Бардуго Ли : другие произведения.

Тень и кость

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Тень и кость
  
  Бардуго, Ли.
  
   СЛУЖИТЕЛИ НАЗВАЛИ их малыши , маленькие призраки, потому что они были самым маленьким и самым молодым, и потому , что они преследуют дом герцога , как хихикали фантомы, бросаясь в и из комнаты, пряча в шкафах подслушать, пробирается в кухню , чтобы украсть последние летние персики.
  
  Мальчик и девочка прибыли с разницей в несколько недель, еще две сироты пограничных войн, беженцы с грязными лицами, вырванные из руин далеких городов и доставленные в поместье герцога, чтобы они научились читать и писать, а также выучить ремесло. . Мальчик был невысоким и коренастым, застенчивым, но всегда улыбающимся. Девушка была другой, и она знала это.
  
  Забившись в кухонный шкаф, слушая сплетни взрослых, она услышала, как экономка герцога Ана Куя сказала: «Она уродливая маленькая. Ни один ребенок не должен так выглядеть. Бледно-кислый, как перевернутый стакан молока ».
  
  "И такой худой!" - ответил повар. «Никогда не доедает до ужина».
  
  Присев рядом с девушкой, мальчик повернулся к ней и прошептал: «Почему ты не ешь?»
  
  «Потому что все, что она готовит, на вкус как грязь».
  
  «На вкус приятный».
  
  «Ты будешь есть что угодно».
  
  Они прижали уши к щели в дверце шкафа.
  
  Мгновение спустя мальчик прошептал: «Я не думаю, что ты уродливый».
  
  "Тссс!" - прошипела девушка. Но скрытая глубокими тенями шкафа, она улыбнулась.
  
  
  
  
  
  
  
  ЛЕТОМ они переносили долгие часы работы по дому, за которой следовали еще более долгие часы уроков в душных классах. Когда жара была наихудшей, они убегали в лес, чтобы охотиться за птичьими гнездами или плавать в грязном маленьком ручье, или часами лежали на лугу, наблюдая, как солнце медленно проходит над головой, размышляя о том, где они будут строить их молочная ферма и будут ли они иметь двух белых коров или трех. Зимой герцог уехал в свой городской дом в Ос-Альте, и по мере того, как дни становились все короче и холоднее, учителя ослабляли свои обязанности, предпочитая сидеть у огня, играть в карты или пить квас. Скучающие и запертые в закрытом помещении, старшие дети стали чаще избивать их. Поэтому мальчик и девочка спрятались в заброшенных помещениях усадьбы, ставя игры для мышей и пытаясь согреться.
  
  В тот день, когда приехали экзаменаторы Гриши, мальчик и девочка сидели на подоконнике пыльной спальни наверху, надеясь мельком увидеть почтовую карету. Вместо этого они увидели сани, тройку, запряженную тремя черными лошадьми, которые проезжали через белокаменные ворота в поместье. Они смотрели, как он беззвучно продвигается по снегу к парадной двери герцога.
  
  Появились три фигуры в элегантных меховых шапках и толстой шерстяной кефте : одна малинового цвета, одна темно-синего цвета и одна ярко-пурпурного цвета.
  
  «Гриша!» прошептала девушка.
  
  "Быстро!" сказал мальчик.
  
  В одно мгновение они скинули обувь и бесшумно побежали по холлу, проскользнув через пустую музыкальную комнату и устремившись за колонну в галерее, выходившей на гостиную, где Ана Куя любила принимать гостей.
  
  Ана Куя уже была там, птичка в черном платье, наливала чай из самовара, ее большой брелок для ключей звенел у нее на талии.
  
  - Значит, в этом году их всего двое? сказал низкий женский голос.
  
  Они посмотрели через перила балкона в комнату внизу. У костра сидели двое гришей: красивый мужчина в синем и женщина в красных одеждах с надменным утонченным видом. Третий, молодой блондин, бродил по комнате, вытягивая ноги.
  
  «Да», - сказала Ана Куя. «Мальчик и девочка, младшие здесь совсем немного. Думаем, обоим около восьми.
  
  "Думаешь?" спросил человек в синем.
  
  «Когда родители умерли ...»
  
  «Мы понимаем», - сказала женщина. «Мы, конечно, большие поклонники вашего заведения. Мы только хотим, чтобы больше знати интересовались простыми людьми ».
  
  «Наш герцог - очень великий человек, - сказала Ана Куя.
  
  На балконе мальчик и девочка мудро кивнули друг другу. Их благодетель, князь Керамсов, был знаменитым героем войны и другом народа. Вернувшись с передовой, он превратил свое имение в приют и дом для вдов войны. Им было сказано держать его каждую ночь в своих молитвах.
  
  «А какие они, эти дети?» спросила женщина.
  
  «У девочки есть талант к рисованию. Мальчику больше всего нравится на лугу и в лесу.
  
  «Но то , что они хотели ?» повторила женщина.
  
  Ана Куя поджала иссохшие губы. "Что они любят? Они недисциплинированы, напротив, слишком привязаны друг к другу. Они-"
  
  «Они прислушиваются к каждому нашему слову», - сказал молодой человек в пурпурном.
  
  Мальчик и девочка от удивления подскочили. Он смотрел прямо на их укрытие. Они съежились за колонной, но было уже поздно.
  
  Голос Аны Куя ударил, как кнут. «Алина Старкова! Мален Орецев! Немедленно спускайся сюда! »
  
  Неохотно Алина и Мал спустились по узкой винтовой лестнице в конце галереи. Когда они достигли дна, женщина в красном поднялась со стула и жестом показала им вперед.
  
  «Вы знаете, кто мы?» - спросила женщина. Волосы у нее были серо-стального цвета. Лицо у нее морщинистое, но красивое.
  
  «Вы ведьмы!» - выпалил Мал.
  
  "Ведьмы?" - прорычала она. Она повернулась к Ане Куя. «Это то, чему вы учите в этой школе? Суеверия и ложь? »
  
  Ана Куя покраснела от смущения. Женщина в красном снова повернулась к Малу и Алине, ее темные глаза сверкнули. «Мы не ведьмы. Мы практикующие малую науку. Мы храним эту страну и это королевство в безопасности ».
  
  «Как и Первая армия», - тихо сказала Ана Куйя, и в ее голосе было слышно резкость.
  
  Женщина в красном напряглась, но через мгновение признала: «Как и армия короля».
  
  Молодой человек в фиолетовом улыбнулся и преклонил колени перед детьми. Он мягко сказал: «Когда листья меняют цвет, вы называете это волшебством? А как насчет того, чтобы порезать руку, и она заживает? А когда ставишь кастрюлю с водой на плиту, и она закипает, разве это волшебство? »
  
  Мал покачал головой, его глаза расширились.
  
  Но Алина нахмурилась и сказала: «Кто угодно может вскипятить воду».
  
  Ана Куя раздраженно вздохнула, но женщина в красном засмеялась.
  
  «Вы очень правы. Кто угодно может вскипятить воду. Но не каждый может овладеть малой наукой. Вот почему мы пришли проверить вас ». Она повернулась к Ане Куя. «Оставь нас сейчас».
  
  "Ждать!" воскликнул Мал. «Что будет, если мы Гриши? Что с нами происходит? »
  
  Женщина в красном посмотрела на них. «Если по какой-то небольшой случайности один из вас - Гриша, то этот счастливчик пойдет в специальную школу, где Гриша научится использовать свои таланты».
  
  «У вас будет лучшая одежда, лучшая еда, все, что душе угодно», - сказал мужчина в пурпурном. "Тебе бы это понравилось?"
  
  «Это лучший способ служить своему королю», - сказала Ана Куя, все еще зависая у двери.
  
  «Это очень верно», - сказала женщина в красном, довольная и желающая помириться.
  
  Мальчик и девочка переглянулись, и, поскольку взрослые не обращали на них пристального внимания, они не заметили, как девочка протянула руку, чтобы пожать мальчику руку, или взгляда, который они обменяли. Герцог узнал бы этот взгляд. Он провел долгие годы на опустошенных северных границах, где деревни постоянно находились в осаде, а крестьяне вели свои сражения без особой помощи со стороны короля или кого-либо еще. Он увидел в дверном проеме босую и непоколебимую женщину, стоящую лицом вниз к ряду штыков. Он знал взгляд человека, защищающего свой дом с одним лишь камнем в руке.
  
  
  
  ГЛАВА I
  
  S TANDING ON THE EDGE переполненной дороги, я смотрел вниз на катящиеся полей и заброшенные фермы долины Тульской и получил свой первый проблеск тени Fold. Мой полк находился в двух неделях пути от военного лагеря на Полизной, и осеннее солнце пригревало над головой, но я дрожал в пальто, глядя на дымку, которая, как грязное пятно, лежала на горизонте.
  
  Тяжелое плечо ударило меня сзади. Я споткнулся и чуть не рухнул лицом на грязную дорогу.
  
  "Привет!" крикнул солдат. "Следи за собой!"
  
  «Почему ты не смотришь на свои толстые ноги?» - рявкнул я и получил некоторое удовлетворение от удивления, отразившегося на его широком лице. Люди, особенно крупные мужчины с большими винтовками, не ждут, что такая тощая штука, как я, посмеет. Когда они это понимают, они всегда выглядят немного ошеломленными.
  
  Солдат быстро преодолел новизну и одарил меня грязным взглядом, поправляя рюкзак на спине, а затем исчез в караване лошадей, людей, телег и повозок, плывущих по гребню холма в долину внизу.
  
  Я ускорил шаги, пытаясь заглянуть в толпу. Несколько часов назад я потерял из виду желтый флаг на тележке геодезистов и знал, что сильно отстал.
  
  Когда я шел, я вдыхал зеленый и золотой запах осеннего леса и легкий ветерок за моей спиной. Мы были на Vy, широкой дороге, которая когда-то вела из Ос-Альты в богатые портовые города на западном побережье Равки. Но это было до Shadow Fold.
  
  Где-то в толпе кто-то пел. Пение? Какой идиот поет на своем пути в Фолд? Я снова взглянул на это пятно на горизонте, и мне пришлось подавить дрожь. Я видел Тень Фолд на многих картах, черный разрез, отрезавший Равку от его единственного побережья и оставивший его без выхода к морю. Иногда это проявлялось как пятно, иногда как мрачное бесформенное облако. А еще были карты, на которых Сумрачная Лощина была изображена как длинное узкое озеро и обозначено другим именем - «Подводное море», предназначенным для облегчения солдат и торговцев и поощрения переходов.
  
  Я фыркнул. Это могло обмануть какого-нибудь толстого торговца, но меня это мало утешило.
  
  Я отвлекся от зловещей дымки, витающей вдали, и посмотрел на разрушенные фермы Тулы. В долине когда-то находились одни из самых богатых поместий Равки. Однажды это было место, где фермеры пасли урожай и пасли овец на зеленых полях. В следующий раз на ландшафте появилась темная полоса, полоса почти непроницаемой тьмы, которая с каждым годом росла и кишела ужасами. Никто не знал, куда ушли фермеры, их стада, посевы, дома и семьи.
  
  «Прекрати , - твердо сказал я себе. Вы только усугубляете ситуацию. Люди переходят Фолд в течение многих лет… обычно с огромными жертвами, но все же. Я сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.
  
  «Никаких обмороков посреди дороги», - сказал голос около моего уха, когда тяжелая рука опустилась мне на плечи и сжала меня. Я поднял глаза и увидел знакомое лицо Мала, улыбку в его ярко-голубых глазах, когда он пошел рядом со мной. «Давай, - сказал он. «Одна нога впереди другой. Вы знаете, как это делается ».
  
  «Вы мешаете моему плану».
  
  "Да неужели?"
  
  "Да. Обморок, давка, кругом тяжелые травмы ».
  
  «Это звучит как блестящий план».
  
  «Ах, но если я ужасно искалечен, я не смогу перейти через Пазу».
  
  Мал медленно кивнул. "Я понимаю. Я могу засунуть тебя под тележку, если это поможет.
  
  «Я подумаю об этом», - проворчала я, но все же почувствовала, что мое настроение улучшается. Несмотря на все мои усилия, Мал все еще оказывал на меня такое влияние. И я был не единственным. Мимо прошла симпатичная белокурая девушка и помахала рукой, кокетливо взглянув на Мэла через плечо.
  
  «Привет, Руби», - позвал он. "До скорого?"
  
  Руби хихикнула и убежала в толпу. Мал широко ухмыльнулся, пока не заметил, как я закатил глаза.
  
  "Какие? Я думал, тебе нравится Руби.
  
  «Как оказалось, нам не о чем поговорить», - сухо сказал я. Мне действительно понравилась Руби - сначала. Когда мы с Малом вышли из приюта в Керамзине, чтобы готовиться к военной службе в Полизной, я нервничал по поводу новых знакомств. Но многие девушки были рады подружиться со мной, и Руби была одной из самых нетерпеливых. Эта дружба длилась столько, сколько мне потребовалось, чтобы понять, что их единственный интерес ко мне заключался в моей близости к Малу.
  
  Теперь я смотрел, как он широко раскинул руки и поднял лицо к осеннему небу, выглядя совершенно довольным. Я даже заметил, с некоторым отвращением, что его походка пошатнулась.
  
  "Что не так с тобой?" - яростно прошептала я.
  
  «Ничего», - сказал он удивленно. «Я прекрасно себя чувствую».
  
  «Но как ты можешь быть таким… таким веселым?»
  
  «Бодрый? Я никогда не был веселым. Я надеюсь, что никогда не буду веселым ".
  
  «Ну, тогда что все это?» - спросил я, махнув ему рукой. «Ты выглядишь так, как будто ты на пути к действительно хорошему обеду вместо возможной смерти и расчленения».
  
  Мал рассмеялся. «Ты слишком беспокоишься. Король послал целую группу поджигателей Гриши, чтобы прикрыть лодки, и даже несколько этих жутких Heartrenders. У нас есть свои винтовки, - сказал он, похлопывая по спине. "Мы будем в порядке."
  
  «Винтовка не будет иметь большого значения, если будет плохая атака».
  
  Мал недоуменно взглянул на меня. «Что с тобой в последнее время? Вы даже более сварливы, чем обычно. А ты ужасно выглядишь.
  
  «Спасибо», - проворчал я. «Я плохо спал».
  
  "Что еще нового?"
  
  Конечно, он был прав. Я никогда не спал хорошо. Но в последние дни было еще хуже. Святые знали, что у меня есть множество веских причин опасаться входа в Падину, причины, разделяемые каждым членом нашего полка, которому не повезло быть выбранным для перехода. Но было кое-что еще, более глубокое чувство беспокойства, которое я не мог точно назвать.
  
  Я взглянул на Мэла. Было время, когда я мог сказать ему все, что угодно. «У меня просто ... такое чувство».
  
  «Перестань так волноваться. Может, Михаэля посадят на лодку. Волькра взглянет на свой большой сочный живот и оставит нас в покое.
  
  Непроизвольно вспомнилось: мы с Малом сидим бок о бок в кресле в библиотеке герцога и листаем страницы большой книги в кожаном переплете. Мы наткнулись на иллюстрацию волкры: длинные грязные когти; кожистые крылья; и ряды острых как бритва зубов для еды человеческой плоти. Они были слепыми из-за поколений, которые жили и охотились в Долине, но легенда гласит, что они чувствовали запах человеческой крови за много миль. Я указал на страницу и спросил: «Что там держит?»
  
  Я все еще слышал шепот Мэл в моем ухе. «Я думаю… я думаю, это фут». Мы захлопнули книгу и с визгом убежали под безопасный солнечный свет ...
  
  Сам того не осознавая, я остановился, застыв на месте, не в силах избавиться от воспоминаний. Когда Мал понял, что меня нет с ним, он тяжело вздохнул и пошел ко мне. Он положил руки мне на плечи и слегка встряхнул.
  
  "Я пошутил. Никто не собирается есть Михаила ».
  
  «Я знаю», - сказал я, глядя на свои ботинки. "Ты веселый."
  
  «Алина, давай. Мы будем в порядке."
  
  «Вы не можете этого знать».
  
  "Смотри на меня." Я заставил себя поднять на него глаза. «Я знаю, что ты напуган. Я тоже. Но мы сделаем это, и у нас все будет хорошо. Мы всегда такие. Хорошо?" Он улыбнулся, и мое сердце очень громко забилось в груди.
  
  Я потер большим пальцем шрам на ладони правой руки и судорожно вздохнул. «Хорошо», - сказал я неохотно, и я действительно почувствовал, что улыбаюсь в ответ.
  
  «Мадам восстановлено настроение!» - крикнул Мал. «Солнце снова может светить!»
  
  "Ой, ты заткнешься?"
  
  Я повернулся, чтобы ударить его, но прежде чем я смог, он схватил меня и поднял с ног. Стук копыт и крики разорвали воздух. Мал оттолкнул меня на обочину дороги как раз в тот момент, когда мимо с ревом пролетела огромная черная карета, разбрасывая людей перед собой, когда они бежали, избегая ударов копыт четырех черных лошадей. Рядом с кнутом сидели двое солдат в угольных мундирах.
  
  Дарклинг. Невозможно было спутать его черную карету или форму его личной охраны.
  
  Другой тренер, на этот раз в красном лаке, проехал мимо нас более неторопливо.
  
  Я посмотрела на Мэла, мое сердце сильно забилось от этого крика. «Спасибо», - прошептала я. Мал внезапно, казалось, понял, что он обнимает меня. Он отпустил и поспешно отступил. Я смахнула пыль с пальто, надеясь, что он не заметит румянца на моих щеках.
  
  Мимо проехала третья карета, покрытая синим лаком, и из окна высунулась девушка. У нее были вьющиеся черные волосы и шляпа из чернобурки. Она оглядела наблюдающую толпу и, как и ожидалось, ее взгляд задержался на Мале.
  
  «Ты просто ленишься над ним» , - упрекала я себя. Почему бы какому-нибудь великолепному Грише не сделать то же самое?
  
  Ее губы скривились в легкой улыбке, когда она пристально посмотрела на Мала, наблюдая за ним через плечо, пока тренер не скрылся из виду. Мал тупо смотрел ей вслед, приоткрыв рот.
  
  «Закрой рот, пока что-нибудь не влетело», - отрезал я.
  
  Мал моргнул, все еще оставаясь ошеломленным.
  
  "Ты это видел?" - проревел голос. Я повернулся и увидел, что к нам подбегает Майкл с почти комическим выражением благоговения. Михаил был огромным рыжим с широким лицом и еще более широкой шеей. За ним Дубров, хищный и темный, поспешил догнать его. Они оба были следопытами в отряде Мала и всегда были рядом с ним.
  
  «Конечно, я видел это», - сказал Мал, его одурманенное лицо превратилось в дерзкую ухмылку. Я закатил глаза.
  
  «Она смотрела прямо на тебя!» - крикнул Михаэль, хлопая Мэла по спине.
  
  Мал небрежно пожал плечами, но его улыбка стала шире. «Так она и сделала», - сказал он самодовольно.
  
  Дубров нервно поерзал. «Говорят, девушки-гриши могут тебя заколдовать».
  
  Я фыркнул.
  
  Михаил посмотрел на меня так, будто даже не подозревал, что я здесь. «Привет, Стикс», - сказал он и легонько ткнул меня в руку. Я нахмурился, глядя на это прозвище, но он уже повернулся к Малу. «Вы знаете, что она останется в лагере», - сказал он с ухмылкой.
  
  «Я слышал, что шатры Гриши размером с собор», - добавил Дубров.
  
  «Множество красивых темных укромных уголков», - сказал Майкл и фактически нахмурил брови.
  
  Мал вскрикнул. Не бросив на меня ни единого взгляда, все трое зашагали прочь, крича и толкая друг друга.
  
  «Рад вас видеть, ребята», - пробормотала я себе под нос. Я поправил ремешок сумки, перекинутой через мои плечи, и двинулся обратно по дороге, присоединившись к нескольким последним отставшим вниз по склону и в Крибирск. Я не торопился. На меня наверняка накричали, когда я наконец добрался до палатки с документами, но сейчас я ничего не мог с этим поделать .
  
  Я потер руку в том месте, где меня ударил Михаил. Палки . Я ненавидел это имя. «Ты не называл меня Палки, когда напивался кваса и пытался лапать меня у весеннего костра, несчастный болван» , - подумала я злобно.
  
  В Крибирске особо не на что было смотреть. По словам старшего картографа, это был сонный рыночный городок в дни, предшествовавшие Тени, немногим больше, чем пыльная главная площадь и гостиница для усталых путешественников на Вай. Но теперь он превратился в своего рода ветхий портовый город, выросший вокруг постоянного военного лагеря и сухих доков, где песчаные лыжи ждали, чтобы перенести пассажиров сквозь темноту в Западную Равку. Я проходил мимо таверн и пабов, и я был уверен, что это публичные дома, предназначенные для обслуживания войск Королевской армии. Здесь были магазины, в которых продавались винтовки и арбалеты, лампы и фонарики, все необходимое снаряжение для перехода через Фолд. Маленькая церковь с белыми стенами и сверкающими луковичными куполами была на удивление хорошо отремонтирована. Или, может быть, это не так уж удивительно , подумал я. Любой, кто думает о путешествии через Сумрачную лощину, поступил бы разумно, если бы остановился и помолился.
  
  Я нашел свой путь туда, где расквартировались геодезисты, положил свой рюкзак на раскладушку и поспешил к палатке с документами. К моему облегчению, старшего картографа нигде не было видно, и я смог незаметно проскользнуть внутрь.
  
  Войдя в белую брезентовую палатку, я впервые почувствовал себя расслабленным с тех пор, как увидел Фолд. Палатка для документов была практически такой же во всех лагерях, которые я видел, залитая ярким светом и рядами чертежных столов, за которыми художники и геодезисты склонялись над своей работой. После шума и толкотни в пути было что-то успокаивающее в потрескивании бумаги, запахе чернил и мягком царапании перьев и кистей.
  
  Я вытащил альбом из кармана пальто и скользнул на верстак рядом с Алексеем, который повернулся ко мне и раздраженно прошептал: «Где ты был?»
  
  «Меня почти растоптала карета Дарклинга», - ответил я, схватив чистый лист бумаги и листая свои наброски, пытаясь найти подходящий для копирования. Мы с Алексеем были помощниками младших картографов, и в рамках обучения нам приходилось присылать по два готовых эскиза или визуализации в конце каждого дня.
  
  Алексей резко вздохнул. "Действительно? Вы действительно его видели?
  
  « На самом деле , я был слишком занят, пытаясь не умереть».
  
  «Есть пути похуже». Он увидел набросок каменистой долины, который я собирался копировать. "Фу. Не этот." Он пролистал мой альбом для рисования на возвышенность горного хребта и постучал по нему пальцем. "Там."
  
  Едва я успел написать пером на бумаге, как старший картограф вошел в палатку и, прыгнув по проходу, стал наблюдать за нашей работой, проходя мимо.
  
  «Я надеюсь, что это второй набросок, который вы начинаете, Алина Старкова».
  
  «Да», - соврал я. "Да, это так."
  
  Как только картограф ушел, Алексей прошептал: «Расскажите мне о тренере».
  
  «Мне нужно закончить свои наброски».
  
  «Вот», - раздраженно сказал он, протягивая мне один из своих набросков.
  
  «Он будет знать, что это твоя работа».
  
  «Это не так хорошо. Вы должны иметь возможность выдать его за свое ».
  
  «А вот и Алексей, которого я знаю и терплю», - проворчала я, но не вернула набросок. Алексей был одним из самых талантливых помощников и знал это.
  
  Алексей извлек из меня все до мельчайших подробностей о трех тренерах Гриши. Я был благодарен за набросок, поэтому я сделал все возможное, чтобы удовлетворить его любопытство, когда закончил подъем горного хребта и измерил пальцем некоторые из самых высоких пиков.
  
  Когда мы закончили, уже смеркалось. Мы сдали свои работы и пошли в палатку-столовую, где стояли в очереди за тушеным мясом, налитым вспотевшим поваром, и нашли места вместе с другими геодезистами.
  
  Я пропустил трапезу в тишине, слушая, как Алексей и остальные обмениваются лагерными сплетнями и нервными разговорами о завтрашнем переезде. Алексей настоял на том, чтобы я пересказал историю тренеров Гриши, и это было встречено обычной смесью восхищения и страха, присущей любому упоминанию о Дарклинге.
  
  «Он неестественный, - сказала Ева, еще одна помощница; у нее были красивые зеленые глаза, которые мало что отвлекали от ее свиного носа. «Ни один из них».
  
  Алексей фыркнул. «Пожалуйста, избавь нас от своих суеверий, Ева».
  
  «С самого начала Дарклинг создал Тени Фолд».
  
  «Это было сотни лет назад!» - запротестовал Алексей. «И этот Дарклинг был совершенно безумным».
  
  «Этот такой же плохой».
  
  «Крестьянин», - сказал Алексей и, махнув рукой, отпустил ее. Ева бросила на него оскорбленный взгляд и сознательно отвернулась от него, чтобы поговорить со своими друзьями.
  
  Я молчал. Я был больше крестьянином, чем Ева, несмотря на ее суеверия. Только благодаря милосердию герцога я мог читать и писать, но по молчаливому соглашению мы с Малом избегали упоминания Керамзина.
  
  Как по команде, хриплый смех вырвал меня из мыслей. Я посмотрел через плечо. Мал держал суд за шумным столом следопытов.
  
  Алексей проследил за моим взглядом. «Как вы двое вообще стали друзьями?»
  
  «Мы выросли вместе».
  
  «Похоже, у вас не так много общего».
  
  Я пожал плечами. «Думаю, в детстве легко иметь много общего». Как одиночество и воспоминания о родителях, которые нам суждено было забыть, и удовольствие от бегства по дому, чтобы поиграть на лугу.
  
  Алексей выглядел настолько скептически настроенным, что мне пришлось рассмеяться. «Он не всегда был Удивительным Мэлом, опытным следопытом и соблазнителем девочек-гриш».
  
  У Алексея отвисла челюсть. «Он соблазнил девушку-гришу?»
  
  «Нет, но я уверен, что он будет», - пробормотал я.
  
  «Так каким он был ?»
  
  «Он был невысокого роста, пухленький и боялся ванн», - сказал я с некоторым удовлетворением.
  
  Алексей взглянул на Мала. «Я думаю, что все меняется».
  
  Я потерла большим пальцем шрам на ладони. "Я думаю, они есть".
  
  Мы убрали тарелки и выскользнули из палатки-столовой в прохладную ночь. На обратном пути к баракам мы сделали объезд, чтобы пройти мимо лагеря Гриши. Павильон Гриши действительно был размером с собор, покрытый черным шелком, его синие, красные и пурпурные вымпелы развевались высоко над ним. Где-то за ним были спрятаны палатки Дарклинга, охраняемые капралки Хартлендерами и личной охраной Дарклинга.
  
  Когда Алексей насмотрелся, мы направились обратно в наши апартаменты. Алексей замолчал и стал хрустеть костяшками пальцев, и я знала, что мы оба думаем о завтрашнем переходе. Судя по мрачному настроению в бараках, мы были не одни. Некоторые люди уже лежали на своих кроватках, спали - или пытались, - в то время как другие свернулись при свете лампы и тихо разговаривали. Некоторые сидели, сжимая свои иконы, и молились своим Святым.
  
  Я развернул скатку на узкой койке, снял сапоги и повесил пальто. Затем я залез в подбитые мехом одеяла и уставился на крышу, ожидая сна. Я оставался так долго, пока не погасли все фонари и звуки разговора не сменились тихим храпом и шорохом тел.
  
  Завтра, если все пойдет по плану, мы благополучно пройдем через Западную Равку, и я впервые смогу увидеть Истинное Море. Там Мал и другие следопыты будут охотиться на красных волков, морских лисиц и других желанных существ, которых можно было найти только на западе. Я останусь с картографами в Ос-Керво, чтобы закончить свое обучение и помочь составить всю информацию, которую нам удалось собрать в Fold. А потом, конечно, мне придется снова пересечь фолд, чтобы вернуться домой. Но было трудно заглядывать так далеко вперед.
  
  Я все еще не спал, когда услышал это. Коснитесь коснитесь. Пауза. Нажмите. Затем снова: коснитесь, коснитесь . Пауза. Нажмите.
  
  "В чем дело?" - сонно пробормотал Алексей с ближайшей к шахте койки.
  
  «Ничего», - прошептала я, уже выскользнув из своей постели и запихивая ноги в сапоги.
  
  Я схватил пальто и как можно тише выбрался из барака. Когда я открыл дверь, я услышал хихиканье, и женский голос позвал откуда-то из темной комнаты: «Если это тот следопыт, скажи ему, чтобы он вошел и согрел меня».
  
  «Если он захочет поймать цифил , я уверен, что ты будешь его первой остановкой», - ласково сказал я и выскользнул в ночь.
  
  Холодный воздух щекотал мне щеки, и я уткнулась подбородком в воротник, желая, чтобы у меня не было времени схватить шарф и перчатки. Мал сидел на шатких ступенях спиной ко мне. За ним я мог видеть Михаила и Дуброва, которые водили туда-сюда бутылку под светящимися огнями пешеходной дорожки.
  
  Я нахмурился. «Пожалуйста, скажите, что вы не просто разбудили меня, чтобы сообщить, что вы идете в палатку Гриши. Чего ты хочешь, совет? »
  
  «Ты не спал. Ты лежал без сна и беспокоился.
  
  "Неправильный. Я планировал, как пробраться в павильон Гриши и поймать себе симпатичного капральника.
  
  Мал рассмеялся. Я помедлил у двери. Это было самой сложной частью нахождения рядом с ним - кроме того, как он заставлял мое сердце выполнять неуклюжие акробатические трюки. Я ненавидел скрывать, как сильно меня ранили его глупые поступки, но я ненавидел мысль о том, что он узнает еще больше. Я думал просто развернуться и вернуться внутрь. Вместо этого я проглотил свою ревность и сел рядом с ним.
  
  «Надеюсь, ты принес мне что-нибудь хорошее», - сказал я. «Секреты соблазнения Алины стоят недешево».
  
  Он ухмыльнулся. "Можете ли вы положить это на мой счет?"
  
  "Я предполагаю. Но только потому, что я знаю, что ты хорош для этого.
  
  Я вгляделся в темноту и наблюдал, как Дубров сделал глоток из бутылки, а затем покатился вперед. Михаил протянул ему руку, чтобы поддержать его, и звуки их смеха вернулись к нам в ночном воздухе.
  
  Мал покачал головой и вздохнул. «Он всегда старается не отставать от Михаэля. Он, вероятно, в конечном итоге будет блевать моими ботинками ».
  
  «Так вам и надо», - сказал я. «Так что это вы здесь делаете?» Когда год назад мы впервые пошли на военную службу, Мал навещал меня почти каждую ночь. Но он не появлялся несколько месяцев.
  
  Он пожал плечами. "Я не знаю. Ты выглядел таким несчастным за обедом.
  
  Я был удивлен, что он заметил. «Просто думаю о переходе», - осторожно сказал я. Это не совсем ложь. Я был в ужасе от входа Фальца и Мэлам определенно не нужно знать , что Алексей и я говорили о нем. «Но меня тронуло ваше беспокойство».
  
  «Эй, - сказал он с ухмылкой, - я волнуюсь».
  
  «Если тебе повезет, завтра волькра будет меня на завтрак, и тогда тебе больше не придется волноваться».
  
  «Ты знаешь, я бы потерялся без тебя».
  
  «Ты никогда в жизни не терялся», - усмехнулся я. Я был картографом, но Мал мог найти истинный север с завязанными глазами и стоя на голове.
  
  Он уперся плечом в мое. "Если вы понимаете, о чем я."
  
  «Конечно», - сказал я. Но я этого не сделал. Не совсем.
  
  Мы сидели в тишине, глядя, как наше дыхание поднимает струи в холодном воздухе.
  
  Мал изучил носки своих ботинок и сказал: «Думаю, я тоже нервничаю».
  
  Я толкнул его локтем и с уверенностью сказал, что не чувствую: «Если мы сможем сразиться с Аной Куйей , мы справимся с несколькими волкрами».
  
  «Если я правильно помню, в последний раз, когда мы пересекали Ану Куйя, тебе заткнули уши, и мы оба закончили разгромить конюшни».
  
  Я поморщился. «Я пытаюсь успокоить. Вы могли бы хотя бы притвориться, что у меня все получается.
  
  «Знаешь, что самое смешное?» он спросил. «Я действительно иногда скучаю по ней».
  
  Я изо всех сил старался скрыть удивление. Мы провели в Керамзине больше десяти лет своей жизни, но обычно у меня складывалось впечатление, что Мал хотел забыть об этом месте все, может быть, даже меня. Там он был еще одним потерянным беженцем, еще одним сиротой, которого заставляли чувствовать благодарность за каждый глоток еды, за каждую использованную пару ботинок. В армии он вырезал для себя настоящее место, где никому не нужно было знать, что он когда-то был нежеланным маленьким мальчиком.
  
  «Я тоже», - признал я. «Мы могли бы ей написать».
  
  «Может быть», - сказал Мал.
  
  Внезапно он протянул руку и взял меня за руку. Я попытался не обращать внимания на небольшой толчок, который прошел через меня. «Завтра в этот раз мы будем сидеть в гавани в Ос-Керво, смотреть на океан и пить квас. ”
  
  Я взглянул на Дуброва, который ехал туда-сюда, и улыбнулся. «Дубров покупает?»
  
  «Только ты и я», - сказал Мал.
  
  "Действительно?"
  
  «Всегда только ты и я, Алина».
  
  На мгновение это показалось правдой. Мир был этой ступенькой, этим кругом света лампы, мы вдвоем зависли в темноте.
  
  "Ну давай же!" - проревел с тропинки Михаил.
  
  Мал начал, как человек, просыпающийся ото сна. Он в последний раз сжал мою руку, прежде чем уронить ее. «Пора идти», - сказал он, и его дерзкая ухмылка вернулась на место. «Постарайся немного поспать».
  
  Он легко спрыгнул с лестницы и побежал к своим друзьям. "Пожелай мне удачи!" - крикнул он через плечо.
  
  «Удачи», - автоматически сказал я, а затем захотел ударить себя. Удачи? Приятно провести время, Мал. Надеюсь, ты найдешь симпатичного Гришу, сильно полюбишься и родишь вместе множество великолепных, отвратительно талантливых младенцев.
  
  Я замер на ступеньках, глядя, как они исчезают по тропинке, все еще чувствуя теплое давление руки Мал в моей. «Ну что ж , - подумала я, вставая на ноги. Может, по пути туда он упадет в канаву.
  
  Я прокрался обратно в казарму, плотно закрыл за собой дверь и с благодарностью прижался к своей постели.
  
  Неужели эта черноволосая девушка-гриша выскользнет из павильона на встречу с Малом? Я отогнал эту мысль. Это было не мое дело, и я действительно не хотел знать. Мал никогда не смотрел на меня так, как он смотрел на ту девушку, или даже как он смотрел на Руби, и никогда не будет. Но то, что мы по-прежнему были друзьями, было важнее всего этого.
  
  На сколько долго? сказал ворчащий голос в моей голове. Алексей был прав: все меняется. Мал изменился к лучшему. Он стал красивее, смелее, дерзче. И я стал ... выше. Я вздохнул и перекатился на бок. Я хотел верить, что мы с Мэл всегда будем друзьями, но мне пришлось признать тот факт, что мы шли разными путями. Лежа в темноте в ожидании сна, я задавался вопросом, будут ли эти тропы просто вести нас все дальше и дальше друг от друга, и не наступит ли день, когда мы снова станем чужими друг другу.
  
  
  
  ГЛАВА 2
  
  T HE УТРО ПРОШЛО в пятне: завтрак, краткая поездка в Палатка документы упаковать дополнительные чернила и бумагу, затем хаос дока. Я стоял с остальными геодезистами, дожидаясь своей очереди подняться на борт одного из небольшого флота песчаных лодок. Позади нас просыпался Крибирск и занимался своими делами. Впереди лежала странная, изменчивая тьма Скворуба.
  
  Животные были слишком шумными и слишком напуганными для путешествий по подводному морю, поэтому переходы совершались на песчаных скалах - неглубоких санях с огромными парусами, которые позволяли им почти беззвучно кататься по мертвому серому песку. Ялики были загружены зерном, лесом и хлопком-сырцом, но на обратном пути они будут заполнены сахаром, ружьями и всевозможными готовыми товарами, которые будут проходить через морские порты Западной Равки. Глядя на палубу лодки, на которой было немного больше, чем парус и шаткие перила, я мог думать только о том, что на ней негде спрятаться.
  
  У мачты каждой санки, в сопровождении хорошо вооруженных солдат, стояли два Гриша Этериалки, Орден Призывателей, в темно-синей кефте . Серебряная вышивка на их манжетах и ​​краях мантии указала на то, что они были Шквалерами, Гришей, которые могли повышать или понижать давление воздуха и наполнять паруса лодок ветром, который переносил нас через длинные мили Склады.
  
  У перил стояли солдаты, вооруженные винтовками и под присмотром мрачного офицера. Между ними стояло еще несколько эфирилков, но на их синих мантиях были красные манжеты, указывающие на то, что они могут поднять огонь.
  
  По сигналу капитана лодки старший картограф посадил меня, Алексея и остальных помощников на лодку, чтобы они присоединились к другим пассажирам. Затем он занял свое место рядом с Шквалерами на мачте, где он будет помогать им перемещаться в темноте. В руке у него был компас, но когда мы окажемся на фолде, от него будет мало толку. Когда мы толпились на палубе, я мельком увидел Мала, стоящего со следопытами по другую сторону лодки. Они также были вооружены винтовками. Позади них стоял ряд лучников, колчаны на их спинах ощетинились стрелами с наконечниками из стали Гриши. Я потрогал рукоять армейского ножа, заправленного за пояс. Это не придало мне особой уверенности.
  
  Раздался крик бригадира в доках, и бригады здоровенных людей на земле начали толкать лодки в бесцветный песок, который отмечал самые дальние уголки Фолда. Они поспешно отступили, как будто этот бледный мертвый песок мог обжечь им ноги.
  
  Затем настала наша очередь, и наша лодка с внезапным толчком покатилась вперед, заскрипывая о землю, когда портовые рабочие тряслись. Я ухватился за перила, чтобы не упасть, мое сердце бешено колотилось. Шквалы подняли руки. Паруса с громким треском распахнулись, и наш ялик устремился вперед, в Фолд.
  
  Поначалу это было похоже на погружение в густое облако дыма, но не было ни тепла, ни запаха огня. Звуки, казалось, затихли, и мир затих. Я смотрел, как песчаные скалы впереди нас скользят в темноту, исчезая из поля зрения, одна за другой. Я понял, что больше не могу видеть нос нашего ялика, а затем и свою руку на перилах. Я оглянулся через плечо. Живой мир исчез. Вокруг нас окутала тьма, черная, невесомая и абсолютная. Мы были в подвешенном состоянии.
  
  Это было похоже на то, чтобы стоять в конце всего. Я крепко держалась за перила, чувствуя, как дерево впивается мне в руку, благодарная за его прочность. Я сосредоточился на этом и на ощущении пальцев ног в ботинках, держащихся за колоду. Слева я слышал дыхание Алексея.
  
  Я пытался представить себе солдат с винтовками и поджигателей Гриши в синих мантии. Мы надеялись, что при переходе через Фолд мы пройдем молча и незамеченными; не прозвучит ни выстрел, ни огонь. Но их присутствие все равно меня утешало.
  
  Я не знаю, как долго мы шли в том направлении, лодки плыли вперед, и единственный звук - легкий шелест песка по их корпусам. Казалось, минуты, но могли быть часы. «У нас все будет хорошо , - подумал я. У нас все будет хорошо. Затем я почувствовал, как Алексей нащупывает мою руку. Он схватил меня за запястье.
  
  "Слушать!" - прошептал он хриплым от ужаса голосом. На мгновение я услышал только его прерывистое дыхание и ровное шипение лодки. Затем где-то в темноте раздался еще один звук, слабый, но безжалостный: ритмичный взмах крыльев.
  
  Я схватил Алексея за руку одной рукой, а другой за рукоять ножа, мое сердце колотилось, глаза напрягались, чтобы увидеть что-нибудь, что-нибудь в темноте. Я слышал звук взвода курков, ударов стрел. Кто-то прошептал: «Будьте готовы». Мы ждали, прислушиваясь к звуку крыльев, бьющих по воздуху, который становился все громче по мере приближения, как барабаны приближающейся армии. Мне показалось, что я чувствую, как ветер шевелится у меня в щеке, когда они кружились все ближе и ближе.
  
  "Гореть!" Раздалась команда, за которой последовал треск кремневого камня и взрывной свист, когда рябь цветов пламени гриши вырвалась из каждого ялика.
  
  Я прищурился от внезапной яркости, ожидая, пока мое зрение приспособится. В свете костра я их увидел. Волкры должны были передвигаться небольшими стаями, но их было… не десятки, а сотни, парили и носились в воздухе вокруг лодки. Они были более пугающими, чем все, что я когда-либо видел в любой книге, чем любой монстр, которого я мог себе представить. Раздались выстрелы. Лучники пустили в ход, и крики волькры раскололи воздух, высокие и ужасные.
  
  Они нырнули. Я услышал пронзительный вой и с ужасом наблюдал, как солдата подняли с ног и подняли в воздух, пиная и сопротивляясь. Мы с Алексеем прижались друг к другу, низко пригнувшись к перилам, цепляясь за наши хлипкие ножи и бормоча молитвы, пока мир растворился в кошмаре. Вокруг нас кричали люди, кричали люди, солдаты вступали в схватку с массивными извивающимися формами крылатых зверей, а неестественная тьма Святилища прерывалась рывками вспышками золотого пламени гриши.
  
  Затем крик разорвал воздух рядом со мной. Я ахнула, когда Алексея выдернули руку из моей. В порыве пламени я увидел, как он схватился за перила одной рукой. Я видел его воющий рот, его широкие испуганные глаза и чудовище, которое держало его в своих блестящих серых руках, его крылья бились в воздухе, когда он поднимал его с ног, его толстые когти глубоко вонзились в его спину, его когти уже мокрый от его крови. Пальцы Алексея скользнули по перилам. Я бросился вперед и схватил его за руку.
  
  "Подожди!" Я плакал.
  
  Затем пламя исчезло, и в темноте я почувствовал, как пальцы Алексея вырвались из моих.
  
  «Алексей!» Я закричал.
  
  Его крики сменились звуками битвы, когда волкра унесла его в темноту. Еще одна вспышка пламени осветила небо, но его уже не было.
  
  «Алексей!» - крикнул я, перегнувшись через перила. «Алексей!»
  
  Ответ пришел в порыве крыльев, когда на меня налетела еще одна волькра. Я попятился, едва избегая его хватки, мой нож протянул передо мной дрожащими руками. Волькра рванул вперед, свет костра отражался в его молочных слепых глазах, а его разинутый рот был заполнен рядами острых кривых черных зубов. Краем глаза я увидел вспышку пороха, услышал выстрел из винтовки, и волькра споткнулся, завывая от ярости и боли.
  
  "Двигаться!" Это был Мал с ружьем в руке, лицо залито кровью. Он схватил меня за руку и потащил за собой.
  
  Волькра все еще приближался, пробираясь по палубе, одно из его крыльев свисало под изогнутым углом. Мал пытался перезарядить в свете костра, но волькра действовала слишком быстро. Он бросился на нас, рассекая когтями, разрывая когтями грудь Мал. Он кричал от боли.
  
  Я схватился за сломанное крыло волькры и воткнул нож глубоко между его плеч. Его мускулистая плоть казалась скользкой под моими руками. Он с визгом вырвался из моей хватки, и я упал назад, сильно ударившись о палубу. Он бросился на меня в безумной ярости, щелкнув огромными челюстями.
  
  Раздался еще один выстрел. Волькра споткнулся и упал гротескной кучей, изо рта текла черная кровь. В тусклом свете я увидел, как Мал опустил винтовку. Его разорванная рубашка была темной от крови. Винтовка выскользнула из его пальцев, когда он покачнулся и упал на колени, а затем рухнул на палубу.
  
  "Мал!" Я мгновенно оказался рядом с ним, мои руки прижались к его груди в отчаянной попытке остановить кровотечение. "Мал!" Я рыдала, слезы текли по моим щекам.
  
  В воздухе стоял запах крови и пороха. Вокруг нас я слышал ружейный огонь, плач людей… и непристойный звук чего-то кормящего. Пламя гриши становилось все слабее, спорадически, и, что хуже всего, я понял, что лодка перестала двигаться. Вот и все , безнадежно подумал я. Я низко наклонился над Малом, продолжая надавливать на рану.
  
  Его дыхание было затрудненным. «Они идут», - выдохнул он.
  
  Я поднял глаза и увидел в слабом угасающем свете огня Гриши два волькра, падающих на нас.
  
  Я прижалась к Малу, прикрывая его тело своим. Я знал, что это бесполезно, но это было все, что я мог предложить. Я почувствовал зловонный запах волькры, почувствовал, как ветер вырывается из их крыльев. Я прижалась лбом к Малу и услышала, как он прошептал: «Я встречусь с тобой на лугу».
  
  Что-то внутри меня поддалось ярости, безнадежности, уверенности в собственной смерти. Я чувствовал кровь Мала под моими ладонями, видел боль на его любимом лице. Волькра торжествующе завизжал, когда его когти вонзились мне в плечо. Боль пронзила мое тело.
  
  И мир побелел.
  
  Я закрыл глаза, когда внезапно пронзительный поток света осветил мое зрение. Казалось, он заполнил мою голову, ослепил меня, утопил. Откуда-то сверху я услышал ужасный крик. Я почувствовал, как когти волькры ослабили хватку, почувствовал глухой удар, когда я упал вперед и моя голова коснулась палубы, а затем я совсем ничего не почувствовал.
  
  
  
  ГЛАВА 3
  
  Я проснулся, вздрогнув. Я почувствовал прилив воздуха на своей коже и открыл глаза, чтобы увидеть нечто, похожее на темные клубы дыма. Я лежал на спине на палубе лодки. Мне потребовалось всего мгновение, чтобы понять, что облака становятся все тоньше, уступая место темным клочьям, а между ними - яркому осеннему солнцу. Я снова закрыл глаза, чувствуя, как меня охватывает облегчение. «Мы уже выходим из фолда» , - подумал я. Каким-то образом мы выжили . Или мы? Воспоминания о нападении волькры нахлынули на меня пугающим потоком. Где был Мал?
  
  Я попытался сесть, но мои плечи пронзила боль. Я проигнорировал это и поднялся. Я обнаружил, что смотрю в ствол винтовки.
  
  «Убери эту штуку от меня», - рявкнула я, отбрасывая ее в сторону.
  
  Солдат снова повернул винтовку и угрожающе ткнул в меня. «Оставайся на месте», - приказал он.
  
  Я ошеломленно уставился на него. "Что с тобой не так?"
  
  "Она проснулась!" - крикнул он через плечо. К нему присоединились еще двое вооруженных солдат, капитан лодки и капральник. В панике я увидел, что манжеты ее красной кефты вышиты черным цветом. Что хотел от меня Heartrender?
  
  Я огляделась. Шквалер все еще стоял у мачты с поднятыми руками, гнал нас вперед по сильному ветру, рядом с ним стоял одинокий солдат. Палуба местами была залита кровью. Мой желудок перевернулся, когда я вспомнил ужас битвы. Капралки-целитель ухаживал за ранеными. Где был Мал?
  
  У перил стояли солдаты и Гриша, окровавленные, опаленные, и их было значительно меньше, чем когда мы выходили. Все смотрели на меня с опаской. С нарастающим страхом я понял, что меня действительно охраняют солдаты и ефрейтор. Как заключенный.
  
  Я сказал: «Мал Орецев. Он следопыт. Он был ранен во время нападения. Где он?" Никто ничего не сказал. «Пожалуйста, - умоляла я. "Где он?"
  
  Когда ялик сел на мель, раздался толчок. Капитан показал на меня винтовкой. "Вверх."
  
  Я думал о том, чтобы просто отказаться вставать, пока мне не расскажут, что случилось с Малом, но взгляд на Heartrender заставил меня пересмотреть свое мнение. Я поднялся на ноги, морщась от боли в плече, затем я споткнулся, когда ялик снова начал двигаться, тащащийся вперед рабочими сухого дока на суше. Инстинктивно я потянулся, чтобы удержаться, но солдат, которого я коснулся, отпрянул от меня, словно обожженный. Мне удалось встать на ноги, но мысли мои кружились.
  
  Ялик снова остановился.
  
  «Двигайтесь», - скомандовал капитан.
  
  Солдаты повели меня под прицелом с лодки. Я прошел мимо остальных выживших, остро осознавая их любопытные и испуганные взгляды, и увидел старшего картографа, возбужденно бормочущего с солдатом. Я хотел остановиться, чтобы рассказать ему, что случилось с Алексеем, но не осмелился.
  
  Когда я ступил на сухой док, я был удивлен, увидев, что мы вернулись в Крибирск. Мы даже не прошли через фолд. Я вздрогнул. Лучше идти по лагерю с винтовкой за спиной, чем идти по подводному морю.
  
  «Но не намного лучше» , - подумал я с тревогой.
  
  Пока солдаты вели меня по главной дороге, люди отворачивались от работы и пялились на глаза. Мой разум кружился, ища ответы и ничего не находя. Я сделал что-то не так в Fold? Нарушен какой-то военный протокол? И вообще, как мы выбрались из фолда? Раны у моего плеча болели. Последнее, что я вспомнил, была ужасная боль когтей волькры, пронзивших мою спину, этот обжигающий световой луч. Как мы выжили?
  
  Эти мысли улетучились из моей головы, когда мы подошли к Офицерской палатке. Капитан приказал охранникам остановиться и направился ко входу.
  
  Капральник протянул руку, чтобы остановить его. «Это пустая трата времени. Мы должны немедленно приступить к ...
  
  «Убери от меня руку, кровопускатель», - рявкнул капитан и высвободил руку.
  
  На мгновение капральник пристально посмотрела на него опасными глазами, затем холодно улыбнулась и поклонилась. « Да, капитан ».
  
  Я почувствовал, как волосы у меня на руках встают дыбом.
  
  Капитан скрылся внутри палатки. Мы ждали. Я нервно взглянул на капральника, который, по-видимому, забыл о своей вражде с капитаном и снова внимательно меня рассматривал. Она была молода, может быть, даже моложе меня, но это не помешало ей противостоять вышестоящему офицеру. С чего бы это? Она могла убить капитана на месте, даже не подняв оружия. Я потер руки, пытаясь избавиться от охватившего меня холода.
  
  Полотно палатки открылось, и я с ужасом увидел, как вышел капитан, а вслед за ним суровый полковник Раевский. Что я мог сделать, для чего потребовалось бы участие старшего офицера?
  
  Полковник посмотрел на меня с мрачным обветренным лицом. "Что ты?"
  
  «Помощник картографа Алина Старкова. Королевский корпус геодезистов…
  
  Он оборвал меня. " Что ты?"
  
  Я моргнул. «Я ... я картограф, сэр».
  
  Раевский нахмурился. Он отвел одного из солдат в сторону и пробормотал ему что-то, отчего солдат бросился обратно к сухим докам. «Пойдем», - сказал он лаконично.
  
  Я почувствовал укол ствола в спину и пошел вперед. У меня было очень плохое предчувствие по поводу того, куда меня везут. «Этого не может быть» , - в отчаянии подумала я. Это не имеет никакого смысла. Но по мере того, как огромная черная палатка вырисовывалась все больше и больше перед нами, не могло быть никаких сомнений в том, куда мы направляемся.
  
  Вход в палатку Гриши охраняли другие капралки-хартренеры и одетые в уголь опричники , элитные солдаты, составлявшие личную охрану Дарклинга . Опричники не Гриша, но они были столь же страшно.
  
  Капральник с лодки посовещался с охранниками перед палаткой, затем они с полковником Раевским скрылись внутри. Я ждал, мое сердце бешено колотилось, осознавая шепот и пристальные взгляды позади меня, мое беспокойство нарастало.
  
  Высоко над ними на ветру развевались четыре флага: синий, красный, пурпурный и над всеми - черный. Буквально прошлой ночью Мал и его друзья смеялись, пытаясь попасть в эту палатку, гадая, что они могут найти внутри. И теперь казалось, что это я узнаю. Где Мал? Эта мысль продолжала возвращаться ко мне, единственная ясная мысль, которую я, казалось, мог сформировать.
  
  Спустя, казалось, вечность, капральник вернулся и кивнул капитану, который повел меня в шатер Гриши.
  
  На мгновение весь мой страх исчез, затмившись красотой, которая меня окружала. Внутренние стены палатки были задрапированы каскадами бронзового шелка, которые отражали мерцающий свет свечей от сверкающих высоко над ними люстр. Полы были покрыты дорогими коврами и мехами. Вдоль стен мерцающие шелковые перегородки отделяли отсеки, в которых собирались Гриши в своей яркой кефте . Некоторые стояли и разговаривали, другие развалились на подушках и пили чай. Двое были склонны играть в шахматы. Откуда-то я услышал, как перебирают струны балалайки. Поместье герцога было красивым, но это была меланхолическая красота пыльных комнат и облупившейся краски, отголосок чего-то, что когда-то было великим. Палатка Гриши была не похожа ни на что, что я когда-либо видел, это место, наполненное силой и богатством.
  
  Солдаты провели меня по длинному, устланному ковром проходу, в конце которого я увидел черный павильон на возвышении. Когда мы проходили, по палатке прокатилась волна любопытства. Мужчины и женщины-гриши прекращали свои разговоры, чтобы уставиться на меня; некоторые даже поднялись, чтобы получше рассмотреть.
  
  К тому времени, как мы достигли помоста, в комнате было почти тихо, и я был уверен, что все должны слышать, как мое сердце стучит в груди. Перед черным павильоном несколько богато одетых министров с королевским двуглавым орлом и группа капралков собрались вокруг длинного стола, уставленного картами. Во главе стола стоял богато украшенный стул с высокой спинкой из черного черного дерева, и на нем сидела фигура в черной кефте , подперев подбородок бледной рукой. Только один Гриша был в черном, ему разрешили носить черное. Рядом с ним стоял полковник Раевский и говорил слишком тихо, чтобы я мог его услышать.
  
  Я смотрел, разрываясь между страхом и очарованием. «Он слишком молод , - подумал я. Этот Дарклинг командовал гришей еще до моего рождения, но человек, сидевший надо мной на возвышении, выглядел не намного старше меня. У него было острое красивое лицо, копна густых черных волос и ясные серые глаза, сверкавшие, как кварц. Я знал, что более могущественные Гриши живут долгой жизнью, а Дарклинги - самыми могущественными из них. Но я почувствовал, что это неправильно, и вспомнил слова Евы: « Он неестественный». Ни один из них.
  
  Из толпы, которая собралась около меня у подножия помоста, раздался высокий звенящий смех. Я узнал красивую девушку в синем, ту из тренера Etherealki, которая так увлеклась Малом. Она что-то прошептала своей рыжеволосой подруге, и они оба снова засмеялись. Мои щеки вспыхнули, когда я представила, как должна выглядеть в рваной потертой куртке после путешествия в Сумрачную долину и битвы со стаей голодных волькр. Но я приподнял подбородок и посмотрел красивой девушке прямо в глаза. «Смейтесь сколько угодно , - мрачно подумала я. Что бы вы ни шептали, я слышал и хуже. Она задержала мой взгляд на мгновение, а затем отвернулась. Я испытал краткую вспышку удовлетворения, прежде чем голос полковника Раевского вернул меня к реальности моей ситуации.
  
  «Принесите их, - сказал он. Обернувшись, я увидел еще солдат, ведущих избитую и сбитую с толку группу людей в палатку и вверх по проходу. Среди них я заметил солдата, который был рядом со мной, когда волькра атаковал, и старшего картографа в рваной и грязной обычно опрятной куртке с испуганным лицом. Мое беспокойство усилилось, когда я понял, что они были выжившими из моего песчаного утеса и предстали перед Дарклингом в качестве свидетелей. Что случилось там, на Фолде? Что они думали, что я сделал?
  
  У меня перехватило дыхание, когда я узнал следопытов в группе. Первым я увидел Михаэля, его лохматые рыжие волосы качались над толпой на его толстой шее, и, опираясь на него, с бинтами, выглядывающими из его окровавленной рубашки, был очень бледный и очень усталый на вид Мал. Мои ноги ослабли, и я прижал руку ко рту, чтобы подавить рыдания.
  
  Мал был жив. Я хотел протиснуться сквозь толпу и обнять его, но это было все, что я мог сделать, чтобы остаться стоять, когда меня охватило облегчение. Что бы здесь ни случилось, с нами все будет в порядке. Мы пережили Фолд, и мы тоже переживем это безумие.
  
  Я оглянулся на помост, и мой восторг угас. Дарклинг смотрел прямо на меня. Он все еще слушал полковника Раевского, его поза была такой же расслабленной, как и раньше, но взгляд его был сосредоточен, сосредоточен. Он снова обратил внимание на полковника, и я понял, что затаил дыхание.
  
  Когда изрядно потрепанная группа выживших достигла основания помоста, полковник Раевский приказал: « Капитан , докладывай».
  
  Капитан остановился и ответил невыразительным голосом: «Примерно через тридцать минут перехода на нас напала большая стая волькр. Мы были скованы и понесли тяжелые потери. Я дрался по правому борту лодки. В этот момент я увидел… »Солдат заколебался, и когда он заговорил снова, его голос казался менее уверенным. «Я точно не знаю, что я видел. Пламя света. Ярко, как полдень, ярче. Как смотреть на солнце ».
  
  Толпа разразилась ропотом. Выжившие с лодки кивали, и я обнаружил, что киваю вместе с ними. Я тоже видел вспышку света.
  
  Солдат снова обратил внимание и продолжил: «Волькра рассеялась, и свет исчез. Я приказал нам немедленно вернуться в сухой док ».
  
  "А девушка?" - спросил Дарклинг.
  
  С холодным уколом страха я понял, что он говорит обо мне.
  
  «Я не видел девушку, мои совереньи ».
  
  Дарклинг приподнял бровь, повернувшись к остальным выжившим. «Кто на самом деле видел, что произошло?» Его голос был холодным, отстраненным, почти безразличным.
  
  Оставшиеся в живых завязали друг с другом что-то бормочущее. Затем медленно, робко вперед выступил старший картограф. Я почувствовал острую жалость к нему. Я никогда не видела его таким растрепанным. Его редкие каштановые волосы торчали под всеми углами на голове; его пальцы нервно ощупали испорченное пальто.
  
  «Расскажите, что вы видели», - сказал Раевский.
  
  Картограф облизнул губы. «Мы… мы были атакованы», - сказал он с трепетом. «Вокруг шла борьба. Такой шум. Столько крови… Одного из мальчиков, Алексея, похитили. Это было ужасно, ужасно ». Его руки трепетали, как две испуганные птицы.
  
  Я нахмурился. Если картограф видел нападение на Алексея, то почему он не попытался помочь?
  
  Старик откашлялся. «Они были повсюду. Я видел, как один пошел за ней ...
  
  "Кто?" - спросил Раевский.
  
  «Алина ... Алина Старкова, одна из моих помощниц».
  
  Красивая девушка в синем ухмыльнулась и наклонилась, чтобы что-то шепнуть подруге. Я стиснул зубы. Как приятно осознавать, что гриши все еще могут сохранять снобизм даже в разгар слухов о нападении волькры.
  
  - Продолжайте, - настаивал Раевский.
  
  «Я видел, как один из них преследовал ее и следопыт», - сказал картограф, указывая на Мэл.
  
  "А ты где был?" - сердито спросил я. Вопрос вылетел из моего рта, прежде чем я смог подумать лучше. Все лица повернулись ко мне, но мне было все равно. «Вы видели, как на нас напали волькра. Вы видели, как эта штука забрала Алексея. Почему ты не помог? »
  
  «Я ничего не мог сделать», - умолял он, широко раскинув руки. «Они были повсюду. Это был хаос! »
  
  «Алексей мог бы быть еще жив, если бы ты встал со своей костлявой задницы и помог нам!»
  
  Толпа задохнулась и захохотала. Картограф сердито покраснел, и мне сразу стало жаль. Если я выберусь из этого беспорядка, у меня будут очень большие проблемы.
  
  "Достаточно!" прогремел Раевский. «Расскажи нам, что ты видел, картограф».
  
  Толпа замолкла, и Картограф снова облизнулся. «Трекер вышел из строя. Она была рядом с ним. Эта штука, волькра, приближалась к ним. Я увидел это на ней сверху, а потом ... она загорелась ».
  
  Гриша разразился возгласом недоверия и насмешек. Некоторые из них засмеялись. Если бы я не был так напуган и сбит с толку, у меня, возможно, возникло бы искушение присоединиться к ним. «Может, мне не стоило так сурово относиться к нему» , - подумал я, глядя на помятого Картографа. Бедняга явно получил удар по голове во время нападения.
  
  "Я видел это!" - крикнул он сквозь шум. «Свет вышел из нее!»
  
  Некоторые гриши теперь открыто издевались, а другие кричали: «Пусть говорит!» Картограф отчаянно смотрел на своих товарищей по выживанию в поисках поддержки, и, к моему удивлению, я увидел, как некоторые из них кивнули. Все сошли с ума? Неужели они действительно думали, что я прогнал волкру?
  
  «Это абсурд!» сказал голос из толпы. Это была красивая девушка в синем. «Что ты предлагаешь, старик? Что ты нашел нам Призывателя Солнца? »
  
  «Я ничего не предлагаю», - возразил он. «Я говорю только то, что видел!»
  
  «Это не невозможно», - сказал коренастый Гриша. На нем была пурпурная кефта Материала, члена Ордена Фабрикаторов. "Есть истории ..."
  
  «Не будь смешным», - засмеялась девушка, ее голос был полон презрения. «У этого человека волькра вывела его из головы!»
  
  Толпа разразилась громким спором.
  
  Я внезапно почувствовал себя очень усталым. Мое плечо пульсировало там, где волькра вонзился в меня когтями. Я не знал, что, по мнению Картографа, или кто-либо из других на лодке, они видели. Я просто знал, что это какая-то ужасная ошибка, и в конце этого фарса я буду выглядеть глупо. Я съежился, когда подумал о том, как я буду поддразнивать, когда все закончится. И, надеюсь, скоро все закончится.
  
  "Тихий." Дарклинг, казалось, едва повысил голос, но команда рассекла толпу, и наступила тишина.
  
  Я подавил дрожь. Возможно, он не сочтет эту шутку такой смешной. Я просто надеялся, что он не будет винить меня за это. Дарклинг не был известен милосердием. Может, мне стоит меньше беспокоиться о том, чтобы меня дразнили, и больше о том, чтобы меня сослали в Цибею. Или хуже. Ева сказала, что Дарклинг однажды приказал капралки-целителю навсегда закрыть рот предателю. Губы мужчины были наложены вместе, и он умер от голода. В то время мы с Алексеем посмеялись и отвергли это как еще одну сумасшедшую историю Евы. Теперь я не был так уверен.
  
  - Следопыт, - мягко сказал Дарклинг, - что ты видел?
  
  Как один, толпа повернулась к Малу, который с тревогой посмотрел на меня, а затем снова на Дарклинга. "Ничего такого. Я ничего не видел ».
  
  «Девушка была рядом с тобой».
  
  Мал кивнул.
  
  «Вы, должно быть, видели что-то».
  
  Мал снова взглянул на меня, его взгляд был полон беспокойства и усталости. Я никогда не видела его таким бледным, и мне было интересно, сколько крови он потерял. Я почувствовал прилив беспомощного гнева. Он был сильно ранен. Он должен отдыхать, а не стоять здесь и отвечать на нелепые вопросы.
  
  «Расскажи, что ты помнишь, следопыт», - приказал Раевский.
  
  Мал слегка пожал плечами и поморщился от боли в ранах. «Я лежал на палубе спиной. Рядом со мной была Алина. Я видел, как нырял волькра, и знал, что он идет за нами. Я что-то сказал и ...
  
  "Что ты сказал?" Холодный голос Дарклинга разнесся по комнате.
  
  «Я не помню», - сказал Мал. Я узнал его упрямую челюсть и понял, что он лжет. Он действительно помнил. «Я почувствовал запах волькры, увидел, как он налетает на нас. Алина закричала, и я ничего не увидел. Мир просто… сиял ».
  
  «Значит, вы не видели, откуда исходит свет?» - спросил Раевский.
  
  «Алина не… Она не могла…» Мал покачал головой. «Мы из одной… деревни». Я заметил эту крохотную паузу, сиротскую паузу. «Если бы она могла сделать что-нибудь подобное, я бы знал».
  
  Дарклинг долго смотрел на Мэла, а затем снова взглянул на меня.
  
  «У всех нас есть свои секреты», - сказал он.
  
  Мал открыл рот, словно хотел сказать что-то еще, но Дарклинг поднял руку, чтобы заставить его замолчать. Гнев вспыхнул на лице Мэла, но он закрыл рот, его губы сжались в мрачную линию.
  
  Дарклинг поднялся со стула. Он сделал жест, и солдаты отступили, оставив меня одну к себе лицом. Палатка казалась жутко тихой. Он медленно спустился по ступеням.
  
  Мне пришлось бороться с желанием отступить от него, когда он остановился передо мной.
  
  «Теперь, что же вы говорите, Алина Старкова?» - любезно спросил он.
  
  Я сглотнул. В горле пересохло, сердце металось от удара к удару, но я знал, что должен говорить. Я должен был дать ему понять, что я не участвовал ни в чем из этого. «Произошла какая-то ошибка, - хрипло сказал я. «Я ничего не делал. Не знаю, как мы выжили ».
  
  Дарклинг, похоже, задумался. Затем он скрестил руки и склонил голову набок. - Ну, - сказал он озадаченным голосом. «Мне нравится думать, что я знаю все, что происходит в Равке, и что если бы в моей стране жил Призыватель Солнца, я бы знал об этом». Из толпы раздались мягкие одобрительные возгласы, но он проигнорировал их, внимательно наблюдая за мной. «Но что-то могущественное остановило волкру и спасло королевские лодки».
  
  Он остановился и ждал, как будто ожидал, что я решу за него эту головоломку.
  
  Мой подбородок упорно приподнялся. «Я ничего не делал, - сказал я. «Ни одной вещи».
  
  Уголок рта Дарклинга дернулся, словно он сдерживал улыбку. Его глаза скользили по мне с головы до пят и обратно. Я чувствовал себя чем-то странным и блестящим, любопытством, которое вынесло на берег озера, что он может отшвырнуть ногой в сторону.
  
  «Ваша память так же ошибочна, как и память вашего друга?» - спросил он и кивнул в сторону Мал.
  
  «Я не…» - запнулся я. Что же я помню? Террор. Тьма. Боль. Кровь Мэл. Его жизнь вытекает из него под моими руками. Ярость, охватившая меня при мысли о собственной беспомощности.
  
  «Протяни руку», - сказал Дарклинг.
  
  "Какие?"
  
  «Мы потратили достаточно времени. Протяни руку ».
  
  Меня охватил холодный приступ страха. Я в панике огляделась, но ничем не помогала. Солдаты смотрели вперед с каменными лицами. Выжившие с лодки выглядели испуганными и усталыми. Гриша с любопытством посмотрел на меня. Девушка в синем ухмыльнулась. Бледное лицо Мэла, казалось, стало еще белее, но в его встревоженных глазах не было ответа.
  
  Дрожа, я протянул левую руку.
  
  «Засунь рукав».
  
  «Я ничего не делал». Я хотел сказать это громко, провозгласить это, но мой голос звучал испуганно и тихо.
  
  Дарклинг смотрел на меня в ожидании. Я закатал рукав.
  
  Он развел руками, и ужас охватил меня, когда я увидела, как его ладони наполняются чем-то черным, которое растекается в воздухе, как чернила в воде.
  
  «А теперь, - сказал он тем же мягким разговорным голосом, как если бы мы сидели вместе и пили чай, как будто я не стоял перед ним, дрожа, - посмотрим, что вы можете сделать».
  
  Он сложил руки вместе, и раздался звук, похожий на раскат грома. Я ахнула, когда волнообразная тьма распространилась из его сцепленных рук, окутывая меня и толпу черной волной.
  
  Я был слепым. Комнаты не было. Все пропало. Я вскрикнула от ужаса, когда почувствовала, как пальцы Дарклинга сомкнулись на моем голом запястье. Внезапно мой страх отступил. Он все еще был там, съеживаясь, как животное, внутри меня, но его оттолкнуло что-то спокойное, уверенное и могущественное, что-то смутно знакомое.
  
  Я почувствовал, как через меня прозвенел звонок, и, к своему удивлению, я почувствовал, как что-то во мне поднимается, чтобы ответить. Я оттолкнул его, толкнул вниз. Каким-то образом я знал, что если эта штука освободится, она меня уничтожит.
  
  "Здесь пусто?" - пробормотал Дарклинг. Я понял, насколько он был близок ко мне в темноте. Мой запаниковавший разум ухватился за его слова. Здесь пусто. Правильно, ничего. Вообще ничего. А теперь оставь меня в покое!
  
  И, к моему облегчению, это борющееся существо внутри меня, казалось, снова легло, оставив призыв Дарклинга без ответа.
  
  «Не так быстро», - прошептал он. Я почувствовал, как что-то холодное прижалось к внутренней стороне моего предплечья. В тот момент, когда я понял, что это нож, лезвие вонзилось мне в кожу.
  
  Меня охватили боль и страх. - закричал я. Существо внутри меня с ревом выскочило на поверхность, стремясь навстречу зову Дарклинга. Я не мог остановиться. Я ответил. Мир взорвался ослепительно белым светом.
  
  Тьма разлетелась вокруг нас, как стекло. На мгновение я увидел лица толпы с широко раскрытыми от потрясения ртами, когда палатка наполнилась ярким солнечным светом, а воздух сиял жаром. Затем Дарклинг ослабил хватку, и с его прикосновением ушло то своеобразное чувство уверенности, которое охватило меня. Сияющий свет исчез, оставив на своем месте обычный свет свечей, но я все еще чувствовал теплое и необъяснимое сияние солнца на моей коже.
  
  Мои ноги подкосились, и Дарклинг прижал меня к своему телу одной удивительно сильной рукой.
  
  «Думаю, ты только похож на мышь», - прошептал он мне на ухо, а затем поманил одного из своих личных охранников. «Возьми ее», - сказал он, передавая меня опричнику, который протянул руку, чтобы поддержать меня. Я чувствовал, что краснею от унижения, когда меня передают, как мешок с картошкой, но я был слишком неуверен и сбит с толку, чтобы протестовать. Кровь текла по моей руке из пореза, нанесенного мне Дарклингом.
  
  «Иван!» крикнул Дарклинг. Высокий Хартрендер бросился с помоста к Дарклингу. «Отведи ее к моему тренеру. Я хочу, чтобы ее постоянно окружала вооруженная охрана. Отведи ее в Маленький дворец и не останавливайся ни за что. Иван кивнул. «И приведи целителя, чтобы он позаботился о ее ранах».
  
  "Ждать!" Я запротестовал, но Дарклинг уже отворачивался. Я схватил его за руку, не обращая внимания на вздох, исходивший от зевак-гришей. «Произошла какая-то ошибка. Я не… я не… - Мой голос оборвался, когда Дарклинг медленно повернулся ко мне, его взгляд сланцевых глаз скользнул туда, где моя рука сжимала его рукав. Я отпустил, но не сдавался так легко. «Я не такой, как ты думаешь», - в отчаянии прошептала я.
  
  Дарклинг подошел ко мне и сказал таким низким голосом, что слышал только я: «Я сомневаюсь, что ты хоть представляешь, кто ты». Затем он кивнул Ивану. "Идти!"
  
  Дарклинг повернулся ко мне спиной и стремительно направился к возвышающемуся помосту, где его окружали советники и министры, громко и быстро разговаривавшие.
  
  Иван грубо схватил меня за руку. "Ну давай же."
  
  - Иван, - крикнул Дарклинг, - не забывай тона. Теперь она Гриша ».
  
  Иван слегка покраснел и слегка поклонился, но его хватка на моей руке не ослабла, когда он потащил меня по проходу.
  
  «Ты должен меня послушать», - выдохнула я, пытаясь угнаться за его длинными шагами. «Я не Гриша. Я картограф. Я даже не очень хороший картограф ».
  
  Иван проигнорировал меня.
  
  Я оглянулся через плечо, исследуя толпу. Мал спорил с капитаном с песчаного утеса. Как будто он почувствовал на себе мой взгляд, он поднял глаза и встретился со мной взглядом. Я видел, как моя собственная паника и замешательство отражались на его белом лице. Я хотел крикнуть ему, бежать к нему, но в следующий момент он исчез, поглощенный толпой.
  
  
  
  ГЛАВА 4
  
  Т УШИ фрустрации навернулись в моих глазах , как Иван вытащил меня из палатки и в послеполуденном солнце. Он потащил меня с невысокого холма к дороге, где уже ждала черная карета Дарклинга, окруженная кольцом конных Гришей Этериалки и шеренгами вооруженной кавалерии. Двое одетых в серое охранников Дарклинга ждали у двери кареты вместе с женщиной и светловолосым мужчиной, оба в красных капралках.
  
  - Садись, - скомандовал Иван. Затем, похоже, вспомнив приказ Дарклинга, он добавил: «Прошу вас».
  
  "Нет я сказала.
  
  "Какие?" Иван выглядел искренне удивленным. Остальные капралки были потрясены.
  
  "Нет!" - повторил я. "Я никуда не поеду. Произошла какая-то ошибка. Я-"
  
  Иван перебил меня, крепче схватив меня за руку. «Дарклинг не ошибается», - сказал он сквозь стиснутые зубы. «Садись в карету».
  
  "Я не хочу ..."
  
  Иван опустил голову до тех пор, пока его нос не оказался всего в нескольких дюймах от моего, и практически плюнул: «Ты думаешь, меня волнует, что ты хочешь? Через несколько часов каждый шпион Фьердана и убийца Шу Хана узнают, что произошло на Фолде, и придут за вами. Наш единственный шанс - доставить вас в Ос-Альта за стены дворца, прежде чем кто-либо поймет, кто вы. А теперь садись в карету ».
  
  Он толкнул меня в дверь и последовал за мной внутрь, с отвращением бросившись на сиденье напротив меня. К нему присоединились другие капралки, а за ними - опричники , расположившиеся по обе стороны от меня.
  
  «Так я пленник Дарклинга?»
  
  «Ты под его защитой».
  
  "Какая разница?"
  
  Выражение лица Ивана было нечитаемым. «Прошу вас никогда не узнать».
  
  Я нахмурился и откинулся на мягкое сиденье, затем зашипел от боли. Я забыл о своих ранах.
  
  «Позаботьтесь о ней», - сказал Иван ефрейторке. Ее манжеты были вышиты серым цветом Целителя.
  
  Женщина поменялась местами с одним из опричников, чтобы сесть рядом со мной.
  
  Солдат опустил голову в дверь. «Мы готовы», - сказал он.
  
  «Хорошо», - ответил Иван. «Будьте бдительны и продолжайте двигаться».
  
  «Мы остановимся только для того, чтобы сменить лошадей. Если мы остановимся раньше, вы поймете, что что-то не так ».
  
  Солдат исчез, закрыв за собой дверь. Водитель не колебался. С криком и щелчком кнута карета рванулась вперед. Я почувствовал ледяную панику. Что со мной происходило? Я думал о том, чтобы просто распахнуть дверь тренера и сбежать. Но куда бы мне бежать? Нас окружили вооруженные люди посреди военного лагеря. И даже если бы нас не было, куда бы я мог пойти?
  
  «Пожалуйста, снимите пальто», - сказала женщина рядом со мной.
  
  "Какие?"
  
  «Мне нужно позаботиться о твоих ранах».
  
  Я подумывал об отказе, но в чем был смысл? Я неловко стянула пальто и позволила Целителю расстегнуть мою рубашку через мои плечи. Капралки были Орденом живых и мертвых. Я пытался сосредоточиться на живом , но Гриша никогда не исцелял меня, и каждый мускул моего тела напрягся от страха.
  
  Она вынула что-то из сумочки, и карету наполнил резкий химический запах. Я вздрогнул, когда она промыла раны, мои пальцы впились мне в колени. Когда она закончила, я почувствовал горячее покалывание между моими плечами. Я сильно прикусил губу. Желание почесать спину было почти невыносимым. Наконец, она остановилась и вернула мою рубашку на место. Я осторожно согнул плечи. Боль прошла.
  
  «Теперь рука», - сказала она.
  
  Я почти забыл порез от ножа Дарклинга, но мои запястье и рука были липкими от крови. Она вытерла порез и поднесла мою руку к свету. «Постарайтесь не двигаться, - сказала она, - иначе останется шрам».
  
  Я старался изо всех сил, но толчки тренера мешали. Целительница медленно провела рукой по ране. Я почувствовал, как моя кожа пульсирует от тепла. Моя рука начала неистово чесаться, и, пока я с изумлением наблюдал, моя плоть, казалось, мерцала и шевелилась, когда две стороны разреза слились вместе, а кожа закрылась.
  
  Зуд прекратился, и Целитель откинулся на спинку кресла. Я протянул руку и коснулся своей руки. На месте пореза был слегка приподнятый шрам, но это все.
  
  «Спасибо», - сказал я с трепетом.
  
  Целитель кивнул.
  
  «Отдай ей свою кефту» , - сказал ей Иван.
  
  Женщина нахмурилась, но колебалась всего мгновение, прежде чем вытащила плечами свою красную кефту и протянула мне.
  
  «Зачем мне это нужно?» Я спросил.
  
  - Просто возьми, - прорычал Иван.
  
  Я взял кефту у Целителя. Ее лицо оставалось пустым, но я мог сказать, что ей было больно расставаться с этим.
  
  Прежде чем я смог решить, предлагать ли ей мое окровавленное пальто или нет, Иван постучал по крыше, и карета начала замедлять ход. Целительница даже не дождалась, пока он перестанет двигаться, прежде чем открыла дверь и вылетела наружу.
  
  Иван закрыл дверь. Опричник скользнул на сиденье рядом со мной, и мы были на нашем пути еще раз.
  
  "Куда она идет?" Я спросил.
  
  «Обратно в Крибирск», - ответил Иван. «Мы будем путешествовать быстрее с меньшим весом».
  
  «Ты выглядишь тяжелее, чем она», - пробормотал я.
  
  «Наденьте кефту », - сказал он.
  
  "Почему?"
  
  «Потому что он сделан из тканевой ткани Materialki. Он может выдерживать огонь из винтовки ».
  
  Я смотрел на него. Было ли это вообще возможно? Рассказывали, что Гриша выдержал прямые выстрелы и выжил от ран, которые должны были быть смертельными. Я никогда не относился к ним всерьез, но, может быть, эти крестьянские сказки были правдой за руками Фабрикатора.
  
  «Вы все носите это?» - спросила я, натягивая кефту.
  
  «Когда мы в поле», - сказал опричник. Я чуть не прыгнул. Это был первый раз, когда охранники заговорили.
  
  «Только не стреляйте в голову», - добавил Иван со снисходительной ухмылкой.
  
  Я проигнорировал его. Kefta был слишком велик. Он казался мягким и незнакомым, меховая подкладка была теплой на моей коже. Я закусил губу. Было несправедливо, что опричники и Гриша носили ткань, а рядовые солдаты - без нее. Наши офицеры тоже его носили?
  
  Тренер набрал скорость. За то время, которое потребовалось Целительнице, чтобы сделать свою работу, начали падать сумерки, и мы покинули Крибирск. Я наклонился вперед, пытаясь увидеть в окно, но мир снаружи казался сумеречным пятном. Я снова почувствовал угрожающие слезы и сморгнул их. Несколько часов назад я была напуганной девушкой на пути в неизвестность, но, по крайней мере, я знала, кем и чем я была. С болью я подумал о палатке с документами. Другие геодезисты могут быть сейчас на своей работе. Будут ли они оплакивать Алексея? Будут ли они говорить обо мне и о том, что случилось на Фолде?
  
  Я сжимал мятую куртку армейского образца, которую сложил у себя на коленях. Несомненно, все это должно было быть сном, какой-то сумасшедшей галлюцинацией, вызванной ужасами Сумрачного холма. Я не мог носить кефту Гриши , сидя в карете Дарклинга - той самой тренере, которая чуть не раздавила меня вчера.
  
  Кто-то зажег лампу внутри кареты, и в мерцающем свете я лучше мог видеть шелковый интерьер. Сиденья были обиты толстым черным бархатом. На окнах в стекле был вырезан символ Дарклинга: два пересекающихся круга, солнце в затмении.
  
  Напротив меня двое Гришей с нескрываемым любопытством изучали меня. Их красные кефты были из тончайшей шерсти, обильно расшиты черным цветом и оторочены черным мехом. Светловолосая Хартрендер была долговязой и с длинным меланхоличным лицом. Иван был выше, шире, с волнистыми каштановыми волосами и загорелой кожей. Теперь, когда я потрудился посмотреть, я должен был признать, что он красив. И тоже это знает. Большой красивый хулиган.
  
  Я беспокойно заерзал на стуле, чувствуя себя неловко от их взглядов. Я выглянул в окно, но ничего не увидел, кроме сгущающейся тьмы и моего собственного бледного отражения. Я снова посмотрел на Гришу и попытался подавить раздражение. Они все еще пялились на меня. Я напомнил себе, что эти люди могут заставить мое сердце взорваться в груди, но в конце концов я просто не выдержал.
  
  «Я не занимаюсь трюками, - отрезал я.
  
  Гриша переглянулся.
  
  «В палатке это был неплохой трюк, - сказал Иван.
  
  Я закатил глаза. «Что ж, если я планирую сделать что-нибудь интересное, я обещаю честно предупредить, так что просто ... вздремни или что-то в этом роде».
  
  Иван выглядел оскорбленным. Я почувствовал легкий укол страха, но светловолосый ефрейтор издал хохот.
  
  «Я Федёр, - сказал он. «А это Иван».
  
  «Я знаю», - ответил я. Затем, представив неодобрительный взгляд Аны Куйи, я добавил: «Очень рад познакомиться».
  
  Они обменялись веселыми взглядами. Я проигнорировал их и поерзал на сиденье, пытаясь устроиться поудобнее. Это было непросто, когда большую часть комнаты занимали два хорошо вооруженных солдата.
  
  Тренер ударился о кочку и рванул вперед.
  
  "Это безопасно?" Я спросил. «Путешествовать ночью?»
  
  «Нет», - сказал Федер. «Но останавливаться было бы намного опаснее».
  
  «Потому что люди сейчас преследуют меня?» - саркастически сказал я.
  
  «Если не сейчас, то скоро».
  
  Я фыркнул. Федер приподнял брови и сказал: «Сотни лет Сумрачный Фолд выполнял работу наших врагов, закрывая наши порты, душив нас, делая нас слабыми. Если вы действительно призыватель Солнца, то ваша сила может быть ключом к открытию Склады - или, возможно, даже к ее разрушению. Фьерда и Шу Хан не будут просто стоять в стороне и позволить этому случиться ».
  
  Я уставился на него. Чего от меня ждали эти люди? И что они сделают со мной, когда поймут, что я не могу доставить? «Это смешно, - пробормотал я.
  
  Федер осмотрел меня с ног до головы и слегка улыбнулся. «Может быть», - сказал он.
  
  Я нахмурился. Он соглашался со мной, но я все равно чувствовал себя оскорбленным.
  
  «Как ты это скрыл?» - резко спросил Иван.
  
  "Какие?"
  
  - Твоя сила, - нетерпеливо сказал Иван. «Как ты это скрыл?»
  
  «Я этого не скрывал. Я не знал, что он там был ».
  
  "Это невозможно."
  
  «И все же мы здесь», - с горечью сказал я.
  
  «Разве вас не проверяли?»
  
  В моей голове промелькнуло смутное воспоминание: три фигуры в плащах в гостиной Керамзина, надменный женский лоб.
  
  «Конечно, меня проверили».
  
  "Когда?"
  
  «Когда мне было восемь».
  
  «Очень поздно», - прокомментировал Иван. «Почему твои родители не сдавали тебе анализы раньше?»
  
  «Потому что они мертвы» , - подумал я, но не сказал. А на сирот князя Керамсова никто не обращал особого внимания. Я пожал плечами.
  
  «В этом нет никакого смысла», - проворчал Иван.
  
  «Это то, что я пытался тебе сказать!» Я наклонился вперед, отчаянно переводя взгляд с Ивана на Федера. «Я не такой, как ты думаешь. Я не Гриша. То, что произошло в Фолде… Я не знаю, что случилось, но я этого не делал ».
  
  «А что случилось в палатке Гриши?» - спокойно спросил Федёр.
  
  «Я не могу этого объяснить. Но это было не мое дело. Дарклинг что-то сделал, когда коснулся меня.
  
  Иван засмеялся. «Он ничего не сделал . Он усилитель ».
  
  "Что?"
  
  Федор и Иван еще раз переглянулись.
  
  «Забудь об этом», - отрезал я. «Мне все равно».
  
  Иван полез за воротник и вынул что-то на тонкой серебряной цепочке. Он протянул мне его для изучения.
  
  Мое любопытство взяло верх, и я двинулся вперед, чтобы лучше рассмотреть. Это было похоже на скопление острых черных когтей.
  
  "Кто они такие?"
  
  «Мой усилитель», - с гордостью сказал Иван. «Когти из передней лапы медведя Шерборна. Я убил его сам, когда бросил школу и присоединился к Дарклингу. Он откинулся на спинку сиденья и заправил цепь за воротник.
  
  «Усилитель увеличивает мощность Гриши», - сказал Федер. «Но для начала должна быть сила».
  
  «У всех ли Гриши они есть?» Я спросил.
  
  Федер застыл. «Нет, - сказал он. «Усилители - редкость, и их трудно достать».
  
  - Они есть только у самого любимого Дарклинга Гриши, - самодовольно сказал Иван. Мне было жаль, что я спросил.
  
  «Дарклинг - живой усилитель», - сказал Федер. «Это то, что ты чувствовал».
  
  «Как когти? В этом его сила? "
  
  « Одна из его способностей», - поправил Иван.
  
  Я плотнее затянул кефту, мне внезапно стало холодно. Я вспомнил уверенность, которая наполнила меня прикосновением Дарклинга, и это странно знакомое ощущение, будто во мне разносится зов, зов, который требовал ответа. Это было пугающе, но и воодушевляло. В тот момент все мои сомнения и страхи сменились некой абсолютной уверенностью. Я не была никем, беженка из безымянной деревни, тощая, неуклюжая девушка, мчащаяся одна сквозь сгущающуюся тьму. Но когда Дарклинг сомкнул пальцы вокруг моего запястья, я почувствовала себя иначе, как нечто большее. Я закрыл глаза и попытался сосредоточиться, попытался вспомнить это чувство уверенности, чтобы привнести эту уверенность и совершенную силу в пылающую жизнь. Но ничего не произошло.
  
  Я вздохнул и открыл глаза. Иван выглядел очень удивленным. Желание ударить его было почти непреодолимым.
  
  «Вас ждет большое разочарование», - пробормотал я.
  
  «Ради тебя, надеюсь, ты ошибаешься», - сказал Иван.
  
  «Ради всего нашего, - сказал Федер.
  
  
  
  
  
  
  
  Я ПОТЕРЯЛ ВРЕМЕНИ. День и ночь проходили через окна кареты. Я проводил большую часть своего времени, глядя на пейзаж, ища ориентиры, чтобы дать мне некоторое ощущение чего-то знакомого. Я ожидал, что мы пойдем по боковым дорогам, но вместо этого мы держались Ви, и Федер объяснил, что Дарклинг предпочел скорость скрытности. Он надеялся спрятать меня за двойными стенами Ос-Альты, прежде чем слухи о моей силе распространятся на вражеских шпионов и убийц, которые действовали в пределах границ Равки.
  
  Мы держали брутальный темп. Иногда мы останавливались, чтобы сменить лошадей, и мне разрешали размять ноги. Когда я мог заснуть, мои сны преследовали монстры.
  
  Однажды я проснулся, вздрогнув, с колотящимся сердцем и обнаружил, что Федер наблюдает за мной. Иван спал рядом с ним и громко храпел.
  
  «Кто такой Мал?» он спросил.
  
  Я понял, что, должно быть, разговаривал во сне. Смущенный, я взглянул на опричников, стоявших по бокам от меня. Один бесстрастно смотрел вперед. Другой дремал. Снаружи полуденное солнце светило сквозь березовую рощу, когда мы проезжали мимо.
  
  «Никто», - сказал я. "Друг."
  
  "Трекер?"
  
  Я кивнул. «Он был со мной на Shadow Fold. Он спас мне жизнь ».
  
  «И ты спас его».
  
  Я открыл рот, чтобы не согласиться, но остановился. Я спас жизнь Мэл? Эта мысль меня подвела.
  
  «Это большая честь, - сказал Федер. "Чтобы спасти жизнь. Ты многих спас ».
  
  «Недостаточно», - пробормотала я, думая о испуганном выражении лица Алексея, когда его утащили в темноту. Если бы у меня была эта сила, почему я не смог его спасти? Или кто-нибудь из других, кто погиб на Пазухе? Я посмотрел на Федёра. «Если вы действительно верите, что спасение жизни - это честь, то почему бы не стать Целителем вместо Heartrender?»
  
  Федор рассматривал проходящие декорации. «Из всех Гришей самая трудная дорога у капралков. Нам требуется больше всего обучения и учебы. В конце концов, я почувствовал, что могу спасти больше жизней как Heartrender ».
  
  «Как убийца?» - удивился я.
  
  «Как солдат», - поправил Федер. Он пожал плечами. «Убить или вылечить?» - сказал он с грустной улыбкой. «У каждого из нас есть свои дары». Внезапно выражение его лица изменилось. Он сел прямо и ткнул Ивана в бок. "Просыпайся!"
  
  Тренер остановился. Я в замешательстве огляделся. - Мы… - начала я, но охранник рядом со мной зажал мне рот рукой и приложил палец к губам.
  
  Дверь кареты распахнулась, и солдат нырнул в нее.
  
  «Через дорогу упавшее дерево», - сказал он. «Но это может быть ловушка. Будьте начеку и…
  
  Он так и не закончил предложение. Раздался выстрел, и он упал вперед, пуля попала ему в спину. Внезапно воздух наполнился паническими криками и стучащими зубами винтовками, когда в карету обрушился залп пуль.
  
  "Спускаться!" - закричал охранник рядом со мной, прикрывая мое тело своим собственным, когда Иван оттолкнул мертвого солдата и закрыл дверь.
  
  «Фьерданс», - сказал охранник, выглядывая наружу.
  
  Иван повернулся к Федёру и охраннику рядом со мной. «Федер, иди с ним. Вы встали на эту сторону. Мы возьмем другой. Любой ценой защищай тренера ».
  
  Федер вытащил из-за пояса большой нож и протянул мне. «Держись ближе к полу и молчи».
  
  Гриша ждали с охраной, присев у окон, потом по сигналу Ивана они прыгнули с обеих сторон кареты, захлопнув за собой двери. Я съежился на полу, сжимая тяжелую рукоять ножа, прижав колени к груди, прижавшись спиной к основанию сиденья. Снаружи я слышал звуки боя, металл о металл, ворчание и крики, ржание лошадей. Тренер затрясся, когда какое-то тело ударилось о стекло окна. Я с ужасом увидел, что это был один из моих охранников. Его тело оставило красный след на стекле, когда он ускользнул из поля зрения.
  
  Дверь кареты распахнулась, и появился мужчина с диким желтобородым лицом. Я перебралась на другую сторону кареты, выставив перед собой нож. Он что-то гавкнул своим соотечественникам на своем странном фьерданском языке и потянулся к моей ноге. Когда я пнул его, дверь за мной открылась, и я чуть не врезался в другого бородатого мужчину. Он схватил меня под мышки, грубо вытащив из кареты, пока я выл и резал ножом.
  
  Я, должно быть, вступил в контакт, потому что он выругался и ослабил хватку. Я с трудом поднялся на ноги и побежал. Мы были в лесистой долине, где Вай сужался, переходя между двумя пологими холмами. Вокруг меня солдаты и Гриша дрались с бородами. Загорелись деревья, попавшие на линию огня Гриши. Я видел, как Федер протянул руку, и человек перед ним рухнул на землю, схватившись за грудь, кровь текла из его рта.
  
  Я бежал без направления, карабкаясь на ближайший холм, мои ноги скользили по опавшим листьям, покрывавшим лесную подстилку, мое дыхание прерывалось. Я добрался до середины склона, прежде чем меня схватили сзади. Я упал вперед, нож вылетел из моих рук, когда я вытянул руки, чтобы остановить падение.
  
  Я извивался и пинался, когда желтобородый мужчина схватил меня за ноги. Я в отчаянии смотрел вниз на долину, но солдаты и Гриша подо мной боролись за свои жизни, явно превосходили численностью и не могли прийти мне на помощь. Я боролся и бился, но фьердан был слишком силен. Он забрался на меня сверху, прижав мои руки к бокам коленями, и потянулся за своим ножом.
  
  «Я выпотрошу тебя прямо здесь, ведьма», - прорычал он с сильным фьерданским акцентом.
  
  В этот момент я услышал топот копыт, и напавший на меня повернул голову, чтобы посмотреть на дорогу.
  
  Группа всадников с ревом устремилась в долину, их кефта переливалась красным и синим, их руки пылали огнем и громом. Ведущий всадник был одет в черное.
  
  Дарклинг соскользнул со своего коня и широко раскинул руки, а затем соединил их с громким грохотом. Нити тьмы вылетели из его сцепленных рук, пробираясь через долину, обнаруживая убийц Фьердана, затем скользили по их телам, окутывая их лица бурлящей тенью. Они кричали. Некоторые уронили мечи; другие махали ими вслепую.
  
  Я смотрел со смешанным трепетом и ужасом, как бойцы Равкана воспользовались преимуществом, с легкостью уничтожив ослепленных, беспомощных людей.
  
  Бородатый мужчина на мне что-то пробормотал, чего я не понял. Я подумал, что это может быть молитва. Он застыл на Дарклинге, его ужас был очевиден. Я рискнул.
  
  "Я здесь!" Я крикнул вниз по склону холма.
  
  Голова Дарклинга повернулась. Он поднял руки.
  
  « Недж! - блеял Фьердан, высоко поднятой нож. «Мне не нужно видеть, чтобы пронзить ее сердце!»
  
  Я задержал дыхание. В долине воцарилась тишина, нарушаемая только стонами умирающих. Дарклинг опустил руки.
  
  «Ты должен понять, что ты окружен», - спокойно сказал он, его голос разнесся между деревьями.
  
  Взгляд убийцы метнулся направо и налево, затем на гребень холма, где появлялись солдаты Равкана с винтовками наготове. Когда фьердан отчаянно огляделся, Дарклинг поднялся на несколько ступенек вверх по склону.
  
  "Нет ближе!" - вскрикнул мужчина.
  
  Дарклинг остановился. «Отдай ее мне, - сказал он, - и я позволю тебе поспешить обратно к своему королю».
  
  Убийца безумно хихикнул. «О нет, нет. Я так не думаю, - сказал он, качая головой, его нож был поднят над моим колотящимся сердцем, его жестокий острие блестел на солнце. «Дарклинг не щадит жизней». Он посмотрел на меня. Его ресницы были светло-русыми, почти невидимыми. «Он не хочет тебя», - тихо напевал он. «У него не будет ведьмы. У него тоже не будет этой силы ». Он поднял нож выше и завопил: « Skirden Fjerda! ”
  
  Нож опустился вниз по сияющей дуге. Я повернул голову, зажмурившись от ужаса глазами, и когда я это сделал, я увидел Дарклинга, его рука рассекала воздух перед ним. Я услышал еще один треск, похожий на гром, а потом… ничего.
  
  Медленно я открыл глаза и увидел ужас передо мной. Я открыла рот, чтобы закричать, но не услышала ни звука. Человека сверху меня разрезали пополам. Его голова, его правое плечо и его рука лежали на лесной подстилке, его белая рука все еще сжимала нож. Остальная часть его на мгновение покачнулась надо мной, темная струйка дыма исчезла в воздухе рядом с раной, проходящей по всей длине его отрезанного туловища. Затем то, что от него осталось, упало вперед.
  
  Я нашел свой голос и закричал. Я пополз назад, отскакивая от изуродованного тела, не в силах подняться на ноги, не в силах отвести взгляд от ужасного зрелища, мое тело бесконтрольно тряслось.
  
  Дарклинг поспешно поднялся на холм и опустился на колени рядом со мной, закрывая мне обзор трупа. «Посмотри на меня», - приказал он.
  
  Я попытался сфокусироваться на его лице, но все, что я мог видеть, это изрубленное тело убийцы, его кровь, растекавшаяся во влажных листьях. «Что ... что ты с ним сделал?» - спросил я дрожащим голосом.
  
  «Что я должен был сделать. Вы можете стоять?"
  
  Я неуверенно кивнул. Он взял меня за руки и помог подняться. Когда мой взгляд скользнул обратно на труп, он схватил меня за подбородок и снова перевел взгляд на свой. «На меня», - скомандовал он.
  
  Я кивнул и старался не сводить глаз с Дарклинга, пока он вел меня вниз с холма и отдавал приказы своим людям.
  
  «Расчистите дорогу. Мне нужно двадцать всадников ».
  
  "Девушка?" - спросил Иван.
  
  «Едет со мной», - сказал Дарклинг.
  
  Он оставил меня на своем коне, когда пошел посовещаться с Иваном и его капитанами. Я с облегчением увидел с ними Федера, который держал его за руку, но в остальном выглядел невредимым. Я похлопал лошадь по вспотевшему боку и вдохнул чистый кожаный запах седла, пытаясь замедлить биение своего сердца и не обращать внимания на то, что, как я знал, лежало позади меня на склоне холма.
  
  Через несколько минут я увидел, как солдаты и Гриша садятся на лошадей. Несколько человек закончили расчищать дерево от дороги, другие ехали в сильно потрепанной карете.
  
  «Приманка», - сказал Дарклинг, подходя ко мне. «Мы пойдем по южным тропам. Это то, что мы должны были сделать в первую очередь ».
  
  «Значит, вы делаете ошибки», - сказал я, не задумываясь.
  
  Он остановился, натягивая перчатки, и я нервно сжала губы. "Я не имел в виду ..."
  
  «Конечно, я делаю ошибки, - сказал он. Его рот изогнулся в полуулыбке. «Просто не часто».
  
  Он поднял капюшон и протянул мне руку, чтобы помочь мне сесть на лошадь. На мгновение я заколебался. Он стоял передо мной, темный всадник, в черном плаще, лицо его было в тени. Образ разорванного человека возник в моем сознании, и у меня скрутило живот.
  
  Словно прочитав мои мысли, он повторил: «Я сделал то, что должен был, Алина».
  
  Я знал это. Он спас мне жизнь. А какой еще у меня был выбор? Я взяла его за руку и позволила Дарклингу помочь мне сесть в седло. Он подкрался ко мне сзади и пустил лошадь рысью.
  
  Когда мы покинули ущелье, я почувствовал, как реальность только что произошедшего проникает в меня.
  
  «Ты дрожишь», - сказал он.
  
  «Я не привык, что люди пытаются меня убить».
  
  "Действительно? Я почти не замечаю ».
  
  Я повернулся, чтобы посмотреть на него. Этот след улыбки все еще был на месте, но я не совсем уверена, что он шутит. Я повернулся и сказал: «И я только что видел, как человека разрезали пополам». Я говорил тихо, но не мог скрыть того факта, что все еще дрожал.
  
  Дарклинг переключил поводья на руку и снял одну из перчаток. Я напряглась, когда почувствовала, как он скользнул своей голой ладонью мне за волосы и положил ее мне на затылок. Мое удивление уступило место спокойствию, когда меня охватило то же чувство силы и уверенности. Обхватив меня одной рукой за голову, он перешел на галоп. Я закрыл глаза и попытался не думать, и вскоре, несмотря на движение лошади, несмотря на ужасы дня, я погрузился в беспокойный сон.
  
  
  
  ГЛАВА 5.
  
  Т ОН Следующие несколько дней прошли в пятне дискомфорта и усталости. Мы держались подальше от Вая и держались боковых дорог и узких охотничьих троп, двигаясь настолько быстро, насколько позволяла холмистая, а иногда и опасная местность. Я потерял всякое представление о том, где мы были и как далеко мы зашли.
  
  После первого дня мы с Дарклингом ехали отдельно, но я обнаружил, что всегда помню, где он находится в колонне всадников. Он не сказал мне ни слова, и по мере того, как шли часы и дни, я начал беспокоиться, что как-то обидел его. (Хотя, учитывая, как мало мы говорили, я не был уверен, как мне это удалось.) Иногда я ловил его взгляд на себе холодным и непроницаемым взглядом.
  
  Я никогда не был особенно хорошим наездником, и темп, установленный Дарклингом, сказывался на себе. Как бы я ни двигался в седле, какая-то часть моего тела болела. Я равнодушно смотрел на подергивающиеся уши моей лошади и старался не думать о своих горящих ногах или пульсации в пояснице. На пятую ночь, когда мы остановились разбить лагерь на заброшенной ферме, мне захотелось от радости спрыгнуть с лошади. Но я был настолько окоченел, что неловко соскользнул на землю. Я поблагодарил солдата, который следил за моим верхом, и медленно спустился с небольшого холма туда, где я мог слышать тихое журчание ручья.
  
  Я встал на колени у берега на дрожащих ногах и умыл лицо и руки в холодной воде. За последние пару дней воздух изменился, и ярко-голубое осеннее небо сменилось угрюмым серым. Солдаты, казалось, думали, что мы доберемся до Ос-Альты прежде, чем наступит настоящая погода. И что потом? Что будет со мной, когда мы дойдем до Малого дворца? Что произойдет, если я не смогу делать то, что они от меня от меня хотят? Было неразумно разочаровывать королей. Или Дарклинги. Сомневалась, что меня просто отправят обратно в полк с похлопыванием по спине. Мне было интересно, был ли еще Мал в Крибирске. Если бы его раны зажили, его, возможно, уже отправили обратно через Фолд или на какое-то другое задание. Я подумал о его лице, исчезающем в толпе в палатке Гриши. У меня даже не было возможности попрощаться.
  
  В сгущающихся сумерках я вытянул руки и спину и попытался избавиться от охватившего меня чувства мрака. «Наверное, это к лучшему» , - сказал я себе. Как бы я вообще попрощался с Мэл? Спасибо, что был моим лучшим другом и сделал мою жизнь терпимой. О, и жаль, что я влюбился в тебя на какое-то время. Обязательно пишите!
  
  «Чему ты улыбаешься?»
  
  Я обернулся, всматриваясь во мрак. Голос Дарклинга, казалось, выплыл из тени. Он спустился к ручью, присел на берегу, чтобы плеснуть водой лицо и темные волосы.
  
  "Хорошо?" - спросил он, глядя на меня.
  
  «Я», - признал я.
  
  "Ты такой смешной?"
  
  «Я веселый».
  
  Дарклинг посмотрел на меня в остатках сумерек. У меня было тревожное ощущение, что меня изучают. Если не считать пылинки на кефте , наш поход, похоже, мало для него повлиял. Моя кожа покрылась смущением, когда я остро осознал свою рваную, слишком большую кефту , мои грязные волосы и синяк, оставленный убийцей Фьердана на моей щеке. Он смотрел на меня и сожалел о своем решении затащить меня так далеко? Думал ли он, что сделал еще одну из своих нечастых ошибок?
  
  «Я не Гриша», - выпалил я.
  
  «Факты говорят об обратном», - сказал он без особого беспокойства. «Что делает тебя таким уверенным?»
  
  "Смотри на меня!"
  
  "Я смотрю."
  
  «Я тебе похож на Гришу?» Гриша были красивы. У них не было пятнистой кожи, тусклых каштановых волос и тощих рук.
  
  Он покачал головой и встал. «Вы совсем не понимаете», - сказал он и пошел обратно в гору.
  
  «Ты собираешься мне это объяснить?»
  
  «Не сейчас, нет».
  
  Я был так зол, что хотел ударить его по затылку. И если бы я не видел, как он разрезал человека пополам, я бы сделал именно это. Я решил пристально смотреть на пространство между его лопатками, следуя за ним вверх по холму.
  
  В разрушенном сарае фермы люди Дарклинга расчистили место на земляном полу и развели костер. Один из них поймал и убил тетерева и жарил его на огне. Это делало скудную трапезу для всех нас, но Дарклинг не хотел отправлять своих людей в лес на дичь.
  
  Я занял место у огня и молча съел свою маленькую порцию. Когда я закончил, я колебался всего мгновение, прежде чем вытер пальцы о мою и без того грязную кефту . Вероятно, это была самая красивая вещь, которую я когда-либо носил или надену, и что-то в том, что видела ткань в пятнах и порванных, заставляло меня чувствовать себя особенно подавленным.
  
  В свете костра я наблюдал, как опричники сидят бок о бок с Гришей. Некоторые из них уже отошли от огня, чтобы лечь спать на ночь. Остальные были отправлены на первую вахту. Остальные сидели и разговаривали, пока пламя угасало, передавая фляжку взад и вперед. Дарклинг сел с ними. Я заметил, что он съел только свою долю тетерева. И теперь он сидел рядом со своими солдатами на холодной земле, второй по силе человек после короля.
  
  Он, должно быть, почувствовал мой взгляд, потому что повернулся ко мне, его гранитные глаза блестели в свете костра. Я покраснел. К моему ужасу, он встал и сел рядом со мной, протягивая мне фляжку. Я заколебался, а затем сделал глоток, поморщившись от вкуса. Никогда не любила квас , но учителя Керамзина пили его, как воду. Мы с Малом однажды украли бутылку. Избиение, которое мы получили, когда нас поймали, было ничто по сравнению с тем, насколько мы были ужасно больны.
  
  Тем не менее, она горела, пока догорает, и тепло было желанным. Я сделал еще один глоток и вернул ему фляжку. «Спасибо», - сказал я, слегка кашляя.
  
  Он выпил, глядя в огонь, а затем сказал: «Хорошо. Спроси меня."
  
  Я недоуменно моргнул. Я не был уверен, с чего начать. С тех пор, как мы покинули Крибирск, мой усталый разум был переполнен вопросами, бурлящими в состоянии между паникой, истощением и неверием. Я не был уверен, что у меня хватит сил сформировать мысль, и когда я открыл рот, возникший вопрос удивил меня.
  
  "Сколько тебе лет?"
  
  Он ошеломленно взглянул на меня.
  
  «Я точно не знаю».
  
  «Как ты можешь не знать?»
  
  Дарклинг пожал плечами. «Сколько тебе лет ?»
  
  Я бросил на него кислый взгляд. Я не знала дату своего рождения. В честь нашего благодетеля всем воспитанникам Керамзина был подарен день рождения князя. «Ну, тогда сколько тебе примерно лет?»
  
  "Почему ты хочешь знать?"
  
  «Потому что я слышал истории о тебе с детства, но ты не выглядишь намного старше меня», - честно сказал я.
  
  «Какие истории?»
  
  «Как обычно», - сказал я с некоторой досадой. «Если ты не хочешь мне отвечать, просто скажи».
  
  «Я не хочу тебе отвечать».
  
  "Ой."
  
  Затем он вздохнул и сказал: «Сто двадцать. Дай или возьми."
  
  "Какие?" - пискнула я. Солдаты, сидевшие напротив меня, оглянулись. «Это невозможно», - сказал я тише.
  
  Он посмотрел в пламя. «Когда горит огонь, он расходует дрова. Он его пожирает, оставляя только пепел. Сила Гриши так не работает ».
  
  "Как это работает?"
  
  «Использование нашей силы делает нас сильнее. Он нас кормит, а не потребляет. Большинство гришей живут долгой жизнью ».
  
  «Но не сто двадцать лет».
  
  «Нет, - признал он. «Продолжительность жизни Гриши пропорциональна его силе. Чем больше мощность, тем дольше жизнь. И когда эта сила усиливается… - он замолчал, пожав плечами.
  
  «А ты живой усилитель. Как медведь Ивана ».
  
  Намек на улыбку тронулся в уголке его рта. «Как медведь Ивана».
  
  Мне пришла в голову неприятная мысль. "Но это означает ..."
  
  «Что мои кости или несколько моих зубов сделают другого Гришу очень сильным».
  
  «Ну, это совершенно жутко. Тебя это немного не беспокоит? "
  
  «Нет», - просто сказал он. «Теперь вы ответите на мой вопрос. Какие истории обо мне рассказывали? »
  
  Я неловко поерзал. «Ну… наши учителя сказали нам, что вы усилили Вторую армию, собрав Гришу из-за пределов Равки».
  
  «Мне не нужно было их собирать. Они пришли ко мне. В других странах к своим гришам относятся не так хорошо, как к Равке, - мрачно сказал он. «Фьерданы сжигают нас как ведьм, а Керчь продают нас как рабов. Шу Хань разделяют нас в поисках источника нашей силы. Что еще?"
  
  «Они сказали, что ты самый сильный Дарклинг за все поколения».
  
  «Я не просил тебя о лести».
  
  Я нащупал свободную нить на манжете кефты. Он смотрел на меня, ожидая.
  
  «Ну, - сказал я, - в имении работал старый крепостной ...»
  
  «Давай, - сказал он. "Скажи мне."
  
  «Он ... он сказал, что Дарклинги рождаются без души. Что только что-то по-настоящему злое могло создать Складку Теней ». Я взглянул на его холодное лицо и поспешно добавил: «Но Ана Куя отправила его собирать вещи и сказала нам, что это все крестьянские суеверия».
  
  Дарклинг вздохнул. «Я сомневаюсь, что крепостной - единственный, кто в это верит».
  
  Я ничего не сказал. Не все думали, как Ева или старый крепостной, но я был в Первой армии достаточно долго, чтобы знать, что большинство обычных солдат не доверяют Грише и не чувствуют преданности Дарклингу.
  
  Спустя мгновение Дарклинг сказал: «Моим прапрапрадедом был Черный Еретик, Дарклинг, создавший Сумрачную Власть. Это была ошибка, эксперимент, порожденный его жадностью, а может, и злом. Я не знаю. Но с тех пор каждый Дарклинг пытался исправить тот урон, который он нанес нашей стране, и я не исключение. Затем он повернулся ко мне с серьезным выражением лица, свет костра заигрывал безупречные черты его лица. «Я всю жизнь искал способ исправить положение. Ты первый проблеск надежды, который у меня был за долгое время ».
  
  "Мне?"
  
  «Мир меняется, Алина. Мушкеты и винтовки - это только начало. Я видел разрабатываемое ими оружие в Керчи и Фьерде. Эпоха власти Гриши подходит к концу ».
  
  Это была ужасающая мысль. «Но… а как насчет Первой армии? У них есть винтовки. У них есть оружие ».
  
  «Как вы думаете, откуда у них винтовки? Их боеприпасы? Каждый раз, когда мы пересекаем фолд, мы теряем жизни. Разделенный Равка не переживет новую эпоху. Нам нужны наши порты. Нам нужны наши гавани. И только ты можешь вернуть их нам ».
  
  "Как?" - умоляла я. «Как я должен это сделать?»
  
  «Помогая мне уничтожить Сумрачную Фолд».
  
  Я покачал головой. "Ты спятил. Это все безумие ».
  
  Я посмотрел сквозь сломанные балки крыши сарая на ночное небо. Он был полон звезд, но я мог видеть только бесконечные просторы тьмы между ними. Я представил себя стоящим в мертвой тишине Тени Теней, слепым, испуганным, и ничто не могло защитить меня, кроме моей предполагаемой силы. Я подумал о Черном еретике. Он создал Фолда, Дарклинга, точно такого же, как тот, который так пристально наблюдал за мной в свете костра.
  
  «А что насчет того, что ты сделал?» - спросил я прежде, чем успел потерять самообладание. «В« Фьердан »?
  
  Он снова посмотрел в огонь. «Это называется Cut. Это требует большой силы и большого внимания; это то, на что способны немногие Гриши ».
  
  Я потер руки, пытаясь избавиться от охватившего меня холода.
  
  Он взглянул на меня, а затем снова на огонь. «Если бы я срезал его мечом, стало бы лучше?»
  
  Было бы это? Я видел бесчисленные ужасы за последние несколько дней. Но даже после кошмаров Фолда, образ, который остался со мной, который возник в моих снах и преследовал меня до пробуждения, был изрубленным телом бородатого мужчины, раскачивающимся в пятнах солнечного света, прежде чем упасть на меня.
  
  «Не знаю», - тихо сказал я.
  
  Что-то промелькнуло на его лице, что-то похожее на гнев или, может быть, даже на боль. Не говоря ни слова, он встал и пошел прочь от меня.
  
  Я смотрел, как он исчезает в темноте, и внезапно почувствовал себя виноватым. «Не будь дураком» , - отчитал я себя. Он Дарклинг. Он второй по силе человек в Равке. Ему сто двадцать лет! Вы не обидели его чувства . Но я подумал о взгляде, который промелькнул на его лице, о стыде в его голосе, когда он говорил о Черном еретике, и не мог избавиться от ощущения, что я провалил какое-то испытание.
  
  
  
  
  
  
  
  ДВА ДНЯ СПУСТЯ, сразу после рассвета, мы прошли через массивные ворота и знаменитые двойные стены Ос-Альты.
  
  Мы с Малом тренировались недалеко отсюда, в военном городке Полизная, но никогда не были в самом городе. Ос-Альта предназначалась для очень богатых, для домов военных и правительственных чиновников, их семей, их любовниц и всех предприятий, которые обслуживали их.
  
  Я почувствовал приступ разочарования, когда мы миновали магазины с закрытыми ставнями, широкий рынок, на котором несколько продавцов уже открывали свои прилавки, и тесные ряды узких домов. Ос-Альту называли городом мечты. Это была столица Равки, дом Гриши и Королевский дворец. Но если уж на то пошло, он просто выглядел как большая и грязная версия рыночного городка в Керамзине.
  
  Все изменилось, когда мы подошли к мосту. Он проходил через широкий канал, под которым в воде покачивались маленькие лодки. А с другой стороны, поднимаясь из тумана, белый и блестящий, лежал другой Ос Альта. Когда мы пересекали мост, я увидел, что его можно поднять, чтобы превратить канал в гигантский ров, который отделит город мечты перед нами от общего беспорядка рыночного городка, который находился позади.
  
  Когда мы достигли другой стороны канала, это было как если бы мы перешли в другой мир. Куда бы я ни посмотрел, я видел фонтаны и площади, зеленые парки и широкие бульвары с идеальными рядами деревьев. Кое-где я видел огни на нижних этажах величественных домов, где горели кухонные костры и начиналась дневная работа.
  
  Улицы начали подниматься вверх, и по мере того, как мы поднимались выше, дома становились все больше и внушительнее, пока, наконец, мы не достигли еще одной стены и еще одного набора ворот, выполненных из сверкающего золота и украшенных королевским двуглавым орлом. Вдоль стены я видел хорошо вооруженных людей на своих постах - мрачное напоминание о том, что, несмотря на всю свою красоту, Ос-Альта по-прежнему оставалась столицей страны, которая долгое время находилась в состоянии войны.
  
  Ворота распахнулись.
  
  Мы ехали по широкой дорожке, вымощенной блестящим гравием и окаймленной рядами элегантных деревьев. Слева и справа, уходя вдаль, я видел ухоженные сады, богатые зеленью и туманные в тумане раннего утра. Над всем этим, на череде мраморных террас и золотых фонтанов, возвышался Большой дворец, зимний дом царя Равканов.
  
  Когда мы наконец достигли огромного фонтана с изображением двуглавого орла у его основания, Дарклинг поставил свою лошадь рядом с моей.
  
  «Так что ты об этом думаешь?» он спросил.
  
  Я взглянул на него, затем снова на замысловатый фасад. Это было больше, чем любое здание, которое я когда-либо видел, его террасы были заполнены статуями, его три этажа блестели рядом за рядом сияющих окон, каждый из которых был богато украшен тем, что, как я подозревал, было настоящим золотом.
  
  «Это очень ... грандиозно?» - осторожно сказал я.
  
  Он посмотрел на меня, и на его губах играла легкая улыбка. «Я думаю, что это самое уродливое здание, которое я когда-либо видел», - сказал он и подтолкнул лошадь вперед.
  
  Мы пошли по тропинке, которая изгибалась за дворцом и углублялась в территорию, миновали лабиринт из живой изгороди, холмистую лужайку с храмом с колоннами в центре и огромную оранжерею, окна которой были затуманены конденсатом. Затем мы вошли в густую рощу деревьев, достаточно большую, чтобы казаться небольшой лес, и прошли через длинный темный коридор, ветви которого образовывали плотную плетеную крышу над нами.
  
  Волосы у меня на руках встали дыбом. У меня было то же чувство, которое я испытывал, когда мы пересекали канал, это чувство пересечения границы между двумя мирами.
  
  Когда мы вышли из туннеля на слабый солнечный свет, я посмотрел вниз на пологий склон и увидел здание, не похожее ни на что, что я когда-либо видел.
  
  «Добро пожаловать в Маленький дворец», - сказал Дарклинг.
  
  Это было странное название, потому что, хотя он был меньше Большого дворца, «Маленький» дворец все же оставался огромным. Он поднимался из окружающих его деревьев, как что-то вырезанное из заколдованного леса, скопление стен из темного дерева и золотых куполов. Когда мы подошли ближе, я увидел, что каждый дюйм его покрыт замысловатыми изображениями птиц и цветов, извивающимися лозами и волшебными животными.
  
  Группа слуг, одетых в уголь, ждала на ступенях. Я спешился, и один из них бросился вперед, чтобы схватить мою лошадь, а другие распахнули большие двойные двери. Когда мы проходили через них, я не мог сопротивляться желанию протянуть руку и прикоснуться к изысканной резьбе. Они были инкрустированы перламутром, так что сверкали в утреннем свете. Сколько рук, сколько лет понадобилось, чтобы создать такое место?
  
  Мы прошли через прихожую, а затем в огромную шестиугольную комнату с четырьмя длинными столами, расположенными квадратом в центре. Наши шаги эхом отражались от каменного пола, и массивный золотой купол, казалось, парил над нами на невероятной высоте.
  
  Дарклинг отвел в сторону одну из слуг, пожилую женщину в угольном платье, и заговорил с ней приглушенным тоном. Затем он слегка поклонился мне и зашагал через зал в сопровождении своих людей.
  
  Я почувствовал волну раздражения. Дарклинг мало что сказал мне с той ночи в сарае, и он не дал мне представления, чего я могу ожидать, когда мы приедем. Но у меня не хватило смелости и сил бежать за ним, поэтому я покорно последовал за женщиной в сером через еще одну пару двойных дверей в одну из меньших башен.
  
  Когда я увидел всю лестницу, я чуть не упал и заплакал. «Может, я просто спрошу, могу ли я остаться здесь, посреди холла» , - с горечью подумала я. Вместо этого я положил руку на резные перила и потащился вверх, мое окоченевшее тело сопротивлялось каждому шагу. Когда мы достигли вершины, мне захотелось отпраздновать это, лежа и вздремнув, но слуга уже шел по коридору. Мы проходили дверь за дверью, пока, наконец, не добрались до комнаты, где у открытой двери ждала еще одна горничная в униформе.
  
  Смутно я заметил большую комнату, тяжелые золотые занавески, огонь, горящий в красиво выложенной плиткой решетке, но все, что меня действительно волновало, это огромная кровать с балдахином.
  
  "Принести вам что-нибудь? Что-нибудь поесть?" спросила женщина. Я покачал головой. Я просто хотел поспать.
  
  «Очень хорошо», - сказала она и кивнула горничной, которая сделала реверанс и исчезла в коридоре. «Тогда я дам тебе отдохнуть. Обязательно запри дверь.
  
  Я моргнул.
  
  «В качестве меры предосторожности», - сказала женщина и вышла, осторожно закрыв за собой дверь.
  
  Меры предосторожности против чего? Я поинтересовался. Но я слишком устал, чтобы думать об этом. Я запер дверь, снял кефту и ботинки и упал в кровать.
  
  
  
  ГЛАВА 6
  
  Мне снилось, что я вернулся в Керамзин, проскользнул по темным коридорам на ногах в носках, пытаясь найти Мал. Я слышал, как он зовет меня, но его голос, казалось, никогда не приближался. Наконец я добрался до верхнего этажа и двери в старую синюю спальню, где мы любили сидеть у окна и смотреть на наш луг. Я слышал смех Мэл. Я распахнул дверь… и закричал. Повсюду была кровь. Волькра сидел на подоконнике, и когда он повернулся ко мне и раскрыл свои ужасные челюсти, я увидел, что у него серые кварцевые глаза.
  
  Я проснулся с колотящимся сердцем в груди и в ужасе огляделся. На мгновение я не мог вспомнить, где нахожусь. Затем я застонал и плюхнулся обратно на подушки.
  
  Я только начал снова задремать, когда кто-то начал стучать в дверь.
  
  «Уходи», - пробормотала я из-под одеяла. Но стук становился только громче. Я села, чувствуя, как все мое тело вскрикивает от возмущения. У меня болела голова, и когда я пытался встать, мои ноги не хотели сотрудничать.
  
  "Все в порядке!" Я закричал. "Я иду!" Стук прекратился. Я подошел к двери и потянулся к замку, но затем заколебался. "Это кто?"
  
  «У меня нет на это времени», - раздался женский голос из-за двери. "Открытым. Теперь!"
  
  Я пожал плечами. Позвольте им убить меня или похитить меня, или как им угодно. Я бы не стал жаловаться, пока мне не приходилось кататься на лошади или подниматься по лестнице.
  
  Едва я отпер дверь, как она распахнулась, и мимо меня протиснулась высокая девушка, осматривая комнату, а затем меня критическим взглядом. Она была самым красивым человеком, которого я когда-либо видел. Ее волнистые волосы были темно-каштановыми, радужки - большими и золотыми; ее кожа была такой гладкой и безупречной, что она выглядела так, будто ее идеальные скулы были вырезаны из мрамора. На ней была кремовая кефта, вышитая золотом и отороченная красноватым лисьим мехом.
  
  «Всех Святых», - сказала она, оглядывая меня. «Ты хоть купался? А что случилось с твоим лицом? "
  
  Я покраснела, моя рука летела к синяку на щеке. Прошла почти неделя с тех пор, как я покинул лагерь, и дольше с тех пор, как я купался или причесывался. Я был весь в грязи, крови и запахе лошадей. "Я-"
  
  Но девушка уже выкрикивала приказы слугам, проследовавшим за ней в комнату. «Нарисуй ванну. Горячий. Мне понадобится мой комплект, и я вытащу ее из этой одежды ».
  
  Слуги набросились на меня и потянули за пуговицы.
  
  "Привет!" - крикнул я, отбивая их руки.
  
  Гриша закатила глаза. «Удержи ее, если нужно».
  
  Слуги удвоили свои усилия.
  
  "Стоп!" - крикнул я, пятясь от них. Они колебались, переводя взгляд с меня на девушку.
  
  Честно говоря, ничто не выглядело лучше, чем горячая ванна и смена одежды, но я не собирался позволять какой-то рыжеволосой тирании толкать меня. « Что происходит? Кто ты?"
  
  "У меня нет ти ..."
  
  «Найдите время!» - огрызнулся я. «Я проехал почти двести миль верхом. Я не выспался уже неделю, и меня дважды чуть не убили. Так что, прежде чем я сделаю что-нибудь еще, тебе придется рассказать мне, кто ты и почему так важно, чтобы ты снял мою одежду ».
  
  Рыжая глубоко вздохнула и медленно, как будто разговаривая с ребенком, сказала: «Меня зовут Женя. Менее чем через час вас представят королю, и моя работа - сделать так, чтобы вы выглядели презентабельно ».
  
  Мой гнев испарился. Я собирался встретиться с королем? «О, - кротко сказал я.
  
  «Да, ах». Итак, давайте? "
  
  Я молча кивнул, и Женя захлопала в ладоши. Слуги бросились в бой, дернули меня за одежду и затащили в ванную. Прошлой ночью я был слишком устал, чтобы замечать комнату, но теперь, даже дрожа и безумно напуганный перспективой встречи с королем, я восхищался крошечными бронзовыми плитками, которые колыхались по всей поверхности, и затонувшей овальной кадкой битого дерева. медь, которую слуги заливали дымящейся водой. Рядом с ванной стена была покрыта мозаикой из ракушек и мерцающих морских ушек.
  
  "В! В!" - сказал один из слуг, подталкивая меня.
  
  Я залез в воду. Вода была болезненно горячей, но я скорее выдержал ее, чем попытался медленно расслабиться. Военная жизнь давно излечила меня от большей части моей скромности, но было что-то совсем другое в том, чтобы быть единственным обнаженным человеком в комнате, особенно когда все бросали на меня любопытные взгляды.
  
  Я пискнул, когда один из слуг схватил меня за голову и начал яростно мыть волосы. Другой наклонился над ванной и начал тереть мои ногти.
  
  Как только я привык к этому, тепло воды стало приятным для моего ноющего тела. Я не принимал горячую ванну уже больше года и даже не мечтал, что такая ванна может быть. Ясно, что у Гриши были свои преимущества. Я мог бы час просто грести. Но как только меня полностью окунули и вымыли, слуга дернул меня за руку и приказал: «Вон! Из!"
  
  Я нехотя вылезла из ванны, позволив женщинам вытереть меня толстыми полотенцами. Один из младших слуг выступил вперед в тяжелом бархатном халате и провел меня в спальню. Потом она с остальными попятилась за дверь, оставив меня с Женей наедине.
  
  Я настороженно смотрел на рыжую. Она распахнула шторы и придвинула к окнам искусно вырезанный деревянный стол и стул.
  
  «Сядь», - приказала она. Я вздрогнул от ее тона, но повиновался.
  
  Рядом с ее рукой лежал открытый сундучок, его содержимое разложено по столешнице: приземистые стеклянные банки, наполненные чем-то вроде ягод, листьев и цветных порошков. У меня не было возможности продолжить расследование, потому что Женя взяла меня за подбородок, пристально всмотрелась в мое лицо и повернула мою ушибленную щеку к свету из окна. Она вздохнула и позволила пальцам скользить по моей коже. Я почувствовал то же покалывание, что испытал, когда Целитель лечил мои раны из Складки.
  
  Прошли долгие минуты, пока я стиснул руки в кулаки, чтобы не поцарапать. Потом Женя отступила, и зуд утих. Она протянула мне маленькое золотое ручное зеркало. Синяк полностью исчез. Я осторожно прижал кожу, но боли не было.
  
  «Спасибо», - сказал я, ставя зеркало и вставая. Но Женя толкнула меня обратно в кресло.
  
  «Как вы думаете, куда вы собираетесь? Мы еще не закончили.
  
  "Но-"
  
  «Если бы Дарклинг просто хотел, чтобы ты исцелился, он послал бы целителя».
  
  «Ты не целитель?»
  
  «Я не одет в красное, правда?» - возразила Женя с ноткой горечи в голосе. Она указала на себя. «Я портной».
  
  Я был сбит с толку. Я понял, что никогда не видел Гриш в белой кефте . «Ты собираешься сшить мне платье?»
  
  Женя раздраженно вздохнула. «Только не мантии! Вот это , - сказала она, размахивая длинными изящными пальцами перед лицом. «Ты же не думаешь, что я родился таким, правда?»
  
  Я смотрел на гладкое мраморное совершенство черт Жени, когда пришло осознание, а с ним и волна негодования. «Вы хотите изменить мое лицо?»
  
  «Не меняй это. Просто ... освежи себя немного.
  
  Я нахмурился. Я знал, как выгляжу. Фактически, я остро осознавал свои недостатки. Но мне действительно не нужен был великолепный Гриша, указывающий мне на них. И хуже всего было то, что Дарклинг послал ее сделать это.
  
  «Забудь об этом», - сказал я, вскакивая на ноги. «Если Дарклингу не нравится, как я выгляжу, это его проблема».
  
  «Тебе нравится, как ты выглядишь?» - спросила Женя, казалось, с неподдельным любопытством.
  
  «Не особенно», - отрезал я. «Но моя жизнь стала достаточно запутанной, когда я не видел лица незнакомца в зеркале».
  
  «Так не получается, - сказала Женя. «Я не могу вносить большие изменения, только маленькие. Выровняйте кожу. Сделай что-нибудь со своими мышиными волосами. Я усовершенствовал себя, но на это у меня была вся жизнь ».
  
  Я хотел возразить, но на самом деле она была идеальной. "Убирайся."
  
  Женя склонила голову набок, изучая меня. «Почему ты так серьезно относишься к этому?»
  
  "Не так ли?"
  
  "Я понятия не имею. Я всегда была красивой ».
  
  "И скромный тоже?"
  
  Она пожала плечами. «Итак, я красивая. Для Гриши это мало что значит. Дарклингу не важно, как ты выглядишь, его волнует только то, что ты умеешь делать.
  
  «Тогда зачем он послал тебя?»
  
  «Потому что король любит красоту, и Дарклинг это знает. При королевском дворе внешний вид - это все. Если ты хочешь стать спасением для всего Равки ... ну, лучше бы ты выглядел соразмерно ».
  
  Я скрестил руки и посмотрел в окно. Снаружи солнце светило от небольшого озера, крошечного островка в его центре. Я понятия не имел, который час и сколько я спал.
  
  Ко мне подошла Женя. - Знаешь, ты не уродливый.
  
  «Спасибо», - сухо сказал я, все еще глядя на лесной массив.
  
  "Вы только посмотрите немного ..."
  
  "Усталый? Болезненно? Тощий?"
  
  «Ну, - рассудительно сказала Женя, - ты сама говорила, много дней путешествуешь и ...»
  
  Я вздохнул. «Я всегда так выгляжу». Я положила голову на холодное стекло, чувствуя, как гнев и смущение покидают меня. За что я боролся? Если честно, перспектива того, что предлагала Женя, была заманчивой. «Хорошо», - сказал я. "Сделай это."
  
  "Спасибо!" - воскликнула Женя, хлопая в ладоши. Я пристально посмотрел на нее, но в ее голосе и выражении лица не было сарказма. Я понял, что она вздохнула с облегчением . Дарклинг поставил перед Женей задание, и мне стало интересно, что могло бы с ней случиться, если бы я отказался. Я позволил ей отвести меня обратно к стулу.
  
  «Только не увлекайся», - сказал я.
  
  «Не волнуйся», - сказала рыжая. «Вы по-прежнему будете выглядеть, как вы, как будто вы проспали больше нескольких часов. Мне хорошо."
  
  «Я это вижу», - сказал я. Я закрыл глаза.
  
  «Все в порядке, - сказала она. "Ты можешь смотреть." Она протянула мне золотое зеркало. «Но больше никаких разговоров. И оставайся на месте ».
  
  Я поднял зеркало и смотрел, как прохладные кончики пальцев Жени медленно спускаются по моему лбу. Кожа покалывала, и я с растущим изумлением смотрел, как руки Женя скользят по моей коже. Каждый изъян, каждая царапина, каждый изъян, казалось, исчезал под ее пальцами. Она закрыла мне глаза большими пальцами.
  
  "Ой!" - удивленно воскликнула я, когда исчезли темные круги, преследовавшие меня с детства.
  
  «Не волнуйтесь, - сказала Женя. «Это временно». Она взяла одну из роз на столе и сорвала бледно-розовый лепесток. Она поднесла его к моей щеке, и цвет растекся с лепестка на мою кожу, оставив что-то вроде красивого румянца. Затем она поднесла свежий лепесток к моим губам и повторила процесс. «Это длится всего несколько дней», - сообщила она мне. «Теперь о волосах».
  
  Она вытащила из хобота длинный костяной гребешок и стеклянную банку, полную чего-то блестящего.
  
  Ошеломленный, я спросил: «Это настоящее золото?»
  
  «Конечно», - сказала Женя, приподнимая прядь моих тусклых каштановых волос. Она встряхнула часть сусального золота на моей макушке, и, когда она провела гребнем по моим волосам, золото, казалось, растворилось в мерцающих прядях. Заканчивая каждую прядь, Женя наматывала ее на пальцы, позволяя волосам падать волнами.
  
  Наконец она отступила назад с самодовольной улыбкой. "Лучше, не так ли?"
  
  Я посмотрел на себя в зеркало. Мои волосы сияли. Мои щеки залились румянцем. Я все еще выглядела некрасивой, но не могла отрицать улучшения. Я задавался вопросом, что подумает Мал, увидев меня, но отбросил эту мысль. «Лучше», - неохотно согласился я.
  
  Женя жалобно вздохнула. «Это действительно лучшее, что я могу сделать на данный момент».
  
  «Спасибо», - сказал я едко, но потом Женя мне подмигнула и улыбнулась.
  
  «Кроме того, - сказала она, - ты не хочешь привлекать слишком много внимания со стороны короля». Ее голос был легким, но я заметил, как тень прошла по ее чертам, когда она пересекла комнату и открыла дверь, чтобы слуги вбежали обратно.
  
  Меня затолкали за ширму из черного дерева, инкрустированную перламутровыми звездами так, что она напоминала ночное небо. Через несколько мгновений я был одет в чистую тунику и брюки, мягкие кожаные ботинки и серое пальто. С разочарованием я понял, что это всего лишь чистая версия моей армейской формы. Была даже небольшая нашивка картографа с изображением розы компаса на правом рукаве. Должно быть, мои чувства отразились на моем лице.
  
  «Не то, что вы ожидали?» - весело спросила Женя.
  
  «Я просто подумал…» Но что я подумал? Неужели я думала, что мне место в мантии Гриши?
  
  «Король ожидает увидеть скромную девушку, вырванную из рядов его армии, неоткрытое сокровище. Если ты появится в кефте , он подумает, что Дарклинг скрывал тебя.
  
  «Почему Дарклинг спрятал меня?»
  
  Женя пожала плечами. «Для рычагов. Ради прибыли. Кто знает? Но король ... ну, вы увидите, кто такой король.
  
  Мой желудок перевернулся. Меня собирались представить королю. Я попытался удержаться, но когда Женя поторопила меня за дверь и по коридору, ноги у меня пошатнулись и пошатнулись.
  
  У подножия лестницы она прошептала: «Если кто-нибудь спросит, я просто помогла тебе одеться. Я не должен работать с Гришей ».
  
  "Почему нет?"
  
  «Потому что нелепая королева и ее более нелепый двор думают, что это несправедливо».
  
  Я уставился на нее. Оскорбление королевы можно было рассматривать как измену, но Женя выглядела безразличной.
  
  Когда мы вошли в огромный зал с куполом, он был заполнен Гришей в малиновых, пурпурных и темно-синих одеждах. Большинство из них были примерно моего возраста, но несколько Гришей постарше собрались в углу. Несмотря на серебро в их волосах и морщинистые лица, они были поразительно привлекательны. На самом деле, все в комнате были невероятно красивыми.
  
  «Королева может быть прав, - пробормотал я.
  
  «Ой, это не моя работа», - сказала Женя.
  
  Я нахмурился. Если Женя говорила правду, то это было лишним доказательством того, что мне здесь не место.
  
  Кто-то видел, как мы вошли в зал, и воцарилась тишина, когда все взгляды в комнате устремились на меня.
  
  Вперед вышел высокий широкогрудый Гриша в красной мантии. У него была сильно загорелая кожа, и казалось, что он источал хорошее здоровье. Он низко поклонился и сказал: «Я Сергей Безников».
  
  "Я-"
  
  «Я, конечно, знаю, кто вы», - перебил Сергей, сверкнув белыми зубами. «Давай, позволь познакомить тебя. Ты пойдешь с нами ». Он взял меня за локоть и повел к группе капралков.
  
  «Она Призывательница, Сергей», - сказала девушка в синей кефте с распущенными каштановыми кудрями. «Она ходит с нами». Позади нее послышался шепот согласия со стороны других Etherealki.
  
  «Мари, - сказал Сергей с неискренней улыбкой, - нельзя же предлагать ей войти в зал в качестве низшего Гриши».
  
  Алебастровая кожа Мари внезапно покрылась пятнами, и несколько Призывателей поднялись на ноги. «Нужно ли мне напоминать, что Дарклинг сам является Призывателем?»
  
  «Так ты теперь причисляешь себя к Дарклингу?»
  
  - пробормотала Мари, и, пытаясь помириться, я вставила: «Почему бы мне просто не пойти с Женей?»
  
  Было несколько тихих смешков.
  
  «С портным?» - ошеломленно спросил Сергей.
  
  Я взглянул на Женю, которая просто улыбнулась и покачала головой.
  
  «Она принадлежит нам», - возразила Мари, и вокруг нас разгорелся спор.
  
  «Она пойдет со мной», - сказал тихий голос, и в комнате воцарилась тишина.
  
  
  
  ГЛАВА 7
  
  Я повернулся и увидел Дарклинга, стоящего в арке, рядом с Иваном и несколькими другими Гришами, которых я узнал по дороге. Мари и Сергей поспешно попятились. Дарклинг оглядел толпу и сказал: «Нас ждут».
  
  В мгновение ока комната наполнилась энергией, когда Гриша поднялся и начал продвигаться через большие двойные двери, ведущие на улицу. Они выстроились по двое в длинную очередь. Сначала Материалки, затем Эфириалки и, наконец, Капралки, так что Гриша с самым высоким рейтингом входил в тронный зал последним.
  
  Не зная, что делать, я остался на месте, наблюдая за толпой. Я поискал глазами Женю, но она как будто исчезла. Мгновение спустя Дарклинг был рядом со мной. Я взглянул на его бледный профиль, острый подбородок, гранитные глаза.
  
  «Ты выглядишь хорошо отдохнувшим», - сказал он.
  
  Я ощетинился. То, что сделала Женя, меня не устраивало, но, стоя в комнате, полной прекрасных Гришей, я должен был признать, что был за это благодарен. Я все еще не выглядел так, как будто принадлежал, но без помощи Жени я бы выжил гораздо хуже.
  
  «Есть ли другие портные?» Я спросил.
  
  «Женя уникальна», - ответил он, взглянув на меня. "Как мы."
  
  Я проигнорировал небольшой трепет, который охватил меня при слове « мы», и сказал: «Почему она не идет с остальными Гришей?»
  
  «Женя должна позаботиться о Королеве».
  
  "Почему?"
  
  «Когда способности Жени начали проявляться, я мог предложить ей выбрать между становлением фабрикатором или капральником. Вместо этого я культивировал ее особую близость и подарил ее Королеве ».
  
  "Подарок? Значит, гриша не лучше крепостного? »
  
  «Мы все кому-то служим», - сказал он, и я был удивлен резкостью в его голосе. Затем он добавил: «Король будет ожидать демонстрации».
  
  Мне казалось, будто меня окунули в ледяную воду. «Но я не знаю, как…»
  
  - Не жду, - спокойно сказал он, продвигаясь вперед, когда последний капралки в красных мантиях исчез за дверью.
  
  Мы вышли на гравийную дорожку и оказались в последних лучах полуденного солнца. Мне было трудно дышать. Мне казалось, что я иду на свою казнь. «Может быть , я», - подумал я с приливом страха.
  
  «Это нечестно», - сердито прошептала я. «Я не знаю, что, по мнению Короля, я могу сделать, но несправедливо бросать меня туда и ожидать, что я просто ... заставлю все случиться».
  
  «Надеюсь, ты не ждешь от меня справедливости, Алина. Это не моя специальность ».
  
  Я смотрел на него. Что я должен был из этого сделать?
  
  Дарклинг взглянул на меня. «Вы действительно верите, что я привел вас сюда, чтобы выставить вас дураком? Из нас обоих? "
  
  «Нет, - признал я.
  
  «И теперь это полностью не в ваших руках, не так ли?» - сказал он, пока мы шли через темный лесной туннель из ветвей. Это тоже было правдой, хотя и не особенно утешительно. У меня не было выбора, кроме как поверить в то, что он знал, что делал. Мне пришла в голову неприятная мысль.
  
  «Ты собираешься снова меня порезать?» Я спросил.
  
  «Сомневаюсь, что придется, но все зависит от тебя».
  
  Меня это не успокоило.
  
  Я попытался успокоить себя и замедлить биение своего сердца, но, прежде чем я осознал это, мы прошли через территорию и поднимались по белым мраморным ступеням к Большому дворцу. Когда мы прошли через просторный вестибюль в длинный коридор, украшенный зеркалами и украшенный золотом, я подумал, насколько это место отличалось от Маленького дворца. Куда бы я ни посмотрел, я видел мрамор и золото, высокие стены белого и бледно-голубого цвета, блестящие люстры, лакеев в ливреях, полированные паркетные полы, выложенные сложными геометрическими узорами. Это было не без красоты, но в экстравагантности всего этого было что-то утомляющее. Я всегда считал, что голодные крестьяне и плохо снабжаемые солдаты Равки - результат Власти Теней. Но когда мы шли мимо нефритового дерева, украшенного алмазными листьями, я не был в этом уверен.
  
  Тронный зал был трехэтажным, в каждом окне сверкали золотые двуглавые орлы. Длинный бледно-голубой ковер тянулся вдоль всей комнаты до места, где придворные сновали вокруг поднятого трона. Многие из мужчин были одеты в военную форму, черные брюки и белые пальто с медалями и лентами. Женщины сверкали в платьях из жидкого шелка с маленькими рукавами-фонариками и глубоким вырезом. По обеим сторонам устланного ковром прохода стояли гриши, выстроившись в отдельные ряды.
  
  Воцарилась тишина, когда все повернулись ко мне и Дарклингу. Мы медленно шли к золотому трону. Когда мы подошли ближе, король выпрямился, напряженный от волнения. На вид ему было за сорок, худощавый, сутулый, с большими водянистыми глазами и бледными усами. На нем была полная военная форма, на боку тонкая сабля, узкая грудь была покрыта медалями. Рядом с ним на возвышении стоял мужчина с длинной темной бородой. Он был одет в мантию священника, но на его груди красовался золотой двуглавый орел.
  
  Дарклинг нежно сжал мою руку, чтобы предупредить, что мы останавливаемся.
  
  «Ваше высочество, мой царь , - сказал он ясным тоном. «Алина Старкова, Призывательница Солнца». Из толпы доносился прилив ропота. Я не был уверен, что мне следует сделать - поклониться или сделать реверанс. Ана Куя настаивала на том, чтобы все сироты знали, как приветствовать немногих благородных гостей герцога, но почему-то было неправильно делать реверанс в армейских брюках. Король спас меня от промаха, нетерпеливо махнув нам вперед. «Давай, давай! Приведи ее ко мне.
  
  Мы с Дарклингом подошли к основанию помоста.
  
  Король внимательно посмотрел на меня. Он нахмурился, и его нижняя губа слегка приподнялась. «Она очень простая».
  
  Я покраснел и прикусил язык. Королю тоже было не на что смотреть. У него практически не было подбородка, и вблизи я видел сломанные кровеносные сосуды в его носу.
  
  «Покажи мне», - приказал король.
  
  Мой живот сжался. Я посмотрел на Дарклинга. Это было. Он кивнул мне и широко раскинул руки. Повисла напряженная тишина, когда его руки наполнились темными клубящимися лентами черноты, которые текли по воздуху. Он сложил руки вместе с громким треском . Нервные крики вырвались из толпы, когда темнота окутала комнату.
  
  На этот раз я был лучше подготовлен к охватившей меня темноте, но все равно было страшно. Инстинктивно я потянулась вперед в поисках чего-то, за что можно было бы держаться. Дарклинг поймал меня за руку, и его голая рука скользнула в мою. Я почувствовал ту же мощную уверенность, что и меня, и затем зов Дарклинга, чистый и убедительный, требующий ответа. Со смесью паники и облегчения я почувствовал, как что-то поднимается во мне. На этот раз я не пытался бороться с этим. Я позволил этому идти своим чередом.
  
  Свет заливал тронный зал, окутывая нас теплом и разбивая тьму, как черное стекло. Суд разразился аплодисментами. Люди плакали и обнимали друг друга. Женщина упала в обморок. Король громче всех хлопал в ладоши, вставал со своего трона и яростно аплодировал, выражение его лица было ликующим.
  
  Дарклинг отпустил мою руку, и свет погас.
  
  "Великолепно!" - крикнул король. "Чудо!" Он спустился по ступеням помоста, бородатый священник бесшумно скользил за ним, взял мою руку в свою и поднес к влажным губам. «Моя дорогая девочка, - сказал он. «Моя дорогая, дорогая девочка». Я подумал о том, что Женя сказала о внимании Короля, и почувствовал, как у меня мурашки по коже, но не осмелился убрать руку. Однако вскоре он отказался от меня и хлопал Дарклинга по спине.
  
  «Чудесно, просто чудесно», - выпалил он. «Пойдем, мы должны немедленно составить план».
  
  Когда Король и Дарклинг отошли, чтобы поговорить, священник двинулся вперед. «Воистину чудо», - сказал он, глядя на меня с тревожным вниманием. Его глаза были такими карими, что казались почти черными, и от него слабо пахло плесенью и ладаном. «Как могила» , - подумал я, дрожа. Я был благодарен, когда он ускользнул, чтобы присоединиться к королю.
  
  Меня быстро окружили красиво одетые мужчины и женщины, все желающие познакомиться со мной и прикоснуться к моей руке или моему рукаву. Они толпились со всех сторон от меня, толкаясь и пытаясь подойти ближе. Как только я почувствовал, что нарастает новая паника, рядом со мной появилась Женя. Но мое облегчение было недолгим.
  
  «Королева хочет встретиться с тобой», - прошептала она мне на ухо. Она провела меня через толпу и через узкую боковую дверь в холл, затем в похожую на драгоценный камень гостиную, где королева полулежала на диване, а на коленях лежала сопящая собака с запертой мордой.
  
  Королева была красивой, с блестящими светлыми волосами и безупречной прической, с холодным и прекрасным тонким лицом. Но было также что-то странное в ее лице. Ее радужная оболочка казалась слишком синей, волосы - слишком желтыми, а кожа - слишком гладкой. Мне было интересно, сколько работы над ней проделала Женя.
  
  Ее окружали дамы в изысканных платьях розового и нежно-голубого цвета, с низкими вырезами, расшитыми позолоченной нитью и крошечными речным жемчугом. И все же они все побледнели рядом с Женей в ее простой кремовой шерстяной кефте , ее ярко-рыжие волосы горели, как пламя.
  
  - Моя царица , - сказала Женя, впадая в низкий изящный реверанс. «Призыватель Солнца».
  
  На этот раз мне пришлось сделать выбор. Я слегка поклонился и услышал тихое хихиканье женщин.
  
  «Очаровательно», - сказала Королева. «Я ненавижу притворство». Потребовалась вся моя сила воли, чтобы не фыркнуть при этом. «Вы из семьи Гришей?» спросила она.
  
  Я нервно взглянул на Женю, которая ободряюще кивнула.
  
  «Нет, - сказал я, а потом быстро добавил, - моя царица ».
  
  - Значит, крестьянин?
  
  Я кивнул.
  
  «Нам так повезло с нашим народом», - сказала королева, и дамы мягко согласились. «Ваша семья должна быть уведомлена о вашем новом статусе. Геня отправит гонца ».
  
  Женя кивнула и сделала небольшой реверанс. Я думал просто кивнуть вместе с ней, но не был уверен, что хочу начать лгать королевской семье.
  
  «На самом деле, ваше высочество, я вырос в доме князя Керамсова».
  
  Дамы удивленно зажужжали, и даже Женя выглядела любопытной.
  
  "Сирота!" - воскликнула королева с восторгом. "Как чудесно!"
  
  Я не был уверен, что могу назвать смерть своих родителей «чудесной», но, не зная, что еще сказать, пробормотал: «Спасибо, моя царица. ”
  
  «Все это должно быть вам так странно. Позаботьтесь о том, чтобы жизнь при дворе не развращала вас, как других, - сказала она, ее голубые мраморные глаза скользнули по Жене. Оскорбление было безошибочным, но выражение лица Жени ничего не выдавало - факт, который, похоже, не понравился Королеве. Она отпустила нас, щелкнув пальцами, покрытыми кольцами. «Иди сейчас же».
  
  Когда Женя вела меня обратно в коридор, мне показалось, что я слышу ее бормотание: «Старая корова». Но прежде чем я смогла решить, стоит ли спрашивать ее о том, что сказала Королева, Дарклинг был там, проводя нас по пустому коридору.
  
  «Как у вас дела с королевой?» он спросил.
  
  «Понятия не имею, - честно сказал я. «Все, что она сказала, было прекрасно, но все это время она смотрела на меня, как будто я был чем-то, что ее собака срыгнула».
  
  Женя засмеялась, и губы Дарклинга скривились в почти улыбке.
  
  «Добро пожаловать в суд», - сказал он.
  
  «Не уверен, что мне это нравится».
  
  «Никто не знает», - признал он. «Но мы все хорошо это показываем».
  
  «Король выглядел довольным», - предположил я.
  
  «Король - ребенок».
  
  Мой рот открылся от шока, и я нервно огляделся, боясь, что кто-то подслушал. Казалось, эти люди говорили об измене так же легко, как дышали. Женя не выглядела хоть сколько-нибудь обеспокоенной словами Дарклинга.
  
  Дарклинг, должно быть, заметил мой дискомфорт, потому что сказал: «Но сегодня ты сделал его очень счастливым ребенком».
  
  «Кто был этот бородатый мужчина с королем?» - спросила я, желая сменить тему.
  
  "Аппарат?"
  
  "Он священник?"
  
  «В некотором роде. Некоторые говорят, что он фанатик. Другие говорят, что он мошенник ».
  
  "А вы?"
  
  «Я говорю, что у него есть свои преимущества». Дарклинг повернулся к Жене. «Думаю, на сегодня мы достаточно просили Алину», - сказал он. «Отведите ее обратно в ее покои и сделайте ей приспособление для кефты . Завтра она приступит к учебе ».
  
  Женя слегка поклонилась и взяла меня за руку, чтобы увести. Меня охватило волнение и облегчение. Моя сила ( моя сила, она все еще казалась ненастоящей) снова проявилась и не позволила мне выставить себя дураком. Я прошел через свое знакомство с Королем и мою аудиенцию у Королевы. И мне собирались подарить кефту Гриши .
  
  «Женя, - крикнул нам вслед Дарклинг, - кефта будет черной».
  
  Женя испуганно вздохнула. Я посмотрел на ее ошеломленное лицо, а затем на Дарклинга, который уже собирался уйти.
  
  "Ждать!" Я позвонил прежде, чем смог остановиться. Дарклинг остановился и посмотрел на меня своими серо-голубыми глазами. «Я ... Если все будет в порядке, я бы предпочел синие мантии, синие призыватели».
  
  «Алина!» - воскликнула Женя с явным ужасом.
  
  Но Дарклинг поднял руку, чтобы заставить ее замолчать. "Почему?" - спросил он с непроницаемым выражением лица.
  
  «Я уже чувствую, что мне здесь не место. Думаю, было бы легче, если бы меня ... не выделяли ».
  
  «Вы так хотите быть похожими на всех?»
  
  Мой подбородок приподнялся. Он явно не одобрял, но я не собиралась отступать. «Я просто не хочу быть более заметным, чем я уже есть».
  
  Дарклинг долго смотрел на меня. Я не был уверен, думал ли он о том, что я сказал, или пытался меня запугать, но я стиснул зубы и ответил ему взглядом.
  
  Он внезапно кивнул. «Как хотите, - сказал он. «Твоя кефта будет синей». И, не сказав больше ни слова, он повернулся к нам спиной и исчез в коридоре.
  
  Женя в ужасе уставилась на меня.
  
  "Какие?" - защищаясь, спросил я.
  
  «Алина, - медленно проговорила Женя, - ни одному другому Грише никогда не разрешалось носить цвета Дарклинга».
  
  «Как вы думаете, он зол?»
  
  «Вряд ли дело! Это было бы знаком твоего положения и уважения Дарклинга. Это поставило бы вас выше всех ».
  
  «Ну, я не хочу быть выше всех».
  
  Женя в раздражении вскинула руки и, взяв меня за локоть, повела обратно через дворец к главному входу. Двое слуг в ливреях открыли нам большие золотые двери. Встряхнувшись, я сообразил, что они одеты в бело-золотые, таких же цветов, что и кефта Женя, цвета служанки. Неудивительно, что она подумала, что я сошел с ума, отказавшись от предложения Дарклинга. И, возможно, она была права.
  
  Эта мысль не покидала меня во время долгой прогулки по территории к Маленькому дворцу. Сгущались сумерки, слуги зажигали лампы, освещавшие гравийную дорожку. К тому времени, как мы поднялись по лестнице в мою комнату, у меня в животе уже свисали узлы.
  
  Я сел у окна, глядя на окрестности. Пока я размышлял, Женя позвонила служанке, которую послала найти швею и заказать обеденный поднос. Но перед тем, как отослать девушку, она повернулась ко мне. «Может, ты предпочитаешь подождать и пообедать с Гришей сегодня вечером?» спросила она.
  
  Я покачал головой. Я был слишком устал и подавлен, чтобы даже думать о том, чтобы быть среди другой толпы людей. «Но ты бы остался?» Я спросил ее.
  
  Она колебалась.
  
  «Вы, конечно, не обязаны», - быстро сказал я. «Я уверен, что вы захотите поесть со всеми».
  
  "Нисколько. Обед на двоих, - властно сказала она, и слуга умчался. Женя закрыла дверь и подошла к туалетному столику, где начала поправлять предметы на его поверхности: расческу, кисть, ручку и горшок с тушью. Я не узнал никого из них, но, должно быть, кто-то велел принести их мне в комнату.
  
  Все еще спиной ко мне, Женя сказала: «Алина, ты должна понять, что, когда ты завтра приступишь к тренировкам ... ну, капралки с призывателями не едят. Призыватели не обедают с фабрикаторами и…
  
  Я сразу почувствовал себя защищающимся. «Послушай, если ты не хочешь остаться на ужин, я обещаю не плакать в свой суп».
  
  "Нет!" воскликнула она. «Это совсем не то! Я просто пытаюсь объяснить, как все работает ».
  
  "Забудь это."
  
  Женя разочарованно вздохнула. «Вы не понимаете. Быть приглашенным отобедать с тобой - большая честь, но другой Гриша может не одобрить.
  
  "Почему?"
  
  Женя вздохнула и села на один из резных стульев. «Потому что я домашнее животное Королевы. Потому что они не считают то, что я делаю, ценным. Причин много ".
  
  Я подумал, каковы могут быть другие причины и имеют ли они какое-то отношение к королю. Я подумал о слугах в ливреях, стоящих у каждого входа в Большой дворец, все они были одеты в белое с золотом. Как же должно быть Жене, изолированной от себе подобных, но не являющейся истинным членом двора?
  
  «Это забавно», - сказал я через некоторое время. «Я всегда думала, что красота сделает жизнь намного проще».
  
  - А, - засмеялась Женя. Я тоже не мог удержаться от смеха.
  
  Нас прервал стук в дверь, и вскоре швея заставила нас заняться фурнитурой и мерками. Когда она закончила и собирала кисею и булавки, Женя прошептала: «Еще не поздно, знаете ли. Вы все еще можете ...
  
  Но я перебил ее. «Синий», - твердо сказала я, хотя мой живот снова сжался.
  
  Швея ушла, и мы переключились на обед. Еда была менее чужеродной, чем я ожидал, такая еда, которую мы ели в праздничные дни в Керамзине: сладкая гороховая каша, запеченная в меду перепела и свежий инжир. Я обнаружил, что голоден сильнее, чем когда-либо, и вынужден был сопротивляться, взяв тарелку, чтобы лизнуть ее.
  
  За ужином Женя постоянно болтала, в основном о сплетнях о Грише. Я не знал никого из людей, о которых она говорила, но я был благодарен за то, что мне не приходилось разговаривать, поэтому я кивал и улыбался, когда это было необходимо. Когда последние слуги ушли, взяв с собой наши обеденные блюда, я не смогла сдержать зевок, и Женя поднялась.
  
  «Я приду за тобой на завтрак утром. Вам потребуется время, чтобы научиться чему-то новому. Маленький дворец может быть чем-то вроде лабиринта ». Затем ее идеальные губы расплылись в озорной улыбке. «Тебе стоит попробовать отдохнуть. Завтра вы встретитесь с Багрой ».
  
  "Багра?"
  
  Женя лукаво ухмыльнулась. "О, да. Она абсолютное удовольствие ».
  
  Прежде чем я успел спросить, что она имеет в виду, она помахала мне рукой и выскользнула за дверь. Я закусил губу. Что именно меня ждало завтра?
  
  Когда за Женей закрылась дверь, я почувствовал, как усталость подкрадывается ко мне. Трепет от осознания того, что моя сила на самом деле может быть реальной, волнение от встречи с королем и королевой, странные чудеса Большого дворца и Малого дворца сдерживали мое истощение, но теперь оно вернулось - а вместе с ним и огромное, гулкое чувство одиночества.
  
  Я разделся, аккуратно повесил форму на крючок за усыпанной звездами ширмой и положил под нее свои блестящие новые ботинки. Я потерла пальцами начесанную шерсть пальто, надеясь найти какое-то знакомство, но ткань казалась неподходящей, слишком жесткой, слишком новой. Я внезапно соскучился по своему старому грязному пальто.
  
  Я переоделась в ночную рубашку из мягкого белого хлопка и умылась. Вытирая его насухо, я мельком мельком увидела себя в стекле над раковиной. Может, дело в свете лампы, но мне показалось, что я выгляжу даже лучше, чем тогда, когда Женя только закончила работу надо мной. Через мгновение я понял, что просто смотрю на себя в зеркало и вынужден улыбаться. Для девушки, которая ненавидела смотреть на себя, я рисковал стать тщеславным.
  
  Я забрался на высокую кровать, скользнул под тяжелые шелка и меха и задул лампу. Вдалеке я услышал, как закрывается дверь, голоса, призывающие к их доброй ночи, звуки засыпания Маленького дворца. Я смотрел в темноту. Раньше у меня никогда не было отдельной комнаты. В Керамзине я спал в старом портретном зале, который переоборудовали в общежитие, в окружении бесчисленного множества других девушек. В армии я спал в бараках или палатках с другими геодезистами. Моя новая комната казалась огромной и пустой. В тишине меня накрыли все события дня, и слезы навернулись мне на глаза.
  
  Может быть, я проснусь завтра и обнаружу, что все это был сон, что Алексей все еще жив, а Мал невредим, что никто не пытался меня убить, что я никогда не встречал Короля и Королеву, не видел Аппарат, или почувствовал руку Дарклинга на затылке. Может быть, я проснусь, чтобы почувствовать запах горящих костров, в безопасности в своей одежде, на моей маленькой кроватке, и я смогу рассказать Мэл все об этом странном и пугающем, но очень красивом сне.
  
  Я потер большим пальцем шрам на ладони и услышал голос Мала: «Все будет хорошо, Алина. Мы всегда такие ».
  
  «Я надеюсь на это, Мал», - прошептала я в подушку и позволила слезам унести меня в сон.
  
  
  
  ГЛАВА 8.
  
  FTER беспокойной ночи, я проснулся рано и не мог заснуть. Я забыл закрыть шторы, когда ложился спать, а солнечный свет струился через окна. Я думал о том, чтобы встать, чтобы закрыть их и попытаться снова заснуть, но у меня просто не было сил. Я не был уверен, было ли это беспокойство и страх, которые заставляли меня ворочаться, или незнакомая роскошь сна в настоящей кровати после стольких месяцев, проведенных на шатких брезентовых кроватках, или с одним лишь спальником между мной и твердой землей. .
  
  Я потянулся и провел пальцем по замысловато вырезанным птицам и цветам на спинке кровати. Высоко надо мной балдахин кровати раскрылся, открыв потолок, выкрашенный в яркие цвета, с замысловатым узором из листьев, цветов и птиц в полете. Пока я смотрел на нее, считал листья можжевелового венка и снова задремал, в дверь раздался мягкий стук. Я сбросил тяжелые одеяла и сунул ноги в маленькие меховые тапочки, расстеленные у кровати.
  
  Когда я открыл дверь, меня ждала служанка со стопкой одежды, парой ботинок и темно-синей кефтой, перекинутой через руку. Я едва успел поблагодарить ее, как она сделала реверанс и исчезла.
  
  Я закрыл дверь и положил ботинки и одежду на кровать. Новую кефту я осторожно повесила над повязкой.
  
  Какое-то время я просто смотрел на это. Я провел свою жизнь в одежде, переданной от старших сирот, а затем в стандартной форме Первой армии. Я определенно никогда ничего не делал для меня. И никогда не мечтала, что надену кефту Гриши .
  
  Я умылся и причесался. Я не знал, когда приедет Женя, поэтому не знал, есть ли у меня время для ванны. Я отчаянно нуждался в стакане чая, но у меня не хватило смелости позвонить слуге. В конце концов, мне больше нечего было делать.
  
  Я начала с груды одежды на кровати: обтягивающие бриджи из ткани, с которой я никогда не сталкивался, которая, казалось, сидела и двигалась, как вторая кожа, длинная блуза из тонкого хлопка, перевязанная темно-синим поясом, и сапоги. . Но называть их ботинками было неправильно. У меня были сапоги. Это было что-то совсем другое, сделанное из самой мягкой черной кожи и идеально подходящее к моим икрам. Это была странная одежда, похожая на ту, что носили крестьяне и фермеры. Но ткани были тоньше и дороже, чем мог себе позволить любой крестьянин.
  
  Когда я был одет, я посмотрел на кефту. Неужели я собирался это надеть? Неужели я действительно собирался стать Гришей? Это казалось невозможным.
  
  «Это просто пальто» , - упрекнула я себя.
  
  Я глубоко вздохнул, снял кефту с экрана и надел . Она была легче, чем выглядела, и, как и другая одежда, идеально подходила по размеру. Я застегнул маленькие потайные пуговицы спереди и отступил, чтобы попытаться взглянуть на себя в зеркало над раковиной. Kefta был самый глубокий темно - синий и упал почти к моим ногам. Рукава были широкими, и хотя это было очень похоже на пальто, оно было настолько элегантным, что мне казалось, будто на мне платье. Потом заметила вышивку на манжетах. Как и все гриши, Etherealki указали свое обозначение в порядке цвета вышивки: бледно-голубой для Tidemakers, красный для Inferni и серебряный для Squallers. Мои манжеты были вышиты золотом. Я провела пальцем по блестящим нитям, почувствовав резкий приступ беспокойства, и чуть не подпрыгнула, когда в дверь постучали.
  
  «Очень мило», - сказала Женя, когда я открыл дверь. «Но ты бы выглядел лучше в черном».
  
  Я сделал изящный поступок и показал ей язык, а затем поспешил последовать за ней, пока она неслась по коридору и спускалась по лестнице. Женя повела меня в ту же комнату с куполом, где мы собрались накануне днем ​​на шествие. Сегодня было не так многолюдно, но все равно продолжалась оживленная беседа. По углам Гриша столпился вокруг самоваров и развалился на диванах, греясь в искусно выложенных плиткой печах. Остальные завтракали за четырьмя длинными столами, расставленными квадратом в центре комнаты. И снова, когда мы вошли, казалось, что воцарилась тишина, но на этот раз люди, по крайней мере, притворились, что продолжают свои разговоры, пока мы проходили.
  
  Две девушки в мантии Призывателей налетели на нас. Я узнал Мари по ее спору с Сергеем перед шествием.
  
  «Алина!» она сказала. «Вчера нас не представили должным образом. Я Мари, а это Надя. Она указала на девушку с яблочно-щеками рядом с ней, которая зубасто улыбнулась мне. Мари взяла меня за руку, намеренно повернувшись спиной к Жене. «Садись с нами!»
  
  Я нахмурился и открыл рот, чтобы возразить, но Женя просто покачала головой и сказала: «Давай. Вы принадлежите к Etherealki. Я заеду за тобой после завтрака, чтобы провести экскурсию.
  
  «Мы можем показать ей все…» начала Мари.
  
  Но Женя ее перебила. «Чтобы устроить вам экскурсию, как просил Дарклинг. ”
  
  Мари покраснела. «Что ты, ее горничная?»
  
  «Что-то вроде того», - сказала Женя и пошла налить себе чаю.
  
  «Намного выше себя», - фыркнула Надя.
  
  «С каждым днем ​​хуже», - согласилась Мари. Затем она повернулась ко мне и просияла. «Вы, должно быть, голодаете!»
  
  Она подвела меня к одному из длинных столов, и, когда мы подошли, двое слуг вышли вперед, чтобы поставить нам стулья.
  
  «Мы сидим здесь, по правую руку от Дарклинга», - сказала Мари с гордостью в голосе, указывая вдоль стола, где сидели еще Гриши в синей кефте . «Капралки сидят там», - сказала она, презрительно взглянув на стол напротив нашего, где завтракали сердито Сергей и несколько других фигур в красных мантиях.
  
  Мне пришло в голову, что если мы были по правую руку от Дарклинга, то капралки были так же близко к нему слева, но я не упомянул об этом.
  
  Стол Дарклинга был пуст, единственным признаком его присутствия был большой стул из черного дерева. Когда я спросила, будет ли он завтракать с нами, Надя энергично покачала головой.
  
  "О нет! Он почти никогда не обедает с нами », - сказала она.
  
  Я приподнял брови. Вся эта возня из-за того, кто сидит ближе всего к Дарклингу, а он не побеспокоится о том, чтобы появиться?
  
  Перед нами стояли тарелки с ржаным хлебом и маринованной селедкой, и мне пришлось задушить кляп. Ненавижу селедку. К счастью, хлеба было много, и я с удивлением увидел нарезанные сливы, должно быть, из теплицы. Слуга принес нам горячий чай из одного из больших самоваров.
  
  "Сахар!" - воскликнул я, когда он поставил передо мной небольшую миску.
  
  Мари и Надя переглянулись, и я покраснела. Сахар в Равке нормировали последние сто лет, но, видимо, в Малом дворце это не было новинкой.
  
  К нам присоединилась еще одна группа Призывателей, которые после коротких представлений начали засыпать меня вопросами.
  
  Откуда я был? Север. (Мы с Малом никогда не лгали о том, откуда мы. Мы просто не сказали всей правды.)
  
  Неужели я действительно картограф? да.
  
  Неужели на меня действительно напали Фьерданы? да.
  
  Сколько волькр я убил? Никто.
  
  Все они казались разочарованными этим последним ответом, особенно мальчики.
  
  «Но я слышал, что вы убили сотни из них, когда на лодку напали!» - возразил мальчик по имени Иво с гладкими чертами норки.
  
  «Ну, я этого не сделал», - сказал я и задумался. «По крайней мере, я так не думаю. Я ... э-э ... вроде упала в обморок.
  
  "Ты упал в обморок ?" Иво выглядел потрясенным.
  
  Я был безмерно благодарен, когда почувствовал похлопывание по плечу и увидел, что Женя пришла мне на помощь.
  
  "А не ___ ли нам?" - спросила она, игнорируя остальных.
  
  Я пробормотал на прощание и быстро убежал, чувствуя, что их взгляды следуют за нами через комнату.
  
  "Как был завтрак?" - спросила Женя.
  
  "Ужасный."
  
  Женя фыркнула с отвращением. «Селедка и рожь?»
  
  Я больше думал о допросе, но только кивнул.
  
  Она наморщила нос. «Мерзко».
  
  Я подозрительно взглянул на нее. «Что ты ел?»
  
  Женя оглянулась, чтобы убедиться, что в пределах слышимости никого нет, и прошептала: «У одной из поваров дочка с ужасными пятнами». Я позаботился о них вместо нее, и теперь она присылает мне те же пирожные, которые они готовят для Большого дворца каждое утро. Они божественны ».
  
  Я улыбнулся и покачал головой. Другой Гриша мог смотреть на Женю свысока, но у нее была своя сила и влияние.
  
  «Но ничего об этом не говори», - добавила Женя. «Дарклингу очень нравится идея, что все мы едим сытную крестьянскую еду. Святые запрещают нам забывать, что мы настоящие равканцы ».
  
  Я сдержал фырканье. Маленький дворец был сборником рассказов крепостной жизни, не больше похожим на настоящего Равку, чем на блеск и позолоту королевского двора. Гриша казался одержимым подражанием крепостным, вплоть до одежды, которую мы носили под нашей кефтой. Но было что-то немного глупое в том, чтобы есть «сытную крестьянскую еду» с фарфоровых тарелок под куполом, инкрустированным настоящим золотом. А какой крестьянин не выбрал бы пирожное маринованной рыбе?
  
  «Я не скажу ни слова, - пообещал я.
  
  "Хороший! Если ты очень любезен со мной, могу даже поделиться, - подмигнув, сказала Женя. «Теперь эти двери ведут в библиотеку и мастерские». Она указала на массивные двойные двери перед нами. «Так ты вернешься в свою комнату», - сказала она, указывая направо. «И туда, в Большой дворец», - сказала она, указывая на двойные двери слева. Женя повела меня к библиотеке.
  
  «Но как насчет этого?» - спросила я, кивая на закрытые двойные двери за столом Дарклинга.
  
  «Если эти двери открываются, обратите внимание. Они ведут в комнату совета Дарклинга и его покои.
  
  Присмотревшись к резным дверям, я смог разглядеть символ Дарклинга, спрятанный в путанице виноградных лоз и бегущих животных. Я вырвался и поспешил за Женей, которая уже выходила из купольного зала.
  
  Я последовал за ней через коридор к еще одной огромной двойной двери. Эта пара была вырезана под обложку старой книги, и когда Женя открыла их, я ахнула.
  
  Библиотека была двухэтажной, ее стены от пола до потолка уставлены книгами. Вокруг второго этажа был балкон, купол которого был полностью стеклянным, так что вся комната светилась утренним светом. У стен стояли несколько стульев для чтения и столики. В центре комнаты, прямо под сверкающим стеклянным куполом, стоял круглый стол, окруженный круглой скамьей.
  
  «Придется сюда за историей и теорией», - сказала Женя, ведя меня вокруг стола и через комнату. «Я закончил со всем этим много лет назад. Так скучно." Затем она засмеялась. "Закрой свой рот. Вы похожи на форель.
  
  Я захлопнула рот, но это не помешало мне с благоговением оглядываться по сторонам. Библиотека герцога казалась мне такой грандиозной, но по сравнению с этим местом это была лачуга. Весь Керамзин казался обветшалым и поблекшим на фоне красоты Маленького дворца, но почему-то мне было грустно думать об этом таким образом. Интересно, что увидят глаза Мал.
  
  Мои шаги замедлились. Разве Грише разрешили гостей? Может ли Мал навестить меня в Ос-Альте? У него были обязанности в своем полку, но если бы он мог получить отпуск ... Эта мысль наполнила меня волнением. Маленький дворец не казался таким устрашающим, когда я думал прогуляться по его коридорам с моим лучшим другом.
  
  Мы вышли из библиотеки через еще одну двойную дверь и прошли в темный коридор. Женя повернула налево, но я глянул в коридор направо и увидел двух капралков, вышедших из большого набора дверей, покрытых красным лаком. Они недружелюбно посмотрели на нас, прежде чем исчезнуть в тени.
  
  - Давай, - прошептала Женя, схватив меня за руку и потянув в противоположную сторону.
  
  «Куда ведут эти двери?» Я спросил.
  
  «В анатомические кабинеты».
  
  По мне пробежал холодок. Капралки. Целители… и Heartrenders. Им нужно было где-то тренироваться, но мне не хотелось думать, что это за практика может повлечь за собой. Я ускорил шаг, чтобы догнать Женю. Я не хотел, чтобы меня поймали где-нибудь возле этих красных дверей.
  
  В конце коридора мы остановились у дверей из светлого дерева, украшенных изящной резьбой с птицами и цветущими цветами. В центре цветов были желтые ромбы, а у птиц были глаза, похожие на аметистовые. Дверные ручки были сделаны в виде двух совершенных рук. Женя взяла одну и распахнула дверь.
  
  Мастерские Fabrikators были расположены так, чтобы максимально использовать ясный восточный свет, а стены почти полностью состояли из окон. Ярко освещенные комнаты чем-то напомнили мне палатку с документами, но вместо атласов, стопок бумаги и бутылок с чернилами на больших рабочих столах лежали куски ткани, куски стекла, тонкие мотки золота и стали и, как ни странно, скрученные куски камня. В одном углу в террариумах водились экзотические цветы, насекомые и - я с содроганием увидел - змеи.
  
  Материалки в своей темно-фиолетовой кефте сидели, сгорбившись, над своей работой, но смотрели вверх и уставились на меня, пока мы проходили. За одним столом две женщины-фабрикаторы работали над расплавленным куском того, что, как я думал, могло стать сталью Гриши, их стол был усыпан кусочками алмаза, а кувшины полны тутовых червей. За другим столом Фабрикатор с завязанной тканью вокруг носа и рта отмерял густую черную жидкость, пахнущую смолой. Женя провела меня мимо всех к тому месту, где над набором крохотных стеклянных дисков сгорбился Фабрикатор. Он был бледным, тонким, как тростник, и остро нуждался в стрижке.
  
  «Привет, Дэвид, - сказала Женя.
  
  Дэвид поднял глаза, моргнул, коротко кивнул и снова вернулся к работе.
  
  Женя вздохнула. «Дэвид, это Алина».
  
  Дэвид хмыкнул.
  
  «Призыватель Солнца», - добавила Женя.
  
  «Это для тебя», - сказал он, не поднимая глаз.
  
  Посмотрел диски. "О, ммм ... спасибо?"
  
  Я не знал, что еще сказать, но когда я посмотрел на Женю, она только пожала плечами и закатила глаза.
  
  « До свидания, Дэвид », - намеренно сказала она. Дэвид хмыкнул. Женя взяла меня за руку и вывела на арочную деревянную галерею, выходившую на зеленую лужайку. «Не принимайте это на свой счет», - сказала она. «Дэвид - великий слесарь. Он может сложить лезвие настолько острым, что оно пронзает плоть, как вода. Но если ты не из металла или стекла, ему это неинтересно ».
  
  Голос у Жени был легким, но в нем была какая-то забавная нотка, и когда я взглянул на нее, то увидел, что на ее безупречных скулах были яркие пятна. Я посмотрела в окно туда, где все еще видела костлявые плечи Дэвида и растрепанные каштановые волосы. Я улыбнулась. Если такое великолепное создание, как Женя, могло влюбиться в тощего, прилежного Фабрикатора, у меня еще была бы надежда.
  
  "Какие?" - сказала она, заметив мою улыбку.
  
  "Ничего ничего."
  
  Женя подозрительно покосилась на меня, но я держал рот на замке. Мы пошли по галерее вдоль восточной стены Малого дворца, миновав еще несколько окон, выходивших на мастерские фабрикаторов. Потом мы повернули за угол, и окна остановились. Женя ускорила шаг.
  
  «Почему нет окон?» Я спросил.
  
  Женя нервно взглянула на массивные стены. Это были единственные части Маленького дворца, которые я видел, не покрытые резьбой. «Мы на другой стороне анатомических кабинетов капралков».
  
  «Разве им не нужен свет, чтобы… делать свою работу?»
  
  «Мансардные окна», - сказала она. «В крыше, как купол библиотеки. Они так предпочитают. Он хранит их и их секреты в безопасности ».
  
  «Но что они там делают?» - спросил я, не совсем уверенный, что хочу услышать ответ.
  
  - Об этом знают только капралки. Но ходят слухи, что они работают с Fabrikators над новыми… экспериментами ».
  
  Я вздрогнул и почувствовал облегчение, когда мы повернули за другой угол и снова открылись окна. Сквозь них я увидел спальни, похожие на мою, и понял, что вижу общие спальни на нижнем этаже. Я был благодарен за то, что мне дали комнату на третьем этаже. Я мог бы обойтись без всех этих лестниц, чтобы подняться, но теперь, когда у меня впервые появилась собственная комната, я был рад, что люди не могут просто пройти мимо моего окна.
  
  Женя указала на озеро, которое я видела из своей комнаты. «Вот куда мы идем», - сказала она, указывая на маленькие белые строения, усеивающие берег. «В павильоны призывателей».
  
  «Всю дорогу?»
  
  «Это самое безопасное место для занятий. Все, что нам нужно, это несколько перевозбужденных инфернов, чтобы сжечь весь дворец вокруг нас ».
  
  «А, - сказал я. «Я не думал об этом».
  
  «Ничего подобного. У Fabrikators есть еще одно место за городом, где они работают с порохами. Я тоже могу организовать для вас экскурсию, - сказала она со злой ухмылкой.
  
  "Я передам."
  
  Мы спустились по лестнице на гравийную дорожку и направились к озеру. Когда мы подошли к нему, на дальнем берегу показалось еще одно здание. К своему удивлению, я увидел, как вокруг него бегают и кричат ​​группы детей. Дети в красном, синем и фиолетовом. Прозвенел звонок, и они перестали играть и устремились внутрь.
  
  "Школа?" Я спросил.
  
  Женя кивнула. «Когда у Гриши раскрывается талант, ребенка привозят сюда на тренировку. Здесь почти все мы изучали малую науку ».
  
  Я снова подумал об этих трех фигурах, нависающих надо мной в гостиной Керамзина. Почему экзаменаторы Гриши не открыли мои способности столько лет назад? Было трудно представить, какой была бы моя жизнь, если бы они были. Слуги обслужили бы меня, вместо того, чтобы работать бок о бок с ними по хозяйству. Я бы никогда не стал картографом и даже не научился рисовать карту. И что это могло означать для Равки? Если бы я научился использовать свою силу, Shadow Fold уже мог бы уйти в прошлое. Нам с Малом никогда бы не пришлось драться с волкрами. На самом деле, мы с Малом, наверное, давно бы забыли друг друга.
  
  Я оглянулся через воду на школу. «Что произойдет, когда они закончат?»
  
  «Они становятся военнослужащими 2-й армии. Многих отправляют в большие дома, чтобы служить в благородных семьях, или их отправляют служить в Первую армию на северном или южном фронте или недалеко от Фолда. Лучших выбирают, чтобы они остались в Малом дворце, чтобы закончить образование и присоединиться к Дарклингу.
  
  «А как насчет их семей?» Я спросил.
  
  «Им хорошо платят. Семья Гриши никогда не хочет ».
  
  "Это не то, что я имел ввиду. Ты никогда не ходишь домой в гости? »
  
  Женя пожала плечами. «Я не видел своих родителей с пяти лет. Это мой дом."
  
  Глядя на Женю в ее бело-золотой кефте , я не совсем убедился. Я прожил в Керамзине большую часть своей жизни, но никогда не чувствовал себя там. И даже через год то же самое относилось и к Королевской армии. Единственное место, где я когда-либо чувствовал себя, было с Мэл, да и то ненадолго. При всей ее красоте, может, мы с Женей все-таки не такие уж разные.
  
  Дойдя до берега озера, мы прошли мимо каменных павильонов, но Женя не остановилась, пока мы не вышли на тропинку, уходящую от берега в лес.
  
  «Вот и мы», - сказала она.
  
  Я посмотрел вверх по тропинке. Скрытый в тени, я мог разглядеть небольшую каменную хижину, скрытую за деревьями. "Там?"
  
  «Я не могу пойти с тобой. Не то чтобы я бы этого хотел.
  
  Я оглянулся на тропинку, и легкая дрожь пробежала по моей спине.
  
  Женя посмотрела на меня с жалостью. «Багра не так уж и плоха, если к ней привыкнуть. Но ты не хочешь опаздывать ».
  
  «Хорошо», - поспешно сказал я и поспешил по тропинке.
  
  "Удачи!" - позвала меня Женя.
  
  Каменная хижина была круглой и, как я с опаской заметил, не имела окон. Я подошел к двери и постучал. Когда никто не ответил, я снова постучал и стал ждать. Я не знал, что делать. Я оглянулся на тропинку, но Женя уже давно не было. Я постучал еще раз, потом набрался храбрости и открыл дверь.
  
  Жара ударила меня как взрыв, и я сразу же вспотел в новой одежде. Когда мои глаза привыкли к полумраку, я мог разглядеть узкую кровать, таз и плиту с чайником. В центре комнаты стояли два стула и огонь в большой плиточной печи.
  
  «Вы опоздали», - сказал резкий голос.
  
  Я огляделся, но никого не увидел в крошечной комнате. Затем одна из теней двинулась. Я чуть не выпрыгнул из кожи.
  
  «Закрой дверь, девочка. Вы позволяете теплу уйти ».
  
  Я закрыл дверь.
  
  «Хорошо, давай посмотрим на тебя».
  
  Я хотел развернуться и бежать в другую сторону, но сказал себе, что перестань быть глупым. Я заставил себя подойти к огню. Тень вышла из-за печи и посмотрела на меня в свете костра.
  
  Мое первое впечатление было невероятно древней женщиной, но когда я присмотрелся, я не был уверен, почему я вообще так подумал. Кожа Багры была гладкой и натянутой на острых углах ее лица. У нее была прямая спина, жилистое тело, как у сули-акробата, угольно-черные волосы, нетронутые сединой. И все же в свете костра черты ее лица были пугающе похожи на череп, все кости выступали с глубокими впадинами. На ней была старая кефта неопределенного цвета, и скелетной рукой она сжимала трость с плоской головкой, которая выглядела так, будто была высечена из серебристого окаменевшего дерева.
  
  «Итак, - сказала она низким гортанным голосом, - ты Призыватель Солнца. Приди, чтобы спасти всех нас. А где остальные? "
  
  Я беспокойно поерзал.
  
  «Ну, девочка, ты немая?»
  
  «Нет», - выдавил я.
  
  «Это что-то, я полагаю. Почему в детстве тебя не проверяли? »
  
  "Я был."
  
  «Хммм», - сказала она. Затем ее выражение лица изменилось. Она смотрела на меня глазами настолько невыносимо мрачными, что меня пробежал холодок, несмотря на жару в комнате. «Надеюсь, ты сильнее, чем выглядишь, девочка», - мрачно сказала она.
  
  Костлявая рука выскользнула из рукава ее мантии и крепко сжала мое запястье. «А теперь, - сказала она, - давайте посмотрим, что вы можете сделать».
  
  
  
  ГЛАВА 9
  
  Я Т был полным БЕДСТВИЕ. Когда Багра схватила меня за запястье своей костлявой рукой, я сразу понял, что она была усилителем, как Дарклинг. Я почувствовал, как меня пронзила та же тряска уверенности, и солнечный свет ворвался в комнату, залитая каменными стенами хижины Багры. Но когда она отпустила меня и сказала, чтобы я сам вызвал силу, я был безнадежен. Она упрекала меня, уговаривала, даже однажды ударила меня своей палкой.
  
  «Что мне делать с девушкой, которая не может назвать свою силу?» она зарычала на меня. «Даже дети могут это сделать».
  
  Она снова обняла меня за запястье, и я почувствовал, как эта штука внутри меня поднимается, изо всех сил пытаясь вырваться на поверхность. Я потянулся к нему, схватился, уверенный, что чувствую это. Затем она отпустила, и сила ускользнула от меня, утонув, как камень. Наконец, она прогнала меня с отвращением взмахом руки.
  
  День не улучшился. Остаток утра я провел в библиотеке, где мне выдали огромную стопку книг по теории Гриши и истории Гриши и сообщили, что это лишь часть моего списка для чтения. За обедом искал Женю, но ее нигде не было. Я сел за стол Призывателей, и меня быстро окружили Etherealki.
  
  Я выбирал себе тарелку, пока Мари и Надя задавали мне вопросы о моем первом уроке, где моя комната, хочу ли я пойти с ними в баню той ночью. Когда они поняли, что от меня многого не добьются, они обратились к другим Призывателям, чтобы поговорить о своих классах. Пока я страдал с Багрой, остальные Гриши изучали продвинутую теорию, языки, военную стратегию. Видимо, это было все, к чему нужно было подготовиться, когда они уезжали из Малого дворца следующим летом. Большинство из них отправятся на Фолд, на северный или южный фронт, чтобы занять командные должности во Второй армии. Но величайшей честью было получить предложение путешествовать с Дарклингом, как это сделал Иван.
  
  Я изо всех сил старался сосредоточиться, но мои мысли все время возвращались к моему провальному уроку с Багрой. В какой-то момент я понял, что Мари, должно быть, задала мне вопрос, потому что она и Надя смотрели на меня.
  
  "Что простите?" Я сказал.
  
  Они обменялись взглядами.
  
  «Хочешь пойти с нами в конюшню?» - спросила Мари. «Для боевой подготовки?»
  
  Боевая подготовка? Я посмотрел на небольшой график, который Женя оставила со мной. После обеда в списке были слова «Боевая подготовка, Боткин, Западные конюшни». Так что в этот день действительно должно было стать хуже.
  
  «Конечно», - тупо сказал я и встал с ними. Слуги бросились выдвигать наши стулья и мыть посуду. Сомневалась, что когда-нибудь привыкну к тому, что меня так ждут.
  
  - Небринит , - хихикая , сказала Мари.
  
  "Какие?" - спросил я сбитый с толку.
  
  « К 00007.jpgе бити забавно ».
  
  Надя хихикнула. «Она сказала:« Не волнуйся. Это будет весело.' Это сулийский диалект. Мы с Мари изучаем его на случай, если нас отправят на запад ».
  
  «А, - сказал я.
  
  « Ши си юян Сули» , - сказал Сергей, проходя мимо нас из зала с куполом. «Это шу, ведь сули - мертвый язык».
  
  Мари нахмурилась, и Надя закусила губу.
  
  «Сергей изучает Шу», - прошептала Надя.
  
  «Я понял», - ответил я.
  
  Мари всю прогулку до конюшни жаловалась на Сергея и других капралков и обсуждала достоинства Сули над Шу. Сули лучше всего подходил для миссий на северо-западе. Шу имел в виду, что тебе придется переводить дипломатические документы. Сергей был идиотом, которому лучше научиться торговле в Керчи. Она сделала небольшой перерыв, чтобы указать на баню , тщательно продуманную систему паровых бань и холодных бассейнов, расположенную в березовой роще рядом с Малым дворцом, а затем сразу же начала разглагольствовать о эгоистичных капралках, наводняющих бани каждую ночь.
  
  Может быть, боевая подготовка была бы не так уж и плоха. Мари и Надя определенно вызывали у меня желание что-нибудь ударить.
  
  Когда мы пересекали западную лужайку, у меня внезапно появилось ощущение, что кто-то наблюдает за мной. Я поднял глаза и увидел фигуру, стоящую в стороне от тропы, почти скрытую тенями от невысоких деревьев. Невозможно было спутать длинную коричневую мантию или грязную черную бороду, и даже издалека я чувствовал жуткую напряженность взгляда Аппарата. Я поспешил догнать Мари и Надю, но почувствовал, как он смотрит за мной, и когда оглянулся через плечо, он все еще был там.
  
  Тренировочные комнаты находились рядом с конюшнями - большие пустые комнаты с высокими балками, забитыми грязными полами и всевозможным оружием на стенах. Наш инструктор Боткин Юл-Эрдэнэ не был Гришей; он был бывшим наемником Шу Хань, который участвовал в войнах на всех континентах за любую армию, которая могла позволить себе его особый дар насилия. У него были растрепанные седые волосы и ужасный шрам на шее, где кто-то пытался перерезать ему горло. Следующие два часа я проклинал этого человека за то, что он не выполнил свою работу более тщательно.
  
  Боткин начал с упражнений на выносливость, гоня нас по территории дворца. Я изо всех сил старался не отставать, но был таким же слабым и неуклюжим, как всегда, и быстро отставал.
  
  «Это то, чему учат в Первой армии?» - ухмыльнулся он со своим сильным шуским акцентом, когда я споткнулся о холм.
  
  Я слишком запыхался, чтобы ответить.
  
  Когда мы вернулись в тренировочные комнаты, другие Призыватели разделились на спарринги, и Боткин настоял на том, чтобы стать моим партнером. Следующий час был чередой болезненных ударов и ударов.
  
  "Блокировать!" - крикнул он, отбрасывая меня назад. "Быстрее! Может, маленькой девочке нравится, когда ее бьют? »
  
  Единственным утешением было то, что нам не разрешили использовать наши способности Гриши в тренировочных залах. Так что, по крайней мере, я был избавлен от смущения, когда раскрыл, что не могу назвать свою силу.
  
  Когда я так устал и болел, что подумал, что могу просто лечь и дать ему пнуть меня, Боткин отпустил класс. Но прежде, чем мы вышли за дверь, он крикнул: «Завтра, девочка рано приедет, тренируется с Боткиным».
  
  Все, что я мог сделать, это не хныкать.
  
  К тому времени, как я вернулся в свою комнату и принял ванну, мне просто хотелось прокрасться под одеяло и спрятаться. Но я заставил себя вернуться в зал под куполом к ​​обеду.
  
  «А где Женя?» - спросила я Мари, садясь за стол призывателей.
  
  «Она ест в Большом дворце».
  
  «И там спит», - добавила Надя. «Королева любит быть всегда на связи».
  
  «Король тоже».
  
  «Мари!» Надя запротестовала, но хихикнула.
  
  Я уставился на них. "Ты имеешь в виду-"
  
  «Это просто слух», - сказала Мари. Но они с Надей обменялись понимающими взглядами.
  
  Я подумал о влажных губах короля, о сломанных кровеносных сосудах в носу и о прекрасной Жене в цветах ее служанки. Я отодвинул тарелку. Казалось, что у меня пропал небольшой аппетит.
  
  Ужин, казалось, длился вечно. Я выпил стакан чая и пережил еще один раунд бесконечной болтовни Призывателя. Я собирался извиниться и бежать обратно в свою комнату, когда двери за столом Дарклинга открылись, и зал с куполом затих.
  
  Иван появился и медленно подошел к столу Призывателей, по-видимому, не обращая внимания на взгляды другого Гриши.
  
  С ощущением угасания я понял, что он идет прямо ко мне.
  
  «Пойдем со мной, Старков», - сказал он, когда подошел к нам, и добавил насмешливо «пожалуйста».
  
  Я отодвинул стул и встал на ногах, которые внезапно почувствовали слабость. Сказал ли Багра Дарклингу, что я безнадежен? Сказал ли Боткин ему, насколько я плохо учился на уроках? Гриши таращились на меня. Челюсть Нади действительно отвисла.
  
  Я последовал за Иваном через безмолвный холл и через огромные двери из черного дерева. Он провел меня по коридору в другую дверь, украшенную символом Дарклинга. Было легко сказать, что я был в боевой комнате. Окна отсутствовали, а стены были увешаны большими картами Равки. Карты выполнены в старинном стиле, горячими чернилами на шкуре животных. При любых других обстоятельствах я мог бы часами изучать их, пробегая пальцами по поднятым горам и извилистым рекам. Вместо этого я стоял, сжав руки в липкие кулаки, мое сердце колотилось в груди.
  
  Дарклинг сидел в конце длинного стола и читал стопку бумаг. Когда мы вошли, он поднял глаза, его кварцевые глаза блестели в свете лампы.
  
  «Алина», - сказал он. "Садитесь, пожалуйста." Он указал на стул рядом с собой.
  
  Я заколебался. Он не звучит рассердился.
  
  Иван скрылся за дверью, закрыв ее за собой. Я тяжело сглотнул, заставил себя пересечь комнату и занять место, предложенное Дарклингом.
  
  «Как прошел твой первый день?»
  
  Я снова сглотнул. - Хорошо, - прохрипела я.
  
  "Действительно?" - спросил он, но слегка улыбнулся. «Даже Багра? Она может быть своего рода испытанием ».
  
  «Совсем немного», - сумел я.
  
  "Вы устали?"
  
  Я кивнул.
  
  "Тоска по дому?"
  
  Я пожал плечами. Было странно говорить, что я тосковал по казармам Первой армии. - Думаю, немного.
  
  "Все наладится."
  
  Я закусил губу. Я на это надеялся. Я не был уверен, сколько дней я смогу выдержать.
  
  «Вам будет труднее», - сказал он. «Etherealnik редко работает в одиночку. Инферни объединяются в пары. Squallers часто сотрудничают с Tidemakers. Но ты единственный в своем роде.
  
  «Хорошо», - устало сказал я. Я был не в настроении слышать о том, какой я особенный.
  
  Он поднялся. «Пойдем со мной», - сказал он.
  
  Мое сердце снова забилось. Он вывел меня из боевой комнаты в другой коридор.
  
  Он указал на узкую дверь, ненавязчиво врезанную в стену. «Держитесь правее, и вы вернетесь в общежития. Я думал, тебе стоит избегать главного зала.
  
  Я смотрел на него. "Вот и все?" - выпалила я. «Ты просто хотел спросить меня, как прошел мой день?»
  
  Он склонил голову набок. «Чего вы ожидали?»
  
  Я почувствовал такое облегчение, что у меня вырвался легкий смех. "Я понятия не имею. Пытка? Допрос? Суровая беседа? »
  
  Он слегка нахмурился. «Я не монстр, Алина. Несмотря на то, что вы, возможно, слышали.
  
  «Я не это имел в виду», - поспешно сказал я. «Я просто ... я не знала, чего ожидать».
  
  «Кроме худшего?»
  
  «Это старая привычка». Я знал, что мне нужно остановиться на этом, но ничего не мог с собой поделать. Может, я был несправедлив. Но и он не был. «Почему бы мне не бояться тебя?» Я спросил. «Ты Дарклинг. Я не говорю , что вы бы бросить меня в канаве или отправить меня в Tsibeya, но вы , конечно , мог. Вы можете разрезать людей пополам. Я считаю, что немного запугать - это справедливо ».
  
  Он долго изучал меня, и я страстно желал, чтобы я держал рот на замке. Но затем эта полуулыбка промелькнула на его лице. «Возможно, ты прав».
  
  Немного страха улетучилось из меня.
  
  "Зачем ты это делаешь?" - внезапно спросил он.
  
  "Что делать?"
  
  Он протянул руку и взял меня за руку. Я почувствовал, как меня охватило чудесное чувство уверенности. «Потри большим пальцем ладонь».
  
  «Ой», - нервно засмеялась я. Я даже не подозревал, что делаю это. «Просто еще одна старая привычка».
  
  Он перевернул мою руку и осмотрел ее в тусклом свете коридора. Он провел большим пальцем по бледному шраму на моей ладони. Меня пронзила дрожь.
  
  "Где ты это взял?" он спросил.
  
  «Я… Керамзин».
  
  «Где ты вырос?»
  
  "Да."
  
  «Следопыт тоже сирота?»
  
  Я резко вздохнул. Было ли чтение мыслей одной из его способностей? Но потом я вспомнил, что Мал давал показания в палатке Гриши.
  
  «Да», - сказал я.
  
  "Он хороший?"
  
  "Какие?" Мне было трудно сосредоточиться. Большой палец Дарклинга все еще двигался взад и вперед, отслеживая длину шрама на моей ладони.
  
  «При отслеживании. У него это хорошо получается?
  
  «Лучшее», - честно сказал я. «Крепостные в Керамзине сказали, что он может делать кроликов из камней».
  
  «Иногда мне интересно, насколько мы действительно понимаем наши собственные дары», - размышлял он.
  
  Затем он уронил мою руку и открыл дверь. Он отступил в сторону и слегка поклонился мне.
  
  «Спокойной ночи, Алина».
  
  «Спокойной ночи», - выдавил я.
  
  Я нырнул в дверной проем в узкий коридор. Мгновение спустя я услышал звук закрывающейся за мной двери.
  
  
  
  ГЛАВА 10.
  
  T HE На следующее утро, мое тело болело так сильно , что я едва мог тащить себя из постели. Но я встал и повторил все заново. И снова. И снова. Каждый день был хуже и более разочаровывающим, чем предыдущий, но я не останавливался. Я не мог. Я больше не картограф, и если я не смогу стать гришей, что это меня оставит?
  
  Я вспомнил слова Дарклинга той ночью под разбитыми балками сарая. Ты первый проблеск надежды, который у меня был за долгое время. Он считал меня Призывателем Солнца. Он считал, что я могу помочь ему уничтожить Фолд. И если бы я мог, ни солдату, ни торговцу, ни следопытам больше никогда не пришлось бы пересекать подводное море.
  
  Но с течением времени эта идея стала казаться все более и более абсурдной.
  
  Я провел долгие часы в хижине Багры, изучая дыхательные упражнения и принимая болезненные позы, которые должны были помочь мне сосредоточиться. Она давала мне читать книги, пить чай и повторять удары палкой, но ничего не помогало. «Мне порезать тебя, девочка?» она плакала от отчаяния. «Должен ли я сжечь тебя инферни?» Могу ли я заставить их бросить тебя обратно в логово, чтобы приготовить пищу для этих мерзостей? »
  
  Мои ежедневные неудачи с Багрой сопоставимы только с пытками, которым подверг меня Боткин. Он гонял меня по всей территории дворца, по лесу, вверх и вниз по холмам, пока я не подумал, что упаду. Он проводил меня через спарринги и упражнения на падение, пока мое тело не покрылось синяками, а уши не заболели от его постоянного ворчания: слишком медленного, слишком слабого, слишком худого.
  
  «Боткин не может построить дом из таких веточек!» - крикнул он мне, сжимая мое плечо. "Съесть что-то!"
  
  Но я не был голоден. Аппетит, появившийся после того, как я столкнулся со смертью на Фолде, пропал, и еда потеряла всякий вкус. Я плохо спал, несмотря на мою роскошную кровать, и мне казалось, что я спотыкаюсь в течение своих дней. Работа, которую проделывала со мной Женя, закончилась, щеки у меня снова побелели, глаза затенены, волосы тусклые и вялые.
  
  Багра считала, что отсутствие аппетита и неспособность заснуть были связаны с тем, что я не мог вызвать свою силу. «Насколько тяжелее ходить со связанными ногами? Или поговорить, закрыв рот рукой? » она читала лекции. «Почему вы тратите все свои силы на борьбу со своей истинной природой?»
  
  Я не был. Или я так не думал. Я больше ни в чем не был уверен. Всю жизнь я был немощным и слабым. Каждый день был похож на борьбу. Если Багра была права, все изменилось бы, когда я, наконец, овладел своим талантом Гриши. Если я когда-либо делал. А пока я застрял.
  
  Я знал, что остальные гриши шептались обо мне. Etherealki любили вместе практиковаться на берегу озера, экспериментируя с новыми способами использования ветра, воды и огня. Я не мог рисковать, обнаружив, что я даже не могу назвать свою собственную силу, поэтому я извинился, чтобы не присоединиться к ним, и в конце концов они перестали меня приглашать.
  
  По вечерам они сидели в зале под куполом, попивая чай или квас , планируя экскурсии на выходные в Балакирев или одну из деревень недалеко от Ос-Альты. Но поскольку Дарклинг все еще беспокоился о покушениях, мне пришлось остаться. Я был рад этому извинению. Чем больше времени я провожу с Призывателями, тем больше шансов, что меня узнают.
  
  Я редко видел Дарклинга, а когда видел, то издалека, приходил или уходил, глубоко разговаривая с Иваном или военными советниками короля. От другого гриши я узнал, что он не часто бывал в Маленьком дворце, но большую часть времени проводил, путешествуя между Фолдом и северной границей или на юг, туда, где отряды шу-хана нападали на поселения еще до наступления зимы. Гриша расквартировали по всему Равке, и он отвечал за всех.
  
  Он никогда не говорил мне ни слова, редко даже взглядывал в мою сторону. Я был уверен, что это произошло потому, что он знал, что я не показываю никаких улучшений, что его Sun Summoner может оказаться полным провалом.
  
  Когда я не страдал от рук Багры или Боткина, я сидел в библиотеке, пробираясь сквозь книги по теории Гриши. Мне казалось, что я понял основы того, что делал Гриша. ( Я внес поправки в то, что мы сделали .) Все в мире можно разбить на такие же маленькие части. То, что выглядело как магия, на самом деле было Гришей, манипулирующим материей на самых фундаментальных уровнях.
  
  Мари не разводила огонь. Она вызвала горючие элементы в воздухе вокруг нас, и ей все еще нужен был кремень, чтобы создать искру, которая сожжет это топливо. Сталь Гриши была наделена не магией, а мастерством фабрикаторов, которым не требовалось тепла или грубых инструментов для работы с металлом.
  
  Но если я понимал, что мы сделали, я был менее уверен в том, как мы это делаем. Основным принципом «Малой науки» был принцип «подобное призывы - нравиться», но затем он усложнился. Одинаковость была «таковостью» вещи, делавшей ее такой же, как и все остальное. Этовост был той «сущностью», которая отличала его от всего остального. Одинаковость связала Гришу с миром, но именно этовость дала им близость к чему-то вроде воздуха, крови, а в моем случае - света. Примерно тогда у меня закружилась голова.
  
  Но вот что мне запомнилось : слово, которым философы описывали людей, рожденных без даров Гриши, отказать, «брошенные». Это было другое слово для обозначения сироты.
  
  
  
  
  
  
  
  Поздно вечером я пробирался через отрывок, описывающий помощь Гриши на торговых путях, когда почувствовал чье-то присутствие рядом со мной. Я поднял глаза и съежился на стуле. Аппарат навис надо мной, его плоские черные зрачки светились с особенной яркостью.
  
  Я оглядела библиотеку. Там было пусто, кроме нас, и, несмотря на то, что сквозь стеклянный потолок светило солнце, я почувствовал, как по мне пробегает холод.
  
  Он сел на стул рядом со мной, порыв затхлой мантии, и влажный запах могил окутал меня. Я пытался дышать ртом.
  
  «Тебе нравится учиться, Алина Старкова?»
  
  «Очень много», - соврал я.
  
  «Я так рад», - сказал он. «Но я надеюсь, что вы не забудете кормить не только разум, но и душу. Я духовный советник для всех, кто находится за стенами дворца. Если вы почувствуете себя обеспокоенным или в беде, я надеюсь, вы без колебаний придете ко мне ».
  
  «Я сделаю это», - сказал я. "Абсолютно."
  
  "Хорошо хорошо." Он улыбнулся, открыв рот из тесных желтых зубов, его десны черные, как у волка. «Я хочу, чтобы мы были друзьями. Так важно, что мы друзья ».
  
  "Конечно."
  
  «Я был бы рад, если бы вы приняли от меня подарок», - сказал он, залезая в складки своей коричневой мантии и вытаскивая небольшую книгу в красном кожаном переплете.
  
  Как мог кто-то, предлагающий вам подарок, звучать так жутко?
  
  Я нехотя наклонился вперед и взял книгу из его длинной руки с синими прожилками. На обложке золотом тиснено название : « История Санкт-Петербурга».
  
  «Жития святых ?»
  
  Он кивнул. «Было время, когда все дети Гриши получали эту книгу, когда приходили в школу при Малом дворце».
  
  «Спасибо», - сказал я в недоумении.
  
  «Крестьяне любят своих святых. Они жаждут чудес. И все же они не любят Гришу. Как вы думаете, почему?
  
  «Я не думал об этом», - сказал я. Я открыл книгу. Кто-то написал мое имя на обложке. Я пролистал несколько страниц. Санкт-Петир из Бревно. Санкт-Илья в цепях. Санкта Лизабета. Каждая глава начиналась с иллюстрации на всю страницу, красиво выполненную яркими чернилами.
  
  «Я думаю, это потому, что гриши страдают не так, как страдают Святые, как страдают люди».
  
  «Может быть», - рассеянно сказал я.
  
  «Но ведь вы же пострадали, Алина Старкова? И я думаю… да. Я думаю, ты будешь страдать еще больше ».
  
  Моя голова вздернулась. Я думал, что он может мне угрожать, но его глаза были полны странного сочувствия, которое было еще более устрашающим.
  
  Я снова посмотрел на книгу, лежащую у меня на коленях. Мой палец остановился на изображении Санкты Лизабеты, когда она умерла, нарисованная и четвертованная в поле роз. Ее кровь пролила реку сквозь лепестки. Я закрыл книгу и вскочил на ноги. "Я должен идти."
  
  Аппарат поднялся, и на мгновение мне показалось, что он попытается меня остановить. «Тебе не нравится твой подарок».
  
  "Нет нет. Это очень здорово. Спасибо. Я не хочу опаздывать, - пробормотал я.
  
  Я проскочила мимо него через двери библиотеки и тяжело вздохнула, пока не вернулась в свою комнату. Я бросил книгу Святых в нижний ящик туалетного столика и захлопнул его.
  
  Что от меня хотел Аппарат? Неужели его слова были задуманы как угроза? Или в качестве предупреждения?
  
  Я глубоко вздохнул, меня накатила волна усталости и замешательства. Я скучал по легкому ритму палатки с документами, по успокаивающей монотонности моей жизни как картографа, когда от меня не требовалось ничего большего, чем несколько рисунков и аккуратный рабочий стол. Мне не хватало знакомого запаха чернил и бумаги. В основном я скучал по Мэлу.
  
  Я писал ему каждую неделю, забота о нашем полку, но ничего не получил в ответ. Я знал, что почта может быть ненадежной, и что его подразделение могло двинуться из Фолда или даже оказаться в Западной Равке, но я все же надеялся, что скоро получу известие от него. Я отказался от мысли, что он навещает меня в Маленьком дворце. Как бы я ни скучал по нему, я не мог вынести мысли о том, что он знает, что я вписываюсь в свою новую жизнь так же хорошо, как и в свою старую.
  
  Каждую ночь, поднимаясь по лестнице в свою комнату после очередного бессмысленного, болезненного дня, я представлял себе письмо, которое могло ждать меня на туалетном столике, и мои шаги ускорялись. Но шли дни, а письма не приходило.
  
  Сегодня ничем не отличался. Я провел рукой по пустой поверхности стола.
  
  «Где ты, Мал?» Я прошептал. Но ответить было некому.
  
  
  
  ГЛАВА 11
  
  W HEN Я думала , что не может быть хуже, они сделали.
  
  Я сидел за завтраком в зале под куполом, когда главные двери распахнулись и вошла группа незнакомых гришей. Я не обратил на них особого внимания. Гриша на службе у Дарклинга всегда приходил и уходил в Малый дворец, иногда для того, чтобы оправиться от ран, полученных на северном или южном фронте, иногда в отпуске из других заданий.
  
  Затем Надя ахнула.
  
  «О нет, - простонала Мари.
  
  Я поднял глаза и у меня сжалось в животе, когда я узнал черноволосую девушку, которая нашла Мэла таким очаровательным в Крибирске.
  
  "Кто она?" - прошептала я, наблюдая, как девушка скользит среди других Гришей, здоровается, ее высокий смех эхом отражается от золотого купола.
  
  - Зоя, - пробормотала Мари. «Она была на год раньше нас в школе, и она ужасная».
  
  «Думает, что она лучше всех», - добавила Надя.
  
  Я приподнял брови. Если грех Зои был снобизмом, то Мари и Надя не имело права выносить суждения.
  
  Мари вздохнула. «Хуже всего то, что она права. Она невероятно могущественный Скваллер, отличный боец, и посмотрите на нее ».
  
  Я заметил серебряную вышивку на манжетах Зои, блестящее совершенство ее черных волос, большие голубые глаза, обрамленные невероятно темными ресницами. Она была почти такой же красивой, как Женя. Я подумал о Мале и почувствовал, как меня охватила чистая ревность. Но потом я понял, что Зоя находилась в Фолде. Если бы они с Малом… ну, она могла бы знать, был ли он там, все ли с ним в порядке. Я отодвинул тарелку. Перспектива спросить Зою о Мале меня немного подташнивает.
  
  Словно почувствовав мой взгляд, Зоя отвернулась от того места, где болтала с какими-то взволнованными капралками, и направилась к столу Призывателей.
  
  «Мари! Надя! Как дела?"
  
  Они встали, чтобы обнять ее, их лица были покрыты огромными фальшивыми улыбками.
  
  «Ты выглядишь потрясающе, Зоя! Как дела?" - хмыкнула Мари.
  
  «Мы так по тебе скучали!» - завизжала Надя.
  
  «Я тоже скучала по тебе», - сказала Зоя. «Это так хорошо , чтобы вернуться в Little Palace. Вы не представляете, насколько занятым меня держал Дарклинг. Но я грубый. Не думаю, что встречал твоего друга.
  
  "Ой!" - воскликнула Мари. "Мне очень жаль. Это Алина Старкова. Призыватель Солнца, - сказала она с небольшой гордостью.
  
  Я неловко встал.
  
  Зоя заключила меня в объятия. «Это такая честь наконец -то встретить Солнце Summoner,» сказала она громко. Но, обнимая меня, она прошептала: «От тебя пахнет Керамзином».
  
  Я напрягся. Она отпустила меня, и на ее идеальных губах заиграла улыбка.
  
  «Увидимся позже», - сказала она, слегка помахав рукой. «Я очень хочу принять ванну». И с этим она выплыла из зала под куполом через двойные двери в общежития.
  
  Я стоял ошеломленный, мои щеки пылали. Я чувствовал, что все, должно быть, уставились на меня, но, похоже, никто больше не слышал, что сказала Зоя.
  
  Ее слова остались со мной до конца дня, во время еще одного неудачного урока с Багрой и нескончаемого обеда, во время которого Зоя рассказывала о путешествии из Крибирска, о состоянии городов, граничащих с Долиной, и об изысканных гравюрах на дереве лубков, которые она видела. в одной из крестьянских деревень. Возможно, это было мое воображение, но казалось, что каждый раз, когда она говорила «крестьянин», она смотрела прямо на меня. Пока она говорила, свет отражался от тяжелого серебряного браслета на ее запястье. Он был усыпан чем-то вроде кусков кости. Я понял, что это усилитель .
  
  Дела пошли еще хуже, когда Зоя пришла на наш боевой урок. Боткин обнял ее, поцеловал в обе щеки, а затем начал болтать с ней взад и вперед на шу. Было ли что-нибудь, что эта девушка не могла сделать?
  
  Она привела с собой подругу с каштановыми локонами, которую я запомнил по палатке Гриши. Они хихикали и перешептывались, пока я спотыкался о упражнениях, с которых Боткин начинал каждое занятие. Когда мы разошлись на спарринг, я даже не удивился, когда Боткин соединил меня с Зоей.
  
  «Звездный ученик», - сказал он, гордо улыбаясь. «Помогу маленькой девочке».
  
  «Конечно, Призывательнице Солнца не нужна моя помощь», - сказала Зоя с самодовольной улыбкой.
  
  Я с опаской наблюдал за ней. Я не был уверен, почему эта девушка так меня ненавидела, но на один день с меня хватило.
  
  Мы заняли боевую стойку, и Боткин дал сигнал к старту.
  
  Мне действительно удалось заблокировать первый джеб Зои, но не второй. Он сильно ударил меня в челюсть, и моя голова откинулась назад. Я пытался стряхнуть это.
  
  Она прыгнула вперед и нанесла удар мне по ребрам. Но часть тренировок Боткина, должно быть, за последние несколько недель прошла. Я увернулся направо, и удар отскочил от меня.
  
  Она согнула плечи и начала кружить. Краем глаза я мог видеть, что другие Призыватели прекратили спарринги и наблюдают за нами.
  
  Я не должен был отвлекаться. Следующий удар Зои я выдержал с трудом. Когда я задыхался, она локтем последовала за мной. Мне удалось избежать этого скорее благодаря удаче, чем умению.
  
  Она воспользовалась своим преимуществом и ринулась вперед. Это была ее ошибка. Я был слаб и медлителен, но Боткин научил меня использовать силу соперника.
  
  Я отступил в сторону, и, когда она подошла ближе, обвил ногой ее лодыжку. Зоя тяжело упала.
  
  Остальные Призыватели разразились аплодисментами. Но прежде, чем я успел хотя бы зарегистрировать свою победу, Зоя села с бешеным выражением лица, ее рука взмахнула воздухом. Я почувствовал, как меня поднимают с ног, когда я плыл назад по воздуху и врезался в деревянную стену тренировочной комнаты. Я услышал, как что-то щелкнуло, и все мое дыхание вылетело из моего тела, когда я соскользнул на землю.
  
  «Зоя!» - взревел Боткин. «Вы не пользуетесь властью. Не в этих комнатах. Никогда в этих комнатах! »
  
  Смутно я осознавал, что вокруг меня собираются другие Призыватели, как Боткин зовет Целителя.
  
  «Я в порядке», - пыталась сказать я, но не могла отдышаться. Я лежал в грязи, тяжело дыша. Каждый раз, когда я пытался дышать, боль пронизывала мой левый бок. Приехала группа слуг, но когда они подняли меня на носилки, я потерял сознание.
  
  Остальное Мари и Надя рассказали мне, когда пришли навестить меня в лазарете. Целитель замедлил мое сердцебиение, пока я не погрузился в глубокий сон, затем вылечил мое сломанное ребро и синяки, которые оставила на мне Зоя.
  
  «Боткин был в ярости!» - воскликнула Мари. «Я никогда не видел его таким злым. Он выгнал Зою из тренировочных залов. Я думал, он может сам ее ударить.
  
  «Иво говорит, что видел, как Иван проводил ее через купольный зал в комнаты совета Дарклинга, и когда она вышла, она плакала».
  
  «Хорошо» , - с удовлетворением подумала я. Но когда я представил себя лежащим в куче грязи, я почувствовал жгучую волну смущения.
  
  "Зачем она это сделала?" - спросил я, пытаясь сесть. Многие люди игнорировали меня или смотрели на меня свысока. Но на самом деле Зоя, казалось, меня ненавидела.
  
  Мари и Надя уставились на меня, как будто я получила трещину в черепе, а не в ребрах.
  
  «Потому что она ревнует!» - сказала Надя.
  
  "Меня?" - недоверчиво сказал я.
  
  Мари закатила глаза. «Она не выносит мысли, что кто-то может быть любимцем Дарклинга».
  
  Я засмеялся, а затем вздрогнул от укола боли в боку. «Я вряд ли его фаворит».
  
  "Конечно же. Зоя сильная, но она всего лишь еще один Шквалер. Вы - Призыватель Солнца ».
  
  Щеки Нади покраснели, когда она это сказала, и я знала, что не представляю себе оттенка зависти в ее голосе. Насколько глубоко зашла эта зависть? Мари и Надя говорили, будто ненавидели Зою, но улыбались ей в лицо. Что они говорят обо мне, когда меня нет рядом? Я поинтересовался.
  
  «Может, он ее понизит!» - завизжала Мари.
  
  «Может, он отправит ее в Цибею!» - крикнула Надя.
  
  Целитель появился из тени, чтобы заставить их замолчать и отправить в путь. Обещали приехать снова на следующий день.
  
  Я, должно быть, снова заснул, потому что, когда я проснулся несколько часов спустя, в лазарете было темно. В комнате было устрашающе тихо, другие кровати не были заняты, единственный звук - тихое тиканье часов.
  
  Я поднялся. Я все еще чувствовал небольшую боль, но было трудно поверить, что у меня было сломано ребро всего несколько часов назад.
  
  Во рту пересохло, и у меня начала болеть голова. Я вылез из постели и налил стакан воды из кувшина у кровати. Затем я толкнул окно и глубоко вдохнул ночной воздух.
  
  «Алина Старкова».
  
  Я подпрыгнул и развернулся.
  
  "Кто там?" Я ахнул.
  
  Аппарат появился из длинной тени у двери.
  
  «Я напугал тебя?» он спросил.
  
  «Немного», - признал я. Как долго он там стоял? Он смотрел, как я сплю?
  
  Казалось, он бесшумно скользил по комнате ко мне, его рваная мантия скользила по полу лазарета. Я невольно сделал шаг назад.
  
  «Мне было очень жаль услышать о вашей травме, - сказал он. «Дарклингу следует более внимательно относиться к своим подопечным».
  
  "Я в порядке."
  
  "Ты?" - сказал он, глядя на меня в лунном свете. «Вы плохо выглядите, Алина Старкова. Очень важно, чтобы ты оставался здоровым ».
  
  «Я просто немного устал».
  
  Он подошел ближе. Меня окутал его специфический запах, эта странная смесь ладана и плесени, а также запах перевернутой земли. Я подумал о кладбище в Керамзине, о кривых надгробиях, о крестьянках, мечтающих о новых могилах. Я внезапно осознал пустоту лазарета. Целитель капралки все еще был поблизости? Или он куда-то ушел, чтобы найти стакан кваса и теплую постель?
  
  «Вы знали, что в некоторых приграничных деревнях вам делают алтари?» пробормотал Аппарат.
  
  "Какие?"
  
  "О, да. Народ жаждет надежды, а иконописцы благодаря вам делают процветающий бизнес ».
  
  «Но я не святой!»
  
  «Это благо, Алина Старкова. Благословение ». Он подошел ко мне еще ближе. Я могла видеть темные спутанные волосы его бороды, беспорядочно испачканные зубы. «Вы становитесь опасными, и вы станете еще опаснее».
  
  "Мне?" Я прошептал. "Кому?"
  
  «Есть что-то более могущественное, чем любая армия. Что-то достаточно сильное, чтобы свергнуть королей и даже Дарклингов. Вы знаете, что это за штука? "
  
  Я покачал головой, медленно удаляясь от него.
  
  «Вера», - выдохнул он дикими черными глазами. "Вера."
  
  Он потянулся ко мне. Я нащупал тумбочку и сбил стакан с водой на пол. Он громко разлетелся. По коридору к нам послышались торопливые шаги. Аппарат отступил, растворяясь в тени.
  
  Дверь распахнулась, и вошел Целитель, его красная кефта хлопала за спиной. "С тобой все впорядке?"
  
  Я открыл рот, не зная, что сказать. Но Аппарат уже беззвучно выскользнул за дверь.
  
  «Я… мне очень жаль. Я разбил стакан ».
  
  Целитель вызвал слугу навести порядок. Он уложил меня обратно в постель и посоветовал мне отдохнуть. Но как только он ушел, я сел и зажег лампу у кровати.
  
  Мои руки дрожали. Я хотел списать бред Аппарата как ерунду, но не смог. Нет, если люди действительно молились Призывателю Солнца, не если они ожидали, что я их спасу. Я вспомнил ужасные слова Дарклинга под сломанной крышей сарая. Эпоха власти Гриши подходит к концу. Я подумал о волкрах, о жизнях, потерянных в Сумрачной долине. Разделенный Равка не переживет новую эпоху. Я подводил не только Дарклинга, Багру или себя. Я подводил все Равки.
  
  
  
  
  
  
  
  Когда на следующее утро приехала ГЕНЯ, я рассказал ей о визите Аппарата, но ее, похоже, не беспокоило то, что он сказал, или его странное поведение.
  
  «Он жуткий», - призналась она. «Но безобидный».
  
  «Он не безобидный. Вы бы его видели. Он выглядел совершенно безумным ».
  
  «Он просто священник».
  
  «Но почему он вообще был здесь?»
  
  Женя пожала плечами. «Может быть, король попросил его помолиться за вас».
  
  «Я не останусь здесь снова сегодня вечером. Я хочу спать в своей комнате. С дверью, которая запирает «.
  
  Женя фыркнула и оглядела запасной лазарет. «Ну, по крайней мере, с этим я могу согласиться. Я бы тоже не хотел здесь оставаться ». Затем она посмотрела на меня. «Ты выглядишь ужасно», - сказала она со своим обычным тактом. «Почему бы тебе не позволить мне немного тебя поправить?»
  
  "Нет."
  
  «Просто дай мне избавиться от темных кругов».
  
  "Нет!" - упрямо сказал я. «Но мне действительно нужна услуга».
  
  «Мне взять свой комплект?» - нетерпеливо спросила она.
  
  Я нахмурился. «Не такого рода одолжение. Мой друг был ранен на Фолде. Я ... Я написал ему, но не уверен, что мои письма доходят до него. Я почувствовал, как вспыхнули мои щеки, и поспешил дальше. «Не могли бы вы узнать, в порядке ли он и где его разместили? Я не знаю, у кого еще спросить, и, поскольку ты всегда в Большом дворце, я подумал, что ты сможешь помочь.
  
  «Конечно, но… ну, вы проверяли списки раненых?»
  
  Я кивнул, комок в горле. Женя ушла за бумагой и ручкой, чтобы я мог записать ей имя Мал.
  
  Я вздохнул и потер глаза. Я не знала, что делать с молчанием Мэл. Я проверял списки раненых каждую неделю, мое сердце колотилось, желудок скручивался узелками, боясь, что я увижу его имя. И каждую неделю я благодарил всех Святых за то, что Мал был жив и жив, даже если он не беспокоился о том, чтобы писать.
  
  Это правда? Мое сердце болезненно сжалось. Может быть, Мал был рад, что я ушел, радовался освобождению от старых дружеских отношений и обязательств. Или, может быть, он где-то лежит на больничной койке, а ты мелкий негодяй , упрекала я себя.
  
  Вернулась Женя, и я выписал Мала имя, полк и номер части. Она сложила листок и сунула его в рукав своей кефты.
  
  «Спасибо», - хрипло сказал я.
  
  «Я уверена, что с ним все в порядке», - сказала она и нежно сжала мою руку. «А теперь лягте, я могу исправить эти темные круги».
  
  «Женя!»
  
  «Откиньтесь на спинку кресла, иначе можете забыть о своем маленьком одолжении».
  
  У меня отвисла челюсть. «Ты гнилой».
  
  «Я изумительна».
  
  Я посмотрел на нее и откинулся на подушки.
  
  После того, как Женя уехала, я принял меры, чтобы вернуться в свою квартиру. Целителю это не понравилось, но я настоял. Мне уже почти не было больно, и я никак не мог провести еще одну ночь в этом пустом лазарете.
  
  Вернувшись в свою комнату, я принял ванну и попытался прочитать одну из своих книг по теории. Я не мог сосредоточиться. Я боялся вернуться на занятия на следующий день, боялся еще одного бесполезного урока с Багрой.
  
  Взгляды и сплетни обо мне немного утихли с тех пор, как я прибыл в Малый дворец. Но я не сомневался, что мой бой с Зоей все это вернет.
  
  Когда я встал и потянулся, я мельком увидел себя в зеркале над туалетным столиком. Я пересек комнату и внимательно посмотрел в зеркало.
  
  Темные тени под моими глазами исчезли, но я знал, что они вернутся через несколько дней. И это не имело большого значения. Я выглядел так, как всегда: усталый, тощий, больной. Ничего похожего на настоящего Гриши. Сила была где-то внутри меня, но я не мог ее достать и не знал почему. Почему я был другим? Почему мне потребовалось так много времени, чтобы моя сила раскрылась? И почему я не мог получить к нему доступ самостоятельно?
  
  Отражаясь в зеркале, я видел толстые золотые занавески на окнах, ярко раскрашенные стены, отблеск огня на плитке в каминной решетке. Зоя была ужасна, но и права. Я не принадлежал этому прекрасному миру, и если бы я не нашел способ использовать свою силу, я бы никогда не стал.
  
  
  
  ГЛАВА 12
  
  T HE На следующее утро было не так плохо , как я ожидал. Когда я вошел, Зоя уже была в зале под куполом. Она сидела одна в конце стола Призывателей и молча ела свой завтрак. Она не подняла глаз, когда Мари и Надя поздоровались со мной, и я тоже изо всех сил старался не обращать на нее внимания.
  
  Я наслаждался каждым шагом на пути к озеру. Яркое солнце, холодный воздух на моих щеках, и я не с нетерпением ждал душных без окон хижины Багры. Но когда я поднялся по ступенькам к ее двери, я услышал повышенные голоса.
  
  Я заколебался, а затем тихо постучал. Голоса внезапно стихли, и через мгновение я толкнул дверь и заглянул внутрь. Дарклинг стоял у изразцовой печи Багры, его лицо было разъяренным.
  
  «Извини», - сказал я и начал пятиться за дверь.
  
  Но Багра просто огрызнулась: «Давай, девочка. Не позволяй жаре выйти наружу ».
  
  Когда я вошел и закрыл дверь, Дарклинг слегка поклонился мне. «Как дела, Алина?»
  
  «Я в порядке», - сумел я.
  
  "Она в порядке!" - крикнула Багра. "Она в порядке! Она не может осветить коридор, но с ней все в порядке ».
  
  Я вздрогнул и пожалел, что не могу скрыться в ботинках.
  
  К моему удивлению, Дарклинг сказал: «Оставь ее в покое».
  
  Глаза Багры сузились. "Тебе бы это понравилось, не так ли?"
  
  Дарклинг вздохнул и раздраженно провел руками по темным волосам. Когда он посмотрел на меня, на его губах появилась печальная улыбка, а волосы развевались в разные стороны. «У Багры свой собственный образ действий», - сказал он.
  
  «Не опекай меня, мальчик!» Ее голос треснул, как хлыст. К моему удивлению, я увидел, что Дарклинг выпрямился, а затем нахмурился, как будто поймал себя.
  
  «Не упрекай меня, старуха, - сказал он низким, опасным голосом.
  
  Злобная энергия затрещала по комнате. Во что я попал? Я думал о том, чтобы выскользнуть за дверь и предоставить им закончить спор, который я прервал, когда голос Багры снова разразился.
  
  «Мальчик думает купить тебе усилитель», - сказала она. «Что ты об этом думаешь, девочка?»
  
  Было так странно слышать, как Дарклинга называют «мальчиком», что мне потребовалось время, чтобы понять ее смысл. Но когда я это сделал, меня охватили надежда и облегчение. Усилитель! Почему я не подумал об этом раньше? Почему они не подумали об этом раньше? Багра и Дарклинг смогли помочь мне вызвать мою силу, потому что они были живыми усилителями, так почему бы не моему собственному усилителю, например, когтям медведя Ивана или зубу тюленя, который я видел на шее Мари?
  
  «Я думаю, это великолепно!» Я воскликнул громче, чем хотел.
  
  Багра издала звук отвращения.
  
  Дарклинг бросил на нее острый взгляд, но затем повернулся ко мне. «Алина, вы когда-нибудь слышали о стаде Морозовой?»
  
  «Конечно, есть. Она также слышала о единорогах и драконах Шу Хань, - насмешливо сказала Багра.
  
  Сердитый взгляд скользнул по лицу Дарклинга, но затем он, казалось, взял себя в руки. «Могу я поговорить с вами, Алина?» - вежливо осведомился он.
  
  «Конечно… конечно», - пробормотала я.
  
  Багра снова фыркнула, но Дарклинг проигнорировал ее и взял меня за локоть, чтобы вывести из коттеджа, плотно закрыв за нами дверь. Когда мы прошли небольшое расстояние по тропинке, он тяжело вздохнул и снова провел руками по волосам. «Эта женщина», - пробормотал он.
  
  Трудно было не засмеяться.
  
  "Какие?" - осторожно сказал он.
  
  «Я просто никогда не видел, чтобы ты был таким… взволнованным».
  
  «Багра так влияет на людей».
  
  «Она тоже была твоей учительницей?»
  
  Тень пробежала по его лицу. «Да», - сказал он. «Так что вы знаете о стаде Морозовой?»
  
  Я закусил губу. "Просто, ну, ты знаешь ..."
  
  Он вздохнул. «Только детские сказки?»
  
  Я виновато пожал плечами.
  
  «Все в порядке, - сказал он. «Что ты помнишь из рассказов?»
  
  Я вспомнил, вспоминая голос Аны Куйи в общежитиях поздно ночью. «Это были белые олени, волшебные существа, появлявшиеся только в сумерках».
  
  «Они не более волшебны, чем мы. Но они древние и очень могущественные ».
  
  "Они настоящие?" - недоверчиво спросил я. Я не упомянул, что в последнее время я определенно не чувствовал себя очень волшебным или могущественным.
  
  "Я так думаю."
  
  «Но Багра этого не делает».
  
  «Обычно она находит мои идеи смешными. Что еще ты помнишь? »
  
  «Что ж, - сказал я со смехом. «В рассказах Аны Куйя они могли говорить, и если охотник ловил их и сохранял им жизни, они исполняли желания».
  
  Затем он засмеялся. Это был первый раз, когда я слышал его смех, прекрасный темный звук, который струился в воздухе. «Что ж, эта часть определенно неправда».
  
  "Но остальное?"
  
  «Короли и Дарклинги веками искали стадо Морозовой. Мои охотники утверждают, что видели их признаки, хотя сами они никогда не видели этих существ ».
  
  "И вы им верите?"
  
  Его серо-голубой взгляд был холодным и твердым. «Мои люди не лгут мне».
  
  Я почувствовал, как по спине пробежал холодок. Зная, на что способен Дарклинг, мне тоже не хотелось бы лгать ему. «Хорошо», - сказал я с тревогой.
  
  «Если удастся забрать оленя Морозовой, его рога можно будет превратить в усилитель». Он протянул руку и постучал по моей ключице - даже этого краткого контакта было достаточно, чтобы вызвать у меня волну уверенности.
  
  "Ожерелье?" - спросила я, пытаясь представить это, все еще чувствуя прикосновение его пальцев к основанию моего горла.
  
  Он кивнул. «Самый мощный усилитель из когда-либо известных».
  
  У меня отвисла челюсть. «И ты хочешь отдать его мне?»
  
  Он снова кивнул.
  
  «Разве мне не было бы проще получить коготь или клык или, я не знаю, что-нибудь еще?»
  
  Он покачал головой. «Если у нас есть хоть какая-то надежда уничтожить Фолд, нам нужна сила оленя».
  
  «Но, может быть, если бы мне пришлось попрактиковаться с…»
  
  «Вы знаете, что это не так».
  
  "Я делаю?"
  
  Он нахмурился. «Разве вы не читали свою теорию?»
  
  Я взглянул на него и сказал: «Есть много теории».
  
  Он удивил меня улыбкой. «Я забываю, что ты новичок в этом».
  
  «Ну, не знаю», - пробормотал я.
  
  "Это так плохо?"
  
  К моему смущению, я почувствовал, как комок встал у меня в горле. Я проглотил это. «Багра, должно быть, сказала тебе, что я не могу вызвать ни единого солнечного луча в одиночку».
  
  «Так и будет, Алина. Я не беспокоюсь."
  
  "Ты не?"
  
  "Нет. И даже если бы я был, когда у нас будет олень, это не имеет значения ».
  
  Я почувствовал волну разочарования. Если усилитель позволял мне быть настоящим Гришей, то мне не хотелось ждать какого-нибудь мифического рога. Я хотел настоящую. Теперь.
  
  «Если все это время никто не нашел стадо Морозовой, почему ты думаешь, что найдешь его сейчас?» Я спросил.
  
  «Потому что так должно было быть. Олень предназначался тебе, Алина. Я чувствую это." Он посмотрел на меня. Его волосы все еще были в беспорядке, и в ярком утреннем солнечном свете он выглядел красивее и человечнее, чем я когда-либо его видела. «Думаю, я прошу вас доверять мне», - сказал он.
  
  Что я должен был сказать? У меня действительно не было выбора. Если Дарклинг хотел, чтобы я набрался терпения, мне пришлось бы проявить терпение. «Хорошо», - сказал я наконец. «Но поторопись ».
  
  Он снова засмеялся, и я почувствовала, как по моим щекам залился румянец. Затем его лицо стало серьезным. «Я долго ждал тебя, Алина, - сказал он. «Мы с тобой собираемся изменить мир».
  
  Я нервно засмеялся. «Я не из тех, кто меняет мир».
  
  «Подожди», - сказал он мягко, и когда он посмотрел на меня своими серыми кварцевыми глазами, мое сердце слегка стукнуло. Я думал, что он собирается сказать что-то еще, но он резко отступил с обеспокоенным выражением лица. «Удачи тебе с уроками», - сказал он. Он коротко поклонился мне и повернулся на каблуках, чтобы идти по тропинке к берегу озера. Но он сделал всего несколько шагов, прежде чем повернулся ко мне. «Алина», - сказал он. «Насчет оленя?»
  
  "Да?"
  
  «Пожалуйста, держите это при себе. Большинство людей думают, что это всего лишь детская сказка, и мне не хотелось бы выглядеть дураком ».
  
  «Я ничего не скажу», - пообещал я.
  
  Он кивнул и, не сказав больше ни слова, зашагал прочь. Я смотрел ему вслед. Я чувствовал себя немного ошеломленным, и я не был уверен, почему.
  
  Когда я поднял глаза, Багра стояла на крыльце своего коттеджа и смотрела на меня. Я покраснел без всякой причины.
  
  «Хммм», - фыркнула она и тоже отвернулась от меня.
  
  
  
  
  
  
  
  ПОСЛЕ РАЗГОВОРА с Дарклингом я впервые воспользовался возможностью посетить библиотеку. Ни в одной из моих книг по теории не было упоминания об олене, но я нашел ссылку на Илью Морозова, одного из первых и самых влиятельных Гришей.
  
  Об усилителях тоже было много. В книгах очень четко говорилось о том, что у Гриши может быть только один усилитель за всю свою жизнь, и что если у Гриши есть усилитель, им не может владеть никто другой: «Гриша заявляет об усилителе, но усилитель заявляет. Гриша тоже. Когда это будет сделано, другого быть не может. Как призывы любить, и связь создается ».
  
  Причина этого была мне не совсем ясна, но, похоже, это как-то связано с проверкой силы Гриши.
  
  «У лошади есть скорость. У медведя есть сила. У птицы есть крылья. Ни одно существо не обладает всеми этими дарами, поэтому мир находится в равновесии. Усилители являются частью этого баланса, а не средством его подрыва, и каждому грише следует помнить об этом, иначе рисковать последствиями ».
  
  Другой философ писал: «Почему у гриши может быть только один усилитель? Вместо этого я отвечу на этот вопрос: что такое бесконечность? Вселенная и жадность людей ».
  
  Сидя под стеклянным куполом библиотеки, я думал о Черном еретике. Дарклинг сказал, что Склад Теней был результатом жадности его предков. Не это ли подразумевали философы под последствиями? Впервые мне пришло в голову, что Фолд был единственным местом, где Дарклинг был беспомощен, где его силы ничего не значили. Потомки Черного еретика пострадали из-за его амбиций. Тем не менее, я не мог не думать, что это Равка была вынуждена заплатить кровью.
  
  
  
  
  
  
  
  Осень превратилась в зиму, и холодные ветры обнажили ветви дворцовых садов. На нашем столе все еще были свежие фрукты и цветы, доставленные из теплиц Гришей, где они сами строили погоду. Но даже сочные сливы и фиолетовый виноград мало повлияли на мой аппетит.
  
  Почему-то мне казалось, что мой разговор с Дарклингом может что-то во мне изменить. Я хотел верить тому, что он сказал, и, стоя на берегу озера, я почти поверил. Но ничего не изменилось. Я все еще не мог вызвать без помощи Багры. Я все еще не был настоящим Гришей.
  
  Тем не менее, я чувствовал себя немного менее несчастным по этому поводу. Дарклинг просил меня доверять ему, и если он считал, что олень был ответом, то все, что я мог сделать, - это надеяться, что он прав. Я все еще избегал тренироваться с другими Призывателями, но пару раз позволил Мари и Наде затащить меня в баню и на один из балетов в Большом дворце. Я даже позволил Жене немного раскрасить мои щеки.
  
  Мое новое отношение привело Багру в ярость.
  
  «Ты даже больше не пытаешься!» крикнула она. «Вы ждете, когда придет какой-нибудь волшебный олень, чтобы спасти вас? Для твоего красивого ожерелья? С таким же успехом ты можешь подождать, пока единорог положит голову тебе на колени, глупая тварь.
  
  Когда она начала ругать меня, я просто пожал плечами. Она была права. Я устал пытаться и терпеть неудачу. Я не был похож на другого Гришу, и мне пора было с этим смириться. Кроме того, какой-то мятежной части меня нравилось доводить ее до возбуждения.
  
  Я не знал, какое наказание получила Зоя, но она продолжала игнорировать меня. Ее не пустили в тренировочные залы, и я слышал, что она вернется в Крибирск после зимнего праздника. Время от времени я замечал, как она смотрит на меня или хихикает за рукой с небольшой группой друзей-призывателей, но я старался не допустить, чтобы это до меня дошло .
  
  Тем не менее, я не мог избавиться от чувства собственной неудачи. Когда выпал первый снег, я проснулся и обнаружил, что у двери меня ждет новая кефта . Он был сделан из плотной темно-синей шерсти и имел капюшон, отороченный густым золотым мехом. Я надел его, но было сложно не почувствовать себя мошенником.
  
  После завтрака я пошел знакомой прогулкой к коттеджу Багры. Гравийные дорожки, очищенные от снега Инферни, искрились под слабым зимним солнцем. Я был почти до самого озера, когда меня догнал слуга.
  
  Она протянула мне сложенный лист бумаги и сделала реверанс, прежде чем поспешить обратно по тропинке. Почерк Жени узнал.
  
  
  
  Подразделение Малена Орецева уже шесть недель находится на заставе Чернаст в северной части Цибеи. Он числится здоровым. Вы можете написать ему опеку его полка.
  
  Керченские послы осыпают королеву подарками. Устрицы и кулики в сухом льду (мерзко) и миндальные конфеты! Я принесу немного к вечеру. - G.
  
  
  
  Мал был в Цибее. Он был жив, жив, вдали от сражений, вероятно, охотился на зимнюю дичь.
  
  Буду признателен. Я буду рада.
  
  Вы можете написать ему опеку его полка. Я писал ему, чтобы заботиться о его полке в течение нескольких месяцев.
  
  Я вспомнил последнее письмо, которое отправил.
  
  Дорогой Мэл , я написал. Я ничего от вас не слышал, поэтому предполагаю, что вы познакомились и вышли замуж за волкру, и что вы комфортно живете в Сумрачной Логове, где у вас нет ни света, ни бумаги, чтобы писать. Или, возможно, ваша новая невеста съела ваши руки.
  
  Я заполнил письмо описанием Боткина, пса королевы и любопытного увлечения Гриши крестьянскими обычаями. Я рассказывала ему о прекрасной Жене, беседках у озера и чудесном стеклянном куполе в библиотеке. Я рассказала ему о таинственной Багре, орхидеях в теплице и птицах, нарисованных над моей кроватью. Но я не рассказала ему об олене Морозовой или о том, что я такая беда, как Гриша, и что я все еще скучаю по нему каждый божий день.
  
  Когда я закончил, то помедлил, а потом поспешно нацарапал внизу, не знаю, получили ли вы другие мои письма. Это место красивее, чем я могу описать, но я бы все это променял, чтобы провести с вами день, прыгая по камням на пруду Тривки. Пожалуйста, пиши.
  
  Но он получил мои письма. Что он со всеми ими сделал? Не удосужился ли он их открыть? Неужели он смущенно вздохнул, когда прибыли пятый, шестой и седьмой?
  
  Я съежился. Напиши, Мал. Пожалуйста, не забывай меня, Мал.
  
  «Жалко» , - подумала я, смахивая гневные слезы.
  
  Я смотрел на озеро. Стало замерзать. Я подумал о ручье, протекавшем через имение князя Керамсова. Каждую зиму мы с Малом ждали, когда этот ручей замерзнет, ​​чтобы мы могли кататься по нему на коньках.
  
  Я скомкал записку Жени в кулаке. Я не хотел больше думать о Мале. Мне хотелось стереть все воспоминания о Керамзине. Больше всего мне хотелось сбежать в свою комнату и хорошо поплакать. Но я не мог. Мне пришлось провести еще одно бессмысленное, жалкое утро с Багрой.
  
  Я не спеша спустился по тропинке к озеру, затем поднялся по ступеням к хижине Багры и распахнул дверь.
  
  Как обычно, она сидела у костра, согревая костлявое тело пламенем. Я плюхнулся на стул напротив нее и стал ждать.
  
  Багра коротко рассмеялась. «Так ты злишься сегодня, девочка? На что тебе сердиться? Тебе надоело ждать своего волшебного белого оленя? »
  
  Я скрестил руки и ничего не сказал.
  
  «Говори, девочка».
  
  В любой другой день я бы солгал, сказал ей, что со мной все в порядке, сказал, что устал. Но я думаю, что дошел до предела, потому что я огрызнулся. «Мне все это надоело», - сердито сказал я. «Мне надоело есть на завтрак рожь и сельдь. Мне надоело носить эту дурацкую кефту. Мне надоело, что Боткин бьет меня, и ты мне надоел ».
  
  Я думал, что она будет в ярости, но вместо этого она просто посмотрела на меня. С склоненной набок головой и черными блестящими глазами в свете костра она выглядела как очень подлый воробей.
  
  «Нет», - медленно ответила она. "Нет. Это не то. Есть еще кое-что. Что это? Бедная девочка тоскует по дому?
  
  Я фыркнул. «По чему тоска по дому?»
  
  «Ты мне скажи, девочка. Что плохого в твоей жизни здесь? Новая одежда, мягкая постель, горячая еда при каждом приеме пищи, шанс стать домашним питомцем Дарклинга ».
  
  «Я не его домашнее животное».
  
  «Но ты хочешь быть», - усмехнулась она. «Не лги мне. Ты такой же, как и все остальные. Я видел, как ты на него смотрел.
  
  Мои щеки горели, и я подумал о том, чтобы ударить Бахгра по голове ее же палкой.
  
  «Тысяча девочек продали бы своих матерей, чтобы быть на твоем месте, и все же ты здесь, несчастная и дутая, как ребенок. Так скажи мне, девочка. Чего тоскует твое печальное сердечко? »
  
  Конечно, она была права. Я очень хорошо знал, что скучаю по своему лучшему другу. Но я не собирался ей об этом говорить.
  
  Я встал и с грохотом откинул стул. «Это пустая трата времени».
  
  "Это? Что еще ты делаешь со своими днями? Сделать карты? Принести чернила для какого-нибудь старого картографа?
  
  «Нет ничего плохого в том, чтобы быть картографом».
  
  "Конечно, нет. И в том, чтобы быть ящерицей, тоже нет ничего плохого. Если только ты не родился ястребом.
  
  «С меня этого достаточно», - прорычал я и повернулся к ней спиной. Я был близок к слезам и отказывался плакать перед этой злобной старухой.
  
  "Куда ты направляешься?" - позвала она мне вслед насмешливым голосом. «Что тебя там ждет?»
  
  "Ничего такого!" - крикнул я ей. "Никто!"
  
  Как только я сказал это, правда слов поразила меня так сильно, что у меня перехватило дыхание. Я взялся за дверную ручку, внезапно почувствовав головокружение.
  
  В этот момент ко мне вернулись воспоминания об экзаменаторах Гриши.
  
  Я в гостиной в Керамзине. В решетке горит огонь. Крупный мужчина в синем держит меня и уводит от Мал.
  
  Я чувствую, как пальцы Мала соскальзывают, когда его рука отрывается от моей.
  
  Молодой человек в фиолетовом поднимает Мэла и тащит его в библиотеку, захлопнув за собой дверь. Я пинаю и луплю. Я слышу, как Мал выкрикивает мое имя.
  
  Другой мужчина держит меня. Женщина в красном обнимает меня за запястье. Я чувствую, как меня охватывает внезапный прилив чистой уверенности.
  
  Я перестаю бороться. Через меня раздается звонок. Что-то во мне встает, чтобы ответить.
  
  Я не могу дышать Как будто я поднимаюсь со дна озера, вот-вот вырвавшись на поверхность, мои легкие жаждут воздуха.
  
  Женщина в красном внимательно наблюдает за мной, сузив глаза.
  
  Я слышу голос Мэла через дверь библиотеки. Алина, Алина.
  
  Тогда я знаю. Я знаю, что мы разные. Ужасно, бесповоротно по-другому.
  
  Алина. Алина!
  
  Я делаю свой выбор. Я хватаю вещь внутри себя и толкаю ее обратно.
  
  "Мал!" Я кричу и снова начинаю бороться.
  
  Женщина в красном пытается удержать меня за запястье, но я извиваюсь и рыдаю, пока, наконец, она не отпускает меня.
  
  Я, дрожа, прислонился к двери хижины Багры. Женщина в красном была усилителем. Вот почему призыв Дарклинга показался мне знакомым. Но каким-то образом мне удалось ей противостоять.
  
  Наконец-то я понял.
  
  До Мала Керамзин был местом ужасов, долгими ночами, проведенными в слезах в темноте, детьми постарше, которые игнорировали меня, холодными и пустыми комнатами. Но потом появился Мал, и все изменилось. Темные коридоры превратились в места, где можно было спрятаться и поиграть. Одинокий лес стал местом для исследования. Керамзин стал нашим дворцом, нашим королевством, и я больше не боялся.
  
  А вот экзаменаторы Гриши забрали бы меня из Керамзина. Они бы забрали меня от Мала, и он был единственным хорошим человеком в моем мире. Итак, я сделал свой выбор. Я уменьшал свою силу и удерживал ее там каждый день, со всей своей энергией и волей, даже не осознавая этого. Я израсходовал все свои силы, чтобы сохранить этот секрет.
  
  Я вспомнил, как стоял у окна с Малом и смотрел, как гриши уходят на своей тройке, как я чувствовал себя усталым. На следующее утро я проснулась и обнаружила темные круги под глазами. С тех пор они были со мной.
  
  И сейчас? - спросил я себя, прижимаясь лбом к прохладной деревянной двери, все мое тело дрожало.
  
  Теперь Мал оставил меня.
  
  Единственный человек в мире, который действительно знал меня, решил, что я не заслуживаю усилий в нескольких словах. Но я все еще держался. Несмотря на всю роскошь Маленького дворца, несмотря на мои вновь обретенные силы, несмотря на молчание Мэл, я держался.
  
  Багра была права. Я думала, что прилагаю такие усилия, но в глубине души какая-то часть меня просто хотела вернуться домой, к Мэлу. Какая-то часть меня надеялась, что все это было ошибкой, что Дарклинг осознает свою ошибку и отправит меня обратно в полк, что Мал поймет, как сильно он скучал по мне, что мы состаримся вместе на нашем лугу . Мал двинулся дальше, но я все еще стояла испуганная перед этими тремя таинственными фигурами, крепко сжимая его руку.
  
  Пришло время отпустить. В тот день на Сумеречной фолде Мал спас мне жизнь, а я спас его. Может быть, это должно было стать нашим концом.
  
  Эта мысль наполнила меня горем, горем по мечтам, которые мы разделили, по любви, которую я испытывал, к обнадеживающей девушке, которой я больше никогда не буду. Это горе захлестнуло меня, распустив узел, о существовании которого я даже не подозревал. Я закрыл глаза, чувствуя, как слезы текут по моим щекам, и потянулся к тому, что внутри меня, что я так долго скрывал. «Прости , - прошептал я ему.
  
  Мне жаль, что я оставил тебя так долго в темноте.
  
  Извините, но теперь я готов.
  
  Я позвал, и мне ответил свет. Я чувствовал, как он летит ко мне со всех сторон, скользит по озеру, скользит по золотым куполам Малого дворца, под дверью и сквозь стены коттеджа Багры. Я чувствовал это повсюду. Я разжал руки, и свет расцвел прямо сквозь меня, заполнив комнату, осветив каменные стены, старую плиточную печь и все уголки странного лица Багры. Он окружал меня, пылая жаром, более мощным и чистым, чем когда-либо прежде, потому что все это было моим. Я хотел смеяться, петь, кричать. Наконец-то было что-то, что целиком и полностью принадлежало мне.
  
  «Хорошо», - сказала Багра, щурясь от солнечного света. «Теперь работаем».
  
  
  
  ГЛАВА 13
  
  T HAT ОЧЕНЬ AFTERNOON, я присоединился к другому Etherealki на береге озера и назвал свою силу для них в первый раз. Я послал мерцающую полосу света над водой, позволяя ей катиться по волнам, которые вызвал Иво. У меня еще не было контроля со стороны других, но я справился. На самом деле это было легко.
  
  Внезапно многое показалось легким. Я не был постоянно уставшим и не запыхавшимся, когда поднимался по лестнице. Каждую ночь я крепко спал без сновидений и просыпался отдохнувшим. Еда была откровением: тарелки каши с сахаром и сливками, тарелки коньков, обжаренных на масле, жирные сливы и тепличные персики, чистый и горький вкус кваса. Как будто тот момент в коттедже Багры был моим первым полным вдохом, и я пробудился к новой жизни.
  
  Поскольку никто из других Гришей не знал, что у меня было так много проблем с вызовом, они все были немного сбиты с толку изменением во мне. Я не стал ничего объяснять, а Женя впустила меня в самые уморительные слухи.
  
  «Мари и Иво предположили, что Фьерданы заразили вас какой-то болезнью».
  
  «Я думал, Гриша не заболел».
  
  "Точно!" она сказала. «Вот почему это было так зловеще. Но, видимо, Дарклинг вылечил тебя, накормив собственной кровью и экстрактом алмазов.
  
  «Это отвратительно», - сказал я, смеясь.
  
  «О, это ничего. Зоя на самом деле пыталась представить, что ты одержим ».
  
  Я засмеялся еще сильнее.
  
  Мои уроки с Багрой все еще были трудными, и я никогда не получал от них удовольствия. Но я действительно наслаждался любой возможностью использовать свою силу, и я чувствовал, что делаю успехи. Сначала я боялась каждый раз, когда собиралась вызвать свет, боялась, что его просто не будет, и я вернусь к тому, с чего начал.
  
  «Это не что-то отдельное от тебя», - огрызнулась Багра. «Это не животное, которое уклоняется от вас или решает, подойти или нет, когда вы его позовете. Вы просите сердце биться или легкие дышать? Ваша сила служит вам, потому что это ее цель, потому что она не может не служить вам. ”
  
  Иногда мне казалось, что в словах Багры есть тень, второе значение, которое она хотела, чтобы я понял. Но работа, которую я выполняла, была достаточно тяжелой, и я не мог разгадать секреты горькой старухи.
  
  Она сильно меня толкала, подталкивая к расширению досягаемости и контроля. Она научила меня фокусировать свою силу короткими яркими всплесками, пронзительными лучами, горящими жаром, и долгими непрерывными каскадами. Она заставляла меня вызывать свет снова, и снова, и снова, пока мне едва приходилось дотягиваться до него. Она заставила меня отправиться в ее коттедж по ночам, чтобы практиковаться, когда мне было почти невозможно найти какой-либо свет, который можно было бы вызвать. Когда я наконец гордо выпустил слабую солнечную нить, она ударила тростью о землю и закричала: «Недостаточно!»
  
  «Я стараюсь изо всех сил», - раздраженно пробормотал я.
  
  "Тьфу!" она плюнула. «Как вы думаете, мир заботится о том, чтобы вы старались изо всех сил? Сделай это снова и сделай правильно ».
  
  Мои уроки с Боткиным стали настоящим сюрпризом. В детстве я бегала и играла с Малом в лесу и в поле, но мне никогда не удавалось за ним угнаться. Я всегда был слишком болезненным и хрупким, слишком легко утомлялся. Но когда я впервые в жизни ела и спала регулярно, все изменилось. Боткин провел меня через жестокие боевые упражнения и, казалось бы, бесконечные пробежки по территории дворца, но я обнаружил, что мне нравятся некоторые из испытаний. Мне понравилось узнавать, на что способно это новое, более сильное тело.
  
  Я сомневался, что когда-нибудь смогу превзойти старого наемника, но Fabrikators помогли даже в этой области. Они изготовили для меня пару кожаных перчаток без пальцев, украшенных маленькими зеркалами - таинственные стеклянные диски, которые Дэвид показал мне в тот первый день в мастерских. Одним движением запястья я мог провести зеркало между пальцами и, с разрешения Боткина, практиковаться в отражении вспышек света от них в глазах противника. Я работал с ними, пока они не стали казаться мне почти естественными, как продолжение моих пальцев.
  
  Боткин по-прежнему был грубым и критичным и использовал любую возможность, чтобы называть меня бесполезным, но время от времени мне казалось, что я заметил намек одобрения на его обветренном лице.
  
  Поздно зимой он отвел меня в сторону после долгого урока, на котором мне действительно удалось нанести ему удар по ребрам (и меня за это поблагодарили жесткой наручником по моей челюсти).
  
  «Вот», - сказал он, передавая мне тяжелый нож в стальных и кожаных ножнах. «Всегда оставайся с тобой».
  
  Вздрогнув, я увидел, что это был не обычный нож. Это был Гриша Стальной. «Спасибо», - выдавил я.
  
  «Не« спасибо », - сказал он. Он похлопал по уродливому шраму на шее. «Сталь заработана».
  
  Зима для меня выглядела иначе, чем когда-либо прежде. Я проводил солнечные дни, катаясь на коньках на озере или катаясь на санях по территории дворца с другими Призывателями. Снежные вечера проводились в зале под куполом, собирались у изразцовых печей, пили квас и объедались сладостями. Праздник Святого Николая мы отметили огромными тарелками супа с клецками и кутьей, приготовленной из меда и мака. Некоторые из других Гришей покинули дворец, чтобы покататься на санях и собачьих упряжках по заснеженной сельской местности, окружающей Ос-Альту, но из соображений безопасности я все еще оставался на территории дворца.
  
  Я не возражал. Теперь я чувствовал себя более комфортно с Призывателями, но сомневался, что мне когда-нибудь по-настоящему понравится быть рядом с Мари и Надей. Намного счастливее было сидеть в своей комнате с Женей, пить чай и сплетничать у камина. Я любил слушать все придворные сплетни, а еще лучше были рассказы о роскошных вечеринках в Большом дворце. Больше всего мне понравилась история о массивном пироге, который граф преподнес королю, и о гноме, выскочившем из него, чтобы вручить царице букет незабудок.
  
  В конце сезона Король и Королева устраивали заключительный зимний праздник, на котором присутствовали все гриши. Женя заявила, что это будет самая пышная вечеринка из всех. Здесь будут все дворяне и чиновники высшего суда, а также военные герои, иностранные сановники и царевич , старший сын короля и наследник престола. Однажды я видел, как наследный принц разъезжал по территории дворца на белом мерине размером с дом. Он был почти красив, но у него был слабый подбородок короля и глаза с такими тяжелыми веками, что было трудно сказать, устал он или просто ужасно скучно.
  
  «Наверное, пьяна», - сказала Женя, помешивая чай. «Он все свое время посвящает охоте, лошадям и питанию. Сводит королеву с ума.
  
  «Ну, Равка на войне. Вероятно, ему следовало бы больше заниматься государственными делами ».
  
  «О, она не заботится об этом. Она просто хочет, чтобы он нашел невесту, а не бродил по миру, тратя кучу золота на покупку пони ».
  
  «А что насчет другого?» Я спросил. Я знал, что у короля и королевы есть младший сын, но я никогда его не видел.
  
  « Собачка ?»
  
  «Вы не можете называть королевского принца щенком», - засмеялся я.
  
  «Так его все называют». Она понизила голос. «И ходят слухи, что он не совсем королевский».
  
  Я чуть не подавился чаем. "Нет!"
  
  «Только королева знает наверняка. В любом случае он немного паршивая овца. Он настоял на том, чтобы пройти военную службу в пехоте, а затем поступил в ученики к оружейнику ».
  
  «И он никогда не был в суде?»
  
  «Не годами. Я думаю, он учится кораблестроению или чему-то столь же скучному. Он, наверное, хорошо поладил бы с Дэвидом, - кисло добавила она.
  
  - О чем вы вообще говорите? - с любопытством спросил я. Я все еще не совсем понимал увлечение Жени «Фабрикатором».
  
  Она вздохнула. "Обычно. Жизнь. Любовь. Температура плавления железной руды ». Она накрутила вокруг пальца прядь ярко-рыжих волос, и ее щеки покраснели. «Он на самом деле довольно забавен, когда позволяет себе быть».
  
  "Действительно?"
  
  Женя пожала плечами. « Я так думаю».
  
  Я успокаивающе похлопал ее по руке. «Он придет. Он просто стесняется ».
  
  «Может, мне стоит лечь на стол в мастерской и подождать, чтобы увидеть, приварит ли он мне что-нибудь».
  
  «Думаю, именно так начинаются самые великие любовные истории».
  
  Она засмеялась, и я почувствовал внезапный приступ вины. Женя так легко говорила о Дэвиде, но я никогда не рассказывала ей о Мале.
  
  «Это потому, что нечего доверять» , - резко напомнил я себе и добавил еще сахара в чай.
  
  
  
  
  
  
  
  Однажды тихим днем, когда другой Гриша отважился покинуть Ос-Альта, Женя убедила меня пробраться в Большой дворец, и мы часами просматривали одежду и обувь в гримерной королевы. Женя настояла на том, чтобы я примерила бледно-розовое шелковое платье, усыпанное речным жемчугом, и когда она зашнуровала меня в нем и выставила перед одним из гигантских золотых зеркал, мне пришлось посмотреть дважды.
  
  Я научился избегать зеркал. Казалось, они никогда не показывали мне то, что я хотел увидеть. Но девушка, стоявшая рядом с Женей в стакане, была чужой. У нее были розовые щеки, блестящие волосы и… форма. Я мог бы смотреть на нее часами. Мне вдруг захотелось, чтобы старый добрый Михаил меня видел. «Палки» , - самодовольно подумал я.
  
  Женя поймала мой взгляд в зеркало и усмехнулась.
  
  «Это зачем ты затащил меня сюда?» - подозрительно спросил я.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Если вы понимаете, о чем я."
  
  «Я просто подумал, что ты, возможно, захочешь хорошенько взглянуть на себя, вот и все».
  
  Я проглотил неприятный ком в горле и импульсивно обнял ее. «Спасибо», - прошептала я. Затем я ее слегка подтолкнул. «А теперь уходи с дороги. Невозможно чувствовать себя красивой, когда ты стоишь рядом со мной ».
  
  Остаток дня мы провели, примеряя платья и глядя на себя в зеркало - два занятия, которые я никак не ожидал получить от них. Мы потеряли счет времени, и Жене пришлось помочь мне вылезти из аквамаринового бального платья и вернуться в кефту, чтобы я мог поспешить к озеру на вечерний урок с Багрой. Я бежал всю дорогу, но все еще опаздывал, и она была в ярости.
  
  Вечерние занятия с Багрой всегда были самыми тяжелыми, но в тот вечер она была со мной особенно жесткой.
  
  "Контроль!" - рявкнула она, когда слабая волна солнечного света, которую я вызвала, промелькнула на берегу озера. «На чем вы сосредоточены?»
  
  «За ужином» , - подумал я, но не сказал. Мы с Женей так увлеклись вещами из гардероба Королевы, что забыли поесть, и у меня в животе урчало.
  
  Я сосредоточился, и свет расцвел ярче, простираясь над замерзшим озером.
  
  «Лучше», - сказала она. «Пусть свет сделает всю работу за вас. Как призывы лайкать ".
  
  Я попытался расслабиться и позволить свету позвать себя. К моему удивлению, он взлетел по льду, осветив маленький островок посреди озера.
  
  "Более!" - потребовала ответа Багра. "Что тебя останавливает?"
  
  Я копнул глубже, и круг света расширился за остров, омывая все озеро и школу на противоположном берегу ярким солнечным светом. Хотя на земле лежал снег, воздух вокруг нас сиял ярким и тяжелым от летнего зноя. Мое тело гудело от силы. Это было воодушевляюще, но я чувствовал, что утомляюсь, наталкиваясь на пределы своих возможностей.
  
  "Более!" - крикнула Багра.
  
  «Я не могу!» - возмутился я.
  
  "Более!" - повторила она снова, и в ее голосе прозвучала настойчивость, что вызвало во мне тревогу и заставило мое внимание ослабнуть. Свет заколебался и выскользнул из моих рук. Я бросился к нему, но он бросился прочь от меня, погрузив школу, затем остров, а затем берег озера обратно во тьму.
  
  "Этого не достаточно." Его голос заставил меня вздрогнуть. Дарклинг вышел из тени на освещенную светом дорожку.
  
  «Может быть, - сказала Багра. «Вы видите, какая она сильная. Я ей даже не помогал. Дайте ей усилитель и посмотрите, что она сможет сделать ».
  
  Дарклинг покачал головой. «У нее будет олень».
  
  Багра нахмурилась. "Ты дурак."
  
  «Меня называли хуже. Часто вами ».
  
  «Это безумие. Вы должны пересмотреть свое мнение ».
  
  Лицо Дарклинга похолодело. «Я должен ? Ты мне больше не приказываешь, старуха. Я знаю, что нужно делать ».
  
  «Я могу вас удивить», - сказал я. Дарклинг и Багра повернулись ко мне и уставились на меня. Было похоже, что они забыли, что я был там. «Багра права. Я знаю, что могу лучше. Я могу работать усерднее ».
  
  «Вы были в Shadow Fold, Алина. Вы знаете, с чем мы сталкиваемся ».
  
  Я внезапно почувствовал себя упрямым. «Я знаю, что становлюсь сильнее с каждым днем. Если вы дадите мне шанс ...
  
  Дарклинг снова покачал головой. «Я не могу рисковать. Не ради будущего Равки ».
  
  «Я понимаю», - тупо сказал я.
  
  "Ты?"
  
  «Да», - сказал я. «Без оленя Морозовой я бесполезен».
  
  «Ах, значит, она не такая глупая, как кажется», - усмехнулась Багра.
  
  «Оставь нас», - сказал Дарклинг с удивительной свирепостью.
  
  «Мы все будем страдать из-за твоей гордости, мальчик».
  
  «Я больше не буду тебя спрашивать».
  
  Багра сердито посмотрела на него, затем развернулась и пошла обратно по тропинке к своему коттеджу.
  
  Когда ее дверь захлопнулась, Дарклинг посмотрел на меня в свете лампы. «Ты хорошо выглядишь», - сказал он.
  
  «Спасибо», - пробормотала я, скользнув взглядом. Может, Женя научит меня комплиментам.
  
  «Если вы вернетесь в Малый дворец, я пойду с вами», - сказал он.
  
  Некоторое время мы молча гуляли по берегу озера, мимо заброшенных каменных павильонов. По льду виднелись огни школы.
  
  Наконец, мне пришлось спросить. «Было какое-нибудь слово? Оленьего? »
  
  Он сжал губы. «Нет, - сказал он. «Мои люди думают, что стадо могло переправиться в Фьерду».
  
  «О, - сказал я, пытаясь скрыть разочарование.
  
  Он резко остановился. «Я не думаю, что ты бесполезен, Алина».
  
  «Я знаю», - сказал я голенищу ботинок. «Не бесполезно. Просто не совсем полезно ».
  
  «Ни один Гриша не обладает достаточной силой, чтобы противостоять Святилищу. Даже не я."
  
  «Я понимаю».
  
  «Но тебе это не нравится».
  
  "Нужно ли мне? Если я не могу помочь тебе уничтожить Фолд, то для чего именно я годен? Полуночные пикники? Согреть ноги зимой?
  
  Его рот скривился в полуулыбке. «Полуночные пикники?»
  
  Я не мог улыбнуться в ответ. «Боткин мне сказал, что Гриша стал заработать. Дело не в том, что я не благодарен за все это. Я правда. Но я не чувствую, что заслужил это ».
  
  Он вздохнул. «Прости, Алина. Я просил вас поверить мне, но я не сделал этого ».
  
  Он выглядел таким усталым, что я сразу же раскаялся. "Это не то-"
  
  "Это правда." Он сделал еще один глубокий вдох и провел рукой по шее. «Может быть, Багра права, как бы мне не хотелось это признавать».
  
  Я склонил голову набок. «Кажется, вас никогда ничего не беспокоит. Почему ты позволяешь ей так беспокоить тебя? "
  
  "Я не знаю."
  
  «Что ж, я думаю, она тебе подходит».
  
  Он удивленно вздрогнул. "Почему?"
  
  «Потому что она единственная здесь, кто не боится тебя и не пытается произвести на тебя впечатление».
  
  «Вы пытаетесь произвести на меня впечатление?»
  
  «Конечно», - засмеялся я.
  
  «Вы всегда говорите именно то, что думаете?»
  
  «Даже в половине случаев».
  
  Потом он тоже засмеялся, и я вспомнил, как мне понравился звук. «Тогда я считаю, что мне повезло», - сказал он.
  
  «В чем вообще сила Багры?» - спросила я, эта мысль пришла мне в голову впервые. Она была усилителем, как Дарклинг, но и у него была своя сила.
  
  «Я не уверен», - сказал он. «Я думаю, она была Создателем приливов. Здесь нет никого достаточно взрослого, чтобы помнить о нем ». Он посмотрел на меня. От холодного воздуха его щеки покраснели, а в серых глазах светился свет лампы. «Алина, если я скажу тебе, что все еще верю, что мы сможем найти оленя, ты подумаешь, что я злюсь?»
  
  «Почему тебе все равно, что я думаю?»
  
  Он выглядел искренне сбитым с толку. «Не знаю», - сказал он. "Но я делаю."
  
  А потом он поцеловал меня.
  
  Произошло это так внезапно, что я едва успел среагировать. В одно мгновение я смотрела в его темно-серые глаза, а в следующий момент его губы были прижаты к моим. Я почувствовал, как знакомое чувство уверенности растает во мне, когда мое тело запело от внезапной жары, а мое сердце подпрыгнуло в быстром танце. Затем так же внезапно он отступил. Он выглядел таким же удивленным, как и я.
  
  «Я не имел в виду…», - сказал он.
  
  В этот момент мы услышали шаги, и Иван свернул за угол. Он поклонился Дарклингу, а затем мне, но я уловил легкую ухмылку, играющую на его губах.
  
  «Аппарат становится нетерпеливым, - сказал он.
  
  «Одна из его менее привлекательных черт», - мягко ответил Дарклинг. Выражение удивления исчезло с его лица. Он поклонился мне, совершенно невозмутимый, и, не глядя, они с Иваном оставили меня стоять в снегу.
  
  Я простоял там долгое время, а затем в оцепенении направился обратно в Маленький дворец. Что сейчас произошло? Я прикоснулся пальцами к губам. Неужели Дарклинг только что поцеловал меня? Я избежал купольного зала и пошел прямо в свою комнату, но, оказавшись там, я не знал, что с собой делать. Я позвонил и попросил поднос с обедом, а затем сел и стал собирать еду. Я отчаянно хотел поговорить с Женей, но она каждую ночь ночевала в Большом дворце, и у меня не хватило смелости пойти и попытаться ее найти. В конце концов, я сдался и решил все-таки спуститься в зал под куполом.
  
  Мари и Надя вернулись с прогулки на санях и сидели у огня, пили чай. Я был шокирован, увидев Сергея, сидящего рядом с Мари, его рука обхватила ее руку. «Может, что-то витает в воздухе» , - подумал я в изумлении.
  
  Я сидел с ними, попивая чай, спрашивал об их сегодняшнем дне и поездке в деревню, но у меня были проблемы с удержанием мысли на разговоре. Мои мысли продолжали возвращаться к ощущению прикосновения губ Дарклинга к моим и к тому, как он выглядел, стоя в свете лампы, к его дыханию, как к белому облаку в холодном ночном воздухе, к тому ошеломленному выражению его лица.
  
  Я знал, что не смогу заснуть, поэтому, когда Мари предложила пойти в баню , я решил присоединиться к ним. Ана Куя всегда говорила нам, что баня - это варварство, это повод для крестьян пить квас и вести себя распутно. Но я начал понимать, что старая Ана вела себя немного снобом.
  
  Я просидел в паре столько, сколько мог выдержать жару, а затем с визгом нырнул в снег вместе с остальными, прежде чем вернуться внутрь, чтобы повторить все заново. Я оставался далеко за полночь, смеясь и задыхаясь, пытаясь прочистить голову.
  
  Когда я споткнулся в свою комнату, я упал в кровать, моя кожа была влажной и розовой, а волосы были спутаны мокрыми спутанными клубками. Я чувствовал себя покрасневшим и лишенным костей, но мой разум все еще кружился. Я сфокусировался и вызвал теплый поток солнечного света, заставляя его плясать полосами по расписному потолку, позволяя уверенному потоку силы успокоить мои нервы. Затем воспоминания о поцелуе Дарклинга пронеслись по мне и потрясли мою концентрацию, рассеивая мои мысли и заставляя мое сердце подпрыгивать и нырять, как птица, которую несут неопределенные течения.
  
  Свет разбился, оставив меня во тьме.
  
  
  
  ГЛАВА 14
  
  S WINTER приближались к концу, разговор перешел к королю и празднику королевы в Большом дворце. Ожидалось, что призыватели-гриши продемонстрируют свои способности, чтобы развлечь дворян, и много времени было потрачено на обсуждение того, кто выступит и что будет самым впечатляющим зрелищем.
  
  «Только не называй это« выступлением », - предупредила Женя. «Дарклинг этого не вынесет. Он считает, что зимний праздник - гигантская трата времени Гриши ».
  
  Я думал, что он прав. Мастерские Материалов утром и вечером гудели от заказов из дворца на ткани, драгоценные камни и фейерверки. Призыватели часами сидели в каменных павильонах, оттачивая свои «демонстрации». Учитывая, что Равка воевал уже более ста лет, все это казалось немного легкомысленным. Тем не менее, я не был на многих вечеринках, и было трудно не увлечься разговорами о шелках, танцах и цветах.
  
  Багра не терпел меня. Если я терял концентрацию хотя бы на мгновение, она била меня палкой и говорила: «Мечтаешь танцевать с твоим темным принцем?»
  
  Я игнорировал ее, но слишком часто она была права. Несмотря на все мои усилия, я думал о Дарклинге. Он снова пропал, и Женя мне сказала, что он уехал на север. Другой Гриша предположил, что ему придется появиться на зимнем празднике, но никто не был уверен. Снова и снова я был на грани того, чтобы рассказать Жене о поцелуе, но всегда останавливался, как только слова были на моих губах.
  
  «Ты смешон», - строго сказал я себе. Это ничего не значило. Наверное, он много целуется с девушками-гришами. И почему Дарклинг может интересоваться тобой, когда вокруг есть такие люди, как Женя и Зоя? Но если все это было правдой, я не хотел знать. Пока я держал рот на замке, поцелуй был секретом, которым мы с Дарклингом делились, и я хотел, чтобы так и оставалось. Тем не менее, в некоторые дни мне требовалось все, чтобы не встать посреди завтрака и не крикнуть: «Дарклинг поцеловал меня!»
  
  Если Багра разочаровался во мне, это было ничто по сравнению с моим разочарованием в себе. Как бы я ни старался, мои ограничения становились очевидными. В конце каждого урока я постоянно слышал, как Дарклинг говорит: «Этого недостаточно», и я знал, что он прав. Он хотел разрушить саму ткань Фолда, чтобы повернуть вспять черную волну Подводного моря, а я просто не был достаточно силен, чтобы справиться с этим. Я прочитал достаточно, чтобы понять, что это так. У всех Гришей были пределы своей власти, даже у Дарклинга. Но он сказал, что я собираюсь изменить мир, и было трудно признать, что я не справлюсь с этой задачей.
  
  Дарклинг исчез, но Аппарат, казалось, был повсюду. Он прятался в коридорах и по тропинке к озеру. Я думал, что он, возможно, снова пытается заманить меня в ловушку, но мне не хотелось слушать, как он разглагольствует о вере и страданиях. Я был осторожен, чтобы не позволить ему поймать меня в одиночку.
  
  В день зимнего праздника меня отпустили с занятий, но я все равно поехал к Боткину. Я был слишком обеспокоен своим участием в демонстрации и перспективой снова увидеть Дарклинга, чтобы просто сидеть в своей комнате. Находиться рядом с другим Гришей не помогло. Мари и Надя постоянно говорили о своей новой шелковой кефте и о том, какие украшения они собирались носить, а Дэвид и другие фабрикаторы постоянно просили меня обсудить детали демонстрации. Так что я избежал купольного зала и пошел в тренировочные помещения у конюшен.
  
  Боткин заставил меня тренироваться и сверлить с зеркалами. Без них я все еще был беспомощен против него. Но в перчатках я почти мог выстоять. По крайней мере, я так думал. Когда урок был окончен, Боткин признался, что наносил удары.
  
  «Не следует бить девушку по лицу, когда она собирается на вечеринку», - сказал он, пожав плечами. «Завтра Боткин будет справедливее».
  
  Я застонал от такой перспективы.
  
  Я быстро поужинал в зале под куполом, а затем, прежде чем кто-то смог загнать меня в угол, я поспешил в свою комнату, уже думая о своей красивой затонувшей ванне. Баня было весело, но я получил свою долю общинной купании в армии, и секретность была еще в новинку для меня.
  
  После долгой роскошной ванны я сел у окна, чтобы высушить волосы, и посмотреть, как ночь опускается на озеро. Вскоре лампы, освещающие длинный путь к дворцу, зажглись, когда дворяне прибыли в своих роскошных каретах, каждый из которых был более богато украшен, чем предыдущий. Я почувствовал легкое возбуждение. Несколько месяцев назад я бы боялся такой ночи: представления, разыгрывания переодевания с сотнями красивых людей в их красивой одежде. Я все еще нервничал, но думал, что все это может быть… весело.
  
  Я посмотрел на маленькие часы на камине и нахмурился. Слуга должна была доставить мою новую шелковую кефту, но если она не придет в ближайшее время, мне придется надеть старую шерстяную или одолжить что-нибудь у Мари.
  
  Почти как только я подумал, в дверь постучали. Но это была Женя, ее высокая фигура была обтянута кремовым шелком, сильно расшитым золотом, ее рыжие волосы были собраны высоко на голове, чтобы лучше отображать массивные бриллианты, свисающие с ее ушей, и изящный изгиб шеи.
  
  "Хорошо?" - сказала она, поворачиваясь туда-сюда.
  
  «Я ненавижу тебя», - сказал я с улыбкой.
  
  «Я действительно выгляжу замечательно», - сказала она, любуясь собой в зеркало над раковиной.
  
  «Ты бы выглядел даже лучше, если бы проявил немного смирения».
  
  "Я сомневаюсь, что. Почему ты не одет? » - спросила она, отдыхая от восхищения собственным отражением, и заметила, что я все еще в своей мантии.
  
  «Моя кефта еще не пришла».
  
  «Ну что ж, Fabrikators были немного ошеломлены просьбами Королевы. Я уверен, что до этого дойдет. А теперь сядь перед зеркалом, чтобы я могла сделать тебе прическу ».
  
  Я практически взвизгнул от возбуждения, но сдержался. Я надеялся, что Женя предложит сделать мне прическу, но не хотел спрашивать. «Я думал, ты поможешь Королеве», - сказал я, когда Женя принялась за работу.
  
  Она закатила янтарные глаза. «Я могу только так много. Ее высочество решила, что ей не хочется идти на бал сегодня вечером. У нее болит голова. Ха! Я тот, кто потратил час, убирая ей гусиные лапки ».
  
  "Так она не пойдет?"
  
  «Конечно, она идет! Она просто хочет, чтобы ее дамы суетились из-за нее, чтобы она могла чувствовать себя еще важнее. Это крупнейшее событие сезона. Она бы ни за что не упустила этого ».
  
  Крупнейшее событие сезона. Я прерывисто вздохнул.
  
  "Нервный?" - спросила Женя.
  
  "Маленький. Не знаю почему.
  
  «Может быть, потому что несколько сотен дворян ждут, чтобы впервые взглянуть на тебя».
  
  "Спасибо. Это действительно помогает ».
  
  «Добро пожаловать», - сказала она, сильно теребя меня за волосы. «Тебе следует привыкнуть к тому, что сейчас на тебя пялятся».
  
  «И все же я нет».
  
  «Что ж, если станет слишком плохо, подай мне сигнал, и я встану на банкетный стол, закинув юбку через голову и немного станцую. Таким образом, никто не будет смотреть на вас ».
  
  Я засмеялся и почувствовал, что немного расслабляюсь. Через мгновение, пытаясь говорить спокойно, я спросил: «Дарклинг прибыл?»
  
  "О, да. Он прибыл вчера. Я видел его тренера ».
  
  Мое сердце немного упало. Он был во дворце целый день и не приходил ко мне и не звал меня.
  
  «Думаю, он очень занят», - сказала Женя.
  
  "Конечно."
  
  Через мгновение она мягко сказала: «Знаешь, мы все это чувствуем».
  
  "Что почувствовать?"
  
  «Тяга. К Дарклингу. Но он не такой, как мы, Алина ».
  
  Я напрягся. Женя пристально смотрела на локоны моих волос.
  
  "Что ты имеешь в виду?" Я спросил. Даже для моих собственных ушей мой голос звучал неестественно высоким.
  
  «Его сила, то, как он выглядит. Чтобы этого не заметить, нужно быть безумным или слепым ».
  
  Я не хотел спрашивать, но ничего не мог с собой поделать. «Он когда-нибудь…? Я имею в виду, ты и он когда-нибудь ...?
  
  "Нет! Никогда!" На ее губах появилась озорная улыбка. "Но я бы."
  
  "Действительно?"
  
  "Кто бы не стал?" Ее глаза встретились с моими в зеркале. «Но я бы никогда не позволил своему сердцу вмешиваться».
  
  Я равнодушно пожал плечами, как я надеялся. "Конечно, нет."
  
  Женя приподняла безупречные брови и сильно взъерошила меня за волосы.
  
  "Ой!" - взвизгнула я. «Давид будет там сегодня вечером?»
  
  Женя вздохнула. «Нет, он не любит вечеринок. Но я случайно заглянул в мастерские, чтобы он мог увидеть, что ему не хватает. Он почти не смотрел на меня ».
  
  «Я в этом сомневаюсь», - успокаивающе сказал я.
  
  Женя закрутила последнюю прядь моих волос и закрепила золотой шпилькой.
  
  "Там!" - торжествующе сказала она. Она протянула мне мое маленькое зеркало и повернула меня, чтобы я мог видеть ее работу. Женя сложила половину моих волос в замысловатый узел. Остальное хлынуло мне на плечи сияющими волнами. Я просиял и быстро обнял ее.
  
  "Спасибо!" Я сказал. «Ты впечатляющий».
  
  «Мне это приносит много пользы», - проворчала она.
  
  Как случилось, что Женя так сильно влюбилась в человека, такого серьезного, такого тихого и, казалось бы, не обращающего внимания на свое великолепие? Или именно поэтому она влюбилась в Дэвида?
  
  Стук в дверь вырвал меня из мыслей. Я практически побежал открывать. Я почувствовал прилив облегчения, когда увидел двух слуг, стоящих в дверном проеме, каждый нес по несколько ящиков. До этого момента я не понимал, как беспокоился о прибытии своей кефты . Я положил самую большую коробку на кровать и снял крышку.
  
  - пискнула Женя, а я просто стоял и смотрел на содержимое. Когда я не двинулся с места, она полезла в ящик и вытащила несколько ярдов рябящего черного шелка. Рукава и вырез были изящно расшиты золотом и сверкали крошечными бусинками.
  
  - Черный, - прошептала Женя.
  
  Его цвет. Что это значило?
  
  "Смотреть!" она ахнула.
  
  Вырез платья был перевязан черной бархатной лентой, с которой свисал небольшой золотой брелок: солнце в затмении, символ Дарклинга.
  
  Я закусил губу. На этот раз Дарклинг решил отделить меня, и я ничего не мог с этим поделать. Я почувствовал легкий укол негодования, но он был заглушен волнением. Выбрал ли он мне эти цвета до или после ночи у озера? Сожалел бы он, увидев меня в них сегодня вечером?
  
  Я не мог думать об этом сейчас. Если только я не хотел идти на бал голым, у меня не было много вариантов. Я шагнул за ширму и вошел в новую кефту. Когда я возилась с крошечными пуговицами, шелк ощущался на моей коже прохладным. Когда я вышел, Женя расплылась в широкой ухмылке.
  
  «О, я знал, что ты хорошо выглядишь в черном». Она схватила меня за руку. "Ну давай же!"
  
  «Я даже не надел ботинки!»
  
  «Просто пошли!»
  
  Она потащила меня по коридору, затем без стука распахнула дверь.
  
  - вскрикнула Зоя. Она стояла посреди комнаты в кефте из темно-синего шелка с кистью в руке.
  
  "Простите нас!" - объявила Женя. «Но нам нужна эта камера. Приказ Дарклинга!
  
  Красивые голубые глаза Зои опасно прищурились. «Если ты думаешь…» - начала она, а затем заметила меня. У нее отвисла челюсть, и кровь отхлынула от ее лица.
  
  "Из!" - скомандовала Женя.
  
  Зоя закрыла рот, но, к моему удивлению, вышла из комнаты, не сказав больше ни слова. Женя захлопнула за собой дверь.
  
  "Что ты делаешь?" - с сомнением спросил я.
  
  «Я думала, что важно видеть себя в правильном зеркале, а не в бесполезном осколке стекла на туалетном столике», - сказала она. «Но больше всего мне хотелось увидеть выражение лица этой суки, когда она увидела тебя в цвете Дарклинга».
  
  Я не мог сдержать ухмылку. «Это было замечательно».
  
  "Не так ли?" - мечтательно сказала Женя.
  
  Я повернулся к зеркалу, но Женя схватила меня и усадила за туалетный столик Зои. Она начала копаться в ящиках.
  
  «Женя!»
  
  «Подожди ... ага! Я знал, что она темнеть ресницы! » Женя достала из ящика Зои горшочек с черной сурьмой. «Вы можете вызвать мне немного света, чтобы я поработал с ним?»
  
  Я вызвал приятное теплое свечение, чтобы Женя лучше видела, и попытался набраться терпения, пока она заставляла меня смотреть вверх, вниз, влево, вправо.
  
  "Идеально!" - сказала она, когда закончила. «О, Алина, ты выглядишь как настоящая соблазнительница».
  
  «Хорошо», - сказал я и выхватил у нее зеркало. Но потом мне пришлось улыбнуться. Печальная, болезненная девушка с впалыми щеками и костлявыми плечами исчезла. На ее месте был Гриша с блестящими глазами и переливающимися волнами бронзовых волос. Черный шелк прилипал к моей новой форме, смещаясь и скользя, как сшитые воедино тени. И Женя сделала с моими глазами нечто чудесное, так что они стали темными и почти кошачьими.
  
  "Ювелирные украшения!" - крикнула Женя, и мы побежали в мою комнату, минуя кипящую в коридоре Зою.
  
  "Вы закончили?" - огрызнулась она.
  
  «Пока», - сказал я легкомысленно, и Женя фыркнула совсем не по-женски.
  
  В других ящиках на моей кровати мы нашли золотые шелковые тапочки, блестящую гагу, золотые серьги и толстую меховую муфту. Когда я был готов, я посмотрел на себя в маленькое зеркало над раковиной. Я чувствовал себя экзотическим и загадочным, как будто я был одет в какую-то другую, гораздо более гламурную девичью одежду.
  
  Я поднял глаза и увидел, что Женя смотрит на меня с обеспокоенным выражением лица.
  
  "Что случилось?" - сказал я, внезапно снова смущаясь.
  
  «Ничего», - сказала она с улыбкой. "Ты выглядишь прекрасно. Действительно. Но… - ее улыбка дрогнула. Она протянула руку и сняла маленькую золотую подвеску с моего декольте.
  
  «Алина, Дарклинг не замечает большинства из нас. Мы моменты, которые он забудет за свою долгую жизнь. И я не уверен, что это так уж плохо. Просто будь осторожен."
  
  Я в недоумении уставился на нее. "Которого?"
  
  «О сильных людях».
  
  «Женя, - спросил я прежде, чем успел сойти с ума, - что случилось между тобой и королем?»
  
  Она осмотрела носки своих атласных туфель. «У короля есть свои дела с множеством слуг», - сказала она. Затем она пожала плечами. «По крайней мере, у меня есть несколько драгоценных камней, если это так».
  
  «Вы не это имеете в виду».
  
  "Нет. Я не." Она возилась с одной из своих сережек. «Хуже всего то, что все знают».
  
  Я обнял ее. «Они не имеют значения. Ты стоишь их всех вместе взятых ».
  
  Она слабо имитировала свою уверенную улыбку. «О, я знаю это».
  
  «Дарклинг должен был что-то сделать, - сказал я. «Он должен был защитить тебя».
  
  «У него есть, Алина. Больше, чем ты знаешь. Кроме того, он такой же раб капризов короля, как и все мы. По крайней мере на данный момент."
  
  "Теперь?"
  
  Она быстро меня сжала. «Давайте не будем останавливаться сегодня на удручающих вещах. Пойдем, - сказала она, и ее великолепное лицо расплылось в ослепительной ухмылке. «Мне отчаянно нужно шампанское!»
  
  И с этими словами она безмятежно выскользнула из комнаты. Я хотел сказать ей больше. Я хотел спросить ее, что она имела в виду о Дарклинге. Я хотел ударить Короля молотком по голове. Но она была права. Завтра будет много времени для неприятностей. Я в последний раз взглянул в зеркальце и поспешил в холл, оставив позади свои заботы и предупреждения Жени.
  
  
  
  
  
  
  
  MY BLACK KEFTA вызвала настоящий переполох в зале с куполом, когда Мари, Надя и группа других Etherealki, одетых в синие бархатные и шелковые одежды, окружили меня и Женю. Женя, как обычно, попыталась ускользнуть, но я крепко держал ее за руку. Если я носил цвет Дарклинга, то я намеревался использовать его в полной мере и иметь рядом друга.
  
  «Ты же знаешь, я не могу пойти с тобой в бальный зал. У Королевы случится припадок, - прошептала она мне на ухо.
  
  «Хорошо, но ты все еще можешь пройти со мной».
  
  Женя просияла.
  
  Когда мы шли по гравийной дорожке в лесной туннель, я заметил, что Сергей и несколько других Heartrenders не отставали от нас, и я сразу понял, что они охраняют нас - или, возможно, меня. Я полагал, что это имело смысл для всех незнакомцев на территории дворца во время праздника, но это все еще сбивало с толку, напоминание о том, что многие люди в мире хотели моей смерти.
  
  Территория вокруг Большого дворца была освещена, чтобы продемонстрировать сцены с актерами и небольшими труппами акробатов, выступающих для странствующих гостей. По дорожкам гуляли музыканты в масках. Мимо прошел человек с обезьяной на плече, и двое мужчин, покрытых с головы до пят сусальным золотом, проезжали верхом на зебрах, бросая драгоценные цветы всем, кто проходил мимо. На деревьях пели костюмированные хоры. Трио рыжеволосых танцоров плескались в фонтане с изображением двуглавого орла, одетые лишь в ракушки и кораллы, и выставляли гостям тарелки с устрицами.
  
  Мы только начали подниматься по мраморным ступеням, как появился слуга с посланием для Жени. Она прочитала записку и вздохнула.
  
  «Головная боль королевы чудесным образом исчезла, и она все-таки решила посетить бал». Она обняла меня, пообещала найти меня до демонстрации, а затем ускользнула.
  
  Весна только начинала проявляться, но в Большом дворце этого нельзя было сказать. Музыка плыла по мраморным коридорам. Воздух был необычайно теплым и благоухал ароматами тысяч белых цветов, выращенных в теплицах Гришей. Они накрывали столы и спускались по балюстрадам толстыми группами.
  
  Мари, Надя и я пробирались через группы знати, которые делали вид, что игнорируют нас, но шептались, когда мы проходили мимо с нашей охраной капралки. Я высоко поднял голову и даже улыбнулся одному из молодых дворян, стоявшему у входа в бальный зал. Я был удивлен, увидев, как он краснеет и смотрит на свои туфли. Я взглянул на Мари и Надю, чтобы узнать, заметили ли они, но они болтали о некоторых блюдах, которые подали дворянам на обед: жареная рысь, соленые персики, обожженный лебедь с шафраном. Я был рад, что мы поели раньше.
  
  Бальный зал был больше и грандиознее, чем был даже тронный зал, освещенный рядами сверкающих люстр, и был заполнен массами людей, пьющих и танцующих под звуки оркестра в масках, сидящего у дальней стены. Платья, драгоценности, кристаллы, капающие с люстр, даже пол под нашими ногами, казалось, искрились, и мне было интересно, насколько это было ремеслом Fabrikator.
  
  Сами гриши смешивались и танцевали, но их легко было различить в ярких цветах: пурпурном, красном и темно-синем, сияющем под люстрами, как экзотические цветы, выросшие в каком-то бледном саду.
  
  Следующий час пролетел незаметно. Я был представлен бесчисленным дворянам и их женам, высокопоставленным военным, придворным и даже некоторым гришам из знатных семей, которые пришли в качестве гостей на бал. Я быстро отказался от попыток вспомнить имена и просто улыбнулся, кивнул и поклонился. И пытался удержаться от сканирования толпы в поисках облаченного в черное тело Дарклинга. Еще я впервые попробовал шампанское, которое, как мне показалось, мне понравилось больше, чем квас.
  
  В какой-то момент я оказался лицом к лицу с уставшим дворянином, опирающимся на трость.
  
  «Князь Керамсов!» - воскликнул я. На нем была старая офицерская форма, на широкой груди были приколоты многочисленные медали.
  
  Старик посмотрел на меня с искоркой интереса, явно пораженный тем, что я знаю его имя.
  
  «Это я», - сказал я. «Алина Старкова?»
  
  «Да… да. Конечно!" - сказал он со слабой улыбкой.
  
  Я посмотрел ему в глаза. Он меня совсем не помнил.
  
  А зачем ему это? Я была просто еще одной сиротой, к тому же очень незабываемой. Тем не менее, я был удивлен, насколько это было больно.
  
  Я вежливо разговаривал столько, сколько мне было нужно, а затем воспользовался первой возможностью, чтобы сбежать.
  
  Я прислонился к колонне и взял у проходившего слуги еще один бокал шампанского. В комнате было неприятно тепло. Оглядываясь вокруг, я внезапно почувствовал себя очень одиноким. Я подумал о Мале, и впервые за несколько недель мое сердце дало этот старый знакомый поворот. Я хотел бы, чтобы он был здесь, чтобы увидеть это место. Мне хотелось, чтобы он видел меня в шелковой кефте с золотом в волосах. В основном мне просто хотелось, чтобы он стоял рядом со мной. Я отбросил эту мысль и сделал большой глоток шампанского. Какая разница, если какой-то пьяный старик меня не знает? Я был рад, что он не узнал тощую, несчастную девочку, которой я была.
  
  Я увидел, как Женя скользит ко мне сквозь толпу. Графы, герцоги и богатые купцы оборачивались и смотрели на нее, когда она проходила мимо, но она игнорировала их всех. Не тратьте зря время , я хотел им сказать. Ее сердце принадлежит долговязому фабрикатору, не любящему вечеринок.
  
  «Время для шоу - я имею в виду, демонстрации», - сказала она, когда подошла ко мне. «Почему ты один?»
  
  «Мне просто нужно было сделать небольшой перерыв».
  
  «Слишком много шампанского?»
  
  "Может быть."
  
  «Глупая девочка», - сказала она, взяв мою руку за руку. «Не бывает слишком много шампанского. Хотя твоя голова завтра попытается сказать тебе иное ».
  
  Она вела меня сквозь толпу, грациозно уклоняясь от людей, которые хотели встретиться со мной или ухмыляться на нее, пока мы не пробрались за сцену, установленную вдоль дальней стены бального зала. Мы стояли у оркестра и смотрели, как на сцену вышел человек в изысканном серебряном ансамбле, чтобы представить Гришу.
  
  Оркестр задел драматический аккорд, и гости вскоре задыхались и аплодировали, когда Inferni послал дуги пламени, стрелявшие по толпе, а Squallers послали блестящие шпили, кружащиеся по комнате. К ним присоединилась большая группа Tidemakers, которые с помощью Squallers заставили массивную волну, разбившуюся о балкон, парить в нескольких дюймах над головами публики. Я видел, как руки тянулись, чтобы коснуться сияющей воды. Затем Инферни подняли руки, и волна с шипением превратилась в клубящуюся массу тумана. Скрытый у края сцены, у меня внезапно появилось вдохновение, и я послал свет каскадом сквозь туман, создавая радугу, которая на короткое время мерцала в воздухе.
  
  «Алина».
  
  Я прыгнул. Свет погас, и радуга исчезла. Рядом со мной стоял Дарклинг. Как обычно, на нем была черная кефта , хотя эта была сделана из шелка-сырца и бархата. Свет свечи отражался в его темных волосах. Я сглотнул и огляделся, но Женя исчезла.
  
  «Привет», - выдавил я.
  
  "Вы готовы?"
  
  Я кивнул, и он провел меня к основанию лестницы, ведущей на платформу. Когда толпа зааплодировала, и Гриша покинул сцену, Иво ударил меня по руке. «Приятный штрих, Алина! Эта радуга была идеальной ». Я поблагодарил его, а затем обратил свое внимание на толпу, внезапно почувствовав нервозность. Я видел нетерпеливые лица, королева в окружении своих дам, выглядящих скучающими. Рядом с ней король покачивался на своем троне, явно хорошо в своих чашах, с Аппаратом рядом с ним. Если королевские принцы и не потрудились появиться, их нигде не было бы видно. Вначале я понял, что Аппарат смотрит прямо на меня, и быстро отвернулся.
  
  Мы подождали, пока оркестр заиграет зловещим, нарастающим звуком, и человек в серебре снова выскочит на сцену, чтобы представить нас.
  
  Вдруг рядом с нами оказался Иван и что-то сказал Дарклингу на ухо. Я услышал ответ Дарклинга: «Отведите их в военную комнату. Я скоро буду там.
  
  Иван бросился прочь, полностью игнорируя меня. Когда Дарклинг повернулся ко мне, он улыбался, его глаза горели возбуждением. Какие бы новости он ни получил, они были хорошими.
  
  Взрыв аплодисментов дал понять, что нам пора выходить на сцену. Он взял меня за руку и сказал: «Давайте дадим людям то, что они хотят».
  
  Я кивнул, у меня пересохло в горле, когда он повел меня вверх по ступенькам к центру сцены. Я слышал нетерпеливое жужжание в толпе, смотрел на их выжидающие лица. Дарклинг коротко кивнул мне. С небольшим вступлением, он сложил руки вместе, и по комнате прогремел гром, когда волна тьмы накрыла группу.
  
  Он ждал, позволяя нетерпению толпы расти. Дарклингу могло не понравиться выступление Гриши, но он определенно знал, как устроить шоу. Только когда комната практически завибрировала от напряжения, он наклонился ко мне и прошептал так тихо, что только я мог услышать: «Сейчас».
  
  С грохотом сердца я протянул руку ладонью вверх. Я сделал глубокий вдох и вызвал это чувство уверенности, ощущение света, устремляющегося ко мне и сквозь меня, и сосредоточил его в своей руке. Яркий столб света вырвался вверх от моей ладони, поблескивая в темноте бального зала. Толпа ахнула, и я услышал, как кто-то крикнул: «Это правда!»
  
  Я слегка повернул руку, наклонившись к тому месту, которое, как я надеялся, было правильным местом на балконе, которое Дэвид описал мне ранее.
  
  «Просто убедитесь, что вы целитесь достаточно высоко, и мы найдем вас», - сказал он.
  
  Я знал, что у меня все получилось правильно, когда луч из моей ладони вылетел с балкона, извиваясь и проносясь по комнате, пока свет отражался от одного большого зеркала, сделанного Fabrikator, к другому, пока темный бальный зал не превратился в узор пересекающихся потоков. сияющего солнечного света.
  
  Толпа взволнованно зашептала.
  
  Я сомкнул ладонь, и луч исчез, затем в мгновение ока я позволил свету расцвести вокруг меня и Дарклинга, окутав нас светящейся сферой, которая окружала нас, как плавный золотой нимб.
  
  Он посмотрел на меня и протянул руку, посылая черные ленты тьмы, взбирающиеся через сферу, извиваясь и поворачиваясь. Я сделал свет шире и ярче, чувствуя удовольствие от силы, проходящей через меня, позволяя ей играть через кончики моих пальцев, когда он посылал чернильные усики тьмы, пронизывающие свет, заставляя их танцевать.
  
  Толпа зааплодировала, и Дарклинг тихо пробормотал: «А теперь покажи им. ”
  
  Я усмехнулся и сделал, как меня учили, широко раскинув руки и чувствуя себя открытым, затем я сложил руки вместе, и громкий грохот сотряс танцевальный зал. Яркий белый свет взорвался сквозь толпу со свистом, когда гости выпустили коллективное "Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!" и закрыли глаза, вскинув руки против яркости.
  
  Я держал его в течение нескольких долгих секунд, а затем разжал руки, позволяя свету погаснуть. Толпа разразилась бурными аплодисментами, яростно хлопая в ладоши и топая ногами.
  
  Мы поклонились, когда заиграл оркестр, и аплодисменты сменились возбужденной болтовней. Дарклинг оттащил меня к краю сцены и прошептал: «Вы их слышите? Видите, как они танцуют и обнимаются? Теперь они знают, что слухи верны, что все скоро изменится ».
  
  Моя радость немного ослабла, когда я почувствовал, что в меня закрадывается неуверенность. «Но разве мы не даем этим людям ложную надежду?» Я спросил.
  
  «Нет, Алина. Я сказал вам, что вы были моим ответом. И вы."
  
  «Но после того, что случилось у озера…» Я покраснел и поспешил уточнить. «Я имею в виду, ты сказал, что я недостаточно силен».
  
  Губы Дарклинга скривились в предположении ухмылки, но его глаза были серьезными. «Вы действительно думали, что я с вами покончил?»
  
  Меня охватила легкая дрожь. Он смотрел на меня, его полуулыбка исчезла. Затем он внезапно взял меня за руку и потащил со сцены в толпу. Люди поздравляли нас, протягивали руки, чтобы дотронуться до нас, но он бросил волнистую лужу тьмы, которая змеилась сквозь толпу и исчезла, как только мы прошли. Это было почти как быть невидимым. Я мог слышать обрывки разговора, когда мы скользили между группами людей.
  
  «Я не поверил…»
  
  " … чудо!"
  
  «… Никогда не доверял ему, но…»
  
  "Все окончено! Все окончено!"
  
  Я слышал, как люди смеются и плачут. Это чувство беспокойства снова охватило меня. Эти люди считали, что я могу их спасти. Что они подумают, когда узнают, что я ни на что не годен, кроме домашних фокусов? Но эти мысли были лишь тусклыми проблесками. Трудно было думать ни о чем, кроме того факта, что после нескольких недель игнорирования меня Дарклинг схватил меня за руку и тащил меня через узкую дверь в пустой коридор.
  
  Головокружительный смех вырвался у меня, когда мы проскользнули в пустую комнату, освещенную только лунным светом, льющимся через окна. Я едва успел заметить, что это была гостиная, куда меня однажды привели для встречи с Королевой, потому что, как только дверь закрылась, он целовал меня, и я не мог думать ни о чем другом.
  
  Меня и раньше целовали, пьяные ошибки, неловкие ласки. Ничего подобного. Это было уверенно и мощно, как будто все мое тело только что проснулось. Я чувствовал, как колотится мое сердце, прикосновение шелка к моей коже, сила его рук, обнимающих меня, одна рука глубоко вонзилась в мои волосы, а другая - за спину, притягивая меня ближе. В тот момент, когда его губы соприкоснулись с моими, связь между нами открылась, и я почувствовал, как его сила пронизывает меня. Я чувствовал, как сильно он меня хочет, но за этим желанием я мог чувствовать что-то еще, что-то похожее на гнев.
  
  Я отшатнулся, пораженный. «Ты не хочешь этого делать».
  
  «Это единственное, чем я хочу заниматься», - прорычал он, и я мог слышать горечь и желание в его голосе.
  
  «И ты ненавидишь это», - сказал я с внезапной вспышкой понимания.
  
  Он вздохнул и облокотился на меня, убирая волосы с шеи. «Может быть, я знаю», - пробормотал он, касаясь губами моего уха, горла, ключицы.
  
  Я вздрогнул, позволив голове откинуться назад, но мне пришлось спросить. "Почему?"
  
  "Почему?" - повторил он, его губы все еще касались моей кожи, его пальцы скользили по ленточкам на моем вырезе. «Алина, ты знаешь, что сказал мне Иван перед выходом на сцену? Сегодня вечером мы получили известие, что мои люди заметили стадо Морозовой. Ключ от Shadow Fold наконец-то в пределах нашей досягаемости, и прямо сейчас я должен быть в боевой комнате, чтобы услышать их отчет. Я должен планировать нашу поездку на север. Но это не так, правда? "
  
  Мой разум отключился, отдавшись удовольствию, проходящему через меня, и предвкушению того, куда приземлится его следующий поцелуй.
  
  "Я?" - повторил он и укусил меня за шею. Я ахнул и покачал головой, не в силах думать. Теперь он прижал меня к двери, упершись его бедрами в мои. «Проблема с желанием», - прошептал он, его губы скользили по моей челюсти, пока он не коснулся моих губ, «в том, что оно делает нас слабыми». И затем, наконец, когда я подумал, что больше не могу этого выносить, он прижался губами к моим.
  
  На этот раз его поцелуй был более жестким, с добавлением гнева, который я чувствовал внутри него. Мне было все равно. Меня не волновало, что он проигнорировал меня, или что он сбил меня с толку, или какое-либо из расплывчатых предупреждений Жени. Он нашел оленя. Он был прав насчет меня. Он был прав во всем.
  
  Его рука скользнула к моему бедру. Я почувствовала легкую трель паники, когда моя юбка скользнула выше и его пальцы сомкнулись на моем голом бедре, но вместо того, чтобы отстраниться, я прижалась к нему ближе.
  
  Не знаю, что могло случиться дальше - в этот момент мы услышали громкий шум голосов из коридора. По коридору неслась группа очень шумных, очень пьяных людей, и кто-то сильно ударился о дверь, дребезжая ручкой. Мы замерзли. Дарклинг толкнул дверь плечом, чтобы она не открывалась, и группа двинулась дальше, крича и смеясь.
  
  В последовавшей тишине мы уставились друг на друга. Затем он вздохнул и опустил руку, позволяя шелку моей юбки вернуться на свое место.
  
  «Я должен идти», - пробормотал он. «Иван и другие ждут меня».
  
  Я кивнул, не решаясь заговорить.
  
  Он отошел от меня. Я отошла в сторону, и он приоткрыл дверь, бросив взгляд в коридор, чтобы убедиться, что он пуст.
  
  «Я не вернусь на вечеринку», - сказал он. «Но ты должен, по крайней мере, на время».
  
  Я снова кивнул. Я внезапно остро осознал тот факт, что стою в темной комнате с почти незнакомым человеком, и что всего за несколько мгновений до этого я чуть не обвил юбку вокруг талии. В моей голове возникло суровое лицо Аны Куйи, читающей мне лекцию о глупых ошибках крестьянских девушек, и я покраснел от смущения.
  
  Дарклинг проскользнул в дверной проем, но затем повернулся ко мне. «Алина, - сказал он, и я увидел, что он борется с самим собой, - могу я прийти к вам сегодня вечером?»
  
  Я заколебался. Я знал, что если скажу «да», пути назад не будет. Моя кожа все еще горела там, где он меня касался, но волнение момента таяло, и возвращалось немного здравого смысла. Я не знал, чего хочу. Я больше ни в чем не был уверен.
  
  Я слишком долго ждал. Мы услышали еще голоса, доносящиеся из зала. Дарклинг закрыл дверь и вышел в коридор, а я отступил в темноту. Я нервно ждал, пытаясь придумать оправдание, почему я прячусь в пустой комнате.
  
  Голоса прошли, и я тяжело вздохнул. У меня не было возможности сказать Дарклингу «да» или «нет». Он все равно придет? Я хотел, чтобы он это сделал? Мой разум кружился. Пришлось привести себя в порядок и вернуться на вечеринку. Дарклинг мог просто исчезнуть, но у меня не было такой роскоши.
  
  Я выглянул в коридор, а затем поспешил обратно в бальный зал, остановившись, чтобы взглянуть на себя в одном из позолоченных зеркал. Это было не так плохо, как я опасался. Мои щеки покраснели, губы выглядели немного в синяках, но я ничего не мог с этим поделать. Я пригладила волосы и поправила кефту. Собираясь войти в бальный зал, я услышал, как открылась дверь в другом конце коридора. Апрат спешил ко мне, его коричневые мантии развевались позади него. Ой, пожалуйста, не сейчас.
  
  «Алина!» он звонил.
  
  «Мне нужно вернуться к мячу», - весело сказал я и отвернулся от него.
  
  «Я должен поговорить с тобой! Все движется намного быстрее, чем ...
  
  Я проскользнул обратно на вечеринку с, как я надеялся, безмятежным выражением лица. Почти сразу меня окружили дворяне, которые надеялись встретить меня и поздравить с демонстрацией. Сергей поспешил ко мне с другими стражниками Heartrender, бормоча извинения за то, что потерял меня в толпе. Оглянувшись через плечо, я с облегчением увидел, как оборванное тело Аппарата поглотила волна тусовщиков.
  
  Я постарался завязать вежливую беседу и ответить на вопросы гостей. У одной женщины были слезы на глазах, и она попросила меня благословить ее. Я понятия не имел, что делать, поэтому похлопал ее по руке, как я надеялся, успокаивающе. Все, чего я хотел, - это побыть в одиночестве и подумать, разобраться в путанице эмоций в моей голове. Шампанское не помогало.
  
  Когда одна группа гостей уходила, чтобы ее сменила другая, я узнал длинное меланхоличное лицо капраланика, который ехал со мной и Иваном в карете Дарклинга и помогал отбиваться от убийц Фьердана. Я изо всех сил пытался вспомнить его имя.
  
  Он пришел мне на помощь, низко поклонившись и сказал: «Федер Каминский».
  
  «Простите меня», - сказал я. «Это была долгая ночь».
  
  "Я могу только вообразить."
  
  «Надеюсь, что нет» , - подумала я с уколом замешательства.
  
  «Похоже, Дарклинг был прав, - сказал он с улыбкой.
  
  "Простите?" - пискнула я.
  
  «Ты был так уверен, что ты не мог быть Гришей».
  
  Я ответил на его усмешку. «Я стараюсь иметь привычку делать все безнадежно неправильно».
  
  Едва Федер успел рассказать мне о своем новом задании у южной границы, как его унесла новая волна нетерпеливых гостей, ожидавших момента с Призывателем Солнца. Я даже не поблагодарил его за защиту моей жизни в тот день в долине.
  
  Мне удавалось продолжать говорить и улыбаться около часа, но как только у меня появилась свободная минута, я сказал своим охранникам, что хочу уйти, и бросился к дверям.
  
  Как только я оказался на улице, мне стало лучше. Ночной воздух был благословенно холодным, звезды сияли на небе. Я сделал глубокий вдох. Я чувствовал головокружение и усталость, и мои мысли, казалось, продолжали переходить от волнения к тревоге и обратно. Если бы Дарклинг пришел в мою комнату сегодня вечером, что бы это значило? Мысль о том, чтобы быть его, вызвала у меня небольшое потрясение. Я не думала, что он влюблен в меня, и понятия не имела, что чувствую к нему, но он хотел меня, и, может быть, этого было достаточно.
  
  Я покачал головой, пытаясь во всем разобраться. Люди Дарклинга нашли оленя. Я должен был думать об этом, о своей судьбе, о том факте, что мне придется убить древнее существо, о силе, которую оно даст мне, и об ответственности за это, но все, о чем я мог думать, это его руки на моих бедрах, его губы на моей шее, тощее, твердое ощущение его в темноте. Я сделал еще один глубокий вдох ночного воздуха. Разумнее было бы запереть дверь и лечь спать. Но я не был уверен, что хочу быть разумным.
  
  Когда мы приехали в Малый дворец, Сергей и другие оставили меня, чтобы вернуться на бал. В зале с куполом царила тишина, костры в изразцовых печах были сплошь наклонены, а лампы светились тускло и золотисто. Когда я собирался пройти через дверной проем на главную лестницу, резные двери за столом Дарклинга открылись. Я поспешно шагнул в тень. Я не хотел, чтобы Дарклинг знал, что я покинул вечеринку раньше, и я все равно еще не был готов к его встрече. Но это была всего лишь группа солдат, проходящих через вестибюль на пути к выходу из Малого дворца. Я подумал, были ли они теми людьми, которые пришли сообщить о местонахождении оленя. Когда свет одной из ламп упал на последнего солдата группы, мое сердце почти остановилось.
  
  "Мал!"
  
  Когда он обернулся, я подумал, что могу раствориться от счастья при виде его знакомого лица. Где-то в глубине души я заметил его мрачное выражение, но оно было потеряно в чистой радости, которую я испытывал. Я бросился через холл и обнял его, чуть не сбив с ног. Он взял себя в руки, а затем снял мои руки с шеи и взглянул на других солдат, которые остановились, чтобы посмотреть на нас. Я знал, что, вероятно, смущаю его, но мне было все равно. Я подпрыгивал на подушечках ног, практически танцевал от счастья.
  
  «Продолжайте», - сказал он им. «Я тебя догоню».
  
  Несколько удивились, но солдаты исчезли через главный вход, оставив нас одних.
  
  Я открыл рот, чтобы что-то сказать, но не знал, с чего начать, поэтому остановился на первом, что пришло мне в голову. "Что ты здесь делаешь?"
  
  «Черт возьми, если я знаю», - сказал Мал с усталостью, которая меня удивила. «Мне нужно было доложить твоему хозяину».
  
  "Мое что?" Потом меня осенило, и я широко улыбнулся. «Это ты нашла стадо Морозовой! Я должен был знать."
  
  Он не ответил на мою улыбку. Он даже не смотрел мне в глаза. Он просто отвернулся и сказал: «Мне пора».
  
  Я смотрела на него с недоверием, мой восторг иссякал. Так что я был прав. Со мной Мэл покончил. Весь гнев и смущение, которые я чувствовал за последние несколько месяцев, обрушились на меня. «Извини», - холодно сказал я. «Я не понимал, что зря трачу ваше время».
  
  «Я этого не говорил».
  
  "Нет нет. Я понимаю. Не беспокойтесь отвечать на мои письма. Почему ты хочешь стоять здесь и разговаривать со мной, пока твои настоящие друзья ждут? »
  
  Он нахмурился. «Я не получал писем».
  
  «Верно», - сердито сказал я.
  
  Он вздохнул и потер лицо рукой. «Мы должны постоянно двигаться, чтобы отслеживать стадо. Моя часть почти не контактирует с полком ».
  
  В его голосе была такая усталость. Я впервые посмотрел на него, по-настоящему посмотрел на него и увидел, как сильно он изменился. Под его голубыми глазами были тени. По линии его небритой челюсти тянулся зазубренный шрам. Он по-прежнему был Малом, но в нем было что-то посложнее, что-то холодное и незнакомое.
  
  «Вы не получали ни одного из моих писем?»
  
  Он покачал головой, все еще сохраняя то же отстраненное выражение.
  
  Я не знал, что думать. Мал никогда раньше мне не лгал, и, несмотря на весь мой гнев, я не думал, что он лгал мне сейчас. Я заколебался.
  
  «Мал, я ... ты не можешь остаться еще ненадолго?» Я услышал мольбу в своем голосе. Я ненавидел это, но еще больше ненавидел мысль о его уходе. «Вы не можете себе представить, как это было здесь».
  
  Он грубо рассмеялся. «Мне не нужно воображать. Я видел вашу маленькую демонстрацию в бальном зале. Очень впечатляюще."
  
  "Ты видел меня?"
  
  «Верно», - резко сказал он. «Ты знаешь, как я волновался за тебя? Никто не знал, что с тобой случилось, что с тобой сделали. Не было возможности связаться с вами. Ходили даже слухи, что тебя пытали. Когда капитану понадобились люди, чтобы доложить Дарклингу, я, как идиот, спустился сюда только на случай, если найду тебя.
  
  "Действительно?" Мне было трудно в это поверить. Я так привыкла к безразличию Мэл.
  
  «Да», - прошипел он. «И вот ты здесь, в целости и сохранности, танцуешь и флиртуешь, как маленькая заботливая принцесса».
  
  «Не говори так разочарованно», - отрезал я. «Я уверен, что Дарклинг может организовать решетку или несколько горячих углей, если от этого тебе станет легче».
  
  Мал нахмурился и отошел от меня.
  
  Слезы разочарования выступили у меня на глазах. Почему мы ссорились? В отчаянии я взяла его за руку. Его мускулы напряглись, но он не отстранился. «Мал, я ничего не могу поделать с тем, как здесь обстоят дела. Я ничего об этом не просил ».
  
  Он посмотрел на меня, а затем отвернулся. Я почувствовал, как напряжение уходит из него. Наконец, он сказал: «Я знаю, что ты этого не сделал».
  
  Я снова услышал в его голосе ужасную усталость.
  
  «Что с тобой случилось, Мал?» Я прошептал.
  
  Он ничего не сказал, просто смотрел в темноту зала.
  
  Я поднял руку и положил ее на его щетинистую щеку, нежно повернув его лицо к себе. "Скажи мне."
  
  Он закрыл глаза. «Я не могу».
  
  Я позволила кончикам пальцев провести по приподнятой коже шрама на его челюсти. «Женя могла это исправить. Она может-"
  
  Я сразу понял, что сказал не то. Его глаза распахнулись.
  
  «Мне не нужен ремонт», - отрезал он.
  
  "Я не имел в виду ..."
  
  Он схватил мою руку со своего лица, крепко сжал ее, его голубые глаза искали мои. «Тебе здесь хорошо, Алина?»
  
  Вопрос застал меня врасплох.
  
  «Я… я не знаю. Иногда."
  
  «Тебе здесь с ним хорошо ?»
  
  Мне не нужно было спрашивать, кого имел в виду Мэл. Я открыл рот, чтобы ответить, но понятия не имел, что сказать.
  
  «Ты носишь его символ», - заметил он, бросив взгляд на маленький золотой брелок, висящий на моем вырезе. «Его символ и его цвет».
  
  «Это просто одежда».
  
  Губы Мэл скривились в циничной улыбке, улыбке, настолько отличной от той, которую я знал и любил, что я чуть не вздрогнул. «Вы действительно не верите в это».
  
  «Какая разница, что я ношу?»
  
  «Одежда, драгоценности, даже то, как ты выглядишь. Он повсюду над тобой. ”
  
  Слова ударили меня как пощечину. В темноте холла я почувствовал, как по моим щекам залился некрасивый румянец. Я вырвала у него руку и скрестила руки на груди.
  
  «Это не так», - прошептала я, но не встретила его взгляда. Как будто Мал мог видеть меня насквозь, как будто он мог вырвать из моей головы все лихорадочные мысли о Дарклинге, которые у меня когда-либо возникали. Но вслед за этим позором последовал гнев. Так что, если он знал? Какое право он имел меня судить? Сколько девочек держал в темноте Мал?
  
  «Я видел, как он смотрел на тебя», - сказал он.
  
  «Мне нравится, как он на меня смотрит!» Я практически кричал.
  
  Он покачал головой, горькая улыбка все еще играла на его губах. Я хотел стукнуть его прямо с его лица.
  
  «Просто признай это», - усмехнулся он. «Он владеет тобой».
  
  «Он тоже владеет тобой, Мал», - ответил я. «Он владеет всеми нами».
  
  Это стерло его улыбку.
  
  - Нет, - яростно сказал Мал. "Не я. Никогда не."
  
  "Да неужели? Тебе некуда быть, Мэл? Разве тебе не приказано следовать? »
  
  Мал выпрямился, его лицо было холодным. «Да», - сказал он. "Да."
  
  Он резко повернулся и вышел за дверь.
  
  Некоторое время я стоял там, дрожа от гнева, а затем побежал к двери. Я спустился по ступенькам, прежде чем остановился. Слезы, которые грозили хлынуть через край, наконец, потекли по моим щекам. Мне хотелось бежать за ним, взять назад то, что я сказал, умолять его остаться, но я всю жизнь бегал за Мэлом. Вместо этого я молча остановился и отпустил его.
  
  
  
  ГЛАВА 15
  
  O NLY Когда я был в моей комнате, дверь надежно закрыл за мной, я позволил мои рыдания обогнать меня. Я соскользнул на пол, прижавшись спиной к кровати, обхватив руками колени, пытаясь удержать себя.
  
  К настоящему времени Мал должен был покинуть дворец и отправиться обратно в Цибею, чтобы присоединиться к другим следопытам, охотящимся за стадом Морозовой. Расстояние между нами увеличивалось, казалось, ощутимым. Я чувствовал себя дальше от него, чем за все предыдущие месяцы одиночества.
  
  Я потерла большим пальцем шрам на ладони. «Вернись», - прошептала я, мое тело тряслось от свежих рыданий. "Вернись." Но он не стал бы. Я почти приказал ему уйти. Я знал, что, вероятно, больше никогда его не увижу, и меня это мучило.
  
  Не знаю, как долго я просидел в темноте. В какой-то момент я услышал тихий стук в дверь. Я села прямо, пытаясь подавить сопение. Что, если это был Дарклинг? Мне было невыносимо видеть его сейчас, объяснять ему свои слезы, но я должен был что-то сделать. Я с трудом поднялся и открыл дверь.
  
  Костлявая рука обвилась вокруг моего запястья, схватив меня железной хваткой.
  
  "Багра?" - спросил я, глядя на женщину, стоящую у моей двери.
  
  «Пойдем», - сказала она, потянув меня за руку и оглянувшись через плечо.
  
  «Оставь меня в покое, Багра». Я попытался отодвинуться от нее, но она оказалась на удивление сильной.
  
  «Ты пойдешь со мной сейчас, девочка», - отрезала она. "Теперь!"
  
  Может быть, это была сила ее взгляда или шок от страха в ее глазах, а может, я просто привык делать то, что сказала Багра, но я последовал за ней за дверь.
  
  Она закрыла его за нами, держась за мое запястье.
  
  "Что это? Куда мы идем?"
  
  "Тихий."
  
  Вместо того, чтобы повернуть направо и направиться к главной лестнице, она потащила меня в противоположном направлении к другому концу холла. Она прижала панель к стене, и потайная дверь распахнулась. Она толкнула меня. У меня не было желания бороться с ней, поэтому я споткнулся по узкой винтовой лестнице. Каждый раз, когда я оглядывался на нее, она толкала меня еще раз. Когда мы достигли подножия лестницы, Багра встала передо мной и повела меня по тесному коридору с голыми каменными полами и простыми деревянными стенами. Он выглядел почти голым по сравнению с остальной частью Малого дворца, и я подумал, что мы могли бы быть в каюте для прислуги.
  
  Багра снова схватила меня за запястье и затащила в темную пустую комнату. Она зажгла единственную свечу, заперла и заперла дверь на замок, затем пересекла комнату и на цыпочках задернула занавеску крошечного окна в подвале. Комната была скудно обставлена: узкая кровать, простой стул и умывальник.
  
  «Вот», - сказала она, пихая мне стопку одежды. «Наденьте это».
  
  «Я слишком устал для уроков, Багра».
  
  «Больше никаких уроков. Вы должны покинуть это место. Сегодня ночью."
  
  Я моргнул. "О чем ты говоришь?"
  
  «Я пытаюсь не дать тебе провести остаток жизни в рабстве. А теперь переоденься ».
  
  «Багра, что происходит? Зачем ты привел меня сюда? "
  
  «У нас мало времени. Дарклинг близок к тому, чтобы найти стадо Морозовой. Скоро у него будет олень.
  
  «Я знаю», - сказал я, думая о Мал. Мое сердце болело, но я также не мог устоять перед чувством легкого самодовольства. «Я думала, ты не веришь в оленя Морозовой».
  
  Она замахала рукой, словно отмахиваясь от моих слов. «Это то, что я ему сказал. Я надеялся, что он откажется от погони за оленем, если сочтет, что это всего лишь крестьянская сказка. Но как только он его получит, ничто не сможет его остановить ».
  
  Я раздраженно вскинул руки. "Что мешает ему делать?"
  
  «Использование складки как оружия».
  
  «Понятно», - сказал я. «Планирует ли он также построить там летний домик?»
  
  Багра схватила меня за руку: «Это не шутка!»
  
  В ее голосе была отчаянная, незнакомая нотка, и ее хватка на моей руке была почти болезненной. Что с ней не так?
  
  «Багра, может, нам стоит пойти в лазарет…»
  
  «Я не больна и не сумасшедшая», - выплюнула она. «Вы должны послушать меня».
  
  «Тогда говори разумно», - сказал я. «Как можно было использовать Shadow Fold в качестве оружия?»
  
  Она прижалась ко мне, ее пальцы впились в мою плоть. «Расширяя его».
  
  «Хорошо», - медленно произнес я, пытаясь вырваться из ее объятий.
  
  «Земля, которую покрывает подводное море, когда-то была зеленой и хорошей, плодородной и богатой. Теперь он мертв и бесплоден, кишит мерзостями. Дарклинг расширит свои границы на север до Фьерды и на юг до Шу Хань. Те, кто не поклонятся ему, увидят, как их королевства превратились в безлюдные пустоши, а их народ поглотили хищные волкры ».
  
  Я в ужасе уставился на нее, потрясенный созданными ею образами. Старуха явно сошла с ума.
  
  «Багра, - мягко сказал я, - я думаю, у тебя какая-то лихорадка». Или вы совсем дряхлеете. «Найти оленя - хорошее дело. Значит, я могу помочь Дарклингу уничтожить Фолд.
  
  "Нет!" - воскликнула она, и это был почти вой. «Он никогда не намеревался разрушить его. Фолд - его творение ».
  
  Я вздохнул. Почему Багра выбрала этот вечер, чтобы потерять всякую связь с реальностью? «Фолд был создан Черным Еретиком сотни лет назад. Дарклинг ...
  
  «Он - Черный еретик», - яростно сказала она, ее лицо было всего в нескольких дюймах от меня.
  
  "Конечно, он". С некоторым усилием я высвободил ее пальцы и прошел мимо нее к двери. «Я найду тебе целителя, а потом пойду спать».
  
  «Посмотри на меня, девочка».
  
  Я глубоко вздохнул и обернулся, мое терпение подошло к концу. Мне было ее жалко, но это было уже слишком. «Багра…»
  
  Слова замерли на моих губах.
  
  Тьма слилась в ладонях Багры, клубки чернильной черноты парили в воздухе.
  
  «Ты его не знаешь, Алина». Это был первый раз, когда она использовала мое имя. "Но я делаю."
  
  Я стоял там, наблюдая, как темные спирали разворачиваются вокруг нее, пытаясь понять то, что я видел. Исследуя странные черты лица Багры, я увидел ясно написанное там объяснение. Я увидел призрак того, что, должно быть, когда-то было красивой женщиной, красивой женщиной, родившей прекрасного сына.
  
  «Ты его мать», - оцепенело прошептала я.
  
  Она кивнула. «Я не злюсь. Я единственный человек, который знает, кто он на самом деле, что он на самом деле хочет. И я говорю вам, что вы должны бежать ».
  
  Дарклинг утверждал, что не знает, в чем сила Багры. Он солгал мне?
  
  Я покачал головой, пытаясь очистить свои мысли, пытаясь понять то, что мне говорила Багра. «Это невозможно, - сказал я. «Черный еретик жил сотни лет назад».
  
  «Он служил бесчисленным королям, инсценировал бесчисленные смерти, выжидал, ожидая вас. Как только он возьмет под свой контроль Фолд, никто не сможет противостоять ему ».
  
  Меня охватила дрожь. "Нет я сказала. «Он сказал мне, что Фолд был ошибкой. Он назвал Черного еретика злом ».
  
  «Фолд не был ошибкой». Багра опустила руки, и кружащаяся вокруг нее тьма растворилась. «Единственной ошибкой была волькра. Он не ожидал их, не думал удивляться, что сила такого масштаба может сделать с простыми людьми ».
  
  Мой желудок перевернулся. «Волкры были мужчинами?»
  
  "О, да. Поколения назад. Фермеры и их жены, их дети. Я предупредил его, что это будет цена, но он не послушал. Он был ослеплен своей жаждой власти. Так же, как он сейчас ослеп ».
  
  «Ты ошибаешься», - сказал я, потирая руки, пытаясь избавиться от пронизывающего меня холода, пронизывающего до костей. "Ты врешь."
  
  «Только волкры не позволили Дарклингу использовать Фолд против его врагов. Они его наказание, живое свидетельство его высокомерия. Но вы все измените. Монстры не переносят солнечного света. Как только Дарклинг воспользуется вашей силой, чтобы подчинить волкру, он сможет безопасно войти в Фолд. Наконец-то он получит то, что хочет. Его власти не будет предела ».
  
  Я покачал головой. «Он бы этого не сделал. Он никогда бы этого не сделал ». Я вспомнил ту ночь, когда он разговаривал со мной у огня в разрушенном сарае, стыд и печаль в его голосе. Я всю жизнь искал способ исправить положение. Ты первый проблеск надежды, который у меня был за долгое время. «Он сказал, что хочет снова вылечить Равку. Он сказал, что-"
  
  «Перестань рассказывать мне, что он сказал!» - прорычала она. «Он древний . У него было достаточно времени, чтобы научиться лгать одинокой и наивной девушке. Она двинулась ко мне, ее черные глаза горели. «Подумай, Алина. Если Равка будет восстановлена, Вторая армия больше не будет жизненно важной для ее выживания. Дарклинг будет не чем иным, как еще одним слугой короля. Это его мечта о будущем? »
  
  Меня начало трясти. "Пожалуйста остановись."
  
  «Но, обладая Свитой в своей власти, он сеет перед собой разрушение. Он опустошит мир, и ему больше никогда не придется преклонять колени перед другим Королем ».
  
  "Нет."
  
  "Все из-за тебя."
  
  "Нет!" - крикнул я ей. «Я бы не стал этого делать! Даже если то, что вы говорите, правда, я бы никогда ему в этом не помог ».
  
  «У тебя не будет выбора. Сила оленя принадлежит тому, кто его убьет ».
  
  «Но он не может использовать усилитель», - слабо возразил я.
  
  «Он может использовать тебя », - мягко сказала Багра. «Олень Морозовой - не обычный усилитель. Он будет на нее охотиться. Он убьет это. Он возьмет его рога, и как только он наденет их вам на шею, вы полностью принадлежите ему. Вы будете самым могущественным Гришей из когда-либо существовавших, и вся эта новообретенная сила будет в его распоряжении. Вы будете связаны с ним навсегда и бессильны противостоять ему ».
  
  Жалость в ее голосе сломила меня. Жалость от женщины, которая никогда не позволяла мне ни минуты слабости, ни минуты отдыха.
  
  Мои ноги подкосились, и я соскользнул на пол. Я закрыл голову руками, пытаясь заглушить голос Багры. Но я не мог удержать слова Дарклинга от эха в моей голове.
  
  Мы все кому-то служим.
  
  Король - ребенок.
  
  Мы с тобой собираемся изменить мир.
  
  Он солгал мне о Багре. Он солгал о Черном еретике. Об олене он тоже соврал?
  
  Я прошу вас доверять мне.
  
  Багра умоляла его дать мне еще один усилитель, но он настоял на том, чтобы это были оленьи рога. Ожерелье - нет, воротник - из кости. И когда я толкнул его, он поцеловал меня, и я совсем забыла об олене, усилителях и всем остальном. Я вспомнил его идеальное лицо в свете лампы, его ошеломленное выражение, его взъерошенные волосы.
  
  Все ли это было преднамеренно? Поцелуй на берегу озера, вспышка боли, отразившаяся на его лице той ночью в сарае, каждый человеческий жест, каждый шепот уверенности, даже то, что произошло между нами сегодня вечером?
  
  Я съежился от этой мысли. Я все еще чувствовал его теплое дыхание на своей шее, слышал его шепот на ухо. Проблема с желанием в том, что оно делает нас слабыми.
  
  Как он был прав. Я так сильно хотел принадлежать кому-нибудь и где угодно. Я так хотела доставить ему удовольствие, так гордилась тем, что хранила его секреты. Но я никогда не утруждал себя вопросом, чего он на самом деле может хотеть, каковы могут быть его истинные мотивы. Я была слишком занята воображением себя рядом с ним, спасительницей Равки, самой драгоценной, самой желанной, какой-то королевой. Я так упростил ему задачу.
  
  Мы с тобой собираемся изменить мир. Просто подожди.
  
  Наденьте свою красивую одежду и ждите следующего поцелуя, следующего доброго слова. Ждите оленя. Дождитесь ошейника. Подождите, пока вас превратят в убийцу и раба.
  
  Он предупреждал меня, что эпоха власти Гриши подходит к концу. Я должен был знать, что он никогда этого не допустит.
  
  Я прерывисто вздохнул и попытался унять дрожь. Я подумал о бедном Алексее и всех остальных, кого бросили умирать в черных краях Фолда. Я подумал о пепельных песках, которые когда-то были мягкой коричневой землей. Я подумал о волькрах, первых жертвах жадности Черного еретика.
  
  Вы действительно думали, что я с вами покончил?
  
  Дарклинг хотел использовать меня. Он хотел отнять то единственное, что когда-либо действительно принадлежало мне, единственную силу, которая у меня когда-либо была.
  
  Я встал. Я больше не собирался облегчать ему задачу.
  
  «Хорошо», - сказал я, потянувшись за грудой одежды, которую принесла мне Багра. "Что мне делать?"
  
  
  
  ГЛАВА 16
  
  В AGHRA рельеф был безошибочным, но она , не теряя времени. «Вы можете ускользнуть с исполнителями сегодня вечером. На запад. Когда доберетесь до Ос Керво, найдите Верлорена. Это керченский торговец. Ваш проезд оплачен ».
  
  Мои пальцы застыли на пуговицах кефты . «Вы хотите, чтобы я поехал в Западную Равку? Чтобы в одиночку пересечь Фолд? »
  
  «Я хочу, чтобы ты исчезла, девочка. Теперь вы достаточно сильны, чтобы самостоятельно путешествовать по Фолду. Работа должна быть легкой. Как ты думаешь, почему я потратил так много времени на твои тренировки? »
  
  Еще одна вещь, о которой я не стал спрашивать. Дарклинг сказал Багре оставить меня в покое. Я думала, он защищает меня, но, возможно, он просто хотел, чтобы я оставалась слабой.
  
  Я сбросил кефту и натянул на голову грубую шерстяную тунику. «Вы всегда знали, что он задумал. Зачем мне говорить сейчас? " Я спросил ее. "Почему сегодня вечером?"
  
  «У нас закончилось время. Я никогда не верил, что он найдет стадо Морозовой. Они неуловимые существа, часть древнейшей науки, творения в самом сердце мира. Но я недооценил его людей ».
  
  «Нет» , - подумала я, натягивая кожаные штаны и ботинки. Вы недооценили Мэла. Мал, который умел охотиться и выслеживать, как никто другой. Мал, который умел делать кроликов из камней. Мал, который найдет оленя и спасет меня, отдаст нас всех во власть Дарклинга, даже не подозревая об этом.
  
  Багра передала мне толстое коричневое дорожное пальто на меховой подкладке, толстую меховую шапку и широкий пояс. Обернув его вокруг талии, я обнаружил, что к нему прикреплен денежный мешок, а также нож и мешочек, в котором были мои кожаные перчатки, а зеркала надежно спрятаны внутрь.
  
  Она вывела меня через небольшую дверь и вручила кожаный дорожный рюкзак, который я перекинул через плечи. Она указала через территорию туда, где вдали мерцали огни Большого дворца. Я слышал музыку. С самого начала я понял, что вечеринка еще в самом разгаре. Казалось, что прошли годы с тех пор, как я покинул бальный зал, но прошло не больше часа.
  
  «Идите в лабиринт из живой изгороди и поверните налево. Держитесь подальше от освещенных дорог. Некоторые артисты уже уходят. Найдите одну из отправляющихся повозок. Их обыскивают только на пути во дворец, так что вы должны быть в безопасности.
  
  "Должно быть?"
  
  Багра проигнорировала меня. «Когда вы выезжаете из Ос-Альты, старайтесь избегать основных дорог». Она протянула мне запечатанный конверт. «Ты крепостной плотник, едешь в Западную Равку на встречу со своим новым хозяином. Понимаешь?"
  
  "Да." Я кивнул, мое сердце уже начало биться в груди. «Почему вы мне помогаете?» - неожиданно спросил я. «Почему ты предал собственного сына?»
  
  На мгновение она стояла с прямой спиной и молчала в тени Маленького дворца. Затем она повернулась ко мне, и я испуганно отступил назад, потому что увидел это так ясно, как если бы я стоял на краю: пропасть. Непрекращающаяся, черная и зевая, бесконечная пустота жизни, прожитой слишком долго.
  
  «Все те годы назад», - мягко сказала она. «Прежде чем он когда-либо мечтал о Второй армии, прежде чем он отказался от своего имени и стал Дарклингом, он был просто блестящим, талантливым мальчиком. Я дал ему его амбиции. Я дал ему гордость. Когда пришло время, я должен был остановить его ». Затем она улыбнулась легкой улыбкой такой болезненной печали, что на нее было трудно смотреть. «Ты думаешь, я не люблю своего сына», - сказала она. "Но я делаю. Именно потому, что я люблю его, я не позволю ему поставить себя выше искупления ».
  
  Она оглянулась на Маленький дворец. «Завтра утром я пришлю к вам слугу, чтобы он объявил, что вы больны. Я постараюсь выиграть у тебя как можно больше времени ».
  
  Я закусил губу. "Сегодня ночью. Тебе придется сегодня вечером послать слугу. Дарклинг может ... может прийти в мою комнату.
  
  Я ожидал, что Багра снова рассмеется надо мной, но вместо этого она просто покачала головой и мягко сказала: «Глупая девочка». Ее презрение было бы легче вынести.
  
  Глядя на территорию, я думал о том, что ждало меня впереди. Неужели я собирался это сделать? Мне пришлось подавить панику. «Спасибо, Багра», - сглотнул я. "Для всего."
  
  «Хммм», - сказала она. «А теперь иди, девочка. Будьте быстры и осторожны ».
  
  Я повернулся к ней спиной и побежал.
  
  Бесконечные дни тренировок с Боткиным означали, что я хорошо знал территорию. Я был благодарен за каждый потный час, когда бегал трусцой по лужайкам и между деревьями. Багра послала тонкие спирали черноты по обе стороны от меня, окутывая меня темнотой, когда я приближался к задней части Большого дворца. Мари и Надя все еще танцевали внутри? Неужели Женя интересовалась, куда я делась? Я выбросил эти мысли из головы. Я боялся слишком много думать о том, что делаю, обо всем, что оставляю позади.
  
  Театральная труппа загружала фургон реквизитом и вешалками с костюмами, их водитель уже хватался за поводья и кричал, чтобы они поторопились. Один из них забрался рядом с ним, а остальные забились в маленькую тележку с пони, которая уезжала с звоном колокольчиков. Я бросился в заднюю часть фургона и, извиваясь, пробирался между частями декораций, прикрываясь тканью из мешковины.
  
  Когда мы с грохотом ехали по длинной гравийной дороге через ворота дворца, я затаил дыхание. Я был уверен, что в любой момент кто-нибудь поднимет тревогу и нас остановят. Меня бы вытащили из вагона с позором. Но затем колеса рванулись вперед, и мы с грохотом проехали по мощеным улочкам Ос-Альты.
  
  Я пытался вспомнить маршрут, который я выбрал с Дарклингом, когда он привел меня через город много месяцев назад, но я был так устал и подавлен, что мои воспоминания превратились в бесполезное пятно особняков и туманных улиц. Из своего укрытия я ничего не видел и не осмеливался выглянуть наружу. Если мне повезет, в этот момент кто-нибудь пройдет мимо и увидит меня.
  
  Моя единственная надежда заключалась в том, чтобы установить как можно большее расстояние между мной и дворцом, прежде чем мое отсутствие будет замечено. Я не знал, как долго Багра сможет остановиться, и приказал водителю фургона двигаться быстрее. Когда мы перешли мост и оказались в рыночном городе, я позволил себе вздохнуть с облегчением.
  
  Холодный воздух проникал сквозь деревянные перекладины тележки, и я был благодарен Багре за толстое пальто. Я чувствовал себя усталым и неудобным, но в основном я был просто напуган. Я убегал от самого сильного человека в Равке. Гриша, Первая армия, может быть, даже Мал и его следопыты будут выпущены на поиски меня. Какие у меня были шансы самостоятельно попасть в Фолд? А если я добрался до Западной Равки и до Верлорена , что тогда? Я был бы один в чужой стране, где я не говорил на языке и никого не знал. Слезы жгли мне глаза, и я яростно смахнул их. Если бы я начал плакать, я не думал, что смогу остановиться.
  
  Мы ехали рано утром, миновали каменные улочки Ос-Альты и вышли на широкую грязную полосу реки Вай. Рассвет пришел и ушел. Иногда я дремал, но большую часть поездки я не мог уснуть из-за страха и дискомфорта. Когда солнце поднялось высоко, и я начал потеть в своем толстом пальто, фургон остановился.
  
  Я рискнул выглянуть через край тележки. Мы были позади того, что было похоже на таверну или гостиницу.
  
  Я вытянул ноги. Обе мои ноги заснули, и я вздрогнул, когда кровь с болью вернулась к моим пальцам ног. Я подождал, пока водитель и другие члены труппы войдут внутрь, прежде чем выскользнул из своего укрытия.
  
  Я подумал, что привлечу больше внимания, если буду выглядеть так, будто крадусь, поэтому встал прямо и быстро обошел здание, присоединившись к суматохе телег и людей на главной улице деревни.
  
  Потребовалось небольшое подслушивание, но вскоре я понял, что нахожусь в Балакиреве. Это был небольшой городок почти к западу от Ос-Альты. Мне повезло; Я двигался в правильном направлении.
  
  Во время поездки я пересчитал деньги, которые мне дала Багра, и попытался составить план. Я знал, что самый быстрый способ путешествовать - это верховая езда, но я также знал, что одна девушка, у которой будет достаточно денег, чтобы купить маунта, привлечет внимание. Что мне действительно нужно было сделать, так это украсть лошадь, но я понятия не имел, как это сделать, поэтому решил просто продолжать движение.
  
  По пути из города я остановился у рыночного прилавка, чтобы купить запас твердого сыра, хлеба и вяленого мяса.
  
  «Ты голоден?» - спросил беззубый старый продавец, посмотрев на меня слишком внимательно, пока я запихивал еду в свой рюкзак.
  
  "Мой брат. Он ест, как свинья, - сказал я и сделал вид, что помахал кому-то в толпе. "Приходящий!" Я крикнул и поспешил прочь. Все, что я мог надеяться, это то, что он вспомнит девушку, путешествующую со своей семьей, или, что еще лучше, что он вообще не вспомнит меня.
  
  Эту ночь я спал на опрятном сеновале молочной фермы недалеко от Ви. Это было далеко от моей красивой постели в Маленьком дворце, но я был благодарен за убежище и за звуки животных вокруг меня. Мягкое мычание и шелест коров заставили меня чувствовать себя менее одиноким, когда я свернулся на бок, используя свой рюкзак и меховую шапку в качестве импровизированной подушки.
  
  Что, если Багра ошибалась? Я волновался, лежа там. Что, если она солгала? Или что, если она просто ошиблась? Я могу вернуться в Маленький дворец. Я мог спать в своей постели, брать уроки с Боткиным и болтать с Женей. Это была такая соблазнительная мысль. Если я вернусь, простит ли меня Дарклинг?
  
  Простите меня? Что со мной не так? Он был тем, кто хотел надеть мне ошейник на шею и сделать меня рабом, и я беспокоился о его прощении? Я перекатился на другой бок, злясь на себя.
  
  В глубине души я знал, что Багра права. Я вспомнил свои слова, сказанные Малу: « Он владеет всеми нами». Я сказал это сердито, не задумываясь, потому что хотел задеть гордость Мэл. Но я сказал правду так же уверенно, как Багра. Я знал, что Дарклинг безжалостен и опасен, но я игнорировал все это, счастлив верить в свою якобы великую судьбу, взволнованный мыслью, что я был тем, кого он хотел.
  
  Почему бы тебе просто не признать, что ты хотел принадлежать ему? сказал голос в моей голове. Почему бы тебе не признать, что эта часть тебя все еще признает?
  
  Я отбросил эту мысль. Я пытался придумать, что может принести следующий день, какой может быть самый безопасный путь на запад. Я пытался думать о чем угодно, но только о цвете его глаз цвета грозовой тучи.
  
  
  
  
  
  
  
  Я ПОЗВОЛЯЮ СЕБЕ провести следующий день и ночь, путешествуя по Vy, смешиваясь с потоком машин, которые приходили и уходили по пути в Ос-Альту. Но я знал, что остановка Багры только выиграет мне столько времени, а главные дороги были слишком рискованными. С тех пор я продолжал ходить в леса и поля, используя охотничьи и фермерские тропы. Пешком идти было медленно. У меня болели ноги, у меня были волдыри на кончиках пальцев ног, но я заставлял себя продолжать движение на запад, следуя траектории солнца в небе.
  
  Ночью я низко натянул меховую шапку на уши и, дрожа, съежился в пальто, прислушиваясь к ворчанию живота и составляя себе в голове карты с картинками, карты, над которыми я работал так давно в комфортабельной палатке с документами. Я представлял себе медленное продвижение от Ос-Альты до Балакирева, огибая деревушки Черницын, Керский и Полвост, и старался не терять надежды. Мне предстояло пройти долгий путь к Фолду, но все, что я мог делать, это продолжать двигаться и надеяться, что мне повезет.
  
  «Ты все еще жив», - прошептала я себе в темноте. «Ты все еще свободен».
  
  Иногда я встречал фермеров или других путешественников. Я был в перчатках и держал руку на ноже на случай неприятностей, но они почти не обращали на меня внимания. Я постоянно был голоден. Я всегда был тухлым охотником, поэтому питался скудными припасами, которые купил еще в Балакиреве, водой из ручьев и случайными яйцами или яблоками, украденными с одинокой фермы.
  
  Я понятия не имел, что ждало меня в будущем или что ждало меня в конце этого изнурительного путешествия, и все же почему-то я не был несчастным. Я был одинок всю свою жизнь, но никогда раньше не был по-настоящему одинок, и это было не так страшно, как я себе представляла.
  
  Тем не менее, однажды утром, когда я наткнулся на крошечную беленую церковь, я не мог удержаться от того, чтобы проскользнуть внутрь и услышать, как священник произносит мессу. Когда он закончил, он вознес молитвы за прихожан: за сына женщины, раненного в бою. , за грудного ребенка, заболевшего лихорадкой, и за здоровье Алины Старковой. Я вздрогнул.
  
  «Пусть Святые защищают Призывателя Солнца, - произнес священник, - ту, которая была послана, чтобы избавить нас от зла ​​Сумрачной Фолды и снова сделать этот народ целостным».
  
  Я тяжело сглотнул и быстро выскочил из церкви. «Они молятся за тебя сейчас» , - мрачно подумала я. Но если Дарклинг добьется своего, они возненавидят тебя. И, может быть, им стоит. Разве я не бросил Равку и всех людей, которые в меня верили? Только моя сила могла разрушить Фолд, и я убегал.
  
  Я покачал головой. Я не мог позволить себе думать ни о чем из этого прямо сейчас. Я был предателем и беглецом. Как только я освободился от Дарклинга, я мог беспокоиться о будущем Равки.
  
  Я быстро пошел вверх по тропе в лес, преследуемый по склону холма под звон церковных колоколов.
  
  Когда я представил карту в своей голове, я понял, что скоро доберусь до Ревоста, а это означало, что я должен принять решение о том, как лучше всего добраться до Тени Теней. Я мог пойти по реке или отправиться в Петразой, каменистые горы, вырисовывающиеся на северо-западе. По реке было бы легче, но это означало бы переход через густонаселенные районы. Горы были более прямым путем, но пройти по ним было бы труднее.
  
  Спорила сама с собой, пока не вышла на перекресток у Шуры, потом выбрала горный маршрут. Прежде чем отправиться в предгорья, мне нужно будет остановиться в Ревосте. Это был самый большой из речных городов, и я знал, что рискую, но я также знал, что не смогу пройти через Петразой без еды и какой-нибудь палатки или спальных принадлежностей.
  
  После стольких дней, проведенных в одиночестве, шум и суета людных улиц и каналов Ревоста казались мне странными. Я держал голову опущенной и низко надвинул шляпу, уверенный, что найду плакаты с моим лицом на каждом фонарном столбе и витрине. Но чем глубже я углублялся в город, тем больше начинал расслабляться. Возможно, слух о моем исчезновении не распространился так далеко и не так быстро, как я ожидал.
  
  Мой рот наполнился запахом жареной баранины и свежего хлеба, и я угостил себя яблоком, пополняя запасы твердого сыра и сушеного мяса.
  
  Я привязывал свой новый спальный мешок к дорожному рюкзаку и пытался понять, как я собираюсь тащить весь лишний вес вверх по склону, когда завернул за угол и чуть не наткнулся на группу солдат.
  
  Мое сердце забилось галопом при виде их длинных оливковых пальто и винтовок за спинами. Я хотел развернуться и бежать в противоположном направлении, но держал голову низко и заставлял себя идти в обычном темпе. Как только я миновал их, я рискнул оглянуться назад. Они не смотрели за мной подозрительно. На самом деле, похоже, они почти ничего не делали. Они болтали и шутили, один из них кричал девушку, которая развешивала белье.
  
  Я шагнул в переулок и подождал, пока мое сердцебиение вернется в норму. Что происходило? Я сбежал из Маленького дворца больше недели назад. Тревога, должно быть, уже поднята. Я был уверен, что Дарклинг пошлет всадников в каждый полк в каждом городе. Теперь все военнослужащие Первой и Второй армий должны искать меня.
  
  Когда я выходил из Ревоста, я увидел других солдат. Некоторые были в отпуске, другие дежурили, но, похоже, никто из них меня не искал. Я не знал, что с этим делать. Я подумал, должен ли я благодарить Багру. Может, ей удалось убедить Дарклинга в том, что меня похитил или даже убил Фьерданс. Или, может быть, он просто подумал, что я уже ушел дальше на запад. Я решил не испытывать удачу и поспешил выбраться из города.
  
  Это заняло у меня больше времени, чем я ожидал, и я добрался до западной окраины города только после наступления темноты. Улицы были темными и пустыми, за исключением нескольких таверн с дурным видом и старого пьяного, прислонившегося к зданию и тихо напевающего себе под нос. Когда я спешил мимо шумной гостиницы, дверь распахнулась, и крупный мужчина вылетел на улицу при вспышке света и музыки.
  
  Он схватил мое пальто и притянул к себе. "Привет, красотка! Ты пришел согреть меня? »
  
  Я попытался отодвинуться.
  
  «Ты силен для такой мелочи». Я чувствовал запах несвежего пива в его горячем дыхании.
  
  «Отпусти меня», - сказал я тихим голосом.
  
  «Не будь таким, лапушка », - напевал он. «Мы могли бы повеселиться, ты и я».
  
  «Я сказал, отпусти меня!» Я прижалась к его груди.
  
  «Еще ненадолго», - усмехнулся он, утаскивая меня в тени переулка рядом с таверной. "Я хочу показать тебе кое-что."
  
  Я щелкнул запястьем и почувствовал, как успокаивающая тяжесть зеркала скользит между моими пальцами. Моя рука вылетела, и свет вспыхнул в его глазах одной быстрой вспышкой.
  
  Он хмыкнул, когда свет ослепил его, вскинул руки и отпустил меня. Я сделал, как велел Боткин. Я сильно наступил на его стопу, а затем зацепил ногой ему за щиколотку. Его ноги вылетели из-под него, и он с глухим стуком ударился о землю.
  
  В этот момент боковая дверь таверны распахнулась. Появился солдат в униформе с бутылкой кваса в одной руке и полураздетой женщиной в другой. С волнением страха я увидел, что он одет в угольную форму стражи Дарклинга. Его мутный взгляд остановился на сцене: человек на земле и я, стоящий над ним.
  
  "Что все это значит?" он невнятно пробормотал. Девушка на его руке захихикала.
  
  "Я слепой!" вопил человек на земле. «Она ослепила меня!»
  
  Опричник посмотрел на него , а потом посмотрел на меня. Его глаза встретились с моими, и признание распространилось по его лицу. Моя удача закончилась. Даже если меня больше никто не искал, были стражники Дарклинга.
  
  «Ты…» - прошептал он.
  
  Я сбежал.
  
  Я побежал по переулку в лабиринт узких улочек, мое сердце колотилось в груди. Как только я преодолел последние несколько темных построек Ревоста, я помчался с дороги в подлесок. Ветки жали мне щеки и лоб, когда я спотыкался все глубже в лес.
  
  Позади меня доносились звуки преследования: крики людей друг другу, тяжелые шаги сквозь лес. Я хотел бежать вслепую, но заставил себя остановиться и прислушаться.
  
  Они были к востоку от меня и искали возле дороги. Я не мог сказать, сколько их было.
  
  Я успокоил дыхание и понял, что слышу шум воды. Рядом обязательно должен быть ручей, приток реки. Если бы я мог добраться до воды, я мог бы скрыть свои следы, и им было бы трудно найти меня в темноте.
  
  Я пошел на звуки ручья, периодически останавливаясь, чтобы скорректировать свой курс. Я с трудом взбирался на такой крутой холм, что чуть не полз, подтягиваясь вверх за ветви и обнаженные корни деревьев.
  
  "Там!" Голос раздался снизу, и, оглянувшись через плечо, я увидел огни, движущиеся через лес к подножию холма. Я взбирался выше, земля скользила под моими руками, каждый вдох обжигал мои легкие. Когда я добрался до вершины, я перелез через край и посмотрел вниз. Я почувствовал прилив надежды, когда заметил лунный свет, мерцающий на поверхности ручья.
  
  Я соскользнул с крутого холма, откинувшись назад, пытаясь удержать равновесие, двигаясь так быстро, как только осмеливался. Я услышал крики и, оглянувшись, увидел силуэты моих преследователей на фоне ночного неба. Они достигли вершины холма.
  
  Паника взяла верх, и я побежал вниз по склону, посылая ливни из гальки с холма к ручью внизу. Уклон был слишком крутым. Я потерял равновесие и упал вперед, царапая обеими руками землю, и, не в силах остановить свой импульс, кувырнулся с холма и нырнул в ледяную воду.
  
  На мгновение мне показалось, что мое сердце остановилось. Холод походил на руку, сжимающую мое тело безжалостной ледяной хваткой, когда я кувыркалась через воду. Затем моя голова всплыла на поверхность, и я ахнул, втягивая драгоценный воздух, прежде чем течение схватило меня и снова затянуло под землю. Не знаю, как далеко меня забрала вода. Я думал только о своем следующем вдохе и о растущем онемении в конечностях.
  
  Наконец, когда я подумал, что снова не смогу выбраться на поверхность, течение загнало меня в медленную тихую лужу. Я схватился за камень и вытащил себя на мелководье, поднялся на ноги, мои ботинки скользили по гладким речным камням, пока я спотыкался под тяжестью промокшего пальто.
  
  Не знаю, как мне это удалось, но я протолкнулся в лес и закопался под густой рощей кустов, прежде чем позволил себе рухнуть, дрожа от холода и все еще кашляя речной водой.
  
  Это была худшая ночь в моей жизни. Мое пальто промокло. Ноги онемели в сапогах. Я вздрогнул при любом звуке, уверенный, что меня нашли. Моя меховая шапка, полный рюкзак с едой и новый спальный мешок потерялись где-то вверх по течению, так что моя катастрофическая поездка в Ревост была напрасной. Мой кошелек с деньгами пропал. По крайней мере, мой нож все еще был надежно вложен в ножны у бедра.
  
  Когда-то на рассвете я позволил себе вызвать немного солнечного света, чтобы высушить сапоги и согреть липкие руки. Я задремала, и мне снилось, как Багра приставила мой нож к моему горлу, а ее смех казался мне сухим хрипом в моем ухе.
  
  Я проснулся от биения своего сердца и звуков движения в лесу вокруг меня. Я заснул, прислонившись к основанию дерева, спрятанный, как я надеялся, за рощей кустов. С того места, где я сидел, я никого не видел, но слышал голоса на расстоянии. Я заколебался, застыв на месте, не зная, что делать. Если бы я двинулся, я рисковал выдать свою позицию, но если бы я промолчал, то было бы лишь вопросом времени, когда они меня найдут.
  
  Мое сердце забилось быстрее, когда звуки стали ближе. Сквозь листья я увидел коренастого бородатого солдата. В руках у него была винтовка, но я знал, что они не убьют меня. Я был слишком ценным. Это давало мне преимущество, если я был готов умереть.
  
  Они меня не возьмут. Эта мысль пришла ко мне с уверенностью и внезапной ясностью. Я не вернусь.
  
  Я щелкнул запястьем, и зеркало скользнуло в мою левую руку. Другой рукой я вытащил нож, чувствуя в ладони тяжесть стали Гриши. Я молча присел и ждал, прислушиваясь. Я был напуган, но с удивлением обнаружил, что какая-то часть меня жаждет.
  
  Сквозь листья я смотрела на бородатого солдата, который кружил ближе, пока он не оказался в нескольких шагах от меня. Я видел, как по его шее стекает капля пота, утренний свет отражается от ствола его винтовки, и на мгновение мне показалось, что он смотрит прямо на меня. Из глубины леса раздался звонок. Солдат крикнул им в ответ. « Ничево! " Ничего такого.
  
  А затем, к моему удивлению, он повернулся и пошел прочь от меня.
  
  Я слушал, как звуки стихают, голоса становятся все тише, шаги - тише. Неужели мне так повезло? Неужели они как-то ошибочно приняли след животного или след другого путешественника за мой? Или это была какая-то уловка? Я ждал, дрожа всем телом, пока все, что я мог слышать, было относительной тишиной леса, криками насекомых и птиц, шелестом ветра в деревьях.
  
  Наконец я засунул зеркало обратно в перчатку и глубоко вздохнул. Я вернул нож в ножны и медленно поднялся. Я потянулся к своему еще влажному пальто, валявшемуся смятой кучей на земле, и замер от безошибочного звука мягких шагов позади меня.
  
  Я развернулся на каблуках, мое сердце в горле, и увидел фигуру, частично скрытую ветвями, всего в нескольких футах от меня. Я был так сосредоточен на бородатом солдате, что даже не подозревал, что позади меня кто-то есть. В мгновение ока нож снова оказался в моей руке, зеркало было высоко поднято, когда фигура бесшумно появилась из-за деревьев. Я смотрел, уверенный, что у меня галлюцинации.
  
  Mal.
  
  Я открыл рот, чтобы что-то сказать, но он предостерегающе приложил палец к губам, его взгляд остановился на моем. Он выждал мгновение, прислушиваясь, затем жестом показал мне, чтобы я последовал за ним, и растворился обратно в лес. Я схватил свое пальто и поспешил за ним, изо всех сил стараясь не отставать. Это была нелегкая задача. Он двигался бесшумно, скользя, словно тень, сквозь ветви, как будто видел тропинки, невидимые для чужих глаз.
  
  Он повел меня обратно к ручью, к пологому изгибу, где мы смогли перебраться через него. Я съежился, когда ледяная вода снова залила мои ботинки. Когда мы вышли на другую сторону, он сделал круг, чтобы замести наши следы.
  
  Меня переполняли вопросы, и мой разум постоянно перескакивал с одной мысли на другую. Как Мэл нашла меня? Следил ли он за мной с другими солдатами? Что значило, что он мне помогал? Я хотел протянуть руку и прикоснуться к нему, чтобы убедиться, что он настоящий. Я хотел в благодарность обнять его. Я хотел ударить его по глазам за то, что он сказал мне той ночью в Маленьком дворце.
  
  Мы шли часами в полной тишине. Периодически он жестом приказывал мне остановиться, и я ждал, пока он исчезал в кустах, чтобы скрыть наши следы. Где-то днем ​​мы начали подниматься по каменистой тропе. Я не был уверен, куда меня выплюнул поток, но я был вполне уверен, что он, должно быть, ведет меня в Петразой.
  
  Каждый шаг был агонией. Мои ботинки были все еще мокрыми, и на пятках и ногах образовались свежие волдыри. Моя мучительная ночь в лесу оставила меня с сильнейшей головной болью, и у меня кружилась голова от недостатка еды, но я не собирался жаловаться. Я молчал, пока он вел меня вверх на гору, а затем с тропы, карабкаясь по камням, пока мои ноги не дрожали от усталости, а в горле не горело от жажды. Когда Мал наконец остановился, мы были высоко в горе, скрытые от глаз огромным выступом скалы и несколькими тощими соснами.
  
  «Вот», - сказал он, бросая свой рюкзак. Он уверенно спустился с горы, и я знал, что он попытается скрыть следы моего неуклюжего продвижения по камням.
  
  С благодарностью я упал на землю и закрыл глаза. Ноги у меня болели, но я волновался, что, если сниму ботинки, я никогда не надену их снова. Моя голова поникла, но я не мог позволить себе уснуть. Еще нет. У меня была тысяча вопросов, но только один не мог дождаться утра.
  
  К тому времени, как Мал вернулся, бесшумно двигаясь по местности, уже сгущались сумерки. Он сел напротив меня и вытащил фляжку из рюкзака. Сделав глоток, он провел рукой по рту и передал мне воду. Я сильно выпил.
  
  «Помедленнее, - сказал он. «Этого должно хватить на завтра».
  
  "Извините." Я вернул ему флягу.
  
  «Мы не можем рисковать пожаром сегодня вечером», - сказал он, глядя в сгущающуюся темноту. "Может быть завтра."
  
  Я кивнул. Мое пальто высохло во время нашего восхождения в гору, хотя рукава все еще были немного влажными. Я чувствовал себя помятым, грязным и холодным. По большей части я просто переживал из-за чуда, которое сидело передо мной. Это должно подождать. Я боялся ответа, но мне пришлось спросить.
  
  «Мал». Я ждал, что он посмотрит на меня. «Вы нашли стадо? Ты поймал оленя Морозовой? »
  
  Он похлопал рукой по колену. "Почему это так важно?"
  
  "Это длинная история. Мне нужно знать, у него олень? »
  
  "Нет."
  
  «Но они ведь близки?»
  
  Он кивнул. "Но …"
  
  "Но что?"
  
  Мал колебался. В остатках полуденного света я увидел призрак знакомой мне дерзкой улыбки, играющей на его губах. «Не думаю, что они найдут его без меня».
  
  Я приподнял брови. «Потому что ты так хорош?»
  
  «Нет», - сказал он снова серьезно. "Может быть. Не поймите меня неправильно. Они хорошие следопыты, лучшие в Первой армии, но… вы должны уметь выслеживать стадо. Это не обычные животные ».
  
  «А ты не обычный следопыт» , - подумал я, но не сказал. Я наблюдал за ним, думая о том, что Дарклинг однажды сказал о непонимании наших собственных даров. Может ли талант Мэла быть чем-то большим, чем просто удача или практика? Он определенно никогда не страдал от недостатка уверенности, но я не думал, что это было из-за тщеславия.
  
  «Надеюсь, ты прав», - пробормотала я.
  
  «Теперь ты отвечаешь за меня на вопрос», - сказал он, и в его голосе прозвучала резкая резкость. «Почему ты сбежал?»
  
  Впервые я понял, что Мал понятия не имел, почему я сбежал из Маленького дворца, почему Дарклинг искал меня. В последний раз, когда я видел его, я, по сути, приказал ему скрыться из виду, но он все же оставил все позади и пришел за мной. Он заслужил объяснения, но я понятия не имел, с чего начать. Я вздохнул и потер лицо рукой. Во что я нас втянул?
  
  «Если бы я сказал вам, что пытаюсь спасти мир, вы бы мне поверили?»
  
  Он пристально посмотрел на меня. «Так это не какая-то любовная ссора, когда ты поворачиваешься и бежишь к нему?»
  
  "Нет!" - в шоке воскликнул я. «Это не… мы не…» Я не мог подобрать слов, а потом мне просто пришлось рассмеяться. «Я бы хотел, чтобы это было что-то подобное».
  
  Мал долго молчал. Затем, как будто он принял какое-то решение, он сказал: «Хорошо». Он встал, потянулся и закинул винтовку через плечо. Затем он вытащил из своего рюкзака толстое шерстяное одеяло и бросил его мне.
  
  «Отдохни, - сказал он. «Я возьму первую вахту». Он повернулся ко мне спиной, глядя на луну, поднимающуюся высоко над долиной, которую мы оставили позади.
  
  Я свернулась калачиком на твердой земле, плотно закутавшись в одеяло, чтобы согреться. Несмотря на дискомфорт, мои веки стали тяжелыми, и я чувствовал, как истощение тянет меня вниз.
  
  «Мал», - прошептала я в ночи.
  
  "Какие?"
  
  «Спасибо, что нашли меня».
  
  Я не был уверен, что это сон, но где-то в темноте мне показалось, что я слышал, как он шепчет: «Всегда».
  
  Я позволил сну забрать меня.
  
  
  
  ГЛАВА 17
  
  М- АЛ СДЕЛАНО ОБОИХ часов, и позволил мне проспать ночь напролет. Утром он протянул мне полоску вяленого мяса и просто сказал: «Поговорим».
  
  Я не был уверен, с чего начать, поэтому начал с худшего. «Дарклинг планирует использовать Shadow Fold в качестве оружия».
  
  Мал даже не моргнул. "Как?"
  
  «Он расширит его, распространит через Равку и Фьерду и везде, где встретит сопротивление. Но он не может этого сделать без меня, чтобы держать волкру в страхе. Что вы знаете об олене Морозовой? »
  
  "Немного. Просто это ценно ». Он посмотрел на долину. «И что это было предназначено для вас. Мы должны были найти стадо и поймать или загнать оленя в угол, но не причинить ему вреда ».
  
  Я кивнул и попытался объяснить то немногое, что я знал о том, как работают усилители, как Иван должен был убить медведя Шерборна, а Мари пришлось убить северного тюленя. «Грише нужен усилитель», - закончил я. «То же самое и с оленем, но это никогда не предназначалось для меня».
  
  - Пойдем, - резко сказал Мал. «Остальное расскажи мне, пока мы переезжаем. Я хочу увести нас глубже в горы ».
  
  Он засунул одеяло в рюкзак и изо всех сил старался скрыть любые признаки того, что мы когда-либо разбили там лагерь. Затем он повел нас по крутой и каменистой тропе. Его лук был привязан к рюкзаку, но винтовку он держал наготове.
  
  Мои ноги сопротивлялись каждому шагу, но я следовал за мной и изо всех сил старался рассказать оставшуюся историю. Я рассказал ему все, что сказала мне Багра, о происхождении Фолда, о воротнике, который Дарклинг намеревался сделать, чтобы он мог использовать мою силу, и, наконец, о корабле, ожидающем в Ос-Керво.
  
  Когда я закончил, Мал сказал: «Тебе не следовало слушать Багру».
  
  "Как ты вообще такое мог сказать?" - потребовал я.
  
  Он внезапно повернулся, и я чуть не врезался в него. «Как вы думаете, что произойдет, если вы доберетесь до места? Если вы попадете на этот корабль? Как ты думаешь, его сила останавливается на берегу Истинного Моря? »
  
  "Нет, но-"
  
  «Это просто вопрос времени, когда он найдет тебя и набросит тебе воротник на шею».
  
  Он повернулся на каблуках и пошел по тропе, оставив меня стоять, ошеломленная, позади него. Я заставил ноги пошевелиться и поспешил наверстать упущенное.
  
  Может быть, план Багры был слабым, но какой выбор был у каждого из нас? Я вспомнил ее яростную хватку, страх в ее лихорадочных глазах. Она никогда не ожидала, что Дарклинг действительно обнаружит стадо Морозовой. В ночь зимнего праздника она искренне запаниковала, но пыталась мне помочь. Если бы она была такой же безжалостной, как ее сын, она могла бы не рисковать и вместо этого перерезать мне горло. «И, может быть, нам всем было бы лучше» , - мрачно подумал я.
  
  Мы долго шли молча, медленно поднимаясь в гору. В некоторых местах тропа была настолько узкой, что я мог лишь держаться за склон горы, делать крошечные шаркающие шаги и надеяться, что Святые были добры. Около полудня мы спустились по первому склону и начали подниматься по второму, который, к моему несчастью, был даже круче и выше первого.
  
  Я смотрел на тропу перед собой, ставя одну ногу впереди другой, пытаясь избавиться от чувства безнадежности. Чем больше я думал об этом, тем больше волновался, что Мэл может быть прав. Я не мог потерять чувство, что обрекал нас обоих. Я был нужен Дарклингу живым, но что он мог сделать с Малом? Я был так сосредоточен на собственном страхе и собственном будущем, что не особо задумывался о том, что сделал Мал или от чего он решил отказаться. Он никогда не сможет вернуться в армию, к своим друзьям, стать знаменитым следопытом. Хуже того, он был виновен в дезертирстве, возможно, в измене, и наказанием за это была смерть.
  
  К сумеркам мы забрались достаточно высоко, несколько топчущихся деревьев почти исчезли, а на земле местами все еще лежал зимний мороз. Мы съели скудный обед из твердого сыра и тягучей вяленой говядины. Мал все еще не считал безопасным разводить костер, поэтому мы в тишине ютились под одеялом, дрожа от воющего ветра, наши плечи едва соприкасались.
  
  Я почти задремал, когда Мал внезапно сказал: «Завтра я отвезу нас на север».
  
  Мои глаза распахнулись. "Север?"
  
  «В Цибею».
  
  «Хочешь пойти за оленем?» - недоверчиво сказал я.
  
  «Я знаю, что смогу его найти».
  
  «Если Дарклинг еще не нашел!»
  
  «Нет», - сказал он, и я почувствовал, как он покачал головой. «Он все еще там. Я чувствую это."
  
  Его слова пугающе напомнили мне то, что Дарклинг сказал по дороге к хижине Багры. Олень предназначался тебе, Алина. Я чувствую это.
  
  «А что, если Дарклинг найдет нас первым?» Я спросил.
  
  «Ты не можешь провести остаток жизни в бегах, Алина. Вы сказали, что олень может сделать вас сильным. Достаточно сильны, чтобы сразиться с ним?
  
  "Может быть."
  
  «Тогда мы должны это сделать».
  
  «Если он нас поймает, то убьет тебя».
  
  "Я знаю."
  
  «Всех Святых, Мал. Почему ты пришел за мной? О чем ты думал?"
  
  Он вздохнул и потер рукой свои короткие волосы. «Я не думал. Мы были на полпути к Цибее, когда получили приказ повернуть назад и поохотиться на вас. Вот что я сделал. Труднее всего было увести других от себя, особенно после того, как вы фактически заявили о себе в Ревосте ».
  
  «А теперь ты дезертир».
  
  "Да."
  
  "Из-за меня."
  
  "Да."
  
  У меня болело горло от непролитых слез, но мне удалось удержать голос от дрожи. «Я не хотел, чтобы что-то из этого произошло».
  
  «Я не боюсь умереть, Алина», - сказал он тем холодным, ровным голосом, который казался мне таким чуждым. «Но я бы хотел дать нам шанс сразиться. Мы должны пойти за оленем ».
  
  Я долго думал о том, что он сказал. Наконец я прошептала: «Хорошо».
  
  Все, что я получил в ответ, - это храп. Мал уже спал.
  
  
  
  
  
  
  
  В течение следующих нескольких дней он сохранял зверский темп, но моя гордость и, возможно, мой страх не позволяли мне просить его сбавить обороты. Время от времени мы видели козла, сбегающего по склону над нами, и ночевали в лагере у ярко-синего горного озера, но это были редкие перерывы в монотонности свинцовых скал и мрачного неба.
  
  Мрачное молчание Мала не помогло. Я хотел знать, как он в конечном итоге выслеживал оленя для Дарклинга и какой была его жизнь последние пять месяцев, но на мои вопросы отвечали краткими односложными ответами, а иногда он просто полностью игнорировал меня. Когда я чувствовал себя особенно усталым или голодным, я возмущенно смотрел ему в спину и думал о том, чтобы хорошенько ударить его по голове, чтобы привлечь его внимание. Большую часть времени я просто волновался. Я волновался, что Мал пожалел о своем решении пойти за мной. Меня беспокоит невозможность найти оленя на просторах Цибеи. Но больше всего меня беспокоило, что Дарклинг может сделать с Малом, если мы попадем в плен.
  
  Когда мы наконец начали северо-западный спуск из Петразой, я был взволнован, оставив позади бесплодные горы и их холодные ветры. Мое сердце поднялось, когда мы спустились ниже линии деревьев в гостеприимный лес. После нескольких дней ковыряния по твердой земле было приятно ходить по мягким грядкам из хвои, слышать шелест животных в подлеске и дышать воздухом, насыщенным запахом сока.
  
  Мы разбили лагерь у бурлящего ручья, и когда Мал начал собирать ветки для костра, я чуть не запел. Я вызвал крошечный концентрированный луч света, чтобы разжечь пламя, но Мал не выглядел особенно впечатленным. Он исчез в лесу и принес кролика, которого мы чистили и жарили на обед. С озадаченным выражением лица он смотрел, как я проглотил свою порцию, а затем вздохнул, все еще голодный.
  
  «Тебя было бы намного легче накормить, если бы у тебя не развился аппетит», - проворчал он, допивая еду и растягиваясь на спине, положив голову на руку.
  
  Я проигнорировал его. Впервые с тех пор, как я покинул Малый дворец, мне стало тепло, и ничто не могло испортить это блаженство. Ни даже храпа Мэла.
  
  
  
  
  
  
  
  Нам нужно было пополнить запасы припасов, прежде чем мы двинулись дальше на север, в Цибею, но нам потребовалось еще полтора дня, чтобы найти охотничью тропу, которая привела нас к одной из деревень, лежащих на северо-западной стороне Петразоя. Чем ближе мы подходили к цивилизации, тем больше нервничал Мал. Он исчезал надолго, разведывая нас впереди, заставляя нас двигаться параллельно главной дороге города. Рано утром он появился в уродливом коричневом пальто и коричневой беличьей шляпе.
  
  «Где ты их нашел?» Я спросил.
  
  «Я схватил их из незапертого дома», - виновато сказал он. «Но я оставил несколько монет. Но это жутковато - дома все пусты. Я тоже никого не видел на дороге ».
  
  «Может быть, сегодня воскресенье», - сказал я. Я забыл о днях, прошедших с тех пор, как покинул Малый дворец. «Они все могут быть в церкви».
  
  «Может быть», - признал он. Но он выглядел обеспокоенным, когда закопал свой старый армейский плащ и шляпу рядом с деревом.
  
  Мы были в полумиле от деревни, когда мы услышали барабаны. Они становились громче, когда мы приближались к дороге, и вскоре мы услышали колокольчики и скрипки, хлопки и аплодисменты. Мал залез на дерево, чтобы лучше видеть, и когда он спустился, беспокойство исчезло с его лица.
  
  «Люди есть везде. По дороге, должно быть, идут сотни людей, и я вижу домовую тележку ».
  
  «Это неделя масла!» - воскликнул я.
  
  За неделю до весеннего поста ожидалось, что каждый дворянин будет выезжать среди своего народа на домашней телеге, нагруженной сладостями, сыром и печеным хлебом. Парад проходил от деревенской церкви до дворянского поместья, где общественные помещения открывались для крестьян и крепостных, которых кормили чаем и блинами . Местные девушки носили красный сарафан и цветы в волосах, чтобы отпраздновать приход весны.
  
  Сливочная неделя была лучшим временем в приюте, когда уроки были прерваны, чтобы мы могли убраться в доме и помочь с выпечкой. Князь Керамсов всегда приурочивал свое возвращение из Ос-Альты к этому времени. Мы все уезжали на домашней тележке, а он останавливался на каждой ферме, чтобы выпить кваса и раздать пирожные и конфеты. Сидя рядом с герцогом и махая приветствующим сельчанам, мы сами чувствовали себя почти благородными.
  
  «Мы можем пойти посмотреть, Мал?» - нетерпеливо спросил я.
  
  Он нахмурился, и я знала, что его осторожность связана с некоторыми из наших самых счастливых воспоминаний о Керамзине. Затем на его губах появилась легкая улыбка. "Все в порядке. У нас определенно достаточно людей, чтобы с ними слиться ».
  
  Мы присоединились к толпе, марширующей по дороге, проскальзывая со скрипачами и барабанщиками, маленькие девочки сжимали ветви, перевязанные яркими лентами. Когда мы проезжали главную улицу деревни, в дверях стояли владельцы магазинов, звонили в колокола и хлопали в ладоши вместе с музыкантами. Мал остановился, чтобы купить меха и запастись припасами, но когда я увидел, как он засунул в рюкзак кусок твердого сыра, я высунул язык. Если бы я больше никогда не увидел еще кусок твердого сыра, это было бы слишком рано.
  
  Прежде чем Мал успел сказать мне не делать этого, я бросился в толпу, пробираясь между людьми, плывущими за домовой тележкой, где сидел краснощекий мужчина с бутылкой кваса в пухлой руке, покачиваясь из стороны в сторону, напевая и бросая хлеб. крестьянам, толпившимся вокруг телеги. Я протянул руку и взял теплый золотой рулет.
  
  «Для тебя, милая девушка!» - крикнул мужчина, чуть не опрокинувшись.
  
  Сладкая булочка пахла божественно, и я поблагодарил его, вернувшись к Малу и чувствуя себя вполне довольным собой.
  
  Он схватил меня за руку и потащил по грязной дорожке между двумя домами. "Что ты думаешь ты делаешь?"
  
  «Никто меня не видел. Он просто подумал, что я еще одна крестьянская девушка.
  
  «Мы не можем так рисковать».
  
  «Так ты не хочешь перекусить?»
  
  Он колебался. «Я этого не говорил».
  
  «Я собирался дать тебе кусочек, но, поскольку ты не хочешь одного, мне просто придется съесть все это самому».
  
  Мал схватился за булку, но я танцевал вне досягаемости, уворачиваясь влево и вправо, прочь от его рук. Я видел его удивление, и мне это нравилось. Я не была той неуклюжей девушкой, которую он помнил.
  
  «Ты сопляк», - прорычал он и сделал еще один удар.
  
  «Ах, но я засранец со сладкой булочкой».
  
  Я не знаю, кто из нас услышал это первым, но мы оба встали прямо, внезапно осознав, что у нас есть компания. Двое мужчин подкрались прямо за нами в пустой переулок. Прежде чем Мал успел обернуться, один из мужчин приставил к горлу грязный на вид нож, а другой зажал мне рот своей грязной рукой.
  
  «А теперь тише», - прохрипел мужчина с ножом. «Или я перережу тебе обе глотки». У него были жирные волосы и комично длинное лицо.
  
  Я посмотрел лезвие на шею Мэл и слегка кивнул. Рука другого мужчины выскользнула из моего рта, но он продолжал крепко держать меня за руку.
  
  «Монета», - сказал Длиннолицый.
  
  «Вы нас грабите?» - взорвался я.
  
  «Верно», - прошипел мужчина, держащий меня, и встряхнул.
  
  Я ничего не мог с собой поделать. Я был так рад и удивлен, что нас не поймали, что из меня вырвался легкий смешок.
  
  Воры и Мал оба посмотрели на меня, как на сумасшедшего.
  
  "Немного проще, не так ли?" - спросил мужчина, держащий меня.
  
  - Ага, - сказал Мал, глядя на меня глазами, ясно говорившими: « Заткнись». "Немного."
  
  «Деньги», - сказал Длиннолицый. "Теперь."
  
  Мал осторожно залез в пальто, вытащил сумку с деньгами и передал ее Длиннолицому, который хмыкнул и нахмурился, увидев ее легкий вес.
  
  "Это? Что в пакете? »
  
  «Немного, немного меха и еды», - ответил Мал.
  
  "Покажите мне."
  
  Медленно Мал снял с плеч свой рюкзак и открыл его, дав ворам возможность увидеть его содержимое. Его винтовка, завернутая в шерстяное одеяло, была хорошо видна сверху.
  
  «А, - сказал Длиннолицый. «Вот это хорошая винтовка. Не так ли, Лев?
  
  Мужчина, держащий меня, крепко держал меня за запястье одной толстой рукой, а другой вытаскивал винтовку. «Очень мило», - проворчал он. «И пакет выглядит как военный вопрос». Мое сердце замерло.
  
  "Так?" - спросил Длиннолицый.
  
  «Итак, Рыков говорит, что пропал без вести солдат с заставы в Чернастье. Говорят, он ушел на юг и больше не вернулся. Может быть, мы поймали себя дезертиром.
  
  Длиннолицый задумчиво изучал Мэла, и я знал, что он уже думал о награде, которая его ожидала. Он понятия не имел.
  
  «Что скажешь, мальчик? Вы бы не оказались в бегах, не так ли? "
  
  «Стая принадлежит моему брату, - легко сказал Мал.
  
  "Может быть. И, может быть, мы позволим капитану Чернаста взглянуть на него и взглянуть на вас ».
  
  Мал пожал плечами. "Хороший. Я был бы счастлив сообщить ему, что вы пытались нас ограбить ».
  
  Льву эта идея, похоже, не понравилась. «Давайте просто возьмем деньги и поедем».
  
  - Нет, - сказал Длиннолицый, все еще прищурившись, глядя на Мэла. «Он ушел в дезертирство, или он снял это с какого-то другого ворчания. В любом случае капитан заплатит хорошие деньги, чтобы услышать об этом.
  
  "То, что о ней?" Лев еще раз встряхнул меня.
  
  «Она не может ничего хорошего, если она путешествует с этой партией. Может быть, она тоже стала бегуном. А если нет, она будет хороша, чтобы немного повеселиться. Не так ли, милая?
  
  - Не трогай ее, - выпалил Мал, выступая вперед.
  
  Одним быстрым движением Длиннолицый с силой ударил рукоять ножа по голове Мала. Мал споткнулся, одно колено подогнулось, из виска хлынула кровь.
  
  "Нет!" Я закричал. Мужчина, держащий меня, снова зажал мне рот, отпуская мою руку. Это все, что мне было нужно. Я щелкнула запястьем, и зеркало скользнуло между моими пальцами.
  
  Длиннолицый навис над Малом с ножом в руке. «Может быть, капитан заплатит, жив он или мертв».
  
  Он сделал выпад. Я повернул зеркало, и яркий свет ударил в глаза Длиннолицому. Он заколебался, вскинул руку, чтобы заслонить взглядом. Мал воспользовался своим шансом. Он вскочил на ноги и схватил Длиннолицый, сильно швырнув его об стену.
  
  Лев ослабил хватку, чтобы поднять винтовку Мала, но я развернулся к нему, подняв зеркало и ослепив его.
  
  - Что за… - хмыкнул он, прищурившись. Прежде чем он смог прийти в себя, я ударил его коленом в пах. Когда он согнулся пополам, я положила руки ему на затылок и сильно приподняла колено. Раздался отвратительный хруст , и я отступила назад, когда он упал на землю, схватившись за нос, кровь текла между его пальцами.
  
  "Я это сделал!" - воскликнул я. Ах, если бы только Боткин мог меня сейчас видеть.
  
  "Ну давай же!" - сказал Мал, отвлекая меня от моего ликования. Я повернулся и увидел Длиннолицый, без сознания лежащий в грязи.
  
  Мал схватил свой рюкзак и побежал к противоположному концу переулка, подальше от шума парада. Лев стонал, но винтовку все еще держал в руке. Я сильно ударил его по животу и помчался вслед за Малом.
  
  Мы промчались мимо пустых магазинов и домов и снова пересекли грязную главную дорогу, затем нырнули в лес, под безопасные деревья. Мал в бешеной скорости повел нас через небольшой ручей, а затем через хребет, все дальше и дальше, казалось, на несколько миль. Лично я не думал, что воры были в каком-либо состоянии, чтобы преследовать нас, но я был слишком запыхался, чтобы спорить. Наконец, Мал замедлился и остановился, согнувшись пополам, положив руки на колени, его дыхание стало прерывистым.
  
  Я рухнул на землю, мое сердце колотилось по ребрам, и плюхнулся на спину. Я лежал с кровью в ушах, пил полуденный свет, пробивающийся сквозь вершины деревьев, и пытался отдышаться. Когда я почувствовал, что могу говорить, я приподнялся на локтях и сказал: «Ты в порядке?»
  
  Мал осторожно коснулся раны на своей голове. Кровь прекратилась, но он поморщился. "Отлично."
  
  «Как вы думаете, они что-нибудь скажут?»
  
  "Конечно. Они посмотрят, получат ли деньги за информацию ».
  
  «Святые», - поклялся я.
  
  «Сейчас мы ничего не можем с этим поделать». Затем, к моему удивлению, он улыбнулся. «Где ты научился так драться?»
  
  «Тренировка Гриши», - драматично прошептала я. «Древние секреты паха».
  
  «Все, что работает».
  
  Я смеялся. «Так всегда говорит Боткин. «Не показной, просто чтобы причинить боль», - сказал я, имитируя сильный акцент наемника.
  
  "Умный парень."
  
  «Дарклинг не думает, что Грише следует полагаться на свои силы для защиты». Мне сразу стало жаль, что я это сказал. Улыбка Мэл исчезла.
  
  «Еще один умный парень», - холодно сказал он, глядя в лес. Через минуту он сказал: «Он узнает, что ты не направился прямо в Фолд. Он будет знать, что мы охотимся на оленя. Он тяжело сел рядом со мной с мрачным лицом. У нас было очень мало преимуществ в этом бою, а теперь мы потеряли одно из них.
  
  «Я не должен был брать нас в город», - мрачно сказал он.
  
  Я легонько ударил его по руке. «Мы не могли знать, что кто-то попытается ограбить нас. Я имею в виду, кому на самом деле так плохо?
  
  «Это был глупый риск. Я должен знать лучше. Он поднял ветку с лесной подстилки и сердито выбросил ее.
  
  «У меня все еще есть булочка», - неубедительно предложила я, вытаскивая из кармана раздавленный, покрытый ворсом комок. Он был запечен в форме птицы, чтобы отпраздновать весеннюю стаю, но теперь он больше походил на свернутый носок.
  
  Мал опустил голову, прикрыв ее руками, положив локти на колени. Его плечи начали дрожать, и в какой-то ужасный момент я подумал, что он может плакать, но потом я понял, что он беззвучно смеется. Все его тело сотрясалось, дыхание прерывалось, слезы текли из глаз. «Лучше бы это было чертовски круто», - выдохнул он.
  
  Я смотрел на него секунду, боясь, что он может совсем сошёл с ума, а потом тоже начал смеяться. Я прикрыл рот, чтобы заглушить звук, от которого только рассмеялся сильнее. Как будто все напряжение и страх последних нескольких дней стали слишком сильными.
  
  Мал приложил палец к губам с преувеличенным «Шшш!» и я рухнул на новую волну хихиканья.
  
  «Я думаю, ты сломал этому парню нос», - фыркнул он.
  
  "Это не хорошо. Я нехороший.
  
  «Нет, это не так», - согласился он, и мы снова засмеялись.
  
  «Вы помните, когда сын того фермера сломал вам нос в Керамзине?» Я ахал между приступами. «И ты никому не сказал, и ты залил кровью любимую скатерть Аны Куйи?»
  
  «Вы это придумываете».
  
  "Я нет!"
  
  "Да Вы! Вы ломаете носы и лжете ».
  
  Мы смеялись до тех пор, пока не перестали дышать, пока у нас не заболели бока и не закружилась голова. Я не мог вспомнить, когда в последний раз так смеялся.
  
  Мы действительно съели булочку. Он был посыпан сахаром и на вкус был точно так же, как сладкие булочки, которые мы ели в детстве. Когда мы закончили, Мал сказал: «Это был действительно хороший ролл», и мы снова разразились смехом.
  
  В конце концов, он вздохнул и встал, протягивая мне руку, чтобы помочь мне встать.
  
  Мы шли до сумерек и разбили лагерь у развалин коттеджа. Учитывая наш близкий вызов, он не думал, что мы должны рисковать пожаром в ту ночь, поэтому мы ели из припасов, которые собрали в деревне. Пока мы жевали вяленую говядину и этот жалкий твердый сыр, он спросил о Боткине и других учителях в Малом дворце. Я не осознавал, как сильно мне хотелось поделиться с ним своими историями, пока не начал говорить. Он не смеялся так легко, как когда-то. Но когда он это сделал, часть этой мрачной прохлады покинула его, и он стал больше походить на Мал, которого я знал раньше. Это вселило в меня надежду, что он не пропадет навсегда.
  
  Когда пришло время возвращаться, Мал обошел лагерь по периметру, чтобы убедиться, что мы в безопасности, а я переупаковывал еду. Теперь, когда мы потеряли винтовку Мэл и шерстяное одеяло, в рюкзаке было достаточно места. Я был просто благодарен за то, что у него все еще был лук.
  
  Я собрал беличью шапку себе под голову и оставил рюкзак, чтобы Мэл использовала его как подушку. Затем я накинула пальто на себя и забилась под новые шубы. Я кивнул, когда услышал, как Мал вернулся и устроился рядом со мной, удобно прижавшись спиной к моей.
  
  Когда я погрузился в сон, мне казалось, что я все еще чувствую вкус сахара из этого сладкого рулета на языке, ощущаю удовольствие от смеха, пронизывающего меня. Нас ограбили. Нас чуть не убили. За нами охотился самый могущественный человек в Равке. Но мы снова стали друзьями, и уснуть стало легче, чем за долгое время.
  
  В какой-то момент ночью я проснулся от храпа Мэл. Я ударил его локтем в спину. Он перекатился на бок, пробормотал что-то во сне и обнял меня. Через минуту он снова начал храпеть, но на этот раз я не разбудил его.
  
  
  
  ГЛАВА 18
  
  Мы все еще видели ростки новых трав и даже несколько полевых цветов, но признаков весны было меньше, когда мы направились на север, в Цибею, в дикие места, где, как полагал Мал, мы найдем оленя. Густые сосны уступили место редким березовым лесам, а затем длинным участкам пастбищ.
  
  Хотя Мал сожалел о нашей поездке в деревню, вскоре ему пришлось признать, что это было необходимо. По мере того, как мы ехали на север, ночи становились все холоднее, и по мере приближения к заставе в Чернасте мы не могли разжечь костры. Мы также не хотели тратить время на охоту или ловлю еды каждый день, поэтому мы полагались на наши припасы и нервно наблюдали, как они истощаются.
  
  Что-то между нами как будто растаяло, и вместо каменистой тишины Петразой мы разговаривали на ходу. Казалось, ему любопытно было услышать о жизни в Малом дворце, о странных способах двора и даже о теории Гриши.
  
  Он совсем не был шокирован, услышав о презрении, с которым большинство Гриши относилось к королю. Судя по всему, следопыты все громче ворчали между собой о некомпетентности Короля.
  
  «У Fjerdans есть винтовка с затвором, способная стрелять двадцать восемь выстрелов в минуту. Они должны быть у наших солдат. Если бы король мог заинтересоваться Первой армией, мы не были бы так зависимы от Гриши. Но этого никогда не произойдет », - сказал он мне. Затем он пробормотал: «Мы все знаем, кто правит страной».
  
  Я ничего не сказал. Я старался как можно больше избегать разговоров о Дарклинге.
  
  Когда я спросил, сколько времени Мал провел, выслеживая оленя, он, казалось, всегда находил способ вернуть меня к разговору. Я не давил на него. Я знал, что отряд Мала пересек границу с Фьердой. Я подозревал, что им пришлось пробиваться, и именно там Мал получил шрам на своей челюсти, но он отказался сказать больше.
  
  Когда мы шли через полосу высохших ив, мороз хрустел под нашими сапогами, Мал указал на гнездо перепелятника, и мне захотелось, чтобы мы могли продолжать идти вечно. Как бы мне ни хотелось горячей еды и теплой постели, я боялся того, что может принести конец нашего путешествия. Что, если бы мы нашли оленя, а я забрал рога? Как может меня изменить такой мощный усилитель? Достаточно ли этого, чтобы освободить нас от Дарклинга? Если бы только мы могли оставаться такими, гулять бок о бок, спать, сверкаясь, под звездами. Может быть, эти пустые равнины и тихие рощи могли укрыть нас, как они укрывали стадо Морозовой, и уберечь нас от мужчин, которые нас искали.
  
  Это были глупые мысли. Цибея была негостеприимным местом, диким и пустым миром с суровой зимой и изнурительным летом. И мы не были странными и древними существами, бродящими по земле в сумерках. Мы были просто Мал и Алина, и не могли вечно опережать преследователей. Мрачная мысль, которая мелькала в моей голове несколько дней, наконец улеглась. Я вздохнул, зная, что слишком долго откладывал разговор с Мэл об этой проблеме. Это было безответственно, и, учитывая, насколько мы оба рисковали, я не мог позволить этому продолжаться.
  
  В ту ночь Мал почти спал, его дыхание было глубоким и ровным, прежде чем я набрался храбрости, чтобы заговорить.
  
  «Мал», - начал я. Он мгновенно проснулся, напряжение захлестнуло его тело, когда он сел и потянулся за ножом. «Нет», - сказал я, кладя ему руку на плечо. "Все хорошо. Но мне нужно с тобой поговорить.
  
  "Теперь?" - проворчал он, плюхнувшись на землю и снова обняв меня.
  
  Я вздохнул. Мне хотелось просто лежать в темноте, прислушиваясь к шелесту ветра в траве, согретым этим чувством безопасности, каким бы иллюзорным оно ни было. Но я знал, что не могу. «Мне нужно, чтобы ты сделал что-нибудь для меня».
  
  Он фыркнул. «Ты имеешь в виду что-то другое, чем дезертирство из армии, взбираться на горы и каждую ночь замораживать задницу на холодной земле?»
  
  "Да."
  
  «Хммм», - пробормотал он уклончиво, его дыхание уже вернулось в глубокий, ровный ритм сна.
  
  «Мал, - сказал я ясно, - если мы не добьемся этого ... если они догонят нас до того, как мы найдем оленя, ты не сможешь позволить ему забрать меня».
  
  Он пошел совершенно неподвижно. Я действительно чувствовал, как бьется его сердце. Он так долго молчал, что мне показалось, что он снова заснул.
  
  Затем он сказал: «Ты не можешь просить меня об этом».
  
  "Я должен."
  
  Он сел, оттолкнувшись от меня, потер лицо рукой. Я тоже села, плотнее закутав шубу на плечи, наблюдая за ним в лунном свете.
  
  "Нет."
  
  «Ты не можешь просто сказать« нет », Мал».
  
  "Вы спросили, я ответил. Нет."
  
  Он встал и отошел на несколько шагов.
  
  «Если он наденет на меня этот ошейник, ты знаешь, что это будет значить, сколько людей погибнет из-за меня. Я не могу этого допустить. Я не могу нести за это ответственность ».
  
  "Нет."
  
  «Ты должен был знать, что это было возможно, когда мы направились на север, Мал».
  
  Он повернулся и зашагал назад, присев передо мной на корточки, чтобы посмотреть мне в глаза.
  
  «Я не буду убивать тебя, Алина».
  
  «Возможно, тебе придется».
  
  «Нет», - повторил он, качая головой, глядя в сторону от меня. "Нет нет нет."
  
  Я взяла его лицо в свои холодные руки, поворачивая его голову, пока он не встретился со мной взглядом.
  
  "Да."
  
  «Я не могу, Алина. Я не могу ».
  
  «Мал, в ту ночь в Маленьком дворце ты сказал, что я принадлежу Дарклингу».
  
  Он слегка поморщился. "Я был зол. Я не имел в виду ...
  
  «Если он получит этот ошейник, он действительно будет владеть мной. Полностью. И он превратит меня в монстра. Пожалуйста, Мал. Мне нужно знать, что ты не позволишь этому случиться со мной ».
  
  «Как ты можешь попросить меня сделать это?»
  
  "Кого еще я мог спросить?"
  
  Он посмотрел на меня, его лицо было полно отчаяния, гнева и чего-то еще, что я не мог прочитать. Наконец, он кивнул.
  
  «Обещай мне, Мал». Его рот сжался в мрачную складку, а на подбородке дернулся мускул. Я ненавидел поступать с ним так, но я должен был быть уверен. "Обещай мне."
  
  «Обещаю», - хрипло сказал он.
  
  Я глубоко вздохнула, чувствуя, как меня нахлынуло облегчение. Я наклонилась вперед, прижалась лбом к его лбу и закрыла глаза. "Спасибо."
  
  Мы стояли так долго, затем он откинулся назад. Когда я открыл глаза, он смотрел на меня. Его лицо находилось в дюймах от меня, достаточно близко, чтобы я мог чувствовать его теплое дыхание. Я убрала руки с его щеки, внезапно осознав, насколько мы близки. Некоторое время он смотрел на меня, а затем резко встал и пошел в темноту.
  
  Я долго не спал, холодный и несчастный, глядя в ночь. Я знал, что он был там, бесшумно двигаясь по новой траве, неся тяжесть ноши, которую я на него возложил. Мне было жаль, но я был рад, что это было сделано. Я ждал, когда он вернется, но, наконец, заснул, один под звездами.
  
  
  
  
  
  
  
  СЛЕДУЮЩИЕ несколько дней мы провели в окрестностях Чернасти, прочесывая многие километры местности в поисках стада Морозовой, приближаясь к заставе так близко, как только осмеливались. С каждым днем ​​настроение Мэл падало. Он ворочался во сне и почти не ел. Иногда я просыпался от него, метаясь под мехами, бормоча: «Ты где? Где ты?"
  
  Он видел следы других людей - сломанные ветви, смещенные камни, узоры, которые были невидимы для меня, пока он не указал на них, - но никаких признаков оленя.
  
  Однажды утром он разбудил меня перед рассветом.
  
  «Вставай, - сказал он. «Они близко, я это чувствую». Он уже стягивал с меня меха и запихивал их обратно в свой рюкзак.
  
  "Привет!" Я пожаловался, едва проснувшись, безуспешно пытаясь откинуть одеяло. "А что насчет завтрака?"
  
  Он подбросил мне кусок крепкого снаряжения. «Ешь и гуляй. Я хочу сегодня попробовать западные тропы. У меня есть ощущение."
  
  «Но вчера вы подумали, что нам следует отправиться на восток».
  
  «Это было вчера», - сказал он, уже взяв рюкзак на плечо и шагая по высокой траве. "Пошевеливайся. Нам нужно найти этого оленя, чтобы мне не пришлось отрубать тебе голову ».
  
  «Я никогда не говорил, что тебе нужно было отрубить мне голову», - проворчала я, протирая глаза и спотыкаясь, спотыкаясь за ним.
  
  - Значит, убить тебя мечом? Расстрельная команда?"
  
  «Я думал о чем-то более спокойном, например, о хорошем яде».
  
  «Все, что вы сказали, это то, что я должен был убить вас. Вы не сказали, как.
  
  Я высунул язык ему за спину, но я был рад видеть его таким возбужденным, и я подумал, что было хорошо, что он мог пошутить обо всем этом. По крайней мере, я надеялся, что он пошутил.
  
  Западные тропы вели нас через рощи приземистых лиственниц и мимо лугов, заросших кипреем и красным лишайником. Мал двигался целеустремленно, как всегда, легко.
  
  Воздух был прохладным и влажным, и несколько раз я ловил его, нервно поглядывающего на пасмурное небо, но он ехал дальше. К вечеру мы достигли невысокого холма, который плавно спускался в широкое плато, покрытое светлой травой. Мал зашагал по склону на запад, затем на восток. Он спустился с холма, поднялся по холму и снова спустился по нему, пока мне не показалось, что я закричу. Наконец он привел нас к подветренной стороне большого скопления валунов, снял рюкзак с плеч и сказал: «Вот».
  
  Я стряхнул мех с холодной земли и сел ждать, наблюдая, как Мал беспокойно расхаживал взад и вперед. В конце концов, он сел рядом со мной, устремив взгляд на плато, положив одну руку на лук. Я знала, что он представлял их там, представлял стадо, выходящее из-за горизонта, белые тела, светящиеся в сгущающихся сумерках, дыхание перехватило от холода. Может, он хотел, чтобы они появились. Это казалось подходящим местом для оленя - свежее от молодой травы и в пятнах крошечных голубых озер, которые сияли, как монеты на заходящем солнце.
  
  Солнце таяло, и мы наблюдали, как плато посинело в сумерках. Мы ждали, слушая звук собственного дыхания и стоны ветра над просторами Цибеи. Но когда свет погас, плато осталось пустым.
  
  Взошла луна, скрытая облаками. Мал не двинулся с места. Он сидел неподвижно, как камень, глядя на плато, его голубые глаза смотрели вдаль. Я вытащил другой мех из пакета и обернул им его и свои плечи. Здесь, с подветренной стороны скалы, мы были защищены от сильнейшего ветра, но укрытия было не слишком много.
  
  Затем он глубоко вздохнул и прищурился, глядя в ночное небо. «Пойдет снег. Мне следовало отвести нас в лес, но я подумал… - Он покачал головой. «Я был так уверен».
  
  «Все в порядке», - сказал я, прислонившись головой к его плечу. "Может быть завтра."
  
  «Наши припасы не вечны, и каждый день, когда мы здесь, - это еще один шанс, что нас поймают».
  
  «Завтра», - повторил я.
  
  «Насколько нам известно, он уже нашел стадо. Он убил оленя, а теперь они просто охотятся на нас ».
  
  «Я этому не верю».
  
  Мал ничего не сказал. Я поднял мех выше и позволил малейшему лучу света расцвести из моей руки.
  
  "Что ты делаешь?"
  
  "Мне холодно."
  
  «Это небезопасно», - сказал он, задирая мех, чтобы скрыть теплый золотистый свет на его лице.
  
  «Мы не видели ни одной живой души больше недели. А то, что мы будем спрятаться, не принесет нам особой пользы, если мы замерзнем до смерти ».
  
  Он нахмурился, но затем протянул руку, позволяя пальцам поиграть в свете, и сказал: «Это действительно что-то».
  
  «Спасибо», - сказал я, улыбаясь.
  
  «Михаил мертв».
  
  В моей руке вспыхнул свет. "Какие?"
  
  "Он мертв. Он был убит в Фьерде. Дубров тоже ».
  
  Я замер в шоке. Мне никогда не нравились Михаэль или Дубров, но теперь все это не имело значения. «Я не понимал…» - колебалась я. "Как это произошло?"
  
  На мгновение я не знала, ответит ли он, или даже если бы я должен был спросить. Он смотрел на свет, который все еще мерцал из моей руки, его мысли были далеко.
  
  «Мы были далеко на севере, недалеко от вечной мерзлоты, мимо заставы в Чернастье», - тихо сказал он. «Мы охотились на оленей почти всю дорогу до Фьерды. Капитану пришла в голову идея, что некоторые из нас должны пересечь границу, замаскировавшись под фьерданов, и продолжать следить за стадом. Это было глупо, действительно смешно. Даже если нам удастся пройти через приграничную страну незамеченными, что мы будем делать, если догоним стадо? У нас был приказ не убивать оленя, поэтому мы должны были поймать его, а затем каким-то образом вернуть через границу в Равку. Это было безумием ».
  
  Я кивнул. Это действительно звучало безумно.
  
  «В ту ночь мы с Михаилом и Дубровым посмеялись над этим, поговорили о том, что это была самоубийственная миссия и что капитан был полным идиотом, и мы выпили за бедных ублюдков, которые застряли на работе. А на следующее утро я вызвался ».
  
  "Почему?" - удивился я.
  
  Мал снова замолчал. В конце концов он сказал: «Ты спасла мне жизнь в Сумрачной долине, Алина».
  
  «И ты спас мою», - возразила я, не зная, какое отношение это имеет к самоубийственной миссии в Фьерде. Но, похоже, Мал меня не слышал.
  
  «Ты спас мне жизнь, а потом в палатке Гриши, когда тебя увели, я ничего не сделал. Я стоял там и позволил ему забрать тебя ».
  
  «Что ты должен был делать, Мал?»
  
  "Что-то. Что-нибудь."
  
  "Мал ..."
  
  Он разочарованно провел рукой по волосам. «Я знаю, что в этом нет смысла. Но я так себя чувствовал. Я не мог есть. Я не мог уснуть. Я все время видел, как ты уходишь, видел, как ты исчезаешь ".
  
  Я вспомнил все ночи, которые я проспал в Маленьком дворце, вспоминая, как последний раз увидел лицо Мала, исчезающее в толпе, когда охранники Дарклинга увели меня прочь, гадая, увижу ли я его когда-нибудь снова. Я так ужасно скучал по нему, но никогда не верил, что Мал может скучать по мне так же сильно.
  
  «Я знал, что мы охотимся на оленя для Дарклинга», - продолжил Мал. «Я думал… у меня была идея, что если я найду стадо, я смогу тебе помочь. Я мог бы помочь все исправить ». Он взглянул на меня и осознал, насколько неправильно его передали между нами. «Михаил ничего из этого не знал. Но он был моим другом, так что, как осел, он тоже вызвался. И тогда, конечно, Дуброву пришлось записаться. Я сказал им не делать этого, но Майкл просто рассмеялся и сказал, что не позволит мне получить всю славу ».
  
  "Что случилось?"
  
  «Нас девять человек перешли границу, шесть солдат и три следопыта. Двое из нас вернулись ».
  
  Его слова повисли в воздухе, холодные и окончательные. Семь человек погибли в погоне за оленем. А сколько еще я не знал? Но даже когда я подумал об этом, мне в голову пришла тревожная мысль: сколько жизней может спасти олень с помощью силы? Мы с Малом были беженцами, рожденными войнами, которые так долго бушевали у границ Равки. Что, если Дарклинг и ужасная мощь Сумрачной Вазы смогут все это остановить? Могут ли враги Равки замолчать и навсегда обезопасить нас?
  
  Не только враги Равки , напомнил я себе. Любой, кто противостоит Дарклингу, любой, кто осмелится выступить против него. Дарклинг превратит мир в пустошь, прежде чем уступит хоть немного власти.
  
  Мал потер рукой усталое лицо. «Все равно все было напрасно. Когда погода изменилась, стадо перешло обратно в Равку. Мы могли бы просто дождаться, когда к нам подойдет олень ».
  
  Я посмотрела на Мала, на его далекие глаза и твердую подбородку из покрытой шрамами челюсти. Он не был похож на мальчика, которого я знала. Он пытался мне помочь, когда преследовал оленя. Это означало, что я частично ответственен за изменение в нем, и мне было больно думать об этом.
  
  «Мне очень жаль, Мал. Мне очень жаль."
  
  «Это не твоя вина, Алина. Я сделал свой собственный выбор. Но этот выбор убил моих друзей ».
  
  Я хотел обнять его и крепко обнять. Но я не мог, только не с этим новым Мэлом. «Может быть, и не со старым», - признался я себе. Мы больше не были детьми. Легкость нашей близости ушла в прошлое. Я протянул руку и положил руку ему на плечо.
  
  «Если это не моя вина, то это и не твоя, Мэл. Михаил и Дубров тоже сделали свой выбор. Михаил хотел быть тебе хорошим другом. И, насколько вы знаете, у него были свои причины, по которым он хотел выследить оленя. Он не был ребенком, и он не хотел бы, чтобы его вспоминали как ребенка.
  
  Мал не смотрел на меня, но через мгновение он положил руку на мою. Мы еще так сидели, когда пошли первые снежинки.
  
  
  
  ГЛАВА 19
  
  M Y LIGHT KEPT США тепло в течение ночи с подветренной скалы. Иногда я засыпал, и Малу приходилось толкать меня в сон, чтобы я мог пролить солнце на темные и залитые звездами участки Цибеи, чтобы согреть нас под мехами.
  
  Когда мы вышли на следующее утро, солнце ярко светило над миром, покрытым белым одеялом. На этом далеком севере снег был обычным явлением до весны, но было трудно не думать, что погода была лишь еще одной частью нашего невезения. Мал взглянул на нетронутый простор луга и с отвращением покачал головой. Мне не нужно было спрашивать, о чем он думает. Если бы стадо было рядом, любой знак, что они ушли, был бы покрыт снегом. Но мы оставим множество следов, по которым будет идти любой другой.
  
  Не говоря ни слова, мы вытряхнули меха и спрятали их. Мал привязал лук к рюкзаку, и мы начали переход через плато. Это было медленно. Мал сделал все, что мог, чтобы замаскировать наши следы, но было ясно, что у нас серьезные проблемы.
  
  Я знал, что Мал винил себя в том, что не смог найти оленя, но я не знал, как это исправить. Цибея почувствовал себя больше, чем накануне. А может, я просто почувствовал себя меньше.
  
  В конце концов, луг уступил место рощам тонких серебристых берез и густым скоплениям сосен, ветви которых были засыпаны снегом. Шаг Мал замедлился. Он выглядел измученным, под его голубыми глазами стояли темные тени. Повинуясь порыву, я вложила свою руку в перчатке в его. Я подумала, что он может отодвинуться, но вместо этого он сжал мои пальцы. Мы шли по этому пути, держась за руки, весь вечер, сосновые сучья сгрудились под навесом высоко над нами, пока мы продвигались все глубже в темное сердце леса.
  
  На закате мы вышли из-за деревьев на небольшую поляну, где снег лежал тяжелыми идеальными сугробами, блестевшими в угасающем свете. Мы погрузились в тишину, наши шаги приглушал снег. Было поздно. Я знал, что нам нужно разбить лагерь, найти убежище. Вместо этого мы стояли молча, сцепив руки, и смотрели, как исчезает день.
  
  «Алина?» - тихо сказал он. "Мне жаль. За то, что я сказал той ночью в Малом дворце.
  
  Я удивленно взглянул на него. Почему-то все это казалось таким давным-давно. «Мне тоже очень жаль, - сказал я.
  
  «И я прошу прощения за все остальное».
  
  Я сжал его руку. «Я знал, что у нас не так много шансов найти оленя».
  
  «Нет», - сказал он, отводя взгляд от меня. «Нет, не для этого. Я ... Когда я пришел за тобой, я думал, что делаю это, потому что ты спас мне жизнь, потому что я тебе что-то был должен.
  
  Мое сердце слегка скрутило. Мысль о том, что Мал пришел за мной, чтобы выплатить какой-то воображаемый долг, была более болезненной, чем я ожидал. "И сейчас?"
  
  «Теперь я не знаю, что и думать. Я просто знаю, что все по-другому ».
  
  Мое сердце снова жалко повернулось. «Я знаю», - прошептала я.
  
  "Ты? В ту ночь во дворце, когда я увидел тебя на сцене с ним, ты выглядел таким счастливым. Как будто ты принадлежал ему. Я не могу выбросить эту картинку из головы ».
  
  «Я был счастлив», - признался я. «В тот момент я был счастлив. Я не такой, как ты, Мал. Я никогда не подходил так, как ты. Я действительно никуда не принадлежал ».
  
  «Ты принадлежал мне», - тихо сказал он.
  
  «Нет, Мал. Не совсем. Не надолго ».
  
  Он посмотрел на меня, и его глаза были темно-синими в сумерках. «Соскучилась по мне, Алина? Ты скучал по мне, когда тебя не было?
  
  «Каждый день», - честно сказал я.
  
  «Я скучал по тебе каждый час. И знаете, что было хуже всего? Это застало меня врасплох. Я ловил себя на том, что хожу вокруг, чтобы найти тебя, не по какой-либо причине, просто по привычке, потому что я видел то, о чем хотел тебе рассказать, или потому что хотел услышать твой голос. И тогда я понял, что тебя там больше нет, и каждый раз, каждый раз меня как будто вышибало из меня ветром. Я рисковал жизнью ради тебя. Я прошел за тебя половину Равки и буду делать это снова, и снова, и снова, просто чтобы быть с тобой, просто чтобы голодать с тобой, замерзать с тобой и слышать, как ты каждый день жалуешься на твердый сыр. Так что не говорите мне, что мы не принадлежим друг другу, - яростно сказал он. Он был теперь очень близко, и мое сердце внезапно забилось в груди. «Мне очень жаль, что я так долго ждал тебя, Алина. Но я вижу тебя сейчас.
  
  Он опустил голову, и я почувствовала его губы на своих. Мир, казалось, замолчал, и все, что я знала, это ощущение его руки в моей, когда он притягивал меня ближе, и теплое прикосновение его рта.
  
  Я думал, что отказался от Мэл. Я думала, что любовь, которую я испытывал к нему, принадлежит прошлому, глупой, одинокой девушке, которой я больше никогда не хочу быть. Я пытался похоронить эту девушку и ту любовь, которую она чувствовала, точно так же, как я пытался похоронить свою силу. Но я бы не стал повторять эту ошибку снова. То, что горело между нами, было таким же ярким, столь же бесспорным. В тот момент, когда наши губы встретились, я понял с чистой и пронзительной уверенностью, что буду ждать его вечно.
  
  Он отстранился от меня, и мои глаза распахнулись. Он поднял руку в перчатке, чтобы обхватить мое лицо, его взгляд искал мой. Затем краем глаза я уловил мерцающее движение.
  
  «Мал, - тихо выдохнула я, глядя через его плечо, - посмотри».
  
  Несколько белых тел появилось из-за деревьев, их изящные шеи склонились, чтобы грызть траву на краю заснеженной поляны. Посреди стада Морозовой стоял массивный белый олень. Он смотрел на нас большими темными глазами, его серебристые рога блестели в полумраке.
  
  Одним быстрым движением Мал вытащил лук из своего рюкзака. «Я сброшу его, Алина. Вы должны убить », - сказал он.
  
  «Подожди», - прошептала я, кладя ему руку на плечо.
  
  Олень медленно пошел вперед и остановился всего в нескольких ярдах от нас. Я мог видеть, как его бока поднимаются и опускаются, раздуваются его ноздри, туман от его дыхания в холодном воздухе.
  
  Он смотрел на нас темными и жидкими глазами. Я подошел к нему.
  
  «Алина!» - прошептал Мал.
  
  Олень не двинулся с места, когда я подошел к нему, даже когда я протянул руку и положил ее на его теплую морду. Его уши слегка дернулись, его кожа светилась молочно-белым светом в сгущающемся мраке. Я думал обо всем, от чего мы отказались, о том, на какой риск мы пошли. Я думал о неделях, которые мы потратили на слежение за стадом, о холодных ночах, о жалких днях бесконечных прогулок, и я был этому рад. Рад быть здесь и живым в эту холодную ночь. Рад, что Мал был рядом со мной. Я посмотрел в темные глаза оленя и узнал ощущение земли под его устойчивыми копытами, запах сосны в его ноздрях, мощное биение его сердца. Я знал, что не могу покончить с его жизнью.
  
  - Алина, - настойчиво пробормотал Мал, - у нас мало времени. Вы знаете, что вам нужно делать ».
  
  Я покачал головой. Я не мог оторвать темного взгляда оленя. «Нет, Мал. Мы найдем другой способ ».
  
  Звук походил на мягкий свист в воздухе, за которым последовал глухой звук, когда стрела нашла цель. Олень заревел и поднялся на дыбы, стрела вылетела из его груди, а затем рухнула на его передние ноги. Я отшатнулся, когда остальное стадо бросилось в бегство и растворилось в лесу. Мал был рядом со мной в мгновение ока с луком наготове, а поляна была заполнена опричниками, одетыми в уголь, и Гришей в сине-красных плащах.
  
  «Тебе следовало послушать его, Алина». Голос прозвучал из тени чистым и холодным, и Дарклинг вышел на поляну, мрачная улыбка играла на его губах, его черная кефта струилась позади него, как черное пятно.
  
  Олень упал на бок и лежал в снегу, тяжело дыша, его черные глаза расширились и запаниковали.
  
  Я почувствовал движение Мал, прежде чем увидел его. Он повернул свой лук на оленя и пустил в полет, но Шкваллер в синей мантии шагнул вперед, его рука взметнула воздух по дуге. Стрела повернула налево, безвредно упав в снег.
  
  Мал потянулся за другой стрелой, и в тот же момент Дарклинг протянул руку, посылая на нас черную ленту тьмы. Я поднял руки, и из моих пальцев вырвался свет, легко разрушая тьму.
  
  Но это было всего лишь развлечением. Дарклинг повернулся к оленю и поднял руку в жесте, который я знал слишком хорошо. "Нет!" Я закричал и, не задумываясь, бросился к оленю. Я закрыл глаза, готовый почувствовать себя разорванным пополам Ударом, но Дарклинг, должно быть, повернул свое тело в последний момент. Дерево позади меня раскололось с громким треском, из раны высыпались усики тьмы. Он пощадил меня, но он также пощадил оленя.
  
  Юмор исчез с лица Дарклинга, когда он сложил руки вместе, и огромная стена волнующейся тьмы хлынула вперед, поглотив нас и оленя. Мне не нужно было думать. Свет расцвел в пульсирующей светящейся сфере, окружая меня и Мэла, сдерживая тьму и ослепляя наших нападающих. На мгновение мы оказались в тупике. Они не могли видеть нас, и мы не могли их видеть. Тьма кружилась вокруг светового пузыря, стремясь попасть внутрь.
  
  «Впечатляет», - сказал Дарклинг, и его голос донесся до нас, словно издалека. «Багра слишком хорошо тебя научила. Но ты недостаточно сильна для этого, Алина ».
  
  Я знал, что он пытается меня отвлечь, и проигнорировал его.
  
  "Ты! Трекер! Ты так готов умереть за нее? - позвал Дарклинг. Выражение лица Мэл не изменилось. Он стоял с луком наготове, прицеливая стрелу, медленно кружился, пытаясь уловить голос Дарклинга. «Это была очень трогательная сцена, свидетелями которой мы стали», - усмехнулся он. «Ты ему сказала, Алина? Знает ли мальчик, как вы были готовы отдаться мне? Ты сказал ему, что я показал тебе в темноте?
  
  Волна стыда прокатилась по мне, и свет погас. Дарклинг рассмеялся.
  
  Я взглянул на Мэла. Его челюсть была сжата. Он излучал ту же ледяную ярость, которую я видел в ночь зимнего праздника. Я почувствовал, как держусь за световую ловушку, и бросился к ней. Я попытался переориентировать свою силу. Сфера заикалась со свежим блеском, но я уже чувствовал, что моя досягаемость выходит за рамки того, что я могу сделать. Тьма начала просачиваться по краям пузыря, как чернила.
  
  Я знал, что нужно делать. Дарклинг был прав; Я был недостаточно силен. И у нас не будет другого шанса.
  
  «Сделай это, Мал», - прошептала я. «Вы знаете, что должно произойти».
  
  Мал посмотрел на меня, в его глазах вспыхнула паника. Он покачал головой. Тьма нахлынула на пузырь. Я слегка споткнулся.
  
  «Быстрее, Мал! Пока не поздно."
  
  Одним молниеносным движением Мал выронил лук и потянулся за ножом.
  
  «Сделай это, Мал! Сделай это сейчас!"
  
  Рука Мэла дрожала. Я чувствовал, как мои силы убывают. «Я не могу», - жалобно прошептал он. «Я не могу». Он выпустил нож, позволив ему беззвучно упасть в снег. На нас обрушилась тьма.
  
  Мал исчез. Поляна исчезла. Меня бросило в удушающую тьму. Я услышал крик Мэла и потянулся к его голосу, но внезапно сильные руки схватили меня с обеих сторон. Я яростно боролся и пинался.
  
  Тьма рассеялась, и я сразу понял, что все кончилось.
  
  Двое стражников Дарклинга схватили меня, пока Мал боролся между двумя другими.
  
  «Молчите, или я убью тебя на месте», - прорычал ему Иван.
  
  "Оставь его!" Я закричал.
  
  «Шшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшш» Дарклинг подошел ко мне, прижав палец к губам, скривившимся в насмешливой улыбке. «А теперь тише, а то я позволю Ивану убить его. Медленно."
  
  Слезы текли по моим щекам, замерзая в холодном ночном воздухе.
  
  «Факелы», - сказал он. Я услышал удары кремня, и два факела вспыхнули, осветив поляну, солдат и оленя, тяжело дыша, лежавшего на земле. Дарклинг вытащил из-за пояса тяжелый нож, и свет костра блеснул на стали Гриши. «Мы зря потратили здесь достаточно времени».
  
  Он шагнул вперед и, не колеблясь, перерезал оленю глотку.
  
  Кровь хлынула на снег, растекаясь вокруг тела оленя. Я смотрел, как жизнь покинула его темные глаза, и рыдание вырвалось из моей груди.
  
  «Возьми рога», - сказал Дарклинг одному из опричников . «Отрежьте по кусочку от каждого».
  
  Опричник шагнул вперед и наклонился над телом оленя, зазубренный нож в его руке.
  
  Я отвернулся, мой живот вздрогнул, когда звук пилы наполнил тишину поляны. Мы стояли в тишине, наше дыхание прерывалось в ледяном воздухе, а звук продолжался и продолжался. Даже когда он остановился, я все еще чувствовал его вибрацию сквозь сжатую челюсть.
  
  Опричник пересек поляну и передал две части пантов в Сумерках. Они были почти одинаковы, оба заканчивались двойными штырями примерно одинакового размера. Дарклинг сжал кусочки в руках, позволяя большим пальцем катиться по грубой серебристой кости. Затем он сделал жест, и я был удивлен, увидев, что Дэвид вышел из тени в своей пурпурной кефте .
  
  Конечно. Дарклинг хотел бы, чтобы его лучший фабрикатор вылепил этот ошейник. Дэвид не встречал моего взгляда. Интересно, знает ли Женя, где он и что делает. Может, она бы гордилась. Может, теперь она тоже считала меня предателем.
  
  «Дэвид, - мягко сказал я, - не делай этого».
  
  Дэвид взглянул на меня, а затем поспешно отвернулся.
  
  «Дэвид понимает будущее», - сказал Дарклинг с ноткой угрозы в голосе. «И он знает, что лучше не бороться с этим».
  
  Дэвид подошел к моему правому плечу и встал. Дарклинг изучал меня при свете факелов. На мгновение воцарилась тишина. Сумерки ушли, и взошла луна, яркая и полная. Поляна казалась застывшей в тишине.
  
  «Раскрой пальто», - сказал Дарклинг.
  
  Я не двинулся с места.
  
  Дарклинг взглянул на Ивана и кивнул. Мал закричал, схватившись руками за грудь, и рухнул на землю.
  
  "Нет!" Я плакал. Я попытался бежать к Малу, но охранники по обе стороны от меня крепко держали меня за руки. «Пожалуйста, - умоляла я Дарклинга. "Заставь его остановиться!"
  
  Дарклинг снова кивнул, и крики Мэл стихли. Он лежал в снегу, тяжело дыша, не отрывая взгляда от высокомерной ухмылки Ивана, его глаза полны ненависти.
  
  Дарклинг смотрел на меня, выжидая, его лицо было бесстрастным. Он выглядел почти скучающим. Я отмахнулся от опричников . Трясущимися руками я вытер слезы с глаз и расстегнул пальто, позволяя ему скатиться по моим плечам.
  
  Вдалеке я ощущал холод, просачивающийся сквозь мою шерстяную тунику, наблюдающие глаза солдат и гриши. Мой мир сузился до изогнутых кусков костей в руках Дарклинга, и я ощутил всеобъемлющий ужас.
  
  «Поднимите волосы», - пробормотал он. Я обеими руками убрал волосы с шеи.
  
  Дарклинг выступил вперед и отодвинул ткань моей туники. Когда его пальцы коснулись моей кожи, я вздрогнула. Я увидел вспышку гнева на его лице.
  
  Он поместил изогнутые части рога вокруг моего горла, по одному с каждой стороны, позволяя им с бесконечной осторожностью ложиться на мои ключицы. Он кивнул Дэвиду, и я почувствовал, как Фабрикатор ухватился за рога. В своем воображении я увидел Дэвида, стоящего позади меня, с тем же сосредоточенным выражением лица, которое я видел в тот первый день в мастерских Малого дворца. Я видел, как куски кости сдвигались и сливались. Ни застежки, ни петли. Этот ошейник я буду носить вечно.
  
  «Готово», - прошептал Дэвид. Он уронил ошейник, и я почувствовала, как он лег на мою шею. Я сжал кулаки в ожидании.
  
  Ничего не произошло. Я почувствовал внезапный безрассудный шок надежды. Что, если Дарклинг ошибался? Что, если ошейник вообще ничего не делает?
  
  Затем Дарклинг сомкнул пальцы через мое плечо, и во мне отозвалась беззвучная команда: Свет. Мне казалось, будто невидимая рука ткнулась мне в грудь.
  
  Золотой свет пронзил меня, залив поляну. Я видел, как Дарклинг прищурился от яркого света, его черты сияли торжеством и ликованием.
  
  Нет , подумал я, пытаясь высвободить свет, отогнать его. Но как только идея сопротивления сформировалась, невидимая рука отбросила ее, как будто это было ничто.
  
  Другая команда эхом разнеслась по мне: « Больше» . Новая волна силы проревела мое тело, более дикое и сильное, чем все, что я когда-либо чувствовал. Этому не было конца. Контроль, которому я научился, понимание, которое я приобрела, рухнули перед этим - дома, которые я построил, хрупкие и несовершенные, разбиты до возгорания в надвигающемся наводнении, которое было силой оленя. Свет исходил от меня, волна за мерцающей волной, затмевая ночное небо потоком сияния. Я не чувствовал ни восторга, ни радости, которых я ожидал от использования своей силы. Он больше не был моим, и я тонул, беспомощный, в этой ужасной невидимой хватке.
  
  Дарклинг держал меня там, проверяя мои новые пределы - я не мог сказать, как долго. Я понял это только тогда, когда почувствовал, как невидимая рука ослабляет хватку.
  
  Тьма снова опустилась на поляну. Я прерывисто вздохнул, пытаясь сориентироваться, чтобы собраться с силами. Мерцающий свет факелов осветил испуганные лица охранников, Гриши и Мала, все еще лежавшего на земле, с несчастным лицом и полными сожаления глазами.
  
  Когда я снова посмотрел на Дарклинга, он внимательно наблюдал за мной, сузив глаза. Он перевел взгляд с меня на Мэла, затем повернулся к своим людям. «Заковать его в цепи».
  
  Я открыла рот, чтобы возразить, но взгляд Мала заставил меня закрыть его.
  
  «Сегодня вечером мы разберемся лагерем и отправимся в Фолд с первыми лучами солнца», - сказал Дарклинг. «Пошлите сообщение в Аппарат, чтобы он был готов». Он повернулся ко мне. «Если вы попытаетесь навредить себе, трекер пострадает».
  
  «А что насчет оленя?» - спросил Иван.
  
  "Сожги это."
  
  Один из эфирилков поднял руку к факелу, и пламя полетело вперед по широкой дуге, окружая безжизненное тело оленя. Когда нас вели с поляны, позади нас не было слышно ни звука, кроме наших шагов и потрескивания пламени. Ни шелеста деревьев, ни жужжания насекомых, ни крика ночных птиц. В лесу молчали в их горе.
  
  
  
  ГЛАВА 20
  
  Мы гуляли в тишине более часа. Я оцепенело смотрела себе под ноги, наблюдая, как мои ботинки скользят по снегу, думая об олене и цене своей слабости. В конце концов, я увидел мерцание костра в деревьях, и мы вышли на поляну, где был разбит небольшой лагерь вокруг ревущего костра. Я заметил несколько маленьких палаток и группу лошадей, привязанных среди деревьев. Двое опричников сидели у костра и ужинали.
  
  Охранники Мэла отвели его к одной из палаток, затолкали внутрь и последовали за ним. Я попытался поймать его взгляд, но он исчез слишком быстро.
  
  Иван перетащил меня через лагерь в другую палатку и толкнул. Внутри я увидел несколько разложенных спальных мест. Он подтолкнул меня вперед и указал на столб в центре палатки. «Сядь», - приказал он. Я села спиной к шесту, и он привязал меня к нему, связав руки за спиной и связав лодыжки.
  
  "Комфортный?"
  
  «Ты знаешь, что он планирует делать, Иван».
  
  «Он планирует принести нам мир».
  
  "По какой цене?" - в отчаянии спросил я. «Вы знаете, что это безумие».
  
  «Вы знали, что у меня было два брата?» - резко спросил Иван. Знакомая ухмылка исчезла с его красивого лица. "Конечно, нет. Они не родились Гришей. Они были солдатами, и оба погибли, сражаясь в королевских войнах. Мой отец тоже. И мой дядя тоже.
  
  "Мне жаль."
  
  «Да, всем жаль. Королю очень жаль. Королева сожалеет. Мне жаль. Но только Дарклинг что-то с этим сделает.
  
  «Так не должно быть, Иван. Моя сила может быть использована, чтобы уничтожить Фолд ».
  
  Иван покачал головой. «Дарклинг знает, что нужно делать».
  
  «Он никогда не остановится! Ты знаешь что. Ни разу он не почувствовал вкус такой силы. Ошейник сейчас ношу я. Но в конце концов, это будете все вы. И не будет никого и ничего достаточно сильного, чтобы встать у него на пути ».
  
  На подбородке Ивана дернулся мускул. «Продолжай говорить об измене, и я заткну тебе рот», - сказал он и, не сказав больше ни слова, вышел из палатки.
  
  Спустя некоторое время внутрь нырнули Summoner и Heartrender. Я не узнал никого из них. Избегая моего взгляда, они молча сгорбились в мехах и задули лампу.
  
  Я сидел без сна в темноте, наблюдая, как мерцающий свет костра играет по холсту стен палатки. Я чувствовал тяжесть ошейника на своей шее, и мои связанные руки чесались, пытаясь его схватить. Я подумал о Мале, находившемся всего в нескольких футах в другой палатке.
  
  Я привел нас к этому. Если бы я забрал жизнь оленя, его сила была бы моей. Я знала, чего нам может стоить милосердие. Моя свобода. Жизнь Мэл. Жизнь бесчисленного множества других. И все же я был слишком слаб, чтобы делать то, что нужно было сделать.
  
  В ту ночь мне снился олень. Я видел, как Дарклинг снова и снова перерезал себе горло. Я видел, как жизнь угасала в его темных глазах. Но когда я посмотрел вниз, это была моя кровь, пролившаяся на снег красной кровью.
  
  Вздохнув, я проснулся от звуков оживающего вокруг меня лагеря. Полотно палатки открылось, и появился Heartrender. Она оторвала меня от опоры палатки и подняла на ноги. Мое тело скрипело и хлопало в знак протеста, окоченевшее после ночи, проведенной в тесноте.
  
  Heartrender подвел меня к тому месту, где уже были оседланы лошади, и стоял Дарклинг, тихо разговаривая с Иваном и другим Гришей. Я огляделся в поисках Мала и почувствовал внезапный приступ паники, когда не смог его найти, но потом увидел, как опричник вытащил его из другой палатки.
  
  «Что нам с ним делать?» - спросил у Ивана охранник.
  
  «Пусть предатель ходит», - ответил Иван. «А когда он слишком устанет, пусть его тащат лошади».
  
  Я открыл рот, чтобы возразить, но прежде чем я успел сказать хоть слово, Дарклинг заговорил.
  
  «Нет», - сказал он, грациозно садясь на лошадь. «Я хочу, чтобы он был живым, когда мы доберемся до Тени».
  
  Охранник пожал плечами и помог Малу сесть на лошадь, затем привязал его скованные руки к рогу седла. Я почувствовал прилив облегчения, за которым последовал резкий укол страха. Намерял ли Дарклинг, чтобы Мэл предстал перед судом? Или он задумал для себя нечто гораздо худшее? «Он все еще жив , - сказал я себе, - а значит, еще есть шанс спасти его» .
  
  «Езжай с ней», - сказал Дарклинг Ивану. «Убедитесь, что она не делает глупостей». Он не удостоил меня еще одним взглядом и пустил лошадь рысью.
  
  Мы часами ехали по лесу мимо плато, где мы с Малом ждали стадо. Я мог просто видеть валуны, на которых мы ночевали, и задавался вопросом, был ли свет, который поддерживал нас во время снежной бури, тем самым, что привело к нам Дарклинга.
  
  Я знал, что он отвезет нас обратно в Крибирск, но мне не хотелось думать, что меня там ждет. Против кого Дарклинг решит выступить первым? Спустит ли он флот песчаных скифов на север, к Фьерде? Или он намеревался двинуться на юг, чтобы загнать Фолд в Шу Хань? Чья смерть будет на моих руках?
  
  Нам потребовалась еще одна ночь и день пути, прежде чем мы достигли широких дорог, которые вели нас на юг, к Vy. На перекрестке нас встретил огромный отряд вооруженных людей, большинство из которых были в серых опричниках . Привезли свежих лошадей и карету Дарклинга. Иван с небольшой церемонией бросил меня на бархатные подушки и забрался внутрь вслед за мной. Затем, щелкнув поводьями, мы снова двинулись в путь.
  
  Иван настоял на том, чтобы занавески были задернуты, но я выглянул наружу и увидел, что нас окружают хорошо вооруженные всадники. Трудно было не вспомнить первую поездку, которую я совершил с Иваном на этом же автомобиле.
  
  Солдаты разбили лагерь на ночь, а меня держали в изоляции, прикованном к карете Дарклинга. Иван приносил мне еду, явно испытывая отвращение к роли няни. Он отказывался говорить со мной, пока мы ехали, и пригрозил, что у меня замедлится пульс настолько, что я потеряю сознание, если я буду продолжать спрашивать о Мале. Но я все равно спрашивал каждый день и не отрывал глаз от маленькой оконной щели между занавеской и каретой, надеясь хоть мельком увидеть его.
  
  Я плохо спал. Каждую ночь мне снилась снежная поляна и темные глаза оленя, смотрящие на меня в тишине. Это было ночное напоминание о моей неудаче и горе, которое пожала моя милость. Олень все равно умер, и теперь мы с Малом обречены. Каждое утро я просыпался со свежим чувством вины и стыда, но также с разочаровывающим чувством, что я что-то забываю, какое-то сообщение, которое было ясным и очевидным во сне, но которое витало вне понимания, когда я просыпался.
  
  Я не видел Дарклинга снова, пока мы не доехали до окраины Крибирска, когда дверь в карету внезапно открылась, и он скользнул на сиденье напротив меня. Иван молча исчез.
  
  "Где Мал?" - спросил я, как только дверь закрылась.
  
  Я видел, как пальцы его руки в перчатке сжимались, но когда он заговорил, его голос был таким же холодным и мягким, как всегда. «Мы въезжаем в Крибирск», - сказал он. «Когда нас встретит другой Гриша, ты не скажешь ни слова о своей небольшой экскурсии».
  
  У меня отвисла челюсть. «Они не знают?»
  
  «Все, что они знают, - это то, что вы были в уединении, с молитвой и отдыхом готовясь к переходу через Тени Теней».
  
  Из меня вырвался сухой смех. «Я определенно выгляжу отдохнувшим».
  
  «Я скажу, что ты постился».
  
  «Вот почему никто из солдат в Ревосте меня не искал», - сказал я с нарастающим пониманием. «Ты никогда не говорил королю».
  
  «Если бы стало известно о вашем исчезновении, вы были бы выслежены и убиты убийцами Фьердана в течение нескольких дней».
  
  «И тебе пришлось бы ответить за потерю единственного в королевстве Призывателя Солнца».
  
  Дарклинг долго изучал меня. «Как вы думаете, какую жизнь вы могли бы прожить с ним, Алина? Он отказать. Он никогда не сможет надеяться понять вашу силу, а если бы и понял, то только начал бы бояться вас. Для таких людей, как ты и я, нет обычной жизни ».
  
  «Я совсем не такой, как ты», - категорично сказал я.
  
  Его губы скривились в напряженной горькой улыбке. «Конечно, нет», - вежливо сказал он. Затем он ударил по крыше кареты, и она остановилась. «Когда мы приедем, вы поздороваетесь, затем сослались на усталость и удалились в свою палатку. А если ты сделаешь что-нибудь безрассудное, я буду мучить следопыт, пока он не умоляет меня лишить его жизни ».
  
  И он ушел.
  
  Остаток пути до Крибирска я ехал один, стараясь унять дрожь. «Мал жив , - сказал я себе. Это все, что имеет значение. Но закралась другая мысль. Может быть, Дарклинг позволяет тебе поверить, что он все еще жив, просто чтобы держать тебя в узде. Я обнял себя, молясь, чтобы это неправда.
  
  Я отдернул шторы, когда мы ехали через Крибирск, и почувствовал укол печали, когда вспомнил, как шел по той же дороге много месяцев назад. Меня чуть не раздавил тот самый тренер, в котором я ехал. Мал спас меня, и Зоя смотрела на него из окна тренера Призывателей. Я хотела быть похожей на нее, красивой девушкой в ​​синей кефте.
  
  Когда мы наконец подъехали к огромной черной шелковой палатке, вокруг кареты скопилась толпа гришей. Мари, Иво и Сергей бросились встречать меня. Я был удивлен тем, как приятно было снова их увидеть.
  
  Когда они заметили меня, их волнение исчезло, сменившись беспокойством и беспокойством. Они ждали торжествующего Призывателя Солнца, одетого в величайший из когда-либо известных усилителей, сияющий мощью и благосклонностью Дарклинга. Вместо этого они увидели бледную, уставшую девушку, сломленную горем.
  
  "С тобой все впорядке?" - прошептала Мари, обнимая меня.
  
  «Да», - пообещал я. «Просто измученный путешествием».
  
  Я изо всех сил старался убедительно улыбнуться и успокоить их. Я пытался изобразить энтузиазм, когда они восхищались воротником Морозовой и потянулись, чтобы прикоснуться к нему.
  
  Дарклинг всегда был рядом, предупреждение в его глазах, и я продолжал двигаться сквозь толпу, ухмыляясь, пока у меня не заболели щеки.
  
  Когда мы проходили через павильон Гриши, я заметил Дуящуюся Зою на груде подушек. Когда я проходил, она жадно смотрела на воротник. «Добро пожаловать» , - с горечью подумал я и поспешил.
  
  Иван привел меня в частную палатку недалеко от покоев Дарклинга. Свежая одежда ждала на моей раскладушке вместе с ванной с горячей водой и моей голубой кефтой. Прошло всего несколько недель, но было странно снова носить цвета Призывателей.
  
  Охранники Дарклинга стояли по всему периметру моей палатки. Только я знал, что они были здесь, чтобы следить за мной, а также защищать меня. Палатка была роскошно обставлена ​​грудой мехов, расписным столом и стульями, а также прозрачным, как вода, зеркалом Fabrikator, инкрустированным золотом. Я бы променяла все это в одно мгновение, чтобы дрожать рядом с Малом на изношенном одеяле.
  
  У меня не было посетителей, и я целыми днями ходил взад и вперед, ничего не делая, кроме как волноваться и воображать худшее. Я не знал, почему Дарклинг ждал, чтобы войти в Логово Теней, или что он мог планировать, и мои охранники, конечно, не были заинтересованы в этом обсуждении.
  
  На четвертую ночь, когда дверь моей палатки открылась, я чуть не упал с койки. Там была Женя, держала мой поднос с обедом и выглядела невероятно шикарно. Я сел, не зная, что сказать.
  
  Она вошла и поставила поднос, зависший возле стола. «Меня здесь не должно быть», - сказала она.
  
  «Наверное, нет, - признал я. «Я не уверен, что у меня должны быть посетители».
  
  «Нет, я имею в виду, что меня здесь не должно быть . Это невероятно грязно ».
  
  Я засмеялся, внезапно очень обрадовавшись ее. Она слегка улыбнулась и грациозно устроилась на краю расписного стула.
  
  «Они говорят, что вы были в уединении, готовясь к своему испытанию», - сказала она.
  
  Я изучал лицо Жени, пытаясь понять, что она знала. «У меня не было возможности попрощаться, пока я… не ушел», - осторожно сказал я.
  
  «Если бы это было так, я бы остановил тебя».
  
  Значит, она знала, что я сбегу. «Как Багра?»
  
  «Никто не видел ее с тех пор, как вы уехали. Кажется, она тоже ушла в уединение.
  
  Я вздрогнул. Я надеялся, что Багра сбежал, но знал, что это маловероятно. Какую цену Дарклинг потребовал за ее предательство?
  
  Я закусил губу в нерешительности, а затем решил воспользоваться, возможно, моим единственным шансом. «Женя, я могу передать известие королю. Я уверен, что он не знает, что планирует Дарклинг. Он-"
  
  «Алина, - перебила Женя, - Король заболел. Вместо него правит Аппарат ».
  
  Мое сердце замерло. Я вспомнил, что сказал Дарклинг в тот день, когда я встретил Аппарат: у него есть свои применения.
  
  И все же священник говорил не только о свержении Королей, но и Дарклингов. Он пытался меня предупредить? Если бы только я был менее напуган. Если бы только я был более готов слушать. Еще больше сожалений, чтобы добавить к моему длинному списку. Я не знал, действительно ли Аппарат был верен Дарклингу или он мог играть в более глубокую игру. А теперь узнать не было никакой возможности.
  
  Надежда на то, что у Короля может быть желание или воля противостоять Дарклингу, была слабой, но она дала мне то, за что можно было держаться в последние несколько дней. Теперь и эта надежда рухнула. «А что насчет королевы?» - спросил я со слабым оптимизмом.
  
  Свирепая улыбка скользнула по губам Жени. «Королева заперта в своих покоях. Конечно, ради ее же безопасности. Заражение, знаете ли.
  
  Тогда я и понял, во что была одета Женя. Я был так удивлен, увидев ее, так погрузился в собственные мысли, что не особо воспринял это. Женя была одета в красное. Капралки красные. Ее манжеты были расшиты синим цветом - такой комбинации я никогда раньше не видел.
  
  По спине пробежал холодок. Какую роль сыграла Женя во внезапной болезни короля? На что она променяла, чтобы носить все цвета гриши?
  
  «Понятно», - тихо сказал я.
  
  «Я действительно пыталась тебя предупредить», - сказала она с некоторой грустью.
  
  «А ты знаешь, что планирует сделать Дарклинг?»
  
  «Ходят слухи, - неловко сказала она.
  
  «Они все правда».
  
  «Тогда это должно быть сделано».
  
  Я смотрел на нее. Через мгновение она посмотрела себе на колени. Ее пальцы сложили складки и разгладили складки кефты. «Дэвид ужасно себя чувствует», - прошептала она. «Он думает, что уничтожил весь Равку».
  
  «Это не его вина», - сказал я с пустым смехом. «Мы все сделали свой вклад, чтобы добиться конца света».
  
  Женя резко подняла голову. «Вы действительно не верите в это». На ее лице было написано горе. Там тоже было предупреждение?
  
  Я подумал об угрозах Мэла и Дарклинга. «Нет», - глухо сказал я. "Конечно, нет."
  
  Я знал, что она мне не поверила, но ее лоб прояснился, и она улыбнулась мне своей мягкой красивой улыбкой. Она была похожа на расписную икону святого, ее волосы сияли медным ореолом. Она встала, и пока я шел с ней к створке палатки, у меня в голове возникли темные глаза оленя, глаза, которые я видел каждую ночь во сне.
  
  «Чего это стоит, - сказал я, - скажи Дэвиду, что я прощаю его». И я тебя тоже прощаю, - добавил я тихо. Я имел в виду это. Я знал, что значит хотеть принадлежать.
  
  «Я сделаю это», - тихо сказала она. Она повернулась и исчезла в ночи, но не раньше, чем я увидел, что ее прекрасные глаза полны слез.
  
  
  
  ГЛАВА 21
  
  Я НАБИРАЛА УЖИН, а потом снова легла на койку и переворачивала то, что сказала Женя. Почти всю свою жизнь Женя провела уединенно в Ос-Альте, беспокойно находясь между миром гришей и придворными интригами. Дарклинг поставил ее в это положение ради собственной выгоды, а теперь он вырастил ее из этого положения. Ей никогда больше не придется подчиняться прихотям короля и королевы или носить цвета слуги. Но Дэвид сожалел. И если он это сделал, может быть, другие тоже. Может быть, будет что-то еще, когда Дарклинг высвободит силу Сумеречной Волны. Хотя к тому времени может быть уже слишком поздно.
  
  Мои мысли были прерваны появлением Ивана у входа в мою палатку.
  
  «Вверх», - скомандовал он. «Он хочет тебя видеть».
  
  У меня нервно скрутило живот, но я встала и последовала за ним. Как только мы вышли из палатки, нас окружили охранники, которые сопровождали нас на небольшом расстоянии до покоев Дарклинга.
  
  Увидев Ивана, опричники у входа отошли в сторону. Иван кивнул в сторону палатки.
  
  «Продолжай», - сказал он с ухмылкой. Мне отчаянно хотелось сбросить этот понимающий взгляд с его лица. Вместо этого я поднял подбородок и прошел мимо него.
  
  Тяжелые шелка сползли за мной, и я сделал несколько шагов вперед, затем остановился, чтобы сориентироваться. Палатка была большой и освещалась тускло горящими лампами. Пол был покрыт коврами и мехами, а в его центре горел огонь, который потрескивал в большом серебряном блюде. Высоко над ним люк в крыше палатки позволял дыму выходить и показывал участок ночного неба.
  
  Дарклинг сидел в большом кресле, его длинные ноги вытянулись перед ним, глядя в огонь, со стаканом в руке и бутылкой кваса на столе рядом с ним.
  
  Не глядя на меня, он указал на стул напротив него. Я подошел к огню, но не сел. Он взглянул на меня со слабым раздражением, а затем снова посмотрел на пламя.
  
  «Садись, Алина».
  
  Я присел на край стула, настороженно глядя на него.
  
  «Говори, - сказал он. Я начинал чувствовать себя собакой.
  
  "Мне нечего сказать."
  
  «Я полагаю, тебе есть что сказать».
  
  «Если я скажу тебе остановиться, ты не остановишься. Если я скажу тебе, что ты злишься, ты мне не поверишь. Зачем мне беспокоиться? »
  
  «Может быть, потому что ты хочешь, чтобы мальчик жил».
  
  У меня перехватило дыхание, и мне пришлось подавить рыдания. Мал был жив. Дарклинг мог лгать, но я так не думал. Он любил власть, и жизнь Мэла дала ему власть надо мной.
  
  «Скажи мне, что сказать, чтобы спасти его», - прошептала я, наклоняясь вперед. «Скажи мне, и я скажу это».
  
  «Он предатель и дезертир».
  
  «Он лучший следопыт, который у вас есть или когда-либо будет».
  
  «Возможно», - сказал Дарклинг, равнодушно пожав плечами. Но теперь я знал его лучше и увидел искорку жадности в его глазах, когда он запрокинул голову, чтобы вылить из стакана кваса. Я знал, чего ему стоила мысль об уничтожении того, что он мог приобрести и использовать. Я воспользовался этим небольшим преимуществом.
  
  «Вы можете изгнать его, отправить на север, в вечную мерзлоту, пока он вам не понадобится».
  
  «Вы хотите, чтобы он провел остаток своей жизни в трудовом лагере или тюрьме?»
  
  Я проглотил ком в горле. "Да."
  
  «Вы думаете, что найдете путь к нему, не так ли?» - спросил он озадаченным голосом. «Ты думаешь, что каким-то образом, если он жив, ты найдешь способ». Он покачал головой и коротко рассмеялся. «Я дал тебе силу, превосходящую все мечты, и тебе не терпится сбежать и сохранить дом для своего следопыта».
  
  Я знал, что должен молчать, играть дипломата, но ничего не мог с собой поделать. «Вы мне ничего не дали. Ты сделал меня рабом.
  
  «Я никогда не хотела этого, Алина». Он провел рукой по подбородку, выражение его лица было усталым, разочарованным, человеческим. Но насколько это было правдой, а насколько притворством? «Я не мог рисковать», - сказал он. «Не с силой оленя, не с тем, что будущее Равки висит на волоске».
  
  «Не делай вид, что это о благополучии Равки. Ты солгал мне. Ты лгал мне с того момента, как я тебя встретил.
  
  Его длинные пальцы сжали стекло. «Вы заслужили мое доверие?» - спросил он, и на этот раз его голос был менее ровным и холодным. «Багра нашептывает тебе на ухо несколько обвинений, и вперед. Вы когда-нибудь задумывались о том, что будет значить для меня, для всего Равки, если вы просто исчезнете? »
  
  «Ты не оставил мне особого выбора».
  
  «Конечно, у тебя был выбор. И ты предпочел отвернуться от своей страны, от всего, чем ты являешься ».
  
  «Это нечестно».
  
  "Справедливость!" он посмеялся. «Тем не менее она говорит о справедливости. При чем здесь справедливость? Люди проклинают мое имя и молятся за тебя, но это ты был готов их бросить. Я тот, кто даст им власть над врагами. Я тот, кто освободит их от тирании короля ».
  
  «И отдай им свою тиранию взамен».
  
  «Кто-то должен вести, Алина. Кто-то должен положить этому конец. Поверьте, мне хотелось бы, чтобы был другой способ ».
  
  Он казался таким искренним, таким разумным, не от безжалостных амбиций, а с человеком, который считал, что поступает правильно для своего народа. Несмотря на все, что он сделал и все задумал, я почти поверил ему. Почти.
  
  Я только покачал головой.
  
  Он откинулся на спинку стула. «Хорошо», - сказал он, устало пожав плечами. «Сделай меня своим злодеем». Он поставил пустой стакан и встал. "Идите сюда."
  
  Страх пронзил меня, но я заставил себя подняться и сократить расстояние между нами. Он изучал меня в свете костра. Он протянул руку и прикоснулся к воротнику Морозовой, позволяя своим длинным пальцам растянуться по шершавой кости, затем скользнул вверх по моей шее, чтобы одной рукой прижать мое лицо. Я почувствовал приступ отвращения, но я также почувствовал его непоколебимую, опьяняющую силу. Я ненавидел, что это все еще действует на меня.
  
  «Ты предал меня», - мягко сказал он.
  
  Я хотел смеяться. Я предал его ? Он использовал меня, соблазнил меня, а теперь поработил меня, а я была предателем? Но я подумал о Мале и проглотил свой гнев и гордость. «Да», - сказал я. "Извини за это."
  
  Он посмеялся. «Вы не сожалеете ни о чем из этого. Единственная мысль, которую ты думаешь, - это мальчик и его жалкая жизнь ».
  
  Я ничего не сказал.
  
  «Скажи мне», - сказал он, его хватка болезненно сжалась, а кончики пальцев прижались к моей плоти. В свете костра его взгляд выглядел непостижимо мрачным. «Скажи мне, как сильно ты его любишь. Прошу сохранить ему жизнь ».
  
  «Пожалуйста», - прошептала я, борясь со слезами, которые навернулись на мои глаза. «Пожалуйста, пощадите его».
  
  "Почему?"
  
  «Потому что ошейник не может дать тебе того, что ты хочешь», - безрассудно сказал я. У меня было только одно, с чем можно было торговаться, и этого было так мало, но я продолжал. «У меня нет выбора, кроме как служить тебе, но если Мал пострадает, я никогда тебя не прощу. Я буду драться с тобой любым способом. Каждую минуту я буду искать способ покончить с собой, и, в конце концов, у меня все получится. Но проявите к нему милосердие, позвольте ему жить, и я с радостью буду служить вам. Я проведу остаток своих дней, доказывая свою благодарность ». Я чуть не выдавил последнее слово.
  
  Он склонил голову набок, на его губах заиграла небольшая скептическая улыбка. Затем улыбка исчезла, сменившись чем-то, чего я не узнала, чем-то похожим на тоску.
  
  "Милосердие." Он сказал это слово, как будто пробовал что-то незнакомое. «Я мог бы быть милосердным». Он поднял другую руку, чтобы обхватить мое лицо, и поцеловал меня мягко, нежно, и, хотя все во мне восставало, я позволил ему. Я ненавидел его. Я его боялся. Но все же я чувствовал странный рывок его силы, и я не мог остановить голодную реакцию своего предательского сердца.
  
  Он отстранился и посмотрел на меня. Затем, все еще не сводя глаз с меня, он позвал Ивана.
  
  «Отведи ее в камеру», - сказал Дарклинг, когда в дверях палатки появился Иван. «Пусть она увидит свой следопыт».
  
  В мое сердце вошла кусочек надежды.
  
  «Да, Алина», - сказал он, поглаживая меня по щеке. «Я могу быть милосердным». Он наклонился вперед, прижимая меня к себе, его губы коснулись моего уха. «Завтра мы войдем в Долину Теней», - прошептал он нежным голосом. «А когда мы это сделаем, я скормлю твоего друга волкре, и ты будешь смотреть, как он умирает».
  
  "Нет!" - воскликнул я, отшатываясь от ужаса. Я попытался отодвинуться от него, но его хватка была как сталь, его пальцы впивались в мой череп. "Вы сказали-"
  
  «Вы можете попрощаться сегодня вечером. Это все, чего заслуживают изменники ».
  
  Что-то внутри меня вырвалось. Я бросился на него, хватаясь за него, выкрикивая свою ненависть. Иван был на мне через мгновение, крепко обнимая меня, пока я бился и напрягался в его руках.
  
  "Убийца!" Я закричал. «Монстр!»
  
  «Все эти вещи».
  
  «Я ненавижу тебя», - выплюнула я.
  
  Он пожал плечами. «Ты скоро устанешь от ненависти. Вы устанете от всего ». Затем он улыбнулся, и за его глазами я увидел ту же мрачную и зияющую пропасть, которую видел в древнем взгляде Багры. «Ты будешь носить этот воротник всю оставшуюся очень, очень долгую жизнь, Алина. Сражайся со мной столько, сколько сможешь. Вы обнаружите, что у меня гораздо больше практики с вечностью ».
  
  Он снисходительно махнул рукой, и Иван вытащил меня из палатки по тропинке, все еще сопротивляясь. Рыдание вырвалось из моего горла. Слезы, которые я пытался сдержать во время разговора с Дарклингом, отступили и беспрепятственно потекли по моим щекам.
  
  - Прекрати, - яростно прошептал Иван. «Кто-то увидит тебя».
  
  «Мне все равно».
  
  Дарклинг все равно собирался убить Мэла. Какая разница, кто видел мои страдания сейчас? Реальность смерти Мэла и жестокости Дарклинга смотрела мне в лицо, и я видел суровую и ужасную картину грядущих событий.
  
  Иван затащил меня в палатку и грубо встряхнул. «Вы хотите видеть трекер или нет? Я не собираюсь проводить через лагерь плачущую девушку ».
  
  Я прижал руки к глазам и подавил рыдания.
  
  «Лучше», - сказал он. "Поставить это на." Он подбросил мне длинный коричневый плащ. Я надела его на свою кефту , и он дернул вверх большой капюшон. «Держи голову опущенной и молчи, или, клянусь, я затащу тебя сюда, и ты сможешь попрощаться на Фолде. Понимать?"
  
  Я кивнул.
  
  Мы пошли по неосвещенной дорожке, огибающей периметр лагеря. Мои охранники держались на расстоянии, шли далеко вперед и далеко позади нас, и я быстро понял, что Иван не хотел, чтобы кто-то узнал меня или узнал, что я посещаю тюрьму.
  
  Пока мы шли между бараками и палатками, я чувствовал странное напряжение, растущее в лагере. Солдаты, мимо которых мы проезжали, казались нервными, а некоторые смотрели на Ивана с явной враждебностью. Мне было интересно, что думала Первая армия по поводу внезапного прихода к власти Аппарата.
  
  Тюрьма находилась в дальнем конце лагеря. Это было старое здание, явно предшествовавшее окружавшим его баракам. У входа стояли скучающие охранники.
  
  «Новый заключенный?» - спросил один из них Ивана.
  
  "Посетитель."
  
  «С каких это пор вы проводите посетителей в камеры?»
  
  - С сегодняшнего вечера, - сказал Иван опасной ноткой в ​​голосе.
  
  Охранники обменялись нервными взглядами и отошли в сторону. «Не надо нервничать, кровопускатель».
  
  Иван повел меня по коридору, заполненному в основном пустыми камерами. Я увидел несколько оборванных мужчин, пьяного храпа на полу камеры. В конце коридора Иван отпер ворота, и мы спустились по шаткой лестнице в темную комнату без окон, освещенную единственной тусклой лампой. В полумраке я мог различить тяжелые железные прутья единственной камеры в комнате и, пригнувшись, у дальней стены, ее единственного пленника.
  
  "Мал?" Я прошептал.
  
  Через несколько секунд он был на ногах, и мы цеплялись друг за друга через железные прутья, наши руки были крепко сцеплены. Я не мог сдержать рыданий, которые меня потрясли.
  
  «Тссс. Все нормально. Алина, все нормально ».
  
  «У тебя ночь», - сказал Иван и снова скрылся наверху по лестнице. Когда мы услышали, как хлопнули внешние ворота, Мал повернулся ко мне.
  
  Его глаза блуждали по моему лицу. «Не могу поверить, что он позволил тебе кончить».
  
  По моим щекам текли свежие слезы. «Мал, он позволил мне кончить, потому что ...»
  
  "Когда?" - хрипло спросил он.
  
  "Завтра. На Shadow Fold ».
  
  Он сглотнул, и я мог видеть, как он борется со знанием, но все, что он сказал, было: «Хорошо».
  
  Я издал звук, который был наполовину смехом, наполовину всхлипом. «Только ты мог созерцать неминуемую смерть и просто сказать« хорошо »».
  
  Он улыбнулся мне и убрал волосы с моего заплаканного лица. «Как насчет« о нет »?»
  
  «Мал, если бы я был сильнее…»
  
  «Если бы я был сильнее, я бы пронзил твое сердце ножом».
  
  «Хотел бы я, - пробормотал я.
  
  «Ну, я не знаю».
  
  Я посмотрел на наши сцепленные руки. - Мал, что Дарклинг сказал на поляне о… о нем и обо мне. Я не ... я никогда ... "
  
  «Это не имеет значения».
  
  Я посмотрел на него. "Это не так?"
  
  «Нет», - сказал он слишком яростно.
  
  «Не думаю, что верю тебе».
  
  «Так что, может быть, я тоже еще не верю в это, не полностью, но это правда». Он крепче сжал мои руки, прижимая их к своему сердцу. «Меня не волнует, танцевала ли ты с ним голой на крыше Малого дворца. Я люблю тебя, Алина, даже ту часть тебя, которая любила его ».
  
  Я хотел это отрицать, стереть, но не мог. Еще одно рыдание потрясло меня. «Я ненавижу то, что я когда-либо думал ... что я когда-либо ...»
  
  «Вы обвиняете меня во всех моих ошибках? Для каждой девушки, с которой я упал? За каждую глупость, которую я сказал? Потому что, если мы начнем подсчитывать глупостей, ты знаешь, кто выйдет вперед ».
  
  «Нет, я тебя не виню». Я сумел слегка улыбнуться. "Много."
  
  Он усмехнулся, и мое сердце заколотилось, как всегда. «Мы вернулись друг к другу, Алина. Это все, что имеет значение."
  
  Он поцеловал меня через решетку, холодное железо прижалось к моей щеке, когда его губы встретились с моими.
  
  В ту ночь мы остались вместе. Мы говорили о приюте, о злобном хрипе голоса Аны Куйи, о вкусе украденного вишневого ликера, запахе свежескошенной травы на нашем лугу, о том, как мы страдали в летнюю жару и искали прохладный комфорт мраморные полы музыкальной комнаты, путешествие, которое мы вместе проделали по пути на военную службу, скрипки Сули, которые мы услышали в нашу первую ночь вдали от единственного дома, который мы могли вспомнить.
  
  Я рассказал ему историю того дня, когда я чинил керамику с одной из служанок на кухне в Керамзине, ожидая его возвращения с одной из охотничьих поездок, из-за которой он все чаще и чаще уезжал из дома. Мне было пятнадцать, я стояла у стойки и тщетно пыталась склеить зазубренные части синей чашки. Когда я увидел, что он пересекает поля, я подбежал к двери и помахал рукой. Он заметил меня и побежал трусцой.
  
  Я медленно подошел к нему через двор, наблюдая, как он приближается, сбитый с толку тем, как мое сердце билось в груди. Затем он поднял меня и закружил по кругу, и я прижалась к нему, вдыхая его сладкий, знакомый запах, потрясенная тем, как сильно я скучала по нему. Смутно я осознавал, что в моей руке все еще был осколок синей чашки, что он впился мне в ладонь, но я не хотел отпускать.
  
  Когда он наконец посадил меня и пошел на кухню искать свой обед, я стоял там, с моей ладони капала кровь, моя голова все еще кружилась, зная, что все изменилось.
  
  Ана Куя отругала меня за то, что я залила кровью чистый кухонный пол. Она перевязала мне руку и сказала, что она заживет. Но я знал, что это будет просто больно.
  
  В скрипучей тишине камеры Мал поцеловал шрам на моей ладони, рану, оставленную краем разбитой чашки, хрупкую вещь, которую я считал неизлечимой.
  
  Мы заснули на полу, прижав щеки к решетке, крепко сцепив руки. Я не хотел спать. Я хотел насладиться каждым последним моментом с ним. Но я, должно быть, задремала, потому что мне снова снился олень. На этот раз Мал был рядом со мной на поляне, и это была его кровь в снегу.
  
  Следующее, что я узнал, я просыпался от звука открывающихся над нами ворот и шагов Ивана на лестнице.
  
  Мал заставил меня пообещать не плакать. Он сказал, что это только усложнит ему жизнь. Так что я проглотил слезы. Я поцеловала его в последний раз и позволила Ивану увести меня.
  
  
  
  ГЛАВА 22
  
  D AWN ползет над Kribirsk , как Иван вернул меня к моей палатке. Я сел на свою койку и невидящим взглядом смотрел на комнату. Мои конечности казались странно тяжелыми, в голове было пусто. Я еще сидел, когда пришла Женя.
  
  Она помогла мне умыться и переодеться в черную кефту, в которой я был на зимнем празднике. Я посмотрел на шелк и подумал о том, чтобы разорвать его в клочья, но почему-то не мог пошевелиться. Мои руки оставались безвольными по бокам.
  
  Женя усадила меня в расписное кресло. Я сидел неподвижно, пока она укладывала мои волосы, укладывая их мне на голову петлями и завитками, которые она закрепляла золотыми булавками, чтобы лучше показать воротник Морозовой.
  
  Когда она закончила, она прижалась щекой к моей и повела меня к Ивану, положив мою руку ему на плечо, как невесту. Между нами не было ни слова.
  
  Иван подвел меня к шатру Гриши, где я занял свое место рядом с Дарклингом. Я знал, что мои друзья смотрят на меня, шепчутся, гадают, что случилось. Они, наверное, думали, что я нервничаю перед входом в Фолд. Они были не правы. Я не нервничал и не боялся. Я больше не был никем.
  
  Гриша последовал за нами упорядоченной процессией до самого сухого дока. Там лишь немногим избранным было разрешено подняться на борт песчаного утеса. Он был больше любого из тех, что я видел, и имел три огромных паруса, украшенных символом Дарклинга. Я осмотрел толпу солдат и Гришу на лодке. Я знал, что Мал должен быть где-то на борту, но не видел его.
  
  Дарклинга и меня проводили к носу лодки, где меня представили группе тщательно одетых мужчин со светлыми бородами и проницательными голубыми глазами. С самого начала я понял, что это послы Фьердана. Рядом с ними в малиновых шелках стояла делегация из Шуханя, а рядом с ними группа керченских торговцев в коротких пальто с причудливыми поясами на рукавах. Посланник короля стоял с ними в полном военном облачении, на его бледно-голубом поясе был изображен золотой двуглавый орел, суровое выражение на его обветренном лице.
  
  Я с любопытством изучал их. Должно быть, поэтому Дарклинг отложил наше путешествие в Фолд. Ему нужно было время, чтобы собрать надлежащую аудиторию, свидетелей, которые подтвердили бы его новообретенную силу. Но как далеко он намеревался зайти? Чувство дурного предчувствия шевельнулось во мне, нарушая прекрасное онемение, которое держало меня в своих руках все утро.
  
  Ялик вздрогнул и начал скользить по траве в жуткий черный туман Долины. Трое Призывателей подняли руки, и огромные паруса дернулись вперед, раздуваясь ветром.
  
  В первый раз, когда я вошел в Фолд, я боялся темноты и собственной смерти. Теперь тьма для меня ничего не значила, и я знал, что скоро смерть будет казаться подарком. Я всегда знал, что мне придется вернуться в Unsea, но, оглянувшись назад, я понял, что какая-то часть меня этого ожидала. Я приветствовал возможность проявить себя и - я съежился, когда подумал об этом - угодить Дарклингу. Я мечтал об этом моменте, стоя рядом с ним. Я хотел верить в судьбу, которую он мне приготовил, что никому не нужная сирота изменит мир и будет за это обожаем.
  
  Дарклинг смотрел вперед, излучая уверенность и непринужденность. Солнце замерцало и начало исчезать из поля зрения. Мгновение спустя мы были в темноте.
  
  Долгое время мы плыли в темноте, Гриши Скваллеры гнали лодки вперед по песку.
  
  Затем раздался голос Дарклинга. "Гореть."
  
  Огромные облака пламени вырвались из Инферни по обе стороны лодки, ненадолго осветив ночное небо. Послы и даже охранники вокруг меня нервно зашевелились. Дарклинг объявлял о нашем местонахождении, обращаясь к нам с волкрой.
  
  Им не потребовалось много времени, чтобы ответить, и по моей спине пробежала дрожь, когда я услышал отдаленный взмах кожистых крыльев. Я почувствовал, как страх распространяется среди пассажиров лодки, и услышал, как фьерданы начали молиться на своем ритмичном языке. В вспышке огня гриша я увидел тусклые очертания темных тел, летящих к нам. Воздух разорвали крики вулканов.
  
  Охранники потянулись за винтовками. Кто-то заплакал. Но Дарклинг все еще ждал, пока волькра приблизится.
  
  Багра утверждала, что волькра когда-то были мужчинами и женщинами, жертвами неестественной силы, высвобожденной алчностью Дарклинга. Возможно, это был мой разум, играющий в шутку, но мне показалось, что я услышал в их криках что-то не просто ужасное, а человеческое.
  
  Когда они почти подошли к нам, Дарклинг схватил меня за руку и просто сказал: «Сейчас».
  
  Эта невидимая рука схватила силу внутри меня, и я почувствовал, как она тянется, протягиваясь сквозь тьму Сквора, ища свет. Он пришел ко мне с такой скоростью и яростью, что чуть не сбил меня с ног, обрушившись на меня ливнем блеска и тепла.
  
  Фолд был освещен, ярким, как полдень, словно его непроглядной тьмы никогда не было. Я увидел длинную полосу белесого песка, громады чего-то похожего на кораблекрушения, усеивающие мертвый ландшафт, и над всем этим кишащую стайку волькры. Они кричали от ужаса, их извивающиеся серые тела казались ужасными на ярком солнечном свете. «Это правда о нем» , - подумал я, прищурившись от ослепительного света. Лайк призывает лайкать. Это была его душа, ставшая плотью, истина о нем, обнаженная в палящем солнце, лишенная тайны и тени. Это была правда, скрывающаяся за красивым лицом и чудесными силами, правда о мертвом и пустом пространстве между звездами, пустыне, населенной испуганными монстрами.
  
  Сделайте путь. Я не был уверен, говорил ли он или просто подумал о команде, которая отразилась во мне. Беспомощный, я позволил Фолду сомкнуться вокруг нас, сфокусировав свет, создав канал, по которому мог пройти ялик, ограниченный с обеих сторон стенами волнующейся тьмы. Волькра убежал в темноту, и я слышал, как они кричали от ярости и смущения, словно из-за непроницаемой занавески.
  
  Мы мчались по бесцветному песку, солнечный свет разливался перед нами мерцающими волнами. Далеко впереди я увидел зеленую вспышку и понял, что вижу другую сторону Тени. Мы смотрели на Западную Равку, и когда мы подошли ближе, я увидел их луг, их сухие доки, деревню Новокрибирск, приютившуюся за ним. Вдали блестели башни Ос Керво. Было ли это моим воображением, или я мог почувствовать в воздухе соленый привкус Истинного моря?
  
  Люди текли из деревни и толпились к сухим докам, указывая на свет, раскрывший перед ними холм. Я видел детей, играющих в траве. Я слышал, как докеры перекликаются друг с другом.
  
  По сигналу Дарклинга ялик замедлил ход, и он поднял руки. Я почувствовал прилив ужаса, когда понял, что вот-вот должно было случиться.
  
  «Это ваш народ!» Я отчаянно плакал.
  
  Он проигнорировал меня и сложил руки со звуком, похожим на раскат грома.
  
  Казалось, все это происходит медленно. Тьма вышла из его рук. Когда он встретился с тьмой Склады, из мертвых песков раздался грохочущий звук. Черные стены дорожки, которую я проложил, пульсировали и вздувались. «Как будто он дышит» , - подумала я в ужасе.
  
  Грохот перерос в рев. Фолд затрясся и задрожал вокруг нас, а затем устремился вперед ужасным каскадом.
  
  Испуганный вопль раздался из толпы в доках, когда темнота устремилась к ним. Они бежали, и я видел их страх, слышал их крики, когда черная ткань Фолда хлестала над сухими доками и деревней, как разбивающаяся волна. Их окутала тьма, и волкры напали на их новую жертву. Женщина, несущая маленького мальчика, споткнулась, пытаясь убежать от цепкой тьмы, но она поглотила и ее.
  
  Я отчаянно заглядывал внутрь себя, пытаясь расширить свет, отогнать волкру, предложить какую-то защиту. Но я ничего не мог поделать. Моя сила ускользнула от меня, оторванная от меня этой невидимой насмешливой рукой. Мне хотелось, чтобы нож вонзил в сердце Дарклинга, в мое собственное сердце, все, что могло бы остановить это.
  
  Дарклинг повернулся к послам и посланнику короля. На их лицах были одинаковые маски ужаса и шока. Все, что он там увидел, должно быть удовлетворило его, потому что он развел руки, и тьма перестала продвигаться вперед. Грохот стих.
  
  Я слышал мучительные крики заблудившихся в темноте, крики волькры, звуки выстрелов из винтовок. Сухие доки исчезли. Села Новокрибирск не стало. Мы смотрели на новые просторы Фолда.
  
  Послание было ясным: сегодня это была Западная Равка. Завтра Дарклинг может так же легко подтолкнуть Фолд на север к Фьерде или на юг к Шу Ханю. Он поглотит целые страны и изгонит врагов Дарклинга в море. Сколько смертей я только что помог вызвать? За сколько еще я буду нести ответственность?
  
  - Закрой путь , - скомандовал Дарклинг. У меня не было выбора, кроме как подчиняться. Я отодвинул фонарь, пока он не стал освещать ялик, как светящийся купол.
  
  "Что вы наделали?" - прошептал посланник дрожащим голосом.
  
  Дарклинг повернулся к нему. "Вам нужно увидеть больше?"
  
  «Вы должны были уничтожить эту мерзость, а не увеличивать ее! Вы зарезали Равканов! Король никогда не устоит ...
  
  «Король сделает, как он сказал, или я проведу Сумрачный холм к стенам самой Ос-Альты».
  
  Посланник зашипел, беззвучно открывая и закрывая рот. Дарклинг повернулся к послам. «Думаю, теперь вы меня понимаете. Нет ни Равкан, ни Фьерданов, ни Керчи, ни Шухана. Границ больше нет, и войн больше не будет. С этого момента есть только земля внутри и вне свиты, и будет мир ».
  
  «Мир на ваших условиях», - сердито сказал один из Шу Хань.
  
  «Он не выдержит», - буркнул Фьердан.
  
  Дарклинг оглядел их и очень спокойно сказал: «Мир на моих условиях. Или ваши драгоценные горы и ваша святая заброшенная тундра просто перестанут существовать ».
  
  С сокрушительной уверенностью я понял, что он имел в виду каждое слово. Послы могли надеяться, что это была пустая угроза, полагать, что его голод имеет пределы, но они скоро узнают. Дарклинг не сомневался. Он не будет горевать. Его тьма поглотит мир, и он никогда не поколеблется.
  
  Дарклинг отвернулся от их ошеломленных и сердитых лиц и обратился к Грише и солдатам на лодке. «Расскажите историю того, что вы видели сегодня. Скажите всем, что дни страха и неуверенности прошли. Дни бесконечных боев прошли. Скажите им, что вы видели начало новой эры ».
  
  Из толпы раздались аплодисменты. Я видел, как несколько солдат что-то бормотали друг другу. Даже некоторые гриши выглядели встревоженными. Но большинство их лиц были нетерпеливыми, торжествующими, сияющими.
  
  Я понял, что они этого жаждут . Даже после того, как они увидели, на что он способен, даже после того, как увидели, как умирают их собственные люди. Дарклинг не просто предлагал им положить конец войне, но и положить конец слабости. После всех этих долгих лет террора и страданий он даст им то, что казалось им навсегда недоступным: победу. И, несмотря на свой страх, они любили его за это.
  
  Дарклинг подал знак Ивану, который стоял позади него, ожидая приказов. «Приведи мне пленника».
  
  Я резко поднял глаза, новая вспышка страха пронзила меня, когда Мэла со связанными руками вели сквозь толпу к перилам.
  
  «Мы возвращаемся в Равку», - сказал Дарклинг. «Но предатель остается».
  
  Прежде, чем я успел понять, что происходит, Иван столкнул Мала с края лодки. Волькра визжали и хлопали крыльями. Я подбежал к перилам. Мал был на его стороне в песке, все еще в защитном круге моего света. Он выплюнул песок изо рта и приподнялся связанными руками.
  
  "Мал!" Я плакал.
  
  Не раздумывая, я повернулся к Ивану и сильно ударил его по челюсти. Он споткнулся о перила, ошеломленный, а затем бросился на меня. «Хорошо , - подумала я, когда он схватил меня. Брось меня тоже.
  
  - Постой, - сказал Дарклинг ледяным голосом. Иван нахмурился, его лицо покраснело от смущения и гнева. Он ослабил хватку, но не отпускал.
  
  Я видел смущение людей на лодке. Они не знали, о чем это шоу, почему Дарклинг беспокоил дезертира или почему его самый ценный Гриша только что ударил своего заместителя.
  
  Вытащите его обратно . Команда прозвучала во мне, и я с ужасом посмотрел на Дарклинга.
  
  "Нет!" Я сказал. Но я не мог это остановить; купол света начал сужаться. Мал смотрел на меня, когда круг сжимался ближе к лодке, и, если бы Иван не схватил меня, выражение сожаления и любви в его голубых глазах заставило бы меня упасть на колени. Я боролся со всем, что было внутри меня, со всей своей силой, со всем, чему меня научила Багра, и это было ничто перед лицом власти Дарклинга надо мной. Свет медленно приближался к лодке.
  
  Я схватился за перила и закричал от ярости, горя, слезы текли по моим щекам. Мал стоял на краю светящегося круга. Я мог видеть очертания волькры в кружащейся темноте, чувствовать взмах их крыльев. Он мог бы бежать, мог плакать, мог бы цепляться за борта лодки, пока темнота не овладела им, но он не делал ничего из этого. Он непоколебимо стоял перед сгущающейся тьмой.
  
  Только у меня была сила спасти его - и я была бессильна спасти его. На следующем вдохе тьма поглотила его. Я слышал его крик. Воспоминание об олене вспыхнуло передо мной, настолько яркое, что на мгновение заснеженная поляна поплыла перед моим взором, его образ переместился на бесплодный ландшафт Долины. Я почувствовал запах сосен, почувствовал холодный воздух на щеках. Я вспомнил темные жидкие глаза оленя, его дыхание в холодной ночи, момент, когда я знал, что не отниму его жизнь. И, наконец, я понял, почему олень приходил ко мне каждую ночь во сне.
  
  Я думала, что олень преследует меня, как напоминание о моей неудаче и о цене, которую придется заплатить за мою слабость. Но я был неправ.
  
  Олень показал мне мою силу - не только цену милосердия, но и дарованную им силу. А милосердие - это то, чего Дарклинг никогда не поймет.
  
  Я сохранил оленю жизнь. Сила этой жизни принадлежала мне так же точно, как и человеку, который ее забрал.
  
  Я ахнула, когда во мне нахлынуло понимание, и я почувствовал, как эта невидимая хватка дрогнула. Моя сила вернулась в мои руки. И снова я стоял в хижине Багры, впервые вызывая свет, чувствуя, как он устремляется ко мне, овладевая тем, что по праву принадлежало мне. Вот для чего я родился. Я бы никогда больше никому не позволил разлучить меня с этим.
  
  Свет вырвался из меня, чистый и непоколебимый, залив темное место, где всего несколько минут назад стоял Мал. Волькра, который держал его, взвизгнул и ослабил хватку. Мал упал на колени, кровь хлынула из его ран, когда мой свет окутал его и отбросил волькра обратно в темноту.
  
  Дарклинг на мгновение смутился. Он прищурился, и я почувствовал, как его воля снова опустилась на меня, почувствовала, как эта невидимая рука сжимает меня. Я пожал плечами. Ничего не было. Он был ничем.
  
  "Что это?" - прошипел он. Он поднял руки, и мотки тьмы катились ко мне, но от взлета моей руки они сгорели, как туман.
  
  Дарклинг двинулся ко мне, его красивое лицо искажалось яростью. Мой разум лихорадочно работал. Я знал, что он хотел бы убить меня на месте, но он не мог, потому что волькра кружила за пределами света, который мог обеспечить только я.
  
  "Хватай ее!" - крикнул он окружившим нас охранникам. Иван протянул руку.
  
  Я чувствовал тяжесть ошейника на шее, ровный ритм древнего оленьего сердца, бьющегося в такт с моим. Моя сила поднялась во мне, твердая и без колебаний, с мечом в руке.
  
  Я поднял руку и нанес удар. Одна из мачт лодки с треском раскололась надвое. Люди в панике заблеяли и рассыпались, когда сломанная мачта упала на палубу, а толстые доски засверкали горящим светом. На лице Дарклинга отразился шок.
  
  "Срез!" Айвен ахнул, делая шаг назад.
  
  «Не подходи», - предупредил я.
  
  «Ты не убийца, Алина, - сказал Дарклинг.
  
  «Я думаю, что Равканы, которых я только что помог тебе убить, не согласятся».
  
  Паника охватила лодку. Опричники насторожился, но они были веером , чтобы окружить меня так же.
  
  «Вы видели, что он сделал с этими людьми!» Я кричал охранникам и Грише вокруг меня. «Вы хотите такого будущего? Мир тьмы? Мир, переделанный по его образу? » Я видел их смущение, их гнев и страх. «Еще не поздно остановить его! Помогите мне, - умолял я. "Помогите, пожалуйста."
  
  Но никто не двинулся. Солдат и Гриша замерли на палубе. Все они были слишком напуганы, боялись его и боялись мира без его защиты.
  
  Опричники медленно двигался ближе. Пришлось сделать выбор. У нас с Малом не будет другого шанса.
  
  «Да будет так» , - подумал я.
  
  Я оглянулся через плечо, надеясь, что Мал понял, и нырнул в сторону лодки.
  
  «Не позволяй ей дотянуться до перил!» - крикнул Дарклинг.
  
  Охранники бросились ко мне. И я позволил свету погаснуть.
  
  Мы погрузились во тьму. Люди вопили, и я слышал над нами визг волькры. Мои протянутые руки ударились о перила. Я нырнул под него и бросился на песок, перекатился на ноги и, вслепую, побежал к Малу, бросая свет впереди себя по дуге.
  
  Позади меня я услышал звуки резни на лодке, когда волькра атаковала, и облака пламени гриши взорвались в темноте. Но я не мог перестать думать о людях, которых я оставил.
  
  Моя дуга света вспыхнула над Малом, сидящим на песке. Волькра, нависшая над ним, завизжала и улетела в темноту. Я бросился к нему и поднял его на ноги.
  
  Пуля ударилась о песок рядом с нами, и я снова погрузил нас в темноту.
  
  "Придержи огонь!" Я слышал крик Дарклинга сквозь хаос на лодке. «Она нужна нам живая!»
  
  Я выпустил еще одну дугу света, рассеивая волькры, парящие вокруг нас.
  
  «Тебе не убежать от меня, Алина!» - крикнул Дарклинг.
  
  Я не мог позволить ему пойти за нами. Я не мог рисковать, что он выживет. Но я ненавидел то, что мне приходилось делать. Остальные на лодке не пришли мне на помощь, но заслуживают ли они того, чтобы их бросили волкре?
  
  «Ты не можешь оставить нас всех здесь умирать, Алина!» - крикнул Дарклинг. «Если вы сделаете этот шаг, вы знаете, к чему он приведет».
  
  Я почувствовал, как внутри меня разрывается истерический смех. Я знал. Я знал, что это сделает меня больше похожим на него.
  
  «Однажды ты умолял меня о помиловании», - крикнул он над мертвыми просторами Фолда, перекрывая голодные вопли созданных им ужасов. «Это твое представление о милосердии?»
  
  Еще одна пуля попала в песок всего в нескольких дюймах от нас. Да , подумал я, когда во мне поднялась сила, милость, которой ты меня научил.
  
  Я поднял руку и опустил ее по сверкающей дуге, рассекая воздух. Сотрясающая землю трещина эхом разнеслась по Складу, когда песчаный утес раскололся пополам. Воздух наполнился грубыми криками, и волькра закричала от бешенства.
  
  Я схватил Мэла за руку и осветил нас куполом света. Мы бежали, спотыкаясь в темноте, и вскоре звуки битвы стихли, когда мы оставили монстров позади.
  
  
  
  
  
  
  
  МЫ ВЫХОДИЛИ ИЗ ПАПКИ где-то к югу от Новокрибирска и сделали первые шаги в Западной Равке. Полуденное солнце было ярким, луговая трава была зеленой и сладкой, но мы не останавливались, чтобы насладиться этим. Мы были уставшими, голодными и ранеными, но наши враги не могли успокоиться, и мы тоже.
  
  Мы шли, пока не нашли укрытие в саду, и прятались там до темноты, боясь, что нас заметят и запомнят. В воздухе стоял густой запах цветущей яблони, но плоды были слишком маленькими и зелеными, чтобы их можно было есть.
  
  Под нашим деревом стояло ведро, полное зловонной дождевой воды, и мы использовали его, чтобы смыть самые сильные пятна с окровавленной рубашки Мэла. Он старался не вздрогнуть, натягивая рваную ткань через голову, но не было никакой маскировки глубоких ран, оставленных когтями волькры на гладкой коже его плеча и спины.
  
  Когда наступила ночь, мы начали путь к побережью. Вкратце, я волновался, что мы можем заблудиться. Но даже в чужой стране Мал нашел путь.
  
  Незадолго до рассвета мы поднялись на холм и увидели широкую полосу залива Алкхем и сверкающие огни Ос-Керво под нами. Мы знали, что нам нужно сойти с дороги. Вскоре здесь будет полно торговцев и путешественников, которые обязательно заметят нарезанный следопыт и девушку в черной кефте . Но мы не могли устоять перед нашим первым взглядом на Истинное Море.
  
  Солнце встало у нас за спиной, розовый свет отражался от стройных городских башен, а затем раскалывал золото на водах залива. Я видел, как разрастается порт, огромные корабли, покачивающиеся в гавани, и дальше синего, синего и снова синего цвета. Море, казалось, длилось вечно, уходя в невероятно далекий горизонт. Я видел много карт. Я знал, что где-то там есть земля, за пределами долгих недель путешествий и миль океана. Но у меня все еще было головокружительное ощущение, что мы стоим на краю света. С воды дул ветерок, несущий запах соли и сырости, слабые крики чаек.
  
  «Этого так много», - сказал я наконец.
  
  Мал кивнул. Затем он повернулся ко мне и улыбнулся. «Хорошее место, чтобы спрятаться».
  
  Он протянул руку и запустил мне в волосы. Он вытащил одну из золотых булавок из спутанных волн. Я почувствовал, как завиток сполз по моей шее.
  
  «Для одежды», - сказал он, опуская булавку в карман.
  
  День назад Женя вставила мне в волосы золотые шпильки. Я никогда ее больше не увижу, никогда не увижу никого из них. Мое сердце сжалось. Я не знал, была ли Женя когда-нибудь моей подругой, но мне все равно было бы ее скучать.
  
  Мал оставил меня ждать немного в стороне от дороги, спрятавшись в роще деревьев. Мы договорились, что для него будет безопаснее войти в Ос-Керво в одиночку, но было трудно смотреть, как он уходит. Он сказал мне отдохнуть, но когда он ушел, я не могла заснуть. Я все еще чувствовал, как сила бьет по моему телу, отголосок того, что я сделал на Складке. Моя рука потянулась к воротнику на шее. Я никогда не чувствовал ничего подобного, и какая-то часть меня хотела почувствовать это снова.
  
  А что насчет людей, которых вы там оставили? сказал голос в моей голове, который я отчаянно хотел проигнорировать. Послы, солдаты, Гриша. Я был почти обречен на гибель их всех, и я даже не мог быть уверен, что Дарклинг мертв. Неужели его разорвала волькра? Неужели заблудшие мужчины и женщины Тульской долины наконец-то отомстили Черному еретику? Или он в этот самый момент мчался ко мне через мертвые просторы Подводного моря, готовый обрушить свой собственный счет?
  
  Я вздрагивал и ходил, вздрагивая при каждом звуке.
  
  К вечеру я убедился, что Мэл опознан и схвачен. Когда я услышал шаги и увидел его знакомую фигуру, появившуюся из-за деревьев, я чуть не зарыдал от облегчения.
  
  «Какие-нибудь проблемы?» - неуверенно спросила я, пытаясь скрыть нервы.
  
  «Нет», - сказал он. «Я никогда не видел города, в котором так много людей. Никто даже не взглянул на меня вторым ».
  
  На нем была новая рубашка и плохо сидящее пальто, и его руки были нагружены одеждой для меня: похожее на мешок платье красного цвета, настолько выцветшего, что казалось почти оранжевым, и курточное пальто горчичного цвета. Он протянул их мне, а затем тактично повернулся спиной, чтобы я могла переодеться.
  
  Я возился с крошечными черными пуговицами кефты. Казалось, их была тысяча. Когда шелк, наконец, скользнул по моим плечам и скатился к моим ногам, я почувствовал, как с меня слетает огромная ноша. Прохладный весенний воздух пронзил мою голую кожу, и впервые я осмелился надеяться, что мы действительно сможем освободиться. Я отбросил эту мысль. Пока я не узнаю, что Дарклинг мертв, я бы никогда не вздохнул.
  
  Я надела грубое шерстяное платье и желтое пальто.
  
  «Вы сознательно купили самую уродливую одежду, которую только могли найти?»
  
  Мал повернулся ко мне и не смог сдержать улыбки. «Я купил первую одежду, которую смог найти», - сказал он. Затем его ухмылка исчезла. Он слегка прикоснулся к моей щеке, и когда он снова заговорил, его голос был низким и грубым. «Я больше не хочу видеть тебя в черном».
  
  Я выдержал его взгляд. «Никогда», - прошептала я.
  
  Он полез в карман пальто и вытащил длинный красный шарф. Он аккуратно обернул мне шею, прикрыв воротник Морозовой. «Вот», - сказал он, снова улыбаясь. "Идеально."
  
  «Что я буду делать, когда придет лето?» Я смеялся.
  
  «К тому времени мы найдем способ избавиться от этого».
  
  "Нет!" - резко сказал я, удивленный тем, насколько эта идея меня расстроила. Мал отпрянул, опешив. «Мы не можем от этого избавиться», - объяснил я. «Это единственный шанс Равки освободиться от Сумрачной фолда».
  
  Это была правда - но не вся. Нам нужен был ошейник. Это была страховка от силы Дарклинга и обещание, что когда-нибудь мы вернемся в Равку и найдем способ все исправить. Но чего я не мог сказать Мэл, так это того, что ошейник принадлежал мне, что сила оленя теперь ощущалась как часть меня, и я не был уверен, что хочу отпустить ее.
  
  Мал изучал меня, нахмурив брови. Я подумал о предупреждениях Дарклинга, о мрачном выражении его лица и Багры.
  
  «Алина…»
  
  Я попытался обнадеживающе улыбнуться. «Мы избавимся от этого», - пообещал я. «Как только сможем».
  
  Прошли секунды. «Хорошо», - сказал он наконец, но выражение его лица было по-прежнему настороженным. Затем он толкнул смятую кефту носком ботинка. «Что нам с этим делать?»
  
  Я посмотрел на груду рваного шелка и почувствовал, как меня накатывают гнев и стыд.
  
  «Сожги это», - сказал я. И мы сделали.
  
  Пока пламя пожирало шелк, Мал медленно вытаскивал оставшиеся золотые булавки из моих кудрей, одну за другой, пока мои волосы не рассыпались по плечам. Он осторожно убрал мои волосы и поцеловал в шею прямо над воротником. Когда потекли слезы, он притянул меня к себе и держал, пока не осталось ничего, кроме пепла.
  
  
  
  ПОСЛЕ
  
  T HE МАЛЬЧИК И ДЕВОЧКА стоит у перил корабля, настоящий корабль , который катится и камни на вздымающейся спине Истинного моря.
  
  «Goed morgen, фентомен! - кричит им матрос, проходя мимо с набитыми веревками руками.
  
  Вся команда корабля называет их фентоменами . Это керченское слово для призраков.
  
  Когда девушка спрашивает квартирмейстера, почему, он смеется и говорит, что это потому, что они такие бледные и из-за того, что они молча стоят у перил корабля, часами глядя на море, как будто никогда раньше не видели воды. Она улыбается и не говорит ему правду: они должны не спускать глаз с горизонта. Они ищут корабль с черными парусами.
  
  Baghra в Verloren уже давно не было, так что они были спрятаны в трущобах Os Kervo пока мальчик не мог использовать золотые булавки из ее волос , чтобы книга проход на другом корабле. Город гудел от ужаса случившегося в Новокрибирске. Некоторые обвиняли Дарклинга. Другие обвиняли Шу Хань или Фьерданов. Некоторые даже утверждали, что это была праведная работа разгневанных Святых.
  
  До них начали доходить слухи о странных происшествиях в Равке. Они услышали, что Аппарат исчез, что иностранные войска сосредоточиваются на границах, что Первая и Вторая армии угрожают начать войну друг с другом, что Призыватель Солнца мертв. Они ждали, чтобы услышать известие о смерти Дарклинга на Фолде, но этого не произошло.
  
  Ночью мальчик и девочка лежат, свернувшись клубком, в брюхе корабля. Он крепко держит ее, когда она просыпается от очередного кошмара, ее зубы стучат, в ушах звенят ужасающие крики мужчин и женщин, которых она оставила на разбитой лодке, ее конечности дрожат от воспоминания о силе.
  
  «Все в порядке», - шепчет он в темноте. "Все хорошо."
  
  Она хочет ему верить, но боится закрыть глаза.
  
  Ветер скрипит в парусах. Корабль вокруг них вздыхает. Они снова одни, как были в молодости, прячутся от старших детей, от вспыльчивости Аны Куйи, от вещей, которые, казалось, движутся и скользят в темноте.
  
  Они снова сироты, у них нет настоящего дома, кроме друг друга и той жизни, которую они могут вести вместе на другом берегу моря.
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"