Джонстон Уильям : другие произведения.

Так Сильно Соскучился По Этому!

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Уильям Джонстон
  
  
  Так Сильно Соскучился По Этому!
  
  
  1
  
  
  Макс Смарт, известный в "Контроле", секретной организации навсегда, как агент 86, быстрым шагом подошел к секретному входу в штаб-квартиру "Контроля", вошел, затем быстрым шагом направился по длинному коридору. Огромные железные двери открылись перед ним, когда он приблизился, затем с лязгом закрылись за ним. В конце коридора он подошел к телефонной будке. Войдя в него, Макс закрыл откидную дверь, затем начал набирать номер. В этот самый момент зазвонил телефон.
  
  Макс озадаченно уставился на телефон. “Ты - фальшивый телефон”, - сказал он аппарату. “Ты не должен был звонить”.
  
  Телефон зазвонил снова.
  
  Макс пожал плечами, затем поднял трубку.
  
  
  Макс: Макс Смарт, агент 86, слушает.
  
  Голос (мужской): Позвольте мне поговорить с Хейзел, пожалуйста.
  
  Макс: Вы ошиблись номером. Здесь нет Хейзел. И, кроме того, это фиктивный телефон.
  
  Голос: Тогда позволь мне поговорить с манекеном.
  
  Макс: Ты не понимаешь. Этот телефон не работает. На самом деле, это вообще не телефон. Это устройство, которое запускает люк. Когда я набираю определенный номер, люк открывается и сбрасывает меня в подвал.
  
  Голос: И ты это делаешь? Зная, что люк откроется и сбросит тебя в подвал? Я думаю, именно поэтому это называется фиктивный телефон. Только манекен мог бы-
  
  
  Макс повесил трубку.
  
  Он подождал мгновение, затем снова снял трубку с рычага и начал набирать секретный номер. Он набрал одну цифру, потом другую, потом еще одну, потом еще одну, затем положил трубку обратно в держатель. Люк распахнулся. Но, к сожалению, указательный палец Макса застрял в одном из отверстий циферблата. Он повис над отверстием.
  
  Огорченный, Макс с отвращением вздохнул. Затем, все еще держась за палец, он потянулся свободной рукой и снял с ноги телефон в ботинке. Зажав туфлю в зубах, он набрал номер, затем приложил туфлю к уху.
  
  
  Шеф: Штаб-квартира управления. Говорит шеф.
  
  Макс: Это Макс, шеф. Я подумал, что мне лучше позвонить. Я задержусь на несколько минут.
  
  Шеф (хрипло): Макс, это происходит каждый раз, когда я вызываю тебя на задание. В чем проблема на этот раз? Где ты?
  
  Макс: Если вам все равно, шеф, я бы лучше промолчал. Честно говоря, это немного смущает.
  
  Оператор: Вероятно, он снова завязал шнурки на ботинках, шеф.
  
  Макс (возмущенно ): Я этого не делал! И я буду благодарен тебе за то, что ты держишься подальше от этого, Оператор.
  
  Шеф (теперь обеспокоенно): Макс, у тебя неприятности? КАОС взял тебя в плен? Тебя пытают? Это все?
  
  Оператор: Держу пари, он принимал душ, и его большой палец ноги зацепился за слив.
  
  Макс: Вы оба ошибаетесь. Шеф, просто уделите мне несколько минут, хорошо? У меня действительно есть небольшая проблема. Но я уверен, что смогу с этим разобраться. Начинайте собрание без меня. Я скоро подойду.
  
  Шеф: Макс, цель собрания - назначить тебя на миссию - как я могу начать это без тебя? Если ты в беде, скажи мне, где ты. Я пришлю кого-нибудь тебе на помощь.
  
  Макс: О, хорошо, если это так срочно. Я здесь, в этом здании. В телефонной будке. По крайней мере, часть меня находится в кабинке. Другая часть меня находится в подвале. Мой палец зацепился за циферблат, и я болтаюсь.
  
  Оператор: Я так и знал! Какой болван!
  
  Шеф: Держись, Макс. Я посылаю агента 99, чтобы он тебя задержал.
  
  Оператор: Не делайте этого, шеф. Пусть он болтается. Если ты уложишь его, он просто снова попадет в беду. Ты знаешь, что тебе нужно? Новый агент. Итак, мой шурин, Арнольд-
  
  
  Макс повесил трубку, заставив оператора замолчать.
  
  Примерно четверть часа спустя Макс вошел в кабинет шефа, сопровождаемый красивым темноволосым агентом 99, который нес стремянку. Шеф разговаривал с кем-то по телефону. Он жестом пригласил Макса и 99 сесть. Макс устроился в кресле, стоявшем напротив стола шефа. А 99-й, приставив лестницу к стене, примостился на углу стола.
  
  “Я поверю вам на слово, ваш шурин Арнольд, вероятно, никогда не дотронулся бы пальцем до телефонного диска, ” сказал шеф в трубку, - но для того, чтобы быть секретным агентом, требуется нечто большее”.
  
  “Верно. Для этого нужны ноу-хау, - кивнул Макс.
  
  “Нет, я уверен, что ваш шурин, Арнольд, тоже никогда не завязывал шнурки на ботинках вместе”, - сказал шеф полиции. “Однако. . Ну, послушай, сделай это: пусть твой шурин придет и заполнит заявление. Я обдумаю это со всех сторон”.
  
  Шеф полиции положил трубку на рычаг.
  
  “Шеф, вы же не всерьез думаете о том, чтобы заменить меня шурином оператора, Арнольдом, не так ли?” - Обиженно сказал Макс.
  
  “Конечно, нет, Макс. На это нет времени. Это задание, которое у меня есть для тебя, является срочным”.
  
  “Никто никогда не сможет занять твое место, Макс”, - сказал 99-й. “По крайней мере, не со мной”.
  
  Макс наклонился вперед. “А как насчет тебя, шеф?” спросил он немного встревоженно.
  
  “Что ж, я скажу вот что, - ответил Шеф полиции. - такого агента, как ты, Макс, никогда не было и, я уверен, никогда не будет. А теперь, мы можем перейти к делу?”
  
  “Да, давайте”, - сказал 99-й. “В чем заключается задание, шеф?”
  
  Шеф откинулся на спинку стула с серьезным видом. “Сначала позвольте мне ввести вас в курс дела”, - сказал он. “Несколько недель назад в маленькой английской деревушке произошел инцидент, который в то время казался совершенно незначительным”.
  
  “Звучит так, будто это было бы прямо по адресу Арнольда”, - сказал Макс, надувшись.
  
  “Макс, ты забудешь об Арнольде? Ваша работа в безопасности. Если бы я попытался тебя уволить, твой профсоюз висел бы у меня на шее. И у меня просто нет времени на подобные вещи. Итак, как я уже говорил...
  
  “Это и есть твоя причина? Потому что ты не хочешь неприятностей с профсоюзом?” Макс перебил, его нижняя губа задрожала. “Если это так, просто скажи это слово”.
  
  “И что ты сделаешь, Макс? Выйти из профсоюза?”
  
  “Нет, я заплачу свои задние взносы”.
  
  “Шеф, что такого произошло в той маленькой английской деревушке, что казалось совершенно неважным?” - спросил 99-й.
  
  “Город внезапно наполнился ужасным запахом”, - ответил Вождь. “Запах заполнил каждый уголок и щель в деревне. Это было повсюду. Люди запаниковали. И в течение нескольких минут весь город был очищен. Это было похоже на город-призрак”.
  
  “И ты называешь подобную вещь неважной?” Сказал Макс. “Эти люди бездомные, шеф. Разве это ничего не значит для тебя? Или ты стал настолько бесчувственным, что страдания и тоска твоего самого близкого друга абсолютно ничего для тебя не значат?”
  
  Шеф озадаченно уставился на него. “Мой самый близкий друг? Макс, я не знаю ни души в этой деревне.”
  
  “Я говорю о себе”, - ответил Макс. “Эта твоя идея заменить меня шурином оператора, Арнольдом, глубоко ранила меня. Как ты можешь быть таким бессердечным?”
  
  Глаза Шефа закатились к потолку. Он застонал.
  
  “Продолжайте, шеф”, - настаивал 99-й. “Макс не это имел в виду”.
  
  “Ну, со временем, ” продолжал Шеф полиции, - ветер переменился, и ужасный запах унесся прочь. Люди вернулись в деревню. И когда они проследили запах, он привел их к дому доктора Ливингстрома, ученого.”
  
  “Что вызвало запах?” - спросил 99-й. “Что они нашли?”
  
  “Я расскажу тебе, что они нашли”, - сказал Макс. “Они нашли сообщение, нацарапанное на стене. Там было написано: "Арнольд был здесь. Вот и объяснение твоему ужасному запаху.”
  
  Шеф покачал головой. “Тем не менее, они нашли сообщение - в некотором смысле”, - сказал он. “Это была нацарапанная запись. Они нашли ее в лаборатории доктора Ливингстрома. Там было написано: Brassica Oleracia-212®.”
  
  99 посмотрел на Макса. Макс посмотрел на 99. Затем они оба повернулись к Шефу.
  
  “Brassica Oleracia-212®?” - озадаченно переспросил 99-й. “Что это значит?” - спросил я.
  
  “Никто не знает”, - ответил Шеф. “Мы думаем, что это может быть формула. Но мы не уверены. Возможно, что это зашифровано. Наши криптографы работали над этим, но пока они ничего не придумали”.
  
  “У меня есть идея”, - сказал Макс.
  
  “Да, Макс?”
  
  “Давайте спросим этого доктора Ливингстрома, что это значит”, - сказал Макс. “В конце концов, если это было найдено в его лаборатории, он, вероятно, написал это. И если он написал это, из этого следует, что он знает, что это значит. Понимаете, шеф? У каждой проблемы есть решение. Мне просто интересно, сможете ли вы перенять такое мышление у этого парня Арнольда ”.
  
  “Макс. . Доктор Ливингстром исчез”.
  
  “О”.
  
  “Шеф, ” сказал 99-й, - вы сказали нам, что, когда произошел этот инцидент, он казался совершенно неважным. Но, поскольку вы рассказываете нам об этом, и в таких мельчайших подробностях, вы, должно быть, с тех пор решили, что это важно. Это верно?”
  
  Шеф снова откинулся на спинку стула, задумчиво нахмурившись. “Давайте предположим на мгновение”, - сказал он. “Давайте предположим, что это обозначение, которое мы нашли - эта Brassica Oleracia-212 ® - это формула газа, или что бы это ни было, которое источало этот ужасный запах. И давайте предположим, что этот газ, или что бы это ни было, попал не в те руки. Что бы произошло?”
  
  “У кого-нибудь была бы пара довольно вонючих рук”, - сказал Макс.
  
  “Да, я понимаю, что ты имеешь в виду”, - 99 нахмурился. “Ты имеешь в виду, предположим, что это попало в руки КАОСА. Это было бы трагично”.
  
  “Хуже того”, - сказал Шеф. “Я могу только представить, как КАОС использовал бы это. Они могли бы выпустить газ, или что бы это ни было, здесь, в нашей штаб-квартире, затем, когда мы все сбежали, они могли бы проскользнуть внутрь, используя противогазы, и просмотреть наши файлы. Они могли бы сфотографировать наши кодовые книги, наши секретные документы”.
  
  “Тогда, в конце концов, когда мы вернемся, мы даже не узнаем, что произошло”, - сказал 99-й.
  
  “Я бы знал”, - сказал Макс.
  
  “Как, Макс?”
  
  “Я только что слышал, как Шеф рассказывал об этом. Будь начеку, 99. Ты многое упускаешь, если не держишь ухо востро ”.
  
  “Да, Макс”.
  
  “Я уверен, что беспокоиться не о чем”, - сказал Макс. “В конце концов, откуда КАОС мог знать об этом газе, или чем бы он ни был?”
  
  “КАОС знает об этом”, - сказал Шеф. “Пока агент контроля, обративший на это мое внимание, рассказывал мне об этом, нас подслушал агент KAOS, который выдавал себя за уборщицу”.
  
  “Откуда вы это знаете, шеф?” Сказал Макс.
  
  “Потому что, когда агент KAOS, который выдавал себя за уборщицу, довел это до сведения своего начальника в KAOS, его подслушал один из наших агентов, который выдавал себя за уборщицу в штаб-квартире KAOS”.
  
  “Что за грязный трюк”, - сказал Макс в ярости.
  
  “Это, мягко говоря, прискорбно”, - согласился Шеф. “Потому что КАОС уже отправил агента найти доктора Ливингстрома и выведать у него секрет формулы”.
  
  “Он знает, где искать?” - спросил 99-й.
  
  “Он знает столько же, сколько знаем мы, но, вероятно, не больше”, - ответил Шеф.
  
  “Это перерыв”, - сказал Макс. “Это делает нас равными -Стивен в информации, но, учитывая мое отношение к делу, на шаг впереди в ноу-хау. Кто этот агент КАОСА, шеф? Знаем ли мы?”
  
  “Его зовут Уайтстоун”.
  
  “Уайтстоун? И это все? Без имени? По-моему, я никогда о нем не слышал.
  
  “Уайтстоун - это его сценический псевдоним”, - объяснил Шеф. “Раньше он снимался в водевиле - фокусник. По его описанию, которое у меня есть, он высокий, седовласый и очень выдающийся на вид. ”
  
  “Его должно быть легко обнаружить”, - сказал Макс. “Высокий, седовласый, утонченно выглядящий и вытаскивающий кролика из шляпы”.
  
  “Он новичок в KAOS”, - сказал Шеф. “Но не стоит недооценивать его, Макс. Я понимаю, что он мастер-иллюзионист.”
  
  “Шеф, так получилось, что я сам мастер иллюзионизма. Я сравню своего мастера иллюзионизма с чьим-либо мастером иллюзионизма. На самом деле. . Кстати, кто такой мастер-иллюзионист?”
  
  “Макс, это значит, что он может заставить тебя увидеть то, чего на самом деле нет”, - объяснил 99.
  
  “Он также может заставить вещи, которые там есть, выглядеть не так, как они есть на самом деле”, - сказал Шеф. “Например, он мог бы сделать шелковую сумочку похожей на свиное ухо”.
  
  “Это должно объяснить, почему он пошел работать на КАОСА”, - сказал Макс. “Вероятно, нет особого спроса на человека, который превращает шелковые кошельки в уши свиньи. На самом деле, оказавшись на свободе в универмаге, он, вероятно, мог бы поднять настоящий шум.”
  
  “Шеф, мы знаем, где искать этого доктора Ливингстрома?” - спросил 99-й.
  
  “У нас есть справедливое представление”, - ответил шеф. “Доктор Мы думаем, что Ливингстром находится где-то в Африке. Видите ли, он человек со средствами. Он унаследовал много денег, и он может приходить и уходить, когда ему заблагорассудится. Он может быть где угодно. Но все улики ведут нас в Африку”.
  
  “Какие подсказки?” - спросил 99-й.
  
  “У доктора Ливингстрома есть хобби”, - ответил Шеф полиции. “Он изобретает необычные блюда. Например, Брокколи Livingstrom - это его изобретение. Это брокколи, фаршированная кукурузными хлопьями и поданная с соусом из брюквы”.
  
  99 скорчил гримасу. “Как кто-то вообще мог придумать такой рецепт?”
  
  “Он, вероятно, получил это от Арнольда”, - кисло сказал Макс.
  
  “Как бы то ни было, ” продолжал шеф полиции, “ мы начали проверять все рестораны, где подают подобную еду, в надежде выйти на след доктора Ливингстрома. И мы были более или менее успешны. Мы преследовали его по всей Европе, а затем и в Африке. В последний раз его видели в Гирзи.”
  
  “Гирзи?” Сказал Макс.
  
  “Это страна в Африке, Макс”, - объяснил 99-й. Она снова повернулась к Шефу. “Хотя, это больше так не называется, не так ли?”
  
  “Вы правы”, - кивнул Шеф полиции. “Гирзи недавно стал независимым. Теперь это называется Нью-Гирзи”.
  
  “Где именно в Нью-Гирзи был замечен доктор Ливингстром?” Сказал Макс.
  
  “В столице, Пахзайке”.
  
  Макс кивнул, мысленно отмечая это имя. “Пахзайк, Новый Гирзи - понял”.
  
  “Это суровый город на берегу моря”, - сказал Шеф полиции. “Но там есть аэропорт. У меня есть билеты для вас. Ты вылетишь самолетом в... ” Он взглянул на часы. “... через час с этого момента”.
  
  “Позвольте мне прояснить это”, - сказал Макс. “Наша миссия состоит в том, чтобы отправиться в Самую Темную Африку и найти доктора Ливингстрома, верно? И когда мы найдем его, мы должны заставить его дать нам формулу этого газа, или что бы это ни было, которое создает этот ужасный запах, верно?”
  
  “Правильно, Макс”.
  
  “И по пути, и по мере выполнения миссии, мы должны следить за этим агентом KAOS, Уайтстоуном, который является мастером-иллюзионистом, верно?”
  
  “Правильно”.
  
  “А теперь, тогда, у меня есть только еще один вопрос”.
  
  “Да, Макс?”
  
  “Шеф, вы же не станете на самом деле заменять меня шурином оператора, Арнольдом, пока меня не будет, не так ли?” - спросил Шурин.
  
  “Макс, ради всего святого, тебе предстоит выполнить опасную и важную миссию”, - раздраженно сказал Шеф. “Подумайте, что могло бы случиться, если бы КАОС заполучил этот газ - или что бы это ни было! Это было бы катастрофой. Силы зла одержали бы верх! Когда все поставлено на карту, как ты можешь беспокоиться о таком ничтожестве, как Арнольд!”
  
  “Прости, шеф”, - удрученно сказал Макс. “Я обещаю. Я больше не позволю Арнольду проникать в мои мысли”.
  
  “Так-то лучше. А теперь тебе лучше идти”.
  
  “Правильно!” Макс огрызнулся. Он повернулся к 99. “Давай выдвигаться, Арнольд!”
  
  “Макс... ” - горестно сказал 99-й.
  
  Шеф протянул Максу маленький конверт. “Вот ваши билеты”, - сказал он. “Только не опоздай на самолет. О, и еще кое-что: в Research & Development появилось несколько новых гаджетов. Он хочет, чтобы вы взяли некоторых из них с собой и испытали их на опыте в этой миссии. Так что, остановись там, прежде чем уйдешь”.
  
  “Ваше желание для меня закон, шеф”, - сказал Макс, направляясь к двери. “Держу пари, это намного больше, чем ты когда-либо получишь от этого смутьяна Арнольда”.
  
  Шеф и 99-й обменялись смиренными взглядами, затем 99 потрусил за Максом.
  
  Когда Макс и 99 приступили к исследованиям и разработкам, их с энтузиазмом приветствовал ответственный ученый, доктор Хайд. “У нас есть целый вагон новых гаджетов, чтобы вы могли их протестировать”, - сказал он. “Они у меня прямо здесь, в кармане”.
  
  “Целый вагон? В твоем кармане?”
  
  “Миниатюризация”, - объяснил доктор Хайд. “Это новейший шаг в научном развитии. Все уменьшено до минимально возможного размера”. Он достал из кармана капсулу размером с тюбик губной помады. “Что бы ты сказал, в ней содержится? Угадай?”
  
  “Упряжка из двадцати мулов?” Макс размышлял.
  
  “Нет. Просто наблюдай”.
  
  Доктор Хайд нажал кнопку на дне капсулы. Оттуда выскочила губная помада.
  
  “Упс!” - сказал он. “Неправильная капсула. Это принадлежит моей жене”. Он достал из кармана другую капсулу. “Угадай еще раз”.
  
  “Двенадцать тысяч галлонов жидкого пластика”, - сказал Макс.
  
  Доктор Хайд выглядел удрученным. “Ты подглядывала!” - набросился он.
  
  “Честный индеец, я этого не делал”, - запротестовал Макс. “Это была просто удачная догадка”.
  
  “Ну что ж. . хорошо, ” с сомнением сказал доктор Хайд. Он протянул капсулу Максу. “Возьми это с собой. И используй это, если у тебя будет шанс ”.
  
  “Разве не маловероятно, что я столкнусь с ситуацией, когда мне понадобится двенадцать тысяч галлонов жидкого пластика?” Сказал Макс.
  
  “Я могу привести пример”, - ответил доктор Хайд. “Вы знаете, что пластик хранится в этой трубке под огромным давлением. А когда его выпускают и он подвергается воздействию воздуха, он затвердевает. Так что это может пригодиться.”
  
  “Как же так?”
  
  “Ну, предположим, вы зацепились пальцем за телефонный диск. И ты болтался над открытым люком. Вы могли бы направить распылитель вниз, распылить достаточно пластика, чтобы образовалась гора - небольшая гора, конечно, - затем, стоя на горе, отпустить палец и, освободившись, спуститься с горы ”.
  
  Макс еще раз взглянул на капсулу. “Я думаю, это не так непрактично, как я сначала подумал”.
  
  “Макс, не лучше ли нам поторопиться?” - сказал 99-й. “Мы должны добраться до аэропорта”.
  
  “Ты прав”, - сказал Макс.
  
  “Вот, возьми это с собой”, - сказал доктор Хайд, вручая Максу еще с полдюжины или около того капсул. “Они помечены. Это значит, что на них есть маленькие наклейки, чтобы вы могли сказать, что это такое ”.
  
  “Я знаю, что значит помеченный”, - раздраженно сказал Макс.
  
  “Мне нравится быть уверенным”, - сказал доктор Хайд. “Нас, ученых, всегда во всем обвиняют. И это потому, что никто нас не понимает. По крайней мере, так они говорят - впоследствии. Но таким образом, если я буду уверен, что ты меня понимаешь, когда что-то пойдет не так, ты не сможешь свалить вину на меня ”.
  
  “Я буду иметь это в виду”, - сказал Макс. Он махнул 99, и они направились к двери.
  
  “Пока”, - крикнул доктор Хайд. “Это означает ”до свидания".
  
  Макс и 99 вышли из здания штаб-квартиры и, стоя на обочине, начали сигналить, вызывая такси. Но все появившиеся такси были заняты.
  
  “Макс, шеф будет в ярости, если мы опоздаем на этот самолет”, - сказал 99-й.
  
  “Я знаю, 99. Но что мы можем сделать? Все это - Подождите минутку, сейчас приедет такси”.
  
  Такси подъехало к тротуару и остановилось перед ними. Задняя дверца открылась, и из нее вышел озадаченного вида молодой человек. Затем появилась женщина средних лет. Но она осталась в такси, выглядывая в заднее окно.
  
  “Извините, ” обратилась женщина к Максу, “ но не могли бы вы направить моего сына в штаб-квартиру управления?”
  
  Макс посмотрел на молодого человека, который вздрогнул и отступил на шаг. Затем он ответил женщине. “Я не уверен, что должен”, - сказал он. “Это секретная организация, вы знаете. И если я буду повсюду указывать на это всем, кто подъезжает на такси, это недолго останется секретом. Не могли бы вы сказать мне, зачем вы это ищете?”
  
  “Секретные агенты никогда не рассказывают”, - ответила женщина.
  
  Макс просиял. “О. . вы секретный агент. Почему вы сразу не сказали об этом?” Он указал на здание штаб-квартиры. “Это прямо вон там”.
  
  “Я надеюсь, что я не получила эту информацию под ложным предлогом”, - сказала женщина. “Это не я, кто является секретным агентом. Это мой сын. Хотя, если быть абсолютно честным, он еще не совсем секретный агент.” Она заговорила с молодым человеком. “Продолжай, дорогая. Это вон то здание, прямо вон там. Просто зайди прямо туда и спроси Шефа.”
  
  Молодой человек неторопливо направился к зданию.
  
  “За ним все еще нужен уход”, - сказала женщина Максу. “Ему всего тридцать два - совсем ребенок”.
  
  “Вы говорите, он намеревается стать секретным агентом?” - С сомнением произнес Макс, наблюдая, как молодой человек приближается ко входу в штаб-квартиру.
  
  “Это идея его невестки”, - объяснила женщина. Она нежно помахала своему сыну. “Удачи, Арнольд!” - крикнул я.
  
  
  2
  
  
  После ночного перелета авиалайнер, на борту которого находились Макс и 99, достиг Пахзайка, столицы Нового Гирзи. Пока самолет кружил над полем, готовясь к посадке, Макс и 99 смотрели вниз на город из иллюминатора.
  
  “Как ты думаешь, Макс, зачем доктор Ливингстром приходил сюда?” - спросил 99-й. “Пахзайк не кажется мне очень интересным”.
  
  “Если ты задумаешься об этом на секунду, ответ довольно очевиден”, - ответил Макс. “Как вы можете видеть, это прибрежный город. И мы знаем, что доктор Ливингстром - любитель необычных блюд. Сложив два и два вместе, мы можем сделать вывод, что он пришел сюда, потому что ему внезапно захотелось чего-нибудь вкусненького из морепродуктов. Я бы предположил, что хвосты африканского омара.”
  
  “Макс, ты такой умный!”
  
  Вскоре самолет приземлился. Макс и 99 прошли таможню, затем взяли такси до центра города. Добравшись туда, они зарегистрировались в отеле. И, отнеся багаж в свои номера, они снова встретились в вестибюле.
  
  “Какой у нас план, Макс?” - спросил 99-й.
  
  “Я думаю, нам лучше начать обходить рестораны, которые специализируются на необычных блюдах”, - ответил Макс. “Доктор Ливингстром, несомненно, ел в одном или двух из них. И, если нам повезет, официант может вспомнить, что видел его ”.
  
  “Это великолепно, Макс!”
  
  “Давайте просто надеяться, что наш противник, Уайтстоун, не подумал об этом”, - сказал Макс. “Если он это сделал, возможно, мы уже опоздали”.
  
  Они вышли из отеля, сели в такси и попросили водителя отвезти их в ресторан, где подавали экзотические блюда. Через несколько минут такси высадило их в заведении под названием "Жирный ковш". Когда они вошли, их встретил метрдотель, который проводил их к столику и вручил меню.
  
  “Подожди секунду, парень”, - сказал Макс, когда метрдотель собрался уходить. “Мы мало что знаем о модных блюдах. Не могли бы вы что-нибудь порекомендовать?”
  
  Метрдотель огляделся, удостоверяясь, что его никто не может подслушать, затем ответил тихим голосом. “Хотите совет? Вот он: сходите в другой ресторан. Ты не поверишь, какую еду здесь подают ”. Он взял меню у Макса и указал на пункт. “Посмотри на это! Грудка белого голубя, фаршированная вишнями в шоколаде! Это еда для человека? Или, посмотри на это! Запеченный язык!”
  
  “Это не так уж плохо”, - сказал Макс. “На самом деле, мне нравится язык”.
  
  “Ты знаешь, откуда у них этот язык?”
  
  “Теленок?”
  
  Метрдотель покачал головой. “Из левого ботинка пары старых кроссовок. Поверьте мне, единственное место, где вы могли бы получить еду похуже, - это дома. Каждый вечер, после того как я ужинаю здесь, у меня в тум-тум-тум-тум-тум”.
  
  “Если это так ужасно, почему ты ешь здесь?” - спросил 99-й.
  
  “Я владелец этого заведения”, - ответил метрдотель. “Что мне делать, отдать свой бизнес конкуренту?”
  
  “Ну, в любом случае, спасибо за предложение”, - сказал Макс. “Но я думаю, что мы останемся”.
  
  Метрдотель вернул ему меню! “Если у тебя есть хоть капля здравого смысла, ты съешь меню и оставишь еду в покое”, - сказал он, уходя.
  
  Макс и 99 просмотрели ассортимент блюд и сделали свой выбор, затем Макс подозвал официанта.
  
  “Я буду жареную форель, фаршированную томатными семечками”, - сказал 99 официанту.
  
  Он поморщился. “Ты хочешь это с или без?” он сказал.
  
  “В чем разница?”
  
  “С собой - два доллара дополнительно”.
  
  “Но что такое ‘с’?”
  
  “Если вы закажете это с, ” ответил он, “ вас отвезут на машине скорой помощи в больницу. Если вы закажете это без, вам придется идти пешком”.
  
  “С помощью”, - решил 99.
  
  “Официант, прежде чем я сделаю заказ”, - сказал Макс, - “я хотел бы задать вам вопрос. Мы ищем парня, который, возможно, недавно ужинал здесь, в вашем ресторане. Его зовут доктор Ливингстром. Вы помните, что видели его?”
  
  Официант просиял. “Доктор Живой Стром! Конечно!”
  
  “Когда вы видели его в последний раз?” - Спросил Макс.
  
  “Когда они укладывали его в машину скорой помощи”.
  
  “Я понимаю. И видели ли вы его с тех пор?”
  
  Официант покачал головой. “Мы никогда больше не видим их после того, как их положили в машину скорой помощи”, - сказал он.
  
  “Все в порядке. Спасибо.” Макс взял меню. “Я буду грудку Белого голубя, фаршированную вишнями в шоколаде. Но подержи вишни в шоколаде.”
  
  “Я не могу этого сделать”, - сказал официант. “Шоколад тает у меня в руках”.
  
  “Хорошо, тогда давай все как есть”, - сказал Макс. “Я сама достану вишни в шоколаде”.
  
  “Вы пожалеете”, - сказал официант. “Они растают в твоих руках. Тогда у вас не только будет бум-бум в животе, но и у вас будут липкие пальцы. Они не пустят тебя в машину скорой помощи. Они не хотят, чтобы все это было измазано липким шоколадом ”.
  
  “Просто принеси заказ”, - мрачно сказал Макс.
  
  Официант ушел, направившись на кухню.
  
  “Макс, твой план работает”, - сказал 99-й. “Мы уже напали на след доктора Ливингстрома”.
  
  “Ну, по крайней мере, мы знаем, что он где-то поблизости”, - сказал Макс. “После того, как мы поедим, я думаю, нам лучше заглянуть в больницу. Возможно, он все еще там.”
  
  “Это хорошая идея - поскольку мы все равно поедем в больницу”.
  
  Макс наклонился вперед. “99”, - сказал он, понизив голос, - “оглянитесь на другие столы и посмотрите, не видите ли вы где-нибудь агента KAOS, Уайтстоуна. Я немного удивлен, что мы до сих пор не установили с ним контакт ”.
  
  99 достала из сумочки зеркальце и, притворившись, что осматривает свою внешность, стала искать Уайтстоуна за другими столиками.
  
  “Ни одного человека с седыми волосами и выдающейся внешностью, Макс”, - сообщила она.
  
  “Это меня беспокоит”, - сказал Макс. “Это просто ненормально. Этот агент КАОСА уже должен был попытаться остановить нас.”
  
  Подошел официант с едой и поставил ее перед ними. “Я вызвал скорую помощь”, - сказал он.
  
  “Официант, у меня есть еще один вопрос”, - сказал Макс. “Мы также разыскиваем высокого джентльмена средних лет с седыми волосами. Ты его видел?”
  
  Официант задумчиво нахмурился. “Как он выглядит?” - спросил я.
  
  “Ну, он высокий, средних лет, и у него седые волосы”.
  
  Официант кивнул. “Кажется, я его видел. Невысокий парень? Вроде молодой? Рыжеволосый? Он был здесь на прошлой неделе. Он заказал то же самое, что вы только что заказали, - грудку Белого голубя. Но я не знаю, что с ним случилось. Когда скорая помощь отказалась принять его, он просто ушел, оставив за собой липкие шоколадные отпечатки пальцев ”.
  
  “В любом случае, спасибо”, - сказал Макс.
  
  Официант удалился.
  
  Макс и 99 посмотрели на еду.
  
  “Макс. . Я чувствую что-то вроде... бум-бум в моем туловище”.
  
  “Я тоже. И если взгляд на это так действует, представь, к чему приведет его поедание. 99. . Я думаю, нам лучше что-нибудь съесть ”.
  
  “Алка-зельцер”?"
  
  “Нет, порошок. Давайте убираться отсюда, пока мы еще достаточно здоровы”.
  
  Макс и 99 выскользнули из ресторана. Выйдя на улицу, они поймали другое такси. Макс сказал водителю отвезти их в больницу.
  
  “Вам следовало заказать ужин с”, - сказал водитель. “Вас бы подвезла скорая помощь”.
  
  “Мы едем в больницу не за этим”, - ответил Макс. “Мы ищем друга”.
  
  “Тогда вам нужен Y.M.C.A.”, - сказал водитель. “Ты не заведешь никаких друзей в больнице. Все эти люди больны. Они не в настроении с кем-либо дружить”.
  
  “Мы рискнем”, - сказал Макс. “В больницу, пожалуйста”.
  
  Поездка до больницы была короткой. Такси высадило их у входа. Войдя, они подошли к стойке регистрации.
  
  “Мы только что пришли из ресторана ”Жирный ковш", - сказал Макс медсестре. “Мы были...”
  
  “Жирный Половник?” - перебила медсестра. “Тогда вам нужен Запасной вход. Этот вход предназначен для хороших людей ”.
  
  “Нет, нет, ты не понимаешь”, - сказал Макс. “Мы не больны. Нам сказали, что недавно сюда доставили доктора Ливингстрома из "Жирного ковша". Мы хотели бы увидеть его, если он все еще здесь ”.
  
  “Я проверю записи”, - сказала медсестра, доставая из-под стойки картотеку. После недолгих поисков она вытащила карточку из папки. “Он ушел отсюда около недели назад”, - сообщила она им. “Ему не понравилась наша еда. Он сказал, что она слишком простая”.
  
  “Он сказал, куда направляется?” Спросил Макс.
  
  “Да. Вышел за тарелкой супа gnu. Gnu - это животное, которое живет у нас здесь, в Африке. Чтобы приготовить суп, вы наполняете бассейн кипящей водой, добавляете полтонны моркови, полтонны лука, полтонны каштанов, затем бросаете гну в бассейн и заставляете его доплыть до другого конца. Когда он выползет, ты добавляешь сверху ложку взбитых сливок ”.
  
  “Понятно”, - кивнул Макс. “Тот факт, что он упомянул суп gnu, сказал ли это вам, куда он направлялся?”
  
  “Да. Не в себе”, - ответила медсестра. “У любого, кто может есть суп из гну, где-то отсутствует запальный клапан”.
  
  “Нет, я имею в виду, может быть, в городе есть ресторан, специализирующийся на супе гну?”
  
  “О. Да. Старая кухня для приготовления супов Gnu”.
  
  “Спасибо”, - сказал Макс, поворачиваясь, чтобы уйти.
  
  “Минутку”, - сказала медсестра. “Если подумать, это не совсем правильно. Когда мы получили независимость, они изменили название старой кухни Gnu Soupe Kitchen. Теперь это Ваша Новая кухня для приготовления супов Gnu. Но они по-прежнему подают то же старое пойло.”
  
  Макс и 99 вышли из больницы и взяли такси до Новой кухни Gnu Soupe Kitchen. Когда они сели за столик, каждый из них заказал по тарелке супа гну. Затем они спросили официанта, заходил ли доктор Ливингстром в последнее время. Он ответил, что ученый не появлялся здесь несколько дней, и предложил, чтобы они спросили о нем в кафе с каррированной треской, ресторане, который специализируется на кукурузных початках, обжаренных в масле и травах.
  
  “Разве это не должно быть кафе с початками с карри, а не с треской?” Сказал Макс.
  
  “У них не было бы клиентов, если бы они так это называли”, - объяснил официант. “Кто бы стал есть жареные кукурузные початки?”
  
  Когда перед ними поставили суп gnu, Макс и 99 почувствовали бурление в животах. Они выскользнули, не поев, и поспешили в кафе "Треска с карри".
  
  Но доктор Ливингстром тоже не появлялся там уже несколько дней. Официант в ресторане "Треска с карри" предложил попробовать в the Chop House, ресторане недалеко от набережной.
  
  “Это больше похоже на правду”, - сказал Макс, просияв. “В Закусочной. На каких отбивных они специализируются? Свиные отбивные?”
  
  “Нет”, - ответил официант. “Там, внизу, у кромки воды, труднопроходимая территория. Они специализируются на ударах карате.”
  
  “Тогда почему это должно заинтересовать доктора Ливингстрома?” Сказал Макс.
  
  “Они также подают бесплатный обед”, - ответил официант. “Все вареные оливки’ фаршированные малиновьими гнездами, вы можете съесть. Хотя, насколько известно, никто никогда не ел больше одного из них.”
  
  Макс и 99 вышли из "Трески с карри", поймали такси и сказали водителю отвезти их к набережной.
  
  “Там, внизу? Не я, ” ответил водитель. “Это логово воров там, внизу. И убийцы. Вы знаете, что это за люди там, внизу? Когда Красный Крест проводит акцию по сдаче крови, эти люди там, внизу, сдают больше крови, чем кто-либо другой ”.
  
  “А что в этом плохого?” Сказал Макс. “По-моему, это звучит в духе патриотизма”.
  
  “Это место, где они берут кровь”, - сказал водитель. “Они берут ее у людей на другом конце города”.
  
  “Хорошо, если ты боишься, просто подведи нас как можно ближе”, - сказал Макс.
  
  “Вот где мы сейчас находимся - настолько близко, насколько я могу подойти”, - сказал водитель.
  
  Макс и 99 вышли из такси, спросили дорогу, затем направились к набережной. Приблизившись к этому району, они заметили, что все уличные фонари были разбиты. В затемненных дверных проемах стояли мужчины злодейского вида, зловеще наблюдая за тем, как они пробираются к ним.
  
  “Макс... ” 99 дрожал, “... Я боюсь... ”
  
  “Я не думаю, что есть о чем беспокоиться”, - ответил Макс. “Если, конечно, Красный Крест не собирается сдавать кровь. Честно говоря, что беспокоит меня больше всего, так это мой тум-тум. Сегодня мы побывали в дюжине ресторанов, но еще ничего не ели. Я начинаю по-настоящему проголодаться.”
  
  “Я тоже”, - сказал 99. “Чего бы я только не отдал за хорошую американскую еду!”
  
  Они добрались до участка пирсов и доков. Вдоль улицы, обращенной к воде, тянулся длинный ряд низких зданий. Большинство зданий были темными. Но вдалеке они увидели отблеск света.
  
  “Согласно указаниям, которые мы получили от того таксиста, это та улица”, - сказал Макс. “Закусочная, должно быть, там, в конце причала”.
  
  “Надеюсь, мы не в погоне за несбыточным, Макс”.
  
  “Как бы я ни был голоден, 99, я вроде как надеюсь, что мы находимся в погоне за несбыточным. На самом деле, я так голоден, что, если бы у меня был дикий гусь, я бы предпочел фаршировать его вторым диким гусем. Или, по крайней мере, большой курицей. Я так проголодался, что ...
  
  “Макс!” - внезапно закричал 99-й, указывая. “Смотри! Там, в конце причала!”
  
  Макс вгляделся вперед. Он увидел ярко освещенное здание. Мигающая неоновая вывеска над ним гласила:
  
  АМЕРИКАНСКАЯ ЗАКУСОЧНАЯ ДЖО
  
  “Спасен!” - Радостно закричал Макс. “Американская еда!”
  
  “Поторопись, Макс!”
  
  Они помчались к закусочной.
  
  “Макс, посмотри на эти знаки на окнах!” - радостно закричал 99-й. “Посмотри, что они подают! После этой ужасной иностранной еды, разве это не загляденье! Смотри! Бургеры с арахисовым маслом! И бургеры с рисовым кремом!”
  
  “И Зефирные бургеры!”
  
  “И домашние мамины бургеры с яблочным пирогом!”
  
  Они подбежали к двери закусочной. Макс рывком распахнул дверь, и они ворвались внутрь - и тут же стремительно полетели вниз.
  
  “99, мы падаем по воздуху”, - сказал Макс. “Мы падаем в воду”.
  
  “Макс! Что случилось с закусочной? Оно исчезло!”
  
  “Я думаю, что могу это объяснить, 99”.
  
  “Что случилось!”
  
  “Блуг-Блуг-Блуг”, - ответил Макс, ударяясь о воду и погружаясь под поверхность.
  
  Мгновение спустя Макс и 99 появились снова, задыхаясь. Они начали топтаться на месте.
  
  “Макс. . что. . что ты сказал?” 99 сглотнул.
  
  “Я сказал. . Блюг-Блюг-Блюг... ”
  
  “Что это значит?” - спросил я.
  
  “Это означает, я думаю, что мы наконец-то установили контакт с агентом KAOS, Уайтстоуном. Помнишь? Шеф сказал нам, что он мастер-иллюзионист. Той закусочной, которую мы видели, на самом деле не существовало. Это была иллюзия. Уайтстоун использовал это, чтобы попытаться уничтожить нас. Он надеялся, что мы утонем.”
  
  “Макс! Это ужасно!”
  
  “Это, безусловно, так. Мое сердце было приковано к бургеру с арахисовым маслом ”.
  
  “Нам лучше вернуться на причал, Макс”.
  
  “В нашем положении, я думаю, ты прав. Я думаю, что это сухой док.”
  
  Они по-собачьи прошествовали к причалу, затем выбрались из воды. “Ну, по крайней мере, мы добрались туда, куда собирались”, - сказал Макс. “Вон там находится Закусочная”.
  
  99 посмотрел. “Тот таксист был прав”, - сказала она. “Это логово воров, если я когда-либо его видел. Если он никогда не был здесь, я удивляюсь, как он смог так хорошо это описать ”.
  
  “О, я подозреваю, что он бывал здесь достаточно часто”, - улыбнулся Макс. “Эти высокие, седовласые, утонченно выглядящие таксисты разъезжают больше, чем им нравится признавать”.
  
  “Что нам теперь делать, Макс?”
  
  “Что еще? Зайдите и спросите доктора Ливингстрома. Это то, для чего мы здесь, не так ли?”
  
  Когда они подошли к дверям Закусочной, оттуда вышел маленький, сморщенный, прихрамывающий человечек. В одной руке он держал незажженную сигару.
  
  Мужчина заговорил с Максом. “У тебя есть спички, Мак?”
  
  Макс нанес ему удар карате, отбросив его на тротуар.
  
  “Макс! Зачем ты это сделал! ” взвизгнул 99-й, глядя сверху вниз на распростертого маленького человечка.
  
  “99, ради всего святого, неужели ты этого не понял? Это был старый трюк со спичками. Если бы я задержался хотя бы на секунду, потянувшись за спичкой, он бы выстрелил в нас из этого газового пистолета ”.
  
  99 огляделся вокруг. “Какой газовый пистолет, Макс?”
  
  “Из-за сигары. Ты же на самом деле не думаешь, что это сигара, не так ли?” Он наклонился и поднял сигару с того места, где она упала на тротуар. “Видите ли, если вы развернете эти табачные листья, внутри вы обнаружите. ... э-э... еще табачных листьев. Ну, это могло быть оружие с отравляющим газом 99-го калибра. Никогда не стоит рисковать ”.
  
  Маленький человечек начал шевелиться.
  
  “Я думаю, нам лучше зайти внутрь”, - сказал Макс, подгоняя 99-го. “Ты не можешь полагаться на то, что у этих маленьких коротышек есть чувство юмора”.
  
  Внутри Мясокомбинат был тускло освещен, дурно пахнущий и прокуренный. Там были столики и кабинки, большинство из которых занимали дьявольски выглядящие мужчины и порочно выглядящие женщины. Сатанинского вида официанты сновали между столиками, доставляя заказы. Сразу за дверью висела табличка с надписью: детям после 18 вечера вход воспрещен.
  
  “Мудрая политика”, - сказал Макс. “По крайней мере, они заботятся о благополучии общества”.
  
  “Что теперь, Макс?” - прошептал 99-й.
  
  “Веди себя спокойно”, - ответил Макс. “Веди себя так, как будто мы принадлежим этому месту”.
  
  “Правильно”.
  
  Сопровождаемые Максом, они вошли и сели за столик. Появился официант.
  
  “Да, что будем заказывать?” - проворчал официант.
  
  “Как обычно”, - ответил Макс.
  
  “Да? Я не помню, чтобы видел тебя здесь раньше. Что у тебя обычно?”
  
  “Два бургера с арахисовым маслом”, - ответил Макс.
  
  “И я буду то же самое”, - сказал 99-й.
  
  Официант уставился на Макса. “Теперь я знаю, что никогда не видел тебя раньше”, - сказал он. “Я никогда даже не слышал, чтобы кто-нибудь ел что-то вроде бургера с арахисовым маслом. Откуда ты, Мак? Луна? В любом случае, мы не подаем никакой еды. Если только вы не хотите отнести наш бесплатный обед к категории "еда". Чего вряд ли никто, кроме туриста с чугунным желудком, не делает. Все, что мы подаем, - это напитки. Хочешь выпить?”
  
  “Если нам придется довольствоваться этим, то да”, - ответил Макс. “Два стакана молока”.
  
  “Молоко!”
  
  “Со льдом”, - добавил Макс.
  
  Официант пожал плечами и удалился.
  
  “Это было близко, Макс”, - прошептал 99-й. “Я думаю, он начинал что-то подозревать - пока ты не сказала ему класть кубики льда в молоко”.
  
  “Кубики льда? Это то, что означает "со льдом", 99?”
  
  “Да, Макс”.
  
  “Живи и учись”. Он прищурил глаза, вглядываясь в сигарный и сигаретный дым, оглядывая комнату. “Я не вижу никаких высоких, седовласых, утонченно выглядящих мастеров-иллюзионистов”, - сказал он. “Должно быть, мы ускользнули от этого агента КАОСА”.
  
  “Я надеюсь на это”, - сказал 99-й. “С человеком, который мог бы заставить нас увидеть то, чего не существовало - так, как он заставил нас увидеть ту закусочную, - было бы трудно справиться”.
  
  “Ты прав. Но я думаю...”
  
  Макс поднял глаза. Невысокий мужчина с оливковой кожей, одетый в ниспадающий белый арабский бурнус, стоял у стола, ухмыляясь им сверху вниз.
  
  “Позвольте мне”, - сказал маленький человечек. “Я Хассан Пфайффер, к вашим услугам”.
  
  Макс покачал головой. “Что бы вы ни продавали, нам это не нужно”, - сказал он.
  
  “Возможно, если бы я присоединился к вам за вашим столом, мы могли бы обсудить этот вопрос”, - сказал Хассан Пфайффер, все еще ухмыляясь. “Мои товары пользуются большим спросом. У меня есть драгоценности, украденные из шахт царя Соломона. У меня есть свежие яйца, украденные прямо из-под кур, еще теплые. У меня есть сковородки для жарки с тефлоновым покрытием, украденные из универмага Macy's, филиал Пахсайк. У меня есть...”
  
  “Нет, ничего, спасибо”, - вмешался Макс.
  
  “У меня есть драгоценный камень, украденный из глаза идола”.
  
  “Нет, правда ... Э-э, какой идол?”
  
  “Какая разница? Глаз идола - это глаз идола. Они все одинаковы. О, может быть, один блестит чуть больше другого, но по сути все они одинаковы, просто кусок никчемной пасты ”.
  
  “Не продается”, - сказал Макс.
  
  “У меня есть настоящий саксофон с цепным приводом - единственный в своем роде”, - продолжал маленький человечек.
  
  “Поверь мне, парень, ты не мог бы упомянуть ничего такого, что могло бы нас заинтересовать”.
  
  “У меня есть любовные зелья - пять частей кока-колы и девяносто пять частей сока редьки”.
  
  Макс вздрогнула. “Что это значит?” - спросил я.
  
  “Зависит от того, что тебе нравится”, - ответил маленький человечек. “Это либо отличный сок из редьки, либо паршивая кока-кола”.
  
  Макс снова покачал головой. “Ничего. Просто уходи”.
  
  “У меня есть информация о пропавших ученых по имени доктор Ливингстром”.
  
  Макс указал на стул. “Может быть, ты захочешь присоединиться к нам”.
  
  Маленький человечек сел к ним за стол. “Что это будет?” - спросил он. “Свежие яйца? Сковородки для жарки? Глаз идола? Саксофон с цепным приводом? Любовное зелье? Или я мог бы предложить тебе маленькую приятную сделку по поводу всего набора ”кит'н'кабудль".
  
  “Я имел в виду примерно кварту информации о пропавших ученых по имени доктор Ливингстром”, - сказал Макс. “К чему бы это привело?”
  
  “В банке или в бутылке?”
  
  Макс сузил глаза и перегнулся через стол. “Я думаю, есть кое-что, что ты должен знать, Хассан”, - сказал он. “Мы с юной леди на самом деле не туристы, как ты, похоже, думаешь. На самом деле, мы крутые секретные агенты. Я Макс Смарт, агент 86. А юная леди - агент 99. И, как первоклассные секретные агенты, мы обучены получать то, что мы хотим, когда мы этого хотим, любым доступным нам способом. Так вот, я не хочу тебя пугать. Но что нам нужно в данный момент, так это информация о пропавшем ученом по имени доктор Ливингстром. И мы пойдем на все, чтобы получить ее. Это ясно?”
  
  “Конечно. Ты хочешь поторговаться, ” улыбнулся Хасан.
  
  “Не совсем. Что мне нужно, так это эта информация. И я готов серьезно отнестись к этому, если не получу информацию немедленно - и по как можно более низкой цене ”.
  
  “Я скажу тебе, что я сделаю”, - сказал Хассан. “Я дам тебе ставку секретного агента. Это лучше, чем оптом ”. Он развел руками, снова ухмыляясь. “Конечно, я теряю деньги. Но, может быть, вы пошлете ко мне других секретных агентов, и, в конечном счете, я что-нибудь придумаю”.
  
  “Сколько?”
  
  “Дай мне пятерку”.
  
  Макс протянул ему деньги. “Итак, что вы знаете о докторе Ливингстроме?”
  
  “Я знаю, что он единственный человек в мире, у которого есть саксофон с цепным приводом - единственный в своем роде”, - ответил Хассан. “Это точно так же, как у меня. Я продал его ему как раз перед тем, как он уехал в отдел внутренних дел.”
  
  “Интерьер?” Сказал Макс.
  
  “Это то, что мы называем местом внутри джунглей здесь, в Африке”, - ответил Хассан.
  
  “Вы хотите сказать мне, что доктор Ливингстром ушел в джунгли? Откуда ты знаешь?”
  
  “Я дал ему указания”, - ответил Хассан. “Я продал ему саксофон, тогда он спросил: ‘Кстати, в какую сторону в джунгли?’ Итак, я указал, и он убежал ”.
  
  Макс повернулся к 99. “Нам придется организовать сафари”, - сказал он.
  
  “Хорошо, Макс”, - ответил 99-й.
  
  “Ошибаешься, Макс”, - сказал Хассан. “Ты же не хочешь сафари. Ты знаешь, что такое сафари? Отбросьте весь романтический лоск, и все, что останется, - это кучка туземцев. Ты хочешь нести ответственность за кучку туземцев? Подумайте о бумажной волоките. Делаю отчисления на социальное обеспечение. Отслеживаю все эти заявления об удержании подоходного налога. Чтобы застраховать сафари от повреждений от дождя, сбивайте и убегайте от нападений слонов и львов. Это то, чего ты хочешь?” Он покачал головой. “Это не то, чего ты хочешь, Макс. То, что вам нужно, - это простое старое ежедневное руководство. Один человек. Гид, который знает интерьер как свои пять пальцев”.
  
  “Возможно, он прав, Макс”, - сказал 99-й.
  
  “Да, на самом деле, я думаю, что это так”, - сказал Макс. “В конце концов, мы находимся на секретной миссии. И если вы расскажете о подобных вещах на сафари, то вскоре об этом узнает вся страна. Однажды я видел, как это произошло.”
  
  “Правда, Макс?” - удивленно спросил 99-й. “Я не знал, что ты раньше бывал в джунглях”.
  
  “Я не был в джунглях, 99-й. Я видел, как это случилось с Великим Белым Охотником в фильме о Тарзане ”. Он снова повернулся к Хассану. “Я полагаю, просто по совпадению, вы случайно знаете, где мы можем найти проводника”, - сказал он.
  
  “Просто по совпадению, у меня есть один прямо здесь, в моем арабском костюме”.
  
  “Ты имеешь в виду твой бурнус”, - сказал Макс.
  
  “Это так называется? Ладно, тогда в моем бурнусе.”
  
  Макс снова наклонился вперед. “Где?”
  
  “Я”, - ухмыльнулся Хассан.
  
  Макс еще раз пристально посмотрел на него. “Я не знаю, Хассан. Почему-то я тебе не доверяю. Без обид, конечно.”
  
  “Возможно, если я расскажу вам кое-что еще, вы мне поверите”, - сказал Хассан. “Я расскажу вам, почему доктор Ливингстром отправился в глубь страны. Он отправился на поиски редкого растения - шиповника. Он растет только здесь, в Новых Гирзах, и только в глубине страны. Ему это нужно для нового блюда, которое он изобретает ”.
  
  ‘Это доктор Ливингстром, все верно”, - сказал Макс. “Хорошо, Хасан, я тебе верю - ты действительно встречался с ним и ты действительно говорил с ним. Сначала, честно говоря, я сомневался в тебе. Но вы наняты. Я думаю, ваша информация доказывает, что мы можем вам доверять. ” Он протянул руку. “Может быть, мы пожмем друг другу руки по этому поводу?”
  
  Хассан взял его за руку и пожал ее. “Вы сделали меня очень счастливым гидом”, - сказал он. “Это такое приятное чувство, когда тебе доверяют”.
  
  “Ах... Хассан... ”
  
  “Да?”
  
  “Я бы хотел вернуть свое кольцо, пожалуйста. Оно прилипло к твоим пальцам, когда мы пожимали друг другу руки”.
  
  “Извини за это”, - ухмыльнулся Хассан. “Это была ошибка. Недавно я вынула несколько вишен в шоколаде из грудки белого голубя, и мои пальцы все еще липкие ”.
  
  
  3
  
  
  Рано утром следующего дня, по предварительной договоренности, Макс и 99 встретились с Хассаном Пфайффером на опушке джунглей. Хассан, как и обещал, привез припасы, которые им понадобятся для долгого похода в глубь страны.
  
  “Давайте посмотрим, что у нас здесь есть”, - сказал Макс, осматривая припасы. “Дюжина банок персиков. . мухобойка. . ряд... ” Он оглянулся через плечо на Хассана. “Мухобойкой?”
  
  “От малярии”, - объяснил Хассан.
  
  “Не думаю, что я это вполне понимаю”.
  
  “Мухобойкой вы прихлопываете муху цеце до того, как она вас укусит. Таким образом, вы не заболеете малярией”.
  
  “Хорошая идея”, - сказал Макс. “Интересно, почему ученые до этого не додумались”. Он снова переключил свое внимание на припасы. “Еще дюжина банок персиков. Банка с...”
  
  Раздался звенящий звук.
  
  “Вот и дверной звонок”, - сказал Хассан.
  
  “Нет, Хассан, это мой ботинок”, - объяснил Макс. “Видите ли, на самом деле это телефон. Я думаю, что мой шеф зовет меня ”.
  
  Макс снял ботинок и приложил его к уху.
  
  
  Макс: Да, шеф?
  
  Шеф: Макс, я начал немного волноваться. Я ничего от тебя не слышал.
  
  Макс: Мы в порядке, шеф. Не о чем беспокоиться. Мы узнали, что доктор Ливингстром ушел в джунгли, и мы наняли себе проводника-туземца и собираемся отправиться на его поиски.
  
  Оператор: Арнольд сделал бы это не так. Арнольд организовал бы сафари.
  
  Макс: Конечно. И увязнет в куче бумажной волокиты. Я в этом не сомневаюсь. Кстати, шеф. . вы уже отвергли Арнольда?
  
  Шеф: Я даже не видел его, Макс.
  
  Оператор: Это невозможно. Он отправился в штаб-квартиру два дня назад.
  
  Шеф: Может быть, он заблудился.
  
  Оператор: Нет. С ним была его мать.
  
  Макс: Она права, шеф. 99 и я встретил Арнольда и его мать возле штаб-квартиры два дня назад. В последний раз, когда я видел его, он входил в здание. Но, честно говоря, судя по тому, что я видел о нем, если он не объявился, это не большая потеря.
  
  Оператор: Шеф, оглянитесь вокруг - он должен быть где-то там.
  
  Шеф: Я пошлю поисковую группу. Макс - ты все еще там? Вы уже видели этого агента KAOS?
  
  Макс: Не совсем, шеф. Но мы установили контакт. Он заманил нас в закусочную с гамбургерами, которой там не было, и на секунду нам грозила опасность утонуть.
  
  Оператор: Арнольд никогда бы не утонул в закусочной с гамбургерами.
  
  Шеф: Держи ухо востро, Макс. И не верьте ничему, что вы видите. Это может быть иллюзией.
  
  Макс: Я запомню это, шеф.
  
  Шеф: Удачи, Макс.
  
  Оператор: Не обращайте на него внимания, шеф. Иди поищи Арнольда.
  
  
  Макс повесил трубку и надел ботинок обратно на ногу.
  
  “Ну что, мы готовы?” - обратился он к 99-му и Хассану.
  
  “Ты не закончил проверять припасы, Макс”, - сказал 99-й.
  
  “На это больше нет времени”, - ответил Макс. “Кроме того, я доверяю Хассану. На 99 очень важно доверять своему гиду. В конце концов, когда ты отправляешься в джунгли, ты вверяешь свою жизнь в руки своего гида. Если ты ему не доверяешь, тебе вообще не следовало идти с ним в джунгли. Верно?”
  
  “В этом есть смысл, Макс”.
  
  “Тогда ладно, как говорят туземцы - ‘Месиво’!”
  
  Хассан взвалил на спину рюкзак с припасами и первым направился в подлесок. Макс и 99 следовали за ним по пятам. Идти вскоре стало чрезвычайно трудно. Лианы джунглей пересекали тропу крест-накрест, образуя почти непроницаемый барьер. Хассану пришлось прорубать путь сквозь лианы мачете.
  
  “Это очень тяжелая работа”, - задыхаясь, сказал Хассан.
  
  “Удивительно, что они не проложили здесь шоссе”, - сказал Макс.
  
  “Шоссе примерно в миле к востоку отсюда”, - ответил Хассан.
  
  Макс остановился. “Там есть шоссе? Тогда почему мы им не пользуемся?”
  
  “Движение ужасное”, - объяснил Хассан. “Так быстрее”.
  
  “Думаю, я понимаю, что ты имеешь в виду”, - сказал Макс. “У нас такая же проблема в Вашингтоне в час пик”.
  
  “Макс”, - неуверенно сказал 99-й, “Я знаю, что мы должны доверять Хассану, но. . Ну, если доктор Ливингстром прошел этим путем, разве он не расчистил путь? И, если он расчистил путь, почему это мы должны расчищать путь снова?”
  
  Макс приложил палец к губам и покачал головой.
  
  “Но, Макс ...”
  
  “99, пожалуйста,” мягко сказал Макс, “ты обидишь Хассана. Вы как бы намекаете на то, что он не говорит нам правды ”.
  
  “Но, Макс, ” прошептал 99-й, - я не понимаю. Почему мы должны расчищать путь там, где путь уже расчищен?”
  
  “Это очевидно”, - ответил Макс. “Это не тот путь, которым пошел доктор Ливингстром. Вероятно, он выехал на шоссе. Но не забывай, он на несколько дней опережает нас. Нам нужно многое наверстать”.
  
  “Вот почему мы прорубаем себе путь через джунгли?”
  
  “Верно. Вы слышали, что Хассан сказал о шоссе. Это кратчайший путь ”.
  
  “О”.
  
  “Вместо того чтобы тратить свое время на сомнения в правдивости Хассана, подумайте о той записи, которая была найдена в лаборатории доктора Ливингстрома”, - сказал Макс. “Если мы сможем вычислить эту формулу, нам не понадобится доктор Ливингстром”.
  
  “Хорошо, Макс. Давайте посмотрим, ” задумчиво произнесла она, “ Brassica Oleracia- 212 ®. Что бы это могло быть?”
  
  “Давай попробуем это по слогам”, - сказал Макс. “Итак, первый слог - ‘латунь’. Латунь - это металл. Железо - это тоже металл. Возможно, доктор Ливингстром создал запах, оставив утюг включенным и подпалив рубашку. От этого исходит ужасный запах”.
  
  “Я не думаю, что это все, Макс”.
  
  “99, мы должны испробовать все возможности. Только не оставив камня на камне от...
  
  Они вышли на небольшую поляну. Хассан остановился, тяжело дыша. “Мы отдохнем здесь”, - сказал он.
  
  “Хорошая идея”, - согласился Макс. “Позволь мне помочь тебе снять этот рюкзак с твоей спины”.
  
  “Ты хороший секретный агент”, - улыбнулся Хассан.
  
  Макс положил рюкзак на большой камень. “Ну а теперь”, - сказал он. “Brassica Oleracia-212®. Если мы переставим буквы, заменив...
  
  Его прервал звенящий звук.
  
  “Опять звонок в дверь”, - сказал Хассан.
  
  “Мой телефон”, - поправил Макс, снимая ботинок.
  
  
  Макс: Да, шеф. Что это такое?
  
  Голос: Да, шеф, что? Хейзел там?
  
  Макс: Это снова ты? Ты совершил ту же ошибку. Вы набрали неправильный номер.
  
  Голос: Кто это? Манекен?
  
  Макс: Нет, фальшивый телефон вернулся в штаб-квартиру. В данный момент я разговариваю по своему ботинку.
  
  Голос: Так я и думал - у меня снова есть манекен. Слушай, дурачок, когда Хейзел войдет, попроси ее позвонить Фреду, пожалуйста.
  
  Макс: Ты не-
  
  (линия оборвалась)
  
  
  Макс снова надел ботинок на ногу. “В следующий раз, когда он позвонит, - проворчал он, “ я даже не собираюсь отвечать”.
  
  “Макс!” - внезапно взвизгнул 99-й. “Наши припасы! Стая! Смотри! Оно исчезло!”
  
  Макс уставился на камень. Стая, действительно, исчезла.
  
  “Уайтстоун!” - сказал он.
  
  “Белый?” Сказал Хасан. “Этот камень не белый. Это больше похоже на грязно-серый цвет”.
  
  “Хассан, есть кое-что, что я должен тебе сказать”, - мрачно сказал Макс. “У нас есть враг - секретный агент, который работает на Плохих парней. Его зовут Уайтстоун. И, по-видимому, он последовал за нами в джунгли. У него есть способность заставлять вещи выглядеть так, как на самом деле это не так. Этот камень, например, очевидно, что это не камень ”.
  
  Хассан наклонился вперед, пристально вглядываясь в камень. Затем он снова посмотрел на Макса. “Конечно”, - усмехнулся он. “Теперь я понимаю это. Это не камень, это жареная утка, верно?”
  
  “Нет, это не жареная утка”, - ответил Макс. “Я знаю, трудно поверить, что эта скала - что угодно, только не скала, но поверьте мне на слово - Уайтстоун находится где-то поблизости, и, как по волшебству, он заставляет нас думать, что то, что там находится, - это скала. Однако на самом деле - смотри, я тебе это докажу. ” Он достал из кармана капсулу. Прочитав этикетку на капсуле, он сказал: “Нам это не понадобится. Это копия футбольного стадиона Университета Оклахомы - в уменьшенном виде, конечно ”. Он положил капсулу на камень. Медленно оно исчезло. “Вот ты где”, - сказал он Хассану. “Ты убежден?”
  
  Хассан изумленно моргнул. “Сукин сын!”
  
  “Макс, что это за камень на самом деле?” - спросил 99.
  
  “Элементарно, мой дорогой 99”, - ответил Макс. “На самом деле, этот камень - участок зыбучих песков”.
  
  “Потрясающе!” - сказал 99-й.
  
  “Более того. Ужасно, ” сказал Хассан. “Наши припасы закончились. У нас нет еды. У нас нет воды. Мы обречены”.
  
  “Не совсем”, - улыбнулся Макс. “Я полагаю, что R & D предвидели чрезвычайную ситуацию, подобную этой”. Он достал из кармана горсть капсул. “Давайте посмотрим, что у нас здесь есть”. Он начал читать этикетки. “Полностью вооруженный катер береговой охраны. Эскадрилья истребителей Первой мировой войны - с пилотами. Посадочная полоса для эскадрильи истребителей Первой мировой войны. Воскресные выпуски New York Times двадцатидевятилетней давности. А-а, вот чего мы хотим. Полноценная полевая кухня и годовой запас еды и воды. Это должно решить нашу проблему. Я просто...”
  
  Его прервал звенящий звук.
  
  “Кто-нибудь, позвоните в дверь”, - сказал Хассан.
  
  “Извините”, - сказал Макс, кладя капсулы на камень. “Это был мой телефон”.
  
  Он снял ботинок и приложил его к уху.
  
  
  Макс: Шеф? Это ты?
  
  Голос: Какой шеф? Это Хейзел. Есть какие-нибудь сообщения для меня?
  
  Макс: Ты должен позвонить Фреду.
  
  Голос: Понял.
  
  
  Макс повесил трубку. “Тогда сейчас, я просто...”
  
  “Макс, ты положил капсулы на камень”, - горестно сказал 99-й. “Они исчезли”.
  
  “Мне не нравится твой тон, 99”, - обиженно сказал Макс. “Это ошибка, которую мог совершить кто угодно”.
  
  “Прости, Макс”.
  
  “Мы потоплены!” Хассан застонал.
  
  “Вовсе нет”, - сказал Макс. “Верно, без еды и воды наша миссия будет более сложной, но мы определенно не потоплены. В конце концов, мы доберемся до родной деревни. Когда мы это сделаем, мы снова сможем запастись едой и водой. Наш долг сейчас, как я это вижу, - двигаться дальше. Хассан, в какую сторону нам идти отсюда?”
  
  “Этот путь выглядит как хороший путь”, - ответил Хассан, указывая. “Но тогда, с другой стороны, этот другой путь тоже выглядит как хороший путь. Я думаю, это жеребьевка”.
  
  “Какой-нибудь проводник”, - сказал 99-й. “Предполагается, что ты знаешь дорогу”.
  
  Он пожал плечами. “Это то, что ты получаешь, когда покупаешь дешевого гида”.
  
  “Неважно”, - сказал Макс. “Я просто заберусь сюда, на эту скалу, и посмотрю, смогу ли я найти тропу”.
  
  “Макс!” - закричал 99-й.
  
  Но предупреждение было слишком запоздалым. Макс медленно погружался под поверхность.
  
  “99!” - крикнул он. “Помоги мне!”
  
  В отчаянии 99 протянул руку и схватил его за руку.
  
  “Тяни, 99!”
  
  Она потянула. Но Макс остался застрявшим в зыбучих песках.
  
  “Макс, тебе придется помочь!” - закричал 99.
  
  “Хорошо, я потяну”.
  
  Он потянул. И 99 присоединился к нему в зыбучих песках.
  
  “Я не думаю, что это была очень хорошая идея, 99”, - сказал Макс, когда они оба все глубже и глубже увязали в трясине.
  
  “Макс! Не критикуй! Сделай что-нибудь!”
  
  “Хассан!” - Скомандовал Макс. “Возьми шест! Быстро!”
  
  “Я знаю как раз такое место”, - сказал Хассан. “Маленький магазинчик, специализирующийся на шестах. Я знаю владельца. Он предложит мне хорошую сделку”.
  
  “Поторопись!” Макс плакал.
  
  Хассан умчался в джунгли.
  
  “Куда ты идешь!” - крикнул я. Позвонил Макс.
  
  “В магазин”.
  
  “Где это находится?”
  
  “Назад в Пахзайк!” - Назад! - крикнул в ответ Хассан, исчезая в подлеске.
  
  “Много от этого будет толку”, - проворчал Макс. “Но, по крайней мере, его сердце на правильном месте. Он пытается сэкономить нам деньги ”.
  
  “Макс, какая нам польза от денег? Мы тонем. К тому времени, как вернется Хассан, нас уже не будет”.
  
  “Ты прав, 99. Может быть, нам лучше оставить для него сообщение. Я бы не хотел, чтобы он думал, что мы от него сбежали ”.
  
  “Забудь о Хассане, Макс! Подумай о нас!”
  
  “99, для каждой проблемы есть решение. Это элементарная логика.”
  
  “Мы почти дошли до наших подбородков, Макс. Каково решение этого?”
  
  “Давай встанем на цыпочки”.
  
  “О, Макс. . Макс. . мы едем быстро, Макс, ” заплакал 99-й. “До свидания, Макс”.
  
  “Держись, 99-й! Капсулы! У меня до сих пор есть несколько из них в кармане. Может быть, один из них даст нам средство вытащить нас из этого ”.
  
  “Ты можешь достать их, Макс?”
  
  “Да. . Я думаю. .” Он вытащил свою руку из зыбучих песков. Его рука сжимала с полдюжины капсул. “Они у меня!”
  
  “Что это такое, Макс?”
  
  “Дай мне посмотреть. Я соскребу зыбучий песок с этой этикетки, и. . есть ли у нас какая-нибудь польза от снегоочистителя, 99?”
  
  Она посмотрела на небо. “Это не очень похоже на снег, Макс. Попробуй другую капсулу.”
  
  Макс прочитал другую этикетку. “Упряжка волов?”
  
  “Я не думаю, что здесь хватило бы места для всех нас”, - сказал 99-й. “Продолжай пытаться”.
  
  “Сервировка ужина на двенадцать персон?” - Сказал Макс, снова читая.
  
  “О, Макс, это бесполезно. Хассан был прав - мы потоплены!”
  
  “Нет, 99, мы спасены! Вот капсула, которая содержит двенадцать тысяч галлонов жидкого пластика. Я просто нажму на эту кнопку, и...”
  
  Макс обрызгал поверхность зыбучих песков пластиком. Они мгновенно затвердели.
  
  “Макс! Мы! Мы спасены!” - радостно воскликнул 99.
  
  Используя твердую поверхность в качестве рычага, Макс и 99 выбрались из зыбучих песков, затем прошли по пластику на сухую землю.
  
  “Старые добрые исследования и разработки”, - сказал Макс. “Они думают обо всем - в конце концов”.
  
  В этот момент Хассан примчался обратно. Он задыхался. “Я был на полпути”, - выдохнул он.
  
  “У тебя нет шеста”, - указал Макс. “Что случилось?”
  
  “Я должен был вернуться”, - сказал Хассан. “Ты не сказал мне, какого размера шест. Короткий шест? Длинный шест? Ты не сказал. Если бы у меня был короткий шест, он, возможно, не долетел бы. И если бы у меня был длинный шест, это могло бы оказаться слишком длинным. У нас был бы отрезок шеста, который мы не смогли бы использовать. И этот магазин полюсов не принимает возвраты. Это наличные и кэрри. Вы застряли со всеми шестами, которые вы покупаете, независимо от того, нужно вам это или нет. Ты видишь, в чем проблема, с которой я столкнулся?”
  
  Макс повернулся к 99. “Видишь? Я же говорил тебе, что ему можно доверять. Сколько гидов вы найдете в наши дни, которые думают о расходах?”
  
  “Он сокровище”, - сухо сказал 99-й.
  
  “Что ж, я вижу, ты в безопасности”, - улыбнулся Хассан. “Может быть, нам теперь двинуться дальше?”
  
  “Да, и быстро”, - сказал Макс. “С каждым мгновением промедления мы теряем позиции. доктор Ливингстром уже опережает нас на несколько дней. Хасан, есть ли где-нибудь поблизости туземная деревня? Мы все еще нуждаемся в пище и воде.”
  
  “Где-то здесь должен быть один”, - ответил Хассан. “Почему бы тебе не взобраться на ту скалу и не осмотреться”.
  
  “Хорошая идея. Я... Нет, если подумать, это не такая уж хорошая идея, Хассан. Ты кое о чем забываешь. Этот камень на самом деле представляет собой участок зыбучих песков ”.
  
  “Вылетело у меня из головы”, - сказал Хассан извиняющимся тоном.
  
  “Просто смотри за этим”, - предупредил Макс. “Если бы вы были ответственны за то, что я снова попал в эти зыбучие пески, боюсь, я не смог бы этого не заметить - несмотря на ваш превосходный послужной список на сегодняшний день по снижению расходов”.
  
  “Я понимаю”, - ответил Хассан с застенчивым видом. “И в будущем я буду делать так, как ты говоришь - я буду смотреть это. В моей стране есть поговорка: птице, которая залетит в трубу, никогда не подадут завтрак в постель ”.
  
  “Да... Ну, это милая маленькая поговорка”, - кивнул Макс. “Что именно это означает?”
  
  “То, что там написано”, - ответил Хассан.
  
  Макс снова кивнул. “Я понимаю. И, если подумать, в этом есть большой смысл. Любая птица, которая залетела в дымоход, вероятно, была бы не в состоянии есть, даже если бы ей подали завтрак в постель ”. Он повернулся к 99. “Нам очень повезло, 99”, - сказал он. “У нас не только гид, который следит за мелочью, но в лице Хассана у нас также есть мудрец, рассудительный человек и отличный парень на все руки”.
  
  “Он - сокровище”, - кисло сказал 99.
  
  
  4
  
  
  Хассан снова взялся за мачете, и медленно, но верно все трое проникали все глубже и глубже в джунгли. Однако с течением времени сложность продолжения возросла. Без воды и измученные душной жарой джунглей Макс и 99 ослабли. Хассан, однако, не выглядел страдающим.
  
  “Хассан, разве мы не собираемся в ту туземную деревню?” Сказал Макс.
  
  “Я думаю, мы, должно быть, промахнулись”, - ответил Хассан. “Вероятно, нам следовало повернуть налево вон там, у того жирафа”.
  
  “Почему они не вывешивают указатели в этих джунглях!” Раздраженно сказал Макс.
  
  “Они делают”, - ответил Хассан. “Но они опадают, когда жирафы опускают шеи”.
  
  “Хассан, ” подозрительно спросил 99-й, - как так получается, что эта жара и нехватка воды не влияют на тебя?”
  
  “Мне повезло с выбором предков”, - ответил Хасан. “Моя пра-пра-пра-прабабушка была верблюдицей. Я способен неделями путешествовать без воды ”.
  
  99-й с сомнением посмотрел на него. “Твоя пра-пра-пра-прабабушка была верблюдом? В это трудно поверить”.
  
  “Нет, в этом нет ничего необычного”, - сказал ей Макс. “У меня самого есть дедушка, который Лось. И еще один, который Лось. И мой отец, на самом деле, является членом Клуба Львов ”.
  
  99 остановился. “Макс, я не могу сделать больше ни шагу”, - простонала она. “Мне нужна вода”.
  
  Макс и Хассан тоже остановились.
  
  “Насколько я помню из своей подготовки бойскаутов, иногда можно выжать воду из растений”, - сказал Макс. “В любом случае, попробовать не повредит. Даже если бы у нас было всего несколько капель, это помогло бы ”.
  
  Макс отломил растение у стебля и сжал его в кулаке, держа под ним другую руку. Капля жидкости упала ему на ладонь, затем еще одна, и еще.
  
  “Это приближается, 99-й!” - Торжествующе сказал Макс.
  
  Капли начали падать быстрее. Макс сложил ладонь рупором. Жидкость потекла из растения, заливаясь ему на руку. Чашка Макса опрокидывается. Вода хлынула в джунгли.
  
  “Готовьте спасательные шлюпки!” Крикнул Макс.
  
  “Макс, ради всего святого, ” сказал 99, - разве ты не видишь, что происходит?”
  
  Как ни странно, 99 и Хассан, казалось, не пострадали от наводнения.
  
  “Сначала секретные агенты!” Макс в панике закричал, когда вода поднялась.
  
  Мимо проплыла четырехмачтовая шхуна.
  
  “Пришлите помощь!” Макс крикнул ему вслед.
  
  “Макс, нет!” - сказал 99-й. “Не высовывайся!”
  
  Вода поднялась выше. Макс начал оседлывать собаку.
  
  Мимо проплыл ковчег, набитый животными.
  
  “Ноа! Подожди Макса!” - Взревел Макс. “Я буду тебе нужен. Мой дедушка был Лосем. Мой другой дедушка был Лосем. Мой отец - Лев”.
  
  “Макс, это иллюзия!” - сказал 99-й. “Это уловка!”
  
  Мгновение он непонимающе смотрел на нее, затем с болью сказал: “О”.
  
  Вода исчезла.
  
  “99, лучше бы ты этого не делал”, - капризно сказал Макс. “Почему ты сразу сказал мне, что вода была иллюзией?”
  
  “Там не было никакой воды, Макс”, - настаивал 99-й. “Уайтстоун сыграл с тобой злую шутку”.
  
  “Я знаю это, 99. Но ты мог бы, по крайней мере, подождать, пока мы все выпьем.
  
  “Мне очень жаль, Макс. Наверное, я просто не подумал ”.
  
  “Ну, в любом случае, кое-что хорошее из этого вышло”, - сказал Макс. “Теперь у нас есть след, по которому нужно идти”. Он указал. “Вон там. Этот ковчег пропахал большую дыру прямо в подлеске. Старый добрый Ной!”
  
  Хассан снова взял инициативу в свои руки, и снова все трое начали рубить и царапать когтями свой путь через джунгли. Сверху доносилось щебетание обезьян и шипение змей. А из окружающего подлеска доносились крики других животных - львов, тигров, слонов и гиен.
  
  “Почему животные поднимают весь этот шум?” - Спросил Макс у Хассана.
  
  “Они сообщают животным впереди, что мы в пути”, - ответил Хассан.
  
  “Неужели? Для чего?”
  
  “Просто вопрос интереса”, - ответил он. “Большинство из этих животных никогда раньше не видели секретного агента”.
  
  “О”. Макс повернулся к 99. “Хорошо, что животные не держат зоопарков”, - сказал он. “У нас могут быть неприятности”.
  
  Хассан внезапно остановился, вглядываясь сквозь подлесок.
  
  “Что это?” - спросил я. Сказал Макс.
  
  “Впереди - вельд”, - ответил Хассан.
  
  Макс снова повернулся лицом к 99. “Впереди есть вельд”, - сказал он. “Веди себя очень тихо. Возможно, нам удастся проскользнуть мимо него.”
  
  “Макс. . что такое вельд?”
  
  “Я не уверен. Минуточку, я спрошу Хассана.” Он похлопал проводника по плечу. “Хассан. . что именно такое вельд?”
  
  “Это то, что вы, американцы, назвали бы прерией - открытый участок поля”, - ответил Хассан.
  
  Макс снова повернулся к 99-му номеру. “Ты можешь забыть о том, чтобы быть тихой, 99”, - сказал он. “Вельд не опасен”.
  
  “Я не уверен насчет этого”, - сказал Хассан, снова двигаясь вперед. “Это может быть очень опасно”.
  
  Мгновение спустя они достигли края широкого открытого пространства. По нему ползали крошечные муравьи. И они издавали пронзительный скрипящий звук.
  
  “Именно этого я и боялся”, - сказал Хассан. “Мы остановлены. Нам придется повернуть назад”.
  
  “Это смешно”, - сказал Макс. “Это всего лишь муравьи”.
  
  “Муравьи с отличием”, - сказал Хассан. “Это муравьи-людоеды. Слышишь, какой звук они издают? Они говорят о нас”.
  
  Макс навострил ухо. “На самом деле, мне кажется, я действительно слышал, как упоминалось мое имя”.
  
  “Они спорят о том, кому достанутся барабанные палочки”, - сказал Хассан.
  
  Макс содрогнулся. “Я думаю, ты прав - нам лучше повернуть назад”.
  
  “Макс, мы не можем!” - сказал 99-й. “Наша миссия на первом месте. Мы должны идти дальше, даже если это будет стоить нам жизни ”.
  
  “Ты прав, 99-й”.
  
  “Если мы попытаемся пересечь этот вельд, нас съедят заживо”, - сказал Хасан. “Мы должны повернуть назад”.
  
  “Ты прав, Хассан”, - сказал Макс.
  
  “Но, Макс, Шеф зависит от нас”, - сказал 99-й. “Мы должны идти дальше!”
  
  “99, ты прав”.
  
  “Это было бы самоубийством”, - сказал Хассан. “Мы должны повернуть назад”.
  
  “Хассан, ты совершенно прав”.
  
  “Макс, ты примешь решение?” - спросил 99-й. “Мы не можем делать и то, и другое - идти вперед и возвращаться назад. Что это будет?”
  
  “Разве мы не могли бы просто остаться прямо здесь?” предложил Макс.
  
  “Макс, нет. Вы должны принять решение. Вперед или назад.”
  
  Нахмурившись, Макс изучал муравьев-людоедов. “Вперед”, - решил он. “Хассан, я думаю, ты ошибаешься насчет этих муравьев. Я не думаю, что они нас заметили. Если так, то почему они не напали?”
  
  “Возможно, ты прав”, - ответил Хассан. “Но если мы попытаемся пересечь вельд, они наверняка нас увидят”.
  
  “Нет, если мой план сработает”, - сказал Макс. “Я предлагаю, чтобы мы очень осторожно встали между ними. Они так заняты, что, вероятно, даже не заметят нас ”.
  
  Хассан пожал плечами, принимая это решение. “Это твоя голень”, - сказал он.
  
  На этот раз Макс шел впереди. Обращая особое внимание на то, куда ступал, он направился через вельд. последовало 99. А Хасан замыкал шествие.
  
  “Это работает”, - сказал Макс. “Они даже не знают, что мы здесь”.
  
  “Осторожно, Макс!” - предупредил 99-й.
  
  “Не беспокойся обо мне, 99-й. У меня самый легкий шаг из всех агентов, контролирующих ситуацию. Когда я проходил базовую подготовку, меня называли шустрик. Я помню...”
  
  Внезапно раздался пронзительный визг!
  
  “Макс! Ты наступил на муравья!”
  
  “Это невозможно. Я...”
  
  Внезапно Макса подбросило высоко в воздух. Посмотрев вниз, он увидел, что вельд теперь кишит огромными африканскими слонами.
  
  “Макс!” - взвизгнул 99-й. “Это был трюк!”
  
  Макс приземлился с глухим стуком.
  
  “Муравьи были иллюзией, Макс!” - сказал 99. “Это действительно слоны!”
  
  “Да”, - сказал Макс, вставая. “Старый трюк с муравьями, замаскированными под слонов”.
  
  “Я думаю, нам лучше бежать”, - нервно сказал Хассан. “Слоны собираются атаковать”.
  
  Все трое побежали через вельд. Слоны бросились в погоню, дико трубя.
  
  “Направляйся в джунгли!” Макс крикнул со своей позиции впереди.
  
  “Макс, это слишком далеко! Мы никогда не доберемся!” - закричал 99.
  
  “Слоны догоняют!” - Крикнул Хассан.
  
  “Это требует стратегии”, - сказал Макс. “У кого-нибудь есть арахис, которым мы могли бы их бросить?”
  
  “Не я, Макс”.
  
  “Разве ты не знаешь его?” - Горестно сказал Хассан. “Полдюжины саксофонов с цепным приводом - каждый единственный в своем роде - но ни одного арахиса”.
  
  “В таком случае нам придется сменить стратегию”, - сказал Макс. “Я думаю, это требует того, чтобы побить рекорд в беге на длинные дистанции”.
  
  “Макс... слоны догоняют!”
  
  “Они просто пытаются помочь нам побить этот рекорд, 99”.
  
  Раздался звенящий звук.
  
  “Кто-нибудь, позвоните в дверь”, - сказал Хассан.
  
  “Нет, я подозреваю, что это еще один неправильный номер”, - сказал Макс.
  
  Прыгая на одной ноге, Макс снял ботинок, затем продолжил бег, прижимая ботинок к уху.
  
  
  Макс: Умный, держи. И если ты звонишь из-за Хейзел, я уже передал ей твое сообщение.
  
  Шеф: Макс, о чем, черт возьми, ты говоришь?
  
  Макс: О... извините, шеф. Я думал, вы Фред. Шеф, не могли бы вы перезвонить чуть позже? Я сейчас в некотором затруднении. 99 и меня, и нашего проводника, Хассана, преследует по вельду стадо муравьев.
  
  Оператор: Вы бы не поймали Арнольда, убегающего от муравья.
  
  Макс: Муравьи двенадцати футов ростом? Муравьи с транками и бивнями?
  
  Шеф: Макс, ты описываешь слонов.
  
  Оператор: Что я вам говорил, шеф! Макс просто больше не может резать горчицу. Он не отличит муравья от слона. Вы бы не поймали Арнольда на подобной ошибке. Задайте ему этот вопрос на экзамене, шеф. Спросите его, в чем разница между муравьем и слоном. Он получает этот вопрос каждый раз.
  
  Шеф: Оператор, ваш шурин, Арнольд, еще даже не появился.
  
  Макс: Шеф. . Оператор. . ты не возражаешь? За мной гонится стадо слонов. Мы не можем обсудить это позже?
  
  Оператор: Почему ты ненавидишь Арнольда, Макс?
  
  Макс: Я не ненавижу Арнольда, Оператор. Просто так получилось, что прямо сейчас у меня есть кое-что более важное, чем это.
  
  Оператор: Если вы не ненавидите его, почему вы подталкиваете меня каждый раз, когда я упоминаю его имя?
  
  Макс: Поверьте мне, Оператор, я не испытываю ненависти к Арнольду.
  
  Оператор: Тогда не окажете ли вы ему небольшую услугу?
  
  Макс: Да, да, что это?
  
  Оператор: Пусть слоны растопчут тебя, Макс.
  
  
  Макс повесил трубку. Снова попрыгав на одной ноге, он снова надел ботинок.
  
  “Макс... ” 99 тяжело дышал. “Я не могу продолжать. . Я слишком слаб. .”
  
  “99, просто продолжай еще несколько минут. Смотрите - там, на краю джунглей! Туземец! Он указывает на нас. Если мы только сможем добраться до этого туземца, мы будем в безопасности!”
  
  “Макс. . Я . ”
  
  99 человек споткнулись и упали на землю.
  
  Макс быстро помогла ей подняться на ноги. Они помчались дальше. Но слоны теперь были всего в нескольких ярдах позади них и догоняли.
  
  “Макс... сделай что-нибудь...”
  
  “У меня нет оружия, 99-й. Что я могу сделать?”
  
  “Я не знаю. . но. . о, Макс, я не могу пробежать больше ни шагу!”
  
  “Держись, 99! Я попробую эту капсулу с пластиковым спреем”.
  
  “Макс. . Я падаю!”
  
  Макс подхватил 99 на руки и, неся ее, побежал дальше.
  
  Слоны были всего в нескольких футах позади них, торжествующе трубя.
  
  “Макс! Этот спрей!”
  
  “Я не могу, 99! У меня полно дел!”
  
  “Тогда дай мне капсулу!”
  
  “Я не могу, 99. Это у меня в руке, и моя рука полна тобой. Если я открою руку, чтобы отдать тебе капсулу, я уроню тебя. И, в любом случае, 99, уже слишком поздно ”.
  
  “Что ты имеешь в виду, Макс?”
  
  “Мои ноги больше не будут бегать, 99. Я падаю!”
  
  Макс и 99 вместе ударились о землю. Они приземлились на капсулу. Капсула взметнула брызги пластика позади них. Пластик растекся по земле и мгновенно затвердел, остановив слонов на их пути и надежно зафиксировав их. Затем, внезапно, слоны исчезли.
  
  “Макс! Это была иллюзия!” - простонал 99-й. “Там не было никаких слонов!”
  
  “И это тоже хорошо”, - сказал Макс, вставая. “Нам потребовалось бы дьявольски много времени, чтобы вытащить этих слонов из этого пластика”.
  
  “Зачем нам хотеть делать что-то подобное, Макс?”
  
  “99, мы не могли оставить их там в таком состоянии. Это было бы ужасным поступком. Они бы никогда не простили нас. У слонов долгая память, ты же знаешь ”.
  
  Хассан потянул Макса за рукав. “Тот туземец”, - сказал он, указывая. “Он приближается. Возможно, нам лучше снова пуститься бежать”.
  
  Макс уставился на туземца, который был одет в костюм из ярких перьев.
  
  “На мой взгляд, он выглядит достаточно дружелюбно”, - сказал Макс.
  
  “Нам лучше не рисковать”, - сказал Хассан. “Это территория каннибалов”.
  
  “Ерунда”, - сказал Макс. “Он улыбается”.
  
  “Улыбается? Я думаю, он облизывает губы”, - пробормотал Хассан.
  
  Туземец добрался до них и остановился, ухмыляясь им.
  
  Макс поднял руку в знак дружбы. “Я, бвана Макс Смарт, агент 86”, - сказал он. Он указал на 99-го и Хассана. “А это бвана Агент 99 и бвана Хассан Пфайффер. Мы путешествуем много солнц по джунглям. У нас нет уловистой еды, нет уловистой воды. Ты показываешь нам местную кетчум-еду, кетчум-воду, мы платим тебе много, большой вампум -саксофон с цепным приводом, единственный в своем роде ”.
  
  “Сумасшедший, папа”, - ответил туземец, ухмыляясь еще шире. “Ты как раз вовремя для перерыва на приготовление пищи. Возвращайся со мной в замок, чувак - ты, твоя цыпочка и твой помощник - и мы наденем пакет с кормом.”
  
  Макс повернулся к 99-му и Хассану. “Это просто бесполезно”, - сказал он. “Мы не можем общаться”.
  
  “Нет, Макс, я думаю, что понял его”, - сказал 99-й. “Он говорит, что пришло время обедать. И он приглашает нас к себе домой, или в свою деревню, или еще куда-нибудь, поужинать с ним”.
  
  “Потрясающе!” Сказал Макс. “Я не знал, что ты говоришь по-туземному, 99”.
  
  “Я не знаю, Макс. Он говорит на каком-то подобии английского.”
  
  “Да, папа”, - сказал туземец Максу. “Я поступил в университет в Штатах”.
  
  “Ну вот, он снова уходит”, - сказал Макс. “Чистая тарабарщина”.
  
  “Он имеет в виду, что ходил в школу в Соединенных Штатах, Макс”, - перевел 99.
  
  “О, неужели?” - Сказал Макс, снова поворачиваясь лицом к туземцу. “Я не узнаю этот жаргон. Где в Штатах ты ходил в школу?”
  
  “Бостон, папа. Забавно, что ты не улавливаешь акцент.”
  
  “Пожалуйста, ” обратился 99-й к туземцу, - не могли бы вы отвезти нас к вашему “что бы это ни было" прямо сейчас? Я умираю с голоду”.
  
  “Пристраивайся, цыпочка”, - ответил туземец. “Мы увеличим время в два раза”.
  
  “Теперь, когда ты упомянул об этом, там есть акцент”, - сказал Макс.
  
  Туземец шел впереди, и все четверо рысью пошли по тропе, которая быстро вела их через джунгли. Через несколько минут они вышли на туземную деревню, поляну, окруженную кольцом травяных хижин. Туземец проводил их в центр поляны. Немедленно другие туземцы высыпали из хижин и собрались вокруг них, радостно приветствуя и выкрикивая приветствия.
  
  “Я думаю, они никогда раньше не видели секретного агента”, - сказал Макс.
  
  “Нет, дело не в этом”, - сказал им их друг. “Эти аплодисменты адресованы мне, а не тебе”.
  
  “Это факт?” Сказал Макс. “Что ты наделал?” - спросил я.
  
  “Я успешно вернулся”, - ответил их друг.
  
  “Оу. Ты был на задании, не так ли?”
  
  “Да. Я ходил за покупками на обед”.
  
  “Неужели? Ну, и что ты привез обратно?”
  
  “Ты”, - ухмыльнулся их друг. “Ты - обед”.
  
  “Макс! Они каннибалы!” - взвизгнул 99-й.
  
  Макс самодовольно улыбнулся. “Не о чем беспокоиться, 99-й”.
  
  “Но, Макс! Разве вы не слышали, что он сказал? Они собираются съесть нас на обед!”
  
  “99, это просто еще одна иллюзия. Здесь нет туземцев. Там нет никакой деревни. Ничего из этого не существует. Уайтстоун пытается сыграть с нами очередную шутку. Он думает, что мы запаникуем, сбежим и помчимся обратно в Пахзайк. Просто держи себя в руках, 99. Все это закончится через мгновение ”.
  
  “Я надеюсь, что ты прав, Макс”.
  
  “99, был ли я когда-нибудь...”
  
  В этот момент их друг подал знак четверке туземцев, и они набросились на Макса, 99-го и Хассана и потащили их к хижине.
  
  “Макс! Это все еще иллюзия?” - воскликнул 99-й.
  
  “99, все совершают ошибки”, - ответил Макс. “Никто не совершенен, ты же знаешь”.
  
  Туземцы силой затащили их в хижину, повалили на пол, затем связали по рукам и ногам. После того как туземцы ушли, в хижину вошел их друг.
  
  “Ты совершаешь большую ошибку!” Макс сказал ему. “Эта юная леди и я - американские граждане. Подождите, пока американский посол услышит об этом!”
  
  “О, я уверен, что мы получим от него сообщение, папа”, - улыбнулся их друг. “Он всегда присылает нам благодарственную записку”.
  
  “Благодарственная записка?” Недоверчиво переспросил Макс.
  
  “Да, чувак. Почему бы и нет? Мы всегда посылаем ему голень”.
  
  Макс вздохнул. “Что ж, если нам нужно идти, ” сказал он 99-му и Хассану, “ я думаю, что это правильный способ сделать это. По крайней мере, мы будем знать, что умерли за правое дело”.
  
  “Ради всего святого, Макс, по какой причине?” - спросил 99-й.
  
  “Чтобы накормить голодных”.
  
  Как раз в этот момент в хижину вошел еще один туземец. Он тоже был одет в разноцветные перья. Но еще на нем был высокий белый поварской колпак.
  
  “Это Пьер”, - сказал их друг Максу, 99 и Хассану. “Он отвечает за горшок”.
  
  “Привет, жертвы”, - ухмыльнулся Пьер. “Что там готовится?”
  
  “Я полагаю, ты тоже поступил в Бостон”, - сказал Макс.
  
  “В Париже, папа”, - ответил Пьер. “Забавно, что ты не уловил акцент”. Он наклонился и ущипнул Макса за руку. “Нежная”, - восхитился он. “Небольшой хрящ вокруг мышцы - но это пройдет”. Затем он ущипнул 99-го за руку. “Ооооо-ла-ла!” - сказал он. “Пять минут на огне, и это блюдо просто растает у тебя во рту”.
  
  “Что ж, спасибо”, - 99 покраснел.
  
  “99, не позволяй им промывать тебе мозги”, - предупредил Макс. “Подумай хорошенько”.
  
  Пьер ущипнул Хасана и скорчил недовольную гримасу. “Этот выходит вместе с мусором”, - сказал он. “Один укус от него, и у человека не осталось бы ни одного зуба в голове”.
  
  Их друг развязал Хасана и грубо вытолкал его за дверь.
  
  “Ты только что совершил свою первую ошибку”, - сказал Макс. “Так случилось, что тот парень, которого вы только что отпустили, является четырехзвездочным генералом Новой армии Гирзи. И примерно через пять минут он вернется сюда с отрядом новых морских пехотинцев Гирзи. Так что, если вы знаете, что хорошо для вас самих, вы тоже развяжете нас, а затем отправитесь в горы”.
  
  Их друг рассмеялся. “Генерал? Эта маленькая тряпка для мытья посуды? У него не хватило бы мозгов, чтобы выйти из-под обстрела”.
  
  Макс пристально посмотрел на него. “Тогда ты бы поверил, что он капитан полиции Пахзайка и что через пять минут он вернется сюда с отрядом пеших патрульных?”
  
  Их друг покачал головой. “С точки зрения правдоподобия, папа, этого нигде нет”, - сказал он.
  
  “Тогда ты поверишь, что он швейцар в отеле "Пахзайк Хилтон" и что через пять минут он вернется со стайкой горничных?”
  
  “Я могу только сказать, что надеюсь на это”, - ответил их друг. “Как бы то ни было, чувак, у нас ничего нет на десерт. Горничная а-ля мод пришлась бы в точку.”
  
  “Это бесполезно, Макс”, - заплакал 99-й. “Наш гусь приготовлен”.
  
  “Может быть, и так, 99”, - ответил Макс. “Но я думаю, что должен быть какой-то лучший способ выразить это”.
  
  “Говори, говори, говори”, - жаловался Пьер. “Я просто мечтаю, чтобы однажды мне досталось жаркое, которое не давало бы тухнуть во рту”. Он повернулся к Максу и Менд 99. “Хорошо, давай положим их в кастрюлю”.
  
  Их друг развязал веревки у них на ногах, затем помог им подняться. Когда они встали на ноги, он вывел их из хижины. В центре поляны стоял большой железный горшок. Туземцы складывали вокруг него дрова.
  
  “О, Макс!” - завопил 99-й. “Этот горшок для нас”.
  
  “Мужество, 99. Может быть, ни у кого не будет спичек”.
  
  Когда они добрались до горшка, то увидели, что он полон воды.
  
  “Овощи должны быть в последней корзине”, - сказал Пьер.
  
  “Ты хочешь сказать, что хочешь, чтобы мы залезли в этот горшок в одежде и все такое?” Сказал Макс.
  
  “Что еще?” Ответил Пьер. “Все витамины в одежде”.
  
  “А предположим, мы откажемся?” Сказал Макс.
  
  Их друг поднял Макса и бросил его в кастрюлю. А Пьер поднял 99 и посадил ее рядом с собой.
  
  “Я думаю, это ответ на мой вопрос”, - сказал Макс.
  
  К вечеринке присоединился еще один туземец. У него был чемодан, который он поставил на землю, затем открыл. Чемодан был наполнен миниатюрными аптекарскими баночками с травами и специями.
  
  “Садитесь в горшок”, - скомандовал Пьер Максу и 99-му. “Ты же не хочешь выйти недожаренной в своей верхней части, не так ли?”
  
  “Я постою, если тебе все равно”, - сказал Макс.
  
  Пьер столкнул его в воду. “Что ты за тушеное мясо? У тебя что, совсем нет гордости?” Он потянулся к открытому чемодану и достал солонку и перечницу, затем тщательно посолил и поперчил Max и 99. После этого он вытряхнул несколько гвоздик из банки себе на ладонь и протянул к ним руку. “Засунь это себе в уши”, - сказал он.
  
  “Сейчас, одну чертову минутку!” Раздраженно сказал Макс. “Так получилось, что я сам немного разбираюсь в приготовлении пищи, и "гвоздика в ушах" просто не готовится!”
  
  Пьер снова предложил гвоздику. “Как насчет между пальцами ног?”
  
  “Никогда!” Возмущенно сказал Макс. “Но я скажу тебе, что я сделаю. Я...”
  
  Он не смог завершить предложение. Внезапно деревню наполнил ужасный запах. Туземцы схватились за горло, задыхаясь. Ими овладела паника; они бросились врассыпную, убегая в джунгли.
  
  “Макс! Это ужасно!” - закричала 99, ее глаза наполнились слезами.
  
  “Быстро, 99-й! Ныряй под воду! И зажми свой нос!”
  
  Макс и 99 нырнули под поверхность. Они оставались под водой до тех пор, пока больше не могли задерживать дыхание. Затем, хватая ртом воздух, они подняли головы над водой.
  
  “Это wave naw, вино-вино”, - сказал Макс.
  
  “Я не могу понять тебя, Макс”, - сказал 99-й. “Ты все еще зажимаешь нос”.
  
  “Оу. Я сказал, теперь это безопасно, 99”.
  
  “Макс, что это был за запах?” - спросил 99-й. “Это было ужасно!”
  
  “Элементарно, мой дорогой 99”, - ответил Макс. “Тот ужасный запах, который напугал туземцев этой деревни, был тем же самым ужасным запахом, который несколько недель назад напугал туземцев той маленькой деревни в Англии. Ты понимаешь, что это значит, 99? Это означает, что доктор Ливингстром находится где-то поблизости. Это был дурной ветер, который донес до нас этот запах ”.
  
  “Макс, это спасло нам жизни. Все туземцы убежали”.
  
  “Ну, это был приятный дурной ветер”.
  
  “Где сейчас этот запах, Макс?”
  
  “Очевидно, ветер переменился. Запах вернулся туда, откуда пришел ”.
  
  “О, Макс, если бы мы только знали, где!”
  
  “Мы найдем это, 99”.
  
  “Как, Макс?”
  
  “Используя самый старый метод отслеживания в книге, 99”, - уверенно ответил Макс. “Мы просто будем следовать за нашим носом”.
  
  
  5
  
  
  Используя копье, которое оставил один из туземцев, Макс и 99 перерезали веревки, связывавшие их руки. Затем они выбежали из деревни, желая убраться на приличное расстояние, прежде чем кто-либо из жителей вернется. Наконец, они снова остановились.
  
  “Куда теперь, Макс?” - спросил 99-й.
  
  Макс понюхал воздух. “В атмосфере все еще чувствуется легкий аромат этого ужасного запаха”, - сказал он. “Кажется, он доносится оттуда. . и, э-э, вон там. . и вон там. . и вон там.”
  
  “Макс, это на все четыре стороны. Как мы можем пойти всеми четырьмя путями сразу?”
  
  “Я полагаю, мы могли бы разделиться”, - сказал Макс.
  
  “Нас двое? Четырьмя способами?”
  
  “Да, я понимаю, что ты имеешь в виду. Это будет сложно. По-видимому, это один из тех случаев в 99-м, когда, к несчастью, у нас нет раздвоения личности ”.
  
  “Поскольку мы этого не делаем, Макс, каково же решение?”
  
  “Нам просто придется подождать прямо здесь, 99, пока один из этих ароматов не станет сильнее остальных. Это будет тот, за кем нужно следовать ”.
  
  “Я думаю, ты прав”, - сказал 99-й. “Но это кажется таким позором. Мы так близки. Ожидание - это такая пустая трата времени”.
  
  “Нет, я не думаю, что это произойдет”, - сказал Макс. “Мы можем использовать это время, чтобы разобраться с нашей другой проблемой. Не забывайте, 99, Уайтстоун, агент KAOS, все еще на свободе. На самом деле, он, вероятно, идет по нашему горячему следу. И прежде чем мы сможем добиться успеха в этой миссии, я думаю, необходимо будет вывести нашего противника из игры ”.
  
  “Наверное, ты прав, Макс”.
  
  “Конечно, я прав. Предположим, мы приближались к доктору Ливингстрому, и вдруг, из ниоткуда, появился парад. Ты же знаешь, я не могу устоять перед парадом, 99. Рев рожков! Бой барабанов! Мне пришлось бы остановиться. И, пока я стоял там и аплодировал, Уайтстоун мог бы сбежать с доктором Ливингстромом ”.
  
  “Но, Макс, ты бы знал, что это была иллюзия. Мы находимся посреди джунглей. И это не праздник. Не было бы никакого оправдания для парада”.
  
  “99, людям, которые маршируют на парадах, не нужны оправдания”.
  
  “Я понимаю, что ты имеешь в виду, Макс. Ты прав, нам лучше разобраться с Уайтстоуном. Но как? Мы его еще даже не видели.”
  
  “Однако мы знаем, что он следит за нами”, - отметил Макс. “Итак... мы устроим для него ловушку”.
  
  “Его будет нелегко заманить в ловушку, Макс”.
  
  “Возможно, это не так уж и сложно”, - сказал Макс. “Каково первое правило при установке ловушки для такого разумного животного, как человек?”
  
  “Всегда ставишь плоскодонку на четвертом спуске?”
  
  “Нет, 99. Правило таково: знай свою жертву. И что же такого мы знаем об Уайтстоуне? Мы знаем, что он бывший водевильный актер. О чем это говорит?”
  
  “Предлагаешь ему билет на шоу Эда Салливана?”
  
  “Вы на правильном пути, но вы забрели не в те джунгли. Как вы думаете, что произойдет, если мы установим прожектор здесь, на этой поляне? Я скажу тебе, что бы произошло. Уайтстоун увидел бы это и не смог бы этому сопротивляться. Бывшие водевильщики так же относятся к софитам, как я к парадам. Он выходил в центр внимания и погружался в свое представление. И он был бы у нас!”
  
  “Я не знаю, Макс... ”
  
  “Поверь мне, 99. Ты знаешь, я сам провел немного времени на сцене”.
  
  “Нет, я этого не знал, Макс. Когда?”
  
  “В третьем классе начальной школы Дэниела Вебстера. Я был хитом класса "Привет джинкс". Предложения сыпались со всей страны. Предложения из Голливуда. С Бродвея. С Бродвея ”.
  
  “Почему ты не поехал, Макс?”
  
  “Моя мама мне не позволила. Она подумала, что это может смутить. Видите ли, я еще не совсем освоил приучение к туалету”.
  
  “Очень жаль, Макс”.
  
  “Да, но это прошлое, 99. Давай подумаем о настоящем. Теперь вот мой план: мы выкопаем яму здесь, в центре поляны, затем накроем ее ветками и сучьями. Над ямой мы установим прожектор, направленный прямо на нее. Уайтстоун попадет в центр внимания, а затем упадет в яму. Мы возьмем его в плен, а затем снова пойдем по следу доктора Ливингстрома - без опасности быть сбитыми с пути Уайтстоуном.
  
  “Это звучит идеально, Макс! Но как мы будем копать яму? У нас нет лопаты”.
  
  “Давайте проверим эти капсулы”, - сказал Макс, засовывая руку в карман. “R & D, вероятно, прислали что-то, что мы могли бы использовать вместо лопаты”. Он протянул 99 горсть капсул. “Ты проверь это, а я проверю остальные”.
  
  “У меня здесь точная копия памятника Вашингтону”, - сказал 99-й, прочитав этикетку.
  
  “Я полагаю, мы могли бы копать этим - он заострен с одного конца”, - сказал Макс. “Но с этим может быть немного трудно справиться”.
  
  “У меня также есть город Нью-Йорк”, - сказал 99-й, прочитав этикетку на другой капсуле.
  
  Макс пристально посмотрел на нее. “Неужели? Странно, что никто этого не пропустил ”.
  
  “Ну, в Нью-Йорке снова зима, Макс. Все, наверное, во Флориде”.
  
  “Это все объясняет”, - сказал Макс. Он прочитал этикетку на одной из капсул, которые держал в руках. “Одна лопата и один прожектор для ловли бывших водевильщиков в джунглях”, - объявил он. “Старые добрые разработки!”
  
  Макс и 99 принялись за работу. 99 выкопали яму. А Макс установил прожектор на дереве над ней. После того, как они прикрыли яму лианами и ветками, они спрятались в подлеске. Примерно через час солнце зашло. Макс включил прожектор.
  
  “Это заманчиво”, - сказал 99-й, впечатленный. “Мне почти хочется выйти туда и самой немного потанцевать. Я не понимаю, как такой бывший водевильщик, как Уайтстоун, мог когда-либо устоять перед этим ”.
  
  “Да, это навевает воспоминания”, - сказал Макс.
  
  “Воспоминания, Макс?”
  
  “Третий класс начальной школы Дэниела Вебстера”.
  
  “О... да...”
  
  “Я прочитал стихотворение”, - сказал Макс, вспоминая. “На самом деле, это было стихотворение, которое я написал сам. В нем было много сердечности”.
  
  “Ты помнишь это, Макс?”
  
  “Ну что ж. . давай посмотрим. . Это пошло:
  
  На берегу озера Верхнее,
  
  Где ночь темна и страшнее,
  
  “Осторожнее, Макс?”
  
  “Стихи должны рифмоваться, ты знаешь, 99. Если стихотворение не рифмуется, это не стихотворение”.
  
  “Извини, Макс. Продолжай”.
  
  Встав, Макс приложил руку к сердцу, показывая глубокое чувство, и продолжил:
  
  Я скитался, одинокий, как моллюск.,
  
  Насвистываю ‘Дикси’ дяде Сэму.
  
  Он сделал паузу и объяснил 99. “Немного патриотизма никогда не повредит”, - сказал он. “И всегда разумно играть по обе стороны баррикад”.
  
  “Я понимаю, Макс. Не останавливайся. Это прекрасно ”.
  
  Макс вышел на поляну и, повернувшись лицом к 99, продолжил:
  
  Как вдруг раздался стук,
  
  Как будто кто-то громко стукнул.
  
  Он оглянулся через плечо на прожектор, затем сделал шаг назад.
  
  "Кто там?" - спросил я. Я плакал. "Гайавата?"
  
  Но кто бы это ни был, отвечать не бота.
  
  Делая перетасовку в сторону Баффало, Макс отплясал несколько шагов назад, приближаясь к центру внимания.
  
  Кто это читал рэп? Это был призрак?
  
  Могу ли я продать тебе-
  
  “Макс!” - закричал 99-й, вскакивая.
  
  Макса нигде не было видно.
  
  99 подбежал к краю ямы. “Макс, с тобой все в порядке? Поговори со мной!”
  
  “в Saturday Evening Post”, - ответил Макс из глубины ямы.
  
  “Макс! Ты бредишь?”
  
  “Нет, 99. Это последняя строка стихотворения. Заключительная строфа гласит:
  
  Кто это читал рэп? Это был призрак?
  
  Могу ли я продать вам подписку на
  
  Saturday Evening Post?
  
  “Это рифмуется, Макс, но в этом нет особого смысла”.
  
  “Тогда это произошло, 99. Когда я был в третьем классе, я продавал подписку на журналы от двери к двери. Я как раз попадал в пробку. Вот почему я получил все эти предложения из Голливуда и Бродвея. Я создал произведение искусства с рекламным посланием ”.
  
  “Макс. . дай мне свою руку. Я тебе помогу”.
  
  Когда Макса вытащили из ямы, он и 99-й снова прикрыли ее лианами и ветками.
  
  “Ну, по крайней мере, мы знаем, что это работает”, - сказал 99-й.
  
  “Да, это идеально”, - сказал Макс. Он нахмурился. “Вот что меня беспокоит, 99. Это слишком идеально ”.
  
  “Я не понимаю, Макс”.
  
  “Когда Уайтстоун увидит этот прожектор, разве у него не возникнут подозрения? В конце концов - прожектор? Посреди джунглей? Разве он не догадается, что, как бывший водевильный актер, это было посажено здесь специально для него?”
  
  “Макс, я думаю, ты прав”.
  
  “Нам придется соорудить ловушку другого типа”, - сказал Макс. “Что-то, что не совсем так очевидно”.
  
  “У тебя есть что-нибудь на уме, Макс?”
  
  “На самом деле, да. Старый трюк с ветками vine-tied-to-the-tip-end-of-a-tall-supple-young-tree-and-the-other-end-with-a-loop-in-it-hidden-on-the-ground-and-covered-with-.”
  
  “Кажется, я слышал об этом. Но разве у него нет названия покороче?”
  
  “Его еще называют Числом Двадцать шесть, или Упса-Дейзи”.
  
  “О, да, теперь я вспомнил”.
  
  “Сначала, ” сказал Макс, собирая лозы, “ мы сплетем их в длинную веревку”.
  
  Когда они закончили с этим, Макс заарканил верхушку высокого, гибкого, молодого дерева и согнул его, пока верхушка не коснулась земли. Затем он прикрепил наконечник к столбу, который вбил в землю.
  
  “Что теперь, Макс?”
  
  “Теперь мы делаем петлю на другом конце этой веревки”, - объяснил Макс. “И мы размещаем петлю на тропе и прикрываем ее ветками”.
  
  “Понятно. И тут появляется Уайтстоун, входит в петлю и срабатывает капкан, петля затягивается вокруг его лодыжки, дерево подпрыгивает, и вот он, свисающий с дерева ”.
  
  “За веревку”.
  
  “Да, за веревку”.
  
  “Без веревки он не смог бы свисать с дерева”.
  
  “Да, я понимаю, Макс”.
  
  “Но ты не упомянул об этом. И без веревки он не смог бы свисать с дерева”.
  
  “Прости, Макс. Я должен был упомянуть...”
  
  99 был прерван звонким звуком.
  
  “Я думаю, это дверной звонок”, - сказал Макс. “Ты достанешь его, 99-й?”
  
  “Макс, это твой ботинок”.
  
  “О... да...”
  
  Макс снял ботинок.
  
  
  Макс: 86, вот. Это вы, шеф?
  
  Шеф: Да, Макс, это я. Почему ты не позвонил? Я беспокоился о тебе. Тебе удалось убежать от этих слонов?
  
  Макс: Конечно, шеф.
  
  Оператор: Я так и знал! Самость! Самость! Самость! Это все, о чем ты когда-либо думал, Макс. Все, что вам нужно было сделать, это попасть под колеса одного маленького слона, и карьера Арнольда была бы обеспечена. Но нет, ты должен был сбежать! Самость! Самость! Самость!
  
  Макс: Оператор, мне жаль. Но я заглажу свою вину перед Арнольдом. В следующий раз, когда я встречу разъяренного слона, я брошусь у него на пути.
  
  Оператор: Когда, Макс? Люди всегда дают подобные обещания, но они никогда не выполняют их до конца. Когда?
  
  Шеф: Оператор, пожалуйста, отключитесь от линии. Это сверхсекретный разговор. Макс, ты все еще там? Какого прогресса вы добились?
  
  Макс: Мы напали по горячим следам доктора Ливингстрома, шеф. Однако в данный момент мы берем тайм-аут, чтобы заманить в ловушку агента KAOS, Уайтстоуна. Он доставил нам много хлопот.
  
  Оператор: Макс, когда ты вернешься, я приглашаю тебя ко мне домой на ужин. Я хочу тебя познакомить с одним милым слоном.
  
  Шеф: Оператор! Пожалуйста! (пауза) Макс, не трать слишком много времени на этого агента КАОСА. Помните, самое главное - найти доктора Ливингстрома и получить у него формулу.
  
  Оператор: Вот рассадка за ужином, Макс. Арнольд сядет слева от меня, его мать сядет справа от меня, а ты сядешь под слоном.
  
  Макс: Шеф, мы не можем разговаривать - слишком много помех. Я позвоню тебе позже.
  
  Шеф: Наверное, ты прав, Макс. Снова и снова.
  
  Оператор: Следите за разъяренными слонами, Макс. Обещание есть обещание.
  
  
  Макс снова надел ботинок на ногу.
  
  “Ловушка готова, Макс”, - доложил 99-й.
  
  “Прекрасно. А теперь давайте снова спрячемся в подлеске и подождем, когда появится Уайтстоун и войдет в эту петлю ”.
  
  Вскоре после того, как они спрятались, они услышали звук на тропе.
  
  “Это он - он приближается!” Сказал Макс. “Тише, 99-й!” - крикнул я.
  
  “Я ничего не говорил, Макс”.
  
  “Ты только что сделал! Тихо!”
  
  Мгновение спустя на поляну вышел большой лев, пересек ее и исчез в джунглях.
  
  “О, Макс”, - разочарованно сказал 99-й. “Ты видел, что произошло? Этот лев шагнул в петлю, но ловушка не захлопнулась”.
  
  “И это хорошо. Что бы мы сделали со львом 99-го года?”
  
  “Но разве ты не понимаешь? Если лев не захлопнул ловушку, Уайтстоун тоже не захлопнет.
  
  “О. Ну, давай не будем делать поспешных выводов, 99. В конце концов, это не ловушка для льва, это ловушка из Белого камня. Это может иметь значение ”.
  
  “Я сомневаюсь в этом, Макс”.
  
  “Давай дадим ему шанс”, - сказал Макс.
  
  И снова они ждали. Вскоре они снова услышали какой-то звук на тропе. Затем на поляну вышел леопард. Леопард остановился в том месте, где была замаскирована петля. Он принюхался, затем шагнул в петлю, затем вышел из нее и вприпрыжку скрылся в джунглях.
  
  “О, Макс...”
  
  “99, я отказываюсь делать поспешные выводы. Мы подождем”.
  
  Проходили минуты. Затем из джунглей появилась горилла. Он добрался до петли, выкопал ее из-под лиан и ветвей и вопросительно уставился на нее, затем начал играть с ней в игру, притворяясь, что набрасывает лассо на воображаемых мелких животных. Но через некоторое время горилле надоела игра, она бросила веревку, прикрыла ее лианами и ветками, а затем неторопливо пошла дальше по тропе.
  
  “Ну что, Макс?”
  
  “Я готов признать, 99, что это, возможно, работает не совсем идеально. Я проверю это”.
  
  “Макс, нет! Не выходи туда!”
  
  Он озадаченно уставился на нее. “Почему бы и нет, 99?”
  
  “Макс, ты точно знаешь, что произойдет. Ты споткнешься об эту ловушку, и следующее, что ты узнаешь, это то, что ты будешь болтаться в воздухе ”.
  
  “99, отдай мне должное за то, что я хоть немного соображаю, ладно? Я точно знаю, где находится эта петля. Я не собираюсь в нее ввязываться ”.
  
  “Не говори, что я тебя не предупреждал, Макс”.
  
  “Ради всего святого, 99, ты бы подумал, что я ребенок!”
  
  Макс выбрался из подлеска и очень осторожно пересек поляну в направлении того места, где была спрятана петля. “Видишь?” - крикнул он в ответ. “Я приближаюсь к этому очень медленно, шаг за шагом, шаг за шагом, по...”
  
  Макс внезапно исчез.
  
  99 выскочил из подлеска и бросился к краю ямы. “Макс! С тобой все в порядке? Поговори со мной!”
  
  “Осторожнее, 99”, - ответил Макс. “Этот четвертый шаг - просто обалденный!”
  
  99 опустил руку в яму. “Возьми меня за руку, Макс”.
  
  “Осторожнее, 99. Ты подобрался слишком близко к ...” Раздался щелкающий звук, затем "тван-н-н-н-н-жужжащий звук".
  
  “... в ту ловушку, которую мы устроили для Уайтстоуна”, - закончил Макс, глядя на 99-го, который болтался над головой.
  
  “О, Макс, прости меня”, - простонал 99-й, раскачиваясь взад и вперед.
  
  “Это действительно представляет небольшую проблему”, - сказал Макс. “Пока ты там, наверху, ты не сможешь помочь мне выбраться из этой ямы. И пока я в этой яме, я не могу помочь тебе спуститься оттуда ”.
  
  “Макс, позвони шефу. Может быть, он сможет прислать помощь.”
  
  “Я не буду!” Макс огрызнулся.
  
  “Но, Макс! Мы в ловушке. Почему бы и нет?”
  
  “Потому что он может послать Арнольда!” Сказал Макс. “Это было бы последней каплей!”
  
  “Ну, тогда. . Подожди минутку, Макс. . Я думаю, что смогу подтянуться за веревку и отстегнуть эту петлю от своей лодыжки ... ”
  
  “Хорошая девочка, 99!”
  
  Используя всю свою силу, 99 выгнула свое тело дугой вверх, пока не смогла ухватиться за веревку. Затем, крепко ухватившись за веревку одной рукой, она другой рукой развязала петлю.
  
  “Ты сделал это, 99-й! А теперь падай на землю!”
  
  “Макс, я прямо над ямой. Если я упаду, я упаду в яму. Тогда мы оба снова окажемся в ловушке.”
  
  “99, я не люблю критиковать, но ты не слишком хорошо с этим справляешься”.
  
  “Что ты предлагаешь, Макс?”
  
  Макс вздохнул. “Думаю, мне лучше позвонить шефу”.
  
  “Нет, Макс! Послушай!”
  
  Макс навострил ухо. “Кое-что. . или кто-то еще. . приближается. . ”
  
  На поляну грациозно ступил жираф.
  
  “Это жираф, Макс”, - сообщил 99-й.
  
  “Отлично. Я сообщу об этом Шефу.”
  
  “Макс, подожди, не звони пока. Жираф направляется в мою сторону. Когда он доберется до меня, я упаду ему на шею, а затем соскользну на землю ”.
  
  “Забудь об этом, 99-й. Я позвоню Шефу. Что, если он действительно пошлет Арнольда спасать нас? Мое эго пережило более суровые удары, чем этот ”.
  
  “Макс, пожалуйста, подожди!”
  
  “Ну что ж. . ”
  
  Жираф добрался до дерева, с которого свисал 99-й. Как только это произошло, она опустилась к его шее. Но ее вес был слишком велик для шеи жирафа. Он наклонился вниз, сбросив 99 в яму.
  
  “Извини за это, Макс”, - застенчиво сказал 99-й.
  
  Макс пожал плечами. “Это просто не наш день, 99-й”.
  
  Жираф продолжил свой путь. И Макс наклонился, чтобы достать свой обувной телефон.
  
  “Макс, должен быть какой-то другой способ”, - сказал 99-й.
  
  “Нет, 99! А теперь дай мне позвонить!”
  
  “Нет, Макс. Я не позволю тебя унижать!”
  
  99 выхватила туфлю у Макса и спрятала ее за спину.
  
  “99, ты ведешь себя по-детски!”
  
  Макс потянулся за туфлей. Но в отчаянии 99 выбросил ее из ямы.
  
  Макс глубоко вздохнул. “Итак, ты сделал это”.
  
  “Мне ужасно жаль, Макс”, - сокрушенно сказал 99-й. “Я увлекся”.
  
  “Ну, мне просто нужно взять этот телефон”, - сказал Макс. “Сделай пращу из своих рук, 99-й, и подними меня”.
  
  “Да, Макс”.
  
  99 сцепила пальцы вместе, и Макс вложил ей в руки свою босую ногу, затем, снова собрав все свои силы, она подняла его и вытащила из ямы.
  
  “Ты нашел свой ботинок, Макс?” - крикнул 99-й.
  
  “Да, он у меня. Теперь, смотрите ниже, 99. Я спускаюсь ”.
  
  “Макс... Могу я задать вопрос?”
  
  “Да, 99”, - раздраженно ответил Макс, - “что это?”
  
  “Почему ты возвращаешься сюда, Макс?”
  
  “Почему? Ради всего святого, 99, чтобы я мог позвонить шефу и попросить его прислать кого-нибудь, чтобы спасти нас от этого. . о, да, я понимаю, что ты имеешь в виду. Я больше не в яме, не так ли?”
  
  “Нет, Макс”.
  
  “Досягаемость, 99. Я тебе помогу”.
  
  “Спасибо тебе, Макс”.
  
  Когда они оба выбрались из ямы, они снова прикрыли ее виноградными лозами и ветками. Затем, еще раз, они ушли в подполье.
  
  “Может быть, нам стоит сдаться, Макс”, - печально сказал 99-й. “Ты сам сказал, что эта ловушка слишком очевидна”.
  
  “99, мы все равно не можем продолжать, пока не рассветет”, - сказал Макс. “Так что с таким же успехом мы можем сидеть здесь и быть неудачниками”.
  
  “Твои ловушки не совсем провалились, Макс. Одна поймала меня. И одна поймала тебя - дважды”.
  
  “Не будь противным, 99. Никому не нравятся противные секретные агенты”.
  
  “Мне действительно жаль, Макс. Если есть...”
  
  “99-ш-ш-ш!”
  
  “В чем дело, Макс?”
  
  “Я кое-что слышал. Кто-то приближается!”
  
  “Вероятно, это другое животное”.
  
  “Я полагаю, что это так. Но - Нет, смотрите, 99! На тропе. Человеческая фигура!”
  
  99 прищурился в полумраке. “Это так, Макс! Ты прав!”
  
  “Уайтстоун! Или мой номер не 86!” Сказал Макс.
  
  “На этот раз мы поймаем его, Макс”.
  
  “Ложись, 99! Скройся с глаз долой! Мы не можем рисковать тем, что он нас заметит!”
  
  “Верно, Макс!”
  
  Они опустили головы, присев в подлеске.
  
  Вскоре они услышали треск - звук ломающихся веток. Мгновение спустя они услышали треск и пронзительный крик.
  
  “Мы его поймали!” - закричал Макс, вскакивая.
  
  Они выскочили из подлеска, подбежали к краю ямы и заглянули внутрь. И там они увидели своего пленника. Однако не высокого, седовласого, утонченно выглядящего Уайтстоуна. Но невысокий, коренастый, темноволосый Хассан Пфайффер.
  
  Хассан ухмыльнулся им. “Я видел твой прожектор”, - сказал он. “Я не мог устоять перед этим. Это напомнило мне о моих днях на сцене. Мне было всего шесть лет - вундеркинд! Я продекламировал стихотворение, которое выучил, сидя на коленях у матери. Хочешь послушать? Оно звучит:
  
  На берегу озера Онтария,
  
  Где ночь темна и страшна . .
  
  Макс и 99 быстро начали заваливать отверстие виноградными лозами и ветками.
  
  
  6
  
  
  После того, как Хассана отговорили от продолжения декламации стихотворения, Макс и 99 вытащили его из ямы. Он объяснил, где он был.
  
  “После того, как тот повар вышвырнул меня, я помчался обратно в Пахзайк за полицией и вилкой”, - сказал он.
  
  “Полиция, я понимаю. Ты хотел, чтобы полиция спасла нас, ” сказал Макс. “Но ...вилка?”
  
  “Я подумал, что мы можем опоздать, чтобы спасти тебя”, - ответил Хассан. “Но зачем позволять еде пропадать впустую?”
  
  “О... да, я понимаю”.
  
  “Но я не смог вызвать полицию”, - продолжал Хассан. “В Пахзайке ходят разговоры о банде повстанцев, которые собираются попытаться свергнуть правительство. Полиция занята охраной Правительственного здания”.
  
  “К счастью, они нам не понадобились”, - сказал Макс. “Когда этот ужасный запах распространился по деревне, мы смогли сбежать. С тех пор мы ставим ловушки для Уайтстоуна. Но, по-видимому, он не собирается сотрудничать ”.
  
  Хассан задумчиво нахмурился. “Я думал об этом деле Уайтстоуна”, - сказал он. “Я решил, что нет причин беспокоиться о нем. Я думаю, что его не существует”.
  
  “Боюсь, в этом нет особого смысла, Хассан”, - ответил Макс.
  
  “По моему мнению, Уайтстоун - это иллюзия”, - настаивал Хассан.
  
  “А как насчет тех муравьев, которые выглядели как слоны, а потом исчезли?”
  
  “Они были иллюзией”.
  
  “Вот именно. И нужен иллюзионист, чтобы создать иллюзию - верно?”
  
  “Ах... но что такое иллюзия?” Хассан улыбнулся. “Это то, чего не существует, верно? И поскольку иллюзий не существовало, то, очевидно, мы их не видели. И, если мы их не видели, как вы можете основывать свое утверждение о существовании иллюзиониста на том факте, что мы видели иллюзии?”
  
  Макс повернулся к 99. “Что ж, эта проблема решена”, - сказал он. “Нам больше не нужно беспокоиться об Уайтстоуне. Его не существует”.
  
  “Макс, ” ответила она, “ во что ты веришь? Теория Хассана? Или то, что ты видел собственными глазами?”
  
  Макс повернулся обратно к Хассану. “Что ты можешь на это сказать?”
  
  “Ты видишь свои собственные глаза?” Хассан улыбнулся.
  
  Макс попытался взглянуть в свои собственные глаза, но обнаружил, что это невозможно. “Нет, на самом деле, я не могу”, - ответил он.
  
  “Тогда, очевидно, их не существует. Они иллюзия”, - сказал ему Хассан.
  
  “Макс, мы так и будем стоять и слушать эту чушь или все-таки разыщем доктора Ливингстрома?” - резко сказал 99-й.
  
  “Чепуха? 99, когда я начинал выполнять эту миссию, у меня были два очень компетентных, очень голубых глаза. Но где-то между Пахзайком и этим местом я потерял их. Для вас это может показаться чепухой, но для меня это очень серьезное дело ”.
  
  “Макс, я ухожу! Ты можешь пойти со мной или остаться здесь!”
  
  “Я иду, 99-й. Но тебе придется взять меня за руку. Я ничего не вижу”.
  
  “О... Макс!”
  
  “Хассан, ты показываешь дорогу”, - сказал Макс. “Ты можешь быть моим проводником-поводырем”.
  
  “Макс”, - сердито сказал 99-й. “Я не сделаю ни шагу, пока ты...”
  
  Внезапно послышалось фырканье. Все трое резко обернулись. Посреди тропы стоял огромный бегемот. Оно снова фыркнуло - сердитый звук.
  
  “99, я вижу это!” - Радостно воскликнул Макс. “Мои глаза вернулись!”
  
  “Ты уверен, что это не иллюзия?” Хассан улыбнулся.
  
  В этот момент бегемот опустил голову и бросился в атаку.
  
  “Нет, я не уверен”, - ответил Макс. “Но в данном случае, я думаю, применимо правило 17. Правило 17 гласит: сначала беги, потом думай ”.
  
  Макс, 99 лет и Хассан бросились вверх по тропе. Бегемот помчался за ними, яростно фыркая.
  
  “Хассан, ты опытный проводник в джунглях”, - сказал Макс. “Что вы делаете с бешеным гиппопотамом?”
  
  “Расскажи ему анекдот!” Ответил Хассан.
  
  “Шутка? Я не совсем понимаю, как это могло бы помочь ”.
  
  “Как он мог злиться, когда смеялся?” Ответил Хассан.
  
  “Я не думаю, что...”
  
  “Макс! Вперед! Там река!” - закричал 99-й.
  
  “Спасен!” Крикнул Макс.
  
  “Но, Макс! На реке! Смотри! Крокодилы!”
  
  “Вычеркни это ‘сохранено’, ” мрачно сказал Макс.
  
  Фырканье и топот бегемота становились все ближе.
  
  “О, Макс!” - завопил 99-й. “Бешеный бегемот позади нас, а впереди река крокодилов! Что мы можем сделать?”
  
  “Не волнуйся, 99”, - сказал Макс. “У нас есть наш надежный гид по джунглям, который защитит нас. Хассан, что мы собираемся делать?”
  
  “Ну, как я вижу, - сказал Хассан, - у нас есть три варианта. Мы можем остановиться на берегу реки и быть съеденными бегемотом. Или мы можем прыгнуть в реку и быть съеденными крокодилами. Или...
  
  “Да?” С тревогой сказал Макс.
  
  “Или мы можем разделиться”, - сказал Хассан. “Ты и 99 можете прыгнуть в реку и быть съеденными крокодилами, а я могу остановиться на берегу реки и быть съеденным гиппопотамом”.
  
  “Я полагаю, это лучше, чем ничего”, - сказал Макс.
  
  “Макс! Придумай что-нибудь!” 99 заплакал.
  
  “У меня это есть!” Сказал Макс. “Теперь слушай внимательно. Когда мы доберемся до берега реки, мы остановимся - внезапно - и обойдем бегемота стороной. Это понятно?”
  
  “Да, Макс”, - сказал 99-й. “Это замечательный план. Бегемот пронесется прямо мимо нас. Он бросится в реку, тогда мы сможем развернуться и побежать в другую сторону.”
  
  “Верно, пока 99”, - сказал Макс. “Но это еще не все. Мы хотим пересечь эту реку - верно? Но он кишит свирепыми крокодилами-людоедами, верно? Итак, как нам перебраться через реку?”
  
  “ Сесть на паром?” Догадался Хассан.
  
  “Я не думаю, что мы можем рассчитывать на это, Хассан. Нет, вот что мы сделаем. Мы обойдем бегемота стороной, затем, когда он пройдет мимо нас, запрыгнем ему на спину. Он бросится в реку, забрав нас с собой. И он переправит нас на другой берег ”.
  
  “Именно это я и сказал - сесть на паром. Видишь? Вы всегда можете положиться на своего надежного и опытного гида по джунглям”.
  
  “Видишь, 99?” Сказал Макс. “Я говорил тебе, что Хассан спасет нас”.
  
  “Внимание!” Сказал Хасан. “Мы всего в нескольких шагах от реки. Запомни сейчас - делай в точности так, как я тебе сказал!”
  
  Секунду спустя все трое достигли берега реки. Как один, они сами затормозили, внезапно остановившись. Затем, когда бегемот добрался до них, они запрыгнули ему на спину. И "гиппо", увлекаемый вперед собственной инерцией, нырнул в реку. Высоко и сухо на борту "гиппо" они скользили по воде к противоположному берегу.
  
  “Поздравляю, Хассан”, - сказал Макс. “Это был потрясающий план!”
  
  “Ничего особенного”, - скромно улыбнулся Хассан. “Только великолепно”.
  
  “Эти крокодилы!” 99 содрогнулся. “Я рад, что они не могут до нас добраться”.
  
  “Не волнуйся, 99-й. Эти крокодилы не посмели бы напасть на этого бегемота. Здесь мы в такой же безопасности, как были бы на палубе линкора. Хассан обо всем подумал”.
  
  “Я эффективен”, - согласился Хассан.
  
  Без предупреждения все трое внезапно обнаружили, что барахтаются в воде. Бегемота больше не было под ними.
  
  “Макс! Он погрузился!” - закричал 99.
  
  “Я не удивлен!” Сказал Хасан. “Во-первых, это был безумный план, обреченный на провал. Только секретный агент мог додуматься до такого паршивого плана, как этот.
  
  “Мне жаль”, - сказал Макс. “Но в то время это казалось логичным”.
  
  “Макс! Крокодилы приближаются!” - завопил 99-й.
  
  “Правило 17!” Крикнул Макс. “Сначала беги, потом думай!”
  
  “Макс, мы посреди реки! Мы не можем убежать!”
  
  “99, не будь придирчивым. Никому не нравятся придирчивые секретные агенты.”
  
  “Макс - пластиковый спрей! Используй спрей, Макс! Обрызгайте нам плот!”
  
  “Отличная идея, 99!”
  
  “Вам повезло, что у вас есть надежный, опытнейший проводник по джунглям, который мог бы подумать об этом”, - сказал Хассан.
  
  “Не думай, что я не благодарю свою счастливую звезду”, - ответил Макс.
  
  Он распылил пластиковую пленку на поверхность воды. Она мгновенно затвердела, превратившись в самодельный плот. И Макс, 99-й и Хассан быстро забрались на борт, как раз вовремя, чтобы спастись от крокодилов.
  
  “Фух!” Выдохнул Хассан. “Это было близко - но я сделал это снова”.
  
  “Блестяще”, - сказал Макс. “Здесь мы в такой же безопасности, как были бы на палубе линкора”.
  
  “Макс, это то, что ты говорил раньше - как раз перед тем, как линкор превратился в подводную лодку”, - указал 99.
  
  “Это было по-другому, 99-й. Этот пластик никак не может утонуть. Всего через несколько мгновений мы доберемся до другого берега реки”.
  
  “Я сомневаюсь в этом, Макс”.
  
  “Не будь сомневающимся секретным агентом, 99. Никто...”
  
  “Но, Макс, посмотри. Течение несет плот вниз по течению. Мы никогда не доберемся до другой стороны”.
  
  “И река впадает в море”, - угрюмо сказал Хасан. “Нас унесет в океан. Мы утонем. Вот что мы получаем за то, что вверяем свои жизни в руки сумасшедшего секретного агента ”.
  
  “Давай не будем терять надежду”, - решительно сказал Макс. “Я всегда считал, что в подобных ситуациях, когда кажется, что все потеряно, всегда происходит что-то, что меняет ход событий”.
  
  “Макс. . послушай. . ты это слышишь?” - сказал 99-й. “Ревущий звук”.
  
  “Ты прав, 99. Интересно, что бы это могло быть?”
  
  Хассан в агонии прижал руку ко лбу. “Водопад!”
  
  “О, Макс! Плот полетит через водопад! Мы будем раздавлены!”
  
  “Разве я не говорил тебе, 99? Видишь? Всегда происходит что-то, что меняет ход событий. И ты беспокоился о том, что тебя унесет в море!”
  
  “Макс, это еще хуже! Выхода нет!”
  
  “99, ты неверно истолковываешь то, что я сказал. Я только сказал, что всегда происходит что-то, что меняет ход событий - я не говорил, что ход событий всегда меняется к лучшему. Иногда это к худшему”.
  
  “О, Макс, какое это теперь имеет значение? Мы умрем!”
  
  “Не обязательно, 99. Я всегда считал, что в подобных ситуациях, когда кажется, что все потеряно...
  
  “Что, Макс?” - закричал 99-й. “Не читай мне проповедей! Скажи мне! Что, Макс?”
  
  “Ну, например, видишь вон тот мост наверху”.
  
  99 повернулся и посмотрел вниз по течению. “Макс! Ты прав! Мост!”
  
  “Ииии! Я терял веру в себя”, - сказал Хассан. “Но, думаю, я снова вытащил старые каштаны из огня”.
  
  “Как я уже говорил, ” продолжал Макс, “ этот мост достаточно низок, чтобы, когда плот достигнет его, мы могли подпрыгнуть, ухватиться за пролет и подтянуться в безопасное место”.
  
  “Это выглядит немного шатко, Макс”, - сказал 99-й. “Удержит ли это нас?”
  
  “Мы скоро узнаем, 99. Приготовьтесь к прыжку”.
  
  Все трое пригнулись, готовясь к прыжку в воздух.
  
  “Когда я скажу ‘три"!" ” сказал Макс.
  
  В этот момент раздался звенящий звук.
  
  “Кто-нибудь, откройте дверь”, - сказал Хассан.
  
  “Нет, Хассан, это мой...”
  
  “Забудь об этом, Макс!” - сказал 99-й. “Мы почти у моста”.
  
  “Ты прав. Ясно? Приготовиться! Один! Два!”
  
  Снова послышался звенящий звук.
  
  “99, я не могу просто игнорировать это. В звонящем телефоне есть что-то такое, что...
  
  “Максимум три!”
  
  По сигналу они прыгнули - и ухватились за нижний пролет моста.
  
  “99, зачем ты это сделал!” Макс пожаловался. “Послушай. . звон прекратился. Возможно, я пропустил очень важный звонок ”.
  
  “Макс, если бы я не крикнул ‘три’, ты был бы сейчас мертв”.
  
  “Может и так. Но я бы не задавался вопросом, кто звонил. Это ужасная вещь, которую нужно нести с собой по жизни, 99 - гадать, кто звонил ”.
  
  “Макс, если это было важно, кто бы это ни был, он перезвонит”.
  
  “Я надеюсь на это. И я надеюсь, что скоро тоже. Я не смогу думать ни о чем другом, пока не узнаю, кто это был ”.
  
  Макс, 99 лет и Хассан подтянулись на мост. Она опасно покачивалась под их весом.
  
  “Плот пропал - за водопадом”, - сказал 99-й, глядя через перила.
  
  “Забудь о плоте, 99. Попробуй подумать о том, кто мог мне звонить”.
  
  “Макс, я не имею ни малейшего - Максимального-представления! Иду по мосту”.
  
  Макс посмотрел в направлении, куда указывал 99, и увидел приближающихся полдюжины высоких, светлокожих, светловолосых молодых людей.
  
  “Oh-oh! Враждебные аборигены!” Сказал Макс.
  
  “Но, Макс, они светловолосые, светлокожие и улыбчивые”.
  
  “99, это всего лишь иллюзия. Это старый трюк темнокожих, свирепых африканцев, замаскированных под светлокожих, улыбающихся американцев”.
  
  “Макс. . Я так не думаю... ”
  
  Лидер молодых людей поднял руку в знак приветствия. “Всем привет-хо!” - ухмыльнулся он.
  
  “Видишь, Макс?” - сказал 99-й.
  
  Макс пожал плечами. “Это была естественная ошибка”.
  
  “Ну, два ясноглазых, умных американца и один обездоленный человек”, - сказал молодой человек. “Рад видеть вас - во всяком случае, вас двоих. Мы тоже ясноглазые, умные американцы”.
  
  “Здесь, посреди джунглей?” - С сомнением произнес Макс. “В это немного трудно поверить”.
  
  “Мы из Корпуса мира”, - объяснил лидер.
  
  Другие молодые люди разразились радостными криками.
  
  “Rah-Rah-Rah! Сестренка-Бум-Бах! Корпус мира! Да!”
  
  “Мы только что закончили строить этот мост”, - сказал лидер Максу. “Мы надеялись, что кто-нибудь придет, чтобы протестировать это. Мы не осмелились. Это выглядит немного шатко, не так ли? Мы думали, что кто-нибудь из местных случайно окажется рядом и попробует это. Нам жаль, что вам, ясноглазым, умным американцам, пришлось рисковать своими жизнями из-за этого. Но. . все хорошо, что хорошо кончается, а?”
  
  Макс огляделся. “Ты строишь мост здесь, посреди джунглей? Не возражаешь, если я задам вопрос?”
  
  “Нет, продолжай”.
  
  “Вы случайно не звонили мне по телефону несколько минут назад, не так ли?” - Спросил Макс.
  
  Лидер покачал головой.
  
  “Черт!” Пробормотал Макс.
  
  “Макс, спроси его о мосте”, - сказал 99-й.
  
  “О... да”. Макс снова обратился к лидеру "Корпуса мира". “Зачем ты строишь мост здесь, посреди джунглей?”
  
  “Из-за падений”, - ответил он.
  
  “Вот ты где, 99”, - сказал Макс. “Это ответ на твой вопрос?”
  
  “Нет, Макс”.
  
  “Позвольте мне объяснить”, - сказал "Корпус мира". “Я полагаю, вы слышали о Ниагарском водопаде. И вы знаете, что через него перекинут мост. Но знаете ли вы, что тысячи и тысячи туристов каждый год отправляются на Ниагарский водопад просто для того, чтобы постоять на этом мосту? И знаете ли вы, что эти туристы тратят тысячи и тысячи долларов?”
  
  “О, теперь я понимаю”, - сказал 99-й. “Вы хотите сделать из этого водопада туристическую достопримечательность. Туристы будут приезжать сюда и тратить деньги, и экономика будет процветать”.
  
  “Верно. Эти люди здесь практически дикари”, - сказал "Корпус мира". “Но, имея немного денег... ”
  
  “Это замечательно”, - пришел в восторг 99-й. “Ты мог бы изменить весь их образ жизни. Ты мог бы цивилизовать их.”
  
  “Нет, нет, мы оставим их такими, какие они есть”, - ответил "Корпус мира". “Дикари - отличная достопримечательность для туристов”.
  
  “Но. . но падения. . мост. .” сказал 99.
  
  “Кто бы приехал в Африку, чтобы увидеть водопад?” - ответил "Корпус мира". “Вы можете увидеть то же самое на Ниагарском водопаде. И мост безопаснее”.
  
  “Ты отлично справляешься”, - сказал Макс. “Мы все гордимся тобой. Теперь...”
  
  “Макс, - прервал 99-й, выглядя озадаченным, - я все еще не понимаю, зачем они строят мост”.
  
  “Ради всего святого, 99! Потому что они хотят внести свою лепту в дело человечества и убрать его с дороги, чтобы они могли вернуться домой и начать зарабатывать деньги ”.
  
  “О”.
  
  Макс отдал честь членам Корпуса мира. “Как я уже сказал, мы гордимся тобой”, - сказал он. “И огромное спасибо за то, что построили этот мост. Ты придумал это как раз в самый последний момент. Я содрогаюсь при мысли, где бы мы были сейчас, если бы перебрались через водопад.
  
  “В любое время. .” лидер любезно улыбнулся.
  
  “Но сейчас нам нужно идти”, - сказал Макс. “Мы идем по следу ученого, который разработал газ или что-то еще, что может стать благословением или проклятием для цивилизации, какой мы ее знаем, в зависимости от того, попадет это в руки хороших парней или Плохих парней”.
  
  “Скажите ... это похоже на доктора Ливингстрома”, - сказал лидер.
  
  Глаза Макса широко раскрылись. “Ты его знаешь?”
  
  “Он проходил здесь несколько дней назад”, - ответил лидер. “Он искал растение Собачий цветок, редкий экземпляр, который растет только в Новых Гирзах”.
  
  “Я знаю, я знаю”, - обрадованно сказал Макс. “В какую сторону он пошел?”
  
  "Корпус мира" указал на другую сторону реки. “Туда”.
  
  Макс подозрительно посмотрел на него. “Но до этого вы сказали нам, что только что закончили мост незадолго до того, как мы появились. Как доктор Ливингстром пересек реку?”
  
  “Вы не поверите”, - ответил "Корпус мира".
  
  “Попробуй меня”.
  
  “Нет. Я знаю - ты просто не поверишь в это”.
  
  “Клянусь сердцем, честью скаута и всем таким - я поверю в это”.
  
  “Ну. . что он сделал, так это пошел в джунгли, подразнил бегемота и заставил его гоняться за собой. Он побежал к берегу реки, и когда бегемот догнал его, он отступил в сторону, затем запрыгнул бегемоту на спину и - видишь? Это просто слишком невероятно”.
  
  “Невероятно? Это единственный способ путешествовать”, - сказал Макс.
  
  “Макс, не лучше ли нам уйти?” - настаивал 99-й.
  
  “99, мы не можем уйти, не попрощавшись с этими молодыми людьми”.
  
  “Я не думаю, что на это есть время, Макс”, - нервно сказал 99-й.
  
  “99, для вежливости всегда есть время”.
  
  “Макс. . Я слышу трескающийся звук.”
  
  Макс прислушался. “Да, это то, что это такое, 99. Это определенно раскалывающийся звук ”. Он снова повернулся к Санитару. “Я полагаю, это крик какой-нибудь экзотической птицы из джунглей”, - сказал он.
  
  Санитар покачал головой. “Нет, это мост. Он не проходит тест”.
  
  “Макс, ” снова настаивал 99-й, - мост вот-вот рухнет”.
  
  “Сейчас, минутку, 99”, - сказал Макс. “Давайте без паники. Все мосты издают такие звуки, когда они раскачиваются на ветру. Я уверен, что прямо сейчас мы в такой же безопасности, как если бы стояли на палубе линкора. Я уверен, что Корпус мира не послал бы этого молодого человека сюда строить мост, если бы у него не было некоторой подготовки в наведении мостов ”. Он повернулся обратно к руководителю. “Вы уже строили мосты раньше, не так ли?”
  
  “Много”, - улыбнулся молодой человек.
  
  “Я знал это. И где вы проходили подготовку по строительству мостов?”
  
  “Массачусетский стоматологический колледж”.
  
  В этот момент мост рухнул, и члены Корпуса мира, Макс, 99-й и Хассан полетели вниз, к воде.
  
  “Знаешь, ” сказал Макс ведущему, - есть разница между мостами, которые ты учишься строить в стоматологической школе, и мостами, которые ты строишь, чтобы перекидывать через реки”.
  
  “Это то, что я сказал им в Корпусе мира”, - ответил лидер. “Но они сказали: ‘Кто узнает? Кучка тупых дикарей?”
  
  Вся группа вместе ударилась о воду, исчезла, затем вынырнула на поверхность, хватая ртом воздух.
  
  “Макс!” - закричал 99-й. “Нас несет к водопаду!”
  
  “Что ж, Хассан, ” сказал Макс, “ пришло время сотворить еще одно чудо”.
  
  “Я устал все время спасать нас”, - проворчал Хассан. “Твоя очередь”.
  
  “В таком случае, ” вздохнул Макс, “ это конец. Пока, Хасан. До свидания, 99. Peace Corpsmen-тудл-ооо!”
  
  “О, Макс”, - всхлипнул 99-й. “Почему все должно закончиться именно так? Почему? Почему?”
  
  “Это достойно сожаления”, - согласился Макс. “Теперь я никогда не узнаю, кто это был, кто звонил мне по телефону”.
  
  “Это все еще так важно для тебя, Макс?”
  
  “Боюсь, что это так, 99. На самом деле я не так уж сильно возражаю против смерти. Но ломать голову над тем, от кого был этот телефонный звонок, мне будет очень трудно упокоиться с миром ”.
  
  “Прости, Макс...”
  
  Они добрались до водопада. И они перелетели, все вместе, и нырнули вниз - на расстояние около тринадцати дюймов.
  
  “Почему-то я не думаю, что этот водопад когда-нибудь станет серьезным конкурентом Ниагаре”, - сказал Макс.
  
  “Макс! Мы спасены!” - радостно закричал 99-й. “Вряд ли это вообще водопад!”
  
  “Что ж, еще один день, еще одно чудо”, - ухмыльнулся Хассан. “Не утруждай себя вопросом, как я это сделал. Это коммерческая тайна”.
  
  Вся группа поднялась на ноги.
  
  “Я думаю, это превращает ваш маленький проект в нечто вроде треуголки”, - сказал Макс лидеру "Корпуса мира". “К водопаду не будет особого интереса”.
  
  “Нет, я не вижу причин менять наши планы”, - ответил лидер. “Мы восстановим мост”.
  
  “Над тринадцатидюймовым водопадом?”
  
  “Кто узнает? Кучка тупых туристов?”
  
  Макс гордо улыбнулся ему. “Это дух, который сделал Америку такой, какая она есть сегодня!” - сказал он.
  
  Группа добралась вброд до берега. Затем Макс, 99 лет и Хассан в последний раз попрощались с "Корпусом мира". Направляясь в джунгли, они услышали, как вожак обращается к своим спутникам.
  
  “Ладно, ребята, ” сказал он, “ на этот раз давайте покажем этим дикарям, что мы действительно можем построить мост, который прослужит долго”.
  
  Поднялся шум аплодисментов.
  
  “Rah-Rah-Rah! Сестренка-Бум-Бах! Да!”
  
  Они услышали, как лидер снова заговорил, на этот раз обращаясь к реке. “Открой пошире”, - скомандовал он. “Это будет совсем не больно”.
  
  
  7
  
  
  Макс, 99 лет, и Хассан двинулись дальше в джунгли. Но через несколько минут Макс объявил перерыв. И когда они остановились, он сел на небольшой холмик и снял свой телефонный башмак.
  
  “Что теперь, Макс?” - спросил 99.
  
  “Есть кое-что, что я должен выяснить”, - ответил Макс, набирая номер.
  
  
  Шеф: Контроль, здесь. Шеф, слушаю.
  
  Макс: Шеф, вы звонили мне некоторое время назад? У меня звякнул ботинок, но я был связан и не мог ответить.
  
  Шеф: Кто тебя связал, Макс? Ты сейчас свободен?
  
  Макс: Я не имею в виду, что я действительно был связан, шеф. Я имею в виду, что я был занят.
  
  Шеф: Макс, как ты мог быть слишком занят, чтобы ответить на свой ботинок? Для этого нужна только одна рука.
  
  Макс: Прежде чем это пойдет дальше, шеф, не могли бы вы просто ответить на мой вопрос? Ты звонил мне несколько минут назад?
  
  Оператор: Он отказывается отвечать на этот вопрос на том основании, что вы несправедливы к Арнольду.
  
  Макс: Оператор, как я мог быть несправедлив к Арнольду? Я даже не знаю Арнольда. Я видел Арнольда только один раз с его матерью.
  
  Оператор: Вас уже растоптал слон?
  
  Макс: Ну. . честно говоря, нет.
  
  Оператор: Я спрашиваю вас - это несправедливо или это нечестно? Как Арнольд может занять твое место, если ты все еще рядом? Он просто чувствовал бы себя неправильно по этому поводу. Ты бы слонялся поблизости, наблюдал за всем, что он делал, пытаясь уличить его в ошибке. Макс, этот мальчик хочет добиться успеха, но ты просто не позволяешь ему. Разве это справедливо?
  
  Шеф: Оператор, я думаю, вы немного преждевременны. Ваш шурин еще даже не появился, чтобы заполнить заявление.
  
  Оператор: Вы, должно быть, ошибаетесь, шеф. Вы заглядывали под свой стол? Арнольд иногда немного застенчив.
  
  Шеф: Он не под моим столом. Его нигде поблизости нет.
  
  Оператор: Он там. Макс видел, как он входил в здание - не так ли, Макс?
  
  Макс: В этом она права, шеф - я так и сделал.
  
  Шеф: Тогда где он? Это не более чем в ста футах или около того от входа в здание до моего офиса.
  
  Оператор: Прошло всего три дня - дайте ему шанс.
  
  Макс: Честно говоря, Оператор, я думаю, что это мать Арнольда хочет, чтобы он был секретным агентом, а не сам Арнольд. И ты. Вы и его мать подталкиваете его к этому.
  
  Оператор: Пух! Если он не хочет быть секретным агентом, то кем он хочет быть?
  
  Макс: Пропал без вести. И я думаю, что он достиг своей цели.
  
  Оператор: Извините, сэр, ваше время вышло. Внесите еще семь тысяч долларов, состоящих из следующей комбинации монет: двенадцать французских франков, семнадцать чехословацких халерусов, одиннадцать турецких курусов, девять российских.-
  
  Макс: Оператор, остановите это! Во-первых, это не платная обувь. А во-вторых, ты просто ищешь предлог, чтобы прервать меня из-за того, что я сказал о тебе и матери Арнольда. Правда в том, Оператор, что правда причиняет боль!
  
  Оператор: Максимум семь тысяч долларов в не выпущенных иностранных монетах! Терпи или заткнись!
  
  Макс: Я протестую! Позвольте мне поговорить с вашим Руководителем!
  
  Оператор: Ничего не могу сделать, Макс. Все протесты должны быть поданы в письменной форме. Где эти семь тысяч?
  
  Макс: Оператор, не могли бы вы воспользоваться моей карточкой Diners ’Club?
  
  Оператор: Наличные на бочке, максимум. Извините за это.
  
  
  Линия оборвалась.
  
  Макс печально вздохнул, затем снова надел ботинок на ногу.
  
  “Плохие новости, Макс?” - сочувственно спросил 99-й.
  
  “Нет. Нет, если отсутствие новостей - это хорошие новости”, - ответил Макс. “Но я все еще не знаю, кто звонил мне, когда мы плыли вниз по реке на том пластиковом плоту...”
  
  “Макс, я же говорил тебе, если это будет важно, кто бы это ни был, он тебе перезвонит”.
  
  Макс повернулся к Хассану. “Хассан, это случайно не ты звонил мне, не так ли?”
  
  “Я был там, на плоту, с тобой”, - ответил Хасан.
  
  “Я знаю. Но я не хочу оставлять без внимания ни одной возможности ”.
  
  “Макс” , - сказала 99-я, понизив голос и оглядывая по периметру поляны.
  
  “99, признайся сейчас же, это ты мне звонил?”
  
  “Макс, - ответил 99-й, все еще говоря тихо, “ номер один, я тоже был с тобой на плоту. И, во-вторых, у меня не было телефона. Но, Макс...”
  
  “У меня есть две туфли, ты знаешь”, - сказал Макс. “Ты мог бы использовать добавочный номер”.
  
  “Макс, это не я тебе звонил. Ты забудешь об этом звонке? Макс, я думаю, мы в опасности ”.
  
  “Чепуха, 99. Я уверен, что мы все еще в Нью-Гирзи. Если бы мы перешли границу Опасности, я уверен, мы бы увидели каких-нибудь пограничников ”.
  
  “Макс, я имею в виду, что мы в опасности. Мы окружены бандой зловещего вида головорезов. Они прячутся в подлеске. Я только мельком увидел несколько из них.”
  
  Макс хладнокровно огляделся по сторонам. “Да, я вижу их”, - тихо сказал он. “И я думаю, ты прав, 99. Они действительно похожи на джеппианцев”.
  
  “Макс, jeopardy означает опасность”.
  
  “Меня не волнует, получили ли они независимость и сменили ли название своей страны, 99, для меня они все еще Jeopardyians”.
  
  “Ну, Хассан”, - сказал Макс. “Время для еще одного чуда”.
  
  “Ты сам в это ввязался”, - ответил Хассан. “Убирайся сам”.
  
  “Хассан, во имя...”
  
  Внезапно из подлеска донесся дикий крик. Банда примерно из полудюжины зловещего вида головорезов, размахивающих пистолетами, выскочила из укрытий и окружила Макса, 99-го и Хассана.
  
  “Если вы - приветственный комитет Торговой палаты, то я скажу вам прямо сейчас, что вашу технику не помешало бы немного доработать”, - сказал Макс.
  
  “Молчать!” - скомандовал главный головорез.
  
  “Это очень маленький человек, который не может воспринимать критику”, - надулся Макс. “Вы знаете, мы растем как в эффективности, так и в мастерстве, когда нам указывают на наши ошибки”.
  
  “Сииииииииииииии!” - взвизгнул главный головорез.
  
  “Иначе мы станем болванами”, - пробормотал Макс.
  
  “Свяжите их и завяжите им глаза”, - приказал главный головорез своим когортам.
  
  Работая эффективно и со знанием дела, мужчины связали руки Макса, 99-го и Хассана за спиной, затем надели им повязки на глаза.
  
  “Я скажу вам еще кое-что, если вы пытаетесь стимулировать торговлю туристами, это не способ сделать это”, - сказал Макс.
  
  Один из головорезов засунул Максу в рот кляп.
  
  “Мрбмфф!” Макс запротестовал.
  
  Головорезы вели Макса, 99-го и Хассана, спотыкающихся, через джунгли. Примерно через полчаса пути они остановились и сняли повязки с глаз - и кляп изо рта Макса. Все трое оказались у двери в грубую хижину из травы. Затем их грубо втолкнули внутрь.
  
  Африканец, сидевший за грубым деревянным столом, с густой черной бородой и одетый в хаки, приветствовал их рычащим обвинением. “Шпионы!”
  
  “Так вот кто эти парни такие?” Спросил Макс. “Когда они связали нас и надели повязки на глаза, я догадался, что они замышляют что-то недоброе. Но я не мог до конца понять, что это было.”
  
  “Не они, ты шпион!” - прогремел мужчина. “Эти люди - мои верные последователи. Я Фредди Фитц-Хью III, генералиссимус Великой революции! Вы и есть шпионы!”
  
  Макс пристально посмотрел на него. “Фредди Фитц-Хью, ТРЕТИЙ?”
  
  “Это не мое настоящее имя”, - признался Фитц-Хью. “Я родился Лестером Мдунбото, что на моем языке означает "молния, которая иногда ударяет дважды в одно и то же место’. Но Фредди Фитц-Хью, ТРЕТИЙ, звучит более революционно, тебе не кажется?”
  
  Макс покачал головой. “Нет”.
  
  Фиц-Хью свирепо посмотрел на него, затем позвал одного из своих последователей в хижину. “Этот шпион просто не согласился со мной”, - сказал он. “Запишите это на заметку. Это улика.”
  
  Фолловер достал блокнот и карандаш, сел за стол и нацарапал пометку.
  
  “Кто платит тебе за то, чтобы ты шпионил за нами?” - Потребовал Фиц-Хью от Макса.
  
  “Шпион? Мы не шпионы.”
  
  Фиц-Хью повернулся к своему последователю. “Он лжет. Запишите это на заметку. Это улика.” Затем, снова, он повернулся к Максу. “Если вы не шпионы, то кто вы тогда?”
  
  “Так случилось, что мы секретные агенты, назначенные в Управление, и находимся здесь с секретной миссией”, - ответил Макс.
  
  Хассан шагнул вперед. “Не я. Я всего лишь невинный свидетель. Я никогда в жизни раньше не видел этих двух шпионов. Видите ли, я обходил своих клиентов - я торговец саксофонами с цепным приводом, - когда внезапно эти два шпиона появились из ниоткуда и спросили дорогу. Ну...”
  
  “Когда я захочу признания, я буду пытать тебя за это!” Прервал Фитц-Хью. Он снова повернулся к своему последователю. “Даю указания шпионам”, - сказал он. “Это измена. Это тоже улика, так что запишите это ”.
  
  “Я протестую!” Сказал Макс. “Ты искажаешь все, что мы говорим!”
  
  “Где еще мы можем раздобыть доказательства, когда у нас нет никаких фактов?” Ответил Фитц-Хью. “Это суд общей юрисдикции. Вы же не предлагаете нам выносить решение, не имея никаких доказательств, не так ли? Я думал, что вы, американцы, должны быть такими горячими сторонниками справедливости ”.
  
  “Он тебя поймал”, - сказал Хассан Максу.
  
  Фитц-Хью стукнул кулаком по столу. “Рассмотрев доказательства, этот суд признает подсудимых виновными по предъявленному обвинению”, - сказал он. “Теперь, если вы трое просто признаетесь, мы можем казнить вас и перейти к более важным вещам - Великой революции”.
  
  “Признание действительно необходимо?” - Спросил Макс.
  
  “Это делает его более аккуратным”.
  
  “Я знаю, но есть ли какой-нибудь другой выбор?”
  
  “Что ж, вы можете либо признаться прямо, либо мы можем некоторое время пытать вас, пока вы не признаетесь, а затем казнить вас. Но мы предпочитаем чистосердечное признание. Это экономит время. А когда ты совершаешь Грандиозную революцию, важна каждая минута ”.
  
  “Насчет этой пытки”, - сказал Макс. “Какова обычная процедура?”
  
  “Зубочистки под ногтями”, - ответил Фитц-Хью. “За исключением того, что на данный момент у нас только что закончились зубочистки”.
  
  “Разве это не попахивает неаккуратной организацией?” Сказал Макс.
  
  “Это один из недостатков, когда ты совершаешь Грандиозную Революцию и за твою голову назначена награда”, - объяснил Фитц-Хью. “Трудно попасть в город за покупками”, - улыбнулся он. “Но, мы делаем-делаем. Вместо зубочисток мы используем спичечные палочки, заточенные до заострения.”
  
  “Говоря за себя, ” решил Макс, “ я думаю, что пропущу пытку и перейду сразу к признанию. Где мне расписаться?”
  
  Фиц-Хью лукаво улыбнулся. “Конечно. . есть еще одна альтернатива... ”
  
  “Мы возьмем это”, - сказал Макс.
  
  “Макс... Разве мы не должны сначала услышать, что это такое?” - сказал 99-й.
  
  “99, другие варианты - это спички под ногти и казнь. Могло ли это быть еще хуже?”
  
  “Я думаю, ты прав, Макс”.
  
  “Другая альтернатива заключается в том, что вы можете присоединиться к Революции”, - сказал Фитц-Хью.
  
  “Ну, обычно я не столяр”, - сказал Макс. “Но, если у вас есть дело, в которое я могу верить, я не вижу причин, почему бы мне не сделать исключение в этом случае. В чем заключается твое дело?”
  
  “Потому что мы хотим свергнуть нынешнее правительство”, - ответил Фиц-Хью.
  
  “По какой-то конкретной причине? Или у тебя просто много свободного времени на руках?”
  
  “По самой лучшей причине в мире”, - ответил Фиц-Хью. “Пришло время для перемен. Нынешнее правительство находится у власти вот уже три недели. Она насквозь пропитана взяточничеством и коррупцией. Чиновники богатеют”.
  
  “Я понимаю. Итак, теперь, как ты считаешь, твоя очередь.”
  
  “Верно. Пусть они на некоторое время отсиживаются здесь, в джунглях, и посмотрим, как им это понравится - не иметь возможности съездить в город за покупками”.
  
  “Ну, по сравнению со спичками под ногтями, это, безусловно, достойное дело”, - сказал Макс. “Я, например, с тобой”.
  
  “Я тоже, я думаю”, - сказал 99-й. “Если Макс считает, что это правильно”.
  
  “Я всегда был верен делу”, - сказал Хассан. “Нет ничего, чего бы я не сделал для Великой Революции - если, конечно, это не связано с физическими нагрузками. Видишь ли, ” сказал он, кладя руки на талию и морщась, - у меня такая больная спина”.
  
  “Я знаю, что ты имеешь в виду”, - сказал Фиц-Хью. “Что касается меня, то у меня больное колено. Вот почему я не отправляюсь на опасные задания ”. Он повернулся к Максу. “И, говоря об опасных заданиях, ” сказал он, “ в этот самый момент мне так случилось, что мне нужен доброволец для выполнения опасного задания”.
  
  “Очень жаль”, - сказал Макс. “Так случилось, что у меня самого есть физические проблемы. Я страдаю от липких век”.
  
  “Трус!” Хассан усмехнулся.
  
  “Бездельник!” Фитц-Хью усмехнулся.
  
  “Цыпленок!” - усмехнулся 99.
  
  “99!”
  
  “Прости, Макс”.
  
  “Мое самое большое желание - добровольно выполнить это задание”, - сказал Фитц-Хью. “Но вот мое хитрое колено”.
  
  “Всю свою жизнь я готовил себя к этому опасному заданию”, - сказал Хассан. “Но, с моей больной спиной, я бы заглушил это. Во славу Великой революции мне придется добровольно отказаться от того, чтобы быть добровольцем”.
  
  “99, как насчет тебя?” Сказал Макс. ‘У тебя не больная спина. Или подставное колено.”
  
  “Макс, я девушка”.
  
  “Это даже хуже, чем больная спина”, - сказал Хассан. “При больной спине ты можешь, по крайней мере, поставить горчичник. Но если ты девушка, ничто не поможет ”.
  
  “Будь на чьей-нибудь другой стороне”, - раздраженно сказал 99-й.
  
  Макс пожал плечами. “Хорошо, я думаю, что я избран. Не то чтобы я действительно возражал. Так уж получилось, что опасность - это мой хлеб с маслом ”.
  
  “Толстеешь, да?” - Сказал Фиц-Хью. “Ну, на этот раз тебе не придется беспокоиться об этом. Очень мало шансов, что ты выйдешь с этого задания живым. Так что большое дело, если ты наберешь несколько фунтов ”.
  
  “В чем именно заключается это задание?” Сказал Макс.
  
  “Вы сделаете доставку в Правительственное здание”, - ответил Фитц-Хью.
  
  “Ну, это кажется достаточно простым. Что я буду доставлять?”
  
  “Бомба”. Фиц-Хью повернулся к своему последователю. “Принесите бомбу”, - сказал он.
  
  Последователь ушел и через несколько секунд вернулся с корзиной фруктов. В центре его была бомба.
  
  “Разве это не слишком очевидно?” Спросил Макс. “Разве у охранников Правительственного здания не возникнет немного подозрений, когда они увидят бомбу в середине корзины с фруктами?”
  
  “Естественно”, - ответил Фиц-Хью. “Это то, чего мы хотим. Видите ли, на самом деле бомба - это не бомба. Бомба - всего лишь приманка.”
  
  “О”.
  
  “Когда вы войдете в Правительственное здание, конечно, охранник увидит бомбу в середине корзины с фруктами”, - продолжал Фиц-Хью. “Он остановит вас и скажет: ‘Извините, сэр, но разве это не бомба, которая у вас там, в середине корзины с фруктами?’ И вы ответите: ‘Что ж, благослови меня господь, так оно и есть. Интересно, как это туда попало?’ Тогда охранник скажет: ‘Извините, сэр, но есть правило, запрещающее проносить бомбы в правительственное здание."В этот момент вы достанете бомбу из корзины, передадите ее охраннику и скажете: "Ну, я конечно же, не хочу нарушать правила, так что, может быть, вы подержите это для меня, пока я не выйду?’ Охранник, конечно ...
  
  “Не говори мне”, - прервал Макс. “Охранник примет бомбу, и я выбегу из здания, и мгновение спустя бомба взорвется - верно?”
  
  Фитц-Хью покачал головой. “Все неправильно. Ты не слушал. Я же сказал тебе - бомба - это не бомба. Это приманка. Видите ли, когда охранник заберет у вас бомбу, он подумает, что вам безопасно входить в здание, не подозревая, что на самом деле бомбой является банан ”.
  
  “Извините, сэр”, - сказал последователь Фитц-Хью. “Это яблоко - настоящая бомба”.
  
  Фитц-Хью уставился на него. “Это банан - или, может быть, апельсин. Но не яблоко”.
  
  “Я уверен, сэр, это...”
  
  “Кто здесь генералиссимус!” Фитц-Хью был в ярости.
  
  Фолловер съежился. “Мне очень жаль, сэр. Вы абсолютно правы - это банан ”. Затем, понизив голос, он сказал Максу: “Но я бы на твоем месте не пытался чистить это яблоко”.
  
  “Не обращай внимания на детали прямо сейчас”, - сказал Макс Фитц-Хью. “Просто дай мне общий план. Что произойдет после того, как я пройду мимо охраны?”
  
  “Ты входишь в здание, ” сказал Фитц-Хью, “ и ты, как можно быстрее, вытаскиваешь плодоножку из банана. Это приводит в действие бомбу”.
  
  “Генералиссимус, - сказал 99-й, - у банана не такой плодоножки, которую можно вытащить”.
  
  “Тогда попробуй апельсин”, - сказал Фиц-Хью. Он бросил быстрый, враждебный взгляд на своего последователя. “Но не яблоко”, - сказал он Максу. “Давайте не будем задавать никаких вопросов о том, кто здесь генералиссимус”.
  
  “Верно. Я вытаскиваю плодоножку из апельсина. Потом я куда-нибудь его положил. И пока тикает таймер отложенного действия, я поспешно убегаю ”.
  
  “Какой таймер замедленного действия?” - Сказал Фиц-Хью. “Бомба взрывается мгновенно. Когда ты руководишь революцией, нельзя терять времени, каждая минута на счету”.
  
  “Э-э... тогда как мне выбраться?” Сказал Макс.
  
  “Через крышу”.
  
  “Ты хочешь сказать, что на самом деле у меня нет никаких шансов выбраться оттуда живым?”
  
  “Ну что ж. . это зависит. Насколько ты хороший бегун?”
  
  “Не так быстро”, - ответил Макс. “Боюсь, генералиссимус, меня начинает не слишком интересовать это назначение”.
  
  “Это отличная возможность для тебя”, - сказал Фиц-Хью. “На своем пути наверх ты встретишь много высокопоставленных людей. Я бы отдал год зарплаты одного из моих подписчиков, чтобы иметь шанс, который получаете вы. Но. . мое хитрое колено, ты же знаешь.”
  
  “Может быть, ты захочешь прокатиться вместе”, - сказал Макс. “Я мог бы освободить для тебя место”.
  
  Фиц-Хью покачал головой. “Это ваша честь. Я бы и не подумал вмешиваться.”
  
  “Я тоже”, - сказал Хассан. “Мое хитрое колено, ты же знаешь”.
  
  “Нет, это у тебя больная спина”, - сказал Макс. Он сунул руку в корзину и взял апельсин. “Позвольте мне прояснить это сейчас”, - сказал он. “Я подхожу к охраннику...”
  
  “Нет, нет, ” сказал Фиц-Хью, “ ты позволил охраннику остановить тебя. Не подходи к нему. Это вызвало бы у него подозрения.”
  
  “Ладно. Я позволяю охраннику остановить меня, затем протягиваю ему этот апельсин. Как только...”
  
  “Макс, нет”, - сказал 99-й. “Ты не отдаешь ему апельсин. Ты позволил ему увидеть бомбу.”
  
  “Это почти то, что я сказал, 99. Апельсин - это бомба”.
  
  “Нет, я думаю, что банан - это бомба”, - сказал Хассан.
  
  “Минутку!” - Крикнул Фиц-Хью. “Вы не позволяете ему увидеть апельсин - или банан, в зависимости от обстоятельств, - это действительно бомба. Ты позволил ему увидеть бомбу, которая на самом деле не бомба ”.
  
  “О, да, теперь я вспомнил”, - сказал Макс. “Я показал ему бомбу, которая на самом деле не бомба, и он сказал мне: ‘Извините, сэр, но проносить банан в правительственное здание запрещено’. Итак, я вручаю ему...”
  
  “Нет, Макс”, - сказала 99, качая головой.
  
  “Я несу охрану в правительственное здание?”
  
  “Э-э-э, Макс”.
  
  “Охранник несет меня в Правительственное здание?”
  
  Фиц-Хью со стоном обхватил голову руками. “Почему кто-то хочет быть генералиссимусом? Последователи, с которыми тебе приходится мириться в эти дни, - это не что иное, как головная боль!”
  
  “Мне жаль”, - сказал Макс. “Но я стараюсь изо всех сил. Позвольте мне начать с самого начала. Я подхожу к Правительственному зданию - верно?”
  
  “Пока все идеально”, - ответил Фитц-Хью.
  
  “Нет, к сожалению, это не так”, - сказал Макс, выглядя разочарованным в себе. “Я забыла взять корзину с фруктами. Я оставил его здесь, на...
  
  Фиц-Хью схватил корзину и сунул ее в руки Макса. “Хорошо! Ты получил фрукт! Начинай сначала!” - бушевал он.
  
  Макс положил апельсин обратно в корзину. “Не годилось бы случайно оставлять это позади”, - объяснил он. “Когда я добрался до...”
  
  “Начинай уже!”
  
  “Верно. Итак, теперь я подхожу к Правительственному зданию с корзинкой в руке и убеждаюсь, что охранник меня заметил. Как у меня дела?”
  
  “Ты сокровище”, - блаженно улыбнулся Фиц-Хью.
  
  “Как только охранник заметит бомбу, конечно, он остановит меня”, - продолжал Макс. “И, будучи добросовестным государственным служащим, он объяснит мне в доброй и понимающей манере, что проносить бомбу в правительственное здание запрещено. Я что-нибудь упустил?
  
  “Только ошибки”, - просиял Фитц-Хью. “Продолжай”.
  
  “Выполняя свой долг так, как он его видит, охранник затем избавит меня от бомбы - бомбы, которая не является бомбой”, - продолжил Макс. “И, будучи добросовестным революционером, я тогда ... О-о-о... у нас неприятности”.
  
  “Какая беда!” - Спросил Фиц-Хью сквозь стиснутые зубы.
  
  “Послушайте, ” сказал Макс, “ насколько я знаю своих добросовестных государственных служащих, этот парень не отпустит меня, пока не получит кусочек фрукта. Предположим, он хочет апельсин? Или банан?”
  
  “Идиот!” Фиц-Хью закричал. “Охранники не едят на дежурстве!”
  
  “Он мог бы оставить это на потом. Нет ничего лучше банана сразу после ужина”.
  
  “Поверьте мне на слово!” Фитц-Хью бушевал. “Он не попросит кусочек фрукта! А теперь продолжайте!”
  
  “Я вроде как потерял свое место”, - сказал Макс. “Думаю, мне лучше начать с самого начала”.
  
  “Глупый парень!” Фиц-Хью взвизгнул. Он выхватил корзину с фруктами из рук Макса. “Я покажу тебе! Шаг за шагом я покажу вам, что делать! А теперь смотрите! И помни!”
  
  Макс прищурил глаза. “Я наблюдаю”.
  
  Фиц-Хью подошел к своему последователю. “Это охранник”, - сказал он. “Он спрашивает меня о бомбе в корзине. Я говорю ему, что бомба стала для меня сюрпризом. Он просит меня об этом. Я отдаю это ему”. Он передал бомбу фолловеру. “Ты понял это?” - сказал он Максу.
  
  “Нет, ты отдала это ему”.
  
  “Я имею в виду, ты понимаешь, пока, что ты должен делать?”
  
  “О, да, это. . да.”
  
  Фиц-Хью протопал к двери хижины. “Это вход в Правительственное здание”, - сказал он. “Теперь я вхожу в Правительственное здание”. Он вышел через дверной проем на поляну. “Ты это видел?” - крикнул он в ответ.
  
  “Понял!” - крикнул я. Ответил Макс.
  
  “Теперь - ты слушаешь?”
  
  “Ты входишь громко и четко”.
  
  “Я в Правительственном здании”, - сказал Фиц-Хью. “Я вынимаю апельсин из корзины и - вот так - выдергиваю из апельсина плодоножку. Ясно? Ясно?”
  
  “Это не сработает”, - сказал Макс.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Ты вырвал плодоножку из апельсина?”
  
  “Да. Я же сказал тебе, что сделал”.
  
  “Если бы этот апельсин был бомбой, он бы взорвался, когда ты потянул за плодоножку”, - отметил Макс.
  
  “Скажи. . ты знаешь, ты прав.”
  
  “Попробуй банан”, - предложил Макс.
  
  “Ты прав, может быть, это из-за банана. Я просто ... Нет, это тоже ничего не дало”.
  
  “Как насчет яблока?” - спросил я. Позвал Макс.
  
  “Никогда!”
  
  “Ах, да ладно тебе”, - настаивал Макс. “Даже генералиссимус может время от времени ошибаться. Дело в том, чтобы быть достаточно взрослым человеком, чтобы признать это ”.
  
  “Ну что ж. . ”
  
  “Немного потяни”, - сказал Макс. “Какой вред это может причинить?”
  
  “Ладно. Но только для того, чтобы доказать, что это не яблоко. Если генералиссимус ошибается, он на самом деле не Генерал...
  
  Внезапно этот район сотряс мощный взрыв. 99-летний Макс и Хассан улетели через крышу хижины.
  
  “Макс, ты обманул его”, - гордо сказал 99-й.
  
  “Да, пропустил”, - признался Макс. “Хотя, честно говоря, для меня это было такой же большой неожиданностью, как и для него. Все это время я думал, что дело в банане, а не в яблоке”.
  
  “К счастью, я все время знал, что это яблоко”, - сказал Хассан. “Что бы вы двое делали без меня?”
  
  “Хассан прав, 99”, - сказал Макс. “Нам очень повезло, что он с нами”.
  
  “Я не так уверен в этом, Макс”.
  
  “Ты будешь через мгновение”.
  
  “Как это так, Макс?”
  
  “Потому что этот взрыв подбросил нас довольно высоко, и всего через несколько мгновений мы врежемся в землю”.
  
  “Я знаю, Макс. Но почему нам повезло, что с нами Хасан?”
  
  “Потому что, если вы присмотритесь повнимательнее, вы увидите, что Хассан летит в нескольких футах под нами. И когда мы приземлимся, он остановит наше падение ”.
  
  99 посмотрел вниз. “Это очень тактично с твоей стороны, Хассан”, - сказала она. “Я беру обратно все то недоброе, что я думал о тебе”.
  
  “Я заключу с тобой сделку”, - сказал Хассан. “Ты спускаешься сюда и позволяешь мне подняться туда, и ты можешь думать обо мне все, что захочешь”.
  
  “Я не мог”, - сказал 99-й. “Я девушка”.
  
  “Тогда как насчет этого?” Сказал Хассан. “ Отправь Макса вниз. Я не только дам тебе разрешение думать обо мне все, что ты захочешь, но и подарю саксофон с цепным приводом - единственный в своем роде”.
  
  “Ну что ж. . ”
  
  Но предложение было сделано слишком поздно.
  
  
  8
  
  
  Макс и 99 приземлились, поднялись сами, затем подняли Хассана. Он был несколько более польщен, но в остальном не сильно изменился. Поскольку они приземлились вдали от лагеря революционеров, они немедленно снова отправились в путь, желая избежать повторной поимки. Много минут спустя они решили, что наконец-то безопасно остановиться и отдохнуть.
  
  “Ну, Хассан, ” сказал Макс, “ ты сделал это снова. Эти головорезы уже далеко позади нас.”
  
  Хассан кивнул. “Неплохо для плоского гида, даже если я сам так говорю”, - сказал он.
  
  “Все в порядке, за исключением одной вещи”, - сказал 99-й. “Мы заблудились”.
  
  “Заблудился?” Переспросил Макс. “Мы не заблудились, 99. Мы точно знаем, где находимся”.
  
  “Тогда где мы находимся, Макс?”
  
  “Мы прямо здесь”.
  
  “Я знаю это, Макс. Но где это "здесь"? Я имею в виду, где это "здесь" по отношению ко всему остальному?”
  
  “99, я никогда не утверждал, что everywhere else не потеряно”.
  
  “Проблем нет”, - сказал Хассан. “Все, что нам нужно делать, это следовать указателям”.
  
  Макс и 99 скептически посмотрели на него.
  
  “Вон там”, - указал Хассан.
  
  Макс и 99 посмотрели и в нескольких ярдах от себя увидели низкий дорожный знак, указывающий в джунгли. Сопровождаемые Хасаном, они подошли к табличке и прочитали ее. В нем говорилось:
  
  
  ДОКТОРУ ЛИВИНГСТРОМУ
  
  
  “Макс, этого знака на самом деле там нет”, - сказал 99-й. “Это иллюзия. Это еще один из трюков Уайтстоуна”.
  
  “Я знаю это, 99. Совершенно очевидно, что это трюк Уайтстоуна ”. Он прикоснулся пальцем к табличке, затем поднял ее вверх. “Видишь? Краска все еще влажная.”
  
  “Тогда нам остается пойти другим путем”, - сказал 99-й.
  
  “Я не согласен, 99. Если мы продолжим в этом направлении, я думаю, мы найдем больше признаков. Уайтстоун, несомненно, пытается заманить нас в ловушку ”.
  
  “Вот почему мы должны пойти в другом направлении, Макс. Мы не хотим попасть в ловушку Уайтстоуна”.
  
  “Но мы делаем, 99. Есть старая поговорка: где есть ловушка, там есть и охотник. Когда мы найдем эту ловушку, мы найдем Уайтстоун. И, как только мы найдем его, я полностью уверен, что мы сможем перехитрить его и взять в плен. Когда мы сделаем это, нам будет намного проще завершить нашу миссию. У нас не будет таких иллюзий, с которыми нам придется бороться ”.
  
  “Но, Макс, ” возразил 99-й, - если Уайтстоун пошел в этом направлении, мы можем избежать его и его иллюзий, просто пойдя в противоположном направлении. И не было бы никакой опасности попасть в ловушку.”
  
  Макс вздохнул. “Ты объясни это ей, Хассан”, - сказал он.
  
  “В моей стране, ” сказал Хассан 99, “ есть выражение, которое, я думаю, ответит на ваши вопросы. Там говорится: ‘Когда на суше слышен голос черепахи, самое время проверить свои уши”.
  
  “Это не очень помогает”, - сказал 99.
  
  “Позволь мне объяснить это по-другому, 99”, - сказал Макс. “Если мы пойдем в другом направлении, в том направлении, в котором вы хотите пойти, мы уйдем от доктора Ливингстрома - верно? И помните, цель нашей миссии - найти доктора Ливингстрома.
  
  “Макс, откуда ты знаешь, что мы уйдем от него?”
  
  “Потому что он находится в этом направлении”.
  
  “Как ты можешь быть так уверен в этом, Макс?”
  
  “99, это очевидно. Просто посмотри на вывеску.”
  
  99 поникли. “Хорошо, Макс”, - сказала она, смирившись. “Мы сделаем это по-твоему”.
  
  Теперь Макс был впереди, и они отправились в направлении, указанном знаком. Вскоре они подошли ко второму знаку, на котором было написано:
  
  
  Разве ты этого не делаешь
  
  
  “Это интересно”, - сказал Макс. “Интересно, что это значит?”
  
  “Это тизер, Макс”, - объяснил 99-й. “Это предназначено для того, чтобы заманить вас к следующему знаку, чтобы посмотреть, что там написано”.
  
  “Это интересно”, - сказал Макс. “Поехали”.
  
  “Но, Макс, теперь мы знаем, что это ловушка. Уайтстоун делает это намеренно, чтобы ввести нас в заблуждение”.
  
  “Я знаю, я знаю, 99. Поторопись”.
  
  Через некоторое время они дошли до третьего знака, на котором было написано:
  
  
  думаешь, это
  
  
  “Очаровательно”, - сказал Макс. “Вперед”.
  
  И, мгновение спустя, они добрались до четвертого знака, который гласил:
  
  глупо распространять это послание на четырех табличках, когда мы могли бы разместить его на одной и сэкономить на стоимости трех табличек, которая, по словам нашего бухгалтера, составила бы 12,68 доллара; сумма, которую, если положить в банк и хранить там двадцать пять лет, принося пятипроцентные проценты, в любом случае не принесла бы нам никакой пользы, потому что к тому времени мы, вероятно, были бы слишком стары, чтобы получать от этого удовольствие.
  
  “Слоган немного разочаровывает”, - сказал Макс. “Но я думаю, что в идее много достоинств. Они, вероятно, могли бы вместить все сообщение в одну вывеску”.
  
  “Однако рассуждения неуместны”, - сказал Хассан. “Никто никогда не бывает слишком стар, чтобы наслаждаться 12,68 долларами. Например, 12,68 доллара составили бы первоначальный взнос за саксофон с цепным приводом. Что может быть приятнее для пожилых людей, чем заниматься музыкой?”
  
  “Макс, чего я не понимаю, ” сказал 99-й, - так это почему мы не в ловушке”.
  
  “Ловушка в нескольких ярдах дальше, 99”, - сказал Макс. “Видишь? Прямо там, ” добавил он, указывая.
  
  99 посмотрели и увидели захватывающее зрелище. Из пелены облаков поднимались величественные белые шпили группы средневековых замков. И затем, прислушавшись, она услышала звуки смеха и пения.
  
  “Макс! Это рай!” - ахнул 99-й.
  
  “По крайней мере, Уайтстоун хочет, чтобы мы так думали”, - сказал Макс.
  
  “Конечно! Это иллюзия. Это должно быть иллюзией. Рай не застрял бы где-то здесь, посреди джунглей, не так ли?”
  
  “Естественно, нет”, - ответил Макс. “Это должно было быть где-то на главном шоссе. Никто не хочет жить в месте, которое находится более чем в часе езды от города. Но у этого Рая, каким бы иллюзорным он ни был, есть одно преимущество. Думаю, где-то в этих стенах мы найдем Уайтстоун. И как только мы сделаем это и возьмем его в плен, завершить нашу миссию будет намного проще ”.
  
  “Я с тобой, Макс”, - сказал 99-й.
  
  “Я подожду здесь”, - сказал Хассан.
  
  “Нет, тебе лучше пойти с нами”, - сказал ему Макс. “Ты можешь понадобиться нам, чтобы сотворить еще одно чудо”.
  
  “Они не впускают меня”, - сказал Хассан. “Я слишком плоский”.
  
  “Чепуха. В Раю нет дискриминации, Хассан”.
  
  Все трое пошли вдоль высокой стены, которая окружала иллюзию, и, наконец, подошли к воротам. Высокий, седовласый, почтенный старик, одетый в ниспадающую белую мантию, приветствовал их с протянутыми руками и нежной улыбкой на лице.
  
  “Добро пожаловать, добро пожаловать, добро пожаловать”, - сказал старик. “Я ваш хозяин. Входите, входите”.
  
  “Спасибо”, - сказал Макс. “Это Рай, не так ли?”
  
  “Это технический термин”, - ответил их хозяин. “Впрочем, у нас есть для этого свое слово. Мы назвали его в честь его основателя - калифа Форнии”.
  
  “Макс... ” - прошептал 99-й. “Вы обратили внимание на внешность нашего хозяина - высокий, седовласый и утонченный... ”
  
  “Конечно, 99. Ты думаешь, я слепой? Теперь я покажу тебе, что я собираюсь с этим сделать ”.
  
  Макс нанес старику удар карате, повалив его на землю.
  
  “Зачем ты это сделал?” - озадаченно спросил старик.
  
  “Потому что ты высокий, седовласый и утонченно выглядящий”, - ответил Макс. “Это значит, что ты Уайтстоун, бывший фокусник из водевиля, а ныне агент KAOS”.
  
  “Вы, должно быть, не в своем уме”, - сказал ведущий, вставая. “Все в моей семье высокие, седовласые и утонченно выглядящие. Но я прощаю вас. Здесь нет ненависти - только любовь ”.
  
  “Боже, я сожалею о том ударе карате”, - сокрушенно сказал Макс.
  
  “Это забыто”, - улыбнулся хозяин. “А теперь позволь мне показать тебе наш Рай”.
  
  Макс, 99 лет и Хассан начали входить. Но хозяин дома протянул руку, останавливая Хассана.
  
  “Не ты, парень”, - сказал он. “Ты слишком плоская”.
  
  “Ты хочешь сказать, что дискриминация существует даже здесь?” Сказал Макс.
  
  “Какая дискриминация?” хозяин ответил. “Твоему другу мы тоже рады. Но ему придется воспользоваться специальным входом для квартиросъемщиков. Это где-то сзади ”.
  
  “Но разве это не дискриминация - иметь особый вход?” Спросил Макс.
  
  “Ни капельки”, - ответил ведущий. “Это простой вопрос эффективности. Видите этот вход здесь - насколько он широк? Если бы здесь проходил плоский человек, он не использовал бы все пространство. Другими словами, пространство было бы потрачено впустую. Итак, мы построили специальный узкий вход для плоских людей. Вот и все - дискриминация не имеет к этому никакого отношения”.
  
  “Ты не можешь спорить с рассуждениями”, - сказал Макс Хассану. “Так что, может быть, тебе лучше зайти с черного хода”.
  
  Хассан неторопливо зашагал прочь, следуя вдоль стены.
  
  “Где мы с ним встретимся?” - Спросил Макс ведущего.
  
  “Вы этого не сделаете”, - улыбнулся ведущий. “Специальный вход для людей, живущих в квартирах, закрыт”.
  
  “Закрыто?”
  
  “Да. Видите ли, он такой узкий, что даже плоский человек не смог бы в него пролезть. Так что, поскольку им никогда не пользовались, мы решили закрыть его ”.
  
  “О... ну, в этом есть смысл”, - сказал Макс.
  
  Хозяин провел их через ворота в Рай. Все жители, одетые в развевающиеся белые одежды, пели и танцевали на улицах.
  
  “Это все, что вы здесь делаете, просто танцуете и поете?” Спросил Макс.
  
  “Да. Это то, чего хотел наш основатель, халиф. Никакого тяжелого труда. Никакого насилия. Никакой ненависти. Только любовь. Вечные танцы и пение”.
  
  “Постоянно?”
  
  “Конечно, нет. Мы современное общество - у нас восьмичасовой рабочий день”.
  
  “Понятно. Что ты делаешь потом, через восемь часов?”
  
  “Ну, певцы и танцоры переключаются на танцы и пение, а танцоры и певицы переключаются на...”
  
  “...пение и танцы”, - кивнул Макс. Затем, отойдя от ведущего, он нанес удар карате по задней части шеи одному из певцов, высокому, седовласому, благородно выглядящему старику. Старик упал на землю.
  
  “Я полагаю, у вас была какая-то причина для этого”, - улыбнулся ведущий.
  
  “Это агент KAOS, которого мы пришли сюда найти”, - объяснил Макс. “Я узнал его по росту, седым волосам и выдающейся внешности”.
  
  “Он мой отец”, - сказал ведущий. “Я же говорил вам, вся семья высокая, седовласая и утонченно выглядящая”.
  
  Макс наклонился и помог пожилому джентльмену подняться на ноги. “Извини за это”, - сказал он.
  
  “Все в порядке”, - ответил мужчина. “Это была своего рода приятная перемена после всего этого пения и танцев. И в любом случае, мне нужен был отдых.”
  
  Собиралась толпа.
  
  “Как ты это сделал?” - спросил Макса один из других обитателей. “Я никогда раньше не видел, как это делается”.
  
  “Этот удар карате? Это очень просто. Вот. . Я тебе покажу.”
  
  Он нанес отцу ведущего еще один удар, снова расплющив его.
  
  “Спасибо”, - улыбнулся ему пожилой джентльмен.
  
  “Позволь мне помочь тебе подняться”, - сказал Макс.
  
  “Нет, я думаю, что останусь здесь, внизу. Когда ты поешь и танцуешь так долго, как я, для меня большое облегчение иметь возможность лечь ничком ”.
  
  “Это то, чем ты занимаешься весь день в том месте, откуда ты родом?” - спросил Макса другой житель.
  
  “Нет, нет”, - ответил Макс. “Мы приберегаем рубящие приемы карате для особых случаев. В основном, мы работаем ”.
  
  Люди в толпе озадаченно переглянулись.
  
  “Что такое работа?” - спросил один.
  
  “Ну, это. . э-э, занимаюсь делами, ” ответил Макс. “Есть много видов работы. Операция на головном мозге, например, - это работа. Нейрохирург - это врач, который вскрывает головы и, предполагая, что он находит мозг, делает это. . а, операция на мозге.”
  
  “Это трудно?” - спросил другой житель.
  
  “Насколько я понимаю, открытие - это несложно”, - ответил Макс. “Любой бейсбольный питчер с дикой рукой может пробить головой. Но после этого все может усложниться. Там, откуда я родом, вы очень редко встретите нейрохирурга, который, по крайней мере, не окончил среднюю школу ”.
  
  “Звучит забавно!” - хихикнула одна из местных жительниц.
  
  “Ладно, расходимся!” - сказал ведущий, делая прогоняющие жесты в сторону толпы. “Возвращайся к своему пению и танцам”.
  
  “Все эти песни и танцы без работы делают Джека скучным мальчиком”, - враждебно пожаловался один из местных жителей.
  
  “Хорошо, Джек может взять выходной”, - сказал ведущий. “Но остальные из вас - давайте услышим эти высокие ноты, давайте услышим тук-тук-тук этих танцующих ног!”
  
  Толпа начала расходиться. Но танцы и пение не возобновились. А жители ворчливо перешептывались.
  
  “Макс, боюсь, ты их разочаровал”, - сказал 99.
  
  “О, они приспособятся”, - уверенно сказал ведущий. “У нас и раньше были подобные вспышки. Однажды, когда группа рок-н-ролльщиков попыталась попасть сюда, все наши люди хотели взять в руки гитару”.
  
  “Пытались проникнуть внутрь?” Переспросил Макс.
  
  “Мы судили о них по тому, как они пели, и должны были отправить их к специальному входу”, - объяснил ведущий. “Они были плоскими”.
  
  В этот момент к ним подошел еще один высокий, седовласый, утонченно выглядящий мужчина. Макс мгновенно отбросил его ударом карате.
  
  Хозяин помог мужчине подняться на ноги. “Мне жаль, маленькая кузина Люсиль”, - сказал он. “Наш гость, похоже, не в состоянии понять нашу семейную черту”.
  
  “Он тоже не понимает нашего образа жизни”, - сказала маленькая кузина Люсиль. “У нас неприятности. И он - причина этого”.
  
  “Какие неприятности?” - спросил хозяин.
  
  “Наши люди формируют группы протеста”, - ответила Люсиль. “Одна группа протестует против пения и танцев, а другая группа протестует против группы, которая протестует”.
  
  Внезапно появилось большое количество жителей, кричащих и потрясающих кулаками, и направились к тому месту, где стояли Макс и 99, а также хозяин и его двоюродная сестра Люсиль. Многие несли плакаты с такими лозунгами, как:
  
  ПЕНИЕ И ТАНЦЫ
  
  ВЫЗЫВАЮТ ПРЫЩИ!
  
  СЕМЬЯ , КОТОРАЯ ВЫПОЛНЯЕТ ФУНКЦИИ МОЗГА
  
  СОВМЕСТНАЯ ОПЕРАЦИЯ ОСТАЕТСЯ СОВМЕСТНОЙ!
  
  ЗАКАНЧИВАЙ С РАБОТОЙ!
  
  ДОЛОЙ
  
  ‘ВНИЗ ПО ТЕЧЕНИЮ СТАРОЙ МЕЛЬНИЦЫ’!
  
  
  Жители окружили Макса и 99, а также ведущего и Люсиль, выкрикивая лозунги и сердито потрясая кулаками в адрес ведущего.
  
  “Граждане! Граждане!” - взмолился ведущий. “Тихо! Тише, пожалуйста!”
  
  Но крики становились все громче.
  
  “Заткнись!” - разъярился ведущий. “Или я поражу тебя молнией!”
  
  Внезапно наступила тишина.
  
  “Тогда сейчас”, - улыбнулся ведущий. “В чем, по-видимому, заключается претензия?”
  
  “Мы хотим работу!” - закричал один из местных жителей.
  
  Другие подхватили скандирование. “Мы хотим Работать! Мы хотим Работать! Мы хотим работать!”
  
  Ведущий потряс собственным кулаком. “Ты получишь это! О, такая молния!”
  
  Снова тишина.
  
  ‘Подумай!” - сказал хозяин, еще раз улыбнувшись. “Предположим, я позволю вам немного поработать - скажем, заправить ваши собственные кровати, вынести мусор, подстричь траву. Прошло бы совсем немного времени, прежде чем тебе это надоело бы. Ты бы тайком уходил, бросал свою работу, снова танцевал и пел. Послушай моего совета - оставь все как следует в покое ”.
  
  Жители снова начали выкрикивать лозунги.
  
  “Операция на мозге опасна!” - бушевал на них ведущий. “Ты можешь порезать палец!”
  
  “Мы хотим Работать! Мы хотим Работать! Мы хотим работать!” - скандировали они.
  
  В этот момент в поле зрения попала группа жителей, которые протестовали против протестующих. Они тоже кричали, потрясали кулаками и несли плакаты.
  
  “Макс, может быть, нам лучше уйти”, - сказал 99-й. “Я все равно не думаю, что Уайтстоун здесь”.
  
  “Мы пока не можем идти, 99. Я уверен, что он где-то здесь. Может быть, он будет с этой новой группой протестующих ”.
  
  Протестующие были уже достаточно близко, чтобы можно было прочесть их плакаты:
  
  
  РАБОТАЙ
  
  ВЫЗЫВАЕТ ПОЯВЛЕНИЕ ПРЫЩЕЙ!
  
  ЕСЛИ РАБОТА - ЭТО ТО, ЧЕГО ВЫ ХОТИТЕ,
  
  ПОЧЕМУ БЫ ТЕБЕ НЕ ВЕРНУТЬСЯ
  
  ОТКУДА ТЫ ВЗЯЛСЯ?
  
  Я НЕ ВОСПИТЫВАЛА СВОЕГО МАЛЬЧИКА
  
  БЫТЬ НЕЙРОХИРУРГОМ!
  
  
  Протестующие окружили протестующих, продолжая кричать и потрясать кулаками. Но было трудно расслышать, что они говорили, из-за криков протестующих. Протестующие теперь громко кричали, что протестующие против протеста, окружив их, нарушили их права. И группа протестующих отделилась от основных сил, пробилась сквозь строй протестующих против протеста, окружила их и сформировала новую протестную группу, названную протестующими против-анти-протеста.
  
  “О боже, они просят разряд молнии!” - с отвращением простонал ведущий.
  
  99-й дернул Макса за рукав. “Макс. . пойдем. . ” настаивала она.
  
  “Подожди минутку, 99-й. Мне кажется, я вижу Уайтстоун. Видишь? Вон там, на краю толпы. Тот, кто держит табличку с надписью: ‘Хозяин всегда прав!”
  
  “Руки прочь”, - предупредил ведущий. “Это моя сестра Берта”.
  
  “О... извините... ”
  
  “Макс, пожалуйста, давай уйдем”, - взмолился 99-й.
  
  “Может быть, ты и прав, 99. Мы выскользнем через черный ход”.
  
  Но когда Макс и 99 начали уходить, один из протестующих крикнул: “Остановите их! Мы все были счастливыми танцорами и певцами, пока они не пришли сюда!”
  
  “Кто был счастливым танцором и певцом?” - запротестовал один из протестующих. “Ты знаешь, как я каждый вечер возвращался домой? Ободранные миндалины и ушибленные пальцы на ногах! Разве так можно жить!”
  
  Протестующий против протеста сбил протестующего с ног ударом карате.
  
  “Ах ты, протестующий против протеста ты!” - закричал протестующий, вскакивая. Он сбил протестующего с ног ударом карате.
  
  Однако участник акции протеста в одно мгновение снова был на ногах. “Нанеси мне удар карате, будь добр, ты, будущий работник, ты”, - прорычал он. “Возьми это!” И он отбросил протестующего ударом карате.
  
  Отбивные каратэ начали лететь во всех направлениях, когда протестующие атаковали протестующих против протеста, а протестующие против протеста атаковали протестующих, на обоих из которых затем напали протестующие против протеста против протеста.
  
  “Это позор”, - сказал Макс, оглядываясь назад, когда он и 99-й направлялись к воротам. “Раньше они все были так счастливы, пели и танцевали”.
  
  “Ну, наверное, это стало слишком похоже на работу, Макс”, - сказал 99-й.
  
  “Тогда из-за чего они ссорятся?”
  
  “Они не были бы людьми, если бы не сражались, Макс”.
  
  “Я полагаю, это все объясняет”.
  
  Они достигли ворот. И когда они проходили мимо, то услышали голос ведущего на заднем плане, кричавшего в неистовой ярости.
  
  “Хорошо! Ты сам напросился на это! Это твой последний шанс! Прекрати эти глупости! Или, о, детка - такая молния!”
  
  Хассан уже ждал их. “Как дела в Калиффорнии?” - спросил он.
  
  “Примерно то же самое”, - ответил Макс. “Мы должны идти?”
  
  
  9
  
  
  Макс взял инициативу на себя, и они углубились в джунгли. Но после того, как они ехали около получаса, он приказал им остановиться.
  
  “В чем дело, Макс?” - спросил 99-й.
  
  “Я думаю, прежде чем мы пойдем дальше, есть кое-что, о чем я должен упомянуть”, - сказал Макс. “Я не имею ни малейшего представления, куда я нас веду”.
  
  “Я точно знаю, куда ты нас ведешь”, - сказал Хассан. “В конце концов, это моя работа. Я - проводник.”
  
  “Хорошо”, - сказал Макс. “Куда мы направляемся?”
  
  “Не в том направлении”.
  
  “Знаешь, ты мог бы сказать что-нибудь”, - сказал Макс.
  
  “Не я. Я знаю, когда нужно держать рот на замке. За что ты мне платишь? Чтобы направлять? Или сбежать за отбивными? Направлять - вот за что ты мне платишь. Если бы вам нужен был болтун, вы бы наняли болтуна - верно? Я знаю свой долг. Направлять - вот для чего я здесь. Вы не поймаете меня на том, что я надоедаю вам болтовней о том, каким путем идти. Если я чему-то и научился, так это следующему: гида нужно видеть, а не слышать. Проводник должен быть впереди, возглавляя стаю, показывая путь. Что хорошего в проводнике, который отстает, делая ехидные замечания и вызывая раздор в рядах? Да ведь такой проводник - предатель своего ремесла. Вот почему я ничего не сказал ”.
  
  “Всего лишь один маленький вопрос, Хассан”, - сказал Макс. “Если ты должен быть впереди, возглавлять стаю, показывать путь, почему ты этого не делаешь?”
  
  “Потому что стая движется не в том направлении”, - ответил Хассан. “Это ставит меня в тыл. Но если бы стая развернулась, я был бы впереди - верно?”
  
  “Он прав насчет этого, Макс”, - сказал 99.
  
  “Все в порядке - о лице!” Скомандовал Макс.
  
  Они все повернулись в противоположном направлении. Этот ход вывел Хассана вперед. Группа снова двинулась в путь.
  
  Через некоторое время Макс сказал: “Хассан, я не хочу создавать проблемы, но откуда ты знаешь, что сейчас мы движемся в правильном направлении?”
  
  “Простая логика”, - ответил Хассан. “Раньше мы шли не в том направлении - верно?”
  
  “Да”.
  
  “И мы развернулись, развернувшись в противоположном направлении - правильно? И каково направление, противоположное неправильному направлению?”
  
  “В правильном направлении”.
  
  “Блестяще”, - сказал Хассан. “Ты сам мог бы стать проводником”.
  
  “Макс”, - сказал 99-й, нюхая воздух, “... Ты что-то чувствуешь?”
  
  “Хассан, ” сказал Макс, “ тебе лучше вернуться сюда, в тыл”.
  
  “Нет, Макс”, - сказал 99-й. “Это так. . это не так. . да, это так, это тот же запах, который мы почувствовали, когда вернулись в ту деревню каннибалов ”.
  
  Они остановились, и Макс с Хассаном повернули носы по ветру.
  
  “99, ты прав!” - Сказал Макс, скорчив гримасу. “Это из-за ужасного запаха! Мы снова напали на след доктора Ливингстрома! Хассан - полный вперед!”
  
  “Хочешь совет?” - Сказал Хассан, колеблясь.
  
  “Нет, Хассан. Гида нужно видеть, а не слышать ”.
  
  “Может быть, нам лучше послушать, Макс”, - сказал 99-й.
  
  “Все в порядке, Хассан. Каков твой совет?”
  
  “Вам лучше изменить эту команду на: ”полный ход назад", - сказал Хассан. “Ты слышишь этот грохот?”
  
  Макс и 99 прислушались и услышали вдалеке шум, похожий на гром.
  
  “Хассан, здесь случайно нет поблизости дорожки для боулинга?” Спросил Макс.
  
  “Ближайший боулинг-клуб находится в Прово, штат Юта”, - ответил Хассан. “Это животные, которых ты слышишь”.
  
  “Хассан, я готов поверить, что животных можно научить играть в миску. Но я отказываюсь верить, что они так любят игру, что готовы проделать весь путь до Прово, штат Юта, чтобы...
  
  “Макс, он имеет в виду, что животные в паническом бегстве!” - сказал 99-й. “Это тот звук, который мы слышим! Они почувствовали неприятный запах и в панике убегают от него!”
  
  “О. Это очень интересно”. Он повернулся к Хассану. “Как ты думаешь, мы сможем это увидеть?”
  
  “Я уверен”, - сказал Хассан. “Все, что нам нужно будет сделать, это посмотреть вверх. Мы находимся прямо на пути животных ”.
  
  “Позвольте мне прояснить это”, - сказал Макс. “Ты хочешь сказать, что если мы останемся здесь, нас растопчут разбегающиеся животные - это верно?”
  
  “Это неправильно - я слишком плоский, чтобы умереть, - но так получилось, что мяч отскакивает именно в этот момент”, - ответил Хассан.
  
  “Макс! Этот звук приближается”, - испуганно сказал 99-й.
  
  “Я знаю, 99. Я не глухой. Я также осознаю тот факт, что мы в большой опасности. И я думаю, что чем дольше мы остаемся здесь, тем больше становится опасность. Но я не хочу принимать решение, не выслушав сначала, что Хассан скажет по этому поводу. Помнишь, что случилось в прошлый раз? Когда я рванулся вперед, не посоветовавшись с ним? Я повел нас в неправильном направлении ”.
  
  “Макс!” - крикнул 99-й. “Я не слышу тебя из-за грохота копыт!”
  
  “То, что я говорю, 99!” Макс крикнул в ответ: “в том, что я не хочу совершать ошибку! Если бы это полностью зависело от меня, я бы сказал, что мы должны бежать! Но, Хассан...”
  
  “Макс”, - закричал 99-й. “Хассана здесь нет!”
  
  “Разве это не здесь? О, да. . Я понимаю. Вот он, бежит через джунгли! Что ж, 99, это дает мне довольно хорошее представление о том, каким был бы его совет. Итак...”
  
  “Макс! Беги!”
  
  Макс и 99 нырнули в джунгли, следуя за Хассаном, спасаясь от звуков бегущих животных.
  
  “Макс, мы никогда не найдем, где спрятаться”, - сказал 99-й. “Животные повсюду!”
  
  “99, в таком случае, как этот, вы должны положиться на быстрое мышление вашего гида. Это то, в чем гиды лучше всего умеют защищать вас в случаях крайней необходимости ”. Он позвал Хассана. “У тебя есть на примете место, где мы могли бы спрятаться?”
  
  “Идеальное место!” Крикнул в ответ Хассан. “Дорожка для боулинга в Прово, штат Юта. Там никогда не было панического бегства животных!”
  
  “Это быстрая мысль, все в порядке”, - сказал Макс. “Но разве Прово, штат Юта, не слишком далеко отсюда?”
  
  “Ты снова пытаешься руководить”, - предостерегающе сказал Хассан.
  
  “Извини за это”.
  
  “Макс. . впереди. . смотри!” - сказал 99-й. “Там снова Рай. Может быть, мы сможем спрятаться там!”
  
  “99, это всего лишь иллюзия”.
  
  “Я знаю, Макс. Но это ближе, чем Прово, штат Юта. Так разве мы не могли бы воспользоваться этим в любом случае?”
  
  “Я спрошу Хассана”, - ответил Макс. “Хассан...” - позвал он.
  
  “Не приставай ко мне с вопросами!” - Закричал Хассан. “Быстро - в иллюзию. Это короткий путь в Прово, штат Юта.”
  
  Все трое промчались через ворота. Впереди они могли слышать звуки битвы; протестующие, анти-протестующие и анти-анти-протестующие, по-видимому, все еще сражались. Мгновение спустя они добрались до места драки.
  
  Хозяин грозил обоими кулаками обитателям, которые были заняты тем, что сбрасывали друг друга ударами карате.
  
  “О'кей, вот и все!” - бушевал ведущий. “Я и раньше шутил, но это действительно так! Я предупреждаю вас! Прекратите эти глупости! Ты меня слышишь? Ты действительно получишь это! Честный индеец! Ты действительно получишь! Такая молния! Ты действительно получишь это!”
  
  Макс, 99 лет и Хассан попытались пробиться сквозь сражающихся жителей. Но их приняли за протестующих и сбили с ног ударами карате.
  
  “Макс, давка приближается!” - завопил 99-й. “Нас растопчут!”
  
  Однако в этот момент один из протестующих почувствовал ужасный запах. “Это удар молнии!” - взвизгнул он.
  
  Мгновенно остальные антипротестующие, к которым присоединились протестующие и анти-антипротестующие, подобрали свои развевающиеся белые одежды и убежали от ужасного запаха.
  
  “Я предупредил их”, - сказал ведущий.
  
  “Э-э, мне не хотелось бы задевать твой за живое”, - сказал Макс. “Но это был не удар молнии”.
  
  “О?” - удрученно переспросил хозяин.
  
  “Нет, это ужасный запах, сопровождаемый звуками бегущих животных”, - сказал Макс.
  
  “Тогда что такое удар молнии?” - спросил ведущий.
  
  “Огромная вспышка света, которая уничтожает все на своем пути”, - ответил Макс.
  
  Ведущий огляделся. “Ну, они ушли”, - сказал он.
  
  “Но не было никакой большой вспышки света”, - указал Макс.
  
  “И что? Так что это был другой вид удара молнии. Это сделало свое дело, вот что важно ”.
  
  99-й потянул Макса за рукав. “Макс, пожалуйста, пойдем!”
  
  “Вам лучше пойти с нами”, - сказал Макс ведущему. “Через несколько мгновений это место будет растоптано тысячами обезумевших от страха животных джунглей”.
  
  “Пусть приходят”, - самоуверенно ответил хозяин. “Я поражу их разрядом молнии”. Он понизил голос. “Честно говоря, я никогда не пользовался им раньше. Но теперь, когда я освоился с этим, я непобедим”.
  
  “Макс. . поехали!”
  
  “99, я думаю, что мы обязаны убедить нашего хозяина в том, что он не непобедим”, - сказал Макс.
  
  “Макс, через несколько минут, когда эти животные начнут ломиться сюда, он это узнает”.
  
  “В этом ты прав, 99. Опыт - лучший учитель”.
  
  “Макс. .”
  
  “Поехали, 99!”
  
  Макс, 99 лет, и Хассан помчались дальше. Вскоре они добрались до стены, которая окружала иллюзию.
  
  “Макс! Мы в ловушке!” - закричал 99-й.
  
  “Вряд ли, 99. Помните - эта стена - иллюзия. Мы только воображаем, что это там есть ”.
  
  “Ты хочешь сказать, что мы можем прорваться прямо через это?”
  
  “Нет, я имею в виду, что если мы можем представить, что там есть стена, то мы можем так же легко представить, что к ней прислонена лестница”.
  
  “Макс, ты прав! Смотри! Лестница!”
  
  “Вверх и снова!” - Сказал Макс, взбираясь по лестнице.
  
  Макс, 99 лет и Хассан преодолели стену, затем бросились дальше в джунгли, сопровождаемые ужасным запахом и звуками бегущих животных.
  
  “Макс... Разве это не было немного странно”, - сказал 99-й. “Пока вы не упомянули об этом, там не было никакой лестницы. Затем внезапно это появилось. Уайтстоун должен быть где-то поблизости.”
  
  “99, это смешно. Эта лестница помогла нам сбежать. Зачем Уайтстоуну делать это для нас?”
  
  “Я не знаю, Макс. Если только ...”
  
  99 был прерван звонким звуком.
  
  “Кто-нибудь, откройте дверь”, - сказал Макс.
  
  “Я думаю, это был твой ботинок”, - сказал Хассан.
  
  “О... да...”
  
  Прыгая на одной ноге, Макс снял ботинок.
  
  
  Макс: 86, вот. Это вы, шеф?
  
  Шеф: С тобой все в порядке, Макс? Кажется, ты немного запыхался.
  
  Макс: Это потому, что я запыхался, шеф. Видите ли, нас преследует паническое бегство испуганных животных джунглей.
  
  Оператор: Вы бы не застали Арнольда в таком положении.
  
  Макс: О, неужели это так? Что бы сделал Арнольд?
  
  Оператор: Он поразил бы их разрядом молнии.
  
  Шеф: Макс, на случай, если тебе не удастся избежать этой давки, может быть, тебе лучше рассказать мне, какую информацию ты собрал о докторе Ливингстроме, чтобы я мог передать ее агенту, который возьмется за это дело.
  
  Оператор: Да, Арнольд оценит это, Макс.
  
  Макс (обиженно): Шеф. . Оператор. . Я удивлен. Разве мне не всегда удается выпутаться из этих невозможных ситуаций? Имей немного веры. Поверь в меня.
  
  Шеф: Мне жаль, Макс. Конечно, я верю в тебя.
  
  Оператор: Мне тоже жаль, Макс. Ты справишься - я уверен, что справишься. Но, Макс, когда эти бегущие животные догонят тебя и ты упадешь, не мог бы ты упасть на свой телефон в ботинке, пожалуйста? Я бы не хотел, чтобы он был поврежден. Арнольду это понадобится, когда он сменит тебя.
  
  Шеф: Оператор, я думаю, вы немного забегаете вперед. Арнольд до сих пор не заполнил заявление.
  
  Макс: Какой-то кандидат в секретные агенты. Он даже не может найти кабинет Шефа.
  
  Оператор: Должно быть, он прячется.
  
  Шеф: Оператор, мой офис находится там же, где и всегда.
  
  Оператор: Это все объясняет. Арнольд, вероятно, ожидал подвоха. Он знает, насколько хитры секретные агенты. Спрячьте свой кабинет, шеф, чтобы Арнольд смог его найти.
  
  Шеф: Я не буду!
  
  Оператор: Вы даже не дадите Арнольду шанса! Как тебе не стыдно! Вы оба!
  
  Шеф: Извините, оператор. Возможно, вы правы. Я перенесу свой офис через несколько дверей по коридору, если вы думаете, что это поможет.
  
  Оператор: Вот это настрой! А как насчет тебя, Макс? Тебя сейчас затопчет слон?
  
  Макс (прислушиваясь одним ухом к звукам бегущих животных): Возможно, у меня не так уж много выбора, Оператор. Где-то в этой давке обязательно должен быть слон.
  
  Оператор: Замечательно! Давайте сейчас отключимся. У всех нас есть работа. Шеф - спрячьте этот офис. Макс - упади ниц перед слоном. И, Макс, помни - когда будешь падать, падай на телефон Арнольда в ботинке! Но осторожно!
  
  
  Макс повесил трубку.
  
  “Макс, этот пейзаж выглядит знакомым”, - сказал 99. “Разве мы не проходили здесь раньше?”
  
  “Я не знаю”, - ответил Макс. “Как насчет этого, Хассан? Мы уже проходили этот путь раньше?”
  
  “Это зависит”, - ответил Хассан. “Вы когда-нибудь раньше ездили коротким путем в Прово, штат Юта?”
  
  “Макс!” - сказал 99-й. “Я знаю, где мы находимся! Мы...”
  
  Прежде чем 99 смогла закончить заявление, она, Макс и Хассан внезапно оказались в окружении революционеров, которых они оставили позади несколько часов назад. Они узнали фолловера, который делал записи на их суде. По-видимому, он был новым лидером.
  
  “А-ха! Мы знали, что рано или поздно ты спустишься!” - сказал он.
  
  “Спуститься?” Спросил Макс.
  
  “Думали, вы сможете спастись, взлетев до небес, а?” - сказал новый лидер. “Ну, это не сработало. А теперь постройтесь! Мы обещали тебе казнь, и ты ее получишь!”
  
  “Ну, я думаю, это все, 99”, - сказал Макс. “Наша удача иссякла. Все, что мы можем сделать, это выстроиться в очередь. Теперь давайте посмотрим, как нам это сделать - в алфавитном порядке?”
  
  “Как насчет в зависимости от роста?” Хассан сказал: “Я встану сзади”.
  
  “Я не думаю, что это было бы совсем справедливо, Хассан”, - сказал Макс. “Если бы ты стоял сзади, ты был бы позади 99-го и меня, и палачи не смогли бы тебя видеть”.
  
  “Это перерывы”, - улыбнулся Хассан.
  
  “Нет, по алфавиту, я думаю, все справедливее. Давайте посмотрим сейчас. . "H" вместо "Хассан’ идет первым. Затем. . ммммм. . что следующее в алфавите: "S" означает "Умный’ или ‘9’ означает ‘99’? Покачав головой, он повернулся к новому лидеру. “Боюсь, это не сработает. Буквы и цифры просто не сочетаются. Казнь придется отменить”.
  
  “Нет, минутку”, - сказал новый лидер. “Я думаю, мы можем что-нибудь придумать. Как насчет того, чтобы выстроиться в очередь по возрасту?”
  
  “Никогда!” - сказал 99. “Я скорее умру, чем назову свой возраст!”
  
  Новый лидер понюхал воздух. “Что это?”
  
  “Ты бы поверил в удар молнии?” Сказал Макс.
  
  Новый лидер навострил ухо. “Я думаю, ты прав. Я слышу гром”.
  
  “Это паническое бегство”, - сказал Макс. “Через несколько минут стая испуганных животных джунглей пронесется через этот лагерь, уничтожая все и вся на своем пути. Так что, если вы собираетесь провести казнь, вам лучше поторопиться с этим, пока нас всех не убили ”.
  
  “Есть проблема с выстраиванием в очередь”, - напомнил ему новый лидер.
  
  “По моему опыту, ” сказал Макс, “ проблема остается проблемой только в том случае, если вы сами превращаете ее в проблему. Теперь, если бы вы просто сказали своим людям идти вперед и стрелять, я думаю, проблема выстраивания в очередь решилась бы сама собой ”.
  
  “Я попробую”, - сказал новый лидер. “Но, честно говоря, для меня это звучит как лишь временное решение”. Он повернулся к своим людям. “Готовы! Целься!” Он озадаченно огляделся. “Мужчины? Где вы?”
  
  Макс указал. “Это ваши люди? Парни, мчащиеся к джунглям, зажимая носы?”
  
  “Мужчины! Вернись!” - крикнул новый лидер. “Побег не решит проблему!”
  
  “Я не думаю, что они могут услышать тебя из-за грохота давки”, - сказал Макс.
  
  Новый лидер погнался за ними. “Подожди! Подожди! Вы должны быть последователями - я должен быть лидером!”
  
  Макс, 99 лет и Хассан тоже бросились в джунгли, используя тропу, проложенную убегающими революционерами. Позади них стук копыт становился все громче.
  
  Раздался звенящий звук.
  
  Прыгая на одной ноге, Макс снял ботинок.
  
  
  Макс: 86, вот.
  
  Голос (женский): Поздравляю, мистер 86! Вы только что выиграли десять бесплатных уроков танцев!
  
  Макс: Боже! Это замечательно. Но, боюсь, в данный момент я не смогу воспользоваться этим. Видите ли, за мной гонится стадо испуганных животных джунглей.
  
  Голос: Это очень плохо. Но есть ли здесь кто-нибудь еще, кого могли бы заинтересовать десять бесплатных уроков танцев? Это замечательная возможность. Все, что вам нужно сделать, чтобы получить бесплатные уроки, - это записаться на дополнительные пятьсот платных уроков по номинальной стоимости всего в триста двадцать две тысячи долларов. Где вы можете выиграть от подобной сделки?
  
  Макс: Подожди минутку, пожалуйста.
  
  
  Макс повернулся к 99. “99, тебя интересуют бесплатные уроки танцев?”
  
  “Ну и дела, я не знаю, Макс?” - ответил 99-й. “Каким танцам они учат?”
  
  “Я не спрашивал. Почему бы тебе не поговорить с девушкой, 99. Вероятно, она сможет ответить на твои вопросы.” Он снял другой ботинок и протянул его 99-му. “Вы можете воспользоваться добавочным номером”, - сказал он.
  
  
  99: Алло? Что теперь было такого в уроках танцев?
  
  Голос: Поздравляю, миссис 86! У тебя есть-
  
  99: Нет, нет, я не миссис 86. I’m 99.
  
  Голос: Поздравляю, миссис 99! Вы только что выиграли десять бесплатных уроков танцев. И все, что вам это обойдется, - триста двадцать две тысячи долларов.
  
  99: О, что ж, это меня освобождает. Я просто не мог себе этого позволить.
  
  Голос: Мистер 86? Ты все еще там? У тебя есть какие-нибудь друзья, которые стоят недешево?
  
  Макс: Мисс, боюсь, мне придется повесить трубку. Кажется, я упоминал, что нас преследует стая перепуганных животных джунглей.
  
  Голос: О. Ну, тогда, послушай, не мог бы ты сделать мне одолжение? Поставь одного из животных.
  
  
  Макс повесил трубку и снова надел ботинки.
  
  “Макс! Впереди!” - сказал 99-й. “Мост! Должно быть, ”Корпус мира" восстановил его!"
  
  “И как раз вовремя”, - сказал Макс. “Очевидно, удача нас не покинула”.
  
  Когда Макс, 99-й и Хассан подбежали к мосту, их встретили члены Корпуса мира. “Как это выглядит?” - гордо спросил лидер.
  
  “Как будто это было построено отчисленным из Массачусетского колледжа стоматологии”, - ответил Макс. “Это безопасно?”
  
  “Должно быть, так”, - ответил лидер. “Группа людей в развевающихся белых одеждах только что пересекла его, а после этого группа последователей, за которыми последовал их лидер. Это удерживало их.”
  
  “Для меня этого достаточно”, - сказал Макс. “99, Хассан, поехали”.
  
  “Макс... Разве ты не должен рассказать им о паническом бегстве?”
  
  “О ... да. Послушайте, ребята, ” сказал Макс, - я думаю, вам следует кое-что знать. Всего через несколько минут сюда ворвется стая испуганных диких животных ”.
  
  “Мило с вашей стороны упомянуть об этом”, - улыбнулся лидер.
  
  “Тебе лучше убираться отсюда”, - сказал Макс.
  
  “Нет, спасибо, мы останемся”.
  
  “Ребята, я понимаю, насколько вы преданы делу”, - сказал Макс. “Но не слишком ли далеко зашла эта самоотверженность?”
  
  “Дело не в этом”, - сказал лидер. “Видишь ли, единственный способ сбежать - это пересечь этот мост”.
  
  “Да...?”
  
  “Мы предпочли бы столкнуться с давкой испуганных диких животных, чем рисковать своими жизнями на мосту, построенном отчисленным из Массачусетского колледжа стоматологии”, - объяснил лидер. “Мы полагаем, что наши шансы на выживание будут выше”.
  
  99-й снова потянул Макса за рукав. “Макс... давка становится ближе!”
  
  “Иду, 99-й!”
  
  Все трое бросились на мост, направляясь к противоположному берегу реки. Но когда они достигли середины пролета, то услышали треск. Мгновение спустя мост рухнул, и они полетели вниз, к реке.
  
  “В этом есть урок, 99”, - сказал Макс. “Никогда не переходи мост, по которому не пойдет строитель моста”.
  
  “У нас в моей стране есть поговорка”, - сказал Хассан. “Когда кукушка улетает на запад, Полли пора ставить чайник”.
  
  “Не думаю, что я вполне понимаю это, Хассан”, - сказал Макс.
  
  “Полли - девушка, которая живет на Западе”, - объяснил Хассан.
  
  “Да, я понял эту часть. Но кукушка?”
  
  “О. Она готовит кукушек в чайнике”.
  
  “Да, я догадался об этом. Но чего я не понимаю, так это связи между Полли и вареными кукушками и этим мостом ”.
  
  “Любая глупая дама, которая была бы достаточно сумасшедшей, чтобы думать, что она может заставить кукушку залететь в чайник с кипящей водой, также была бы достаточно сумасшедшей, чтобы пересечь мост, по которому не стал бы переходить мостостроитель”.
  
  “Видишь ли, 99”, - сказал Макс. “Иногда поначалу кажется, что эти старые поговорки не имеют смысла. Но если вы внимательно изучите их...
  
  В этот момент они приземлились на что-то твердое.
  
  “Вода немного жестковата в этих краях”, - пожаловался Макс.
  
  “Макс! Мы приземлились на спину гиппопотама!” - закричал 99-й. “И, смотрите, он плывет вверх по течению! Мы спасены!”
  
  Но бегемот тут же погрузился в воду. И Макс, 99 лет, и Хассан обнаружили, что барахтаются в воде.
  
  “У нас в стране есть поговорка”, - простонал Хассан. “Никогда не кричи ‘Мы спасены!’, когда едешь верхом на гиппопотаме”.
  
  “Макс! Нас несет к водопаду!” - закричал 99-й.
  
  “К счастью для нас, 99! Потому что крокодилы надвигаются на нас с другой стороны!”
  
  Мгновение спустя Макс, 99 лет и Хассан были унесены водопадом. Они вскочили на ноги и побежали к противоположному берегу, и достигли сухой земли как раз вовремя. Потому что панически бегущие животные добрались до реки и переплывали ее.
  
  “Хассан, как далеко отсюда до Прово, штат Юта?” Переспросил Макс.
  
  “Это не имеет значения”, - ответил Хассан. “У нас никогда не получится”.
  
  “Он прав, Макс!” - взвыл 99-й. “Все потеряно!”
  
  “Хассан! 99! Мы не можем сдаться! Беги!”
  
  Они нырнули в подлесок. Позади себя они снова услышали грохот копыт.
  
  “Макс! Слишком поздно!” - закричал 99-й. “Нас растопчут - Макс? Макс, где ты?”
  
  “Посмотри вниз, 99”.
  
  99 посмотрел вниз. И увидел Макса, смотрящего вверх - со дна глубокой ямы.
  
  “Макс... Разве это не та яма, которую мы вырыли, чтобы заманить Уайтстоуна в ловушку?”
  
  “Да, 99, я думаю, что это так. Но, вероятно, сейчас не так важно, чтобы мы точно определили яму. Предположим, окажется, что это не та же самая яма? Мы все равно столкнулись бы с той же проблемой, а именно - вытащить меня отсюда ”.
  
  “Хорошая мысль, Макс. Вот. . Я протяну тебе свою руку. Хассан, ” позвала она, “ держись за меня”.
  
  99 протянул руку в яму. Хассан держался за нее.
  
  И Макс затащил их обоих вместе с собой в яму.
  
  “Это не сработало, Макс”, - сказал 99-й.
  
  “Я бы точно так не сказал, 99. Это сработало. Это просто сработало не так, как мы планировали ”.
  
  “У нас в моей стране есть поговорка”, - сказал Хассан. “Эй! Какое развитие событий!”
  
  “Да, это действительно симпатичный котелок с рыбой”, - сказал Макс. “Через несколько минут эти дикие животные пронесутся сюда, упадут в эту яму и приземлятся прямо на нас. Наш симпатичный рыбный котелок превратится в симпатичную яму со львами, тиграми, слонами, шакалами и гиппопотамами”.
  
  “Макс, может быть, еще есть время сбежать”, - сказал 99-й. Она сложила руки чашечкой. “Я подтолкну тебя вверх - так, как мы сделали это в прошлый раз”.
  
  “99, это был последний раз. На этот раз, я думаю, было бы уместно соблюсти все тонкости. Дамы вперед. Я подброшу тебя вверх”.
  
  “Макс, на это нет времени!” - встревоженно сказал 99-й.
  
  “99, я не люблю быть придирчивым, но давайте рассмотрим это поближе. Итак, цель того или иного из нас, чтобы подбодрить другого, состоит в том, чтобы спасти наши жизни, верно? И, если мы спасем наши жизни, мы, как говорится, будем жить, верно? Но, 99, какой была бы моя жизнь, если бы мне пришлось жить с осознанием того, что я обрел свою жизнь, пожертвовав всеми тонкостями? Я не мог спать 99 ночей, думая об этом. И я очень сомневаюсь, что после этого ты сможешь искренне уважать меня. О, ты бы притворялся, я знаю. Ты бы...
  
  “Макс...”
  
  “Да, 99?”
  
  “Макс, не будь придирчивым. Никому не нравятся придирчивые секретные агенты”.
  
  “Хорошо, 99, подтолкни меня”.
  
  99 снова сложила ладони рупором.
  
  “Минутку”, - сказал Хассан. “Разве я не должен идти первым? Это твоя яма, ты знаешь. Так что, в некотором смысле, я здесь всего лишь гость. В моей стране гость всегда идет первым ”.
  
  “Он прав на 99”, - сказал Макс. “Я думаю, что если мы внимательно изучим это ...”
  
  “Мне все равно, кто пойдет первым!” - взвизгнул 99. “Но кто-нибудь, ИДИТЕ!”
  
  Хассан вложил ногу в сложенные чашечкой руки 99-го. “На счет три!” - сказал он.
  
  “Три!” - крикнул 99-й. Она толкнула.
  
  Но Хассан не был готов. Он сделал петлю за петлей и кувыркнулся обратно в яму, приземлившись на Макса. Там был пссссссссшт! звук. Пластиковые брызги взлетели в воздух и мгновенно затвердели, образовав крышку над ямой. Секундой позже раздался другой звук - стук копыт над головой.
  
  “Это бегущие животные!” - закричал 99-й. “Макс, мы спасены. Эта пластиковая крышка не давала животным упасть в яму прямо на нас!”
  
  “Так сильно скучал по нам”, - сказал Макс, держа свой палец слегка раздвинутым от большого.
  
  “Да, я сделал это снова”, - улыбнулся Хассан. “Вы всегда можете положиться на своего опытного, надежного гида, заслуживающего доверия”.
  
  “Я думаю, что могу поставить это себе в заслугу”, - сказал Макс. “В конце концов, если бы я не носил этот тюбик с пластиковым спреем в заднем кармане, этого бы не случилось, когда ты приземлился на меня”.
  
  “Это никогда не подводит”, - с отвращением сказал Хассан. “Совершается чудо, и всегда появляется какой-нибудь совершенно незнакомый человек и пытается присвоить себе заслуги. Это случилось с Абкаром Бен Гаем, моим соотечественником, когда он изобрел электрический свет ”.
  
  “Абкар Бен Гей?” Переспросил Макс. “Хассан, электрический свет изобрел Томас Эдисон”.
  
  “Видишь? Всегда появляется какой-нибудь совершенно незнакомый человек и присваивает себе все заслуги ”.
  
  “Теперь, послушай сюда, Хассан...”
  
  “Макс, ” прервал 99-й, - это не имеет значения. Что важно, так это то, что давка прошла мимо нас. Теперь мы можем пойти по следу этого ужасного запаха и найти доктора Ливингстрома ”.
  
  “Ты прав, 99. Подтолкни меня, чтобы я мог поднять крышку с этой ямы”.
  
  99-я снова сложила ладони рупором.
  
  Макс вложил свою ногу в ее руки - но в этот момент раздался звенящий звук.
  
  “99 - достань телефон, пожалуйста”, - сказал Макс. “Ты держишь это в руках”.
  
  “Макс, через минуту”. Она поддержала его. “Ты можешь поднять крышку?”
  
  “Да, 99 -но телефон”.
  
  Туфля зазвенела снова.
  
  “Макс, телефон подождет. Поднимите крышку.”
  
  Макс снял крышку с ямы, затем вылез наружу. Перегнувшись через край ямы, он сказал: “99 - не могли бы вы, пожалуйста, ответить на телефонный звонок”.
  
  “Макс, у меня его больше нет. Это у тебя на ноге”.
  
  “О... да”.
  
  Макс снял ботинок. Но когда он поднес его к уху, все, что он услышал, был гудок набора номера.
  
  “Кто звонит, Макс?”
  
  “Я не знаю. Кто бы это ни был, он снова повесил трубку.”
  
  “Не бери в голову, Макс. Помоги нам”.
  
  “99, как ты думаешь, это был тот же человек, который звонил мне раньше и повесил трубку? Или ты думаешь, на этот раз это был кто-то другой?”
  
  “Я не знаю, Макс. Но если это было важно, кто бы это ни был, он перезвонит ”.
  
  “Это то, что ты сказал в прошлый раз, 99”.
  
  “Ну что ж. . на этот раз, вероятно, перезванивал тот, кто звонил в прошлый раз”.
  
  “Значит, ты думаешь, что звонок был важным?”
  
  “Макс, я не знаю! Ты не мог бы нам помочь, пожалуйста!”
  
  “Ненавижу пропускать важный звонок, 99”.
  
  “Макс!”
  
  “О... извини за это, 99-й”.
  
  Макс протянул руку в яму. Он помог 99-му добраться до безопасного места, затем он и 99-й вытащили Хассана из ямы.
  
  “Макс, запах все еще витает в воздухе”, - сказал 99-й. “Если мы поторопимся, то сможем отследить это до доктора Ливингстрома”.
  
  Макс нырнул в джунгли.
  
  99 и Хасан побежал за ним.
  
  “Макс, обязательно ли ехать так быстро?” - спросил 99-й.
  
  “Это важно, 99. От этого зависит мое душевное спокойствие. Я должен выяснить, не доктор Ливингстром ли звонил мне и вешал трубку, прежде чем я смог ответить ”.
  
  “Макс... ” 99 задыхался, стараясь не отставать, “... Доктор Ливингстром даже не знает о твоем существовании... ”
  
  “Я знаю это, 99. Но, возможно, он звонил кому-то другому и получил неправильный номер”.
  
  
  10
  
  
  К тому времени, как они добрались до места, где располагался лагерь революционеров, теперь опустевший, Макс сбавил скорость. Они двигались в обычном темпе, следуя по запаху, и вскоре вышли к реке. Они пересекли его в самом мелком месте, у водопада. Там они нашли мемориальную доску, которая была прикреплена к дереву. Табличка гласила:
  
  На этом месте полдюжины членов Корпуса мира отдали свое время и энергию - и немалую долю души - строительству моста, который перекинул бы эту могучую реку. Но он был сорван группой секретных агентов и каким-то другим парнем в бурнусе, который продолжал пересекать его. Нельзя ожидать, что мост продержится, если множество парней будут все время ходить по нему. Так что черт с ним. Мы возвращаемся в Массачусетский колледж стоматологии, где, когда вы строите мост, по нему ходит не так уж много парней.
  
  
  Шестеро испытывающих отвращение и разочарованных
  
  Парни, Которых не Поймают
  
  Не помогая никаким Другим Недостаточно развитым
  
  Страна, которая позволяет парням гулять
  
  передвигаясь по мостам, вы можете
  
  ставь на кон свою жизнь, мальчик!
  
  
  “Очень жаль”, - сказал Макс. “Это было такое достойное дело”.
  
  “Но, Макс, проект был таким бессмысленным”, - сказал 99-й. “Здесь не было необходимости в мосте”.
  
  “Ну, тогда, в некотором смысле, я думаю, можно сказать, что им это удалось”, - сказал Макс. “Если нет необходимости в мосте, и они его не построили, то, по крайней мере, они чего-то добились. Просто очень жаль, что они отправились домой, думая, что они неудачники ”.
  
  “Макс, они молоды. Они это переживут”.
  
  “Я полагаю, что да”.
  
  Макс, 99 лет и Хассан продолжили свой путь. Через некоторое время они попали в Рай. Там тоже было пустынно - за исключением хозяина. Хозяин поднимался из пыли.
  
  Макс помог ему подняться на ноги.
  
  “Где все?” - сонно спросил ведущий.
  
  “Они убежали”, - объяснил Макс.
  
  “Им повезло, они вовремя выбрались”, - пробормотал ведущий. “Должно быть, моя молния дала обратный эффект”. Он, спотыкаясь, ушел в облака пыли.
  
  “Макс, разве мы не должны сказать ему, что это было паническое бегство, а не удар молнии, который сделал это с ним?” сказал 99.
  
  “И разрушить прекрасный миф, 99?”
  
  “Ты прав, как обычно, Макс”.
  
  Все трое двинулись дальше, снова войдя в джунгли. Они нашли тропу и пошли по ней.
  
  “Запах становится сильнее, Макс”, - сказал 99-й. “Я уверен, что мы на правильном пути”.
  
  “Это может быть библиотека”, - сказал Макс.
  
  “Библиотека? Макс, в какой библиотеке так пахнет?”
  
  “Нет, 99, я говорю не о запахе. Я думаю об этом звонке. Возможно, это звонила мне библиотека. Я думаю, у меня есть просроченная книга ”.
  
  “Макс, забудь об этом звонке. Сосредоточься на своей работе”.
  
  “Работа. . 99, как ты думаешь, мне звонили из бюро по трудоустройству? Может быть, они слышали, что Арнольд пытается получить мою работу ”.
  
  “Макс, пожалуйста, забудь... Макс! Смотри! Впереди! Еще одна туземная деревня!”
  
  Макс вгляделся в тропу. “Я сомневаюсь в этом, 99”, - сказал он. “То, что мы имеем здесь, я подозреваю, еще одна иллюзия. Вы заметите, что родная деревня опустела. И ни одна туземная деревня не является на самом деле туземной деревней без туземцев ”.
  
  “Макс, я думаю, что могу это объяснить”, - сказал 99. “Видишь ту хижину, ту, где что-то вроде пара выходит из отверстия в крыше? Я думаю, что пар - это то, что вызывает ужасный запах ”.
  
  “99, это не объясняет, где находятся аборигены”.
  
  “Ужасный запах прогнал их, Макс”.
  
  “Тогда почему это не уводит нас прочь?”
  
  “Потому что, видите, ветерок уносит пар в другую сторону. До нас доносится лишь слабое дуновение ужасного запаха”.
  
  Макс на мгновение задумался. Затем он сказал: “99, я думаю, что могу это объяснить. Ты видишь пар, поднимающийся из той хижины? Я предполагаю, что этот пар и является причиной ужасного запаха. И, более того, я думаю, что этот запах выгнал туземцев из деревни ”.
  
  “Но почему запах не отталкивает нас, Макс?”
  
  “Превосходит меня, 99. думаю, просто везение”.
  
  “Макс, как ты думаешь, мы найдем доктора Ливингстрома в той хижине?”
  
  “99, возможно, тебе в это трудно поверить, но я предполагаю, что мы найдем доктора Ливингстрома в той хижине”.
  
  “Конечно, с другой стороны, мы могли бы и не делать этого”, - сказал 99-й. “Мы могли бы найти Уайтстоуна, выдающего себя за доктора Ливингстрома”.
  
  “Ну, есть только один способ выяснить то, что мы выясним”, - сказал Макс. “Пойдем узнаем”.
  
  Они осторожно продолжили путь по тропе. Достигнув деревни, они осторожно направились к хижине.
  
  “Макс, как мы узнаем, кто это - Уайтстоун или доктор Ливингстром?” - спросил 99.
  
  “99, есть один способ отличить иллюзию от реальности. Я приберегал его на крайний случай”.
  
  “Что это за способ, Макс?”
  
  “Это очень просто. Например, когда фокусник говорит вам, что собирается вытащить кролика из шляпы, и просит вас следить за его правой рукой, вместо этого нужно следить за его левой рукой. Каждый раз ты будешь ловить, как он запихивает кролика в шляпу снизу - левой рукой!”
  
  “Ты хочешь сказать, что все, что нам нужно делать, это не спускать глаз с левой руки того-кто-бы-это-ни был?”
  
  “Правильно, 99”.
  
  “Макс, почему-то я не думаю, что это сработает”.
  
  Макс остановился. “Я докажу тебе это, 99”. Он повернулся к Хассану. “Хассан, представь, что ты собираешься вытащить кролика из шляпы”.
  
  “Хорошо, не спускай глаз с моей правой руки”.
  
  Макс, вместо этого, уставился, прищурившись, на левую руку Хассана.
  
  “Фокус-покус!” - Воскликнул Хассан.
  
  Глаза Макса широко раскрылись. Он озадаченно уставился на высокого, седовласого, изысканно выглядящего джентльмена, который стоял перед ним. “Во-первых, - сказал он, - ты совсем не похож на кролика. И, во-вторых, что ты сделал с Хассаном?”
  
  “Макс!” - закричал 99-й. “Это Уайтстоун! Он был с нами все это время! Хассан был всего лишь иллюзией!”
  
  “Она права”, - сказал Уайтстоун. “Все это было иллюзией. Я никогда не был по-настоящему низким, приземистым и темноволосым. Все это время я был высоким, седовласым и утонченно выглядящим ”.
  
  “Это, безусловно, большое облегчение”, - сказал Макс.
  
  “Облегчение, Макс?”
  
  “Да. Теперь нам не нужно беспокоиться о том, что тот, кто находится в этой хижине, - Уайтстоун. Я думаю, что можно без всяких сомнений предположить, что кто бы это ни был, это доктор Ливингстром ”.
  
  “Очень умный вывод, 86”, - сказал Уайтстоун. Он выхватил пистолет и направил его на Макса и 99. “И доктор Ливингстром мой, полностью мой!” - захихикал он.
  
  В этот момент из хижины вышел невысокий, коренастый, темноволосый, ничем не примечательного вида мужчина. “Мне кто-нибудь звонил?” он сказал.
  
  “Нет, доктор Ливингстром, мне кто-то позвонил”, - сказал Макс. “Но я не смог достаточно быстро добраться до своего ботинка. Это, случайно, были не вы, не так ли? Возможно, звонишь другу и набираешь неправильный номер?”
  
  Доктор Ливингстром непонимающе уставился на него.
  
  “Не обращайте на него внимания”, - сказал Уайтстоун. “Просто подтвердите свою личность. Я полагаю, вы доктор Ливингстром”.
  
  Доктор Ливингстром перевел свой пустой взгляд на Уайтстоуна. “Правда ли?” - ответил он. “Если ты так говоришь, то, полагаю, так оно и есть. Я никогда не уверен. Как и все ученые, я немного рассеян, вы знаете.”
  
  “Может быть, это даст тебе подсказку”, - сказал Макс. “ ‘Brassica Oleracia-212®". Это вам о чем-нибудь говорит?”
  
  Доктор Ливингстром внезапно просветлел. “Боже мой, да!” - сказал он. “Я доктор Ливингстром!”
  
  “Теперь мы к чему-то приближаемся”, - сказал Уайтстоун. “Доктор Ливингстром, я знаю, как ты занят. Я не хочу отнимать много вашего драгоценного времени. Если вы просто дадите мне формулу вашего газа, или что бы это ни было, я покончу с вами и этими двумя другими и отправлюсь восвояси ”.
  
  “Не делайте этого, доктор!” Сказал Макс. “Ключевая фраза - ‘покончить с собой’. Под этим он имеет в виду, что после того, как вы дадите ему формулу газа, или что бы это ни было, он устранит нас ”.
  
  “Вы уверены, что не ищете какого-нибудь другого доктора Ливингстрома?” - сказал доктор Ливингстрем Уайтстоуну. “Я не помню, чтобы у меня была формула для газа, или что бы это ни было”.
  
  “Не сваливай на меня это рассеянное дело”, - зловеще предупредил Уайтстоун. “Мы проследили ужасный запах до этой деревни. А когда мы добрались сюда, то обнаружили, что туземцы приняли порошок. Затем мы увидели пар, поднимающийся из отверстия в крыше этой хижины.” Он направил пистолет на доктора Ливингстрома. “Говорите! В чем дело?”
  
  Доктор Ливингстром повернул голову и посмотрел вверх, на дыру в крыше хижины. “Я не знаю, зачем тебе нужно, чтобы я тебе рассказывал”, - сказал он. “Ты прав - это пар”.
  
  “Извините меня”, - сказал Макс Уайтстоуну. “Ты не возражаешь, если я попробую?”
  
  “Продолжайте”, - ответил Уайтстоун. “Если ты выведаешь у него секрет, у меня будет более веская причина стереть тебя с лица земли. Я бы не смог оставить тебя в живых, не так ли, если бы ты знал секрет? Так будет лучше. Я не сторонник бессмысленных убийств. Каждый раз, когда я кого-то бессмысленно убиваю, я говорю себе: ‘Уайтстоун, это был глупый поступок’. я немного устаю это слышать ”.
  
  Макс понимающе кивнул, затем обратился к доктору Ливингстрому: “Может быть, если я немного расскажу вам об этом деле, вы поймете, к чему мы стремимся”, - сказал он. “Несколько месяцев назад маленькая английская деревушка, в которой вы проживали, наполнилась ужасным запахом. Когда ветер переменился и запах унесло прочь, в вашей лаборатории был произведен обыск. Обозначение было найдено. Обозначение гласило: Brassica Oleracia-212®. Мы предположили, что обозначение было формулой газа, или что бы это ни было, которое создавало ужасный запах. Теперь, чего хочет Уайтстоун, так это перевода формулы. Другими словами, на простом английском, что это значит?”
  
  “Я думаю, это означает, что вы зря проделали долгий путь”, - ответил доктор Ливингстром. “Brassica Oleracia - ботаническое название капусты”.
  
  “Капуста?” Озадаченно переспросил Макс.
  
  “А 212 ® - это точка, при которой вода закипает”, - добавил доктор Ливингстром. “Соедините их вместе, и у вас получится...”
  
  “Вареная капуста”, - болезненно сказал Макс.
  
  “О, Макс!” - сказал 99-й. “Конечно! Я подумал, что этот ужасный запах мне знаком. Это был ужасный запах вареной капусты!”
  
  “Это был первый шаг в эксперименте”, - объяснил доктор Ливингстром. “Я готовлю новое блюдо - шиповник, завернутый в листья вареной капусты. Вот почему я здесь, в Нью-Гирзи - собирать лепестки редкого шиповника ”.
  
  “Звучит аппетитно”, - сказал Макс.
  
  “О, да, шиповник восхитителен. Он родствен овощу, который растет в Америке, - цветку колли”.
  
  “Что ж, Уайтстоун, - сказал Макс, - как бы мне ни было неприятно это признавать, это та авантюра, в которой КАОС вышел победителем. Формула твоя. Возьми это и поспеши вернуться в КАОС в добром здравии”.
  
  “Держи его, 86-й!” - Рявкнул Уайтстоун. “У меня все еще есть пистолет, не забывай. Ты не собираешься спихивать на меня эту формулу!”
  
  “Уайтстоун, тот факт, что у тебя все еще есть пистолет, делает тебя победителем. Ты победил нас. Мы беспомощны. И, по всем правилам честной игры, это означает, что вы получаете во владение формулу ”.
  
  “Макс. . Я не понимаю”, - сказал 99. “Даже несмотря на то, что мы выяснили, что газ на самом деле не газ, а вареная капуста, он все еще эффективен. Это выгнало туземцев из этой деревни. Итак, почему нам не нужна формула?”
  
  “Мы делаем, 99. Но Уайтстоун превзошел нас. Так что будет только правильно, если он получит формулу ”.
  
  “Рассказчик!” Уайтстоун зарычал. “Признай правду!”
  
  Макс вздохнул. “О, хорошо”. Он повернулся обратно к 99. “Ты прав”, - сказал он. “Запах эффективен. Из этого получилось бы ужасное оружие. Но, 99, ты забываешь о человеческом элементе. Оружие не действует само по себе, ты же знаешь. Кто-то должен ими управлять. И можете ли вы представить, что произошло бы, если бы, например, Контроль планировал вторжение на установку KAOS, и Шеф сказал нам: ‘Хорошо, секретные агенты, все хватайте кастрюлю с вареной капустой и пошли!” "
  
  99 кивнул. “Мне кажется, я понимаю, Макс”.
  
  “Моральный дух рухнул бы. Я не знаю ни одного секретного агента, который не чувствовал бы себя глупо, нападая на врага с кастрюлей вареной капусты.”
  
  “К тому же его трудно контролировать”, - сказал Уайтстоун. “Ветер должен быть в самый раз”.
  
  “А предположим, в середине атаки ветер переменился”, - сказал Макс. “Мы обратили бы в бегство наши собственные силы”. Он повернулся спиной к Уайтстоуну. “Чего ты ждешь?” - сказал он. “Прими формулу и беги, пока мы не придумали какой-нибудь хитроумный способ одолеть тебя”.
  
  “Я подожду”, - сказал Уайтстоун.
  
  “Послушай, Уайтстоун, мне не нравится быть упрямым по этому поводу”, - сказал Макс. “Но право есть право. Ты победитель, и формула принадлежит тебе ”.
  
  “Может быть, мы могли бы заключить сделку”, - сказал Уайтстоун. “Ты примешь формулу, а я добавлю шляпу и кролика”.
  
  “За кого ты меня принимаешь - за деревенщину?”
  
  “Как насчет шляпы, кролика и саксофона с цепным приводом - единственного в своем роде?”
  
  “Нет, спасибо. Признай это, Уайтстоун - ты застрял на этой формуле ”.
  
  “Шляпа, кролик, саксофон с цепным приводом - единственный в своем роде - и моя коллекция из трехсот с лишним бейсбольных карточек?”
  
  Макс нахмурился. “Насколько они странные?”
  
  “У меня есть один с фотографией Бенедикта Арнольда на нем. И, как вы хорошо знаете, он так и не попал в высшую лигу”.
  
  “Ну что ж. . ”
  
  “Макс, нет!” - сказал 99. “Не ослабевай!”
  
  Макс покачал головой. “Извини, Уайтстоун”.
  
  Уайтстоун внезапно вложил пистолет в руку Макса и поднял свои собственные руки высоко над головой. “Ты победил!” - радостно крикнул он. “Я сдаюсь! Не стреляй!”
  
  Макс посмотрел на пистолет в своей руке. Затем он повернулся к 99. “Теперь я знаю, почему они называют их Плохими Парнями”, - сказал он. “Это был самый грязный трюк, который я когда-либо видел”.
  
  “Палки и камни, но сами-знаете-что”, - издевался Уайтстоун.
  
  “Макс, знаешь, может быть, все не так плохо, как кажется”, - сказал 99-й. “Вы взяли Уайтстоуна в плен. Теперь мы можем вернуть его под Контроль и посадить под замок. Мы уничтожим источник зла в мире. Это что -то” .
  
  “Но, 99, у нас будет формула”.
  
  “А мы не могли бы вернуть его доктору Ливингстрому?”
  
  “Проклятия!” Уайтстоун зарычал. “Почему я об этом не подумал!”
  
  “Потому что ты Плохой Парень”, - сказал ему Макс. “Плохие парни просто так не думают. С Плохими парнями всегда так: бери, бери, бери!”
  
  “Ты тоже об этом не подумал”, - огрызнулся Уайтстоун.
  
  “Но я бы так и сделал! Мы, Хорошие парни, все время так думаем. Давай, давай, давай!”
  
  “Тогда верни мне мой пистолет”.
  
  “Вот, ты...”
  
  “Макс!” 99 выхватил пистолет из рук Макса, когда он собирался вернуть его Уайтстоуну.
  
  “Прости, 99. Это просто казалось естественным поступком ”.
  
  “Постарайся какое-то время не быть самим собой, Макс”, - сказал 99-й, возвращая ему пистолет. “По крайней мере, до тех пор, пока мы не посадим нашего пленника под замок”.
  
  “Извините, ” сказал доктор Ливингстром, - но кто-нибудь не будет возражать, если я вернусь к своей работе?”
  
  “Секундочку”, - сказал Макс. “Я хочу вернуть тебе твою формулу”.
  
  “Я не знал, что потерял это”.
  
  “Доктор, на вашем месте я бы что-нибудь предпринял с этой рассеянностью”, - сказал Макс.
  
  
  11
  
  
  Доктор Ливингстром вернулся в хижину, чтобы продолжить заворачивать цветы для собак в Brassica Oleracia. Когда он уходил, Макс позвал его вслед. “Мы сообщим встревоженному миру, что вас нашли и что вы в добром здравии!” - сказал он.
  
  Доктор Ливингстром остановился. “Какое хорошее здоровье?” - спросил он. “Я ничего не чувствую на вкус или по запаху с шестимесячного возраста”. Затем он исчез в хижине.
  
  “Я думаю, это, вероятно, многое объясняет”, - сказал Макс 99. “Я всегда подозревал, что с людьми, которые могут переварить эти экзотические продукты, что-то не совсем так. Что касается меня, каждый раз угощайте меня бургером с арахисовым маслом ”.
  
  “Макс, тебе не кажется, что ты должен доложить шефу”, - сказал 99.
  
  “99, шеф знает, что я люблю бургеры с арахисовым маслом”.
  
  “Я имею в виду, Макс, по поводу миссии”.
  
  “Ты прав, 99-й”. Он протянул ей пистолет. “Вот, подержи это на Уайтстоуне, пока я буду звонить”.
  
  “Она занята”, - сказал Уайтстоун. “Я подержу это”.
  
  “Уайтстоун, почему бы тебе не посмотреть правде в глаза?” Сказал Макс. “Твои злые дни обмана закончились. Ты выкинул свой последний розыгрыш. Как только я позвоню шефу, 99 и я собираемся отвезти тебя обратно в Штаты. Тебя посадят за решетку и будут держать там. И я надеюсь, это послужит тебе уроком. Запомни, Уайтстоун: розыгрыши не окупаются!”
  
  “Избавь меня от паиньки”, - кисло сказал Уайтстоун. “Сделай свой звонок, и поехали”.
  
  Не сводя настороженного взгляда с Уайтстоуна, Макс снял ботинок, затем набрал номер.
  
  
  Шеф: Контроль. Говорит шеф.
  
  Макс: Это Макс, шеф. Я просто хочу сообщить, что наша миссия была завершена.
  
  Шеф: Макс, это здорово! А теперь верните формулу сюда как можно скорее. Мы отправим это нашим ученым, чтобы они могли начать добывать газ, или что бы это ни было! Кстати, Макс - что это?
  
  Макс: Вареная капуста, шеф.
  
  (пауза)
  
  Шеф: Макс, у нас, должно быть, плохая связь. Я думал, ты сказал о вареной капусте.
  
  Оператор: Совершенно верно, вините во всем телефонную компанию. Вы посылаете так называемого секретного агента за формулой таинственного газа, или что бы это ни было, а он возвращается с формулой вареной капусты, и вы вините так называемого секретного агента? О, нет! Ты винишь в этом телефонную компанию. Телефонная компания дала мне плохое соединение, говоришь ты. Что ж, позвольте мне сказать вам, шеф, телефонной компании становится немного тошно от такого обращения. Знаете, у телефонной компании тоже есть чувства. Телефонная компания такая же, как и все остальные, - чувствительная. Как вы думаете, что такое телефонная компания, в любом случае? Просто куча проводов, гудков и неправильных номеров? Телефонная компания - это люди. Люди, шеф! Тысячи и тысячи людей! И если ты не прекратишь, эти тысячи и тысячи людей придут туда, в штаб-квартиру контроля, и врежут кому-нибудь в старом мушерино! Понял?
  
  Шеф: Мне жаль, оператор. Но, попытайтесь понять. Мне действительно показалось, что я слышал, как Макс сказал, что газ, или что бы это ни было, вызывающий этот ужасный запах, был из-за вареной капусты.
  
  Оператор: Возможно, у вас плохое соединение.
  
  Макс: Шеф, со связью все в порядке. Это то, что я сказал: вареная капуста.
  
  Оператор: Секундочку, шеф. Я попробую другую строку. Мне показалось, он тоже сказал вареную капусту.
  
  Макс: Оператор, остановите это. Я сказал вареная капуста. И я скажу это снова. Вареная капуста. Вареная капуста. Вареная капуста.
  
  Шеф: Макс, ты понимаешь, что это значит? Миссия была пустой тратой времени и денег. Что за оружие - вареная капуста?
  
  Макс: Я в курсе этого, шеф. В конце концов, вряд ли можно было ожидать, что вы прикажете своим людям атаковать установку KAOS, вооружившись горшками с вареной brassica oleracia. Это просто было бы недостойно. Но, шеф, вы ошибаетесь насчет того, что миссия - пустая трата времени и денег. Я захватил Уайтстоун.
  
  Шеф: Отлично, Макс! Но ты уверен, что это он? Это не просто иллюзия, не так ли?
  
  Макс: Я так не думаю, шеф. Он высокий, седовласый и утонченно выглядящий.
  
  Оператор: Как и моя тетя Марта.
  
  Макс: Может ли твоя тетя Марта вытащить кролика из шляпы, Оператор?
  
  Оператор: Она может сделать лучше, чем это. Она может надеть свитер.
  
  Макс: Что это за трюк такой?
  
  Оператор: Это называется: пускать пыль в глаза самому себе.
  
  Шеф: Не обращай на нее внимания, Макс. Просто доставьте Уайтстоуна обратно в штаб-квартиру как можно быстрее. Я не буду чувствовать, что эта миссия увенчалась полным успехом, пока он не окажется за решеткой.
  
  Оператор: Шеф, вы знаете, Макс никогда не вернет Уайтстоуна в штаб-квартиру. Он все испортит. Разве он не всегда? Шеф, скажите Максу, чтобы он оставался на месте, и пошлите Арнольда за Уайтстоуном. Пожалуйста, шеф, дайте Арнольду еще один шанс!
  
  Макс: Еще один шанс? Шеф, Арнольд наконец появился?
  
  Шеф: Можно и так сказать, Макс. Мы нашли его в телефонной будке на первом этаже. Он болтался там. Его палец застрял в циферблате.
  
  Оператор: Это могло случиться с кем угодно.
  
  Макс: Шеф, вы знаете, она права насчет этого - это могло случиться с кем угодно. Вопрос в том, сделал ли он что-нибудь, чтобы освободиться?
  
  Шеф: Он продолжал набирать номера, пытаясь связаться со мной.
  
  Макс: Он наконец-то заполучил тебя?
  
  Шеф: Нет. Он приобрел пекарню Busy Bee в Эскильстуне, Швеция, Frank's Bar &; Grill в Чинде, Мозамбик, Darla's Dress Shoppe в Матагальпе, Никарагуа, и больницу для кенгуру и медведей-коал Боба в Сиднее, Австралия. Наш счет за телефон будет возмутительным. О, да, и он получил два окружных прокурора.
  
  Max: D.A.s?
  
  Шеф: Два номера, которые не ответили.
  
  Макс: О. Послушайте, шеф, передайте, пожалуйста, Арнольду, что я сожалею об этом. Но он повесил трубку прежде, чем я успела добраться до своей туфли.
  
  Шеф: Его здесь нет, Макс. Агент 44 обнаружил его подвешенным за палец и отпустил. Я думаю, его мать забрала его домой.
  
  Оператор: Я передам ему ваше сообщение, Макс. Как только он перестанет выплакивать свое маленькое сердечко.
  
  Макс: Спасибо, оператор. Шеф - Думаю, мне лучше повесить трубку. В глазах Уайтстоуна появляется этот хитрый взгляд. Чем скорее я верну его в Штаты, тем лучше.
  
  Шеф: Хорошая мысль, Макс. Будь осторожен. Не дай ему обмануть тебя еще одной иллюзией.
  
  Макс: Я не думаю, что есть о чем беспокоиться на этот счет, шеф. Теперь я отношусь к нему мудро. Все, что я вижу, что выглядит хоть немного подозрительно, я буду избегать.
  
  Шеф: Удачи, Макс.
  
  Оператор: И, как мы говорим в моей стране, Макс: Пусть райская птица снесет яйца в ваш луковый суп.
  
  Макс: Оператор, это выражение доброй воли?
  
  (тишина)
  
  Макс: Оператор! Оператор!
  
  (тишина)
  
  
  Макс снова надел ботинок. “99, - сказал он, - как бы ты отнесся, если бы райская птица снесла яйца в твой луковый суп?”
  
  “Ради всего святого! Почему, Макс?”
  
  “Я пытаюсь выяснить, желал ли Оператор мне добра или зла”.
  
  “Побеспокойся об этом позже, Макс. Я боюсь, что Уайтстоун что-то замышляет”.
  
  Макс забрал пистолет у 99-го и, направив его на Уайтстоуна, сказал: “Помни, что я говорил тебе раньше: розыгрыши не окупаются. Одно неверное движение, одна попытка создать иллюзию, и я буду вынужден стрелять.”
  
  “С помощью чего?” Уайтстоун улыбнулся.
  
  “Из этого пистолета, конечно”.
  
  Уайтстоун рассмеялся. “Ты действительно веришь, что это пистолет, 86-й? Не забывай, где ты это получил - от меня. Стал бы я носить с собой пистолет? Какая мне в этом была бы нужда? Если бы я хотел пистолет, все, что мне нужно было бы сделать, это создать иллюзию пистолета ”.
  
  Макс осмотрел пистолет. “Ты хочешь сказать, что это всего лишь иллюзия?”
  
  “Макс. . осторожно. .” 99 предупрежден.
  
  “На самом деле, это голубь”, - сказал Уайтстоун.
  
  Внезапно белая птица забилась в руке Макса, пытаясь освободиться. Но Макс держал крепко. Он прицелился в голубя и нажал на спусковой крючок. Раздался выстрел.
  
  “Черт возьми!” - Грубо сказал Уайтстоун.
  
  “Хорошо, теперь, когда ты знаешь, что меня не проведешь, ” сказал Макс, “ давай отправимся. Обратный путь в Пахзайк долгий”.
  
  “Прокатиться, Макс?” - спросил 99-й.
  
  “Да, 99. Я думал, мы поедем на метро. Вон там есть вход, прямо там. Видите вывеску над ним? Здесь написано: Вход в метро”.
  
  “Макс... посреди джунглей?”
  
  Макс повернулся обратно к Уайтстоуну, разочарованно глядя на него. “Теперь я спрашиваю тебя: это действительно был фейрсиз?” он сказал.
  
  “Это было несправедливо с моей стороны”, - запротестовал Уайтстоун. “Но было ли это несправедливо с ее стороны? Если бы она промолчала, мы могли бы вернуться в Пахзайк на метро. Теперь нам придется идти пешком ”.
  
  Макс снова столкнулся с 99. “99, подумай, прежде чем разоблачать, ладно?”
  
  “Я только хотел помочь”, - сказал Уайтстоун, надув губы. “Я пришел к пониманию, 86, насколько ты прав. Розыгрыши не Окупаются. На данный момент я открываю новую страницу. Больше никаких фокусов. Я хочу вернуться в Штаты так же сильно, как и ты. Я хочу попасть за решетку и начать выплачивать свой долг обществу. Теперь я понимаю, что был плохим иллюзионистом. Я использовал свой талант скорее во зло, чем во благо. Я заслуживаю того, что бы со мной ни случилось ”.
  
  “Это еще один трюк, Макс”, - предупредил 99-й.
  
  “Может быть, да, а может быть, и нет”, - сказал Макс. “Только время покажет”. Он взмахнул пистолетом. “Марш, Уайтстоун!”
  
  Они покинули поляну, вошли в джунгли и двинулись в направлении Пахзайка. Вскоре они достигли реки, пересекли ее у водопада, затем продолжили путь.
  
  “Заметьте, что он больше не пробовал никаких трюков”, - прошептал Макс 99. “Я думаю, что он действительно исправился”.
  
  “Я полагаю, это возможно. Но я все еще сомневаюсь в этом.”
  
  “Ты знаешь, в каждом есть немного хорошего, 99. И я думаю, что добро Уайтстоуна наконец-то заявило о себе. Посмотрите, как он рвется вперед, стремясь вернуться в Штаты, чтобы начать получать то, чего заслуживает ”.
  
  “Я просто надеюсь, что ты прав, Макс”.
  
  “Я думаю, что я кое-что знаю о людях, 99. И, по моему мнению, у Уайтстоуна есть ... О-о-о ”.
  
  “Макс! Это было потрясающе! Он исчез! Просто полностью исчез, прямо на наших глазах!”
  
  “Да, и это не самое худшее, 99”.
  
  “Что, Макс?”
  
  “Из-за него мне очень трудно продолжать верить, что в каждом есть немного хорошего”.
  
  “86!” - позвал голос. “Вытащи меня отсюда!”
  
  Макс и 99-й озадаченно оглянулись.
  
  “Макс, разве это не был голос Уайтстоуна?” - сказал 99.
  
  “Это определенно звучало именно так. Но, конечно, это могло быть иллюзией.”
  
  “Сюда, вниз!” - позвал голос.
  
  “В том направлении - впереди”, - сказал 99.
  
  Они поспешили дальше - и подошли к краю ямы, которую вырыли ранее. Уайтстоун был в центре всего этого.
  
  “Ты не поможешь мне?” - сказал он.
  
  Макс начал аплодировать. “И ты, безусловно, заслуживаешь этого”, - сказал он. “Это был лучший трюк, который я когда-либо видел. Как тебе это удалось? Там ты был, прямо перед нами, и вдруг...
  
  “Макс... ” - вмешался 99-й.
  
  “Я просто пытаюсь подбодрить его, 99. В безобидных трюках нет ничего плохого. После того, как он заплатит свой долг обществу, возможно, он сможет вернуться в водевиль ”.
  
  Макс и 99 вытащили Уайтстоуна из ямы. Снова все трое бросились в джунгли. И, со временем, они достигли окраин Пахзайка.
  
  “Мы скоро будем в аэропорту, Уайтстоун”, - сказал Макс. “Потом мы сядем в самолет и, прежде чем успеем оглянуться, вернемся в Штаты”.
  
  “Я не могу дождаться”, - сказал Уайтстоун. “Теперь, когда хорошее во мне заявило о себе, я ничего так не хочу, как оказаться взаперти”.
  
  “Успокойся”, - сказал Макс. “Знаешь, быть таким хорошим так же плохо, как и быть таким плохим. Ты можешь стать помешанным на этом предмете. Тогда тебя придется посадить под замок”.
  
  Через несколько минут они добрались до аэропорта. Служащий билетной кассы, высокий, седовласый, утонченного вида джентльмен, сообщил им, что следующий самолет в Штаты прогревается на взлетно-посадочной полосе и вылетит через десять минут.
  
  “Тебе повезло”, - сказал Макс. “Посмотри, что происходит, Уайтстоун, когда ты Хороший парень”.
  
  Макс купил три билета, и он, 99-й и Уайтстоун вышли из терминала, направились к самолету и поднялись на борт. Стюардесса, высокая, седовласая, утонченно выглядящая молодая леди, проводила их к их местам.
  
  “Услышь рев этих самолетных двигателей”. Макс улыбнулся. “Это музыка для ушей. Через несколько часов мы будем дома”.
  
  “За решеткой”, - выжидающе сказал Уайтстоун.
  
  Вернулась высокая, седовласая, утонченно выглядящая стюардесса. “Пристегните ремни безопасности, пожалуйста”, - сказала она. “Мы взлетим буквально через секунду”.
  
  Макс, 99 и Уайтстоун пристегнулись.
  
  “Макс... ” - сказал 99-й. “Эта стюардесса - не кажется ли она вам немного знакомой?”
  
  “Не для меня, 99. Но, может быть, она была нашей стюардессой во время поездки сюда.”
  
  “Нет”, - сказала 99-я, качая головой. “И тот клерк в билетной кассе...”
  
  “Не сейчас, 99-й. Самолет движется по взлетно-посадочной полосе”.
  
  “Макс...”
  
  “99, прибереги это, пожалуйста, до тех пор, пока мы не поднимемся в воздух. Взлеты заставляют меня нервничать ”.
  
  “Но, Макс ...”
  
  “99, пожалуйста! Самолет взлетает. Видите, вот так все и происходит. Выше нос. Взбираясь все выше и выше. Разве это не прекрасное зрелище, 99-й?”
  
  “Макс...”
  
  “Да, что это, 99? Ты можешь поговорить сейчас - теперь, когда мы оторвались от земли.”
  
  “Макс, это то, что я пытался тебе сказать! Мы не оторвались от земли! Мы все еще сидим здесь, в конце взлетно-посадочной полосы!”
  
  Макс огляделся. “Так вот почему у меня не заложило уши”, - сказал он.
  
  “Макс! Самолет был иллюзией!”
  
  “И Уайтстоун улетел на нем”, - вздохнул Макс. “Мы так сильно промахнулись с его возвращением в штаб-квартиру. Что ж, 99, я полагаю, нам не следует слишком удивляться. Он ожидал слишком многого, чтобы поверить в то, что Уайтстоун исправится. У нас в стране есть поговорка: когда тыкву покроет иней, над белыми скалами Дувра появятся синие птицы ”.
  
  “Что это значит, Макс?”
  
  “Однажды проказник, всегда проказник”.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"