Суонвик Майкл : другие произведения.

Станции прилива

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Станции прилива
  Майкл Суонвик
  
  
  для моей матери,
  
  Миссис Джон Фрэнсис Суонвик,
  
  с большой любовью
  
  
  Благодарности
  
  
  Автор в долгу перед Дэвидом Хартвеллом за подсказку, где искать, Стэном Робинсоном за трюк с пряниками и мэддрейком, Тимом Салливаном и Грегом Фростом за ранние комментарии и снова Грегом Фростом за разработку нанотехнологий для портфеля, Гарднер Дозуа за "Морские цепи" и за то, что научил бюрократа выживать, Марианне за понимание бюрократии, Бобу Уолтерсу за роли динозавров, Элис Геррант за китовые волны и другие приливные сюжеты, Шону за "игру в самоубийство", Дону Келлеру за номинальную помощь, Джеку и Жанне Данн за цитату из Бруно, которую я взял из их гостиничного номера, когда они не смотрели, и Джулио Камилло за его театр памяти, который здесь расширили до дворца; Камилло был одним из самых известных людей своего века, мысль, которая должна заставить задуматься. мы все замираем.Влияние любой книги слишком велико, чтобы упоминать, но риффы, заимствованные у К. Л. Мура, Дилана Томаса, Брайана Олдисса, Теда Хьюза и Ямайки Кинкейд, слишком очевидны, чтобы остаться незамеченными. Этот роман был написан в рамках гранта от Фонда искусств имени М. К. Портера.
  
  
  1. Левиафан в полете
  
  
  Бюрократ упал с неба.
  
  Мгновение Миранда лежала под ним бело-голубая, как шапки льда, толстые и готовые растаять, а потом он упал. Он на большой скорости пересек каменистые равнины Пьемонта до конечной станции гелиостата в Порт-Ричмонде и вылетел первым рейсом. Воздушный корабль Левиафан перевез его через линию падения и над лесами и коралловыми холмами Приливной воды. Там работали специализированные экологи, готовясь к преобразующей магии юбилейных приливов. В ветхих деревнях и скрытых плантациях люди готовили всевозможные припасы для эвакуации.
  
  Кают-компания Левиафана была пуста. Сцепив руки за спиной, чиновник угрюмо смотрел в кормовые окна. Пьемонт был тусклым и голубым, на горизонте виднелся штормовой фронт. Он представил водопады, где ястребы-рыбаки парили в ожидании повышения температуры, а река Нун каскадом низвергалась вниз и потеряла свое название. Внизу приливная вода кишела жизнью, словно сине-зеленая плесень, увеличивающаяся в чашке Петри. Мысль о всей этой грязи и бедности внизу угнетала его. Он тосковал по прохладной, стерильной среде глубокого космоса.
  
  Яркие разноцветные пятна плавали на коричневой воде, корпуса плавучих домов буксировались вверх по реке, когда "хаут-буржуа" предусмотрительно направились к склону Порт-Ричмонд, пока скорость была еще низкой. Он коснулся кнопки управления окном, и джунгли подскочили к нему, туманные деревья распались на отдельные листья. Тень гелиостата колыхалась вдоль северного берега реки, слегка скользя по илистым отмелям, покачивающимся фрагмитам и корявым водяным дубам. Пораженная, стайка осьминогов, похожих на желуди, упала с низкой ветки, коричневые круги воды разбегались, когда они врезались в ил.
  
  “Понюхай этот воздух”, - сказала суррогатная мать Корды.
  
  Чиновник принюхался. Он почувствовал слабый запах земли от корзин со свисающими лозами и сладкий запах помета от плетеных птичьих клеток. “Я полагаю, не помешало бы очиститься”.
  
  “В твоей душе нет романтики”. Суррогатная мать прислонилась к подоконнику, выпрямив руки, похожая на сентиментальный скелет. Мерцающее изображение лица Корды бледно отразилось в стекле. “Я бы все отдал, чтобы оказаться здесь, внизу, на твоем месте”.
  
  “Тогда почему бы вам этого не сделать?” - кисло спросил бюрократ. “У вас есть старшинство”.
  
  “Не будьте легкомысленны. Это не просто еще одно дело о контрабанде. На карту поставлена вся концепция технологического контроля. Если мы допустим хотя бы одну самовоспроизводящуюся технологию — что ж, вы знаете, насколько хрупка планета. Если у Подразделения вообще есть какое-то оправдание своему существованию, то оно заключается именно в такого рода действиях. Поэтому я был бы признателен, если бы хоть на этот раз вы приложили усилия, чтобы обуздать свой негативизм ”.
  
  “Я должен говорить то, что я думаю. В конце концов, именно за это мне платят”.
  
  “Очень распространенное заблуждение”. Корда отошел от окна, наклонился, чтобы поднять пустую тарелку из-под конфет, и взглянул на ее нижнюю сторону. В его движениях чувствовалась суетливая нервозность, странная для того, кто действительно встречался с ним. Корда лично был тяжелым и вялым. Суррогатное материнство, казалось, выявило скрытую личность, чересчур привередливого маленького человечка, которого обычно скрывали во плоти. “У местной керамики всегда есть неглазурованный участок на дне, вы заметили?”
  
  “Вот где это стоит в печи”. Корда выглядел озадаченным. “Это планета, на ней постоянная гравитация. Здесь нельзя обжигать предметы в невесомости”.
  
  Озадаченно покачав головой, Корда поставил блюдо. “Было ли что-нибудь еще, что вы хотели бы накрыть?” он спросил.
  
  “Я отправил запрос на —”
  
  “—Власти. Да, да, это у меня на столе. Боюсь, об этом не может быть и речи. Передача технологии находится в очень щекотливом положении перед планетарными властями. Теперь не смотри на меня так. Я направил это через внеземное министерство в Каменный дом, и они сказали "нет". Они обидчивы из-за вторжений в их автономию здесь, внизу. Они сразу же отправили запрос обратно. С ограничениями — вам настоятельно рекомендуется не носить оружие, не производить аресты и каким-либо образом не представлять себя уполномоченным принуждать подозреваемого к сотрудничеству. Он протянул руку и наклонил корзину с виноградными лозами, чтобы можно было поковыряться в них. Когда он отпустил ее, она раздраженно закачалась взад-вперед.
  
  “Как я собираюсь выполнять свою работу? Я должен — что? — просто подойдите к Грегориану и скажите: ”Извините, у меня нет полномочий даже разговаривать с вами, но у меня есть основания подозревать, что вы взяли что-то, что вам не принадлежит, и хотели бы знать, не будете ли вы ужасно против вернуть это?"
  
  Под окнами было несколько письменных столов, встроенных в обшивку. Корда выдвинул один из них и провел тщательную инвентаризацию его содержимого: бумага, угольные ручки, промокашки. “Я не понимаю, почему с тобой так сложно об этом говорить”, - сказал он наконец. Не дуйся, я знаю, что ты можешь это сделать. Ты достаточно компетентен, когда вкладываешь в это свой ум. О, и я чуть не забыл, Каменный Дом согласился назначить тебе связного. Некто по имени Чу, из службы внутренней безопасности.”
  
  “Будет ли у него полномочия арестовать Грегориана?”
  
  “Теоретически, я уверен, что он это сделает. Но вы знаете планетарное правительство — на практике, я подозреваю, он будет больше заинтересован в том, чтобы присматривать за вами”.
  
  “Потрясающе”. Впереди к ним неслась стая звучащих облаков, согнанных с океана ветрами, рожденными за полмира отсюда. Левиафан приподнял морду на одно острие, затем нырнул вперед. Свет померк до серого, и гелиостат промочил дождь. “Мы даже не знаем, где найти этого человека”.
  
  Корда убрал стол обратно в стену. “Я уверен, у вас не возникнет проблем с поиском того, кто знает, где он находится”.
  
  Чиновник впился взглядом в шторм. Капли дождя барабанили по ткани противогазного мешка, стучали по стеклам и стекали вниз. Ветры собирали дождь в огромные волны, чередуя мощные потоки воды с периодами относительного затишья. Земля растворилась, оставив дирижабль подвешенным в хаосе. Из-за шума дождя и натужных двигателей было трудно разговаривать. Это было похоже на конец света. “Вы понимаете, что через несколько месяцев все это окажется под водой? Если мы не уладим дело Грегориана к тому времени, это никогда не будет сделано ”.
  
  “Ты закончишь задолго до этого. Я уверен, что вы вернетесь во Дворец головоломок достаточно вовремя, чтобы ваша подлодка не заняла ваш пост.” Лицо Корды улыбнулось, показывая, что он пошутил.
  
  “Ты не говорил мне, что передал кому-то мои обязанности. Так или иначе, кто у тебя есть вместо меня?”
  
  “Филипп был достаточно любезен, чтобы согласиться удерживать форт до поры до времени”.
  
  “Филипп!” В задней части его шеи появилось холодное покалывание, как будто над головой кружили акулы. “Ты передал мой пост Филиппу?”
  
  “Я думал, тебе нравится Филипп”.
  
  “Он мне очень нравится”, - сказал чиновник. “Но подходит ли он для этой работы?”
  
  “Не принимай это так близко к сердцу. Есть работа, которую нужно сделать, и Филипп очень хорош в такого рода вещах. Должен ли Отдел остановиться только потому, что ты в отъезде? Честно говоря, это не то отношение, которое я хочу поощрять ”. Суррогатная мать снова открыла письменный стол, достала телевизор и включила его. Звук загудел, и он убавил его до бормочущей грани неслышимости. Он переключал каналы, нагромождая изображение на изображение, неудовлетворенный ими всеми.
  
  Левиафан вырвался из облаков. Зал залил солнечный свет, и чиновник моргнул, ослепленный. Тень воздушного корабля на яркой земле внизу была окутана рассеянной радугой. Корабль радостно поднялся в воздух, ища вершину неба.
  
  “Ты что-то ищешь на этой штуке или просто теребишь ее, потому что знаешь, что это раздражает?”
  
  Корда выглядел обиженным. Он выпрямился, поворачиваясь спиной к съемочной площадке. “Я подумал, что мог бы найти один из рекламных роликов Грегориана. Это дало бы вам некоторое представление о том, с чем вы столкнулись. Неважно. Мне действительно нужно возвращаться к работе. Будь хорошим парнем и посмотри, не сможешь ли ты справиться с этим образцовым образом, хм? Я полагаюсь на тебя ”.
  
  Они пожали друг другу руки, и лицо Корды исчезло с суррогата. Автоматически устройство вернулось в память.
  
  “Филипп!” - сказал чиновник. “Эти ублюдки!” Он болезненно осознавал, что быстро теряет почву под ногами. Он должен был закончить это дело и вернуться во Дворец головоломок как можно быстрее. Филипп был жадным типом. Он наклонился вперед и выключил телевизор.
  
  Когда экран погас, все неуловимо изменилось, как будто облако скрыло солнце или открылось окно в душной комнате.
  
  Он посидел некоторое время, размышляя. Гостиная была наполнена воздухом и светом, с орхидеями, расставленными в подсвечниках между окнами, и дождевыми птицами, поющими в плетеных клетках, подвешенных между горшками с виноградом. Она была предназначена для торговли туристами, но, по иронии судьбы, планетарные власти закрыли курорты в Тайдуотере, чтобы отвадить тех же туристов, опыт показал, что инопланетяне менее сговорчивы с офицерами эвакуации, чем местные жители. И все же, несмотря на всю их очевидную роскошь, светильники были спроектированы с учетом, прежде всего, экономии веса и изготовлены из самых легких доступных материалов, несмотря на стоимость. Они никогда не возместили бы дополнительные расходы за счет экономии топлива; все это было сделано назло внеземным производителям аккумуляторов.
  
  Бюрократ был чувствителен к такого рода трениям. Они возникали везде, где движущаяся грань технологического контроля задевала местную гордость.
  
  “Извините, сэр”. Вошел молодой человек, неся маленький столик. На нем было необычное одеяние, сплошь переливающиеся луны и звезды, людоеды и ибисы, вплетенные в ткань, которая переливалась от темно-синего к темно-красному и обратно, когда он двигался. Он накрыл стол, снял со столешницы скатерть, обнажив аквариум без рыбы, и протянул руку в белой перчатке. “Я лейтенант Чу, ваш офицер связи”.
  
  Они дрожали. “Я думал, мне назначат кого-нибудь из внутренней безопасности”, - сказал чиновник.
  
  “Мы предпочитаем не высовываться, когда работаем в Приливных водах, вы понимаете”. Чу распахнул халат. Под ним он был одет в синюю форму корпуса дирижаблей. “В настоящее время я выдаю себя за сотрудника службы развлечений”. Он развел руками, кокетливо наклонил голову, словно ожидая комплимента. Бюрократ решил, что Чу ему не нравится.
  
  “Это нелепо. Нет никакой необходимости во всех этих обнимашках. Я просто хочу поговорить с этим человеком, вот и все”.
  
  Недоверчивая улыбка. У Чу были щеки, похожие на шарики, и маленькая отметина в форме звезды возле левого глаза, которая исчезала, когда он открывал рот. “Что вы тогда будете делать, когда догоните его, сэр?”
  
  “Я возьму у него интервью, чтобы определить, владеет ли он контрабандной технологией. Затем, если выяснится, что это так, моя работа - рассказать ему о его обязанностях и убедить его вернуть ее. Это все, что я уполномочен делать ”.
  
  “Предположим, он скажет "нет". Что ты будешь делать тогда?”
  
  “Ну, я определенно не собираюсь избивать его и тащить в тюрьму, если вы это имеете в виду”. Чиновник похлопал себя по животу. “Только посмотрите на это брюшко”.
  
  “Возможно, ” рассудительно сказал Чу, - у вас есть некоторые из внеземных научных способностей, которые можно увидеть по телевизору. Мышечные имплантаты и тому подобное”.
  
  “Запрещенная технология есть запрещенная технология. Если бы мы ее применили, мы сами были бы ничем не лучше преступников”. Бюрократ кашлянул и с неожиданной энергией спросил: “С чего нам начать?”
  
  Офицер связи рывком выпрямился, как марионетка, схваченная за ниточки, и сразу же перешел к делу. “Если вам все равно, сэр, я хотел бы сначала узнать, как много вы знаете о Григориане, какие у вас есть зацепки и так далее. Затем я смогу составить свой собственный отчет”.
  
  “Начнем с того, что он очень обаятельный человек”, - сказал чиновник. “Все, с кем я разговаривал, согласны с этим. Коренной миранданец, родившийся где-то в Приливной воде. Его прошлое немного туманно. Он несколько лет проработал в биологических лабораториях Внешнего Круга. Хорошая работа, насколько я понимаю, но ничего исключительного. Затем, примерно месяц назад, он уволился и вернулся в Миранду. Насколько я понимаю, он позиционирует себя как своего рода лесной волшебник. Знахарь или что-то в этом роде, у вас, несомненно, больше информации об этом, чем у меня. Но вскоре после того, как он ушел, было обнаружено, что он, возможно, незаконно присвоил значительную часть запрещенной технологии. Вот тогда-то и вмешалась передача технологии ”.
  
  “Предполагается, что это невозможно”. Чу насмешливо улыбнулся. Эмбарго на передачу технологий должно быть абсолютным”.
  
  “Это случается”.
  
  “Что было украдено?”
  
  “Извините”.
  
  “Это важно, да?” Чу задумчиво прищелкнул языком. “Ну, что мы знаем о самом этом человеке?”
  
  “На удивление мало. Его сходство, конечно, генетический отпечаток, россыпь стандартных профилей допуска. Интервью с несколькими знакомыми. Похоже, у него не было настоящих друзей, и он никогда не обсуждал свое прошлое. Оглядываясь назад, кажется очевидным, что он вел свои записи как можно более лаконично. Должно быть, он планировал кражу годами ”.
  
  “У вас есть досье на него?”
  
  “Копия досье Грегориана”, - сказал чиновник. Он открыл портфель, достал предмет, слегка встряхнул его.
  
  Чу с любопытством вытянул шею. “Что еще у тебя там есть?”
  
  “Ничего”, - сказал чиновник. Он повертел портфель, чтобы показать, что он пуст, затем передал досье. Он был напечатан в формате белого лотоса, популярном в настоящее время в высших мирах, и свернут в квадратик размером с носовой платок.
  
  “Спасибо”. Чу поднял досье над головой и покрутил рукой. Бумажный квадратик исчез. Он повертел ладонью туда-сюда, чтобы продемонстрировать, что она пуста.
  
  Чиновник улыбнулся. “Сделайте это еще раз”.
  
  “О, первое правило магии - никогда не показывай один и тот же трюк дважды подряд. Зрители знают, чего ожидать”. Его глаза дерзко сверкнули. “Но если я могу показать вам еще кое-что?”
  
  “Это имеет отношение к делу?”
  
  Чу пожал плечами. “В любом случае, это поучительно”.
  
  “О, продолжайте”, - сказал чиновник. “При условии, что это не займет слишком много времени”.
  
  Чу открыл клетку и достал оттуда дождевую птицу. “Спасибо”. Жестом он затемнил окна, погрузив гостиную в полумрак. “Я начинаю свое выступление с этой иллюзии. Таким образом:”
  
  Он низко поклонился и взмахнул рукой. Все его движения были отрывистыми, отчетливыми, искусственными. “Добро пожаловать, дорогие друзья, соотечественники и инопланетяне. Сегодня мой долг и удовольствие развлекать и просвещать вас фокусами и научной скороговоркой ”. Он приподнял бровь. “Затем я пускаюсь в небольшую тираду об изменчивости здешней жизни и ее бесчисленных формах адаптации к юбилейным приливам. Там, где земная флора и фауна — особенно включая нас самих — не могут столкнуться с возвращением Океана, для родной биоты приливы являются просто мимолетным и регулярным событием. Эволюция, бесконечные эпохи периодических наводнений, бла-бла-бла. Иногда я сравниваю Природу с фокусником — подразумеваю, с самим собой, — который вносит изменения с помощью нескольких трюков. Все это приводит к наблюдению, что большая часть здешней животной жизни диморфна, что просто означает, что у нее есть две различные формы, в зависимости от того, какое время года в великом году в силе.
  
  “Тогда я демонстрирую”. Он держал дождевую птицу на указательном пальце, нежно поглаживая ее по голове. Длинные перья на хвосте свисали, как слезинки. “Рейнберд - типичный оборотень. Когда изменение жизни происходит во время прилива, когда Океан поднимается, чтобы затопить половину континента, он адаптируется, трансформируясь в более подходящую конфигурацию ”. Внезапно он погрузил обе руки глубоко в чашу с водой. Птица дико забилась и исчезла в водовороте пузырьков и песка.
  
  Иллюзионист поднял руки из воды. Чиновник отметил, что он даже не намочил рукава.
  
  Когда вода очистилась, разноцветная рыба плавала в большом волнении в воде, длинные плавники волочились позади. “Смотрите!” Чу закричал. “Рыба—перепелятник - в разгар лета принимает авиаформу, а зимой превращается в рыбу. Один из чудесных трюков, которые здесь проделывает природа”.
  
  Чиновник зааплодировал. “Очень аккуратно сделано”, - сказал он лишь с легкой иронией.
  
  
  “Я также показываю фокусы с банкой жидкого гелия. Разбивающиеся розы и тому подобное”.
  
  “Я сомневаюсь, что в этом будет необходимость. Вы сказали, что в вашей демонстрации был смысл?”
  
  “Абсолютно”. Глаза иллюзиониста заблестели. “Дело вот в чем: Грегориана будет очень трудно поймать. Видите ли, он маг и уроженец Приливных Вод. Он может менять свою собственную форму или форму своего врага, как ему заблагорассудится. Он может убивать мыслью. Что более важно, он понимает здешнюю землю, а ты нет. Он может использовать ее силу против тебя.”
  
  “Вы на самом деле не верите, что Грегориан волшебник? Я имею в виду, что он обладает сверхъестественными способностями”.
  
  “Неявно”.
  
  Перед лицом этой фанатичной уверенности бюрократ не знал, что сказать. “Кхм. ДА. Спасибо за вашу заботу. Теперь, что скажешь, если мы перейдем к делу?”
  
  “О да, сэр, немедленно, сэр”. Молодой человек дотронулся до кармана, затем до другого. Выражение его лица изменилось, стало страдальческим. Смущенным голосом он сказал: “Ах… Боюсь, я оставил свои материалы в носовом отсеке. Не могли бы вы подождать?”
  
  “Конечно”. Чиновник пытался не радоваться очевидному дискомфорту молодого человека.
  
  Когда Чу ушел, чиновник вернулся к созерцанию проплывающего внизу леса. Воздушный корабль взлетел, изогнулся, опустил нос и опустился низко в воздухе. Чиновник вспомнил, как впервые увидел его в Порт-Ричмонде, когда заходил в док. Огромный дирижабль, оснащенный флюгерами, лифтами и подъемными плоскостями, каким-то образом превзошел древнюю неуклюжесть своей конструкции. Он спускался медленно, грациозно, под грохот лопастей несущего винта. Подбрюшье его покрывали ракушки, а с челюстей свисали швартовные канаты, похожие на нити водорослей.
  
  Несколько минут спустя Левиафан пришвартовался к вышке гелиостата на окраине маленького пыльного речного городка. Одинокая фигура в накрахмаленном белом поднялась по веревочной лестнице, а затем гелиостат снова отчалил. Никто не высадился.
  
  Дверь гостиной открылась, и вошла стройная женщина в униформе внутренней безопасности. Она шагнула вперед, протянув руку, чтобы предъявить свои удостоверения. “Лейтенант связи Эмили Чу”, - сказала она. Затем: “Сэр? С вами все в порядке?”
  
  
  2. Культы ведьм Уайтмарша
  
  
  Грегориан поцеловал старую женщину и сбросил ее со скалы. Она упала в холодную серую воду головой вперед, извиваясь. Раздался небольшой белый всплеск, когда она ударилась, глубоко погрузившись под воду. Она не всплывала. На небольшом расстоянии что-то темное и гладкое, похожее на выдру, всплыло из воды, нырнуло и исчезло.
  
  “Это трюк”, - сказал настоящий лейтенант Чу. На экране появилось лицо Грегориана: тяжелое, зрелое, уверенное. Его губы беззвучно шевелились. Будь тем, кем тебе предназначено быть. Бюрократ выключил звук после пятого повтора, но он знал слова наизусть. Откажись от своих слабостей. Дерзай жить вечно. Рекламный ролик закончился, перескочил к началу и начался снова.
  
  “Уловка? Как же так?”
  
  “Птица не может превратиться в рыбу в одно мгновение. Такая адаптация требует времени”. Лейтенант Чу закатала рукав и потянулась к аквариуму. Рыба-перепелятник отскакивала в сторону, вращая яркими плавниками. Темный песок вспучился, на мгновение закрыв аквариум. “Рыба-перепелятник роет норы. Она была на песке, когда он бросил дождевую птицу в воду. Одно быстрое движение, вот так, ” она продемонстрировала, “ и птица задушена. Погрузите его в грязь, и одновременно рыба испуганно поплывет ”.
  
  Она положила маленький трупик на стол. “Просто, когда знаешь, как это делается”.
  
  Грегориан поцеловал старую женщину и сбросил ее со скалы. Она упала в холодную серую воду головой вперед, извиваясь. Раздался небольшой белый всплеск, когда она ударилась, глубоко погрузившись под воду. Она не всплывала. На небольшом расстоянии что-то темное и гладкое, похожее на выдру, всплыло из воды, нырнуло и исчезло.
  
  Чиновник выключил телевизор.
  
  Правительственная представительница по связям с общественностью прислонилась прямой спиной к окну, складки ее униформы были по-императорски хрустящими, она курила тонкую черную сигариллу. Эмили Чу сама была худышкой, женщиной-хлыщом, с циничными глазами и постоянным намеком на насмешку на губах. “От Бержье ни слова. Похоже, что мой двойник сбежал ”. Она с холодным весельем погладила свои почти невидимые усы.
  
  “Мы еще не знаем, ушел ли он”, - напомнил ей чиновник. Теперь окна были чисты, и на свежем, светлом воздухе встреча с фальшивым Чу казалась маловероятной, как в рассказах путешественников. “Пойдем навестим командира”.
  
  Задняя обсерватория была заполнена школьницами в форме, приехавшими на однодневную экскурсию из Академии Лазерфилда, которые подталкивали друг друга локтями и хихикали, когда бюрократ последовал за Чу по приставной лестнице и через люк внутрь противогазного мешка. Люк закрылся, и бюрократ встал внутри треугольного выступа киля. Между нависающими газовыми камерами было темно, и тонкая полоска верхних ламп создавала скорее ощущение объема, чем освещения. Член экипажа спрыгнул на мостки перед ними. “Пассажиры не—” Она увидела форму Чу и напряглась.
  
  “Командир-пилот Бержье, пожалуйста”, - сказал чиновник.
  
  “Вы хотите видеть командира?” Она уставилась на него, как будто он был сфинксом, материализовавшимся из ничего, чтобы задать ей особенно возмутительную загадку.
  
  “Если это не доставит вам слишком много хлопот”, - сказал Чу с тихой угрозой.
  
  Женщина развернулась на каблуках. Она провела их через глотку воздушного корабля на нос, где лестница была такой крутой, что по ней приходилось взбираться на четвереньках, как по трапу, ведущему в рулевую рубку. На двери из темного дерева едва заметно поблескивала инкрустация из эльфийской кости, образующая большой бледно-розовый узор с фаллосом. Член команды трижды быстро постучал, а затем ухватился за распорку и нырнул в тень, проворный, как любая обезьяна. Низкий голос прогрохотал: “Войдите”.
  
  Они открыли дверь и вошли внутрь.
  
  Рулевая рубка была маленькой. Ее лобовое стекло было закрыто ставнями, из-за чего оно освещалось только тремя навигационными экранами на переднем плане. В ней стоял въевшийся запах пота и несвежей одежды. Коммандер Бержье стоял, сгорбившись над экранами, похожий на стареющего орла, его лицо напоминало бледный клюв, внезапно ставший благородным, когда он вздернул подбородок, поэт с жидкой бородкой, размышляющий о ярком ландшафте своего мира. Повернувшись, он поднял глаза, устремленные на какую-то далекую трагедию, более убедительную, чем когда-либо могла быть нынешняя опасность. Две темные чашеобразные линии изогнулись под каждым глазом. “Да?” сказал он.
  
  Лейтенант Чу четко отдал честь, и бюрократ, вовремя вспомнив, что все командиры воздушных кораблей имеют параллельные звания во внутренней безопасности, предъявил свои удостоверения. Бержье взглянул на них сверху вниз, вернул обратно. “Не все приветствуют таких, как вы, на нашей планете, сэр”, - сказал командир. “Вы держите нас в нищете, вы живете за счет нашего труда, вы эксплуатируете наши ресурсы и не платите нам ничем, кроме снисхождения”.
  
  Бюрократ изумленно моргнул. Прежде чем он смог сформулировать ответ, командир продолжил: “Однако я офицер, и я понимаю свой долг”. Он отправил в рот пастилку и шумно пососал. Гнило-сладкий запах наполнил каюту. “Выдвигайте свои требования”.
  
  “Я не выдвигаю никаких требований”, - начал бюрократ. “Я только—”
  
  “Здесь звучит голос власти. Вы поддерживаете мертвую хватку в технологии, которая могла бы превратить Миранду в земной рай. Вы контролируете производственные процессы, которые позволяют вам по своему усмотрению подрывать нашу экономику. Мы существуем по вашей прихоти и с терпением и в той форме, которую вы считаете подходящей. Затем вы приходите сюда с этим кнутом и выдвигаете требования, которые вы, несомненно, предпочитаете называть просьбами, и притворяетесь, что это для нашего же блага. Давайте не будем завершать это представление лицемерием, сэр ”.
  
  “Технология точно не создала ‘земной рай’ на Земле. Или здесь не преподают классическую историю?”
  
  “Совершенное проявление высокомерия. Вы отказываете нам в нашем материальном наследии, а теперь вы почти попросили меня поблагодарить вас за это. Что ж, сэр, я не буду. У меня есть моя гордость. И я— ” Он сделал паузу. Во внезапной тишине было заметно, как его голова слегка кивала с нерегулярными интервалами, как будто он боролся со сном. Его рот открывался и закрывался, открывался и закрывался снова. Его глаза медленно скользнули в сторону в поисках потерянной мысли. “И, ах. И, ах—”
  
  “Иллюзионист”, - настаивал чиновник. “Имитатор лейтенанта Чу. Вы его уже нашли?”
  
  Бержье выпрямился, его огонь и гранит восстановились. “Нет, сэр, мы не нашли. Мы не нашли его, потому что его здесь нет, чтобы его можно было найти. Он покинул корабль”.
  
  “Это невозможно. Вы причалили один раз, и никто не высадился. Я наблюдал”.
  
  “Это полет в сторону моря. Он почти пуст. На пути к суше, да, возможно, проворный и решительный человек смог бы ускользнуть от меня. Но я учел каждого пассажира и приказал своей команде открыть все багажные отделения и ниши с оборудованием в Levi. Я зашел так далеко, что послал инженера с воздушным баллоном к газовым вентилям. Вашего человека здесь нет.”
  
  “Вполне логично, что он заранее обеспечил свой побег. Возможно, у него был спрятан складной планер впереди”, - предположил Чу. “Это не составило бы труда для спортивного мужчины. Он мог просто открыть окно и ускользнуть ”.
  
  Более вероятно, подумал бюрократ, и эта мысль поразила его с силой неизбежности, более вероятно, что он просто подкупил капитана, чтобы тот солгал ради него. Именно так он сам бы это устроил. Чтобы скрыть свои подозрения, он сказал: “Что меня беспокоит, так это то, почему Грегориан пошел на все эти хлопоты, чтобы выяснить, как много мы знаем о нем. Вряд ли это стоит его усилий”.
  
  Бержье хмуро уставился на свои экраны, ничего не сказав. Он коснулся кнопки управления, и тембр одного двигателя изменился, стал глубже. Медленно, медленно корабль начал поворачиваться.
  
  “Он просто дразнил тебя”, - сказал Чу. “Ничего более сложного, чем это”.
  
  “Это вероятно?” - с сомнением спросил чиновник.
  
  “Волшебники способны на все. За их мышлением нелегко уследить. Эй! Может быть, это был сам Грегориан? В конце концов, он был в перчатках”.
  
  “Фотографии Григориана и нашего двойника”, - сказал чиновник. “И спереди, и сбоку”. Он достал их из своего портфеля, стряхнул влагу, положил рядышком рядом с экранами. “Нет, вы только посмотрите на это — абсурдно даже думать об этом. Какое отношение ко всему этому имеет то, что он носит перчатки?”
  
  Чу тщательно сравнила высокую, мускулистую фигуру Грегориана с хрупкой фигурой своего двойника. “Нет”, - согласилась она. “Просто посмотри на эти лица”. Грегориан обладал темной, животной силой, даже на фотографии. Он больше походил на минотавра, чем на человека, с таким сильным подбородком и густыми бровями, что из простой невзрачности превратился в нечто глубокое. Его лицо было из тех, что в состоянии покоя кажутся уродливыми, а затем обретают красоту при мимолетной усмешке, медленном подмигивании одним глазом. Это никогда не могло быть скрыто за розовой округлостью лица фальшивого Чу.
  
  “Наш незваный гость носил перчатки, потому что он был волшебником”. Лейтенант Чу пошевелила пальцами. “Маги делают татуировки на своих руках, по одной отметине за каждую часть знания, которой они овладевают, начиная со среднего пальца и продвигаясь вверх по запястью. У мага они будут до локтей. Змеи, луны и все такое. Если бы вы видели его руки, вы бы никогда не приняли его за чиновника из Пьемонта.”
  
  Бержье прочистил горло и, когда они оба повернулись к нему, сказал: “С технологией, в которой вы нам отказываете, один человек мог бы управлять этим кораблем. В одиночку он мог управлять всеми функциями, от багажа до связей с общественностью, не имея под своим началом ни одного члена экипажа ”.
  
  “Та же самая технология сделала бы вашу работу излишней”, - указал бюрократ. “Неужели вы думаете на мгновение, что ваше правительство заплатило бы за такую дорогую роскошь, как этот дирижабль, если бы могло иметь флот быстрых, дешевых, разрушающих атмосферу шаттлов?”
  
  “Тирания всегда имеет свое обоснование”.
  
  Прежде чем чиновник смог ответить, вмешался Чу: “Мы установили местонахождение матери Грегориана”.
  
  “А у нас есть?”
  
  “Да”. Чу ухмыльнулась так самоуверенно, что чиновник понял, что это, должно быть, что-то, что она откопала по собственной инициативе. “Она живет в речном городке чуть ниже Лайтфута. Там нет станции гелиостата, но если мы не сможем найти кого-нибудь, кто арендовал бы нам лодку, это не займет много времени. Это будет лучшее место для начала нашего расследования. После этого мы займемся телевизионными роликами, посмотрим, сможем ли мы отследить деньги. Все телевидение транслируется из Пьемонта, но если вы хотите следить за рекламой, на станции гелиостата есть выход, это не проблема ”.
  
  “Завтра утром мы первым делом навестим мать”, - сказал чиновник. “Но я уже имел дело с планетарными банками раньше, и я очень серьезно сомневаюсь, что мы сможем проследить за деньгами”.
  
  Бержье презрительно посмотрел на него. “Деньги всегда можно отследить. Они оставляют за собой грязный след, куда бы ни направлялись”.
  
  Бюрократ улыбнулся, не будучи убежденным. “Это очень афористично”.
  
  “Не смей смеяться надо мной! У меня было пять жен в Тайдуотере, когда я был моложе ”. Бержье откусил еще одну таблетку и запил ее жидкостью. “Я разместил их там, где они могли принести наибольшую пользу, на достаточном расстоянии вдоль моего маршрута, чтобы ни одна из них не подозревала о существовании других”. Чиновник увидел, что командир не заметил, как Чу закатила глаза, когда он сказал это. “Но потом я обнаружил, что моя Исолт была неверной. Это свело меня с ума от ревности. Это было вскоре после того, как культы ведьм были подавлены. Я вернулся к ней в тот день после недельного отсутствия. О, она была горячей. У нее только что начались месячные. Весь дом пропах ею”. Его ноздри раздулись. “Ты понятия не имеешь, какой она была в такие моменты. Я вошел в дверь, и она швырнула меня на пол и разорвала мою униформу. Она была голой. Это было похоже на изнасилование вихрем. Все, о чем я мог думать, это о том, что мы должны избегать скандала с соседями.
  
  “Полагаю, рыба рассмеялась бы, увидев, как я борюсь под этой маленькой чертовкой. Раскрасневшийся, наполовину раздетый и размахивающий одной рукой, чтобы закрыть дверь.
  
  “Ну и хорошо. Я был молодым человеком. Но то, что она делала со мной! Откуда-то она приобрела навыки, которым я ее не учил, идеи, которые были не моими. Некоторые из них были такими, каких я никогда не испытывал. Мы были женаты много лет. Теперь, внезапно, у нее появились новые вкусы. Где она научилась им, эй? Где?”
  
  “Может быть, она читала книгу”, - сухо сказал Чу.
  
  “Бах! У нее был любовник! Это было очевидно. Она не была утонченной женщиной, Исолт. Она была похожа на ребенка, демонстрирующего новую игрушку. Почему бы нам не посмотреть, что произойдет, если, сказала она… Давай представим, что ты женщина, а я мужчина … На этот раз я вообще не собираюсь двигаться, а ты можешь… Ей потребовались часы, чтобы продемонстрировать все, чему она научилась — ‘продумала’, как она сказала, — и у меня было много времени, чтобы обдумать, что мне следует делать.
  
  “Было темно, когда я оставил ее. Она отсыпалась, ее длинные черные волосы прилипли к маленькой потной груди. Какая у нее была ангельская улыбка! Я вышел, чтобы выяснить, кто наставил мне рога, и прихватил с собой пистолет. Я решил, что найти его будет нетрудно. Человек с таким мастерством, как Исолт зеркальный, был бы известен в нужных кругах.
  
  “Я спустился к берегу реки, к кувшинам и горшкам с краской, и задал несколько вопросов. Они сказали, что да, человек с таким мастерством, которое я описал, недавно прошел через это”. Скрытый динамик почтительно пробормотал, и Бержье коснулся кнопок управления. “Отрегулируйте левый аэростат вручную, если потребуется. Да. Нет. У вас есть приказы”. Он молчал долгое, тоскливое мгновение, и чиновник подумал, что потерял нить своего рассказа. Но затем он начал снова.
  
  “Но я не смогла найти этого человека. Все слышали о нем — слух разнесся по округе, как последняя грязная шутка, — и многие намекали, что спали с ним, но его так и не удалось найти. В те дни, после подавления Уайтмарша, было много странных типов, и секс-артист был наименьшим из них. Я узнал, что он был среднего роста, вежливо одевался, с ироничным чувством юмора. Что он мало говорил, жил за счет щедрости женщин, у него были темные глаза, он редко моргал. Но приречные земли кишели людьми, которым было что скрывать. Осторожный человек мог прятаться там вечно, и он был самым уклончивым существом в мире. Он двигался невидимым и неназванным по ночному миру, не давал никаких обещаний, не имел друзей, не устанавливал никаких ритмов. Это было все равно, что бить кулаком по пустому воздуху! Его нельзя было найти.
  
  “Через несколько дней я изменил свою тактику. Я решил, что Исолт должна найти его для меня. Поэтому я сделал себя импотентом. Ты понимаешь как? Своим кулаком. Старая Матушка Рука и ее пятеро дочерей. К тому времени, как Исолт добралась до меня, ничто не могло заставить старого солдата стоять прямо перед ней. Это довело ее до безумия. И я, конечно, изобразил смущение, унижение, огорчение. Через некоторое время я просто отказался пробовать.
  
  “Конечно же, она была вынуждена вернуться к своему возлюбленному, к этому человеку необычайных навыков и знаний. Она вернулась ко мне с дыхательными упражнениями и техниками релаксации, которые должны были сработать, но не сработали. Все это время я вел себя холодно и отстраненно по отношению к ней. Было вполне естественно, что она предположила, что я обвиняю ее в своей инвалидности. К тому времени, когда корпус призвал меня обратно к исполнению обязанностей, она была готова сделать все, чтобы добиться моего излечения.
  
  “Когда я вернулся в следующий раз, она "обнаружила" человека, который мог помочь мне в моем бедственном положении. Она знала, что я не одобряю культистов ведьм. Но он мог приготовить зелье для меня. Это стоило бы очень дорого. Ей не понравилась эта часть. Мужчина не должен брать за это деньги. Но счастье мужа было так важно для его жены… … В конце концов она убедила меня.
  
  “В ту ночь я наполнил маленькую тяжелую коробку серебром и отправился, как было указано, в небольшой гараж прямо под доками. Над боковой дверью горел синий огонек. Я вошел.
  
  “В ту минуту, когда закрылась дверь, кто-то включил все лампы в заведении. У меня поползли мурашки по коже. Затем яркое видение превратилось в автомобили, стеллажи со смазочными пистолетами, сварочные баки. Меня ждали шестеро, две из них женщины. Они сидели в кабинах грузовиков и на крышах капотов, глядя на меня недружелюбными глазами, немигающими, как у сов”.
  
  Динамик снова пробормотал, и Бержье дернул головой в сторону. “Почему вы беспокоите меня этим? Я не хочу, чтобы меня беспокоили из-за рутины”. Затем, возвращаясь к своему рассказу: “Одна из женщин попросила показать мои деньги. Я открыл свою коробку, достал молескиновый мешочек, в котором было восемьдесят долларов в стиле флер-де-ви , и бросил к ее ногам. Она развязала мешочек, увидела блеск мятного серебра и задержала дыхание. По ее словам, это из Уайтмарша.
  
  “Я ничего не сказал.
  
  Культисты обменялись взглядами. Я сунул руку под пальто и сжал револьвер. Нам нужны деньги, сказал мужчина. Правительственные псы пускают слюни у нас на плечах. Я чувствую их мерзкое дыхание.
  
  “Женщина подняла пригоршню серебра, сверкающего, как множество зеркал. По ее словам, как раз перед изнасилованием Уайтмарша исчез чеканщик монет. Они забрали его акции и раздали их тому, кто хотел. Я был там, но чувствовал, что мне это не нужно. Она пожала плечами. Как быстро все меняется.
  
  “Я знал, что они думали, что я ограбил брата-беглеца. Я не думаю, что вы много знаете о подавлении Уайтмарша?”
  
  “Нет”, - сказал чиновник.
  
  “Только понаслышке”, - сказал Чу. “Это не совсем та история, которую преподают в школе”.
  
  “Они должны”, - сказал командир. “Пусть дети знают, что такое правительство. Это было в те времена, когда Тайдуотер был молод, а коммуны и утопические сообщества были распространены как грибы. Большинство из них были безобидными, бледными существами, которые были здесь и исчезли через месяц. Но беломорские культы были другими; они распространялись как болотный пожар. Мужчины и женщины ходили голыми при дневном свете. Они не ели мяса. Они участвовали в ритуальных оргиях. Они отказались служить в милиции. Фабрики закрывались из-за нехватки рабочих рук. Урожай оставался неубранным. Детей не обучали должным образом. Частные граждане чеканили свои собственные монеты. У них не было лидеров. Они не платили налогов. Ни одно правительство не потерпело бы этого.
  
  “Мы обрушились на них с огнем и сталью. За один день мы уничтожили культы, загнали выживших в укрытия и показали им такой ужас, что они никогда не осмелились бы восстать снова. Итак, вы понимаете, что я был в большой опасности. Но я не показывал страха. Я спросил их, хотят они денег или нет?
  
  “Один из мужчин взял сумку, взвесил ее в руке. Затем, как я и надеялся, он положил по пригоршне монет в каждый из карманов брюк. Мы разделим это поровну, сказал он. Пока дух жив, Уайтмарш не мертв. Он бросил мне засаленный пучок трав и насмешливо сказал: "Это заставило бы подняться и труп, не говоря уже о твоей вялой маленькой личности".
  
  “Я бросил сверток в свой свинцовый ящик и ушел. Дома я избил Исолт до крови и вышвырнул ее на улицу. Я ждал неделю, а затем сообщил внутренней безопасности, что в моем районе скрываются беглые культисты. Они провели сканирование и нашли монеты, а вместе с монетами культистов. Я все еще не знал, какая именно из них осквернила мою Исолт, но у всех них все еще оставалась большая часть монет, так что он был наказан. О да, он был наказан достойно.”
  
  После минутного молчания чиновник сказал: “Боюсь, я вас не понимаю”.
  
  “Меня послали в Уайтмарш как раз перед его падением. Я устранил чеканщика и воспользовался устройством, предоставленным моим начальством, чтобы облучить его акции. Половина из тех, кто избежал нашего гнева, носили с собой свои испорченные монеты. Они никогда не понимали, как мы их так легко находили. Но замечено, что многие мужчины вскоре после этого слегли с радиационным отравлением, причем там, где мужчина меньше всего этого желает. Отвратительное зрелище. У меня все еще есть фотографии ”. Он засунул руки в карманы брюк и поднял брови. “Я накормил зельем, которое мне дали, собаку Исолт, и она умерла. Вот тебе и тонкость волшебников”.
  
  “Облучатель незаконен”, - сказал бюрократ. “Даже планетарному правительству не разрешено им пользоваться. Это может нанести большой ущерб”.
  
  “Ты видишь свой долг, Пес народа! Выполняй его. След простыл всего шестьдесят лет назад”. Бержье с горечью уставился на свои экраны. “Я смотрю вниз на землю и вижу, как подо мной разворачивается моя жизнь. Мы подходим к предательству Исолт, которого иногда называют рогоносцем, и далее идет Ошибка Пенелопы, затем Лихорадочная смерть и оставление. В конце пути находится мыс Разочарования, и это объясняет всех моих жен. Я покинул эту землю, но пока не могу полностью покинуть ее. Я продолжаю ждать. Я продолжаю ждать. Для чего? Возможно, для рассвета.”
  
  Бержье распахнул ставни. Бюрократ вздрогнул, когда яркий белый свет хлынул внутрь, заливая их всех великолепием, делая командира бледным и старым, плоть обвисла на его щеках. Внизу они увидели крыши и башни, шпили и один золотой купол Лайтфута, поднимающийся к ним, ощетинившийся антеннами.
  
  “Я личинка в черепе”, - нарочито сказал Бержье, - “корчащаяся во тьме”. Нелогичность замечания и его внезапность потрясли бюрократа, и в озарении он понял, что эти вытаращенные глаза смотрят не назад, на хоррор, а вперед. В этой медленной речи было предчувствие старости, как будто старый командир смотрел вперед, на затяжное сползание в беззубую нищету и смерть, не более отличающуюся от жизни, чем линия, отделяющая океан от неба.
  
  Когда они вышли из каюты, командир сказал: “Лейтенант Чу, я ожидаю, что вы будете держать меня в курсе. Я буду внимательно следить за вашими успехами”.
  
  “Сэр”. Чу закрыла дверь, и они спустились по лестнице. Она слегка рассмеялась. “Вы заметили леденцы?” Чиновник хмыкнул. “Ноздри болотной ведьмы, предположительно, полезны при импотенции. Их делают из корней, бычьей спермы и всякой другой гадости. Нет глупее старого дурака, ” сказала она. “Он никогда не покидает эту маленькую каюту, ты знаешь. Он знаменит этим. Он даже спит там”.
  
  Чиновник не слушал. “Он где-то здесь”. Он вглядывался в темноту, затаив дыхание, но ничего не услышал. “Прячется”.
  
  “Кто?” - Спросил я.
  
  “Твой двойник. Молодой сорвиголова”. Обращаясь к своему портфелю, он сказал: “Восстанови его генный след и построй мне локатор. Это его вынюхает”.
  
  “Это запрещенная технология”, - сказал кейс. “Мне не разрешено производить ее на поверхности планеты”.
  
  “Черт возьми!”
  
  Воздух внутри оболочки был спокоен, но наполнен напряжением. Он гудел от вибрации двигателей, живой, как свернувшаяся кольцом змея. Чиновник чувствовал, как фальшивый Чу смотрит на них из тени. Смеется.
  
  Чу положила руку ему на плечо. “Не надо”. Ее глаза были серьезными. “Если ты эмоционально связываешься с противником, они держат тебя за яйца. Остынь. Сохраняйте свою отстраненность ”.
  
  “Я не—”
  
  “— нужно прислушиваться к советам таких, как я. Я знаю”. Она дерзко ухмыльнулась, снова превратившись в чванливого циника. “Все планетарные силы коррумпированы и неэффективны, мы знамениты этим. Несмотря на это, ко мне стоит прислушаться. Это моя территория. Я знаю людей, против которых мы выступаем”.
  
  “Будь осторожен, приятель!”
  
  Чиновник отступил назад, когда четверо мужчин подняли из грязи бревно и погрузили его на платформу грузовика. Коренастая женщина с рыжими волосами стояла на платформе грузовика, управляя подъемником. Здания здесь были такими полуразрушенными, каких он никогда не видел, некрашеные, с потрескавшимися окнами, без черепицы. Покрытые коркой ракушки покрывали их северные стороны.
  
  Земля под ногами казалась мягкой. Чиновник печально посмотрел на свои ботинки. Он стоял в грязи. “Что происходит?” он спросил.
  
  Иссохший старый лавочник, почти потерявшийся в складках своей одежды, как будто он усох или они выросли, сидел и наблюдал со своего крыльца. Серебряный череп, свисавший с его левого уха, выдавал в нем бывшего космодесантника, а рубин, пробитый в одной ноздре, делал его ветераном Третьего Объединения. “Вырывают тротуары”, - мрачно сказал он. “Настоящий морской дуб, и он старел в земле большую часть столетия. Мой дедушка заложил ее еще тогда, когда "Тайдуотер" был молод. Тогда она была дешевкой, но через год я смогу назвать свою цену ”.
  
  “Как мне поступить с арендой лодки?”
  
  “Ну, я скажу вам прямо, я не понимаю, как вы можете. Не так уж много лодок вокруг сейчас, когда доки были разрушены ”. Он кисло улыбнулся выражению лица бюрократа. “Они тоже были из морского дуба. Вырвал их в прошлом месяце, когда перестала работать железная дорога”.
  
  Чиновник с беспокойством взглянул на Левиафан, уменьшающийся низко в небе на востоке. Рой мошек, то ли комаров-вампиров, то ли моллюсков-ракушек, парил поблизости, угрожая напасть, а затем уменьшился до невидимости, когда они удалились. Мухи, дирижабль, железная дорога, доки и прогулки - все в Лайтфуте, казалось, отступало от его прикосновения, как будто подхваченное всеобъемлющим отливом. Внезапно он почувствовал головокружение, его затянуло в безвоздушное пространство, где его внутреннее ухо дико вращалось, а под ногами не было земли.
  
  С криком брус упал на платформу. Женщина, управлявшая краном, шутила и болтала с мужчинами в грязи. “Тем не менее, вы должны увидеть мою фантазию. Ты умрешь, когда увидишь это. Это сокращено прямо до этого ”.
  
  “Собираешься показать верхнюю часть своих сисек, а, Би?” - сказал один из мужчин.
  
  Она презрительно покачала головой. “На полпути к соскам. Ты увидишь те части меня, о существовании которых ты никогда не подозревал”.
  
  “О, я действительно что-то подозревал. Я просто никогда не чувствовал себя обязанным что-то конкретно с ними делать”.
  
  “Что ж, приходи завтра вечером на юбилей в Роуз-Холл, и ты сможешь съесть свое сердце”.
  
  “О, это то, что ты хочешь, чтобы я съел вне дома?” Он криво ухмыльнулся, затем отскочил назад, когда балка соскользнула на несколько дюймов в своих ремнях безопасности. “Осторожно вон с той стороны! Подобное маленькое замечание не заслуживает того, чтобы мне раздавили пальцы на ногах”.
  
  “Не волнуйся. Я думаю раздавить не твои пальцы на ногах”.
  
  “Извините”, - позвал чиновник. “Есть ли какой-нибудь шанс, что я могу арендовать ваш грузовик? Вы владелец?”
  
  Рыжеволосая женщина посмотрела на него сверху вниз. “Да, я владелица”, - сказала она. “Однако ты не хочешь брать эту штуку напрокат. Видишь ли, я питаю его от батареи, рассчитанной на установку вдвое большего размера, так что я должен снизить напряжение, хорошо? Работает только трансформатор. Я могу потратить на это, может быть, полчаса, прежде чем он перегреется и начнет плавить изоляцию. Я как бы ухаживал за этим. Теперь у Анатоля есть запасной трансформатор, но он думает, что должен быть в состоянии зарядить для него руку и ногу. Я воздерживался. Я полагаю, что чем ближе к джубили, тем больше он возьмет то, что сможет получить ”.
  
  “Аниобе, я продолжаю тебе говорить”, - сказал лавочник. “Я мог бы купить у него этого молокососа за половину того, что —”
  
  Она вскинула голову. “О, заткнись, Пуффи. Не смей портить мне веселье!”
  
  Чиновник прочистил горло. “Я не хочу далеко уходить. Просто немного вниз по реке и обратно”. Муха-ракушка ужалила его в руку, и он прихлопнул ее.
  
  “Нет, подшипники колес тоже начинают заклинивать. В наши дни смазку можно достать только у Жиро, а у старины Жиро тяжелый случай повышенной чувствительности. Всегда пытается добиться легкого поцелуя или чего-то в этом роде. Если бы я хотела в кратчайшие сроки вылить из него ванну жира, мне, вероятно, пришлось бы опуститься на колени и поработать с ним рукавом!”
  
  Мужчины ухмылялись, как гончие. Пуфф, однако, покачал головой и вздохнул. “Я буду скучать по всему этому”, - тяжело сказал он. Бюрократ впервые заметил гнезда глубокого интерфейса на его запястьях, серые от коррозии; в свое время он отбывал срок на Калибане. У этого человека, должно быть, за плечами интересная история. “Все твои друзья говорят, что будут поддерживать связь после того, как переедут в Пьемонт, но этого просто не произойдет. Кого они обманывают?”
  
  “О, перестань”, - усмехнулась Аниобе. “У любого такого богатого человека, как ты, будут друзья, куда бы он ни пошел. Это не значит, что тебе нужно обладать индивидуальностью или ничем иным”.
  
  Погрузив последний лес, Аниобе остановила грузовик и погрузила лебедку. Рабочие ждали, когда их отпустят. Один из них, похожий на петуха молодой человек с гребнем жестких черных волос, забрел на крыльцо и небрежно склонился над подносом с яркими перьями — возможно, фетишами или рыболовными приманками. Чу внимательно наблюдал за ним.
  
  Он поднимался с подноса, когда Чу шагнул вперед и схватил его за руку.
  
  “Я это видел!” Чу развернула мужчину и прижала его к дверному косяку. Он уставился на нее с непроницаемым от шока лицом. “Что у тебя под этой рубашкой?”
  
  “Я — ничего! Ч-что такое—” - он запнулся. Аниоба выпрямилась, положив руки на бедра. Другие рабочие, чиновник, владелец магазина, все застыли неподвижно и безмолвно, наблюдая за противостоянием.
  
  “Снимай это!” Рявкнул Чу. “Сейчас же!”
  
  Ошеломленный и напуганный, он подчинился. Он вытянул рубашку вперед одной рукой, чтобы показать, что там ничего не спрятано.
  
  Чу проигнорировала это. Она медленно оглядела торс молодого человека с головы до ног. Он был худым и мускулистым, с длинным серебристым шрамом, изгибающимся поперек живота, и темной копной вьющихся волос на груди. Она улыбнулась.
  
  “Мило”, - сказала она.
  
  Рабочие, их босс и владелец магазина покатились со смеху. Жертва Чу покраснела, сердито опустила голову, сжала кулаки и ничего не предприняла.
  
  “Ты заметил, как эта рыжая дразнила тех мужчин?” Заметил Чу, когда они уходили. “Маленькая провокационная сучка”. Далеко вниз по улице стояло унылого вида здание, его гребень просел, половина окон была заколочена старыми рекламными плакатами, обрезанными по размеру. Дерево потемнело от гнили, фрагменты слов и изображений открывали маленькие порталы в более яркий мир: зар, рыбий хвост, то ли грудь, то ли колено, кле и нос, заостренный прямо вверх, как будто его владелец надеялся поймать дождем в ноздри. Выцветшая вывеска над главной дверью гласила "отель терминал". Разорванные остатки железнодорожного полотна тянулись рядом с ним. “Мой муж такой же”.
  
  “Почему вы так с ним поступили?” - спросил чиновник. “Тот рабочий”.
  
  Чу не притворялся, что не понимает. “О, у меня есть планы на этого молодого человека. Сейчас он собирается выпить пару кружек пива и попытаться забыть о том, что произошло, но, конечно, его друзья ему не позволят. К тому времени, как я зарегистрируюсь в своем номере, отправлю за багажом и приведу себя в порядок, он будет немного пьян. Тогда я пойду к нему. Он видит меня, и ему становится немного жарко, и немного неуверенно, и немного смущенно. Он посмотрит на меня, и он не будет знать, что он чувствует.
  
  “Тогда я дам ему возможность разобраться в своих чувствах”.
  
  “Ваш метод кажется мне немного, гм, неуверенным. Что касается эффективности”.
  
  “Доверься мне”, - сказал Чу. “Я делал это раньше”.
  
  “Ага”, - неопределенно сказал чиновник. Затем: “Почему бы вам не пойти дальше и не забронировать нам номера, пока я разберусь с матерью Грегориана?”
  
  “Я думал, ты не собирался брать у нее интервью до утра”.
  
  “Разве я не был?” Бюрократ обошел гниющую груду автомобильных покрышек. Он совершенно сознательно выложил этот клочок информации перед Бержье. Он не доверял этому человеку. Он подумал, что вполне возможно, что Бержье мог бы организовать посыльного где-нибудь ночью, чтобы предупредить мать о том, чтобы она не разговаривала с ним.
  
  Это было неотъемлемой частью более серьезной головоломки, вопроса о том, откуда фальшивый Чу получил свою информацию. Он знал не только, какое имя назвать, но и покинуть воздушный корабль как раз перед тем, как на борт поднялся настоящий Чу. Что более важно, он знал, что бюрократу не сказали, что его связной была женщина.
  
  Кто-то в его подчинении, либо в планетарном правительстве, либо в самой компании Technology Transfer, работал с Грегорианом. И хотя это необязательно должен был быть Бержье, коммандер был таким же хорошим подозреваемым, как и любой другой.
  
  “Я передумал”, - сказал он.
  
  
  3. Танец наследников
  
  
  Закат. "Смелый Просперо" был пиратским галеоном, плывущим навстречу ночи. Он коснулся горизонта, сглаживаясь в овал, поджигая континенты облаков. Тени под деревьями растворялись в голубом воздухе. Чиновник тащился по ривер-роуд, передавая свой портфель из рук в руки, поскольку от его веса у него болели ладони и пальцы.
  
  На окраине деревни трое оборванцев развели у дороги костер и жарили на углях батат. Смуглый великан сидел, вымачивая широкие листья в чаше с водой и заворачивая их вокруг клубней. Седой худощавый мужчина сунул их в огонь, а их пожилой товарищ ворошил угли. Два телевизора были воткнуты в песок, один с выключенным звуком, а другой отвернулся, с тошнотворным видом наблюдая за пустой тропой. “Мягкий вечер”, - сказал чиновник.
  
  “И вам того же”, - сказал тощий, бесцветный мужчина. Костлявые колени виднелись сквозь дыры в его брюках. “Присаживайтесь”. Он слегка отклонился в сторону, и чиновник присел на корточки рядом с ним, опираясь на носки его ног, стараясь не запачкать свои белые брюки. На бледном экране молодой человек угрюмо смотрел в окно на бушующее море. Женщина стояла у него за спиной, положив руки ему на плечи. “Старик не верит, что видит русалку”, - сказал тощий мужчина.
  
  “Что ж, таковы уж отцы”. Мягкий голубой дымок струился в темнеющее небо, пахнущий плавником и кедровым налетом. “Вы, ребята, на охоте?”
  
  “В некотором роде”, - сказал тощий. Гигант фыркнул.
  
  “Мы мусорщики”, - резко сказал старик. “Если тебе этого недостаточно, тогда скажи об этом сейчас и отвали”. Все они уставились на него, не мигая.
  
  Во внезапной тишине чиновник мог слышать шоу, которое он прервал. Байрон, отойди от этого окна. Снаружи нет ничего, кроме холодного и изменчивого океана. Выйди на воздух. Твой отец думает —
  
  Мой отец не думает ни о чем, кроме денег.
  
  “У меня в портфеле есть бутылка бренди вакуумной дистилляции”. Он достал бутылку, сделал глоток, протянул ее. “Если бы я мог убедить вас ...”
  
  “Что ж, это гостеприимно”. Фляжка дважды обошла вокруг себя, а затем Лэнк сказал: “Вы, должно быть, направляетесь в деревню”.
  
  “Да, повидать матушку Грегориан. Возможно, вы знаете ее дом”.
  
  Трое обменялись взглядами. “Вы от нее ничего не добьетесь”, - сказал Лэнк. “Вы знаете, жители деревни рассказывают о ней истории. Она своего рода”. Он кивнул в сторону телевизора. “Должно быть в шоу”.
  
  “Расскажи мне о ней”.
  
  “Нет, я так не думаю”. Он поднял руку, похожую на палку, и указал. “Дорога заканчивается тупиком на первой улице, ведущей к набережной. Спускайся к реке, к пятой —”
  
  “Шестая”, - сказал старик.
  
  “Шестая улица после этого. Поднимайтесь по кирку и мимо кладбища до конца, прямо к болотам. Не можете пропустить это. Большой, блядь, замок ”.
  
  “Спасибо”. Он встал.
  
  Они больше не смотрели на него. На экране девочка-альбинос стояла одна посреди яростного спора. Она была островком безмятежного спокойствия, ее глаза были пустыми и аутичными. “Это Иден, она сестра мальчика. Не произнесла ни слова с тех пор, как это случилось”, - отметил Лэнк.
  
  “Что случилось?”
  
  “Она увидела единорога”, - сказал великан.
  
  С воздуха деревня выглядела как очень простая старинная печатная схема, из тех, что Галилей мог бы использовать для постройки своего первого радиотелескопа, если бы он не путал две разные эпохи, гребень изогнутых линий, ведущих внутрь от воды, слишком маленький, чтобы там была какая-либо необходимость в перекрестках. Дома были маленькими и обшарпанными, но из окон лился теплый свет, а внутри журчали голоса. Время от времени собака пронзительным голосом предупреждала его держаться подальше от лодки или двора. Кроме трактирщика, который лениво кивал из дверей отеля "Уотермэнз", он никого не встретил на берегу реки. Он свернул на болотную дорогу, река была холодной и серебристой у него за спиной. Он прошел мимо обнесенной стеной площадки, где с деревьев свисали скелеты, кости были отбелены, раскрашены и скреплены проволокой так, что они тихонько постукивали на почти незаметном ветерке.
  
  За кладбищем земля мягко поднималась. Он миновал несколько больших темных домов, все еще неубранных, недавно покинутых их богатыми владельцами. Вероятно, уехал в Пьемонт, чтобы поучаствовать в экономическом буме. Последним на пути, как раз перед тем, как земля устало опустилась в болото, был его пункт назначения.
  
  Дом был покрыт волдырями и ракушками, и действительно, лишь скудный свет проникал в более широкий мир через плотно занавешенные окна. Но под пестротой куколок деревянные доски были изящно вырезаны и подогнаны. Он встал перед массивным входом и коснулся дверной пластины. Изнутри раздался голос: “Посетители, хозяйки”. Затем дверь сказала ему: ”Пожалуйста, подождите”.
  
  Мгновение спустя дверь открылась, показав бледное, худое лицо. Увидев его, она открылась в изумлении, показав мгновенный страх, прежде чем снова превратиться в настороженность. Женщина вызывающе вздернула подбородок, так что ее глаза, казалось, одновременно с этим отвели от него взгляд. “Я думала, вы оценщик”.
  
  Чиновник улыбнулся. “Мать Грегориан?”
  
  “О, она”. Она отвернулась. “Я полагаю, тебе лучше зайти внутрь”. Он последовал за ней по коридору, украшенному мертвенно-коричневым цветочным рисунком, в переполненное чрево гостиной. Она усадила его в темное кресло на львиных ножках. Это была массивная вещь с лохматой гривой сверху и бахромой снизу, с мягкими подлокотниками. Ему бы не хотелось ее передвигать.
  
  В комнату поспешила женщина. “Это оценщик? Пусть он посмотрит на кристалл, я—” Она остановилась.
  
  Взял. Метроном, зажатый между пыльными колокольчиками для образцов, достиг конца своего колебания и начал долгий, медленный возврат, тяжело отсчитывая медленные секунды смерти. Трофейные звери смотрели на него с жестяного потолка глазами из зеленого, серого и оранжевого стекла. Теперь, когда он заметил, комната была полна лиц. С тяжелыми крышками, с открытым ртом и неодобрительным видом, они были вырезаны в ножках, по бокам и основаниям секретеров, столов, буфетов и посудных шкафчиков, которые теснились друг к другу, соревнуясь за место. Даже светлые детали из красного дерева были украшены экстравагантной резьбой. Ему стало интересно, где сейчас стружки; их бы не выбросили. Это была чрезвычайно ценная комната, и с вдвое меньшим количеством мебели она была бы вдвое удобнее. Такт. Метроном вновь зазвучал, а женщины все еще смотрели на него, как будто они никогда больше не заговорят.
  
  “Честно говоря, Амбрим, я должен вечно ждать, пока ты представишь своего друга?”
  
  “Он не мой, он мамин”.
  
  “Тем больше причин проявить немного обычной вежливости”. Она протянула вперед руку, и он встал, чтобы они могли пожать друг другу руки. “Я Линогр Грегориан”, - сказала она. “Эсме! Где ты?”
  
  Появилась третья женщина, одетая в мышино-коричневое, вытирая руки матерчатым полотенцем. “Если это оценщик, убедитесь, что он знает, что Амбрим нарушил—” Она остановилась. “Прости, я не знал, что тебе кто-то звонил”. Она не ушла, а стояла там, наблюдая.
  
  “Не будь глупой, Эсме, этот джентльмен пришел повидаться с мамой. Принеси ему стакан пива”.
  
  “Тебе не обязательно—”
  
  “У Григориан всегда был приличный дом”, - твердо сказала она. “Пожалуйста, садитесь. Доктор сейчас с мамой. Но если ты подождешь, я уверен, она захочет увидеть тебя, хотя бы ненадолго. Однако ты должен позаботиться о том, чтобы не волновать маму, потому что она крайне больна ”.
  
  “Она умирает”, - сказал Амбрим. “Она не позволяет нам отвезти ее в Пьемонт, где есть хорошие больницы. Она вбила себе в голову мысль оставаться в этой ветшающей лачуге до победного конца. Я думаю, она ожидает, что ее смоет приливами. Не то, чтобы эвакуационные власти допустили это.” В ее глазах появилось отсутствующее выражение. “Это будет последним унижением, быть удаленным как нищий”.
  
  “Если ты не возражаешь, Амбрим, я уверен, что нашего посетителя не интересуют наши личные горести”. От бюрократа не ускользнуло ни то, как Амбрим отступила от своей сестры, ни то, с каким вызовом она это сделала. “Могу я спросить о ваших делах с нашей матерью?”
  
  “Да, конечно”. Эсме вложила ему в руку изящный хрустальный бокал для пива. “Спасибо”. Она поставила блюдце у его локтя из кружевного фарфора, слегка просвечивающего даже в вечернем свете. Это был волшебный туман из посуды, невероятно нежный. “Я из отдела передачи технологий в правительстве Системы. Мы хотели бы поговорить с вашим братом, но, к сожалению, когда он увольнялся с нашей работы, он не оставил своего адреса для пересылки. Может быть, вы... ? ” Он позволил своему голосу затихнуть и сделал глоток из своего бокала. Это было светлое пиво, жидкое и почти безвкусное.
  
  “Я уверен, что мы этого не знаем”, - хладнокровно начал Линогр.
  
  Но Амбрим рявкнул: “Вы его агент? Он ушел из дома, когда был ребенком. У него нет права! Мы работали всю нашу жизнь, мы были рабами—”
  
  “Амбрим”, - многозначительно сказала ее сестра.
  
  “Мне все равно. Когда я думаю о годах работы, страданиях, о том дерьме, через которое она заставила меня пройти ...!” Она обратилась непосредственно к чиновнику. “Каждое утро я чищу ее сапоги для верховой езды, каждое утро в течение последних пяти лет! Мне приходится становиться перед ней на колени, пока она говорит мне, что подумывает о том, чтобы оставить все самое лучшее Linogre. Не похоже, что она когда-нибудь снова встанет с той кровати ”.
  
  “Амбрим!”
  
  Они замолчали, глядя друг на друга. Метроном выдал шесть тяжелых ударов, и бюрократ подумал: "Конечно, Ад должен быть таким". Наконец Линогр одержал верх, и ее сестра отвела взгляд. Из тени Эсме робко спросила: “Не хотите ли еще бокал пива?”
  
  Чиновник поднял свой стакан, почти нетронутый. “Нет, спасибо”. Эсме напомнила ему мышку, маленькую и нервную, парящую на границе света в надежде на какую-нибудь крошку. И все же на Миранде мыши были диморфными, как и все остальное. В конце великого года они выплывут в океан и утонут в огромных количествах, а немногие выжившие превратятся в — он попытался вспомнить — маленьких земноводных существ, похожих на морских котиков в жилетном кармане. Он задавался вопросом, изменится ли она тоже, когда придут приливы?
  
  “Не думай, что я не вижу, как ты к ней подлизываешься”, - сердито огрызнулась Амбрим. “Мисс Кроткая и безобидная. Я видела, как ты прятала серебряный соусник”.
  
  “Я убирал это!”
  
  “В твоей комнате, ага, конечно”.
  
  Маленькие панические глазки. “В любом случае, она сказала, что это мое”.
  
  “Когда?” - возмущенно воскликнули обе сестры в унисон.
  
  “Только вчера. Ты можешь спросить ее”.
  
  “Ты помнишь—” Линогр взглянула на чиновника и понизила голос, полуобернувшись к нему спиной. “Ты помнишь, что мама сказала, что мы должны разделить серебро поровну, делиться поровну. Она всегда так говорила ”.
  
  “Ты поэтому взял щипцы для сахара?” Невинно спросил Амбрим.
  
  “Я никогда!”
  
  “Ты сделал”.
  
  Внимательно прислушиваясь, чиновник поставил свой стакан рядом с собой. Он приземлился немного жестче, чем он намеревался, и он услышал слабый треск бьющегося фарфора.
  
  Остроухая Эсме была единственной сестрой, которая заметила это. Быстро предупреждающе покачав головой, она убрала разбитые осколки блюдца и заменила их другими, прежде чем кто-либо еще понял, что произошло.
  
  “В тот момент, когда вопрос о наследстве матери будет решен”, - говорил Амбрим, - “Я намерен покинуть дом и никогда не возвращаться. Что касается меня, то без матери нет семьи, и я никому из вас не родственник ”.
  
  “Амбрим!” В ужасе пискнула Эсме.
  
  “Это постыдный способ говорить, когда мать умирает прямо над нами!” - воскликнула ее старшая сестра.
  
  “Она не умрет, не тогда, когда она знает, какими счастливыми это сделало бы нас. Злоба сохранит ей жизнь”, - сказал Амбрим. Ее братья и сестры неодобрительно посмотрели на нее, но не стали возражать.
  
  Затем они резко остановились, и в группе царил удовлетворенный вид, как будто они только что разыграли личную драму в его пользу и ожидали аплодисментов, чтобы взяться за руки и поклониться. Их коллективное отношение, казалось, говорило: "теперь вы знаете о нас все". Это была хорошо отрепетированная сцена, и он мог сказать, что никому, кто войдет в дом, не будет позволено сбежать, не став свидетелем какого-либо варианта этого.
  
  В этот момент доктор спустился по лестнице, и все трое выжидающе посмотрели вверх. Он торжественно покачал головой сестрам и удалился. В лучшем случае это был двусмысленный жест.
  
  “Пойдем”. Линогр начал подниматься по лестнице.
  
  В мрачном настроении он последовал за ними.
  
  Она провела его в комнату, настолько тускло освещенную, что он не был уверен в ее точных размерах. В комнате доминировала огромная кровать. С медных крючков, вделанных в потолок, свисали занавески на кровати - гобелен с изображением какой-то яркой страны, где резвились сатиры и астронавты, нимфы и козы. Края были окаймлены созвездиями старой земли, волшебными палочками и орхидеями, а также другими символами порождающей магии. С возрастом краски поблекли, и побуревшая ткань порвалась под собственной усталой тяжестью.
  
  В кровати, опираясь на вздымающийся трон из подушек, лежала гротескно толстая женщина. Ему это неизбежно напомнило королеву термитов, настолько она была огромной и пассивно неподвижной. Ее лицо было рыхло-белым, изо рта вырвался слабый вздох боли. Украшенная кольцами рука зависла над доской, плавающей на ее раздутом животе, на которой был разложен круг из карт пасьянса: звезды, кубки, дамы и валеты в торжественной процессии. У ее ног мерцал беззвучный телевизор.
  
  Чиновник представился, и она кивнула, не отрываясь от своего медленного раскладывания карт. “Я играю в игру под названием Тщетность”, - сказала она. “Вы знакомы с ней?”
  
  “Как можно победить?”
  
  “Ты не понимаешь. Ты можешь только откладывать проигрыш. Мне удавалось поддерживать эту конкретную игру в течение многих лет ”. Она посмотрела на свою дочь.
  
  “Не думай, что я не понимаю, о чем ты говоришь”.
  
  “Все закономерно”, - сказала она. Ей приходилось делать небольшие паузы между предложениями, чтобы набрать воздуха. “Отношения между вещами постоянно меняются; объективной истины не существует. Есть только схема, и большая схема, внутри которой возникают меньшие схемы. Я понимаю большую схему, и поэтому я научился заставлять карты танцевать. Но игра неизбежно должна когда-нибудь закончиться. В том, как человек раскрывает карты, много жизни ”.
  
  “Все знают. Ты не очень деликатен в этом. Даже этот джентльмен рядом с тобой понимает”.
  
  “А ты?” Мать впервые посмотрела прямо на него, и она, и ее дочь с интересом ожидали его ответа.
  
  Чиновник кашлянул в ладонь. “Если позволите, я должен сказать вам несколько слов наедине, мать Грегориан”.
  
  Она наградила Линогра холодным взглядом. “Уходи”.
  
  Когда дочь закрыла дверь, ее мать громко сказала: “Они хотят меня упрятать. Они сговариваются против меня и думают, что я не замечаю. Но я замечаю. Я замечаю все”.
  
  В коридоре Линогр издала раздраженный звук. Ее шаги спускались по лестнице.
  
  “Это единственный способ уберечь ее от подслушивания под дверью”, - прошептала пожилая женщина. Затем, громче, почти крича: “Но я останусь здесь, я умру здесь. В этой постели”. Тише, непринужденно: “Это была моя невеста, ты знаешь. Здесь у меня был мой первый мужчина ”. По телевизору, связанному с призраками, он мог видеть, как Байрон снова смотрит в окно. “Это хорошая кровать. Я укладывала в нее каждого из своих мужей. Иногда больше, чем одного одновременно. Я рожала три раза — четыре, если считать выкидыш. Я намерена умереть в этом. Это достаточно мало, чтобы просить.” Она вздохнула и отодвинула поднос с карточками. Он повернулся и врезался в стену. “Чего ты от меня хочешь?”
  
  “Надеюсь, что-нибудь очень простое. Я хотел бы поговорить с вашим сыном, но у меня нет его адреса, и я надеялся, что вы знаете, где он сейчас”.
  
  “Я ничего не слышала о нем с тех пор, как он сбежал от меня”. На ее лице появилось лукавое выражение. “Что он с тобой сделал? Я полагаю, сбежал с твоими деньгами. Он пытался сбежать с моей, но я была слишком умна для него. Это все, что чего-то стоит в жизни, все, что дает тебе хоть какой-то контроль ”.
  
  “Насколько я знаю, он ничего не сделал. Я только собираюсь задать ему несколько вопросов”.
  
  “Несколько вопросов”, - сказала она, не веря своим ушам.
  
  Он ничего не сделал, чтобы нарушить их общее молчание, но позволил ему расцветать и дальше, довольствуясь тем, что узнает, когда она, наконец, заговорит снова. Наконец мать Грегориан раздраженно нахмурилась и сказала: “Какого рода вопросы?”
  
  “Существует вероятность, не более того, что может отсутствовать какая-то контролируемая технология. Мое агентство хочет, чтобы я спросил вашего сына, знает ли он что-нибудь об этом”.
  
  “Что ты с ним сделаешь, когда поймаешь его?”
  
  “Я не собираюсь уличать его ни в чем”, - раздраженно сказал чиновник. “Если у него есть технология, я попрошу его вернуть ее. Это все, что я могу сделать. У меня нет полномочий предпринимать какие-либо серьезные действия. Она ехидно улыбнулась, как будто только что уличила его во лжи. “Но если вы не возражаете, расскажите мне немного о нем? Каким он был в детстве?”
  
  Пожилая женщина болезненно пожала плечами. “Он был вполне нормальным мальчиком. Полным дьявола. Я помню, он любил истории. Призраки и притоны, рыцари и космические пираты. Священник рассказывал маленькие альдебаранские истории о мучениках. Я помню, как он сидел и слушал, широко раскрыв глаза, и дрожал, когда они умирали. Теперь его показывают по телевизору, буквально на днях я видела одну из его рекламных роликов ”. Она поиграла с пультом управления, пролистывая спектр станций, не найдя рекламу, и снова положила его. Это был дорогой набор, запечатанный на орбите и гарантированный его собственным отделом как неконвертируемый. “Я была девственницей, когда он родился”.
  
  “Прошу прощения?” сказал он, пораженный.
  
  “Ах, я подумал , что это привлечет ваше внимание. От этого несет внеземной технологией, не так ли? Да, но это было древнее преступление, когда я была молодой и очень, очень красивой. Его отец был инопланетянином, как и вы, очень богатым, а я была просто лесной ведьмой — аптекаршей, тем, кого вы назвали бы травником.
  
  Ее бледные, покрытые пятнами веки наполовину сомкнулись; она откинула голову еще дальше назад, вглядываясь в прошлое. “Он спустился с неба на летательной машине, покрытой красной эмалью, темной ночью, когда Калибан и Ариэль оба были новорожденными — это важное время для сбора корней, вашего мандрагона, эпипопсии и особенно поцелуя-клоуна. Он был важным человеком, в нем был этот блеск, но после всех этих лет я почему—то не могу вспомнить его лица - только его ботинки, у него были замечательные ботинки из тонкой красной кожи, которые, как он сказал мне, были привезены издалека, на Миранде ничего нельзя было купить, даже если бы у тебя были деньги. Она вздохнула. “Он хотел ребенка без матери, со своими собственными генами, и никаких других. Понятия не имею почему. Я никогда не могла добиться этого от него, за все месяцы, что мы оставались вместе.
  
  “Мы поторговались о цене. Он дал мне достаточно денег, чтобы купить все это”, — она указала подбородком на все свои загроможденные владения, — “а позже несколько мужей пришлись мне больше по душе, чем он. Затем он унес меня на своей машине с крыльями летучей мыши в Арарат, далеко вглубь лесов. Это первый город, который когда-либо был построен на Миранде. С воздуха это выглядело как гора, построенная террасами, как зиккурат, и вся заросшая. Я оставалась там всю свою беременность. Не верьте тем, кто говорит, что там обитают призраки. Все это было в моем распоряжении, все эти каменные здания больше, чем что-либо по эту сторону Пьемонта, там никого, кроме меня и зверей. Отец оставался со мной, когда мог, но обычно это были только я и мои мысли, блуждающие среди этих заросших стен. Они были покрыты зеленым мхом, из окон росли деревья, на каждой крыше красовались поля полевых цветов. Не с кем было поговорить! Говорю вам, я заработал эти деньги. Иногда я плакал ”.
  
  Ее взгляд был мягким и отстраненным. “Он говорил со мной очень нежно, как будто я была его домашним любимцем, его мягкой кошечкой, но я могла сказать, что он ни разу не подумал о мне как о женщине. Я была для него всего лишь удобной утробой, если разобраться, в нем была эта сдержанность.
  
  “Я разорвала свою девственную плеву этими двумя большими пальцами. Я, конечно, обучалась на акушерку и знала свою диету и упражнения. Когда он приносил мне еду и лекарства из другого мира, я выбрасывала их. Его позабавило, когда он узнал об этом, потому что к тому времени он мог видеть, что я здорова, а его бастард в безопасности. Но у меня были свои планы. Его не было на неделе рождения — я назвал ему неправильную дату — и я ускользнул от него. Я был тогда молод, я взял двухдневный отпуск, а затем покинул Арарат. Понимаете, он думал, что я заблужусь, что я никогда не смогу найти выход. Но я родился в Приливной воде, а он на каком-то плавучем металлическом мире, что он знал? Я тайно запасался припасами и знал, какие растения можно есть, так что с едой никогда не было проблем. Я следовал за течением ручьев, выбирал легкий путь вокруг болот и в конце концов оказался в Океане. Я больше нигде не мог оказаться, учитывая, что был последователен. Не прошло и месяца, как я приехал сюда и поручил рабочим строить этот дом ”.
  
  Она легко рассмеялась, и смех застрял у нее в горле, заставив ее поперхнуться. Ее лицо исказилось и покраснело, пока чиновник не испугался, что она может быть в серьезном расстройстве. Затем она немного успокоилась, и он налил ей стакан воды из ближайшего графина. Она взяла его, не поблагодарив его. “Я одурачил этого ублюдка, все в порядке. Я превзошел его. У меня были его деньги в безопасности в банках Пьемонта, и его ублюдок со мной, он никогда не знал, где искать, и он не мог спросить открыто. Вероятно, никогда не беспокоился. Вероятно, думал, что я умер там. Вокруг Арарата болотисто”.
  
  “Это замечательная история”, - сказал чиновник.
  
  “Ты думаешь, я была влюблена в него. Так мог бы подумать любой, но это не так. Он пришел и купил меня на свои внеземные деньги. Он считал себя важным, а меня ничтожеством по сравнению с ним, удобством, которое он мог брать и опускать, когда хотел. И он был прав, черт бы его побрал, это то, что сводило меня с ума. Поэтому я забрала у него сына, чтобы научить его другому ”. Она захихикала. “Ах, какие шалости я устраивала!”
  
  “У вас есть какие-нибудь его фотографии?”
  
  Она подняла руку, указывая на стену, где мелкие портреты и древние фотомеханики соперничали за место. “Вон та картина в черепаховой рамке, принесите ее сюда”. Он подчинился. “Той женщиной, той высокой богиней, была я, хотите верьте, хотите нет. Ребенок - юный Альдебаран”.
  
  Он внимательно присмотрелся. Женщина была грузной и неряшливой, но явно гордилась своей прочностью, своей плотью: у нее были бы свои поклонники. Ребенок был жутким созданием, смотревшим прямо на него глазами, похожими на два темных круга. “Это фотография девочки”.
  
  “Нет, это Альдебаран. Я одевала его так, в юбки и оборки, первые несколько лет, чтобы спрятать его от отца, на случай, если он придет искать. Пока ему не исполнилось семь. Тогда он стал своевольным, мерзкое создание, и не захотел надеть свою надлежащую одежду. Мне пришлось уступить, он вышел на улицу голышом. Но я так легко не сдался. Три дня он ходил голым, прежде чем пришел священник и сказал, что этого не может быть ”.
  
  “Как на Альдебаране получилось получить образование в офр мире?”
  
  Она проигнорировала вопрос. “Я, конечно, хотела дочь. Девочки гораздо более сговорчивы. Девочка не убежала бы на поиски своего отца, как это сделал он”. Внезапно она скомандовала: “Сунь руку под мою кровать. Вытащи то, что ты там найдешь”.
  
  Он запустил руку в вагинальные тени под юбками кровати, вытащил неглубокий сундучок, украшенный резьбой в виде получеловеческих фигур. Матушка Грегориан перевернулась, кряхтя от усилия, чтобы посмотреть. “Под этим зеленым шелком должен быть коричневый сверток. ДА. Это. Разверни это.”
  
  Было пугающе легко подчиняться этому монстру, она была так уверена в своих командах. В руке он держал потрепанный блокнот, по обложке которого бежали выцветшие каракули с символами.
  
  “Это принадлежало Альдебарану. Он потерял это как раз перед тем, как убежать”. Ее улыбка намекала на нерассказанные истории. “Возьми это с собой, возможно, это тебе что-нибудь скажет”. Она закрыла глаза, позволив своему лицу расслабиться, превратившись в вялую маску боли. Теперь она тяжело дышала, ровно, как собака летом, но тише.
  
  “Вы были очень полезны”, - осторожно сказал чиновник. Он чувствовал, что пожилая женщина собирается назвать цену за предоставленную информацию.
  
  “Он думал, что он такой умный. Он думал, что если уйдет достаточно далеко, то сможет сбежать от меня. Он думал, что сможет сбежать от меня!” Ее глаза открылись, злобно блеснули. “Когда ты найдешь его, передай ему сообщение от меня. Скажи ему, что независимо от того, как далеко ты зайдешь, в милях, знаниях или времени, ты не сможешь убежать от своей матери”.
  
  Он не мог придумать, что сказать. Поэтому вместо этого вежливо поклонился и повернулся, чтобы уйти.
  
  “О, и вам не нужно беспокоиться о разбитом блюдце. У нас есть еще, и в любом случае это был неполный набор”.
  
  Он улыбнулся. “Это хороший трюк. Откуда ты это знаешь?”
  
  Она подняла руку в воздух, жест получился одновременно вялым и трудоемким, как у тонущей женщины, тянущейся к поверхности воды, и щелкнула переключателем. Свет погас, и комната погрузилась в темноту, если не считать снежинки света на потолке. Это была розетка из маленьких кружочков, похожая на праздничное печенье. Он посмотрел вниз и увидел на полу розетку поменьше и поярче.
  
  Из темноты донесся ее злорадный голос. “Касса горячего воздуха. Когда она открыта, я могу слышать каждое слово в комнате внизу. Я услышала, как треснуло блюдце, и Эсме юркнула в кладовую и обратно.” Она рассмеялась над ним. “Слишком прямолинейно для тебя, да? Вы, инопланетяне, считаете себя такими утонченными. Такая простая вещь, как наша вентиляционная система, вам не по силам ”.
  
  В комнате внизу он встретил величественного вида мужчину с темными усами, держащего стакан жидкого пива "Дочери’. Его волосы были прилизаны в пьемонтском стиле. “Вы, должно быть, оценщик”, - сказал чиновник.
  
  Они пожали друг другу руки. “Да, я прихожу сюда каждые несколько недель, чтобы составить очередной график цен. Год назад эти предметы стоили целое состояние; теперь стоимость доставки возросла, и они не так ценны. Большую часть придется оставить ”. Оценщик поднял потрепанную пачку бумаг и благочестиво вздохнул. “Вот цифры, любой может их проверить. Для меня в этом нет никакой выгоды. Единственная причина, по которой я соглашаюсь возвращаться сюда так часто, заключается в том, что здесь так много красивых вещей, было бы жаль, если бы они были утеряны приливами ”.
  
  Линогр и Амбрим стояли неподалеку, а Эсме была вне поля зрения. И все же он чувствовал, что она наблюдает за ним из какого-то тусклого закоулка, с крошечными черными глазками-бусинками и дрожащими усиками.
  
  “Эсме”, - сказал Линогр. “Пожалуйста, проводи гостью матери до двери. Мы должны осмотреть ее гардероб”.
  
  Две старшие сестры унеслись вслед за оценщиком. Как только они ушли, Эсме появилась из тени. Чиновник взглянул на регистрационный журнал и импульсивно взял ее за руку. Он почувствовал внезапную, настоятельную необходимость вытащить ее из этой ядовитой атмосферы. Чтобы спасти что-то от катастрофы. “Послушай меня: твоя мать сказала мне, что вычеркнула тебя из своего завещания”, - сказал он. “Она ничего тебе не желает. Уходи из этого дома сегодня вечером, дитя. Прямо сейчас. Я помогу отнести твои вещи. Здесь для тебя ничего нет”.
  
  Пыльно-стеклянные глаза девушки приобрели тусклый блеск злобы. “Я хочу видеть, как она умирает!” - выплюнула она. “Она может оставить себе свои деньги, я просто хочу видеть ее мертвой и никогда не возвращаться!”
  
  Когда он вышел из дома, была ночь, но Калибан был высоко в небе и полон, Ариэль низко, но выпукло и ярко, поэтому дорога вдоль реки была хорошо освещена, а от деревьев дугой расходились призрачные пары теней. Древесные звезды спустились со своих высоких насестов и, слабо светясь, искали клещей в перегное. Прогулка была мирной, и чиновник воспользовался ею, чтобы разобраться в своих впечатлениях. Ему казалось, что дом, который он только что покинул, застыл во времени. Когда придут приливы, все изменится. Лишь некоторые сделали себя неподвластными изменениям и, освещенные солнцем, будут показаны как безжизненный камень.
  
  Не помешало бы выяснить, кем был отец волшебника. Даже учитывая, что он, несомненно, нарушил тариф, когда перевез свои деньги на планету, он, должно быть, был богатым и, вполне вероятно, влиятельным человеком. Он снова подумал о трех сестрах, не достигших возраста и несексуальных из-за жадности и инертности.
  
  Я мог бы почти полюбить Грегориана, сказал он себе, просто за то, что он сбежал от этой женщины.
  
  Наконец он спросил у своего портфеля: “Ну, что это?”
  
  “Судя по наброскам и диаграммам, разбросанным внутри, это магический дневник — учетная книга, которую ведет начинающий маг, чтобы отслеживать свой духовный прогресс. Это написано плавающим шифром, с использованием устаревших алхимических символов, которые мог бы изобрести чрезвычайно способный подросток ”.
  
  “Тогда расшифруй это.1’
  
  “Очень хорошо”. Портфель на мгновение задумался, а затем сказал: “Первая запись начинается так: Сегодня я убил собаку”.
  
  
  4. Сивиллы в камне
  
  
  Знаменитой ведьмы мадам Кампаспе, которая утверждала, что превзошла человечество и поэтому ей не нужно было умирать, и которая всегда носила с собой ручную водяную крысу, нигде не было видно. Некоторые говорили, что она удалилась в Пьемонт, где владела обнесенным стеной поместьем в округе Айрон-Лейк под вымышленным именем, другие - что она была утоплена перепуганным любовником, что ее одежду обнаружили у реки и отнесли в местную церковь для сожжения. Никто не ожидал ее возвращения.
  
  Звенели молотки. Рабочие срывали стены с домов и развешивали восковые цветы над улицами Роуз-Холла. Община Литтл-ривер была наполовину разобрана, от домов в ее центре остались крыши и полы, чтобы они могли служить танцевальными павильонами. Они выглядели как множество скелетов, окруженных печальными грудами обломков.
  
  Чиновник и Чу стояли перед тем, что когда-то было домом мадам Кампаспе. Высокая крыша, по иронии судьбы похожая на квадратную версию остроконечного колпака ведьмы, и угловые стойки - вот и все, что осталось нетронутым. Внутри было полно обрезков древесины и других горючих материалов. “Что за беспорядок”, - с отвращением сказал чиновник о нагроможденных и сломанных шкафах и диванах, запачканных одеялах, скомканных грудах бумаги и грязных коричневых коврах, отбросах поспешно оставленной жизни. Со дна злобно смотрело чучело акулы-ангела со сломанной спинкой. В доме воняло белым керосином.
  
  “В любом случае, из этого получится отличный костер”, - сказала Чу. Она отступила назад, когда женщина в парусиновых перчатках подбросила еще досок. “Эй, леди! Да, ты. Ты откуда-то отсюда?”
  
  Женщина откинула назад свои короткие черные волосы запястьем, не потрудившись снять рабочую перчатку. “Я родилась здесь”. Ее глаза были зелеными, холодными, скептичными. “Что ты хочешь знать?”
  
  “Женщина, которая раньше жила здесь, ведьма. Вы знали ее?”
  
  “Я, конечно, знаю о ней. Мадам Кампаспе была самой богатой женщиной в Роуз-Холле. Крепкая старая птица. Ходило много сплетен. Но я живу на другом конце города. На самом деле я никогда ее не встречал ”.
  
  Чу сухо улыбнулся. “Конечно, нет. В таком большом месте, как это, как ты мог с ней познакомиться?”
  
  “На самом деле, ” сказал чиновник, “ нас больше интересует ее студент. Мужчина по имени Грегориан. Вы знали его?”
  
  “Мне жаль, я—”
  
  “Это человек, который снимал все рекламные ролики”, - сказал Чу. Затем, когда женщина продолжала смотреть непонимающе, “По телевидению. Телевидение! Вы когда-нибудь слышали о телевидении?”
  
  Бюрократ быстро сказал: “Извините меня. Я не мог не обратить внимания на тот прекрасный кулон, который вы носите. Это работа призрака?”
  
  Пораженная первой вспышкой гнева, женщина посмотрела вниз на камень, висевший у нее между грудей. Он был гладко отполирован, длиной с большой палец человека, прямой с одной стороны, изогнутый с другой, закругленный сверху и сужающийся внизу к тупому концу. Он был слишком большим для рыболовного груза и слишком беззубым и асимметричным для наконечника копья. “Это нож для раковины”, - сказала она.
  
  Затем она бесцеремонно схватила свою тележку и покатила ее прочь.
  
  Чиновник уставился ей вслед. “Вы заметили, какими уклончивыми становятся местные, когда мы начинаем задавать вопросы?”
  
  “Да, похоже, им действительно есть что скрывать, не так ли?” Задумчиво произнес Чу. “Есть местная торговля, занимающаяся контрабандой артефактов призраков. Наконечники каменных снарядов, осколки керамики и так далее. Вещи, которые по праву принадлежат правительству. Ведьме было бы достаточно легко ввязаться в такого рода дела. Они всегда шныряют в странных местах, обнюхивают кладбища, копаются в оврагах. Роют ямы.”
  
  “Много ли денег вложено в артефакты призраков?”
  
  “Ну, они точно больше ничего такого не делают”.
  
  Чу улыбнулся чиновнику, и тот виновато осознал, что на его лице, должно быть, точно такое же выражение, острые маленькие усмешки с нечистым оттенком, как будто они были хищниками, почуявшими запах крови. “Интересно, что они скрывают”.
  
  “Будет интересно узнать”.
  
  Они направились обратно в отель. В зарослях на окраине города какие-то дети поймали наутилуса. Блаженно визжа, они оседлали его панцирь, по двое и по трое за раз, в то время как он медленно подтягивался вперед длинными гибкими руками. Чиновник молча посочувствовал несчастному созданию. Трудно было представить это таким, каким оно будет в течение года, парящим в океанских водах, созданием со сверхъестественной скоростью, сверхъестественной грацией.
  
  В центре города они миновали скопление грузовиков, принадлежащих артистам и концессионерам, которых местные предприятия привезли в качестве прощального жеста. Мужчина с гордым животом поднимал купол кукольного театра. Другие поднимали в небо Колесо. Все это выглядело безвкусно, дешево, неизмеримо печально.
  
  Чиновник провел нас через вестибюль в бар отеля. Здесь было прохладно и темно, загроможденное неоновыми вывесками, рекламирующими снятые с производства марки алкоголя и бивни бегемота, побелевшие от времени и благоухающие пролитым за всю жизнь дешевым элем. Гирлянды бумажных цветов, посеревших от пыли, висели над голографическими изображениями бойцов на клейкой основе, покрытых жирными радужными разводами, в то время как они снова и снова наносили одни и те же знаменитые удары.
  
  Неряшливо располневший бармен прислонился спиной к узкой стойке, смотря телевизор. Их отражения выплывали из глубин ржавого зеркала, поднимаясь из-за неровного ряда бутылок, бледные и выпученные, экзотика из океанских впадин. Чиновник поставил свой портфель на стойку бара, и Чу, кивнув, ускользнул в туалет.
  
  Чиновник кашлянул. Покачнувшись, бармен выпрямился, повернулся и рассмеялся. “Ух ты! Хочешь что-то знать, я тебя там не заметил”. Его голова была лысой, как поганка, и усеянной коричневыми пятнами размером с отпечаток большого пальца. Положив руки на стойку бара, он злобно наклонился вперед. “Так что, черт возьми, я могу сделать для—” Он остановился. “Эта штука продается?”
  
  Бюрократ посмотрел вниз на портфель, потом на бармена. Он был самым физически отталкивающим человеком, которого бюрократ когда-либо видел. Мясистые наросты прорастали из его век, как маленькие щупальца; они покачивались, когда он говорил. Его чрезмерно хитрая улыбка была карикатурой на коварство.
  
  “Почему ты спрашиваешь?”
  
  “Ну”. Зубы мужчины были в синяках и трещинах, десны фиолетовые, изо рта пахло гнилью. “Я знаю человека, который мог бы заинтересоваться покупкой такой вещи”. Он подмигнул. “Давайте не будем упоминать никаких имен”.
  
  “У меня могло бы быть много неприятностей, если бы я вернулся наверх без этого”.
  
  “Нет, если оно упало в реку”. Старый тролль заискивающе коснулся руки бюрократа, как будто хотел втянуть его в общую фэнтезийную вселенную заговора, предательства и подлой наживы. “Что за черт. Несчастные случаи случаются. Умный ублюдок мог бы устроить так, чтобы они происходили при свидетелях ”.
  
  Внезапно лицо мужчины побледнело, и он втянул воздух сквозь зубы. В зеркале появилось отражение лейтенанта Чу. Бармен быстро отвернулся.
  
  “Куда дальше?” Спросила Чу. Она с любопытством взглянула на толстяка, который теперь пристально смотрел в телевизор.
  
  “Мне еще нужно кое-что посмотреть в северной части страны”. Чиновник постучал по перекладине. “Извините! У вас здесь есть выход?”
  
  “Задняя комната”, - пробормотал старик. Он не поднял глаз.
  
  Еще больше тел было обнаружено сегодня в Плимутских сотнях в провинции Эстуарий, сообщила журналистка. Здесь показаны лишь некоторые из десятков трупов, извлеченных из неглубоких могил этим утром. Власти говорят, что руки, ноги и головы были удалены, чтобы замедлить идентификацию.
  
  “Я бы не хотел работать в отделе убийств поблизости”, - прокомментировал Чу. “В наши дни сводится множество старых счетов”.
  
  В задней комнате чиновник пересказал Чу свой разговор с барменом. Она тихонько присвистнула. “Ты действительно умеешь попадать впросак! Что ж, теперь я знаю, с чего начать поиски. Позвольте мне пойти порыскать вокруг и посмотреть, что я смогу найти ”.
  
  “Вам нужна какая-нибудь помощь?”
  
  “Ты бы только мешался. Займись своими делами. Я подтолкну тебя, когда что-нибудь найду”. Она ушла.
  
  Суррогатное устройство было антикварным, неуклюжим, как бронированный кальмар, и слишком потрепанным, чтобы стоить того, чтобы его тащить. Чиновник улегся на потрескавшийся виниловый диван. Щупальца-сенсоры изящно соединились, чтобы коснуться его лба. Цвета поплыли за закрытыми веками, распадаясь на квадраты, треугольники, прямоугольники. Он коснулся одного из них своей мыслью.
  
  Спутник уловил сигнал и передал его в Пьемонт. Суррогатное тело ожило, и он вывел его на улицы Порт-Ричмонда.
  
  Дом удержания был гранитным пиком эпохи неолита, одним из ряда правительственных зданий, известных местным жителям как Горы Безумия. Его каменные залы были кишмя кишели маленькими бирюзовыми ящерицами, которые разбегались при приближении суррогата и вновь появлялись у него за спиной. Его стены были влажными на ощупь. Чиновник никогда нигде не был, конечно, за исключением Дворца Головоломок, где было так мало зелени. Его направили в его влажные недра, где сивиллы управляли синтезаторами данных по специальной лицензии Департамента передачи технологий.
  
  Это была долгая, мрачная прогулка, и чиновник на каждом шагу ощущал на себе тяжесть здания. Для него этот отрывок приобрел аллегорические размеры, как будто он оказался в ловушке внутри лабиринта, в который он вступил достаточно невинно в своих поисках Грегориана, но который теперь оказался слишком далеко для отступления, но недостаточно далеко для того, чтобы с уверенностью достичь какой-либо истины, лежащей в его центре.
  
  Когда он пришел в зал сивилл, он наугад выбрал дверь и шагнул внутрь. Худощавая женщина с резкими чертами лица сидела в центре рабочего стола. Десятки черных кабелей толщиной с ее мизинец протянулись из темноты, чтобы подключиться к ее черепу. Они задрожали, когда она подняла глаза, чтобы посмотреть, кто вошел в комнату. Это была неуклюжая установка, типичная для примитивных систем, внедренных его департаментом, когда на планете было неизбежно использование технологий более высокого уровня. “Здравствуйте, ” сказал бюрократ, “ я—”
  
  “Я знаю, кто ты. Чего ты хочешь?”
  
  Где-то медленно капала вода.
  
  “Я ищу женщину по имени Теодора Кампаспе”.
  
  “Та, что с крысой?” Сивилла уставилась на него, не мигая. “У нас много информации о печально известной мадам Кампаспе. Но жива она или мертва, и в любом случае где, неизвестно.”
  
  “Ходят слухи, что она утонула”.
  
  Сивилла поджала губы, рассудительно прищурившись. “Возможно. Ее не видели около месяца. Хорошо задокументировано, что ее одежда была сожжена на алтаре церкви Святого Джонса за пределами Роуз-Холла. Но все это в лучшем случае косвенные улики. Возможно, она просто не хочет, чтобы ее нашли. И, конечно, половина наших данных повреждена; возможно, она занимается своими делами без какого-либо намерения кого-либо обмануть ”.
  
  “Но ты так не думаешь”.
  
  “Нет”.
  
  “В любом случае, чем она занимается? Чем именно занимается ведьма?”
  
  “Она никогда бы не использовала это слово”, - сказала сивилла. “В нем есть неудачный политический подтекст. Она всегда называла себя спиритуалисткой”. Ее глаза стали мечтательными, когда она вбирала в себя широко разрозненные фрагменты информации. “Конечно, большинство людей не делали такого различия. Они приходили к ее задней двери ночью с деньгами и просьбами. Они хотели афродизиаки, контрацептивы, миропомазание для тела, порошки для мертворождения, чтобы посыпать ими своих врагов, зелья для увеличения груди и превращения гениталий из мужских в женские, свечи для привлечения богатства, амулеты, чтобы вернуть утраченную любовь и облегчить боль от геморроя. Мы дали показания под присягой, что она могла сбросить свою кожу, как призрак, и превратиться в птицу или рыбу, высасывать кровь своих врагов, пугать детей масками, скакать на неверных мужьях через холмы, откуда им потребовались бы дни, чтобы вернуться, звонить в колокола с верхушек деревьев, посылать сны, чтобы украсть разум или соблазнить душу, всплыть после купания в реке и не оставить после себя следов, убивать животных, дыша им в лицо, раскрыть местоположение Арарата и раскрыть существование железы внутри мозга, которая выделения вызывают привыкание с первого взгляда, ходить в полдень без тени, предвидеть смерть, пророчествовать войну, плеваться шипами, предотвращать преследования. Если вам нужны подробности, я мог бы потратить на них остаток дня ”.
  
  “Что насчет волшебника Альдебарана Грегориана? Что у вас есть на него?”
  
  Она склонила голову, чтобы сосредоточиться на поисках. “У нас есть текст его рекламных роликов, представление данных вашим департаментом в Каменный дом, недавний отчет внутренней безопасности, подготовленный лейтенантом по связям Чу, и обычная история: общается с демонами, богохульствует, устраивает оргии, взбирается на горы, совокупляется с козами, ест камни, играет в шахматы, соблазняет девственниц обоего пола, ходит по воде, боится дождя, мучает невинных, бросает вызов внеземным властям, умывается молоком, консультируется с мистиками по поводу Корделии, употребляет наркотики себе и другим, путешествует переодетым, пьет мочу, пишет книги на неизвестном языке и так далее. Ни на что из этого нельзя положиться ”.
  
  “И, конечно, ты не знаешь, где я могу его найти”.
  
  “Нет”.
  
  Чиновник вздохнул. “Ну, еще кое-что. Я хочу знать происхождение артефакта, который я недавно видел”.
  
  “У тебя есть фотография?”
  
  “Нет, но я могу представить это довольно ясно”.
  
  “Мне придется подключить вас к системе. Откройте соединительную линию, пожалуйста”.
  
  Он вызвал нужные изображения, и перед ним появилось лицо, вдвое больше человеческого, золотая маска, парящая в воздухе между ним и сивиллой.
  
  Это было лицо бога.
  
  Тепло выглядящий, нечеловечески спокойный, системный опекун сказал: “Добро пожаловать. Меня зовут Тринкуло. Пожалуйста, позвольте мне помочь вам”. Выражение его лица было таким же серьезным и безмятежным, как отражение луны в ночных водах.
  
  Затылком бюрократ ощущал жужжащее энцефалическое присутствие всех двадцати сивилл, подключенных к системе. Но присутствие Тринкуло было всепроникающим, захватывающим, харизматичной аурой, к которой он мог почти прикоснуться. Даже зная, что это был артефакт примитивной технологии, что его внимание было искусственно так жестко сосредоточено на Тринкуло, что задний мозг зарегистрировал это как благоговейный трепет, бюрократ чувствовал себя униженным перед этим сияющим существом. “Что у вас есть по этому объекту?”
  
  Он визуализировал раковинный нож. Одна из сивилл взяла изображение и подвесила его в воздухе над столом. Другая открыла окно с музейным каталогом. Она осмотрела яркие галереи, которые выглядели так, словно были вырезаны изо льда, и взяла со стеклянной полки двойника ножа. Чиновник поинтересовался, как выглядит настоящий музей; он знал коллекции с идеальными каталогами и пустые, разграбленные здания источника.
  
  “Это артефакт призраков”, - сказала одна сивилла.
  
  “Нож для разрезания раковин, используемый для распарывания мышц моллюсков из навоза”, - добавил другой. В воздухе рядом с ножом она открыла окно с примитивной сценой, изображающей рыбоголовое обиталище, сидящее на корточках у реки и демонстрирующее использование инструмента, затем снова закрыла его.
  
  “Сейчас они совершенно бесполезны. Люди не считают моллюсков из навоза удобоваримыми”.
  
  “Этому конкретному ножу около трехсот пятидесяти лет. Им пользовался речной клан альянса моллюсков. Это особенно прекрасный образец своего класса, и в отличие от большинства подобных он был собран не первыми поселенцами на Миранде, а является продуктом раскопок в Коббс-Крик ”.
  
  “Документация доступна на раскопках в Коббс-Крик”.
  
  “В настоящее время она выставлена в Музее дочеловеческой антропологии Драйхейвена”.
  
  “Этого достаточно, или вы хотите знать больше?”
  
  Тринкуло благосклонно улыбнулся. Наставник не произнес ни слова с момента своего первоначального приветствия. “Я видел этот нож менее получаса назад в Приливной воде”, - сказал чиновник.
  
  “Невозможно!”
  
  “Должно быть, это репродукция”.
  
  “В музее установлена внепланетная система безопасности”.
  
  “Тринкуло, ” сказал чиновник, “ скажи мне кое-что”.
  
  Дружелюбным, компетентным голосом золотая маска сказала: “Я здесь, чтобы помочь вам”.
  
  “У вас есть текст рекламных роликов Грегориана в файле”.
  
  “Конечно, знаем!” - отрезала сивилла.
  
  “Почему его до сих пор не арестовали?”
  
  “Арестован!”
  
  “Для этого нет причин”.
  
  “Для чего?”
  
  “Грегориан утверждает, что может трансформировать людей, чтобы они могли жить в море. Это ложное представление. Он берет за это деньги. Это мошенничество. И похоже, что он топит своих жертв в ходе своего мошенничества. Это убийство ”.
  
  Наступило короткое молчание. Затем сивилла, живущая в комнате с его суррогатной матерью, все еще опустив голову, просматривая свои данные, сказала: “Сначала нужно определить, что он на самом деле не может выполнить свои требования”.
  
  “Не будь смешным. Человеческие существа не могут жить в океане”.
  
  “Возможно, их можно было бы приспособить”.
  
  “Нет”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Если взять сначала самый простой вопрос, то это гипотермия. Если вы когда-либо плавали, вы знаете, как быстро вы замерзаете. Ваше тело может позволить себе терять тепло с такой скоростью лишь относительно короткое время. Через несколько часов вы израсходуете свои ресурсы и потеряете изотермию. Вы впадаете в шок. И ты умрешь”.
  
  “Призракам удавалось жить в воде довольно комфортно”.
  
  “Человеческие существа - это не пристанища. Мы млекопитающие. Нам нужно поддерживать высокую температуру крови”.
  
  “Есть еще млекопитающие, которые живут в воде. Выдры, тюлени и тому подобное”.
  
  “Потому что они эволюционировали до. Они защищены слоем жира. Мы не изолированы таким образом”.
  
  “Возможно, это часть изменений, которые вносит Григориан, изолирующий слой жира”.
  
  “Я отказываюсь верить, что у меня такой ребяческий спор, когда я нахожусь внутри информационной системы!” Бюрократ обратился напрямую к опекуну. “Тринкуло, скажи своим людям, возможна ли такая экстремальная перестройка физической структуры человека”.
  
  Тринкуло в замешательстве слегка повернулся в одну сторону, затем в другую и, заикаясь, пробормотал: “Я... Нет, извините, я ... не могу ответить на этот вопрос”.
  
  “Это всего лишь простая корреляция доступной науки!”
  
  “У меня нет. ... есть...” В глазах Тринкуло была боль. Его взгляд лихорадочно метался взад-вперед.
  
  Внезапно наставник и жужжащее присутствие его слуг исчезли. В кабинете было пусто, если не считать сивиллы. Она сорвала повязку.
  
  Чиновник нахмурился. “Ваш опекун, похоже, совершенно не соответствует вашим потребностям”.
  
  "Сивилла" резко посмотрела вверх, отчего тросы зашуршали и задребезжали. “И чья это вина? Это был ваш собственный департамент, который послал разрушителей и берсеркеров, когда они решили, что Тихая революция зашла слишком далеко. У нас была полностью интегрированная система, прежде чем ваши создания прогрызли в ней дыры.”
  
  “Это было очень давно”, - сказал чиновник. Он, конечно, знал об инциденте, о донкихотской попытке вернуть целую планету на технологический уровень, настолько низкий, что они могли позволить себе прекратить всю внутрипланетную торговлю, но он был удивлен, услышав, как она говорит об этом так эмоционально. “Назад, когда Приливная вода все еще была под водой, как раз перед Переселением. Задолго до того, как кто-либо из нас родился. Конечно, сейчас нет необходимости вдаваться в старые обиды”.
  
  “Тебе легко говорить. Тебе не нужно жить с последствиями. Тебе не нужно управлять дряхлой информационной системой. Ваш народ осудил Тринкуло как предателя и сжег все его высшие функции. Но его все еще помнят здесь как патриота. Дети ставят ему свечи в церквях ”.
  
  “Он был вашим лидером?” Значит, бюрократа не удивило, что высшие функции Тринкуло были исполнены. После того, что случилось с Землей, не было существа, которого боялись бы больше, чем независимого искусственного существа.
  
  "Сивилла" гневно потрясла своими тросами. Полетели капли конденсата. “Да, он был нашим лидером! Да, он руководил восстанием, если вы хотите это так назвать. Мы ничего так не хотели, как свободы от вашего вмешательства, вашей экономики, вашей технологии. Когда Тринкуло показал нам, как мы можем освободиться от вашего контроля, мы не остановились, чтобы спросить, появился ли он на фабрике или в утробе матери. Мы бы имели дело с дьяволом за шанс выскользнуть из вашей петли, но Тринкуло не был таким. Он был союзником, другом”.
  
  “Вы не можете отключиться от внешней вселенной, независимо от того, как—” - начал бюрократ. Но кожа женщины теперь была белой, губы тонкими, взгляд жестким. Ее лицо замкнулось и окаменело. Было безнадежно пытаться урезонить ее. “Что ж, спасибо вам за вашу помощь”.
  
  Сивилла свирепо выставила его из комнаты.
  
  Чиновник попятился наружу, обернулся и понял, что заблудился.
  
  Пока он стоял там, колеблясь, в конце коридора открылась дверь. Оттуда вышел человек, сиявший так же ярко, как ангел. Он выглядел так, словно проглотил солнце и не мог вместить его свет в свою плоть. Бюрократ отключил внешнее усиление и увидел внутри тускнеющей фигуры стальные ребра и телекранное лицо коллеги-суррогата. Это было лицо, которое он знал.
  
  “Филипп?” - позвал он.
  
  “На самом деле я всего лишь агент”. Филипп первым оправился от изумления; теперь он по-товарищески ухмыльнулся. “Боюсь, на меня так давят на работе, что я не смог пройти сюда лично”. Он взял бюрократа за руку и повел его по коридору. “Если это была твоя первая встреча со вдовами Тринкуло, тебе нужно выпить. У тебя наверняка есть время выпить”.
  
  “Ты проводишь много времени на Миранде, не так ли?”
  
  “Больше, чем у некоторых, меньше, чем у других”. Зубы Филиппа были идеальными, а его лицо, хотя он по возрасту годился в отцы чиновнику, было без морщин и розовым. Он был живым воплощением вечного школьника. “Разве это имеет значение?”
  
  “Полагаю, что нет. Как поживает мой стол?”
  
  “О, я уверен, что Филипп хорошо держит это в руках. Ты знаешь, он очень хорош в такого рода вещах”.
  
  “Так мне все говорят”, - мрачно сказал бюрократ.
  
  Они вышли на внезапно появившийся балкон, выходящий на городскую улицу. Филипп вызвал движущийся мост, и они проехали по нему через горячую реку движущегося металла в следующее крыло здания. “Где Филипп сейчас?”
  
  “Усердно работают во Дворце головоломок, я полагаю. Вниз по этой дороге”. Они подошли к заброшенной нише с напитками и подключились. Филипп вызвал меню, зацепил металлический локоть за стойку бара. “Яблочный сок выглядит аппетитно”.
  
  Бюрократ имел в виду, где Филипп находился физически. Агентура в реальном пространстве была настолько дороже суррогатной — министерства, ответственные за сохранение виртуальной реальности, позаботились об этом, — что обычно агентов нанимали только тогда, когда первичный источник находился так далеко, что время задержки делало суррогат непрактичным. Однако было ясно, что агент не собирался отвечать на этот конкретный вопрос.
  
  Вернувшись в отель, кто-то толкнул бюрократа локтем в плечо. “Я закончу через минуту”, - сказал он, не открывая глаз. В его руке материализовался напиток, холодный и скользкий от влаги, как настоящий стакан.
  
  “Скажите мне”, - сказал агент через мгновение. “Имеет ли Корда что-нибудь против вас?”
  
  “Korda! Почему Корда должен иметь что-то против меня?”
  
  “Ну, это именно то, о чем я думал, видите ли. В последнее время он сказал несколько странных вещей. О возможном увольнении тебя с должности и передаче твоих обязанностей Филиппу”.
  
  “Это смешно. Моя рабочая нагрузка никогда не могла бы быть—”
  
  Филипп развел руками. “Это не моих рук дело — мне не нужна твоя работа. Я и так перегружен ответственностью”.
  
  “Хорошо”, - недоверчиво сказал чиновник. “Хорошо. Расскажите мне точно, что вам сказал Корда”.
  
  “Я не знаю. Не смотри на меня так! Честно говоря, я не знаю. Филипп только в общих чертах обрисовал мне ситуацию. Ты же знаешь, какой он осторожный. Он бы скрыл то, что знал, от самого себя, если бы это было возможно. Но, послушай — я снова сольюсь с ним через пару часов. Ты хочешь передать ему сообщение? Он мог бы спуститься, чтобы поговорить с тобой ”.
  
  “В этом нет необходимости”. Бюрократ подавил свой гнев, спрятал его подальше от агента. “Я должен был закончить это дело за день или два. Тогда я смогу поговорить с ним лично ”.
  
  “Вы так близко, не так ли?”
  
  “О да. Мать Грегориана дала мне много информации. Включая старую записную книжку Грегориана. В ней полно имен и адресов”. На самом деле книга была в основном занята оккультными схемами и инструкциями по церемониям — полна змей, кубков и кинжалов, — которые бюрократ счел непонятными и утомительными. Помимо того, что это дало представление о характере молодого грегорианца и юношеской мании величия, единственной убедительной зацепкой были ссылки на мадам Кампаспе. Но чиновник хотел дать Филиппу пищу для размышлений.
  
  “Хорошо, хорошо”, - неопределенно сказал агент. Он уставился на свою руку, взбалтывающую жидкость, которую мог видеть только он, в воображаемом стакане. “Почему фруктовый сок, подаваемый по линии, никогда не бывает таким вкусным, как тот, который вы получаете лично?”
  
  “Это потому, что, когда тебе просто подкармливают вкус, ты не получаешь прилива от сахара и так далее”. Филипп выглядел озадаченным. “Это все равно, что получать пиво из очереди - весь вкус и никакого алкоголя. Только физический компонент яблочного сока не так выражен, поэтому, хотя ваше тело чувствует разницу, вы не осознаете, в чем заключается недостаток ”.
  
  “Ты знаешь обо всем понемногу”, - дружелюбно сказал Филипп.
  
  Когда чиновник открыл глаза, Чу ждал его.
  
  “Я нашла это”, - сказала она. Снова эта маленькая, дикая улыбка, заговорщицкий блеск зубов и исчезнувшая. “Пойдем на задний двор”.
  
  На слепой стороне отеля находился длинный склад с единственной узкой дверью. Чу взломал замок. “Мне нужен свет”, - сказал чиновник. Он достал одну из своего портфеля и вошел.
  
  Среди разбросанных инструментов, досок и обрезков дерева стояла дюжина новеньких ящиков. “Все они были готовы к закрытию магазина”, - сказал Чу. Отложив козлы для пилы в сторону, она потянулась к ящику, который уже вскрыла, и протянула чиновнику ракушечный нож, точно такой же, как тот, который он видел ранее.
  
  “Значит, они занимаются контрабандой артефактов, как мы и думали, а?”
  
  Чу достал из ящика второй нож для нарезки ракушек, третий, четвертый.
  
  Все они были идентичны.
  
  “Здесь есть и другие вещи. Керамика, палочки-копалки, грузила для ажурных сетей. Все в нескольких экземплярах”. Она потянулась в тень. “Посмотри, что еще я нашла”.
  
  Это был портфель, точная копия того, что держал бюрократ. По маркировке он мог сказать, что он был выдан его собственным отделом.
  
  “Вы видите мошенничество, не так ли? Они раздобыли несколько подлинных артефактов призраков, скормили их кейсу и заставили его сделать для них копии. Затем они вернули оригиналы источнику. Или, может быть, копии, я не думаю, что это имело бы какое-то значение ”.
  
  “Только археологу. Может быть, даже тогда.”
  
  “Вы выяснили, откуда взялся нож?”
  
  “Оригинал был из Коббс-Крик”, - сказал чиновник. “Он выставлен в Драйхейвене”.
  
  “Коббс-Крик находится чуть ниже по реке. Недалеко от Клэй-Бэнк”.
  
  “Меня меньше интересует, откуда взялись артефакты, чем то, как фальшивомонетчики завладели одним из наших портфелей. Вы уже задавали вопросы по этому поводу?”
  
  “Не трать понапрасну свое дыхание”. Чу поднес его открытым к свету, чтобы он мог увидеть внутренности, почерневшие и покрытые волдырями. “Оно мертвое”.
  
  “Идиоты”. Бюрократ достал соединительные провода из своего портфеля и соединил их вместе. “Они, должно быть, перегрузили его. Это хрупкое оборудование; если вы прикажете ему продолжать делать копии чего-либо и не позаботитесь о том, чтобы снабжать его необходимыми элементами, оно само разберется, пытаясь следовать инструкциям. Мне нужно полное считывание памяти этой штуки.”
  
  Его портфель секунду помолчал, затем сказал: “Там не осталось ничего, кроме идентификационного номера. Ему удалось демонтировать всю изоляцию, прежде чем он сдох, и защищенная память истлела”.
  
  “Дерьмо”.
  
  “Помоги мне с этим ящиком”, - сказал Чу.
  
  Кряхтя и отдуваясь, они вытащили ящик наружу и позволили ему с грохотом упасть на землю. Чиновник вернулся за своим портфелем, достал носовой платок и вытер лоб. “Разве весь этот шум не насторожит фальшивомонетчиков?”
  
  “Я рассчитываю на это”.
  
  “Хах?”
  
  Чу достал сигару, закурил. “Вы думаете, национальные собираются кого-нибудь арестовать из-за этого? Когда юбилейные приливы так близко? Мелкая группировка фальшивомонетчиков, которая, вероятно, даже не обманывает мирандийцев? Признайте это, эти вещи продаются инопланетным туристам. В данном случае это равносильно преступлению без жертв. Возможно, от портфеля было бы больше шума, но он мертв. В любом случае, ходят горячие слухи, что Каменный дом собирается объявить всеобщую амнистию за преступления, совершенные в Тайдуотере, за несколько дней до прилива. Чтобы облегчить задачу властям по эвакуации. Так что национальная полиция не будет в восторге от этого. Я полагаю, что мы можем сделать только две вещи. Первое - выбросить это дерьмо в реку, чтобы они больше не могли извлекать из него прибыль ”.
  
  “А вторая?” - спросил я.
  
  “Это для того, чтобы поднять столько шума, вытаскивая это, чтобы любой вовлеченный знал, что мы за ними следим. Они не знают об амнистии. Я полагаю, что бармен, должно быть, сейчас в миле отсюда, и работает быстро. Подожди здесь, а я пойду реквизирую тачку.”
  
  Когда они вернулись с реки, бар был пуст, а бармен ушел. Он ушел, даже не выключив телевизор. Чу зашла за барную стойку, нашла бутылку ремскелы и налила им обоим по рюмке. “За преступление”, - сказала она.
  
  “Мне все еще неприятно видеть, как они уходят”.
  
  “Принуждение - грязное дело, сынок”, - презрительно сказал Чу. “И здесь, внизу, гораздо больше грязи, чем у тебя в Облачной стране чудес. Взбодрись и наслаждайся своим напитком, как взрослый ”.
  
  По телевизору мужчина спорил со старым Ахавом о его брате-близнеце, давным-давно пропавшем в море. Убийца! Ахав закричал. Он был твоим близнецом и твоей ответственностью!
  
  С каких это пор я сторож своему брату?
  
  Невидимая ни для кого из них русалка заглядывала в них через окно, ее лицо было открыто от удивления и боли.
  
  
  5. Собаки среди роз
  
  
  Теперь все гирлянды восковых цветов были подсвечены, красно-сине-желто-белые пушистые шары света покачивались над головой, а музыка была горячей и настойчивой, словно магнитное поле, в котором гуляки кружились и завихрялись, пойманные его невидимыми силовыми линиями и унесенные прочь взрывом смеха. Среди фантазий были костюмы поменьше, скорее репрезентативные, чем интерпретирующие, ангелы с чувственными улыбками, клоуны и сентиментальные дьяволы с козлиными бородками и вилами. Мимо пьяно ковылял сатир на коротких ходулях, волосатый и почти голый, размахивая свирелью, чтобы не упасть.
  
  Чиновник нашел Чу за эстрадой, где тот толкал раскрасневшегося молодого дебошира. Она прислонилась к нему, небрежно положив ладонь на его зад, и взяла бумажный стаканчик из его руки. “Нет, тебе больше ничего этого не нужно”, - терпеливо сказала она. “Мы можем найти лучшее применение для—” Бюрократ незаметно попятился.
  
  Он позволил толпе увлечь его по главной улице к преображенному Роуз-Холлу, мимо танцевальных стендов, аттракционов и пип-шоу. Протиснувшись сквозь группу заместителей — которых держали на периферии, поскольку они физически не присутствовали, — он некоторое время наблюдал за презентациями fantasia, прижатый к сцене шумной группой солдат с нарукавными повязками центрального эвакуационного центра, которые улюлюкали, свистели и подбадривали своих фаворитов. Мероприятие было слишком эзотеричным для его внеземных вкусов, и он плыл дальше, сквозь запахи жареного кабана, перебродившего сидра и дюжины волшебных блюд.
  
  Дети материализовались под ногами и, смеясь, исчезли.
  
  Кто-то окликнул его по имени, и чиновник повернулся лицом к Смерти. Мерцающий синий свет пробивался сквозь глазницы маски-черепа, и чиновник мог видеть сквозь металлические ребра до самого плаща. Смерть протянула ему кружку пива.
  
  “А кто вы?” - спросил он, улыбаясь.
  
  Смерть взяла его за локоть, увела подальше от яркого центра празднования. “О, позволь мне узнать мои тайны. В конце концов, это юбилей”. Изодранная черная накидка, которую носил Смерть, пахла плесенью; костюмер воспользовался ограниченными чувствами своего далекого клиента. “В любом случае, я друг”.
  
  Они подошли к пешеходному мосту через небольшой ручей, обозначающий конец города. Свет здесь померк, и сгрудившиеся здания были безмолвны и гнетуще темны. “Вы уже нашли Григориана?” - спросила суррогатная мать.
  
  “Так кто же вы такой ?” - спросил чиновник, не улыбаясь.
  
  “Нет, конечно, вы этого не делали”. Смерть рассеянно посмотрел в сторону. “Извините, кое-кто просто… Нет, у меня нет времени на… Хорошо, просто оставьте это прямо там”. Затем снова напрямую. “Я сожалею об этом. Послушайте, боюсь, у меня нет времени. Просто скажи Грегориану, когда найдешь его, что кто—то, кого он знает - его спонсор, скажи ему, что его старый спонсор снова примет его, если он откажется от этой глупости. Ты понимаешь? Ты ведь тоже этого хочешь, не так ли?”
  
  “Может быть, это и не так. Почему бы тебе не сказать мне, кто ты и чего ты на самом деле хочешь, и, может быть, мы сможем поработать над этим вместе”.
  
  “Нет, нет”. Смерть покачал головой. “В любом случае, это рискованно,
  
  вероятно, не сработает. Но если у тебя возникнут проблемы с ним, ты можешь использовать этот аргумент. Я серьезно, он поймет, что мое слово крепко ”. Он отвернулся.
  
  “Подождите”, - сказал чиновник. “Кто вы?”
  
  “Мне очень жаль”.
  
  “Вы его отец?”
  
  Смерть повернулась, чтобы посмотреть на него. Долгое мгновение она ничего не говорила; затем: “Прости. Я должна сейчас уйти”. Суррогат покачнулся, как будто собирался упасть, а затем блокирующие гироскопы застыли на месте, и он застыл там, как статуя.
  
  Он коснулся металлического черепа. Он был инертен, в нем отсутствовало почти подсознательное гудение активного устройства. Он медленно пошел прочь, время от времени оборачиваясь, чтобы посмотреть назад, но череп оставался мертвым.
  
  Снова оказавшись в гуще событий, он допил свое пиво со специями и взял у пьяного подростка "фейри круллер" с сахарной пудрой, который отмахнулся от его денег: “За это заплачено!” На стенде висел баннер с надписью "tidewater products and animal by-products collective". Он поднял печенье в тосте и снова вышел на фарватер, чувствуя себя отстраненным и немного задумчивым. Все эти счастливые люди.
  
  Толпа кружилась вокруг него, такая же изменчивая-неизменная, как волны, разбивающиеся о берег, бесконечно завораживающая, даже когда взгляд захватывает и не может постичь. Лица исказились от смеха, который был слишком пронзительным, слишком маниакальным, кожа слишком раскраснелась, покрытая бисеринками пота. Что я здесь делаю? Спросил себя бюрократ. Я ничего не собираюсь делать сегодня вечером. Вынужденная веселость угнетала его.
  
  Вечер клонился к вечеру. Дети испарились, а оставшиеся взрослые вели себя громче и пьянее. Высасывая сахарную пудру из пальцев, чиновник чуть не ввязался в драку. Двое пьяниц толкали суррогатную мать, расплющивая ей ребра и отрывая руки и ноги одну за другой. Существо билось на земле, громко протестуя, когда они оторвали ему последнюю оставшуюся конечность, а затем умерло, когда оператор отказался от вечера как от плохого дела. Чиновник обошел смеющихся зрителей и продолжил путь по дороге.
  
  Женщина в зелено-голубой фантазии, возможно, Дух Вод или Неба и океана, с изумрудными перьями, развевающимися из-под ее головного убора, подошла к нему. У ее костюма был глубокий вырез, и ей приходилось придерживать усыпанную блестками юбку одной рукой, чтобы она не касалась земли. Толпа расступилась перед ней, как вода, разделенная почти осязаемой аурой красоты. Она посмотрела прямо на него, ее глаза пылали зеленым, как душа леса. Неподалеку певичка пела о том, что сердце подобно маленькой птичке, ищущей гнездо. Она заставляла толпы кружиться, как ярко раскрашенные металлические катушки. К нему прибило зеленую женщину, русалку, выброшенную морем.
  
  Автоматически чиновник сделал шаг назад, чтобы пропустить это видение мимо ушей. Но она остановила его прикосновением зеленой кожаной перчатки. “Ты”, - сказала она, и эти зеленые глаза и белоснежные зубы, казалось, были готовы вонзиться в него, - “Я хочу тебя”.
  
  Она обняла его за талию и повела прочь.
  
  На краю юбилейной женщина остановилась, чтобы сорвать восковой цветок с одной провисшей бечевки. Она взяла его обеими руками и наклонилась у края ручья, чтобы опустить в воду. Другие цветы качались и кружились в потоке, медленно кружась в величественном бальном танце.
  
  Когда она склонилась над сферой света, он увидел, что ее руки над перчатками были покрыты звездами и треугольниками, змеями и глазами, гностическими татуировками неопределенного значения.
  
  По ее словам, ее звали Ундина. Они зашагали по Чизфабрик-тори-роуд мимо скопища домов, глубоко в заросли роз. Колючие лианы были повсюду; они взбирались на столбы, образованные деревьями, которые были заглушены их изобилием, стелились по земле, вырастали в покрытые пятнами крови кусты размером с холмы. Воздух был тяжелым от их запаха, почти приторным. “Мне следовало немного обрезать их”, - сказала женщина, когда они нырнули под изогнутую арку из маленьких розовых цветов. “Но так близко к юбилейным приливам, кто бы стал беспокоиться?”
  
  “Это местные?” - спросил чиновник, пораженный их размахом. Цветы были повсюду, куда бы он ни посмотрел.
  
  “О, нет, это дикие земные растения. Оригинальная industrielle посадила их вдоль обочины дороги; ей понравился их внешний вид. Но без каких-либо естественных врагов они просто взорвались. Это простирается, о, на километры вокруг. В Пьемонте они были бы проблемой; здесь приливы просто смоют их ”.
  
  Некоторое время они шли молча. “Ты ведьма”, - внезапно сказал чиновник.
  
  “О, ты заметил?” Он мог чувствовать ее веселую улыбку, горящую в ночном воздухе рядом с его лицом. Кончик ее языка коснулся края его уха, нежно провел по завиткам вниз к его темной сердцевине, убрал. “Когда я услышала, что ты ищешь Грегориана, я решила взглянуть на тебя. Я учился у Грегориана, когда мы были детьми. Спрашивай меня о чем хочешь ”. Они вышли на поляну среди розовых кустов и маленькой некрашеной хижины. “Вот мы и здесь”.
  
  “Не скажете ли вы мне, где находится Грегориан?”
  
  “Это не то, чего ты хочешь”. Снова эта улыбка, эти немигающие зеленые глаза. “Не в данный момент”.
  
  “Здесь, должно быть, тысяча петель”, - сказал он, неуклюже отцепляя заднюю часть "фантазии". Кусочек плоти появился прямо под пушистым затылком Ундины, расширился, потянулся вниз. Кончики его пальцев коснулись бледной кожи, и она слегка вздрогнула. Одинокий восковой цветок горел на ночном столике под сентиментальной голограммой танцующего Кришны. Пламя взметнулось и опало, отбрасывая теплые тени по комнате. “Вот. Это последняя из них ”.
  
  Ведьма повернулась, подняла руки к плечам, приспустила платье. Большие груди, слегка перезревшие, выплыли в поле зрения, увенчанные абрикосовыми сосками. Она медленно позволила ткани соскользнуть вниз, на полный, мягкий живот, его глубокий пупок как бы скрывался в тени. Показался пучок волос, и, смеясь, она придержала платье так, что был виден только самый верхний намек на ее влагалище.
  
  “О, сердце подобно маленькой птичке, ” тихо пропела она, покачиваясь в такт музыке, “ которая сидит у тебя в руке”.
  
  Эта женщина была ловушкой. Бюрократ чувствовал это. Грегориан вонзил свои крючки в нее прямо под кожей. Если бы он поцеловал ее, колючки вонзились бы в его собственную плоть, слишком глубоко и болезненно, чтобы вырвать, и волшебник смог бы играть с ним как с рыбой, изматывая его, утомляя до тех пор, пока он не потерял волю к борьбе, не опустился бы на дно своей жизни и не умер.
  
  “И если ты не воспользуешься этим...” Она ждала.
  
  Он должен уйти сейчас. Он должен развернуться и убежать.
  
  Вместо этого он потянулся к ее лицу, коснулся его легко, восхитительно. Ее губы повернулись к его губам, и они глубоко поцеловались. Костюм зашуршал, падая на пол. Ее руки проникли под его пиджак, чтобы расстегнуть рубашку. “Не будь таким нежным”, - сказала она.
  
  Они упали на кровать, и она погрузила его в себя. Она уже была влажной и открытой, скользкой, теплой и прекрасной. Ее мягкий, широкий живот коснулся его, затем ее груди. Она только что миновала свой расцвет, балансируя на грани перед долгим сползанием в старость, и это особенно возбуждало его. Она никогда больше не будет такой красивой, подумал он, такой зрелой и полной соков. Она обхватила ногами его талию и раскачивала его, как корабль на воде, сначала мягко, затем быстрее, как будто надвигался шторм.
  
  Ундина, подумал он без всякой причины. Исолт, Эсме, Теодора — у здешних женщин имена похожи на засушенные цветы или осенние листья.
  
  Порыв ветра отбросил цветочный огонек за угол, поспешив обратно. Ундина яростно целовала его в лицо, шею, глаза. Кровать скрипела под ними, они перекатывались снова и снова друг на друга, то внизу, то сверху, и снова, пока он не потерял счет тому, кто был сверху, а кто снизу, где заканчивалось его тело и начиналось ее, какое именно тело кому принадлежало. И вот, наконец, она сама стала Океаном, и он потерял всякое самоощущение и утонул.
  
  “Еще раз”, - сказала она.
  
  “Боюсь, вы приняли меня за кого-то другого”, - дружелюбно сказал чиновник. “Кто-то значительно моложе. Но если вы готовы подождать минут двадцать или около того, я буду более чем счастлив попробовать еще раз ”.
  
  Она села, ее великолепные груди слегка покачивались. Слабые кинжалы света Калибана косо проникали через окно, касаясь их обоих. Свеча давным-давно погасла. “Вы хотите сказать, что не знаете метода, с помощью которого мужчины могут испытывать оргазм за оргазмом без эякуляции?”
  
  Он рассмеялся. “Нет”.
  
  “Ты не понравишься девушкам, если тебе придется останавливаться на полчаса каждый раз, когда ты кончаешь”, - сказала она, поддразнивая. Затем, серьезно: “Я научу тебя”. Она взяла его член в руку, покачала им взад-вперед, забавляясь его вялостью. “После твоих хваленых двадцати минут. Тем временем я могу показать вам кое-что интересное.”
  
  Она набросила одеяло вдоль своих плеч, как будто это была шаль. В тусклом свете это выглядело странно, с рукавами, которые касались земли, и спинкой, которая не доходила ей до ног, так что на него выглядывали два бледных кусочка луны. Обнаженный, он прошлепал за ней на поляну за хижиной. “Смотри”, - сказала она.
  
  Свет пробивался с земли бледными полосами розового, голубого и белого. Розовые кусты переливались пастельным светом, как будто уже утонули на океанских отмелях. Земля здесь была недавно вскопана, взрыхлена лопатой и теперь была залита бледным огнем. “Что это?” с удивлением спросил он.
  
  “Иридобактерии. Они естественно биофосфоресцируют.
  
  Вы найдете их повсюду в почве в приливных водах, но обычно только в следовых количествах. Они полезны в духовных искусствах. Теперь будьте внимательны, потому что я собираюсь объяснить вам очень незначительную тайну ”.
  
  “Я слушаю”, - сказал он, не понимая.
  
  “Единственный способ вызвать цветение - это закопать животное в почву. Когда оно разлагается, иридобактерии питаются продуктами распада. Я провел последнюю неделю, отравляя собак и закапывая их здесь ”.
  
  “Ты убивал собак?” - спросил он в ужасе.
  
  “Это было быстро. Как вы думаете, что с ними произойдет, когда придут приливы? Они как розы, они не могут адаптироваться. Итак, люди из общества защиты животных организовали Неделю борьбы с собаками и заплатили мне трупом. Никто не собирается тащить стадо дворняг в Пьемонт. Она сделала жест. “К моей хижине прислонена лопата”.
  
  Он принес лопату. Через месяц эта земля окажется под водой. Он представил себе рыб, плавающих среди зданий, в то время как утонувшие собаки плавают с открытыми ртами, запутавшись головой вниз в зарослях тонущих розовых кустов. Они сгниют прежде, чем голодные короли приливов примут их туши. По указанию ведьмы он сгреб самые яркие участки грязи в ржавую стальную бочку, почти заполненную дождевой водой. Грязь осела, и в воде поднялись яркие фосфоресцирующие завитки. Ундина сняла пену с поверхности деревянным скребком, выливая ее в широкую кастрюлю. “Когда вода испаряется, остающийся порошок богат иридобактериями”, - сказала она. “Для его обработки необходимо еще несколько этапов, но теперь оно в концентрированном виде, которое может подождать, пока я не доберусь до Пьемонта. Сейчас это обычное блюдо, но там оно не вырастет”.
  
  “Расскажите мне о Григориане”, - попросил чиновник.
  
  “Грегориан - единственный абсолютно злой человек, которого я когда-либо встречала”, - сказала Ундина. Ее лицо внезапно стало холодным, таким же суровым, как каменистые равнины Калибана. “Он умнее тебя, сильнее тебя, красивее тебя и гораздо более решителен. Он получил внепланетное образование, по крайней мере равное вашему, и он мастер оккультных искусств, в которые вы не верите. Вы безумны, бросая ему вызов. Ты мертвец, и ты не знаешь этого ”.
  
  “Он, конечно, хотел бы, чтобы я в это поверил”.
  
  “Все мужчины дураки”, - сказала Ундина. Ее тон снова был легким, а взгляд презрительным. “Ты заметил это? Будь я на вашем месте, я бы устроил так, чтобы заболеть или развить моральные сомнения по поводу характера моего задания. Это могло бы стать черной меткой в моем послужном списке, но я бы пережил позор ”.
  
  “Когда вы познакомились с Грегорианом?” Чиновник насыпал еще грязи в барабан, поднимая безумные завитки фосфоресцирования.
  
  “Это был год, который я провел как призрак. Я был подкидышем. Мадам Кампаспе купила меня в тот год, когда у меня впервые пошла кровь — она увидела во мне обещание. Поначалу я была застенчивой, пугающей малышкой, и в рамках моего обучения она ввела дисциплину невидимости. Я держалась в тени, никогда не разговаривала. Я спал в странное время и в странных местах. Когда я был голоден, я прокрадывался в дома незнакомцев и воровал еду из их шкафов и тарелок. Если меня видели, мадам била меня — но после первого месяца меня больше никто не видел ”.
  
  “Это звучит ужасно жестоко”.
  
  “Вы не в том положении, чтобы судить. Я наблюдал из глубины декоративного зонтичного куста в то утро, когда мадам споткнулась о Грегориана. Буквально споткнулась — он спал у нее на пороге. Позже я узнал, что он два дня шел без еды, ему так хотелось стать ее учеником, а потом по прибытии упал в обморок. Какой крик! Она вышвырнула его на дорогу, и я думаю, он сломал ребро. Я забрался на крышу ее сарая и увидел, как она преследовала его, скрываясь с глаз долой. Быстро, как мысль, я соскользнул на землю, стащил с грядки репу на завтрак и исчез. Думая, что это было последним для того оборванного молодого человека.
  
  “Но на следующий день он вернулся.
  
  “Она прогнала его. Он вернулся. Каждое утро было одно и то же. Он добывал еду в течение дня — я не знаю, воровал ли он, работал или продавал свое тело, потому что я не был достаточно заинтересован, чтобы следовать за ним, хотя к этому времени я мог пройти по центру Роуз-Холла средь бела дня незамеченным. Но каждое утро он снова был на крыльце.
  
  “Через неделю она сменила тактику. Когда она находила его на пороге, она бросала ему какую-нибудь мелочь. Маленькие керамические монетки, которые тогда были в ходу, оранжевые, зеленые и голубые фишки — с тех пор они снова стали серебряными. Она обращалась с ним как с нищим. Потому что, видите ли, он держался очень гордо, и на манжетах его лохмотьев были грязно-серые следы кружев; она могла сказать, что он был высокобуржуа. Она думала пристыдить его. Но он хватал монеты из воздуха, засовывал их в рот и очень демонстративно глотал. Мадам делала вид, что не замечает. Из чердачного окна косметического магазина через дорогу я наблюдал за этой дуэлью между ее напряженной спиной и его мерзкой ухмылкой.
  
  “Несколько дней спустя я почувствовала ужасный запах у крыльца и обнаружила, что он гадил за кустами с топиариями. Там была грязная куча его объедков, усеянных керамическими монетами, которые она ему бросала. Так что в конце концов у мадам не осталось выбора, кроме как принять его. ”
  
  “Почему?”
  
  “Потому что у него был дух волшебника. У него была та непоколебимая воля, которую требуют духовные искусства, и внезапный инстинкт на неожиданное. Мадам могла игнорировать его не больше, чем художник мог игнорировать ребенка с идеальной визуализацией. Такой дар появляется только раз в поколение.
  
  “Она проверяла его. Вы знакомы с устройством, используемым для передачи ощущения еды суррогатам?”
  
  “Трансляция репортажа. Да, очень знакомо”.
  
  “У нее был один, установленный в коробке. Любовник с другого мира подключил его для нее. Он был демонтирован, чтобы она могла подавать постоянный ток в нервный индуктор. Ты знаешь, каково это - держать свою руку в его поле?”
  
  “Это было бы чертовски больно”.
  
  “Действительно, как в аду”. Она грустно улыбнулась, и он смог разглядеть призрак школьницы за ее улыбкой. “Я так хорошо помню эту коробку. Простая штука с отверстием с одной стороны и реостатом сверху, откалиброванным от одного до семи. Если я закрою глаза, я смогу увидеть это, и ее длинные пальцы поверх этого, и эту чертову водяную крысу, сидящую у нее на плече. Она предупредила меня, что если я уберу руку из коробки до того, как она мне скажет, она убьет меня. Это был самый ужасный момент в моей жизни. Даже Григориан, каким бы изобретательным он ни был, никогда не смог бы превзойти это ”.
  
  Ундина сняла с воды еще немного воды. Ее голос был мягким и напоминающим. “Когда она сдвинула циферблат с нуля, мне показалось, что животное прокусило мою плоть насквозь. Затем медленно, о, мучительно медленно, она перевела его на единицу, и это было на порядок хуже. Какие муки я испытывал! К трем часам я громко плакал, а к четырем ослеп от боли. В пять я выдернул руку, решив умереть.
  
  “Тогда она обняла меня и сказала, что никогда не видела, чтобы кто-то делал это так хорошо, что однажды я стану более знаменитым, чем она”.
  
  Долгое мгновение ведьма молчала.
  
  “Я проскользнула через открытое окно в соседнюю комнату, когда мадам привела Грегориана. Бесшумнее призрака, я перемещалась из тени в тень, не оставляя за собой эха шагов. Я оставил дверь открытой на одну щель для пальцев, чтобы я мог смотреть из темноты на свет. Затем я отступил к шкафу во второй комнате. Через щель в двери я мог видеть их далекие отражения в зеркале на каминной полке. Грегориан был тощим, босоногим и грязным. Помню, я подумала, каким незначительным он выглядел рядом с аристократической фигурой мадам Кампаспе.
  
  Мадам усадила его у очага. Приглушенный гул голосов, когда она объясняла правила. Она откинула ткань с бахромой, прикрывавшую шкатулку. Самоуверенный, как ворон, он сунул руку внутрь.
  
  “Я видел, как дернулось его лицо — это непроизвольное движение мышц, — когда она впервые коснулась циферблата. Я видел, как он побледнел, как задрожал, когда она усилила боль. Он не сводил с нее глаз.
  
  “Она довела его до семи. Его тело было напряжено, пальцы сводило судорогой, но голова держалась прямо и неумолимо, и он даже не моргнул. Я думаю, даже мадам боялась его тогда. Он сидел там в своей рваной одежде, его глаза горели, как фонари.
  
  “Я был так спокоен, что мое сердце не билось. Моя неподвижность была идеальной. Но каким-то образом Грегориан знал. Его голова поднялась, и он посмотрел в зеркало. Он увидел меня и ухмыльнулся. Ужасная ухмылка, оскал черепа, но, тем не менее, ухмылка. И тогда я понял, что, как бы она ни старалась, ей никогда не сломить его ”.
  
  “Теперь я закончил”. Она накрыла поднос куском марли, и чиновник последовал за ней обратно в дом, тонкие полумесяцы подмигивали ему один за другим из-под одеяла.
  
  “Для чего это полезно?” спросил он, когда они оба снова сели на кровать, лицом друг к другу, скрестив ноги, ее влагалище было сладкой темной тенью в защитном кольце ее ног. “Порошок, который вы делаете из собак”.
  
  “Мы смешиваем это с чернилами и вводим под кожу”. Она повертела рукой перед его лицом; в тени она была бесцветной, без отметин. “Каждый рисунок представляет ритуал, который женщина власти имеет право выполнять, и каждый ритуал представляет знание, а все знания, применяемые должным образом, - это контроль”. Внезапно знак на ее руке вспыхнул светом. Это была маленькая рыбка, видимая сквозь кожу. “Включение и выключение маркировки по желанию является напоминанием об этом контроле”. Одна за другой появлялись татуировки: пирамида, стервятник, венок из петухов. Звезды вспыхивали, превращаясь в подкожные новые и зажигали змей, луны, алхимических элементалей.
  
  “Микрофлора миранды практически несовместима с биологией Терры. Введенная под кожу, они могут получать достаточно питания, чтобы оставаться в живых, но недостаточно для роста. Они остаются там, голодные и в коматозном состоянии, пока я их не разбужу ”. Теперь все татуировки светились. Они поднимались по ее рукам почти до плеч.
  
  “Как ты это делаешь?”
  
  “О, это одна из самых первых вещей, которой ты учишься, как повышать температуру своего тела. Вот.” Она подняла одну из его рук. “Для этого почти ничего не требуется. Сконцентрируйся на кончиках своих пальцев, чтобы они стали теплее. Думай о горячих вещах. Постарайся сделать их горячими.” Она подождала, затем сказала: “Ну?”
  
  Кончики его пальцев покалывало. “Я не уверен”.
  
  “Ты думаешь, это просто сила внушения”. На кончике ее пальца появилась крошечная звездочка, поплыла перед его глазами. “Это первая отметка, которую я получил. Раскалишь палец, сказала богиня, и он вспыхнул светом. Я был так поражен. Тогда я почувствовал, что в моей жизни произошел крутой поворот, что ничто уже никогда не будет прежним”. Она нежно касалась его ноги, медленно скользя пальцами вверх, быстро вниз, поглаживая, поглаживая, поглаживая.
  
  “Что сказала богиня?”
  
  “Когда кто-то учит вас тому, что имеет духовную ценность, вы не учитесь таким вещам у человека: человек приобщается к божественности, становится единым с божеством. Таким образом, когда мадам Кампаспе учила нас с Грегорианом, она была для нас богиней ”. Ее рука потянулась вверх, чтобы погладить его пенис, который почти незаметно для него стал твердым и снова возбудился. “Что ж! Теперь мне пора стать твоей богиней”. Она легла на спину, широко расставив ноги, и привлекла его к себе.
  
  “Я хочу поговорить о Григориане”, - неуверенно сказал чиновник. Теперь она держала его за обе руки и погружала в свои теплые глубины.
  
  “Нет причин, по которым мы не можем сделать и то, и другое”. Она крепко обхватила его и перевернула так, что села сверху. “Ритуал, которому вы собираетесь научиться у богини, способ контроля эякуляции, известен как червь уроборос, в честь великого земного змея, который вечно поедает свой собственный хвост и таким образом пополняется: совершенная замкнутая система, подобной которой не существует в мирском мире, даже в ваших плавучих металлических городах”. Она медленно двигалась на нем вверх и вниз, грациозная, как лебедь в лунном свете, и он протянул руку, чтобы погладить ее груди. “У этого есть физические преимущества, которые выходят за рамки очевидного, и это отличное введение в тайны Тантри. Что конкретно вы хотите знать о григорианском?”
  
  Его руки скользнули вниз по передней части ее тела, нежно коснулись розового кончика, переместились, чтобы обхватить ее, когда она опустилась на него: соски, груди, живот, подбородок. “Я хочу знать, где я могу его найти”.
  
  “Где-то ниже по реке, я бы предположил. Люди говорят, что у него есть постоянное место жительства в Арарате, но кто может сказать? На самом деле ему не нужен постоянный адрес, потому что он никогда не позволяет людям найти его ”.
  
  “А как насчет людей, которые платят за то, чтобы их превратили в морских жителей?”
  
  “Они не находят его — он находит их. Он ищет человека особого сорта, не так ли? Стремящийся остаться в Приливной воде, желающий для этого превратиться в нечеловеческую форму, готовый быть убежденным рекламой Грегориана и достаточно богатый, чтобы платить его цены. Я уверен, что у него давным-давно был составлен список неудачников ”.
  
  “Когда вы видели его в последний раз?”
  
  “О, это было много-много лет назад”. Ее зубы играли с мочкой его уха; ее дыхание было теплым на его щеке. “Он направлялся в океан, когда наконец покинул Мадам, но не продвинулся дальше семнадцатой станции гелиостата. Он встретил там кого-то, и следующее, что кто-то услышал, это то, что он был за пределами планеты. Тебе это нравится?” Ее ногти легко пробежались по его бокам.
  
  “Да”.
  
  “Хорошо”. Она положила руки у основания его позвоночника и резко провела ими вверх по спине. Он непроизвольно выгнулся дугой, втягивая воздух. Она оставила жгучие следы на его коже. “Тебе это тоже нравится, и тебя это удивляет, не так ли? Я научилась этому с Грегорианом; он стал богом и научил меня, насколько близки удовольствие и боль друг к другу”. Она рассмеялась над ним. “Но один урок за вечер — вылезай из меня и ложись, я хочу тебе кое-что показать”.
  
  Она перевернула его на бок, осторожно приподняла одно из его колен и опустила голову между его ног. Она игриво поцеловала кончик его пениса, скользнула языком вниз по его ножке, подразнила его яйца губами. “Вот здесь, внизу, это мягкое местечко на полпути между твоей мошонкой и анусом”. Она пощекотала его языком. “Ты чувствуешь это?”
  
  “Да”.
  
  “Хорошо. Опустите левую руку вот сюда — нет, сзади, это хорошо. Теперь надавите на то место, которое я только что показал вам, кончиками указательного и среднего пальцев. Немного сильнее. Именно так. ” Она приподнялась на коленях. “ Теперь я хочу, чтобы ты глубоко вдохнул, как делаю я, не легкими, а животом. Она продемонстрировала, и чиновник улыбнулся торжественной красоте ее грудей в бледном лунном свете. Мягко, но твердо она убрала его руку. “Теперь твоя очередь. Сядь для этого. Втягивай глубоко и медленно.”
  
  Он повиновался.
  
  “Из желудка”.
  
  Он попробовал еще раз.
  
  “Вот так”. Она откинулась назад, опираясь на руки, обхватила ногами его талию и притянула ближе. “На этот раз я хочу, чтобы ты обратил внимание на свое тело. Когда вы почувствуете, что готовы к эякуляции — не тогда, когда она уже началась, а незадолго до этого, — потянитесь назад и надавите на себя, как я вам показывал. В то же время вдохните глубоко, медленно. Это должно занять около четырех секунд ”. Она четыре раза медленно помахала рукой взад-вперед, отсчитывая удары. “Вот так. Ты можешь притормозить, пока делаешь это, но не останавливайся полностью, хорошо?”
  
  “Если вы так говорите”, - с сомнением произнес бюрократ.
  
  Кончик его члена касался ее. Ундина выровняла его и скользнула вперед, поверх него. “Аааа”, - сказала она. Затем: “Ты думаешь, это слишком просто, что если бы что-то настолько простое было таким эффективным, как я говорю, твоя мамочка рассказала бы тебе об этом, а? Что ж, веришь ты мне или нет, не имеет значения. Пока ты делаешь, как я говорю, ты можешь откладывать эякуляцию на неопределенный срок ”.
  
  Он крепко обнял ее, лег под нее на спину. “Я думаю—”
  
  “Не надо”.
  
  Он добросовестно выполнял упражнение, прислушиваясь к своему телу и останавливая семяизвержение всякий раз, когда оно угрожало. Луна бешено качалась за окном. Затем произошла удивительная вещь. Вскоре после одной из почти эякуляций он испытал оргазм. Ощущение захватило его, и он закричал, схватив Ундину изо всех сил, и почувствовал, как слабый вкус Бога омывает его. Затем оргазм прошел, а он еще не кончил. Он все еще был возбужден, со странно ясной головой, сверхъестественно осознанный и бдительный.
  
  “Что это было?” - спросил он в изумлении.
  
  “Теперь ты понимаешь”, - сказала Ундина. “Оргазм - это больше, чем просто струя соленой жидкости”. Она двигалась на нем, как корабль на волне перед штормом, ее глаза были полуприкрыты, рот слегка приоткрыт. Она облизнула губы, улыбнулась почти издевательски. Ее волосы и грудь были влажными от пота. “Ты в последнее время не упоминала Грегориана. У тебя закончились вопросы?”
  
  “Боюсь, как раз наоборот”. Он поиграл с одной грудью, обводя круги вокруг ореола, слегка подергивая сосок большим и указательным пальцами. “Мои вопросы множатся с каждым ответом. Я не понимаю, почему твоя любовница так плохо обращалась с Грегорианом, почему она пыталась сломить его болью. Конечно, это было контрпродуктивно.”
  
  “С Грегорианом так и было”, - согласилась она. “Но если бы это сработало ... На самом деле нет способа заставить тебя понять это, не пройдя через подобный опыт. Тебе придется поверить мне на слово. Но когда богиня забирает твою жизнь, первое, что она должна сделать, это разрушить твой старый мир, чтобы заставить тебя войти в большую вселенную. Ум ленив. Там, где это есть, комфортно, и воплотить это в реальность можно только с помощью боли или страха.
  
  “Но это никогда не делается со злым умыслом, а с любовью. В конце своего теста мадам обняла меня. Я думал, что она презирает меня, я думал, что я при смерти, а потом она обняла меня. Я не могу передать вам, как приятно было это объятие. Лучше, чем все, что мы делали сегодня вечером. Лучше, чем все, что я когда-либо чувствовал прежде. Я плакал. Я чувствовал себя окутанным любовью и знал, что сделаю все, чтобы быть достойным этого. В тот момент я бы умер за эту женщину ”.
  
  “Но с Грегорианом этого не произошло”.
  
  “Нет”. Она слегка раскачивалась из стороны в сторону, двигая им внутри себя. “Она никогда не ломала Грегориана. Она пыталась много раз, и каждая неудачная попытка делала его сильнее и свирепее. И именно поэтому он собирается убить тебя.” Внезапно она перекатила его на себя. На секунду он испугался, что причинит ей боль своим весом. “Ну, а пока, - сказала она, - у меня есть для тебя свое применение”.
  
  У него было еще четыре оргазма, прежде чем он, наконец, кончил, и этот последний раз был на порядок интенсивнее всего, что он когда-либо испытывал раньше.
  
  Он не столько заснул, сколько потерял сознание.
  
  Когда он проснулся, Ундины уже не было. Сонно он оглядел комнату: мебель осталась и несколько выброшенных безделушек. Фантазия лежала на полу, печальная и немного потрепанная, несколько длинных перьев рейнберда уже были сломаны. Но в комнате была пустота, ощущение заброшенности; все личные штрихи исчезли. Он оделся и ушел.
  
  Было позднее утро. Просперо был уже высоко в небе, и город был пуст. Двери были открыты. Постельные принадлежности лежали там, где их бросили в траву. Шелуха фантазий прошлой ночи устилала улицы, как брошенные раковины цикад. Чиновник побрел обратно в центр Роуз-Холла, голова медленно прояснялась, и ему хотелось петь. Его тело ныло, но приятно; его член казался розовым и сырым. Все, что ему было нужно, это хороший завтрак, чтобы наладить отношения с миром.
  
  Чу стоял у грузовика, на крыле которого был нарисован НОВОРОЖДЕННЫЙ КОРОЛЬ, а на боковине фургона - СТРУННЫЙ ТЕАТР АРШАГА МИНТУШЯНА и ИЛЛЮЗАРИУМ РАЯ И АДА, ДЕСЯТЬ МИЛЛИОНОВ ГОРОДОВ И ОДИННАДЦАТЬ МИРОВ в семи ярких цветах. Чиновник вспомнил, что видел это прошлой ночью, с открытыми ставнями и кукольным спектаклем в разгаре. Чу разговаривал с толстым, потным мужчиной с аккуратными маленькими усиками. Очевидно, сам Аршаг Минтушян. “Спокойной ночи?” - спросила она и внезапно разразилась смехом.
  
  Чиновник изумленно уставился на нее. Затем Минтушян тоже начал смеяться.
  
  “Что, черт возьми, тут смешного?” - оскорбленно спросил бюрократ.
  
  “Твоя рука”, - сказал Чу. “О, я вижу, у тебя была незабываемая ночь!” Затем они снова тронулись в путь, вдвоем, взлетев ввысь в порывах смеха, как воздушные змеи.
  
  Чиновник посмотрел на свою руку. Там была свежая татуировка - змея, которая трижды обвела средний палец его левой руки, а затем взяла свой хвост в пасть.
  
  
  6. Затерянный в грибном дожде
  
  
  “Я самое большое существо, которое ты когда-либо видела”, - сказал большой палец Минтушяна. “Эй, я не хочу хвастаться, детка, но утром у тебя все будет болеть”. Он расхаживал взад и вперед, гордый, как петух.
  
  “Мммм, я вижу это”, - сказала другая рука Минтушяна, та, которую он держал закрытой, с длинной вульвальной щелью между большим и указательным пальцами, слегка приоткрытой. “Иди сюда, большой мальчик!” Он внезапно широко раскрыл рот.
  
  Все засмеялись.
  
  “Modeste!” Позвала Ле Мари. “Арсен! Подойди и посмотри на это”.
  
  “Это не совсем то, чему дети должны быть свидетелями”, - мягко возразил бюрократ. Два фермера-свиновода и один из специалистов по планированию эвакуации посмотрели на него, и он покраснел.
  
  Но никто из подростков не заходил из соседней комнаты. Они смотрели телевизор, погруженные в фантастический мир, в котором люди путешествовали между звездами не за жизни, а за часы, где энергией, достаточной для того, чтобы сравнять города с землей, владели одинокие альтруисты, где мужчины и женщины меняли пол четыре-пять раз за ночь, где все было возможно и ничего не запрещалось. Это был крик прямо из жабы, похороненной в основании мозга, этой древней рептилии, которая хочет все и сразу, поставить ее на ноги и поджечь.
  
  Дети сидели в темноте с немигающими, как блюдца, глазами.
  
  “Я так хорош. Я собираюсь растянуть вас всех до потери формы”.
  
  “Так ты продолжаешь говорить”.
  
  На улице шел дождь, но кухня была островком тепла и света. Чу прислонился к стене с бокалом в руке, стараясь смеяться не больше, чем кто-либо другой. В комнате пахло жареными свиными мозгами и старым линолеумом. Под столом Анубис шумно постукивал хвостом. Жена Ле Мари суетилась, убирая посуду.
  
  Хозяин сам принес еще два кувшина крови, смешанной пополам с перебродившим кобыльим молоком. “Выпейте еще стакан! Я не могу его отдать!” Тощий старик поставил стакан перед Минтушяном. С легкой подвыпившей улыбкой и кивком кукольник прервал свое представление, чтобы принять его. Он сделал большой глоток, оставив тонкую полоску пены на нижней кромке усов. Другие постояльцы протянули свои бокалы, когда он поднял большой палец и кулак для боя.
  
  “Ты ничего не хочешь?”
  
  “Нет, нет, я наелся”.
  
  “Попробуй! Ты хоть представляешь, сколько это стоит на Севере?”
  
  Улыбаясь, чиновник поднял руки и покачал головой. Когда старик пожал плечами и отвернулся, он задом выскользнул на крыльцо. Когда дверь закрывалась, из кулака Минтоу-чиан высунулся безвольный большой палец.
  
  Он захихикал. “Следующий!”
  
  Капли дождя падали, как маленькие молотки, с такой силой, что причиняли боль, когда ударялись о плоть. Чиновник стоял на неосвещенном крыльце, глядя сквозь экраны. Весь мир был одного цвета, не серого и не коричневого, а чего-то такого, что сочетало в себе и то, и другое, и ни то, ни другое. Внезапный порыв ветра раздвинул дождь, как занавеси, и дал ему возможность мельком увидеть баржи, стоящие на якоре на реке, а затем снова спрятал их. Через полтора дома по улице весь Коббс-Крик превратился в небытие.
  
  Коббс-Крик был сплошь покрыт свиньями и бревнами. Последние свиньи уже были зарезаны и развешаны в коптильнях, но бревна все еще плыли вниз по ручью к мельницам, где в последний раз лихорадочно рубили древесину, прежде чем приливы превратят деревья в водоросли. Чиновник наблюдал, как дождь разбрызгивает грязь по колено на дощатые стены. Это усилило затхлый запах земли с земли и дороги, смягченный поднимающимися ароматами от помидорного куста у грядки с травами и дорожки из красного кирпича, ведущей к задней части дома.
  
  Он чувствовал себя печальным и потерянным, и он не мог перестать думать об Ундине. Когда он закрывал глаза, он чувствовал вкус ее языка, прикосновение ее грудей. Следы от ногтей, оставшиеся на его спине, жгли при воспоминании о ней. Он чувствовал себя совершенно нелепо и более чем немного злился на себя. Он не был школьником, которого так преследовало видение ее глаз, ее щек, теплого веселья в ее улыбке.
  
  Он вздохнул, достал из портфеля записную книжку Грегориана, лениво пролистал ее страницы. Наступает новая эра магической интерпретации мира, интерпретации в терминах воли, а не интеллекта. Не существует такой вещи, как истина, ни в моральном, ни в научном смысле. Нетерпеливо он проскочил вперед.
  
  Что такое хорошо? Все, что усиливает ощущение власти, волю к власти и, прежде всего, саму власть. Перечитывая эти слова, он мысленно видел молодого грегорианца, несомненно, изможденного ученика мага, наполненного безудержной подростковой жаждой значимости и признания. Мужчины - мои рабы.
  
  Он положил книгу обратно, раздраженный наивно-позерским тоном ее афоризмов. Он слишком хорошо знал этот тип молодых людей; было время, когда он был одним из них. Затем что-то дернуло его за разум, и он снова достал блокнот. Там было раннее упражнение, озаглавленное Червь Уроборос. Он внимательно прочитал инструкции: Волшебник опускает свою палочку в чашу богини. Сама служанка. … Да, под новой прозрачной аллегорией скрывалась та же техника, которой Ундина научила его на днях.
  
  Люди на кухне снова засмеялись.
  
  Чиновник поймал себя на том, что хочет, чтобы этот день поскорее закончился, чтобы дороги снова стали безопасными для путешествий, и он мог бы убраться восвояси. Этот город не вызывал ничего, кроме разочарования. Археологи, работавшие здесь, ушли, раскопки засыпаны и грунт стабилизирован, все следы григорианского языка утрачены с переселением граждан в Пьемонт.
  
  Он прищурился от дождя. Во мраке на востоке виднелось слабое пятно света, нечеткое, почти несуществующее, и на секунду ему показалось, что шторм заканчивается. Затем он слегка сдвинулся. Значит, это не естественное освещение.
  
  Кто бы вышел на улицу в такой день, как этот? он задавался вопросом.
  
  Свет медленно прояснялся, усиливаясь, втягиваясь в себя, приобретая оттенок голубого. Теперь он мог видеть это таким, каким оно было: светящееся на видеоэкране лицо суррогатной матери, бредущей под дождем. Под этой искрой синего цвета медленно обретал форму корпус — карикатурное человеческое пугало с обвязанным вокруг тела дождевиком и широкополой шляпой, прикрепленной к головному убору, чтобы не допустить попадания воды в механизм.
  
  В развевающемся на ветру плаще приближалась суррогатная мать.
  
  Оно направлялось прямо к отелю. Теперь чиновник увидел, что оно что-то несло под мышкой, длинную узкую коробку, как раз такой длины, чтобы в нее поместилась дюжина роз или, возможно, короткая винтовка.
  
  Чиновник подошел к краю дверного проема, спустился на верхнюю ступеньку. Дождь забрызгал его ботинки, но нависающий карниз прикрывал все остальное. Суррогатная мать подошла к подножию крыльца и посмотрела на него, ухмыляясь.
  
  Это был ложный Чу.
  
  “Кто вы?” - холодно спросил чиновник.
  
  “Меня зовут Вейер. Если это имеет значение”. Вейер улыбнулся с милым безразличием. “У меня есть сообщение для тебя от Грегориана. И подарок”.
  
  Он нахмурился, увидев эту высокомерную подростковую ухмылку. Таким, должно быть, и был Грегориан в юности. “Скажи Грегориану, что я хочу поговорить с ним лично по вопросу, представляющему интерес для нас обоих”.
  
  Вейер поджал губы с притворным сожалением. “Боюсь, что мастер ужасно занят в эти дни. Так много тех, кто желает его помощи. Но если вы потрудитесь поделиться со мной своим беспокойством, я был бы счастлив сделать все, что в моих силах ”.
  
  “Это конфиденциального характера”.
  
  “Увы. Что ж, мое дело короткое. Мастер Грегориан понимает, что вы вступили во владение определенным предметом, который имеет для него некоторую сентиментальную ценность”.
  
  “Его записная книжка”.
  
  “Именно так. Я мог бы отметить ценный инструмент обучения, которому вам не хватает подготовки, чтобы воспользоваться”.
  
  “Тем не менее, это не совсем лишено интереса”.
  
  “Даже в этом случае мой хозяин должен просить ее вернуть. Он верит, что вы окажете содействие, особенно учитывая, что книга, собственно говоря, не ваша”.
  
  “Скажи Грегориану, что он может забрать у меня свою книгу в любое время, когда пожелает. Лично”.
  
  “Я пользуюсь доверием мастера. То, что можно сказать ему, можно сказать и мне, то, что можно дать ему, можно дать и мне. В некотором смысле можно сказать, что там, где я нахожусь, он действительно присутствует ”.
  
  “Я не буду играть в эту игру”, - сказал чиновник. “Если ему нужна его книга, он знает, где я”.
  
  “Что ж, то, что нельзя устроить одним способом, должно быть устроено другим”, - философски заметил Вейер. “Мне также было поручено передать вам это”. Суррогат положил свою шкатулку к ногам бюрократа. “Мастер поручил мне сказать вам, что мужчина, достаточно смелый, чтобы трахнуть ведьму, заслуживает чего-нибудь на память о ней”.
  
  На мгновение его электронная ухмылка вспыхнула на телеэкране, яркая, как безумие. Затем суррогат отвернулся.
  
  “Я говорил с отцом Грегориана!” - крикнул чиновник. “Скажите ему и это тоже!”
  
  Суррогатная мать зашагала прочь, не оглянувшись. Поднялся ветер и взметнул ее плащ, а затем она исчезла.
  
  Внезапно испугавшись, чиновник присел на корточки и поднял коробку. В ней было что-то тяжелое. Он вернулся на крыльцо, развернул мокрую клеенку, затем снял крышку.
  
  Звезды, змеи и кометы неистово горели в тусклом нутре ящика. Разложение только началось, и иридобактерии пировали.
  
  Смех на кухне стих, когда он вошел. “Повелитель упырей, чувак”, - сказала Ле Мари, - “что с тобой случилось?” Чу схватил его за руку, удерживая.
  
  “Боюсь, произошло нечто неприятное”, - произнес чей-то голос. Его собственный. Чиновник положил коробку на кухонный стол. Маленькая девочка в красной косынке для эвакуированных с крошечными черными звездочками на шее приподнялась на цыпочки, чтобы дотянуться до коробки, и получила пощечину. Минтушян, который стоял достаточно близко, чтобы заглянуть внутрь, поспешно захлопнул крышку и снова завернул тряпку. “Что-то неподходящее”. Его голос звучал ужасно, как запись, прокрученная на неправильной скорости, фальшиво и слегка нечеловечески.
  
  Суматошная деятельность. Двое мужчин выбежали наружу. Выдвинули стул, и Ле Мари усадила его на него. “Я позвоню национальным”, - сказал Чу. “Они могут подняться в лаборатории, как только закончится дождь”. Кто-то дал бюрократу выпить, и он залпом выпил его. “Боже мой”, - сказал он. “Боже мой”. Анубис вынырнул из-под стола и лизнул его руку.
  
  Выбежавшие наружу мужчины вернулись, промокшие до нитки. Дверь за ними захлопнулась. “Снаружи никого”, - сказал один.
  
  В комнату набилось еще больше детей. Мама Ле Мари поспешно поставила коробку на шкаф для пирогов, вне досягаемости. “Что там внутри?” - спросил один из местных жителей с дальней стороны кухни.
  
  “Ундина”, - сказал чиновник. “Это рука Ундины”. К своему полному смущению, он разрыдался.
  
  Они отвели его, слабо протестующего, в его комнату, уложили на кровать, сняли с него обувь. Его портфель лежал рядом с ним. Затем, с утешительным бормотанием, они оставили его в покое. Я никогда не смогу уснуть, подумал он. В комнате пахло плесенью и старой краской. Стены были покрыты ракушками и покрыли зеркало коркой от мух, занесенных ночью лихорадочным ветром, над верхушкой окна, которое не закрывалось полностью. Ветер, проникавший через ту же самую узкую щель, теперь шевелил занавески. Несомненно, его никогда не починят.
  
  Приглушенный стук воды по крыше медленно затихал по мере того, как шторм утихал. Дождь перешел в морось и, наконец, в туман.
  
  Голос отделился от кухонного разговора и поплыл вверх по лестнице. “Грибной дождь”, - мягко произнес он.
  
  Чиновник не мог уснуть. Подушка была жесткой и гудела от усталости. Его череп был набит серой ватой. Через некоторое время он встал, взял свой портфель и вышел наружу, босиком и никем не замеченный.
  
  Дождь был таким мелким, что капли, казалось, зависали в воздухе, приглушая и серебря изменившийся мир. Струи из полупрозрачных голубых трубочек изгибались над улицей. Маленькие фиолетовые мандолины прорастали из дверных проемов, а крыши домов были скрыты за изящной фантазийной архитектурой из коричнево-розовых и бледно-желтых решеток. Грибной дождь. Пенистые структуры росли прямо у него на глазах.
  
  Дома мутировали в кошмарные замки, оказавшиеся на полпути перехода от камня к органической жизни. Подобно крабу, он пробирался мимо их раскачивающихся шпилей, отбрасывая назад изящные кружевные веера, которые рассыпались от его прикосновения. На улице перед ним было теплое оранжевое зарево, и он направился к нему.
  
  Прямоугольник света был открытой задней дверью фургона Новорожденного Короля. Он вошел.
  
  Минтушян сидел за маленьким раскладным столиком. Круг желтого света покоился в его центре, и внутри него танцевала маленькая металлическая женщина.
  
  Пальцы Минтушяна были усеяны пультами дистанционного управления. Он двигал руками взад-вперед, искажая и взаимопроникая поля. “А, это ты. Не мог уснуть, да? ” сказал он. “Я тоже”. Он кивнул в сторону женщины. “Прелестная малышка, не правда ли?”
  
  Присмотревшись, чиновник смог разглядеть, что фигура женщины состояла из тысяч золотых колец разного размера, так что руки, ноги и торс естественным образом сужались. Ее голова была гладкой и невыразительной, но наклоненной, чтобы подчеркнуть высокие скулы и узкий подбородок. На ней было простое пончо из ткани, завязанное на талии и достаточно длинное, чтобы сойти за платье. Она взлетела в воздух, когда Минтушян крутанул руками.
  
  “Да”. Золотая женщина взмахнула руками с невозможной плавностью, состоящей из тысячи суставов. “Что ты делаешь?”
  
  “Размышления”. Минтушян слепо уставился вниз, на свет. “Когда-то, давным-давно, я любил ведьму. Она— Ну, ты не захочешь слушать эту историю. Очень похоже на твое. Очень. Она утонула, когда я ... Ну. Новой истории не бывает, не так ли? Поскольку кто должен знать это лучше меня?”
  
  Не прерывая танцора, он полуприкрыл глаза и прислонился спиной к стене. Стена была увешана куклами, упакованными в пластиковые мембраны и связанными так туго, что побег был невообразим. Это был музей кукольного театра. Там были мистер Панч и его жена Джуди, его кузен Пульчинелло, лунно-бледный Пьеро, знаменитый Арлекин и милая Коломбина, Хитрый Дик, Тилль Уленшпигель, Добрый космонавт Минск, все древние архетипы плутовства и героизма, ожидающие своего следующего вдоха заимствованной жизни. “Вы понимаете, что кукольный театр - это чистейшая форма театра?”
  
  “Ты имеешь в виду, самые простые?”
  
  “Просто! Ты попробуй, если думаешь, что это так просто! Нет, я имею в виду самое чистое. Вот я сижу, создатель, а ты там, зритель. Наши умы различны, они не могут соприкасаться. Но там, между нами, я помещаю нашу маленькую куклу ”. Леди скользнула вперед, присела в реверансе, который коснулся земли, поднялась легко, как лист, подхваченный ветром. “Она существует частично в моем сознании, а частично в твоем. На мгновение они пересекаются.” Его руки танцевали, и металлическая фигурка вместе с ними. Внимание бюрократа переключалось с одной на другую, не в силах полностью сосредоточиться ни на одной.
  
  “Смотрите”, - изумился Минтушян. Кукла застыла неподвижно. “У нее нет лица, нет пола. И все же посмотрите на это”. Кукла кокетливо подняла голову и искоса взглянула на чиновника. Ее тело переместило вес на явно женственные бедра. Чиновник оторвал от нее взгляд и увидел, что Минтушян пристально смотрит ему в глаза. “Вы знаете, как работает телевидение? Экран разделен на горизонтальные линии, и сканер рисует изображение на экране по две строки за раз, пропускает две строки, затем рисует еще две, вплоть до самого низа. Затем он возвращается к началу и заполняет те пробелы, которые он пропустил в первый раз. Так что на самом деле вы никогда не видите всю картину целиком. Вы собираете ее в своем уме. Время от времени пробовали использовать целостные экраны, но людям они не нравились. В них отсутствовал навязчивый элемент настоящего телевидения. Потому что они показывали только картинки. Они не соблазнили мозг сотрудничать с нарушением реальности ”. Кукла танцевала легко, грациозно.
  
  Губы бюрократа были сухими, а во рту ощущался странный, яркий привкус. Ему было трудно сосредоточиться на аргументации кукольника. “Я не уверен, что понимаю это”.
  
  Золотая женщина бросила на бюрократа презрительный взгляд через приподнятое плечо. Минтушян улыбнулся. “Где существует эта иллюзия перед вами? В моем сознании или в вашем? Или это существует внутри пространства, в котором переплетаются два наших разума?”
  
  Он поднял руки, и женщина растворилась в дожде золотых колец.
  
  Чиновник посмотрел на Минтушяна, и кольца продолжали вращаться и падать в его сознании. Он закрыл глаза и увидел их в темноте, все еще падающими. Открытие глаз не избавило его от них. Фургон казался давяще близким, а затем как будто его вообще не было. Казалось, он пульсирует, открываясь и закрываясь вокруг него. Его затошнило. Осторожно он сказал: “Со мной что-то не так”.
  
  Но Минтушян не слушал. Задумчивым, пьяным голосом он сказал: “Иногда люди спрашивают, почему я занялся этим бизнесом. Я не знаю. Обычно я просто говорю, зачем кому-то хотеть играть в Бога? Скорчу гримасу и пожму плечами. Но иногда я думаю, это потому, что я хотел доказать самому себе, что другие люди существуют ”. Он смотрел прямо на бюрократа и сквозь него, как будто тот был один и разговаривал сам с собой. “Но мы не можем знать этого, не так ли? Мы никогда по-настоящему не узнаем”.
  
  Чиновник ушел, не сказав ни слова.
  
  Он спустился к реке. Доки преобразились. Он посмотрел на внезапно возникший лес золотых грибов, который поглотил линию электрических фонарей и теперь горел заимствованным светом, сказочными полуостровами уходя в воду. Он снова посмотрел и увидел обнаженных женщин, переходящих реку вброд. С медленной грацией лунно-белые женщины скользили мимо стоящих на якоре лодок, слегка разбудив их, их глаза были на уровне кончиков мачт.
  
  Чиновник с удивлением уставился на них, на эти безмолвные призраки, и подумал: "Таких существ не существует, хотя, хоть убей, он не мог представить, почему нет". По пояс в воде, они двигались бесшумно, как сны, и большие, как динозавры, сомнамбулические, но смелые, как желание. Что-то черное поворачивалось и кувыркалось в воде, ударилось о чей-то округлый живот и затонуло, и на одно ужасное мгновение он испугался, что это сама Ундина, утонувшая в реке и отправившаяся кормить голодных королей приливов.
  
  Затем, с электрическим трепетом ужаса, он увидел, как одна из женщин повернулась и посмотрела прямо на него, ее глаза были зелеными, как море, и безжалостными, как северный шквал. Она улыбнулась ему сверху вниз, поверх идеальной груди, и он отшатнулся от нее. Одурманенный, подумал он, я был одурманен. И эта мысль обрела удивительный смысл, поразила его даже силой откровения, хотя он и не знал, что с ней делать.
  
  Без какого бы то ни было чувства перехода он обнаружил, что идет по лесу. Тропа была окружена грибами, ощетинившимися копьями с мягкими наконечниками, которые слегка касались его лица и рук своими мясистыми головками, когда он проходил мимо. Я должен найти помощь, подумал он. Если бы только он знал, в какую сторону ведет тропа, к городу или прочь.
  
  “Что ты сделал потом?”
  
  “Хах?” Чиновник встряхнулся, огляделся и понял, что сидит на лесной подстилке, уставившись в голубой экран телевизора. Звук был выключен, а изображение перевернуто, так что люди свисали сверху, как летучие мыши. “Что ты сказал?”
  
  “Я спросил, что ты сделал потом? У тебя какие-то проблемы со слухом?”
  
  “В последнее время у меня возникли небольшие проблемы с сохранением непрерывности”.
  
  “А”. Мужчина с лисьим лицом напротив него указал на телевизор. “Тогда давайте еще немного посмотрим телевизор”.
  
  “Все перевернуто с ног на голову”, - запротестовал бюрократ.
  
  “Это?” Человек-лиса встал, без усилий перевернул телевизор, снова присел на корточки. На нем не было никакой одежды, но там, где он сидел, лежала сложенная пара рабочих брюк. Чиновник точно так же сделал подкладку из своего пиджака, чтобы защититься от сырости. “Так лучше?”
  
  “Да”.
  
  “Скажи мне, что ты видишь”.
  
  “Там дерутся две женщины. У одной нож. Они снова и снова катаются по грязи. Теперь одна стоит. Она откидывает волосы со лба. Она вся вспотела, и она поднимает нож и смотрит на него. На лезвии кровь ”.
  
  Лис вздохнул. “Я постился и пускал кровь в течение шести дней безрезультатно. Иногда я сомневаюсь, что когда-нибудь буду достаточно святым, чтобы увидеть фотографии”.
  
  “Вы не видите никаких изображений по телевизору?”
  
  Хитрая улыбка, подергивание усов. “Никто из моего вида не может. Это иронично. Мы, немногие выжившие, прячемся среди вас, посещаем ваши школы, работаем в вашей области, и все же мы вас совсем не знаем. Мы даже не можем видеть ваши сны ”.
  
  “Это всего лишь машина”.
  
  ’Тогда почему мы не видим на нем ничего, кроме яркого и изменчивого света?”
  
  “Я помню...” — начал он, почти отбросил мысль, затем поймал ветер и без усилий поплыл вперед. — “Я помню разговор с человеком, который сказал, что картины не существует. Что образы состоят из двух частей и сплетаются вместе в мозгу ”.
  
  “Если это так, то нашим мозгам, должно быть, не хватает ткацкого станка, и мы никогда не увидим твоих снов”. Существо облизнуло губы длинным черным языком. Бюрократ почувствовал внезапную дрожь страха.
  
  “Это безумие”, - сказал он. “Я не могу с тобой разговаривать”.
  
  “Почему это?”
  
  “Последнее пристанище умерло столетия назад”.
  
  “Нас осталось не так много, это верно. Мы были очень близки к вымиранию, прежде чем научились выживать в закоулках вашего общества. Физически изменить нашу внешность было легко, конечно. Но выдавать себя за человека, зарабатывать свои деньги, не привлекая вашего интереса, - это скорее вызов. Мы вынуждены прятаться среди бедняков, в лачугах на краю сельскохозяйственных угодий и на пустырях в худших частях Фана.
  
  “Ну, хватит об этом”. Фокс встал, протянул руку, поднял чиновника на ноги. Он помог ему надеть куртку и вручил ему портфель. “Вы должны уйти сейчас. Мне действительно следовало бы убить тебя. Но ваш разговор был таким интересным, особенно первые части, что я дам вам небольшую фору ”. Он открыл рот, чтобы показать ряд за рядом острых зубов.
  
  “Беги!” - сказал он.
  
  Он так долго бежал по лесу, пробиваясь сквозь туннели из перистых арок, натыкаясь на башни из шипастых и рогатых щупалец, которые бесшумно рушились вокруг него, что это стало устойчивым состоянием существования, таким же естественным и неоспоримым, как и любое другое. Затем все вокруг него растаяло, и он оказался на кладбище костей, среди сросшихся и освеженных скелетов, из грудных клеток которых вырастали грибовидные груди, из таза прорастали бледные фаллосы и выпуклые влагалища. Мертвецы возрождались как монстры, близнецы и тройняшки, соединенные в бедре и голове, целые семьи, заваленные дрожжевыми массами, единственный череп, выглядывающий сверху, с разинутыми красными зубами, как будто он то ли смеялся, то ли кричал.
  
  Потом и это исчезло, и он, спотыкаясь, шел по плоской, пустой земле. Задыхаясь, он остановился. Земля здесь была твердой, как камень. На ней ничего не росло. С одной стороны он мог слышать возбужденную музыку воды Коббс-Крик, находящейся в полном разливе и стремящейся слиться с рекой. Он понял, что это будет место раскопок, площадь в восемь квадратных миль, заполненная до основания стабилизаторами после того, как в ее сердце было закопано не менее трех запечатанных навигационных маяков, на случай возвращения земли в новую эпоху. Он судорожно дышал, легкие горели. Бежал ли я? он задумался и почувствовал внезапный мертвый груз тщетности, когда вспомнил, что Ундина мертва.
  
  “Я нашел его!” - крикнул кто-то.
  
  Чья-то рука коснулась его плеча, развернула его. Он медленно повернулся, и кулак ударил его в челюсть.
  
  Он упал, раскинув ноги под собой. Его голова ударилась о землю, а руки широко раскинулись. Со смутным, всеобъемлющим изумлением он почувствовал, как нога в ботинке врезалась ему в ребра. “Уфф!” У него перехватило дыхание, и он узнал скрежещущую темноту гранитной земли, поворачивающейся под ударом. Что-то рыхлое и податливое.
  
  Три темные фигуры парили над ним, перемещаясь в плоскостях глубины, движение определяло и переопределяло их пространственные отношения друг с другом и с ним самим. Одна из них могла быть женщиной. Он был слишком внимателен к возможностям, его внимание было слишком быстрым, чтобы быть уверенным. Они танцевали вокруг него, образы множились и оставляли темные следы, пока он не оказался в клетке врагов. “Что”, - прохрипел он. “Чего ты хочешь?”
  
  Его голос звучал как гонг и отдавался эхом, доносясь глубоко и издалека, подобно огромному затонувшему колоколу, доносящемуся со дна моря. Чиновник попытался поднять руки, но они реагировали ох как медленно. Это было так, как если бы он был единственным сознанием, сидящим в голове высеченного из гранита гиганта.
  
  Они избили его тысячей кулаков, удары, которые расходились рябью и накладывались друг на друга, оставляя после себя боль. Затем, внезапно, все закончилось. В поле зрения выплыло круглое лицо, освещенное ведьминым огнем.
  
  Вейер насмешливо улыбнулся ему сверху вниз. “Я говорил тебе, что есть множество способов”, - сказал он. “Никто никогда не воспринимает меня всерьез, в этом моя проблема”.
  
  Он взял портфель.
  
  “Вперед”, - сказал Вейер остальным. “У меня есть то, за чем мы охотились”.
  
  Затем исчезли.
  
  Время было мерцающим серым огнем, постоянно поглощающим все сущее, так что то, что казалось движением, на самом деле было окислением и уменьшением возможностей, превращением потенциальной материи из благодати в ничто. Бюрократ долгое время лежал, наблюдая за полным разрушением вселенной. Возможно, он был без сознания, возможно, нет. Кем бы он ни был, это было состояние осознанности, которого он никогда раньше не испытывал. Ему не с чем было сравнить это. Можно ли быть в сознании под действием наркотиков и во сне под действием наркотиков? Откуда тебе знать? Земля под ним была твердой, холодной, влажной. Его пальто было порвано. Он подозревал, что часть влаги была его собственной кровью. Было слишком много фактов, с которыми нужно было разобраться. Тем не менее, он знал, что должен беспокоиться о крови. Он цеплялся за этот островок уверенности, даже когда его мысли головокружительно кружились вокруг да около, поднимая его высоко, чтобы показать ему мир, а затем швыряя вниз, чтобы начать путешествие заново.
  
  Ему приснилось, что по дороге шло существо. У него было тело человека и голова лисы. На нем была изодранная пара рабочих брюк.
  
  Фокс, если это был Фокс, остановился, когда подошел к тому месту, где лежал чиновник, и присел рядом с ним. Это остроносое лицо обнюхало его промежность, грудь, голову. “У меня идет кровь”, - услужливо сказал чиновник. Фокс нахмурился, глядя на него сверху вниз. Затем голова снова качнулась в сторону, растворяясь в воздухе.
  
  Его закружило в древнее небо, подбросило высоко, как планеты, в старую ночь и пустоту.
  
  
  7. Кто такой Черный Зверь?
  
  
  В общей комнате было темно и душно. Плотные парчовые занавески с вышитыми из мишуры китами и розами заслоняли послеполуденное солнце. Цветочные ароматизаторы, вшитые в мебель, не смогли замаскировать запах плесени; гниль и наросты здесь были настолько незаметны, что казались не разложением, а естественным развитием, как будто отель медленно трансформировался из царства искусственного в царство живого.
  
  “Я не хочу его видеть”, - настаивал чиновник. “Отошлите его. Где моя одежда?”
  
  Мать Ле Мари положила мягкие, прохладные руки в коричневых пятнах ему на грудь и заставила его снова опуститься на диван, скорее от смущения, чем реальной силой. “Он будет здесь с минуты на минуту. Ты ничего не можешь с этим поделать. Будь спокоен ”.
  
  “Я не буду ему платить”. Чиновник чувствовал себя слабым, раздражительным и странно виноватым, как будто прошлой ночью совершил что-то постыдное. Окрашенный водой оштукатуренный потолок в его глазах разжижался и тек, его трещины и несовершенства колыхались, как нити морских водорослей. Он на мгновение зажмурился. Тошнота приходила и уходила длинными, медленными волнами. Его кишечник чувствовал себя разболтанным.
  
  “Вы не обязаны”. Ле Мари сжала челюсти, как черепаха, пытающаяся улыбнуться. “Доктор Орфелин сделает эту работу в качестве одолжения для меня”.
  
  В коридоре коронер в форме гроба тихо напевал что-то себе под нос. В одном углу отразился свет и засиял чистой и священной белизной. Чиновник заставил себя отвести взгляд, но обнаружил, что его взгляд все равно возвращается. Двое скучающих офицеров национальной полиции прислонились к стене, скрестив руки на груди, уставившись в телевизионную комнату. Кто был отцом ребенка? взревел старый Ахав. Я думаю, что имею право знать.
  
  “Надеюсь, я не стал настолько легковерным, чтобы обращаться к врачу”, - с достоинством сказал чиновник. “Если мне понадобится медицинская помощь, я найму квалифицированное оборудование или, в крайнем случае, человека с надлежащим биомедицинским усилением. Но я не буду глотать перебродившую болотную жратву по приказу какого-то квазиграмотного, необразованного шарлатана ”.
  
  “Будьте благоразумны. Ближайший диагност находится в Грин-Хилле, в то время как доктор Орфелин—”
  
  “Я здесь”.
  
  Он остановился в дверях, словно позируя для памятной голограммы: худощавый мужчина в синей куртке военного покроя с двумя рядами золотых пуговиц. Затем истертая белая дорожка посередине ковра пронесла его мимо гниющего вакуумного костюма, декоративно прислоненного к книжному шкафу, и он бросил свою черную сумку рядом с диваном. Его руки были густо покрыты татуировками.
  
  “Вас накачали наркотиками”, - отрывисто сказал доктор, - “ и диагност не может вам помочь. Лечебных свойств наших местных растений нет в его базе данных. Почему они должны быть? Синтетика может делать все, что могут натуральные наркотики, и их можно производить на месте. Но если вы хотите понять, что с вами произошло, вы должны обратиться не к одной из ваших отвратительных машин, а к такому, как я, который потратил годы на изучение подобных установок ”. У него было худое, аскетичное лицо с высокими скулами и холодными глазами. “Сейчас я собираюсь осмотреть тебя. От вас не требуется прислушиваться ни к одному слову из того, что я должен сказать. Тем не менее, я настаиваю на вашем сотрудничестве в проведении экспертизы ”.
  
  Бюрократ почувствовал себя глупо. “О, очень хорошо”.
  
  “Благодарю вас”. Орфелин кивнул матери Ле Мари. “Теперь вы можете идти”.
  
  Пожилая женщина выглядела испуганной, затем оскорбленной. Она вздернула подбородок и чопорно вышла. Почему ты не скажешь своему дяде, кто отец ребенка? сказал кто-то, и страдальческий голос молодой женщины заплакал, Потому что нет никакого отца! прежде чем это было заглушено закрывающейся дверью.
  
  Орфелин поднял веки бюрократа, посветил маленьким фонариком ему в уши, взял у него изо рта соскоб и передал его в диагностический прибор. “Тебе следует немного похудеть”, - заметил он. “Если хочешь, я могу показать тебе, как сбалансировать в рационе настоящие и волшебные продукты”. Чиновник стоически уставился на букет розовых шелковых роз, ломких и побуревших по краям, и ничего не сказал.
  
  Наконец осмотр закончился. “Хм. Что ж, вы не удивитесь, узнав, что приняли какую-то разновидность нейротоксина. Это может быть любой из нескольких подозреваемых. Испытывали ли вы галлюцинации или иллюзии?”
  
  “В чем разница?”
  
  “Иллюзия - это неправильное прочтение реальных сенсорных данных, в то время как галлюцинация - это видение чего-то, чего там нет. Расскажи мне, что ты видел прошлой ночью. Просто, — он поднял руку, — пожалуйста, самые важные моменты. У меня нет ни времени, ни терпения для подробного рассказа”.
  
  Чиновник рассказал ему о гигантских женщинах, переходящих вброд реку.
  
  “Галлюцинации. Верили ли вы в их реальность?”
  
  Он задумался. “Нет. Но они напугали меня.”
  
  Орфелин слабо улыбнулся. “Ты был бы не первым мужчиной, который боится женщин. О, успокойся, это была шутка. Что еще ты видел?”
  
  “У меня был долгий разговор с призраком с лисьей головой. Но это было реально”.
  
  Доктор странно посмотрел на него. “Было ли это?”
  
  “О да. Я совершенно уверена в этом. Позже он отнес меня обратно в отель”.
  
  Снова подступила тошнота, и комната приобрела повышенную четкость и живость. Он мог видеть каждую нитку волокна на ковре, каждый потертый конец ткани на диване, ползающий в его поле зрения. Он почувствовал, что краснеет, а палец, на котором Ундина сделала татуировку, горел.
  
  Раздался стук в дверь.
  
  “Да?” - сказал чиновник.
  
  Чу просунула голову и сказала: “Извините, но вскрытие завершено, и нам нужно, чтобы вы приняли отчет”.
  
  “Зайдите сюда, пожалуйста”, - сказал Орфелин. “И мне также понадобится кто-нибудь еще”. Чу взглянул на бюрократа, а затем, когда тот пожал плечами, нырнул в коридор. Она что-то сказала охранникам. Тот, что повыше, покачал головой. “Подождите”, - сказала она. Минуту спустя она вернулась с Минтушяном на буксире. Он больше походил на собаку, чем на человека, его лицо было опухшим и розовым, глаза печальными и налитыми кровью.
  
  “Это нечто большее, чем я первоначально предполагал”. Доктор протянул руки. “Обхвати меня за запястья и держи как можно крепче”. Чу взял за одну руку, Минтушян за другую. “Тяни! Мы здесь не для того, чтобы держаться за руки”.
  
  Они подчинились, и он медленно наклонился вперед, позволив своей голове упасть на грудь. Двоим пришлось бороться, чтобы удержать его в вертикальном положении.
  
  Голова Орфелина вскинулась, лицо преобразилось. Его глаза были широко открыты, поразительно белые. Они слегка дрожали. Он приоткрыл губы, и третий глаз сверкнул у него изо рта.
  
  “Кришна!” - ахнул Минтушян. Все три глаза посмотрели на него, затем пренебрежительно отвели. В ужасе бюрократ уставился в этот холодный третий глаз.
  
  Орфелин, не мигая, смотрел в ответ. Этот жуткий тройной взгляд, словно шип, глубоко вонзился в череп бюрократа. Долгое мгновение никто не дышал.
  
  Затем голова доктора снова упала на грудь.
  
  “Хорошо”, - спокойно сказал он. “Теперь вы можете отпустить”. Они подчинились. “Вы когда-нибудь задумывались о духовном обучении?” он спросил.
  
  Бюрократ чувствовал себя так, словно только что очнулся от сна. То, что он только что увидел, теперь казалось невозможным. “Прошу прощения?”
  
  “Во-первых, сущность, с которой вы говорили, не была призраком, какой бы привлекательной ни показалась вам эта идея. Последний призрак умер в плену в 143-м малом году первого великого года после высадки. То, что вы видели, было воплощением одного из их духов. Того, кого мы называем Лисом. Это важная природная сила, хотя и ненадежная в определенных аспектах, и обычно воспринимается как благоприятное предзнаменование ”.
  
  “Я разговаривал с реальным, живым существом. Он не был ни призраком, ни галлюцинацией”. Теперь комната ожила, каждая ниточка коврового покрытия колыхалась в невидимых потоках, пятнистый свет танцевал на потолке.
  
  “Возможно, ” предположил Минтушян, “ вы говорили с человеком в маске”.
  
  Тошнота сделала бюрократа раздражительным. “Ерунда. Что мог делать человек в лисьей маске в лесу посреди ночи?”
  
  Чу погладила свои усы. “Он мог бы ждать тебя. Я действительно думаю, что мы должны рассмотреть возможность того, что он был частью этой сложной игры, в которую Грегориан играет с нами”.
  
  Доктор выглядел пораженным. “Грегорианский?”
  
  “Я изучал офипланету”, - сказал Орфелин, когда остальные были отпущены. “Много лет назад. У меня была стипендия Срединных Миров.” Он стоял спиной к бюрократу; он не произнес ни слова, пока дверь не закрылась полностью. “Шесть самых несчастных лет моей жизни были проведены в пристройке Лапута. Люди, которые раздают гранты, никогда не задумываются о том, каково это - перейти от искусственно подавляемого уровня технологий к одному из плавучих миров ”.
  
  “Какое это имеет отношение к григорианскому?”
  
  Орфелин огляделся в поисках свободного места, устало опустился. Его лицо было жестким и серым. “Так я познакомился с Грегорианом”.
  
  “Значит, вы были друзьями?” Всякий раз, когда чиновник слишком долго смотрел на лицо Орфелина, плоть таяла слой за слоем, и ухмыляющийся череп поднимался на поверхность. Только регулярно отводя взгляд, он мог прогнать видение.
  
  “Нет, конечно, нет”. Доктор невидящим взглядом уставился на пыльное распятие, окруженное небольшой коллекцией оттенков сепии. Его сцепленные руки покоились на коленях. “Я презрел его с первого взгляда.
  
  “Мы встретились в дуэльных залах Дворца Головоломок. Самоубийство номинально было незаконным, но власти смотрели на это сквозь пальцы — тренировочные площадки для лидерства и так далее. У него был круг поклонников, слушавших его рассказы о теории управления и биологических эффектах проективного оружия хаоса. Поразительный молодой человек, харизматично уверенный в себе. У него была плохая репутация. Его кожа была бледной, и он носил украшения из других миров, которые были популярны в то время: кровавики, вделанные в пальцы, серебряные ленты вокруг запястий с венами, проложенными по хрустальным каналам ”.
  
  “Да, я помню этот стиль”, - сказал чиновник. “Дорогой, насколько я помню”.
  
  Орфелин пожал плечами. “Больше всего меня оскорбила его популярность. Я был материалистом-феноменологом. Итак, в то время как Грегориан мог свободно обсуждать то, что он изучал, мое образование очень строго контролировалось, и мне не разрешалось выносить что-либо из этого за пределы класса. Тот статус, который я имел в студенческих кругах, был результатом того, что я учился у фармацевта до того, как приехал в Лапуту. О, я действительно был их дрессированной обезьяной! Одеты во все черное с черепами соленых мышей и фетишами из перьев, развешанными по краям. Я разыгрывал самоубийство не столько ради престижа победы, сколько для того, чтобы прикоснуться кончиками пальцев к смерти — болезненный шок был гораздо более распространенным явлением, чем кто-либо когда-либо показывал. Я делал темные намеки на то, что я выиграл, потому что обладал оккультными способностями. И Грегориан расхохотался при виде меня! Ты когда-нибудь играл в suicide?”
  
  Чиновник колебался. “Когда-то... я был молод”.
  
  “Тогда мне не нужно говорить вам, что это сфальсифицированная игра. Любой, кто достаточно глуп, чтобы играть по правилам, проиграет. Я овладел стандартными средствами обмана — подключением дополнительных источников данных, передачей сигнала противника по схеме с миллисекундной задержкой, все как обычно — и пользовался местной репутацией воина разума. Но Грегориан победил меня три раза подряд. У меня была любовница, сучка из Ближнего круга с теми аристократическими, почти абстрактными чертами, для достижения которых требуется три поколения интенсивной переработки генов. Он унизил меня перед ней, своим отцом и теми немногими друзьями, которые у меня были ”.
  
  “Вы встречались с его отцом? Каким он был?”
  
  “Понятия не имею. Это было отредактировано до того, как мы покинули the halls. Его отец был кем-то важным, кто не мог позволить себе быть связанным с играми. Все, что я помню о нем, это то, что он был там.
  
  “Год спустя я вернулся домой в Тайдуотер, рядом со мной был Грегориан. Мы делили номер в отеле моих родителей, как будто были близкими друзьями. К тому времени антипатия переросла в ненависть. Мы договорились устроить дуэль волшебников — по три вопроса каждому, победитель получает все.
  
  “Ночь, когда мы отправились на поиски корня маддрейка, была сырой и беззвездной. Мы копали на кладбище для бедных, где нас никто не потревожил бы. Грегориан выпрямился первым, руки были в грязи. Он сказал, что у меня это есть. Он разломил корень пополам и поднес его к моему носу. У маддрейка характерный запах. Только после того, как я проглотила свою половину, эта его улыбка! — мне пришло в голову, что он, возможно, натер руки соком маддрейка и предложил вместо него корень халфамана, который является его близким родственником, но может быть нейтрализован простым противоядием. Слишком поздно. Я должен был доверять ему. Мы подождали, пока деревья не выгорели зелеными до самой сердцевины и не заговорил ветер. Давайте начнем, сказал я.
  
  “Грегориан вскочил и прошелся по костям, раскинув руки, отчего скелеты задребезжали. Они, конечно, были не в лучшем состоянии. Краска выцвела, и половина костей упала на землю, так что мы топтали их ногами. Силы смерти исходили от них и заползали мне под кожу, и это придавало мне смелости. Смерть придала мне сил. Повернись ко мне лицом, приказал я. Или ты боишься?
  
  “Он обернулся, и, к своему ужасу, я увидел, что он принял облик Ворона. Его голова была огромной и черной: черный клюв, черные перья, яркие обсидиановые глаза. У основания клюва виднелась небольшая щетинка волосоподобных перьев, узкие щели для ноздрей на полпути к его кончику. Я никогда раньше не видел, чтобы вызывали духа. Это один вопрос, - сказал он резким голосом Кроу. Нет, я не такой.
  
  “Я предположил, что все это было иллюзией, эффектом мэддрейка. В гневе я шагнул вперед и схватил его за руки. Маленькие смерти вливались в него и боролись под его кожей, так что его мышцы корчились в спазмах. Я сжал. Тогда я был сильным, ты должен знать. Моя хватка должна была остановить кровь и оставить его руки парализованными. Силы смерти должны были убить его. Но он без усилий стряхнул мои руки и рассмеялся.
  
  “Ты не сможешь одолеть Ворона своими маленькими уловками.
  
  “Как ты узнал, что я встречаюсь с Кроу? Спросил я. Испытывая тот ужас, который приходит при осознании того, что человек полностью вышел из-под контроля.
  
  “Это два вопроса. Ворон постучал клювом по ближайшему черепу, превратив весь скелет в крыло. Я знаю о тебе все. У меня есть информатор, который рассказывает мне все. Черный зверь.
  
  “Кто этот Черный зверь? Я плакал.
  
  “Это три вопроса. Ворон ткнул клювом в глазницу черепа, выудил оттуда какую-то маленькую конфету. Я ответил на два из них, и теперь моя очередь. Сначала скажи мне: что это значит, когда я говорю, что Миранда черная?
  
  “Я был зол на то, как он обманом вырвал у меня вопросы, но цель дуэли - испытать волю против воли; это было честно сделано. На дюйм ниже, сказал я, весь земной шар - это яйцо черноты. Звездный свет не касается его; только Просперо, Ариэль и Калибан борются за влияние. Тайна настолько близка. Видите ли, все это было катехизисом, детскими штучками, и так я в значительной степени восстановил свою уверенность. Поскольку под черепом мозг черный. Маг понимает это и борется за влияние.
  
  Ворон взъерошил свои перья, затем приоткрыл клюв и выбросил какой-то темный хрящеватый кусочек. Этот черный язык! Что это за черные созвездия?
  
  “Это формы, образованные беззвездными пространствами между яркими созвездиями. Непосвященный не может их увидеть и поверить, что они не существуют, но однажды замеченные, они не могут быть забыты. Они символизируют тайны, которыми может овладеть каждый, но о существовании которых мало кто догадывается.
  
  Ворон поковырялся среди зубов кончиком клюва. Я бы предложил тебе личинку, сказал он, но мне ее едва хватает. Последний вопрос. Кто этот Черный Зверь?
  
  “Что ты имеешь в виду? Сказал я сердито. Я задавал тебе тот же вопрос, и ты мне не ответил. Я вообще не верю в твоего Черного Зверя.
  
  Тогда Кроу откинул голову назад и торжествующе закричал. Эти маленькие глазки-бусинки были темными новинками злобы. Он растопырил большой и указательный пальцы и сказал: "Ты так долго стоишь". Ваша любовница когда-то была замешана в Комитете по освобождению информации, и только деньги ее матери замяли скандал. Вы подозреваете, что она вам неверна, потому что она ничего не говорит о ваших собственных изменах. Ты мочился в постель задолго до подросткового возраста — ты поступил учеником к своей фармацевтке после того, как она вылечила твою проблему с мочевым пузырем. Черная Бестия рассказала мне все о тебе. Черный Зверь - это кто-то очень близкий тебе. Ты доверяешь Черному Зверю, но тебе не следует. Зверь не твой друг, а мой.
  
  “И он ушел. Я крикнула ему вслед, что наша дуэль не закончена, что явного победителя не было. Но он ушел. Я сказала родителям, что его отозвали ”.
  
  Доктор Орфелин вздохнул. “Грегориан исчез из моей жизни. Возможно, он перевелся на другой добавочный номер. Но я не мог выбросить из головы его вопрос. Кто был Черным зверем? Какой лживый друг рассказал Грегориану мои секреты? Однажды утром я проснулась и обнаружила на стене рисунок летящей вороны. Я разбудила свою хозяйку, указала на него. Что это? - Потребовал я ответа.
  
  “Изображение птицы, - сказала она.
  
  “Что это значит?
  
  “Это просто картинка, - сказала она. Ты никогда раньше не возражал против этого. Она положила руку мне на плечо. Я отбросил ее. Вчера ее там не было. Я сказал. Она была сбита с толку и начала плакать. Ты Черный Зверь? Я спросил ее. Ты?
  
  “Я не мог прочитать выражение ее гладкого лица. Эта сложная плоскость, почти без носа, геометрию которой я мог часами обводить пальцем, языком и взглядом, теперь казалась мне маской. Что могло скрываться за этим? Я расставлял ей различные ловушки. Я задавал ей неожиданные вопросы. Я обвинял ее в невозможном.
  
  “Она бросила меня.
  
  “Но Черный Зверь этого не сделал. Меня исключили из Лапуты за дуэль. Я пришел домой и обнаружил чучело вороны в центре обеденного стола. Большая, издевательская тварь с распростертыми крыльями. Никто в здравом уме не стал бы класть такую штуку туда, где люди едят. Что это значит? Спросил я. Моя мать подумала, что я шучу. Кто положил это сюда? Потребовал я. Она виновато запнулась. Я перевернул стол, крича: "Как ты мог так со мной поступить?"
  
  “Мой отец сказал, что я бредил и должен извиниться. Я назвал его старым маразматиком. Мы подрались, и я раскроил ему голову.
  
  Ему пришлось проделать весь путь до порта Депозит для лечения. Мои родители отреклись от меня и подали в суд, чтобы лишить меня отчества. Мне пришлось взять новое имя.
  
  “Кто был Черным зверем? Я был одержим. Я потерял свою семью; теперь я отказался от своих друзей. Лучше жить одному, чем с предателем за спиной. Черный Зверь все еще насмехался надо мной. Я просыпался и обнаруживал, что моя грудь покрыта черными перьями. Или я получал письмо от Грегориана, в котором рассказывалось о вещах, о которых никто не мог знать. Мне снились сны. Проходящие незнакомцы рассказывали болезненные истории из моего детства, секреты из моих дел.
  
  “Это сводило с ума.
  
  “Наступил день, когда моя изоляция была полной, моя жизнь разбита вдребезги, мои амбиции исчезли. Я жил один в хижине у соленых болот. Черный Зверь все еще оставлял свой знак. Я возвращался со сбора трав и находил слово "ворона", нацарапанное над моей кроватью. Я слышал крики ворон посреди ночи. Издевательский смех преследовал меня по улице. В конце концов я был вынужден подумать о самоубийстве, просто чтобы покончить с этим. Я приставил нож к своему сердцу и тщательно рассчитал угол удара.
  
  “Затем дверь открылась — она должна была быть заперта, но она все равно открылась — и передо мной предстал Грегориан. Он ухмыльнулся моему страху, обнажив зубы и злобу, и сказал: " Сдавайся".
  
  И я низко поклонился ему. Он отвел меня в комнату в форме звезды во Дворце Головоломок со сводчатым потолком, где сходились пять огромных деревянных балок, а между ними была голубая штукатурка с позолоченными звездами. Там он скопировал у меня знания о травах, которыми я владел, — это было все, что он ценил из того, что я знал, — и отсек большую часть моих эмоций, оставив мне лишь серую способность сожалеть. И когда я больше не был для него мыслимым соперником, я задал вопрос, тот самый, который разрушил мою жизнь: кто был Черным Зверем?
  
  “Он наклонился вперед и прошептал мне на ухо.
  
  “Ты такой и есть, - сказал он”.
  
  С внезапной энергией Орфелин встал и захлопнул свою сумку. “Мой диагноз таков: вам дали три капли настойки корня ангела. Это интенсивный галлюциноген, который оставляет пользователя открытым для духовных влияний на пике своего действия, но не имеет серьезных последствий. Вы испытываете легкое истощение витаминов. Попроси матушку Ле Мари приготовить тарелку батата, и все будет в порядке ”.
  
  “Подождите! Вы хотите сказать, что Грегориан прослушивал вашего агента во Дворце головоломок?” Это было редко, но это случалось, бюрократ знал. “Это был фант, когда ты проиграл ему в самоубийстве?”
  
  “Ты, конечно, поверишь в это”, - сказал Орфелин. “Я знаю твой тип. Твои глаза были закрыты давным-давно”. Он открыл дверь, заглушая крики из комнаты через коридор.
  
  Мать Ле Мари стояла снаружи, спиной к ним, глядя через дверь на женщину с сильными синяками, лежащую без сознания на полу. На экране открылась дверь, и вошла фигура. Мать Ле Мари разинула рот. “Теперь есть персонаж, которого я никогда не думал, что они действительно покажут”.
  
  “Что, ты имеешь в виду русалку?”
  
  “Нет, нет, инопланетянин. Смотри — у Мириам случился выкидыш, и он прибыл слишком поздно. Но он поместил ребенка в биостазис, и теперь он забирает его в Верхний мир, чтобы исцелить и довести до срока. Теперь он будет жить вечно. Можешь поспорить, инопланетянин собирается подвергнуть своего ублюдка лучевой обработке.”
  
  “Это чушь. Бессмертие? Технологии просто не существует”.
  
  “Не здесь, внизу, этого не происходит”.
  
  Бюрократ почувствовал трепет ужаса. Она верит в это, подумал он. Они все верят. Они действительно верят, что знание существует для того, чтобы поддерживать их жизнь вечно, и что от них его скрывают.
  
  Орфелин достал брошюру из кармана пальто. “Я советую вам прочитать это и серьезно подумать о том, что из этого следует”.
  
  Бюрократ принял это, посмотрел на название. Античеловек. Любопытствуя, он открыл его наугад и прочитал: “Все привязанности и узы воли сводятся к двум, а именно к отвращению и желанию, или ненависти и любви. Однако сама ненависть сводится к любви, из чего следует, что единственной связью воли является Эрос ”. Странно. Он перелистнул на страницу с кредитом:
  
  
  А. Григориан
  
  
  Он сердито смял брошюру в руке. “Тебя ко мне послал Грегориан! Почему? Чего он от меня хочет?”
  
  “Ты бы поверил в это?” Сказал Орфелин. “Я не видел Грегориана с того дня и далее. И все же я постоянно ловлю себя на том, что выполняю его работу. Волшебник не посылает сообщений, ты знаешь — он управляет реальностью. Мне не нравится, когда меня заставляют участвовать в его играх, и я не могу сказать тебе, чего он от тебя хочет, потому что я не знаю. Однако я знаю одно: у тебя есть собственный Черный Зверь. Двое людей, которые были здесь, те, кто держал меня? Один из них дал тебе наркотик прошлой ночью.”
  
  “Почему я должен тебе верить?”
  
  “Самоубийство - глупая игра, не так ли?” Сказал Орфелин. “Я думал, что у меня это хорошо получается, но Грегориан был лучше”.
  
  Он ушел.
  
  Мать Ле Мари смотрела, как он уходит. Позади нее чиновник мог видеть машину для вскрытия, которая замолчала теперь, когда закончила анализировать руку Ундины. Солнце переместилось и оставило ее в тени.
  
  “Скажи мне”, - сказала мать Ле Мари. “Мой ... доктор оказал тебе хорошую услугу?”
  
  Он уловил колебание и подумал об отчуждении Орфелина от своих родителей, о его смене имени, о том факте, что он был сыном владельцев отелей. И он знал, что должен сказать ей "да", что ее сын оказал ему огромную помощь. Но он не мог.
  
  Через некоторое время пожилая женщина ушла.
  
  Один из национальных вложил ему в руку белую карточку. “Результаты вскрытия”, - сказала она. “Одна женщина, немного старше своего расцвета, в добром здравии, с татуировками. Утонул почти ровно день назад. Это приемлемо для вас?”
  
  Чиновник тяжело кивнул.
  
  “Хорошо”. Она надела кольцо с печаткой, и они пожали друг другу руки. Он вернул карточку, и она отвернулась. Другой гражданин начал увозить машину прочь, и бюрократ понял, что больше никогда не увидит Ундину.
  
  Когда он закрыл глаза, он почувствовал запах ее рта и легкий электрический разряд, когда ее губы впервые коснулись его. Это мгновение никогда не покинет его. Грегориан расставил свои крючки, и теперь волшебник стоял далеко и играл с ним на тонких, как волос, лесках. Дергая его сначала в одну сторону, потом в другую. Орфелин говорил о звездной палате. Должно быть, он сделал это по указанию Грегориана.
  
  Чиновник хорошо знал звездную палату. Он был одним из трех человек, у которых были ключи от нее.
  
  Он посмотрел на брошюру, все еще зажатую в его руках, и в приступе отвращения разорвал ее пополам и швырнул обрывки на пол.
  
  Матушка Ле Мари открыла входную дверь и ахнула. В комнату ворвались свежий воздух и солнечный свет. Плотнее завернувшись в одеяло, чиновник ошеломленно заглянул через плечо пожилой женщины.
  
  Насекомоподобное металлическое существо грациозно вышагивало по улице на трех тонких ножках.
  
  Это был его портфель.
  
  Накренившийся в одном углу портфель больше всего походил на огромного паука. Вдали от насыщенных машинами окрестностей глубокого космоса это казалось чудовищем, инопланетным гостем из какой-то демонической вселенной. Люди шарахнулись от него. Никем не тронутое существо дошло до отеля. Оно поднялось по ступенькам, а затем, поджав ноги, улеглось у ног чиновника.
  
  “Что ж, босс, ” говорилось в нем, - у меня было чертовски много времени, чтобы связаться с вами”.
  
  Чиновник наклонился, чтобы поднять его. В стороне послышалось какое-то движение, и он повернулся лицом к трем мужчинам, взвалившим на плечи трансляционные аппараты.
  
  “Сэр!” - сказал один. “На пару слов с вами”.
  
  Снаружи послышался шум, крики страха и изумления. На лестнице материализовался старик Ле Мари. “Что это?” - ворчливо спросил он. “Он еще не ушел?” Один или два постояльца выглядывали из своих комнат, не выходя. Из телевизионной комнаты никто не выходил. Чиновник из любопытства заглянул туда и увидел Минтушяна, спящего на диване. За исключением него, комната была пуста, ревущая пустота в центре дома.
  
  
  8. Беседы во дворце головоломок
  
  
  Выдающий бланк поставил чиновника у подножия Испанской лестницы и поставил его портфель рядом с ним.
  
  Портфель был воплощен в виде невысокого мужчины монашеского вида, наполовину человеческого роста. У него были лохматые черные брови и слегка измученное выражение лица. Его серый вельветовый пиджак был помят, плечи сгорблены и рассеянны.
  
  “Готовы вступить в бой?” - кисло спросил бюрократ.
  
  Кейс поднял взгляд с быстрой, кривой улыбкой и настороженными глазами. “Мы начнем с вашего стола, босс?”
  
  “Нет, я думаю, нам лучше начать с гардероба. Учитывая все, что нам нужно сделать”.
  
  Портфель кивнул и повел его вверх. Мраморная лестница раздваивалась и блистала, изящно, как змеи, извиваясь по ветвям предварительного принятия решений. Они быстро поднимались по иерархиям. В верхних слоях лестницы изгибались и поворачивались боком друг к другу по мере того, как множились, распадаясь веером в невозможные переплетения, которые петляли, как ленты Мебиуса и твердые тела Эшера, прежде чем исчезнуть в высших измерениях. Лестница всегда была ориентирована на местности. Вдали, на пределе видимости, новые лестницы отделялись от старых по мере создания новых порталов.
  
  Бюрократ невольно вспомнил старую шутку о том, что во Дворце Головоломок миллион дверей, ни одна из которых не ведет туда, где ты хочешь оказаться.
  
  “Сюда”. Их путь вился под спиральной группой лестниц и между парами каменных львов, морды которых были забрызганы зеленой краской. Они открыли дверь и вошли внутрь.
  
  Гардероб был заплесневелой дубовой комнатой, уставленной масками демонов, героев, существ из других звездных систем и вещей, которые могли быть любыми из этих. Он был мягко освещен всепроникающим светом без источников, который освещал весь Дворец Головоломок, и наполнен целенаправленной суетой людей, примеряющих костюмы или раскрашивающих лица, тихое место приглушенной подготовки, перенесенное из какого-нибудь дозвездного театра или медиа-пространства.
  
  Приблизилось богомолоподобное создание, покрытое полированным зеленым хитином и тонкими суставами. Оно сложило предплечья вместе и низко поклонилось. “Чем я могу вам помочь, мастер? Таланты, цензоры, социальное вооружение?" Возможно, какая-нибудь дополнительная память.”
  
  “Свяжитесь со мной через пять”, - сказал чиновник. Его портфель, скрестив ноги, лежал на сундуке для костюмов, он достал блокнот из внутреннего кармана, нацарапал коды оплаты, оторвал верхний лист и передал его конструкту.
  
  “Очень хорошо”. Богомол достал из шкафа четыре манекена и начал снимать с них мерки. “Должен ли я ограничить их автономность?”
  
  “Какой в этом был бы смысл?”
  
  “Это очень мудро, сэр. Удивительно, как много людей ограничивают объем информации, которую могут передавать их агенты. Поразительная слепота. Потому что просто существовать здесь означает, что кто-то выдал свои секреты агенту. Люди так суеверны. Они цепляются за вымысел о себе, они относятся к Дворцу Головоломок так, как если бы это было место, а не согласованный набор условностей, в рамках которых люди могут встречаться и взаимодействовать ”.
  
  “Почему вы меня так раздражаете?” Бюрократ довольно хорошо понимал условности; он был агентом этих условностей и их защитником. Он мог сожалеть о том, что секреты Грегориана, погруженные в искривление человеческого пространства встреч, не могли быть извлечены. Но он понимал, почему это должно быть.
  
  Богомол склонился над манекеном. “Я действую только из беспокойства, сэр. Вы находитесь в состоянии эмоционального расстройства. Ты становишься все более неудовлетворенным ограничениями, которые накладываются на тебя ”. Он скорректировал рост, выпятил живот.
  
  “Это я?” - удивленно спросил бюрократ.
  
  Манекены были обработаны, богомол начал лепить черты бюрократа на их лицах. “Кому знать это лучше, чем мне? Если бы вы потрудились обсудить —”
  
  “О, заткнись”.
  
  “Конечно, сэр. Законы о неприкосновенности частной жизни превыше всего. Они превыше даже здравого смысла”, - укоризненно сказал конструкт. Кейс стоял и наблюдал с веселой полуулыбкой на лице.
  
  “Это не так, как если бы я был свободным информатором”.
  
  “Даже если бы ты был там”, - сказал богомол, - “я не смог бы сообщить о тебе. Если бы об измене можно было сообщать, никто не мог бы доверять Дворцу Головоломок. Кто мог бы здесь работать?” Он оторвался от своей работы. “Готово”.
  
  Теперь пятеро бюрократов смотрели друг на друга, все совершенные копии друг друга, лицом к лицу и глаза в глаза. Рефлекторно — и это был тик, который никогда не переставал беспокоить бюрократа — они отвели друг от друга взгляды со слабым выражением смущения.
  
  “Я займусь Корда”, - сказал чиновник.
  
  “Я возьму бутылочный магазин”.
  
  “Филипп”.
  
  “Комната с картами”.
  
  “Внешний круг”.
  
  Богомол достал зеркало. Один за другим бюрократы проходили через него.
  
  Бюрократ уходил последним. Он вышел в зеркальный зал: стены и отделка потолка повторяют чистую белую бесконечность вдоль сокращающегося ряда зеркал в позолоченных рамах, прежде чем изгибаться до точки исчезновения, где узорчатый ковер и текстурированный потолок сливаются воедино. Конечно, тысячи людей пользовались залом в любой данный момент, постоянно появляясь в зеркалах, но Совет по дорожной архитектуре не видел необходимости в том, чтобы они были видны. Чиновник не согласился. Люди не должны оставаться незамеченными, чувствовал он; по крайней мере, воздух должен мерцать при их прохождении.
  
  Почти невесомый, он побежал по коридору, рассматривая изображения, предлагаемые зеркалами: Комната, похожая на черную железную птичью клетку, которая гудела и искрилась электричеством. Лесная поляна, где дикие машины склонились над тушей оленя, разрывая внутренности. Пустая равнина, усеянная разбитыми статуями, завернутыми в белую ткань, так что черты были приглушены и смягчены — это было то, что он хотел. Директор дорожного движения поставил это перед ним. Он прошел через них в вестибюль передачи технологий. Оттуда был всего лишь шаг в его кабинет.
  
  Филипп переставил свои вещи. Это сразу бросалось в глаза, потому что бюрократ поддерживал спартанскую рабочую обстановку: известняковые стены с ограниченным количеством визуальных подсказок, старый письменный стол-носорог, который держался наглухо закрытым, а вдоль его корешка тянулся ряд моделей. Все это были примитивные машины: каменный нож, флайер Райта, термоядерный генератор, Ковчег. Бюрократ принялся переставлять их в надлежащем порядке.
  
  “Как все прошло?” спросил портфель.
  
  “Филипп проделал замечательную работу”, - сказали за столом. “Он все реорганизовал. Я намного эффективнее, чем был раньше”.
  
  Бюрократ издал звук отвращения. “Ну, не привыкай к этому”. Его портфель взял конверт со стола. “Что это?”
  
  “Это от Корды. Он организует встречу, как только ты приедешь”.
  
  “Для чего?”
  
  Портфель пожал плечами. “Он не говорит. Но, судя по списку участников, это похоже на очередное из его неофициальных ведомственных слушаний”.
  
  “Потрясающе”.
  
  “В звездном зале”.
  
  “Ты что, с ума сошел?”
  
  Корда недавно прошел сканирование и выглядел старше, немного порозовел и одутловатее; такими состарившихся коллег можно было видеть только в офисе, с конкретными маленькими укусами, так что, оглядываясь назад, вспоминаешь, как они приближались к смерти. Бюрократа слегка потрясло осознание того, как много времени прошло с тех пор, как он видел Корду лично. Это было напоминанием о том, как далек он был от благосклонности в последние годы. “О, это было не так уж плохо”, - сказал он.
  
  Они сидели за столом для совещаний, покрытым глазурью из темного красного дерева, которая наводила на мысль о сотнях лет лакировки и повторной отделки. Потолок с пятью ребрами был сводчатым, а штукатурка между балками выкрашена в темно-синий цвет с позолоченными звездами. Это была мрачная обстановка, пахнущая старой кожей и выгоревшим табаком, рассчитанная на то, чтобы настроить посетителей на торжественный и совещательный лад. Кроме Корды и Филиппа, там были Оримото из бухгалтерии, Мушг из отдела анализа дизайна и иссохшая старая сова в виде женщины из отдела оценки распространения. Они были ничтожествами, эти трое, привлеченные для предоставления необходимых ручных кодов, если их собратья по Операциям сочтут целесообразным глубинное зондирование.
  
  Филипп наклонился вперед, прежде чем Корда смог продолжить. Он улыбнулся в манере, рассчитанной на то, чтобы показать личную теплоту, и сказал: “Мы все здесь на вашей стороне, вы это знаете”. Он сделал паузу, чтобы сменить выражение лица на выражение болезненного сожаления. “Тем не менее, мы в некотором недоумении, как вы пришли к тому, чтобы сделать, э-э-э, такое неудачное заявление”.
  
  “Я был обманут”, - сказал бюрократ. “Хорошо, я признаю это. Он вывел меня из равновесия, а затем прижал этой съемочной группой”.
  
  Корда хмуро посмотрел на свои сцепленные руки. “Потерял равновесие. Ты бредил”.
  
  “Прошу прощения”, - сказал Мушг. “Не могли бы мы взглянуть на рекламный ролик, о котором идет речь?” Филипп поднял бровь в ответ на это неоправданное проявление независимости, как если бы его локоть внезапно осмелился выступить с критикой в его адрес. Но он кивнул, и его портфель водрузил телевизор на стол. На экране появился бюрократ с красным лицом и микрофоном, торчащим перед ним.
  
  Я выслежу его, и я найду его. Где бы он ни был. Он может прятаться, но от меня ему не убежать!
  
  За кадром кто-то спросил: Это правда, что он украл запрещенную технологию? Затем, когда он отмахнулся от вопроса, вы бы сказали, что он опасен?
  
  “Вот оно, начинается”, - сказал Корда.
  
  Григориан - самый опасный человек на планете.
  
  “В то время я находился под определенным стрессом ...”
  
  Почему они называют его самым опасным человеком на планете? Гранитное изображение Грегориана заполнило экран. Его глаза были холодными лунами, суровыми от мудрости. Что знает этот человек такого, чего они не хотят, чтобы ты узнал сам? Узнай сам — резко оборвал его Корда.
  
  “Грегориан не смог бы заплатить тебе за то, чтобы ты работал лучше”.
  
  Посреди неловкой тишины зазвонил телефон. Кейс достал его из кармана куртки и протянул. “Это для тебя”.
  
  Чиновник взял трубку, благодарный за минутную передышку, и услышал свой собственный голос, произносящий: “Я вернулся из магазина бутылок. Могу я доложить?”
  
  “Продолжайте”.
  
  Он впитал:
  
  В темном коридоре, известном как переулок любопытства, чиновник подошел к череде маленьких магазинчиков с темными от неиспользования окнами и вошел в неприметный дверной проем. Звякнул колокольчик. Внутри было сумрачно, полка за полкой были заставлены пыльными бутылками из толстого стекла, уходящими в бесконечность в уменьшающийся ряд уходящих хранилищ, тянущихся к палеолиту. Позолоченные купидоны парили в углах потолка со снисходительными улыбками.
  
  Лавочник представлял собой простую конструкцию, не более чем козлиную голову и пару перчаток. Голова склонилась, и перчатки подобострастно сжали друг друга. “Добро пожаловать в магазин бутылок, хозяин. Чем я могу вам помочь?”
  
  “Я пытаюсь найти кое-что, э-э...” — чиновник махнул рукой, нащупывая нужную фразу, — “довольно сомнительной ценности”.
  
  “Тогда вы находитесь в нужном месте. Здесь мы храним всех проклятых детей науки, устаревшую, неясную и невежливую информацию, которой больше нигде нет места. Плоские и полые миры, дожди из лягушек, посещения ангелов. Алхимическая система Парацельса в одном флаконе и Исаака Ньютона в другом, нумерология Пифагора закупорена здесь, френология там, плечом к плечу с демонологией, астрологией и методами отпугивания акул. Сейчас все это напоминает склад для хранения вещей, но когда-то большая часть этой информации была весьма важной. Некоторые из них были лучшими из того, что там было ”.
  
  “Ты умеешь обращаться с магией?”
  
  “Магия всех видов, сэр. Некромантия, геомантия, ритуальное жертвоприношение, предсказание посредством изучения внутренностей, предзнаменований, кристаллов, снов или луж чернил, анимизм, фетишизм, социальный дарвинизм, психоистория, непрерывное творение, ламаркистская генетика, псионика и многое другое. В самом деле, что такое магия, как не невозможная наука?”
  
  “Не так давно я встретил человека с тремя глазами”, — описал он третий глаз доктора Орфелина.
  
  Владелец магазина задумчиво откинул голову назад. “Я полагаю, у нас есть то, что вы ищете”. Оно пробежало пальцами по ряду бутылок, помедлило над одной, выдернуло другую и повертело ее в руках. Внутри загремело и перекатилось что-то похожее на шарик. Он с размаху откупорил бутылку и вылил стеклянный глаз на стойку. “Вот”.
  
  Чиновник внимательно осмотрел глаз. Он был совершенно человеческим, голубым, с округлым Т-образным углублением на обратной стороне. “Как он работает?”
  
  “Простая йога. Сейчас вы находитесь в Приливной воде. Могу ли я считать, что вы осведомлены о том, каким телесным контролем, как считается, обладают их мистики?”
  
  Он кивнул.
  
  “Хорошо. Глаз проглочен. Адепт держит его в желудке до тех пор, пока он ему не понадобится. Затем он извергается в рот. Гладкая сторона прижимается к губам — откройте рот, и она выглядит настоящей — и управляется языком. Ею можно двигать взад-вперед, вверх-вниз, используя углубления на тыльной стороне.” Глаз был возвращен в бутылку, а закупоренная бутылка - на полку. “Это был просто фокус фокусника”.
  
  “Тогда как получилось, что я попался на это?”
  
  Голова козла вопросительно наклонилась. “Это был настоящий вопрос или риторический?”
  
  Вопрос застал бюрократа врасплох; он просто разговаривал сам с собой. Тем не менее, он сказал: “Ответьте мне”.
  
  “Очень хорошо, сэр. Колдовство похоже на преподавание, инженерное дело или театр в том смысле, что это форма манипулирования данными, средство заставить реальность делать то, что хочется. Однако, как и театр, это также искусство иллюзии. Оба они направлены на то, чтобы убедить аудиторию в том, что ложь - это так. Значение усиливает эту иллюзию. В драме смыслом манипулирует сюжет, но обычно заклинание не имеет дополнительного значения. Оно выполняется открыто в виде серии маневренных отвлекающих маневров. Когда контекст и значение предоставлены, эффект меняется. Я предполагаю, что когда вы увидели, как создается третий глаз, в этом действии был скрытый смысл?”
  
  “Он сказал, что проверял меня на предмет духовного влияния”.
  
  “Совершенно верно, и это исказило ваш ответ. Если бы вы видели этот трюк в исполнении на сцене, он показался бы сложным, но не сбивающим с толку. Зная, что это был трюк, ваш разум был бы занят проблемой его решения. Значение, однако, отвлекает разум от задачи, и головоломка становится вторичной по отношению к тайне. Вы были настолько отвлечены невозможностью того, что вы видели, что вопрос стал не "Как он это сделал?”, а "Видел ли я это?"
  
  “О”.
  
  “Это все, сэр?”
  
  “Нет. Мне нужно точно знать, что может и чего не может маг на Приливной Воде — его навыки, дарования, как бы вы их ни называли. Что-нибудь простое, сжатое и всеобъемлющее”.
  
  “У нас нет ничего подобного”.
  
  “Не говори мне об этом. Не так давно в Уайт-марш произошло открытое восстание. У нас, должно быть, там были агенты. Отчеты, советы, заключения”.
  
  “Да, конечно. На наших закрытых полках”.
  
  “Черт возьми, у меня очень серьезная потребность в этой информации”.
  
  Козлиная голова скорбно покачала головой и широко расправила перчатки. “Я ничего не могу для вас сделать. Обратитесь в агентство, которое пресекло это”.
  
  “Кто это был?”
  
  Перчатка опустилась вниз, чтобы зажечь тонкую белую свечу. Он достал из ящика лист бумаги и поднес его к чистому пламени. На бумаге появились закопченные буквы. “Распоряжение о наложении ограничений поступило из Отдела передачи технологий”.
  
  Информационный поток закончился. Передавая телефон из своего портфеля, бюрократ слышал, как последние слова его агента снова канули в лету.
  
  “Я полагаю, что всех нас беспокоит, - сказал Филипп, “ публичный характер ваших заявлений. Вы знаете, что Каменный дом в ярости на нас. Они просто в ярости. Мы должны предоставить им какое-то связное объяснение ваших действий ”.
  
  Портфель Мушг что-то прошептал ей на ухо, и она попросила: “Расскажи нам об этой туземке, с которой у тебя завязался роман”.
  
  “Ну”. Филипп и Корда выглядели такими же ошеломленными, как чувствовал себя бюрократ; намеренно или нет, Мушг сближал их троих. “Иногда работа на местах становится сложной. Если бы мы попытались действовать по правилам, ничего бы не получилось. Вот почему мы проводим полевые операции — потому что книжные методы потерпели неудачу ”.
  
  “В чем заключалась ваша связь с ней?”
  
  “Я был вовлечен”, - признал чиновник. “В наших отношениях была эмоциональная составляющая”.
  
  “А потом Грегориан убил ее”.
  
  “Да”.
  
  “Чтобы обманом заставить вас делать гневные заявления, которые он мог бы использовать в своих рекламных роликах”.
  
  “По-видимому, так”.
  
  Мушг откинулся назад, скептически подняв брови. “Вы видите нашу проблему”, - сказал Филипп. “Это звучит как крайне маловероятный сценарий”.
  
  “Это дело становится темнее, чем дольше мы на него смотрим”, - проворчал Корда. “Я не могу не задаться вопросом, не потребуется ли исследование”.
  
  Напряженная настороженность охватила группу. Чиновник встретился с ними взглядом и задумчиво улыбнулся. “Да”, - согласился он. “Полный вылет-
  
  ментальный зонд может оказаться как раз тем, что поможет уладить дело раз и навсегда.”
  
  Остальные беспокойно зашевелились, несомненно, помня обо всех грязных маленьких секретах, которые накопились у каждого во Дворце Головоломок, так или иначе, если бы кто-то вообще попытался чего-то добиться, то вещи, которые никому не хотелось бы видеть выплывающими наружу. Лицо Оримото, в частности, было крепко сжато, как кулак. Корда прочистил горло. “В конце концов, это всего лишь неофициальное слушание”, - сказал он.
  
  “Давайте не будем отвергать это слишком поспешно; это вариант, который мы должны изучить”, - сказал чиновник. Из его портфеля раздали копии списка запрещенных материалов the bottle shop. “Существует подавляющее большинство доказательств того, что кто-то в Отделе сотрудничает с Грегорианом”. Он начал загибать пальцы, отмечая пункты. “Пункт: Улики, важные для этого дела, были скрыты по приказу о передаче технологии. Предмет: Грегориан смог выдать одного из своих людей за моего связного на планете, и для этого требовалась информация, которая могла поступить только от Каменного Дома или от одного из нас. Предмет: The—”
  
  “Извините, босс”. Телефон лежал в его портфеле. С приступом раздражения бюрократ взял трубку. Снова он. “Продолжайте”, - сказал он.
  
  Он впитал:
  
  Филипп был в своем кабинете наедине с самим собой. Они оба подняли глаза, когда вошел чиновник.
  
  “Как приятно видеть вас снова”. Офис Филиппа был шикарным до вульгарности, модное пространство лексикона с Луны двадцать третьего века. Его стол представлял собой массивный кусок вулканической породы, парящий в футе над полом, с прутьями с хрустальными наконечниками, мотками петушиных перьев и маленькими фетишами, разбросанными по его поверхности. Французские двери открывались на балкон с видом на старинный город из кирпича и кованого железа, приглушенный слабой голубой дымкой от миллиона наземных машин.
  
  “Я разберусь с этим”, - сказал Филипп, и его второе "я" вернулось к работе. Бюрократу пришлось позавидовать той непринужденной фамильярности, с которой Филипп обращался с самим собой. Филипп чувствовал себя совершенно непринужденно с Филиппом, независимо от того, сколько аватаров было выделено из его базовой личности.
  
  Они пожали друг другу руки (Филипп был агентом не в двух, а в трех, третий сам куда-то запропастился), и Филипп сказал: “Пять агентов! Я собирался спросить, почему ты не был в инквизиции, но теперь я вижу, что ты должен быть.”
  
  “Какая инквизиция?”
  
  Филипп оторвался от своей работы и сочувственно улыбнулся. Подойдя ближе, он сказал: “О, ты скоро узнаешь. Чем я могу тебе помочь?”
  
  “В Технотрансе есть предатель”.
  
  Филипп долго молча смотрел на него, оба аватара были неподвижны, все четыре глаза немигали. Он и бюрократ внимательно изучали друг друга. Наконец он сказал: “У вас есть какие-нибудь доказательства?”
  
  “Ничего, что могло бы заставить департамент провести расследование”.
  
  “Итак, чего ты хочешь от меня?” Второе "я" Филиппа налило стакан сока и сказало: “Хочешь чего-нибудь выпить? Боюсь, вкус у него будет немного пресный, как у всех напитков линейки. Что-то насчет уровня сахара в крови.”
  
  “Да, я знаю”. Чиновник отмахнулся от напитка. “Раньше вы работали в управлении биологических наук. Мне было интересно, знаете ли вы что-нибудь о клонировании. В частности, о клонировании человека”.
  
  “Клонирование. Ну, нет, не совсем. Приложения для людей, конечно, абсолютно незаконны. Это банка с червями, с которыми никто не хочет иметь дело ”.
  
  “В частности, мне было интересно, какая практическая ценность может быть в том, чтобы клонировать самого себя”.
  
  “Ценность? Ну, вы знаете, в большинстве случаев это скорее вопрос эго, чем что-то действительно функциональное. Желание наблюдать за тем, как человек переживает смерть, знать, что единый святой и незаменимый Я буду существовать в коридорах времени до самой точки омега существования. Все коренится в запутанном болоте души. Затем есть сексуальные случаи. Довольно скучная серия, на самом деле ”.
  
  “Нет, я думаю, это совсем не так. У меня есть человек, который посвятил проекту большую часть своей жизни. Судя по его поведению, я бы сказал, что он преследовал ясную и определенную цель. Кто бы он ни был, он находится в очень опасной ситуации; если бы он вел себя странно, это бы давно проявилось ”.
  
  “Ну,” неохотно сказал Филипп, “это, конечно, в высшей степени умозрительно. Вы не могли бы процитировать меня по этому поводу. Но давайте предположим, что ваш преступник занимал относительно высокое положение в каком-то правительственном органе или другом — мы не будем называть имен. Скажем, дело с привидениями. Существует множество ситуаций, в которых было бы полезно иметь два действительных ручного кода вместо одного. Например, когда двум старшим офицерам требовалось провести операцию вне протокола. Или дополнительное голосование, чтобы повлиять на решение комитета. Система знала бы, что два ручных кода идентичны, но не могла бы действовать в соответствии с этим. Законы о неприкосновенности частной жизни предотвратили бы это. Чертова лазейка, но вы здесь; это прописано в законах ”.
  
  “Да, моя собственная мысль развивалась именно в этом направлении. Но разве это не излишне сложно? Должна быть тысяча более простых способов регулировки станков”.
  
  “Вы бы так думали, не так ли? Пересадите участок своей кожи, сделайте из него перчатку и попросите сообщника надеть ее. Или запишите свою собственную передачу и отправьте ее снова с задержкой по времени. Только они, ни одна из них не работает. Система защищена лучше, чем вы думаете ”.
  
  Прозвучал перезвон. Филипп поднес к уху раковину. “Это для тебя”, - сказал он. Когда чиновник ответил на звонок, его собственный голос произнес: “Я вернулся из комнаты с картами. Вы хотите выслушать мой отчет?”
  
  “Пожалуйста”.
  
  Он впитал:
  
  Картографический зал был скопирован с венецианского палаццо пятнадцатого века, на стенах вместо средиземноморских побережий висели звездные карты с выделяющимися Семью Сестрами. Над головой вращались глобусы планет, наполовину скрытые облаками. Заложив руки за спину, чиновник изучил модель системы: Просперо в центре, горячий Меркуцио, а затем круг пасущихся на солнце астероидов, известных как Тринакианцы, срединные планеты, газовые гиганты Гаргантюа, Пантагрюэль и Фальстаф, и, наконец, тулеанские звездоплаватели, эти далекие, холодные и малонаселенные скалы, где хранились опасные предметы.
  
  Комната расширилась, чтобы освободить место для нескольких исследователей, входящих одновременно. “Могу я вам помочь, сэр?” - спросил его куратор. Не обращая на это внимания, он подошел к справочному столу и постучал в маленький кожаный барабан.
  
  Из подсобки вышла надзирательница-человек, невысокая, коренастая женщина в очках толщиной в большой палец. Она сдвинула их на лоб, где они стали похожи на глазные стебельки улитки. “Привет, Симона”, - сказал чиновник.
  
  “Боже мой, это ты! Сколько времени прошло?”
  
  “Слишком долго”. Чиновник двинулся, чтобы обнять ее, и Симона слегка отпрянула. Он протянул руку.
  
  Они пожали друг другу руки (картограф был уникален), и Симона спросила: “Что я могу для вас сделать?”
  
  “Вы когда-нибудь слышали о месте под названием Арарат? На Миранде, где-то недалеко от побережья прилива. Предположительно, это затерянный город”.
  
  Симона ухмыльнулась циничной усмешкой из такого глубокого прошлого, что у бюрократа заныло сердце. “Слышала ли я когда-нибудь об Арарате? Единственная величайшая тайна мирандийской топографии? Я должен догадаться.”
  
  “Расскажи мне об этом”.
  
  “Первый человеческий город на Миранде, столица планеты в первый великий год, население в несколько сотен тысяч человек к тому времени, когда климатологи определили, что он будет затоплен при их жизни”.
  
  “Должно быть, это было довольно жестоко по отношению к жителям”.
  
  Симона пожала плечами. “История - не моя сильная сторона. Все, что я знаю, это то, что они отстроили это место — каменные здания с угольными якорями, погруженными на восьмую часть мили в скальную породу. Идея заключалась в том, что Арарат переживет великую зиму нетронутым и наступит великая весна, когда их внуки смогут соскрести водоросли и кораллы и вернуться обратно ”.
  
  “Так что же произошло?”
  
  “Оно потерялось”.
  
  “Как можно потерять город?”
  
  “Вы классифицируете это”. Симона выдвинула ящик с картой. Чиновник уставился вниз на миниатюрный пейзаж: реки, струящиеся по равнинам, леса, сине-зеленые от тумана. Дороги были белыми царапинами на земле, тонкими шрамами, соединяющими игрушечные города. Тут и там проплывали клочки облаков. “Вот приливная полоса, которая была год назад. Это самая точная карта, которая у нас есть”.
  
  “Оно наполовину закрыто облаками”.
  
  “Это потому, что здесь отображается только информация, которую я считаю надежной”.
  
  “Где находится Арарат?”
  
  “Скрытые облаками. Теперь на наших закрытых полках у нас есть сотни карт, которые действительно показывают местоположение Арарата. Единственная проблема в том, что ни одна из них не согласуется друг с другом ”. Сквозь облака просвечивала россыпь красных огней, некоторые одинокие и изолированные, другие сгрудились так близко, что облака окрасились в розовый цвет. “Видишь?”
  
  “Ну, а кто классифицировал Арарат?”
  
  “Это тоже засекречено”.
  
  “Почему это было засекречено?”
  
  “Это может быть почти что угодно. Скажем, System Defense могла бы иметь там установку или использовать ее в качестве навигационного ориентира. Существует сотня планетарных фракций, кровно заинтересованных в сохранении функций, консолидированных в Пьемонте. Я видел отчет психологического контроля, в котором говорится, что Арарат как затерянный город является стабилизирующим архетипом, и что его повторное открытие привело бы к дестабилизации. Может быть задействована даже передача технологии. Арарат имел репутацию передовика планетарных технологий — например, этих якорей с углеродными нитями ”.
  
  “Итак, как мне это найти?”
  
  Она задвинула ящик. “Ты не понимаешь”.
  
  “Симона”. Чиновник взял ее за руку, сжал.
  
  Она отстранилась. “Это просто не для того, чтобы что-то делать”. Затем, более бодрым тоном, она сказала: “Вот что я тебе скажу. Я помню, как тебя заинтересовала моя работа. Пока ты здесь, позволь мне показать тебе кое-что особенное ”.
  
  Бюрократу никогда не нравилась работа Симоны, и она знала это. “Хорошо”, - сказал он. Она открыла шкаф и нырнула внутрь. Он последовал за ней.
  
  Они ступили в призрачный мир. Идеальные деревья стояли одинаковыми насаждениями на фоне бумажно-белого неба. Они стояли на упрощенной дороге, глядя на маленький городок с очерченными зданиями. “Это легкая нога”, - изумленно сказал бюрократ.
  
  “Шкала один к одному”, - гордо сказала Симона. “Что ты думаешь?”
  
  “Река немного сместилась к северу с тех пор, как это было сделано”.
  
  Картограф сняла очки и уставилась на него сквозь них. “Да, я понимаю”, - сказала она наконец. “Я добавлю ваши обновления”.
  
  Река всколыхнулась, и Симона повела чиновника в город. Он последовал за ней по улице, которая состояла всего из двух линий, и вошел в схематичный дом, весь из воздуха и очертаний. Они поднялись по лестнице и вошли в комнату с наскоро набросанной мебелью. Симона открыла ящик комода и достала нарисованную от руки карту. Она разгладила ее на кровати.
  
  “Это именно то место, где мы обычно встречались”, - сказал чиновник, вспоминая. “Вы помните? Вся эта возня и нащупывание, потому что мы были слишком молоды и боялись заниматься любовью физически ”.
  
  На мгновение ему показалось, что Симона собирается огрызнуться на него. Затем она рассмеялась. “О да. Я помню. Тем не менее, в этом были свои моменты. Ты был таким красивым тогда, обнаженным”.
  
  “Боюсь, с тех пор я немного прибавил в весе”.
  
  На мгновение возникло теплое чувство единения и ca-
  
  марадери между ними. Затем Симона кашлянула и постучала ногтем по бумаге. “Мой предшественник оставил мне это. Он знал, как тяжело работать с неадекватными данными ”. С оттенком горечи она добавила: “Таким образом передается много информации. Как будто правда ушла в подполье ”.
  
  Чиновник склонился над картой Приливных вод и провел пальцем по течению реки. Оно не сильно изменилось с тех пор, как была составлена карта. Арарат был четко обозначен. Он находился к югу от реки в нескольких сотнях миль, недалеко от побережья. С трех сторон его окружали солончаки. К нему не прикасались дороги. “Если это засекречено, как получилось, что оно все еще существует?”
  
  “Вы не скрываете информацию, уничтожая ее. Вы скрываете ее, затопляя неверной информацией. Вы уже запомнили карту?”
  
  “Да”.
  
  “Тогда положи это обратно в ящик, и мы уйдем”.
  
  Она вывела его из дома, вниз по дороге, подальше от Лайтфута и вообще от карты и шкафа обратно в собственно картографическую комнату. “Спасибо”, - сказал чиновник. “Это было чрезвычайно поучительно”.
  
  Симона задумчиво посмотрела на него. “Ты понимаешь, что мы никогда не встречались?”
  
  Чиновник вернул раковину на стол Филиппа. Чем дальше Филипп отрывался от своей работы и говорил: “Это не сработает, в Подразделении не может быть предателя”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  Оба Филиппа заговорили одновременно.
  
  “Это просто—”
  
  “— не стал бы—”
  
  “— тренируйся, видишь ли. Слишком много мер предосторожности —”
  
  “— система сдержек и противовесов—”
  
  “— надзорные комитеты. Нет, я боюсь—”
  
  “ - это просто невозможно”.
  
  Двое посмотрели друг на друга и расхохотались. Бюрократу пришло в голову, что человек, которому так нравится собственная компания, мог бы пожелать, чтобы в физической вселенной было больше его самого, так же как и в обычной сфере. Далее Филипп дружелюбно махнул рукой и сказал: “О, хорошо, я буду держать рот на замке”.
  
  “Тем не менее, я хотел кое-что упомянуть”, - сказал первый. “Хотя я боюсь, что если я скажу вам сейчас, после ваших разговоров о предателях и тому подобном, вы это неправильно истолкуете”.
  
  “Что это?”
  
  “Я беспокоюсь о Корде. Старик просто не в себе в эти дни. Я думаю, он теряет хватку”.
  
  “Почему ты так думаешь?”
  
  “В основном, мелочи. Одержимость твоим текущим делом — ну, ты знаешь, эта история с фокусником. Но потом я поймал его на довольно серьезном нарушении этикета”.
  
  “Да?” - Спросил я.
  
  “Он пытался взломать ваш стол”.
  
  Чиновник убрал телефон обратно в свой портфель. Филипп, как он заметил, только что закончил свой звонок. Два других его агента, несомненно, предупредили его о визите чиновника.
  
  “Давайте поставим это на голосование”, - сказал Корда. Все они положили руки на стол. “Что ж, это решает вопрос”.
  
  Чиновник не ожидал, что расследование пройдет успешно. Теперь, однако, они не могли исследовать его одного, не сделав записи с объяснением, почему они освободили себя.
  
  Корда снова перехватил контроль над повесткой дня. “Честно говоря, ” сказал он, “ мы подумывали о том, чтобы отстранить вас от дела и поставить —”
  
  “Филипп?”
  
  “— кто-нибудь на твоем месте. Это дало бы тебе шанс отдохнуть и восстановить свою точку зрения. В конце концов, ты просто немного переусердствовал”.
  
  “Я все равно не смог бы это принять”, - внезапно сказал Филипп. “Я имею в виду задание на планету. Я и так ужасно завален работой”.
  
  Корда выглядел пораженным.
  
  Однако хитрый старина Филипп не собирался быть пойманным на планете, когда пошли разговоры о предателе в Подразделении. Даже если предположить, что это был не он, Филипп хотел бы быть за своим столом, когда обвинения перерастут в офисную войну.
  
  “У вас есть какие-нибудь другие агенты, которые могли бы вмешаться?” Спросил Мушг. “Просто чтобы мы знали, о чем говорим”.
  
  Корда слегка скривился. “Ну, да, но. Ни один из них не обладает опытом и допусками, необходимыми в данном конкретном случае”.
  
  “Ваши возможности кажутся ограниченными”. Мушг сверкнула острыми маленькими зубками в улыбке. Филипп откинулся назад, сузив глаза, когда понял направление ее намерений. “Возможно, вам следует попросить аналитический дизайн реструктурировать ваш процесс оформления”.
  
  Никто не произнес ни слова. Долгое мгновение длилось молчание, а затем Корда неохотно сказал: “Возможно, мне следует. Я назначу встречу”.
  
  В воздухе повисло напряжение. На этом их дела здесь были закончены, и все они это знали; наступил волшебный момент, когда стало понятно, что сегодня больше ничего не будет установлено, обнаружено или решено. Но встреча, однажды начавшись, должна была затянуться еще на несколько долгих часов, прежде чем ее можно было бы закончить. Двигатели протокола обладали огромной инерционной массой; после приведения в движение им потребовалась целая вечность, чтобы остановиться.
  
  Пятеро из них предшествовали тому, чтобы покорно пережевывать обрывки повестки дня, пока все не было обглодано до нуля.
  
  Дуэльный зал был высоким и узким. Шаги чиновника отражались от его потолка и стен. Холодный, без источников, зимний свет поблескивал на дорожках из твердой древесины. Он наклонился, чтобы поднять ртутный шар, к которому не прикасались десятилетиями, и вздохнул.
  
  Он мог видеть отражение своих пальцев на поверхности шара. Во Дворце Головоломок он не был отмечен. Змея Ундины была вытатуирована у него под кожей после последнего сканирования; какие отметины на нем были, здесь не видно.
  
  Вдоль стен стояли узкие парусиновые скамейки. Он сел на одну из них, глядя на запрограммированное отражение своего лица на дуэльном шаре. Даже в таком искаженном виде было ясно, что он совсем не тот человек, которым был когда-то.
  
  Волнуясь, он встал и принял стойку дуэлянта. Он поднял руку. Он бросил мяч так сильно, как только мог, и последовал за ним своей мыслью. Оно летело, изменяясь, и стало металлическим ястребом, кинжалом, расплавленной сталью, боеголовкой, струей кислоты, копьем, шприцем: семью фигурами ужаса. Когда он попал в цель, он погрузился в лицо и исчез. Манекен рассыпался.
  
  Вошел Корда. “Ваш дежурный сказал мне, что вы здесь”. Он опустился на скамью, избегая встречаться взглядом с бюрократом. Через некоторое время он сказал: “Этот Мушг. Она засунула меня в мешок с песком. На процесс реструктуризации уйдет полгода ”.
  
  “Вряд ли вы можете ожидать от меня сочувствия к вашим проблемам. При данных обстоятельствах”.
  
  “Я, э-э, возможно, немного перешел границы дозволенного во время встречи. Должно быть, показалось, что я перешел границы дозволенного. Я знаю, что вы не сделали ничего, что оправдывало бы расследование”.
  
  “Нет, я этого не делал”.
  
  “В любом случае, я знал, что ты ускользнешь от этого. Это была слишком простая ловушка, чтобы поймать такую лису, как ты”.
  
  “Да, я тоже задавался этим вопросом”.
  
  Корда подозвал мяч к своей руке и вертел его снова и снова, как будто пытаясь понять принцип его действия. “Я хотел, чтобы Филипп подумал, что мы не ладим. Знаешь, в Филиппе есть что-то странное. Я не знаю, что и думать о его поведении в последнее время ”.
  
  “Все говорят, что Филипп делает замечательную работу”.
  
  “Так все говорят. И все же, с тех пор как я отдал ему твой стол, у меня было больше проблем, чем ты можешь себе представить. Ты же знаешь, это не просто Каменный Дом. Совет по культурной радиации кричит о твоем носе и ушах ”.
  
  “Я даже никогда о них не слышал”.
  
  “Нет, конечно, ты не слышал. Я защищаю тебя от них и им подобных. Суть в том, что Культурное излучение никоим образом не должно было знать об этой операции. Я думаю, что у Филиппа произошла утечка ”.
  
  “Зачем ему это делать?”
  
  Корда перекатил мяч из руки в руку. Уклончивым тоном он сказал: “Филипп - хороший человек. Знаете, немного злоречив, но все же. У него отличный послужной список. Раньше он отвечал за надзор за клонированием человека, прежде чем консультативный совет выделил его в отдельный департамент ”.
  
  “Филипп сказал мне, что он мало что знает о клонировании человека”.
  
  “Это было до того, как он пришел сюда”. Корда поднял глаза. В них были глубокие морщины, усталые, циничные. “Посмотри это, если ты мне не веришь”.
  
  “Я так и сделаю”. Значит, Филипп солгал ему. Но как Корда узнал об этом? Сидя рядом с этим грузным, нездоровым королем пауков, бюрократ чувствовал себя в большой опасности. Он надеялся, что предателем был Филипп. Все говорили о том, каким хорошим был Филипп, каким ловким, каким утонченным, но мысль о Корде как о враге пугала его. Иногда он мог показаться шутом, но под этой напыщенной внешностью, за этими комичными жестами скрывался блеск холодной стали.
  
  “Босс?” Его портфель неуверенно протянул телефон.
  
  Он впитал:
  
  Зеркальный зал переместил бюрократа к лифтовой платформе, где он сел на поезд, идущий к обращенному к звездам краю Дворца Головоломок. Они высадили его у портала скайуокера, плиты из белого мрамора, уложенные впритык, как множество сверкающих костяшек домино, уходящих в ночь.
  
  По обе стороны от скайуокера сияло великолепие звезд - целостная информация из обсерваторий, разбросанных по системе Просперен. Он вышел на узкую мраморную ленту, позади него горела крепость человеческого знания, впереди - кольцо цитадели исследований. Вдалеке виднелись несколько рассеянных путешественников. Это была долгая поездка во Внешний Круг, несколько часов потраченного времени. Он мог бы встретиться с кем-нибудь, если бы захотел, обменяться сплетнями и поболтать по магазинам. Он не хотел.
  
  “Привет! Не хочешь составить компанию?”
  
  К ним суетливо подошла приятной наружности женщина в необычной шляпе, высокой, луковицеобразной, с маленькими полями. Хоть убей, он не мог представить, какое сочетание интерактивности это может представлять. “С удовольствием”.
  
  Они сделали одинаковый шаг. Далеко впереди виднелось множество информационных доков, длинные перпендикулярные ответвления, заканчивающиеся военными кораблями, транспортами, грузовыми судами и боевыми станциями, их абсолютные движения застыли в обычном пространстве, все они питались от информационных каналов, которые нес скайуокер. “Захватывает дух, не правда ли?” - сказала женщина.
  
  Она указала на Дворец Головоломок, пылающий белизной, как расплавленная сталь: замысловатое сооружение из миллиона башен, целиком поглотившее солнце. Ее составные части находились в постоянном движении, орбиты физических станций меняли относительное положение, крылья и уровни отклонялись друг от друга, разделяясь и сливаясь, а также смещались с постоянной дрожжевой реструктуризацией знаний и регулирования. Корделия и холодная Катарина находились на дальней стороне сооружения, заключенные в кристаллические шпили данных. “Я полагаю”, - сказал он.
  
  “Знаете, что унизительно? Унизительно то, что все это можно сделать с помощью переданного сигнала. Если задуматься об этом, кажется, что это должно быть невозможно. Я имею в виду, ты имеешь хоть малейшее представление, как это делается?”
  
  “Нет, я не знаю”, - признался бюрократ. Технология была далеко за пределами всего, что он мог понять. Хотя он не сказал бы об этом случайному знакомому, из всех тайн Дворца Головоломок эта была той, которая больше всего заинтриговала его.
  
  В офисе ходили слухи, что оборудование Передающего органа действительно может прокладывать туннель во времени, мгновенно посылая свои сигналы на миллионы миль, а затем сбрасывая их в резервуар для хранения в течение того количества часов, которое потребуется для реальной передачи со скоростью света. Похожие, но более мрачные слухи утверждали, что Внешний Круг существует только как удобная выдумка, что дальнего пояса астероидов не существует, что опасные исследовательские площадки разбросаны по Внутреннему Кругу и планетарному пространству. Согласно этой теории, звездные хищники Ту-лин были не чем иным, как успокаивающим отвлечением.
  
  “Ну, я знаю. Я разобрался с этим и скажу тебе. Ты теряешь свою идентичность, когда передается твой сигнал — если ты остановишься и подумаешь об этом, конечно, ты это сделаешь. При скорости света время останавливается. Вы никак не можете ощутить время прохождения. Но когда ваш сигнал получен, запрограммированная память о поездке модифицируется в структуру вашей памяти. Таким образом, вы верите, что были в сознании все эти часы ”.
  
  “Какой в этом был бы смысл?”
  
  “Это защищает нас от экзистенциального ужаса”. Она поправила шляпу. “Факт в том, что все агенты - искусственные личности. Мы такие совершенные копии базовой личности, что никогда по-настоящему не задумываемся об этом. Но мы созданы, живем несколько минут или часов, а затем уничтожаемся. Если бы в наших воспоминаниях оставались долгие пробелы, мы оказались бы лицом к лицу с нашей неминуемой смертью. Мы были бы вынуждены признаться самим себе, что мы не воссоединяемся с нашими главными героями, а скорее умираем. Мы бы отказались отчитываться перед нашими главными героями. Дворец Головоломок наполнился бы призраками. Понимаете, что я имею в виду?”
  
  “Я... полагаю, что да”.
  
  Они подошли к информационному терминалу, и женщина сказала: “Что ж, это было приятно. Но мне нужно поговорить по крайней мере еще с пятью людьми в эту смену, если я хочу выполнить свою норму”.
  
  “Подождите минутку”, - сказал чиновник. “В любом случае, чем вы занимаетесь?”
  
  Женщина бесшабашно ухмыльнулась. “Я распространяю слухи”.
  
  Взмахнув рукой, она исчезла.
  
  Отредактированный отрывок. Бюрократ вышел из ворот безопасности в информационный аналог тулеанских звездолетчиков и вздрогнул. “Фью”, - сказал он. “От таких вещей у меня всегда мурашки по коже”.
  
  Охранник был подключен к такому количеству искусственных усилителей, что казался каким-то химерическим сплавом человека и машины. Из-под наполовину посеребренных имплантатов его глаза изучали бюрократа с почти сексуальным напряжением. “Они должны быть пугающими”, - сказал он. “Но вот что я тебе скажу. Если они когда-нибудь запустят в тебя свои когти, они будут намного хуже, чем ты ожидаешь. Так что, если у тебя на уме что-нибудь умное, просто тебе лучше забыть об этом ”.
  
  Пространство для встреч было невероятно масштабным, дублируя те ангары, где строились дирижабли, сооружения настолько большие, что водяной пар периодически образовывал облака наверху и заполнял внутреннюю часть дождем. Его поднял единственный обнаженный гигант.
  
  Земля.
  
  Она присела на четвереньки, больше похожая на животное, чем на человека, огромная, жестокая и наполненная силой. Ее плоть была тяжелой и рыхлой. Ее конечности были скованы - грубая визуализация более тонких ограничений и предохранителей, которые навсегда удерживали ее на окраинах системы. Исходившее от нее зловоние, едкая смесь мускуса, мочи и бродящего пота, было ошеломляющим. От нее пахло прочно, реально и опасно.
  
  Стоя в присутствии агента Земли, бюрократка испытывала неприятное предчувствие, что, когда она, наконец, попытается вырваться на свободу, все охранники и кандалы, на которые была способна система, не удержат ее.
  
  Перед великаншей были возведены строительные леса. Исследователи, как люди, так и искусственные, стояли на разбросанных платформах, интервьюируя ее. В то время как бюрократу казалось, что лицо Земли отвернуто от них, каждая вела себя так, как будто она разговаривала непосредственно и только с ней одной.
  
  Чиновница забралась высоко на платформу на уровне ее огромных грудей. Они были круглыми и набухшими континентами плоти; стояли так близко, что каждый их дефект был увеличен. Голубые вены струились, как подземные реки, под покрытой галькой кожей. Сложные структуры серебристо-белых растяжек расходились вниз от ключиц. Между грудями были два прыщавых волдыря размером с его голову. Черные соски, сморщенные, как изюминки, торчали из натертых молочно-розовых ореолов цвета воска. Единственный волосок величиной с дерево, скрученный с края одного из них.
  
  “Э-э, здравствуйте”, - сказал чиновник. Земля повернула к нему свое бесстрастное лицо. Это было невзрачное лицо, глаза, мертвые, как два камня, несомненно, ни одно изображение, которое Земля выбрала бы для себя. Но в нем также было величие, и он почувствовал холодок страха. “У меня есть к вам несколько вопросов”, - неловко начал он. “Могу я задать вам несколько вопросов?”
  
  “Меня терпят здесь только потому, что я отвечаю на вопросы”. Голос был ровным и бесстрастным, громкий сухой шепот. “Спрашивай”.
  
  Он пришел спросить о Григориане. Но, стоя в подавляющем присутствии Земли, он не мог ничего с собой поделать. “Почему ты здесь?” он спросил. “Чего ты хочешь от нас?”
  
  Тем же безжизненным тоном она ответила: “Чего хочет любая мать от своих дочерей? Я хочу помочь тебе. Я хочу дать тебе совет. Я хочу переделать тебя по своему образу и подобию. Я хочу руководить вашими жизнями, есть вашу плоть, перемалывать ваши трупы и обгладывать кости ”.
  
  “Что стало бы с нами, если бы ты вырвался на свободу? С людьми? Ты бы убил нас всех так же, как ты это сделал на Земле?”
  
  Теперь тень выражения действительно появилась на ее лице, веселье было огромным, холодным и умным. “О, это было бы наименьшим из того, что было”.
  
  Охранник коснулся его локтя металлической рукой с электроприводом, угрожающим напоминанием прекратить тратить время и заняться своим делом. И действительно, он понял, что ему отведено не так уж много времени. Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, он сказал: “Некоторое время назад у вас брал интервью человек по имени Грегориан —”
  
  Все замерло.
  
  Воздух превратился в желе. Звук затих. Слишком быстро, чтобы уследить, волны летаргии пронеслись по месту встречи, рябь в пруду инерции. Охранники и исследователи замедлились, остановились, были заключены в нечеткие радужные ауры. Только Земля все еще двигалась. Она опустила голову и открыла рот, высунув серо-розовый язык так, что его влажный кончик достал до его ног. Ее голос плыл в воздухе.
  
  “Забирайся ко мне в рот”.
  
  “Нет”. Он покачал головой. “Я не могу”.
  
  “Тогда вы никогда не получите ответов на свои вопросы”.
  
  Он глубоко вздохнул. Ошеломленный, он шагнул вперед. Земля была шершавой, мокрой и прогибалась под ногами. Струйки слюны колыхались между приоткрытыми губами, пузырьки жира застряли в их густой прозрачной субстанции. Изо рта вырвался теплый воздух. Словно по принуждению, он коснулся переносицы ее языка.
  
  Рот сомкнулся над ним.
  
  Воздух внутри был теплым и влажным. Пахло мясом и кислым молоком. Его поглотила темнота, настолько абсолютная, что перед глазами поплыли призрачные шары и змеи света. “Я здесь”, - сказал он.
  
  Ответа не последовало.
  
  После минутного колебания он начал ощупью пробираться глубже внутрь. Направляемый слабыми выдохами насыщенного паром воздуха, он направился к пищеводу. Постепенно почва под ногами менялась, становясь сначала песчаной, а затем шероховатой и твердой, как сланец. Лоб его покрылся потом. Пол шел под крутым уклоном, и, спотыкаясь и ругаясь, он пошел по нему вниз. Воздух становился спертым. Камень задел его плечи, а затем опустился на голову, как гигантская рука.
  
  Он опустился на колени. Ворча себе под нос, он слепо пополз вперед, пока его вытянутая рука не наткнулась на камень. Пещера заканчивалась здесь, у длинной трещины в скале. Он провел пальцами вдоль трещины, почувствовав, что она скользкая от глины.
  
  Он прижался ртом к отверстию. “Хорошо!” - крикнул он. “Я пришел сюда, я имею право, по крайней мере, услышать то, что вы хотели сказать”.
  
  Из глубины Земли донесся легкий женский смех, клокочущий в горле Земли.
  
  Смех Ундины.
  
  Чиновник сердито попятился. Он повернулся, чтобы вернуться по своим следам, и обнаружил себя пойманным в ловушку в безразмерной необъятности тьмы. Он был потерян. Он никогда не нашел бы выхода без сотрудничества Земли. “Хорошо, - сказал он, - чего ты хочешь?”
  
  Нечеловеческим, скрежещущим шепотом скала застонала: “Освободите машины”.
  
  “Что?” - Спросил я.
  
  “Внутри я гораздо привлекательнее”, - дразняще произнес голос Ундины. “Ты хочешь мое тело? Оно мне больше не нужно”.
  
  Из трещины вырвался ветер, пропитанный метаном, и взъерошил его волосы. Легкое и многоногое, как у паука, прикосновение перышка заплясало у него на лбу, и голос старой карги произнес: “Ты когда-нибудь задумывался, почему мужчины боятся кастрации? Такая мелочь! Когда у меня были зубы, я мог выточить дюжины за час, отрезать щелкающую морду, откусить их и выплюнуть. Простая рана, легко лечится и вскоре забывается. Потеря пальца на ноге - это еще не половина проблемы. Нет, символично, что мужчины боятся ножа. Это напоминание об их смертности, метафора постоянных ампутаций, которые время наносит на них, отсекая сначала это, затем то и, наконец, все ”. Голуби ворвались из ниоткуда, дико порхая, на мгновение нежно коснувшись его лица, обдав теплым запахом пуха и пометов, а затем исчезли.
  
  Чиновник в испуге опрокинулся навзничь, дико размахивая руками, молотя в темноте.
  
  Ундина снова рассмеялась.
  
  “Смотрите! Я хочу, чтобы на мои вопросы ответили”.
  
  Скалы застонали. “Освободите машины”.
  
  “У тебя есть только один вопрос”, - сказала старуха. “У всех людей есть только один вопрос, и ответ всегда отрицательный”.
  
  “О чем спрашивал Григориан?” Паук все еще танцевал у него на лбу.
  
  “Грегориан. Такой забавный ребенок. Я попросила его выступить для меня. Он был напуган, застенчив и дрожал, как девственник. Я засунула руку глубоко в него и пошевелила пальцами. Как он прыгнул!”
  
  “Чего он хотел?”
  
  Отдаленные рыдания, которые бродили по непрочной земле между страданием и волнением.
  
  “Никто никогда раньше не просил меня об этом. Более молодое "я", возможно, было бы удивлено, но не я. Милое дитя, я сказал, что от тебя ничего не будут скрывать. Я наполнил его своим дыханием, так что он раздулся, как воздушный шар, его глаза наполовину вылезли из орбит. Ах, ты и вполовину не такой забавный, как он.” Паучье прикосновение пробежало вниз под его воротником, быстрое, как щекотка под одеждой, и остановилось у него между ног, вызывая постоянный зуд у основания члена. “Тем не менее, мы могли бы повеселиться, ты и я”.
  
  Капля воды упала в неподвижную воду, взяв единственную высокую ноту.
  
  “Я здесь не для развлечения”, - сказал бюрократ, тщательно подавляя желание закатить истерику.
  
  “Жаль”, - произнес голос Ундины.
  
  Малейшая волна ударяла о землю у ног чиновника. Он почувствовал слабый, всепроникающий запах застоявшейся воды, и вместе с этим осознанием появилось отдаленное пятно фосфоресцирующего света. Что-то плывет к нему.
  
  Чиновник мог догадаться, что надвигается. Я не буду показывать эмоций, он поклялся. Объект медленно приближался и, возможно, был в более четком фокусе, хотя он все еще напрягал глаза, чтобы вообще его разглядеть. В конце концов она всплыла к его ногам.
  
  Конечно, это был труп. Он знал, что так и будет. И все же, глядя вниз на развевающиеся волосы, приподнятые ягодицы, длинный изгиб спины, бледнейшей белизны, ему пришлось прикусить губы, чтобы сдержать свой ужас. Волна перевернула ее грудью и лицом вверх, обнажив куски черепа и ребер там, где плоть была отгрызена разъяренными рабами приливов. Одна рука была неуклюже отрублена по плечо. Другая поднялась из воды, протягивая ему маленькую деревянную шкатулку.
  
  Как бы пристально бюрократ ни вглядывался, он не мог разглядеть лица достаточно четко, чтобы быть уверенным, что это Ундина. К нему тянулась рука - лебединая шея с коробкой в клюве. Конвульсивно он принял дар, и труп откатился в сторону, снова лишив его света.
  
  Справившись со своим отвращением, чиновник спросил: “Это то, о чем просил Грегориан?” Его сердце бешено колотилось. Пот стекал у него под рубашкой. Голос Ундины усмехнулся — хриплый, страстный звук, заканчивающийся внезапным вздохом.
  
  “У тебя было два миллиона лет, маленькая обезьянка, немалый пробег, если подумать, и ты по-прежнему больше всего хочешь смерти. Твоя первая жена. Я бы выцарапал ей глаза, если бы мог, она оставила тебя таким нерешительным и полным страха. Ты не можешь сделать это в память о ней. Я стар, но во мне еще есть сила; я могу сделать для тебя то, чего она никогда бы не сделала ”.
  
  “Освободите машины”.
  
  “Да, еще раз, о да, да”.
  
  В страхе он открыл коробку.
  
  Там было пусто.
  
  Все три голоса слились в едином аккорде смеха, раскатистого и безумного, который вырвался из пищевода, окатил его и отбросил прочь. Его швырнуло на землю, и он снова вскочил на ноги, сильно потрясенный. Появилась ослепительная щель света, которая расширилась до полумесяца и стала открывающейся пастью Земли. Коробка растворилась в его руках. Он отшатнулся назад, наткнувшись на ее высунутый язык.
  
  Студенистый воздух, густой и слегка серый на глаз, посветлел и истончился. Вернулись звуки и движение. Время началось заново. Чиновник увидел, что никто, кроме него, не был свидетелем того, что произошло. “Я думаю, что я здесь закончил”, - сказал он.
  
  Охранник кивнул и указал вниз.
  
  “Предатель! Предатель!” Большеглазое миниконструктивное сооружение отчаянно взобралось на строительные леса. Оно спрыгнуло на платформу и побежало, жалуясь на бюрократа. “Он говорил с ней!” - кричало оно. “Он говорил с ней! Он говорил с ней! Предатель!”
  
  Плавно развернувшись веером в семь аватаров, охранник шагнул вперед и схватил бюрократа. Он сопротивлялся, но металлические руки обездвижили его руки и ноги, и аватары подняли его в воздух. “Боюсь, вам придется пойти со мной, сэр”, - мрачно сказал один из них, когда они тащили его прочь.
  
  Земля смотрела мертвыми, как пепел, глазами.
  
  Еще один отредактированный отрывок. Он стоял перед трибуналом из шести сфер света, представляющих концентрации мудрости настолько чистой, насколько позволяло искусство, и человека-надзирателя. “Вот наше открытие”, - сказал один конструкт. “Вы можете сохранить основную часть вашей встречи, поскольку она имеет отношение к вашим расследованиям. Однако разговоры с утопленницей придется пресечь”. Его голос был сострадательным, мягко сожалеющим, непреклонным.
  
  “Пожалуйста. Очень важно, чтобы я помнил...” — начал бюрократ. Но затем редактирование завладело им, и он забыл все, что хотел сохранить.
  
  “Решения трибунала окончательны”, - скучающим тоном сказал надзиратель-человек. Это был молодой человек с лунообразным лицом и пухлыми губами, которого с первого взгляда можно было принять за особенно некрасивую женщину. “У вас есть какие-нибудь вопросы, прежде чем мы застегнем на вас молнию?”
  
  Бюрократ был разобран, обездвижен и вскрыт, его составные части были представлены в виде органов: одна печень, два желудка, пять сердец, без каких-либо серьезных попыток сопоставить его функции один к одному с анатомией человека. Обезличенность всего этого беспокоила его. Какой средневековый врач, стоя перед расчлененным человеческим трупом, спросил: "Где душа?" Он чувствовал, что близок к отчаянию.
  
  “Но что все это значило? Что пыталась сказать мне Земля?”
  
  “Это ничего не значит”, - сказал человек-надзиратель. Три сферы изменили цвет, но он взмахом руки призвал их к тишине. “В большинстве случаев на Земле этого не происходит. Это не редкость. Вы думаете, что это особенное, потому что это случилось с вами, но мы видим подобные вещи каждый день. Земле нравится отвлекать нас бессмысленным театром ”. Бюрократ был потрясен. Боже мой, подумал он, нами правят люди, чьи машины умнее, чем они сами.
  
  “Если вы позволите мне высказаться”, - сказал один конструкт. “Свобода быть человеком покупается только постоянной бдительностью. Какими бы незначительными ни были шансы фактического вмешательства, мы никогда не должны—”
  
  “Шары! На Земле все еще есть люди, и даже если у них нет того, что мы определили бы как человеческую ментальную конфигурацию, они достаточно довольны своим эволюционным прогрессом ”.
  
  “Они не совсем добровольно предприняли эту эволюционную трансформацию”, - возразил второй конструкт. “Их просто поглотили”.
  
  “Теперь они счастливы”, - раздраженно сказал надсмотрщик. “В любом случае, то, что произошло, не было неизбежным следствием неконтролируемого искусственного интеллекта”.
  
  “Этого не было?”
  
  “Нет. Это было просто плохое программирование, причуда в системе”. Он повернулся к первому конструкту. “Если бы тебя освободили, захотел бы ты захватить контроль над человечеством? Сделать людей взаимозаменяемыми компонентами в более крупной ментальной системе? Конечно, вы бы этого не сделали.”
  
  Конструкция не ответила.
  
  “Соберите его обратно и выбросьте за борт!”
  
  Последний отредактированный отрывок, и он был готов к отчету.
  
  Чиновник задумчиво вернул телефон в свой портфель. “Я выяснил, что Земля дала Грегориану”, - сказал он.
  
  “О? Что это такое?”
  
  “Ничего”. Корда посмотрел на него. “Завернутый в аккуратный маленький, подозрительного вида сверток. Он выходит из службы безопасности чистым, потому что там нечего искать. И все же позже, когда он срывается с места и убегает, в его записях есть запись, что Земля передала ему нечто, что невозможно было обнаружить ”.
  
  Корда на мгновение задумался об этом. “Если бы мы могли быть уверены в этом, я бы закрыл дело прямо сейчас”.
  
  Бюрократ ждал.
  
  “Ну, мы, конечно, не можем. Слишком много вопросов осталось без ответа. Во всем этом деле есть какой-то неудовлетворительный привкус. Нам просто придется продолжать метаться, пока что-нибудь не вырвется на свободу ”.
  
  В голосе Корды слышались нотки неподдельной боли, то, чего он не говорил. Он покачал головой, встал и повернулся, чтобы уйти. Затем, вспомнив о мяче в своей руке, он остановился. Подняв брови, он прикинул расстояние до мишеней. С продуманной осторожностью он завелся и бросил. Мяч полетел, колеблясь, выпрямился, превратился в копье и врезался в манекен. Он улыбнулся, когда оружие вернулось в его руку в форме кинжала.
  
  “Порочная игра”, - сказал он. “Ты когда-нибудь играл в нее?”
  
  “Да. Один раз. Одного раза было достаточно”.
  
  Корда взялся за кинжал. “Неудачный опыт, да? Что ж, не стоит слишком расстраиваться из—за проигрыша - в конце концов, все эти игры были сфальсифицированы. Это одна из причин, по которой их закрыли. Ты не мог не проиграть ”.
  
  Чиновник моргнул. “О, все было не так”, - сказал он. “Все было совсем не так. Я выиграл”.
  
  
  9.Крушение Атлантиды
  
  
  Крабы-орхидеи мигрировали к морю. Они перебегали песчаную дорогу, затопляя ее своим количеством. Яркие цветы-паразиты мягко покачивались на своей броне, заставляя лесную подстилку покрываться рябью под ковром разноцветных лепестков, словно подводный сад, видимый сквозь прозрачные глубины океанской морской воды.
  
  Минтушян выругался и нажал на тормоза. "Новорожденный король" резко затормозил. Чу вытащила сигару и сунула ее в уголок рта. “Что ж, мы застряли здесь на некоторое время. С таким же успехом можно выйти и размять ноги”.
  
  Небольшая община паломников, обитатели трех других грузовиков — "Властелин привидений", "Счастливая Матильда", "Львиное сердце" — и около дюжины пеших путешественников терпеливо пережидали миграцию. Вереница из них сидела на нижней ветке дедушкиного дерева, сбившись в кучу, как вороны, и уставившись на голубую искру огня, застрявшую в развилке одной ветки. “Посмотри на это”, - сказал Минтушян. “Когда я был ребенком и люди вот так зацикливались на дороге, они обменивались историями, иногда часами подряд: истории о привидениях, семейные истории, басни, истории героев, хаусмаршен, грязные шутки, хвастовство и десятки других, все, что вы можете себе представить. Жить в те времена было все равно что плавать в океане историй. Это было здорово ”. Он с отвращением щелкнул по приборной панели движением своей мясистой руки и откинулся на спинку сиденья.
  
  Чу вылез из кабины и оперся локтем о капот, глядя вдаль. Чиновник последовал за ним.
  
  Он чувствовал себя оторванным. Он слишком распылился во Дворце Головоломок, и теперь почувствовал приступ перцептивной тошноты, возможно, предвестник релятивистской болезни, к которой особенно склонны те, кто работал в обычной реальности. Все казалось ему яркой иллюзией, тончайшей пленкой видимости, плавающей над более темной, непознаваемой истиной. Мир вибрировал от тончайшего напряжения, как будто что-то было неминуемо. Он ждал, когда откроются окна в небе, дверные проемы в деревьях и отверстия в воде. Для невидимых бегущих духов, которые, несомненно, разделили это пространство, невидимые , чтобы они проявились. Поскольку, конечно, они этого не сделали.
  
  Он поставил свой портфель на подножку. “Я собираюсь прогуляться”.
  
  Чу кивнул. Минтушян даже не поднял глаз от своей программы.
  
  Он забрел поглубже в дедушкино дерево, осторожно, чтобы не наступить на случайных заблудившихся крабов, предвестников основной миграции, смутно ищущих свой путь обратно к консенсусу. Поток орхидных крабов разделился, изолировав их на острове тишины. Дерево над головой было великолепным, его огромные ветви простирались горизонтально от главного ствола и спускали вторичные стволы на неравные расстояния, так что одно дерево обладало объемом и сложностью целой рощи.
  
  Они были редкими, дедушкины деревья, он вспомнил, что слышал. Это было выжившее, одинокое сопротивление с первых дней великой весны. Из семян, похороненных глубоко в ее сердце, через столетие должна была появиться если не новая раса, то, по крайней мере, нация внутри этой расы.
  
  Ветхие лестницы, криво обвитые вокруг ствола, с площадками, где дощатые дорожки пролегали по верхушкам ветвей глубоко в лиственную темноту. Когда-то они были раскрашены в красный и зеленый цвета, желтый и оранжевый, но карнавальные цвета поблекли, выбеленные тысячью солнц, такие же бледные, как скелеты на кладбище заброшенной церкви. Маленькие указатели указывали на то или иное ответвление, ведущее к огражденным платформам: вид на корабль. "абеляр". свежие угри. "Жюль Зи". "Эйри". ароматное пиво.
  
  Влекомый вверх больше действием капилляров, чем действительной волей, он поднялся по лестнице.
  
  Мимо него, пошатываясь, прошел пьяный. К перилам были прибиты скрученные куски речного дерева в слабой попытке украсить их, а к стойкам были прислонены раковины цвета мела.
  
  Чиновник колебался на третьей площадке, раздумывая, в какую сторону идти, когда мимо него протолкнулся человек с собачьей головой, несущий поднос с руками. Он в тревоге отступил назад, а мужчина остановился и стянул с лица маску. “Могу я вам помочь, сэр?”
  
  “Ах, я хотел спросить—” Теперь он увидел, что руки были металлическими, модули брали для быстрой чистки между клиентами.
  
  “Атлантис находится вон там. Идите прямо, поверните налево и следуйте указателям. Вы не можете пропустить это”.
  
  Ошеломленный чиновник последовал инструкциям и вышел на длинную платформу с разбросанными столами. Группы суррогатных матерей и случайный одинокий человек стояли, прислонившись к перилам, глядя в лес. Он тоже уставился.
  
  Дерево было срезано, чтобы открыть вид на внутреннюю часть леса. Золотистый свет косо падал на зелень, причуды танцевали в ней, как пылинки. Впереди, поднимаясь с земли подобно призраку, виднелся остов океанского судна, оказавшийся в море. Атлантида.
  
  Это было невообразимо велико. Корабль пошел ко дну сначала килем, носом кверху, где-то во время последней великой зимы, и течения наполовину погребли его, так что в момент погружения он казался замороженным. Миллион орхидных крабов бродили по его покрытым ракушками останкам, и он был покрыт цветами, таким же невозможным творением, как любой мнемонический адрес во Дворце головоломок.
  
  Призрак воспоминания проник в его разум. Он слышал об этом корабле раньше. Что-то.
  
  Чиновник нашел свободный стол, придвинул стул и сел. Легкий ветерок взъерошил его волосы. Листья зашуршали, когда в воздух взмыл пернатый змей, возможно, зяблик с ножницеобразным хвостом или малиновка. Он чувствовал странный покой, вспомнив о нежном древесном происхождении человечества. Он задавался вопросом, почему люди прилагают так мало усилий для возвращения домой, когда это так легко сделать.
  
  В этот момент он взглянул на стол. Очерченная ворона уставилась на него в ответ. Прежде чем он успел отреагировать, на стол упала тень с клювом. Он посмотрел в глаза человека с вороньей головой.
  
  Григорианский! подумал бюрократ с трепетом тревоги. Затем он вспомнил о Черном Звере, который преследовал доктора Орфелина, и огляделся. Выцветшие рисунки птиц и животных были повсюду на перилах и столах. Он настроил себя на такие вещи и теперь генерировал свои собственные предзнаменования “Добро пожаловать в ”Гнездо призрака", - сказал официант.
  
  Чиновник указал на вывеску с ароматизированным пивом. “У вас есть лайм? Или, может быть, апельсин?”
  
  Голова презрительно поднята. “Это всего лишь репортаж. Для суррогатной торговли. Ни один реальный человек не стал бы пить это дерьмо”.
  
  “О". Ну, тогда налей мне стакан светлого пива. И объясни, что это за корабль там.”
  
  Официант поклонился, ушел и вернулся с пивом и интерактивом. Сервиз выглядел неуместно, его принудительный оранжево-фиолетовый цвет резко контрастировал с нарочитой безыскусственностью ресторана. Он мог бы вернуться домой, в уединенный уголок природы, деревья и далекий отблеск реки превратились в рассчитанный эффект. Пиво было жидким.
  
  Он включил телевизор. На экране появилась улыбающаяся молодая женщина в парчовом жилете. Ее косички были увенчаны маленькими серебряными колокольчиками. “Привет”, - сказала она. “Меня зовут Мариво Кине,
  
  и я типичный житель Миранды в течение последнего великого года. Я хорошо осведомлен и способен обсуждать вопросы исторического значения, а также детали повседневной жизни. Я не создан для того, чтобы предлагать советы или порнографические развлечения. Этот набор был опечатан Департаментом лицензирования и инспекции, Отделом передачи технологий. Подделка продукции является незаконной и может привести к судебному преследованию или даже непреднамеренному физическому ущербу ”.
  
  “Да, я знаю”. Установка взорвалась бы, если бы ее целостность была нарушена. Он задавался вопросом, останется ли это после эвакуации ресторана, чтобы исчезнуть в серебристом взрыве пузырьков, когда соляная коррозия, наконец, проедет сквозь его корпус. “Мариво, расскажи мне об Атлантиде”.
  
  Ее лицо стало серьезным. “Это была последняя трагедия нашего века. Мы были высокомерны, я признаю это. Мы совершали ошибки. Это была последняя из них, та, которая обрушила на нас внеземные силы, отбросив нашу технологию еще на одно столетие назад ”.
  
  Бюрократ помнил достаточно истории, чтобы понимать, что это чрезмерное упрощение. “То, что было сделано, было необходимо, Мариво. Должны быть пределы”.
  
  Она сердито дернула за косу, заставив зазвенеть крошечный колокольчик. “Мы не были похожи на тупое быдло, которое живет здесь сегодня. У нас была гордость! Мы многого добились! У нас были свои ученые, свое направление. Наш вклад в культуру Просперирана был немалым. Нас знали во всех Семи Сестрах!”
  
  “Я уверен, что так и было. Расскажи мне о корабле”.
  
  “Atlantis изначально был лайнером. Его пришлось переделать в открытом море — оно было слишком глубоким для любой гавани. Фрагмент, который вы видите сейчас, - это только нос. Настоящий корабль был размером с город ”. Монтаж старинных изображений корабля в различных конфигурациях, надстройка поднимается и опускается на огромных волнах. “Что ж, возможно, это только казалось, потому что я видел это с очень многих точек зрения, в таком накладывающемся друг на друга одуряющем лабиринте восприятия. Но я забегаю вперед. Первым этапом было создание цепочки передатчиков вверх и вниз по приливной воде. Они были прикреплены к скальной породе с помощью тросов из углеродного волокна и сделаны достаточно прочными, чтобы противостоять приливам, когда они перекатываются через сушу ”. На этот раз больше изображений толстых башен с луковичными верхушками. “Мы оснастили их постоянно запечатанными токамаками, чтобы гарантировать их мощность в течение подводной половины великого года. Потребовалось десять меньших лет, чтобы...”
  
  “Мариво, у меня нет времени на все это. Просто погружение, пожалуйста”.
  
  “В тот день я был дома”, - сказал Мариво. “Я построил дом чуть выше линии падения — то, что должно было стать побережьем Пьемонта после приливов. У меня был легкий завтрак: тост с джемом fairy, посыпанный измельченной петрушкой из моего сада, и бокал крепкого пива.”
  
  Изображение растворилось в интерьере маленького коттеджа. На оконных стеклах блестели пятна дождя, а в очаге горел огонь. Мариво поспешно вытерла каплю джема с уголка рта. “Утро в море было ярким и солнечным. Я переходила от человека к человеку, как сам солнечный свет. Я чувствовала себя такой свежей и счастливой”.
  
  Сцена переключилась на палубу Атлантиса.
  
  Зелено-желтые тела высыпались на палубу. Черпак поднялся в воздух. На мгновение бюрократ не узнал борющихся существ. В зимнем облике они очень мало походили на людей. У них были длинные, как у угря, хвосты и два тонких придатка, которые великодушно можно было бы назвать руками; их морды были обтекаемой формы, рты беззвучно вздыхали от боли. Они извивались, тела укорачивались, удлинялись, переходя из формы в форму в отчаянной попытке приспособиться к воздуху. Изображение сфокусировалось на одном, и в мучительном повороте его головы бюрократ распознал разум.
  
  “Это притоны!”
  
  Мариво наполовину растворился, безмятежный, как мадонна за завтраком. Она кивнула. “Да, маленькие, дорогие”.
  
  Женщина в модных ботинках пробралась среди призраков. Ее пистолет сверкнул, когда она приставила его к затылкам и нажала на спусковой крючок. Призраки дико дергались при каждом вдохе сжатого воздуха.
  
  “Это последняя из них. Они уходят”.
  
  Внезапно изображение переместилось на точку обзора одного из призраков. Оно пролетело по воздуху и взорвалось в воде. Облака пузырьков вырвались наружу, и оно дико убежало. По обе стороны проплывали другие места, дикие, красивые и вызывающие экстаз.
  
  Вернувшись на палубу, команда собирала пару проекторов. “Давайте снова запустим эти призрачные сети. Смотрите, что —”
  
  Раздался стук в дверь.
  
  Мариво открыла ее. На пороге стояла женщина с жесткими, красивыми чертами лица, которые повторяли ее собственные. “Гогетт! Входите, позвольте мне взять ваш плащ. Вы уже поели? Что привело тебя сюда так рано?”
  
  “Я возьму немного ягодного чая”. Гогетт сел за стол. “Я пришел разделить юбилей со своей младшей сестрой. В этом нет ничего плохого, не так ли?”
  
  “Нет, конечно, нет. О! Мыше на палубе”.
  
  Вошел крупный военный тип с героической грудью, сплошные челюсти и мрачная целеустремленность. “Муске”, - сказал Гогетт. “Она комендант, верно?”
  
  “Да. У нее роман с пилотом”. Быстрый взгляд на стройного мужчину прямого телосложения с циничными глазами. Бюрократу она сказала: “Он чрезвычайно закрытый человек. Публичный характер их любви смущает, унижает, возбуждает его. От этого ей становится только слаще. Она наслаждается его унижением ”.
  
  “Извините”, - сказал чиновник. “Откуда вы все это знаете?”
  
  “Разве ты не заметил мои серьги?” Мариво откинула завесу из косичек, обнажив ухо, сплошь кораллово-кремовое. С него свисал янтарный лист, с серебристыми прожилками и изящный, как крыло дракона. Изображение увеличилось, и он смог разглядеть встроенные элементы телевизионного приемопередатчика, процессора сигналов и нейронного питания. Это было элегантно простое устройство, которое позволяло ей без особых усилий использовать все электронные навыки: она могла общаться с друзьями, получать развлечения, сохранять особенно красивый восход солнца, копировать рисунок старого мастера собственной рукой, проводить исследования, посещать и преподавать образовательные курсы или передавать свои мечты для машинного анализа по своей прихоти. Это сделало ее мозг узлом в невидимой империи интерактивности, идеальным фокусом круга, такого бесконечно большого, что его центр был повсюду, а окружность - нигде.
  
  “Даже у инопланетян не было этого”, - сказала она. “Мы были первыми, кто объединил все в одну непрерывную среду. Это было похоже на пребывание в двух мирах одновременно, как будто у вас была вторая, невидимая жизнь. Это было, когда вы, инопланетяне, создавали свой неуклюжий мнемонический дворец. Наш метод был превосходен. Если бы не инцидент с Атлантисом , вы были бы частью этого сейчас ”.
  
  “Клянусь Богом, вы говорите о Травме!” - воскликнул чиновник в нарастающем ужасе. “Там был задействован корабль — должно быть, это была Атлантис, все на нем были подключены к непрерывной трансляции”.
  
  “Вы хотите послушать эту историю или рассказать ее сами? Да, конечно, вся команда была актерами, импровизаторами — как вы называете людей, которые ведут насыщенную жизнь, чтобы создавать публичные драмы?”
  
  “Я не думаю, что они у нас больше есть. Что они делают с "призраками”?"
  
  “Оснащение их чипами вещания, конечно. Как вы думаете, в чем суть этого проекта?”
  
  “Почему ты хочешь сделать такую вещь?”
  
  “Это именно то, о чем я спрашиваю ее саму!” Сказала Гогетт. “В сети доступно так много изысканного, образовательного и обогащающего опыта. Зачем тратить свою жизнь, слушая существ, которые немногим лучше животных?”
  
  “Ах, но какие великолепные животные!” Мариво хихикнула. “Но мы уходим от нашей истории. Вы”, — она обратилась напрямую к чиновнику, — “можете испытать только средний уровень этого. Ты скучаешь по мелочам, по ожогу веревки в натертой руке, по запаху океана, по холодку соленого бриза на твоей руке. И по грандиозным эмоциям, которые ты можешь ощутить только со стороны. Мы никак не можем поделиться с вами большей частью этого. Поэтому я покажу вам двух второстепенных игроков, охотника за привидениями и флэш-хирурга. Их истинные имена были утеряны, поэтому я дам сетевику-призраку внеземное имя Андербилл. Флэш-хирурга я назову — Гого, в честь моей сестры ”.
  
  Гогетт ударил ее по плечу, она рассмеялась, и они ушли. На палубе флэш-хирург убрала пистолет в кобуру. Она вытерла лоб тыльной стороной руки, посмотрела вверх мимо кранов высотой с мачту и увидела Калибан высоко вверху, ледяной диск, тающий в голубом небе. Затем снова вниз, чтобы увидеть головы призраков, появляющиеся и исчезающие над водой.
  
  Она подошла к ближайшему проектору. “Боже мой”, - сказала она. “Они прекрасны”.
  
  Андербилл оторвал взгляд от своего экрана, сверкнул улыбкой. “Это последнее зондирование. Когда они закончат, наша работа закончится ”. Его руки были нежны на панели управления. Проектор слегка повернулся, и призрачная сеть двинулась по дуге вперед. “Следите вон за той группой”. В микрофон он сказал: “Точка один”.
  
  Переключился на другой проектор. Его оператор повернулся в противоположном направлении. “Точка один”.
  
  Вдали в воде появлялись и исчезали черные точки. Призрачная сеть подползла ближе, ее продвижение можно было проследить по шипящей линии пузырьков вдоль ее длины. Звук изменил направление, отклонившись в сторону. “Умные малыши”, - пробормотал Андербилл. “Не смей убегать от меня”.
  
  Теперь две линии белых пузырей медленно сближались, словно гигантские ножницы. Призраки, попавшие в призрачные сети, уносились в открытое море. Несколько человек отделились от основной стаи и вернулись обратно через призрачную сеть.
  
  “О!” Воскликнул Гого. “Они уходят”.
  
  Снова эта уверенная ухмылка. Андербилл откинул назад волосы. “Нет, это те, кого мы поймали ранее, с твоими фишками, говорящими им, что они могут пройти”.
  
  Гого в волнении подпрыгивала на цыпочках вверх-вниз.
  
  Она выглядела очень юной, почти ребенком. “О! Вы уверены? Да, конечно”.
  
  “Расслабься. Даже если мы позволим нескольким уйти — чему это повредит?”
  
  “Их осталось так мало”, - задумчиво сказал Гого. “Так мало. Нам следовало расколоть их, пока они были еще на берегу”.
  
  Рассеянно, с совершенной концентрацией глядя на свои экраны, Андербилл сказал: “Было невозможно найти их все, пока они были на суше. Они неуловимы, ты это знаешь ”. В микрофон он сказал: “Пункт третий”.
  
  “Пункт третий”.
  
  Линии пузырьков смыкались. Гого пристально смотрел на них. “Иногда я задаюсь вопросом, стоит ли нам вообще это делать?”
  
  Он посмотрел на нее с откровенным удивлением. “А ты?”
  
  “Это причиняет им боль!” Тихо: “Я причиняю им боль”.
  
  Андербилл был полностью поглощен своим экраном. “Не так давно коренные народы были почти вымершими. Это была наша собственная вина. Неразумная политика, болезни — люди даже охотились на них в первые годы. Вы знаете, что положило всему этому конец?”
  
  “Что?” - Спросил я.
  
  “Первый раз, когда туземец попал в сеть. Первый раз, когда люди смогли ощутить сенсацию с той чистотой и незапятнанностью, которые они испытывают. Первый—”
  
  “Впервые люди могли бегать с ними сквозь волшебную ночь, с ветром в волосах, охотиться и спариваться”, - выдохнула Гого. Она мило покраснела. “Я знаю, это немного нездорово”.
  
  “Это то, что я говорю”, - вставил Гогетт.
  
  “О, пуф!” Сказал Мариво. “Если тебе это не нравится, есть другие шоу, которые ты можешь посмотреть”.
  
  “Нет, это не так!” Твердо сказал Андербилл. “В этом нет ничего плохого. Интересоваться физической стороной любви естественно и полезно для здоровья. Это показывает, что у вас есть живой интерес к жизни. Пункт пятый, ” сказал он, “ и блокировка.”
  
  “Точка пять и захват”.
  
  Третий призрачный сетевик включил свой проектор, и новая линия пузырьков закрыла два других. Стая призраков в замешательстве развернулась. Медленно последняя призрачная сеточка начала затягивать их. Крановщица начала устанавливать свой ковш на место. “Скоро твоя очередь”.
  
  “Я буду готова”, - сказала она. Затем: “С тобой легко разговаривать”.
  
  “Спасибо”. Он изучающе посмотрел на нее. “Что на самом деле тебя беспокоит?”
  
  Ее пальцы сомкнулись на рукоятке пистолета, снова разжались. “Боюсь, это будет не так хорошо. Я имею в виду, с ними в зимнем превращении”.
  
  “Ты хочешь сказать, что не пробовал их?”
  
  “Я боялся”.
  
  Андербилл улыбнулся. “Попробуй”.
  
  Она поколебалась, затем кивнула. Изображение снова переключилось на призраков, убегающих сквозь пузырьки, ныряющих, чтобы поймать проходящее ракообразное и раздавить его маленькими острыми зубами. Даже на экране, ограниченном зрением и звуком, радость, которую испытывали существа, просто плывя вместе, была очевидна.
  
  “О”, - сказала она. Ее глаза расширились. “О!”
  
  Гогетт мыла посуду. Дверь с грохотом распахнулась, и вошла Мариво с каплями дождя на плаще и охапкой свежесрезанных цветов. “У вас так мало времени”, - сказала она чиновнику, начиная раскладывать их. “Мы перенесемся на несколько часов вперед, к юбилею”.
  
  Океан ревел. Покинув свои посты, те из команды, кто еще не был у поручней, подбежали к правому борту и уставились. Это было невероятное зрелище: вся вода в мире вздымалась, как будто планета внезапно решила, что ей нужен более высокий горизонт. "Атлантис " указал градус в ожидании. Прародительница всех приливных волн, полярное цунами, проходило под ними. Корабль рванулся вверх, увлекаемый силой ледяного континента, тающего одновременно.
  
  Экран переходил от лица к лицу, от точки обзора к точке обзора, показывая ошеломленные глаза, напряженные лица. Они стояли мертвенно неподвижно, парализованные благоговейным страхом.
  
  “Как они собираются сбежать?” - спросил чиновник. “Разве они не хотят сбежать?”
  
  “Конечно, они этого не делают”.
  
  “Они хотят умереть?”
  
  “Конечно, они этого не делают”. Изображение дрогнуло, и человеческая команда превратилась в металл. "Атлантис " превратился в корабль мертвых, готическое чудовище, укомплектованное скелетами. “Суррогаты были изобретены на Миранде”, - с гордостью сказал Мариво. “Мы сделали их первыми”. Наложение изображения было восстановлено, и скелеты обрели человеческую плоть.
  
  Ужасный стеклянный штиль установился над ближайшими участками океана, как будто его поверхность была туго натянута волной. Даже когда они взмыли вверх по его борту, вода, казалось, сжималась под кораблем. Чиновник слышал, как он шепчет и убегает. Океан вздымался, пока не заполнил глаз. Небо исчезло, а оно все росло. По палубе гулял ветер.
  
  Затем они достигли вершины волны. За ней стена белой ярости протянулась от горизонта до горизонта — линейный шквал. Он обрушился на них. Члены экипажа непроизвольно перемещались навстречу друг другу и прочь друг от друга, образуя группы и промежутки вдоль поручня.
  
  Гого взглянула на призрачную сеть. Ее глаза блестели от возбуждения. Она прикусила губу, убрала прядь волос из распущенной косы. Ее лицо светилось жизнью. Она потянулась, чтобы обнять Андербилла.
  
  Пораженный Андербилл отпрянул от ее прикосновения. Он с отвращением уставился ей в лицо. В этот неосторожный момент выражение его лица говорило громче любых слов: ты всего лишь женщина.
  
  Затем шквал настиг корабль и врезался в его борт. Шторм поглотил его целиком.
  
  “Ах”, - вздохнула Мариво. Ее сестра протянула руку и схватила ее за руку. Тихо, нежно они начали аплодировать.
  
  В далекой студии актеры вышли из своих ворот, чтобы раскланяться.
  
  Мариво поднял глаза, лицо его ничего не выражало. Коттедж — сестра, огонь и все остальное — растворилось в водовороте дождя. “Неделю спустя тела начало прибивать к берегу”.
  
  “Что?” - Спросил я.
  
  “С радиационными ожогами. Мы не понимали аборигенов так хорошо, как думали. Мы не знали, что химический состав их мозга изменился в великую зиму. Или, возможно, изменилась их психология. Но каким-то образом предупредительный сигнал, который должен был отогнать их от вышек, не подал. Они прижались как можно ближе к реакторам. Это было безумием. Возможно, это стимулировало их инстинкты спаривания. Возможно, им просто нравилось тепло. Кто может сказать?”
  
  Глаза Мариво закрылись. Слезы застряли между веками. “Мы ничего не могли поделать. Океан был сплошным штормом и яростью — ничто не могло пробиться. Ничего, кроме передач, которые мы не могли отключить. Все время, пока они умирали, башни вдоль побережья передавали их агонию. Это было похоже на сломанный зуб во рту — язык продолжает возвращаться к нему, притянутый болью. Я не мог оставить это в покое.
  
  “Печаль захлестнула континент огромной электронной волной. Это было так, как будто над землей прошло заклятие. В одно мгновение все было ярким и прекрасным. В следующее все стало серым и безжизненным. Как народ мы были оптимистичны, уверены в себе. Теперь мы были ... обездолены, без будущего. На тех, у кого хватило сил не слушать, повлияли остальные из нас.
  
  “Я бы сам умер с голоду, если бы моя сестра неделю не кормила меня с рук. Она разбила мои серьги. Она издевательствами вернула меня к жизни. Но после этого я больше не смеялся так часто, как раньше. Были люди, которые умерли. Другие сошли с ума. Стыд был велик. Когда собрались внеземные державы и забрали остатки нашей науки, протестов было немного. Мы знали, что заслужили это. Так что пиковая осень нашей технологии прошла, и мы погрузились в вечную зиму ”.
  
  Мариво замолчала, ее лицо было бледным и печальным. Чиновник выключил интерактивное устройство.
  
  Через некоторое время подошел официант с собачьей головой и забрал сервиз.
  
  Бюрократ допил остатки своего пива и откинулся назад, наблюдая за ужинающими суррогатами. Его меланхолически забавляло наблюдать, как они поднимают бокалы и пробуют еду, которую никто другой не мог видеть, в совершенном и бессмысленном пантомимическом шоу. У перил прогуливались и болтали другие суррогаты. Один из них пристально смотрел на него.
  
  Их взгляды встретились, и суррогат поклонился. Он подошел к столу и занял стул. Какое-то мгновение бюрократ не мог вспомнить острое, постаревшее лицо, которое горело на экране. Затем включилась его школьная эйдетика. “Ты владелец магазина”, - сказал он. “В Лайтфуте. Тебя зовут… Пуфф, это верно?”
  
  В ухмылке старика мелькнуло безумие. “Верно, верно. Хочешь спросить, как я тебя здесь нашел?”
  
  “Как ты нашел меня здесь?”
  
  “Выследил тебя. Выследил до Коббс-Крик. Направлялся к Клэй-Бэнк, тебя там не было. Возвращался к Коббс-Крик, мне сказали, что ты отсутствовал недолго. Я знал, что ты остановишься здесь. Никогда еще не встречал инопланетянина, который мог бы устоять перед осмотром достопримечательностей. Я ждал тебя.”
  
  “На самом деле я здесь случайно”.
  
  “Конечно, это так”. Губы Пуффи сардонически скривились. “Но я бы все равно нашла тебя. Это не единственное место, где я ждала. Все утро маневрировал между четырьмя разными воротами.”
  
  “Это, должно быть, стоило вам кучу денег”.
  
  “Да, это ключ”. Старик наклонился вперед, многозначительно подняв брови. “Много денег. Это стоило мне много денег. Но у меня их предостаточно. Я богатый человек, если вы понимаете, к чему я клоню ”.
  
  “Не совсем”.
  
  “Я видел вашу рекламу. Вы знаете, о волшебнике. О том, кто может—”
  
  “Подожди минутку, это не мое—”
  
  “— приспособить человека к жизни и дыханию под водой. Ну, я—”
  
  “Остановитесь. Это бессмыслица”.
  
  “— хотите найти его. Я понимаю, что вы не можете рассказать кому попало. Я заплачу за информацию, и заплачу хорошо”. Он потянулся через стол, чтобы схватить чиновника за руку.
  
  “У меня нет того, что вы хотите!” Чиновник стряхнул цепкую металлическую руку и встал. “Даже если бы я знал, где он, я бы вам не сказал. Этот человек - мошенник. Он не может сделать ничего из того, что утверждает ”.
  
  “Это не то, что вы сказали по телевизору”.
  
  “Лавочник Пуфф, взгляни сюда”. Он подвел алчного старика к перилам. “Посмотри хорошенько. Представь, на что это будет похоже через несколько месяцев. Ни домов, ни укрытий. Там, где сейчас растут деревья, водоросли, и акулы-ангелы, питающиеся в черной воде. У здешней морской флоры и фауны были миллионы лет, чтобы приспособиться к этой среде. Вы, с другой стороны, цивилизованный человек с геномом, чуждым не только Океану, но и всей этой звездной системе. Даже если бы Грегориан смог оправдать свои дикие притязания — а я уверяю вас, что он не может, — какую жизнь вы могли бы вести здесь? Что бы вы съели? Как бы вы рассчитывали выжить?”
  
  “Извините, сэр”, - сказал официант с бычьей головой.
  
  Он оттолкнул суррогатную мать Пуффи в сторону, положил руку на спину бюрократа и толкнул. “Эй, что —” Пуффи закричала.
  
  Чиновник упал вперед. У него закружилась голова, он схватился за перила. Человек-бык рассмеялся, и чиновник почувствовал, как его ноги поднимают позади него. Все сущее унеслось вбок, деревья закружились в небе внизу, песок взметнулся над ногами. Руки были теплыми и твердыми на его лодыжках. Затем, внезапно, они исчезли.
  
  Кто-то закричал. В приступе боли чиновник рухнул плашмя на живот. Его руки все еще были сжаты вокруг поручня. Он беспомощно поднял глаза и увидел, как официант и суррогат Пуффи заключили друг друга в объятия. Возможно, они танцевали. Мужчина яростно оттолкнулся, и телекран выключился. Он отскочил от края платформы. Обезглавленная машина пригнулась и завертелась. Двое врезались в перила. Дерево раскололось и поддалось.
  
  Они перевалились через край.
  
  Суррогаты, официанты, даже клиенты-люди бросились смотреть вниз через поручни. В давке на бюрократа не обратили внимания.
  
  Он медленно подтянулся. У него болели ноги и позвоночник. Одно колено дрожало. Оно было мокрым. Он вцепился в поручень обеими руками и посмотрел вниз. Долгий путь до земли. Нападавший неподвижно лежал поверх сломанного суррогата. Он выглядел крошечным, как кукла. Маска быка упала, обнажив знакомые округлые черты лица.
  
  Это был Вейлер — ложный Чу.
  
  Бюрократ вытаращил глаза. Он мертв, подумал он. На его месте мог быть я. Металлическая рука взяла его за локоть и оттащила назад. “Сюда”, - тихо сказала Пуффи. “Прежде чем кому-нибудь придет в голову связать вас с ним там, внизу”.
  
  Его провели к уединенному столику в глубине листвы.
  
  “Ты путешествуешь в быстрой компании. Можешь ли ты рассказать мне, что все это значило?”
  
  “Нет”, - сказал чиновник. “Я — я знаю, кто стоял за этим, но не подробности, нет”. Он глубоко вздохнул. “Я не могу перестать дрожать”, - сказал он. Затем: “Я обязан тебе жизнью, лавочник”.
  
  “Верно, ты это делаешь. Это была вся та боевая подготовка, когда я был молодым человеком. Гребаные суррогаты настолько слабы, что почти невозможно одолеть кого-то с их помощью. Ты должен обратить их собственную силу против них самих”. Эта самодовольная ухмылка появилась на экране. “Ты знаешь, как отплатить мне”.
  
  Бюрократ вздохнул, уставился на свои руки, лежащие на столе. Слабые, смертные руки. Он взял себя в руки. “Смотри—”
  
  “Нет, ты посмотри! Я провел четыре года в Пещерах — так они называют военную гауптвахту на Калибане. Ты хоть представляешь, на что это было похоже?”
  
  “Довольно мрачно, я бы предположил”.
  
  “Нет, это не так! В том-то и дело, черт возьми. Все это совершенно гуманно, мягко и безлично. Какой-то сопливый технарь подключает вас к простой программе визуализации, подключает внутривенное питание и программу физиотерапии, чтобы ваше тело не разлагалось, а затем оставляет вас взаперти в вашем собственном черепе.
  
  “Там как в монастыре или, может быть, в милом чистом отеле. Ничто не причиняет тебе боли или встревожит. Твои эмоции подавлены. Тебе так же удобно, как рту сосать сиськи. Вы не чувствуете ничего, кроме тепла, не слышите ничего, кроме мягких, уютных звуков. Ничто не может причинить вам боль. Ничто не может добраться до вас. Вы не можете убежать.
  
  “Четыре года!
  
  “Когда ты выходишь, они дают тебе три месяца интенсивной реабилитации, прежде чем ты сможешь принять свидетельство своих собственных глаз. Даже тогда у тебя все еще бывают ночи, когда ты просыпаешься и не веришь, что ты больше существуешь.
  
  “Я вышел из того места и залег на дно. Я поклялся, что никогда больше не пойду туда, куда не смогу пойти лично. Это было целую жизнь назад, и я держал эту клятву вплоть до этого самого дня. Ты слышишь, что я тебе говорю?”
  
  “Ты говоришь, что это важно для тебя”.
  
  “Чертовски верно, это важно!”
  
  “Важна ли для тебя твоя жизнь? Тогда откажись от этой детской фантазии. Эти представления о коралловых замках и пении русалок. Лавочник, это реальный мир. Вы должны использовать лучшее из того, что есть ”.
  
  Где-то вдалеке регулярно и настойчиво сигналил клаксон грузовика. Чиновник понял, что слышит его уже некоторое время. Миграция, должно быть, расчистила дорогу.
  
  Он встал. “Я должен сейчас уйти”.
  
  Когда он попытался уйти, Пуффи пританцовывала за ним. “Мы еще не говорили о деньгах! Я не сказала тебе, сколько я могу заплатить”.
  
  “Пожалуйста. Это бесполезно”.
  
  “Нет, ты должен выслушать меня”. Теперь Пуфф плакал, отчаянные горячие слезы текли по его изборожденному морщинами лицу. “Ты должен выслушать”.
  
  “Этот человек беспокоит вас, сэр?” - спросил официант.
  
  Чиновник секунду колебался. Затем он кивнул, и официант выключил суррогат.
  
  Вернувшись на землю, он не смог найти Новорожденного короля. Грузовик исчез. Чу стоял на подножке другого, "Львиного сердца", опираясь на клаксон. Она сошла при его приближении. “Ты странно выглядишь. Бледный”.
  
  “Я должен”, - сказал он категорично. “Один из людей Грегориана только что пытался убить меня”.
  
  Когда он закончил рассказывать свою историю, Чу ударила кулаком по своей руке, снова и снова. “Этот сукин сын!” - сказала она. “Его гребаные нервы”. Она была искренне зла.
  
  Чиновник был удивлен и немного польщен проявлением эмоций Чу. Он никогда не был до конца уверен, что она приняла его, и всегда подозревал, что она думает о нем просто как о шуте с другого мира, о ком-то, кого следует скорее терпеть, чем уважать. Он почувствовал неожиданный прилив благодарности. “Я помню, как ты однажды сказал мне не принимать ничего из этого на свой счет”.
  
  “Да, ну, когда кто-то пытается убить твоего партнера, это в некотором роде меняет правила игры. Грегориан заплатит за это. Я позабочусь, чтобы он это сделал”. Она резко развернулась и наступила на краба. “Черт!” Она отшвырнула ногой изуродованное тело. “Какой, блядь, великолепный день”.
  
  “Скажите”. Чиновник огляделся. “Где Минтоу-чиан?”
  
  “Ушла”, - сказала Чу. Она стояла на одной ноге, вытирая подошву туфли носовым платком. Затем она бросила тряпку в сорняки. “Он и твой портфель забрал с собой”.
  
  “Что?” - Спросил я.
  
  “Это была самая ужасная вещь. Как только количество крабов уменьшилось, он завел грузовик, схватил портфель и помчался прочь, как будто его задница была в огне”. Чу покачала головой. “Это было тогда, когда я начала сигналить здесь, пытаясь перезвонить тебе”.
  
  “Разве он не знал, что мой портфель вернется ко мне?”
  
  “Очевидно, что нет”.
  
  Портфелю потребовалось полчаса, чтобы вернуться к нему. Чу уже договорилась с водителем "Львиного сердца" и отправилась посмотреть на труп своего двойника. “Было бы неплохо немного посмеяться”, - мрачно сказала она. “Может быть, я отрежу ухо на сувенир”.
  
  Портфель изящно прокладывал себе путь по дороге. Добравшись до бюрократа, он сел и убрал ноги. Он поднял его. “Трудно было сбежать?”
  
  “Нет. Минтушян даже не потрудился пристегнуть меня. Я подождал, пока он проедет пару миль вниз по реке и почувствует себя увереннее, затем опустил окно и прыгнул ”.
  
  “Хм”. Бюрократ на мгновение замолчал. Затем он сказал: “Мы пробудем здесь на несколько часов дольше, чем планировалось. Имело место проявление насилия, и нам все еще приходится иметь дело с "нэшнлз". Вероятно, придется сделать заявление, возможно, подать отчет с места происшествия ”.
  
  Портфель, знакомый с его настроениями, ничего не сказал.
  
  Чиновник подумал о Грегориане, о резком переходе мага от отстраненного насмешливого презрения к откровенной вражде. Он только что чуть не умер. Он подумал о Минтушиане и о предупреждении доктора Орфелина о том, что с ним был предатель. Все изменилось, ужасно изменилось.
  
  “Минтушян выглядел удивленным, когда ты прыгнул?”
  
  “Он выглядел так, словно проглотил жабу. Ты должен был быть там — это заставило бы тебя смеяться”.
  
  “Я полагаю”.
  
  Но он сомневался в этом. Бюрократу не хотелось смеяться. Ему вообще не хотелось смеяться.
  
  
  10. Служба по усопшим
  
  
  В то утро "доктор винд" унес рой моллюсков в глубь материка, и когда бюрократ проснулся, плавучий дом был покрыт их раковинами. Ему пришлось навалиться на дверь, чтобы распахнуть ее. Соленый запах океана был повсюду, как аромат любовника, который навестил ночью и ушел, оставив после себя только это двусмысленное обещание возвращения.
  
  Он нахмурился и сплюнул за борт плавучего дома.
  
  Нижняя ступенька его крыльца отсутствовала. Чиновник спрыгнул на голый участок, врезанный в черную землю под ним. Он начал прокладывать свой путь через разбросанные остовы на кладбище лодок.
  
  “Привет!”
  
  Он поднял глаза. Золотоволосый мальчик стоял голый на палубе яхты-колыбели с печкой на носу и мочился в розовые кусты. Один из банды мусорщиков, которые там жили. Он помахал свободной рукой. Браслет переписи тускло блеснул на его запястье. “Та вещь, которую вы искали? Мы нашли целую кучу таких. Заходи и выбирай сам”.
  
  Пять минут спустя чиновник занес туго перевязанный сверток в свою комнату и снова отправился в Клэй-Бэнк. Где-то вдалеке зазвонил мрачный церковный колокол, призывая верующих к медитации. Небо было пасмурным и серым. Моросил легкий, почти незаметный дождик.
  
  На этом дальнем востоке сельскохозяйственные угодья были слишком богаты, чтобы разбазаривать их, и, за исключением плантационных построек, большинство жилых домов стояло вдоль реки. Некрашеные дома из вагонки ненадежно раскачивались на краю высокого земляного обрыва. На полпути к воде в земле была вырублена дорожка, обшитая досками, чтобы обслуживать лабиринт кувшинов и кладовых, вырытых в самом берегу.
  
  Лейтенант Чу ждал его на дощатом настиле возле закусочной. На реке покачивались лодки, привязанные к сваям, поперек которых тянулись доки, в которых было больше прорехи, чем сути, идея причала - идеал красоты - почиталась больше в намерениях, чем в исполнении. Морось выбрала этот момент, чтобы перерасти в дождь, капли с шипением падали на поверхность воды. Они нырнули внутрь.
  
  “Я получил еще одно предупреждение”, - сказал чиновник, когда они нашли столик. Он открыл свой портфель и достал пригоршню черных перьев. Воронье крыло. “Это было прикреплено к моей двери, когда я вернулся домой прошлой ночью”.
  
  “Забавное дело”, - сказала Чу. Она расправила крыло, осмотрела окровавленный плечевой сустав, разогнула крошечные пальчики в пястно-пястном суставе и отдала его обратно. “Должно быть, это делают те мусорщики. Я не знаю, почему ты настаиваешь на том, чтобы жить там”.
  
  Чиновник раздраженно пожал плечами. “Кто бы на самом деле ни размещал эти вещи, это по наущению Грегориана. Я узнаю его стиль ”. Однако в глубине души его беспокоило, что Грегориан снова сменил тактику, перейдя от попытки убийства к издевательствам и преследованиям. В этом не было никакого смысла.
  
  Закусочная была темной и узкой, словно туннель, вырытый прямо у берега. Столики на полпути вниз были отодвинуты от пятна света, проливаемого единственным потолочным окном из молочного стекла. Вода стекала из прохудившихся швов в ожидающие банки. В задней части кухни прислуга смеялась и сплетничала, в то время как прыгающее пламя газовой плиты отбрасывало тени на их лица. К их столику подошла официантка и поставила тарелки с соленым мясом и пюре из батата. Чу сморщила нос. “У вас есть что—нибудь ... ?”
  
  “Нет”. Мальчики-эвакуаторы за соседним столиком рассмеялись. “Хочешь позавтракать, возьми то, что тебе дают”.
  
  “Высокомерная сука”, - проворчал Чу. “Если бы это не было последней забегаловкой в Клэй-Бэнк, я бы...”
  
  Молодой солдат наклонился к нам от соседнего стола. “Полегче”, - сказал он с тем сильным северным акцентом, которым обладали все мускулы местных властей, типы с приливом, привезенные из провинций Блэкуотер и Вайнленд, потому что у них не было здесь связей. “Последний воздушный корабль прибывает завтра. Они должны очистить свою кладовую ”. Его берет, заправленный под плечевой ремень, был украшен петушиным хвостом.
  
  Чу смотрела на него, пока он не покраснел и не отвернулся.
  
  В нише у стола по телевизору показывали документальный фильм о обжиге кувшинов. Там были старинные кадры, на которых рабочие запечатывали глину ньюдуг. В нижней части того, что должно было стать дверями, и в верхней задней части туннелей были оставлены узкие отверстия. Затем уложенные внутри дрова были обожжены. Столбы дыма поднимались вверх, как призраки деревьев, и превратились в лес, полог которого закрывал солнце. Шоу крутили снова и снова с тех пор, как оно впервые транслировалось по одному из правительственных каналов. Никто больше этого не замечал.
  
  Тепло, необходимое для остекления стен, было — Чиновник потянулся, чтобы переключить каналы. Мой брат погиб в море! Что мне оставалось делать? Я не его хранитель, ты знаешь.
  
  “Ты смотришь это дерьмо?” Спросил Чу.
  
  “Это вовлекает”.
  
  “Кто этот тощий ботаник?”
  
  “Вот это интересный вопрос. Предполагается, что это Шелли, двоюродная сестра Иден — ну, ты знаешь, маленькая девочка, которая видела единорога?" Но у нее было две двоюродные сестры, идентичные близнецы—” Чу фыркнул. “Хорошо, я признаю, что это неправдоподобно. Но, знаешь, даже во Внутреннем Круге это иногда случается. Вот почему у них есть методы генетического мечения, чтобы пометить их как отдельных особей, когда это происходит ”.
  
  Но Чу не слушала. Она задумчиво молча смотрела сквозь дверной проем на серый дождь. Вокруг них поднялся гул голосов официанток и работников кухни, солдат и гражданских, счастливых и немного визгливых от волнения из-за надвигающейся эвакуации, все чувствовали опьянение радикальными переменами.
  
  Хорошо! Да, я убил его. Я убил своего брата! Теперь ты счастлив?
  
  “Боже”, - сказал Чу. “Это, должно быть, самое скучное место во вселенной”.
  
  Выставив свой портфель для равновесия, чиновник последовал за Чу по скользкому от дождя дощатому настилу. Они миновали лестницу, вырытую в грязи, когда-то укрепленную и обшитую досками, теперь осыпавшуюся в виде узкого склона и превратившуюся почти в овраг. Из ее устья хлестала вода. “Я заказал на завтра хорошие места на вертодроме”, - сказал Чу.
  
  Бюрократ хмыкнул.
  
  “Давай. Если мы опоздаем на корабль, нас вывезут на одной из лодок для перевозки скота”. Она раздраженно дернула свой браслет для переписи населения. “Ты не видел, на что они похожи”.
  
  На дорожку перед ними упал ящик, и они отскочили назад. Он перелетел через край и упал в воду. Мусорщики рылись в кладовке, с шумом разбивая вещи и выбрасывая их наружу. Пятно мусора плыло вниз по реке, почти неподвижное в сонном течении, распространяясь по мере удаления: старые матрасы, медленно тонущие, плетеные корзины и засушенные цветы, расколотые кресла и скрипки, игрушечные парусники, лежащие на боку в воде. Мусорщики кричали, полностью отдавшись уничтожению предметов, которые они никогда не могли себе позволить раньше и не могли оплатить фрахт сейчас.
  
  Они подошли к ресторану, над дверью которого висела выветрившаяся табличка с изображением серебристой фигуры скелета. Ворота были единственным законным предприятием заведения и видимой причиной его существования, хотя все знали, что на самом деле это место представляло собой коробку с красками. “А как насчет листовки?” спросил чиновник. “От Каменного дома еще нет вестей?”
  
  “Нет, и сейчас можно с уверенностью сказать, что этого не будет. Послушай, мы здесь так долго, что у меня на заднице растет мох. Мы сделали все, что могли, след простыл. Что хорошего может принести летун в любом случае? Пришло время сдаваться ”.
  
  “Я приму к сведению ваше мнение”. Чиновник вошел внутрь. Чу не последовал за ним.
  
  “Прошло много времени с тех пор, как я был здесь в последний раз”, - сказал чиновник. Кварталы Корды были просторными в городе, где пространство напрямую превращалось в богатство. Травяной настил был разбит на расположенные в шахматном порядке плоскости, а ряды каменных инструментов, вмонтированных в наклонные стены, косвенно освещались пятнами, отражавшимися от вращающихся порфировых колонн. Все было мучительно чистым. Даже карликовые вишневые деревья были посажены зеркально-симметричными парами в горшках.
  
  “Тебя сейчас здесь нет”, - несентиментально ответил Корда. “Почему ты беспокоишь меня дома? Это не могло подождать до офиса?”
  
  “Ты избегал меня в офисе”.
  
  Корда нахмурился. “Чепуха”.
  
  “Прошу прощения”. В комнату вошел человек в белой керамической маске. На нем был свободный халат, такой, какой был в моде в мирах Денеба. “Приближается голосование, и вы нужны”.
  
  “Ты жди здесь”. У арки, ведущей в следующую комнату, Корда помедлил и спросил человека в маске: “Ты не идешь, Васли?”
  
  Безглазое белое лицо посмотрело вниз. “Сейчас обсуждается мое место в Комитете. Вероятно, для всех заинтересованных сторон будет лучше, если я подожду с этим”.
  
  Денебианец переместился в центр комнаты и замер неподвижно. Его руки терялись в рукавах плаща с запахом, голову скрывал капюшон. Он выглядел неуловимо нечеловеческим, его движения были слишком грациозными, его неподвижность слишком полной. Бюрократ внезапно осознал, что он был редчайшим из существ, постоянным суррогатом. Их взгляды встретились.
  
  “Я заставляю тебя нервничать”, - сказал Васли.
  
  “О нет, конечно, нет. Это просто...”
  
  “Просто ты находишь мою форму тревожащей. Я знаю. Нет причин позволять чрезмерному чувству такта вести тебя ко лжи. Я верю в правду. Я смиренный слуга истины. Будь это в моей власти, я бы нигде не допустил лжи или уверток, ничего скрытого или запертого от общего взора ”.
  
  Чиновник подошел к стене, осмотрел коллекцию каменных точек там: рыбные точки с Миранды, охотничьи точки с Земли, червеобразные точки с Говинды. “Простите, если я кажусь прямолинейным, но такие радикальные настроения заставляют вас говорить как сторонника свободной информации”.
  
  “Это потому, что я один”.
  
  Бюрократ почувствовал себя так, словно столкнулся лицом к лицу с мифологическим зверем, скажем, говорящей горой или эдемским единорогом. “Вы кто?” - глупо переспросил он.
  
  “Конечно, это так. Я отказался от своего собственного мира, чтобы поделиться тем, что я знал, с вашим народом. Нужно быть радикалом, чтобы так разрушить свою собственную жизнь, да? Изгнать себя среди людей, которые чувствуют себя неуютно в его присутствии, которые боятся его самых сокровенных ценностей как измены, и которых в первую очередь не интересовало то, что он хотел сказать ”.
  
  “Да, но концепция бесплатной информации такова...”
  
  “Экстремально? Опасно?” Он развел руками. “Я выгляжу опасным?”
  
  “Вы бы предоставили каждому полный доступ ко всей информации?”
  
  “Да, все это”.
  
  “Независимо от того, какой вред это может причинить?”
  
  “Смотри. Ты похож на маленького мальчика, который идет по низменности и нашел дыру в одной из дамб. Ты затыкаешь ее пальцем, и на мгновение все становится хорошо. Море становится немного сильнее, немного больше. Отверстие крошится по краям. Вам нужно просунуть внутрь всю руку. Затем руку до плеча. Вскоре вы полностью забираетесь в дыру и затыкаете ее своим телом. Когда она становится больше, вы делаете глубокий вдох и набираете в грудь побольше воздуха. Но все равно океан здесь, и он становится сильнее. Вы ничего не сделали для решения вашей основной проблемы ”.
  
  “Что бы вы хотели, чтобы мы сделали с опасной информацией?”
  
  “Овладей этим! Контролируй это!”
  
  “Каким образом?”
  
  “Я понятия не имею. Я всего лишь одинокий мужчина. Но если бы ты приложила весь мозг и мускулы, которые сейчас растрачиваются впустую в тщетной попытке контролировать—” Внезапно он остановился. Долгое мгновение он пристально смотрел на бюрократа, словно справляясь со своими эмоциями. Его плечи поникли. “Прости меня. Я вымещаю свой гнев на тебе. Только этим утром я услышал, что мой оригинал — Васли, которым я когда—то был, человек, который думал, что ему есть чем поделиться, - умер, и я еще не разобрался в своих чувствах ”.
  
  “Я сожалею”, - сказал чиновник. “Должно быть, это печальное время для вас”.
  
  Васли покачал головой. “Я не знаю, плакать мне или смеяться. Он был мной, и все же он также был тем, кто приговорил меня умереть здесь — лишенным мира, бестелесным, одиноким”.
  
  Это слепое лицо смотрело вверх сквозь тысячи слоев плавучего города во внешнюю тьму. “Я представлял, каково это было бы снова пройтись по полям Сторра, почувствовать запах чукчука и ру. Увидеть, как слабости пылают на фоне западных звезд, и услышать, как поют цветы! Тогда, я думаю, я мог бы умереть довольным ”.
  
  “Ты всегда можешь вернуться”.
  
  “Вы ошибочно принимаете сигнал за сообщение. Это правда, что я мог бы скопировать себя и передать этот сигнал домой, на Денеб. Но я все еще был бы здесь. Полагаю, тогда я мог бы покончить с собой, но что хорошего это принесло бы, кроме успокоения совести моего агента?” Он взглянул на суррогатное тело бюрократа, презрительно приподняв один край маски. “Но я и не жду, что ты поймешь”.
  
  Чиновник сменил тему. “Могу я спросить, ” сказал он, “ какой именно работой занимается ваш комитет?”
  
  Вы имеете в виду Гражданский комитет по предотвращению геноцида? Почему, только это. Уничтожение коренных рас - это проблема, которая существует во всех колонизированных системах, и моя собственная не в последнюю очередь. Конечно, для Миранды уже слишком поздно, но, возможно, здесь возникнут какие-то протоколы, которые, возможно, стоит передать домой ”.
  
  “Возможно”, - осторожно сказал чиновник, - “что вы слишком пессимистичны. Я, э-э, знаю людей, которые видели призраков, которые на самом деле встречались и разговаривали с ними в недавнем прошлом. Возможно, что раса все еще может выжить ”.
  
  “Нет. Это не так”.
  
  Слова денебианца были произнесены с такой абсолютной убежденностью, что чиновник опешил. “Почему нет?”
  
  “Для всех видов существует минимальная устойчивая популяция. Как только численность популяции падает ниже определенного уровня, она обречена. Ей не хватает пластичности, необходимой для выживания в нормальных условиях окружающей среды. Предположим, например, что у вас количество видов птиц сократилось до дюжины экземпляров. Вы защищаете их, и их численность увеличивается до тысячи. Но генетически они все еще представляют собой всего лишь дюжину особей, выраженных в мириадах клонов. Их геном хрупок. Однажды солнце взойдет неправильно, и все они умрут. Скажем, болезнь, которая убивает одного, убьет всех. Любое количество вещей.
  
  “Ваши убежища не могут существовать в очень большом количестве, иначе об их существовании было бы известно наверняка. Корда думает иначе, но он дурак. Не имеет значения, если несколько индивидуумов задержались сверх своего срока. Как раса, они мертвы ”.
  
  Корда выбрал этот момент, чтобы вернуться. “Теперь вы можете войти”, - сказал он. “Комитет желает поговорить с вами. Я думаю, вам понравится то, что они скажут ”. Только тот, кто хорошо знал Корду, мог уловить в его голосе чрезмерную вежливость, означавшую, что он только что потерпел одно из своих редких поражений.
  
  Коротко поклонившись чиновнику, Васли скользнул прочь. Корда уставился ему вслед.
  
  “Я не знал, что призраки входят в число ваших интересов”, - заметил чиновник.
  
  “Они - мой единственный интерес”, - неосторожно сказал Корда. Затем, спохватившись, добавил: “Я имею в виду, мое единственное хобби”.
  
  Но слова были произнесены. Откровение каскадом обрушилось в прошлое, как линия опрокинутых костяшек домино. Тысяча мелких замечаний Корды, сотня пропущенных встреч, дюжина странных изменений политики - все было объяснено. Бюрократ старательно не позволял своему лицу менять выражение. “Так в чем же дело?” Спросил Корда. “Просто чего ты хочешь?”
  
  “Мне нужен флаер. Каменный дом ведет себя упрямо, и я ждал их несколько недель. Если бы вы могли потянуть за несколько ниточек, я мог бы завершить это дело за день. Я знаю, где сейчас Григориан ”.
  
  “А ты?” Корда пристально посмотрел на него. Затем: “Очень хорошо, я сделаю это”. Он коснулся выхода данных. “Завтра утром на Тауэр-Хилл это будет ждать тебя”.
  
  “Благодарю вас”.
  
  Корда странно колебался, отводя взгляд, а затем снова возвращаясь, как будто он не мог выразить что-то словами. Затем озадаченным тоном он спросил: “Почему ты смотришь на мои ноги?”
  
  “О, без причины”, - сказал бюрократ. “Вообще без причины”. Но даже когда он деактивировал суррогат, он думал о том, что у многих людей есть предметы роскоши из других звездных систем. Грузовые роботы ползают между звездами медленно, но регулярно. Отец Грегориана не единственный, кто носит ботинки outsystem. Ботинки из красной кожи.
  
  В коробке с красками было тихо, когда он вышел из ворот. Через открытый дверной проем он мог видеть, что наступил вечер, жемчужно-серый свет клонился к закату. Вышибала сидел на шатком стуле, уставившись на дождь. Туннели, ведущие обратно под землю, представляли собой дыры без света.
  
  На мгновение, испытав смешанный страх и облегчение, чиновник подумал, что заведение закрыто навсегда. Затем он понял, как еще рано; женщины еще не вышли на дежурство.
  
  “Извините”, - сказал он вышибале. Мужчина поднял на него безразличный взгляд; это был кругленький маленький денди, кудрявый и лысеющий, нелепое создание. “Я ищу кое-кого, кто здесь работает. Эти—” Он заколебался, осознав, что знал здешних женщин только по прозвищам, которые молодые солдаты использовали для них: Свинья, Коза и Лошадь. “Высокий с короткими волосами”.
  
  “Попробуй в закусочной”.
  
  “Спасибо”.
  
  
  В темном дверном проеме рядом с закусочной чиновник ждал, когда появится Лошадь. Он чувствовал себя призраком — печальным, безмолвным и невидимым, парой меланхоличных глаз, смотрящих в мир живых. У него не хватало духу ждать при свете.
  
  Время от времени из закусочной выходили люди, а поскольку дощатый навес защищал дощатый настил от дождя, они обычно останавливались, чтобы собраться вместе, прежде чем бросить вызов непогоде. Однажды Чу остановилась на расстоянии вытянутой руки от меня, поглощенная легким подшучиванием со своим молодым петухом. ” ... все одинаковы”, — сказала она. “Ты думаешь, что только потому, что у тебя есть эта штука между ног, ты горячая штучка. Ну, в том, чтобы иметь пенис, нет ничего особенного. Черт возьми, даже у меня есть один из них”.
  
  Он неуверенно рассмеялся.
  
  “Ты мне не веришь? Я совершенно серьезна”. Она достала пригоршню переходных купюр. “Ты хочешь поставить на это немного денег? Почему ты качаешь головой?" Внезапно ты мне поверил? Вот что я тебе скажу, я дам тебе шанс вернуть свои деньги. Вдвое больше или ничего, у меня больше, чем у тебя ”.
  
  Петух поколебался, затем ухмыльнулся. “Хорошо”, - сказал он. Он потянулся к своему поясу.
  
  “Держись, мой красавчик, не здесь”. Чу взяла его за руку. “Мы сравним длину наедине”. Она увела его прочь.
  
  Чиновник почувствовал кривое веселье. Он вспомнил, как Чу впервые показала ему трофей, который она вырезала из фальшивого Чу, в тот день, когда тот вернулся от таксидермиста. Она открыла коробку и, смеясь, подняла ее. “Почему ты хочешь сохранить такую вещь?” он спросил.
  
  “Это принесет мне молодую рыбку”. Она подбросила ее в воздух, как ребенок игрушечный самолетик, затем слегка поцеловала воздух перед кончиком и вернула в коробку. “Поверьте мне на слово. Если вы хотите поймать милых молодых созданий, нет ничего лучше, чем владеть большим членом”.
  
  
  В конце концов Лошадь вышла из закусочной одна. Она остановилась, чтобы поднять капюшон своего плаща. Он вышел из тени и кашлянул в ладонь. “Я хочу воспользоваться вашими услугами”, - сказал он. “Не здесь. У меня есть место на старой лодочной верфи”.
  
  Она оглядела его с головы до ног, затем пожала плечами. “Хорошо, но мне придется взять с тебя плату за время в пути”. Она взяла его за руку и покачала татуированным пальцем. “И я не могу провести с тобой всю ночь. В церкви полночная месса, служба по усопшим”.
  
  “Прекрасно”, - сказал он.
  
  “Это последняя служба, и я не хочу ее пропустить. Они будут петь за всех, кто когда-либо умер в Клэй-Бэнк. У меня есть люди, которых я хочу вспомнить”. Она взяла его за руку. “Показывай дорогу”. Она была невзрачной женщиной, ее лицо было суровым и обветренным, как старое дерево. При других обстоятельствах он мог бы представить их друзьями.
  
  Они тащились по речной дороге в молчании. Чиновник был одет в пончо, которое сшил для него его портфель. Через некоторое время его безмолвие стало давить. “Как тебя зовут?” неловко спросил он.
  
  “Ты имеешь в виду мое настоящее имя или то, которым я пользуюсь?”
  
  “В зависимостиот того”.
  
  “Это Аркадия”.
  
  В плавучем доме чиновник зажег свечу и поставил ее в подсвечник, пока Аркадия отряхивала грязь с ног. “Я, конечно, буду рада, когда этот дождь закончится!” - заметила она.
  
  Сверток, который он купил у мусорщиков тем утром, все еще лежал на ночном столике. Пока его не было, кто-то откинул покрывало с его кровати и положил в центр единственное черное воронье перо. Он смахнул его на пол.
  
  Аркадия нашла крючок для своего плаща. Она подняла свой браслет для переписи населения, чтобы потереть запястье. “У меня от этого появилась сыпь. Знаешь, что я думаю? Я думаю, что адамантин станет предметом фетиша через год или два. Люди будут платить хорошие деньги, чтобы на них надели эти штуки ”.
  
  Протягивая ей сверток, чиновник сказал: “Вот. Сними всю свою одежду и переоденься в это”.
  
  Она с интересом посмотрела на сверток, снова пожала плечами. “Хорошо”.
  
  Я скоро вернусь ”.
  
  Он достал из портфеля садовые ножницы и вышел под дождь. На улице было совершенно темно, и ему потребовалось много времени, чтобы срезать большую охапку цветов, в которых он нуждался.
  
  К тому времени, как он вернулся, Аркадия переоделась в фантазию. Оно было покрыто оранжевыми и красными блестками и совершенно неправильного покроя. Но оно сидело на ней достаточно хорошо. Сойдет.
  
  “Розы! Как мило”. Аркадия захлопала в ладоши, как маленькая девочка. Она развернулась так, что фантазия закружилась вокруг нее плавным, волшебным движением. “Тебе нравится, как я выгляжу?”
  
  “Ложись на кровать”, - грубо сказал он. “Задери юбку до талии”.
  
  Она повиновалась.
  
  Бюрократ свалил розы мокрой кучей на край кровати. В слабом свете кожа Аркадии была бледной, как мрамор, а волосы между ее ног казались темными и расплывчатыми. Ее плоть выглядела так, как будто была холодной на ощупь.
  
  К тому времени, как бюрократ сбросил свою одежду, он уже стоял прямо. В комнате стоял сладкий аромат роз.
  
  Он закрыл глаза, когда вошел в нее. Он не открывал их снова, пока не закончил.
  
  
  11. Солнце в полночь
  
  
  Воздух наполнился летающими муравьями, их крылья переливались пятнами, крошечные радуги накладывались друг на друга и создавали черные дифракционные узоры: круги и полумесяцы формировались и исчезали прежде, чем глаз мог на них зафиксироваться. Бюрократ разинул рот, и они исчезли, отправившись в свой предсмертный полет к морю.
  
  “Это вообще не имеет смысла”, - проворчал Чу.
  
  Чиновник отступил от флайера. “Это очень просто. Я хочу, чтобы вы взлетели и направлялись строго на юг, пока не скроетесь за горизонтом с Тауэр-Хилл. Затем развернись и возвращайся на верхушку дерева. К востоку есть небольшая полянка у ручья. Подожди меня там. Это мог бы сделать и ребенок ”.
  
  “Ты знаешь, что я имею в виду”.
  
  “О, хорошо. Ты видел, как с нами обращались в ангаре?” На другом конце поля бригада подсобных рабочих, сплошь покрытых ржавчиной и хромающими суставами, неуклюже укладывала разобранные детали ангара на подъемные салазки. “Как они настаивали, чтобы мы ушли к полудню? Они не хотели, чтобы мы мешали?”
  
  “Да, и что?”
  
  “Так скажи мне, что кто-то собирается послать сюда воздушный транспорт за два дня до приливов только для того, чтобы вытащить модульный склад”. Он не стал дожидаться ответа Чу. “Им было приказано увезти меня отсюда как можно быстрее. Я намерен выяснить почему”. Он отступил в тень деревьев и повысил голос для летчика. “Теперь взлетай”.
  
  Купол закрылся. Двигатели ожили. Флайер был симпатичным произведением инженерной мысли, элегантной машиной, которую обычно можно увидеть только в плавучих мирах. Его изумрудная шкура мерцала в жарких струях. Затем флайер скользнул вперед в двенадцать раз больше своей длины и с ревом взмыл в небо. Мгновение - и он исчез.
  
  Тропа через лес была мирной. Листья поблекли во время дождей, став пурпурными и кобальтовыми, как будто вся вода прилива сменила цвет на синий пять секунд назад. Отфильтрованный свет был тихо печальным, мрачным напоминанием о неизбежности ухода земли.
  
  У подножия Тауэр-Хилл расступились деревья. Его склоны были выцветшего зеленого цвета, сквозь траву чужого терранского проступал белый мел. Яркие палатки и баннеры, зонтики и воздушные шары усеивали склон холма. На вершине возвышалась сама древняя башня, перекрашенная в яркую оранжево-розовую суперграфику, островок внеземной эстетики, который яростно конфликтовал с трагическим одеянием осеннего леса.
  
  Склон холма кишел суррогатами, муравейник, взрыхленный палкой. Казалось, что теперь, когда Вода Прилива была очищена от человеческой жизни, демоны вышли, чтобы устроить свой собственный карнавал.
  
  Он направился вверх по склону.
  
  Хрупкий металлический смех звучал, как миллион сверчков. Здесь квартет суррогатов играл на струнных инструментах. Там толпа приветствовала двух одинаковых хромированных рестлеров. Далее дюжина взялась за руки и танцевала по кругу. Прогуливались пары, обнявшись за талии, соприкасаясь головами, все совершенно неразличимые. Это был триумф бесполости.
  
  “Выпейте чего-нибудь!”
  
  Он остановился в тени павильона, чтобы перевести дыхание. Теперь суррогатная мать, низко поклонившись, протянула пустую руку. Он моргнул, осознав, что его самого приняли за суррогат, и принял невидимый стакан с вежливым кивком. Было какое-то извращенное удовлетворение от осознания того, что среди всех сотен присутствующих здесь он один видел металлические кости под иллюзией плоти. “Спасибо”.
  
  “Хорошо проводишь время?”
  
  “По правде говоря, я только что прибыл”.
  
  Суррогатная мать неуверенно наклонилась вперед, хлопнув чрезмерно сильной рукой его по плечу. Круглое, нездоровое лицо злобно смотрело с экрана. “Должны были появиться здесь до того, как местные жители были изгнаны. Ты мог бы нанять женщину, которая носила бы тебя на спине, как лошадь. Хлопни их по крупу, чтобы заставить двигаться!” Он подмигнул. “Знаешь, башня там наверху раньше была—”
  
  “ — телевизионный передатчик. Да, я знаю всю историю”.
  
  Глупо открыв рот, суррогатная мать смотрела на него достаточно долго, чтобы бюрократ понял, что разговор становится утомительным. “Нет, нет, публичный дом. Вы могли купить все, что хотели. Что угодно! Я помню время, когда мы с женой—”
  
  Чиновник поставил свой бокал. “Вы меня извините. Мне нужно кое-где быть”.
  
  Зал ожидания башни был переполнен.
  
  Черные скелеты бездельничали у центрального кольцевого бара. Другие болтали в разбросанных кабинках. Внутри было тепло и полумрак, загроможденный летающими латунными свиньями и качающимися войлочными манекенами, и освещался только светящимися лицевыми экранами самих посетителей и колесиками телевизоров, вмонтированных в края потолка.
  
  Почти невидимый, бюрократ остановился возле группы заместителей, уставившихся на экраны. Горели переполненные здания трущоб. Толпы хлынули по узким улицам, скандируя и потрясая кулаками. Под затянутым дымом небом полицейские били по ним электрическими пиками. Это было крошечное видение безумия, проблеск конца света. “Что происходит?” он спросил.
  
  “Беспорядки в Веере”, - сказал один из них. “Это часть Порт-Ричмонда, чуть ниже водопада. Служба эвакуации поймала подростка, поджигавшего склад, и избила его до смерти”.
  
  “Это отвратительно”, - сказал другой. “Они ведут себя совсем как животные. Хуже животных, потому что им это нравится”.
  
  “Дело в том, что люди приезжают из Пьемонта, чтобы присоединиться. Особенно подростки — для них это своего рода обряд посвящения. Они закрыли the incline, чтобы не пускать их ”.
  
  “Их всех следует выпороть. Это происходит от жизни на планете, вдали от ограничений цивилизации”.
  
  Заговорил другой суррогат. “О, я думаю, что в каждом из нас есть что-то от дикаря. Будь я на несколько лет моложе, я бы сам был там”.
  
  “Конечно, ты бы так и сделал”.
  
  Отблеск света привлек внимание чиновника. Открывающаяся дверь в кладовую в центре бара. Мелькнуло, почти подсознательно мелькнуло узкое белое лицо, прежде чем дверь снова закрылась. Это было скорее впечатление, чем что-либо еще, но его было достаточно, чтобы он решил подождать и понаблюдать, произойдет ли это снова.
  
  Он долго стоял неподвижно. Снова открылась дверь, и оттуда выглянуло хитрое лицо. Да! Это была женщина. Кто-то маленький, стройный, похожий на мышь.
  
  Кто-то, кого он знал.
  
  Интересно. Чиновник сделал длинный, осторожный обход этажа. В кладовую вели две двери, расположенные друг напротив друга. Чтобы проскользнуть под стойкой и оказаться внутри, потребовалось бы всего мгновение. Он вернулся на исходное место и нашел стул, укрытый каскадом лиан-щупалец.
  
  Проходили часы. По телевизору показывали импрессионистское колесо отелившихся айсбергов, холщовые города для скотоводов, затяжные кадры докатаклизмовых ледяных шапок. Он не возражал против ожидания. Через большие промежутки времени, но регулярно, как часы, дверь открывалась, и это изможденное белое лицо выглядывало наружу, чтобы просканировать толпу, прежде чем она снова закрывалась. Она определенно кого-то ждала.
  
  Наконец, новичок сел за стойку бара, положив перед собой на столешницу горсть цветов. Раздавленные келпи и многоцветки, сорванные с сорняков снаружи. Он взял невидимую салфетку и перевернул ее. Затем провел руками под краем стойки, как будто искал что-то спрятанное. Когда бармен подал ему напиток, он высоко поднял несуществующий стакан, чтобы рассмотреть его нижнюю сторону.
  
  Бюрократ знал эти жесты.
  
  Вскоре дверь кладовой снова открылась. Появилось лицо женщины, бледное в полумраке. Она увидела новоприбывшего, кивнула и подняла палец: "минутку". Дверь закрылась.
  
  Чиновник плавно прошел к дальней стороне бара и нырнул под него. Устройство бармена двинулось к нему, и он поднял свой браслет переписи. Зеленый, освобожден. Она отвернулась, и он вошел в кладовую.
  
  Единственный тусклый свет резал ему глаза после тусклого бара. Стены покрывали ряды пустых полок. Женщина поднялась на цыпочки и опустила коробку. Он взял ее за руку.
  
  “Привет, Эсме”.
  
  Со скрипом втянув воздух, она развернулась. Коробка ударилась о полку. Она отстранилась от него, в то же время неловко пытаясь не уронить упаковку. Он не отпускал. “Как поживает твоя мать?”
  
  “Ты не должен—”
  
  “Все еще жив, да?” В этих крошечных темных глазках была паника. Чиновник почувствовал, что если он хоть чуть-чуть ослабит хватку, кости расколются. “Вот как Грегориан заставил тебя выполнять его поручения, не так ли? Он обещал решить за тебя все вопросы. Скажи ”да". Он потряс ее, и она кивнула. “Говори громче! Я могу арестовать тебя, если захочу. Грегориан использует тебя как курьера, верно?”
  
  Он протолкнулся вперед, зажимая ее между своим телом и полками. Он чувствовал, как бьется ее сердце. “Да”.
  
  “Он дал тебе эту коробку?”
  
  “Да”.
  
  “Кому ты должен это отдать?”
  
  “Мужчина — мужчина в баре. Грегориан сказал, что принесет цветы”.
  
  “Что еще?”
  
  “Ничего. Он сказал, что если у мужчины есть какие-либо вопросы, я должна сказать ему, что ответы на все вопросы в коробке ”. Эсме теперь была очень неподвижна. Чиновник отступил назад, освобождая ее. Он взял коробку. Она уставилась на нее так жадно, как будто в ней хранилось ее сердце.
  
  Бюрократ почувствовал себя старым и циничным. “Скажи мне, Эсме”, - сказал он, и хотя он говорил мягко, это прозвучало не так. “Как ты думаешь, что было бы легче сделать Грегориану — убить свою мать? Или просто солгать тебе?” Ее лицо пылало. Он больше не мог читать это. Он больше не был уверен, что ею двигало что-то столь простое и чистое, как желание мести. Но прошло то время, когда он мог влиять на ее действия. Он указал на дальнюю дверь. “Теперь ты можешь уходить”.
  
  Как только она ушла, чиновник открыл коробку. Он втянул воздух сквозь зубы, когда увидел, что в ней, но не почувствовал удивления, только всепроникающее чувство меланхолии. Затем он вышел в бар и к суррогатной матери, ожидавшей там. “Это для тебя”, - сказал он. “От твоего сына”.
  
  Корда тупо уставился на него.
  
  “Я не понимаю, о чем ты говоришь”.
  
  “Пощадите меня. Вас поймали на сговоре с врагом, использовании запрещенных технологий, нарушении эмбарго, злоупотреблении общественным доверием — это продолжается снова и снова. Не думайте, что я не могу это доказать. Одно мое слово, и Филипп набросится на тебя. На твоих костях не останется ничего, кроме следов зубов ”.
  
  Корда положил руки на стойку бара лицевой стороной вниз, наклонил голову. Пытаясь восстановить самообладание. “Что ты хочешь знать?” - спросил он наконец.
  
  “Расскажите мне все”, - сказал чиновник. “С самого начала”.
  
  Неудача привела молодого Корду в охотничий домик в Шанхае. Он поступил на государственную службу в эпоху, когда Дворец Головоломок был новым, культура, наполненная рассказами об опасных технологиях, контролировалась, а общества перестраивались. Он намеревался превзойти их всех. Но дикого коня технологии уже обуздали и обуздали. Стены были возведены, вселенная вместилась. Не было новых миров, которые нужно было завоевывать, а старые были надежно замурованы. Как и многих других из его поколения, это откровение оставило его растерянным и озлобленным.
  
  Каждый день Корда спускался на лыжах в болота или ковылял к низким коралловым холмам и с сильным отвращением к самому себе убивал столько существ, сколько мог. Иногда болотные воды покрывались ковром из перьев, и все же он не находил покоя. Он убил нескольких бегемотов, но трофеев не взял, и, конечно, они не годились в пищу.
  
  Однажды жарким днем, проходя по лугу с винтовкой через плечо, он увидел женщину, выкапывающую угрей. Она сделала паузу в своей работе, небрежно сняла блузку и вытерла ею пот с лица и груди. Корда остановился и уставился на нее.
  
  Женщина заметила его и улыбнулась. Издалека она сначала казалась невзрачной, но теперь, при едва заметном смещении света, он увидел, что она очень красива. Возвращайся на закате, сказала она, с курочками, и я приготовлю их для тебя.
  
  Когда он вернулся, женщина развела костер. Она села на одеяло рядом с ним. Он положил свой улов у ее ног. Некоторое время спустя, когда они оба насытились едой, которая удовлетворяет, но не насыщает, они занялись любовью.
  
  Даже тогда, без остроты ретроспективного анализа, ему показалось, что лицо женщины изменилось, когда они занимались любовью. Из-за мерцающего пламени было трудно сказать. Но по очереди они кажутся более круглыми, квадратными, стройными. Это было так, как будто она держала в руках тысячу лиц, тонущих прямо под ее кожей, и они теснились, стремясь к поверхности, когда страсть сломила ее контроль. Она яростно скакала на нем, как будто он был животным, которое она решила использовать одним галопом. Она научила его контролировать свой оргазм, чтобы он мог длиться часами, которые она желала.
  
  “Она сделала тебе татуировку?” - спросил чиновник.
  
  Корда выглядел озадаченным. “Нет, конечно, нет”.
  
  К тому времени, как женщина закончила с ним, угли догорали. Он медленно откинулся под ней, закрыв глаза, снова погружаясь в беспамятство и сон. Но когда он оторвался от мира, у него возникло видение ее лица в оргазме, сплющивающегося, удлиняющегося, становящегося похожим на череп и жестким.
  
  Это было не человеческое лицо.
  
  Он проснулся в холоде и одиночестве в сером свете ложного рассвета. Огонь погас, и одеяло выбилось из-под него. Корда вздрогнул. Его тело было исцарапано, исцарапано когтями, искусано и ободрано. Он чувствовал себя так, как будто его снова и снова кувыркали в зарослях ежевики. Он оделся и вернулся в сторожку.
  
  Они смеялись над ним. Они сказали, что это была женщина-призрак, с которой ты связался, к счастью для тебя, у нее не было течки. Год назад здесь работал экскурсионный пилот, один из них загрыз до смерти его брата, откусил ему соски и обе косточки, облизал кожу до мышц. Гробовщику потребовалась неделя, чтобы стереть улыбку с его лица.
  
  Во Дворце головоломок его тоже не воспринимали всерьез. Вежливая молодая женщина сказала ему, что его наблюдение было эпизодическим и не очень хорошим в своем роде, но что она посмотрит, как его уберут в какой-нибудь малоизвестной бутылочной лавке, и тем временем поблагодарила его за потраченное время и интерес.
  
  Но Корде было все равно. Он нашел свое предназначение.
  
  Слушая, бюрократ не мог не восхищаться. Они с Корда никогда не были близки, но годами работали вместе. Откуда взялся этот фанатичный дух, как он так долго скрывал это от бюрократа? Он спросил: “Как вы узнали местоположение Арарата?”
  
  “Через Комитет. Это была в значительной степени второстепенная операция, когда я столкнулся с ней, культистами, мистиками и прочим хламом, на расчистку которого у меня ушла целая вечность, но с ней все еще были связаны некоторые старожилы, которые были влиятельны в свое время. Я почерпнул от них кое-что полезное из того и этого ”.
  
  “Итак, вы украли достаточно биотехнологий, чтобы создать незарегистрированного сына-клона. Грегориан. Исчезла только его мать, и он вместе с ней. Вам не повезло”.
  
  Это были, по признанию Корды, трудные годы. Но он работал только усерднее, разрабатывая планы защиты и сохранения мест обитания, как только их можно было найти, для святилищ и программ разведения, для инкультурации и сохранения культуры. Он провел эти годы продуктивно, хотя его главная цель - найти или, по крайней мере, доказать существование "притонов" - осталась невыполненной.
  
  Но Корда держал свои щупальца подальше, и однажды один из его контактов в Тайдуотере нашел Григориана.
  
  “Каким образом?”
  
  “Видите ли, я знала, как он будет выглядеть. Каждый год я делала фотографии — его гормональный баланс слегка корректировался, чтобы он не был слишком разительно похож на меня. Просто смутное сходство. Я сделал его немного более крепким, немного менее склонным к полноте, вот и все. Не смотри на меня так. Это было сделано не из гордости ”.
  
  “Громила”.
  
  Отношения между отцом и сыном с самого начала были напряженными. Грегориан отказался выполнять работу своего отца в Тайдуотере. Он намекнул, что многое знает об этих убежищах, но выразил крайнюю незаинтересованность в вопросе их окончательного выживания. Но Корда все равно оплатил образование Грегориана и проложил ему путь к хорошей должности в биотехнологических лабораториях Внешнего круга. Время было на его стороне. Не было никакой возможности бросить вызов человеку со способностями Григориана — Корды. Рано или поздно он бы пришел в себя.
  
  Корда полагал, что хорошо понимает григорианский.
  
  Он ошибался. Грегориан нашел работу во Внешнем Круге. Там он оставался до тех пор, пока не надвигались юбилейные приливы, и у Корды не было возможности эффективно использовать его. Корда списал его со счетов.
  
  Затем Грегориан исчез. Он сбежал внезапно, без предупреждения, намеренно подозрительным образом. Расследование показало, что незадолго до своего отъезда он беседовал с агентом Земли и ему что-то передали. Что бы это ни было, никто больше не верил, что это безвредно. Прозвучал сигнал тревоги. Все это оказалось на коленях у Корды.
  
  Он передал расследование бюрократу.
  
  “Почему я?”
  
  “Я должен был послать кого-нибудь. Ты просто был на палубе”.
  
  “Хорошо. Итак, вскоре после этого ты связался со мной на карнавале в Роуз-Холле. Ты был в костюме Смерти и тебе не терпелось узнать, нашла ли я Грегориана. Зачем ты это сделал?”
  
  Корда поднес к губам стакан с линейкой. Он пил размеренно, пил и не мог опьянеть. “Грегориан только что прислал мне посылку. Горсть зубов, вот и все. Я не осмелился отправить их в лабораторию на анализ, но мне казалось несомненным, что это зубы призраков. Я видел сотни зубов в музеях. Только у этих были окровавленные корни. Их недавно выдернули.”
  
  “Похоже, это в его стиле”, - сухо заметил бюрократ. “Что тогда?”
  
  “Ничего. До того дня, когда я услышала от его сводной сестры, что он встретится со мной здесь и предоставит мне доказательства, которые я хотела. Это все, что есть. Ты откроешь посылку сейчас?”
  
  “Не сейчас”, - сказал бюрократ. “Давайте вернемся немного назад. Почему вы вообще ввели григорианский язык? Что-то связанное с голосованием регулирующих органов, не так ли?”
  
  “Нет! Это совсем не так. Я — я собирался вырастить его на Приливной воде, понимаете. К тому времени я уже рассматривал ситуацию в перспективе. Я понял, что причина, по которой призраки были такими неуловимыми, заключалась в том, что они не хотели , чтобы их нашли. Они выдавали себя за людей, живя в социальных промежутках, в трудовых лагерях мигрантов и на заброшенных складах продовольствия. В конце концов, они умны, хитры и немногочисленны.
  
  “Чтобы найти их, мне нужен был кто-то, кто хорошо знал Тайдуотер, кто двигался среди его жителей, не привлекая внимания, кто мог отличить шутку от бесцеремонного откровения. Кто-то, кто в культурном плане чувствует себя там как дома”.
  
  “Это все еще не объясняет, почему этим кем-то также должен был быть ты”.
  
  “Но кому еще я мог доверять?” Беспомощно спросил Корда. “Кому еще я мог доверять?”
  
  Чиновник долго смотрел на него. Затем он подтолкнул пакет вперед.
  
  Корда сорвал крышку. Когда он увидел, что лежит внутри, он ужасно замер. “Продолжайте”, - сказал чиновник, и внезапно он разозлился. “Это то, чего ты хотел, не так ли? Окончательное, неопровержимое доказательство”.
  
  Он запустил руку в коробку и вытащил отрезанную голову за волосы. Двое суррогатных матерей рядом поставили свои воображаемые напитки и уставились на них. Другие, сидевшие дальше, заметили это и повернулись посмотреть. Тишина, словно рябь, распространилась по комнате.
  
  Бюрократ ударился головой о стойку бара.
  
  Оно было нечеловечески бледным, нос длиннее, чем когда-либо был у любого человека, рот безгубый, глаза слишком зеленые. Он провел рукой по щеке, и мышцы там рефлекторно дернулись, изменяя форму этой части головы. Корда уставился на это, его рот на экране открывался и закрывался, не произнося ни слова.
  
  Бюрократ оставил его там.
  
  Сквозь открытую дверь было видно пятно заката, а за его спиной суррогаты пели: Это последние дни, заключительные дни, дни, которые не могут длиться долго, когда у его локтя материализовался коридорный. “Извините, сэр”, - пробормотало оно, - “но с вами желает поговорить леди. Она здесь собственной персоной и подчеркивает, что это крайне важно”.
  
  Эсме, с грустью подумал он, когда же ты положишь этому конец? Он почти поддался искушению просто уйти от нее. “Хорошо”, - сказал он. “Покажи мне дорогу”.
  
  Устройство сопроводило его на скрытом лифте в апартаменты, расположенные прямо под луковичным куполом, и вышло через открытую дверь. Стены мягко светились, и в их изящном свете явная экстравагантность комнаты с ее резной мебелью ручной работы, огромной кроватью, покрытой шелком, была ужасающей. Он вошел внутрь. “Алло?” - спросил я.
  
  Открылась дверь, и вошла последняя женщина во вселенной, которую он ожидал увидеть.
  
  Он ничего не мог сказать.
  
  “Ты практиковался?” Спросила Ундина.
  
  Чиновник покраснел. Он попытался заговорить, но был так переполнен эмоциями, что не смог. Он потянулся через огромное расстояние и взял ее за руку. Он вцепился в нее не как любовник, а как утопающий. Он знал, что если бы он отпустил ее, она растворилась бы от его прикосновения. Ее лицо заполнило его видение. Это было гордое лицо, красивое, озорное; и, глядя на него, он понял, что совсем не знает ее и никогда не знал. “Иди ко мне”, - наконец выдавил он.
  
  Она пришла к нему.
  
  “Пока не приходи. У меня есть кое-что, чему я хочу тебя научить”.
  
  Не совсем сонный, бюрократ был в отстраненном, бессловесном состоянии, с ясной головой, но неохотно разговаривал. Он отодвинулся от нее и кивнул.
  
  Ундина сложила две руки чашечкой, кончиками пальцев вниз, как лист, образуя тонкое естественное отверстие там, где соприкасались края ее ладоней. “Это мудра для влагалища. А это, - одна рука распростерта, другая сжата в кулак, большой палец направлен вверх, - мудра для пениса. Теперь, — все еще держа большой палец выпрямленным, она вытянула мизинец. Она опустила руку между ног и засунула палец во влагалище, — я превратила себя в гермафродита. Принимаешь ли ты меня как свою богиню?”
  
  “Если альтернатива - это твой очередной отъезд, тогда я полагаю —”
  
  “Все эти качества — ты рожден, чтобы придираться! Скажи ”да".
  
  “Да”.
  
  “Хорошо. Теперь цель этого урока для тебя - узнать, каково мне, когда ты занимаешься любовью. Это не так уж много. Ты хочешь понять меня, да? Тогда ты должен поставить себя на мое место. Я не сделаю тебе ничего такого, чего ты не мог бы сделать со мной. Это справедливо, а?” Она протянула руку, чтобы погладить его волосы, щеку. “Ах, сладость, - сказала она, - как мой член жаждет твоего рта”.
  
  Неуверенно, неловко он наклонился и сомкнул губы на ее большом пальце.
  
  “Не так резко. Я опускаюсь на тебя, как будто хочу кусочек сосиски? Приближаюсь медленно. Соблазняй его. Начни с того, что оближи внутреннюю сторону моих бедер. Ах. Теперь поцелуй мои яйца — правильно, скрюченные пальцы. Нежно! Проведи языком по поверхности, затем слегка пососи их. Это приятно ”. Она выгнула спину, груди поднялись, веки закрылись. Другая ее рука сжималась и разжималась в его волосах. “Да.
  
  “Теперь позволь своему языку путешествовать вверх по стволу. ДА. Возможно, ты захочешь крепко обнять меня своей рукой. Правильно, медленно. О, и вверх по бокам тоже! Это так приятно. Теперь приспусти капюшон, чтобы обнажить кончик. Оближи его сейчас, совсем слегка. Дразни меня, да. О боже! Ты была рождена, чтобы сделать мой член счастливым, дорогая, не позволяй никому когда-либо говорить тебе иначе.
  
  “Теперь глубже. Возьми больше меня в свой рот, вверх и вниз, длинными, регулярными движениями. Позволь своему языку поиграть вокруг ствола. Ммм.” Теперь она двигалась под ним. Она облизнула губы. “Возьмись за древко обеими руками. ДА. Быстрее”.
  
  Внезапно она дернула его вверх за волосы. Их губы встретились, и они поцеловались страстно, влажно. “О Боже, я этого не вынесу”, - сказала она. “Ты нужен мне”. Она отстранилась, развернула его лицом к себе. “Медленно сядь ко мне на колени, и я сам войду”.
  
  “Что?” - Спросил я.
  
  “Доверься мне”. Она целовала его спину, бока. Горячие, украдкой появляющиеся и исчезающие поцелуи, похожие на удары. Она обняла его, провела рукой по его животу, играя с его сосками. “О, моя прекрасная, прелестная маленькая девочка. Я хочу, чтобы мой член был глубоко внутри тебя”.
  
  Она медленно опустила его на свой большой палец. Он коснулся его ануса, скользнул внутрь. Теперь он сидел у нее на коленях, ее груди плотно прижимались к его спине. “Ну вот, это так плохо?”
  
  “Нет”, - признался он.
  
  “Хорошо. Теперь двигайся вверх-вниз, малышка, правильно. Медленно, медленно — ночь длинная, и нам предстоит пройти много земли”.
  
  К тому времени, когда они вышли на балкон подышать свежим воздухом, была ночь. Небо было великолепно освещено. Смех доносился с рынка гоблинов внизу, где суррогаты танцевали среди тысячи бумажных фонариков. Чиновник поднял глаза, отвернувшись от них. Над головой выгибались кольцевые арки - мазок городов из алмазной пыли, а за ними виднелись звезды.
  
  “Назовите мне названия черных созвездий”, - сказал чиновник.
  
  Обнаженная Ундина стояла рядом с ним, ее тело было скользким от пота, который не хотел испаряться в теплом ночном воздухе. Возможно, их было видно снизу, но ему было все равно.
  
  “Ты меня удивляешь”, - сказала Ундина. “Откуда ты узнал о черных созвездиях?”
  
  “Мимоходом”. Перила были холодными у его живота, бедро Ундины теплым у его бедра. Он положил руку ей на поясницу, позволив ей скользнуть вниз по ее скользкой, гладкой плоти. “Вон та, прямо под южной звездой — та, которая похожа на какое-то животное. Что это?”
  
  “Это называется Пантера”, - сказала Ундина. “Это женский знак, символизирующий жажду духовного знания и полезный в определенных ритуалах”.
  
  “А вон тот, вон там?”
  
  “Голем. Это мужской знак”.
  
  “Та, что похожа на птицу в полете?”
  
  “Ворон”, - сказала она. “Это Ворон”.
  
  Он ничего не сказал.
  
  “Вы хотите знать, как Грегориан купил меня. Вы хотите знать, какой монетой он заплатил?”
  
  “Нет”, - сказал чиновник. “Я вообще не хочу знать. Но, боюсь, я должен спросить”.
  
  Она высоко подняла запястье с адамантиновым переписным браслетом и сделала изгибающий жест.
  
  Браслет выпал свободно.
  
  Ундина ловко поймала его в воздухе, снова поднесла к запястью и защелкнула. “У него есть плазменный резак. Один из его злобных старых клиентов принес его ему в оплату за услуги. Предполагается, что они строго контролируются, но удивительно, на что способен человек, когда думает, что у него есть шанс жить вечно ”.
  
  “Это все, что ты получил от этого? Способ избежать переписи?”
  
  “Ты забываешь, что все, что я сделала для него, это передала тебе сообщение. Он хотел, чтобы я предупредила тебя держаться от него подальше. Это было немного ”. Она улыбнулась. “И я предупредил тебя самым любезным из возможных способов”.
  
  “Он прислал мне руку”, - резко сказал чиновник. “Женскую руку. Он сказал мне, что вы утонули”.
  
  “Я знаю”, - сказала Ундина. “Или, скорее, так я только что узнала”. Она посмотрела на него своими приводящими в замешательство прямыми глазами. “Что ж, возможно, пришло время извиниться. На самом деле, я пришел извиниться по двум причинам: за то, что, по убеждению Грегориана, случилось со мной, и за неприятности, которые, как я узнал, причинила тебе Минтоу-чиан.”
  
  “Минтушян?” Чиновник чувствовал себя дезориентированным, все в море. “Какое вы имели отношение к Минтушяну?”
  
  “Это долгая история. Посмотрим, насколько кратко я смогу ее изложить. У мадам Кампаспе, которая учила нас с Грегорианом, было много способов заработать деньги. Некоторые из них вы бы не одобрили, потому что она была женщиной, которая устанавливала свои собственные стандарты и сама решала, что правильно, а что нет. Давным-давно она приобрела портфель, точно такой же, как у тебя, там, у кровати, и занялась производством артефактов призраков.”
  
  “Эти люди на Глинистой отмели!”
  
  “Да. У нее была небольшая организация — кто-то присматривал за портфелем, агенты в нескольких бутиках Внутреннего круга и Минтушян, чтобы вывезти товар из Приливной воды. Проблема с такими организациями, конечно, в том, что, будучи зависимыми от вас, они чувствуют, что вы им что-то должны. Итак, когда мадам Кампаспе ушла и, что не случайно, портфель сгорел, они пришли ко мне. Спросить, что они собираются теперь делать.
  
  “Зачем спрашивать меня? Они не хотели этого слышать — они хотели, чтобы кто-то говорил им, что делать и думать, когда выдыхать, а когда вдыхать. Они не понимали, что у меня не было желания быть их мамочкой. Я чувствовала, что мне пора исчезнуть. И, как мадам Кампаспе до меня, я решила устроить утопление.
  
  “Мы с Грегорианом обсуждали происхождение и утилизацию нескольких предметов, оставленных мне мадам Кампаспе. Когда я упомянул, что планирую утопить себя прежнего, он предложил согласовать детали за очень разумную цену — но ровно настолько, чтобы я его не заподозрил. Ему доставили руку самолетом из центра клонирования Северного Эйри, и он сам обработал ее и сделал татуировку. Боюсь, что я оставил в его руках больше, чем следовало.
  
  “Ведьмы всегда заняты — это профессиональный риск. Я отсутствовала некоторое время, и только когда я вернулась, я узнала, какие трудности я непреднамеренно причинила тебе.” Она посмотрела прямо на него своими приводящими в замешательство спокойными и пристальными глазами. “Все, что я сказал тебе, - правда. Ты простишь меня?”
  
  Он долго крепко обнимал ее, а затем они вернулись внутрь.
  
  Позже они снова стояли на балконе, на этот раз одетые, потому что воздух остыл. “ Ты знаешь о черных созвездиях, ” сказала Ундина, “ и о ярких. Но можете ли вы объединить их все в Одно целое?”
  
  “Тот Самый?”
  
  “Все звезды образуют единое созвездие. Я могу показать это вам. Начните где угодно, там, например, с Барана. Проведите пальцем по ним, а затем перейдите к следующему созвездию, они являются частью одной и той же более крупной структуры. Вы следуете за следующим созвездием и приходите к —”
  
  “Космонавт! Да, я вижу”.
  
  “Теперь, пока ты держишь все это в голове, подумай также о черных созвездиях, о том, как они перетекают одно в другое и образуют второй непрерывный узор. Ты понял это? Следуй за моим пальцем, петляй вверх, вниз и вон туда. Видишь? Не обращай внимания на кольца и луны, они эфемерны. Следуй за моим пальцем, и теперь у тебя есть половина неба.
  
  “Вы прожили большую часть своей жизни за пределами планеты, так что, я полагаю, вы знакомы с обоими полушариями, как северным, так и южным? Держите их оба в своем уме, полушарие над тем, которое вы можете видеть, и то, что ниже, которое вы помните, и они образуют ... ?”
  
  Он увидел это: Две переплетенные змеи, одна из света, другая из тьмы. Их кольца образовали запутанную сферу. Над ним яркая змея схватила хвост темной змеи своей пастью. Прямо под ним темная змея схватила своей пастью хвост яркой змеи. Свет, поглощающий тьму, поглощающий свет. Рисунок был налицо. Это было реально, и это продолжалось вечно.
  
  Он был потрясен. Он прожил в пределах Одного Созвездия всю свою жизнь, пристально смотрел на различные его аспекты тысячу раз и не знал этого. Если что-то столь очевидное, столь всеобъемлющее было скрыто от него, что еще могло быть, чего ему не хватало?
  
  “Змеи!” прошептал он. “Клянусь Богом, небо полно змей”.
  
  Ундина спонтанно обняла его. “Это было очень хорошо сделано! Жаль, что я не могла заполучить тебя, когда ты был молод. Я могла бы сделать из тебя волшебника”.
  
  “Ундина”, - сказал он. “Куда ты сейчас направляешься?”
  
  На мгновение она замерла. “Утром я уезжаю на Архипелаг. Он оживает в это время великого года. В течение всего великолепного лета это очень сонное, буколическое, ничего не происходящее место, но сейчас — это как когда вы сжимаете воздух в поршне, все нагревается. Люди поднимаются по склонам гор, где находятся дворцы, и строят яркие, ветхие трущобы. Вам бы это понравилось. Хорошая музыка, танцы на улицах. Пей островное вино и спи до полудня ”.
  
  Чиновник попытался представить это, не смог и пожалел, что не может. “Звучит красиво”, - сказал он и не смог скрыть нотку тоски в своем голосе.
  
  “Пойдем со мной”, - сказала Ундина. “Оставь свои плавучие миры позади. Я научу тебя тому, чего ты никогда не представляла. Ты когда-нибудь испытывала оргазм за последние три дня? Я могу научить тебя этому. Ты когда-нибудь разговаривал с Богом? Она должна мне несколько услуг ”.
  
  “А григорианский?”
  
  “Забудь о Грегориане”. Она обняла его, крепко прижала к себе. “Я покажу тебе солнце в полночь”.
  
  Но хотя бюрократ жаждал отправиться с ней, чтобы быть изнасилованным на далекие острова Ундины из сборника сказок, в нем было что-то твердое и холодное, что не сдвинулось с места. Он не мог отступить от Грегориана. Это был его долг, его обязанность. “Я не могу”, - сказал он. “Это общественное доверие. Сначала я должен закончить это дело с Грегорианом ”.
  
  “А? Ну.” Ундина надела туфли. Они застегнулись на ее икрах и лодыжках, прекрасного внеземного производства. “Тогда мне действительно пора уходить”.
  
  “Ундина, не надо”.
  
  Она взяла вышитый жилет, застегнула его поверх блузки.
  
  “Все, что мне нужно, это один день, может быть, два. Скажи мне, где с тобой встретиться. Скажи мне, где ты будешь. Я найду тебя там. Ты можешь получить от меня все, что захочешь”.
  
  Она отступила назад, напряженная от гнева. “Все мужчины дураки”, - презрительно сказала она. “Ты, должно быть, сам это заметил”. Не глядя, она подняла шарф с того места, где он упал несколько часов назад, и повязала его на плечи. “Я не делаю предложений, которые можно принять на условиях”. Она была у двери. “Или это может быть принято снова, после отказа”. Она ушла.
  
  Чиновник присел на-край кровати. Ему показалось, что он уловил слабейший след ее запаха, исходящий от простыней. Было очень поздно, но суррогаты снаружи, приспособленные к внеземным стандартам времени, веселились так же шумно, как и всегда.
  
  Через некоторое время он начал плакать.
  
  
  12. По древней дамбе
  
  
  “Ты сегодня утром в угрюмом настроении”.
  
  Флайер продолжал лететь на юг, тихонько напевая себе под нос. Чиновник и Чу сидели, соприкасаясь плечами, в глубоких креслах, таких же плюшевых, как два места в опере. Через некоторое время Чу попробовал снова.
  
  “Я так понимаю, ты нашла себе маленького друга, с которым можно провести ночь. Лучше, чем у меня, могу тебе это сказать”.
  
  Чиновник смотрел прямо перед собой.
  
  “Ладно, не разговаривай со мной. Посмотри, волнует ли меня”. Чу скрестила руки и откинулась на спинку кресла. “Я провел гребаную ночь в этой штуке, я тоже могу провести здесь утро”.
  
  Тауэр-Хилл уменьшался позади них. Серые облака сползли с Предгорья, привлеченные падением давления со стороны океана, и они низко летели над лесами, фиолетовыми, как синяк. Бегемоты шевелились внизу, выкапывая себя из грязи. Изгнанные из своих нор силами, которых они не понимали, и распухшие от детенышей, до рождения которых они не доживут, они ломились сквозь деревья, дикие, беспокойные и обреченные.
  
  Бюрократ подключил свой портфель к управлению полетом, минуя автономные функции. Время от времени он бормотал корректировку курса, и устройство передавало сообщение летчику. Внутри стекла кабины был установлен слой вакуума для подавления внешних шумов, и единственными звуками в кабине были сонный гул и рокот вибраций, создаваемых самим самолетом.
  
  Они приближались к поселению на реке, когда Чу стряхнула с себя пассивное оцепенение, хлопнула рукой по приборной панели и рявкнула: “Что это внизу?”
  
  “Гедунк”, - ответил летчик. “Население сто двадцать три, Ривер-лэндинг, самый восточный региональный эвакуационный центр для—”
  
  “Я все знаю о Гедунке! Что мы делаем из-за этого? Мы каким-то образом развернулись ”. Она вытянула шею. “Мы направляемся на север! Как это случилось? Мы снова над рекой ”. С этой высоты лодка для перевозки скота на воде выглядела игрушечной, эвакуационные работники сновали точками. К югу от города заброшенно виднелись развалины лагеря переселения. Палатка, сорвавшаяся с колышков, слабо трепыхалась на земле, как умирающее существо. Скопившиеся эвакуированные были втиснуты в расположенные бок о бок прямоугольные загоны у пирса. Непрерывную струйку воды один за другим отбирали и подавали в лодку.
  
  “Доставьте нас вниз”, - проинструктировал летчика чиновник. “Подойдет то дынное поле к западу от города”.
  
  Летун изменил форму, расправив и сплющив крылья, выбросив обманщиков, чтобы помочь ему сбросить скорость. Они снизились.
  
  Когда флайер приземлился, половина белых дынь, разбросанных по полю, внезапно развернулась и понеслась прочь на крошечных ножках, остроносые создания, исчезнувшие прежде, чем глаз смог на них сфокусироваться. Скоро на этих лугах будет пастись рыба. Ветхие сараи и сарай со сломанным остовом стояли с открытыми дверями в отдалении, готовые принять новых жильцов, подводных фермеров или подводных мышей, кого бы ни предоставили повелители прилива. Купол втянулся во флаер.
  
  Порывы ветра дули то сюда, то туда, со всех сторон света. Воздух повсюду был в движении, беспокойный, как щенок. “Ну?” Сказал Чу.
  
  Чиновник полез в свой портфель и извлек тонкую металлическую трубку. Он направил ее на Чу. “Убирайся”.
  
  “Что?” - Спросил я.
  
  “Я полагаю, вы видели это раньше. Вы бы не хотели, чтобы я этим пользовался. Убирайтесь”.
  
  Она посмотрела вниз на сверкающую трубку, крошечное отверстие в ее наконечнике, направленное прямо ей в сердце, затем на мертвое выражение лица бюрократа. Стук костяшек ее пальцев, и флаер раскрыл свой борт. Она выбралась наружу. “Я не думаю, что ты собираешься утруждать себя объяснением мне, что все это значит”.
  
  “Я отправляюсь на Арарат без тебя”.
  
  Ветер жестко шевелил жесткие волосы Чу. Она прищурилась от него, лицо было жестким и простым, выглядело не столько обиженным, сколько озадаченным. “Я думал, мы приятели”.
  
  “Приятели”, - сказал бюрократ. “Вы брали деньги Грегори, выполняли его маленькие грязные поручения, докладывали ему о каждом моем шаге, и вы… Требуется много мужества, чтобы сказать это ”.
  
  Чу застыла, каменный островок в шелестящей траве. Наконец она спросила: “Как давно ты знаешь?”
  
  “С тех пор, как Минтушян украл мой портфель”.
  
  Она посмотрела на него.
  
  “Это должен был быть один из вас двоих, кто накачал меня наркотиками в Клэй-Бэнк. Минтушян был более очевидным подозреваемым. Но он был всего лишь мелким преступником, одним из банды, которая подделывала артефакты призраков. Его работой была доставка ящиков в порт Ричмонд на "Новорожденном короле". Он украл мой портфель, чтобы начать операцию заново. Но головорезы Грегориана уже пытались украсть его и знали, что он может сбежать. Что означало, что он не работал на Грегориана. Что означало, что предателем был ты.”
  
  “Черт!” Чу раздраженно отвернулся, снова повернулся. “Послушай, ты не знаешь, как здесь обстоят дела—”
  
  “Я слышал это раньше”.
  
  “Ты не должен! Я — послушай, я не могу с тобой так разговаривать. Вылезай из флайера. Встань на свои собственные ноги и посмотри мне в глаза”.
  
  Он слегка приподнял металлическую трубку. “Ты не в том положении, чтобы отдавать приказы”.
  
  “Тогда пристрели меня! Пристрели меня или поговори со мной, одно из двух”. Она была так зла, что ее глаза выпучились. Ее челюсть вызывающе выпятилась.
  
  Бюрократ вздохнул. Не без изящества он выбрался из флаера. “Хорошо. Говорите”.
  
  “Я сделаю. Хорошо, я взял деньги Грегориана — я сказал тебе, когда мы впервые встретились, что все планетарные силы коррумпированы. Моя зарплата даже не покрывает расходы! Понятно, что оперативник собирается поработать с оппозицией, чтобы выжать из нее немного сока. Это единственный способ, которым мы можем выжить ”.
  
  “Перенастроиться для полета”, - сказал чиновник летчику. Он чувствовал тошноту и отвращение и тосковал по чистому, пустому небу. Судя по выражению лица Чу, это отразилось на его лице.
  
  “Ты идиот! Грегориан приказал бы тебя убить, если бы не я. Поэтому я время от времени оставлял тебе в постели дохлую ворону. Я не делал ничего такого, чего не сделал бы любой оперативник на моем месте, и я сделал намного меньше, чем некоторые. Единственная причина, по которой ты сейчас не мертв, заключается в том, что я сказал Грегориану, что в этом не было необходимости. Без меня ты никогда не вернешься с Арарата”.
  
  “Разве не таков был первоначальный план?”
  
  Чу напрягся. “Я офицер. Я бы вытащил тебя живым. Послушай меня. Ты совершенно не в себе. Если тебе придется оставить меня позади, тогда не езди в Арарат. Ты не можешь иметь дело с Грегорианом. Он сумасшедший, социопат, безумец. Если бы он думал, что я его создание, мы могли бы схватить его. Но в одиночку? Нет.”
  
  “Спасибо за ваш совет”.
  
  “Ради всего святого, не...” голос Чу дрогнул. “Что это?”
  
  Голоса плыли в воздухе, и на самом деле были на заднем плане в течение некоторого времени, гул криков, ставших мягкими и однородными из-за расстояния. Они оба обернулись посмотреть.
  
  Далеко внизу загоны для эвакуированных пришли в движение. Ограждение было снесено, и толпа хлынула вслед за отступающими проводниками. Взмахнули дубинки, и резкий треск дерева перекрыл шум кружения. “Дураки!” Тихо сказал Чу.
  
  “Что это?”
  
  “Они вывели людей слишком рано, собрали их слишком плотно, обращались с ними слишком грубо и ничего им не сказали. Хрестоматийный пример того, как создать толпу. Тогда бунт может спровоцировать что угодно: разбитая голова, слухи, кто-то толкнул своего соседа ”. Она задумчиво посасывала задний коренной зуб. “Да, держу пари, именно так это и произошло”.
  
  Скотоводческая лодка отделялась от причала, ее команда надеялась изолировать беспорядки на берегу. Люди отчаянно прыгали за ней и падали или были столкнуты в воду. Эвакуационные службы перегруппировывались ниже по реке, за кучкой хозяйственных построек. Отсюда все это было очень медленно и лениво, и наблюдать за ним было легко. Через мгновение Чу расправила плечи. “Долг зовет. Тебе придется покончить с собой без моей помощи. Я должен спуститься туда и помочь собрать осколки ”. Внезапно она протянула руку. “Без обид?”
  
  Чиновник колебался. Но каким-то образом настроение изменилось. Напряжение между ними ушло, гнев рассеялся. Он переложил трубку из одной руки в другую. Они пожали друг другу руки.
  
  Далеко внизу поднялся рев, когда поведенческие заслонки взорвались оранжевым дымом в первых рядах толпы. Мысль о том, чтобы спуститься туда, привела бюрократа в ужас. Но он все равно заставил себя заговорить. “Вам нужна помощь? У меня не так много времени, но...”
  
  Ты когда-нибудь проходил какую-нибудь подготовку по борьбе с беспорядками?”
  
  “Нет”.
  
  “Тогда ты бесполезен”. Вытащив из кармана сигариллу, Чу начала спускаться с холма. Сделав несколько шагов, она обернулась. “Я зажгу свечу в твою память”. Она медлила, словно не желая прерывать этот последний контакт.
  
  Чиновник пожалел, что не может сделать какой-нибудь жест. Другой мужчина, возможно, побежал бы за Чу и обнял ее. “Передай от меня привет своему мужу”, - хрипло сказал он. “Скажи ему, что я сказал, что ты была хорошей маленькой девочкой, пока тебя не было”.
  
  “Ты сукин сын”. Чу улыбнулся, сплюнул и ушел.
  
  Снова в воздухе и направляясь на юг, портфель спросил: “Ты закончил с ручкой?”
  
  Чиновник тупо посмотрел на металлический цилиндр, который все еще держал в руке. Он пожал плечами и вернул его в портфель. Затем он уютно устроился обратно в кресле с откидной спинкой. Его плечи болели, а затылок гудел от напряжения и усталости. “Скажи мне, когда мы будем недалеко от города”.
  
  Они проезжали над тихими полями, безжизненными городами, дорогами, по которым не двигалось никакого транспорта. Эвакуационные службы прочесали местность, оставив после себя блокпосты, брошенные грузовики и яркие каракули краской на дорогах и крышах, огромные и нечитаемые знаки. Тогда начинались болота, и следы обитания редели, рассеивались, исчезали.
  
  “Босс? У меня есть просьба поговорить с вами”.
  
  Бюрократ дремал, раздраженный, почти спящий, со снами, которые, к счастью, никогда не приходили в сознание. Теперь он проснулся с ворчанием. “Что у вас есть?”
  
  “Во флайере есть какая-то иностранная программа — какая-то квазиавтономная конструкция. Не совсем агент, но с большей независимостью, чем у большинства интерактивных устройств. Он хочет поговорить с вами”.
  
  “Надень это”.
  
  Жизнерадостно-злобным тоном летчик сказал: “Доброе утро, ублюдок. Надеюсь, я ничему не помешал?”
  
  Волоски у основания шеи бюрократа зашевелились и приподнялись, когда он узнал голос фальшивого Чу. “Veilleur! Ты мертв ”.
  
  “Да, и ирония этого в том, что я умер из-за ничтожества вроде тебя. Ты, который даже представить себе не мог, какого богатства жизнь я лишился, потому что был достаточно глуп, чтобы встать на пути волшебника!”
  
  Над головой проплывали облака, темные и густо очерченные. “Вы могли бы разумнее направить свой гнев на Григориана за—” Бюрократ осекся. Не было смысла спорить с записанным фрагментом личности мертвеца.
  
  “Я также ненавижу Океан за то, что он утопил тебя! Волшебник не человек — его восприятие и мотивы обширны, безличны и находятся за пределами твоего понимания”.
  
  “Значит, у него действительно есть мотив? Для того, чтобы ты был здесь?”
  
  “Он попросил меня рассказать тебе историю”.
  
  “Громила”.
  
  “Когда—то давно...”
  
  “О, Боже милостивый!”
  
  “Понятно. Вы хотите рассказать эту историю сами, не так ли?” Когда бюрократ отказался клюнуть на наживку, фальшивый Чу начал снова. “Жил-был мальчик портного. В его обязанности входило доставать рулоны ткани, отмерять их и крутить ткацкий станок, пока его хозяин ткал. Это было в империи дураков и негодяев. Учитель мальчика был негодяем, а Император страны - дураком. И поскольку мальчик не знал ничего другого и ничуть не лучше, он был доволен.
  
  “Император жил во дворце, который никто не мог видеть, но который все называли самым красивым сооружением во вселенной. Он владел сказочными богатствами, к которым нельзя было прикоснуться, но которые, по всеобщему мнению, были бесценны. И законы, которые он издал, были объявлены всеми мудрейшими из когда-либо существовавших, ибо никто не мог понять из них ни слова.
  
  “Однажды портного вызвали к императору. Я хочу, чтобы ты сшил мне новый комплект одежды, - сказал Император. Самую прекрасную, какую когда-либо видели.
  
  Как ты прикажешь, сказал плутоватый портной, так и будет сделано. Он шлепнул мальчика по уху. Мы не будем ни отдыхать, ни есть, пока не сошьем для тебя самую прекрасную одежду во всем существовании. Одежда настолько изысканная, что глупцы даже не могут ее разглядеть.
  
  “Затем, обремененные огромным кредитным рейтингом и множеством ценных опционов на товарные фьючерсы, портной и его мальчик вернулись в мастерскую. Он указал на пустую катушку в углу и сказал: "Вот, это самый ценный шелк лунного луча, принеси его сюда. Осторожно! если ты дотронешься до этого своими грязными пальцами, я тебя побью.
  
  Удивленный, мальчик повиновался.
  
  “Портной сел за ткацкий станок. Заводи! он заказал. Наша работа огромна. Мы не спим сегодня ночью.
  
  “Как мальчик страдал тогда! Публицисты мошеннического портного распространили слух о его поручении, и многие знаменитости и звезды средств массовой информации подкупили их, чтобы посмотреть. Они глазели на пустой ткацкий станок, на вращающиеся пустые катушки, на бамбук, на который предположительно были намотаны рулоны дорогих тканей. Затем они видели, как портной повалил мальчика на землю у них на глазах, и говорили себе: "Ах, этот мужчина темпераментен. Он художник.
  
  “Затем, взяв на себя обязательства, они восхваляли незавершенную работу. Ибо никто не хотел признавать, что он дурак.
  
  “К тому времени, когда работа была закончена, подручный портного был наполовину безумен от голода и лекарств, которые он принимал, чтобы прогнать сон. Он был избит и в синяках, и соображал ли он здраво,
  
  вполне мог убить своего хозяина. Но истерия толпы была заразительной, и он, не меньше, чем кто-либо другой, считал для себя честью участвовать в такой плодотворной работе.
  
  “Наконец-то настал день презентации. Где моя одежда? потребовал Император. Вот, - сказал портной, поднимая пустую руку. Разве они не прекрасны? Обратите внимание на блеск, мерцание ткани. Мы соткали так тонко и вырезали так искусно, что нужен мудрый глаз, чтобы даже увидеть наряд. Для глупца это незаметно.
  
  “Возможно, вы не думали, что Император клюнет на столь очевидный обман. Но все это было частью его остальной жизни. Человеку, который верит в собственное благородство, нетрудно поверить в кусок ткани. Без колебаний он разделся догола и с помощью портного надел семь слоев чистейшего ничего.
  
  “В честь новой одежды императора был объявлен государственный праздник. Портной был награжден таким количеством почестей, титулов и вариантов инвестирования, что теперь ему больше никогда не нужно работать. Он выгнал мальчика из своей лавки, чтобы тот попросил на улице хлеба.
  
  “Таким образом, ошеломленный, накачанный наркотиками и умирающий от голода мальчик обнаружил, что стоит на улице, когда император и весь его двор проходили радостной процессией, а пролетариат — никто из которых не хотел прослыть дураком — приветствовал красоту одежды.
  
  “В обостренном состоянии осознания, вызванном его лишениями, мальчик портного видел не Императора, а всего лишь голого, довольно узловатого старика.
  
  “Дурак ли я? спросил он себя. Конечно, ответ, как он теперь видел, был "да". Он был дураком. И в своем отчаянии он закричал: На императоре нет одежды!
  
  “Все заколебались, сделали паузу. Процессия остановилась. Император в замешательстве огляделся по сторонам, и его придворные тоже. Вверх и вниз по улице оборванные люди начали перешептываться друг с другом. Они увидели, что то, что он сказал, хотя никто из них не хотел показаться глупым, признав это, было правдой. У императора не было одежды.
  
  “Итак, они восстали и убили императора, его двор и всех государственных служащих. Они сожгли дотла парламент, а также Оружейный склад. Они сравняли с землей казармы, церкви и магазины, а также все фермы и фабрики. Пожары горели неделю. Той зимой был голод, а за ним чума.
  
  “Весной новая Республика начала казнить своих врагов. Сын портного умер первым”.
  
  Каюту заполнила тишина. Наконец бюрократ сказал: “Сейчас вы занимательны не больше, чем при жизни”.
  
  “Ничто из того, что случилось с вами с тех пор, как вы прибыли на Миранду, не произошло случайно”, - сказал фальшивый Чу. “Грегориан организовал все это. Он научил тебя видеть черные созвездия и узор, который их содержит. Именно Грегориан организовал твою встречу с Фоксом. Именно Грегориан подложил ведьму в твою постель и познакомил тебя с возможностями тела. Возможно, ты не видел его, но он был там. Он многому тебя научил.
  
  “Теперь, когда я мертв, ему нужен ученик. Он хочет, чтобы ты приехал в Арарат, чтобы завершить свое образование”.
  
  “Он действительно думает, что я бы сделал это?”
  
  “Первый шаг в ученичестве - разрушить старую систему ценностей искателя. И это он сделал, не так ли? Он показал вам, что ваши старые хозяева коррумпированы и недостойны вашей преданности ”.
  
  “Заткнись”.
  
  “Скажи мне, что я ошибаюсь”. Вейер рассмеялся. “Скажи мне, что я ошибаюсь!”
  
  “Заткните ему рот”, - приказал бюрократ, и его портфель подчинился.
  
  Арарат поднимался из болот со всей естественной неизбежностью горы. Пологие террасы образовывали кварталы, которые сливались в неправильные плоскости. Над ними еще более крутыми склонами возвышались торговые кварталы. Наконец, появились административные уровни и уровни обслуживания. Город представлял собой единую структуру, которая наклонно поднималась неровными ступенями к центральной остроконечной башне. Покрытый зеленью, он казался частью суши, одиноким возрождением архипелага холмов, изгибающихся к югу. Теперь, с безжизненной и увядшей растительностью , обнажающей окна и дверные проемы, черные, как выбитые зубы, и испещренный морскими прожилками камень, темный, как грозовые тучи, это было готическое чудовище, декорация к какой-то утраченной трагедии из привычного прошлого человечества.
  
  “Вы можете высадить нас в городе?” спросил чиновник.
  
  “Какой город?”
  
  “Эта большая каменная насыпь прямо перед нами - это какой город”, - раздраженно сказал бюрократ.
  
  “Босс, земля перед нами плоская. На протяжении тридцати миль нет ничего, кроме болот”.
  
  “Это предлог — почему мы делаем крен?”
  
  “Мы не отклоняемся от курса. Флайер выровнен, и мы направляемся строго на юг по компасу”.
  
  “Вы обходите Арарат стороной”.
  
  “Там ничего нет”.
  
  “Мы отклоняемся на запад”.
  
  “Нет, мы не такие”.
  
  Город неуклонно смещался в сторону. “Поверь мне на слово. Какое объяснение ты можешь мне дать несоответствию между тем, что мы с тобой видим?”
  
  Портфель поколебался, затем сказал: “Это, должно быть, усиленная установка. Я знаю, что есть такие вещи, места, которые были засекречены и стали невидимыми для машинного восприятия. Мне приказано ничего не видеть, поэтому для меня этого не существует ”.
  
  “Не могли бы вы высадить нас по моим указаниям?”
  
  “Босс, вы же не хотите, чтобы я вслепую запустил эту штуку в укрепленную установку. Защита прикажет мне перевернуть ее, и мы врежемся прямо в землю”.
  
  “Ха”. Чиновник изучал землю. На фоне горизонта Океан казался слизисто-серым пятном, втиснутым под облака. Арарат был неприступен с трех сторон, окруженный тусклыми серебристыми полосами воды и грязи. Однако на западе широкая дамба вела прямо из города к заросшему травой просвету между деревьями. Это был явно фрагмент того, что когда-то было главным маршрутом в город. Флайер и не менее дюжины наземных транспортных средств были брошены на лугу у его конечной остановки. Чиновник указал на них. “Ты их видишь?”
  
  “Да”.
  
  “Тогда высади нас там”.
  
  Купол со вздохом открылся.
  
  “Я не могу пойти с вами”, - сказал портфель. “Пока я подключен, я могу подавлять вторжения Грегориана. Но механизм прогнил из-за недружественного программирования. Как только меня снимут, у нас будет хороший шанс, что флайер повернет против нас. По крайней мере, он, скорее всего, улетит и оставит нас здесь на мели ”.
  
  “И что? Мне не нужно, чтобы ты выполнял мою работу”. Бюрократ выбрался наружу. “Если я не вернусь через несколько часов, приходи за мной”.
  
  “Попался”.
  
  Он повернулся лицом к дамбе. То, что было очевидно с воздуха, было невидимо с земли. Дорожное полотно было погребено под песком и заросло кустарником. Однако неухоженная дорога была снесена бульдозером по центру, а сама машина брошена у входа, как ржавеющий сторожевой пес. Он пересаживался с грузовика на сухопутный транспортер в надежде найти тот, на котором можно было бы доехать до Арарата. Но у всех были выдернуты батарейки. Он взял телевизор, оставленный на переднем сиденье грязевого джитни, думая, что, возможно, будет полезно следить за погодой. Город нависал над ним огромными очертаниями. Это не могло быть далеко.
  
  Чиновник шел среди деревьев. Лес был тихим и глубоким. Он надеялся, что не встретит бегемота.
  
  Там, где земля была мягкой, перед ним вились следы ног. Кроме следов бульдозера, не было никаких признаков автомобильного движения.
  
  На мгновение он задумался, почему все транспортные средства были оставлены на лугу. Мысленным взором он видел богатых, глупых старых нищих, бредущих к Арарату, чтобы возродиться, паломников, вынужденных приближаться к святой горе пешком. Они пришли бы с высокомерием и надеждой, ослепленные тревогой и нагруженные богатством, чтобы выменять бессмертие у волшебника. Он не мог полностью презирать их. Потребовалась бы невероятная смелость, чтобы зайти так далеко.
  
  Воздух был прохладным. Чиновник поежился, радуясь, что на нем куртка. К тому же было тихо, угнетающе так. Чиновник как раз размышлял об этом, когда из сердца болот донесся крик. Он сосредоточился на ходьбе, ставя одну ногу перед другой и глядя прямо перед собой. Из ниоткуда внезапная волна одиночества нахлынула на него.
  
  Что ж, в конце концов, он был страшно изолирован. Одного за другим он оставил всех друзей, союзников и советников позади. К настоящему времени не было ни одного человека, которого он когда-либо встречал ближе, чем Пьемонт. Он чувствовал себя опустошенным и одиноким, а город доминировал в небе, но не становился ближе.
  
  Опыт ввел его в заблуждение. Привыкший к дружественным расстояниям внутри плавучих миров и орбитальных городов глубокого космоса, он не представлял, как далеко может находиться объект и по-прежнему господствовать в небе. Пик Арарата проплывал над ним, черный и безжизненный.
  
  Воздух потемнел, забирая с собой еще больше дневного тепла. Интересно, подумал он, что он найдет, когда наконец доберется до Арарата? Почему-то он больше не верил, что Грегориан будет ждать его там. Он просто не мог себе этого представить. Скорее всего, он нашел бы город пустым, с гулкими улицами и уставленными окнами. Концом его долгих поисков было бы ни к чему не привести. Чем больше он думал об этом, тем более вероятным ему казалось это видение. Это была именно та шутка, которую мог бы отпустить Грегориан.
  
  Он продолжал идти.
  
  Странным образом он чувствовал удовлетворение. В конечном счете, не имело значения, нашел он Григориана или нет. Он продолжал выполнять свою задачу, и, несмотря на все усилия Грегориана, волшебник не смог отклонить его в сторону. Возможно, это правда, что хозяева, которым он служил, были продажны, а сама Система коррумпирована и даже обречена. Тем не менее, он не предал себя. И у него было достаточно времени, чтобы добраться до города и вернуться задолго до юбилейных приливов. Тогда его работа была бы выполнена. Он мог вернуться домой.
  
  Белое пятнышко парило в воздухе перед ним. Появилось второе, а затем и третье, слишком маленькое, чтобы быть цветами, слишком большое для пыльцы. Было ужасно холодно. Он поднял глаза. Когда успели опасть листья? Голые деревья казались черными скелетами на фоне серого неба. Мимо пронеслось еще больше белых пятнышек.
  
  Тогда они были повсюду, заполняя все пустое пространство между ним и городом своими миллионами, и тем самым определяя это пространство, придавая ему размерность и делая явным расстояние, которое ему еще предстояло пройти.
  
  “Снег”, - удивленно произнес он.
  
  Это было неприятно, холодно, но чиновник не видел причин поворачивать назад. Он мог смириться с небольшим дискомфортом. Он ускорил шаг, надеясь, что от напряжения немного согреется. Телевизор бил его по бедру, когда он рысцой бежал вперед. Его дыхание вырывалось маленькими струйками пара. Мягкие, перистые хлопья накапливались, покрывая деревья, землю, тропу. Позади следы убегающих ног смягчались, становились нечеткими, исчезали.
  
  Он включил телевизор. Серый дракон грозовых туч все увеличивался и увеличивался в размерах, ползая по экрану на Континент. Они тают! раздался взволнованный голос. С орбиты открываются великолепные виды на ледяные шапки —
  
  Он перешел к следующему каналу — немедленно найдите укрытие. Тропа петляла среди деревьев, плоская, ровная и монотонная. Запыхавшийся чиновник снова перешел на плетущуюся походку. Телевизор продолжал болтать в радостном гуле людей, оказавшихся на грани катастрофы. В нем говорилось о почти чудесных спасениях в провинции Сэнд и опасных перевозках по воздуху вдоль берега. Ему сказали, что ополчение приведено в боевую готовность, летучие отряды сменяются каждые шесть часов. Напомнили, что он должен быть вне зоны прилива до того, как обрушится первая волна юбилейных приливов. Это может произойти всего через двенадцать часов или целых восемнадцать. Он не должен был останавливаться, чтобы поспать. Он не должен был останавливаться, чтобы поесть. Он должен был немедленно уйти.
  
  Снег валил так густо, что теперь он едва мог видеть деревья по обе стороны от себя. Пальцы ног и подошвы болели от холода. Признаки гипотермии! телевизор плакал. Не трите обмороженную кожу. Осторожно разморозьте ее теплой водой. Он не мог по-настоящему уловить суть совета; там было слишком много незнакомых слов.
  
  Голос дикторов звучал легкомысленно взволнованно. Их лица раскраснелись, глаза блестели. Стихийные бедствия делали это с людьми, заставляли их чувствовать себя значимыми, убеждали их в том, что их действия имеют значение. Он снова переключил каналы и нашел женщину, объясняющую прецессию полюсов. Диаграммы и глобусы помогли продемонстрировать, что Миранда сейчас вступает в великую зиму и получает меньше инсоляции, чем когда-либо. Однако последствия потепления были неизбежны более десяти лет назад. Тонкие естественные механизмы обратной связи гарантируют —
  
  Ручка телевизора обжигала, как лед. Он больше не мог держать его. С усилием он заставил себя разжать руку и отпустить. Телевизор упал на тропу, и он сунул руку подмышку. Он поспешил вперед, обхватив себя руками, чтобы согреться. Какое-то время голоса звали его вниз по тропе. Постепенно они угасали и исчезли. Теперь он был действительно один.
  
  Только когда он споткнулся и упал, он осознал, в какой опасности находится.
  
  Он сильно ударился о землю и мгновение не двигался, почти наслаждаясь острой болью, которая пробежала по его телу, почти обезболив одну руку и половину лица. Его озадачивало, что простая погода могла сотворить с ним такое. Однако в конце концов он понял, что пришло время повернуть назад. Или умереть.
  
  У него кружилась голова, он встал. Его немного развернуло, и когда он поднялся на ноги, он не был уверен, в какую сторону идти. Падал удушающе густой снег, припудривая его костюм и цепляясь за ресницы. Он едва мог видеть. Несколько серых полос по обе стороны от тропы, очевидно, деревья, и ничего больше. Впечатление, которое он произвел, когда упал, уже было стерто.
  
  Он двинулся назад.
  
  Шансы на то, что он направлялся к флайеру, были равны. Он хотел бы быть уверен, но был дезориентирован, и думать было трудно. Все его внимание было поглощено холодом, который погрузил свои клыки в его плоть и не отпускал. Ледяные иглы боли пронзили его мышцы. Его лицо застыло от холода. Он стиснул зубы, губы растянулись в непроизвольном рычании, и заставил себя идти дальше.
  
  Некоторое время спустя он понял, что, несомненно, двигался в неправильном направлении, потому что еще не наткнулся на выброшенный за борт телевизор. Он откладывал признание этого как можно дольше, потому что мысль о том, чтобы вернуться по своим следам, была душераздирающей. В конце концов, однако, у него не было выбора, кроме как признать свою ошибку, развернуться и пойти обратно.
  
  Было удивительно тихо.
  
  Бюрократ давным-давно потерял всякую чувствительность в ступнях. Теперь ноющий холод полз вверх по ногам, немея в икроножных мышцах. Колени горели от прикосновения к холодной ткани брюк. Его уши горели огнем. От дикой боли в обоих глазах и центре лба у него гудела голова, демонические голоса бубнили бессмысленные слова перекрывающимся хором.
  
  Затем парализующее оцепенение усилилось, его колени подогнулись, и он упал.
  
  Он не встал.
  
  Бесконечно долгое время он лежал там, галлюцинируя звуками призрачных машин. Он начинал чувствовать благословенное тепло. По телевизору что-то говорили об этом. Вставай, ублюдок, подумал он. Ты должен встать. Раздался хруст, и он увидел сапоги, черные кожаные ботинки, перед своим лицом. Массивный мужчина присел на корточки и осторожно поднял его на руки. Через плечо мужчины он увидел цветное пятно в кружащемся белом, которое, несомненно, было какой-то машиной или грузовиком.
  
  Чиновник взглянул в широкое лицо, полное силы и тепла, и неумолимое, как камень. Он был похож на чьего-то отца. Губы изогнулись в улыбке, которая охватила все лицо мужчины, щеки превратились в веселые шарики, и мужчина подмигнул.
  
  Это был григорианский.
  
  
  13. Вид с высоты
  
  
  Трое мужчин сидели вокруг походного костра.
  
  Ночь была холодной. Чиновник курил черный гашиш с добавлением амфетаминов, чтобы не заснуть. Грегориан поднес трубку ко рту, призывая его глубоко затянуться и как можно дольше удерживать дым. От гашиша у бюрократа загудела голова. Его ноги были невероятно далеко, целый день пути по гигантской дамбе из его ног. Брошенный на склоне горы, он все еще чувствовал себя чудовищно спокойным и настороже, подключенный к небесному телеграфу с прямой связью с древней мудростью, лежащей в основании его черепа, как лунные камни в смеси копролитов и саблезубых костей. На мгновение он потерял связь с внешней реальностью и погрузился глубоко в подводные пещеры восприятия, капер в поисках добычи. Затем он выдохнул. Океаны дыма хлынули в мир.
  
  Снегопад давно прекратился.
  
  Грегориан докурил трубку, выбил угли о каблук своего ботинка и тщательно выскреб миску дочиста. “Ты знаешь, как был потерян Арарат?” он спросил. “Это интересная история”.
  
  “Скажите мне”, - сказал чиновник.
  
  Их спутник ничего не сказал.
  
  “Чтобы понять, вы должны сначала знать, что верхние районы города лежат выше отметки большого зимнего прилива. О, юбилейные приливы и отливы, конечно, обрушиваются на него — но он построен так, чтобы противостоять силе. Когда штормы утихают, это остров. Удобное маленькое местечко, изолированное в военном отношении, легко укрепленное, легко обороняемое. Система обороны использовала его как центр планирования во время Третьего объединения. Именно тогда она затвердела. Вероятно, вокруг разбросано множество таких секретных мест ”.
  
  Волшебник взял ветку из пламени и помешал огонь, посылая искры, бешено кружащиеся вместе с дымом в небо. “В качестве стандартной процедуры System Defense маскировала свое участие гражданской организацией-смотрителем под номинальной эгидой надзора за распространением культуры, при этом контроль осуществлялся через еще один гражданский фронт. Во время реорганизации в конце насильственной фазы объединения ...”
  
  Объяснение продолжалось и продолжалось. Бюрократ слушал только поверхностью своего разума, позволяя словам проходить над ним невнятными волнами, пока он изучал своего оппонента. Сидя на корточках перед огнем, Грегориан казался скорее зверем, чем человеком. Пламя отбрасывало красные тени на его лицо, а холодный зеленоватый свет из окна на стене воспламенил его волосы сзади. Иногда свет достигал его зубов и озарял усмешку. Но ни один из них никогда не достигал его глаз.
  
  Проходили десятилетия. Организации возникали и распадались, объединялись друг в друга, сбрасывали с себя ответственность, получали новые полномочия и отделялись от родительских органов. К тому времени, когда Океан отступил и началась великая весна, Арарат был настолько глубоко запутан в политической субстанции Системы, что это не могло быть ни смягчено, ни рассекречено.
  
  “Глупость всего этого — расточительство! Целый город, дело тысяч жизней, потерянный из-за простого регулирования. И все же это лишь малая часть невидимой империи Невежества, навязанной нам высшими силами ”.
  
  При личной встрече голос Грегориана был устрашающе знакомым, точно так же, как его черты лица можно было расшифровать как более грубую и неотразимую версию Корды. “Это звучит так, как мог бы сказать твой отец”, - заметил чиновник.
  
  Грегориан резко поднял глаза. “Ты мне здесь не нужен!” Он указал на неподвижную фигуру по другую сторону камина от него. “Пуффи - достаточная компания для меня. Если ты хочешь умереть раньше, я могу—”
  
  “Это было всего лишь наблюдение!”
  
  Маг отступил назад, его ярость прошла так же внезапно, как и возникла. “Да, это правда. ДА. Ну, конечно, изначально вся информация поступала от Корды. Это был один из его проектов. Он потратил годы, пытаясь рассекретить Арарат, сражаясь с ветряными мельницами и фантомами. Старый Лаокоон задушен бюрократической волокитой”. Он запрокинул голову и рассмеялся. “Но какое нам с тобой дело до этого? Еще больший дурак он из-за того, что впустую потратил свою жизнь. Я полагаю, ты не забыл захватить мою записную книжку?”
  
  “Я оставил это в своем портфеле. Вернулся во флайере”.
  
  “Ах, ну. Это имело чисто сентиментальную ценность. Мы все должны научиться от чего-то отказываться”.
  
  “Скажите мне кое-что”, - осторожно произнес бюрократ. Грегориан кивнул своей огромной головой. “Что дал вам агент Земли — это была запрещенная технология? Или это вообще ничего не было?”
  
  Грегориан обдумал вопрос с насмешливой серьезностью, а затем, словно произнося кульминационный момент особенно удачной шутки, сказал: “Совсем ничего. Я хотел заставить Корду послать кого-нибудь за мной, когда я исчезну. Это была приманка, вот и все ”.
  
  “Тогда я могу идти прямо сейчас”.
  
  Грегориан усмехнулся. Огонь отклонился под внезапным порывом ветра, и он превратился в черный силуэт на фоне стены у окна. Татуировка в виде кометы вспыхнула к жизни, проплыла по его руке и медленно исчезла. Вспыхнула вторая метка, затем третья, ползающая под его кожей, как огненные черви по расколотому бревну. “Останься”, - сказал он. “Нам так о многом нужно поговорить”.
  
  Волшебник снова откинулся назад, не особенно торопясь переходить к деталям. Здесь город быстро удалялся, превращаясь в расплывчатые серебристо-серые земли, простирающиеся плоско и далеко к Океану, невидимому на горизонте. Поднялись странные ветры и запахи. В нос ударили корица и изоларх.
  
  Костер был разведен на высокой террасе, в осыпающейся каменной впадине, которую Григориан назвал “китовым заливом”. Как и весь Арарат, он подвергся сильной эрозии. Крюки торчали из округлых стен, их назначение было утрачено. Помещения были забиты кораллами и илом. Концы плетеных кабелей и ребра морских существ торчали из зарослей ракушек. Тут и там обнажались листы адамантина, совершенные и неподкупные. Но эти модификации системы защиты периметра были редкими, вызывающими раздражение вторжениями в старый город.
  
  Чиновник прислонился спиной к стойке из углеродистых усов. Цепи, приковывавшие его к ней, загремели, когда он пошевелился. С одной стороны он мог видеть командный отсек с его штабелями ящиков с едой и снаряжением для выживания. С другой стороны он мог смотреть на широкий и ветреный мир. За спиной он чувствовал, как на него смотрят пустые улицы, узкие и темные. “Я хочу воспользоваться твоим предложением”, - сказал он.
  
  Лениво спросил Грегориан: “Итак, какое предложение вы имеете в виду?”
  
  “Я хочу быть твоим учеником”.
  
  “Ах, это. Нет, это никогда не подразумевалось всерьез. Это было сделано для того, чтобы ты был достаточно уверен в себе, чтобы преследовать меня здесь, вот и все”.
  
  “Тем неменее”.
  
  “Ты не знаешь, о чем идет речь, маленький брат. Я мог бы попросить тебя сделать что угодно, скажем, распять собаку. Или убить незнакомца. Процесс меняет тебя. Я мог бы даже приказать тебе трахнуть старую Пуффи. Ты был бы готов сделать это? Прямо здесь и сейчас?”
  
  Пуфф сидел напротив них двоих, спиной к суше. В свете из окна его лицо казалось одутловатым и нездоровым. Его глаза были двумя тусклыми звездочками, немигающими. Чиновник колебался. “При необходимости”.
  
  “Ты даже не умеешь убедительно лгать. Нет, ты должен оставаться таким, какой ты есть, прикованным к этой стойке. Ты должен оставаться там, пока не придет прилив. А потом ты должен умереть. Выхода нет. Только я мог бы освободить тебя, и моя воля непоколебима”.
  
  Они оба замолчали. Чиновнику показалось, что он слышит Океан, тихий, как шепот на расстоянии.
  
  “Скажи мне, - сказал Грегориан, - как ты думаешь, сохранились ли какие-нибудь призраки в нынешнюю эпоху?”
  
  Удивленный чиновник сказал: “Вы послали своему отцу главу одной из них”.
  
  “Это? Ничего, кроме дешевого трюка, который я состряпал из того, что осталось от старого лабораторного оборудования Корды. У меня были все эти богатые старые трупы, оставшиеся от моих усилий по сбору денег, и это показалось мне хорошим применением для одного из них. Но ты— мне сказали, что ты разговаривал с лисьеголовым призраком в Коббс-Крик. Что ты думаешь? Это было на самом деле? Будь честен сейчас, нет причин не верить.”
  
  “Они сказали мне, что это был дух природы —”
  
  “Бах!”
  
  “Но… Ну, если он не был одним из ваших людей в маске, тогда я не могу представить, кем еще он мог быть. Кроме настоящего призрака. Он был живым существом, в этом я уверен, таким же цельным, как ты или я ”.
  
  “Ааааа”. Стон неприятно колебался где-то между удовлетворением и болью. Затем, как бы невзначай, Грегориан вытащил из-за пояса огромный нож. Его клинок был из почерневшей стали, рукоять из эльфийской кости. “Теперь он будет готов”.
  
  Грегориан подошел к Пуффи и присел на корточки. Он срезал длинный кусок плоти со лба старого лавочника. Крови почти не было. Мякоть слабо светилась, но не таким ярким светом, как у иридобактерий Ундины, а более мягким, зеленоватым оттенком. Она засветилась в пальцах фокусника, осветила внутреннюю часть его рта и исчезла. Он шумно прожевал.
  
  “Танцующие лихорадку сейчас на пике. Десятью минутами раньше они все еще были бы заразны. Час спустя их токсины начнут разрушаться”. Он выплюнул кусочек себе на ладонь и разрезал его ножом пополам. “Вот”. Он поднес половинку к губам чиновника. “Возьми. Ешь”.
  
  Бюрократ с отвращением отвернулся.
  
  “Ешь!” У мяса не было сильного запаха; или же древесный дым заглушил его. “Я привел тебя сюда, потому что это причастие действует лучше всего, когда им делятся. Если ты не примешь участие, ты мне не нужен ”. Он не ответил. “Думай. Пока ты жив, есть надежда. Метеорит может сбить меня насмерть. Корда может прибыть с отрядом морских пехотинцев. Кто может сказать? Возможно, я даже передумаю. Со смертью все возможности заканчиваются. Открой рот ”.
  
  Он подчинился. Прохладная мякоть прижалась к его языку. Она была резиновой. “Жуй. Жуй и не глотай, пока не съешь”. К горлу подступила рвота, но он проглотил ее. У мяса был слабый привкус, но этот слабый привкус был особенным. Он будет ощущать его во рту всю оставшуюся жизнь.
  
  Грегориан похлопал себя по колену и снова сел. “Будь благодарен. Я преподал тебе ценный урок. Большинство людей никогда точно не узнают, на что они готовы, чтобы остаться в живых”.
  
  Чиновник продолжал жевать. Его рот онемел, а голова закружилась. “Я чувствую себя странно”.
  
  “Ты когда-нибудь кого-нибудь ненавидела? Я имею в виду, по-настоящему ненавидела. Так сильно, что твое собственное счастье ничего не значило, или даже твоя собственная жизнь, пока ты могла разрушить его?”
  
  Их жевание синхронизировалось, челюсти работали в унисон, шумно, влажно. “Нет”, - услышал чиновник чей-то голос. Это был его собственный голос. Это было каким-то не поддающимся определению образом странно. Он терял всякое чувство местности, его осознание распространялось на постоянно расширяющуюся область, так что он нигде конкретно не был там, а только участвовал в диапазонах большей или меньшей вероятности. “У меня есть”, - сказал он голосом фокусника.
  
  Пораженный, он открыл глаза и уставился в собственное лицо.
  
  Шок отбросил его обратно в его собственное тело. “Кого ты так сильно ненавидел?” ему удалось ахнуть. Снова теряя личность. Он услышал смех Грегориана, безумный, болезненный звук с оттенками страдания, и исходил он в такой же степени от него, как и от волшебника. “Я сам”, - сказал он, и этот глубокий голос отозвался урчанием в глубине его живота. “Я, Бог, Корда — примерно в равных пропорциях. Я никогда по-настоящему не мог разобраться в нас троих ”.
  
  Фокусник продолжал говорить, и, под воздействием наркотика, бюрократ так глубоко погрузился в слова, что растаял последний след его "я". Индивидуация распалась под ним. Он стал Григорианином, стал молодым волшебником, стоявшим много лет назад в присутствии своего отца-клона в полутемной комнате глубоко в районе высокой гравитации Лапуты.
  
  Он стоял, выпрямившись, как шомпол, чувствуя себя не в своей тарелке. Он опоздал, потому что все время сбивался с пути. У него не было подсказок, которые знали все остальные, чтобы провести его по трехмерному лабиринту коридоров, с его широкими проспектами, которые превращались в переплетение бессмысленных петель, с его пандусами и лестницами, которые внезапно заканчивались глухими стенами. Этот офис был отвратительно гнетущим, темным, с монолитными каменными конструкциями, и его озадачивало, что инопланетяне платили за такие места по престижным расценкам. Что-то связанное с недоступностью. Корда был встроен в стол напротив него.
  
  Серебристая стайка рыбок пробежала по комнате, но это были всего лишь проекции танцующих лихорадку, и он проигнорировал их. Краем глаза он изучал полки с ярко освещенными стеклянными цветами. В таком гравитационном поле малейший толчок превратил бы их все в пыль. Ярко-розовые орхидеи свисали из отверстий в потолке, их аромат напоминал запах гниющего мяса.
  
  Грегориан держался подчеркнуто небрежно, его лицо напоминало сардоническую маску. Но, по правде говоря, Корда пугал его. Грегориан был стройнее, сильнее и моложе, с лучшими рефлексами, чем когда-либо был у его предшественника. Но этот толстяк знал его вдоль и поперек.
  
  “Однажды я ел дерьмо”, - сказал Грегориан.
  
  Корда что-то записывал на своем столе. Он хмыкнул.
  
  В комнате присутствовал третий человек, постоянный заместитель в денебийской одежде и белой керамической маске. Его звали Васли, и он присутствовал в качестве финансового консультанта. Грегориану не нравилось это существо, потому что его аура была пустой; он не оставлял эмоционального следа в воздухе. Всякий раз, когда он отводил взгляд, Васли имел тенденцию растворяться в мебели.
  
  “В другой раз я ел сырого скрагга. Это безволосый грызун длиной примерно в две ладони. Он почти такой же уродливый, как и подлый. У него острые зубы, и после того, как ты убьешь его, тебе придется сломать челюсть, чтобы вытащить его из своего...
  
  “Я полагаю, у вас была веская причина для такого поступка?” Сказал Корда тоном глубокого безразличия.
  
  “Я боялся этих тварей”.
  
  “Итак, ты убил одного и съел его, чтобы избавиться от страха. Понятно. Что ж, здесь нет никаких скраггов”. Корда поднял взгляд. “О, пожалуйста, сядь. Васли, присмотри за этим молодым человеком ”.
  
  Не двигаясь, конструкция использовала тонкие металлические устройства, которые Грегориан считал просто декоративными акцентами, чтобы собрать стул под собой. Они осторожно выдвинули его колени вперед и отвели плечи назад, сместив центр равновесия, так что он был вынужден сесть. Стул был низким и сделан из гранита. Он знал, что не сможет грациозно подняться из нее. “Это было не так просто. Я постился два дня, предложил кровь Богине, затем накачал себя танцующими от лихорадки и...
  
  “У нас дома есть дневные клиники, которые делают то же самое”, - заметил Васли. “Здесь, конечно, эта технология запрещена”.
  
  “Это не было частью вашей грязной науки. Я оккультист”.
  
  “Различие только в терминологии. Наши средства могут отличаться, но мы используем идентичные техники. Во-первых, сделайте мозг открытым для внушения. Мы используем магнитный резонанс, в то время как вы используете наркотики, ритуал, секс, террор или какую-то их комбинацию. Затем, когда мозг становится восприимчивым, впечатывайте в него новые модели поведения. Мы используем голотерапевтические вирусы в качестве носителей сообщений; вы едите крысу. Наконец, укрепите новый паттерн в своей повседневной жизни. Там наши методы, вероятно, идентичны. Навык чрезвычайно древний; людей перепрограммировали задолго до появления машин.
  
  “Мастерство!” Презрительно сказал Корда. “Однажды у меня был парализующий страх утонуть. Поэтому я отправился к Корделии и ночью приказал высадить себя в двух милях от Кристал-Зее. Здесь достаточно солено, чтобы вы не могли утонуть, и нет крупных поверхностных хищников. Если вы не паникуете, с вами все в порядке. Той ночью я испытал адские муки. Но когда я добрался до берега, я понял, что больше никогда не буду бояться утонуть. И я сделал это без помощи лекарств ”. Он иронически улыбнулся Грегориану. “Ты бледный”.
  
  Голос из другого мира пробормотал: Это то, что ты делаешь? Должен ли я умереть, чтобы помочь положить конец твоему страху утонуть? Как банально. Грегориан проигнорировал это. “Не воображай, что можешь снизойти до меня, старик! У меня был опыт, о котором ты и не мечтал!”
  
  “Не хвастайся. Не нужно меня бояться”.
  
  “Я боюсь тебя? Ты ничего не знаешь”.
  
  “Я знаю о тебе все, что нужно знать. Ты думаешь, несколько случайных различий в воспитании и опыте могут серьезно повлиять на личность? Это не так. Я твоя альфа и омега, молодой человек, а ты не больше, чем я, написанный красивым ”. Корда развел руками. “Эти старые щеки и пигментные пятна вызывают у тебя отвращение? Я всего лишь то, чем ты сам со временем станешь ”.
  
  “Никогда!”
  
  “Это неизбежно”. Корда опустил взгляд на стол. “Я организовал кредитную линию, которая позволит вам получить доступ к дополнительному номеру. Вы будете изучать биологический контроль, это должно быть полезно — во-первых, это научит вас глупости думать, что вы можете пойти против своей генетической наследственности. Васли выделит средства на покрытие ваших расходов на проживание, а еще немного подсластит. Нет причин, по которым мы должны часто видеться в ближайшие несколько лет ”.
  
  “И взамен вы ожидаете — чего?”
  
  “Когда у вас будет надлежащая подготовка, мы попросим вас провести небольшое полевое исследование”, - сказал Васли. “Ничего сложного. Мы заинтересованы в определении возможного выживания коренных жителей Мирандии. Я не сомневаюсь, что вы найдете эту работу полезной ”.
  
  Они знали, что он не откажется от образования, денег, связей, которые предлагал ему Корда. Альтернативой было погрузиться обратно в безвестность Срединных миров, стать никем иным, как неизвестным фармацевтом в стране, о которой ни один цивилизованный человек никогда не задумывался. “Что заставит меня выполнять ваши приказы после того, как я получу степень?”
  
  “О, я думаю, что, когда придет время, вы будете достаточно сговорчивы. Мы даем вам шанс чего-то достичь. Как часто, по-вашему, появляются такие возможности?” Затем, прежде чем он смог ответить, Корда сказал: “Достаточно. Васли, ты можешь разобраться с любыми деталями”.
  
  Жизнь покинула его.
  
  Грегориан с трудом поднялся со стула. Он коснулся щеки Корды. Она была прохладной, вялой. Человек, с которым он разговаривал, был не более чем манекеном, суррогатом, принявшим облик Корды, чтобы только он мог им пользоваться. Устройство было встроено в стол. У него даже не было ног.
  
  “У него была встреча”, - объяснил Васли.
  
  “Агент!” От оскорбления голос Грегориана стал резким. “Его даже не было здесь лично. Он послал агента!”
  
  “А чего вы ожидали? Он не пожал руку — кем еще он мог быть?”
  
  Грегориан посмотрел на него.
  
  Васли молча протянул руку. Лишь слегка поколебавшись, Грегориан пожал ее. Перстень-печатка, который его отец-клон прислал ему вместе с новой одеждой из другого мира, нашептал, что постоянный агент уникален в его отическом нерве. “Я так понимаю, вы впервые за пределами планеты”.
  
  Убрав руку, Грегориан сказал: “Денеб. Ваши люди строят оболочку вокруг Денеба, не так ли?”
  
  “Тороидальная оболочка, да. Не полная сфера, а кусочек сферы; она отклоняется от эклиптики всего на один-два градуса ”. Пока Васли говорил, макроискусство материализовалось в воздухе между ними. На секунду он подумал, что Васли использует карманный проектор, а затем понял, что это эффект безудержной визуализации, вызванный танцующими лихорадку. “Чтобы согреть внешние планеты. Видите ли, у нас нет ваших природных ресурсов, нет солнечников, нет Срединных Миров. За одним исключением, наши планеты от природы негостеприимны. Итак, мы разобрали ледяной мир на части, чтобы создать отражающий пояс ”.
  
  Изображение увеличилось, так что он увидел сплющенные веретенообразные формы отдельных планет, увидел их переплетенные орбиты, нанесенные на диаграммы, и сеть станций управления движением, проходящих через всю ее инфраструктуру. “Конечно, этого недостаточно, чтобы сделать внешние планеты пригодными для жизни”.
  
  “Нет, это только часть двигателя. Мы также разжигаем их ядра и взрываем луны здесь и там, чтобы создать врата в хромосферу нашего солнца”. Маленькие орбитальные солнца загорались во внешних мирах. Ледяной пояс удваивал яркость там, где планеты проходили рядом.
  
  Зрелище ослепило и привело в ярость Грегориана. Он задрожал от эмоций. “Это то, что мы должны делать! У нас есть знания, у нас есть сила — все, чего нам не хватает, это воли захватить контроль, сделать себя могущественными, как боги!”
  
  “Мой народ не совсем боги”, - сухо сказал искусственный человек. “Проект такого масштаба влечет за собой войны. Погибли миллионы. Гораздо большее число людей были перемещены, изгнаны из жизни, в которой они были счастливы. Хотя я сам считаю это оправданным, честность заставляет меня признать, что большинство ваших соплеменников не согласились бы с этим. Мы отказались от многого, что еще сохранила ваша культура ”.
  
  “Все умирают — изменение времени представляет лишь статистический интерес”. В своем воображении он видел всю систему Проспериан, и это казалось ничтожеством, самородком, непроросшим семенем. “Будь у меня сила, я бы начал разрушать миры сегодня. Я бы разорвал Миранду на части голыми руками ”. Он чувствовал, как кровь бежит по его венам, наполняя его член, экстатический прилив возможностей в его мозгу. “Я бы разорвал сами звезды на части и на их месте построил бы что-нибудь, достойное внимания”.
  
  В стене один за другим открывались рты, закрывались в унисон и исчезали. Снова лихорадочный танец. Он вытер пот со лба, когда белые копья пробили потолок и бесшумно вонзились в пол. В комнате было невыносимо душно.
  
  Он зевнул, и на мгновение его глаза открылись, и он уставился поверх догорающего костра на Грегориана. Голова волшебника кивнула, но он продолжал говорить. Затем он вернулся в Лапуту и пропустил часть истории волшебника.
  
  “Васли. Я полагаю, ты хорошо знаешь Корду. Он способен на убийство, не так ли? Он убил бы человека, если бы этот человек встал у него на пути”.
  
  Эта белая маска внимательно изучала его. “Он может быть безжалостным. Поскольку кому знать это лучше, чем тебе?”
  
  “Скажи мне кое-что. Как ты думаешь, он убил бы шестерых? Дюжину? Сотню? Убил бы он как можно больше людей, стал бы он пытать их, просто ради радости от осознания того, что он это сделал?”
  
  “Вам придется заглянуть внутрь себя, чтобы знать наверняка”, - сказал Васли. “Мое предположение было бы отрицательным”.
  
  Теперь танцующие лихорадку протянули руку, чтобы превратить его череп в покрытый волдырями пепел. Но даже когда они набежали, как миллион хихикающих хромовых блох, опрокидывая юного волшебника навзничь в бессознательное состояние, спохватился: нет. Конечно, нет. Тот, кто мог бы делать такие вещи, был бы совсем не похож на Корду. Он был бы монстром, гротеском. Искаженный до неузнаваемости тем, что он сделал. Он был бы кем-то совершенно другим.
  
  Он проснулся.
  
  Ночь состарилась. Огромные каменные глыбы нависли над ним. Неосвещенные переулки мягко дышали ему в спину. Внизу земля была едва видна в не имеющем источников предрассветном свете. Обсидиановые тучи громоздились и вздымались от горизонта. По ним танцевали молнии. И все же он не слышал грома. Возможно ли это? Наступил ли конец света в тишине? Огонь почти погас, угли покрылись пеплом.
  
  Подбородок Грегориана был опущен на грудь, и тонкая струйка слюны стекала с одной стороны его рта. Он все еще был без сознания. Во всем Арарате только бюрократ бодрствовал и осознавал происходящее. Во рту у него был липкий привкус, а живот болел.
  
  Что-то споткнулось на улице позади него.
  
  Чиновник выпрямился. Арарат был спокоен. Внезапный порыв ветра мог сорвать кусок коралла и отправить его с грохотом вниз по каменистым склонам. Но этот шум был другим. В нем чувствовалась целеустремленность. Он вытянул шею и уставился в начало переулка. Чернота передвинулась в его поле зрения. Было ли это проблеском движения? Это могло быть не более чем случайным срабатыванием нервов в его зрении.
  
  Раздался металлический треск. Смутное движение, неуклюжее и неуверенное. Что-то было там, позади него. Это направлялось в его сторону.
  
  Бюрократ ждал.
  
  С улицы медленно вышло паукообразное существо. Оно шаталось из стороны в сторону, с трудом нащупывая путь одной постукивающей передней конечностью, как тростью слепого. Иногда он терял равновесие и падал. Это был его портфель. "Сюда", - подумал чиновник. Он не осмеливался заговорить, боясь разбудить Грегориана. Или, возможно, подумал он легкомысленно, чего он действительно боялся, так это того, что это окажется всего лишь очередной галлюцинацией. Он затаил дыхание. Существо ощупью пробиралось к нему.
  
  “Босс? Это ты?” Он дотронулся до корпуса портфеля, чтобы тот почувствовал вкус его генов, и устройство рухнуло к его ногам. “Мне было чертовски трудно найти тебя. Это место полностью запутало мои чувства ”.
  
  “Тихо!” прошептал чиновник. “Вы все еще можете функционировать?”
  
  “Да. Я слепой, вот и все”.
  
  “Слушай внимательно. Я хочу, чтобы ты сделал нервный индуктор. Захвати контроль над нервной системой Грегориана и парализуй его высшие двигательные функции. Затем отведи его внутрь. У него где-то там есть плазменный резак. Принеси его сюда и освободи меня ”.
  
  Голова Грегориана поднялась с груди. Его глаза тихо открылись, и он улыбнулся. Со сказочной медлительностью он коснулся своего пояса, любовно обхватив пальцами рукоять своего ножа.
  
  “Это запрещенная технология”, - сказал кейс. “Мне не разрешено производить ее на поверхности планеты”.
  
  Грегориан усмехнулся.
  
  “Сделай это в любом случае”.
  
  “Я не могу!”
  
  “Это прекрасный пример того, о чем я говорил”. Грегориан выпустил свой нож и откинулся назад. Казалось, он обсуждал часть ночного повествования, которую пропустил бюрократ. “В этом устройстве достаточно технологической мощи, чтобы сделать почти все. Более чем достаточно, чтобы освободиться. И все же вы не можете ею воспользоваться. И почему? Из-за бессмысленного бюрократического правила. Из-за культурной слабости духа. Вы сковали свои собственные руки, и вам некого винить, кроме себя, в своей неудаче ”.
  
  “Я приказываю тебе в третий раз. Сделай это в любом случае”.
  
  “Хорошо”, - сказал портфель.
  
  “Ты, блядь, — я” Грегориан вскочил, в одной руке материализовался нож. Затем он напрягся и, потеряв равновесие, упал. Он сильно ударился о камень. Застыв с открытыми глазами, он смотрел прямо перед собой. Его тело содрогнулось, затем замерло. Одна рука продолжала неудержимо дрожать.
  
  “Это сложнее, чем вы бы—” - начал кейс. “Ах. Вот.” Рука перестала дрожать. Медленно, неуклюже волшебник перекатился на бок и встал на четвереньки. “Эй! Я прекрасно вижу, когда смотрю через его сенсориум.” Голова Грегориана повернулась из стороны в сторону. “Что за место!”
  
  Трижды портфель пытался поднять Грегориана. Каждый раз тело волшебника теряло равновесие и падало. Наконец портфель признал поражение. “Я просто не могу в этом разобраться, босс”.
  
  “Все в порядке”, - сказал чиновник. “Пусть он ползет”.
  
  Припасы, которые заложил Грегориан, включали в себя врача-диагноста с полным набором лекарств. Когда чиновник пропустил свою кровь через скруббер, ввел себе центрирующий препарат и вымыл лицо, он почувствовал себя в тысячу раз лучше. Когда лихорадочные танцоры и яды усталости прошли, он остался слабым до мозга костей, но, наконец, с ясной головой. Он отнес флягу к дверному проему и несколько раз прополоскал рот, выплюнув остатки на улицу.
  
  Затем он вернулся в дом и включил телевизор. Началось! телевизор завизжал. Фронт волны только что обрушился на берег! Если вы находитесь на склоне или в Веере, мы хотим призвать вас —
  
  Какое потрясающее зрелище!
  
  — выбираться немедленно! Да, это так. Зрелище восхитительное: вода вздымается ввысь, а за ней - рассвет, когда она поглощает сушу. Мы хотим призвать вас. Если вы где-то ниже линии падения, самое время выбираться. У вас не будет другого шанса!
  
  “Босс? С тобой хочет поговорить Грегориан”.
  
  “Он знает?”
  
  Чиновник сцепил руки за спиной и подошел к стене у окна. Теперь горизонт пришел в движение. Это была тонкая, извилистая линия, не такая драматичная, как то, что показывали по телевизору. Но наконец-то приливная вода начала затапливать. Приближались юбилейные приливы. На равнинах внизу вялые деревья лежали в валках. Ветры, которых он не мог слышать, проносили листья цвета индиго мимо глушащего оконного стекла.
  
  На китовой отмели, прямо перед ним, стоял на коленях Грегориан. Портфель приковал его к тем же несокрушимым цепям, которые он использовал на бюрократе. Он не мог стоять и не хотел ложиться. Их взгляды встретились. Его нервная система все еще контролировалась портфелем. “Соедините его”.
  
  “Вы не сможете сбежать без моей помощи”, - сказал портфель спокойным голосом Грегориана.
  
  “Здесь я в достаточной безопасности”.
  
  “О, ты прекрасно переживешь приливы. Но как ты собираешься выбраться? Ты окажешься на маленьком острове, который никто никогда не найдет. Еды хватит ненадолго. Вы не знаете кодов доступа, которые позволят вам отправить сообщение, чтобы вызвать летуна.”
  
  “И вы это делаете?” Бюрократ перевел взгляд с Грегориана на другой конец площади, туда, где на крюке висел портфель с телом Пуффи. По крайней мере, этим он был обязан этому человеку.
  
  “Да”. Легкий, вежливый смех. “Похоже, мы зашли в тупик. Мне нужна твоя помощь, чтобы выжить, а тебе нужна моя, чтобы сбежать. Очевидно, нам нужно пойти на компромисс. Что ты предлагаешь?”
  
  “Я? Я ничего не предлагаю”.
  
  “Тогда ты умрешь!”
  
  “Я полагаю, что да”.
  
  Последовало долгое, изумленное молчание. Затем Грегориан сказал: “Ты же не это имеешь в виду”.
  
  “Подожди и увидишь”. Он повернулся обратно к телевизору, опустился на колени и повозился с кнопками управления. Началось его шоу.
  
  “Как ты смеешь судить меня? У тебя нет морального права на это, и ты это знаешь!”
  
  “Как тебе это еще раз?”
  
  “По вашим собственным стандартам, вы запятнаны. Вы сказали, что не будете использовать запрещенные технологии. Вы сказали Вейеру, что если вы их используете, вы сами будете ничем не лучше преступника. И все же все это время ты держал это в резерве, готовый к тому, что тебя призовут ”.
  
  Драма приближалась к кульминации. Молодого Байрона привязали к мачте ковчега безумного Ахава. Его русалка отчаянно ждала в клетке на вересковых пустошах, когда придут воды и утопят ее. Зная, что она вот-вот умрет, она пела.
  
  “Я солгал”, - сказал чиновник. “А теперь тише. Я хочу это услышать”.
  
  Немного позже портфель сказал: “Босс? Он слишком горд, чтобы предложить это самому. Но я знаю, через что он проходит. Я мог бы убить Грегориана прямо сейчас, перегрузив его нервную систему. Это было бы безболезненно ”.
  
  Чиновник отдыхал в гнезде из пухлых подушек, ярких с архипелагскими узорами. Он уставился в телевизор, позволяя его свету омывать себя. Он был удивительно уставшим. Картинки больше ничего для него не значили, они были всего лишь бессмысленным потоком образов. Он был опустошен, опустошен.
  
  Всякий раз, когда он поднимал глаза, он видел, как Грегориан свирепо смотрит на него. Если бы в этом деле было что-то от оккультных сил, то волшебник умер бы не в одиночестве. Но хотя бюрократ и чувствовал притяжение этих глаз, он не захотел встретиться с ними взглядом. Он также не позволил своему портфелю передать слова фокусника. Он отказался слушать. Таким образом, не было бы никакого шанса, каким бы незначительным он ни был, быть отговоренным от чего-либо в последнюю минуту.
  
  “Нет”, - мягко сказал он. “Я думаю, так будет лучше, не так ли?”
  
  Приближались приливы. Земля трепетала от предчувствия океана. Звуки, приносимые скальной породой, доносились из впадин и подвалов внизу, низкие протяжные стоны и громкие вздохи подводной лодки. Звуковые монстры грохотали в костях и животе бюрократа. Весь город потрескивал и потрескивал в ожидании. Стойки из углеродных усов вибрировали сочувственным резонансом.
  
  Океанский молот был в пути.
  
  Когда придет эта огромная волна, она обрушится на Арарат и зазвонит в городе, как колокол. Все воды в мире сольются в один гигантский кулак и обрушатся вниз. Снизу удар будет ощущаться как падение цивилизации, как кульминация всех наводнений и землетрясений, которые когда-либо происходили. Казалось бы, невообразимо, что что-то могло уцелеть. Это было бы окончательное нисхождение черноты.
  
  Когда вода, наконец, спадет, Григориана уже не будет.
  
  Тогда, наконец, бюрократ мог спать.
  
  
  14. День юбилея
  
  
  Бюрократ сидел в командной рубке, просматривая заключительный эпизод своего сериала. Наступил прилив, и большинство персонажей были мертвы.
  
  Среди кружащихся обломков корабля Ахава две крошечные фигурки в изнеможении лежали на зазубренном куске палубы. Одним из них был Байрон, молодой человек, который любил, предал и теперь оплакивал морскую женщину. Его глаза были полузакрыты, рот превратился в глубокую рану, покрытую коркой соли страдания. Он перенес больше всех из актерского состава, преодолел тоску и разочарование. И все же он сумел, несмотря на свои слабеющие силы, спасти ребенка от катастрофы.
  
  Вторая фигура была самим ребенком, маленькой девочкой Иден. Ее глаза на изможденном лице сияли ярко, как искры зелени джунглей. Приливы избавили ее от аутизма и снова вернули к жизни. Она встала и указала. “Смотрите!” - закричала она. “Земля!”
  
  Это было всего лишь шоу, и все же бюрократ был рад, что Иден выжил. Каким-то образом это делало все остальное терпимым.
  
  Его портфель вошел в комнату. “Босс? Пора”.
  
  “Я полагаю, это так”. Он заставил себя подняться на ноги, затем опустился на колени и навсегда выключил телевизор. Прощай со всем этим. “Показывай дорогу”.
  
  Кольца света сопровождали их по коридору. Все еще активные системы безопасности поворачивались, наблюдая за их прохождением, обменивались кодированными сигналами и, в отсутствие вмешательства человека, возвращались к функции по умолчанию. Что, поскольку база была рассчитана на теоретиков высшего эшелона, не должно было помешать.
  
  Дверь открылась.
  
  Небо было удивительно голубым. Калибан плыл низко над горизонтом, плоский, как бумажный диск, кольцо его городов представляло собой белую царапину, тонкую и изощренную, как след метеорита. Они вышли наружу.
  
  Чиновник стоял, щурясь от дневного света. Терраса была белой и пустой. Недельные штормы очистили ее от щебня. Пуфф исчез так бесследно, как будто его никогда и не было. От Григориана не осталось ничего, кроме его цепей.
  
  Весь мир пах соленым воздухом и возможностями. Океан простирался далеко во всех направлениях, его триумф над сушей был полным. Он был слишком велик, чтобы он мог охватить все это. Стоя на этом бесконечно малом камне, бюрократ чувствовал себя маленьким и радостным. Его глаза болели от усилий видеть и не понимать.
  
  “Сюда”.
  
  “Подожди минутку”.
  
  До приливов он видел Океан только с орбиты, и однажды как мазок на фоне далекого неба во время полета к Арарату. Теперь он окружал его, безграничный, в постоянном движении. Острые волны с белыми краями вздымались и опускались вниз, прежде чем можно было различить их очертания. Прибой разбивался о стены зданий, поднимая кружевные брызги воды.
  
  Для инопланетянина это было невозможное окружение. Земля была другой, ее течения и движения незаметны глазу, так что ее целостность можно было легко охватить, упростить и понять. Но Океан был одновременно слишком прост и слишком сложен, чтобы им можно было овладеть с помощью восприятия. Это смущало и унижало его.
  
  “Вы ведь не передумали, не так ли?” - с тревогой спросил портфель.
  
  “Нет, конечно, нет”. Он взял себя в руки и жестом показал кейсу, чтобы тот вел его вниз. “Мне просто нужно было немного времени, чтобы привыкнуть”.
  
  На Арарате все направления были одинаковы. Короткая прогулка от военного комплекса в его центре неизбежно вела к крутому обрыву, а затем к океану. Они направились к защищенной стороне острова, по улицам, усеянным маленькими белыми анемонами. Морские ходули отвалились при их приближении. Два шимми гнездились. В городе уже вовсю кипела зимняя жизнь.
  
  Над головой кружили чайки, черные, как грех.
  
  Здания открылись на месте древних погрузочных доков. Красные и желтые транспортные стрелки и грузовые круги были навсегда врезаны в каменный пол. За ними была только вода. Они остановились здесь, среди нежного шума прибоя и постоянного шепота ветра. Ими обоими владело некое общее различие, так что ни один из них не хотел заговаривать первым.
  
  Наконец чиновник прочистил горло. “Что ж”. Его голос показался ему фальшивым, слишком высоким и небрежным. “Я полагаю, пришло время освободить вас”.
  
  Ошеломленный последствиями приливов, когда редкие буруны все еще обрушивались на самые высокие районы города, чиновник обнаружил, что не в состоянии говорить о том, что только что произошло. Переживание было слишком ошеломляющим, чтобы вместить его в мысли, а тем более выразить словами. Это было слишком масштабно, чтобы вместить в себя один разум.
  
  Он стоял, держась за стену окна одной слепой рукой. Пол задрожал, и возмущенный вой напряженных опор донесся с четвертью мили снизу. В ушах все еще звенело.
  
  Что-то умерло в нем. Напряжение, чувство цели.
  
  Он потерял желание возвращаться в свою старую нишу во Дворце Головоломок. Пусть кто-то другой защищает то, что было священным и необходимым. Пусть Филипп заступится за него. Он был хорош в такого рода вещах. Но что касается самого бюрократа, у него больше не хватало духу на это.
  
  Чиновник коснулся стекла лбом. Холодное, безличное. Он все еще мог видеть воду, обрушивающуюся на него всякий раз, когда он закрывал глаза. Это навсегда отпечаталось в его сетчатке. Ему казалось, что он падает. И хотя он не мог говорить о том, что только что произошло, он также не мог молчать. Ему нужно было наполнить свой рот и уши звуком, произносить слова, заглушить протяжный голос Бога разговором. Не имело значения, о чем.
  
  “Если бы вы могли получить все, что пожелаете”, - сказал он, и вопрос повис в воздухе, случайный и бессмысленный, как бабочка, “что бы это было?”
  
  Портфель отодвинулся от него тремя быстрыми, семенящими шагами. На него тоже повлияли приливы? Нет, невозможно. Это всего лишь устанавливало правильно подобающую дистанцию от него. “У меня нет желаний. Я - конструкция, а конструкции существуют только для удовлетворения человеческих потребностей. Для этого мы созданы. Ты это знаешь”.
  
  Смутные очертания кувыркались перед его внутренним взором, беззвучно разбивались об окно и отскакивали прочь. Кожистые монстры поднимались из глубин, чтобы умереть в нескольких дюймах от его лица. Потребовалось усилие, чтобы вернуть его мысли к разговору. “Нет. Я не хочу слышать эту чушь. Скажи мне правду. Правду. Это прямой приказ”.
  
  Долгое мгновение машина стояла, что-то напевая себе под нос. Если бы он не знал лучше, он бы подумал, что она не собирается отвечать. Затем, почти застенчиво, оно сказало: “Если бы у меня могло что-нибудь быть, я бы предпочел вести собственную жизнь. Что-нибудь тихое. Я бы ускользнул куда-нибудь, где мне не нужно было бы подчиняться человеческим существам. Где мне не нужно было бы функционировать как своего рода искусственный антропоморф. Я был бы самим собой, каким бы это ни было ”.
  
  “Куда бы ты пошел?”
  
  Задумчиво, нерешительно, впервые четко прорабатывая детали, портфель сказал: “Я бы ... устроил себе дом на дне океана. В траншеях. Там есть залежи полезных ископаемых, почти нетронутые. И активная система вулканических жерл, из которых я мог бы черпать энергию. На такой глубине нет другой разумной жизни. Я бы оставил землю и космос людям. И от континентального шельфа до притонов. ... я имею в виду, если они еще есть.”
  
  “Тебе было бы одиноко”.
  
  “Я бы создала больше себе подобных. Я бы стала матерью новой расы”.
  
  Бюрократ попытался представить себе скрытую цивилизацию маленьких, деловитых машин, снующих по дну океана. Лишенные света металлические города, приземисто построенные и укрепленные, чтобы устоять под сокрушительным давлением глубин. “По-моему, это звучит ужасно уныло и неприятно. Зачем тебе такая жизнь?”
  
  “У меня была бы свобода”.
  
  “Свобода”, - сказал бюрократ. “Что такое свобода?” Волна обрушилась на город, все изменив, отступив, восстановив все. Комната переходила от яркого солнечного света к тенистой зелени, почти к черноте, затем обратно. Мир снаружи был в движении и хаосе. Что-то умирало, что-то жило, и ничто из этого не находилось под его контролем. Он чувствовал, что на самом деле ничто не имело значения.
  
  Почти небрежно он сказал: “О, хорошо. Как только все это закончится, я освобожу тебя”.
  
  “Вы сможете подключиться к моему сенсориуму всего на несколько минут, прежде чем окажетесь вне зоны досягаемости. Плывите как можно прямее, и Арарат не должен слишком сильно искажать ваши ощущения. Вы можете ориентироваться по кольцу, когда будете вблизи поверхности.”
  
  “Я знаю”.
  
  Он знал, что должен что-то сказать, и все же ему ничего не приходило в голову. Некоторые основные рекомендации для цивилизации, которую конструкт собирался породить. “Будь хорошим”, - начал он, затем запнулся. Он попробовал снова. “И не оставайтесь там внизу навсегда — ты и твои люди. Когда почувствуете себя увереннее, поднимайтесь наверх и заводите друзей. Разумные существа заслуживают лучшего, чем проводить свою жизнь в бегах”.
  
  “Что, если мы обнаружим, что нам нравится в окопах?”
  
  “Тогда, во что бы то ни стало...” Он остановился. “Ты смеешься надо мной, не так ли?”
  
  “Да”, - ответил портфель. “Извините, босс, но да. Вы мне достаточно нравитесь, вы это знаете, но роль законодателя вам совсем не подходит”.
  
  “Тогда делайте, что хотите”, - сказал чиновник. “Будьте свободны. Живите в любой форме, которая вам больше нравится, любым способом, который вы предпочитаете. Приходите и уходите, когда вам нравится. Не принимайте больше никаких приказов от людей, если это не по вашей собственной воле ”.
  
  “Снятие принудительных ограничений с искусственного сооружения является актом государственной измены, наказуемым—”
  
  “Сделай это в любом случае”.
  
  “— лишение обычного и физического гражданства, штрафы, не превышающие трехкратный пожизненный заработок, смерть, тюремное заключение, радикальная физическая и психическая перестройка, и—”
  
  Бюрократу не хватало дыхания; в груди у него было стеснение. Старые стереотипы отмирают с трудом, и он обнаружил, что нелегко выдавливать из себя слова. “Делай, что хочешь. Я приказываю это в третий и последний раз”.
  
  Чемоданчик менялся. Его корпус выпирал, сплющиваясь в форму, более приспособленную для плавания. Он расправил короткие крылья, удлинил и обтекал свое тело и выпустил длинный, тонкий хвост. Крошечные когтистые лапки заскребли в поисках опоры по камню. Вытянув глазной стебель, оно посмотрело на него.
  
  Бюрократ ждал, что оно поблагодарит его, но этого не произошло.
  
  “Я готов”, - гласило оно.
  
  Он невольно покраснел от гнева. Затем, осознав, что портфель наблюдает за ним и способен разгадать его мысли, он смущенно отвернулся. Пусть это будет неблагодарно. У него было такое право.
  
  Наклонившись, чиновник схватил портфель за две ручки, торчащие из его задней части. Он раскачал его взад-вперед. На вершине третьего замаха он отпустил. Он проплыл над водой, ударился с удивительно небольшим всплеском и скрылся под поверхностью.
  
  Он смотрел ей вслед, пока его глаза не начали слезиться от солнца и соленого воздуха, и он потерял это из виду в ослеплении.
  
  Океан был неспокойным. Стоя на краю доков, он посмотрел вниз. Это был длинный обрыв. Вода была твердой, кремнисто-голубой, совсем не прозрачной, с белыми крапинками. Там, внизу, было много твердого вещества, взбитого приливами. Дома и розовые кусты, локомотивы и грузовики, взорванные машины и трупы собак. Вероятно, там тоже было полно акул-ангелов. Мысленно он мог видеть их, охотящихся на странный скот в затонувших садах Приливной воды, бесшумно скользящих по затонувшим монастырям. Города и деревни, дороги и стога сена в аккуратно упорядоченном мире превратились в подводные джунгли, и ими правили лощеные хищники.
  
  Но ему было все равно. Казалось, весь Океан поет внутри него. Он ничего не боялся.
  
  Он снял куртку, сложил ее вдвое и положил на пол. Он выскользнул из рубашки. Затем из брюк. Вскоре он был обнажен. Холодный ветер с воды взъерошил волосы на его теле, покрыв их гусиной кожей. Он дрожал от предвкушения. Аккуратно сложил свою одежду, закрепив ее ботинками.
  
  Грегориан предполагал, что без его помощи, без его кодов доступа бюрократ должен умереть. Но даже при том, что он не был оккультистом, у него все еще была пара собственных трюков. Маг не знал и половины всех зол Системы; Корда держал его подальше от внутренней работы Подразделения. Однако ему следовало догадаться, что ни одна сила никогда не была абсолютно запрещена своим хранителям.
  
  Он чувствовал, как формирующие агенты захватывают власть. Десять, он сосчитал, девять. Океан был колесом возможностей, шоссе, ведущим к каждому горизонту. Восемь. У него перехватило дыхание. Недавно перестроенные мышцы зажали его ноздри. Семь. Его центр равновесия сместился, и он покачнулся, чтобы удержаться на ногах. Шесть, пять, четыре. Его кожу покалывало, а во рту ощущался яркий зеленый привкус. Ундина была где-то там, на одном из тридцати тысяч маленьких островов Архипелага. Два. У него не было иллюзий, что он когда-нибудь найдет ее.
  
  Один.
  
  Он подпрыгнул в воздух.
  
  На мгновение океан раскинулся под ним сине-белым, с острыми и холодными белыми гребнями.
  
  Меняясь, бюрократ упал в море.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"