Макдермид Вэл : другие произведения.

Сирена

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Вэл МакДермид
  Сирена
  
  Серийный убийца преследует Брэдфилд, Англия. Четверо мужчин были зверски убиты. Четверо мужчин изуродованы и подвергнуты пыткам.
  Кажется, что между этими четырьмя жертвами нет ничего общего. В Брэдфилде распространяется страх. Ни один мужчина больше не чувствует себя в безопасности.
  Психолог Тони Хилл призван разоблачить убийцу. Но у Тони своих проблем более чем достаточно...
  
  
  
  
  
  Все цитаты в начале глав взяты из
  «Об убийстве, рассматриваемом как одно из изящных искусств» автора
  Томас Де Куинси (1827)
  
  
  С 3,5 - ДЮЙМОВОЙ ДИСКЕТЫ, НАЗВАНИЕ: B ACKUP. 007; ФАЙЛ ЛЮБОВЬ .001 _
  Первый раз навсегда останется с тобой. Разве не то же самое говорят о сексе? В еще большей степени это относится к убийству. Я никогда не забуду ни одного момента этой странной и экзотической драмы. Хотя сейчас, оглядываясь назад и имея больше опыта, я понимаю, что это было довольно дилетантское дело, оно по-прежнему захватывает, но уже не приносит удовлетворения.
  Хотя я не знал об этом до того, как мне было навязано решение действовать, я уже давно готовился к убийству. Представьте себе августовский день в Тоскане. Автобус с кондиционером, который возит нас из города в город. Автобус, наполненный стервятниками северной культуры, отчаянно пытающимися заполнить каждый момент нашей двухнедельной организованной поездки чем-то, что могло бы соперничать с замком Ховард и Чатсуортом.
  Я наслаждался Флоренцией, ее церквями и художественными галереями, полными странно противоречивых изображений мучеников и девственниц. Я покорил головокружительную высоту купола Брунеллески, возвышающегося над огромным собором, и с упоением поднялся по узкой винтовой лестнице, ведущей из галереи в небольшой купольный свод, стертые каменные ступени которого прочно вклинены между потолком купола и самой крышей. . Это было похоже на пребывание за компьютером в настоящем приключении, где мне нужно было найти путь через лабиринт к дневному свету. Единственное, чего не хватало, — это монстров, которых нужно было убивать по пути. А потом яркий дневной свет и удивление, что здесь, в конце душного подъема, внезапно появился продавец открыток и сувениров, маленький, смуглый, улыбающийся человек, сгорбившийся после многих лет таскания своего товара в гору. Если бы это действительно была игра, я мог бы купить у него немного магии. Теперь, когда это было не так, я купил больше открыток, чем мог отправить.
  После Флоренции настала очередь Сан-Джиминьяно. Город возвышался над зеленой тосканской равниной, его разрушенные башни торчали в воздухе, словно когтистые пальцы из могилы. Гид бессвязно говорил о «средневековом Манхэттене» — еще одно грубое сравнение, которое нам пришлось проглотить со времен Кале.
  По мере приближения к городу мое волнение возрастало. Повсюду во Флоренции я видел рекламу единственной туристической достопримечательности, которая меня действительно интересовала. Красиво свисающие с фонарных столбов яркие темно-красные и золотые баннеры постоянно призывали меня посетить Криминологический музей Сан-Джиминьяно. В своем разговорнике я нашел подтверждение значения слов, о которых я подозревал. Музей, посвященный криминологии и пыткам. Излишне говорить, что это не было в нашем культурном маршруте.
  Мне не нужно было искать свою цель; Не успел я пройти и десяти метров через массивные каменные ворота, встроенные в средневековые стены, как мне вручили брошюру о музее вместе с картой. Наслаждаясь предвкушением, я некоторое время гулял вокруг, восхищаясь памятниками междоусобицы, которыми на самом деле были башни. Каждая могущественная семья имела свою укрепленную башню и защищала ее от соседей всеми способами, от кипящего свинца до пушек. В разгар своего расцвета город, очевидно, имел несколько сотен башен. По сравнению со средневековым Сан-Джиминьяно, субботний вечер в нерабочее время в районе гавани больше походил на игровую площадку, где моряки были не более чем любителями в искусстве бездельничать.
  Когда я больше не мог сопротивляться привлекательности музея, я пересек главную площадь, бросил двухцветную монету в двести лир в счастливый колодец и пошел по переулку, где уже знакомые красно-золотые ткани украшали старые каменные стены. . С волнением, жужжащим во мне, как кровожадный комар, я вошел в прохладный зал и спокойно купил входной билет и глянцевый иллюстрированный путеводитель по музею.
  Как я могу хотя бы дать представление об этом опыте? Реальность оказалась гораздо более ошеломляющей, чем могли меня подготовить любые фотографии, видео или книги. Первым экспонатом, представленным на выставке, была стойка с сопровождающей карточкой, которая любовно объясняла ее назначение на итальянском и английском языках. Руки выскакивали из суставов, бедра и колени расшатывались от звука рвущихся хрящей и связок, позвоночник растягивался до тех пор, пока позвонки не разваливались, как бусинки из разорванной цепи. «Жертвы, — лаконично значилось в карточке, — после лечения стали на пятнадцать-двадцать сантиметров длиннее». Инквизиторы были чрезвычайно изобретательны. Не удовлетворившись допросом своих еретиков, пока они были живы, они продолжали искать ответы в своих изуродованных телах.
  Выставка стала памятником человеческой изобретательности. Как можно не восхищаться умами, которые настолько детально исследовали человеческое тело, что смогли сконструировать такое сильное и тонко настроенное страдание? Используя сравнительно примитивные технологии, эти средневековые умы разработали настолько сложные устройства для пыток, что они используются до сих пор. Похоже, что единственное улучшение, которое смогло внести наше современное постиндустриальное общество, — это дополнительные ощущения, порождаемые применением электричества.
  Я ходил по залам, наслаждаясь каждой игрушкой, толстыми острыми кончиками железной девы и более тонким и изящным механизмом груши, этими тонкими, сегментированными яйцеобразными формами, вставленными во влагалище или анус. Когда храповое колесо поворачивалось, сегменты разделялись, пока груша не превратилась в странный цветок с листьями с острыми как бритва металлическими зубцами по краям. Затем грушу убрали. Иногда жертва выживала, что, пожалуй, было самой жестокой судьбой.
  Я заметил дискомфорт и отвращение на лицах и в голосах моих попутчиков, но признал их лицемерие. Они тайно наслаждались каждой минутой своего паломничества, но их стандарты приличия запрещали им проявлять какое-либо внешнее волнение. Только дети были честны в своем пылком увлечении. Я был бы рад поспорить, что я был далеко не единственным человеком в этих прохладных, пастельных залах, который чувствовал прилив сексуального желания между ног, глядя на музейные экспонаты. Я часто задавался вопросом, сколько курортных романов было приправлено тайной памятью о музее пыток.
  Снаружи, в залитом солнцем дворе, в клетке сидел скрюченный скелет с чистыми костями, словно их сожрали стервятники. В прошлом, когда башни еще гордо стояли вертикально, эти клетки висели на внешних стенах Сан-Джиминьяно, как послание как жителям, так и приезжим, что это город, где закон требует строгих наказаний в случае его несоблюдения. Я чувствовал странное родство с этими гражданами. Я также вижу необходимость наказания после предательства.
  Рядом с рамой у стены стояло огромное металлическое колесо со спицами. В сельскохозяйственном музее он выглядел бы как дома. Но сопроводительная карточка на стене объясняла более причудливую функцию. Преступников привязали к колесу. Затем их сначала пороли кнутами, которые отрывали плоть от костей и обнажали внутренности нетерпеливой толпе. Затем их кости переломали на колесе железными прутьями. Я подумал о карте Таро, о колесе фортуны.
  Когда я понял, что у меня нет другого выбора, кроме как стать убийцей, передо мной, как муза, встало воспоминание о музее пыток. Я всегда хорошо владел руками.
  После того первого раза часть меня надеялась, что мне не придется делать это снова. Но если бы у меня не было выбора, в следующий раз было бы лучше, я это знал. На своих ошибках мы учимся несовершенству наших действий. А практика приводит к совершенству.
  OceanofPDF.com
  1
  
  Милорды, ваш комитет поручил мне почетную, но нелегкую задачу прочитать лекцию Уильямса об убийстве, считающемся одним из изящных искусств, задачу, которая была бы довольно легкой три или четыре столетия назад, когда мало что из этого искусства понимали и было показано несколько грандиозных моделей. Но в этом столетии, когда настоящие мастера создавали шедевры, ясно, что в стиле критики, направленной на них, публика ищет что-то, что шло бы в ногу с этим усовершенствованием.
  Тони Хилл сложил руки за головой и уставился в потолок. Вокруг красивой лепной розы вокруг светильника была тонкая паутина трещин, но он этого не заметил. Слабый свет рассвета с мягким оранжевым оттенком уличных фонарей просачивался сквозь треугольную щель в верхней части штор, но это его тоже не интересовало. В своем подсознании он заметил, как включился котел, готовясь убрать всю тяжесть сырого зимнего холода, подкрадывавшегося к дверным и оконным рамам. Нос у него был холодный, глаза горели. Он не мог вспомнить, когда в последний раз хорошо спал. Одной из причин, по которой его сны были прерваны, была мысль о том, что ему предстоит сделать в этот день, но было и нечто большее. Гораздо более.
  Как будто у него не было более чем достаточно поводов для беспокойства сегодня. Он знал, чего от него ждут, но выполнить это — совсем другая история. Другие люди делали подобные вещи, не ощущая ничего, кроме кратковременных спазмов в животе, но только не Тони. Ему приходилось использовать все, что у него было, чтобы поддерживать видимость, необходимую для того, чтобы пережить день. В подобных обстоятельствах он понимал, что нужно некоторым актерам, чтобы играть с такой страстью, чтобы полностью увлечь публику. В конце дня он не сможет сделать ничего, кроме очередной тщетной попытки поспать восемь часов.
  Он лег на кровать, протянул руку и провел ею по своим коротким темным волосам. Он почесал щетину на подбородке и вздохнул. Он знал, что хочет сделать сегодня, но он также прекрасно понимал, что если бы он это сделал, это было бы профессиональным самоубийством. Не имело значения, что он знал, что в Брэдфилде на свободе скрывается серийный убийца. Он не мог позволить себе сказать это первым. Он почувствовал, как его пустой желудок сжался, а лицо исказилось. Вздохнув, он расстегнул одеяло, встал с кровати и передвинул ноги, чтобы разгладить складки на мешковатых пижамных штанах.
  Тони поплелся в ванную и включил свет. Опорожнив мочевой пузырь, он свободной рукой включил радио. С бодростью, которую не смог бы проявить ни один автомобилист без хорошей дозы прозака, диктор новостей Bradfield Sound сообщил, где могут возникнуть пробки. Благодарный, что утром ему не пришлось ехать, Тони подошел к раковине.
  Он посмотрел в свои глубокие голубые глаза, все еще затуманенные после сна. Тот, кто сказал, что глаза — зеркало души, был невероятным стариком, — насмешливо подумал он. Возможно, это и хорошо, иначе ни одно зеркало в его доме не уцелело бы. Он расстегнул верхнюю пуговицу пижамы и открыл шкафчик в ванной, чтобы достать крем для бритья. Когда он заметил, как дрожит его рука, он передумал. Раздраженный, он захлопнул дверь чулана и схватил электробритву. Он ненавидел электробритье. Это никогда не давало ему ощущения свежести и чистоты влажного бритья. Но для него лучше было почувствовать себя немного разбитым, чем показаться ходячим примером смерти от тысячи порезов.
  Другим недостатком электробритвы было то, что ему не приходилось так сильно концентрироваться на том, что он делал, что позволяло его мыслям отвлекаться на предстоящий день. Иногда ему казалось соблазнительным представить, что все такие же, как он, выбирая персонажа на день каждое утро после пробуждения. Но после многих лет копания в сознании других он понял, что это не так. Для большинства людей возможности были очень ограничены. Некоторые люди, несомненно, были бы благодарны за выбор, который предоставили Тони знания, навыки и необходимость. Он не был одним из тех людей.
  Выключив бритву, он услышал дикие аккорды, которые предшествовали каждому выпуску новостей из Брэдфилд-Саунд. С плохим предчувствием он повернулся к радио, напряженный и настороженный, как бегун, ожидающий стартового сигнала. Когда пятиминутный выпуск закончился, он вздохнул с облегчением и открыл занавеску в душе. Он ожидал сообщения, которое невозможно было бы игнорировать. Но пока число жертв все же составило три.
  На другом конце города начальник полиции Брэдфилда Джон Брэндон мрачно стоял и смотрел в зеркало в ванной. Даже мыло для бритья, покрывавшее его лицо, как борода Синтерклааса, не придавало ему добродушного вида. Если бы он не выбрал полицию, он был бы идеальным кандидатом для карьеры похоронного бюро. Ростом он был пять футов один дюйм, стройный, почти худой, с глубоко посаженными темными глазами, а волосы преждевременно поседели как сталь. Даже когда он улыбался, в его вытянутом лице было что-то меланхоличное. Сегодня, подумал он, он похож на простуженную ищейку. По крайней мере, он чувствовал себя несчастным по какой-то причине. Он собирался начать акцию, которая пользовалась бы у его начальника такой же популярностью, как священник в клубе оранжистов.
  Брэндон глубоко вздохнул, в результате чего крем для бритья попал на зеркало. У Дерека Армтуэйта, главного констебля, были огненно-голубые глаза идеалиста, но в том, что они видели, не было ничего революционного. Он был человеком, который находил Ветхий Завет более подходящим в качестве руководства для полиции, чем постановление местной полиции. Он считал, что большинство полицейских методов не только неэффективны, но и еретические. По часто высказываемому мнению Дерека Армтуэйта, уровень преступности можно было бы снизить гораздо эффективнее, используя розгу и кошку с девятью хвостами, чем все социальные работники, социологи и психологи в мире. Если бы он имел хоть какое-то представление о том, что Брэндон запланировал на то утро, он бы перевел его в «Трафик», современный эквивалент Ионы, проглоченного китом.
  Прежде чем уныние смогло рассеять его решимость, Брэндон был поражен стуком в дверь ванной. «Папа, — кричала его старшая дочь, — ты собираешься заниматься этим надолго?»
  Брэндон взял бритву, обмакнул ее в воду и поскреб одну щеку, прежде чем ответить. «Пять минут, Карен», - позвал он. — Прости, дорогая. В доме с тремя подростками и одной ванной редко было повода для беспокойства.
  Кэрол Джордан поставила полупустую чашку кофе на край раковины и поплелась в душ, чуть не упав на черную кошку, которая обвилась вокруг ее лодыжек. — Минутку, Нельсон, — пробормотала она, закрывая дверь под его жалобное мяуканье. — И не буди Майкла.
  Кэрол думала, что повышение до инспектора и связанный с этим отказ от ненормированного рабочего времени дадут ей регулярные восемь часов сна в сутки, которых она жаждала с первой недели своего прихода на работу. Ей не повезло, что повышение по службе совпало с тем, что ее команда называла убийствами геев. Как бы главный инспектор Том Кросс ни кричал прессе и на участке, что между убийствами нет никакой криминалистической связи и что нет ничего, что указывало бы на присутствие серийного убийцы в Брэдфилде, команды, ответственные за убийства, думали иначе. .
  Когда горячая вода текла по телу Кэрол, затемняя ее светлые волосы, она уже не в первый раз размышляла о том, что позиция Кросса, как и позиция главного констебля, служит его предрассудкам, а не обществу. Чем дольше он будет продолжать отрицать существование на свободе серийного убийцы, преследующего мужчин, скрывающих тайную гей-жизнь за респектабельным фасадом, тем больше геев умрет. Если вы не могли убрать их с улицы, арестовав, от них избавился убийца. Не имело большого значения, добился ли он этого посредством убийства или страха.
  Эта политика превратила в насмешку все часы, которые она и ее коллеги потратили на расследование, не говоря уже о сотнях тысяч долларов денег налогоплательщиков, вложенных в эти расследования, особенно потому, что Кросс настаивал на том, чтобы рассматривать каждое убийство как полностью изолированное убийство. инцидент, случай, с которым необходимо разобраться. Каждый раз, когда одна из трех команд обнаруживала деталь, которая, казалось, указывала на связь между убийствами, Том Кросс отмахивался от нее, называя пять отличий. И не имело значения, что сходства каждый раз были разными, а различия всегда оставались теми же банальными пятью баллами. Кросс был боссом. И шеф полиции пошел легким путем, воспользовавшись своей больной спиной, чтобы позвонить больному.
  Кэрол втерла шампунь в густую пену и почувствовала, что медленно просыпается под теплой водой. По крайней мере, она не позволит, чтобы ее часть расследования была испорчена ограниченным предубеждением Попая Кросса. Хотя некоторые молодые офицеры были склонны использовать недальновидность начальника как оправдание своей скучной работы, она ожидала 100-процентной приверженности правильному направлению. Последние девять лет она работала изо всех сил, сначала чтобы получить соответствующую квалификацию, а затем чтобы оправдать свое место на карьерной лестнице. Она не собиралась позволить своей карьере преждевременно закончиться только потому, что совершила ошибку, решив присоединиться к силе, возглавляемой группой консерваторов.
  Теперь, когда все было в порядке, Кэрол вышла из душа с расправленными плечами и вызывающим взглядом в глазах. — Пойдем, Нельсон, — сказала она, надев халат и взяв на руки черноволосого мускулистого мужчину. «Мы собираемся это сделать».
  Тони последние пять секунд изучал проекцию на экране позади себя. Поскольку большая часть его аудитории ясно дала понять отсутствие интереса к его выступлению, ничего не записывая, он хотел дать их подсознанию максимальную возможность усвоить блок-схему процесса профилирования.
  Он снова повернулся к своей аудитории. «Мне не обязательно рассказывать вам то, что вы уже знаете. Профайлеры не ловят преступников. Именно этим занимается полиция». Он улыбнулся своей аудитории, состоящей из высокопоставленных полицейских и государственных служащих, приглашая их поделиться с ним своей самокритикой. Некоторые ответили, но большинство не пошевелилось, слегка наклонив головы.
  Как бы он это ни нарядил, Тони знал, что ему не удастся убедить большинство старших офицеров полиции в том, что он не какой-то невежественный ученый, пришедший учить их, как выполнять свою работу. Подавив вздох, он посмотрел на свои записи и продолжил, стараясь как можно чаще смотреть в глаза и имитируя непринужденный язык тела успешных артистов, которых он изучал в клубах на севере. «Но иногда мы, профилировщики, видим вещи по-другому», — сказал он. «И свежий подход может иметь решающее значение. Мертвые люди рассказывают истории, и истории, которые они рассказывают профайлерам, отличаются от историй, которые они рассказывают полицейским.
  Пример. Тело обнаружено в кустах в трех метрах от дороги. Сотрудник полиции замечает этот факт. Он исследует местность в поисках улик. Есть следы? Убийца что-то там выбросил? Остались ли в кустах какие-нибудь волокна? Но для меня этот факт является лишь отправной точкой для предположений, которые в сочетании со всей другой информацией, имеющейся в моем распоряжении, могут привести меня к полезным выводам об убийце. Интересно, тело оставили там намеренно или убийца слишком устал, чтобы нести его дальше? Он пытался спрятать или избавиться от тела? Хотел ли он, чтобы его нашли? Как долго он ожидал или хотел, чтобы это оставалось скрытым? Что для него значит это место? Тони пожал плечами и поднял руки вперед в открытом вопросительном жесте. Зрители бесстрастно наблюдали. Боже, сколько уловок ему придется вытащить из шляпы, прежде чем он получит ответ? Капля пота на его шее превратилась в струйку, стекавшую по воротнику рубашки. Это было неприятное чувство, которое напомнило ему о том, кем он на самом деле был под маской, которую надел для своего публичного выступления.
  Тони откашлялся, сосредоточился на том, что он проецировал, а не на своих чувствах, и продолжил. «Профильный эскиз — это не что иное, как один из инструментов, который исследователи могут использовать для проведения более целенаправленного исследования. Наша задача — разобраться в странном. Мы не можем сообщить вам имя, адрес и номер телефона преступника, но мы можем указать вам тип человека, совершившего преступление с определенными характеристиками. Иногда мы можем указать, в каком регионе он может жить или каким видом работы он может заниматься.
  Я знаю, что некоторые из вас задавались вопросом о необходимости создания Национальной целевой группы по профилированию преступников. Вы не одиноки в этом. Защитники гражданских свобод также подняли по этому поводу большой шум». «Наконец-то», — с облегчением подумал Тони. Улыбки и кивки зрителей. Ему потребовалось сорок минут, чтобы добраться до этого места, но теперь он наконец прорвал их оборону. Это не означало, что он мог расслабиться, но он почувствовал себя немного легче. «В конце концов, мы не здесь, в Америке», продолжил он. «Серийные убийцы здесь не скрываются на каждом углу. У нас все еще есть общество, в котором более девяноста процентов убийств совершаются родственниками или знакомыми жертв». Теперь они у него действительно были. Несколько человек вывели руки или ноги из скрещенного положения, аккуратно, как будто это было гимнастическое упражнение.
  «Но создание профилей — это не просто поимка очередного людоеда. Это инструмент, который можно использовать для совершения любых видов преступлений. Мы уже добились значительных успехов в борьбе с угонщиками самолетов, в поимке торговцев наркотиками, авторов анонимных клеветнических писем, вымогателей, серийных насильников и поджигателей. Кроме того, профилирование также успешно используется полицией в качестве инструмента при допросе подозреваемых в совершении тяжких преступлений. Не то чтобы полиции не хватало хороших методов допроса, просто наш клинический опыт дает нам другие подходы, которые часто более эффективны, чем известные методы».
  Тони глубоко вздохнул и наклонился вперед, схватившись за край стола. Его заключительные слова хорошо звучали перед зеркалом в ванной. Он надеялся, что поразит свою аудиторию в нужных местах, а не наступит на ноги. «Моя команда и я завершили первый год двухлетнего технико-экономического обоснования создания Национальной целевой группы по профилированию преступников. Я уже написал промежуточный отчет для министерства, и вчера я услышал, что есть планы создать это специальное подразделение, как только будет рассмотрен мой окончательный отчет. Дамы и господа, это революционное развитие в борьбе с преступностью продолжается. У вас есть год, чтобы убедиться, что все происходит так, как вам хочется. Моя команда и я открыты для предложений. Мы все на одной стороне. Мы хотим знать, что вы думаете, потому что хотим, чтобы это работало. Мы хотим, чтобы жестокие серийные преступники сидели за решеткой, как и вы. Я думаю, вам пригодится наша помощь. Я знаю, что мы можем использовать твою.
  Тони отступил назад и наслаждался аплодисментами не потому, что они были особенно восторженными, а потому, что они ознаменовали конец сорока пяти минут, которых он боялся неделями. Он всегда чувствовал себя далеко не комфортно, выступая перед публикой. Это зашло так далеко, что после получения докторской степени он решил не продолжать университетскую карьеру, поскольку постоянно видел перед собой призрак лекционной аудитории. Возможность действовать публично сама по себе не была причиной для этого. Почему-то проводить дни, копаясь в извращенных умах преступников, было гораздо менее опасно.
  Когда короткие аплодисменты утихли, представитель Тони в министерстве вскочил со своего места в первом ряду. В то время как Тони вызвал некоторое осторожное недоверие среди полицейских в своей аудитории, Джорджу Расмуссену удалось вызвать более общее раздражение, чем укус блохи. Его чересчур восторженная улыбка обнажала слишком много зубов и придавала тревожное сходство с Джорджем Формби, что совершенно не соответствовало его высокому положению государственного служащего, элегантному покрою полосатого костюма и его шикарному школьному акценту, настолько преувеличенному, что Тони был убежден, что на самом деле он просто посещал городскую школу. Тони вполуха слушал, собирая свои записи и складывая листы в папку. Благодарен за захватывающее понимание, бла-бла… кофе и это невероятно вкусное печенье, бла-бла… возможность задавать вопросы в неформальной обстановке, бла-бла… помните крайнюю дату для любых предложений доктору Хиллу…
  Звук шаркающих ног заглушил поток слов Расмуссена. Если выбор стоял между благодарственной речью госслужащего и чашкой кофе, то выбор не был трудным. Даже для госслужащих. Тони глубоко вздохнул. Пора уйти от роли говорящего. Теперь он должен был быть обаятельным, знающим коллегой, готовым слушать, готовым адаптироваться и заставлять своих новых знакомых чувствовать, что он действительно на их стороне.
  Джон Брэндон встал и отошел в сторону, позволяя остальным людям в его очереди покинуть свои места. Лекция Тони Хилла оказалась не такой информативной, как он надеялся. Оно многое рассказало ему о психологическом профилировании, но почти ничего об этом человеке, за исключением того, что он казался уверенным в себе, но не высокомерным. Последние 45 минут он не был уверен, что то, что он планировал сделать, было правильным. Но другого решения он не видел. Прижавшись к стене, Брэндон двинулся вперед против течения, пока не достиг уровня Расмуссена. Увидев, что аудитория исчезла, чиновник закончил свою речь и выключил улыбку. Когда Расмуссен собрал бумаги на своем стуле, Брэндон проскользнул мимо него и подошел к Тони, который был занят закрытием замков на своем потертом портфеле.
  Брэндон откашлялся и сказал: Холм?' Тони поднял глаза, на его лице появилось вежливо заинтересованное выражение. Проглотив свои сомнения, Брэндон продолжил: — Мы раньше не встречались, но ты работаешь на моей территории. Я Джон Брэндон…»
  — Шеф Брэндон из CID, — прервал его Тони, в его глазах появилась улыбка. Он достаточно слышал о Джоне Брэндоне, чтобы знать, что именно этот человек ему нужен на его стороне. «Я рад познакомиться с вами, мистер Брэндон», - тепло сказал он.
  'Джон. — Скажи, Джон, — сказал Брэндон более резко, чем предполагалось. Он вдруг с удивлением осознал, что нервничает. Было что-то в спокойной уверенности Тони Хилла, что заставляло его чувствовать себя неуверенно. — Можем ли мы поговорить минутку?
  Прежде чем Тони успел ему ответить, между ними встал Расмуссен. «Извините», - прервал он, не выказывая никакой скромности, и улыбка вернулась на место. — Тони, я бы хотел попросить тебя пойти со мной в кофейню. Я знаю, что наши друзья-полицейские хотели бы поговорить с вами в более неформальной обстановке. Мистер Брэндон, если вы последуете за нами.
  Спины Брэндона встали дыбом. Он нашел ситуацию достаточно неловкой, и ему не пришлось бороться за конфиденциальность их разговора в комнате, полной пьющих кофе полицейских и любопытных министерствских бюрократов. «Могу ли я поговорить с доктором Хиллом наедине?»
  Тони взглянул на Расмуссена и увидел, как параллельные линии между его бровями слегка стали глубже. Обычно ему было бы забавно рассердить Расмуссена, продолжив разговор с Брэндоном. Ему всегда нравилось преодолевать помпезность, сводя помпезность к некомпетентности. Но сегодня слишком многое зависело от успеха его встреч с другими сотрудниками полиции, поэтому он решил отказаться от этого удовольствия. Он повернулся и сказал: «Джон, ты собираешься вернуться в Брэдфилд после обеда?»
  Брэндон кивнул.
  — Может, тогда ты меня подвезешь? Я приехал поездом, но, если вы не возражаете, мне бы не хотелось иметь дело с английскими железными дорогами на обратном пути. Ты всегда можешь высадить меня на окраине города, если не хочешь, чтобы тебя видели в компании быстрых парней.
  Брэндон улыбнулся, его длинное лицо сморщилось, как у обезьяны. «Я не думаю, что это будет необходимо. Я буду рад подвезти вас до штаб-квартиры. Он отошел в сторону и наблюдал, как Расмуссен деловито ведет Тони к двери. Он не мог избавиться от несколько тревожного чувства, которое вызвал в нем психолог. Возможно, именно потому, что он настолько привык полностью контролировать все в своем мире, что просьба о помощи стала для него странным опытом, который автоматически вызывал у него дискомфорт. Другого логического объяснения он не мог придумать. Брэндон пожал плечами и последовал за толпой в кофейню.
  Тони пристегнулся и наслаждался комфортом «Рейндж Ровера», в котором невозможно было узнать полицейскую машину. Он ничего не сказал, пока Брэндон вывел машину со стоянки штаб-квартиры в Манчестере и направился к сети автомагистралей. Ему не хотелось нарушать концентрацию, необходимую для поиска правильной дороги в незнакомом городе. Когда они пересекли переулок и присоединились к ускоряющемуся потоку машин, Тони нарушил тишину. «Может быть, мне поможет, если я скажу, что уже думаю, что знаю, о чем ты хочешь поговорить».
  Руки Брэндона сжались на руле. «Я думал, ты психолог, а не парапсихолог», — пошутил он. Он сам удивился. Юмор не был его сильной стороной; обычно он использовал его только тогда, когда был под давлением. Брэндон не мог понять, почему он так нервничал, прося об этой услуге.
  «Некоторые из твоих коллег уделяли бы мне больше внимания, если бы я был», — сказал Тони слегка насмешливо. «Значит, ты хочешь, чтобы я угадал и рискнул выставить себя полным дураком?»
  Брэндон быстро взглянул на Тони. Психолог выглядел расслабленным, положив ладони на бедра и скрестив ступни в лодыжках. Он выглядел так, будто ему было бы удобнее в джинсах и свитере, чем в этом костюме, срок годности которого, как мог сказать даже Брэндон, в модном смысле уже давно истек. Он почувствовал некоторое родство, когда подумал о резких замечаниях, которые его дочери всегда отпускали в адрес его собственной одежды. Брэндон резко сказал: «Я думаю, в Брэдфилде есть серийный убийца».
  Тони коротко и удовлетворенно вздохнул. «Я начал задаваться вопросом, заметили ли вы», - сказал он насмешливо.
  «Эту точку зрения разделяют не все», — сказал Брэндон. Он чувствовал необходимость предупредить Тони еще до того, как тот попросит его о помощи.
  «Я понял это из того, что прочитал в газетах», — сказал Тони. «Основываясь на том, что я прочитал, я почти уверен, что ваш анализ верен. Возможно, это будет для тебя утешением.
  «Это не совсем то впечатление, которое вы произвели в своих цитатах, которые я видел в Sentinel Times после последнего убийства », — сказал Брэндон.
  «Моя работа — работать с полицией, а не подрывать вашу работу. Я предполагал, что у вас были свои причины не предавать огласке идею серийного убийцы. В этом разговоре я подчеркнул, что мои комментарии были не чем иным, как обоснованной гипотезой, основанной на общеизвестной информации», — добавил Тони, но его спокойный тон противоречил внезапному напряжению в его пальцах, складывавших ткань его брюк в свободные складки.
  Брэндон улыбнулся. Он слышал только голос. "Трогать. Но вы достаточно заинтересованы, чтобы протянуть нам руку помощи?
  Тони почувствовал, как его охватила волна удовлетворения. Он ждал этого несколько недель. — В нескольких километрах дальше есть придорожный ресторан. Вы бы хотели чашку чая?'
  Инспектор Кэрол Джордан уставилась на искалеченную кучу плоти, которая когда-то была человеком, заставляя себя не смотреть слишком пристально. Теперь ей было жаль, что она не съела тот старый сэндвич с сыром из столовой. Почему-то молодых офицеров-мужчин считали блевающими, когда они видели жертв насильственной смерти. К ним даже была симпатия. Но хотя уже считалось, что у женщин нет мужества, в тот момент, когда их рвало рядом с избитой жертвой, они теряли всякое уважение, которое когда-либо приобретали, и встречались с презрением; они стали объектом шуток в раздевалке со стороны ковбоев из кафетерия. «Попытайся понять это», — с горечью подумала Кэрол, сжав челюсти сильнее. Она засунула руки глубоко в карманы плаща и впилась ногтями в ладони.
  Кэрол почувствовала руку на своей руке чуть выше локтя. Благодарная за возможность отвести взгляд, она повернулась и увидела возвышающегося над ней сержанта. Дон Меррик был примерно на восемь дюймов выше своей любовницы и принимал странную сгорбленную позу, когда разговаривал с ней. Поначалу ей было достаточно забавно развлекать друзей за выпивкой или за ужином, когда у нее был выходной. Теперь она этого даже не заметила. «Район полностью оцеплен», — сказал он своим мягким северным акцентом. — Патологоанатом уже в пути. Что вы думаете? Это номер четыре?
  «Не позволяй шефу тебя услышать, Дон», — сказала она полушутя. «Но я бы сказал да». Кэрол огляделась вокруг. Они находились в районе Темпл-Филдс, позади кафе, которое посещали в основном геи, а наверху находился бар, который три вечера в неделю был местом встреч лесбиянок. Вопреки насмешкам мачо, которых она оставила в гонке по службе, у Кэрол никогда не было причин посещать этот бар. — А что насчет забора?
  — Лом, — лаконично сказал Меррик. «Он не подключен к системе сигнализации».
  Кэрол посмотрела на большие мусорные контейнеры и ящики с пустыми бутылками. «Для этого нет никакой реальной причины», - сказала она. — Что хочет сказать владелец?
  — Уолли сейчас с ним разговаривает. Судя по всему, он закрыл дело вчера вечером в половине двенадцатого. У них есть контейнеры на колесах для пустых бутылок, и перед закрытием их просто вывозят во двор». Меррик указал на заднюю дверь кафе, где стояли три синих пластиковых контейнера, каждый размером с тележку из супермаркета. «Они не убирают их до полудня».
  — И потом они это нашли? — спросила Кэрол, указывая большим пальцем через плечо.
  «Это было только что там. Можно сказать, во власти стихий.
  Кэрол кивнула. По ее телу пробежала дрожь, не имевшая ничего общего с резким северо-восточным ветром. Она сделала шаг к воротам. — Ладно, оставим это коллегам из отдела розыска. Мы здесь только мешаем. Меррик последовал за ней в узкий переулок за кафе, в котором едва могла проехать машина. Кэрол осмотрела переулок, который теперь был оцеплен лентой и охранялся с каждой стороны офицером в форме. «Он знает свою территорию», — тихо пробормотала она. Она пошла спиной по переулку, не спуская глаз с ворот кафе. Меррик следовал за ней, ожидая новых заданий.
  В конце переулка Кэрол повернулась и посмотрела на улицу. Напротив переулка стояло большое здание — бывший склад, переоборудованный в мастерские. Вечером здесь было пустынно, но теперь, в полдень, за каждым окном можно было увидеть любопытные лица, вглядывающиеся в тепло внутри и на драму внизу. "Вероятно, маловероятно, что кто-нибудь выглянул в окно в решающий момент", - отметила она.
  «Даже если бы они это сделали, они бы не обратили внимания», - цинично сказал Меррик. «После закрытия здесь очень людно. В каждом подъезде, в каждом переулке и в половине припаркованных машин стоят несколько педиков, занятых траханием задниц друг друга. Неудивительно, что Темпл-Филдс вождь называет Содомом и Гоморрой».
  — Знаешь, я часто задавался этим вопросом. То, что они делали в Содоме, довольно ясно, но как вы думаете, в чем заключался грех Гоморры?» — спросила Кэрол.
  Меррик выглядел растерянным, что тревожно увеличивало его сходство с грустным лабрадором. «Я не могу следовать за тобой», сказал он.
  'Неважно. «Я удивлена, что мистер Армтуэйт не послал команду полиции арестовать их всех за оскорбительное поведение», - сказала Кэрол.
  «Он предпринял попытку несколько недель назад, — признался Меррик, — но полицейская комиссия отнеслась к нему холодно, а когда он дал отпор, они пригрозили министерству. Он знал, что после дела Холмвуд-Три он уже немало облажался с политиками, поэтому сдался. Это не мешает ему избивать их каждый раз, когда у него появляется такая возможность.
  «Да, да, ну, я надеюсь, что наш милый соседский убийца на этот раз оставил нам еще несколько улик, иначе наш любимый лидер может искать другую цель, на которую можно нацелиться». Кэрол расправила плечи. «Послушай, Дон, сейчас я хочу провести агитацию по домам, а сегодня вечером мы все выйдем на улицу и поговорим с профессионалами».
  Прежде чем Кэрол успела выполнить свои инструкции, ее прервал голос, доносившийся с другой стороны барьерной ленты. «Инспектор Джордан? Пенни Берджесс, Sentinel Times. Инспектор? Что ты можешь мне сказать?
  Кэрол на мгновение закрыла глаза. Одно дело – иметь дело с непокорными фанатиками из сети кукурузных мандо. Гораздо хуже обстояло дело с прессой. Желая остаться во дворе с ужасающим трупом, Кэрол глубоко вздохнула и пошла к кордону.
  'Правильно ли я это понимаю? Вы хотите, чтобы я участвовал в расследовании убийства, но я не могу никому об этом рассказать? Забавный взгляд Тони скрывал его гнев на нежелание влиятельных полицейских оценить его работу.
  Брэндон вздохнул. Тони не облегчил ему задачу, но зачем ему это? «Я хочу, чтобы в прессе не публиковалось ничего о вашей помощи. Единственный шанс официально привлечь вас к расследованию — это если я смогу убедить начальника полиции, что вы не намерены красть честь у него и его офицеров».
  «И что не будет общеизвестно, что Дерек Армтуэйт, Рука Божия, прибегает к просмотру кофейной гущи», — сказал Тони, резкость в его голосе выдавала больше, чем он хотел.
  Лицо Брэндона исказила циничная улыбка. Было приятно осознавать, что он может проникнуть через эту скользкую поверхность. — Если ты так говоришь, Тони. Формально говоря, это оперативный вопрос, и он не сможет в него вмешиваться, если я не сделаю что-то, что противоречит политике сил и внутренних дел. И политика Департамента заключается в том, чтобы обращаться за внешней помощью, когда это кажется целесообразным».
  Тони рассмеялся. «И ты думаешь, он примет меня как «подходящего»?»
  «Я не думаю, что он хочет новой конфронтации с полицейской комиссией или министерством. Он уходит в отставку через восемнадцать месяцев и только после того, как получит рыцарское звание. Брэндон не мог поверить, что сказал это. Он не выразил такой неверности даже своей жене, не говоря уже о человеке, который был более или менее чужаком. Как ему удалось так открыто высказаться перед Тони Хиллом? В этой психологической штуке должно было быть что-то. Брэндон утешался мыслью, что он использовал это во благо закона. "Так что ты думаешь?"
  — Когда мне начать?
  OceanofPDF.com
  
  С 3,5 - ДЮЙМОВОЙ ДИСКЕТЫ, НАЗВАНИЕ: B ACKUP. 007; ФАЙЛ ЛЮБОВЬ .002 _
  Даже в тот первый раз я спланировал мероприятие более тщательно, чем режиссер театра планирует премьеру новой пьесы. Я мысленно проектировал это событие до тех пор, пока оно не стало похожим на ясный и яркий сон, который присутствовал, как только я закрывал глаза. Снова и снова я проверял каждое запланированное движение, чтобы убедиться, что не упустил ни одной важной детали, которая могла бы поставить под угрозу мою свободу. Оглядываясь назад, я понимаю, что фильм, который я создавал в своей голове, доставлял почти такое же удовольствие, как и само действие.
  Первым шагом было найти место, где я мог бы безопасно отвезти его, место, где мы были бы одни. Я сразу отверг идею использования своего дома. Я слышу жалкие споры моих соседей, лай их истеричной немецкой овчарки и раздражающие гулкие басы их стереосистемы; У меня не было намерения делиться с ними своим замечательным опытом. Кроме того, на моей улице слишком много наблюдателей за занавесками. Мне не нужны были свидетели прибытия или ухода Адама.
  Я подумывал об аренде гаража, но отказался от этой идеи по той же причине. Кроме того, это выглядело слишком пошлым, слишком уж клише из мира телевидения и кино. Мне хотелось чего-то достойного мероприятия. Потом я вспомнил тетю моей матери Дорис. Дорис и ее муж Генри когда-то держали овец на холмах над Брэдфилдом. Затем Генри умер, около четырех лет назад. Дорис какое-то время пыталась продолжать бизнес, но когда в прошлом году ее сын Кен пригласил ее с длительным визитом к нему и его семье в Новую Зеландию, она продала овец и упаковала чемоданы. На Рождество я получил письмо от Кена, в котором говорилось, что у его матери случился легкий сердечный приступ и она скоро не вернется.
  В тот вечер я воспользовался тишиной на работе, чтобы позвонить Кену. Сначала он, казалось, удивился моему звонку, но потом пробормотал: «Вы, должно быть, звоните с работы».
  «Я давно собирался позвонить», — сказал я. «Я хотел знать, как поживает тетя Дорис». Гораздо легче выглядеть обеспокоенным через спутник. Я издавал соответствующие звуки, пока Кен бесконечно рассказывал о здоровье своей матери, жены, троих детей и своих овец.
  Через десять минут мне было достаточно. «Еще кое-что, Кен, — солгал я, — я беспокоюсь о доме. Там так далеко. Кто-то должен следить за этим.
  «В этом вы правы», — сказал он. «Предполагается, что это должен сделать ее адвокат, но я не думаю, что его вообще здесь было».
  — Хотите, я как-нибудь схожу туда и осмотрюсь? Теперь, когда я снова живу в Брэдфилде, это немного хлопотно».
  «Вы бы сделали это?» Это разбило бы мне сердце, я могу вам это сказать. Между нами говоря, я сомневаюсь, что мама когда-нибудь поправится настолько, чтобы снова вернуться домой, но мне бы не хотелось, чтобы что-то случилось с семейным домом, — с нетерпением сказал Кен.
  Он, вероятно, возненавидел бы, если бы что-то случилось с его наследством. Я знал Кена. Через десять дней ключи были у меня. В свой первый выходной я поехал туда, чтобы проверить, правильно ли я помню. Ухабистая тропа, ведущая к ферме Старт-Хилл, заросла гораздо сильнее, чем в прошлый раз, когда я был там, и мой полноприводный джип с трудом преодолевал три мили в гору от ближайшей асфальтированной дороги. Метров в десяти от мрачного домика я заглушил двигатель. Резкий ветер с высокогорной пустоши шумел в высоких изгородях. Тут и там пела птица, но человеческих звуков не было слышно. Даже шума уличного движения вдалеке нет.
  Я вышел из джипа и огляделся. Одна сторона овечьего сарая обвалилась в беспорядочную кучу песчаника, но что меня порадовало, так это то, что не было никаких признаков какого-либо случайного присутствия человека; ни остатков пикников, ни помятых пивных банок, ни скомканных газет, ни окурков, ни использованных презервативов. Я вернулся к дому и вошел.
  Это был небольшой дом. Внутри он сильно отличался от уютного фермерского дома, который я помнил. Все личные вещи, такие как фотографии, безделушки, конские снасти, антиквариат, исчезли и хранились в сундуках — очень йоркширская мера предосторожности. В каком-то смысле это было облегчением, потому что не было ничего, что могло бы вернуть воспоминания, которые могли бы помешать тому, что мне нужно было сделать. Это был чистый лист – все унижения, стыд и боль стерты. В моем прошлом не было ничего, что могло бы меня удивить. Человек, которым я был, отсутствовал.
  Я прошел через кухню в кладовку. Полки были пусты. Бог знает, что сделала Дорис со своими полками, полными банок с вареньем, солеными огурцами и домашним вином. Возможно, она отправила их в Новую Зеландию, чтобы им не пришлось есть странную еду. Я стоял в дверях и смотрел в пол. Я почувствовал, как на моем лице появилась глупая улыбка облегчения. Память меня не подвела. В полу был люк. Я присел и надел ржавое железное кольцо. Через несколько секунд люк распахнулся на скрипящих петлях. Нюхая воздух из подвала, я все больше убеждался, что боги со мной. Я боялась, что там будет сыро и душно. Но пахло прохладно и свежо, слегка сладковато.
  Я зажег газовую лампу и осторожно спустился по каменным ступеням. Лампа освещала довольно большую комнату, примерно шесть на девять метров. Пол был выложен каменными плитами, а вдоль одной стены стояла широкая каменная скамейка. Я поднял лампу и увидел прочные потолочные балки. Единственной вещью в подвале, имевшей признаки ветхости, была штукатурка потолка. Я мог бы легко исправить это с помощью гипсокартона, который сразу же заблокировал бы даже луч света, проникающий сквозь голые половицы наверху. Под прямым углом к дивану располагалась раковина. Я вспомнил, что на ферме была своя родниковая вода. Кран совсем заклинил, но когда мне наконец удалось его открыть, из него потекла чистая, прозрачная вода.
  Рядом с лестницей стоял старый деревянный верстак с ручными винтами и зажимами. Инструменты Генри висели аккуратными рядами наверху. Я сел на каменную скамейку и пожелал себе удачи. Всего несколько часов работы понадобилось, чтобы превратить эту комнату в подземелье, намного превосходящее все, что когда-либо могли себе представить программисты игр. Во-первых, мне не нужно было думать о встроенном слабом месте, которое позволило бы моим искателям приключений сбежать.
  Поехав на неделю на ферму в свободное время, работа была сделана. Ничего особенного: я сделал навесной замок и засовы на внутренней стороне люка, отремонтировал потолок и обработал стены несколькими слоями побелки. Мне хотелось, чтобы комната была максимально светлой, чтобы улучшить качество видео. Я даже сделал ответвление от петли, чтобы было электричество.
  Я долго и упорно думал, прежде чем решить, как наказать Адама. Наконец я пришел к тому, что французы называют шевале, испанцы - эскалеро, немцы - лестницей, итальянцы - вельей, а поэтические англичане - "дочерью герцога Эксетера". Этим эвфемистическим названием стойка обязана изобретательному Джону Холланду, герцогу Эксетерскому и графу Хантингдону. После успешной карьеры в армии герцог был назначен главой лондонского Тауэра и где-то около 1420 года представил этой стране этот замечательный инструмент убеждения.
  Самая ранняя версия представляла собой открытую прямоугольную раму на ножках. Пленника поместили внизу и связали веревками за запястья и лодыжки. На каждом углу веревки были прикреплены к лебедке, ручкой которой управлял охранник. С годами это грубое и трудоемкое устройство совершенствовалось и со временем приняло форму стола или горизонтальной лестницы, часто с роликом в центре с острыми концами, так что при движении тела спина заключенного разрывалась в клочья. точки. Также были разработаны системы шкивов, соединяющие все четыре каната так, чтобы машиной мог управлять один человек.
  К счастью, те, кто на протяжении веков применял наказания, оставили подробные описания и рисунки. Более того, я смог использовать фотографии из путеводителя по музею и с помощью программы САПР разработал свой собственный стеллаж. Для механизма я использовал детали старинного отжимателя, который нашел в антикварном магазине. Еще я купил на аукционе старый обеденный стол из красного дерева. Я принес его прямо на ферму и разобрал на кухне, восхищаясь мастерством сборки цельного дерева. На сборку стойки у меня ушло несколько дней. Оставалось только его проверить.
  OceanofPDF.com
  2
  
  Пусть тогда читатель вообразит себе сильный ужас, когда в этом молчаливом ожидании наблюдает и даже ждет нового удара неизвестной руки, но не верит, что какая-либо дерзость может быть равна такой попытке, как это было до сих пор, в то время как все глаза были начеку... второй случай такого же загадочного характера, убийство такого же разрушительного уровня, было совершено в том же районе.
  Как только Брэндон завел двигатель, автомобильный телефон на приборной панели начал пищать. Он взял трубку и проревел: «Брэндон». Тони услышал компьютерный голос, говорящий: «У вас есть сообщения. Пожалуйста, позвоните по номеру 121. У вас есть сообщения…»
  Брэндон оторвал телефон от уха, нажал клавиши и поднес его обратно к уху. На этот раз Тони не мог слышать, что говорилось. Мгновение спустя Брэндон набрал другой номер. «Мой секретарь», — было его краткое объяснение. «Извини… Привет, Мартина? Джон. Вы искали меня?
  Послушав несколько секунд, Брэндон зажмурился, словно от боли. 'Где?' — спросил он глухим голосом. "Хорошо, я понял. Я буду там через полчаса. Кто главный? … Хорошо, спасибо, Мартина. Брэндон открыл глаза и завершил разговор. Он осторожно положил трубку на место, повернулся на стуле и посмотрел на Тони. — Ты хотел знать, когда ты сможешь начать? Как насчет сейчас?'
  «Еще одна жертва?» — спросил Тони.
  — Еще одна жертва, — мрачно сказал Брэндон. Он сел и включил передачу. «Как вы относитесь к осмотру места преступления?»
  Тони пожал плечами. «Наверное, это будет стоить мне обеда, но для меня будет большой удачей, если я увижу их в достаточно первозданном состоянии».
  «Нет ничего нетронутого в том, как этот больной ублюдок оставляет их», — прорычал Брэндон, выехав на шоссе и направляясь прямо к внешней полосе движения. Счетчик показал сто миль, прежде чем он сбросил педаль газа.
  — Он вернулся в Темпл Филдс? — спросил Тони.
  Брэндон посмотрел на него с удивлением. Тони посмотрел прямо перед собой, нахмурив темные брови. 'Как ты это узнал?'
  Это был вопрос, на который Тони не хотел отвечать. «Назовем это интуицией», — уклончиво сказал он. «Думаю, в последний раз он беспокоился, что Темпл Филдс становится для него слишком опасным. Выброс последнего тела в Карлтон-парке отвлек внимание. Возможно, это заставило полицию перестать концентрироваться на одном случае, а люди стали менее бдительными. Но он любит Темпл Филдс. Либо потому, что он хорошо знает местность, либо потому, что это важно для его воображения. Или, может быть, он хочет этим что-то сказать, — размышлял Тони вслух.
  «Вы всегда выдвигаете пять разных гипотез, когда кто-то сообщает вам факт?» — спросил Брэндон, мигая фарами на «БМВ» , который не собирался уступать место на внешней полосе. «Убирайся отсюда, сукин сын, прежде чем я пришлю за тобой дорожную полицию», - прорычал он.
  «Я пытаюсь», — сказал Тони. «Вот как я работаю. Я постепенно исключаю некоторые из своих первоначальных идей, основываясь на фактах. В конце концов начинает формироваться своего рода закономерность». Он сделал паузу и представил, что обнаружит на месте преступления. В животе у него было пусто, мышцы дрожали, как у музыканта перед концертом. Обычно он не видел ничего, кроме очищенных, подержанных версий. И каким бы хорошим фотографом и другими судебными следователями ни были, воплотить ему всегда приходилось чужое видение. На этот раз он будет ближе к убийце, чем когда-либо прежде. Для человека, прожившего свою жизнь под прикрытием ученого поведения, прорваться сквозь фасад убийцы было всем, что действительно имело значение.
  Кэрол в одиннадцатый раз сказала: «Без комментариев». Губы Пенни Бёрджесс сжались, а глаза метались взад и вперед, отчаянно пытаясь найти кого-нибудь, кто был бы хоть немного меньше похож на кирпичную стену, чем Кэрол. Попай Кросс, возможно, и был грязным сексистом, но он всегда приправлял свои снисходительные комментарии несколькими интересными комментариями. Не видя другого решения, она повернулась к Кэрол.
  «А как насчет сестринской солидарности, Кэрол?» она жаловалась. — Давай, дай мне шанс. У вас должна быть возможность сказать мне что-то кроме «без комментариев».
  — Мне очень жаль, миссис Берджесс. Последнее, что нужно вашим читателям, — это плохо исследованная, надуманная история. Как только я смогу сказать что-то конкретное, вы услышите это первым, обещаю». Кэрол смягчила свои слова улыбкой.
  Она хотела было уйти, но Пенни схватила ее за рукав пальто. — Неофициально? она умоляла. — Смутный намек? Чтобы я не написал то, что выставит меня дураком. Кэрол, мне не нужно рассказывать тебе, как это работает. Я сижу в офисе, полном ребят, которые делают ставку на то, что в следующий раз я совершу ошибку».
  Кэрол вздохнула. Искушение было велико. Одна только мысль о том, что Том Кросс будет делать в яблочной комнате, заставила ее держать язык за зубами. «Я ничего не могу сказать», — сказала она. «Но, насколько я понимаю, пока что у тебя все отлично». Пока она это говорила, из-за угла показался знакомый Range Rover. «Черт побери», — пробормотала она, отдергивая руку от журналиста. Чего она просто не могла использовать, так это того, что Джон Брэндон думал, что она была утечкой информации из полиции, стоящей за истерией о серийных убийцах Sentinel Times . Кэрол быстро подошла к машине Брэндона, которая с визгом остановилась, ожидая, пока кто-нибудь откроет барьер, удерживая толпу на расстоянии. Она остановилась и подождала, пока офицеры подбегут ближе, чтобы показать шефу, насколько они эффективны. «Рейндж Ровер» двинулся вперед, давая Кэрол возможность увидеть незнакомца, сидящего рядом с Брэндоном в машине. Когда двое мужчин вышли, она внимательно изучила Тони, записывая детали в банк памяти, который она развила в ходе тренировок. Никогда не знаешь, когда понадобится четкое изображение. Около пяти футов семи дюймов, стройное, хорошие плечи, узкие бедра, ноги и туловище пропорциональны, короткие темные волосы, пробор в сторону, темные глаза, вероятно голубые, тени под глазами, светлая кожа, нормальный нос, широкий рот, полные губы. ниже выше. К сожалению, мое чувство одежды немного хуже. Костюм вышел из моды еще сильнее, чем костюм Брэндона, но не изношен. Вывод: это был человек, который не выполнял свою работу в костюме. К тому же он не любил разбрасываться деньгами, поэтому костюм должен был прослужить до тех пор, пока не развалится. Второй вывод: брака и устойчивых отношений, вероятно, не было. Любая женщина, у которой есть партнер, которому приходится время от времени носить костюм, уговорила бы его выбрать вневременной классический стиль, чтобы он не выглядел абсурдно через пять лет после покупки.
  К тому времени, когда она пришла к такому выводу, Брэндон стоял рядом с ней, жестом приглашая своего спутника присоединиться к ним. — Кэрол, — сказал он.
  «Мистер Брэндон», — поздоровалась она в ответ.
  «Тони, я бы хотел, чтобы ты познакомился с инспектором Кэрол Джордан. Кэрол, это доктор Тони Хилл из министерства.
  Тони улыбнулся и протянул руку. «Привлекательная улыбка», — добавила Кэрол к своему списку подробностей, пожимая ему руку. Хорошее рукопожатие тоже. Сухой, твердый, без мачо-нужды ломать чьи-то пальцы, как это демонстрировали многие высокопоставленные полицейские. «Приятно», — сказал он.
  Удивительно глубокий голос, неясный северный акцент. Кэрол сдержала собственную улыбку. Вы никогда не знали об этом с представителями министерства. «Аналогично», — сказала она.
  «Кэрол возглавляет одну из групп, которые мы поручили расследовать эти убийства. Номер два, не так ли, Кэрол? — спросил Брэндон, уже зная ответ.
  «Правильно, сэр. Пол Гиббс.
  — Тони отвечает за технико-экономическое обоснование создания Национальной целевой группы по профилированию преступников. Я попросил его взглянуть на эти убийства в надежде, что он сможет дать нам какие-то подсказки». Глаза Брэндона впились в глаза Кэрол, показывая, что ей нужно читать между строк.
  «Я благодарен за любую помощь, которую может нам оказать доктор Хилл, сэр. Судя по тому, что я только что увидел, я не думаю, что нам есть над чем работать больше, чем в предыдущих соответствующих случаях». Кэрол показала, что понимает, что имел в виду Брэндон. Они оба шли по одному и тому же канату, но шли с разных сторон. Брэндон не мог публично подорвать оперативный авторитет Тома Кросса, а если Кэрол хотела достойно зарабатывать на жизнь в отряде Брэдфилда, она не могла открыто выступать против своего непосредственного начальника, даже если комиссар был с ней согласен. «Не желает ли доктор Хилл осмотреть место преступления?»
  «Давайте все проверим это», — сказал Брэндон. «Вы можете сообщить мне по ходу дела. С чем мы имеем дело?
  Кэрол привела их туда. — Это во дворе кафе. Место преступления явно не является местом убийства. Крови не видно. У нас есть белый мужчина около двадцати лет, голый. Личность неизвестна. Судя по всему, перед смертью его пытали. Оба плеча кажутся вывихнутыми, а также, возможно, бедра и колени. На черепе отсутствуют некоторые пряди волос. Он лежит ничком, поэтому мы еще не увидели всей степени его травм. Думаю, причина смерти - глубокая рана на шее. Похоже, тело было вымыто перед тем, как его поместили сюда». У ворот внутреннего двора Кэрол закончила свое деловое резюме. Она взглянула на Тони. Единственное, что изменили ее слова, это то, что он сжал губы. 'Законченный?' — спросила она его.
  Он кивнул и глубоко вздохнул. «Настолько хорошо, насколько это возможно», — сказал он.
  «Держись за кордоном, Тони», — сказал Брэндон. «Техническому расследованию предстоит еще многое сделать, и им будет бесполезно, если мы оставим здесь всевозможные следы».
  Кэрол открыла ворота и махнула двоим мужчинам вперед. Если Тони думал, что ее слова подготовили его к тому, что ему предстояло увидеть, то после одного взгляда он понял, что это не так. Это было гротескно, особенно при неестественном отсутствии крови. Логика кричала, что столь изломанное тело должно быть островом в озере запекшейся крови, как кубик льда в «Кровавой Мэри». За исключением похоронного бюро, он никогда не видел такого чистого тела. Но вместо того, чтобы лежать спокойно, как мраморная статуя, это тело было искажено, как пародия на человеческий скелет, марионетка с расшатанными конечностями, оставленная такой, какой она упала, когда были перерезаны веревки.
  Когда двое мужчин вошли во двор, полицейский фотограф прекратил фотографировать и одобрительно кивнул Брэндону. — Хорошо, Гарри, — сказал Брэндон. Казалось, его не смутило то, что он увидел, но никто не мог видеть рук, сжатых в кулаки в карманах его пальто.
  «Я делал все на расстоянии и средней дистанции, мистер Брэндон. Только крупные планы еще надо сделать», — рассказал фотограф. «Есть немало ран и синяков. Я хочу убедиться, что все делаю правильно».
  «Хорошая работа», — сказал Брэндон.
  Позади них Кэрол добавила: «Когда ты закончишь с этим, Гарри, не мог бы ты записать все машины в непосредственной близости?»
  Фотограф поднял брови. 'Все?'
  «Все они», подтвердила Кэрол.
  «Хорошая идея, Кэрол», — прокомментировал Брэндон, прежде чем раздраженный фотограф успел сказать что-нибудь еще. «Всегда есть вероятность, что наш мальчик покинул место происшествия пешком или на машине жертвы». Возможно, он оставил здесь свою машину, чтобы забрать ее позже. И защите сложнее оспорить фотографии, чем офицерский блокнот».
  Досадливо фыркнув, фотограф вернулся к трупу. Краткий разговор дал Тони время взять под контроль свой протестующий желудок. Он сделал шаг к телу, пытаясь получить хоть какое-то представление о разуме, который мог бы довести человека до этого. «Какая у тебя игра?» сказал он себе. 'Что это значит для тебя? Какой перевод происходит между этой сломанной плотью и вашим желанием? Я думал, что я эксперт в том, как держать ситуацию под контролем, но ты один из них! Вы действительно особенный. Ты величайший фанат контроля. Вы один из тех людей, о которых пишут книги. Добро пожаловать в настоящее».
  Понимая, что он подошел опасно близко к восхищению таким извращенным и сложным разумом, Тони заставил себя сосредоточиться на реальности того, что было перед ним. Глубокий порез на шее практически обезглавил мужчину, а голова лежала криво, как будто она была прикреплена к шее шарнирно. Тони глубоко вздохнул и сказал: «По данным Sentinel Times, они все умерли от перерезания горла. Это правильно?'
  «Да», сказала Кэрол. «Перед смертью их всех пытали, но во всех случаях смертельными были раны на шее».
  «И все ли они были такими глубокими?»
  Кэрол с сомнением покачала головой. «Я полностью осведомлен только о втором случае, и это был далеко не такой сильный удар, как этот. Но я видел фотографии двух других, и последний был почти так же плох, как этот».
  «Слава богу, это кажется прямо из учебника», — подумал Тони. Он отошел на несколько шагов и осмотрел местность. Кроме корпуса, этот двор ничем не отличался от других кафе. У стен стояли ящики с пустыми бутылками. Крышки больших контейнеров для мусора были плотно закрыты. Судя по всему, ничего не пропало, и, судя по всему, ничего не осталось, кроме самого трупа.
  Брэндон прочистил горло. «Ну, кажется, здесь все под контролем, Кэрол. Мне лучше пойти и поговорить с прессой. Когда я подъехал, я увидел, как Пенни Бёрджесс пыталась вырвать рукав твоей куртки. Конечно, остальные члены банды теперь наступают ей по пятам. Увидимся позже в штабе. Зайди ко мне в комнату. Я хочу поговорить с вами об участии доктора Хилла. Тони, я оставляю тебя в надежных руках Кэрол. Когда закончишь здесь, возможно, ты сможешь договориться о встрече с Кэрол, чтобы обсудить все детали.
  Тони кивнул. 'Звучит отлично. Спасибо, Джон.
  — Я свяжусь с вами. Еще раз спасибо.' С этими словами Брэндон взлетел и закрыл за собой ворота.
  «Итак, вы участвуете в профилировании», — сказала Кэрол.
  — Я пытаюсь, — осторожно сказал он.
  «Я рада, что воротилы наконец-то начали пользоваться своими мозгами», — сухо сказала она. «Я начал беспокоиться, что они никогда не признаются, что мы имеем дело с серийным убийцей».
  «Это касается и меня», — сказал Тони. «Я начал беспокоиться по поводу первого, но второй меня убедил».
  «И я думаю, ты не в состоянии сказать им это», устало сказала Кэрол. «Эта проклятая бюрократия».
  «Это чувствительный момент. Даже если мы создадим национальную оперативную группу, я думаю, нам все равно придется ждать, пока к нам придут отдельные полицейские силы».
  Ответ Кэрол был прерван звуком открывающихся ворот. Они оба обернулись. В проеме стоял один из самых крупных людей, которых Тони когда-либо видел. У него была крепкая мускулатура игрока в регби и пивной живот, выступавший на добрых четыре дюйма перед его массивными плечами. Его глаза вылезли из мясистого лица, как вареный крыжовник, и послужили причиной прозвища главного инспектора Тома Кросса. Его рот, как у мультяшного тезки, представлял собой неуместный бантик Купидона. Вокруг лысины, словно монашеский постриг, лежали седые волосы. «Сэр», Кэрол поприветствовала привидение.
  Светлые брови его были недовольны и грозно нахмурены. Судя по глубоким морщинам между его бровями, это было знакомое выражение. «Кто ты, черт возьми?» — спросил он, указывая коротким пальцем на Тони. Тони автоматически зарегистрировал обкушенный ноготь. Прежде чем он успел ответить, Кэрол быстро заговорила: «Это доктор Тони Хилл из министерства. Он отвечает за технико-экономическое обоснование для Национальной целевой группы по профилированию уголовных преступлений. Доктор Хилл, это старший инспектор Том Кросс. Он отвечает за наше расследование убийств.
  Вторая половина выступления Кэрол была заглушена громовым ответом Кросса. — Какого черта ты делаешь, человек? Это место преступления. Вы не позволите каждому Джону, Питу или перьевщику из министерства разгуливать здесь».
  На мгновение Кэрол закрыла глаза. Затем она сказала голосом, веселый тон которого удивил Тони: — Мистер Брэндон привел доктора Хилла. Он думает, что доктор Хилл сможет помочь нам составить портрет убийцы.
  — Что ты имеешь в виду, убийца? Сколько раз мне придется это сказать? У нас в Брэдфилде нет серийного убийцы. Все, что у нас есть, это грязная кучка геев-подражателей. Знаешь, в чем проблема с твоим быстрым умом? — спросил Кросс, агрессивно наклоняясь к Кэрол.
  — Я уверена, что вы мне расскажете, сэр, — ласково сказала Кэрол.
  Кросс сделал паузу с несколько растерянным выражением лица собаки, которая слышит муху, но не видит ее. Затем он сказал: «Все, что вам нужно, это слава. Вам нужен гламур и заголовки. Вы не заинтересованы в нормальной работе полиции. И если вы не можете сделать это с тремя разными убийствами, вы объединяете их все вместе, чтобы свести к минимуму свои усилия и привлечь как можно больше внимания прессы. А ты, — добавил он, повернувшись в сторону Тони, — не забудь уйти прямо сейчас. Меньше всего нам нужно, чтобы мягкосердечные прогрессисты говорили нам, что мы ищем какого-то беднягу, которому в детстве не разрешали иметь плюшевого мишку. Речь идет не о том, чтобы ловить преступников на кофейной гуще, а о работе полиции».
  Тони улыбнулся. «Я полностью с вами согласен, шеф, но шеф, похоже, считает, что я могу помочь вам сделать работу вашей полиции немного более эффективной».
  Кросс пробыл здесь слишком долго, чтобы поддаться вежливости. «У меня самые эффективные команды в этих силах», — парировал он. «И мне не нужен проклятый доктор, который расскажет мне, как поймать кучку убийц-педиков». Он снова повернулся к Кэрол. — Уведите отсюда доктора Хилла, инспектор. Ему удалось заставить ее звание звучать как оскорбление. «И когда это будет сделано, вы сможете вернуться и сообщить мне, что вы узнали о нашем последнем убийце».
  — Превосходно, сэр. О, пока я не забыл, возможно, вы захотите присоединиться к мистеру Брэндону. Он общается с прессой на фронте». На этот раз в ее веселом тоне было что-то резкое.
  Кросс машинально взглянул на тело, лежащее на земле. "О, он не убежит, не так ли?" он отметил. «Хорошо, инспектор, я жду отчета, как только закончу разговор с комиссаром и прессой». Он резко повернулся и помчался прочь так же шумно, как и пришел.
  Кэрол взяла Тони за локоть и повела его через ворота. «Мы не можем это пропустить», — прошептала она ему на ухо и пошла через переулок вслед за Кроссом.
  За желтой пластиковой барьерной лентой к Пенни Бёрджесс присоединилось полдюжины репортеров. Джон Брэндон стоял напротив них. Подойдя ближе, они услышали какофонию вопросов, которые репортеры задавали комиссару. Кэрол и Тони отступили, а Кросс прошел мимо офицера, стоящего рядом с Брэндоном, и крикнул: «По одному, дамы и господа. Вы все получите свою очередь.
  Брэндон наполовину повернулся к Кроссу. Его лицо было ничего не выражающим. «Спасибо, старший инспектор Кросс».
  «В Брэдфилде на свободе серийный убийца?» - спросила Пенни Берджесс. Ее голос прорезал минутную тишину, словно зловещий крик птицы.
  «Нет никаких оснований верить…» — начал Кросс.
  — ледяным тоном прервал его Брэндон. «Предоставь это мне, Том. Как я только что упомянул, сегодня днем мы нашли тело белого мужчины лет двадцати-тридцати. «Пока еще слишком рано быть уверенным на 100 процентов, но есть признаки того, что это убийство может быть связано с тремя предыдущими убийствами, произошедшими в Брэдфилде за последние девять месяцев».
  «Означает ли это, что вы рассматриваете эти убийства как работу серийного убийцы?» — спросил молодой человек, протягивая магнитофон, как толчок.
  «Мы действительно расследуем возможность того, что один преступник несет ответственность за все четыре преступления».
  Кросс выглядел так, словно хотел кого-то ударить. Его руки были сжаты в кулаки по бокам, а брови свисали так низко, что его обзор, должно быть, ограничивался лишь щелкой. «На данном этапе это возможно», — вызывающе заявил он.
  Пенни снова оставила оппозицию позади и крикнула: «Как это повлияет на подход к расследованию, мистер Брэндон?»
  «С сегодняшнего дня расследования трех предыдущих убийств будут объединены с этим последним, и мы сформируем одну большую следственную группу. Мы будем в полной мере использовать обширную компьютерную систему Департамента для анализа всех имеющихся данных, и мы уверены, что это даст новые подсказки», — сказал Брэндон, но оптимизм в его голосе был опровергнут его мрачным лицом.
  — Ладно, продолжай в том же духе, — пробормотала Кэрол себе под нос.
  — Разве это не заняло много времени? Разве убийца не получил фору, потому что полиция не хотела признавать, что это был серийный убийца?» раздался сердитый голос сзади группы.
  Брэндон расправил плечи и выглядел мрачным. «Мы полицейские, а не экстрасенсы. Мы не строим теорию, пока не получим доказательства. Будьте уверены, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы как можно скорее привлечь этого убийцу к ответственности».
  — Вы собираетесь воспользоваться услугами психолога, профайлера? Это снова была Пенни Бёрджесс. Том Кросс злобно посмотрел на Тони.
  Брэндон улыбнулся. «На этом пока все, дамы и господа. Сотрудник службы информации даст пояснения позже. А теперь, если вы извините нас, нам предстоит много работы. Он сочувственно кивнул представителям прессы, а затем повернулся, крепко схватив Кросса за локоть. Они пошли обратно в переулок. Спина Кросса напряглась от гнева. Кэрол и Тони последовали за ними в нескольких шагах. Отойдя, они услышали голос Пенни Берджесс: «Инспектор Джордан?» Кто новый?
  «Боже, эта женщина тоже ничего не упускает», — проворчала Кэрол.
  — Тогда мне лучше держаться от нее подальше, — заметил Тони. «Репортаж обо мне на первой полосе может представлять серьезную угрозу для здоровья».
  Кэрол немедленно остановилась. — Вы хотите сказать, что убийца может прийти за вами?
  Тони усмехнулся. «Нет, я имею в виду, что у вашего шефа может случиться инсульт».
  Кэрол почувствовала неконтролируемое желание ответить ему улыбкой. Этот человек не был похож ни на одного другого чиновника министерства, которого она когда-либо встречала. У него не только было чувство юмора, но он еще и осмелился открыть рот. А вблизи оно определенно попадало в категорию, которую ее подруга Люси назвала «лакомым кусочком». Похоже, он был первым интересным мужчиной, которого она встретила на работе за долгое время. «Возможно, ты прав», — это все, что она сказала, умудряясь звучать достаточно нейтрально, чтобы ее слова не были использованы против нее.
  Они дошли до угла переулка как раз вовремя, чтобы увидеть, как Том Кросс кричит на Брэндона. «Извините, но вы противоречили всему, что я говорил этим шутникам с тех пор, как все это началось».
  «Пришло время другого подхода, Том», — холодно сказал Брэндон.
  «Но почему бы тебе сначала не обсудить это со мной, вместо того, чтобы ставить меня в неловкое положение перед этими мразями?» Не говоря уже о моих людях. Кросс воинственно наклонился вперед. Одна рука двинулась вверх с вытянутым указательным пальцем, словно собираясь ткнуть Брэндона в грудь. Но здравый смысл и мысль о карьере взяли верх, и он опустил руку.
  «Вы подразумеваете, что согласились бы на другой подход, если бы я вызвал вас в свой кабинет и попросил об этом?» В тихом голосе Брэндона был резкий оттенок, и Кросс это услышал.
  Он выпятил нижнюю челюсть. «В конечном итоге оперативные решения остаются за мной», — сказал он. За воинственным поведением Тони видел маленького мальчика, агрессивного хулигана, который ненавидел взрослых, у которых все еще была власть наказать его.
  «Но я руководитель уголовного розыска, и вся ответственность лежит на мне. Я установил политику и только что принял решение, которое повлияет на то, как вы работаете. Отныне это одно большое расследование. Это ясно, Том? Или ты хочешь подняться выше? Впервые Кэрол собственными глазами увидела, как Джон Брэндон забрался так высоко по скользкой лестнице. Угроза в его голосе не была пустой позой. Он явно был готов сделать все возможное для достижения своей цели и действовал со всей уверенностью человека, привыкшего побеждать. Тому Кроссу некуда было идти.
  Кросс обратил свой гнев на Кэрол. — Вам больше нечем заняться, инспектор?
  «Я жду доклада, сэр», — сказала она. «Мне пришлось ждать тебя до окончания пресс-конференции».
  «Прежде чем ты начнешь с этого… Том, я хотел бы познакомить тебя с доктором Тони Хиллом», — сказал Брэндон, жестом приглашая Тони подойти поближе.
  «Мы уже встречались», — сказал Кросс угрюмо, как школьник.
  'Доктор. Хилл согласился тесно сотрудничать с нами в этом расследовании. У него больше опыта в составлении портретов серийных преступников, чем у кого-либо в стране. Он также согласился сохранить свое участие в секрете».
  Тони извиняюще-дипломатично улыбнулся. 'Это верно. Последнее, что я хочу сделать, это устроить какое-то шоу из исследований. Если мы поймаем этого ублюдка, заслуга будет принадлежать вашей команде. В конце концов, именно они выполняют работу».
  — Вы правильно поняли, — проворчал Кросс. «Я не хочу, чтобы ты потом мешал нам».
  «Никто из нас этого не хочет, Том», — сказал Брэндон. «Вот почему я попросил Кэрол стать связующим звеном между Тони и нами».
  «Я не могу позволить себе потерять одного из своих старших офицеров в такое время», — возразил Кросс.
  «Вы не потеряете ее», сказал Брэндон. «Вы получаете человека с уникальным видением всех вопросов. Это может оказаться очень ценным, Том. Он посмотрел на свои часы. 'Сейчас я должен идти. Шефу понадобится отчет по этому делу. Держи меня в курсе, Том. Брэндон помахал рукой, пошел по улице и исчез.
  Кросс достал из кармана пачку сигарет и закурил одну. — Вы знаете, в чем ваша проблема, инспектор? он сказал. — Ты далеко не так умен, как тебе хотелось бы думать. Одно неверное движение, леди, и я сделаю из вас фарш. Он глубоко затянулся сигаретой и наклонился, чтобы выпустить дым в сторону Кэрол. Этот жест не удался, потому что порыв ветра унес дым, прежде чем он достиг ее. С выражением отвращения на лице Кросс развернулся и пошел обратно к месту преступления.
  «В этом бизнесе можно встретить хороших людей», — сказала Кэрол.
  «По крайней мере, теперь я знаю, откуда дует ветер», — сказал Тони. Сказав это, он почувствовал каплю дождя на своем лице.
  — Ох, черт, — сказала Кэрол. 'Это тоже. Слушай, мы можем встретиться завтра? Я могу взять файлы с собой сегодня вечером и просмотреть их заранее. Тогда ты сможешь посмотреть это завтра.
  'Отличный. Мой кабинет, десять часов?
  'Отлично. Как мне тебя найти?
  Тони давал Кэрол указания и наблюдал, как она спешила обратно по переулку. Интересная женщина. И к тому же привлекательная, с этим согласится большинство мужчин. Были моменты, когда ему почти хотелось увидеть в себе незамысловатую реакцию. Но он уже давно миновал тот момент, когда позволил себе влюбиться в такую женщину, как Кэрол Джордан.
  Было семь часов, когда Кэрол наконец вернулась в штаб. Когда она позвонила на добавочный номер Джона Брэндона, она была приятно удивлена, обнаружив, что он все еще за своим столом. «Поднимитесь», сказал он.
  Она прошла мимо стола его секретаря, открыла дверь и еще больше удивилась, увидев, что он наливает две дымящиеся чашки кофе. — Молоко и сахар? он спросил.
  — Ни то, ни другое, — сказала она. «Это неожиданное удовольствие».
  «Я бросил курить пять лет назад», — признался Брэндон. «Теперь меня поддерживает только кофеин. Заходи.'
  Кэрол вошла в его комнату, возбужденная любопытством. Она никогда раньше не переступала этот порог. Цвет был предписанного кремового цвета, мебель такая же, как в кабинете Кросса, но здесь дерево было глянцевым, без потертостей, царапин, ожогов от сигарет и колец от кофейных чашек. В отличие от большинства других старших офицеров полиции, стены Брэндона не были увешаны фотографиями и похвалами в рамках. Вместо этого он выбрал полдюжины репродукций картин начала века, изображающих уличные сцены Брэдфилда.
  Красочные, но капризные, они отражали часто дождливый, захватывающий вид из комнаты на седьмом этаже. Единственным предметом в комнате, который соответствовал ожиданиям, была фотография его жены и детей на столе. Однако это была не постановочная студийная фотография, а увеличенный снимок отпуска на борту парусника. Вывод: Несмотря на то, что Брэндон хотел произвести впечатление жесткого, прямолинейного и традиционного законника, на самом деле он был гораздо более сложным и глубоким человеком.
  Он указал Кэрол на пару стульев перед его столом и сам сел на другой. «Одно должно быть ясно», — сказал Брэндон без каких-либо предисловий: «Вы подчиняетесь главному инспектору Кросу. Он отвечает за это расследование. Но я хочу видеть копии ваших отчетов и отчетов доктора Хилла, и я хочу быть в курсе любой теории, которую вы, ребята, выдвигаете, но пока не хотите излагать на бумаге. Как вы думаете, вы сможете справиться с этим номером баланса?
  Кэрол подняла брови. «Есть только один способ это выяснить, сэр», — сказала она.
  Губы Брэндона изогнулись в полуулыбке. Он всегда предпочитал честность чепухе. «Хорошо, я хочу, чтобы ты позаботился о том, чтобы у тебя был доступ ко всем файлам. Если это не сработает, если у вас возникнет хоть малейшее ощущение, что кто-то пытается связать вас с доктором Хилл, тогда я хочу знать об этом, независимо от того, кто это. Завтра я сам обращусь к народу, чтобы ни у кого не осталось сомнений в сути новых правил. Могу ли я что-нибудь для вас сделать?
  День, который продлится на двенадцать часов дольше, будет хорошим началом, устало подумала Кэрол. Новый вызов был замечательным, но на этот раз казалось, что это будет борьба.
  Тони закрыл за собой входную дверь. Он бросил портфель на месте и прислонился к стене. Он получил то, что хотел. Это будет битва умов, его проницательность против защиты убийцы. Где-то в схеме этих преступлений лежал лабиринт, ведущий прямо к сердцу убийцы. Тони придется каким-то образом идти по этому пути, опасаясь вводящих в заблуждение теней, стараясь не заблудиться в предательском подлеске.
  Он оторвался от стены, пожав плечами. Он внезапно почувствовал себя утомленным и пошел на кухню, на ходу снимая галстук и расстегивая рубашку. Холодное пиво, а затем он сможет просмотреть свою скудную коллекцию газетных вырезок о трех предыдущих убийствах. Он только что открыл холодильник, чтобы взять банку «Боддингтона», когда зазвонил телефон. Он захлопнул дверь и схватил трубку внутреннего номера, на ходу жонглируя холодной банкой. 'Привет?' он сказал.
  — Энтони, — сказал голос.
  Тони тяжело сглотнул. «Сейчас неподходящее время», — сказал он, хладнокровно прерывая хриплый контральто, доносившийся из трубки. Он поставил банку на стойку и одной рукой выдернул кольцо.
  «Ага, сложно, да? Ну, это часть веселья, не так ли? Я думал, что уже научил тебя не избегать меня. Я думал, что это уже позади. Не говорите мне, что вы собираетесь вернуться к своему прежнему поведению и повесить трубку, это все, о чем я прошу». Голос был дразнящим, а под поверхностью слышалось хихиканье.
  «Со мной совсем не сложно», — сказал он. «Это действительно не лучшее время». Он почувствовал, как его гнев медленно поднимается из глубины живота.
  — Ладно, это тебе решать. Ты мужчина. Ты босс. Если только вы не хотите чего-то другого для разнообразия. Если вы понимаете, о чем я.' Голос был почти вздохом, дразнящим своей неуловимостью. «В конце концов, это между нами. Взрослые, которые оба согласны, как они это называют.
  — Значит, я не имею права сейчас сказать «нет»? Только женщина имеет такое право? — сказал он, услышав напряжение в своем голосе, а его гнев нарастал, как желчь.
  «Боже, Энтони, твой голос становится таким сексуальным, когда ты злишься», — сладко сказал голос.
  Озадаченный, Тони отодвинул телефон подальше от уха и уставился на него, как будто это был объект с другой планеты. Иногда он задавался вопросом, были ли слова, исходившие из его уст, такими же, как те, которые доходили до ушей его слушателей. С клинической объективностью, которую он не мог проявить к звонившему человеку, он увидел, что тот держит телефон так крепко, что его пальцы побелели. Через мгновение он вернул трубку к уху. «Все, что мне нужно сделать, это услышать твой голос, и я промокну, Энтони», - сказала она. «Разве ты не хочешь знать, что на мне надето, что я сейчас делаю?» Голос был соблазнительным, дыхание более слышимым, чем раньше.
  «Послушай, у меня был утомительный день, меня ждет куча работы, и хотя мне нравятся твои игры, сегодня вечером я не в настроении». Тони беспокойно оглядел кухню, словно отчаянно ища ближайший выход.
  — Ты говоришь так напряженно, дорогая. Позвольте мне убрать все это давление. Давайте играть. Считайте меня техникой релаксации. Вы знаете, что после этого сможете работать лучше. Ты знаешь, что ни с кем тебе не так хорошо, как со мной. С таким жеребцом, как ты, и королевой секса, как я, мы ничего не можем сделать. И для начала я собираюсь сделать тебе самый непристойный, самый горячий и возбужденный телефонный звонок, который у нас когда-либо был».
  Внезапно его гнев нашел слабое место в плотине и вырвался наружу. — Не сегодня, — крикнул Тони, швыряя телефон так сильно, что банка с пивом подпрыгнула. Из треугольного отверстия наверху хлынула белесая пена. Тони посмотрел на это с отвращением. Он схватил банку и бросил ее в раковину. Он с грохотом ударился о нержавеющую сталь и покатился взад и вперед. Пенистое пиво хлынуло коричневыми и белесыми потоками, когда Тони съежился, опустив голову и закрыв лицо руками. В ту ночь ему пришлось иметь дело с глубиной кошмаров других людей, и он не мог выдержать неизбежного противостояния своим собственным недостаткам, которое всегда приносили эти звонки. Телефон зазвонил снова, но он стоял неподвижно, зажмурив глаза. Когда заработал автоответчик, звонивший повесил трубку. — Грязная сука, — злобно сказал он. «Собака».
  OceanofPDF.com
  
  С 3,5 - ДЮЙМОВОЙ ДИСКЕТЫ, НАЗВАНИЕ: B ACKUP. 007; ФАЙЛ ЛЮБОВЬ .003 _
  Когда мои соседи утром идут на работу, они выпускают свою немецкую овчарку на заднем дворе. Зверь целый день беспокойно ходит туда-сюда по залитому бетону с рвением тюремного надзирателя, искренне любящего свою работу. Он крепкого телосложения, черный с коричневатым фоном и жесткой шерстью. Всякий раз, когда кто-то входит в один из садов по обе стороны, он издает долгий, глубокий горловой звук, который продолжается еще долго после того, как человек исчез. Когда мусорщики приходят и закатывают наши мусорные баки в тележки, у собаки впадает в истерику; он стоит на задних лапах и бесполезно царапает передними лапами тяжелую деревянную калитку. Я наблюдал за ним с наблюдательного пункта в моей задней спальне. Он почти такой же большой, как и сами ворота. Действительно идеально.
  На следующее утро понедельника я купил несколько фунтов стейка и нарезал его небольшими кусками, как предписывают все хорошие рецепты. Затем я сделал надрез в каждом комке и вставил один из тех транквилизаторов, которые постоянно прописывает мой врач. Я никогда не хотел их использовать и не использовал, но у меня было ощущение, что иногда они могут пригодиться.
  Я вышел через заднюю дверь и радостно прислушался к лаю собаки. Я мог позволить себе быть веселым: это будет последний раз, когда мне придется это терпеть. Я сунул руку в миску с влажным мясом и наслаждался ощущением прохлады и скользкости. Потом я горстями швырял его через стену. Я зашел внутрь, все вымыл и поднялся наверх, на свой наблюдательный пункт возле компьютера. Я выбрал мрачный мир Darkseed и смягчил свое волнение готическим и жутким подземным миром, который мне так хорошо был знаком. Несмотря на то, что я был полностью поглощен игрой, я не мог не смотреть в окно каждые несколько минут. Через некоторое время он опустился на землю; его язык свисал изо рта. Я прекратил игру и схватил бинокль. Он как будто дышал, но не двигался.
  Я сбежал вниз, схватил заранее приготовленную сумку на выходные и сел в джип. Я погнал его в переулок, пока задняя дверь не оказалась на уровне ворот соседа. Я выключил двигатель. Тишина. Когда я схватил лом и выскочил из машины, я не смог подавить чувство самодовольного удовлетворения. Прошло всего мгновение, прежде чем я открыл соседскую калитку. Когда она распахнулась, я увидел, что собака не пошевелилась. Я схватила сумку и присела рядом с ним. Я засунул ему язык обратно в рот и заклеил морду рулоном лейкопластыря. Я связал ему передние и задние ноги и потащил к джипу. Он был тяжелым, но я держу себя в хорошей форме, и затащить его в заднюю часть машины не составило особого труда.
  Когда мы добрались до фермы, он тихонько похрапывал, но сознания не было, даже когда я поднял ему веки. Я положил его в тачку, которую оставил там, провез через дом и сбросил на лестницу в подвал. Я включил свет и водрузил собаку на диван, как мешок с картошкой. Потом я посмотрел на свои ножи. Я прикрепил к стене магнитную полосу, и они висели там, каждый профессионально заточенный: разделочный нож, нож для филе, разделочный нож, нож для очистки и канцелярский нож. Я выбрал канцелярский нож, срезал перепонки с ног собаки и разложил ее на животе. Я закрепил полоску вокруг его боков, чтобы крепко прижать его к дивану. Именно тогда я понял, что у меня проблема.
  В какой-то момент в течение последних нескольких минут собака перестала дышать. Я прижалась головой к его грубым волосам на груди в поисках пульса, но было уже слишком поздно. Я явно неправильно рассчитал дозировку таблеток и дал ему слишком много. Я был в ярости, должен признаться. Смерть собаки не повлияла на практическую целесообразность испытаний моего орудия, но я с нетерпением ждал ее страданий; скромная месть за то, что он десятки раз будил меня своим неистовым лаем, особенно когда я работал в утомительную ночную смену. Но он умер, не страдая ни минуты. Последнее, что он осознал, — это несколько фунтов стейка. Мне, конечно, не понравилось то, что он умер счастливо.
  Это было еще не все; Вскоре я обнаружил вторую проблему. Полоски, которые я прикрепил, подходили для человеческих лодыжек и запястий. Но у собаки не было рук и ног, чтобы удержать конечности от выскальзывания.
  Я не колебался долго. Это было далеко не элегантное решение, но оно послужило моей цели. У меня осталось несколько шестидюймовых гвоздей после ремонта и подгонки, которые я сделал в подвале. Я раздвинул его левую переднюю лапу так, чтобы она легла на трещину в дереве. Я нашел пространство между костями и одним ударом молотка вбил гвоздь прямо в ногу, чуть выше последнего сустава. Я прикрепил полоску за гвоздем и дернул ее. Я думал, что это продлится достаточно долго.
  В течение пяти минут я таким же образом прикрепил остальные ножки. Как только собака была надежно закреплена, я наконец смог приступить к настоящей работе. Даже при мысли о чисто научном эксперименте мое волнение росло, пока я не почувствовал комок в горле. Казалось, почти неосознанно моя рука потянулась к ручке стойки. Я следил за ней издалека, как будто это была рука незнакомца. Он погладил зубы, легко передвигался по рулю и, наконец, остановился на рычаге. Запах смазочного масла все еще слегка висел в воздухе, смешиваясь со слабым запахом краски и затхлым собачьим запахом моего помощника в эксперименте. Я глубоко вздохнул, вздрогнул от ожидания и медленно начал поворачивать ручку.
  OceanofPDF.com
  3
  
  Я бы не стал делать вид, что каждый человек, занимающийся убийствами, имеет глубоко неправильные взгляды и поистине неправильные принципы.
  Дон Меррик расстегнул ширинку. Со вздохом облегчения он расслабил мышцы и опорожнил мочевой пузырь, который вот-вот лопнет. Дверь за ним открылась. Его удовольствие было внезапно прервано, когда тяжелая рука легла ему на плечо. «Сержант Меррик, как раз тот человек, которого я хотел увидеть», — проревел Том Кросс. Он не знал почему, но Меррик обнаружил, что не может закончить начатое.
  — Доброе утро, сэр, — осторожно сказал он, отряхиваясь и быстро убирая мужское достоинство подальше от поля зрения Кросса.
  «Она уже рассказала вам о своем новом назначении, ваш босс?» — спросил Кросс тоном мальчишек между собой.
  — Она упомянула об этом, сэр. Меррик с тоской посмотрел на дверь. Но спасения не было. Не сейчас, когда рука Кросса все еще лежит у него на плече.
  «Я слышал, вы планируете сдавать экзамен на инспектора», — заметил Кросс. Желудок Меррика сжался. «Правильно, сэр».
  «Значит, тебе понадобятся все высокопоставленные друзья, которых ты сможешь найти, да, мальчик?»
  Меррик разжал губы, надеясь вызвать улыбку, как у Кросса. — Если вы так говорите, сэр.
  «Я думаю, из тебя получится хороший полицейский, Меррик. Пока вы помните, в чем заключается ваша преданность. Я знаю, что инспектор Джордан будет очень занят в ближайшие недели. У нее не всегда есть время держать меня в курсе всего, — злобно предположил Кросс. — Я надеюсь, что вы будете держать меня в курсе. Ты понимаешь, мальчик?
  Меррик кивнул. — Понятно, сэр.
  Кросс опустил руку и подошел к двери. Открыв его, он повернулся к Меррику и сказал: «Особенно, когда она начинает целоваться с нашим ученым другом».
  Дверь со скрипом закрылась за Кроссом. «Черт возьми», — тихо сказал себе Меррик, подошел к раковине, запустил руки под горячий кран и начал яростно их мыть.
  Тони был за столом с восьми часов. Все, что он сделал до сих пор, это сделал несколько фотокопий аналитического отчета, который он разработал для зарождающегося оперативного подразделения. Он был в значительной степени основан на анкете ФБР по насильственным преступлениям и был разработан, чтобы обеспечить стандартную классификацию каждого аспекта преступления, от жертвы до судебных доказательств. Он рассеянно перекладывал бланки взад и вперед, а затем собрал приличную стопку газетных вырезок. Он оправдывал свое бездействие тем, что думал, что мало что сможет сделать, пока Кэрол не придет с файлами. Но это было всего лишь оправдание.
  На самом деле, у него была очевидная причина отсутствия концентрации. Она снова была в его голове. Таинственная женщина. Поначалу он чувствовал себя уязвимым и не желал присоединяться к ее играм. «Как и его пациенты», — насмешливо подумал он. Сколько раз он заявлял, что на определенном уровне терапии все отказываются сотрудничать? Вначале он потерял счет тому, сколько раз вешал трубку. Но она упорствовала, терпеливо используя свою успокаивающую силу убеждения, пока он не расслабился и даже не подчинился.
  Она полностью вывела его из равновесия. С самого начала она, казалось, точно почувствовала его слабое место, но так и не подобрала его там. В ней было все, что человек может желать от любительницы фэнтези, от нежной до возбужденной. Главный вопрос для Тони заключался в том, жалеть ли его за то, что отвечал на порнографические телефонные звонки неизвестной женщины, или поздравить себя с тем, что он настолько уравновешен, что понимает, что ему нужно и что ему подходит. Но он не мог избавиться от страха, что, хотя он еще и не был им, он станет зависимым от этих звонков. Теперь, когда он больше не мог иметь нормальных сексуальных отношений, способствовал ли он ухудшению своего состояния или двигался в правильном направлении? Единственный способ это выяснить — попытаться перейти от фантазии к реальности. Но он все еще слишком боялся очередного унижения. На данный момент ему, похоже, пришлось довольствоваться таинственным незнакомцем, который сумел заставить его почувствовать себя человеком достаточно долго, чтобы прогнать демонов.
  Тони вздохнул и взял чашку кофе. Кофе был холодным, но он все равно его выпил. Сам того не желая, он начал вспоминать разговоры из прошлого. Как будто об этом мало думали ранним утром, когда сон был таким же неуловимым, как серийный убийца Брэдфилда. Женский голос звенел в его ушах, неизбежный, как чужой плейер в купе поезда. Он старался сдерживать свои эмоции и отвечать на звонки с той интеллектуальной объективностью, которую привнес в свою работу. Все, что ему нужно было сделать, это закрыться, как он делал, когда исследовал извращенные фантазии своих пациентов. Ведь у него было достаточно опыта, чтобы отказаться признавать в себе определенные отголоски.
  Остановите голос. Анализируйте. Кем она была? Что ею двигало? Возможно, ей, как и ему, просто нравилось копаться в запутанных умах. Это могло бы объяснить, как ей удалось прорваться через его баррикады. В любом случае, она была другим животным, чем те женщины, которых вы встречали, когда вызывали одну из этих грязных сексуальных линий. Прежде чем он начал учиться на служение, он провел некоторое исследование таких типов чатов. Из недавно осужденных преступников, с которыми он имел дело, значительная часть призналась, что регулярно звонила по этим номерам, чтобы потворствовать своим сексуальным фантазиям, какими бы причудливыми, непристойными или извращенными они ни были, в уши злонамеренных женщин, которых поощряли их боссы могли брать с звонивших все, что хотели, при условии, что они платят. Он сам звонил по некоторым из этих линий, чтобы узнать, что продается, и, используя расшифровки некоторых своих интервью, обнаружил, как далеко можно зайти, прежде чем отвращение перевесит желание прибыли или необходимость заработать деньги.
  Наконец, он провел интервью с рядом женщин, которые разговаривали по телефону. Их всех объединяло чувство бесчестия и унижения, как бы хорошо некоторым из них удавалось скрыть это за презрением, которое они испытывали к своим клиентам. Он пришел к нескольким выводам, но ни один из них в конечном итоге не вошёл в написанный им доклад. Некоторые из них он исключил, потому что они были слишком странными, другие потому, что боялся слишком сильно показать свою собственную психику. Это включало его убеждение, что мужчина, который ранее позвонил в чат, отреагирует радикально иначе на непристойный телефонный звонок от представителя противоположного пола, чем женщина в той же ситуации. Вместо того, чтобы повесить трубку или сообщить об этом в телефонную компанию, большинство мужчин будут либо удивлены, либо взволнованы. В обоих случаях они хотели бы услышать больше.
  Единственное, что ему предстояло выяснить, это то, почему эта женщина, в отличие от женщин, работавших в секс-линиях, находила секс по телефону с незнакомцем таким привлекательным. Ему нужно было удовлетворить интеллектуальное любопытство, которое было по крайней мере столь же сильным, как и его желание исследовать ту сексуальную свободу, которую она ему открыла. Возможно, ему стоит предложить встречу. Прежде чем он смог продолжить, зазвонил телефон. Тони вздрогнул, остановив руку в автоматическом движении к телефону. — О, пожалуйста, — нетерпеливо пробормотал он, качая головой, как дайвер, всплывший на поверхность. Он ответил на звонок и сказал: «Тони Хилл».
  'Доктор. Хилл с Кэрол Джордан».
  Тони ничего не сказал, испытывая облегчение от того, что его мысли не вызвали загадочную женщину.
  «Инспектор Джордан? Полицейское управление Брэдфилда? — сказала Кэрол в длившейся тишине.
  «Здравствуйте, да, извините. Я просто пытался… освободить место на своем столе, — Тони запнулся. Его левая нога начала трястись, как чашка чая в поезде.
  — Мне очень жаль, но я не смогу прийти в десять часов. Мистер Брэндон созвал всех для получения инструкций, и я не думаю, что было бы разумно пропустить это.
  — Нет, я понимаю, — сказал Тони. Свободной рукой он взял ручку и неосознанно начал чертить нарцисс. «Вам будет достаточно сложно выступать в качестве связующего звена, не создавая при этом впечатления, что вы не являетесь частью команды. Не волнуйтесь.'
  'Спасибо. Слушай, я не думаю, что обучение займет так много времени. Я буду с тобой как можно скорее. Вероятно, около одиннадцати часов, если вас это устраивает.
  «Отлично», — сказал он, испытывая облегчение от того, что ему не пришлось слишком долго размышлять, прежде чем они смогут приступить к работе. — У меня нет других встреч на сегодня, так что успокойся. Для меня это не имеет большого значения».
  — Хорошо, тогда увидимся позже.
  Кэрол повесила трубку. Все прошло хорошо. По крайней мере, Тони Хилл не выглядел пленником своего профессионального эго, в отличие от некоторых других экспертов, с которыми она имела дело. И в отличие от большинства мужчин, он понял ее проблему, сочувствовал без снисхождения и с радостью согласился на решение, которое причинило бы ей наименьшее количество хлопот. Она нетерпеливо отогнала воспоминания о том, что нашла его привлекательным. У нее сейчас не было ни времени, ни необходимости эмоционально связываться с кем-либо. Совместное проживание в квартире с братом и поиск времени для поддержания хороших дружеских отношений отнимали у нее всю оставшуюся энергию. Более того, окончание последних отношений настолько повредило ее самооценку, что она не стала бы просто начинать новые.
  Отношения с лондонским хирургом не пережили ее переезда в Брэдфилд три года назад. Что касается Роба, то решение отправиться на ледяной север было решением Кэрол. Так что ей приходилось путешествовать туда и обратно, когда они хотели провести время вместе. Он не собирался тратить свое драгоценное свободное время на то, чтобы пожирать ненужные мили на своем BMW только для того, чтобы добраться до города, где Кэрол была единственной достопримечательностью. Более того, медсестры были гораздо менее требовательны и критичны и так же, если не лучше, понимали долгий рабочий день и нерегулярные смены. Его грубый эгоизм стал шоком для Кэрол, которая чувствовала себя обманутой в эмоциях и энергии, которые она вложила в свои отношения с Робом. Тони Хилл мог быть привлекательным, обаятельным и, если его репутация была правдивой, умным и интуитивным, но Кэрол не собиралась снова рисковать своим сердцем. Тем более с коллегой. Ей было трудно выбросить его из головы потому, что она была очарована тем, чему она могла у него научиться, а не потому, что он ей нравился.
  Кэрол провела рукой по волосам и зевнула. За последние 24 часа она была дома ровно 57 минут. Двадцать из них она провела в душе в тщетной попытке стереть последствия недостатка сна. Большую часть вечера она провела со своей командой детективов, проводя бесплодный опрос нервных жителей, рабочих и постоянных клиентов Темпл-Филдс и его гей-клубов. Реакция мужчин варьировалась от абсолютного отказа сотрудничать до оскорблений. Кэрол не удивилась. Весь район был охвачен потоком противоречивых чувств.
  С одной стороны, гей-клубы не хотели, чтобы это место кишело полицией, потому что это вредило бизнесу. С другой стороны, гей-активисты гневно требовали адекватной защиты теперь, когда полиция наконец пришла к выводу, что на свободе находится серийный убийца, нацеленный на гомосексуалистов. Была категория клиентов, которые боялись допроса, поскольку их гомосексуальная жизнь была глубокой тайной для женщин, друзей, коллег и родителей. Другие с радостью играли роль мачо и кричали, что никогда не окажутся в ситуации, когда позволят зарезать себя какому-нибудь пьяному маньяку. Третьи интересовались деталями, и в глазах Кэрол они становились мрачными и, по мнению Кэрол, непристойно возбужденными при мысли о том, что может случиться, если один человек потеряет контроль. Еще была горстка фанатичных лесбиянок, которые не скрывали своего удовольствия от того, что на этот раз мишенью стали мужчины. «Может быть, они наконец поняли, почему мы так разозлились во времена Йоркширского Потрошителя, когда мужчины предложили ввести комендантский час для женщин, которые выходят на улицу одни», — презрительно сказал один из них Кэрол.
  Утомленная суматохой, Кэрол вернулась в штаб-квартиру, чтобы просмотреть материалы продолжающегося расследования. В командной комнате было необычайно тихо, поскольку большинство детективов находились в Темпл-Филдс, продолжая расследование или воспользовавшись несколькими свободными часами, чтобы выпить, заняться сексом или поспать. У нее была короткая беседа со своими коллегами из двух других следственных групп, которые неохотно согласились предоставить ей доступ к своим файлам при условии, что материалы вернутся на их столы к следующему утру. Это была именно та реакция, которую она ожидала; На первый взгляд они были готовы сотрудничать, но на самом деле они только усложняли ей жизнь.
  Когда она вошла в свой кабинет, она с тревогой посмотрела на количество бумаг. Ее стол был завален стопками протоколов допросов, уголовных расследований и протоколов вскрытий, а также папками с фотографиями. С какой стати Том Кросс не решил использовать компьютерную систему Холмса для совершения предыдущих убийств? Тогда хотя бы весь материал был бы в компьютере, с реестрами и ссылками. Все, что ей нужно было сделать, это попросить одного из администраторов Холмса распечатать соответствующие материалы для Тони. Застонав, она оставила беспорядок позади, закрыла дверь и прошла по пустым коридорам в кабинет командира дозора. Пришло время опробовать поручение комиссара всем подразделениям сотрудничать с ней. Без посторонней помощи она никогда бы не справилась с вечерней работой.
  Даже несмотря на неохотную помощь полицейского, разобраться в материалах оказалось непросто. Кэрол прошла все допросы, вынула все, что могло быть важным, а затем отдала офицеру копии. Несмотря на это, оставалась устрашающая куча материала, над которым ей и Тони предстояло проработать. После того как ассистент ушел в шесть часов, Кэрол устало упаковала копии в несколько картонных коробок и похромала к своей машине. Она взяла себе полную серию фотографий всех жертв и мест, где они были найдены, и запросила новые отпечатки для исследовательских групп взамен фотографий, которые она сделала с собой.
  Только тогда она пошла домой. Но даже там она не получила отдыха. Нельсон ждал за дверью, сердито мяукая, обвивая своим гибким телом ее лодыжки, заставляя ее идти прямо на кухню к консервному ножу. Когда она поставила перед ним миску с едой, он подозрительно посмотрел на нее, нахмурившись. Затем голод преодолел его желание наказать ее, и он проглотил все содержимое одно за другим. «Как приятно, что ты так скучал по мне», — сухо сказала Кэрол и пошла в душ. К тому времени, когда она появилась снова, Нельсон явно решил простить ее. Он следовал за ней повсюду, мурлыкая, как гудок, и садясь на каждый предмет одежды, который она достала из шкафа и положила на кровать.
  «Ты такая катастрофа», — проворчала Кэрол, вытаскивая из-под него свои черные штаны. Нельсон сохранял полное обожание и не позволял ничему нарушать его мурлыканье. Она надела брюки и полюбовалась разрезом в зеркале. Это была «Кэтрин Хэммет», но она заплатила за нее всего двадцать фунтов в подержанном магазине на Кенсингтон-Черч-стрит, куда она дважды в год ходила в поисках дизайнерской одежды, которую любила, но не могла себе позволить, даже на зарплату инспектора. . Льняная рубашка кремового цвета была от French Connection, куртка в рубчик — из мужского отдела магазина, входящего в сеть. Кэрол вытащила из куртки несколько черных кошачьих волосков и увидела укоризненный взгляд Нельсона. «Ты знаешь, что я люблю тебя, но это не значит, что я должна нести тебя», - сказала она.
  «Ты бы перепугалась до смерти, если бы он ответил», — раздался мужской голос из дверного проема.
  Кэрол повернулась к своему брату, который в боксерах стоял, прислонившись к дверному косяку, с растрепанными волосами и глазами, все еще затуманенными после сна. Его лицо было странно похоже на лицо Кэрол, как будто кто-то вставил ее лицо в компьютер и незаметно изменил ее женские черты на мужские. — Надеюсь, я тебя не разбудил? — обеспокоенно спросила она.
  — Нет, мне сегодня нужно ехать в Лондон. Денежный человек идет. Он зевнул.
  'Американцы?' — спросила Кэрол, приседая и почесывая кота за ушами. Нельсон тут же перевернулся на спину и подставил для поглаживания весь свой живот.
  'Правильный. Они хотят полной демонстрации того, что мы уже сделали. Я сказал Карлу, что это пока выглядит не так уж и впечатляюще, но он говорит, что они просто хотят быть уверенными в том, что они не вкачивают свои деньги на разработку в большую черную дыру».
  «Радости разработки программного обеспечения», — сказала Кэрол, взъерошивая шерсть Нельсона.
  «Продвинутая разработка программного обеспечения, пожалуйста», — сказал Майкл с некоторой насмешкой над собой. 'Как вы? Что происходит на фабрике убийств? Вчера вечером я услышал в новостях, что у тебя есть еще один.
  «Вот как это выглядит. Но, по крайней мере, шишки наконец признали, что мы имеем дело с серийным убийцей. И они пригласили для работы с нами профилировщика».
  Майкл присвистнул. «Черт возьми, полицейское управление Брэдфилда вступает в 20-й век. Как Попай это записал?
  Кэрол поморщилась. «Ему это нравится так же, как когда ему тыкают в глаз острой палкой. Он считает, что это пустая трата времени, — сказала Кэрол, понизив голос и подражая брэдфилдскому акценту Тома Кросса. «И когда меня впоследствии назначили контактным лицом для профилировщика, он был полностью счастлив».
  Майкл кивнул, и на его лице появилось циничное выражение. 'Две птицы с одним камнем.'
  Кэрол усмехнулась. «Да, да, ну, над моим трупом». Она встала. Нельсон запротестовал тихим мяуканьем. Кэрол вздохнула и подошла к двери. «Нам нужно вернуться к работе, Нельсон. Спасибо, что на минутку отвлекли меня от тел», — сказала она.
  Майкл вышел из дверного проема, чтобы пропустить ее, и коротко обнял. «Не берите пленных, сестра», — сказал он.
  Кэрол фыркнула. «Я не думаю, что ты много понимаешь в работе полиции, младший брат».
  К тому времени, как она села за руль, о коте и Майкле забыли. Она вернулась к убийце.
  Теперь, спустя несколько часов и стопку отчетов о расследованиях, дом казался таким же далеким воспоминанием, как и ее летние каникулы в Итаке. Кэрол заставила себя выйти из машины, схватила все документы и пошла в управление полиции.
  Когда она вошла, там оставалось только стоять. Детективы, обычно работающие в других бюро, боролись за позиции. Несколько ее офицеров подошли, чтобы освободить для нее место, и один из них предложил свое место. «Ты грязный жополиз», — ясно произнес голос, отчетливо слышимый с другого конца комнаты. Кэрол не могла видеть, кто это сказал, но знала, что это был не кто-то из ее команды. Она улыбнулась и покачала головой офицеру. Вместо этого она села на край его стола рядом с Доном Мерриком, который мрачно поприветствовал ее. Часы показывали девять двадцать девять. В комнате пахло дешевыми сигарами, кофе и мокрыми куртками.
  Один из других инспекторов поймал взгляд Кэрол и двинулся к ней. Но прежде чем они успели что-либо сказать, дверь открылась, и вошел Том Кросс, а за ним и Джон Брэндон. Войдя, главный инспектор выглядел пугающе доброжелательным. Толпа автоматически расступилась от него и Брэндона, давая им свободный путь к белой доске на другом конце комнаты.
  — Доброе утро, мальчики, — весело сказал Кросс. «И девочки», — добавил он, как будто это только что пришло ему в голову. «Мы все знаем, что у нас есть четыре нераскрытых убийства. Опознаны первые три тела: Адама Скотта, Пола Гиббса и Гарета Финнегана. Пока мы не добились никакого прогресса в отношении четвертой жертвы. Ребята из патологоанатомической лаборатории сейчас над ним работают и пытаются сделать такое лицо, которое не всех напугает, когда мы предоставим фотографию прессе».
  Кросс глубоко вздохнул. Выражение его лица было, если возможно, еще более приветливым. «Как вы все знаете, я не из тех, кто строит теории до того, как появятся доказательства. И я не решался официально связать эти убийства из-за истерии в СМИ, которая могла бы нас охватить. Судя по утренним газетам, я был прав. Он указал на различные газеты в руках детективов.
  «Однако в свете этого последнего убийства мы должны пересмотреть нашу стратегию. По состоянию на вчерашний день четыре отдельных расследования были объединены в одно большое расследование».
  Послышался шепот согласия. Дон Меррик наклонился и прошептал Кэрол на ухо: «Он меняет мелодии чаще, чем музыкальный автомат».
  Она кивнула. «Мне бы хотелось, чтобы он менял носки так часто».
  Кросс угрожающе посмотрел в их сторону. Он не мог слышать комментариев, но видел, как шевелились губы Кэрол, и этого было достаточно. — Внимание, пожалуйста, — сказал он строго. «Я еще не закончил. Что ж, не нужно больших следственных способностей, чтобы понять, что это ведомство слишком маленькое для нас и нормальной деятельности. Вот почему, как только мы здесь закончим, мы перенесем эту операцию в бывший офис на Скаргилл-стрит, который, как некоторые из вас помнят, был законсервирован шесть месяцев назад. Команда технического обслуживания, компьютерные эксперты и техники British Telecom в настоящее время работают над тем, чтобы временно снова сделать здание пригодным для использования».
  Раздался громкий стон. Никто не пролил слезы, когда старое викторианское здание на Скаргилл-стрит закрылось. Продуваемое сквозняками и непрактичное здание, в котором было слишком мало парковочных мест и женских туалетов (фактически отсутствовало все, кроме камер), снесли бы и освободили место для нового строительства. Денег на реализацию проекта, как обычно, не хватило. — Знаю, знаю, — сказал Кросс, прерывая их жалобы, — но таким образом мы все будем под одной крышей, и я смогу присматривать за тобой. Я буду полностью контролировать расследование, и мне будут подчиняться два инспектора: Боб Стэнсфилд и Кевин Мэтьюз. В ближайшее время они проинформируют вас о ваших задачах. Инспектор Джордан был переведен на другую должность по инициативе мистера Брэндона, — Кросс сделал паузу, — и я уверен, что вы все будете сотрудничать.
  Кэрол высоко подняла голову и осмотрелась. На лицах, которые она видела, был открытый цинизм. Несколько голов повернулись в ее сторону. В их взглядах не было тепла. Даже те, кто поддержал инициативу по профилированию, проявили меньший энтузиазм, поскольку соответствующая задача была поручена женщине, а не одному из мальчиков.
  «Итак, Боб берет на себя оперативные обязанности инспектора Джордана за Пола Гиббса и Адама Скотта, а Кевин берет на себя вчерашнюю жертву и Гарета Финнегана. Привлечена команда Холмса, и они введут свои данные, как только светлые умы расследуют дело . Инспектор Дэйв Вулкотт, которого некоторые из вас, возможно, помнят еще по службе здесь сержантом, будет руководить командой Холмса . Вам слово, мистер Брэндон. Кросс отступил назад и жестом подозвал комиссара вперед. Его жест находился как раз на правой стороне грани между грубостью и вежливостью.
  Брэндон воспользовался моментом, чтобы осмотреться. Ему еще никогда не приходилось выступать с такой важной речью. Большинство присутствовавших детективов были измучены и разочарованы. Они работали над убийствами несколько месяцев и почти не добились никаких результатов. О мотивационных способностях Тома Кросса ходили легенды, но даже для него теперь это была почти невыполнимая задача, не в последнюю очередь потому, что до этого момента он упорно отказывался признать связь между преступлениями. Пришло время победить Тома Кросса в его собственной игре. Прямой подход никогда не был сильной стороной Брэндона, но он тренировался все утро – в душе, перед зеркалом в ванной, в голове, когда ел яичницу на тосте, и в машине по дороге на станцию. Брэндон засунул руку в карман и скрестил пальцы.
  «Это вполне может быть самое трудное задание в чьей-либо карьере. Насколько нам известно, этот парень работает только в Брэдфилде. В каком-то смысле я этому рад, потому что я никогда не видел лучшей группы детективов, чем мы здесь. Если кто и сможет поймать этого ублюдка, так это вы, ребята. Вы пользуетесь полной поддержкой своего начальства и будете иметь в своем распоряжении все необходимые ресурсы, нравится это политикам или нет». Воинственные слова Брэндона вызвали ропот согласия.
  «Мы собираемся открыть здесь новые горизонты во многих отношениях. Вы все знаете о планах министерства создать национальное оперативное подразделение по выявлению рецидивистов. Что ж, мы становимся подопытными кроликами. Доктор Тони Хилл, человек, консультирующий министерство, согласился работать с нами. Я знаю, что среди вас есть люди, которые считают профилирование ерундой. Но нравится вам это или нет, это часть нашего будущего. Если мы захотим работать с этим человеком, у нас будет гораздо больше шансов, что эта задача будет выглядеть так, как мы хотим. Если мы выступим против него, мы рискуем быть обременены настоящим жерновом. Это всем ясно?
  Брэндон серьезно огляделся, не забывая о Томе Кросса. Кивки варьировались от восторженных до едва заметных. «Я рад, что мы понимаем друг друга. Доктор Задача Хилла — оценить доказательства, которые мы ему предоставляем, и на их основе составить портрет убийцы, который поможет нам сосредоточить наше расследование. Я назначил инспектора Кэрол Джордан связующим звеном между следственной группой и доктором Хиллом. Инспектор Джордан, не могли бы вы постоять минутку?
  Кэрол в шоке вскочила и уронила свои файлы. Дон Меррик тут же опустился на колени, чтобы собрать разбросанные бумаги. «Для тех из других отделов, кто не знает инспектора Джордана… вот она». «Хорошо, Брэндон», — подумала Кэрол. Как будто на выбор были целые отряды женщин-детективов.
  «Инспектор Джордан имеет доступ ко всем документам, связанным с этим расследованием. Я хочу, чтобы она была полностью в курсе всех событий. Любой, кто обнаружит многообещающую зацепку, должен обсудить ее с ней, а также со своим инспектором или с главным инспектором Кроссом. И любой запрос инспектора Джордана следует рассматривать как срочный запрос. Если я услышу о том, что кто-то пытается быть слишком умным и пытается удержать инспектора Джордана или доктора Хилла от расследования, этому человеку придется иметь дело со мной. То же самое касается любого, кто расскажет средствам массовой информации что-либо об этом аспекте расследования. Так что подумайте об этом хорошенько. Любой, кто не испытывает острого желания вернуться в свою старую форму и гулять по улицам Брэдфилда под дождем до конца своей карьеры, должен сделать все возможное, чтобы помочь ей. Это не соревнование. Мы все на одной стороне. Доктор Хилл здесь не для того, чтобы поймать убийцу, это ты...
  Брэндон остановился на середине предложения. Никто не заметил, как открылась дверь, но слова вошедшего офицера привлекли всеобщее внимание быстрее, чем выстрел. — Простите, что прерываю вас, сэр, — сказал он напряженным от сдерживаемых эмоций голосом, — но у нас есть личность вчерашней жертвы. Это один из нас, сэр.
  OceanofPDF.com
  
  С 3,5 - ДЮЙМОВОЙ ДИСКЕТЫ, НАЗВАНИЕ: B ACKUP. 007; ФАЙЛ ЛЮБОВЬ .004 _
  Американский журналист однажды сказал: «Я заглянул в будущее, и оно работает». Я точно знаю, что он имел в виду. После собаки я знал, что Адам не будет проблемой.
  Оставшуюся неделю я был нервным и напряженным. Я даже хотел принять один из транквилизаторов, но сумел устоять. Сейчас не время поддаваться слабости. Плюс, я не мог позволить себе не иметь полного контроля над собой. Мои годы самодисциплины теперь были вознаграждены; Сомневаюсь, что кто-то из моих коллег заметил что-нибудь необычное в моем поведении, кроме того факта, что я не мог заставить себя работать сверхурочно по выходным, для чего я обычно добровольно работаю.
  Утром в понедельник я был настолько готов, насколько мог. Все было подготовлено до мельчайших деталей, идеальная убийственная обстановка. Даже погода была на моей стороне. Это было свежее, ясное осеннее утро, один из тех дней, которые даже вызывают улыбку на губах пассажиров. Около восьми часов я проезжал мимо дома Адама, нового трехэтажного дома с террасами и гаражом на первом этаже. Шторы в его спальне были задернуты, бутылка молока все еще стояла на пороге, а из почтового ящика торчала половина «Дейли мейл». Я припарковался в нескольких кварталах от некоторых магазинов и пошел обратно на его улицу, удовлетворенный тем, что к этому моменту пришел вовремя. Шторы в его спальне были открыты, молока и газеты не было. В конце улицы я перешел в небольшой парк и сел на скамейку.
  Я открыла свою «Дейли мейл» и представила, как Адам читает статьи, на которые я смотрю, но не вижу их. Я слегка подвинулся, чтобы видеть входную дверь, не выглядывая из газеты, и поправил уголки глаз, чтобы обратить внимание. Как раз вовремя, в восемь двадцать, дверь открылась и появился Адам. Я небрежно сложил газету, выбросил ее в мусорную корзину на берегу и тихо последовал за ним по улице.
  До трамвайной остановки было меньше десяти минут ходьбы, и я был прямо за ним, когда он дошел до полной остановки. Через несколько мгновений подъехал трамвай и двинулся вперед вместе с потоком пассажиров. Я постоял там некоторое время и позволил нескольким людям встать между нами; Я не рисковал.
  Он вытянул шею, входя в карету. Я точно знал почему. Когда их взгляды встретились, Адам помахал рукой и протиснулся сквозь толпу, чтобы они могли тупо болтать до самого центра. Я наблюдал за ним, когда он наклонился вперед. Я знал каждое выражение его лица, каждый угол и каждый жест его худощавого, мускулистого тела. Его волосы, локоны на затылке все еще влажные, кожа розовая и блестящая после бритья, запах лосьона «Арамис». Он громко рассмеялся над сказанным, и я почувствовал во рту горький привкус желчи. Вкус предательства. Как он мог? Это я должен был сидеть и разговаривать с ним, освещая его лицо, вызывая прекрасную улыбку на его теплых губах. Если когда-либо в моей решимости и возникло колебание, то достаточно было увидеть этих двоих в тот понедельник утром, чтобы превратить мою решимость в гранит.
  Как обычно, он вышел из трамвая на Вулмаркет-сквер. Я шел метрах в десяти позади него. Он остановился, чтобы помахать рукой своей возлюбленной, которая вскоре будет убита горем. Я быстро отвернулся и сделал вид, что читаю расписание трамвая. Меньше всего мне хотелось в тот момент, чтобы он меня заметил, понял, что я внимательно за ним слежу. Я подождал несколько секунд и снова бросился в погоню. Поверните налево на Беллвезер-стрит. Я видел, как его темные волосы шевелились вверх и вниз среди работников магазинов и офисов, заполнивших тротуары. Адам свернул в переулок направо, и я добрался до Краун Плаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как он вошел в здание налоговой службы, где работал. Удовлетворенный тем, что это был обычный понедельник, я пошел дальше через площадь, миновав низкое офисное здание из стекла и металла и войдя в отреставрированный викторианский торговый пассаж.
  У меня было время убить. Эта мысль вызвала улыбку на моих губах.
  Я пошел в Центральную библиотеку, чтобы немного поучиться. Поскольку ничего нового не было, я остановился на старом фаворите « Убийство для компании». Каждый раз, когда я читаю о Деннисе Нильсене, я испытываю одновременно восхищение и отвращение. Он убил пятнадцать молодых людей, и никто их не пропустил. Ни у кого не было ни малейшего подозрения, что убийца геев охотится на бездомных и вынужденных переселенцев. Он подружился с ними, отвел их домой и предложил выпить, но мог общаться с ними только тогда, когда они были совершенны после смерти. Только тогда, только тогда он сможет обнимать их, заниматься с ними сексом и любить их. Это не нормально. Они не сделали ничего, чтобы заслужить такую судьбу; они не совершили ни измены, ни акта предательства.
  Единственная ошибка, которую допустил Нильсен, заключалась в том, как он избавился от тел. Похоже, он подсознательно хотел, чтобы его поймали. Измельчить и приготовить — это нормально, но спустить в унитаз? Для человека его ума, должно быть, было очевидно, что канализация не сможет справиться с таким количеством твердых частиц. Я никогда не понимал, почему он просто не скормил мясо своей собаке.
  Но никогда не поздно учиться на чужих ошибках. Промахи убийц не перестают меня удивлять. Не нужно большого ума, чтобы понять, как работают полицейские и судебные эксперты, и принять правильные меры предосторожности, тем более что люди, зарабатывающие на жизнь охотой на убийц, были настолько любезны, что написали подробные руководства, подробно описывающие характер их работы. С другой стороны, мы слышим только о неудачах. Я знал, что меня никогда не упомянут в этих каталогах некомпетентности. Мое планирование было слишком хорошим; каждый риск был сведен к минимуму и сопоставлен с выгодами, которые он принесет. Единственной записью о моей работе будет этот дневник, в котором не будет печатных чернил, прежде чем мой последний вздох станет далеким воспоминанием. Единственное, о чем я сожалею, это то, что меня не будет рядом и я не смогу прочитать отзывы.
  Я вернулся на свой пост в четыре часа, хотя, насколько мне известно, Адам никогда не уходил с работы раньше без четверти пять. Я сидел у окна Burger King на Вулмаркет-сквер, идеальном месте, чтобы увидеть выход из переулка, который ведет к его офису. Точно вовремя, в 4:47 утра, он появился и пошел к трамвайной остановке. Я присоединился к группе людей, ожидающих трамвая, и мягко улыбнулся про себя, услышав сигнал трамвая вдалеке. Наслаждайся поездкой на трамвае, Адам. Это будет твой последний раз.
  OceanofPDF.com
  4
  
  Дело в том, что он мне «понравился», и я решил начать с шеи.
  Когда Дэмиан Коннолли не появился к началу своей дежурной смены в офисе дивизии F на южной окраине города, командир вахты не сразу забеспокоился. Хотя офицер Коннолли был одним из лучших специалистов по сопоставлению в полиции и прошел обучение по программе Холмса , он был известен как опоздавший. По крайней мере два раза в неделю он прибегал в офис примерно через десять минут после начала смены. Но когда он не появился через полчаса после назначенного начала, сержант Клэр Боннер начала немного раздражаться. Даже у Коннолли хватило здравого смысла позвонить, если он знал, что опоздает более чем на пятнадцать минут. И вот это произошло сегодня, когда штаб-квартира вызвала полную команду программистов Холмса для расследования дела серийного убийцы.
  Вздохнув, сержант Боннер нашел номер телефона Коннолли и набрал его. Телефон звонил бесконечно, пока, наконец, сигнал вызова не прекратился автоматически. Она начала немного волноваться. Вне работы Коннолли был одиночкой. Он был тише и, возможно, более вдумчивым, чем большинство других офицеров ее отделения, и всегда был немного отстраненным в общении с другими на станции. Насколько ей было известно, о кровати друга, где Коннолли мог переспать, не упоминалось. Вся его семья жила в Глазго, поэтому у нее не было родственников, которым она могла бы позвонить сюда. Сержант Боннер задумался. Вчера у команды был выходной. Когда вчера они закончили ночную смену, Коннолли позавтракал с ней и еще пятью мальчиками. Он ничего не сказал о каких-либо планах на выходной, кроме как выспаться и поработать над своей машиной, старым спортивным автомобилем Остина Хили.
  Сержант Боннер подошла к диспетчерской и попросила своего коллегу прислать одну из патрульных машин к дому Коннолли, чтобы убедиться, что он не болен и не ранен. «Кроме того, попросите их проверить гараж, чтобы убедиться, что его машина не скатилась с домкрата, пока он находился под ней», — добавила она, возвращаясь к своему столу.
  Было восемь часов, когда к ней подошел сержант из диспетчерской. — Мальчики были в доме Коннолли. На звонок не последовало никакой реакции. Они хорошо осмотрели окрестности: все шторы были открыты. Молоко все еще стояло на тротуаре. Насколько они могли судить, никаких признаков жизни. Было только одно, что казалось немного странным. Его машина была припаркована на улице, что на него не похоже. Мне не нужно говорить вам, что он обращается с этой штукой так, будто это драгоценности короны».
  Сержант Боннер нахмурился. — Возможно, у него есть посетители. Член семьи или друг? Может быть, он позволил кому-то другому воспользоваться гаражом?
  Сержант диспетчерской покачал головой. — Нет, мальчики заглянули в гараж — там было пусто. И не забудь молоко.
  Сержант Боннер пожал плечами. — Мы больше ничего не можем сделать?
  — Ну, он взрослый. Я бы подумал, что он достаточно умен, чтобы не оказаться в списке пропавших без вести, но ты знаешь, что говорят про этих тихих.
  Сержант Боннер вздохнул. «Он может на что-то рассчитывать, когда появится. Кстати, я попросил Джоуи Смита заменить его в комнате подборщика.
  Сержант диспетчерской закатил глаза. — Ты действительно знаешь, как доставить кому-то удовольствие, не так ли? Неужели ты не мог взять кого-нибудь из остальных? Смит почти не знает, что такое алфавит».
  Прежде чем сержант Боннер смогла обосновать свое решение, в дверь постучали. 'Да?' - крикнула она. 'Заходи.'
  Офицер из диспетчерской нерешительно вошел. Она выглядела так, будто была больна. «Босс», — сказала она. В этом одном слове можно было услышать беспокойство в ее голосе. «Я думаю, тебе стоит взглянуть на это». Она показала факс, нижний край которого был порван, поскольку бумагу поспешно вытащили из рулона.
  Сержант диспетчерской, стоявший ближе, взял тонкий лист бумаги и просмотрел сообщение. Затем он резко вдохнул и на мгновение закрыл глаза. Не говоря ни слова, он передал факс сержанту Боннеру.
  Первое, что она увидела, была черно-белая фотография. На мгновение ее разум автоматически захотел защитить ее от чего-то ужасного, и она задалась вопросом, почему кто-то прошел мимо нее и сообщил о пропаже Коннолли. Затем ее глаза перевели буквы на бумаге в слова. — Срочный факс во все стойки. Это неопознанная жертва, найденная вчера днем во дворе кафе «Королева червей» в Темпл-Филдс, Брэдфилд. Фото будет позже сегодня утром. Пожалуйста, повесьте его и дайте ему циркулировать. Любая информация инспектору Кевину Мэтьюсу, диспетчерская на Скаргилл-стрит, доб. 2456.'
  Сержант Боннер в шоке посмотрел на двоих остальных. — В этом, конечно, нет никаких сомнений, не так ли?
  Женщина-офицер уставилась в пол, ее лицо было бледным и липким. «Я так не думаю, босс», — сказала она. — Это Коннолли. Я имею в виду… не то чтобы это такое уж сходство, но это так.
  Сержант диспетчерской принял факс. «Я еду в Мэтьюз», - сказал он.
  Сержант Боннер отодвинула стул и встала. — Мне лучше пойти в морг. Им как можно скорее потребуется официальное удостоверение личности, чтобы они могли приступить к работе».
  «Это делает эту игру совершенно новой», — сказал Тони с мрачным выражением лица.
  «Это, безусловно, повышает ставки», — сказала Кэрол.
  — Интересно, знал ли Хэнди Гарри, что дает нам агента, — мягко сказал Тони. Он развернулся в кресле и уставился на крыши города.
  'Извини?'
  Он криво улыбнулся и сказал: «Нет, мне следует извиниться». Я всегда даю им имя. Это делает его более личным». Он повернулся к Кэрол. — Ты думаешь, это раздражает?
  Кэрол покачала головой. «Это лучше, чем прозвище агентства».
  «И это читается?» — спросил Тони, приподняв брови.
  «Убийца-гей», — сказала Кэрол с явным отвращением.
  «Это оставляет много вопросов», — нейтрально сказал Тони. «Но если это поможет им справиться со своим страхом и гневом, возможно, это не так уж и плохо».
  «Мне это не нравится. Мне не кажется личным называть его убийцей-геем».
  «Что делает это личным для вас? Тот факт, что он заполучил одного из вас?
  "Нет, именно так я себя чувствовал. Как только мы дошли до второго убийства, которым я занимался, я был убежден, что мы имеем дело с серийным убийцей. Вот тогда это стало для меня личным. Я хочу поймать этого ублюдка. Вы должны. В профессиональном и личном плане это не имеет значения». Холодная свирепость в голосе Кэрол придала Тони уверенности. Это была женщина, которая дергала за все ниточки, чтобы убедиться, что он получил то, что ему нужно для выполнения своей работы. Тон ее голоса и выбор слов также были намеренно провокационными. Она дала ему понять, что ей плевать, что он думает о ее отношении. Она была именно тем, что ему было нужно. По крайней мере профессионально.
  «Мы оба хотим этого», — сказал Тони. «И вместе мы сможем это осуществить. Но только вместе. Знаете, первый раз, когда я принимал непосредственное участие в создании профиля, речь шла о поджигателе. Примерно после шести больших пожаров я понял, как он это сделал, почему он это сделал и что это для него значило. Я точно знал, с каким сумасшедшим мы имеем дело, но не мог назвать ему ни имени, ни лица. Некоторое время я сходил с ума от разочарования, но потом понял, что это не моя работа. Это твоя работа. Я могу лишь указать правильное направление».
  Кэрол мрачно улыбнулась. «Хорошо сказано, и я пойду за ним, как ищейка», — сказала она. «Что вы имели в виду, когда сказали, что вам интересно, знал ли он, что Дэмиен Коннолли был полицейским?»
  Тони провел рукой по волосам, заставляя их встать дыбом, как у панка. «Хорошо, у нас есть два сценария. Вполне возможно, что Хэнди Харри не знал, что Дэмиен Коннолли был полицейским. Может быть, это просто совпадение, особенно неприятное для его коллег совпадение, но совпадение. Однако это не тот сценарий, который меня устраивает, потому что, основываясь на том немногом, что я знаю до сих пор, я предполагаю, что они не случайные жертвы, которых он случайно подобрал. Я думаю, он тщательно выбирает своих жертв и все планирует. Согласны ли вы с этим?'
  «Он ничего не оставляет на волю случая, это точно», — сказала Кэрол.
  'Именно так. Альтернатива состоит в том, что Хэнди Харри прекрасно знает, что эта четвертая жертва — офицер полиции. Это приводит к двум новым возможностям. Первое: Хэнди Гарри знал, что убивает полицейского, но этот факт не имеет отношения к тому, что для него значит это убийство. Другими словами, Дэмиен Коннолли соответствовал всем остальным критериям, которым должны соответствовать жертвы Харри, и не имело значения, был ли он полицейским или водителем автобуса.
  Но мне больше всего нравится другой сценарий. Тот факт, что Дэмиен был офицером полиции, во многом объясняет, почему Хэндидж Харри выбрала его своей четвертой жертвой».
  — Ты имеешь в виду, что он хочет посмеяться над нами? — спросила Кэрол.
  Слава богу, она была быстрой. Это значительно облегчило работу. Учитывая, что у нее был не только ум, но и красивая внешность, она бы преуспела на карьерной лестнице. Если бы у нее был хотя бы один из них, было бы проще. «Это определенно возможно», сказал Тони. «Но я думаю, что это больше связано с тщеславием. Я думаю, он устал от того, что главный инспектор Кросс отказывается признать его существование. По его мнению, он чрезвычайно успешен в своем деле. Он лучший. И он заслуживает признания. И этому стремлению к признанию помешал отказ полиции признать, что за этими убийствами стоял только один преступник. Хорошо, у Sentinel Times были некоторые предположения о серийном убийце после второй жертвы, но это не то же самое, что официальная дань уважения самой полиции. А после третьего убийства я, возможно, сам того не желая подлил масла в огонь».
  «Вы имеете в виду интервью, которое вы дали газете Sentinel Times ?»
  «Да, мое предположение о том, что за работой могли быть два убийцы, должно быть, разозлило его, потому что он не был признан мастером своего дела».
  «Боже мой», — сказала Кэрол. Она разрывалась между восхищением и отвращением. «Значит, он пошел искать кого-то из полиции, чтобы мы отнеслись к нему серьезно?»
  'Возможно. Конечно, это был бы не просто полицейский. Хотя Хэндиджу Харри важно проявить себя, он в первую очередь ищет жертв, которые соответствуют его очень личным критериям».
  Кэрол нахмурилась. «Вы хотите сказать, что у Коннолли было что-то, что отличало его от большинства других полицейских?»
  «Это определенно выглядит так».
  «Может быть, сексуальный аспект», — задумчиво сказала Кэрол. «Я имею в виду, что в полиции не так уж много геев, а те, что есть, прячутся так глубоко в шкафу, что их можно принять за вешалку».
  — Черт возьми, — сказал Тони, смеясь, поднимая руки, как будто отгоняя ее. «Нет теории без данных. Мы пока не знаем, был ли Дэмиен геем. Возможно, будет полезно узнать, в какие смены он работает в последнее время. Допустим, последние два месяца. Тогда у нас будет представление о том, когда он был дома, и это может помочь при допросе соседей. Мы также можем спросить других офицеров его команды, всегда ли он уходил один и подвозил ли он когда-нибудь кого-нибудь домой. Нам нужно узнать как можно больше о Дэмиене Коннолли как о человеке и как об агенте».
  Кэрол достала блокнот и написала себе заметку. — Услуги, — пробормотала она.
  — Это говорит нам кое-что еще о Хэнди Гарри, — медленно произнес Тони, пытаясь отыскать идею, которая только начинала формироваться в его сознании.
  Кэрол пристально посмотрела на него. «Продолжайте», — сказала она.
  «Он чрезвычайно хорош в своем деле», — категорически сказал Тони. 'Думаю об этом. Полицейский – это обученный наблюдатель. Даже самый большой болван обращает на происходящее вокруг больше внимания, чем среднестатистический гражданин. Ты сказал мне, что Дэмиен Коннолли умен. Он был сопоставителем, а это значит, что он был более наблюдательным, чем многие другие офицеры. Если я правильно понимаю, подборщик — это человек, который действует во многом как ходячая энциклопедия агентства. Очень приятно, что все местные преступники и их методы работы работают с карточными системами, но если сверщик не очень сообразителен, такая система бесполезна, верно?
  «Я попал в самую точку. Хороший подборщик стоит столько же, сколько пять уличных полицейских», — сказала Кэрол. «И Коннолли был, безусловно, лучшим».
  Тони откинулся на спинку стула. — Так что, если Хэнди Харри нацелился на Дэмиена без каких-либо сигналов тревоги, он, должно быть, чертовски хорош. Скажи честно, Кэрол, если бы за тобой регулярно следили, ты бы это заметила, не так ли?
  — Надеюсь на это, — сухо сказала Кэрол. «Но я женщина. Возможно, женщины немного более осторожны, чем мужчины».
  Тони покачал головой. «Я думаю, такой умный офицер, как Дэмиен, заметил бы это, если бы это не было сделано очень профессионально».
  «Думаешь, нам может понадобиться кто-то, кто занимается этим профессионально?» — спросила Кэрол. Когда она говорила невообразимое, ее голос повышался.
  «Это возможно. Я не могу усложнять задачу, пока не увижу все доказательства. Это оно?' — спросил Тони, кивнув на картонную коробку, стоящую у двери его офиса.
  «Это часть дела. У меня в машине до сих пор лежит коробка и несколько папок с фотографиями. А то я уже применил немалый отбор».
  Тони поморщился. — Скорее ты, чем я. Пойдем за остальным?
  Кэрол встала. «Может быть, тебе лучше начать, а я доберусь до остальных».
  «Мне бы очень хотелось начать с фотографий, так что я мог бы помочь», — сказал он.
  «Спасибо», сказала Кэрол.
  В лифте они стояли друг напротив друга, каждый по одну сторону. Они оба знали о физическом присутствии друг друга. «Я не слышу акцента Брэдфилда при тебе», — прокомментировал Тони, когда двери закрылись. Если он хотел хорошо работать с Кэрол Джордан, ему нужно было знать, какой она является как в личном, так и в профессиональном плане. Чем больше он сможет узнать о ней, тем лучше.
  — Я думал, ты собираешься оставить детективную работу нам?
  «Мы, психологи, хорошо умеем распознавать очевидное, не так ли говорят наши полицейские критики?»
  "Трогать. Я родом из Уорвика. Затем Манчестерский университет и стремительная карьера в полиции. А ты? «Я не очень хорошо разбираюсь в акценте, но могу сказать, что ты с Севера, хотя я тоже не слышу от тебя Брэдфилдса», — ответила Кэрол.
  «Родился и вырос в Галифаксе. Лондонский университет, а затем степень доктора психологии в Оксфорде. Восемь лет в специализированных больницах. Восемнадцать месяцев назад министерство попросило меня подготовить технико-экономическое обоснование». «Отдай немного, чтобы получить много», — лаконично подумал Тони. Кто на самом деле кого допрашивал?
  «Значит, мы оба аутсайдеры», — сказала Кэрол.
  «Может быть, именно поэтому Джон Брэндон выбрал вас, чтобы связаться со мной».
  Двери лифта открылись, и они прошли через подземный гараж к зоне для посетителей, где Кэрол припарковала свою машину. Тони вытащил картонную коробку из багажника. «Ты, должно быть, сильнее, чем кажешься», — выдохнул он.
  Кэрол схватила папки с фотографиями и сказала со смехом: «И у меня есть черный пояс по Клуедо. Послушай, Тони, если этот маньяк занимается этим бизнесом, какие вещи ты надеешься найти?
  — Я не должен был этого говорить. Я работал над теорией, не имея никаких данных. Я бы предпочел, чтобы ты не придавал этому никакого значения, ладно? Забудь об этом, — сказал Тони, пыхтя.
  — Хорошо, но что ты мог найти? она настаивала.
  Тони ответил только тогда, когда они вернулись в лифт. «Поведение, демонстрирующее знакомство с полицейскими процедурами и судебными расследованиями», - сказал он. — Но это само по себе не является доказательством. Сегодня можно прочитать столько полицейских романов и посмотреть детективов за работой, что каждый может знать подобные вещи. Послушай, Кэрол, пожалуйста, выбрось это из головы. Мы должны оставаться открытыми, иначе наша работа будет бессмысленной».
  Кэрол подавила вздох. — Хорошо, но пообещай мне, что скажешь мне, если по-прежнему будешь чувствовать то же самое после того, как увидишь доказательства. Потому что, если существует хотя бы малая вероятность того, что это произойдет, нам, возможно, придется пересмотреть способ проведения исследования».
  «Я обещаю», — сказал он. Двери лифта открылись, как будто заканчивая разговор.
  Вернувшись в свой кабинет, Тони вытащил из папки первую подборку фотографий. «Прежде чем вы начнете, не могли бы вы рассказать мне, как вы планируете действовать?» — спросила Кэрол с блокнотом в руке.
  «Сначала я хочу просмотреть все фотографии, а затем хочу, чтобы вы вместе со мной прошли все расследование. Как только мы это сделаем, я сам пройдусь по всем документам. Тогда у меня появилась привычка составлять портреты всех жертв. Затем мы проведем еще один сеанс с этим, — сказал он, размахивая бланками, — и когда это будет сделано, я действительно пройдусь по канату и составлю портрет преступника. Вам это кажется хорошей практикой?
  — Звучит превосходно. Как ты думаешь, сколько времени это займет?
  Тони нахмурился. 'Сложно сказать. По крайней мере, несколько дней. Но у Хэнди Харри, похоже, восьминедельный цикл, и нет никаких признаков того, что он его сокращает. Это само по себе необычно. Изучив материал, я лучше представляю, насколько он себя контролирует, но думаю, у нас еще есть некоторое время, прежде чем он нанесет новый удар. При этом вполне возможно, что свою следующую жертву он уже выбрал. Вот почему ничему, что мы обнаруживаем, не разрешается появляться в прессе. Меньше всего мы хотим заставить его ускорить процесс».
  Кэрол застонала. «Ты всегда такой оптимистичный?»
  «Профессиональное отклонение. Да, и еще одна вещь. Если у вас возникнут какие-либо подозрения, я бы предпочел не знать об этом на данном этапе, чтобы избежать неосознанного изменения профиля».
  Кэрол фыркнула. 'Это было бы чудесно.'
  — Это так плохо?
  «О, мы опросили всех, кто когда-либо был арестован за угрозы или насилие в отношении геев, но, похоже, никто из них не имел к этому никакого отношения».
  Тони сделал сочувствующее лицо. Затем он сделал фотографии тела Адама Скотта и медленно начал их рассматривать. Он схватил ручку и потянул к себе блокнот формата А4 . Он взглянул на Кэрол. 'Кофе?' он спросил. «Я хотел предложить это раньше, но был слишком увлечен нашим разговором».
  Кэрол чувствовала себя заговорщицей. Ей тоже понравился разговор, несмотря на смутное чувство вины при мысли, что убийства могут быть источником удовольствия. Разговаривать с Тони было похоже на разговор с равным, у которого не было скрытых мотивов и который был в первую очередь озабочен поиском пути к истине, а не поглаживанием своего эго. Это было то, что она упустила в данном случае до сих пор. «Я тоже», призналась она, «но сейчас я нахожусь в той точке, когда кофе действительно начинает ощущаться необходимым. Смогу ли я это сделать?
  «Боже мой, нет!» — сказал Тони, смеясь. — Ты здесь не поэтому. Подожди, я сейчас вернусь. Что вам от этого нужно?
  «Черный, без сахара. Предпочтительно в виде настоя».
  Тони достал из шкафа большой термос и исчез. Через пять минут он вернулся с двумя дымящимися чашками и термосом. Он протянул Кэрол чашку кофе и указал на бутылку. «Я наполнил его. Я думал, мы будем заняты какое-то время. Просто принимайте это, когда вам хочется».
  Кэрол с благодарностью сделала глоток. 'Ты выйдешь за меня?' — спросила она насмешливо-романтическим тоном.
  Тони снова засмеялся, на этот раз, чтобы скрыть внезапный прилив беспокойства, от которого у него свело желудок — знакомая реакция даже на самый невинный флирт. «Через несколько дней вы будете думать по-другому», — уклончиво сказал он, снова обращая внимание на фотографии.
  «Жертва номер один. Адам Скотт, — тихо сказал он, делая пометки в своем блокноте. Он просмотрел фотографии одну за другой, а затем вернулся к первой. На ней стояла площадь с большими домами в георгианском стиле с одной стороны, большим офисным зданием с другой и рядом магазинов, баров и ресторанов с третьей. Посреди площади располагался парк, через который по диагонали шли две дорожки, а посередине парка располагался викторианский декоративный фонтан. Парк был окружен каменной стеной высотой около трех футов. Густой кустарник шел по обеим сторонам парка. Это был несколько обветшалый район, с домами, штукатурка которых кое-где обваливалась. Он представил, как стоит на углу и смотрит на это зрелище, вдыхает слегка затхлый городской воздух, смешанный с запахом старого алкоголя и гамбургеров, и слышит ночные звуки: работающие моторы машин, высокие каблуки на тротуарах, кое-где доносящиеся смех и крики. ветер, щебетание скворцов, которые не могли заснуть от света уличных фонарей. Где ты был, Гарри? В какой момент вы начали следить за этим делом? Что ты видел? Что ты слышал? Что ты почувствовал ? Почему здесь?
  На втором фото часть стены и кустарник со стороны улицы. Фотография была достаточно четкой, чтобы рассмотреть маленькие железные квадраты на стене, которые, должно быть, были остатками перил, которые, вероятно, использовались для изготовления орудий и гильз во время войны. На некоторых кустах виднелись сломанные ветки и морщинистые листья. На третьей фотографии было видно тело мужчины, лежащего ничком на земле, руки и ноги раскинуты под странными углами. Тони позволил себе погрузиться в этот образ и попытался поставить себя на место Хэнди Гарри. Каково это было, Гарри? Вы гордились? Вы боялись? Вы были вне себя от восторга? Испытывали ли вы оттенок сожаления, когда вам пришлось оставить объект своего желания? Как долго вы наслаждались этим образом, этой странной картиной, которую вы сами создали? Вы ушли, потому что услышали звук шагов? Или тебе было все равно?
  Тони поднял глаза. Кэрол наблюдала за ним. К его удивлению, он впервые не чувствовал себя неловко, когда на него смотрела женщина. Возможно, потому, что их отношения имели прочную профессиональную основу без прямого соперничества. Он почувствовал, что стал немного менее напряженным. — Место, где было найдено тело. Расскажи мне что-нибудь об этом.
  «Кромптон Гарденс. Он находится в центре Темпл-Филдс, где сливаются гей-район и квартал красных фонарей. Здесь всегда плохо освещено, главным образом потому, что секс-боссы разбивают уличные фонари, поскольку предпочитают осуществлять свою деятельность в темноте. Многие сексуальные акты происходят в Кромптон Гарденс, в кустах, на скамейках под деревьями, на верандах офисных зданий и в подвалах домов. Аренда, проституция и случайные контакты. Всю ночь вокруг ходят люди, но не из тех, которые сказали бы нам, если бы увидели что-то необычное, — объяснила Кэрол, пока Тони делал записи.
  'Погода?' он спросил.
  «Ночь была сухая, но земля была довольно влажной».
  Тони вернулся к фотографиям. Тело было сфотографировано с разных ракурсов. После того, как тело было извлечено, было сделано несколько крупных планов земли, на которой оно лежало. Видимых следов не было, но под кузовом были куски черного пластика. Он указал на него кончиком ручки. «Знаем ли мы что-нибудь об этом пластике?»
  — Мешки для мусора муниципального совета Брэдфилда. Они стандартно поставляются на предприятия, в многоквартирные дома и т. д. там, где невозможно использовать большие контейнеры на колесах. Подобные сумки используются уже два года. Нам нечего сказать, были ли они там или пришли с телом», — сказала Кэрол.
  Тони поднял брови. «Кажется, со вчерашнего дня вы собрали довольно много данных».
  Кэрол усмехнулась. «Заманчиво притвориться суперженщиной, но я должна признать, что уже собрала как можно больше информации о двух других убийствах. Я был убежден в связи, хотя мой начальник таковым не был. И, честно говоря, я должен сказать о своих коллегах, что они не поднимали шума по этому поводу. Они не возражали против того, чтобы я время от времени пересматривал их материал. Сегодня вечером мне ничего не нужно было делать, кроме как освежить память».
  — Ты не спал всю ночь?
  — Как вы и сказали, профессиональное отклонение. Я продержусь сегодня до четырех часов дня. Тогда это похоже на удар по голове», — призналась Кэрол.
  «Сообщение получено и понято», — ответил Тони, снова обращая внимание на фотографии. Он пошел на записи вскрытия. Тело лежало на спине на белой рабочей поверхности; ужасные раны были видны впервые. Он медленно просмотрел всю серию фотографий, время от времени возвращаясь к предыдущим снимкам. Закрыв глаза, он увидел неповрежденное тело Адама Скотта, на котором медленно, словно экзотические цветы, появлялись раны и синяки. Он почти мог видеть в замедленных изображениях руки, которые так изуродовали тело. Через несколько мгновений он открыл глаза и снова заговорил. «Эти синяки на шее и груди, что сказал по этому поводу патологоанатом?»
  «Отметины, похожие на засосы».
  Голова опущена, как у хищника, причудливая пародия на любовь. «А те части шеи и груди, те три места, где плоть была срезана?» — отстраненно спросил Тони.
  — Это было сделано после смерти. Может быть, он съест немного?
  — Возможно, — нерешительно сказал Тони. «Вы не знаете, были ли какие-либо следы синяков на остальных тканях?»
  'Я так и думал.' Удивление Кэрол было очевидно в ее голосе.
  Тони кивнул. — Я проверю это в заключении патологоанатома. Он умный мальчик, наш Умелец Гарри. Моя первая реакция — это не сувениры и не признаки каннибализма. Я думаю, что это были укусы, но Хэнди Харри достаточно знает об уголовных расследованиях, чтобы понять, что опознаваемых признаков укусов достаточно, чтобы его посадить. Поэтому после того, как безумие утихло, он использовал свой разум и удалил улики. Кто отрезал гениталии… до или после смерти?»
  'После. Патологоанатом отметил, что они, похоже, были сделаны без особой уверенности».
  Тони счастливо улыбнулся. — Патологоанатом также сказал, что стало причиной травмы конечностей? На фотографиях он похож на тряпичную куклу».
  Кэрол вздохнула. «Он не хотел давать официального заключения. Все конечности были вывихнуты, ряд позвонков смещен. Он сказал...» Она помолчала какое-то время, а затем изобразила величественную манеру патологоанатома: «Не цитируйте меня, но я ожидаю увидеть подобные травмы только у того, кого испанская инквизиция посадила на дыбу».
  — Стойка? Боже мой, мы действительно имеем дело с беспокойным умом. Ладно, следующая серия. Пол Гиббс. Я полагаю, это было ваше дело? — сказал Тони, кладя фотографии Адама Скотта обратно в папку и хватая вторую папку. Он повторил свой метод с первого раза. «Скажи мне, где это место по сравнению с первым?» — спросил Тони.
  'Подожди секунду. Я покажу тебе.' Кэрол открыла одну из коробок и взяла с собой карту. Она развернула карту и разложила ее на полу. Тони встал и присел рядом с ней. Она сразу почувствовала его запах: смесь шампуня и его собственного животного запаха. Никакого мачо после бритья, никакого лосьона. Она посмотрела на его бледные, квадратные руки, лежащие на карточке, на короткие, почти короткие пальцы, с аккуратно подстриженными ногтями и тонкими черными волосками на нижней части пальцев. Встревоженная, она почувствовала тоску. «Ты выглядишь как жалкий подросток», — яростно сказала она себе. Подросток, который сходит с ума по первому учителю, который скажет что-нибудь хорошее о ее работе. Веди себя немного повзрослее, Джордан!
  Под видом указания мест на карте Кэрол отошла от него. «Кромптон Гарденс здесь», — сказала она. «Канал-стрит находится здесь, примерно в трех четвертях мили отсюда, и кафе «Королева червей» находится здесь, примерно на полпути между этими двумя местами».
  «Можем ли мы предположить, что он хорошо знает эту местность?» — спросил Тони, запоминая сцены убийства.
  'Я так думаю. Кромптон-Гарденс — очевидное место, где можно бросить тело, но что касается двух других, вам нужно хорошо знать Темпл-Филдс. Кэрол выпрямила спину и попыталась увидеть, может ли рисунок бросков указывать на приближение с одного направления.
  «Мне нужно осмотреть эти места, желательно примерно в то время, когда туда были помещены тела. Знаем ли мы, в какое время это произошло? — спросил Тони.
  «Мы ничего не знаем об Адаме. Предполагаемое время смерти — за час до полуночи и час после полуночи. Что касается Пола, то мы знаем, что вскоре после трех часов утра у двери ничего не было видно. По оценкам, смерть Гарета произошла между 19:00 и 22:00, в ночь перед тем, как его тело было найдено. А что касается Дэмиена, то мы знаем, что в половине одиннадцатого во дворе ничего не происходило», — сказала Кэрол. Она закрыла глаза, чтобы усвоить информацию.
  Тони обнаружил, что смотрит на ее лицо, наслаждаясь свободой, которую давали ему ее закрытые веки. Даже без блеска ее голубых глаз он мог сказать, что она красива. Овальное лицо, широкий лоб, красивая, светлая кожа и густые светлые волосы, подстриженные несколько небрежно. Сильный, решительный рот. Борозда, появившаяся между ее бровями, когда она сосредоточилась. Его оценка была такой же клинической, как когда он смотрел на фотографию в папке. Почему что-то внутри него отключилось, как только он столкнулся с женщиной, которую любой нормальный мужчина нашел бы привлекательной? Было ли это потому, что он не позволил даже малейшим чувствам привести его к месту, где он больше не мог контролировать ситуацию, где скрывалось унижение? Кэрол открыла глаза и с удивлением обнаружила, что он смотрит на нее.
  Он почувствовал, как у него покраснели уши, и снова повернулся к карте. «Значит, он сова», — резко сказал он. — Я бы хотел осмотреть этот район сегодня вечером, если это возможно. Может быть, ты найдешь кого-нибудь еще, кто покажет мне окрестности и сможет немного поспать.
  Кэрол покачала головой. — Нет, если мы закончим это к пяти, я пойду домой и посплю несколько часов. Тогда я смогу забрать тебя в полночь и отвезти туда. Это хорошо?' — спросила она немного поздно.
  «Это превосходно», сказал Тони. Он встал и отступил за стол. «Если вы не возражаете». Он взял фотографии и заставил себя снова посмотреть глазами Хэнди Гарри. «Он действительно заполучил это, не так ли?»
  «Пол единственный, кого так избили. На лице Гарета есть порезы, но не такие серьезные. Лицо Пола разбито вдребезги, нос сломан, зубы сломаны, скула сломана, челюсть вывихнута. Анальные травмы также ужасны. Его кишечник частично обнажен. Уровень примененной силы является одной из причин, по которой главный инспектор решил, что мы имеем дело с разными преступниками. Его конечности также не вывихнуты, в отличие от трех других».
  «Это та жертва, которую, как писали газеты, была покрыта мешками для мусора?»
  Кэрол кивнула. «Похож на кусочки, найденные под телом Адама».
  Они перешли к Гарету Финнегану. «Мне нужно подумать об этом деле», — сказал Тони. «Он изменил свою модель поведения здесь, по крайней мере, в двух важных отношениях. Во-первых, он оставил его не в Темпл-Филдс, а в Карлтон-парке. Это место встречи гомосексуалистов, но это аномалия». Он вдруг сделал паузу и цинично рассмеялся. 'Послушай меня. Как будто все его поведение не является ненормальным. Второй момент — это его письмо и видео, которое он отправил в Sentinel Times . Почему он объявил об этом теле, а не о другом?»
  «Я думала об этом», сказала Кэрол. «Интересно, могло ли это иметь какое-то отношение к тому факту, что в противном случае он мог бы находиться там несколько дней или даже недель».
  Тони сделал пометку в блокноте и другой рукой показал большой палец вверх. «Эти раны на его руках и ногах… Я знаю, это звучит безумно, но похоже, что его распяли».
  — Патологоанатому тоже не хотелось включать это в отчет. Но раны на руках в сочетании с вывихом обоих плеч делают распятие выводом, который трудно игнорировать. Особенно учитывая, что это, вероятно, произошло на Рождество. Кэрол встала и протерла заспанные глаза. Она не смогла подавить зевок, от которого у нее чуть не сломалась челюсть. Она ходила по маленькой комнате, двигая плечами, чтобы расслабить затекшие мышцы. — Ты сумасшедший ублюдок, — пробормотала она.
  «Увечья гениталий становятся все более серьезными», - отметил Тони. «Он практически кастрировал этого. И смертельная рана — перерезание горла — тоже глубже».
  «Можем ли мы что-нибудь из этого сделать?» — спросила Кэрол. Из-за очередного зевка ее слова были почти неразборчивы.
  «Как и ваш патологоанатом, я бы предпочел пока не строить предположения», — сказал Тони. Он подошел к последней подборке фотографий. Впервые Кэрол увидела, как спала его профессиональная маска. Лицо Тони исказилось от ужаса; он открыл глаза, поджал губы и с шипением вздохнул. Ее это не удивило. Когда они обратились к Дэмиену Коннолли, детектив-дерево, играющее в регби, упало в обморок. Даже опытный патологоанатом на мгновение отвернулся в видимой борьбе, чтобы не почувствовать тошноту.
  Трупное окоченение напрягло конечности Дэмьена Коннолли, пародируя человеческую позу. Вывихнутые руки и ноги были расположены под сумасшедшими углами. Но было нечто большее, и это было еще хуже. Его пенис был отрезан и помещен в рот. Его туловище от груди до паха было покрыто случайным узором из звезд, каждая не больше полутора дюймов в поперечнике.
  — Ради бога, — сказал Тони, тяжело дыша.
  «Он действительно начинает получать от этого удовольствие, не так ли?» – горько сказала Кэрол. «Он действительно начинает гордиться своей работой».
  Тони ничего не сказал. Он заставил себя изучить отвратительные фотографии так же тщательно, как изучал предыдущие серии. — Кэрол, — сказал он наконец. «Есть ли у кого-нибудь теория о том, чем он мог наносить эти ожоги?»
  «Никто», сказала она.
  «Они странные», — сказал он. «Модели различаются. Не то чтобы он просто использовал случайный объект и продолжал его использовать. Существует как минимум пять различных форм. Есть ли у вас кто-нибудь, кто может провести компьютерный анализ паттерна? Чтобы узнать, есть ли скрытое сообщение? Этих ужасных ожогов десятки».
  Кэрол снова потерла глаза. — Не знаю. Мы с компьютерами примерно так же совместимы, как принц и принцесса Уэльские. Я спрошу, когда вернусь на станцию. А если у нас никого нет, я спрошу у брата».
  'Твой брат?'
  «Майкл — компьютерный гений. Он занимается разработкой компьютерных игр. Если вы хотите, чтобы паттерн был проанализирован, обработан и превращен в аркадную игру-стрелялку, то вам стоит обратиться к нему».
  — И может ли он держать рот на замке?
  «Если бы он не мог этого сделать, он бы не выполнял эту работу. Его компании нужны миллионы, чтобы первой подняться на следующую ступеньку лестницы. Поверьте, он может завязать себе губы узлом.
  Тони улыбнулся. «Я не хотел тебя обидеть».
  — Ты тоже этого не сделал.
  Тони вздохнул. — Мне бы хотелось, чтобы меня привезли сюда раньше. Хэнди Гарри еще не останавливается на достигнутом. Он слишком любит свое мастерство. Посмотрите на эти фотографии. Этот ублюдок будет продолжать пытать и убивать людей, пока его не поймают. Кэрол, этот парень — профессиональный убийца.
  OceanofPDF.com
  
  С 3,5 - ДЮЙМОВОЙ ДИСКЕТЫ, НАЗВАНИЕ: B ACKUP. 007; ФАЙЛ ЛЮБОВЬ .005 _
  Я просто подошел по тропинке и позвонил Адаму. За несколько секунд до того, как он открыл дверь, на моем лице появилась, как мне показалось, извиняющаяся улыбка. Я мог видеть слабые очертания его головы и плеч, когда он шел по коридору. Потом дверь открылась, и мы стояли лицом друг к другу. Он странно улыбнулся, как будто никогда в жизни меня не видел.
  «Извините, что беспокою вас», — сказал я. «У меня сломалась машина, и я не могу найти поблизости таксофон, поэтому мне интересно, могу ли я воспользоваться вашим телефоном, чтобы вызвать помощь на дороге. Я, конечно, оплачу звонок… — Я позволил своему голосу немного затихнуть.
  Его улыбка стала шире и расслабленнее. У него были морщины возле темных глаз. 'Без проблем. Заходи.' Он отступил назад, и я вошел внутрь. Он указал на коридор. — В кабинете есть телефон. Прямо здесь.'
  Я медленно двинулся по коридору, обращая внимание на звук закрывающейся за мной входной двери. Когда я услышал, как закрылась дверь, он добавил: «Это самое худшее, не так ли?»
  «Я просто посмотрю номер», — сказал я, остановившись в дверном проеме, чтобы покопаться в рюкзаке. Адам продолжал идти, так что он был всего в нескольких футах от меня, когда я вытащила баллончик. Это не могло быть красивее. Я брызнул ему прямо в лицо.
  Он взревел от боли и споткнулся о стену, схватившись руками за лицо. Я действовал быстро: нога между его лодыжками, руки на плечах, быстрый поворот, и вот он, лицо на ковре, задыхающийся. Я сразу же оказался на нем сверху, схватил за запястье, завел ему руку за спину и надел наручники. Теперь он пытался вырваться на свободу, слезы текли по его лицу, но мне удалось схватить его другую колеблющуюся руку и застегнуть на ней вторую половину наручников.
  Его ноги дрожали подо мной, но моего веса было достаточно, чтобы удержать его на полу, пока я доставал из рюкзака пластиковый пакет на шнурке. Я открыл пакет, достал ватный тампон, пропитанный хлороформом, и приложил его к его носу и рту. Неприятный запах коснулся моих ноздрей, заставив меня почувствовать легкое головокружение и тошноту. Я надеялся, что хлороформ еще достаточно силен; Бутылка хранилась у меня уже несколько лет, с тех пор, как я украл ее из лазарета российского корабля, где провел ночь с первым помощником капитана.
  Адам боролся еще сильнее, поскольку почувствовал, что холодный компресс перерезал ему подачу воздуха, но через несколько минут его ноги прекратили свои бессмысленные движения. Я подождал еще немного, чтобы убедиться. Затем я скатился с него и связал ему ноги скотчем. Я положила ватный тампон обратно в пакет и заклеила Адаму рот скотчем.
  Затем я встал и глубоко вздохнул. Пока все шло хорошо. Затем я надел пару пластиковых перчаток и подвел итоги. Я был знаком с теорией французского судебного эксперта Эдмона Локара, впервые продемонстрированной на суде по делу об убийстве в 1912 году, о том, что каждый контакт оставляет след; преступник всегда что-то забирает с места преступления и всегда что-то оставляет. Помня об этом, я тщательно выбирал одежду на этот день. На мне были Levi's 501, штаны, которые я часто видел на Адаме. Вместе с ним на мне был мешковатый свитер для крикета с V -образным вырезом, точно такой же, какой я видел, купленный в «Маркс и Спенсер» несколькими неделями ранее. Любые волокна, которые я оставлю, будут безвозвратно отнесены к содержимому собственного гардероба Адама.
  Я быстро просмотрел исследование и увидел автоответчик. Это был один из тех старомодных аппаратов с одной кассетой. Я открыл аппарат и достал кассету. Было бы неплохо иметь напоминание о том, как обычно звучал его голос; Я знал, что звук на видео не будет таким расслабляющим.
  Дверь в гараж была заперта. Я поднялся по лестнице и нашел его пиджак на спинке стула в кухонной столовой. Связка ключей находилась в левом кармане. Спустившись вниз, я открыл дверь гаража, а затем и люк его двухлетнего «Форда Эскорта». Затем я вернулся к Адаму. Конечно, он выздоровел. В его глазах была паника, а из-за кляпа послышалось приглушенное рычание. Я улыбнулась ему, прижимая ватную тампон обратно к его носу. На этот раз, конечно, он ничего не мог с этим поделать.
  Я усадил его и достал из кабинета стул. Мне удалось посадить его на стул, а затем перекинуть через плечо. Я доковылял до гаража, бросил его в багажник и захлопнул крышку. Следов его тела не было видно.
  Я посмотрел на часы. Было только шесть часов. Пройдет еще час, прежде чем станет достаточно темно, чтобы никто из проходящих мимо соседей не заметил странную машину Адама, выезжающую из его гаража. Чтобы скоротать время, я покопался в его жизни. Я видел фотографии друзей и рождественского ужина с его семьей. Я идеально вписался в его жизнь. У нас могло бы быть всё, если бы он не был таким глупым.
  Я был поражен своими размышлениями по телефону. Я позволил ему позвонить и пошел на кухню. Я взял бутылку чистящего раствора и тряпку и тщательно очистил всю краску в коридоре. Я положил использованную тряпку в рюкзак и схватил пылесос. Медленно и осторожно я пропылесосил весь коридор, удалив все следы борьбы с нерушимого берберского ковра. Пылесос я оттащил за собой в гараж и поставил в угол, как будто он там всегда был. Убежденный, что я заместил все свои следы, я сел в машину Адама, нажал пульт на его брелоке и завел двигатель, когда дверь гаража плавно открылась для меня.
  Я закрыл за собой дверь и уехал. Из багажника доносились приглушенные звуки. Я порылся в бардачке, пока не нашел кассету с Wet Wet Wet. Я вставил его в кассетный плеер и увеличил громкость. Я подпевал музыке, покидая город и направляясь в горы.
  Я беспокоился, что машина Адама не доедет до конца тропы, и был прав. Более чем в полукилометре от дома борозды стали слишком глубокими, а тропинка слишком заросшей. Вздохнув, я вышел за тачкой. Когда я открыл багажник, чтобы погрузить его в тачку, его широко раскрытые глаза смотрели на меня. Однако его приглушенные крики были напрасны для меня. Я без лишних слов вытащил его из машины и посадил в тачку. Это был непростой участок пути, поскольку его постоянные движения затрудняли управление. К счастью, тетя Дорис предусмотрительно купила настоящую тачку подрядчика, с двумя передними колесами.
  Когда мы добрались до фермы, я открыл люк. Подвал внизу выглядел темным и привлекательным. Глаза Адама были широко раскрыты от страха. Я погладил его мягкие волосы и сказал: «Добро пожаловать в хранилище удовольствий».
  OceanofPDF.com
  5
  
  Что касается… среднестатистического читателя газеты, он рад всему, лишь бы это было достаточно кроваво. Но чувствительный ум нуждается в чем-то большем.
  Проведя Кэрол до ее машины, Тони прошел через кампус в универмаг и купил вечернюю газету. Если бы Хэнди Гарри хотел известности, он бы наконец ее получил. Страницы Bradfield Evening Sentinel Times были наполнены страхом и ужасом. Пять страниц — 1, 2, 3, 24 и 25, если быть точным, — и редакционный комментарий были посвящены убийце-гею. Судя по прозвищу, полиция уже слила информацию, как правительственная комиссия.
  «Тебе не нравится, когда тебя называют убийцей-геем, да, Гарри?» — тихо сказал себе Тони, возвращаясь в свой офис. Вернувшись к своему столу, он просмотрел газету. Пенни Бёрджесс провела отличный день. Первая полоса кричала по всем направлениям: убийца геев снова наносит удар ! В заголовке поменьше читателям было сказано: «Полиция признала: серийный убийца в городе». За этим последовал отчет об ужасном обнаружении тела Дэмиена Коннолли и его фотография во время рекламного парада. Статья продолжилась на страницах 2 и 3 сенсационным описанием трёх предыдущих случаев, дополненным нарисованной картой. «Они услышали звон колокола», — сказал себе Тони, просматривая статью. гей-мир, охваченный страхом кровожадного монстра, не оставил сомнений в том, кому грозит опасность, по данным Sentinel Times . Статья была о предполагаемой истерии в гей-кругах Брэдфилда и сопровождалась фотографиями интерьеров пабов, баров и клубов, где все выглядело настолько неряшливо, что подтверждало все предубеждения читателей.
  — О-о, — сказал Тони, — тебе это, вероятно, не понравится, Гарри. Он вернулся в редакцию.
  «Наконец, — прочитал он, — полиция признала то, о чем многие из нас думали некоторое время. В Брэдфилде на свободе находится серийный убийца, нападающий на молодых одиноких мужчин, которые часто посещают захудалые гей-бары города.
  Жаль, что полиция не предупредила гомосексуалистов города, чтобы они были настороже. В тусклом мире анонимных и случайных сексуальных контактов этому монстру не составит труда найти желающих жертв. Молчание полиции только облегчило задачу убийце.
  Отказываясь высказать свое мнение, полиция усилила ранее существовавшее недоверие в гей-кругах и вызвала опасения, что власти придают меньше значения жизни геев, чем жизни других членов сообщества.
  Точно так же, как для того, чтобы полиция воспринимала Йоркширского Потрошителя всерьез, нужно было убивать «невинных» женщин, а не проституток, теперь нужно было убить полицейского, чтобы полиция Брэдфилда серьезно отнеслась к убийце геев.
  Тем не менее, мы призываем гомосексуальное сообщество полностью сотрудничать с полицией.
  И мы просим полицию расследовать эти ужасные убийства оперативно и с пониманием к озабоченности гомосексуалистов Брэдфилда. Чем скорее этот развратный убийца будет пойман, тем в большей безопасности мы все будем».
  «Обычное сочетание самодовольства, возмущения и нереалистичных требований», — сказал Тони плющу на подоконнике. Он вырезал статьи и положил их рядом на своем столе. Он включил микрокассетный диктофон и начал говорить.
  «Брэдфилд Ивнинг Сентинел Таймс», 27 февраля. Хэнди Харри наконец-то в центре внимания. Интересно, насколько это важно для него. Одна из предпосылок составления портретов серийных преступников заключается в том, что они жаждут кислорода публичности. Но в данном случае я не уверен, что его это волнует. После первых двух убийств не было никаких сообщений, ни одно из которых не получило широкой огласки после обнаружения тел. И хотя после третьего убийства в газете появилось сообщение, которое привело полицию к телу, в нем не было никаких упоминаний о предыдущих убийствах. Это озадачивало меня, пока инспектор Кэрол Джордан не предложила альтернативное объяснение сообщения и сопровождающего его видео, а именно, что без этого сообщения тело могло оставаться необнаруженным в течение длительного периода времени. Хотя Хэндидж Харри, возможно, и не одержим заголовками и паникой, ясно, что он хочет, чтобы тела были найдены до того, как в них перестанут узнавать его работу». Вздохнув, он выключил магнитофон. Хотя много лет назад он отвернулся от университетского цирка, он не мог отрицать свое образование; Каждый этап процесса должен был быть записан. Тони было трудно устоять перед перспективой того, что это исследование может стать исходным материалом для статей или даже книги.
  «Я каннибал», — сказал он растению. «Иногда я чувствую отвращение к себе». Он собрал вырезки и положил их в свою папку для вырезок. Он открыл коробки и достал стопки папок с файлами. Кэрол аккуратно назвала их всех. Текущие капиталы, отметил Тони. Женщина, которой было комфортно писать.
  По каждой жертве составлялся отчет о патологии и предварительный отчет о расследовании. Показания свидетелей были разделены на три группы: «Справочная информация» (потерпевший), «Свидетель» (место преступления) и «Разное». Он достал фоновые файлы (жертвы) и подкатил офисное кресло к столу, где находился его персональный компьютер. Когда он прибыл в Брэдфилд, университет предложил ему терминал, подключенный к своей сети. Он отклонил это предложение, потому что не хотел тратить время на изучение нового набора протоколов, когда он полностью знаком со своим компьютером. Теперь он был рад, что ему не пришлось добавлять данные о безопасности к списку забот, которые не давали ему спать по ночам.
  Тони вызвал специальное программное обеспечение, которое позволило бы ему сравнивать жертв, и приступил к трудоемкой работе по вводу данных.
  Пяти минут на станции Скаргилл-стрит оказалось достаточно, чтобы Кэрол пожалела, что не отправилась прямо домой. Чтобы попасть в отведенную ей на время расследования комнату, ей пришлось пройти прямо через большую яблочную комнату. Половина столов была завалена экземплярами вечерней газеты, толстые черные заголовки насмешливо смотрели на нее. На полпути через комнату Боб Стэнсфилд стоял с несколькими офицерами, и, когда она проходила мимо них, он крикнул: «Наш доктор уже ушел домой?»
  «Судя по тому, что я видела, Боб, нашему доктору могли бы пригодиться некоторые сверхурочные уроки для некоторых наших начальников», — сказала Кэрол. Ей хотелось бы дать более резкий ответ. Вероятно, это произойдет через несколько часов, когда она будет в душе. Опять же, возможно, и хорошо, что она не отреагировала слишком резко. Ей лучше не злить мальчиков больше, чем уже сделало ее специальное задание. Она стояла неподвижно и улыбалась. 'Любые новости?' она спросила.
  Стэнсфилд отошел от своих подчиненных с замечанием: «Хорошо, ребята, давайте приступим к работе». Он подошел к Кэрол и сказал: «Не совсем. Команда Холмса постоянно работает над тем, чтобы поместить все, что у нас есть, в компьютер и проверить, есть ли между ними какие-либо связи. Кросс приказал арестовать всех лиц, совершивших сексуальные преступления. Он убежден, что один из них — наш подозреваемый преступник».
  Кэрол покачала головой. 'Пустая трата времени.'
  'Что вы говорите. Могу поспорить, что этот сукин сын не имеет судимости. Но сегодня вечером Кевин собрал свою команду, чтобы попробовать что-то новое», — добавил он, вынимая последнюю сигарету и закуривая ее. С выражением отвращения на лице он бросил пустую пачку в мусорную корзину и сказал: «Если в ближайшее время не произойдет прорыв, мне придется попросить прибавку, чтобы оплатить мое чертово потребление никотина».
  «Я пью так много кофе, что кажется, что мои нервы постоянно на грани сходят с ума», — сказала Кэрол с насмешливой жалостью к себе. «Расскажи мне об идее Кевина». Не принимайте близко к сердцу. Сначала отчет, потом вопрос. Забавно, что получение информации от коллег проходило по тем же правилам, что и опрос свидетелей.
  «Он выходит на гей-сцену с тайной командой. Они концентрируются на барах и клубах с репутацией S&M ». Стэнсфилд фыркнул и сказал: «Сегодня вечером они все пошли в дорожную полицию, чтобы отодвинуть кожаные штаны мальчиков-байкеров».
  «Стоит попробовать», — сказала Кэрол.
  'Дааа. Что ж, будем надеяться, что Кевин не пришлёт сюда кучу подлых педиков, какими оказался Дэмиен Коннолли», — сказал Стэнсфилд. «Меньше всего мы хотим, чтобы кучка детективов-педиков оказалась в собственных наручниках».
  Кэрол проигнорировала этот комментарий и пошла в свой офис. Она взялась за дверную ручку, когда голос Кросса прогремел по комнате. «Инспектор Джордан? Идите сюда.'
  Кэрол закрыла глаза и сосчитала до трех. — Я иду, сэр, — весело сказала она. Она повернулась и пошла обратно через комнату к временной комнате Кросса. Он использовал его всего один день, но уже пометил его как кота, отмечающего свою территорию. В комнате пахло сигаретным дымом. Окурки плавали в полупустых пластиковых стаканчиках из-под кофе, стратегически расставленных на подоконнике и столе. На стене даже висел календарь с обнаженными фотографиями — доказательство того, что сексизм все еще жив и процветает в рекламной индустрии. Разве они еще не осознавали, что именно женщины решают в супермаркете, какую марку водки покупать?
  Надеясь впустить немного свежего воздуха, Кэрол оставила дверь открытой, вошла в кабинет Кросса и спросила: «Сэр?»
  «Что открыл чудо?»
  "Пока рано делать выводы", - весело сказала она. «Сначала ему нужно прочитать все отчеты, которые я для него скопировал».
  Кросс зарычал. «О боже мой, я забыл, что он профессор». Он насмешливо выплюнул это слово. — Все письменно, да? У Кевина есть дополнительные подробности по делу Коннолли. Просто обсуди это с ним. Было ли что-нибудь еще, инспектор? Затем он спросил вызывающе, как будто она позвала его.
  'Доктор. У Хилла есть предложение, сэр. Речь идет об ожогах на теле Коннолли. Ему интересно, есть ли в команде Холмса кто-нибудь , кто сможет провести статистический анализ закономерностей».
  «Что это за черт, статистический анализ закономерностей?» — сказал Кросс, бросая окурок в чашку с кофе.
  «Я думаю, что это…»
  — Неважно, неважно, — прервал его Кросс. «Иди туда и посмотри, знает ли кто-нибудь, о чем ты, черт возьми, говоришь».
  'Да сэр. О, сэр? Если мы не сможем сделать это здесь... У меня есть брат, который работает с компьютерами. Я уверен, что он сможет сделать это для нас».
  Кросс уставился на нее, на этот раз с непостижимым выражением лица. Когда он говорил, он был настроен доброжелательно. 'Отличный. Вперед, продолжать. В конце концов, мистер Брэндон дал вам карт-бланш.
  «Так вот как можно отказаться от ответственности», — подумала Кэрол, спускаясь по лестнице в комнату команды Холмса . Пятиминутный разговор с измученным Дэйвом Вулкоттом подтвердил ее ожидания. У команды Холмса не было ни программного обеспечения, ни опыта для проведения анализа, который хотел Тони. Когда Кэрол пошла в столовую в поисках Кевина Мэтьюза, она просто надеялась, что Майкл готов сделать это в условиях строгой секретности. Молчание о технологических достижениях сильно отличалось от сопротивления искушению сказать что-нибудь о расследовании убийства, которое находится в центре внимания. Если он отговорится, лучшее, на что она сможет надеяться, — это работа в отделе кадров.
  Кевин сидел один, сгорбившись над чашкой кофе. Рядом с ним стоял поднос с остатками еды. Кэрол заняла кресло напротив него. — Могу я посидеть с тобой минутку?
  — Давай, — сказал Кевин. Он посмотрел на нее с легкой улыбкой и откинул со лба непослушные рыжие кудри. 'Как вы?'
  «Наверное, проще, чем с тобой и Бобом».
  «Что представляет собой этот парень из министерства?»
  Кэрол на мгновение задумалась. — Он осторожен. Он быстрый, сообразительный, но он не всезнайка и, похоже, не собирается указывать нам, как выполнять нашу работу. Очень интересно посмотреть на него в работе. Он смотрит на вещи под другим углом».
  'Что ты имеешь в виду?' – спросил Кевин. Казалось, он действительно заинтересован.
  «Когда мы изучаем преступление, мы ищем вещественные улики, следы, вещи, которые подскажут нам, с кем нам, возможно, придется поговорить или где нам следует искать. Когда он смотрит преступление, его не интересуют подобные вещи. Он хочет знать, как туда попали вещественные улики, чтобы выяснить, кто это сделал. Это как если бы мы использовали информацию, чтобы двигаться вперед, а он использовал информацию, чтобы двигаться назад. Имеет ли это смысл?'
  Кевин нахмурился. 'Для меня - да. Как ты думаешь, он хороший?
  Кэрол пожала плечами. «Он только начинает, но да, у меня первое впечатление, что ему есть что предложить».
  Кевин усмехнулся. — Следствию или вам?
  — Прекрати, Кевин, — сказала Кэрол. Ей надоели постоянные инсинуации на работе. «В отличие от некоторых других, я держу свою улицу в чистоте».
  На мгновение Кевин почувствовал себя неуютно. «Это была просто шутка, Кэрол, правда».
  «Шутки должны быть смешными».
  — Ладно, ладно, извини. С чем ему нравится работать? Хороший парень, не так ли?
  Кэрол говорила медленно, тщательно взвешивая слова. «Учитывая, что его работа — проникать в головы психопатов, он выглядит вполне нормальным. В нем есть что-то… секретное. Он держит дистанцию, мало себя показывает. Но он относится ко мне как к равному, а не как к какому-то приятелю. Он на нашей стороне, Кевин, и это самое главное. Я думаю, что он один из тех трудоголиков, которых больше интересует его работа, чем что-либо еще. Говоря о работе, Попай говорит, что ты узнал о Коннолли?
  Кевин вздохнул. «Я не знаю, есть ли в этом что-нибудь. Есть сосед, который пришел домой без десяти шесть. Она точно знает, сколько сейчас времени, потому что по автомобильному радио только что начались корабельные объявления. Коннолли стоял на подъездной дорожке и закрывал капот. Он был одет в комбинезон. Сосед сказал, что он, должно быть, ремонтировал свою машину, потому что он всегда так делал. Когда соседка вышла из машины и вошла в ее дом, Дэмиен направил машину в гараж. Примерно через час тот же сосед ушел играть в сквош и заметил припаркованную на улице машину Коннолли. Она была немного удивлена, потому что он никогда не оставлял машину на улице, особенно когда было темно. Еще она увидела свет в гараже Коннолли, вот и все».
  — Это крытый гараж? — спросила Кэрол.
  «Нет, но он пристроен к дому, и между гаражом и кухней есть дверь».
  «Значит, похоже, что его похитили из дома?»
  Кевин пожал плечами. 'Кто знает. Никаких признаков борьбы. Я разговаривал с кем-то из отдела технических расследований. Они разгромили весь дом, и он сказал, что нам не следует ничего от этого ожидать».
  «Звучит так же, как первые два».
  «Боб тоже так говорит». Кевин откинул волосы назад. «Я лучше приму меры. Мы собираемся куда-нибудь сегодня вечером.
  «Может быть, увидимся», — сказала Кэрол. 'Доктор. Хилл хочет увидеть места, где были найдены тела примерно в то время, когда их там оставили».
  Кевин встал. «Только не позволяй ему разговаривать с незнакомыми мужчинами».
  Тони достал пластиковый контейнер с лазаньей из микроволновки и сел за барную стойку на кухне. Он ввел всю информацию, которую смог найти о четырех жертвах, в компьютер, а затем поместил файлы на дискету, чтобы иметь возможность работать из дома, пока ждет Кэрол. Как только он добрался до трамвайной остановки, он понял, что умирает от голода. Потом он вспомнил, что ничего не ел с завтрака. Он был настолько сосредоточен на своей работе, что не заметил этого. Чувство голода приносило странное удовлетворение. Это означало, что он был настолько поглощен своей работой, что не осознавал себя. По опыту он знал, что лучше всего он работает, когда не заботится о себе, когда он полностью поглощен шаблонами поведения другого человека, когда он поглощен собственной логикой другого человека и настроен на совершенно другой эмоциональный мир. .
  Он атаковал с удовольствием и проглотил еду как можно быстрее, чтобы иметь возможность вернуться к компьютеру и продолжить составление профиля своей жертвы. В контейнере еще оставалось несколько кусочков, когда зазвонил телефон. Недолго думая, Тони ответил на звонок. 'Привет?' - сказал он весело.
  — Энтони, — сказал голос. Тони уронил вилку, и миска с макаронами опрокинулась.
  «Анжелика», — сказал он. Он вернулся в свой мир, закрепившись в своей голове звуком ее голоса.
  — Ты сегодня более общительный? это звучало мягко и хрипло.
  «Вчера я не был асоциальным. Мне просто нужно было срочно сделать кое-какие дела, а ты меня отвлекаешь, — сказал Тони. Он задавался вопросом, почему он потрудился извиниться перед ней.
  «Таково намерение», - сказала она. «Но я скучал по тебе, Энтони. Я был так возбужден по тебе, и когда ты оттолкнул меня, как старого придурка, весь мой день был испорчен.
  "Почему ты так со мной поступаешь?" он спросил. Он уже задавал этот вопрос раньше, но она всегда уворачивалась от него.
  «Потому что ты заслуживаешь меня», — сказал голос. «Потому что я хочу тебя больше, чем кто-либо на свете, и потому что в твоей жизни нет никого, кто мог бы сделать тебя счастливым».
  Это была старая песня. Уходя от ответа лестью. Но сегодня Тони хотел ответов, а не сладких разговоров. 'Почему вы думаете?' он спросил.
  Голос тихо усмехнулся. — Я знаю о тебе больше, чем ты можешь себе представить. Энтони, тебе больше не нужно быть одному.
  «А что, если мне нравится побыть одному? Неужели ты не можешь представить, что я один, потому что хочу побыть один?
  — У меня нет впечатления, что ты счастлив. Иногда ты выглядишь так, будто тебе нужны хорошие объятия. В другие дни вы выглядите так, будто спали всего несколько часов. Энтони, я могу дать тебе покой. Женщины причинили тебе боль, мы оба это знаем, но я этого делать не буду. Я могу забрать боль. Я могу заставить тебя спать, как ребенка, ты это знаешь. Все, что я хочу, это сделать тебя счастливым». Голос был мягким и успокаивающим.
  Тони вздохнул. Если бы только он… — Мне трудно в это поверить, — сказал он, пытаясь выиграть время. С самого начала часть его хотела положить конец этим разговорам, этим сильным мучениям, повесив трубку. Но ученый внутри него хотел услышать то, что она хотела сказать. И поврежденный человек внутри достаточно осознавал себя, чтобы понимать, что ему нужно исцеление, и это могло быть выходом. Он напомнил себе о своем предыдущем решении не дать ей схватить его, чтобы, когда придет время, он мог остановиться без боли.
  — Но ты даешь мне шанс. Голос был чрезвычайно уверенным. Она была убеждена в своей власти над ним.
  'Я слушаю, да? Я участвую. Я еще не положил трубку», — сказал он. Он постарался, чтобы его голос звучал тепло.
  «Почему бы тебе не сделать это? Почему бы не отложить этот телефон и не подняться наверх и не взять трубку там? Разве это не кажется более удобным?
  Тони почувствовал укол страха в груди. Он изо всех сил пытался ответить на этот вопрос профессионально. Поэтому он не сказал: «Откуда вы знаете?» но: «Как ты думаешь, почему у меня в спальне есть телефон?»
  Наступило короткое молчание, настолько короткое, что Тони задумался, не показалось ли ему это. «Я просто предположила», сказала она. — Я знаю, какой ты. Вы из тех мужчин, которые хранят телефон возле своей кровати».
  — Хорошая догадка, — сказал Тони. «Хорошо, я отложу телефон и пойду в спальню». Он повесил трубку, быстро прошел в свой кабинет и поставил автоответчик на запись. Затем он снова взял трубку. «Привет, я вернулся», — сказал он.
  'Тебе удобно? Тогда я начну. Этот низкий, сексуальный смех прозвучал снова. «Сегодня вечером нам действительно будет весело. Просто подожди, пока не услышишь, что я задумал для тебя. О, Энтони, — сказала она, ее голос понизился почти до шепота. 'Я мечтал о тебе. Я чувствовал твои руки на своем теле, твои пальцы на своей коже».
  'Что на тебе надето?' — спросил Тони. Насколько он знал, это был стандартный вопрос.
  «Что бы вы хотели, чтобы я носил?» У меня обширный гардероб».
  Тони подавил безумное желание сказать: болотные сапоги, пачка и юго-западная куртка. Он сглотнул и сказал: «Шелк, ты знаешь, как сильно я люблю шелк».
  «Вот почему ты любишь мою кожу. Я делаю все возможное, чтобы поддерживать себя в идеальной форме, но специально для тебя я покрыла часть своей кожи шелком. На мне черные шелковые трусики и прозрачный топ в тон. О, мне нравится ощущение шелка на моем теле. О, Энтони, — простонала она. «Шелк нежно трет мои соски, как это делают ваши пальцы. О, мои соски такие твердые, твердые, как камень. Они стоят вертикально. Они светятся благодаря тебе».
  Несмотря на себя, Тони начал волноваться. Она была хороша, в этом не было никаких сомнений. Большинство женщин, которых он слышал на тему секса, звучали банально и скучно. Их ответы были предсказуемы и стереотипны. Анжелика была другой. Начнем с того, что она говорила так, как будто имела это в виду.
  Она тихо застонала. «Боже, я мокрая», — выдохнула она. — Но ты пока не можешь меня трогать. Вам придется подождать. Просто лягте. Молодец, хороший мальчик. О, мне так нравится раздевать тебя. Я держу руки под твоей рубашкой, мои пальцы скользят по твоей груди, прикасаясь к тебе, лаская тебя, ощупывая твои соски. Боже, ты прекрасна, — вздохнула она.
  — Приятно, — сказал Тони, наслаждаясь лаской ее голоса.
  «Это только начало. Теперь я сажусь на тебя и расстегиваю твою рубашку. Я наклоняюсь над тобой, и мои соски касаются твоей груди под шелком. О, Энтони! ее голос был громким от удовольствия. — Ты действительно рад меня видеть, не так ли? Ты подо мной тверд, как камень. О, я не могу дождаться, когда ты окажешься внутри меня».
  Тони застыл от ее слов. Эрекция, которую он почувствовал, исчезла, как снежинка в луже воды. Это случилось снова. «Думаю, я тебя разочарую», — сказал он дрогнувшим голосом.
  Снова эта сексуальная улыбка. 'Забудь это. Ты уже больше, чем я мечтал. О, Энтони, прикоснись ко мне. Скажи мне, что ты хочешь со мной сделать».
  Тони потерял дар речи.
  — Не нужно стесняться, Энтони. Между нами нет секретов, нет ничего, что мы не могли бы сделать. Закройте глаза и почувствуйте. Прикоснись к моей груди, давай, пососи мои соски, съешь меня, дай мне почувствовать твой горячий влажный рот на своем теле».
  Тони застонал. Это было почти больше, чем он мог вынести, даже ради науки.
  Голос Анжелики теперь звучал еще более хрипло, как будто ее слова возбуждали ее так же сильно, как они должны были возбуждать его. «Это восхитительно, о Боже, Энтони, это восхитительно. Ох, ох, ох, — простонала она. — Видишь, я же говорил тебе, что я мокрый. Да, хорошо, засунь пальцы глубоко в мою киску. О боже, ты лучший… Позволь мне… позволь мне, о боже, позволь мне прийти к тебе.
  Тони услышал звук молнии на телефонной линии. «Анжелика…» начал он. Дела шли не так, как всегда, и он всегда терял контроль, как подвыпившая птица.
  «О, Энтони, ты прекрасен. Это самый красивый член, который я когда-либо видел. О, позволь мне попробовать тебя… — Ее голос затих и превратился в всасывающий звук.
  Кровь бросилась к лицу Тони от стыда и гнева. Он бросил трубку и тут же снял трубку. Господи, какой мужчина даже не смог дозвониться до него? А какой учёный не смог бы отделить собственную жалкую неудачу от сбора объективных данных?
  Хуже всего то, что он осознал свое собственное поведение. Сколько раз он сидел напротив нескольких насильников, поджигателей или убийц и наблюдал, как они заново переживали события и доходили до того, что больше не могли смотреть себе в глаза. Как и он, они закрылись. Хотя они не могли выключить телефон, они отключились сами. В конце концов, конечно, при правильной терапии они смогли прорваться сквозь стену и встретиться лицом к лицу с тем, что привело их сюда. Это был первый шаг к выздоровлению. Часть Тони молилась, чтобы Анжелика знала достаточно о теории и практике психологии, чтобы оставаться с ним до тех пор, пока он не сможет преодолеть барьеры и столкнуться с тем, что сделало его сексуально и эмоционально инвалидом.
  Но другая часть его надеялась, что она никогда больше не позвонит. 'Под лежачий камень вода не течет.' Это звучало красиво, но он просто не хотел никакой боли.
  Джон Брэндон тщательно вытер тарелку последним куском хлеба и улыбнулся жене. «Это было фантастически, Мэгги», - сказал он.
  «Ммм», — одобрительно ответил его сын Энди с полным ртом карри из баранины и баклажанов.
  Брэндон неловко заерзал на стуле. — Если вы не возражаете, я думаю, я схожу на Скаргилл-стрит еще на час. Посмотрим, как идут дела.
  «Я думала, что такие высокопоставленные люди, как ты, больше не дежурят по вечерам», — добродушно сказала Мэгги. «Я думал, ты сказал, что тебе не нужно присматривать за мальчиками?»
  Брэндон выглядел немного смущенным. 'Я знаю. Но я просто хочу посмотреть, как у них дела.
  Мэгги покачала головой, на ее лице появилась покорная улыбка. «Я бы предпочел, чтобы ты пошел туда и выбросил это из головы, чем весь вечер беспокойно просидел перед телевизором».
  Карен подняла глаза и сказала: «Папа, когда ты вернешься в город, ты можешь подбросить меня к Лоре?» Тогда мы сможем работать над нашим историческим проектом».
  Энди фыркнул. «Вы имеете в виду ваш исторический проект, как это сделать с Крейгом Макдональдом».
  «Я не знаю, о чем ты говоришь», — возмутилась Карен. — С тобой все в порядке, папа?
  Брэндон встал из-за стола. — Только если ты готов сейчас. И я заеду за тобой, когда вернусь.
  — Ох, папа, — жалобно сказала Карен. «Вы сказали, что вас не будет всего на час, и этого недостаточно, чтобы сделать все, что нам нужно».
  Теперь настала очередь Мэгги Брэндон громко рассмеяться. «Если твой отец вернется до половины восьмого, я приготовлю на ужин шотландские блины».
  Карен переводила взгляд с отца на мать, агония невозможности выбора была написана на ее четырнадцатилетнем лице. 'Папа?' она спросила. «Хочешь заехать за мной в девять?»
  Брэндон усмехнулся. «Почему у меня такое ощущение, что ты замышляешь против меня заговор?»
  Было около половины шестого, когда Брэндон вошел в комнату Холмса . Несмотря на позднее время, все терминалы были заняты. Звук пальцев, щелкающих по клавиатуре, заглушался тихими разговорами, происходящими за несколькими столами. Инспектор Дэйв Вулкотт сидел рядом с одним из сопоставителей, который указывал на что-то на экране. Когда вошел Брэндон, никто не поднял глаз.
  Он подошел к Вулкотту и подождал, пока тот закончит разговор с агентом у терминала. Брэндон подавил вздох. Определенно пришло время задуматься о выходе на пенсию. Не только новички теперь казались ему молодыми, даже инспекторы выглядели так, будто они все еще находились на испытательном сроке. — Продолжай искать соглашение, Гарри. Также сравните это с нераскрытыми делами», — услышал он слова Вулкотта. Молодой человек за клавиатурой кивнул и уставился на экран.
  «Привет, Дэйв», — сказал Брэндон.
  Вулкотт развернулся на стуле. Увидев, кто вошел, он встал. "Добрый вечер сэр."
  «Я ехал домой и решил бросить беглый осмотр и посмотреть, как здесь обстоят дела», — плавно солгал Брэндон.
  — Что ж, сэр, еще слишком рано что-либо говорить. У нас есть команды круглосуточно на ближайшие несколько дней. Вводим все данные из предыдущих дел и от Коннолли. Я также нахожусь в контакте с командой, обслуживающей выделенные телефонные линии. По большей части это обычная обида, месть и паранойя, но сержант Ласселлес занят разбором сообщений.
  — Что-нибудь уже вышло?
  Вулкотт потер лысину рефлекторным движением, которое, по мнению его второй жены, и стало причиной проблемы. 'Остатки. У нас есть имена некоторых парней, которые гуляли по Темпл-Филдс как минимум в две ночи, о которых идет речь. По этому поводу принимаются меры. Мы бомбардируем регистрационные номера номерами автомобилей, которые регулярно находились в этом районе во время убийств. К счастью, после второго убийства инспектор Джордан позаботился о том, чтобы все номерные знаки автомобилей, находившихся в гей-районе, были записаны. Это может занять некоторое время, сэр, но мы доберемся.
  «Если он здесь», — подумал Брэндон. Именно он настаивал на том, что это дело команды Холмса , но этот убийца не был похож ни на что, с чем он когда-либо сталкивался или о чем читал. Этот убийца был осторожен.
  Брэндон мало что знал о компьютерах. Но один девиз прижился: если положить дерьмо внутрь, то и получить дерьмо. Он горячо надеялся, что не поручил своим людям задание, которое следовало передать отделу уборки.
  Глаза Кэрол распахнулись. Ее сердце колотилось. Во сне тяжелая дверь камеры захлопнулась, и она осталась между холодными, сырыми стенами без окон. Все еще не выспавшись, ей потребовалось мгновение, чтобы осознать, что ей не хватает знакомого веса тела Нельсона на ногах. Она услышала шаги и звук брошенных на стол ключей. Узкая полоска света просачивалась сквозь щель в двери, которая была нужна Нельсону, чтобы приходить и уходить. Застонав, она перекатилась на бок и схватила будильник. Десять минут одиннадцатого. Шумное появление Майкла лишило меня двадцати минут драгоценного сна.
  Кэрол вылезла из кровати и надела толстый халат. Она открыла дверь спальни и вошла в просторную комнату, занимавшую большую часть места в квартире на третьем этаже, которую она делила с братом. Около пяти настольных ламп разной высоты обеспечивали теплое и нежное освещение комнаты. Нельсон вышел из кухонной двери, легко подпрыгивая по деревянным половицам. Затем он присел, совершил прыжок, который, казалось, бросал вызов гравитации, на мгновение ударился о высокий узкий динамик и мягко приземлился на книжный шкаф из светлого дерева. Отсюда он надменно посмотрел на Кэрол, как бы говоря: «Держу пари, что ты меня не копируешь».
  Комната была примерно двенадцать на семь метров. С одной стороны вокруг журнального столика стояли три двухместных дивана, покрытые стегаными ковриками. По другую сторону стоял обеденный стол с шестью стульями в стиле Ренни Макинтош. Рядом с диванами стоял черный передвижной предмет мебели с телевизором и видеомагнитофоном. Около половины задней стены было занято полками, заставленными книгами, видеокассетами и компакт-дисками.
  Стены были выкрашены в прохладный сизый цвет, за исключением дальней стены, которая была выложена чистым кирпичом и имела пять высоких арочных окон, выходивших на город. Кэрол прошла через комнату, пока не увидела край черной ленты, образованной каналом герцога Уотерфорда внизу. Огни города сверкали, как витрина дешевого ювелирного магазина. "Майкл?" - крикнула она.
  Ее брат высунул голову из узкой кухни. Он был поражен. «Я не знал, что ты дома», - сказал он. — Я тебя разбудил?
  «Мне почти пришлось встать. Мне нужно вернуться на работу. «Я только что поспала несколько часов», — покорно сказала она. — Чайник уже включен? Она прошла на кухню и села на высокий табурет, пока Майкл заваривал чай и продолжал готовить сэндвич с чиабаттой, томатами-бифштексами, черными оливками, зеленым луком и тунцом.
  — Хочешь что-нибудь съесть? он спросил.
  «Что-то подобное могло бы произойти», — признала Кэрол. «Как дела в Лондоне?»
  Майкл пожал плечами. «Известная история. Они довольны нашей работой, но задаются вопросом, нельзя ли было закончить ее еще вчера».
  Кэрол поморщилась. «Это звучит так же, как редакционная статья Sentinel Times о серийном убийце. Но над чем именно вы работаете в данный момент? Можно ли объяснить это цифровому человеку несколькими простыми словами?»
  Майкл ухмыльнулся. «Следующее большое событие — это компьютерные игры того же качества, что и видео. Вы снимаете реальные вещи, оцифровываете их и манипулируете ими, чтобы создать компьютерную игру, столь же реальную, как фильм. Поэтому мы работаем над новейшими разработками. Представьте, что вы играете в компьютерную игру, в которой все персонажи — ваши знакомые. Вы герой, но не только в своем воображении».
  «Я больше не могу за этим следить», — сказала Кэрол.
  'Хороший. Когда вы устанавливаете игру на свой компьютер, подключите сканер и отсканируйте фотографии себя и всех, кого вы хотите видеть в своей игре. Компьютер считывает эту информацию и переводит ее в изображения. Так что расследованием руководит уже не Конан-варвар, а Кэрол Джордан. В качестве компаньонов в игре вы можете указать своих лучших друзей или объекты желания. Вы используете людей, которые вам не нравятся, в качестве плохих парней. Так что вы можете отправиться в приключение с Мелом Гибсоном, Деннисом Куэйдом и Мартином Эмисом и сражаться с такими врагами, как Саддам Хусейн, Маргарет Тэтчер и Попай», — с энтузиазмом объяснил Майкл, наполняя бутерброды. Он разложил сэндвичи по тарелкам, и они вдвоем прошли в гостиную, где во время еды смотрели на канал.
  'Четко?' он спросил.
  «Настолько ясно, насколько это необходимо», — сказала Кэрол. «Значит, как только это программное обеспечение заработает, вы сможете использовать его, чтобы ставить людей в компрометирующие ситуации? Любишь порнофильмы?
  Майкл нахмурился. — Теоретически да. Среднестатистический пользователь компьютера не знает, с чего начать. Вы должны знать, что делаете, и вам нужно очень дорогое оборудование, чтобы получать приличное качество фотографий и движущихся изображений с вашего компьютера».
  «Слава Богу», — искренне сказала Кэрол. «Я начал думать, что вы разрабатываете какого-то монстра Франкенштейна для шантажистов и журналистов таблоидов».
  «Забудьте об этом», — сказал он. «Но тщательный анализ также покажет это. А как у тебя дела? Как продвигается расследование?
  Кэрол пожала плечами. «Честно говоря, мне не помешали бы некоторые супергерои».
  «Что это за профилировщик? Думаешь, он немного встряхнет ситуацию?
  «Тони Хилл? Он уже это сделал. Попай ходит с лицом, похожим на ушного червя. Но я надеюсь, что мы получим от него что-то конструктивное. Я уже встречался с ним, и он полон идей. Более того, он приятный парень, с ним приятно работать».
  Майкл усмехнулся. — Должно быть, это большое облегчение.
  'Ты шутишь.'
  — И он твой типаж?
  Кэрол оторвала корку от хлеба и швырнула ее в Майкла. «Боже, ты такой же плохой, как те сексистские свиньи, с которыми я работаю. У меня нет типажа, и даже если бы он был, и если бы это был Тони Хилл, я бы держал свою работу отдельно от личной жизни, ты это знаешь».
  «Учитывая, что в свободное время ты почти всегда работаешь и спишь, я предполагаю, что тебя ждет очень целомудренная жизнь», — сухо ответил Майкл. — Так он хороший или нет?
  — Я этого не заметила, — сухо сказала Кэрол. — И я сомневаюсь, что он вообще заметил, что я женщина. Мужчина трудоголик. Фактически, именно из-за него я сегодня снова работаю. Он хочет увидеть места, где были найдены жертвы примерно в то время, когда туда были сброшены тела, чтобы он мог это почувствовать».
  «Жаль, что тебе снова придется выходить», — сказал Майкл. «Давненько мы не проводили вечера перед телевизором с несколькими бутылками вина. В последнее время мы так мало виделись, что с таким же успехом могли бы пожениться.
  Кэрол почти сочувственно улыбнулась. «Цена успеха, правда, братишка?»
  — Думаю, да. Майкл встал. «Ну, если ты снова собираешься куда-то пойти, я мог бы с таким же успехом поработать еще несколько часов, прежде чем лечь спать».
  «Подожди минутку… Я хочу тебя кое о чем спросить».
  Майкл снова сел. «Пока мне не придется гладить за тебя…»
  «Что вы знаете о статистическом анализе закономерностей?»
  Нахмурив бровь, Майкл сказал: «Не так уж много. Я работал с ним раньше, когда работал неполный рабочий день, пока работал над докторской диссертацией, но я не знаю последних новостей в этой области. Почему? Есть ли у вас что-нибудь, что нужно осмотреть?
  Кэрол кивнула. «Боюсь, это довольно противно». Она описала садистские травмы на теле Дэмиена Коннолли. «Тони Хилл чувствует, что в них может быть какое-то послание».
  'Ладно, я посмотрю. Я знаю парня, который почти наверняка владеет новейшими разработками в этой области. Вероятно, когда-нибудь он позволит мне воспользоваться его машиной и повозиться с ней», — сказал Майкл.
  «Вы не можете никому об этом говорить», — сказала Кэрол.
  Майкл выглядел обиженным. 'Конечно, нет. Что ты думаешь обо мне? Послушай, я бы предпочел не иметь ничего общего с серийным убийцей. Я буду держать рот на замке. Если вы дадите мне материалы завтра, я сделаю все, что смогу, хорошо?
  Кэрол наклонилась и взъерошила светлые волосы брата. «Спасибо, я очень ценю это».
  Майкл на мгновение прижал ее к себе. «Это действительно опасная территория, сестра. Будь осторожен. Ты же знаешь, что я не смогу выплатить ипотеку за этот дом в одиночку.
  «Я всегда осторожна», — сказала Кэрол, игнорируя тихий голос в голове, который предупреждал ее не искушать судьбу. «Они меня просто не поймают».
  OceanofPDF.com
  
  С 3,5 - ДЮЙМОВОЙ ДИСКЕТЫ, НАЗВАНИЕ: B ACKUP. 007; ФАЙЛ ЛЮБОВЬ .006 _
  — Когда я впервые увидел тебя, я захотел тебя, — сказал я тихо. «Я так долго хотел тебя».
  Склоненная голова Адама слегка приподнялась. Я нажал кнопку записи на пульте дистанционного управления видеокамерой, установленной на штативе. Я не хотел ничего пропустить. Веки Адама, тяжелые от хлороформа, с трудом открылись в щелку и внезапно расширились, когда он понял, что с ним произошло. Он дико мотал головой из стороны в сторону, пытаясь увидеть, где он находится, как он связан. Когда до него дошло, что он голый, когда он увидел мягкие кожаные запястья и наручники на лодыжках и понял, что привязан к моей стойке, из-за ленты, закрывающей его рот, вырвался стон, похожий на панику.
  Я вышла из тени позади него и оказалась в его поле зрения, мое тело светилось маслом в ярком свете. Я сняла с себя всю одежду, кроме тщательно подобранного нижнего белья, чтобы мое прекрасное тело было в лучшем виде. Когда он увидел меня, его глаза расширились еще больше. Он попытался заговорить, но все, что получилось, было искаженным бормотанием.
  — Но ты решил, что не можешь позволить себе желать меня, верно? - сказал я резким, обвиняющим тоном. «Ты предал мою любовь. У тебя не хватило смелости выбрать любовь, которая бы взволновала нас обоих. Нет, ты проигнорировал настоящего себя и выбрал эту тупую суку, эту никчемную шлюху. Разве ты не понимаешь? Я единственный в мире, кто действительно понимает, что тебе нужно. Я мог бы взволновать тебя, но ты выбрал безопасный и жалкий путь. У тебя не хватило смелости на союз настоящих разумов и тел.
  Несмотря на прохладную температуру в подвале, капельки пота стекали по его вискам. Я шагнул вперед и погладил его тело. Я провел рукой по его бледной, мускулистой груди и позволил своим пальцам скользить по его паху. Его пронзил спазм, и его темно-голубые глаза умоляли. «Как ты мог предать свое сердце?» — прошипела я, впиваясь ногтями в мягкую плоть над спутанными локонами его темных лобковых волос. Его мышцы напряглись под моими пальцами. Я дрожал от этого приятного чувства. Я убрала руку и полюбовалась темно-красными полумесяцами, которые мои ногти оставляли на его коже. «Ты знаешь, что ты мой. Ты сказал мне, что. Ты хотел меня, мы оба это знали.
  Из-за ленты послышался еще один стон. Пот теперь распространился на его грудь, где капли спутали густые волосы, которые медленно сужались в тонкую линию, идущую через живот к члену, который лежал бесполезным завитком, как улитка, между его ног. Хотя было ясно, что он не желает меня, вид его уязвимой наготы возбудил меня. Он был прекрасен. Я чувствовала, как моя кровь приливает, моя плоть расширяется, готовая схватить его, готовая взорваться. Я ненавидел себя за эту слабость и отвернулся, прежде чем он успел увидеть эффект, который произвел.
  «Все, что я хотел, — это любить тебя», — тихо сказал я. «Я не хотел, чтобы это было так». Моя рука двинулась к ручке стойки и погладила мягкое дерево. Я повернул голову и посмотрел на красивое лицо Адама. Медленно, бесконечно медленно я начал поворачивать ручку. Его тело, и без того напряженное, напряглось под натяжением ремней. Это была тщетная попытка. Шестерня поворотного механизма умножала мое небольшое усилие, пока оно не стало равным силе нескольких человек. Адам не мог сравниться с моей машиной. Я видел, как опухли мышцы его рук и ног. Его грудь двигалась вверх и вниз, когда он задыхался.
  «Еще не поздно», — сказал я. «Мы все еще можем быть любовниками. Вы бы хотели это?'
  Он отчаянно помотал головой. В этом не было никаких сомнений, это был кивок. Я улыбнулась. «Я вижу это именно так», — сказал я. «Теперь все, что вам нужно сделать, это показать, что вы имеете в виду именно это».
  Я провел рукой по его влажной груди и провел лицом по тонким темным волосам. Я чувствовал запах его страха, я чувствовал его вкус в его поту. Я уткнулась головой ему в шею, посасывая, покусывая и посасывая его уши. Его тело оставалось напряженным, но я не чувствовал под собой никаких следов эрекции. Я отступил в отчаянии. Я наклонился над ним и быстрым, болезненным движением вытащил скотч изо рта.
  «Ага!» - кричал он, когда эта штука рвала его кожу, разрывая зарождающуюся щетину. Он облизал пересохшие губы. — Пожалуйста, отпусти меня, — прошептал он.
  Я покачал головой. «Я не могу этого сделать, Адам. Может быть, если бы мы действительно были любовниками…
  — Я никому не скажу, — хрипло сказал он. 'Я обещаю.'
  «Ты уже предал меня однажды», - сказал я грустно. «Как я могу тебе больше доверять?»
  «Мне очень жаль», сказал он. «Я не знал… извини». Но в его глазах не было раскаяния, только отчаяние и страх. Я много раз представлял себе эту сцену. Часть меня была в восторге от того, что я настолько хорошо предвидел формат, что диалог был почти идентичен сценарию, который я создал. Часть меня также была неописуемо опечалена, потому что он оказался настолько слабым и ненадежным, как я и опасался. Но другая часть меня почти неудержимо волновалась при мысли о том, что должно было случиться, будь то любовь, смерть или и то, и другое.
  — Слишком поздно говорить, — сказал я. 'Время действовать. Ты сказал, что хочешь, чтобы мы были любовниками, но твое тело этого не говорит. Вы можете бояться, но это не обязательно. У меня великодушный и любящий характер. Вы могли бы обнаружить это сами. Я даю тебе последний шанс загладить свою вину за предательство. Я пока оставлю тебя в покое. Когда я вернусь, я ожидаю, что ты справишься со своим страхом и покажешь мне свои истинные чувства ко мне».
  Я оставил его одного и подошел к видеокамере. Я вынул пленку нашей встречи и вставил новую. Достигнув вершины лестницы, я обернулся. «Иначе я буду вынужден наказать тебя за предательство».
  'Сторожить!' - отчаянно кричал он, когда я исчез из поля зрения. «Вернись», — услышал я, ставя люк на место. Я думаю, он продолжал кричать, но я его больше не слышал. Я поднялся наверх, в спальню тети Дорис и дяди Генри. Я вставил кассету в видеоплеер, который положил на комод у изножья кровати, включил телевизор и скользнул между холодными хлопчатобумажными простынями. Хотя Адам не хотел меня, я не могла избавиться от своего желания к нему. Я видела его на стойке, когда гладила себя, трогая себя со всем мастерством и изобретательностью, которых я хотела от него, и представляла, как его красивый член набухает у меня во рту. Всякий раз, когда я был близок к оргазму, я останавливался, крепко сжимал себя и заставлял себя не кончать, чтобы приберечь это для того, что меня ждало. Посмотрев видео в четвёртый раз, я решил, что времени у него достаточно.
  Я выскользнул из кровати и вернулся вниз. Я посмотрел на него, когда он лежал на диване. «Пожалуйста, — сказал он, — отпустите меня. Я сделаю все, что ты захочешь, только отпусти меня. Я прошу вас.'
  Я улыбнулась и доброжелательно покачала головой. «Я отвезу тебя обратно в Брэдфилд, Адам, но сначала мы устроим вечеринку».
  OceanofPDF.com
  6
   
  Люди начинают понимать, что для совершения хорошего убийства нужно немного больше, чем два тупицы, чтобы убить и быть убитыми – нож, бумажник – и темный переулок. Дизайн, господа, композиция, свет и тень, поэзия, чувство теперь считаются необходимыми для попыток такого рода.
  Возможно, работа не решает всего, но она хорошо отвлекает. Тони смотрел на экран, пока мелькала информация, которую он почерпнул из полицейских отчетов. Уверенный, что ввел весь пригодный для использования материал, он включил принтер. Пока он работал над распечаткой, Тони открыл новый файл и начал формулировать выводы, которые он сделал на основе необработанных данных. Все, абсолютно все было хорошо, лишь бы это держало ее на расстоянии.
  Он был настолько поглощен своей работой, что едва заметил это, когда в дверь впервые позвонили. Когда звонок прозвенел во второй раз, он в шоке посмотрел на часы. Пять одиннадцатого. Если это была Кэрол, то она пришла раньше, чем он ожидал. Они согласились, что нет смысла начинать экскурсию раньше полуночи. Тони неуверенно встал. Поскольку Анжелика знала его номер телефона, ей не составит труда узнать его адрес. Когда в дверь позвонили в третий раз, он уже был у входной двери. Когда он приоткрыл дверь, ему захотелось установить глазок.
  Кэрол усмехнулась и сказала: «Ты выглядишь так, будто ждешь Хэнди Харри». Когда Тони ничего не сказал, она добавила: «Извини, я пришла немного раньше». Я пытался позвонить, но ты был занят.
  — Прости, — пробормотал Тони. — Должно быть, я неправильно поставил крючок. Заходите, это не проблема. Он улыбнулся и повел Кэрол в свой кабинет. Подойдя к своему столу, он снова положил трубку на крючок.
  Кэрол отметила, что сигнал «занято» на телефоне не был совпадением. Вывод: он не хотел, чтобы его беспокоил даже автоответчик. Возможно, как и она, он не мог устоять перед звонком телефона. Она взглянула на листы бумаги в принтере. «Похоже, ты был занят», — сказала она. «И я думаю, тебе потребовалось так много времени, чтобы добраться до двери, потому что ты вздремнул».
  — Ты уже спал? — спросил Тони. Он заметил, что она выглядела немного ярче, чем раньше.
  — Да, четыре часа. Это примерно на десять меньше. Кстати, у меня есть для вас кое-какая информация. Она кратко рассказала ему о результатах своего визита на Скаргилл-стрит, но промолчала о враждебном поведении Кросса.
  Тони внимательно выслушал и сделал несколько пометок в своем блокноте. «Интересно», сказал он. «Однако я не думаю, что есть смысл снова допрашивать известных лиц, совершивших сексуальные преступления. Если у Хэнди Гарри и есть судимость, то, скорее всего, она будет за детские правонарушения, такие как воровство или насильственные преступления, и не слишком серьезная. В любом случае, я бы не ошибся в первый раз.
  «Это относится ко всем нам. Кстати, я тоже был в команде Холмса , но у них нет никого, кто хоть что-нибудь знает о статистическом анализе закономерностей. Поэтому я попросил брата посмотреть, что он может для нас сделать. Должен ли я просто дать ему серию фотографий или есть другой способ получить исходный материал?»
  «Я думаю, что вероятность ошибок будет меньше, если он будет работать прямо по фотографиям», — сказал Тони. «Спасибо, что позаботились обо мне».
  — Никаких проблем, — сказала Кэрол. «Я думаю, что втайне он польщен тем, что мы спросили его. Он думает, что я не отношусь к нему серьезно. Он пишет программное обеспечение для игр, а я делаю настоящую работу, понимаешь?»
  — И это так? — спросил Тони.
  'Что? Я отношусь к нему серьезно? Рассчитывай на это. Я уважаю всех, кто понимает что-то за пределами моего понимания, например, компьютеры. Плюс он зарабатывает примерно в два раза больше меня. Это, должно быть, серьезно.
  «Я не знаю, правильно ли это. Эндрю Ллойд Уэббер, вероятно, зарабатывает больше за день, чем я за месяц, но я все равно не воспринимаю его всерьез». Тони встал. «Кэрол, ты не возражаешь, если я оставлю тебя одну на десять минут? Мне нужно быстро принять душ, чтобы проснуться.
  «Конечно, давай. В конце концов, я рано.
  «Хочешь чего-нибудь выпить, пока ждешь?»
  Кэрол покачала головой. 'Нет, спасибо. На улице холодно, а в Темпл-Филдс не так уж много мест, где женщина могла бы сходить в туалет в предрассветные ночные часы.
  Почти застенчиво Тони взял стопку распечаток и протянул их Кэрол. «Я начал с жертв. Возможно, вы захотите взглянуть на него, пока я этим занимаюсь.
  Кэрол с радостью приняла бумаги. 'Пожалуйста. Я нахожу весь этот процесс увлекательным».
  «Это все подготовительная работа», — подчеркнул Тони, направляясь к двери. — Я имею в виду, что я еще не сделал никаких выводов. Это то, над чем я работаю».
  — Расслабься, Тони, я на твоей стороне, — сказала Кэрол, выходя из комнаты. Она наблюдала за ним какое-то время, задаваясь вопросом, что вдруг сделало его неуверенным в себе. «К тому времени, как они расстались в тот день, у них сложились непринужденные дружеские отношения», — подумала она. Но сейчас он был напряжен и отвлечен. Было ли это потому, что он устал или ему было неспокойно из-за того, что она была в его доме? «Боже, разве это имеет значение?» пробормотала она про себя. «Сосредоточься, Джордан. Используйте мозг этого человека. Она перевела взгляд на первый лист бумаги и изучила данные.
  
  
  
  
  Адам С.
  
  Пол Г.
  
  Гарет Ф.
  
  Дэмиен С.
  Жертва №.
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  Дата преступления
  
  7/7-9-93
  
  1/2-11-93
  
  25/26-12-93
  
  20/21-2-94
  Житель Брэдфилда?
  
  Да
  
  Да
  
  Да
  
  Да
  Секс
  
  М
  
  М
  
  М
  
  М
  Раса
  
  Белый
  
  Белый
  
  Белый
  
  Белый
  Национальность
  
  Британский
  
  Британский
  
  Британский
  
  Британский
  Возраст
  
  28
  
  31
  
  30
  
  27
  Созвездие
  
  Близнец
  
  Омар
  
  Скорпион
  
  Козерог
  Длина
  
  1,75 м
  
  1,78 м
  
  1,78 м
  
  1,80 м
  Масса
  
  66,5 кг
  
  62 кг
  
  68,5 кг
  
  72,5 кг
  Строить
  
  Средний
  
  Стройный
  
  Средний
  
  Средний
  Мускулатура
  
  Хороший
  
  Средний
  
  Средний
  
  Отличный
  Длина волос
  
  Короткий
  
  Средняя длина
  
  Короткий
  
  Короткий
  Цвет волос
  
  Коричневый
  
  Темно коричневый
  
  Коричневый
  
  Красновато-коричневый
  Тип волос
  
  волнистый
  
  Подлый
  
  Подлый
  
  Кудрявый
  Татуировки
  
  Нет
  
  Нет
  
  Нет
  
  Нет
  Одежда
  
  Нет
  
  Нет
  
  Нет
  
  Нет
  Профессия
  
  Официальный
  
  преподаватель университета
  
  Адвокат
  
  Офицер полиции
  Локационная работа
  
  Центр города
  
  К югу от центра города
  
  Центр города
  
  Южные пригороды
  Собственная машина
  
  Форд Эскорт
  
  Лимонный топор
  
  Форд Эскорт
  
  Классический Остин Хили
  Увлечения
  
  Фитнес, рыбалка
  
  Гулять
  
  Фитнес, сцена, кино
  
  Ремонт автомобилей
  Дом
  
  Современный таунхаус, встроенный гараж
  
  Старый особняк, без гаража
  
  Двухквартирный дом 1930-х годов, без гаража
  
  Современный, отдельно стоящий, пристроенный гараж
  Семейное положение
  
  В разводе
  
  Незамужняя
  
  Незамужняя
  
  Незамужняя
  
  
  Живет один
  
  Живет один
  
  Живет один
  
  Живет один
  
  
  ГП
  
  ГП
  
  Х.П.
  
  ГП
  
  
  РП
  
  ВРП
  
  ВРП
  
  ВРП
  Пропали личные вещи?
  
  Обручальное кольцо, часы
  
  Смотреть
  
  Перстень-печатка, часы
  
  Смотреть
  Из дома пропали вещи?
  
  Ленточный автоответчик
  
  Ленточный автоответчик
  
  Неизвестный
  
  Неизвестный
  Известная сексуальная ориентация
  
  Прямой
  
  Прямой
  
  Прямой
  
  Неизвестный
  Последний раз видел знакомый
  
  Трамвай домой с работы, около 18:00.
  
  Уход с работы примерно в 17.30.
  
  Дом, 19:15.
  
  Дом, 18:00.
  Судимость
  
  Нет
  
  Нет
  
  Нет
  
  Нет
  Ссылка на место преступления
  
  Неизвестный
  
  Неизвестный
  
  Неизвестный
  
  Неизвестный
  Статус местоположения тела
  
  Городской
  
  Городской
  
  Пригородный/сельский
  
  Городской
  Первый контакт с убийцей
  
  Неизвестный
  
  Неизвестный
  
  Неизвестный
  
  Неизвестный
  Место смерти
  
  Неизвестный
  
  Неизвестный
  
  Неизвестный
  
  Неизвестный
  Положение тела
  
  Половина скрыта для короткой задержки открытия
  
  Половина скрыта для короткой задержки открытия
  
  Скрыто, требуется сообщение в полицию через газету
  
  Открыто выложенный, но в безлюдном месте до определенного времени
  Тело находится в определенном положении
  
  Нет
  
  Нет
  
  Нет
  
  Нет
  *Тело было вымыто?
  
  Да
  
  Да
  
  Да
  
  Да
  Причина смерти
  
  Перерезать горло
  
  Перерезать горло
  
  Перерезать горло
  
  Перерезать горло
  **Отключения?
  
  Запястья
  
  Запястья
  
  Запястья
  
  Запястья
  
  
  лодыжки
  
  лодыжки
  
  лодыжки
  
  лодыжки
  
  
  Самоклеющаяся пленка
  
  Самоклеющаяся пленка
  
  Самоклеющаяся пленка
  
  Самоклеющаяся пленка
  
  
  Кляп
  
  Кляп
  
  Кляп
  
  Кляп
  Следы укусов
  
  Нет
  
  Нет
  
  Нет
  
  Нет
  Предполагаемые следы укусов (например, удаленная плоть)
  
  Да
  
  Да
  
  Да
  
  Да
  Расположение дорожек
  
  Шея (2) Грудь (1)
  
  Шея (2)
  
  Шея (3) Живот (4)
  
  Шея (3) Грудь (2) Пах (4)
  Признаки пыток или необычного насилия?
  
  Да (см. А)
  
  Да (см. Б)
  
  Да (см. С)
  
  Да (см. D)
  * мытье тела : судя по всему, не использовались никакие отдушки, что указывает на то, что преступник не использует процесс мытья для отрицания; В соответствии с его осторожным поведением я думаю, что мытье предназначено скорее для удаления следов, тем более, что убийца, похоже, особенно заботился о ногтях. В образцах кожи всех четырех жертв не было обнаружено ничего, кроме мыла без запаха.
  ** перевязки : на телах не обнаружено, но при вскрытии обнаружено несколько синяков, которые могли указывать на наручники на запястьях, легкие следы липкой ленты, отсутствующие волосы и синяки в районе лодыжек, соответствующие широкой клейкой ленте и отдельным перевязкам, и следы клейкой ленты на лице вокруг рта. Никаких следов повязок на глазах.
  Ответ: Адам Скотт. Вывих лодыжек, коленей, бедер, плеч, локтей и нескольких позвонков. Может указывать на то, что вас растянули на стойке. Поверхностные посмертные рваные раны полового члена и яичек.
  Б: Пол Гиббс. Тяжелые увечья прямой кишки, практически разрушенный анальный сфинктер и частичное обнажение кишечника. Обозначает заостренный предмет, неоднократно вставленный через задний проход. Также обожжены внутренние ткани, что, возможно, указывает на нагрев или поражение электрическим током. Перед смертью лицо сильно разбито; синяки, сломанные кости лица и зубы. Посмертные рваные раны гениталий, более глубокие, чем у A.
  C: Гарет Финнеган. Колотые раны неправильной формы на руках и ногах, диаметром более 1 см. Увечья на левой щеке и носу, свидетельствующие о том, что преступник-правша разбил в лицо стакан или бутылку. Плечи вывихнуты.
  Возможное распятие? Посмертные ранения половых органов, практически кастрирован.
  Д: Дэмиен Коннолли. Вывихи, аналогичные А, но без серьезной травмы позвоночника, что исключает идею стойки. Большое количество мелких звездчатых ожогов на туловище. Пенис отрезали после смерти и положили в рот.
  Вопрос: Наручники Дэмиена Коннолли все еще находились в его доме или в шкафу полицейского участка?
  Вопрос: Почему тела всегда оставляют вечером в понедельник или утром во вторник? Почему он свободен в понедельник? Он работает по вечерам и у него выходной по понедельникам? Возможно, он женатый мужчина, который свободен по понедельникам, потому что его жена занимается чем-то с друзьями, например, гуляет? Или это потому, что вечер понедельника не является традиционным «вечером», и тогда он может быть более уверен, что найдет своих жертв дома?
  Кэрол знала, что Тони вернулся, но продолжала читать; она просто подняла руку и помахала пальцами, показывая, что знает, что он вернулся. Когда она дошла до конца отчета, она глубоко вздохнула и сказала: «Ну, доктор Хилл, вы были заняты».
  Тони улыбнулся и прижался к дверному косяку, к которому прислонился. «Я не могу себе представить, что там есть что-то, что еще не отложено в вашей голове».
  «Нет, но если сложить таким образом, то это как-то яснее».
  Тони кивнул. «У него очень специфический метод работы».
  — Ты хочешь поговорить об этом сейчас?
  Тони посмотрел в пол. «Я бы предпочел пока оставить большую часть этого в покое. Мне нужно дать этому осознаться и мне еще предстоит просмотреть остальные показания свидетелей, прежде чем я смогу придумать профиль».
  Кэрол почувствовала легкое разочарование. «Я понимаю», — это все, что она сказала.
  Тони улыбнулся. — Ты ожидал большего?
  'Не совсем.'
  Его улыбка стала шире. "Нисколько?"
  Улыбка была заразительной. Кэрол ухмыльнулась в ответ. — Надеюсь, возможно. Ожидаемо, нет. Кстати, я кое-что не понял. гп ? хп ? грп ? Что ты имеешь в виду?'
  «Нет нынешнего партнера. Текущий партнер. Нет недавнего партнера. Стенографическая болезнь. Это болезнь, которая затрагивает всех представителей «мягкого» сектора, таких как психология и социология. Мы должны обмануть непосвященных. Извини. Я стараюсь использовать как можно меньше жаргона».
  «Чтобы не смущать простых трудящихся?» – насмешливо сказала Кэрол.
  «Это больше связано с самосохранением. Я определенно не хочу давать скептикам возможность опередить меня. Достаточно сложно убедить людей в том, что мои отчеты стоит прочитать, не оттолкнув их всей этой ненужной псевдонаучной чепухой».
  «Я верю тебе», — насмешливо сказала Кэрол. 'Пойдем?'
  — Конечно, но есть еще кое-что, что я хочу сказать тебе прямо сейчас, — сказал Тони, внезапно снова посерьезнев. 'Жертвы. Все предполагают, что этот убийца нацелен на геев. Сейчас в Брэдфилде проживают сотни, а возможно, и тысячи открытых геев. За пределами Лондона у нас здесь самое большое гей-сообщество в стране. Однако ни одна из жертв не имеет откровенно гомосексуального прошлого. О чем тебе это говорит?'
  «Это тайно он сам, и он преследует только тех, кто тоже тайно это делает», - попыталась Кэрол.
  «Может быть, но если они все так стараются смотреть прямо, как он их встретит?»
  Кэрол аккуратно сложила бумаги, чтобы выиграть время. «Контактные листы? Маленькая реклама? Строки чата? Интернет?
  — Ладно, все возможно, но пока нет ничего, что указывало бы на такой интерес, по крайней мере, согласно отчетам офицеров, обыскивавших дома. Ни в одном из случаев».
  'Какова ваша позиция?'
  «Я не думаю, что Хэнди Гарри любит геев. Я думаю, ему нравятся натуралы.
  Сержант Дон Меррик пришел к выводу, что он никогда еще не был так сыт по горло. Как будто Папай на шее из-за новой работы босса было недостаточно, теперь он был слугой трех хозяев. Ожидалось, что он будет выполнять приказы инспектора Джордана, когда она будет в отъезде, он также должен был работать на Кевина Мэтьюза по делу Коннолли, и он должен был поддерживать связь с Бобом Стэнсфилдом по поводу работы, которую он и инспектор Джордан уже проделали по делу Коннолли. Пол Гиббс. Как будто этого было недостаточно, он провел вечер в Адской Дыре.
  По его мнению, не было клуба с более подходящим названием. «Адская дыра» рекламировала себя в гей-журналах как «Клуб, который доминирует в Брэдфилде». Одно посещение и вы на крючке. В Адской Дыре вам придется провести время лучше всех!» Все это было квази-скромным способом дать понять, что Адская Дыра — это место, где можно подобрать партнеров, если вам по душе садомазохизм и бондаж.
  Меррик чувствовал себя Белоснежкой на оргии. Он понятия не имел, как себя вести. Он даже не знал, была ли на нем правильная одежда. Он выбрал старую пару рваных джинсов, которые обычно вынимал из шкафа только тогда, когда занимался домашними делами, простую белую футболку и поношенную кожаную куртку, которую он в те времена всегда носил на мотоцикле. до того, как там были дети. В заднем кармане у него были служебные наручники. Он поместил их туда в надежде, что они придадут некоторую убедительность его позиции. Оглядев тускло освещенный бар, Меррик увидел столько изношенной джинсовой ткани и кожи, что почти ожидал увидеть мигающий над танцполом сигнал SOS . На первый взгляд он выглядел бы так, как будто он был здесь, что само по себе вызывало беспокойство. Когда его глаза привыкли к тусклому свету, он заметил нескольких своих коллег. Большинство из них выглядело так же неловко, как и он себя чувствовал.
  Когда он вошел вскоре после девяти часов, клуб был почти пуст. Почувствовав, что он ужасно выделяется, он попросил марку и снова вышел на улицу. Он гулял по Темпл-Филдс почти час и остановился в кафе-баре, чтобы выпить капучино. Он задавался вопросом, почему некоторые посетители-геи странно на него смотрели, пока не понял, что он единственный покупатель, одетый в кожу и джинсовую одежду. Он явно согрешил против какого-то неписаного дресс-кода. Чувствуя себя неловко, Меррик как можно быстрее допил горячий кофе и направился обратно на улицу.
  Один на улицах и пешеходных улицах Темпл-Филдс он чувствовал себя особенно уязвимым. Мужчины, проходившие мимо него поодиночке, парами или группами, все смотрели на него критически, большая часть их взглядов задерживалась на его промежности. Ему хотелось провалиться сквозь землю, и ему хотелось выбрать штаны, которые не так плотно облегали бы его тело. Когда пара чернокожих парней прошла мимо, держась за руки, он услышал, как один громко сказал другому: «Хорошая задница для белого парня, да?» Меррик почувствовал, как кровь прилила к его щекам, но он не был уверен, злится ли он или смущается. В вспышке ужасающей ясности он понял, что имели в виду женщины, когда жаловались на то, что мужчины обращаются с ними как с объектами.
  Он вернулся в Адскую Дыру и с облегчением увидел, что место теперь заполнено. Играла громкая диско-музыка, ритм был настолько сильным, что Меррик, казалось, почувствовал стук в груди. По танцполу энергично двигались мужчины в коже, украшенные цепями, молниями и кепками, демонстрирующие мускулы и выдвигающие вперед промежности в причудливой пародии на секс. Меррик подавил вздох и пробрался сквозь толпу к бару. Он заказал бутылку американского пива, которое имело невероятно мягкий вкус на фоне орехового и сладкого вкуса «Ньюкасл Браун».
  Меррик повернулся обратно на танцпол, прислонился к стойке и огляделся. Он отчаянно пытался избежать зрительного контакта. Он простоял так около десяти минут, когда заметил, что мужчина рядом с ним на самом деле не пытается ничего заказывать. Меррик оглянулся и увидел на себе взгляд мужчины. Он был почти такого же роста, как сам Меррик, но несколько шире и мускулистее. На нем были узкие черные кожаные штаны и белая жилетка. Его светлые волосы были короткими по бокам и длиннее на макушке. Его тело было коричневым и гладким, как у Чиппендейла. Он поднял брови и сказал: «Привет, я Ян».
  Меррик слабо ухмыльнулся. «Дон», — ответил он, повысив голос, чтобы его можно было услышать сквозь музыку.
  — Я не видел тебя здесь раньше, Дон, — сказал Ян, придвигаясь ближе так, что его обнаженная рука прижалась к потертому кожаному рукаву Меррика.
  «Я здесь впервые», сказал Меррик.
  — Новенький в городе, да. Похоже, ты не отсюда.
  «Я с северо-востока», осторожно сказал Меррик.
  'Что объясняет его. Милый мальчик с севера, — сказал Йен, плохо имитируя акцент Меррика.
  Меррик почувствовал, как его улыбка померкла и исчезла. "Вы сюда часто ходите?" он спросил.
  «Я всегда прихожу сюда. Лучший бар в городе для тех, кто мне нравится. Ян подмигнул. — Дон, хочешь, чтобы я чего-нибудь выпил?
  Пот, струившийся по спине Меррика, был вызван не жарой в баре. «Я хочу еще один такой», — сказал он.
  Йен кивнул и обернулся, используя толпу вокруг себя как предлог, чтобы прижаться к Меррику. Меррик смотрел в пространство сквозь стиснутые зубы. Он увидел, как один из других детективов смотрит на него. Его коллега сделал гротескное движение глазами и покачал пальцем в сжатом кулаке другой руки. Меррик повернулся к Яну, у которого были напитки. — Вот и все, милый мальчик, — сказал Ян. 'И? Хочешь немного развлечься сегодня вечером?
  «Просто проверяю, что там», — сказал Меррик.
  «Как дела в Ньюкасле? Есть ли там еще что-нибудь, что можно испытать? Что-то для всех там или нет?
  Меррик пожал плечами. 'Я не знаю. Я не из Ньюкасла. Я родом из маленькой деревни на побережье. Не совсем то место, где ты можешь быть самим собой».
  — Понятно, — сказал Ян, положив руку на плечо Меррика. «Что ж, Дон, если ты хочешь быть самим собой, ты пришел в нужное место и нашел подходящего парня».
  Меррик молился, чтобы он не выглядел таким задыхающимся, каким себя чувствовал. «Здесь определенно приятно и оживленно», — попробовал он.
  — Если хочешь, мы можем пойти куда-нибудь потише. Позади есть еще одна комната, где музыка не такая громкая».
  «Нет, мне здесь хорошо», — быстро сказал Меррик. «Честно говоря, мне нравится эта музыка».
  Йен двинулся вперед, так что его туловище прижалось к Меррику. «Какой у тебя стиль, Дон? Вверх или вниз?'
  Меррик поперхнулся пивом. 'Извини?' он ахнул.
  Йен засмеялся и провел рукой по волосам Меррика. Его светло-голубые глаза озорно блестели, выдерживая взгляд Меррика. «Какая невинность в деревне, не правда ли? Я имею в виду то, что вам больше нравится. Дай или возьми?' Его рука двинулась к штанам Меррика. Как раз в тот момент, когда Меррик подумал, что его вот-вот будут ласкать так, как он раньше знал только от своей жены, рука Йена скользнула в сторону и двинулась назад, чтобы ласкать ягодицы Меррика.
  — Зависит, — хрипло сказал Меррик.
  'Из которых?' — многозначительно спросил Йен, подойдя так близко к Меррику, что почувствовал эрекцию другого у своей ноги.
  «Доверие, как сильно я доверяю человеку, с которым нахожусь», - ответил Меррик, стараясь не выказать своего отвращения.
  «О, ты можешь мне доверять. И еще ты кажешься надежным типом.
  — Ты совсем не беспокоишься, например, о незнакомцах? И здесь ходит серийный убийца? – спросил Меррик. Он поставил пустую бутылку обратно на стойку и воспользовался возможностью немного отойти от навязчивого тела Йена.
  Ян сверкнул дерзкой улыбкой. 'Зачем мне? Те ребята, которых вырубают, в такие места не заходят. Так что, вероятно, этот сумасшедший ублюдок их подбирает не здесь.
  'Откуда ты это знаешь?'
  «Я видел фотографии в газетах и никогда не встречал ни одного из них в этом районе. И поверьте мне, я знаю мир. Вот откуда я узнал, что ты здесь новенький. Йен снова подошел ближе и сунул руку в задний карман Меррика. Он провел пальцами по твердым контурам наручников. «Эй, это интересно. Я начинаю понимать, что мы с тобой могли бы сделать вместе».
  Меррик заставил себя рассмеяться. «Я мог бы быть убийцей».
  'Ну и что?' Сказал Ян, совершенно уверенно. «Я не из тех, кто нравится чудакам. Ему нравятся подлые кузены, а не мачо. Если бы он взял меня на руки, ему захотелось бы трахнуть, а не убить. Кроме того, такому красивому мальчику, как ты, не обязательно убивать, чтобы получить то, что он хочет.
  «Да, да, возможно, это и так, но откуда мне знать, что ты не убийца?»
  — Ладно, слушай, просто чтобы доказать, что это не так, ты можешь подняться сегодня вечером. Ты босс. Это я в наручниках.
  Продолжай в том же духе, и ты тоже будешь прав, подумал про себя Меррик. Он опустил руку, крепко схватил Яна за запястье и вытащил его из кармана. «Забудьте об этом», — сказал он. 'Не сегодня ночью. Как вы и сказали, я новенький в городе. Я не иду домой с людьми, о которых недостаточно знаю». Он отпустил запястье Йена и отступил назад. «Было приятно с тобой поговорить, Ян, и спасибо за выпивку».
  Лицо Йена мгновенно изменилось. Он сузил глаза, и улыбка превратилась в рычание. «Подожди минутку, малыш. Я не знаю, к каким хорошим клубам ты привык, но в этом городе ты не собираешься знакомиться с кем-то и пить у него, если не хочешь перейти мост.
  Меррик попытался уйти, но давление тел вокруг бара затрудняло любое движение. «Мне очень жаль, если произошло какое-то недоразумение», — сказал он.
  Рука Йена метнулась вперед и схватила Меррика чуть ниже бицепса. Боль была невыносимой. Меррик нашел момент, чтобы задаться вопросом, какие люди активно ищут подобную боль как часть своего сексуального удовольствия. Йен приблизил лицо достаточно близко, чтобы Меррик мог почувствовать неприятный запах изо рта, который он привык ассоциировать с употреблением амфетамина. «Это не недоразумение», — сказал Ян. «Ты пришел сюда сегодня ради секса. Других причин оставаться здесь нет. Итак, секс — это то, чем мы собираемся заниматься».
  Меррик развернулся на носках и резко ударил локтем в основание грудной клетки Яна. Йанс ахнул и согнулся пополам, рефлекторно схватившись за живот и отпустив руку Меррика. «Нет, мы не собираемся этого делать», — мягко сказал Меррик и отступил в пространство, которое волшебным образом открылось вокруг него.
  Когда он проходил через бар, к нему подошел один из других офицеров. — Отличный ход, сержант, — сказал он уголком рта. «Вы сделали то, что мы все хотели сделать с тех пор, как приехали сюда».
  Меррик остановился и улыбнулся офицеру. «Идея в том, что вы здесь под прикрытием. Так что иди, черт возьми, потанцуй со мной или иди на хер, и тебя оттрахает один из этих пидоров».
  Он оставил офицера с открытым ртом и пошел на другую сторону танцпола, где прислонился к стене. Переполох, который он вызвал в баре, утих. Положив руки на живот, Ян пробрался сквозь толпу и вышел из клуба, бросая ядовитые взгляды в сторону Меррика.
  Вскоре у Меррика снова появилась компания. На этот раз он узнал в своем собеседнике агента одного из других ведомств, которого только в тот день включили в состав следственной группы. Он вспотел под тяжестью тяжелой кожаной куртки и брюк, которые подозрительно напоминали стандартную одежду полицейских-мотоциклистов. Он наклонился поближе к Меррику, чтобы его не услышала толпа вокруг танцпола, и сказал: «Босс, есть парень, с которым, я думаю, нам стоит поговорить».
  'Почему?'
  «Я слышал, как он хвастался перед некоторыми парнями, что знал этих мертвых парней. Он очень гордился этим и не думал, что найдется много людей, которые могли бы так сказать. Я также слышал, как он сказал, что убийца, должно быть, такой же бодибилдер, как и он, потому что он таскает с собой эти тела. Он был готов поспорить, что сегодня вечером здесь были люди, которые не знали, что знают убийцу. И все таким хвастливым тоном.
  — Почему бы тебе не забрать его самому? – спросил Меррик. Его заинтересовало то, что он услышал, но он не хотел лишать офицера чести опознать подозреваемого.
  «Я пытался с ним поговорить, но мне отказали». Офицер криво рассмеялся. «Может быть, я не его тип».
  — И что заставляет тебя думать, что я им буду? – спросил Меррик, не уверенный, было ли это тонким оскорблением.
  «Он одет в ту же одежду, что и ты».
  Меррик вздохнул. «Укажи на него».
  — Не смотрите сразу, сэр, но он стоит возле динамиков. Белый, рост пять футов шесть дюймов, короткие темные волосы, голубые глаза, чисто выбритый, сильный шотландский акцент. Одет как ты. Выпивает пол-литра пива.
  Меррик прислонился спиной к стене и медленно осмотрел комнату. Он сразу обнаружил подозреваемого. «Думаю, я понял», — сказал он. — Хорошо, мальчик, спасибо. Похоже, ты очень разозлишься, когда я уйду.
  Он оторвался от стены, предоставив офицеру действовать согласно его разочарованному выражению лица. Меррик медленно прошел через комнату, пока не остановился рядом с назначенным ему человеком. У него было коренастое телосложение штангиста и лицо боксера. Он был одет почти так же, как Меррик, за исключением того, что на его куртке было больше пряжек и молний. «Сегодня вечером занято», — сказал Меррик.
  «Да, много новых лиц. Половина из них, наверное, полицейские», — сказал мужчина. — Видишь того придурка, с которым ты только что разговаривал? С тем же успехом он мог бы приехать на своем Пандаатже. Видели ли вы когда-нибудь более поразительно молчаливого человека за всю свою жизнь?
  «Вот почему я сильно ударил его», — ответил Меррик.
  «Кстати, я Стиви», — сказал мужчина. «Ты просто занят тем, что тебя беспокоят все эти парни. Я только что видел, как ты избавился от этого шутника. Хорошая работа, друг.
  'Спасибо. Я Дон.
  «Приятно познакомиться, Дон. Ты здесь новенький? Судя по всему, вы не отсюда с таким акцентом.
  «Здесь все всех знают?» — спросил Меррик с насмешливой улыбкой.
  'Довольно много. Это действительно деревня Темпл Филдс. Особенно мир SM . Посмотрим правде в глаза: если вы собираетесь позволить кому-то заткнуть вам рот, вы хотите знать, во что ввязываетесь».
  — В этом ты прав, Стиви, — сочувственно сказал Меррик. «Особенно, когда на свободе убийца».
  — Именно это я и имею в виду. Конечно, те мальчики, которых убили, не думали ни о чем другом, кроме того, что им предстоит тяжелая поездка. Я знал их, понимаешь. Адам Скотт, Пол Гиббс, Гарет Финнеган и Дэмиен Коннолли. Я знал каждого из них и, позвольте мне сказать вам, не думал, что они готовы к таким вещам. Пойди разберись. Никогда не знаешь, что происходит в головах людей».
  — Откуда ты их тогда узнал? Мне казалось, в газете написано, что они не известны в этом мире», — сказал Меррик.
  «У меня есть тренажерный зал», — гордо заявил Стиви. «Адам и Гарет были членами. Иногда мы вместе ходили выпить. Я знал Пола Гиббса через своего приятеля. Однажды мы с ним пили пиво. А этот офицер, Коннолли, он приходил после того, как мы совершили ограбление.
  «Держу пари, что здесь не так много людей, которые могут сказать, что знали всех этих бедных парней», - сказал Меррик.
  — В этом ты абсолютно прав, друг. Но я не думаю, что убийца планировал что-то большее, чем немного развлечься».
  Брови Меррика поднялись. «Думаешь, убивать — это весело?»
  Стиви покачал головой. — Нет, ты меня не понимаешь. Я имею в виду, что он не планирует убивать этих парней. Нет… это своего рода случайность, если ты понимаешь, о чем я. Они играют в свои игры, а наш парень слишком волнуется, и ситуация выходит из-под контроля. Он сильный, это точно. Он носит эти тела и бросает их посреди города. Невероятно. Он точно не будет слабаком. Если он настоящий бодибилдер, как я, он может не знать своей силы. Это может случиться с кем угодно», — добавил он после недолгого молчания.
  'Четыре раза?' — недоверчиво спросил Меррик.
  Стиви пожал плечами. «Может быть, они сами об этом просили. Вы понимаете, что я имею в виду? Эти сухие возбужденные парни и все такое? Они обещают то, чего не готовы дать, когда дело доходит до дела. Я был там, Дон, и поверь мне, были времена, когда я мог задушить эти души.
  Детектив из Меррика едва мог больше держаться. Кэрол Джордан была не единственной в полицейском управлении Брэдфилда, кто вникал в психологию серийного убийцы. Меррик читал о случаях, когда убийцы получали удовольствие от такого рода оправданий, такого рода хвастовства перед третьей стороной. Например, Йоркширский Потрошитель хвастался перед своими приятелями тем, что «ловит» проституток. Он хотел, чтобы Стиви оказался в комнате для допросов. Единственная проблема заключалась в том, что ему нужно было доставить его туда.
  Меррик прочистил горло. «Я думаю, единственный способ предотвратить это — сначала узнать людей, с которыми спишь».
  'Моя идея. Вам хочется уйти отсюда? Может быть, чашку кофе в столовой? Хотите узнать друг друга немного лучше?
  Меррик кивнул. — Хорошо, — сказал он, ставя остатки пива на ближайший столик. 'Пойдем.' Как только они окажутся снаружи, он сможет настроить радио на «передачу», и одна из групп экстренного реагирования подберет его. Тогда они смогут проверить браваду Стиви на Скаргилл-стрит.
  Хотя было уже за полночь, улица возле Адской Дыры была далеко не пуста. — Сюда, — сказал Стиви, указывая налево. Меррик сунул руку в куртку и повернул ручку радио.
  «Куда именно мы идем?» он спросил.
  «В Кромптон-Гарденс есть кафетерий, который открыт всю ночь».
  'Потрясающий. Часть бекона тоже подойдет», — сказал Меррик.
  — Весь этот жир вреден для твоего здоровья, — серьезно сказал Стиви.
  Когда они завернули за угол переулка, ведущего к площади, Меррик услышал, как кто-то вышел из темного крыльца позади него. Он повернулся в сторону шагов.
  Как и в дни Гая Фокса, его последняя мысль была перед тем, как перед его глазами взорвалось звездное небо.
  OceanofPDF.com
  
  С 3,5 - ДЮЙМОВОЙ ДИСКЕТЫ, НАЗВАНИЕ: B ACKUP. 007; ФАЙЛ ЛЮБОВЬ .007 _
  Это заняло меньше времени, чем я ожидал. К моему удивлению, Адам оказался более хрупким, чем немецкая овчарка. Когда он потерял сознание из-за вывиха конечностей, я не смог его привести в чувство. Я ждал несколько часов, но ничего не мог сделать, чтобы разбудить его: ни боль, ни холодная вода, ни тепло. Я был разочарован, признаюсь. Его боль была лишь частью моей, а его наказание было неадекватным за предательство, которое к нему привело.
  Я сделал то, что должен был сделать, аккуратно и быстро, и закончил сразу после полуночи. Затем я снял его со скамейки и положил в прочный мешок для садовых отходов. Я положил его в черный мешок для мусора муниципалитета Брэдфилда. Было нелегко поднять этот мертвый груз вверх по лестнице в подвал, а затем в тачку, но я был вознагражден за все эти часы поднятия тяжестей.
  Мне не терпелось вернуться домой к компьютеру, чтобы превратить вечер в нечто превосходное. Но мне еще предстояло поработать, прежде чем я смог расслабиться и повеселиться. Я въехал в центр города, чуть превысив скорость, не так быстро, чтобы меня остановили за превышение скорости, и не так медленно, чтобы подумали, что я пьяный водитель, который соблюдает осторожность. Я поехал на гей-трассу за университетом. Темпл-Филдс раньше был студенческим районом, полным небольших кафе, ресторанов, магазинов и баров, с низкими ценами и соответствующим качеством. Но около десяти лет назад ряд баров перешел в руки геев. Наш левый муниципальный совет поддался давлению и субсидировал центр встреч для геев и лесбиянок, который был оборудован в подвале индийского ресторана. Это вызвало эффект домино, и через год или два Темпл-Филдс стал территорией геев, а гетеросексуальные студенты уехали в Гринхольм на другом конце кампуса. Теперь на Темпл-Филдс располагались гей-бары, гей-клубы, роскошные бистро, магазины кожи и садомазохистских товаров, а также ночлежки на берегу канала.
  Во вторник около половины второго вечера на улице все еще было довольно много мужчин. Я проехал несколько раз и сосредоточился на районе Кромптон-Гарденс. На площади было темно; большая часть фонарей была уничтожена по соображениям сексуальной конфиденциальности, и у муниципалитета не было денег на их ремонт. Более того, местный средний класс не жаловался; чем темнее квадрат, тем привлекательнее район и тем выше прибыль.
  Я внимательно осмотрелся. Никакого движения не видно. Я подтянул сумку к краю багажника и сумел наполовину перекатить-полуперенести ее на низкую стену. Он упал с края с шорохом, и я закрыл багажник так тихо, как только мог. Я достал из кармана складной нож, перегнулся через стену и разрезал пакеты. Я снял их с тела и скомкал в комок.
  Вскоре после двух часов я припарковал машину Адама в нескольких кварталах от его дома и вернулся к своему джипу. По пути я складываю мешки в контейнер для мусора. Я был в постели в три часа. Я почувствовал жгучее желание продолжить работу, но был совершенно измотан. Неудивительно, учитывая усилия, которые мне пришлось приложить. Я еще даже свет не выключил, а уже спал.
  Проснувшись, я перевернулся и посмотрел на будильник. Затем я взглянул на часы и увидел, что мое наблюдение подтвердилось. Я проспал тринадцать с половиной часов. Не думаю, что я когда-либо спал так долго, даже после общего наркоза. Я был в ярости на себя. Я с нетерпением ждал возможности сесть за компьютер, чтобы заново пережить встречу с Адамом и развивать ее до тех пор, пока все не станет более соответствовать моим самым глубоким фантазиям. Но сейчас у меня едва хватало времени принять душ и поесть.
  По дороге на работу я купил последний городской выпуск газеты Bradfield Evening Sentinel Times. Я добрался до второй страницы:
  ОБНАРУЖЕНО ТЕЛО
  Изуродованное и обнаженное тело мужчины было обнаружено сегодня рано утром в гей-районе Брэдфилда. Работник муниципального совета Робби Гривз сделал ужасающее открытие, собирая мусор в районе Кромптон-Гарденс на Темпл-Филдс.
  Гей-сообщество города теперь опасается, что это первый акт серийного убийцы, нацеленного на гомосексуалистов, подобно тому человеку, который недавно терроризировал геев в Лондоне.
  Тело было найдено среди кустов за стеной в парке, печально известном месте ночных встреч гомосексуалистов, ищущих случайных связей.
  Личность мужчины, предположительно около 20 лет, пока не опознана. Полиция описывает его как белого человека, ростом 5 футов 7 дюймов, мускулистого телосложения, с короткой темной волнистой бородой и голубыми глазами. У него нет отличительных значков или татуировок.
  Представитель полиции сообщил: «Горло мужчины было перерезано, а тело изуродовано. Совершивший это ужасное преступление – жестокий и опасный человек. Учитывая характер телесных повреждений потерпевшего, преступник должен был быть весь в крови.
  Мы считаем, что убийство было совершено в другом месте, а тело на ночь оставили в парке.
  Мы призываем всех, кто вчера вечером был возле Кромптон-Гарденс в Темпл-Филдс, сообщить об этом, чтобы их можно было исключить из списка. Вся информация будет считаться строго конфиденциальной».
  Робби Гривз, 28 лет, муниципальный работник, обнаруживший тело, сказал: «Я только что пошел на работу. Было всего полдевятого, и я использовал свою палку, чтобы навести порядок. Когда палка попала в тело, я сначала подумал, что это мертвая собака или кот. Потом я отогнул ветки кустов и увидел тело.
  Это было ужасно. Меня вырвало, и я побежал к ближайшей телефонной будке. Я никогда раньше не видел ничего подобного и надеюсь, что никогда больше не увижу».
  По крайней мере, в чем-то они были правы. Жертву убили в другом месте и положили в Кромптон Гарденс. Что касается остального… Если это было показателем компетентности полиции, мне, вероятно, не о чем беспокоиться. Это было превосходно. Меньше всего мне хотелось, чтобы меня арестовали, потому что я уже выбрал преемника Адама. Пол будет другим, я знал это. На этот раз это не должно было закончиться смертью.
  OceanofPDF.com
  7
   
  Все его знакомые впоследствии описывали его притворство настолько правдоподобным и таким совершенным, что, если бы он шел по улице... и случайно наткнулся на кого-нибудь... он бы остановился, изнуряя себя извинениями: пока его дьявольское сердце было в вынашивались самые инфернальные планы, он бы остановился, чтобы выразить свою искреннюю надежду, что огромный молот, спрятанный под его элегантным пальто в ожидании дела, ожидавшего его через девяносто минут, не задел незнакомца, с которым он столкнулся.
  Кэрол оставила главную улицу позади, проехала еще несколько переулков и добралась до Кромптон-Гарденс. «Там был найден Адам Скотт», — сказала она, указывая на место посреди кустов.
  Тони кивнул. «Можете ли вы медленно проехать по площади, а затем припарковаться возле стены, где было найдено тело?»
  Кэрол сделала, как он просил. Пока они ехали по площади, Тони пристально смотрел, время от времени поворачиваясь на своем месте, чтобы еще раз взглянуть на что-нибудь. Когда машина остановилась, он вышел. Не дожидаясь Кэрол, он вышел на тротуар и заглянул за угол площади. Кэрол вышла и последовала за ним. Она попыталась увидеть то же, что видел Тони.
  Ни убийства, ни морозы не изменили привычек тех, кто посещал Темпл-Филдс. Подъезды и подвалы по-прежнему были населены стонущими парочками, как гетеросексуальными, так и геями. Некоторые на мгновение замерли при звуке каблуков Кэрол на тротуаре, но большинство проигнорировали его. «Фантастическое место для вуайеристов», цинично подумала Кэрол.
  Тони дошел до конца ряда домов и направился через улицу к магазинам и барам. Здесь не было совокупляющихся пар. Уровень преступности в городе требовал тяжелых ставен и решеток на окнах и дверях. Тони не обратил на это внимания, но посмотрел в сторону парка в центре площади. Он сравнил реальность с тем, что увидел на фотографиях. На этой стороне не было кустов, только низкая стена. Мимо прошли двое мужчин, сплевшись, словно в беге на трех ногах, но он их почти не заметил. Его не интересовал никто, кроме Хэнди Гарри.
  «Ты был здесь», — сказал он себе. «Это не то место, где ты оказался случайно, не так ли? Вы гуляли здесь, смотрели эти платные пародии на любовь и привязанность. Но это было не то, что вы искали. Вы хотели чего-то другого, чего-то гораздо более интимного, чего-то, за что не нужно платить». На что это было похоже, на что были похожи те вуайеристские приключения Хэнди Гарри?
  «У тебя никогда не было нормальных отношений ни с кем», — сказал он себе. — Но ни проститутки, ни шлюхи вас не интересуют. Ты не принимаешь это. Вас не интересует, что можно с ними сделать. Это пары, не так ли? Ты не можешь этого вынести. Я это знаю, вы понимаете, я знаю это про себя. Я проецирую? Я так не думаю. Я думаю, вы ищете партнера, идеальные отношения, того, с кем вы сможете быть самим собой, того, кто будет ценить вас так, как, по вашему мнению, вас следует ценить. Тогда все будет хорошо. Тогда прошлое уже не имеет значения. Но это важно, Гарри. Прошлое важнее всего».
  Он внезапно осознал, что Кэрол стоит рядом с ним. Она странно на него посмотрела. Его губы, вероятно, шевелились. Ему лучше быть осторожным, иначе она направит его тоже в мусорное ведро с надписью «невменяемый». Он не мог себе этого позволить, если не хотел, чтобы она была на его стороне достаточно долго, чтобы добиться необходимых ему результатов.
  Последнее здание на той стороне представляло собой круглосуточную столовую с запотевшими окнами. В ярком свете внутри фигуры двигались, как подводные существа. Тони прошел и открыл дверь. Несколько клиентов на мгновение посмотрели на него, а затем вернулись к своим закускам и беседам. Тони вышел обратно на улицу и со вздохом позволил двери закрыться за ним. «Я не думаю, что вы туда пойдете», — заключил он. «Я не думаю, что ты хочешь, чтобы тебя видели в одиночестве в месте, предназначенном для компании».
  Третью сторону площади занимали несколько современных офисных зданий. Группа бездомных подростков спала на верандах, свернувшись калачиком в одежде, газетах и картонных коробках. Кэрол теперь присоединилась к нему. — Их допрашивали? — спросил Тони.
  Кэрол поморщилась. 'Мы попытались. Мой отец иногда пел народные песни. Когда я был маленьким, он часто пел мне песню с припевом: «О, но с тем же успехом я мог бы попытаться поймать ветер». Теперь я знаю, что это значит.
  — Так что, так плохо?
  Они подошли к домам на четвертой стороне площади и прошли мимо кучки шлюх на углу. «Эй, красотка, — крикнул один из них, — я могу доставить тебе гораздо больше удовольствия, чем эта сучка со сжатым задом».
  Кэрол ахнула. «Это торжество надежды над опытом», — насмешливо сказала она.
  Тони ничего не сказал. Он был настолько погружен в свои мысли, что едва мог услышать слова. Он медленно шел по тротуару, останавливаясь каждые несколько шагов, чтобы окунуться в атмосферу. Из квартир и комнат сквозь ночь слабо доносилась самая разнообразная музыка. Ветер, шуршащий мусор и шуршащий пенопластовые контейнеры с закусками, падающие в водостоки, принес с собой запах карри. Он заметил, что площадь никогда не бывает полностью пустынной. «Ты презираешь их беспорядочную жизнь, не так ли?» сказал он себе. «Вы любите порядок и чистоту. Это одна из причин, по которой вы моете тела. Для тебя это по меньшей мере так же важно, как стирание следов. Он завернул за последний угол и подошел к задней части машины Кэрол, впервые почувствовав, что способен составить план этого сложного и фатально извращенного разума.
  «Наверное, он сидел здесь несколько минут, чтобы убедиться, что за ним не наблюдают», — сказал Тони. «В зависимости от типа машины, которую он использовал, вполне возможно, что ему потребовалось не больше минуты, чтобы вытащить тело из машины и перелезть через стену. Но он, должно быть, был уверен, что за ним никто не наблюдает.
  "Мы провели полный обыск местности, но никто не сказал, что видел что-то необычное", - сказала Кэрол.
  «Давайте посмотрим правде в глаза, Кэрол, учитывая то, что здесь общего, это оставляет много места для серийного убийцы. Ну, я видел достаточно. Пойдем?'
  Кросс вошел в яблочную комнату. Как это часто бывает с толстыми людьми, он ходил на удивление легко, словно легкое движение сводило на нет массивность их тела. — Ладно, где этот кусок дерьма? он взревел. Затем он увидел стройную фигуру, прислонившуюся к стене, чей разговор с Кевином Мэтьюзом был прерван появлением Кросса.
  'Сэр?' — сказал Кросс, резко останавливаясь. «Я не ждал тебя здесь». Он бросил ядовитый взгляд на Кевина Мэтьюза.
  Брэндон выпрямился. «Нет, старший инспектор, я могу сказать». Он сделал несколько шагов в сторону Кросса. «Я проинструктировал диспетчерскую, что хочу быть немедленно проинформирован, если будут произведены какие-либо аресты в связи с серийными убийствами. Когда придет время, это будет судебное дело, которое привлечет много внимания, Том. Я хочу, чтобы мы были безупречно чистыми».
  — Да, сэр, — вызывающе сказал Кросс. Как бы Брэндон ни приукрашивал это, на самом деле он говорил, что не верит, что Кросс — тот человек, который может гарантировать, что чрезмерно рьяные офицеры не зайдут слишком далеко. Если Брэндон будет рядом, ни одному подозреваемому в серийном убийстве не придется сталкиваться с несчастными случаями, находясь под стражей. Кросс повернулся к Кевину Мэтьюзу. — Что именно произошло?
  Кевин, который был настолько бледен от усталости и стресса, что его веснушки выделялись, как оспа, на молочно-белой коже, сказал: «Насколько нам известно сейчас, Дон Меррик вышел из Адской Дыры с каким-то парнем. Их увидела одна из групп помощи. Дон включил радио, поэтому мы предполагаем, что он хотел, чтобы этого парня задержали на допрос. По словам ребят из группы помощи, они пошли в сторону кафетерия в Кромптон-Гарденс, который открыт всю ночь. Они зашли в переулок, чтобы срезать путь. Следующее, что слышит команда, это то, что идет драка. Они мчатся туда и находят Дона на земле и двух дерущихся парней. Их обоих привезли, и сейчас они находятся в тюрьме».
  — Как Меррик? — спросил Кросс. У Кросса, возможно, было много недостатков, но он все равно был офицером полиции. Его люди были для него почти так же важны, как и его собственная карьера.
  «У него рана на голове, и он находится в отделении неотложной помощи, ему накладывают швы. Он выздоровел в машине скорой помощи. Один из моих парней здесь, чтобы дать показания». Кевин взглянул на часы. «Он вернется с минуты на минуту».
  — Итак, что у нас здесь? — спросил Кросс. — У нас есть подозреваемый или что?
  Брэндон прочистил горло. «Я думаю, мы можем предположить, что Меррик считал, что с человеком, с которым он ушел, стоит поговорить. Что касается человека, который на них напал, думаю, нам придется дождаться заявления Меррика. Я предлагаю инспектору Мэтьюзу и одному из его людей поговорить с нападавшим, а также провести с вами первичную беседу с человеком, который хотел арестовать Меррика. Ты согласен, Том?
  Кросс угрюмо кивнул. 'Да сэр. И как только твой муж вернется из отделения неотложной помощи, Кевин, я хочу поговорить с ним». Он подошел к двери и посмотрел через плечо на Брэндона, ожидая, что тот последует за ним.
  «Прежде чем мы уйдем, Том, — сказал Брэндон, — я думаю, нам нужны инспектор Джордан и доктор Хилл».
  «При всем уважении, сэр, сейчас середина ночи. Неужели нам действительно нужно будить этого человека?
  «Я не хочу никого допрашивать об убийствах, пока у меня не будет возможности поговорить с доктором Хиллом о том, как нам следует проводить допрос. Кроме того, эти двое, вероятно, все еще работают. Инспектор Джордан планировал сегодня вечером показать доктору Хиллу места, где были найдены тела. Вы можете позаботиться об этом, инспектор?
  Кевин посмотрел на Кросса, который коротко кивнул. — Нет проблем, сэр. Я немедленно вызову инспектора Джордана. Я уверен, что она будет рада помочь.
  Брэндон улыбнулся и прошел мимо Кросса в коридор. «Просто показывает, что от тебя останется, когда ты окажешься за столом», — пробормотал Кросс, сочувственно покачав головой. «Вы дошли до того, что вам понадобится чертов психолог, чтобы допрашивать отбросов, стоящих на уступе».
  Канал-стрит по-прежнему была занята. Люди заходили в клубы, другие выходили, такси высаживало и забирало других, парочки вместе ели шашлыки и чипсы на углах улиц, шлюхи и шлюхи наблюдали за медленным движением транспорта, готовые вступить в бой при малейшей возможности. «Разве не интересно, как районы получают определенную репутацию?» — сказал Тони Кэрол, пока они быстро шли.
  «Вы имеете в виду, что это место для встреч, которые могут терпеть свет, а Кромптон-Гарденс — для темной стороны?»
  «И никогда не будет наоборот», — сказал Тони. — Для ночного времени здесь действительно довольно оживленно, тебе не кажется? Ночи понедельника спокойнее?
  — Что-то, — сказала Кэрол. «Несколько клубов закрыты по понедельникам, а в одном проводится женский вечер».
  — Тогда на улицах, вероятно, будет менее оживленно, — задумчиво сказал Тони. Пока они ехали по улицам, размышляя о маршруте, по которому пошел Хэнди Гарри, Тони был поражен тем, насколько оживленными были районы, которые он выбрал для своих первых двух жертв. Казалось, он искал испытаний. Теперь, на углу переулка, ведущего к боковой двери Страны Теней, он оглядел улицу и пробормотал: «Он отчаянно хочет быть лучшим».
  'Извини?'
  «Умелый Гарри. Он не выбирает простого решения. Все его жертвы попадают в категорию высокого риска. Места, где он оставляет тела, не темные и безлюдные места. Тела были вымыты, чтобы не оставить следов. Он думает, что умнее нас, и должен продолжать доказывать это себе. Могу поспорить, что следующее тело будет помещено в очень общественное место».
  Кэрол вздрогнула, но не от холода. «Пожалуйста, не говорите о следующей жертве так, как будто мы не найдем его раньше», — умоляла она. «Так удручающе думать об этом».
  Кэрол повела их в короткий, темный, тупиковый переулок. — Здесь была найдена вторая жертва, Пол Гиббс. Дальше впереди ничего нет, кроме запасного выхода из клуба «Земли Теней».
  «Там достаточно темно», — пожаловался Тони, споткнувшись о край разбитой картонной коробки.
  «Мы сказали менеджеру, что установка охранного освещения здесь была бы хорошей идеей, хотя бы для того, чтобы его не ограбили, когда он запирается на ночь, но вы можете видеть, насколько серьезно он отнесся к этому предложению», — ответила Кэрол. Она поискала в сумочке маленький фонарик. Она включила его, и в узком луче света Тони внезапно выделился на фоне силуэта шлюхи в красном резиновом платье, которая отсасывала остекленевшему бизнесмену перед запасным выходом.
  'Привет!' - сердито крикнул мужчина. «Отвали, подглядывающий Том!»
  Кэрол вздохнула. 'Полиция. Уберите его, или мы усадим вас. Прежде чем она закончила свое предложение, шлюха уже встала и направилась к выходу из переулка так быстро, как ей позволяли ее туфли на шпильках. Когда мужчина понял, что теперь, когда шлюхи больше нет смысла что-либо говорить, он быстро застегнул штаны и убежал. Повернув за угол, он крикнул: «Сухая пизда!»
  'Ты в порядке?' — спросил Тони, искренне обеспокоенный.
  Кэрол пожала плечами. «Когда я приступил к этой работе, я очень расстраивался, когда такие клиенты нападали на меня. Но в какой-то момент я понял, что проблема у них, а не у меня».
  «Теория верна, но какова практика?»
  Кэрол поморщилась. «Иногда, придя вечером домой, я принимаю душ двадцать минут и все равно не чувствую себя чистым».
  — Я точно знаю, что вы имеете в виду. Некоторые из этих сумасшедших мыслей, через которые мне приходится пройти, заставляют меня чувствовать, что у меня больше никогда не будет нормальных отношений с другим человеком». Тони отвернулся, боясь, что лицо его выдаст. — Так вот где был найден Пол?
  Кэрол подошла и встала рядом с ним. Она посветила фонариком на дверь. «Он лежал здесь, окруженный несколькими мешками для мусора, так что его нельзя было сразу увидеть. Судя по презервативам, дамы практически стояли на трупе и шили».
  — Я полагаю, ты разговаривал с дамами?
  «Да, мы опросили их всех. Тот, кто только что убежал, как заяц, обычно пользуется этим местом ночью. Она сказала, что около четырех утра у нее был клиент. Она помнит то время, потому что парень — постоянный клиент, пришедший со смены в газетной типографии. Она хотела отвезти его сюда, но на пути стояла машина. Кэрол вздохнула. «Мы думали, что раскрыли дело, потому что она помнила марку, модель и номера на номерном знаке, потому что они были такими же, как номер ее дома: два-четыре-девять».
  'Не сказать ничего. Позвольте мне угадать. Это была машина Пола Гиббса.
  «Хорошо в первый раз».
  Пронзительный звук пейджера Кэрол прервал разговор гулом плачущего ребенка. «Мне нужно найти телефон», — сказала Кэрол.
  'Что бы это могло быть?'
  «Я могу сказать тебе одну вещь», — сказала Кэрол, выходя из переулка. «Это никогда не бывает хорошими новостями».
  «Послушай, я рассказал тебе все, что знаю. Я только что встретил этого Дона в Дыре. Мы пошли за чашкой чая, и вдруг раздаются шаги, и Дон падает, как будто его схватил Винни Джонс, а я оборачиваюсь и вижу этого ублюдка с камнем. Так что я выполняю свой гражданский долг и убиваю его левым хуком, и в этот момент вы, ребята, атакуете, и вот я здесь». Стиви МакКоннелл сделал жест, раскинув руки. «Вы должны дать мне медаль вместо допроса».
  — И вы ожидаете, что мы поверим в это? Кросс сверился со своими записями. «Этот Йен напал на того Дона за то, что тот оттолкнул его ранее вечером?»
  «Во многом это то, к чему все сводится. Послушай, этот Йен хорошо известен в городе. Он дурак. Он сходит с ума от скорости и думает, что он всемогущий Бог. Знаешь, этот Дон его здорово смутил, заставил его выглядеть слабаком, а не мачо, поэтому он хотел отомстить. Слушай, ты меня сейчас отпустишь или что?
  Кросс был избавлен от ответа благодаря стуку в дверь. Брэндон оттолкнулся от стены, к которой прислонился, и открыл дверь. Он тихо обменялся несколькими словами со стоявшим у двери офицером и вернулся. «Допрос отложен в 1:47», — сказал он, наклоняясь над Кроссом, чтобы выключить магнитофон. «Мы скоро вернемся, мистер МакКоннелл», — пообещал Брэндон.
  Выйдя из комнаты для допросов, Брэндон сказал: «Инспектор Джордан и доктор Хилл находятся наверху. И Меррик вернулся из отделения неотложной помощи. Кажется, он чувствует себя достаточно хорошо, чтобы рассказать себе, что произошло».
  'Правильный. Посмотрим, что он скажет, и тогда мы сможем снова подвергнуть нашего мальчика испытаниям». Кросс поднялся по лестнице в яблочную комнату, где обеспокоенная Кэрол склонилась над Мерриком. Тони сидел рядом, положив ноги на край корзины для мусора.
  «Боже мой, Меррик», — взревел Кросс, когда увидел впечатляющую повязку, обернутую вокруг его головы, как тюрбан. — Ты не стал таким чертовым сикхом, не так ли? Господи, я знал, что отправлять команду под прикрытием в Фагланд было рискованно, но я не ожидал религиозного безумия.
  Меррик слабо улыбнулся. «Я думал, что это способ удержать вас от отправки меня обратно на военную службу, потому что я напортачил, сэр».
  Кросс ответил с натянутой улыбкой. 'Позволь мне услышать. Почему у меня в тюрьме такой упрямый шотландский придурок?
  Его прервал Брэндон, стоявший позади Кросса. «Прежде чем сержант Меррик расскажет нам, что произошло сегодня вечером, я хотел бы объяснить доктору Хиллу, почему мы притащили его сюда в такое время ночи». Тони сел на стул и потянул к себе лист бумаги. — Когда вы на днях читали лекцию, — продолжил Брэндон, проходя мимо Кросса и садясь на край стола, — вы сказали, что психологи часто могут подсказать детективам, как подойти к допросу. Интересно, сможете ли вы применить это к данной ситуации».
  — Я стараюсь, как могу, — сказал Тони, снимая колпачок с ручки.
  — Что вы имеете в виду под подходом во время допроса? — подозрительно сказал Кросс.
  Тони улыбнулся. «Недавний пример из моей практики. Силы, которым я посоветовал, арестовали человека, подозреваемого в двух случаях изнасилования. Он был таким мачо, весь мускулистый и хвастливый. Я предложил, чтобы они послали допросить его женщину-детектива, желательно небольшого роста, по-настоящему женственного типа. Это сразу его разозлило, поскольку он презирал женщин и чувствовал, что к нему не относятся с должным уважением. Я заранее проинструктировал ее, чтобы в ходе допроса она предположила, что он не мог быть насильником, потому что она, честно говоря, не думала, что в нем есть это. В результате в какой-то момент он выпрыгнул из кожи и сознался как в двух изнасилованиях, в которых его подозревали, так и в трех других преступлениях, о которых они ничего не знали».
  Кросс ничего не сказал. «Сержант Меррик?» - сказал Брэндон.
  Часто делая паузу, чтобы поразмыслить, Меррик рассказал им о своих впечатлениях в баре. Когда он закончил свой рассказ, Брэндон и Кэрол выжидающе посмотрели на Тони. — Как ты думаешь, Тони, возможно ли это? — спросил Брэндон.
  «Я не думаю, что Ян Томсон таков. Этот убийца слишком осторожен, чтобы ввязываться в нечто столь громкое, как уличная драка. Если бы Дон не был полицейским, все еще есть большая вероятность, что у Томсона были бы проблемы из-за того, что он преследовал кого-то с кирпичом. Даже в городе, где нападения на геев не являются приоритетом для полиции», — сухо добавил он.
  Лицо Кросса приняло угрожающее выражение. «Мальчики относятся к геям так же, как и ко всем остальным», — возмущался он.
  Тони хотелось бы держать рот на замке. Меньше всего он хотел столкновения с Томом Кроссом из-за того, что геи и чернокожие в полиции Брэдфилда не считаются политикой. Он решил проигнорировать комментарий и продолжил. «Кроме того, в поведении убийцы, насколько нам известно, нет ничего, что указывало бы на то, что он является открытым агентом СМ . Ему явно не достаются жертвы из гей-мира. Но судя по тому, что вы сказали, МакКоннелл кажется более интересным. Знаем ли мы, какую работу он выполняет?
  «Он управляет тренажерным залом в центре города. В спортзал, в который ходил Гарет Финнеган», — сказал Кросс.
  — Разве его раньше не допрашивали? — спросил Брэндон. Кросс пожал плечами.
  «Один из людей инспектора Мэтьюза разговаривал с ним», — вмешалась Кэрол. «Я видела отчет, когда готовила материалы для доктора Хилла», — поспешно добавила она, заметив угрожающий взгляд Кросса. Не дай Бог, чтобы он подумал, что она пытается подорвать его авторитет. «Моя память о мусорном баке», — сказала она, пытаясь пошутить. «Насколько я помню, это был обычный допрос, и его спрашивали только, есть ли у Гарета какие-то особые друзья или контакты в спортзале».
  «Знаем ли мы что-нибудь об образе жизни МакКоннелла?» — спросил Тони.
  «Он живет в одном доме с некоторыми другими гребцами», — сказал Кросс. «Он говорит, что они также занимаются бодибилдингом, так что он вписывается, не так ли?»
  Тони что-то что-то делал на полях своего листа. «Это возможно», сказал он. «Каковы шансы на ордер на обыск?»
  «С тем, что мы имеем сейчас? Не большой. И без этого нам не обойтись. Даже в самых смелых мечтах мы не можем утверждать, что уличная драка даст нам достаточные основания для обыска дома МакКоннелла в поисках улик, связанных с серийными убийствами», — сказал Брэндон. «Что конкретно мы будем искать?»
  «Видеокамера. Признак того, что у него есть доступ к какому-то изолированному и заброшенному пространству, например, к старому складу, заброшенной фабрике, заброшенному дому, запертому гаражу». Тони провел рукой по волосам. «Полароидные фотографии, садомазохистское порно, сувениры его жертв, пропавшие вещи». Он поднял глаза и увидел насмешливый взгляд Тома Кросса. «И проверь морозильник на тот маловероятный случай, если он сохранит куски мяса, которые отрезал от тел». Он почувствовал мгновение удовлетворения, когда выражение лица Кросса сменилось отвращением.
  — Хорошо, но сначала нам нужно больше доказательств. Есть ли у вас какие-либо предложения?' — спросил Брэндон.
  — Отправьте сержанта Меррика и инспектора Джордана допросить его. Знание того, что человек, которого он пытался схватить, является полицейским, заставит его чувствовать себя неуверенно, заставит его почувствовать, что он не может доверять своей интуиции. Еще есть вероятность, что у него проблемы с женщинами…»
  «Конечно, у него проблемы с женщинами», — вмешался Кросс. «Он чертовски засранец».
  «Не все геи ненавидят женщин», — мягко сказал Тони. «Но многие из них так делают, и МакКоннелл может быть одним из них. По крайней мере, он почувствует угрозу со стороны Кэрол. Любая компания, состоящая только из мужчин, предлагает ему возможность вести себя по-мужски, поэтому мы не даем ему такого шанса».
  «Тогда давай попробуем», — сказал Брэндон. «Конечно, если сержант Меррик справится с этим».
  «Я с вами, сэр», сказал Меррик.
  Кросс выглядел так, будто не мог решить, кого ударить: Брэндона или Тони. «Так что мне лучше пойти на хер и пойти домой», — сердито сказал он.
  — Это хорошая идея, Том. В последнее время у тебя было более чем достаточно долгих вечеров. Я останусь на некоторое время, чтобы посмотреть, что выйдет из допроса МакКоннелла.
  Кросс выскочил из ящика с яблоками, минуя Кевина Мэтьюза. Атмосфера заметно улучшилась после исчезновения Кросса. «Сэр, — сказал Кевин, — Ян Томсон… не похоже, что он имел какое-либо отношение к убийствам».
  Брэндон нахмурился и сказал: «Я думал, что сказал тебе не упоминать об убийствах. На данном этапе мы просто хотим противостоять Томсону по поводу нападения».
  — Я не упоминал об убийствах, сэр, — защищаясь, сказал Кевин, — но во время допроса выяснилось, что Томсон три вечера в неделю работает диджеем в клубе «Хот Рокс». Это гей-клуб в Ливерпуле. Он работает по понедельникам, вторникам и четвергам. Мы сможем легко определить, работал ли он в ночь убийств».
  «Хорошо, позови кого-нибудь на это», — сказал Брэндон.
  «А еще есть МакКоннелл», — задумчиво сказала Кэрол.
  «Давайте начнем», — сказал Брэндон.
  "Какие-нибудь советы?" – спросила Кэрол Тони.
  «Не бойтесь быть снисходительными. Оставайтесь дружелюбными и беззаботными, но дайте понять, что вы человек самого высокого ранга. А сержант Меррик… вы можете позволить себе играть роль благодарного.
  «Спасибо», сказала Кэрол. — Готов, Дон?
  Брэндон и Тони остались вместе. 'Как вы?' — спросил Брэндон. Он встал и потянулся.
  Тони пожал плечами. «Я начинаю испытывать чувства к его жертвам. Существует четкая закономерность. Я уверен, он из тех, кто шпионит за людьми. Я смогу сделать приблизительный набросок профиля через день или два. Просто сейчас неподходящее время, чтобы уже иметь подозреваемого».
  «Что значит плохое время?»
  «Ну, я понимаю, почему вы хотели услышать мое мнение, но я бы предпочел ничего не знать о подозреваемых, прежде чем составить их портреты. Существует опасность, что я неосознанно подстрою профиль под подозреваемого». Брэндон вздохнул. Ему никогда не было легко сохранять оптимизм в предрассветные часы. «Когда мы доберемся туда, мы посмотрим, что мы будем делать. Завтра в это же время о нашем подозреваемом могут быть почти забыты.
  OceanofPDF.com
  
  С 3,5 - ДЮЙМОВОЙ ДИСКЕТЫ, НАЗВАНИЕ: B ACKUP. 007; ФАЙЛ ЛЮБОВЬ .008 _
  По какой-то причине знакомство с Полом было более интересным, чем с Адамом. Я думаю, отчасти это произошло потому, что теперь я знал, что делать, когда дела идут не так, как я хочу. Даже если Пол не видел, что я могу дать ему больше, чем кто-либо другой, даже если он отверг мою любовь, даже если он зашел так далеко, как Адам, и предал наши предназначенные отношения с другим человеком, я знала, что существует альтернативный сценарий, который заключался бы в том, что доставить мне почти такое же удовлетворение, как достижение того, что я заработал.
  Но на этот раз я был уверен, что получу то, что хочу. Теперь я понял, что Адам был незрелым и слабым. Пол не был ни тем, ни другим, я это сразу понял. Во-первых, он не хотел жить в районе яппи, как Адам. Пол жил в южной части города, в Астон-Хей, зеленом пригороде, где жили преподаватели университетов и альтернативные терапевты. Дом Пола находился на одной из менее дорогих улиц. Как и мой, это был дом с террасами, но его комнаты были явно больше. В отличие от меня, у него был небольшой сад перед домом, а задний двор был вдвое больше и заставлен терракотовыми горшками и оконными ящиками с цветами и небольшими кустарниками. Это было идеальное место, чтобы выпить аперитив после работы летними вечерами.
  С Полом у меня будет возможность жить в Астон-Хей, наслаждаться тихими улицами, вместе гулять в парке, быть похожими на другие пары. Еще у него была интересная работа: преподаватель в Брэдфилдском институте науки и технологий, специализирующийся на программах САПР . У нас уже было так много общего. Было обидно, что я никогда не смогу показать ему, чего я достигла с Адамом.
  Одним из больших преимуществ отсутствия ипотеки является то, что я могу использовать практически всю свою зарплату для игр. Это приличный располагаемый доход для человека моего возраста, которому не нужно ни о ком заботиться. Это означает, что я могу позволить себе продвинутую компьютерную систему и регулярно обновлять ее новейшими гаджетами, чтобы оставаться впереди. Учитывая, что одна программа уже обошлась мне почти в 3000 фунтов, хорошо, что мне некому за нее платить. Благодаря моему новому компакт-диску, оцифровщику видео и программному обеспечению для создания спецэффектов мне потребовалось меньше дня, чтобы импортировать видео на компьютер. Как только они были оцифрованы и установлены, я мог манипулировать и изменять изображения, чтобы рассказать любую историю, которую хотел увидеть. Благодаря другой видео-эротике, которую я уже установил в свою систему, я смог дать Адаму ту эрекцию, которую он не смог получить при жизни. Наконец-то я могла трахать его, сосать, фистить и смотреть, как он делает то же самое со мной. Но знания того, что я могу это сделать, было недостаточно, чтобы спасти его. Даже мой компьютер и мое воображение не могли дать мне той радости и удовлетворения, которые он мог бы дать, если бы только был достаточно честен с самим собой в отношении своего желания меня. И именно поэтому ему приходилось умирать снова каждый день. Абсолютная фантазия, постоянно меняющаяся, адаптируемая к любому настроению и прихоти. Адам теперь мог делать все, что он когда-либо мог себе представить. Жаль, что он не смог разделить мое удовольствие.
  Это было не идеально, но, по крайней мере, мне было веселее, чем полицейским. Из того, что я прочитал, было ясно, что они не добились никаких результатов. О смерти Адама едва успели рассказать в национальных СМИ, и даже газета Bradfield Evening Sentinel Times сдалась через пять дней. Тело Адама было опознано через четыре дня, когда обеспокоенные коллеги сообщили о его пропаже, не получив ответа на телефонные звонки и стуки в дверь. Я с жадностью читал о хороших качествах, которые они ему приписывали (популярный, трудолюбивый, всеми любимый и т. д.), и на мгновение почувствовал сожаление, что его глупость лишила меня их дружбы. Репортер Sentinel Times даже выследил бывшую жену Адама - ошибку, которую он совершил, когда ему был двадцать один год, но освободился от нее, когда ему было двадцать пять. Ее комментарий заставил меня рассмеяться.
  Бывшая жена Адама Скотта, 27-летняя Лиза Арнольд, попыталась сдержать слезы и сказала: «Я не могу поверить, что это случилось с Адамом.
  Он был дружелюбным и общительным, но алкоголиком не был. Я не знаю, как этот сумасшедший заполучил его.
  Лиза, учительница, которая с тех пор снова вышла замуж, продолжила: «Я понятия не имею, что он делал в Кромптон-Гарденс. Во время нашего брака он никогда не проявлял никаких гомосексуальных наклонностей. Наша сексуальная жизнь была вполне нормальной, в лучшем случае немного скучной.
  Мы поженились слишком рано. Мать Адама воспитала его в ожидании женщины, которая была бы рядом с ним со всех сторон, а я была не такой.
  Потом я встретила кого-то еще и сказала Адаму, что хочу с ним развестись. Он был очень расстроен, но я думаю, что это было главным образом из-за уязвленной гордости.
  Я не видела его после развода, но слышала, что он жил один. Я знаю, что за последние три года у него было несколько отношений, но, насколько мне известно, ни один из них не был серьезным.
  Я не могу свыкнуться с мыслью, что он мертв. Я знаю, что мы причинили друг другу боль, но я думаю, что это ужасно, что его убили».
  Я не думал, что второй брак Лизы продлится долго, если она все еще так плохо понимает работу мужского разума. Скучный? Лиза была единственной причиной, по которой секс с Адамом мог быть скучным.
  И я невменяемый сумасшедший? Это она бросила очаровательного, красивого мужчину, человека, который любил ее так сильно, что через три года после того, как она ушла от него, он все еще говорил о ней с людьми, которые были ему совершенно незнакомы. Я знал об этом все. Я слушал его. Если кто и был сумасшедшим, так это Лиза.
  OceanofPDF.com
  8
   
  Ни одному неопытному художнику не могла прийти в голову столь смелая идея, как совершить убийство в центре большого города посреди бела дня. Будьте уверены, эту работу выполнил не какой-то неизвестный пекарь, джентльмен или анонимный трубочист. Я знаю, кто это был.
  Стиви МакКоннелл в отчаянии провел обеими руками по волосам. «Эй, сколько раз мне придется это сказать? Я рассказывал красивые истории. Я хотел сыграть героя. Я хотела изменить свои ягодицы. Я хотел показаться интересным. Я никогда не знал Пола Гиббса или Дэмиена Коннолли. Я никогда в жизни не видел ни одного из них».
  «Мы можем доказать, что вы знали Гарета Финнегана», — холодно сказала Кэрол.
  «Хорошо, я признаю, что знал Гарета. Он был членом спортзала. Я не могу притворяться, что никогда не встречал его. Но, черт возьми, чувак, этот парень был адвокатом. Должно быть, он знал тысячи людей в городе», — сказал МакКоннелл, ударив кулаком по столу.
  Кэрол не вздрогнула. «И Адам Скотт», — безжалостно продолжила она.
  — Да, да, — сказал он устало. «Адам Скотт пришел в спортзал на пробной основе на месяц около двух лет назад. Он так и не стал членом. Я встречал его несколько раз в соседнем кафе. Потом мы вместе попили пива, вот и все. Знаете, есть много людей, с которыми я иногда пью пиво. Я не отшельник. Господи, если бы я убил всех, с кем когда-либо стоял в баре, ты был бы занят до следующего столетия.
  — Мы докажем, что вы знали Пола Гиббса и Дэмиена Коннолли. Ты знаешь, что это правильно?' — добавил Меррик.
  МакКоннелл вздохнул. Он сжал кулаки, напрягая мышцы мощных предплечий. «Если вы это сделаете, то это выдумка, потому что вы не сможете доказать то, что не соответствует действительности. Не думайте, что меня обманет такой трюк, как «Бирмингемская шестерка». Слушайте, если бы я действительно был таким сумасшедшим ублюдком, вы думаете, я бы остался здесь, чтобы помочь вам, ребята? При первых признаках беды я убежал. Мне это кажется логичным.
  Кэрол сказала скучающим тоном: — Но вы тогда не знали, что сержант Меррик был офицером полиции, не так ли? Так что дайте нам свое алиби на вечер понедельника.
  МакКоннелл откинулся на спинку стула и уставился в потолок. «В понедельник у меня выходной», — нараспев произнес он. «Как я уже сказал, ребята, которые живут в моем доме, в отпуске, поэтому я остался один. Я встал поздно, пошел в супермаркет за продуктами, а затем пошел купаться. Около шести часов я поехал в большой кинотеатр рядом с шоссе и посмотрел новый фильм с Клинтом Иствудом». Внезапно он прыгнул вперед на стуле. «Они смогут это подтвердить. Я заплатил своей кредитной картой, и их система полностью автоматизирована. Они могут доказать, что я ходил в кино», — торжествующе заявил он.
  «Они могут доказать, что вы купили билет», — лаконично сказала Кэрол. Дорога от кинотеатра до дома Дэмьена Коннолли по автостраде займет не более получаса, даже в час пик.
  «Я могу рассказать эту чертову историю», — сердито сказал МакКоннелл.
  «Ты мог бы посмотреть этот фильм в другое время, Стиви», — мягко сказал Меррик. «Что ты делал после фильма?»
  «Я пошел домой и приготовил стейк и немного овощей». МакКоннелл молчал, глядя на стол. «Затем я отправился в город, незадолго до закрытия. Просто на ночь с товарищами.
  Кэрол наклонилась вперед. Она почувствовала колебание МакКоннелла. «Где в городе?» она спросила.
  МакКоннелл ничего не сказал.
  Кэрол наклонилась вперед еще дальше, так что ее нос оказался в дюйме или двух от его. Ее голос был спокойным, но ледяным. «Даже если мне придется разместить твое лицо на первой полосе Sentinel Times и отправить команду во все бары города, я узнаю, МакКоннелл. Где в городе?
  МакКоннелл тяжело дышал через нос. «Королева Червей», — выплюнул он.
  Кэрол счастливо откинулась назад. Она встала. «Допрос закончился в 3:17», — сказала она, наклонившись, чтобы выключить магнитофон. Она посмотрела на МакКоннелла. «Мы еще не закончили, МакКоннелл».
  «Подожди», - запротестовал он, когда Меррик встал, и они оба пошли к двери. «Когда я смогу уйти? Вы не имеете права держать меня здесь!
  Кэрол повернулась в дверях, мило улыбнулась и сказала: «О, я имею полное право, мистер МакКоннелл. Вас арестовали за нападение, давайте не будем об этом забывать. У меня есть 24 часа, чтобы сделать твою жизнь невыносимой, прежде чем мне даже придется подумать об обвинениях.
  Меррик извиняюще улыбнулся, прежде чем последовать за Кэрол к выходу. «Мне очень жаль, Стиви», сказал он. «Женщина права».
  Он догнал Кэрол, когда она просила командира дозора отвести МакКоннелла обратно в его камеру. 'Что вы думаете?' — спросил Меррик, когда они вместе уходили.
  Кэрол остановилась и критически посмотрела на Меррика. Кожа его была бледной и липкой, глаза лихорадочно блестели. — Я думаю, тебе следует пойти домой и поспать, Дон. Ты не так хорошо выглядишь.
  «Не обращайте на меня внимания. Что вы думаете о МакКоннелле?
  «Посмотрим, что скажет мистер Брэндон». Кэрол подошла к лестнице, Меррик последовал за ней.
  "Но что вы думаете?"
  — Похоже, он мог бы стать нашим человеком. У него нет ничего даже похожего на алиби на вечер понедельника, он руководит тренажерным залом, где тренировался Гарет Финнеган, он знал Адама Скотта и говорит, что был в «Королеве червей» незадолго до закрытия в понедельник вечером. Он достаточно силен, чтобы затащить тела в машину и вытащить из нее. У него есть судимость, даже если речь идет лишь о нескольких беспорядках и нападении. И он участвует в SM . Но это все косвенно. И я все еще не думаю, что у нас достаточно оснований для обыска, — отбарабанила Кэрол. — Что ты думаешь, Дон? Как ты к нему относишься?
  Они прошли по коридору в яблочную комнату. «Он мне действительно нравится», — неохотно сказал Меррик. «Я не могу себе представить, чтобы мне нравился кто-то, кто совершил эти убийства. Но мне кажется, это довольно глупый ответ. Я имею в виду, он не двуликий человек, не так ли? У него должно быть что-то, что позволит ему подобраться к жертвам достаточно близко, чтобы выполнить свою работу. Так что, возможно, это Стиви МакКоннелл».
  Кэрол открыла дверь в яблочную комнату, ожидая, что Брэндон и Тони все еще там, подкрепленные кофе и сэндвичами из кафетерия. Но комната была пуста. — Куда мог пойти комиссар? — сказала Кэрол. Ее голос звучал слегка утомленно.
  «Может быть, он оставил сообщение на стойке регистрации», — сказал Меррик.
  — А может быть, он поступил разумно и пошел домой и лег спать. Что ж, на сегодня у нас всё, Дон. Мы просто дадим МакКоннеллу немного потушиться. Посмотрим, что скажет завтра начальство. Может быть, теперь, когда мы знаем, что МакКоннелл был у Червонной Королевы, мы можем попытаться получить ордер на обыск. Но я больше не хочу тебя видеть. Ложись спать, пока твой Джин не обвинил меня в том, что я сбил тебя с пути. Идти спать. Я не хочу видеть тебя здесь до завтрашнего дня, и если у тебя болит голова, ты останешься в постели. Это приказ, сержант.
  Меррик усмехнулся. 'Да мадам. Пока.'
  Кэрол смотрела, как Меррик идет обратно по коридору, беспокоясь о его медленном и осторожном движении. "Дон?" - крикнула она. Меррик обернулся с вопросительным выражением лица. 'Возьми такси. С моего разрешения. Я уже вижу, как ты обвиваешься вокруг фонарного столба, и не хочу, чтобы это было на моей совести. Это тоже приказ». Меррик ухмыльнулся, кивнул и исчез вниз по лестнице.
  Вздохнув, Кэрол прошла через яблочную комнату в свою временную комнату. На ее столе не было никаких сообщений. «Проклятый Брэндон», — подумала она. И черт возьми, Тони Хилл. Во всяком случае, Брэндону следовало подождать, пока она закончит допрос МакКоннелла. И Тони должен был указать, когда он хотел бы встретиться снова, чтобы обсудить свой профиль. Ворча себе под нос, Кэрол последовала за Мерриком, чтобы покинуть здание. Когда она вошла в зал, служащий стойки регистрации крикнул: «Инспектор Джордан?»
  Кэрол вернулась. «Я есть, по крайней мере, то, что от него осталось».
  «Комиссар оставил для вас сообщение, мэм».
  Кэрол подошла к стойке и взяла у офицера конверт. Она разорвала его и вынула листок бумаги. «Кэрол, — прочитала она, — я взяла Тони с собой на небольшую миссию. Потом я отвезу его домой. Хотели бы вы быть у меня в офисе завтра в десять часов? Спасибо за ваш труд. Джон Брэндон».
  «Отлично», — горько сказала Кэрол. Она устало улыбнулась офицеру. «Полагаю, вы не знаете, куда пошли мистер Брэндон и доктор Хилл?»
  Он покачал головой. — Мне очень жаль, мэм. Они этого не говорили.
  «Хорошая ситуация», — саркастически проворчала она. Тебя ненадолго нет, а они заняты своими мальчишескими играми. Маленькая миссия, да, да. «Дерьмо», — подумала Кэрол, направляясь к своей машине. «Мы втроем тоже можем поиграть в эту игру», — сказала она затем и повернула ключ зажигания.
  Тони пролистал последние журналы и положил их обратно в папку для документов, стоявшую в шкафу рядом с кроватью. «Меня от S& M всегда немного тошнит», - отметил он. «И это действительно неприятные вещи».
  Брэндон согласился. Коллекция жесткой порнографии МакКоннелла состояла в основном из глянцевых журналов с цветными фотографиями мускулистых молодых людей, пытающих и мастурбирующих друг друга. Некоторые шокировали еще больше яркими изображениями мужских пар, полностью отдающихся половому акту, с целым арсеналом садомазохистских атрибутов. Брэндон не мог припомнить, чтобы когда-либо видел более непристойные примеры, даже за те шесть месяцев, что он был в отделе нравов. Они сидели на кровати в комнате Стиви МакКоннелла. Как только Кэрол и Меррик ушли на допрос, Брэндон сказал: «Было бы вам полезно узнать, где живет МакКоннелл?»
  Тони снова взял ручку и начал что-то писать на листе бумаги на полях. — Это могло бы дать мне некоторое представление о нем. И если он убийца, могут быть доказательства, связывающие его с убийствами. Я не имею в виду орудия убийства или что-то в этом роде. Я больше думаю о сувенирах. Фотографии, вырезки из газет и то, о чем я говорил ранее. Но это гипотетически, не так ли. Вы сказали, что шансов получить ордер на обыск нет.
  Странная, почти лукавая улыбка появилась на меланхоличном лице Брэндона. «Как только подозреваемый окажется под стражей, вы можете кое-что сделать, чтобы обойти правила. Ты готов?
  Тони ухмыльнулся. «Я нахожу это увлекательным». Он последовал за Брэндоном вниз по лестнице в камеры. Дежурный сержант уронил книгу Стивена Кинга, которую читал, и вскочил на ноги.
  «Все в порядке, сержант», — сказал Брэндон. «Если бы мне пришлось наблюдать за несколькими заключенными, я бы тоже хотел насладиться книгой. «Я хотел бы взглянуть на активы МакКоннелла».
  Сержант открыл шкаф, в котором они находились, и протянул Брэндону прозрачный пластиковый пакет. В сумке были кошелек, носовой платок и связка ключей. Брэндон достал ключи. — Вы не видели меня здесь, сержант? И ты не увидишь меня, когда я вернусь через несколько часов?
  Сержант ухмыльнулся. «Вы не могли быть здесь, сэр, потому что я бы это увидел».
  Двадцать минут спустя Брэндон припарковал «Рейндж Ровер» перед рядным домом МакКоннелла. «Нам повезло, что МакКоннелл случайно упомянул, что двое его соседей по комнате в отпуске». Он достал из бардачка картонную коробку и протянул Тони пару латексных перчаток. «Они нам нужны», — сказал он, сам надев перчатки. «Если мы получим ордер на обыск, будет очень неловко, если появится команда по снятию отпечатков пальцев, где мы с вами будем главными подозреваемыми».
  «Есть одна вещь, которая мне интересна», — сказал Тони, когда Брэндон вставил ключ в замок.
  — И это?
  «Разве это не незаконный обыск?»
  — Хорошо, — сказал Брэндон, открывая дверь и входя внутрь. Он искал выключатель, но не включил свет, когда нашел его.
  Тони последовал за ним и закрыл за собой дверь. Только тогда Брэндон включил свет, и они увидели застеленный ковром коридор и лестницу. На стене висело несколько плакатов с изображением бодибилдеров в рамках. «Значит, если мы найдем доказательства, они, вероятно, будут недопустимы?»
  «Правильно, — сказал Брэндон, — но с этим можно что-то сделать. Например, если мы найдем окровавленную бритву под кроватью МакКоннелла, она загадочным образом окажется на кухонном столе. Затем мы идем к судье, рассказываем им, что мы пошли в дом МакКоннелла, чтобы убедиться, что он говорит правду, когда говорит, что его соседи по комнате были в отпуске, что мы заглянули в окна и увидели пистолет, который, как мы думаем, был там. был использован для убийства Адама Скотта, Пола Гиббса, Гарета Финнегана и Дэмиена Коннолли».
  Тони покачал головой от удовольствия. — Подчинить закон нашей воле? Мы? Никогда, ваша честь!
  «Есть незаконное и незаконное», — мрачно сказал Брэндон. «Иногда вам просто нужно дать толчок делу в правильном направлении».
  Тони и Брэндон прошли по дому, комнату за комнатой. Брэндон был заинтригован методом Тони. Он вошел в комнату, встал посередине и медленно осмотрел стены, мебель, ковер и шкафы. Он почти нюхал воздух. Затем он начал кропотливо открывать шкафы и ящики, поднимать подушки, листать журналы и просматривать названия книг, компакт-дисков, видео и кассет, касаясь всего с вниманием и точностью археолога. В течение нескольких секунд он был занят анализом всего, что видел и к чему прикасался, и выстроил в своем сознании образ людей, живших там, образ, который он постоянно сравнивал с эмбриональным образом Хэндиджа Харри, который развивался в его сознании как фотографический образ. печать в проявляющей жидкости.
  Ты был здесь, Гарри? он задавался вопросом. Это похоже на тебя, есть ли у тебя твой запах? Вы бы посмотрели эти видео? Это ваши диски? Джуди Гарланд и Лайза Миннелли? Мальчики из зоомагазина? Я так не думаю. Ты не любишь китч, я так много о тебе знаю. И ваш дом определенно не будет китчевым или кричащим. Этот дом такой агрессивно-мужской. Гостиная, оформленная в хроме и черном цвете, в стиле 80-х. Но это не дом настоящего мужчины, не так ли? Никаких журналов с обнаженными девушками, даже автомобильных. Просто стопки журналов по бодибилдингу под журнальным столиком. Посмотрите на стены. Мужские тела, блестящие от масла, мускулы, словно резьба. Мужчины, которые здесь живут, знают, кто они, знают, чего хотят. Я не думаю, что это ты, Гарри. Ты держишь себя под контролем, Гарри, но не настолько. Одно дело — контролировать себя, а другое — быть достаточно сильным, чтобы представить такой связный образ. Я знаю, я эксперт. Если бы вы были так же прочно укоренены в своей идентичности, как те парни, которые здесь живут, вам бы не пришлось делать то, что вы делаете.
  Посмотрите на книги. Стивен Кинг, Дин Р. Кунц, Стивен Галлахер, Иэн Бэнкс. Биография Арнольда Шварценеггера. Несколько книг в мягкой обложке о мафии. Ничего мягкого, ничего нежного, но и ничего слишком далекого. Вы бы прочитали эти книги? Может быть. Но я думаю, вам бы хотелось почитать о серийных убийцах, а здесь ничего этого нет.
  Тони медленно двинулся к двери. Он был шокирован на мгновение, когда увидел стоящего там Брэндона. Он был настолько поглощен своими исследованиями, что забыл, что находится в компании. «Будь осторожен, Тони», — предупредил он себя. Будьте осторожны.
  Они молча прошли на кухню. Она была обставлена по-спартански, но хорошо оборудована. В раковине стояла грязная суповая тарелка и наполовину полная чашка чая. Об одержимости жителей здоровым питанием свидетельствовала небольшая полка с кулинарными книгами. — Пердеж позже, — насмешливо прокомментировал Тони, открывая шкаф, наполненный банками с бобовыми. Он открыл ящики и увидел кухонные ножи. Там был нож для овощей с тонким от заточки лезвием, нож для хлеба, покрытый рябями от времени, и дешевый разделочный нож, ручка которого была отбелена в посудомоечной машине. «Это не твои инструменты, Гарри», — подумал Тони. Вам нравятся ножи, которые хорошо выполняют свою работу.
  Не посоветовавшись с Брэндоном, он вышел из кухни и поднялся по лестнице. Брэндон наблюдал, как он заглянул в первую спальню и продолжил идти. Проходя мимо, он увидел, что это явно комната пары. Он последовал за Тони в комнату на другой стороне лестничной площадки. В спальне МакКоннелла Тони, казалось, перенесся в свой собственный мир. Комната была просто обставлена: современная деревянная кровать, комод и шкаф. На глубоком подоконнике стояла коллекция трофеев по тяжелой атлетике. Большой книжный шкаф был забит научной фантастикой и гей-романами. На маленьком столике стояла игровая приставка и телевизор. На полке выше стояла коллекция игр. Тони видел Mortal Kombat, Streetfighter II , Terminator 2, Doom и еще около десяти игр, общим знаменателем которых было насилие.
  — Это больше похоже на то, — пробормотал он. Он стоял возле комода, его рука была готова открыть ящик. «Может быть, это все-таки ты», — подумал он про себя. Возможно, гостиная больше похожа на две другие. Что, если это ваш домен? Что я ожидаю здесь найти? Я хотел бы увидеть твои сувениры, Гарри. Надо что-то сохранять, иначе память улетучивается слишком быстро. Нам всем нужно что-то осязаемое. Выброшенный флакон духов, хранящий ее аромат и вызывающий ее у меня перед глазами, словно голограмма, театральную программу той ночи, когда мы впервые переспали вместе, и все было хорошо. Сохраните хорошие воспоминания, избавьтесь от плохих. Что у тебя есть для меня?
  Первые три ящика оказались удручающе безобидными: нижнее белье, футболки , носки, спортивные костюмы и шорты. Когда Тони открыл нижний ящик, он удовлетворенно вздохнул. В ящике лежало садомазохистское оборудование МакКоннелла — наручники, кожаные ремни, эрекционные кольца, кнуты и множество предметов, которые, по мнению Брэндона, принадлежали какой-то лаборатории или психиатрической больнице. Когда Тони спокойно взял их и осмотрел, Брэндон вздрогнул.
  Тони сел на кровать и огляделся. Медленно и кропотливо он пытался представить себе человека, жившего в этой комнате. «Тебе нравится проявлять власть посредством насилия», — подумал он. Вы наслаждаетесь болью, когда занимаетесь сексом. Но здесь нет никакой тонкости. Нет никаких признаков того, что вы планируете все тщательно и детально. Вы поклоняетесь своему телу. Это храм для вас. Вы добились многого и гордитесь этим. Вы не асоциальны. Вы можете жить в одном доме с двумя другими мужчинами, и вы не зациклены на своей личной жизни, потому что на вашей двери нет замка. У вас нет проблем с сексуальностью, и у вас нет проблем познакомиться с мужчиной в клубе, при условии, что у вас есть возможность сначала немного с ним познакомиться.
  Его визуализацию прервал Брэндон. «Посмотри на это, Тони!» - сказал он взволнованно. Комиссар тщательно обыскал коробку из-под обуви, полную бумаг, в основном содержащих квитанции, гарантийные сертификаты и банковские выписки. Коробка была почти пуста, но теперь он поднял небольшой листок бумаги.
  Тони взял его. Это был официальный полицейский бланк. Он нахмурился. 'Что это?'
  «Это форму, которую вы получаете, когда вас останавливает офицер на вашей машине, и у вас нет с собой документов на машину. Затем вы должны в течение определенного времени показать их в полицейском участке, чтобы можно было проверить, все ли в порядке. Посмотрите на имя офицера, — сказал Брэндон.
  Тони посмотрел еще раз. Имя, которое раньше казалось неразборчивым почерком, теперь автоматически изменилось на «Коннолли».
  «Я узнал его номер», — сказал Брэндон. — Имя едва читаемо.
  — Черт возьми, — пробормотал Тони.
  «Дэмиен Коннолли, должно быть, остановил его из-за незначительного нарушения правил дорожного движения или, возможно, во время обычной остановки и попросил показать документы на машину», - сказал Брэндон.
  Тони поднял брови и сказал: «Я думал, Коннолли имеет дело с информацией. Почему он раздавал купоны?
  Брэндон посмотрел через плечо Тони на лист бумаги. — Это было почти два года назад. Коннолли, по-видимому, в то время еще не был коллационистом. «Он был либо в дорожной полиции, либо ехал в патрульной машине и увидел, как Коннолли делал то, чего ему не следовало делать».
  — Ты можешь это выяснить незаметно?
  «Нет проблем», сказал Брэндон.
  «Тогда ты здесь».
  Брэндон выглядел удивленным. — Вы имеете в виду… что это решающий фактор? Этот МакКоннелл — наш человек?
  — Нет, нет, — поспешно сказал Тони. 'Нисколько. Я просто имел в виду, что если вы сможете проследить это с другой стороны, вы сможете получить официальный ордер на обыск от судьи на основании того факта, что МакКоннелл знал троих из четырех жертв, что мне не кажется совпадением. больше...'
  — Верно, — сказал Брэндон со вздохом. «Значит, вы еще не уверены, что МакКоннелл — убийца?»
  Тони встал и начал ходить взад и вперед по ковру, заостренный геометрический узор серого, красного и черного цветов напомнил ему о единственном разе в жизни, когда у него была мигрень. «Прежде чем вы это обнаружили, я пришел к выводу, что вы ошиблись», — сказал он после минуты молчания. «Я знаю, что у меня еще не было времени написать полный портрет, но я чувствовал, что начинаю понимать характер убийцы. И я вижу здесь слишком много вещей, которые не вписываются в эту картину. Но это вполне совпадение. Это, конечно, не маленький город, и мы установили, что Стиви МакКоннелл знал или, по крайней мере, встречался с тремя из четырех жертв. Сколько людей окажется в таких обстоятельствах?»
  — Немного, — мрачно сказал Брэндон.
  «Я до сих пор не считаю МакКоннелла убийцей, но возможно, что убийца — это кто-то, кого он знает, кто-то, с кем Адам Скотт и Гарет Финнеган познакомились через него», — сказал Тони. «Это может быть даже кто-то, кто был с ним, когда он получил билет, или кто-то, к кому он посоветовал Дэмиена. Знаете, как это бывает: «Это тот ублюдок, который дал мне штраф за превышение скорости».
  — Ты правда не думаешь, что это он, не так ли? — решительно сказал Брэндон с разочарованием в голосе. «Я согласен, что у нас не так много. В конце концов, нет никаких доказательств, связывающих этот дом с убийствами, — осторожно сказал он. — Но вы сами сказали, что он, вероятно, совершает убийства где-то еще. Может быть, он хранит там и свои сувениры.
  «Дело не только в отсутствии сувениров», — сказал Тони. «Говоря прямо, Джон, серийные убийцы убивают, чтобы воплотить свои фантазии в реальность. Обычно они развили свои фантазии до такой степени, что они для них более реальны, чем окружающий мир. Я не нахожу здесь ничего, что указывало бы на то, что МакКоннелл является таким человеком. Конечно, у него есть стопка порножурналов. Но это верно для большинства одиноких мужчин его возраста, независимо от их сексуальных предпочтений. У него есть жестокие компьютерные игры, но их любят и тысячи подростков и взрослых мужчин. Я вижу множество признаков того, что Стиви МакКоннелл не психопат. Оглянись вокруг, Джон. Все в этом доме излучает атмосферу нормального поведения. В календаре на кухне записаны встречи с людьми, которые приходят поесть. Посмотрите на стопку рождественских открыток на его книжной полке. Их не менее пятидесяти. Посмотрите на его праздничные снимки. Судя по локациям и изменениям в моде на прически, он явно был с одним и тем же партнером уже четыре или пять лет. У Стиви МакКоннелла, похоже, нет проблем с налаживанием отношений. Ладно, похоже, с его семьей ничего не связано, но многие гомосексуалы подвергаются остракизму со стороны своих семей, когда они открыто заявляют об этом. Это не означает, что его семья была неблагополучной в любом из способов, которые обычно приводят к развитию серийного убийцы. Мне очень жаль, Джон. Сначала я не был уверен, но чем больше я вижу, тем больше чувствую, что этот парень не тот».
  Брэндон встал и осторожно положил листок бумаги туда, где он его нашел. «Мне жаль это говорить, но я думаю, что вы правы. Когда я допрашивал его, я уже думал, что он слишком тихий, чтобы быть нашим человеком».
  Тони покачал головой. — Не позволяй этому ввести тебя в заблуждение. Есть большая вероятность, что настоящий убийца тоже будет спокоен, когда вы его поймаете. Помните, он все тщательно спланировал. Даже несмотря на то, что он думает, что он лучший, у него все равно будет катастрофический сценарий. Он будет ожидать, что рано или поздно его заберут на допрос. Он будет готов. Он будет разумным и приятным. Он не будет похож на преступника. Он будет спокоен. Он будет полностью сотрудничать, и среди ваших детективов не прозвучит сигнал тревоги. Его алиби не будет алиби. Он, вероятно, скажет, что был со шлюхой или один на футбольном матче за городом. В конечном итоге его исключит из списка подозреваемых, потому что другие кажутся на первый взгляд более привлекательными».
  Брэндону удалось выглядеть еще более унылым, чем обычно. «Спасибо, Тони, ты меня очень подбодрил. Так что нам делать?'
  Тони пожал плечами. «Как я уже сказал, возможно, он знает убийцу. Возможно, у него самого есть свои подозрения. Я бы задержал его на некоторое время и выведал бы все, что он знает и кого он знает. Но я бы позволил команде продолжать спокойно работать. Получите ордер на обыск. Проведите тщательное исследование. Посмотрите под половицами и на чердаке. Никогда не знаешь, что получится. Не забывайте, я могу ошибаться.
  Брэндон посмотрел на часы. 'Правильный. Мне лучше вернуть эти ключи до того, как закончится смена сержанта. Я подброшу тебя по дороге.
  Еще раз проверив, все ли на месте, Брэндон и Тони покинули дом МакКоннеллов. Когда они подошли к «Рейндж Роверу», из тени послышался голос: «Доброе утро, джентльмены, вы с нами». Кэрол появилась в свете уличного фонаря. 'Доктор. Энтони Хилл и комиссар Джон Брэндон, я арестовываю вас по подозрению в краже со взломом. Тебе не нужно ничего говорить…» В этот момент хихиканье взяло верх.
  При ее первых словах Брэндон почувствовал, как его сердце подпрыгнуло к горлу. «Черт возьми, Кэрол, — возразил он, — я слишком стар для таких шуток».
  «Но не для таких шуток, я вижу», — сухо сказала Кэрол, указывая большим пальцем в сторону дома МакКоннелла. — Незаконный обыск, причем с гражданином? Хорошо, что я не на службе, сэр.
  Брэндон устало улыбнулся. «И почему ты ошиваешься возле дома подозреваемого?»
  «Я детектив, сэр. Я думал, что смогу найти здесь тебя и доктора Хилла. Есть ли повод для радости?
  'Доктор. Хилл так не думает. Как прошел допрос? — спросил Брэндон.
  «Твои предложения сработали хорошо, Тони. У МакКоннелла нет настоящего алиби по поводу убийства Дэмиена Коннолли, за исключением часа поздней ночи, когда Дэмиен, возможно, уже мертв. Самое главное — где он провел этот час. Он выпивал в баре, где было брошено тело».
  Тони поднял брови и громко вздохнул. Брэндон повернулся к нему. 'Хорошо?'
  «Это именно та жестокость, которую мог бы проявить Хэндидж Харри. Возможно, вы захотите проверить, завсегдатай ли он там. Если нет, то это важно, — медленно сказал Тони. Прежде чем он успел сказать что-нибудь еще, его охватил огромный зевок. «Извини», он зевнул. «Я не такая уж ночная птица».
  «Я отвезу тебя домой», — сказала Кэрол. «Думаю, комиссару есть что оставить на станции».
  Брэндон посмотрел на часы. 'Отличный. Пусть завтра будет одиннадцать, Кэрол, вместо десяти.
  — Спасибо, сэр, — искренне сказала Кэрол, открывая перед Тони дверцу машины. Он упал на пассажирское сиденье и продолжал зевать.
  «Мне очень жаль», — сумела она расшифровать это, несмотря на отвисшую челюсть. «Я не могу перестать зевать».
  — Ты нашел что-нибудь стоящее? – спросила Кэрол, ее тон был мягче слов.
  «Несколько лет назад Дэмиен Коннолли привлек его к ответственности за нарушение правил дорожного движения», — тяжело сказал Тони.
  Кэрол присвистнула. 'Попался! Мы поймали его на двойной лжи, Тони! МакКоннелл первоначально сказал Дону Меррику, что встретил Коннолли после взлома в спортзале, но во время допроса он отрицал, что когда-либо видел его. Он сказал, что солгал, чтобы показаться интересным. Но теперь оказывается, что он действительно встретил его. Какой прорыв!»
  «Только если вы думаете, что он убийца», — сказал он. «Мне жаль тебя разочаровывать, Кэрол, но я не думаю, что это он. «Я слишком устал, чтобы вдаваться в подробности прямо сейчас, но как только я закончу свой профиль и мы его обсудим, вы поймете, почему я не могу слишком волноваться по поводу Стиви МакКоннелла». Он снова зевнул и положил голову на руку.
  «Когда мы сможем это сделать?» — спросила Кэрол, сопротивляясь желанию вытрясти из него мысли.
  «Послушай, позволь мне поработать на себя остаток дня, и завтра я подготовлю для тебя примерный профиль. Как это звучит?'
  'Отлично. Тебе нужно что-то еще?'
  Тони ничего не сказал. Кэрол покосилась на него и увидела, что он заснул. «Некоторые люди просто могут», — подумала она. Обратив внимание на дорогу, она поехала через весь город к дому Тони, двухквартирному каменному дому начала века на тихой улице, в нескольких трамвайных остановках от университета. Кэрол остановилась перед домом. Тони, который теперь громко дышал, не двинулся с места, когда машина медленно остановилась.
  Кэрол расстегнула ремень безопасности и осторожно покачала им вперед и назад. Тони вздрогнул. Его глаза были широко открыты, и в них читался страх. Он непонимающе посмотрел на Кэрол. «Успокойся», — сказала она. 'Ты дома. Ты уснул.'
  Тони потер глаза кулаками и пробормотал что-то непонятное. Он взглянул на Кэрол, а затем сверкнул сонной кривой улыбкой. «Спасибо, что привез меня домой».
  — Пожалуйста, — сказала Кэрол. Она все еще полуповернулась на стуле, остро ощущая его близость. «Я позвоню тебе сегодня днем, чтобы мы могли договориться о том, во сколько мы встретимся завтра».
  Тони, теперь уже полностью проснувшийся, чувствовал клаустрофобию. «Еще раз спасибо», — сказал он. Он быстро открыл дверцу машины и чуть не упал на землю от сочетания спешки и сонливости.
  «Не могу поверить, что мне хотелось, чтобы он меня поцеловал», — подумала Кэрол, наблюдая, как Тони открывает садовую калитку и идет по короткой дорожке к двери. Дорогой бог, что со мной происходит? Сначала я мать Дона, а потом начинаю влюбляться в свидетеля-эксперта. Она увидела, как открылась входная дверь, вставила кассету в аудиосистему и уехала. «Что мне нужно, — сказала она Элвису Костелло, — так это отпуск».
  « Ты дразнишься, и ты флиртуешь, и ты чистишь все пуговицы на своей зеленой рубашке », — пропел он в ответ.
  «Вчера вечером мы почти остыли шампанское. И теперь вы говорите мне, что хотите отпустить МакКоннелла? Кросс покачал головой в жесте раздражения, столь старом, что он, вероятно, был изображен на греческой вазе. «Что случилось, что все изменилось? Есть ли у него надежное алиби? Он приложил все усилия к принцу Эдварду и его телохранителям?
  «Я не говорю, что мы должны позволить ему уйти прямо сейчас. Нам нужно тщательно расспросить его о товарищах и проверить, познакомил ли он кого-нибудь с Гаретом Финнеганом или Адамом Скоттом. Тогда мы должны позволить ему идти. У нас нет реальных доказательств, Том, — устало сказал Брэндон. Недостаток сна превратил его лицо в серую маску, которая выглядела бы как дома в фильме ужасов Хаммера. Кросс, напротив, казался свежим, как скрипка.
  «В ту ночь он был в «Королеве червей». Возможно, он держал тело Дэмиена Коннолли в багажнике своей машины и просто ждал, пока заведение закроется. Для обыска этого должно быть достаточно.
  «Как только у нас будет достаточно улик, чтобы получить ордер на обыск, мы сделаем это», — сказал Брэндон, не желая признавать, что уже сделал этот неортодоксальный шаг. Он уже попросил сержанта Клэр Боннер просмотреть все аресты и квитанции Дэмьена Коннолли в надежде найти связь с МакКоннеллом, но она до сих пор не нашла важную информацию, которая, как он знал, должна была где-то быть где-то поблизости.
  «Полагаю, всем этим мы обязаны нашему вундеркинду», — горько сказал Кросс. «Думаю, по мнению нашего психиатра, детство МакКоннелла было недостаточно несчастным».
  Кэрол поморщилась. Достаточно было плохо присутствовать при этой битве титанов, не напомнив одному из своих начальников, что она была свидетельницей их конфликта.
  Нахмурив бровь, Брэндон сказал: «Я консультировался с доктором Хиллом, и, исходя из того, что у нас есть, он думает, что МакКоннелл, вероятно, не наш парень. Но это не главная причина, почему я думаю, что нам следует его отпустить. Отсутствие доказательств для меня гораздо важнее».
  'Для меня тоже. Вот почему нам нужно больше времени, чтобы собрать больше доказательств. Что нам нужно сделать, так это допросить тех педиков, с которыми он пил в понедельник вечером, чтобы узнать, в каком состоянии он находился. И что нам также нужно сделать, так это посмотреть, что у него под матрасом, — решительно сказал Кросс. — Мы не продержали его под стражей и двенадцати часов. Мы можем держать его до полуночи. Тогда мы сможем предъявить ему обвинение в нападении и попросить судью оставить его под стражей, что дает нам еще три дня. Это все, что я прошу. Я получу его к тому времени. Вы не можете отказать этому, сэр. Мальчики будут этому сопротивляться.
  «Неправильно», — подумала Кэрол. У тебя все было хорошо, но ты только что убил себя этим эмоциональным шантажом.
  Уши Брэндона покраснели. «Надеюсь, никто не думает, что расследование зашло в тупик из-за того, что мы кого-то допрашиваем», - сказал он. Его голос звучал опасно резко.
  «Они полностью преданы делу, но они занимались этим долгое время, но не добились прорыва».
  Брэндон отвернулся и посмотрел в окно на город. Его инстинкты подсказывали ему отпустить МакКоннелла после того, как они предприняли последнюю попытку выследить его контакты, но даже без небрежных комментариев Кросса он знал, что команда, работающая над убийствами, получила новый импульс благодаря тому, что был подозреваемым. Прежде чем он успел принять решение, в дверь постучали. — Заходите, — позвал Брэндон, поворачиваясь и тяжело опускаясь в кресло.
  Из-за двери показались оранжево-рыжие кудри Кевина Мэтьюза. Он был похож на ребенка, которому пообещали поездку в Диснейленд. «Сэр, — сказал он, — извините за беспокойство, но мы только что получили заключение судебно-медицинской экспертизы по делу об убийстве Дэмиена Коннолли».
  — Заходите и расскажите нам, — весело сказал Кросс.
  Кевин виновато улыбнулся и скользнул своим стройным телом в дверь. "Один из следователей обнаружил на гвозде возле забора кусок порванной кожи", - сказал он. «Поскольку это закрытая территория, доступ к которой есть не у всех, мы подумали, что это может быть важно. Конечно, сначала нам пришлось исключить людей, которые работают в клубе, и поставщиков пивоваренных заводов. Потом выяснилось, что двор только месяц назад побелили, а забор тогда покрасили, так что за большим количеством людей гнаться не пришлось. Суть в том, что все заявили, что у них нет ничего, сделанного из кожи такого типа, поэтому мы отправили это в лабораторию и попросили изучить это как можно скорее. Отчет только что прибыл. С энтузиазмом, как бойскаут, он представил отчет Брэндону.
  Соответствующий отрывок был выделен желтым маркером и сразу привлек внимание Брэндона. «Кусок темно-коричневой кожи особенно необычен. Начнем с того, что это что-то вроде оленьей шкуры. Что еще более важно, анализ показал, что он сохраняется в морской воде, а не с помощью специальных химикатов. Я знаю только одно место, где делают такую кожу: бывший Советский Союз. Поскольку необходимые химикаты там зачастую трудно достать, многие кожевники до сих пор используют старый метод консервирования с использованием морской воды. Я думаю, кусок кожи был от куртки, сделанной в России. Этот тип кожи больше нигде не продается, поскольку он не соответствует стандартам качества западных переработчиков кожи». Брэндон прочитал его и передал через стол Кроссу.
  «Черт возьми, — сказал Кросс, — ты хочешь сказать, что мы ищем Ивана?»
  OceanofPDF.com
  
  С 3,5 - ДЮЙМОВОЙ ДИСКЕТЫ, НАЗВАНИЕ: B ACKUP. 007; ФАЙЛ ЛЮБОВЬ .009 _
  Однажды я где-то прочитал, что расследование убийства обходится в миллион фунтов в месяц. Когда Пол оказался таким же глупым и коварным, как Адам, я начал понимать, что действия, которые я был вынужден предпринять, могут сильно повлиять на муниципальные налоги. Не то чтобы я возражал против необходимости платить на несколько гульденов больше в год по счетам местных налогов; это была небольшая цена за то удовлетворение, которое я получил, наказав их за вероломство.
  Я был глубоко разочарован неверностью Пола. Как раз когда у меня был готов весь сценарий триумфального торжества нашей любви, он отвернулся от меня и выбрал кого-то другого. В ту ночь, когда он сделал свои первые успехи, я не знаю, как я добрался домой. Деталей поездки я не помню. Я сидела в своем джипе на ферме, злясь на его поверхностность, на то, что он не видел, что я была той, кого он действительно любил. Мой гнев был настолько велик, что я полностью потерял способность координировать свои действия. Я практически выпал из машины и, шатаясь, как пьяный, побрел в безопасное место в подвале.
  Я забрался на каменную скамейку и подтянул колени к груди, когда, что было совершенно необычно для меня, слезы покатились по моим щекам и упали на грубый камень, где они окрасились так же темно, как кровь Адама. Что с ними было не так? Почему они не могли позволить себе иметь то, чего, как я знал, они хотели?
  Я вытерла слезы. Я был обязан сделать это ради нас обоих, чтобы этот опыт был как можно более насыщенным и совершенным. Настало время новых игрушек. Адам присутствовал на генеральной репетиции. Пол будет премьерой.
  Мне очень понравилось оправдание того, что машина не хочет стартовать с Адамом, поэтому я использовал его и с Полом. Это сработало фантастически. Не успел я сделать и трех шагов в коридор, как он пригласил меня выпить, пока я ждал помощи на дороге. Но я не попался на его лесть; у него был шанс, и теперь было слишком поздно отказываться от моих планов о союзе на моих условиях.
  Когда он пришел в себя, он был привязан к креслу Иуды. На это у меня ушло несколько дней, потому что мне пришлось начинать с нуля. Стул Иуды был одним из открытий, которые я сделал в Сан-Джиминьяно. В своих книгах я нашел лишь несколько упоминаний о стуле, но они не объясняли, как он был построен. Однако в музее оказалась своя действующая модель. Я сделал несколько фотографий в дополнение к фотографии в каталоге и на основе этих фотографий разработал на своем компьютере практичную модель.
  Хотя я не понимаю почему, это устройство не широко использовалось Инквизиторами. В музее Сан-Джиминьяно есть теория на этот счет, которую я, честно говоря, считаю абсурдной. В сочетании с некоторыми другими описаниями на картах эта нелепая теория убедила меня в том, что карты были написаны какой-то фанатичной и одержимой феминисткой. Теория звучит так: можно было применять к женщинам такие орудия пыток, как груша, которая разрывала влагалище и шейку матки в клочья, так называемый «пояс целомудрия», который разрывал половые губы в кровавую кашу, и инструменты, разрывавшие половые губы в кровавую кашу. помимо ловкости резаков для сигар отрезали им соски, потому что женщины принадлежали к другому виду, чем инквизиторы, и действительно часто были дьявольскими существами. С другой стороны, утверждает эта безумная теория, орудия пыток мужчин, как правило, не нацелены на их гениталии, несмотря на чувствительность этих органов, потому что – слушайте внимательно – мучители часто бессознательно чувствовали связь со своими жертвами и наносили увечья их члену и мячи были настолько немыслимы. Понятно, что контролер в Сан-Джиминьяно совершенно не осведомлен о изощренных методах Третьего рейха.
  Даже если я сам так говорю, мое кресло Иуда — шедевр в своем роде. Он состоит из квадратной конструкции с ножками по углам, упорами для предплечий и толстой доской в качестве спинки. Он напоминает примитивный деревянный стул, но у него нет сиденья. Ниже того места, где должно быть сиденье, находится конусообразная точка с острыми зазубринами, нижняя часть которой прикреплена к ножкам стула прочными деревянными опорами. Для этого я использовал один из тех больших конусов, на которые наматывается хлопчатобумажная пряжа для промышленных ткацких станков. Их можно приобрести, например, в сувенирных лавках музеев под открытым небом. Я накрыл его тонкой гибкой медной пластиной, а затем по спирали натянул вокруг него колючую проволоку. К примеру из музея пыток я добавил свою доработку; Я подключил свой конус к электричеству через реостат, чтобы можно было подавать электрошок различной силы. Во избежание несчастных случаев все устройство крепится болтами к полу.
  Еще находясь без сознания, Пола подвешивали на прочном кожаном ремне, который проходил под мышками и прижимал его к спинке над конусом. Как только я ослаблю ремень, его отбросит назад, и ему придется использовать мышцы икр и плеч, чтобы держаться подальше от той варварской точки, которая находилась прямо под его анусом. Поскольку стул был настолько высоким, что он мог дотянуться до пола только пальцами ног, я не ожидал, что он продержится очень долго.
  В его глазах я прочитал ту же панику, которую видел у Адама. Но все это было его собственным делом. Я сказал ему это, прежде чем снять скотч с его рта.
  «Я понятия не имел, понятия не имел», — пробормотал он. «Мне очень жаль, мне очень жаль. Пожалуйста, позволь мне исправить это. Если ты вытащишь меня из этой штуки, обещаю, мы начнем все сначала.
  Я покачал головой. «Роберт Максвелл был прав в одном. Он сказал, что доверие подобно девственности; потерять его можно только один раз. У тебя коварная душа, Пол. Как я могу все еще верить тебе?
  Зубы у него начали стучать, но я не думаю, что это было от холода. «Я совершил ошибку», — сумел он. 'Я знаю это. Все совершают ошибки. Пожалуйста, все, что я прошу, это шанс все исправить. Я смогу загладить свою вину, обещаю.
  «Тогда покажи мне», — сказал я. «Покажи мне, что ты имеешь это в виду. Покажи мне, что ты хочешь меня». Я смотрел на его иссохший член, яйца болтались в пространстве там, где должно было быть сиденье. Я ждал красоты, но и в этом отношении он меня разочаровал.
  — Н-не здесь. Не так. Я не могу так поступить! Его голос перерос в жалобное хныканье.
  «Сейчас или никогда». Здесь или нигде, — сказал я ему. «Кстати, если тебе интересно, ты пристегнут ремнями к креслу Иуды». Я подробно объяснил ему, как работает кресло. Я хотел, чтобы он смог сделать осознанный выбор. Пока я говорил, его кожа стала серой и липкой от страха. Когда я начал говорить об электричестве, он уже не выдержал. Моча капала с его члена на пол под ним. Я чуть не задохнулась от запаха теплой мочи.
  Я ударил его так сильно, что его голова ударилась о спинку стула. Он вскрикнул, и на глазах его выступили слезы. — Ты грязный, грязный малыш, — крикнул я ему. «Ты не заслуживаешь моей любви. Посмотрите на это, сидит там, писает и плачет, как маленькая девочка. Ты не мужчина.
  Услышав слова матери из собственных уст, я пошатнул самообладание, как ничто другое. Я продолжал бить его, наслаждаясь хрустом хрящей, когда его нос подогнулся под моим кулаком. Я был вне себя от гнева. Он ввел меня в заблуждение. Он был не тем, кем я думал. Я думал, что Пол сильный и смелый, умный и чувствительный. Но он был не более чем глупой, трусливой, похотливой свиньей, жалким образцом человека. Как я мог подумать, что он станет достойным партнером? Он даже не сопротивлялся. Он сидел и стонал, как молодой кот, и позволил мне ударить его.
  Задыхаясь от напряжения и гнева, я наконец остановился. Я отступил назад и посмотрел на него с презрением. Его слезы прочерчивали линии сквозь кровь на его лице. — Ты сам виноват, — прошипел я. Все мои тщательно продуманные планы рухнули.
  Но я не хотел давать ему второй шанс, который дал Адаму. Я не хотела любви Пола ни при каких обстоятельствах. Он меня не заслужил. Я подошел к спинке стула и схватился за конец ремня. «Нет», - хныкал он. "Пожалуйста, не надо."
  — У тебя был шанс, — яростно сказал я. «У тебя был шанс, и ты его упустил. Ты обязан всем этим себе, приходя сюда и писая на пол, как ребенок, который не может себя контролировать». Я потянул ремень настолько, чтобы освободить его от пряжки. Потом я позволил этому ускользнуть.
  Мышцы Пола тут же напряглись и удержали его на месте, всего на дюйм выше кончика. Я шагнул в его поле зрения и медленно снял одежду. Я ласкала свое тело и представляла, как бы ощущались его руки. Его глаза вылезли из орбит от усилий, которые потребовались, чтобы удержаться на ногах. Я села и начала медленно растирать себя, непреодолимо возбужденная его борьбой за то, чтобы держаться подальше от мучительного кончика.
  «Ты мог бы сделать это», - насмешливо сказал я, мое возбуждение увеличивалось от вибраций, пробегающих по его бедрам и икрам. «Ты мог бы заняться любовью вместо того, чтобы бороться, чтобы сохранить свою задницу нетронутой».
  Если бы он был в хорошей форме, как Адам, веселье длилось бы дольше. Теперь его крики мучительной боли совпадали с моими стонами удовольствия. Я кончил как ракета: огонь пронесся сквозь меня и вызвал оргазм, который поставил меня на колени.
  Он попытался вырваться, но острия лишь глубже впились в его мягкую плоть. Я лежала, растянувшись, в кресле, наслаждаясь волнами удовольствия, прокатившимися по мне после оргазма, а стоны и крики Пола служили экстравагантным контрапунктом моему сексуальному удовлетворению.
  Со временем он медленно опустился на вершину, и его крики превратились в хныкающие стоны. К моему удивлению, я снова почувствовал возбуждение. После изысканного удовольствия от моего первого оргазма мне хотелось, чтобы второй был таким же хорошим. Я потянулся к панели управления подачей электрического тока на конус и нажал кнопку, замыкающую цепь. Даже при относительно слабом течении тело Пола содрогнулось по дуге, которая почти сбила его с острия, а земля примерно в трех футах забрызгалась мелкими каплями крови.
  Я подстроил ритм наших двух тел так, чтобы скорость и интенсивность нашего взаимного возбуждения были совершенно равными. Я почувствовал, как мои мышцы дернулись, как и у него, когда я толкнулся в руку. Когда я кончил, мое тело содрогнулось синхронно с его, и мои вздохи повторили его последние ужасные крики, прежде чем он потерял сознание.
  Должен признаться, я был удивлен тем, насколько мне понравилось наказание Пола. Может быть, потому, что он заработал намного больше, чем Адам, может быть, потому, что я с самого начала возлагал на него более высокие ожидания, а может быть, просто потому, что я становился лучше в том, что мне нужно было делать. Какова бы ни была причина, после второй экскурсии по убийству я почувствовал, что наконец-то нашел свое истинное призвание.
  OceanofPDF.com
  9
   
  Мы вытираем слезы и… обнаруживаем, что сделка, которая была шокирующей с моральной точки зрения и не имеющей опоры, если оценивать ее в соответствии с принципами хорошего тона, оказывается весьма похвальным достижением.
  — Ладно, Гарри, пора появиться, — сказал Тони пустому экрану своего компьютера. После того, как Кэрол привела его домой, он, спотыкаясь, поднялся наверх, скинул ботинки и оставил свою ватную бейсбольную куртку там, где она упала на лестничную площадку. Он остановился только для того, чтобы опорожнить мочевой пузырь, зарылся под одеяло и погрузился в самый глубокий сон, который у него был за последние несколько месяцев. Когда он проснулся, был уже полдень, но на этот раз он не чувствовал вины за работу, которую ему предстояло сделать. Он чувствовал себя отдохнувшим, воодушевленным и даже воодушевленным. Обыск дома Стиви МакКоннелла дал ему новое чувство уверенности в том, что он действительно понимает, что делает. Он с абсолютной ясностью знал, что Хэнди Гарри живет не так. И хотя он не мог признаться в этом за пределами узкого круга коллег-профайлеров, он внезапно осознал по-настоящему, что, вероятно, сможет проникнуть в разум Хэнди Гарри и проложить путь через измученный лабиринт своей уникальной логики. Все, что ему нужно было сделать, это найти ключ от двери.
  В своем кабинете Тони быстро просматривал оставшиеся стопки бумаг, делая пометки по ходу дела. Затем он закрыл жалюзи и сказал секретарю, что не хочет никаких звонков. Он расположился за столом так, чтобы сидеть прямо напротив стула посетителя. На своем столе, чуть сбоку, он поставил еще выключенный магнитофон. Он подошел к двери, встал к ней спиной и оглядел комнату. В голову ему пришли строки какого-то стихотворения, которое он когда-то читал. Что-то о дороге, ведущей в лес, и о том, как важно выбрать наименее проходимую тропу. Сколько он себя помнил, его тянуло к менее проторенной дороге. Это был путь, по которому шли его пациенты, темная тропа, ведущая в подлесок, подальше от широких солнечных лучей, просачивающихся сквозь листву. — Мне нужно понять, почему ты выбрал этот путь, Гарри, — пробормотал Тони. — Это то, в чем я хорош, Гарри. Потому что знаешь, я знаю, что тянет меня на этот путь, но я другой, чем ты. Я могу вернуться, когда захочу. Я могу выбрать солнечный путь. Мне не нужно быть здесь. Все, что я делаю, это изучаю твои шаги. По крайней мере, это то, что я говорю остальному миру.
  Но мы знаем правду, не так ли? Ты не сможешь спрятаться от меня, Гарри, — тихо сказал он. «Я такой же, как ты, видишь ли. Я твое отражение. Я браконьер, ставший егерем. Охота за тобой — единственное, что мешает мне стать тобой. Я здесь. Я жду тебя. Конец путешествия. Он постоял некоторое время, думая о признании, которое сделал самому себе.
  Наконец он сел в кресло и наклонился вперед, положив локти на колени и свободно сжав руки. — Хорошо, Гарри, — сказал он. «Мы одни, ты и я. Мы просто пропустим вступление и все эти вещи, когда мы боремся со словами, и вы наконец решите поговорить со мной. Мы идем прямо к нему. Начну с того, что я глубоко впечатлен. Более квалифицированной работы я не видел. Я имею в виду не только тела, но и всю работу. Снимаю шляпу. Никогда не был свидетелем. Или, позвольте мне сказать по-другому, никто никогда не придавал значения тому, что он или она видел или слышал, потому что наверняка были люди, которые что-то видели или слышали, но они не видели связи. Как тебе удалось быть таким невидимым? Он поставил диктофон на запись, встал и подошел к другому стулу.
  Тони глубоко вздохнул и сознательно расслабился. Он использовал дыхательные техники, чтобы ввести себя в легкий транс. Он приказал своему сознанию отпустить все, чтобы дать своему Высшему Я прямой доступ ко всему, что он знал о Хэнди Гарри, и ответить за него. Когда он говорил, даже его голос был другим. Тембр стал грубее, звук глубже. «Я позаботился о том, чтобы не выделяться. Я был осторожен. Я смотрел и учился».
  Тони снова поменялся местами. «Кажется, вы проделали большую работу», — сказал он. — Как ты их выбрал?
  Вернитесь в кресло Гарри. 'Я любил их. Я знал, что с ними это будет особенным. Я хотела быть похожей на нее. У всех была хорошая работа и приятная жизнь. Я хорошо учусь. Я могла бы научиться быть похожей на нее. Я мог бы вписаться в их жизнь».
  «Но почему ты их убиваешь?»
  'Люди глупы. Они меня не понимают. Они всегда смеялись надо мной, а потом научились меня бояться. Мне не нравится, когда надо мной смеются, и я устал от того, что люди опасаются меня, как будто я какое-то животное, преследующее их. Я дал им шанс, но они не оставили мне выбора. Мне пришлось их убить».
  Тони снова откинулся на спинку стула. «И после того, как ты сделал это один раз, ты понял, что это лучшая вещь в мире».
  «Я чувствовал себя хорошо. Я чувствовал, что я главный. Я знал, что произойдет. Я все спланировал, и это сработало!» Сам Тони был удивлен энтузиазмом, с которым это прозвучало. Он ждал, но, казалось, ничего не произошло.
  Он снова сел в свое кресло. — Это не заняло так много времени, не так ли? Удовольствие? Чувство власти?
  Вернувшись в кресло Гарри, он впервые почувствовал, что растерялся. В целом он обнаружил, что ролевые игры давали ему идеи и позволяли мыслям течь свободно. Но что-то останавливало это. Что-то, что явно имело отношение к сути дела. Тони откинулся на спинку стула и задумался об этом. «Серийные убийцы воплощают свои фантазии в реальность в своих преступлениях. Однако само преступление не соответствует фантазии и поэтому имеет ограниченную силу. Его детали включаются в фантазии, которые затем часто воплощаются в жизнь во втором, часто более ритуальном убийстве. И так далее. Но со временем фантазии становится все труднее поддерживать. Убийства должны происходить все быстрее и быстрее, чтобы питать фантазии. Но твои убийства не происходят одно за другим быстрее, Гарри. Как это произошло?'
  Он подошел к другому стулу без особой надежды. Он позволил своему разуму опустеть, позволив своему сознанию идти своим чередом, надеясь, что оно найдет ответ, который будет соответствовать его представлению о Гарри. Через несколько мгновений Тони почувствовал, что теряет сознание. Внезапно его пронзил глубокий смешок, который, казалось, донесся из очень далека. «Это вопрос для тебя и знание для меня», — насмешливо сказал его собственный голос.
  Тони покачал головой, как дайвер, всплывший на поверхность. Он встал в оцепенении и открыл жалюзи. Там он применил свои альтернативные методы. Но что было интересно, так это момент, когда его мозг отказался идти дальше. Это был один из факторов, который сделал Хэндидж Харри уникальной. Интервалы оставались постоянными. Даже если оставить в стороне тот факт, что он использовал видеокамеру, это было примечательно.
  просмотреть старые выпуски Bradfield Evening Sentinel Times за соответствующие даты. Внимательное прочтение развлекательных страниц выявило мало общего между этими четырьмя вечерами, если не считать того факта, что по понедельникам в кинотеатре всегда показывали классические английские черно-белые фильмы. Почему-то он не мог себе представить, что «Паспорт в Пимлико» вызовет убийственные сексуальные фантазии. Наконец, сразу после семи, он был готов начать вести профиль.
  Он начал с обычных предостережений.
  Следующий профиль преступника предназначен только для справки и не должен рассматриваться как составной портрет. Маловероятно, что преступник будет соответствовать профилю во всех отношениях, хотя я ожидаю высокой степени соответствия характеристик, изложенных ниже, реальности. Все утверждения в профиле отражают возможности и вероятности, а не неопровержимые факты.
  Серийный убийца подает сигналы и подсказки при исполнении своих преступлений. Все, что он делает, сознательно или бессознательно, задумано как часть шаблона. Раскрытие основной закономерности раскрывает логику убийцы, логику, которая может показаться нам нелогичной, но которая имеет для него решающее значение. Поскольку его логика настолько уникальна, его невозможно поймать обычным способом. Поскольку он уникален, такими же должны быть и средства для его поимки и допроса, а также для реконструкции его действий.
  Тони продолжил профиль подробным описанием четырех жертв. Он обработал все, что почерпнул из полицейских отчетов об их домашних обстоятельствах, истории трудоустройства, репутации среди друзей и коллег, привычках, физическом состоянии, личности, семейных отношениях, хобби и социальном поведении. Затем он кратко изложил заключение патологоанатома о каждом из них, характер их травм и описание места преступления. Затем он начал решающий процесс организации и систематизации этой информации в значимые закономерности, чтобы он мог сделать свои выводы.
  Насколько можно установить, ни одна из четырех жертв не имела в анамнезе гомосексуальных отношений. (Мы не можем исключить скрытую гомосексуальную или бисексуальную ориентацию, но ни в одном из четырех случаев не было обнаружено ничего, указывающего на это.) Тем не менее, каждое тело было оставлено в районе, известном прежде всего тем, что его использовало гей-сообщество. На самом деле тела оставляли в местах, печально известных случайными сексуальными контактами. Что это говорит об убийце?
  1. Он мужчина, которого не устраивает собственная сексуальность. Он сознательно выбирает мужчин, которых открыто не называют гомосексуалистами. Вполне возможно, что в прошлом он сексуально приближался к своим жертвам и был отвергнут. Убийца почти наверняка не является явным гомосексуалистом; он, вероятно, подавляет свою сексуальность за свой счет. Вероятно, он вырос в среде, где высоко ценилась мужественность и осуждалась гомосексуальность, возможно, по религиозным соображениям. Если он находится в постоянных/сексуальных отношениях, то это будут женщины. В рамках этих отношений у него почти наверняка возникнут сексуальные проблемы, возможно, с потенцией.
  Тони мрачно уставился на экран. Иногда он ненавидел то, как работа постоянно заставляла его решать собственные проблемы. Означали ли его собственные сексуальные проблемы, что он действительно застрял на наименее проторенном пути? Наступит ли ночь, когда какая-нибудь женщина зайдет слишком далеко, когда ее решимость превратить его проблему в комментарий о своей женственности доведет его до крайности? Тони мог представить себе этот сценарий слишком ярко. Вот почему Анжелика была в безопасности. Когда она сводила его с ума, он мог бросить телефон вместо того, чтобы ударить ее по лицу. Или хуже. «Лучше не рисковать», — подумал он. Даже не думай о Кэрол Джордан. Вы видели это в ее глазах. Ее интересует нечто большее, чем ваш разум. Не смей даже думать об этом, идиот. Вернись к работе.
  2. Он презирает тех, кто открыто признает свою гомосексуальность. По крайней мере, частично его мотивация использования этих свалок состоит в том, чтобы показать свое презрение к этим людям и напугать их. Он также демонстрирует свое превосходство: «Посмотрите, что я делаю, я могу быть среди вас, и никто из вас меня не узнает». Я могу осквернить ваши места, и вы не сможете меня остановить».
  3. Однако он прекрасно знаком с местами, где геи знакомятся и набирают сексуальных партнёрш. Вполне возможно, что по работе он время от времени будет приезжать в Темпл Филдс, возможно, для доставки заказов или оказания определенных услуг предприятиям. Гей-культура настолько очаровала его, что он выбрал именно то место в Карлтон-парке, где гомосексуалы обращаются в суд.
  4. Он обладает высокой степенью самообладания. Он едет в густонаселенный район и сбрасывает там тела, не ведя себя так, чтобы привлечь к себе внимание.
  — Расскажи мне что-нибудь, — горько сказал Тони. Он встал и начал ходить взад и вперед между окном и дверью. «Я мог бы написать руководство». С того момента, как хулиганы выбрали его, самого маленького мальчика на улице и в своем классе, он усвоил тяжелые уроки самоконтроля. «Никогда не показывай, что тебе больно, это их только воодушевляет. Никогда не показывайте, что вас ударили, это только обнажит ваши слабости. Научитесь быть одним из мальчиков. Изучите словарный запас, изучите язык тела, освойте осанку. Смешайте все это вместе и что вы получите? Вы получаете человека, который не имеет ни малейшего представления о том, кто он такой. У вас есть непревзойденный актер, обманщик, который может, как хамелеон, перенимать цвет окружающей среды». Удивительно было то, что так много людей повелось на это. Брэндон явно считал себя хорошим парнем. Кэрол Джордан, очевидно, была в него влюблена. Клэр, его секретарь, считала его лучшим начальником, который у нее когда-либо был. По крайней мере, он сошёл за человека. Единственным, кого он не мог обмануть, была его мать, которая все еще относилась к нему с тонко завуалированным презрением, которое он испытывал от нее всю свою жизнь. По ее словам, это его вина, что отец их бросил, и это неудивительно. Она бы обязательно отдала его в какой-нибудь детский дом, если бы не необходимость оставаться в хороших отношениях с родителями, которые открыли денежный кран. Как только ей удалось убедить мать присмотреть за маленьким Тони, она полностью посвятила себя карьере. Он изо всех сил старался вести себя хорошо, как учила его бабушка, но это не всегда было легко. Она была неплохой женщиной, но в силу собственного воспитания не могла не думать, что детей надо видеть, но не слышать. Реакцией его деда на домашнюю тиранию стал побег в букмекерскую контору, боулинг или Легион. Самоконтролю Тони научился быстро и на собственном горьком опыте. Это случилось и с Гарри? Тони потер руками глаза, которые были на удивление влажными, затем упал обратно на стул и начал яростно печатать.
  5. Ситуация дома и на работе позволяет ему быть свободным вечером в понедельник, и он не ожидает, что кто-нибудь из его знакомых увидит его в Темпл Филдс. Это приводит к нескольким возможностям: он мог выбрать вечер понедельника, потому что ему не нужно работать или потому, что его жены/девушки нет дома в понедельник вечером; возможно, он решил убить в понедельник, потому что первый раз это произошло в понедельник, и все прошло хорошо, и теперь он действует из суеверия, или он, возможно, решил продолжить убийство в понедельник в надежде, что это осложнит расследование. Он явно умен, и вполне возможно, что он действительно так тщательно планирует.
  Тони остановился, чтобы подумать. Он пролистал страницы сделанных им заметок. Он еще не думал, как Умелец Гарри, но трудноуловимый дух приближался. Он снова задумался, не была ли его причастность к извращенной логике убийц суррогатом, единственным, что мешало ему присоединиться к ним. Были времена, когда неизбежные побуждения, проносившиеся в их головах, казались привлекательными. И было немало моментов, когда его охватывало убийственное безумие, хотя обычно оно было больше направлено на него самого, чем на человека, с которым он был в постели. — Было здорово, — сказал Тони вслух и снова повернулся к освещенному экрану.
  Преступник — хорошо организованный серийный убийца, которому удается выдерживать восьминедельный период между убийствами. Такая последовательность сама по себе необычна, поскольку нормальная закономерность состоит в том, что время между убийствами сокращается по мере того, как они становятся все более неспособными удовлетворить фантазии убийцы. Возможно, этот интервал сохраняется потому, что он использует это время, чтобы присматривать за своей жертвой, прежде чем нанести удар. Таким образом, ожидание в сочетании с приятным эффектом от предыдущих убийств действует как тормоз. Я также думаю, что убийца записывает свои действия на видеокамеру и это также подогревает его фантазии между убийствами.
  Тони остановился, чтобы подумать о том, что он написал. Камень преткновения. Его анализ, вероятно, был достаточно хорош, чтобы убедить непрофессионала, но он определенно не был удовлетворен. Но как бы сильно он ни копался в своей голове и своих данных, он не мог придумать лучшего объяснения. Вздохнув, он продолжил.
  Какова основная цель его убийств? Мы можем исключить убийства в ходе преступной деятельности, например вооруженное ограбление или кража со взломом. Мы также можем исключить эмоциональные, эгоистичные или причинно-следственные убийства, такие как самооборона, жалость или домашние раздоры. Это относит убийства к категории сексуальных преступлений.
  Никто из пострадавших не принадлежит к группе риска. Другими словами, у всех них были профессии и образ жизни, которые не делали их уязвимыми объектами. Другая сторона этого заключается в том, что убийце приходится идти на большой риск, чтобы поймать и убить их. Что это говорит нам об убийце?
  1. Он работает в условиях крайне высокого напряжения.
  2. Он очень тщательно готовит убийства. Он не может позволить себе совершать ошибки, потому что, если он это сделает, его жертвы сбегут и будут представлять для него угрозу как физически, так и юридически. Он почти наверняка шпионит за своими жертвами. Он тщательно выбирает своих жертв и тщательно изучает их жизнь. Интересно, что в выборе вечера ему пока никто не мешал. Является ли это результатом тщательного планирования, предварительной договоренности или просто удачи? Мы знаем, что третья жертва, Гарет Финнеган, сказал своей девушке, что собирался провести вечер с мальчиками, но никто из его друзей-мужчин или коллег, похоже, ничего об этом не знал, и неясно, выходил ли он из дома. были похищены или что контакт имел место в согласованном месте. Вполне возможно, что убийца заранее заранее встречался со своими жертвами у них дома или в каком-то другом месте. Возможно, он даже притворяется продавцом страховых услуг или кем-то в этом роде, хотя я думаю, что маловероятно, что у него есть социальные навыки, чтобы успешно заниматься такой работой как профессией.
  3. Ему нравится дополнительный кайф, который дает ему оставление тел в общественных местах. Ему нужен этот удар.
  4. Ему необходимо быть эмоционально зрелым в определенные моменты, чтобы сохранять контроль над собой в особо стрессовых ситуациях. Это также может помочь ему справиться с плохой историей трудоустройства, которая так распространена среди серийных преступников. (См. ниже.)
  Большинство серийных преступлений демонстрируют определенную эскалацию, что указывает на то, что убийце нужно больше азарта, лучшая реализация своих фантазий. Подобно американским горкам, каждая высокая точка должна быть сильнее, чтобы компенсировать неизбежную низкую точку, которая ей предшествовала...
  Тони удивленно посмотрел вверх. Что это был за звук? Это было похоже на дверь в большой вестибюль, но в это время ночи на этом этаже никого не должно быть. Нервно он отодвинулся от компьютерного стола и перекатил кресло на бесшумных колесиках по ковру к своему столу, где он оказался вне света лампы рядом с компьютером. Он затаил дыхание и прислушался. Тишина. Напряжение постепенно начало спадать. Затем внезапно под дверью его кабинета появилась линия света.
  Тони почувствовал металлический привкус страха. Единственным, что могло служить оружием, был кусок агата, который он держал на своем столе в качестве пресс-папье. Он взял его и тихо поднялся со стула.
  Когда Кэрол открыла дверь, она была потрясена, увидев Тони, стоящего на полпути через комнату с куском камня в поднятой руке. «Это я», - закричала она.
  Тони опустил руки. «Дерьмо», — сказал он.
  Кэрол усмехнулась. — Кого ты ждал? Грабители? Журналисты? Огр?
  Тони расслабился. «Извините», — сказал он. «Ты целый день ползаешь в голове какого-то сумасшедшего и в итоге становишься таким же параноиком, как и он».
  — Сумасшествие, — задумчиво сказала Кэрол. «Это технический термин, который используют психологи?»
  «Только в этих четырех стенах», — сказал Тони. Он вернулся к своему столу и положил агат на место. «Чему я обязан этим удовольствием?»
  «Поскольку телефонная компания, похоже, не может нас соединить, я пришла лично», — ответила Кэрол, придвигая стул поближе. — Сегодня утром я оставил сообщение на вашем автоответчике. Я предполагал, что ты уже ушел на работу, но и здесь тебя не удалось найти. Я попробовал еще раз около четырех часов, но на твой телефон не ответили. По крайней мере, я так предполагаю, потому что женщина, которая должна была меня перевести, сказала: «Я тебя перевожу», после чего я оказался в черной дыре. И, конечно, за коммутатором больше никого нет, и я не подумал спросить ваш добавочный номер.
  — И это для детектива, — поддразнил Тони.
  «В любом случае, это мое оправдание. Честно говоря, я не смог бы продержаться ни минуты на Скаргилл-стрит.
  'Вы хотите поговорить об этом?'
  «Только если это разрешено с полным ртом», — сказала Кэрол. 'Я умираю с голоду. У вас есть время на быстрое карри?
  Тони взглянул на экран своего компьютера, а затем снова посмотрел на напряженное лицо Кэрол и ее усталые глаза. Она ему нравилась, хотя он не хотел вступать в слишком интимные отношения. Кроме того, он нуждался в ней. «Позволь мне просто сохранить этот файл, и тогда мы сможем идти. Я вернусь и закончу это потом».
  Двадцать минут спустя они начали атаку на луковые бхаджи и куриные пакоры в азиатском кафе в Гринхольме. Другими клиентами были студенты и типы, которые еще не приспособились к тому, что больше не изучают ничего, кроме политкорректного поведения. «Это не совсем трехзвездочный отель, но он дешевый и веселый, и вас быстро обслуживают», - извиняющимся тоном сказал Тони.
  «Меня это устраивает. Мне больше нравится яичница на хлебе, чем новая кухня. В нашей семье у моего брата гены гурмана», — сказала Кэрол. Она огляделась вокруг. Их столик на двоих находился менее чем в футе от следующего. — Вы намеренно привели меня сюда, потому что мы не можем здесь говорить о работе? Какая-то уловка психолога, чтобы меня отвлечь?
  Тони выглядел удивленным. «Я даже не думал об этом. Но вы, конечно, правы, мы не можем говорить об этом здесь.
  Кэрол улыбнулась, и ее глаза засияли ярче. «Вы даже не представляете, как мне это нравится».
  Несколько минут они сидели молча. Тони нарушил молчание. Таким образом он мог определить предмет. — Почему ты пошел в полицию?
  Кэрол подняла брови. «Потому что мне больше всего нравится угнетать обездоленных и сидеть на шее меньшинства?» она пыталась.
  Улыбаясь, Тони сказал: «Я так не думаю».
  Она отодвинула тарелку и вздохнула: «Юношеский идеализм. У меня была сумасшедшая идея, что полиция должна служить обществу и защищать его от беззакония и анархии».
  «Это не такая уж безумная идея. Поверьте, если бы вы имели дело с людьми, которых я лечила, вы бы почувствовали облегчение, узнав, что они не на улице».
  «О, теория хороша. Только практика весьма разочаровывает. Все началось, когда я изучал социологию в Манчестере. Я сосредоточился в основном на социологии организаций, и все мои современники презирали полицию как коррумпированную, расистскую и сексистскую организацию, существующую только для поддержания ложного комфорта среднего класса. Я с ними в некоторой степени согласился. Разница заключалась в том, что они хотели изменить институты снаружи, тогда как я всегда считал, что фундаментальные изменения должны происходить изнутри».
  Тони усмехнулся. «Маленький революционер!»
  — Да, ну, я даже не понимал, во что ввязываюсь. Нокаутировать Давида Голиафа — пустяки по сравнению с попыткой что-то изменить в полиции».
  — Я знаю, — убежденно сказал Тони. «Эта национальная оперативная группа могла бы революционизировать уровень раскрытия преступлений, но по тому, как реагируют некоторые высокопоставленные полицейские, можно подумать, что я работаю над планом по переквалификации педофилов в воспитателей детей».
  Кэрол хихикнула. — Ты имеешь в виду, что предпочел бы вернуться в запертую палату со своими чудаками?
  «Кэрол, иногда мне кажется, что я никогда не уходила. Вы даже не представляете, насколько приятно работать с такими людьми, как вы и Джон Брэндон».
  Прежде чем Кэрол успела ответить, появился официант с основными блюдами. Подавая баранину со шпинатом, курицу карахи и плов, Кэрол сказала: «Разве на работе иметь личную жизнь так же сложно, как когда ты полицейский?»
  Тони, мгновенно занявший оборонительную позицию, ответил вопросом: «Что ты имеешь в виду?»
  «Как вы уже сказали, вы становитесь одержимы своей работой. Ты проводишь время с ублюдками и животными…
  — И это только твои коллеги, — прервал его Тони.
  'Да, верно. А потом вы приходите домой ночью, после того, как столкнулись со сломанными телами и разорванными жизнями, и от вас ждут, что вы сядете перед телевизором и будете вести себя как нормальный человек».
  «И ты не можешь, потому что твоя голова все еще полна всех ужасов дня», — добавил Тони. «А у вас с работой еще и ненормированный рабочий день».
  'Именно так. Итак, у вас такие же проблемы?
  Она спрашивала просто из любопытства или это был хитрый способ узнать о его личной жизни? Тони хотелось отключить ту часть своего мозга, которая анализировала каждое заявление, каждый жест, каждый сложный фрагмент языка тела, и просто наслаждаться ужином с кем-то, кто, казалось, ценил его компанию. Внезапно он заметил, что пауза между вопросом и ответом была слишком длинной, и сказал: «Наверное, я еще хуже умею вынимать деньги, чем ты». В целом мужчины кажутся более одержимыми решением проблем, чем женщины. Я имею в виду, сколько женщин-контролеров поездов, коллекционеров марок или футбольных фанатиков вы знаете?
  «И это влияет на ваши личные отношения?» Кэрол настаивала.
  «Ну, они никогда не заходили так далеко», сказал Тони. Он изо всех сил старался сохранить свой тон легким. «Я не знаю, это из-за работы или из-за меня самого. Обычно последнее, что я слышал, когда они выходили за дверь, не было: «Ты и эти твои чертовы дураки», так что, думаю, это был только я. А вы? Как вы справляетесь с проблемами своей работы?
  Вилка Кэрол продолжила свой путь ко рту, и она прожевала и проглотила карри, прежде чем ответить. «Я заметил, что мужчинам не нравятся нерегулярные смены, если они у них самих нет. Знаешь, чай никогда не заканчивается, когда им нужно бежать на важную игру в сквош. Более того, им сложно понять, почему работа вас так волнует, и что же остается? Помощники врачей, полицейские, пожарные и водители скорой помощи. И я заметил, что они вообще не хотят отношений с кем-то подобным. Я думаю, что работа требует от нас слишком многого и оставляет нам слишком мало места. Последний человек, с которым я встречалась, был врачом, и все, что он хотел делать, когда не работал, — это спать, трахаться и веселиться».
  — И ты хотел большего?
  «Мне хотелось хорошо поговорить или, может быть, сходить вечером в кино или на спектакль. Но я принял это как должное, потому что любил его».
  — Тогда почему ты остановился?
  Кэрол уставилась на свою тарелку. «Спасибо за комплимент, но я не остановился. Когда я переехала сюда, он решил, что езда туда-сюда по шоссе — пустая трата его драгоценного времени, поэтому он бросил меня ради медсестры. Теперь я один со своим котом. Кажется, он не считает ненормированный рабочий день проблемой.
  — Верно, — сказал Тони. Он слышал боль между строк, но на этот раз, при всех своих профессиональных навыках, он, казалось, не мог дать адекватный ответ.
  'А ты? У вас есть отношения? — спросила Кэрол.
  Тони покачал головой и продолжил есть.
  «Такой хороший мальчик, как ты. Я думаю, кто-то украл тебя много лет назад, — сказала Кэрол. Поддразнивающий тон скрывал то, что Тони хотел бы представить.
  «Ах, но вы видели только красивую сторону. Когда наступает полнолуние, у меня появляются волосы на ладонях, и я плачу в луну». Тони злобно ухмыльнулся Кэрол и прорычал: «Я не тот, кем кажусь, юная леди».
  «Но, бабушка, какие у тебя большие зубы!» — сказала Кэрол скрипучим голосом.
  «Я могу съесть с ним карри», — засмеялся Тони. Он знал, что это был тот момент, когда он мог бы сделать еще один шаг вперед, но за эти годы он слишком сильно укрепил себя против таких моментов слабости, чтобы позволить этому легко уйти. Кроме того, сказал он себе, ему не нужны отношения с ней. У него была Анжелика, и по горькому опыту он знал, что это все, с чем он может справиться, если хочет продолжать функционировать.
  — И как ты попал на эту отупляющую работу? — спросила Кэрол.
  «Когда я работал над тем, чтобы стать доктором психологии, я обнаружил, что ненавижу стоять на задних лапах и разговаривать с аудиторией, что исключало возможность работы в университете. Поэтому я занялся клинической практикой», — сказал Тони, легко перейдя к анекдотам о своей работе. Он почувствовал, что расслабляется, как человек, идущий по замерзшему озеру и осознающий, что снова стоит на твердой земле.
  Оставшуюся часть трапезы они провели в более безопасном месте своей карьеры, и Кэрол попросила у официанта счет, когда он пришел убирать со стола. — Я заплачу, ладно? Это не имеет ничего общего с феминизмом, вы просто попадаете под допустимые деловые расходы», — сказала Кэрол.
  Когда они вернулись в офис Тони, он сказал: «Хорошо, давайте вернемся к работе». Как прошел день?'
  Быстрый переход от личного к деловому подтвердил Кэрол, что с Тони ей нужно быть проще. Она никогда не знала, чтобы кто-нибудь так быстро отступал от невинного флирта. Это было озадачивающе, тем более что она чувствовала, что она ему нравится. И она не сомневалась в своей способности очаровывать мужчин. В любом случае, поиски Хэндиге Харри дали ей время и пространство, чтобы построить мост между ними. «Сегодня утром у нас произошел прорыв. По крайней мере, мы на это надеемся.
  Тони немедленно остановился и посмотрел на Кэрол. «Какой прорыв?» он спросил.
  «Не волнуйся, тебя не забудут», — сказала Кэрол. «В большинстве случаев это незначительная деталь, но поскольку у нас еще так мало ресурсов, все в восторге от этого. На гвозде возле забора Червонной Королевы был найден оторванный кусок кожи. В лаборатории его быстро исследовали, и он оказался очень необычным. Это оленьая кожа, привезена из России.
  — Боже мой, — тихо сказал Тони. Он отвернулся и сделал несколько шагов. — Ничего не говори, дай мне угадать. Он недоступен в этой стране, и вам, вероятно, придется послать кого-нибудь в Россию, чтобы выяснить его происхождение. Я прав?'
  — Откуда ты, черт возьми, это знаешь? — спросила Кэрол, подойдя к нему и схватив его за рукав.
  «Я ожидал чего-то подобного», просто сказал он.
  «Что за штука?»
  «Нелепый ложный след, по которому вся полиция бегает, как цыплята без голов».
  — Вы думаете, это ложный след? Кэрол чуть не вскрикнула. 'Почему?'
  Тони провел руками по лицу, а затем по волосам. «Кэрол, этот парень был так осторожен. Он почти клинический в своей одержимости не оставлять следов. Одной из отличительных черт серийных убийц является высокий IQ , а Хэнди Харри — один из самых умных людей, которых я когда-либо встречал, как лично, так и во всей литературе. И тут вдруг обнаруживается разгадка, причем не обычная, а настолько неясная, что ее могла оставить лишь очень малая часть населения. И ты хочешь сказать мне, что думаешь, что это реально? Это именно то, чего он добивается. Могу поспорить, вы весь день носились вокруг, как синие мухи, пытаясь понять, откуда взялся этот непонятный кусок русской кожи, я прав? О, и ничего не говори, дай мне угадать. Могу поспорить, что есть целая команда, которая копается в жизни Стиви МакКоннелла, чтобы попытаться определить, откуда он это взял».
  Кэрол уставилась на него. Когда он объяснял это таким образом, это казалось настолько очевидным. И все же никто из них не сомневался в важности этого куска кожи.
  'Я прав?' — спросил Тони уже более дружелюбно.
  Кэрол поморщилась. «Ну, не целая команда, только Дон Меррик, я и несколько полицейских. Я провел весь день в телефонных разговорах с организациями тяжелой атлетики и бодибилдинга, пытаясь выяснить, был ли МакКоннелл когда-либо членом региональной или национальной сборной, которая бывала в России или когда-либо соревновалась с россиянами. А Дон и ребята давили на турагентов, чтобы они выяснили, отдыхал ли он там когда-нибудь».
  — Черт возьми, — простонал Тони. 'И?'
  «Пять лет назад он был в составе группы тяжелоатлетов с северо-запада, которые соревновались в тогдашнем Ленинграде».
  Тони глубоко вздохнул. «Невезучий», — сказал он. «Я не думаю, что вам пришло в голову, что это намеренно оставили позади», — сказал он. «Я не имею в виду это в уничижительном смысле. Я прекрасно понимаю, насколько ты ближе ко всему этому и как отчаянно хочешь поймать этого сукиного сына. Мне просто хотелось бы услышать это немного раньше, прежде чем оно стало таким значимым для всех».
  «Я пыталась позвонить тебе сегодня утром», сказала Кэрол. — Ты до сих пор не сказал мне, где ты был.
  Тони поднял руки. 'Мне жаль. Я слишком остро реагирую. Я все еще лежал в постели. Я спал. Я выключил телефон. Я был утомлен прошлой ночью и знал, что не смогу сконцентрироваться на написании профиля, если не буду хорошо спать. Мне следовало проверить свой автоответчик, когда я встал. Извините, мне не следовало так разглагольствовать.
  Кэрол усмехнулась. — На этот раз я не буду беспокоиться. Ты сможешь использовать эту страшную штуку, когда у нас будет Хэнди Харри, ладно?
  Тони поморщился. — Разве это не должно быть «как»?
  Он выглядел таким уязвимым и неуверенным, с опущенными плечами и опущенной головой, что чувства Кэрол больше не волновали недавно принятое ею решение расслабиться. Она подошла к Тони и крепко прижала его к себе. — Если кто и может это сделать, так это ты, — прошептала она, потирая голову о его подбородок, как кошка, метящая свою территорию.
  С выражением ужаса Брэндон уставился на Тома Кросса. "Ты сделал что?"
  — Я обыскал дом МакКоннелла, — воинственно заявил Кросс.
  «Мне казалось, я категорически сказал, что мы не имеем на это права? Ни один судья в стране не скажет, что арест за нападение на улице является достаточным основанием для подозрения в убийстве».
  Кросс улыбнулся. Это была гримаса, от которой волосы на затылке ротвейлера поднялись бы дыбом. «При всем уважении, сэр, это было тогда. Как только инспектор Джордан установил, что МакКоннелл был в России, картина изменилась. В конце концов, не так уж много людей имеют доступ к потрепанным русским кожаным курткам. Это действительно привлекает его внимание. И вокруг есть несколько полицейских судей, которые все еще мне кое-что должны».
  «Тебе следовало уточнить у меня», — сказал Брэндон. «Последний приказ, который я отдал, не был обыском».
  «Я пытался, но вы были на встрече с шефом», — скользко сказал Кросс. — Я подумал, что нам лучше ковать железо, пока оно горячо. В конце концов, мы не могли держать его взаперти бесконечно».
  — Значит, ты потратил еще больше времени на обыск дома МакКоннелла, — с горечью сказал Брэндон. «Разве ты не думаешь, что ты и твои люди могли бы сделать что-то более значимое?»
  «Я еще не рассказал вам, что мы нашли», — сказал Кросс.
  Брэндон почувствовал, как у него сжалось в груди. Он был не из тех, кто руководствовался предчувствиями, но ужасное чувство, охватившее его сейчас, было столь же ощутимым, как любой конкретный факт, с которым он когда-либо сталкивался. «Очень тщательно подумайте о том, что вы собираетесь сказать, старший инспектор», — предупредил он.
  На лице Кросса отразилось удивление, но он был слишком занят новостями, которые сообщал, чтобы беспокоиться о словах комиссара. — Мы поймали его, сэр. Так и должно быть. В спальне МакКоннелла мы нашли рождественскую открытку от компании Гарета Финнегана и свитер, который выглядит точно так же, как тот, который, по словам девушки Адама Скотта, пропал из его дома. Мы также нашли штраф за нарушение правил дорожного движения с номером значка Дэмиена Коннолли. «Если мы объединим это с историей России, я думаю, что пришло время предъявить обвинение этому маленькому гадюке».
  OceanofPDF.com
  
  С 3,5 - ДЮЙМОВОЙ ДИСКЕТЫ, НАЗВАНИЕ: B ACKUP. 007; ФАЙЛ ЛЮБОВЬ .010 _
  Конечно, обнаружение у вас природного таланта к чему-либо не означает, что вы должны слепо его эксплуатировать. Когда я избавился от тела Пола, на этот раз в темном переулке Темпл-Филдс, я уже решил, кто будет моей следующей целью. Но даже после чудесного опыта, которым я только что поделился с Полом, у меня не было намерения повторять его с Гаретом.
  В третий раз мне повезет. Гарет, как я уже знал, был человеком с богатым и плодотворным сексуальным воображением. Даже когда я вводил жалкое изображение Пола в компьютер, я сожалел о том, что благодаря Гарету у меня никогда не будет возможности усовершенствовать тот необыкновенный талант, который я открыл в себе. Имея в своем распоряжении ресурсы, я снимал фильмы, которых никогда раньше не видел. Самый лучший материал для убийства. Если бы я мог продавать их, я бы заработал состояние. Я знаю, что рынок есть. Есть много людей, которые заплатили бы приличную сумму, чтобы посмотреть, как Пол трахает меня в предсмертной агонии на стуле Иуды. А то, что я сделал с Адамом… скажем так, никто никогда ничего даже близко не видел.
  Чтобы побаловать себя, я пошел на кладбище, где несколько недель назад был похоронен Адам. Похороны были в местных новостях. Я заснял это событие на видео и изучил его, так что у меня было довольно хорошее представление о том, где найти могилу. Когда стемнело, я пробрался среди могил и через двадцать минут нашел могилу Адама. Я открыл баллончик с красной аэрозольной краской, который принес с собой, и распылил на одну сторону серого гранита «ДЖАКЕР» и «ФИКЕР» на другую. Это дало бы полиции повод для беспокойства.
  На следующий вечер, ожидая возвращения Гарета из юридической фирмы, где он работал партнером, я убил время преувеличенным репортажем в Bradfield Evening Sentinel Times. На этот раз я сделал первую полосу.
  ГЕЙ-УБИЙЦА СНОВА НАПАДАЕТ?
  Изуродованное и раздетое тело мужчины было найдено сегодня утром в гей-районе Брэдфилда.
  Жертву оставили возле аварийного выхода гей-клуба Shadowlands в переулке, ведущем на Канал-стрит в печально известном районе Темпл-Филдс.
  Это второй раз за два месяца, когда в гей-районе находят обнаженное тело мужчины.
  Местные жители теперь опасаются, что сумасшедший серийный убийца нацелился на большое гей-сообщество.
  Сегодняшнее ужасное открытие сделал 37-летний владелец ночного клуба Дэнни Сертис, когда он прибыл в клуб на встречу со своим бухгалтером.
  Он сказал: «Я всегда вхожу в клуб через боковой запасной выход. Я паркую машину в переулке.
  Сегодня утром дверь была заблокирована чем-то, накрытым черными мешками для мусора.
  Когда я пошла за сумками, чтобы их снять, они оказались пустыми, и я увидела, что под ними лежит мужчина.
  Он был ужасно избит. У него не было шансов остаться в живых. Мне будут сниться кошмары об этом всю оставшуюся жизнь».
  Г-н Сёртис сказал, что на пороге его дома ничего не было, когда он запер клуб вчера вечером вскоре после 3 часов ночи.
  Личность жертвы, которой, как сообщается, около тридцати лет, пока не установлена. Полиция описывает его как белого человека, ростом 1,78 м, светлого телосложения, темно-каштановыми волосами до воротника и светло-карими глазами. У него старый шрам от аппендэктомии.
  Представитель полиции заявил: «Мы полагаем, что мужчина был убит в другом месте, а тело было помещено в переулок между 3 и 8 часами утра.
  Мы просим всех, кто был вчера вечером в Темпл Филдс, высказаться в связи с расследованием. Вся информация будет обрабатываться с максимальной конфиденциальностью.
  На данном этапе расследования нет никаких доказательств, связывающих это убийство с убийством Адама Скотта два месяца назад».
  Карл Феллоуз, который работает полный рабочий день в Центре геев и лесбиянок Брэдфилда, заявил сегодня: «Полиция считает, что между этими двумя убийствами нет никакой связи.
  Я не знаю, что меня больше беспокоит в гей-сообществе нашего города: мысль об одном сумасшедшем, бегущем вокруг и убивающем геев, или мысль о двух. '
  Я не знала, смеяться мне или плакать. Но одно было ясно. Бромснор был далек от получения ленточки за это дело. Видимо, я хорошо заместил следы.
  Я сложил газету, допил остаток капучино и попросил счет. Гарет должен был в любой момент выйти из офиса и пройти по оживленным улицам к трамваю. Я хотела быть готовой к нему. На этот вечер я запланировал для него что-то особенное, и мне хотелось убедиться, что он останется дома один и сможет этим насладиться.
  OceanofPDF.com
  10
   
  Великое множество, господа, очень кровожадно; и все, что она хочет от убийства, — это обильное кровопролитие; на данный момент для нее достаточно показной демонстрации. Но просвещенный ценитель более утончен в своем вкусе.
  Пенни Бёрджесс наполнила свой стакан калифорнийского шардоне из бутылки в холодильнике и вернулась в гостиную как раз вовремя, чтобы попасть в заголовки местных новостей BBC . «Нет ничего нового, о чем стоит беспокоиться», — с облегчением подумала она. На следующее утро ей удалось первым делом разобраться с вооруженным ограблением. Полиция все еще допрашивала мужчину в связи с убийствами геев, но никаких обвинений ему еще не было предъявлено. Пенни отпила вина и закурила.
  «Они скоро начнут двигаться», — подумала она. На следующее утро им придется предъявить ему обвинения или отпустить его. До сих пор никто не имел ни малейшего представления о личности подозреваемого, что весьма примечательно. Все они оказали сильное давление на свои личные контакты в полиции, но на этот раз информационный резервуар решительно отказался утечь. Пенни решила, что на следующее утро ей стоит просмотреть список судебных заседаний. Был небольшой шанс, что полиция сможет обвинить подозреваемого в чем-то вполне невинном и, таким образом, задержать его, продолжая искать доказательства, необходимые для обвинения его в серийных убийствах.
  Когда новости сменились прогнозом погоды, зазвонил телефон. Пенни потянулась к столику возле дивана и взяла трубку. 'Привет?' она сказала.
  — Пенни? С Кевином.
  Аллилуйя, подумала Пенни. Она села и затушила сигарету. Но все, что она сказала, было: «Привет, Кевин, старик. Как дела?' Она достала из сумочки карандаш и блокнот.
  «Произошло кое-что, что может вас заинтересовать», — осторожно сказал инспектор.
  «Это будет не в первый раз», — многозначительно сказала Пенни. Ее случайные сексуальные связи с очень женатым Кевином Мэтьюзом принесли ей больше, чем просто информатор в полиции Брэдфилда. Он также был одним из лучших любовников, которые у нее когда-либо были. Ей просто хотелось бы, чтобы он чаще преодолевал свою католическую вину.
  «Это серьезно», - возразил Кевин.
  «Я тоже был, супер жеребец».
  «Послушай, ты хочешь это услышать или нет?»
  «Абсолютно. Особенно, если это имя парня, которого вы арестовали за убийства геев.
  Она услышала, как он резко вздохнул. — Ты знаешь, я не могу тебе этого сказать. Есть границы».
  Пенни вздохнула. Такова была история их отношений. — Хорошо, что ты можешь сказать?
  — Попай отстранен.
  — Его отстранили от дела? — спросила Пенни. Она быстро подумала. Том Кросс? Приостановленный?
  — Он полностью отстранен от занятий, Пен. Его отправили домой в ожидании дисциплинарного взыскания».
  'Кем?' Господи, это была чертовски интересная история. Что мог сделать сейчас Попай Кросс? На мгновение она запаниковала. Что, если бы его поймали на том, что он назвал имя подозреваемой одному из ее конкурентов? Она почти пропустила ответ Кевина.
  «Джон Брэндон».
  "Почему, черт возьми?"
  «Никто не хочет рассказывать, — сказал Кевин, — но последнее, что он сделал перед тем, как добраться до Брэндона, — это обыскал дом нашего подозреваемого».
  «Это было законно?» — спросила Пенни.
  «Насколько я знаю, у него было для этого достаточно причин», — осторожно сказал Кевин.
  — Что тогда произошло, Кевин? Попай подделал доказательства?
  — Я не знаю, Пен, — жалобно сказал Кевин. — Слушай, мне пора идти. Если я услышу что-нибудь еще, я позвоню тебе, ладно?
  'Хорошо. Спасибо, Кев. Ты лучший, ты знаешь.
  — Да, ну, я скоро с тобой поговорю.
  Подключение было потеряно. Пенни повесила трубку и вскочила. Она поспешила в спальню и на ходу сняла халат. Через пять минут она сбежала по двум лестничным пролетам в подземный гараж. В машине она посмотрела адрес в своей адресной книге. Затем она отправилась в путь, репетируя в голове, что скажет, когда дверь откроется.
  Тони первым вырвался из объятий. Его тело отодвинулось от нее движением, которое превратило десять сантиметров в полметра.
  Пытаясь сделать ситуацию проще и скрыть неловкое чувство, возникшее между ними, Кэрол сказала: «Мне очень жаль, но ты выглядел так, будто тебе не помешало бы обняться».
  — В этом нет ничего плохого, — сухо сказал Тони. «В групповой терапии мы не действуем по-другому».
  Некоторое время они стояли, не глядя друг на друга. Затем Кэрол встала рядом с Тони, взяла его за непреклонную руку и подтолкнула вперед через университетский двор. «Скажите, когда я увижу профиль?»
  Разговор вернулся на безопасную территорию, но Кэрол все еще была слишком близко для Тони. Он чувствовал напряжение внутри себя, словно холодную руку на груди. Он заставил себя говорить спокойным, нормальным тоном. «Я хочу поработать над этим еще несколько часов и закончу завтра утром. Я смогу подготовить для вас копию к полудню. Как насчет трех часов дня?
  'Отличный. Слушай, ты не против, если я побуду рядом, пока ты работаешь? Есть некоторые заявления, которые я хочу перечитать, и если я вернусь на Скаргилл-стрит, мне не будет покоя».
  Тони колебался. 'Нет, не совсем.'
  «Я обещаю не беспокоить вас, доктор Хилл», — поддразнила Кэрол.
  — Черт, — сказал Тони, щелкнув пальцами и изображая разочарование. «Посмотри на себя», — цинично подумал он. Сходить за человека, особенно со всеми жестами. «Честно говоря, это не так. Я колеблюсь только потому, что не привык работать в чьей-то компании».
  «Ты не узнаешь, что я там».
  «Я очень в этом сомневаюсь», — сказал Тони. Она могла бы принять это за комплимент, но он знал правду.
  Пенни позвонила в дверь отдельно стоящего дома, построенного в стиле Тюдоров, на одной из лучших улиц южной части Брэдфилда. Даже с зарплатой главного инспектора Тому Кроссу это будет не по карману. Но репутация Попая как счастливчика укрепилась несколькими годами ранее, когда он выиграл лотерейный билет с пятью нулями. Последующая партия нашла место в полицейских анналах. Теперь казалось, что где-то по пути он потерял свою фею-крестную.
  В коридоре зажегся свет, и кто-то, принявший бесформенную форму из-за витража, поплелся к двери. — По прихоти, — пробормотала Пенни, услышав поворот замка. Дверь подозрительно приоткрылась. Пенни высунула голову из-за угла и улыбнулась фигуре за дверью.
  «Суперинтендант Кросс», — сказала она, белое облако ее дыхания смешивалось с клубами дыма, исходящими из двери, — «Пенни Берджесс, Sentinel Times ».
  «Я знаю, кто ты», — рявкнул Кросс. В этих нескольких словах можно было услышать, что он пил. 'Какого черта ты хочешь? Ты хоть знаешь, который час?
  «Я слышала, у тебя проблемы на работе», — попыталась Пенни.
  — Ослышался, леди. А теперь уходи отсюда.
  — Послушайте, завтра это будет известно повсюду. Вы будете в осаде. Газета Sentinel Times всегда поддерживала вас, мистер Кросс. Мы были рядом с вами на протяжении всего расследования. Я не какой-то парень из Лондона, который просто пришел меня пнуть. Если вас отстранили от внимания, наши читатели имеют право услышать вашу точку зрения». Дверь все еще была открыта. Если бы она могла сказать это так, чтобы дверь не захлопнулась перед ее носом, у нее был бы шанс получить от него что-то полезное.
  — Как вы думаете, почему меня отстранили от расследования? — вызывающе спросил Кросс.
  — Я слышал, что тебя отстранили. Я не знаю, почему. Вот почему я хочу услышать вашу точку зрения, прежде чем мы получим официальную версию».
  Кросс выглядел угрожающе. Его крыжовниковые глаза, казалось, вылезли из орбит еще больше. «Мне нечего сказать», — сказал он. Каждый слог вырывался со стиснутыми зубами.
  — Даже неофициально? Вы готовы просто позволить этому случиться, позволить вашей репутации быть разрушенной после всего, что вы сделали для полиции?
  Кросс открыл дверь пошире и посмотрел через подъездную дорожку на улицу. 'Ты один?' он спросил.
  «Даже моя редакция не знает, что я здесь. Я только что это услышал.
  — Тогда зайди на минутку.
  Пенни перешагнула порог и попала в коридор, похожий на книжку с образцами Лоры Эшли. В конце коридора стояла полуоткрытая дверь. Голоса в телевизоре были отчетливо различимы даже на таком расстоянии. Кросс повел ее в противоположном направлении, в длинную гостиную. Когда он включил свет, Пенни была поражена количеством различных узоров, которые она увидела. Единственное, что было общего в шторах, ковриках, обоях, фризе и разбросанных подушках, — это то, что все они были выполнены в оттенках зеленого и кремового. «Какая красивая комната», — пробормотала она.
  'Ты думаешь? Я думаю, это ужасно. Моя жена говорит, что это лучшее, что можно купить за деньги, и это единственный аргумент, который я слышал в пользу того, чтобы оставаться разоренным, — проворчал Кросс, подходя к бару с коктейлями. Он налил себе из графина крепкий напиток и сказал, как будто только что об этом подумал: — Вам уж точно ничего не хочется. В конце концов, вы на машине.
  «Правильно», сказала Пенни. Она вложила в свой голос немного тепла. «Я не могу рисковать с твоими мальчиками на улице».
  «Вы хотите знать, почему эти трусы отстранили меня?» — агрессивно спросил он, выставив голову вперед, как голодная черепаха.
  Пенни кивнула. Она не осмеливалась достать блокнот.
  «Потому что они скорее будут слушать какого-нибудь эффектного врача, чем порядочного полицейского, вот почему».
  Если бы Пенни была собакой, она бы навострила уши. Теперь, когда это было не так, она просто вежливо подняла брови. "Врач?" она сказала.
  «Привезли такого всезнающего психолога. И он говорит, что этот подонок, которого мы поймали, невиновен, так что забудьте о доказательствах. Но я работаю в правоохранительных органах около 20 лет и доверяю своей интуиции. Мы поймали этого ублюдка. Я чувствую это в своей воде. Все, что я сделал, это убедился, что он останется за решеткой, пока мы не уладим все концы с концами». Кросс опорожнил свой стакан и поставил его на шкаф. «И тогда у них хватило наглости меня отстранить!»
  Значит, он подделал доказательства. Хотя ей не хотелось ничего, кроме как узнать больше о таинственном докторе, Пенни чувствовала, что с таким же успехом она могла бы позволить Кроссу сначала извергнуть свою желчь. — Что, говорят, ты сделал? она спросила.
  «Я не сделал ничего плохого», — сказал он, наливая себе еще один бокал из графина. «Проблема с Брэндоном в том, что он так долго сидит за своим столом, что уже не знает, о чем идет речь на самом деле. Инстинкт, вот в чем дело. Инстинкт и чертовски трудолюбие. А не какой-нибудь проклятый психиатр с головой, полной нелепых идей, как какой-нибудь социальный работник.
  — Тогда кто этот парень? — спросила Пенни.
  'Доктор. Тони Хилл. Из проклятого министерства. Сидит в своей башне из слоновой кости и рассказывает нам, как ловить плохих парней. Он так же мало знает о работе полиции, как я о ядерной физике. Но добрый доктор говорит: отпустите педика, и Брэндон говорит: да, сэр, нет, сэр, как хотите, сэр. И только потому, что я с этим не согласился, меня выгнали». Кросс сделал еще глоток виски. Его лицо было красным от гнева и пьянства. «Можно подумать, что мы имеем дело с чертовым вдохновителем, а не с каким-то тупым ползунком, которому до сих пор везло. Не нужны умные парни с дурацкими докторскими степенями перед именем, чтобы ловить такого рода мразей. Все, что ты делаешь, это заставляешь этого кровожадного маленького кузена думать, что он важен.
  — Прав ли я, говоря, что вы не согласны с направлением расследования? — спросила Пенни.
  Кросс сказал, фыркнув: — Можно сказать и так. Запомните мои слова: если они отпустят этого ублюдка, мы скоро снова останемся с трупом.
  К удивлению Тони, Кэрол оказалась верна своему слову. Она сидела за его столом и просматривала стопку заявлений, пока он работал за компьютером. Вместо того, чтобы отвлечься, он с удивлением обнаружил, что ее присутствие его успокаивает. У него не было проблем с продолжением своего профиля.
  Подобно американским горкам, каждая высокая точка должна быть сильнее, чтобы компенсировать неизбежную низкую точку, которая ей предшествовала. В этом случае три ключевых признака указывают на эскалацию. Раны на горле стали глубже и убедительнее. Сексуальные увечья прошли путь от нескольких пробных порезов на гениталиях до полной ампутации. А укусы, которые он наносит, а затем отсекает, увеличились в количестве и глубине. И все же он достаточно контролировал себя, чтобы замести следы.
  Трудно оценить, увеличивается ли степень применения им пыток, поскольку в каждом случае он, судя по всему, применяет разные методы пыток. Однако тот факт, что ему нужна стимуляция этими методами, сам по себе является формой эскалации. Судя по отчету патологоанатома, последовательность событий выглядит следующим образом:
  1. Захват, используя наручники и ремни на щиколотках.
  2. Пытки, включая действия сексуального характера, такие как кусание и сосание.
  3. Смертельное перерезание горла.
  4. Посмертное нанесение увечий половым органам.
  Что это говорит нам об убийце?
  1. У него тонкие и высокоразвитые фантазии, которые он исследует с помощью своих методов пыток.
  2. У него есть место, где он убивает. Количество крови и других телесных жидкостей, вызванное его деятельностью, нелегко удалить из обычной домашней среды; это означало бы гораздо больший риск, чем указывает его другое осторожное поведение. Почти наверняка у него есть помещения, где он сможет убрать после убийства, и есть электричество, чтобы он мог работать с освещением и видеокамерой. Нам нужно поискать что-то вроде закрытого гаража, безопасного здания, но с водопроводом и электричеством. Это также может быть изолированное место, исключающее вероятность того, что крики жертвы будут услышаны. (Все кляпы почти наверняка будут удалены во время пыток; он захочет услышать, как его жертвы кричат и молят о пощаде.)
  3. Он становится одержим методами пыток и, по-видимому, умеет изготавливать собственные приспособления для пыток. Судя по неуклюжести и нерешительности первоначальных ранений горла и гениталий, у него, похоже, нет никаких медицинских или мясных навыков.
  Тони отвернулся от экрана и посмотрел на Кэрол. Между глазами у нее была знакомая морщинка, и она была полностью поглощена чтением. Был ли он сумасшедшим, чтобы сбежать от того, что она, казалось, предлагала? Она поймет больше, чем кто-либо другой, с которым он когда-либо сталкивался, учитывая трудности своей работы, все взлеты и падения попыток проникнуть в голову психопата. Она была умной и чувствительной, и если бы она относилась к отношениям так же честно, как к своей карьере, возможно, она была бы достаточно сильной, чтобы преодолеть его проблемы с ним, вместо того, чтобы использовать их как палку, чтобы избить его.
  Кэрол, внезапно почувствовав его взгляд, подняла глаза и устало улыбнулась ему. Именно тогда Тони принял решение. Ни за что. Было достаточно сложно справиться с беспорядком в его голове, не ставя при этом себя в уязвимое положение перед кем-либо еще. Кэрол была слишком проницательна, чтобы позволить ей подойти ближе. — Все идет хорошо? она спросила.
  «Я начинаю с ним справляться», — признался Тони.
  «Наверное, это не очень приятно», — сказала Кэрол.
  «Нет, но именно за это мне платят».
  Кэрол кивнула. «И я полагаю, это приносит удовлетворение и волнует?»
  Тони криво улыбнулся. 'Ты мог сказать это. Иногда я задаюсь вопросом, не беспокоит ли меня это так же, как и ее».
  Кэрол рассмеялась. «Это относится к нам обоим. Говорят, лучшие ловцы — это те, кто проникает в головы преступников. Так что, если я хочу быть лучшим в своем деле, мне придется думать как мошенник. Но это не значит, что я хочу делать то, что они делают».
  Почувствовав странное утешение от ее слов, Тони снова повернулся к экрану.
  Время, которое убийца проводит со своими жертвами, также может дать подсказки. В трех из четырех случаев убийцы, судя по всему, вступили в контакт рано вечером и избавились от тел рано утром следующего дня. Интересно, что в третьем случае он, судя по всему, провел со своей жертвой гораздо больше времени и, судя по всему, сохранял ей жизнь почти два дня. Это убийство произошло на Рождество.
  Возможно, что он обычно не может уделять своим жертвам длительное время из-за других обязательств в его жизни, обязательств, которые были другими во время рождественского сезона. Эти обязательства, судя по всему, связаны с работой, а не с домашними обстоятельствами, хотя возможно, что он состоит в отношениях с кем-то, кто поехал один к семье на Рождество, что дало ему больше времени для своей жертвы. Другая возможность состоит в том, что длительное время, которое он провел с Гаретом Финнеганом, было странным рождественским подарком самому себе, наградой за хорошие «выступления», которые он совершил ранее.
  Тот короткий промежуток времени, который проходит между убийствами и вывозом тел, по-видимому, указывает на то, что он не употреблял наркотики и не употреблял алкоголь во время пыток и убийств. Он не стал бы рисковать, если бы его остановила полиция за вождение в нетрезвом виде, имея в багажнике тело, живое или мертвое. Более того, хотя он, судя по всему, время от времени пользовался автомобилями жертв, очевидно, что у него самого есть машина. Есть вероятность, что это довольно новая и хорошая машина, потому что полиция не может позволить себе, чтобы ее остановила полиция для плановой проверки.
  Тони нажал кнопку «Сохранить» на своем компьютере и откинулся на спинку стула с удовлетворенной улыбкой. Это было хорошее время, чтобы остановиться. Завтра утром он составит подробный список качеств, которые он ожидал найти в Хэндиге Харри, и предложит возможные действия, которые полиция могла бы предпринять по этому делу.
  'Законченный?' — спросила Кэрол.
  Он обернулся и увидел, что она сидит на стуле, а стопка папок закрыта. «Я не знал, что ты ушёл», — сказал он.
  'Десять минут назад. Я не хотел беспокоить эти летающие пальцы». Тони ненавидел, когда другие изучали его так, как он изучал их. Мысль о том, чтобы стать пациентом и стать жертвой собственного метода, была одним из тех кошмаров, от которых он проснулся в поту. «Я получил это на сегодня», сказал он. Он скопировал файл на дискету и положил ее в карман.
  «Я отвезу тебя домой», — сказала Кэрол.
  — Спасибо, — сказал Тони, вставая. «Я всегда нахожу слишком трудным ехать в город на машине. Честно говоря, я не очень люблю водить машину».
  — Я не нахожу это таким уж странным. Городское движение — это ад на колесах».
  Когда Кэрол подъехала к его дому, она сказала: «Есть ли шанс выпить чашечку чая, не говоря уже о походе в туалет?»
  Пока Тони поставил чайник с водой, Кэрол поднялась наверх в ванную. Вернувшись, она услышала звук собственного голоса, доносившийся из автоответчика. Она остановилась внизу лестницы и наблюдала, как он, прислонившись к столу, с ручкой и бумагой в руке, слушает сообщения. Ей нравилось растущее ощущение знакомства с его лицом и линиями его тела. Ее голос пропал, и машина подала звуковой сигнал. «Привет, Тони, это Пит», — сказал другой голос. — В следующий четверг мне нужно быть в Брэдфилде. Есть ли шанс на ночлег и пиво в среду вечером? Кстати, поздравляю с сотрудничеством в расследовании убийства гея. Надеюсь, ты поймаешь этого ублюдка. Звуковой сигнал. — Энтони, дорогой. Где ты вообще? Я лежу здесь и тоскую по тебе. Нам еще нужно кое-что закончить, мой возлюбленный.
  При звуке голоса Тони выпрямился, повернулся и уставился на устройство. Голос был хриплым, сексуальным, интимным. — Не думай, что ты… — Тони вытянул руку, резко оборвав голос.
  Вот что вы имеете в виду, когда говорите, что у вас нет отношений, с горечью подумала Кэрол. Она вошла в дверь и сказала: «Давай забудем о чае». Увидимся завтра.' Ее голос звучал холодно и хрупко, как лед в зимней луже.
  Тони обернулся, в его глазах была паника. «Это не то, чем кажется», — выпалил он, не подумав. «Я даже никогда не встречал эту женщину!»
  Кэрол повернулась и пошла по коридору. Пока она возилась с замком, Тони холодно сказал: — Я говорю тебе правду, Кэрол. Хотя на самом деле это не ваше дело.
  Она полуобернулась, сумела улыбнуться и сказала: — Ты абсолютно прав. Это не мое дело. Увидимся завтра, Тони.
  Закрытие двери эхом отдалось в голове Тони, как звук отбойного молотка. «Слава богу, ты психолог», — горько сказал он, прислонившись к стене. «Непрофессионал бы действительно все испортил. И ты думал, что просто сделаешь эту работу, не так ли, Хилл?
  OceanofPDF.com
  
  С 3,5 - ДЮЙМОВОЙ ДИСКЕТЫ, НАЗВАНИЕ: B ACKUP. 007; ФАЙЛ ЛЮБОВЬ .011 _
  Когда Гарет полуулыбнулся мне в трамвае, я был убежден, что мои мечты вот-вот сбудутся. Из-за неожиданного кризиса на работе и связанных с этим дополнительных сверхурочных работ я не мог следить за ним больше недели.
  Его образ убаюкал меня, когда я приходил ночью с работы домой, и его голос звучал голодно в моих ушах, но я должен был увидеть его во плоти. Я поставила будильник достаточно рано, чтобы у меня было достаточно времени, чтобы дождаться его дома, прежде чем он уйдет на работу, но я была так утомлена, что просто проспала все это время. Проснувшись, я понял, что смогу успеть на его трамвай, только если пройду еще несколько остановок.
  Трамвай как раз подъезжал, когда я добрался до остановки. Я быстро заглянул в первый вагон, но не увидел его. Тревога подступила к моему горлу, как желчь. Потом я увидел его сияющую голову у двери второй машины. Я протиснулась сквозь толпу и сумела протиснуться рядом с ним, коснувшись его коленями. Он посмотрел на физический контакт. Вокруг его серых глаз были морщины, а на губах играла слабая улыбка. Я улыбнулся в ответ и сказал: «Извини».
  «Все в порядке», сказал он. «Этот трамвай становится все более загруженным с каждым днем».
  Я хотел продолжить разговор, но на этот раз мне нечего было сказать. Он снова повернулся к « Гардиан» , и я ничего не мог сделать, кроме как наблюдать за ним краем глаза, притворяясь, что наблюдаю за проносящимся мимо городским пейзажем. Я знаю, это было немного, но это было начало. Он узнал меня; он знал, что я существую. Теперь это был лишь вопрос времени.
  Шекспир был прав, когда сказал: «Первое, что мы должны сделать, это убить всех адвокатов». Так вокруг, по крайней мере, будет меньше лжецов. Эти слова могут быть синонимами: «адвокат» и «лжец». Мне следовало ожидать этого от человека, который сегодня обвиняет, а завтра защищает.
  Я припарковался прямо за углом от дома Гарета, где благодаря тонированным стеклам моего джипа я мог видеть, как он вышел из дома незамеченным. Перед его домом не было живой изгороди, поэтому со своей точки обзора я мог видеть прямо его гостиную.
  Я уже знал его привычки. Он пришел домой сразу после шести, пошел на кухню за банкой «Гролша» и пошел в комнату выпить пива и посмотреть телевизор. Минут через двадцать он пошел на кухню за едой — пиццей, готовой едой, печеной картошкой. Кулинария явно не была его сильной стороной. Если бы мы были вместе, мне пришлось бы взять на себя ответственность за этот аспект нашей жизни.
  После новости он вышел из комнаты, вероятно, чтобы поработать в другой комнате. Я представил себе книги по праву на деревянном книжном шкафу. Вечером того же дня он снова посмотрел телевизор или зашел в кафе на углу, чтобы выпить пива.
  Гарету нужен был кто-то, с кем он мог бы разделить свою жизнь, думала я, ожидая его возвращения домой. Я был как раз подходящим человеком для этого. Гарет должен был стать моим рождественским подарком самому себе.
  В четверть шестого белый «Фольксваген Гольф» остановился на стоянке рядом с домом Гарета. Женщина вышла. Она наклонилась к машине и взяла портфель, полный папок, и сумку через плечо. Когда она шла по тротуару, она выглядела смутно знакомой. Небольшие светло-каштановые волосы, забранные назад в густую косу, темные черепаховые очки, черный костюм, белая блузка, отделанная кружевом у яиц.
  Когда она прошла через садовые ворота Гарета, я не мог в это поверить. За те несколько секунд, которые ей потребовались, чтобы добраться до двери, я сказал себе, что она его агент по недвижимости, его страховой агент, коллега, передавшая кое-какие бумаги. Все было хорошо. Все.
  Затем она открыла сумку и достала ключ. Мой разум кричал: «Нет!», когда она вставила ключ в замок и вошла. Дверь гостиной открылась, и она поставила портфель возле дивана. Потом она снова исчезла. Десять минут спустя она вернулась, закутанная в большой белый халат Гарета.
  Честно говоря, я не могу не согласиться с Шекспиром.
  Это было время года, чтобы быть веселым, поэтому я заставил себя не позволить разочарованию испортить мое настроение. Вместо этого я сосредоточился на своем следующем проекте. Я хотел что-то подходящее по сезону, что-то со старой доброй варварской христианской символикой. Поскольку с яслями и бинтами далеко не уедешь, я позволил себе некоторую творческую свободу и искал ее на другой стороне жизни.
  Распятие как вид наказания, вероятно, было перенято римлянами от карфагенян. (Интересно, не правда ли, как римляне называли все остальные народы варварами...) Римляне начали использовать это во время Пунических войн и поначалу это наказание применялось только к рабам. Это кажется очень уместным, потому что это была единственная роль, на которую я все еще считал Гарета подходящим. В более поздние времена Римской империи это стало более общим наказанием, налагаемым на любого, кто осмелился плохо себя вести после того, как римляне любезно пришли, чтобы подчинить их – извините, цивилизовать их.
  Традиционно преступника пороли, а затем заставили нести перекладину по улице к месту, где в землю был вбит высокий кол. Затем его прибили к перекладине и подняли с помощью системы шкивов. Его ноги иногда были прибиты к столбу, а иногда связаны. Иногда смерти от истощения способствовали солдаты, которые ломали жертве ноги, что, должно быть, позволяло ему милосердно погрузиться в бессознательное состояние. Однако для своих целей я решил выбрать более декоративный Св. Крест. Прежде всего, это означало бы более интересную нагрузку на мышцы Гарета. Во-вторых, мне было бы лучше, если бы он смог справиться с проблемами.
  Интересно, что распятие никогда не применялось в качестве наказания для солдат, за исключением случаев дезертирства. Возможно, римляне все-таки были правы.
  OceanofPDF.com
  11
   
  Но кем была жертва, к чьему дому он бросился? Потому что, конечно же, он не мог быть настолько бестактным, чтобы просто бродить вокруг в поисках случайного человека, которого можно было бы убить? О нет: он уже некоторое время назад обеспечил себе жертву, а именно старого и очень надежного друга.
  Брэндон хмуро смотрел на лист бумаги в пишущей машинке. Кросс, возможно, не совсем соответствовал своему представлению об идеальном полицейском, но он всегда казался хорошим ловцом. Такие выходки, как сегодняшняя, только поставили под вопрос всю его карьеру. Сколько еще людей подставило Кросса за это время, и никто об этом не узнал? Если бы сам Брэндон не применил правила несколько вольно и не взял Тони с собой в их незаконный поиск, никто бы не усомнился в «доказательствах», которые придумал Том Кросс. Никто, кроме Стиви МакКоннелла, не знал, что две из трех «находок» Кросса прибыли вместе с ним. Одной мысли о последствиях этого было достаточно, чтобы у Брэндона по спине пробежал холодный пот.
  Кросс не оставил Брэндону другого выбора, кроме как отстранить его. Дисциплинарное слушание, которое последует за этим, будет болезненным для всех участников, но это меньше всего беспокоило Брэндона. Гораздо больше его беспокоило влияние на моральный дух исследовательской группы. Единственным способом противостоять этому было взять на себя ответственность за расследование. Все, что ему теперь нужно было сделать, это убедить шеф-повара в своей правоте. Вздохнув, Брэндон вытащил из пишущей машинки последний лист бумаги и вставил новый.
  Его докладная записка начальнику полиции была короткой и деловой. Затем ему нужно было сделать еще одно дело, прежде чем он сможет лечь в постель дома. Вздохнув, Брэндон посмотрел на часы. Без тридцати минут полночь. Он отодвинул пишущую машинку, схватил лист личной бумаги и начал писать. «Инспектору Кевину Мэтьюзу.
  От комиссара Джона Брэндона, детектива. Re: Стиви МакКоннелл. После отстранения главного инспектора Кросса я возьму на себя прямой контроль над следственной группой. Нет никаких оснований обвинять МакКоннелла в чем-либо, кроме нападения. МакКоннелл будет освобожден под залог до появления в суде по обвинению в нападении, а также под отдельный залог для возвращения на Скаргилл-стрит через неделю для допроса, если появятся дополнительные доказательства. Учитывая его отказ предоставить нам какую-либо информацию о своих контактах или именах людей, которых он мог представить Гарету Финнегану и Адаму Скотту, нам придется расследовать любые его контакты. Следует сделать запрос на прослушивание его телефона на основании его связи со Скоттом и Финнеганом, а также контактов, которые, как мы теперь знаем, у него были с Дэмиеном Коннолли в профессиональном качестве. Наше расследование четырех связанных между собой убийств должно продолжаться в широком масштабе, хотя я также предлагаю тщательно следить за МакКоннеллом после его освобождения под залог. Завтра в полдень состоится обсуждение дела с привлечением инспекторов». Он подписал записку, положил ее в конверт и заклеил скотчем. «Как заводить друзей и влиять на людей», — думал он, спускаясь по лестнице на прием. Брэндон молился, чтобы Тони Хилл был прав насчет Стиви МакКоннелла. Если бы Том Кросс был прав, следуя своим инстинктам, на кону было бы гораздо больше, чем просто моральный дух детектива.
  Кэрол наклонилась над обеденным столом. Ее подбородок опирался на сложенные предплечья, а одной рукой она почесала живот Нельсона. — Что ты думаешь, мальчик? Он просто еще один лживый ублюдок или что?
  — Прррр, — кот мурлыкал всё громче и громче, его глаза сузились.
  — Я думал, ты это скажешь. Я согласна с тобой, я могу их понять», — сказала Кэрол со вздохом. — Ты прав, мне следовало держаться немного дальше. Вот что происходит, когда ты вырываешься. Вас схватили. Но обычно они не делают это так быстро. По крайней мере, теперь я знаю, почему он так сопротивлялся. Мне лучше без него, кот. Жизнь достаточно сложна и без того, чтобы играть второстепенную скрипку».
  — Мрррр, — проворчал Нельсон в знак согласия.
  «Он, должно быть, думает, что у меня мертв мозг, если ожидает, что я поверю, что кто-то, кого он вообще не знает, оставляет подобные сообщения на его автоответчике».
  — Гроуурр, — жалобно сказал Нельсон, перекатываясь на спину и шлепая ее по пальцам лапами.
  — Ладно, значит, ты тоже думаешь, что это смешно. Но этот человек — психолог. Если бы он хотел придумать что-нибудь, чтобы сказать мне, что он солгал, он бы придумал что-то гораздо более правдоподобное, чем странные телефонные звонки. Все, что ему нужно было сделать, это сказать, что это была бывшая девушка, которая не хотела признавать, что он разорвал отношения». Вялым движением Кэрол вытерла сонные глаза, зевнула и встала.
  Дверь в кладовку, которую Майкл использовал как кабинет, открылась, и в дверях появился он. «Мне показалось, что я услышал голоса. Знаешь, ты можешь поговорить со мной. По крайней мере, я отвечу.
  Кэрол устало улыбнулась. — Нельсон тоже так делает. Это не его вина, что мы не говорим на катах. Я не хотел тебя беспокоить. Я знал, что ты работаешь.
  Майкл подошел к бару и налил себе немного виски. «Я просто тестировал игры, пытаясь найти какие-либо проблемы в том, что мы уже сделали. Ничего особенного. Как прошел день?'
  — Не спрашивай меня об этом. Нас перевезли на Скаргилл-стрит. Это ад. Представьте, что вам нужно производить расчеты на счетах и вы хорошо представляете мою текущую рабочую среду. Атмосфера ужасная, а Тони Хилл занят. В остальном все идет отлично». Кэрол последовала примеру Майкла и налила себе выпить.
  'Вы хотите поговорить об этом?' — спросил он, садясь на подлокотник одного из диванов.
  «Спасибо, но я бы предпочел не делать этого». Кэрол залпом осушила свой стакан, слегка вздрогнула от напора напитка и сказала: — Кстати, я принесла тебе серию фотографий. Как быстро ты сможешь на это посмотреть?
  — Я договорился о компьютерном времени с этим программным обеспечением на завтрашний вечер. Это хорошо?'
  Кэрол обняла Майкла и на мгновение обняла его. «Спасибо, младший брат», сказала она.
  — Пожалуйста, — сказал он, коротко обняв ее. «Вы знаете, я люблю вызовы».
  «Я иду спать», сказала она. "Это был долгий день."
  Едва Кэрол выключила свет, как почувствовала знакомый звук Нельсона, прыгнувшего на изножье кровати. Было приятно чувствовать его тепло на своих ногах, хотя оно не заменяло того тела, на которое она надеялась ранее тем вечером. Разумеется, ее сонливость исчезла, как только ее голова коснулась подушки. Усталость все еще присутствовала, но она не могла успокоить свои мысли. Она просто надеялась, что неловкая ситуация между ней и Тони разрешится к следующему дню. Ощущение унижения все еще оставалось для нее, но она была зрелой и профессиональной. Теперь, когда она знала, что он недоступен, она больше не будет ставить его в неловкое положение, и теперь, когда он знал, что она знает, возможно, он сможет расслабиться. В любом случае, этот профиль дал бы им более чем достаточно нейтральной территории. Ей не терпелось прочитать это.
  На другом конце спящего города Тони лежал в постели. Он смотрел на потолок и чертил воображаемые дорожные карты в трещинах вокруг лепнины. Он знал, что нет смысла выключать лампу для чтения. Он все равно не сможет заснуть, и в темноте он будет медленно чувствовать, как удушающее, клаустрофобное чувство подкрадывается ближе. Считать овец никогда не было увлекательно; в долгие бессонные часы Тони Хилл стал своим собственным терапевтом. — Почему тебе пришлось звонить сегодня вечером? - пробормотал он. «Мне нравится Кэрол Джордан. Я знаю, что не хочу с ней отношений, но и причинять ей боль я тоже не хотел. После того, как ты сказал, что в моей жизни никого нет, эти твои слова, должно быть, были пощечиной.
  Посторонний человек сказал бы, что мы едва знаем друг друга, что все, что произошло сегодня вечером, было чрезмерной реакцией. Но посторонние не понимают этой связи, той близости, которая возникает из ниоткуда, когда вы работаете вместе, чтобы поймать преступника, в то время как часы отсчитывают жизнь следующей жертвы».
  Он вздохнул. По крайней мере, он не выпалил единственную вещь, которая могла бы убедить Кэрол в том, что он не лжет, — правду, которую он так тщательно скрывал внутри. Что он еще раз сказал своим пациентам? «Пусть выйдет наружу. Неважно, что это такое. Разговор об этом — первый шаг к облегчению боли».
  «Что за чушь», — горько сказал он. «Это всего лишь один из трюков в моей волшебной шкатулке, призванной узаконить мое болезненное любопытство, созданной для того, чтобы дать свободу безумным умам дураков, которые вынуждены воплощать в жизнь свои фантазии так, как общество не может приспособиться. Если бы я сказал Кэрол правду, произнес это слово, это не устранило бы мою боль. Это только заставило меня почувствовать себя еще более никчемным. Старики могут быть импотентами, но мужчины моего возраста, которые не могут встать, — это грустная шутка».
  Зазвонил телефон, и он подпрыгнул. Он перекатился на бок и схватил трубку. — Привет, — сказал он нерешительным голосом.
  «Энтони, наконец-то. О, как я скучал по тебе!
  Внезапный прилив гнева при звуке томного, хриплого голоса так же внезапно утих. Какой смысл ругать ее? Проблема была не в ней, а в нем. «Я получил ваше сообщение», — сказал он, смирившись с ним. Не она стала причиной неловкой ситуации с Кэрол. Не было бы никакой причины для такого смущения, если бы он не был такой жалкой фигурой. Об отношениях с приятными, обычными женщинами даже думать не имело смысла. Он бы в любом случае облажался с Кэрол, как он всегда облажался с женщинами, как только они подходили слишком близко. Лучшее, на что он мог надеяться, — это секс по телефону. По крайней мере, это давало своего рода равенство; оно позволяло мужчинам симулировать не только оргазм, но и эрекцию.
  Анжелика сказала со смехом: «Я подумала, что оставлю что-нибудь приятное, когда ты вернешься домой». Надеюсь, ты не слишком устал, чтобы немного расслабиться.
  — Я никогда не устаю от такого отдыха, — сказал Тони, проглатывая отвращение к самому себе, которое грозило захлестнуть его. «Считай это терапией», — подумал он. Тони лег на спину и позволил голосу окутать его. Его рука медленно скользнула по груди к промежности.
  Когда Пенни Берджесс прибыла на третий этаж офиса Bradfield Evening Sentinel Times, уборщицы болтали у лифта. Тихо напевая про себя, она пошла в редакцию и, проходя мимо, включила свет. Она бросила сумку на стол рядом с компьютерным терминалом и вошла в систему. Она выполнила команды, которые привели ее в базу данных библиотеки, и нажала кнопку «поиск». Было предложено пять вариантов: 1. Тема; 2. Имя; 3. Автор; 4. Дата и 5. Фотографии. Пенни нажала 2. Когда ее спросили «фамилия», она набрала «Хилл». В качестве «имени» она ввела «Тони», а в качестве «должности» — «доктор». в. Затем она села и стала ждать, пока компьютер проанализирует гигабайты информации в своей огромной памяти. Пенни открыла пачку сигарет и достала первую за день сигарету. Она сделала всего несколько затяжек, когда на экране появилось сообщение «Найдено (6)».
  Пенни показала на экране шесть точек. Они появились в обратном хронологическом порядке. Первой была вырезка двухмесячной давности из Sentinel Times. Об этом написал один из репортеров. Хотя она тогда прочитала это письмо, впоследствии оно совершенно ускользнуло от нее. Пенни тихо присвистнула, читая это.
  В МОЗГЕ УБИЙЦЫ
  Человек, назначенный министерством возглавить охоту на серийных убийц, рассказал сегодня о последнем убийстве, которое вселило страх в гей-сообщество города.
  Судебный психолог Тони Хилл уже год по поручению правительства проводит обширное исследование, которое приведет к созданию специального подразделения для составления портретов преступников в духе подразделения ФБР, показанного в «Молчании ягнят » .
  Доктор 34-летний Хилл ранее возглавлял отделение клинической психологии в больнице Бламирес, психиатрической клинике строгого режима, в которой содержатся самые опасные психически больные преступники страны, в том числе серийный убийца Дэвид Харни и серийный убийца Кит Понд, «дорожный маньяк».
  На вопрос о его мнении доктор Хилл ответил: «Полиция не спрашивала моего совета ни по одному из этих вопросов, поэтому я знаю о них не больше, чем ваши читатели».
  Доктор Хилл либо солгала своему коллеге, либо о своем участии в этом деле после интервью. Если так, то Пенни нашла способ использовать это, что порадует ее главного редактора. Она уже мысленно видела голову. Полиция следит за подсказками ЛУЧШИЙ в погоне за убийцей ». Она быстро прочитала остальную часть статьи. Это не сказало ей ничего нового, но что было интересно, так это комментарий доктора Хилла о том, что несоответствия в третьем убийстве могут означать, что на свободе находятся два убийцы. Эта идея, видимо, бесследно исчезла. Будет о чем спросить Кевина, когда ей снова удастся дозвониться до него.
  В следующем отчете газета Guardian объявила о программе министерства по созданию национальной оперативной группы для более эффективного решения проблемы серийных преступников. Проект будет реализован в Университете Брэдфилда. В статье была представлена дополнительная информация о докторе Хилле, и она записала подробности его карьеры в свой блокнот. Этот парень был не дурак. Ей придется обращаться с ним осторожно. Она постучала ручкой по зубам и задалась вопросом, почему Sentinel Times не опубликовала статью об исследовании с описанием доктора Хилла. Возможно, они пытались, но это не сработало. Ей следует спросить своих коллег по специальному предмету.
  Следующие две статьи были опубликованы в национальном сенсационном журнале и составили серию из двух частей о серийных убийцах, опубликованную одновременно с выходом фильма « Молчание ягнят». В обеих статьях цитировались слова доктора Хилла, предоставившего общую информацию о работе психологических профайлеров.
  Последние две статьи были посвящены одному из его самых выдающихся пациентов, Киту Понду, дорожному маньяку. Понд похитил пять женщин из придорожных ресторанов, жестоко изнасиловал и убил их. На момент суда было обнаружено только два тела. Но после обширной терапии у доктора Хилла ему сказали, где можно найти три других тела. Доктор Убитая горем семья одной из жертв объявила Хилла чудотворцем. В одной из частей была попытка дать представление о характере доктора Хилла, но у них не было для этого достаточно информации. Как обычно, журналист, о котором идет речь, не посчитал это препятствием для хорошего репортажа.
  Тони Хилл, никогда не женатый, полностью посвящает себя работе. Бывший коллега сказал: «Тони — трудоголик. Он женат на своей работе.
  Он полностью руководствуется желанием понять, что движет его пациентами. Вероятно, в стране нет другого психолога, обладающего даром проникнуть в их беспокойное сознание и выяснить, почему они делают то, что делают.
  Иногда мне казалось, что с массовыми убийцами он справится лучше, чем с другими клиентами».
  Доктор Хилл, затворник, живет один и известен тем, что не общается со своими коллегами вне работы. Помимо изучения мозга серийных убийц, его единственным хобби, по-видимому, является ходьба. В выходные он часто ездит на Озера или в Йоркшир-Дейлс, чтобы прогуляться по холмам.
  «Звучит как настоящая песня для вечеринки», — сказала Пенни вслух, делая новые записи в своем блокноте. Она вернулась в главное меню, где выбрала пятый вариант. Она снова ввела имя Тони, на этот раз для поиска фотографий. В базе данных сообщалось о наличии одной фотографии. Пенни позвонила и уставилась на лицо, появившееся на экране. 'Попался!' воскликнула она. Она видела его всего один раз, но теперь знала, кто новый приятель Кэрол Джордан.
  Откинувшись на спинку стула, Пенни наслаждалась третьей сигаретой. Она увидела, что отдел новостей постепенно начал заполняться. Еще один быстрый телефонный звонок, и тогда она сможет перекусить в столовой. Она взяла телефон и набрала домашний номер Кевина Мэтьюза. После того, как телефон зазвонил второй раз, он ответил. — Инспектор Мэтьюз, — его голос звучал сонно.
  «Привет, Кев, это Пенни», — сказала она, наслаждаясь удивленной тишиной, сопровождавшей ее объявление. «Извините, что беспокою вас дома, но я подумал, что вы, возможно, захотите ответить на мои вопросы там, а не на станции».
  — Ч-что? - заикался он. Затем тихим голосом: «Да, это для работы. Иди спать, дорогая.
  «Как долго доктор Тони Хилл работал над расследованием?»
  — Как ты это узнал? Черт, это совершенно секретно! он взорвался; его нервозность переросла в гнев.
  — Да-да, Кев, если ты будешь продолжать в том же духе, она никогда не сможет снова заснуть. Неважно, откуда я знаю. Будьте счастливы, что можете, положив руку на сердце, отрицать, что это исходило от вас. Как долго, Кев?
  Он прочистил горло: «Всего несколько дней».
  «Это была идея Брэндона?»
  'Действительно. Слушай, я правда не могу об этом говорить. Это должно быть скрыто от огласки».
  «Он создает профиль, верно?»
  'Ваше мнение?'
  «И он работает с Кэрол Джордан? Фаворит Брэндона в этом расследовании?
  «Она контактное лицо. Слушай, мне нужно повесить трубку. Я поговорю с тобой об этом позже, ладно? Кевин пытался звучать угрожающе, но потерпел неудачу.
  Пенни улыбнулась и медленно выдохнула полный рот дыма. «Спасибо, Кев, ты подарил мне что-то особенное». Она повесила трубку, очистила экран и открыла новый файл.
  «Эксклюзивное сообщение. Автор: Пенни Бёрджесс, — напечатала она. Она оставила завтрак в покое. У нее были гораздо более важные дела.
  В половине девятого Тони снова оказался за ширмой. Вместо ожидаемой вины за свой эротический контакт он почувствовал себя отдохнувшим. Позволив себе контакт с Анжеликой, он каким-то образом почувствовал себя более веселым и расслабленным. Как бы удивительно это ни казалось ему в сложившихся обстоятельствах, он по-настоящему возбудился, когда она рассказывала ему о каком-то причудливом, воображаемом сексуальном контакте. Ему не удалось прекратить эрекцию оргазмом, но поскольку никто не был свидетелем его неудачи, это не казалось важным. Возможно, еще нескольких звонков Анжелики будет достаточно, чтобы взглянуть на реальность с чем-то меньшим, чем полная паника.
  Но не на работе. Ему сейчас нужен был полный покой. Он уже сказал своему секретарю прекратить все звонки и отключил прямую линию. Ничто и никто не имел права прерывать поток его мыслей. Его чувство выполненного долга сохранялось, когда он читал о работе, которую проделал накануне. Теперь он был готов увидеть, на что он способен, и изложить свои выводы о Хэнди Гарри на бумаге. Тони налил себе чашку кофе из термоса и глубоко вздохнул.
  Мы имеем дело с серийным убийцей, который, если его не поймают, обязательно нанесет новый удар. Следующее убийство произойдет в восьмой понедельник после смерти Дэмиена Коннолли, если только что-то не заставит его действовать раньше. Что может привести к крайней эскалации, так это какое-то катастрофическое событие, которое заставит его потерять все, что поддерживает его фантазию. Например, поскольку он использует видео, потеря или повреждение его записей может привести к потере самоконтроля. Другой возможный сценарий – в убийствах обвиняют кого-то другого. Это будет таким ударом по его самооценке, что он может преждевременно совершить следующее убийство.
  Я думаю, вполне вероятно, что он уже выбрал свою следующую жертву и знакомится со своими передвижениями и образом жизни. Есть вероятность, что выбранная жертва — неизвестный в гомосексуальных кругах мужчина. По сути, он будет человеком, ведущим гетеросексуальный образ жизни.
  Вызывает тревогу тот факт, что его последней жертвой стал полицейский. Скорее всего, это был осознанный выбор, а не совпадение. Убийца отправляет сообщение следователям. Он требует, чтобы мы уделяли ему внимание, относились к нему серьезно. Он также показывает, что он лучший; он может достать нас, но мы не можем достать его. Существует теория, что такое поведение на самом деле влечет за собой захват, но я не думаю, что это применимо в данном случае.
  Не исключено, что его следующей целью также станет сотрудник полиции, возможно, даже один из членов следственной группы. Это само по себе не является достаточным мотивом для того, чтобы убийца выбрал себе жертву; они также должны соответствовать ряду критериев, которые он разработал, чтобы убийство имело для него полное значение. Я бы посоветовал всем сотрудникам полиции, которые соответствуют профилю жертвы, всегда проявлять особую бдительность, следить за подозрительными машинами, припаркованными возле их домов, и проверять, не следят ли за ними на работу и с работы или в их личной жизни.
  Для убийцы шпионаж и подготовка служат двум основным целям: они уменьшают количество элементов неожиданности, с которыми он может столкнуться при совершении своего действия, и питают воображение, которое является самым важным аспектом жизни убийцы.
  Предполагается, что нашим убийцей является белый мужчина в возрасте от 25 до 35 лет. Его рост, вероятно, составляет не менее 1,75 метра, у него мускулистое телосложение и значительная сила верхней части тела. Несмотря на это, у него может сложиться негативное представление о собственном теле. Он может посещать тренажерный зал, но если он может себе это позволить, он предпочтет использовать свое собственное оборудование в уединении своего дома. Он правша.
  Он не будет похож на преступника. Это будет выглядеть крайне нормально. У него будет такая манера поведения, которая не вызовет подозрений. Он из тех невзрачных парней, от которых вряд ли можно ожидать, что он станет многократным убийцей. У него могут быть татуировки и/или шрамы, нанесенные им самим, но они, скорее всего, совершенно незаметны.
  Он знает Брэдфилд, и его знания о Темпл-Филдс явно современны. Это указывает на человека, который живет в городе и, вероятно, там работает. Я не думаю, что он случайный гость или бывший житель, который возвращается сюда только для того, чтобы убивать. Дома его жертв и места, где они работали, не имеют четкой географической привязки, за исключением того, что все они расположены довольно близко к трамвайной остановке. Вполне вероятно, что дом первой жертвы географически находится ближе всего к тому месту, где живет или работает убийца. Основываясь на общем происхождении и стиле его жертв, а также на том принципе, что он придерживается того типа окружающей среды, который он знает и понимает, я подозреваю, что у убийцы есть дом, занимаемый владельцем, а не сдаваемая в аренду недвижимость, что это скорее дом. чем квартира и что она находится в пригороде с домами того же типа, что и дома жертв. Дома жертв могут стоить больше, чем дома убийцы; в каком-то смысле они такие люди, какими ему хотелось бы быть.
  Интеллект у него, вероятно, выше среднего, хотя я бы не ожидал, что он получит высшее образование. Его школьная история, вероятно, довольно запутанная: много пропусков занятий и очень разные оценки. Он никогда не сможет оправдать свои способности и оправдать ожидания других. Большинство серийных убийц имеют плохую историю трудоустройства, меняют одну работу на другую и их увольняют чаще, чем увольняются. Но поскольку этот человек демонстрирует исключительную степень самоконтроля при совершении убийств, я подозреваю, что он способен удержаться на постоянной работе, возможно, даже такой, которая сопряжена с определенными требованиями с точки зрения ответственности и графика. Однако я не думаю, что его работа будет включать в себя много контактов с другими людьми, поскольку его отношения с другими людьми будут характеризоваться дисфункциональным характером. Все его жертвы — люди, работающие в офисе, за исключением Дэмиена Коннолли, что позволяет мне предположить, что он, вероятно, работает в похожей среде. Я не удивлюсь, если его работа будет связана с технологиями, возможно, с компьютерами. Это рабочая среда, в которой люди могут найти хорошую работу, не обладая хорошими социальными навыками. Несоответствия приняты и приемлемы в чудесном мире разработчиков программного обеспечения; их часто даже высоко хвалят, потому что их трудно заменить. Я сомневаюсь, что наш убийца является творческим лидером в мире программного обеспечения, но я не удивлюсь, если он окажется системным менеджером или тестировщиком программ. Возможно, он плохо ладит с начальством, испытывает трудности во властных отношениях и быстро спорит.
  Он будет представителем среднего класса с точки зрения его работы, его стремлений, его одежды и его дома, хотя он может происходить из рабочего класса. Он хорошо владеет руками, хотя я бы не ожидал, что он будет использовать их в работе, хотя бы из-за высокого уровня планирования этих убийств.
  В социальном плане он чувствует себя изолированным. Это не обязательно означает, что он одинок, но он не может хорошо контактировать с людьми. Он чувствует себя чужаком. Вероятно, у него развиты поверхностные социальные навыки, но почему-то его поведение всегда кажется неправильным. Он тот, кто слишком сильно смеется, тот, кто думает, что он забавный, хотя на самом деле он очень оскорбительный, тот, кто иногда кажется полностью потерянным в своих мечтах. У него нет настоящих друзей, он присоединяется к группе, но никогда не общается ни с одним особенным человеком. Он мало что понимает в своей социальной несостоятельности. Он предпочитает оставаться наедине со своими фантазиями, потому что, вступая в социальный контакт с другими людьми, он больше не может полностью контролировать ситуацию вокруг себя.
  Вполне возможно, что он жив не один. Если он и живет с кем-то, то, скорее всего, это будет женщина, чем мужчина. Поскольку его сексуально привлекают мужчины и он не может этого принять, он точно не будет жить с мужчиной, даже в платонических отношениях. Его отношения с женщинами могут быть сексуальными, но он не будет страстным или искусным любовником. Его работоспособности вряд ли будет достаточно, и у него могут регулярно возникать проблемы с достижением и/или поддержанием эрекции. Однако он не будет импотентом во время совершения своего преступления и почти наверняка будет способен на полноценный половой акт со своими жертвами в той или иной форме.
  Тони остановился и посмотрел в окно. Иногда это было похоже на курицу и яйцо. Сочувствовал ли он своим пациентам, потому что тоже знал разочарования и гнев, связанные с импотенцией, или его сексуальные проблемы усилились, чтобы он мог лучше выполнять свою работу? "Это имеет значение?" - сказал он нетерпеливо. Он провел рукой по волосам и снова сосредоточился на экране.
  Если он живет с кем-то, у нее, скорее всего, не возникнет подозрений, что ее партнер - убийца. В результате следует ожидать, что ее первым желанием будет предоставить ему алиби; Ведь в глубине души она знает, что это не может быть он. Поэтому возможного подозреваемого, которому алиби было обеспечено только подругой или женой, не следует исключать только на этом основании.
  Он мобилен, так как имеет собственный автомобиль в хорошем состоянии (см. выше). Вечером в понедельник он свободен и не имеет никаких обязательств в других местах.
  Он очень структурированный человек, помешанный на контроле, из тех, кто закатывает истерику из-за того, что его девушка забыла купить его любимые хлопья. Он считает, что его действия абсолютно оправданы; он думает, что своими преступлениями делает не более того, что каждый хотел бы сделать, но не делает по недостатку смелости. Он очень обидчив и чувствует, будто весь мир сговорился против него; Почему, несмотря на то, что он такой умный и талантливый, он не управляет компанией вместо того, чтобы работать на такой дерьмовой работе? Почему, несмотря на то, что он такой обаятельный, он не встречается с какой-нибудь супермоделью? Ответ в том, что мир хочет его заполучить. У него эгоцентрическое мировоззрение избалованного ребенка, и он не понимает, какое влияние его поведение оказывает на других. Он видит только то, как события влияют на него.
  Он настойчивый фантазер и мечтатель. Его фантазии тонко построены и имеют для него большее значение, чем реальность. Он уходит в свой мир фантазий не только потому, что хочет, но и тогда, когда сталкивается с разочарованиями или проблемами в повседневной жизни. Фантазии, скорее всего, будут включать насилие и секс, но также могут быть фетишистскими. Эти фантазии не статичны, а теряют динамику и нуждаются в дальнейшем развитии.
  Он уверен, что сможет воплотить в жизнь свои жестокие фантазии, и никто не сможет его остановить. Он полностью убежден, что он умнее полиции. Он не строит планов на день, когда его поймают. Он думает, что слишком умен, чтобы позволить этому случиться. Он заметал следы с большой тщательностью, поэтому, как я уже объяснил инспектору Джордану, я убежден, что кусок русской оленьей шкуры, оставленный на месте четвертой жертвы, является грубым примером обмана. Почти наверняка он внимательно следит за расследованием и, без сомнения, будет смеяться до ушей, когда увидит, что мы носимся вокруг, пытаясь выяснить происхождение кожи. Даже если полиция это выяснит, я ожидаю, что у убийцы, когда мы его найдем, не будет при себе ничего, даже отдаленно связанного с этим.
  Если у него есть судимость, то, вероятно, это связано с его молодостью. Возможные правонарушения включают: вандализм, небольшой поджог, воровство, жестокое обращение с детьми младшего возраста или животными, насилие над учителями. Но со временем наш убийца научился чрезвычайно хорошо владеть собой и вряд ли будет иметь судимость во взрослом возрасте.
  Он будет следить за расследованием, насколько это возможно, и наслаждаться публичностью до тех пор, пока она, кажется, дает ему гламур и уважение, в которых он так отчаянно нуждается. Интересно, что могила Адама Скотта была осквернена вскоре после второго убийства. Возможно, это была попытка привлечь внимание к его преступлениям. У него могут быть контакты с сотрудниками полиции, и если да, то он постарается использовать их для получения информации о ходе расследования. Любого полицейского, который считает, что его используют таким образом для получения информации, следует поощрять сообщать об этом детективам, участвующим в расследовании убийства.
  Тони открыл папку и снова прочитал всю историю. Некоторые психологи, с которыми он работал, добавили в профиль большие объемы дополнительной информации о вероятном детстве убийцы и список моделей поведения, которые убийца, вероятно, проявлял в детстве. Тони этого не сделал. Когда подозреваемого нужно было допросить, время для такой информации еще оставалось. Тони никогда не забывал, что имеет дело с полицейскими, которым приходится выполнять настоящую работу, с такими людьми, как Том Кросс, которым было наплевать, что у их подозреваемого было ужасное детство.
  Мысли о Томе Кроссе заставили Тони выглядеть еще более критично. Убедить его в ценности профиля было бы кошмаром.
  Первый выпуск Bradfield Evening Sentinel Times вышел из печати незадолго до полудня. Жадные искатели дома, работы и торговли тут же выхватили первые экземпляры у уличных торговцев, даже не взглянув на первую полосу. Они направились прямо к небольшим объявлениям, где надеялись найти что-нибудь по душе, держа передние и последние страницы газеты в пользу прохожих. Любой, кто достаточно любопытен, чтобы взглянуть на заголовки шириной в страницу на первой полосе, прочитал бы: « Руководитель расследования убийства отстранен» . Эксклюзивный репортаж нашего криминального репортера Пенни Бёрджесс. Чуть ниже на странице, в нижней правой части, была фотография Тони с заголовком « Команда убийц идет по следам». ЛУЧШИЙ. Эксклюзивное сообщение от Пенни Бёрджесс. Если бы они заинтересовались настолько, что купили копию сами, они могли бы прочитать следующий подзаголовок: «Ведущий психолог, участвующий в охоте за убийцей-геем, см. стр. 3.'
  В офисе высоко над оживленными улицами Брэдфилда убийца смотрел на газету, сияя от волнения. Все прошло фантастически. Полиция словно воплощала в жизнь фантазии убийцы, доказывая, что желания сбываются.
  OceanofPDF.com
  
  С 3,5 - ДЮЙМОВОЙ ДИСКЕТЫ, НАЗВАНИЕ: B ACKUP. 007; ФАЙЛ ЛЮБОВЬ .012 _
  Улицы города были полны людей, покупающих рождественские подарки, за которые им еще предстоит расплатиться на Пасху, идиоты. Я сидел в подвале и готовился к незабываемому Рождеству. Хотя это будет последний визит Гарета на эту землю, каждая деталь этого события будет так же четко запечатлена в его памяти, как и на моей видеокассете.
  Я организовал нашу встречу со всей возможной тщательностью и точностью. Появление этой суки означало, что я не мог рискнуть забрать его домой, как я сделал с Адамом и Полом. Мне пришлось строить альтернативные планы.
  Я отправил ему приглашение. Я предположил, что сочельник, вероятно, обсуждался бы либо семьей, либо этой сукой, поэтому я выбрал 23 декабря. Я сформулировал приглашение так, что знал, что он не сможет устоять перед ним и никогда не посмеет показать его этой суке. Последнее предложение гласило: «Это приглашение также является входным билетом». Это был умный ход. Это означало, что ему придется взять с собой единственное свидетельство контакта между нами.
  Подсказки на обороте вели, если он хотел узнать это заранее, к изолированному дачному коттеджу высоко на холмах между Брэдфилдом и Йоркшир-Дейлс; от города прямо по другую сторону фермы Старт-Хилл и моего подвала. Я предполагал, что к Рождеству коттедж будет сдан в аренду, но не собирался позволять Гарету зайти так далеко.
  Это был банальный сочельник; яркий белый полумесяц, звезды, мерцающие, как фальшивые бриллианты, на модных часах, трава и живая изгородь, тяжелые от инея. Я остановился на краю узкой тропинки, ведущей к коттеджу и фермам. Вдалеке я мог видеть проезжую часть с двусторонним движением, похожую на ленту огней рождественской елки, идущую через Пеннинские горы к Брэдфилду.
  Я включил аварийку, вышел из джипа и открыл капот. Я убедился, что у меня есть все необходимое, прислонился к переднему крылу и стал ждать. Было очень холодно, но меня это не волновало. Я правильно рассчитал. Я подождал всего пять минут, когда услышал звук двигателя, поднимающегося по крутому склону. Когда свет фар свернул за поворот подо мной, я ступил на дорогу, сильно покачиваясь. Я выглядел холодным и обеспокоенным.
  Старший «Эскорт» Гарета резко остановился перед джипом. Я сделал несколько нерешительных шагов к нему, когда он открыл дверь и вышел. 'Проблемы?' он спросил. «Боюсь, я почти ничего не знаю об автомобилях, но если бы я мог тебя подвезти…?»
  Я улыбнулась. «Спасибо, что остановились», — сказал я. Когда он приблизился, на его лице не было и следа узнавания. Я ненавидел его за это.
  Я подошел к джипу и указал на пространство под капотом. «Ничего серьезного», — сказал я. «Мне нужны всего три руки. Если ты сможешь удержать эту деталь на месте, чтобы я мог открутить эту гайку… — Я указал на двигатель. Гарет наклонился над велосипедом. Я схватил гаечный ключ и ударил его правильно.
  Через пять минут он был связан крепче, чем индейка, в багажнике собственной машины. У меня были ключи от его машины, его бумажник и приглашение, которое я ему отправил. Я поехал через город обратно на ферму, где без особых церемоний сбросил бессознательное тело с лестницы в подвал. На что-то большее у меня в тот момент не было времени, по крайней мере, если я хотел вернуться в джип. Я отвез машину Гарета обратно в центр Брэдфилда и оставил ее в Темпл-Филдс, в переулке возле Кромптон-Гарденс. Никто не обратил на меня внимания; все были слишком заняты празднованием. До вокзала было десять минут ходьбы через город.
  Двадцать минут езды на поезде и быстрая пятнадцатиминутная прогулка вернули меня обратно к джипу. Я осторожно подошел. Не было никаких признаков жизни, никаких признаков того, что здесь кто-то осматривался. Насвистывая «Все вместе», я поехал обратно на ферму Старт-Хилл.
  Когда я включил свет в подвале, я увидел темно-серые глаза Гарета, смотрящие на меня с гневом. Мне это понравилось. После жалкой тоски Адама и Пола было приятно увидеть человека с некоторой выдержкой. Сдавленный звук, доносившийся из-за ленты на его рту, больше походил на сердитое рычание, чем на мольбу.
  Я наклонился над ним и откинул волосы со лба. Сначала он отстранился от меня, но потом стал спокоен и тих, в глазах расчет. «Это больше похоже на то», — сказал я. «Нет необходимости сражаться; сопротивление не обязательно».
  Он кивнул, а затем зарычал, делая знак глазами, направленными ко рту. Я опустился на колени рядом с ним и развязал ленту с одной стороны. Как только я хорошо схватил его, я вырвал его одним быстрым движением. Это добрее, чем делать это медленно.
  Гарет пошевелил челюстью и облизнул пересохшие губы. Он посмотрел на меня. «Отличная вечеринка», — рявкнул он слегка дрожащим голосом.
  — Это именно то, чего ты заслуживаешь, — сказал я.
  — Как, черт возьми, тебе в голову пришла эта идея? он спросил.
  'Вы были предназначены для меня. Но если необходимо, нужно было начать с этой шлюхи. И ты пытался сохранить это в секрете.
  В его глазах зародилось понимание. — Ты… — начал он.
  - Верно, - прервал я его. «Итак, теперь ты знаешь, почему ты здесь». Мой голос звучал так же холодно, как каменный пол. Я резко встал и подошел к скамейке, где лежали мои инструменты.
  Гарет снова заговорил, но я закрылась от звука его голоса. Я знаю, насколько убедительными могут быть адвокаты, и я не собирался позволять сладким разговорам сдерживать меня. Я открыл полиэтиленовый пакет и достал ватный тампон с хлороформом. Я подошел к Гарету и опустился на колени рядом с ним. Одной рукой я схватил его за волосы, а другой прижал ватный тампон к его рту и носу. Он боролся так отчаянно, что у меня в руке оказалась прядь волос, прежде чем он наконец потерял сознание. Хорошо, что я был в латексных перчатках, иначе я бы подстригся. Меньше всего мне было нужно, чтобы его кровь смешалась с моей.
  Когда он был без сознания, я срезал с него одежду. Я схватил ремень со стула Иуды и закрепил его вокруг его груди и под мышками. Я сделал временную подъемную установку со шкивом на одной из потолочных балок и прикрепил к ремню крюк. Я поднял тело Гарета так, что оно повисло там, покачиваясь, как омела на ветру. Как только он оказался в воздухе, мне было проще простого снять с него наручники и прикрепить его к моей рождественской елке.
  Я прикрепил к стене две полки в форме Андреевского креста и густо обложил их колючими сосновыми ветками. К каждому плечу креста я прикрепил кожаные ремни, которыми обвязал его запястья и лодыжки. Я разжал сжатые руки Гарета и приклеил их к промежности. Наконец, я отцепил крючок и позволил ремням на запястьях принять на себя вес. Его тело тревожно обвисло, и на мгновение я забеспокоился, что ремни могут оказаться недостаточно прочными. Послышался короткий хруст кожи по дереву, а затем наступила тишина. Он висел на стене подвала, как замученный апостол.
  Я разложил молоток и хорошо заточенные холодные долота, которые выбрал для работы. Теперь мы будем вместе до Рождества. Я планировал наслаждаться каждой минутой наших 48 часов.
  OceanofPDF.com
  12
   
  Очень немногие мужчины совершают убийства, руководствуясь гуманными или патриотическими принципами... Что касается большинства убийц, то это весьма неправильные личности.
  Четверо инспекторов с серьезными лицами сидели в бывшем офисе Тома Кросса, где Джон Брэндон изложил им официальную версию отстранения главного инспектора. Иногда Брэндону хотелось снова стать одним из мальчиков и иметь возможность объяснить свои причины, не подрывая при этом собственной позиции. «Что нам нужно сделать, так это оставить это позади и продолжить расследование», - коротко сказал он. «Что происходит с МакКоннеллом?»
  Кевин подался вперед на своем месте. «Я последовал вашим инструкциям, сэр. Его отпустили незадолго до полуночи, и с тех пор за ним следили. Он пока не сделал ничего хоть сколько-нибудь подозрительного. Он пошел прямо домой и, судя по свету, похоже, сразу пошел спать. Сегодня утром он встал в восемь часов и пошел на работу. У меня есть парень в спортзале, предположительно новый участник, и еще один на улице».
  «Так держать, Кевин. Есть ли еще что-нибудь? Дэйв, получилось ли что-нибудь интересное из компьютера?
  «Мы расследуем множество номерных знаков и работаем над ребятами, которые когда-то были арестованы за правонарушения, связанные с гомосексуалистами, как со стороны преступников, так и за оскорбительное поведение. Мы также сравниваем эти списки со списками, которые Дон Меррик получил от туристических агентств от людей, когда-либо бронировавших отдых в России. Когда у нас будет профиль, мы, возможно, сможем выбрать некоторых подозреваемых, но пока это было сложно».
  Кэрол добавила: «Ряд ассоциаций тяжелой атлетики пообещали предоставить нам список членов, которые были в России или участвовали в соревнованиях с участием российских команд».
  Дэйв поморщился. «О, отлично, еще списки», — сказал он.
  «У меня есть контакт в кожевенной промышленности», — сказал Стэнсфилд. «Крупнейший импортер в стране. Я спросил его о куске кожи, и он сказал, что, поскольку это оленьая кожа, вероятно, это не обычная куртка. Он сказал, что это может быть кто-то, кто имеет некоторое влияние, но не имеет реальной власти. Кто-то вроде инспектора, — сказал он, посмеиваясь, — или государственного служащего, залезшего на полпути по скользкому шесту. Заместитель начальника станции. Второй помощник на корабле. Что-то в этом роде.
  Дэйв усмехнулся. «Я скажу команде Холмса найти бывшего игрока КГБ ».
  Брэндон хотел было что-то сказать, но его прервал звонок телефона. Он взял трубку и сказал: «Брэндон...» Его лицо потеряло всякое выражение, и он, совершенно бесстрастный, сказал: «Да, сэр, я сейчас буду». Он тихо повесил трубку и встал. — Начальник полиции хотел бы знать, как это возможно, что вечерняя газета выглядит так, как она есть. Он пересек комнату и остановился у двери, держась одной рукой за дверную ручку. «Я уверен, что тот, кто выложил наше грязное белье мисс Берджесс, будет надеяться, что я смогу убедить босса, что мне не нужно ставить с него пример». Он ледяно улыбнулся Кэрол. «Или она, теперь, когда я об этом думаю».
  Тони закрыл за собой дверь в свой кабинет и с удовлетворенной улыбкой помахал секретарю проекта. «Я собираюсь пообедать, Клэр. Я, наверное, буду в кафе Жене в Темпл Филдс. Я жду инспектора Джордана в три часа, но вернусь к тому времени. Хорошо?'
  «Вы уверены, что не хотите ответить на один из звонков репортеров?» Клер позвала его вслед.
  Тони повернулся и продолжил идти назад. «Какие журналисты?» он спросил.
  «Во-первых, это Пенни Бёрджесс из Sentinel Times. Он пытался каждые полчаса с тех пор, как я приехал. Но за последний час позвонили все национальные газеты и радио Брэдфилда».
  Тони нахмурился в замешательстве. 'Почему?' он спросил. — Они сказали то, что хотели?
  Клер держала в руках экземпляр Sentinel Times , который она быстро купила в газетном киоске на территории кампуса. «Я не психолог, Тони, но думаю, это как-то связано с этим».
  Тони стоял неподвижно. Даже с такого расстояния он мог прочитать заголовки и увидеть свою фотографию, занимающую четверть первой полосы. Словно железо, притянутое к магниту, Тони двинулся к газете, пока не смог прочитать имя Пенни Бёрджесс в обеих статьях. 'Могу ли я?' — хрипло сказал он, потянувшись за газетой.
  Клер протянула ему газету и наблюдала за его реакцией. Ей нравился ее босс, но она была достаточно человечной, чтобы наслаждаться его замешательством из-за того, что она попала в газету таким образом. Глаза Тони метались по первой странице в поисках всей истории о себе. С нарастающим чувством ужаса он прочитал:
  Доктор Хилл хорошо подготовлен, чтобы проникнуть в извращенный разум убийцы-гея. Помимо того факта, что он закончил два университета и имеет обширный непосредственный опыт общения с извращенными преступниками, терроризирующими общество, у него также есть репутация человека, который во что-то ввязался.
  Коллега сказал: «Он женат на своей работе. Это единственное, ради чего он живет. Если кто и сможет поймать убийцу геев, так это Тони Хилл.
  Я убежден, что это лишь вопрос времени. Тони — настойчивый. Он не сдастся, пока ублюдок не окажется за решеткой.
  Давайте посмотрим правде в глаза. Тони безумно умен. У этих серийных убийц может быть высокий IQ , но им никогда не хватает ума, чтобы избежать тюрьмы».
  — Ради бога, — простонал Тони. Не говоря уже о том, что ни один уважающий себя коллега никогда бы не сказал таких вещей, статья была все равно что бросить перчатку Хэнди Гарри. Это казалось настоящим испытанием. Он был уверен, что Хэнди Гарри найдет способ на это отреагировать. Тони бросил газету на стол и стоял, глядя на нее.
  «Это немного преувеличение», — сочувственно сказала его секретарь.
  «Переборщили? Это чертовски безответственно, — возмутился Тони. «О, они просто подавились этим. Я иду обедать. Если позвонит начальник полиции, просто скажите им, что меня не будет до конца дня. Он снова подошел к двери.
  «А как насчет инспектора Джордана? Что мне сказать, если она позвонит?
  «Просто скажите им, что я уехал из страны». Он открыл дверь и остановился. — Нет, это была шутка. Просто скажите им, что я буду здесь вовремя к нашей встрече.
  Пока он ждал лифт, Тони осознал, что ничто в его опыте не подготовило его к прямой конфронтации с убийцей. Это была задача, в которой ему пришлось полагаться на свою интуицию.
  Кевин Мэтьюз опорожнил свой стакан с пивом и указал им на барменшу. «Даже если это ложный след, он, должно быть, каким-то образом заполучил этот малоизвестный кусок кожи, верно?» — упрямо сказал он Кэрол и Меррику. «Еще один раунд?»
  Меррик кивнул. «Я перехожу на кофе, Кевин», — сказала Кэрол. — И принеси меню. У меня такое ощущение, что сеанс с доктором может оказаться долгим, а у него отвратительная привычка не думать о еде».
  Кевин заказал напитки и снова повернулся к Кэрол. С упорством, которое принесло ему повышение, он сказал: «Я прав, не так ли? Если вы намеренно оставили там этот кусок кожи, вы не только должны иметь к нему доступ, но и знать, что он такой редкий».
  «Я согласна», сказала Кэрол.
  «Так не является ли это пустой тратой времени, чтобы посмотреть, откуда это взялось?»
  «Я тоже никогда этого не говорила», терпеливо сказала Кэрол. «Но ты собираешься рассказать мне, что случилось с Томом Кроссом, или мне придется вытащить орудия пыток, как нашему убийце?»
  Пока Кевин объяснял, что произошло, мысли Меррика блуждали. Теперь он слышал эту историю достаточно часто. Он прислонился к стойке и посмотрел на клиентов. «Саквилл Армс» не был ближайшим пабом к станции Скаргилл-стрит, но у них были на разлив «Тетли» из Йоркшира и «Боддингтон» из Манчестера, что неизбежно делало его излюбленным пабом для полиции. Кафе располагалось на окраине Темпл-Филдс, что делало его особенно привлекательным для полицейских на Скаргилл-стрит, когда участок еще действовал. Такое расположение означало, что шлюхи или мелкие мошенники, желающие что-то шепнуть своим личным знакомым в полиции, могли сделать это незаметно. Но за несколько месяцев, прошедших с тех пор, как Скаргилл-стрит была заброшена, кафе немного изменилось. Завсегдатаи кафе привыкли к тому, что кафе принадлежит только им, и теперь между полицейскими и посетителями была четко заметная дистанция. Офицеры, пришедшие в кафе в попытке получить новые источники информации из низов общества, были встречены прохладно. Даже когда серийный убийца оказался на свободе, никто не хотел возвращаться к привычке сообщать в полицию.
  Меррик медленно осмотрел кафе полицейским взглядом, классифицируя пьющих. Торговец, мошенник, сутенер, шлюха, богач, бедняк, нищий, шлюха. Его критические размышления внезапно прервал голос Кэрол. — Что ты думаешь, Дон? он поймал.
  — Прости, Кэрол, я на мгновение отвлекся. Что я об этом думаю?
  «Пришло время получить некоторые из наших собственных контрольных знаков, чтобы мы больше не зависели исключительно от дам Зедена. Они столько раз видели внутреннюю часть этих шкафов, что если бы мне сказали, что идет дождь, я бы вышел на улицу, чтобы проверить».
  «Эти шлюхи не важны», сказал Меррик. «Мы должны убедиться, что мы узнаем больше о гей-сообществе. И я не имею в виду тех ребят, которые открыто выходят и попадают в Адскую Дыру, я имею в виду тех ребят, которые проникают тайно. Эти раздражительные парни, которые не выставляют это напоказ. Это те, кто, возможно, встречал нашего человека. Судя по тому, что я читал о серийных убийцах, они не всегда убивают с первого раза, а сначала предпринимают попытку. Точно так же, как это сделал Йоркширский Потрошитель. Так что где-то может скрываться напуганный человечек, которому когда-то пришлось столкнуться с насилием, вышедшим из-под контроля. Это вполне может стать путем к прорыву».
  «И нам не помешал бы прорыв», — сказал Кевин. «Но если мы не знаем, как устанавливаются контакты, как нам установить контакт?»
  Кэрол задумчиво сказала: «Если у тебя есть сомнения, иди в полицию».
  'Что?' Кевин сказал.
  «В полиции тоже есть гомосексуалы. Если кто и знает, как сохранить это в секрете, так это они. Они могли бы рассказать нам.
  «Это не ответ на мой вопрос», — упрямо возразил Кевин. «Если они так стараются это скрыть, откуда нам знать, кто они?»
  «Существует национальная ассоциация полицейских-геев и лесбиянок. Мы могли бы конфиденциально связаться с ними и попросить их о помощи. Должен быть кто-то со связями в Брэдфилде.
  Меррик посмотрел на Кэрол с восхищением, на Кевина с разочарованием. Оба молча задавались вопросом, откуда у инспектора Джордана всегда есть ответ.
  Том Кросс просмотрел первую страницу « Сентинел Таймс» , удовлетворенно ухмыляясь и выбрасывая сигарету. Молодая леди Берджесс, возможно, думала, что все держит под контролем во время их короткой встречи накануне вечером, но Том Кросс знал лучше. Он был как паук в своей паутине, и эта муха сделала именно то, что он от нее ожидал. Нет, кредит там, где кредит причитается. Она справилась даже лучше, чем он ожидал. Эта фраза о том, что полиция в ответ на репортаж Sentinel Times представила неубедительную историю об этом проклятом докторе Хилле, стала прямым попаданием.
  Сегодня вокруг полицейского управления Брэдфилда гуляло много разгневанных парней. Это был элемент мести в игре Тома Кросса с Пенни Бёрджесс. Но все равно найдется кто-то, кто рассердится. Если бы он прочитал сегодняшнюю газету, убийца был бы более чем раздражен.
  Том Кросс затушил сигарету и прихлебнул чая. Он сложил газету, положил ее на стол перед собой и уставился в окно кафе. Он закурил еще одну сигарету. Его намерением было спровоцировать убийцу-гея. Если бы он это сделал, он стал бы небрежным и совершил бы ошибки. А если бы он это сделал, Том Кросс был бы готов. Он должен показать этим никчёмным ублюдкам, как поймать убийцу.
  Без десяти три Тони вернулся на работу. Тем не менее, он не успел вовремя опередить Кэрол. «Инспектор Джордан здесь», — сказала Клэр, как только он открыл внешнюю дверь. Она указала головой на его комнату. — Она ждет там. Я сказал, что ты вернешься.
  Тони ответил с натянутой улыбкой. Взявшись за дверную ручку, он на мгновение зажмурился и глубоко вздохнул. С, как он надеялся, теплой улыбкой на лице Тони открыл дверь и вошел в свою комнату. Кэрол смотрела в окно, но при звуке двери повернулась и посмотрела на него холодным, испытующим взглядом. Тони закрыл за собой дверь и прислонился к ней.
  «Вы похожи на человека, который только что наступил в лужу глубже, чем его ботинок», — заметила Кэрол.
  — Тогда я двинусь вперед, — насмешливо сказал Тони. «Большую часть времени у меня такое ощущение, будто я наступил в лужу и погрузился в нее».
  Кэрол сделала шаг к нему. Она отрепетировала то, что собиралась сказать. «Не нужно так относиться ко мне. Вчера вечером… ну, ты определенно был не открыт, и я неверно истолковал сигналы. Насколько я понимаю, мы можем забыть обо всем этом и сосредоточиться на том, что важно между нами».
  — И это? Тони говорил так же безлично, как терапевт; его вопрос был скорее манерой говорить, чем вызовом.
  «Работаем вместе, чтобы посадить убийцу за решетку».
  Тони оторвался от двери и укрылся в своем кресле, стараясь всегда держать стол между ними. 'Отличный.' Он сверкнул кривой улыбкой. «Поверьте, я гораздо лучше разбираюсь в профессиональных отношениях, чем другие. Считайте это удачным побегом.
  Кэрол подошла к другой стороне стола и пододвинула стул. Она скрестила ноги в брюках и сложила руки на коленях. «Хорошо, давайте посмотрим на этот профиль».
  — Нам не обязательно вести себя так, будто мы чужие, — спокойно сказал Тони. «Я уважаю вас и восхищаюсь вашей открытостью к новым аспектам работы. Послушай, пока... до вчерашнего вечера нам казалось, что мы движемся к дружбе, которая выходит за рамки работы. Но так ли это плохо? Разве мы не можем просто оставить все как есть?
  Кэрол пожала плечами. «Дружба не так проста с человеком, который увидел твои слабости».
  «Не обязательно быть слабым, чтобы показать кому-то, что вы находите его привлекательным».
  «Я чувствую себя дурой», — сказала Кэрол, не совсем понимая, почему она была так откровенна об этом. — Я не имел права ничего от тебя ожидать. Теперь я злюсь на себя».
  — И я, наверное, тоже, — сказал Тони. Это оказалось менее травматичным, чем он ожидал. Он с облегчением осознал, что его терапевтические методы не заржавели из-за неиспользования.
  «Нет, в основном на себя», — сказала Кэрол. — Но я могу с этим справиться. Для меня самое главное — чтобы мы выполнили эту работу».
  'Для меня тоже. Мне нечасто приходится иметь дело с полицейским, который, кажется, имеет представление о том, что я пытаюсь сделать». Он взял бумаги со стола. «Кэрол… Это не имеет к тебе никакого отношения, понимаешь? Это как-то связано со мной. У меня есть некоторые проблемы, которые мне нужно решить».
  Кэрол смотрела на него долго и пристально. Он почувствовал вспышку паники, когда понял, что ничего не может прочитать в ее глазах. Он понятия не имел, что она чувствует. — Я тебя услышала, — холодно ответила она. «Кстати, — добавила она, — разве у нас не было работы?»
  Кэрол сидела одна в офисе Тони и читала его профиль серийного убийцы. Он оставил ее одну читать статью, пока он и его секретарша в соседней комнате пытались разобраться в корреспонденции, накопившейся с тех пор, как Брэндон похитил его несколькими днями ранее. Она не могла припомнить, чтобы когда-нибудь за всю свою карьеру она была так очарована репортажем. Если именно так будет выглядеть работа полиции в будущем, ей не хотелось бы ничего, кроме как быть ее частью. Наконец она дошла до конца основного текста и оказалась на отдельном листе бумаги.
  Точки исследования:
  1. Говорил ли кто-нибудь из жертв когда-либо другу/члену семьи, что стал объектом нежелательного гомосексуального подхода? Если да, то когда, где и кем?
  2. Убийца шпионит за своими жертвами. Первый контакт с ними, вероятно, происходит задолго до убийства, скорее за недели, чем за дни. Где он их встречает? Это может быть что-то столь же банальное, как химчистка, сапожник, круассантерия или гараж, где меняют шины или выхлопную систему. Поскольку все пострадавшие проживали недалеко от трамвайной линии, думаю, нам необходимо выяснить, регулярно ли они ездили на работу в трамвае или выходили на улицу по вечерам. Я предлагаю тщательно проверить биографические данные, просмотреть выписки по кредитным картам и банковским счетам, а также поговорить с коллегами, друзьями и членами семьи. Это может помочь найти подозреваемых.
  3. Есть ли какие-либо признаки того, что потерпевшие оставили этот вечер свободным для специальной цели? Гарет Финнеган солгал об этом своей девушке; кто-нибудь из остальных сделал это?
  4. Где он совершает убийства? В его доме ее, вероятно, не будет, потому что он учел возможность ареста и постарался не оставить там никаких следов. Пространство также должно быть достаточно большим, чтобы можно было изготовить и использовать орудия пыток, которые мы предполагаем в этих случаях. Это может быть утепленный гараж или пустующее ночью промышленное помещение. Если предположить, что он живет в Брэдфилде, вполне возможно, что в этом районе есть изолированный дом, к которому он может беспрепятственно получить доступ.
  5. Должно быть, он откуда-то получил информацию об устройствах для пыток, чтобы иметь возможность изготовить их самостоятельно. Возможно, стоит проверить книжные магазины и библиотеки, чтобы узнать, интересовался ли кто-нибудь из их клиентов книгами о пытках или покупал их.
  Кэрол вернулась на несколько страниц назад и перечитала несколько абзацев, которые произвели впечатление с первого раза. Ей было трудно поверить, что Тони так быстро обработал стопку отчетов, которые она принесла. Мало того, он также извлек ключевые моменты, на основе которых Кэрол изначально создала, хотя и смутный образ человека, на которого она охотилась.
  Но профиль также вызывал вопросы, и по крайней мере один из этих вопросов, похоже, не приходил Тони в голову. Она задавалась вопросом, не упоминалось ли об этом, потому что он просто отклонил это. По крайней мере, она должна была знать. И ей нужно было найти способ спросить об этом так, чтобы это не звучало как нападение.
  OceanofPDF.com
  
  С 3,5 - ДЮЙМОВОЙ ДИСКЕТЫ, НАЗВАНИЕ: B ACKUP. 007; ФАЙЛ ЛЮБОВЬ .013 _
  Мне не хотелось заставлять Гарета ждать, но мне пришлось оставить его одного с небольшим поручением. Я нашел в его машине несколько рождественских открыток, которые его офис отправлял хорошим клиентам. Они уже подписаны всеми партнерами. В одном из них я написал печатными буквами, ручкой, трафаретом и кровью Гарета: « ВЕСЕЛОГО РОЖДЕСТВА ВСЕМ ВАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ; ВАШ ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ПОДАРОК ЖДЕТ ВАС В КУСТАХ КАРЛТОН-ПАРКА ЗА МУЗЫКАЛЬНОЙ ПАЛАТКОЙ. С ПРАЗДНИКОМ САНТА КЛОУСА . Нелегко было писать кровью; оно продолжало затвердевать на пере, которое мне приходилось чистить после каждых нескольких букв. К счастью, недостатка в чернилах не было.
  Я адресовал мягкий конверт редактору « Сентинел Таймс» и положил внутрь открытку вместе с видеокассетой, которую сделал несколькими неделями ранее, когда строил планы относительно Гарета. Я уже решил немного изменить свой подход к работе. Темпл-Филдс, вероятно, сейчас будет рискованным. Даже если бы двоюродные братья были слишком пьяны или накурены, чтобы обращать на это внимание, полиция теперь была бы особенно бдительна в поисках кого-либо, кроме случайного педика, который ссал. Но природная тропа через кусты Карлтон-парка — почти такое же печально известное место встреч.
  Дождливым воскресным утром, когда никого не было, я поехал в Карлтон-парк со своей видеокамерой. Я начал с эстрады из кованого железа. Я обошел его и снял со всех сторон. Кому-то из офиса BEST не понадобится много времени, чтобы распознать эту структуру. В конце концов, Карлтон-парк — самый большой парк в черте города, и каждое воскресенье с апреля по сентябрь здесь проходят концерты духовых оркестров. Я намеренно держал видеокамеру на уровне груди, а не на плече; Я читал о случаях, когда правильная длина определялась исключительно на основе угла, под которым были сделаны фотографии. Если бы какой-нибудь исследователь сделал выводы на основе этого видео, я хотел убедиться, что они были бы неправильными.
  Я оставил эстраду позади себя и пошел по тропе к кустам. Я осмотрел с высоты птичьего полета место, где собирался оставить тело, а затем прекратил съемку. Когда я вернулся к джипу, я никого не увидел. Наверное, это было хорошо, потому что я ухмылялся до ушей при мысли о том, что редактор новостей беспокоится о моем рождественском послании.
  У сообщения было еще две функции. До того, как тело Гарета будет найдено, пройдет меньше времени, а это означало, что у рекламной машины будет достаточно корма, чтобы пережить вечно затишье в новостях. Во-вторых, это направит полицию на ложный путь, поскольку они будут искать кого-то, кто мог иметь доступ к рождественским открыткам. Полиция может даже прийти к выводу, что кто-то, знавший Гарета по работе, решил убить его и представить это как убийство аналогичного типа, бросив его тело в месте, где встречаются геи. Это могло быть именно такое действие психически неуравновешенного и разочарованного клиента. Если повезет, они также усложнят жизнь этой суке.
  Я поехал в центр города, чтобы отправить конверт на главном почте. В последнюю минуту было так много паникующих людей, желающих отправить подарки, что я не заметил. На обратном пути я зашел в винный магазин, чтобы купить бутылку шампанского. Я не имею привычки пить на работе, но это был особенный случай.
  Когда я вернулся, Гарет был лишь в полубессознательном состоянии и бессвязно бормотал. — Санта-Клаус здесь, — весело сказал я, спускаясь по лестнице. Я вытащил пробку из бутылки и налил два стакана. Я подошел к Гарету с одним из очков, встал на цыпочки и осторожно поднял его свисающую голову. Я поднес стакан к его губам и наклонил. «Я уверен, вам понравится, — сказал я, — это Дом Периньон».
  Его глаза открылись. На мгновение он выглядел ошеломленным, но затем пришло воспоминание, и он посмотрел на меня глазами, полными чистой ненависти. Но он был обезвожен и не смог устоять перед шампанским. Он жадно проглотил напиток и совсем не получил от него удовольствия. Затем он рыгнул мне в лицо, в его глазах появилось странное удовлетворение.
  «Это не для тебя», — сказал я сердито. «Как и все остальные хорошие вещи в жизни». Я отступил назад и ударил его стеклом по лицу. Он сломал ему нос и разрубил щеку на куски. Я был рад, что тетя Дорис не вернулась. Этот набор из шести хрупких хрустальных бокалов был подарком ей на серебряную годовщину свадьбы, и она никогда ими не пользовалась, опасаясь, что кто-нибудь разобьет один из них. Этот страх был оправдан.
  Гарет покачал головой. «Ты злой», - пробормотал он. 'Чистое зло.'
  — Нет, это не так, — сказал я тихо. «Я справедливость. Помните, справедливость? Вот что вам следует отстаивать».
  «Ты сумасшедший ублюдок», — ответил он.
  Я не мог поверить, что у него еще остались силы проявить столько мужества. Пришло время показать ему, кто здесь хозяин. Я уже распял ему руки холодными долотами. Вокруг него кровь застыла, черная и твердая. Теперь настала очередь его ног.
  Когда он увидел, как я хватаю инструменты со верстака, он наконец не выдержал. «В этом нет необходимости», сказал он в отчаянии. 'Пожалуйста. Ты все еще можешь меня отпустить. Они никогда тебя не найдут. Я понятия не имею, где мы находимся. Я не знаю, кто вы, где живете и чем занимаетесь. Ты можешь покинуть Брэдфилд. Тогда они никогда тебя не найдут.
  Я сделал шаг к нему. Слезы навернулись у него на глазах и начали течь сквозь кровь по щекам. Это, должно быть, задело, но он не пошевелился. «Пожалуйста», — прошептал он. 'Еще не поздно. Даже если ты убил тех других мужчин. Ты убил их?
  Он был умен, я должен был дать ему это. Слишком умен для своего же блага. Он только что был уверен, что ему придется страдать еще больше. Я повернулся и бросил долото и молоток на верстак. Пусть он думает, что у меня есть сомнения. Пусть он переночует в вере, что я окажу ему милость. Это только сделает Рождество еще слаще.
  Я закрыл за собой дверь подвала и пошел наверх спать, вооружившись видеозаписями и почти полной бутылкой превосходного шампанского. Я наслаждался лучшим Рождеством, которое у меня когда-либо было. Я думал о всех тех годах отчаяния, о всех тех годах молитв, чтобы на этот раз мама купила мне подарки, как это делали другие дети. Но она всегда меня разочаровывала. Теперь я обнаружил, что единственный человек, который мог дать мне то, чего я так жаждал, — это я сам. Впервые в жизни я понял, что могу с нетерпением ждать Рождества, которое устраивают другие люди, полного сюрпризов, удовлетворения и секса.
  OceanofPDF.com
  13
   
  Читая его действия по молчаливым следам, которые он оставил после себя, полицейским стало ясно, что он, должно быть, медлил до конца. И причина, по которой он это сделал, поразительна: внезапно осозналось, что для него убийство было не средством достижения цели, а самоцелью.
  «Wunch of Bankers» был одним из немногих пабов в центре города, который Кевин Мэтьюз считал достаточно безопасным для встречи с Пенни Берджесс. Уютное кафе с громкой рэп-музыкой и декором в стиле мыльных опер – Rover's Return Taproom, Woolpack Eterij, Queen Vic Lounge и бар Cheers Bier Bar – было последним местом, где он мог ожидать увидеть еще одного полицейского, а Пенни - еще одну журналистку.
  Кевин поморщился, когда его вкусовые рецепторы сжались от крепкого, горького кофе, скрытого под слоем пены, больше похожей на промышленные сточные воды, чем на капучино. Где она была? Он посмотрел на часы в двадцатый раз. Она обещала быть здесь самое позднее к четырем часам, а теперь было уже десять минут. Он отодвинул полупустую чашку и схватил свой модный плащ со скамьи рядом с ним. Он уже собирался встать, когда вращающаяся дверь кафе развернулась и выплюнула Пенни. Она помахала рукой и направилась прямо к его столу.
  — Ты сказал четыре часа, — сказал Кевин в знак приветствия.
  «Боже, Кевин, ты действительно начинаешь плакать в старости», — жалобно сказала Пенни, быстро поцеловав его в щеку и опустившись на сиденье рядом с ним. «Будь милой, закажи мне немного этой минеральной воды с оттенком лесных ягод», — сказала она, и ее тон высмеивал претензии выбранного ею напитка.
  Когда Кевин вернулся со стаканом, уже покрытым конденсатом, Пенни тут же положила собственническую руку на внутреннюю сторону его бедра. «Ммм, спасибо», — сказала она, потягивая напиток. 'Скажи мне. Зачем эта срочная встреча?
  «Сегодняшняя газета», — сказал он. «Теперь бардак действительно разразился».
  — О, хорошо, — сказала Пенни. «Может быть, теперь мы получим какие-то положительные действия. Как у подозреваемого, против которого у тебя есть улики.
  'Вы не понимаете. Они ищут стукача. Сегодня утром начальник полиции вызвал Брэндона, и в результате органы внутренних дел начали расследование утечки информации. Пенни, ты должна защитить меня, — в отчаянии сказал Кевин. Пенни нашла время закурить. 'Ты меня слушаешь?' – спросил Кевин.
  «Конечно, дорогая», — успокаивающе сказала Пенни, ее разум уже думал об истории следующего дня. — Я не понимаю, почему ты так обеспокоен. Вы знаете, хороший журналист никогда не раскрывает свои источники. В чем тогда проблема? Думаешь, я плохой журналист? С некоторым усилием Пенни заставила себя слушать ответ Кевина, а не голос в ее голове, выстукивающий заголовки.
  — Не то чтобы я тебе не доверял, — нетерпеливо сказал Кевин, — но меня беспокоит то, что происходит внутри. Каждый сделает все возможное, чтобы оправдать себя, поэтому всем, кто знает о нас, не терпится сообщить об этом в органы внутренних дел. И как только они узнают, что мы… ну, вы меня поняли. Потом это произошло. Тогда у меня это получилось.
  — Но о нас никто не знает. Во всяком случае, не от меня, — спокойно сказала Пенни.
  «Я также думал, что никто ничего не знает, пока Кэрол Джордан не сказала что-то, что заставило меня думать, что она знает».
  — И ты думаешь, что Кэрол сдает тебя в отдел внутренних расследований? Сказала Пенни тоном, который не мог скрыть недоверия, которое она испытывала. Она не имела особого отношения к самому привлекательному детективу детектива, но того, что она знала о ней, было достаточно, чтобы не считать ее стукачом.
  — Ты ее не знаешь. Она безжалостна. Она из тех, кто хочет добиться успеха, и она не станет долго думать, прежде чем пригласить меня, если думает, что это поднимет ее вверх по карьерной лестнице».
  Пенни раздраженно покачала головой. — Вы преувеличиваете. Даже если Кэрол Джордан таинственным образом обнаружит наш контакт, она будет слишком занята попытками получить максимальную отдачу от своего контакта с доктором Хиллом, чтобы доносить на вас. Кроме того, если серьезно подумать, то, что мальчики называют ее стукачом, не принесет ей особой пользы».
  Кевин с сомнением покачал головой. — Я не знаю, Пенни. Вы понятия не имеете, как обстоят дела сейчас. Мы все работаем по восемнадцать часов в день и пока ни к чему не добились».
  Пенни погладила внутреннюю часть его бедра. «Ты находишься под огромным давлением, дорогая. Послушайте, если бы дело действительно дошло до этого и кто-то указал на вас, отделу внутренних дел пришлось бы прийти к нам и предъявить нам претензии по этому поводу. Они будут искать подтверждения, и когда это произойдет, я позабочусь о том, чтобы они подумали, что Кэрол Джордан была моим источником, хорошо? Это замутит воду.
  Улыбка Кевина стоила ее сладкого разговора, решила она. Это и еще кое-что о нем. Успокоенный, он встал. — Спасибо, Пен. Слушай, мне нужно куда-то пойти. Я скоро позвоню тебе и договорюсь о встрече, ладно? Он наклонился и поцеловал ее глубоко и сильно.
  — Держи меня в курсе, мой возлюбленный, — тихо сказала Пенни его исчезающей спине. Еще до того, как он добрался до двери, ее знакомство начало обретать форму. О да, она прекрасно это видела.
  Полиция Брэдфилда использует новые инструменты в охоте на серийного убийцу, который на данный момент унес жизни четырех человек и угрожает людям так, как никогда раньше.
  Но дополнительные офицеры не будут задействованы в поисках чудовищного убийцы-гея. Их работа будет заключаться в том, чтобы самим следить за полицией.
  Sentinel Times об убийствах , что было начато полное расследование с целью определить источники наших историй. Вместо того, чтобы охотиться за убийцей, мы будем искать коллег-полицейских, которые считают, что напуганная общественность имеет право знать, что происходит.
  Кэрол открыла дверь офиса и сказала: «Я закончила. Можем ли мы это обсудить?
  Тони рассеянно оторвался от экрана компьютера, поднял палец и сказал: «Да, конечно, еще одну минутку», и закончил то, что делал.
  Кэрол вернулась внутрь и глубоко вздохнула. Независимо от того, насколько профессиональна она старалась быть, она не могла не найти этого мужчину ужасно привлекательным. Притвориться, что это не так, было легче сказать, чем сделать. Несколько мгновений спустя к ней присоединился Тони. Он сел на край стола. Его волосы торчали во все стороны, потому что он постоянно проводил по ним пальцами, когда концентрировался. — Итак, — сказал он. «Каков вердикт?»
  «Я впечатлена», сказала она. «Это действительно объединяет все. Но у меня есть несколько комментариев».
  "Немного?" — спросил Тони со смехом.
  «Вы продолжаете говорить о том, каким сильным он должен быть, потому что он может сокрушать своих жертв и тащить их за собой. Далее вы рассуждаете о том, как ему удается поставить их в уязвимое положение. Я подумал, а может, их будет двое.
  — Продолжай, — сказал Тони без тени холодности в голосе.
  — Я не имею в виду двух мужчин. Я имею в виду мужчину и кого-то еще, кто кажется уязвимым. Это мог быть мальчик или, что более вероятно, женщина. Не знаю, может быть, даже кто-то в инвалидной коляске. Товарищ по преступлению. Как Йен Брейди и Майра Хиндли». Кэрол сложила бумаги обратно в аккуратную стопку. Тони еще ничего не сказал. Взглянув на его невыразительное лицо на мгновение, она добавила: «Полагаю, ты думал об этом, но мне интересно, стоит ли нам все равно рассматривать такую возможность».
  — Прости, — поспешно сказал Тони. — Я не хотел притворяться, что не слушаю тебя. Я думал об этой идее. Я сравнивал это с тем, что мы знаем, и с профилем. Одной из первых вещей, о которых я подумал, было то, действовал ли он один. Я пришел к выводу, что это, скорее всего, так и есть. Случаи, подобные убийствам мавров, когда два человека вместе совершили свои злодеяния, поначалу очень редки. Кроме того, я ожидаю большего разнообразия в методологии и патологии, если в исследовании будут участвовать два человека; трудно поверить, что их фантазии окажутся настолько похожими. Но интересно, что вы это придумали. Вы правы в одном отношении. Если он работает с женщиной, это объясняет, как он может подобраться так близко к своим жертвам, не оказывая им сопротивления». Тони сидел, нахмурив брови, задумчиво глядя в пространство.
  Кэрол неподвижно сидела в кресле. Наконец Тони посмотрел на нее и сказал: «Я остаюсь одиночкой. Ваша идея интересна, но я не вижу никаких доказательств, которые убедили бы меня в том, что мне следует отклониться от наиболее вероятного сценария».
  — Хорошо, я понимаю, — спокойно сказала Кэрол. «Но, расширяя эту тему, рассматривали ли вы возможность трансвестита? Как вы сказали, женщина может сблизиться, не сопротивляясь. Предположим, мы имеем дело с мужчиной-трансвеститом? Разве это не имело бы тот же эффект?
  Тони на мгновение выглядел ошеломленным. «Может быть, вам стоит подать заявку на вступление в Национальную оперативную группу, когда она будет создана», — сказал он, тянуя время.
  Кэрол усмехнулась: «Лестью не обойтись».
  'Я серьезно. Я думаю, ты бы очень хорошо справился с такой работой. Я не непогрешим, как видите. Я действительно не думал о трансвестите. Почему я не подумал об этом, — сказал он, думая вслух. «Должна быть какая-то подсознательная причина, по которой я отверг эту идею еще до того, как осознал ее…» Кэрол открыла было рот, чтобы что-то сказать, но он сказал: «Нет, подожди минутку, пожалуйста. Дай мне подумать на минутку. Его руки снова пробежались по волосам, придавая темным шипам другой узор.
  Она откинулась на спинку стула и сказала себе, что он такой же высокомерный, как и все остальные, неспособный смириться с тем, что он мог что-то упустить. «Хватит обманывать себя», — подумала она. Он ничем не отличается.
  — Верно, — сказал Тони чрезвычайно удовлетворенным тоном. «Мы имеем дело с сексуальным садистом, согласны?»
  'Соглашаться.'
  «Садомазохизм — это силовая игра сексуальных фетишистов. Но трансвеститизм является диаметральной противоположностью этому. Трансвеститы хотят взять на себя более слабую роль, которую женщины могли бы играть в обществе. Трансвеститизм поддерживает вера в то, что женщины обладают тонкой силой, силой своего пола. Это далеко от жестокой игры боли и силы, которой жаждут садомазохисты. Это абсолютно не является частью фантазии трансвестита. Чтобы убедить жертв, что они имеют дело с женщиной, а не с мужчиной в женской одежде, убийца должен быть очень хорошим трансвеститом. Но, и это было бы уникально в моем опыте как клинического психолога, он также должен был бы быть садистом. И эти две вещи несовместимы, — объяснил Тони не допуская противоречий. «То же самое касается и транссексуалов, и, возможно, даже в большей степени из-за терапии, которую им приходится пройти, прежде чем их примут на лечение».
  «Значит, вы исключаете такие возможности», — сказала Кэрол. Она чувствовала себя несправедливо униженной.
  «Я никогда ничего не исключаю. Если вы делаете это, вы просите, чтобы вам было стыдно в этой работе. Я думаю, что это настолько маловероятно, что я бы предпочел не включать это в профиль, потому что это может направить людей в неправильном направлении. Но хотя бы имейте это в виду. Вы думаете в правильном направлении». Он неожиданно улыбнулся, убрав из своих слов нотки покровительства. «Как я сказал вначале, Кэрол, вместе мы сможем решить эту проблему».
  — И ты абсолютно уверен, что это не женщина? она спросила.
  «Психологические аспекты неверны. Начнем с самого очевидного: этот убийца полностью одержим, и это в первую очередь мужская черта. Сколько вы знаете женщин, которые под дождем ошиваются на вокзалах и записывают номера поездов?
  «А как насчет того синдрома, как его еще называют, когда люди настолько одержимы кем-то другим, что их жизнь превращается в ад?» Я думал, это в основном случается с женщинами?
  «Синдром де Клерамбо», — сказал Тони. «Да, это в основном случается у женщин. Но они сосредотачиваются только на одном человеке, и единственный человек, который может умереть в результате этой одержимости, — это тот, кто страдает от нее и иногда совершает самоубийство. Дело в том, что навязчивости и компульсии у женщин различны, чем у мужчин. Мужские навязчивые идеи связаны с контролем; они собирают марки и каталогизируют их или собирают трусики всех женщин, с которыми спали. Им нужны трофеи. Женские навязчивые идеи включают подчинение; При расстройствах пищевого поведения навязчивая идея берет верх и контролируется ею, а не наоборот. Женщина, страдающая синдромом де Клерамбо и вышедшая замуж за объект своего желания, вероятно, была бы шовинистическим идеалом идеальной жены. Этот образец не подходит нашему убийце.
  «Я понимаю, что вы имеете в виду», — сказала Кэрол, не желая отказываться от единственной свежей идеи, которую, по ее мнению, она внесла в процесс профилирования.
  — Добавьте к этому явную физическую силу, с которой мы здесь имеем дело, — продолжил Тони, видя ее сопротивление. «Вы в форме. Вы, вероятно, довольно сильны для своего роста. Я ненамного выше тебя, но как ты думаешь, как далеко ты сможешь меня унести? Сколько времени вам понадобится, чтобы вытащить мое тело из багажника машины и столкнуть его с кирпичной стеной? Не мог бы ты перекинуть меня через плечо и донести через Карлтон-парк до кустов? Не забывайте, что все жертвы были крупнее и тяжелее меня».
  Кэрол почти жалко улыбнулась. «Хорошо, ты выиграл. Я убежден. Была еще одна вещь, о которой я думал».
  «Пусть послушают».
  «Мне кажется, что причина, по которой вы указали в своем профиле продолжительный интервал между убийствами, недостаточно убедительна», - нерешительно начала она.
  — Ты тоже это заметил, — мрачно сказал он. — Меня это тоже не убедило, но я не мог придумать ничего, что могло бы это объяснить. Никогда раньше я не встречал ничего подобного ни в своей непосредственной практике, ни в литературе. Все серийные убийцы, которых я знаю, проявили эскалацию».
  «У меня есть теория, которая может решить эту проблему», — сказала Кэрол.
  Тони наклонился вперед, все внимание. «Поговори со мной, Кэрол», — сказал он.
  Кэрол почувствовала себя золотой рыбкой в миске и глубоко вздохнула. Ей хотелось его внимания, но теперь, когда оно у нее было, она не была уверена, что оно ей нравится. «Я помню, что вы сказали мне несколько дней назад о времени между убийствами». Она закрыла глаза и процитировала: «Для большинства серийных убийц время между убийствами резко сокращается. Именно их фантазии приводят в действие убийства, и реальность никогда не соответствует этим фантазиям, как бы они ни совершенствовали свои процедуры убийства. Но чем более радикальными они становятся, тем больше притупляются их чувства и тем больше стимуляции им нужно, чтобы достичь сексуальной кульминации, которую обеспечивают убийства. Поэтому убийства должны стать более частыми. Шекспир сказал это: «Как будто увеличение аппетита было вызвано тем, чем его кормили». Верно?
  — Замечательно, — вздохнул Тони. «Можете ли вы сделать то же самое с визуальными впечатлениями или только слуховыми?»
  Кэрол раздраженно закатила глаза. — Боюсь, это просто слух. В любом случае, когда я прочитал отрывок в профиле, где вы предполагаете, что он умеет работать с компьютерами, что-то щелкнуло. Вопрос, который вы на самом деле не задаете, но который явно у вас на уме: почему со временем он не теряет чувствительность к видео?»
  Тони кивнул. То, что она высказала, было сильным, и это было именно то, что беспокоило его. Он искал ответ, который удовлетворил бы их обоих. В поисках решения во время разговора он сказал: «Предположим, первое видео могло удержать его в стабильном состоянии в течение двенадцати недель, но он уже начал процесс поимки своей второй жертвы и соответствующих действий. Был момент, когда он действительно был вынужден убивать снова, что он не мог упустить возможность, когда она представилась так чудесно. После этого он понимает, что между убийствами прошло восемь недель, и решает, что восемь недель будет его образцом. До сих пор видео позволяли ему продолжать в том же духе. Возможно, теперь это изменится».
  Кэрол покачала головой. «Это возможно, но я не уверен».
  Тони усмехнулся. 'Слава Богу. И я нет. Должно быть лучшее объяснение, но я не знаю какое.
  «Как много вы знаете о компьютерах?» она спросила.
  «Я знаю, как включать и выключать эту штуку, и знаю, как использовать необходимое мне программное обеспечение. Более того, я абсолютный придурок.
  «Ну, это относится к нам обоим, но мой брат настоящий компьютерный гений. Он партнер компании, производящей компьютерные игры. Он работает с самыми передовыми технологиями. Он и его партнер в настоящее время разрабатывают недорогую систему, которая позволяет игрокам вставлять свои изображения в игры, в которые они играют. Другими словами, вместо того, чтобы видеть на экране Арни в «Терминаторе 2» , избивающего плохих парней, вы видите Тони Хилла. Или Кэрол Джордан. Дело в том, что уже существует аппаратное и программное обеспечение, позволяющее сканировать видеокассету и вводить изображения в компьютер. Я думаю, они называют это оцифрованными изображениями. Как только это окажется у вас на компьютере, вы сможете манипулировать им сколько угодно. Например, вы можете ввести неподвижные изображения или фрагменты из других видео. Вы также можете накладывать новые изображения поверх других. Когда они впервые получили оригинальное оборудование, около шести месяцев назад, Майкл показал мне клип, который он собрал сам. Он записал на видео часть конференции Консервативной партии, а также снял на видео секс-фильм. Затем он выбрал всех этих глав министров, пока они произносили свои речи, и поместил их в секс-видео». Кэрол рассмеялась при воспоминании. «Это было немного сумбурно, но поверьте мне, вы никогда не видели, чтобы Джон Мейджор и Маргарет Тэтчер так тесно общались!» Это придало совершенно новый смысл слову «жаргон государственной службы»!
  Тони в недоумении уставился на Кэрол. «Это неправда», - сказал он.
  «Это вполне может объяснить, почему видео могут держать его под контролем».
  «Разве это не значит, что он должен быть настоящим экспертом, как твой брат?»
  «Я так не думаю», — сказала Кэрол. — Если я правильно понимаю, методы, которые вам нужны, довольно просты. Но необходимое программное обеспечение и периферийные устройства чрезвычайно дороги. Вам действительно придется думать о тысячах для одного пакета программного обеспечения. Так что ему придется либо работать в компании, где у него будет такое оборудование и конфиденциальность, чтобы заниматься своими делами, либо он должен быть компьютерным фанатом с большим доходом».
  — Или вор, — не совсем шутя добавил Тони.
  «Или вор», согласилась Кэрол.
  — Я не знаю, — с сомнением сказал Тони. «Это решение проблемы, но на самом деле оно невообразимо».
  — А Хэнди Гарри, не так ли? — воинственно сказала Кэрол.
  «О, он невероятный, но мне интересно, так ли хорошо он все это организовал».
  «Он создает устройства для пыток. Это намного проще с программой автоматического проектирования. Тони, есть что-то, что помогает ему сохранять стабильность в восьминедельном цикле. Почему не это?
  «Это возможно, Кэрол, это все, что есть на данном этапе. Слушай, а почему бы тебе не покопаться и не выяснить, насколько осуществима эта твоя идея на практике?
  «Разве вы не хотите включить это в профиль?» — спросила Кэрол, глубоко разочарованная.
  «Я не хочу подрывать то, что я считаю весьма вероятным, включая то, что на данном этапе является не чем иным, как догадками. Вы сами говорите, что получили эту идею из одного из немногих фактов в профиле, который основан не более чем на предположениях. Не поймите меня неправильно, я не отвергаю эту идею. Я думаю, это великолепно. Но нам придется достаточно потрудиться, чтобы преодолеть сопротивление, существующее кое-где против профиля. Даже люди, поддерживающие эту идею в принципе, могут не согласиться с некоторыми ее элементами. Поэтому нам лучше не упрощать им задачу. Давайте сделаем его максимально обоснованным и представим максимально привлекательно, чтобы снайперы не смогли сразу разнести его на куски. Хорошо?'
  «Хорошо», сказала она. В глубине души она знала, что он прав. Она взяла лист бумаги и ручку. «Исследуйте производителей программного обеспечения и компьютерные магазины в Брэдфилде и его окрестностях», — бормотала она, когда писала. «Спросите Майкла о производителях необходимого оборудования/программного обеспечения и проверьте данные о продажах. Расследование недавних случаев кражи.
  «Компьютерные клубы», — добавил Тони.
  «Да, действительно», — сказала Кэрол, добавляя его в свой список. «И доски объявлений. Боже мой, команда Холмса уже видит мое приближение. Она встала. «Это займет много времени. Я лучше приму меры. Я отвезу это на Скаргилл-стрит, чтобы передать Брэндону. Нам нужно, чтобы вы пришли и объяснили это в ближайшее время.
  «Нет проблем», сказал Тони.
  «Это как минимум на одну проблему меньше».
  Тони сидел из окна трамвая, наблюдая, как огни города проплывают сквозь дождь. В блестящем белом салоне трамвая было что-то коконообразное. Никаких граффити, тепло, чисто; это было похоже на безопасное место. Подъехав к светофору, водитель просигналил несколько хриплым сигналом. «Это звучало как звук из его детства, как ревущие поезда в мультфильме», — заключил он.
  Он отвернулся от окна и украдкой изучил пять или шесть других пассажиров. Все было хорошо, чтобы отвлечь его от странной пустоты, которую он чувствовал теперь, когда представил свой профиль. На этом его участие в деле не закончилось. Брэндон посоветовал Кэрол продолжать проверять его ежедневно.
  Ему хотелось бы с большим энтузиазмом отнестись к ее теории компьютеров, но годы обучения и практики сделали его очень осторожным. Сама идея была блестящей. Как только она проведет некоторое исследование осуществимости своей теории, он будет рад поддержать ее вместе с коллегами. Но чтобы сохранить доверие к своему профилю, ему пришлось дистанцироваться от идей, которые средний агент назвал бы научной фантастикой.
  Ему было интересно, как справилась полиция в тот вечер. Кэрол позвонила ему и сказала, что команды поедут в Темпл-Филдс, чтобы опросить постоянных посетителей этого района и выяснить, приносят ли им какое-либо признание предложения, содержащиеся в профиле. Если повезет, они смогут получить некоторые имена, которые будут соответствовать данным, уже имеющимся в системе Холмса , либо из существующей судимости, либо из номерных знаков автомобилей, официальные владельцы которых были введены в систему.
  — Следующая остановка — станция Бэнк-Вейл. Следующая остановка — станция «Бэнк-Вейл», — объявил электронный голос из динамиков. Тони вздрогнул, осознав, что они оставили центр города далеко позади и теперь находятся на другом конце Карлтон-парка, все еще в миле от его дома. Банк Вейл пришел и ушел, а Тони повернулся на своем месте, готовый направиться к дверям, когда объявят следующую остановку.
  Он быстро пошел по аккуратным улочкам пригорода, мимо школьного двора и небольшого участка леса, который был всем, что осталось от растительности, давшей название району Вудсайд. Торопливо идя, Тони смотрел на деревья и с иронией думал, что тропа, идущая по диагонали через лес, вероятно, будет совершенно пустынной. Первые женщины, которые остались одни, игнорировали это. Потом дети, которых заботливые родители держали подальше. Теперь, в Брэдфилде, именно мужчины усвоили горькие уроки жизни в опасности.
  Тони зашел в свой тупик и наслаждался покоем. Он как-нибудь переживет этот вечер. Может быть, он поедет в супермаркет и купит все ингредиенты для куриного бирьяни. Он мог бы взять напрокат видео или прочитать что-нибудь еще раз.
  Когда он вставил ключ в замок, телефон начал звонить. Он бросил портфель, толкнул за собой дверь и побежал к телефону. Он поднял трубку, но прежде чем успел что-либо сказать, услышал ее голос, который произвел на больное ухо эффект теплого оливкового масла. «Энтони, дорогой, ты говоришь так, будто умираешь за меня».
  На протяжении всего пути домой ему удавалось выбросить это из головы, но он знал, что это именно то, на что он надеялся.
  Едва Брэндон выключил лампу на прикроватной тумбочке, как зазвонил телефон. «Ты должен был знать», — пробормотала Мэгги, когда он изо всех сил пытался вырваться из ее теплых объятий и потянулся к трубке.
  «Брэндон», — прорычал он.
  — Инспектор Мэтьюз, сэр, — произнес усталый голос. «Мы только что арестовали Стиви МакКоннелла. Ребята подобрали его на пароме в Сифорде. Он собирался уехать в Роттердам.
  Не обращая внимания на протесты Мэгги, Брэндон сел, завернувшись в одеяло. 'Что они наделали?'
  «Ну, сэр, они не думали, что могут еще что-то сделать, потому что он отпущен под залог и хочет сбежать».
  — Они его держат? Брэндон уже встал с кровати и потянулся к ящику, где хранилось его нижнее белье.
  «Да, сэр, на таможне».
  'На которой?'
  «Нападение на полицейского». Голос Кевина каким-то образом вызвал в воображении образ ухмылки, такой же пустой, как улыбка Чеширского Кота. «Они позвонили мне, чтобы спросить, что делать, и, поскольку вы так непосредственно вовлечены в это дело, я подумал, что сначала мне следует рассказать об этом вам».
  «Не стоит заходить слишком далеко», — яростно подумал Брэндон, но все, что он сказал, было: «Я думал, это очевидно. Арестуйте его за попытку воспрепятствовать отправлению правосудия и верните в Брэдфилд. Он с трудом надел боксеры и наклонился, чтобы схватить штаны со спинки стула.
  «Думаю, на этот раз мы попросим судью отказать в освобождении под залог?» Голос Кевина звучал так сладко, что он вот-вот потеряет зубы, и не от гнили.
  — Обычно мы делаем это, когда у нас есть для этого достаточные основания, инспектор. Спасибо за напоминание.
  — Еще одна вещь, сэр, — сказал Кевин елейным тоном.
  'Что?' Брэндон зарычал.
  «Мальчики еще не арестованы».
  — Еще один арест? Кого еще они арестовали?
  — Суперинтендант Кросс, сэр. Судя по всему, он весьма яростно пытался помешать МакКоннеллу сесть на паром».
  Брэндон закрыл глаза и сосчитал до десяти. «МакКоннелл ранен?»
  — Судя по всему, нет, сэр, просто я немного шокирован. Но у главного инспектора синяк под глазом.
  'Хороший. Скажи им, чтобы отпустили Кросса домой. И пусть они скажут ему позвонить мне завтра, понятно, инспектор? Брэндон повесил трубку и наклонился, чтобы поцеловать жену. Она забрала одеяло и теперь свернулась калачиком, как спящая соня.
  — Ммм, — пробормотала Мэгги. — Тебе действительно необходимо идти?
  «Это не мое представление о веселой прогулке, поверьте мне, но я хочу быть там, когда приведут пленника». Он как раз из тех, кто может упасть с лестницы».
  «Проблемы с его балансом?»
  Брэндон мрачно покачал головой. «Не его баланс. Есть и другие люди, которые иногда немного теряют равновесие, дорогая. Сегодня вечером у нас уже было одно сольное выступление, и я не буду больше рисковать. Увидимся, когда увидимся снова.
  Пятнадцать минут спустя Брэндон вошел в полицейский участок. В другом конце комнаты Кевин Мэтьюз лежал на столе, подперев голову руками. Подойдя к Брэндону, он услышал тихий храп Кевина. Он задавался вопросом, когда в последний раз кто-нибудь из команды хорошо спал ночью. Настоящие ошибки допускались, когда офицеры были уставшими и раздраженными отсутствием результатов. Брэндон хотел любой ценой избежать через десять лет славы как человека, ответственного за сенсационную судебную ошибку; он сделает все, чтобы предотвратить это. Была одна проблема, признался он себе с усмешкой, садясь напротив Кевина. Если он хотел держать руку на пульсе расследования, ему приходилось работать именно столько смехотворно долгих часов, сколько могло привести к ошибкам, которых он хотел избежать. Уловка 22. Он прочитал эту книгу несколько лет назад, после того как Мэгги решила пойти на вечерний курс и выбрала уровень А , который ей не удавалось пройти в школе. Она сказала, что это прекрасная книга, остроумная, напряженная и сатирическая. Ему это показалось слишком болезненным. Это слишком сильно напоминало ему о его работе. Особенно в такие ночи, когда ранее здравомыслящие люди предпринимали отчаянные действия.
  Телефон зазвонил. Кевин пошевелился, но не проснулся. Брэндон с сочувственным выражением лица взял трубку. 'Исследовать. Брэндон.
  Наступил момент растерянного молчания. Затем напряженный голос произнес: «Сэр? Это сержант Меррик. Мы нашли еще одно тело».
  OceanofPDF.com
  
  С 3,5 - ДЮЙМОВОЙ ДИСКЕТЫ, НАЗВАНИЕ: B ACKUP. 007; ФАЙЛ ЛЮБОВЬ .014 _
  Доставить Гарета в Карлтон-парк оказалось труднее, чем я ожидал. Я подумал, что хорошо изучил это место и рассчитывал, что смогу воспользоваться подъездной дорогой, которой пользовались люди из отдела общественных садов. Чего я не учел, так это долгого бесплатного рождественского периода. Дорогу перегородили два металлических столба, прикрепленных к асфальту тяжелыми навесными замками. Я мог бы объехать его, поскольку джип без труда разъехался бы по небольшим кустам, обрамлявшим дорогу, но тогда я неизбежно оставил бы следы шин, а возможно, и небольшие следы краски. Поскольку у меня не было намерения давать Гарету возможность лишить меня свободы, я отверг этот вариант.
  Я припарковал джип в задней части сарая, где в отделе парков хранятся садовые инструменты. В любом случае меня там не было видно ни со стороны парка, ни с дороги. В два часа ночи в День подарков народу было немного, но для успеха нужно приложить усилия.
  Я вышел из джипа и оглядел местность. Про сарай можно было забыть, там была охранная сигнализация. Но боги благоволили ко мне. У стены сарая стояла низкая деревянная тележка, вроде тех, которые носильщики использовали на платформах в те времена, когда они с гордостью несли багаж. Садовники, вероятно, использовали его для перевозки растений по парку. Я отвез его к джипу и запрыгнул на него обнаженное тело Гарета. Я накрыл тело парой черных пластиковых пакетов для мусора и быстро распылил немного смазочного масла на оси, чтобы прекратить неприятный скрип, а затем осторожно направился к щетке.
  Мне снова повезло. Я никого не видел. Я направил тележку к задней части эстрады, где был крутой склон, покрытый кустами. На краю тропинки я подтолкнул тележку вверх по траве к краю кустарника. Боясь оставить следы на мягкой земле, я забрался на тележку и откатил тело Гарета, в результате чего оно упало в кусты. Я отступил назад, спрыгнул и потащил тележку за собой. Кусты выглядели немного потрепанными, но Гарета не было видно. Если повезет, его не обнаружат раньше, чем почтальон доставит мое рождественское послание. лучший доставил бы.
  Через десять минут телега вернулась на место, и я выехал из парка через черный ход на тихую улицу напротив церковной площади. Хотя шансы быть замеченным были невелики, я подождал, пока не появится главная дорога, прежде чем включить свет. В отличие от Темпл-Филдс, это было именно то место, где какой-нибудь любопытный человек, страдающий бессонницей, мог рано утром заметить странную машину.
  Я поехал домой и после двенадцати часов сна проснулся и успел провести несколько интересных часов за компьютером перед тем, как отправиться на работу. К счастью, это был напряженный вечер, который поставил передо мной достаточно сложные вопросы, и мне не пришлось слишком много думать о том, что будет в Sentinel Times на следующий день.
  Они меня не разочаровали, несмотря на то, что с моим сообщением им пришлось разобраться недолго. Судя по всему, они сразу же связались с полицией и убедили ее отнестись к сообщению серьезно. Они очистили для меня первую страницу вместе с фотографией моего сообщения, но без каких-либо данных, указывающих на то, от кого была открытка.
  УБИЙЦА ПРЕДУПРЕЖДАЕТ вполне .'
  После странного сообщения, отправленного в Sentinel Times , в городском парке была найдена обнаженная и изуродованная жертва невменяемого убийцы.
  Убийца, подписавшийся «Санта-Когти», сообщил, что оставил тело в Карлтон-парке в отвратительном рождественском послании.
  Ужасное послание, похоже, было написано кровью и нацарапано на рождественской открытке, отправленной одной из крупнейших юридических фирм города.
  К карточке прилагалась видеозапись местонахождения тела, предоставленная сотрудниками ГИБДД. ЛУЧШИЙ был сразу же узнаваем по яркой эстраде на Парк-Хилл.
  Предупреждено журналистами из лучший Полиция немедленно направила в указанное место группу офицеров и детективов.
  После недолгих поисков в кустах на природной тропе возле эстрады, место указано на видео, полицейские обнаружили тело мужчины.
  По словам представителя полиции, тело было полностью раздето. Горло мужчины было перерезано, а тело изуродовано.
  Считается, что перед смертью его пытали. Хотя эта часть парка известна как место случайных гомосексуальных контактов, полиция в настоящее время не видит связи между этим убийством и убийствами, совершенными ранее в этом году двух молодых людей, чьи тела были найдены в «гей-зоне» в Темпле. Поля.
  Тело еще не опознано, и полиция еще не опубликовала описание жертвы, которой предположительно около 20-30 лет.
  Sentinel Times сегодня утром и адресован редактору новостей Мэтту Сметвику.
  Г-н Сметвик сказал: «Моей первой мыслью было, что кто-то устроил отвратительную шутку, тем более, что я знаю одного из юристов рассматриваемой фирмы.
  Потом я понял, что мой друг отдыхает за границей, занимаясь зимними видами спорта, и поэтому он не может быть отправителем.
  Я немедленно позвонил в полицию, которая, к счастью, отнеслась к этому серьезно».
  Я бы тоже так подумал. Я никогда в жизни не был более серьёзным. Что бы ни говорила полиция, мысль о том, что Гарет был третьим в серии, должно быть, совершила короткое путешествие в их мозгу. В любом случае, это не ускользнуло от внимания журналистов, которые использовали последнее открытие как повод вернуться к убийствам Адама и Павла. К тому времени, когда из печати вышло последнее городское издание, они даже нашли учёного, которому было что сказать по этому поводу.
  В МОЗГЕ УБИЙЦЫ
  Человек, назначенный министерством возглавить охоту на серийных убийц, рассказал сегодня о последнем убийстве, которое вселило страх в гей-сообщество города.
  Судебный психолог Тони Хилл уже год по поручению правительства проводит обширное исследование, которое приведет к созданию специального подразделения для составления портретов преступников в духе подразделения ФБР, показанного в «Молчании ягнят » .
  Доктор 34-летний Хилл ранее возглавлял отделение клинической психологии в больнице Бламирес, психиатрической клинике строгого режима, в которой содержатся самые опасные психически больные преступники страны, в том числе серийный убийца Дэвид Харни и серийный убийца Кит Понд, «дорожный маньяк».
  На вопрос о его мнении доктор Хилл ответил: «Полиция не спрашивала моего совета ни по одному из этих вопросов, поэтому я знаю о них не больше, чем ваши читатели.
  Я бы не хотел делать поспешных заявлений, но, если надавить, я бы сказал, что вполне возможно и, возможно, даже вероятно, что убийства Адама Скотта и Пола Гиббса были совершены одним и тем же человеком.
  На первый взгляд, это последнее убийство имеет сходство с этим, но есть несколько существенных отличий. Во-первых, тело было найдено в совершенно другом месте. Хотя Карлтон-Парк также известен как место гомосексуальных контактов, это совершенно иная среда, чем район Темпл-Филдс.
  Послание Sentinel Times также является важным изменением. Ничего подобного в предыдущих случаях не произошло, и убийца не ссылается на предыдущие убийства.
  Это заставляет меня думать, что мы можем иметь дело как минимум с двумя разными преступниками».
  И так далее и тому подобное, все та же песня. Все кричит большими неоновыми буквами: «Мы не имеем ни малейшего представления, где искать». Я не думал, что смогу уснуть по ночам, беспокоясь о докторе Тони Хилле. Я решил, что пришло время преподать джентльменам несколько уроков, которые они не скоро забудут.
  OceanofPDF.com
  14
   
  Когда человек сталкивается с убийством, ему не приходится прятать глаза, уши и проницательность в карман. Если только он не находится в полной коме, я думаю, он должен увидеть, что одно убийство лучше или хуже другого с точки зрения хорошего вкуса. У убийств есть свои маленькие отличия и степени достоинств, а вместе с ними и статуи, картины, оратории, эскизы персонажей, гравюры и тому подобное.
  Тони растянулся в ванне со стаканом бренди под рукой. Он чувствовал себя усталым, вялым и расслабленным и не мог вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя так легко и оптимистично. Его опыт разговора по телефону с Анжеликой в сочетании с убежденностью в том, что он хорошо поработал над эскизом профиля, вселил в него новую надежду. Возможно, ему не обязательно было быть неблагополучным. Возможно, он мог бы присоединиться к остальному миру, к тем, кто занимается делами, кто смирился с прошлым и подчинил мир своей воле. «Я могу изменить свою жизнь», — заявил он.
  Зазвонил беспроводной телефон. Одним медленным, плавным движением Тони поднял его. Теперь он уже не так боялся этого. Странно, как он стал с нетерпением ждать звонков Анжелики, а не бояться их. - Привет, - сказал он весело.
  «Тони, это Джон Брэндон. Я пришлю к тебе машину. У нас есть еще один.
  Он сел. Вода колыхалась взад и вперед, словно эксперимент в морской лаборатории. 'Вы уверены?'
  «Кэрол Джордан и Дон Меррик прибыли на место через пять минут после звонка».
  Тони зажмурил глаза. «О боже», - простонал он. 'Где это?'
  — Общественные туалеты на Клифтон-стрит. Темпл Филдс.
  Тони встал и вышел из ванны. — Увидимся там, — мрачно сказал он.
  «Хорошо, Тони. Машина должна быть там минут через пять.
  «Я буду готов». Тони отключил звонок и вышел из ванной, вытираясь. Прокручивая в голове самые разные мысли, он надел джинсы, футболку , рубашку, свитер и кожаную куртку. Затем он надел дополнительную пару носков, потому что вспомнил, какими ужасно холодными были ночи. В дверь позвонили, когда он завязывал шнурки на ботинках.
  Когда они ехали по ночным улицам в полицейской машине, синие мигающие огни призрачно отражались в оранжевом свете уличных фонарей, атмосфера была настолько напряженной, что конструктивное мышление было невозможным. Его начальники, два мачо из дорожной полиции, вели себя молча, как будто у них все под контролем, и такое поведение не допускало разговоров. С визгом шин они выехали на Клифтон-стрит, после чего водителю внезапно пришлось резко затормозить перед полицейским кордоном, перегораживающим доступ к средней части улицы.
  Ленту подняли перед Тони, и он пошел к центру улицы, где несколько полицейских машин и машина скорой помощи были припаркованы, как бы крест-накрест. Подойдя ближе, он увидел вывеску общественного туалета, светящуюся на фоне надвигающейся темноты здания. Рядом с машиной скорой помощи он увидел поразительную фигуру Дона Меррика, которого можно было легко узнать по все еще забинтованной голове. Через офицеров, которые не обращали на него внимания, Тони пробрался к Меррику, который разговаривал по мобильному телефону. Он быстро помахал Тони, давая понять, что видел его, и закончил разговор словами: «Хорошо, спасибо, извини, что беспокою тебя».
  — Сержант, — сказал Тони, — я ищу мистера Брэндона. Или инспектор Джордан.
  Меррик кивнул. — Они оба внутри. Полагаю, вы хотите это увидеть.
  «Кто нашел тело?»
  «Один из уличных проституток. Она утверждает, что все женские туалеты были заняты, поэтому она пошла в туалет для инвалидов. Но я готов поспорить, что она была с клиентом. Он бы убежал при первых признаках беды».
  Краем глаза Тони увидел, как Кэрол выходит из туалета. Она пошла прямо к ним. «Спасибо, что пришли», — сказала она, когда Меррик отстранился и продолжил говорить по телефону.
  «Если бы я сказал, что ни за что на свете не пропустил бы это, кто-то почти наверняка воспринял бы это неправильно», — сухо ответил Тони. — С чего ты взял, что это Хэнди Харри?
  «Жертва обнажена, у нее перерезано горло. Его, очевидно, привезли сюда в инвалидной коляске и бросили на пол. Поверх него была первая полоса вчерашнего номера Sentinel Times , — ответила Кэрол напряженным голосом и затравленным взглядом. — Мы его спровоцировали, тебе не кажется?
  «Нет, мы этого не делаем. Газета могла бы, но не мы, — мрачно сказал Тони. «Но я не ожидал, что он ответит так быстро».
  Меррик вернулся к ним и весело сказал: «Похоже, я выследил инвалидную коляску». Один пропал сегодня вечером на приеме в роддоме. Если повезет, кто-нибудь что-нибудь увидит.
  — Хорошая работа, Дон, — сказала Кэрол. — Тогда пойдем посмотрим? — спросила она Тони. Он кивнул и последовал за ней. Она протиснулась сквозь офицеров к входу в туалет. Тони медленно вошел и мысленно отметил то, что он увидел: пол, покрытый черной резиновой плиткой с узором из выпуклых кругов, кажущийся случайным узор серой и черной плитки на стенах, провокационные граффити, отвратительную душную атмосферу. воздух, запах дезинфицирующего средства, который едва ли мог сравниться с запахом мочи. Оказавшись внутри, туалеты разделились на мужскую часть слева и женскую справа. Туалет для инвалидов находился справа, рядом со входом в женский туалет. Брэндон и Кевин Мэтьюз стояли у двери, глядя в широкий дверной проем. Тони подошел и присоединился к мрачной и молчаливой группе. Фотограф стоял в ванной, сбоку, и запечатлел сцену, которая шокировала бы присяжных, если бы люди Брэндона смогли доставить им Хэнди Харри. Каждые несколько секунд сцена врезалась в сетчатку наблюдателей мощным белым светом фотовспышки.
  Тони пристально посмотрел на тело, распростёртое на полу. На коленях, локтях и одной лодыжке были видны мазки темного жирного вещества. На теле также были пятна крови. Порез на горле был широким, но недостаточно глубоким, чтобы, по мнению Тони, быть смертельным. Насколько Тони мог видеть, гениталии не были повреждены, но прямая кишка, анус и окружающая их мягкая плоть были грубо удалены глубокими порезами острого инструмента. Тони почувствовал, как его захлестнула теплая волна облегчения, заставившая его признать то, о чем он не хотел думать. Как и Кэрол, он боялся, что его действия каким-то образом спровоцировали Хэнди Гарри разорвать цикл и снова нанести удар. С того момента, как Брэндон позвонил ему, эта ужасная идея сидела у него на плече, как злая хищная птица.
  Тони повернулся к Брэндону и коротко сказал: — Это не он. Вы имеете дело с подражателем».
  В тени в конце Клифтон-стрит Том Кросс, подняв воротник пальто, присоединился к похитителям тел, которые, казалось, выходили из-под тротуара, и наблюдал за знакомым ритуальным танцем следователя на месте преступления. С натянутой улыбкой на губах он отступил глубже в тень. Он достал из кармана дневник, вырвал блокнот и при тусклом свете уличного фонаря написал: «Дорогой Кевин, я уверен, что это не принадлежит убийце-гею. Всего наилучшего, Том.
  Сифорду было одновременно неловко и больно, но Том Кросс был не из тех, кто позволил унизительному опыту удержать его от цели. Он сложил записку вчетверо и написал на ней: «Инспектор Кевин Мэтьюз, личный». Он пробирался сквозь толпу, пока ему не удалось привлечь внимание одного из офицеров за кордоном. — Я уверен, ты знаешь, кто я? — спросил Кросс.
  Офицер нерешительно кивнул и быстро огляделся, чтобы посмотреть, не был ли кто-нибудь свидетелем его встречи с тем, кто в то время был корпусным прокаженным.
  Кросс передал ему записку. «Сделайте мне одолжение и убедитесь, что инспектор Мэтьюз получил это».
  — Да, сэр, — быстро сказал офицер. Он обхватил записку рукой в перчатке и нашел момент, чтобы задаться вопросом, у кого хватило смелости поставить Попаю Кроссу такой синяк под глазом.
  «Я подумаю о тебе, когда вернусь к работе», — сказал Кросс через плечо, пробираясь обратно сквозь зрителей.
  Кросс пошел обратно по переулку к «Вольво», припаркованному перед запасным выходом ночного клуба. День был далеко не удовлетворительным, и на следующее утро дела обстояли не лучше. Но вера в то, что он был прав в своем послании Кевину Мэтьюзу, дала Тому Кроссу ощущение, что его действия имеют некоторый смысл.
  «Вскрытие докажет мою правоту», — упрямо сказал Тони. «Кто бы ни убил этого парня, это был не наш серийный убийца».
  Боб Стэнсфилд грубо сказал: «Я не понимаю, как вы можете быть так уверены в этом только из-за нескольких нефтяных пятен».
  «Дело не только в том, что тело не было чистым», — сказал Тони. Он пересчитал точки на пальцах. «Он из неправильной возрастной группы. Ему едва исполнилось двадцать. Он, конечно, не был тайным геем, его знали в том мире. Вы опознали его вчера в три часа ночи.
  Кевин Мэтьюз кивнул. — Известен Зедену. Чез Коллинз. Бывшая шлюха, которая работала в баре и любила грубый секс».
  — Именно, — сказал Тони. «У него нет видимой части гениталий, а наш убийца становится все более жестоким с этими органами. До сих пор пресса слышала лишь то, что жертвы были подвергнуты сексуальным увечьям. Мы не уточнили, как и где. Этот убийца воспринял это как предлог, чтобы удалить всю область вокруг ануса. Я подозреваю, что он сделал это потому, что схватил жертву перед тем, как убить ее, и хотел убедиться, что на ней нет следов спермы». Тони остановился, чтобы собраться с мыслями и налить еще чашку кофе из кофейника, который прислали из кафетерия вместе с тележкой для завтрака, которую Джон Брэндон привез на их утреннюю встречу.
  — Инвалидная коляска, — сказала Кэрол. «Украсть эту штуку из родильного отделения было чертовски рискованно. Я не думаю, что это соответствует осторожному поведению серийного убийцы».
  «И его не пытали», — добавил Кевин с набитым ртом колбасы. «Или, по крайней мере, не видно». В кармане у него была записка, которая так же точно отражала его видение, как и все, что было сказано в той комнате. Попай, возможно, и был отстранен, но Кевин будет защищать свою интуицию перед всеми.
  Но Боб Стэнсфилд еще не сдавался. «А что, если он сделает это по-другому, чтобы заставить нас думать, что это подражатель?» Что, если он сознательно пытается ввести нас в заблуждение? Ты же не можешь игнорировать эту газету, лежащую там, не так ли? А в профиле доктора Хилла указано, что он мог отклониться от своего шаблона из-за напряжения, вызванного неверными репортажами в газете».
  Тони тщательно готовил сэндвич с яйцом и беконом. Он облил желток коричневым соусом, положил сверху верхнюю часть булочки, расплющил все это, чтобы разбить желток, и сказал: «Теоретически в этом нет ничего плохого. Вполне возможно, что он убивает просто для того, чтобы продемонстрировать свои навыки. Поскольку он не планировал так далеко заранее, как другие, его выбор жертвы может быть другим. Но основная закономерность будет той же».
  «Это так», — настаивал Стэнсфилд. — Он перерезал этому мальчику горло, как и остальным. И этот ублюдок действительно избил его. Как ты можешь говорить, что его не пытали, глядя на состояние его задницы?»
  — Если бы я был игроком на пари, я бы поспорил сто к одному, что Чез Коллинз умер не от перерезанного горла. Могу поспорить, что его задушили вручную, а затем перерезали горло, чтобы он выглядел как одна из жертв серийного убийцы. Я думаю, мы имеем дело со случаем грубого секса, который немного вышел из-под контроля. Чаз боролся, когда его били сзади, а его сексуальный партнер схватил его за горло, чтобы успокоить. В возбуждении оргазма он сжимает его слишком сильно, и тогда остается труп. Он придумывает, как уйти безнаказанно, и делает это похожим на работу серийного убийцы, а на случай, если мы все еще не получим сообщение, бросает на тело вчерашнюю газету.
  «Звучит правдоподобно», — сказал Брэндон, старательно вытирая пальцы салфеткой, которую он вытащил из пакета в кармане.
  «Я думаю, Тони прав», — твердо сказала Кэрол. «Моей первоначальной реакцией было то, что это пятая жертва, но чем больше я об этом думаю, тем больше думаю, что ошибаюсь. Знаешь, что действительно имеет для меня значение? Четыре пары глаз вопросительно посмотрели на нее. Она чувствовала такое сильное давление, которое когда-либо испытывала, выступая в качестве свидетеля. «Это был не вечер понедельника».
  Тони усмехнулся. Стэнсфилд закатил глаза. Кевин неохотно кивнул, и Брэндон спросил: «Как ты думаешь, ночь недели так важна для него?»
  Кэрол кивнула. «Очевидно, у него есть очень веская причина выбрать понедельник, будь то практичная или суеверная. Но что бы это ни было, для него это важно. Я не думаю, что он отступил бы от этого только для того, чтобы посмеяться над нами».
  «Я согласен с Кэрол», — вмешался Кевин. «Не только из-за вечера, но и из-за других вещей».
  Стэнсфилд выглядел удивленным. «Ну, я здесь явно в меньшинстве», — добродушно сказал он. — Так это другое дело. Кто будет это лечить?
  Брэндон вздохнул. — Я обсужу этот вопрос с комиссаром Центрума Шарплсом. Если нас это не касается, то ответственность лежит на их главном инспекторе».
  «Он на больничном», — рассеянно сказал Кевин.
  'Это правда. Что ж, тогда дело переходит к тому инспектору, который имеет несчастье быть ответственным сегодня утром. Ладно, еще один момент: события прошлой ночи не дали нам возможности уделить профилю доктора Хилла то внимание, которого он заслуживает, но я думаю, что мы… Брэндона прервал стук в дверь. — Заходите, — позвал он, стараясь не показаться раздраженным. Сержант за стойкой вошел с несколькими конвертами. «Они только что прибыли, сэр. Один из судебно-медицинской лаборатории и один из патологии, — сказал он, кладя их на стол перед Брэндоном. Он ушел прежде, чем Брэндон вытащил из каждого конверта стопку бумаг.
  Остальные пытались скрыть свое нетерпение, пока Брэндон пересматривал первоначальные выводы патологоанатома. «Дорогой Джон, — прочитал он вслух, — я знаю, что ты хочешь услышать об этом как можно скорее, потому что, судя по всему, похоже, что наш серийный убийца наконец оставил какие-то следы. Плохая новость: я не думаю, что это работа нашего парня. Пострадавший был уже мертв от удушья, прежде чем ему перерезали горло. Вероятно, его задушили рукой. Более того, я не думаю, что с ним обращались тем же ножом, что и с четырьмя предыдущими жертвами. Судя по всему, здесь использовалось более длинное и толстое лезвие, что-то вроде поварского ножа для нарезки овощей. Как вы знаете, я предполагаю, что к предыдущим жертвам применялось что-то вроде филейного ножа. Время смерти где-то между восемью и десятью часами вечера. Полный отчет последует, как только я…» блаблабла. Что ж, похоже, ты прав, Тони.
  «Хорошо, что я решил пойти с тобой как раз вовремя, иначе я бы выглядел дураком», — сказал Боб Стэнсфилд, протягивая Тони руку. «Хорошая работа, док». Кэрол сдержала улыбку. Слава богу, остальная часть команды наконец начала понимать, что идеи Тони стоили того. Изменение атмосферы после исчезновения Кросса было поразительным.
  Кевин неловко поерзал в кресле и сказал: «Что должна сообщить судебно-медицинская лаборатория? Что-нибудь еще по нашему делу или это все предварительные выводы о Чезе Коллинзе?
  Брэндон пролистал другие бумаги. «Пока… пока… пока…» Вдруг у него перехватило дыхание. — Господи, — сказал он с недоумением и отвращением в голосе.
  'Что такое?' — спросила Кэрол.
  Брэндон потер рукой свое вытянутое лицо и снова посмотрел на газету, словно проверяя, не прочел ли она неправильно. «Они исследовали ожоги на теле Дэмиена Коннолли, чтобы определить, что могло их вызвать».
  Тони внезапно сел неподвижно. Последний кусок сэндвича застрял у него во рту. «И каков приговор?» — коротко спросил Боб Стэнсфилд.
  «Это чертовски отвратительно», — сказал Брэндон. «Единственное, что удалось придумать лаборатории, — это формы, используемые для шприца для взбитых сливок».
  — Конечно, — мечтательно сказал Тони со слабой улыбкой в глазах. «Все эти разные формы звезд. Как только ты это узнаешь, все станет ясно как день. Внезапно он понял, что остальные четверо наблюдают за ним. Кэрол была единственной, кто выглядел обеспокоенным. На других лицах он увидел выражения, которые видел раньше. Нежелание, отвращение, подозрительность, непонимание.
  — Ты сумасшедший сукин сын, — горько сказал Стэнсфилд. Никто не был уверен, имел ли он в виду убийцу или Тони.
  В тот день, когда Пенни Берджесс взяла на себя ответственность за репортажи о преступлениях в газете Bradfield Evening Sentinel Times, она решила, что у нее будут лучшие контакты, чем у кого-либо из ее предшественников. Она понимала, что мир масонов и других мужских клубов останется для нее закрытым, но была полна решимости, что даже там ничего существенного не произойдет без ее ведома.
  Неудивительно, что ее телефон тем утром звонил дважды между шестью и семью. Оба звонка поступили от сотрудников полиции, которые сообщили ей, что мужчина, ранее арестованный в связи с убийствами геев, пытался покинуть страну. Ни имен, ни приговора, но анонимный подозреваемый должен был предстать перед судом тем утром, чтобы его заключили под стражу по обвинению в препятствовании правосудию. После обнаружения пятого тела, открытия, из-за которого Пенни не могла спать до двух часов ночи, связь стала ясна.
  За второй чашкой крепкого «Эрл Грей» Пенни сидела, мечтательно улыбаясь. В тот вечер она снова окажется на первой полосе, если главный редактор и адвокат еще осмелятся. Она поставила чашку и тарелку для завтрака в раковину и схватила пальто. В любом случае это будет интересный день.
  Кэрол вытянула короткую соломинку, когда решалось, кто пойдет в суд, чтобы убедиться, что все идет по плану. Стэнсфилду и Кевину нужно было наверстать упущенное из-за рутинных тестов, а Тони был в Лидсе на давней встрече с канадским психологом, который присутствовал там на конференции. Им нужно, как сказал Тони, обсудить некоторые трудные аспекты его изучения значения единицы задачи. «Концептуальный макет», — сказал он ей, когда они побыли наедине несколько минут после встречи.
  С таким же успехом он мог бы сказать «квантовая механика», — насмешливо подумала она, взбегая по ступенькам здания суда, подняв воротник от восточного ветра, который обещал мокрый снег еще до вечера. Ей придется многому научиться, если она хочет, чтобы ее воспринимали всерьез как кандидата в это оперативное подразделение, это было ясно.
  Любые мысли о оперативном подразделении исчезли, когда она миновала контрольно-пропускной пункт и вошла в длинный коридор, в котором располагалась половина из десяти судейских палат. Вместо обычных угрюмых и бунтующих групп мелких преступников и их мрачных семей она обнаружила занятую группу журналистов. Она никогда не видела такой активности СМИ субботним утром, обычно в самый тихий день недели. Посреди толпы она заметила рассерженного Дона Меррика, стоящего спиной к двери зала суда.
  Кэрол тут же обернулась, но было уже слишком поздно. Ее не только обнаружил, но и узнал один из немногих журналистов, которых не послали национальные газеты и которые почуяли хорошую историю. Когда она свернула за угол, они последовали за ней. Это касалось всех, кроме Пенни Бёрджесс, которая прислонилась к стене и устало улыбнулась Дону Меррику.
  «Значит, ты была не единственной, кому позвонили сегодня утром», — цинично сказал он.
  — К сожалению, нет, сержант. В любом случае, похоже, мальчики больше интересуются вашим боссом, чем вами.
  «Она красивее», сказал Меррик.
  «О, я бы так не сказал».
  «Да, я слышал что-то подобное», сухо сказал Меррик.
  Брови Пенни поднялись. — Я приглашу тебя выпить в ближайшее время, Дон. Тогда вы сами сможете судить, правдивы ли эти сплетни.
  Меррик покачал головой. — Забудь об этом, дорогая. Моей жене это бы не понравилось».
  Пенни усмехнулась. — Не говоря уже о твоем боссе. Что ж, Дон, теперь, когда банда начала плакать из-за инспектора Джордана, ты позволишь мне воспользоваться моим демократическим правом сообщить о том, что происходит в суде?
  Дон Меррик открыл дверь и пригласил ее войти. «Давай», — сказал он. — Но помните, мисс Бёрджесс, факты и ничего, кроме фактов. Мы не хотим подвергать опасности невинных людей, не так ли?
  — Ты имеешь в виду, как это делает убийца-гей? — сладко спросила Пенни, проскользнув мимо него в зал суда.
  Брэндон недоверчиво посмотрел на Тома Кросса. На лице его было выражение огромного самодовольства, образ, тревожавший только его глаз, показавший все цвета радуги. «Между нами, Джон, — сказал он, — ты должен признать, что я был абсолютно прав насчет МакКоннелла. Это тело прошлой ночи принадлежит не убийце-гею, не так ли? Ну, это было невозможно, потому что мой мальчик находился здесь, в камере». Совершенно не обращая внимания на отсутствие пепельницы в кабинете комиссара, Кросс закурил и радостно выпустил облако дыма в воздух.
  Брэндон изо всех сил старался подобрать нужные слова, но на этот раз он потерял дар речи.
  Кросс рассеянно огляделся вокруг, пытаясь найти, куда можно положить пепел, и сел на пол, где растер пепел по ковру носком ботинка. «Так что просто скажи это. Когда я смогу начать снова? он сказал.
  Брэндон откинулся на спинку стула и уставился в потолок. «Если бы это зависело от меня, — мягко сказал он, — ты бы никогда больше не работал в этом городе».
  Кросс поперхнулся глотком дыма. Брэндон посмотрел на него и наслаждался моментом. «Черт побери, Джон, ты хочешь посмеяться?» Кросс пробормотал.
  «Я никогда в жизни не был таким серьезным», — холодно сказал Брэндон. «Я послал за вами сегодня утром, чтобы предупредить вас. То, что вы сделали со Стиви МакКоннеллом вчера днем, было нападением. Дело остается открытым, старший инспектор. Если вы еще раз вмешаетесь в это расследование, я, ни секунды не колеблясь, предъявлю вам обвинение. На самом деле, мне будет очень приятно. Я не позволю никому дискредитировать эту силу, будь то тот, кто находится на службе, или тот, кто отстранен от должности». Когда слова Брэндона дошли до сознания, Кросс побледнел, а затем покраснел от гнева и унижения. Брэндон встал. «А теперь выйди из моего кабинета и моего стола!»
  Кросс встал, как будто его ударили по лицу. «Ты пожалеешь об этом, Брэндон», — пробормотал он.
  — Я был бы осторожен, Том. В ваших же интересах я буду осторожен.
  Подумала Кэрол на ходу и повела журналистов в небольшую комнату рядом с кофейней адвокатов. «Ладно, ладно», — сказала она, пытаясь заставить толпу замолчать преувеличенными жестами рук. «Слушай, дай мне две минуты. Я сейчас вернусь и отвечу на твои вопросы, хорошо.
  Они выглядели неуверенно. Несколько человек сзади готовились вернуться в зал суда. «Послушайте, люди», — сказала она, медленно массируя челюсть. 'У меня проблема. У меня ужасная зубная боль, и если я не позвоню своему дантисту до десяти часов, я могу забыть о помощи сегодня. Пожалуйста? Дай мне пару минут. После этого я буду доступен, обещаю! Кэрол выдавила болезненную улыбку и пошла в кофейню. На задней стене был телефон, который она сняла. Она устроила грандиозное представление, вынув дневник, перевернув страницу, а затем набрав знакомый номер суда. «Первый номер, пожалуйста». Она дождалась соединения, а затем сказала клерку: «Это инспектор Джордан. Могу я назначить вас прокурором?
  Чуть позже она поговорила с адвокатом прокурора. 'Эдди? Кэрол Джордан. Я сижу здесь с примерно тридцатью писателями и жду, пока Стиви МакКоннеллу будет предъявлено обвинение. Все, что они хотят сделать, это сделать неправильные выводы, и я думаю, вы, возможно, захотите сделать это сейчас, пока я заставляю их импровизированной пресс-конференцией. Вы можете договориться об этом с клерком? Она подождала, пока адвокат посовещался с секретарем.
  «Это сработает, Кэрол», — сказал он. 'Спасибо.'
  Кэрол осталась в своей роли. Она повесила трубку и что-то записала в дневник. Затем она глубоко вздохнула и направилась к стае.
  OceanofPDF.com
  
  С 3,5 - ДЮЙМОВОЙ ДИСКЕТЫ, НАЗВАНИЕ: B ACKUP. 007; ФАЙЛ ЛЮБОВЬ .0015 _
  Дэмиен Коннолли, лучший полицейский. Даже если бы я искал целый год, я бы не нашел лучшего, чтобы преподать полиции урок. Но он уже был в моем списке, в моей личной десятке. За ним было труднее следить, чем за другими, потому что его нерегулярные смены часто совпадали с моим рабочим временем. Но, как говорила моя бабушка, что-то стоящее само собой не рождается.
  Я поймал его таким же образом. «Извините, что беспокою вас, но моя машина сломалась, и я не знаю, где находится ближайший таксофон. Могу ли я воспользоваться вашим телефоном, чтобы вызвать помощь на дороге? Попасть в их дом почти смехотворно легко. Трое мужчин мертвы, а они до сих пор не принимают ни малейших мер предосторожности. Мне почти стало жаль Дэмиена, потому что он был единственным из четверых, кто меня не предал. Но мне нужно было, чтобы он подал пример, показал полиции, насколько они бесполезны. Согласие с так называемым «гей-сообществом» приводило в ярость, но они были абсолютно правы, когда говорили, что полиция ничего не предпринимала, пока считала, что геев убивают. Убийство одного из них было единственным способом привлечь их внимание. В конце концов они будут вынуждены дать мне признание и уважение, которых я заслуживаю.
  Помня об этом, я разработал для Дэмиена что-то особенное. Необычный метод наказания, иногда используемый в качестве сдерживающего фактора для других. Судя по всему, его использовали в основном в случаях государственной измены для людей, сговорившихся убить короля. Это казалось уместным. В конце концов, Дэмиен был неотъемлемой частью группы, которая схватила бы меня, если бы могла.
  Самое раннее упоминание о таком обращении в Англии датируется 1238 годом, когда мелкий дворянин ворвался в королевский охотничий домик в Вудстоке с намерением убить Генриха III , который там охотился. Чтобы показать другим потенциальным предателям, что король очень серьезно относился к покушениям на его жизнь, мужчину приговорили к расчленению на лошадях, а затем обезглавливанию.
  В середине восемнадцатого века та же участь постигла еще одного потенциального пролития королевской крови. Имя потенциального убийцы должно было стать знаком. Франсуа Дамьен зарезал короля Людовика XV в Версале. Приговор заключался в том, что его грудь, руки, бедра и икры будут сожжены щипцами; его правую руку, державшую нож, которым было совершено вышеупомянутое нападение, надлежало сжечь серой; Ему в раны выльют кипящее масло, расплавленный свинец, смолу и воск, смешанные с серой, а затем его тело расчленят четыре лошади.
  Согласно отчетам о казни, темно-каштановые волосы Дэмиена поседели во время пыток. Казанова, еще один великий любовник, пишет в своих мемуарах: «Я наблюдал эту ужасную сцену в течение четырех часов, но был вынужден несколько раз отвернуться и закрыть уши, пока я слушал его леденящие душу крики. уже был оторван».
  Поскольку загнать кучу лошадей в погреб было конечно невозможно, пришлось придумать свой вариант. Я построил систему из тросов и шкивов, прикрепленных к полу и потолку и соединенных с моторными лебедками, используемыми на прогулочных яхтах. Каждая веревка заканчивалась железными манжетами, которые закреплялись на запястье или лодыжке. Регулируя длину и натяжение веревок, я заставил Дэмиена висеть в воздухе, его конечности раскинулись в виде массивного человеческого креста , а его жалкие гениталии свисали посередине, как в мясной лавке.
  Хлороформ подействовал на него хуже, чем на кого-либо другого. Как только он пришел в себя, его сильно вырвало, что нелегко, когда ты висишь в трех футах над полом. Хорошо, что я снял с него кляп, иначе он мог бы захлебнуться собственной рвотой, что лишило бы его удовлетворения от наказания.
  Он был совершенно ошеломлен. Он понятия не имел, почему он здесь. «Потому что я выбрал тебя», — сказал я ему. «Вам не повезло, что вы выбрали не ту профессию. Теперь я буду допрашивать вас так же, как вы допрашиваете своих подозреваемых».
  Когда я осматривал кухню тети Дорис, смутно ища что-нибудь, что можно было бы использовать, я нашел ее дозатор для взбитых сливок. Я вспомнил этот шприц. Каждый год ее рождественские торты были чудом мастерства, с которым не мог сравниться ни один из пекарей Брэдфилда. Я вспомнил, как однажды, когда она готовила большой торт, дядя Генри отозвал ее, и как я схватил кондитерский мешок, чтобы помочь ей. Мне было не больше шести лет.
  Когда она вернулась с одного из тех отвратительных дел, которые всегда есть на ферме, и увидела результат моих усилий, она пришла в неистовство ярости. Она схватила утяжеленный кожаный ремень, которым дядя Генри точил бритвы, и так беспощадно отшлепала меня, что порвала мне рубашку. Затем она заперла меня в моей комнате без еды и оставила там почти на сутки, не имея ничего, кроме ведра, куда можно было пописать. Я знал, что должен найти подходящее применение ее драгоценному шприцу со взбитыми сливками. В подвале стоял паяльник, которым я нагревал формы, чтобы оставить свой след на Дэмьене, как палач сделал это на своем тезке Дэмиене двести сорок лет назад. Было что-то прекрасное в том, как его кожа расцвела облаками фиолетовых звезд, когда раскаленные брызги розеток соприкоснулись с его бледной плотью. Это также было на удивление эффективно. Он рассказал мне все, что я хотел знать, и много всякого дерьма, которое меня ни капельки не интересовало. Было просто обидно, что он не принимал непосредственного участия в исследовании моей предыдущей работы. Я не понаслышке слышал, насколько безнадежно ошибалась полиция. Я решил сдать останки обратно в Храмовые поля. После Гарета я нашел время найти новые, безопасные места, чтобы оставить свои работы. Двор Червонной Королевы по ночам был закрыт и пуст, что делало его идеальным для моих целей. Но днем люди приходили снова, так что я знала, что Дэмиену не придется слишком долго лежать на холоде.
  Настало время для новой игры. Готовясь, вскоре после Адама, я пошел на чердак и открыл чемодан с вещами из моего прошлого, которые я сохранил. Одной из вещей, которые я сохранил на память, была кожаная куртка, подаренная мне инженером с российского корабля в награду за ночь, которую он не скоро забудет. Он выглядит и ощущается иначе, чем все, что я когда-либо видел в этой области. Я отрывал полоски кожи от рукава, пока не убедился, что у меня есть что-то, похожее на то, что оно зацепилось за гвоздь или острый угол замка. Я положила полоску в ящик стола, разрезала остальную часть куртки, положила ее в полиэтиленовый пакет с яичной скорлупой и картофельными очистками и поехала в город, пока не нашла мусорный бак, чтобы выбросить ее. К тому времени, как мне пришлось воспользоваться ложным следом, остатки куртки уже давно были закопаны на какой-нибудь свалке.
  Я не мог не волноваться, думая о том, сколько человеко-часов потратит полиция, пытаясь отследить происхождение этого странного куска кожи, но они никогда не смогут связать его со мной. Помимо всего прочего, никто в Брэдфилде никогда не видел меня в этой куртке.
  На этот раз известность превзошла все, чего я достиг до этого момента. Наконец полиция признала, что за четырьмя убийствами стоял только один заказчик. Наконец они поняли, что пришло время отнестись ко мне серьезно.
  Когда Дэмиена не было рядом и он оказался в моем компьютере, мне нужно было разобраться с еще одним человеком, прежде чем я смог вернуться к своему первоначальному проекту. Я не могла спокойно найти мужчину, достойного меня, человека, который разделил бы мою жизнь как равный и уважительный партнер, прежде чем наказать человека, который публично относился ко мне с таким презрением.
  Доктор Целью был Тони Хилл, дурак, который даже не осознавал, что Гарет Финнеган был одним из моих тел. Он оскорбил меня. Он относился ко мне с презрением, не давая моим достижениям того признания, которого они заслуживали. Он понятия не имел, против какого вдохновителя ему предстоит противостоять. Он должен заплатить за свое высокомерие.
  Я мог рассматривать избавление от него только как вызов. Это применимо ко всем, верно?
  OceanofPDF.com
  15
   
  Неужели они не могут придерживаться старого, честного перерезания глотки, не вводя при этом этих отвратительных новых вещей...?
  Когда она закрыла за собой дверь квартиры, Кэрол услышала рев толпы. Майкл растянулся на одном из диванов, даже не отрываясь от матча по регби, показанного по телевизору. — Привет, сестра, — сказал он. «Выход из игры. Десять минут, и тогда я буду в полном вашем распоряжении.
  Кэрол посмотрела на экран и увидела грязных гигантов в цветах Англии и Шотландии, лежащих в беспорядке на траве. — Очень высокотехнологично, — пробормотала она. «Сначала мне нужно принять душ».
  Через пятнадцать минут брат и сестра разделили праздничную бутылку шампанского. «У меня есть для вас распечатка», — сказал Майкл.
  "Кое-что важное?" – напряженно спросила Кэрол.
  Майкл пожал плечами. — Я не знаю, что для тебя важно. Для изготовления клейм убийца использовал пять предметов разной формы. Я разделил их на пять разных узоров, и получилось что-то похожее на сердце и несколько неясных букв. А, г, г и п . Для тебя это что-нибудь значит?
  Кэрол невольно вздрогнула. — О да, достаточно. У вас есть эта распечатка?
  Майкл кивнул. 'В моей сумке.'
  — Я рассмотрю это через минуту. Могу я сначала спросить тебя кое о чем?
  Майкл опорожнил свой стакан и снова наполнил его. 'Я не знаю. Что я получу за это?
  «Ужин, ночлег и завтрак в сельской гостинице по вашему выбору; в первые выходные я свободна», — предложила Кэрол.
  Майкл поморщился. «С учетом того, что сейчас обстоят дела, я думаю, что получу пенсию раньше. Как насчет того, чтобы гладить мое белье целый месяц?
  'Две недели.'
  'Три недели.'
  — Договорились встретиться. Она протянула руку, и Майкл пожал ее.
  — Что ты хочешь знать, сестра?
  Кэрол объяснила ему свою теорию о компьютерных манипуляциях убийцы с его видео. 'Что вы думаете?' — спросила она напряженно.
  «Это, конечно, возможно», — сказал он. 'В этом нет сомнений. Технология доступна, и это несложное программное обеспечение в использовании. Для меня это была бы детская игра. Но это имеет свою цену. Скажем, триста за видеокарту, четыреста за карту ReelMagic, еще три-пятьсот за приличный дигитайзер и минимум тысячу за продвинутый сканер. Но самый большой удар – это программное обеспечение. Есть только один пакет, который позволяет сделать это хорошо с точки зрения качества – это Vicom 3 d Commander. Он у нас есть, и он обошелся нам примерно в четыре тысячи, и это было шесть месяцев назад. За последний апгрейд мы заплатили еще восемьсот. К нему прилагается обширное руководство».
  «Значит, это не программное обеспечение, которое будет у многих людей?»
  Майкл фыркнул. — Нет, просто выбрось это из головы. Это действительно серьезные вещи. Вы найдете его только среди таких профессионалов, как мы, студий видеопроизводства и действительно серьезных любителей».
  «Легко ли получить? Вы можете купить его в таком виде? — спросила Кэрол.
  'Не совсем. Мы купили его напрямую у Vicom, потому что хотели получить от них обширную демонстрацию, прежде чем выкладывать столько денег. Конечно, найдутся специализированные компьютерные магазины, которые продадут его, но это определенно не продукт массового производства. В любом случае это будет сделано по почте. Это относится к большинству компьютерного оборудования».
  «Другие вещи, которые вы упомянули, будут ли они у многих людей?» — спросила Кэрол.
  «Они менее специализированы. Если бы мне пришлось подсчитать, я бы сказал, что два-три процента рынка видеоматериалов и, может быть, пятнадцать процентов рынка сканеров. Но если вы хотите преследовать своего убийцу именно так, я бы начал с Викома», — сказал Майкл.
  «Как вы думаете, позволят ли они нам взглянуть на их книгу заказов?»
  Майкл поморщился. 'Не имею представления. Вы не конкурент, и это расследование убийства. Вы не знаете, может быть, они рады сотрудничеству. В конце концов, если этот парень использует их материалы, если он этого не сделает, это плохая реклама. Я могу найти имя человека, с которым мы имели дело. Он был их директором по продажам. Шотландский. Тот тип имени, при котором вы не знаете, какое из двух имя первое. Знаете, Грант Кэмерон, Кэмпбелл Эллиотт… Я придумаю это… Пока Майкл искал в своей адресной книге, Кэрол наполнила свой стакан и наслаждалась щекотанием пузырьков на нёбе. Ничего приятного, похоже, в последнее время не произошло, но если бы она смогла найти хорошие подтверждения своей теории, возможно, это изменилось бы.
  'Я получил его!' - крикнул Майкл. «Фрейзер Дункан. Просто позвони ему в понедельник утром и назови мое имя. Пришло время тебе снова повезти, сестра.
  «Возможно, в этом ты прав», — сказала Кэрол. «Поверьте, я это заслужил».
  Кевин Мэтьюз лежал, растянувшись на большой грязной кровати, улыбаясь женщине, сидящей на нем верхом. «Ммм», — пробормотал он. «Это было довольно мило».
  — Лучше, чем то, что ты получаешь дома, — сказала Пенни Бёрджесс, пробегая пальцами по каштановым кудрям на груди Кевина.
  Кевин усмехнулся и сказал: «Немного». Он схватил крепкую водку с колой, которую Пенни налила ему ранее.
  «Я удивлена, что тебе удалось освободиться сегодня вечером», — сказала Пенни, медленно наклоняясь вперед, так что ее соски коснулись его сосков.
  «В последнее время нам так часто приходилось работать по вечерам, что она больше не ждет меня дома, кроме как вздремнуть».
  Пенни тяжело уронила верхнюю часть тела на Кевина, выбивая у него дыхание. «Я не говорю о Линн», - сказала она. «Я имею в виду вашу работу».
  Кевин схватил ее за запястья и изо всех сил пытался оторвать ее от себя. Когда они успокоились и затаили дыхание рядом друг с другом, он наконец сказал: «Честно говоря, делать особо было нечего».
  Пенни недоверчиво фыркнула. 'Ах, да? Вчера вечером Кэрол Джордан нашла тело номер пять, подозреваемый был арестован при попытке сбежать из страны, и вы говорите мне, что делать особо нечего? Да ладно, Кевин, ты говоришь со мной.
  — Ты совершенно ошибаешься, дорогая, — великодушно сказал Кевин. «Ты и все твои друзья из СМИ». Ему нечасто выпадал шанс поставить Пенни в тупик, и он планировал этим насладиться.
  'Что ты имеешь в виду?' — спросила Пенни, приподнимаясь на локте и непроизвольно накрывая тело одеялом. Это было уже не развлечение, это была работа.
  «Пункт первый. Тело, которое Кэрол нашла прошлой ночью, не было жертвой серийного убийцы. Мы имеем дело с подражателем. После вскрытия сомнений в этом, похоже, уже не осталось. Это было просто грязное сексуальное убийство. С небольшой помощью со стороны полиции они должны решить этот вопрос в офисе Центрума в течение нескольких дней», — сказал Кевин. Самодовольство было ясно в его голосе.
  Пенни проглотила таблетку и сладко сказала сквозь стиснутые зубы: — И?
  — И что, любимая?
  «Если это был пункт первый, то должен быть и еще пункт два».
  Кевин улыбнулся так самодовольно, что Пенни тут же решила бросить его, как только у нее появится приемлемая альтернатива. «О да, номер два. Стиви МакКоннелл не убийца».
  Это случалось нечасто, но Пенни потеряла дар речи. Информация была шокирующей сама по себе, но еще более шокирующим было то, что Кевин знал об этом и не сказал ему. Он ничего не сказал и позволил ее газете опубликовать историю, из-за которой она в конечном итоге выглядела неосведомленной тутхолой. 'Действительно?' - сказала она тем изысканным тоном, которого не использовала с того дня, как покинула школу-интернат, с большой благодарностью и решила соответствовать немного более низкому классу с точки зрения ее акцента.
  'Конечно. Мы знали это еще до того, как он попытался сбежать». Кевин удобно лежал на подушках, блаженно не подозревая о смертельных взглядах, которые Пенни посылала в его сторону.
  «И для чего именно была эта пьеса сегодня утром в суде?» — сказала она тоном, которым мог бы гордиться ее учитель речи.
  Кевин ухмыльнулся и сказал: «Ну, большинство из нас уже пришли к выводу, что это был не МакКоннелл, но Брэндон следил за ним, и когда он захотел покинуть страну, мы были как бы вынуждены его поймать. К тому времени уже было почти наверняка, что МакКоннелл не был убийцей геев. Кроме того, он не соответствует тому профилю, который создал Тони Хилл».
  «Я не могу поверить своим ушам», резко сказала Пенни.
  Кевин наконец начал замечать, что что-то не так. 'Что? Есть проблемы, любимая?
  — Совсем немного, — сказала Пенни, напрягая каждый слог. «Вы хотите сказать мне, что вы не только посадили невиновного человека обратно в тюрьму, но и позволили всей прессе выставить этого человека подозреваемым в убийстве?»
  Кевин сел на подушки, сделал еще один глоток напитка и взъерошил волосы Пенни другой рукой. Она отдернула голову назад. «Это не так важно», сказал он успокаивающе. «Пока он взаперти, у него дома нельзя организовать линчевание. Намекая, что мы поймали убийцу, мы надеемся, что настоящий убийца свяжется с нами и сообщит, что он все еще на свободе».
  — Ты имеешь в виду, что хочешь заставить его снова кого-то убить? — спросила Пенни высоким тоном.
  — Конечно нет, — возмутился Кевин. «Мы просто надеемся, что он заговорит. Как он это сделал после убийства Гарета Финнегана».
  «Боже мой, Кевин», — удивленно сказала Пенни. «Как ты можешь просто сидеть здесь и говорить Стиви МакКоннеллу, что с ним ничего не может случиться, пока он в тюрьме?»
  Пока Пенни Берджесс и Кевин Мэтьюз спорили об этике заключения Стиви МакКоннелла, Стиви МакКоннелл был схвачен тремя мужчинами в крыле C государственной тюрьмы Барли, чтобы рассказать ему, что происходит с сексуальными преступниками в тюрьме. В конце площадки неподвижно стоял смотритель. Казалось, он не обращал внимания на крики и мольбы МакКоннелла, как глухой человек без слухового аппарата. А на холмах над Брэдфилдом безжалостный убийца завершал работу над устройством пыток, которое должно было показать миру, что человек в тюрьме не несет ответственности за четыре последовательных, идеально исполненных наказания.
  Комната команды Холмса была наполнена тихим гулом операторов, которые смотрели на экраны и постукивали по клавишам. Кэрол нашла Дэйва Вулкотта в его офисе, вяло поедающего рыбу с жареным картофелем. Когда она вошла, он поднял глаза и слабо улыбнулся. «Я думал, ты сегодня свободен», — сказал он.
  «Я все еще надеюсь на это. Мой брат пообещал купить мне ведро попкорна, когда я приду в кинотеатр перед началом основного фильма. Я просто хотел зайти и подарить тебе кое-что». Она положила ему на стол два пластиковых пакета. Они были полны компьютерных журналов.
  «У меня есть теория», — сказала она. «Или на самом деле это скорее чувство». В третий раз Кэрол рассказала о своей идее о том, что убийца может использовать и манипулировать видео для поддержки своих фантазий.
  Дэйв внимательно выслушал и кивнул, когда идея Кэрол стала ясна. «Я что-то в этом вижу», — сказал он. «Я прочитал этот профиль несколько раз, и с чем я действительно не согласен, так это с комментарием доктора Хилла о том, что видео убийств только сохранят его стабильность. Это не имеет смысла. Ваша идея. Что ты хочешь чтобы я сделал?'
  — Майкл думает, что мы могли бы выследить его, выследив покупателей Vicom 3d Commander , если мы правы. Не знаю. Вполне возможно, что у компании, в которой работает убийца, есть программное обеспечение, и именно там он осуществляет манипуляции. Но в целях безопасности ему следует выполнять сканирование и оцифровку дома. Именно поэтому я считаю, что стоит также поинтересоваться у поставщиков дигитайзеров и видеокарт. Поскольку почти все компьютерные заказы проходят через компании, занимающиеся доставкой по почте, мы можем найти поставщиков в этих журналах. Нам также необходимо связаться с местными компьютерными клубами. То есть, если у вас есть для этого люди.
  Дэйв вздохнул. «О чем ты думала, Кэрол!» Он взял журнал и полистал его. «Что я мог бы сделать, так это составить список сегодня вечером и завтра, а затем в понедельник утром мы сможем позвонить нескольким людям, чтобы они позвонили». Пока не знаю, когда мои операторы успеют ввести данные, но я позабочусь о том, чтобы это произошло. Хорошо?'
  Кэрол усмехнулась. «Ты настоящий камень, Дэйв».
  — Больше похоже на мученика, Кэрол. У моего младшего выросли два зуба, которых я еще даже не видел».
  «Я могу остаться и помочь тебе с этими журналами», — нерешительно сказала Кэрол.
  — О, не думай об этом. Вы выходите и приятно проводите время. Пришло время сделать это хотя бы одному из нас. В какой фильм ты собираешься пойти?
  Кэрол поморщилась. «Специальное двойное субботнее вечернее представление: «Охотник на людей » и «Молчание ягнят ».
  Смех Дэйва звучал в ее ушах всю дорогу до машины.
  Длинный, протяжный вой, казалось, доносился из глубины его недр. Когда оргазм пронзил его, как мчащийся поезд, Тони почувствовал огромное облегчение. «О Боже», - простонал он.
  — О да, да, — выдохнула Анжелика. «Я приду снова, ох, Тони, Тони…» ее голос затих в бездыханном рыдании.
  Тони откинулся на кровати. Его грудь быстро двигалась вверх и вниз, а воздух вокруг него был пропитан запахами пота и секса. Он чувствовал себя так, словно вдруг освободился от ноши, которую носил так долго, что уже не замечал ее тяжести. Было ли это ощущение исцеления, ощущение света и цвета, ощущение, что прошлое бросили, как мешок с песком, в бункер? Было ли это то, что чувствовали его пациенты, когда избавлялись от своего барахла прямо у него на глазах?
  В своем ухе он услышал прерывистый звук ее дыхания. Через несколько мгновений она сказала: «Ух ты. Потрясающий. Лучшее, что у меня когда-либо было. О, мне нравится то, как ты любишь меня».
  «Для меня это тоже было здорово», — сказал Тони, и на этот раз он имел в виду именно это. Впервые с тех пор, как они начали эту странную комбинацию терапии и сексуальной игры, у него не было проблем с эрекцией. Он был жестким с самого начала. Ни хромоты, ни сморщивания, ни стыда. Просто первый за многие годы беспроблемный секс. Ладно, Анжелики на самом деле не было с ним в комнате, но это был огромный шаг в правильном направлении.
  «Мы делаем самую замечательную музыку», — сказала Анжелика. «Никто никогда не заводил меня так, как ты».
  "Вы делаете это часто?" — лениво спросил Тони.
  Анжелика усмехнулась, и этот смех стал хриплым и сексуальным. «Ты не первый».
  'Я заметил, что. Ты слишком хорошо осведомлен для этого, — льстиво и не совсем искренне сказал Тони. Она была для него идеальным терапевтом, это, конечно, было правдой.
  «Я довольно придирчив. Я не делаю это с каждым мужчиной», — сказала Анжелика. «То, что я могу предложить, не все ценят», — добавила она.
  «Если тебе это не нравится, ты, должно быть, странный. Я знаю, что мне это нравится».
  — Я рад этому, Энтони. Вы даже не представляете, насколько счастливы. Сейчас я должен идти.' Ее голос внезапно приобрел деловой тон, который у Тони стал ассоциироваться с окончанием их разговоров. «Сегодняшний вечер был особенным. Скоро мы поговорим снова.
  Подключение было потеряно. Тони повесил трубку и потянулся. Сегодня вечером, с Анжеликой, Тони впервые в жизни почувствовал защитную заботу, которая помогла ему не задохнуться. Рационально он знал, что его бабушка любила его и заботилась о нем, но его семья никогда не была слишком демонстративной, а ее любовь была резкой и практичной, больше сосредоточенной на ней, чем на его потребностях. Теперь он понял, что женщины, с которыми он был связан в прошлом, были ее эмоциональными двойниками. Благодаря Анжелике он теперь осмелился надеяться, что шаблон нарушен. За эти годы это причинило ему достаточно боли.
  Его сексуальная жизнь началась позже, чем у большинства его современников, отчасти потому, что его физическое развитие было медленным. До семнадцати лет он был самым маленьким мальчиком в своем классе, которого заставляли встречаться с тринадцати- и четырнадцатилетними подростками, которые боялись секса еще больше, чем он сам. И вдруг за шесть месяцев он вырос примерно на два сантиметра в месяц. К тому времени, когда он поступил в колледж, он потерял девственность из-за неуклюжей возни на односпальной кровати, покрытой синельным покрывалом, из-за чего у него на несколько дней остались ожоги. Его подруга, наконец освободившаяся от бремени девственности, через несколько дней бросила его.
  В колледже он был слишком застенчив и поглощен учебой, чтобы по-настоящему расширить свой опыт. Но когда он начал работать над докторской диссертацией, он по уши влюбился в молодую учительницу философии. Он возбудил ее интерес, потому что был умен и интересен. Патрисия не скрывала, что она светская женщина, так же как не скрывала и того, что разорвала их отношения из-за его довольно плохой игры между простынями. «Будь честен, дорогой, — сказала она ему, — может, твой мозг размером с врачебный, но этот твой чертов даже не на уровне MAVO».
  С тех пор дела становились только хуже. С несколькими последними женщинами, с которыми Тони встречался, Тони казался настоящим джентльменом, потому что он никогда не пытался затащить их в постель, но так было до тех пор, пока им не удалось затащить его в постель и не обнаружить, как редко ему действительно удается что-то сделать. Он давно понял, как трудно убедить женщину, что это не имеет к ней никакого отношения, если он не может встать. «Им просто надоело, что их самооценка снова пострадала», - сказал он вслух.
  Возможно, он наконец нашел способ разобраться со своим прошлым и двигаться дальше. Еще несколько таких ночей, с Анжеликой, и, возможно, просто возможно, он будет готов снова попробовать что-то настоящее. Он задавался вопросом, простираются ли ее услуги так далеко. Возможно, ему следует сделать осторожное замечание в этом отношении.
  Брэндон прочитал лист бумаги на своем столе и протер глаза. Он и Дэйв Вулкотт провели вечер, разбирая десятки отчетов, которые поступили после действий, которые Дэйв приказал предпринять в ответ на повязки, которые вышли из компьютера Холмса . Несмотря на все их усилия найти хоть малейшую зацепку, которая могла бы указать на убийцу, они не добились никаких результатов.
  «Может быть, идея Кэрол сработает», — сказал Дэйв, зевая.
  «Мы испробовали все остальное», — сказал Брэндон таким же мрачным тоном, как и его лицо. «Это не помешает узнать».
  «Это умная тётя», сказал Дэйв. «Он снова будет вести здесь бизнес». В его голосе не было горечи, только усталое восхищение. Он снова зевнул, от уха до уха.
  «Иди домой, Дэйв. Когда вы в последний раз видели Мэрион бодрствующей?
  Дэйв застонал. — Не говори мне об этом. Но я все равно хотел пойти, потому что делать особо нечего. Я вернусь завтра и завершу список поставщиков компьютеров».
  — Хорошо, но не слишком рано, слышишь? Балуйте свою семью. Позавтракайте с ними. Прежде чем последовать собственному совету, Брэндон хотел еще раз просмотреть показания свидетелей и отчеты офицеров. Он не мог поверить, что там не будет ничего, что могло бы дать им первый настоящий прорыв. Пройдя половину книги, он едва мог мотивировать себя доработать остальную часть стопки. Идея обнять теплое тело Мэгги была слишком привлекательной.
  Брэндон вздохнул и переключил свое внимание на следующий лист бумаги. Его прервал настойчивый звонок телефона. «Брэндон», сказал он со вздохом.
  «Бригадир Мюррей, сэр, прием. Простите за беспокойство, но в данный момент здесь нет никого из инспекторов. Дело в том, что у меня здесь есть джентльмен, который, я думаю, хотел бы поговорить с вами. Он сосед Дэмьена Коннолли.
  Брэндон уже встал со стула. «Я приду», сказал он.
  Мужчина на стойке регистрации сидел на деревянной скамейке у стены. Его голова была склонена, а челюсть была темной от грубой щетины. Подойдя к нему, Брэндон поднял глаза. Около двадцати, предположил Брэндон. Солярий, темные круги под глазами. Какой-то бизнесмен, судя по дорогому, но мрачному костюму и шелковому галстуку, криво висевшему под верхней пуговицей рубашки. У него был несколько растрепанный и усталый вид человека, который путешествовал так долго, что забыл, где он находится и какое сегодня число. Вид кого-то еще более уставшего, чем он, казалось, придал Брэндону новых сил. — Мистер Хардинг, — весело сказал он. «Я комиссар Джон Брэндон и отвечаю за расследование смерти Дэмиена Коннолли».
  Мужчина кивнул. «Терри Хардинг. Я живу в нескольких домах от Дэмиена.
  «Я слышал от сержанта, что у вас может быть для нас кое-какая информация».
  «Правильно», — сказал Терри Хардинг, его голос был тяжелым от усталости. «В ночь, когда его убили, я видел, как незнакомец выезжал из его гаража».
  OceanofPDF.com
  
  С 3,5 - ДЮЙМОВОЙ ДИСКЕТЫ, НАЗВАНИЕ: B ACKUP. 007; ФАЙЛ ЛЮБОВЬ .016 _
  Я имел дело с доктором Тони Хиллом до того, как избавился от Дэмиена Коннолли. Мне казалось настоящей справедливостью, что его имя, как и имя Дэмиена, уже было в моем списке возможных партнеров. Если бы я хотел быть более уверенным в том, что наказать его было правильно, то именно по этой причине.
  Так что я уже знал, где он жил, где работал и как выглядел. Я знал, в какое время он уходил из дома утром, на каком трамвае ехал на работу и сколько времени проводил в своем маленьком кабинете в университете.
  Я осознал, насколько гладко все шло до этого момента, только тогда, когда некоторые вещи пошли в направлении, которого я не ожидал и которое мне не нравилось. Думаю, я совершил ошибку, недооценив глупость сил, с которыми столкнулся. Я не думал, что полиция Брэдфилда окажется в первых рядах, когда будут раздавать мозги, но последние события ошеломили даже меня. Они арестовали не того человека!
  Их невероятная нехватка интеллекта и проницательности могла сравниться только со средствами массовой информации, которые следовали за ними совершенно некритично, как ручные овцы. Я не мог поверить своим глазам, когда купил Sentinel Times и прочитал, что в связи с полицейским расследованием моих убийств был арестован мужчина. Арест последовал за уличной дракой с участием сотрудника полиции. Как, черт возьми, им пришла в голову мысль, что такой осторожный человек, как я, может ввязаться в драку на Храмовых полях? Это было оскорблением моего интеллекта. Они действительно думали, что я какой-то сумасшедший нарушитель спокойствия?
  Я читал и перечитывал статью; Я не мог понять степени их глупости. Я почувствовал, как внутри меня горит гнев. Я ощущал это в виде несварения желудка и спазмов ветра, которые проносились по моему кишечнику, как мячик с острыми точками. Я хотел сделать что-то подлое и драматичное, что-то, что показало бы им, насколько они ошибались.
  Я работал со штангами до тех пор, пока мои мышцы не тряслись от напряжения, а одежда не промокла от пота, но гнев все равно не утихал. Я бросился вверх по лестнице к своему компьютеру и начал работать над видео Дэмиена, которые я ввел в свою систему. К тому времени, как я закончил, мы совершили сексуальные подвиги, которыми могла бы гордиться сборная России по гимнастике. Но ничто не могло меня удовлетворить. Ничто не могло унять гнев.
  К счастью, в отличие от них, я не глупый. Я знал, насколько опасен для меня может быть неконтролируемый гнев. Мне пришлось начать использовать свой гнев, творчески его использовать. Я заставил себя направить свою ярость в конструктивное русло. Я начал тщательно и детально планировать, как я поймаю доктора Тони Хилла и что буду с ним делать. Я бы в буквальном смысле держал его в напряжении.
  Страппадо, виселица-качели. Испанская инквизиция точно знала, как извлечь из этого максимальную выгоду. Инквизиторы просто воспользовались самой сильной силой на Земле — гравитацией. Все, что вам нужно, это лебедка, блок, несколько веревок и кусок камня. Вы связываете руки жертвы за спиной и пропускаете веревку из рук через шкив. Затем вы привязываете камень к его ногам.
  В своей книге «Ужасные жестокости инквизиции», опубликованной в 1770 году, Джон Марчант красиво описал этот эффективный метод пыток:
  Затем его подтягивают до тех пор, пока его голова не окажется рядом со шкивом. Там он висит некоторое время, так что все его суставы и конечности ужасно растягиваются от тяжелой тяжести, висящей на ногах, а затем внезапно его опускают, ослабив веревку, но, прежде чем он упадет на землю, он всплывает с сильным толчком. остановился, вывихнув ему руки и ноги и заставив его терпеть самую сильную боль; потрясение, которое он получает от внезапного прерывания своего падения и тяжести на ногах, еще сильнее и жестоко растягивает все его тело.
  Немцы усовершенствовали этот метод так, что мне это особенно понравилось. Позади жертвы они поместили цилиндр с шипами, который, опускаясь, врезался ему в спину и содрал с нее кожу, превратив его тело в кровавую, вывихнутую массу. Я подумывал попытаться воссоздать этот эффект, но даже после долгих возений с эскизом мне не удалось получить на компьютере дизайн, который, по моему мнению, работал бы гладко, если бы я не связал его руки вперед, а не назад, что изменило бы эффект. много. сделал бы меньше. Просто будьте проще, это мой девиз.
  Пока я готовился и строил, я предпринял шаги, чтобы еще теснее сплести свою паутину вокруг доктора Хилла. Возможно, он думал, что сможет проникнуть мне в голову, но он глубоко ошибался.
  Мне не терпелось начать. Я считал часы.
  OceanofPDF.com
  16
   
  «Ну, мисс Р., предположим, что около полуночи я появлюсь у вашей постели, вооружившись ножом для мяса, что бы вы сказали?» На что непредвзятая девушка ответила: «О, мистер Уильямс, если бы это был кто-то другой, я бы испугалась. Но как только я услышу твой голос, я успокоюсь». Бедный ребенок; Если бы этот контурный набросок мистера Уильямса был закончен и реализован, она бы увидела в прямом белом лице и в зловещем голосе что-то такое, что навсегда лишило бы ее душевного спокойствия.
  Когда зазвонил телефон, первой реакцией Кэрол был гнев. Десять минут девятого воскресного утра могли означать только работу. Она двинулась с долгим, низким недовольным рычанием, от которого у Нельсона насторожились уши. Рука Кэрол появилась из-под одеяла и пошарила по тумбочке. Она поднесла трубку к уху и проворчала: «Джордан».
  «Это твой тревожный звонок». Голос был слишком веселым, решила Кэрол, прежде чем она поняла, кто звонил.
  «Кевин», — сказала она. «Надеюсь, тебе есть что сказать».
  — И есть ли мне что сказать. А как насчет свидетеля, который видел, как убийца уезжал от дома Дэмиена Коннолли?
  — Скажи это еще раз, — пробормотала она. Кевин повторил свое заявление. Во второй раз его голос сумел одним махом усадить Кэрол на край кровати. 'Когда?' она спросила.
  «Этот парень вошел вчера поздно вечером. Он уехал из страны по делам. Брэндон допросил его. У нас с ним встреча в девять часов, — сказал Кевин, взволнованный, как ребенок в канун Рождества.
  «Кевин, негодяй, ты мог бы позвонить мне раньше…»
  Он усмехнулся. «Я думал, тебе нужен прекрасный сон».
  «К черту свой прекрасный сон».
  — Нет, я здесь всего пять минут. Можете ли вы привести врача? Я только что пытался позвонить ему, но ответа не было».
  — Хорошо, я проеду мимо его дома и посмотрю, смогу ли я вытащить его из постели. Кажется, у него есть привычка выключать телефон. Он думал, что обязательно выспится прилично. Можно сказать, что он не из полиции», — добавила она. Кэрол повесила трубку и пошла в душ. Ей на мгновение пришла в голову мысль, что, возможно, Тони выключил свой телефон, потому что был с женщиной на автоответчике. От этой мысли у нее заболел живот. «Глупая сука», — пробормотала она про себя, когда на нее полилась вода.
  Без двадцати девять она позвонила в дверь Тони. Через несколько минут дверь открылась. Тони стоял, глядя на нее, выглядя сонным и борясь с поясом халата. 'Кэрол?'
  «Мне жаль, что разбудила вас», сказала она официально. «Вы не ответили на звонок. Брэндон попросил меня забрать тебя. В девять часов встреча. У нас есть свидетель.
  Тони потер глаза. Он выглядел растерянным. — Зайди на минутку. Он прошел по коридору и позволил Кэрол закрыть за собой дверь. «Прошу прощения за телефон. Я не мог заснуть допоздна, поэтому выключил его». Он покачал головой. — Можешь подождать меня, пока я приму душ и побреюсь? В противном случае я пойду один. Я не хочу, чтобы ты опоздал из-за меня.
  «Я подожду», сказала Кэрол. Она взяла с циновки газету и, прислонившись к стене, прочитала ее поверхностно. Тем временем она наблюдала за признаками, указывающими на присутствие третьего человека. Она почувствовала смехотворное облегчение, когда ничего не услышала. Она знала, что ее реакция была детской, но эти чувства не исчезли одним махом. Ей пришлось прятать их, пока они не исчезнут, что, она была уверена, рано или поздно произойдет из-за отсутствия интереса Тони.
  Десять минут спустя появился Тони в джинсах и рубашке для регби, с влажными и аккуратно причесанными волосами. «Извините за это», — сказал он. «Мой мозг не работает, пока я не приму душ. Скажи мне, а что насчет этого свидетеля?
  По пути к машине Кэрол рассказала ему то немногое, что знала.
  «Это отличная новость», — с энтузиазмом сказал Тони. «Первый большой прорыв, да?»
  Кэрол пожала плечами. — Это зависит от того, как много он сможет нам рассказать. Если этот парень ехал на красном «Форде Эскорт», мы не продвинулись дальше. Нам нужно что-то конкретное. Может быть, эта идея компьютера».
  «О да, компьютерная теория. Как у тебя с этим дела?
  «Я обсуждал это с братом. Он думает, что это вполне возможно, — холодно сказала Кэрол. Она чувствовала, что к ней относятся несколько снисходительно.
  — Фантастика, — снова с энтузиазмом сказал Тони. «Я очень надеюсь, что из этого что-то получится. Знаете, мне не хотелось смахнуть это со стола. Мне приходится работать с вероятностями, и ваша идея выходит далеко за рамки тех факторов, с которыми я работаю. Но именно такое вдохновение нам понадобится в национальном оперативном подразделении. Я действительно думаю, что тебе стоит подумать о том, чтобы присоединиться к нам, когда мы наладим дело».
  «После того, что произошло, я не думала, что работа со мной покажется вам привлекательной идеей», — сказала Кэрол, не отрывая глаз от дороги.
  Тони глубоко вздохнул. «Я не встречал никого в правоохранительных органах, с кем бы мне хотелось работать».
  «Даже если я вторгнусь в твое личное пространство?» — с горечью спросила она, ненавидя себя за то, что чесалась от боли, как старый шрам.
  Тони вздохнул. «Я думал, мы договорились, что можем быть друзьями. Я знаю я…'
  - Хорошо, - прервала она. Ей хотелось бы никогда не начинать этот разговор. «Я могу быть друзьями. Что вы думаете о шансах Брэдфилда Виктории на кубок?'
  Тони в недоумении повернулся к Кэрол и уставился на нее. Он увидел начало улыбки в уголках ее рта, и внезапно они оба засмеялись.
  Последние меры правительства в отношении тюремного персонала привели к тому, что сотрудники тюрьмы Барли начали проявлять пунктуальность. Это привело к тому, что заключенных держали взаперти двадцать три часа в сутки. Стиви МакКоннелл лежал на боку на жесткой кровати в камере, предоставленной ему самому. После нападения, в результате которого у него остались два подбитых глаза, несколько синяков на ребрах, синяков больше, чем он мог сосчитать, и такого рода сексуальных повреждений, из-за которых сидеть было слишком больно, чтобы даже об этом думать, он попросил и получил одиночное заключение.
  Как бы сильно он ни протестовал и ни говорил, что он не убийца геев, это не имело значения. Это никого не волновало, ни заключенных, ни охранников. Он понял, что охранники считают его таким же презренным, как и его сокамерников, когда услышал звук опорожняемых туалетных ведер по всему крылу. Никто не открыл дверь, чтобы позволить ему опорожнить вонючее ведро в углу, чей резкий запах был почему-то более отвратительным, чем запах десятков общественных туалетов, где Стиви подбирал незнакомцев для секса.
  Насколько он мог судить, его перспективы были не очень хорошими. Тот факт, что он находился за решеткой, был достаточен для большинства людей, чтобы осудить его. Вероятно, все были убеждены, что убийца-гей заявил о своей последней жертве теперь, когда Стиви МакКоннелл оказался за решеткой. Освобожденный после первого раунда допросов, он с болью осознавал, что все на работе, как коллеги, так и клиенты, избегали его и избегали его взгляда. Одно посещение бара в Темпл-Филдс, где он был завсегдатаем в течение многих лет, дало ему понять, что его загадочным образом исключили из гей-солидарности. Полиция и пресса явно считали его психопатом. И пока они не поймают убийцу-гея, Брэдфилд не будет приятным местом для Стиви МакКоннелла. Решение уехать в Амстердам, где у бывшего возлюбленного был тренажерный зал, на тот момент показалось мудрым. Он не думал о слежке.
  Стиви полностью осознавал иронию всей этой истории: все это произошло с ним потому, что он пришел на помощь полицейскому. Он горько рассмеялся. Крупный сержант с северным акцентом, вероятно, был вне себя от радости, что его ударили по голове, полагая, что одно это уберегло бы его от того, чтобы стать следующей жертвой убийцы-гея. Фактически, Стиви МакКоннелл был единственной жертвой той ночи. И на данный момент дела обстоят не намного лучше. По словам его адвоката, даже его собственная семья не хотела ничего о нем знать.
  Лежа там, спокойно размышляя о своем будущем, он пришел к решению. Морщась от боли, Стиви скатился с дивана и снял рубашку. Его лицо исказилось от боли в ребрах. Зубами и ногтями он начал осторожно развязывать швы, скреплявшие ткань. Затем он провел краями материала по острому концу пружины кровати, чтобы разорвать его на полоски. Он надежно завязал одну сторону импровизированной петли вокруг шеи, а затем забрался на верхнюю койку. Другой конец короткого шнура он привязал к нижней перекладине верхней койки.
  Затем, в семнадцать минут десятого солнечным воскресным утром, он упал с края вниз головой.
  Подобно проблемной компании, которая, несмотря ни на что, добилась жизненно важного приказа, Скаргилл-стрит кипела оживленной деятельностью. Его сердцем была командная комната Холмса , где агенты смотрели на экраны, обрабатывали новую информацию и анализировали новые соединения, предоставляемые системой.
  В своей комнате Брэндон провел военный совет со своими четырьмя инспекторами и Тони. У каждого из них была фотокопия записи разговора Брэндона с Терри Хардингом. Брэндон проспал всего пять часов, но перспектива участия в расследовании придала ему новую энергию, которой противоречили только темные тени под его запавшими глазами. «Позвольте мне подвести итог», — сказал Брэндон. — Примерно в четверть восьмого вечера, когда был убит Дэмьен Коннолли, из его гаража выехал мужчина на каком-то большом полноприводном джипе темного цвета. Он вышел из джипа, чтобы закрыть дверь гаража, и именно тогда наш свидетель мог его лучше всего видеть. По описанию имеем: белый, рост от 1,75 до 1,80 м, возраст от двадцати до сорока пяти лет, волосы возможно собраны в хвост. На нем были белые кроссовки, джинсы и длинный плащ. Вчера вечером команда Холмса проверила все машины, замеченные в Темпл-Филдс и соответствующие описанию. Большинство водителей уже допрошены, но теперь, когда мы получили описание от Терри Хардинга, их будут допрашивать еще раз и более тщательно. Боб, я хочу, чтобы ты взял на себя это дело, а также хочу проверить алиби.
  — Сделайте это, босс, — сказал Стэнсфилд, решительным жестом стряхивая пепел с сигареты.
  «О, а Боб? Можете ли вы попросить кого-нибудь проверить, действительно ли Хардинг всю неделю был в Японии по делам? Я не хочу ничего оставлять на волю случая. Стэнсфилд кивнул.
  — Я отправляю машину в Хардинг в одиннадцать, — продолжал Брэндон, глядя на список, который он составил на кухне в семь. «Кэрол, ты проводишь допрос. Узнайте, какое такси компании Хардинг доставило в аэропорт. Возможно, таким образом мы сможем определить время немного точнее. Тони, я бы хотел, чтобы ты присоединился к нам. Может быть, вы сможете помочь нам со стратегиями, как оживить его память, чтобы мы могли лучше описать этого парня».
  «Я сделаю все возможное», - сказал он. «Думаю, я, по крайней мере, могу отличить то, что он действительно помнит, от того, что, по его мнению, он помнит».
  Брэндон на мгновение странно посмотрел на него, но продолжил. «Кевин, собери команду, чтобы обойти все автосалоны и раздобыть как можно больше листовок и плакатов о полноприводных джипах. Я хочу показать ее Хардингу в надежде, что он сможет опознать эту машину».
  — Мы сделаем это, сэр. Должны ли мы также вернуться к соседям других жертв и посмотреть, не видел ли там кто-нибудь ту же машину?» – с энтузиазмом спросил Кевин.
  Брэндон на мгновение задумался. «Давайте посмотрим, как пойдут дела сегодня», — сказал он через несколько мгновений. «Чтобы сделать все это, требуется много времени и рабочей силы, и, возможно, в этом нет необходимости. Возможно, было бы неплохо поговорить с другими соседями на улице Коннолли. Теперь у нас есть к ним прямой вопрос. Хорошая идея, Кевин. И Дэйв, что ты можешь для нас сделать?
  Вулкотт объяснил, чем занималась команда Холмса . «Поскольку сегодня воскресенье, я подожду, пока мы попытаемся узнать больше об этой машине, прежде чем связываться со Суонси. Чем больше информации мы сможем им предоставить, тем меньше вариантов нам придется изучить. Если бы Die Harding мог сообщить нам марку, модель и год или хотя бы исключить некоторые модели, мы могли бы запросить в регистрационном бюро список всех подходящих автомобилей по всей стране. Затем мы сможем опросить официальных владельцев, начиная с Брэдфилда и продвигаясь дальше. Это чертовски большая работа, но в конце концов мы должны ее достичь».
  Брэндон кивнул в знак согласия. — Кто-нибудь хочет что-нибудь сказать?
  Тони поднял руку. «Если вы собираетесь опросить соседей, возможно, стоит немного расширить анкету». Все взгляды были устремлены на него, но он знал только взгляд Кэрол. То, что произошло между ними, усилило его желание помочь поймать Хэнди Гарри. — Этот парень шпионит за своими жертвами. Я думаю, что сейчас все с этим согласны. Думаю, какое-то время он присматривал за Дэмиеном Коннолли. Поскольку сейчас середина зимы и погода не идеальна для того, чтобы просто стоять на улице, есть большая вероятность, что он в основном выполнял свою шпионскую работу из своей машины. Вероятно, он не парковался на самой улице, потому что она короткая и это было бы слишком заметно. Я подозреваю, что он, должно быть, стоял прямо за углом, в том месте, откуда ему был виден дом. Возможно, кто-то видел там неизвестную машину, которая время от времени стояла там на длительное время».
  «Отлично», — сказал Брэндон. «Кевин, ты можешь взять это с собой?»
  — Мы сделаем это, сэр. Я заставлю мальчиков работать.
  «И девочки», — сладко сказала Кэрол. «И, возможно, нам следует попросить их не сосредотачиваться только на джипах. Если этот парень так осторожен, как мы думаем, возможно, он использует джип только для похищения людей и чего-то еще, когда шпионит за своими жертвами. Никогда не знаешь, когда его увидел любопытный местный житель».
  — Что ты думаешь, Тони? — спросил Брэндон.
  «Я бы не удивился», — сказал он. «Важно, чтобы мы помнили, насколько опытен этот убийца. Возможно, он даже воспользуется арендованными автомобилями.
  Дэйв Вулкотт застонал. «О Боже, не делай этого со мной».
  Боб Стэнсфилд оторвался от блокнота, в котором записывал названия своих команд. «Я полагаю, что другие направления исследований, предложенные доктором Хиллом, на данный момент отложены?»
  Брэндон мрачно поджал губы. Где-то во время обсуждения эйфория пропала. Бремя предстоящей работы казалось невыносимым, идея найти убийцу казалась такой же отдаленной, как и до того, как Терри Хардинг вошел в полицейский участок. 'Это верно. При всём уважении, Тони, но ваши предположения — это гипотезы, а то, что мы имеем сейчас, — это наши первые конкретные факты.
  «Нет проблем», сказал Тони. «Конкретные доказательства всегда на первом месте».
  — А что Кэрол думает об этом компьютерном оборудовании? Будем ли мы продолжать это делать?» — спросил Дэйв.
  «То же самое касается и этого», — сказал Брэндон. «Это подозрение, а не факт, так что это тоже останется на какое-то время».
  «При всем уважении, сэр», — перебила Кэрол, решив не отвлекаться. «Даже если Терри Хардинг сможет сообщить нам марку и модель автомобиля, мы, возможно, не продвинемся дальше. Нам нужны другие исключающие факторы, прежде чем мы сможем сузить возможности. Если я прав насчет компьютера, то мы имеем дело с такой небольшой частью населения, что важно это исследовать».
  Брэндон на мгновение задумался об этом, а затем сказал: «Я понимаю ваш аргумент, Кэрол. Хорошо, мы продолжим это, Дэйв, но не в качестве приоритета. Только если мы сможем освободить людей от основного расследования. Хорошо, мы все знаем, что делать? Он выжидающе огляделся вокруг, отметив серию кивков. «Хорошо, команда», — сказал Брэндон серьезным тоном. — Тогда давайте приступим к работе.
  «И да пребудет с тобой высшая сила», — сказал Кевин себе под нос Кэрол, когда они выходили из офиса.
  «Я предпочла бы более высокую мощность, чем канализационный пресс», сухо сказала она, повернувшись к нему спиной. «Тони, можем ли мы найти тихое место и выработать стратегию для этого разговора?»
  «Единственный способ добиться от него большего — это гипноз», — сказал Тони Кэрол после того, как они поговорили с Терри Хардингом в течение часа.
  «Сможешь ли ты это сделать?» — спросила Кэрол.
  «Я освоил базовую технику. Судя по движениям его глаз и языку тела, он рассказал правду об увиденном, не добавляя и не преувеличивая. Возможно, под гипнозом он расскажет больше подробностей, особенно если мы сможем показать ему фотографии».
  Десять минут спустя Кэрол вернулась с пачкой автомобильных брошюр, которые команда Кевина собрала у разных дилеров. — Это помогает?
  Тони кивнул. 'Отлично. Ты уверен, что хочешь это попробовать?
  «Оно того стоит», сказала Кэрол.
  Они вернулись в комнату для допросов, где Терри Хардинг допивал последний глоток кофе. "Я могу идти?" — сказал он несколько жалобно. «Завтра я улетаю в Брюссель и еще даже не распаковал чемодан».
  «Это ненадолго», — сказала Кэрол, садясь за стол. 'Доктор. Хилл хотел бы попробовать с тобой что-нибудь еще.
  Тони успокаивающе улыбнулся. «У нас есть несколько фотографий джипа, который вы видели выезжающим из гаража Дэмиена. Если вы согласны, я хотел бы ввести вас в легкий гипнотический транс, а затем попросить вас посмотреть фотографии».
  Хардинг нахмурился. «Почему я не могу просто посмотреть на них?»
  «Так вы с большей вероятностью узнаете модель», — спокойно объяснил Тони. — Дело в том, мистер Хардинг, что вы, кажется, очень занятой человек. Став свидетелем этого события, вы путешествовали на другой конец света, провели несколько важных деловых встреч и, вероятно, не выспались. Все это означает, что ваше сознание сохранило подробности увиденного в прошлое воскресенье где-то еще. Я могу помочь вам получить эту информацию с помощью гипноза».
  Хардинг колебался. — Не знаю. Боюсь, вы можете заставить меня сказать что угодно, пока я под гипнозом».
  «К сожалению, это не так. Если бы это было правдой, все гипнотизеры были бы миллионерами», — пошутил Тони. «Как я уже сказал, все, что происходит, — это то, что вы воскрешаете информацию, которую спрятали, потому что она не казалась важной».
  'Что я должен делать?' — подозрительно спросил Хардинг.
  «Просто слушай мой голос и делай то, что я говорю», — сказал Тони. «Вы будете чувствовать себя немного странно, как будто находитесь далеко, но постоянно контролируете себя. Я использую технику, называемую нейролингвистическим программированием. Обещаю, это очень расслабляет».
  — Мне тоже прилечь?
  «Нет, в этом нет необходимости. И я не оставлю часы перед тобой раскачиваться взад-вперед. Вы готовы попробовать?
  Кэрол затаила дыхание, глядя на лицо Хардинга. Похоже, в его голове крутилось много вещей. Наконец он кивнул. «Я сомневаюсь, что вам это удастся», - сказал он. «Я тот, кто знает, чего хочет. Но я готов попробовать.
  — Хорошо, — сказал Тони. — Я бы хотел, чтобы ты расслабился. Закройте глаза, если вам будет легче. Теперь я хочу, чтобы вы очень глубоко обратились в себя…»
  Воодушевленные своим успехом, Тони и Кэрол ворвались в яблочную комнату. Боб Стэнсфилд стоял у окна, опустив плечи, глядя на дождливую улицу внизу, с забытой сигаретой в руке. Он поднял глаза, и Кэрол крикнула: «Эй, смотри ярче, все будет хорошо».
  Стэнсфилд обернулся и с горечью сказал: «Вы, видимо, еще не слышали этой новости».
  Кэрол подошла и спросила: «Какие новости?»
  «Стиви МакКоннелл повесился».
  Кэрол покачнулась на ногах и споткнулась о стол. Она услышала звон в ушах и подумала, что вот-вот потеряет сознание. Тони инстинктивно двинулся вперед и подвел ее к стулу. «Глубоко дыши, Кэрол. Глубоко и медленно, — тихо сказал он, наклоняясь над ней и пристально глядя на ее бледное лицо.
  Она закрыла глаза, вжала ногти в ладони и повиновалась. «Извините», сказал Стэнсфилд. «Это также сбило меня с толку на мгновение».
  Кэрол подняла голову и откинула волосы со лба, которые внезапно стали влажными. 'Что случилось?'
  — Видимо, вчера его сильно избили. Насколько я слышал, особое сексуальное обращение. Сегодня утром он разорвал свою рубашку на лоскуты и повесился. Эти чертовы охранники не заметили этого под предлогом того, что им нужна пунктуальность, — мрачно сказал он.
  «Бедный парень», сказала Кэрол.
  «Вам лучше поверить, что все пойдет наперекосяк», — предсказал Стэнсфилд. «Я очень рад, что не имею к этому никакого отношения. В любом случае это будет не моя кожа. Я имею в виду, что Брэндон вне опасности, так что, вероятно, виноват какой-нибудь невезучий инспектор.
  Кэрол посмотрела на него так, словно хотела его ударить. «Иногда, Боб, ты действительно невероятный придурок», сказала она ледяным тоном. «Где Брэндон?»
  — Внизу, в комнате Холмса . Вероятно, он скрывается от шефа.
  Они нашли Брэндона и Дэйва Вулкоттов в маленькой комнате рядом с главной комнатой. «У нас есть бренд, сэр», — сказала Кэрол, ее первоначальный энтузиазм умерился новостями из Стэнсфилда. «Мы знаем, на какой машине он ехал».
  Пенни Берджесс свернула с главной дороги на грунтовую тропу, ведущую глубоко в лес. Она направлялась к парковке и месту для пикника, расположенному посреди леса. Это было одно из ее любимых мест. Оттуда она могла пройти через лес к бесплодному хребту, откуда ветер мог сдуть весь мусор, скопившийся за неделю. Ей это пригодилось бы после последних нескольких дней тяжелой работы, важных историй и недостатка сна.
  Музыка, которую она услышала по радио, прекратилась, и диктор сказал: «А теперь в редакцию, чтобы узнать основные моменты». За этим последовала мелодия новостей, а затем женщина сказала тоном, слишком легким для темы: «Северный пролив с новостями». Человек, допрошенный полицией Брэдфилда в связи с серийными убийствами, опустошившими город, был найден сегодня утром мертвым в своей камере в тюрьме Барли».
  Испугавшись, Пенни убрала ногу с педали газа и упала вперед, когда машина остановилась. «Черт возьми», — воскликнула она. Ее рука метнулась к радио, чтобы увеличить громкость.
  «Стивен МакКоннелл, вероятно, покончил жизнь самоубийством, повесившись на петле, которую сделал из собственной одежды. МакКоннелл, менеджер городского спортзала, был арестован на прошлой неделе после уличной драки в гей-районе с участием полицейского под прикрытием", - продолжил ведущий. Она звучала так, будто объявляла результаты конкурса песни «Евровидение». «Он был освобожден под залог, но был снова арестован, когда пытался покинуть страну. Представитель министерства заявил, что будет проведено тщательное расследование обстоятельств его смерти.
  Экономика никогда не была в лучшем состоянии, чем сейчас. Премьер-министр сказал сегодня… Пенни завела машину и сделала опасный поворот на узкой тропе, прежде чем нажать на педаль газа и помчаться назад к дороге. Хорошо, подумала она, что она уже решила расстаться с Кевином. После истории, которую она собиралась написать, она не могла себе представить, что он когда-нибудь захочет ее снова увидеть.
  Тони барабанил пальцами по спинке сиденья такси. Он чувствовал странное беспокойство. Покинуть Скаргилл-стрит было нелегко, но он знал, что не имеет здесь никакого отношения к тому, что полиция работает над единственными конкретными доказательствами, которые у них пока есть. Последнее, что им было нужно в водовороте обвинений и страстной деятельности, это чтобы он сидел и напоминал им обо всех причинах, по которым он никогда не был убежден, что Стиви МакКоннелл был убийцей.
  Его утешала уверенность в том, что Анжелика позвонит сегодня вечером. Пока такси мчалось по мокрым и пустым улицам, Тони репетировал разговор. Он почувствовал новую уверенность, уверенность в том, что сегодня вечером у него не будет проблем, что он наконец победил свой злой ум благодаря ее замечательной эротической терапии. Он говорил ей, что она понятия не имеет, насколько важны для него были ее звонки. Что она помогла ему больше, чем предполагала. Удовлетворенный тем, что все под контролем, Тони вздохнул с облегчением и выбросил из головы Хэнди Гарри.
  Пенни Бёрджесс открыла банку пива, зажгла сигарету и включила компьютер. Сделав несколько телефонных звонков, чтобы узнать больше о событиях, о которых она слышала по радио, она теперь была полна того единомышленного энтузиазма, который, похоже, способны вызвать больший авторитет только у политиков, журналистов и священнослужителей-фундаменталистов. слава своего положения.
  Она затянулась сигаретой, на мгновение задумалась, а затем начала стучать по клавишам.
  Серийный убийца Брэдфилда вчера (воскресенье) стал своей пятой жертвой, когда бодибилдер-гей Стиви МакКоннелл покончил с собой в тюремной камере.
  В циничной попытке разоблачить настоящего убийцу полиция намекнула, что серийным убийцей был МакКоннелл.
  Но этот спорный шаг закончился трагедией, когда 32-летний МакКоннелл повесился на веревке, которую сделал из собственной порванной рубашки. В своей камере в Барли, где он находился в одиночной камере, он привязал ее к перекладине верхней койки и упал, в результате чего его задушили.
  Вчера вечером один из детективов, участвовавших в расследовании дела об убийце-гее, заявил: «Мы уже несколько дней знаем, что Стиви МакКоннелл не убийца».
  МакКоннелл умолял тюремный персонал поместить его в одиночную камеру после того, как накануне его избили сокамерники.
  Источник в Барли сообщил: «Его жестоко избили. Когда он пришел, ходили слухи, что он был убийцей-геем, но у полиции еще не было достаточно доказательств, чтобы предъявить ему обвинение.
  Заключенные не любят сексуальных убийц и имеют привычку открыто выражать свои чувства по поводу чего-либо. МакКоннелл был сурово наказан. Его жестоко избивали, а также подвергали сексуальному насилию».
  Говорят, что охранники закрывали глаза на нападение на МакКоннелла. Поскольку сотрудники тюрьмы в настоящее время проводят репрессии, вчера (воскресенье) его оставили в камере без присмотра на время, достаточное для того, чтобы покончить с собой. Представитель министерства заявил, что будет проведено тщательное расследование.
  МакКоннелл был менеджером спортзала Bodies в центре города, членом которого была третья жертва убийцы, адвокат Гарет Финнеган.
  МакКоннеллу было предъявлено обвинение в нападении после того, как он пришел на помощь полицейскому под прикрытием, на которого напал третий мужчина в гей-районе Темпл Филдс.
  После выхода под залог он попытался уехать из страны. Полиция снова арестовала его, когда он собирался сесть на паром в Нидерланды. Затем судью попросили оставить его под стражей.
  Источник в полиции сообщил: «Мы хотели заставить людей думать, что МакКоннелл был убийцей.
  Серийные убийцы особенно тщеславны, и мы подумали, что если мы припишем его действия не тому человеку, убийца будет настолько свирепым, что свяжется с нами.
  Все пошло ужасно неправильно».
  Вчера вечером друг МакКоннелла сказал: «Полиция Брэдфилда состоит из убийц. На моих глазах они убили Стиви.
  Полиция действительно привлекла его к ответственности за серийные убийства. На него оказывали давление всеми возможными способами.
  Несмотря на то, что после этого его отпустили, что-то подобное все еще сохраняется. Куда бы он ни пошел, на работе и в гей-барах, его игнорировали.
  Вот почему он хотел сбежать. Это трагедия. Хуже того, это бессмысленная трагедия.
  Это не приблизило полицию ни на дюйм к убийце».
  Пенни зажгла еще одну сигарету и прочитала сообщение. «Ты можешь сделать это, Кевин», — тихо сказала она, нажимая клавиши, которые сохранят файл и отправят его через модем на центральный компьютер. Затем она добавила в постскриптуме:
  Памятка редакторам новостей.
  От Пенни Бёрджесс, криминального редактора.
  Завтра (понедельник) я беру выходной, чтобы компенсировать дополнительные часы, которые я отработал на прошлой неделе и сегодня. Надеюсь, это не доставит особых проблем!
  «Лендровер Дискавери, серый металлик или темно-синий?» — повторил Дэйв Вулкотт, делая пометку.
  «Он так сказал», подтвердила Кэрол.
  'Правильный. Поскольку сегодня воскресенье, я не могу сейчас получить из Суонси список всех автомобилей этого типа в нашем районе», — сказал Дэйв.
  «Что мы можем сделать, так это отправить команду к основным дилерам и продавцам подержанных автомобилей и получить список всех, кто купил один», — предложил Кевин. Как и все остальные, он был полон энтузиазма, который лишь несколько охладили трагические новости из тюрьмы Барли.
  «Нет», — сказал Брэндон. «Это пустая трата времени и рабочей силы. Нет никакой гарантии, что убийца купил здесь машину. Подождем до завтрашнего утра и тогда приступим к делу.
  Все выглядели разочарованными, хотя и знали, что Брэндон прав. «В таком случае, — сказала Кэрол, — я бы хотела вместе с Дэйвом составить список всех поставщиков компьютерного оборудования и программного обеспечения, чтобы мы могли начать работу над этим немедленно, как только у нас появятся люди, готовые ответить на телефонные звонки…».
  Брэндон кивнул. «Хорошая идея, Кэрол. Я предлагаю всем вам сейчас пойти домой и еще раз посмотреть, как там все выглядит».
  Тони растянулся на диване, пытаясь убедить себя, что он наслаждается роскошью просмотра телевизора, когда раздался звонок в дверь. Надеясь, что компания развеет его беспокойную скуку, он вскочил на ноги и пошел по коридору. Он открыл дверь с улыбкой на лице.
  Улыбка исчезла, когда он увидел, что ему не повезло. На тротуаре была женщина, но она не была его друзьями или коллегами. Она была высокой и коренастой, с грубыми чертами лица и сильным квадратным подбородком. Она откинула с лица свои длинные темные волосы и сказала: «Извините за беспокойство, но моя машина сломалась, и я не знаю, где находится телефонная будка. Могу ли я вызвать у вас службу помощи на дороге? Я, конечно, оплачу звонок… — Ее голос затих, и она виновато улыбнулась.
  OceanofPDF.com
  
  С 3,5 - ДЮЙМОВОЙ ДИСКЕТЫ, НАЗВАНИЕ: B ACKUP. 007; ФАЙЛ ЛЮБОВЬ .017 _
  Когда я внезапно увидел сержанта Меррика в «Саквилл Армс», я подумал, что сойду с ума. Я пошел туда только потому, что знал, что туда приедут детективы со Скаргилл-стрит. Я хотел услышать, какие слухи ходили среди полиции. Я хотел услышать, как они говорят обо мне и моих достижениях. Меньше всего я ожидал увидеть такое знакомое лицо, смотрящее на меня.
  Я незаметно сидел в углу, когда увидел входящего Меррика. Я подумывал уйти, но решил, что это действительно выделит меня. Меньше всего мне хотелось, чтобы он меня узнал и по какой-то причине последовал за мной. Кроме того, зачем мне позволять полицейскому мешать мне обедать?
  Но ноющее чувство в животе осталось, мысль, что он увидит меня, придет и заговорит со мной. Я его не боялась, просто не хотела привлекать к себе внимание. К счастью, он был с двумя коллегами, и они были слишком заняты разговорами (вероятно, обо мне им просто нужно было знать), чтобы по-настоящему обратить внимание на свое окружение. Я узнал женщину по газетам. Инспектор Кэрол Джордан. Вживую она выглядит лучше, чем на фотографиях, возможно, потому, что ее волосы красивого светлого оттенка. Я раньше не видел этого человека, но запомнил его лицо. Вы никогда не знали. Оранжево-рыжие волосы, светлая кожа, веснушки, мальчишеская внешность. И, конечно же, Меррик, стоящий на голову выше остальных, с чем-то вроде повязки на голове. Я задавался вопросом, как он это получил.
  Я никогда не ненавидел Меррика так, как ненавидел некоторых других, хотя он несколько раз меня подбирал. Он никогда не относился ко мне с презрением, как другие. Он никогда не стеснялся меня, когда арестовывал меня, но я мог сказать, что он обращался со мной как с объектом, как с человеком, которого следует не уважать. Он так и не понял, что у меня была цель продать свое тело морякам. Но все, что я делал тогда, сейчас уже не важно. Я теперь другой, я другой человек. То, что произошло тогда в Сифорде, теперь кажется таким же незначительным и далеким, как то, что вы видели в кино.
  Как ни странно, идея находиться рядом с полицейскими, пытающимися меня найти, была весьма захватывающей. Меня действительно волновало находиться всего в нескольких метрах от моих охотников, которые не следили за своей добычей. Их шестое чувство даже не было достаточно острым, чтобы осознать, что происходит что-то особенное, даже с Кэрол Джордан. Поговорим о женской интуиции! Я рассматриваю это как своего рода испытание, как доказательство своей способности обмануть преследователей. Мысль о том, что они могут схватить меня, настолько абсурдна, что кажется немыслимой.
  После этой встречи я почувствовал себя настолько сильным, что газета на следующий день стала пощечиной. Я шел через большой компьютерный зал, когда заметил на столе молодого техника ранний выпуск Sentinel Times . «ПЯТОЕ ДЕЛО МЕРТВОГО УБИЙЦЫ-ГЕЯ» кричал заголовок.
  Мне хотелось беситься и кричать, швырять вещи в окна. Как они посмели? Моя работа настолько личная, как они могли подумать, что труп какого-то неуклюжего подражателя — моя работа?
  Когда я вернулся в свою комнату, меня трясло от сдерживаемого гнева. Я хотел спросить техника, могу ли я взглянуть на его газету, но боялся, что выдам себя, если скажу что-нибудь. Мне хотелось выбежать из офиса в ближайший газетный киоск и схватить с прилавка газету. Но это было бы непростительной слабостью. Секрет успеха, говорил я себе, заключается в нормальном поведении. Не делать ничего, что заставило бы моих коллег подумать, что в моей жизни происходит что-то особенное.
  «Терпение, — сказал я себе, — это добродетель». Итак, я сел за свой стол и возился с каким-то программным обеспечением, которое нужно было переписать. Но мои мысли были отключены, и я знал, что не получу зарплату в тот день. В четыре часа я уже не мог сдерживаться. Я взял трубку и набрал номер специального новостного агентства «Брэдфилд Саунд».
  Это была главная тема выпуска новостей, и это было правильно. «Тело мужчины, найденное сегодня рано утром в Темпл-Филдс, не является пятой жертвой серийного убийцы, терроризирующего гей-сообщество Брэдфилда, сообщила сегодня днем полиция». Когда я услышал слова диктора, я почувствовал, как мой гнев угас, а чувство пустоты исчезло.
  Не дожидаясь ответа, я повесил трубку. Но их ошибка заставила меня пережить четыре часа ада. Я поклялся себе, что за каждый час моих страданий я добавлю еще час к мучительной боли доктора Тони Хилла.
  Потому что полиция Брэдфилда сейчас совершила величайшую глупость. Доктор Тони Хилл, этот идиот, который даже не заметил, что все мои преступления были моими собственными, был назначен специальным советником по расследованию дела серийного убийцы. Бедные, заблудшие дураки. Если им нужно получить это от него, они могут забыть об этом.
  OceanofPDF.com
  17
   
  В убийстве из чистой похоти, без всякого интереса, без устранения враждебного свидетеля, без дополнительной выгоды и без мести, требующей удовлетворения, ясно, что поспешность губит все.
  Боль была настолько сильной, что Тони хотелось верить, что он попал в кошмар. Он никогда не знал, сколько существует разных видов боли. Тупая боль в голове, острая сухость в горле, острая боль в плечах и острые судороги в бедрах и икрах. Сначала боль притупила все остальные чувства. Зажмурив глаза, он не чувствовал ничего, кроме боли, настолько невыносимой, что пот выступил у него на лбу.
  Постепенно он научился терпеть крайнюю боль. Спазмы стали менее интенсивными, а жгучая боль в плечах постепенно утихла, когда он перенес свой вес на ноги. Когда пытки стали немного более терпимыми, он понял, что его тошнит, глубокая тошнота под ложечкой, которая может вырваться в любой момент. Бог знает, сколько времени он там висел.
  Медленно и с тревогой он открыл глаза и поднял голову, и это движение вызвало укол боли в шее и плечах. Тони огляделся вокруг, мгновенно пожалев об этом. Он сразу понял, где находится. Комната была ярко освещена, прожекторы на потолке и стенах освещали побеленную комнату, грубый каменный пол которой был испещрен темными пятнами, в которых он без осмотра узнал видимые остатки крови, скопившейся там в лужах и брызгах. Напротив себя он увидел темный глазок видеокамеры на штативе; Свет сбоку указывал на то, что его исследование записывается. На дальней стене он увидел магнитную полосу с аккуратно разложенными на ней ножами. В углу он увидел безошибочные орудия пыток: стойку, странную конструкцию, похожую на стул, который он узнал, но не мог сразу назвать. Что-то религиозное? Что-то смутно христианское? Что-то коварное, не то, чем казалось? Кресло Иуды, вот что это было. А на стене большой деревянный Андреевский крест, словно ужасно испорченная святыня. Тихий стон сорвался с его пересохших губ.
  Теперь, когда он знал худшее, он оценил свое положение. Он был голый. В холоде подвала по коже у него побежали мурашки. Руки его были связаны за спиной, судя по острым краям, врезавшимся в запястья, наручниками, которые, в свою очередь, были туго натянуты веревкой, цепью или чем-то еще, видимо, прикрепленным к потолку. Веревка была натянута так сильно, что верхняя часть его тела повисла вперед, так что он согнулся вдвое в талии. Тони сумел приподняться на кончиках пальцев ног и повернуться в сторону. Краем глаза он увидел прочную нейлоновую веревку, которая шла позади него, проходила через блок и тянулась по потолку через другой блок к лебедке.
  «Господи», простонал он. Опасаясь, что его худшие опасения оправдаются, он едва осмелился посмотреть себе под ноги, но все равно заставил себя опустить глаза. Как он и опасался, обе лодыжки были связаны кожаным ремешком по отдельности. Ремни, в свою очередь, были прикреплены к веревке, к которой был прикреплен тяжелый камень. Непроизвольная дрожь страха пробежала по нему, вызывая еще большее напряжение в его измученных мышцах. Он много знал о пытках; чтобы лечить своих пациентов, ему следовало изучить историю садизма. Даже в самые худшие свои минуты он не мог предположить, что его ждет такая нечеловеческая участь.
  Мысленно он уже предвидел это. Его поднимут к потолку. Его мышцы растягивались и разрывались, суставы напрягались до предела. Затем лебедка будет помещена в нейтральное положение и опустится на высоту нескольких футов над полом, прежде чем замедлиться. Вес камня, падающего со скоростью десять метров в секунду, завершит работу, раздвинув его суставы, оставив его болтаться в путанице вывихнутых конечностей. Если бы ему повезло, шок и боль заставили бы его потерять сознание. Страппадо, возведенный испанской инквизицией в ранг изобразительного искусства. Пытки не требуют высоких технологий.
  Это знание повергло его в слепую панику, и в попытке спастись он заставил себя вспомнить, что произошло. Женщина у двери, вот тут все и началось. Когда он впустил ее, Тони на мгновение охватило чувство, что он ее знает. Он был уверен, что где-то видел ее, но не мог себе представить, что видел кого-то настолько уродливого и не помнил об этом. Он провел ее по коридору в свой кабинет. Затем он почувствовал странный медицинский, химический запах, прежде чем сзади появилась рука и прижала к его лицу холодный, тошнотворный ватный тампон. Удар в заднюю часть колена сбил его с ног. Он боролся, но из-за ее веса на нем ему понадобилось совсем немного времени, чтобы потерять сознание.
  После этого он постоянно дрейфовал в мире света и тьмы, осознавая только кляп, который одурманивал его каждый раз, когда он пытался прийти в сознание. Пока он не пришел в себя в камере пыток Хандиге Харри. Откуда-то к нему пришла цитата. «Поверьте, сэр, человек, который знает, что его повесят через две недели, обладает огромной концентрацией». Он знал, что где-то в случившемся должна быть подсказка, которая могла бы дать ему шанс избежать того, что казалось неизбежным. Все, что ему нужно было сделать, это найти эту подсказку.
  Неужели он ошибся в своем профиле? Была ли женщина, которая его похитила, Хэнди Гарри? Была ли это она? Или она была всего лишь приманкой, добровольным сообщником, которого возбудила развратность своего хозяина? Он еще раз вспомнил все, что позволяла ему сделать память. Образ женщины. Сначала одежда. Бежевый плащ, такой же, как у Кэрол, распахнутый поверх белой блузки с достаточным количеством расстегнутых пуговиц, обнажающих основание полной груди с глубокой прорезью между ними. Джинсы, кроссовки. Кроссовки. Та же марка и модель, что и у него. Но все это не имело значения, сказал себе Тони. Это были лишь внешние признаки того, что Хэнди Гарри старался избежать поимки. Одежда женщины была выбрана так, чтобы любые волокна, которые она могла оставить, не казались важными, потому что они могли быть взяты из одежды Кэрол или его одежды. А Кэрол уже достаточно часто бывала у него дома, чтобы оставить после себя кое-какие волокна.
  Лицо женщины его тоже не тронуло. Для женщины она была высокой, не менее 5 футов 10 дюймов, и соответствующего крепкого телосложения. Даже мать вряд ли могла назвать ее привлекательной, с тяжелым подбородком, несколько курносым носом, широким ртом и странно широко расставленными глазами. Несмотря на то, что он был составлен умело, хотя и с большим трудом, из исходного материала мало что можно было сделать. Он был уверен, что они никогда не были вместе в одной комнате, но вполне возможно, что он встретил ее на улице, на трамвайной остановке или в университетском городке.
  Спортивная обувь. По какой-то причине он продолжал возвращаться к кроссовкам. Если бы только боль не отпускала меня достаточно долго, чтобы я мог здраво мыслить. Тони вытянул ноги, пытаясь ослабить ужасное давление в плечах. Нескольких миллиметров, которые ему удалось выиграть, оказалось недостаточно. Его снова охватил глубокий страх, и он сморгнул слезу.
  Что было с этими кроссовками? Собрав все силы, на которые он был способен, Тони вспомнил образ женщины. Внезапно у него перехватило дыхание. Он знал, что это такое. Ноги были слишком большими. Даже для женщины такого роста ступни были слишком большими. Как только он это понял, он вспомнил и о руках. Сначала черные кожаные, позже тонкие латексные перчатки, закрывавшие большие руки, толстые и сильные пальцы. Человек, который привел его сюда, не всегда был женщиной.
  Кэрол снова позвонила. Где он вообще был? Свет горел, шторы были закрыты. Возможно, он пошел купить пиццу, отправить письмо, купить бутылку вина или взять напрокат видео. Со вздохом разочарования она повернулась и пошла до конца улицы. Затем она свернула в переулок, который шел между улицей Тони и домами за ней. Она пошла на его задний двор, где предыдущий жилец снес стену и покрыл половину двора бетоном, чтобы обеспечить твердое покрытие, где Тони, как он ей сказал, всегда парковал свою машину.
  Машина стояла на месте, именно там, где и должна была быть. — Ох, черт, — пожаловалась Кэрол. Она прошла мимо машины к дому и выглянула в окно кухни. Мягкий свет лился на кухню из коридора через открытую дверь. Никаких признаков жизни. Ни грязных тарелок, ни пустых бутылок.
  Кэрол попробовала заднюю дверь. Ведь ты никогда не знал. Но ей не повезло. «Черт, ребята», — пробормотала она и пошла обратно к своей машине. — Еще пять минут, приятель, и я пойду, — сказала она, садясь на водительское сиденье. Прошло десять минут, но никто не появился.
  Кэрол завела двигатель и уехала. Дойдя до конца улицы, она взглянула на кафе на другой стороне главной дороги. «Стоило попробовать», — подумала она. Ей потребовалось менее трех минут, чтобы обнаружить в прокуренном, переполненном кафе, что Тони Хилла явно не было в «Прощай, оружие».
  Где еще он мог быть в шаговой доступности в девять часов воскресного вечера? Повсюду, сказала она себе. Вероятно, у него больше друзей, чем у вас. Он не ждал тебя. Вы просто зашли, чтобы договориться о встрече на завтра.
  Кэрол сдалась и поехала домой. Квартира была пуста. Майкл, как она теперь вспомнила, ужинал с женщиной, которую встретил на выставке. Она решила забыть обо всем этом и пойти спать. Но сначала она оставит сообщение на автоответчике Тони. Если бы она появилась у его двери два утра подряд без предупреждения, он мог бы немного разозлиться. После того, как телефон прозвонил несколько раз, она услышала, как включился автоответчик, но исходящего сообщения не было, только несколько щелчков, за которыми последовал звуковой сигнал. «Привет, Тони», сказала она. «Я не знаю, правильно ли работает ваш автоответчик, поэтому не знаю, получаете ли вы это сообщение. Сейчас двадцать минут девятого, и я планирую лечь спать вовремя. Завтра я приду в офис рано, чтобы поработать с компьютерным оборудованием. Брэндон объявил о встрече завтра днем в три часа. Если вы хотите поговорить со мной до этого, пожалуйста, позвоните мне. Когда меня не будет в яблочной комнате, вы найдете меня в комнате Холмса .
  Держа Нельсона на коленях и с крепким напитком в пределах досягаемости, Кэрол размышляла о предстоящей работе. Список поставщиков компьютеров, продающих аппаратное и дополнительное оборудование, необходимое Хэнди Харри для создания собственных изображений, был устрашающе длинным. Она сказала Дэйву не начинать, пока у нее не будет возможности проконсультироваться с компанией-разработчиком программного обеспечения. Это сократило бы их список клиентов, и у них был Discovery, с которым можно было бы сравнить этот список. Только если из этого ничего не выйдет, она пустит команду Дэйва на работу над десятками песен, которые так тщательно собрала в тот вечер. «Мы доберемся, Нельсон», — сказала она коту. «Я просто надеюсь, что оно того стоит».
  Щелчок высоких каблуков по камню прорезал его боль, как проволока сквозь сыр. Такой повседневный звук, из-за локации превратившийся в угрозу. Он понятия не имел, день сейчас или ночь, и сколько времени прошло с тех пор, как его похитили из дома. Когда звук донесся до него сзади, Тони заставил себя насторожиться. Она спустилась по лестнице. Когда она достигла низа, щелчки прекратились. Он услышал глубокий смех. Медленно, шаг за шагом, ноги двинулись за ним. Он чувствовал, что за ним наблюдают.
  Она не торопилась и медленно обошла его тело с кляпом во рту, пока не попала в его поле зрения. На мгновение Тони был впечатлен ее красивым телом. От шеи до ниже она могла бы стать моделью для порножурнала. Она стояла, расставив ноги и положив руки на бедра. На ней было кимоно из красного шелка, которое распахнулось, обнажив необыкновенный красный кожаный лиф с отверстиями для сосков и разрезом в промежности. Черные чулки обрамляли пару мускулистых ног, заканчивающихся черными туфлями на шпильках. Даже под кимоно он ясно видел очертания сильных, мускулистых рук и плеч. Перед ним, в висячем положении, она была эротична, как восковая фигура.
  — Ты уже понял это, Энтони ? - медленно сказала она. В ее голосе чувствовалась теплота сдерживаемого смеха.
  Акцент, с которым она произнесла его полное имя, был последним, что нужно его памяти. Пока его мозг лихорадочно работал, Тони сказал: — Думаю, несколько аспиринов — это слишком много, Анжелика?
  Он снова услышал этот тихий смех. «Я рад, что ты не потерял чувство юмора».
  «Нет, только мое достоинство. Я не ожидал этого, Анжелика. Ничто в наших телефонных разговорах не заставило меня поверить в то, что у вас было какое-то намерение сделать это со мной.
  Голосом, в котором выражалась безошибочная гордость, она сказала: «Вы понятия не имели, кто я такая, не так ли?»
  'Да и нет. Я не знал, что это ты убил этих людей. Я знал, что ты для меня женщина.
  Анжелика нахмурилась, как будто не знала, что сказать. Она повернулась и проверила видеокамеру. «Тебе потребовалось достаточно много времени, чтобы дойти до этой точки. Знаешь, сколько раз ты прерывал наш разговор? Ее голос звучал сердито, а не обиженно.
  Тони почувствовал опасность и попытался найти успокаивающие слова. — Это произошло не из-за тебя. Это потому, что у меня была проблема».
  «У тебя были проблемы со мной», — сказала она, подходя к каменной скамейке, стоявшей вдоль одной из стен. Она схватила новую кассету и вернулась к камере.
  Тони попробовал еще раз. «Наоборот», — сказал он. «Отношения с женщинами всегда были для меня проблемой. Вот почему я сначала не знал, как с тобой поступить. Но стало намного лучше. Ты знаешь что. Ты знаешь, нам было здорово вместе. Благодаря тебе я чувствую, что все мои проблемы позади». Он надеялся, что она не заметила непреднамеренной насмешки в его словах.
  Но Анжелика не была сумасшедшей. «Я думаю, ты можешь смело это предположить, Энтони», — сказала она с мрачной улыбкой.
  «Знаешь, ты перехитрил меня. Я был убежден, что убийца был мужчиной. Я должен был знать лучше.'
  Стоя к нему спиной, Анжелика меняла кассеты. Затем она повернулась и сказала: «Ты бы никогда меня не поймал». И как только ты уйдешь с дороги, никто другой не уйдет».
  Тони проигнорировал ее угрозу и продолжил говорить, стараясь сохранить голос теплым и ровным. — Я должен был понять, что ты женщина. Тонкость, внимание к деталям, забота о уборке. С моей стороны было глупо не осознавать, что это характеристики женского, а не мужского ума».
  Анжелика ухмыльнулась. «Психологи! Вы тоже все одинаковы. Она выплюнула это слово, как будто это было оскорбление. «У тебя вообще нет воображения».
  — Но я не такая, как они, Анжелика. Хорошо, я совершил одну решающую ошибку, но держу пари, что знаю о тебе больше, чем кто-либо другой. Это потому, что ты показал мне, как ты думаешь. И не только из-за убийств. Ты показал мне настоящую женщину, женщину, которая понимает, что такое любовь. Но я думаю, они тебя не поняли. Они не поверили тебе, когда ты сказал им, что ты женщина, запертая в теле мужчины. О, я думаю, они сделали вид, я думаю, они сделали вид, что понимают тебя. А на самом деле тебя списали, думали, что ты жуткий, да? Поверьте, я никогда этого не делал». Голос Тони сорвался, когда он подошел к концу своей истории. Во рту у него пересохло от смеси страха и хлороформа. В любом случае адреналин, текущий по его венам, казалось, действовал как обезболивающее.
  — Что ты вообще обо мне знаешь? - грубо сказала она. Боль на ее лице резко контрастировала с ее кокетливой позицией.
  «Если мы собираемся поговорить, мне нужно выпить», — сказал Тони. Он сделал ставку на то, что ее нарциссизм потребует обсуждения ее подвигов, что она захочет услышать его версию себя. Если он хотел выбраться из этого живым, ему пришлось построить с ней отношения. Первым шагом будет получение чего-нибудь выпить. Чем больше ему удавалось заставить ее увидеть в нем личность, тем выше становились его шансы.
  Анжелика подозрительно посмотрела на него. Затем она повернулась, покачала головой, от чего ее длинные волосы развевались, и подошла к раковине на стене. Она открыла кран и осмотрелась в поисках чего-нибудь, из чего бы он мог попить. — Я принесу стакан, — пробормотала она. Она прошла мимо него, и ее каблуки застучали вверх по лестнице.
  Эта маленькая победа вызвала у Тони волну облегчения. Через полминуты Анжелика вернулась с толстой белой чашкой. Кухня здесь, заключила Тони, возвращаясь к раковине. Она хорошо двигалась на пятках. У нее была ритмичная и женственная походка. Это было интересно, потому что она, вероятно, вернулась бы к более мужественным действиям под стрессом похищения и убийства. Это было единственное объяснение, почему Терри Хардинг был убежден, что видел, как мужчина уезжал от дома Дэмиена Коннолли.
  Анжелика наполнила чашку и осторожно подошла к Тони. Она схватила его за волосы, больно подняла голову и влила ему в рот ледяную воду. По подбородку текло не меньше, чем по горлу, но это было ощутимое облегчение. — Спасибо, — выдохнул он, когда она отстранилась.
  «Гостья всегда следует принимать гостеприимно», — сказала она со злой насмешкой.
  «Я надеюсь побыть в гостях какое-то время», — ответил Тони. «Я восхищаюсь тобой, ты знаешь. У тебя есть стиль».
  Она снова нахмурилась. — Прекрати эту ерунду, Энтони. Не думайте, что эта глупая лесть вас куда-нибудь приведет.
  «Это не чепуха», - возразил он. «Я провел дни и ночи, работая над всем, чего вы достигли. Я так глубоко залез в твою голову, что не могу не восхищаться тобой. Должно быть, я впечатлен. Остальные, кого вы привели сюда, понятия не имели, кто вы и что вы можете сделать.
  — Это правда, я должен признать. Они вели себя как младенцы, испуганные, глупые младенцы, — пренебрежительно сказала Анжелика. «Они понятия не имели, что такая женщина, как я, может для них сделать. Они были вероломными, похотливыми неудачниками».
  «Это потому, что они не знали тебя так, как знаю я».
  — Ты продолжаешь это говорить. Докажите это. Докажи, что ты что-то обо мне знаешь.
  «Теперь на ринге действительно стоит перчатка», — подумал Тони. Это не хождение вокруг да около, это разговор за вашу жизнь. Это был испытательный полигон, место, где он мог выяснить, является ли его психология наукой или просто чепухой.
  «Фрейзер Дункан? Здравствуйте, это детектив-инспектор Кэрол Джордан из уголовного розыска Брэдфилда, — сказала она. Кэрол так и не привыкла использовать свой полный титул. Ей казалось, что в любой момент кто-то выскочит и закричит: «О нет, это не так. Мы наконец-то тебя разгадали». К счастью, сегодня этого не произошло.
  'Да?' Голос звучал осторожно, один слог превратился в вопрос.
  «Мой брат Майкл Джордан предложил вам помочь мне в расследовании, которое мы проводим».
  'Ах, да?' Климат стал немного теплее. «Как Майкл? Ему нравится эта программа?
  «Думаю, это его любимая игрушка», — ответила Кэрол. Фрейзер Дункан рассмеялся. «Дорогая игрушка, инспектор, но чем я могу вам помочь?»
  «Я хотел бы поговорить с вами о Vicom 3 d Commander. Но это должно оставаться строго конфиденциальным, понимаешь? Мы проводим крупное расследование ряда убийств, и одна из вещей, которую я расследую, — это теория о том, что наш убийца использует ваше программное обеспечение для создания своих собственных видеороликов и, возможно, даже подкладывает в них другие материалы. Это возможно, не так ли?
  «Это не только возможно, это можно сделать без особых проблем».
  «Вы ведете список своих клиентов?» — спросила Кэрол.
  'Да. Конечно, мы не продаем все напрямую, но каждый, кто покупает Commander, должен зарегистрироваться, чтобы иметь доступ к службе поддержки и получать рассылки, когда мы разрабатываем обновления». Дункан теперь был очень общительным. «Я подозреваю, что вы запрашиваете доступ к данным наших клиентов, инспектор?»
  'Действительно. Эта информация может иметь жизненно важное значение для нашего расследования. И я хотел бы еще раз подчеркнуть, что все рассматривается конфиденциально. Я лично позабочусь о том, чтобы ваши данные были немедленно удалены из нашей системы, когда мы закончим с ними», — сказала Кэрол. Она старалась не звучать слишком умоляюще.
  — Я не знаю, — нерешительно сказал Дункан. «Я не знаю, считаю ли я хорошей идеей, если вы и ваши коллеги внезапно появитесь на пороге моих клиентов».
  — Это не так, мистер Дункан. Точно нет. Что мы делаем, так это вносим список в нашу собственную базу данных и смотрим, есть ли какие-либо сходства. Мы принимаем меры только в том случае, если есть связь с людьми, которые уже там».
  «Это имеет отношение к серийному убийце?» — резко спросил Дункан.
  На мгновение Кэрол задумалась, что бы он хотел услышать. — Да, — сказала она, воспользовавшись случаем.
  — Могу я вам перезвонить, инспектор. Просто чтобы убедиться, что вы тот, за кого себя выдаёте.
  'Без проблем.' Она дала ему номер главного офиса. «Вы можете попросить их соединить вас со мной в комнате Холмса на Скаргилл-стрит».
  Следующие пять минут прошли в напряженном напряжении. Едва телефон зазвонил, как Кэрол поднесла трубку к уху. «Инспектор Джордан».
  «Я в долгу перед тобой, сестра».
  "Майкл!"
  «Я только что сказал Фрейзеру Дункану, какой вы благородный человек и что он может вам доверять, что бы он ни слышал о полиции».
  'Я люблю твоего брата. Но теперь тебе придется повесить трубку, чтобы мужчина мог со мной поговорить!»
  В течение часа все данные Vicom были в компьютере Холмса благодаря Дэйву Вулкотту и чудесам современных технологий. После того, как они согласились использовать данные, Кэрол передала Фрейзера Дункана Дэйву Вулкотту, и Кэрол слушала, не понимая комментариев Дэйва, таких как «скорость передачи данных» и «ascii-файлы » .
  Кэрол сидела рядом с Дэйвом, который работал над одним из терминалов. «Хорошо», — сказал он. — У нас есть список Суонси всех, у кого есть «Дискавери» в радиусе двадцати миль от Брэдфилда. Кроме того, у нас есть список людей, которые приобрели их программное обеспечение, составленный Vicom. Теперь я нажимаю эту клавишу и даю компьютеру расширенный поиск, а затем мы ждем и позволяем машине делать свою работу».
  В течение мучительной минуты ничего не происходило. Затем на экране появилось сообщение. '[2] обнаружено сходство. Показать сходство? Дэйв нажал клавишу «j», и на экране появились два имени и адреса.
  1: Филип Крозье, Бротон Крэг 23, Шеффилд Роуд, Брэдфилд BX 4 6 JB
  2: Кристофер Торп [критерий поиска 1]/ Анжелика Торп [критерий поиска 2] Грегори Стрит 14, Мурсайд, Брэдфилд BX 6 4 LR
  'Что это значит?' — спросила Кэрол, указывая на второй вариант.
  «Дискавери зарегистрирован на Кристофера Торпа, а программное обеспечение приобретено Анжеликой», — пояснил Дэйв. «При использовании расширенного поиска компьютер выполнял поиск как по адресу, так и по имени. По крайней мере, что-то из этого вышло, Кэрол. Нам еще придется подождать и посмотреть, действительно ли это что-то».
  Пенни Бёрджесс шла по грубому, растрескавшемуся известняку тротуара Мэлэм. Небо ранней весны было ярко-голубым, а грубые коричневые торфяные травы медленно зеленели. Время от времени жаворонки взлетали в воздух и радовали ее слух своим пением. Было два обстоятельства, при которых Пенни действительно ожила. Один был, когда она шла по следу хорошей истории, другой, когда она была высоко на холмах Йоркшир-Дейлс и Дербишир-Пик-Дистрикт. Находясь на свежем воздухе, она чувствовала себя свободной, как жаворонок, и все напряжение ушло. Никаких редакторов новостей, которые хотели бы получить копию еще час назад, никаких контактов, которые нужно было поддерживать, никакого чувства необходимости постоянно оглядываться через плечо, чтобы убедиться, что она опережает своих соперников. Только небо, пустоши, красивый известняковый пейзаж и все такое.
  Внезапно она подумала о Стиви МакКоннелле. Он никогда больше не увидит небо, не прогуляется по холмам и не ощутит смену времен года. Слава Богу, у нее была сила заставить кого-то заплатить за эту нечеловеческую потерю.
  Дом Филипа Крозье представлял собой узкий современный трехэтажный дом с террасами, первый этаж которого большую часть занимал встроенный гараж. Кэрол наблюдала за этим из машины. — Мы войдем, мэм? — спросил молодой офицер за рулем.
  Кэрол на мгновение задумалась. Ей бы хотелось, чтобы Тони был рядом, когда она брала интервью у людей, чьи имена были извлечены из компьютера. Она попыталась позвонить ему домой, но ответа не последовало. Клэр упомянула, что он еще не пришел на работу, что ее удивило, поскольку у него была назначена встреча в девять тридцать. Кэрол зашла к его дому, но он выглядел точно так же, как и прошлой ночью. Приятный вечер с его девушкой, заключила она. «Он сам виноват, что пропустил стычку с Хэнди Гарри», — злобно подумала она и тут же пожалела о своем ребячестве. В отсутствие Тони ей бы хотелось, чтобы с ней был Дон Меррик. Но он был занят другими направлениями расследования, которые возникли в результате опознания Дискавери. Единственным, кто не был слишком занят чем-то другим, был офицер Моррис, проработавший в полиции всего три месяца.
  «Мы могли бы также посмотреть, там ли он», сказала Кэрол. — Но он, вероятно, на работе.
  Они пошли по садовой дорожке, Кэрол разглядывала такие детали, как аккуратно подстриженный газон и красивую окраску. Дом не совсем соответствовал профилю Тони. С точки зрения ценности и статуса это больше походило на дома жертв, чем на кого-то, кто завидовал их образу жизни. Кэрол позвонила и слегка отступила. Они собирались сдаться и вернуться к машине, когда Кэрол услышала приближающиеся шаги. Дверь распахнулась, и они увидели грузного чернокожего мужчину, босиком, в серых спортивных штанах и красной футболке . Он ни в чем не соответствовал описанию Терри Хардинга. Кэрол на мгновение разочаровалась, но потом ей пришло в голову, что, возможно, Крозье был не единственным, кто использовал свое программное обеспечение и свой «Дискавери». Все же стоило задать ему несколько вопросов. 'Да?' он сказал.
  «Мистер Крозье?»
  «Бьет. Кто ты?' Его голос с сильным акцентом Брэдфилда звучал расслабленно.
  Кэрол показала свой значок и представилась. — Можем ли мы зайти и спросить тебя кое о чем?
  'О чем?'
  «Ваше имя всплыло в ходе обычного расследования, и я хотел бы задать вам несколько вопросов, чтобы исключить вас».
  Нахмурив брови, Крозье спросил: «Какого рода исследования?»
  — Можем ли мы войти первыми?
  — Нет, подожди минутку. О чем это было? Я работаю.'
  Моррис стоял рядом с Кэрол. «Не нужно усложнять ситуацию, сэр, это просто обычное расследование».
  «Мистер Крозье не вызывает затруднений, офицер», — холодно сказала Кэрол. «Если бы я был на вашем месте, я бы чувствовал то же самое, сэр. Автомобиль, описание которого соответствует вашему, был вовлечен в конкретный инцидент, и мы хотели бы исключить вас из нашего расследования. Вы не единственный, кого мы допрашиваем по этому поводу. Это не займет много времени.
  — Ладно, — вздохнул Крозье. 'Пожалуйста, войдите.'
  Они последовали за ним вверх по лестнице, покрытой функциональным вельветовым ковром, в гостиную с открытой кухней. Комната была оформлена в дорогом, но минималистичном стиле. Он указал им на два кожаных кресла на блестящем деревянном полу и опустился на кожаную погремушку. Моррис достал блокнот и демонстративно нашел пустую страницу.
  — Вы работаете дома? — спросила Кэрол.
  «Бьет. Я фрилансер-аниматор».
  «Мультики?» — спросила Кэрол.
  «В основном я занимаюсь научной анимацией. Вы хотите, чтобы в вашем курсе Открытого университета было показано, как сталкиваются атомы, и я это делаю. Но что это значит?
  «Вы водите Ленд Ровер Дискавери?»
  «Правильно, он в гараже».
  «Можете ли вы сказать мне, ездили ли вы на нем вечером в прошлый понедельник?» — спросила Кэрол. Боже, неужели это было всего неделю назад?
  'Да. У меня нет этого. В то время я был в Бостоне, штат Массачусетс».
  Она задавала обычные вопросы, чтобы точно определить, что именно сделал Крозье и у кого она могла бы попросить подтверждения. Затем она встала. Настало время решающего вопроса, но важно было задать его вскользь. «Спасибо за вашу помощь, мистер Крозье. Еще кое-что. Есть ли еще кто-нибудь, кто имеет доступ к вашему дому, когда вас нет? Кто-то, кто мог бы одолжить вашу машину?
  Крозье покачал головой. 'Я живу один. У меня даже нет кошки и растений, поэтому никому не придется приходить сюда, когда меня не будет. Ключи есть только у меня.
  'Вы уверены? Ни работника, ни коллеги, который мог бы прийти и воспользоваться вашим оборудованием?'
  — Конечно, я уверен. Я очищаюсь. Я работаю один. Несколько месяцев назад я расстался со своей девушкой, а потом сменил замки, ясно? Ключи есть только у меня. Крозье начал раздражаться.
  Кэрол настаивала. «И никто не мог одолжить ваши ключи без вашего ведома и сделать копии?»
  — Я не знаю, как это сделать. У меня нет привычки оставлять их валяться. И машина застрахована только у меня. Вот почему никто больше на нем не ездил», — сказал Крозье, его раздражение становилось все более очевидным. «Послушайте, если кто-то совершил какое-то преступление в машине с моим номером, то это был поддельный номер».
  «Я верю тому, что вы говорите, мистер Крозье. Если информация, которую вы нам предоставили, окажется верной, я могу заверить вас, что вы больше никогда о нас не услышите. Спасибо за ваши усилия.'
  Когда они вернулись в машину, Кэрол сказала: «Найдите телефонную будку. Я бы хотел еще раз попытаться связаться с доктором Хиллом. Я не могу себе представить, что его больше нет сейчас, когда он нам действительно нужен».
  OceanofPDF.com
  
  С 3,5 - ДЮЙМОВОЙ ДИСКЕТЫ, НАЗВАНИЕ: B ACKUP. 007; ФАЙЛ ЛЮБОВЬ .018 _
  Это смешно. Они берут человека, который даже не может сказать, исполнил я то или иное наказание или нет, и нанимают его, чтобы помочь им поймать меня. По крайней мере, они могли проявить уважение и нанять кого-то с каким-то именем, достойного оппонента, а не какого-то идиота, который никогда не сталкивался с кем-то моего калибра.
  Вместо этого они оскорбляют меня. Доктор Тони Хилл должен составить мою характеристику на основе своего анализа моих убийств. Когда этот отчет будет опубликован, а это произойдет через несколько лет, после того как я умру естественной смертью в своей постели, историки смогут сравнить его профиль с реальностью и посмеяться над грубыми неточностями его лженауки.
  Он никогда не приблизится к истине. Поэтому я запишу эту истину здесь для полноты картины.
  Я родился в портовом городе Сифорд в Йоркшире, одном из крупнейших рыболовных и торговых портов страны. Мой отец был моряком, первым помощником капитана на нефтяных танкерах. Он совершил кругосветное путешествие, а затем снова вернулся домой. Моя мать была не только плохой женой, но и плохой матерью. Теперь я знаю, что дома всегда был беспорядок, что еда была нерегулярной и неаппетитной. Единственное, в чем она была хороша, единственное, что они могли разделить, — это выпивка. Если бы для пьяниц проводились Олимпийские соревнования, они бы выиграли золотую медаль.
  Когда мне было семь, отец перестал приходить домой. Мама, конечно, винила меня. Она сказала, что я плохой сын, что я его прогнал. Она сказала, что я теперь мужчина в доме. Но я так и не оправдал ее ожиданий. Она всегда хотела от меня большего, чем я мог сделать, и воспитывала меня больше порицанием, чем комплиментами. Я провел в шкафу больше времени, чем пальто большинства людей.
  Без зарплаты моего отца ей приходилось рассчитывать на социальную помощь, которой едва хватало. жить дальше, не говоря уже о том, чтобы пить. Когда жилищная ассоциация выселила нас из дома, мы на какое-то время переехали жить к родственникам в Брэдфилд, но они не выдержали своего неодобрения, и мы вернулись в Сифорд. Там она погрузилась во вторую крупную индустрию города - проституцию. Я привык к потоку отвратительных пьяных матросов, приходящих и уходящих из ветхих квартир и комнат, которые мы занимали подряд. Мы всегда задерживали арендную плату и обычно уходили как раз перед тем, как судебные приставы начинали серьезно усложнять ситуацию.
  Я ненавидел отвратительный половой акт, свидетелем которого постоянно был, и проводил дома как можно меньше времени. Я часто ночевал в районе гавани. Я угрожал детям младше меня забрать у них деньги, чтобы я мог поесть. Я менял школы так же часто, как менял дом, поэтому у меня не очень хорошо получалось в этой области, хотя я знал, что могу учиться лучше, чем большинство других детей, которые были просто глупыми.
  Я покинул Сифорд, как только мне исполнилось шестнадцать. Это было несложно, поскольку из-за всех этих переездов у меня так и не появилось много друзей. Я повидала достаточно мужчин, чтобы понять, что не хочу быть такой, и внутри я чувствовала себя другой. Я думал, что находясь в таком большом городе, как Брэдфилд, мне будет легче понять, чего я на самом деле хочу. Двоюродный брат моей матери устроил меня на работу в компанию по производству электроники, где он работал.
  За это время я обнаружил, что чувствую себя хорошо в женской одежде. У меня была своя комната, и я мог делать это там, когда захочу. Это сделало меня намного спокойнее. Я начал посещать вечерние курсы по автоматизации и в какой-то момент даже получил несколько дипломов. Примерно в то же время моя мать унаследовала от брата дом в Сифорде.
  Мне удалось получить работу в Сифорде. Я работал с компьютерными системами в частной телефонной компании. На самом деле мне не хотелось возвращаться в Сифорд, но работа была слишком хороша, чтобы отказаться от нее. Я никогда не ходил к матери. Я не думаю, что она даже знала, что я там живу.
  Одна из немногих хороших особенностей Сифорда — это то, что отсюда удобно добраться на пароме до Нидерландов. Я ходила туда каждые вторые выходные, потому что, будучи женщиной, я могла ходить там, и никто даже и глазом не моргнул. Я встретил там много транссексуалов и трансвеститов, и чем больше я с ними разговаривал, тем больше понимал, что я такой же, как они. Я была женщиной, запертой в теле мужчины. Это также объясняло, почему меня никогда не интересовали девушки в сексуальном плане. И хотя я находила мужчин привлекательными, я знала, что я не педик. Мне отвратительны педики с их претензиями на нормальные отношения, когда все знают, что по-настоящему совместимы только мужчина и женщина.
  Я пошла к врачам Джимми в Лидсе, где на Севере делают все операции по смене пола, и мне отказали. Психологи там были такими же глупыми и недалекими, как и все остальные представители профессии. Но я нашел в Лондоне частного врача, который прописал мне необходимое гормональное лечение. Конечно, я не мог продолжать работать, пока делал это, но я поговорил со своим начальником, и он пообещал мне хорошую рекомендацию на другую работу, как только я перенесу операцию и стану женщиной.
  На операцию мне пришлось ехать за границу, и все это обошлось гораздо дороже, чем я ожидал. Я пошел к матери и спросил ее, заложит ли она дом и одолжит мне денег, но она посмеялась надо мной.
  Поэтому я начал делать то, чему научился у нее. Я продал себя в порту. Удивительно, сколько денег моряки готовы платить за травести. Они сходят с ума при мысли о ком-то, у кого есть и грудь, и член. Еще я отличалась от других шлюх тем, что не тратила все деньги на наркотики, выпивку или сутенера. Я копил деньги до тех пор, пока не смог позволить себе операцию.
  Когда я вернулся в Сифорд, даже моя собственная мать сначала меня не узнала. Я вернулся всего на несколько дней, когда, к сожалению, она случайно приняла передозировку выпивкой и таблетками. Никто не удивился. Да, Доктор, вы можете добавить ее в список.
  С моей квалификацией, опытом и хорошей рекомендацией мне не составило труда получить работу системного аналитика в телефонной компании в Брэдфилде. На деньги, полученные от продажи дома в Сифорде, я купил дом в Брэдфилде и начал искать достойного мужчину, с которым можно разделить свою жизнь.
  И доктор Тони Хилл думает, что понимает меня, не зная этого? Ну что ж, скоро я ему все расскажу. Жаль, что у него не будет возможности записать это самому.
  OceanofPDF.com
  18
   
  Правда в том, что я очень требовательный человек, когда дело касается убийства; возможно, я захожу слишком далеко в своей чувствительности.
  Жуя двухдюймовый двойной сыр и бургер с беконом-барбекю , Дон Меррик вошел в комнату Холмса . "Как ты делаешь это?" — спросил Дэйв Вулкотт. — Как тебе удается заставить этих бездельников в столовой приготовить тебе что-нибудь съедобное? Эта парочка еще способна сжечь чашку чая, но ты всегда знаешь, как их обвести вокруг пальца.
  Меррик подмигнул. «Это мое природное северное обаяние», — сказал он. «Я просто выбираю самую уродливую и говорю ей, что она напоминает мне мою мать в расцвете сил». Он сел и вытянул свои длинные ноги. «Я изучал те шесть открытий, которые дал мне ваш сержант. Они все чистые. Двое владельцев — женщины, двое имеют твердое алиби, по крайней мере, на две ночи, о которых идет речь, у одного рассеянный склероз, поэтому он никогда не мог сделать ничего из этого, а шестой продал свою машину дилеру в Мидлендсе три недели назад. .'
  — Отлично, — мрачно сказал Дэйв. «Отдайте список одному из операторов, чтобы данные были внесены».
  — Где босс?
  «Кэрол или Кевин?»
  Меррик пожал плечами. «Я по-прежнему считаю инспектора Джордана своим боссом».
  — Охота, — сказал Дэйв.
  — Значит, это что-нибудь дало? – спросил Меррик.
  «Два соглашения».
  — Дай-ка я посмотрю, — сказал Меррик.
  Дэйв порылся в своих бумагах и нашел три листа, скрепленных вместе. На первом листе содержались два соглашения. Меррик нахмурился и перевернул страницу. Вторым была распечатка расследования возможной судимости Филипа Крозье. Ничего не известно. Он быстро перешел к третьему листу, на котором были изображены два Кристофера Торпа. У одного был адрес в Девоне и несколько судимостей за кражи со взломом. Последний известный адрес второго был в Сифорде. В юности у него было несколько убеждений: драка с футбольным арбитром, разбивание окон в школе и кража в магазине. Во взрослом возрасте было вынесено около пяти судимостей, все за привлечение к проституции. Меррик резко вздохнул и вернулся к первой странице. «Черт возьми», — сказал он.
  'Что такое?' – спросил Дэйв, внезапно все внимание.
  «Это здесь. Кристофер Торп, тот самый из Сифорда?
  'Да? Кэрол подумала, что это не то же самое, что наше. Я имею в виду, что он был осужден как проститутка, но тот, что в Брэдфилде, похоже, женат, потому что женщина по тому же адресу носит его фамилию. И давайте посмотрим правде в глаза: в такой настоящей машине, как «Дискавери», не так уж много плохих парней из портов.
  Меррик покачал головой. — Нет, ты совершенно не прав. Я знаю этого Кристофера Торпа из Сифорда. До того, как я приехал сюда, я работал в отделе полиции в Сифорде, помнишь? Я арестовывал его там дважды за вымогательство. Кристофер Торп в то время находился на полпути к смене пола. У него уже были сиськи и все такое, и он пытался получить деньги на операцию. Угадайте, под каким именем он работал. Дэйв, Кристофер Торп не женат на Анжелике Торп. Это Анжелика Торп.
  — Черт, — повторил Дэйв.
  «Дэйв, где Кэрол?»
  Анжелика стояла перед ним, положив руки на бедра и покусывая губу. — Ты не можешь этого сделать, не так ли? Вы не можете этого доказать, потому что ничего не знаете о моей жизни».
  — В каком-то смысле ты абсолютно права, Анжелика. Я не знаю фактов о твоей жизни, — осторожно сказал Тони, — но думаю, что знаю кое-что о форме. Твоя мать не была любящей матерью. Может быть, у нее были проблемы с алкоголем или наркотиками, а может быть, она просто не знала, что нужно ребенку. Но, по крайней мере, она не давала тебе чувствовать себя любимым, когда ты был маленьким. Это правильно?'
  Анжелика грозно посмотрела на него. 'Продолжать. Просто выкопайте себе могилу».
  Тони почувствовал, как страх пронзил его шею. Что, если он ошибся? Предположим, что эта женщина была исключением из всех статистических данных, которые Тони предполагал во время расследования. Что, если бы она была тем серийным убийцей, который приехал из счастливой и любящей семьи? Тони отбросил свои сомнения как роскошь, которую он не мог себе позволить прямо сейчас, и смело двинулся вперед. «Твоего отца не было рядом, когда ты росла, и он никогда не показывал тебе, что гордится своим сыном, хотя ты делал все, что мог, чтобы заставить его гордиться. Твоя мать ожидала от тебя слишком многого, продолжала говорить тебе, что ты мужчина в доме, и ругала тебя, когда ты вел себя как ребенок, а не как мужчина, которым она хотела, чтобы ты был. Лицо Анжелики исказилось от узнавания. Тони ждал.
  — Продолжай, — прорычала она сквозь стиснутые зубы.
  «Нелегко говорить, когда я вот так наклоняюсь. Не можешь ли ты немного ослабить веревку, чтобы я мог стоять прямо?
  Она покачала головой. На ее губах было надутое выражение ребенка.
  «Я не могу видеть тебя как следует», — попытался Тони. «У тебя красивое тело, ты должна это знать. Если это последнее, что я увижу, то, по крайней мере, позволь мне насладиться этим».
  Она наклонила голову, словно повторяя про себя его слова, чтобы проверить их правдивость. «Хорошо», согласилась она. «Но это не значит, что что-то изменилось», — добавила она, подойдя к лебедке и отцепив ее. Она ослабила веревку примерно на фут.
  Тони не смог удержаться от крика от боли, когда мышцы его плеч освободились от напряжения, которое растягивало их до предела. «Он изнашивается», — грубо сказала Анжелика, возвращаясь к своему посту у видеокамеры. «Говорите дальше», — сказала она. «Я всегда любил великие истории».
  Медленно, борясь с болью, он поднялся на ноги. «Ты был умным ребенком», — выдохнул он. — Умнее остальных. Никогда не легко заводить друзей, если ты действительно умнее других детей. И, возможно, вы совсем немного переехали. Другие соседи, может быть, даже другие школы».
  Анжелика снова взяла себя под контроль, ее лицо ничего не выражало, пока он продолжал говорить. «Трудно было заводить друзей. Вы знали, что отличаетесь от других, что вы особенный, но сначала не знали, почему. Став старше, ты понял, что это такое. Ты не был таким, как другие мальчики, потому что ты вообще не был мальчиком. Ты не проявлял сексуального интереса к девушкам, но это было не потому, что ты был геем. Напротив. Это потому, что ты на самом деле сама была девушкой. Вы обнаружили, что когда вы надеваете женскую одежду, вы чувствуете себя хорошо, как будто вы должны быть женщиной». Он сделал паузу и криво улыбнулся ей. «Как у меня дела?»
  — Впечатляет, доктор, — холодно сказала она. 'Я весь во внимании. Продолжать.'
  Тони напряг мышцы плеч и с облегчением обнаружил, что ущерб пока что кажется временным. Уколы, пробежавшие по его спине, были не чем иным, как легким раздражением после того, через что ему пришлось пройти. Он глубоко вздохнул и продолжил. «Ты решила стать тем человеком, которым ты была внутри, женщиной, которой ты была на самом деле. Боже, Анжелика, я так уважаю тебя, за все, что ты сделала. Я знаю, как трудно убедить врачей отнестись к этой идее серьезно. Гормональная терапия, электролиз, жизнь полумужчины-полуженщины, пока ждешь операции, а затем боль от операций». Он покачал головой. «Я знаю, что мне не хватило бы смелости пройти через все это».
  «Это было нелегко». Слова сорвались с губ Анжелики почти против ее воли.
  — Думаю, да, — сочувственно сказал Тони. «А потом ты сделал все это и задаешься вопросом, стоило ли оно того, потому что ты осознаешь, что глупость, бесчувственность и непонимание, с которыми ты столкнулся у мужчин, не исчезли просто потому, что ты стала женщиной. Они были все теми же ублюдками, неспособными распознать исключительную женщину, когда она предложила им свою любовь и привязанность». Он молчал, изучая ее лицо и решая, что пришло время для большой игры. Холодный взгляд исчез из ее глаз и сменился почти грустным выражением. Он понизил голос. Дорогой Боже, пусть мое обучение принесет плоды.
  — Они отвергли тебя, не так ли? Адам Скотт, Пол Гиббс, Гарет Финнеган, Дэмиен Коннолли. Они не хотели ничего о тебе слышать.
  Анжелика яростно покачала головой, как будто этот жест мог отрицать прошлое. «Они меня разочаровали. Они меня разочаровали, они не отвергли меня. Они предали меня.
  — Расскажи мне об этом, — тихо сказал Тони. Он молился, чтобы методы, которые он с таким трудом освоил, не подвели его сейчас. "Расскажи мне об этом."
  'Зачем мне?' - крикнула она. Она шагнула вперед и ударила его так сильно, что он почувствовал привкус крови от удара щеки о зубы. «Ты не лучше их. А что насчет этой шлюхи? Эту блондинку, ту дешевую сучку, которую ты поймал?
  Тони сглотнул теплую соленую кровь, наполнившую его рот. «Вы имеете в виду Кэрол Джордан?» — сказал он, выигрывая время. Как он должен был это сыграть? Соврет ли он или скажет правду?
  — Вы прекрасно понимаете, кого я имею в виду. Я знаю, что ты был с ней. Не пытайся мне врать, черт возьми, — прошипела она, снова поднимая руку. «Ты грязный, коварный ублюдок». Ее рука снова ударила его по лицу, так сильно, что он почувствовал, как у него хрустнула шея.
  На глазах у него невольно навернулись слёзы. Правда не сработала бы. Это только принесет ему большее наказание. Надеясь убедительно солгать, Тони умоляюще сказал: — Анжелика, это было просто охренительно, просто почесало зуд. Ты меня так возбудил своими звонками. Я не знал, когда ты позвонишь снова, позвонишь ли ты когда-нибудь снова. Он медленно позволил гневу проявиться в его голосе. — Я хотел тебя, а ты не сказала мне, как с тобой связаться, Анжелика. Это так же, как ты с теми другими мужчинами. Это было просто убийство времени. Жду кого-то равного. Ты правда не думаешь, что маленький полицейский сможет удовлетворить мои фантазии? Ты должен знать что. У тебя тоже был такой.
  Анжелика отступила назад с потрясенным выражением лица. Тони чувствовал, что совершил какой-то прорыв, и преследовал ее своими словами. «Мы были разными, ты и я. Они тебя не стоили. Но мы были особенными. Вы должны знать это из наших телефонных разговоров. Разве ты не чувствовал, что между нами происходит что-то особенное? Что на этот раз все будет по-другому? Разве это не то, чего ты действительно хочешь? Ты не хочешь этого убийства. Не совсем. Это убийство произошло только потому, что они не были достойны тебя, потому что они тебя разочаровали. Что вам действительно нужно, так это партнер, который достоин вас. Чего ты действительно хочешь, так это любви, Анжелика. Чего ты действительно хочешь, так это меня».
  Она долго стояла и смотрела на него широко раскрытыми глазами и открытым ртом. Затем, это было для Тони так же ясно, как ухаживания шлюхи, ее охватило замешательство. «Не используй это слово обо мне, ты, никчёмный идиот», — пробормотала она. «Не говори этого, черт возьми!» Ее голос был низким, хриплым криком. Внезапно она повернулась и выбежала из подвала. Ее каблуки застучали по лестнице.
  «Я люблю тебя, Анжелика», — отчаянно кричал Тони, услышав ее исчезающие шаги. 'Я тебя люблю.'
  Кэрол и офицер Моррис стояли на ступеньках небольшого таунхауса на Грегори-стрит. Ей не нужно было быть психологом, чтобы читать язык его тела. Моррису надоело гоняться за безумными подозрениями Кэрол. «Они, наверное, на работе», — заметил он после четвертого нападения на дверной звонок.
  «Похоже на то», — согласилась Кэрол.
  — Может, вернемся позже?
  «Давайте осмотримся», предложила Кэрол. «Может быть, кто-то из соседей дома и сможет сказать нам, когда Торпы закончат работу».
  Моррис выглядел так, словно предпочел бы, чтобы его отправили на студенческую демонстрацию. — Хорошо, — сказал он скучающим тоном.
  «Если ты пойдешь на другую сторону улицы, я пойду на эту сторону». Кэрол наблюдала, как он вяло переходил улицу, словно шахтер в конце смены. Вздохнув, она покачала головой и переключила внимание на номер двенадцать. Это было гораздо больше похоже на тот район, который Тони указал для их убийцы. Мысль о Тони снова разозлила Кэрол. Где он вообще был? Сегодня ей бы очень пригодился его вклад, не говоря уже о небольшой поддержке идеи, которую все остальные, казалось, считали пустой тратой времени. Он не мог выбрать худшего момента, чтобы исчезнуть. Это было непростительно. По крайней мере, он мог бы позвонить своей секретарше вместо того, чтобы использовать ее, чтобы отвечать на его звонки и оправдываться за него.
  В номере двенадцать не было дверного звонка, поэтому Кэрол хрустнула костяшками пальцев по твердой древесине. Женщина, открывшая дверь, выглядела как карикатура из мыльной оперы. Ей было за сорок, и ее макияж был бы слишком переборчив для званого обеда в Лос-Анджелесе, не говоря уже о будничном дне на глухой улице Брэдфилда. Ее окрашенные платиновые светлые волосы были уложены высоко в кривую сахарную голову. На ней был узкий свитер с глубоким вырезом, обнажавшим морщинистую грудь, узкие блестящие синие леггинсы, белые туфли на шпильке и тонкая золотая цепочка на щиколотке. Сигарета свисала из уголка его рта. — Чего ты хочешь, девочка? — сказала она в нос.
  «Мне жаль вас беспокоить», — сказала Кэрол, размахивая перед собой своим значком. — Инспектор Кэрол Джордан, полиция Брэдфилда. Я пытаюсь связаться с вашими соседями по дому четырнадцать, Торпс, но, кажется, никого нет дома. Интересно, знаешь ли ты, во сколько они заканчивают работу?
  Женщина пожала плечами. — Не знаю, шутка. Эта сука приходит и уходит в любое время дня.
  — А мистер Торп? — спросила Кэрол.
  — Какой мистер Торп? Нет, мистер Торп живет по соседству. Она хрипло рассмеялась. «Можно сказать, что вы никогда ее раньше не видели. Человек, который женится на этой лошади, должен быть слепым и отчаявшимся. Зачем же она тебе тогда нужна?
  «О, просто ради нескольких рутинных вопросов», — сказала Кэрол.
  Женщина фыркнула и сказала: «Скажи это коту». Я видел достаточно детективов по телевизору, чтобы знать, что они не посылают инспекторов задавать рутинные вопросы. По моему мнению, пора посадить эту суку за решетку.
  — Почему вы так говорите, мэм…?
  — Гудисон, Бетт Гудисон. Прямо как Бетт Дэвис. Потому что она уродливая, асоциальная сука, вот почему».
  Кэрол улыбнулась. «Боюсь, это не преступление, миссис Гудисон».
  «Нет, но убийство есть, не так ли?» Бетт Гудисон торжествующе прокричала.
  Кэрол сглотнула, надеясь, что эффект от этого слова был не столько видимым, сколько ощутимым. «Это серьезное обвинение».
  Бетт Гудисон в последний раз затянулась сигаретой и опытным жестом швырнула окурок через узкий тротуар в сточную канаву. 'Я рад, что вы так думаете. Это больше, чем я могу сказать о ваших коллегах из агентства Мурсайд.
  «Мне жаль, если мои коллеги не отнеслись к вам хорошо», — с интересом сказала Кэрол. — Может, ты мне объяснишь, о чем говоришь? Господи, не допусти, чтобы это повторилось в деле Йоркширского Потрошителя, когда лучшие друзья убийцы сообщили полиции, что подозревают, что он был убийцей, а полиция не обратила внимания.
  - Принц, я об этом и говорю.
  На короткий, дикий момент Кэрол представила себе маленькую американскую рок-певицу, похороненную в саду за домом с террасой в Брэдфилде. Она взяла себя в руки и сказала: «Принц?»
  «Наша немецкая овчарка. Она всегда жаловалась на него, на эту Анжелику Торп. И для этого не было никакой причины. Эта собака оказала ей услугу. Достаточно было, чтобы кто-нибудь прошел через нашу противопожарную полосу, и эта собака позаботится о том, чтобы вы знали. Она потратила целое состояние на охранную сигнализацию, которая была столь же эффективна, как и эта собака. В любом случае, несколько месяцев назад… Август, вот и все, в выходные перед тем выходным, мы возвращаемся с работы, Коул и я, а Принца нет. У него не было возможности сбежать из сада, и он поймал бы любого, кто вошел. Он мог исчезнуть только одним способом: его убили», — сказала миссис Гудисон, тыкая Кэрол пальцем в грудь, чтобы подчеркнуть свои слова. «Она отравила его, а затем избавилась от тела, чтобы не было никаких улик. Она убила его!
  Обычно Кэрол с любовью и босиком прошла бы милю, чтобы избежать такого разговора, но она охотилась за Хэнди Гарри, и любое странное происшествие было более чем желанным. — Почему вы так уверены, что это сделала миссис Торп? она спросила.
  'В этом есть смысл. Она была единственной, кто когда-либо жаловался на него. И в тот день, когда он исчез, мы с Коулом были на работе, а она весь день была дома. Я знаю это точно, потому что на той неделе она работала в ночную смену. И когда мы позвонили ей в дверь, чтобы спросить, знает ли она что-нибудь о его исчезновении, ее уродливое лицо только улыбнулось. Мне бы хотелось переделать эту голову, — сердито сказала миссис Гудисон. — Итак, что ты собираешься с этим делать?
  «Боюсь, мы мало что можем сделать без доказательств», — сочувственно сказала Кэрол. — Так вы уверены, что миссис Торп живет одна?
  «Никто не захочет жить с такой лошадью. Никто даже в гости не приходит. Не то чтобы тебя это удивляло, потому что в женской одежде она выглядит как квадратная коробка для дерьма.
  — Вы случайно не знаете, какая у нее машина? — спросила Кэрол.
  «Такой дорогой джип для яппи. Тогда я вас спрошу, какой смысл в таком джипе посреди Брэдфилда? Это не совсем то, что мы живем здесь, на какой-нибудь проселочной дороге, не так ли?
  — А ты знаешь, где она работает?
  «Я не знаю, и мне все равно». Она взглянула на часы. «Ну, если ты закончил, моя серия вот-вот начнется».
  Кэрол увидела, как дверь закрылась за Бетт Гудисон. В ее голове начала формироваться неприятная идея. Прежде чем она успела позвонить по номеру десять, она услышала звонок пейджера. — Позвони Дону на Скаргилл-стрит. Очень срочно», — прочитала она.
  "Моррис!" — крикнула Кэрол. «Отведите меня к телефону и быстро!» Что бы ни происходило на Грегори-стрит, оно могло подождать. Дон, видимо, нет.
  Измученный, Тони погрузился в кошмарный сон. Всплеск ледяной воды в лицо мгновенно вернул его в мучительное сознание; его голова болезненно откинулась назад. «Ааа», - простонал он.
  — Просыпайся, — грубо сказала Анжелика.
  «Я был прав, не так ли?» — сказал Тони сквозь опухшие губы. «У тебя было время подумать об этом, и ты знаешь, что я прав. Вы хотите, чтобы убийства прекратились. Они должны были умереть, они это заслужили. Они разочаровали тебя, предали тебя, они были тебя не достойны. Но теперь это может измениться. Со мной все может быть по-другому, потому что я люблю тебя».
  Плотная маска ее лица сморщилась у него на глазах. Лицо ее стало мягче, мягче. Она улыбнулась ему. «Знаете, речь никогда не шла о сексе. Я всегда мог заняться сексом. Мужчины платили мне за секс. Они платили мне много за секс. Вот так я оплатил операцию. Они всегда хотели меня. В ее голосе звучала странная смесь гордости и гнева.
  — Я понимаю почему, — солгал Тони, пытаясь придать своему лицу выражение голода и восхищения. «Но на самом деле ты жаждал любви, верно? Вы хотели большего, чем уличный секс без любви или анонимный секс по телефону. Вы тоже этого заслуживаете. Боже, ты этого заслуживаешь! Вот что я могу тебе дать, Анжелика. Любовь – это не просто физическое влечение, хотя вы невероятно привлекательны. Но любовь – это уважение, восхищение, восхищение, и именно это я испытываю к тебе. Ты можешь получить это, Анжелика. Ты можешь получить это со мной.
  Ее противоречивые чувства были ясно видны на ее лице. Он видел, что часть ее отчаянно хотела ему поверить, не желая ничего, кроме как сбежать в мир нормальных отношений. Но этой части пришлось конкурировать с настолько низкой самооценкой, что она не могла себе представить, что кто-то, стоящий ее времени, может любить ее. И вдобавок ко всему было ее недоверие, страх, что он хочет поймать ее в ловушку. — Как это возможно? - сказала она громко. «Ты пытался меня поймать. Ты из полиции. Ты на их стороне.
  Тони покачал головой. «Это было до того, как я узнал, что речь идет о женщине, в которую я влюбился по телефону. Анжелика, любовь – единственное, что важнее долга. Да, я работал с полицией, но я не один из них».
  «У любого, кто спит с собаками, появляются блохи», — усмехнулась она. «Ты пытался запереть меня, Энтони. И тогда ты ожидаешь, что я тебе поверю? Ты правда думаешь, что я настолько глуп?
  'Напротив. Если вы хотите поговорить о глупости, вам придется поговорить о полиции. Большинство полицейских — недальновидные, недалекие идиоты, которые не могут удержать интерес психолога даже на пять минут. У меня нет ничего общего с этими людьми», — сказал он в отчаянии.
  Она покачала головой, скорее сожалея, чем злясь. — Вы работаете в министерстве. Вся ваша карьера была сосредоточена на поимке и лечении серийных убийц. И потом ты ожидаешь, что я поверю, что ты вдруг перебежишь и будешь мне верен? Да ладно, Энтони, ты же не думаешь, что я на это куплюсь?
  Тони почувствовал, как его силы угасают. Он больше не мог думать достаточно быстро, чтобы занять ее. Безнадежным тоном он сказал: «Моя карьера никогда не заключалась в ловле людей, а только в их лечении. Я должен был, понимаешь? Места, где я работал, — единственные, где я нахожу людей с настолько сложным умом, что они достаточно интересны. Это как увидеть животных в зоопарке. Вы хотите увидеть их в их естественной среде обитания, но если вы можете увидеть их только в зоопарке, вам сюда. Мне всегда приходилось ждать, пока их поймают, прежде чем я мог их изучить. Но ты, ты все еще в дикой природе, ты все еще тот, кем хочешь быть, и совершенен в своем ремесле. И по сравнению с ними ты сливки сливок. Ты особенный. Я хочу быть очарован твоим духом на всю оставшуюся жизнь. Я не могу представить, чтобы ты когда-нибудь находил тебя скучным. Возможно, страшно, но никогда не скучно.
  Она выпятила нижнюю губу, придав лицу выражение расчетливой угрюмости. Она кивнула в сторону его промежности, где безвольно висел пенис. «Если ты находишь меня таким привлекательным, почему ничего не видно?»
  Это был единственный вопрос, на который у Тони не было ответа.
  «Что у нас на самом деле есть, Кэрол?» - вызывающе сказал Брэндон.
  Кэрол ходила взад и вперед по комнате Брэндона, считая баллы на пальцах. «У нас есть транссексуал. Не транссексуал, прошедший контролируемый, контролируемый процесс нашей системы здравоохранения, а транссексуал, которому, по словам Дона, здесь было отказано в смене пола и который должен был оплатить операцию за рубежом, продавая секс.
  Итак, у нас есть человек, которого обследовали психиатры и который уже оказался неуравновешенным. Этот транссексуал водит машину, идентичную той, в которой был замечен подозреваемый в убийстве Дэмиена Коннолли. У нас есть сосед, который убежден, что Анжелика Торп убила свою собаку. Собака исчезла за две недели до первого убийства. Анжелика Торп приобрела программное обеспечение, позволяющее ей манипулировать видео в своей компьютерной системе, что вписывается в теорию поведения убийцы, разработанную мной и поддержанную нашим психологом. Она даже живет в доме того типа, который указал Тони, — горячо возражала Кэрол.
  «Она не была красоткой, когда была Кристофером», - добавил Дон.
  «Мне бы хотелось рассказать об этом Тони», — сказал Брэндон, выигрывая время.
  — Я тоже, — мрачно сказала Кэрол. «Но, видимо, у него сегодня есть что-то более важное». Внезапно Кэрол пришла в голову мысль, которая чуть не сбила ее с ног. Колени у нее подкосились, и она упала в ближайшее кресло. «О Боже», — пробормотала она.
  'Что такое?' — обеспокоенно спросил Брэндон.
  "Тони. Он ни с кем не общался с тех пор, как уехал отсюда вчера. По словам его секретаря, на сегодня у него было запланировано две встречи, но он не явился на работу и не позвонил. Вчера вечером его не было дома, и сейчас его здесь нет». Слова Кэрол повисли в воздухе, как облако яда. Она почувствовала волну тошноты, которая почти задушила ее. Каким-то образом ей удавалось сохранять самообладание под пристальным взглядом Брэндона.
  Трясущимися руками Кэрол схватила копию профиля Брэндона со стола. Она быстро пролистала страницы, пока не нашла то, что искала. «Не исключено, что его следующей целью также станет сотрудник полиции, возможно, даже один из членов следственной группы. Это само по себе не является достаточным мотивом для того, чтобы убийца выбрал себе жертву; они также должны соответствовать ряду критериев, которые он разработал, чтобы убийство имело для него полное значение. Я советую всем сотрудникам полиции, которые соответствуют профилю жертвы, всегда проявлять особую бдительность, следить за подозрительными машинами, припаркованными возле их дома, и проверять, следят ли за ними на работу и обратно или в их личную жизнь. ." Подумайте об этом, сэр. Рассмотрим профиль жертвы. Тони идеально подходит, сэр.
  Брэндон, еще не желавший верить предложению Кэрол, сказал: «Но еще не прошло и восьми недель. Еще не время!
  — Но сегодня понедельник. Помните, Тони также отметил, что его график может ускориться, если с ним случится что-то травмирующее. Стиви МакКоннелл, сэр. Подумайте обо всей этой публичности. Кто-то другой взял на себя ответственность за его преступления. Смотрите, там написано: «Другой возможный сценарий заключается в том, что в убийствах обвиняется кто-то другой. Это будет настолько ударом по его самооценке, что следующее убийство он может совершить преждевременно». Мы должны принять немедленные меры».
  Рука Брэндона уже была на телефоне еще до того, как она начала свое последнее предложение.
  Вы сразу вошли в дом через парадную дверь. Внизу все выглядело как нельзя более нормально. Небольшая гостиная была просто, но удобно обставлена двухместным диваном и подходящим стулом, обитым синтетической тканью цвета мха. Там был телевизор и видеопроигрыватель, недорогое звуковое оборудование и журнальный столик с журналом « Элль». На стене висели два плаката в рамках с изображением китов в море. На единственной книжной полке стояло несколько классических произведений научной фантастики, несколько книг Стивена Кинга и три повести о морали Джеки Коллинза. Кэрол, Меррик и Брэндон осторожно прошли через комнату, вниз по лестнице и в кухню-столовую. Это было клинически аккуратно, как выставочный зал, со столешницей, совершенно опрятной и чистой; на сливной стойке только чашка, тарелка, вилка и нож.
  Под руководством Брэндона они поднялись по узкой лестнице, которая вела между двумя комнатами на первом этаже. Передняя спальня была розовой и легкомысленной, как клубничный молочный коктейль. Даже туалетный столик в форме почки с кружевной обивкой был розовым. «Барбара Картленд позавидовала бы», — пробормотал Меррик. Брэндон открыл шкаф и посмотрел на запасы женской одежды. Кэрол подошла к розовому комоду и начала работать сверху вниз. В ящиках нет ничего более шокирующего, чем яркое нижнее белье, по большей части красное атласное.
  Первым в заднюю спальню вошел Меррик. Едва он открыл дверь, как понял: никому и в голову не придет говорить о судьях, которые только что подписали ордера на обыск, не имея при этом никаких реальных доказательств. «Сэр», — позвал он. «Думаю, мы его поймали».
  Комната была оборудована под кабинет. На большом столе стоял компьютер и различные периферийные устройства, которые никто из них не мог идентифицировать. В стороне стоял телефон, подключенный к сложному магнитофону. В углу, рядом с картотекой, стоял небольшой стол для монтажа видеокассет. На столе на колесиках стояли телевизор и видеомагнитофон, самые новые и дорогие. Две стены были заставлены полками с компьютерными играми, видеокассетами, кассетами и компьютерными дисками. На каждой коробке четко указано содержимое жирными заглавными буквами. Единственным посторонним предметом в комнате был кожаный шезлонг, состоящий из стального каркаса, вокруг которого в форме гамака был натянут материал.
  «Бинго», — вздохнул Брэндон. «Отличная работа, Кэрол».
  «С чего, черт возьми, нам начать?» - сказал Меррик.
  «Может ли кто-нибудь из вас воспользоваться этим компьютером?» — спросил Брэндон.
  «Я думаю, нам следует оставить это экспертам», — сказала Кэрол. «Он может быть запрограммирован на уничтожение данных, если кто-то попытается проникнуть».
  'Хороший. Дон, ты возьмешь картотеку, я возьму видеозаписи, а Кэрол, ты возьмешь кассеты».
  Кэрол подошла к полке с кассетами. В первом ряду, похоже, стояли музыкальные кассеты, от Лайзы Миннелли до U 2. Рядом с ними лежало около дюжины кассет с надписью « как ». Далее последовали четырнадцать с « pg », пятнадцать с « gf », восемь с « dc » и шесть с « ах ». Последовательность инициалов выходила далеко за рамки совпадения. Кэрол взяла первую кассету с надписью « а » и, охваченная страхом, вставила ее в кассетный проигрыватель. Она взяла подключенные наушники и осторожно вставила их в уши. Она услышала звонок телефона, а затем голос, настолько знакомый, что ей захотелось заплакать. — Привет, — сказал Тони, его голос был приглушен телефонной линией.
  — Привет, Энтони, — сказал голос, который был ей не совсем незнаком.
  «С кем я говорю?» — спросил Тони.
  Раздался тихий и сексуальный смех. «Вы никогда этого не догадаетесь, даже через сто лет».
  «Я знаю», — подумала Кэрол, поскольку у нее было неприятное подозрение. Голос на автоответчике.
  — Хорошо, тогда скажи мне, — сказал Тони, его голос звучал любопытно, дружелюбно, с желанием сыграть в игру.
  «Кем бы вы хотели, чтобы я был? Если бы ты мог выбирать все сам?
  "Это шутка?" — спросил Тони.
  «Я никогда в жизни не был таким серьезным. Я здесь, чтобы воплотить ваши мечты в реальность. Я женщина твоих фантазий, Энтони. Я твоя телефонная хозяйка.
  На мгновение воцарилась тишина, затем на стороне Тони повесили трубку. По гудку Кэрол услышала, как странная женщина сказала: « Hasta la vista, Энтони».
  Она нажала кнопку «Стоп» и резко потянула наушники. Она повернулась и увидела, что Брэндон стоит как вкопанный и смотрит на изображение Адама Скотта, обнаженного, распростертого на дыбе и, по-видимому, без сознания. Часть ее мозга не могла понять, что она видит. Зло, думала она, следует задушить кровью, а не рассматривать как нечто обыденное на экране пригородного телевидения.
  «Сэр», — выдавила она. — Ремни. Она присматривала за Тони.
  Тони попытался улыбнуться. Это больше походило на рыдание, но он все равно продолжил. «Вы ожидаете, что у меня возникнет эрекция, пока мне заткнут рот?» Анжелика, ты обработала меня хлороформом, похитила и оставила приходить в себя одну в камере пыток. Мне жаль вас разочаровывать, но у меня нет опыта работы с SM . Я чертовски боюсь его поднять.
  — Не думай, что я тебя отпускаю. Ты бы сразу вернулся к ним.
  — Я вовсе не прошу тебя отпускать меня. Поверь мне, я хотел бы быть твоим пленником, если это единственный способ быть с тобой. Я хочу познакомиться с тобой, Анжелика. Я хочу показать тебе свои чувства. Я хочу показать тебе, что такое настоящая любовь. Я хочу показать вам, на чьей я стороне на самом деле». Тони пытался выдавить из себя ту улыбку, к которой, по его опыту, были чувствительны женщины.
  «Ну, посмотрим», — провокационно сказала Анжелика, проведя лаская рукой по своему телу, ненадолго остановившись на сосках, а затем на промежности.
  «Мне нужна твоя помощь, так же, как она была нужна мне по телефону. Ты заставил меня чувствовать себя так хорошо, как настоящий мужчина. Пожалуйста, помоги мне еще раз, — попросил Тони.
  Чувственными движениями, как стриптизерша, она сделала шаг навстречу ему. — Ты хочешь, чтобы я тебя возбудил? она приручила, и это должно было быть соблазнительно.
  «Я не думаю, что смогу сделать это таким образом», — сказал Тони. «Не со связанными за спиной руками».
  Анжелика стояла неподвижно и угрожающе сказала: «Я сказала, что не отпущу тебя».
  — И я сказал, что не прошу тебя об этом. Все, что я прошу, — это связать мне руки спереди, чтобы я мог прикоснуться к тебе». Он снова заставил себя добродушно улыбнуться.
  Она задумчиво посмотрела на него. — Откуда мне знать, что я могу тебе доверять? Мне пришлось бы развязать тебе руки, чтобы надеть наручники спереди. Может быть, ты пытаешься меня перехитрить.
  'Я не делаю этого. Честное слово. Если ты думаешь, что это безопаснее, сначала угости меня хлороформом. Тогда ты сможешь сделать это, пока я без сознания, — сказал Тони, воспользовавшись еще одним шансом. Ее реакция скажет ему, каковы его шансы.
  Анжелика стояла позади него. Ободряющий голос в его голове крикнул: «Да!» Он почувствовал тепло ее руки между своими, когда она схватила наручники и болезненно дернула их. 'Проклятие!' Тони вскрикнул, когда новая боль пронзила его руки и плечи. Он услышал металлический щелчок, когда звено, соединяющее веревку с наручниками, открылось. Анжелика сняла наручники, и Тони упал на колени, его ноги подкосились. 'Иисус Христос!' — выругался он, падая ничком, и грубый каменный пол обдирал его щеку.
  Быстрым движением Анжелика сняла один из наручников, схватила Тони за волосы и потянула его вверх. Удерживая руку, к которой были прикреплены наручники, она встала перед ним, грубо схватила его другую руку, чуть ниже бицепса, и потянула ее вниз по телу. Через несколько секунд его руки снова были скованы наручниками, на этот раз перед телом. Он стоял на коленях, как проситель, его положение было еще более неудобным из-за тугих кожаных ремней на лодыжках. 'Видеть?' он ахнул. «Я же говорил тебе, что не стану ничего пробовать».
  Слегка задыхаясь, раздвинув ноги, Анжелика стояла перед ним. — Вот, посмотрим, — сказала она командным тоном.
  — Ты должен помочь мне подняться. Я не могу сделать это сам, — слабо возразил он.
  Она протянула руку, снова схватила его за волосы и подняла на ноги, мышцы которых дрожали от усилий стоять прямо. Они стояли близко друг к другу. Шелк кимоно коснулся его рук. Он почувствовал тепло ее дыхания на грубой коже своей поцарапанной щеки. — Поцелуй меня, — сказал он тихо. «Шлюх никогда не целуют», — сказал он себе. Это сделает его другим.
  Что-то мелькнуло в глазах Анжелики, но она наклонилась к нему, отпустив его волосы и притянув его лицо к своему. Ему потребовалась вся сила воли, чтобы не вздрогнуть, когда ее губы коснулись его, ее язык проник в его рот, исследуя его зубы и язык. «От этого зависит твоя жизнь», — сказал он себе. У вас есть план. Тони заставил себя ответить на ее поцелуй. Он засунул язык ей в рот, говоря себе, что в мире есть вещи и похуже, и что эта женщина знакомила некоторых из них со своими предыдущими жертвами.
  После того, что казалось самым долгим поцелуем в его жизни, Анжелика отстранилась и критически посмотрела на его промежность. «Мне понадобится помощь», — сказал Тони. «Это был нелегкий день».
  Слегка задыхаясь приоткрытыми губами, Анжелика спросила: «Какая помощь?» В отличие от него, у нее явно не было проблем с сексуальным возбуждением.
  «Сделай мне минет. Это единственное, что всегда помогает, когда у меня возникают проблемы. Теперь я почувствовал твой рот. Я просто знаю, что ты будешь великолепен. Пожалуйста, я действительно хочу заняться с тобой любовью».
  Почти прежде чем он закончил говорить, она уже стояла на коленях. Ее руки скользили по его яйцам. Нежным жестом она схватила его вялый член и положила его в рот. Она не сводила глаз с его лица. Тони начал гладить ее по волосам. Затем движением, которое казалось бесконечно медленным, он притянул ее голову к себе и вниз, так что она больше не смотрела на него.
  Затем Тони собрал все оставшиеся у него силы, поднял руки и с сильным грохотом опустил наручники на затылок Анжелики.
  Она была совершенно удивлена ударом и рванулась вперед между его ног, на мгновение больно сцепив зубы. Тони упал назад и почувствовал, как что-то рвется в его лодыжках, протестуя против движения, для которого они никогда не были предназначены. Когда он упал на землю, он наклонился вперед, схватил Анжелику за голову и бил ее о каменный пол, пока Анжелика не перестала двигаться.
  Он полз по ее вытянутому телу, пока его онемевшие пальцы не достигли ремней на лодыжках. С сводящей с ума неуклюжестью он боролся с пряжками, прикреплявшими его к каменной плитке. Наконец он был свободен. Такое ощущение, что это длилось несколько часов. Когда он попытался встать, его лодыжки отказались поддаваться. Он вывихнулся и снова растянулся на полу, мучительная боль пронзила его ноги. Застонав, он пополз по полу к лестнице. Он прошел всего несколько ярдов, когда тело на полу застонало. Анжелика подняла голову. Кровь и слизь превратили ее лицо в ужасную маску. Увидев его, она завыла, как раненое животное, и начала вставать на ноги.
  Поиски места, где Анжелика совершила свои убийства, становились все более отчаянными, поскольку страх и беспокойство за Тони росли. Они высыпали содержимое шкафа на пол. Каждый листок бумаги был тщательно изучен на предмет каких-либо указаний на местонахождение подвала, показанного на видеозаписи. Счета-фактуры, гарантийные талоны, счета-фактуры и квитанции, все было тщательно проверено. Кэрол порылась в папке с официальной перепиской, надеясь найти какую-нибудь форму аренды или ипотеки, что-нибудь, что могло бы иметь отношение к другой недвижимости. Меррик порылся в папках, касающихся смены пола Торпа. У Брэндона уже была одна ложная тревога, когда он нашел стопку писем от адвоката относительно дома в Сифорде. Но вскоре стало ясно, что речь идет о продаже дома покойной матери Торпа.
  Ключ нашел Меррик. Он просмотрел папки, посвященные смене пола, и начал с стопки писем, сгруппированных в рубрику «Налоги». Когда он нашел письмо, ему пришлось прочитать его дважды, чтобы убедиться, что надежда не заставила его что-то воображать.
  — Сэр, — осторожно сказал он. «Это может быть оно».
  Он передал письмо Брэндону, который прочитал бланки адвокатов Пеннанта, Тейлора, Бейли и компании. «Дорогой Кристофер Торп», — прочитал он. «Мы получили письмо от вашей тети, миссис Дорис Макинс, проживающей в Новой Зеландии, разрешающее нам передать в ваше распоряжение ключи от фермы Старт-Хилл, Аппер-Тонтин-Мур, Брэдфилд, Западный Йоркшир. Как его представители мы уполномочены предоставить вам доступ к вышеупомянутому участку в целях обслуживания и безопасности. Не хотели бы вы связаться с этим офисом, чтобы договориться о встрече для передачи ключей...'
  — Вход в изолированный дом, — сказала Кэрол, глядя через плечо Брэндона. — Тони сказал, что у убийцы могло быть что-то подобное. И теперь он у нее там. Страх, который грыз ее с тех пор, как они раскрыли жуткие тайны этой, казалось бы, обычной комнаты, внезапно сменился волной гнева.
  Брэндон на мгновение закрыл глаза, а затем напряженно сказал: «Мы не уверены, Кэрол».
  «Но даже если он у нее есть, мы не можем забывать, что он умный. Если кто и может уберечь себя от неприятностей своими разговорами, так это Тони Хилл», — добавил Дон.
  «Неужели страх не играет роли?» – резко сказала Кэрол. — Но где находится ферма Старт-Хилл и как быстро мы сможем туда добраться?
  Тони в отчаянии огляделся по сторонам. Стойка для ножей находилась слева от него и была слишком высокой для него. Когда Анжелика опустилась на колени, он схватился за каменную скамью и поднял ее на ноги. Его рука сомкнулась на рукоятке ножа, когда она, шатаясь, поднялась на ноги и бросилась на него, завывая, как корова, потерявшая теленка.
  Ее вес и скорость атаки отбросили Тони назад на диван. Ее руки схватили его за горло и сжали горло так сильно, что он начал видеть звезды. Когда он подумал, что больше не может держаться, он почувствовал, как его живот стал горячим и липким от крови, а хватка Анжелики ослабла, как мокрая газета.
  Прежде чем он понял, что происходит, он услышал шаги, барабанящие по каменным ступеням. Словно сумасшедшая статуя из рая, Дон Меррик прибежал, а за ним сразу же последовал Джон Брэндон, у которого отвисла челюсть, когда он увидел сцену перед собой.
  — Черт возьми, — вздохнул Брэндон.
  Кэрол протиснулась мимо двоих мужчин и непонимающе уставилась на кровавую бойню перед собой.
  — Ребята, вы не торопились, — задыхаясь, произнес Тони. Когда он потерял сознание, последнее, что он услышал, был собственный истерический смех.
  OceanofPDF.com
  ЭПИЛОГ
  Кэрол толкнула дверь комнаты. Тони сел прямо, подпираясь подушками. Левая сторона его лица была опухшей и покрыта синяками.
  — Привет, — сказал Тони со слабой, кривой улыбкой на лице — лучшее, что он мог сделать без слишком сильной боли. 'Заходи.'
  Кэрол закрыла за собой дверь и села на стул возле кровати. «Я принесла тебе кое-какие вещи», — сказала она, кладя полиэтиленовый пакет и конверт на покрывало.
  Тони схватил сумку. Кэрол вздрогнула, увидев круг синяков вокруг его воспаленных запястий. Он достал Esquire, банку Aqua Libra, пакетик фисташек и коллекцию Дэшила Хэммета. «Спасибо», — сказал он, удивившись тому, насколько ее выбор тронул его.
  «Я не была уверена, что тебе нравится», - сказала она извиняющимся тоном.
  — Тогда ты, видимо, это хорошо чувствуешь. Отличная характеристика для оперативного подразделения».
  «Просто немного туповатый», — горько сказала Кэрол.
  Тони покачал головой. «Джон Брэндон был здесь позже. Он рассказал мне, как ты все это придумал. Я не понимаю, как ты мог узнать это быстрее».
  — Я должен был раньше понять, что ты не убежишь в такой ответственный момент. Более того, судя по профилю, я гораздо раньше должен был понять, что вы можете стать мишенью, и принять меры для вашей защиты».
  — Ерунда, Кэрол. Если кто и должен был это понять, так это я. Вы проделали отличную работу.
  «Нет, если бы я лучше использовал свой мозг, мы бы успели вовремя и не позволили тебе… сделать то, что ты сделал».
  Тони вздохнул. — Ты имеешь в виду, что мог бы спасти жизнь Анжелике? За что? Годы заключения в психиатрической больнице? Думай о светлой стороне, Кэрол. Вы сэкономили государству целое состояние. Никакого дорогостоящего процесса, никаких многолетних затрат на заключение и лечение. Если повезет, ты получишь еще одну медаль».
  «Я не это имела в виду, Тони», — сказала Кэрол. «Я имел в виду, что тебе не пришлось бы жить с осознанием того, что ты кого-то убил».
  «Да, ну, мне трудно притворяться, что это лучшее решение, но я учусь с этим жить». Он выдавил улыбку и сказал: «Не поймите неправильно, но первое, что я сделаю, когда снова выйду на улицу, — это куплю вам новый плащ», — сказал он. «Каждый раз, когда я вижу твое пальто, мне хочется кричать».
  'Почему?' – удивленно спросила Кэрол.
  — Разве ты этого не знаешь? На ней было точно такое же пальто, когда она появилась на моем пороге. Если бы она оставила после себя какие-нибудь волокна, в лаборатории предположили бы, что они от тебя.
  «Отлично», — насмешливо сказала Кэрол. — Кстати, как твои лодыжки?
  Тони поморщился. «Я, наверное, никогда больше не буду играть на скрипке. Я добиралась до туалета на костылях, но чтобы пописать, мне приходилось сидеть на краю ванны. Говорят, необратимых повреждений, скорее всего, не будет, но потребуется время, чтобы связки зажили. Как прошел день?'
  Кэрол поморщилась. 'Ужасный. Я думаю, ты был бы в своей стихии. Вы были правы насчет сохранения фантазии. У нее, у него, у него были записи всех телефонных секс-разговоров, которые она вела со своими жертвами, и она украла все записи исходящих сообщений у всех мужчин, у которых был автоответчик. Экспертам потребовалось некоторое время, чтобы разобраться в том, как работает компьютерное оборудование. У нас не было никого, кто действительно знал бы, что происходит, но потом мы пригласили моего брата Майкла, и он во всем разобрался за нас».
  Тони сверкнул кривой улыбкой и сказал: «Я не хотел ничего говорить тогда, но мне было интересно, может ли это быть твой брат».
  'Майкл? Ты серьезно?'
  Тони кивнул немного смущенно. «Именно тогда вам в голову пришла идея компьютерной обработки видео. У Майкла был для этого необходимый опыт, в этом нет никаких сомнений. Он находится в подходящей возрастной группе, живет с женщиной, но не состоит в сексуальных отношениях, у него есть доступ ко всей необходимой убийце информации о том, как работают полиция и следователи по уголовным делам, его работа находится в той области, где я ожидал убийца работал, и у него была возможность точно знать, чем занимается полиция, и участвовать в расследовании. Если бы мы не заметили Анжелику, я бы лишил тебя приглашения на ужин, чтобы увидеться с ним.
  Кэрол покачала головой. «Вы понимаете, что я имею в виду под тупостью? У меня была та же информация, что и у вас, и Майкл никогда не приходил мне в голову».
  — Это не так уж и странно. Вы знаете его достаточно хорошо, чтобы знать, что он не психопат.
  Кэрол пожала плечами. 'Это правильно? Это не первый случай, когда кто-то из близких родственников, даже жена, совершает такую ошибку».
  «Обычно потому, что они обманывают себя или потому, что эмоционально нестабильны и каким-то образом зависят от убийцы. В данном случае ни то, ни другое не применяется». Он устало улыбнулся. «Но расскажи мне, что обнаружил твой Майкл».
  «Компьютер был золотой жилой. Она вела собственный дневник шпионажа и убийств жертв. Там даже говорится, что она хотела, чтобы это было опубликовано после ее смерти. Это невероятно.'
  — О да, — сказал Тони. «Напомни мне, чтобы ты прочитал несколько научных статей на тему серийных убийц».
  Кэрол вздрогнула. «Спасибо за предложение, но я откажусь. У меня есть для вас распечатка дневника. Я подумал, что тебе это может быть интересно. Она указала на конверт. «Оно там. Более того, как вы и подозревали, она снимала убийства на видео и, как я предлагал, загружала их в компьютер и манипулировала изображениями, чтобы поддержать свою фантазию. Это было просто ужасно, Тони. Это не что иное, как кошмар.
  Тони кивнул. «Я не скажу, что ты к этому привыкаешь, потому что, если ты хорошо справляешься с этой работой, ты никогда этого не сделаешь. Но вы доходите до того, что можете убрать это, чтобы оно внезапно не вылезло наружу, не удивило и не сбило вас с толку».
  'Это правильно?'
  «Это теория. Спроси меня еще раз через несколько недель, — мрачно сказал он. «Стало ли ясно, как она выбирала своих жертв?»
  «Можно и так сказать», горько сказала Кэрол. «Она работала над этим несколько месяцев, прежде чем выбрала свою первую жертву. Она работала в телефонной компании системным администратором. Судя по всему, она работала в Сифорде в частной телефонной компании и приобрела там достаточно опыта, чтобы получить работу в Брэдфилде. Она была тем, кого называют суперпользователем компьютерной системы, и поэтому имела доступ ко всем данным. Она использовала компьютер компании, чтобы найти все телефонные номера людей, которые регулярно звонили на сексуальные линии в прошлом году». Кэрол сделала паузу, оставив очевидный вопрос повисшим в воздухе.
  — Это было исследование, — устало сказал Тони. «Я опубликовал статью о роли таких чатов в развитии фантазий серийных убийц. Кто-то должен был сказать Анжелике, чтобы она не делала поспешных выводов.
  Кэрол, которая восприняла его комментарий как завуалированный упрек, продолжила. «Она сравнила эти данные со списком избирателей, а затем узнала имена мужчин, которые жили одни. Затем она внимательно изучила этих мужчин, наблюдая за их домами. У нее было четкое представление о том типаже, который она хотела. Ей хотелось мужчину с собственным домом, достойным доходом и хорошими перспективами. Вы понимаете?'
  — Очень хорошо, — мрачно сказал Тони. «Ее аргументация заключалась в том, что она не хотела их убивать, она хотела любить их. Затем ей пришлось убить их, потому что они предали ее. Она продолжала верить, что на самом деле ей нужен мужчина, который будет любить ее и жить с ней».
  «Разве мы все этого не хотим», — подумала Кэрол, но не сказала этого. «Как только она выбрала подходящего кандидата, она проложила путь секс-телефонными звонками. Ей удалось их зацепить, потому что все эти противные мужики просто не могут устоять перед анонимным сексом».
  — Ой, — сказал Тони, съеживаясь. «В свою защиту могу сказать, что мой интерес был в основном чисто научным. Меня интересовала психология женщины, которая делает подобные вещи по телефону».
  Кэрол пристально улыбнулась. «По крайней мере, теперь я знаю, что ты сказал правду, когда сказал, что не знаешь женщину из тех сексуальных сообщений на твоем автоответчике».
  Тони отвернулся. «И обнаружить, что мужчина, которого вы считаете привлекательным, наслаждается извращенным сексом по телефону с незнакомцем, должно быть, было для вас очень здорово».
  Кэрол молчала. Она не знала, что сказать. «Я прослушала все записи», — призналась она. «Ваш отличается от других. Понятно, что вы часто чувствовали себя некомфортно. Не то чтобы меня это касалось.
  Тони все еще не мог смотреть на нее. Размеренным и деловым тоном он сказал: «У меня проблемы с сексом. Если быть точным, у меня проблемы с достижением и поддержанием эрекции. Честно говоря, я отвечал на эти звонки только с профессиональным интересом. Частично я также пытался использовать их как своего рода терапию. Я знаю, что это заставляет меня звучать как извращенный неудачник, но одна из проблем заключается в том, что из-за моей работы практически невозможно найти терапевта, которого я мог бы уважать и доверять, который каким-либо образом не связан с моей рабочей средой. И как бы на словах они ни соблюдали принцип профессиональной тайны, я никогда не осмелился подвергнуть себя такому риску». Кэрол, понимая, насколько трудным было это признание для Тони, на мгновение легонько положила свою руку на его. «Спасибо, что сказали мне это. Это останется между нами. И вам, возможно, будет приятно узнать, что мы с Джоном Брэндоном — единственные люди, которые прослушали все записи. Так что можете не беспокоиться, что в корпусе все будет сказано за вашей спиной».
  «Думаю, это что-то. Но продолжайте. Расскажите мне о звонках Анжелики другим жертвам.
  «Понятно, что мужчины думали, что это какой-то свободный секс без дальнейших последствий. Но анализ Анжелики был совершенно иным. Она была убеждена, что их реакция означала, что они влюбились в нее. Мальчикам не повезло, и они увидели это по-другому. Как только они проявляли интерес к другой женщине, они подписывали им смертный приговор. За исключением Дэмиена. Его убили, потому что она хотела преподать нам урок. Ты собирался пойти в следующий класс.
  Тони вздрогнул. «Неудивительно, что ей пришлось сделать операцию по смене пола за границей. Для психологов, с которыми она здесь разговаривала, она, должно быть, была очень интересным случаем со своим отношением и ожиданиями».
  «Они, очевидно, пришли к выводу, что она не является подходящим кандидатом для смены пола из-за непонимания своей сексуальности. Они пришли к выводу, что она была геем, который не мог справиться со своей сексуальной ориентацией из-за семейных и культурных условий. Вместо смены пола ему посоветовали обратиться к сексопатологу. Это была ужасная ситуация. Он выбросил одного из психологов через стеклянную дверь», — рассказала Кэрол.
  «Жаль, что они не выдвинули обвинения», — сказал Тони.
  «Да, и вам будет приятно узнать, что они воздерживаются от выдвижения против вас обвинений».
  «Это надо было добавить! Как я уже сказал, подумайте обо всех деньгах, которые я сэкономил налогоплательщикам. После того, как я выйду отсюда, может быть, нам стоит отпраздновать это ужином? - сказал он нерешительно.
  «Мне бы этого хотелось. Все эти ситуации привели к чему-то хорошему», — сказала Кэрол.
  'Что тогда?'
  — Пенни Бёрджесс вчера взяла выходной, чтобы прогуляться по холмам. Видимо, она тогда застряла посреди леса, потому что у нее сломалась машина, и она провела там ночь. Поэтому она пропустила все действия. Конечно, вся газета Sentinel Times полна новостей о результате, но там нет ни кусочка ее!»
  Тони лег на спину и уставился в потолок. Именно этим они и занимались, скрывая ошибки. Он подозревал, что Кэрол знала это так же хорошо, как и он, и возмущался ее попытками сделать это. Но на данный момент с него было достаточно. Он закрыл глаза и вздохнул.
  «О Боже, мне очень жаль», сказала Кэрол, вставая. «Глупо с моей стороны. Конечно, ты все еще устал. Слушай, я ухожу. Я оставлю это здесь, чтобы вы могли прочитать, когда будете готовы. Я могу прийти завтра снова, если хочешь…
  — Думаю, я хочу, — устало сказал Тони. «Время от времени это накатывает на меня, как волна».
  Он услышал ее шаги по полу и щелчок открывающейся двери. «Берегите себя», — сказала Кэрол.
  Дверь за ней закрылась, и Тони поднялся, пока не сел на подушки. Он взял конверт. Хотя он еще не мог об этом говорить, ему был любопытен дневник Анжелики. Он вытащил толстую пачку бумаг четвертого размера . — Давай посмотрим, какой ты была на самом деле, — сказал он мягко. 'В чем дело? Как вы могли бы это оправдать? Что ты скрывал? Он начал жадно читать.
  Вникание в излияния психически больных людей обычно было для Тони обычным делом, но после нескольких абзацев он понял, что это нечто иное. Сначала он не мог понять, что именно. Стиль письма был более литературным, сдержанным и прямым, чем большинство других аргументов, но это не объясняло, почему его ответ был таким разным. Он пролистал еще несколько страниц и нашел их содержание увлекательными и отталкивающими одновременно. Самодовольство было не сильнее, чем в других текстах, но здесь было необычное леденящее удовольствие. Большинство убийц, о которых он читал, гордились своей кровавой ролью, а не беспокоились о том, что они сделали со своими жертвами и о том, какое влияние это оказало на них. Однако здесь был кто-то, кто действительно идентифицировал себя с ними. Но даже это не могло полностью объяснить, почему его так встревожило то, что он прочитал. Что бы это ни было, из-за этого он все больше не хотел продолжать читать, и эта реакция была противоположной его обычной реакции. Он одержимо пытался проникнуть в сознание убийцы, которого называл Умелец Гарри, и теперь, когда все было перед ним, он как будто не хотел знать.
  Заставив себя читать дальше и отметив в уме, какие предположения в его профиле были верными, он начал понимать, что его чувства были очень личными. Эти слова тронули его так, как он никогда раньше не испытывал, потому что жизнь, изображенная на этих страницах, тронула его с такой непосредственностью, которой он никогда раньше не знал. Он проследил по следам своего личного противника, и это было тревожное путешествие.
  Он отодвинул бумаги в сторону. Он видел отражение своей судьбы в изломанных телах, которые так старательно описывала Анжелика, и не мог читать дальше. Проблема с тем, что он был психологом, заключалась в том, что он точно знал, что с ним происходит. Он знал, что все еще находится в шоке, в глубоком отрицании. Хотя он не мог выбросить из головы события, произошедшие в подвале, между ним и воспоминаниями все еще была дистанция, как будто он наблюдал за ними издалека. Однажды ужас прошлой ночи вернется в стерео, и он увидит все перед собой, как в кино. Зная это, это оцепенение было благословением. Он знал, что его автоответчик уже будет полон выгодных предложений по истории охотника, ставшего убийцей. Однажды ему придется рассказать эту историю. Он надеялся, что у него хватит сил спасти его от психиатра.
  Рациональная мысль о том, что статистически маловероятно, что он станет жертвой серийного убийцы во второй раз, не обнадеживала. Он не мог думать ни о чем, кроме часов, проведенных в подвале, о том, как он, основываясь на своем опыте и знаниях, искал волшебные слова, которые дали бы ему еще несколько минут, чтобы найти ключ к своей свободе.
  А потом этот поцелуй. Поцелуй шлюхи, поцелуй убийцы, поцелуй любовницы, поцелуй спасителя — все слилось в один поцелуй. Поцелуй в губы, которые соблазняли его несколько недель, губы, которые произносили слова, которые давали ему надежду на будущее, только для того, чтобы он оказался в этом подвале. За свою карьеру он проникал в головы людей, которые убивали, и теперь стал одним из них благодаря поцелую Иуды.
  — Ты выиграла, Анжелика, — сказал он мягко. «Ты хотел меня, и теперь я у тебя есть».
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"