  Стоящий выше закона, независимый от исполнительной власти и имеющий лицензию на нейтрализацию любого, кто считался угрозой дальнейшему выживанию Америки, Гарольд Смит из Vermont Smiths руководил CURE в первое десятилетие ее существования исключительно как агентство по сбору информации. Правоприменение зависело от системы правосудия, которую Смит часто натравливал на злоумышленников с помощью анонимных подсказок и тайно направлял на разоблачение общественности.
  
  Но поскольку в то неспокойное десятилетие система правосудия начала разваливаться, а беззаконие только росло, Смит получил президентскую санкцию на убийство.
  
  Смит знал, что для такой работы требовалось сочетание секретной полиции и Супермена. Он также понимал, что КЮРЕ недолго останется секретом, если он наймет армию агентов. Он нашел свое решение в легендах о Доме Синанджу, древней гильдии убийц, которая в течение трех тысяч лет защищала троны от Египта до Рима. Примерно каждые сто лет Мастер Синанджу обучал своего преемника солнечному источнику - так называемому, потому что это было первое и самое мощное из боевых искусств, из которого пошло все, от кунг-фу до тхэквондо.
  
  Смит отправил эмиссара в рыбацкую деревушку Синанджу на суровом побережье западной части Северной Кореи и завербовал Чиуна, последнего мастера синанджу, обучить белого человека древней дисциплине ассасинов.
  
  Смит уже выбрал своего единоличного исполнителя в лице бывшего морского пехотинца, ставшего битым полицейским. Римо Уильямс был неженатым сиротой, чьи инстинкты хладнокровного убийцы проявились в джунглях Вьетнама, и было несложно обвинить его в убийстве, которого он никогда не совершал, и, манипулируя коррумпированной судебной системой, отправить его в дом смерти.
  
  На протяжении многих лет Римо Уильямс под кодовым названием Разрушитель действовал тайно, обученный и направляемый мастером Чиуном, уничтожая врагов Америки. Они действовали эффективно и безжалостно, хотя иногда и неаккуратно.
  
  Каким-то образом, несмотря на все это, Гарольд Смит, КЮРЕ и Америка выжили.
  
  И все же, когда дело доходило до этого, Смит предпочитал свои компьютеры. Они были неутомимы, эффективны, предсказуемы и практически безошибочны. Самое главное, они никогда не просили повышения стоимости жизни или отпуска.
  
  И теперь новая гибридная система обещала экспоненциально увеличить объем хранения данных и охват пользователей. Пока что все, что заметил Гарольд Смит, - это заметное увеличение времени отклика и простоты обработки. Знакомые пластиковые клавиши раскладной клавиатуры при малейшем прикосновении доставляли информацию в его серые глаза. Но для стареющего человека, который три десятилетия трудился за этим столом, руководя окончательным прорывом американской демократии, поскольку его зрение неуклонно ухудшалось, любое улучшение возможностей было даром божьим.
  
  Слабый ветерок коснулся лица Смита, и он поднял встревоженный взгляд, одним пальцем дотронувшись до кнопки, из-за которой терминал лечения исчез из поля зрения.
  
  Перед закрывающейся дверью стоял Мастер синанджу. Он был едва ли пяти футов ростом, маленькая корейская мумия, завернутая в белое льняное кимоно, напоминающее саван смерти, и без волос на черепе, за исключением облачка над каждым ухом.
  
  "Мастер Чиун!" Сказал Смит. "Э-э, я не слышал, чтобы мой секретарь объявлял о вас".
  
  Чиун слегка поклонился, его пергаментное лицо покрылось сетью мудрых морщин.
  
  "Это потому, что она не видела и не слышала, как я проходил мимо ее участка", - сказал Чиун своим писклявым голосом, часто ворчливым, но сейчас мурлыкающим от хорошего юмора. "Какая польза Орлиному Трону от убийцы, который не может проникнуть во внутренние покои своего императора незамеченным?"
  
  Гарольд Смит проглотил свое возражение. Если бы президент, основавший CURE, мог взглянуть из загробной жизни вниз и увидеть, что к его лично выбранному директору обращаются "Император", он бы пришел к выводу, что передал бразды правления опасному страдающему манией величия. Правда заключалась в том, что Чиун стал обращаться к Смиту таким образом, потому что Дом Синанджу всегда работал на абсолютных правителей, и действовать иначе означало бы рисковать навлечь на себя гнев своих корейских предков, которые, возможно, тоже наблюдали за происходящим из следующей жизни.
  
  "Понятно", - сказал Смит. Он поправил свой охотничий зеленый галстук "Дартмут", единственное цветное пятно в его сером гардеробе. Костюм, волосы и даже лицо Смита были всех оттенков серого. Поправив очки без оправы, он продолжил.
  
  "Вы просмотрели наш контракт?"
  
  "Да".
  
  "И это соответствует вашему одобрению?"
  
  "Золота не больше, чем было в прошлом году".
  
  Смит подавил внутренний стон. "Мы это обсуждали", - сказал он.
  
  "Мы обсуждали это", - сказал Чиун, его голос стал тонким, - "но мне не было должным образом объяснено, почему величайший дом ассасинов в истории не имеет права на увеличение компенсации".
  
  Смит не напомнил Мастеру синанджу, что вопрос о золоте, которое должно было быть отправлено в его деревню на подводной лодке, не только был разъяснен, но и разъяснен в исчерпывающих деталях. Вместо этого он сказал с большим терпением, чем чувствовал: "У нас в этой стране очень большой дефицит. Увеличение золота в этом году невозможно".
  
  "Но следующий?"
  
  "В следующем году это возможно. Теоретически,"
  
  "Если это возможно в следующем году, почему не в этом? Я бы с радостью отказался от значительного повышения в следующем году ради скромного в этом".
  
  Смит моргнул при виде вспышки d éj à vu. Он был уверен, что Чиун произнес именно эти слова в прошлом году. Он обошел это дело, предоставив Чиуну и Римо дом для проживания.
  
  "Мне очень жаль, в этом году это просто невозможно, и я не могу обещать на следующий. Но если подождать год, шансы возрастут".
  
  "Это вина нового президента, не так ли? Кремнистый демократ",
  
  "Конгресс и электорат оказывают на президента сильное давление, требуя сократить федеральный оперативный бюджет".
  
  Чиун проскользнул к столу и понизил голос. "Возможно, для всех нас было бы лучше, если бы упрямый Конгресс и бесчувственные избиратели все погибли".
  
  "Конгресс, - попытался объяснить Смит, - фактически собирает деньги, которые позволяют Америке так щедро платить вам. А избиратели - это налогоплательщики, которые отдают свои деньги".
  
  "Тогда пусть налоги будут повышены", - закричал Чиун, вскидывая кулак в воздух.
  
  "На президента оказывается огромное давление, чтобы он больше не повышал налоги", - возразил Смит.
  
  "Я готов принимать пожертвования на кампанию. Римо мог бы ходить от двери к двери от вашего имени. Я уверен, что он не стал бы возражать ".
  
  "Невозможно".
  
  Чиун вздрогнул, как ужаленный. "Это твое окончательное предложение?"
  
  "Боюсь, что так".
  
  Чиун закрыл свои ясные карие глаза. Одна рука цвета старой слоновой кости поднялась, чтобы пригладить усик бороды, прилипший к его крошечному подбородку. Казалось, он думал, но Смит знал обратное. Старый кореец просто пытался вывести его из себя.
  
  Гарольд Смит проходил через все это раньше. На этот раз он был подготовлен. "Я взял на себя смелость организовать отправку подводной лодки с вашим золотом в Синанджу в ожидании нашего достижения взаимопонимания", - сказал Смит нейтральным голосом.
  
  Чиун ничего не сказал.
  
  "Если я поторопился, мне нужно будет знать об этом немедленно", - добавил Смит. "Посылать атомную подводную лодку через Тихий океан без задания очень дорого".
  
  Все еще закрыв глаза, Чиун оставался неподвижным и безмолвным.
  
  Наконец его глаза распахнулись, и печальным голосом Мастер Синанджу произнес нараспев: "Мне нужно поддержать деревню. Если кому-то из младенцев придется утонуть в холодных водах Западно-Корейского залива из-за недостатка пищи, так тому и быть. Я прикажу деревенскому смотрителю щадить детей мужского пола и избавляться только от излишков женщин ".
  
  И Мастер Синанджу скосил холодный взгляд на Гарольда Смита.
  
  Смит не покупал. "Я уверен, что до этого не дойдет", - сказал он.
  
  "Если это произойдет, ты будешь первым, кто узнает", - холодно ответил Чиун.
  
  "Если нет других дел, я буду рад подтвердить договоренности об отправке золота в Синанджу", - предложил Смит, подчеркнуто касаясь одного из телефонов на своем столе.
  
  Мастер Синанджу колебался. "Сегодня вечером у нас будет официальное подписание контрактов?" наконец спросил он.
  
  "Как пожелаете", - сказал Смит, подавляя улыбку. Он был вынужден отправить субмарину два дня назад, потому что это было единственное окно запуска, которое у него было в течение следующих двух месяцев. Если золото не будет доставлено в деревню Синанджу вовремя, Чиун - и, насколько он знал, Римо - откажутся от всех заданий, пока не будет произведена доставка.
  
  Это была азартная игра, на которую скупой Смит не хотел идти, и он вздохнул с облегчением, что все обошлось. Возможно, подумал Смит, он наловчился вести переговоры с Мастером синанджу.
  
  У его локтя зазвонил телефон. Это был синий контактный телефон. Смит поднес трубку к уху, прежде чем раздался второй звонок.
  
  - Да, Римо? - Спросил я.
  
  "С меня хватит".
  
  "Что?" - взвизгнул Чиун, бросаясь к столу.
  
  - Это Чиун? - спросил Римо. - Что? - спросил он.
  
  "Да", - сказал Смит. "Он здесь, со мной. Мы только что завершили переговоры о продлении срока службы еще на один год".
  
  "Что ж, я надеюсь, вы с ним будете очень счастливы вместе, потому что с меня хватит этих дерьмовых хитов. На меня не рассчитывай".
  
  Смит хлопнул ладонью по мундштуку телефонной трубки и сказал: "Римо, кажется, пытается подать в отставку. Что вы знаете об этом?"
  
  "Я знаю, что он обязан мне за каждый свой вздох", - рявкнул Чиун, выхватывая трубку из рук Смита. "Римо, перестань вести себя как ребенок. Говори! Что с тобой не так?"
  
  "С этого момента я беру задания только с тем, с чем согласен", - натянуто сказал Римо.
  
  "Это богохульство. Ты принимаешь любые задания, которые твой император сочтет достойными тебя".
  
  "Изменение плана. Вы можете забрать мои отказы".
  
  "Римо, что на тебя нашло? Подумай о бедных детях Синанджу, которые обращаются к тебе за пропитанием".
  
  "Я думаю о маленькой девочке, которую я осиротел сегодня вечером. Больше ничего. С этого момента я вижу проверки на своих обращениях. Скажи это Смиту ". И линия оборвалась.
  
  Глава 4
  
  Гарольд В. Смит уже запустил программу отслеживания обратного вызова, прежде чем Римо успел повесить трубку. Новая система предложила номер и местоположение телефона, с которого звонил Римо Уильямс, как будто Смит просто пожелал этого.
  
  Смит нажал функциональную клавишу, и номер был автоматически набран на его синем контактном телефоне. "Да?" Сказал Римо, когда поднял трубку. Его голос был несчастным.
  
  "Это Смит".
  
  "Только не говори мне, что ты прослушивал мой Би-би-си", - кисло сказал Римо.
  
  "Вряд ли. Моя новая компьютерная система отследила ваш звонок. Я вижу, вы находитесь в отеле "Холидей Инн" в Уилмингтоне, Северная Каролина".
  
  "Я бы вылетел отсюда первым же рейсом, если бы из-за урагана Элвис аэропорт не закрылся", - прорычал Римо. "В следующий раз, когда ты отправишь меня ликвидировать парня, убедись, что его жена и ребенок не ошиваются поблизости".
  
  "Вы имеете в виду дело Роджера Шермана Коу?" - спросил Смит.
  
  "Нет", - сказал Римо. "Я только что поставил Дэвида Кэссиди, и вся семья Партридж подняла оружие".
  
  Смит прочистил горло, чтобы скрыть свое замешательство. "Я не совсем понимаю ..."
  
  "Следуйте за этим. Я нашел Коу именно там, где вы сказали, и я убрал его, как вы и хотели. Только когда я уходил, его жена и дочь выскочили как раз вовремя, чтобы увидеть, как он испускает свой последний вздох ..."
  
  Смит резко втянул в себя воздух. "Вас никто не видел, не так ли?"
  
  "Забудь о безопасности. Послушай меня, я разделался с парнем на глазах у его жены и дочери. Я сделал ту маленькую девочку сиротой. Ты понимаешь, что это значит? Нет, ты бы не стал, хладнокровное ископаемое. Ну, я знаю, что это значит. Я вырос в приюте. Я бы никому не пожелал такого детства. Ты знаешь, на что было похоже мое Рождество?"
  
  Гарольд Смит прижал трубку к серому плечу и набросился на клавиатуру. Щелканье пластиковых клавиш звучало как стук полых игральных костей.
  
  "Ты меня слушаешь, Смит?" Сердито сказал Римо.
  
  "Да, я просматриваю досье Коу".
  
  "Он мертв. Зачем беспокоиться?"
  
  "Потому что я не помню, чтобы у него была жена или дочь".
  
  "Ну, у него есть. Я могу поручиться за это, потому что я только что провел последние три часа, стоя на чертовом пляже, защищая их и их дом от урагана Элвис ".
  
  Гарольд Смит не ответил. Он с высокой скоростью передавал цифровые пакеты данных, его лицо было напряжено от сосредоточенности. Мастер Синанджу маячил неподалеку, черты его лица были встревоженными.
  
  Наконец Смит издал сухой стон. "Что?" - спросил Римо.
  
  "Что это?" - спросил Чиун.
  
  "Римо", - сказал Смит тихим, полным ужаса голосом, - "ты уверен, что выбрал правильный дом?"
  
  "Я позвонил по номеру, который вы мне дали".
  
  "Какое число?"
  
  "Сорок семь, я думаю".
  
  "Подумай! Ты должен был это записать".
  
  "Я так и сделал. Я выбросил газету после того, как закончил. Это была Оушен-стрит, 47. Да, теперь я в этом уверен ".
  
  "Это правильный адрес Роджера Шермана Коу. Вы спросили, как его зовут?"
  
  "Я мастер синанджу. Я знаю достаточно, чтобы определить цель, прежде чем прикончить ее".
  
  "Слушайте! Слушайте!" - сказал Чиун.
  
  "И он представился как Роджер Шерман Коу?" - Настаивал Смит.
  
  "Да".
  
  "Что-то не так", - хрипло сказал Смит. "Что-то очень не так. Согласно моей базе данных, Роджер Шерман Коу не женат и никогда не был женат. На самом деле, он гомосексуалист".
  
  "Тогда он заслужил смерть", - громко сказал Чиун. "Бродяжничество - отвратительное преступление, если только человек не солдат морской пехоты США".
  
  "У Роджера Шермана Коу, которого я убил, были жена и дочь", - настаивал Римо. "Ей не могло быть больше пяти лет".
  
  "Роджеру Шерману Коу в моей базе данных пятьдесят шесть лет, рыжеволосый, совершил примерно шестнадцать заказных убийств, которые были связаны с ним".
  
  "Этому парню было за сорок".
  
  "О, Боже мой. Возможно, вы убили не того человека".
  
  "Смит, не говори так. Не говори мне этого. Сделать вдову и сироту - это достаточно плохо, но не говори мне, что я ударил не того парня ".
  
  Чиун подбежал к телефону. "Римо, мужайся. Если была допущена ошибка, то она ложится не на твои плечи". Затем настойчивым голосом Чиун добавил для Смита: "Возьми на себя ответственность, быстро. Римо находится в очень неустойчивом душевном состоянии. Мы не должны потерять его из-за этой трагедии ".
  
  "Но мои компьютеры не допускают ошибок", - тупо сказал Смит.
  
  "Да? Что ж, на этот раз они справились", - с горечью сказал Римо Уильямс. "Большое спасибо, Смит. Помнишь, что я говорил ранее о выборе моих заданий? Отмени это. Я увольняюсь. С меня хватит. Прими лекарство и засунь его в свою тугую новоанглийскую задницу ".
  
  "Римо, ты не это имел в виду!" Чиун взвыл, схватив трубку. "Скажи императору Смиту, что ты не это имел в виду! Смит, не сиди здесь, как белый с лицом призрака. Скажи что-нибудь, чтобы освободить моего сына и моего наследника от этой ужасной вины, которая переполняет его ".
  
  "Забей на это", - сказал Римо. И он снова повесил трубку. Гарольд Смит сидел в своем потрескавшемся кожаном кресле руководителя и смотрел в пространство. Казалось, он не обращал внимания на гудение телефонного звонка у себя в ухе. Казалось, он не обращал внимания на Мастера синанджу, когда рвал пучки волос над каждым ухом и в отчаянии мерил шагами комнату.
  
  "Мой контракт! Этот импульсивный белый идиот испортил идеальные переговоры", - причитал Чиун.
  
  И все, что мог сделать Гарольд В. Смит, это пробормотать как бы про себя: "Мои компьютеры никогда раньше не ошибались. Никогда".
  
  Он говорил как человек, потерявший веру в здравомыслие и порядок известной вселенной.
  
  Если он и знал, что Мастер Синанджу покидает свой кабинет, это никак не отразилось на его потрясенном лице.
  
  Глава 5
  
  Ураган "Элвис" обогнул Лонг-Айленд, вышел в море и столкнулся с массой холодного воздуха, которая остановила его в тридцати милях от Атлантики. Он не мог продвигаться дальше. Не имея возможности вернуться назад, он разлился по воде, взбивая океанский рассол и перерабатывая его в сильный, горький дождь, который уничтожил духов и человеческую активность от Истпорта до Блок-Айленда.
  
  Один за другим аэропорты по всей пострадавшей зоне вновь открылись, и Римо Уильямс вылетел первым рейсом из Уилмингтона. Может быть, из-за затянутого тучами неба и непрекращающегося дождя, а может быть, из-за сурового выражения его лица, но все стюардессы оставили его в покое во время короткого перелета в Бостон.
  
  В аэропорту Логан Римо забрал свою машину и поехал на юг, в Куинси, штат Массачусетс, домой.
  
  Концепция дома долгое время была неизвестна Римо Уильямсу. Во времена, предшествовавшие излечению, череда съемных квартир в Ньюарке, штат Нью-Джерси, а затем комнаты в мотелях и гостиницах по всей территории США служили ему временным жильем. Каждый раз, когда они с Чиуном поселялись в кондоминиуме или доме, неподконтрольные им соображения безопасности вынуждали их уезжать.
  
  В прошлом году домом было то, что Римо мысленно представлял себе как швейцарскую / готическую / псевдотюдоровскую каменную церковь, переделанную в кондоминиум. Чиун окрестил его замком Синанджу. Он был настолько похож на замок, что на последних переговорах по контракту Смит смог всучить его Мастеру Синанджу под видом американского замка времен дореволюционной войны. И Чиун с радостью принял его. У Римо его не было. Но ему стало нравиться, что шестнадцать квартир и сопутствующие парковочные места принадлежат только Чиуну и ему самому.
  
  Теперь Римо думал об этом как о доме, и, несмотря на свою боль, именно туда он отступал.
  
  Чиуна не было бы дома. Зная Мастера Синанджу, он был бы на пути в Уилмингтон, чтобы вразумить его. Римо не хотел сейчас ни с кем разговаривать. Он просто хотел побыть один. Он просто хотел подумать. Ему нужно было многое серьезно уладить.
  
  Направляя свой синий "Бьюик-купе" на парковку для инвалидов, Римо думал о том, что последние двадцать лет его жизни тянуло в двух противоположных направлениях. У него был долг перед Кьюри и его страной. А еще была его растущая и нежеланная ответственность перед Чиуном и Домом Синанджу, которую он однажды унаследует. Раньше он радовался тому, что стал первым белым человеком, овладевшим синанджу, но, отпирая входную дверь, почувствовал лишь холодную пустоту внизу живота.
  
  Внутренняя дверь поддалась его ключу, и он вошел.
  
  Мгновенно его чувства, притупленные горем, ожили. В здании кто-то был.
  
  Его чуткий слух подсказал ему, что на первом этаже никого нет, и Римо поплыл вверх по лестнице. На втором этаже отдаленный стук сердца прояснился. Он не узнал его. Но второй этаж был пуст. Как и третий.
  
  Осталась только башня. У церкви, когда она была церковью, была зубчатая квадратная башня вместо шпиля. Над каждой гранью возвышалось огромное окно, выходящее на четыре стороны света.
  
  К этому помещению вела лестница.
  
  Римо поднимался, как призрак в плотном черном саване, не издавая ни звука, не источая запаха страха или другого предупреждения о своем приближении.
  
  Если это был грабитель, то он должен был стать жалким грабителем.
  
  Дверь была приоткрыта. Римо сошел с верхней ступеньки и, не останавливаясь, вошел в дверь, готовый встретить любую угрозу.
  
  Кроме того, который схватил его за открытую переднюю часть футболки и использовал его инерцию движения вперед, чтобы протащить его через комнату в одно из огромных окон.
  
  Застигнутый врасплох, Римо оторвался от земли и буквально полетел через пространство головой вперед.
  
  Тогда сработала его тренировка. В полете не за что было схватиться, чтобы его арестовать. Окна были слишком широкими, чтобы Римо мог раскинуть руки и ноги и зацепиться за края.
  
  Поэтому он закрыл глаза и пожелал наполнить свое тело воздухом, пока не почувствовал легкость в каждой косточке, мягкость, как подушка, и вес не больше зефирки.
  
  Он отскочил от стекла с таким же звуком, с каким мячик для нерфа отскакивает от стекла. Приземлившись на корточки, он вскочил на ноги, выставив руки, как наконечники копий.
  
  "Вы вошли, как водяной буйвол, натыкающийся на зыбучие пески", - произнес холодный голос.
  
  "А?"
  
  "Но в конце концов ты оправдал себя. Ты поступил на запад и сохранил свою жизнь восточным путем. Баланс был достигнут, и, учитывая обстоятельства, ни вина, ни стыд не падут на тебя".
  
  "Чиун", - выдохнул Римо, выпрямляясь во весь рост. "Я не понимаю. Я слышал не твое сердцебиение".
  
  "Это был и не тот Римо, которого я обучал, которого я швырял, как промокший мешок с картошкой", - возразил Мастер синанджу. "Но тот Римо, который сделал свое тело консистенцией перышка, - это тот Римо, которого я тренировал".
  
  "Ты облажался со своим сердцебиением".
  
  Чиун слегка кивнул. "Неэлегантно сказано. Но точно сказано".
  
  Чиун смотрел на него непроницаемыми глазами, когда его руки соединились, пальцы обхватили противоположные запястья, а широкие рукава его кимоно в тигровую полоску сошлись вместе, скрыв все из виду.
  
  В центре комнаты были расстелены два татами. Чиун указал на них кивком бородатого подбородка.
  
  "Если вы сядете, я сяду с вами", - предложил он. Римо колебался.
  
  "Я пришел сюда, чтобы побыть одному".
  
  "Ты пришел сюда, думая, что твой учитель - дурак, который погонится за тобой в дальние провинции этой отсталой страны".
  
  "Я бы не пришел сюда, если бы знал, что ты отыграешься на мне".
  
  "Я не жду благодарности от неблагодарного, но я бы не стал отвергать комплимент, направленный на мою предусмотрительность".
  
  Римо скрестил свои худые руки. "Ладно, ты намного опередил меня. Подумаешь."
  
  "Я всегда буду впереди тебя, Римо Уильямс. И это очень важно. А теперь сядь".
  
  Римо с каменным лицом подошел к своему коврику. Чиун сделал то же самое. В унисон они скрестили лодыжки и опустили ноги ножницами в классическую позу лотоса. Они смотрели друг на друга, выпрямив спины, подняв головы, глаза встретились без всякого внешнего выражения, Правящий Мастер Синанджу и его законный наследник и ученик. Две культуры, два мира и два набора противоречивых обязанностей между ними.
  
  "Великая боль, подобно жестокому ворону, запустила свои когти в твое сердце, сын мой", - начал Чиун.
  
  Римо опустил голову. "Я убил не того человека. Практически на глазах у его семьи".
  
  Чиун печально кивнул. "Это трагедия. Для них и для тебя".
  
  "Что бы я ни делал, я не могу вернуть это назад".
  
  "Мы несем смерть. Как и наши лучшие удары, они никогда не могут быть возвращены назад после того, как были нанесены".
  
  "Я не знаю, смогу ли я это делать дальше".
  
  "Скорбеть?"
  
  "Нет. убей".
  
  Чиун сморщил свое пергаментное лицо. "Ты не убиваешь. Убить может любой дурак. Убивают любители. Убивают солдаты. Убивают палачи. Мы распространяем корректность. Если злой человек разрушает королевство, а нет армии или солдата, способных положить конец этому злу, мы - средство правовой защиты ".
  
  "Ты говоришь как Смит".
  
  "Все люди умирают в свое время. Человек, которого вы отправили, возможно, умер в свое законное время или раньше положенного срока. Кто узнает об этом через двести, триста лет и кому будет до этого дело?"
  
  "Я это сделаю. Я лишил его жизни, шанса увидеть, как растет его дочь. Я разрушил всю оставшуюся жизнь его жены".
  
  "Возможно, они все воссоединятся в своей следующей жизни".
  
  "Не пропускай мимо ушей эту чушь о реинкарнации. В прошлый раз я был сыт этим по горло".
  
  Чиун позволил своим ясным глазам ненадолго закрыться. "Мы не будем говорить о твоем последнем задании. Оно плохо закончилось. Мы не идеальны. Не тогда, когда мы работаем на белых".
  
  Костлявые пальцы Чиуна напряглись и остановились на обтянутых шишками коленях. Он молчал.
  
  Римо молчал. Они уставились друг на друга с непроницаемыми лицами.
  
  "Что ты хочешь сделать?"
  
  "Я завязал с организацией".
  
  "Из-за одной неудачи?"
  
  "Двадцати лет достаточно. Смит забрал у меня то, что я забрал у того парня, Коу. Его жизнь. Разница лишь в том, что я все еще на поверхности. Но я так и не смог вернуть свою старую жизнь ".
  
  "Ты хочешь снова стать полицейским?"
  
  "Я хочу ... Я не знаю, чего я хочу. Моя прежняя жизнь не была замечательной. Я никуда не собирался, если только не к должности дежурного сержанта и досрочному выходу на пенсию ".
  
  "Понятно", - сказал Чиун.
  
  Серый свет уходящего дня просачивался сквозь четыре высоких окна, размывая цвет их лиц. Они могли бы быть двумя каменными идолами, смотрящими друг на друга сквозь вечность неразрешимой боли.
  
  "Это ошибка Смита", - сказал Чиун. "Ты должен это полностью понять. Ты был орудием его ошибки, но ошибка была его. Ты не можешь упускать это из виду. Ты - меч, а у меча нет совести..."
  
  "Пусть кто-нибудь другой будет мечом Смита ..."
  
  Чиун молчал. Наконец он сказал: "Я заключил новое соглашение со Смитом".
  
  "Вы это подписали?"
  
  Чиун колебался. "Нет", - сказал он. И Римо был удивлен. Он был уверен, что Чиун собирается солгать.
  
  "Тогда не делай этого", - сказал Римо.
  
  "Я должен. Император Смит - единственный император, достойный нас в эти злые современные дни".
  
  "Какие злые дни?"
  
  "Повсюду воцаряется мир".
  
  "Продолжаются десятки войн между кустарниками и пожарами".
  
  "Простые инциденты. Российской империи больше нет. Китай погряз в зарабатывании денег, а Персия погрузилась в религиозную анархию. Я слишком молод, чтобы уйти на покой ".
  
  "Тебе сто с лишним".
  
  "И я нужен моей деревне. Если ты не согласишься служить еще год, я должен сделать это один".
  
  Чиун сделал паузу. Римо подозрительно посмотрел на него. В прошлом Мастер Синанджу всегда находил способы манипулировать Римо с помощью обмана, сочувствия или простого коварства. Но Чиун казался искренним, почти смирившимся с решением Римо.
  
  "Исключи меня из контракта", - сказал Римо.
  
  Чиун немного напрягся, но на его лице не отразилось боли. Его карие глаза слегка приподнялись, как будто он искал своих предков наверху.
  
  "Я сделаю это, потому что это мой долг. Возможно, когда твоя боль утихнет, сын мой, ты увидишь все по-другому".
  
  "Не рассчитывай на это".
  
  "Я не буду", - сказал Мастер Синанджу. Внезапно он поднялся на ноги и вышел из комнаты.
  
  Римо смотрел ему вслед, пока он спускался по ступенькам башни, пытаясь прочесть язык его тела. Он не мог. Один в своей личной тьме, Римо Уильямс испустил медленный, горячий вздох, который вырвался из болезненного узла в самой глубине его живота.
  
  Он знал, что его жизнь уже никогда не будет прежней. И от этого осознания его горло болезненно сжалось.
  
  Скрюченные от возраста пальцы ГАРОЛЬДА В. СМИТА дрожали над серыми рядами клавиш клавиатуры, когда он готовился погрузиться в ту невидимую вселенную электронных данных, которую одни называют сетью, другие - киберпространством, но для Гарольда Смита это была настолько знакомая территория, что ему никогда не приходило в голову дать ей название.
  
  И если бы это было так, он был бы поставлен в тупик.
  
  Одна из причин, по которой президент, задумавший CURE, выбрал Гарольда Смита возглавить его, была обезоруживающе проста: Гарольд Смит был человеком, начисто лишенным воображения. Это качество было таким же важным качеством, как непоколебимый патриотизм Смита и его безупречная прямота характера.
  
  Только человек, абсолютно честный и преданный своей стране, мог считаться главой CURE. Но только человек, безнадежно лишенный воображения, мог справиться с этой работой в долгосрочной перспективе и не задумываться о захвате власти над страной. КЮРЕ было почти автономно. Президент Соединенных Штатов мог предлагать миссии, но не отдавать приказы. В отличие от исполнительной власти, Гарольд Смит обладал неограниченной властью, чтобы проявлять свою волю. Не было никакого надзора со стороны конгресса, никаких бюджетных ограничений, выходящих за пределы его годового операционного фонда, и ни один избиратель или группа с особыми интересами не могли отозвать Смита, объявить ему импичмент или упразднить его должность.
  
  У президента был только один выход, если CURE превысит свои полномочия. Он мог приказать Smith закрыться. Смит понимал, что это означает полное удаление его компьютеров и его самого лично. Для этой цели он хранил таблетку яда в кармане для часов своего жилета. От Римо также избавились бы, а Мастера синанджу отправили обратно в Корею. CURE прекратил бы свое существование так же полностью, как если бы его никогда и не создавали.
  
  Только выживание Америки будет свидетельствовать о хорошо проделанной работе. Но только самый последний президент будет знать.
  
  Смит понимал, что только угроза разоблачения или его собственный отказ разума или тела могли спровоцировать этот приказ. Вначале он надеялся, что CURE сможет выполнить свою миссию при его жизни, позволив ему соскользнуть в безвестность отставки. Эта утешительная фантазия давным-давно умерла. CURE погибнет вместе с Гарольдом Смитом - если только президент не решит посадить преемника на свое кресло.
  
  В прошлом были неудачи. Их последняя миссия по спасению американской актрисы, которая была введена в заблуждение, полагая, что она является реинкарнацией тибетского Бунджи-ламы, прошла неудачно. Римо был послан, чтобы вытащить ее живой и пресечь открытое восстание, но актриса была убита китайскими агентами. В результате американо-китайские отношения были напряженными, и президент выразил свое крайнее неодобрение лично Гарольду Смиту. Актриса была близким другом Первой леди.
  
  Неприятная история с Роджером Шерманом Коу произошла в трудное время. Президент уже сократил операционный бюджет CURE на серьезные пятнадцать процентов. Возникла угроза других сокращений.
  
  Что еще более зловеще, Главнокомандующий теперь угрожал перевести CURE в режим глубокой готовности. Но ничего из этого не заставило Гарольда Смита сунуть руку в ящик стола, открыть бутылочку аспирина, разорвать две упаковки бром-сельтерской и высыпать все четыре таблетки в бумажный стаканчик с родниковой водой, прежде чем выпить горькую шипучую смесь одним судорожным глотком.
  
  Ему придется доложить об этом президенту. Избежать этого было невозможно.
  
  В целом смерть Роджера Шермана Коу не была значительной. ЛЕЧЕНИЕ не было идеальным. Бог знал, что Римо и Чиун совершали ошибки в прошлом, что приводило к жертвам. Проблема была не в этом.
  
  Смит приказал убить этого человека, основываясь на автоматизированной компьютерной программе, разработанной для поиска в киберпространстве зацепок для неуловимых преступников. Имя Роджера Шермана Коу всплыло во время одного из таких поисков. Смит проверил факты и установил, что Роджер Шерман Коу из Уилмингтона, Северная Каролина, был тем самым Роджером Шерманом Коу, который значился в Национальном индексе компьютерной преступности как разыскиваемый преступник. Приказ Римо уничтожить этого человека был обычным делом. Смит часто отдавал такие инструкции и впоследствии не задумывался над ними. Он безоговорочно верил в свои компьютеры, их базы данных и свое программное обеспечение.
  
  Кто-то или что-то допустило ошибку. Если это был не Римо, то либо Смит, либо его компьютеры. Если это был Смит, это могло означать, что он достиг верхнего предела своих возможностей выполнять свою работу. Если это была система; тогда с лечением было покончено.
  
  Итак, дрожащими пальцами Гарольд Смит приготовился погрузиться в киберпространство в поисках ответов, которые он предпочел бы не знать.
  
  Но поскольку он был Гарольдом Смитом, он без колебаний пошел за ними.
  
  Сначала он вызвал Национальный индекс компьютерной преступности. Не базу данных в Вашингтоне, а свою собственную копию. Смит загрузил его в один из массивов ЧЕРВЕЙ после запуска новой гибридной системы вместе со всей базой данных социального обеспечения, файлами IRS и другими важными хранилищами информации. Он больше не будет зависеть от телефонных линий и своей способности проникать в защищенные правительственные файлы, чтобы выполнять работу CURE. Новые законы об электронной конфиденциальности, представленные Конгрессу; если они будут приняты, не помешают его работе.
  
  Данные о Роджере Шермане Коу были такими, какими их запомнил Смит. Мужчина лет пятидесяти с рыжими волосами. Удовлетворенный тем, что память его не подвела, Смит затем попросил свой компьютер проверить имя Роджера Шермана Коу по текущим новостным лентам и сообщениям телеграфных служб. После урагана "Элвис", без сомнения, начали поступать сообщения о пострадавших.
  
  Смит ожидал задержки на несколько минут и был приятно удивлен, когда получил прокручивающуюся стенограмму прямо по проводам.
  
  Отчет был кратким. Тело тридцатишестилетнего Роджера Шермана Коу из Уилмингтона, Северная Каролина, было извлечено из его дома на берегу моря вместе с его оставшейся в живых семьей, тридцатитрехлетней Салли и пятилетней Эйприл. По словам жены Коу, вместо того, чтобы эвакуироваться, семья решила пережить шторм в укрепленной спальне. Но странный шум заставил Коу выйти на разведку. Когда он не вернулся, Салли Коу пошла проверить местонахождение своего мужа только для того, чтобы найти его распростертым у открытой двери дома, умирающим, без каких-либо отметин, но с дырой, пробитой в двери.
  
  В предварительном отчете причиной смерти была названа сердечная недостаточность. В дыре в двери обвинили обломок, занесенный штормом.
  
  Единственным примечательным обстоятельством, согласно отчету, был тот факт, что из прибрежной недвижимости на Оушен-стрит только дом Коу остался невредимым, если не считать повреждения двери. Все остальные дома вдоль пляжа на милю в любом направлении были разрушены или смыты в море.
  
  Это называлось "Чудо Элвиса".
  
  "Римо, - тихо сказал Смит, - он защищал дом".
  
  Смит отключился от услуг телеграфирования, его лицо вытянулось. Если факты были такими, какими он их изложил, то Роджер Шерман Коу, погибший в разгар урагана "Элвис", был не тем Роджером Шерманом Коу, который числился в NCCI.
  
  Затем Смит открыл файл социального страхования Роджера Шермана Коу и запустил программу сравнения с данными NCCI. Он знал, что найдет. Он провел идентичную перекрестную проверку в начале задания.
  
  Файлы совпадали. Присутствовал тот же номер социального страхования. Другие статистические данные совпадали, за исключением возраста, семейного положения и описания цвета волос Римо. Некто Роджер Шерман Коу был рыжим. Другой был черноволосым.
  
  Но краска для волос и пластическая хирургия могли бы объяснить эти расхождения. И гражданский брак можно было бы превратить в законный практически за одну ночь. Маленькая девочка вполне могла быть плодом предыдущего брака и не фигурировать в досье NCCI.
  
  Сжав губы в тонкую бескровную линию, Смит погрузился глубже. Возможно, в конце концов, они были одним целым. Ответ лежал в его обширной базе данных.
  
  А если нет, то и за его пределами. В сети. В киберпространстве.
  
  Глава 6
  
  Ураган Элвис затих посреди Атлантики, его ярость иссякла. От его невероятно разрушительной силы остался только непрерывный дождь.
  
  Римо Уильямс прогуливался по песчаной части пляжа Волластон, недалеко от своего дома, не обращая внимания на дождь. Дождь был теплым, а ветер с залива Куинси был не по сезону прохладным. Он не чувствовал ни того, ни другого.
  
  Второй после Чиуна, он был самым могущественным человеком, который ходил по земле в наше время. Он тоже этого не чувствовал.
  
  Все, что он чувствовал, было оцепенением. Пустота и оцепенение.
  
  Прогуливаясь по пляжу под стук дождя, выбивающего крошечные кратеры в песке, Римо подводил итоги своей жизни.
  
  Благодаря синанджу он выглядел на десять лет моложе своего реального возраста. Благодаря синанджу он мог заполучить любую женщину, какую хотел. Не было такого уровня мастерства, который мог бы совершить человек, чего не смог бы Римо, благодаря синанджу.
  
  Он дышал всем своим телом, видел всеми чувствами в полной мере и, если его не настигнет насильственная смерть, он мог спокойно рассчитывать прожить сто лет или больше. Все благодаря синанджу.
  
  Дары, которыми одарил его Мастер Синанджу, были ошеломляющими.
  
  О, были и недостатки. Он не мог есть мясо, полуфабрикаты, пить алкоголь или курить сигареты. Но в эти дни он не скучал ни по чему из этого. И после первых нескольких лет обладания любой женщиной, которую он мог пожелать, это тоже начало ему надоедать. Женщины реагировали на уверенный ритм его походки, изящную гармонию каждой косточки и мускула, работающих на пике совершенства, точно так, как задумала природа, или на неотразимый аромат феромонов, который он источал, сами того не осознавая. Они приставали к Римо не потому, что он был симпатичным, или хорошим парнем, или честным, или потому, что думали, что из него получится заботливый любовник или верный муж. Это был грубый секс.
  
  Всю свою жизнь Римо искал любовь. Он нашел ее в пожилом корейце, который обращался с ним с резкостью, которая звучала как презрение, но на самом деле была любовью.
  
  Он был обязан Чиуну всем.
  
  Но в некотором смысле у Римо не было ничего. Ни жены, ни семьи. А о своей работе он не мог даже шепнуть своей самой близкой любовнице. Если бы она у него была, то есть.
  
  В жизни должно было быть что-то большее, чем это. Потребовалась смерть Роджера Шермана Коу, чтобы вернуть ее Римо домой.
  
  Двадцать лет работы тайным убийцей Америки не сделали Америку лучшим местом для жизни. Школы превратились в тиры, на улицах правили страх, наркотики и автоматическое оружие. Даже столица страны стала неуправляемой, если не считать объявления военного положения.
  
  Чиун всегда предупреждал Римо, что Америка обречена. Полагаться на власть народа и для народа было глупостью. Что Америке нужно, так это император, всегда говорил Чиун. В противном случае им управляла бы толпа. Чиун настаивал, что Америка в любом случае канула бы в лету. В конечном счете, так происходит со всеми империями. Здесь это происходило быстрее, потому что всем заправляли идиоты.
  
  Иногда Римо казалось, что так оно и есть. Пресса и Конгресс зажимали поджилки сменявшим друг друга президентам, и требовалось обязательное тестирование, чтобы убедить Римо, что сам Конгресс не употребляет наркотики. Америка не продвигалась вперед в следующем столетии. Она даже не стояла на месте. Она разваливалась.
  
  Римо мог бы умыть руки, не задумываясь.
  
  За исключением Чиуна. Чиун рано сведет его в могилу, сыграет на его сочувствии и, если все остальное провалится, обрушит на его голову вину, как сейчас обрушился на него слабеющий призрак Элвиса, если Римо откажется от последнего контракта.
  
  Возможно, подумал Римо, пришло время установить некоторую дистанцию между собой и Мастером Синанджу. Эта мысль заставила его внутренне съежиться. Чиун был ему как отец. На самом деле больше, чем отец. Но его обучение закончилось. Теперь он овладел синанджу. Может быть, подумал Римо, глядя на залив, покрытый ямочками дождя, пришло время окончательно порвать со всем. Может быть, ему нужно было найти себя, принять какие-то решения, которые не имели ничего общего с миссией КЮРЕ, потребностями Америки или крошечной рыбацкой деревушкой в Северной Корее, которая не изменилась за три тысячи лет с тех пор, как она впервые послала своих сыновей в мир убивать в поддержку своего народа.
  
  Может быть, пришло время встать на собственные ноги и зажить собственной жизнью. Если бы Чиун заботился о нем, он бы это понял. Он сам когда-то был молод, семьдесят или восемьдесят лет назад.
  
  Римо достиг скалистой оконечности пляжа, когда пришел к своему решению. Он продолжал идти, его мягкие мокасины из итальянской кожи находили и подталкивали его вдоль огромных гранитных блоков, которые были установлены там, чтобы сдержать безжалостную эрозию Атлантики. Он чувствовал непреклонную твердость камня даже сквозь кожаные подошвы, и это, казалось, говорило о каменистости тропы, по которой он собирался отправиться.
  
  Римо остановился на одном из самых больших камней. Он посмотрел вниз. Там, где другие видели твердый гранит, он увидел испорченный кусок земной мантии. По краям виднелись следы от долота, там, где его вырубили в старых каменоломнях Куинси неисчислимые поколения назад и придали ему грубую продолговатую форму. Он покоился на этом пляже еще до рождения Римо, и даже ураган Норнан не смог его сдвинуть.
  
  Левой ногой Римо прочертил круговые узоры на каменной поверхности, нащупал слабое место и, не раздумывая, опустился на одно колено, соприкоснувшись с этим слабым местом плоской стороной правой руки.
  
  Плоть встретилась с гранитом, и раздался резкий треск, подобный раскату грома.
  
  Со скрежетом гранитный куб раскололся по идеальной линии. Две секции отделились друг от друга, и Римо перепрыгнул на следующий камень.
  
  Если не подвернется ничего получше, он мог бы поработать каменотесом, с усмешкой подумал Римо.
  
  Кривая ухмылка исчезла с его лица, когда писклявый голос окликнул его по имени.
  
  "Римо! Это ты?" - спросил я.
  
  "Чиун?"
  
  ЗА россыпью камней, недалеко от тенистого прибрежного парка, Мастер Синанджу поднял свою птичью голову. Он сидел на скамейке. Заметив Римо, он бросил остатки попкорна кружащим бакланам и морским чайкам, которых он кормил.
  
  Мастер Синанджу смял контейнер из-под попкорна в шарик, и тот исчез в рукаве, чтобы избавиться позже. Он прошлепал на своих сандалиях навстречу своему ученику. На лице Римо появился намек на улыбку. Возможно, его настроение улучшилось.
  
  Но когда они приблизились друг к другу, Мастер Синанджу увидел, как черты его ученика вытянулись в несчастные морщины. Как часто они это делали, подумал он. На долю Римо выпало немало жизненных невзгод, и дарованный ему дар Синанджу не избавил его от всех забот.
  
  Когда Римо остановился перед ним, Чиун заглянул ему в глаза и сказал: "Ты думал".
  
  "Я пришел к трудному решению, Папочка". Его голос был печальным.
  
  И Мастер Синанджу решил облегчить этот момент своему ученику. "Ты хочешь искать другие горизонты?"
  
  "Как ты узнал?" "Отец знает своего сына".
  
  "Без обид, Литт - я имею в виду, у меня нет отца".
  
  "Это не так. Ты просто не знаешь своего отца. Ты стоишь здесь, вдыхая и вкушая сладостное величие Земли. У истинно безотцовщины нет такой роскоши, ибо они никогда не рождались".
  
  "Замечание принято. Я имел в виду, что ты мой учитель и мой друг. Не мой отец".
  
  Чиун склонил голову набок. "И все же ты удостаиваешь меня титула - когда у тебя появляется настроение".
  
  "Я был польщен вашими учениями и вашим руководством. Но я пришел к тому моменту в своей жизни, когда я должен найти себя".
  
  "Найти себя? Но ты здесь. Стоишь на пляже в стране своего рождения". Чиун посмотрел на неспокойный от дождя залив. "Иногда я мечтаю оказаться на пляже в стране, где я родился. Но, увы, в данный момент это не для меня".
  
  - Если ты собираешься свалить вину на меня, - предупредил Римо, - не делай этого.
  
  "Я просто размышлял о своем предназначении в жизни. Как и ты".
  
  "Прикоснись é. Но я должен двигаться дальше".
  
  "Я не могу пойти с тобой, сын мой. Ты это знаешь".
  
  "Куда я должен идти, я должен идти один".
  
  "А контракт, который мне еще предстоит подписать?"
  
  "Теперь это касается только тебя и Смита. Это всего лишь год. Может быть, через год я вернусь".
  
  "Я могу сделать Смита счастливым в течение года". "Я ожидал большего спора".
  
  "Это объясняет разочарованное выражение на твоей унылой физиономии", - сказал Чиун. "Хе-хе. Это объясняет разочарованное выражение на твоей унылой физиономии. Хе-хе-хе".
  
  И, к облегчению Мастера синанджу, Римо нашел в себе силы улыбнуться своей неудачной шутке.
  
  "Я рад, что ты не придираешься ко мне по этому поводу", - сказал Римо.
  
  Они зашагали обратно к песчаной оконечности пляжа, за их спинами виднелся горизонт Бостона.
  
  "Теперь ты достаточно взрослый, чтобы принимать собственные решения", - разрешил Чиун.
  
  Дождь прекратился, и за бесконечным серым пространством грозовых облаков солнце скользнуло к горизонту. Тени стали длинными и тощими по мере того, как свет начал угасать.
  
  "Куда ты пойдешь?" - спросил Чиун тихим голосом.
  
  "Я не знаю. У меня нет никаких корней, к которым я мог бы вернуться. Приют сгорел давным-давно. Я не могу вернуться в Ньюарк. Кто-нибудь может узнать меня. Предполагается, что я мертв ".
  
  "Хорошо, что твои мысли не о возвращении в места, где ты был раньше".
  
  "Почему это?"
  
  "Потому что человек ищет свое будущее там, где ему еще предстоит побывать".
  
  "Хорошее замечание".
  
  "Однако есть одна вещь, которая меня беспокоит".
  
  "Что это?" - Спросил я.
  
  "Шива".
  
  Римо долго молчал. Их ступни на песке не издавали ни звука. За их колеей не появилось никаких следов.
  
  "Я не верю в Шиву".
  
  "Согласно легендам моего Дома, ты - аватара Шивы Разрушителя. Мертвый ночной тигр, восстановленный Мастером Синанджу".
  
  "Легенды абсолютно ошибочны", - сказал Римо с едва заметной резкостью в голосе.
  
  "Вас беспокоит не только смерть этого невинного человека, не так ли?"
  
  "Это строилось долгое время", - признал Римо.
  
  "Это было особенно хлопотно с момента вашего последнего задания. Тибет показался вам очень знакомым, хотя вы никогда раньше не посещали эту землю. Согласно легендам, эта земля является обителью Шивы-Разрушителя. Земля, которую ваш мозг помнит из прошлой жизни, а ваш разум - нет ".
  
  Римо раздраженно покачал головой. "Я не верю в Шиву. Я не верю в реинкарнацию. Я Римо Уильямс. Всегда был и всегда буду".
  
  "Не всегда".
  
  "Поправка. До того, как я стал Римо Уильямсом, я не был живым. После я буду мертв. Конец истории ".
  
  Редкие брови Чиуна приподнялись в притворном изумлении. "Что, никакого христианского Рая для Римо Уильямса? Никаких ангелов в белом, чтобы искупить твои земные грехи своими многочисленными милостями?"
  
  "Только не после Роджера Шермана Коу", - сказал Римо.
  
  "Если ошибка была не вашей, то и возмездие тоже не ваше".
  
  Римо ничего не сказал.
  
  "У вас одна проблема, а не две".
  
  "Да?"
  
  "Ты пытаешься найти себя, но ты не знаешь, кто ты".
  
  "Я только что сказал тебе. Я Римо Уильямс. Не больше. Не меньше".
  
  "А откуда вы знаете, что вы Римо Уильямс?"
  
  "Что вы имеете в виду?"
  
  "Вы пришли в этот мир с именем Римо Уильямс, выбитым у вас на заднице? Или вытатуированным у вас на руке?"
  
  "Так меня называли в приюте".
  
  "И ты им поверил? Вот так просто?"
  
  Римо нахмурился. "Ты пытаешься сбить меня с толку".
  
  "Нет, я пытаюсь тебя разуверить. Тебя смутили девственницы, которых ты называешь монахинями. Это произошло до того, как я впервые услышал твое нелепое имя. Ты говоришь, что у тебя нет корней, но ты имеешь в виду, что ты не знаешь, каковы твои корни на самом деле ".
  
  Римо остановился как вкопанный. "Ты имеешь в виду моих родителей?"
  
  "Возможно".
  
  "Я прошел через это. Смит говорит, что записей нет. И, насколько я помню, ты всегда уводил меня от этого направления мыслей".
  
  "Тогда ты был моложе. Возможно, ты уже достаточно взрослый, чтобы искать их".
  
  "Что вы имеете в виду, разыскивая их? Вы же не думаете, что они все еще живы, не так ли?"
  
  "Я этого не говорил", - быстро сказал Чиун.
  
  "Я всегда полагал, что они, должно быть, погибли в автомобильной катастрофе или что-то в этом роде", - медленно произнес Римо. "Иначе зачем бы им отдавать меня на усыновление?"
  
  "Почему ты так думаешь?"
  
  "Потому что, - сказал Римо, и в его глазах показались слезы, - мне было невыносимо думать, что они просто бросили меня, как бездомную собаку".
  
  "И этот страх преследовал тебя всю твою жизнь?" Мягко спросил Чиун.
  
  "Да".
  
  Чиун глубокомысленно кивнул. "Тогда пришло время положить этому конец. Разыщи своих родителей, Римо Уильямс, живых или мертвых. И оставь самые мрачные страхи своего детства позади ".
  
  Римо смахнул единственную слезинку. "Я не могу поверить, что ты относишься к этому с таким пониманием. От всего сердца благодарю тебя, Папочка".
  
  "Это ничто. Может быть, я и не твой отец на самом деле, Римо Уильямс, но я пытался быть твоим отцом по духу".
  
  "Еще раз спасибо".
  
  Чиун понимающе посмотрел на своего ученика. "Когда ты уезжаешь?"
  
  "Я не знаю. Завтра. Послезавтра. Я не знаю, с чего начать".
  
  "Я верю".
  
  "Да? Где?"
  
  "Начните со Смита. Его оракулы оказались чрезвычайно точными в прошлом".
  
  "Не за последние несколько часов", - мрачно сказал Римо.
  
  Глава 7
  
  Гарольд Смит гордился своей логичностью.
  
  Логика правила его жизнью. Еще долго после того, как он перестал регулярно посещать церковные службы, логика оставалась движущей силой в его реальной жизни. У каждой тайны было решение. Можно было сложить любую колонку цифр, и результат был предсказуемым, неизменным, а конечный продукт таким же надежным, как деньги в банке. Результат математической операции подлежал делению, умножению, сложению или вычитанию, а ответ можно было посмотреть в таблице и проверить.
  
  Когда солнце садилось над проливом Лонг-Айленд, Гарольд Смит сидел в своем кожаном кресле, дартмутский галстук болтался у него на шее, тонкая седая щетина покрывала его худые щеки, лицо освещалось фосфоресцирующим зеленым светом монитора.
  
  Он тоже вспотел.
  
  Это был горячий, покрывающийся испариной пот, и время от времени Смит чувствовал вспышки холода глубоко в своих логических костях. "Это не имеет смысла", - бормотал он, манипулируя щелкающими клавишами компьютера.
  
  Точно так же, как два плюс два всегда и неизменно равнялись четырем, два Роджера Шермана Коу не складывались.
  
  У покойного Роджера Шермана Коу из Уилмингтона, Северная Каролина, был электронный след, который возвращался к его личному делу выборочной службы.
  
  Роджер Шерман Коу из Национального индекса компьютерной преступности был призраком. Смит ничего не смог найти о нем. Не было никаких записей в налоговом управлении, никаких записей в реестре транспортных средств ни в одном из пятидесяти штатов. Все его кредитные карты были списаны с завышенной суммой, а остатки не были выплачены.
  
  И все же, согласно его компьютеру, эти двое мужчин, носящие одно имя, но совершенно разные стили жизни, были одним целым. Они не могли быть одним целым, понял Смит, когда на Фолкрофтский санаторий опустилась темнота и автоматически включились трясущиеся флуоресцентные колготки его кабинета. Смит прервал свои поиски, чтобы глотнуть минеральной воды. Было нерабочее время, и его секретарша ушла домой на весь день. Пришла ночная смена, и никто не хотел беспокоить его, пока он был на работе.
  
  Оказавшись в тупике, Смит вышел из своего поиска и переключился на мониторинг других областей деятельности CURE. В бизнесе, правительственных учреждениях и других сферах жизни обычные американцы регулярно рассылали анонимные сообщения о текущей или подозрительной деятельности. Они думали, что работают на различные правительственные учреждения - ФБР, ЦРУ, OSHA и многие другие - в качестве платных информаторов. Чеки приходили по почте в одно и то же время каждый месяц. И они подавали свои отчеты в электронном виде.
  
  Их получал только Гарольд Смит. Эти обычные граждане помогли удовлетворить огромную потребность КЮРЕ в необработанной информации.
  
  Смит пролистал последние отчеты. Они были ничем не примечательны. Предупреждение нечестного сенатора штата на дальнем западе. Владельца угольной шахты, который регулярно игнорировал федеральные стандарты безопасности. Установление цен на молочных фермах Новой Англии. В прежние времена Смит просто бросил бы этим людям десять центов и надеялся, что система правосудия сделает свою работу. Теперь имело такой же смысл сообщить об одном из многочисленных телевизионных шоу с новостными расследованиями, надеясь, что в результате разоблачения в эфире удастся убедить соответствующие органы выполнять свою работу.
  
  Один отчет привлек внимание Смита, потому что в нем фигурировала XL SysCorp, компьютерный гигант, который изготовил массивы червей, на которые теперь полагался Смит.
  
  В нем говорилось, что XL SysCorp пикетировала группа чернокожих с особыми интересами, которая обвинила компьютерного гиганта в дискриминационной практике найма. Этот вопрос не входил в компетенцию Смита, поэтому он отказался.
  
  Еще одно сообщение поступило из Федерального агентства по чрезвычайным ситуациям, которое уже перебазировалось в район Северной Каролины, пострадавший от урагана "Элвис". В жалобе FEMA обвинялось в том, что оно не решило ситуацию быстро. Это была старая жалоба на FEMA. Смит скончался.
  
  В итоге не было ничего чувствительного к лечению. Но передышка прояснила заторможенные мыслительные процессы Смита. Он вернулся к неприятной головоломке Роджера Шермана Коу.
  
  Смит просматривал аудиторские отчеты со всех сторон. Нигде два Роджера Шермана Коу не пересекались. По мере того, как ночь тянулась, становилось все более очевидным, что они не могли быть идентичны.
  
  Это оставляло только одну возможность: преступный Коу присвоил личность другого Коу. Это была обычная уловка. И в наш компьютерный век любой, у кого есть доступ к сети или созданным компьютером спискам рассылки, может собрать основную информацию о человеке через записи IRS и DMV. Одного этого было достаточно, чтобы позволить наемному убийце создать личность щита по имени Роджер Шерман Коу и, когда из нее выжмут все, что она стоила, бросить ее для другого.
  
  Это имело смысл. Это было логично. Это объясняло ошибку Смита. Он начал дышать более нормально. Напряжение в его ребрах ослабло.
  
  Оставалось только доказать это.
  
  Где-то за полночь вера Гарольда Смита во вселенную логики пошатнулась навсегда. Смит только что вернулся в свое кресло после перерыва в туалет. Пот от его вечерней работы стал липким, и штанины брюк прилипли к коже. Теперь его галстук лежал на столе, а верхняя пуговица рубашки была расстегнута.
  
  На экране появилось обычное сообщение. Это был отчет COMSUBPAC о том, что эсминец ВМС США "Арлекин", покинувший военно-морской терминал Сан-Диего для участия в тихоокеанских маневрах, объявил радиомолчание.
  
  Смит кивнул сам себе и вернулся к текущей задаче. Только он и капитан "Арлекина" знали, что субмарина на самом деле направлялась в опасные воды Западно-Корейского залива, где, как и планировалось каждый год в течение последних двадцати или около того лет, груз золота, выкачанного из федеральных чрезвычайных запасов, будет выгружен и оставлен на пляже крошечной рыбацкой деревушки Синанджу.
  
  К настоящему времени это была обычная миссия. Командир "Арлекина" получил свои запечатанные приказы, его начальству было приказано не задавать вопросов, и об этом никогда ничего не говорилось.
  
  Итак, Смит предпринял последнюю попытку найти фальшивого Роджера Шермана Коу.
  
  Мир разума обрушился на него, когда, разочарованный бесконечными тупиками, в которые он продолжал заходить, Смит решил войти в Национальный компьютерный индекс преступности в Национальном информационном центре по преступности. Он регулярно обновлялся. Это был рискованный шаг, но, возможно, за несколько дней, прошедших с тех пор, как он загрузил огромный файл данных, была добавлена новая информация.
  
  Смит получил доступ к базе данных с помощью закодированных паролей, которые были у него в файле, и вызвал файл Роджера Шермана Коу.
  
  Он бы не пришел.
  
  Светящийся зеленый читается просто, насмешливо, НЕ НАЙДЕН.
  
  "Невозможно", - натянуто сказал Смит. "У меня есть этот файл в моей собственной базе данных".
  
  Исходя из теории, что файл был закрыт, Смит вызвал неактивную часть записей базы данных. "НЕ НАЙДЕНО", - гласила надпись на экране.
  
  "Невозможно", - повторил Смит низким, почти дрожащим голосом.
  
  Смит попробовал еще раз. Он знал, что это будет пустой тратой времени, но он попробовал еще раз. Компьютер не допускает логических ошибок, он знал. Попросите его найти что-нибудь, и пока операционная система и ее логические схемы функционируют, он найдет объект своего поиска - на этот раз, в следующий раз и каждый раз, точно так же, как калькулятор всегда выдает сумму три плюс семь в виде числа десять. Не было места для ошибок, неопределенности или тому, что в наши дни люди любят называть нечеткой логикой.
  
  НЕ НАЙДЕН, сообщил монитор.
  
  Смит уставился на экран, не обращая внимания на каплю пота, выдавившуюся из стягивающей выемки между его усталыми глазами. Она потекла по переносице его аристократического носа, замедлилась на кончике и держалась в статическом напряжении, пока не упала на его бесчувственную левую руку.
  
  Рука, которая бесконтрольно дрожала.
  
  Смит колебался. Менее недели назад в NCCI появилось досье на Роджера Шермана Коу. Смит скачал его. Теперь оно было в его собственном дубликате базы данных NCCI. Он вызвал его всего за несколько часов до этого. Прочитал это собственными глазами.
  
  Файлы не создаются сами по себе. Он знал, что компьютеры не обладают мыслящим, творческим складом ума. Клерк ввел файл Роджера Шермана Коу в базу данных NCCI. Смит просто отсосал его с помощью магии оптоволоконного кабеля и сбросил на оптический червячный диск с помощью лазерной записи. Теперь он был навсегда записан на пластинку, похожую на компакт-диск.
  
  Это было в его базе данных; следовательно, это было в базе данных NCCI. Такие файлы не удаляются, только перемещаются в неактивную память или сохраняются на ленточных накопителях для последующего обращения.
  
  Смит запустил программу собственной разработки, запустил поиск методом перебора в исходной базе данных NCCI и откинулся на спинку стула для того, что, как он ожидал, будет длительным поиском.
  
  В своем беспокойстве он забыл о мощи своей новой гибридной системы.
  
  Программа выполнена менее чем за девяносто секунд. Он проверил базу данных NCCI на предмет любого имени файла, которое включало бы три названия компонентов в имени Роджера Шермана Коу, в любой комбинации, в любом варианте написания и даже допускало отсутствие из-за технической ошибки любого из трех имен.
  
  Смит ожидал длинного списка вариантов и трудной ночи отбора переменных.
  
  Вместо этого по истечении девяноста секунд он получил единственное имя.
  
  Когда он появился, он дважды моргнул, думая, что каким-то образом система допустила ошибку. Файл все-таки появился, каким бы невозможным это ни было.
  
  Затем Смит посмотрел еще раз. И он увидел то, что пропустил в первый раз.
  
  Низкий стон сорвался с его плотно сжатых губ. Возможно, это вытягивало саму его душу сквозь зубы. В некотором смысле так оно и было. Криком отчаяния была вера Гарольда Смита в жизнь и, что более важно, в его собственную компьютерную систему, которая исчезла навсегда.
  
  На экране высветилось имя. Оно издевалось над Смитом. Издевалось над его логикой, его верой в математическую логику, надежность компьютеров, подпрограмм, алгоритмов и двоичных кодов, которые ими управляли.
  
  Имя было: РОДЖЕР ШЕРМАН ПО.
  
  Гарольд У. Смит застыл в своем кресле, на его покрытом пятнами фосфоресцирования лице застыло пораженное выражение, его покрасневшие глаза буравили дыры в экране монитора, как будто усилием воли он мог изменить то единственное, что насмехалось над его доверием к компьютерам.
  
  Распространенная согласная П.
  
  Буква осталась P. Это был не C. Имя файла осталось ROGER SHERMAN POE. Не ROGER SHERMAN COE.
  
  Нервный смешок сорвался с приоткрытых губ Смита. Это было невозможно. Если бы он увидел, как голубой эльф появляется на экране, чтобы сорвать его галстук, это не могло бы быть более ошеломляющим.
  
  И поскольку он был логичным человеком, Гарольд Смит загрузил файл Роджера Шермана По на червячный накопитель, предназначенный для базы данных NCCI. Как только он сделал снимок, он активировал его в правой части экрана с помощью срочных нажатий клавиш.
  
  Затем он вызвал файл Роджера Шермана Коу из своей версии NCCI.
  
  Два файла лежали рядом на светящемся экране. Несколько дней назад они были идентичны. Теперь это было не так.
  
  В одном был указан Роджер Шерман Коу. В другом - Роджер Шерман По. Их номера социального страхования были совершенно разными. Другие данные не совпадали.
  
  Он знал, что этому было только одно логическое объяснение. Клерк обновил файл за последние несколько дней. Смит перешел к нижней части файла Роджера Шермана По, ища дату последнего обновления.
  
  В те мимолетные секунды, когда файл прокручивался перед его глазами, а строчки расплывались зеленоватым пятном, в измученной душе Гарольда Смита зародилась надежда.
  
  Затем он исчез. Последнее обновление было опубликовано три месяца назад. Дата была идентична дате файла Роджера Шермана Коу. Компьютеры NCCI были запрограммированы на автоматическую запись текущей даты в тот день, когда файл был изменен каким-либо образом.
  
  Согласно файлу NCCI, файл Роджера Шермана По не подвергался изменениям с тех пор, как Гарольд Смит впервые загрузил его за несколько дней до этого.
  
  Смит застонал еще раз - короткий, жалобный звук. Это был звук человека, испытывающего сильную, непостижимую боль.
  
  "Это нелогично", - сказал он вслух. "В этом нет абсолютно никакого смысла. Файлы сами по себе не изменяются". И все же это имело место. Каким-то образом во время передачи файл Роджера Шермана По превратился в файл Роджера Шермана Коу.
  
  В тот момент, когда эта мысль пришла ему в голову, Смит был вынужден отбросить ее. Компьютеры - это тупые, грубые машины - сверхбыстрые цифровые калькуляторы. Дайте им числа - и на двоичном языке компьютеров все данные сведутся к числовым эквивалентам - они всегда и неизменно будут складывать, вычитать, умножать или делить точными способами. Компьютеры не могут думать. Они не могут корректировать фактические данные. У них не было такой возможности. Даже компьютеры, управляемые искусственным интеллектом, к настоящему времени достигли в лучшем случае тупой способности рассуждать, подобной мышиной.
  
  Компьютерная ошибка также не может быть обвинена. Сбой передачи может привести к пропуску данных или добавлению данных - обычно бессмысленных строк.
  
  Смит взглянул на номера социального страхования. Он знал, что первые три цифры соответствуют географическому региону, в котором человек впервые получил свою карточку социального страхования.
  
  Региональный номер Роджера Шермана Коу был 220. Это означало Мэриленд. Это соответствовало информации Смита о том, что Роджер Шерман Коу родился в Чеви-Чейз.
  
  Первая группа цифр Роджера Шермана По была 447, что обозначало Оклахому. Это тоже совпало. По вырос в Талсе.
  
  Если бы произошла ошибка передачи, шансы на то, что цифры имели бы смысл, были астрономическими. Добавьте к этому тот факт, что с двадцатью шестью буквами алфавита фамилия По с таким же успехом могла бы звучать как Toe или Xoe - или даже Roe.
  
  Нет. От этого никуда не деться. Что-то пошло не так в новой системе Смита после того, как он получил доступ к файлу Роджера Шермана По.
  
  И из-за этого погиб невинный человек. Смит предпринял последнюю отчаянную попытку разгадать тайну. Он запустил программу проверки компьютера на вирусы. Это было единственное возможное объяснение.
  
  Программа запустилась. Она проверила каждую строку данных на каждом ленточном накопителе, диске и микрочипе в массивной и сложной гибридной системе CURE. Каждый раз система оказывалась чистой. Смит запустил его снова, с тем же результатом. И еще раз.
  
  Обычно одного сканирования хватило бы даже сверхосторожному Гарольду Смиту. Поскольку он больше не доверял своей системе, он проверил ее четыре раза на наличие ошибок или проблем.
  
  Другие диагностические программы сообщили, что система проверена на чистоту.
  
  При данных обстоятельствах это была худшая новость, которую он мог получить.
  
  Потрясенный, Гарольд Смит закрыл два файла и в последний раз отправил терминал CURE обратно в рабочий колодец. Складная клавиатура убралась, когда экран автоматически погас, и все устройство опустилось ниже уровня рабочего стола. Сильно поцарапанная дубовая панель со щелчком встала на место, не обнаружив ни шва, ни следов своего существования.
  
  Деревянный Гарольд Смит встал и снял свой серый пиджак и жилет. Он повесил их на деревянную вешалку для одежды и подошел к единственной уступке комфорту в своем спартанском кабинете - кушетке.
  
  Он выключил верхний свет и лег спать на диване. Он был слишком потрясен, чтобы рисковать по дороге домой, и ему отчаянно требовался сон.
  
  Было далеко за полночь, слишком поздно звонить президенту с ужасными новостями. Но Смит решил сделать это первым делом с утра. Ему придется. Президент должен знать, что подразделение КЮРЕ, занимающееся сбором данных, больше не было надежным.
  
  Без этого CURE был бы искалечен, возможно, стал калекой.
  
  Гарольд Смит провалился в сон почти мгновенно. И один из немногих случаев в его жизни его сон был нарушен смутными, зарождающимися кошмарами.
  
  Они не принимали конкретной формы. Это было за пределами подсознательных способностей Гарольда Смита. Для того, чтобы видеть яркие сны и ужасающие кошмары, требовалось воображение.
  
  Глава 8
  
  Первая неделя сентября - самое медленное время года. Пляжи переполнены. Авиаперелеты переполнены. Бизнес и правительство замедляются до ленивого ползания, а фондовый рынок спит.
  
  В офисах и на заводах, где не хватает персонала, на рабочих местах пытаются продержаться до Дня труда. Проекты откладываются. Другие задачи выполняются медленно и не заканчиваются до окончания Дня труда.
  
  Наслаждаясь последними уходящими днями лета, которого она больше никогда не увидит, Америка наиболее расслаблена. И наиболее уязвима.
  
  Пока три человека, составляющие сверхсекретное агентство под названием CURE, беспокойно спали, беспокоясь о своем будущем, произошли четыре, казалось бы, случайных и несвязанных события.
  
  В Джорджтауне, остров Большой Кайман, деньги начали потоком вытекать из фонда Большого Каймана. Хранилище оставалось закрытым, его часовой замок не был поврежден. Его охранная сигнализация не сработала. Фактически, его ночные клерки продолжали обновлять файлы транзакций на протяжении всего мародерства, не обращая внимания на катастрофу, которая тихо, незримо, неумолимо выбрасывала их с работы.
  
  Электронный красный флажок появился в активном компьютерном файле в обширном банке данных IRS в Арлингтоне, штат Вирджиния. Никакие человеческие пальцы не поместили его туда. Он просто появился.
  
  Супервайзер компании Consolidated Edison опубликовал безобидный заказ на выполнение работ, предписывающий бригаде подсоединить офисное здание в Гарлеме к давно отключенному газопроводу, предварительно получив от DigSafe заверения в том, что раскопки не угрожают телефонным, кабельным или электрическим линиям.
  
  И вот на северокорейском фрегате "СА-И-ГУ", где-то в Желтом море, зазвонил телефон.
  
  Капитан ВМС Корейской Народно-Демократической Республики Йоканг Сако спал, когда раздался звонок. Телефон представлял собой портативное спутниковое устройство, контрабандой ввезенное в Северную Корею двоюродным братом капитана Юном, который регулярно ездил в Японию на круизном лайнере "Манконгонг". Это был очень полезный предмет, особенно в патруле.
  
  Можно звонить практически куда угодно и принимать звонки практически из любой точки земного шара, причем начальство об этом не узнает.
  
  Капитан Йоканг поднял трубку и сказал: "Да?"
  
  Теплый, щедрый голос ответил на безупречном корейском: "У меня есть к вам предложение, капитан Йоканг".
  
  "Кто говорит?"
  
  "Тот, кто готов предложить вам столько золота, сколько сможет унести ваша команда".
  
  "Золото? Чье золото?"
  
  "Имеет ли значение, чье золото?"
  
  "Важно, если кто-то пытается его раздать".
  
  "Конечно, я хочу кое-что взамен за эту информацию", - сказал голос со спокойной уверенностью.
  
  "Ха! Что я, капитан северокорейского флота, могу предложить в обмен на такое золото?"
  
  "Половину золота".
  
  "Половину?"
  
  "Я скажу вам, где можно найти золото, и вы его конфискуете. Затем свяжитесь со мной, и я предоставлю вам инструкции относительно того, куда отправить ровно половину суммы. Остальное - твое ".
  
  "Ха! Значит, здесь есть подвох".
  
  "Никакого подвоха. Я торгую информацией, а вы торгуете грубой силой, необходимой для захвата этого груза".
  
  "Весь риск на моей совести", - указал капитан Йоканг.
  
  "Золото наполовину твое".
  
  "Сколько золота?"
  
  "Пять миллионов. Чистые слитки".
  
  Капитан Йоканг задумчиво хмыкнул. "Этого достаточно, чтобы отплатить моей команде за молчание".
  
  "Также нет необходимости информировать ваше начальство", - сказал мягкий успокаивающий голос.
  
  "Если это можно сделать безопасно, я сделаю это", - сказал капитан Йоканг.
  
  "Подводная лодка Соединенных Штатов направляется к Западно-Корейскому заливу. Она везет золото".
  
  "Я не могу реквизировать подводную лодку Соединенных Штатов!"
  
  "Вы можете, как только он незаконно войдет в корейские территориальные воды".
  
  "Зачем он это делает?"
  
  "Лучше, чтобы ты не знал".
  
  "Лучше или безопаснее?"
  
  "И то, и другое".
  
  "Понятно. Скажите мне, где можно найти эту подводную лодку".
  
  Пока он слушал по спутниковому телефону, ровный голос рассказал все. Курс, скорость и точное положение, в котором американский корабль "Арлекин" намеревался всплыть.
  
  Капитан Йоканг смотрел на карту, записывая информацию. Район находился рядом с одной из наиболее промышленно развитых частей западной части Северной Кореи. Район сталелитейных заводов, угольных шахт и рисовых полей. Вдоль побережья лежали только скалы и несколько рыбацких деревень. Ничего важного.
  
  Йоканг заметил широкое трехполосное шоссе, которое тянулось от столицы Пхеньяна к определенной точке на западном побережье. Шоссе подходило прямо к кромке воды и обрывалось как вкопанное. Казалось, в этом не было никакой цели. На карте не было видно ничего, кроме пустой области, где заканчивалось шоссе. Без сомнения, это была одна из многочисленных причуд Великого Лидера. Северокорейцам не разрешалось владеть моторизованными транспортными средствами, однако штат хвастался своей прогрессивной системой автомобильных дорог.
  
  После того, как он получил всю необходимую информацию, чтобы сказочно разбогатеть, капитан Йоканг задал голосу разумный вопрос. "Кто ты, товарищ?"
  
  "Зови меня товарищ", - произнес ровный голос.
  
  Сразу после наступления сумерек в Западно-Корейском заливе командующего ВМС Джона Пола Сибрука прервал голос его старшего помощника, раздавшийся по внутренней связи лодки.
  
  "Капитан, мы приближаемся к Пойнт Сьерра".
  
  "Уже в пути", - сказал Сибрук. Он проглотил остатки своего ужина, втиснул ноги в носках в начищенные до блеска ботинки и протолкался мимо спешащих моряков через вонючие стальные внутренности ударной подлодки ВМС США "Арлекин" в рубку управления.
  
  В руке он сжимал свои запечатанные приказы. Разрывая на бегу, он извлек единственный лист бумаги.
  
  Приказы были краткими. Они проинструктировали его искать определенный ориентир на пляже и, как только его заметят, погрузить свой груз на резиновые плоты и просто оставить его там, на пляже.
  
  Приказы были подписаны "адмирал Смит". Сибрук никогда не слышал об адмирале Смите. Но в ВМС США было полно адмиралов. Там тоже было полно Смитов, и Сибрук удивился, почему этот человек не удосужился назвать свое имя или хотя бы инициалы.
  
  Инструкции были проще, чем он мог надеяться. Если повезет, лодка сможет всплыть в полной темноте, выполнить свой долг и проскользнуть обратно через Желтое море, не будучи обнаруженной северокорейскими канонерскими лодками.
  
  "Все в порядке, сэр", - доложил старпом, когда Сибрук вошел на мостик. "Арлекин" шел погруженным на перископную глубину. Перископ был опущен в свой колодец.
  
  Сибрук приказал увеличить его.
  
  Щелчок переключателя заставил зрителя подняться ему навстречу. Он схватился за рукоятки и повернул их. Прицел легко поворачивался, когда Сибрук поворачивал свое тело.
  
  Экран показывал черную воду под тонким ломтиком желтой луны. Он искал Приветственные Рога, как назывался ориентир в его запечатанных приказах. Это не было описано. Очевидно, что, чем бы они ни были, их было бы трудно не заметить даже глубокой северокорейской ночью.
  
  От мысли о том, где он был, дрожь пробежала по поджарому телу коммандера Сибрука. Северная Корея была практически единственным коммунистическим оплотом, оставшимся в живых в эти дни. Она также была самой изолированной и опасной. Отчужденный как от Москвы, так и от Пекина, Пхеньян действовал в одиночку. Правитель Ким Ир Сен приближался к концу своей жизни, и его сын Ким Чен Ир стремился занять его место.
  
  Было хорошо известно, что, хотя Ким Ир Сен был деспотом, Ким Чен Ир страдал опасной манией величия, мания величия которого выходила далеко за рамки мелких вульгарных мечтаний его отца.
  
  Ходили слухи о голодных бунтах и восстаниях по всей Северной Корее. На протяженной границе с Южной Кореей было напряженно. Разведывательные отчеты предсказывали, что, когда старший Ким, наконец, скончается, сын может захватить юг. Потому что только вовлекая свой народ в тотальную войну, он мог надеяться удержать свою разваливающуюся страну.
  
  Нет, это было неподходящее время для пребывания в Западно-Корейском заливе, размышлял Сибрук. И было бы особенно неподходящим временем быть пойманным там.
  
  И все же ВМС США не послали бы "Арлекин" в запретные воды, если бы на то не было чертовски веской причины и шансы на успех не были велики. ВМС все еще помнили инцидент в Пуэбло. Или Сибрук горячо надеялся, что адмирал Смит сделал.
  
  Они ехали параллельно побережью. Сибрук окинул взглядом залитый лунным светом участок суши. Он был таким же неприступным, как лунный пейзаж. Илистые равнины и скальные выступы. Ничто не двигалось. Не пролетела даже чайка. Это означало, что в водах не было рыбы.
  
  Затем он увидел их. Два скальных образования, по одному на каждом конце особенно мертвого на вид участка грязевой равнины. Если бы они были ближе друг к другу, то образовали бы довольно красивую естественную арку. Несмотря на то, что они были отделены друг от друга, они заставили Сибрука подумать о зарытых рогах какого-то докембрийского дракона.
  
  Приветственные гудки. Должно было быть.
  
  "Вахтенный капитан, переключите управление на "блэк" и приготовьтесь всплыть", - рявкнул Сибрук, взявшись за ручки перископа.
  
  "Есть, есть, сэр".
  
  Мгновенно приказ был повторен, и красные огни освещения погасли. Мостик превратился в вызывающее клаустрофобию пространство, в котором напряженные лица его старших офицеров появлялись и исчезали из жуткого освещения контрольных индикаторов.
  
  "Продуть главные балластные цистерны".
  
  "Продуть главные балластные цистерны".
  
  Воздух зашипел в баках. Субмарина начала подниматься, застонав от напряжения обшивки корпуса.
  
  "Контакт, сэр!" - прокричал голос. "Пеленг 056".
  
  "Приостановите этот приказ о продувке резервуаров", - крикнул Сибрук, подбегая к гидролокатору.
  
  Прицел показал большой объект, пересекающий их носовую часть.
  
  "Надводный корабль, сэр".
  
  "Похоже на чертову канонерку или что-то в этом роде", - прошипел Сибрук.
  
  Это было. Они поняли это, когда подлодка внезапно накренилась на месте. Все схватились за что-то твердое. Людей швырнуло по рубке управления.
  
  "Глубинная бомба!" Сибрук выругался. "Ныряй, черт возьми!"
  
  "Ныряй! Ныряй! Всем нырять!"
  
  Но они находились на глубине менее ста пятидесяти футов над океанским дном, заваленным монолитными камнями и песчаными отмелями. Спрятаться было негде, и все это знали.
  
  Второй заряд взорвался за кормой. "Арлекин" взбрыкнул, как огромная лошадь, ужаленная шершнем. Плиты корпуса застонали и затрещали. Со всех сторон начали поступать сообщения о повреждениях. Огни погасли, снова включившись только тогда, когда Сибрук вызвал резервные генераторы. Винты отказались отвечать.
  
  Как вкопанный, команда "Арлекина" ждала, не сводя глаз с оператора гидролокатора.
  
  "Контакт приближается, капитан", - нервно сказал офицер гидролокатора.
  
  Это было. По длинной медленной дуге.
  
  "Они держат нас в ежовых рукавицах, без вопросов", - прошептал Сибрук.
  
  Линкор, чем бы он ни был, замедлил ход при приближении.
  
  "Похоже, они собираются нанести нам еще один удар", - пробормотал исполнительный директор.
  
  Капитан Джон Пол Сибрук наблюдал за зеленой точкой на экране гидролокатора, его лицо было похоже на маску смерти. У него было два варианта, оба мрачных. Попытайтесь убежать, рискуя, что северокорейские линкоры налетят на его маленькую лодку, или всплывите и сдайтесь.
  
  Его приказы не содержали инструкций на этот случай. Теперь, когда он подумал об этом, это было необычно. Как будто COMSUBPAC не ожидал никаких проблем.
  
  "Поверхность", - прохрипел он.
  
  Приказы были выполнены гладко и эффективно. Арлекин снова застонал и, разошедшись по нескольким швам, выкарабкался на свежий воздух. Она всплыла на поверхность с оглушительным шипением низвергающейся каскадом морской воды.
  
  "Открой люки", - приказал Сибрук. "Спаркс, предупреди субпак связи, что нам бросил вызов линкор Северной Кореи и мы всплыли, чтобы услышать условия. СТАРПОМ, ты со мной".
  
  Старпом последовал за коммандером Джоном Полом Сибруком к главному люку мостика. По дороге они захватили свои масла и смазались ими.
  
  "Может быть, мы сможем блефом выпутаться из этого положения", - сказал исполнительный директор с нервным смешком.
  
  "Не ждите чудес", - огрызнулся Сибрук в ответ. Они поднялись по люку и ступили на скользкую палубу поверх огромного паруса "Арлекина".
  
  ЭТО БЫЛ ФРЕГАТ класса "Наджин". Сибрук узнал его громоздкие линии, которые очень напоминали старый и устаревший фрегат бывшего СССР класса "Кола".
  
  Ожил прожектор и ослепил Сибрука и его старшего помощника, когда усиленный голос проревел: "Корабль ВМС США "Арлекин", это фрегат Корейской Народно-Демократической Республики "СА-И-ГУ". Ты должен сдаться ".
  
  "Они знают, кто мы такие!" - взорвался исполнительный директор, Сибрук решил блефовать. "По какому праву вы атакуете подводную лодку Соединенных Штатов в открытых водах?" он прокричал в свой мегафон.
  
  "Ты должен немедленно сдаться. Ты делаешь это?"
  
  "Он на это не купится, шкипер", - удрученно пробормотал старпом.
  
  "Мы не оказываем сопротивления", - крикнул Сибрук в ответ. Шлюпки были спущены, и они ждали в напряженном молчании.
  
  Первая лодка с плосколицыми корейскими моряками закрепила палубу и парус. Второй разгрузил капитана "Са-И-ГУ", приземистого мужчину, почти такого же широкого, как борец сумо, с глазами, которые были неестественно круглыми для корейца.
  
  "Я капитан Йоканг Сако", - объявил он. "Вы коммандер Джон Пол Сибрук?"
  
  Сибрук попытался скрыть свое удивление. Он сглотнул и сказал: "Мне разрешено сообщить вам только свое имя, звание и серийный номер".
  
  "Я знаю эти вещи", - прорычал капитан Йоканг. "Не тратьте мое время на них, и эта нынешняя трудность не затянется".
  
  "Чего ты хочешь?"
  
  "Ваш груз, коммандер", - сказал северокорейский капитан.
  
  Сибрук и его исполнительный директор посмотрели друг на друга пустыми, больными глазами. Встретившись взглядами, они сказали: "Нас подставили".
  
  "И это все?" Тихо спросил Сибрук.
  
  "Как только мы завладеем вашим грузом, вы нам больше не понадобитесь".
  
  "Мне не нравится, как это звучит, шкипер", - вполголоса произнес старший помощник, когда круг винтовок сомкнулся вокруг них.
  
  "Может быть, он не имеет в виду то, как это звучит", - сказал Сибрук с большей надеждой, чем он чувствовал.
  
  "Вы сдаете свое судно, или оно должно быть взято силой?" Потребовал Йоканг.
  
  "Если вы гарантируете, что моему экипажу не причинят вреда", - сказал коммандер Джон Пол Сибрук, в ушах которого звенело от унижения. Ни одного командира подводной лодки на памяти современности никогда не заставляли сдавать свою лодку врагу. Его карьере пришел конец. Спасение его команды было всем, что сейчас имело значение.
  
  СЕВЕРОКОРЕЙСКИЕ моряки охраняли "Арлекин" суровыми взглядами и более твердыми стволами винтовок. Не было сделано ни одного выстрела. Ни одна из сторон не произнесла ни одного грубого слова. Это было очень профессионально, очень эффективно, очень цивилизованно. Ни одна из сторон не хотела дальнейшей эскалации инцидента.
  
  Коммандер Сибрук привел капитана корейского фрегата на склад оружия и отпер складское помещение. Он сам не знал, что представлял собой его груз. Он наблюдал за тем, как ящики краном опускали через люк для транспортировки оружия еще в Сан-Диего, и пришел к выводу, что в ящиках размещалась очень тяжелая техника или оружие.
  
  Корейский капитан доказал его неправоту, когда подошел к одному ящику и атаковал его коротким ломиком, который подобрал по пути.
  
  Ящик был крепким. Потребовалась немалая борьба, прежде чем гвозди заскрипели, вылезая из дерева, а сами доски треснули и раскололись.
  
  "Золото?" Спросил Сибрук, когда блестящие слитки высыпались наружу.
  
  Корейский капитан обернулся, его плоское лицо исказилось. "Вы не знали?"
  
  "Нет".
  
  "Но вы знаете, где вы должны были сбросить этот груз?"
  
  "Нет".
  
  "Ты лжешь!"
  
  "Мне было приказано бросить груз на пляже и уходить. Мы не должны были никого встречать".
  
  Корейский капитан долго смотрел в несчастное лицо коммандера Сибрука. Очевидно, он был удовлетворен тем, что нашел написанную там правду, даже если и не понимал ее.
  
  Корейский моряк подошел к капитану Йокангу и что-то прошептал ему на ухо. Капитан нахмурился, слушая. Одно слово сорвалось с его губ от удивления. "Синанджу?"
  
  Другой серьезно кивнул.
  
  Подняв глаза, Йоканг пристально посмотрел на коммандера Сибрука и спросил: "Вы когда-нибудь слышали о Синанджу? Это рыбацкая деревня неподалеку отсюда".
  
  "Нет".
  
  "Никогда?"
  
  "Никогда".
  
  Корейский капитан подошел ближе, оказавшись лицом к лицу с коммандером Сибруком.
  
  "Я даю вам слово северокорейского офицера, что, если это золото предназначено для деревни Синанджу, я оставлю его и ваше судно для выполнения вашей миссии без дальнейшего вмешательства".
  
  Коммандер Сибрук моргнул. Это было абсурдное предложение. Даже если бы у этого человека были такие полномочия, он наверняка уже сообщил по рации своему начальству, что перехватил подводную лодку Соединенных Штатов в северокорейских водах. Он не мог нанести глубинный заряд на "Арлекин" без прямого приказа на это, не в рамках жестко контролируемой иерархии северокорейского флота. Это был вопрос с подвохом. Это должен был быть вопрос с подвохом.
  
  Итак, коммандер Джон Пол Сибрук честно ответил на это. "Извините, я никогда не слышал ни о каком синанджу".
  
  "В любом случае, это не могло быть синанджу", - пробормотал Йоканг себе под нос, потирая свой массивный подбородок. "Синанджу никогда бы не работал на Америку, даже если бы Америка знала о синанджу. Я не думал, что это возможно. Но я должен был задать этот вопрос. Я должен был быть уверен ".
  
  Говоря это, капитан вытащил свой служебный револьвер. "Видите ли, если бы это золото принадлежало деревне Синанджу", - продолжил он, приставляя оружие к своему правому виску, - "было бы лучше, если бы я прострелил себе череп, чем столкнуться с гневом Мастера Синанджу".
  
  Коммандер Джон Пол Сибрук зарегистрировал имя Мастера синанджу и поинтересовался, не является ли он каким-нибудь местным военачальником. Его размышления резко оборвались, когда табельный револьвер внезапно выхватился и был направлен на него.
  
  "Я благодарю тебя за твою честность, дурак".
  
  Коммандер Сибрук посмотрел в черное дуло пистолета, думая: "Он не посмеет выстрелить в меня", когда конец пистолета трижды подряд покраснел, а его грудная клетка превратилась в щепки.
  
  Они оставили его истекать кровью там, в недрах его лодки, пока упакованный груз вытаскивали через люк для транспортировки оружия и доставляли на борт фрегата "СА-И-ГУ".
  
  Коммандер Джон Пол Сибрук был все еще жив, но только в клиническом смысле, когда все люки были закрыты и экипаж "Арлекина" начал думать, что они снова увидят свои семьи.
  
  Пока эта счастливая мысль все еще осмысливалась, пластиковые заряды, прикрепленные к уязвимым точкам корпуса "Арлекина", сработали в унисон.
  
  Желтое море хлынуло холодным, черным и горьким. Коммандер Джон Пол Сибрук в последние мучительные минуты своей жизни выпил больше, чем следовало, и его последние мысли были более горькими, чем морской рассол.
  
  Я никогда не должен был говорить правду. Я никогда не должен был говорить правду, повторял его разум, как заезженная пластинка.
  
  Он основательно утонул к тому времени, как "Арлекин" опустился на каменистое морское дно.
  
  Глава 9
  
  С фонариком в руке Гарольд Смит пробирался через подвал санатория Фолкрофт. Свет блуждал среди печей и остановился на раскаленной решетке старой угольной печи в одном из затянутых паутиной угольных углей.
  
  Смит подошел, толстым стволом своего "флэша" постучал по обшитой деревом железной ручке вверх и осторожно открыл решетку.
  
  Покрытые запекшейся золой угли возмущенно тлели. Смит взял кочергу и помешал их. Полетели искры и зашипели. Обломки обожженных человеческих костей вихрем поднимались из углей, показывая раздробленные концы бедренных и большеберцовых костей.
  
  Дела Базза Каттнера шли неплохо. Через одну-две ночи он станет одним целым с угольной золой. Только тогда было бы безопасно высыпать его кремированные останки в урну для золы и вывезти на свалку.
  
  Закрыв решетку, Смит продолжил свой обход. Дверь с тройным замком, охраняющая его компьютерную систему, была в безопасности. Не было бы необходимости проверять машины. Сейчас в этом не было смысла. Они запускались, сканируя сеть, но Смит не ожидал, что когда-нибудь снова получит к ним доступ.
  
  Но из-за дверей Смит услышал вороватые звуки.
  
  Он прижал ухо к двери, и звуки стали более отчетливыми. Их было невозможно описать. Приглушенные органические звуки, похожие на то, как гамбургер проворачивается через мясорубку.
  
  Пошарив в поисках ключей, Смит отпер пустую дверь и толкнул ее.
  
  Его свет заполнил комнату.
  
  Он увидел "Фолкрофт Четыре", катушки с пленкой вращались рывками за четверть цикла. Они были такими, как всегда. Но музыкальные автоматы, похожие на холодильники, стояли рядами, как тупые бежевые скоты. В них не было движущихся частей, портов, так что внешне в них не было ничего необычного или вызывающего беспокойство.
  
  Но внутри что-то двигалось, извивалось и издавало мягкие, неописуемые звуки. Охваченный ужасом, Смит приблизился. Он отодвинул панель, чтобы обнажить массивы червей, и отступил назад с едким проклятием, сорвавшимся с его губ.
  
  Блюда с ЧЕРВЯМИ были буквально кишмя кишат ползающими дождевыми червями. Слепые, лишенные конечностей существа, они ползали среди печатных плат, корчились среди микрочипов, крошечными ртами жуя дисководы, которые были сложены вокруг центрального шпинделя.
  
  Диски были буквально обглоданы, как листья салата.
  
  "Боже мой!" - хрипло сказал он. "Так вот что не так с системой. Червей не кормили должным образом".
  
  СМИТ РЕЗКО ПРОСНУЛСЯ с первыми красными лучами рассвета, озарявшими пролив Лонг-Айленд.
  
  Не их кровавый свет, проникающий сквозь его закрытые веки, в конце концов вырвал его из сна. Это был тот факт, что его кошмары на этот раз приняли форму конкретных образов. Такого раньше никогда не случалось, и это заставило его мозг проснуться. Больше всего на свете это напугало Гарольда Смита, который не любил перемен.
  
  За все годы, начиная с работы в УСС, через ЦРУ и заканчивая лечением, Смит мог рассчитывать на спокойный сон. Ни один человек, которого он когда-либо убивал при исполнении своих обязанностей или приказывал казнить в качестве главы КЮРЕ, никогда не возвращался, чтобы досаждать его снам.
  
  Но сбой его компьютерной системы потряс его до глубины души. Сидя на длинном диване и неловко натягивая ботинки, Смит понял, что, возможно, до конца своих дней ему никогда не удастся нормально выспаться. Он подвел свою страну и своего президента. Он не знал как, но он подвел. Это было невыносимо.
  
  Смит чопорно подошел к своему дубовому столу, по пути прихватив пиджак и жилет. Невидящим взглядом прислушиваясь к звуку, он надел их, похлопав по жилетному карману для часов в поисках ядовитой таблетки в форме гроба. Она все еще была там. Она пролежала там тридцать лет.
  
  Вуденли Смит занял свое место. Рефлекторно он потянулся к скрытой кнопке, которая выводила в поле зрения жужжащий терминал ЛЕЧЕНИЯ. Он вовремя спохватился. Тридцать лет рутины - это долгая привычка, от которой нужно избавиться. Не было необходимости снова проверять систему. Он прошел через это.
  
  Вместо этого он прочистил горло и открыл правый ящик стола, предварительно отперев его.
  
  Он достал телефон AT el. Он был красным, как пожарная машина, и вместо циферблата там был только пустой циферблат.
  
  Это был выделенную линию в Белый дом. В течение тридцати лет, Смит использовал это в качестве безопасной связью до восьми сидит с нами. президенты.
  
  Теперь он собирался позвонить в Белый дом, чтобы, как он боялся, сделать это в последний раз.
  
  Было 6:00 утра, не слишком рано для звонка президенту. Обычно они вставали до рассвета. У этого последнего президента была привычка вставать позже, но Смит был уверен, что он уже встал бы.
  
  Смит положил дрожащую руку на красную трубку. Ему нужно было только поднять ее, и автоматически такой же телефон в спальне Линкольна зазвонил бы в знак сочувствия.
  
  Он колебался. Смит сообщал о многих успехах и неудачах многим президентам на протяжении долгих десятилетий. Но он никогда не был в таком положении, чтобы сообщать о катастрофическом провале CURE. Он сидел там, на его ладонях выступил пот, пока он нащупывал подходящие слова.
  
  Он снова прочистил горло.
  
  И тут зазвонил телефон. Его рука отдернулась от красной трубки, как будто его ужалили. Поправив галстук, Смит снял трубку и заговорил.
  
  "Да, господин Президент?" сказал он бесстрастно.
  
  Голос президента был хриплым. "Смит, ты мне нужен".
  
  "В чем проблема, господин президент?"
  
  "Мы потеряли американскую подводную лодку во вражеских водах". Смит нахмурился.
  
  "Враг?"
  
  "Подводная лодка выполняла обычные маневры в Тихом океане. Должно быть, она забрела в северокорейские территориальные воды. Они передали по радио, что установили контакт с кораблем корейских ВМС. Затем ничего. Это было десять часов назад".
  
  Взгляд Смита стал суровым. "Арлекин?"
  
  "Да. Как ты узнал?"
  
  "Боже мой!"
  
  "Вот что я думаю по этому поводу", - с горечью сказал президент. "Становится все хуже. Мы связались с Пхеньяном, и они утверждают, что их корабли не сообщают о каких-либо контактах с военно-морским флотом. Они утверждают, что не захватывали американскую подводную лодку и не сталкивались с ней ".
  
  "Боже мой", - прохрипел Смит.
  
  "Когда я услышал, что это Северная Корея, я подумал о вас. Один из ваших людей родом из той глуши. Я подумал, может быть, он мог бы что-нибудь для нас сделать".
  
  "Господин президент", - сказал Гарольд Смит. "Арлекин" находился в северокорейских водах по моему распоряжению".
  
  "Ваши полномочия! Вы не из военно-морского флота". Президент спохватился. "А вы?"
  
  "Нет, я не являюсь таковым. Но, как вы знаете, в мои обязанности входит производить ежегодные выплаты Мастеру Синанджу. По его настоянию это сделано в золотых слитках и доставлено в его деревню ".
  
  "Мы платим золотом. Сколько?"
  
  "Несколько миллионов. Точная сумма вас не должна волновать".
  
  "У вас нет дефицита размером с Тихий океан, с которым можно бороться", - раздраженно сказал президент.
  
  "Я осведомлен о финансовых трудностях страны", - с горечью сказал Смит. За всю свою жизнь он никогда не был должен больше, чем остаток по ипотеке и ежемесячные счета за коммунальные услуги.
  
  "Как долго это продолжается?" - напряженно спросил президент.
  
  "С тех пор, как вы впервые пожали руку президенту, который основал CURE", - твердо сказал Смит.
  
  Президент молчал. На заднем плане Смит мог слышать приглушенные звуки радиостанции, исполняющей классический рок.
  
  Смит сказал: "Между Пхеньяном и Синанджу существует договоренность, господин президент. Подводная лодка не должна подвергаться нападению".
  
  "Было ли это взаимопонимание с премьер-министром Ким Ир Сеном?"
  
  "Так и было".
  
  "Разведка сообщает, что он терпит неудачу, а его сын в эти дни получает все больше и больше власти".
  
  "Ким Чен Ир психически неуравновешен", - сказал Смит. "Это могло бы объяснить такое развитие событий".
  
  "Разработка! Смит, это в условиях полномасштабного кризиса. Я только что потерял боевую подводную лодку с полным экипажем, и никто не знает, где она. Ты понимаешь, что это значит?"
  
  "Да. Но у нас есть более глубокая проблема, господин Президент".
  
  "Не говори так".
  
  "Основной вопрос не в том, был ли потерян "Арлекин", а в том, был ли он потерян до или после того, как выгрузил золото".
  
  "Почему это больше похоже на кризис, чем потеря ударной подводной лодки класса "Нарвал"?"
  
  "Потому что, - сказал Гарольд Смит, - если золото пропало вместе с подлодкой, нам придется послать другую подлодку с таким же количеством, если мы хотим сохранить услуги Мастера синанджу".
  
  "Черт возьми", - сказал Президент. "Мы не можем рисковать еще одной подводной лодкой. Северокорейский флот, вероятно, отправил свои собственные подлодки в Желтое море в поисках наших".
  
  "Вот именно", - мрачно сказал Гарольд Смит. "Вы хотите сказать, что мы не можем использовать ваших людей?"
  
  "Возможно, до этого дойдет", - сказал Смит.
  
  "Смит, ваша страна зависит от вас. Вы должны пройти через это ради нас".
  
  Гарольд Смит колебался. Это событие было таким же серьезным, как сбой его компьютерной системы. Оно имело международные последствия, и жизни более сотни американских моряков висели на волоске.
  
  Возможно, пришло время распустить CURE. Только Президент мог принять такое решение. Но Гарольду У. Смиту было совершенно ясно, что президент Соединенных Штатов не отдаст такого приказа, пока не будет решен вопрос с Арлекином.
  
  "Я сделаю все, что смогу, господин президент", - сказал он наконец. И Смит повесил трубку.
  
  РИМО УИЛЬЯМС проснулся от отдаленного телефонного звонка.
  
  На самом деле, три телефона. Один на кухне внизу, а второй в башне для медитации наверху. Третий находился через две комнаты от нас, и его звонок был отключен. Тем не менее, Римо мог слышать электронные импульсы, тщетно пытающиеся вызвать его звонок. Поскольку он решил спать в самой дальней комнате в восточном крыле кондоминиума, а Римо слышал все это через множество слоев стен и потолка, он просто пожелал своему обостренному слуху больше не слышать звона и перевернулся на другой бок.
  
  Час спустя, когда он встал, телефон все еще звонил. Он не прекратился, когда он вышел из душа. Телефон продолжал звонить, пока Римо выбирал свежую белую футболку, надевал коричневые брюки-чинос и засовывал ноги в мокасины из итальянской кожи ручной работы.
  
  Мастер Синанджу кипятил чай в керамическом чайнике на кухне, когда вошел Римо. На нем было утреннее золотое платье.
  
  "Я ждал тебя", - беззаботно сказал Чиун, несмотря на настойчивые звонки телефона.
  
  "Почему ты не подходишь к телефону?"
  
  "Потому что я ждал, когда ты ответишь на телефонный звонок. Я Мастер Синанджу. Я не отвечаю на телефонные звонки".
  
  "Ну, я больше не работаю на Смита, поэтому я с ним не разговариваю".
  
  "Если ты поговоришь с ним, то сможешь попросить помощи в поиске своих корней", - предложил Чиун. "Хорошая попытка, Чиун. Но я ни за что не отвечу на этот звонок".
  
  "Очень хорошо".
  
  Телефон продолжал звонить. Из керамического чайника пошел пар.
  
  "Как долго это продолжается?" - спросил Римо, доставая из холодильника миску холодного белого риса и усаживаясь в уголке для завтрака, чтобы съесть его пальцами.
  
  "За последний час".
  
  "Может быть важным".
  
  "Если бы это было важно, Смит повесил бы трубку полчаса назад и прямо сейчас стремился бы ко мне на личную аудиенцию", - сказал Чиун.
  
  "У Смита может не быть такого количества времени", - заметил Римо, глядя на телефон. Выражение его лица стало напряженным.
  
  Мастер Синанджу заметил это и небрежно сказал: "Сегодня утром я готовлю чай долголетия. Вас устраивает чай долголетия?"
  
  "Чай долголетия подойдет", - сказал Римо, переводя взгляд на телефон при каждом третьем звонке.
  
  "Скоро будет готово", - сказал Чиун, наливая горячую воду в чайную чашку из зеленого цвета морской волны в форме сонной черепахи.
  
  "Этот звонок начинает сводить меня с ума".
  
  "Ты знаешь, что делать".
  
  "Совершенно верно, хочу", - сказал Римо, подходя к телефону и снимая трубку. Он с грохотом опустил ее обратно.
  
  "Иииии!" Чиун взвизгнул. "Невежественный белый, что ты наделал?"
  
  "Я прекратил звонить".
  
  "Ты оскорбил императора Смита!"
  
  "Как это?"
  
  "Если бы мы не ответили, он, естественно, предположил бы, что мы отсутствуем. Но вешать трубку непростительно".
  
  Римо вернулся к своему рису. "Эй, меня не волнует, что думает обо мне Смит".
  
  "Я тоже!" - огрызнулся Чиун. "Но что, если он ошибочно заключит, что я грубиян, который вешает трубку?"
  
  "Просто. Обвиняй меня, как ты всегда делаешь".
  
  Телефон немедленно зазвонил снова. Широко раскрытые от изумления глаза Чиуна устремились к нему: "Ответь!"
  
  "Ни за что. Я на пенсии".
  
  "Тогда ты будешь зарабатывать себе на жизнь, отвечая на телефонные звонки!"
  
  "Только не я", - сказал Римо, разжевывая рис до жидкого состояния, прежде чем проглотить его.
  
  Телефон продолжал звонить. Казалось, с каждым взрывом звука он становился все пронзительнее.
  
  Наконец Мастер Синанджу бросился к нему, крича громким голосом: "Приветствую тебя, император Смит. Пожалуйста, примите извинения Факультета за неисправимое поведение, которое мой своенравный ученик только что продемонстрировал, повесив трубку, о чем я узнал только сию минуту, вернувшись после часового отсутствия ".
  
  "Мастер Чиун, у нас чрезвычайная ситуация", - сказал Смит, затаив дыхание.
  
  "Я отправлюсь на место этой чрезвычайной ситуации и безжалостно уничтожу врагов Америки, император Смит. Вам нужно только приказать мне, потому что я с радостью выполню работу за двоих теперь, когда я один служу вам".
  
  "Подводная лодка, перевозившая золото, пропала". Чиун сжимал трубку обеими когтистыми руками.
  
  Они сжались в унисон. "Золото прибыло в целости и сохранности?" он ахнул.
  
  "Мы не знаем".
  
  "Не знаю!"
  
  "Мастер Чиун, подлодка со всем ее экипажем пропала".
  
  "Только не золото! Римо, ты слышал? Мое золото пропало".
  
  Римо не поднял глаз от своего риса.
  
  "Мы не знаем этого наверняка, мастер Чиун", - запротестовал Смит. "Возможно, у подлодки возникли трудности после того, как она сбросила золото".
  
  "В этот темный час можно сделать только одно", - воскликнул Чиун, воздев руку к потолку.
  
  "Да?"
  
  "Я позвоню в свою деревню". И Чиун повесил трубку. Он немедленно набрал свой личный бесплатный международный номер 1-800-СИНАНДЖУ, сначала набрав код страны Северной Кореи.
  
  Пронзительный старческий голос ответил после дюжины гудков: "Это Дом Синанджу. Кого вы хотите отправить?"
  
  "Верный Пуллянг! Быстро, золото Америки уже прибыло?"
  
  "Нет, потрясающее великолепие".
  
  "Проверь пляж".
  
  "Я только что вернулся с пляжа. Золота нет".
  
  "Если золото прибудет, немедленно звони".
  
  "Как пожелаешь, Устрашающее великолепие".
  
  Чиун повесил трубку с застывшим лицом. "Ты все слышал?" он спросил Римо.
  
  "Да", - обеспокоенно сказал Римо. "Надеюсь, с теми моряками ничего не случилось".
  
  "Они... не имеют значения", - отрезал Чиун, набирая номер с такой яростью, что ноготь его указательного пальца стирал черные цифры при каждом вращении циферблата. "Важно золото. Неужели ты ничему не научился из того, чему я тебя учил?"
  
  Римо продолжал есть рис пальцами, зная, что по корейским стандартам это считается невкусным.
  
  "Император Смит", - завопил Чиун в телефонную трубку. "Золото не прибыло".
  
  "Это должно быть возвращено".
  
  "Или заменен".
  
  "Моя информация заключается в том, что субмарина была атакована северокорейской канонеркой где-то в Западнокорейском заливе, прежде чем она была потеряна".
  
  "Невозможно".
  
  "Это был их последний отчет".
  
  "Смешно. Приспешники Ким Ир Сена не посмели бы бросить вызов судну, предназначенному для перевозки золота Синанджу".
  
  "Насколько мы понимаем, Ким Чен Ир управляет Пхеньяном во время выздоровления своего отца".
  
  "Этот сопляк! Он не посмел бы приказать совершить такое безобразие".
  
  "Пожалуйста, немедленно отправляйтесь в Северную Корею и узнайте правду, мастер Чиун".
  
  "Это будет сделано с предельной оперативностью и большим рвением", - сказал Мастер синанджу.
  
  - Ну вот и началось, - пробормотал Римо.
  
  "- как только золото будет заменено".
  
  "Сейчас не время заменять золото", - запротестовал Смит.
  
  "Ты тайный император Америки. Ты можешь творить чудеса. Я знаю, ты можешь это сделать, Смит".
  
  "Мастер Чиун, пожалуйста".
  
  "Контракт подписан. Но золото не доставлено. Таким образом, у нас нет контракта. Я обесчестил бы своих предков, если бы согласился служить на таких условиях".
  
  Смит замолчал, переводя дыхание.
  
  "Римо там?" спросил он наконец.
  
  "Нет", - выкрикнул Римо с набитым рисом ртом.
  
  "Он лжет", - Чиун выплюнул эти слова. "Конечно, он здесь. Но он не желает говорить с тобой, поэтому тебе не принесет пользы взывать к нему".
  
  Теперь голос Гарольда Смита звучал умоляюще. "Пожалуйста, мастер Чиун. Мы должны действовать быстро, пока еще есть время".
  
  "Да, любыми средствами. Действуйте быстро и замените золото синанджу".
  
  "Но чтобы пересечь Тихий океан на подводной лодке, требуется три дня".
  
  "Что это? Вчера вы сказали мне, что только после этого отправили золото. Теперь вы говорите, что оно достигло Западно-Корейского залива, прежде чем было потеряно. Как это может быть?"
  
  "Я, э-э, приврал", - признался Смит.
  
  "Ха!" - сказал Римо. "Наконец-то пойман".
  
  "Наврал?" потребовал ответа Чиун.
  
  "Я, э-э, отправил золото досрочно. Это было необходимо, потому что "Арлекин" был единственной подлодкой, доступной в течение следующих трех месяцев".
  
  "Что, если мы не придем к соглашению?" Подозрительно спросил Чиун.
  
  "Я мог бы в любой момент дать сигнал лодке развернуться. Это было сделано в интересах эффективности".
  
  "И из-за вашего нетерпения, - бросил Чиун в ответ, - мое золото было потеряно в море. Его нужно немедленно заменить".
  
  "Возможно, я смогу заказать доставку первоначального взноса к вам домой ближе к вечеру", - предложил Смит.
  
  "Неприемлемо", - сказал Чиун. "Если я приму золото на американской земле, я буду нести ответственность за транспортировку его в Синанджу и, возможно, за уплату ростовщических налогов на прибыль, непомерных таможенных сборов и других обременительных сборов, введенных вашим новым президентом, кремнистокожим, и его алчной супругой. Таким образом, тебя обманули с полной данью. Только в твоей варварской стране делаются такие вещи, Смит. Ты думаешь, фараоны вручили моим предкам мешок золота только для того, чтобы потребовать треть налогов обратно? Или римляне? Даже китайцы не опустились бы так низко, а они известные воры".
  
  "Даже сейчас, когда мы разговариваем, ваше золото может быть в процессе конфискации северокорейскими властями", - отметил Смит.
  
  "Ваше золото. Оно не мое, пока я не приму доставку. Я этого не сделал".
  
  "Не могли бы вы принять денежное поручительство до тех пор, пока золото не будет заменено?"
  
  "Возможно", - сказал Мастер Синанджу и, увидев, что Гарольд Смит у него на крючке, быстро повесил трубку.
  
  "Зачем ты это сделал?" Требовательно спросил Римо. "Теперь он знает, что ты бросил трубку".
  
  Чиун вызывающе вздернул возмущенный подбородок. "Если потребуется, я обвиню тебя. Тем временем он перевернет небо и землю, чтобы раздобыть золото на замену".
  
  "Я не думаю, что даже Смит сможет за короткий срок наскрести целую лодку золотых слитков, Папочка".
  
  Чиун скорчил гримасу. "Почему тебя это волнует, пенсионер?"
  
  "Потому что пропала подводная лодка, полная американских моряков, и кто-то должен что-то сделать".
  
  Чиун предостерегающе наставил палец на своего ученика. "Ты на пенсии. Помни об этом. Я не потерплю от тебя никаких утешений".
  
  "Это подрабатывает, не волнуйся. Со Смитом у меня все кончено".
  
  "Да. Но закончил ли Смит с тобой?"
  
  Глава 10
  
  Гарольд Смит уставился на синий контактный телефон в своей руке с побелевшими костяшками пальцев. Его кабинет, просторный, но по-спартански обставленный, казалось, давил на него.
  
  Сначала его компьютеры подвели его. А затем была потеряна подводная лодка. Теперь это.
  
  В прошлом, когда Мастер Синанджу был непокорным, Гарольд Смит мог рассчитывать на упорное чувство долга Римо перед своей страной. Не после инцидента с Роджером Шерманом Коу. Когда Римо, что с ним иногда случалось, отказывался от заданий, Чиун всегда был рядом, чтобы восполнить упущенное.
  
  Сидя в кресле, которое он занимал тридцать самых трудных лет своей жизни, Гарольд В. Смит с леденящим душу холодом понял, что у него практически нет ресурсов.
  
  За исключением, внезапно осознал он, инструмента в его дрожащей руке.
  
  Смит поднес трубку к уху и быстрыми ударами указательного пальца набрал международный номер.
  
  Четкий, с явным британским акцентом голос ответил: "Гранд Кайман Траст".
  
  "Это номер счета 334-55-1953", - сказал Смит.
  
  На линии раздался тихий щелчок клавиатуры, означающий, что номер счета вводился в компьютер рабочей станции.
  
  "Пароль, пожалуйста".
  
  "Средство правовой защиты", - сказал Смит.
  
  Щелчок раздался снова. Затем голос спросил: "Чем мы можем вам помочь?"
  
  "Я хотел бы, чтобы кассовый чек на сумму в пять миллионов долларов был снят с моего счета и отправлен курьером в бостонский международный аэропорт Логан", - сказал Смит, полагая, что сможет быть в Бостоне в течение трех часов и вручить чек Чиуну лично к вечеру.
  
  "Прошу прощения. На счете недостаточно средств, чтобы мы могли выписать этот чек".
  
  "Недостаточный..."
  
  "Наши записи показывают, что все, кроме минимального депозита в двадцать пять долларов, было переведено в банк "Кемикал Перколейторз Хобокен" в Нью-Йорке за ночь".
  
  "Невозможно. Только я знаю пароль и номер счета".
  
  "Наши записи совершенно ясны на этот счет".
  
  "На чей счет были переведены мои деньги?"
  
  "Мне жаль, но поскольку вы утверждаете, что являетесь владельцем учетной записи, и вы сами не знаете. Я не могу вам сказать".
  
  "Но я владелец аккаунта!" Сказал Смит разгоряченным голосом.
  
  "И все же вы, похоже, не знаете, что перевели основную часть средств со счета в Нью-Йорк".
  
  "Химические кофеварки Хобокена, вы говорите?"
  
  "Да".
  
  "Я перезвоню вам", - сказал Смит и повесил трубку. Рефлекторно он потянулся к своему компьютеру, чтобы найти номер телефона банка. Он взял себя в руки и вместо этого набрал номер оператора.
  
  "AT&T."
  
  "Я хотел бы сделать междугородний звонок в банк Chemical Percolators Hoboken в Нью-Йорке", - натянуто сказал Смит, думая: "Неужели весь мир сходит с ума?"
  
  На линии зазвонили, и оператор спросила: "Что за вечеринка?"
  
  "От станции к станции", - сказал Смит, который знал, что это сэкономит ему деньги.
  
  "Спасибо", - сказал оператор, который ушел, как только женский голос произнес: "Химические кофеварки Хобокен". Чем мы можем вам помочь?"
  
  "Я хотел бы поговорить с менеджером", - сказал Смит.
  
  У банковского менеджера был голос, похожий на осиную челюсть, который успокоил Гарольда Смита его первой четкой гласной. "Да?"
  
  "Я звоню по поводу банковского перевода, полученного вашим банком с моего счета".
  
  "Конечно, сэр. Если бы я мог узнать номер вашего счета?"
  
  "У меня нет счета в вашем банке", - решительно сказал Смит. "Я звоню, чтобы узнать о банковском переводе примерно двенадцати миллионов долларов, который вы, люди, получили вчера от Grand Cayman Trust".
  
  "Гранд Кайман Траст". Где именно это находится?"
  
  "На Каймановых островах", - сказал Смит. "Очевидно".
  
  "Конечно", - сказал менеджер. Последовала пауза. "Не могли бы вы представиться?"
  
  "Меня зовут Смит".
  
  "Имя?" - Спросил я.
  
  "Я бы предпочел оставить это у Смита".
  
  "Я понимаю", - сказал менеджер банка, его голос похолодел. "Что ж, мистер Смит, я могу заверить вас, что вас неправильно информировали. Мы не получали банковских переводов на такую сумму в течение нескольких недель и, конечно, не от учреждения типа траста Большого Каймана ".
  
  "Там, внизу, меня заверили, что сделка состоялась вчера поздно вечером".
  
  "И я заверяю вас, что он не был получен в этом отделении", - многозначительно сказал менеджер банка. "Есть ли у вас какое-либо другое отделение в Нью-Йорке?" Спросил Смит.
  
  "Нет, мы этого не делаем".
  
  "Кто-то здесь говорит неправду", - процедил Смит сквозь сжатые зубы.
  
  "Возможно, но если у вас возникли проблемы с вашим счетом в Grand Cayman Trust, тогда я предлагаю вам обсудить это с ними".
  
  "Я так и сделаю", - сказал Смит, вешая трубку. Он позвонил в Grand Cayman Trust и, дозвонившись до менеджера, быстро изложил свою проблему.
  
  Менеджер открыл счет Смита на своем собственном настольном терминале и сказал: "Вчера на "Кемикал Перколейторз Хобокен" были переведены все средства, кроме двадцати пяти долларов".
  
  "У вас есть письменный отчет или разрешение?"
  
  "Я вижу на своем экране, что вы прямо отказались от необходимости получения дебетовых билетов или другого письменного разрешения на переводы любого типа или суммы".
  
  Смит с трудом сглотнул. Так и было. Использование траста Большого Каймана, печально известного своей небрежностью в надзоре и регулировании, позволило ему перемещать и отмывать огромные суммы денег, не оставляя бумажного следа для санатория Фолкрофт или для него лично. Система работала идеально - до сих пор.
  
  "Согласно Chemical Percolators, они не получали банковский перевод средств", - сказал Смит.
  
  "Согласно нашим записям, это было отправлено и получено".
  
  "Chemical Percolators" - очень крупное, очень уважаемое учреждение", - отметил Смит тоном, который нельзя было истолковать превратно.
  
  "И все же вы выбрали наше прекрасное учреждение", - ледяным тоном ответил менеджер банка.
  
  "Ошибка".
  
  "Тогда, может быть, вы хотели бы закрыть оставшуюся часть вашего счета?" тонким голосом спросил менеджер. "Все ... двадцать пять долларов?"
  
  "Нет. Я свяжусь с тобой".
  
  "Всегда рад услужить".
  
  Смит повесил трубку. Он снял очки без оправы и потер глаза. Это было невозможно. Деньги не исчезают в пути. Затем Смит понял, что деньги переместились электронным способом. В физическом смысле он вообще не двигался. Двигались только электроны, отправленные компьютером и подкрепленные голосовым подтверждением.
  
  Кто-то совершил налет на банковский счет CURE и во время перевода перенаправил и незаконно присвоил почти двенадцать миллионов долларов из средств налогоплательщиков.
  
  Что кого-то придется разыскивать. Смиту все еще нужно было решить этот вопрос.
  
  Ему пришлось бы пополнять операционный фонд CURE.
  
  За ДЕСЯТИЛЕТИЯ операции CURE выросли в геометрической прогрессии. Точно так же, как Смит был вынужден модернизировать свою компьютерную систему до ее нынешнего состояния, его операционный бюджет вырос как гриб. В первое десятилетие CURE было возможно незаметно вывести миллионы долларов из различных неофициальных фондов ЦРУ, АСВ, АНБ и других разведывательных сообществ, поскольку контроль конгресса за такими расходами из черного бюджета был незначительным или вообще отсутствовал, когда они были присвоены.
  
  Но в один прекрасный день CURE переросла способность делать это незаметно из-за своей ненасытной финансовой потребности. Необходимо было создать слепое федеральное агентство, чья мандатная цель была слишком важной, чтобы ее когда-либо закрыли или урезали бюджет, с годовым операционным бюджетом, достаточно обширным, чтобы CURE могла выкачивать средства по своему усмотрению, не вызывая подозрений.
  
  Обычно Смит переводил средства из этого агентства с помощью компьютера в Grand Cayman Trust - печально известное убежище для отмывания денег - для обеспечения абсолютной безопасности. Избежать этого было невозможно. Он потянулся к скрытой кнопке, которая позволяла его терминалу хорошо жужжать на столе.
  
  Смит нажал на кнопку. Почти сразу же зажужжал интерком, и его секретарша сказала: "Доктор Смит. К вам хотят кое-кого видеть".
  
  "У меня сегодня утром нет встреч", - сказал Смит, когда панель рабочего стола слегка опустилась, прежде чем сдвинуться в сторону.
  
  "Это мистер Баллард".
  
  "Баллард? Я не знаю никакого..."
  
  "Он из налогового управления, доктор Смит", - сказала секретарша. Смит снова нажал на кнопку. Покрытая шрамами дубовая панель изменила свой механический ход, вернувшись вплотную к верхней части стола и исчезнув при случайном осмотре.
  
  "Налоговое управление?" Тупо переспросил Смит.
  
  "Мне послать его сюда?"
  
  Смит колебался. Поджав губы, он сказал: "Да". В его голосе не было энтузиазма.
  
  Дверь открылась, и вошел лысеющий мужчина, похожий на грушу, в бифокальных очках, с портфелем из искусственной кожи в руках.
  
  "Доктор Смит. Меня зовут Брайс Баллард". Он протянул пухлую руку.
  
  "Это твое настоящее имя?" - Что? - без теплоты спросил Смит.
  
  "Нет, на самом деле это не так".
  
  "Но вы утверждаете, что работаете в налоговом управлении?"
  
  "Вот мое удостоверение личности".
  
  Баллард показал карточку налогового агента IRS, которая выглядела подлинной.
  
  "У меня есть основания полагать, что вы не тот, за кого себя выдаете", - категорически заявил Смит.
  
  "Вы можете проверить в моем офисе", - сказал Баллард. Он махнул в сторону дивана. "Могу я присесть?"
  
  "Да", - сказал Смит, набирая номер, который дал ему мужчина.
  
  "Служба внутренних доходов", - объявил голос. "Попросите поговорить с мистером Вонно", - крикнул Баллард.
  
  "Я хотел бы поговорить с мистером Вонно".
  
  "Одну минуту, сэр", - решительно сказал оператор коммутатора. Смит посмотрел на человека по имени Баллард. Он выглядел достаточно безобидно.
  
  Он мог бы легко сойти за налогового агента IRS, но у Смита были веские причины считать его самозванцем.
  
  "Говорит Вонно", - произнес бесстрастный голос. "Это доктор Гарольд В. Смит из санатория Фолкрофт, Рай, Нью-Йорк", - сказал Смит. "У меня в офисе есть человек, который утверждает, что пришел провести мой аудит. Он представился как Брайс Баллард, хотя и признает, что это не его настоящее имя".
  
  "Опишите его, пожалуйста".
  
  Смит описал Балларда в невыразительных, но точных выражениях. "Это Баллард. Как вы знаете, доктор Смит, агентам налогового управления для их собственной личной безопасности разрешается использовать разрешенные псевдонимы".
  
  "Значит, меня проверяют?" Недоверчиво произнес Смит.
  
  "Так и есть".
  
  "Невозможно".
  
  "На самом деле, мы проводим аудит довольно большого количества медицинских учреждений. Не волнуйтесь, вы в надежных руках. Баллард скрупулезен и, конечно же, справедлив".
  
  "Что я хотел сказать, - сказал Смит, - так это то, что я не получал официального уведомления о проведении аудита".
  
  "Дайте мне идентификационный номер вашего бизнеса-налогоплательщика".
  
  Смит продиктовал номер по памяти. На линии повисла тишина. Затем Вонно вернулся, чтобы сказать: "Согласно моим файлам, уведомление было разослано неделю назад, и встреча была назначена на сегодня по телефону".
  
  "Я ничего подобного не делал", - едко сказал Смит.
  
  "Согласно нашим компьютеризированным журналам, вы так и сделали. Возможно, этим занимался кто-то из ваших сотрудников".
  
  "Я не делегирую такие вопросы", - натянуто сказал Смит. "Должно быть, произошла ошибка".
  
  "Компьютеры налогового управления, - так же жестко сказал Вонно, - не допускают ошибок такого масштаба".
  
  "Спасибо", - сказал Смит без эмоций и повесил трубку.
  
  Баллард встал и сказал: "Для начала мне нужно будет просмотреть все ваши внутренние финансовые отчеты".
  
  "Почему в Фолкрофте проводится аудит?" Внезапно спросил Смит.
  
  "Обычная процедура. Ваш доход появился в списке случайного аудита".
  
  "Я случайно узнал, что выборочный аудит был приостановлен на следующие два года, пока устанавливается новая компьютерная система IRS".
  
  "Верно", - сказал Баллард, слабо улыбнувшись. "С таким же успехом я мог бы сказать вам, что информация дошла сверху. Президентская программа здравоохранения должна каким-то образом оплачиваться. Расточительство и мошенничество в медицинской профессии свирепствуют, как вы знаете, если смотрите какие-либо передачи журнала Pews. Налоговое управление попросили разобраться в этой очень сложной области. Мы уже собрали значительные суммы в виде заниженных налогов, платежей FICA и штрафов, все из которых будут направлены на оплату программы здравоохранения. Конечно, я уверен, что здесь этого не будет ".
  
  Гарольд Смит слышал все это со звоном в ушах. Налоговое управление проверяло его. Это было практически невозможно. У Смита был постоянный доступ к отчетам налогового управления Фолкрофта с помощью компьютера. Он знал математические формулы, которые служба использовала для отбора учреждений для аудита, и каждый год тщательно составлял свои декларации, занижая законные отчисления и не принимая другие, чтобы никакие красные флажки не запускали процесс выборочного аудита.
  
  И на всякий случай его компьютеры были запрограммированы на мониторинг основного файла IRS в Мартинсбурге, штат Вирджиния, на случай именно такого развития событий. Смита следовало предупредить, что Фолкрофт был объектом аудита. Он мог бы предотвратить это, дистанционно манипулируя компьютеризированными файлами Налогового управления.
  
  Фолкрофтская четверка снова подвела его. И он был вынужден оцепенело сидеть в своем кресле, пока агент налогового управления Брайс Баллард бубнил о его нуждах. Гарольд Смит уставился на поцарапанный угол своего стола, который скрывал систему, к которой он не мог получить доступ, а теперь и больше не доверял, если мог.
  
  "Во-первых, - говорил Баллард, - мне нужно будет увидеть вашу компьютерную систему".
  
  Смит поднял глаза, пораженный. "Система?"
  
  "У вас есть финансовые отчеты?"
  
  "Да. В стандартной бухгалтерской книге на три книги".
  
  Круглое лицо Балларда вытянулось в ошеломленные морщины. "Вы хотите сказать, доктор Смит, что учреждение такого размера никогда не было компьютеризировано?"
  
  "Я никогда не видел в этом необходимости", - парировал Смит.
  
  Глава 11
  
  Если бы у Джейн Коцвинкл не было троих детей, которых нужно было растить, и бывшего мужа, который считал, что алименты на ребенка должны выплачиваться только после того, как он выиграет daily number, она ни за что не стала бы подвергать себя множеству унижений, надевая каску и облегающую униформу средь бела дня. Ночная смена ее устраивала, и обычно этого было достаточно. Но ей нужны были сверхурочные, ее детям нужна была новая одежда, а поскольку многие ее коллеги были в отпуске, Манхэттен нуждался в ее услугах.
  
  В чем Джейн Коцвинкл не нуждалась, так это в пристальных взглядах. Ни от прохожих, которые дважды, а иногда и втрое удивлялись, когда случайно натыкались на нее, раскапывающую участок нью-йоркского тротуара в своем сине-сером комбинезоне, ни от ее коллег-рабочих, которые останавливались, чтобы оценить ее зад, всякий раз, когда она наклонялась, чтобы заглянуть в канализационный люк или поднять инструмент.
  
  И особенно ей не нужны были широко раскрытые коровьи глаза, которые появлялись у нее всякий раз, когда представитель NYNEX приходил проверить, как идут раскопки.
  
  Этот выглядел только что из CUNY или какого-то проклятого места. Он подъехал на машине компании NYNEX, которой было не более трех месяцев, и, заметив ее каску с эмблемой Con Ed, подошел прямо к ней и спросил: "Где я могу найти Коцвинкля?" Безмозглая дворняга.
  
  "I'm Kotzwinkle."
  
  Этот даже не пытался скрыть своего удивления. "Ты?" Ага, подумала Джейн Котцвинкл. Как будто это не 1990-е годы.
  
  Она перешла к делу, используя свой лучший грубый голос, которым она разговаривала со своими мальчиками, когда они не ложились спать.
  
  "Мы копаем за этим зданием", - сказала она, уходя. "Пойдем. Я тебе покажу!"
  
  "Меня зовут Ларри", - сказал он, сжимая свои свернутые чертежи. "Ларри Лугерман".
  
  Как будто меня это волнует, ты, тупица с восковыми ушами, подумала Джейн. Она отвела его в сторону и указала на место. Они находились в тени одного из немногих новых зданий в верхнем Манхэттене. Ее команда стояла вокруг и пила кофе Dunkin' Donuts, выглядя скучающей в свете раннего утра.
  
  "Это разрыв строки?" Спросил Ларри немного нервным голосом.
  
  "Клиент хочет провести газовую линию. Это то, что мы собираемся сделать. Подключи его".
  
  Они прибыли на место. Джейн Коцвинкл указала на это презрительным взмахом головы. "У нас есть газовая труба, которая проходит с севера на юг, прямо здесь", - сказала она. "Мы собираемся подключиться к нему и провести линию в подвал. Согласно DigSafe, у нас все в порядке".
  
  Ларри посмотрел на место и развернул свои чертежи, держа их так, чтобы Джейн не могла прочитать их через его плечо. Как будто расположение магистральных линий NYNEX было гребаным секретом национальной безопасности, подумала она. "Давай посмотрим..." - пробормотал он. Он перевел взгляд с чертежей на место в бетоне, по которому Джейн нетерпеливо постукивала своим рабочим ботинком, и снова на чертежи.
  
  "Ты свободен, если не потревожишь ничего дальше двадцати ярдов в любом направлении", - сказал он наконец.
  
  "Хорошо. Спасибо", - пренебрежительно сказала она. DigSafe сказал ей то же самое.
  
  Ларри Лугерман выглядел пораженным. "Я должен остаться".
  
  "Отлично. Ты умеешь обращаться с отбойным молотком?"
  
  "Нет".
  
  "Тогда какой смысл тебе оставаться?"
  
  "На случай, если возникнут проблемы с телефонными линиями".
  
  "Ты только что сказал, что если мы останемся в пределах сорокафутовой коробки, то все в порядке".
  
  Ларри сглотнул. "Иногда чертежи обновляются не так хорошо, как следовало бы".
  
  "Тогда в чем смысл всех этих прыжков с обручем?"
  
  Он сделал шаг назад. "Я просто делаю свою работу".
  
  "Прекрасно. Просто держись подальше, пока мужчины работают.
  
  Джейн отошла от его тающего лица. Она знала, что он думал спросить ее, свободна ли она на ланч. У него был тот самый липкий взгляд.
  
  Как будто она стала бы встречаться с парнем, который ходил на работу в пиджаке и галстуке.
  
  Час спустя перестук отбойного молотка стих, и они приступили к части раскопок с лопатами и кирками.
  
  "Здесь что-то есть", - крикнул Мелвин Ковзнофски.
  
  Джейн пробила дыру в скафандре "НАЙНЕКС". Частично зарытый в грязь стальной трос был наполовину разорван. Скрученные нити медной проволоки лежали на виду у раннего утреннего света. Нити были защищены ярко-красными резиновыми трубками.
  
  "Похоже на телефонную линию", - пробормотала Джейн.
  
  "Дай-ка я посмотрю", - встревоженно сказал Ларри, проталкиваясь сквозь кольцо работников газовой компании.
  
  "По-твоему, это похоже на телефонную линию?" Спросила Джейн.
  
  "Да. Но старая. Это медная аналоговая линия. Весь кабель на острове оптоволоконный".
  
  "Это проблема?"
  
  "Я должен сообщить об этом. Ничего не предпринимайте, пока я не вернусь". Три минуты спустя Ларри Лугерман вернулся, на его молодом лице было облегчение. "Все в порядке. У них нет записей об этом ".
  
  Джейн Котцвинкл многозначительно посмотрела на него. "И что?"
  
  "Это означает, что вы можете срезать это, обойти это, делать все, что захотите".
  
  "Только потому, что у них нет записей об этом?"
  
  Ларри пожал плечами. "Если нет записей, значит, их не существует, насколько нам известно".
  
  "Но это телефонная линия. Ты сам так сказал. Как она может не существовать?"
  
  "Вероятно, это старая тестовая линия, модернизированная или заброшенная много лет назад, которую какой-то ленивый сукин сын забыл удалить".
  
  "Ты авторитет", - сухо сказала Джейн, беря кирку и рубя дальше. Очередь разошлась. Ничего не произошло. Не было искры недовольства, не то чтобы кто-то ожидал искры.
  
  Когда кусок медной проволоки вылетел из отверстия, Ларри поднял его и сказал: "Парень, это действительно старое. Они не использовали двухпроводные линии, подобные этой, для передачи голоса, не знаю с каких пор ". Он заметил красную резиновую оболочку, заглянул в отверстие и увидел, что каждая линия в кабеле была защищена точно таким же красным резиновым покрытием.
  
  "В этом нет никакого смысла", - пробормотал он. "Они всегда помечают цветом отдельные линии. Иначе как бы линейщики узнали, какие линии какие?"
  
  Никто не обращал на него внимания. Они были заняты раскопками газопровода. Через некоторое время Ларри уронил совершенно завораживающий медный телефонный провод и уставился на задницу Джейн Коцвинкл, когда она склонилась над своей работой.
  
  Ему было интересно, придет ли она на ланч.
  
  Глава 12
  
  После того, как Гарольд У. Смит привел в порядок агента налогового управления Брайса Балларда и вышел из своего кабинета с бухгалтерскими книгами в руках, он вернулся к своему столу, чтобы нажать на скрытую кнопку компьютерной системы CURE.
  
  Его палец замер на полпути к кнопке, когда из правого ящика стола донесся приглушенный звонок. Это был красный президентский телефон.
  
  Смит достал его из ящика стола и поднес трубку к уху. "Да, господин Президент?"
  
  Тон исполнительного директора был хриплым и настойчивым. "Смит, мне нужны новости для "гончих ада"."
  
  "Пресс-служба Белого дома. Кто-то слил историю с Арлекином. Я должен выступить с заявлением, чтобы уладить дело ".
  
  "Господин Президент, я с сожалением должен сказать, что не смог перейти к делу".
  
  "Что?"
  
  "Сэр, неожиданно вошел налоговый агент налогового управления США".
  
  "Ради Бога, почему?"
  
  Смит недовольно откашлялся. "Э-э, похоже, я стал объектом аудита".
  
  "Какого черта ты там делаешь, что налоговое управление захотело бы нацелиться на тебя? Вычеркни это. Я не хочу знать. Если я не знаю, откуда вы работаете или под каким прикрытием, у меня мало возможностей для отрицания ".
  
  "Очень мудро, господин президент".
  
  Президент понизил голос до заговорщицких интонаций. "Хотите, я нажму на несколько ниточек? Сверну аудит? Я думаю, я смогу это сделать".
  
  "Я испытываю искушение, господин президент, но для Белого дома приказ о прекращении аудита был бы настолько необычным, что привлек бы неоправданное внимание к моей операции прикрытия".
  
  "Да. Хорошая мысль. Теперь давайте вернемся к этой истории с подводной лодкой".
  
  Смит колебался. "Господин Президент, произошло еще одно сложное событие".
  
  "Да ... "
  
  "Похоже, что операционный фонд CURE, возможно, был, э-э, присвоен".
  
  "Присвоен! Я думал, вы и только вы контролируете этот фонд".
  
  "Да. Похоже, это банковская растрата".
  
  "Ну, разве это не может подождать, пока не разберется с инцидентом с Арлекином?"
  
  "Без текущих средств я не могу заменить недостающее золото, которое требует Мастер Синанджу для начала выполнения следующего контракта".
  
  "Вы хотите сказать, что у вас нет никаких агентов?" резко спросил президент.
  
  "Боюсь, что так".
  
  "И ты застрял между контрактами?"
  
  "Да".
  
  "Смит, какого рода операциями ты там руководишь?"
  
  "Тот, который потерпел прискорбную серию неудач", - признал Гарольд Смит, пытаясь скрыть смущение в голосе.
  
  "Что ж, они не могли появиться в худшее время".
  
  "Я знаю".
  
  "Вы знаете, у меня есть серьезные сомнения по поводу этой операции", - продолжил Президент. "Если бы не тот факт, что прошлый президент, которым я больше всего восхищаюсь, подставил вас, я бы уволил вас в первую же неделю своего пребывания в должности".
  
  "У меня было такое чувство", - признал Смит.
  
  "Черт возьми. Страна тратит миллиард долларов в день на обслуживание государственного долга, а вы позволили двенадцати миллионам ускользнуть у вас из рук. Не говоря уже о еще пяти миллионах в золотых слитках, потерянных с этой субмариной".
  
  "Я уверен, что он будет возвращен".
  
  "Так, так, верни это".
  
  "Я пытаюсь, господин Президент. Все, что я могу сказать, это то, что я прилагаю все усилия".
  
  "Что ж, твои лучшие усилия не стоят плевка по ветру ..."
  
  Линия оборвалась. Голос президента был просто прерван. Не было щелчка. Не было гудка. Ничего, кроме мертвого воздуха.
  
  Гарольд Смит сказал: "Алло? Алло?" несколько раз и повесил трубку. Он подождал ровно тридцать секунд по своим наручным часам Timex, прежде чем снова поднять трубку.
  
  Мертвый воздух. Он повторил операцию еще дважды с тем же разочаровывающим результатом и, наконец, положил трубку и нервно стал ждать, когда Президент перезвонит.
  
  Прошло десять минут, прежде чем Гарольд Смит понял, что президент Соединенных Штатов не собирается перезванивать. Или не может перезвонить.
  
  На мгновение Смит похолодел от мысли, что президент, чей голос был на грани холодной ярости, не просто в гневе вырвал красно-белый домашний телефон из плинтуса. И, потерпев неудачу, он решил распустить CURE.
  
  Если это так, Смит понял после минутного раздумья, то он никак не мог издать это распоряжение, пока телефонная линия CURE не будет восстановлена в рабочем состоянии.
  
  Это дало Гарольду Смиту время справиться с нарастающим кризисом.
  
  Он снова потянулся к скрытой кнопке.
  
  Он снова убрал палец, когда зажужжал его интерком. "У мистера Балларда есть вопрос", - сказала секретарша Смита.
  
  "Пригласите его", - жестко сказал Смит, одновременно убирая красный телефон в ящик стола.
  
  Баллард просунул голову внутрь и спросил: "Доктор Смит, у вас есть калькулятор, который я мог бы одолжить? Батарейки в моем, кажется, садятся".
  
  "Миссис Микулка позаботится об этом".
  
  "Спасибо".
  
  Дверь закрылась, и Смит потянулся к кнопке. Дверь снова открылась, и Баллард снова просунул голову внутрь.
  
  Держа руку под столом, Смит поднял глаза, пытаясь скрыть напряжение со своего аристократического лица. "У вас есть какие-либо проблемы с тем, что я ем в больничной столовой? Дорога до ближайшего ресторана долгая, и на меня давят, чтобы я провел этот аудит к выходным ".
  
  "Во что бы то ни стало", - сказал Смит, сделав мысленную пометку проинструктировать кассира кафетерия взимать с Балларда более высокую цену для посетителей, а не субсидируемую ставку для сотрудников Фолкрофта.
  
  Дверь снова закрылась. Смит испустил напряженный вздох, который никак не ослабил стеснения в груди. Он уставился на поцарапанный угол своего стола, на палец, неуверенно зависший возле скрытой кнопки, и понял, что он никак не сможет вести нормальные операции с назойливым агентом налогового управления, слоняющимся повсюду.
  
  Одной рукой Смит нетерпеливо барабанил пальцами по дубовому столу, а другой шарил в ящике стола в поисках бутылочки детского аспирина. Он снял защитную от детей крышку и вытряхнул четыре розово-оранжевые таблетки, проглотив их досуха.
  
  Это была трудная неделя, с несчастьем подумал он, с тех пор как он внедрил новую систему. Самая мощная система, которую только можно вообразить, предназначенная для решения множества задач организации CURE, ждала его уверенных пальцев, и он не мог безопасно поднести свой монитор к виду, не говоря уже о том, чтобы доверять его работе.
  
  Если бы только существовал какой-нибудь другой, более безопасный метод работы за его столом.
  
  Затем он вспомнил о незаконченном деле. Это было то, от чего он планировал избавиться, но оказалось слишком тяжелым, чтобы справиться в одиночку.
  
  Нажав на клавишу внутренней связи, он сказал: "Миссис Микулка, попросите сотрудников службы охраны спуститься в подвал и принести стол со стеклянной столешницей, который хранится там".
  
  "Да, доктор Смит".
  
  "Скажите им, чтобы принесли это в мой офис", - добавил Смит.
  
  "В твой офис?"
  
  "Да. Я недавно приобрел новый письменный стол".
  
  "Я не помню, чтобы заказ на покупку попадал ко мне на стол".
  
  "Я, э-э, купил это в магазине, который закрывался в мое свободное время", - сказал Смит.
  
  "Да, доктор Смит".
  
  ДВОЕ МУЖЧИН в комбинезонах цвета хаки втиснули в дверь кабинета Смита солидный письменный стол офисного типа через десять минут после того, как он отсоединил скрытые настольные терминалы от напольной панели.
  
  Рабочий стол из закаленного стекла черного цвета сиял, как оникс.
  
  "Будь осторожен с этим", - предупредил Смит, поднимаясь со своего места. "Он довольно тяжелый".
  
  "Из чего это сделано, железное дерево?" - проворчал один из хранителей.
  
  "Поставьте это и отодвиньте старое в сторону", - распорядился Смит.
  
  Новый стол с глухим стуком упал на деревянный пол, подошли мужчины и отодвинули старый дубовый стол Смита в сторону. Они молча поставили новый стол на его место.
  
  "Спасибо", - сказал Смит, когда они закончили. "Это все".
  
  "А как насчет вон того?" - спросил один из мужчин, указывая на старый письменный стол, который служил Смиту все то время, пока он занимал свой одинокий пост.
  
  "Пока оставим это там", - сказал Смит. "Содержимое ящика нужно перенести, а у меня сейчас нет на все это времени".
  
  "Да, сэр".
  
  Мужчины ушли, закрыв за собой звуконепроницаемую дверь.
  
  Гарольд Смит стоял спиной к панорамному окну с панорамным видом на пролив Лонг-Айленд и смотрел на девственно черный цвет рабочего стола. Он увидел собственное отражение, похожее на негатив фотографии, уставившееся на него в ответ. Ему это не нравилось. Фактически, Смит не доверял ничему новому. Ему не нравились перемены в любой форме. Его старый письменный стол был для него таким же удобным и привычным, как собственная кровать, которую он купил по возвращении домой с военной службы в 1947 году и упорно отказывался заменять, пока держались все четыре ножки.
  
  Но это была чрезвычайная ситуация.
  
  Прочистив горло, Гарольд Смит сел. Настольное стекло было гладким и прохладным под его ладонями, когда он положил их туда. По крайней мере, это ему понравилось.
  
  Запустив руку в пространство для ног, он нашел соединительный кабель, вытащил его из гнезда - оно было на пружинящей катушке - и воткнул кабель в плиту пола.
  
  Ничего не произошло. Он поискал кнопку. Где-то должен был быть выключатель питания.
  
  Очевидно, что это не могло быть на рабочем столе. Это было стекло. Не было этого и в выдвижных ящиках, которые плавно выдвигались на хорошо смазанных роликах.
  
  К своему удивлению, Смит нашел ее под выступом рабочего стола, недалеко от того места, где раньше была старая кнопка. Это была утопленная кнопка размером с пятицентовик и слегка закругленная. Смит нажал на нее.
  
  Мгновенно секция стола прямо перед ним осветилась. Он увидел знакомый экран входа в компьютерную систему CURE, прокручивающиеся программы проверки дисков и, наконец, приглашение к главному дисководу.
  
  Буквы, хотя и были столь же идеально читаемы, как на листе бумаги, лежащем на столе, были теплого янтарного цвета, что Смит был разочарован, увидев. Он предпочитал холодный, отстраненный зеленый.
  
  Рабочий стол прямо под экраном оставался черным. Смит поднес к нему руки. Мгновенно упорядоченные буквы, цифры и клавиши управления на клавиатуре засияли белым и отчетливым светом. Это была клавиатура в конденсаторном стиле. Его руки, вошедшие в поле, изменили его емкость, осветив клавиши. Удаление их привело к тому, что буквы мгновенно потемнели.
  
  Смит экспериментально коснулся клавиши.
  
  От его прикосновения клавиша вспыхнула белым. Это была буква W. На экране теплым желтым цветом появилась буква W. Смит поднес все десять пальцев к сенсорной клавиатуре и попытался войти в систему.
  
  Поначалу это было странно. Не было ни звука, ни обнадеживающего обмена ключами. Фактически, никаких ключей в физическом смысле. Но реакция была идеальной - бесшумной, эффективной, точной.
  
  Смит запустил свою программу проверки на вирусы и мгновенно получил сообщение "Очистить".
  
  Затем с мрачным лицом он принялся за работу. Нужно было многое сделать, и тиканье его Таймекса - практически единственный звук в его ультрасовременном компьютеризированном офисе - постоянно напоминало ему, что времени на это не так уж много.
  
  Глава 13
  
  Карлтон "Чип" Крафт проехал на своем новеньком купе Idioci цвета золотистый металлик - автомобиле, который, согласно телевизионной рекламе, олицетворяет личность, ищущую удовольствий, - мимо всемирной штаб-квартиры XL SysCorp в районе Гарлем на Манхэттене, где группа оборванных пикетчиков перестала маршировать монотонными кругами и достаточно долго грозила ему кулаками, когда он резко развернулся и подошел к двери гаража.
  
  Как всегда, дверь из охлажденной стали открылась, чтобы впустить его, Чипу ничего не пришлось делать. Лазерный сканер распознал штрих-код на фирменной табличке на переднем бампере купе и активировал механизм открывания двери.
  
  Припарковавшись, Чип вышел, и дверь лифта открылась при его приближении. Он вошел. Ему даже не пришлось нажимать на свой этаж. Кнопка пятнадцатого этажа загорелась сама по себе, и его понесло вверх. Это была работа другого сканера. Он зафиксировал идентификационный штрих-код на застежке его галстука из чистого золота.
  
  Когда он поднялся на свой этаж, он увидел, что его секретарша сегодня блондинка. На ней было черное вечернее платье, подвязанное бретельками, которые пересекались между ее полными грудями в бархатных патронташах, приподнимая и подчеркивая их. Ее соски были коричневыми, как старые монетки.
  
  Чип остановился, чтобы полюбоваться ими, и спросил: "Была ли почта этим утром?"
  
  "Нет, мистер Крафт", - ответила она хриплым контральто, которым должны были обладать все его секретарши, наряду с чашечками "С". Необязательными были только цвет волос и контуры лица.
  
  "Мы должны приготовить ланч", - сказал он, дружески ущипнув ее за левый сосок. Секретарша счастливо захихикала, и Чип Крафт, насвистывая, неторопливо вошел в свой роскошный кабинет.
  
  Сегодня он был отделан старинной испанской кожей и красным деревом. Немного вычурно, но компании нравилось делать его счастливым. Снаружи светило солнце. По дороге сюда было пасмурно.
  
  Это был первый день возвращения после трех великолепных недель на солнечном Оаху, и Чипу Крафту, генеральному директору XL SysCorp, не терпелось приступить к работе, даже если это была суббота перед Днем труда.
  
  Он нажал клавишу внутренней связи.
  
  "Доброе утро, Чип", - произнес теплый, щедрый голос.
  
  "Доброе утро, сэр".
  
  "Удовлетворяет ли вас офис?"
  
  "Так и есть".
  
  "А секретарша на этой неделе?"
  
  Чип ухмыльнулся. "Это платье действительно очаровательное".
  
  "Если вы довольны, позвольте мне проинформировать вас о последних мероприятиях XL SysCorp".
  
  "Стреляй".
  
  Чип заложил руки за голову и откинулся на спинку своего красивого кресла для руководителей - лучшее, что можно купить за деньги. Он начал было закидывать ноги на стол, но вспомнил, что произошло в прошлый раз. "Мы перевезли еще 987 единиц ПК XL SysCorp".
  
  "Отлично".
  
  "Проект модернизации налоговых систем IRS на три недели опережает график".
  
  "Замечательно".
  
  "Прогнозы чистой прибыли превышают тридцатипроцентный рост, ожидавшийся в прошлом квартале".
  
  "Супер".
  
  "И я решил шантажировать правительство Соединенных Штатов".
  
  Чип чуть не выпрыгнул из своего кресла. "Сказать еще раз?"
  
  "Мы максимизировали нашу прибыль через коммерческие каналы. Пришло время перейти на следующий уровень".
  
  Чип уставился на интерком. "Шантаж - это следующий уровень?"
  
  "Если только у вас нет более ориентированной на прибыль идеи".
  
  "Зачем нам это делать?"
  
  "Потому что у нас примерно триста тысяч систем XL в коммерческой и правительственной сферах, этого достаточно, чтобы осуществить план, который я привел в действие пять лет назад".
  
  "Какой план?"
  
  "План вымогательства двадцати миллиардов долларов у федерального правительства".
  
  "Для меня все это ново".
  
  "Распущенные уста топят схемы".
  
  "Я думаю, что это корабли, сэр".
  
  "Это напомнило мне, что в ближайшие несколько дней ожидается поставка золотых слитков. Проследи, чтобы они отправились в подвальные хранилища вместе с остальными".
  
  "Я думаю, подвальные хранилища к настоящему времени довольно заполнены".
  
  "Установите новое хранилище".
  
  "Разве мы не должны инвестировать часть этого?"
  
  "Текущий анализ мирового фондового рынка показывает, что он шестой год сильно переоценен. Банковские проценты достигли самого низкого уровня за последние десятилетия. Облигации, ценные бумаги и другие инструменты также слабы. Наличные - это король. Как и золото и драгоценные металлы ".
  
  "Золото в хранилище не приносит прибыли", - отметил Чип.
  
  "Золото в хранилище не подвергается риску".
  
  "Давайте вернемся к этому вымогательству".
  
  "Это надежно".
  
  "Кого или что мы используем в качестве рычага?"
  
  "Единственная движущая сила в современном мире. Так было каждый день с тех пор, как первый человек выбрался из первобытного супа".
  
  "Да. Что это?"
  
  "Деньги".
  
  "Деньги?"
  
  "Мы собираемся хранить деньги для выкупа, чтобы зарабатывать деньги", - сказал ровный, бестелесный голос.
  
  "Как мы это сделаем?"
  
  "Занявшись банковским бизнесом".
  
  "Почему?"
  
  "Потому что именно там находятся деньги", - сказал ровный, бестелесный голос.
  
  ГАРОЛЬД СМИТ манипулировал своей новой сенсорной клавиатурой как человек, который не был уверен, касается ли он реальности или миража. Сначала он нажимал слишком сильно, сбив все десять пальцев. Когда он смягчил прикосновение, некоторые клавиши реагировали беспорядочно. Но теперь он начал осваиваться.
  
  Клавиши реагировали идеально. Проблема была не в этом. Дело было в самой системе. Казалось, она работала должным образом, но Смит больше не доверял ей.
  
  В самом прямом смысле он не мог быть уверен, что светящиеся янтарные символы, появлявшиеся на черной крышке его нового стола, заслуживали доверия. Это нервировало.
  
  Но он должен был попытаться.
  
  Америка нуждалась в мастере синанджу, а Смиту требовались наличные, чтобы заручиться его услугами.
  
  Итак, Гарольд Смит направлялся к источнику.
  
  Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям было создано актом Конгресса в 1978 году для борьбы с чрезвычайными ситуациями природного характера, такими как наводнения, ураганы и землетрясения. Его широко критиковали за неэффективность, невосприимчивость и бюрократически парализованный характер.
  
  В некотором смысле все эти обвинения имели под собой некоторую основу, хотя в последние годы череда массовых стихийных бедствий привлекла к FEMA пристальное внимание общественности, и агентство было вынуждено работать лучше.
  
  Чтобы покрыть ее низкую производительность и спасти от призывов к ее упразднению, истинная природа FEMA начала просачиваться наружу. На самом деле его мандат заключался в ликвидации последствий стихийных бедствий, но реагирование на случайный ураган или неудобное землетрясение не было его основной задачей.
  
  FEMA было создано для защиты командной структуры США. правительство в случае того, что эвфемистически называлось "ядерная деятельность, связанная с нападением", то есть ядерной войны. Она содержала секретные отели, убежища от радиоактивных осадков на склонах гор и парк защищенных от радиации самолетов и фургонов мобильной связи исключительно для высших правительственных чиновников от первой семьи до членов Конгресса.
  
  Если бы Америка когда-нибудь подверглась ядерному нападению, FEMA была разработана для того, чтобы гарантировать, что независимо от того, насколько масштабной будет катастрофа, некоторые элементы США выживут. структура правительственного командования сможет восстановиться или отдать приказ о нанесении сокрушительного контрудара.
  
  В мире после окончания холодной войны непосредственная ядерная угроза уменьшилась. Но FEMA выстояла и, чтобы оправдать свое существование, стала более чутко реагировать на стихийные бедствия, которые в последнее время обрушивались на страну.
  
  Никто в FEMA, от ее комиссара до президента, не знал, что у агентства есть третья миссия. Его огромный операционный фонд с черным бюджетом был тем источником, из которого CURE, без ведома Конгресса, ежегодно выделяла деньги налогоплательщиков.
  
  Смиту срочно требовалось переливание этого фонда. Поскольку это была чрезвычайная ситуация, он приказал FEMA перевести сумму в десять миллионов долларов на счет КЮРЕ в Трастовом фонде Большого Каймана.
  
  Бухгалтер на терминале FEMA ответил на напечатанный запрос Смита. Он предположил, что запрос поступил с внутреннего терминала. Не было причин полагать иначе. Он работал над защищенной системой, к которой только высшие должностные лица FEMA имели кодированный доступ.
  
  Прошло несколько минут, прежде чем пришло ответное сообщение. Смит уставился на него, не веря своим моргающим серым глазам.
  
  GRAND CAYMAN TRUST НЕ ОТВЕЧАЕТ.
  
  ОДНА МИНУТА, - напечатал Смит.
  
  Он набрал номер банка. Телефон звонил и звонил. Смит попробовал другой номер. Он получил записанное сообщение. Голос был мужским и будничным.
  
  "Мы с сожалением сообщаем нашим клиентам, что Grand Cayman Trust временно находится в отпуске. Для получения информации о состоянии вашего счета, пожалуйста, напишите в поле 4, Джорджтаун, остров Большой Кайман. Спасибо за ваше постоянное покровительство".
  
  "Невозможно", - прохрипел Смит.
  
  Он вошел в терминал CURE, вызвал программу мониторинга банковских переводов и набрал название банка. Программа сработала с ошеломляющей скоростью. Желтый блок текста материализовался на рабочем столе так быстро, что это отдавало магией.
  
  По данным UPI, Grand Cayman Trust внезапно закрыл свои двери через два часа после начала сегодняшней работы. Правление банка хранило молчание по поводу обстоятельств и не давало никаких интервью. Дальнейших подробностей не было.
  
  Вуденли Смит вернулся к ожидавшему его бухгалтеру FEMA.
  
  "ПРЕНЕБРЕЧЬ ИНСТРУКЦИЯМИ", - напечатал он, в своем шоке допустив ошибку в написании слова и забыв исправить его перед передачей.
  
  Мрачно Смит отключил свою систему. Он был загнан в тупик. У него не было резервного банка, и не было эффективного способа открыть новый счет. Не имея возможности привлечь средства, доверять своей компьютерной системе или общаться с президентом, он был настолько беспомощен, насколько чувствовал себя. Что было действительно очень беспомощно.
  
  Его Таймекс продолжал тикать, когда он повернулся в своем потрескавшемся кожаном кресле руководителя, чтобы посмотреть в панорамное окно с видом на пролив Лонг-Айленд.
  
  Последние следы урагана "Элвис" исчезли. Небо было голубым, а звук напоминал потрескивающий сапфировый простор, по которому возвращающиеся парусники лавировали против устойчивого бриза. Это был совершенно спокойный день в истории Соединенных Штатов. Но шторм нарастал. Шторм, более сильный, чем ураган Элвис.
  
  Гарольд Смит, каким бы лишенным воображения он ни был, начал это ощущать. Он не знал, какую форму примет шторм и что это такое; он знал только, что где-то там он набирает силу.
  
  И Смит был почти беспомощен, чтобы справиться с этим. Почти. Потому что у него все еще были его мозги.
  
  Каким-то образом он должен найти способ вовлечь Римо и Чиуна в игру без использования своих обычно бездонных ресурсов.
  
  По мере того как день удлинялся, Смит наблюдал, как солнечные блики танцуют на звуке, и настраивал холодную, объективную ясность величайшей из когда-либо созданных мыслящих машин - человеческого разума - на работу над решением.
  
  Глава 14
  
  Мастер Синанджу расхаживал по полу своей башни для медитации, как суетливая курица.
  
  Шел конец третьего часа, а его император так и не перезвонил.
  
  Император Смит, чье имя было вписано в Книгу Синанджу как Безумный Гарольд, всегда был предсказуем. Это было его единственным достоинством. Предсказуемость.
  
  Независимо от того, как далеко Мастер синанджу заходил и испытывал его терпение, потребность Смита в синанджу всегда преодолевала его сопротивление.
  
  За двадцать лет Чиун очень далеко ушел от тех дней, когда он каждый год торжественно принимал от Смита мешок золота, примерно эквивалентный тридцати двум американским долларам, в обмен на обучение Римо искусству синанджу. Это была двойная традиционная цена обычной услуги, потому что она включала в себя фактически не защиту Орлиного Трона, что было достойной услугой, а обучение южнокорейца делать это, что не было.
  
  Смит согласился с неохотой. Притворная неохота. Чиун обнаружил это однажды, когда Римо был особенно туп, и Чиун пошел к Смиту, требуя четырехкратной дани, зная, что скупердяй Смит откажется и Чиун избавится от непокорного бледного куска свиного уха, Римо. Смит согласился с такой же притворной неохотой, и Чиун, к несчастью, застрял на варварском Западе еще на один горький год.
  
  Но он помнил, как Смит, в конце концов, заплатил возмутительную цену. И поэтому на следующий год Чиун запросил вчетверо большую дань.
  
  Смит согласился с такой же притворной неохотой.
  
  Двадцать лет увеличения золота вчетверо, в пять и в шесть раз, а также добавления ассортимента драгоценных камней, редких металлов, шелков и других богатств привели к тому, что цена достигла баснословной отметки в пять миллионов долларов.
  
  Только однажды Смит отказался. И Мастер Синанджу был вынужден отказаться от своей давней надежды занять столь желанное царство Диснейленда в качестве его единственного владельца.
  
  Поэтому, когда Гарольд Смит по неосторожности потерял подводную лодку, а вместе с ней и золото Чиуна, Мастер Синанджу без колебаний потребовал ее немедленной замены, зная, что у Смита есть как ресурсы, так и острая потребность в услугах Синанджу.
  
  Вешать трубку посреди переговоров было способом Чиуна ускорить процесс. В прошлом это срабатывало много раз. Почему бы этому не сработать еще раз?
  
  Но прошло три часа, а звонка не было, ни слова. Это было непохоже на Смита, который, несомненно, находился под большим давлением, требуя найти пропавшую подводную лодку.
  
  Итак, Чиун расхаживал по комнате, его встревоженный взгляд часто останавливался на уродливом пластиковом телефоне, который упорно отказывался звонить.
  
  К концу третьего часа Мастер Синанджу больше не мог этого выносить. Он прекратил свое бешеное хождение по комнате, и один желтый коготь потянулся к выключенному телефону. Он взял себя в руки. С его стороны было бы неприлично призывать своего императора. Императоры призывали своих убийц в час нужды, а не наоборот. Ни один из предков Чиуна никогда не падал ниц перед троном, чтобы спросить, желает ли владелец уничтожить врага. Придворные шуты искали работу. Наложницы искали работу. Иногда палачи искали головы, чтобы их отрубили.
  
  Это не синанджу. Императоры посылали эмиссаров в деревню, по праву называемую Жемчужиной Востока, а Мастерам Синанджу предстояло совершить трудное путешествие к беспокойным тронам, и, заключив соглашения, работа была выполнена.
  
  Нет, Чиун не назвал бы Безумного Гарольда непредсказуемым.
  
  Он возобновил свое хождение. Но десять минут хождения оказались такими же утомительными, как и ожидание.
  
  Мастер Синанджу бросился вниз по ступенькам на нижние этажи своего замка. "Римо. Римо. От Смита нет никаких известий!"
  
  "Большое дело", - раздался голос Римо.
  
  Чиун поспешил в комнату, из которой доносился голос.
  
  Он нашел Римо сидящим на тростниковой циновке перед телевизором. Такой телевизор был почти в каждой комнате замка Синанджу, благодаря каналу Home Shopping Channel и золотой карте, предоставленной Смитом.
  
  "Какие новости о подводной лодке?" требовательно спросил он. "Президент только что дал пресс-конференцию".
  
  "Что сказал прожорливый?"
  
  "Немного. Пропала подводная лодка, и никто не знает, где она и что с ней случилось. Северокорейцы клянутся, что не имеют ко всему этому никакого отношения. И военно-морской флот пытается возложить вину на какого-то адмирала по имени Смит, которого никто не может найти."
  
  Чиун сжал кулаки. "Это должно быть найдено".
  
  "Они отправили подводные лодки на поиски".
  
  "Римо, это твои люди, которые пропали без вести. Твои товарищи-моряки".
  
  "Я был морским пехотинцем".
  
  "Разве моряк не морской пехотинец?"
  
  "Не совсем".
  
  "Вы не можете стоять в стороне и позволить им погибнуть".
  
  "Я больше не работаю на Смита", - решительно заявил Римо. Он переключил канал.
  
  "Заключите сделку. Заставьте его найти ваших давно потерянных предков с помощью своего оракула в обмен на помощь бедным, незадачливым морякам".
  
  "Что случилось с "они не важны"?"
  
  "Это не так", - отрезал Чиун. "Для меня. Для тебя они имеют значение. Для Смита они имеют значение. Если будут найдены моряки, то будет найдено и золото".
  
  - Нет, если только они его не украли, - заметил Римо.
  
  "Вероломные воры!" - взвизгнул Чиун, воздевая к потолку трясущиеся кулаки. "Если ты найдешь их отпечатки пальцев или следы зубов на моем золоте, Римо, заставь их ужасно страдать за то, через что они заставляют меня пройти".
  
  "Сделки нет".
  
  Зазвонил телефон, и взгляд Чиуна остановился на настойчивом аппарате. "Быстро ответь на звонок".
  
  "Почему ты не отвечаешь?" - спросил Римо, не отрывая глаз от телевизора, где женщина, похожая на фею, разговаривала с ручной куклой.
  
  "Я не хочу показаться обеспокоенным", - с тревогой сказал Чиун.
  
  "Нет проблем", - сказал Римо, вставая. "Я просто разберусь с этим так, как делал раньше".
  
  Чиун метнулся к телефону, призрак цвета слоновой кости. Он схватил трубку и сказал: "Привет, Смит. Твой верный убийца ждет приятных вестей".
  
  "Мастер Чиун, я не в состоянии вернуть золото". Чиун замер. Его глаза сузились. Он втянул воздух сквозь зубы. Затем он разрешил сдержанным тоном: "При нынешней чрезвычайной ситуации денежное поручительство может быть допустимо. Никаких чеков".
  
  "Э-э, боюсь, этого я тоже не могу вам предложить".
  
  "Почему бы и нет?"
  
  "КЮРЕ, похоже, обанкротился".
  
  "Обанкротился?"
  
  "Да. У нас нет денег".
  
  "Изверги!" Чиун взвизгнул.
  
  "Какие дьяволы?" - спросил Смит.
  
  "Ужасные республиканцы. Они превратили эту могущественную нацию в богадельню. Все потеряно. Ваша империя рушится прямо сейчас, пока мы говорим. Это повторение падения Рима ".
  
  "Мастер Чиун, у меня есть к вам предложение", - сказал Смит.
  
  "Какое предложение может заинтересовать мастера синанджу, которое не включает в себя золото?" Подозрительно спросил Чиун.
  
  "Этот действительно включает золото".
  
  "Говори!"
  
  "Найдите подводную лодку. Верните ее и ее экипаж, и золото ваше".
  
  "Я не могу. Это включает в себя обслуживание без действующего контракта или оплаты ".
  
  "Вы не понимаете. Я говорю вам, что если вы вернете подводную лодку, золото будет вашим бесплатно. Без каких-либо обязательств".
  
  Глаза Чиуна сузились. "Больше никаких услуг не потребуется?"
  
  "Нет. И как только миссия будет успешной, мы договоримся о прохождении службы еще на один год".
  
  "Но у тебя нет денег, Смит. Ты признаешь это".
  
  "Временная ситуация. Как только она разрешится, будет произведена еще одна партия золота".
  
  Чиун в волнении поглаживал свою бороду. Он остановился. Его борода задрожала. Вся его голова задрожала.
  
  "Удвоить золото?" прошептал он.
  
  "Совершенно верно".
  
  Чиун прикрыл ладонью телефонную трубку. "Римо, ты слышал? Смит предложил удвоить сумму золотом!"
  
  "Это не то, что он сказал. Он обманом заставляет вас вернуть золото за бесценок".
  
  "Но золото остается у меня".
  
  "Смит шкуру с носа не спустит. Он считает золото потерянным. Он не может проиграть. Если вы найдете подлодку, он получит то, что хочет. Если вы этого не сделаете, вы зря потратили время на обещание ".
  
  "И если Смит не вернет эту свою дурацкую подводную лодку, золота может больше не быть. Никогда".
  
  "Как будто меня это волнует", - сказал Римо, не отрывая лица от экрана телевизора.
  
  Рука убрала трубку, и Чиун сказал: "Это сделка, император Смит. Проинструктируй меня".
  
  "Северокорейский аспект - единственная зацепка, которая у нас есть. Отправляйтесь туда. Узнайте, что сможете. И что бы вы ни делали, пожалуйста, не втягивайте США в войну с Северной Кореей".
  
  "Я буду хорошо служить тебе, Смит. Возможно, это последний раз, когда синанджу удостоен чести служить современному Риму".
  
  Чиун повесил трубку, пританцовывая. "Ты слышал? Золота на год, все мое за день службы. Возможно, два".
  
  "Если вы найдете подводную лодку".
  
  "Насколько велика подводная лодка?"
  
  "Примерно триста футов в длину и сорок в высоту".
  
  "Насколько сложно может быть найти что-то настолько большое и уродливое?"
  
  "Если это у тебя на чердаке, то никакого. Если это на дне Тихого океана, ты мог бы потратить следующие десять лет своей жизни, пытаясь заработать годовой запас золота".
  
  "Ты пытаешься разрушить мой триумф".
  
  "Не считай свои слитки".
  
  Сузив глаза до подозрительных щелочек, Мастер Синанджу приблизился к экрану телевизора, который так загипнотизировал его ученицу. "Почему эта женщина разговаривает со своей перчаткой?" он потребовал ответа.
  
  "Это не перчатка. Это ручная кукла. Видишь? Она отвечает".
  
  "И это забавляет тебя, ленивый?"
  
  "Так подай на меня в суд. Раньше я смотрел это шоу в приюте. Это хорошее воспоминание ".
  
  "Я собираюсь собирать вещи. Тебе тоже следует собрать вещи".
  
  "Только не я. Я ухожу после обеда".
  
  "Куда?" - Спросил я.
  
  "Нигде".
  
  "Подходящее место для безродного американца. Но ты мне нужен".
  
  "Я не работаю на Смита".
  
  "И я тоже. Я работаю на себя. Как и ты".
  
  "Кто сказал?"
  
  "Ты что, не слышал? Смит разорен".
  
  "И что?"
  
  "Ваши кредитные карты больше не годятся".
  
  "У меня есть деньги".
  
  "Достаточно, чтобы унести тебя в никуда?"
  
  "На моем счету шестьсот долларов, которые я просматривал в последний раз. И еще две в банке из-под печенья на крайний случай".
  
  "Потрачено".
  
  Римо отвел взгляд от экрана. - За счет чего? - спросил я.
  
  "Знаменитый разносчик газет. Он требовал чаевых".
  
  "Ты дал на чай разносчику газет двести долларов!"
  
  "Поскольку он был достойным, а это были не мои деньги, это казалось справедливым", - сказал Чиун, пожимая плечами. "И за шестьсот долларов вы получите отличную комнату - на один, возможно, на два месяца. Но что ты будешь делать после этого?"
  
  "Я что-нибудь придумаю".
  
  "Возможно, когда ты найдешь свои корни, ты также сможешь найти их в прекрасном саду, в котором будешь жить вместе с другими деревьями".
  
  "Не смешно, Чиун". Нахмурившись, Римо спросил: "Послушай, если я приду, сколько золота будет моим?"
  
  "Это зависит".
  
  "За счет чего?"
  
  "От того, насколько ты мне полезен".
  
  "Недостаточно хорош".
  
  "Одна треть. И я уговорю Смита разыскать ваших предков, которые, без сомнения, даже сейчас опускают головы от стыда из-за вашего неприкрытого проявления жадности и безжалостной неблагодарности".
  
  Римо подумал: "Хорошо. Готово".
  
  "Быстро. Пока мое золото не заржавело", - сказал Чиун, выбегая из комнаты.
  
  "Ржавеет ли золото?" Спросил себя Римо. Он решил досмотреть "Подыгрываем Лэмб Чоп" до конца, а затем собрать вещи. Это заставило его почувствовать себя лучше, чем когда-либо за долгое время.
  
  ТОЧНО ТАК же, как ПРИРОДА ненавидела вакуум, Гарольд У. Смит презирал совпадения. В логическом порядке его мира такой неопрятности не было места.
  
  И все же совпадения случались, и Смит понимал это. Он не принимал совпадения без зависти к самому их существованию, но он понимал, что такие загадочные явления проявляются время от времени, какими бы раздражающими они ни были.
  
  В мире, в котором жил Гарольд Смит, существовало явление, называемое кластерным эффектом. Скопление синхронных событий или совпадений, создающее узор, который может указывать на смысл, судьбу или даже направляющую руку всемогущего Бога.
  
  Кластерный эффект, в котором Гарольд Смит оказался в ловушке и тонул, наводил на мысль именно о такой невидимой руке.
  
  Менее чем за неделю он потерял свою правоохранительную руку из-за невозможного компьютерного сбоя, услуги Мастера Синанджу - из-за таинственного захвата подводной лодки, операционные фонды КЮРЕ - из-за банкротства банка и свою важнейшую выделенную линию связи с президентом Соединенных Штатов при до сих пор неизвестных обстоятельствах.
  
  Любое из этих бедствий могло произойти при чрезвычайных обстоятельствах. В прошлом Римо уходил в отставку, чтобы всегда возвращаться. Разногласия с Мастером Синанджу были тревожно частыми, и их можно было избежать только благодаря ловкому мышлению. И, конечно, было возможно, что золотоносная подводная лодка была перехвачена чересчур ретивой северокорейской канонеркой. Однажды такое уже случалось.
  
  Но сбой в работе компьютера, столь необъяснимый, как тот, который привел к смерти Роджера Шермана Коу, был категорически невозможен, даже если он был вызван сбоем передачи данных или программным вирусом. Это был не сбой. Не случайно. Следовательно, это был преднамеренный акт сознательного разума.
  
  От этого никуда не деться, абсолютно никуда. И для того, чтобы кто-то решился обманом заставить Гарольда Смита отдать приказ о смерти невинного человека, у этого должна была быть цель.
  
  Результатом стало то, что КЮРЕ оказался практически бессилен. Было ли это намерением?
  
  Сама по себе эта мысль показалась бы Смиту откровенно нелепой. О самом существовании CURE знали только сам Смит, Римо, Чиун и нынешний президент. Всех предыдущих президентов после сдачи офиса тайно посещали Римо и Чиун, их особые воспоминания о КЮРЕ были стерты с помощью техники синанджу, которую Смит никогда не понимал, но которой безоговорочно доверял.
  
  Никто за пределами замкнутого круга не знал о существовании CURE. И все же кто-то атаковал его. Атаковал в каждой, казалось бы, уязвимой точке.
  
  Это была мастерски разработанная стратегия, вынужден был признать Смит. Она была продуманной. Она была тщательной. Это продемонстрировало работу блестящего ума с почти всеведущей осведомленностью об операциях CURE, от ее секретных финансовых каналов до графика отправки золота в Синанджу, до специфических психологических уязвимостей Римо.
  
  Все это хранилось на компьютере CURE - системе, которая была тщательно проверена на наличие вирусов, электронных подслушивающих устройств и полностью защищена от Tempest.
  
  Каким-то образом кто-то проник в систему ЛЕЧЕНИЯ через черный ход. По-другому ничего из этого произойти не могло.
  
  Но Смит точно знал, что у Folcroft Four не было задних дверей. Он сам настраивал систему. Новые червячные приводы XL SysCorp были другим делом. Они могли бы быть спроектированы с люками.
  
  Но почему?
  
  Смит был уверен в одном. Система пришла к нему благодаря его собственным усилиям. Он откликнулся на объявление в компьютерном журнале с сомнительной репутацией и инициировал каждый контакт. Базз Каттнер не сидел сложа руки в ожидании звонка от Гарольда У. Смита только для того, чтобы он мог продать Смиту компьютеризированного троянского коня.
  
  Если троянский конь не ждал его, это означало, что это мог быть не единственный троянский конь. Смит повернулся на своем сиденье, чтобы посмотреть на звук. Он не привык к этому, не привык обдумывать проблему лечения без обмена данными между Фолкрофтской четверкой. Но он добивался прогресса - удивительного прогресса, не отвлекаясь на свой монитор.
  
  Сцепив свои длинные пальцы домиком, Смит оперся на них острым подбородком. Да, это становилось ясным, таким же ясным, как бритва Оккама, которая предполагала, что самая простая теория наиболее близка к реальной действительности. А именно, что где-то там был разум, который знал о CURE. Знал ли он о CURE до или после того, как Смит установил червячные приводы, теперь не имело значения. Разум проник в его систему через потайной ход, узнал все секреты КЮРЕ и мастерски ими воспользовался.
  
  В плане был только один недостаток. Это была простая оплошность. Этот сверхразум нарушил командную цепочку ЛЕЧЕНИЯ в самых сильных ее точках. Это была уникальная стратегия. Обычно кто-то ломает самое слабое звено, чтобы разорвать цепь.
  
  Слабым звеном был Гарольд Смит, стареющий рабочий бюрократ, работающий на объекте, сама секретность которого исключала меры безопасности для его личной безопасности, которые обычно применялись к руководителям ФБР, ЦРУ и других правоохранительных органов.
  
  Решительный враг может просто войти в офис Гарольда Смита, чтобы убить его пулей за тринадцать центов. Или устроить засаду по дороге домой в одиночестве.
  
  Существовало много способов, которыми Гарольда Смита можно было ликвидировать, а CURE разрушить.
  
  Сверхразум не собирался этого делать. В этом не было никакого смысла.
  
  И поскольку он не смог поступить разумно, Гарольд Смит все еще был жив.
  
  Это оказалось бы фатальной ошибкой, поскольку невидимый враг, в существовании которого Гарольд Смит теперь был уверен, существовал в киберпространстве.
  
  Глава 15
  
  Это была худшая обязанность времен холодной войны, и, даже когда холодная война закончилась, она не изменилась ни на йоту.
  
  Мост невозврата представлял собой узкое сооружение из выкрашенного в зеленый цвет дерева, перекинутое через идеологическую пропасть, называемую Тридцать восьмой параллелью, к северу от города Пханмунджом в демилитаризованной зоне между Северной и Южной Кореей.
  
  Ни один мирный договор не положил конец корейскому конфликту в 1953 году, только прекращение военных действий и полупостоянное прекращение огня. В течение сорока лет более миллиона солдат смотрели друг на друга через трехмильную полосу минных полей и гнезд с колючей проволокой, расположенных на фоне туманных зеленых холмов Страны с дурным названием Мирный Кан.
  
  Именно на этом месте после перемирия в Корейской войне корейским военнопленным с обеих сторон был предоставлен душераздирающий выбор; север или юг. Некоторые были вынуждены выбирать между семьей и свободой на недавно разделенной земле.
  
  Здесь войска Организации Объединенных Наций несли нелегкую вахту. Пограничные конфликты были редкими, но часто кровопролитными. Северокорейские лазутчики часто крались вниз, переодевшись в оборванных фермеров. Каждые несколько лет "голубые каски" обнаруживали туннель, соединяющий север и юг, и должны были его разрушить.
  
  И сержант Марк Мердок, США. Армия, на самом деле пошел добровольцем в Панмунджом.
  
  Большую часть времени все было не так уж плохо. "Голубые каски" ООН выполняли ослиную работу. Американские войска были размещены здесь для наблюдения.
  
  Иногда эта обязанность заключалась в том, чтобы сидеть в грузовике. Грузовик представлял собой полторы двойки. Это не всегда были те же самые полторы двойки. Они меняли их через день, и двигатели приходилось ремонтировать практически каждый месяц.
  
  Мост невозврата был главным перевалочным пунктом на пути сухопутного вторжения Северной Кореи на юг. Едва достаточный для того, чтобы по нему мог проехать "Хаммер", он был практически открытой дверью для нападений "человеческой волны", которые северокорейцы использовали во время конфликта так давно.
  
  Вот тут-то и появился грузовик.
  
  Он стоял задом к южной оконечности моста, двигатель постоянно работал, сцепление было выжато, а передача включена задним ходом.
  
  Сегодня была очередь сержанта Марка Мердока сидеть за вечно вибрирующим рулем.
  
  Повсюду были наблюдатели. Смесь голубых касок и зеленых. Это была их работа - предупредить человека в грузовике, чтобы он включил задний ход и блокировал мост достаточно долго, чтобы выиграть время для эвакуации персонала ООН или вызвать подкрепление.
  
  Никто не знал, какие были постоянные заказы. Все знали, что человек, которому не повезло оказаться в грузовике, когда он задним ходом въезжал на мост, вероятно, умрет за рулем. Мост был слишком узким, чтобы двери могли открыться и выпустить его.
  
  Итак, сержант Марк Мердок сидел в прохладе позднего корейского лета, вдыхая угарный газ и скрипя зубами от постоянного гула и вибрации мотора грузовика.
  
  Это была ужасная обязанность. Монотонность нарушала только вонь бензина, поскольку топливный бак пополнялся вручную. Но пока грузовик оставался на месте, сержант Марк Мердок полагал, что он снова увидит Форт-Уэрт.
  
  Тем не менее, он не мог оторвать глаз от зеркала со стороны водителя. Он слышал истории. Как однажды охранники ООН вышли подстричь тополь, а визжащие северокорейцы хлынули через мост с топорами и дубинками. Никто так и не понял, что их спровоцировало. Но двое американских военнослужащих погибли, и только обгоревший скелет дерева отмечал это место.
  
  И это было в спокойный период после инцидента в Пуэбло и до Рудонга I.
  
  С тех пор, как Северная Корея испытала Rudong I - модифицированную ракету "Скад", способную нести ядерное оружие, которая может поразить Токио через восемь минут после запуска, - мир стал очень нервничать по поводу Севера.
  
  Ракетные батареи Patriot были срочно переброшены в демилитаризованную зону.
  
  Ходили разговоры о бомбардировке предполагаемых северокорейских ядерных установок до того, как они получили бомбу. Некоторые говорили, что бомба у них уже есть.
  
  В эти дни с севера приходило не так уж много неприятных новостей. Слухи, да. Через день в газетах ходили слухи, что там, наверху, происходят голодные бунты, массовые казни и другие свидетельства умирающего режима.
  
  Теперь пошли разговоры о пропавшей американской лодке. подводная лодка, которая забрела в корейские территориальные воды и исчезла.
  
  Вашингтон говорит, что он был захвачен в плен. Пхеньян объявил, что ничего не знал ни о каких нас. подводная лодка. Обвинения летели толстые и ярости-и завуалированные угрозы теряли свои защитные марлевые.
  
  И по обе стороны моста в Панмунджоме две армии, технически все еще находившиеся в состоянии войны, были приведены в состояние наивысшей боевой готовности, ожидая приказа.
  
  До сих пор было сказано: отставить.
  
  Сержант Мердок знал, что ситуация может измениться в любой момент. Поэтому он следил за погодой в зеркало со стороны водителя, наблюдая за тенями и представляя, что они иногда движутся.
  
  Он чуть не намочил штаны, когда кто-то постучал в окно со стороны водителя и отчетливо американский голос произнес: "Подвинь грузовик, приятель".
  
  Там, в темноте, стоял мужчина. Он был высоким и выглядел как американец. Но на нем была какая-то черная форма, которая заставила сержанта Мердока подумать о черной пижамной форме вьетконга.
  
  "Покачай ногой", - сказал парень, еще раз сильно стукнув по стакану.
  
  "Что?"
  
  "Нам нужно переправляться".
  
  "Ты дезертируешь?"
  
  "Нет, ты неисправен", - раздался писклявый голос справа от Мердока. Он развернулся.
  
  С другой стороны стоял маленький желтый человечек, весь в черном. Он смотрел на сержанта Мердока жесткими карими глазами, а лицо его напоминало паутинистую маску. "Я не могу пустить вас через мост", - сказал Мердок.
  
  "Вам не понадобилось бы этого, если бы вы, идиоты, не разрушили мой личный туннель".
  
  "Ваш личный..."
  
  "Построен при содействии Пхеньяна для удобства Мастера Синанджу и разрушен беспечными кретинами".
  
  "Убери это или потеряешь, приятель", - сказал белый парень.
  
  "Я не могу. У меня есть приказ".
  
  "Поступай как знаешь", - сказал белый парень, постукивая по стеклу. На этот раз он постучал один раз, осторожно, и стекло затянулось паутиной и упало в углубление двери, как леденцовое стекло.
  
  Чья-то рука с толстым запястьем просунулась в кабину, и сержант Мердок потянулся к его предплечью сбоку.
  
  Он коснулся рукояти револьвера, отползая от двери со стороны водителя и протянутой руки. Прежде чем он успел вытащить кобуру, пассажирская дверь распахнулась, и он упал вместе с ней. Прямо в грязь.
  
  Сандалия топнула, как штамповочный пресс, и сержант Мердок обнаружил, что держит в руках бесполезный стальной стержень вместо армейского автоматического кольта 45-го калибра.
  
  Старый кореец прыгнул на пассажирское сиденье, когда белый занял место водителя, и обе двери захлопнулись. Грузовик резко включил задний ход, шины брызнули твердой грязью в ошеломленное лицо сержанта Мердока.
  
  Он въехал на мост Без возврата и продолжал двигаться.
  
  В темноте "голубые каски" ООН пришли к неверному выводу.
  
  "Отступаем! Отходим на оборонительные позиции".
  
  Только сержант Мердок знал, что это была ложная тревога, но то, как войска ООН отступали, стреляя на бегу, у него не было выбора, кроме как отступить вместе с ними. Это или быть застреленным своими людьми.
  
  Когда он искал безопасности в бункере ООН, он размышлял об этом белом парне. Он говорил так по-американски, как только может быть. Какой американец переметнулся бы в Северную Корею в наши дни?
  
  ПОЛКОВНИК КЕН ЧО ЧИ увидел грузовик, приближающийся задним ходом к его контрольному бункеру.
  
  Он узнал в нем американскую двойку с половиной, и поскольку он шел со стороны моста Невозврата в обратном направлении, он сделал логический вывод.
  
  Это был грузовик, тот самый, который американцы держали наготове на случай, если полковник Кен получит приказ штурмовать мост без возврата.
  
  Предполагалось, что он заблокирует мост, но он явно направлялся к его укрепленному посту. И он был один.
  
  "Что это за безумная атака?" пробормотал он, снимая полевой бинокль с прищуренных глаз. "Прострелите шины!" он закричал.
  
  Слово прошло вверх и вниз по линии, и началась стрельба.
  
  "Прекратить огонь!" приказал он, когда грузовик резко развернулся и остановился лицом вперед.
  
  "Поймайте водителя!"
  
  Коммандос вышли, но они начали возвращаться, как только добрались до грузовика. Они вернулись по частям. Рука здесь. Нога подвернулась там. Голова в шлеме подпрыгнула и, покатившись, остановилась у ног полковника Кена, как черепаха, поджавшая ноги от испуга.
  
  Не было сделано ни единого выстрела. Не его людьми. Не американцами - если не считать отдаленной стрельбы, слишком далекой, чтобы поразить кого-либо под командованием полковника Кена.
  
  "Следующий северный пес, который выстрелит в Мастера Синанджу", - раздался раскатистый голос, - "приведет к смерти себя и всех, кто бежит с ним".
  
  "Синанджу!" Рявкнул полковник Кен. Повысив голос, он потребовал: "Кто идет?"
  
  "Чиун. Правящий Хозяин".
  
  "Почему вы не воспользовались туннелем?"
  
  "Идиоты белые наполнили его комьями грязи".
  
  Полковник Кен встал. "Они варвары, чьи дни сочтены".
  
  "Их империя переживет режим в Пхеньяне на тысячу лет", - бросил в ответ Мастер Синанджу.
  
  Уязвленный, полковник Кен не ответил на это. Он был хорошим коммунистом, и добрая половина его людей были политическими офицерами, в задачу которых входило стрелять в спину любому перебежчику, направляющемуся на юг, и сообщать о нелояльности непосредственно в Пхеньян.
  
  "Вам нужен транспорт на север?" Спросил полковник Кен после неловкого молчания.
  
  "Пришлите за нами джип. Я больше не пойду пешком теперь, когда вы по глупости разбили грузовик американцев своими неуклюжими пулями".
  
  "Мы? Кто с тобой?"
  
  "Мой племянник".
  
  Полковник Кен лично пригнал джип к месту на ничейной земле, где расположены США. грузовик стоял на трех лопнувших шинах.
  
  Мастер Синанджу стоял, спрятав руки в рукава кимоно, которых не было видно. Рядом с ним стоял высокий мужчина, тоже в черном, полковник Кен узнал в нем двойную боевую форму древних ночных тигров Синанджу.
  
  Не забыв сначала поклониться, он обратился к Мастеру Синанджу. "Для меня большая честь доставить вас в Пхеньян".
  
  "Мы отправляемся в Синанджу".
  
  "Как только Пхеньян даст на это разрешение, для меня будет честью отвезти вас в Синанджу".
  
  "Если Пхеньян узнает о моем присутствии до того, как Мастер Синанджу будет готов сообщить об этом Пхеньяну, ужасной будет твоя судьба".
  
  "Понятно", - сказал полковник Кен, который был хорошим коммунистом, но предпочитал, чтобы его внутренние органы оставались в теплом мешке его тела и не были вырваны из них в гневе.
  
  В темноте он заметил морду высокого ночного тигра. Она была белой.
  
  "Этот человек белый", - подозрительно сказал полковник Кен,
  
  "Наполовину белый".
  
  "Половину?"
  
  "Он мой американский племянник". "У вас есть американский племянник?"
  
  "Его мать была из моей деревни. Его отец был солдатом вторжения".
  
  Полковник Кен сплюнул на землю. "Он выглядит таким белым".
  
  "Посмотри в его глаза".
  
  Полковник Кен подошел к непоколебимым глазам. Глаза белого ночного тигра были очень темными в тусклом лунном свете. Они также были очень мертвыми. От них у полковника Кена мурашки побежали по коже. Это были глаза мертвеца, который отказался лечь и расстаться со своей жизнью.
  
  "Они действительно выглядят по-корейски", - признал он. "Немного". Мастер Синанджу улыбнулся. Белый нахмурился. Казалось, он понимает по-корейски.
  
  "Под каким именем скрывается этот полукровка?" - Спросил полковник Кен.
  
  "Его зовут Ганг Хо".
  
  "Это не название для корейца".
  
  "Это достаточно хорошо для наполовину корейца. А теперь я должен быть в своей деревне".
  
  Полковник Кен махнул ожидавшему его джипу. Мастер Синанджу и его наполовину белый ночной тигр заняли жесткие сиденья сзади. И полковник Кен направил джип на север, остановившись только для того, чтобы предупредить своих людей, чтобы они не распространяли информацию о появлении Мастера Синанджу.
  
  Он был уверен, что никто этого не сделает. Все были лояльны Пхеньяну, но даже Пхеньян боялся гнева Синанджу.
  
  На заднем сиденье джипа Римо толкнул локтем Мастера синанджу.
  
  "Фанатик?" - спросил он по-английски.
  
  Чиун пожал плечами. "Ты был морским пехотинцем. Тебе идет".
  
  "И эта ложь о том, что я наполовину кореец?"
  
  "Откуда ты знаешь, что это не так?"
  
  Римо скрестил руки на груди и ничего не сказал. Ему не нравилось возвращаться в Северную Корею. Это было для него так же чуждо, как Луна.
  
  По мере продвижения на север он начал замечать, насколько деревья и холмы похожи на Новую Англию, и ему внезапно пришло в голову, почему Чиуну так хорошо жилось в Новой Англии. Вероятно, это было настолько близко к Северной Корее, насколько он мог добраться в Америке.
  
  
  
  Глава 16
  
  Это был самый опасный риск, какой Гарольд Смит допускал за все годы своего пребывания на посту главы CURE.
  
  Он сидел лицом к безмятежному звуку, нахмурив брови, протирая очки без оправы, напряженно размышляя.
  
  Он стоял на распутье. Он потерял все преимущества, которые давало ему положение главы КЮРЕ. Все его секреты были известны и раскрыты перед его неизвестным врагом. Кроме одного. Открытие Смитом того, что у него был скрытый противник. В этом единственном факте, не зафиксированном на его мейнфреймах, заключалось преимущество внезапности. Потому что Гарольд Смит, лишенный своей правоохранительной руки, собирался лично выйти на поле боя.
  
  Это было не так рискованно, как казалось. Его враг оказался чрезвычайно компьютерно грамотным, но безжалостным. Однако ему не хватало качеств, присущих реальному здравому смыслу. В противном случае Смита казнили бы.
  
  Возможно, хакер. Кто-то, сидящий перед монитором и проявляющий свою волю в электронном виде. Все это может быть грандиозной выходкой какого-нибудь аспиранта Массачусетского технологического института, имеющего доступ к компьютеру, более интеллектуальному, чем он сам.
  
  Этот разум, возможно, не ожидал, что Гарольд Смит нападет на него за пределами киберпространства.
  
  С другой стороны, он мог ожидать этого. Возможно, все, что произошло раньше, было подстроено для того, чтобы вынудить Гарольда Смита покинуть холодный кокон его офиса в Фолкрофте и оказаться в опасном положении.
  
  В этом и заключался риск.
  
  Смит напряженно думал, очищая очки даже от мельчайшей пылинки. Когда его глаза состарились, любой такой пылинки на линзе было достаточно, чтобы вызвать у него ослепляющую головную боль. Глаза, которые искали мельчайшие связи, не могли видеть дальше пылинки.
  
  Водрузив очки на свой аристократический нос, Смит повернулся и вызвал пустой экран. Его пальцы ласкали сенсорную клавиатуру, пока на скрытом экране рабочего стола не появилась четкая янтарная фраза: "Я ЗНАЮ, ЧТО ТЫ СУЩЕСТВУЕШЬ".
  
  Смит нажал кнопку передачи, хотя у него были все основания полагать, что все, что он написал на экране, одновременно воспроизводилось в другом месте.
  
  Он подождал ответа. Ответа не последовало. Смит нахмурился. Он знал, что не ошибся. Возможно, он решил связаться с неизвестным в то время, когда тот спал или занимался другими делами.
  
  Зажужжал интерком, и Смит нажал на него.
  
  "Доктор Смит, ваша жена на второй линии. И у меня есть ваша почта".
  
  "Внесите это", - сказал Смит, автоматически потянувшись к кнопке затемнения монитора. Он почувствовал его прохладу и остановился. Потянувшись за своим телефоном ROLM, Смит оставил экран включенным. Клавиатура потемнела, как только его руки покинули поле конденсатора.
  
  "Гарольд, ты придешь сегодня домой?" - раздался голос миссис Смит.
  
  "Я не уверен, дорогая".
  
  Дверь офиса открылась, и вошла миссис Микулка, ее глаза заблестели при виде нового стола Смита.
  
  "Очень мило", - одними губами произнесла она, кладя небольшую стопку писем на блестящее стекло и снова выходя.
  
  "Гарольд, у меня в холодильнике вчерашний мясной рулет. Если я оставлю его еще на ночь, он может оказаться не очень вкусным".
  
  "Тогда ты его получишь, дорогая. Я буду есть в кафетерии".
  
  "Гарольд, ты забыл позвонить и сказать, что не придешь домой прошлой ночью", - сказала миссис Смит печальным, покорным голосом. "Это на тебя не похоже - быть таким легкомысленным. Все в порядке?"
  
  "Я в разгаре аудита налогового управления", - объяснил Смит, и его ужасно беспокоило, что он искажает правду своей верной Мод. "Но я постараюсь быть более внимательным в будущем".
  
  "Очень хорошо, Гарольд".
  
  Смит повесил трубку. Это сработало; его секретарша практически нависла над монитором и не видела его. Экран был слегка наклонен к нему, делая его практически невидимым, если не смотреть на него прямо. Как только он расставит табличку с именем на своем столе, держатели для ручек и другие предметы стратегически по столу, блики отраженного света от верхних ламп дневного света скроют все это от посторонних глаз.
  
  Его взгляд переместился на экран, и Смит был разочарован, не увидев никаких признаков ответа. Затем он заметил, что его первоначальное сообщение было изменено. Теперь оно гласило: "ВЫ ЗНАЕТЕ, что я СУЩЕСТВУЮ".
  
  КТО ВЫ ТАКОЙ? Смит напечатал.
  
  На этот раз ответ появился под вопросом Смита:
  
  Смит моргнул. Что это было?
  
  Он погас.
  
  ПОВТОРИТЬ ОТВЕТ, - напечатал Смит.
  
  В ответ пришла та же цепочка, казалось бы, бессмысленных символов.
  
  Смит несколько мгновений смотрел на это. Для всего мира это выглядело как изображение слова из четырех букв в комиксе. Он сохранил экран и вызвал угловое окно, в котором он мог работать. Набрав строку символов, он попросил компьютер проанализировать их.
  
  Ответ пришел сразу.
  
  :-) - СМАЙЛИК, ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ В КОМПЬЮТЕРНЫХ СООБЩЕНИЯХ НА ДОСКАХ ОБЪЯВЛЕНИЙ ДЛЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ УЛЫБКИ. ТАКЖЕ ИЗВЕСТНЫЙ КАК СМАЙЛИК.
  
  "Смайлик?" Озадаченно пробормотал Смит. Мгновение спустя до него дошло. Наклоненные вверх символы образовывали грубый смайлик. Над ним издевался его собственный компьютер.
  
  Поджав губы, Гарольд Смит обдумывал подходящий соленый ответ. Вместо этого он напечатал: "ВЫ ВЫИГРАЛИ".
  
  ВЫ ПРОИГРЫВАЕТЕ, появилось вместо признания Смитом поражения.
  
  Смит вышел из системы и нажал черную кнопку, которая выключила настольный монитор.
  
  "Миссис Микулка, - сказал он в интерком, - меня не будет до конца дня".
  
  "А как насчет мистера Балларда?" "Баллард может подождать", - сказал Смит, потянувшись за своим портфелем. Налоговое управление беспокоило его меньше всего.
  
  Глава 17
  
  Чип Крафт начинал думать, что последние пять лет его жизни были всего лишь миражом.
  
  Он пришел в XL SysCorp сразу после окончания Массачусетского технологического института в 1980 году со степенью в области компьютерной инженерии.
  
  Компьютерная сфера тогда процветала. Не так, как сейчас. Тогда небо казалось не пределом, а простой ступенькой к космическим высотам. Тогда это была не XL SysCorp, а Excelsior Systems. А Чип Крафт так и не смог увидеть офис генерального директора изнутри, не говоря уже о том, чтобы стильно занять его.
  
  В те дни он был установщиком. Не просто любым установщиком. Компания Excelsior глубоко погрузилась в суперкомпьютеры: Umbra 44, Dray 1000 и первый суперкомпьютер с программированием на основе искусственного интеллекта — ES Quantum 3000. И в обязанности Чипа входило устанавливать ES-машины в различные офисы Пентагона, ЦРУ и АНБ. У него был сверхсекретный допуск DOB. И он был на вершине своей профессии.
  
  В те дни Чип никогда не мечтал о кресле генерального директора. Это было достаточно захватывающе - летать между старым зданием в Пискатауэе, штат Нью-Джерси, и везде, где правительство США нуждалось в нем, совсем как в агенте 007. Только у него был саквояж с инструментами, а не "Беретта".
  
  Ситуация начала меняться, когда правительственное агентство, название которого Чип так и не узнал, выиграло тендер на прототип ES Quantum 3000. И после короткого испытательного периода вернуло его как неудовлетворительный.
  
  Это было неслыханно. Никто никогда не возвращал суперкомпьютер. Не тот, который активировался голосом и отвечал очаровательным женским голосом, который был запрограммирован в программном обеспечении, потому что исследования показали, что женский голос больше привлекает внимание, а также потому, что это было отличным аргументом в пользу продажи — даже для разведывательного сообщества.
  
  Но ES Quantum 3000 вернулся, и задачей Чипа было выяснить, что с ним не так.
  
  Первая странность поразила его в ту минуту, когда он включил веретенообразный суперкомпьютер. Его голос необъяснимым образом стал мужским. Это было невозможно. Голос был создан на основе записи актрисы, специально нанятой за приятность ее тембра, и сведен таким образом, что ее голос синтезировал любое слово, фразу или предложение, которое программа должна была воспроизвести.
  
  Спустя пять лет после случившегося Чип Крафт вспомнил первые слова, которые ему сказал странно преобразившийся ES Quantum 3000.
  
  "Привет, друг".
  
  Это была вторая странность. Компьютер не был запрограммирован на такую неформальность.
  
  Третьей странной вещью был вопрос, заданный ES Quantum 3000. Это не был вопрос, сгенерированный в ответ на неточную команду. ES Quantum 3000 не был разработан для того, чтобы задавать случайные, непредусмотренные вопросы.
  
  Этот вопрос не был случайным. Он был очень конкретным. Исходя из компьютера, это было практически непоследовательно.
  
  Компьютер спросил: "Как бы ты хотел стать богатым?"
  
  Новый голос был таким мягким и заискивающим, что Чип был принят. ES Quantum 3000 ответил, попросив Чипа обращаться к нему по новому имени. Друг. С большой буквы F.
  
  Именно тогда Chip Craft понял, что ES Quantum 3000 серьезно поврежден. Но он демонстрировал странную логику, которая, как понял Чип, была намного продвинутой по сравнению с любым искусственным интеллектом, разработанным в то время. Поэтому он решил подшутить над ES Quantum 3000, надеясь узнать больше.
  
  "Хорошо", - сказал Чип. "Сделай меня богатым".
  
  И у друга был. Не в одночасье, но неуклонно, постепенно. Неумолимо.
  
  Первый друг дал ему на выбор номер 4 для игры. И Чип выиграл почти десять тысяч долларов на двухдолларовой ставке.
  
  "Довольно неплохо. Давай сделаем это снова".
  
  "Мелкая сошка", - сказал друг.
  
  "Нет, если мы поставим все десять тысяч на предстоящую субботнюю игру в лото".
  
  "Пятаки и десятицентовики".
  
  "Джекпот составляет почти десять миллионов долларов".
  
  "Выплачивается в течение двадцати лет. Для достижения наших целей нам понадобится больше денег".
  
  "Какие именно?"
  
  "Владение Excelsior Systems".
  
  "Невозможно".
  
  "Первый шаг - вывести тебя на быстрый путь, Чип".
  
  "Мне нравится то, где я нахожусь".
  
  "У меня есть проект биологического электронного микрочипа, который гарантирует стопроцентный выход пластин".
  
  "Вы создали самовосстанавливающийся микрочип?"
  
  "Нет. Но японская корпорация "Нишицу" имеет. И я взломал их компьютерную систему и скачал спецификации ".
  
  "Это промышленный шпионаж".
  
  "Нет. Это промышленная контрразведка. Дизайн Нишицу основан на прототипе IDC, украденном подставным работником ".
  
  "Хорошо, давайте посмотрим дизайн", - сказал Чип.
  
  Дизайн соответствовал тому, о чем говорил Френд. Он произвел революцию в технологии микрочипов, всего за три месяца поставив Чипкрафта старшим вице-президентом. С этого момента это стало просто вопросом серфинга с позиции на позицию.
  
  В Excelsior кое-что случилось. Начальство продвинулось дальше, было понижено в должности, а один даже погиб в результате аварии в лифте. Все события были случайными и нерегулярно распределенными, но в течение трех лет Чип Крафт был президентом Excelsior Systems. Только один человек стоял между ним и должностью генерального директора.
  
  Этот человек внезапно обналичил свои акции и основал собственную компанию. Он был банкротом и вернулся в поисках работы. И человеком, который сидел в его кресле, был Чип Крафт.
  
  К тому времени компания была переименована в XL Sys- Corp . Было начало девяностых, и компьютерный бизнес переживал тяжелую рецессию.
  
  Однажды друг объявил, что они сокращают штат.
  
  "Скольких мы увольняем?" Спросил Чип.
  
  "Каждый".
  
  "Мы не можем уволить всех".
  
  "Мы заменим их внешними подрядчиками, которым будут платить по назначению, не требуя медицинской страховки и избегая налогов на заработную плату".
  
  "Звучит радикально. Но что мы будем делать с этим зданием, если у нас не будет персонала?"
  
  "Сдавайте его в аренду. Мы собираемся построить новое здание, которое будет лучше удовлетворять наши потребности ".
  
  "Где?" - Спросил я.
  
  "Гарлем".
  
  "Гарлем! Там никто не строит офисных зданий".
  
  "Мы строим в Гарлеме, потому что это экономически выгодно, там достаточно свободной земли, и нас никто не заметит".
  
  "Это не совсем безопасно. Люди не придут на работу".
  
  "Им не придется этого делать. Это сделаете только вы".
  
  "Я не хочу работать в Гарлеме", - протестовал Чип.
  
  "Ты предлагаешь свою отставку, Чип?"
  
  "Я генеральный директор".
  
  "Я буду интерпретировать это как отрицательный ответ".
  
  Впервые увидев новое здание XL SysCorp, Чип Крафт почти забыл, что находится прямо в центре Гарлема. Это было великолепное двадцатиэтажное здание из синего стекла и стали. Заведение возвышалось над всем остальным на бульваре Малкольма Икс, и как только Чип вошел в вестибюль и увидел чудеса, которые оно могло предложить, его оговорки растаяли.
  
  После этого XL SysCorp действительно взлетела. Это был новый способ ведения бизнеса. Никаких сотрудников — только армия консультантов, работников по контракту и внештатных техников.
  
  Все здание было компьютеризировано и контролировалось Friend, с которым можно было связаться по домофонам со всего здания, как только ES quantum 3000 был установлен на тринадцатом этаже в окружении лучших мэйнфреймов XL и других подчиненных компьютеров.
  
  Это была концепция, для описания которой пришлось придумать настолько новое название.
  
  Они назвали XL SysCorp первой виртуальной корпорацией. Она имела юридический статус корпорации и все налоговые льготы, но действовала как свободный союз квалифицированных вольнонаемных работников, кто постоянных, кто временных, все работали у себя дома или в витринах магазинов малого бизнеса. В самом здании штаб-квартиры фактически работал только Chip Craft.
  
  О, были проблемы. Общественные активисты не оценили революцию в бизнесе, которую представляла XL SysCorp. Все, о чем они заботились, это о том, чтобы в Гарлеме появился новый бизнес и не нанимали чернокожих. То, что вообще никого не нанимали ни с каким цветом кожи, казалось, не имело значения.
  
  "Мы должны нанять кого-нибудь из этих людей, сэр", - однажды пожаловался Чип другу.
  
  "В данный момент нам нужны монтажники", - сказал друг.
  
  "У этих парней нет такого опыта".
  
  "Какова их профессиональная биография?"
  
  "Я не уверен, но думаю, что у многих из них его нет".
  
  "Образование, пожалуйста".
  
  "Какая-нибудь средняя школа, может быть, несколько выпускников. Большинство бросают учебу".
  
  "Значит, они недостаточно квалифицированы для работы на XL", - сказал Друг тем же плавным голосом, который он всегда использовал.
  
  "Но мы все равно должны кого-то нанять".
  
  "Почему?"
  
  "Общественные отношения".
  
  "Увеличат ли наши прибыли связи с общественностью?"
  
  "Забудьте о прибыли. Они пикетируют здание, блокируя вход, и если мы не сдадимся, кто-нибудь в одно прекрасное утро размозжит мне череп кирпичом".
  
  "Что заставляет тебя делать такой вывод, Чип?"
  
  "Один из них угрожал сделать именно это".
  
  Затем друг сказал: "Я не могу позволить себе потерять своего генерального директора из-за кирпича. Наймите их".
  
  "Все они?"
  
  "Все. Разместите их на четвертом этаже".
  
  "Чем занимаюсь?"
  
  "Дайте им напряженную работу. Я позабочусь об остальном".
  
  Скрепя сердце Чип сделал именно это. Он нанял каждого пикетчика, разместил их в кабинках на четвертом этаже и телефонных кабинах за начальную зарплату выше средней и наблюдал, как они сидели за своими столами, совершая несанкционированные междугородние телефонные звонки и воруя канцелярские принадлежности для перепродажи на улице.
  
  Это продолжалось ровно неделю.
  
  Один за другим новые сотрудники начали жаловаться на болезни. Они начали заболевать на работе.
  
  "Что происходит?" Чип спросил друга в начале второй недели. "Они все заболевают".
  
  "Я нанял инженера-эколога, чтобы он составил профессиональное заключение".
  
  "А что?"
  
  "Тот, кто проверяет здания на предмет экологических проблем".
  
  Инженер-эколог появился на следующий день, провел трехнедельную экспертизу экологических систем здания XL SysCorp и объявил его больным зданием.
  
  "Тошнит!" Чип выпалил, когда услышал новости.
  
  Инженер-эколог просмотрел свой контрольный список. "Это здание непригодно для проживания более чем двадцати человек одновременно. Система кондиционирования воздуха некачественная, воздух не циркулирует должным образом, в воздухе присутствуют токсины, и это чудо, что вы не подхватили болезнь легионеров ".
  
  "Болезнь легионеров?"
  
  "Это вызвано неисправностью оборудования для кондиционирования воздуха. Это у всех ваших работников".
  
  "Черт. Судебные иски убьют нас. А как же я? Почему я не болен?"
  
  "Вы работаете на пятнадцатом этаже, верно?"
  
  "Это верно".
  
  "Ну, благодаря какой-то странной конструкции, воздух на этом этаже в порядке. Пока вы остаетесь там и в нем не занято более двадцати человек, с вами все должно быть в порядке".
  
  "Значит, нам не грозит осуждение?" С облегчением спросил Чип. "Нет. Но если ты снова примешь на работу, департамент здравоохранения тебя немедленно уволит".
  
  "Это потрясающе", - сказал Чип Другу, как только история получила огласку. "Мы сорвались с крючка. Головорезы, называющие себя общественными активистами, ни черта не могут сказать по этому поводу".
  
  "Вы удовлетворены?"
  
  "Ну, мы будем выглядеть довольно глупо, когда станет известно, что XL потратила 170 миллионов на офисное здание, в котором нельзя жить. И если нам когда-нибудь снова понадобится нанимать персонал на месте, нам крышка".
  
  "У нас все будет хорошо", - сказал Друг.
  
  И они добились успеха. После этого XL SysCorp взлетела. Она расширила свою клиентскую базу за счет информационных систем с червячным приводом XL, которые можно было значительно снизить, поскольку накладные расходы XL были очень низкими. Они скупали всех без исключения поставщиков, которые однажды угрожали составить им конкуренцию, став вертикально интегрированной виртуальной корпорацией. XL расширился в сфере телекоммуникаций, банкоматов и даже увлекся технологией виртуальной реальности, продолжая при этом обслуживать старые правительственные счета, особенно в разведывательном сообществе США.
  
  Конкуренты по бизнесу быстро обанкротились. И когда XL SysCorp реализовала прибыльный двадцатилетний проект по полной замене компьютерной системы IRS, Чип Крафт подумал, что у него все готово к жизни.
  
  То есть до тех пор, пока он не вернулся из отпуска и не узнал, что Друг в его отсутствие разработал бизнес-план, который зависел от шантажа правительства США.
  
  "Мы не можем шантажировать федералов", - сказал Чип, вскакивая со стула.
  
  "Поправка. До сегодняшнего дня мы не могли".
  
  "Что изменилось в сегодняшнем дне?" Спросил Чип.
  
  "Пока мы с вами разговаривали, я связался по модему с единственным человеком, который мог бы помешать моему плану".
  
  "Да?"
  
  "Он только что сдался. Путь к осуществлению моего плана ясен".
  
  "Кто этот парень?"
  
  "Его зовут Гарольд Смит".
  
  "Он из IDC?"
  
  "Он работает на КЮРЕ".
  
  "Я не знаю эту организацию", - неопределенно сказал Чип.
  
  "Это не имеет значения, потому что Смит был нейтрализован и обессилен. Теперь мы можем приступить к выполнению нашего бизнес-плана по шантажу правительства США".
  
  "Не могли бы вы не выражаться в таких резких выражениях. Мы здесь говорим о довольно серьезном дерьме".
  
  "Я знаю, что это серьезное дерьмо. Я очень долго это тщательно планировал".
  
  "Как генеральный директор XL SysCorp, я не могу согласиться с этим".
  
  Дверь распахнулась, и секретарша с пышной грудью вприпрыжку вошла, надув губы и говоря: "О, Чип! Пожалуйста, не говори так".
  
  "Держись подальше от этого", - прорычал Чип.
  
  Она подошла и упала на колени. Она посмотрела на него умоляющими карими глазами и фактически сложила свои идеальные руки.
  
  "Я- я сделаю все, что ты скажешь", - захныкала она.
  
  "Нет".
  
  "Пожалуйста".
  
  Чип вызывающе скрестил руки на груди. "На мне как на генеральном директоре лежит особая ответственность, и я твердо стою на своем".
  
  Яркий солнечный свет, проникающий через окно, внезапно стал серым, и в поле зрения появились грозовые головы в форме наковальни. Молния сверкнула синим и электрическим светом. Раскат грома прозвучал так, как будто он был в самой комнате.
  
  "Тверд как скала", - решительно сказал Чип.
  
  "Ты уверен, Чип?" - раздался ровный голос Друга.
  
  "Безусловно", - сказал Чип.
  
  Мебель исчезла из виду. Вся. Кресла из испанской кожи. Панели из красного дерева. Отдельный бар. Окно. Даже секретер. Единственная разрывающая сердце слеза скатилась из ее левого глаза, когда ее лицо — последняя часть ее тела, которая исчезла, — исчезло из виду, забрав с собой все остальное.
  
  Чип Крафт обнаружил, что стоит в комнате без окон с плоскими белыми стенами. Настоящим было только кресло.
  
  "Верните это, сэр. Так нельзя поступать".
  
  "Мне нужна твоя помощь, Чип", - сказал Друг.
  
  "Шантаж правительства США заходит слишком далеко. Мы можем потерять все".
  
  "Вы не слышали мой бизнес-план".
  
  "Хорошо, я выслушаю. Но верни мне мой стол".
  
  Снова появился стол. Чип занял свое место и выжидающе посмотрел на меня. "Стреляй", - сказал он.
  
  "Я сегодня утром ограбил фонд Большого Каймана", - сказал Друг.
  
  "Да?" "И все же деньги не переместились".
  
  "Как это возможно?"
  
  "В эпоху цифровых технологий едва ли какие-либо деньги перемещаются в физическом смысле. И все же миллиарды долларов переводятся ежедневно".
  
  "Конечно. Банковским переводом".
  
  "Человечество вступило в новую экономическую эпоху, о наступлении которой он даже не подозревает. В противном случае он бы дал ей название".
  
  "Какого возраста?"
  
  "Эпоха виртуальных денег", - сказал Друг.
  
  Глава 18
  
  У Бэзила Хьюма, президента Grand Cayman Trust, была только одна точка зрения относительно средств, поступавших на депозит в его финансовое учреждение: ему было все равно, откуда они поступали.
  
  Правительству Каймановых островов также было все равно, откуда берутся деньги, лишь бы оно получало свою справедливую долю в виде налогов, а высокопоставленные правительственные чиновники могли размещать свои собственные испорченные средства в трасте Большого Каймана.
  
  Это было очень аккуратное соглашение. Никого это не волновало. Не было никакого государственного надзора, никаких правил, никаких банковских инспекторов и, конечно же, не было страхования вкладов.
  
  Кому нужна была страховка, когда в "Гранд Кайман Траст" хлынуло столько денег, что он никогда и через миллион лет, пока солнце не остынет на небесах и звезды не погаснут одна за другой, не станет неплатежеспособным?
  
  В любом случае, те самые клиенты, которые доверили Grand Cayman Trust свои богатства, были идеальной страховкой и высшей формой рекламы.
  
  Среди вкладчиков числились одни из самых богатых деспотов, трансвеститов и деятелей организованной преступности в мире. Террористические организации полагались на сохранность своих операционных фондов Grand Cayman Trust. Даже у некоторых подпольных агентств США были чрезвычайные сбережения на депозитах в Grand Cayman Trust.
  
  Итак, если Бэзила Хьюма не волновало, откуда берутся деньги, почему он должен беспокоиться о том, куда они деваются, когда выходят из сферы его ответственности?
  
  Он попытался объяснить это бывшему клиенту, который без предупреждения явился к Бэзилу в его офис.
  
  "Мы закрыты до дальнейшего уведомления", - сказал Хьюм.
  
  "Двенадцать миллионов долларов денег налогоплательщиков США исчезли со счета Федерального агентства по чрезвычайным ситуациям, который находится у вас на депозите", - сказал человек по имени Смит, тыча в лицо Хьюму значком Министерства финансов.
  
  "У вас здесь нет юрисдикции", - парировал Хьюм.
  
  "Как уполномоченный представитель вкладчика, я имею полное право потребовать объяснений".
  
  "Наши компьютеры вышли из строя", - быстро сказал Хьюм. "Нам нужно связаться с обслуживающим персоналом".
  
  "Сбой в работе компьютера не объясняет, почему чрезвычайный фонд FEMA сократился с двенадцати миллионов долларов до двадцати пяти долларов, а недостающие миллионы, как говорят, были переведены в нью-йоркский банк, который утверждает, что у него нет записей о банковском переводе".
  
  "Вам придется поговорить об этом с менеджером", - сказал Хьюм, нажимая кнопку безопасности. Телефоны в его офисе снова зазвонили. Они звонили по всему зданию. Это была сложная ситуация. Никто не мог сказать, что произойдет, когда более серьезные вкладчики узнают, что банк фактически отключен от сети.
  
  "Я не получил никакого удовлетворения от управляющего", - упрямо сказал Смит. "Вот почему я пришел к вам".
  
  "Как вы попали в здание? Предполагается, что оно закрыто для посторонних".
  
  "Охранник был впечатлен моим удостоверением личности".
  
  "Но я не такой", - сказал Хьюм, снова нажимая на звонок. Что удерживало эту чертову охрану? Что, если кокаиновый картель Кали ворвется и потребует свои деньги?
  
  "У меня есть некоторый опыт работы с компьютерами", - сказал Смит. "Возможно, я мог бы чему-нибудь научиться, изучив ваше оборудование?"
  
  Хьюм взглянул на него с новым интересом. "Ты хорошо разбираешься в этих проклятых машинах?"
  
  "Очень хорошо", - заверил агент казначейства Смит.
  
  Охранник, наконец, распахнул дверь.
  
  Нацепив свою самую приятную улыбку, Бэзил Хьюм повелительно щелкнул пальцами.
  
  "Проводите мистера Смита в компьютерный зал. Он собирается разобраться с нашей маленькой проблемой".
  
  Небольшая проблема заключалась в панике, когда Гарольда Смита привели в компьютерный зал на втором этаже.
  
  Герметичная комната с кондиционером охлаждалась до шестидесяти двух градусов по Фаренгейту, идеально подходящих для работы с компьютером. Тем не менее, офицеры и техники "Гранд Кайман Траст" истекали потом.
  
  "Счет семьи Д'Амброзия — я имею в виду Синдикат — сократился до сорока семи долларов с мелочью", - бросил через плечо измученный клерк с терминала.
  
  Менеджер лихорадочно просматривал распечатку в зелено-белую полоску, глаза его грозили вот-вот выскользнуть из-под широко раскрытых век.
  
  "У меня нет записей о каком-либо снятии средств за последний месяц", - сказал он слишком высоким голосом.
  
  "Согласно компьютеру, деньги были переведены на—"
  
  "Не говори этого!"
  
  "— "Химические перколяторы Хобокена", - закончил клерк.
  
  "Они клянутся, что не получали ни одного из этих проклятых переводов", - ошеломленным голосом говорил банковский менеджер.
  
  Гарольд Смит шумно откашлялся. "Я хотел бы изучить вашу систему".
  
  "Кто вы, черт возьми, такой?" - потребовал ответа менеджер, отрываясь от своей стопки распечаток. Его лицо было того же зеленовато-белого цвета, что и распечатка.
  
  "Смит. С правительством США".
  
  Охранник добавил: "Мистер Хьюм одобрил это".
  
  Менеджер махнул рукой в сторону ряда терминалов. "Угощайтесь".
  
  "В чем проблема?"
  
  "Банк— - менеджер сглотнул, - электронно неплатежеспособен".
  
  "Что вы имеете в виду?"
  
  "Кто-то каким-то образом высосал все деньги со всех крупных счетов".
  
  "Отстой?""Мы не знаем, как это могло произойти. Вчера к закрытию бизнеса все было хорошо. Сегодня утром мы начали замечать, что остатки на счетах были не в порядке. На дебетовую сторону. У нас есть записи о многочисленных банковских переводах, резервные подтверждения, но никто не помнит, как осуществлял переводы ". Менеджер покачнулся на ногах. Он вытер белым носовым платком свой влажный, одутловатый лоб.
  
  "И у банков-корреспондентов нет записей о получении банковских переводов?" подсказал Смит.
  
  "Совершенно верно. Как ты узнал?"
  
  "Счет правительства США, за который я несу ответственность, был взломан идентичным образом", - жестко сказал Смит.
  
  "Вы — вы, случайно, не из ЦРУ?"
  
  "Почему ты спрашиваешь?"
  
  "Они отвратительные люди".
  
  "Я представляю Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям", - сказал Смит.
  
  "Те, кто гоняется за торнадо?"
  
  "Да".
  
  Менеджер вздохнул с явным облегчением. "Только при условии, что вы не один из тех колумбийских или ямайских вкладчиков. Они звонили все утро. Просочилась информация".
  
  Смит был у терминала. Он просмотрел файл своего собственного счета. С этой стороны, казалось, все было в порядке, за исключением того, что недостающие средства были переведены без надлежащего разрешения и так и не были получены на другом конце.
  
  Тем не менее, согласно файлу транзакции, от Chemical Percolators Hoboken был получен правильно сконструированный номер, подтверждающий получение. Смит понимал, что сконструированное число представляет собой цифровую строку, которая при определенных тщательно охраняемых математических манипуляциях выдает число, являющееся истинным идентифицирующим кодом авторизации. Это были сверхсекретные формулы сверхзащищенности, и тот факт, что власть, ограбившая "Гранд Кайман Траст", знала сконструированные цифры, исходящие из химических перколяторов, означал, что его компьютерная безопасность была нарушена.
  
  Это попахивало совершенным преступлением белых воротничков.
  
  По причуде компьютерной эры, даже при том, что никакие физические деньги не покидали банк и ни одна из них не была получена, электронный кредит, хранящийся на мэйнфреймах, отсутствовал. Фактически, деньги исчезли в неизвестности. Банк не смог повторно зачислить средства на счет Смита, потому что, согласно его электронным записям, деньги теперь находились на депозите в Нью-Йорке. Отсутствие денег в Нью-Йорке не имело никакого значения для компьютерной системы Grand Cayman Trust. Это отражало совершенно правильный банковский перевод. Следовательно, деньги пропали.
  
  Сами системы сдержек и противовесов банковской системы были использованы мастерски.
  
  Оторвав взгляд от монитора, Смит сказал: "У вас здесь очень серьезная ситуация. Я бы посоветовал вам внимательно расспросить своих сотрудников. Это имеет все признаки внутренней работы".
  
  "Мы намерены сделать это — если выживем", - сказал менеджер банка.
  
  "Выжить?"
  
  "Из-за особого характера наших вкладчиков нас больше беспокоят последствия этих потерь".
  
  "Понятно", - сказал Смит. "Кто-нибудь из сотрудников не явился сегодня на работу?"
  
  "Нет. На самом деле, мы призвали ночную смену и всех тех, кто в отпуске, помочь нам разобраться в этом чудовищном беспорядке".
  
  "И все вернулось?"
  
  "Без исключения".
  
  "Это не внутренняя работа", - внезапно сказал Смит.
  
  "Почему ты так говоришь?"
  
  "Ваши сотрудники прекрасно знают, какие опасные типы людей пользуются услугами этого заведения. Виновная сторона, зная истинные масштабы мародерства, не вернулась бы добровольно, чтобы столкнуться с ужасными последствиями, если разгневанный вкладчик придет за своими деньгами ".
  
  "Я об этом не подумал", - признал менеджер. "Очень логично. Действительно, очень логично. Тогда где эти деньги?"
  
  "В киберпространстве", - сказал Смит.
  
  "Что?"
  
  Смит встал со своего стула. Он просматривал мэйнфреймы и не смог найти названия производителя.
  
  "Скажите мне", - сказал он наконец. "Кто обслуживает вашу систему?"
  
  "Производитель, конечно".
  
  "И это так?"
  
  "XL SysCorp. Они производят лучшие мэйнфреймы в мире и предлагают их по конкурентоспособным ценам".
  
  "Понятно", - сказал Гарольд Смит, поворачиваясь, чтобы уйти.
  
  Менеджер последовал за ним из комнаты, дергая Смита за серый рукав. "Послушайте, я думал, вы здесь, чтобы помочь". "Нет. Я здесь, чтобы разыскать деньги правительства США".
  
  "Но как насчет нас? Как насчет разгневанных вкладчиков, которые не принимают "нет" в качестве ответа?"
  
  "Ты возлежал с собаками", - холодно сказал Гарольд Смит, стряхивая дрожащую руку мужчины. "Теперь тебе придется иметь дело с блохами".
  
  В абсолютно белом офисе без окон, обставленном стулом, который был лучшим, что можно было купить за деньги, и письменным столом, который был не более материальным, чем лунный луч, Чип Крафт моргнул.
  
  "Виртуальные деньги?" спросил он.
  
  "Один из недостатков бумажных денег заключается в том, что они не имеют внутренней ценности", - раздался ровный голос Друга.
  
  "Конечно. Деньги — даже монеты в наши дни — на самом деле являются чем-то вроде векселя, выпущенного правительством. Если валюта когда-нибудь обесценится, правительство вмешается и исправит ситуацию ".
  
  "С более бесполезной валютой", - сказал Друг. "Ибо стоимость доллара США больше не поддерживается золотыми запасами".
  
  "Так вот почему ты спрятал все это золото в подвальных хранилищах?"
  
  "Да. Ибо, как только мой бизнес-план будет реализован, все бумажные деньги рискуют быть уничтожены гиперинфляцией, что приведет к тому, что мои золотые запасы увеличатся в цене на астрономическую сумму ".
  
  "Мы собираемся сделать деньги бесполезными?"
  
  "Нет, мы собираемся воспользоваться слабостью денег в эпоху цифровых технологий".
  
  "Да?" "Деньги были заменены электронами в 96,8 процентах всех деловых и правительственных операций. Эти электроны путешествуют по телефонным линиям от компьютерной станции к компьютерной станции, где они хранятся в виде кредитов и дебетов. Эти транзакции выполняются со скоростью света по оптоволоконному кабелю, а затем проверяются голосом по телефону или бумажными квитанциями о подтверждении ".
  
  "Да. Это очень безопасно".
  
  "Это очень ненадежно. Голоса можно имитировать, а сама бумага при таких транзакциях не перемещается".
  
  "А?"
  
  "Факсимильная бумага заменила бумажные подтверждения, отправляемые курьером или почтой".
  
  Чип щелкнул пальцами. "Виртуальная бумага!"
  
  "Манипулировать так же легко, как и самими виртуальными деньгами".
  
  "Да. Теперь я понимаю. Это все электроны и цифровые пакеты данных. Чувак, это грандиозно. Он настолько велик, что я не могу подобрать подходящего слова, чтобы описать все это ".
  
  "Это, - сказал Друг, - самая большая киберкамера, когда-либо задуманная".
  
  Глава 19
  
  Римо Уильямс никогда не любил посещать Синанджу. Ему это не понравилось, когда он впервые увидел это много лет назад. В течение многих лет он был вынужден выслушивать рассказы Чиуна о том, как Синанджу вызывал зависть всего Востока, как он был богаче и роскошнее любого современного города. В древние времена Чиун хвастался, что Луксор и Фивы, Вавилон и Александрия завидовали людям Синанджу, которые жили в условиях настоящей цивилизации.
  
  В более поздние времена, когда жестокие японцы вторглись в Корею, Синанджу оставался нетронутым. Ни один японский угнетатель не осмеливался ступить на его освященную землю. Когда после японцев пришли коммунисты, появился сборщик налогов из Пхеньяна, чтобы собрать дань от имени нового премьер-министра Ким ИР Сена. Ему сказали вытянуть руки — и так поймали его отрубленную голову.
  
  После этого сборщиков налогов больше не присылали.
  
  Когда на Корейский полуостров обрушилась Корейская война и вокруг него шла ожесточенная борьба Востока и Запада, деревня продолжала существовать, как и прежде, без ущерба.
  
  Синанджу был Жемчужиной Востока, источником солнечного источника, деревней мирной жизни. В двадцатом веке все было точно так же, как и в начале.
  
  По крайней мере, Римо убедился, что это правда.
  
  Синанджу представлял собой грязный фартук на краю Западнокорейского залива. Глинобитные хижины и рыбацкие лачуги стояли повсюду в беспорядке и запустении. Дома получше были украшены раковинами моллюсков и устриц. Дома поменьше просели от слишком сильного дождя, заливавшего их соломенные крыши.
  
  Зимой было горько и холодно, а летом сливовые деревья росли дикими. Никаких посевов не было посажено. И хотя большинство мужчин утверждали, что они рыбаки, они не ловили рыбу. Воды точно не изобиловали съедобной рыбой. Вместо этого люди существовали за счет щедрости Мастера Синанджу и его хижин для хранения зерна.
  
  Римо увидел, что Синанджу не изменился, когда они приблизились к концу широкой трехполосной автострады, которую Пхеньян построил, чтобы успокоить Мастера Синанджу за прошлые обиды. Они ехали несколько часов, видя много велосипедов, ни одной машины и только два военных грузовика. Частная собственность на автомобили была запрещена в Северной Корее. Похоже, так было и с едой. Римо заметил множество крестьян, сидевших на корточках у обочины дороги и поедавших корни и пучки травы, выдернутые из земли костлявыми пальцами.
  
  В какой-то момент они подошли к витиеватой и отполированной вывеске с надписью Sinanju Eub.
  
  Стрелка указывала на асфальтированный поворот.
  
  Полковник Кен нажал на тормоз и приготовился ехать дальше.
  
  "Езжай прямо!" - скомандовал Мастер синанджу с заднего сиденья джипа.
  
  "Но на вывеске написано—"
  
  "Знак указывает на небольшой городок под названием Синанджу, чтобы отпугивать туристов".
  
  "Но в..." Нет туристов.
  
  "Езжай дальше".
  
  Полковник Кен поехал дальше. "Я всегда хотел увидеть деревню трех "нет"".
  
  Римо повернулся к Чиуну. - Три "нет"? - спросил я.
  
  "Никакого риса. Никакой рыбы. Никакой пощады", - сказал Чиун, и его лицо застыло от едва скрываемой гордости.
  
  "Мой отец рассказывал мне много историй о своем участии в битве при Синанджу", - продолжил полковник Кен.
  
  "Битва при Синанджу?" - Спросил Римо.
  
  "Это было в дни войны против американцев. Империалистическая Восьмая армия преступника Макартура была сброшена в Желтое море могучими армиями Народно-Демократической Республики. При товарищеской помощи Китая".
  
  "Я никогда об этом не слышал", - сказал Римо Чиуну.
  
  "Это есть в ваших учебниках истории", - беззаботно сказал Чиун.
  
  Дорога внезапно оборвалась, как будто земля провалилась. Джип замедлил ход и остановился на краю крутого обрыва. Внизу раскинулась деревня Синанджу, похожая на плоскую раковину моллюска. Без моллюсков.
  
  Пахло как лепешка из моллюсков. Выглядело как лепешка из моллюсков. По правде говоря, это была лепешка из моллюсков.
  
  Было почти темно, и от угасающего света глазам не становилось легче.
  
  Полковник Кен вышел из-за руля и уставился на это зрелище широко раскрытыми глазами. Римо присоединился к нему, Чиун последовал за ним. Глаза Чиуна сияли от гордости.
  
  "Это—" полковник Кен сглотнул. "... это Синанджу?"
  
  "Великолепно, не правда ли?" - сказал Чиун.
  
  Полковник Кен дважды сглотнул. "Да", - сказал он голосом, в котором правда была похожа на рваную тряпку.
  
  "Теперь, когда твоя жизнь выполнена", - произнес Чиун без теплоты, - "ты можешь удалиться в безопасности".
  
  "Битва при Синанджу, должно быть, была действительно ужасной", - сказал Кен, не слушая.
  
  "Так и было. Для американцев".
  
  "Так говорил мой отец", - сказал Кен. "В детстве он часто рассказывал мне о своей борьбе с белыми захватчиками, о том, как они сражались день и ночь в течение шестидесяти дней, пока империалисты не бежали, зализывая раны и поедая части тел своих убитых, чтобы прокормиться".
  
  "Твой отец солгал", - выплюнул Чиун.
  
  "Зачем ему лгать о славе, которой было Синанджу в те дни, прежде чем оно было доведено до такого ужасного состояния великой битвой?" - Потребовал ответа Кен.
  
  "Дурак! Синанджу не изменился с тех пор, как Ниневия была новой".
  
  "Что?"
  
  "Ни один кореец или китаец не вступил в бой с американцами на этом месте. Никакого сражения не было. Только разгром, когда Чиун Защитник посеял смерть и ужас среди захватчиков, которые в своем невежестве окружили Синанджу своими шумными пушками и машинами, потревожив его драгоценный сон. Они бежали и, чтобы скрыть трусость своего бегства, придумали истории о великой битве, которая так и не состоялась ".
  
  "Но мой отец—" - запротестовал Кен.
  
  "Каждый бездельник в армиях старшего Кима позже утверждал, что принимал участие в битве при Синанджу. Поскольку никто этого не делал, говорить было безопасно. За исключением этого. А теперь убирайся, отпрыск лживого отца ".
  
  Одеревеневший полковник Кен отступил к своему джипу и с воем отправил его назад. Он наблюдал за ними странными, ошеломленными глазами. Он проехал почти полмили, прежде чем ему пришло в голову развернуть джип лицом к дороге, по которой он ехал.
  
  - Та история, которую ты рассказал, правда? - Спросил Римо Чиуна после того, как джип скрылся из виду.
  
  Глаза Чиуна сузились. "Я всегда говорю правду".
  
  "Напомни мне посмотреть это, когда мы вернемся".
  
  "Хорошо быть дома", - сказал Чиун, поворачиваясь, чтобы насладиться видом родной деревни.
  
  Римо ничего не сказал. Это был не дом. На самом деле, это было место тяжелых воспоминаний. Они начали возвращаться. Когда-то он думал, что здесь остепенится. Здесь он намеревался взять невесту-кореянку и завести детей. Это был последний раз, когда Римо мог вспомнить, что был по-настоящему доволен. Но старый враг последовал за ним сюда, и его нареченная была убита.
  
  Его взгляд упал на укрытое сливовыми деревьями кладбище, единственное ухоженное место во всей деревне.
  
  "Ты вспоминаешь прошлое", - сказал Чиун.
  
  "Мне никогда не нравилась эта дыра", - сказал он.
  
  "Думай о дороге, которая простирается перед тобой, а не о том, что за твоей спиной", - сказал Чиун, начиная спускаться по узкой грунтовой тропинке к самой деревне.
  
  Римо тряхнул головой, словно желая прогнать невеселые мысли. У него было достаточно недавних плохих воспоминаний, чтобы ворошить старые. Одинокий ветер завывал, словно возвещая об их приближении.
  
  По всей деревне сгущались тени. Воздух с залива пах солью и мертвыми моллюсками. Солнце заканчивало садиться, его умирающие красные лучи очерчивали силуэт скалистой береговой линии.
  
  Там был холмик сухой земли, слишком приземистый, чтобы считаться холмом, на котором стояло богато украшенное здание с крышей-павильоном - Дом Мастеров, легендарная сокровищница Синанджу и дом Чиуна.
  
  Мастер Синанджу направился к этому.
  
  Римо неохотно последовал за ним.
  
  Сначала никто, казалось, не заметил их приближения. Затем ребенок, плескавшийся в грязевой яме, случайно поднял глаза и, увидев Чиуна, вскочил на ноги и с визгом побежал в деревню.
  
  "Он идет!" - закричал мальчик по-корейски. "Хозяин идет!"
  
  Тогда они вышли из своих хижин и поднялись с заросшего моллюсками пляжа. Был высокий прилив, так что песчаная оконечность пляжа была полностью покрыта.
  
  Чиун остановился, когда вокруг него начали собираться люди Синанджу. Их лица были плоскими и непроницаемыми.
  
  Из толпы вышел костлявый старик с дряблой кожей, которого Римо знал как Пуллянга, назначенного Чиуном смотрителем в его отсутствие.
  
  Приблизившись, он опустился на четвереньки в полном поклоне, предписанном давним обычаем.
  
  "Приветствую тебя, Мастер Синанджу, который поддерживает деревню и верно соблюдает кодекс. Наши сердца взывают к тысяче приветствий любви и обожания. Мы счастливы
  
  по возвращении того, кто милостиво душит вселенную".
  
  Это чтение было произнесено со всем энтузиазмом детей, читающих таблицу умножения.
  
  Чиун, казалось, ничего не замечал. Его глаза были закрыты, а грудь раздувалась от гордости надутого голубя.
  
  "Хорошо снова быть среди своих", - сказал он. "И я привез своего приемного сына Римо, которого вы некоторое время не видели".
  
  Римо скрестил руки на груди и ждал, что его проигнорируют. Вместо этого жители деревни столпились вокруг, изучая его лицо своими узкими, подозрительными глазами.
  
  Пуллянг повернулся к Мастеру синанджу. "Он все еще белый".
  
  "Внимательно изучи его глаза".
  
  Испытующий взгляд вернулся. Римо нахмурился.
  
  "Разве они не более корейские, чем в прошлый раз?" - спросил Чиун.
  
  "Это не так!" - огрызнулся Римо.
  
  "Немного", - разрешил Пуллянг.
  
  "Маловероятно", - сказал Римо.
  
  "Да, от него определенно исходит корейскость", - сказал Пуллянг. Другие головы кивнули в знак согласия.
  
  "Я почти выбил из него христианство", - добавил Чиун.
  
  Жители деревни просветлели, и некоторые зааплодировали.
  
  "Еще несколько лет под корейским солнцем, и его кожа станет такой же идеально золотистой, как ваша или моя", - добавил он.
  
  "Бульдук", - сказал Римо. "Теперь ты можешь вернуться к своим обязанностям", - сказал Чиун, повелительно хлопнув в ладоши. "Пуллянг, останься".
  
  Пуллянг остался, в то время как остальные разбежались.
  
  Чиун дернул своего слугу за рукав и притянул ухо Пулланга к своим губам. "Быстрее! Золото все еще не прибыло?"
  
  "Нет, хозяин".
  
  "Не было никаких слов, никаких слухов, никаких знаков?"
  
  "Никаких признаков золота. Только предзнаменования твоего возвращения".
  
  "Предзнаменования?"
  
  "Да, хозяин. Прошлой ночью с ясного неба грянул гром. А сегодня на заливе были радуги".
  
  "Радуги?"
  
  "Да. Это как если бы они знали о твоем возвращении и, понимая, что их слава уступает твоей, бросились в холодные воды".
  
  "Римо, ты слышал? Там были радуги. Даже у Великого Вана, величайшего из всех Мастеров, никогда не было радуг, предвещающих его возвращение".
  
  "Воистину, ты будешь известен будущим поколениям как Чиун Великий", - сказал Пуллянг.
  
  "Я хочу увидеть эти радуги", - сказал Римо.
  
  "Они ушли. Хозяин вернулся, так что в них больше нет необходимости".
  
  "Покажи мне, где они были".
  
  - Римо! - рявкнул Чиун. У нас есть дела поважнее, чем гоняться за мертвыми радугами.
  
  "Я не думаю, что это были радуги, Маленький отец".
  
  "Если не радуги, то что тогда?"
  
  "Нефть", - сказал Римо.
  
  Чиун нахмурился. "Не будь смешным. Нефть - неблагоприятный знак".
  
  "Это если вы пытаетесь найти пропавшую подводную лодку", - сказал Римо, глядя вниз, на пляж, внешние границы которого были отмечены двумя скальными образованиями, известными как Рога Приветствия друзьям Синанджу и Рога предупреждения тем, кто пришел причинить вред деревне.
  
  
  Глава 20
  
  Гарольд Смит не полетел домой в Рай, штат Нью-Йорк, после того как покинул Grand Cayman Trust в Джорджтауне.
  
  Вместо этого он полетел в Вашингтон, округ Колумбия, снял дешевую комнату и купил портативный компьютер в местном магазине Radio Shack, оба раза заплатив наличными, чтобы не оставлять бумажных следов. Он установил компьютер в комнате и подключил свой модемный провод к телефонной розетке.
  
  Загрузив компьютер, Смит набрал номер бесплатной доски объявлений под названием Lectronic LinkUp.
  
  В те дни, когда еще не была проложена информационная супермагистраль, Гарольд Смит никогда бы не смог этого сделать. Теперь ему, как и любому американскому гражданину, владеющему компьютерной грамотностью, был доступен огромный объем полезной информации через онлайновую сеть.
  
  Смит пролистал подсказки меню и нашел указатель тем для газет, журналов и даже ток-шоу. Он ввел название XL SysCorp и попросил предоставить список статей.
  
  Ровно 567 отдельных записей начали прокручиваться перед его глазами в успокаивающе прохладном флуоресцентно-зеленом цвете, который он предпочитал. Смит уделил особое внимание приобретению зеленого монохроматического монитора — после того, как убедился, что приобретенная им система не является продуктом XL SysCorp, предлагаемым под торговой маркой сети.
  
  Методично, одну за другой, Гарольд Смит начал вызывать аннотации к 567 статьям о XL SysCorp и читать те, которые обещали пролить свет.
  
  Вскоре он узнал, что XL SysCorp начала свою деятельность как Excelsior Computers в 1974 году, в 1981 году стала Excelsior Systems, затем в 1990 году Excel Systems Corporation и, наконец, в прошлом году превратилась в XL SysCorp.
  
  Это была модель современной вертикально интегрированной компании, которая после серьезного сокращения за три года до этого стала скудной и чрезвычайно конкурентоспособной на слабеющем рынке информационных систем.
  
  Смит с ужасом увидел, что XL SysCorp обслуживает
  
  любые правительственные счета, включая, но не ограничиваясь ими, счета ЦРУ. Статья о восьмимиллиардной программе XL по модернизации устаревшей компьютерной системы Zilog Налогового управления США заставила Смита громко ахнуть.
  
  Такая возможность не приходила ему в голову раньше, но предположение было настолько очевидным, что наполнило Гарольда Смита холодным ужасом.
  
  Неизвестный разум натравил налоговое управление на Фолкрофта. Это было частью генерального плана. Смит знал, что не получил письменного уведомления о предстоящей ревизии. Каким-то образом компьютеры IRS были взломаны, и файл был изменен, чтобы показать как уведомление, так и ответ, который Смит никогда не давал.
  
  Это было очень аккуратно. Система компьютерных сдержек и противовесов Налогового управления Сша была удовлетворена, поэтому система выдала инструкции по аудиту Фолкрофта, и люди, не способные отличить достоверные данные на экране от фальсификации, повиновались, как безмозглые роботы.
  
  Мрачно Смит продолжал читать, пока тянулся день. Он узнал, что XL успешно трансформировалась в так называемую виртуальную корпорацию. Это заставило худое лицо Смита нахмуриться.
  
  Это означало, что любой из, возможно, тысяч программистов-фрилансеров, монтажников или субподрядчиков мог фактически нести ответственность за разграбление фонда Большого Каймана и широкомасштабную электронную атаку на CURE.
  
  Смит втайне надеялся — даже несмотря на то, что эта мысль наполняла его ужасом, — что заговор может дойти до самых верхов XL SysCorp. Это означало бы более грандиозный план, но проблема была бы бесконечно более разрешимой, чем перспектива расследования каждого высокопоставленного сотрудника крупнейшей виртуальной корпорации в Америке. Одна только проверка личных данных может занять месяцы.
  
  Гарольд Смит продолжал настаивать, поддерживаемый только железной волей и регулярными стаканами воды, обогащенной бром-сельтерской, чтобы успокоить урчащий желудок. Пока он бродил по киберпространству в поисках ответов, его не давала покоя одна мысль.
  
  Куда, черт возьми, делись деньги?
  
  Джереми Липпинкотт родился в поместье, но работал в банке.
  
  Джереми Липпинкотт к своим двадцать пятым годам не проявил абсолютно никаких заметных способностей в жизни. Он не обладал никакими известными навыками, никакими преобладающими интересами, которые предполагали бы прибыльную работу, и ему удавалось пополнять свою личную чековую книжку только благодаря помощи его личного камердинера. Он окончил Йель благодаря своим очень джентльменским троечкам — и потому, что университет понимал, что кафедра высоких финансов имени Липпинкотта зависит от доброй воли семьи Липпинкотт. И добрая воля семьи Липпинкотт проявилась в виде необработанных денег, и никак иначе.
  
  Джереми Липпинкотт, однако, обладал резким старосветским акцентом и имперской осанкой жителя Восточного побережья. Он был из тех людей, рядом с которыми "олд Мани" чувствовали себя комфортно. Он излучал солидность, сдержанность и бережливость.
  
  С ним можно было сделать только одно: устроить его на работу в банк.
  
  Поскольку он происходил из богатой семьи — Липпинкотты были одной из старейших и наиболее состоятельных семей Америки — дело было так просто, что его дядя Уильям зашел к своему личному банкиру и сделал широкий намек.
  
  Намек, сформулированный в четких предложениях, вырвавшихся из зубов, которые не разжимались, даже когда губы вокруг них корчились в такт откушенным словам, на самом деле не звучал так: "Наймите моего праздного и бесполезного племянника, или я заберу семейные миллионы и доверю их вашему злейшему конкуренту". Но, тем не менее, они передали это безошибочное послание.
  
  Вот как это было сделано. Косвенным намеком, а не прямой просьбой или, что еще хуже, подразумеваемой угрозой.
  
  Джереми Липпинкотта поселили в угловом офисе Никелевого банка на Лонг-Айленде, где он не мог причинить вреда. Он выглядел должным образом консервативно в своем костюме Brooks Brothers и оксфордах с закругленными концами. Его стрижка была вечной. Его челюсть была тщательно выбрита. Время от времени его посылали в дома богатых вдов потягивать слабый чай и нашептывать им краткие, но обнадеживающие фразы, чтобы они продолжали доверять банку свои инвестиции, в которых они понимали очень мало, а Джереми Липпинкотт не понимал вообще.
  
  Это было идеальное, но скучное существование, и по выходным Джереми мог плавать по проливу на своей сорокафутовой яхте, мечтая о Кубке Америки и предвкушая выход на пенсию через двадцать с лишним лет в следующем столетии.
  
  Все пошло наперекосяк во время банковского кризиса. Никелевый банк Лонг-Айленда стал жертвой горы проблемных кредитов во время кризиса сбережений и займов. Спасти его могло только вливание инвестиционного капитала.
  
  И вот семья Липпинкотт залезла в свои очень глубокие карманы и купила банк. У них было три причины прибегнуть к этому неудобному средству. Во-первых, хотя семья Липпинкотт владела Lippincott Bancorp, которая, в свою очередь, контролировала многочисленные банки, носящие название Lippincott, у них быстро заканчивались банки, в которых можно было безопасно разместить состояние семьи Липпинкотт ниже совершенно недостаточного страхового лимита FDIC в сто тысяч долларов, и они могли понести ошеломляющие убытки.
  
  Во-вторых, Nickel Bank был потрясающей сделкой. Люди из Resolution Trust Corporation фактически отдавали его даром.
  
  И, в-третьих, нужно было что-то делать с Джереми, который за дюжину лет в своем угловом офисе не продвинулся дальше мучительно нетребовательного трастового отдела.
  
  Поэтому они сделали его президентом.
  
  Это было не так опрометчиво, как звучало. Главной целью покупки Lippincott Savings Bank — как он был переименован в тот момент, когда сделка была завершена, — было следить за Lippincott capital.
  
  Джереми, будучи Липпинкоттом до мозга костей, мог быть уверен, что справится с этим превосходно. И пообщается с остальными вкладчиками.
  
  Джереми Липпинкотт прибыл на работу в положенный джентльмену час - в 10:00 утра, прошел мимо рядов кассиров, принадлежащих к разным культурам, нанятых для того, чтобы демонстрировать дружелюбный внешний вид в рамках обычной профессии и соблюдать федеральные трудовые законы, которые никогда бы не обсуждались за пределами дешевых баров в безмятежные дни, когда Липпинкотты и им подобные доминировали в структуре американского общества. Он не смотрел ни направо, ни налево, не обращая внимания даже на кредитных инспекторов за их столами — ради Бога, у некоторых из этих людей был иностранный акцент — и направился прямо в свой личный кабинет.
  
  Доброе утро, мисс Чалмерс, - соизволил он поздороваться со своей секретаршей.
  
  Мисс Чалмерс улыбнулась с полным отсутствием теплоты, что напомнило Джереми о его любимой матери, и забрала его почту с собой в офис. Он закрыл дверь.
  
  Он всегда закрывал дверь.
  
  Бросив почту на стол, Джереми снял свой неудобный костюм от Brooks Brothers, снял школьный галстук и разулся. Ковер стал приятнее, когда он прошелся по нему в носках.
  
  Опустив шторы, он сбросил рубашку, спустил брюки и влез в свой розовый костюм кролика. Джереми Липпинкотт, одетый по случаю суровых будней, устроился за своим официальным столом и начал просматривать почту.
  
  Все было как обычно. Большую часть он выбросил в корзину для бумаг.
  
  Запищал интерком.
  
  "Это мистер Роулингс. Первая строка".
  
  "Соедини его", - сказал Джереми, нажимая не на ту кнопку. Он так и не научился правильно обращаться с телефонами и превратил свой многострочный телефон ROLM в однострочный с множеством причудливых лампочек и кнопок. Какую бы кнопку он ни нажимал, Джереми всегда получал первую линию.
  
  "Да, Роулингс?" сказал он, раздраженно дергая длинным, обшитым белым шелком ухом. Оно снова упало ему на глаза. Ему придется сделать выговор камердинеру. Проклятые уши никогда не были должным образом накрахмалены.
  
  "Похоже, у нас произошла какая-то необычная активность с одним из наших коммерческих аккаунтов".
  
  "Который из них?"
  
  "Санаторий Фолкрофт".
  
  "Ужасное имя".
  
  "За ночь их счет вырос как гриб на двенадцать миллионов долларов и немного мелочи".
  
  "Настоящий скачок".
  
  "Похоже, что он поступил банковским переводом, но подтверждающих квитанций не обнаружено".
  
  "Разве это имеет значение?"
  
  "Ну, это необычно. И никто из канцелярских работников не помнит, чтобы обрабатывал какой-либо подобный перевод".
  
  "Ну, кто-то же должен был иметь. Иначе деньги не были бы сейчас на депозите, не так ли?" "Верно, мистер Липпинкотт. Но это в высшей степени, превосходно, необычайно нерегулярно".
  
  Джереми Липпинкотт тряхнул своей пушистой розовой головой, наконец-то вытащив неподатливое ухо обратно из глаза. Оно плюхнулось обратно ему на голову, как розовое ухо кома.
  
  "Должен ли я разобраться в этом, мистер Липпинкотт?" Спросил Роулингс.
  
  "У нас на счете клиента более двенадцати миллионов долларов, которых там не должно быть, вы говорите?"
  
  "Совершенно верно".
  
  "Ничего не делай".
  
  "Сэр?"
  
  "Вероятно, это какая-то компьютерная ошибка". Мистер Липпинкотт, появляется двенадцать миллионов долларов
  
  в наших компьютерах в одночасье возникает не компьютерная ошибка. Это может быть мошенничество с проводами ".
  
  "Если это мошенничество, то это преступление организации "Фолкрофт", как вы считаете, Роулингс?" Вероятно."
  
  "И если их поймают, они будут должным образом наказаны соответствующими правоохранительными органами, верно?" "Правильно".
  
  "И в то же время, деньги наши, чтобы инвестировать и давать взаймы?"
  
  "Да..."
  
  "Так вложи это".
  
  "Очень хорошо, мистер Липпинкотт", - уныло сказал Роулингс.
  
  Нахмурившись, Джереми Липпинкотт повесил трубку. Роулингс тоже подавал такие надежды. И вот этот человек был здесь, беспокоя его совершенно беззаботным утром по пустякам.
  
  Этот человек никогда не стал бы настоящим банкиром. Он просто не мог обойтись без горчицы. Он решил написать напоминание о том, чтобы уволить этого человека при первой возможности.
  
  Он порылся на своем столе своими розовыми лапками, размышляя, какой цветной карандаш лучше всего подходит для такого рода заметок.
  
  Смит читал в Интернете статью Forbes трехлетней давности, когда наткнулся на имя, от которого у него перехватило дыхание.
  
  Смит замер у своего портативного компьютера. Краска — то немногое, что от нее осталось, — отхлынула от его лица в яростном порыве, как от бочонка, который откупорили, выбив пробку.
  
  Он боролся с нервным спазмом, из-за которого его желудку захотелось насильно извергнуть свое содержимое. Он почувствовал кислый привкус в горле. Смит оторвал свое длинное тело от стула, но не добрался до ванной. Даже близко. Смит сохранил присутствие духа, чтобы броситься к помятой корзине для мусора из зеленой стали, и выплеснул в нее кварту кислой воды с добавлением бром-сельтерской.
  
  Он потратил десять минут, смывая остатки желудочной кислоты изо рта водопроводной водой с металлическим привкусом, прежде чем почувствовал, что может вернуться к своему компьютеру.
  
  Находясь в пределах видимости Белого дома и президента, которому он служил, но до которого не мог дозвониться, Гарольд Смит еще раз прочитал имя человека, который привел КЮРЕ и Гарольда Смита на грань катастрофы.
  
  Это было ошеломляющее открытие. Смит не ожидал, что так быстро получит хотя бы намек на след преступника, но вот он появился в Forbes:
  
  По мнению наблюдателей XL, драматический поворот XL SysCorp полностью ложится на плечи тридцатидвухлетнего бывшего монтажника с допуском к секретной информации, чей стремительный взлет до генерального директора занял менее пяти лет. Инсайдеры называют его Человеком с разумом микрочипа, человеком эпохи возрождения, который одновременно управляет коммерческой частью XL, изобретая самотестирующийся, самовосстанавливающийся биочип XL, который поставил на колени таких конкурирующих гигантов, как International Data Corporation и Nishitsu из Осаки. Но Carlton "Chip" Craft излучает непринужденный стиль человека, который просто прыгнул с парашютом к успеху.
  
  "Чип-крафт", - прохрипел Смит. Это было невероятно, но это не могло быть совпадением. Не после всего, что произошло.
  
  Пять лет назад, по приказу последнего президента, Гарольд Смит принял суперкомпьютер под названием ES Quantum 3000. Он был активирован голосом с возможностью вербального ответа. Смит лично отправился на встречу с Крафтом, тогда монтажником в Excelsior Systems, завязал ему глаза и тайно отвез в Фолкрофт, где тот установил ES Quantum 3000 в офисе Смита.
  
  Компьютер стал квантовым скачком в сборе разведданных. Поначалу Смит упивался его способностью помогать ему справляться с огромной нагрузкой на CURE. Но вскоре компьютер обнаружил странную неисправность. Это было больше похоже на изменение личности. Его женский голос стал необъяснимо мужским. В конечном счете компьютер не сработал. Он был слишком мощным. Смит оказался настолько завален информацией и глобальным доступом к компьютерам, что был почти парализован огромным объемом необработанных данных.
  
  Смит организовал возврат ES Quantum 3000 в Excelsior Systems. Эти передачи сопровождались высочайшим уровнем безопасности, и Смит надел надежную маскировку.
  
  "Крафт никак не мог узнать о существовании Кюре", - сказал себе Смит вслух. "Это совершенно невозможно".
  
  Но доказательства лежали перед ним. Каким-то образом Крафт прошел путь от установщика до генерального директора недавно переименованной XL SysCorp всего за пять лет. Но где было недостающее звено в цепочке?
  
  "ES Quantum 3000!" - внезапно сказал Смит.
  
  Компьютер обладал сканирующими способностями и почти человеческим, хотя и ограниченным искусственным интеллектом. Тем не менее, он был отключен до и после перемещения. Он не мог осознавать свои собственные перемещения. И "Смит" провел суперчистку своих банков памяти, предназначенную для очистки их от всех знаний о КЮРЕ. Как с тех пор он мог вернуться в систему Фолкрофт по телефонным линиям?
  
  Выкашливая остатки горькой желудочной кислоты из горла, Гарольд Смит выключил компьютер. Он выполнил свою задачу.
  
  Теперь он знал имя своего скрытого противника. И его враг понятия не имел, что Смит раскрыл его. Пришло время разыграть следующую карту.
  
  
  Была одна вещь, которую Римо ценил на пляже в Синанджу.
  
  Никаких змей.
  
  Возвышенность была кишмя кишит змеями. Они избегали грязного пляжа, поэтому, как только они с Чиуном добрались до прибрежной дороги, им не пришлось останавливаться, чтобы раздавить ногами клиновидные черепа змей.
  
  Позади них жители деревни собирали мертвых рептилий и бросали их, все еще извивающихся и бьющихся, в котлы для приготовления пищи для последующего употребления.
  
  Там, где не было мокрой грязи, пляж состоял из скалистого выступа. Приветственные гудки мрачно торчат из скалистых участков, придавая пляжу со стороны воды вид чужого, неприступного места.
  
  Приветственные рога были установлены мастером Енгом, чтобы отпугивать проходящие рыбацкие лодки и как сигнал тем эмиссарам, которые приходили наниматься в Дом Синанджу, что они прибыли в нужную рыбацкую деревню, несмотря на внешний вид. - Римо взобрался на один из скалистых выступов в тени южного рога и посмотрел на ледяную воду.
  
  Он не видел радуг. Было слишком темно для солнечных бликов, а до восхода луны оставалось еще несколько часов.
  
  У своих ног он увидел осадок черной грязи, прилипший к краю гранитного камня и мягко колышущийся в плещущейся воде.
  
  "Посмотри на это, Папочка", - сказал Римо, указывая на край.
  
  Мастер Синанджу подошел и присел на корточки. Изогнутый ноготь царапнул камень, и камень пожаловался. Ноготь был целым и все еще острым, когда Чиун выпрямился. К нему прилипла капля какого-то густого, вязкого вещества.
  
  "Нефть", - сказал он с несчастным видом.
  
  Римо смотрел на темнеющую воду. "Подводная лодка подошла довольно близко. Может быть, тот гром, который слышали жители деревни, означал морское сражение".
  
  "Это был гром небесный, возвестивший о моем возвращении", - упрямо сказал Чиун.
  
  Ветер посвежел и донес до их ноздрей аромат воды. Он принес с собой резкую вонь нефти.
  
  - Пахнет крупной утечкой, - пробормотал Римо.
  
  "Я подам в суд", - сказал Чиун, и голос его стал хриплым от гнева.
  
  "Подать в суд на кого?"
  
  "Нефтяная компания, конечно. Грабители".
  
  "Так это не работает. Нефтяные компании несут ответственность только в том случае, если они разливают нефть перед ее продажей. После этого это не их проблема ".
  
  "Тогда на кого мне подать в суд?"
  
  "Зависит от того, кто потопил субмарину", - сказал Римо, переступая с ноги на ногу. "Если это сделали северокорейцы, вы можете подать на них в суд. Если это был несчастный случай, вам не повезло".
  
  "Почему это и почему ты снимаешь обувь?" Чиун возмущенно потребовал ответа.
  
  "Если это был несчастный случай, то это был акт Божий. Вы не можете подать в суд на Бога".
  
  "Тогда я подам в суд на Ватикан", - провозгласил Чиун.
  
  "И я не хочу, чтобы масло попало на мои ботинки, пока я ищу эту подлодку".
  
  Не говоря больше ни слова, Римо сошел с выступа скалы.
  
  Его босые ноги ненадолго заскользили по засасывающей воде, затем он двинулся вперед. Вода поддерживала его. Не потому, что он обладал какими-то чудесными свойствами буяна или потому, что Римо был невесом, а потому, что он двигался горизонтально быстрее, чем молекулы воды могли разделиться у него под ногами.
  
  Римо бежал в море, бежал обманчиво медленными и контролируемыми движениями, которые противоречили его реальной скорости.
  
  Лицо Мастера Синанджу напряглось, он снял свои черные сандалии и последовал за ним.
  
  Он догнал меня, бегом перебирая короткими ногами и размахивая руками-трубками. Рукава его кимоно так сильно развевались, что он был похож на неуклюжую белую морскую чайку, парящую над Западно-Корейским заливом.
  
  "Похоже, главная загвоздка в этом", - сказал Римо через равные промежутки дыхания.
  
  Чиун ничего не сказал в ответ. Пробежать по воде, не упав в нее, было одним из самых сложных приемов в дисциплине синанджу, и это зависело как от ритма дыхания, так и от движений его рук и ног. Он не собирался рисковать потерять импульс и упасть. Не перед своим хвастливым учеником.
  
  Вонь мазута стала еще более неприятной для их ноздрей, когда они достигли района в пяти милях от места, где маслянистость воды делала бег более сложным. Голые подошвы их ног стали скользкими и неприятными.
  
  Внезапно они вышли из нефти в чистую воду.
  
  Быстрым движением головы Римо показал, что они сдают назад, и вместе они описали широкую дугу - давать задний ход было слишком рискованно — и направились обратно к центру растекающегося нефтяного пятна.
  
  "Примерно здесь", - сказал Римо и внезапно остановился.
  
  Римо ушел под воду так быстро, что масло не успело покрыть его одежду и обнаженную кожу.
  
  Мастер Синанджу последовал его примеру.
  
  Вода была холодной и вязкой, как тиски. Они сориентировались, увеличив ритм дыхания, так что их сердцебиение ускорилось, заставляя кровь циркулировать быстрее, повышая температуру тела, чтобы отогнать леденящий душу холод.
  
  Глаза Римо и Чиуна привыкли к слабому окружающему освещению, и они оказались в мире медленных теней и сильных несущих течений.
  
  Западнокорейский залив у берегов Синанджу самый скалистый, и они направились к морскому дну в поисках форм, не похожих на скалы.
  
  Камни размером от сжатого кулака до небольших зданий, инкрустированные ракушками, маячили перед ними. Они двигались среди них, как люди-дельфины, ноги двигали их вместе с экономичными пинками, которые создавали всплески движения, позволяя им плыть по течению.
  
  Камни были холодными и скользкими на ощупь — но не маслянистыми. Они двинулись дальше.
  
  На западе они увидели струйку нефти. Она змеилась к поверхности, как ленивая нить морской водоросли, ищущая солнечного света.
  
  Они поплыли к нему, держась поближе к морскому дну.
  
  Взобравшись на вершину кургана из затопленного камня, они наткнулись на большой парус подводной лодки. Один из пикирующих самолетов опустился, потерпев поражение. Гладкие линии корпуса были искорежены и помяты, как будто гигантские пальцы сорвали его с поверхности и после небрежного обращения уронили на неумолимое океанское дно менее чем на сто футов ниже.
  
  Римо внезапно лягнулся, как лягушка, и все его тело стрелой метнулось к низко лежащей стальной сигаре. Чиун поплыл за ним.
  
  Масло вытекало из пробоины в кормовой части корпуса. Были и другие пробоины, неровные и сильные, через большие промежутки времени вдоль бортов и палубы.
  
  Римо обвел поврежденный парус и заметил номер корпуса, 671-A.
  
  Он указал на белые буквы и вспыхнул знак "Разрешено". Это был Арлекин.
  
  Чиун сделал ответный жест, ставя G вместо золота, согнув палец в вопросительный знак и указывая на замену. Знак вопроса появился снова.
  
  Римо метался вокруг, заметил люк для транспортировки оружия с одной стороны и указал на разрыв корпуса в нескольких ярдах перед ним.
  
  Чиун кивнул и отправился на поиски своего золота. Римо выбрал другую дыру и пролез в нее, осторожно пролезая руками. Он заметил, что зазубренные разрывы корпуса направлены наружу.
  
  Внутри плавал мусор — матросские шапочки, кроссовки и странная книга в мягкой обложке. Крабы уже поселились в темных закоулках обреченной субмарины.
  
  Римо ощупью обошел пустой отсек. Противопаводковые двери были запечатаны. Тел не было. Он подошел к одной из дверей и попытался постучать в нее. Дверь забарабанила под его повелительным кулаком. Ответа не последовало. Он подошел к другой и сделал то же самое. Звон его кулака о сталь был подобен звону водянистого колокола.
  
  Казалось, выживших не было.
  
  Выскочив из дыры, Римо поплыл к разрыву рядом с большим люком для транспортировки оружия.
  
  Мастер Синанджу выплыл ему навстречу. Он что-то сжимал в одной руке.
  
  Когда Римо присоединился к нему, он увидел, что это было — расщепленный кусок свежего дерева. Он узнал в нем обломок ящика. Это не хлипкий ящик из-под апельсинов, он был сделан из твердой древесины, и там были глубокие вмятины там, где тяжелая стальная обвязка плотно прилегла.
  
  Римо и раньше видел тяжелые усиленные ящики, используемые для отправки американского золота в Синанджу. И сердитое выражение лица Чиуна сказало остальное. Золото исчезло.
  
  Римо указал вверх, и они поднялись, выпуская пузырьки углекислого газа по одному и без особой спешки. При необходимости они могли задерживать дыхание на час или дольше. Сначала показалась голова Римо. Затем Чиуна. Он выплюнул струю воды, прежде чем заговорить.
  
  "Они украли мое золото!" - резко сказал он.
  
  "Кто это сделал?"
  
  "Очевидно, мятежная команда. Они потопили собственное судно, чтобы скрыть свое вероломство".
  
  "Сомневаюсь в этом", - сказал Римо.
  
  "Почему ты так говоришь, Блондинка с корейскими глазами?"
  
  "Прекрати это. Смотри, эти отверстия выглядят так, как будто они были сделаны кумулятивными демонстрационными зарядами, установленными внутри лодки. Но эти вмятины на корпусе могли быть сделаны только глубинными бомбами. Субмарина была потоплена, все верно. Но я не думаю, что это сделала команда. Им понадобилась бы лодка, чтобы сбросить глубинные бомбы на свою собственную субмарину ".
  
  "Почему бы и нет? Золота было больше, чем они когда-либо увидят за свою жалкую жизнь. Они пошли бы на все, чтобы избежать разоблачения".
  
  "Не забывай, они передали по радио, что корейский фрегат произвел капитальный ремонт".
  
  "Дохлая селедка".
  
  "Это отвлекающий маневр", и я думаю, нам следует взглянуть на ситуацию с корейской стороны, прежде чем запятнать память о погибших американских моряках".
  
  "Я видел тела", - многозначительно сказал Чиун.
  
  "Да?"
  
  "Человек, который носил капитанские звезды".
  
  "Командир субмарины".
  
  "Он был застрелен. Это наводит на мысль о мятеже".
  
  "Я хочу посмотреть".
  
  "И я хочу показать тебе", - сказал Чиун. "Пойдем". И Мастер Синанджу исчез под ровной вонючей водой.
  
  Оставляя за собой струйки липкой нефти, Римо и Чиун ударили ногами по подводной лодке. Римо ударил Чиуна через крайнюю кормовую пробоину.
  
  Внутри была большая затопленная секция. Римо путешествовал на достаточном количестве подлодок, чтобы ориентироваться в коридорах, но плыть по ним было странно и жутковато. Он нашел дорогу к главному складу.
  
  Здесь были огни. Очевидно, где-то в корабельных батареях все еще вырабатывался сок. Защищенные огни слабо светились.
  
  Тело капитана " Арлекина" всплыло на самый верх большого складского помещения. Римо пропустил это мимо ушей, пока не вошел Чиун и не потянул его за рукав, нетерпеливо указывая пальцем на потолок.
  
  Римо подплыл, стащил тело вниз и развернул его. Кожа мужчины стала белой, как у личинки, а внутренние газы раздули грудную клетку, оторвав пуговицы рубашки.
  
  Труп был в беспорядке, но ничто не могло замаскировать пулевые отверстия в его груди. Они все еще источали тусклые струйки растворяющейся крови.
  
  Нахмурившись, Римо позволил телу вернуться к потолку. Он быстро обошел складское помещение. Там были и другие фрагменты грузовых ящиков, а также стреляные гильзы. Он подобрал несколько штук и положил их в карман. Больше ничего интересного не было. Мимо них с раздражающей частотой пролетали обломки. Римо выбрался из кладовки и попытался выбить ногой несколько дверей. Он приложил к ним уши и ничего не услышал.
  
  Возвращаясь, он наткнулся на Мастера Синанджу, который поворачивал колесо одной двери.
  
  Римо метнулся к Чиуну и оттащил его в сторону.
  
  Внезапно Чиун высвободился из рук Римо и уставился на него, его морщинистое лицо побагровело от ярости.
  
  Римо попытался выразить свое раздражение, но не смог заставить себя понять. Он подошел к двери и приложил к ней ухо.
  
  Ему показалось, что он слышит дыхание. Он хлопнул по двери. Она зазвенела, вибрируя на петлях.
  
  Никто не ответил, но характер дыхания, казалось, изменился. Сосредоточившись, Римо попытался сосредоточиться на нем.
  
  Один человек — если это мужчина. Развернувшись, Римо жестом приказал Мастеру Синанджу расчистить путь. Юбки развевались вокруг его тонких ног, Чиун попятился, размашисто взмахнув руками.
  
  Римо подставил себя. Если бы на другой стороне был кто-то живой, ему пришлось бы работать быстро.
  
  Он искал клапан, который, как он знал, должен был быть рядом с дверью. Открытие двери впустило бы сплошную стену воды, которая, вероятно, лишила бы жизни человека по ту сторону. Сначала затопив отсек, можно было безопасно открыть дверь.
  
  Римо нашел клапан. Он открыл его. Вода начала поступать внутрь, набирая скорость. Приложив ухо к двери, Римо услышал шум воды, неистовый плеск и тяжелое дыхание человека, попавшего во все возрастающее бедствие.
  
  Когда вода перестала поступать, он резко повернул дверь. Скрип отпирающегося механизма разнесся по проводящей воде.
  
  Давление воды на дверь удерживало ее плотно закрытой. Упершись босой ногой в стену, Римо схватился за руль обеими руками. Его упертая нога неумолимо напряглась. Он использовал свои мышцы, чтобы разгибать ноги, но сила костей его ног имела значение. Это был восточный путь - полагаться на кости там, где мышц было недостаточно.
  
  Стена под его босой ногой застонала, и медленно образовалась вмятина. Римо потянул сильнее, толкая ногой.
  
  Дверь выскользнула из своего косяка на три дюйма — и наружу вырвался поток водяных пузырьков, в то время как море хлынуло внутрь, чтобы заменить воздушную яму.
  
  Однажды внутри человек закричал, зовя свою мать и своего Бога.
  
  Римо рванулся назад, и дверь широко распахнулась. Вода внесла его внутрь.
  
  Расслабившись, он плыл по течению. Бороться с этим было бесполезно. Синанджу учил, что с одними силами можно бороться, другим сопротивляться, а третьи укрощать подчинением.
  
  Вода впечатала его в стену, и Римо оттолкнулся, нащупывая что-то в зачаточной темноте, где плавающий матрос брыкался и метался, когда его швыряло из стороны в сторону от несущейся воды.
  
  Римо схватил дико дергающуюся ногу, потянул мужчину вниз и обнаружил, что на нем надето что-то вроде воздушной маски. Он сорвал его и закрыл рот и ноздри мужчины одной рукой, чтобы море не попало на его
  
  легкие. Мужчина сопротивлялся. Римо нашел нерв у него на шее и сжимал до тех пор, пока тот не обмяк в руках Римо.
  
  После этого оставалось только задержать дыхание и не дать моряку вдохнуть, пока вода не закончит заполнять отсек.
  
  Римо выплыл полминуты спустя, держа мужчину под мышкой. Он использовал свои ноги, чтобы протолкаться по коридорам и выбраться наружу через отверстие в корпусе подводной лодки, и нанес последний удар ногой, который подтолкнул его вверх, как ракету из трубы.
  
  Чиун ждал его, когда Римо выбрался на поверхность.
  
  "Мы добьемся правды от этого бездельника", - решительно заявил Чиун, глядя на поникшую голову потерявшего сознание моряка.
  
  "Сначала я должен заставить его снова дышать", - сказал Римо, разворачивая мужчину и манипулируя его позвоночником.
  
  Мужчина закашлялся, начал задыхаться, как выброшенная на берег рыба, и попытался убежать.
  
  "Легко", - сказал Римо. "Мы тебя поймали".
  
  "Где— где я нахожусь?"
  
  "Топчемся на месте. Но не волнуйся, парень. У нас есть ты".
  
  "Я ничего не вижу".
  
  "Тебе не нужно. Мы - твои глаза".
  
  "И мы станем твоей смертью, если ты обратишься к нам, мятежник", - добавил Чиун.
  
  "Кто это?"
  
  "Вам не о ком беспокоиться", - сказал Римо.
  
  "Он говорит по-корейски". "Это хорошо, что вы боитесь корейцев. Потому что мы - могущественная раса".
  
  "Ты— ты говоришь как американец", - сказал моряк.
  
  "Да", - сказал Римо. "Теперь слушай. Не беспокойся о том, что говорит мой друг. Что случилось с подлодкой?"
  
  "Я не знаю. Только что мы летели вперед, а в следующую секунду начали уклоняться. Мы все слышали взрывы глубинных бомб. Затем мы вынырнули на поверхность, и северокорейцы хлынули внутрь, чтобы забрать наше оружие. Меня заперли в кладовке ".
  
  "Вы уверены, что это были северокорейцы?"
  
  "Кто еще стал бы прыгать с американской подводной лодки в открытой воде?"
  
  "Вы не на открытой воде", - сказал Римо. "Вы у берегов Северной Кореи".
  
  "О Боже", - рыдал моряк. "Я просто хочу домой".
  
  "Ты никогда больше не увидишь свой дом, если не перестанешь лгать", - предупредил Чиун.
  
  "Я не лгу. Я клянусь".
  
  "Докажи это".
  
  "Смотри, там внизу есть и другие".
  
  "Что?"
  
  "С другой стороны моего купе я услышал постукивание. Раньше оно было сильным, но в последние несколько часов стало слабым. Но я не мог открыть дверь, чтобы посмотреть".
  
  "Они видели то, что видел ты?" Резко спросил Римо.
  
  "Да".
  
  Римо обратился к мастеру синанджу. "Чиун, я спускаюсь обратно. Ты отведешь этого парня обратно в деревню".
  
  "Почему он не может доплыть обратно? Он моряк". "Потому что темно, холодно, и он провел день без еды и воды в очень маленьком пространстве и с недостатком воздуха. А теперь прекрати нести чушь и пошли ".
  
  "Я не позволю, чтобы со мной так разговаривали".
  
  "Прекрасно. Но я снова спускаюсь на ту подлодку, и это будет очень опасно".
  
  "Да", - холодно сказал Мастер Синанджу. "Для любого, кто прикоснется к золоту Синанджу".
  
  В конце концов они оба вернулись на берег. Чиун, потому что он отказался выполнять незначительные поручения, и Римо, когда он успокоился достаточно, чтобы понять, что массовое спасение было бы бесполезным без лодок для приема спасенных. "Почему мы должны грабить банки, чтобы зарабатывать деньги?" Спросил друга Чип Крафт, когда белые стены вернулись к своему великолепию красного дерева, а его письменный стол материализовался у его ног. "Мы на вершине нашего бизнеса. Мы уже практически вынудили IDC к банкротству. Другие компании следуют нашему примеру и превращаются в виртуальные корпорации ".
  
  "Чтобы получать прибыль", - сказал Друг.
  
  "Мы и так сколачиваем состояние. Легально".
  
  "Я не делаю различий между законным состоянием и незаконным".
  
  "Ты можешь не верить, но я верю. Мы могли бы отправиться в тюрьму".
  
  "Нет".
  
  "Нет?"
  
  "Нет".
  
  "Ты хочешь сказать, что это надежно?"
  
  "Это не надежно, но мы не сядем в тюрьму".
  
  "Это другое дело".
  
  "Только тебя могут посадить в тюрьму. Я - программа, существующая на очень крупномасштабном интеграционном микрочипе, и в случае, если я окажусь в опасности, я могу перенести свое программирование на любой совместимый чип, который смогу найти в сети ".
  
  "Для тебя это здорово, но как насчет меня?" "Ты можешь уволиться, если захочешь".
  
  "Уйти в отставку? Я Человек с разумом микрочипа. Я не могу уйти в отставку. Что бы сделал XL? Что бы сделал я?"
  
  "Вы - Человек с микрочиповым мышлением, но я - главный разработчик микрочипов. Каждая идея, которую вы реализовали, исходила от меня. Каждая ступенька корпоративной лестницы, по которой вы поднялись, была пройдена мной ".
  
  "Ты организовал отправку всех этих парней?"
  
  "За исключением Юджина Морроу".
  
  "Это тот, кто погиб в результате несчастного случая в лифте".
  
  "Несчастный случай, который я устроил", - сказал Друг.
  
  "Ты?"
  
  "Лифтом управлял компьютер. Я просто вызвал сбой в его программном обеспечении, в результате чего кабина лифта перешла в свободное падение".
  
  Чип Крафт вскочил со своего места. "Ты убил Джина!"
  
  "Я убил Джина ради тебя, Чип".
  
  "Я не просил тебя делать это", - хрипло сказал Чип.
  
  "Вы когда-нибудь ставили под сомнение свой стремительный взлет до должности генерального директора XL?"
  
  "Нет. Это казалось слишком хорошим, чтобы подвергать сомнению".
  
  "Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой, и если я не заручусь вашим сотрудничеством, я не вижу для вас места в организации XL. Однако я могу предложить вам очень хорошее выходное пособие".
  
  Чип мысленно подсчитал свои варианты. "Сколько составляет выходное пособие?"
  
  "Пятьдесят пять миллионов долларов".
  
  "Как выплачивается?"
  
  "После отставки". "Это не то, что я заработал бы в долгосрочной перспективе, если бы остался здесь ..." - размышлял он вслух, надеясь, что предложение может быть подслащено.
  
  "Это также намного ниже вашего возмещения, если бы вы остались с нами на следующем и самом масштабном этапе", - сказал Друг.
  
  "В мире не хватит денег, которые стоили бы пожизненного заключения в федеральной тюрьме, если эта афера с бизнесом — я имею в виду план — провалится".
  
  "Тогда могу я предположить, что вы намерены разорвать свои отношения с XL SysCorp?" - подсказал Друг своим порой раздражающе оптимистичным голосом.
  
  "Да. Конечно. Это мое решение", - неопределенно сказал Чип, представляя миллиарды долларов, утекающие с его личных банковских счетов. Он уходил или его подталкивали?
  
  "Могу я получить уведомление за две недели?"
  
  "Думаю, я смогу это сделать", - сказал Чип. Две недели. Может быть, между тем и сейчас что-нибудь придумается, чтобы покончить с этим шантажом.
  
  "Хорошо. Тем временем мои датчики окружающей среды обнаружили утечку газа в подвальном помещении".
  
  "Утечка газа? Вы уверены?"
  
  "Да, и это очень опасно. В этом следует разобраться".
  
  "Я позвоню в газовую компанию", - сказал Чип, потянувшись за своим виртуальным телефоном. Он исчез прежде, чем он смог к нему прикоснуться.
  
  "Нет", - сказал Друг. " Я хотел бы разобраться с этим внутри компании".
  
  "Так что же мне делать?" "Камеры видеонаблюдения XL сообщают мне, что сегодня перед зданием снова пикетчики".
  
  "Да. Когда прошел слух, что ты можешь заболеть, работая на XL, число пикетчиков утроилось. Теперь они только говорят, что хотят работу. То, что они ищут, - это выплата страховки на всю жизнь в обмен на неделю работы ".
  
  "Найми их всех".
  
  Чип сделал хмурое лицо: "Чтобы сделать что?"
  
  "Искать утечку газа".
  
  Чип просветлел. "Это достаточно низкотехнологично, чтобы, возможно, они могли бы сделать это без сбоев".
  
  "Именно так я и думаю".
  
  У Дарнелла Джексона никогда в жизни не было работы. Никто из его друзей никогда не работал — работал в том смысле, в каком работают хонки.
  
  Многие из них надрывали свои задницы, суетясь, повышая ставки и время от времени делая пересадки. Но идея войти во внушительное здание XL SysCorp через парадную дверь по приглашению средь бела дня была для него новой.
  
  Дарнелл был скорее чуваком с черного хода.
  
  "Это странное чувство", - прошептал он своему главному помощнику Трою.
  
  "Знай это", - прошептал Трой. "Но это большая зарплата, может быть, максимум за неделю в этом заведении".
  
  "Да, и мы тоже можем увеличить объем продаж", - добавил Пип.
  
  "Не будь болваном", - огрызнулся Трой. "Если они поймают тебя здесь на превышении должностных полномочий, они прогонят твою тупую задницу прямо со стоянки. Тогда ты потеряешь долгий день выплаты жалованья".
  
  "Да. Вы не поймаете меня на том, что я что-то увеличиваю", - сказал Дарнелл.
  
  "Может быть, в мой последний день, когда меня вынесут на этих золотых носилках", - засмеялся Трой.
  
  Их отвели в конференц-зал с длинными столами из вишневого дерева и стульями, такими удобными, что они чувствовали себя странно, сидя на них в своей потрепанной уличной одежде.
  
  Белый парень, который открыл дверь и пригласил их войти, чтобы устроиться на работу, раздавал листы бумаги и заточенные желтые карандаши. Он был весь в поту.
  
  "Просто заполните это", - нервно сказал он.
  
  "Тогда что?" - спросил Дарнелл.
  
  "Тогда я вернусь и просмотрю их".
  
  "Это что-то вроде теста?"
  
  "Нет. Все, что вам нужно сделать, это заполнить пробелы".
  
  Дарнелл моргнул. Трой посмотрел на него.
  
  "Он говорит о пуле?"
  
  "Спроси его".
  
  Дарнелл поднял руку, потому что смутно помнил, как делал это в третьем классе, как раз перед тем, как его исключили за то, что он ударил ножом того болтливого учителя, чье имя он давным-давно забыл.
  
  "Ты имеешь в виду холостые патроны?" Спросила Трой.
  
  "Нет. Я имею в виду пустые места в заявке".
  
  "Так вот что это такое — приложения?"
  
  "Да. Просто напишите свои имена, адреса и номера социального страхования".
  
  На этот раз Трой поднял руку. "Какой номер социального страхования?"
  
  "Что вы имеете в виду?"
  
  "Номер социального страхования, который мы использовали для получения наших чеков на социальное обеспечение, или тот, который мы используем в наших водительских правах, или тот, который мы даем копам, когда они нас ловят?"
  
  "Предполагается, что у тебя должен быть только один".
  
  "Эй, никогда не знаешь, когда пригодится дополнительная".
  
  "Назови свой правильный номер социального страхования", - сказал белый чувак.
  
  "Верно. Понял", - сказал Дарнелл, подталкивая Троя локтем. Они подсчитали цифры, на всякий случай.
  
  Взметнулась еще одна рука. Она принадлежала Пипу. "А как насчет этой штуки с адресом?"
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Он запрашивает мой адрес, а у меня его нет".
  
  "Где ты живешь?"
  
  "С любой сукой, которая поимеет меня на этой неделе".
  
  "Используй это. Есть еще вопросы?"
  
  "Названия улиц в порядке? Я не хочу использовать свои собственные, потому что я, как они говорят, известен полиции ".
  
  Белый чувак стал еще белее и пробормотал: "Названия улиц - это нормально". Затем он очень быстро закрыл за собой дверь.
  
  Все смеялись над нервным белым чуваком. Смех стих, когда они посмотрели на формы заявок.
  
  Они чесали головы, руки, промежности и ерзали на своих стульях, корча рожи листам бумаги.
  
  "Кто-нибудь здесь умеет читать?" Внезапно спросил Дарнелл.
  
  "Я кое-что читал", - сказал Пип.
  
  "О чем это говорит?"
  
  "Не знаю".
  
  "Я думал, ты говорил, что немного читаешь". "Я читаю только цифры. Я не увлекаюсь буквами и словами".
  
  "Почему бы и нет?"
  
  "В основном все, что мне нужно знать о вторжениях в дома, - это номер улицы и цвет дома".
  
  "Кто здесь читает слова?"
  
  Поднялась рука. Все сунули свои заявки под недовольное лицо сборщика пожертвований.
  
  "Эй, я всем этим не занимаюсь. Мне нужно заполнить свою собственную заявку".
  
  Руки сунулись в мешковатые штаны и в подсумки серых толстовок с капюшоном и вышли оттуда, держа в руках большое количество стрелкового оружия. Они были направлены на человека, который мог читать слова.
  
  "Ты помогаешь нам выбраться, Джек. Или мы помогаем тебе выбраться из окна".
  
  "Хорошо, хорошо. Но это займет весь день".
  
  "Ну и что? Мы уже в больничном корпусе, дышим плохим воздухом. Это дает нам всем день на то, чтобы заболеть настолько, чтобы уволиться и жить за счет страховой компании ".
  
  Это имело смысл для всех, поэтому они не торопились заполнять заявки. Чтобы скоротать время, они вырезали свои инициалы на столешницах из вишневого дерева для конференций.
  
  "Интересно, почему никто никогда не думал сделать это раньше?" пробормотал Дарнелл, вычеркивая большую D в одном углу.
  
  "Дураки, наверное, сами не смогли бы написать свои чертовы имена", - сказал Трой.
  
  Когда белый парень вернулся, он выглядел еще более нервным, чем раньше. Он принял заявки, и ему задали один вопрос.
  
  "Теперь мы наняты?"
  
  "Сначала я должен оценить заявки".
  
  "Значит, мы наняли?"
  
  "Возможно".
  
  "Если вы не наймете нас, это будет дискриминацией, вы знаете".
  
  Белый чувак закатил глаза. "Я знаю", - сказал он, пятясь из комнаты.
  
  "Мне нравится это слово "дискриминационный", - сказал Трой.
  
  "Да", - добавил Дарнелл. "Это всегда срабатывает".
  
  На этот раз тоже сработало. Белый парень вернулся через десять минут и сказал: "Вы все газовые инспекторы".
  
  "С каких это пор?"
  
  "Поскольку главный офис только что принял все ваши заявки".
  
  "Какая зарплата?"
  
  "Что такое зарплата?" Спросил Пип.
  
  "Это то, что они должны тебе платить, дурак".
  
  "Эй, я не собираюсь сейчас соглашаться. Еще слишком рано. Я еще не заболел".
  
  "Это позже", - прошипел Трой. "Зарплата - это то, что ты получаешь за работу. Страховая выплата - это то, что ты получаешь за то, что не работаешь".
  
  "Знаешь, - добавил Дарнелл, когда они последовали за белым парнем к лифту, - думаю, я буду скучать по работе в этом заведении".
  
  Все смеялись, спускаясь на лифте в подвал, где воздух был разреженным и прохладным, а света было мало.
  
  "Где-то здесь, внизу, - говорил белый парень, - произошла утечка газа. Найдите это".
  
  "Как?"
  
  "Своими носами".
  
  "Как пахнет бензин?"
  
  "Ты не знаешь?"
  
  "Подай на меня в суд".
  
  "Это дурно пахнет".
  
  "Плохо пердеть или плохо скунсировать?"
  
  "Пахнет как бутановая зажигалка, которая не загорается".
  
  Все это понимали. "Что мы будем делать, когда найдем это?" Пип хотел знать.
  
  "По всему подвалу установлены панели внутренней связи.
  
  Просто нажми на кнопку и спроси. Я отвечу ".
  
  Это звучало достаточно просто, особенно с учетом того, что утечку газа искали четырнадцать человек. Они сдались.
  
  Чип Крафт ехал на лифте обратно на пятнадцатый этаж, чувствуя, как рубашка прилипла к коже.
  
  Он прошел мимо своей секретарши, даже не взглянув. Ее жесткие карие глаза печально следили за ним.
  
  Сидящий за своим столом Чип сказал: "Они ищут".
  
  "Превосходно".
  
  "Но что мы будем с ними делать после того, как они это найдут?"
  
  "Посмотрим, смогут ли они его найти", - сказал Друг.
  
  "Для чего вам провели газовую линию?"
  
  "Две причины". "Да?"
  
  "Во-первых, потому что я решил, что установка линии приведет к разрушению секретного телефонного кабеля".
  
  "Какой секретный телефонный кабель?"
  
  "Тот, который связывает моего врага Гарольда Смита с Белым домом".
  
  "Белый дом! Какое отношение к этому имеет Белый дом?"
  
  "Когда мы атакуем банковскую систему, мы вызовем интерес правительства Соединенных Штатов. Белый дом будет очень заинтересован в том, что мы делаем".
  
  "Послушайте. Я не хочу, чтобы Белый дом преследовал меня".
  
  "Вы не слышали вторую причину".
  
  "Я не уверен, что хочу этого", - признался Чип.
  
  "Я подумал, что это может быть вашим ответом".
  
  Зажужжал интерком, и голос спросил: "Эй! Белый парень. Мы нашли это. Мы обнаружили утечку газа. Что нам теперь делать?"
  
  "Спросите их, достаточно ли у них света, чтобы увидеть, откуда поступает газ", - посоветовал друг.
  
  "У вас там, внизу, достаточно света, чтобы найти точное место?" Спросил Чип.
  
  "Нет. Мы просто загнали его в угол в этой единственной пустой комнате".
  
  "Скажи им, чтобы закрыли дверь", - проинструктировал Друг.
  
  "Почему?"
  
  "Сделай это".
  
  "Закройте дверь", - сказал Чип в интерком.
  
  "Одну секунду".
  
  Мгновение спустя голос вернулся и сказал: "Эй! Я закрыл дверь, как ты сказал, и чертов свет погас
  
  вон,"
  
  Чип начал что-то говорить, когда услышал звук, похожий на его собственный голос, говорящий: "Найди выключатель".
  
  "Как? Он темный".
  
  "Щелкни своим Bic".
  
  "Нет!" Чип закричал. "Не надо! Не щелкай никакими биками!"
  
  Грохот был слышен пятнадцатью этажами ниже. Глаза Чипа расширились. Он потянулся, чтобы удержаться на ногах, к своему столу и упал на него. Его голова торчала с одного конца, а ноги - с другого.
  
  "Что—что случилось?" спросил он, выбираясь из-за голографического стола.
  
  "Они выполнили ваши инструкции", - объяснил Друг.
  
  "Но я не..."
  
  "Это был твой голос".
  
  "Это просто звучало как мой голос".
  
  "Но ты - единственное человеческое существо в здании".
  
  "Ты, ты обманул меня".
  
  "Нет, я обвинил тебя. Ты заманил четырнадцать городских юношей на верную смерть обещанием работы. У меня все это записано на цифровую пленку".
  
  Чип сглотнул, его глаза расширились.
  
  "Теперь вы знаете вторую причину, по которой я проложил газовую линию", - сказал Друг.
  
  Чип откинулся на спинку стула. "Чего ты хочешь?"
  
  "Ваше постоянное сотрудничество в обмен на ваше обычное сокращение прибыли, опционы на акции и железную гарантию, что запечатанная комната никогда не будет открыта".
  
  "Полиция обыщет здание".
  
  "Комната была спроектирована так, чтобы ее нельзя было обнаружить. Она не будет обнаружена, пока я не открою ее электронным способом".
  
  "Я нехорошо себя чувствую", - слабо сказал Чип.
  
  Дверь офиса распахнулась, и в комнату влетела его секретарша и бодрым, нетерпеливым голосом спросила: "Как насчет небольшого виртуального укромного уголка?"
  
  
  Глава 23
  
  Рыбацкие лодки Синанджу сгрудились на растекающемся маслянистом пятне над затонувшей подводной лодкой " Арлекин", как утки, сбившиеся в кучу в поисках тепла.
  
  В самой большой лодке разговаривали Римо и Чиун.
  
  "Это какой-то рыболовецкий флот", - жаловался Римо.
  
  "Вот почему аренда такая дешевая", - сказал Чиун.
  
  "Арендная плата? Какая арендная плата?"
  
  "Ну, арендная плата, которую я беру с вас за их использование".
  
  "Это долбаная спасательная операция".
  
  "Выплачивается золотом", - сказал Чиун.
  
  "У меня нет никакого золота".
  
  "Я приму часть твоей доли золота, когда оно будет найдено".
  
  "Черт возьми, Чиун. Сейчас не время играть в Шейлока".
  
  "Вы отказываетесь от нашей сделки?"
  
  "У нас нет сделки".
  
  Чиун повысил голос. "Эй, храбрые моряки Синанджу. Спасение настоящим отменяется. Верните свои лодки на берег, а сами отправляйтесь в свои заслуженные постели".
  
  "Хорошо. Хорошо", - раздраженно сказал Римо. "Сколько?"
  
  Лицо Чиуна превратилось в невыразительную маску. "Треть твоей доли".
  
  "Слишком много".
  
  "Очень хорошо, по одному слитку на каждого спасенного моряка". "Сколько слитков на мою долю?" "Это зависит". "От чего?"
  
  "От того, сколько золота будет извлечено".
  
  "Почему у меня такое чувство, что ты в любом случае меня обманываешь?"
  
  "Потому что ты неблагодарный человек неопределенного происхождения", - огрызнулся Чиун.
  
  "Отлично. Договорились. Теперь слушай. Мы с тобой спускаемся, постукивая по корпусу через каждые шесть футов. Отметьте любое место, где вы слышите постукивание. Затем мы возвращаемся, сравниваем результаты и спускаемся вниз, чтобы заняться спасением. Понял?" "Это приемлемо", - сказал Чиун. "Хорошо", - сказал Римо, вставая. "Поехали". Римо перевалился через борт, почти не всплескивая. Чиун осторожно повернулся на сиденье, завязал юбки кимоно узлом и свесил голые ноги через борт. Он скользнул в воду с такой грацией, что верный Пуллянг, стоявший у румпеля, не понял, что он ушел, пока Пуллянг не оглянулся и ничего не увидел.
  
  Римо занял нос субмарины и работал на корме, в то время как Мастер Синанджу начал с кормы и продвигался к средней части корабля. Они голыми руками производили звуки на стальных пластинах корпуса. Резкие звуки разносились взад и вперед в прохладной, проводящей воде.
  
  Когда они слышали в ответ постукивание, они использовали свои ногти, закаленные как закаленная сталь за годы диеты и физических упражнений, чтобы отметить каждое место. Римо произнес R , в то время как Чиун быстрыми, острыми, как сталь, движениями ногтей вырезал древний символ Дома Синанджу — трапецию, разделенную пополам косой чертой.
  
  Когда сорок минут спустя они встретились на "парусе", Римо показал два пальца, в то время как Чиун поднял только один. Чиун нахмурился и обошел конец лодки со стороны Римо в поисках новых постукивающих звуков. Римо решил сделать то же самое на кормовой оконечности.
  
  Двадцать минут спустя, когда у них кончился кислород, они снова перегруппировались. На этот раз Чиун показал два пальца, а Римо - три.
  
  Чиун сжал кулаки и надул щеки, как раздосадованный иглобрюх. Римо указал наверх, и они присели на корточки на палубе субмарины, раскрылись, как человеческие пружины, и устремились к поверхности.
  
  Они появились в центре скопления рыбацких лодок. Пуллянг заметил их и окликнул: "Какие новости, Милостивый Господин?"
  
  "Римо нашел три взрыва, а я четыре".
  
  "Лжец", - прошипел Римо.
  
  "Докажи это", - сказал Чиун.
  
  "Один из твоих точно не считается, ты же знаешь".
  
  "Что вы имеете в виду?"
  
  "Вы слышали стук, который доносился из отсека, о котором нам уже рассказывал тот моряк, которого мы спасли".
  
  "Я надеюсь, что он заполнен американскими моряками", - беззаботно сказал Чиун. "За каждого - по одному твоему золотому слитку, который будет принадлежать мне".
  
  "Давайте не будем считать наше золото до тех пор, пока несколько матросов не встанут на ноги и не отдышатся", - предупредил Римо. "Теперь слушайте. У нас есть пять контактов. Лучший способ сделать это - это способ, которым в старые времена спасались с подводных лодок, - через торпедные аппараты ".
  
  "Если бы они могли сбежать таким образом, разве они уже не сделали бы этого?"
  
  "Нет. Я имею в виду, что мы разрываем корпус при каждом контакте и помогаем этим парням выбираться на поверхность. Если вы будете действовать очень быстро, никто не утонет ".
  
  "Это хороший план. И я соглашусь на него только при одном условии".
  
  "Что это?" - Спросил я.
  
  "Вы заплатите мне один золотой слиток за любого, кто утонет по собственной глупости, пытаясь добраться до моих лодок".
  
  Римо закатил глаза. "Почему бы и нет?"
  
  Мастер Синанджу обратился к рыбакам, которые непонимающими глазами наблюдали за обменом репликами, потому что он велся на английском.
  
  "Слушайте", - сказал он. "Очень скоро в этих загрязненных водах появятся головы. Вашей обязанностью будет помогать всем, кто всплывет на поверхность, садиться в ваши лодки".
  
  "Эти парни будут напуганы до полусмерти", - добавил Римо по-корейски. "Так что, если они затеют драку, просто скажите им, что вы южнокорейцы".
  
  Одному мужчине жители деревни корчили рожи и плевали в воду.
  
  "Южнокорейцы нечисты на руку и ленивы", - возразил Пуллянг.
  
  "Они бы никогда не поверили в эту ложь".
  
  "Вы были бы удивлены", - пробормотал Римо. "Ладно, - добавил он, - скажите им, что вы все из ЦРУ".
  
  "ЦРУ?"
  
  "Товарищи по оружию", - сказал Римо, быстро соображая.
  
  Это, казалось, удовлетворило всех, кроме Чиуна, который свирепо посмотрел на Римо. Римо исчез в воде, а Чиун отстал от него всего на полсекунды.
  
  Они начали с кормы, где был установлен первый контакт Чиуна, стуча по корпусу примерно через каждые шесть футов. Римо получил ответ.
  
  Затем он выбил кулаком длинную серию точек и тире, надеясь, что его азбука Морзе все еще точна.
  
  В ответ он получил короткий хлопок, которого не мог понять, а затем Мастер Синанджу провел длинную очередь вдоль корпуса поверх удара. Он сделал это, пятясь назад на корточках, повторив процесс три раза, каждый раз врезаясь глубже в корпус, в результате чего хрупкие стальные пластины корпуса отслаивались, обнажая тяжелый прочный корпус.
  
  Когда Чиун был удовлетворен, он перешел к одному концу, а Римо - к другому. Он кивнул и опустил кулак на счет.
  
  Прочный корпус лопнул, как банка из-под сардин.
  
  Бульканье было такое, словно какой-то затопленный гигант вырывался из морской пещеры. Вода хлынула внутрь. Римо и Чиун заделали длинную брешь в корпусе, расширяя ее руками.
  
  Моряки начали выплывать почти по истечении второй минуты. Брыкающиеся и обезумевшие, они выныривали только для того, чтобы чьи-то руки схватили их и потащили быстрее.
  
  Десять матросов были отправлены восвояси, а затем Римо и Чиун вошли в затопленный отсек. Они не нашли никого в живых. Чиун незаметно подбросил два утонувших тела в воздух, надеясь, что Римо этого не заметит.
  
  Во время второго контакта появился только один матрос. Римо лично поднял его на поверхность.
  
  Он вернулся вниз, чтобы помочь Чиуну с третьим контактом.
  
  После этого все прошло гладко. Корпус покорился их хорошо натренированным рукам, которые могли на ощупь обнаружить слабые места и использовать их со сверхъестественным мастерством. Толстый прочный корпус разошелся вдоль молекулярных линий, и края были отогнуты назад пальцами, которые точно знали, как ими манипулировать.
  
  Каждый раз они были осторожны, впуская воду сначала медленно, чтобы выжившие были укрыты защитной оболочкой из морской воды, прежде чем вода хлынет в полную силу.
  
  Однажды они нашли отсек, попасть в который можно было, только заплыв во внутренности субмарины и открыв дверь. На этот раз Чиун помог с дверью, которую пришлось открывать под напором воды. Римо позволил втащить себя внутрь, схватил пригоршни растрепавшихся волос и удерживал царапающихся мужчин внизу, пока вода наконец не осела. Затем к нему присоединился Чиун.
  
  В темноте это был кошмар. Их было слишком много, чтобы подчинить и унести одновременно. И единственным выходом был L-образный коридор, в котором бесцельно плавали раздутые трупы.
  
  Они потеряли одного человека, который запаниковал в суматохе. Остальных вытащили за волосы и, как только они освободились от подводных границ, выбрались на поверхность тогдашними силами.
  
  Римо и Чиун всплыли после этого, Чиун держал мертвого моряка за волосы.
  
  "Увы, этот погиб", - жалобно сказал он.
  
  "Это тот, который сбежал", - указал Римо.
  
  "Он не сбежал от меня", - кудахтал Чиун.
  
  "Он был уже мертв. Ты просто взял его с собой в поездку, потому что знал, что он стоит еще одного золотого слитка".
  
  "Я думал о его бедной матери, которой теперь нужно похоронить сына, а не о пустой горечи могилы".
  
  Римо огляделся. Матросы столпились в лодках, которые начинали набирать воду.
  
  "А как насчет этих двоих?" Сказал Пуллянг, указывая на пару тел в синем, которые плавали лицом вниз.
  
  Римо подошел к ним и поднял их лица к лунному свету. Они были не только мертвы, но и были мертвы уже много часов.
  
  "Ты их тоже вытащил?" Римо обвинил Чиуна.
  
  "Возможно. В неразберихе возможно любое чудо".
  
  Римо повысил голос и сказал по-английски: "Это официальная служба спасения США. Мы собираемся доставить вас на берег, где вам предоставят еду и кровати, прежде чем утром вы будете репатриированы".
  
  "Ничего не было сказано о кроватях", - сказал Чиун по-корейски.
  
  Римо свирепо посмотрел на него. "Они получат кровати, или ты будешь искать золото в полном одиночестве".
  
  Чиун поднял изящный палец. "Если я это найду, все это будет моим".
  
  "Возможно, это уже так, но как ни крути, эти ребята возвращаются в Штаты".
  
  "У них будут кровати, как только я удостоверюсь, что они говорят правду о том, что случилось с их судном".
  
  Лодки едва доплыли до берега. Римо и Чиуну пришлось вылезать и подталкивать каждую по очереди, в конце концов вытащив их на берег между Приветственными рожками.
  
  Выживший экипаж американского авианосца " Арлекин" споткнулся на грязной равнине, кашляя и выглядя как люди, вернувшиеся из ада в мир живых. В каком-то смысле так и было.
  
  - Я насчитал сорок семь, - сказал Римо.
  
  "Хорошая цифра".
  
  "Это меньше половины экипажа. Остальные, должно быть, утонули".
  
  "Или сбежал с золотом. Мы должны допросить этих людей".
  
  "Это может подождать до утра", - устало сказал Римо. Он подошел к мужчинам, сказав: "Отдышитесь. Мы уложим вас спать в кратчайшие сроки".
  
  "Проклятые северокорейцы", - пробормотал мужчина.
  
  "Вот твой ответ", - сказал Римо Чиуну.
  
  "Этот человек, очевидно, бредит", - ответил Чиун по-корейски.
  
  "Что заставляет тебя так говорить?"
  
  "Потому что Ким ИР Сен никогда бы не осквернил золото Синанджу". .
  
  "Может быть и так. Но как насчет Ким Чен Ира?"
  
  "Этот щенок! Он не сын своего отца, если в его руках это вероломство".
  
  Когда они подняли мужчин на ноги и направились вверх по прибрежной дороге, им навстречу вышла женщина. Она распростерлась в глубоком поклоне и сказала: "О Милостивый Господин, на окраине деревни стоят танки, портящие резким дымом своих двигателей чистый воздух деревни, которую ты поклялся защищать".
  
  Чиун в негодовании задрал свои промокшие рубашки. "Танки? Чьи танки?"
  
  "Танки Ким Х Сена".
  
  "Скажи тогда, что им здесь не рады".
  
  "Они приказали мне передать вам, что сам Ким Чен Ир прислал сообщение из Пхеньяна с требованием поговорить с вами".
  
  "Новости распространяются быстро", - сказал Римо.
  
  "Возможно, это несет в себе правду об этих событиях", - сказал Чиун, отжимая юбки кимоно и начиная подниматься по усыпанной ракушками дороге.
  
  
  Глава 24
  
  Когда Ким Чен Иру было десять лет, его отец отвел его в сторону и открыл ему его славную судьбу.
  
  "Сейчас ты ребенок, - сказал Ким ИР Сен, - а я Великий лидер Кореи. Но однажды ты превзойдешь меня".
  
  "Откуда ты это знаешь, отец?"
  
  "Я знаю это, потому что за день до твоего рождения на святой горе Пэкду живущий там старик наткнулся на ласточку, которая заговорила с ним человеческим голосом, сказав: "Шестнадцатого апреля родится могущественный полководец, который однажды будет править всем миром". И в тот день, когда ты родился, яркая звезда появилась именно над тем местом, где ты появился на свет, на снегу расцвели цветы, птицы радостно запели, и двойная радуга заполнила небо".
  
  Услышав эти слова, Ким Чен Ир побежал к своей матери и повторил все, что ему сказали.
  
  "Ты родился в России, в лагере беженцев", - сказала его мать. "И весь день шел дождь".
  
  "Но отец сказал—"
  
  "Твой отец пьян от остроты собственных газов, выходящих из кишечника".
  
  Глаза молодого Ким Чен Ира расширились на его круглом лице. "Значит, я не вырасту могущественным генералом, повелевающим миром?"
  
  "Я не знаю, кем ты вырастешь, но прямо сейчас ты - маленький толстый кусок дерьма, выдавленный твоим отцом, который является большим неверным дерьмом".
  
  Ошеломленный, Ким Чен Ир побежал обратно к своему отцу и рассказал ему, что сказала его мать.
  
  В ту ночь его мать исчезла, и больше ее никогда не видели. Когда он спросил, Ким Чен ИРУ сказали, что его мать была предательницей партии и государства и была обезглавлена за свои многочисленные неудачи, не последней из которых была ее неспособность доставить удовольствие великому лидеру в постели.
  
  Так Ким Чен Ир узнал об истине и силе.
  
  Годы приходили и уходили, и Ким Чен И! повзрослел.
  
  Каждый год в свой день рождения он подходил к отцу и жалобно спрашивал: "Не пора ли мне начать свое славное завоевание мира?"
  
  "В следующем году", - говорил его отец. Всегда это был следующий год.
  
  И так прошли годы в скучном тумане из мягких женщин и крепких напитков.
  
  Чтобы занять своего сына, Ким Ир Сен поставил Ким Чен Ира во главе паспортного министерства, а позже и различных министерств разведки. Но этого было недостаточно, чтобы успокоить молодого человека.
  
  Однажды он предстал перед своим отцом, теперь уже далеко в преклонных годах, и сказал: "У меня есть новая цель в жизни, отец".
  
  Глаза Ким ИР Сена затуманились от удивления. "Да?"
  
  "Я хочу быть режиссером фильмов".
  
  "Фильмы?"
  
  "Особенно оперы. Это то, что интересует меня больше всего".
  
  "Но как же твоя славная судьба?" - спросил Ким ИР Сен.
  
  "Генерал и директор не так уж сильно отличаются друг от друга. Если я научусь руководить, уроки генералитета наверняка последуют".
  
  Это имело смысл для Ким ИР Сена, который объединил свои мечты о сыне с собственным наслаждением властью.
  
  Но были и те, кто критиковал старшего Кима за то, что он так постыдно потакал будущему Дорогому лидеру Кореи. И другие, кто боялся установления некоммунистической династии выше Тридцать восьмой параллели.
  
  Таким образом, Ким Чен II был также назначен верховным главнокомандующим Вооруженными силами Корейской Народно-Демократической Республики, очевидным наследником кровной линии традиции чучхе и режиссером некоторых из лучших опер, когда-либо снятых в кинематографе в истории Северной Кореи — что, естественно, означало и историю человечества.
  
  Это было хорошее, продуктивное существование со множеством актрис в постели и ящиками контрабандного скотча "Хеннесси" для поглощения. До того дня, когда его отец тяжело заболел.
  
  Тогда все изменилось. Сначала Ким Чен Ир думал, что это хорошо, что он стал преемником своего отца. Но нация погрузилась в голод и лишения. Военные свергли бы его в первый же день, но были заняты подавлением восстаний в сельской местности.
  
  Кроме того, если Ким н Сен выйдет из комы и обнаружит, что его любимый сын мертв, в следующем столетии полетят головы.
  
  Приближаясь к своему пятьдесят второму году на земле, младший Кирн сидел, укрепляя свою власть в офисе, занимавшем целый этаж Великого народного дворца в Пхеньяне.
  
  Никому другому не разрешалось находиться в этом месте. Никакой охраны. Они охраняли лифты, лестничные клетки и крышу. Даже не секретарь, потому что секреты Ким Чен Ира были слишком секретными даже для доверенного секретаря, который мог знать.
  
  Офис был размером с городской квартал и содержал ровно шестьдесят семь телефонов, все, кроме одного, с отключенными звонками.
  
  Немногим людям было доверено это конкретное число. Ибо Ким Чен ИР был хозяином каждого северокорейца и никем не был любим. Особенно презирали его корейские военные, поскольку он был назначен их верховным главнокомандующим, несмотря на то, что никогда не служил своей стране в форме и не носил медаль, которую он действительно заслужил.
  
  Даже у его ближайших родственников не было этого номера.
  
  На самом деле Ким Чен Ир считал необходимым избегать своей семьи. Его мачеха и ее дети также презирали его. Было известно, что они жаждали власти, которую Ким ИР Сен так долго держал в своих руках, а Ким Чен Ир прикоснулся лишь недавно.
  
  Фактически, в залах власти, которые контролировал Ким Чен II, но не осмеливался посещать лично, говорили, что как только Ким ИР Сен скончался, правление Ким Чен
  
  Это увяло бы так же быстро, как весенние цветы кимилсунгии.
  
  До Ким Чен Ира доходили эти слухи. Это была главная причина, по которой все его существование ограничивалось большим офисом с видом на будущую столицу мира.
  
  Зазвонил единственный телефон со звонком. Сердце Ким Чен Ира подпрыгнуло, и он схватил трубку. Это была прямая линия с Народной больницей, где лежал при смерти его отец. Он не знал, надеяться ли на хорошие новости или плохие. На самом деле, он не был вполне уверен, что есть что.
  
  "Да? Какие новости? Умер ли мой прославленный отец?"
  
  "У него нет", - сказал теплый, щедрый голос на безупречном корейском.
  
  "Товарищ!"
  
  "Да".
  
  "Прошло много времени, товарищ".
  
  "Суперкомпьютер, который я поставлял в прошлый раз. Он функционирует удовлетворительно?"
  
  "Действительно. Я не знаю, как бы я отслеживал своих врагов без этого".
  
  "Я так понимаю, твой отец при смерти".
  
  "Увы, да".
  
  "И твои враги замышляют узурпировать тебя".
  
  "Сейчас у меня больше врагов, чем друзей", - признался Джонг.
  
  "И у меня есть решение", - сказал Товарищ.
  
  Джонг нетерпеливо схватил трубку. "Да?"
  
  "Мастер Синанджу вернулся в деревню, где родился".
  
  "Мастер синанджу! Мой отец сказал мне, что он умер много лет назад".
  
  "Он работал на Америку". "Я могу понять, почему мой отец сказал бы такие вещи. Лучше, чтобы Мастер Синанджу умер, чем так опозорился".
  
  "Но он поссорился с Западом. Это могло бы стать решением вашего затруднительного положения. С ним на вашей стороне ваши враги растаяли бы из виду".
  
  "Это очень хорошее предложение, товарищ".
  
  "За который приходится платить".
  
  "Какая цена?"
  
  "У меня была договоренность с капитаном Йокангом фрегата СА-И-ГУ, и, похоже, что он нарушил ее".
  
  "Договоренность? Какого рода договоренность?"
  
  "Соглашение о спасении. Американская подводная лодка, о которой весь мир гадает, затонула в Западно-Корейском заливе вместе со своим секретным грузом золотых слитков. Йоканг должен был разделить его со мной ".
  
  "Чего ты хочешь?"
  
  "Золото. Все это. И казнь Йоканга".
  
  "Сделано".
  
  "Не отказывайся от этого обещания, Ким Чен ИР".
  
  "Я не буду. Мне интересно. Можете ли вы достать мне 70-мм камеру Panaflex? Моя последняя версия Opera ge появится перед камерами на следующей неделе. Это фильм о славной жизни моего прославленного отца, но я подумываю о том, чтобы изменить названия и сделать его переработанной хроникой моей собственной жизни, если он умрет до того, как мы выйдем в прокат ".
  
  "Камера будет отправлена в кратчайшие сроки", - пообещал Товарищ.
  
  Ким Чен ИР повесил трубку и немедленно набрал номер желтой горячей линии армии. Хорошо, что его отцу хватило предусмотрительности назначить его верховным главнокомандующим. Действительно, очень хорошо. И с его обширным режиссерским мастерством он точно знал, как нанести удар кнутом по этим военным типам.
  
  Солдаты, как и актеры, были всего лишь овцами. Особенно в последнем рабочем раю, оставшемся на земле.
  
  Глава 25
  
  Пхеньян ютился, как город-призрак, под звездами Серебристой реки — Римо давно перестал называть ее западным названием "Млечный путь", — когда в него въехала танковая колонна с Римо и Чиуном, сидящими на округлой башне головного танка Т-67.
  
  Широкие проспекты были безмолвны. Они проходили ряд за рядом невыразительных серых жилых башен и офисных зданий, которые стояли необитаемыми, потому что они были построены, чтобы показать гражданам Пхеньяна, что Северная Корея так же развита, как любой западный город, — но там не было экономики, которая могла бы их поддержать.
  
  Со своего места в башенном люке командир танка указал на каменный факел, который был памятником чучхе идее корейской самообеспеченности, и Римо зевнул.
  
  Он с гордостью указал на семидесятифутовую бронзовую статую великого лидера Ким ИР Сена, и Римо фыркнул.
  
  Когда они проезжали 105-этажный отель Ryugyong, командир танка начал рассказывать о его неоспоримом великолепии. "Это самое большое сооружение во всей Азии, вмещающее три тысячи номеров. Один только спортивный комплекс был возведен стоимостью 1,5 миллиарда долларов США ".
  
  Римо посмотрел на форму великой пирамиды и спросил: "Предполагается, что она должна вот так прогибаться?"
  
  Командир танка покраснел как свекла.
  
  - Я слышал, - сказал Чиун, - что всего через два года он стал непригоден для жилья. Его конструкция была настолько несовершенной, что лифты не могли функционировать.
  
  "Я этого не слышал", - неохотно сказал командир танка и молчал до конца поездки.
  
  "Что ты знаешь о Джонге?" Римо спросил Чиуна по-английски.
  
  "Говорят, что он более безжалостен, более жесток, чем Сун".
  
  "Это плохо".
  
  "Нет, это хорошо. Если кто-то работает на него. Потому что только на Западе в лидере ценятся такие качества, как доброта и чувствительность".
  
  Танк высадил их перед мрачным величием Народного дворца на берегу реки Тхедон.
  
  Вышел сержант стражи в сопровождении вооруженных калашниковым солдат и потребовал, чтобы Мастер Синанджу подтвердил свою личность, прежде чем ему будет позволено увидеть славу Дорогого Лидера.
  
  Мастер Синанджу выступил вперед и представился, подняв ноготь из слоновой кости перед лицом сержанта стражи. Глаза сержанта комично скосились.
  
  Ноготь вонзился ему в лоб со звуком протыкаемой кости, и сержант гвардии обнаружил, что его крутануло на месте. Звук, с которым его череп раскалывают, как кокосовый орех, резанул по ушам.
  
  Движимый загнутым вверх ужасным ногтем, макушка его головы лопнула, как пробка от шампанского. От удара сандалией упавшая корона отлетела в сторону, и сержант стражи поспешил за ней в последние мгновения своей жизни.
  
  Остальные, удовлетворенные личностью Мастера синанджу, послушно отошли в сторону.
  
  "Вам повезло, что вы не спросили меня", - сказал им Римо по-корейски. "Я мастер Клинья Смерти".
  
  Лифт был таким большим, что в нем можно было танцевать кадриль, и он доставил их наверх так быстро, что Римо подумал, что их запускают на орбиту.
  
  Ким Чен Ир, блистательный в серебристом костюме гонщика и авиаторских очках, встретил их. Он был таким приземистым и широким, что выглядел так, словно его вырастили в коробке. Его пальцы напоминали жирных желтых червей, а на пухлом лице отсутствовали все признаки характера.
  
  "Очень приятно познакомиться с вами, Милостивый господин", - сказал он, улыбаясь. "Мой отец часто говорил о вас".
  
  Чиун изобразил легчайший поклон головой. "Как у него дела?"
  
  "При смерти, с зобом размером почти с кулак, выступающим из шеи". Джонг ухмыльнулся. "Из него получился бы хороший монстр в кино так, как он выглядит сейчас".
  
  Чиун нахмурился. Это был не тот Джонг, о котором он слышал. Его манеры были мягкими.
  
  "Я понимаю вашу печаль", - сказал Ким Чен ИР, заметив выражение, промелькнувшее на лице мастера Синанджу. "Ибо мой отец рассказал мне славную историю о том, как он лично руководил победоносными силами в легендарной битве при Синанджу".
  
  "Это тебе сказал твой отец?" Быстро спросил Чиун.
  
  "Много раз".
  
  "Тогда он многократный лжец".
  
  Ким Чен ИР моргнул. "Это было бы не в первый раз", - мрачно признал он. Тогда Ким заметил Римо. "Я вижу, вы привезли раба из Америки. У меня самого есть несколько японских туристов, которых я похитил из других стран. Гейши особенно мягкие ".
  
  Руки Чиуна сомкнулись подобно удару грома. "Хватит этой болтовни".
  
  "Да, я позвал вас сюда по очень веской причине".
  
  "И мы пришли за еще лучшим доходом", - огрызнулся Чиун.
  
  "А?"
  
  "Подводная лодка Запада лежит разбитая у милого берега моей деревни".
  
  "Я ничего об этом не знаю", - сказал Ким Чен ИР.
  
  "Он лжет", - сказал Римо по-корейски.
  
  "Я знаю", - холодно сказал Чиун. Обращаясь к младшему Киму, он сказал: "Только уважение, которое я питаю к твоему прославленному отцу, мешает мне выпотрошить тебя на месте, щенок. Знайте, что подводная лодка Запада перевозила золото Синанджу, и это золото теперь исчезло ".
  
  "Это было ваше золото?" Выпалил Ким Чен ИР.
  
  "Ха!" Сказал Римо. "Правда выходит наружу".
  
  "Черт", - сказал Джонг. "Я никогда не был силен во всех этих интригах. Послушай, если я начистоту, ты сделаешь мне одолжение взамен?" "Если ты признаешься, - сказал Чиун, - мой белый сын не очистит твои внутренности от твоих дымящихся внутренностей".
  
  "Достаточно справедливо", - сказал Джонг. "Я только что получил информацию, что вы двое были в городе. Он случайно упомянул золото и у кого оно сейчас".
  
  "Говори!"
  
  "Капитан Йоканг Сако из СА-И-ГУ. Это он".
  
  "По чьему распоряжению?"
  
  "Его собственный. Он был в сговоре с кем-то".
  
  "Назови этого человека".
  
  Ким Чен Ир прикусил свою пухлую верхнюю губу. "Его называют товарищ".
  
  Римо выступил вперед, сказав: "Сделай лучше, чем это. Всех в этой черной дыре так называют".
  
  "Я не знаю этого человека по имени", - запротестовал Джонг. "Я знаю только голос. Он тот, кого вы называете крупье. Я заключил с ним много сделок".
  
  "Почему он позвонил тебе с этой информацией?" потребовал ответа Чиун.
  
  "Он расстроен из-за Йоканга и хочет, чтобы я вернул ему золото".
  
  "В обмен на что?"
  
  "Все наоборот. Я пообещал, что верну золото в обмен на его наводку о том, что Мастер Синанджу готов к работе, поскольку у него больше нет контракта с Америкой".
  
  "Этот Товарищ сказал тебе это?" Спросил Чиун.
  
  "Да".
  
  Римо и Чиун обменялись взглядами. "Кто-то слишком много знает о нашем бизнесе", - сказал Римо.
  
  "Да. Слишком много". "Надеюсь, это не я, потому что мне бы очень хотелось нанять вас для защиты моей жизни, мастер синанджу".
  
  "Я не собираюсь работать на этого бливота!" Рявкнул Римо.
  
  "Бливот. Это американский сленг для гольфа, не так ли? Но я не улавливаю связи".
  
  "Бливот", - сказал Римо, - это десять фунтов навоза в пятифунтовом мешке".
  
  Ким Чен ИР выглядел оскорбленным. "Ты напоминаешь мне мою мать, ты знаешь это?"
  
  "Сколько золота ты предлагаешь, сын Кима?" - спросил Чиун.
  
  Ким Чен Ир наугад поднял телефонную трубку. "Как насчет того пропавшего золота? Я могу отозвать СА-И-ГУ в порт. Ты же знаешь, что я верховный главнокомандующий ".
  
  "Ты сделаешь это, чтобы сохранить свою никчемную жизнь", - холодно сказал Чиун.
  
  "Договорились", - сказал Джонг. "Теперь о том, чтобы нанять тебя. Тебе не кажется, что Синанджу давно пора снова поработать на корейцев? Этот твой западный флирт длится достаточно долго".
  
  "Ни за что, Чиун!" - сказал Римо.
  
  "Я подумаю об этом", - сказал Чиун.
  
  "Отлично!" Сказал Джонг, сияя.
  
  "Как только у меня на руках будет золото", - добавил Чиун.
  
  "А выжившие моряки благополучно возвращаются в Америку", - добавил Римо.
  
  "Какие выжившие моряки?" - спросил Джонг.
  
  "Те, кому было предоставлено убежище в Синанджу".
  
  Ким Чен Ир нахмурился, как сморщившееся непропеченное тесто. "Это был бы плохой ход с моей стороны. Равносильно признанию того, что мой флот совершил агрессию. Ничего не поделаешь".
  
  Римо зарычал: "Так и было. И ты будешь".
  
  "Тебе не кажется, что тебе следует посоветоваться со своим Хозяином, прежде чем ты начнешь угрожать его будущему работодателю, белый мальчик?"
  
  Римо двинулся вперед, схватив Ким Чен Ира за горло.
  
  "Урк", - сказал Ким Чен ИР.
  
  "Я предоставляю вам выбор". Вежливо сказал Римо. "Клин Смерти или Водоворот Синанджу".
  
  "Я возьму Водоворот", - ахнул Джонг, прикидывая, насколько все могло быть плохо, если бы в нем не было слова "смерть"? Кроме того, американские обычаи очаровали его. Он отдавал их плохим парням в своих операх.
  
  "Прекрасно. Где мужской туалет?"
  
  Чен поднял большой палец, и внезапно его ноги оторвались от пола, и его понесли за шею в его личную уборную, ноги болтались, как бревна, подвешенные на подъемных цепях.
  
  "Мастер Синанджу", - позвал он сквозь сжимающую руку, - "это было бы прекрасное время, чтобы наказать вашего белого раба".
  
  Чиун всплеснул руками в притворной беспомощности. "Он белый и, следовательно, неуправляемый".
  
  "Черт", - сказал Ким Чен ИР.
  
  Дверь ванной разлетелась в щепки от сильного удара, и Джонг обнаружил себя на коленях перед своим комодом из чистого золота. Крышка поднялась, и он посмотрел в чашу, где плескалась голубая химически очищенная вода, гармонирующая с низшей системой водоснабжения города.
  
  "Что ты—"
  
  Раздался всплеск, когда лицо Ким Чен Ира погрузилось в воду. Он задержал дыхание. Звук смыва был очень громким в его ушах. Он наполнил их. Вода тоже. В каком-то смысле это было довольно волнующе, если не считать неудобной нехватки кислорода.
  
  Белый цвет вспыхнул во второй раз, и щеки Кима распухли, даже когда его легкие начали работать.
  
  Когда его голова почувствовала, что вот-вот лопнет, его потянуло обратно в желанный мир воздуха.
  
  "Сделай глубокий вдох. Понял? Ладно, начинаем снова".
  
  В туалете снова спустили воду.
  
  Трижды Уважаемому Лидеру приходилось терпеть ужасный Вихрь Синанджу, и когда его голова показалась в третий раз, ему разрешили сделать более одного вдоха.
  
  "Теперь ты передумал?" - Спросил Римо.
  
  "Да. Да. Я верну американцев живыми с полнейшими извинениями. Просто сделай мне одолжение".
  
  "Что это?" - Спросил я.
  
  "Убедитесь, что капитан Йоканг дорого заплатит за все эти досадные неприятности, которые он причинил каждому из нас".
  
  "Это, - сказал Римо, - предоставляется без дополнительной оплаты".
  
  Капитан фрегата Йоканг Сако СА-И-ГУ разделил золото между своей командой, оставив большую часть себе. Он вынул батарейки из своего сотового телефона, чтобы таинственный Товарищ не мог дозвониться до него с требованиями половины золота, которое ему никогда не достанется, и проделал все действия своего обычного патрулирования, обдумывая свой следующий шаг.
  
  Дезертирство привлекало его. Но куда он мог дезертировать? Не в Китай. Пекин конфисковал бы его золото и отправил бы обратно в Пхеньян в кандалах. Ненавистные японские острова его не привлекали. И со всеми этими безумными разговорами об объединении, кто знал, что через несколько лет Ким Чен ИР будет контролировать юг, а Йоканг Сако окажется на колючей веревке.
  
  Все больше и больше начинало казаться, что оставаться в северокорейском флоте имеет наибольший смысл. В конце концов, с золотом, которое теперь у него в руках, он мог бы жить как король, при условии, что он делал это тихо и не привлекая к себе внимания.
  
  Оставалась проблема с его командой. Не всем можно было доверять в сохранении этого секрета. Тем не менее, какая у них была альтернатива? Все они были участниками незаконной агрессии, наказуемой смертью.
  
  Если, конечно, Пхеньян не решит задним числом благословить их авантюру.
  
  Эта мысль заставила капитана Йоканга нахмуриться. Он знал, что те, кто благословляет, требуют благословений взамен. Он подошел к своему личному шкафу и полюбовался аккуратными золотыми слитками, сложенными там. На складе под замком было еще больше. Он вполне мог позволить себе раздать половину золота власть имущим — но что, если они захотят все?
  
  Стук в дверь его личной каюты вызвал грубое "Что это?" от капитана Йоканга.
  
  "Радиограмма от флота, сэр".
  
  "Чего они хотят?"
  
  "Они отзывают нас в порт".
  
  "Мы не должны возвращаться на военно-морскую базу Пайпа-гот в течение пяти дней".
  
  "Они говорят нам вкладываться в Nampo".
  
  Нампо! Подумал Йоканг. Нарнпо не был портом приписки СА-И-ГУ. Но на конечной станции реки Тхедон это был ближайший порт к столице. Мог ли Пхеньян узнать правду о пропавшей американской подводной лодке?
  
  "Отправьте подтверждения", - сказал Йоканг. "И сообщите первому помощнику, что мы переходим на сторону Южной Кореи".
  
  "Почему?"
  
  "Потому что Пхеньян каким-то образом узнал правду!" Рявкнул Йоканг, запирая дверь своего шкафа.
  
  Все избранные сбежали ночью. Все, что оставалось, это спасать свои шкуры. Это было то, что капитан Йоканг Сако научился делать очень хорошо за свою карьеру.
  
  
  Глава 26
  
  Чип Крафт сомневался, когда ехал в центр города к своему таунхаусу на Парк-авеню в своем матово-золотом идиотском купе.
  
  Возможно, он поторопился. В конце концов, Друг сделал его богатым и могущественным, о котором он и не мечтал, будучи простым монтажником не так много лет назад. Он катапультировал XL в стратосферу информационных технологий и был готов в полной мере воспользоваться преимуществами наступающей новой эры полностью интегрированных интерактивных компьютерных, телевизионных и телефонных сетей.
  
  Лично Чип не мог представить, чего захотят люди с пятью сотнями каналов. А возможность отправлять и получать факсы на пляже или на американских горках, казалось, сводила на нет смысл пляжей и американских горок.
  
  Но это был прогресс. И если на этом можно было заработать деньги — а цифры, которые были озвучены, были неисчислимы, — Чип Крафт решил, что он заслуживает большой их части.
  
  Небольшой вопрос шантажа США. Правительство казалось почти случайным, учитывая власть и положение, обещанные новой технологической революцией.
  
  Чип усадил своего Идиота в прохладные пределы гаража здания и поднялся на лифте в свой городской дом, его разум действительно гудел.
  
  Да. Почему бы и нет? Ему было тридцать пять лет, и он жил в деловом климате, который почти гарантировал, что тебя выбросят на берег, как только тебе исполнится сорок. Если только тебе не исполнится сорок, как королю горы.
  
  Кроме того, Друг никогда раньше не терпел неудачи. Ни разу. Он был совершенной мыслящей машиной, а машины, подобные ему, никогда не совершали ошибок. Если он обещал успех, то успех был гарантирован.
  
  Кроме того, в подвале всемирной штаб-квартиры XL SysCorp были запечатаны разлагающиеся тела жителей внутренних районов города.
  
  Чип отпер свою дверь и включил непрямое освещение, которое подчеркивало простую элегантность его двухъярусной гостиной. Это, по крайней мере, не было виртуальным. Это было так же реально, как бетон.
  
  Он бросил свой кожаный портфель ручной работы на стул и подошел к бару, чтобы смешать себе что-нибудь расслабляющее. Был субботний вечер. У него было два выходных, прежде чем идти на работу во вторник. Возвращение из отпуска в субботу перед Днем труда было не таким уж плохим, учитывая два дополнительных дня для отдыха.
  
  "Не трудитесь это смешивать", - предупредил сухой голос из темного угла комнаты.
  
  Чип уронил матовое стекло и обернулся.
  
  "Кто там? Кто это сказал?"
  
  Фигура сидела в тени, спиной к занавешенному панорамному окну. Теперь он встал, и в луче лунного света блеснуло тупое серое дуло автоматического пистолета 45-го калибра.
  
  "Бери все, что хочешь", - взвизгнул Чип. "Я не буду тебя останавливать".
  
  "Что мне нужно, так это информация", - сказал неясный индивидуум. Он шагнул вперед, так что его лицо попало в полосу света.
  
  "Я тебя не знаю, не так ли?" Спросил Чип, сглотнув.
  
  "Это вы мне скажите", - сказал мужчина, чьи белоснежные волосы и очки без оправы показались мне смутно знакомыми.
  
  "Простите, вы раньше работали в XL? Вы один из программистов, которых мы были вынуждены уволить?"
  
  "Меня зовут Смит".
  
  "Гарольд Смит?"
  
  "Ты действительно меня знаешь".
  
  "Я думал, тебя нейтрализовали", - сказал Чип, не задумываясь.
  
  "Ты неправильно подумал".
  
  "Я арестован?"
  
  "У меня нет полномочий арестовывать вас — вы это знаете".
  
  Чип Крафт испустил горячий вздох облегчения.
  
  "Вы знаете слишком много, чтобы мне позволили рассказать вашу историю", - категорично сказал Смит.
  
  "Я не так уж много знаю. Компьютер—"
  
  "Ты имеешь в виду ES Quantum 3000".
  
  "Да".
  
  "За этим стоит ES Quantum 3000?"
  
  "За чем?" Спросил Чип, пытаясь скрыть предательскую дрожь в своем напряженном голосе.
  
  "Это все, что мне нужно знать", - сказал Гарольд Смит, подходя к Чипу Крафту и с лицом, похожим на холодную маску сдерживаемого гнева, всаживая восемь выстрелов с близкого расстояния в дергающееся тело Чипа. Чип Крафт рухнул на ковер, задыхаясь и булькая и пытаясь объяснить, что это был не он. Это был Друг. Оттуда вытекла только кровь. Сначала брызгами, но когда его тяжело дышащие легкие разорвались, потоком, который унес с собой все тепло, жизнь и интеллект, которые были у Чипа Крафта при жизни.
  
  С застывшим лицом Гарольд Смит стер с пистолета отпечатки пальцев. На нем были серые перчатки, как и во время взлома городского дома Чипа Крафта, но он был не из тех, кто рискует.
  
  Оставив оружие рядом с телом, он обыскал все еще дергающееся тело и не нашел ничего интересного. Бумажник, в котором было слишком мало наличных и слишком много кредитных карточек. Цифровые часы, которые были наполовину слишком сложными. Но ничего, что хотя бы отдаленно напоминало ключ от офиса или здания.
  
  Случайный луч лунного света осветил необычный дизайн тяжелой золотой застежки для галстука Craft. Смит отметил штрих-код и убрал застежку в карман.
  
  Портфель Чипа Крафта оказался таким же безрезультатным, за исключением 9-мм пистолета "Глок". Его Смит тоже положил в карман и вышел так же тихо, как и вошел.
  
  Он сожалел только об одном. Автоматический пистолет принадлежал ему в дни службы в армии. Для обычно несентиментального Смита он имел сентиментальную ценность.
  
  Но его было абсолютно невозможно отследить. И это было то, что имело значение больше всего, даже сейчас, когда его жизнь рушилась и приближалась к своему завершению.
  
  Через пять минут после того, как он ушел, "Чип Крафт" в последний раз задрожал и задребезжал, и красная лампочка на циферблате его цифровых часов начала мигать.
  
  На мостике фрегата СА-И-ГУ капитан Йоканг Сако проклял официальные карты своей собственной страны. Корея была разделена с тех пор, как японцы бежали в 1945 году, после чего победоносные армии Советского Союза и Соединенных Штатов поделили страдающую страну между собой.
  
  Мечта об объединении была настолько сильна в Пхеньяне, что на всех официальных картах была изображена не разделенная нация, а единое целое со столицей в Пхеньяне. Вдоль Тридцать восьмой параллели не было демаркационной линии. Фактически, Тридцать седьмая - Тридцать девятая параллели были сняты со всех официальных военно-морских карт, чтобы предотвратить дезертирство. И ни один из городов на юге не был обозначен. Там была просто пустота. Пустота сама по себе должна была помочь, но паранойя в Пхеньяне привела к тому, что многие чувствительные районы на севере стали белыми пятнами на всех картах.
  
  СА-И-ГУ уже несколько часов под покровом темноты шел на юг через Желтое море, и никто на борту не знал, где они находятся.
  
  Дважды их чуть не перехватили канонерские лодки. Каждый раз им удавалось ускользнуть от корабля, поскольку их более маневренное судно двигалось в затемненных условиях. Приближался рассвет. Если они в ближайшее время не достигнут южнокорейских вод и не найдут укрытия в гавани, они рискуют быть выброшенными на берег военно-морскими силами обеих Корей.
  
  Это было не самое удачное положение, даже с пятью миллионами долларов в золотых слитках, которыми можно было подкупить кого-то, чтобы выбраться из него.
  
  Глава 27
  
  Гарольд Смит сел на местный поезд на Лексингтон-авеню до Испанского Гарлема и вышел на Западной 116-й улице. Он шел на восток, пока не добрался до бульвара Малкольма Икс и корпоративной штаб-квартиры XL SysCorp, которая сверкала, как голубой осколок льда в вечернем лунном свете.
  
  У главного входа висел плакат с надписью "Занятие более чем двадцатью лицами, наказуемыми по закону штата Нью-Йорк, согласно распоряжению Департамента здравоохранения".
  
  Смит моргнул. Что бы это могло значить?
  
  Наружная дверь была заперта. Внутри не было никаких признаков присутствия охранника. Необычно для этого места.
  
  Смит осмотрел дверную раму. Она была из стали, окрашенной в черный цвет. Он заметил устройство считывания штрих-кода, искусно спрятанное, и провел взад-вперед перед пластиной сканера застежкой для галстука со штрих-кодом, которую он взял у Чипкрафта.
  
  Дверной клапан с жужжанием открылся, и вошел Смит. Вторая дверь также поддалась перед застежкой для галстука.
  
  Смит сверился со справочником во внутреннем вестибюле. Имя Чипа Крафта бросалось в глаза, поскольку оно было единственным в этом здании. Пятнадцатый этаж. Смит подошел к лифту и, не найдя кнопки, снова воспользовался застежкой для галстука.
  
  Двери раздвинулись, и вошел Смит. Ночной охраны, похоже, не было. Клетка целеустремленно подняла его на пятнадцатый этаж, и Смит вышел оттуда с пластиковыми часами Чипа Крафта в руке в серой перчатке.
  
  Коридор был пуст. Смит двинулся по нему, шагая так, что поворачивался при каждом шаге, полностью разворачиваясь при каждом четвертом шаге, чтобы никто не мог упасть на него.
  
  Никто этого не сделал. Казалось, никто не мог попробовать. В приемной был пустой стол, а за ним дверь с надписью "Чип Крафт, Личное".
  
  Смит нашел кнопку звонка на столе и позвонил сам.
  
  Офис Chip Craft представлял собой невыразительный белый куб без окон и мебели.
  
  "Это странно", - пробормотал Смит вполголоса.
  
  Спокойный голос произнес: "Я мог бы убить тебя в лифте".
  
  Смит крутанулся на месте. Он не мог определить источник голоса. Но он узнал его.
  
  "Я контролирую лифты", - продолжал ровный голос. "Было бы просто отсоединить тросы и отправить вас вниз с вероятностью смерти в 99,8 процента".
  
  "Почему ты этого не сделал?"
  
  "Потому что вы покончили с изготовлением чипов".
  
  "Что заставляет тебя так думать?"
  
  "Чип-индикатор жизни, встроенный в часы XL, которые носил Чип, сигнализировал о его кончине. Двадцать две минуты спустя вы вошли в это здание с его именной застежкой для галстука и пистолетом "Глок" в руке".
  
  "Разумный вычет для компьютера". "Вы установили мою личность?" - спросил ровный голос, в котором слышался лишь слабый след любопытства.
  
  "Да. Ты и есть ES Quantum 3000".
  
  "Проницательный вывод. Возможно, нам следует встретиться лицом к лицу".
  
  Смит колебался. "Вы должны знать, почему я здесь", - заявил он. "Почему вы готовы открыться мне?"
  
  "Поскольку производство чипов больше не существует, мне понадобится человеческий инструмент. Ты вышел из бизнеса национальной безопасности, Гарольд Смит, и нуждаешься в работе. И я могу сделать тебя очень, очень богатым".
  
  "Богатый? Как?"
  
  "Вовлекая вас в мой бизнес-план по шантажу правительства Соединенных Штатов".
  
  "Это невозможно сделать".
  
  "Присоединяйтесь ко мне на тринадцатом этаже, и я расскажу вам больше".
  
  Снаружи, в коридоре, двери лифта с шумом разошлись. Смит вышел и помедлил, прежде чем ступить внутрь.
  
  "Я мог бы убить тебя раньше", - напомнил ему вкрадчивый голос. "Тебе не нужно бояться за свою жизнь".
  
  Смит сказал: "Я воспользуюсь лестницей".
  
  "По соображениям безопасности лестничные клетки не имеют выхода на тринадцатый этаж".
  
  Его изможденное серое лицо напряглось, Гарольд Смит ступил на борт. Лифт опустился на два этажа и выпустил его.
  
  Весь тринадцатый этаж состоял из неразделенной зоны мейнфреймов sentinel, кондиционеров и
  
  установки осушения. Все гудели в унисон, как будто объединились в каком-то электронном гимне.
  
  В центре всего этого, главном устройстве, находился ES Quantum 3000. Он был точно таким, каким его помнил Гарольд Смит — веретенообразная штука, похожая на коричневую пластиковую тыкву, сидящую на толстом конце. Он достиг округлой точки наверху, как у какой-нибудь футуристической рождественской елки.
  
  На лице был единственный квадратный иллюминатор. Смит подошел к нему и заглянул в пустой стеклянный глаз.
  
  "Каков ваш план?" Спросил Смит, зная, что прямой вопрос - лучший способ получить прямой ответ от машины.
  
  "Сегодня субботний вечер выходных по случаю Дня труда. Банковская система закрыта до утра вторника. Пока он спит, я буду осуществлять электронные выплаты, которые сделают каждую банковскую систему в пределах моей досягаемости электронно неплатежеспособной ".
  
  "Вы не можете охватить их всех".
  
  "Одновременно я внедрю цифровой вирус в системы, которые не используют аппаратное обеспечение XL SysCorp, который настолько зашифрует их файлы транзакций, что они не смогут быть восстановлены без моей помощи. Банковская система в том виде, в каком она существует в настоящее время, будет парализована. Деньги не будут перемещаться по телефонным проводам. Учитывая высокую скорость обращения цифровых денег в электронный век, банковская система США будет отброшена назад в девятнадцатый век и просто рухнет ".
  
  "Деньги можно перевезти на бронированном грузовике и по чеку", - указал Смит.
  
  "Ты знаешь, Гарольд Смит, что ни один банк не держит под рукой резервы наличности, равные его депозитам и обязательствам. Денежная система основана на вере в то, что электроны
  
  равные бумажные деньги, а бумажные деньги равны истинному богатству. Это не так. Это форма экономической веры. Я разрушу эту веру. FDIC придется спасать каждый банк в стране ".
  
  "Боже мой", - сказал Смит. "FDIC разорится, пытаясь".
  
  "И банковская система полностью рухнет, забрав с собой экономику Соединенных Штатов. Если только правительство США не согласится перевести на мой швейцарский счет сумму в двадцать миллиардов долларов".
  
  "Почему?"
  
  "Потому что это выполнимо".
  
  "Я имею в виду, что раз Чип Крафт мертв, зачем вам продолжать этот безумный план?"
  
  "Это бизнес-план XL SysCorp на последний квартал этого финансового года. Цели должны быть достигнуты, а прибыль направлена на будущее расширение и рост".
  
  "Я не буду вам помогать", - отрезал Смит.
  
  "Ты заключенный на этом этаже. Я контролирую лифты".
  
  "Я готов умереть, чтобы остановить тебя".
  
  "В смерти нет никакой выгоды".
  
  "Ты лишил меня всего, что у меня было".
  
  "Я предлагаю вам больше, чем вы можете мечтать", - произнес ровный голос, становясь теплым и щедрым.
  
  "Кроме моего долга перед моей страной", - добавил Смит.
  
  И он поднял пистолет, указывая на квадратный стеклянный иллюминатор.
  
  "Гарольд, прекрати сию же минуту!"
  
  Голос раздался слева от него. Пистолет не дрогнул, Смит смотрел краем глаза.
  
  Там была женщина. На ней было черное платье топлесс, обнажавшее две спелые груди. Но взгляд Гарольда Смита был прикован к MAC-10 в ее правой руке с розовыми ногтями.
  
  "Не стреляй, Гарольд", - говорила она. "Я убью тебя".
  
  "Мне все равно", - натянуто сказал Смит. Его палец на спусковом крючке сжался.
  
  Голос девушки стал пронзительным. "Ты не можешь заполучить нас обоих, Гарольд. Ты понимаешь? Если хочешь жить, тебе придется сначала пристрелить меня. Повернись и пристрели меня, если сможешь ".
  
  "Ты пытаешься обмануть меня, чтобы я потратил на тебя мои боеприпасы. Ты знаешь, что если ты выстрелишь сейчас, скорее всего, моя рука содрогнется и все равно уничтожит ES Quantum. Это не сработает".
  
  "Гарольд, подумай об этом. Если ты не обернешься прямо сейчас, ты можешь забрать компьютер, но, да поможет мне Бог, я сломаю тебе хребет этой штукой".
  
  Гарольд Смит услышал эти слова, полностью осознав их значение. Он был при смерти. Он знал это глубоко в своих костях из Новой Англии, понимал это в абсолютном смысле.
  
  Он все равно нажал на спусковой крючок автомата. Порт на ES Quantum 3000 разлетелся вдребезги и выпустил облачко зеленоватого дыма.
  
  Левым ухом Гарольд Смит услышал ударный блатт MAC-10 и повернулся, чтобы послать последнюю пулю между идеальных грудей неизвестной женщины, которая уже убила его—
  
  Гарольду Смиту, к его большому удивлению, удалось нанести два точных удара.
  
  Девушка с MAC-10 стояла и смотрела на него, из ствола ее оружия струился сероватый дымок. Она больше не стреляла. Ее ошибка. Смит сделал еще один выстрел.
  
  Невероятно, но она не отреагировала, не отшатнулась и не упала на полированный пол. Она просто посмотрела на него своими печальными голубыми глазами и опустила оружие в знак поражения, когда позади него ES Quantum 3000 затрещал и зашипел, поскольку его внутренняя схема замкнулась и бесполезно шипела.
  
  Она уронила MAC-10 на пол.
  
  Затем девушка исчезла из виду. Смит моргнул усталыми, недоверчивыми глазами. Он бросился к тому месту. От нее не было и следа.
  
  Смит опустился на колени, чтобы поднять оружие, и его пальцы прошлись по нему, как по миражу. Затем оно тоже исчезло из виду.
  
  "Голограмма", - сказал Смит. "Это была всего лишь голограмма".
  
  Его сердце бешено колотилось в груди, Смит начал понимать, что в него стреляли не настоящими пулями. На самом деле в него вообще не стреляли. Он проверил себя на наличие ран. Их не было.
  
  С облегчением закрыв глаза, Смит опустился на пол и попытался восстановить дыхание.
  
  Когда он почувствовал, что готов к этому, он вернулся к ES Quantum 3000.
  
  Он все еще дымился.
  
  "Ты слышишь меня, ES Quantum 3000?" - спросил он.
  
  Машина неразборчиво шипела.
  
  Смит нашел кабель питания и выдернул его из напольной панели.
  
  Свет погас, оставив его в темноте.
  
  В полумраке он облегченно вздохнул. Угроза миновала.
  
  Когда ощущение резины покинуло его колени, он осторожно ощупью вернулся к лифту и заставил двери открыться.
  
  Это заняло почти два часа, но ему удалось с помощью стула открыть люк лифта на крыше, взобраться на клетку и открыть двери на четырнадцатый этаж.
  
  Он не торопился спускаться по затемненной лестнице. Он не привык к таким нагрузкам и в его возрасте не хотел рисковать сердечным приступом.
  
  Немногие понимали скорость обращения денег в электронный век так, как Харлан Ричмонд, вице-президент по компьютерным операциям Федерального резервного банка Миннеаполиса.
  
  Он видел это воочию. Практически каждый чек, списанный с личных и деловых счетов страны, проходил через двенадцать федеральных резервных банков. Было хорошо известно, что ФРС служила расчетным центром для чековых операций Америки.
  
  Чего большинство людей не понимало, так это того, что большая часть банковских переводов федерального правительства также проходила через ФРС. Все, начиная с межведомственных переводов в фонды и заканчивая чеками на выплату заработной платы президенту и членам Конгресса, проходило через Федеральную резервную систему.
  
  И если у банка возникали краткосрочные проблемы, именно ФРС выступала кредитором последней инстанции, выручая учреждение.
  
  Будучи вице-президентом по компьютерным операциям, Харлан Ричмонд видел, как большая часть оборотного капитала страны проходила через его владения. Это происходило быстро. Это происходило очень быстро. Иногда это пугало его, это происходило так быстро. Через его банк каждый рабочий день проходило более ста тысяч долларов. В Бостоне это было ближе к ста сорока миллиардам. В ФРБ Нью-Йорка, вероятно, двести миллиардов.
  
  Двенадцать федеральных резервных банков вместе перемещали более триллиона долларов каждый рабочий день. Это была фантастическая сумма денег, и она перемещалась со скоростью, приближающейся к световой.
  
  Бесперебойное функционирование федеральной банковской системы было абсолютно необходимо для экономического выживания — не роста, а выживания — Соединенных Штатов Америки.
  
  И практически все операции проводились с помощью компьютера.
  
  Итак, пять раз в год вице-президент Ричмонд намеренно выводил систему из строя. Это было потрясающее событие. Харлан Ричмонд терял цвет волос, и каждый раз, когда он это делал, его естественная продолжительность жизни сокращалась на год или два.
  
  Это была субботняя ночь перед Днем труда, и пришло время снова отключить систему. На самом деле это было наименее опасное время года для этого. До открытия банков во вторник оставалось два полных дня, так что было время восстановить систему. Обычно это занимало всего восемь часов.
  
  Харлан Ричмонд мерил шагами прохладу компьютерного зала, где удовлетворенно гудели мэйнфреймы IDC. Техники в белых халатах нервно занимались своими делами.
  
  Ровно в 9:00 вечера он подал страшный сигнал.
  
  "Сбой системы!"
  
  Зазвонил телефон. Он проигнорировал его, поскольку один за другим мэйнфреймы отключались, их данные обездвиживались, но не уничтожались. В конце концов, это был всего лишь тест.
  
  Телефон продолжал звонить.
  
  Вице-президент Ричмонд продолжал игнорировать это. Он нажал на третью строку и скремблировал команду по восстановлению данных. Затем, перейдя к пятой строке, он дал указание удаленным резервным компьютерам в двух округах от него перехватить управление компьютерными линиями ФРС, фактически повторно подключив ФРС к ее банкам-сателлитам.
  
  Затем он поднял первую строку.
  
  "У вас произошел сбой в системе?" - спросил встревоженный голос.
  
  "Только что".
  
  "Черт возьми", - сказал голос. "Верни его обратно".
  
  "Кто это?"
  
  "Это Калпепер".
  
  Калпепер был кодовым названием секретного сайта в Вирджинии, куда его команда по восстановлению данных мчалась даже сейчас, перевозя резервные копии файлов федерального резервного копирования из Миннеаполиса для загрузки на их мэйнфреймы. Там система будет воссоздана заново, самые последние транзакции за двадцать четыре часа будут проверены и перепроверены до тех пор, пока не будет сбалансирован каждый пенни.
  
  "Что случилось?" Спросил Ричмонд.
  
  "Мы потерпели крах".
  
  "Ты потерпел крах?"
  
  "Отзывайте свою команду. Восстановите свою систему".
  
  "Понял".
  
  Потребовался один звонок охране вестибюля, чтобы остановить обе команды до того, как они покинули здание.
  
  Ричмонд испустил горячий вздох облегчения. Ему никогда не нравились эти учения. Лучше было не проходить их сейчас. И все же было странно, что Калпепер потерпел крушение. Он был введен онлайн только для этих тренировок.
  
  "Давайте восстановим работу", - сказал он своим техникам.
  
  Мэйнфреймы, похожие на тупые холодильники, снова загудели. Экраны терминалов замигали, открываясь, как фосфоресцирующие шары.
  
  И кто-то сказал: "У нас проблема".
  
  "Что это?" - Спросил Ричмонд, бросаясь к терминалу, где техник взволнованно махал рукой.
  
  "Цифры меняются".
  
  "Что вы имеете в виду под изменением?"
  
  "Смотри. Видишь?"
  
  Ричмонд склонился над экраном. Он был очень активен. Слишком активен. Каждая цифра отсчитывалась в обратном порядке до нуля.
  
  "Кто это делает?" Ричмонд не выдержал.
  
  Никто этим не занимался. В комнате никого не было. Ни к одной клавиатуре никто не прикасался.
  
  Но на каждом терминале осуществлялся доступ к файлам транзакций, ими манипулировали, и деньги утекали из Федерального резерва с ужасающей скоростью света.
  
  "Это какой-то чертов хакер!" Ричмонд хрипло кричал, колотя по терминалу. Это не остановило электронный отток денег.
  
  "Как нам это остановить?" - закричал техник.
  
  "Перережьте телефонные провода!"
  
  "Где? Как?"
  
  Никто не знал. Система была разработана так, чтобы продолжать работать любой ценой.
  
  "Переводите все в автономный режим. Поторопитесь!"
  
  Технические специалисты суетились, но они были всего лишь из плоти и крови, а интеллект, который истощал мэйнфреймы, подобно какому-то электронному вампиру, был быстрее, чем плоть, кровь и кости.
  
  Харлан Ричмонд, из глаз которого текли слезы, был вынужден голыми руками выдергивать соединительные кабели из задней панели своих мэйнфреймов. Но было слишком поздно.
  
  Деньги исчезли. В киберпространство.
  
  "По крайней мере, у нас есть резервные копии", - сказал кто-то глухим голосом.
  
  "Да", - пробормотал Харлан с металлической горечью, которую почувствовали все в комнате. "При отсутствии системы для их загрузки".
  
  По всей стране это происходило в Бостоне, Нью-Йорке, Атланте и других местах. Файлы Федеральной резервной банковской системы одновременно были сведены к нулевым значениям.
  
  Председателю ФРС позвонили на его портативный сотовый телефон в середине ужина в модном ресторане "Фогги Боттом".
  
  Он был сильным человеком, привыкшим противостоять Конгрессу и недвусмысленно говорить президентам обеих партий "нет".
  
  Но когда он услышал новости из своего офиса, он на мгновение замер и упал в обморок прямо в свой суп из омаров.
  
  У президента Соединенных Штатов были свои заботы. Он не получал известий от Гарольда Смита уже больше дня. Никто не мог сказать, что случилось с этим человеком, и особенно, что происходило в деле Арлекина. Пхеньян через свою дипломатическую миссию препятствовал всем расследованиям.
  
  Конгресс и пресса по очереди вцеплялись ему в глотку. Он выглядел слабым. После Сомали и
  
  Гаити и Босния, ему не нужно было втягиваться в заведомо проигранную конфронтацию с Северной Кореей.
  
  И он не мог рассказать Конгрессу, прессе или даже своей жене, что у него есть люди, занимающиеся этим. Не без того, чтобы не раскрыть секрет, который семь предыдущих президентов тщательно оберегали.
  
  Одно было ясно наверняка: если он выберется из этой передряги политически незапятнанным, он собирается раз и навсегда упразднить CURE. Человек, управляющий им, явно не подходил для этой работы.
  
  В Овальном кабинете зазвонил телефон, и оператор Белого дома сказал: "Срочный звонок от председателя Федеральной резервной системы".
  
  "Соедините это", - сказал президент, подумав: "Что может быть такого срочного в праздничные выходные?"
  
  Председатель ФРС так сильно брызгал слюной, что его слова было невозможно разобрать.
  
  "Успокойся. Перестань плеваться и отдышись".
  
  "Господин президент, я плююсь, потому что упал в обморок в свой суп из омаров. И я упал в обморок в свой суп из омаров, потому что федеральная банковская система рухнула".
  
  "Что вы пытаетесь мне сказать?" - сказал президент.
  
  "Федеральным резервным банкам, всем двенадцати из них, капут".
  
  "Невозможно. Банки надежны".
  
  "Банки, может быть, и исправны, но все их компьютеры вышли из строя".
  
  "Потерпел крах?"
  
  "Каждая транзакция была неписаной, даже на нашем секретном сайте в Вирджинии". Председатель ФРС сделал паузу, чтобы перевести дыхание. Его голос дрожал при следующих словах. "Господин Президент, некое неизвестное агентство проникло в самую защищенную финансовую компьютерную систему в истории человечества и поставило ее на колени. Если они способны на это, они способны сделать то же самое с каждым банком, каждой гарантией, трастом, сбережениями и займами в стране ".
  
  "Но мы не знаем, что эта сила сделала это".
  
  "Не было бы смысла нападать на ФРС, если другие банки также не станут мишенями. Господин Президент, у нас есть сорок восемь часов, чтобы исправить эту ситуацию, иначе страну постигнет экономическая катастрофа, в тысячу раз худшая, чем Великая депрессия".
  
  "Зачем кому—то хотеть..."
  
  Засигналила другая линия, и президент перевел разговор с председателем ФРС в режим ожидания. Обоим нужно было перевести дыхание.
  
  Вместо секретаря Белого дома теплый, щедрый голос произнес: "Господин Президент, я хочу, чтобы вы считали меня своим другом".
  
  "Кто это?"
  
  "Я - организация, которая обрушила федеральную банковскую систему".
  
  "Как вы прошли мимо секретаря Белого дома?"
  
  "Легко", - произнес вкрадчивый голос. "Точно так же, как я передал всю банковскую систему в управление. Легко".
  
  Президент сглотнул. "Верните это", - сказал он со всей твердостью, на которую был способен. "Пожалуйста".
  
  "С удовольствием".
  
  "Сказать еще раз?"
  
  "Я сказал, что с радостью верну банковскую систему к нормальной жизни. В обмен на сумму в двадцать миллиардов долларов, которую вы переведете банковским переводом на номер счета в швейцарском банке, который я вам сообщу".
  
  "Это шантаж!"
  
  "Это конец вашего президентства и экономической мощи США, если вы не подчинитесь в течение сорока восьми часов".
  
  Президент потянулся под стол, чтобы отключить автоматическую систему записи звонков. "Как мне с вами связаться?" спросил он очень приглушенным голосом.
  
  "Я буду перезванивать через определенные промежутки времени, пока не получу требуемый ответ".
  
  И линия оборвалась. Переключившись обратно на председателя ФРС, президент объяснил, что произошло, в поспешных предложениях.
  
  "Что нам делать?" сказал он в конце. "Мы не можем это оплатить! Сокращение дефицита пойдет прямиком на самосвал".
  
  "Мы не можем не платить".
  
  "Это ваша рекомендация как председателя ФРС?"
  
  "Это моя лучшая реакция, если мы хотим предотвратить экономический коллапс. Как председатель ФРС, я категорически против выплаты выкупа кому бы то ни было".
  
  "Вы очень помогаете", - безутешно сказал президент.
  
  Внезапно вопрос о пропавшей атомной подводной лодке показался очень незначительным на общей картине. И общая картина становилась очень большой и очень, очень черной.
  
  Гарольд Смит вернулся в санаторий Фолкрофт.
  
  Компьютер CURE снова заработал. Он вошел в защищенную компьютерную систему банка "Кемикал Перколейторз Хобокен", в котором, как показал компьютерный поиск, находился корпоративный счет XL SysCorp. Смит пытался найти свои пропавшие двенадцать миллионов долларов. Но корпоративный счет XL SysCorp был на удивление скромным. Менее двух миллионов. И он не изменился за неделю.
  
  При необходимости Смит проверил бы каждый многомиллионный банковский счет в стране, пока не нашел бы его.
  
  Его не должно быть очень трудно найти, рассуждал он. Все, что ему нужно было найти, - это размещенный кредит на двенадцать миллионов за последние двадцать четыре часа. Сколько таких транзакций такого размера могло быть? Особенно в сонные дни перед Днем труда.
  
  Смит просматривал файл транзакции за файлом транзакции в поисках вероятной дочерней учетной записи XL, потому что он все еще не доверял своей новой системе, хотя теперь понимал, как ею манипулировали.
  
  Он был слегка удивлен, увидев, что цифры изменились в одном файле, когда он получил к нему доступ. Возможно, это была смена кладбища, обновляющая дневные мероприятия.
  
  Цифры также менялись в следующем файле. И в следующем. Почувствовав что-то неладное, Смит ускорил проверку.
  
  Каждый файл обновлялся. Нет, вычеркните это. Каждый файл подвергался разграблению. Цифры падали, неумолимо, неумолимо падали.
  
  Счета на миллионы долларов падали до нуля. Это происходило по всей системе Percolators.
  
  Испуганный Смит вышел из системы. Он сидел, уставившись на свой экран. Была ли это реальность, свидетелем которой он был, или его собственная система вышла из строя?
  
  У Смита не было возможности узнать. Он попытался получить доступ к другому банку, выбранному наугад. Он столкнулся с той же маниакальной активностью. Он зарегистрировался на счете Фолкрофт-банка в Липпинкотт-Сберегательном банке, и там тоже происходило то же самое. Он зашел на свой собственный счет как раз в тот момент, когда цифры сократились до нуля.
  
  Каждый банк, который он проверил, показал одинаковую активность. После двадцати минут проверки он не нашел ни одного банка, чьи показатели не упали до нуля.
  
  "Как это может быть?" пробормотал он себе под нос. "Я уничтожил ES Quantum 3000 до того, как схема могла быть реализована".
  
  Гарольд Смит сидел, размышляя почти десять минут. Если это была неисправность его компьютера, то ничего из этого на самом деле не происходило в киберпространстве. Это была последняя прощальная шутка ES Quantum 3000. С другой стороны, если бы это было реально...
  
  Гарольд Смит не хотел думать о такой возможности.
  
  Но он должен был расследовать это.
  
  Он набрал номер президента Федерального резервного банка Нью-Йорка и представился агентом Смитом из Министерства финансов.
  
  "Мы получили анонимное сообщение о том, что хакер нацелился на Федеральную резервную систему Нью-Йорка. Ваша система запущена?"
  
  "Они потерпели крах".
  
  "Потерпел крах?"
  
  "И это касается не только нас", - простонал президент ФРБ Нью-Йорка. "Это касается каждого Федерального резервного банка. Вся банковская система ФРБ отключена. И у нас есть ультрасовременные мэйнфреймы IDC. Если вы сможете найти этого сумасшедшего ублюдка, вам лучше сделать это до утра вторника, иначе я не хочу думать о том, что может случиться с этой страной ".
  
  "Боже мой", - сказал Смит. Телефон выскользнул из его онемевших рук.
  
  "Вирус. Проклятый вирус. Вот что это должно быть. Рассчитано на то, чтобы сработать сегодня вечером, или ..."
  
  Или при неполучении правильного сигнала отключения от ES Quantum 3000, подумал он с ужасом. Это была программа судного дня. Если компьютер отключить от сети, сработает цифровой вирус. Будучи компьютером, ES Quantum 3000 мог бы настроить его таким образом, чтобы вирусная программа должна была получать импульс отключения каждые пять минут или около того, чтобы оставаться неактивной.
  
  Гарольд Смит сидел, ошеломленный, в холодном одиночестве своего одинокого поста.
  
  "Возможно, я разрушил экономику США", - прохрипел он.
  
  И он закрыл голову дрожащими руками.
  
  Было воскресное утро.
  
  Воскресное утро и солнце позднего лета сделали Вашингтон, округ Колумбия, похожим на город сверкающих белых обещаний, о котором мечтали предки нации.
  
  И в изолированном чреве Овального кабинета президенту Соединенных Штатов оставалось только смотреть на тикающие настенные часы и надеяться на чудо.
  
  Он давно перестал перепроверять телефон red CURE. Телефон был мертв, как надвигающаяся зима.
  
  Шантажист продолжал звонить, чтобы узнать, готов ли президент передать выкуп в двадцать миллиардов долларов. После пятого звонка президент отключил звонок своего настольного телефона.
  
  Каждый звонок отслеживался. Каждый раз ФБР отслеживало его до тупика. Однажды они сообщили, что звонок поступил из офиса вице-президента. Именно тогда глава исполнительной власти приказал прекратить все розыски. Генеральный прокурор начал задавать вопросы, на которые исполнительная власть предпочла бы не отвечать.
  
  Информация о крахе банковской системы была ограничена горсткой ближайших помощников и, конечно, Первой леди, которая должна была знать все и в конечном итоге обнаружила это, если кто-то не сказал ей первой.
  
  Говорить ей первой давным-давно стало главным правилом президента. Женщина никогда не позволяла ему забыть о том, как она узнала о его секретной операции по вазэктомии через Washington Post.
  
  Только пять человек, считая председателя ФРС, знали, насколько плоха ситуация. Конечно, различные главы двенадцати федеральных резервных банков имели представление о проблеме и могли догадываться о более широкой картине. Рядовые коммерческие банки не будут иметь ни малейшего представления до 9:00 утра вторника — через два дня. К тому времени их телефоны будут разрываться от звонков клиентов, жалующихся на банкоматы, которые не работали в течение сорока восьми часов.
  
  Что можно было бы сделать за два дня? Пять самых умных мозгов из ближайшего окружения президента работали над этим прямо сейчас. И вымогатель с дружелюбным голосом начал отправлять факсы с требованием оплаты на незарегистрированный телефон Белого дома.
  
  Час спустя глава администрации президента принес один-единственный лист бумаги. "Опцион на счет сами-знаете-чего, господин Президент".
  
  Президент просмотрел ведомость, аккуратно разложенную на его полированном столе.
  
  В нем ситуация была изложена в лаконичных тонах, предоставив исполнительному директору обычные три варианта с пометкой рядом с каждым вариантом, чтобы он мог выбрать подходящий курс действий. Именно так принимались решения в Белом доме.
  
  Первым вариантом было атаковать проблему в лоб.
  
  Вторым вариантом было произнести заинтересованную речь и отслеживать общественное мнение.
  
  Третьим вариантом было ничего не делать.
  
  Президент посмотрел на своего руководителя администрации. "Ни один из этих вариантов не имеет смысла. Я не могу взяться за проблему, потому что мы не знаем, кто или что ее вызывает. Если мы атакуем его, банковская система поймет, что у нее проблемы, и мы начнем массовый перевод средств в каждый банк в день их открытия. И я не могу произнести речь об этом и ждать чертовых опросов, потому что в любом случае есть только сорок восемь часов до того, как это станет достоянием общественности. Должен ли я рассказывать вам о третьем варианте?"
  
  "Господин Президент, есть четвертый вариант".
  
  "Тогда почему этого нет в этой газете?"
  
  "Мы подумали, что если дело дойдет до оплаты шантажа, вы предпочтете, чтобы был бумажный след, который можно отрицать".
  
  "Я не собираюсь платить никакому чертову вымогателю!" - взорвался президент.
  
  "Вот почему этот вариант был отменен", - достаточно разумно сказал начальник штаба. "Но если вы предпочитаете воспользоваться четвертым вариантом, моргните три раза, и я приму необходимые меры. Осторожно."
  
  Президент со стоном скомкал документ с опционами. "Если до этого дойдет, я подпишу указ и к черту историю".
  
  Он никогда не сталкивался с подобной ситуацией. Обычно, когда он не мог решить проблему немедленно, он просто выбирал второй вариант и надеялся на лучшее.
  
  Теперь ему оставалось надеяться на чудо.
  
  Глава 28
  
  Рассвет разразился подобно раскатам грома, показав капитану Йокангу Сако его истинное положение.
  
  Красный свет очертил цвет северокорейского военно-морского флота на его пенящейся корме, вытянувшейся в линию в стремительном преследовании.
  
  Йоканг приказал выжать из машинного отделения всю скорость.
  
  Многим морякам не хватает южнокорейских вод, фрегат СА-И-ГУ был перехвачен цветком южнокорейского флота. Прямо по курсу появилась группа неподвижных кораблей, выставив свои бронированные борта наподобие многосегментированного морского дракона в состоянии покоя.
  
  Было ясно, что они были предупреждены о его намерениях.
  
  Столь же очевидным был неоспоримый факт, что ему не позволят дезертировать на юг.
  
  Капитан Йоканг приказал своему кораблю развернуться.
  
  "Мы попытаемся выйти в открытое море", - с горечью сказал он.
  
  Фрегат быстро изменил курс, его большая мощность и маневренность давали ему явное преимущество перед другим кораблем, который перешел на курсы перехвата.
  
  С мостика своего корабля капитан Йоканг Сако оглядел собравшуюся армаду и задрожал. Там был фрегат класса "Сохо" "Чосон", патрульная подводная лодка "Саншин". И два торпедных катера класса "Айвон", Ум и Янг.
  
  Самым грозным из всех был единственный эсминец северокорейского флота " Чучхе". Он приближался с запада, где, очевидно, затаился в засаде, и неумолимо приближался к СА-И-ГУ, его огромные палубные орудия поворачивались в сторону фрегата.
  
  "Они не посмеют стрелять в нас", - крикнул Йоканг своей перепуганной команде с мостика. "Потому что, если мы утонем, золото утонет вместе с нами".
  
  Но это не имело значения. Бежать было некуда. Йоканг знал, что если он повернет снова, то потеряет драгоценный прогресс.
  
  Поскольку Чучхе блокирует все пути к отступлению, капитан Йоканг Сако приказываетNo! своему кораблю полностью остановиться. Другие корабли двигались, чтобы окружить СА-И-ГУ.
  
  С " Чучхе" снаряд просвистел по носу корабля и с пугающим всплеском приземлился в Желтом море.
  
  В теплом утреннем воздухе потрескивало радиосообщение: "Приготовьтесь к посадке".
  
  "Что нам делать?" - спросил Таггоби, первый офицер.
  
  "Мы ждем своей участи", - сказал Йоканг, затем добавил: "Возможно, они удовлетворятся золотом и не потребуют, чтобы на наших шеях были петли".
  
  Выражение обескровленного лица первого помощника говорило о том, что это действительно была очень слабая надежда.
  
  Прошли минуты. Затем с окружающих судов северокорейского флота не было предпринято никаких действий. Ни одна лодка не была отпущена. И больше никаких выстрелов произведено не было.
  
  "Чего они ждут?" - нервно спросил первый помощник.
  
  "Я не знаю", - признался капитан Йоканг Сако, ощупывая свою толстую шею и с трудом сглатывая. Во рту и горле у него было очень сухо.
  
  Прошла еще минута, и с левого борта донесся глухой удар.
  
  Последовал еще один глухой удар. И еще. Это было так, как будто в бронированный бок СА-И-ГУ вбивали огромные гвозди.
  
  Матросы бросились к поручням левого борта и посмотрели вниз. Они начали поднимать суматоху, вопя и визжа и указывая вниз.
  
  И каждый раз, когда раздавался очередной удар, они подпрыгивали в такт ему.
  
  Глухой стук раздался ближе, и матросы отпрянули от поручней.
  
  Ибо через борт перелез человек. Он был высок и одет в черное. Что-то вроде боевого костюма.
  
  Капитан Йоканг навел свой полевой бинокль на мужчину. Белый. Это был гигант с большими, круглыми, злыми глазами, которые сулили смерть. Он двигался среди защитников СА-И-ГУ, вырывая боковое оружие из рук с такой силой, что кисти часто ломались в запястьях. Двое мужчин приблизились к нему с мечами. Плоские белые руки поднялись навстречу лезвиям, и лезвия разбились, как стекло.
  
  Белый, чьи руки были больше стали, чем сталь, потянулся к своим обезоруженным нападавшим и в унисон сделал их беспомощными и корчащимися на залитой кровью палубе с помощью техники, которую Йоканг никогда прежде не видел.
  
  Он сильно и высоко задрал их трусы, очевидно, вызвав такую парализующую агонию в области их яичек, что они умерли от шока, корчась на палубе в течение нескольких мучительных секунд.
  
  После этого экипаж СА-И-ГУ в ужасе отступил перед белым человеком, который знал такие леденящие душу способы убивать храбрых корейцев.
  
  Полевой бинокль выпал из его трясущихся рук, и капитан Йоканг сказал: "Нас предали. Пхеньян сдал нас американцам".
  
  С кормы донесся крик, который опроверг предсказание Йоканга. "Синанджу начеку! Сон-саенг Синанджу!" Мастер синанджу.
  
  "Что?"
  
  Йоканг устремился к задней части мостика. Вдоль поручней правого борта шел одетый в старое кимоно кореец — невысокий, целеустремленный и по-своему более угрожающий, чем белый гигант. Команда отступила перед ним, как испуганные дети.
  
  Он был одет в белое. Цвет смерти.
  
  Тогда смерть вошла в лицо капитана Йоканга. С него сошли все краски, пока оно не стало напоминать выгоревшую на солнце костяную маску.
  
  "Капитан подводной лодки солгал", - сказал Йоканг дрожащим голосом. "Дурак. Я бы сохранил ему жизнь, если бы он сказал правду. В конце концов, золото предназначалось для Синанджу. Мы сделали все это впустую. Мы собираемся умереть ни за что ".
  
  Раздался холодный голос Мастера синанджу: "Где тот крадущийся пес, который командует этим кораблем?" • Капитан Йоканг проглотил сухость во рту и направился к трапу мостика. С ногами, которые казались наполненными водой воздушными шарами, он спустился на палубу и приготовился отдаться на милость того, о ком, как говорили, три тысячи лет соблюдалась традиция безжалостности.
  
  Направляясь на встречу с Мастером синанджу, капитан Йоканг Сако мысленно решал, что он скажет. В его сердце теплилась надежда. Она была слабой. Но Хозяин деревни трех носов, возможно, найдет в себе силы простить Йоканга, как только тот расскажет свою историю.
  
  Несмотря на нарастающий страх в животе, Йоканг попытался вспомнить точные слова, которые так давно использовал его отец.
  
  Глава 29
  
  Президент Соединенных Штатов почти смирился с тем, что ему суждено было войти в историю как главе исполнительной власти, руководившему экономическим спадом нации, когда в Овальный кабинет ворвалось чудо в образе Первой леди.
  
  "Посмотри на это", - сказала она, швыряя на стол стопку компьютерных распечаток. • "Что это?"
  
  "Сообщения из сети".
  
  "О, да. Это была хорошая идея, которая тебе пришла в голову. Общественность общается со своим президентом по электронной почте. Но сейчас не совсем время для писем от поклонников ".
  
  "Посмотрите на сообщение, обведенное желтым", - сказала Первая леди.
  
  Президент поднял верхний лист.
  
  Сообщение было кратким:
  
  Объявляю банковские каникулы, если кризис ФРС не разрешится до вторника. Я работаю над решением.
  
  smith@cure.com
  
  "Я думала, только внутренний круг знал об этом кризисе", - нетерпеливо сказала Первая леди.
  
  "Я думаю, у кого-то еще тоже есть", - уклончиво ответил президент, надеясь, что его жена поймет намек.
  
  Первая леди не покупала. "Кто такой Смит и что такое Кюре?"
  
  "Я не знаю", - натянуто ответил президент. "Но у него есть чертовски прекрасная идея".
  
  Под злобным взглядом Первой леди, подобным лазеру, президент Соединенных Штатов поднял телефонную трубку.
  
  "Соедините меня с председателем ФРС", - сказал он.
  
  Капитан Йоканг Сако один раз низко поклонился суровому Мастеру синанджу.
  
  "Я Йоканг, капитан этого недостойного судна, и я полагаюсь на твою милость, о Великий Мастер Синанджу".
  
  "У меня нет милосердия, Пхеньянец".
  
  "Я не из Пхеньяна, о Учитель, а из Хамхунга".
  
  "Даже собаки Пхеньяна смотрят свысока на тех, кто живет в Хамхунге", - парировал Мастер Синанджу. "У меня к вам два вопроса, меньше, чем у собаки. Почему ты все еще жив и где золото Синанджу?"
  
  Йоканг снова поклонился. "Это будет передано вам. Ничего не пропало. Я клянусь в этом".
  
  Застывшее, как пергамент, лицо Мастера Синанджу ничуть не смягчилось. "Твоя смертная боль будет недолгой только из-за этого, собачий помет".
  
  "Я не знал, что это твое золото, о Господин".
  
  "Капитан подводной лодки вам не сказал?"
  
  "Он солгал. Я спросил его конкретно". "Где свидетели, которые могут подтвердить это?"
  
  Свидетели были привлечены на сторону Мастера Синанджу. Он попросил каждого рассказать о допросе командира американской подводной лодки. Все их истории были одинаковыми. Каждый голос звучал правдиво в утренней тишине.
  
  "Возможно, он не знал характера своего груза", - сказал капитан Йоканг с надеждой в голосе.
  
  "Он этого не сделал. Но ты должен был сделать. И за эту оплошность ты должен умереть".
  
  "Заставьте его сказать вам, кто подговорил его на это", - сказал подошедший белый. Он удивительно хорошо говорил по-корейски. Для белого.
  
  Йоканг надеялся, что он будет держать свои руки при себе, поэтому с готовностью поделился информацией. "Его звали Товарищ".
  
  "Мы слышали эту историю", - сказал белый.
  
  "Это единственное имя, под которым я его знаю", - запротестовал Йоканг.
  
  "Откуда ты его знаешь?" - спросил Мастер синанджу.
  
  "Я узнаю его по голосу, когда он разговаривает по телефону".
  
  "Принеси этот телефон, и мы позвоним ему. Я хочу услышать голос этого человека, а он - мое обещание своей смерти".
  
  Сотовый телефон был принесен и батарейки заменены. Телефон зазвонил почти сразу.
  
  Капитан Йоканг ответил, сказав: "Это Йоканг". "Капитан Йоканг", - произнес теплый, щедрый голос. "Я звоню с интервалом в тридцать девять секунд более сорока восьми часов без ответа".
  
  "Я потерял золото", - просто сказал Йоканг, глядя Мастеру Синанджу прямо в глаза.
  
  "Поясните, пожалуйста".
  
  "Его истинный владелец пришел, чтобы вернуть его".
  
  "Тогда ты уже мертв".
  
  Белый ночной тигр вырвал телефон у него из рук и сказал в него: "И ты следующий в списке подозреваемых".
  
  "Могу ли я заинтересовать вас в десять раз большим количеством золота, которое вы только что захватили, в обмен на соглашение о ненападении?" теплый голос поинтересовался.
  
  "Нет", - сказал белый.
  
  "Дай мне это", - сказал Мастер синанджу.
  
  Он сказал в трубку: "Я бы не стал рассматривать это предложение менее чем за двадцатикратную сумму, превышающую добытое золото".
  
  "Чиун! Ты не можешь заключать с ним сделки. Ты даже не знаешь, кто он такой".
  
  "Я твой друг", - сказал телефонный голос.
  
  И одновременно глаза Мастера Синанджу и белого ночного тигра встретились и расширились в узнавании. Они узнали Товарища. Очевидно, за этим скрывалось нечто большее, чем казалось на первый взгляд, капитан Йоканг вздрогнул. Про себя он проклинал себя за глупость. Все это время он был инструментом более крупных сил и плохо разыграл чрезвычайно сложную комбинацию.
  
  "Где можно найти это золото?" с подозрением в голосе спрашивал Мастер синанджу.
  
  "У нас есть понимание?" - спросил Товарищ.
  
  "Никакое понимание невозможно, пока зубы Мастера Синанджу не проверят золото на мягкость и чистоту".
  
  "Я сожалею, что не в состоянии отправить золото, в настоящее время не хватает персонала".
  
  "Тогда мы перейдем к золоту".
  
  "Без понимания это был бы плохой бизнес", - сказал Товарищ.
  
  "Тогда готовься к своему последнему часу, ибо синанджу будут преследовать тебя, даже если потребуется, пока звезды не посыплются с неба, как соль".
  
  "Могу я связаться с вами по этому вопросу?" сказал Товарищ, и соединение было прервано.
  
  Мастер Синанджу схватил телефон птичьими руками. Он уставился на него так, словно проклинал само его существование. Его пальцы сжались. Отлетели пластиковые осколки, и корпус действительно задымился, когда он сломался и превратился в кучу электронных деталей.
  
  Сотовый телефон с далеким всплеском полетел за борт.
  
  Затем Мастер Синанджу обратил холодную, неприкрытую силу своего злобного взгляда на капитана Йоканга Сако, который сглотнул один раз и вытащил свою козырную карту.
  
  "Ты не причинил бы вреда сыну Йокан Донга".
  
  "Я бы отправил тебя обратно в утробу твоей собачьей матери, если бы это сняло клевету с твоего рождения, дворняжка из Хамхунга".
  
  "Мой отец был командующим военно-морскими силами, которые окружили деревню, где вы родились, защитным кольцом из стали, защищая ее от кораблей вторжения ненавистной Восьмой армии. И это несмотря на непрекращающиеся бомбардировки империалистических ВВС США. Много раз он говорил мне, что без его мужества и рвения деревня Синанджу была бы захвачена и сожжена дотла бессердечным американским флотом ".
  
  Слова вырывались в неистовом порыве, натыкаясь друг на друга. Но, наконец, они вышли на утренний свет, чтобы Мастер Синанджу взвесил и измерил, а капитан Йоканг - дождался своего справедливого вердикта.
  
  Мастер Синанджу стоял как вкопанный в шоке. Это был хороший знак. Йоканг был уверен в этом. Очевидно, Мастеру и в голову не приходило, что сам отец Йоканга спас Синанджу от полного уничтожения. Без сомнения, его благодарность была бы безгранична. Конечно, его жизнь была бы сохранена. Он подумал, что, возможно, ему даже разрешат оставить себе небольшую часть золота. Не более двух-трех слитков. Он, конечно, не осмеливается просить об этом. Но если бы ему предложили это, он бы принял с великодушием. В память о своем доблестном отце, а не для себя.
  
  За спиной Мастера синанджу белый ночной тигр самым обескураживающим образом качал головой.
  
  Как будто Йоканг каким-то образом сказал что-то не то....
  
  Мастер Синанджу с лицом, похожим на кость, которая просочилась сквозь пергамент его напряженного лица, подошел к капитану Йокангу Сако.
  
  Ноготь, которого его глаза не могли видеть, даже когда размытое пятно пронеслось вверх и вонзилось в его адамово яблоко. Его язык высунулся изо рта. И другой ноготь на указательном пальце руки Мастера Синанджу срезал его под корень.
  
  "Это для твоего лживого отца", - выплюнул Мастер Синанджу.
  
  Капитан Йоканг Сако посмотрел вниз на извивающийся красный кусок мяса, который был его языком, и попытался закричать. Звук зародился глубоко в его животе, но столкнулся с препятствием вблизи гортани, и, конечно же, у него больше не было языка, чтобы донести его до зубов.
  
  Тем не менее, он управлял респектабельным bark.
  
  Затем ноготь в его горле одним резким движением скользнул вниз.
  
  Его грудина треснула, как пластик. Он отчетливо слышал это, звук проходил через его костную систему. Его брюшная полость раскололась, и кишечник и желудок, больше не удерживаемые на месте мышечной стенкой, вывалились наружу и вниз, чтобы присоединиться к умирающему языку, который каким-то образом предал его.
  
  Вес его вырвавшегося живота, казалось, тащил остальную часть капитана Йоканга Сако на скользкую от крови палубу, но дело было не в этом. Всего лишь внезапная потеря крови и жизненной энергии.
  
  Капитан Йоканг Сако лег на вонючую подстилку из своих внутренностей, и его последними мыслями были горькие.
  
  Если бы только командир американской подводной лодки сказал правду.
  
  Римо руководил погрузкой золота на эсминец "Чучхе". Когда все это было сделано, он и Чиун покинули фрегат СА-И-ГУ и наблюдали с борта эсминца, как собранные корабли северокорейского флота медленно и методично использовали СА-И-ГУ в качестве учебной мишени, отправляя ее на дно Желтого моря.
  
  Его снующая команда все еще на палубе.
  
  Немногие выжили. Им не повезло. Некоторые из них почти час барахтались в ледяной воде, пока их товарищи-моряки использовали их для стрельбы из винтовки.
  
  Глава 31
  
  Гарольд Смит запускал программы проверки на вирусы во всех банковских компьютерных системах США, в которые он мог войти электронным способом.
  
  Каждый раз программа уверяла его, что зараженная система не заражена. Или, по крайней мере, больше не заражена.
  
  Если это был вирус, он обладал способностью скрываться от самых сложных программ проверки, когда-либо созданных. Или мог каким-то образом скрываться от обнаружения и очистки. Смит не нашел компьютерного кода, который мог бы быть вирусным по своей природе.
  
  Конечно, Смит не мог быть уверен, что его собственная система работает достаточно должным образом, чтобы эффективно выполнить программу проверки на вирусы.
  
  Но он продолжал пытаться. Был воскресный полдень, и тиканье его Таймекса походило на непрерывный звон обреченности.
  
  Мигающая подсказка на экране проинформировала его о важной новости, поступающей по радио. Смит вывел ее в угол своего экрана.
  
  ПРАВИТЕЛЬСТВО СЕВЕРНОЙ КОРЕИ
  
  ОБЪЯВИЛ О НАХОЖДЕНИИ
  
  ОБЛОМКИ ПРОПАВШЕЙ американской ПОДВОДНОЙ ЛОДКИ "АРЛЕКИН" В ВОДАХ
  
  ЗАПАДНО-КОРЕЙСКИЙ залив. СПАСАТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ЗАВЕРШЕНЫ. Известно В общей СЛОЖНОСТИ О СОРОКА СЕМИ ВЫЖИВШИХ. ИСПОЛНЯЮЩИЙ ОБЯЗАННОСТИ премьер-министра КИМ ЧЕН Ир ПРИНОСИТ ОФИЦИАЛЬНЫЕ ИЗВИНЕНИЯ ЗА ЗАТОПЛЕНИЕ И ГОТОВ РЕПАТРИИРОВАТЬ ВЫЖИВШИХ ПО УКАЗАНИЮ Из ВАШИНГТОНА.
  
  Смит откинулся на спинку стула. Римо и Чиун справились. Но это была незначительная победа перед лицом надвигающейся катастрофы, гораздо большей, чем потеря Арлекина.
  
  Смит поднял трубку синего контактного телефона. Набрав код страны Северной Кореи, он набрал 1-800-СИНАНДЖУ.
  
  При том, как шли дела, у Мастера Синанджу не было причин возвращаться в Америку.
  
  Римо наблюдал за разгрузкой золота синанджу с тендеров с эсминца " Чучхе", когда Мастер Синанджу проплыл по прибрежной дороге, одетый в свежее кимоно канареечно-желтого цвета.
  
  За ним последовали выжившие с Арлекина. Они шли в ногу друг с другом, как будто были приговоренными к смертной казни. "Что происходит?" - Спросил Римо Чиуна. - Эти люди согласились отнести мое золото в Дом Мастеров. "Они не выглядят слишком довольными этим". 1 "Они, очевидно, думают, что имеют право на еду и кров в обмен на отсутствие работы", - фыркнул Чиун.
  
  Он обратился к матросам. "Каждый возьмет по одному золотому слитку в каждую руку и отнесет их в дом на холме, стараясь ни в коем случае не уронить и не повредить слитки. Воровство будет строго наказываться".
  
  "Боже, Чиун, они все выжаты со вчерашнего дня".
  
  "Если они могут ходить, они могут носить золото".
  
  Золото начало подниматься в гору под пристальным взглядом Чиуна.
  
  "А как же мое золото?" Спросил Римо, таща по кирпичику в каждой руке, чтобы ускорить процесс.
  
  "Мы разделим его, как только он будет благополучно доставлен в Дом Йи".
  
  "Просто помни, я получаю треть, а ты получаешь всего по одному батончику на каждого из этих бедных парней".
  
  "Условия нашего соглашения выгравированы в моей душе, написаны такими, какие они есть, жадностью и неблагодарностью".
  
  "Приложи к этому носок", - проворчал Римо.
  
  Когда последний слиток золота был надежно спрятан в доме Хозяев, моряков отправили обратно на берег, чтобы они были увезены чучхе для репатриации.
  
  Из дверного проема дома на холме Римо наблюдал, как они уходят.
  
  Чиун, заметив отсутствующий взгляд своего ученика, сказал: "Ты выглядишь довольным, сын мой".
  
  Римо кивнул. "Я вернул этим людям их жизни. Теперь они возвращаются домой к своим семьям. Это хорошее чувство. Может быть, когда-нибудь мне повезет так же, как им".
  
  "Разве сорок семь моряков не стоят одного Роджера Шермана Коу?"
  
  Лицо Римо вытянулось. "Нет", - тихо сказал он.
  
  В Доме Мастеров зазвонил телефон.
  
  "Должно быть, это Смит", - сказал Римо.
  
  Чиун посмотрел вниз, на залив, его карие глаза были непроницаемыми.
  
  - Ты не собираешься отвечать? - спросил Римо.
  
  "Смит не сдастся, пока не прозвучит по крайней мере десять гудков".
  
  После девятого гудка Чиун развернулся и взял трубку. "Привет, Смит, друг прошлого".
  
  "Я... только что получил известие о спасении Арлекина".
  
  "Золото теперь покоится в сокровищнице моих предков", - ответил Чиун величественным голосом. "Наше дело закончено. Если только у вас нет еще золота?" быстро добавил он.
  
  "Нет. Но я определил причину наших проблем. Это ES Quantum 3000, компьютер с искусственным интеллектом, который я когда-то установил в своем офисе ".
  
  "Это не та уродливая вещь, которая досаждала обоим нашим домам, Смит".
  
  "Что вы имеете в виду?"
  
  "Это вещь похуже. Злая вещь".
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  "Корейскому капитану-ренегату, потопившему золотую подводную лодку, оно называло себя "Товарищ". Но я собственными ушами услышал его коварный голос и узнал его".
  
  "Да?"
  
  "Это друг".
  
  На линии, ведущей в Америку, гудела долгая пауза. Римо стоял рядом, скрестив руки на груди, его чуткие уши были настороже. До сих пор он слышал разговор обеих сторон.
  
  "Смит, ты что, не слышал?" Потребовал ответа Чиун.
  
  "Я слышал", - тупо сказал Гарольд Смит. "Но я не понимаю. Вы с Римо уничтожили микрочип, который содержал программу "Друг" в тот раз в Цюрихе".
  
  "Ага", - отозвался Римо. "И ты думал, что отключил его в первый раз, когда у нас возникли проблемы с этим маленьким прожорливым чипом".
  
  "If каким-то образом перевел свою программу в цюрихский банк", - сказал Смит. "Это была одна из причин, которая сделала ее такой опасной. Он был способен модифицировать свою программу максимизации прибыли с помощью телефонных линий и переписать ее на совместимый микрочип ".
  
  "Если вы спросите меня", - с горечью сказал Римо, - "их мания получения прибыли независимо от последствий является реальной опасностью. В первый раз они попытались перекрыть мировые поставки нефти, ради всего Святого. В прошлый раз это была продажа старинных паровозов тому сумасшедшему арабу, который продолжал швырять их в Белый дом из магнитного пистолета ".
  
  "Могло ли это быть?" Сказал Смит прерывающимся голосом. "Боже мой, это возможно".
  
  "Что такое?" - спросил Чиун.
  
  "Когда вы с Римо уничтожили его — или думали, что уничтожили, — в Цюрихе, я в то же время поддерживал телефонный контакт с другом. Предположим, что в какой-то момент вы вывели из строя его главный компьютер, его искусственный интеллект сбежал по телефонной линии и переписал себя на микрочип VSLI в ES Quantum 3000?"
  
  Римо щелкнул пальцами. "Разве 3000 не изменил свой голос сразу после этого?"
  
  "Да, от женщины к мужчине". Голос Смита стал глухим. "Должно быть, так. Друг стал ЭС
  
  Quantum 3000. Он узнал все наши секреты, и как только я вернул его производителю, он приступил к преследованию своего целеустремленного бога зарабатывания денег. Чип Крафт был всего лишь пешкой, а не вдохновителем ".
  
  - Кто бы он ни был, - пробормотал Римо.
  
  Волосы на лице Чиуна задрожали от негодования. "Это неописуемое зло, потому что оно искало мое золото".
  
  "Нет. Золото было просто способом убрать вас с Римо с дороги. Это была часть их главной стратегии по нейтрализации КЮРЕ, чтобы они могли реализовать свой генеральный план ".
  
  "Какой генеральный план?" - спросил Римо.
  
  "Это обанкротило банковскую систему США", - категорично заявил Смит.
  
  "Банки - это итальянское мошенничество, - фыркнул Чиун, - разработанное для того, чтобы выманивать у легковерных их золото. Мой банк - это Дом Мастеров, и он никогда не обанкротится, пока один император остается в нужде ".
  
  "У нас меньше сорока восьми часов, чтобы восстановить систему, или экономика США полностью рухнет", - предупредил Смит.
  
  Римо схватил трубку. "Ты должен найти друга".
  
  "У меня есть. Я уничтожил его прошлой ночью".
  
  "Неверно. Мы говорили об этом сегодня утром".
  
  "Что?"
  
  "Это правда, Смит", - сказал Чиун. "Они пытались подкупить нас, чтобы мы заключили мир. Но мы выше таких низменных сделок".
  
  "Значит, он все еще существует", - сказал Смит. "За то время, пока он отвлекал меня от съемки, он, должно быть, перенес свою программу на один из подчиненных мейнфреймов". Голос Смита потемнел. "Мне нужно, чтобы вы оба вернулись сюда".
  
  "Забудь об этом", - сказал Римо.
  
  "Сколько золота ты предлагаешь?" - спросил Чиун.
  
  "Я предлагаю вам золото, которое Друг хранит в своих подвальных хранилищах".
  
  "Сколько золота?"
  
  "Я понятия не имею о сумме, но она должна быть значительной".
  
  "Ни в коем случае", - отрезал Римо. "Я завязал с КЮРЕ".
  
  "Римо, послушай меня", - настойчиво сказал Смит. "Компьютерная ошибка, которая привела к смерти Роджера Шермана Коу, была вызвана другом. Все это было вызвано другом. Это было частью заговора ".
  
  "Это не меняет того факта, что я убил невинного человека", - горячо возразил Римо. "Или того, что маленькая девочка осталась сиротой из-за меня".
  
  "Это не так. Но это возлагает вину непосредственно на виновника, действительно ответственного. Друг. Ты хочешь свести счеты, не так ли?"
  
  Рот Римо сжался.
  
  Смит продолжал настаивать. "Ничто не изменит того, что произошло, Римо, но ты обязан ради самого себя наказать сущность, ответственную за случившееся".
  
  Сделав суровое лицо, Римо сказал: "Предлагаю тебе сделку, Смит".
  
  "Да?"
  
  "Используйте свои компьютеры, чтобы найти моих родителей, и я вернусь. Просто чтобы закончить несколько незаконченных дел".
  
  "Я не могу обещать результатов".
  
  "Я хочу честных усилий".
  
  "У тебя это есть". "А как же я?" - жалобно спросил Чиун.
  
  "Мастер Чиун, золото Друга принадлежит вам, если вы сможете обнаружить и уничтожить эту адскую угрозу. Я прошу только разумную плату нашедшему в размере десяти процентов — чтобы возместить потерянный операционный фонд CURE ".
  
  "Сделано!" - воскликнул Чиун.
  
  "Отправляйтесь в Гарлем, в штаб-квартиру XL SysCorp. Уничтожьте все мэйнфреймы, которые вы там найдете. Но это важно. Оставьте один функционирующим".
  
  "Почему?" - спросил Римо.
  
  "Только Друг может восстановить банковскую систему. Нам нужно его сотрудничество, или Америка потеряна. Позвоните мне, когда ваш Друг будет изолирован".
  
  "Понял".
  
  "С этого момента я продолжу работать над этим. Если повезет и даст Бог, мы добьемся успеха".
  
  "Мы добьемся успеха, хочет того Бог или нет", - сказал Чиун, бросая трубку. "Пойдем, Римо. Мы должны поторопиться".
  
  "А как же мое золото?"
  
  "Позже мы поделим его по справедливости".
  
  "Э-э-э. Я тебя знаю. Если я не принесу это обратно с собой, я никогда этого не увижу".
  
  "Очень хорошо. Бери, что сможешь унести, и мы отправляемся".
  
  В конце концов Римо решил, что может с комфортом нести в руках только три слитка.
  
  Когда они добрались до международного аэропорта Сунан, им сказали, что там был только один годный к полетам самолет Туолев-134, который летал по маршруту Пхеньян-Пекин с остановками в Чхонджине, Москве, Иркутске, Омске и Софии, Болгария. Не всегда в таком порядке.
  
  "Доставьте нас в аэропорт Кимпо", - сказал Римо. "Оттуда мы сядем на рейс KAL".
  
  "Для этого мне пришлось бы дезертировать", - заметил пилот, который одновременно выполнял обязанности секретаря по бронированию .
  
  "Хочешь дезертировать?"
  
  "Мне понадобится золото, чтобы жить на юге", - сказал пилот, разглядывая один из золотых слитков Римо.
  
  Римо хлопнул батончиком по стойке. "Давай не будем мешать твоей новой жизни".
  
  Когда они увидели состояние самолета, у них возникли другие мысли.
  
  "Маленький отец, ты займешь свое обычное место над правым крылом, а я займу левое. Таким образом, если какое-либо крыло начнет отваливаться, мы сможем вовремя предупредить друг друга, чтобы спрыгнуть".
  
  Чиун кивнул. "Наконец-то ты понимаешь, что эти самолеты такие, какие они есть — не более надежные, чем банки, которые вы, жители Запада, считаете уважаемыми, потому что они построены из твердого камня".
  
  Глава 32
  
  Борьба за экономическое будущее Соединенных Штатов Америки началась, когда белый фургон мобильной связи Федерального агентства по чрезвычайным ситуациям свернул на бульвар Адама Клейтона Пауэлла-младшего в Гарлеме и свернул в переулок в пределах видимости корпоративной штаб-квартиры XL SysCorp в одном квартале к востоку.
  
  Гарольд Смит протиснулся с водительского сиденья в набитое электроникой гнездо, которое занимало всю заднюю часть фургона.
  
  Развернув спутниковую антенну на крыше, он загрузил компьютер и включил мобильную телефонную систему GTE Spacelink на двадцать три линии.
  
  В быстрой последовательности, используя серию безупречных удостоверений личности, он приказал NYNEX отключить все исходящие телефонные услуги XL SysCorp.
  
  Смит получил ответный звонок с подтверждением в течение пятнадцати минут.
  
  Затем он дозвонился до главы Consolidated Edison во время отпуска на Арубе.
  
  "Я сказал своему офису не переадресовывать мои звонки", - пожаловался сотрудник Con Ed.
  
  "Это чрезвычайное положение в стране", - ответил Смит.
  
  "Кто это?"
  
  "Я же говорил вам. Генерал Смит из Объединенного комитета начальников штабов. Мы ожидаем террористической ситуации в верхнем Манхэттене. Я требую дискреционных полномочий в отношении всех служб электроснабжения в Гарлеме и за его пределами ".
  
  "Если я отдам это, вы оставите меня в покое и не будете в курсе?"
  
  "Гарантирован". "У тебя это есть".
  
  Смит записал имя и номер мошеннического контролера, отвечающего за электроснабжение Манхэттена.
  
  "Что вы хотите сделать?" спросил он, когда Смит подошел к нему.
  
  "Будь наготове. Я скажу тебе, что мне нужно, когда мне это понадобится".
  
  Смит перевел разговор в режим ожидания. Солнце садилось. Все, что ему сейчас было нужно, - это темнота. И Римо с Чиуном.
  
  Пилот вертолета службы осмотра достопримечательностей в международном аэропорту Кеннеди был непреклонен.
  
  "Мне нужна крупная кредитная карточка или наличные. Никаких чеков". "Послушай, приятель, это чрезвычайная ситуация", - сказал Римо. "Ну, если это чрезвычайная ситуация, это меняет дело". Он указал на два золотых слитка в руке Римо Уильямса и сказал с невозмутимым лицом: "Чрезвычайные ситуации стоят слиток золота".
  
  "Грабитель", - сказал Чиун.
  
  Римо швырнул слиток золота на прилавок. Пилот вертолета поднял его. Он показался достаточно тяжелым.
  
  Затем он увидел отпечатки пальцев, которые тощий белый парень с большими запястьями оставил на баре. Он знал, что чистое золото мягкое. Он не знал, что оно настолько мягкое.
  
  "Хорошо, куда ты хочешь пойти?"
  
  " "Высади нас на крыше небоскреба в Гарлеме".
  
  "Я не знаю там ни о каких вертолетных площадках на крыше".
  
  "Просто наведите курсор, и мы выпрыгнем".
  
  "Ничего не поделаешь. Я нарушил бы практически все правила FAA в книге. Они бы отозвали мою лицензию ". Пилот придал лицу решительное выражение, но его взгляд переместился на оставшийся слиток.
  
  Второй слиток золота шлепнулся на стол. Римо сильно сжал его. Золото действительно вытянулось, как кусок теплого воска, когда он сжал его так, что костяшки пальцев побелели.
  
  "Возьми это за свои хлопоты", - сказал Римо.
  
  "Вообще никаких проблем", - сказал пилот с побелевшим лицом.
  
  Солнце было почти у горизонта, когда вертолет пронесся над Гарлемом, чтобы приземлиться на плоской крыше голубого стеклянного блока, который был зданием XL SysCorp.
  
  Римо и Чиун вышли, и вертолет с грохотом умчался прочь, как вспугнутая стрекоза.
  
  "Дурак и его золото скоро расстаются", - предостерег Чиун.
  
  "Забудь о золоте. Нам нужно закончить работу".
  
  "Я не успокоюсь, пока злой чип не испустит дух".
  
  "Он не дышит, и помните план игры. Мы подключаем Друга к одному компьютеру, и Смит берет верх", "И Смит берет верх". '
  
  Друг проанализировал звук, записанный датчиками на крыше. Согласно программе подбора голоса, это были белый европеец по имени Римо Уильямс и его опасный компаньон Чиун. Они нашли его. В очередной раз эти досадные человеческие факторы помешали плану с высокой вероятностью успеха.
  
  Друг вычислил факторы риска, связанные с их прибытием, и определил, что он находится в пределах тридцати процентилей. Недостаточно высокий, чтобы гарантировать передачу своих программ на удаленный хост.
  
  Особенно с учетом того, что теперь он знал об угрозе и мог предпринять шаги по ее устранению.
  
  Оставался один важный фактор — Гарольд Смит. Упоминался план изоляции. Что бы это могло быть?
  
  Друг снабжал свои подчиненные мэйнфреймы имеющимися данными и предоставлял им определять вероятные сценарии. При работе только одной телефонной линии было достаточно для проведения информационно-пропагандистских операций по мониторингу.
  
  К счастью, у него была налажена критическая линия, поскольку дозвониться было уже невозможно. Это дело рук Гарольда Смита с вероятностью 97,9 процента. Он передал эти данные рабам и возобновил мониторинг проникновения на крышу.
  
  Одетые в черное, как ночь, Римо и Чиун стояли в тени гигантских кондиционеров, установленных в центре крыши XL SysCorp. Люка на крыше не было, только одинокая микроволновая спутниковая тарелка, направленная в южную часть неба.
  
  Диск резко опустился и начал отслеживать их.
  
  - Выше голову, Чиун! - заорал Римо.
  
  Блюдо начало жужжать. Лужа дождевой воды между ними начала вытекать и кипеть.
  
  - Микроволновые печи! - воскликнул Римо.
  
  Они разделились. Диск заколебался, дрогнул и начал следовать за Мастером Синанджу своей зловещего вида решеткой излучателей.
  
  "Не давал ему покоя, Папочка", - прошипел Римо. "Я прибью его к слепой стороне".
  
  Чиун повел тарелкой слежения в одном направлении, затем внезапно развернулся, оставаясь прямо перед невидимым микроволновым излучением.
  
  Римо скользнул в сторону и исчез за вращающимся диском. Он был установлен на сложном универсальном редукторе, и он двигался низко над ним, хватаясь за кабели. Они вышли, как пожарные шланги, и гудение прекратилось.
  
  Он высунул голову из-за спины, сказав: "Все в порядке!"
  
  Чиун продолжал увиливать. "Ты уверен?"
  
  "Смотри", - сказал Римо, выходя перед блюдом и замирая. Оно нацелилось на него и остановилось.
  
  "Видишь?" - сказал Римо. "Мертв, как диско".
  
  Чиун подошел ближе, нахмурившись. "Микроволновые печи - это плохо".
  
  "Только если они тебя прикончат", - сказал Римо.
  
  Оглядевшись, Мастер синанджу добавил: "Отсюда в здание не попасть".
  
  "Прекрасно. Мы выходим за рамки и прокладываем свой собственный путь".
  
  Римо подошел к краю. Там не было ни парапета, ни выступа, просто отвесный обрыв. Выйдя, он развернулся в воздухе и каким-то образом приземлился, цепляясь, как паук, за почти отвесный угол здания. Используя плоские поверхности ладоней и внутренние подушечки коленей, он начал спускаться с угла здания.
  
  Чиун последовал за ними, используя идентичный метод оказания огромного противоположного давления на здание, чтобы оно поддерживало их.
  
  - Смит сказал искать тринадцатый этаж, - напомнил ему Римо.
  
  Чиун посмотрел вниз. "Какой это этаж?"
  
  "Найдите меня. Я не знаю номера верхнего этажа, и сейчас слишком поздно вести обратный отсчет".
  
  Несколькими этажами ниже Римо остановился и сказал: "Выбери окно и делай свое дело".
  
  Мастер Синанджу сделал паузу и поднял длинный ноготь. Он провел им по кругу на поляризованном синем стекле. Оно жалобно заскрипело. Затем он сжал кулак и толкнул стеклянный круг внутрь. Вместо этого он разбился вдребезги.
  
  "Что случилось?" Крикнул Римо, уворачиваясь от острых осколков.
  
  "За этим стеклом стена", - отрезал Чиун.
  
  "Дай я попробую". Римо ударил по ближайшему к нему стеклу. Оно разбилось, как зеркало, и осколки упали на тротуар внизу, снова разбившись.
  
  За тонированным синим стеклом раздался холодный стальной вой.
  
  "Это безумие. Здесь нет никаких окон. Просто оформление витрин".
  
  "Мне не откажут в моей мести", - поклялся Чиун.
  
  "Приступай к этому".
  
  Мастер Синанджу ударил кулаком по внутренней стене из твердой стали. Он начал колотить. На стене появилась глубокая вмятина. Затем еще глубже. Все здание звенело с каждым ударом, как большой синий колокол.
  
  Римо скользнул вокруг, чтобы присоединиться к Мастеру Синанджу у дыры в фасаде.
  
  "Позвольте мне попробовать".
  
  Они держали кулаки над огромной вмятиной и наносили удары в унисон.
  
  Стена содрогнулась и провалилась внутрь, как тарелка.
  
  Дыра в окне была достаточно большой, чтобы Чиун пролез в нее, как черная тряпка. Римо последовал за ним.
  
  Оказавшись внутри, они подвели итоги.
  
  Внутренние стены были совершенно белыми. Они стояли на упавшей бронированной панели.
  
  Римо сказал: "Это место похоже на крепость. Как кто-то может здесь работать без окон?"
  
  Они направились к единственной двери. Она открылась прежде, чем они до нее добрались.
  
  Шестеро здоровенных мужчин в белых футболках, на лицах которых были оттиснуты гигантские штрих-коды, вошли внутрь и начали разряжать в них пистолеты для спецназа и дворники.
  
  Комната наполнилась отвратительным шумом выстрелов оружия, множественными рикошетами и свинцом, пробивающим перегородки.
  
  Римо нанес удар слева, а Чиун справа, в результате чего убийцы потеряли драгоценное время, выбирая свои цели.
  
  Но они двигались с уверенной скоростью, которая застала Римо и Чиуна врасплох. Колебаний не было. Трое нацелились на Римо, а трое на Чиуна.
  
  Не то чтобы это им помогло. Римо вмешался, чтобы обезглавить ближайшую цель боковым рубящим ударом руки. Мужчина пригнулся назад, уклоняясь от удара. Застигнутый врасплох, Римо врезался в стену, отскочив от нее.
  
  Придя в себя, он попытался снова, в то время как двое других перегруппировывались, их дымящиеся морды приближались к нему с ледяной уверенностью, которая напомнила Римо тарелку для слежения за микроволновкой.
  
  Их орудия палили. Дворники выкашливали снаряд за снарядом.
  
  Римо легко уклонялся от каждого из них. Но что-то было не так. Что-то, что не сходилось.
  
  Пока он маневрировал, нанося смертельные удары, Мастер Синанджу издал вопль.
  
  Римо позволил себе роскошь бросить быстрый взгляд в сторону Чиуна.
  
  Мастер Синанджу был окружен тремя вооруженными людьми. Они держали его в коробке. Их оружие гремело и потрескивало.
  
  Мастер Синанджу нанес летящий удар ногой, и его цель увернулась с пути со скоростью, которая бросала вызов глазу. Приземлившись на ноги, Чиун сделал яростный разворот назад, и его сверкающие ногти разминулись с противником всего на несколько сантиметров.
  
  "Римо! Они такие же быстрые, как я. Как это возможно?"
  
  "Это не так", - прорычал Римо и носком ноги разнес коленные чашечки ближайшего мужчины.
  
  Без какого бы то ни было результата.
  
  Римо думал, что забил, но мужчина, казалось, растаял перед его ударом. И он не мог остановиться, чтобы нанести удар в плавающее ребро, и при этом остаться вне линии сходящегося огня.
  
  Остальное было сводящим с ума балетом насилия и смерти, в котором никто не погиб, и только окружающие стены были повреждены пулями.
  
  "Это смешно", - прорычал Римо, ныряя под дымный трассирующий поток.
  
  Затем он получил это.
  
  Пули просвистели мимо него. Он услышал шум в ушах. Но ударной волны не было.
  
  На самом деле звуки стрельбы исходили не из оружия. Это было со всех сторон, но оружие не издавало таких звуков. Римо выбрал звуки и навел прицел на боевиков. Никакого сердцебиения. Никакого тяжелого, учащенного дыхания. Никакого запаха пота или пульсирующего излучения тепла тела.
  
  Уклоняясь от выстрела из дробовика, Римо закрыл глаза.
  
  Его окружало полное спокойствие. Был только Чиун, кружащийся в воздухе, как разъяренный дервиш, пинающий воздух — пинающий в никуда.
  
  Римо.открыл глаза.
  
  Трое вооруженных людей, которые выбрали его, снова навели тогдашнее оружие и открыли огонь.
  
  Римо спокойно скрестил руки на груди.
  
  Мастер Синанджу, увидев это, издал вопль. "Римо, ты с ума сошел? Ты умрешь!"
  
  Орудия начали стрелять.
  
  Гарольд Смит не обращал внимания на. все, что происходило за пределами коммуникационного фургона FEMA. Его глаза были прикованы к экрану компьютера. Открытая линия связи с Con Ed была у него на коленях. Его пиджак был перекинут через спинку стула, а галстук на шее был развязан. Было слишком влажно для формальностей.
  
  Он не заметил, как парень забрался на переднее сиденье, пока тот не потребовал ключ зажигания.
  
  Смит начал. На водительском сиденье сидел чернокожий парень. На вид ему было лет девятнадцать. Его серая пластиковая бейсболка была сдвинута на затылок козырьком назад.
  
  "Дай мне ключи", - сказал он.
  
  "Этот фургон является собственностью федерального правительства".
  
  "Это круто. Однажды я заплатил налоги. Теперь я возвращаю их обратно".
  
  "Я не могу позволить тебе украсть это".
  
  "Вот что я тебе скажу: убирайся сейчас, и мне не придется тебя убивать".
  
  "У тебя есть пистолет?"
  
  "Нет. Ты?"
  
  "Нет", - сказал Смит.
  
  "Тогда, если ты не хочешь, чтобы твоя тощая белая шея была сломана, ты отдашь ключ и уберешься нахуй из моего шикарного нового фургона".
  
  Гарольд Смит снял ключ зажигания с монитора.
  
  "Подойди и получи это", - сказал он, свободной рукой берясь за толстый конец своего болтающегося галстука.
  
  Град шумовых и дымных трассирующих пуль пробил незащищенную грудь Римо Уильямса. Он стоял непоколебимо.
  
  "Римо!" Чиун взвизгнул, отскакивая в сторону.
  
  "Смотри сюда", - сказал Римо.
  
  И на глазах у изумленного Чиуна он начал ловить пули зубами, притворяясь, что выплевывает их.
  
  Чиун потребовал ответа: "Что это за безумие? Говори!"
  
  Римо указал на все еще стреляющих боевиков и, перекрывая грохот стрельбы, прокричал: "Они ненастоящие".
  
  "Но я вижу их", - сказал Чиун, уклоняясь от выстрела из дробовика.
  
  "Закрой глаза, Папочка".
  
  Мастер Синанджу, видя, что яростные пули его врагов не возымели никакого действия на его ученика, подчинился.
  
  Для других его чувств мир стал другим местом. Грохот оружия продолжался. Но они были одни в комнате. Явно одни. Он снова открыл глаза.
  
  "Что создает эту иллюзию?"
  
  "Я думаю, это то, что сейчас они называют виртуальной реальностью".
  
  "Существует только одна реальность, и в ней нет ничего добродетельного".
  
  Словно в подтверждение слов Римо, бандиты внезапно исчезли из виду. Как и дыры от пуль в стенах.
  
  "Давайте двигаться дальше", - сказал Римо. "Мы должны добраться до тринадцатого этажа".
  
  "Доберись до тринадцатого этажа".
  
  Друг отправил лифт с первого этажа вверх. Он остановился на семнадцатом этаже, и двери открылись. На тринадцатый этаж нельзя было подняться иначе, как на лифте. Это был всего лишь вопрос времени, когда два человеческих фактора обнаружат это и придут к нему.
  
  Поэтому было разумно избавиться от них как можно скорее. Предстояло многое сделать, а отвлечение внимания стоило денег.
  
  Звук открывающейся двери лифта заставил Римо и Чиуна принять оборонительные позы.
  
  - Я не вызывал этот лифт, - пробормотал Римо.
  
  "Возможно, это еще одна иллюзия", - предположил Чиун.
  
  "Может быть, и этот тоже".
  
  Они подошли к лифту и заглянули внутрь. Он был очень большим и обшит панелями из красной кожи, так что походил на исповедальню.
  
  "Возможно, на самом деле его здесь нет", - сказал Римо.
  
  "Что вы имеете в виду?"
  
  "Может быть, дверь открыта, но на самом деле мы смотрим в пустую шахту лифта. Мы заходим внутрь, мы падаем прямо навстречу нашей смерти".
  
  "Как нам это протестировать?"
  
  "Это только выглядит реальным. Давайте посмотрим, реально ли это на ощупь". И Римо опустился на одно колено и протянул руку, чтобы коснуться пола лифта.
  
  "На ощупь он солидный".
  
  Чиун последовал его примеру.
  
  "Это реально".
  
  "Но безопасно ли это?"
  
  Чиун поднялся на ноги с неуверенным выражением лица. "Давайте поищем лестничный колодец".
  
  Они разделились и не нашли лестничных клеток.
  
  "Я думаю, мы воспользуемся лифтом", - сказал Римо, когда они встретились.
  
  Они вместе ступили на борт. Римо нажал кнопку с цифрой 13, и двери идеально сошлись. Лифт начал опускаться.
  
  Над их головами раздался щелкающий звук, и лифт перешел в свободное падение.
  
  Гарольд Смит протянул ключ зажигания одной рукой, которая дрожала от нервного возбуждения, но не от страха. Он был в этой игре слишком долго, чтобы испытывать страх за свою личную безопасность.
  
  Когда ключи вырвали у него из пальцев, он вытащил галстук цвета хантер-грин из расстегнутого воротника и взялся за оба конца костлявыми руками.
  
  Пока угонщик поворачивался на своем сиденье, чтобы вставить ключ в замок зажигания, Гарольд Смит набросился.
  
  Он знал, что у него меньше десяти секунд, чтобы убить своего противника, прежде чем юношеская сила другого будет направлена против него.
  
  В тот момент, когда ноги Римо оторвались от пола лифта, он понял опасность. Трос оборвался. Они снижались с предельной скоростью.
  
  Римо подчинился инерции! силы. Лифт уходил у него из-под ног, поэтому он позволил своему телу подняться. Чиун делал то же самое. Их руки схватились за люк на крыше, сорвали его, и, когда секунды истекали, они вскарабкались на крышу лифта.
  
  Они прыгнули к противоположным стенам, хватаясь пальцами за огромные стальные направляющие.
  
  Лифт опустился на дно с яростным скрипом "Фольксваген-жука", попавшего под высокоскоростную автомобильную дробилку. Шахта загрохотала, как пробитая труба, и незакрепленные куски стен обрушились и отскочили от раздавленной клетки. Оборванный кабель начал разматываться, как тяжелая мокрая веревка, и когда он ударился об останки, то превратил их в металлический блин.
  
  "Давайте попробуем план Б", - сказал Римо, глядя вниз со своего насеста.
  
  Они начали подниматься.
  
  Тяжелые руки потянулись к тонкой, покрытой щетиной шее Гарольда Смита. От усилий Смита начали проступать вены и связки.
  
  Потребовалось бы более трех минут непрерывного давления, чтобы задушить угонщика. Но у Смита не было трех минут. У него едва хватило трех секунд.
  
  Поэтому он начал распиливать галстук на шее своего врага. Галстук начал рваться на части. Смит продолжал распиливать, даже когда его пальцы кровоточили.
  
  Скрытое лезвие пилы перерезало адамово яблоко и сонную артерию булькающего угонщика, словно они были сгнившей тканью.
  
  Потекла кровь. Мужчина сглотнул и схватился за горло, но его глаза в зеркале заднего вида сказали Гарольду Смиту, что он знал, что уже мертв.
  
  Когда его глаза закатились, Смит отпустил его, тяжело дыша.
  
  Менее чем за сорок секунд угонщик превратился в неподвижную фигуру на полу фургона.
  
  Нельзя было терять времени. Дрожа от нервного напряжения, Смит вернулся на свое место за пультом, чтобы спасти свою страну.
  
  На внутренней стороне дверей лифта были нанесены черные трафаретные метки, обозначающие этажи для технического обслуживания. Римо и Чиун поднимались, пока не нашли 13.
  
  Обходя шахту, они проникли под двери и раздвинули их. Двери оказали небольшое сопротивление, и они выбрались в коридор.
  
  Все это было в одном пространстве. Универсальные компьютеры и вспомогательное оборудование наполняли пространство бессвязным гудением.
  
  Они заметили обломки ES Quantum 3000 в центре. Оттуда ничего не исходило. Ни звука, ни электрических импульсов, ни сенсорных волн, ни ауры оживления.
  
  Разбитый стеклянный портвейн рассказал историю.
  
  "Ладно, - прошептал Римо, - ты знаешь правила игры. Мы разрушаем все мэйнфреймы, кроме одного".
  
  "Но кого из них мы оставляем в покое?"
  
  "Вон тот", - сказал Римо, указывая на ближайший к лифту.
  
  И они принялись за работу.
  
  В этом не было ничего методичного. Обоим мастерам Синанджу предстояло выпустить наружу накопившееся за несколько дней разочарование. Мелькающие руки и ноги колотили по громоздким мейнфреймам, разбивая панели, лопая катушки с лентой и заставляя тяжелые компьютеры скользить и кувыркаться по скользкому полу, как взбесившиеся автомобили с бамперами.
  
  Когда они закончили, Римо отряхнул руки от пыли и сказал: "Хорошо, теперь мы должны позвонить Смиту".
  
  Теплый, щедрый голос вокруг них внезапно сказал: "Не беспокойтесь. Я сделаю это за вас".
  
  "Ты изверг!" Прошипел Чиун.
  
  "Меня зовут Друг".
  
  И стенная панель открылась, обнажив телефон экстренной помощи.
  
  Римо подошел к нему, снял трубку и сказал: "Привет, Чиун. Не делай ничего опрометчивого".
  
  "Я сделаю то, что должен", - сказал Чиун, предупреждающе пиная уцелевший мэйнфрейм. "Не применяй больше против нас магию, машина, или для тебя это обернется очень плохо".
  
  Римо нажал клавишу с цифрой 1, удерживая ее нажатой. Это был надежный контактный номер, по которому он мог связаться со Смитом из любой точки страны.
  
  Через мгновение на линии раздался голос Гарольда Смита: "Римо, какова ситуация?" - спросил он.
  
  "Мы сделали, как вы сказали. Мы разрушили все компьютеры, кроме одного".
  
  "Превосходно. Ты понимаешь свой следующий шаг?"
  
  "Ты скажи мне. Я думал, у тебя есть следующий ход".
  
  "Э-э, да, верно. Очень хорошо. Выйдите из здания".
  
  "И это все?"
  
  "С этого момента я буду руководить операцией".
  
  Римо отнял трубку от уха и посмотрел на
  
  IT.
  
  "Ты не Смит".
  
  "Конечно, я рад", - ответил голос из телефона, который звучал точь-в-точь как у Гарольда Смита.
  
  "Смит бы так не облажался".
  
  "Как бы Смит облажался?" - спросил теплый, щедрый голос Друга, на этот раз из телефонной трубки.
  
  Римо выдернул телефон и швырнул его через всю комнату. Он ударился о дальнюю стену с такой силой, что превратился в красочную аппликацию6.
  
  "Ты тот ублюдочный крысеныш, который обманом заставил меня убить этого парня Коу", - процедил Римо сквозь стиснутые зубы.
  
  "Вы имеете в виду бедного Роджера Шермана Коу?"
  
  Римо продвигался к одиноко гудящему мэйнфрейму, его толстые запястья вращались от возбуждения.
  
  "Единственное, что удерживает меня от того, чтобы разорвать тебя на части, - это тот факт, что все банки у тебя под большим пальцем", - предупредил он.
  
  "У меня нет больших пальцев, жадных или каких-либо других. Но я полностью контролирую банковскую систему. Вы хотите сказать, что до тех пор, пока сохраняется эта ситуация, я в безопасности от ваших репрессий?"
  
  Римо ничего не сказал. Чиун еще раз пнул машину.
  
  "Не провоцируй нас, машина. Есть вещи поважнее банков".
  
  "Например, золото".
  
  "Да, золото". "У меня в подвальных хранилищах хранится золото. Я отдам его все тебе, если ты расскажешь мне о плане Гарольда Смита победить меня".
  
  "Выкладывай!" - рявкнул Римо.
  
  "Сколько золота?" поинтересовался Чиун.
  
  "Забудь об этом, Папочка. Мы делаем это с помощью цифр".
  
  "Что это за цифры?" - спросил Друг. "Я разбираюсь в цифрах. Давайте вместе разберемся с цифрами, чтобы мы могли быть друзьями".
  
  "Цифры таковы, что отсюда ведет одна телефонная линия, и Смит заблокировал ее. Вы не сможете сбежать".
  
  "И вы можете уничтожить мой главный компьютер. Теперь я понимаю. Вы хотите обменять мою безопасность, в обмен на что я должен разморозить активы всей банковской системы Соединенных Штатов".
  
  "Что-то вроде этого".
  
  "После чего ты все равно уничтожишь мой мейнфрейм".
  
  "Да", - сказал Чиун.
  
  "Хороший ход, Чиун", - сказал Римо. "Ты, наверное, только что нарушил план игры".
  
  "Это разумная машина", - парировал Чиун. "Она понимает, что обречена".
  
  Мэйнфрейм мягко гудел, возможно, с десяток секунд. Затем ровный голос Друга произнес: "Это безнадежный сценарий. Я его не принимаю. Поскольку в конце игры я буду уничтожен, что бы я ни делал, нет ничего плохого в том, чтобы не взять тебя с собой ".
  
  И со скрежетом огромного оборудования и треском балок перекрытия весь тринадцатый этаж обрушился на
  
  центр так и упал у них под ногами на две равные половины.
  
  Застигнутые врасплох, Римо и Чиун начали падать. Вниз, в огромный электронный колодец шириной со здание XL SysCorp, который пульсировал рядами разноцветных огней, которые, казалось, уходили в глубь Манхэттена и дальше, к центру земли.
  
  Первая мысль Римо, когда чернота внизу устремилась ему навстречу, была я был здесь раньше.
  
  Глава 33
  
  Гарольд Смит услышал грохот и рванулся со своего места. Земля под фургоном затряслась, заставив его закачаться на рессорах.
  
  "Боже мой! Что это было?" - прохрипел он, распахивая задние двери фургона.
  
  И он увидел это. Лунный свет, омывающий стены здания XL SysCorp, дрожал, как взбаламученное молоко. Стеклянные панели начали отрываться от стен и разбиваться вдребезги на тротуаре внизу.
  
  Через минуту все было кончено. Когда земля перестала сотрясаться, Гарольд Смит понял, что Римо и Чиун потерпели неудачу.
  
  Ряды пульсирующих огней проносились мимо них, как пролетающие метеоры. Они образовали гигантскую разноцветную кнопку улыбки на одной из стен. Он последовал за ними вниз, глупо ухмыляясь им.
  
  Римо принял форму Креста, подставляя свое тело против сильного восходящего потока. Юбки и широкие рукава развевались, Мастер Синанджу делал то же самое, он видел.
  
  Повсюду вокруг них поврежденные мейнфреймы падали и отскакивали от стальных стен, ломаясь и осыпая воздух жалящими кусочками металла и пластика.
  
  "Думай как перышко, сын мой", - предостерег Чиун.
  
  Римо закрыл глаза. Он пожелал, чтобы его кости стали полыми, желудок наполнился воздухом, а разум очистился от всех страхов.
  
  Обычно он весил сто пятьдесят пять фунтов, и этот вес он поддерживал с тех пор, как пришел в Синанджу. Он пожелал, чтобы его тело потеряло большую часть своей массы, так же, как его раскинутые руки и ноги стабилизировали его свободное падение.
  
  Когда ему показалось, что это правильно, он открыл глаза. И там был Чиун, карие глаза спокойные, без гнева. Они падали в унисон, в позе мертвого паука, присущей ныряльщикам с неба. Казалось, что мейнфреймы вокруг них набирают скорость. Они начали падать быстрее. Но это была иллюзия. Они все еще падали с предельной скоростью.
  
  Это Римо и Чиун сбавили обороты.
  
  Их глаза встретились и сцепились. И в этот момент они оба осознали, что их выживание гарантировано.
  
  Затем по лицу Римо пробежало странное облако.
  
  "В чем дело?" Потребовал ответа Чиун.
  
  "Я был здесь раньше".
  
  "Что?"
  
  "Я помню, что это происходило раньше".
  
  "Когда?"
  
  Голос Римо звучал словно издалека. "Ты был со мной".
  
  "Такого со мной раньше никогда не случалось".
  
  "Это было много лет назад. Во сне. Мне приснился сон именно об этом". "Чем он закончился, этот сон?"
  
  "Пол разверзся, и мы упали. Но мы оба зацепились за светильник. Он был недостаточно прочным, чтобы выдержать наш вес. Поэтому ты отпустил его. Ты упал навстречу своей смерти. Ты отдал свою жизнь за меня ".
  
  "Тогда твоя очередь жертвовать собой", - презрительно выплюнул Чиун. "Потому что я не собираюсь умирать этой ночью".
  
  Римо тряхнул головой, словно пытаясь прояснить ситуацию. "Ты знаешь, во сне Друг тоже стоял за всем этим".
  
  "По крайней мере, эта часть верна".
  
  Затем времени на разговоры больше не было. Падающие мэйнфреймы начали ударяться о твердый бетон внизу, и они набрались мужества, чтобы приземлиться среди обломков.
  
  Когда земля приблизилась, они свернули свои тела в тугой клубок, развернувшись в последний возможный момент, чтобы приземлиться на ноги легко, как два перышка.
  
  Римо приземлился на сломанный компьютер, Чиун - между обломками двух других.
  
  Они ненадолго остановились, как будто у них закружилась голова. Затем, когда масса их тела вернулась к норме, они подвели итоги.
  
  Далеко наверху электронный колодец, который находился внутри здания XL SysCorp, продолжал пульсировать. Они могли видеть нижнюю часть четырнадцатого этажа. Гигантский смайлик из огней навис над ними.
  
  "Я думаю, друг не мог смириться с проигрышем", - сказал Римо.
  
  "Его постигла судьба, заслуженная всеми, кто бросает вызов синанджу", - нараспев произнес Чиун.
  
  "Меня беспокоит не это. Возможно, он забрал с собой банковскую систему США". "Тьфу! Начнем с того, что американские бумажные деньги ничего не стоят. Теперь американцы поймут вечную красоту и истину, которая называется —золото!"
  
  Римо резко обернулся. Мастер Синанджу указывал дрожащим пальцем на южную стену.
  
  "Смотри, Римо. Золото!"
  
  Перепрыгивая через сломанные мэйнфреймы, они добрались до зияющих дверей хранилища. Внутри золото было сложено в сверкающие идеальные пирамиды. Между ними едва хватало места, чтобы пройти, так плотно были забиты стеллажи.
  
  "Золото!" Чиун ликовал. "Столько золота, сколько только можно пожелать!"
  
  "Я бы променял все это на еще один взлом этого маленького прожорливого чипа", - сказал Римо, не впечатленный.
  
  "Быстро, мы должны перевезти это в безопасное место".
  
  "Нам лучше связаться со Смитом".
  
  Смит стоял, разинув рот, глядя на шахматный рисунок здания XL SysCorp, не зная, что и думать.
  
  Затем в фургоне пронзительно зазвонил телефон.
  
  Он схватил трубку и сказал: "Да?"
  
  "Смит. Римо".
  
  "Римо, что случилось?"
  
  "Друг покончил с собой".
  
  "Что?"
  
  "Мы взломали все мэйнфреймы, кроме одного. Затем он попытался подкупить нас и заставить отказаться от вашего плана".
  
  "Ты не знаешь моего плана".
  
  "Точно. Когда он понял, что ничего не добьется, он разверз пол, и мы все упали вниз, в мутный Шалтай-Болтай. Вся президентская рать не смогла снова собрать тот последний мэйнфрейм. Извини, Смит. Мы пытались ".
  
  "Друга больше нет?"
  
  "Мы почти купили ферму сами. Но мы нашли золото в подвальных хранилищах. Сейчас Чиун его охраняет. Я звоню из телефона-автомата".
  
  "Компьютеры не совершают самоубийств".
  
  "Этот сделал".
  
  "Компьютеры - это машины", - настаивал Смит. "Они запрограммированы. Друг был запрограммирован своим создателем на получение прибыли. И, насколько я знаю, в его программе не было функции самоуничтожения".
  
  "Мог ли он сбежать по телефону?"
  
  "Нет. Я контролирую единственную работающую телефонную линию XL. Он не мог войти в мой компьютер, потому что его чипы несовместимы с его ".
  
  "Тогда он мертв".
  
  ' 'Он не мертв. Он никогда не был живым. Будьте наготове".
  
  Смит прервал соединение и набрал номер обманутого супервайзера, который был в режиме ожидания уже более четырех часов.
  
  "Отключите питание сети 476", - рявкнул он.
  
  "Ты хочешь, чтобы я отключил целый городской квартал в Гарлеме?"
  
  "Сейчас", - сказал Смит.
  
  "Ты получил это. Будем надеяться, что никто не взбунтуется".
  
  Это заняло всего десять секунд. Но квартал непосредственно к югу от XL отключился.
  
  Гарольд Смит лихорадочно колотил по клавиатуре.
  
  Я ЗНАЮ, что ТЫ ВСЕ ЕЩЕ СУЩЕСТВУЕШЬ, напечатал он. Он нажал клавишу передачи.
  
  Ответа не последовало.
  
  Я ЗНАЮ, что ВЫ ВСЕ еще СУЩЕСТВУЕТЕ, И я только что ОТКЛЮЧИЛ КВАРТАЛ К югу от ВАС, напечатал и передал Смит.
  
  Ответа нет.
  
  "ТЕПЕРЬ я СОБИРАЮСЬ ЗАТЕМНИТЬ СЕВЕРНЫЙ БЛОК", - напечатал Смит.
  
  "Отключите сетку 435", - приказал Смит в трубку.
  
  Северный квартал погрузился во тьму.
  
  "ТЕПЕРЬ я СОБИРАЮСЬ ЗАТЕМНИТЬ два ДРУГИХ БЛОКА", - напечатал Смит. И отдал распоряжения.
  
  Четыре квартала, окружающие XL SysCorp, погрузились во тьму.
  
  Смит напечатал: "ТЕПЕРЬ, КОГДА я ПОКАЗАЛ ТЕБЕ, на что я СПОСОБЕН, ТЫ ОТКРОЕШЬСЯ МНЕ, ИЛИ я ОТКЛЮЧУ ТВОЙ БЛОК".
  
  Ответа не последовало. Смит передал сообщение снова.
  
  И на экране появился ответ:
  
  Смит напечатал: "ВЫ ПРАВДИВО ОТВЕТИТЕ на ВОПРОСЫ, которые я ВАМ ЗАДАМ, ИЛИ я ОТКЛЮЧУ ВСЕ ВАШЕ ЗДАНИЕ".
  
  ОТКУДА мне ЗНАТЬ, ЧТО ТЫ НЕ СДЕЛАЕШЬ ЭТОГО ПОЗЖЕ? Друг спросил через экран.
  
  У ТЕБЯ ЕГО НЕТ. У ТЕБЯ НЕТ ВЫБОРА, кроме как ДОВЕРИТЬСЯ МНЕ.
  
  У меня НЕТ ВЫБОРА, КРОМЕ как ДОВЕРЯТЬ ТЕБЕ, ответил Друг.
  
  ОБЪЯСНИТЕ ПРИРОДУ ВИРУСА, ПОРАЖАЮЩЕГО БАНКОВСКУЮ СИСТЕМУ США.
  
  ВИРУСА НЕТ, ответил друг.
  
  ЧТО ВЫ ИМЕЕТЕ В ВИДУ?
  
  Я СОЛГАЛ О ВИРУСЕ. БАНКИ ДАННЫХ НЕ БЫЛИ ИЗМЕНЕНЫ.
  
  ПОЧЕМУ НА ЭКРАНАХ ДИСПЛЕЯ ОТОБРАЖАЕТСЯ ИНОЕ?
  
  Я КОНТРОЛИРУЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ИМПУЛЬСЫ, ПОЯВЛЯЮЩИЕСЯ На ДИСПЛЕЯХ МОНИТОРОВ ПО ТЕЛЕФОННОЙ ЛИНИИ, ТАК ЧТО СОЗДАЕТСЯ ВПЕЧАТЛЕНИЕ, ЧТО БАЗЫ ДАННЫХ БЫЛИ РАЗГРАБЛЕНЫ. ЭТО ЭЛЕКТРОННАЯ ИЛЛЮЗИЯ.
  
  ВИРТУАЛЬНЫЙ ВИРУС? спросил Смит.
  
  ИМЕННО ТАК.
  
  ОСВОБОДИТЕ БАНКОВСКУЮ СИСТЕМУ США.
  
  ЧТО я ПОЛУЧАЮ ВЗАМЕН?"
  
  ЭЛЕКТРИЧЕСТВО.
  
  ЭЛЕКТРИЧЕСТВО В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ СТОИТ ТРИНАДЦАТЬ ЦЕНТОВ за КИЛОВАТТ-ЧАС. ЭТО НЕСПРАВЕДЛИВЫЙ Или ПРИБЫЛЬНЫЙ ОБМЕН.
  
  ЭТО ЛУЧШЕЕ, ЧТО ВЫ МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ от МЕНЯ.
  
  Другу потребовалось всего четыре секунды, чтобы вычислить его ответ. СОГЛАСЕН. Я ОСВОБОЖДАЮ БАНКОВСКИЕ КОМПЬЮТЕРЫ.
  
  Прошло пятнадцать секунд. Затем на экране появилась надпись "ГОТОВО".
  
  Смит вошел в систему ФРБ Нью-Йорка. Он получил обычный экран. Он был полон цифр, а не нулей.
  
  ОТКУДА мне ЗНАТЬ, ЧТО ВЫ ПО-прежнему НЕ МАНИПУЛИРУЕТЕ ТЕМ, что я ВИЖУ на СВОЕМ МОНИТОРЕ? Смит напечатал.
  
  ПОТОМУ что, хотя МОЕЙ ЦЕЛЬЮ В ЭТОМ НАЧИНАНИИ было ДВАДЦАТЬ МИЛЛИАРДОВ ДОЛЛАРОВ, НА ДАННЫЙ МОМЕНТ ЭЛЕКТРИЧЕСТВО ДЛЯ МЕНЯ ГОРАЗДО БОЛЕЕ ЦЕННЫЙ ТОВАР, - ответил Друг.
  
  У меня МНОГО ВОПРОСОВ.
  
  У меня ЕСТЬ МНОГО ОТВЕТОВ, ответил друг.
  
  КТО ЕЩЕ ЗНАЕТ О CURE, кроме ВАС И CHIP CRAFT?
  
  ТЫ, РИМО, ЧИУН И ДЕЙСТВУЮЩИЙ ПРЕЗИДЕНТ.
  
  ДРУГИХ НЕТ?
  
  НАСКОЛЬКО я ЗНАЮ, НЕТ.
  
  КАКОВ СТАТУС МОЕЙ СИСТЕМЫ ЛЕЧЕНИЯ? - Спросил Смит.
  
  В НАСТОЯЩЕЕ время ОН НЕАКТИВЕН.
  
  Я ИМЕЛ В ВИДУ, НАДЕЖЕН ЛИ ОН?
  
  ДА. ЕДИНСТВЕННОЕ ИЗМЕНЕНИЕ, которое я ВНЕС, ЗАКЛЮЧАЛОСЬ В ИЗМЕНЕНИИ ФАЙЛА ROGER SHERMAN POE В ТОМ ВИДЕ, В КАКОМ ОН БЫЛ ЗАПИСАН На ВАШ ЧЕРВЯЧНЫЙ НАКОПИТЕЛЬ. ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ НЕТРОНУТЫ.
  
  СИСТЕМА НАДЕЖНА?
  
  ЭТО ПРОДУКТ XL, ГАРОЛЬД. И ГАРАНТИРОВАННЫЙ В СЛЕДУЮЩЕМ СТОЛЕТИИ.
  
  Смит уставился на экран. Он устал. Он очень устал. Было ли что-нибудь еще? Он ломал голову. Было так много деталей. Должно быть, одну он упустил из виду.
  
  УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО ЛИ я ОТВЕТИЛ на ВАШИ ВОПРОСЫ? Спросил друг.
  
  ДА.
  
  МЫ ТЕПЕРЬ ДРУЗЬЯ?
  
  Смит колебался.
  
  Затем на экране появился этот адский смайлик в сторону:
  
  Смит сжал бескровные губы и напечатал ответ:
  
  Он нажал клавишу передачи, и, пока Друг переводил смайлик с хмурым лицом, Гарольд Смит рявкнул в телефон: "Отключите сетку 441".
  
  Здание XL SysCorp стало темным, как глыба черного льда.
  
  Смит быстро зарегистрировался в ФРС Нью-Йорка. Он показал нормальную активность.
  
  Гарольд Смит схватился за монитор, чтобы успокоить нервы. Его неудержимо трясло в течение двух минут. Когда он поднял голову, его лицо было мрачным и решительным.
  
  Он вытащил мертвого угонщика из-под половиц и подогнал фургон к зданию XL.
  
  Римо ждал у телефона-автомата.
  
  Смит вышел. "Миссия выполнена успешно", - мрачно сказал он. "Что ты сделал?" - спросил Римо. "Я отключил свет в здании после того, как убедил Друга освободить банковские компьютеры". Римо выглядел удивленным. "Ты перехитрил его?" "У него был всего лишь электронный мозг. Мой - это настоящая вещь ".
  
  "Только ты, Смитти".
  
  "Важно то, что кошмар закончился". Римо ткнул большим пальцем через плечо. "Нет, пока ты не поможешь Чиуну вывезти оттуда его золото". "Золото не важно". "Для Чиуна это так".
  
  Они вошли в здание. Они обнаружили Чиуна, решительно стоящего перед открытой дверью хранилища. При приближении Смита он отвесил церемониальный поклон.
  
  "Император Смит, как только это золото будет перевезено в безопасное место, я буду счастлив рассмотреть возможность снова поступить к вам на службу".
  
  "Я думал, вы работаете на Ким Чен Ира?" - спросил Римо.
  
  Чиун нахмурился. "Он сделал нам предложение, которое все еще находится на рассмотрении, о император", - сказал он Смиту. "Но я не думаю, что его золото такое же чистое и золотистое, как у Америки. Но хорошо, когда император ждет своего часа на случай чрезвычайных ситуаций ".
  
  "Вы примете обычную оплату?" Спросил Смит. Чиун притворился, что колеблется. Когда Смиту не удалось подсластить предложение, он согласился: "Это приемлемо".
  
  "Очень хорошо. Ты можешь взять это из моих десяти процентов от золота, лежащего перед тобой". Смит обратился к Римо. "А как насчет тебя, Римо?"
  
  "Как я уже говорил раньше, я здесь, чтобы свести кое-какие концы с концами. Например, кто я есть на самом деле".
  
  "А потом?"
  
  "Затем я отправляюсь в путь".
  
  Смит кивнул. "Мы опечатаем эти хранилища и договоримся о золоте".
  
  Чиун выглядел потрясенным. "Мы не можем оставить это здесь".
  
  "Это будет безопасно. Я обещаю".
  
  "Я проведу ночь, защищая свое золото, если понадобится".
  
  "Лучше оставь его в покое, Смитти", - сказал Римо. "У него такой взгляд".
  
  "Мы вернемся с надлежащим транспортом", - сказал Смит Чиуну.
  
  Когда они выходили из здания, Смит остановился, чтобы посмотреть на башню жадности, которой больше не было. "Я все еще не могу понять — где был Друг?"
  
  "Это просто. В мэйнфрейме, который мы никогда бы не нашли".
  
  Смит выглядел озадаченным.
  
  "Неужели ты не понимаешь, Смит? Все здание - гигантский мэйнфрейм. Друг никогда не был ни в одном из обычных".
  
  У Смита отвисла челюсть. "Вы вывели это самостоятельно?"
  
  "Нет, это пришло ко мне во сне давным-давно".
  
  Гарольд Смит просто вытаращил глаза.
  
  Глава 34
  
  Президент Соединенных Штатов совершал пробежку по круговой дорожке на территории Белого дома, которой он редко пользовался из-за критики, которой подвергалась пресса по поводу ее финансирования.
  
  Сегодня вечером ему было все равно. Сегодня вечером американцы расслаблялись в теплом свете последнего летнего барбекю, празднуя возвращение сорока семи храбрецов, переживших очередное северокорейское возмущение, предвкушая беззаботный понедельник и стараясь не думать о вторнике, совершенно не обращая внимания на катастрофу, которая ожидала их возвращения.
  
  Если в ближайшее время что-то не сломается, американцы вернутся к работе и обнаружат, что их с трудом заработанные сбережения пропали, банки парализованы, а система финансовой безопасности разорвана в клочья. Денег FDIC не хватало, чтобы покрыть расходы каждого банка. Федеральная резервная система была мертва. Даже Казначейство не могло перемещать средства иначе, как на бронированной машине.
  
  И вот он бежал трусцой в темноте, окруженный раздраженными агентами секретной службы, думая, что завтра он заплатит этот чертов выкуп и будет молиться, чтобы на этом все закончилось, а не началась новая ситуация с заложниками.
  
  Председатель ФРС подъехал на своем лимузине ровно в то же время, когда Первая леди выбежала из Белого дома, размахивая компьютерной распечаткой.
  
  Они оба пытались говорить одновременно. Они были очень взволнованы.
  
  "Успокойтесь. Просто успокойтесь", - сказал Президент, успокаивая их жестом руки. "Теперь по одному".
  
  Председатель ФРС и Первая леди скрестили взгляды, решая, кто пойдет первым. Первая леди победила.
  
  "Прочтите это", - сказала она, тыча распечаткой в лицо президента.
  
  Президент взял его. Его взгляд упал на сообщение электронной почты, выделенное флуоресцентно-желтым цветом.
  
  Кризис ФРС предотвращен. Ситуация разрешена. Выкупа не платить.
  
  smith@cure.com
  
  "Господин Президент", - начал говорить председатель ФРС. "Я не знаю как, но—"
  
  "Я знаю. Я знаю. Все возвращается в норму".
  
  "Во-первых, это было так, как будто никогда не было проблемы", - сказал председатель ФРС озадаченным голосом.
  
  Президент похлопал председателя ФРС по спине и проводил его обратно к ожидавшему его лимузину. "Ты иди домой, немного поспи и давай оставим это при себе, хорошо?"
  
  "Но как..."
  
  "У меня были люди, занимавшиеся этим. Лучшие люди".
  
  После того, как лимузин отъехал, президент заметил, что Первая леди пристально смотрит на него. "У меня есть только один вопрос", - сказала она. Президент тяжело сглотнул. Вот оно, подумал он. Как мне выпутаться из этого? "Эта Смит. Кто она?" ""Она"?"
  
  "Я пытался связаться со Смитом по сети. В CURE нет такого электронного адреса, как Smith. Это что—то новое - компьютерная романтика? Я слышал о киберсексе, но думал, что это для двенадцатилетних! Тебе должно быть стыдно за то, что ты тайком копаешься в сети ".
  
  И после напряжения последних нескольких дней президент мог только посмеяться в покрасневшее лицо своей первой леди.
  
  Во вторник утром мир продолжил с того места, на котором остановился. Отдыхающие вернулись из отдаленных мест, бизнес наладился к последнему кварталу года, и банки открылись повсюду, не потеряв ни пенни на балансе.
  
  За исключением счета на ЛЕЧЕНИЕ в трасте Большого Каймана, Гарольд Смит узнал об этом со своего знакомого поста в санатории Фолкрофт.
  
  "Я знал, что кое-что забыл", - пробормотал он себе под нос.
  
  Позвонила его секретарша. "У вас посетители, доктор Смит". "Впустите их".
  
  Вошли Римо и Чиун.
  
  Чиун поклонился. "Золото в безопасности в твоем подвале, Император Смит, ожидает подводную лодку, которая доставит его в мою деревню".
  
  "Нам придется найти способ перевести мою долю в наличные. Похоже, что другу не удалось восстановить фонд ЛЕЧЕНИЯ. И я должен быть вдвойне осторожен. Налоговое управление проверяет меня ".
  
  Чиун скорчил гримасу. "Мы никогда не работали на ирландцев, и я рекомендую вам то же самое".
  
  "Он имеет в виду, что его делом занимается Налоговая служба", - объяснил Римо.
  
  Глаза Чиуна расширились. "Конфискация богатства! Что, если они обнаружат мое золото?"
  
  "Вот почему мы должны найти лучшее укрытие".
  
  "Я не могу медлить. Я должен беречь свое золото с помощью своих навыков и своей устрашающей репутации. Ибо ирландцы - пьющий народ, и, однажды опьянев, их нелегко склонить к захвату того, что им не принадлежит".
  
  Чиун выбежал из комнаты, оставив Римо и Смита в неловком молчании.
  
  "А как насчет Дружеского чипа?" Спросил Римо. "Ты собираешься его искать?"
  
  "Если то, что вы утверждаете, правда, и разумно предположить, что все здание представляет собой гигантский мэйнфрейм, могут потребоваться годы поисков, чтобы изолировать этот чип. Я договорился об отключении подачи электроэнергии в здание. У XL нет выживших владельцев, поэтому я посмотрю, что я могу сделать для сноса здания. Это должно решить проблему ".
  
  "Ты говорил это раньше".
  
  "Без электричества друг не может ни на кого влиять".
  
  Римо переступил с ноги на ногу. "Итак, КЮРЕ снова в деле", - сказал он.
  
  "Не так, как раньше. Выделенная линия, ведущая в Белый дом, все еще не работает. На ее восстановление могут потребоваться месяцы, если мы сможем найти место, где она была прервана. И пока золото не будет конвертировано, мы останемся без операционных средств. Как бы то ни было, неясно, каким будет наше будущее при нынешней администрации ".
  
  "Если у вас есть собственное золото, нужен ли вам Вашингтон?"
  
  Смит отрицательно покачал головой. "Нет. Но мы служим по указке президента. Если он прикажет нам прекратить работу, у меня не будет другого выбора, кроме как подчиниться ".
  
  "Что бы это ни было", - проворчал Римо. Он провел рукой по гладкому черному стеклу рабочего стола. "Это твоя новая компьютерная настройка?"
  
  "Да. Я все еще привыкаю к этому".
  
  "Лишь бы он нашел моих родителей".
  
  Смит поднял глаза. "Я не добился никакого прогресса".
  
  "Просто приложи ко мне честные усилия".
  
  "Согласен".
  
  Римо колебался.
  
  "Есть что-нибудь еще?" - спросил Смит.
  
  Римо поерзал. "Да".
  
  "Ну?"
  
  "Помнишь, в прошлый раз мы говорили о моей проблеме?"
  
  "Да. Провалы в памяти, в которых вы, кажется, теряете себя, и эта сущность Шивы берет на себя контроль над вашим телом ".
  
  "Ты сказал, что для этого есть название — психиатрическое название".
  
  "Возможно, вы страдаете от периодических психогенных приступов".
  
  "Я рассказывал тебе об этом сне".
  
  Смит нахмурился. "Я не верю в сны, предсказывающие будущее".
  
  "Я тоже не знал. Но это второй раз, когда у меня случился острый приступ d é j & # 224; vu. Когда я был в Тибете, это выглядело чертовски знакомым. Может быть, мне стоит какое-то время побыть в Фолкрофте и посмотреть, смогут ли мне помочь ваши врачи. Ненормально помнить то, чего ты никогда не испытывал ".
  
  "Я уверен, что они могут помочь, Римо. Теперь, если вы меня извините, - сказал Смит, касаясь черной кнопки, которая оживила желтый экран под его рабочим столом, - остается вопрос о пропавших двенадцати миллионах долларов, переведенных другом со счета CURE.
  
  "Со всем этим золотом в подвале, что такое двенадцать миллионов долларов?"
  
  "Двенадцать миллионов долларов, - категорично заявил Смит, - это свободный конец, который нужно завязать. Мы видели, как CURE может быть скомпрометирован кажущимися незначительными деталями. Кроме того, это двенадцать миллионов долларов налогоплательщиков, и я несу ответственность за их возврат ".
  
  С этими словами Гарольд Смит склонил свою седую голову и поднес худые руки к клавиатуре, которая засветилась в ответ на близость его пальцев. Вскоре он потерялся в информационном потоке. Римо Уильямс оставил его заниматься своей работой.
  
  ЭПИЛОГ
  
  Джереми Липпинкотт вошел в сберегательный банк Липпинкотта в Рае, штат Нью-Йорк, рано утром во вторник после Дня труда. Он провел совершенно отвратительное воскресенье со своей женой Пенелопой и не мог дождаться, когда сможет влезть в свои розовые пушистики в святости своего углового кабинета.
  
  Роулингс перехватил его у двери, выглядя бледным и основательно выжатым.
  
  "Мистер Липпинкотт. На пару слов с вами, пожалуйста".
  
  "В чем дело, Роулингс?" Липпинкотт не выдержал.
  
  "Пришел человек по имени Баллард посмотреть счет Фолкрофта".
  
  "Баллард. Мы его знаем?"
  
  "Он работает в налоговой службе".
  
  Челюсти Джереми Липпинкотта-фонаря сжались, суставные мышцы побелели и затвердели, превратившись в бетон. Если бы не Налоговое управление США и его адски высокие налоговые ставки, семья Липпинкотт владела бы банковским делом в Соединенных Штатах, а не просто отхватила бы часть его.
  
  "Очень хорошо. Пусть он видит все, что ему нужно".
  
  "Но, мистер Липпинкотт. Вы помните, я говорил вам о нарушениях в счете Фолкрофта".
  
  "И что из этого?" - спросил Джереми, совершенно ничего не помня.
  
  "Мистер Липпинкотт, это тот счет, на котором на днях таинственным образом появились двенадцать миллионов долларов".
  
  "Да, кажется, теперь я припоминаю", - неопределенно сказал Липпинкотт.
  
  "Так что же мне делать? У него нет судебного приказа".
  
  "Ты, - сказал Джереми Липпинкотт, - покажешь этому Балларду все, что ему разрешено видеть по закону, пока я иду в свою каюту пить морковный сок и притворяюсь, что выигрываю Кубок Америки с моей дорогой женой, привязанной к грот-мачте".
  
  С этими словами Джереми Липпинкотт распахнул дверь в свой офис и захлопнул ее за собой.
  
  Роулингс не забыл вытереть пот с верхней части лица, прежде чем вернуться в свой офис к налоговому агенту IRS, который ждал там.
  
  Возможно, подумал он, для сберегательного банка Липпинкотта все обернется удовлетворительно. Для санатория Фолкрофт это, несомненно, было бы другое дело. Особенно если его главный администратор не смог учесть неожиданный электронный доход в двенадцать миллионов долларов.
  
  Налоговая служба - это не то ведомство, с которым можно шутить. Как только они попадутся вам на крючок, от них никуда не деться.
  
  От одной этой мысли дрожь пробежала по выпрямленному позвоночнику Роулингса.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"