Макдермид Вэл : другие произведения.

Возмездие

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  Возмездие
  
  
  
  
  
  
  Вэл Макдермид - автор двадцати четырех романов-бестселлеров, которые были переведены более чем на тридцать языков и разошлись тиражом более десяти миллионов экземпляров. Она получила множество международных наград, в том числе Золотой кинжал CWA за лучший криминальный роман года и премию LA Times "Книга года". В 2009 году она была включена в Зал славы ITV3 Crime Thriller Awards Awards и стала лауреатом премии CWA Cartier Diamond Dagger за 2010 год. В 2011 году она получила премию пионера литературного фонда Лямбда. У нее есть сын и собака, и она живет со своей женой на севере Англии.
  
  
  
  Также Вэл Макдермид
  
  Место казни
  
  Убийство теней
  
  Отдаленное эхо
  
  Татуировка на могиле
  
  Темная область
  
  Уловка Тьмы
  
  
  РОМАНЫ ТОНИ ХИЛЛА
  
  Пение русалок
  
  Проволока в крови
  
  Последнее искушение
  
  Мучение других
  
  Под кровоточащим
  
  Лихорадка костей
  
  
  РОМАНЫ КЕЙТ БРАННИГАН
  
  Смертельный удар
  
  Нанесите ответный удар
  
  Расправиться
  
  Чистый прорыв
  
  Голубые гены
  
  Звездный удар
  
  
  РОМАНЫ ЛИНДСИ ГОРДОН
  
  Сообщить об убийстве
  
  Обычное убийство
  
  Окончательное издание
  
  Юнион Джек
  
  Арестован за убийство
  
  Заложник убийства
  
  
  СБОРНИКИ КОРОТКИХ РАССКАЗОВ
  
  Надпись на стене
  
  Оказавшийся в затруднительном положении
  
  
  НАУЧНО-ПОПУЛЯРНАЯ литература
  
  Подходящая работа для женщины
  
  
  
  Авторские права
  
  
  Опубликовано Hachette Digital
  
  
  ISBN: 978-0-748-12578-4
  
  
  Все персонажи и события в этой публикации, за исключением тех, которые явно находятся в общественном достоянии, являются вымышленными, и любое сходство с реальными людьми, живыми или умершими, является чистой случайностью.
  
  
  Авторское право No 2011 Вэл Макдермид
  
  
  Все права защищены. Никакая часть этой публикации не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме или любыми средствами без предварительного письменного разрешения издателя.
  
  
  Hachette Digital
  
  Небольшая группа коричневых книг
  
  Набережная Виктории, 100
  
  Лондон, 4 июля 0DY
  
  
  www.hachette.co.uk
  
  
  
  
  Мистеру Дэвиду: за то, что напомнил мне, как это весело,
  
  
  за то, что ты встряхнул мои идеи и проявил веру.
  
  
  
  
  
  Содержание
  
  Также Вэл Макдермид
  
  Авторские права
  
  Благодарности
  
  
  Глава 1
  
  Глава 2
  
  Глава 3
  
  Глава 4
  
  Глава 5
  
  Глава 6
  
  Глава 7
  
  Глава 8
  
  Глава 9
  
  Глава 10
  
  Глава 11
  
  Глава 12
  
  Глава 13
  
  Глава 14
  
  Глава 15
  
  Глава 16
  
  Глава 17
  
  Глава 18
  
  Глава 19
  
  Глава 20
  
  Глава 21
  
  Глава 22
  
  Глава 23
  
  Глава 24
  
  Глава 25
  
  Глава 26
  
  Глава 27
  
  Глава 28
  
  Глава 29
  
  Глава 30
  
  Глава 31
  
  Глава 32
  
  Глава 33
  
  Глава 34
  
  Глава 35
  
  Глава 36
  
  Глава 37
  
  Глава 38
  
  Глава 39
  
  Глава 40
  
  Глава 41
  
  Глава 42
  
  Глава 43
  
  Глава 44
  
  Глава 45
  
  Глава 46
  
  Глава 47
  
  Глава 48
  
  Глава 49
  
  Глава 50
  
  Глава 51
  
  Глава 52
  
  Глава 53
  
  Глава 54
  
  Глава 55
  
  Глава 56
  
  
  
  
  Благодарности
  
  Это мой двадцать пятый роман. И все же мне приходится ковыряться в мозгах людей, чтобы все это заработало. Как обычно, есть те, кто предпочитает оставаться анонимным. Их готовность поделиться своим опытом никогда не перестает впечатлять меня, и я благодарен за понимание их миров.
  
  Кэролин Райан была щедра со своими контактами; спасибо также ей и Полу за то, что терпели меня на прогулках с собаками без кофеина. Профессора Сью Блэк и Дейв Барклай поделились со мной своими знаниями в области судебной медицины, а доктор Гвен Адсхед рассказала об аномальной психологии больше смысла, чем кто-либо другой, кого я когда-либо слышал.
  
  Я просто пишу книги. Требуется небольшая армия преданных делу людей, чтобы они попали в руки читателей. Как всегда, спасибо всем в Gregory & Co; моей команде поддержки в Little, Brown; несравненной Энн О'Брайен и Кэролайн Браун, которые могли бы заставить поезда ходить вовремя, если бы она приложила к этому все усилия.
  
  И, наконец, спасибо моим друзьям и семье, чья любовь - это действительно все, что мне нужно. В особенности Келли и Кэмерон, лучшим спутникам жизни, о которых может мечтать женщина.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Немезида хромает; но она колоссального роста, как боги, и иногда, когда ее меч еще не обнажен, она протягивает свою огромную левую руку и хватает свою жертву. Могучая рука невидима, но жертва шатается под страшной хваткой.
  
  
  Джордж Элиот Сцены из жизни священнослужителей
  
  
  
  
  
  
  1
  
  Эскапология была подобна магии. Секрет заключался в неправильном направлении. Некоторые побеги были совершены путем создания иллюзии путем тщательного планирования; другие были подлинными проявлениями силы, смелости и гибкости, как умственной, так и физической; а некоторые представляли собой сочетание того и другого. Но какими бы ни были методы, элемент дезориентации всегда играл решающую роль. И когда дело доходило до дезориентации, он никого не называл своим хозяином.
  
  Лучше всего было отвлечение внимания, о котором зритель даже не подозревал. Чтобы добиться этого, вам нужно было сделать так, чтобы ваше отвлечение вписалось в спектр нормального.
  
  Некоторые настройки делали это сложнее, чем другие. Возьмите офис, где все работало как часы. Вам было бы трудно замаскировать отвлекающий фактор там, потому что все необычное выделялось бы и засело бы в умах людей. Но в тюрьме было так много непредсказуемых переменных – непостоянные личности; сложные структуры власти; тривиальные споры, которые могли перерасти в ядерную катастрофу в считанные мгновения; и сдерживаемое разочарование, которое всегда готово было вырваться наружу, как созревший прыщ. В любой момент могло взорваться почти все, что угодно, и кто мог сказать, было ли это преднамеренным событием или просто одной из сотни мелких локальных трудностей, вышедших из-под контроля? Само существование этих переменных вызывало у некоторых людей беспокойство. Но не у него. Для него каждый альтернативный сценарий предоставлял новую возможность, еще один вариант для тщательного изучения, пока, наконец, он не наткнулся на идеальное сочетание обстоятельств и персонажей.
  
  Он подумывал о том, чтобы притвориться. Заплатив паре парней, чтобы попасть в переплет на фланге. Но в этом было слишком много недостатков. Во-первых, чем больше людей знало о его планах, тем больше было шансов на предательство. Во-вторых, большинство людей внутри были там, потому что их предыдущие попытки притворства потерпели сокрушительный провал. В таком случае, вероятно, это не лучшие люди, которым можно доверить убедительное представление. И, конечно, вы никогда не могли исключить простую глупость. Так что притворство исключалось.
  
  Однако прелесть тюрьмы заключалась в том, что здесь никогда не было недостатка в рычагах, за которые можно было дергать. Люди, запертые внутри, всегда были жертвами страхов перед тем, что может произойти снаружи. У них были любовники, жены, дети и родители, которые были уязвимы перед насилием или искушением. Или просто угрозой этих вещей.
  
  Итак, он наблюдал и ждал, собирая данные и оценивая их, выясняя, какие возможности дают наилучшие шансы на успех. Помогло то, что ему не нужно было полагаться на собственные наблюдения. Его система поддержки за стенами предоставила информацию, которая заполнила большинство пробелов в его собственных знаниях. Действительно, не потребовалось много времени, чтобы найти идеальную точку давления.
  
  И теперь он был готов. Сегодня вечером он сделает свой ход. Завтра ночью он будет спать в широкой, удобной кровати с пуховыми подушками. Идеальное завершение идеального вечера. Стейк с прожаркой, горкой чесночных грибов и картофелем rösti, идеально дополненный бутылкой кларета, который стал бы только лучше за дюжину лет его отсутствия. Тарелка хрустящих оливок для бата и длинный "Клоусон стилтон", чтобы избавиться от неприятного вкуса того, что в тюрьме считается сыром. Затем долгая горячая ванна, бокал коньяка и кубинская Кохиба. Он смаковал бы каждую градацию спектра чувств.
  
  Неровная какофония повышенных голосов проникла в его воображение, обычный спор о футболе, раздающийся взад и вперед по лестничной площадке. Офицер заорал на них, чтобы они не шумели, и шум немного утих. Отдаленное бормотание радио заполняло паузы между оскорблениями, и ему пришло в голову, что свобода от шума других людей была бы даже лучше, чем стейк, выпивка и сигара.
  
  Это была единственная вещь, о которой люди никогда не упоминали, когда говорили о том, как ужасно, должно быть, находиться в тюрьме. Они говорили о дискомфорте, отсутствии свободы, страхе перед твоими сокамерниками, потере твоего личного комфорта. Но даже самые одаренные воображением никогда не комментировали кошмар потери тишины.
  
  Завтра этот кошмар закончится. Он мог быть таким тихим или таким громким, как ему заблагорассудится. Но это был бы его шум.
  
  Ну, в основном его. Будут и другие звуки. Те, которых он с нетерпением ждал. Те, которые ему нравилось представлять, когда ему требовался стимул продолжать идти. Те, о которых он мечтал даже дольше, чем обдумывал маршрут побега. Крики, рыдания, заикающиеся мольбы о пощаде, которые никогда не придут. Саундтрек к "расплате".
  
  Джеко Вэнс, убийца семнадцати девочек-подростков, убийца офицера полиции и человека, которого когда-то признали самым сексуальным мужчиной на британском телевидении, едва мог дождаться.
  
  
  
  
  
  
  2
  
  Здоровяк поставил на стол две полные до краев пинты эля медного цвета. ‘ Пиддл в дыре, ’ сказал он, усаживая свое широкое тело на табурет, который скрывался из виду под его бедрами.
  
  Доктор Тони Хилл поднял брови. ‘Вызов? Или это то, что в Вустере считается остроумием?’
  
  Детектив-сержант Элвин Эмброуз поднял свой бокал в приветствии. ‘ Ни то, ни другое. Пивоварня находится в деревне под названием Уайр Пиддл, так что они думают, что имеют на это право.’
  
  Тони сделал большой глоток пива, затем окинул его оценивающим взглядом. ‘Достаточно справедливо’, - сказал он. ‘Это приличная пинта’.
  
  Оба мужчины на мгновение погрузились в почтительное молчание, затем заговорил Эмброуз. ‘Она по-королевски разозлила моего хозяина, твоя Кэрол Джордан’.
  
  Даже спустя все эти годы Тони все еще пытался сохранить бесстрастное выражение лица, когда упоминалась Кэрол Джордан. Однако эту борьбу стоило продолжать. Во-первых, он верил в то, что никогда не следует отдавать заложников фортуне. Но что более важно, он всегда считал невозможным определить, что Кэрол значила для него, и он не был склонен давать другим шанс прийти к ошибочным выводам. "Она не моя Кэрол Джордан", - мягко сказал он. ‘По правде говоря, она не чья-то Кэрол Джордан’.
  
  ‘Ты сказал, что она будет жить в твоем доме здесь, внизу, если получит работу", - сказал Эмброуз, не скрывая упрека в своем голосе.
  
  Откровение, о котором Тони теперь жалел, что никогда не говорил. Оно вырвалось во время одного из ночных разговоров, которые укрепили эту маловероятную дружбу между двумя осторожными мужчинами, имеющими мало общего. Тони доверял Эмброузу, но это все еще не означало, что он хотел впустить его в лабиринт противоречий и сложностей того, что считалось его эмоциональной жизнью. ‘Она уже снимает мою квартиру в подвале. Это не так уж сильно отличается. Это большой дом, ’ сказал он уклончивым голосом, но его рука застыла на стекле.
  
  Уголки глаз Эмброуза сузились, остальное лицо осталось бесстрастным. Тони полагал, что инстинктивный полицейский в нем задавался вопросом, стоит ли продолжать. ‘И она очень привлекательная женщина", - сказал наконец Эмброуз.
  
  ‘Так и есть". Тони в знак признательности наклонил свой бокал в сторону Эмброуза. ‘Так почему инспектор Паттерсон так зол на нее?’
  
  Эмброуз приподнял одно мускулистое плечо, пожимая плечами, отчего натянулся шов его куртки. Его карие глаза утратили бдительность, когда он расслабился на безопасной территории. ‘Обычные вещи. Он прослужил всю свою карьеру в Западной Мерсии, большую ее часть здесь, в Вустере. Он думал, что, когда появилась должность старшего инспектора, его ноги уже были спрятаны под стол. Затем ваш— затем старший инспектор Джордан дала понять, что заинтересована в переходе из Брэдфилда. Его улыбка была такой же кривой, как лимонная корка на ободке бокала для коктейля. ‘И как Западная Мерсия могла сказать ей "нет"?"
  
  Тони покачал головой. ‘Это ты мне скажи’.
  
  ‘Такой же послужной список, как у нее? Сначала в Метрополитен, затем что-то таинственное с Европолом, затем возглавляет собственное подразделение по расследованию особо тяжких преступлений в четвертом по величине подразделении в стране и побеждает придурков из контртеррористической службы в их собственной игре … Во всей стране есть лишь горстка копов с ее опытом, которые все еще хотят быть на острие, а не летать по столу. В ту минуту, когда зашелестела виноградная лоза, Паттерсон понял, что он мертв в воде.’
  
  ‘Не обязательно", - сказал Тони. ‘Некоторые боссы могут видеть в Кэрол угрозу. Женщину, которая слишком много знала. Они могут видеть в ней лису в курятнике’.
  
  Амброз усмехнулся глубоким подземным рокотом. ‘Не здесь. Они думают, что здесь они - колени пчелы. Они смотрят на этих грязных ублюдков по соседству в Уэст-Мидлендс и расхаживают как павлины. Они увидели бы старшего инспектора Джордан призовым голубем, возвращающимся домой, на чердак, где ей самое место.’
  
  ‘Очень поэтично’. Тони отхлебнул пива, наслаждаясь горьковатым привкусом хмеля. ‘Но ваш инспектор Паттерсон видит это иначе?’
  
  Эмброуз прикончил большую часть своей пинты, пока обдумывал ответ. Тони привык ждать. Это был прием, который одинаково хорошо срабатывал как на работе, так и в игре. Он никогда не понимал, почему людей, с которыми он имел дело, называли "пациентами’, когда именно ему приходилось проявлять все свое терпение. Никто, кто хотел быть компетентным клиническим психологом, не мог позволить себе проявлять слишком большое рвение, когда дело доходило до поиска ответов.
  
  ‘Это тяжело для него", - наконец сказал Эмброуз. ‘Это тяжело, знать, что тебя обошли, потому что ты второй по силе. Поэтому он должен придумать что-то, что заставит его чувствовать себя лучше о себе.’
  
  ‘И что же он придумал?’
  
  Эмброуз опустил голову. В тусклом свете паба его темная кожа превращала его в пятно тени. ‘Он что-то болтает о ее мотивах переезда. Например, ей наплевать на Западную Мерсию. Она просто следит за тобой, теперь, когда ты унаследовал свой большой дом и решил отряхнуть пыль Брэдфилда со своих пяток ... ’
  
  Это было не его дело защищать выбор Кэрол Джордан, но и ничего не говорить тоже не было вариантом. Молчание усилило бы горький анализ Паттерсона. Меньшее, что Тони мог сделать, это предоставить Эмброуз альтернативу, которую можно было бы выдвинуть в столовой и комнате охраны. ‘Возможно. Но не я причина, по которой она покидает Брэдфилд. Это офисная политика, не имеющая ко мне никакого отношения. У нее появился новый босс, и он не думал, что ее команда - это хорошее соотношение цены и качества. У нее было три месяца, чтобы доказать ему обратное.’ Тони покачал головой с печальной улыбкой на лице. "Трудно представить, что еще она могла бы сделать. Поймал серийного убийцу, раскрыл два нераскрытых убийства и раскрыл операцию по торговле людьми, которая занималась ввозом детей для секс-бизнеса.’
  
  ‘Я бы назвал это серьезным показателем прояснения ситуации", - сказал Эмброуз.
  
  Недостаточно серьезно для Джеймса Блейка. Три месяца истекли, и он объявил, что в конце месяца расформирует подразделение и распределит их по отделу уголовного розыска. Она уже решила, что не хочет, чтобы ее так использовали. Итак, она знала, что уезжает из Брэдфилда. Она просто не знала, куда направляется. Потом подвернулась работа в Западной Мерсии, и ей даже не пришлось менять домовладельцев.’
  
  Эмброуз бросил на него веселый взгляд и осушил свой бокал. - Ты готов налить еще? - спросил я.
  
  ‘Я все еще работаю над этим. Но это мой крик", - запротестовал Тони, когда Эмброуз направился обратно в бар. Он поймал взгляд, который молодая барменша бросила в их сторону, слегка нахмурившись на ее нежных чертах. Он подумал, что они составляли странную пару, он и Эмброуз. Дородный чернокожий мужчина с бритой головой и лицом боксера-тяжеловеса, с ослабленным галстуком, в черном костюме, обтягивающем мощные мышцы, внушительное присутствие Эмброуза соответствовало бы представлению большинства людей о серьезном телохранителе. В то время как Тони считал, что он даже не выглядит способным защитить свое собственное тело, не говоря уже о чьем-либо еще. Среднего роста; худощавого телосложения; более проворный, чем он того заслуживал, учитывая, что его основным упражнением была игра Rayman's Raving Rabbids на его Wii; кожаная куртка, толстовка с капюшоном, черные джинсы. За эти годы он понял, что единственное, что люди помнят о нем, - это его глаза, поразительно сверкающие голубым, шокирующие на фоне бледности его кожи. Глаза Эмброуза тоже были запоминающимися, но только потому, что они намекали на мягкость, которая больше нигде не проявлялась в его поведении. Большинство людей пропустили это, подумал Тони. Слишком увлеклись поверхностным образом. Ему стало интересно, заметила ли это барменша .
  
  Эмброуз вернулся со свежей пинтой. - Ты сегодня не пьешь эль? - спросил я.
  
  Тони покачал головой. ‘Я возвращаюсь в Брэдфилд’.
  
  Эмброуз посмотрел на часы. ‘ В это время? Уже пробило десять часов.’
  
  ‘Я знаю. Но в это время ночи пробок нет. Я могу быть дома меньше чем через два часа. Завтра у меня пациенты в Брэдфилд Мур. Последние встречи перед тем, как я передам их кому-то, я надеюсь, кто будет относиться к ним как к испорченным растениям, которыми они и являются. Ехать ночью намного менее напряженно. Ночная музыка и пустые дороги.’
  
  Эмброуз усмехнулся. ‘Звучит как песня в стиле кантри’.
  
  ‘Иногда мне кажется, что вся моя жизнь - это песня в стиле кантри", - проворчал Тони. ‘И не одна из самых оптимистичных’. Пока он говорил, зазвонил его телефон. Он лихорадочно похлопал себя по карманам, наконец отыскав его в переднем кармане джинсов. Он не узнал номер мобильного телефона на экране, но принял это за презумпцию невиновности. Если у сотрудников "Брэдфилд Мур" возникали проблемы с кем-то из его психов, они иногда звонили ему по своим телефонам. ‘Алло?’ - осторожно спросил он.
  
  ‘Это доктор Хилл? Доктор Тони Хилл?’ Это был женский голос, прозвучавший на краю его памяти, но не совсем вставший на место.
  
  ‘Кто это?’
  
  ‘ Это Пенни Берджесс, доктор Хилл. Из "Ивнинг Сентинел Таймс" . Мы уже говорили раньше. ’
  
  Пенни Берджесс. Он вспомнил женщину в плаще-тренче с поднятым от дождя воротником, с жестким выражением лица, с длинными темными волосами, выбивающимися из-под него. Он также вспомнил, как он по-разному трансформировался в рассказах под ее подписью, от всеведущего мудреца до идиота-козла отпущения. ‘Гораздо меньше, чем вы хотели бы, чтобы поверили ваши читатели", - сказал он.
  
  ‘Просто выполняла свою работу, доктор Хилл’. Ее голос был намного теплее, чем того заслуживала их история. ‘В Брэдфилде убили еще одну женщину", - продолжила она. Она была примерно так же хороша в светской беседе, как и он, подумал Тони, пытаясь избежать более широкого смысла ее слов. Когда он не смог ответить, она сказала: ‘Работница секс-бизнеса. Как и те двое в прошлом месяце’.
  
  ‘Мне жаль это слышать", - сказал Тони, подбирая слова, как шаги по минному полю.
  
  ‘Почему я звоню вам … Мой источник сообщил мне, что у этого та же подпись, что и у двух предыдущих. Мне интересно, что вы об этом думаете?’
  
  ‘Я понятия не имею, о чем вы говорите. В настоящее время я не имею никакого отношения к уголовной полиции Брэдфилда’.
  
  Пенни Берджес издала низкий горловой звук, почти смешок, но не совсем. ‘Я уверена, что ваши источники по крайней мере не хуже моих", - сказала она. ‘Не могу поверить, что старший инспектор Джордан не в курсе этого дела, и если она знает, то и ты знаешь’.
  
  ‘У тебя очень странное представление о моем мире’, - твердо сказал Тони. ‘Я понятия не имею, о чем ты говоришь’.
  
  ‘Я говорю о серийном убийце, доктор Хилл. И когда дело доходит до серийных убийц, вы тот самый мужчина’.
  
  Внезапно Тони закончил разговор, засовывая телефон обратно в карман. Он поднял глаза, чтобы встретиться с оценивающим взглядом Эмброуза. ‘Хак", - сказал он. Он сделал глоток пива. ‘ Вообще-то, нет. Она лучше этого. Команда Кэрол не раз оставляла ее с яйцом по всему лицу, но она просто ведет себя так, как будто это профессиональный риск.’
  
  ‘Все равно...’ - сказал Эмброуз.
  
  Тони кивнул. ‘Верно. Ты можешь уважать их, не желая ничего им давать’.
  
  ‘Чего она добивалась?’
  
  ‘Она была на рыбалке. За последние несколько недель в Брэдфилде были убиты две уличные проститутки. Теперь есть третья. Насколько мне было известно, не было причин связывать первые два совершенно разных МО. ’ Он пожал плечами. ‘Ну, я так говорю, но официально я ничего не знаю. Не случаи Кэрол, и даже если бы они были, она не делится.’
  
  ‘Но твой хакер говорит что-то другое?’
  
  ‘Она говорит, что есть связь по подписи. Но ко мне это все равно не имеет никакого отношения. Даже если они решат, что им нужен профиль, они обратятся не ко мне’.
  
  ‘Тупые ублюдки. Вы лучшие, что есть’.
  
  Тони допил свой напиток. ‘Это вполне может быть правдой. Но что касается Джеймса Блейка, оставаться дома дешевле, и это означает, что он сохраняет контроль ’. Кривая улыбка. ‘Я понимаю его точку зрения. На его месте я, вероятно, тоже не стал бы нанимать меня. Проблем больше, чем того стоит’. Он оттолкнулся от стола и встал. ‘И на этой жизнерадостной ноте я выезжаю на автостраду’.
  
  ‘Неужели какая-то часть тебя не хочет, чтобы ты был там, на месте преступления?’ Эмброуз допил вторую пинту и поднялся на ноги, намеренно отступив назад, чтобы не нависать над своим другом.
  
  Тони задумался. ‘Я не буду отрицать, что люди, которые занимаются подобными вещами, завораживают меня. Чем больше они встревожены, тем больше я хочу выяснить, что ими движет. И как я могу помочь им заставить механизм функционировать немного лучше’. Он вздохнул. ‘Но я устал смотреть на конечные результаты. Сегодня вечером, Элвин, я иду домой спать, и, поверь мне, нет места, где я предпочел бы быть.’
  
  
  
  
  
  
  3
  
  Самое безопасное место, где можно что-либо спрятать, было на виду. Люди видят только то, что ожидают увидеть. Это были некоторые из истин, которые он усвоил задолго до того, как тюремные стены сократили его жизнь. Но он был умен и полон решимости, поэтому он не прекратил учиться только потому, что его физическое окружение стало ограниченным.
  
  Некоторые люди закрывались, как только оказывались за решеткой. Их соблазняла менее хаотичная жизнь, утешала предсказуемость. Одним из менее известных аспектов тюремной жизни была высокая частота обсессивно-компульсивных расстройств. Тюрьмы были полны мужчин и женщин, которые находили утешение в повторяющемся поведении, которое никогда не приходило им в голову на воле. С самого начала Джеко Вэнс противостоял соблазну рутины.
  
  Не то чтобы у него с самого начала было много рутины. Заключенные ничего так не любят, как облажаться со знаменитым заключенным. Когда Джорджа Майкла избили, все крыло не давало ему спать всю ночь, выкрикивая беззвучные исполнения его величайших хитов, меняя слова в соответствии со своим настроением по мере того, как ночь тянулась. С Вэнсом, как только они запирались на ночь, они снова и снова насвистывали мелодию из его телешоу, как трек на повторе. Как только визиты Вэнса истощили их терпение, они начали скандировать в футбольном стиле о его жене и ее девушке. Это было неприятное вступление, но оно не расстроило его. Утром он вышел на лестничную площадку таким же собранным и спокойным, как и накануне вечером.
  
  Была причина для его самообладания. С самого начала он был полон решимости выбраться. Он знал, что на это уйдут годы, и заставил себя принять это. У него были законные пути для изучения, но он не был уверен, что они сработают. Поэтому ему нужно было как можно быстрее привести в действие план Б, чтобы было на чем сосредоточиться. К чему стремиться.
  
  Самообладание было первым шагом на этом пути. Он должен был доказать, что заслуживает уважения, не выставляя это так, будто он пытается вторгнуться на чужую территорию, особенно с тех пор, как все они знали, что он убивал девочек-подростков, что делало его редким явлением. Все это было нелегко, и на этом пути время от времени случались ложные шаги. Но у Вэнса все еще были контакты на свободе, которые цеплялись за свою веру в его невиновность. И он был совершенно готов использовать эти контакты в полной мере. Поддерживать хороших альфа-самцов внутри часто было вопросом смазки колес снаружи. У Вэнса все еще было много смазки там, где это было необходимо.
  
  Держать свой нос в чистоте внутри системы было еще одним ключевым элементом плана. Чем бы он ни занимался, он должен был сделать вид, что придерживается правил. Хорошее поведение, вот что он хотел, чтобы тюремный персонал видел. Смирись с дерьмом и будь хорошим мальчиком, Джако. Но это был такой же поступок, как и все остальное.
  
  Много лет назад он смотрел телевизионное журнальное шоу, которое вела его бывшая жена, когда она брала интервью у начальника тюрьмы, где произошел ужасающий бунт, когда заключенные фактически взяли под контроль тюрьму на три дня. У губернатора был вид человека, уставшего от мира, и Вэнс все еще мог вызвать в памяти его образ, когда вспоминал его слова: ‘Что бы вы ни предприняли, они найдут способ обойти это’. В то время Вэнс был заинтригован, задаваясь вопросом, может ли это послужить зацепкой для телевизионной программы для него и его команды. Теперь он понял, что это на самом деле значило.
  
  Конечно, в тюрьме ваши возможности были ограничены, когда дело доходило до поиска обходного пути. Вы были вынуждены полагаться на свои собственные ресурсы. Это дало Вэнсу преимущество перед большинством его сокамерников, которым было не на что опереться. Но качества, которые сделали его самым популярным ведущим мужского пола на британском телевидении, идеально подходили для тюрьмы. Он был харизматичным, красивым, обаятельным. И поскольку он был спортсменом мирового класса до несчастного случая, который в конечном итоге привел его к карьере на телевидении, он мог претендовать на звание настоящего мужчины. И затем был Георгиевский крест, врученный за то, что, рискуя жизнью, спасал маленьких детей после аварии с участием нескольких автомобилей в тумане на автостраде. Или, может быть, это должно было стать утешением за потерю руки в неудачной попытке вытащить застрявшего водителя грузовика из его раздавленной кабины. В любом случае, он не думал, что в стране был еще один заключенный, удостоенный высшей награды за гражданский героизм. Все это складывалось в колонку "плюс".
  
  В основе его плана был один простой элемент – подружиться с людьми, которые могли изменить его мир. Главные преступники, которые управляют заключенными; офицеры, которые выбирают, кто получит льготы; психолог, который решает, как вы отбываете свой срок. И все это время он был бы начеку в поисках ключевого игрока, который ему понадобился бы, чтобы все сложилось воедино.
  
  Кирпичик за кирпичиком он заложил фундамент для своего побега. Например, электробритву. Он намеренно вывихнул запястье, чтобы сослаться на невозможность однорукого мужчины бриться каким-либо другим способом. Затем было удобство Закона о правах человека, который обеспечил ему доступ к самым современным протезам. Поскольку деньги, которые он заработал до того, как его разоблачили как серийного убийцу девочек-подростков, не были получены преступным путем, власти не могли их тронуть. Таким образом, его протез был самым лучшим, что можно было купить за деньги, позволяя ему интуитивно управлять и выполнять индивидуальные движения пальцев. Синтетическая кожа была настолько хороша, что люди, которые не знали ничего лучшего, не поверили бы, что она ненастоящая. Если бы вы не искали подделку, вы бы ее не увидели. Внимание к деталям, вот что имело значение.
  
  Был момент, когда он подумал, что вся его работа была потрачена впустую. Но потрачена впустую в хорошем смысле. К удивлению большинства людей, апелляционный суд в конечном итоге отменил приговор против него. На какой-то восхитительный момент он подумал, что выйдет в мир свободным человеком. Но эти ублюдочные копы предъявили ему еще одно обвинение в убийстве, прежде чем он смог даже сойти со скамьи подсудимых. И это прилипло как клей, как он всегда и опасался. И вот он вернулся в камеру и к чертежной доске.
  
  Быть терпеливым, придерживаться плана было тяжело. Годы текли незаметно. Но он и раньше сталкивался с трудностями. Восстановление после ужасного несчастного случая, который лишил его мечты об олимпийской медали, и женщины, которую он любил, дали ему резервы силы воли, к которым мало кто имел доступ. Годы тренировок, направленных на достижение вершины в его спорте, научили его ценности упорства. Сегодня вечером все это окупилось бы. Через несколько часов все это стоило бы того. Теперь ему оставалось только сделать последние приготовления.
  
  И тогда он преподаст некоторым людям урок, который они никогда не забудут.
  
  
  
  
  
  
  4
  
  Было трудно разглядеть жертву отчетливо из-за криминалистов в белых костюмах, работавших на месте преступления. Что касается суперинтенданта Пита Рики, то это было неплохо. Не то чтобы он был брезглив. За эти годы он повидал достаточно крови, чтобы быть в значительной степени невосприимчивым к ее тошнотворному потенциалу. Он мог вынести любое количество откровенного насилия. Но когда он сталкивался с извращением, он делал все возможное, чтобы избежать зрительного контакта с мертвецами, который оставлял их изломанные и оскверненные тела запечатленными в его памяти. Сержанту Рики не нравилось, когда больные умы имели доступ к его голове.
  
  Было достаточно плохо, что ему уже приходилось слушать, как его инспектор обсуждает это по телефону. Рики прекрасно проводил вечер перед своим гигантским плазменным экраном с банкой "Стеллы" в одной руке и сигарой в другой, наблюдая, как "Манчестер Юнайтед" цепляется за преимущество в один гол в матче против более стильного соперника на чемпионате Европы, когда зазвонил его мобильный.
  
  ‘Это инспектор Спенсер", - объявил звонивший. ‘Извините, что беспокою вас, сэр, но у нас здесь серьезное дело, и я подумал, что вы, возможно, захотите быть проинформированным’.
  
  С тех пор как он возглавил уголовный розыск Северного отдела Брэдфилда, Рики ясно дал понять своим приспешникам, что он никогда не хотел быть застигнутым врасплох каким-то делом, которое СМИ решили превратить в крестовый поход по захвату аудитории. Это была обратная сторона медали, когда тебя оторвали от ключевого матча, до которого оставалось еще пятнадцать минут. ‘ Это не подождет до утра? - Спросил Рики, зная ответ еще до того, как вопрос был закончен.
  
  ‘Я думаю, ты захочешь быть здесь", - сказала Спенсер. ‘Это еще одно убийство проститутки, та же татуировка на запястье, согласно доктору’.
  
  ‘Вы хотите сказать, что мы имеем дело с серийным убийцей?’ Вонючка не пытался скрыть своего недоверия. Со времен Ганнибала Лектера каждый чертов детектив хотел запрыгнуть на подножку серийного убийцы.
  
  ‘Трудно сказать, сэр. Я никогда не видел первых двух, но док говорит, что они выглядят одинаково. Только ... ’
  
  ‘Выкладывай, Спенсер’. Вонючка уже с сожалением поставил свою банку на стол рядом со стулом и затушил сигару.
  
  ‘МО ... ну, это довольно радикально по сравнению с двумя другими’.
  
  Вонючка вздохнул, пятясь из комнаты, наполовину сосредоточившись на том, как вялый центральный нападающий неторопливо делает идеально выверенный пас. ‘Что, черт возьми, это должно означать, Спенсер? “Довольно радикально”?’
  
  ‘Ее распяли. Затем перевернули вверх ногами. Затем ей перерезали горло. В таком порядке, согласно документу’. Тон Спенсер был резким. Рики не был уверен, было ли это потому, что Спенсер сам был в шоке или пытался встряхнуть своего босса. В любом случае, это определенно пошло на пользу Рики. Он почувствовал кислоту в задней части горла, алкоголь и дым превратились в желчь.
  
  Итак, он знал еще до того, как вышел из дома, что не захочет смотреть на это. Теперь Вонючка стоял спиной к ужасной картине, слушая, как Спенсер пытается сделать что-то существенное из обрывков информации, которой они пока располагали. Когда Спенсер начал выдыхаться, Вонючка перебил. ‘Вы говорите, док уверен, что это третье из трех?’
  
  ‘Насколько нам известно. Я имею в виду, могло быть и больше’.
  
  ‘Именно. Кровавый кошмар. Не говоря уже о том, как это отразится на бюджете’. Вонючка расправил плечи. ‘Не сочтите за неуважение, инспектор Спенсер, но я думаю, что это дело для специалистов’.
  
  Он увидел зарождающийся свет понимания в глазах Спенсер. Был способ, которым инспектор мог избежать бесконечных часов неоплачиваемой сверхурочной работы, вечного бремени обезьяны из СМИ на его спине и эмоционального истощения его офицеров. Спенсер не был уклоняющимся, но все знали, как истощаются души в подобных случаях. И в этом не было необходимости, не тогда, когда были люди с аппетитом к такого рода дерьму. И протоколы, которые требовали определенных видов расследования, следует отложить в сторону. Спенсер кивнул. ‘Как скажете, сэр. Я знаю свои ограничения’.
  
  Вонючка кивнул, отходя от ярких огней и мягкого шороха движения, которые отмечали место преступления. Он точно знал, кому позвонить.
  
  
  
  
  
  
  5
  
  Старший детектив-инспектор Кэрол Джордан взялась за ручку нижнего ящика с левой стороны своего стола. Это была цена, которую ей пришлось заплатить за решение уехать из Брэдфилда. В конце месяца ее опытная команда экспертов будет распущена, и она отправится в путь. К тому времени каждый ящик стола, каждый картотечный шкаф, каждый буфет в ее офисе должны были быть опустошены. Там были личные вещи, которые она хотела бы взять с собой – фотографии, открытки, заметки от коллег, карикатуры, вырванные из журналов и газет, которые заставили Кэрол и ее коллег улыбнуться. Там должны были быть профессиональные материалы, которые нужно было подшить где-нибудь в пределах столичной полиции Брэдфилда. Там были бы нацарапанные заметки, которые не имели смысла вне контекста их конкретного расследования. И было бы много корма для измельчителя – все эти клочки бумаги, которые никому другому никогда не понадобились бы видеть. Вот почему она осталась, чтобы начать работу над ним после того, как остальная часть команды объявила, что на сегодня хватит.
  
  Но мрачность воцарилась, как только она рывком открыла ящик. Он был набит до отказа, документы по делу лежали слоями, как геологические пласты. Дела, которые были шокирующими, ужасающими, душераздирающими и загадочными. Дела, подобного которым она, вероятно, никогда больше не увидит. Это было не то, на что ей следовало нападать, не имея возможности подготовиться. Кэрол повернулась на стуле и потянулась к среднему ящику картотечного шкафа с его более знакомым содержимым. Она налила себе одну из миниатюрных бутылок водки, которые собирала в мини-барах отелей, буфетах поездов и бизнес-рейсах. Она высыпала остатки кофе из кружки в мусорное ведро, вытерла их салфеткой и налила водки. На вид было немного. Она схватила вторую бутылку и добавила еще. Это все еще едва походило на напиток. Она опрокинула его и подумала, что на вкус это тоже едва ли похоже на напиток. Она плеснула в кружку еще две миниатюры и поставила ее на стол.
  
  "За то, что пила", - сказала Кэрол вслух. У нее не было проблем с алкоголем. Что бы ни думал Тони Хилл, она контролировала алкоголь. Не наоборот. В ее прошлом были моменты, когда она была близка к этому, но они остались позади. Наслаждаться тем фактом, что пара рюмок сняла напряжение, не составляло проблемы. Это не повлияло на уровень ее работы. Это не повлияло на ее личные отношения. ‘ Что бы это ни было, ’ пробормотала она, вытаскивая пачку папок из ящика.
  
  Она разобралась с достаточным количеством бумаг, чтобы звонок телефона казался спасением. На экране ее телефона был номер полицейского, но она не узнала конкретный номер. ‘Старший инспектор Джордан", - сказала она, потянувшись за кружкой и с удивлением обнаружив, что она пуста.
  
  ‘ Детектив-суперинтендант Вонючка из Северного отдела, ’ произнес грубый голос.
  
  Кэрол не знала Вонючку, но это должно было быть важно, если кто-то, стоящий так высоко в иерархии, работал так допоздна. ‘Чем я могу вам помочь, сэр?’
  
  ‘У нас тут есть кое-что, что, я думаю, подходит вашей команде", - сказал Вонючка. ‘Я подумал, что лучше всего посвятить вас в это как можно скорее. Пока место преступления еще свежее’.
  
  ‘Именно такими они нам и нравятся", - сказала Кэрол. ‘Но моя команда распадается, ты же знаешь’.
  
  ‘Я слышал, ты отрабатываешь свое увольнение", - сказал Вонючка. ‘Но ты все еще в упряжке, верно? Подумал, что ты, возможно, захочешь попробовать свои силы в одном последнем особом ’.
  
  Это были не те слова, которые она бы выбрала, но она поняла, что он имел в виду. Все они знали разницу между заурядной домашней прислугой и криминальными разборками, из-за которых совершалось большинство убийств, и убийствами, свидетельствовавшими о работе извращенного ума. Случаи, в которых вообще присутствовал какой-либо элемент тайны, были относительно редки. Поэтому она предположила, что ‘особенное’ не было таким уж странным словом для обозначения убийства. ‘Напиши мне местоположение, и я буду там, как только смогу", - сказала она, кладя на место неиспользованные файлы и захлопывая ящик.
  
  Ее взгляд упал на пустую кружку. Технически она превысила лимит. Она чувствовала себя вполне способной вести машину - фразу, которую она слышала от десятков протестующих пьяниц в тюремных камерах на протяжении всей своей карьеры. С другой стороны, она предпочитала не появляться в одиночку на месте преступления. Если они собирались взяться за дело, были действия, которые нужно было начинать прямо здесь и сейчас, и это было не лучшим использованием ее времени или навыков. Она мысленно пролистала список своих сотрудников. Из двух ее сержантов Крис Дивайн в последнее время слишком часто задерживался допоздна, готовя дело к важному судебному разбирательству; а Кевин Мэтьюз отсутствовал, празднуя годовщину своей свадьбы. Вонючка не казалась слишком обеспокоенной, так что, вероятно, это не стоило того, чтобы портить редкую ночную прогулку. Оставались ее констебли. Стейси Чен всегда была счастливее с машинами, чем с людьми; Кэрол все еще думала, что Сэм Эванс больше заботится о своей карьере, чем о жертвах, ради которых они были там; что оставляло Паулу Макинтайр. Набирая номер Полы, Кэрол призналась себе, что это всегда будет Пола.
  
  
  Некоторые вещи никогда не меняются, подумала Пола. Поездка на место убийства сопровождалась нарастающим выбросом адреналина. Каждый раз она чувствовала волнение в крови.
  
  - Извини, что вытащила тебя, - сказала Кэрол.
  
  На самом деле она не это имела в виду, подумала Пола. Но Кэрол всегда умела позаботиться о том, чтобы ее команда никогда не чувствовала себя само собой разумеющейся. Глаза Полы не отрывались от дороги. Она ехала с большим превышением скорости, но в пределах своих возможностей. Никто не хотел, чтобы его запомнили как одного из тех полицейских, которые сбили невинного представителя общественности в спешке добраться до мертвых. ‘Без проблем, шеф", - сказала она. ‘Элинор на дежурстве, так что мы просто провели тихую ночь дома. Игра в Скрэббл и еда навынос.’Кэрол была не единственной, кто хотел, чтобы все были милыми.
  
  "Все равно ... "
  
  Пола ухмыльнулась. ‘Я все равно проигрывала. Что у нас есть?’
  
  Рики был на открытой линии, поэтому мы не обсуждали детали. Все, что я знаю, это то, что он думает, что это прямо по нашей улице.
  
  "Ненадолго", - сказала Паула, осознавая горечь и сожаление в своем голосе.
  
  "Это происходило независимо от того, оставался я или нет".
  
  Пола была поражена. ‘Я не винила вас, шеф. Я знаю, чья это вина’. Она бросила быстрый взгляд на Кэрол. ‘Я хотела спросить ...’
  
  "Конечно, я замолвлю за тебя словечко".
  
  На самом деле, я надеялась на нечто большее. Паула глубоко вздохнула. Она пыталась найти подходящий момент в течение нескольких дней, но всегда что-то мешало. Если бы она не воспользовалась тем, что Кэрол теперь предоставлена самой себе, кто знает, когда такая возможность представится снова? "Если бы я подала заявление, нашлась бы для меня работа в Западной Мерсии?"
  
  Кэрол была застигнута врасплох. ‘Я не знаю. Мне никогда не приходило в голову, что кто-то мог ... ’ Она поерзала на стуле, чтобы лучше рассмотреть Паулу. ‘Знаешь, здесь все будет не так, как сейчас. Уровень убийств у них ничтожно мал по сравнению с Брэдфилдом. Это будет гораздо больше похоже на рутинную работу уголовного розыска’.
  
  Пола криво усмехнулась. ‘Я могла бы с этим смириться. Думаю, я внесла свою справедливую лепту в самый острый момент "облажался"".
  
  "С этим не поспоришь. Если это то, чего ты хочешь, я сделаю все возможное, чтобы это произошло", - сказала Кэрол. ‘Но я думала, ты здесь неплохо устроился. С Элинор?’
  
  Проблема не в Элинор. Ну, не так, как ты предполагаешь. Дело в том, что ей нужно подняться на следующую ступеньку в своей медицинской карьере. Она слышала, что в Бирмингеме открывается хорошая работа. А из Брэдфилда в Бирмингем ни один здравомыслящий человек не захотел бы ездить на работу. Итак... ’ Паула притормозила на перекрестке, осматривая дорогу в обоих направлениях, прежде чем проехать. ‘ Если она собирается пойти на это, мне нужно рассмотреть свои варианты. И если ты собираешься в Западную Мерсию, я подумала, что могла бы также воспользоваться своими связями. Она взглянула на Кэрол и ухмыльнулась.
  
  "Я посмотрю, что я могу сделать", - сказала Кэрол. "Я бы предпочла, чтобы в моей команде был никто", - добавила она, имея в виду именно это.
  
  "Я действительно хорошо поладила с тем сержантом, с которым мы работали над убийствами из-за вздора", - настаивала на своем Паула. ‘Элвин Эмброуз. Я был бы счастлив снова поработать с ним".
  
  Кэрол застонала. ‘Я слышу тебя, Пола. Не нужно настаивать. И, в конце концов, это может зависеть не от меня. Вы знаете, как это происходит прямо сейчас, как раны кусают офицеров на передовой.’
  
  "Я знаю. Извините, шеф. Она хмуро посмотрела на навигатор, затем сделала пробный поворот налево, к небольшому промышленному комплексу, сборным складам с их пологими крышами, выстроившимся вдоль изгибающейся дороги. Они завернули за последний поворот, и Паула поняла, что находится в нужном месте. Полицейские машины и машины с места преступления скопились вокруг последнего склада на участке с выключенными синими мигалками в попытке избежать внимания. Но нельзя было ошибиться в развевающихся гирляндах ленты с места преступления, опоясывающей здание. Пола подъехала, заглушила двигатель и расправила плечи. "Значит, это будем мы.’
  
  
  
  Это были случаи, когда Кэрол понимала, что, какой бы хорошей полицейской она ни была, этого никогда не будет достаточно. Чем дольше она выполняла эту работу, тем труднее становилось выносить постфактум то, что она всегда приходила к свершившемуся факту. Она хотела, чтобы Тони был с ней, и не только потому, что он прочитал бы сцену иначе, чем она. Он понимал ее желание предотвратить подобные эпизоды, события, которые разрушали жизни людей и оставляли зияющие дыры в ткани повседневной жизни. Кэрол жаждала справедливости, но в эти дни она чувствовала, что это редко проявляется.
  
  Сержант Рики почти ничего не сказал, и она была рада этому. Некоторые вещи выходили за рамки слов, и слишком много копов пытались сдержать ужас болтовней. Но ничто не могло удержать подобное зрелище на расстоянии вытянутой руки.
  
  Женщина была обнажена. Кэрол могла видеть несколько тонких поверхностных порезов на ее коже и задавалась вопросом, не срезал ли убийца с нее одежду. Она просила фотографа-криминалиста обязательно запечатлеть их на своих снимках, чтобы они могли сравнить, если обнаружится одежда.
  
  Тело женщины было прикреплено к кресту крепкими шестидюймовыми гвоздями через запястья и лодыжки. Кэрол попыталась не вздрогнуть при мысли о том, на что это, должно быть, было похоже; стук молотка по гвоздям, хруст костей, крик агонии, эхом отражающийся от металлических стен. Затем крест был прислонен к стене вверх ногами, так что ее крашеные светлые волосы касались песчаного цементного пола, а корни образовали темную линию на лбу.
  
  Однако ее убило не распятие. Кэрол предполагала, что жестокий удар по горлу следует расценивать как своего рода милосердие, но она надеялась, что оно ей никогда не понадобится. Порез был достаточно глубоким, чтобы разорвать основные кровеносные сосуды. Под артериальным давлением кровь прошла внушительное расстояние, брызги были видны на полу повсюду, за исключением одного пятна. ‘Он стоял там’, - сказала она наполовину самой себе. ‘Должно быть, он был насыщен’.
  
  "Он, должно быть, чертовски силен", - сказала Паула. ‘Сдвинуть деревянный крест с телом на нем - тяжелая работа. Не думаю, что я смогла бы это сделать".
  
  Фигура в белом костюме, работавшая ближе всех к телу, повернулась к ним лицом. Его слова были слегка приглушены маской, но Кэрол могла расслышать их достаточно отчетливо. Она узнала канадский акцент патологоанатома Министерства внутренних дел Гриши Шаталова. ‘Дерево всего два на шесть. И там нет ничего от нее. Я бы сказал, классическая физиология наркоманки, за исключением того, что нет никаких признаков того, что она делала инъекции. Держу пари, вы могли бы поднять и перетащить ее на место без особых усилий, констебль Макинтайр.’
  
  "Как давно она мертва, Гриша?’ Спросила Кэрол.
  
  "Ты никогда не задаешь вопросов, на которые я могу ответить", - сказал он с усталым юмором в голосе. ‘На данный момент мое лучшее предположение заключается в том, что она мертва уже около двадцати четырех часов’.
  
  "Помещение пустовало около четырех месяцев", - сказал Вонючка. ‘Охранник не заметил, что задняя дверь была взломана’. Его презрение было очевидным.
  
  ‘Так как же мы ее нашли?’ Спросила Кэрол.
  
  ‘Как обычно. Мужчина выгуливает собаку напоследок. Собака прямиком направилась к задней двери. Должно быть, она почуяла кровь. Вонючка сморщил нос. ‘Неудивительно. По словам владельца, собака бросилась на дверь, дверь распахнулась, собака исчезла внутри и не пришла, когда ее позвали. Итак, он вошел, включив фонарик. Бросил один взгляд и позвонил нам. ’ Он невесело усмехнулся. "По крайней мере, у него хватило здравого смысла схватить собаку, прежде чем она полностью испортила место преступления".
  
  "Но доктор Шаталов считает, что она была убита прошлой ночью. Почему собака не нашла ее тогда?"
  
  Вонючка оглянулся через плечо, где его инспектор ехал на пойнт. До этого момента он был молчалив и спокоен, но знал, чего от него ожидают. ‘По словам владельца, прошлой ночью они поехали не в ту сторону. Очевидно, мы это проверим’.
  
  "Никогда не доверяй искателю тела", - сказал Вонючка.
  
  Как будто мы этого не знали. Кэрол уставилась на тело, фиксируя каждую деталь, размышляя о последовательности событий, которые привели сюда эту молодую женщину. ‘Есть документы?’ - спросила она.
  
  "Не так далеко", - сказала Спенсер. ‘У нас небольшая проблема с уличной проституцией в районе аэропорта. В основном восточноевропейцы. Скорее всего, она оттуда".
  
  - Если только он не вывез ее из города. С Темпл Филдс, - сказала Паула.
  
  "Первые два были местными", - сказал Вонючка.
  
  "Что ж, будем надеяться, Грише удастся придать ей достаточно человеческий вид, чтобы опознать по фотографии", - сказала Кэрол. ‘Вы сказали “первые два”, сэр. Ты уверен, что это сериал?’
  
  Вонючка повернулся обратно к телу. ‘Покажите ей, док’.
  
  Гриша указал на то, что выглядело как татуировка на внутренней стороне запястья женщины. Она была частично покрыта кровью, но Кэрол все еще могла разобрать буквы. МОИ. Послание, которое было отталкивающим, больным и наглым. И все же в затылке Кэрол дьявол прошептал: ‘Воспользуйся этим по максимуму. Если вы отправитесь в Западную Мерсию, вы никогда больше не увидите такого интересного места преступления, как это.’
  
  
  
  
  
  
  6
  
  Несмотря ни на что, годы внешне образцового поведения обеспечили Вэнсу место в терапевтическом отделении больницы HMP Oakworth в глубине сельской местности Вустершира. В этом крыле, отделенном от остальной части тюрьмы, не было установленного времени отбоя; заключенные могли выключать свет, когда хотели. А крошечная ванная комната в номере давала ему такую степень уединения, о существовании которой он почти забыл. Вэнс выключил свет, оставив телевизор включенным, чтобы не работать в полной темноте. Он расстелил газету на столе, затем тщательно подстриг свои волосы бритвой лезвие. Как только оно стало достаточно коротким, он стал водить электробритвой взад-вперед, пока его череп не стал настолько гладким, насколько это было возможно. Благодаря его тюремной бледности не было бы разницы в цвете кожи между недавно выбритой кожей и его лицом. Затем он сбрил густую бороду, которую отращивал последние несколько недель, оставив только козлиную бородку и усы. За последние пару лет он кардинально изменил растительность на лице – от окладистой бороды до гладко выбритого, от ремешка на подбородке до усов Сапата, – чтобы никто не обратил внимания, когда он будет выглядеть так, чтобы это имело значение.
  
  Ключевая часть трансформации все еще была у него впереди. Он потянулся к книжной полке над столом и снял книгу большого формата - коллекцию литографий современных российских художников, выпущенную ограниченным тиражом. Ни Вэнс, ни обычный заключенный камеры не интересовались искусством; что делало эту книгу ценной, так это плотная бумага, на которой она была напечатана, бумага настолько плотная, что страницы можно было разрезать и использовать для сокрытия тонких пластиковых листов с татуировками.
  
  Переводы были тщательно созданы на основе фотографий, сделанных Вэнсом на его контрабандный смартфон. Они в мельчайших деталях воспроизвели сложный и кричащий боди-арт, покрывавший руки и шею Джейсона Коллинза, человека, который в настоящее время спал в постели Вэнса. Потому что Вэнса сегодня ночью не было в его собственной камере. Отвлекающий маневр, который он создал, сработал идеально.
  
  Фотография жены Деймона Тодда, склонившейся к брату Кэш Костелло в каком-то баре ночного клуба, была единственной валютой, в которой он нуждался. Вэнс случайно уронил его на стол для пинг-понга, когда проходил мимо во время периода ассоциации тем вечером. Неизбежно, как он и планировал, кто-то подобрал это и сразу же осознал его значение. Последовали свист и насмешки, и, неизбежно, Тодд вышел из себя и набросился на Костелло. Это был бы конец их чарам в Терапевтическом крыле сообщества, все хорошее поведение пошло прахом в одной неконтролируемой вспышке гнева. Не то чтобы Вэнса это волновало. Его никогда не беспокоил сопутствующий ущерб.
  
  Важно было то, что шум отвлек внимание офицеров крыла ровно на столько времени, чтобы Вэнс и Коллинз вернулись не в те камеры. К тому времени, когда все улеглось и преступники совершали последний обход камер, оба мужчины выключили свет, притворяясь крепко спящими. Нет причин сомневаться, что каждый был там, где ему полагалось быть.
  
  Вэнс встал и налил холодной воды в таз. Он вырвал первую заранее подготовленную страницу и отделил два листа бумаги от пластика. Он погрузил тонкую пластиковую пленку в таз, затем, когда татуировка начала смещаться, он тщательно нанес ее на свой протез. Это был медленный процесс, но ничто не сравнится с тем, как неловко накладывать его на другую руку. Да, новый протез был замечательным. Но то, что он мог сделать, все еще было далеко от тонкого управления моторикой живой руки. И все зависело от правильного подбора деталей.
  
  К тому времени, как он закончил, его голова вспотела, а по спине и бокам побежали тонкие струйки пота. Он сделал все, на что был способен. Поставьте его рядом с Коллинзом, и было бы легко отличить настоящие татуировки от поддельных, но если бы все не пошло ужасно неправильно, этого бы не случилось. Вэнс подобрал копии, которые его помощник снаружи сделал с очков Коллинза, и надел их. Мир накренился и расплылся, но не слишком сильно, чтобы он мог с этим справиться. Линзы были гораздо менее мощными, чем у самого Коллинза, но беглый осмотр показал бы, что это не простое стекло. Детали, все сводилось к деталям.
  
  Он закрыл глаза и вызвал в памяти носовой акцент Коллинза из Мидленда. Для Вэнса это была самая сложная часть перевоплощения. У него никогда не было особого дара к имитации. Он всегда считал себя достаточным. Но на этот раз ему придется потеряться в чьем-то другом голосе. Он старался свести разговор к минимуму, но он должен был быть готов избежать ответа в своих собственных теплых общих тонах. Он вспомнил сцену из Великого побега, где персонаж Гордона Джексона выдает себя автоматическим ответом, когда к нему обращаются по-английски. Вэнс должен был быть лучше этого. Он не мог позволить себе расслабиться, ни на мгновение. Не раньше, чем он будет свободен и чист.
  
  Потребовались годы, чтобы зайти так далеко. Во-первых, чтобы вообще быть принятым в Терапевтическое сообщество. Затем найти кого-то примерно такого же роста и телосложения, у кого также была сильная потребность в том, что мог предоставить Вэнс. Джейсон Коллинз был у него под прицелом с первого дня, когда маленький жуткий поджигатель пришел на групповую терапию. Коллинз был наемным убийцей, увольняющим бизнесменов за наличные. Но Вэнсу не нужен был психолог, чтобы сказать ему’ что мотивы Коллинза были темнее и глубже этого. То, что он вообще был в группе, было доказательством.
  
  Вэнс подружился с Коллинзом, раскрыл свое огорчение из-за потери семейной жизни и начал сеять семена возможностей. Что деньги Вэнса могли бы сделать для троих детей Коллинза, для его жены. Долгое время Вэнс чувствовал, что он топчется на месте. Решающим камнем преткновения было то, что помощь Вэнсу добавила бы еще несколько лет к существующему приговору Коллинза.
  
  Затем Коллинз получил приговор другого рода. Лейкемия. Такой, при котором у вас есть только сорокапроцентный шанс остаться в живых через пять лет после первоначального диагноза. Это означает, что у него, вероятно, никогда не будет второго шанса обеспечить будущее своим детям или жене. Даже если он получит максимальный срок от своего приговора, Коллинз чувствовал, что вернется домой только для того, чтобы умереть. ‘Они бы все равно отпустили тебя домой, если бы ты был так близок к смерти", - заметил Вэнс. ‘Посмотри, что случилось с террористом-смертником Локерби’. Это было похоже на извращенную версию того, как взять свой торт и съесть его. Коллинз мог помочь Вэнсу сбежать, и это не имело бы значения – они все равно выпустили бы его, когда он был бы достаточно болен. В любом случае, он провел бы конец своей жизни со своей семьей. И если бы они поступили так, как поступил Вэнс, его жене и детям больше никогда не пришлось бы беспокоиться о деньгах.
  
  Вэнсу потребовалась вся сила убеждения и больше терпения, чем он предполагал, чтобы склонить Коллинза к своему образу мыслей. ‘Вы все отвыкаете от вежливости", - однажды заметил его психолог. Это дало Вэнсу мощный инструмент, и, наконец, он взломал его. Старший сын Коллинза собирался стать учеником лучшей независимой школы в Уорикшире, а Джеко Вэнс собирался выйти из тюрьмы.
  
  Вэнс прибрался, разорвав промокшую бумагу на кусочки и спустив ее вместе с волосами, завернутыми в тонкие комочки туалетной бумаги. Он скомкал пластиковую пленку в маленькие шарики и втиснул ее между столом и стеной. Когда он больше ни о чем не мог думать, он, наконец, лег на узкую кровать. Воздух охладил пот на его теле, и, дрожа, он натянул на себя пуховое одеяло.
  
  Все должно было быть в порядке. Завтра этот придурок за Джейсоном Коллинзом, чтобы забрать его в первый день освобождения по временной лицензии. ROTL был тем, о чем мечтал каждый заключенный в Терапевтическом сообществе – о дне, когда они выйдут за тюремные ворота и проведут день на фабрике или в офисе. Как чертовски жалко, подумал Вэнс. Терапия, которая настолько сузила кругозор человека, что день мирской рутины стал тем, к чему стоило стремиться. Потребовалась каждая унция его навыков притворства, чтобы скрыть свое презрение к режиму. Но он справился с этим, потому что знал, что это ключ к его возвращению к жизни за стенами.
  
  Потому что не всем в Терапевтическом сообществе разрешили бы выходить на улицу. Для Вэнса и горстки других это всегда было бы связано со слишком высоким риском. Неважно, что он убедил эту тупую суку-психолога в том, что он отличается от того, кто совершил глубоко возмутительное убийство, за которое его осудили. Не говоря уже обо всех тех других девочках-подростках, в убийстве которых он был технически невиновен, поскольку его так и не признали виновным в их убийствах. Тем не менее, ни один министр внутренних дел не хотел прослыть человеком, освободившим Джеко Вэнса. Не имело значения, что сказал ему судья по тарифу. Вэнс знал, что официального возвращения в общество для него никогда не будет. Он должен был признать, что если бы он был главным, то тоже не выпустил бы его. Но тогда он точно знал, на что тот способен. Власти могли только догадываться.
  
  Вэнс улыбнулся в темноте. Очень скоро он планировал исключить догадки из уравнения.
  
  
  
  
  
  
  7
  
  Полицейская машина в ливрее медленно повернула в направлении Кэрол. ‘ Третий дом налево, ’ сказала она, и в ее голосе послышался усталый вздох. Она оставила Паулу на месте преступления, чтобы убедиться, что все сделано так, как предпочитала команда по расследованию крупных происшествий. У Кэрол не было проблем с делегированием полномочий, особенно с таким тщательно подобранным отрядом, как этот. Она задавалась вопросом, будет ли у нее такая же роскошь в Вустере.
  
  ‘Мэм?’ Водитель, флегматичный сотрудник дорожной полиции двадцати с чем-то лет, говорил настороженно.
  
  Кэрол обратила на себя внимание. ‘ Да? В чем дело?’
  
  ‘В припаркованной машине у третьего дома слева сидит мужчина. Похоже, что его голова опирается на руль’, - сказал он. ‘Вы хотите, чтобы я записал номер индекса?’
  
  Когда они поравнялись, Кэрол выглянула в окно, удивленная, но не шокированная, увидев, что Тони, как и сказал констебль, опирается руками на руль. ‘Не нужно беспокоить компьютер", - сказала она. ‘Я знаю, кто он’.
  
  ‘Тебе нужно, чтобы я сказал пару слов?’
  
  Кэрол улыбнулась. ‘Спасибо, но в этом нет необходимости. Он совершенно безобиден’. Это было не совсем правдой, но в узком кругозоре дорожного полицейского это было чертовски близко к истине.
  
  ‘Ваш звонок", - сказал он, подъезжая к машине Тони и останавливаясь. ‘Спокойной ночи, мэм’.
  
  ‘Спокойной ночи. Не нужно ждать, я в порядке’. Кэрол вышла из машины и пошла обратно к машине Тони. Она держалась, пока полицейская машина не отъехала, затем открыла пассажирскую дверь и села внутрь. При звуке закрывающегося замка голова Тони дернулась назад, и он ахнул, как будто его ударили.
  
  ‘Что за черт", - сказал он испуганным и дезориентированным голосом. Его голова моталась из стороны в сторону, пока он пытался разобраться в окружающем. ‘Кэрол? Что за...?’
  
  Она похлопала его по руке. ‘Ты возле дома в Брэдфилде. Ты спал. Я пришла домой с работы и увидела тебя. Я подумал, что ты, возможно, не собирался всю ночь зажигать в машине.’
  
  Он потер руками лицо, как будто брызгал на себя водой, затем повернулся к ней с широко раскрытыми глазами и испугом. ‘Я слушал подкаст. Потрясающий доктор Гвен Адсхед из Бродмура рассказывает о том, как справляться с бедствиями, с которыми сталкиваются наши пациенты. Я вернулся домой, а она все еще говорила, и я хотел услышать конец. Не могу поверить, что я заснул, она говорила больше смысла, чем кто-либо, кого я слышал за долгое время. Он зевнул и встряхнулся. ‘Который час?’
  
  ‘ Сразу после трех.’
  
  ‘Боже. Я вернулся вскоре после полуночи’. Он поежился. ‘Мне действительно холодно’.
  
  ‘Я не удивлена’. Кэрол открыла дверь. ‘Не знаю, как ты, но я иду в дом’.
  
  Тони выскочил из своей части и встретил ее у ворот дома. ‘Почему ты возвращаешься домой только после трех? Хочешь выпить? Я уже полностью проснулся’.
  
  Он мог быть так похож на маленького ребенка, подумала она. Откуда ни возьмись, столько рвения и любопытства. ‘Я зайду пропустить стаканчик на ночь", - сказала она, следуя за ним к входной двери, а не к боковой, которая вела в ее отдельную квартиру на цокольном этаже.
  
  Внутри дома стоял неподвижный холодный воздух помещения, которое пустовало более нескольких часов. ‘Разведи огонь в моем кабинете, он нагревается быстрее, чем в гостиной", - сказал Тони, направляясь на кухню. ‘Вино или водка?’
  
  Он знал ее достаточно хорошо, чтобы не утруждать себя предложением чего-либо еще. ‘ Водки, - позвала она, присаживаясь на корточки, чтобы справиться с зажиганием газовой плиты. Она сбилась со счета, сколько раз предлагала ему починить камин, чтобы разжечь его без борьбы. Сейчас это не имело значения. В течение пары недель продажа этого дома и ее квартиры в нем была бы завершена, и у него возникли бы проблемы совершенно нового дома, на которые можно было бы не обращать внимания. Но тогда у проблем не было бы шанса превратиться в ноющее раздражение. Потому что она жила бы там, и она не терпела бы подобного приводящего в бешенство дерьма.
  
  Огонь, наконец, разгорелся, когда Тони вернулся с бутылкой русской водки, бутылкой кальвадоса и парой бокалов, которые выглядели так, как будто он бесплатно заправлял их бензином где-то в 1980-х годах. ‘Я уже упаковал красивые бокалы", - сказал он.
  
  ‘Они оба?’ Кэрол потянулась за бутылкой, вздрогнув от холода. Очевидно, она была в морозилке, и спиртное стекало по бутылке с тихими всхлипываниями, когда она наливала его.
  
  ‘Так почему ты возвращаешься домой после трех? Ты не выглядишь так, будто это была вечеринка’.
  
  ‘Суперинтендант Вонючка из Северного хочет, чтобы я ушла в сиянии славы", - сухо сказала она.
  
  ‘Значит, это приведет к краху бюджета?’ Тони поднял свой бокал в циничном тосте. "Можно подумать, что это произошло из совершенно другого источника, а не просто из другого отдела в той же организации. Удивительно, на скольких делах было написано “Группа по расследованию крупных инцидентов” с тех пор, как главный констебль предпринял меры жесткой экономии.’
  
  ‘Тем более с тех пор, как разнесся слух, что я ухожу’. Кэрол вздохнула. ‘Хотя, на этот раз..." … в менее бережливые времена мы бы все равно сражались с северянами за это’.
  
  ‘ Плохое? ’ Спросил я.
  
  Кэрол сделала глоток водки и долила свой стакан. ‘Худший вид. Твой вид. Кто-то пригвоздил проститутку к кресту. Вверх ногами. Затем он перерезал ей горло’. Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. ‘Нортерн думает, что он делал это раньше. Очевидно, не так. Мы бы узнали раньше, если бы он это сделал. Но недавно у них было две мертвых секс-работницы. Разными методами. Одна задушена, другая утонула.’
  
  Тони наклонился вперед в своем кресле, локти на коленях, глаза настолько заспанные, насколько это было возможно. ‘Мне недавно звонила Пенни Берджесс. Я думаю, речь могла идти об этом’.
  
  ‘В самом деле? Что она хотела сказать?’
  
  ‘Я не знаю, я не слушал. Но она, казалось, думала, что я должен быть вовлечен. Что происходит что-то серийное’.
  
  ‘Возможно, она права. У всех трех жертв есть что-то похожее на татуировку на внутренней стороне запястья. Там написано “МОЯ”.’
  
  ‘Они не связали первые два?’ В голосе Тони звучало недоверие.
  
  ‘Справедливости ради, у них только вчера был шанс установить связь. Та, которая утонула, была не в лучшем состоянии. Тело Гриши недолго находилось у них, и им потребовалось некоторое время, чтобы убедиться, что они ищут. Кэрол пожала плечами, проводя пальцами по своим лохматым светлым волосам. ‘Было трудно уловить какое-либо значение в первом теле – у нее были другие татуировки на руках и торсе, и нет причин думать, что мои имели большее значение, чем клеймо бродяги с надписью "БЕКХЭМ"".
  
  ‘А это последнее? У нее тоже мое на запястье? Интересно.’
  
  ‘Похоже на то. Здесь много крови и опухоли, потому что он пригвоздил ее к дереву через запястье—’ Кэрол вздрогнула. ‘Но там определенно что-то есть. Итак, Вонючка позвонил мне и передал это нам. Они будут вести блоги.’
  
  Но это все равно выйдет за рамки вашего бюджета. Чтобы вы выглядели экстравагантно, а не вонючкой. Женщины, жертвы – они были местными, с Севера? Или они работали где-то вроде Темпл Филдс и их просто убили за пределами центра города?’
  
  ‘Оба местные. В малое время, на улице, не домашние работники’.
  
  ‘Молодой? Старше?’
  
  ‘Молодые. Потребители наркотиков, что неудивительно. И, конечно, из-за того, как они зарабатывали свои деньги, мы не можем быть уверены, подвергались ли они сексуальному насилию ’. Она подняла руку. ‘Я знаю, я знаю. Скорее всего, секс где-то в этом замешан’.
  
  ‘Просто не всегда очевидным образом’. Тони понюхал свой бокал и скорчил гримасу. ‘Там, где ты это покупаешь, всегда лучше, не так ли? В Бретани это вещество чудесно пахло. Теперь это похоже на жидкость для зажигалок. Он сделал робкий глоток. ‘На вкус лучше, чем пахнет. Итак, вы рассматриваете возможность использования профилировщика?’
  
  ‘Это был бы очевидный порт захода. Но Блейк не захочет платить за тебя, а я не хочу работать с доморощенными продуктами национальной академии’. Она закатила глаза. ‘Ты помнишь идиота, которого они послали к нам по делу о банальных убийствах? Весь эмоциональный интеллект, как кирпичная стена. Я пообещал команде, что больше никогда не пойду по этому пути. Лучше обойтись без этого, чем позволить главному констеблю навязать нам еще одно из них.’
  
  ‘Я бы тебе понравился?’ Спросил Тони. Его поднятые брови обещали малейшую возможность двойного смысла, но Кэрол не купилась.
  
  ‘Это разумный вариант, если мы хотим получить результат скорее раньше, чем позже’. Она потянулась за бутылкой и наполнила свой бокал. ‘Но мне ни за что не позволят потратить такие деньги’.
  
  ‘Что, если бы это тебе ничего не стоило?’
  
  Кэрол нахмурилась. ‘ Я уже говорила тебе раньше. Я отказываюсь пользоваться нашими личными отношениями...
  
  ‘Что бы это ни было... ’
  
  ‘Что бы это ни было. Ты профессионал. Когда мы используем опыт не из полиции, мы должны за это платить’.
  
  ‘Работник достоин своего вознаграждения", - сказал он, смягчая мрачность своего тона кривой улыбкой. ‘Мы уже обсуждали это раньше, и никто из нас не собирается сдавать позиции. Ты говоришь "помидор", а я говорю "картофель". Он взмахнул рукой, как будто отгонял насекомое. ‘Я думаю, есть способ сделать это, который означает, что мне платят, а вы получаете мой опыт’.
  
  Кэрол нахмурилась. ‘Как ты с этим справляешься?’
  
  Тони постучал себя по носу. ‘Мне нужно поговорить кое с кем в Министерстве внутренних дел’.
  
  ‘Тони, возможно, это ускользнуло от твоего внимания, но у нас новое правительство. Денег нет. Не на предметы первой необходимости, не говоря уже о такой роскоши, как психологические профилировщики’. Разочарованная, Кэрол вздохнула.
  
  ‘Я знаю, ты думаешь, что я живу на другой планете, Кэрол, но я действительно знал это’. Он скорчил грустную клоунскую гримасу, которая подчеркивала черты, оставленные там его работой. ‘Но мой помощник в Министерстве внутренних дел стоит выше политической борьбы. И я думаю, что он у меня в долгу.’ Тони на мгновение замолчал, его взгляд переместился в верхний левый угол комнаты. ‘Да, это так’. Он поерзал на своем стуле и уставился прямо на Кэрол. ‘Все эти годы назад мы кое-что начали в этом городе. Вонючка прав. Ты должен уйти в сиянии славы. И я должен быть там, рядом с тобой, точно так же, как в тот первый раз.’
  
  
  
  
  
  
  8
  
  Наступил рассвет, а он не спал. Но Джеко Вэнс был на взводе, а не уставшим. Он прислушивался к тихим звукам оживающего крыла, счастливый от мысли, что это последний раз, когда ему приходится начинать свой день в компании стольких людей. Он каждые несколько минут проверял часы Коллинза, ожидая подходящего момента, чтобы встать и начать день. Во всем этом ему приходилось учитывать менталитет другого человека. Коллинз был бы нетерпелив, но не слишком. У Вэнса всегда было хорошее чувство времени. Это был один из элементов, который сделал его таким успешным спортсменом. Но сегодня от этого момента зависело гораздо больше, чем просто медаль.
  
  Когда он решил, что момент настал идеально, он встал с кровати и направился в туалет. Он снова провел электробритвой по голове и подбородку, затем надел потрепанные джинсы Коллинза и мешковатую рубашку поло. Татуировки смотрелись точь-в-точь, подумал Вэнс. И люди видели то, что ожидали увидеть. Мужчина с татуировками и одеждой Коллинза должен, при отсутствии каких-либо противоречивых черт, быть Коллинзом.
  
  Минуты ползли за минутами. Наконец в его дверь постучали кулаком и раздался голос. ‘Коллинз? Приводи себя в порядок, пора действовать.’
  
  К тому времени, когда дверь открылась, офицер уже отвлекся, уделяя больше внимания спору дальше по коридору о результатах футбольного матча предыдущего вечера, чем мужчине, который вышел из камеры. Вэнс знал офицера – Джарвиса, одного из обычной команды дневной смены, резкого и раздражительного, но не того, кто когда-либо проявлял личный интерес к кому-либо из своих подопечных. Пока все шло хорошо. Винт бросил беглый взгляд через плечо, затем повел его по коридору. Вэнс отступил назад, пока дистанционно отпирали первую дверь, наслаждаясь солидным лязгом открывающегося металлического язычка . Затем он последовал за офицером в порт вылазки и попытался нормально дышать, пока одна дверь закрывалась, а другая открывалась.
  
  И затем они покинули крыло, двигаясь через главную административную секцию тюрьмы к выходу. Пытаясь отвлечься, Вэнс задавался вопросом, почему кто-то выбрал рабочую среду с болезненно-желтыми стенами и металлическими конструкциями, выкрашенными в серый цвет линкора. Чтобы провести здесь свои дни и не впасть в глубокую депрессию, у вас не должно быть никакого визуального вкуса вообще.
  
  Еще одна вылазка, затем последнее препятствие. Пара офицеров со скучающим видом сидели за окнами из толстого стекла, похожими на банковские прилавки, с отверстиями, через которые можно было просунуть документы. Джарвис кивнул ближайшему, тощему молодому человеку с короткой стрижкой ежиком и плохой кожей. ‘Социальный работник здесь из-за Коллинза?’ он сказал.
  
  Маловероятно, подумал Вэнс. Нет, если бы все шло по плану. Не многие женщины вышли бы на работу после того, как их разбудил ночью кто-то, пытающийся вломиться в их дом. Особенно с тех пор, как предполагаемый грабитель / насильник принял меры предосторожности, проколов все четыре шины на ее машине и перерезав телефонную линию. Ей повезло. Если бы он выполнял работу сам, вместо того чтобы делегировать ее, он бы перерезал горло ее собаке и прибил ее к входной двери. Некоторые вещи нельзя передать на аутсорсинг. Будем надеяться, того, что ему удалось организовать, будет достаточно. Действительно, к несчастью для бедного Джейсона. Ему пришлось бы отправиться на освобождение в день получения временной лицензии без поддержки кого-либо, кто его знал.
  
  ‘Нет", - сказал мужчина за стойкой. ‘Она сегодня не придет’.
  
  ‘Что?’ Джарвис застонал. ‘Что вы имеете в виду, говоря, что она не придет сегодня?’
  
  ‘Личные проблемы’.
  
  ‘Так что же мне прикажете с ним делать?’ Он мотнул головой в сторону Вэнса.
  
  ‘Здесь есть такси’.
  
  'Он уезжает на такси? Без сопровождения?’ Джарвис покачал головой, изображая недоверие своей аудитории.
  
  ‘Каковы шансы? Несмотря ни на что, он проведет весь день в ROTL без сопровождения. Просто это означает, что все начнется немного раньше, вот и все.’
  
  ‘А как насчет ориентации? Разве у него не должно быть какой-то ориентации с социальным работником?’
  
  Коротко подстриженный выбрал место, осмотрел свой ноготь и снова пожал плечами. ‘Это не наша проблема, не так ли? Мы обсудили это с помощником губернатора, и он сказал, что все в порядке. Он сказал, что Коллинз не представляет причин для беспокойства.’ Он посмотрел на Вэнса. ‘Тебя это устраивает, Коллинз? В противном случае ROTL отменяется’.
  
  Вэнс пожал плечами в ответ. ‘Я, пожалуй, пойду, раз уж я сейчас здесь’. Он был вполне доволен тем, как это прозвучало. Он подумал, что это достойное представление о том, как говорил Коллинз. Что более важно, его голос был совсем не похож на самого себя. Он засунул руки в карманы, как это делал Коллинз, он видел это тысячу раз, слегка сгорбив плечи.
  
  ‘Я хочу, чтобы это было записано, что я этим недоволен, что бы там ни говорил генеральный прокурор", - проворчал Джарвис, ведя Вэнса через высокие перегородочные ворота, которые вели во внешний мир. Он толкнул дверь, и Вэнс последовал за ним на мощеную площадку, по бокам которой тянулась проезжая часть. У обочины стоял потрепанный на вид седан Skoda, его дизельный двигатель урчал. Вэнс почувствовал запах грязных выхлопных газов, приторную нотку в свежем утреннем воздухе. Это было сочетание, которого он не испытывал уже долгое время.
  
  Джарвис открыл пассажирскую дверь и наклонился внутрь. "Вы везете его в "Ившемские измышления", верно? Больше нигде. Мне все равно, скажет ли он, что у него чертов сердечный приступ и ему нужно в больницу, или он обосрется, если срочно не доберется до туалета. Не проходите мимо go. Не собирай £200. Измышления Ившама.’
  
  Водитель выглядел озадаченным. ‘Тебе нужно остыть, приятель’, - сказал он. ‘Ты заработаешь инсульт. Я знаю свою работу. ’ Он вытянул шею, чтобы видеть мимо Джарвиса. ‘ Ты попал, приятель.’
  
  ‘Спереди, чтобы водитель мог приглядывать за тобой’. Джарвис отступил назад, позволяя Вэнсу скользнуть на пассажирское сиденье. Он потянулся к ремню безопасности своим протезом, надеясь, что любая неуклюжесть будет списана на то, сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз был в машине. ‘Я не хочу слышать, что ты причинил какие-то неприятности, Коллинз", - сказал Джарвис, захлопывая дверцу. В машине пахло синтетическим сосновым освежителем воздуха, смешанным с кофе.
  
  Таксист, развязного вида азиат лет тридцати пяти, усмехнулся, отъезжая. ‘Он в хорошем настроении’.
  
  ‘Это не настроение, это его постоянное состояние", - сказал Вэнс. Его сердце бешено колотилось. Он чувствовал, как на пояснице выступил пот. Он не мог до конца в это поверить. Он выбрался через парадную дверь. И с каждой минутой он был все дальше от Окуорта и ближе к своей мечте о свободе. Ладно, между ним и тем ужином со стейком все еще было много препятствий, но самая трудная часть была позади. Он напомнил себе, что всегда верил, что вел счастливую жизнь. Годы в тюрьме были просто прерыванием его естественного состояния, а не прекращением. Кости снова скатились в его пользу.
  
  Если ему нужно было подкрепление в этом убеждении, оно пришло, когда Вэнс внимательнее присмотрелся к своему окружению. Машина была автоматической, что сделало бы его жизнь намного проще. Он не садился за руль с момента своего ареста; сесть за руль означало бы пройти достаточно крутой поворот без необходимости переключать передачи. Вэнс немного расслабился, улыбаясь, когда увидел аккуратные поля с весенней травой и плотно сплетенными живыми изгородями. Паслись жирные овцы, их флегматичные ягнята в основном прошли стадию резвости. Они проезжали фруктовые сады, ряды низкорослых деревьев, покрытых цветением, которое начинало выглядеть немного потрепанным. Ширины дороги едва хватало для проезда двух машин. Это был идеал английской сельской местности для иностранца.
  
  ‘Должно быть, для тебя это хорошая перемена, раз ты выбрался вот так", - сказал таксист.
  
  ‘Ты понятия не имеешь", - сказал Вэнс. ‘Я надеюсь, что это только начало. Реабилитация, вот чем это было для меня. Я изменившийся человек’. Изменился в том смысле, что он был полон решимости никогда не повторять ошибок, из-за которых попал в тюрьму. Но он по-прежнему был убийцей; он просто научился быть лучшим.
  
  Теперь он изучал пейзаж, сопоставляя их маршрут с картой в своей голове. Семь с половиной миль тихих проселочных дорог, прежде чем они добрались до главной артерии, ведущей в Бирмингем.
  
  Вэнс точно определил три места, где он мог бы осуществить следующую часть своего плана. Все зависело от трафика. Он не хотел никаких свидетелей, не на том этапе своего побега, когда у него не было оружия, чтобы защититься. Пока что один фургон обогнал их, двигаясь в противоположном направлении, но впереди ничего не было видно, пока они взбирались по длинному крутому склону. Он подвинулся на своем сиденье, чтобы взглянуть в зеркало заднего вида, отчего казалось, что он любуется видом. ‘Здесь чертовски красиво", - сказал он. ‘Ты забываешь, внутри’. Затем он подпрыгнул, искренне пораженный. "Что это, черт возьми, такое?’ - требовательно спросил он.
  
  Таксист рассмеялся. ‘Как долго тебя не было? Это ветряная электростанция. Гигантские ветряные мельницы. Они улавливают ветер и вырабатывают электричество. Здесь много ветряков, так что и ветряных мельниц тоже много.’
  
  ‘Господи", - сказал Вэнс. ‘Они чертовски огромные’. И, по счастливой случайности, их разговор сделал водителя менее внимательным. Момент был идеальным. Они приближались к Т-образному перекрестку, первой из возможных точек атаки Вэнса. Автомобиль затормозил, водитель остановился, чтобы указать на другие ветряные мельницы на горизонте, прежде чем проверить, нет ли встречного движения.
  
  За долю секунды Вэнс ударил предплечьем своего протеза таксиста по голове сбоку. Мужчина взвизгнул и вскинул руки, защищаясь. Но Вэнс был безжалостен, и его искусственная рука была оружием гораздо более надежным, чем кости и мышцы человеческой конечности. Он снова опустил его на голову мужчины, затем сильно ударил его по лицу, улыбаясь, когда из его носа хлынула кровь. Другой рукой Вэнс отстегнул ремень безопасности, чтобы получить больше рычагов воздействия. Он двинулся вперед и снова ударил его по голове с такой силой, что тот отлетел от окна. Теперь мужчина кричал, цепляясь руками за Вэнса.
  
  ‘К черту это", - прошипел Вэнс. Он завел руку водителю за голову и впечатал его лицом в руль. После третьего тошнотворного хруста мужчина, наконец, обмяк. Вэнс отстегнул ремень безопасности водителя и освободил его от ограничений. Все еще накачанный адреналином, он выпрыгнул из машины и поспешил к водительскому сиденью. Когда он открыл дверь, водитель рухнул на дорогу. Вэнс присел на корточки и подставил одно плечо под его торс. Сделав глубокий вдох, он заставил себя подняться на ноги. Все эти часы в спортзале того стоили. Он позаботился о том, чтобы нарастить силу и выносливость, а не преувеличивать мускулы; он никогда не видел смысла в том, чтобы быть очевидным.
  
  Вэнс, пошатываясь, добрался до живой изгороди, окаймлявшей дорогу. Тяжело дыша, чувствуя, как колотится сердце в груди, он бросил водителя на верхнюю перекладину металлических полевых ворот, затем опрокинул его на дальнюю сторону. Он ухмыльнулся, увидев испуганные выражения на лицах ближайших овец, когда таксист рухнул на землю, слабо размахивая руками и ногами.
  
  Он на мгновение прислонился к воротам, переводя дыхание, позволяя себе оправиться от передозировки гормонов борьбы или бегства. Затем он вернулся к машине, на этот раз на водительское сиденье. Он отменил правый поворот на указателе, перевел машину на руль, затем повернул налево, в направлении, противоположном Ившемамским фабрикациям. Он подсчитал, что ему потребуется около сорока минут, чтобы добраться до зоны обслуживания на автостраде и приступить к следующему этапу плана.
  
  Он не мог не задаваться вопросом, сколько времени пройдет, прежде чем кто-нибудь заметит, что Джейсон Коллинз все еще находится в Крыле Терапевтического сообщества. А Джеко Вэнс - нет. Прежде чем они поняли, что один из самых известных и плодовитых серийных убийц, когда-либо созданных Великобританией, был на свободе. И стремился наверстать упущенное.
  
  На этот раз его ухмылка длилась намного дольше, чем несколько минут.
  
  
  
  
  
  
  9
  
  Пола перетасовала свои бумаги и подавила зевок. ‘Я готова, когда будете готовы вы", - сказала она, подходя ближе к доскам, которые занимали одну из стен загроможденной рабочей комнаты. Кэрол задавалась вопросом, удалось ли ей вообще поспать. Пауле пришлось бы задержаться на месте преступления, чтобы убедиться, что все делается в соответствии с протоколами группы по расследованию серьезных происшествий. Затем ей пришлось бы вернуться в Северную штаб-квартиру с их детективами и составить программу действий для утренней смены, чтобы выполнить ее, опять же в соответствии со спецификациями Кэрол. И теперь ей было поручено провести утренний брифинг для этого тесного круга коллег, которые изучили повадки друг друга с такой же проницательностью, с какой они когда-либо обращались к любовнику.
  
  Это был отряд, который Кэрол подобрала вручную и превратила в лучшее подразделение, с которым она когда-либо работала. Если бы Джеймс Блейк не пришла на работу главного констебля с личной миссией максимально сократить расходы задолго до того, как эта идея пришла в голову премьер-министру, она была бы счастлива оставаться с этой компанией, пока не была готова получать пенсию. Вместо этого она собиралась совершить еще один из своих прыжков в неизвестность. Только на этот раз ей казалось, что она следует, а не ведет. Не самая обнадеживающая перспектива, с которой она когда-либо сталкивалась.
  
  "Брифинг через пять", - крикнула она, давая им время закончить то, что они делали. Стейси Чен, их специалист по компьютерам, невидимая за массивом из шести мониторов, проворчала что-то нечленораздельное. Сэм Эванс, увлеченный телефонным разговором, показал ей поднятый большой палец. Два ее сержанта, Кевин Мэтьюз и Крис Дивайн, оторвали головы от группы, в которой они сидели за чашками кофе, и кивнули.
  
  ‘У тебя есть все, что нужно?’ Спросила Кэрол.
  
  ‘Думаю, да’. Паула потянулась за кофе. ‘Нортерн прислал мне все, начиная с первых двух смертей, но у меня не было времени просмотреть это в деталях’.
  
  ‘Делай все, что в твоих силах", - сказала Кэрол, направляясь к кофеварке и делая себе латте с добавкой. Еще одна вещь, по которой она будет скучать. Они объединились, чтобы купить итальянскую кофеварку, чтобы удовлетворить всеобщую тягу к кофеину. Кроме Стейси, которая настаивала на чае "Эрл Грей". Она сомневалась, что в Вустере найдется что-нибудь сравнимое.
  
  И, говоря о пропаже, не было никаких признаков Тони. Несмотря на его смелые обещания, все выглядело так, как будто ему не удалось их выполнить. Она попыталась отбросить угрожавшее ей разочарование; в конце концов, это никогда не было вероятным исходом. Им просто придется пробиваться через это дело без его помощи.
  
  Кэрол вернулась к доскам, где собиралась остальная команда. Она не могла не восхититься изысканным покроем костюма Стейси. Это было явно сделано на заказ, и очень дорого. Она знала, что у team geek был свой собственный бизнес по разработке программного обеспечения, независимый от ее работы в полиции. Кэрол никогда не интересовалась слишком пристально, полагая, что все они имеют право на частную жизнь вдали от дерьма, через которое им приходится пробираться на работе. Но по одному только ее гардеробу было ясно, что у Стейси был доход, который затмевал все остальные. В один прекрасный день Сэм Эванс собирался заметить почти незаметные признаки того, что Стейси без ума от него. Когда Сэм поверхностная соединит это со своим собственным капиталом, его ничто не остановит. Но, судя по всему, Кэрол задолго до того, как это произойдет. Одна драма, которую ей было бы не жаль пропустить.
  
  Пола прочистила горло и расправила плечи. В ее помятых джинсах и коричневом свитере, в той же одежде, в которой она забирала Кэрол прошлой ночью, не было ничего сделанного на заказ. ‘Прошлой ночью нас вызвали из Северного отдела. Тело пока еще неопознанной женщины было найдено на пустом складе в промышленном районе Паркуэй’. Она прикрепила к белой доске две фотографии: на одной было запечатлено все место преступления с распятым телом в центре, на другой - лицо женщины. "Как вы можете видеть, она была прибита гвоздями к деревянному кресту, а затем прислонена к стене. Вверх ногами. Ужасно, но, вероятно, недостаточно, чтобы вовлечь нас самих’.
  
  Она прикрепила к доске еще три фотографии. На двух были явно татуированные человеческие запястья; на другом мог быть любой клочок материала с написанными на нем буквами. В каждом случае буквами было написано ‘МОЕ’. Пола повернулась лицом к своим коллегам. ‘Что делает его одним из наших, так это то, что он, по-видимому, номер три. Что их связывает, так это татуировка на запястье. Это и тот факт, что все они были найдены на участке Нортерна, который не обязательно находится там, где вы ожидаете найти мертвых секс-работников.’
  
  ‘Почему бы и нет?’ Крис Дивайн был членом команды, наименее знакомым с нюансами социальной географии Брэдфилда, поскольку изначально перешел из Met.
  
  ‘Большая часть уличной жизни происходит вокруг Темпл Филдс в центре города. Также большая часть внутренней торговли", - сказал Кевин. ‘На главных магистралях за пределами города есть пара карманов, но в целом на севере довольно чисто’.
  
  ‘ Моего связного в Northern зовут Фрэнни Райли, ’ сказала Паула. ‘Он сказал мне, что в последнее время у них была горячая точка на стройплощадке нового госпиталя. Примерно полдюжины женщин работают в районе, где припарковались чернорабочие. Он думает, что в основном это были восточноевропейцы, вероятно, ставшие жертвами торговли людьми. Но обе наши первые две жертвы были местными женщинами, так что, возможно, это никак не связано с этим ’. Еще одна фотография, на этот раз изможденного лица с запавшими глазами, выступающими скулами и плотно сжатыми губами. Никто никогда не выглядел хорошо на фотографиях, но эта женщина выглядела особенно взбешенной. Первая жертва, Кайли Митчелл. В возрасте двадцати трех лет. Наркоманка. Пять судимостей за домогательства, одна за хранение наркотиков в незначительных размерах. В основном она работала на окраинах Темпл-Филдс, но выросла в хай-флэтс в Скенби, что в центре Северного патча, Крис. Ее задушили и бросили под эстакадой кольцевой дороги три недели назад. Пола кивнула Стейси. ‘Стейси настраивает файлы в нашей сети’.
  
  Стейси сверкнула улыбкой так быстро, что любой, кто моргнул бы, пропустил бы это. ‘Они будут доступны в конце брифинга", - сказала она.
  
  ‘Кайли - обычная депрессивная история. Бросила школу без квалификации и пристрастия к вечеринкам. Вскоре перешла на "секс за наркотики", затем стала работать на улицах, чтобы поддержать свою привычку к крэку. Когда ей было двадцать, у нее родился ребенок, ее сразу же отдали под опеку, удочерили шесть месяцев спустя. Пола покачала головой и вздохнула. ‘Что касается секс-бизнеса, Кайли была изгоем. Она дошла до точки невозврата. Ни постоянного места жительства, ни сутенера, присматривающего за ней. Легкая добыча для того, кто ищет наихудших острых ощущений.’
  
  ‘Сколько раз мы слышали эту историю?’ Голос Сэма звучал так же скучающе, как и выглядел.
  
  ‘Слишком много раз. Поверь мне, Сэм, никто не был бы счастливее меня, если бы нам никогда не пришлось слышать это снова", - сказала Кэрол. Упрек был очевиден. ‘Что нам известно о ее последних передвижениях, Паула?’
  
  ‘Немного. За ней даже не присматривала ни одна из других девушек. Она была печально известна тем, что не заботилась о себе. Она была готова на все, не заботилась об использовании презерватива. Другие девушки отказались от нее. Или она отказалась от них, не совсем ясно, в какую сторону это было. В ночь убийства ее видели около девяти часов на Кэмпион-Уэй, прямо на краю Темпл-Филдс. Мы думаем, что пара тамошних завсегдатаев предупредили ее, чтобы она не играла на их поле. И это все. Ничего, пока она не появится под эстакадой.’
  
  ‘А как же криминалисты?’ Спросил Кевин.
  
  ‘Следы спермы из четырех разных источников. Ни один из них в базе данных, так что это будет иметь какое-либо значение, только когда мы поймаем кого-то в кадре. Кроме этого, все, что у нас есть, - это татуировка. Сделано посмертно, вот почему нет воспаления.’
  
  'Означает ли это, что мы ищем татуировщика? Кого-то с профессиональными навыками?’ Спросил Крис.
  
  ‘Нам нужно получить мнение эксперта по этому поводу", - сказала Кэрол. ‘И нам нужно выяснить, насколько легко раздобыть тату-машинку. Поговорите с поставщиками, посмотрим, сможем ли мы получить список недавних покупок.’
  
  Сэм встал, чтобы внимательнее изучить фотографии татуировок. ‘По-моему, это не выглядит таким уж искусным. Но тогда это само по себе могло быть преднамеренным’.
  
  ‘Слишком рано строить догадки", - сказала Кэрол. ‘Кто нашел ее, Пола?’
  
  ‘Пара подростков. Сержант Райли считает, что они искали тихое местечко, чтобы распить бутылку сидра. Там внизу стоит старый разобранный фургон "Транзит", ближайший к молодежному клубу, который есть у местных детей. Ее засунули в переднюю часть. Там, где должен был находиться двигатель, если бы он уцелел. Никаких реальных попыток спрятать ее. Северяне уже обходили местные дома от двери до двери, но ближайшие дома находятся в добрых пятидесяти метрах, и именно их тыльные стороны обращены к месту преступления. Никакой радости вообще.’
  
  ‘Давай сделаем это снова", - сказала Кэрол. ‘Она не была телепортирована сюда из космоса. Пола, разберись с сержантом Райли’.
  
  ‘Будет сделано’. Пола прикрепила к доске еще один снимок. ‘Это Сюзанна Блэк, известная как Сьюз. В возрасте двадцати семи лет. Полдюжины судимостей за домогательство. Не так низко по шкале, как Кайли. Сьюз делила квартиру в одной из многоэтажек Скенби с другим работником секс-бизнеса, мальчиком по найму по имени Ники Рид. По словам Ники, она обычно набиралась своих трюков в "Флаере’—
  
  ‘Что за Листовка?’ Кэрол перебила.
  
  ‘Это паб в задней части аэропорта, рядом с грузовой зоной. Старомодное придорожное заведение. Это началось с тех времен, когда во время войны аэропорт был просто аэродромом Брэкли Филд, ’ сказал Кевин. ‘Это не то место, куда вы бы пригласили жену и детей на воскресный обед, но это в двух шагах от забегаловки’.
  
  ‘Ники говорит, что у нее было несколько постоянных клиентов", - продолжила Паула. ‘В основном грузчики в аэропорту. Как и у Кайли, у нее была привычка, хотя она предпочитала героин. Ники говорит, что употребляла в течение многих лет, что у нее все получалось довольно хорошо. Также, как и у Кайли, у нее не было сутенера. Он говорит, что у нее была давняя договоренность со своим поставщиком наркотиков – любые проблемы с кем-либо, пытающимся вмешаться в ее бизнес, он бы уладил. Она была хорошим клиентом.’ Кривой изгиб приподнял уголок рта Полы. ‘И она ввела в обиход и другие обычаи’.
  
  ‘Когда Ники видел ее в последний раз?’ Снова Кэрол.
  
  ‘Две недели назад. Они вышли из квартиры вместе. Он пошел в Темпл Филдс, она направлялась к Флаеру. На следующий день, когда он встал, ее там не было. Никаких признаков того, что она вернулась. Он оставил это на пару дней, на случай, если она уехала с кем-то из своих приятелей или постоянных клиентов, хотя для нее это было бы необычно. Пола покачала головой, слегка озадаченная. ‘По описанию Ники, у них была действительно домашняя обстановка’.
  
  ‘Кто знал?’ В голосе Сэма звучало презрение.
  
  Итак, на третий день Ники попытался заявить о пропаже Сьюзи. Так случилось, что его ближайшим полицейским участком оказался штаб Северного дивизиона. Сказать, что они не заинтересовались, было бы глубоким преуменьшением. Ники разошелся во время приема и сам чуть не был арестован. Но никаких действий предпринято не было. Тело обнаружили четыре дня назад в канале Брэйд во время соревнований по рыбной ловле. По словам патологоанатома, она утонула, но не в Брейде.’
  
  Пола нажала кнопку на указке в своей руке, и на доске ожило видеоокно. Доктор Гриша Шаталов, патологоанатом, улыбнулся им в своей медицинской форме. Его теплый голос с мягким канадским акцентом был заглушен дешевыми динамиками до звона. ‘Когда нам кажется, что мы тонем, первое, на что мы обращаем внимание, это действительно ли это утопление. Особенно, если жертва, как эта, употребляет наркотики. Потому что иногда передозировка наркотиков может выглядеть как утопление, когда легкие наполняются жидкостью. Но я могу вам точно сказать, что, хотя Сюзанна Блэк употребляла героин, это не было передозировкой наркотиков.
  
  ‘Итак, теперь мы должны выяснить, утонула ли она там, где ее нашли. Я рассказывал вам о диатомовых водорослях раньше? Неважно, рассказывал ли я, я собираюсь рассказать вам снова. Диатомовые водоросли - микроскопические существа, немного похожие на планктон. У них силикатные раковины, и они живут в открытой воде. Пресная вода, соленая вода. Озера и реки. В каждом водоеме есть разные диатомовые водоросли. Они похожи на отпечаток пальца, а также меняются в зависимости от времени года. Его улыбка стала шире. ‘Вы, ребята, очарованы, верно? Хорошо, я перейду к сути. Когда вы тонете, диатомовые водоросли проникают в ваши ткани. Легкие, почки, костный мозг и тому подобное. Мы растворяем ткани в кислоте, и то, что остается, является доказательством того, в какой реке или озере вы утонули.
  
  ‘Ну, мы сделали анализ, и в теле Сюзанны Блэк нет диатомовых водорослей. Это означает одно, и только одно. Она умерла не в канале. Она умерла в водопроводной воде. Или, может быть, фильтрованная вода. Мы провели несколько тестов на ее легких и обнаружили следы мыла, что, на мой взгляд, сужает круг подозреваемых до ванны или глубокой раковины. Надеюсь, эта небольшая лекция была полезной.’
  
  Кэрол покачала головой. ‘ Красноречивый ублюдок. На днях я собираюсь попросить обвинение показать присяжным одно из его веселеньких видео. Однако это действительно полезная информация. Мы не ищем драку у канала, мы ищем место, куда он водил ее купаться.’
  
  ‘Может быть, он забрал ее к себе домой", - предположил Кевин.
  
  ‘Он, кажется, осторожен", - сказала Кэрол. ‘Я не уверена, что он рискнул бы этим. Нам нужно выяснить, куда она водила своих клиентов. Ладно, продолжай, Пола.’
  
  ‘Она была полностью одета, когда ее нашли", - сказала Паула. ‘Она не была утяжелена, но тело зацепилось за обычный мусор канала, так что она пробыла в воде некоторое время. Сначала они не заметили татуировку, потому что кожа была настолько испорчена.’
  
  Кэрол вздрогнула от этого слова. Не важно, что его использовал бы сам Гриша; оно все равно ощущалось как прилагательное, которому не место применительно к человеческому телу. ‘Но в этом нет никаких сомнений?’
  
  Пола покачала головой. ‘Доктор Шаталов чист. Это посмертная татуировка, и она очень похожа на те, что были на Кайли и нашей Неизвестной Доу’.
  
  ‘Если она утонула в ванне, есть шанс, что кто-то видел ее с убийцей. Он должен был отвезти ее куда-нибудь с ванной. Дом, отель или что-то в этом роде", - сказал Крис.
  
  ‘Это верно. Нам нужно поместить ее фотографию в местные новости, посмотрим, что из этого выйдет. Кевин, поговори с соседом по квартире, Ники. Посмотри, есть ли у него ее фотографии. Кэрол нахмурилась, обдумывая. ‘Давай пока не будем раскрывать эту связь, если сможем. Пенни Берджесс вынюхивала что-то вокруг, но доктор Хилл отослал ее с блохой в ухе. Она заговорит с любым из вас, сделайте то же самое.’ Она прямо посмотрела на Кевина, но он демонстративно что-то строчил в своем блокноте. ‘Мы попросим сержанта Рики позвонить прессе, пока не впутывать MIT в это дело, пусть СМИ думают, что это его дело. Если наш убийца думает, что не привлек нашего внимания, это может спровоцировать его выйти из укрытия.’
  
  ‘Или убивать снова", - сказала Паула, опустив плечи. ‘Потому что прямо сейчас у нас почти нет ничего, что можно было бы назвать зацепкой’.
  
  ‘Есть ли шанс, что мы могли бы попросить Тони взглянуть на это?’ Все замерли, услышав вопрос Кевина. Сэм перестал ерзать, Крис перестал делать заметки, Стейси перестала стучать по своему смартфону, а на лице Полы застыло выражение недоверия.
  
  Губы Кэрол сжались, когда она покачала головой. ‘Ты знаешь так же хорошо, как и я, у нас нет бюджета’. Ее голос был резче, чем они привыкли.
  
  Кевин покраснел, его веснушки поблекли на фоне алого. ‘Я просто подумал ... раз они все равно нас подставляют, почему бы и нет? Понимаешь? Ты уходишь от нас. Что тебе терять?’
  
  Прежде чем Кэрол смогла ответить на это нехарактерное для нее неповиновение, дверь в дежурную часть распахнулась. На пороге с растрепанными волосами, отвисшим концом рубашки и перекошенным воротником пиджака стоял Тони Хилл. Он дико огляделся вокруг, прежде чем его взгляд остановился на Кэрол. Он глотнул воздуха, затем сказал: ‘Кэрол, нам нужно поговорить’.
  
  Во взгляде Кэрол не было нежной снисходительности. ‘Я нахожусь в середине брифинга по делу об убийстве, Тони", - сказала она холодным тоном.
  
  ‘Это может подождать", - сказал он, проходя в комнату и позволяя двери со вздохом закрыться за ним. ‘То, что я должен сказать, не может’.
  
  
  
  
  
  
  10
  
  Часом ранее Тони Хилл сидел в своем любимом кресле с контроллером игровой консоли в руках, водя большими пальцами по кнопкам, пока не стало разумно ожидать, что Пирс Ламберт окажется за столом в его домашнем офисе. Трель телефона нарушила его концентрацию, и его машина вылетела с дороги с визгом тормозов и шин. Он хмуро посмотрел на телефонную трубку на столе рядом с ним. Лучший шанс, который у него был за целую вечность, преодолеть последний набор уровней, и теперь он был упущен. Он уронил контроллер и схватился за телефон, заметив при этом , что уже достаточно поздно звонить Пирсу. Как только он разберется с тем, кто был на телефоне.
  
  ‘Алло?’ В его приветствии не было приветствия.
  
  ‘Это ты, Тони?’ Голос звучал как у министра кабинета Тори – шикарный, с намеренно сглаженными чертами. Человек более суеверный, чем Тони, пришел бы в ужас. Тони просто держал телефон в нескольких дюймах от своего лица и нахмурился, прежде чем поднести его к уху.
  
  ‘Пирс? Это действительно ты?’
  
  ‘Отлично подмечено, Тони. Обычно ты не реагируешь так быстро’.
  
  ‘Это потому, что обычно ты не занимаешь первого места в моих мыслях, Пирс’.
  
  ‘А я такой сегодня? Я бы воспринял это как комплимент, если бы меньше знал о том, как работает твой разум. Почему ты думаешь обо мне?’
  
  Не было никакой конкретной причины, по которой нахождение на том конце провода Пирса Ламберта должно было выбить Тони из колеи. Но по его опыту, когда старшие мандарины сами звонили по телефону, это никогда не было предвестником радости. ‘Ты первый’, - сказал он. ‘Это твой счет за телефон’.
  
  ‘Боюсь, у меня довольно тревожные новости", - сказал Ламберт.
  
  Ох-ох. Когда люди вроде Ламберта использовали такие слова, как "довольно тревожный", большинство людей сразу же выбрали бы ‘кошмарный’, ‘разрушительный’ или ‘адский’. ‘Тогда что это такое?’
  
  ‘Это связано с Джеко Вэнсом’.
  
  Тони годами не слышал этого имени, но все равно оно обладало силой, заставлявшей его чувствовать себя плохо. Джеко Вэнс был психопатом-обольстителем без остатка совести. Это делало его далеко не уникальным в опыте Тони по изучению темной стороны человеческого поведения. Но разрушительность Вэнса разрушила обещание, о котором Тони знал из первых рук. Вэнс разрушил доверие таким образом, что мало кто мог себе представить, прежде чем стало известно о его ужасном ущербе. Сострадание и сопереживание были принципами, которые Тони всегда пытался применять в своей профессиональной жизни. Но среди многих хищников, чья деятельность угрожала лишить его этих качеств, Джеко Вэнс подошел ближе всех. Что касается Вэнса, то единственной новостью, которую Тони хотел услышать, был некролог. ‘Что случилось?’ - спросил он хриплым от беспокойства голосом.
  
  ‘Похоже, он сбежал из-под стражи". - Голос Пирса звучал извиняющимся тоном. Тони мог представить его болезненную улыбку, его встревоженные глаза и то, как он касался узла своего галстука для утешения. В этот момент ему захотелось схватить этот галстук и сильно дернуть за него.
  
  ‘Сбежал? Как, черт возьми, это могло случиться?’ Гнев охватил его, от нуля до девяноста за секунды.
  
  Он занял место другого заключенного, который имел право на освобождение по временной лицензии. Он должен был провести день на местной фабрике. Социального работника, который должен был сопровождать его, не было на работе, и, похоже, Вэнс напал на водителя такси, которое везло его на заводское задание, а затем скрылся на такси.’
  
  ‘Иисус Христос", - закричал Тони. "Что, во имя всего Святого, он делал где-то рядом с категорией заключенных, которые могли претендовать на временное освобождение? Как это могло случиться?’
  
  Ламберт прочистил горло. ‘Он находится в терапевтическом отделении в Оукворте уже пару месяцев. По общему мнению, образцовый заключенный. Был им годами’.
  
  Тони пару раз открыл и закрыл рот, пытаясь подобрать нужные слова и не находя их.
  
  ‘Не было никаких признаков того, что Вэнс что-то планировал", - продолжил Ламберт ровным и невозмутимым голосом.
  
  Тони обрел голос. ‘Пирс, ты можешь объяснить, какого черта Вэнс делал в Терапевтическом отделении? У него пожизненный тариф, черт возьми. Почему он занимает место в программе реабилитации, предназначенной для людей, которые смирились со своими преступлениями? Люди, которые работают над освобождением? Люди, у которых есть будущее, которое не за решеткой? Ответь мне, черт возьми! Кто поместил его в место, которое он мог использовать? Место, которым он мог манипулировать в своих собственных целях? Идеальное, черт возьми, место, которым мог воспользоваться кто-то вроде него?’
  
  Ламберт тяжело вздохнул. ‘Конечно, будет проведено расследование. Психолог, который был приставлен к нему, убедил его перейти в Терапевтическое крыло сообщества. Ты знаешь, что он уже пару лет относится к категории "С".’
  
  ‘Кот Си"? - взорвался Тони. ‘После того, что он натворил? Одному Богу известно, скольких девочек-подростков искалечил и убил, а его понизили с кота А до кота С?’
  
  ‘Технически, он отбывает одно пожизненное заключение за одно убийство —’
  
  ‘Не говоря уже об убийстве офицера полиции’, - продолжил Тони, игнорируя ответ Ламберта. ‘Офицер полиции, который пытался убедиться, что больше никто из девочек не погиб’.
  
  ‘Тем не менее, мы можем наказать только то, что можем доказать. И Апелляционный суд признал обвинительный приговор в отношении детектива-констебля Боумена небезопасным. Как я уже сказал, Вэнс был образцовым заключенным. Начальник его предыдущей тюрьмы продержался столько, сколько мог, но не было никаких оснований, по которым власти могли бы отказаться снизить ему категорию угрозы’. Тони уловил нотку разочарования в голосе Ламберта. Было приятно чувствовать, что он был не одинок в своем возмущении услышанным. "Его адвокат угрожал нам Законом о правах человека, и мы оба знаем, чем бы это закончилось. Итак, Вэнс был понижен до категории С и переведен в Оукворт.’
  
  ‘Этот психолог – это была женщина?’
  
  ‘Да, так уж получилось’. Ламберт казался испуганным. ‘Но вполне компетентным’.
  
  ‘И полностью подвержен харизме Джеко Вэнса", - печально сказал Тони. ‘Если бы кто-нибудь спросил меня, я бы настоял, чтобы ни одна женщина из персонала не вступала в прямой контакт с Вэнсом. Он умен, он обаятелен, и у него есть умение заставить мужчин и женщин, но женщин в особенности, почувствовать, что они - единственные люди в мире. Он издаст все нужные звуки о раскаянии и необходимости искупить вину, и какой вред может нанести перевод его в тюремное сообщество, где он мог бы разобраться со своими проблемами из прошлого? Даже если его никогда не собирались возвращать обществу, система была обязана ему этой маленькой добротой’. Тони издал резкий звук отвращения. ‘Я мог бы написать сценарий, Пирс’.
  
  ‘Я уверен, что ты мог бы, Тони. К сожалению, не существует механизма, позволяющего тем, кто выслеживает преступника, участвовать в том, что с ними происходит, когда они попадают в сферу компетенции тюремной системы’.
  
  Тони вскочил со стула и принялся расхаживать по комнате. ‘ И ему удалось достаточно хорошо изобразить другого заключенного, чтобы выбраться из Оукворта? Как, черт возьми, ему это удалось? Я имею в виду, что Вэнс - настоящий однорукий человек. У него чертов протез руки. Не говоря уже о том факте, что раньше его показывали по телевидению в прайм-тайм. Миллионы людей могли бы выделить его из состава. Как получилось, что дежурные офицеры не узнали Джеко кровавого Вэнса?’
  
  ‘ Вы не в курсе, не так ли? Разве вы не помните, что Вэнс возбудил дело по Закону о правах человека против Министерства внутренних дел ...
  
  ‘Да, он сказал, что подвергался дискриминации, потому что ему не устанавливали новейшие протезы. И суд поддержал его позицию. Но это все еще протез, Пирс. Это не такая рука, как у нас с тобой.’
  
  ‘Ты мало что знаешь о современном протезировании, не так ли, Тони? Мы здесь говорим не о каком-то стандартном протезе Национальной службы здравоохранения. То, что есть у Вэнса сейчас, почти неотличимо от того, что есть у нас с тобой. Согласно полученной мной сводке, ему сделали операцию по перенаправлению нервов, которые, в свою очередь, посылают сообщения электронике в руке. Он может двигать пальцами независимо друг от друга. Вдобавок ко всему, у него косметика на заказ, которая, по-видимому, представляет собой искусственную кожу, дополненную веснушками, венами, сухожилиями и всем прочим. Весь набор и тушенка стоили тысячи фунтов.’
  
  ‘И мы заплатили за это?’
  
  ‘Нет. Он ушел в частную жизнь’.
  
  ‘В это невозможно поверить", - сказал Тони. ‘Он осужденный убийца и ему предоставляется частная медицинская помощь?’
  
  ‘Он был законным мультимиллионером. Он мог себе это позволить, и суды постановили, что он имеет право на наилучшее доступное лечение. Я знаю, это звучит безумно, но для вас таков закон’.
  
  ‘Ты прав. Это действительно звучит безумно’. Тони снова подошел к дальней стене и сильно ударил по ней ладонью. ‘Я думал, семьи его жертв подали на него в суд? Как получилось, что он все еще купается в деньгах?’
  
  ‘Потому что он поступил с этим умно’. Наконец, в голос Ламберта прокрался оттенок гнева. ‘Как только его арестовали, Вэнс принял меры, чтобы вывести свои деньги в оффшор. Все это связано с трастами за рубежом, юрисдикциями такого рода, где у нас нет возможности выяснить, кто является попечителями или бенефициарами трастов. Решения гражданского суда против Вэнса не могут быть исполнены в отношении оффшорного траста. Но когда ему понадобились средства на операцию, деньги были предоставлены. Это чрезвычайно оскорбительно, но мы ничего не можем юридически сделать, чтобы предотвратить это.’
  
  ‘Невероятно’. Тони покачал головой. ‘Но даже если рука не была очевидной, как ему удалось всех одурачить?’
  
  Ламберт застонал. ‘Бог знает. Я слышал, что у заключенного, о котором идет речь, бритая голова, очки и характерные татуировки на руках и шее. Все это Вэнс скопировал. Очевидно, кто-то принес изготовленные на заказ рукава для татуировок или переводы с соответствующим дизайном. Человек, который, скорее всего, понял, что это был не тот мужчина, был социальным работником, а ее сегодня не было на работе.’
  
  Тони саркастически рассмеялся. ‘Не говори мне. Дай угадаю. С ней случилось что-то совершенно непредсказуемое. Ее парня похитили, или ее дом взорвали, или что-то в этом роде".
  
  ‘Понятия не имею, Тони. Все, что я знаю, это то, что ее там не было, поэтому в своей бесконечной мудрости полицейские отправили его на такси к месту работы. Мне сказали, что это стандартная операционная процедура в подобных случаях. Не забывайте, заключенные, которых отправляют на эти места, находятся на пути к освобождению. В их интересах не напортачить.’
  
  'Это самая ужасающая новость, которую я слышал за долгое время, ты знаешь об этом? Будут трупы, Пирс.’ Невольная дрожь пробежала по плечам Тони. ‘Как там таксист? Он все еще жив?’
  
  ‘У него травмы головы, но мне сказали, что они не опасны для жизни’. В голосе Ламберта звучало пренебрежение. ‘Что меня больше всего беспокоит, так это то, что мы должны вернуть Вэнса как можно быстрее. И вот тут-то ты и вступаешь в игру.’
  
  ‘Я? Я не разговаривал с Вэнсом с тех пор, как начался его первый судебный процесс. Я понятия не имею, где сейчас его голова. У вас есть тюремный психолог, которая, очевидно, знала его достаточно хорошо, чтобы поместить в Терапевтическое сообщество – поговорите с ней. Тони резко выдохнул от раздражения.
  
  ‘Мы сделаем, конечно. Но я испытываю огромное уважение к твоим способностям, Тони. Я был в стороне, когда вы положили конец деятельности Вэнса много лет назад, но я помню, какое влияние ваша работа оказала на отношение Министерства внутренних дел к профилированию. Я хочу отправить вам файлы на Вэнса, и я хочу, чтобы вы предоставили нам как можно более подробную оценку того, что он, вероятно, сделает и куда он, вероятно, пойдет.’ Ламберт восстановил самообладание. Его просьба имела всю силу настойчивости, не будучи очевидной.
  
  ‘В лучшем случае, это были бы догадки’. Когда дело касалось крупных чиновников, Тони прекрасно понимал, что не стоит давать ни малейшей надежды, которую позже можно было использовать как палку для побоев.
  
  ‘Ваши догадки намного лучше, чем взвешенное мнение большинства ваших коллег’.
  
  Когда все остальное терпит неудачу, подумал Тони, пустись в лесть. ‘Одну вещь я скажу, даже не прибегая к помощи файлов ...’
  
  ‘ Что это? - спросил я.
  
  ‘Я не знаю, где сейчас Микки Морган, но тебе нужно разыскать ее и сказать ей, что Вэнс на свободе. С точки зрения Вэнса, она все еще будет его женой. Во-первых, не имеет значения, что это никогда не было браком, или что она аннулировала его. Что касается его, то она подвела его. Ему не нравится, когда ему мешают.’ Тони перестал расхаживать по комнате и прислонился лбом к двери. ‘Как мы все выяснили в прошлый раз, ценой собственной жизни. Он убийца, Пирс. Любой, кто когда-либо перешел ему дорогу, подвергается серьезному риску.’
  
  На мгновение воцарилось молчание. Когда Ламберт заговорил снова, в его голосе была мягкость, которой Тони никогда раньше не слышал. ‘Разве это не относится и к тебе, Тони? Ты и старший инспектор Джордан?" Вы те, кто уничтожил его. Ты и твоя команда детских психологов. Если вы думаете, что он преследует людей, которых обвиняет в своем заключении, наверняка вы возглавляете список?’
  
  То, что озабоченность Ламберта искренне не приходила ему в голову, было показателем отсутствия у Тони нарциссизма. Годы клинической практики научили его прятать собственную уязвимость так глубоко, что он сам почти упустил ее из виду. И хотя он много знал о щелях в броне Кэрол Джордан, он настолько привык думать о ней как о ее собственном злейшем враге, что почти забыл о существовании других угроз, угроз, которые могли подорвать ее гораздо сильнее, чем ее собственные слабости. "Я об этом не подумал", - сказал он сейчас, качая головой, не желая считать себя возможной мишенью. Потому что, как только он признает это, все, что он делал, будет запятнано и искажено страхом перед тем, кого Вэнс может уничтожить следующим.
  
  ‘Я думаю, вы должны быть осведомлены о такой возможности", - сказал Ламберт. ‘Я загружу файлы и отправлю вам коды для доступа к ним. Как только мы услышим что-нибудь от полиции Северного Йоркшира, я свяжусь с вами.’
  
  ‘ Я никогда не говорил...
  
  ‘Но ты это сделаешь, Тони. Ты знаешь, что сделаешь. Мы скоро поговорим’.
  
  И он ушел. На долю секунды Тони подумал о том, чтобы позвонить Кэрол. Но такие новости всегда лучше сообщать лично. Он схватил ключи от машины и куртку и направился к двери. Он был на полпути к полицейскому управлению Брэдфилда, когда вспомнил, что у него были свои причины поговорить с Пирсом Ламбертом. Но даже при том, что он думал, что искренне верит в то, что ни одна отдельная жизнь не стоит больше другой, он должен был признать, что, когда дело доходило до этого, спасение Кэрол Джордан всегда превосходило все остальное.
  
  Это был не совсем приятный вывод, но он был неизбежен.
  
  
  
  
  
  
  11
  
  Тони вошел в комнату, не сводя глаз с Кэрол. ‘Мне очень жаль’, - сказал он. ‘Но я должен поговорить с тобой сейчас. наедине’. Видя, насколько он серьезен, выражение лица Кэрол сменилось с раздраженного на озадаченное. Тони никогда не кричал "Волк" за все годы, что она его знала. В чем бы ни заключалась проблема, это явно не было легкомысленным вмешательством. ‘Мой кабинет", - сказала она, указывая головой на открытую дверь. Тони даже не замедлил шага. Кэрол вздохнула и широко развела руки в жесте беспомощности перед своими офицерами. Ее команда хорошо привыкла к эксцентричности Тони, но все равно приводило в бешенство, когда он заходил так, словно это место принадлежало ему. И что бы там ни происходило. ‘Как я уже сказал: Кевин, поговори с соседом Сьюз Блэк по квартире. Думаю, возьми с собой Паулу. Сэм, поговори с доктором Шаталовым о фотографии, которую мы могли бы использовать для ее идентификации. Крис, поработай со Стейси, чтобы ускорить работу с досками и файлами. И не забудь про машины для нанесения татуировок. Она оглянулась через плечо и увидела, что Тони уже ходит взад-вперед. ‘Я вернусь", - устало сказала она.
  
  Кэрол закрыла за собой дверь кабинета, но не потрудилась задернуть шторы. Она не ожидала, что разговор зайдет куда-то, где требовалось такое уединение. ‘Лучше бы все было хорошо, Тони", - сказала она, тяжело опускаясь на стул. ‘У меня на доске три убийства. У меня нет времени ни на что меньшее, чем жизнь или смерть’.
  
  Тони перестал расхаживать по комнате и оперся руками о ее стол, повернувшись к ней лицом. ‘Я думаю, это более чем соответствует требованиям", - сказал он. ‘Джеко Вэнс сбежал из тюрьмы сегодня утром’.
  
  Лицо Кэрол побледнело от шока. ‘Что?’ Это был автоматический ответ. Тони не стал утруждать себя повторением. Она долго смотрела на него, затем сказала: ‘Как они могли позволить этому случиться?’
  
  Тони издал пренебрежительный звук. ‘Потому что Вэнс умнее, чем кто-либо другой в тюрьме категории С’.
  
  ‘Кот С? Как он мог оказаться в "Коте С"? Он осужденный убийца.’
  
  ‘И идеальный заключенный, по мнению Министерства внутренних дел. Он ни разу не сдвинулся с места за все годы, что провел в тюрьме. Или, скорее, он так хорошо замел свои следы, вот на что это похоже.’ В его голосе звучал гнев, но он не утруждал себя попытками подавить его. Если он не мог проявить какие-то эмоции по отношению к Кэрол, то в его жизни не было места, где он мог бы открыть дверь тому, что лежало внутри. ‘Он не только был котом С, он был в Терапевтическом крыле сообщества. Ты можешь в это поверить? Свободные ассоциации, ячейки, похожие на гостиничные номера, групповая терапия, которой он может инсценировать, как мастер-манипулятор, которым он и является. Он оттолкнулся от стола и бросился в кресло. ‘Я мог бы положить голову на твой стол и разрыдаться’.
  
  ‘Так ему кто-нибудь помог? Он перелез через стену?’
  
  ‘Очевидно, ему оказали большую помощь, как внутри, так и снаружи. Он выдавал себя за другого заключенного, который должен был выйти на дневное освобождение. Одна из тех временных вольностей, когда они должны научиться приспосабливаться к внешнему миру. Он хлопнул себя ладонями по бедрам. ‘Должно быть, другой заключенный был в этом замешан. Вы помните, как Вэнс относится к уязвимости. Он дразнит этим, а затем сосредотачивается на этом, заставляет людей чувствовать, что он - ниспосланный небесами ответ на все, что их беспокоит. У него было что предложить тому парню, в котором он нуждался’. Он снова вскочил и начал расхаживать по комнате. Кэрол не могла вспомнить, когда в последний раз видела его таким физически напряженным. Затем до нее дошло. Квартира в Берлине. Где на кону была ее личная безопасность. До нее дошло, что это волнение могло корениться в той же причине.
  
  ‘Ты беспокоишься обо мне", - сказала она. "Ты думаешь, он может прийти за мной’.
  
  Тони остановился как вкопанный. ‘Конечно, я беспокоюсь о тебе. Я помню, что ты мне сказала. Что он сказал тебе в ту ночь, когда ты его арестовала’.
  
  Кэрол почувствовала холодную дрожь в затылке. Тихие сердитые слова Вэнса охладили ее в то время; они возвращались к ней в темных и извращенных снах в течение нескольких месяцев после этого. Иногда ее дар точно запоминать все, что она слышала, больше походил на проклятие. ‘Ты пожалеешь об этой ночи’, - сказал он. Опасность исходила от него, как запах, оставляя в ней чувство испорченности и страха. Внезапно во рту пересохло, она попыталась сглотнуть. ‘Конечно, он не собирается околачиваться поблизости, мстя?" - спросила она, пытаясь убедить в этом больше всего саму себя. "У него будет лазейка для побега". Где-нибудь, где он сможет чувствовать себя хозяином своей жизни. Этого не будет в этой стране, не говоря уже о том, чтобы находиться рядом со мной.’
  
  ‘Я бы на это не рассчитывал", - сказал Тони. ‘Вспомни, что он сделал с Шаз Боуман’.
  
  Воспоминание о том, что сделал Вэнс, напомнило Кэрол о молодом полицейском, который учился у Тони на профайлера. Горящие голубые глаза, блестящий аналитик, импульсивный слуга правосудия. Шаз раскрыла группу потенциальных жертв серийного убийцы, что порадовало ее боссов. Она также определила спортивного героя и телезвезду Джеко Вэнса в качестве невероятно вероятного подозреваемого. Не имея поддержки своих коллег, она пошла своим собственным милым путем, высказав Вэнсу свои подозрения. И он убил ее самым жестоким и бесчеловечным образом. ‘Она была угрозой его безопасности. За его свободу, ’ сказала Кэрол, зная, что это был слабый ответ.
  
  Тони покачал головой, выражение его лица исказилось от злости. ‘Никто не слушал Шэз. Даже я, к моему вечному стыду. Ничто из того, что у нее было, не убедило бы старшего офицера расследовать дело Вэнса, не говоря уже об его аресте. Он был большим зверем в джунглях, а она была комаром. Он убил ее, потому что она разозлила его. Ирония в том, что именно из-за этого он в первую очередь оказался в тюрьме. Если бы он оставил Шаз в покое, ее бы списали со счетов как глупую женщину с пчелой в шляпке. Убийство ее было тем, что наэлектризовало многих из нас.’
  
  Кэрол согласно кивнула, ее плечи поникли. ‘И он не глуп. Он должен понять это сейчас, даже если он не понимал этого в то время. Он явно готовил этот побег годами. Так зачем ему рисковать быть схваченным только для того, чтобы вернуть себе свое?’ Она выглянула из окна на оживленный офис снаружи. Ей ужасно хотелось выпить, но она не позволила бы своей команде увидеть, как она пьет на дежурстве. Она пожалела, что не закрыла жалюзи, но теперь было слишком поздно. ‘Конечно же, он не собирается оставаться здесь только ради мести? Все это время планирования у него должен быть запасной выход , установленный. И, конечно же, это должно быть за границей? Где-нибудь без договора об экстрадиции?’ Пытаясь убедить себя, прогнать страх.
  
  ‘Он смотрит на мир не так, как мы, Кэрол. Вэнс - психопат. В течение многих лет похищения, изнасилования, пытки и убийства молодых девушек придавали смысл его жизни. И мы отняли это у него. С тех пор это его гложет. Поверьте мне, заставлять нас страдать в ответ - одно из первых мест в его списке. Я знаю Вэнса. Я сидел за столом напротив него и видел, как вращаются колесики. Он захочет возмездия – и вы окажетесь под прицелом.’ Тони резко сел, вцепившись руками в подлокотники кресла.
  
  Кэрол нахмурилась. ‘Не только я, Тони. Я только что арестовала его. Ты был тем, кто анализировал его преступления, его поведение. Если у него есть список, ты тоже почти на первом месте. И не только вы. Как насчет тех молодых профайлеров, которые стояли плечом к плечу, чтобы отомстить за своего коллегу? Они тоже в кадре. Леон, Саймон и Кей.’ - Пришло новое осознание, и Кэрол махнула рукой в сторону комнаты за стеклом. ‘И Крис. Я всегда забываю, что именно тогда я впервые встретил Криса, потому что мы работали на разных концах расследования. Крис тоже будет в его списке. Не было никого более страстного в том, чтобы обвинить Вэнса в убийстве Шаз, чем Крис. Она - мишень. Они все мишени. И их нужно предупредить.’ Внезапный гнев поднялся в груди Кэрол. ‘Почему я не слышала об этом официально? Почему я слышу это от тебя?’
  
  Тони пожал плечами. ‘Я не знаю ответа на этот вопрос. Может быть, потому, что я еще не представил свою оценку риска. Но, возможно, ты прав. Я не уверен, что они играли достаточно значительную роль в глазах Вэнса, чтобы сейчас находиться под прицелом. Но им действительно нужно рассказать.’
  
  ‘И его бывшая жена", - сказала Кэрол. ‘Господи. Скажи мне, что они сообщили Микки Моргану’.
  
  ‘Я сразу сказал им, что они должны предупредить ее", - сказал Тони. ‘Он воспримет то, что она сделала, как предательство. Она не только не смогла поддержать его, она решила унизить его. Вот как он это воспримет. Вместо того, чтобы развестись с ним, она добилась аннулирования брака. Ты и я, мы понимаем, почему Вэнс хотел брака по расчету, но для обычного заключенного отказ от консумации вашего брака означает только одно. Он искоса взглянул на Кэрол. ‘Что ты жалкий мешок дерьма, который не может подняться’.
  
  Кэрол увидела боль в его глазах и почувствовала поворот ножа. На протяжении многих лет между ними стояло не только его бессилие, но это, черт возьми, точно не помогло. ‘Ты не жалкий мешок с дерьмом", - резко сказала она. ‘Перестань жалеть себя. Я слышу, что ты говоришь о Микки – то, как она решила избавиться от Вэнса, в лучшем случае выставило его на посмешище.’
  
  ‘Он сочтет это преднамеренным", - сказал Тони. ‘Но я не думаю, что она будет той, к кому он обратится в первую очередь. То, что она сделала, было сделано после свершившегося факта, если хотите. Настоящие злодеи - это те, кто отнял у него жизнь.’
  
  ‘Которым могли бы стать мы", - сказала Кэрол. Беспокойство начинало перерастать в тревогу. Сейчас ей действительно нужно было выпить.
  
  ‘Я думаю, у нас есть небольшое окно возможностей, прежде чем он сделает ход", - сказал Тони. ‘Вэнс никогда не был из тех, кто рискует. Он захочет отдохнуть и быть уверенным, что планы, которые он претворял в жизнь, находясь в тюрьме, сработают на практике. Это дает всем нам время привести свои жизни в порядок и скрыться.’
  
  Кэрол выглядела ошеломленной. Мысль о том, чтобы поддаться страху, была анафемой. ‘Уйти в подполье? Ты с ума сошел? Мы должны быть там, работать с поисковой командой’.
  
  ‘Нет", - сказал Тони. "Это последнее место, где ты хотел бы быть. Ты хочешь быть там, где он не будет смотреть. На полпути к вершине горы в Уэльсе или на многолюдной лондонской улице. Но, конечно, не с поисковой командой, с теми самыми людьми, за которыми он будет изо всех сил следить. Кэрол, я хочу, чтобы мы все пережили это. И лучший способ - убраться подальше от опасности, пока они не поймают Вэнса и не вернут его туда, где ему самое место.’
  
  Кэрол свирепо посмотрела на него. ‘А что, если они его не поймают? Как долго мы будем оставаться вне поля зрения? Как долго мы будем откладывать наши жизни, пока не станет безопасно выходить?’
  
  ‘Они поймают его. Он не Супермен. У него нет представления об обществе слежки, которое возникло с тех пор, как его отправили в отставку’.
  
  Кэрол фыркнула. ‘Ты думаешь? Неопровержимые доказательства, из-за которых его посадили, исходили из ранних версий того, что у нас есть сейчас. Я думаю, он будет очень хорошо осознавать, что там происходит. Если бы он находился в Терапевтическом крыле сообщества, у него был бы телевизор, радио. Возможно, даже ограниченный доступ в Интернет. Тони, Вэнс будет точно знать, с чем он столкнулся, и он будет строить свои планы с учетом этого.’
  
  ‘Тем больше причин залечь на дно", - упрямо сказал Тони. Он хлопнул ладонями по подлокотникам своего кресла. ‘Черт возьми, Кэрол, я не хочу терять кого-то еще из-за этого больного ублюдка’. Его лицо было лишено всякой защиты, и она вспомнила, каким личным чувством была для него смерть Шаз Боуман. Вина, которую он взвалил на свои плечи, давила на него годами, не в последнюю очередь потому, что суды позволили Вэнсу избежать последствий того особенно жестокого поступка.
  
  ‘Ты не сделаешь этого", - сказала она мягким и теплым голосом. ‘Все будет не так, как в прошлый раз. Но такие копы, как мы, не прячутся от таких зверей, как Джеко Вэнс. Мы выходим за ними.’ Она подняла руку, чтобы остановить его, когда он открыл рот, чтобы заговорить. ‘И я говорю это не в духе фанатичной глупости. Я говорю это, потому что верю в это. Если я начну позволять страху брать верх, я могу с таким же успехом уволиться прямо сейчас. Не говоря уже о новом начале. Единственное, на что мне следует обратить внимание, - это досрочный выход на пенсию.’
  
  Тони вздохнул, понимая, когда потерпел поражение. ‘Я не могу заставить тебя", - сказал он.
  
  ‘Нет, ты не можешь. И если другие чертовски сильно не изменились за последнюю дюжину или около того лет, ты тоже не можешь их создать. Мы должны быть там, искать его’.
  
  Тони скривил лицо в страдальческом выражении. ‘Пожалуйста, не делай этого, Кэрол. Пожалуйста. Предупреди остальных, во что бы то ни стало. Но просто делай свою обычную работу. Оставь охоту на людей, убивать которых ему неинтересно.’
  
  ‘А ты? Это то, что ты будешь делать?’
  
  Тони обнаружил, что не может встретиться с ней взглядом, хотя и не чувствовал, что ему есть чего стыдиться. ‘Я собираюсь быть далеко от линии фронта, готовя оценку риска. Предложения о том, что Вэнс захочет сделать. Куда он захочет пойти. Я собирался спрятаться с тобой на полпути к вершине горы в Уэльсе, чтобы поковыряться в твоих мозгах, но этого не произойдет, не так ли?’ И снова он почувствовал, как в его голос закрадывается гнев. На этот раз он подавил это, заставив себя говорить добродушно. "Так что я, вероятно, попрошу кого-нибудь другого разобраться с моими сегодняшними встречами в Брэдфилд Мур и поеду обратно в Вустер, чтобы я мог спокойно там поработать’.
  
  Кэрол не понравился этот вариант. Она хотела, чтобы он был там, где она могла бы за ним присматривать. ‘Я бы предпочла, чтобы ты остался здесь", - сказала она. ‘Если мы не собираемся скрываться, то меньшее, что нам следует сделать, это держаться поближе друг к другу. Не давайте Вэнсу ни малейшей возможности для нападения’.
  
  Тони посмотрел с сомнением. ‘Вы расследуете дело о серийном убийце, и я не должен с вами работать. Если твой любимый главный констебль увидит, что я околачиваюсь здесь, у него случится аневризма.’
  
  ‘Жестко. В любом случае, я думал, ты нашел способ обойти это?’
  
  Тони продолжал избегать ее взгляда. ‘У меня не было времени на это. Это другое дело выбросило это из головы. И теперь я должен работать над оценкой Вэнса. Вот что я тебе скажу: я буду работать в твоем офисе с опущенными жалюзи, а потом, когда доставлю товар в Домашний офис, разберусь с этим. Хорошо?’
  
  Кэрол удивила саму себя, рассмеявшись. ‘Ты безнадежен, ты знаешь это?’
  
  ‘Но ты должен пообещать мне кое-что взамен ...’
  
  ‘ Что это? - спросил я.
  
  ‘Если он приблизится к кому-нибудь из нас, ты спрячешься’.
  
  ‘Я не прячусь на горе в центре Уэльса’. Губы Кэрол сжались в твердую линию.
  
  ‘Нет, я вижу это. Но у меня все еще есть узкая лодка, пришвартованная в бассейне в Вустере. Мы могли бы отплыть, как "сова" и "кошечка". Это отвлекло бы наши мысли от Вэнса.’
  
  Кэрол нахмурилась. Это был не тот Тони Хилл, которого она знала все эти годы. Да, недавно он утверждал, что глубоко изменился, узнав личность своего биологического отца, поняв причины, по которым этот человек не играл никакой роли в его жизни, и смирившись со своим наследием. Но она сомневалась, видя мало свидетельств каких-либо изменений, кроме поверхностного решения покинуть Брэдфилд и переехать в великолепный дом в эдвардианском стиле в Вустере. Ладно, это также означало увольнение с работы в психиатрической больнице Брэдфилд Мур, но Кэрол была убеждена, что отказ от работы продлится не более нескольких недель. Тони слишком тесно отождествлял себя с исследованием поврежденных умов, чтобы надолго отказаться от этого. Будет еще одна защищенная больница, еще одна пара растрепанных голов. В этом она не сомневалась.
  
  Однако идея отправиться на незапланированную экскурсию куда угодно на узкоколейке была совершенно не в его характере, подлинный признак перемен. Она не могла вспомнить, когда в последний раз он даже брал свой ежегодный отпуск, не говоря уже о том, чтобы на самом деле отправиться в отпуск. Возможно, он тоже чувствовал страх, грызущий его сердце. ‘Мы проплывем под этим мостом, когда подойдем к нему", - пробормотала она, вставая и направляясь к двери. ‘Но первое, что мне нужно сделать, это сообщить плохие новости Крису. Тогда мы должны взяться за поиски остальных и рассказать им.’
  
  Тони поднялся на ноги.
  
  ‘Нет, ты остаешься здесь", - сказала Кэрол, проходя мимо него и закрывая жалюзи.
  
  ‘Мне нужно съездить домой за ноутбуком", - запротестовал он.
  
  ‘Нет, ты не понимаешь. Ты можешь воспользоваться моим компьютером’.
  
  ‘У этого нет моего шаблона’.
  
  Кэрол мрачно улыбнулась. ‘Если ты имеешь в виду стандартное вступление, просто используй один из своих старых профилей. Ты найдешь их в каталоге, удобно озаглавленном “профили”. Прости, Тони. Если это так серьезно, как ты изобразил, ты должен заботиться о себе так же, как ты хотел бы заботиться обо мне.’
  
  "Не было, - думала она, направляясь в главную комнату отдела, - абсолютно ничего, что он мог бы сказать на это".
  
  
  
  
  
  
  12
  
  Вэнс нашел бейсбольную кепку "Бостон Ред Сокс" в бардачке водителя такси. Это была не совсем маскировка, но если бы его описание уже существовало, шляпа не была бы частью этого. Вероятно, этого было достаточно, чтобы дать ему несколько мгновений отсрочки. Он был приятно удивлен новой зоной обслуживания на автостраде. Когда он вошел внутрь, зона обслуживания на автостраде была удручающей необходимостью, застрявшей в искривлении времени 1960-х годов. Теперь, по крайней мере, это заведение, по-видимому, превратилось в привлекательную закусочную открытой планировки с продуктовым магазином M & S, кофейней с двадцатью сортами горячих напитков и мотелем. Кого волновало разорение сельской местности? Это было огромное улучшение.
  
  Вэнс поехал на тихую часть автостоянки, как можно дальше от мотеля. Он проверил камеры видеонаблюдения и убедился, что припарковался в таком месте, где не было видно номерного знака. Любое время, которое он мог купить для себя, было преимуществом на данный момент.
  
  Из любопытства он открыл багажник. Сзади, в углу, была засунута кое-какая одежда. Он сунул руку внутрь и расправил складки легкой дождевальной куртки. Идеальный. Оно было немного тесновато в плечах, но прикрывало его татуированные руки, что было самым заметным аспектом его нынешнего образа. Тем лучше для входа в мотель и выхода из него.
  
  Оставив ключи в замке зажигания в надежде, что кто-нибудь угонит такси, он быстрым шагом направился по мощеной дорожке к мотелю, пряча лицо в поднятый воротник куртки. Пока он шел, он чувствовал напряжение в своем теле. Это был не страх; для страха пока не было оснований. Это была смесь опасения и предвкушения, подумал он. Это было повышенное осознание, которое обеспечило бы ему безопасность. Не только на данный момент, но и до тех пор, пока ему нужно было осуществлять свои планы.
  
  Он свернул на последнюю полосу припаркованных машин, изучая их по пути. На полпути он увидел темно-синий универсал Mercedes, который искал. На приборной панели лежал листок бумаги с номером. Последние три цифры были 314.
  
  Вэнс сорвался с места и направился прямо к мотелю. Он толкнул дверь и уверенно прошел через вестибюль к лифтам. Никто из людей, болтающих на диванах или пьющих кофе за функциональными столиками, даже не взглянул на него. Администратор, занятый очередным прибытием, едва взглянул в его сторону. Все было именно так, как он ожидал. Терри проделал хорошую работу по организации этого и сообщению важных деталей во время своих визитов. Вэнс нажал кнопку вызова и поднялся на борт, как только двери открылись. На третьем этаже он повернул налево по коридору с резким химическим запахом искусственных духов. Он шел по коридору, пока не подошел к двери с табличкой 314. Он постучал три раза, затем отступил от двери, готовый убежать, если это окажется необходимым.
  
  Но не было необходимости беспокоиться. Дверь бесшумно распахнулась, открывая жилистое тело и обезьянью физиономию Терри Гейтса, истинно верующего, который выполнял приказы Вэнса во всем с того самого дня, как его арестовали. Это был Терри, чьи лживые показания поставили под сомнение его первые обвинения в убийстве, Терри, который никогда не ставил под сомнение то, что от него требовали, Терри, который никогда не колебался в своей вере в невиновность Вэнса. На мгновение он выглядел неуверенным. Затем их взгляды встретились, и его лицо сморщилось в зубастой ухмылке. Он широко развел руки, отступая назад. "Заходи, чувак", - сказал он, его акцент джорди был очевиден даже в этом коротком приветствии.
  
  Вэнс быстро переступил порог и закрыл за собой дверь. Он протяжно выдохнул и ухмыльнулся Терри в ответ. ‘Рад видеть тебя, Терри", - сказал он, расслабляясь и возвращаясь к своему собственному медовому тону.
  
  Терри не мог перестать улыбаться. ‘Это чемпион, Джеко. Чемпион. Все эти годы меня так угнетало видеть тебя только в тех местах’. Он обвел рукой комнату. ‘Насколько это мило?’
  
  По правде говоря, это было намного лучше, чем Вэнс ожидал от этой остановки на его пути обратно к роскоши и комфорту, которых он жаждал как своего права. В комнате было чисто, без затхлых запахов сигарет или выпивки. Обстановка была простой – белые стены и постельное белье, панели из темного дерева за кроватью и стол, который одновременно служил письменным столом. Шторы были табачно-коричневыми. Единственные насыщенные цвета исходили от ковра и покрывала на кровати. ‘Ты молодец, Терри", - сказал он, снимая шляпу и сбрасывая куртку.
  
  ‘Как все прошло? Могу я приготовить тебе пиво? Тебе что-нибудь нужно? У меня здесь, в портфеле, все твои документы и удостоверение личности. И я купил несколько отличных салатов и сэндвичей от M & S, ’ пробормотал Терри.
  
  ‘Все прошло как по маслу", - сказал Вэнс, с наслаждением потягиваясь. ‘Без сучка и задоринки’. Он похлопал Терри по плечу. ‘Спасибо. Но сначала о главном. Что мне сейчас нужно, так это принять душ’. Он с отвращением посмотрел на свои руки. ‘Я хочу избавиться от этих бельм на глазу. Почему кто-то мог так поступить с собой, для меня загадка.’ Он направился в ванную.
  
  ‘Впрочем, так же хорошо поступил Джейсон", - сказал Терри. ‘С такими татуировками никто не будет слишком пристально разглядывать твое лицо, не так ли?’
  
  ‘Вот именно. У тебя есть бритва, Терри? Я хочу избавиться от козлиной бородки’.
  
  ‘Это все здесь, Джеко. Все, что ты просил, все твои обычные туалетные принадлежности’. Терри снова одарила его улыбкой, всегда стремясь угодить.
  
  Вэнс закрыл дверь ванной и включил душ. Терри был похож на домашнюю собачку. О чем бы Вэнс ни попросил, это было бы там, на двоих. Независимо от того, сколько требований предъявлял Вэнс, казалось, что Терри все еще чувствовал себя тем, кто в долгу. Все это основывалось на одной простой вещи. В те времена, когда Вэнс был национальным героем, он часами просиживал у постели сестры-близнеца Терри Филлис, умирающей от рака, свирепствовавшего в ее организме. Терри думал, что Вэнс действовал из сострадания. Он никогда не понимал, что Вэнс сидел у кроватей умирающих, потому что ему нравилось наблюдать, как утекают их жизни. Ему нравилось наблюдать, как человечность вытекает из них, пока от них не останется ничего, кроме оболочки. К счастью для него, Терри это даже не пришло в голову как возможный мотив того, что он считал актом глубокой доброты. Филлис всегда любила визиты Вэнса ; присутствие настоящего человека у ее постели было единственным светом в ее жизни, поскольку он угасал.
  
  Вэнс снял свой протез и встал под душ, наслаждаясь бесконечным потоком воды, температура которой была полностью под его контролем. Это было блаженство. Он вымылся с головы до ног дорогим гелем для душа, пахнущим настоящим лаймом и корицей. Он стер татуировку с шеи, затем сбрил козлиную бородку, оставив усы. Он долго стоял под водой, наслаждаясь ощущением того, что снова стал хозяином своей судьбы. В конце концов, татуировка начала сползать, сползая вниз по его руке, как отпечаток Dal í. Вэнс потер рукой грудь и живот, помогая ей раствориться в липкой луже, а затем исчезнуть в канализации, смывая все следы бодиарта Джейсона.
  
  Он вышел из душа и завернулся в толстое полотенце. Оно было невероятно мягким на его коже. Затем он покрыл искусственную кожу своего протеза гелем для душа и снял татуировку, снова позволив ей раствориться и соскользнуть, не оставив никаких следов того, что там произошло. Пока он вытирался, мысли Вэнса вернулись к Терри. Он лжесвидетельствовал ради Вэнса. Кто знает, сколько уголовных преступлений он совершил за последний год от имени Вэнса – все, от получения фальшивых документов до отмывания денег. Он организовал практические аспекты побега Вэнса. Никогда не было даже намека на то, что он может предать человека, которому все еще поклонялся как герою. И все же …
  
  Тот факт, что Терри был человеком, который знал слишком много, был неизбежен. Он так долго сохранял веру, потому что ему удалось убедить себя, что Вэнс невиновен. Для него было невозможно поверить, что человек, который сделал последние недели его сестры сносными, также мог быть убийцей. Но на этот раз все будет по-другому. У Вэнса были планы. Адские планы. И когда начнется террор, когда станет ясно полное раскрытие его мести, не останется места для сомнений. Даже Терри не смог бы улететь перед лицом надвигающейся бури. Терри пришлось бы взять на себя некоторую личную ответственность за хаос, который планировал учинить Вэнс. Это был бы ужасный момент для него. Но нельзя было избежать того факта, что Терри был человеком, у которого было мужество отстаивать свои убеждения. Терри так долго стоял в четырех шагах позади Вэнса, что осознание своей ошибки отправило бы его прямиком в объятия полиции. Он не смог бы ничего с собой поделать.
  
  Что бесспорно сделало Терри человеком, который слишком много знал. Для него раскрыть то, что он сделал, выложить знания, которыми он обладал, было бы концом всего. Это было то, чего Вэнс не мог позволить случиться.
  
  
  
  
  
  
  13
  
  Детектив-сержант Элвин Эмброуз старался не слишком волноваться, выдерживая проверки безопасности, через которые ему пришлось пройти, чтобы попасть в тюрьму Оукворт. Сканирование тела, металлоискатели, сдайте свои телефоны, рацию … Если бы они так же заботились о людях, которых выпускали, его бы сейчас здесь не было.
  
  Не то чтобы он должен был быть здесь по праву. Правда, Окворт находился на участке Западной Мерсии и достаточно близко к Вустеру, чтобы возложить неоспоримую ответственность за побег на городскую уголовную полицию. Это означало, подумал Эмброуз, что этим заданием должен был заниматься его босс. Но с тех пор, как было объявлено о назначении Кэрол Джордан на работу, о которой он мечтал, казалось, что инспектор Стюарт Паттерсон объявил забастовку. Все, что он мог противопоставить Эмброузу, было свалено на стол сержанта. Так было и с этим. Любая надежда Эмброуза на то, что его босс возьмет руководство на себя, исчезла, как только была раскрыта личность сбежавшего заключенного. То, что Кэрол Джордан была причастна к его первоначальному аресту, просто закрепило то, что становилось стандартной операционной процедурой в их офисе.
  
  Что касается главы уголовного розыска, то Паттерсон вел это дело. Реальность заключалась в том, что Эмброуз был его прикрытием. Неважно, что начальник тюрьмы ожидает, что более высокий ранг, чем сержант, возглавит охоту на опасного беглеца вроде Вэнса. Эмброузу просто нужно было свалить все в кучу и положиться на его грозное присутствие, чтобы пройти через это. По крайней мере, он мог бы обратиться к опыту Кэрол Джордан до ее приезда в Вустер. Когда он работал с ней раньше, он был впечатлен. Произвести впечатление на Элвина Эмброуза было нелегко.
  
  Наконец, он прошел через чеки и порт вылазки и поплелся по коридору в офис, где за заваленным бумагами столом сидел удивительно молодой человек. Он вскочил, придерживая одной рукой свой развевающийся пиджак спереди, а другую вытянул, чтобы поприветствовать Эмброуза. Он был высоким и поджарым, полным энергии. Когда Эмброуз подошел достаточно близко, чтобы пожать ему руку, он увидел, что его кожу пересекают десятки тонких морщин. Он был старше, чем казался. ‘Джон Грининг", - представился он, его рукопожатие было таким же энергичным, как и его внешний вид. ‘Заместитель губернатора. Босс уехал в Лондон, разговаривает с Министерством внутренних дел’. У него расширились глаза и поднялись брови. Он напомнил Эмброузу исполнение Дэвидом Теннантом "Доктора Кто". От одной этой мысли он устал. Грининг жестом указал на стул, но Эмброуз остался стоять.
  
  ‘Неудивительно", - сказал Эмброуз. ‘В данных обстоятельствах’.
  
  ‘Никто так не смущен побегом Джеко Вэнса, как мы’.
  
  "Смущенный" показалось Эмброузу крайне неподходящим словом. Серийный убийца вышел через парадную дверь тюрьмы этого человека. На его месте Эмброуз был бы парализован стыдом. ‘Да. Что ж, очевидно, что будет проведено расследование ошибки такого масштаба, но это не то, ради чего я сейчас здесь.’
  
  Грининг выглядел раздраженным. Не сердитым или пристыженным, подумал Эмброуз. Раздраженным. Как будто кто-то раскритиковал его галстук. Который, честно говоря, заслужил бы все, что получил. ‘Я могу заверить вас, что среди наших сотрудников нет никаких признаков коррупции", - сказал он.
  
  Эмброуз фыркнул. ‘Это почти хуже, тебе не кажется? Коррупция могла бы снять тебя с крючка с меньшей болью, чем некомпетентность. В любом случае, я сейчас здесь, потому что мне нужно поговорить с Джейсоном Коллинзом.’
  
  Грининг натянуто кивнул. ‘Комната для допросов приготовлена для вас. Аудио- и видеопотоки. Мы все очень удивлены участием Джейсона. У него так хорошо идут дела в Терапевтическом крыле сообщества.’
  
  Эмброуз недоверчиво покачал головой. ‘Очевидно, отличник’.
  
  Грининг кивнул в сторону офицера, который сопровождал его внутрь. ‘Офицер Эшмелл проводит вас в комнату для допросов’.
  
  Отпущенный, Эмброуз последовал за офицером обратно в коридор, через другой люк для вылазок и дальше в лабиринт тюрьмы. ‘Вы знали Вэнса?’ Спросил Эмброуз.
  
  ‘Я знал, кто он такой. Но у меня никогда не было прямого контакта с ним’.
  
  На этом разговор закончился. Еще один поворот под прямым углом, затем они остановились перед дверью. Офицер отпер ее с помощью карточки и придержал дверь открытой для него. Эмброуз долго стоял в дверном проеме, рассматривая мужчину, сидевшего за привинченным к полу столом. Бритая голова, козлиная бородка, татуировки. Как сообщалось. Коллинз поднял голову, чтобы встретиться с глазами Эмброуза ровным презрительным взглядом. ‘На что ты смотришь?’ За годы службы в полиции Эмброуз так часто сталкивался с подобными испытаниями, что они отражались, не оставляя следов.
  
  Он ничего не сказал. Он оглядел комнату, словно оценивая ее серые стены, полосатое освещение и кафельный пол для брошюры агента по недвижимости. В комнате пахло несвежими телами и пердежами. Это почти вызвало у Эмброуза ностальгию по временам сигаретного дыма. В два шага он оказался на пустом стуле напротив Коллинза, и тюремный офицер предоставил им это, указав на кнопку, которую Эмброуз должен нажать, когда закончит.
  
  ‘Джейсон, я детектив-сержант Элвин Эмброуз из полиции Западной Мерсии, и я здесь, чтобы поговорить с тобой о твоем участии в побеге Джеко Вэнса’.
  
  ‘Я знаю, зачем ты здесь", - сказал Джейсон, его голос был угрюмым и тяжелым. ‘Все, что я знаю, это то, что прошлой ночью он попросил меня поменяться камерами’.
  
  Эмброуз разразился смехом, глубоким сердечным ревом, который заполнил комнату. Коллинз выглядел испуганным. ‘Сделай мне одолжение", - сказал Эмброуз, придя в себя. ‘Прекрати нести чушь и расскажи мне, что ты знаешь’.
  
  ‘Я ничего не знаю. Послушай, это должна была быть шутка. Он считал, что может сойти за меня, я считал, что он не мог. Я никогда не думал, что это зайдет так далеко’. Коллинз ухмыльнулся, как бы говоря: "Докажи, что я лжец’.
  
  ‘Должно быть, для шутки потребовалось много планирования", - саркастически заметил Эмброуз.
  
  Коллинз пожал плечами. ‘Это была не моя забота. Он был единственным, кто рассчитывал, что это сойдет ему с рук. Он был тем, кто должен был заставить это сработать ’. Он показал поднятые вверх большие пальцы обеих рук. ‘Он чертовски хорош’.
  
  ‘Я тебе не верю’.
  
  Коллинз снова пожал плечами. ‘Верьте во что хотите. Мне было насрать’.
  
  ‘Ты знаешь, что твои дни в этом крыле закончились, верно? Ты возвращаешься к Коту А. Никаких привилегий. Никакого удобного пухового одеяла или отдельной ванной. Никаких сеансов тактильной терапии. Никаких перспектив на теплый денек на свободе. По крайней мере, пока ты не состаришься. Если только у тебя нет какой-нибудь информации, которая поможет тебе вырваться.’
  
  Рот Коллинза скривился в усмешке. ‘Лучше, чем информация. У меня рак, толстяк. Я буду в больничном крыле. Я отправлюсь домой умирать, прямо как террорист Локерби. Ничто из того, чем ты можешь мне угрожать, и близко не сравнится с этим дерьмом. Так что тебе лучше отвалить.’
  
  Он не ошибся, подумал Эмброуз, отодвигая стул и направляясь к двери. Когда она открылась, чтобы освободить его от интервью, он обернулся и улыбнулся Коллинзу. ‘Я надеюсь, что рак относится к вам так же доброжелательно, как Вэнс относился к своим жертвам’.
  
  Коллинз усмехнулся. ‘Ты еще ничего не видел, коппер. По словам Джеко, у него есть планы, по которым прошлое будет выглядеть как Джаканория’.
  
  
  
  
  
  
  14
  
  Крис Дивайн почувствовала, как темная краска гнева поднимается к ее шее. Она всегда считала себя достаточно крепкой для этой работы. Эмоциональная хрупкость никогда не угрожала ее невозмутимости. Долгое время она думала, что ее невозможно шокировать. Затем Шэз Боуман погибла от рук Джеко Вэнса, и Крис обнаружила, что она может быть такой же опустошенной, как и все остальные. Но она не развалилась на части. Она не доставила бы ему такого удовлетворения. Вместо этого она использовала эту боль как стимул, чтобы сразиться с убийцей Шаз и присоединиться к импровизированной команде, которую Тони и Кэрол собрали, чтобы свергнуть Вэнса. Ничто не приносило ей большего удовлетворения за всю ее карьеру.
  
  За те полдюжины лет, которые Крис провела в Массачусетском технологическом институте в Брэдфилде, она думала о Шаз почти каждый рабочий день. Они работали вместе, когда Шаз только попала в CID, и тогда они были хорошей командой. На этом уровне их было бы не остановить. Это была та работа, о которой мечтала Шаз, и у нее бы хорошо получилось.
  
  К сожалению Криса примешивался неизбежный элемент вины. Несмотря на то, что к тому времени она уже не была начальницей Шаз, она все еще винила себя за то, что не уделяла достаточно пристального внимания тому, что делала Шаз; если бы она не была так поглощена собственными заботами, она могла бы обеспечить поддержку и безопасность молодого детектива. Но она этого не сделала, и это был недостаток, с которым она жила ежедневно. По иронии судьбы, это сделало ее лучшим коллегой, более сильным командным игроком.
  
  Даже сейчас в ее сердце не было ни капли прощения Джеко Вэнсу. Само его имя все еще имело силу вызывать в ней волну гнева, гнев, который, как она подозревала, можно было утихомирить только прямым физическим насилием. Теперь, слушая новости Кэрол Джордан, Крис почувствовала, как внутри нее снова разгорается знакомая ярость. Бессмысленно заниматься взаимными обвинениями. Что имело значение, так это вернуть Вэнса туда, где ему было место, и убедиться, что он там и останется. ‘Как организована охота?’ - спросила она, подавляя свой гнев.
  
  ‘У меня нет никакой информации", - сказала Кэрол. ‘Никто не потрудился официально сообщить мне, что происходит. Я знаю только потому, что Министерство внутренних дел попросило Тони оценить риски. И он думает, что всем нам, кто посадил Вэнса, нужно прикрывать свои спины.’
  
  Крис нахмурилась. Она понимала серьезность мнения Тони. Хотя и не была уверена, что согласна с ним. ‘Имеет смысл. Он терпеть не мог, когда ему перечили", - медленно произнесла она. ‘Вот почему он убил Шаз. Хотя она не представляла для него угрозы. Не совсем. У него была вся власть. Но у нее хватило духу выступить против него, и он не мог этого стерпеть.’
  
  ‘Именно’.
  
  ‘Все равно … Я понимаю, почему он думает, что вы с ним можете оказаться на линии огня. Но остальные из нас? Я не думаю, что мы попали в поле зрения Вэнса. Мы были просто маленькими людьми, а парням вроде Вэнса не нужно обращать внимания на маленьких людей. В таких маленьких людях, как мы, нет зрелища.’
  
  Кэрол сухо рассмеялась. ‘Забавно, я никогда не думала о тебе как об одном из маленьких людей, Крис. Я ценю то, что ты говоришь, но я все еще хочу разобраться в основах. Что мне нужно, чтобы ты сделал, так это разыскал троих других, которые работали с нами, и предупредил их, что Вэнс на свободе и может представлять угрозу для их безопасности.’
  
  Крис посмотрела в угол комнаты и погрузилась в воспоминания. ‘Леон Джексон, Саймон Макнил и Кей ... Как звали Кей?’
  
  Сэм Эванс, выходя из комнаты, услышал последнее замечание Криса и не смог сдержаться. ‘Не похоже, чтобы ты забывал кого-то из лейдизов, Крис", - поддразнил он.
  
  ‘Некоторые люди справедливы—’ Она пожала плечами. ‘Забывчивы, Билл’.
  
  ‘Ха-ха", - саркастически сказал он, позволяя двери захлопнуться за ним.
  
  ‘Однако она была незапоминающейся", - сказала Кэрол. ‘Я думаю, она сделала это намеренно. Слившись с фоном, чтобы люди забыли о ее присутствии и сказали то, чего не собирались’.
  
  Крис кивнул. ‘Она была хорошим интервьюером. Отличается от Полы, но, возможно, не менее хороша. Но как ее фамилия?’
  
  ‘Халлам. Кей Халлам.’
  
  ‘Вот и все, теперь я вспомнил. Забавно, не правда ли? Можно подумать, что после такого опыта мы все остались бы на связи. Следили за карьерами друг друга. Но как только закончилось первое судебное разбирательство, все они разбежались на все четыре стороны. Как будто они не хотели никаких контактов, чтобы было легче стереть все это из банков памяти. Затем, когда мы все встретились для подачи апелляции и второго судебного разбирательства, это было похоже на группу смущенных незнакомцев.’
  
  Кэрол кивнула. ‘Например, когда ты сталкиваешься на свадьбе или похоронах с людьми, с которыми когда-то был близок, но это было так давно, что становится слишком неловко. Вы не можете стать прежними, но вы оба знаете, что раньше все было по-другому, и в этом есть что-то болезненное и печальное.’
  
  Трудно сказать, кто был больше удивлен комментариями Кэрол. Они работали вместе достаточно долго, чтобы Крис знал, насколько редко можно услышать, как Кэрол Джордан говорит так ясно, от всего сердца. Обе женщины оберегали свою частную жизнь, намеренно избегая близости. Какой бы сплоченной ни была эта команда, они не общались вместе. Где бы они ни открывали свои сердца, это было не в офисе.
  
  Кэрол прочистила горло. ‘Кей присылала мне рождественские открытки в течение трех или четырех лет, но я думаю, что это было больше связано с желанием быть уверенным, что я дам ей хорошую рекомендацию, чем с желанием оставаться на связи. Я понятия не имею, где она сейчас, и даже работает ли она все еще копом.’
  
  Крис набрала имена на своем смартфоне. ‘Я займусь этим. Может быть, Федерация сможет помочь. По крайней мере, они должны быть в состоянии сказать мне, продолжают ли они службу в полиции’.
  
  ‘Будут ли они распространять подобную информацию?’ Спросила Кэрол.
  
  Крис пожал плечами. ‘Они должны быть нашим союзом. Можно подумать, они хотели бы защитить нас’. Она злобно усмехнулась. ‘Кроме того, у меня есть свои маленькие привычки. Может, они и не такие красивые, как у Полы, но они приносят результаты.’
  
  Кэрол вскинула руки, сдаваясь, когда Крис развернулась и начала стучать по клавишам ее компьютера с силой человека, который научился ее мастерству на пишущей машинке. ‘Я больше ничего не хочу знать", - сказала она. ‘Поговори со мной и Тони, когда закончишь. А Крис...?’
  
  Крис оторвал взгляд от экрана. - Что? - спросил я.
  
  ‘Не зацикливайся на этом настолько, что забываешь прикрывать собственную спину. Если у Вэнса есть список, ты тоже в нем ’. Кэрол встала и направилась к двери.
  
  ‘Итак, при всем моем уважении, шеф, куда именно ты направляешься в полном одиночестве?’ Крис крикнул ей вслед:
  
  Кэрол полуобернулась, кривая улыбка собрала морщинки вокруг ее глаз. ‘Я еду в штаб Северного подразделения. Думаю, там я буду в безопасности’.
  
  ‘ Я бы на это не рассчитывал, - мрачно пробормотал Крис, когда дверь за Кэрол закрылась.
  
  
  Для Ванессы Хилл было необычно быть свободной в обеденный перерыв. Просто потому, что еда была необходимостью, не было причин не использовать время приема пищи целенаправленно. Таким образом, рабочие обеды были постоянной частью ее календаря. Либо вне дома с клиентами, либо в офисе с ключевыми сотрудниками, планируя стратегии кампании и оценивая потенциальные рынки. Она уже тридцать лет руководила собственной консультацией по кадрам и не случайно стала одним из ведущих охотников за головами в стране.
  
  Но сегодня она оказалась в затруднительном положении. Страховой брокер, с которым она должна была встретиться за ланчем, отменил встречу в последнюю минуту – какая-то чушь насчет того, что его дочь сломала руку в результате несчастного случая в школе, – оставив ее в центре Манчестера, где ей нечем было заняться до назначенной на два часа встречи.
  
  Ей не хотелось сидеть одной в заранее забронированном ресторане, поэтому она остановилась возле сэндвич-бара и взяла кофе и булочку с начинкой. Она вспомнила, как проходила мимо автомойки с валетом по пути в ресторан. Как раз вовремя, чтобы машину хорошенько проветрили. Было время, когда она сама занималась подобными вещами на том основании, что никто другой не сделал бы это так тщательно, но в наши дни она предпочитала платить. Не то чтобы это представляло собой какой-то компромисс в отношении стандартов. Если они делали это недостаточно хорошо, она просто настаивала, чтобы они сделали это снова.
  
  Ванесса заехала в отделение камердинеров, отдала свои инструкции и расположилась в зале ожидания, где телевизор высоко на стене транслировал для клиентов новостной канал. Боже упаси, чтобы кто-то был предоставлен своим собственным ресурсам, подумала Ванесса. Она развернула свой сэндвич, осознавая, что ее изучает парень пятидесяти с чем-то лет в сшитом по моде костюме, который не был отглажен на этой неделе. Она уже отмахнулась от него как от бессмысленного одним движением глаз, когда вошла. Она умела оценивать людей быстрее, чем клиенты часто считали возможным. Это умение было у нее всегда. И, как и все дары природы, Ванесса научилась использовать его по максимуму.
  
  Она знала, что не была самой красивой из женщин. Ее нос был слишком острым, а лицо слишком угловатым. Но она всегда одевалась и ухаживала за собой так, чтобы максимально использовать то, что у нее было, и было приятно, что мужчины все еще разглядывали ее. Не то чтобы кто-то из них ее хоть отдаленно интересовал. Прошли годы с тех пор, как она тратила время или энергию на что-либо, выходящее за рамки лести или флирта. Ее собственной компании было более чем достаточно для нее.
  
  Пока Ванесса ела, она вполглаза смотрела на экран. В последнее время новости казались ежедневным перечитыванием. Волнения на Ближнем Востоке, в Африке, склоки в правительстве и последнее стихийное бедствие. Недавно утром одна из ее сотрудниц заставляла всех смеяться у кулера с водой, изображая чрезмерно религиозного соседа, рассказывающего о гибели, мраке и четырех всадниках апокалипсиса над мусорными баками. Впрочем, вы могли бы понять ее точку зрения.
  
  Теперь ведущая новостей, казалось, оживилась. ‘Только что поступили новости", - сказала она, и ее брови заплясали, как разводные мосты при быстрой перемотке вперед. ‘Осужденный за убийство Джеко Вэнс сбежал из тюрьмы Оукворт близ Вустера. Вэнс, который был осужден за убийство девочки-подростка, но, как полагают, убил еще многих, замаскировался под заключенного, которому был назначен дневной трудовой стаж за пределами тюрьмы.’
  
  Ванесса хмыкнула. Чего они ожидали? Обращайтесь с заключенными так, как будто это общежитие, и они воспользуются этим. ‘Тюремные чиновники отказались от комментариев на данном этапе, но, как известно, бывший телеведущий и олимпийский спортсмен Вэнс угнал такси, которое было нанято, чтобы отвезти другого заключенного на его рабочее место. Теперь очередь за местным депутатом, Кэти Коттисон.’
  
  Некрасивая женщина в нелестном декольте появилась на Сент-Стивенс-Грин за пределами Вестминстера. ‘Здесь нужно ответить на многие вопросы", - сказала она с сильным акцентом негритянки, с которым Ванесса боролась. ‘Джеко Вэнс - бывшая телезвезда. У него только одна рука. Как, черт возьми, ему удалось обмануть тюремный персонал настолько, чтобы вообще выйти на свободу? И как такой заключенный, как Вэнс, может быть близок к тому типу заключенных, которые выходят на свободу в день освобождения? И как получается, что заключенный садится в такси один, без сопровождения? И как однорукий мужчина угоняет такси без оружия? Я задам эти вопросы министру внутренних дел при первой возможности.’
  
  Теперь Ванесса уделяла этому серьезное внимание. Из-за этого полетели бы головы. А там, где полетели головы, возможности вербовки были не за горами. К ее разочарованию, новостной сюжет остался позади, поскольку они перешли к предыстории Вэнса -спортсмена, Вэнса - телеведущего и Вэнса-убийцы. Ее внимание начало рассеиваться, затем внезапно на экране появилась знакомая фигура. ‘Психолог-профайлер доктор Тони Хилл, которого видели здесь с коллегой из полиции, сыграл важную роль в разоблачении преступлений Вэнса и привлечении его к ответственности’.
  
  Конечно. У нее совершенно вылетело из головы, что Тони был замешан в деле Джеко Вэнса. Большинство матерей гордились бы, увидев, что их единственный сын так позитивно освещен в национальных новостях. Ванесса Хилл не была похожа на большинство матерей. Ее сын доставлял неудобства еще до того, как он родился, и ей удавалось обходить стороной все, что хоть как-то напоминало материнскую реакцию на него. Она с самого начала настроилась против него, и ничто из того, что он сделал, не изменило ее положения. Она презирала его и то, чем он зарабатывал на жизнь. Он не был глупым человеком, она это прекрасно знала. У него был тот же дар проницательности, что и у нее. Он мог бы использовать свой дар с пользой, добиться успеха.
  
  Вместо этого он предпочел провести свои дни с убийцами, насильниками и отбросами общества. Какой в этом был смысл? Честно. Воспоминание о том, что ему помешал ее незаконнорожденный сын, почти заставило ее почувствовать желание болеть за Джеко Вэнса. Она с отвращением отвернулась и достала телефон, чтобы проверить электронную почту. Что угодно должно быть лучше, чем смотреть эту чушь по телику.
  
  
  
  
  
  
  15
  
  Было что-то отчаянно печальное в квартире, которую Ники Рид делил со Сьюз Блэк. Изношенная мебель явно была куплена в самом захудалом магазине подержанных вещей. Живописные фотографии на стенах выглядели так, словно их вырезали из журналов и вставили в дешевые рамки из ИКЕА. Ковер был потертым, его цвет потерялся в тумане времени. Но здесь было и чище, и опрятнее, чем ожидала Пола. Ощущение было такое, словно это комната, собранная парой детей, играющих в ведение домашнего хозяйства.
  
  Ники поймал ее внимательный взгляд и сказал: ‘Мы не отбросы, ты знаешь. Мы стараемся жить достойной жизнью. Пытались’. Он указал на миску с апельсинами, яблоками и бананами на боковом столике. ‘Фрукты и прочее. Нормальная еда. И мы платим за аренду’. Он закинул одну обтянутую джинсовой тканью ногу на другую и сложил руки на колене. Непринужденность позы подрывала его попытку сохранить достоинство, и Пауле стало еще больше жаль его.
  
  ‘Я сожалею о Сьюз", - сказала она. ‘То, что с ней случилось, непростительно’.
  
  'Если бы вы все послушали, когда я сообщил о ее исчезновении … Если бы вы отнеслись ко мне серьезно ... ’ Обвинение повисло в воздухе.
  
  Пола вздохнула. Ее тон был нежным. ‘Я понимаю, почему ты так злишься, Ники. Но даже если бы мы объявили тревогу, когда ты сообщил об исчезновении Сьюз, мы бы опоздали. Прости, но правда в том, что она была мертва некоторое время, прежде чем даже ты узнал, что она ушла. Я знаю, ты чувствуешь себя виноватым, Ники, но ты не мог бы сделать ничего другого, что хоть как-то повлияло бы на исход.’
  
  Ники громко шмыгнул носом, его глаза заблестели. Пола не могла решить, был ли это кокаин или горе; судя по языку тела Кевина, он уже принял решение.
  
  ‘Она была великолепна – Сьюз’, - сказал Ники с дрожью в голосе. ‘Я знаю ее много лет. Мы вместе учились в школе. Мы обычно отрывались от дел и ходили в видео-зал игровых автоматов, болтались без дела, курили и играли в бинго с пенсионерами.’
  
  ‘Значит, у вас обоих были проблемы со школой?’
  
  Он издал презрительный смешок. ‘Школа. Главная. Другие дети. Как ни крути, мы со Сьюз умудрились вляпаться в это по уши. Она единственный человек, который остался в моей жизни с тех времен. Все остальные наебали меня, а потом свалили. Но не Сьюз. Мы заботились друг о друге.’
  
  Паула решила, что теперь он достаточно расслабился для более сложного вопроса. ‘ Вы оба работаете на улице, верно?
  
  Ники кивнул. ‘ Аренднаяплата.’ Он посмотрел на потрескавшийся потолок, смаргивая слезы с больших голубых глаз, которые выделялись на его узком костлявом лице с тонкими губами и выщербленными зубами. ‘Мы не могли поступить иначе. Сьюзи пробовала работать в магазине на углу, но платили там дерьмово. ’ Он слегка пожал плечами. ‘ Я не знаю, как люди справляются.
  
  ‘У большинства людей нет пристрастия к дорогостоящим наркотикам", - беззлобно сказал Кевин.
  
  Ники смахнул слезу кончиками пальцев. "Так что, блядь, подай на меня в суд’.
  
  ‘Сьюз принимала героин, я права?’ Сказала Пола, пытаясь вернуться в нужное русло.
  
  Ники кивнул и начал ковырять кожицу вокруг большого пальца. ‘Она употребляла в течение многих лет’. Он бросил быстрый взгляд на Паулу. ‘Она, типа, не была без сисек. Просто мило и размеренно, типа. Она могла справиться. На героине, она могла справиться. Без героина? Он вздохнул. ‘Послушай, я знаю, ты считаешь нас дерьмом, но у нас все было в порядке’. Он потянулся за сигаретами и закурил. Подумав, он предложил одну Пауле, которая сумела отказаться.
  
  ‘Я вижу это", - сказала Паула. "Я вижу, как сильно ты старался. Я здесь не для того, чтобы доставлять тебе неприятности за что-либо из этого. Мне просто нужно быть уверенным, умерла ли Сьюз из-за чего-то в ее жизни или потому, что она оказалась не в том месте не в то время.’
  
  Ники выпрямился, скрестив ноги и вцепившись в сиденье стула. ‘В ее жизни не было никого, кто хотел бы причинить Сьюз вред. Я знаю, ты думаешь, что я раздуваю ее из-за того, что она мертва, но это не так. Послушай, она была проституткой и героиновой наркоманкой, но она не была плохим человеком. У нее никогда не было сутенера. У нее просто был дилер, который присматривал за ней.’
  
  ‘Кто был ее дилером?’
  
  Он покачал головой. ‘Я не собираюсь называть имен. Это было бы глупо, а я не глуп. Что бы ты ни думал. Послушай, она была хорошей покупательницей. И она приводила к нему других клиентов, поэтому он позаботился о том, чтобы никто не доставил ей неприятностей. Никто не вмешивался в ее подачу. Все знали счет. Когда эти гребаные восточноевропейские сучки появились на стройплощадке, они подумали, что смогут управлять Флаером, когда погода испортилась. Ники ухмыльнулся. ‘Это продолжалось недолго. Эти русские ублюдки думают, что они крутые, но они не такие крутые, как Брэдфилд Хард.’
  
  ‘Как долго Сьюз работала над Листовкой?’ Спросил Кевин. Он знал, что Пауле не нравится, когда прерывают ее поток мыслей, но он ненавидел чувствовать себя запасной деталью.
  
  Ники почесал в затылке, снова скрестив ноги. Пола пожалела, что у нее нет способности Тони Хилла читать язык тела человека. Недавно она прошла курс допросов, на котором этому предмету было посвящено некоторое время, но все равно ей казалось, что она только скользит по поверхности. ‘Я не помню", - сказал он. ‘Кажется, что это навсегда, понимаешь?’
  
  ‘У нее были постоянные клиенты?’ Спросила Паула. ‘Или в основном это был проездной экипаж?’
  
  ‘И то, и другое’. Он глубоко затянулся и выпустил дым из ноздрей. ‘Некоторые из ее постоянных клиентов были членами экипажа, которые постоянно летают одним и тем же маршрутом. Например, если сегодня вторник, то это должно быть в Дубае. У нее было несколько завсегдатаев-арабов, приезжающих и уезжающих из залива. Несколько местных жителей, которые работают на грузовом терминале. ’ Он вздохнул. ‘Я не знаю имен или чего-то в этом роде. Я никогда по-настоящему не обращал внимания. Меня не особо интересовали ее клиенты, если хочешь знать’.
  
  ‘У нее было место, куда она их забирала? Гостиничный номер, ночлежка, что-то в этом роде?’ Утонула в ванне, подумала Пола.
  
  Ники негромко рассмеялась. ‘Ты шутишь? Она была уличной проституткой. Она никогда не работала в борделе или сауне. Она работала на улицах. Она трахалась с ними на заднем сиденье флаера. В их машине, если у них была такая. Он снова рассмеялся, ужасный сдавленный звук. "Это не красотка, наши жизни’.
  
  'А как насчет того, где остановились эти парни? У бывших владельцев, должно быть, были гостиничные номера. Она вернулась с ними?’
  
  Ники покачал головой. ‘Как я уже сказал, Сьюз была уличной. Она не собиралась проходить мимо любого администратора отеля с пульсом. Почему ты спрашиваешь об этом?’
  
  ‘Мы думаем, что она была убита не там, где ее нашли", - сказала Паула.
  
  ‘Они сказали, что она утонула. И они нашли ее в канале. Почему вы думаете, что она не была убита там?’
  
  ‘В ее легких нашли не ту воду", - сказала Паула. ‘Это была не вода из канала. Где бы она ни утонула, это было не в канале’. Она ждала, пока он обработает эту информацию. ‘Есть какие-нибудь идеи, где это могло быть?’
  
  ‘Вообще никакой гребаной идеи’.
  
  ‘Она когда-нибудь упоминала о чувстве угрозы?’
  
  Единственный раз, когда были какие-то проблемы, это с восточноевропейцами. И, как я уже сказал, с этим разобрались. В любом случае, это было несколько месяцев назад. Если бы от этого был какой-то откат, это произошло бы давным-давно. Кто бы ее ни убил, я не думаю, что это было что-то личное. Ее мог забрать кто угодно. Как только Флаер закрыл свои двери, она работала на улице. Не похоже, чтобы кто-то прикрывал ее спину. Там, она была сама по себе. Это было не так, как в Темпл Филдс, где я работаю. Мы здесь в команде. Кто-то обращает внимание на то, с кем я иду. Я делаю то же самое для них.’ Он покачал головой. "Я сказал ей, что она должна найти кого-нибудь для работы. Но она сказала, что работы не хватает на всех. Я не могу ее винить. Она была права. Гребаный спад’.
  
  ‘Что? Люди сокращают расходы на это?’ Сказал Кевин с очевидным для Полы оттенком сарказма.
  
  ‘Нет, коппер", - сердито сказал Ники. ‘Все больше людей на улице продают это. Мы заметили это, я и Сьюз. Много новых лиц.’
  
  Это было интересно, подумала Пола. Она не совсем понимала почему, но ничего необычного нельзя было игнорировать при расследовании убийства. ‘Какие-нибудь проблемы от новых лиц?’
  
  Ники затушил сигарету в африканской керамической пепельнице, затем поднял крышку и аккуратно бросил окурок вниз. Паула отметила, что здесь нет переполненных блюдец. ‘На Темпл Филдс было несколько беспорядков", - сказал он наконец. ‘Но не на заднем конце Брэкли Филд’. Он взял пачку сигарет и постучал ею по подлокотнику кресла. ‘Когда они позволят мне забрать ее тело?’
  
  Вопрос возник из ниоткуда. ‘Вы ее ближайший родственник?’ Спросила Паула, пытаясь выиграть время.
  
  ‘Я - все, что у нее есть. Ее мама умерла. Она не видела своего отца или двух братьев с тех пор, как ей исполнилось девять. Она была под присмотром, как и я. Мы заботимся друг о друге. Ей нужны достойные похороны, и никакой другой ублюдок не сделает этого за нее. Так когда я смогу во всем разобраться?’
  
  ‘Вам нужно поговорить с офицером коронера", - сказала Паула, чувствуя себя неловко из-за того, что ушла от вопроса, на который не было простого ответа. ‘Но они не отпустят ее прямо сейчас. Поскольку она жертва убийства, нам нужно подержать ее некоторое время.’
  
  ‘Почему? Я знал, что должно было состояться вскрытие. Я имею в виду, я смотрю телевизор, верно? Я понимаю это. Но теперь, когда это сделано, я, конечно, могу вернуть ее?’
  
  ‘ Все не так просто, ’ сказал Кевин. ‘ Если мы кого—нибудь арестуем...
  
  ‘Если? Разве ты не имеешь в виду, когда?’ Ники вскочил на ноги и начал расхаживать взад и вперед по комнате, на ходу зажигая сигарету. ‘Или она недостаточно важна, чтобы отвечать на вопрос “когда”?’
  
  Пола почувствовала, как Кевин напрягся рядом с ней. ‘Вот как это происходит. Когда мы кого-то арестовываем, он имеет право потребовать повторного вскрытия. На случай, если наш патологоанатом ошибся. Это особенно важно, когда возникает какой-то вопрос о причине смерти. Или, как в этом случае, судебно-медицинская проблема, связанная с телом.’
  
  ‘Твою мать", - выплюнул Ники. ‘С такой скоростью, с какой вы работаете, мы все можем быть мертвы, прежде чем вы кого-нибудь арестуете’. Он остановился, прислонившись головой к стене. Силуэтом он походил на художественное воплощение отчаяния. ‘Что произойдет, если этому придурку все сойдет с рук? Через сколько времени ты решишь вернуть ее мне?’ Теперь он начинал нервничать. Сегодня от Ники больше ничего ценного не будет, поняла Пола.
  
  ‘Поговори с офицером коронера, Ники", - сказала она спокойно, но не снисходительно. ‘Он может ответить на твои вопросы’. Она встала, пересекла комнату, подошла к тому месту, где стоял он, и положила ладонь на его руку. Сквозь его топ с длинными рукавами она чувствовала твердую кость и дрожащие мышцы. ‘Я сожалею о вашей потере. Обещаю тебе, я не отношусь легкомысленно ни к одному убийству. Она протянула ему свою визитку. ‘Если вспомнишь что-нибудь, что могло бы быть полезным, позвони мне’. Она слабо улыбнулась ему. ‘Или, если ты просто хочешь поговорить о ней, позвони мне’.
  
  
  
  
  
  
  16
  
  Кэрол впилась взглядом в Пенни Берджесс, криминального корреспондента "Брэдфилд Ивнинг Сентинел Таймс" . Вероятно, репортеру было к лучшему, что Кэрол смотрела пресс-конференцию по камерам видеонаблюдения, а не в той же комнате. С первых дней пребывания в Брэдфилде репортер оттолкнула Кэрол, несмотря на ее призывы к сестринству и справедливости. Кэрол взбесило, что кто-то, кто утверждал, что поддерживает убеждения, самые близкие ее сердцу, мог так эффективно отрицать их в своих действиях. Что было едва ли не более раздражающим, так это то, что женщина казалась пуленепробиваемой. Не важно, что ее карьера регулярно, казалось, терпела крах – вот она, все еще попадающая на первые полосы газет и появляющаяся в пресс-центре в дорогом наряде, как лондонский журналист о моде. Она едва не разрушила карьеру Кевина Мэтьюза и его брак, когда соблазнила его на интрижку и совершила серию оперативных проступков, но все равно сидела в первом ряду на полицейских пресс-конференциях так, словно была сделана из нержавеющей стали.
  
  Сегодня она была такой же настойчивой, как и всегда. Как только ей в голову приходила идея, она становилась похожа на серийного убийцу, в чьей власти находится жертва. Она не сдастся, пока не исчерпает возможности своей жертвы, а затем прикончит ее. Это была замечательная черта характера, предположила Кэрол. При условии, что у вас хватило здравого смысла понять, когда идея действительно стоила того, чтобы ею заняться. Пенни сама довела ее до состояния публичного гнева; она точно знала, что сейчас испытывает Пит Рики. Не помогало и то, что Пенни на самом деле была в курсе того, что Рики хотел держать в секрете. На его выступающих скулах был тусклый румянец, а брови были низко опущены. ‘Как я сказал в самом начале этого телефонного разговора с прессой, цель этого утреннего упражнения - идентифицировать неизвестную жертву убийства. Где-то там есть семья, которая не знает о том, что случилось с их дочерью, их сестрой, может быть, даже с их матерью. Это приоритет номер один, ’ сказал он, проглатывая слова, как будто они были веточкой сельдерея.
  
  Пенни Берджесс не стала дожидаться приглашения, которого наверняка не последовало бы. Она сразу же перешла к тому, о чем говорила некоторое время назад. ‘Несомненно, приоритетом номер один является поимка убийцы? Чтобы остановить дальнейший рост числа погибших?’
  
  Взволнованный Вонючка огляделся в поисках помощи. Но ее не было. ‘Это само собой разумеется’, - сказал он. ‘Но наш первый шаг - идентифицировать жертву. Нам нужно знать, где она встретилась со своим убийцей.’
  
  ‘ Она встретила его на улицах Брэдфилда, ’ перебила Пенни. ‘ Точно так же, как и его первые две жертвы, Кайли Митчелл и Сюзанна Блэк. Суперинтендант, у вас есть предупреждение для городских уличных проституток, пока этот серийный убийца на свободе?’
  
  ‘Мисс Берджесс, я уже сказал, что нет оснований полагать, что эти убийства - дело рук одного человека. Все женщины были убиты совершенно разными способами и в разных местах —’
  
  ‘Мой источник сообщил мне, что между всеми тремя преступлениями есть связь’, - вмешалась Пенни Берджесс. ‘Убийца оставляет подпись. Не могли бы вы прокомментировать это?’
  
  Верни это ей, мысленно призвала Кэрол. Ей не хватает деталей, вот почему она не опубликовала эту историю.
  
  Та же истина наконец дошла до Вонючки. ‘Не могли бы вы пояснить?’ - рявкнул он. ‘Потому что я не думаю, что вы имеете хоть малейшее представление о том, о чем говорите. Я думаю, вы просто ищете сенсационный ракурс. Потому что это единственный способ заинтересовать вашего редактора убийством уличной секс-работницы. Для тебя это имеет ценность, только если ты сможешь превратить это во что-то, что звучит как эпизод из телесериала.’
  
  В комнате воцарилась потрясенная тишина. Затем началась какофония голосов, выкрикивающих вопросы. Ты зашел слишком далеко, подумала Кэрол. Теперь ты действительно разозлил ее .
  
  Полицейскому пресс-офицеру удалось немного успокоить полдюжины репортеров в комнате. Затем снова раздался голос Пенни Берджесс:
  
  ‘Будете ли вы приглашать группу по расследованию крупных инцидентов старшего инспектора Джордана для участия в расследовании?’
  
  Вонючка сердито посмотрел на нее. ‘Я не намерен обсуждать оперативные вопросы на этом форуме’, - сказал он. ‘Я собираюсь сказать это еще раз, и тогда эта пресс-конференция закончится’. Он полуобернулся и указал на очищенное изображение, которое Грише Шаталову удалось создать. Женщина все еще выглядела мертвой, но, по крайней мере, теперь она не будет вызывать у большинства людей кошмары. ‘Мы обеспокоены установлением личности жертвы жестокого убийства, которое произошло в Брэдфилде где-то между вечером вторника и утром среды. Кто-то должен знать эту женщину. Мы настоятельно призываем вас в строжайшей тайне сообщать любую информацию о ее личности или ее передвижениях до ее смерти. Благодарим вас за сотрудничество.’ Вонючка развернулся на каблуках и вышел, игнорируя вопросы, которые все еще поступали от репортеров.
  
  Несколько мгновений спустя он ворвался в свой кабинет и швырнул свои бумаги на маленький столик у двери. Кэрол развернулась на вращающемся стуле и изобразила на лице сочувствие. ‘Немного кошмарно, Пенни Берджесс", - сказала она.
  
  Вонючка свирепо посмотрел на нее, опускаясь в удобное кресло за своим столом. ‘Я все еще не понимаю, почему я должен был иметь с ней дело. Какой смысл пытаться притвориться, что у нас не буйствует серийный убийца? Почему мы не можем просто заявить об этом? Покажите, что ваша команда занимается этим делом?’ Он взял ручку и начал постукивать ею из конца в конец по своему столу. Она заметила слабую вмятину на его пальце там, где должно было быть обручальное кольцо. ‘Это успокоило бы людей’.
  
  Кэрол повернулась к нему лицом. Вонючке нужно было пригладить перышки; еще одна из политических игр, в которые она ненавидела играть. ‘Но, как вы там указали, это привлекло бы гораздо больше внимания средств массовой информации. Что является проблемой по двум причинам. Первое: всегда труднее вести расследование, когда мировая пресса дышит тебе в затылок, а в наши дни малейший намек на серийного убийцу порождает такую бурю дерьма в СМИ, которая делает жизнь офицеров, ведущих расследование, невыносимой. Жадные СМИ в круглосуточном цикле означают такой уровень контроля, при котором никто из нас не хочет работать. И второе: такого рода убийцы упиваются известностью. Он хочет быть звездой. Он хочет быть в центре внимания. Лишите его этого, и вы подвергнете его стрессу. А стресс ведет к ошибкам. А ошибки - это то, как мы их ловим.’
  
  ‘Тебе легко так говорить. Тебе не нужно было стоять там и лгать’. Он продолжал эту раздражающую штуку с ручкой. Кэрол хотела вырвать это у него, сыграть роль строгой учительницы перед его угрюмым маленьким мальчиком. Она с трудом подавила это желание.
  
  ‘Тебе не нужно было лгать. Просто не раскрывай всю историю. Единственное, что принесло мне облегчение от этой демонстрации, это то, что ее источник не находится в центре расследования ’.
  
  Вонючка кивнул. ‘Полагаю, да. Если бы это было так, она бы знала о татуировке, вместо того чтобы так скромничать по поводу “подписи”.’
  
  ‘Итак, пока мы вне подозрений’. Кэрол встала. Вонючка не сделал ни малейшего движения, чтобы пожать руку или подняться на ноги. Очевидно, он все еще чувствовал себя разбитым после близкого столкновения с Пенни Берджесс. ‘Дайте мне знать, если ваши ребята на местах получат что-нибудь по опознанию’.
  
  ‘Как только мы что-нибудь услышим, ты узнаешь. Давай будем поддерживать тесную связь по этому делу, Кэрол. Мы не хотим, чтобы это ускользнуло от нас’.
  
  Кэрол повернулась и направилась к двери. За ними всегда оставалось последнее слово, чтобы напомнить ей, кто здесь старший по званию. В такие моменты, как этот, она точно знала, почему ценит Тони Хилла.
  
  
  
  
  
  
  17
  
  Тони Хилл хорошо понимал, что его реакции отличались от реакций других людей. Возьмем, к примеру, память. Несмотря на то, что он пил кофе с Кэрол Джордан больше лет, чем ему хотелось думать, он все еще ловил себя на том, что стоит у стойки в кофейнях или на своей кухне, делая паузы, пока перебирал в уме базу данных, чтобы вспомнить, пила ли она эспрессо или капучино. Но он не был рассеянным профессором. Он мог вспомнить характерное поведение каждого серийного преступника, с которым когда-либо сталкивался, как профайлер, так и клиницист. Всякая память была избирательной, он знал это. Просто принципы, которые управляли его памятью, были необычными.
  
  Поэтому, когда он сел писать оценку рисков Джеко Вэнса, для него стало неожиданностью, что он не помнил, чтобы когда-либо официально составлял его профиль. После того, как Кэрол ушла, он закрыл глаза и попытался вызвать в уме образ своего отчета. Когда ничего не материализовалось, его глаза резко открылись, когда он понял, что его преследование Вэнса было настолько необычным, что он ничего не записал в то время, когда это происходило. Конечно, охота на Вэнса была необычной, поскольку она не началась с полицейского расследования. Это было результатом учебного упражнения для начинающих профайлеров, с которыми Тони работал в целевой группе Министерства внутренних дел. И как только все начало двигаться, не было времени сидеть сложа руки и анализировать преступления Вэнса в этих терминах.
  
  Чтобы выиграть немного времени, пока он обдумывал то, что знал о Вэнсе, Тони нашел один из его предыдущих профилей на ноутбуке Кэрол и скопировал его стандартные вводные параграфы.
  
  Приведенный ниже профиль преступника приведен только для ознакомления и не должен рассматриваться как фоторобот. Преступник вряд ли соответствует профилю во всех деталях, хотя я ожидал бы высокой степени соответствия между описанными ниже характеристиками и реальностью. Все утверждения в профиле выражают вероятности и возможности, а не неопровержимые факты.
  
  Серийный убийца создает сигналы и индикаторы при совершении своих преступлений. Все, что он делает, задумано, сознательно или нет, как часть схемы. Обнаружение лежащей в основе схемы раскрывает логику убийцы. Нам это может показаться нелогичным, но для него это имеет решающее значение. Поскольку его логика настолько своеобразна, простые ловушки его не поймают. Поскольку он уникален, должны быть и способы его поимки, опроса и реконструкции его действий.
  
  На самом деле это не соответствовало всем требованиям. Это было потому, что Ламберту нужна была оценка риска, а не криминальный профиль. Он мог бы оставить второй абзац, предположил он. Но первый пришлось бы изменить. Он создал новый файл и начал.
  
  Следующая оценка риска основана на ограниченном непосредственном знакомстве с Джеко Вэнсом. Я несколько раз видел Вэнса на публике и дважды брал у него интервью: один раз у него дома, когда он, возможно, понял, что стал объектом расследования; и второй раз после того, как его арестовали по подозрению в убийстве. Однако я знаком с деталями его преступлений и обладаю достаточными знаниями о его прошлом, чтобы чувствовать себя уверенно при подготовке оценки того, как он, вероятно, отреагирует на то, что находится в бегах, успешно перехитрив систему и сбежав из тюрьмы.
  
  ‘Что творится у тебя в голове, Джеко?’ Мягко спросил Тони, откидываясь на спинку стула и сцепляя пальцы за головой. ‘Почему это? Почему сейчас?’
  
  Резкий стук в дверь прервал его разговор с самим собой. Паула просунула голову в дверь с решительным выражением лица. - У тебя есть минутка? - спросил я. Прежде чем он смог ответить, она прошла через дверь и закрыла ее за собой.
  
  ‘Что, если бы я сказал "нет"?"
  
  Пола устало улыбнулась ему. ‘Я бы сказала, “крутое дерьмо”.’
  
  ‘Я так и думал’. Тони снял очки для чтения и внимательно посмотрел на Паулу. Между ними была история, запутанная паутина связей, которая разрасталась на протяжении многих лет, пока это не превратилось в своего рода дружбу. Он провел ее по лабиринту горя после смерти коллеги, который также был другом; она подталкивала его к правильным поступкам по неправильным причинам; он заставил ее нарушить правила, а затем встал на линию огня, когда Кэрол обратила на нее свой взор. Уважение было краеугольным камнем их отношений. И это хорошо, подумал Тони, иначе ему было бы трудно простить Пауле счастье, которое она обрела с доктором Элинор Блессинг, счастье, на которое, как он сомневался, он был способен. ‘Я не думаю, что это светский визит?’
  
  ‘Могу я спросить, над чем ты работаешь?’ Пола явно была не в настроении для светской беседы. Значит, Кэрол скоро вернется.
  
  ‘Я провожу оценку рисков для Министерства внутренних дел. Я не знаю, говорила ли вам что-нибудь Кэрол, ребята, но скоро это станет достоянием общественности. Некоторые вещи нельзя замалчивать. Джеко Вэнс сбежал из Оукворта этим утром. Поскольку я участвовал в его аресте, они хотят, чтобы я посмотрел в свой хрустальный шар и сказал им, куда он собирается пойти и что он собирается делать ’. Сардонический взгляд Тони соответствовал его тону.
  
  ‘Значит, вы не работаете над нашим делом?’
  
  ‘Ты знаешь, как это бывает, Пола. Блейк не хочет платить за меня, а старший инспектор Джордан отказывается позволить мне работать без оплаты. Я думал, что смогу попросить об одолжении через Министерство внутренних дел, но они не согласятся, не сейчас. Они захотят, чтобы я полностью сосредоточился на Джеко. Никаких отвлекающих факторов.’
  
  ‘Это просто глупо - не использовать по максимуму свои навыки", - сказала Паула. ‘Ты знаешь, над чем мы работаем?’
  
  ‘Череда убийств, похожих на серийные. Больше я ничего не знаю’, - сказал он. ‘Она пытается уберечь меня от соблазна’.
  
  ‘Что ж, считай меня соблазнительницей. Тони, это как раз по твоей части. Он из тех убийц, которых ты понимаешь, с таким складом ума, который ты можешь отобразить, как никто другой. И это последнее танго MIT. Мы хотим начать на высокой ноте. Я хочу оставить Блейка с кислым привкусом во рту, когда шеф уедет в Западную Мерсию. Я хочу, чтобы он понял, какого класса операцию он спускает в унитаз. Поэтому мы должны придумать правильный ответ, и быстро.’ В ее глазах была мольба, контрастирующая с яростью ее слов.
  
  Тони хотел воспротивиться притягательности слов Полы. Но в глубине души он был согласен со всем, что она сказала. Не было никакого рационального объяснения тому, что делал Блейк, за исключением того, что закрытие специализированного подразделения сэкономило бы немного денег. Его убежденность в том, что более тонкое распространение навыков MIT приведет к более эффективным результатам, была, по мнению Тони, безумной идеей, которая привела бы к противоположному результату. ‘Зачем ты мне это рассказываешь?’ - спросил он в последней попытке успокоить вспыхнувший в нем интерес.
  
  Пола закатила глаза и фыркнула. ‘Я думала, ты должен был быть самым умным? Потому что нам нужна твоя помощь, Тони. Нам нужно, чтобы вы составили профиль убийцы, чтобы мы могли добиться некоторого прогресса, вместо того чтобы увязать в горе дерьма, которое порождает такого рода расследование.’
  
  ‘Она этого не потерпит. Как я уже сказал: у нас нет бюджета, чтобы платить мне, и она не будет меня эксплуатировать’. Он развел руками и пожал плечами, изобразив намеренно милую улыбку. ‘Я умолял ее, но она не воспользовалась этим’.
  
  Пола застонала. ‘Избавь меня от однозначных толкований. Послушай, это просто. Не имеет значения, чего она хочет. Потому что она все равно не узнает. Потому что это будет нашим маленьким секретом.’
  
  Тони застонал. ‘Почему у меня такое щемящее чувство? Всякий раз, когда мы с тобой уходим по собственной инициативе, это всегда заканчивается слезами’.
  
  Пола ухмыльнулась, ее глаза озорно сверкнули. ‘Да, но с нашими результатами не поспоришь. Каждый раз, когда мы действовали за ее спиной, это продвигало расследование вперед’.
  
  ‘И она разорвала нам новый контракт", - с чувством сказал Тони. ‘Для тебя все в порядке, ты можешь вернуться домой к Элинор. Но я должен был жить с ней в Вустере— ’ Слова вырвались прежде, чем он смог их остановить.
  
  На лице Полы отразилось нечто среднее между изумлением и восторгом. ‘Что? Ты имеешь в виду, как сейчас? У нее будет своя квартира, как сейчас, в подвале?’
  
  Тони закрыл глаза и прижал кулаки к вискам. ‘Черт, черт, черт. Я не должен был ничего говорить’. Он уронил руки на стол и вздохнул. ‘Это не то, что звучит. Делить дом, это было бы лучшим описанием. Послушай, Пола, мы не ... она не хотела, чтобы команда знала. Потому что вы все поспешили бы с выводами, а затем начались бы косые взгляды и дрянная сентиментальная чушь, и ей пришлось бы убить вас всех.’ Он провел рукой по волосам, отчего они встали дыбом.
  
  Пола просто улыбнулась. ‘Все в порядке. Я ничего не скажу. Это никого не касается. Честно говоря, я не могу представить никого другого, кто стал бы терпеть кого-либо из вас. И я имею в виду как соседи по дому, - поспешно добавила она, когда он открыл рот, чтобы возразить ей.
  
  ‘Возможно, ты прав", - сказал он.
  
  ‘Так ты поможешь?’ Сказала Паула, закрывая тему и возвращаясь к тому, чего она действительно хотела.
  
  ‘Она убьет меня", - сказал он.
  
  ‘Да, но если не прижать этого, это убьет ее", - сказала Паула. ‘Ты же знаешь, как она относится к незаконченным делам. Правосудие не восторжествовало ... ’
  
  Тони откинулся на спинку стула и уставился в потолок. ‘Я буду жить, чтобы пожалеть об этом. Хорошо, Пола. Попроси Стейси прислать мне обычную посылку. Я ничего не обещаю, но я взгляну на это после того, как проведу экспертизу Джеко Вэнса. Он резко выпрямился. ‘И давай попробуем хоть раз сохранить это в секрете. Пожалуйста?’
  
  
  
  
  
  
  18
  
  К тому времени, как она вернулась в дежурную часть, Кэрол была готова к хорошим новостям. Ей пришлось отбиваться от звонка главного констебля на обратном пути из Северного управления, во время которого Джеймс Блейк проявил значительно больше беспокойства о состоянии своего бюджета, чем о жизнях женщин, обстоятельства которых вынудили их выйти на улицы, чтобы продать единственный ценный товар, который у них остался. Учитывая его страсть к сокращениям, она задавалась вопросом, сколько времени пройдет, прежде чем какая-нибудь яркая искра в правительстве начнет охотиться за ним.
  
  Она просунула голову в свой кабинет, где Тони уставилась в свой компьютер. Сбоку лежала небольшая стопка бумаги, поверх которой лежала ручка. Она могла видеть нацарапанные заметки, дополненные звездочками и подчеркиваниями. Тони едва заметил ее появление, ограничившись невнятным ворчанием.
  
  ‘Есть новости о Вэнсе?’ - спросила она. Ей удалось отогнать мысли о сбежавшем заключенном в сторону, пока ее не было в офисе, но теперь, когда у Тони были права скваттера на ее офис, этого было не избежать.
  
  Он покачал головой, не поднимая глаз. ‘Ничего. Некоторое время назад я звонил Ламберту. Камеры зафиксировали такси, когда оно выезжало на М5, направляясь на север, и они отслеживают дальнейший путь оттуда. Но вы знаете, как сложно делать такие вещи в режиме реального времени. Вам нужна всего лишь одна дерьмовая камера, и вы застряли с кучей опций для отслеживания.’
  
  ‘Вы знаете, кто координирует поиски?’
  
  ‘Я думал, ты будешь в курсе этого. В конце концов, Оукворт находится на территории Западной Мерсии’.
  
  ‘Я сделаю несколько звонков", - сказала Кэрол, оставляя его наедине с этим и возвращаясь к своей команде, чтобы проверить их прогресс. Пола разговаривала по телефону за ближайшим столом, поэтому Кэрол придвинула стул, чтобы подождать, пока она закончит.
  
  Пола прикрыла трубку ладонью и тихо сказала: ‘Я просто разговариваю со своим контактом в Northern – Фрэнни Райли. Я включу его на громкую связь, чтобы вы могли слушать’.
  
  Паула нажала кнопку, и из металлического динамика донеслось глубокое манкунианское рычание. ‘... и вот почему у нас так не хватает рук’.
  
  "Все равно, сержант, мне понадобится больше тел, чем это, чтобы провести надлежащий обход от двери к двери и распространить фотографии на улицах’.
  
  ‘Пола, я знаю. Расскажи мне об этом’. На заднем плане Кэрол услышала другой голос. ‘Подожди минутку, позволь мне перевести тебя в режим ожидания, мой инспектор только что подошел".
  
  Что бы Фрэнни ни замышлял, на самом деле он тоже поставил телефон на громкую связь. Кэрол сразу узнала другой голос. ИНСПЕКТОР Спенсер, старший инспектор из Нортерна, которого она заменила на посту главы расследования.
  
  ‘Ты связана, Фрэнни?’ Спросила Спенсер. ‘Только мне нужно, чтобы ты взглянула на свидетельские показания об этом ограблении со взломом при отягчающих обстоятельствах’.
  
  ‘Я работаю в Массачусетском технологическом институте, пытаюсь разобраться с "от двери к двери", - сказал Райли.
  
  ‘Ради всего святого", - сказала Спенсер с отвращением. ‘Я думала, что приведение их сюда должно было снять с нас груз ответственности? С тех пор, как они появились на борту, это было "делай это", "сортируй то", "проверяй другое". МТИ, еще раз, что это означает?’ Прежде чем Фрэнни смогла ответить, Спенсер дал свой собственный ответ. ‘Я скажу вам, что это означает: команда по интеграции меньшинств’, - сказал он, хохоча над собственным остроумием. ‘Пара лесбиянок, кролик из джунглей, китаянка и рыжий. Всем руководит рана.’
  
  Кэрол отшатнулась в шоке. Прошло много времени с тех пор, как она слышала такого рода оскорбления от коллеги. Это был язык предрассудков, который, как предполагалось, стал историей в современной полицейской деятельности. Она всегда подозревала, что "столовые ковбои" все еще ездят на пастбище, но, как правило, они были слишком сообразительны, чтобы показывать свое истинное лицо перед кем-либо, кто мог с этим не согласиться. Очевидно, это была не просто шумиха в СМИ о том, что старая сексистская и расистская обусловленность все еще существовала под поверхностью.
  
  Пола потянулась к телефону, чтобы прервать звонок, по ее лицу было видно, что Кэрол была не единственной, кто пришел в ужас. Но Кэрол оттолкнула ее руку и наклонилась вперед. ‘ Инспектор Спенсер. Это старший детектив-инспектор Джордан. Благодаря чудесам современной технологии ваши оскорбительные высказывания были переданы всей моей команде. Теперь в мой офис.’
  
  Наступило долгое молчание. Затем высокий тон реплики оборвался. Кэрол откинулась на спинку стула, чувствуя легкую тошноту. Она оглядела свою команду, которая все прекратили то, что делали, когда до нее дошли слова Спенсер. ‘Инспектор Спенсер скоро будет здесь, чтобы извиниться. Если кто-либо из вас столкнется с какими-либо препятствиями со стороны Northern, я хочу знать об этом. Никаких прикрытий ничьих спин. Нам никто не помешает выполнять нашу работу. Теперь давайте приступим. Нам нужно раскрыть три убийства.’
  
  Стейси изобразила одну из своих редких улыбок. ‘И у меня здесь есть кое-что, что может просто помочь’.
  
  
  
  
  
  
  19
  
  Теперь оценка риска для Тони была более срочной. Как будто недостаточно было того, что Вэнс был на свободе, ему нужно было освободиться, чтобы подойти к своему новому проекту под прикрытием с ясной головой. И ему предстояло найти работу где-нибудь еще. Было бы трудно сохранить свой прогресс в секрете от человека, чей офис он занял, особенно когда этот человек был таким проницательным, как Кэрол Джордан.
  
  Я считаю, что Вэнс страдает нарциссическим расстройством личности. Ключом к любому пониманию Вэнса является его потребность все контролировать. Он хочет окружения, в котором он главный. Это всегда касается только его. Ему нужно манипулировать людьми вокруг него и быть ответственным за то, как развиваются события. Некоторые властные личности используют угрозы и страх, чтобы держать людей в узде; Вэнс использует харизму, чтобы закрыть им глаза на то, что он собой представляет на самом деле. Это не только потому, что его легче поддерживать – это также потому, что ему нужно их обожание. Ему нужно, чтобы люди смотрели на него снизу вверх. Это то, чем была вся его жизнь до того, как он попал в тюрьму, и я полагаю, что это сформировало его жизнь за решеткой.
  
  Он обладает огромной самодисциплиной, которая восходит к его юности. Он отчаянно пытался найти для себя нишу, где люди уважали бы его и восхищались им. Его мать в основном игнорировала его, а отец относился к нему с презрением. Ему не нравилось, что они заставляли его чувствовать, и он был полон решимости заставить мир обратить на него внимание. Вероятно, единственное, что удерживало его от насильственной преступности в подростковом возрасте, было открытие его спортивного таланта. Как только это было выявлено, это открыло ему путь к тому виду лести, который он хотел испытать.
  
  Но для достижения этой цели ему пришлось приобрести самодисциплину. Ему пришлось тренироваться, и он должен был найти способ организовать себя как умственно, так и физически. То, что у него была такая феноменально успешная спортивная карьера, свидетельствует о том, насколько хорошо он преуспел. Он был всего в нескольких месяцах от почти гарантированного олимпийского золота в метании копья, когда с ним произошел несчастный случай, который стоил ему нижней половины метательной руки. По крайней мере, один психолог, который брал интервью у Вэнса, назвал аварию и ее последствия переломным моментом, как будто Вэнс до этого момента был психически здоровым человеком. Доказательства, приведенные в поддержку этой позиции, заключаются в том, что повреждение его руки произошло в результате героического поступка.
  
  Я утверждаю, что Вэнс всегда страдал психическими расстройствами. Ампутация была стрессовым моментом в его жизни, который подтолкнул его к краю. У нас есть неофициальные свидетельства садистского сексуального поведения до аварии, а также жестокого обращения с животными. Уровень садистских пыток, которые он применял по отношению к своим жертвам, не свидетельствовал о том, что ему нечему учиться – он мысленно уже был в том состоянии, когда это было тем, чего он хотел.
  
  Вэнсу всегда очень хорошо удавалось скрывать свое девиантное поведение за маской искренности и обаяния. То, что он физически привлекателен, всегда было важным фактором в его способности убеждать других, что проблема не в нем. В те годы, когда он был ведущей телезвездой, часто говорили, что женщины хотели переспать с ним, а мужчины хотели быть им. Я не думаю, что он утратил способность вызывать такого рода реакцию. Я рекомендую пересмотреть его пребывание в тюрьме и пересмотреть любые сомнительные инциденты в его кругу общения, особенно любые насильственные или подозрительные смерти.
  
  Я не знаю подробностей его побега из Оукворта, но я был бы очень удивлен, если бы они не включали в себя сотрудничество как внутри тюрьмы, так и за ее пределами. Хотя прошло более двенадцати лет с тех пор, как он был отправлен в тюрьму, на свободе у него все еще есть группа верующих. В Facebook есть группа под названием "Джеко Вэнс невиновен". По состоянию на это утро, это ‘нравится’ 3754 людям. Один из этих людей – и я использую этот номер намеренно, потому что Вэнс не любит рисковать, а сознательное вовлечение более чем одного человека означает, что он рискует, – помог ему. Я рекомендую проверить журналы его посетителей. Было бы полезно узнать, с кем он разговаривал по телефону, но у него почти наверняка был контрабандный мобильный для любых важных сообщений.
  
  Не исключайте никого из профессионалов, с которыми он общался в тюрьме. Вспомните Майру Хиндли и тюремного офицера, который стал ее любовником. Они разработали план побега, который так и не был реализован. Вэнс, несомненно, более умный оператор, чем когда-либо был Хиндли. Мы знаем, что ему удалось убедить тюремного психолога в том, что он подходящий человек, чтобы занять место в Терапевтическом крыле сообщества. Лично я, если бы единственным способом уберечь Джеко Вэнса от TCW было сжечь тюрьму дотла, я был бы там с канистрой бензина.
  
  Тони сделал паузу и перечитал последнее предложение еще раз. Оно было жестоким, в этом нет сомнений. И он не строил свою карьеру на том, чтобы обижать своих коллег. С другой стороны, кто-то, кто должен был быть невосприимчив к манипулятивным ублюдкам вроде Вэнса, был убаюкан, поставив его там, где он абсолютно не должен был находиться. Психологов обучали понимать ущерб и то, как он мстит за себя; здесь кого-то катастрофически не хватало, и ему не хотелось прикрывать ее спину. Не сейчас, когда Джеко Вэнс был там и, по всей вероятности, жаждал мести. Особенно учитывая, что он сам мог быть одной из целей его мстительной ярости. Поэтому он оставил слова в силе, суровые в своей неформальности.
  
  Предполагалось, что тюремный социальный работник сопровождал его до места трудоустройства. Возможно, что этот человек также причастен к его побегу. Если существует подлинная причина отсутствия социального работника, она также могла быть подстроена Вэнсом изнутри тюрьмы. Если, например, семье социального работника угрожала какая-либо угроза.
  
  Тем не менее, тюремные профессионалы не должны быть вне подозрений, как в том, что произошло, так и в том, что может произойти. Вэнсу, безусловно, была оказана поддержка извне, и весьма вероятно, что он продолжит в том же духе.
  
  Он поправил очки и потер переносицу. ‘Слишком прямолинейно", - пробормотал он. Все, что он написал до сих пор, должно быть самоочевидным для любого, у кого есть хоть капля мозгов. Но за эти годы он понял, что здесь нужно вести игру. Нужно было включить очевидное, чтобы те, кто читал отчет, могли поздравить себя с тем, что они столь же проницательны, как профессионал. Тогда они не чувствовали себя такими обиженными, когда вы ударили их чем-то, чего они не ожидали. Неважно, что именно за это они вам заплатили. В глубине души все думали, что то, что он сделал, было не более чем проявлением здравого смысла.
  
  Иногда он думал, что они были правы. Но не сегодня.
  
  Тони расправил плечи и положил пальцы на клавиши. Он сделал глубокий вдох, как пианист, ожидающий дирижерской палочки, затем начал яростно печатать.
  
  Вэнс - планировщик. У него есть тайный ход, организованный тем, кто работал от его имени снаружи. Он будет держаться подальше от своих старых мест для штамповки, потому что знает, что именно там мы будем искать. Его не будет ни в Лондоне, ни в Нортумберленде. То, где он решит обосноваться, будет зависеть от того, что он планирует делать.
  
  Это будет временная база. Он останется здесь ровно на столько, сколько потребуется для выполнения того, что он планирует сделать. Он уже определился с дальнейшим местом назначения, где он заляжет на землю и восстановит свою жизнь. Было бы глупо пытаться сделать это в Великобритании; я подозреваю, что он выберет место назначения за границей. В его распоряжении значительная сумма денег, так что у него есть много вариантов. Заманчиво предположить, что он отправится куда-нибудь, где нет договора об экстрадиции с Великобританией, но он достаточно самонадеян, чтобы думать, что его не найдут. В записях нет ничего, что указывало бы на то, что он говорит на другом языке. Ему нужно уметь общаться, чтобы контролировать ситуацию, поэтому он отправится в какое-нибудь место, где английский является основным языком. В США трудно попасть, но, оказавшись там, легко потеряться, особенно если, как у Вэнса, у вас много денег и, следовательно, нет необходимости беспокоить систему социального обеспечения. Он также захочет быть там, где у него будет доступ к лучшему протезированию без лишних вопросов, так что это снова указывает на США. И, в отличие от Австралии или Новой Зеландии, они, как правило, не показывают британские телепрограммы, так что мало шансов, что кто-нибудь заметит его по повторам визитов Вэнса. Есть также возможности, предлагаемые некоторыми государствами Персидского залива, где конфиденциальность высоко ценится и где широко распространен английский язык. Обычно я бы сказал "следуй за деньгами", за исключением того, что парни вроде Вэнса знают людей, которые знают, как заставить деньги исчезнуть без следа.
  
  Итак, главный вопрос заключается в том, что он запланировал перед тем, как отправиться в свой конечный пункт назначения. Основываясь на том, как он повел себя по отношению к Шаз Боуман, когда подумал, что существует вероятность того, что она помешает ему, я полагаю, что Вэнс намерен отомстить за себя людям, которых он считает ответственными за его заключение.
  
  Его главной целью станет офицер полиции, который был ответственен за его выслеживание и арест: Кэрол Джордан, в настоящее время старший инспектор столичной полиции Брэдфилда. В неофициальном расследовании участвовали и другие офицеры: Крис Дивайн, в настоящее время сержант в том же подразделении; Леон Джексон, который был констеблем столичной полиции; Кей Халлам, который был констеблем Хэмпшира; и Саймон Макнил, который был констеблем Стратклайда. Учитывая относительно высокий уровень моего собственного участия в процессе, я ожидал бы, что также окажусь в его списке целей.
  
  Когда я видел это на экране в черно-белом варианте, это почему-то казалось менее реальным. Просто слова на странице, не о чем лежать без сна, беспокоясь и задаваясь вопросом. Действительно, каковы были шансы на то, что Вэнс придет за ним, как ангел мщения? ‘Насвистывая в темноте’, - пробормотал он. ‘И к тому же фальшивя’.
  
  Он продолжал печатать.
  
  Другими главными целями станут его бывшая жена Микки Морган и ее партнерша Бетси Торн. С точки зрения Вэнса, они не смогли выполнить свою часть сделки. Микки предала его, рассказав, что их брак был фиктивным. Она отказалась поддержать его в суде и никогда не приближалась к нему в тюрьме. Когда она аннулировала брак, потому что он так и не был завершен, она сделала его объектом насмешек и презрения. Она стала врагом. Где бы она ни была, Вэнс появится скорее раньше, чем позже. Наблюдение за этими потенциальными целями вполне может быть самым эффективным способом заманить Вэнса в ловушку.
  
  Все это было очень бескровно, очень академично. Ничего общего с криком в глубине мозга Тони, когда образ уничтожения Шэз Боуман непрошеною вспыхнул перед его глазами. Он не хотел, чтобы Пирс Ламберт думал, что у него истерика, но он хотел быть чертовски уверен, что тот обратил на это внимание.
  
  Джеко Вэнс, вероятно, самый эффективный и целенаправленный убийца, с которым я когда-либо сталкивался. Он порочен и не ведает раскаяния или сострадания. Я подозреваю, что у него нет границ. Он убивает не ради удовольствия. Он убивает, потому что этого заслуживают его жертвы, согласно его самодовольному взгляду на мир. Он совершил высокоорганизованный побег из тюрьмы. Я не думаю, что в выборе времени есть что-то существенное. Я думаю, ему просто потребовалось так много времени, чтобы все идеально расставить по местам. И теперь, если мы не предпримем решительных действий, начнутся убийства.
  
  
  
  
  
  
  
  20
  
  Стейси была не единственной, кто знал, как извлечь информацию из компьютера, сказал себе Кевин. У него был двенадцатилетний сын, который пользовался своим домашним компьютером как продолжением его самого. Это был крутой курс обучения, но Кевин был полон решимости не отставать от своего сына. Когда Кевин был мальчиком, его отец поделился своими знаниями о том, что происходит под капотом автомобиля, и это было единственным, что поддерживало их дружеские отношения в подростковом возрасте Кевина. Кевину казалось, что в двадцать первом веке эквивалентом возни в карцерах с моторами была возможность играть в World of Warcraft онлайн со своим ребенком. Помимо этого, он научился делать презентации со слайдами, набирать плакат и совершенствовать поиск в Google. Однако в офисе он помалкивал об этом. У него не было желания наступать Стейси на пятки или подвергать жестокому разоблачению пределы своих возможностей.
  
  Десять минут работы с Google и другим механизмом метапоиска показали, что нет недостатка в компаниях, которые могли бы поставлять машины для нанесения татуировок. Даже учитывая нынешнюю одержимость боди-артом, Кевину было трудно поверить, что все они могут зарабатывать на жизнь. У него самого не было татуировок; он считал, что они будут странно смотреться на его веснушчатой коже. У его жены на плече была алая лилия, и он всегда восхищался ею, но она никогда не мечтала о другой, а ему она не нравилась настолько, чтобы пытаться убедить ее в обратном.
  
  Его поиски выявили слишком много объявлений, чтобы был какой-то смысл пытаться отследить недавнюю покупку в районе Брэдфилда, даже если предположить, что продавцы готовы сотрудничать. Поскольку многим из тех, кто занимался боди-артом, нравилось считать себя индивидуалистами и врагами системы, он подозревал, что большинство из них не захотят помогать.
  
  Просмотрев дюжину экранов, Кевин нашел трех поставщиков с местными адресами. Двумя были тату-салоны, третий бизнес, который, казалось, охватывал все - от парикмахерских принадлежностей до украшений для пирсинга. Он скопировал их данные и составил исковое заявление, предложив офицерам посетить все три предприятия и расспросить о недавних продажах, как онлайн, так и лично. Это было своего рода утомительное расследование, с которым мог справиться Северный отдел. И если бы это дало что-то, за чем стоило бы гоняться, тогда политика офиса была бы удовлетворена так же, как и расследование.
  
  Он улыбнулся, нажимая кнопку ‘отправить’. Было приятно делегировать тяжелую работу. Слишком часто Кевин был убежден, что ему достается скучная рутинная работа в Массачусетском технологическом институте. Это был чип на его плече. Может быть, это изменится, когда они будут разбросаны по всему подразделению. Он бы ничуть не возражал. Самое время ему проявить талант, который мог бы принести ему повышение.
  
  Ему никогда не приходило в голову, что Кэрол Джордан проводила рутинные расследования по-своему, потому что его тщательность была образцовой. В мире, где большинство офицеров делали так мало, как только могли, Кевин отличался вниманием к деталям, его привередливой настойчивостью в том, чтобы все было продумано до мелочей. Он не осознавал этого, но он был причиной того, что кровяное давление Кэрол Джордан было таким низким. И она знала это.
  
  
  
  Вэнс надел одежду, которую Терри оставил аккуратно сложенной на бачке унитаза. Новое нижнее белье и носки, брюки-чинос и синюю саржевую рубашку с длинными рукавами и аккуратным воротничком на пуговицах. В самом низу стопки лежал парик – густая копна темно-каштановых волос с серебряной нитью. Вэнс надел его. Волосы естественным образом разделялись пробором с противоположной стороны от его собственных волос. Хотя стиль был похож на прежнего Джеко Вэнса времен телевизионной славы, он почему-то выглядел совершенно иначе. Последним штрихом стала пара прозрачных очков в стильной черной продолговатой оправе. Человек в зеркале совсем не походил на Джейсона Коллинза. И на прежнего Джеко Вэнса тоже не очень, подумал он с оттенком сожаления. Появились морщины там, где раньше их не было, немного отвислый подбородок, несколько лопнувших вен на щеках. Тюрьма состарила его быстрее, чем жизнь на воле. Он бы поставил деньги на то, что его бывшая жена одевалась лучше. Тем не менее, он нанес бы еще несколько морщин на ее лицо, прежде чем покончить с ней.
  
  Когда он вышел, Вэнс был удовлетворен выражением радостного удивления на лице Терри. "Ты выглядишь великолепно", - сказал он.
  
  ‘Ты хорошо поработал", - сказал Вэнс, похлопывая Терри по плечу. ‘Все идеально. Теперь я умираю с голоду. Что у тебя есть для меня?’
  
  Пока он ел, Вэнс проверил содержимое портфеля, который Терри принес с собой. В нем находились два поддельных паспорта с одинаковыми водительскими правами – один британский, другой ирландский; толстая пачка двадцатифунтовых банкнот; список банковских счетов на имена, совпадающие с паспортами, с сопроводительными пин-кодами; несколько кредитных карточек; набор счетов за коммунальные услуги за дом на окраине Лидса; и четыре мобильных телефона с возможностью оплаты по мере поступления. В кармане были спрятаны ключи от машины и от дома. ‘Все остальное, что вам нужно, есть в доме", - сказал Терри. ‘Ноутбук, стационарный телефон, спутниковое телевидение ...’
  
  ‘Великолепно", - сказал Вэнс, доедая последнюю порцию салата с тунцом и фасолью эдамаме. ‘Я понятия не имею, что это за половина этого блюда. Но оно чертовски вкусное’.
  
  ‘ Вчера я наполнил холодильник в доме, ’ нетерпеливо сказал Терри. ‘ Надеюсь, тебе понравится то, что я приготовил.
  
  ‘Я уверен, что все будет в порядке’. Вэнс вытер рот бумажной салфеткой, затем сгреб остатки их пикника в мусорное ведро. ‘Пришло время нам действовать", - сказал он. Он встал, затем повернулся обратно к кровати, где сидел Терри. Он откинул одеяло и ударил кулаком по подушке, чтобы сделать углубление. ‘Теперь похоже, что здесь кто-то спал. Когда войдет горничная, ей не удастся вспомнить ничего предосудительного, если полиция начнет задавать вопросы’.
  
  Вэнс позволил Терри вести себя к машине, просто сказав: ‘Ты поведешь", когда они подошли к "Мерседесу". Он не сомневался в своей способности водить; Терри сделал, как ему сказали, и купил автоматическую машину с круиз-контролем. И что-то под названием satnav; это было новшеством с тех пор, как он в последний раз водил машину. Тем не менее, он предпочел бы предпринять свою первую попытку вдали от потенциальных свидетелей, на всякий случай.
  
  Когда Терри выехал с парковки, Вэнс расслабился на своем сиденье, позволив голове опереться на контурную опору. Его веки дрогнули. Адреналин, наконец, утих, оставив его усталым и истощенным. Не было бы ничего плохого в том, чтобы поспать, пока Терри везет его в его новый дом. Потому что было еще много дел, с которыми нужно было разобраться, прежде чем он сможет как следует отдохнуть.
  
  Вэнса разбудил толчок от наезда на неровность дороги, регулирующую скорость. Он резко проснулся, на мгновение потеряв ориентацию. ‘Что за—? Где мы? ’ выдохнул он, придя в себя, дико озираясь по сторонам. Они проходили мимо чего-то похожего на сторожку охраны, но она оказалась пустой. Сразу за сторожкой была пара кирпичных столбов. Воротные столбы без ворот или стен, неуместно подумал Вэнс.
  
  ‘Добро пожаловать в Винтон Вудс", - гордо сказал Терри. ‘Именно то, о чем вы просили. Частное поместье, расположенное само по себе; отдельно стоящие дома с небольшим садом, отделяющие вас от домов по соседству. Место, где никто не знает своих соседей и каждый занимается своими делами. Вы находитесь в восьми милях от автомагистрали, в шести милях от центра Лидса, в семнадцати милях от Брэдфилда.’ Он ехал по извилистой дороге, вдоль которой стояли солидные дома с кирпичными и фахверковыми фасадами. ‘ Это район королевы Анны, ’ сказал Терри. На перекрестке он повернул налево. "Если вы пойдете направо, вы окажетесь в георгианском стиле, но мы находимся в викторианской части поместья’. У этих домов были каменные фасады и дважды высмеянные готические башенки. Это были уменьшенные версии особняков владельцев мельниц, построенных в благополучных пригородах после того, как с появлением железных дорог им не пришлось жить на крышах своих заводов. Вэнс считал эти современные копии уродливыми и жалкими. Но сейчас одна из этих подделок была бы идеальной.
  
  Терри свернул с главной дороги в тупик из шести солидных домов, расположенных в стороне от улицы. Он подъехал к одной из двух машин в начале улицы, сбавил скорость и направился к трехместному гаражу, который тянулся с одной стороны. Он достал пульт дистанционного управления из дверного кармана и направил его на гараж. Перед ними открылась одна дверь, и он въехал внутрь, убедившись, что дверь закрыта, прежде чем заглушить двигатель и выйти.
  
  Вэнс вышел из машины и огляделся. Фургон Терри занимал третий отсек гаража. Вывеска рекламировала его прилавок на рынке, где он продавал ошеломляющий ассортимент инструментов, как новых, так и бывших в употреблении. Он явно использовал ее для доставки своего личного подарка Вэнсу.
  
  Вдоль одной стены гаража тянулся верстак. Над ним в сверкающем порядке висели инструменты. На противоположных концах верстака были установлены два прочных тиска. Если бы кто-то другой, кроме Терри, был ответственен, Вэнс был бы в ярости. Но он знал, что здесь не было никакого скрытого смысла. В конце концов, Терри не поверил истории обвинения об ужасных вещах, которые Вэнс творил с молодыми девушками с помощью последнего порока, который у него был. Он сделал шаг к верстаку, представляя ощущение твердой плоти в своих руках. ‘Я взял на себя смелость оборудовать твою мастерскую", - сказал Терри. "Я знаю, как тебе нравится работать по дереву’.
  
  ‘Спасибо", - сказал Вэнс. Позже, сказал он себе. Намного позже. Он натянул свою самую очаровательную улыбку и сказал: ‘Ты обо всем подумал. Это идеально’.
  
  ‘Ты еще не видел дом. Я думаю, он тебе понравится’.
  
  Все, что Вэнс хотел увидеть прямо сейчас, была кухня. Он последовал за Терри через боковую дверь в подсобное помещение, оборудованное стиральной машиной и сушилкой, а затем на кухню, которая была сверкающим памятником современности. Гранит, хром и плитка были отполированы до зеркального блеска. Вэнсу потребовалось мгновение или два, чтобы выбрать то, что он искал. Но вот оно, именно то, что ему было нужно. Деревянный блок для ножей, установленный с одной стороны островка с гранитной столешницей в центре комнаты.
  
  Вэнс приплыл на остров, все время восхищаясь совершенством своей великолепной новой кухни. ‘Это один из тех американских холодильников, которые раздают лед и охлажденную воду?’ спросил он, зная, что Терри будет вынужден продемонстрировать его силу. Как только Терри повернулся к нему спиной, Вэнс вытащил из подставки нож среднего размера, просунув рукоятку за манжету рубашки, свободно держа руку вдоль туловища.
  
  Когда Терри вернулся с наполненным до краев стаканом воды, кубики льда стучали о стенки, Вэнс поднял свою протезную руку и, казалось, заключил его в объятия восторженной благодарности. Затем его другая рука поднялась и вонзила нож в грудь Терри. Вверх и под, избегая ребер, направляясь к сердцу.
  
  Стакан с водой упал на пол, намочив рубашку Вэнса. Он вздрогнул, когда холодная вода коснулась его кожи, но не прекратил того, что делал. Терри издал ужасный сдавленный хрюкающий звук, на его лице отразилось потрясенное обвинение. Вэнс вытащил нож и ударил снова. Теперь между ними была кровь, распространяя свое характерное пятно по передней части их одежды. Она растеклась по рубашке Вэнса, следуя дорожке, которую уже проделала вода. Его распространение на толстовку Терри было медленнее, а цвет более насыщенным.
  
  Вэнс вытащил нож и отступил назад, позволив Терри упасть на пол. Его верхняя губа скривилась от отвращения, когда Терри дернулся и застонал, руки схватились за грудь, глаза закатились. Вэнс не получал удовольствия от самого убийства; у него никогда не было. Оно всегда было вторичным по отношению к удовольствиям причинения боли и ужаса. Смерть была печальным побочным продуктом того, что ему действительно нравилось. Он хотел, чтобы Терри поторопился и покончил со всем этим.
  
  Внезапно истощение обрушилось на него, как физический удар. Он слегка пошатнулся, и ему пришлось ухватиться за гранитную столешницу. Он часами работал на адреналине, а теперь у него закончилось топливо. Его ноги дрожали и ослабли, во рту было сухо и кисло. Но сейчас он не мог остановиться.
  
  Вэнс подошел к кухонной раковине и открыл шкафчик под ней. Как он и ожидал, Терри снабдил его полным набором чистящих средств. Прямо перед ним лежал рулон особо прочных мешков для мусора. На полке рядом с ними пакет с пластиковыми завязками. Как раз то, что ему было нужно. Как только Терри покончит со смертью, он сможет упаковать его, связать мешок и бросить на заднее сиденье своего собственного фургона. Он решит, что делать с фургоном и его владельцем на более позднем этапе. Прямо сейчас он слишком устал, чтобы мыслить здраво.
  
  Все, чего он хотел, это привести себя в порядок, затем забраться в постель и поспать часов двенадцать или около того. Его ожидаемый праздничный ужин мог подождать до завтра, когда начнется остальная часть веселья.
  
  Он взглянул на Терри, чье дыхание теперь было слабым вздохом, из-за которого при каждом выдохе выступали пузырьки розовой пены. Какого черта он так долго? Некоторые люди совершенно не обращали на это внимания.
  
  
  
  
  
  
  21
  
  Детектив-инспектор Роб Спенсер больше походил на продавца автомобилей, чем на детектива. Все в нем было отшлифовано, от зубов до обуви. Сэму, которому нравилось думать о себе как о довольно ловком операторе, пришлось признать самому себе, что Спенсер, вероятно, обошла его стороной. Тем не менее, Сэм был не тем, кто собирался перенести смену пола без помощи анестезии от рук Кэрол Джордан.
  
  Когда он прибыл, Кэрол была спрятана за фалангой мониторов, которые Стейси использовала, чтобы сдерживать неудобный реальный мир. Стейси прогоняла имеющиеся у них ограниченные данные по трем убийствам с помощью алгоритмов программного обеспечения для географического профилирования, которое она настроила в соответствии со своими собственными спецификациями. Она указывала на горячие точки, которые они уже определили. ‘Скорее всего, он живет или работает где-то в фиолетовых зонах", - сказала Стейси, обводя их аккуратной лазерной указкой. ‘Скенби. Очевидно. Нам не нужна была программа, чтобы сообщить нам об этом. Но дополнительные данные позволят сузить круг поисков.’
  
  Спенсер оглядел комнату, выглядя немного потерянным. Паула подумала, что он пытается найти себе пару, а если это не удается, то следующую лучшую вещь. Он уставился на Сэма, но когда он приблизился, Сэм взял свой телефон и демонстративно отвернулся, чтобы позвонить.
  
  ‘Могу я вам помочь?’ Спросила Паула тоном, который обещал обратное.
  
  ‘Я ищу офис старшего инспектора Джордана’. Голос Спенсера звучал грубо, как будто он пытался отстоять свое право находиться там.
  
  Паула указала большим пальцем на закрытые жалюзи, отделявшие территорию Кэрол. ‘Это ее кабинет. Но ее там нет’.
  
  ‘Я подожду ее там", - сказала Спенсер, делая пару шагов к двери.
  
  ‘Боюсь, это будет невозможно", - сказала Паула.
  
  ‘Я решу, что возможно, констебль", - сказал Спенсер. Пауле пришлось поставить ему оценки за браваду. Она бы никогда не осмелилась вторгнуться на территорию Кэрол Джордан и попытаться занять возвышенность.
  
  Именно тогда Кэрол решила выйти из-за перегородки из экранов. ‘Только не в моем кабинете, ты этого не сделаешь’, - сказала она. ‘Мой кабинет сейчас занят’. Она подошла ближе, оставив между ними менее полуметра. Хотя она была на добрых двадцать сантиметров ниже его, ее присутствие производило гораздо большее впечатление. Взгляд ее глаз лишил бы блеска более блестящую поверхность, чем у него. Спенсер выглядел как мужчина, который столкнулся лицом к лицу со своим самым неловким подростковым воспоминанием. "Обычно мне бы и в голову не пришло вести этот разговор перед младшими офицерами", - сказала она резким, как сосулька, голосом. ‘Но тогда мне обычно не приходится иметь дело с кем-то, кто умудрился оскорбить каждого из этих офицеров. В данных обстоятельствах кажется справедливым поделиться’.
  
  ‘Извините, мэм", - сказала Спенсер. ‘Очевидно, я понятия не имела, что мои замечания транслировались’.
  
  ‘Я бы сказала, что это было наименьшей из твоих забот", - сказала Кэрол. ‘Я служу офицером в BMP уже большую часть семи лет, и я в основном горжусь этим. То, что я услышал от вас сегодня, впервые заставило меня обрадоваться тому, что я ухожу. Это, вероятно, лучшие детективы, с которыми вы когда-либо работали. И все, что вы можете им предложить, - это плохо информированное предубеждение.’
  
  Спенсер вздрогнула. ‘Это должно было быть шуткой’.
  
  Кэрол закатила глаза, выражая раздражение и недоверие одновременно. ‘Я выгляжу глупо? Я произвожу на вас впечатление человека, который собирается сказать: “Ну что ж, тогда все в порядке”? В чем именно заключается шутка - демонстрировать невежество и фанатизм перед младшими офицерами? Чтобы сделать приемлемым очернение своих коллег-офицеров из-за их цвета кожи или сексуальной ориентации?’
  
  Спенсер устремил взгляд куда-то поверх ее головы, как будто это могло помочь ему избежать ее отвращения. ‘Я был неправ, мэм. Мне жаль’.
  
  ‘Когда это дело будет закрыто, у тебя будет много времени, чтобы понять, насколько сильно ты сожалеешь. Я собираюсь поговорить с отделом кадров и убедиться, что вас направят на все доступные курсы по обеспечению равных возможностей и мультикультурному образованию на столько, сколько потребуется, чтобы вы поняли, почему ваше поведение неприемлемо где бы то ни было в 2011 году. И чтобы дело сдвинулось с мертвой точки, вы должны принести личные извинения каждому члену этой команды, прежде чем уйдете отсюда сегодня.’
  
  Спенсер была потрясена, встретившись с ней взглядом. ‘Мэм—’
  
  Для тебя это старший детектив-инспектор Джордан, Спенсер. Я не чертова королева. Теперь тебе нужно восстановить доверие к моей команде. Ты можешь принести свои извинения, прежде чем уйдешь. Но тем временем у нас есть кое-какая информация, которая должна сдвинуть дело с мертвой точки. Мы установили личность третьей жертвы. ’ Она повернулась на каблуках. ‘ Стейси?
  
  Стейси выдвинула свой стул из-за мониторов с планшетным компьютером в руке. ‘Лиэнн Консидайн. Она была арестована в Каннах за домогательство’.
  
  ‘В Каннах? Ты имеешь в виду, как Канны во Франции?’ Спенсер выглядела и звучала ошеломленной.
  
  ‘Единственный, о ком я знаю", - сказала Стейси.
  
  ‘Но откуда ты это знаешь? Как ты это выяснил?’
  
  Стейси вопросительно посмотрела на Кэрол. ‘Продолжай", - сказала Кэрол.
  
  ‘Одна из вещей, которой мы занимались в Массачусетском технологическом институте, - это налаживание неформальных отношений с нашими коллегами за рубежом", - сказала Стейси. ‘У меня есть контакты в семнадцати европейских юрисдикциях, которые подготовят для меня отпечатки. Это не имеет доказательственной ценности, потому что неофициально, но иногда полезно, чтобы показать нам, где искать. Ее отпечатки пальцев и ДНК не были обнаружены в нашей базе данных, поэтому я попробовал свои контакты. Она объявилась во Франции. Впрочем, четыре года назад, так что это не самая актуальная информация. Стейси пригвоздила Спенсер взглядом и мрачно улыбнулась. ‘Неплохо для китаянки’.
  
  Губы Спенсера сжались в тонкую линию, и он тяжело дышал через нос. Улыбка Кэрол была почти такой же тонкой. ‘У нас есть еще", - сказала она.
  
  ‘Адресом Линн в то время было студенческое общежитие здесь, в Брэдфилде. Это дало мне множество возможностей для поиска через черный ход", - сказала Стейси.
  
  ‘Это еще одна вещь, которой мы здесь часто занимаемся", - сказал Сэм. ‘Поиск с черного хода. Нам нравится действовать немного более тонко, чем вышибать людям парадные двери’.
  
  ‘В идеале мы предпочитаем, чтобы они даже не заметили, что мы были внутри", - сухо сказала Стейси. ‘Суть в том, что Линн из Манчестера. Она получила степень бакалавра французского и испанского языков в Университете Брэдфилда. В настоящее время она готовится к защите докторской диссертации на тему “Изобретение себя в произведениях Мигеля Сервантеса”. Что бы это ни значило. И, как выясняется, финансирует ее учебу, продавая секс на улицах Брэдфилда.’
  
  ‘Некоторые люди пойдут на все, чтобы избежать получения студенческого кредита", - кисло сказал Кевин.
  
  ‘Не все мы можем быть успешными капиталистами", - сказала Стейси. ‘У меня есть адрес ее родителей в Манчестере. И ее адрес здесь, в Брэдфилде’.
  
  Мобильный Паулы завибрировал, и она проверила его, лишь вполуха прислушиваясь к тому, что происходило вокруг нее.
  
  ‘Отлично", - сказала Кэрол. ‘Сэм, Кевин, как только инспектор Спенсер закончит с вами, отправляйтесь к ней домой и посмотрите, есть ли у нее соседи по квартире. Давайте начнем создавать картину ее жизни. Она повернулась обратно к Спенсер. ‘Я бы хотела, чтобы вы назначили сотрудника по связям с семьей для ее родителей и взяли на себя личную ответственность за распространение новостей. Они заслуживают высокопоставленного офицера, они потеряли дочь. Пола, отправляйся в университет, найди того, кто руководил ею, и поговори с ними. Нам нужно знать, где она пересекалась со своим убийцей, и это означает заполнение пробелов. Лиэнн Консидайн столкнулась с мужчиной, который жестоко обращался с ней и убил ее. Нам нужно найти его до того, как он найдет другую жертву. И еще одно – пока мы не превратили это в цирк для СМИ. Давайте покончим с этим и смахнем пыль, пока по нам не поползли жалкие бюргеры этого мира.’
  
  
  
  
  
  
  22
  
  Кевин подумал, что это ирония судьбы, что студенческий дом, где жила Лиэнн Консидайн, был жалким отребьем по сравнению с домом, который Ники Рид делил со Сьюз Блэк. В его мире было что-то перевернутое с ног на голову в том, что пара проституток жила в чистом и опрятном месте, в то время как четыре аспирантки делили между собой то, что можно было описать только как убожество. Кухонные столешницы были завалены грязными кружками и стаканами, контейнерами из-под еды навынос и пустыми винными бутылками. На задворках истории кому-то пришла в голову хорошая идея постелить ковровую плитку на пол. Теперь они были в пятнах и блестели от использования. Мысль о том, чтобы спуститься утром босиком, чтобы приготовить чашку кофе, заставила Кевина внутренне содрогнуться.
  
  Когда они приехали, дома была только Шивон Кэри. Кевин сообщил новость о смерти Линн и подтвердил опознание по фотографии, которой их снабдил Гриша. Он ожидал, что она развалится на части. По его опыту, это чаще всего случалось с молодыми женщинами. Но, несмотря на явное потрясение и печаль, Шивон оставалась спокойной. Никакой истерики, никаких потоков слез, никакого швыряния вещами в стены. Вместо этого она написала своим соседям по дому, которые вернулись через четверть часа. "Нам повезло, что мы заполучили этот дом", - сказала Шивон, пока мыла кружки и готовила чай для детективов. ‘Это всего в десяти минутах езды на велосипеде от университетской библиотеки. Там мы все в основном работаем. Зимой это экономит на счетах за отопление’.
  
  Это была идеальная зацепка. Кевин за ее спиной кивнул Сэму. Эта была за него. У Шивон был вид молодой женщины, которая слишком старается. Было что-то в искусном расположении слоев ее Прайма, в том, как тщательно она ухаживала за волосами и макияжем, что говорило о том, что она понимала, что не будет первой в чьем-либо списке избранных. Ее нос был немного длинноват, глаза немного узковаты, тело немного полновато. Она была бы благодарна такому привлекательному парню, как Сэм, за внимание один на один. И Сэм точно знал, как очаровать птиц с деревьев. Определенно, Кевину пора отойти на второй план.
  
  ‘Кажется, быть студентом с каждым годом становится все труднее", - сказал Сэм голосом, похожим на горячий шоколад в холодный день. ‘Они повышают ваши гонорары, они повышают арендную плату, они высекают вас за овердрафт ... ’
  
  ‘Расскажи мне об этом", - попросила Шивон.
  
  ‘Я не знаю, как вы все справляетесь, особенно занимаетесь аспирантурой’. Сэм говорил так, будто его сердце обливалось кровью за нее.
  
  Шивон повернулась к нему лицом, прислонившись к столешнице, пока закипал чайник. Ее тонкий кардиган соскользнул с одного плеча, обнажив не слишком искусную татуировку в виде синей птицы. ‘Я работаю четыре вечера в неделю, укладывая полки супермаркетов", - сказала она. "В пятницу днем я разношу местную бесплатную газету. И каждый месяц мне приходится просить у отца дополнительные пятьдесят фунтов, чтобы покрыть арендную плату.’
  
  ‘Тебе повезло, что у тебя есть отец, который может позволить себе дополнительные пятьдесят фунтов в месяц. В наши дни многие люди не могут найти столько, чтобы сэкономить", - сказал Сэм.
  
  ‘Он замечательный, мой папа. Надеюсь, однажды я смогу отплатить ему тем же’.
  
  Когда он станет старым и больным, и ему понадобится, чтобы кто-то его накормил и переодел, подумал Кевин. Вот тогда он будет искать возмездия. Держу пари, тогда ты не так увлечена, Шивон . Но он ничего не сказал, предоставив это Сэму.
  
  "А как же Линн?’ Спросил Сэм. ‘Что она делала, чтобы сводить концы с концами?’
  
  Шивон резко отвернулась, от ответа ее спас звук закипающего чайника. ‘ Откуда у вас чай? ’ весело спросила она.
  
  "У нас обоих есть молоко, без сахара", - сказал Сэм, не уверенный насчет Кевина, но на самом деле ему было наплевать. Чего он хотел, так это поддержать разговор, тем более что Шивон явно этого не хотела. ‘Итак, Лиэнн. У нее тоже была работа на полставки? Или ее семья субсидировала ее?’
  
  Шивон отличилась тем, что достала чай из пакетиков и разлила молоко. Она поставила кружки перед двумя детективами с небольшим размахом. ‘Вот вы где, ребята. Свежезаваренный йоркширский чай. С ним не поспоришь. ’ Ее улыбка была значительно слабее, чем у чая.
  
  ‘Как долго ты знал Линн?’ Сказал Сэм, уходя от того, что оказалось трудным вопросом. Он вернется к нему, но пока пусть она думает, что победила.
  
  Чуть больше полутора лет. Мы оба прикреплены к отделу современных языков. Она была испанкой, я итальянцем. Когда она получала степень бакалавра здесь, в Брэдфилде, она уже заполучила этот дом и искала людей, с которыми могла бы поделиться. Ей нужны были другие аспиранты, а не старшекурсники.’ Шивон отхлебнула из своей кружки и посмотрела на Сэма поверх края. ‘Старшекурсники просто хотят выпить и повеселиться. Аспиранты более серьезны. Мы тратим все эти деньги, потому что мы действительно серьезно относимся к тому, что делаем. Во время моего первого семестра в Эксетере одного из Ура-Генри в моем общежитии фактически вырвало на мой ноутбук. Затем он назвал меня глупой шлюхой из рабочего класса, когда я пожаловалась. Честно говоря, ты хочешь быть как можно дальше от таких придурков, как этот.’
  
  Теперь она говорила слишком много, пытаясь заполнить паузу, чтобы Сэм не смог вернуться к трудным вопросам. ‘Безусловно", - сказал он. "Значит, вы с Линн хорошо ладили?’
  
  Лицо Шивон задумчиво сморщилось. ‘Я бы не сказала, что мы были друзьями. На самом деле у нас было не так уж много общего. Но мы неплохо ладили. Очевидно. Я имею в виду, вот мы и здесь, второй год в одном доме.’
  
  ‘ А как насчет двух других? Они были здесь так же долго, как и ты?’
  
  ‘Джейми и Тара? Ну, Тара переехала, когда я переехала. Затем, примерно через шесть месяцев, она спросила, может ли Джейми приехать и жить с ней. Они были вместе около трех лет, и ему не нравились люди, с которыми он жил. Плюс, давайте посмотрим правде в глаза, разделение счетов на четыре части вместо трех имело смысл. Очевидно, что им приходится делить спальню, но Джейми в первую очередь пользуется гостиной, когда ему нужно где-то поработать.’
  
  ‘И он не возражает быть единственным парнем в доме, полном женщин?’
  
  Шивон фыркнула. ‘А что тут возражать?’
  
  Сэм изобразил свою самую шелковистую улыбку. ‘Я полагаю, плюсов гораздо больше, чем минусов’.
  
  Прежде чем Шивон смогла ответить на его кокетство, входная дверь с грохотом захлопнулась. В зале послышался стук велосипедов, затем в зал ворвались два человека в велосипедной лайкре и дождевиках, все еще отстегивая шлемы. Они оба говорили одновременно, когда вошли, полностью сосредоточившись на Шивон, едва взглянув на двух незнакомых мужчин, сидящих за их кухонным столом. ‘Милая, это ужасно" - женским голосом, "Ты уверена, что это Линн?’ - мужским голосом. Оба с южным акцентом, звучат как ведущие на BBC Radio 4. Они все обнялись и что-то пробормотали, затем вновь прибывшие повернулись лицом к Кевину и Сэму.
  
  Даже без шлемов Джейми и Тара были до жути похожи. Обе высокие, широкие в плечах и узкие в бедрах, светлые волосы взъерошены и блестят, длинные узкие лица и заостренные подбородки. На первый взгляд они больше походили на брата и сестру, чем на любовников. Потребовалось более пристальное изучение, чтобы выявить ключевые различия. У Тары были карие глаза, у Джейми голубые. Ее волосы были длиннее и изящнее, скулы выше и шире, рот шире и полнее. Шивон представила всех, и все они столпились вокруг маленького кухонного стола. Джейми казался больше обеспокоенным за Тару, чем опустошенным новостями о Линн. Из них троих Тара казалась наиболее затронутой. В ее глазах блестели слезы, и она то и дело подносила руку ко рту и прикусывала костяшки пальцев, пока Кевин делился как можно меньшим количеством информации о смерти Линн.
  
  Как только все было улажено, на этот раз инициативу взял на себя Кевин. ‘Очевидно, что при расследовании убийства первое, что нам нужно установить, - это передвижения жертвы. Мы считаем, что Линн умерла позавчера вечером. Итак, вы можете вспомнить, когда видели ее в последний раз во вторник?’
  
  Они посмотрели друг на друга в поисках вдохновения. Трудно было сказать, пытались ли они вспомнить или пришли к какому-то молчаливому соглашению. Но в том, что они хотели сказать, было мало признаков сговора. Шивон видела Линн во время ланча – они разделили фирменный жареный рис с просроченной датой продажи, который Шивон принесла домой с работы. Шивон провела вторую половину дня, проводя семинар. Затем она ушла на работу до 11 вечера Джейми работал дома, прежде чем уйти в половине шестого, чтобы дойти до местного паба, где он работал до полуночи. Лиэнн тогда все еще была дома. Изо всех сил сдерживая слезы, Тара объяснила, что провела вторую половину дня, работая в местном колл-центре, где она работала шесть смен в неделю. К тому времени, как она вернулась в семь, Лиэнн ушла из дома. Трое друзей зашли с пиццей сразу после восьми, и они вчетвером играли в бридж, пока Джейми не вернулся домой. Идеально составленные алиби, которые все следовало проверить, но в которых не было ничего даже слегка подозрительного. Никаких бегающих движений глаз, никакого плохого языка тела, никаких колебаний при предоставлении имен и контактных номеров.
  
  Так что не это беспокоило Шивон.
  
  ‘Я поражен, что ты находишь время на учебу", - непринужденно сказал Кевин. ‘Я вижу, как растут мои дети, и меня пугает, как трудно им будет закончить университет’.
  
  Джейми пожал одним плечом. ‘Это полный кошмар. Но что поделаешь? Как говорит мой отец, “Жизнь - сука”. Наше поколение усваивает этот урок немного раньше, вот и все.’
  
  Кевин наклонился вперед, пытаясь собрать их в заговорщическую кучку. ‘ Так что же делала Лиэнн, чтобы свести концы с концами?’
  
  Сэм не ошибался, думая, что Шивон не хотела туда идти. Теперь оказалось, что две другие соседки по дому были столь же неохотны. ‘Я не уверен", - сказал Джейми, не отрывая глаз от своего чая.
  
  ‘На самом деле мы это не обсуждали", - сказала Тара дрожащим голосом и с надеждой на лице. Сейчас явно происходило что-то более значительное, чем сожаление.
  
  Сэм отодвинул свой стул назад, намеренно нарушая покой группы. ‘Это самая большая чушь, которую я слышал за долгое время. И поверьте мне, я провожу свою жизнь, слушая, как преступники перебивают меня репликами’. Видя их потрясенные выражения, он продолжил. ‘Вы живете в одном доме с женщиной полтора года и не знаете, что она делает, чтобы оплачивать счета? Это дерьмо’.
  
  Джейми расправил плечи. ‘ Ты не имеешь права так с нами разговаривать. Мы только что потеряли очень дорогого друга и мы в шоке. Если мой отец...
  
  ‘Пощади меня", - саркастически сказал Сэм. ‘Твоего друга только что убили. Жестоко убили. Я не знал ее, но я видел, что он с ней сделал, и я чертовски полон решимости поймать его и упрятать за решетку. Теперь, если для тебя это не имеет значения, просто скажи.’ Он скривил рот в выражении ‘порадуй себя сам’. ‘В подобных случаях средства массовой информации любят находить кого-нибудь, кого можно избить, пока они ждут, когда мы произведем арест’.
  
  ‘Ты бы не посмел", - сказал Джейми, пытаясь казаться жестким, но безуспешно.
  
  ‘ Мы всего лишь пытаемся защитить память о ней, ’ выпалила Шивон. Двое других уставились на нее. ‘Рано или поздно это выйдет наружу, ребята", - сказала она, постаравшись придать пафосу и попав в яблочко. ‘Будет лучше, если мы просто скажем им и покончим с этим’.
  
  ‘Она танцевала экзотические танцы", - категорично сказала Тара.
  
  ‘И остальное", - добавил Джейми. Его попытка казаться светским человеком даже не вышла за рамки стартовых блоков.
  
  ‘Откуда ты это знаешь, Джейми?’ Вежливо спросил Кевин. ‘Ты был клиентом?’
  
  ‘Не будь отвратительной", - сказала Тара. "Мы все знаем, потому что она сказала нам. Мы знали, что она работала в клубе приватных танцев недалеко от аэропорта. Сначала она пыталась сделать вид, что просто работает за стойкой бара, но было очевидно, что у нее гораздо больше наличных, чем вы зарабатываете, разливая пиво. Однажды вечером мы все были немного взбешены, и я прямо спросил ее, раздевается ли она перед мужчинами. … Она сказала, что танцевала на коленях и призналась, что занималась сексом с некоторыми мужчинами. Я спросил ее, была ли она вы знаете, раздевалась ли она перед мужчинами. Вне помещения, сказала она. Она встречалась с ними после работы и занималась ими в их машинах. Губы Тары непроизвольно скривились при этой мысли.
  
  ‘Это, должно быть, было шоком для всех вас", - мягко сказал Кевин.
  
  Джейми тяжело вздохнул, выпятив губы. ‘Без шуток! Никто не может представить, что в конечном итоге придется делить дом с проституткой’.
  
  ‘Секс-работница", - чопорно поправила его Шивон. ‘Это был выбор Лиэнн, и вы никогда не смогли бы обвинить ее в том, что она приносила свою работу домой. Если бы она не сказала нам, в каком баре работает, мы бы никогда не узнали, по крайней мере, из того, что она говорила или делала в доме. После того, как шок прошел, мы все вроде как проигнорировали это. Это просто не всплыло. Все так, как я сказал. Мы все ладили вместе, но не были по-настоящему близки. У нас были свои жизни, свои друзья.’
  
  Сэм наблюдал за Джейми, чтобы увидеть, есть ли какие-либо признаки другой реакции. Но оба других, казалось, были довольны рассказом Шивон. ‘У нее был парень?’
  
  ‘Однажды она сказала, что никогда не встречала мужчин", - сказала Шивон. ‘Я знаю, это звучит странно, но она сказала, что мужчины на работе были неудачниками. Мы говорили о том, как трудно найти время, чтобы с кем-нибудь познакомиться, не говоря уже о том, чтобы инвестировать в отношения, и она сказала, что не может вспомнить, когда в последний раз встречала парня, с которым ей даже хотелось выпить.’
  
  Еще один тупик. ‘ Как назывался клуб, где она работала? - Спросил Кевин.
  
  Они все выглядели озадаченными. ‘Я никогда не спрашивала’, - сказала Тара. ‘Не похоже, что мы собирались зайти выпить’.
  
  ‘А как насчет тебя, Джейми? Это то, что может больше заинтересовать парня", - сказал Сэм.
  
  ‘Не суди меня по своим стандартам’, - сказал Джейми с насмешкой на лице и в голосе.
  
  Низкий смешок Сэма. ‘Я не был. Вот почему я подумал, что ты можешь знать. Тара, ты сказала, что это было в аэропорту. Ты можешь вспомнить, откуда ты это знаешь?’
  
  Тара нахмурилась и потерла пальцем щеку. Через несколько мгновений, когда все выжидательно ждали, она сказала: "Она спросила меня, знаю ли я, есть ли в аэропорту парковка для велосипедов. Она купила дешевый билет на самолет до Мадрида, но это была действительно ранняя регистрация. Она сказала, что с таким же успехом могла бы ехать с работы, потому что поездка на велосипеде туда займет у нее всего пятнадцать минут.’ Когда она улыбалась, Сэм мог видеть, что Джейми нашел в ней. Все ее лицо просветлело, и она впервые за все время дала понять, что с ней может быть весело. ‘Значит, она, должно быть, была максимум в паре миль отсюда’.
  
  ‘Спасибо, мы проверим это. Есть ли еще кто-нибудь, о ком вы можете вспомнить, с кем Линн была особенно дружна? Кто-нибудь из ее испанских коллег-аспирантов? Кто-нибудь из лекторов?’
  
  Они снова обменялись взглядами. ‘Она была достаточно общительной, но у нее было мало свободного времени. Как и у всех нас", - печально сказала Тара. ‘Я не могу вспомнить никого конкретно, но она много переписывалась в Facebook. У нее было много друзей в Испании’.
  
  ‘Я знаю ее пароль", - сказала Шивон. ‘Однажды, когда она была в Испании, у нее не получилось выйти в Интернет, и она написала мне, чтобы я опубликовала кое-что на ее странице Facebook. Это был Кихот.’
  
  ‘Не могли бы вы записать это для меня?’ Сэм подвинул свой блокнот через стол. ‘Нам тоже не помешало бы сделать несколько фотографий, если они у вас есть?’
  
  Джейми встал. ‘У меня есть кое-что на компьютере. Я мог бы распечатать вам несколько?’ Он вернулся через несколько минут с несколькими отпечатками на бумаге формата А4. На одной из них Линн в блестящем топе на бретельках поднимала бокал в камеру, запрокинув голову и смеясь. Шум людей на заднем плане был похож на вечеринку в самом разгаре. Джейми указал на это. ‘В прошлом году у меня была вечеринка по случаю дня рождения, здесь, в доме’. Пара, очевидно, была сделана на кухне, где она была одета в мешковатую футболку и джинсы, прислонившись к холодильнику. На одном из них она показывала язык фотографу. На последней она стояла у своего велосипеда со шлемом в руке, с распущенными волосами, ухмыляющаяся. ‘Эта фотография была сделана пару недель назад", - сказал он. ‘Она только что вернулась из библиотеки. Я опробовал камеру на своем новом телефоне. Подойдут ли эти?’
  
  Кевин кивнул. ‘Было бы полезно, если бы вы могли отправить их нам по электронной почте’. Он был почти уверен, что они получили от соседей по дому столько, сколько собирались получить, поэтому достал свои карточки и раздал их всем. ‘Там указан мой адрес электронной почты. Вероятно, нам придется поговорить с вами снова, ’ сказал он. ‘ Но тем временем, если вам что-нибудь придет в голову, позвоните нам. Он не собирался задерживать дыхание.
  
  На улице, когда они возвращались к машине, Сэм усмехнулся. ‘Что тут смешного?’ Спросил Кевин.
  
  ‘Просто думаю, как хорошо кучка придурков инспектора Спенсер справилась бы с этим интервью. Что-нибудь из мейнстрима, например, проститутка-аспирантка, и они будут совершенно сбиты с толку’.
  
  Кевин нахмурился. ‘Он полный придурок’.
  
  Сэм пожал плечами. "Он просто сказал вслух то, что думают многие люди. В некотором смысле, я бы предпочел иметь дело с такими, как Спенсер. Лучше знать, чего ты стоишь, чем иметь дело с лицемерами, которые притворяются, что для них это не имеет значения. Но в глубине души они презирают тебя. Ты знаешь, как я люблю танцевать?’
  
  Кевин знал. Это была одна из самых удивительных черт Сэма. Это неловко сочеталось с безжалостными амбициями и преданностью, которая едва ли выходила за рамки "Я", но в этом не было сомнений. ‘Да", - сказал он, открывая машину и садясь за руль.
  
  Сэм устроился на пассажирском сиденье, подтягивая брюки, чтобы не мешали колени. ‘Иногда, когда я приглашаю женщину на танец, белую женщину, она просто оглядывает меня с ног до головы и говорит прямо– “Я не танцую с черными парнями”. Это немного выбивает тебя из колеи, потому что большинство людей просто больше не говорят подобных вещей. Но это достаточно справедливо, ты знаешь. Что бесит меня гораздо больше, так это когда я приглашаю белую женщину потанцевать, а она придумывает какую-нибудь отговорку, например, ей слишком жарко, или она слишком устала, или она ждет выпивку. А затем, пять минут спустя, я вижу ее на полу с какой-то законченной куклой. От этого мне хочется подойти и сказать что-нибудь настолько резкое, что она будет плакать всю дорогу домой.’
  
  ‘То есть ты хочешь сказать, что тебя не волнует, что сказал этот белл-энд Спенсер?’
  
  Сэм погладил свою козлиную бородку. ‘Я возражаю, но я не собираюсь из-за этого терять сон. И ты тоже не должен. Я и мой рыжий братан, мы собираемся показать им, как ведется расследование убийства. И это лучшая месть, мой друг.’
  
  
  
  
  
  
  23
  
  ‘Я действующий офицер полиции", - спокойно сказала Кэрол. Под поверхностью Тони слышал с трудом сдерживаемый гнев. ‘Я никуда не хожу без полицейского сопровождения. Это называется "моя команда".
  
  Долгое молчание. Сжатые губы и плечи. ‘Нет, конечно, они не поедут со мной домой. Но я предполагаю, что вы будете обеспечивать прикрытие для доктора Хилла?" … Его дом разделен на две квартиры. Он живет наверху, а я внизу’. Тони мог представить, чего стоило Кэрол раскрыть Пирсу Ламберту подробности своей личной жизни. ‘Неужели одна и та же команда способна следить за двумя дверями в одном здании? Я думала, сейчас времена строгой экономии?’ Снова тишина. Кэрол побарабанила пальцами по столу и закрыла глаза. "Спасибо вам, мистер Ламберт.’И звонок закончился. ‘Чертовы бюрократы", - сказала Кэрол.
  
  ‘Скажи мне, что ты принял защиту", - сказал Тони.
  
  ‘Я могла бы сказать тебе это, но это было бы ложью. Подвинься, дай мне добраться до моего картотечного шкафа", - сказала Кэрол. Тони послушно откатился в сторону, чтобы она могла дотянуться до ящика с тайным запасом водки. Кэрол достала миниатюру и плеснула ее в чашку кофе, с которой вошла. Она села на стул для посетителей и уставилась на него. ‘Что? Ты слышал, что я сказала. Посмотри туда’. Она указала на комнату для дежурных за жалюзи. ‘Это место наводнено полицейскими. Вэнс не приблизится ко мне, пока я на работе’.
  
  ‘Он вышел из тюрьмы, и никто его не остановил. А теперь он, кажется, растворился в воздухе. Довольно неплохо для человека с узнаваемым лицом и искусственной рукой’.
  
  ‘Ради Бога, Тони. Вэнс не собирается входить сюда и убивать меня. И когда я дома, команда, которая следит за тобой, тоже может приглядывать за мной. Теперь, мы можем просто перестать говорить об этом?’
  
  Тони пожал плечами. ‘Если это то, чего ты хочешь’.
  
  ‘Это то, чего я хочу’.
  
  ‘Хорошо.’ Он уставился на компьютер, закрывая окна, которые он уже свернул, когда Кэрол вошла, чтобы ответить на звонок Ламберта. Последнее, что ему было нужно, это чтобы она увидела, над чем он работает. ‘Тогда я иду домой. Пирс сказал мне, что мои ангелы-хранители ждут меня внизу, в приемной. Так что мне больше не нужно здесь околачиваться.’
  
  ‘Я ненадолго, если ты хочешь задержаться и вернуться со мной?’
  
  Он покачал головой, поднимаясь на ноги. ‘Моя машина здесь. К тому же у меня есть дела, которыми нужно заняться". Дела, которые действительно выведут тебя из себя.
  
  Застигнутая врасплох Кэрол сказала: ‘Оу. Я подумала, мы могли бы поговорить о переезде. Мой переезд. Мне нужно решить, что делать с лишней мебелью. Потому что твой дом полностью меблирован, и у меня есть одна или две вещи, которые я хочу взять с собой. В основном, моя кровать. Потому что я люблю эту кровать.’
  
  Тони улыбнулся. ‘Так что принеси свою кровать. Та, что в твоей комнате, в любом случае немного уродлива. Я могу продать его, или раздать, или поставить в гараж, чтобы было что поставить обратно, когда тебе надоест жить со мной и снова захочется быть самому по себе.’ Он бросил на нее нервный, встревоженный взгляд, ища утешения.
  
  Она провела рукой по волосам, превращая их из лохматых в колючие. ‘Я не думаю, что это произойдет’. Ее улыбка тоже была неуверенной. ‘Мы потратили годы, делая очень маленькие шаги навстречу друг другу. Мы никогда ничего не делаем по отношению друг к другу, если не уверены в этом до конца. Я не могу поверить, что это закончится катастрофой.’
  
  Он встал, обошел стол и положил руку ей на плечо. ‘ Мы этого не допустим. Я позову кого-нибудь из антикварного центра, чтобы оценили кровать. А теперь я иду домой. Уже десять часов, и я измотан. Я поговорю с тобой завтра, хорошо?’
  
  Она накрыла его руку своей. ‘Хорошо’.
  
  ‘Я знаю, ты думаешь, что я слишком остро реагирую", - сказал он, отстраняясь и направляясь к двери. ‘Но я знаю, на что способны такие люди, как Вэнс. И нам потребовалось так много времени, чтобы зайти так далеко, я не смог бы сейчас потерять тебя.’
  
  Затем он исчез.
  
  
  
  Вэнс, вздрогнув, проснулся с бешено колотящимся сердцем, все его чувства были в полной боевой готовности. На мгновение он понятия не имел, где находится, мечась в большой кровати и путаясь в незнакомом пуховом одеяле. Затем наступила тишина, и он вспомнил. Он оказался не там, где ожидал. Он был за много миль от своей закрытой камеры в HMP Oakworth. Он был в Винтон-Вудсе, в доме, принадлежащем корпорации на Каймановых островах, единственным директором которой был Патрик Гордон, имя в одном из паспортов в портфеле, который дал ему Терри.
  
  Он перевернулся и включил прикроватную лампу. Ее белый стеклянный абажур заливал мягким светом часть комнаты. Это было ново само по себе. Свет в его камере в Оукворте освещал каждый уголок, обнажая его границы. Но это свечение оставляло все на волю воображения. Вэнсу это нравилось.
  
  Постельное белье, однако, было плачевным. С этим придется расстаться. Терри был представителем рабочего класса до мозга костей. Он действительно верил, что черные атласные простыни означают твое прибытие.
  
  Вэнс посмотрел на часы и был удивлен, увидев, что еще только десять часов. Он проспал около шести часов, но сейчас находился в том странном состоянии, когда все еще чувствует усталость и в то же время бодрствует. Что-то разбудило его, какое-то беспокойство, которое вторглось в его сны, и теперь он не мог до конца осознать это. Он встал с кровати, наслаждаясь ощущением мягкого, роскошного коврового покрытия под ногами. Он отлил, понял, что проголодался, и спустился по лестнице на кухню. Еще одна свобода, в которой можно понежиться.
  
  Он включил свет, с удовлетворением заметив, что не было никаких явных признаков его предыдущего насилия. Он не был настолько наивен, чтобы думать, что уничтожил все криминалистические следы того, что произошло, но он и не ожидал, что какие-либо криминалисты обследуют это место. Для случайного наблюдателя, агента по недвижимости, который вскоре должен был продавать это место, не было ничего неправильного.
  
  Вэнс открыл холодильник и громко рассмеялся. Терри явно совершил диверсионный налет на "Маркс и Спенсер". Готовые блюда, свежее мясо и овощи, фрукты, молоко, шампанское и свежевыжатый апельсиновый сок. Он достал шипучку и вытащил пробку одной рукой, пока решал, что будет есть. Он остановился на нескольких китайских закусках, но никак не мог разобраться с управлением духовки. В конце концов он с этим разобрался, но его хорошее настроение испортилось.
  
  Наливая второй бокал шампанского, он вспомнил, что стояло за всплеском тревоги, который разбудил его. Он не проверил записи с камер. Это было главным образом потому, что он фактически не исследовал дом до того, как усталость выбила у него ноги из-под ног. Если бы он увидел компьютер, это напомнило бы ему.
  
  Он бродил по затемненному дому, не желая привлекать внимание включением и выключением света. Он нашел столовую, комнату с телевизором, гостиную и, наконец, спрятанный в задней части дома кабинет. Мягкого лунного света снаружи было достаточно, чтобы ориентироваться, и он подошел к письменному столу, включив лампу, которая отбрасывала луч света на стол из темного дерева. У Терри явно иссякло воображение к тому времени, как он добрался до кабинета. Большой письменный стол, экстравагантно обитое кожаное кресло и буфет были единственной мебелью. Ноутбук стоял на столе, принтер на буфете. Вэнс предположил, что продолговатая коробка на подоконнике, которая освещала его дрожащим набором синих огоньков, была беспроводным маршрутизатором. Он видел фотографии маршрутизаторов в Интернете, но никогда до сих пор не видел реальной вещи.
  
  Он открыл ноутбук. Терри хотел купить Apple. Он сказал, что это лучше для того, чего хотел Вэнс. Но он знал, что его кривая обучения и так будет крутой – компьютеры, к которым он смог получить доступ в Оукворте, были старыми и медленными, доступ к Интернету был строго ограничен. Он не мог удержаться от смеха. О чем, черт возьми, они думали, позволяя кому-то вроде него свободно лазить по компьютерам? Если бы он был главным, он бы никогда не разрешил заключенным доступ к мобильным телефонам или сети. Если вы хотите прекратить общение заключенных с внешним миром, то запретите использование мобильной связи в тюрьме. Не берите в голову причинять неудобства персоналу, если вы серьезно хотели контролировать своих заключенных, вам приходилось заниматься подобным дерьмом. Он готов был поспорить, что в гулаге нельзя было поймать сигнал мобильной связи.
  
  Он с трудом мог поверить, как быстро загрузилась машина. Это была прекрасная вещь по сравнению с тем, к чему он привык. Он вернулся на кухню за портфелем и открыл его на столе рядом с ноутбуком. Вэнс достал небольшую адресную книгу, открыл ее на букве "U’ и направил веб-браузер на первый из списка URL-адресов на странице. Открылся анонимный веб-сайт, который запросил пароль. Затем он перешел к букве ‘С’ и набрал первую строку букв и цифр на странице. "С - для камеры", - сказал он вслух, ожидая, когда откроется страница. Секундой позже он смотрел на экран, разделенный на четверти. Одна четверть была в полной темноте. На одной была изображена ярко освещенная кухня; за ней - обеденная зона; еще дальше - зона отдыха с огромным камином в углу. Это выглядело как переоборудование сарая, судя по размаху и молотковым балкам на потолке. На другой фотографии было показано то же пространство открытой планировки, но с другого конца. На длинном кожаном диване развалился мужчина. Седеющие светлые волосы, нечеткие черты лица, футболка с логотипом, который Вэнс не узнал, и пара боксерских трусов. В стороне за столом сидела женщина, что-то набирая на ноутбуке. Рядом с ней стоял бокал красного вина. Четвертый сектор показывал верхнюю часть открытой лестницы, ведущей в спальню на галерее. Было трудно разглядеть много деталей, но выглядело так, как будто за основной зоной находились ванная и гардеробная.
  
  Вэнс зачарованно наблюдал за происходящим с самодовольной улыбкой на лице, поскольку ничего особенного не происходило. Так много частных детективов, так мало угрызений совести. Поспрашивай вокруг, и ты сможешь найти того, кто сделает более или менее все, что угодно, при условии, что ты найдешь способ облечь это в какую-нибудь форму, которая заставит это звучать хотя бы отдаленно законно. Установка камер обошлась недешево, но это стоило каждого пенни. Он хотел точно знать, как обстоят дела, прежде чем решиться на этот акт мести.
  
  Он закрыл окно и повторил процесс с другим кодом доступа. На этот раз виды были внешними. Они показывали большой дом в эдвардианском стиле, окруженный большим садом. Камеры показали подход к входной двери, вид на гостиную снаружи, широкий снимок задней части дома и подъездной дорожки. В свете ближайших уличных фонарей дом казался пустым. Шторы были раздвинуты, окна затемнены. Вэнс кивнул, все еще улыбаясь. ‘Темнота не будет длиться вечно", - сказал он, переходя к третьему коду доступа.
  
  Снова четыре ракурса съемки. Гравийная дорожка, ведущая к длинному низкому фермерскому дому, покрытому каким-то растением. Очень по-английски. Вдалеке он мог видеть что-то похожее на конюшню, освещенную прожекторами. Далее, сам блок. Он видел подобные места по всей стране; кирпичные и деревянные фасады конюшен, где лошади занимали стойла, оплачиваемые щедростью богатых мужчин и женщин и обслуживаемые низкооплачиваемыми работниками, которые любили животных больше, чем когда-либо любили бы большинство их владельцев. Фигура прошла через двор, его движения были неровными. Из одной руки вылетел луч света. Он рывками осветил каждую дверь по очереди, прежде чем исчезнуть из виду. Третий сектор показывал заднюю часть дома, в то время как четвертый был дальним снимком подъезда к подъездной дорожке. Напротив входа был припаркован фургон для перевозки лошадей, из-за чего проехать автомобилю было невозможно. Улыбка Вэнса стала шире. Предвкушение было таким сладким.
  
  Успокоенный увиденным, он выключил компьютер. Были и другие наборы камер, ожидающие активации, но сейчас было не время. Если бы его камеры были обнаружены во время одного из его ранних нападений, он предполагал, что полиция проверила бы все другие возможные места на предмет скрытого наблюдения. Если бы не было электронного сигнала, их было бы почти невозможно найти. По крайней мере, так сказал ему Терри. Было бы неплохо постоянно следить за всеми своими целями, но он был готов сдерживаться в интересах опережения игры.
  
  На этот раз он предусмотрительно взял портфель с собой наверх. Теперь, когда он удовлетворил свое любопытство, его снова клонило в сон. Шпионские камеры были ничуть не хуже, чем ему обещали. Если у него и были какие-то сомнения относительно того, сможет ли он выполнить свою миссию, то все они были развеяны. Завтра начнется следующий этап.
  
  Завтра будет кровь.
  
  
  
  "Тойота" не выглядела красной в натриевом свете уличных фонарей. Это было даже к лучшему, поскольку номерные знаки принадлежали коричневому "Ниссану". Все это очень сбивало с толку свидетеля или даже того, кто пытался проанализировать запись с камер видеонаблюдения. Не то чтобы водитель ожидал, что они будут вести наблюдение за избиениями секс-работников. Все это блеяние о сокращениях на передовой и бюджетах – те небольшие деньги, которыми полиция располагала в эти дни, уходили туда, где это могли видеть налогоплательщики. Патрулирование окрестностей, появление при кражах со взломом вместо того, чтобы сообщить номер преступления по телефону, антисоциальное поведение. Приказы сверху, чтобы все выглядело хорошо, заставляют правительство быть на правильной стороне избирателей.
  
  Это был тотальный джекпот для всех, кто находился ниже парапета "Daily Mail" – торговцев людьми, мошенников-белых воротничков, убийц проституток. Большинство преступников, вероятно, были довольны этим. Но водитель "Тойоты" был взбешен. Он хотел, чтобы на него обратили внимание. Если о его подвигах не писали во всех газетах и по телевизору, какой в этом был смысл? С таким же успехом он мог бы и не беспокоиться.
  
  Как копы могли не заметить, что происходит? Может быть, ему стоит начать фотографировать своих жертв в его фирменном стиле спереди и в центре. Средства массовой информации довольно скоро занялись бы этим, если бы подобные вещи начали попадать к ним на стол. Тогда копам пришлось бы сесть и обратить внимание.
  
  Флетчер медленно ехал по Темпл-Филдс, главному району красных фонарей Брэдфилда. Отдел нравов сильно зачистил его за последние годы, гей-сообщество захватило целые улицы, и секса на открытом воздухе продается намного меньше, чем раньше. Латуни использовались внутри помещений, в саунах и массажных салонах, а также в открытых публичных домах. Или же они переехали в другие части города, например, на двухполосную дорогу возле аэропорта и за строительную площадку больницы.
  
  Движение на Кэмпион-Вэй было интенсивным, что его устраивало. Обычно так поздно ночью здесь не было пробок. Но у некоторых машин из окон свисали желтые шарфы, и Флетчер предположил, что в Брэдфилде Виктория, должно быть, был вечерний старт. Он смутно помнил, что они играли в Лиге Европы, которую парни в пабе насмешливо называли ‘Вечер четверга, Пятый канал". Не футбол как таковой.’ Он не понял комментария, но осознал тот факт, что он был унизительным. Он часто на самом деле не понимал, о чем говорили парни в пабе или на работе, но он знал, что лучший способ скрыть свою истинную сущность - это скрыть свое замешательство и вести себя так, как будто он был одним из тихих людей, которые много не говорят, но все принимают. Это хорошо служило ему на протяжении многих лет. Достаточно хорошо, чтобы дурачить Марго достаточно долго, чтобы сделать ее своей. И как только это перестало работать, что ж, ему удалось справиться с этим так, чтобы оно не возвращалось и не преследовало его, и ему никогда не приходилось это объяснять, потому что никто от него этого не ожидал.
  
  Пока машины ползли по двухполосной дороге, Флетчер изучал каждую встречную женщину, которая могла работать на улице. Его поиск не был случайным; он точно знал, что ищет. В глубине души он не ожидал, что ему повезет здесь, на окраине Темпл Филдс. Он думал, что сегодня вечером ему придется шире закинуть свою сеть.
  
  Но как раз в тот момент, когда движение начало набирать скорость, он увидел то, что искал. Остановиться было невозможно, поэтому он сделал следующий поворот налево, нашел слегка незаконное место для парковки и сдал назад. Он так сильно хотел убежать, что это было похоже на боль, которую ты испытываешь, когда тебе нужно пописать. Но последнее, чего он хотел, это привлекать к себе внимание. Поэтому он быстро зашагал, надеясь, что она все еще будет в поле зрения, когда он завернет за угол.
  
  И да, она была там. Ошибиться было невозможно, даже несмотря на то, что он приближался к ней сзади. Она явно работала. Он мог сказать это по тому, как она шла: покачивание бедрами, томный полуоборот к потоку машин, нелепые каблуки, из-за которых ее икры скручивались в тугие узлы.
  
  Он чувствовал, как кровь стучит у него в голове. Его видение, казалось, затуманилось на периферии, оставив ее единственным четким элементом. Он тосковал по ней. Ему до боли хотелось увести ее подальше от грязи и разврата, в которых она барахталась. Разве она не знала, как опасно на этих улицах?
  
  ‘Мое", - тихо пробормотал он, замедляя шаг, чтобы подстроиться под ее темп. ‘Мое’.
  
  
  
  
  
  
  24
  
  Элвин Эмброуз просмотрел еще один отчет, в котором поиски Джеко Вэнса не продвинулись дальше. Инспектор Стюарт Паттерсон опустился в кресло напротив и вздохнул. Выражение его лица напомнило Эмброузу о его младшей дочери Ариэль, ребенке, который, казалось, готовился к тому, что "дуться" станет ее специализированным предметом в "Вдохновителе" . ‘Это, черт возьми, ни к чему не ведет", - сказал Паттерсон. ‘Почему вы не можете его найти?’
  
  Ты, отметил Эмброуз. Не мы. Очевидно, даже косвенное участие Кэрол Джордан в этом деле усилило отстраненность его босса от того, что происходило с его командой. ‘У меня двадцать офицеров, которые расследуют сообщения о наблюдениях только на нашем участке. Другие силы по всей стране делают то же самое. У меня есть другая команда, которая просматривает записи камер видеонаблюдения, пытаясь отследить такси, на котором он сбежал. Плюс офицеры, разговаривающие с тюремным персоналом. Министерство внутренних дел направило команду специалистов для защиты бывшей жены. Мы делаем все, что в наших силах. Если есть что-то, что, по твоему мнению, мы не предусмотрели, тогда скажи мне, и я это сделаю.’
  
  Паттерсон проигнорировал просьбу. ‘Мы будем выглядеть как чертовы деревенщины. Не можем поймать даже однорукого человека, которого знает половина страны, как Саймона Коуэлла. Кэрол Джордан будет смеяться над нами в рукав.’
  
  Эмброуз был потрясен. Он привык к другому Паттерсону, человеку, который тонко носил свое христианство, человеку, который не боялся проявлять сострадание. Его горечь от того, что его обошли стороной, лишила его всех замечательных качеств. ‘Кэрол Джордан сидела в первом ряду в последний раз, когда Вэнс пришел в ярость. В ближайшее время она не собирается смеяться, ’ прорычал он. Он даже не собирался удостаивать свой комментарий обычным ‘С уважением, сэр’.
  
  Паттерсон впился в него взглядом. ‘Я знаю это, сержант. Тем больше причин, по которым она будет заниматься нашим делом’.
  
  Эмброуз был избавлен от необходимости отвечать, когда к его столу подошел усталого вида констебль в форме, сжимающий в руках пачку бумаг. ‘У меня есть кое-что на такси", - сказал он, слишком усталый для энтузиазма.
  
  Паттерсон выпрямился и подозвал констебля. ‘Тогда давайте посмотрим’.
  
  ‘Мы нашли это здесь, в городе", - сказал он. ‘Это обнаружилось на автостоянке у Краунгейт’.
  
  ‘Хорошая работа", - сказал Паттерсон. ‘Элвин, отправь туда команду криминалистов, чтобы они все осмотрели’.
  
  ‘Это уже было предпринято", - сказал констебль, покраснев под пристальным взглядом Паттерсона. ‘Главный супер был в диспетчерской, когда поступил отчет. Он предпринял это, сэр’.
  
  ‘Типично", - пробормотал Паттерсон. "Единственный шанс, который у нас есть, сделать вид, что мы что-то делаем, и начальство это использует’.
  
  ‘Пока кто-то преследует это", - пробормотал Эмброуз.
  
  ‘Мы отследили это на камерах", - неуверенно продолжил констебль. ‘Мы обнаружили, что оно въезжало на парковку в 9.43 вечера, поэтому мы снова просмотрели дорожные камеры и камеры светофоров. Мы думаем, кто бы ни въехал на нем в город, он украл его со стоянки на трассе М42. Потому что, видите ли, мы проверили их камеры, и он был припаркован там в середине утра. Водителя трудно разглядеть, но это может быть Вэнс в бейсболке. Вы можете видеть, что у него татуировки на руках ... ’ Говоря это, он разложил снимки с камеры над столом. "Затем он надевает куртку и уходит. Несколько часов спустя вдоль ряда машин появляется совершенно другой парень. Видишь? Трудно быть уверенным, но похоже, что он пробует двери. И он совершенно другого роста и телосложения, чем парень, который его припарковал.’
  
  ‘Прелестно", - сказал Эмброуз. ‘Отличная работа. Можем мы посмотреть, куда пошел Вэнс после того, как припарковал машину?’
  
  Пока нет. Он либо пересел в другую машину, либо зашел в служебное здание, либо в мотель. Это его единственный выбор. Мы сейчас работаем над всеми записями. В кои-то веки все оказались по-настоящему полезными.’
  
  ‘Никому не нравятся серийные убийцы", - сказал Эмброуз. Воодушевленный новой информацией, он вскочил на ноги. ‘Я отправляюсь туда прямо сейчас с командой. Распечатай мне пачку этих снимков. И держи меня в курсе всего, что узнаешь о Вэнсе. Он вопросительно посмотрел на Паттерсона, который покачал головой.
  
  ‘Просто пришлите команду, сержант. Вы должны быть здесь, присматривать за происходящим’.
  
  ‘ Но, сэр...
  
  ‘Вы там пропадаете даром. Это работа для пехотинцев, а не для тех, кто хочет произвести хорошее впечатление на новый режим’.
  
  Эмброуз почувствовал желание врезать Паттерсону по носу, вбить немного здравого смысла в человека, который научил его многому из того, что он понимал в том, чтобы быть хорошим детективом. Если это то, что с человеком делают неудовлетворенные амбиции, Боже, избавь его от этой конкретной похоти. Опустошенный, он снова сел. ‘Хорошая работа", - сказал он констеблю. ‘Держите меня в курсе’. Затем он потянулся к телефону. ‘Тогда мне лучше организовать команду’.
  
  ‘Лучше бы ты так и сделал", - сказал Паттерсон, поднимаясь на ноги. ‘Я буду в столовой’.
  
  
  
  В нескольких минутах езды на велосипеде от международного аэропорта Брэдфилд находились два клуба приватных танцев. Оба отрицали, что когда-либо нанимали Лиэнн Консидайн. У обоих менеджеров были каменные лица, явно хорошо поднаторевшие в искусстве ничего не выдавать правоохранительным органам. После второго удара Сэм и Кевин сидели в машине, ворча друг на друга, не придумав ничего более конструктивного, чем подождать на парковке, пока девушки не начнут выходить. ‘Они не будут с нами разговаривать", - мрачно сказал Сэм. ‘Мы собираемся сидеть здесь часами, и все впустую’.
  
  Даже если предположить, что это был клуб, в котором она работала. Мы могли бы совершенно напрасно тратить здесь свое время. Примерно в миле отсюда есть фургон с бургерами. Мы могли бы заправиться, чтобы поддерживать себя в движении, пока ждем.’
  
  Сэм вздохнул. Это не было его представлением о хорошем времяпрепровождении, но все было лучше, чем сидеть здесь и ничего не делать. Кевин завел двигатель и направился к выезду. Сэм не спускал глаз с клуба, и как раз в тот момент, когда они собирались свернуть на главную дорогу, он крикнул: ‘Подождите! Назад!’
  
  Кевин ударил по тормозам, отбросив их обоих к ремням безопасности. ‘Что за хрень?’
  
  ‘Просто отойди назад, медленно’.
  
  ‘Что это?’ - Спросил Кевин, отводя машину назад к парковочному месту.
  
  ‘Мы идиоты", - сказал Сэм, пролистывая фотографии, которые Джейми напечатал для них.
  
  ‘Говори за себя’.
  
  ‘Ее велосипед", - сказал Сэм, вытаскивая снимок Линн с ее велосипедом. ‘Она ездила на велосипеде на работу. Помнишь, что сказала Тара?’
  
  ‘И что?"
  
  ‘Значит, мотоцикл все еще должен быть там, где она его оставила. И я уверен, что видел мотоцикл в свете фар, когда ты поворачивал. Я собираюсь посмотреть поближе’.
  
  ‘Порадуй себя сам", - сказал Кевин. "Крикни мне, если ты прав’.
  
  Сэм выбрался из машины и побежал к задней части клуба. Здание представляло собой одноэтажное кирпичное строение U-образной формы, построенное со всей фантазией пятилетнего ребенка из конструктора Lego. Деревянный забор соединял два рукава U, образуя закрытый задний двор, где стояли промышленные контейнеры для бутылок и мусора. Ворота были приоткрыты, и Сэму показалось, что именно через щель он увидел мотоцикл.
  
  Он проскользнул внутрь и сразу увидел, что был прав. Фары автомобиля зацепили светоотражающие элементы на заднем колесе и брызговике; сам велосипед был спрятан за одним из трамплинов, прикованный к забору прочной цепью. Сэм сравнил его с тем, что на фотографии. Трудно было быть уверенным в ограниченном освещении, но он подумал, что они совпадают. Он собирался вернуться к машине с новостями, когда услышал, как рядом со вздохом открылась, а затем со щелчком закрылась дверь. Он услышал щелчок и вспышку зажигалки и рискнул выглянуть из-за края скипа.
  
  В свете сигареты он мог видеть суровую суку, которая отдавала приказы ему и Кевину уходить. Сэм оглянулся на машину. Кевин прислонился к подголовнику. Он выглядел так, словно решил вздремнуть. Были только Сэм и женщина. Он на мгновение задумался. Сэмом всегда двигало то, что привело бы к наилучшему результату для Сэма. Обычно это не включало в себя издевательства над свидетелем, потому что обычно вокруг были другие люди, которые могли засвидетельствовать его плохое поведение. Но здесь, в темноте, за сомнительной дубинкой, это было бы его слово против ее. И кому здесь можно было доверять? Она уже солгала ему и Кевину, так что он решил, что стоит на твердой почве.
  
  Легко ступая, он обошел скипов так, чтобы оказаться позади женщины. Он был достаточно близко, чтобы ощутить тяжелый мускусный аромат ее духов, смешанный с сигаретным дымом, и все же она не обращала на это внимания. Быстро и уверенно он обвил рукой ее горло и дернул назад. Она наткнулась на него, он зажал ей рот рукой, а другой рукой вырвал сигарету у нее из пальцев. Никаких неприятных ожогов для него.
  
  Она извивалась и боролась, поэтому он обхватил ее другой рукой. ‘ Видишь, как это просто? ’ прошипел он ей на ухо. ‘Ты выходишь покурить, а там тебя поджидает злобный ублюдок. Вот что случилось с Линн. Или что-то очень похожее на это. ’ Он оттолкнул ее, используя извращенное танцевальное движение, чтобы развернуть ее лицом к себе. Другой рукой он прижал ее к стене.
  
  ‘Гребаный полицейский’. Она плюнула в него, но он был достаточно быстр, чтобы избежать брызг слюны.
  
  ‘Ты солгала мне, сука", - сказал он. ‘Я мог бы действительно причинить тебе боль, и никто бы тебе не поверил. Но это не то, чего я хочу. Я просто хочу правды. Я не хочу, чтобы ублюдок, убивший Линн, сделал то же самое с другой женщиной. Я только что показал тебе, как это легко. Насколько ты очень, очень уязвима. Итак, что произошло во вторник вечером?’
  
  ‘Ты и пальцем не посмеешь меня тронуть", - сказала она. ‘Я привлеку тебя к ответственности за нападение, попытку изнасилования и все такое’.
  
  Сэм рассмеялся. ‘Как будто кто-то поверит такому развратнику, как ты". Он переместил свой вес, выпрямил пальцы и ткнул ее жесткой рукой под ребра. Она ахнула от боли и шока. Сэм вспомнил тайный кайф от того, что он плохой, и постарался не позволять этому овладеть им слишком сильно. ‘Я не хочу причинять тебе боль– но я сделаю это. Расскажи мне о вечере вторника’.
  
  ‘Это было как в любой другой вечер. Линн пришла около девяти и потанцевала несколько раз. Она ушла около полуночи. Это все, что я знаю’.
  
  ‘Недостаточно хорошо’. Сэм снова ткнул под ребра. ‘Это еще не все. Что насчет камер видеонаблюдения? У тебя есть камеры на автостоянке. У тебя камеры по всему клубу.’
  
  Она торжествующе усмехнулась. ‘Они стерты. Сегодня утром пришел один из барменов и сказал, что мерзавцы по всему городу показывают фотографии Лиэнн, что ее убили. Владелец был дома и сказал мне стереть записи. Он не хотел, чтобы убитая шлюха была связана с его милым чистым бизнесом.’ Это звучало так, будто ее презрение к своему боссу было наравне с ее презрением к полиции.
  
  ‘Вы просмотрели записи, прежде чем стереть их?’
  
  Она отвела взгляд. Виноватый взгляд, подумал Сэм.
  
  ‘Чего ваш бармен не знал, потому что мы еще никому не говорили, так это того, что ублюдок, убивший Линн, не был новичком. Он делал это раньше. И не один раз. И если мы его не поймаем, ты можешь поспорить, что он сделает это снова. И поскольку ты показываешь ему, какую легкую добычу он может здесь заполучить, скорее всего, это будет одна из твоих девушек.’ Сэм издевательски улыбнулся. ‘Или, может быть, даже ты’.
  
  Взгляд, которым она одарила его, был полон ненависти. ‘Я быстро просмотрел записи с парковки примерно в то время, когда она уходила. Мне было любопытно. Если один из наших клиентов имел к этому какое-то отношение, я хотел знать, кто это был. Ради безопасности. Что бы вы ни думали, я не хочу, чтобы мои девочки пострадали.’
  
  Сэм ослабил давление на нее. ‘И что ты увидела?’
  
  ‘Я видел, как Линн вышла через заднюю дверь и пересекла автостоянку в дальнем углу. Она села в машину, и машина уехала’.
  
  Сэму хотелось ударить кулаком воздух. Или, если это не удастся, врезать этой сучке за то, как небрежно она облажалась с расследованием смерти Линн. ‘Что за машина? Какого она была цвета?’
  
  ‘Откуда, блядь, я знаю, что за машина? Я похож на Джереми Кларксона, блядь? А камера видеонаблюдения черно-белая. Итак, все, что я могу сказать вам о цвете, это то, что он не был ни черным, ни белым.’
  
  Теперь он действительно хотел поехать с ней в город. ‘Я полагаю, водителя вы тоже не видели?’
  
  ‘Белая клякса. Это все, что я видел’.
  
  ‘Чертовски здорово’. Сэм не потрудился скрыть свое отвращение. ‘Полагаю, ты тоже не записал номер?’ Он отошел. ‘Спасибо за твою помощь. Я пришлю форму для вашего заявления завтра.’
  
  Теперь впервые она выглядела искренне обеспокоенной. ‘Ни за что", - сказала она. ‘Послушай, я рассказала тебе то, что знаю. Не порть мне отношения с моим боссом’.
  
  Сэм бросил на нее оценивающий взгляд. ‘Вы лицензиат, верно?’
  
  ‘Верно. Итак, у вас есть мое имя и адрес. Не похоже, что я могу это сделать’.
  
  ‘Приходите завтра своим ходом. ШТАБ БМП, а не Северная дивизия. Попросите MIT. Это у вас есть?"
  
  Она кивнула. ‘MIT.’
  
  ‘Если ты не появишься, я буду здесь завтра вечером, с помощью толпы. Будешь ты здесь или нет, твой босс будет знать все о том, как ты помог полиции. Это ясно для нас?’
  
  Она посмотрела на него, глаза ее сверкали от разочарования. ‘Я буду придерживаться своей цели, ты - своей’.
  
  Он слышал, как она ругалась на него, когда он возвращался к машине, но ему было все равно. Возможно, она и стерла записи в клубе, но ее босс не контролировал все дорожные камеры. Сэм был почти уверен, что, в каком бы направлении ни направился убийца Линн, его поймают. Дни этого убийцы были сочтены, и все это благодаря Сэму Эвансу. Джордан должна была бы признать эту часть работы. Возможно, она уже на пути к увольнению, но Сэм был на пути наверх.
  
  
  
  
  
  
  25
  
  Водянистое солнце проникло на кухню Тони, придав всему слегка сюрреалистичный вид. Пока варился кофе, он просмотрел новости онлайн. Побег Вэнса был заголовком повсюду, оправданием для повторного рассмотрения его преступлений и судебных процессов. Тони фигурировал в большинстве историй, Кэрол - в нескольких. Средства массовой информации пытались добраться до Микки Морган, бывшей жены Вэнса, но, приехав на конезавод, где она и ее партнер разводили скаковых лошадей, они обнаружили загон для лошадей через дорогу и парней из конюшни с суровыми лицами, патрулирующих периметр. Никто даже не видел Микки, не говоря уже о том, что ему удалось получить цитату. Вместо этого они удовлетворились допросом нескольких ничтожеств, которые когда-то работали бок о бок с Вэнсом. Тюремные власти тоже вышли из этого не очень хорошо, что было столь же предсказуемо, как утро после ночи.
  
  Убийство Лиэнн Консидайн мало освещалось, главным образом потому, что, по мнению СМИ, ее личность все еще оставалась неизвестной. Как только они узнают, кто она такая и что у нее была тайная двойная жизнь, начнется безумие кормления. Ее соседи по дому будут в осаде, пока не раскроются и не раскроют – или не выдумают – ее зловещую жизнь. Если бы у них была хоть капля здравого смысла, они бы вытянули из СМИ достаточно денег, чтобы оплатить учебу в университете.
  
  Но пока она была всего лишь заполнителем первой страницы "Нэшнлз". Даже Пенни Берджесс пришлось довольствоваться восемью абзацами. Кэрол рассказала ему о пресс-конференции, но у Пенни не хватило духу пойти против того, что сказал Рики. Она была бы в ярости, когда узнала правду, подумал он, взяв свой эспрессо и направляясь в свой кабинет. Он выглянул в окно, с удовлетворением заметив, что фургон наблюдения все еще припаркован на другой стороне улицы.
  
  Недостатком отказа Кэрол от собственной защиты было то, что он застрял в Брэдфилде до тех пор, пока Вэнс либо не окажется за решеткой, либо не будет признан не представляющим опасности. Если бы он спустился в дом, в который влюбился в Вустере, его защита пришла бы вместе с ним. Что означало бы оставить Кэрол незащищенной и уязвимой здесь ночью. И это определенно было думать о немыслимом.
  
  Другим великим немыслимым было то, что должно было произойти между ним и Кэрол. Годами они танцевали странную кадриль, сближаясь, а затем их разлучали события и их собственные истории. Они были похожи на те стержневые магниты, которые дети использовали в школьных экспериментах; в один момент притяжение было непреодолимым, затем вы меняли полюса, и сила между ними делала невозможным сближение. В течение нескольких месяцев с тех пор, как она приняла его предложение поселиться в доме, который он унаследовал, им обычно удавалось избегать любого реального обсуждения того, что это могло означать помимо факта. Единственное, что было ясно, это то, что у нее будет собственное пространство – спальня, ванная комната и комната, которая будет одновременно гостиной и домашним офисом. Означало ли бы это изменение географических обстоятельств перемены иного рода - это то, о чем, казалось, никто из них не мог говорить.
  
  Тони был почти убежден, что готов попытаться двигаться вперед. Что ж, движение вперед - это то, что назвала бы поп-психология. Он был хорошо осведомлен о том, что то, что выдавалось за движение вперед, часто было способом предвещать изменения другого рода. Он не хотел портить качество своей связи с Кэрол, и часть его все еще беспокоилась, что, забравшись вместе в постель, они сделают именно это. У него никогда не было особого успеха в сексе. В основном, он был импотентом. Он мог возбудиться, хотя, вероятно, намного меньше, чем казалось большинству мужчин. Но как только он разделся с женщиной, его пенис заработал. Он попробовал Виагру, которая излечила физические симптомы, но повредила его голове. С другой стороны, возможно, это было больше связано с тем фактом, что женщиной, с которой он был, была не Кэрол. Тони глубоко, от всего сердца вздохнул. Все это было так сложно. Может быть, им следует просто оставить все как есть. Ладно, это не было идеально. Но что было?
  
  Между тем, лучшее, что он мог сделать для Кэрол, это работать за кулисами, помогая ее команде гарантировать, что их последнее ура закончилось славой. Но прежде чем он увязнет в этом, ему нужно было выяснить, что происходит в "охоте на Вэнса".
  
  Он не хотел ставить Эмброуза в неловкое положение перед его боссом, поэтому вместо того, чтобы позвонить ему, он отправил сообщение. Тони почувствовал гордость за себя, когда нажал кнопку ‘отправить’. Когда дело дошло до того, чтобы сойти за человека, он знал, что ему еще многому нужно научиться. Но, возможно, он наконец-то усвоил несколько советов в области такта и дипломатии.
  
  Он едва начал загружать файлы, которые Стейси оставила для него в облаке, когда Эмброуз перезвонил. ‘Привет, приятель", - сказал Эмброуз своим низким рокочущим голосом. Никаких имен; он всегда был осторожен, чтобы не скомпрометировать себя.
  
  ‘Спасибо, что перезвонил мне’. Это было то, что он выучил наизусть; очевидно, если ты не был подростком, ты не просто ворчал, когда кто-то перезванивал. ‘Есть новости о Вэнсе?’
  
  ‘Он все еще в розыске. И мы находимся в осаде со стороны мировых СМИ’, - сказал Эмброуз. ‘Мы нашли такси, которое он угнал. Он оставил его позади службы, ведущей на север, на шоссе М42. Но никаких следов самого мужчины. Пока мы разговариваем, наши офицеры просматривают записи с камер видеонаблюдения, но не задерживайте дыхание. Фотографии лучшей четкости сделаны внутри здания служб. Если Вэнс туда не заходил, нам, вероятно, пиздец.’
  
  ‘Я полагаю, на это было слишком много надежд’.
  
  ‘Я только сейчас начинаю понимать, какой он умный ублюдок. В то время я не обращал особого внимания на это дело, у меня было слишком много дел в моей собственной глуши. У тебя есть какие-нибудь советы?’
  
  ‘Он больше не на твоей территории. Я бы поставил на это деньги. Каковы бы ни были его планы, я почти уверен, что они не включают в себя околачивание в Оукворте. И у него будут планы, ’ тяжело сказал Тони.
  
  ‘Очевидно. Ты не заходишь так далеко, чтобы выйти на свободу и не подвергнуться сортировке на воле. Кстати, имя Терри Гейтс тебе о чем-нибудь говорит?’
  
  ‘О черт", - простонал Тони. "Иногда я слишком глуп, чтобы жить’. Даже когда он говорил, он надеялся, что это не окажется предсказанием.
  
  В трубке раздался невеселый смех. ‘Я буду считать это согласием’.
  
  ‘Черт. Эмброуз, прости. Я должен был вспомнить Терри Гейтса’. Пока он говорил, Тони мог видеть Гейтса своим мысленным взором. Руки с буграми мышц под кожей, большие карие глаза, как у доверчивого животного, открытое лицо, которое расплывалось в улыбке всякий раз, когда он смотрел на Вэнса. Тони вспомнил, как Гейтс работал в своем прилавке на рынке. Он знал, когда нужно быть техничным с парнями, когда заинтересовать женщин, чтобы они купили инструменты, о необходимости которых они и не подозревали. Он был проницателен в общении с публикой, и все же он был абсолютно слеп, когда дело касалось Вэнса. ‘Почему ты спрашиваешь?’
  
  ‘Он был единственным постоянным посетителем Вэнса. Согласно записям, он появлялся каждый месяц, никогда не пропускал. Мы попросили местных парней постучать ему. И угадайте, что? Он не там, где должен быть. Никто не видел его ни на волос с того утра, как Вэнс сбежал. Так в чем же тут дело, Тони?’
  
  Тони закрыл глаза и подпер лоб рукой. У Терри была сестра-близнец, Филлис, у которой развился рак в последней стадии. В свое время Вэнс часто навещал их в больнице. Предположительно, это была его большая благотворительная деятельность. В то время люди купились на слух, что он утешал больных. Настоящая причина была намного более жуткой. Ему нравилось наблюдать за умирающими. Это было так, как если бы он питался представлением о том, что они больше ничего не контролируют. Но, как и большинство родственников пациентов, с которыми сидел Вэнс, Терри никогда не верил, что происходит что-то зловещее. Он видел в Вэнсе ангела милосердия, который облегчил смерть своей сестры’. Он выпрямился, поток его истории придал ему сил.
  
  ‘Он был настолько поглощен этим убеждением, что для него было невозможно поверить в виновность Вэнса в преступлениях, в которых его обвиняли. Одно из обвинений в убийстве основывалось на метке орудия труда. У Вэнса в его секретном убежище были вмонтированные в скамейку тиски, у которых был очень характерный дефект на одной грани. И у обвинения была рука, сохранившаяся от жертвы убийства четырнадцатилетней давности – на кости был такой же след от инструмента. Очевидный вывод, взятый со всеми другими косвенными доказательствами, заключался в том, что Вэнс был убийцей. А затем появился Терри Гейтс, который вышел на свидетельское место и поклялся, что продал подержанный vice Вэнсу менее пяти лет назад. Тот, кто владел этим пороком ранее, был убийцей, а не Вэнс. Это подрывало дело против Вэнса по тому более раннему убийству, что делало практически невозможным доказательство того, что он был серийным убийцей, учитывая, как мало у нас было улик.’
  
  ‘Значит, Гейтс действительно лжесвидетельствовал ради Вэнса?’
  
  ‘Трудно дать этому какое-либо другое толкование", - сказал Тони.
  
  ‘Должно быть, он действительно любил свою сестру’.
  
  ‘Слишком много, я подозреваю. И после того, как она умерла, Вэнс стал своего рода суррогатной матерью. Если он не обеспечивал безопасность Вэнс, он подводил свою сестру’.
  
  Эмброуз издал мрачный ворчливый звук. ‘Я этого не понимаю. Этот парень - серийный убийца, и ты лжесвидетельствуешь, чтобы спасти его от тюрьмы, потому что он был добр к твоей сестре? От людей у меня болит голова, док.’
  
  ‘Я тоже, Элвин’. Он залпом опрокинул свой эспрессо, моргая и вздрагивая от воздействия кофеина. "Значит, Гейтс все еще думает, что он должен Вэнсу’.
  
  ‘Похоже на то’.
  
  ‘Вам нужно получить ордер на обыск дома Гейтса и осмотреть все. Если он был глазами и ушами Вэнса, руками и ногами снаружи, должен быть след. Вэнс умен, а Гейтс нет. Он оставит следы. Вэнс скажет ему уничтожить все, но он этого не сделает. Это единственное место, где ты найдешь подсказку.’
  
  ‘Звучит как план. Спасибо, ’ сказал Эмброуз. "Ты не думаешь, что Гейтс объявится?’
  
  Все его профессиональные инстинкты с абсолютной уверенностью говорили Тони, что Терри Гейтс больше никогда не войдет в его парадную дверь. ‘Гейтс мертв, Элвин. Или настолько хорош, что. Он слишком много знает’.
  
  ‘Но почему Вэнс отвернулся от него, когда Гейтс всегда был на его стороне?’ Голос Эмброуза был разумным, без критики.
  
  Гейтсу удалось остаться на стороне Вэнса, потому что он всегда мог убедить себя, что Вэнс был преследуемым невинным. Но что бы Вэнс ни припрятал в рукаве, это не будет красиво. И Гейтс не сможет избежать понимания своей причастности. Я думаю, когда он столкнется с неопровержимым доказательством того, что его герой - злодей, Гейтс отвернется. И Вэнс достаточно проницателен, чтобы понять это. ’ Тони открыл верхний ящик стола и пошарил в обломках внутри, ища, чем бы перекусить. ‘Он скорее убьет его, чем рискнет. Я знаю, что это может выглядеть не так , но он не любит рисковать. Все рассчитано.’
  
  ‘С тобой есть команда?’
  
  Тони снова выглянул в окно. ‘ У дома стоит фургон наблюдения. Я не планирую сегодня отправляться в какое-нибудь сложное место. Если я вообще куда-нибудь выйду, то только в Брэдфилд-Мур, который, черт возьми, выглядит более безопасным местом, чем оказался Оукворт ’. В самом конце он нашел старую упаковку "Лайфсейверов" со вкусом корицы. Он не пересекал Атлантику по меньшей мере два года, но не думал, что вареные конфеты могут подействовать. Одной рукой он разорвал упаковку и отправил одну в рот. Снаружи получилось немного мягковато, но сердце сладкого было твердым, устойчивым к его зубам. Тони с хрустом проглотил его, наполняя рот сахаром и специями, отчего почувствовал себя необъяснимо спокойнее.
  
  ‘Ты что-нибудь ешь?’ Спросил Эмброуз.
  
  ‘Ты будешь держать меня в курсе?’
  
  ‘Я сделаю, что смогу. Позаботься о себе’.
  
  Линия оборвалась, и Тони уставился на список файлов на своем экране, ничего не воспринимая. Как он мог не принять во внимание Терри Гейтса? Оплошность поколебала его веру в себя, заставив задуматься, что еще он мог упустить. Позволил ли он своей заботе о Кэрол помешать процессу анализа, от которого он так зависел? Без этой ясности он был бесполезен для расследования. Нет, вычеркни это. Без этой ясности он был обузой.
  
  Тони ущипнул себя за переносицу, крепко зажмурив глаза. Он представил белый куб и поместил себя в его сердце. Он дышал глубоко и регулярно, вытесняя все остальное из головы. Когда все, что он осознавал, было пустым местом, он открыл глаза и положил руки плашмя на стол по обе стороны от клавиатуры. ‘Вы убиваете женщин, которые продают секс", - сказал он пустой комнате. Он потянулся за очками и начал долгий процесс погружения в лабиринт поврежденного разума убийцы.
  
  
  
  
  
  
  26
  
  Кэрол просматривала ночные отчеты, когда наткнулась на статью Сэма о его интервью с Наташей Джонс, менеджером и лицензиатом "Танцев с фоксами". Информация была полезной – свидетель того, как Лиэнн покидала клуб на чужой машине, мог стать решающим кирпичиком в стене улик, которые посадили бы убийцу. И действие, предложенное Сэмом, было точным: ‘Рекомендую запросить у клуба данные дорожных камер на Брэкли-роуд в обоих направлениях. Временные рамки с 11 часов дня до 1 часа ночи во вторник вечером / в среду утром. Цель: опознать машину, увозящую Линн Консидайн из клуба приватных танцев "Танцы с фоксами" на Брэкли-роуд, 673. Но в отчете об интервью было что-то не так. Во-первых, Сэм встречалась с Кевином, но там не было упоминания о сержанте Сэма. В целом, это выглядело уклончиво, а Кэрол знала Сэма достаточно хорошо, чтобы понимать, что, когда он уклонялся, обычно было от чего уклониться.
  
  Она выглянула в дежурную комнату, где Кевин и Пола разговаривали по телефону. Сэм нигде не было видно, поэтому она нацарапала записку. "Зайди в мой кабинет, когда закончишь’. Она оставила его перед Кевином, который бросил на нее взгляд, полный болезненной покорности. Он был в ее кресле для посетителей через две минуты.
  
  ‘Отличная работа прошлой ночью", - сказала Кэрол, откидываясь на спинку стула и кладя ноги на открытый нижний ящик.
  
  ‘Спасибо", - осторожно сказал Кевин.
  
  ‘Я видел отчет Сэма. Ты кажешься странно отсутствующим’.
  
  Кевин скрестил ноги, положив левую лодыжку на правое колено. Он барабанил пальцами по левому колену. Он был расслаблен, как кандидат на экзамен. ‘Это было шоу Сэма. Менеджер пытался убедить нас, что Линн никогда там не работала. Когда мы уходили, Сэм заметил мотоцикл Линн. Поэтому он вернулся, чтобы противостоять менеджеру.’
  
  ‘Где ты был?’ Все еще стараясь говорить непринужденно, не совсем уверенная, что она искала.
  
  ‘Я был в машине’.
  
  ‘Что? Ты не мог побеспокоиться о том, чтобы продолжить?’
  
  Кевин поджал губы. Его пальцы перестали танцевать и сжали колено. ‘На самом деле все было не так’.
  
  ‘Итак, как все прошло?’
  
  ‘Имеет ли это значение? Сэм получил то, что нам было нужно. Меня не беспокоит, что он последовал за своим нюхом и получил козыри’. Он поерзал на стуле, пытаясь выглядеть беспечным, но эффектно промахнулся.
  
  Кэрол оценила его. Теперь у нее было более четкое представление о том, что произошло. Сэм бросил Кевина в беде и последовал своему внутреннему чутью. Глупое поведение в любое время, но особенно когда убийца разгуливает на свободе. ‘Вы знаете, что всегда должны работать в паре, когда имеете дело с людьми, которые понимают силу крика “нечестно” при каждом удобном случае. Сэм оставил себя незащищенным, и ты не должен был позволить этому случиться ’. По стандартам Кэрол, это был самый мягкий выговор, но его было достаточно, чтобы молочно-белая кожа Кевина покраснела.
  
  ‘Я понимаю", - сказал Кевин с мятежным выражением лица. ‘Я не знал, что он собирался провести интервью здесь и тогда’.
  
  Кэрол покачала головой с кривой улыбкой на лице. ‘И как долго ты работаешь с Сэмом?’
  
  Кевин встал. ‘Я понимаю вашу точку зрения’.
  
  Кэрол последовала за ним в комнату, ища Паулу. Но пока она разговаривала с Кевином, Паула исчезла. "Здесь как на мосту Марии Селесты", - сказала она вслух.
  
  ‘Я все еще здесь’. Из-за мониторов донесся голос Стейси. ‘Я просматриваю записи с дорожных камер’.
  
  ‘Разве этим не должен заниматься какой-нибудь полицейский из дорожной полиции?’
  
  ‘Правду? Я не верю, что они сделают это должным образом. Им слишком легко становится скучно’.
  
  Кэрол вернулась в свой офис, не в силах сдержать улыбку. Ее кровожадные, высокомерные специалисты никогда не собирались становиться обычными командными игроками. Да поможет Бог командирам, которые оказались с членами ее отряда. Это почти заставило ее захотеть остаться, просто посмотреть на веселье и игры.
  
  
  
  Вэнс был на свободе всего несколько часов, но этого было достаточно для Мэгги О'Тул, чтобы привести в порядок свою защиту. До сих пор СМИ не обнаружили, что она была ответственна за пропаганду перевода Вэнса в Терапевтическое крыло сообщества, но она четко осознавала, что это должно было произойти. Когда Эмброуз пришла на их встречу в офис Службы пробации, где она работала, когда ее не было в Оукворте, секретарша в приемной вела себя так, как будто никогда не слышала этого имени. Ему пришлось предъявить свое удостоверение личности, прежде чем она хотя бы признала существование доктора О'Тула. Это не улучшило его настроения.
  
  Офис Мэгги О'Тул представлял собой каморку на втором этаже с видом через улицу на бывший кинотеатр, превращенный в склад ковров. Когда Эмброуз вошел в ответ на ее ‘Войдите’, она стояла спиной к двери, уставившись в окно, как будто в мире ковров происходило что-то замечательное. Офис был забит книгами, папками и бумагами, но они были разложены таким образом, что создавалось общее впечатление опрятности. Это не было похоже ни на одно помещение, где работал Тони Хилл.
  
  ‘Доктор О'Тул?’ Сказал Эмброуз.
  
  Медленно, явно неохотно, она повернулась к нему лицом. У нее было одно из тех слабо симпатичных лиц, отмеченных беспокойством, которое всегда заставляло Эмброуза чувствовать, что он одержал верх. Он думал, что ее внешность была из тех, что называли ‘эльфийской’, когда Одри Хепберн была звездой. Ее лицо обрамляли искусственно темные волосы, подстриженные по-гейски, что подчеркивало тот факт, что она не собиралась доживать до пятидесяти. ‘Вы, должно быть, сержант Эмброуз", - сказала она усталым голосом, уголки рта опустились. Помада, казалось, не подходила к цвету ее лица. Он не много знал о такого рода вещах, но у него всегда был наметанный глаз на то, что хорошо смотрелось на женщине. Он никогда дважды не думал о выборе подарка в виде одежды или украшений для своей жены, и она всегда казалась счастливой носить то, что он купил. Мэгги О'Тул не выглядела счастливой женщиной.
  
  Господи, кем он себя возомнил? Тони Хилл? ‘ Мне нужно с тобой поговорить...
  
  ‘ О Джеко Вэнсе, ’ перебила она, заканчивая предложение за него. ‘ Я должна быть козлом отпущения? Кровавое жертвоприношение? Человек, который будет стоять у позорного столба Daily Mail ?’
  
  ‘Избавь меня от театральности", - грубо сказал он. ‘Если ты вообще знаешь свою работу, ты должен знать, что Вэнс опасный человек. Все, о чем я забочусь, это вернуть его за решетку, прежде чем он снова начнет убивать.’
  
  Она сухо рассмеялась и провела пальцами по волосам. Лак на ее ногтях был того же неправильного цвета, что и губная помада, отчего пальцы выглядели странно изуродованными. ‘Я скорее думаю, что я более квалифицирован, чем вы, чтобы составить точное представление о том, на что способен Джеко Вэнс в наши дни. Я знаю, тебе трудно это понять, но даже люди, совершившие ужасные преступления, такие как Джако, способны найти путь к искуплению.’
  
  Фраза отдавала цитатой из презентации platform. ‘Сегодня он уже отправил одного человека в больницу’, - сказал Эмброуз. "То, чего я жду от тебя, - это не лекции о том, насколько Вэнс реабилитирован. Очевидно, что это не так. Как ты относишься к этому в своем профессиональном мире, зависит от тебя. Но я не могу позволить себе роскошь бить себя в грудь прямо сейчас. Что мне нужно, так это представление о том, как он будет себя вести, куда он пойдет, что он будет делать.’
  
  Она была достаточно умна, чтобы понять, что ей помешали. ‘Я искренне думаю, что он не представляет угрозы", - сказала она. ‘Как и все мы, он набросится, если его загнать в угол или напугать’.
  
  ‘Человек, которого он избил до бесчувствия, был водителем такси", - решительно сказал Эмброуз. ‘Я не могу легко понять, как тридцатичетырехлетний водитель такси заставил его почувствовать себя загнанным в угол или напуганным. Неважно, насколько дерьмовым было его вождение.’
  
  ‘Не нужно шутить", - чопорно сказала она. ‘Послушайте, выслушайте меня. Я не глупа, сержант. Я занимаюсь этой работой долгое время, и я не слабак. Я порекомендовал Джеко в Терапевтическое крыло, потому что на наших совместных сеансах он был полон раскаяния и проницательности в отношении своих прошлых преступлений. Он соответствовал всем критериям сообщества, за исключением того факта, что он никогда не будет иметь права на освобождение. Но почему кому-то должно быть отказано в лучшем шансе оправиться от катастрофы, которой является его жизнь, просто потому, что он не может извлечь стопроцентную выгоду из этой возможности?’
  
  Еще один звуковой фрагмент, подумал Эмброуз. Ему стало интересно, какую часть своей карьеры Мэгги О'Тул планировала построить на искуплении Вэнса. ‘Скажи мне, как проявилось его раскаяние?’
  
  ‘Я не уверен, что вы имеете в виду. Он выразил сожаление и распутал цепочку обстоятельств, которые побудили его совершить свои преступления’.
  
  ‘А как насчет искупления? Он вообще говорил об этом? О людях, чьи жизни он разрушил?’
  
  Она выглядела на мгновение раздраженной, как будто упустила какой-то трюк. ‘Конечно, он это сделал. Он хотел встретиться с родственниками своей жертвы и лично извиниться. Он хотел загладить вину перед своей бывшей женой за все горе, которое он ей причинил.’
  
  ‘Вы можете вспомнить, о каких жертвах он упоминал?’
  
  ‘Конечно. Семья Донны Дойл, вот с кем он хотел поговорить’.
  
  ‘Только они?’
  
  Она тихонько побарабанила пальцами по ручке своего кресла. ‘ Она была его жертвой, сержант.
  
  Эмброуз выдавил полуулыбку. ‘ Единственное, за что его судили и осудили. А как насчет других девушек, которых он похитил и убил? Он вообще назвал их имена? Выражал ли он какие-либо сожаления по поводу их смерти?’
  
  ‘Как вам хорошо известно, он всегда отрицал эти обвинения, и его никогда не обвиняли ни в каких других убийствах’.
  
  На самом деле ему было предъявлено еще одно обвинение, но он отделался тем, что его приятель Терри Гейтс лжесвидетельствовал. И он был признан виновным в убийстве Шэз Боуман, пока Апелляционный суд не отменил это дело. Упоминал ли Вэнс их среди своих грехов?’
  
  Доктор О'Тул тяжело выдохнул. ‘ Я не участвую с вами в соревновании по набору очков, сержант. Я знаю свою компетентность. Советую вам придерживаться своей. Я скажу это снова: я думаю, Джеко не представляет угрозы. Я разочарован тем, что он вынашивал этот заговор с целью побега, но я полагаю, что он просто счел тюрьму, наконец, невыносимой. Я предполагаю, что он уедет из страны туда, где будет чувствовать себя в безопасности. ’ Она улыбнулась, и ее щеки превратились в ряд концентрических изогнутых линий. ‘И я действительно верю, что он проживет реабилитированную жизнь’.
  
  Амброуз недоверчиво покачал головой. ‘Ты действительно веришь во все это, не так ли?’ Он встал. ‘Это бессмысленно. Если у вас нет конкретного представления о том, где он может быть – возможно, какое-то место, которое он упомянул, какой-то человек, с которым он был близок, – нет смысла продолжать это интервью.’
  
  ‘Я понятия не имею, куда он может пойти. И кого он знает снаружи. Я действительно думаю, что это огромная трата рабочей силы", - добавила она. ‘Я бы не рекомендовал Джеко для этого сообщества, если бы не знал, что он изменился’.
  
  Эмброуз направился к двери, остановившись, когда готовился выйти в коридор. ‘Я надеюсь, что ты прав. Я действительно надеюсь, что ты прав. Я бы хотел, чтобы мне доказали, что я ошибался в этом’. Он потер заднюю часть своей толстой шеи, пытаясь расслабить напряженные мышцы. ‘И я думаю, ты прав в одном. Есть люди, с которыми у Вэнса осталось незаконченное дело. Но я не думаю, что он хочет искупить то, что он сделал. Я думаю, его план состоит в том, чтобы заставить их дорого заплатить за то, что они с ним сделали.’ Эмброуз не стал дожидаться ответа. Он даже не закрыл за собой дверь. Мэгги О'Тул не заслуживала удовлетворения в виде захлопнутой двери.
  
  
  
  
  
  
  27
  
  Пола не ушла далеко. Когда она увидела Кэрол Джордан, направлявшуюся в ее сторону, она почти запаниковала, задаваясь вопросом, не обнаружил ли ее босс каким-то шестым чувством, что она разговаривает с Тони. Но Кевин был в центре ее внимания, и Пола закончила разговор словами: ‘Если ты так близко, встретимся в Costa Coffee на Беллуэзер-стрит. Пять минут.’ И она сорвалась с места, прежде чем кто-либо смог спросить, куда она направляется.
  
  Теперь она сидела с самым большим жидким латте, какой только могла предложить кофейня, ожидая своего партнера по преступлению. Он не задержал ее надолго, плюхнувшись за столик напротив нее. ‘ Ты не хочешь кофе? ’ спросила она, приподнимаясь.
  
  Он покачал головой. ‘В некоторые дни просто слишком трудно выбирать’. Он нахмурился. ‘Я думаю, политики все неправильно поняли. Нам нужно не больше выбора, а меньше. Слишком большой выбор вызывает слишком сильный стресс. Вы знаете, проводились эксперименты. Крысы живут дольше и здоровее, когда у них меньше выбора, при прочих равных условиях.’
  
  Иногда Пола задавалась вопросом, как Кэрол Джордан справлялась с любыми социальными отношениями с ним. Его способность вести разговор по касательной была привлекательной, но с ней было трудно справиться, когда ты хотел сразу перейти к делу. ‘Ты получил все файлы?’ спросила она.
  
  Он изобразил странную улыбку. ‘Я предполагаю, что да. Но это один из вопросов, на который нет ответов, не так ли? Потому что я не узнаю о файлах, которые не получил. Это как когда ты читаешь лекцию и спрашиваешь, все ли тебя слышат. Потому что очевидно, что если они не слышат тебя, они не могут ответить на вопрос, так что ты ничего не понимаешь.’
  
  ‘Тони!’
  
  ‘Извини. В данный момент у меня странное настроение’.
  
  Пола сердито посмотрела на него. ‘Мы все знаем, что вы с шефом прикрываете свою спину на случай, если Джеко Вэнс придет за вами. Черт возьми, так же думает и любой, кто умеет читать. Поэтому я буду немного более снисходителен к тебе, чем обычно.’
  
  Тони провел рукой по волосам. ‘Я не привык, чтобы люди что-то знали обо мне", - сказал он. ‘Мне постоянно звонили журналисты, желая, чтобы я написал очерки о Вэнсе. Я не думаю, что они имеют хоть малейшее представление о том, насколько скучен профиль. Даже если бы я был достаточно заинтересован, чтобы отвечать на их звонки, я не смог бы превратить то, что я делаю, в материал для таблоидов. Или даже корм для Guardian. Я вышел из дома только потому, что у меня в голове гудел телефон. А потом на пороге появилась чертова Пенни Берджесс.’ Он содрогнулся. ‘Нужно быть в некотором роде мазохистом, чтобы хотеть стать знаменитостью’.
  
  ‘Кто-нибудь присматривает за тобой?’ Спросила Пола, внезапно встревожившись. Тони, может быть, и не совсем одд, но она привязалась к нему за эти годы. Она потеряла одного друга, выполняя свой долг, и она достаточно знала о таком горе. Тогда Тони протянул ей руку, руку, которая остановила ее падение, и она все еще чувствовала, что обязана ему. Были некоторые долги, которые никогда не могли быть выплачены.
  
  Тони кивнул. ‘Так мне сказали. Еще до того, как я вчера вернулся домой, возле дома стоял фургон наблюдения, и там очень вежливый молодой человек, который следит за мной пешком’. Он скорчил гримасу. ‘Это обнадеживает, я полагаю. Но я не думаю, что Вэнс придет за мной. Простая месть - не его стиль. Он гораздо более извращенный, чем это. Но как именно проявится этот поворот, я не знаю. Так что для меня было неплохо обдумать ваше дело. Это не дает мне волноваться.’ Он уставился на нее, моргая, как сова на свету. ‘Скажи мне, что ты думаешь о Кэрол? Как она справляется?’
  
  ‘Ты бы никогда не узнал, что происходило что-то еще, кроме этих убийств. У нее рабочее лицо, и все тут’. Она грустно улыбнулась. ‘Это убило бы ее, если бы она показала свою уязвимость таким, как мы. Ей нужно, чтобы мы поверили в нее, чтобы она могла убедить себя, что она неукротима’.
  
  Брови Тони дернулись вверх и снова назад. ‘Ты когда-нибудь думал о карьере психолога?’
  
  ‘ Что? И закончу, как ты? Паула громко рассмеялась.
  
  ‘Они не все такие, как я’. Он набросился на нее. ‘Только хорошие. Ты могла бы это сделать, ты знаешь. Ты лучше, чем ты думаешь’.
  
  ‘Хватит, уже. Что вы об этом думаете? Как вы думаете, это один и тот же убийца?’
  
  ‘Я не думаю, что есть много места для сомнений. Это один и тот же человек, Пола. Татуировка сделана посмертно. Это характерное поведение. Но это, пожалуй, все, что подходит под типологию. Он вытащил из своего потрепанного кожаного портфеля блокнот в спиральном переплете. ‘Нет четких доказательств того, что он занимался сексом со своими жертвами. У Кайли был незащищенный секс с четырьмя мужчинами, о Сьюз мы ничего не знаем из-за ее погружения в канал, а на теле Линн нет следов спермы. На месте происшествия их тоже нет.
  
  ‘Затем есть сами жертвы. Очевидно, что у них есть общие точки соприкосновения. Все они торговали сексом. Все они, по сути, были уличными проститутками. Я знаю, что Линн работала в клубе приватных танцев, но ее занятия проституцией не контролировались сутенером или в борделе. Так что с этой точки зрения она относилась к той же категории, что и двое других. Но вот в чем дело с его жертвами. Он как будто поднимается по социальной лестнице проституток. Кайли была самой низкой в иерархии, насколько это возможно. Сьюз вытащила себя с самого низа кучи. И Лиэнн – ну, Лиэнн была настолько близка, насколько это возможно для респектабельной женщины. Теперь я знаю, что в такого рода преступлениях есть эмпирическое правило, согласно которому преступник начинает с наиболее уязвимых жертв и с каждым убийством становится все увереннее. Но, по моему опыту, эта уверенность обычно не растет так далеко или так быстро. Лиэнн сильно отличается от Кайли. И это странно.’
  
  ‘Может быть, он просто более эмоционально развит, чем некоторые из убийц, с которыми ты имел дело’.
  
  Тони пожал плечами. ‘Это, безусловно, возможно. Но моя внутренняя реакция была бы такова, что, если бы он был настолько эмоционально зрелым, ему не нужно было бы этого делать’. Он развел руками. ‘Но что я знаю? Я только что пропустил важный трюк при оценке риска Вэнса, так что сегодня я не чувствую себя чертовски непогрешимым’.
  
  ‘Итак, вы можете сказать мне что-нибудь, что могло бы навести нас на убийцу?’
  
  Тони выглядел безутешным. ‘ Единственное, что— ’ Он замолчал, хмуро глядя на стол.
  
  ‘Единственное, что...?’
  
  Он фыркнул. ‘Я не должен был этого говорить. Потому что это основано не более чем на чувстве.’
  
  ‘Насколько я помню, твои ”чувства" не раз оказывались нам на руку. Давай, Тони. Не утаивай от меня ничего’.
  
  ‘Это как будто он бросает перчатку. Типа: “Никто из вас не в безопасности. Это касается не только тех, кто кормится на дне, это касается всех вас ”. Как будто никто не находится в безопасности на улицах, когда он рядом. Питер Сатклифф, Йоркширский потрошитель, говорил об очищении улиц. Как будто у этого человека похожие амбиции. Он хочет отпугнуть их с улиц’. Он рассеянно взял кофе Полы и сделал глоток. ‘Я не знаю. И есть что-то еще, что действительно беспокоит меня, и я не знаю, что именно. Есть что-то в местах преступлений, в самих убийствах. Это беспокоит меня, и я не понимаю почему.’
  
  ‘Ну, он каждый раз делает что-то новое. Это необычно, не так ли?’ Пола забрала свой кофе обратно.
  
  ‘Да, в той степени, в какой он это делает. Но меня беспокоит не это. Я осознаю степень различия, все это записано в разделе “необычно, но объяснимо”. Есть что-то еще, но я не могу определить, что именно, и это чертовски раздражает.’
  
  ‘Оставь это в покое. Это придет к тебе, когда ты окажешься в гуще чего-нибудь другого’.
  
  Тони что-то проворчал, не убежденный. ‘Это странно. У меня почти есть d é j & #224; vu по этому поводу. Как будто я видел все это раньше. Но я знаю, что это не так. Я даже не могу вспомнить случай в литературе, когда убийца делал татуировки своим жертвам посмертно. Я хотел бы избавиться от этого чувства, но оно чертовски меня достает. Вы добились какого-нибудь прогресса в расследовании?’
  
  Пола рассказала ему об открытии Сэма накануне вечером. ‘Стейси работает над этим. Если нужно что-то достать, она это получит’.
  
  ‘Возможно, вы захотите попросить ее посмотреть, сможет ли она найти какие-нибудь мотели в стиле внутреннего дворика между "Флаером" и "Танцами с лисами". Это явно территория, с которой он знаком. И им нравится придерживаться того, что они знают. Сюзанна Блэк утонула где-то, где ему не пришлось везти ее мимо секретарши. Я не думаю, что он отвез ее к себе домой. Он так не рискует. Но один из тех мотелей, где вы регистрируетесь в офисе, а комнаты похожи на апартаменты, выходящие на автостоянку, – это было бы идеально.’
  
  ‘Хорошая идея. Спасибо.’ Она допила свой кофе и отодвинула стул. ‘Я буду скучать по ним всем. Блейк всех нас бросит на все четыре стороны. Я больше никогда не получу такого места, как это. Это похоже на конец эпохи.’
  
  ‘Блейк идиот", - сказал Тони. В этот момент его телефон издал звуковой сигнал. Он похлопал себя по карманам, пока не нашел его. ‘Сообщение от Кэрол", - сказал он. ‘Она хочет, чтобы я зашел, чтобы Крис мог отчитаться о нас’.
  
  ‘Чем она занималась? Я не видел ее со вчерашнего обеда’.
  
  ‘Она выслеживала трех других полицейских, которые работали со мной и Кэрол над тем, чтобы упрятать Вэнса за решетку. Их нужно было предупредить лично, а не оставлять слушать обо всем этом в новостях’. Он встал. ‘Мне лучше пойти туда’.
  
  ‘Я дам тебе десять минут для начала", - сказала Паула. ‘В последний раз, когда мы действовали за ее спиной, она заставила меня почувствовать себя ребенком, которого пустили в слезу. И не в хорошем смысле. Давай не будем давать ей повода обратить на нас внимание.’
  
  Как только Тони переступил порог, он понял, что именно ему следовало остаться в кафе. Кэрол сидела за столом Криса и подняла глаза, когда он вошел. ‘Это было быстро", - сказала она. ‘Я думала, ты планировал остаться дома на весь день?’
  
  ‘Я собирался", - сказал он. "Но Пенни Берджес постучала, и я подумал, что зайду сюда и спрячусь’. Он чуть было не развил тему, но вовремя остановился. Лучшая ложь - это та, в которой больше всего правды, напомнил он себе.
  
  У Крис были темные круги под глазами, а волосы выглядели так, будто на них кто-то спал. Ее обычно веселый вид был подавленным, как у собаки, которую выгуливали до изнеможения. Она прикрыла зевок рукой и едва заметно приподняла брови в знак приветствия. ‘ Как дела, док? ’ выдавила она, бледно отражая свой обычный стиль.
  
  ‘Мы все танцуем танго Джеко Вэнса", - печально сказал он, придвигая стул и присоединяясь к двум женщинам. ‘Он, должно быть, потирает руки от радости при мысли о том, что мы все бегаем вокруг, гоняясь за своими хвостами, гадая, где он и что делает’.
  
  ‘Я только что говорила с Западной Мерсией", - сказала Кэрол. ‘Они координируют поиски. У них было даже больше, чем обычно, так называемых наблюдений повсюду от Абердина до Плимута. Но ни одного подтвержденного наблюдения.’
  
  ‘Одна из проблем в том, что мы понятия не имеем, как он выглядит", - сказал Тони. ‘Мы можем быть уверены, что он больше не похож на карикатуру на английского футбольного болельщика. Он будет в парике, у него будут другие волосы на лице и очки другой формы.’
  
  ‘Он по-прежнему однорукий человек’, - сказал Крис. ‘Он не может этого скрыть’.
  
  ‘Протез, который у него есть, не сразу бросается в глаза. После того, как я поговорила со своим контактом в домашнем офисе, я проверила его онлайн. Косметические покрытия, которые у них сейчас есть, потрясающие. Вам нужно было бы присмотреться, чтобы понять, что это не настоящая кожа, и большинство из нас особо ни на что не приглядываются. И то, что есть у Вэнса, - это лучшее, что можно купить за деньги.’
  
  ‘Благодаря Европейскому суду по правам человека’, - пробормотала Кэрол. ‘Итак, мы знаем, что знаем не так уж много. Вэнс на самом деле может быть где угодно, от Абердина до Плимута. Итак, как у тебя дела, Крис?’
  
  Крис выпрямилась на стуле и посмотрела в свой блокнот. ‘Хорошо. Леон все еще работает в Метрополитен. Он неплохо устроился. Он именно тот, кого хочет начальство – выпускник, чернокожий, умный и презентабельный. И явно не коррумпированный. Она ухмыльнулась Кэрол. ‘Теперь он старший инспектор в SO19’.
  
  Тони фыркнул от смеха. ‘Леон под дипломатической защитой? Леон, кто раньше был примерно таким же дипломатичным, как я?’
  
  ‘По словам моих старых приятелей из "Метрополитен", он научился держать рот на замке и вести игру. Но его уважают, как своих, так и чужих. Итак, я дозвонился до него по телефону и пометил его карточку.’
  
  ‘Что он сказал?’ Спросил Тони, вспомнив Леона с его элегантными костюмами и развязностью. Он был достаточно умен, чтобы приспособиться к лентяю, обходившемуся своим умом, а не работой. Чтобы забраться так далеко, он, должно быть, научился сдерживаться. Ему бы хотелось увидеть это, Леона, закаленного работой и ответственностью.
  
  ‘Он отшутился. Но тогда он бы так и сделал’.
  
  ‘ Какие у него домашние отношения? - Спросила Кэрол.
  
  ‘У него есть бывшая жена и двое детей в Хорнси, и он живет со своим нынешним партнером в Доклендсе. Я пытался убедить его перенести их на время, но он этого не допустит.’ Крис скорчил гримасу. “Он сказал: "Если я прочитаю некролог Кэрол Джордан и Тони Хилла, я отправлюсь в горы. Но прямо сейчас я не могу сказать, что я слишком обеспокоен ”. Я не смог сдвинуть его с места в этом вопросе.’
  
  ‘В его словах действительно есть смысл", - сказал Тони. ‘Леон далеко не на вершине с точки зрения старшинства, алфавитного или географического порядка. И учитывая, что никто из нас понятия не имеет, как долго это будет продолжаться, он, вероятно, прав, что пока не переворачивает свою жизнь с ног на голову.’
  
  ‘Если, конечно, остальные из нас не заставят себя так сильно ударить Вэнса, что в итоге он по умолчанию уберет Леона", - сказала Кэрол с кислотой в голосе. ‘Возможно, ты захочешь упомянуть об этом, Крис’.
  
  Крис выглядел менее чем взволнованным такой перспективой. ‘Саймон Макнил больше не коп. Он оставался в Стратклайде пару лет после убийства Шез Боуман, затем уволился, чтобы заняться преподаванием криминологии в Стратклайдском университете.’
  
  Тони вспомнил непослушные черные волосы Саймона, его напористость и безрассудную влюбленность в Шэз Боуман. Тони слышал по слухам, что у него был нервный срыв, поставили диагноз "посттравматическое стрессовое расстройство" и мягко уволили с работы. ‘Бедняга", - рассеянно сказал он. Он понял, что обе женщины как-то странно смотрят на него. ‘Я имею в виду, потому что он был одурманен Шаз, а не потому, что закончил преподавать в Стратклайде. Очевидно.’
  
  Крис выглядела удивленной, когда она продолжила. ‘У него есть давняя партнерша и четверо детей. Они живут за городом, примерно в часе езды от Глазго. Он казался совершенно расстроенным новостями. Он собирается поговорить с местными правоохранительными органами об усилении патрулирования. Но он сказал, что их дом находится в конце трассы – один вход и другой выход. И у них есть дробовики. Он относится к этому серьезно, но звучит так, будто он уже был готов к осаде. Он сказал мне, что западный капитализм движется к катаклизму, и тогда преступность взлетит до небес. Каждый сам за себя. Но он принял меры.’
  
  Это звучало так, как будто ПТСР не совсем ушло в прошлое. ‘Господи, я надеюсь, что Вэнс там не появится", - сказал Тони. ‘Была бы кровавая баня, и, скорее всего, Вэнс был бы единственным, кто ушел бы от нее’.
  
  ‘Итак, с этими двумя мы мало что можем поделать", - сказала Кэрол. ‘Скажи мне, что Кей Халлам не фанатична и не руководит собственной милицией родных округов’.
  
  ‘Кей Халлам - вот почему я выгляжу как женщина, которая спала в своей машине. Потому что я и есть та женщина. У меня была работа, чтобы разыскать ее. Я изо всех сил пытался напасть на след, потому что она ушла, чтобы выйти замуж. Мистер Райт оказался бухгалтером с практикой на Каймановых островах. Такой ублюдок, который помогает всем этим нажитым мерзавцам уклоняться от уплаты налогов, как и все мы.’
  
  Кэрол присвистнула. ‘Тихая маленькая Кей. Кто бы мог подумать?’
  
  ‘Я не удивлен", - сказал Тони. ‘У нее была такая способность наблюдать и ждать, пока она не будет уверена в своих силах, тогда она отражала ваше отношение и позицию. Все всегда думали, что Кей на их стороне, и у нее всегда возникали проблемы с такого рода упражнениями, когда вы должны прикреплять свои цвета к мачте и защищать свою позицию. Когда мистер Правильный попадет на ее орбиту, она будет наблюдать и ждать, затем подплывет к нему и даст ему почувствовать, что он наконец встретил единственного человека, который действительно его понимает ". Он наблюдал, как две женщины обдумывают его слова, а затем кивают в знак согласия. "Это и сделало ее таким хорошим интервьюером. У Полы те же способности хамелеона, но у Полы также есть своя индивидуальность, в которую она сразу же возвращается. Я никогда не имел ни малейшего представления, кто такая настоящая Кей Халлам.’
  
  ‘Под этой застенчивой внешностью она крепкий орешек’, - сказал Крис. ‘В данный момент она в Великобритании. У них дом недалеко от Винчестера. Ее мальчики там в школе-интернате, она вернулась навестить родителей. Она поняла, в чем дело, как только я рассказал ей, что происходит. И она просто отругала меня. Она не принимала отказов в качестве ответа. Угрожала мне всем, от Daily Mail до Комиссии по рассмотрению жалоб на полицию. В конце концов, мне пришлось съездить туда и проинформировать местную ник и двух охранников, которых она наняла Бог знает из какого агентства. Не знаю, как Вэнс, но они напугали меня до смерти.’ Крис недоверчиво покачала головой. ‘Ты можешь поверить, что я это сделала?’
  
  ‘Я не только могу в это поверить, но и если бы у меня были ее ресурсы, я бы, вероятно, сделал то же самое на ее месте", - сказал Тони. ‘Вэнс действительно пугающий’. Он нахмурился. ‘Крис, разве какой–нибудь халтурщик не написал книгу о Вэнсе после первого процесса?’
  
  ‘Это звучит как слабый звоночек. Разве им не пришлось отозвать его после того, как он выиграл апелляцию?’
  
  ‘Это верно", - сказала Кэрол. ‘Они сказали, что это клевета, теперь, когда с Вэнса сняли подозрения. Возможно, стоит разыскать автора и посмотреть, есть ли у него что сказать. У него могла быть информация, которой у нас нет, о сообщниках и другой собственности, которой мог владеть Вэнс.’
  
  ‘Я займусь этим", - сказал Крис.
  
  Прежде чем Кэрол смогла ответить, в комнату отдела вошла Пола с вечерней газетой. ‘Секрет раскрыт", - сказала она, размахивая первой полосой, где заголовок гласил: "СЕРИЙНЫЙ УБИЙЦА НАЦЕЛИЛСЯ На БРЭДФИЛДА".
  
  
  
  
  
  
  28
  
  Это был прекрасный день, подумал Вэнс. Не важно, что небо было серым, а в воздухе висело обещание дождя. Он вышел из тюрьмы и ехал по Йоркширским долинам, хозяин своей судьбы. По определению, это делало этот день прекрасным. Машиной было легко управлять, в ней было цифровое радио, которое позволяло удивительно легко переключаться между станциями, а GPS-навигация означала, что он не мог заблудиться среди каменных стен и овчарен. Он хорошо выспался, хорошо позавтракал перед ноутбуком, наслаждаясь освещением своего побега в Интернете. Ему почти стало жаль незадачливого губернатора, пригвожденного СМИ, как мотылек на булавку. Хакеры изображали его некомпетентным дураком, который попался на ложь Вэнса о реабилитации. Правда, как обычно, была более сложной. Губернатор в глубине души был хорошим человеком, цеплявшимся за последние крупицы идеализма. Он отчаянно хотел верить, что такой человек, как Вэнс, способен искупить свою вину. Что сделало его легкой добычей для такого опытного манипулятора, как Вэнс.
  
  Губернатор не был дерьмом. Он только что столкнулся лицом к лицу с гораздо более совершенным существом.
  
  После завтрака он проверил свои камеры. Этим утром он – или, скорее, Терри – получил электронное письмо от частного детектива, в котором говорилось, что ему наконец удалось установить последний комплект камер. Когда Вэнс использовал код, он смог активировать их и шпионить за другим местоположением, поздним дополнением к его списку, помеченным в результате самого последнего исследования, которое Терри провел для него. Это было идеальное дополнение к первой фазе его планов.
  
  Но это было в будущем. Сейчас ему нужно было сосредоточиться на текущем деле. Сегодня он был Патриком Гордоном, с густой копной каштановых волос и несколькими искусно нанесенными веснушками на щеках. Усы и очки в роговой оправе довершали дело. Он был одет как шикарный сельский житель – коричневые броги, вельветовые брюки, клетчатая рубашка "Таттерсолл" и горчичный свитер с V-образным вырезом. Биржевой маклер превратился в йоркширского джентльмена. Все, что ему было нужно, - это лабрадор для полноты картины.
  
  Сразу после полудня он заехал во двор шикарного загородного паба, рекламировавшего блюда и традиционный эль. Терри, будучи человеком основательным, исследовал приятные места, где можно поесть и выпить, недалеко от всех целей Вэнса. Он как будто вообразил, что Вэнс отправляется в какое-то грандиозное турне, обедает и пьет чай со старыми знакомыми. Сначала Вэнс подумал, что это безумная эксцентричность, но чем больше он думал об этом, тем более привлекательным казалось выставлять себя напоказ перед носом соседей.
  
  Была занята всего пара столиков, один за парой средних лет, одетых для прогулки по долинам, другой за парой мужчин в костюмах. Вэнс изучил ассортимент настоящего эля, названия которого, казалось, были основаны на неудачных каламбурах или поддельном диалекте, и остановился на одном под названием Bar T'at. Бармен даже не взглянул на него, когда он заказал свою пинту. Он попросил пирог со стейком и элем и устроился в тихом уголке, где мог смотреть на свой планшетный компьютер, не будучи незамеченным. Планшет был потрясающим. Он нашел его в ящике стола этим утром и был очарован тем, на что он, казалось, был способен. На самом деле это был неудобный размер – слишком большой для кармана, – но он был гораздо портативнее ноутбука. Пока он ждал свою еду, он настроился на камеры, которые были нацелены на переоборудование сарая.
  
  Теперь был дневной свет, и Вэнс мог видеть гораздо яснее. Область, которая была затемнена ночью, была показана как отдельная единица в сарае – своего рода автономная квартира для гостей с крошечной кухней и собственной ванной комнатой. Дверь вела наружу, а на противоположной стене другая, предположительно, вела в основную жилую зону сарая. Во всяком случае, там была дверь в соответствующем положении.
  
  Но это был не самый интересный элемент в квадранте. Так близко к камере, что можно было разглядеть только макушку его взъерошенной седовато-русой головы и одно плечо, за длинным столом сидел мужчина. Угол обзора камеры был не очень удачным, но Вэнс мог разглядеть только угол клавиатуры и верхний край монитора компьютера. Дальше вдоль стола была еще одна клавиатура, установленная перед парой больших мониторов. На экранах было невозможно разглядеть какие-либо детали, но Вэнс подумал, что это, вероятно, код компьютерной программы. Мужчина почти не двигался; по всей вероятности, он что-то делал на компьютере.
  
  Больше нигде в сарае не было никаких признаков жизни. Одеяло было небрежно наброшено на кровать, корзина для белья была переполнена, с края свисала футболка. Итак, женщины не было рядом. Неважно, подумал Вэнс. У него была куча времени. Он закрыл окно, когда принесли еду, и отложил таблетку в сторону, пока доедал. После многих лет тюремной пищи любая еда показалась бы лакомством, но эта была настоящим наслаждением. Он не торопился, затем побаловал себя миской яблочных крошек и густым заварным кремом.
  
  К тому времени, как он ушел, паб наполнился посетителями. Никто дважды не взглянул на него, когда он пробирался сквозь толпу у бара и возвращался на автостоянку. Примерно половина мужчин выглядели так, словно принадлежали к тому же портновскому клубу, что и он. Он расслабился в машине, признавшись себе, что был немного напряжен во время этой первой публичной прогулки. Но все прошло идеально.
  
  Двадцать минут спустя он проехал мимо переоборудованного сарая, который был в центре его внимания. Примерно в полумиле от него он припарковался на травянистой обочине, изрытой следами шин. Он достал планшет и подождал, пока страница загрузится и обновится. За короткое время, прошедшее с тех пор, как он покинул паб, все изменилось. Мужчина стоял у кухонной плиты, помешивая сковороду на плите, ритмично двигаясь, словно под музыку. Вэнс пожалел, что у него нет звуковой подачи. К тому времени, как это пришло ему в голову, было слишком поздно все устраивать.
  
  Затем дверь ванной открылась, и появилась женщина, одетая в черно-белую форму адвоката, которая только что провела утро в суде. Она провела рукой по голове, снимая какую-то заколку, и ее волосы рассыпались по плечам. Она сняла куртку и перекинула ее через перила. Она сбросила свои низкие каблуки и плавной походкой подошла к мужчине, сохраняя тот же ритм в движениях. Она подошла к нему сзади и обняла за талию, прижимаясь к его спине. Он протянул свободную руку через плечо и взъерошил ее волосы.
  
  Женщина отошла и взяла буханку из хлебницы. Нож из бруска, деревянную доску из углубления, корзинку из глубокого ящика. Несколько взмахов лезвия, и она поставила корзинку с хлебом на стол, в то время как мужчина достал из буфета миски и разлил по ним густой суп. Они сели и принялись за обед.
  
  Вэнс немного откинул сиденье автомобиля. Ему нужно было дождаться подходящего момента, и это могло занять некоторое время. Но это было нормально. Он ждал этого годами. Он умел ждать.
  
  
  
  Кэрол не торопясь прочитала заметку в "Брэдфилд Ивнинг Сентинел Таймс". Иногда, когда какая-нибудь история просачивалась, она, шатаясь, попадала в газету при шаткой поддержке слухов и намеков. Это попало на первую полосу со всех ног. У Пенни Берджесс были ключевые элементы для сильной истории, и она ни разу не ошиблась. Ну, если не считать использования смертей трех женщин для продажи газет. Но какое это имело значение, эта окончательная эксплуатация женщин, чьи жизни, по-разному, были примерами того, как можно так дешево использовать жизни? Кэрол попыталась не поддаться знакомому отвращению и потерпела неудачу.
  
  ‘Кто-то слил информацию", - сказала Кэрол. ‘Всесторонне’.
  
  ‘Да, и мы все знаем, кто", - с горечью сказала Паула. ‘Сначала они отшивают нас, затем, когда ты призываешь их к этому, какой-то обиженный маленький засранец решает попытаться надуть нас вот так’. Она ткнула пальцем в газету. ‘Неважно, что мы хотели сохранить это в тайне по веским оперативным соображениям. Покопаться в команде интеграции меньшинств, очевидно, важнее, чем поймать серийного убийцу’.
  
  Тони взял у нее газету и внимательно прочитал. ‘Она даже не делает предположения, что это убийства на сексуальной почве", - сказал он. ‘Это интересно. Похоже, она была удовлетворена тем, что получила от своего источника, не подразумевая, что за этим кроется нечто большее.’
  
  ‘Чертова Пенни Берджесс", - сказал Крис.
  
  ‘Разве не этим раньше занимался Кевин?’ Сэм ни к кому конкретно не обращался.
  
  ‘Заткнись", - огрызнулась Паула.
  
  ‘Да, Сэм. Если ты не можешь быть полезен, молчи", - сказала Кэрол. ‘Это означает, что на самом деле мы не можем доверять Нортерну ни одной зацепки, которую разрабатываем. Мы все еще можем заставить их униформу выполнять черную работу – ходить от двери к двери, повсюду показывать фотографии и тому подобное. Но во всем остальном мы играем очень открыто.’
  
  Стейси вышла из-за своих экранов с глянцевой печатью в руках. ‘Означает ли это, что мы убираем материал с досок?’ - спросила она.
  
  ‘О каких вещах мы здесь говорим?’ Кэрол почувствовала, как за глазами начинается тупая головная боль. Слишком много решений, слишком много давления, слишком много мячей, которыми нужно жонглировать; Западная Мерсия с каждым днем приобретала все больше лоска. Она не ожидала, что ей захочется выпить чего-нибудь покрепче до полудня в своем офисе в Вустере. Это было не последней из причин ее переезда.
  
  Стейси повернула снимок так, чтобы все могли его видеть. ‘Камера со светофора в двухстах метрах от "Танцев с лисами’, - сказала она. ‘Направляюсь прочь из города’. На цветной фотографии была изображена Toyota, которая могла быть красной или темно-бордовой, номерной знак был достаточно четким, чтобы его можно было прочитать. Пассажир выглядел как женщина, были заметны длинные волосы. Лицо водителя было наполовину скрыто бейсбольной кепкой; то, что было видно, было недостаточно четким для идентификации.
  
  ‘Это наш парень?’
  
  ‘Это правильные временные рамки. Этот конкретный автомобиль не фигурировал на дорожных камерах до "Танцев с лисами", но он появляется здесь. Так что это либо пришло из клуба, супермаркета ковров по соседству, либо из салона солярия и маникюра за ним. Я не думаю, что кто-то из них открыт в это время ночи. Таким образом, почти наверняка эта машина появилась из "Танцев с лисами". У двух других машин такая же схема движения во временном окне, но ни в одной из них нет пассажира. Я бы сказал, что вероятность такова, что это машина человека, который увез Лиэнн Консидайн из клуба приватных танцев.’
  
  Стейси всегда выступала со своими отчетами так, как будто находилась на свидетельской трибуне. Кэрол любила ясность, хотя иногда предпочла бы более непреклонную определенность. ‘Отличная работа, Стейси", - сказала она. - Что-нибудь с пластинок? - Спросил я.
  
  ‘Это подделки", - лаконично ответила Стейси. "Они принадлежат "Ниссану", который был списан шесть месяцев назад’.
  
  ‘Как насчет улучшения лица водителя?’
  
  ‘Я не думаю, что это достаточно заметно, чтобы сделать это стоящим. Конечно, не для чего-то, что мы могли бы выпустить и надеяться получить результат’.
  
  Сэм хлопнул ладонью по столу. ‘Значит, это нас ни к чему не приведет’.
  
  ‘Это говорит нам о том, что человек в машине почти наверняка убийца", - сказал Тони. ‘Если бы он был просто игроком, он бы не стал утруждать себя установкой фальшивых номеров на свою машину. Это говорит о перспективном планировании.’
  
  Стейси повернулась к Сэму и одарила его одной из своих редких улыбок. ‘На самом деле, Сэм, я не думаю, что это тупик. Нам нужно подойти к этому со стороны, вот и все. Как и везде в Великобритании, в Брэдфилде имеется обширная сеть видеонаблюдения с автоматическим распознаванием номерных знаков. В наши дни дорожные полицейские и службы безопасности отслеживают движение автомобилей на главных дорогах по всей стране. На дорогах категории А они могут прицепиться к любой машине и следовать за ней в режиме реального времени. Или настолько близко, насколько это возможно, черт возьми. И вот убийца: все эти подробные перемещения транспортных средств хранятся в течение пяти лет в Национальном центре данных ANPR, чтобы их можно было проанализировать на предмет разведданных. Или использовать в качестве улик. Все, что нам нужно сделать, это запросить любые записи об этом номере после даты, когда "Ниссан" был сдан на слом. Это может практически привести нас к его входной двери. Или, по крайней мере, дайте нам достаточно хорошее сходство, чтобы кто-нибудь, кто его знает, узнал его и вышел вперед. Ее улыбка стала шире. ‘Разве это не прекрасно?’
  
  ‘Красиво? Это лучше, чем красиво", - сказала Кэрол. ‘Ты можешь связаться с ними, Стейси? Впечатли их срочностью. На карту поставлена жизнь, все как обычно. Нам нужно было это вчера’. Головная боль отступила. Как всегда на этой работе, маленькие хорошие новости оказали очень большое влияние. ‘Мы к чему-то пришли, ребята. И на этот раз это останется в этих четырех стенах’.
  
  
  
  
  
  
  29
  
  После супа, сыра, печенья и фруктов. Пустая трата времени, все это здоровое питание, подумал Вэнс. Они скоро умрут, независимо от качества их рациона. Он поерзал на своем стуле, пытаясь устроиться поудобнее. Если они оба вернутся к работе, пройдет некоторое время, прежде чем у него появится шанс застать их врасплох. Это могут быть часы. Но это было нормально. Он был из последнего поколения, которое верило в отсроченное удовольствие. Он знал, что все хорошее приходит к тем, кто ждет. Это звучало как одна из тех мнемоник, которые выучили школьники: "Каждый хороший мальчик заслуживает благосклонности", или "Ричард Йоркский напрасно сражался". Для него это стало мантрой.
  
  Но на этот раз он ошибся в своих предположениях. Закончив есть, они загрузили тарелки в посудомоечную машину. Затем женщина повернулась к мужчине и провела рукой по передней части его брюк-карго, входя в него при этом. Его голова откинулась назад, и его руки нашли ее груди, нежно проводя по ним ладонями, как мим, притворяющийся, что смотрит в окно. Она поцеловала его в шею, и он притянул ее ближе в крепких объятиях, вытаскивая ее блузку из юбки и проводя одной рукой вверх, чтобы найти кожу, другой лаская ее зад. Она сделала пару шагов вперед, заставляя его отступить к лестнице.
  
  Они отпустили друг друга. Она стянула его футболку через голову и бросила на пол. В свою очередь, он расстегнул молнию на ее юбке, и она освободилась от нее. ‘О боже", - выдохнул Джеко, увидев ее чулки и подтяжки. Секс был последним, о чем он думал, но он уже возбудился от невольного представления, которое эта пара устроила для него.
  
  Он выпрямился на своем стуле, понимая, что это может быть его лучшей возможностью. Если бы они трахали друг другу мозги, они бы не обращали особого внимания ни на что другое. Он схватил небольшую сумку с места для ног пассажира, затем вышел из машины, все еще сжимая планшет, и направился пешком к сараю. От дороги к главной двери вела тропинка. Он видел это в Google Планета Земля. Половина его внимания была прикована к экрану, другая половина - к местности.
  
  К тому времени, как он нашел путь, Вэнсу пришлось сменить вид экрана, потому что они поднялись наверх, в галерею, оставляя за собой след из одежды. На ней все еще были чулки и пояс для подтяжек, на нем остался один носок. Вэнс, спотыкаясь, двинулся вперед, не в силах перестать смотреть, как она опустилась на колени на кровати и взяла в рот его возбужденный член. Его руки были в ее волосах, затем он мягко оттолкнул ее, перекатил на живот и вошел в нее сзади, положив руки на ее груди, прикусив губами плечо.
  
  Вэнс перешел на неуклюжий бег. Это был слишком хороший шанс, чтобы его упустить. Дверь, конечно, была не заперта. Это была сельская местность, в середине дня. Никто не запирал свои двери. Он бесшумно открыл ее, затем скинул ботинки. Он вошел внутрь, и внезапно на экране появилась звуковая дорожка из стонов, хрюканья и полузадушенных слов. Вэнс отложил планшет, затем достал из сумки пару латексных перчаток и надел их. Затем он достал тот же нож, который так хорошо сработал с Терри. Он бесшумно поднялся по лестнице.
  
  Когда его голова оторвалась от лестницы, он увидел, что в тишине не было необходимости. Они трахались так, словно от этого зависели их жизни, и Вэнс чувствовал, как его член сильно прижимается к одежде. Господи, прошло так много времени с тех пор, как он трахал женщину. На какое-то безумное мгновение он подумал об убийстве мужчины и занятии его места. Это был бы трах всей жизни. Затем сработала осторожность. Слишком много рисков, слишком много шансов, что все пойдет наперекосяк. Достаточно сложно удержать перепуганную женщину двумя сильными руками, не говоря уже об одной.
  
  Он поднялся по оставшимся ступеням, двигаясь с легкостью и уверенностью. Он всегда был на высоте в ситуациях, когда планировал заранее. Но это сработало даже лучше, чем он ожидал. Он подошел сзади к паре как раз в тот момент, когда мужчина перешел к заключительной стадии, его ягодицы качались, дыхание сбивалось. Она тоже кричала, прижимаясь к нему, засунув руку между ног, стараясь свести их оргазмы воедино.
  
  Вэнс позволил себе упасть на них сверху, его здоровая рука обвилась вокруг горла женщины. Он провел лезвием от одной стороны к другой, прежде чем кто-либо из его жертв даже понял, что происходит. Из ее горла хлынула кровь, когда Вэнс схватил мужчину за волосы своей протезной рукой и откинул его голову назад. Теперь мужчина был в панике, пытаясь сбросить Вэнса. Но элементы неожиданности и самообладания были против него. Вэнс провел ножом по его горлу, и сразу же повсюду была кровь. Он отступил назад и перевернул мужчину на спину. Кровь пенилась, брызгала и била фонтаном из сонных артерий, разгоняясь все выше и быстрее из-за повышенного кровяного давления, спровоцированного бурным сексом. Его глаза в панике закатились, затем через несколько секунд потускнели.
  
  Вэнс перевернул женщину. Ей уже нельзя было помочь, но кровь все еще текла из ее шеи, ее кожа заметно побледнела, пока он наблюдал. Он быстро сорвал с себя пропитанную кровью одежду и встал над ней, твердый и готовый. Он знал, что она умирает, но жизнь была так близко, что это не было бы каким-то странным извращением. Потому что он не был извращенцем. Он очень ясно дал это понять. Ему не нравилось убивать, и он, конечно же, не интересовался некрофилией.
  
  Но все же. Кровь была потрясающей. И, в конце концов, его возбудило не убийство. Она была ответственна за это, пока была жива. И все же … Он не хотел смотреть на эту рану и почти отрубленную голову. У ее парня была правильная идея. Вэнс перевернул ее спиной на живот, затем, скользкий от крови обеих своих жертв, он опустился на нее сверху.
  
  
  
  
  
  
  30
  
  Тони последовал за Кэрол в ее кабинет и задержался в дверях. ‘Тогда я пойду домой", - сказал он. ‘Теперь, когда Пенни Берджесс рассказала свою историю, я не думаю, что она больше будет доставать меня’.
  
  Кэрол бросила на него проницательный взгляд, садясь. ‘Казалось, тебя ничего не удивило в рассказе Пенни’, - сказала она. ‘Или то, над чем работала Стейси’.
  
  Улыбка Тони выдавала его нервозность. Он знал, что ему следовало держать рот на замке. ‘Думаю, у меня все лучше получается скрывать свои реакции’.
  
  ‘Или же ты уже все знал’.
  
  Он пожал плечами, пытаясь выглядеть небрежно. ‘Большинство этих расследований следуют одним и тем же основным схемам. Ты знаешь это лучше меня’.
  
  ‘Я полагаю", - сказала она без убежденности. Движение в комнате отдела привлекло ее внимание, и она сказала: ‘О, черт. Это Блейк. И ты не должен был быть здесь’.
  
  ‘Я здесь, чтобы поговорить о Вэнсе", - возмущенно сказал Тони. ‘Это дела домашнего офиса. Он тут ни при чем’. Но он знал, что это не имело бы значения, если бы босс Кэрол пришел в поисках драки.
  
  Блейк направлялся прямо к ним, выражение его лица было серьезным, розово-белая кожа покраснела вокруг глаз. Кэрол встала, когда он переступил порог. Главный констебль кивнул Тони. ‘Доктор Хилл. Я не ожидал увидеть вас’. В его отношении было удивительное отсутствие враждебности.
  
  ‘Я работаю с Министерством внутренних дел над побегом Джеко Вэнса. Мне нужно было поговорить со старшим инспектором Джорданом. Но сейчас я ухожу, ’ сказал Тони, обходя Блейка, надеясь выбраться до того, как начнутся неприятности.
  
  Глаза Блейка сморщились в страдальческом выражении. ‘На самом деле, доктор Хилл, я бы предпочел, чтобы вы остались’.
  
  Тони и Кэрол обменялись быстрым озадаченным взглядом. Он не мог вспомнить, чтобы Блейк когда-либо приветствовал его присутствие, даже когда он был однозначно на стороне ангелов. Тони протиснулся обратно в комнату.
  
  ‘Не могли бы вы закрыть дверь, пожалуйста?’
  
  Теперь Тони был серьезно обеспокоен. Блейк вел себя как человек, выполняющий серьезную миссию. Если в этой миссии участвовали Тони и Кэрол, то велика вероятность, что кто-то был мертв. Он закрыл дверь и, обойдя вокруг, прислонился к картотечному шкафу, скрестив руки на груди.
  
  Блейк нервным жестом пригладил свои идеально подстриженные волосы. ‘Боюсь, у меня довольно плохие новости", - сказал он, нотки западного кантри в его голосе были заметнее, чем обычно.
  
  Взгляд Кэрол метнулся в комнату дежурного. Тони видел, как она проверяет. Все в сборе, кроме Кевина. - Что-то случилось с сержантом Мэтьюзом? ’ спросила она, формальность скрывала страх.
  
  Блейк на мгновение растерялся. ‘Сержант Мэтьюз?’ Он явно понятия не имел, о ком она говорит. ‘Нет, не имеет отношения ни к одному из ваших офицеров. Кэрол, боюсь, произошел ... инцидент.’
  
  ‘Что вы имеете в виду, инцидент? Где? Что случилось?’ Теперь волнение выскользнуло из-под профессиональной маски Кэрол. Тони выпрямился. Он мог видеть зловещий блеск пота на верхней губе Блейка.
  
  ‘Ваш брат и его напарник – в их дом было совершено вторжение. Насильственное вторжение’.
  
  Тони почувствовал шок в груди, понимая, что для Кэрол, должно быть, стало хуже. Теперь она была на ногах, глаза широко раскрыты, рот двигался без единого звука.
  
  ‘Они живы?’ Спросил Тони, подходя к Кэрол и обнимая ее за плечи. Для него это было не естественно, но он знал, как люди должны вести себя в критической ситуации. Он чувствовал к Кэрол больше, чем к любому другому человеческому существу; меньшее, что он мог сделать, это то, чего ожидали от того, кому было не все равно.
  
  Блейк выглядел как одержимый. Он покачал головой. ‘Мне ужасно жаль, Кэрол. Они оба мертвы’.
  
  Кэрол привалилась к Тони, дрожа, как мокрая собака. ‘Нет’, - сказала она. ‘Нет, нет, нет’. Высота тона и громкость уменьшались с каждым словом, пока она практически не прорычала последнее ‘нет’. Он мог чувствовать ужасное напряжение, вибрирующее в ней, когда он прижимал ее к себе. Она задержала дыхание, балансируя на грани рыдания, но каким-то образом заставила себя отойти от края.
  
  ‘Что случилось?’ Спросил Тони, как всегда увлеченный рассказом.
  
  Блейк дал понять глазами, что не хочет отвечать.
  
  ‘Расскажите мне, что произошло", - крикнула Кэрол, поворачиваясь лицом к главному констеблю. ‘Вы не имеете права скрывать это от меня’.
  
  Блейк заломил руки. Тони слышал это выражение, но никогда не видел его столь яркого воплощения. ‘ Факты, которыми я располагаю, очень отрывочны. Твой брат и его партнер...
  
  ‘Майкл и Люси", - сказала Кэрол. "У них есть имена. Майкл и Люси’.
  
  Теперь у Блейка был затравленный вид. ‘Я приношу извинения. Майкл и Люси были застигнуты врасплох незваным гостем, который напал на них обоих с ножом. Похоже, это произошло очень внезапно’.
  
  ‘Это случилось в амбаре? Ночью?’ Спросил Тони. Он три или четыре раза ужинал там с Кэрол. Он не мог представить это как место преступления. Он, конечно, не мог представить, чтобы кто-то приближался средь бела дня незамеченным.
  
  ‘Как я уже сказал, у меня очень мало подробностей. Но полицейские на месте происшествия считают, что преступление произошло в течение последних двух часов’.
  
  ‘Кто их нашел?’ Спросила Кэрол, пытаясь сохранить самообладание. Сейчас она защищалась, возводя ледяную стену между собой и остальным миром. Тони и раньше видел, как она прокладывала себе путь через острый личный кризис. Он также видел последствия, когда все пошло наперекосяк.
  
  ‘Я не знаю, Кэрол. Прости. Я подумал, что лучше поделиться тем немногим, что я знаю, как можно скорее, а не ждать дополнительных подробностей’. Блейк посмотрел на Тони, ища помощи. Но Тони был в такой же растерянности, как и он сам. Он не мог понять смысла того, что слышал. Он чувствовал оцепенение, но знал, что вскоре удар поразит его. Два человека, которых он знал, были мертвы. Убиты. И было трудно удержаться от мысли, что он знал преступника.
  
  Кэрол отодвинулась от Тони и сняла свое пальто с вешалки. ‘Мне нужно туда’.
  
  ‘Я не думаю, что это хорошая идея", - сказал Блейк, пытаясь проявить авторитет.
  
  ‘Меня не волнует, что ты думаешь", - сказала она. ‘Мой брат, мой выбор’. Ее голос дрогнул на этих словах. Она вернулась к своему шкафу для документов и достала из ящика две бутылки водки в миниатюре. Одно за другим, она проглотила их без паузы. Когда алкоголь подействовал, она стиснула челюсти, усиленно моргая. Затем она явно взяла себя в руки и сказала: ‘Тони, мне нужно, чтобы ты меня подвез’.
  
  ‘Если вы полны решимости поехать, я могу попросить офицера отвезти вас", - сказал Блейк.
  
  ‘Я хочу быть с кем-то, кого я знаю", - сказала Кэрол. ‘Тони, ты отвезешь меня? Или мне попросить Паулу сделать это?’
  
  Это было последнее, что ему хотелось делать. Но выбора при этом не было. ‘Я отвезу тебя", - сказал он.
  
  ‘Очевидно, ты должна потратить столько времени, сколько тебе нужно", - сказал Блейк, когда Кэрол надела пальто и прошла мимо него. Она двигалась осторожно, как будто приходила в себя после неудачного удара на спортивной площадке. Тони топтался у нее за спиной, не уверенный, обнять ее или оставить в покое. Пола, Крис и Сэм открыто уставились на нее, ошеломленные тем, какие новости могли так расстроить их босса.
  
  ‘Скажи им", - бросил Тони через плечо Блейку, когда они подошли к двери. ‘Они должны знать’. Он кивнул в сторону Криса. Если он был прав насчет того, что случилось с Майклом и Люси, она должна была быть в курсе. ‘Особенно Крис’. Он видел потрясение на ее лице, но у него не было времени разбираться с этим. Кэрол была тем человеком, который имел значение сейчас.
  
  
  
  
  
  
  31
  
  У каждой регулярной пары есть свое собственное кодифицированное поведение в автомобиле. Один всегда ведет машину, другой неизменно является пассажиром, или вождение разделено по заранее установленным демаркационным линиям, или один из них ведет машину, за исключением случаев, когда они выпили. Пассажир управляет автомобилем или остается в стороне от него; пассажир критикует вождение либо прямо, либо косвенно, резко втягивая дыхание всякий раз, когда возникает малейший риск катастрофы; пассажир засыпает. Какой бы ни была схема, нужен глубокий кризис, чтобы ее изменить.
  
  То, что Кэрол пассивно отдала ключи от машины и позволила Тони сесть за руль, было показателем того, насколько она была потрясена. Там, где она была уверенным и быстрым водителем, он нервничал, колебался и был непоследовательным. Это никогда не было его второй натурой. Ему все еще приходилось обдумывать свои маневры, и, учитывая, как легко он отвлекался на мысли о пациентах и убийцах, Кэрол всегда жаловалась, что ей казалось, будто она берет свою жизнь в свои руки, когда ей приходилось быть его пассажиром. Сегодня ее жизнь была наименьшей из ее забот.
  
  Он запрограммировал спутниковую навигацию и отправился в путь в вечернем потоке машин. Несмотря на то, что экономический спад частично ликвидировал заторы на городских артериях в час пик, их продвижение было медленным. В обычной ситуации Кэрол выругалась бы из-за пробок и нашла бы какой-нибудь маршрут через задние ряды, который, возможно, не сэкономил бы время, но имел преимущество передвижения. В тот день она просто смотрела в окно пустыми глазами. Она замкнулась, как животное, впадающее в спячку в худшую часть зимы, набираясь сил для того, чтобы это имело значение.
  
  Однажды он уже видел ее такой. Она была изнасилована и подверглась жестокому обращению, избита и в синяках, избита, но не совсем побеждена. Она защитила себя таким же внутренним отступлением, как это. Она месяцами запиралась в себе, отказывая себе в любом комфорте, который не появлялся из бутылки, держа друзей и семью за закрытой стеной. Даже Тони, со всеми имеющимися в его распоряжении навыками, едва мог оставаться на связи. Как раз тогда, когда он боялся, что она окончательно ускользнет, Работа спасла ее. Это дало ей то, ради чего стоило жить, чего он не смог предоставить. Это был просто еще один пример его многочисленных недостатков, подумал он, не останавливаясь, чтобы спросить, верит ли она в это тоже.
  
  Они едва успели очистить Брэдфилд, когда зазвонил ее телефон. Она отклонила звонок, даже не взглянув на экран. ‘Я не могу ни с кем говорить", - сказала она.
  
  ‘Даже я?’ Он отвел взгляд от дороги, чтобы проверить выражение ее лица.
  
  Она одарила его взглядом, который он не мог понять. В нем не было ничего, связанного с привязанностью и большим количеством льда. Она ничего не сказала, просто плотнее свернувшись калачиком. Тони сосредоточился на вождении, пытаясь поставить себя на ее место, и потерпел неудачу. У него не было братьев и сестер. Он мог только представить, каково это, когда в самом сердце твоего детства есть такой запас общих воспоминаний. Что-то подобное может укрепить вас против всего мира. Это также может стать первым шагом на жизненном пути искаженных отношений и извращенных личностей. Но все, что Кэрол сказала о своем брате, поместило их в бывший лагерь.
  
  Когда он впервые работал с Кэрол, много лет назад, когда профилирование находилось на ранней стадии и она была одним из его первых чемпионов, они с Майклом снимали квартиру на чердаке в переоборудованном складе в центре города. Самые девяностые. Тони вспомнил, как Майкл помог им, предложив свой опыт в разработке программного обеспечения. Он также вспомнил тревожный период, когда он задавался вопросом, может ли сам Майкл быть убийцей. К счастью, он был совершенно неправ на этот счет. И позже, когда он узнал Майкла лучше, он почувствовал себя неловко из-за того, что ему пришла в голову такая абсурдная мысль. Затем он вспомнил, сколько убийц посрамили своих близких, и ему стало легче от своих подозрений.
  
  Он вспомнил, как впервые встретил Люси. Он вернулся в Брэдфилд после краткой и неуместной экскурсии в академическую жизнь; Кэрол вернулась после травмы, которая почти уничтожила ее. Она вернулась в квартиру на чердаке, которую Майкл делил с Люси. Пять минут в их компании, и Тони смог понять, почему Кэрол всегда рассматривала это только как временное решение. Некоторые пары так хорошо подходили друг другу, что невозможно было представить, что могло вбить клин между ними. После вечера с Майклом и Люси было легко представить их на сорок лет вперед, все еще вместе, все еще наслаждающихся обществом друг друга, все еще поддразнивающих друг друга.
  
  И вот Кэрол переехала в отдельную квартиру на цокольном этаже в доме Тони, и в конце концов Майкл и Люси нажились на буме недвижимости двадцать первого века и превратили лофт в захватывающий вид сарай на краю Йоркширских долин. Одной из причин переезда было их желание создать семью вдали от городской суеты. Тони подозревал, что будет гораздо больше давления, воспитывая детей у черта на куличках, когда каждое занятие, от школы до игр, будет включать в себя драйв. Но его никто не спрашивал. И теперь они были мертвы. Мечта о детях умерла вместе с ними.
  
  Самодовольный голос спутникового навигатора велел ему повернуть направо. К его удивлению, они были почти на месте. Он не помнил большей части поездки и задавался вопросом, улучшило ли это его вождение.
  
  Они завернули за следующий поворот, и мир изменился. Вместо сельского пейзажа, где дюжина зеленых насаждений переходила в серые стены из сухого камня, они прибыли в пункт назначения, который казался слишком городским. Множество полицейских машин в ливреях, фургон морга и несколько машин без опознавательных знаков выстроились вдоль дороги. Белый тент тянулся от задней части дома, где, как помнил Тони, находилась главная дверь. Парадоксально, но это место казалось более мрачным, чем окружающий пейзаж. Он резко затормозил, чтобы не врезаться в ближайшую машину, и резко затормозил позади нее.
  
  Путь от штаб-квартиры BMP до сарая занял меньше часа, но Кэрол выглядела на годы старше. Ее кожа утратила свой цвет, зарождающиеся морщины на лице углубились и стали твердыми. Тихий стон сорвался с ее губ. ‘Я так хотела верить, что Блейк ошибся", - сказала она.
  
  ‘Ты хочешь, чтобы я пошел и нашел SIO?’ Сказал Тони, желая помочь, но не будучи уверен, как это сделать. Все годы, что он знал ее, и теперь, когда она нуждалась в нем больше всего, он был в отчаянии.
  
  Кэрол сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. ‘Мне нужно увидеть это самой", - сказала она, открывая дверь под порывом холодного ветра.
  
  Едва они вышли из машины, как к ним приблизился офицер в форме с планшетом. ‘Это запретная зона’, - сказал он. ‘Здесь нельзя парковаться’.
  
  Тони выступил вперед. ‘ Это старший инспектор Джордан. А я доктор Тони Хилл из Министерства внутренних дел. Где мы найдем старшего инспектора?’
  
  Молодой констебль выглядел озадаченным. Затем его лицо прояснилось, когда он нашел решение своей дилеммы. ‘ Идентификатор? ’ с надеждой спросил он.
  
  Кэрол прислонилась к машине и закрыла глаза. Тони взял констебля за локоть и повел его прочь. ‘Там ее брат. Она старший инспектор в Брэдфилде. Она имеет право на любую любезность, которую ты можешь найти прямо сейчас. У тебя не будет неприятностей из-за того, что ты отвез нас в SIO, но я лично сделаю все, что в моих силах, чтобы превратить твою жизнь в гребаное страдание, если ты этого не сделаешь.’ В его улыбке не было ничего примирительного.
  
  Прежде чем ситуация могла перерасти в конфликт, высокий, похожий на мертвеца мужчина с выступающими бровями и крючковатым носом вышел из палатки и заметил их. Он помахал рукой и крикнул: ‘Констебль Гримшоу? Приведите сюда старшего инспектора Джордана’.
  
  Тяжесть мира упала с его плеч, констебль повел их мимо машин на подъездную дорожку к дому Майкла и Люси. Высокий мужчина направился к ним. ‘Вы знаете его?’ Спросил Тони.
  
  ‘Старший инспектор Джон Франклин", - сказала Кэрол. ‘Мы вроде как работали вместе над убийствами из-за вздора. Одно из тел было на его счету. Я ему не нравилась. Я никому в Западном Йоркшире не нравлюсь. И тебе тоже, если уж на то пошло. Не после того, как мы выставили их придурками из-за Шаз Боуман.’
  
  Франклин подошел к ним, его плащ развевался от скорости его приближения. ‘ Старший инспектор Джордан, ’ неловко сказал он. У него был один из тех йоркширских акцентов, из-за которых каждое слово ощущалось как удар дубинкой по голове. Как бы он ни старался, сочувствие всегда ускользало от него. ‘Мне очень жаль’. Он оглядел Тони с ног до головы. ‘Мы не встречались", - сказал он.
  
  ‘Я доктор Тони Хилл. Из Министерства внутренних дел’.
  
  Кустистые брови Франклина поднялись. ‘ Специалист по составлению профиля. Чья это была идея привлечь вас к делу?’
  
  ‘Я здесь не в официальном качестве", - сказал Тони. ‘Я здесь как личный друг старшего инспектора Джордана. Я также знал жертв. Итак, если я могу чем-нибудь помочь ... ’
  
  Выражение лица Франклина было скептическим. Капли дождя пронеслись по голой траве вокруг сарая, и Кэрол поежилась. ‘К нам прибывает передвижная оперативная группа, но пока … Мы можем поговорить в моей машине.’
  
  ‘Я хочу их увидеть", - сказала Кэрол.
  
  Франклин выглядел обеспокоенным. ‘Я не думаю, что это отличная идея. Это не тот способ, которым ты хотел бы помнить кого-то, кто тебе дорог’.
  
  Казалось, она физически взяла себя в руки. ‘Я не ребенок, мистер Франклин. Я видела места преступлений, от которых у большинства полицейских на несколько дней пропал бы аппетит. У меня здесь есть опыт. И я знаю почву под ногами. У меня больше шансов заметить что-нибудь не так, как у любого из ваших офицеров. Она кивком головы указала на Тони. ‘И он читает место преступления, как вы читаете газету’.
  
  Франклин потер подбородок. ‘Тем не менее, вы - заинтересованная сторона. Защите это не помешало бы’.
  
  "У тебя есть какие-нибудь идеи, что здесь произошло?’ Резко сказал Тони.
  
  Франклин обуздал себя. ‘ К паре зашел злоумышленник. Они были в постели, очевидно, занимались сексом ...
  
  ‘Занимались любовью", - вмешалась Кэрол. ‘С этими двумя это было занятие любовью. Ты понятия не имеешь, как сильно они заботились друг о друге’. Выражение ее лица было свирепым.
  
  Франклину потребовалось мгновение, чтобы взять себя в руки. ‘Как ты говоришь. Он напал на них сзади и перерезал им обоим горло’. Он поднял глаза к холмам. Тони решил, что хочет смотреть куда угодно, только не на Кэрол. ‘Там огромное количество крови. Они в значительной степени истекли кровью’.
  
  Кэрол повернулась к Тони и схватила его за руку. ‘Это он, не так ли?’
  
  ‘Я думаю, да", - сказал он. ‘Я думал так с тех пор, как Блейк сообщил новости. Я надеялся, что ошибаюсь’.
  
  ‘Но ты не ошибаешься. Ты слишком чертовски запоздал с этим, но ты не ошибаешься’.
  
  Франклин раздраженно вздохнул. ‘Не могли бы вы сказать мне, о чем вы двое говорите?’
  
  ‘Джеко Вэнс", - сказала Кэрол. ‘Вот кого ты ищешь’.
  
  Франклин пытался держать свое недоверие под контролем. ‘ Джеко Вэнс? Он только вчера вышел из тюрьмы в Мидлендсе. Как он собирается быть здесь, наверху? И зачем Джеко Вэнсу убивать вашего брата и его девушку?’
  
  ‘Потому что он думает, что мы - причина, по которой он провел двенадцать лет в тюрьме’, - сказал Тони. ‘Он не склонен признавать ответственность за свои преступления. Я думал, что он предпримет репрессии против команды, которая посадила его, и своей бывшей жены ’. Он бросил на Кэрол умоляющий взгляд. ‘Я не думал, что он вот так отомстит’.
  
  Франклин вытащил пачку сигарет и выиграл время, закурив одну. ‘Значит, у вас нет доказательств как таковых?’
  
  ‘Предположительно, криминалисты что-нибудь найдут", - сказала Кэрол. ‘Теперь вы позволите мне осмотреть место происшествия?’
  
  Франклин пожал плечами. ‘Я думаю, ты лезешь не по тому адресу. Скорее всего, это просто ужасное совпадение’. Он поднял воротник, защищаясь от более жестокого шквала дождя. ‘Заходите в палатку, мы оденем вас в скафандры’. Он пропустил их вперед в палатку, крикнув мимо них: "Кто-нибудь, найдите скафандры для старшего инспектора и профайлера’.
  
  Пока они преодолевали неловкую возню, чтобы надеть белые бумажные костюмы, Тони попытался поговорить с Кэрол. ‘Ты уверена, что справишься с этим?’ - спросил он.
  
  ‘ Я не хочу об этом говорить. ’ Она повернулась к нему спиной, натягивая пару ботинок.
  
  ‘Я действительно не думаю, что это хорошая идея. Вы бы не позволили семье жертвы увидеть тело того, кого они любили, на самом деле на месте преступления’.
  
  ‘Я полицейский. Я к этому привыкла’. Она застегнула резинку на ноге и встала, просовывая руки в рукава.
  
  ‘Ты не привык видеть того, кого любишь, в таком состоянии. По крайней мере, позволь мне уйти первым’.
  
  ‘Что – ты хочешь сказать, что тебя это не волнует настолько, чтобы это имело для тебя значение?’
  
  ‘Нет, конечно, это не то, что я говорю. Это вызовет у тебя кошмары, Кэрол’.
  
  Она сделала паузу и пристально посмотрела на него. ‘И какого рода кошмары, как ты думаешь, это вызовет у меня, если я не увижу этого своими глазами?" Именно потому, что я знаю, как выглядят эти сцены, я должен увидеть это своими глазами. В противном случае мое воображение заполнит пробелы. И как ты думаешь, сколько я тогда посплю?’
  
  У него не было ответа на это. Она была готова раньше него и не стала ждать, пройдя прямо по поднятым металлическим плитам, которые указывали путь к месту преступления. Тони бросился догонять ее, но преуспел только в том, что упал, борясь с костюмом. К тому времени, как он прошел мимо входной двери, она уже скрылась из виду.
  
  Основная часть сарая выглядела на удивление нормально. Куртка Люси висела на балюстраде, ее туфли были сброшены рядом. Возле стола валялась скомканная футболка, а у подножия лестницы валялась юбка. Кроме металлического и мясного запаха крови, здесь, внизу, не было никаких признаков насилия.
  
  Тони посмотрел вверх по лестнице и ахнул от увиденного. Потолок над галереей был забрызган, испещрен полосами и лужицами ярко-алого цвета. Это выглядело так, как будто кто-то вылил ведро красной краски на крышу. ‘Ты перерезал сонные артерии", - тихо сказал он. Он поднялся по лестнице, стараясь стоять только на защитных пластинах.
  
  Сцена, которая встретила его наверху лестницы, была гротескной. Майкл лежал на спине на кровати, пропитанной малиновым. Люси лежала лицом вниз рядом с ним, ее волосы были паутиной запекшегося темно-красного цвета. На ее пояснице виднелась засохшая белая полоска спермы. Стены, пол и потолок были запятнаны кровью. Кэрол стояла в ногах кровати, краска залила ее шею и лицо. Ему хотелось плакать – не из-за Майкла и Люси, а из-за Кэрол.
  
  ‘Здесь не хватает фотографии", - прямо сказала она криминалисту, который работал в одном конце комнаты. ‘На стене, там. Вы можете видеть контур в крови. Это была семейная фотография. Майкл, Люси и я. И мои мама с папой. Она была сделана два года назад на свадьбе моего двоюродного брата. Майкл сказал, что это была лучшая фотография всех нас, которую он когда-либо видел. Он заказал отпечатки, сделанные для меня и наших родителей, и повесил свою копию здесь, где на ней отражался утренний свет.’
  
  Она повернулась и посмотрела прямо на Тони. Из-за маски, которую она носила, все, что он мог видеть, были ее глаза, их серо-голубые искорки от непролитых слез. ‘Теперь у этого ублюдка Вэнса моя семейная фотография. Он похитил моего брата и сфотографировал, чтобы позлорадствовать. Либо так, либо чтобы облегчить охоту на моих родителей.’ Ее голос повысился, ярость взяла верх над потрясением, которое охватило ее с тех пор, как Блейк сообщил новости.
  
  ‘Это твоя вина", - набросилась она на него. ‘В первую очередь, ты втянул меня в это. Это была ваша ссора, ты и твои детские профилировщики. Но ты втянул меня в это, поставил меня на передовую, когда дело дошло до поимки Джеко Вэнса.’
  
  Нападение было шокирующим. Кэрол никогда так на него не нападала за все годы, что они знали друг друга. Иногда они ссорились, но никогда это не доходило до такого взрыва. Они всегда отступали от края пропасти. Тони всегда верил, что это потому, что они оба понимали, какой силой обладают, чтобы причинять друг другу боль. Но теперь все эти барьеры исчезли, разрушенные после того, что здесь натворил Вэнс. ‘ Ты хотела быть вовлеченной, ’ слабо произнес он, понимая, что правда здесь не может служить защитой.
  
  ‘И ты никогда не пытался остановить меня, не так ли? Ты никогда не думал, что у меня могут быть последствия. Ты никогда не думал. Все те разы, когда я заканчивал тем, что рисковал всем ради тебя. Потому что я был тебе нужен’. Теперь гнев приобрел насмешливые нотки. ‘А теперь это. Вчера ты сидел там и проводил свою гребаную оценку риска, и ты ни разу не предположил, что Вэнс может преследовать людей, которых я люблю. Почему, Тони? Ты не думал, что я захочу узнать что-то подобное? Или это просто не приходило тебе в голову?’
  
  Он познал физическую боль. Его связали голым и оставили умирать на бетонном полу. Он столкнулся лицом к лицу с убийцей с пистолетом. Но ничто из этого не ранило так сильно, как обвинения Кэрол. ‘ Это не...
  
  ‘Посмотри на себя. Наконец-то ты выглядишь расстроенным. Это то, что беспокоит тебя сейчас?’ Она подошла к нему вплотную и сильно толкнула в грудь, заставив его отшатнуться назад. ‘Тот факт, что ты этого не предсказал? Не сработал? Что ты не такой умный, каким себя считал? Великий Тони Хилл облажался, и теперь мой брат мертв?’ Она снова толкнула его, и ему пришлось увернуться, чтобы не упасть с лестницы. ‘Потому что именно это и произошло. Ты должен быть тем, кто может выяснить, что ублюдки вроде Вэнса собираются делать дальше. Но ты потерпел неудачу.’ Она махнула рукой на сцену на кровати. ‘ Посмотри на это, Тони. Смотри на это до тех пор, пока не сможешь закрыть свои гребаные глаза и не увидеть этого. Ты сделал это, Тони. Так же сильно, как Джеко Вэнс. Ее руки сжались в кулаки, и он вздрогнул.
  
  ‘Жалкий’, - прорычала она на него. И, развернувшись на каблуках, почти побежала вниз по лестнице. Тони посмотрел вниз и увидел, что Франклин качает головой, глядя на него. Он понял, что все в сарае прекратили то, чем занимались, и уставились на него и Кэрол.
  
  ‘Могу я спросить, куда ты направляешься?’ Сказал Франклин, протягивая руку, чтобы остановить Кэрол, когда она поравнялась с ним.
  
  ‘Кто-то должен рассказать моим родителям", - сказала она. ‘И кто-то должен быть с ними, чтобы убедиться, что Вэнс не уничтожит и их тоже’.
  
  ‘Не могли бы вы оставить адрес сержанту Морану вон там?’ Он указал на стол, установленный в углу палатки, где женщина в пуховой куртке и бейсболке сидела за ноутбуком. ‘Мы попросим местных парней посидеть снаружи, пока ты не приедешь’.
  
  ‘Спасибо", - сказала она. ‘Вам также нужно поддерживать связь с Западной Мерсией по поводу охоты на Вэнса. Я передам подробности об офицерах, ведущих расследование, сержанту Морану’.
  
  Тони заставил себя выйти из застывшего состояния шока и позвал ее вниз. ‘Кэрол, подожди меня’.
  
  ‘Ты не пойдешь со мной", - сказала она. Ее голос был подобен хлопку двери. И он был не на той стороне.
  
  
  
  
  
  
  32
  
  Офис был хорошим местом, где лучше не бывать. Тень того, что случилось с Кэрол, нависла над ними всеми, как покров, думала Крис, проезжая по хребту Пеннинских гор в Дербишир. Она потягивала кофе, пока вела машину. Он остыл до такой степени, что любому, кто попробовал бы его, было бы трудно сказать, был ли это подогретый кофе со льдом или остатки горячего кофе. Ей было все равно. Все, чего она хотела, это чтобы он не давал ей уснуть. Она начинала чувствовать себя прикованной к автомобильному сиденью после вчерашней экскурсии в особняк Кей Халлам.
  
  В идеальном мире она бы раздобыла экземпляр запрещенной книги Джеффа Уиттла о Вэнсе, убийце полицейского, и присела на корточки в углу офиса, чтобы прочитать ее, прежде чем встретиться лицом к лицу с ее автором. Но, похоже, это был один из тех редких случаев, когда ‘запрещенный и размельченный’ означал то, что говорилось. Не было легкодоступной копии "Спортивного убийства" , а даже если бы и была, на такого рода домашнее задание не было времени. Не сейчас, когда начались убийства. Пока никто публично не обвинял Вэнса в двойном убийстве Майкла Джордана и его подруги, но все в отделе Массачусетского технологического института точно знали, кого следует считать ответственным.
  
  Стейси потребовалось примерно шесть минут, чтобы найти текущий адрес и номер телефона Джеффа Уиттла, а также информацию о том, что в последнее время он редко покидает свой дербиширский коттедж, потому что стоит в списке ожидания замены тазобедренного сустава. Крис подозревал, что Стейси могла бы найти версию текста где-нибудь в Интернете, если бы прошло достаточно времени. Но "Достаточно долго" - это то, чего у нее не было.
  
  Прошло столько лет, а погоня за Вэнсом все еще казалась чем-то личным. Смерть Шэз Боуман так сильно изменила отношение Крис к себе. Это лишило ее легкости, превратив в более трезвого и серьезного человека. Она перестала искать любовь во всех неподходящих местах и приняла сознательные решения о том, как она хочет жить, вместо того, чтобы увлечься следующим смутно интересным занятием. Работа в Массачусетском технологическом институте в Брэдфилде предоставила ей шанс стать таким полицейским, каким она всегда представляла себя. Она понятия не имела, как теперь будет жить в соответствии с этим.
  
  Тусклые коричневые и зеленые тона Темного Пика уступили место прерывистым светло-серым и серебристым оттенкам Белого пика. Запоздавшие ягнята, шатаясь, подходили прямо к краю дороги, которая вилась по перевалу Виннатс, прежде чем скрыться при приближении машины. Когда здесь засияло солнце, это было похоже на Божий акт.
  
  Каслтон был деревней для туристов и любителей пеших прогулок. Крис и ее напарник иногда выходили сюда зимой с собаками, наслаждаясь пейзажем, когда он был более пустынным. Уже поздней весной улицы были заполнены прогуливающимися посетителями, выходившими с узких тротуаров на дорогу. Крис свернула направо в центре деревни и поехала вдоль холма, пока не подъехала к группе из четырех коттеджей, прилепившихся к склону. По словам Стейси, Уиттл жил в самом дальнем.
  
  Крис припарковал машину на травянистой обочине, уже взрыхленной шинами, и пошел обратно к дому. Это был одноэтажный коттедж, построенный из местного известняка. Она насчитала три комнаты плюс кухню и ванную, и не так много света. Здесь можно было бы сколотить небольшое состояние, сдавая такое место в аренду как коттедж для отдыха. Но как место, где можно жить полный рабочий день, Крис считал, что у него есть серьезные недостатки, особенно если ты не можешь передвигаться. Очевидно, что экскурс Джеффа Уиттла в настоящее преступление оказался не таким прибыльным, как он надеялся.
  
  При ближайшем рассмотрении коттедж оказался менее привлекательным. Краска на оконных рамах отслаивалась, сорняки проросли между каменными плитами на дорожке, а сетчатые занавески на окне ненадежно обвисли. Крис поднял тяжелый черный железный молоток и позволил ему с грохотом вернуться на место.
  
  ‘Иду", - раздался голос изнутри. Последовала долгая пауза, какое-то шарканье и стук, затем дверь медленно приоткрылась, отверстие было ограничено тяжелой цепью. В проеме появилась голова, покрытая жесткими белыми волосами, которая смотрела вверх сквозь грязные очки. ‘Кто вы?’ - спросил мужчина на удивление сильным голосом.
  
  Крис раскрыла свое удостоверение. ‘ Детектив-сержант Дивайн. Мистер Уиттл, не так ли?’
  
  ‘Вы моя полицейская защита?’ Он казался возмущенным. "Почему вы так долго?" Он был на улицах со вчерашнего дня, и у меня не было ни минуты покоя с тех пор, как я увидел это в новостях. И почему я услышал это в новостях, а не от кого-то из вас?’
  
  ‘Ты думаешь, Вэнс преследует тебя?’ Крис старалась, чтобы ее голос звучал не так озадаченно, как она себя чувствовала.
  
  ‘Ну, конечно, он такой. В моей книге впервые рассказана правда о нем. Ему удалось подавить это постфактум, но тогда он поклялся, что отомстит мне за это.’ Он почти закрыл дверь, чтобы снять цепочку. ‘Тебе лучше войти’.
  
  ‘Я здесь не для того, чтобы защищать тебя", - сказала Крис, следуя за ним в полутемную и загроможденную кухню, которая, казалось, служила одновременно кабинетом.
  
  Он прекратил свое неуклюжее шарканье и повернулся к ней лицом. ‘Что ты имеешь в виду? Если ты здесь не для того, чтобы защищать меня, то какого черта ты здесь делаешь?’
  
  ‘Информация", - сказал Крис. ‘Как ты и сказал, ты сказал правду о нем. Я здесь, чтобы поковыряться в твоих мозгах’.
  
  Он бросил на нее проницательный взгляд. ‘Обычно это обойдется тебе дорого. Но я могу продать историю по всему городу и таким образом заработать больше денег. “Полиция обращается за помощью к автору, чтобы отследить побег Джеко из тюрьмы”. Это прекрасно сработает. Придерживайтесь точки зрения сокращения бюджета полиции, и я, возможно, даже сумею донести это до Guardian . Садись, ’ сказал он, неопределенным жестом указав на пару стульев, задвинутых под сосновый стол. Он устроился на высоком деревянном возвышении в дальнем конце стола. ‘ Что ты хотел знать? - спросил я.
  
  ‘Все, что могло бы помочь нам найти Вэнса", - сказала Крис, сдвигая стопку газет на пол, чтобы она могла сесть. ‘К кому он мог бы обратиться за помощью. Куда он мог бы пойти в поисках убежища. Что-то в этом роде.’
  
  Уиттл потер подбородок. Крис слышал, как щетина царапает его пальцы. ‘Он был одиночкой, Вэнс. Не из тех, у кого есть друзья. Он во многом полагался на своего продюсера, но несколько лет назад снял свои башмаки. Единственный другой человек, к которому он мог бы обратиться, был бы парень по имени Терри Гейтс. Он рыночный торговец ...
  
  ‘Мы знаем о Терри Гейтсе", - сказал Крис.
  
  Уиттл скривился. Крис мог видеть засохшую слюну, покрывшуюся коркой в уголках его опущенного рта. ‘Тогда трудно сказать, кто", - сказал он. ‘За исключением, может быть... ’ Он бросил на Криса проницательный взгляд. ‘Вы рассматривали его бывшую жену?’
  
  ‘Я думала, там не было потерянной любви", - сказала Крис, ее интерес внезапно усилился.
  
  Уиттл издала хриплый смешок, полный слизи, и подмигнула. ‘Это то, во что она хотела бы, чтобы ты поверил’.
  
  
  
  По радио по-прежнему ничего не передавали о его предыдущих подвигах, что удивило Вэнса. Он думал, что в мире новостей, которые транслируются круглосуточно, кто-то должен был сообщить о двойном убийстве связному СМИ. Он надеялся, что они восприняли его всерьез, когда он сообщил об этом по телефону-автомату возле паба, где он обедал. Было бы иронично, если бы это было отклонено как дурацкий звонок.
  
  Очевидно, он не задержался поблизости, чтобы убедиться в этом самому. У него была работа, которую нужно было сделать, и даже при том, что он был убежден в эффективности своей маскировки, он не собирался глупо рисковать.
  
  Покончив с прелестной Люси, Вэнс сложил свою окровавленную одежду в пластиковый пакет. Он долго принимал горячий душ, избавляясь от всех следов своих жертв. Он снял семейную фотографию со стены в качестве заключительного акта, предназначенного для того, чтобы вывести из себя Кэрол Джордан, затем переоделся внизу в одежду, которую привез с собой, – брюки от костюма в тонкую полоску и строгую рубашку. Он сменил парик, с которым прибыл, на другой, покороче и с другой прической. Он лучше соответствовал удостоверению личности Патрика Гордона. Он пошел обратно по дорожке к своей машине, стараясь не казаться торопливым или проявлять какие-либо признаки переполнявшего его восторга. Живи с этим, Кэрол Джордан, до конца своей жалкой жизни. То, как ему приходилось каждый день жить с тем, что она сделала с ним, запертый в тюрьме, где ему не было места, окруженный уродством и глупостью. Позволить ей узнать, каково это - страдать. Только она не смогла бы вырваться из тюрьмы, которую он создал для нее.
  
  Он выбросил окровавленную одежду в промышленный контейнер за отелем недалеко от аэропорта Лидс-Брэдфорд, прежде чем припарковать "Мерседес" на долговременной автостоянке. Как и многое другое, система здесь изменилась с тех пор, как он вошел внутрь. Теперь вам приходилось брать билет и цепляться за него, расплачиваясь в каком-нибудь автомате в другом месте. Он задавался вопросом, скольких тупоголовых парковщиков уволили, и как много прибавило к сумме человеческого счастья отсутствие необходимости иметь дело с угрюмыми ублюдками.
  
  Вэнс надел пиджак и взял портфель. Затем сел на автобус до терминала, но вместо того, чтобы направиться к стойкам регистрации, он направился к стойкам проката автомобилей. "Мерседес" могли заметить или заснять дорожные камеры, и он не хотел рисковать. Используя удостоверение личности Патрика Гордона, он нанял анонимный Ford saloon в комплекте с GPS и перевел деньги со счета, который в конечном итоге привел его обратно на Большой Кайман. Простота транзакции была еще одним фактором, который изменился к лучшему. Он слегка флиртовал с женщиной за прилавком, но не настолько сильно, чтобы она его запомнила.
  
  Через двадцать минут он был в пути, предметы первой необходимости были перенесены из одной машины в другую. Если бы все шло по плану, он завершил бы свой второй акт мести в течение нескольких часов. Может быть, даже третье, если ветер будет дуть ему в спину. Единственным вопросом в его голове было, стоит ли ему забронировать номер в мотеле позже или ехать обратно в Винтон Вудс. Какая роскошь - иметь такие возможности, подумал он. Слишком долго он был в ловушке, не имея ничего, кроме самого элементарного выбора, ограниченный чьими-то правилами. Ему нужно было наверстать упущенное, благодаря Кэрол Джордан, Тони Хиллу и его бывшей жене-стерве. Тем не менее, все они были обречены на пожизненные страдания. Страдание, от которого не могло быть спасения.
  
  Вэнс улыбнулся этой мысли, подъезжая к заправочной станции. В том, что он делал, было истинное удовлетворение. Когда он благополучно устроится на своей вилле на Карибах или в своем арабском особняке, он сможет оглядываться назад и наслаждаться этим всю оставшуюся жизнь. Знание того, что его жертвы все еще испытывают боль, было бы просто глазурью на торте.
  
  
  
  
  
  
  33
  
  Не было и речи о том, чтобы последовать за Кэрол. Тони беспомощно стоял наверху лестницы, сорванный и израненный ее жестокостью. Казалось, что связь между ними была безжалостно разорвана. Он был брошен на произвол судьбы, не в последнюю очередь потому, что Кэрол из всех людей точно знала, как нанести ему максимальный ущерб. Она тоже была права. Она полностью доверяла ему, шла на дикий риск ради него, рисковала своей жизнью ради него. И он потерпел неудачу.
  
  Он должен был рассмотреть картину в целом. Но он был так уверен, что помнил все, что было важно о Вэнсе. Он не поговорил с тюремным психологом, потому что отверг ее профессиональную ценность на том основании, что она позволила соблазнить себя его обаянием. Это не означало, что ей нечего было сказать. Он не разговаривал с заключенным, чье место Вэнс занял при временном освобождении. Он был слишком самоуверен, чтобы думать, что у одураченного Вэнса может быть какая-то полезная информация. Он предоставил Эмброузу проводить интервью, на которых он должен был, по крайней мере, присутствовать . Это не было высокомерием полагать, что он получил бы от них больше, просто холодный неопровержимый факт. И он позволил себе отвлечься на желание Полы, чтобы Кэрол вышла за дверь в сиянии славы. Это было желание, которое он разделял. Он всегда хотел только лучшего для Кэрол. Он подозревал, что чаще терпел неудачу, чем добивался успеха.
  
  Он стоял у лестницы, глядя на жуткое зрелище, пытаясь понять, на что он смотрит. Это должен был быть Вэнс. У Тони никогда не было никаких трудностей с понятием совпадения, но иногда то, что твой мозг подсказывал тебе, происходило именно так, как оно и было. Считать это случайным выходило за рамки правдоподобия.
  
  Была, конечно, и другая возможность. Обычно так и было.
  
  ‘Доктор Хилл?’ Франклин выкрикивал его имя, призывая вернуться сюда и сейчас.
  
  Он отвернулся от сцены и спустился вниз. ‘Это было не из-за секса", - сказал он Франклину, который недоверчиво посмотрел на него.
  
  ‘Что вы имеете в виду, это было не из-за секса? Согласно предварительным отчетам, он убил их, когда они занимались сексом, а затем, перерезав ей горло, трахнул умирающую женщину’. Франклин говорил как человек, который не мог выбрать между гневом и сарказмом. ‘Можете ли вы сказать мне, в каком смысле это не касается секса?’
  
  Тони потер переносицу. ‘Позвольте мне выразить это так. Майкл и Люси были вместе около десяти лет. Если бы ты пытался застукать их за сексом, чтобы получить удовольствие от убийства во время акта, ты бы выбрал пятницу после обеда?’ Теперь настала очередь Тони проявлять сарказм. ‘Как вы думаете, старший инспектор, это было бы лучшее время, чтобы застать их выебывающими друг другу мозги? Здесь так принято?’
  
  Франклин нахмурился. ‘Когда ты так об этом говоришь...’
  
  Тони пожал плечами. ‘Я думаю, ему просто повезло. Он пришел сюда, чтобы убить их, и это оказалось намного легче, чем он ожидал. Что касается секса – его били дюжину лет. Люси была привлекательной женщиной. Даже после смерти. И он перевернул ее, чтобы не видеть ее лица. Он смотрел в пол. ‘На то, что он с ней сделал’.
  
  ‘Откуда ты знаешь, что он перевернул ее? Она могла все это время лежать на животе’.
  
  ‘Кровь. Если бы она лежала спереди, кровь не могла бы брызнуть так далеко в стороны и вверх’.
  
  ‘Внезапно ты не только психиатр, но и специалист по разбрызгиванию крови’. Франклин покачал головой.
  
  ‘Нет. Но я видел несколько мест преступлений в свое время’. Тони отвернулся. ‘Хочешь- не хочешь, дело не в сексе’.
  
  ‘Так в чем же дело?’
  
  Тони сильно заморгал, удивленный желанием расплакаться. ‘Это о расплате. Добро пожаловать в удивительный мир Джеко Вэнса, старший инспектор’.
  
  Франклин выглядел неуверенным. ‘Вы кажетесь чертовски уверенным в себе, док’.
  
  ‘Кто их нашел?’
  
  ‘Был анонимный телефонный звонок из автомата в деревне примерно в пятнадцати минутах езды отсюда. Звонивший был мужчиной, в его акценте не было ничего особенного. Была выслана местная патрульная машина. Дверь была открыта, вошли наши парни.’ Уголки его рта сочувственно опустились. ‘Впервые для них двоих. Сомневаюсь, что они будут спать сегодня ночью. Тебе это о чем-нибудь говорит?’
  
  ‘Это Вэнс. Единственное убийство, которое он совершил помимо своих серийных убийств, имело тот же элемент зрелища. То, что он сделал тогда, он делает снова, сейчас. Он посылает сообщение. Оно нацелено на определенную группу людей, как и в прошлый раз. И он хочет убедиться, что сообщение дойдет до всех громко и ясно. Он предупредил вас, как только был достаточно далеко от места преступления, потому что хотел, чтобы все было свежим, когда вы приедете сюда. Он хотел, чтобы Кэрол Джордан увидела весь ужас того, что он сделал с людьми, которых она любила’. Он почувствовал горечь, похожую на привкус на языке. Он был таким медлительным, таким глупым.
  
  Франклин выглядел неубежденным. ‘Тебе не кажется, что ты, возможно, раздуваешь это дело, придаешь себе слишком большое значение? Может быть, дело не только в тебе и инспекторе Джордане. Может быть, это просто случайный псих. Или, может быть, это как-то связано с Люси Баннерман. Она была адвокатом по уголовным делам, док. Это работа, при которой ты довольно регулярно выводишь людей из себя.’ Его акцент усилился, придавая еще больший вес его словам.
  
  ‘До такой степени, что это кажется разумным ответом?’ Тони ткнул большим пальцем вверх.
  
  ‘Ты психолог. Люди не всегда справляются"… как вы, народ, это называете? “Пропорциональный ответ”? Кого-то, от кого она должна была отделаться, отправляют вниз ... ’ Он развел руками. ‘Они заказывают это изнутри. Или какой-нибудь придурок снаружи решает, что возглавить сводку - это способ заработать очки брауни’. Он направился ко входу в палатку, потянувшись за очередной сигаретой. Тони последовал за ним на открытое место, где небольшой дождь скрыл близлежащие холмы. "В качестве альтернативы, она избавилась от какого–нибудь ублюдка – детского скрипача, или насильника, или кого-то еще, где чувства зашкаливают, - и какой-нибудь линчеватель Чарльз Бронсон вмешивается, чтобы преподать системе урок’. Франклин обхватил сигарету ладонями и прикурил, глубоко затянувшись дымом и выдохнув его с драматическим вздохом.
  
  ‘За все годы, что я занимаюсь этой работой, я ни разу не сталкивался с убийством адвоката из-за того, что кому-то не понравился исход дела. Во всяком случае, за пределами телешоу", - сказал Тони. ‘Это довольно неубедительный альтернативный сценарий. Как и случайный психопат. Случайные психопаты, как правило, становятся сексуальными убийцами. И я только что объяснил вам, почему это было не из-за секса. Сказать, что это связано с работой Люси, имеет примерно столько же смысла, сколько сказать, что это было спровоцировано насилием в компьютерных играх, которые Майкл закодировал.’
  
  Франклин открыл рот, чтобы что-то сказать, но его прервал один из техников, позвонивший из сарая. ‘Босс? Вам нужно это увидеть’.
  
  ‘ В чем дело? Франклин с раздраженным видом отбросил сигарету в сторону и потопал обратно в дом. Тони последовал за ним, решив, что стоит воспользоваться любым шансом получить больше информации об этом деле.
  
  Технарь показывал туда, где одна из несущих балок крыши соприкасалась со стеной. Рядом стояла стремянка. ‘Ее почти невозможно разглядеть. Я увидел крошечную вспышку света, когда спускался по лестнице. Вы бы не увидели этого при обычном освещении, это просто потому, что мы включили лампы на месте преступления.’
  
  ‘Я все еще не понимаю, к чему ты клонишь", - сказал Франклин, морщась и вглядываясь в крышу.
  
  ‘Я поднялся и посмотрел. Это крошечная телекамера. Нам нужно провести полную электронную проверку. Но, похоже, кто-то за ними шпионил’.
  
  Франклин бросил на Тони презрительный взгляд через плечо. ‘Вот и все, что касается твоей теории. Вэнса избивали до вчерашнего утра. Он никак не мог стоять за этим’.
  
  ‘Вы так не думаете? Поговорите с сержантом Эмброузом из Западной Мерсии о контактах Вэнса с внешним миром’.
  
  ‘Если это сделает вас чуточку счастливее, док, я буду иметь все это в виду", - снисходительно сказал Франклин. ‘Но я не собираюсь ставить свою зарплату за следующий месяц на Джеко Вэнса’.
  
  ‘Посмотрим, чья ДНК обнаружится в сперме на спине Люси’. Разочарованный и пресыщенный Тони отвернулся и начал вылезать из своего бумажного костюма. Здесь ему больше нечего было делать. Франклин мог притворяться непредубежденным, но это было притворством. Он был убежден, что разгадка этого преступления кроется в профессиональной деятельности Люси Баннерман, и это будет основным направлением его расследования, пока неопровержимые криминалисты не придут к чему-то большему, чем убеждение Тони, основанное только на опыте и инстинкте.
  
  Он был на полпути к дороге, когда понял, что Кэрол бросила его в затруднительном положении.
  
  
  
  
  
  
  34
  
  Чуть более чем за двадцать четыре часа жизнь Микки Моргана перевернулась с ног на голову. Новость о побеге ее бывшего мужа пришла к дверям ее фермерского дома в виде полудюжины полицейских, которые выглядели так, словно сбежали из какой-нибудь телевизионной криминальной драмы. Черная одежда, фуражки, бронежилеты и лица, похожие на гранитные плиты. Микки привыкла, чтобы ею восхищались, и это приводило в замешательство, когда мужские взгляды соскальзывали с нее и проявляли более явный интерес к планировке ее кухни и заднего двора. Ответственный представился как Калман. Она предположила, что это его фамилия, но была слишком смущена, чтобы спросить.
  
  Несмотря на то, что ее кухня была достаточно большой, чтобы дюжина конюхов могла сесть за стол и позавтракать, люди в черном, казалось, заполнили все доступное пространство. ‘Я не понимаю", - сказал Микки. ‘Как ему удалось сбежать?’
  
  ‘У меня мало подробностей", - сказал Кальман. "Только то, что он выдавал себя за другого заключенного, который должен был выйти в день освобождения’.
  
  ‘И он был в Оукворте? Господи, это недалеко отсюда’.
  
  ‘Это около сорока пяти миль. Это одна из причин, почему мы так беспокоимся о вашей безопасности’.
  
  Бетси вошла снаружи как раз вовремя, чтобы услышать ответ Калмана. Она сняла шляпу для верховой езды и тряхнула головой, чтобы распустить волосы. Ее лицо раскраснелось от поездки верхом, и она выглядела смехотворно свежей по сравнению со штурмовиками, слоняющимися по кухне. ‘Что примерно в сорока пяти милях?’ сказала она, автоматически подходя к Микки и кладя руку на плечо своего партнера.
  
  ‘ Тюрьма Оукворт. Из которой, по-видимому, только что сбежал Джеко. ’ Микки бросил на Бетси взгляд, предупреждающий об осторожности. ‘ Эти офицеры здесь, чтобы предложить нам защиту.
  
  ‘Нужна ли нам защита?’ Спросила Бетси. ‘Почему Джеко хотел причинить нам вред?’
  
  ‘Мой приказ, мисс Торн", - сказал Калман.
  
  Он точно знает, что здесь происходит, подумал Микки. Его проинструктировали. Кто-то рассказал ему об уловке с женитьбой, которую мы с Джеко придумали, чтобы спасти мою телевизионную карьеру от гомофобных истерик таблоидов. Он здесь, чтобы защищать нас или присматривать за нами? ‘Я согласен с Бетси", - сказал Микки.
  
  Но это было до того, как Калман сообщил новость о двойном убийстве в Йоркшире, которое, по мнению его боссов, могло быть делом рук Вэнса. На этот раз у офицера, стоявшего рядом с ним на кухне, был пистолет, большая черная штуковина, подобной которой она никогда не видела за пределами телеэкрана. Это кричало о несоответствии. H & K просто не пошли с Ага. ‘Я не верю, что Джеко сделал бы это", - сказал Микки. ‘Наверняка есть другие возможности?’
  
  ‘Возможности?’ Переспросил Калман таким тоном, как будто никогда раньше не слышал этого слова. ‘Нам нравится концентрироваться на вероятных ответах. Опыт показывает, что обычно именно там кроется правда. Мы собираемся обеспечить вам полное прикрытие. На обеих подъездных дорожках будут дежурить офицеры, и у нас будут патрулировать другие вооруженные офицеры. Я знаю, что вы отправили своих парней гулять по полям. Я поговорю с ними, удостоверюсь, что они знают, каковы параметры действий. Я не хочу, чтобы вы волновались, дамы. Я просто хочу, чтобы вы были осторожны.’
  
  Они вышли во двор, оставив Микки и Бетси пялиться друг на друга через стол. Бетси заговорила первой. ‘Он тебе звонил?’ - спросила она.
  
  ‘Не говори глупостей", - сказал Микки. ‘Он не был бы таким сумасшедшим. А если бы и был, ты думаешь, я бы тебе не сказал?’
  
  Улыбка Бетси была натянутой. ‘Забавная старая штука - верность’.
  
  Микки вскочила и обогнула конец стола. Она крепко обняла Бетси и сказала: ‘Ты - единственная, кто мне предан. Я вышла за него замуж только потому, что хотела быть с тобой’.
  
  Бетси протянула руку и погладила Микки по волосам. ‘Я знаю. Но мы оба знали, что с Джеко что-то не так, и мы решили смотреть в другую сторону. Я боялся, что он может ожидать этого от нас снова.’
  
  ‘Ты слышала Калмана. Они думают, что он пришел за нами, а не на чай’. Она поцеловала Бетси в лоб. ‘Они обеспечат нам безопасность’.
  
  Она не могла видеть выражения лица Бетси, что, вероятно, было к лучшему. ‘ Офицер Калман и его веселые ребята? Если ты так говоришь, милая. Если ты так говоришь.’
  
  
  
  В это время дня на пригородной улице было тихо, места для парковки было легко найти, потому что многие были на работе. Вэнс затормозил в паре домов от своей цели и заглушил двигатель. У него не было видеозаписей этого дома. Он решил, что это слишком рискованно. Кэрол Джордан была достойным противником; он не собирался рисковать с ней. Но его следователь раздобыл бесценную информацию, которая значительно облегчит Вэнсу следующий поступок.
  
  Он достал планшетный компьютер и проверил записи с камер в сарае. Как он и ожидал, Джордан и Хилл были там. Она спускалась по лестнице с галереи кроватей, оставив его позади. Было заманчиво посмотреть, но все, что ему нужно было знать, это то, что они были достаточно далеко, чтобы у него было время для выполнения своей задачи. Он натянул на руки нитриловые перчатки и улыбнулся.
  
  Все, что ему было нужно, было в другой из легких нейлоновых сумок, которые Терри раздобыл для него. Последний взгляд вокруг, чтобы убедиться, что путь свободен. Затем Вэнс осторожно поднял сумку и направился по дорожке к дому Тони Хилла. Он обогнул дом сбоку, мимо бокового крыльца, за которым находилась лестница, ведущая в подвальную квартиру Кэрол Джордан.
  
  В задней части дома он осторожно поставил сумку, затем подошел к небольшой горке камней в углу. Один из камней был поддельным, в его полости внутри находился ключ от задней двери. Заметки следователя гласили: ‘Хилл - классический рассеянный профессор. Он забывал ключи от дома в два из пяти дней, когда я наблюдал за ним. "Счастливые дни", - подумал Вэнс, входя.
  
  Он прошелся по первому этажу, позволив себе несколько минут отсрочки, чтобы почувствовать Тони Хилла, маленького странного ублюдка, который думал, что сможет взять верх над Вэнсом. У Билли нет друзей, по словам следователя. Кэрол Джордан, казалось, была единственным другом в его жизни. Поэтому, чем больше он причинял боль Кэрол Джордан, тем больше он причинял боль им обоим.
  
  Под лестницей была дверь, которая должна была вести в подвал. На двери были засовы, но они были отодвинуты. Как и врезной замок. Дверь открылась на ощупь. Вот и вся выдумка о том, что у них были формальные отношения домовладельца и арендатора. Эти двое то входили, то выходили из пространства друг друга, безраздельно, как стая воробьев.
  
  Обратное никогда не приходило ему в голову: что здесь были два человека, каждый из которых настолько уважал частную жизнь другого, что им не нужны были замки, чтобы обеспечить ее соблюдение.
  
  Вэнс легко сбежал вниз по лестнице во владения Кэрол, чуть не споткнувшись о пожилую черную кошку, которая все еще вставала, чтобы поприветствовать вновь прибывших в его мир. ‘Черт", - взвизгнул Вэнс, пошатываясь, отчаянно пытаясь не уронить свою ношу. Ему удалось выпрямиться, тряхнув плечами.
  
  Он поставил сумку на пол и отправился на экскурсию по помещению. Он нашел то, что искал, в крошечной подсобке рядом с коридором. На полу миска с сушеным кошачьим кормом и еще одна с водой. Рядом с ними пластиковое ведро, наполовину заполненное сушеным кошачьим кормом. Вэнс слегка захихикал от восторга. Как это было прекрасно, когда все шло по плану.
  
  Он принес сумку и расстегнул ее, закрыв за собой дверь, чтобы не впускать кошку. Сначала он высыпал кошачий корм в сумку-переноску. Он достал мощную спиральную металлическую пружину, скрепленную пластиковым зажимом. Он поместил ее на дно контейнера, прикрепив зажим к чувствительному механизму, соединенному с его краем. Он достал пару кислотостойких перчаток и натянул их поверх перчаток. Затем с бесконечной деликатностью открыл пенополистирольный контейнер в сумке и достал стеклянный сосуд. Прозрачная маслянистая жидкость мягко расплескалась по стенкам, когда он опустил ее на пружину. Он снял крышку, выставив серную кислоту на воздух. Наконец, он прикрепил фотоэлемент к механизму внутри контейнера и закрыл крышку.
  
  В следующий раз, когда Кэрол Джордан откроет контейнер с кошачьим кормом, подпружиненный контейнер с кислотой полетит ей в лицо. Вероятно, это ее не убьет. Но кислота въелась бы в ее кожу, уничтожив черты лица, оставив ее обезображенной и покрытой шрамами. Она почти наверняка была бы ослеплена и испытывала ужасную боль. Одна только мысль об этом заставляла Вэнса чувствовать возбуждение. Она будет страдать. Боже, как она будет страдать.
  
  Но Тони Хилл пострадал бы больше, зная, что на этот раз ему не удалось остановить Вэнса. На самом деле, идеальный двойной удар.
  
  
  
  Кевин был сыт по горло. По его мнению, рядом с аэропортом было слишком много мотелей. И Стейси, очевидно, отследила адреса каждого из них до последнего. Был широкий выбор, как с точки зрения стоимости, так и с точки зрения удобств. Не говоря уже о готовности сотрудничать с назойливым полицейским в напряженное время суток. Это была ублюдочная рутинная работа, и его бесило, что его снова назначили на разведывательную работу. Он допустил одну профессиональную ошибку, которая стоила ему звания инспектора, но это было много лет назад. Казалось, что он никогда не будет прощен. Возможно, уход из Массачусетского технологического института наконец-то стал бы возвращением к продвижению.
  
  Он разделил отели на три грубые группы. Лучшими были бюджетные сети, но, как это ни парадоксально, безопасность их стойки регистрации часто была сомнительной. Они настолько привыкли закрывать глаза на группы студентов и футбольных фанатов, пытающихся сэкономить деньги, втискиваясь по восемь человек в зал, что труппа танцовщиц на коленях могла бы пройти от входа к лифтам, не привлекая ничьего внимания. Убийце было бы относительно легко связаться со Сьюз Блэк, не привлекая внимания, но ее освобождение могло оказаться более сложной задачей.
  
  Была одна возможность, когда один из лифтов спускался прямо на подземную автостоянку. Кевин думал, что это был рискованный шаг – было слишком много элементов риска, чтобы это соответствовало той осторожности, с которой этот убийца относился ко всем другим аспектам своих операций. Но он отложил это как место, куда можно вернуться, если он не добьется никакого прогресса в другом месте.
  
  На противоположном конце находились заведения, которые были немногим больше, чем прославленные гостевые дома. Кевин даже не потрудился позвонить в их дверь. Сьюзи Блэк не переступила бы порог живой, не говоря уже о мертвой.
  
  Это оставило транш в середине – частные компании, в основном изо всех сил пытающиеся удержаться в условиях рецессии, в основном готовые закрывать глаза на то, что происходило в их комнатах. Но все же Кевин полагал, что они в основном также подведут черту под мужчиной, тащащим истекающий кровью труп через фойе к автостоянке.
  
  Он был на грани того, чтобы сдаться, когда наконец добрался до золота. Сансет-Стрип опустился так низко за горизонт, что трудно было представить, как это когда-либо было проблеском надежды в чьих-либо глазах. Это было двухэтажное здание, покрытое облупившейся терракотовой штукатуркой, неправильный четырехугольник, очерченный вокруг парковочных мест, отмеченных облупившейся побелкой. Квартиры были похожи на отдельные квартиры. На первом этаже вы могли практически подъехать прямо к своей двери. Идеально подходит для того, чтобы спрятать мертвую проститутку в свой багажник так, чтобы никто не заметил, чем вы занимались.
  
  Кевин припарковался у офиса, который занимал первое помещение на первом этаже слева. Толстый парень за стойкой выглядел достаточно взрослым, чтобы побриться, не говоря уже о выпивке. У него была желтоватая кожа, бугристая от подкожных пятен, и брови, которые топорщились в пяти направлениях одновременно. Неописуемые каштановые волосы, уложенные гелем на макушке, делали его похожим на беженца из комедийного скетч-шоу. Он едва оторвал взгляд от комикса, который читал. ‘Да?’ - проворчал он.
  
  Кевин раскрыл свое удостоверение личности. Парню потребовалось тридцать секунд, чтобы понять, что там было то, на что он должен был смотреть. Он переложил комок жевательной резинки с одной щеки на другую и изобразил усталую скуку. Снова ‘Да?’.
  
  Сейчас было явно не время для светской беседы. ‘Вы работали здесь над третьим?’
  
  Еще перекладывание жвачки, легкое жевание. Рука, похожая на надутую латексную перчатку, выдвинула ящик стола и достала лист бумаги, размеченный по клеточкам. Он ткнул пальцем в третью ячейку в верхней строке. KH, BD, RT. ‘Это я. RT. Робби Трехерн’.
  
  ‘Ты помнишь что-нибудь особенное о той ночи?’
  
  Трехерн покачал головой. ‘Нет’.
  
  ‘Могу я взглянуть на реестр?’
  
  "А как насчет ордера? Предполагается, что у вас нет ордера?’
  
  Кевин сделал ставку на то, что Робби Трехерн окажется именно таким тупицей, каким казался. ‘Нет, если ты просто покажешь это мне’.
  
  ‘О, хорошо’. Он отложил комикс и повернул компьютерный монитор на столе, чтобы Кевин тоже мог его видеть. Его пальцы с удивительной ловкостью порхали по клавишам, и на экране появилась страница, озаглавленная датой. На экране появились только те комнаты, которые были заняты. Были перечислены шесть номеров, сопровождаемые именами, адресами, регистрацией автомобилей и платежными средствами. Трое из шести заплатили наличными.
  
  ‘Вы проверяете информацию, которую люди дают вам при регистрации?’
  
  ‘Как это проверить?’
  
  ‘Например, они должны предъявлять какие-либо документы? Вы проверяете, соответствует ли регистрация машине?’
  
  Трехерн посмотрел на него, как на инопланетянина. ‘Все, о чем я должен беспокоиться, это работает ли кредитная карта. Если они хотят лгать о своих именах и адресах, кого это волнует?’
  
  ‘Да, зачем тебе вести точные записи?’ Сарказм Кевина не ускользнул от парня.
  
  ‘Именно. Проблем больше, чем это того стоит’.
  
  ‘В любом случае, вы можете распечатать мне копию?’ Сказал Кевин. ‘Они заполняют регистрационные карточки?’
  
  ‘Да, но мы просто убираем их, как только занесем детали в компьютер’. Он самодовольно ухмыльнулся. ‘Сегодня вечером ДНК для вас не будет, мистер Коппер’.
  
  Кевин подумал, что это место становится все более похожим на то место. Любой, кто хоть раз был здесь, точно знал бы, насколько идеальной была планировка и насколько вялыми были их процессы. ‘Я знаю, тебе будет трудно вернуться мыслями назад, Робби, но ты помнишь, чтобы кто-нибудь из персонала или клиентов жаловался на то, что в номере мокро под ногами? Или что в ванной действительно мокро? Необычайно влажный.’
  
  ‘Это чертовски странный вопрос", - пожаловался Робби. ‘Например, в ванных комнатах полно воды. Ванны, душевые кабины, унитазы и раковины. Они предназначены для того, чтобы быть мокрыми, понимаешь?’
  
  У Кевина были дети. Он знал, что ты любишь их безоговорочно, что бы они ни делали, ни говорили и кем бы ни оказались. Но он изо всех сил пытался поверить, что кто-то может любить Робби Трехарна. ‘Я сказал, “необычно мокрый”, ’ сказал он, изо всех сил пытаясь сохранить самообладание.
  
  Робби поковырял указательным пальцем в своем ухе, затем осмотрел его. ‘Я не знаю, какой это был вечер, понятно? Но когда я однажды заступил на дежурство во время чаепития, Карл спросил, не знаю ли я, не происходило ли чего-нибудь странного в пятом номере. Потому что горничная сказала, что все полотенца были насквозь мокрыми. Как будто с них капало. И ковер в комнате был мокрый насквозь, рядом с ванной. Ты это имеешь в виду?’
  
  ‘Да", - сказал Кевин, еще раз взглянув на экран. В ту ночь номер 5 был сдан за наличные некоему Ларри Гейтлингу. Это имя ему ничего не говорило. Но, по крайней мере, это было начало. ‘Мне нужно поговорить с горничной’.
  
  ‘Она выходит завтра в шесть утра’.
  
  ‘Сегодня вечером?’
  
  Трехерн хихикнула: тихий, нервирующий звук. "Я не знаю, где она живет. Я даже не знаю ее второго имени. Букетт, так мы ее называем’.
  
  Непонимание, Кевин с отвращением нахмурился. ‘Ты называешь ее “ведро”? Что? Потому что она уборщица? Ты даже не удосужился назвать ее по имени?’
  
  ‘Бу-кет, а не бакет. Это ее имя. Она турчанка’. Трехерн выглядела довольной, что разобралась с Кевином. ‘У меня нет для нее номера мобильного. Единственный способ поговорить с ней - это прийти, когда она работает. С шести до двенадцати, это ее рабочее время. Или, может быть, вы могли бы застать ее на складе ковров дальше по дороге. Иногда она убирает там с восьми до десяти вечера.’
  
  Это было неудовлетворительно, но Кевин ничего не мог с этим поделать. ‘Хорошо’, - сказал он. ‘Я вернусь. И ей лучше быть здесь, Робби. Или у тебя и твоего босса будут всевозможные неприятности.’
  
  
  
  
  
  
  35
  
  Вэнс сделал шесть остановок на заправочных станциях между Лидсом и Вустером. На каждой из них он покупал пластиковую пятилитровую канистру и наполнял ее бензином. В последнем он зашел в главное здание вестибюля и купил пачку сигарет и зажигалку. На окраине Вустера он выскользнул из плотного вечернего движения и снял номер в анонимном мотеле. Это был долгий день, и он устал. Уставшие люди совершают ошибки, но это было то, чего Вэнс не мог терпеть в себе.
  
  Секретарша едва взглянула на него, настолько она была поглощена беседой с коллегой. ‘Завтрак подается с половины седьмого до десяти", - автоматически произнесла она, протягивая ему пластиковую продолговатую тарелку. ‘Твой ключ зажигает свет, ты вставляешь его в щель у двери’. Еще одно новшество, подумал Вэнс.
  
  В комнате он задернул шторы, скинул туфли и разделся до своих Calvin Kleins. Он скользнул под простыни и включил телевизор на новостной канал. Двойное убийство стало вторым сюжетом новостей после последнего восстания в арабском мире. Опознания, конечно, пока нет. Полицейский с сильным йоркширским акцентом говорил о трагедии и направлениях расследования. Другими словами, подумал Вэнс, у них на него абсолютно ничего не было. Конечно, будут криминалисты. Он не потрудился замести следы. Он не возражал, чтобы они знали, что он был ответственен. Что имело значение, так это оставаться на опережение, чтобы он мог завершить свою программу до того, как покинет страну.
  
  Его собственный заголовок появился в конце бюллетеня. Он, по-видимому, все еще был на свободе после своего дерзкого побега из тюрьмы. Полицейский, которого они выкатили перед камерой, выглядел разъяренным из-за того, что был там. Он был крупным парнем с бритым черепом, кожей цвета крепкого чая и плечами, которые туго выпирали под костюмом. Он выглядел так, словно больше подходил для того, чтобы разобраться в драке перед закрытием, чем для решения чего-либо, требующего утонченности и интеллекта. Если это было все, с чем ему приходилось бороться, Вэнс не слишком беспокоился о том, что его снова поймают.
  
  Он поставил будильник на своем телефоне, затем закрыл глаза, чтобы вздремнуть, чтобы подготовиться к следующему акту мести. Когда он проснулся, на улице было темно, ночь была грязно-серой, низкие облака закрывали небо, а по окну барабанил жирный дождь. Вэнс достал ноутбук и вызвал набор снимков с камер. Солидная вилла в эдвардианском стиле по-прежнему не подавала признаков жизни. Это было то, чего он ожидал. У ублюдка, который там жил, было более чем достаточно дел, чтобы занять его прямо сейчас. Но всегда было лучше быть осторожным.
  
  Ему было интересно, что происходит там, в амбаре. Полицейское расследование, должно быть, уже в самом разгаре. Впрочем, он отложит это на потом. Он хотел приступить к оставшемуся заданию на день. Вэнс натянул джинсы и толстовку с капюшоном, затем направился к машине.
  
  В спутниковой навигации уже был запрограммирован адрес - тихая улица в стороне от главной автомагистрали A38, выходящая на темную пустоту парка Гелувельт. Он въехал прямо на посыпанную гравием подъездную дорожку к интересующему его дому, забавляясь мыслью, что в данный момент он снимается на собственную камеру. Это был двухэтажный дом из мягкого красного кирпича с глубокими эркерами и внушительным дверным проемом, очерченным бледно-кремовыми тонами. Были видны тяжелые шторы, завязанные сзади по краям окон, и сад выглядел ухоженным. Этому дому позавидовали бы многие, подумал Вэнс. Но ненадолго.
  
  Он развернул машину так, чтобы капот был обращен к улице. Затем он совершил три поездки к задней части дома, каждый раз забирая по две канистры бензина. Наконец он принес пачку бесплатных газет, которые купил в одной из зон обслуживания. Заднюю стену пересекали деревянные решетки, по которым на верхний этаж поднимались лозы клематиса. Это было бы одной из точек воспламенения.
  
  Недобросовестный следователь, которого Терри нанял для Вэнса, предоставил подробную информацию о системе сигнализации. К сожалению, ему не удалось найти код для ее отключения. Это был не конец света. Это только немного усложнило бы жизнь. Вэнс вернулся к машине и принес рюкзак. Он заглянул в окна, убеждаясь, что у него правильные номера. Его первым выбором была гостиная с большим количеством легковоспламеняющейся мебели и деревянными полками, полными виниловых пластинок и компакт-дисков, которые послужат хорошей подкормкой для пожара, как только он разгорается. Другой был кабинетом, заставленным книжными шкафами, набитыми книгами в твердом переплете. Опять же, идеальный источник топлива для пожара.
  
  Вэнс достал поршень с присоской на конце и прочно прикрепил его к одному из маленьких стекол в окне кабинета. Затем он взял стеклорез и осторожно вырезал стекло из рамы, крепко удерживая поршень протезом. Он высвободил его, затем вылил через щель две канистры бензина. Он повторил упражнение у окна гостиной, затем облил оставшимся бензином решетку и толстые стебли клематиса. Он скомкал несколько газетных листов, просунув их почти до конца в окно, прежде чем поджечь их зажигалкой. Пары бензина у окна вспыхнули пламенем, и оно почти мгновенно распространилось по ковру.
  
  Вэнс восхищенно ухмыльнулся. Он засунул связки газет между решеткой и стеблями растений, затем поджег их, наблюдая достаточно долго, чтобы убедиться, что огонь вот-вот разгорится. Наконец, он поджег кабинет, наслаждаясь тем, как языки пламени разбегаются по полу в виде брызг бензина.
  
  Он хотел бы остаться, но это было слишком опасно. Он вернется в мотель и посмотрит, как огонь захватывает камеры. Он не собирался сообщать об этом по телефону. Он не хотел, чтобы пожарная команда прибыла слишком рано, и кто-нибудь обязательно в конце концов это заметил. Это займет некоторое время – дом не просматривался с задней стороны – и это устраивало Вэнса. Не подойдет ничего меньшего, чем полное выпотрошение.
  
  Он быстрым шагом вернулся к машине и степенно выехал с подъездной дорожки Тони Хилла.
  
  
  
  После своего второго почти промаха за полчаса Кэрол запоздало призналась себе, что ей, вероятно, не следовало садиться за руль. Но у нее не было выбора. Это были новости, которые должны были исходить от нее. Она не могла позволить своим родителям узнать от незнакомца. Это была ее ответственность во всех смыслах, и она должна была взять ее на себя. Она съехала с автострады на следующей службе и заказала горячий шоколад и черничный маффин, чтобы повысить уровень сахара в крови и справиться с состоянием шока, которое все еще не отпускало ее.
  
  Она навязчиво помешивала свой напиток, не в состоянии припомнить, чтобы когда-либо чувствовала себя так уныло. После изнасилования, когда она была убеждена, что больше не может быть офицером полиции, она думала, что опуститься еще ниже невозможно. Но это было намного хуже. Раньше она была полна решимости возместить нанесенный ей ущерб. На этот раз она могла быть такой решительной, какой ей хотелось, но это не вернет ее брата или подругу.
  
  Кэрол никогда не нуждалась в широком кругу друзей. Она всегда довольствовалась небольшой группой близких людей, горсткой людей, которым она могла доверить все, что имело значение. Майкл всегда был одним из таких; с разницей всего в пару лет они сумели сохранить близость, которой лишены многие братья и сестры. Когда он сошелся с Люси, Кэрол боялась, что утратит ту прямоту, с которой они всегда делились друг с другом. Она боялась, что они с Люси станут конкурентами за его внимание. Поначалу это было неприятно. Между старшим полицейским и защитником всегда были острые грани. Но чем больше они узнавали друг друга, тем яснее становилось, что они родственные души. Их профессиональная жизнь была основана на стремлении к справедливости; то, что разделяло их, со временем стало менее важным. И так Люси оказалась в этом тесном кругу. И вот, за один день она потеряла двоих людей, которых любила больше всего, и отправила третьего в изгнание.
  
  Она вцепилась в свой маффин, разрывая его на части дрожащими пальцами. Она никогда еще так не злилась на Тони. Он должен был предвидеть возможность того, что месть Вэнса примет такую же извращенную форму, как и его предыдущие преступления. В том, как выражались его мысли, никогда не было ничего прямолинейного. Нет причин думать, что тюрьма изменила бы это. Это было очевидно для нее сейчас, но она не была здесь психологом. Это должно было быть очевидно для Тони с самого начала.
  
  Кэрол допила свой напиток и вернулась на дорогу. Прогресс был ужасающе медленным. Никто бы не захотел ехать по трассе М1 в пятницу вечером, если бы не был вынужден. Движение застывало непредсказуемыми сгустками, затем внезапно пробка рассеивалась, и все вдавливали педаль в металл, пока не натыкались на следующий затор. Лица, освещенные проезжающими фарами, были измотанными, разъяренными или скучающими. Никто не выглядел веселым или довольным тем, что находится там.
  
  Она только что проехала поворот на Ноттингем, когда вспомнила о своем бедном старом коте Нельсоне. Она ни за что не доберется домой сегодня вечером, а в свои семнадцать Нельсон был слишком взрослым, чтобы оставаться на ночь без свежей еды и воды. В обычной ситуации она могла бы попросить Тони позаботиться о нем. Но прямо сейчас она больше не хотела разговаривать с Тони. Она подумала, что в ящике ее стола был запасной ключ. На Паулу можно было положиться, что она не станет подглядывать, если у нее будет доступ в квартиру Кэрол. Когда-то давно она, вероятно, так бы и сделала. Кэрол была почти уверена, что Пола была немного влюблена в нее в течение долгого времени. Но пребывание с Элинор приглушило эти чувства. Теперь она могла доверить ей просто покормить кошку.
  
  Она устало прокрутила вниз до номера Паулы на экране компьютера в машине и щелкнула мышью. Паула ответила после второго гудка. "Шеф", - сказала она. ‘Нам всем очень жаль’. В ее искренности не было сомнений.
  
  ‘Я знаю", - сказала Кэрол. ‘Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал’.
  
  ‘Все, что угодно. Это касается всех нас. Все, что мы можем сделать, чтобы помочь’.
  
  ‘Я не собираюсь возвращаться домой сегодня вечером. В ящике моего стола есть ключ от моей квартиры. Мне нужно, чтобы ты покормила Нельсона’.
  
  Последовала секундная пауза. ‘ Просто накормить его?’
  
  ‘Еда и вода. В холодильнике есть немного вареной курицы и риса в пластиковой коробке. И сушеные продукты в пластиковом контейнере на полу’.
  
  ‘ Кэрол... ’ мягко произнесла Пола. Кэрол была ошеломлена. Она не могла вспомнить, чтобы Пола когда-либо называла ее по имени.
  
  ‘Что?’ Ее слова прозвучали более резко, чем она намеревалась. Но она не думала, что сможет справиться с добротой прямо сейчас.
  
  ‘Ходят слухи, что Вэнс, возможно, убил Майкла и Люси’.
  
  ‘Это верно’.
  
  ‘Я не хочу показаться параноиком, но ... ну, я мог бы отвезти Нельсона обратно к нам. Тогда тебе не пришлось бы о нем беспокоиться’.
  
  На мгновение Кэрол лишилась дара речи. Казалось, у нее перехватило горло в преддверии слез. ‘Спасибо", - сказала она совсем не своим голосом.
  
  ‘Без проблем. У вас есть переноска для кошек?’
  
  ‘ В шкафу под лестницей. Ты не возражаешь?’
  
  ‘Я рада, что могу хоть чем-то помочь. Если тебе нужно что-то еще, просто скажи. Это касается всех нас’, - сказала Паула. ‘Даже Сэма’.
  
  Кэрол почти улыбнулась. ‘Я еду рассказать родителям. Понятия не имею, когда вернусь. Я скоро поговорю с тобой, Пола. Спасибо’.
  
  Больше сказать было нечего, и Пола была достаточно умна, чтобы понять это. Кэрол поехала дальше, перебирая то, что она знала о Вэнсе и его истории. Но ничего полезного не всплыло. В последний раз, когда она чувствовала себя такой беспомощной, она провела месяцы, пытаясь найти утешение на дне бутылки. Единственное, что она знала прямо сейчас, это то, что она твердо решила, что больше туда не пойдет.
  
  К тому времени, как она съехала с автострады, поток машин поредел. Ее родители уехали на пенсию в деревню в Оксфордшире пару лет назад, надеясь удовлетворить свои двойные страсти к садоводству и игре в бридж. Ее отцу нравилось наблюдать за деревенской командой по крикету, а ее мать с непонятным ликованием ходила в Женский институт. Они внезапно превратились в карикатуры на представителей среднего класса средней Англии. Ни Кэрол, ни Майкл так и не выросли взрослыми, у которых было бы что-то общее со своими родителями, и в прошлый раз, когда она приехала погостить, Кэрол исчерпала все, что могла сказать, удручающе рано во время визита.
  
  В пятницу вечером единственным признаком жизни в деревне был свет. Паб с соломенной крышей был ярко освещен, а в большинстве домов вокруг грина из-за занавесок и жалюзи пробивался сдержанный свет ламп. Уличных фонарей было мало, и под ними не прятались сбившиеся в кучу группы подростков. Ближе всего к антисоциальному поведению здесь подходил тот, кто производил слишком много шума, когда выкладывал пустые бутылки для мусоровоза.
  
  Кэрол свернула на узкую улочку, которая вела к дому ее родителей. Это был последний из трех, и когда она подъезжала к улице, ее фары осветили светоотражающие знаки полицейской машины, припаркованной в воротах чуть дальше по переулку. Кэрол заглушила двигатель и вышла, ожидая, пока офицер по связям с семьей из машины приедет и проверит ее.
  
  Фло казалась примерно ровесницей Кэрол, но на этом любое сходство заканчивалось. Она была коренастой женщиной с темными волосами, в которых пробивались жесткие седые пряди, собранные сзади в нелестный пучок под форменной шляпой. На ее коже виднелись остатки опасных прыщей, а глаза были близко посажены по обе стороны острого носа. Но когда она улыбнулась, ее лицо смягчилось добротой, и Кэрол поняла, почему в итоге ей пришлось выполнять работу, которая нравилась немногим офицерам. ‘Старший инспектор Джордан, не так ли?’ - спросила она. ‘Я констебль Элис Флауэрс. Я нахожусь на станции с половины пятого, и никого рядом с домом не было. Я мог видеть, как перемещаются жильцы, так что не нужно беспокоиться, что что-то случилось до вашего приезда ’. В ее голосе слышались слабые оксфордширские нотки, которые были такими же обнадеживающими, как и ее улыбка. ‘Я просто хочу сказать, как мне жаль твоего брата’.
  
  Кэрол кивком головы подтвердила ее слова. ‘Я никогда не была хороша в смертельном ударе", - сказала она.
  
  ‘В этом нет ничего постыдного", - сказала Элис. ‘Давайте покончим с этим, мэм?’
  
  Кэрол залезла в машину и схватила свое пальто, надела его и подняла воротник. Она резко вздохнула. ‘Давай сделаем это", - сказала она, расправляя плечи. Пожалуйста, Боже, она смогла сдержаться.
  
  Они шли по мощеной дорожке между самшитовыми изгородями, которые ее отец подстригал ровно до высоты колена. Деревянное крыльцо выступало над дорожкой, и Кэрол шла впереди. Элис оставалась в паре осторожных шагов позади нее, когда звонила в дверь. Тишина, затем шарканье ног, затем над их головами вспыхнул свет.
  
  Дверь открылась, и появилась мать Кэрол, выглядевшая как более взрослая и менее стильная версия своей дочери. Выражение легкого любопытства на ее лице сменилось изумлением. ‘Кэрол! Какой сюрприз. Тебе следовало позвонить.’ Она расплылась в улыбке. Затем, когда она заметила выражение лица Кэрол и офицера в форме позади своей дочери, ее лицо застыло. Ее рука взлетела ко рту. ‘Кэрол?’ - позвала она дрожащим голосом. ‘Кэрол, что случилось?’
  
  
  
  
  
  
  36
  
  Кевин плюхнулся на угол стола Полы. Она даже не подняла глаз от отчета, который просматривала. ‘Что?’ - спросила она.
  
  ‘ Уборщица из мотеля, та, что сообщила о мокром ковре? По вечерам она убирает на складе ковров. Я подумал, что стоит съездить туда и посмотреть, что она скажет. Не хочешь пойти со мной?’
  
  ‘Нет", - сказала она. ‘Я почти закончила обходить эти дома от двери к двери, затем я зайду в квартиру шефа, чтобы забрать ее кота. Он умрет с голоду, если я оставлю это еще надолго.’
  
  ‘Ой, да ладно тебе, Пола", - упрашивал Кевин. "Ты же знаешь, что ты лучше разбираешься в женщинах, чем я’.
  
  ‘Во всех возможных смыслах", - крикнула Крис со своего места.
  
  Кевин притворился оскорбленным. ‘По крайней мере, я признаю это. Она турчанка, Пола. Она, вероятно, работает неофициально. Я напугаю ее. Ты заставишь ее заговорить.’
  
  Пола застонала. ‘Я обещала, что заберу Нельсона’.
  
  ‘Элинор дома?’ Спросил Крис.
  
  ‘Она должна быть такой’.
  
  ‘Тогда я сделаю это", - сказал Крис. ‘Я все равно собираюсь выйти поговорить с уличными девушками, узнать, не видела ли кто-нибудь из них, как кто-то изворачивался с мертвыми женщинами. Я заберу кота и оставлю его с Элинор. Я бы отвез его обратно к нам, но не думаю, что собаки были бы очень счастливы.’
  
  ‘Тогда проблема решена", - с облегчением сказал Кевин.
  
  ‘ В ящике ее стола есть ключ от квартиры, ’ сказала Пола, смирившись со своей судьбой. Она взяла куртку и последовала за Кевином.
  
  Склад ковров, например, был унылым, как Рождество. Ставни на больших витринах спереди были опущены, но в конце концов они нашли маленькую дверцу, спрятанную сбоку. Свет, который должен был его освещать, перегорел, что, вероятно, было скрытым благословением. Кевин забарабанил в запертую дверь, и в конце концов ее открыла тощая женщина с иссиня-черной кожей экваториальной Африки. ‘Что?’ - спросила она.
  
  ‘Мы здесь, чтобы поговорить с Букетт", - сказала Паула.
  
  ‘Здесь никого нет", - сказала чернокожая женщина, качая головой для выразительности.
  
  ‘Букетт работает здесь. У нее нет никаких проблем. Нам просто нужно с ней поговорить’.
  
  Женщина полуобернула голову. ‘ Не здесь.’
  
  ‘Мы из полиции", - сказала Паула. ‘Никаких проблем, обещаю. Но мне нужно с ней поговорить. Вы должны впустить нас.’ Маленькая невинная ложь, из тех, что просто слетают с языка полицейского после достаточного времени работы.
  
  Женщина внезапно отступила назад и позволила двери распахнуться. ‘Никаких проблем", - сказала она, исчезая за множеством ковров на гигантском металлическом каркасе. Вдалеке они могли слышать мотор пылесоса. Гулкие просторы сборного металлического склада соперничали со звукопоглощающей способностью такого большого количества ковров, что было трудно определить, откуда исходит шум. Они изо всех сил старались следовать ему и, наконец, вышли на открытую площадку, где образцы ковров, установленные на досках, были сложены в деревянные подставки. Маленькая пухленькая женщина в хиджабе орудовала промышленным пылесосом с удивительной энергией.
  
  Пола подошла к ней вплотную и помахала ей рукой. Женщина буквально подпрыгнула от неожиданности, затем повозилась с выключателем питания. Звук мотора затих, оставив слабый резонанс. ‘Ты Букетт?’ Спросила Паула.
  
  Темные глаза женщины расширились и забегали по сторонам, словно ища спасения. Кевин позволил ей увидеть себя и, как он надеялся, ободряюще улыбнулся. ‘Мы не из иммиграционной службы", - сказал он.
  
  ‘Нам все равно, находитесь ли вы здесь на законных основаниях или вам платят наличными", - сказала Паула. ‘Мы офицеры полиции, но у вас нет причин нас бояться. Давай присядем. Она указала на стол с парой стульев для посетителей перед ним. Плечи Букет опустились, и она позволила подвести себя к стулу. Кевин понятия не имел, как Пауле это удавалось, но это впечатляло его каждый раз, когда она приводила к общению невольного свидетеля.
  
  ‘Ты Букетт?’ Мягко спросила Паула.
  
  ‘Это мое имя", - сказала женщина.
  
  - И вы тоже работаете в мотеле "Сансет Стрип"? - спросил я.
  
  Снова метающиеся глаза. Ее оливковая кожа казалась бледнее, и она прикусила нижнюю губу. ‘Я не хочу неприятностей’.
  
  ‘Мы не собираемся причинять вам неприятности. Мы хотим спросить вас кое о чем, что произошло некоторое время назад в мотеле. ХОРОШО?’
  
  ‘Я ничего не знаю", - немедленно ответила Букетт.
  
  Паула продолжала настаивать, несмотря ни на что. ‘Одна из комнат, которые вы убирали, была очень влажной’.
  
  Лицо Букет прояснилось, как будто после какой-то отвратительной медицинской процедуры с ней все было в порядке. ‘В комнате было влажно, да. Это то, что вы хотите знать?’
  
  ‘Это верно. Ты можешь рассказать мне об этом?’
  
  ‘Так много воды. Полотенца тяжелые и повсюду капают. Пол в ванной мокрый, большие лужи. Ковер возле ванной такой мокрый, что идет... — она издала хлюпающий звук, – под ногами. Я говорю менеджеру, что не хочу неприятностей.’
  
  ‘Было ли похоже, что ванна переполнилась?’
  
  Букетт нахмурилась. ‘Кончено...?’
  
  ‘Слишком много воды из ванны?’
  
  Она энергично кивнула. ‘Из ванны, да. Вода чистая, не грязная. Не из туалета. Приятный запах’.
  
  ‘Вы можете вспомнить, в какой комнате это было?’
  
  ‘Пять. Я уверен’.
  
  ‘ И вы вообще видели людей в пятом номере? Возможно, вы видели, как они уходили утром?’
  
  Букетт покачала головой. ‘Я никого не видела из пятого. Я вижу других людей, но не из пятого. Я оставляю это до последней комнаты на случай, если засплюсь допоздна, но когда я захожу, там никого нет’.
  
  Пола посмотрела на Кевина. ‘Ты можешь спросить Букетт о чем-нибудь еще?’
  
  ‘Только ее фамилию и адрес", - сказал он, улыбаясь Букетт, но говоря тихо и быстро. ‘Нам нужно будет взять отпечатки пальцев и ДНК, чтобы исключить ее, когда команда криминалистов застрянет в пятой палате. Удачи с этим.’
  
  
  
  Было что-то в работе допоздна в пятницу вечером, что злило сержанта-детектива Элвина Эмброуза больше, чем любое другое. Это был конец школьной недели, ночь, когда дети могли лечь спать немного позже. Ему нравилось водить их купаться в пятницу вечером. Это заставляло его чувствовать себя нормальным отцом, парнем, который занимается со своими детьми тем, что не прерывается из-за глупости, зависимости и выпивки.
  
  Он был еще больше взбешен, потому что застрял один в комнате уголовного розыска. Какими бы ни были планы Паттерсона на данный момент, они, похоже, все еще не включали принятие ответственности за команду уголовного розыска, которую он должен был возглавить. Он ушел в середине дня, сказав Эмброузу, чтобы тот занимался этим. Поскольку было сделано так мало, Эмброуз отправил большую часть команды по домам, но в режиме ожидания. Никто не знал, где Вэнс будет замечен в следующий раз и когда. Они должны были быть готовы выступить в кратчайшие сроки, когда у них было что-то определенное, на что можно было пойти. Он отправил офицеров поговорить с тюремным персоналом, который был свободен от дежурства на момент побега, но кроме этого он не мог придумать ничего конструктивного, что можно было бы сделать.
  
  Худшая ирония всего этого заключалась в том, что, по опыту Эмброуза, в пятницу никогда не случалось ничего, ради чего стоило бы работать допоздна. За эти годы у него были отличные результаты: впечатляющие аресты, подкрепленные подлинными признаниями. Но почему-то никогда в пятницу. Так что Амброуз испытывал двойную неприязнь. Это было еще до того, как он добавил горечи от того, что был на побегушках у кучки безумных чертовых джорди, которые даже не могли нормально говорить по-английски.
  
  Причиной, по которой он был прикован к своему столу, было распространение результатов обыска, проведенного полицией Нортумбрии в доме Терри Гейтса и в камере хранения, где он хранил свое снаряжение для рыночных прилавков. Эмброуз хотел сам отправиться туда, чтобы провести обыск, но его босс сказал, что в этом нет необходимости, что копы в Ньюкасле знают, как проводить обыск. Что в переводе означало: "У меня нет бюджета, чтобы ты мог разгуливать’.
  
  И вот он здесь, в ожидании следующей кучи пустоты с Северо-Востока. Пока что Терри Гейтс не оправдал обещания Тони о беспечности. Все документы, которые полиция Нортумбрии отсканировала и отправила Эмброузу по электронной почте, были связаны с собственными финансами Гейтса, как частными, так и профессиональными. Однако компьютеров было два. Одна машина в изоляторе, которая, по-видимому, предназначалась исключительно для бизнеса, и другая, более современная машина дома, на которой были видны признаки попыток очистки жесткого диска. Оба были в пути с надежным курьером; они будут у Эмброуза утром. Он пытался связаться с их местным судебным экспертом по компьютерам Гэри Харкапом, чтобы перевести его в режим ожидания до прибытия компьютеров, но пока Гэри ему не перезвонил. Жирный придурок, вероятно, был слишком занят, играя в какую-то онлайн-игру, чтобы утруждать себя проверкой своих сообщений. В конце концов, это был вечер пятницы и для гиков тоже.
  
  Эмброуз размышлял, может ли он разумно закончить на сегодня, когда зазвонил телефон. ‘Сержант Эмброуз", - вздохнул он.
  
  ‘Да, это Робинсон Дэви из Ньюкасла", - объявил голос, такой же глубокий и звучный, как у Эмброуза.
  
  ‘Привет, Робинсон’. Кстати, что за имя было ‘Робинсон’? Эмброуз думал, что только американцы потворствуют странной привычке давать людям фамилии вместо христианских имен, но, похоже, это характерно и для Северо-Востока. До сих пор сегодня он разговаривал с Мэтьюсоном, Греем, а теперь и с Робинсоном. Безумие. ‘У тебя есть что-нибудь для меня?’
  
  ‘Я думаю, мы просто могли бы, Элвин. Один из моих парней нашел SIM-карту, приклеенную скотчем под ящиком стола в камере хранения. Мы включили ее, чтобы взглянуть на запись звонков. Забавно было то, что не было записи звонков. Похоже, что его никогда не использовали для совершения звонков. Но одна из моих девушек разбирается в такого рода вещах, и она обнаружила, что он пользовался календарем. Там полно назначений – время, даты и места, в основном в Лондоне. Там также есть номера телефонов и адреса электронной почты.’
  
  Это было первое свидетельство, которое хоть как-то напоминало прорыв, и Эмброуз почувствовал то оживление интереса, которое обычно предшествовало прорыву. ‘Не могли бы вы передать мне эту информацию? Распечатай это или что там еще?’
  
  ‘Девушка говорит, что может загрузить это в облако, и ты сможешь скачать это оттуда", - с сомнением сказал Дэви. ‘Я понятия не имею, что она имеет в виду, но она говорит, что это легко сделать’.
  
  ‘Это здорово. Просто попроси ее прислать мне инструкции по электронной почте, когда все будет готово. Спасибо, Робинсон, отличная работа’.
  
  Эмброуз положил трубку, ухмыляясь как идиот. Похоже, закон пятницы наконец-то был нарушен. Он посчитал, что это заслуживает празднования. Может быть, у него было время заскочить в паб и пропустить по маленькой, прежде чем поступила информация из Ньюкасла. Не то чтобы он мог что-то сделать с этим сегодня вечером.
  
  Когда он встал, в комнату ворвался констебль в форме. У него было розовое лицо и нетерпение. На мгновение Эмброуз задумался, не привела ли какая-то случайная встреча к поимке Вэнса. Слишком часто серийных убийц разоблачали случайно – йоркширского потрошителя, потому что он поставил на свою машину фальшивые номера; Денниса Нильсена, потому что человеческая плоть, которую он спустил в унитаз, заблокировала слив; Фреда Уэста, потому что один из его детей пошутил об их сестре Хизер, которая находится "под патио’.
  
  ‘Вы дружите с этим профайлером, не так ли? Тот, кто переехал в тот большой дом на Хелувельт-парк?’ Его голос звучал взволнованно.
  
  Во что Тони вляпался на этот раз, задавался вопросом Элвин. Ему уже пришлось вытаскивать своего приятеля из одной неловкой ситуации в доме. Звучало так, что, возможно, готовится еще одна. ‘Тони Хилл? Да, я знаю его. Что случилось?’
  
  ‘Это его дом. Он в огне. По словам парней из патрульной машины, это настоящий ад’. Внезапно молодого полицейского осенило, что его ликование может быть не совсем уместным. ‘Я подумал, вы хотели бы знать, сэр", - закончил он.
  
  Эмброуз недолго был знаком с Тони Хиллом. Он не мог утверждать, что хорошо знал этого человека. Но одну вещь он понял, так это то, что каким-то образом этот дом на Гелувельт-парк значил для странного маленького психолога гораздо больше, чем просто кирпичи и строительный раствор. Поскольку он считал Тони Хилла своим другом, это означало, что Эмброуз не мог проигнорировать новости, которые ему только что сообщили. ‘Кровавые пятничные вечера", - сердито пробормотал он. Он потянулся за своим пальто, затем остановился, когда ужасная мысль поразила его.
  
  Он развернулся и свирепо посмотрел на молодого констебля. ‘ В доме было пусто?’
  
  Его смятение было очевидным. ‘Я – я не знаю. Они не сказали.’
  
  Эмброуз поморщился. Как раз тогда, когда ты думал, что хуже уже быть не может, это могло случиться.
  
  
  
  
  
  
  37
  
  Хотя она всегда знала, что Кэрол жила в полуподвальной квартире под домом Тони, Крис почему-то ожидала, что это будет нечто большее, чем было на самом деле. Она привыкла к тому, что старшие офицеры берут самую большую ипотеку, какую только могут получить, чтобы купить самый шикарный дом, который они могут себе позволить. Жизнь, которую Кэрол Джордан вела здесь, в трех комнатах с крошечной кухней и душевой, казалась странно временной, как будто она не совсем решила, нравится ли ей Брэдфилд настолько, чтобы остаться. Когда-то они были невольными соседями в лондонском комплексе Барбикан. Эти просторные, элегантные и поразительные апартаменты были тем фоном, который должен быть у такой женщины, как Кэрол Джордан. Не эта подземная нора, какой бы привлекательной она ни была.
  
  Ругая себя за то, что ведет себя как ведущая какого-то реалити-шоу "Преображение", Крис нашла переноску для кошек под лестницей и взяла Нельсона на руки. Как только она затолкала его внутрь, она отнесла его наверх и уложила на заднее сиденье своего универсала. Еще одна поездка за едой, и они закончили.
  
  Она нашла курицу с рисом, о которых ей рассказывала Паула, затем прошла в подсобное помещение, чтобы забрать сушеные продукты. ‘Лучше проверь, достаточно ли", - сказала она себе под нос, протягивая руку, чтобы поднять крышку.
  
  Металлический щелчок, затем поток воздуха и жидкости ударил ей прямо в лицо. На мгновение Крис осознала только, что ее лицо было мокрым. У нее было достаточно времени, чтобы задаться вопросом, почему в корзинке для кошачьего корма была вода, прежде чем ее охватила жгучая агония. Все ее лицо горело. В глазах горели крупицы боли внутри более серьезной раны. Она попыталась закричать, но ее губы и ротик обожгло той же жгучей болью, и из них не вырвалось ни звука. Но даже во власти сводящей с ума боли что-то подсказывало ей не тереть это руками.
  
  Крис упала на колени, изо всех сил стараясь не позволить агонии завладеть каждой частичкой ее тела. Она попятилась, благодаря удаче сумев пройти через дверной проем и уйти от растекающейся лужи кислоты. Теперь ее колени и голени начали саднить от обжигающей едкой жидкости.
  
  Застонав, она сумела дотянуться до своего телефона. Слава Богу, это был BlackBerry, с клавишами, которые можно было нащупать. Она нажала, как ей показалось, три девятки, и сквозь ужасное безумие боли ей удалось прорычать адрес оператору, который ответил.
  
  Она больше не могла сдерживаться. Потеря сознания снизошла как благословение, и она боком упала на пол.
  
  
  
  К тому времени, как Тони забрал свою машину, он чувствовал себя так, словно попал в римейк самолетов, поездов и автомобилей . Франклин отказался подвезти его на полицейской машине до ближайшей железнодорожной станции. ‘Мои офицеры расследуют двойное убийство, а не управляют службой такси", - проворчал он, поворачиваясь на каблуках и уходя.
  
  Тони не знал адреса амбара, не говоря уже о том, как правильно проехать, поэтому он не мог вызвать такси, даже если бы у него был номер, что не оставляло ему иного выбора, кроме как отправиться пешком. В наши дни ходить пешком на большие расстояния было утомительно. Некоторое время назад пациент в Брэдфилд Мур перестал принимать лекарства и взбесился с пожарным топором. Тони вмешался, чтобы защитить других сотрудников, и в итоге получил раздробленное колено в обмен на спасенные жизни. Его хирург сделала все, что могла, но в итоге он стал хромать и отказался от дальнейших операций до тех пор, пока мог обходиться без них. Теперь его колено затекало каждое утро и болело, когда шел дождь. Не то чтобы Кэрол думала об этом сегодня.
  
  Проковыляв милю или около того под дождем, он вышел на чуть менее узкую дорогу и повернул налево, предполагая, что это направление ведет в Лидс и, в конечном счете, в Брэдфилд. Он выставил большой палец и продолжил идти. Десять минут спустя подъехал "лендровер". Тони забрался внутрь, попутно подсадив сопротивляющегося бордер-колли. Мужчина за рулем был в плоской кепке и коричневом комбинезоне; типичный фермер-овцевод из Дейлса. Он бросил на Тони быстрый взгляд, прежде чем они тронулись, и сказал: ‘Я могу отвезти тебя в следующую деревню. Вы можете сесть на автобус оттуда.’
  
  ‘Спасибо", - сказал Тони. ‘Ужасный день, не правда ли?’
  
  ‘Только если ты в этом участвуешь’.
  
  И на этом разговор закончился. Он высадил Тони у маленькой каменной автобусной остановки, где расписание сообщило ему, что через двадцать минут будет автобус на Лидс. От Лидса до Брэдфилда было сорок минут езды на поезде. От вокзала до его машины было десять минут езды на такси.
  
  После всего этого времени, когда не о чем было думать, кроме событий дня, Тони испытывал искушение лечь в постель, натянуть одеяло на голову и остаться там. Но это не было ответом на то, что его беспокоило. Ему нужно было поехать в Вустер по двум причинам. Вустер был центром поисков Вэнса. Он мог работать с Эмброузом, анализировать любую информацию, полученную в ходе розыска, и делать все, что в его силах, чтобы помочь упрятать Вэнса за решетку. На этот раз навсегда.
  
  Но Вустер был также местом, где он обрел покой. Он не мог объяснить, но дом, который оставил ему Эдмунд Артур Блайт, унял постоянное беспокойство, которое всегда его разъедало. Раньше нигде не чувствовал себя как дома. И в этом не было никакого смысла. Ладно, Блайт был его биологическим отцом. Но они никогда не встречались. Никогда не разговаривали. Никогда не общался напрямую, пока Блайт не умерла и не оставила Тони письмо и наследство.
  
  Сначала Тони хотел игнорировать все, что связано с человеком, который бросил его и его мать еще до его рождения. Несмотря на то, что он был достаточно объективен, чтобы понимать, что уход от Ванессы всегда был стратегией, которая имела огромную привлекательность. Он думал так задолго до того, как узнал обстоятельства, связанные с решением Блайт уйти.
  
  Затем он пошел взглянуть на дом своими глазами. На первый взгляд, это был не тот дом, который он бы выбрал. Это был не тот стиль архитектуры, который ему особенно нравился. Мебель была удобной и соответствовала дому, что означало, что она казалась ему старомодной. Сад был тщательно спланирован и прекрасно выполнен, и, таким образом, был полностью за пределами возможностей человека, который нанял садовую службу для стрижки собственного участка газона раз в две недели.
  
  И все же он чувствовал, что этот дом окутывает его, как одеяло безопасности. На каком-то глубинном уровне он понимал это. В этом не было смысла, и в то же время это имело идеальный смысл. Итак, сегодня вечером, когда отношения, составлявшие основу его жизни, дали трещину, он хотел быть там, где чувствовал себя наиболее целостным.
  
  Итак, он сел за руль и поехал. От мыслей, которые крутились у него в голове, никуда не деться. Кэрол была права. Он был тем, кто должен был разобраться во всех этих вещах. Не то чтобы ему не хватало данных. У него были жгучие примеры из прошлого Вэнса, с которыми можно было работать. Причиной его серийных убийств была не похоть, это была месть за потерю контроля над кем-то другим и за будущее, которое он потерял. И эта месть была, как и эта, косвенной. Когда он, наконец, был схвачен и природа его преступлений стала понятна, кто-то другой в конечном итоге взвалил на себя всю тяжесть его вины, потому что она была убеждена, что, если бы она не помешала ему, он никогда бы не убил. Она, конечно, была неправа. Вэнс был психопатом; в какой-то момент мир не подчинился бы его воле, и он решил бы это с крайней жестокостью.
  
  Зная все это, он должен был понимать, как Вэнс спланировал бы свою месть. По его мнению, Тони, горстка полицейских и его бывшая жена разрушили его жизнь. Ему пришлось жить с этим. Каждый день в тюрьме он сталкивался с потерянной жизнью. Поэтому, чтобы месть была уместной, его врагам пришлось бы смириться с потерей. Око за око, зуб за зуб. Теперь не пройдет и дня, чтобы Кэрол не взвалила на свои плечи ужасную вину за смерть своего брата. Уравнение Вэнса было ясным: Майкл и Люси умерли из-за того, что Кэрол сделала с ним. Ее арест него был первым шагом на его пути прочь от жизни, которую он любил. Теперь первый шаг на его пути мести уничтожил людей, которых любила Кэрол.
  
  Как долго Вэнс планировал это? Это имело все признаки того, что происходило месяцами, если не годами. Во-первых, ему пришлось создать свой послужной список идеального поведения в тюрьме. Это не могло быть легко для заключенного с таким высоким статусом. Заключенные завоевали статус, трахаясь с известными заключенными. Затем была природа его преступлений. Похищение, изнасилование и убийство девочек-подростков граничили с разовым поведением. Для преодоления этих препятствий, должно быть, потребовалось все обаяние Вэнса, не говоря уже о значительных вложениях внутри и снаружи.
  
  Конечно, деньги никогда не были проблемой. Богатство Вэнса было накоплено законным путем, поэтому власти были бессильны помешать его команде финансовых чудес играть в "Музыкальные стулья" с его состоянием. К тому времени, когда гражданские иски против Вэнса прошли через суды, большая часть его состояния была надежно спрятана в каком-нибудь оффшорном убежище. Его единственным оставшимся активом в Великобритании была переоборудованная часовня в Нортумберленде, где он держал своих жертв в заложниках, прежде чем оставить их умирать. В конце концов его продали канадцу, любившему омерзительное и которого не смущала его жуткая история. Вырученные средства были переданы родственникам погибших, но это были сущие пустяки по сравнению с тем богатством, которое Вэнс растратил.
  
  Поэтому, когда он хотел денег на взятки или подсластители, должны были быть каналы, по которым они попадали туда, где это было необходимо. Это было очевидное решение вопроса о том, как Вэнс оставался в безопасности в тюрьме, как он выиграл себе время и пространство, чтобы сыграть роль идеального заключенного. Что, в свою очередь, поставило его в положение, когда он мог манипулировать психологом, чтобы тот поместил его в Терапевтическое крыло сообщества.
  
  Тони хотел бы, чтобы кто-нибудь нашел минутку, чтобы держать его в курсе приключений Вэнса в тюрьме. Он бы перевернул небо и землю, чтобы вернуть его в общую группу заключенных. Для Тони это был символ веры в то, что каждый заслуживает шанса на искупление. Но условия этого искупления не были постоянными. Они менялись в соответствии с характером личности; такие люди, как Вэнс, были просто слишком опасны, чтобы позволить им получить второй шанс на свободе.
  
  Итак, пока все это планирование происходило внутри, Вэнс делал свои приготовления снаружи. Возможно, способ выяснить, как остановить его, заключался в том, чтобы выяснить, что ему нужно было подготовить перед побегом. Как он обсуждал с Эмброузом, очевидным проводником этих договоренностей был Терри Гейтс.
  
  Для начала Вэнсу нужно было бы где-то остановиться. Терри не мог приютить его дома или в любом другом месте, связанном с его бизнесом; это было бы слишком очевидно. Значит, должно было быть что-то еще. Дом, а не квартира, потому что Вэнсу нужно было иметь возможность приходить и уходить, оставаясь как можно незаметнее. Не на городской улице, потому что в городах все еще было слишком много людей, которые смотрели и удивлялись, люди, проникнутые духом времени, которые могли бы узнать его по его телевизионным дням. И не в деревне, где каждый его отъезд и прибытие были бы общественным достоянием. Возможно, в каком-нибудь пригородном поместье. Спальное сообщество, где никто не знал своих соседей и не заботился о том, что происходит за закрытыми дверями. Терри был бы подставным лицом, которое проводило просмотр и покупало, подставным лицом для денег Вэнса. Итак, им нужно было покопаться в деятельности Терри на этом фронте.
  
  Следующий вопрос заключался в том, какую часть страны выбрал бы Вэнс. Его главными целями были Тони, Кэрол и Мики, его бывшая жена. Брэдфилд или Херефордшир. Другие копы станут целями второго уровня – снова Брэдфилд, Лондон, Глазго, Винчестер. Тони думал, что Вэнс будет избегать Лондона именно потому, что копы могли предположить, что он направится туда, где он хорошо знал. В конечном счете, он думал, что Вэнс отсидится на севере. Где-нибудь недалеко от Брэдфилда, но не в самом городе. Где-нибудь поближе к аэропорту, чтобы, когда придет время убираться из страны, это было бы просто.
  
  Тони не сомневался, что Вэнс планировал уехать из страны. Он не собирался пытаться строить новую жизнь на этом маленьком перенаселенном острове, где большая часть населения хорошо помнила, как он выглядел. Таким образом, у него также будет по крайней мере одна новая личность. Он сделал мысленную заметку Эмброузу предупредить все аэропорты, чтобы они обращали особое внимание на всех, у кого есть протез руки. Со всей электроникой в его ультрасовременном протезе он бы свел с ума металлоискатель. Вэнс попал в тюрьму перед 11 сентября; у него не было опыта работы с современной службой безопасности в аэропортах , и это могло быть просто его ахиллесовой пятой.
  
  Но если бы он все продумал, то уехал бы на пароме. А север был менее очевидным паромным маршрутом из Великобритании. Он мог попасть в Голландию или Бельгию из Халла, он мог отправиться из Холихеда или Фишгарда в Ирландию, а оттуда во Францию или Испанию. Как только он оказался в континентальной Европе, он исчез.
  
  Или у него могла быть отдельная искусственная рука без металлических компонентов. Что-то, что выглядело достаточно хорошо, чтобы избежать случайного осмотра, даже если на самом деле не работало. Тони застонал. Было так много возможностей, когда ты имел дело с умным противником.
  
  Возможно, ему следует оставить практические вопросы Эмброузу и его коллегам и сосредоточиться на том, что он предположительно делал лучше всего. Поиск пути через лабиринт извращенного разума был его специальностью. Даже если он чувствовал, что потерял сноровку, он должен был попытаться. ‘Какая твоя следующая цель, Джако?’ - спросил он вслух, выезжая на среднюю полосу автострады, выезжая из вереницы грузовиков, в которой он бездумно находился последние двадцать миль.
  
  ‘Вы проводили свое исследование. Вы дали кому-то список имен. Вы послали их туда, чтобы они вмешались в нашу жизнь, нашли тех, кого мы любим, чтобы вы знали, кого нужно уничтожить для максимального воздействия. Ты заставил их установить камеры, чтобы ты мог следить за своими целями и выбрать лучший момент. Именно так ты убил Майкла и Люси. Ты не просто случайно застал их занимающимися любовью. Вы наблюдали и ждали возможности. И это была идеальная возможность. Вы могли проникнуть внутрь без их ведома, вы могли подкрасться к ним и перерезать им глотки, прежде чем они поняли, что происходит. Секс с Люси, когда она лежала при смерти, был всего лишь глазурью на торте. Это не входило в план. Ты просто ничего не мог с собой поделать, не так ли, Джеко?’
  
  Машина позади него мигнула фарами, и он понял, что его скорость снова упала до пятидесяти. Тони фыркал и нажимал на педаль, пока не вернулся к семидесяти пяти. ‘Итак, ваш шпион сказал вам, что Кэрол любила Майкла и Люси. Что она проводила часть своего свободного времени, гуляя с ними по Долинам. Что если вы хотели заставить Кэрол страдать, это был лучший способ сделать это. Итак, кто-то копался в жизнях Майкла и Люси, и кто-то был в том сарае, устанавливая камеры ’. Еще одна область, на которую следует обратить внимание Эмброузу. Возможно, ему больше повезло бы убедить Франклина следовать линии расследования, в которое входил Вэнс. ‘ Ублюдок, ’ пробормотал Тони.
  
  ‘И тогда мы приходим ко мне", - сказал он. ‘Кого я люблю? Кого я когда-либо любил?’ Его лицо исказила болезненная гримаса. ‘Есть только ты, не так ли, Кэрол?’ Он вздохнул. ‘Я не слишком преуспеваю, когда дело касается человеческих качеств. Я люблю тебя и совершенно не умею что-либо с этим делать. Однако он не собирается тебя убивать. Твоя работа - страдать. И, возможно, он хочет, чтобы Майкл и Люси нанесли двойной удар. Ты будешь страдать каждый день, и я буду страдать, потому что это причиняет тебе боль. И если Вэнсу действительно повезет, для нас это будет слишком, и ты прогонишь меня. Это сделало бы это для меня. Это превратило бы мою жизнь в скорлупу’. Неожиданные слезы навернулись на его глаза, и ему пришлось провести тыльной стороной ладони по лицу. ‘Если твой мужчина выполнил свою домашнюю работу, Джако, ты будешь знать, как причинить мне боль. Через Кэрол, это правильный путь’.
  
  Так остался Микки. Глубоко в Херефордшире с верной Бетси, которая не высовывалась и разводила скаковых лошадей. Это была бы заслуга Бетси, он бы поставил на это деньги. Бетси сама происходила из чистокровного рода, из того английского графства, где женщины все еще носили твид и кашемир, а за их пятками ходили лабрадоры, и задавалась вопросом, действительно задавалась вопросом, к чему катится мир. Тони улыбнулся при воспоминании о Бетси: каштановые волосы с серебристыми прядями, перехваченные сзади лентой "Элис", щеки, как у "Пиппинс Кокс", ведущая телешоу точно так же, как ее мать, вероятно, управляла местной деревней. Он подозревал, что она также управляла Микки Морганом. Что, когда мир Микки развалился на части, когда телевидение отказалось нанимать ведущую журнальных шоу, чей муж был под судом за убийство девочек-подростков, когда миллионы ее поклонников отшатнулись в шоке, именно Бетси проигнорировала обломки и переключила их на следующую успешную работу.
  
  Следующей успешной вещью был гоночный жеребец. Тони ничего не знал об этом, пока не увидел репортажи в средствах массовой информации тем утром. Но это имело смысл. Круги скачек были законом сами по себе, и они по-прежнему оставались убежищем для шикарных девушек вроде Бетси. Микки бы отлично вписалась. Достаточно симпатичная, чтобы улучшить обстановку, но не склонная создавать проблемы с мужьями. Хорошо воспитанная, представительная и приятная компания. Давайте посмотрим правде в глаза, подумал Тони, в гоночном сообществе было много людей с пестрым прошлым, которое, казалось, проходило незамеченным. Бетси снова все сделала правильно.
  
  Все это сделало Бетси очевидной мишенью для ярости Вэнса. Неважно, что именно она была тем, чей хитроумный план способствовал его садистской кампании убийств все эти годы назад. Очевидно, это не входило в ее намерения, но брак блан, который она придумала между своим любовником и мужчиной, который хотел прикрытия, был идеальной маской для Вэнса. В то время как Микки и Бетси беспечно думали, что ложь была для их выгоды, вместо этого она обеспечила адское алиби серийному убийце. Но Вэнс сел в тюрьму, и они все еще были вместе. Тони не мог представить, что такое положение дел могло бы обрадовать Вэнса.
  
  К его удивлению, съезд на Вустер был почти рядом. Он съехал с автострады, сделав пометку убедить Эмброуза в важности защиты Бетси. Ее смерть была бы удовлетворительной сама по себе, но она также уничтожила бы Микки. Снова двойной удар, как и в прошлый раз.
  
  Тони зевнул. Это был долгий и напряженный день. Все, чего он хотел, это завалиться сейчас в постель, но он знал, что сначала ему придется поговорить с Эмброузом. Неважно. Он мог, по крайней мере, позвонить, сидя в удобном кресле с бокалом превосходного арманьяка Артура Блайта в руке. Он свернул на свою улицу, потрясенный, увидев три пожарные машины, перегородившие дорогу впереди. Полицейские машины были зажаты вокруг пожарных машин, что делало невозможным дальнейшее движение. Тротуары были усеяны зеваками, вытягивающими шеи, чтобы лучше разглядеть чужую катастрофу.
  
  С ужасным предчувствием Тони вышел из машины. Запах и вкус дыма поразили его, едкие и густые. Он прошел середину дороги, перейдя на бег, когда обогнул поворот, и увидел языки пламени, пронзающие небо, и струи воды, поднимающиеся против них. От дыма у него слезились глаза, но он все еще мог разглядеть, где был пожар. Он бросился бежать, слезы текли по его щекам, беззвучно крича.
  
  Громоздкое тело встало у него на пути, прижимая его к себе все крепче. ‘Тони’, - сказал Эмброуз. ‘Мне жаль’.
  
  Тони оскалил зубы в примитивном рычании. ‘Никогда не приходило мне в голову, блядь, - выдавил он между рыданиями. ‘Никогда, блядь, не приходило мне в голову’. Он ударил головой в плечо Эмброуза. ‘Бесполезный ублюдок’, - закричал он. ‘Бесполезен для Кэрол, бесполезен для себя, ни для кого, черт возьми, не нужен’.
  
  
  
  
  
  
  38
  
  Пола склонилась над чашкой больничного кофе, дрожа от шока. Кевин сидел на полу в углу комнаты ожидания родственников, обхватив руками колени, и пристально смотрел на грубые волокна ковровой плитки. ‘Я продолжаю думать, что это должна была быть я", - сказала Пола сквозь стучащие зубы.
  
  ‘Нет, это должна была быть Кэрол’, - сказал Кевин низким и грубым голосом. ‘Вот для кого это было предназначено. Ее кошка, ее квартира. Джеко Вэнс наносит новый удар. Иисус Христос.’
  
  ‘Я знаю, что это предназначалось для Кэрол. Но это я должен был принять пулю за нее, а не Крис’.
  
  ‘Ты думаешь, она была бы от этого счастливее?’ Сказал Кевин. ‘Она заботится о вас обоих. Она заботится обо всех нас. Так же, как мы заботимся о ней. Единственный человек, на ком лежит вина за это, - Вэнс.’
  
  ‘Мы не скажем Кэрол, хорошо?’
  
  ‘Мы не можем скрывать от нее нечто подобное. Она обязательно узнает. Это будет во всех средствах массовой информации’.
  
  Блейк сказал, что сейчас они выдают это за несчастный случай. Никаких упоминаний о Вэнсе. У Кэрол и так достаточно забот, она разбирается с тем, что случилось с Майклом и Люси. Она может узнать об этом позже.’
  
  На лице Кевина отразилось сомнение. ‘Я не знаю...’
  
  ‘Послушай, мы скажем Тони. Посмотрим, что он скажет. Он знает ее лучше, чем кто-либо другой. Он поймет, стоит нам говорить ей или нет. ХОРОШО?’
  
  ‘Хорошо", - уступил Кевин.
  
  Они снова замолчали, каждый погрузившись в свои собственные болезненные мысли. Через некоторое время Кевин спросил: "Где, ты говоришь, была Шинейд?’
  
  ‘Брюссель. Она вылетит первым же рейсом, на который сможет попасть. Хотя, возможно, это произойдет не раньше утра. Тебе следует вернуться домой, Кевин. Одному из нас нужно немного поспать’.
  
  Прежде чем он успел заговорить, дверь открылась и вошел высокий мужчина в медицинской форме. Его кожа была цвета конверта из манильской бумаги, а глаза смотрели так, как будто они видели даже больше, чем двое полицейских. ‘Вы семья Кристин Дивайн?’ В его голосе звучало подозрение.
  
  ‘Вроде того", - сказал Кевин, с трудом поднимаясь на ноги, чтобы встретиться с доктором на его собственных условиях. ‘Мы копы. Мы работаем в одном элитном подразделении. Мы как семья’.
  
  ‘Я не должен говорить ни с кем, кроме ближайших родственников’.
  
  ‘Ее партнер летит обратно из Брюсселя. Мы здесь вместо нее", - мрачно сказала Паула. ‘Пожалуйста, расскажите нам, как дела у Крис".
  
  ‘Ее состояние очень серьезное", - сказал врач. ‘Ей плеснули в лицо серной кислотой. Она разъедающая, поэтому у нее обширные ожоги кожи. Что делает кислотные ожоги хуже ожогов от огня, так это степень обезвоживания, вызываемая кислотой. Лицо вашей подруги очень сильно обожжено. У нее будут обширные и постоянные шрамы. Она потеряла зрение обоих глаз.’
  
  Пола вскрикнула, прикрывая рот рукой. Кевин протянул руку и крепко сжал ее плечо.
  
  ‘Ничто из этого не угрожает жизни", - продолжил доктор. ‘Но она проглотила и вдохнула капли кислоты, и это гораздо большая причина для беспокойства. Существует риск скопления жидкости в легких. Мы будем очень внимательно наблюдать в ближайшие дни и часы. На данный момент мы ввели ее в медикаментозную кому. Это дает ее телу шанс начать процесс восстановления. И это избавляет ее от необходимости терпеть боль.’
  
  ‘Как долго она будет такой?’ Спросила Паула.
  
  ‘Трудно сказать. По крайней мере, несколько дней. Возможно, дольше.’ Он вздохнул. ‘Я больше ничего не могу тебе сказать. Тебе, наверное, стоит пойти домой и немного отдохнуть. Вряд ли в ближайшее время произойдут какие-либо изменения.’
  
  Он повернулся, чтобы уйти, затем оглянулся на них. ‘Вашей подруге предстоит долгий и трудный путь назад, к чему-либо, приближающемуся к нормальной жизни. Тогда вы будете нужны ей гораздо больше, чем сейчас’. Дверь за ним захлопнулась.
  
  ‘Черт возьми", - сказал Кевин. ‘Вы когда-нибудь смотрели документальный фильм о Кэти Пайпер, модели, которой плеснули кислотой в лицо?’
  
  ‘Нет’.
  
  ‘Я бы не рекомендовал вам смотреть это в ближайшее время’. Его голос дрогнул, и внезапно комната наполнилась звуками его рыданий. Пола обняла его, и они вместе стояли в мрачной маленькой комнате и оплакивали все, что было потеряно.
  
  
  
  Это был не первый раз, когда Кэрол сообщала новости о смерти ребенка. Но это определенно было худшим. Было что-то глубоко неправильное в том, чтобы быть тем, кто доставляет такое катастрофическое горе к двери твоих собственных родителей. Но это все равно было лучше, чем позволить незнакомцу играть эту роль, хотя она знала, что ее мать никогда больше не сможет открыть ей дверь, не вспомнив тот ужасный момент.
  
  При словах ‘Майкл мертв’ ее мать упала в ее объятия. Силы покинули тело Джейн Джордан; вся ее мощь была направлена на ужасный воющий звук, который исходил из ее рта. Отец Кэрол прибежал из кухни на звук и стоял беспомощный, не понимая, что происходит.
  
  ‘Майкл мертв", - снова сказала Кэрол. Она задавалась вопросом, сможет ли она когда-нибудь сказать это, не чувствуя физической боли в груди. Дэвид Джордан пошатнулся, схватившись за хрупкий столик в холле, который зашатался под его рукой. Ее мать все еще издавала тот адский звук.
  
  Кэрол попыталась отойти от двери, но маневрировать было трудно. К ее удивлению, Элис Флауэрс прошла мимо них, несмотря на свою массивность, поддерживая Джейн сзади и позволяя Кэрол войти и закрыть дверь. Вдвоем они наполовину оттащили, наполовину понесли Джейн в гостиную и уложили ее на диван.
  
  Дэвид последовал за ними, ошеломленный и потерянный. ‘Я не понимаю", - сказал он. ‘Как Майкл может быть мертв? Сегодня утром я получил от него электронное письмо. Должно быть, произошла какая-то ошибка, Кэрол.’
  
  ‘Папа, ошибки нет’. Она оставила Элис на диване с матерью и подошла к отцу. Она обняла его, но он был таким же напряженным, каким всегда был перед лицом любых эмоций со стороны женщин-членов его семьи. Дэвид был отличным отцом, когда дело касалось веселья или зацикливания на домашнем задании по математике. Но он никогда не был тем, к кому ты обращался в каком-либо эмоциональном состоянии. И все же она цеплялась за него, смутно осознавая, что он похудел, бледная имитация его более энергичного "я". Как это случилось, что я этого не заметил? Казалось, прошло бесконечное время. Наконец Кэрол отпустила своего отца. ‘Мне нужно выпить’, - сказала она. ‘Нам всем нужно’.
  
  Она сходила на кухню и вернулась с бутылкой виски и тремя стаканами. Она налила по порции в каждый стакан, затем осушила один залпом. Она снова наполнила его, затем протянула один своему отцу, который стоял, глядя на него так, как будто никогда раньше не видел напитка.
  
  Джейн выдохлась и прислонилась к Элис с жалким выражением страдания на лице. Она протянула руку за виски и опрокинула его обратно точно так же, как это сделала Кэрол. ‘Что случилось? Это была автомобильная авария?’ - спросила она надтреснутым голосом. ‘Эта дурацкая спортивная машина Люси. Я знала, что это опасно’.
  
  Кэрол присела рядом с виски. ‘ Это была не автомобильная авария, мам. Майкл был убит. И Люси тоже.’ В конце предложения ее голос повысился, и она почувствовала, как к горлу подступают слезы. Она весь день держала себя в руках, а теперь начала разваливаться на части. Она предположила, что это было как-то связано с тем, что она была со своими родителями. Даже при том, что она была единственной, кто играл роль взрослой, она не могла не занять свое естественное положение в эмоциональной иерархии.
  
  Джейн покачала головой. ‘Этого не может быть, дорогая. У Майкла не было врага во всем мире. Ты, должно быть, сбита с толку’.
  
  ‘Я знаю, это трудно принять, но Кэрол права’. Элис Флауэрс продемонстрировала, почему она была ФЛО, мягкой твердостью своего тона.
  
  ‘Что случилось?’ Резко спросил Дэвид, плюхнувшись на ближайший стул. Он попытался допить виски, но оно застучало у него на зубах, и он снова опустил стакан. ‘Это был грабитель? Кто-то пытался проникнуть внутрь?’
  
  Элис Флауэрс снова взяла верх. ‘Мы считаем, что кто-то вломился, да. Возможно, это был сбежавший заключенный’.
  
  Джейн с трудом выпрямилась, нахмурившись. ‘ Тот, которого показывали по телевизору? Этот ужасный Вэнс? Он?’
  
  ‘Это возможно", - сказала Элис. ‘Полицейские все еще осматривают место происшествия. Еще только начало. Мы, конечно, будем держать вас в курсе’.
  
  ‘Вэнс?’ Джейн бросила обвиняющий взгляд на Кэрол. ‘Вы арестовали этого человека. Вы отправили его в тюрьму. Это не просто случайное нападение, не так ли? Это из-за тебя и твоей работы.’
  
  Вот оно. Кэрол поднесла руку к лицу, сильно вцепившись пальцами в щеку. ‘Это возможно", - простонала она. "Возможно, он искал меня". Или, возможно, он просто хотел вырвать мое сердце и поджарить его на огне. Джейн посмотрела на нее с ненавистью, и Кэрол поняла почему. Она бы сделала то же самое, если бы это было возможно.
  
  ‘Это не вина Кэрол, миссис Джордан", - сказала Элис. "Это вина человека, который напал на вашего сына и его партнера’.
  
  ‘Она права, Джейн", - сказал Дэвид, его голос был тусклым и бесцветным.
  
  ‘Поверь мне, мам, я бы сделала все, чтобы этого не случилось. Я бы приняла пулю за Майкла. Ты это знаешь’. Кэрол не могла сдержать слез. Они струились из ее глаз, стекали по лицу и капали с подбородка.
  
  ‘Но это он мертв’. Джейн скрестила руки на груди и начала раскачиваться взад-вперед. ‘Мой прекрасный мальчик. Мой Майкл. Мой прекрасный, прекрасный мальчик’.
  
  И так все прошло. Горе, взаимные обвинения, слезы и виски кружили друг вокруг друга всю ночь. Кэрол наконец забралась в постель сразу после трех, такая уставшая, что едва могла раздеться. Элис Флауэрс обещала остаться до утра, когда ее сменит коллега. Она понимала страх Кэрол, что Вэнс может не остановиться на ее брате.
  
  Кэрол неподвижно лежала под одеялом на кровати, в которой спала всего полдюжины раз. Она боялась закрыть глаза, боялась образов, которые возникнут в ее сознании, если она ослабит бдительность. В конце концов, усталость победила, и она провалилась в сон в считанные секунды.
  
  Она проснулась сразу после восьми с тупой головной болью и паническим страхом перед тишиной в доме. Она полежала несколько минут, пытаясь привести себя в хоть какую-то форму, чтобы встретить день лицом к лицу, затем заставила себя встать. Она села на край кровати, обхватив голову руками, задаваясь вопросом, как, во имя Всего Святого, ей продолжать свою работу, свою жизнь, своих родителей. Элис Флауэрс была неправа. Смерть Майкла была ее виной. Ответственность лежала прямо на ней. Она не защитила его. Все было так просто.
  
  Зная это, она не думала, что сможет дольше оставаться под родительской крышей. Она надела вчерашнюю одежду и направилась вниз. Ее родители были в гостиной с Элис. Казалось, они никуда не переехали. ‘Мне нужно идти", - сказала она.
  
  Джейн едва подняла голову. Безучастно она сказала: ‘Тебе виднее. Ты всегда так делаешь’.
  
  ‘Ты не можешь остаться?’ Сказал Дэвид. ‘Ты должна быть здесь, с нами. Ты не должна находиться среди незнакомцев, не тогда, когда ты скорбишь. Ты нужна нам здесь, твоей маме и мне’.
  
  ‘Я вернусь", - сказала Кэрол. "Но я не могу успокоиться, пока человек, убивший Майкла, на свободе. Поиск убийц - это то, что у меня получается лучше всего. Я не могу просто сидеть здесь, я сойду с ума’. Она подошла к матери и неловко обняла ее. От нее пахло виски и кислым потом, как от незнакомки. ‘Я люблю тебя, мама’.
  
  Джейн вздохнула. ‘Я тоже люблю тебя, Кэрол’. Слова словно сорвались с ее губ.
  
  Кэрол отошла и присела на корточки у кресла своего отца. ‘Позаботься о маме", - сказала она. Он похлопал ее по плечу, кивая. ‘Я люблю тебя, папа’. Затем она встала и кивком головы указала на Элис.
  
  На пороге она выпрямилась и потянулась к знакомой персоне старшего детектива-инспектора Кэрол Джордан. Казалось, что это было на очень высокой полке. ‘Я не хочу, чтобы их оставляли в покое", - сказала Кэрол. ‘Вэнс где-то там, мстит команде, которая его посадила. Я еще не уверена, что он покончил со мной. Поэтому их нужно охранять, а также поддерживать. Это ясно?’
  
  Элис серьезно посмотрела на нее. ‘Мы позаботимся о них для тебя. Могу я спросить, где ты будешь?’
  
  ‘Я еду в Вустер. Именно там координируются поиски Вэнса. Вот где мне нужно быть". И да поможет Бог Тони Хиллу, если он перейдет мне дорогу.
  
  
  
  
  
  
  39
  
  Пристань была окутана утренним туманом, ярко раскрашенные каюты казались лодками мечты на посеребренной воде. Крыши хижин тянулись бок о бок, насколько хватало глаз, подобно угловатому вспаханному полю черной земли. Над полосой тумана вырисовывалась красная кирпичная кладка складов старого фарфора, недавно вычищенная и заостренная в процессе реконструкции. Спасенные от заброшенности, они стали Новым Иерусалимом среднего класса: лофт-квартиры с видом на воду. Когда-то это был бассейн канала Диглис, оживленный промышленный центр, один из центров перемещения товаров и сырья по Срединным Землям. Теперь это была пристань для яхт Диглиса, центр досуга и удовольствий. Здесь было красивее, в этом не было сомнений. И там все еще был традиционный паб с кегельбаном, где люди могли посидеть за кружкой настоящего эля и притвориться, что они честно отработали день.
  
  Тони сидел на крыше своего катера с кружкой чая в руках. Он никогда не чувствовал себя таким унылым. Два человека были мертвы, а один искалечен, потому что он потерпел неудачу в том, в чем должен был быть хорош. И он потерял единственное место, где когда-либо чувствовал себя как дома. Всю свою жизнь он хотел найти место, которому принадлежал. Кэрол Джордан была половиной этого ответа; дом чудесным образом стал вторым. И теперь их обоих не было. Кэрол в праведном презрении разрушила дом до основания. Там было полно вещей, которые послужили пищей для пожара – книг, дерева, картин, прекрасных ковров, – а теперь они превратились в тлеющий пепел.
  
  Он никогда не был склонен к жалости к себе, что, по его мнению, было к лучшему, учитывая, сколько в его жизни было такого жалкого. Даже сейчас он не жалел себя. В основе всего этого был гнев, на втором месте стояло отвращение. Очевидно, что главная вина лежала на Вэнсе. Он был убийцей, поджигателем, разрушителем жизней. Но Тони должен был предвидеть, что произойдет. Не раз, а дважды он не смог понять, что Вэнс сделает дальше. Это не было оправданием для того, чтобы указывать на чудовищность того, что сделал Вэнс, пытаться спрятаться за тем фактом, что его действия были запредельными. Тони обучали и платили за то, чтобы он разбирался в людях вроде Вэнса, выяснял, что движет ими, и мешал им делать то, ради чего они жили.
  
  Для большинства людей, когда они облажались на работе, это не имело большого значения. Но когда он облажался на работе, это стоило людям жизни. Ему стало физически плохо при мысли о том, что Вэнс где-то там совершает свой следующий тщательно спланированный ход в своей садистской кампании. Чем дольше это продолжалось, тем яснее Тони становилось, что он был прав по крайней мере в одном – Вэнс работал по установленному графику, который существовал задолго до того, как он совершил побег из тюрьмы.
  
  После того, как Эмброуз оттащил его от пожара прошлой ночью, он заставил Тони сесть и выпить сладкий чай на заднем сиденье машины скорой помощи. Он оставался с ним, пока пожарные тушили пламя. Он обнял Тони за плечи, когда с оглушительным треском рухнули балки крыши. Он и бровью не повел, когда Тони рассказал о преступлении у двери Вэнса. И он сделал заметки, когда Тони, наконец, взял себя в руки настолько, чтобы пробежаться по мыслям, которые пришли ему в голову по дороге в Вустер.
  
  Когда они расстались не на той стороне полуночи, Эмброуз направлялся в полицейский участок, чтобы проинструктировать свою команду и запустить механизм. Но Тони больше ничего не оставалось делать. По крайней мере, у него все еще был Steeler , идеально ухоженный катер Артура Блайта. Это не наполнило его покоем, как в доме, но это было лучше, чем ничего. И он забрал несколько фотографий из дома обратно в Брэдфилд, так что там все еще были какие-то осязаемые изображения человека, чьи гены он унаследовал. Тони пытался найти в этом хоть какое-то утешение, но это не сработало. Он все еще чувствовал себя опустошенным и оскорбленным.
  
  Затем он получил сообщение Полы и понял весь масштаб своей неспособности выполнять свою работу должным образом. Вэнс, казалось, намеревался отобрать у них все, что имело значение. Было два пути, по которым он мог пойти в ответ на это. Он мог уступить боли и потере, уйти и провести остаток своей жизни неудовлетворенным и полным сожалений. Или он мог бы закричать ‘Пошел ты!’ небесам и вернуться к тому, чтобы останавливать людей вроде Вэнса. Тони напомнил себе, что прошли годы, прежде чем Кэрол вошла в его жизнь, еще больше лет, прежде чем дом стал частью его. Он достаточно хорошо жил в той глуши. Он мог бы сделать это снова.
  
  Тони осушил свою кружку и поднялся на ноги. Как сказал тот человек, когда у тебя ничего нет, тебе нечего терять.
  
  
  
  
  
  
  40
  
  Звеня от усталости, изнемогая от боли, Пола прислонилась к капоту машины и закурила сигарету. ‘Можно мне одну?’ Спросил Кевин. Он был еще бледнее, чем обычно, кожа вокруг его глаз приобрела почти зеленоватый оттенок. Он выглядел так, как будто спал так же мало, как и она. Шинейд появилась сразу после полуночи, и они оставались с ней пару часов, пытаясь предложить утешение там, где его нельзя было найти. Затем Пола пошла домой и лежала в постели, уставившись в потолок, обхватив Элинор обеими руками.
  
  ‘Я думала, ты остановился", - сказала она, передавая пакет.
  
  ‘У меня есть. Но в некоторые дни ... ’ Кевин вздрогнул. Пола точно знала, что он имел в виду. В некоторые дни самые ярые некурящие жаждали никотиновой поддержки. Он закурил с натренированным видом человека, который не забыл ни одного из удовольствий курения. Он жадно затянулся. На выдохе его плечи опустились на дюйм. ‘После вчерашнего ... ты думаешь, что видел все это. И тогда ты видишь это’.
  
  ‘Это’ было содержимым картонной коробки, оставленной за магазином продуктов с морозильной камерой рядом с многоэтажками в Скенби. Это было обнаружено незадолго до рассвета сотрудником, которому поручили открыть погрузочный отсек для ранней доставки. Коробка была около метра в длину, полметра в глубину и столько же в ширину. Он стоял посреди загрузочного отсека и когда-то содержал пакеты с печеной картошкой. То, что теперь в нем находилось что-то совсем другое, было очевидно по темным пятнам на картоне и подтекающим лужицам красновато-коричневой жидкости. Сотрудник, которому платили недостаточно, чтобы он думал, открыл его и тут же потерял сознание, ударившись головой о бетон и потеряв сознание. Прибывший водитель доставки обнаружил его все еще без сознания, рядом с коробкой с расчлененным телом. Его вырвало, что довершило загрязнение места преступления.
  
  Первые копы, прибывшие на место происшествия, напрямую позвонили в MIT, главным образом потому, что верхняя конечность в коробке была рукой с вытатуированным чуть выше запястья словом ‘МОЯ’. Пола и Кевин прибыли как раз в тот момент, когда доктор официально объявил, что кусочки в коробке мертвы. ‘Что у нас есть?" Спросил Кевин.
  
  ‘Вам придется подождать, пока патологоанатом даст вам окончательный ответ", - продекламировал доктор. Даже он выглядел немного бледным и изможденным в сером свете рассвета. ‘Но в отсутствие каких-либо других признаков, я бы сказал, что вы смотрите на одно тело, которое было разрублено на составные части. Здесь есть туловище, голова, две руки, два бедра и две голени.’
  
  ‘Господи", - сказал Кевин, отводя взгляд.
  
  ‘Это было должным образом расчленено или просто разрублено на части?’ Паула, казалось, не могла отвести глаз от ужасного зрелища.
  
  ‘За всю ту пользу, которую мы получаем в наши дни", - с горечью сказал Кевин. ‘Все, что тебе нужно сделать, это понаблюдать за этим Хью Фернли-Уиттингстоллом, чтобы научиться разделке мяса любителем’.
  
  Доктор покачал головой. ‘Это даже не настолько хорошо. Наугад – и это всего лишь предположение, имейте в виду, и не говорите Грише Шаталову, что я так сказал, – я бы сказал, что он использовал что-то вроде циркулярной пилы. Судя по тому, как оно прошло через кость, видны следы порезов. Он указал ручкой на верхнюю часть бедренной кости. ‘Это механическое’.
  
  ‘Господи", - снова сказал Кевин. ‘Есть какие-нибудь идеи, как долго она мертва?’
  
  Доктор пожал плечами. ‘Недолго. Кровь не сочится, отек только начинается. Учитывая температуру … Я бы сказал, вероятно, не намного больше пары часов. Но не цитируй меня, это не моя работа.’
  
  ‘Есть какие-нибудь идеи о причине смерти?’ Доктор уже уходил, и Паула последовала за ним.
  
  ‘Для этого тебе действительно придется подождать Гришу", - сказал он, направляясь к своей машине.
  
  И так все закончилось тем, что она курила с Кевином, пока оперативники на месте преступления делали свое дело с камерами, липкой лентой и химикатами, а местные копы ходили от двери к двери в попытке найти свидетеля. Вряд ли это было где-то здесь. Одноэтажная галерея магазинов стояла особняком, островок в море дешевого жилья и людей, изо всех сил пытающихся держать головы над водой. Никто бы ничего не увидел. Даже те, кто это сделал.
  
  ‘Он объявляет об изменениях, на этот раз", - сказал Кевин.
  
  ‘Я надеялся, что Тони придумает что-нибудь полезное. Но, очевидно, у него на уме более насущные вещи’.
  
  ‘Ты снова говорил с директором ЦРУ?’ Спросил Кевин.
  
  ‘Неа. Надеюсь, мне тоже не придется. Всегда трудно что-то скрывать от нее. Мне просто придется поговорить о том, что кошка в безопасности у нас, свернувшись калачиком под батареей.’
  
  ‘Это правда?’
  
  ‘Да. Один из команды, работавшей на месте преступления, нашел его в переноске в машине Криса. Элинор приехала и забрала его’.
  
  ‘Говорю тебе, я бы не хотел быть на месте Вэнса, если она доберется до него раньше всех’.
  
  ‘Она не сделает ничего, что могло бы поставить под угрозу судебный процесс", - сказала Паула, убежденная, что понимает Кэрол гораздо лучше, чем Кевин. ‘Она всецело за справедливость. Ты это знаешь’.
  
  ‘Да, но это ее брат", - запротестовал Кевин. ‘Ты не был бы человеком, если бы не хотел заставить его страдать’.
  
  ‘Подумай об этом, Кевин. Вэнс сделал это, потому что именно она посадила его. Он так сильно ненавидел сидеть в тюрьме, что убил двух человек, чтобы отомстить человеку, которого он считает ответственным за это. И установил ту отвратительную ловушку, которая была разработана, чтобы заполучить ее. Ужасная ирония в том, что оно досталось Крису, который был одним из тех, кто помогал сажать его раньше. Так что тебе не кажется, что отправить его обратно в тюрьму - это лучшее страдание, которое она могла причинить? И ты не думаешь, что шеф достаточно умен, чтобы самостоятельно до этого додуматься?’
  
  Он докурил сигарету и раздавил ее каблуком. Затем поднял воротник куртки. ‘Я полагаю", - сказал он. "Итак, у тебя есть какие-нибудь блестящие идеи о том, как мы собираемся идентифицировать эту женщину, если ее отпечатки не появятся в базе данных?" Я не думаю, что мы можем попросить кого-нибудь из полицейских погулять с ними ... ’ Он подмигнул Пауле. Юмор висельников был тем, что помогало им оставаться в здравом уме на улицах. Ты никогда не смог бы объяснить это постороннему.
  
  ‘Если бы я думала, что это ускорит процесс, я бы сделала это сама’. Пола бросила окурок в канаву и достала телефон. "Итак, что ты хочешь на завтрак?" Я попрошу Сэма, чтобы он по дороге купил булочек с начинкой. Бекон? Сосиски? Яйцо?’
  
  Кевин ухмыльнулся. ‘Бекон для меня. И побольше томатного соуса. Я люблю, когда он сочится по бокам ... ’
  
  ‘Больной ублюдок", - сказала Пола, отворачиваясь как раз вовремя, чтобы увидеть Пенни Берджесс, надвигающуюся на них. ‘А вот и еще одна’.
  
  Они обменялись взглядами и бросились к границе места преступления, где полицейские в форме эффективно контролировали границы. Они сделали это как раз вовремя, оставив Пенни жалобно выкрикивать их имена. Пола оглянулась на разъяренного журналиста и ткнула Кевина локтем в ребра. ‘Ни одно утро не будет полным провалом, если тебе удастся разозлить прессу, не так ли?’
  
  Ее комментарий каким-то образом преодолел затор боли, в котором они застряли со вчерашнего вечера. Они были так заняты, хихикая, как дети, что совершенно пропустили вопрос Пенни о том, что дом Тони Хилла сгорел дотла.
  
  
  
  Эмброуз инструктировал своего босса, когда Кэрол Джордан вошла в его дежурную часть с каменным лицом и пустыми глазами. Инспектор Стюарт Паттерсон едва заметно кивнул головой в знак приветствия. Кэрол выглядела так, как будто ей было бы трудно не обращать на это внимания. Она проигнорировала других офицеров, которые все остановились и повернулись, чтобы посмотреть на вновь прибывшего. ‘Элвин", - сказала она, выдвигая стул у его стола. ‘Вэнс: что происходит?’
  
  Пораженный Эмброуз посмотрел на Паттерсона в поисках указаний. Инспектор тщательно избегал взгляда своего сержанта, доставая упаковку жевательной резинки и разворачивая палочку. ‘Это моя операция, старший инспектор Джордан’.
  
  ‘Неужели?’ Голос Кэрол балансировал на грани между вежливостью и оскорблением. ‘Итак, инспектор Паттерсон, что происходит?’
  
  ‘Сержант? Возможно, вы могли бы ввести старшего инспектора Джордана в курс дела из вежливости по отношению к сотруднику другого подразделения?’
  
  Эмброуз одарил его взглядом, который он обычно приберегал для непослушных детей. ‘Мы все были потрясены тем, что случилось с вашим братом и его девушкой", - сказал Эмброуз. ‘Я не могу быть более сожалеющим’.
  
  ‘Это касается и меня", - сказал Паттерсон, на мгновение устыдившись своей угрюмости напоминанием о том, что потеряла Кэрол. ‘Я думал, ты в отпуске из сострадания, поддерживаешь своих родителей’.
  
  ‘Лучшая поддержка, которую я могу оказать своей семье, - это вести это дело. Я знаю, что старший инспектор Франклин оставляет все свои варианты открытыми, но я убежден, что за этим стоит Вэнс. Именно поэтому я здесь ’.
  
  Эмброуз мог только представить, каких усилий стоило Кэрол держать себя в руках. Некоторые люди, возможно, осудили бы ее за то, что она не была со своей семьей в такое время, но он понимал непреодолимое желание что-то сделать. Он также понимал, что за это была своя цена. "У нас все еще нет положительных зацепок относительно того, где он может быть", - сказал Эмброуз.
  
  Паттерсон фыркнул. ‘Мы знаем, где он, черт возьми, был прошлой ночью", - сказал он.
  
  Глаза Кэрол заблестели. ‘ Ты знаешь? Где он был?’
  
  ‘Взрыв в центре Вустера. Прямо у нас под носом’. Паттерсон выглядел недовольным, как будто неприятный запах был буквально у него под носом.
  
  Кэрол наклонилась вперед. - Откуда ты знаешь? - спросил я.
  
  ‘Мы не знаем наверняка", - сказал Эмброуз, и в его мрачном рокоте прозвучала предостерегающая нотка.
  
  Паттерсон закатил глаза. ‘Сколько еще людей имеют такой большой зуб на Тони Хилла?’
  
  Ее глаза расширились от шока. ‘Тони? С Тони что-то случилось?’
  
  "С ним все в порядке", - сказал Эмброуз, желая, чтобы его босс проявил к Кэрол немного чуткости, которой он гордился. ‘Ну, физически все в порядке. Хотя он довольно расстроен. Прошлой ночью кто-то сжег его дом дотла.’
  
  Кэрол вздрогнула, как от пощечины. ‘ Его дом? Его прекрасный дом? Сгорел дотла?’
  
  Паттерсон кивнул. ‘ Поджог. В этом нет сомнений. Бензин в качестве катализатора. Пожар начался в задней части дома, где на него никто не обращал внимания. К тому времени, когда кто-нибудь это заметил, огонь уже полностью разгорелся. У пожарной команды не было никаких шансов спасти его.’
  
  ‘В том доме было полно красивых вещей, которые могли бы загореться, как римская свеча", - сказала Кэрол. Она провела руками по волосам. ‘Разве вы не поручили кому-нибудь следить за этим? Господи, здесь повсюду написано о Вэнсе.’
  
  ‘Так мы и думали", - сказал Эмброуз. ‘Сейчас моя команда просматривает дорожные камеры, чтобы посмотреть, сможем ли мы определить, на чем он ездит. Но если у него есть хоть капля здравого смысла, он уже должен был бросить эту машину и пересесть на другую.’
  
  ‘И он, должно быть, изменил свою внешность", - добавила Кэрол. ‘Мы понятия не имеем, как он выглядит’.
  
  В этот момент дверь распахнулась плечом констебля в униформе, держащего в руках компьютерную башню. Другой последовал за ним с такой же ношей. ‘Куда вам это положить, шеф?’ он обратился к Паттерсону.
  
  Паттерсон выглядел озадаченным. ‘Кто они?’
  
  Униформа плохо скрывала его нетерпение. ‘Компьютеры. Вышки для настольных компьютеров в комплекте с жесткими дисками’.
  
  Паттерсон был не в настроении поддаваться нахальству полицейского. ‘Я вижу, кто они. Но что они здесь делают?’
  
  ‘Они из Нортумбрии. Срочная доставка за ночь. Так куда ты хочешь их отправить?’
  
  ‘Это компьютеры Терри Гейтса", - сказал Эмброуз. ‘Я попросил их. Тони думает, что Гейтс недостаточно умен, чтобы почистить их должным образом’. Он указал на стол у стены. ‘Засунь их туда, будь добр’.
  
  Недовольство Паттерсона усилилось. ‘Мне никто об этом не говорил. Полагаю, теперь вы захотите потратить целое состояние на Гэри Харкапа?’
  
  Эмброуз выглядел взбунтовавшимся. ‘Я сделаю это, когда смогу до него добраться. Он эксперт. И для этого нам нужен эксперт’.
  
  ‘Суперинтендант взорвется, когда вы потратите бюджет на толстяка Гэри", - сказал Паттерсон. ‘Не похоже, что он тоже такой быстрый. Вэнс будет на другом конце света прежде, чем Гэри получит что-нибудь с этих жестких дисков.’
  
  Кэрол прочистила горло. - Кто такой Гэри Харкап? - спросил я.
  
  ‘Он наш судебный компьютерный специалист. Он стоит чертово состояние, он выглядит как медведь, и с ним так же легко иметь дело, как с медведем", - сказал Паттерсон.
  
  ‘Я могу придумать кое-что получше этого", - сказала Кэрол.
  
  ‘Вы специалист по компьютерам? Простите меня, старший инспектор Джордан, но, на мой взгляд, вы не очень похожи на компьютерщика’. Паттерсон мог быть таким чертовски раздражающим, устало подумал Эмброуз.
  
  Кэрол проигнорировала его. ‘Мой специалист по компьютерам Стейси Чен - гений. Она может делать вещи, от которых другие гики плачут’.
  
  ‘Все это очень хорошо, но она офицер BMP, а не уроженка Западной Мерсии’.
  
  ‘Она полицейский. И свидетель-эксперт. Это все, что имеет значение", - сказала Кэрол, доставая телефон. ‘Я могу прикомандировать ее к вам’. Ее вопросительный взгляд был направлен на Эмброуза. ‘Она лучшая’.
  
  ‘Я не собираюсь говорить "нет"", - сказал Эмброуз. Паттерсон отвернулся с явным раздражением.
  
  Кэрол набрала номер мобильного Стейси. ‘Я отправлю ее в путь прямо сейчас’.
  
  ‘Разве на ней нет других вещей? Я думал, вы, ребята, смотрите сериал?’ Спросил Эмброуз.
  
  ‘Это вопрос приоритетов", - сказала Кэрол. ‘И прямо сейчас моя команда точно знает, в чем заключаются их приоритеты’.
  
  
  
  
  
  
  41
  
  Для того, чтобы снова собрать Шалтай-болтай, требовалось с чего-то начать. Поэтому Тони включил свой компьютер и приготовил себе еще один напиток, ожидая загрузки последних файлов из Брэдфилда. Он сел и открыл последнее электронное письмо от Полы, отправленное с ее телефона менее часа назад. Известие о четвертой жертве опечалило его и усилило его собственное чувство неудачи, но в его работе не было места его личным чувствам. Его сочувствие - да, но его эмоции - нет.
  
  Презентация тела звучала еще более странно, чем предыдущая. Расчленение было не таким распространенным явлением, как думали люди. Профессиональные убийцы делали это, чтобы затруднить идентификацию. Но, по словам Полы, все части были налицо и в целости, так что здесь происходило не это. Если бы Тони ознакомился с этим случаем отдельно, он мог бы с пользой поразмышлять о значении расчленения. Возможно, речь шла бы об осуществлении абсолютного буквального контроля над жертвой. ‘Она не может уйти, если у нее нет ног", - сказал он. Или это может быть связано с наказанием. "Она такая злая, что ее нужно разобрать на части и собрать заново с нуля’.
  
  Он потер голову кончиками пальцев. ‘Но здесь происходит не это", - сказал он. ‘То, что он показывал нам раньше, совершенно другое. Конечно, речь идет о контроле. Серийное убийство всегда связано с контролем. Но суть не в этом.’ Он вскинул руки в воздух. Он хотел расхаживать взад-вперед, но лодка была слишком мала. ‘Признай это, Тони, расчленение может быть совершенно бессмысленным. Случайный. Первое, что пришло ему в голову.’
  
  За исключением того, что это было смехотворно неправильно. Вы не составили тщательных планов выйти и убить, планов, которые включали поддельные номерные знаки и бейсболки, чтобы сбить с толку камеры, а затем выбрали совершенно произвольный метод убийства ночью. Здесь происходило что-то структурированное, даже если он не мог понять, что именно. И чем усерднее он пытался определить это, тем дальше это казалось недосягаемым.
  
  Тони пил свой чай и смотрел в иллюминатор на зеркальную воду за окном, позволяя своим мыслям плыть по течению. Что бы ни крутилось в глубине его сознания со времени предыдущего убийства, теперь оно извивалось сильнее, но он все еще не мог разобраться в чем. Может быть, фотографии с места преступления помогут.
  
  Он вернулся к компьютеру и открыл файл. И вспомнил, что иногда мир устроен так, как ты этого хочешь. Когда Тони последовательно просмотрел фотографии, от первого убийства до последнего, изображения встали на свои места, как пазл. Внезапно он понял, на что смотрит. Это имело смысл и в то же время не имело смысла.
  
  "Человек из лабиринта", - тихо сказал он. Это было американским импортом еще в девяностые. Ночной канал 5, который смотрели Тони Хилл и еще три человека, если судить по рейтингам. Это был малобюджетный телесериал о психологе-профайлере, который постоянно ссылался на ‘лабиринт разума’ и болтал о преступниках, заблудившихся в лабиринте, выбирающих неправильные повороты, поддающихся влиянию души Минотавра. Тони посмотрел его только потому, что, если бы у него была страница в Facebook, бессонница была бы одним из перечисленных им увлечений. Это, а также потому, что последовавшее за этим повышение его кровяного давления от просмотра чего-то столь нелепого напомнило ему, что он жив.
  
  Неумолимая глупость его сюжетов и нелогичность выводов главного героя, вероятно, были тем, что ограничило его продолжительность одной серией. Скорее всего, это, вероятно, было показано по какому-нибудь спутниковому каналу посреди ночи, но Тони пропустил это мимо ушей. Однако, если он был прав, это не обошло стороной человека, который убивал работников секс-бизнеса в Брэдфилде.
  
  Взволнованный Тони погуглил "Человека из лабиринта" и кликнул по записи IMDB. Двадцать четыре эпизода, снятые в 1996 году, с Ларри Гейтлингом и Джоанной Дювелл в главных ролях. Тони едва помнил ее, красивую калифорнийскую блондинку, но лицо Гейтлинг оставалось свежим в его памяти, сплошные подбородок и скулы и морщинки вокруг сапфирово-голубых глаз, когда он становился задумчивым. Это происходило в основном перед рекламными паузами, как вспоминал Тони. Имя Гейтлинга что-то смутно напоминало, но он не мог указать на него пальцем, и Google не помог.
  
  Но он знал, что название не просто так засело у него в голове. Руководствуясь принципом, что стоит попробовать все, он вызвал систему индексации патентных дел Стейси. Программа просматривала каждый документ, отсканированный или импортированный в дело, и создавала главный индекс. Он набрал ‘Ларри Гейтлинг’ и чуть не опрокинул свой стул, когда сразу же получил ответ. Ларри Гейтлинг - так звали человека, который зарегистрировался в пятом номере мотеля "Сансет Стрип", номере, ковер и полотенца которого были пропитаны водой в ночь исчезновения Сьюз Блэк. Это была реальная связь, а не просто догадка сумасшедшего профайлера.
  
  Он пошел в Google и нашел эпизод за эпизодом хронологии сериала, в комплекте с крайне низким разрешением скриншоты, Все составленный грустная какая-то сволочь в Оклахома-Сити, который был убежден, Лабиринт человек был самым преступно недооцененный шоу из когда-либо созданных на американском телевидении. Однако сегодня Тони был благодарен ему за то, что этот странный маленький веб-сайт подтвердил то, что крутилось в глубине его сознания последние несколько дней. Каким бы невероятным это ни казалось, четыре убийства в Брэдфилде в точности соответствовали преступлениям в первых четырех эпизодах "Человека из лабиринта".
  
  Он был абсолютно прав, когда сказал, что эти убийства были вызваны не похотью или сексом. Он даже не думал, что они были связаны с властью. Они были связаны с чем-то совершенно другим. В основе этих убийств лежал мужчина, которому нужно было убивать, но не по какой-либо из обычных причин. Он убивал не потому, что хотел посмотреть, как умирают женщины, или потому, что ненавидел их. Атрибуты убийств не имели для него значения; он не смог придумать последовательный способ убийства. Это было так, как если бы он пробовал разные методы, чтобы увидеть, сможет ли он найти тот, который сработает для него. Он использовал телесериал как источник шаблонов для серийных убийств. Тони никогда не сталкивался ни с чем подобным, но в этом был какой-то извращенный смысл.
  
  Итак, если дело было не в самом убийстве, какова была мотивация для этих убийств? Ответ каким-то образом должен был лежать на жертвах. Но что бы это могло быть?
  
  Тем временем ему было чем поделиться. Он взял свой телефон и позвонил Пауле. Как только она ответила, он сказал: ‘Это будет звучать действительно странно’.
  
  ‘Я как раз собиралась позвонить тебе", - сказала Паула.
  
  ‘У вас был перерыв в расследовании?’
  
  ‘Нет, Тони. Я собиралась позвонить тебе, потому что только что услышала о твоем доме и хотела посочувствовать", - терпеливо сказала она.
  
  Иногда Тони выбегал с дороги, когда выдавал себя за человека. Он не знал, что сказать, поэтому промолчал.
  
  ‘Так поступают друзья", - сказала Паула. "Мне действительно жаль, что так получилось с твоим домом’.
  
  ‘Я тоже", - сказал он. ‘И о брате Кэрол и его партнере. И о Крис. Кстати, как она? Есть новости?’
  
  ‘Никаких изменений. Что, по их словам, хорошо’.
  
  ‘Хотел бы я сделать что-нибудь более позитивное, чтобы вернуть его за решетку. Но, похоже, я мало что могу сделать с Вэнсом, поэтому я взглянул на материал, который Стейси прислала мне этим утром.’
  
  ‘Вообще-то, это я отправил. Стейси на пути в Вустер. Разыграй свои карты правильно, она может угостить тебя кофе’.
  
  Тони был застигнут врасплох. Как он мог настолько выпасть из поля зрения? ‘Стейси приезжает сюда? Почему? Что случилось?’
  
  ‘ Старший инспектор приказал ей отправиться в Вустер, чтобы она покопалась в жестких дисках пары паршивых старых компьютеров какого-то чудака по имени Терри Гейтс. Очевидно, он ...
  
  ‘Я знаю, кто такой Терри Гейтс и что мы все надеемся найти в компьютерах. Я просто не знал, что Стейси замешана в этом. Я думал, в Западной Мерсии есть свой специалист’.
  
  ‘ Эмброуз не смог до него дозвониться. В любом случае, шеф решил...
  
  ‘Ты говорил это раньше. При чем здесь Кэрол? Я думал, она была у своих родителей?’
  
  ‘По словам Стейси, она в штаб-квартире в Западной Мерсии, принимает решения. Можно сказать, что она немного рановато взяла бразды правления в свои руки’.
  
  Это знание было похоже на тяжесть в его груди. Он знал, что Кэрол поверила бы, что способна провести расследование, но он не думал, что это так. Ей нужно было время и пространство, чтобы обдумать случившееся и его последствия. Если бы она этого не сделала, когда наступил неизбежный крах, она упала бы сильно и она упала бы далеко. Он видел, как это случалось с ней раньше, и не знал, сможет ли вынести это во второй раз, не тогда, когда на нем лежала большая доля ответственности. ‘Отлично", - тяжело сказал он. ‘Я полагаю, ни у кого не хватило духу сказать ей, чтобы она отвалила?’
  
  Пола фыркнула. ‘Как будто это должно было случиться’.
  
  ‘Она не должна была этого делать’.
  
  Последовала долгая пауза. Затем Паула сказала: ‘Итак, была ли причина, по которой ты звонил мне?’
  
  "Ты достаточно взрослый, чтобы помнить телесериал под названием "Человек из лабиринта" ?"
  
  ‘Я не знаю. Правда ли? Потому что я этого не помню’.
  
  ‘Это было на пятом канале’.
  
  ‘Не думаю, что я когда-либо сознательно смотрел Пятый канал’.
  
  Тони усмехнулся. ‘Ты такой сноб. В любом случае, они сняли только одну серию. Она была о профайлере и полицейском —’
  
  ‘Звучит знакомо. Она была блондинкой?’
  
  ‘Ты не смешная, Пола. В любом случае, это было довольно дерьмово. Но я посмотрел большую часть этого, потому что это было настолько плохо, что заставило меня почувствовать себя гением профилирования. Но вот в чем дело. Эти четыре убийства, которые у вас есть, – они идентичны методам убийства в первых четырех эпизодах "Человека из лабиринта". ’
  
  ‘Ты уверен?’
  
  ‘Я уверен. Удушение. Утопление в ванне и сброс тела в канал. Перевернутое распятие и перерезание горла. А также расчленение и доставка в картонной коробке. И решающий момент вот в чем: он использует имя актера, сыгравшего героя, психолога. Ларри Гейтлинг. Под этим именем он зарегистрировался в мотеле, верно?’
  
  ‘Иисус. Это отвратительно’.
  
  ‘Я посылаю вам ссылку на веб-сайт. Какой-то парень из Бумфака, Нигде в США, помешан на Человеке-лабиринте, и он внес в каталог каждую серию. На самом деле, теперь я думаю об этом ... Может быть, тебе стоит поговорить с ним, узнать, не общается ли он с другими анораками Maze Man. Потому что наш убийца, должно быть, еще один псих из Лабиринта. Насколько я могу судить, сериал никогда не выпускался на DVD или видео. Наш парень, должно быть, записал это еще в 1997 году. Должно быть, это все еще у него.’
  
  ‘Или, может быть, его видеомагнитофон просто сжевал записи, и он решил воссоздать их для себя’.
  
  ‘Я когда-нибудь говорил тебе, как сильно я ненавижу полицейский юмор?’ Сказал Тони. ‘Послушай, Пола, это действительно интересно. Серийные убийцы делают то, что они делают, потому что что-то в процессе, форма того, как они это делают, само действие – что-то нажимает на их горячую кнопку. Они уродуют грудь, потому что у них проблемы с женственностью. Они насилуют ножами, потому что у них проблемы с сексуальной потенцией. Они выкалывают глаза, потому что у них проблемы с тем, что за ними шпионят. Неважно. Но у этого парня – у него нет горячей кнопки. Или, по крайней мере, он еще не нашел его. Как будто он прокладывает себе путь по списку методов убийства, пробуя их на размер. Подходит ли этот? Это меня возбуждает?’
  
  ‘Что? Ты имеешь в виду, он хочет быть серийным убийцей, но не знает, что делать, чтобы получать от этого удовольствие?’
  
  ‘Отчасти, да. Либо это, либо каждый раз, когда он испытывал такое отвращение, ему приходилось искать другой способ сделать это в следующий раз’. Теперь он ходил взад-вперед. Три шага в одну сторону, колесо, три шага в другую сторону. "Есть причина, по которой он убивает. Но дело не в самом убийстве. Он отправляет сообщение с татуировкой, он говорит: “Посмотри на меня, это МОИ достижения”. Пола, если бы он мог найти другой способ достичь своей цели, способ, не связанный с убийством, он бы это сделал.’
  
  ‘Это чертовски странный профиль, Тони’.
  
  ‘Я знаю. И, что хуже всего, я не понимаю, как это продвинет тебя дальше в плане поимки этого парня’.
  
  ‘В былые времена ты был бы прав", - сказала Паула. "Но твое предположение, что он мог поддерживать связь с придурком–Человеком из Лабиринта - это потрясающая идея. Скорее всего, у них будет форум или веб-список или что-то в этом роде. Или даже настройка, которая фиксирует всех посетителей сайта. Стейси это понравится – наконец-то она сможет вгрызться во что-нибудь, вместо того чтобы быть просто центром обмена данными Нортерна. Как только мы вернем ее, она сможет застрять. Тони, я знал, что был прав, втянув тебя в это.’
  
  ‘Судя по тому, что я чувствую сегодня утром, это я должен благодарить тебя. Хорошо, что есть хоть какое-то отвлечение, которое помешает мне броситься в канал’.
  
  ‘Ты не это имеешь в виду", - неловко сказала она, не совсем чувствуя себя комфортно оттого, что они с Тони находятся на такой личной территории. Это была не та область, куда обычно заходила их дружба.
  
  ‘Конечно, я не знаю", - солгал он.
  
  "Итак, если ты прав насчет Человека из лабиринта, какое убийство следующее в этой последовательности?’
  
  Тони прочистил горло. ‘С нее снимут кожу. Ее лицо останется нетронутым, но с ее тела снимут кожу.’
  
  Паулу слегка затошнило. ‘За что я люблю эту работу’, - сказала она. ‘Всегда есть то, чего с нетерпением ждешь’.
  
  
  
  
  
  
  42
  
  Кэрол знала, что была занозой в заднице для Эмброуза и Паттерсона, но ей было все равно. Их мнение о ней было второстепенным по сравнению с тем, чтобы выследить Вэнса. Эмброуз распечатал список ежедневных встреч Терри Гейтса и отдал его ей. ‘Я поручил это одному из моих лучших парней, но мы не продвинулись далеко, потому что сегодня суббота и никто не отвечает на телефонные звонки в офисе", - сказал он. ‘Я подумал, что тебе, возможно, захочется взглянуть, может, это натолкнуло на какие-нибудь идеи’.
  
  Она думала, что он просто пытается убрать ее со своего пути, но ей было все равно. Она была просто благодарна за то, что можно было чем-то заняться. Кэрол не могла смириться с бездействием. Именно это качество, а не ее неспособность справиться с горем и виной своих родителей, в первую очередь привело ее в Вустер. Теперь, когда у нее осталось свободное время, она не сможет не думать о Майкле. А это привело бы прямиком к бутылке. На этот раз она действительно не хотела идти по этому пути. Она не хотела стать катастрофой в своей собственной жизни. Она не знала, сможет ли она найти дорогу назад во второй раз.
  
  Итак, она начала составлять список. Вскоре она поняла, что его можно разбить на три отдельные поездки в Лондон и одну в Манчестер. Первый визит в Лондон состоял из трех встреч. Там были номера телефонов, адреса и инициалы всех троих. Паттерсон неохотно снабдил ее телефоном и компьютером, и она начала с посещения Google, которое привело ее в компанию, предоставлявшую каталог арендаторов офисов по всему Лондону. На сайте появились два адреса с полными списками арендаторов зданий, но третий оказался пустым.
  
  У обеих компаний, которые она сразу отследила, также были веб-сайты. Они специализировались на предоставлении готовых компаний в странах, системы финансового регулирования которых были непрозрачными. Кэрол распечатала скудную информацию о каждом и отложила их в сторону.
  
  Она позвонила по номеру, указанному при третьей встрече за день, и обнаружила, что слушает записанное сообщение Архивного центра Вестминстера. Теперь, заинтересовавшись, она зашла на их веб-сайт. На середине списка содержимого сайта она увидела то, что, по ее мнению, могло быть вероятной целью Гейтса – индексы Главного регистрационного управления. Если Вэнс создавал новые личности, ему понадобилось бы удостоверение личности. В старые недобрые времена преступнику, желавшему создать новую личность, достаточно было обратиться в Дом Святой Екатерины или, позже, в Центр семейной истории в Ислингтоне, где хранились записи о рождениях, браках и смертях. Там они могли найти свидетельство о смерти кого-то примерно того же возраста, что и они, предпочтительно того, кто умер младенцем или маленьким ребенком. Оттуда они могли вернуться к свидетельству о рождении, а затем заказать его копию.
  
  Вооружившись свидетельством о рождении, можно было бы создать другие уровни подлинного удостоверения личности. Водительские права. Паспорт. Счета за коммунальные услуги. Банковские счета. Кредитные карты. И появилась совершенно новая личность, которая прошла бы проверку в аэропорту или паромном терминале.
  
  Но терроризм закрыл многие из этих дверей, что значительно усложнило задачу. Сертификаты хранились вдали от общественного внимания. Все, что было доступно, - это скелетные данные, прикрепленные к индексному номеру, который вы должны были иметь, прежде чем сможете заказать сам сертификат. Потребовалось гораздо больше времени и терпения, чтобы привести аферу в действие, и это оставило бумажный след. Кэрол быстро напечатала предложенное действие на утро понедельника и переслала его Эмброузу. Какому-нибудь счастливчику предстояло добраться до Главного реестра и выяснить, заказывал ли Терри Гейтс какие-либо свидетельства о рождении, браке или смерти. Это, по крайней мере, послужило бы отправной точкой для возможных псевдонимов Вэнса.
  
  Конечно, в наши дни никто не утруждал себя медленным, терпеливым наслоением настоящего удостоверения личности. Подделка стала настолько изощренной, что им было достаточно сообщить фальсификатору имя, дату рождения и фотографию, чтобы получить целый набор документов, которые выглядели абсолютно подлинными. Но у вас все равно должно было быть настоящее отправное место на случай, если кто-нибудь проверит. Кэрол поставила бы месячную зарплату на то, что Терри Гейтс обратился к Вестминстерскому индексу, чтобы найти правдоподобное удостоверение личности Джеко Вэнса. Может быть, даже не одно.
  
  Проверка данных, подобных тем, что были на SIM-карте Терри Гейтса, была бесконечно быстрой и простой, благодаря ресурсам Интернета и базам данных, к которым полиция могла получить доступ. Несколько лет назад то, чего Кэрол достигла за пару часов, заняло бы у детективов несколько дней слежки и допроса людей, действовавших на грани закона. Несмотря на то, что единственным человеком, с которым ей удалось поговорить, был старый приятель из отдела по борьбе с мошенничеством, у нее было довольно четкое представление о том, чем занимался Терри Гейтс. Создание компании, документы, удостоверяющие личность, частные банки, частная детективная фирма это был определенно изворотливый бывший адвокат, который специализировался на лазании по земельному кадастру с целью продажи информации о собственности мерзким таблоидным писакам. Это указывало на две разные операции. Первой целью было создание новых удостоверений личности и настройка каналов для восстановления связи Вэнса с его деньгами. Вторая цель была явно направлена на отслеживание других людей. Предположительно, Вэнс преследовал цели мести. Кучка детективов действительно была бы очень занята в понедельник утром, если бы они к тому времени не нашли Вэнса. По крайней мере, к тому времени у них будет более четкое представление о масштабах расплаты, запланированной Вэнсом.
  
  Она почти закончила подробную заметку для Паттерсон, когда вошла Стейси Чен. Она выглядела так, словно сошла со страниц приложения выходного дня в своей идеально подобранной дизайнерской одежде для отдыха и с коробкой Хенка. Кэрол знала, потому что она погуглила, что гладкая черная ручная кладь из углеродного волокна стоила больше десяти тысяч. Было время, когда она задавалась вопросом, была ли Стейси на взятке. Затем она еще немного покопалась и обнаружила, что только одно из программных приложений, разработанных Стейси в свободное время, приносило ей более миллиона в год в течение последних пяти лет.
  
  Кэрол однажды спросила Стейси, почему она беспокоится о дневной работе. ‘Что я делаю на работе – если бы я делала это как частное лицо, меня бы арестовали. Мне нравится иметь лицензию на копание в данных других людей’, - сказала она. Она также бросила быстрый ничего не выражающий взгляд на Сэма Эванса, что было ответом другого рода.
  
  Стейси заметила ее и направилась к ней. ‘Спасибо, что пришла", - сказала Кэрол.
  
  ‘Это звучит намного интереснее, чем дела Брэдфилда", - сказала Стейси. ‘Пока это просто обычная обработка. Хотя Паула придумала кое-что, что определенно имеет перспективы для интеллектуального анализа данных.’
  
  ‘Неужели?’ Брэдфилд полностью исчез с радаров Кэрол за последние двадцать четыре часа. Комментарий Стейси напомнил ей, что у нее есть обязанности в другом месте. ‘Она мне ничего не сказала’.
  
  Лицо Стейси ничего не выражало. ‘Мы все думали, что у тебя и так достаточно забот. И это такая странная идея, что Пола захотела проверить ее, прежде чем раздувать из мухи слона’.
  
  ‘Так в чем же дело?’ Что угодно, лишь бы отвлечь ее, даже если бы это было дело, которое, казалось, находилось за миллион миль отсюда.
  
  ‘Было еще одно тело, вы знали об этом?’
  
  Кэрол покачала головой. ‘Кто-то должен был сказать мне хотя бы это’.
  
  Стейси вкратце рассказала Кэрол об этом деле. ‘Поскольку это было настолько необычно, настолько причудливо, связь была неоспоримой", - заключила она. "В конце девяностых был малоизвестный американский телесериал под названием "Человек из лабиринта", и эти убийства повторяют убийства в первых четырех эпизодах. И еще есть фан-сайт, которым управляет парень из Оклахомы. Пола собиралась позвонить ему, чтобы узнать, общался ли он с другими фанатами в Великобритании, но я сказал ей, что он может замолчать. Эти анораки часто очень защищают друг друга, они считают себя героями-одиночками, противостоящими приливу’. Она подняла брови. ‘В данном случае прилив - это мы. Чудаки. В любом случае, я предложил мне сначала заглянуть на сайт. У них может быть форум, или книга посетителей, или лента в Твиттере, на которую я могу совершить набег. Я покопаюсь и посмотрю, что смогу найти. Она улыбнулась, рассеивая свою суровость. ‘Всегда есть черный ход’.
  
  ‘Очень интересно. И Пола придумала все это сама?’
  
  Стейси занялась Хреном, поставив его на стол и открыв. ‘По-видимому’.
  
  С кем-нибудь другим Кэрол списала бы это на действия по перемещению. Со Стейси в этом было трудно быть уверенным. Тем не менее, ее инстинкты говорили, что в рассказе Стейси что-то не так. ‘Был бы я сумасшедшим, если бы сказал, что это очень похоже на то, как работает мозг Тони?’
  
  Стейси бросила на нее взгляд. ‘Пола - большая фанатка, ты это знаешь. Возможно, его манера передалась и ей’.
  
  Кэрол знала о кирпичной стене лояльности, когда наткнулась на нее. ‘Компьютеры Терри Гейтса вон там’. Она указала на стол. ‘Посмотри, что ты можешь с ними сделать. Также не игнорируйте дела Брэдфилда. Его цикл определенно ускоряется.’
  
  Стейси пожала плечами. ‘Я могу запустить программы на оборудовании Гейтса и поработать с Оклахомой, пока жду результатов. Если повезет, у меня будет кое-что для тебя позже сегодня. Если нет, то завтра.’
  
  Уверенная компетентность Стейси была именно тем, в чем Кэрол нуждалась прямо сейчас. Приятно было знать, что кто-то был во главе событий. Но если Тони Хилл вмешивался в дела Брэдфилда, она хотела знать. Убийство ее брата продемонстрировало, что Тони уже не тот оператор, каким был раньше. Судя по тому, что она чувствовала прямо сейчас, она не думала, что сможет когда-нибудь снова работать с ним. И последнее, чего она хотела, это быть застигнутой им врасплох. ‘Спасибо, Стейси", - неопределенно сказала она, уже ища Эмброуза и ответ на свой следующий вопрос. Где именно был Тони Хилл?
  
  
  
  
  
  
  43
  
  Если бы Вэнсу нужна была какая-либо поддержка для его убеждения в том, что его программа возмездия была правильной, он бы указал на свой глубокий сон без сновидений. Его не беспокоили кошмары, он не ворочался, не пялился в потолок, молясь о бессознательном состоянии. Закончив свою работу у Тони, он принес в свой гостиничный номер китайскую еду навынос и просматривал новостные каналы, пока не почувствовал сонливость. Ему было не просто интересно узнать, как освещались его собственные подвиги; он долгое время был лишен полного доступа к средствам массовой информации, и ему было интересно посмотреть, как все развивалось, пока его не было.
  
  Он не мог избавиться от чувства сожаления. Он идеально подошел бы для этой мультимедийной вселенной. Твиттер, Фейсбук и тому подобное подошли бы ему гораздо больше, чем многие из тех идиотов, которые в наши дни купались в обожании публики. Что-то еще, чего лишили его Кэрол Джордан, Тони Хилл и его сучка бывшая жена. Может быть, ему стоит завести аккаунт в Twitter, чтобы насмехаться над полицией. Ванчеонтерун, так он мог бы называть себя. Это было заманчиво, но ему пришлось бы отказаться. Если он чему и научился за решеткой, так это тому, что все, что ты делаешь в киберпространстве, оставляет след. У него было достаточно забот и без тщательного заметания следов, которое было бы связано с тем, чтобы показывать властям свой электронный нос. Достаточно того, что они знали, что он был там и делал свое дело.
  
  Когда он проснулся, была середина утра, и он с удовлетворением обнаружил подборку фотографий пожара на местном новостном веб-сайте. Очевидно, подозревался поджог. Ну да. Там не было упоминания о Вэнсе, и тот, кто написал отчет, не потрудился узнать что-либо еще о ‘владельце, докторе Тони Хилле", который был недоступен для комментариев. Одна вещь заставила антенны Вэнса дернуться. На заднем плане одного кадра он мог видеть характерную голову полицейского, которого показывали по телевизору, рассказывая о его побеге. Отполированный темный череп, настороженные глаза, лицо, которое выглядело так, будто за эти годы столкнулось с несколькими кулаками. И вот он был у костра.
  
  Кто-то устанавливал правильные связи. Что Вэнса вполне устраивало. Они могли соединять точки сколько угодно, но он всегда собирался быть на шаг впереди. Возьмем, к примеру, прямо сейчас. Самым безопасным местом в стране для него был Вустер. Потому что они были бы убеждены, что он давно уехал. Это было единственное место, где они не стали бы за ним присматривать. Он мог бы пройти по торговому центру Cathedral Plaza, не подняв и брови. Эта идея заставила его радостно рассмеяться.
  
  Но, хотя он был здесь в безопасности, он не собирался слоняться без дела. Ему нужно было куда-то пойти, повидаться с людьми. И все это не обещало быть приятным. Но сначала ему нужно было сделать последние приготовления. Он посетил свои камеры. Сарай был мертв; предположительно, полиция нашла камеру и проверила остальные. Вот почему камеры в доме Тони Хилла и на ферме Микки были снаружи – полиция стала бы искать не в тех местах. Похоже, он снова оказался прав.
  
  Вэнс просмотрел серию снимков с конезавода в Херефордшире, где его вероломная бывшая жена и ее любовник создали свои новые жизни. Он оказал Микки и Бетси огромную услугу, когда женился на Микки. Слухи и сплетни, которые ходили вокруг Микки, препятствовали ее восхождению на самую вершину телеведения. Который умер своей смертью, когда они связали себя узами брака. Очевидно, она должна быть натуралкой, потому что зачем Вэнсу жениться на лесбиянке, когда он мог выбирать красивых, сексуальных женщин? Циники пытались вбить в голову, что Вэнс тоже был геем. Но в это никто не верил. У него был послужной список гетеросексуалов, и никогда не было и намека на то, что он раскачивался в обе стороны.
  
  Конечно, брак был фиктивным. То, что Микки получил от этого, было ясно с самого начала, и она так стремилась воспользоваться преимуществами, что решила не подвергать сомнению его оправдание того, что он этого хотел. Он ввернул ей фразу о желании защититься от фанаток, которые преследовали его, убедил ее, что ему нравится контракт nostrings между ним и высококлассными проститутками, которых он использовал для секса, и пообещал ей, что никогда не поставит ее в неловкое положение какой-нибудь встречей с "поцелуйчиком-и-никому-не-говори". В это было легче поверить, чем в правду – в то, что он хотел прикрыть свою другую жизнь серийного похитителя и убийцы девочек-подростков. Не то чтобы он когда-либо делился этой правдой с Микки.
  
  Он выполнил свою часть сделки. Он ожидал, что она в ответ будет придерживаться своей части соглашения. Но как только дела пошли в гору, вместо того, чтобы обеспечить ему необходимое алиби, она умыла руки быстрее, чем Пилат. Ничто так не бесило Вэнса, как люди, которые не выполняли свои долги. Он всегда держал свое слово. Единственный раз, когда он пообещал и не смог выполнить, был, когда он поклялся британскому народу, что привезет домой золотую олимпийскую медаль. Но они не считали это разочарованием, потому что причина была такой героической.
  
  Он хотел бы, чтобы они были способны понять другие его действия в том же свете. Он сделал то, что должен был сделать. Возможно, это была не та реакция, которую поняли бы большинство людей, но он не был большинством людей. Он был Джеко Вэнсом, и он был исключительным. Что означало, что он был исключением, вне мелочных правил, по которым приходилось жить остальным. Им нужны были правила. Они не могли функционировать без них. Но он мог. И он сделал.
  
  Вэнс проверял изображения одно за другим, внимательно наблюдая за ними, увеличивая масштаб, где мог. Вскоре стала ясна форма защиты, которая была на месте. Полиция наблюдала за подъездами к ферме в обоих направлениях. Подъездная дорога по-прежнему была перекрыта загоном для лошадей. Полицейский "Лендровер" стоял у въезда на заднюю дорогу, внутри него были видны трое полицейских. Две пары офицеров в форменных фуражках офицеров по огнестрельному оружию патрулировали периметр самого дома, их автоматы "Хеклер" и "Кох" находились по левую руку от оружия.
  
  Казалось, что сам двор охранялся конюхами, группой мужчин, которые, казалось, были сделаны из чистящих средств для труб, проволоки и пластилина. У пары из них на руках были сломаны дробовики. Что заинтересовало Вэнса, так это то, что все они были одеты в разные варианты одной и той же одежды. Плоские кепки, вощеные или стеганые куртки, джинсы и сапоги для верховой езды. Копы не оглянулись дважды, когда один из них вышел из дома и направился к конюшне. Или наоборот.
  
  Что было бы интересно, если бы он намеревался проникнуть в дом. Но его планы были совсем другими. И, судя по всему, эта подстава, скорее всего, окажется успешной. Вэнс принял душ, оделся и выписался, имея в запасе полчаса. Ничего, что могло бы привлечь внимание.
  
  Он оставил машину на боковой улице недалеко от фирмы по прокату автомобилей, где Патрик Гордон уже забронировал сегодняшний автомобиль, внедорожник того типа, который идеально вписывался в сельскую местность. У него, как он и указал, был буксировочный шар. Он вернулся к предыдущей машине, достал из багажника канистры с бензином, сумку с ноутбуком и рюкзаки и отправился в Херефордшир. По пути ему нужно было сделать одну остановку, но времени у него было предостаточно. Это был прекрасный день, понял он, когда оставил Вустер позади.
  
  Пришло время извлечь из этого максимум пользы.
  
  
  
  Как обычно, когда он размышлял, время пролетело незаметно для Тони. Он осознал, насколько уже поздно, только когда его желудок заурчал в знак протеста против того, что он пропустил завтрак и обед. В шкафчиках на камбузе стояли различные банки и пакеты, но он и в лучшие времена не утруждал себя приготовлением пищи, а сегодняшний день к таковым не относился. Поэтому он заперся и сошел на берег. Он подумывал о пабе, но отверг эту идею. Он не был готов к другим людям, даже незнакомым.
  
  Через несколько улиц из красного кирпича он нашел идеальное решение в закусочной на углу. Он поспешил обратно в "Стилер" с ароматной порцией трески с жареной картошкой, такой горячей, что щипало кончики пальцев. Перспектива чего-нибудь вкусненького на ужин напомнила ему держаться за идею, что не все было дерьмом.
  
  Он повернул к понтону, где была пришвартована его лодка, и остановился как вкопанный. Знакомая фигура стояла на корме "Стилера", прислонившись к кабине со скрещенными на груди руками, густые светлые волосы трепал ветер. На мгновение его настроение поднялось, он ухватился за возможность примирения. Затем он должным образом оценил язык ее тела и смирился с тем, что Кэрол здесь не для того, чтобы зарыть топор войны и выяснить, как им лучше всего вместе выступить против Вэнса.
  
  Если это было так, он должен был задаться вопросом, зачем она здесь. Стоять и пялиться - это не ответ на этот вопрос. Осторожно, словно опасаясь физического нападения, Тони спустился по понтону, пока не поравнялся с лодкой. ‘Здесь, наверное, хватит на двоих", - сказал он.
  
  Кэрол взяла оливковую ветвь и перекинула ее через колено. ‘Я не планирую оставаться здесь достаточно долго, чтобы разделить с вами трапезу", - сказала она.
  
  Он ничего не добился бы с Кэрол, если бы был примиренцем. ‘Делай, что хочешь", - сказал он. ‘Но мне нужно поесть’. Он ступил на борт и свирепо смотрел на нее, пока она не отошла в сторону, чтобы он мог отпереть дверь и спуститься вниз. Он не оставил ей другого выбора, кроме как следовать за ним, если она захочет поговорить.
  
  Он снял тарелку с подставки и, развернув рыбу с жареной картошкой, выложил их на тарелку. Когда она осторожно спускалась по ступенькам, он отступил в главную каюту и отодвинул свои бумаги и ноутбук в сторону, чтобы можно было поесть. Он вытащил банку кока-колы из кармана пальто и поставил ее рядом со своей тарелкой. ‘Некоторые сказали бы, что это больше в моем стиле, чем то, что я только что потерял", - сказал он.
  
  ‘Я слышала об этом доме", - сказала Кэрол. ‘Мне жаль’.
  
  ‘Я тоже. Я знаю, что это мелочь по сравнению с Майклом и Люси, но все равно больно. Так что я немного заплатил за свою глупость’. Он постарался, чтобы в его голосе не звучало горечи. По тому, как сузились ее глаза, он понял, что потерпел неудачу.
  
  ‘Я пришла сюда не для того, чтобы избить тебя за то, что ты подвел их’. Она прислонилась к камбузу, скрестив руки на груди, ее боль была очевидна. Так много раз он представлял ее здесь, осмеливающуюся потворствовать маленьким фантазиям о том, как они выходят на пробежку на узкоколейке, как это делают нормальные люди. Кого он обманывал? Они не были нормальными, ни один из них. Даже если они выберутся из этого живыми, они не собирались превращаться в пенсионеров, которые слоняются по системе каналов, расписывая чайники замками и розами и обсуждая, в каком пабе на Чешир Ринг готовят лучшие пироги с мясом.
  
  Тони отправил чипс в рот и ахнул, когда горячая картошка обожгла ему рот. ‘Вау! Это горячо!’ Он жевал ее, открыв рот, пока она не остыла достаточно, чтобы ее можно было проглотить. ‘Прости’. Несчастная усмешка, легкое пожатие плечами. Кого, по его мнению, он обманывал? У него никогда не было такого обаяния, чтобы выпутываться из неприятностей, меньше всего с Кэрол. ‘Так почему ты пришел и нашел меня?’
  
  Она сделала пару шагов вперед и разбудила ноутбук от спящего режима, взяв в руки нацарапанные заметки, которые лежали рядом с ним. Экран погас, показав фотографию с места преступления: картонная коробка открыта, и видны расчлененные конечности. Она прочитала вслух. “Человек из лабиринта . 1996. Один сезон на канале HBO. Основан на романе канадца Джеймса Сарроно. Веб-сайт www.maze-man.com. Facebook? Twitter?” И еще много чего подобного. Что, черт возьми, все это значит?’
  
  Он подумывал о том, чтобы солгать. Подумывал о том, чтобы заявить, что он надавил на Паулу, чтобы получить информацию, потому что хотел попытаться загладить вину перед Кэрол. Но это было жалко, и одна из вещей, которые он решил в течение долгой ночи, заключалась в том, что в будущем он попытается добиться большего, чем жалко. ‘Твоя команда любит тебя. Они не хотят, чтобы ты уходил. И единственное, что они могут придумать, чтобы подарить тебе на прощание, - это результат. Поэтому, несмотря на то, что они знают, что ты в принципе против того, чтобы я работал даром, и даже несмотря на то, что они, вероятно, уже поняли, что я должен нести ответственность за смерть твоего брата, – несмотря на это, они попросили меня помочь. Потому что они думают, что я могу помочь. И я думаю, что помог. Он указал на бумаги в ее руке. "Я придумал Человека из лабиринта’.
  
  ‘Это ваше представление о помощи в расследовании? Слабая связь с малоизвестным телесериалом, которого даже нет на DVD?" Какая от этого польза, даже если это реально, а не просто принятие желаемого за действительное?’ Ее ярость ярко вспыхнула. Тони не думал, что это имеет какое-то отношение к убийствам в Брэдфилде. В обычных обстоятельствах она ушла бы с унылым раздражением и позже надрала бы Пауле уши. Это был гнев другого порядка.
  
  Он не торопился, отломил кусок рыбы и съел его. Места преступления практически идентичны. Убийца воспользовался именем звезды, чтобы забронировать номер в мотеле, где, вероятно, утопил свою вторую жертву. Есть веб-сайт, на форуме которого, похоже, регулярно публикуется около дюжины человек. Если один из них живет в Брэдфилде, он может быть вашим убийцей. Или он может знать вашего убийцу. Это лучше, чем ничего, что и было у вашей команды, пока я не предложил это.’
  
  Кэрол швырнула бумаги на стол. ‘Как тебя это может беспокоить? Как тебя может волновать, что какой-то странный ублюдок убивает проституток, когда Джеко Вэнс на свободе?" Ты у него на прицеле, как и я. Ты должен работать с Эмброузом и Паттерсоном, пытаясь найти Вэнса, а не лезть сюда с тем, что тебя не касается.’ Теперь она кричала, ее голос дрожал от слез, он знал, что она сделает все, чтобы не пролить их. ‘Очевидно, что тебе наплевать на меня, но разве ты не заботишься о себе?’
  
  Тони вызывающе уставился на нее. ‘На самом деле, ты все неправильно поняла. Возможно, я недостаточно забочусь о себе, но ты мне действительно небезразлична. И Вэнс это знает. Вероятно, именно поэтому Крис сейчас в больнице’. Даже когда эти слова слетели с его губ, он проклинал собственную глупость.
  
  Кэрол выглядела так, словно он дал ей пощечину. ‘Крис в больнице? Я впервые слышу об этом. Что, черт возьми, с ней случилось?’
  
  Тони не мог встретиться с ней взглядом. ‘ Она пошла за Нельсоном вместо Полы. Вэнс проник в твою квартиру и заминировал контейнер с кошачьим кормом. Ей плеснули в лицо серной кислотой.’
  
  ‘О Боже мой", - еле слышно произнесла Кэрол. ‘Это предназначалось мне’.
  
  ‘Да. Я думаю, так оно и было. Чтобы заставить тебя страдать еще больше и меня тоже’.
  
  ‘ Что— как она? - Спросил я.
  
  ‘Нехорошо’. Теперь, когда он открыл дверь, было нелегко обойти правду. ‘Она потеряла зрение обоих глаз, ее лицо ужасно обожжено, и они боятся за ее легкие. Она в медикаментозной коме, чтобы ее состояние было стабильным и безболезненным ’. Он потянулся к ней, но она отпрянула. ‘Мы не говорили тебе, потому что думали, что у тебя и так достаточно забот’.
  
  ‘Господи", - сказала она. ‘Становится только хуже. Чем ты сейчас занимаешься? Почему ты не работаешь над Вэнсом?’
  
  ‘Я уже оказал Элвину всю возможную помощь. Он знает, где я, если я ему понадоблюсь’. Он почувствовал, что задыхается, и прочистил горло. ‘Я не могу творить чудеса, Кэрол’.
  
  ‘Раньше я думала, что ты мог", - сказала она, и ее лицо сморщилось. Она прикусила губу и отвернулась от него.
  
  Губы Тони улыбнулись, но остальная часть его лица не последовала за улыбкой. ‘Иногда ты можешь обмануть некоторых людей … Мне жаль, Кэрол. Мне действительно жаль. Если это заставит тебя чувствовать себя в большей безопасности, я думаю, что следующим он причинит боль Микки. Вероятно, это означает, что Бетси в опасности. Элвин устроил большой продюсерский номер с местной полицией, у них дома вооруженная охрана ’. Он потыкал в еду пальцем, аппетит пропал. "Я не знаю, что еще мы можем сделать. И да. Я чертовски напуган тем, что он задумал.’
  
  Иронично, не правда ли? Мы защищаем женщину, которая все эти годы делала возможной криминальную карьеру Вэнса. Их фиктивный брак способствовал тому, что он похищал, сажал в тюрьму, пытал, насиловал и убивал молодых женщин. И ты и я, те, кто остановил его, мы те, кто проиграл. Она снова уйдет невредимой’, - сказала Кэрол, гнев взял верх. ‘Это так несправедливо’. Она плюхнулась в большое кожаное вращающееся кресло напротив него, наконец выбившись из сил.
  
  ‘Я знаю. Но, по крайней мере, здесь ты в безопасности’.
  
  ‘Что ты имеешь в виду?’
  
  ‘Я не думаю, что он знает об этом месте. Я думаю, у него был кто-то, кто расследовал нашу жизнь, наблюдал, куда мы ходим, что мы делаем и с кем встречаемся. Те скрытые камеры в сарае —’
  
  ‘Какие скрытые камеры? Почему мне не сказали об этом?’ Ей удалось собрать последние резервы негодования. ‘И как, черт возьми, ты узнал?’
  
  ‘ Техники обнаружили их, когда я еще был там. Разве Франклин тебе не сказал?’
  
  ‘Как оказалось, Франклин рассказывает мне примерно столько же, сколько и ты’.
  
  Тони отпустил это. Во-первых, он никогда не хотел с ней ссориться. ‘В любом случае, я не думаю, что он знает о лодке. Я не был здесь целую вечность. Сол из паба присматривает за ней для меня. И когда я пришел сюда прошлой ночью, Элвин попросил одного из техников осмотреть ее для меня. Ни камер, ни жучков. Поэтому я думаю, что это вне поля зрения Вэнса. Это конспиративная квартира.’
  
  ‘Он наблюдал за ними?’
  
  ‘Он выбрал подходящий момент. Когда они меньше всего могли заметить, как он подходит прямо к ним’.
  
  ‘Ублюдок", - сказала она. Она закрыла глаза и уронила голову на руки.
  
  ‘Впереди есть каюта", - сказал Тони. ‘Хорошая кровать. Артуру нравились его удобства. Ты мог бы пару часов отдохнуть, прежде чем действительно свалишься’.
  
  Она встряхнулась, встала и тут же снова села. ‘Ого. У меня еще нет моих морских ножек. Спасибо, но мне нужно—’
  
  ‘Вам не нужно нигде находиться. Ваша команда в Брэдфилде знает, как провести операцию. Элвину Эмброузу и Стюарту Паттерсону нужно немного пространства, чтобы проявить себя перед вами, прежде чем вы действительно станете их боссом. Если ты им действительно для чего-нибудь понадобишься, кто-нибудь тебе позвонит. ’ Он никогда так не старался заставить ее доверять ему. Даже если это было только до тех пор, пока она снова не очнулась, это стоило усилий.
  
  Кэрол огляделась вокруг, размышляя. ‘ А как насчет тебя? Ты дерьмово выглядишь. Ты спал прошлой ночью?’
  
  ‘Я никогда не сплю", - сказал он. ‘Почему еще одна ночь должна что-то изменить?’ Это было не совсем правдой. Ужасный режим сна большей части его взрослой жизни уступил место спокойствию дома Артура Блайта. Это была одна из причин, по которой он так сильно любил его. Но он никогда никому не говорил и не мог сказать ей сейчас. Это было бы слишком похоже на отчаянную попытку разжалобить. ‘Иди и спи, Кэрол. Ты можешь снова поссориться со мной, когда проснешься.’
  
  ‘Это правда", - сказала она. Но спорить не стала. Он смотрел, как она прошла несколько футов до носовой каюты, и на сердце у него было так тяжело, как никогда. Он не мог отделаться от убеждения, что между ними происходит что-то очень важное.
  
  
  
  
  
  
  44
  
  В коалиционной Британии можно было нанять что угодно, подумал Вэнс. Раньше все продавалось. Теперь, казалось, все сдавалось в аренду. Если вы не могли позволить себе владеть этим, вы могли хотя бы притвориться, что можете. А благодаря Интернету вы могли найти человека, который хотел удовлетворить ваши потребности.
  
  К вечеру у него был квадроцикл на прицепе, прикрепленном к его внедорожнику. В том же фермерском магазине он купил большой мешок специализированных кормов для племенных животных. Насколько иронично это было, пара лесбиянок, управляющих скаковым племенем? По крайней мере, это облегчило одевание роли. Он также купил стеганый зеленый жилет, свитер из овечьей шерсти, твидовую кепку и пару сапог для верховой езды. У него все было готово.
  
  В двух милях от фермы Микки он съехал с второстепенной дороги на трассу, которая вела через участок леса. Как только он скрылся из виду с дороги, он разгрузил квадроцикл, затем отцепил прицеп и развернул внедорожник, готовый к быстрому бегству. Он сменил свою маскировку, подстриг усы узкой зубной щеткой и заменил очки Патрика Гордона парой защитных очков. Он загрузил мешок с кормовыми орехами на заднюю часть квадроцикла, поверх своего пожарного комплекта, и завел его.
  
  Он проехал по дороге около мили, затем, как он запомнил из карт и Google Планета Земля, свернул к воротам фермы справа. Он запрыгал по широкому пространству подстриженной травы, радуясь, что в последнее время дождей было немного. На дальней стороне были еще одни ворота, которые вели на поле, где полдюжины лошадей без любопытства смотрели вверх, когда он огибал край их пастбища. Теперь он мог видеть ферму Микки, дом, видневшийся сразу за конюшней и сараем для сена.
  
  Вэнс чувствовал, как колотится его сердце, когда он приближался. Он шел на гораздо больший риск, чем ему нравилось. Но он был полон решимости заставить Микки заплатить за то, что она с ним сделала. Он думал оставить ее на некоторое время в покое. Подождать, пока полиции надоест следить за ней. Пусть она месяцами боится и беспокоится, так и не узнав, когда он придет за ней. В этом было бы определенное удовлетворение. Но чего он хотел больше, так это уйти чистым и на свободе. Он не хотел возвращаться в Великобританию после того, как уехал. Он хотел покончить со своим возмездием. Оплати счета и уйди.
  
  И вот он здесь, едет навстречу идеальной кровавой жизни Микки. Он надеялся, что она наслаждается этим последним мирным вечером.
  
  Когда тени удлинились, он прошел через последние ворота и направился к амбару. Один из конюхов вышел из-за угла квартала, когда он приблизился, и остановил его. ‘Микки попросил меня привезти эти шпильки", - небрежно сказал Вэнс, стараясь говорить с акцентом как можно более аристократичным. ‘Что происходит? Это место, черт возьми, кишит полицией’.
  
  ‘Вы знаете этого парня Вэнса, который сбежал из тюрьмы? Того, который в бегах?’ Его ирландский выговор был идеальным. Он не мог знать всех соседних землевладельцев так, как это сделал бы местный житель. ‘Он бывший Микки. Очевидно, он угрожал ей чем угодно’.
  
  Вэнс тихо присвистнул. ‘Вот невезуха. Тяжело приходится Микки. И Бетси тоже, бедняжке. В любом случае, мне лучше отнести это в сарай, как я и обещал’.
  
  Парень нахмурился. ‘Это не наш обычный бренд’.
  
  ‘Я знаю. У меня были ужасно хорошие результаты с ними. Реальные улучшения в состоянии. Я сказал, что занесу их к ней, чтобы она могла попробовать ’. Он печально улыбнулся. ‘Обещал сделать это вчера, но я бегал вокруг, как безголовый цыпленок’. Парень отошел в сторону, а Вэнс включил передачу и двинулся вперед.
  
  Сарай для сена был старомодным деревянным сараем, примыкавшим к конюшне. С одной стороны стояли тюки соломы, с другой - мешки и кипы фуража. Вэнс не мог быть менее заинтересован. Он доехал на машине до дальнего конца сарая и развернул мотоцикл, прежде чем спешиться. Он снял с мотоцикла питание, затем приступил к работе.
  
  Вэнс подтащил один из тюков соломы ближе к задней части сарая, чтобы он служил мостом между деревянной стеной и штабелем тюков. Затем он прислонил его к стене, так что под ним образовалось пространство в форме клина. Он вылил бензин на солому, затем набил пустое место пенопластовой крошкой. Наконец, он зажег полдюжины сигарет и воткнул их в пенопласт. Если поджигатель, которого он вырастил в тюрьме, сказал ему правду, пена некоторое время тлела бы, а затем пары бензина подожгли бы солому. Амбар был огненной ловушкой, и огонь распространялся на крышу конюшни, обрушивая крышу на перепуганных лошадей.
  
  Единственным недостатком было то, что его не будет рядом, чтобы увидеть это. Спрятаться у всех на виду в сельской местности Херефордшира было намного сложнее, чем в таком городе, как Вустер. Вэнс снова сел на мотоцикл и поехал обратно тем же путем, каким приехал. На этот раз его никто не остановил. Конюх, с которым он разговаривал раньше, действительно помахал рукой.
  
  Людей было так легко обмануть. Быстрота руки всякий раз обманывала глаз. Он не утратил ни капли своей магии. Как Микки собирался выяснить.
  
  
  
  
  
  
  45
  
  Пола сидела на месте Стейси, будучи оставлена номинально ответственной за компьютерные системы Массачусетского технологического института. Стейси оставила ее со строгими предписаниями о том, во что не вмешиваться. Пола могла бы рискнуть своей рукой, обойдя Кэрол Джордан, но она знала, что лучше не пытаться повторить тот же трюк со Стейси. Так что три из шести экранов были для нее недоступны. Они постоянно обрабатывали информацию, но она понятия не имела, о чем идет речь и были ли какие-либо результаты, о которых должна знать команда. Стейси заверила ее, что будет контролировать систему удаленно, что Паулу вполне устроило.
  
  Но остальные экраны были ее делом. Расследование на местах в Северном подразделении загрузило все свои данные в их компьютеры, и они немедленно были переданы в MIT. Конечно, это предполагало, что Northern загружали все, что попадалось им на пути, и не делали ложных предположений о расстановке приоритетов. Она также надеялась, что среди них не было глупцов, которые думали, что смогут сделать себе имя, прижимая к груди свой продукт для интервью, чтобы они могли искать свои собственные зацепки вместо того, чтобы объединять их. У Сэма были склонности в этом направлении, и последние несколько лет продемонстрировали, что так далеко можно зайти, только уничтожив черту Одинокого рейнджера.
  
  Итак, она была той, кто узнал, что четвертая жертва была опознана. На этот раз убийца был немного менее тщателен в своих мерах предосторожности и выбросил сумочку жертвы в мусорное ведро сразу за углом от свалки тел. Паула вызвала изображения сумки и увидела покрытый пятнами, расшитый бисером мешочек с длинным тонким ремешком. Содержимое было разложено рядом: дюжина презервативов, сумочка с 77 миллионами долларов, губная помада и мобильный телефон. Печальная остановка в жизни, подумала Пола.
  
  Телефон был зарегистрирован на имя Марии Демчак по адресу в районе Скенби. Предварительные расследования – что бы это ни значило, скептически подумала Паула – выявили в ней нелегалку из Украины, вероятно, ставшую объектом торговли людьми, живущую в доме с террасой с дюжиной других молодых женщин под защитой бывшего профессионального боксера, который был женат на бывшей танцовщице на коленях, которая, по случайности, была русской.
  
  ‘Это интересно", - сказала она. Кевин Мэтьюз, единственный офицер, оставшийся в дежурной части, подошел взглянуть. ‘У этого, похоже, был сутенер’.
  
  ‘Он становится смелее", - сказал Кевин. ‘Его первые трое были одиночками. Никто не присматривал за ними, когда они работали. Но сутенер следит за своим имуществом. Этот ублюдок думает, что он непобедим. Может быть, именно так мы его и свергнем.’
  
  ‘Надеюсь, ты прав. Он тоже становится беспечным. Мы не нашли никаких документов или сумочек у трех других. Тони сказал, что, возможно, хранит их как сувениры’.
  
  ‘Говорю вам, это был действительно публичный способ доставить четвертую жертву", - сказал Кевин. ‘Каждый, кто совершит покупки в этом торговом зале, получит полную информацию обо всех кровавых деталях. Это будет не просто Пенни Берджес, жаждущая крови. Это станет национальным. Нет, не обращайте внимания на национальный. Это выйдет на международный уровень, как Ипсвич пару лет назад ’. Он усмехнулся. ‘Я был в отпуске в Испании, когда это происходило. Вы бы слышали, как испанские дикторы пытались развязать языки Ипсвичу. Говорю вам, не обращайте внимания на Вэнса. Мы собираемся быть в центре внимания по всему миру.’
  
  ‘Шефу это не понравится’.
  
  ‘Ее здесь нет. У нее не будет права голоса. На этой пресс-конференции командовать будет Пит Рики, и я не думаю, что теперь он будет сдерживаться. Смирись с этим, Паула, завтра мы будем в осаде со стороны рептилий из прессы Ее Величества. И у нас есть квадратный корень из всех чертей, который мы можем им дать.’
  
  Как по команде, на столе Стейси зазвонил телефон. Обе потянулись к нему, но Пола оказалась быстрее. "Констебль Макинтайр", - сказала она.
  
  ‘Это Стейси’.
  
  ‘Привет, Стейси. Мы установили личность четвертого —’
  
  ‘Я знаю, я говорил тебе, что буду следить за трафиком по делу. У меня есть кое-что для тебя с веб-сайта в Оклахоме’.
  
  Пола ухмыльнулась и показала Кевину поднятый большой палец. ‘Ты гений, Стейси. У тебя есть для нас название?’
  
  ‘У меня есть отправная точка", - сдержанно сказала Стейси. ‘Среди постеров форума нет никого из Великобритании. Но я нашла запасной выход на сайт и сумела открыть архив электронной почты. Около года назад пришло электронное письмо, которое сейчас находится в системном почтовом ящике на моем экране номер один. Я нахожусь в процессе отслеживания отправителя, я перешлю эти данные в ближайшее время.’
  
  ‘Спасибо. Как там дела внизу? Как там шеф держится?’
  
  ‘Я слишком занят для этого, Пола. Я дам тебе соответствующую информацию, когда она у меня будет’. И линия оборвалась.
  
  ‘Все социальные навыки рака-отшельника", - сказал Кевин.
  
  ‘Я думал, ей становится лучше, но мне просто придется посмотреть правде в глаза: эта девушка никогда не удержит место в gossip central. Давайте посмотрим, что у нее есть для нас.’ Паула уже открывала электронное письмо. Она подняла его, чтобы заполнить весь экран, и прочитала: "Привет, Человек-лабиринт, человек-мужчина. Люблю твой сайт. Я британец, и, похоже, никто здесь не помнит это шоу. У меня есть весь сет на видео, но они немного поизносились. Вы знаете кого-нибудь в Англии, у кого есть сет, который я мог бы скопировать? Всего наилучшего, ФАНАТ MAZE MAN.’
  
  Последовала записка от Стейси. ‘Смотрите ответ: “Извините, MMF, сюда британцы не заходят. Удачи вам в поисках”. Смотрите адрес электронной почты: am data-mining для Керри Флетчер в моей системе. Подробнее позже.’
  
  Пола повернулась и дала Кевину пять. ‘Это начало’, - сказала она.
  
  ‘Это нечто большее. Это имя. Надежная зацепка, которой нам до сих пор серьезно не хватало в этом деле. Посмотрим, сможем ли мы покончить со всем этим делом до того, как хозяин вернется из Вустера. Он покачал головой. ‘Чертов Вустер. Полгода назад я едва слышал об этом месте. Теперь я не могу обернуться, не споткнувшись об него.’
  
  У Полы зазвонил мобильный, и она посмотрела на экран определения вызывающего абонента, затем скорчила гримасу. ‘Я скажу тебе одну хорошую вещь о Вустере", - сказала она. ‘Пенни чертов Берджесс там не работает’.
  
  
  
  Струйки дыма спиралью поднимались вверх, сливаясь в одно, прежде чем разделиться на прозрачные струйки, которые растворялись во все более густеющем воздухе. Желтые и красные уколы расцветали на отдельных пучках соломы, превращаясь в крошечные язычки пламени, которые в основном шипели и гасли. Но некоторые выживали, вспыхивая, как кукурузное зернышко на сковороде. Они потрескивали и плевались, превращая соломинки в огнепроводы, разносящие пламя вверх и наружу.
  
  Пламя росло в геометрической прогрессии, удваиваясь за минуты, затем за секунды, пока груда тюков в задней части сарая не превратилась в стену пламени, клубы дыма собирались под крышей. Языки пламени лизали деревянные балки крыши, распространяясь по их длине, как вода, разлитая по плоской поверхности. В тот момент никто не заметил, что происходит.
  
  Именно балки крыши были мостом к самому блоку конюшен. Они простирались в пространство крыши конюшни, чтобы два здания могли оказывать друг другу взаимную поддержку, укрепляя при этом оба. Огонь пополз по прочным балкам, задержанный, но не побежденный раствором, который должен был перекрыть проход в конюшенный блок.
  
  Лошади почуяли дым раньше людей. Встревоженные, они топали ногами и фыркали в своих стойлах, мотая головами и закатывая глаза. Серая кобыла била ногами стенки своего вольера, ржа высоко и громко, белки ее глаз резко выделялись на фоне черных ободков век. Когда первые копья пламени проникли на пол сеновала над лошадьми, беспокойство переросло в панику. Цокали копыта, в уголках их ртов выступила пена.
  
  К этому времени огонь быстро распространялся, находя на своем пути легковоспламеняющиеся материалы; дрова, сено и солома быстро сгорали. Перепуганные лошади визжали и били ногами деревянные двери своих стойл. Несмотря на то, что парни из конюшни были на улице, патрулируя в защиту своих боссов, к тому времени, когда кто-то понял, что происходит, огонь перекинулся на водительское сиденье.
  
  Первый парень, появившийся на сцене, Джонни Фитцджеральд, открыл ближайшую дверь конюшни в сцене из ада. Лошади с реками пламени, стекающими по их спинам, вставали на дыбы и визжали, их молотящие копыта были диким оружием против любого потенциального спасителя.
  
  Джонни было все равно. Крича: ‘Пожар! Пожар! Вызывайте пожарную команду! ’ он побежал к гнедой кобыле в белой маске, на которой выезжал тем же утром, остановившись только для того, чтобы схватить веревочный недоуздок, намотанный на крюк у двери. Подруга Фальера была одной из его любимиц, кобылой с мягким характером, которая при виде Национальных охотничьих ограждений превращалась в стремительную пулю желания быть впереди всех. Понизив голос, Джонни приблизился, продолжая говорить монотонно. Лошадь оставалась на всех четырех копытах, мотая головой из стороны в сторону, закатывая глаза, фыркая и свистя, когда языки пламени попадали ей на спину и стекали по боку на землю, где они создавали новые реки огня. Жар был ужасающим, обжигая нос и горло Джонни, когда он продвигался вперед. Ржание лошадей и огонь разрывали его сердце, страх и жалость захлестывали его. Он любил этих зверей, и казалось, что не было никакого выхода из этого без появления смерти.
  
  Джонни, не теряя времени, подобрался достаточно близко, чтобы перекинуть недоуздок через голову лошади и отодвинуть засов на двери стойла. ‘Давай, моя милая девочка", - сказал Джонни. Подруга Фальера не нуждалась в поощрении. Она бросилась к выходу, чуть не сбив Джонни с ног, когда они оба направлялись во двор.
  
  К этому времени там кипела бешеная деятельность. Огонь был сосредоточен в одном конце квартала, и повсюду конюхи и сотрудники полиции по охране делали все возможное, чтобы остановить его распространение и спасти лошадей. Джонни потратил несколько ценных секунд, пытаясь успокоить гнедую кобылу, затем передал веревку полицейскому. Он стянул с себя свитер и окунул его в корыто с водой, затем обмотал им голову, прежде чем снова окунуться.
  
  Если раньше было плохо, то теперь это был ад. Он едва мог выносить жару, заставляя себя двигаться вперед к следующей лошади. Полуночная танцовщица, чернокожая красавица, состоянию которой мог позавидовать каждый двор в округе. Теперь ее лоснящиеся темные бока были покрыты дымом, пеплом и потом, ее визгливое ржание ножом вонзилось в затуманенный дымом мозг Джонни. Он обжег руку о крюк, на котором держался ближайший недоуздок, но ему удалось удержаться за веревку.
  
  Заарканивать лошадь было почти невозможно. Мотающая головой, сверкающие зубы, подергивающие уши - все это делало ее опасной мишенью. Джонни тихо выругался, стараясь, чтобы его ругательства звучали как ласковые. Внезапно он заметил рядом с собой чью-то фигуру. Сквозь густой черный дым он разглядел знакомое лицо Бетси Торн, своего босса и наставника. ‘У меня есть вода’, - крикнула она. ‘Я брошу это в нее, попытаюсь шокировать ее, ты наденешь на нее уздечку’. Было трудно разобрать ее слова из-за потрескивания пламени, стука копыт и какофонии визгов и воплей, но Джонни уловил суть.
  
  Бетси выплеснула ведро воды в Полуночного Танцора, и на долю секунды лошадь замерла. Джонни, не теряя времени, накинул недоуздок. Оно зацепилось за уши лошади, затем скользнуло вниз по задней части ее шеи. Когда Бетси потянулась к засову на двери, раздался громкий треск, затем визгливый скрип. Они оба посмотрели вверх, когда одна из тяжелых дубовых балок оторвалась от крыши, и массивный пылающий снаряд направился прямо к ним.
  
  Не останавливаясь, Джонни бросил веревку и бросился на Бетси, его небольшого веса было достаточно, чтобы оттолкнуть ее с пути падающей балки. С трудом поднявшись на ноги, она обернулась и увидела Джонни и Полуночного Танцора, смертельно прижатых ко все еще горящей балке. Услышав еще один скрип над головой, Бетси быстро перелезла через мертвого парня и балку к бледному прямоугольнику двери.
  
  Когда она, спотыкаясь, вышла во двор, Микки подхватила ее на руки. Бетси отстранилась, горячая рвота вырвалась из ее желудка и забрызгала кирпичный двор в елочку. По ее лицу текли слезы, и не только от дыма. Когда она успокоилась, держась одной рукой за прохладную стену здания, которое не горело, двигатели пожарной команды въехали во двор, отбрасывая голубой свет на алые языки пламени, пробивающиеся сквозь крышу.
  
  Бетси тяжело дышала, ноги внезапно ослабли. Так вот что она чувствовала, когда Джеко Вэнс пришел за твоим душевным спокойствием. При этой мысли ее снова затошнило.
  
  
  
  
  
  
  46
  
  Лодка качнулась, и сердце Тони подпрыгнуло в груди. Только столкновение с человеческим телом произвело такой эффект. Он попытался вскочить на ноги, но пространство между скамейкой и столом было слишком узким. В панике он нащупал ногами опору, а затем чуть не заплакал от облегчения, когда услышал, как Эмброуз зовет: "Ничего, если я спущусь?’
  
  ‘Ради всего святого", - сказал Тони. ‘Ты чуть не довел меня до сердечного приступа’.
  
  Появился Эмброуз, ногами вперед. ‘Тебе нужно купить себе дверной звонок. Или один из тех медных колокольчиков, какие есть у некоторых из них. Будь настоящим любителем воды’. Он огляделся, заметив ноутбук и разбросанные бумаги. ‘Старший инспектор Джордан искала тебя’, - сказал он. ‘Я сказал ей, что ты, вероятно, здесь’.
  
  ‘Спасибо", - сказал Тони. ‘Я упоминал, что она считает, что в убийстве ее брата виноват я?’
  
  ‘А", - сказал Эмброуз. ‘Она ничего не сказала. Я думал...’
  
  "В любой позавчерашний день ты бы подумал правильно’.
  
  ‘Так куда же она делась?’
  
  Тони кивнул головой в сторону луков. ‘У нее приступ’.
  
  Эмброуз улыбнулся усталой улыбкой женатого мужчины, который знает, как обстоят дела в таких случаях. ‘ Значит, вы во всем разобрались?
  
  Тони покачал головой, стараясь не показать, насколько он расстроен. ‘Вооруженное перемирие, я думаю, вам следует назвать это. Истощение в очковой победе над яростью’.
  
  ‘По крайней мере, она разговаривает с тобой’.
  
  ‘Я не уверен, что это плюс", - криво усмехнулся Тони. От дальнейших объяснений его избавило открытие двери каюты.
  
  Появилась Кэрол, выглядевшая слегка перепачканной и взъерошенной. ‘ В этом месте есть — О, сержант Эмброуз. Я понятия не имела, что вы здесь.’
  
  ‘Только что прибыл, мэм. Я надеялся, что найду вас здесь. У меня есть новости для вас обоих", - сказал он, весь серьезный, теперь, когда в комнате был его следующий босс.
  
  ‘Через минуту", - сказала Кэрол. ‘Тони, чем ты здесь занимаешься вместо туалета?’
  
  ‘Дверь слева", - сказал он, указывая направо. Кэрол бросила на него раздраженный взгляд и исчезла в "голове". ‘На самом деле это нормальная ванная", - сказал он Эмброузу. ‘Она будет впечатлена’.
  
  Амброуз посмотрел с сомнением. ‘Если ты так говоришь’.
  
  ‘Это обновление – оно нехорошее, не так ли? Я могу сказать по тому, как ты избегал смотреть на кого-либо из нас’.
  
  Эмброуз свирепо посмотрел на него. ‘Ты знаешь, что лучше не спрашивать’. Он оценивающе оглядел камбуз. ‘Это мило, это. Я бы хотел иметь лодку. Я, жена и дети, мы бы получили должное удовольствие от одного из них.’
  
  ‘Правда?’ Тони постарался, чтобы его голос не звучал ошеломленным.
  
  ‘Да. Что тут не нравится? Твой собственный босс, никаких пробок на дорогах, относись ко всему спокойно, но вокруг тебя по-прежнему царит домашний уют’.
  
  ‘ Знаешь, ты мог бы позаимствовать это. ’ Тони широко взмахнул рукой в воздухе. ‘ Я им почти не пользуюсь. С тем же успехом ты мог бы.
  
  ‘Ты это серьезно?’
  
  ‘Конечно. Поверь мне, Элвин. Это не будет моим домом. Я здесь сейчас только потому, что сегодня утром понял, что здесь безопаснее, чем в Брэдфилде’.
  
  Кэрол появилась как раз вовремя, чтобы услышать последнюю фразу. Она сумела разгладить складки и выглядела свежей и бодрой. ‘Я бы хотела, чтобы ты подумал о безопасности немного раньше", - сказала она, прежде чем одарить Эмброуза всей мощью приветственной улыбки. Тони удивился, как у нее хватало сил продолжать набрасываться на него. ‘Итак, сержант. Что у вас есть слишком важного для телефонного звонка?’
  
  Уголок рта Эмброуза изогнулся в чем-то, что могло быть улыбкой. ‘Честно говоря, мне нужно было выбраться из здания. Есть своего рода энергия, которая накапливается, когда расследование идет не так, как ты хочешь. Это нехорошая энергия, и иногда тебе просто нужно от нее избавиться. Мне нужно вернуть свое моджо. Поэтому я воспользовался возможностью, чтобы лично сообщить вам последние новости. Он вздохнул. ‘Боюсь, это нехорошо, хотя и намного менее плохо, чем могло бы быть’.
  
  ‘Микки?’ Спросил Тони. ‘Он ушел за ней? С ней все в порядке? С Бетси все в порядке?’
  
  Эмброуз кивнул. ‘Они оба в порядке’.
  
  ‘ Что случилось, сержант? Вмешалась Кэрол, холодная и твердая, полностью овладев собой как профессионал.
  
  ‘Вэнс прорвался через кордон безопасности’. Он изумленно покачал головой. ‘Он был на квадроцикле с мешком орехов для жеребцов, чем бы они ни были. Одет как один из местных землевладельцев. Один из конюхов остановил его, но он убедительно сказал, что обещал Микки привезти этот специальный корм. Въехал прямо в сарай и устроил медленно горящий пожар. Затем уехал на этом чертовом квадроцикле на виду у копов. К тому времени, как сарай загорелся, он был вне поля зрения.’
  
  ‘Кто-нибудь пострадал?’
  
  ‘Конюх погиб, пытаясь спасти Бетси Торн. Ее чуть не задело падающей балкой. Так бы и было, если бы мертвый парень не сбил ее с ног. У пары конюхов, по-видимому, небольшие ожоги. Они думают, что настоящей целью был сам блок конюшни. Он собирался за лошадьми. Эмброуз выглядел извиняющимся. ‘Как сказал Тони: он стремится к тому, что важно для его жертв. Поэтому им приходится жить с последствиями того, что они с ним сделали’.
  
  Лицо Кэрол застыло в жесткой маске.
  
  ‘Что случилось с лошадьми?’ Спросил Тони. Это было первое, что пришло на ум.
  
  ‘Двое мертвы, остальные либо были в поле, либо их спасли конюхи. По словам офицеров на месте, они были невероятно храбры’.
  
  ‘И они не поймали его? Он просто уехал на своем квадроцикле", - сказала Кэрол раздраженно.
  
  ‘Они нашли квадроцикл в лесу неподалеку. Вместе с прицепом. Судя по следам шин, он был за рулем внедорожника. В Уэст-Мидлендс уже получили подробную информацию о месте проката трейлеров, они надеются выяснить, на чем он ездит. Но сейчас субботний вечер, и там никого нет, так что одному Богу известно, когда это окупится.’
  
  ‘Он не был за рулем внедорожника прошлой ночью, не так ли?’ Спросил Тони. ‘Один из ваших людей сказал мне, что один из соседей видел седан Ford на подъездной дорожке до того, как начался пожар’.
  
  ‘Да, мы отследили данные дорожных камер и думаем, что это то, на чем он ехал. Однако четких снимков его нет. И мы теряем его примерно в миле от вашего. Должно быть, он срезал путь по боковым улочкам, подальше от главных дорог.’
  
  ‘Итак, он бросил ту машину и нанял внедорожник’, - сказала Кэрол. ‘Вы проверили все пункты проката автомобилей в этом районе? Ему нужно было где-то произвести замену, и он бы не захотел водить Ford дольше, чем это было необходимо. Он был испорчен, его нужно было убрать.’
  
  Эмброуз выглядел пораженным. ‘Я не думаю, что мы это еще делали", - сказал он обеспокоенно. Так что он должен, подумал Тони.
  
  Кэрол пронзила его холодным голубым взглядом. ‘ Вы действительно не привыкли к такому масштабу операции, не так ли, сержант? У вас не было большого опыта координации поисков людей здесь, в Западной Мерсии? Вы боретесь с основными принципами, не так ли?’
  
  ‘Мы только что узнали о внедорожнике перед тем, как я ушел из офиса", - сказал Эмброуз. ‘Я полагаю, что к настоящему времени это было приведено в действие. Но я не знаю, потому что я там не был. Мы не некомпетентны, мэм.’
  
  ‘Нет. Я уверена, что это не так’. Кэрол вздохнула. ‘Мне кажется, или тебе кажется, что Микки во всем этом очень легко отделался? По сравнению со мной и Тони? И Крисом, конечно, который получил то, что предназначалось мне.’
  
  ‘К чему ты клонишь?’ Сказала Тони, вмешиваясь прежде, чем Эмброуз успела сказать что-то, за что она бы с него шкуру спустила.
  
  Она сильно заморгала, прищурившись. ‘ Она много лет помогала ему. От старых привычек трудно избавиться. Разве не это ты всегда нам говоришь, Тони? Что, если этот пожар был просто из-за Вэнса, пускающего пыль нам в глаза? Что, если Терри Гейтс был не единственным помощником Вэнса снаружи?’
  
  
  
  
  
  
  47
  
  Даже субботним вечером в Хитроу все еще было так оживленно, что только сотрудники службы безопасности обращали какое-то внимание на клиентов. Никто не задавался вопросом, почему мужчина с темными волосами, карими глазами за очками и усами мог вновь появиться из мужского туалета с темно-русыми волосами в совершенно другом стиле, ярко-голубыми глазами и без растительности на лице. На данный момент Патрик Гордон вернулся в свою ложу, его заменил Марк Карран, директор компании из Ноттинг-Хилла.
  
  Он оставил внедорожник на стоянке для длительного проживания и через полчаса был за рулем другого Ford, на этот раз серебристого Focus Estate, а из динамиков лились лучшие хиты Брюса Спрингстина. Действительно, лучшие дни. Сегодня вечером он собирался лечь спать в своей постели, вернувшись в Винтон Вудс. Возможно, завтра он даже возьмет выходной. Даже Господь отдыхал на седьмой день. Ему предстояло совершить еще больше актов мести, организовать и доставить еще больше зрелищных смертей. Затем пришло бы время отряхнуть пыль этой старой, уставшей страны со своих пяток. Первоначально он думал, что Карибский бассейн подойдет для его новой жизни. Но арабский мир прямо сейчас был горнилом перемен. Состоятельный человек мог бы очень хорошо жить в таком городе, как Дубай или Джидда. В Персидском заливе были места, где жизнь все еще была дешевой, где человек мог беспрепятственно удовлетворять свои аппетиты, пока цена была подходящей. Что еще более важно, эти места не имели соглашений об экстрадиции с Великобританией. И все говорили по-английски. Итак, он проверил свои базы и купил недвижимость в каждом регионе.
  
  Вэнс почти чувствовал тепло на своей коже. Пришло время ему взять то, что принадлежало ему по праву. Он усердно работал ради своего успеха. Все эти годы притворства, скрывая свое презрение ко всем ничтожным людям, с которыми ему приходилось быть милым, ведя себя так, как будто он был одним из них. Общность, вот что, по их словам, у него было. Как будто. Единственный общий штрих, которого он хотел, был тот, когда он мог дать им пощечину до бесчувствия.
  
  Тюрьма почти принесла облегчение. Конечно, ему все еще приходилось создавать видимость для властей. Но за решеткой было много возможностей снять все фальшивые личины и позволить людям увидеть настоящего Джеко Вэнса во всей необузданности его силы. Ему нравился тот момент, когда так называемые крутые парни поняли, что он не такой слабак, каким они его считали; то, как расширились их глаза и сжались рты от страха, когда до них дошло, что они имеют дело с кем-то, у кого нет границ. Не так, как они понимали пределы. Да, тюрьма была идеальным местом для оттачивания его навыков.
  
  Но теперь пришло время оставить все это позади и начать новую жизнь, где он мог бы сосредоточиться на хорошем. Пока он ехал в темноте, он переключился на канал радионовостей, чтобы посмотреть круглосуточный выпуск новостей. Новость о его нападении на жеребца Микки уже должна была попасть в заголовки газет. Заголовки обошли его в шумовом пятне: арабские уличные протесты, сокращения коалиции, убийство проститутки в Брэдфилде. Затем то, чего он ждал.
  
  Этим вечером был совершен поджог конезавода бывшей телезвезды Микки Моргана. Конюх погиб в аду, пытаясь спасти лошадей из горящих конюшен. Две лошади также погибли при пожаре, который начался в сарае для сена. Но благодаря оперативным действиям персонала конюшни оставшиеся пятнадцать чистокровных скаковых лошадей были спасены. Само здание было сильно повреждено. Полиция отказалась комментировать, было ли нападение связано с побегом из тюрьмы на этой неделе бывшего мужа мисс Морган, бывшего спортсмена и телеведущего Джеко Вэнса. Но источник, близкий к мисс Морган, сказал: “Мы затаили дыхание, ожидая, что этот злой человек нападет на Микки. Нападать на беззащитных лошадей настолько низко, насколько это возможно”. Подробнее об этой истории в нашем следующем выпуске в течение получаса.’
  
  Вэнс ударил рукой по рулю, заставляя машину вильнуть, вызвав рев клаксона сзади. ‘Две лошади и конюх?’ - крикнул он. ‘Две гребаные лошади и чумазый конюх? Весь этот риск, вся эта подготовка ради двух гребаных лошадей и конюха?’ Этого было недостаточно. Этого было и близко недостаточно. Лошадей любил даже не Микки, а Бетси. Он хотел уничтожить конюшни, разрушить вторую жизнь Бетси, сделать Микки бессильным, когда дело доходило до того, чтобы унять боль. Поджигатель, на информацию которого он полагался, ошибся. Либо это, либо этот жирный, жадный ублюдок намеренно солгал ему.
  
  Ярость затопила его тело, повышая температуру и заставляя чувствовать себя запертым в машине. Вэнс свернул с первого съезда и припарковался на стоянке. Он вышел из машины и начал пинать пластиковый мусорный бак, ругаясь по ночам. Все напряжение, которое поддерживало его во время подготовки к нападению на ферму Микки, взорвалось внезапной вспышкой насилия. ‘Сука, сука, сука", - прокричал он в небо.
  
  Наконец, он выдохся и, пошатываясь, прислонился спиной к машине, волна гнева и страдания все еще захлестывала его. Того, что он планировал, было бы достаточно. Он был бы удовлетворен этим. Но ей снова удалось одержать над ним верх. Он не мог позволить этому случиться. Теперь все должно было измениться. Он завершит завтрашнюю миссию сегодня вечером. Благодаря своему увлечению планированием на случай непредвиденных обстоятельств, он взял с собой все, что ему было нужно, на всякий случай. После этого он мог вернуться в Винтон Вудс и залечь на дно на несколько дней. Он мог бы активировать другие системы видеонаблюдения и выяснить, как уничтожить других полицейских. Затем он мог бы вернуться за вторым кусочком вишенки и действительно заставить Микки заплатить.
  
  Ничего другого не было и в мыслях.
  
  
  
  Ее легион поклонников все еще узнал бы Микки Морган, несмотря на годы, прошедшие с тех пор, как она в последний раз появлялась на их телеэкранах. Не имело значения, что в густых светлых волосах были серебряные нити, или что от уголков ее голубых глаз расходились морщинки. Структура костей, которая поддерживала ее красоту, означала, что она все еще была той самой женщиной, которая улыбалась в их гостиных четыре дня в неделю в обеденное время. Благодаря постоянным упражнениям по работе с лошадьми она поддерживала форму; ее фирменные длинные стройные ноги по-прежнему выглядели так же хорошо, как когда-либо, что Бетси часто заверяла ее.
  
  Но сегодня вечером последнее, о чем думала Микки, было то, как она выглядела. Бетси была близка к тому, чтобы расстаться с жизнью из-за своих любимых лошадей. Если бы не сообразительность и проворные руки Джонни Фитцджеральда, она была бы той, кого раздавило тлеющей балкой, а Микки, возможно, осталась бы без единственного человека, который все еще придавал смысл ее жизни. Они были вместе уже более пятнадцати лет, и Микки не мог представить себе жизни без Бетси. Это было нечто большее, чем любовь; это был общий набор ценностей и удовольствий, взаимодополняющий набор навыков и недостатков. И сегодня вечером она чуть не потеряла все это.
  
  Одни и те же мысли и страхи продолжали кружить в ее голове, вытесняя все остальное на периферию. Умом она понимала, что Бетси в безопасности и отмокает в ванне наверху, чтобы избавиться от запаха дыма в волосах и коже. Но эмоции Микки все еще бурлили. Она действительно не обращала особого внимания на полицейского, который продолжал задавать ей вопросы, на которые она не знала ответов.
  
  Да, она думала, что это дело рук Джеко. Нет, она ничего не слышала о нем с тех пор, как он сбежал. На самом деле она не слышала о нем много лет, что ее вполне устраивало. Нет, она не знала, где он может быть. Нет, она не знала, кто мог ему помогать. Он никогда не был большим ценителем друзей. Просто использовал людей. Нет, в тот вечер она не видела и не слышала ничего необычного. Они с Бетси играли в бридж с парой друзей из соседней деревни, когда поднялась тревога.
  
  Микки содрогнулся при воспоминании. Бетси первой вскочила на ноги, бросила карты на стол и побежала к двери. Сотрудники полицейской охраны пытались удержать их от ухода. Они явно не ожидали, что их уберет с дороги женщина средних лет, которая была сильнее любого из них. Микки побежала за ней, но один из полицейских был немного более собранным, схватил ее за талию и грубо потащил в дом. ‘Это может быть тактика, огонь’, - крикнул он ей. ‘Возможно, он пытается выманить тебя, чтобы пристрелить’.
  
  ‘Он не умеет стрелять", - крикнул ему в ответ Микки. ‘Чтобы метко стрелять, нужны две руки. И он не делает ничего, что у него не получалось бы хорошо’.
  
  Откуда это взялось, она не знала. До событий этой недели прошло много времени с тех пор, как она думала о Джако. Но с момента своего побега он чувствовал постоянное присутствие, всегда был у нее за плечом, постоянно наблюдал за ней и говорил ей, как она могла бы исправиться. Когда полиция постучала в ее дверь, рассказав ей, что, по их мнению, он задумал, у нее не возникло проблем с тем, чтобы поверить, что она будет первой в его списке тех, кто должен быть наказан.
  
  Если бы не Бетси и лошади, она бы сбежала. Дафна, одна из подруг, с которыми они играли в бридж, посоветовала ей уйти. ‘Дорогая, он скотина. Ты не должна позволять себе становиться мишенью для его злобы. Бетси, скажи ей. Она должна уйти туда, где он ее не найдет.’
  
  Но это был не вариант. Она не могла оставить Бетси здесь. И, кроме того, как долго она должна была отсутствовать? Если они поймают его через день или два, прекрасно. Она могла вернуться. Но Джако был находчив. Он бы детально и точно спланировал свой побег и его последствия. Он мог бы находиться в бегах месяцами. Вечно. И что ей было делать тогда? Нет, побег не был вариантом.
  
  Полицейский что-то спросил, и Микки пришла в себя настолько, что попросила его повторить. ‘Я спросила, не могли бы вы дать нам список людей, которые придут, чтобы забрать ваших лошадей’.
  
  ‘Я могу это сделать", - сказала Бетси, входя в комнату. Первое, что она сделала после того, как парамедики сообщили ей, что все в порядке, это позвонила всем в окрестностях, у кого могли быть запасные стойла в конюшнях, чтобы она могла предоставить приют своим любимым лошадям. ‘Прости, я должен был посвятить тебя в подробности. Я просто так отчаянно хотел избавиться от запаха дыма’.
  
  ‘Я понимаю", - сказал он.
  
  Бетси уже записывала имена на клочке бумаги своим мелким аккуратным почерком. Она передала его полицейскому и ободряюще положила руку на плечо Микки. ‘А теперь, если это все, мы были бы признательны за немного тишины и покоя", - сказала она очаровательно, но твердо. Когда они остались одни, она прижала голову Микки к своей груди, свободно облегающей ее в высшей степени респектабельный клетчатый халат. ‘Я не хочу еще одного такого вечера в спешке", - сказала она.
  
  ‘Я тоже", - вздохнул Микки. ‘Не могу поверить, что он пытался убить лошадей. Что это значит?’
  
  ‘Я думаю, это о том, чтобы причинить нам боль", - рассудительно сказала Бетси. Она отпустила Микки и пошла налить себе виски. ‘Хочешь?’
  
  Микки покачала головой. ‘Если это так, я рада, что он выбрал лошадей для охоты, а не тебя’.
  
  ‘О, милая, не говори так. Это стоило Джонни жизни, не забывай. И тем бедным лошадям. Они, должно быть, умерли в полном страхе и агонии. Это приводит меня в ярость. Бедный старый полуночный танцор и бар "Троттерс". Невинные животные. Я бы мало что пропустил мимо ушей Джеко, но причинять вред этим славным, невинным животным - это ниже, чем я думал, что он мог опуститься.’
  
  Микки покачала головой. ‘Нет ничего, чего бы Джеко не сделал, если бы это отвечало его амбициям. Нам следовало понять это до того, как мы связали свои жизни с его’.
  
  Бетси свернулась калачиком на стуле напротив Микки. ‘У нас не было возможности узнать, какой была его тайная жизнь’.
  
  ‘Может быть, и нет. Но мы всегда знали, что она у него есть’. Микки теребила свои волосы, наматывая прядь на палец. ‘Я так рада, что ты в безопасности’.
  
  Бетси усмехнулась. ‘Я тоже. Был ужасный момент, когда я подумала: “Вот и все, Бетси. Шторы для тебя”. И тогда Джонни пришел на помощь’. Ее лицо стало серьезным.
  
  Микки вздрогнула. ‘Давай не будем говорить об этом’. Пока она говорила, они услышали голоса в холле. То, что они говорили, было неразборчиво, но звучало как мужчина и женщина.
  
  Дверь открылась, и вошла женщина. Она выглядела знакомой – коротко подстриженные светлые волосы, густые и фактурные, среднего роста, серо-голубые глаза, приятная внешность, потускневшая от усталости и времени, – но Микки не мог ее точно вспомнить. Одежда тоже не давала о себе знать – темно-синий костюм приличного покроя, но не экстравагантный, бледно-голубая рубашка с открытым воротом, легкая кожаная куртка, доходящая до верхней части бедер. Она могла быть кем угодно, от адвоката до журналиста. Ее губы сжались, когда она посмотрела на Микки и Бетси, явно расслабившихся на кухне их фермерского дома. ‘Вы не помните меня, не так ли?- сказала она, одарив их обоих холодным взглядом.
  
  ‘Я знаю", - сказала Бетси. "Вы офицер полиции, который арестовал Джако. Я помню, как вы давали показания в Олд-Бейли’.
  
  ‘Джеко, не так ли? Этот человек пытается сжечь твои средства к существованию, и он все еще Джеко для тебя?’
  
  Микки посмотрела на Бетси в поисках зацепки. Выражение лица ее возлюбленной ожесточилось, и в ее глазах появилась новая настороженность. ‘Для нас он был Джеко в течение многих лет. Это привычка, вот и все’.
  
  ‘Это? Это действительно все? Или это выдает ваше истинное отношение, мисс Торн?’ Голос женщины звучал сдавленно, как будто она пыталась контролировать себя.
  
  ‘У вас есть преимущество перед нами. Извините, я не помню вашего имени’.
  
  ‘Ты должен. На этой неделе об этом достаточно говорили в новостях. Это Джордан. Кэрол Джордан. Старший детектив-инспектор Кэрол Джордан. Сестра Майкла Джордана’.
  
  Молчание, последовавшее за словами Кэрол, казалось, разрасталось, пока не заполнило пространство между тремя женщинами. Наконец, его нарушила Бетси. ‘Мне очень жаль. То, что случилось с вашим братом и его женой, было непростительно.’
  
  ‘Партнер. Люси была его партнером. Не женой. Они так и не поженились. И теперь, благодаря твоему бывшему, – она кивнула в сторону Микки, – они никогда не поженятся’.
  
  ‘Я не могу выразить вам, как мне жаль", - сказал Микки.
  
  ‘Ты мог бы попробовать", - сказала Кэрол, сверкая глазами.
  
  ‘Знаешь, мы тоже жертвы", - сказал Микки. ‘Бетси могла погибнуть в том горящем здании конюшни’.
  
  ‘Но она этого не сделала, не так ли? Ей чудом удалось спастись’. Кэрол бросила свою сумку через плечо на кухонный стол. ‘В моей профессии чудесные побеги - это подозрительные вещи, а не "аллилуйя, хвала Господу". Видите ли, часто чудесные побеги - это подстава. Они созданы, чтобы отвести подозрения. Она переводила взгляд с них двоих, наблюдая за их реакцией, ища подсказки, которые научилась распознавать за годы, проведенные рядом с Тони Хиллом.
  
  ‘Это довольно возмутительные слова. Наш сотрудник погиб этим вечером, спасая мою жизнь", - сказала Бетси, внешне демонстрируя невозмутимость. Однако Микки знал лучше. Она знала, что под поверхностью у Бетси был характер, который выводил из себя таких, как Кэрол Джордан.
  
  ‘Это действительно так возмутительно? Я смотрю на масштаб мести Вэнса. Дом Тони Хилла был сожжен дотла. Единственное место в мире, где он когда-либо чувствовал себя как дома. Но все, что с тобой происходит, - это небольшой пожар в конюшне. Мой брат и его напарник были жестоко убиты. Я никогда не видел столько крови на месте преступления. Но все, что с тобой происходит, это то, что погибают две лошади. И конюх, чье имя ты даже не удосуживаешься запомнить. Тебе это кажется соразмерным?’
  
  ‘Предполагалось, что все будет гораздо хуже", - сказала Бетси. ‘Пожарная команда сказала, что если бы мы не обработали деревянные перекрытия конюшни противовоспалительными химикатами, обрушилась бы вся крыша. Джейвэнс, очевидно, не мог этого знать.’
  
  Кэрол пожала плечами. ‘Нет, если только ты ему не скажешь’. Она перевела взгляд на Микки.
  
  ‘С какой стати нам это делать? С какой стати нам помогать ему? Не то чтобы он сильно помогал нам на протяжении многих лет. Его действия разрушили карьеру Микки на телевидении’. Бетси теперь четко выговаривала слоги, сдерживая свой гнев.
  
  ‘Которое тебе очень шло, не так ли? Давай посмотрим правде в глаза, Бетси, телевидение никогда не было твоим миром, не так ли? Это гораздо больше похоже на это. Деревенский твид и лошади. Акценты пукка и поло-чукки. Я бы сказал, что позор Вэнса оказал тебе услугу.’
  
  ‘Все было не так", - сказала Микки с мольбой на лице. ‘Мы были париями, потребовались годы, чтобы перестроить нашу жизнь’.
  
  ‘Ты был его помощником, его маской. Практически его сообщником. Он годами прятался за твоей спиной, похищая и пытая девочек-подростков. Ты должен был знать, что он что-то скрывал все это время. Почему я должен верить, что ты больше не помогаешь ему? Кто-то помог ему все это организовать. Почему не ты? Когда-то он был тебе небезразличен.’
  
  ‘Это возмутительно", - сказала Бетси, ее тон был как лезвие, которое прорезало тираду Кэрол.
  
  ‘Так ли это? Как это работает, Бетси? У меня нет большого дома или табуна лошадей, о которых нужно заботиться, поэтому я должен потерять своего брата?’ Внезапно Кэрол опустилась на ближайший стул. ‘Мой брат’. Слова прозвучали как рыдание. Она закрыла лицо руками и впервые с тех пор, как Блейк сообщил новости, она заплакала по-настоящему. Она плакала так, как будто никогда в жизни не плакала, и была полна решимости повторить все доступные вариации темы. Все ее тело содрогалось от рыданий.
  
  Микки спросила Бетси: ‘Что нам теперь делать?’ смотри, но она опоздала. Бетси уже была на полпути через комнату. Она придвинула другой стул и крепко прижала Кэрол к себе, как будто та была ее ребенком. Бетси гладила ее по голове и издавала нечленораздельные звуки утешения, когда Кэрол плакала навзрыд. В растерянности Микки подошла к буфету и налила три большие порции виски. Она поставила их на стол, затем достала кухонный рулет.
  
  Наконец Кэрол перестала плакать. Она подняла голову, судорожно сглотнула и провела по лицу тыльной стороной ладони. Микки оторвал несколько листов кухонного рулета и протянул их ей. Кэрол понюхала, подула и вытерла, затем заметила виски. Она осушила один из бокалов одним дрожащим глотком, затем глубоко вздохнула. Она выглядела разбитой, подумала Микки. В прямом и переносном смысле. ‘Я не сожалею о том, что сказала", - сказала она.
  
  Бетси одарила ее восхищенной улыбкой. ‘Конечно, это не так. Я скорее думаю, что вы женщина по сердцу мне, старший инспектор Джордан. Но, пожалуйста, поверьте мне. Может, с того места, где ты стоишь, это и не выглядит так, но мы тоже жертвы Джеко Вэнса. Единственная разница между нами в том, что ты только что присоединился к клубу.’
  
  
  
  
  
  
  48
  
  После стремительного ухода Кэрол с баржи Элвин вернулся в ШТАБ. Обычно Тони был рад, когда люди предоставляли его самому себе. Даже люди, которые ему нравились. Но прямо сейчас, каждый раз, когда Кэрол уходила от него, его охватывал страх, что это может быть в последний раз. Ее визит на баржу не был примирением, он знал это. Она пришла, потому что ей что-то было нужно от него, и эта потребность превзошла ее желание не видеть его на виду. Что произойдет, когда все это закончится? Перспектива наполнила его унынием.
  
  Когда он так ненавидел собственную компанию, единственным лекарством, которое он знал, была работа. И поэтому он вернулся к своему ноутбуку и попытался выбросить Кэрол Джордан из головы. Но это было не так просто. Он продолжал возвращаться к осознанию ее боли. Он ненавидел видеть, как она страдает, особенно когда это страдание можно было возложить, по крайней мере частично, на его дверь. Хуже всего то, что она сбежала. Он не знал, где она и как ей помочь.
  
  Тони попытался сосредоточиться, но это не сработало. Не помогло и то, что в салуне пахло остатками рыбы с жареной картошкой, которые он не успел съесть. Он вытащил пакет из мусорного ведра под раковиной и завязал его узлом. Затем он выбрался на корму и прошел по понтону к ближайшему мусорному ведру, оставив двери открытыми, чтобы прохладный вечерний воздух мог освежить салон лодки. ‘Если бы это был триллер, ’ сказал он вслух, ‘ плохой парень прямо сейчас пробрался бы на борт и прятался в каюте’. Он обернулся, заметив, что лодка неподвижна. ‘Не повезло’.
  
  Вернувшись на яхту, он прислонился к кормовому поручню и посмотрел на пристань. Крыши лодок были похожи на черных жуков, выстроившихся рядами. Несколько лодок были освещены, их мягкий желтый свет разливался лужами по черной воде. Вдалеке мужчина прогуливался с парой "Уэсти". Голоса группы молодых людей, выходящих из паба, разносились по пристани в мешанине звуков. В старых складских помещениях, ныне переоборудованных в квартиры с видом на бассейн канала, квадраты и продолговатые полосы света случайным образом разделяют темные фасады.
  
  ‘Мотив", - сказал он проходящей мимо маллард. "Это то, что разделяет психологов и полицейских. Мы не можем без этого обойтись. Но на самом деле их это не так уж беспокоит. Только факты, мэм. Это то, чего они хотят. Улики судебной экспертизы, свидетели, все такое, что, по их мнению, подделать невозможно. Но на самом деле меня факты не особо волнуют. Потому что факты подобны взглядам. Все они зависят от того, где вы стоите.’
  
  Утка перестала уплывать от него и вернулась за добавкой. ‘Мне нужен мотив для этих убийств", - сказал Тони. Люди не убивают просто так, что бы ни говорили некоторые из них. В их головах то, что они делают, имеет смысл. Итак, у нас есть убийца, который убивает секс-работниц, но дело не в том, чтобы заниматься с ними сексом. И дело не в том, что его возбуждает убийство, потому что каждый раз он делает это по-разному. У людей, которых заводит убийство, есть очень специфические триггеры. То, что нажимает на мою горячую кнопку, не нажимает на твою.’ Он вздохнул, и утка потеряла интерес. ‘Я не виню тебя, приятель. Иногда я сам себе надоедаю’.
  
  Он встал и запрыгнул обратно на понтон. Наконец-то он нашел место, где можно было расхаживать. Опустив голову, он дошел до конца, затем повернулся и снова прошел весь путь, его хромота немного ослабла, когда его конечности расслабились вместе с мозгом. ‘Итак, если вы делаете это не ради удовольствия от убийства, что вы получаете от этого? Чего вы пытаетесь достичь? Я не верю, что это дурная слава. Когда ты хочешь известности, но не получаешь ее, ты начинаешь рассылать электронные письма таким, как Пенни Берджесс. Если есть кто-то, на кого вы хотите произвести впечатление, он уже в состоянии получить сообщение. Он повернулся и снова пошел вниз по понтону, на этот раз медленнее.
  
  ‘Давайте подумаем о жертвах. Так или иначе, речь идет о жертвах. Работники секс-бизнеса. Вы не религиозный псих, пытающийся очистить улицы. Человек с миссией, он не собирается утруждать себя всеми этими сложными телесериалами. Важно очищение, а не какое-то тайное послание.
  
  ‘Каков эффект от того, что ты делаешь? Чего это достигает?’ Он резко остановился, возможно, забрезжив. ‘Ты пытаешься отпугнуть их с улиц? Это все?’ Он чувствовал себя очень близким к чему-то разоблачительному, чему-то, что придало бы смысл информации, которую он изучал. ‘ Не им. Ей, ’ медленно произнес он. - Тебе нужно, чтобы она остановилась. Тебе нужно, чтобы она ушла с улиц. Чтобы вернуться домой.’
  
  Он развернулся на носках и побежал обратно к Стилеру . Казалось, что он преследовал идею, которая могла ускользнуть, если он не поделится ею. Вернувшись на борт, он схватил свой телефон и набрал быстрый номер Полы. Как только она ответила, он сказал: ‘Он пытается кого-то напугать’.
  
  "Это ты, Тони?" - спросил я.
  
  ‘Это я, Пола. Твой убийца – он пытается кого-то напугать’.
  
  ‘Он пугает много людей, Тони’. В ее голосе звучало раздражение. Он представил, что это был долгий день без Кэрол у руля, которая могла бы направить их прямо.
  
  ‘Я понимаю это. Но есть один человек, которого он пытается напугать. Он пытается сделать ее слишком напуганной, чтобы работать на улицах. Он хочет, чтобы она вернулась домой. Вы можете видеть это в эскалации. Он начал с самого низкого из низких, затем он продвинулся вверх. Он говорит: “Неважно, на какой ступени лестницы ты стоишь, плохое все равно может настигнуть тебя”. Он хочет, чтобы она поняла, что, от чего бы она ни бежала, это лучше, чем то, к чему она бежала.’
  
  ‘Имеет смысл’. Паула вздохнула. ‘Но как это поможет мне?’
  
  ‘Я не знаю. Как насчет отдела нравов? Они отслеживают новых девушек в квартале? По крайней мере, они знали бы, куда пойти, чтобы поспрашивать. Вы ищете кого-то, кто недолго был на улицах. Вероятно, она появилась за несколько недель до первого убийства. Посмотрим, что вы сможете выяснить. Имена, подробности биографии, все, что ты сможешь запомнить. Как только ты найдешь ее, ты найдешь и его. Мужчину, который хочет ее вернуть.’
  
  ‘Почему он просто не заберет ее обратно? Он забирал этих других женщин с улиц’.
  
  ‘Ему нужно обманывать себя, думая, что она вернулась по собственной воле. Помни, Пола, он смотрит на мир не так, как мы. Представь себе нормальные мотивы, а затем придай им изюминку. Я думаю, это все для того, чтобы напугать ее дома, чтобы он мог сказать себе, что он тот, с кем она хочет быть.’
  
  ‘Знаешь, я иногда беспокоюсь о тебе", - сказала Паула. ‘То, как ты разгадываешь перипетии в их головах’.
  
  ‘Я сам беспокоюсь. Кстати, Стейси чего-нибудь добилась с сайтом "Человек из лабиринта"?"
  
  ‘Вроде того. На сайте нет постоянных посетителей из Великобритании, но она нашла электронное письмо от парня, пытающегося связаться с кем-либо в Великобритании с полным набором видео. Он использует адрес hotmail, поэтому трудно получить какие-либо достоверные данные. Но Стейси проделала один из своих магических трюков и установила, что большинство электронных писем, отправленных с этого адреса, были отправлены из района Брэдфилда. Она также проверила данные распознавания номерных знаков и сузила круг его операций до района в Скенби. Хай-флэтс и нескольких прилегающих улиц.’
  
  ‘Это еще один шаг в правильном направлении. Удачи во всем этом. Дай мне знать, как у тебя дела с the Vice’.
  
  ‘Будет сделано. Вы связывались с шефом?’
  
  Тони на мгновение закрыл глаза. ‘Я видел ее раньше. Она появилась как гром среди ясного неба и застала меня за работой над твоим делом’.
  
  ‘О черт", - сказала Паула.
  
  ‘Сейчас у нее есть более серьезные причины для беспокойства. Она убегает от своих эмоций. Когда они, наконец, настигнут ее, это будет некрасиво’.
  
  ‘По крайней мере, она загнала тебя в свой угол’.
  
  Тони почувствовал, как слезы подступают к горлу. ‘Да. Как бы то ни было, это того стоит. В любом случае, тебе нужно продолжать. Держи меня в курсе.’
  
  Он закончил разговор и повернулся обратно к компьютеру. Когда ничего другого не получится, поговорите с машиной.
  
  
  
  Стейси пристально смотрела на свой монитор, время от времени нажимая на несколько клавиш или щелкая мышью. Эмброуз, чей стол находился позади ее, оторвался от экрана и украдкой наблюдал за ней, восхищаясь абсолютной сосредоточенностью, которую она придавала своей задаче. Он хотел бы, чтобы в их команде был такой офицер, как она, вместо того, чтобы полагаться на ненадежного Гэри Харкапа. Гэри был достаточно хорош, но он не всегда был рядом, когда в нем нуждались, и он, конечно, не мог вытворять такие вещи, как эта женщина. Он не был уверен, что все ее рытье было полностью законным, но его это не волновало, пока она придумывала товар и историю прикрытия, которая удовлетворяла бы CPS и суды.
  
  Пока он смотрел, она отодвинулась от экрана и обернулась, поймав его на месте преступления. ‘Результат’, - сказала она, не проявляя ни капли триумфализма, который обычно сопровождал это заявление.
  
  ‘В самом деле?’ Эмброуз встала и подошла к ней, вглядываясь в экран. ‘Винтон Вудс? Что это?’
  
  ‘Эксклюзивное сообщество в идеальном радиусе езды от Брэдфилда и Лидса’, - сказала Стейси. ‘Это в Западном Йоркшире, так что, я думаю, это либо часть участка старшего инспектора Франклина, либо рядом с ним. Я получил фрагмент названия из частично удаленного материала на жестком диске Терри Гейтса и провел универсальный поиск объектов недвижимости, у которых сменился владелец в земельном реестре за последние шесть месяцев. Было несколько совпадений, но это единственное, которое соответствует профилю того, что могло бы подойти Вэнсу."Она нажала и напечатала, и на экране появились данные агента по недвижимости о солидном доме в стиле викторианской эпохи. ‘Это было куплено компанией, зарегистрированной в Казахстане. Платеж поступил из Лихтенштейнского банка Trust who на Каймановых островах. На то, чтобы распутать все это, уйдут недели. Но это именно та схема, которой воспользовался бы Вэнс, чтобы спрятаться.’
  
  ‘Как скажешь", - сказал Эмброуз. ‘У меня начинает болеть голова при одной мысли об этом’.
  
  Стейси пожала плечами. ‘Ну, мы знаем, что Вэнс перевел все свои наличные в оффшор после ареста, и что их было много. Такой дом, как этот, был бы идеальной базой. Даже если он здесь всего на несколько недель, у него есть полный контроль над своим убежищем, и у него есть актив, которым он может распорядиться, когда оно ему больше не понадобится.’
  
  ‘О, я верю тебе", - сказал Эмброуз. ‘У меня просто в голове не укладывается, что у кого-то может быть задница, чтобы зайти так далеко только ради мести’.
  
  Стейси повернулась и одарила его снисходительной улыбкой. ‘Вероятно, это вполне здраво, скип’.
  
  ‘Мне нужно подняться туда", - сказал он.
  
  ‘Разве мы не должны попросить местных парней незаметно присматривать за этим? Вам потребуется по меньшей мере два часа, чтобы добраться туда, даже двоечникам’.
  
  Эмброуз покачал головой. ‘Это наше преследование. Из того, что ваш хозяин сказал о Франклине, я не верю, что он не пойдет толпой, как охотник за славой. Это требует осторожного обращения, и я думаю, что мы заслужили право возглавить его. Я отправляюсь туда с тщательно подобранной командой. Мы обратимся к местной поддержке, как только узнаем, с чем имеем дело.’ Он похлопал ее по плечу. ‘Ты проделала отличную работу. Я позабочусь о том, чтобы мой босс знал, кто несет ответственность за этот прорыв. Только не говори об этом Франклину. Или любые другие детективы из Западного Йоркшира.’
  
  
  
  Пола надеялась, что кто-нибудь будет дежурить в офисе отдела нравов так поздно в субботу. Она ожидала, что большинство из них будут заниматься тем, чем занимаются свободные от дежурства копы субботним вечером. Любой работающий, вероятно, оказался бы на улице в самую оживленную ночь недели для секс-торговли. Но ей повезло, даже если полицейский, ответивший на звонок, говорил так, словно у него были на пределе нервы. ‘ Констебль Брайант. Чего вы хотите?’
  
  Пола назвала себя и свое подразделение. ‘Мне нужна кое-какая информация", - закончила она.
  
  ‘Пола Макинтайр? Ты та, кого прижали в том деле под прикрытием, которое провалилось некоторое время назад, не так ли?’ Его тон был обвиняющим, как будто она каким-то образом была виновата в том, что ошибка ее коллег чуть не стоила ей жизни. От одной мысли об этом у нее вспотел затылок.
  
  ‘ И вы из того отдела, который предоставил детектива, вызвавшего проблему, но я не собираюсь держать на вас зла за это, ’ огрызнулась она в ответ.
  
  ‘Не нужно быть таким", - проворчал он. ‘Итак, что тебе нужно знать?’
  
  ‘Кто-нибудь хранит информацию о новых девушках на улице?’ - спросила она.
  
  ‘Какого рода разведданные?’
  
  ‘Имена. Предыстория, что-то в этом роде. Как долго они были в игре. Или, по крайней мере, как давно вы знали о них.’
  
  Он громко фыркнул. ‘Мы, блядь, не социальные работники, ты же знаешь’.
  
  ‘Поверь мне, это никогда не приходило мне в голову. У тебя есть какая-нибудь подобная информация или нет?’
  
  ‘Сержант ведет досье. Но сегодня вечером она не на дежурстве.’ В его голосе звучала решительность.
  
  ‘Ты можешь связаться с ней? Это действительно важно’.
  
  ‘Так всегда бывает, со всеми вами’.
  
  ‘Пока что это четыре гребаных убийства, констебль Брайант. У меня действительно не хватает духу беспокоить моего шефа твоим сопливым отношением, но если это то, что нужно, чтобы здесь начались какие-то действия, я это сделаю. Итак, вы хотите позвонить своему сержанту и спросить ее, или вы хотите, чтобы это сделал мой начальник?’
  
  ‘Вам нужно принять таблетку от простуды, детектив", - сказал он. Она слышала смех в его голосе. ‘Я позвоню ей. Но не задерживайте дыхание’. На том конце провода с грохотом упал телефон.
  
  ‘Ублюдок", - сказала Паула. Она задавалась вопросом, есть ли способ обойти Порок, но она не могла придумать ни одного. Не субботним вечером, когда все ее контакты из социальных служб сидят перед телевизором с карри навынос и несчастным случаем. Ей просто придется подождать, пока констебль Брайант не уберет свой палец. Ублюдок, совершенно верно.
  
  
  
  Стейси наблюдала, как Эмброуз сцепился с инспектором Паттерсоном. Ее беспокоил предложенный им угол атаки на предполагаемый тайник Вэнса. Она понимала его желание быть тем, кто вернет Вэнса. В конце концов, они проделали всю подготовительную работу. Было бы справедливо, если бы они попали на первые полосы новостных выпусков, позволили своим детям видеть их по телевизору и гордиться. Что было бы не так хорошо, так это если бы их путь означал, что Вэнс проскользнул через сеть. Если бы это случилось, у Стейси было забавное чувство, что в конечном итоге это могло бы оказаться ее виной.
  
  Она взяла телефон и набрала номер своего босса. Даже в своем нынешнем состоянии Кэрол лучше разбиралась в оперативных вопросах, чем эти очень милые люди, которые при всем желании вряд ли когда-либо имели дело с тем уровнем работы, которым постоянно занимался Массачусетский технологический институт Брэдфилда. Когда Кэрол ответила на звонок, ее голос звучал странно. Как будто она простудилась или что-то в этом роде.
  
  ‘Привет, Стейси. Есть новости?’
  
  Стейси сообщила о том, что обнаружила адрес Винтон Вудс, и о том, что предлагал Эмброуз. Кэрол выслушала, не перебивая, затем сказала: ‘Я тоже не доверяю Франклину. Он изначально скептически отнесся к идее, что это может быть наш друг. Вместо того, чтобы заставлять его действовать нерешительно, я думаю, нам следует пока оставить его в стороне.’ Она сделала паузу на мгновение. ‘Я иду туда. Если я уйду прямо сейчас, то успею опередить отряд. Я могу разобраться в ситуации и посмотреть, какие есть варианты. Спасибо, что дала мне знать, Стейси.’
  
  И она ушла. Стейси уставилась на телефон, не чувствуя себя ни в малейшей степени успокоенной. Это начинало казаться чем-то, что на полной скорости приближалось к катастрофе. И с Джеко Вэнсом за рулем единственной гарантией было то, что в том, что произошло дальше, не будет ничего половинчатого.
  
  
  
  
  
  
  49
  
  Когда поступил звонок Стейси, Кэрол почти снова овладела собой. Какой бы измученной и униженной она ни была, она знала, что внутри нее что-то сдвинулось. Она могла подняться с пола и взяться за поставленную задачу. Которая заключалась в том, чтобы не дать Джеко Вэнсу причинить еще больше вреда.
  
  Она встала и отошла от Бетси, чтобы поговорить со Стейси. Итак, она уже начала процесс отделения себя от двух женщин. Единственное, что она знала наверняка, это то, что она не хотела, чтобы они знали о ее планах, на случай, если она была права насчет их лояльности. Кэрол закончила разговор и сказала: ‘Мне нужно идти’.
  
  ‘Я не думаю, что ты в том состоянии, чтобы куда-то идти", - сказала Бетси скорее доброжелательно, чем властно.
  
  ‘Я ценю твою заботу", - сказала Кэрол. ‘Но я нужна в другом месте. У меня есть команда в Брэдфилде, которой нужен их командир. Твой бывший муж не единственный, кто прямо сейчас стремится к разрушению’. Она взяла свою сумку и провела рукой по волосам, чувствуя пот на лбу. Она предположила, что у нее жар. Это было неудивительно после такой вспышки гнева. "Я вижу, как выбраться’.
  
  Она не сожалела о том, что вышла из комнаты. Бетси проявила к ней такую обезоруживающую доброту. И все же она очень спокойно отнеслась к человеческой жертве нападения Вэнса. Размышления об этом компенсировали доброту, которая ей подходила, потому что Кэрол не хотела быть обезоруженной, особенно когда дело касалось Микки Моргана. Она по-прежнему не была убеждена, что эта женщина действительно свободна от Вэнса. Не имело значения, харизма или страх держали ее в плену, Кэрол верила, что между ними все еще было что-то неразрешенное.
  
  Выйдя на улицу, она немного посидела в своей машине, собираясь с мыслями. Она собиралась арестовать Вэнса. На его поимке стояло ее имя. Никто не имел большего права на этот момент, чем она. Если бы Эмброуз собирал команду, он бы еще не уехал из Вустера. Она могла бы опередить его в этом. Она держала пари, что он не проехал бы весь путь от Вустера до Винтон-Вудса с мигалками и сиренами. Ни Эмброуз, ни Паттерсон не были достаточно увлечены. Она достала синюю лампочку из бардачка, прикрепила ее к крыше своей машины и завела ее, разбрызгивая гравий из-под колес, когда трогалась с места.
  
  Она уничтожит Вэнса сегодня вечером или умрет, пытаясь.
  
  
  
  Тони задавался вопросом, как Паула ладила с командой нравов. Они всегда были сами по себе законом, балансируя в сумеречной зоне между респектабельными и с сомнительной репутацией. Пока они не установят взаимопонимание хотя бы с одним сегментом группы, которую они контролировали, они не смогут выполнять свою работу. Это взаимопонимание всегда шло рука об руку с легкими, подлыми обещаниями коррупции. И исторически сложилось так, что многие полицейские из отдела нравов поступали плохо, хотя и не всегда предсказуемым образом. Поскольку они имели дело с извращенной реальностью, их преступления отличались нездоровой прямотой.
  
  И у Полы была история с ними. Он задавался вопросом, чувство вины сделало их более склонными помогать ей, или она напомнила им о периоде в их истории, который они предпочли бы забыть.
  
  Его телефон зазвонил, на экране появилась надпись ‘заблокирован’. Он подумал, может быть, это Вэнс звонит, чтобы позлорадствовать. Но тогда он никогда не был одним из тех, кто должен был хвастаться своими преступлениями. Он убивал не потому, что жаждал внимания. Он делал почти все остальное в своей жизни по этой причине, но не убийство.
  
  Был только один способ выяснить. Тони нажал кнопку и стал ждать. ‘Доктор Хилл? Это вы?’ Это был женский голос, знакомый, но слишком металлический, чтобы он мог его опознать.
  
  ‘Кто это?’
  
  ‘Это Стейси Чен, доктор Хилл’.
  
  Что ж, в этом был смысл. Вероятно, она использовала какой-нибудь электронный шифратор, чтобы замаскировать свой голос. Это соответствовало бы ее общим подозрениям относительно окружающего мира. ‘Чем я могу тебе помочь, Стейси? Кстати, отличная работа на том веб-сайте в Оклахоме.’
  
  ‘Это был просто перебор цифр", - пренебрежительно сказала она. ‘Любой мог бы сделать это с правильным программным обеспечением’.
  
  ‘Как у вас продвигается розыск Керри Флетчера? Он уже объявился?’
  
  ‘Буду честен, это расстраивает, а мне не нравится, когда компьютерные системы расстраивают меня. Его нет ни в списке избирателей, ни в налоговом реестре совета. Он не претендует на пособие, и я не могу найти подходящую возрастную группу в медицинских записях. Кем бы он ни был, он жил незаметно.’
  
  ‘Я понимаю, как это расстроило бы тебя’.
  
  ‘Я доберусь туда. Доктор, я не уверен, что мне следует звонить вам. Но я немного волнуюсь, и, я думаю, вы единственный человек, который может помочь’.
  
  Тони коротко рассмеялся. ‘Ты уверен в этом? В наши дни, когда я отвечаю, это обычно потому, что кто-то задает неправильный вопрос’.
  
  ‘Думаю, я нашел, где Вэнс прячется, когда не совершает своих преступлений’.
  
  ‘Это здорово. Где это?’
  
  ‘Это называется Винтон Вудс. Это между Лидсом и Брэдфилдом. Последний кусочек леса перед тем, как вы попадете в Дейлс’.
  
  ‘Означает ли это, что это на участке Франклина?’
  
  ‘Это в районе сил Западного Йоркшира’.
  
  ‘ Ты звонил Франклину? - спросил я.
  
  "В этом-то и проблема. Сержант Эмброуз был там, когда я нашел это, поэтому я сказал ему. Он решил, что арест должна произвести Западная Мерсия, и приказал мне не говорить Франклину или кому-либо из других детективов Западного Йоркшира.’
  
  ‘Я вижу, что это было бы неловко для тебя", - сказал Тони, все еще не понимая, почему Стейси вовлекает его.
  
  ‘Совсем чуть-чуть. Поэтому я подумал, что поговорю со старшим инспектором Джордан и позволю ей сделать звонок’.
  
  ‘Только она тоже не позвонит Франклину, я прав?’
  
  ‘Точно. Она направляется туда сейчас. Я не знаю, откуда она направляется туда, но есть вероятность, что она доберется туда раньше Западной Мерсии. И я боюсь, что она откусит больше, чем сможет прожевать. Он очень опасный человек, доктор Хилл.’
  
  ‘Ты не ошибаешься, Стейси’. Говоря это, он потянулся за пальто и шарил в карманах в поисках ключей от машины. Он засунул одну руку в рукав, затем поднес телефон к другому уху. ‘Ты правильно поступил, позвонив мне. Оставь это у меня’.
  
  ‘Спасибо’. Стейси издала странный звук, как будто собиралась что-то сказать, но передумала. Затем торопливо сказала: ‘Позаботься о ней’. И линия оборвалась.
  
  Когда он засунул другую руку в рукав, взбежал по ступенькам и запер лодку на висячий замок, Тони подумал, что эти четыре слова Стейси были равносильны тому, что любой другой в Массачусетском технологическом институте схватил его за горло и закричал: ‘Если ты позволишь, чтобы с ней что-нибудь случилось, я убью тебя’.
  
  ‘Я позабочусь о ней, Стейси", - сказал он ночи, взбежав на понтон и помчавшись по пристани к автостоянке. Он не останавливался, чтобы подумать, пока не выехал на автостраду и не понял, что на самом деле не знает, куда едет. Не было у него и номера Стейси. ‘Ты тупица’, - заорал он на себя. ‘Ты долбанутый тупица’.
  
  Единственное, о чем он мог думать, это позвонить Пауле. Ее телефон сразу переключился на голосовую почту, и он ругался на протяжении всего исходящего сообщения. После звукового сигнала он сказал: ‘Это действительно важно, Пола. У меня нет номера Стейси, и мне нужно, чтобы она написала мне, как добраться до места, о котором она мне только что рассказала. И, пожалуйста, не спрашивай никого из нас, что все это значит, или мне придется расплакаться.’
  
  Это тоже была не пустая угроза. Несмотря на его решимость держать свои эмоции на расстоянии вытянутой руки, Тони начинал чувствовать себя чреватым, как будто нити, которые держали его вместе, рвались. Было легко принять как должное, насколько важна для него Кэрол, когда она была там, на заднем плане его жизни. Он привык к их дружескому общению, он привык к подъему своего настроения, когда их встречи были неожиданными, он привык полагаться на ее присутствие как на постоянную поддерживающую силу.
  
  Взрослея, он так и не узнал, из чего складываются любовь и дружба. Его мать Ванесса была холодной, каждый ее жест и комментарий были рассчитаны и выверены, чтобы получить именно то, что она хотела, из любой ситуации. Это была женщина, которая нанесла удар ножом Эдди Блайту, своему жениху é, когда это казалось наиболее выгодным. К счастью для Тони, ей не удалось убить его. Просто напугать его навсегда.
  
  Когда Тони был ребенком, Ванесса была слишком занята построением своей деловой карьеры, чтобы беспокоиться оковах материнства, и в основном она оставляла его на попечение бабушки, которой также не хватало теплоты. Его бабушку возмущало, что он занимает место, которое, по ее мнению, должна занимать ничем не ограниченная старость, и она дала ему это понять. Ни Ванесса, ни его бабушка не принесли свою социальную жизнь домой с собой, поэтому у Тони никогда не было возможности наблюдать за нормальным, рутинным взаимодействием людей.
  
  Когда он оглянулся на свое детство, он увидел идеальный шаблон для одной из искалеченных жизней, которую он в конечном итоге лечил как врач-клиницист или охотился как профилировщик. Нелюбимый, нежеланный, жестоко наказанный за обычное детское озорство или забывчивость, отчужденный от нормальных взаимодействий, которые позволяли расти и развиваться. Отсутствующий отец и агрессивная мать. Когда он брал интервью у психопатов, которые стали его пациентами, он услышал так много отголосков своего собственного пустого детства. Он думал, что именно поэтому он был так хорош в том, что делал. Он понимал их, потому что сам был на волосок от того, чтобы стать ими.
  
  То, что спасло его, что дало ему бесценный дар сопереживания, было единственной вещью, которая когда–либо спасала таких, как он, - любовь. И она пришла из самых неожиданных мест.
  
  Он не был привлекательным ребенком. Он помнил, что знал, что это правда, потому что так ему всегда говорили. У него было не так много объективных доказательств. Фотографий почти не было. Пара фотографий класса, когда учителю действительно удалось пристыдить Ванессу, заставив ее заказать копию, и все. Он знал, на какой из них был он, только потому, что его бабушка указала ему на это. Обычно сопровождалось словами: ‘Любой, кто посмотрит на эту фотографию, поймет, кто из них самый никчемный ублюдок’. Затем она тыкала в фотографию своим узловатым, изуродованным артритом пальцем.
  
  Маленький ублюдок Тони Хилл. Короткие брюки, которые были чуть коротковаты, чуть тесноваты, открывая тощие бедра и бугристые колени. Плечи сгорблены, он держит себя в руках, вытянув руки вдоль туловища. Узкое лицо под взъерошенными волнистыми волосами, которые выглядели так, словно он никогда не видел ничего более понсифицированного, чем стилист. Настороженное выражение лица ребенка, который не уверен, откуда последует следующая пощечина, но знает, что она последует. Даже тогда, даже там, его глаза привлекали внимание. Их голубое сияние не было затуманено ничем другим. Они были ключом к духу, который не полностью сдался. Пока.
  
  В школе над ним бесконечно издевались; Ванесса и ее мать наделили его видом дрессированной жертвы, и было много желающих воспользоваться его незащищенным статусом. Ты мог бы избить Тони Хилла и знать, что его мать не проснулась бы на следующее утро в школе, вопя над головой, как торговка рыбой в Гримсби. Последний, кого выбрали для командных видов спорта, первый, над кем издевались за что бы то ни было, он, спотыкаясь, закончил школу в состоянии отчаяния.
  
  Он всегда был последним в очереди за ужином. Он узнал, что это был единственный способ получить хоть какой-то ужин вообще. Если бы он позволил всем большим детям опередить его, он мог бы держаться за свой поднос без того, чтобы его крошки и заварной крем ‘случайно’ попали в рагу и клецки. Никто из маленьких детей не был заинтересован в том, чтобы подставить ему подножку или плюнуть на его чипсы.
  
  Он никогда не обращал особого внимания на дам за ужином. Тони привык держать голову опущенной и надеяться, что взрослые его не заметят. Итак, однажды он был застигнут врасплох, когда одна из приглашенных на ужин дам заговорила, когда он подходил к горячему столу. ‘Что с тобой?’ - спросила женщина с сильным местным акцентом, делающим вопрос вызывающим.
  
  Он оглянулся через плечо, запаниковав, что один из хулиганов подкрался к нему сзади. Затем, пораженный, он понял, что она смотрит на него. ‘Да, ты, этот большой глупый парень’.
  
  Он покачал головой, его верхняя губа в страхе приподнялась, обнажив зубы, как у нервного терьера. ‘Ничего", - сказал он.
  
  ‘Ты лжец", - сказала она, накладывая ему на тарелку очень большую порцию макарон с сыром. ‘Зайди сюда сзади’. Она указала головой на боковой проход, который вел на кухню для сервировки.
  
  К этому моменту Тони был по-настоящему напуган, убедился, что никто не смотрит, и боком скользнул в коридор. Прижимая поднос к груди, как горизонтальный щит, он встал у входа в кухню. Женщина подошла к нему, затем повела за угол на заднюю кухню, где и началась настоящая работа. Четыре женщины мыли огромные кастрюли в глубоких раковинах в облаках пара. Пятый стоял, прислонившись к косяку задней двери, и курил. - Садись, тайзел, и ешь, ’ сказала женщина, указывая на высокий табурет у стойки.
  
  ‘Еще один чертов щенок-спасатель, Джоан?’ - спросила курящая женщина.
  
  Голод Тони пересилил его беспокойство, и он отправил еду в рот. Женщина, Джоан, с удовлетворением наблюдала за ним, скрестив руки на груди. ‘Ты всегда последний в очереди", - сказала она ласковым голосом. ‘Они придираются к тебе, не так ли?’
  
  Он почувствовал, как на глаза навернулись слезы, и чуть не подавился скользкими макаронами. Он опустил взгляд в свою тарелку и ничего не сказал.
  
  ‘Я держу собак", - сказала она. ‘Мне бы хотелось, чтобы кто-нибудь выгуливал их после школы. Тебе бы это понравилось?’
  
  Ему не нравились собаки. Он просто хотел быть с кем-нибудь, кто разговаривал бы с ним так, как это делала Джоан. Он кивнул, по-прежнему не поднимая глаз.
  
  ‘Тогда договорились. Увидимся у задней калитки, когда прозвенит звонок. Тебе нужно сообщить им дома?’
  
  Тони покачал головой. ‘Моя бабушка не будет возражать’, - сказал он. ‘А моя мама никогда не возвращается раньше семи’.
  
  И это было началом всего. Джоан никогда не спрашивала его о его семейной жизни. Она выслушала, как только он понял, что может доверять ей, но она никогда не допытывалась, никогда не осуждала. У нее было пять собак, каждая со своей индивидуальностью, и хотя он никогда не заботился о собаках так, как это делала Джоан, он научился притворяться. Не из-за неуважения, а потому, что он не хотел подводить Джоан. Она не пыталась быть ему матерью или подкупить его, чтобы он придал ей больше значения в своей жизни. Она была доброй, бездетной женщиной, которую привлекла его боль так же, как ее привлекли ее собаки в организации по спасению животных. ‘Я всегда знаю тех, у кого хороший темперамент", - хвасталась она ему и другим собачникам, с которыми останавливалась поболтать.
  
  И она поощряла его. Джоан сама не была умной женщиной, но она распознала интеллект, когда увидела его. Она сказала ему, что способ избежать того, что его беспокоило, - это обучить себя, чтобы у него был выбор. Она обняла его, когда он сдавал экзамены, и сказала, что он сможет это сделать, когда впадет в уныние. Ему было шестнадцать, когда она сказала ему, что он должен перестать приходить в себя.
  
  Они сидели у нее на кухне за столом с пластиковой столешницей и пили чай. ‘Я больше не могу допустить, чтобы ты приходил в себя", - сказала она. ‘У меня рак, парень Тони. Очевидно, я чертовски заражен этим. Они говорят, что мне осталось жить всего несколько недель. Завтра я везу собак к ветеринару, чтобы их усыпили. Они все слишком взрослые, чтобы приспосабливаться к какому-то другому педерасту, и я сомневаюсь, что твоя бабушка дала бы им комнату в доме ’. Она похлопала его по руке. ‘Я хочу, чтобы ты помнил меня такой, какая я есть. Таким, каким был я. Итак, мы сейчас попрощаемся.’
  
  Он был в ужасе. Он протестовал против ее решения, заявляя о своей готовности быть рядом с ней до конца. Но она была непреклонна. ‘Все устроено, парень. Я привожу все в порядок, а затем отправляюсь в хоспис. Я слышал, что там не может быть лучше.’
  
  Потом они оба плакали. Это было тяжело, но он уважал ее желания. Пять недель спустя одна из приглашенных на ужин дам позвонила ему и сказала, что Джоан умерла. ‘Это было очень мирно", - сказала она. ‘Но она оставила здесь чертовски большую дыру’.
  
  Он кивнул, не доверяя себе, чтобы заговорить. Но он уже обнаружил, что Джоан научила его, как выторговать эту чертову большую дыру для себя. Он был уже не тем мальчиком, с которым она подружилась.
  
  Только годы спустя, когда он выполнял аспирантскую работу по расстройствам личности и психопатическому поведению, он понял силу того, что Джоан сделала для него. Не будет преувеличением сказать, что Джоан спасла его от того, что ожидало его в будущем, когда выхватила его из очереди за ужином. Она была первым человеком, проявившим к нему любовь. Бесцеремонная любовь, это было правдой. Но это была любовь, и, хотя у него не было такого опыта, он узнал ее.
  
  Однако, несмотря на вмешательство Джоан, он так и не овладел искусством легкого установления связей с другими. Он научился притворяться – ‘притворяться человеком’, как он это называл. У него не было множества приятелей, как у большинства мужчин, с которыми он работал. У него не было списка подружек и любовников, как у них. Таким образом, те немногие люди, о которых он заботился, были для него еще более ценными. И мысль о потере Кэрол Джордан вызвала у него физическую боль в груди. Было ли это похоже на предвестие сердечного приступа?
  
  Было несколько способов потерять ее. Был очевидный факт – тот факт, что она ясно дала понять, что ей все равно, если она никогда больше его не увидит. Но всегда оставалась надежда, что он сможет переубедить ее. Другие способы были более окончательными. В том состоянии, в котором она находилась, она мало ценила свою жизнь. Он мог представить, как она решит действовать в одиночку против Вэнса, и он боялся, что это приведет только к одному результату.
  
  Затем до него дошло, что он, возможно, не единственный человек, способный спасти Кэрол от нее самой. Он потянулся к своему телефону и позвонил Элвину Эмброузу. ‘Я сейчас немного занят", - сказал сержант, когда тот ответил.
  
  ‘Тогда я буду краток", - сказал Тони. "Кэрол Джордан направляется к Джеко Вэнсу, чтобы встретиться с ним лицом к лицу’.
  
  
  
  
  
  
  50
  
  Пола мрачно посмотрела на часы. Она была в нескольких дюймах от того, чтобы бросить Vice и отправиться домой. Прямо сейчас она должна была сидеть у себя на кухне, пить красное вино и наблюдать, как доктор Элинор Блессинг применяет свои хирургические навыки для разделки бараньей ноги. Она надеялась, что что-нибудь останется после того, как гости наедятся досыта. Она зевнула и положила голову на сложенные на столе руки. Она даст им еще пять минут, а потом к черту все это.
  
  Она вздрогнула, проснувшись оттого, что кто-то стоял рядом с ней. Ослепленная пятном света от настольной лампы, Паула могла видеть только очертания фигуры на фоне тускло освещенной комнаты отдела. Она резко выпрямилась и, откинувшись на спинку стула, вскочила на ноги. Низкий смех исходил от того, что, как она теперь могла видеть, было женщиной. Средних лет, среднего роста и среднего веса. Темные волосы аккуратно подстрижены. Лицо немного напоминает садового гнома, в комплекте нос пуговкой и рот, похожий на бутон розы. ‘Извините, что потревожила ваш сон", - сказала она. ‘Я сержант Дин. От порока.’
  
  Пола кивнула, откидывая волосы с лица. ‘Привет. Извините. Я констебль Макинтайр. Я просто опускаю голову на пять минут ... ’
  
  ‘Я знаю, кто ты, любимая’. Акцент был с северо-Востока, интонации притупились за годы, проведенные в другом месте. ‘Не нужно извиняться. Я знаю, каково это, когда ты в самой гуще событий. Иногда неделями ты задаешься вопросом, была ли твоя постель всего лишь сном.’
  
  ‘Спасибо, что пришел. Я не ожидал, что ты откажешься от своего субботнего вечера’.
  
  ‘Я думал, что так было проще войти. И, кроме того, мой муж и двое моих парней отправляются в "Сандерленд" на поздний стартовый матч, они вернутся только после одиннадцати, когда у них будет послематчевое карри. Итак, все, от чего ты меня удерживаешь, - это от дерьмового телика. То, что сказал Брайант, звучало намного интереснее. Не хочешь заполнить пробелы?’ Сержант Дин поудобнее устроилась в рабочем кресле Криса Дивайна и поставила каблуки ботинок на мусорное ведро. Пола старалась не возражать.
  
  Слегка настороженная очевидным интересом полицейского из отдела нравов, Пола, как могла, объяснила теорию Тони, затем извиняющимся тоном улыбнулась. ‘Особенность доктора Хилла в том, что его идеи могут звучать ...’
  
  ‘Старк смотрит с ума?’
  
  Пола усмехнулась. ‘В значительной степени. Но я проработала с ним достаточно долго, чтобы знать, что это немного пугает, как часто он все делает правильно с деньгами’.
  
  ‘Я слышал, что он хорош", - сказал Дин. ‘Говорят, это одна из причин, по которой у Кэрол Джордан такой высокий процент успеха’.
  
  Пола ощетинилась. ‘Не стоит недооценивать шефа. Она отличный детектив’.
  
  ‘Я уверен, что так оно и есть. Но всем нам время от времени не помешает небольшая помощь. И это причина, по которой я здесь. Всякий раз, когда другие детективы интересуются моей территорией, самое время проявить личный интерес. Никто из нас не хочет, чтобы наши тщательно культивируемые контакты были испорчены не в ту сторону.’
  
  Теперь, когда Дин приготовила ей стойло, Пола чувствовала себя более комфортно в ее присутствии. ‘Естественно’, - сказала она. ‘Итак, ты можешь мне помочь?’
  
  Дин порылась в кармане своих джинсов и достала флешку. ‘Я поделюсь тем, что смогу. Брайант сказал, что ты интересуешься новыми девушками?’
  
  ‘Это верно. Я слышал, что из-за экономического спада появилось больше новых лиц.’
  
  ‘Это правда, но многие из них работают внутри компании, а не на улице. Чем новым вы интересуетесь?’
  
  ‘ За месяц до того, как начались убийства?
  
  ‘Я люблю держать ухо востро’, - сказала Дин, роясь в кармане своих джинсов и доставая смартфон. ‘Я также не люблю загружать в компьютер то, чего там не должно быть. Особенно когда речь идет об уязвимых молодых женщинах’. Она поиграла с телефоном, затем удовлетворенно хмыкнула.
  
  ‘Нет жесткого и быстрого способа справиться с дерьмом на улицах’, - сказал Дин, просматривая список. ‘Можно сказать, что все это немного от случая к случаю. Когда появляются новые лица, мы стараемся быть рядом с ними. Иногда все, что требуется, - это немного склониться, понимаете? Особенно с более или менее респектабельными людьми. Упоминание о том, как судимость испортит все, начиная с ухода за детьми и заканчивая их кредитным рейтингом, и вы можете видеть, как крутятся колеса. Но это крошечное меньшинство. Как только они зайдут так далеко, что пойдут по этой улице, пути назад, по большей части, не будет. Так что то, что я ищу там, - это разработка источников. И просто чтобы быть начеку, понимаете?’
  
  ‘Никто не хочет, чтобы обнаруживались тела’.
  
  ‘Да, что ж, мне нравится думать, что нам в основном удается вмешаться, прежде чем дело заходит так далеко. Мои милые ребята говорят мне, что я живу в стране облачной кукушки. Но, по крайней мере, я пытаюсь узнать их имена и немного предыстории, чтобы мы знали, что написать на бирке, если до этого дойдет.’
  
  ‘Итак, на что мы здесь смотрим?’
  
  Сорок четыре квадратных мили территории, занятой БМП. Плюс-минус девятьсот тысяч населения. В любой момент времени где-то около ста пятидесяти женщин работают проститутками. Если подумать, что около пятидесяти процентов мужчин признаются, что платили за секс, то эти девчонки чертовски тяжело зарабатывают на жизнь.’
  
  ‘Да и на жизнь особо не заработаешь", - сказала Паула.
  
  ‘Достаточно, чтобы держать их на наркотиках, чтобы им было все равно, что они делают, чтобы заработать денег на следующую дозу’. Дин покачала головой. ‘Я чертовски надеюсь, что воспитал своих парней в лучшем отношении к женщинам, это все, что я могу сказать’. Она убрала ноги с мусорного ведра и села прямо. ‘Временные рамки, на которые вы смотрите, у меня есть для вас три имени’.
  
  ‘Я просто рад, что это не что-то большее’.
  
  ‘Мы вступаем в летнее время. Ночи светлее, и игроки больше опасаются быть узнанными, когда они ползут по бордюру’.
  
  ‘Я никогда не думал о проституции как о чем-то сезонном’.
  
  ‘Только уличные штучки, любимая. В помещении круглый год проходит ярмарка. Если бы тебя интересовало, что находится в помещении, этот список был бы больше похож на дюжину. Итак, поехали. Тиффани Седжвик, Латиша Марлоу и Керри Флетчер.’
  
  Пола не могла поверить в свою удачу. ‘Вы сказали, Керри Флетчер?’ - спросила она, волнение усилилось в ней.
  
  ‘Тебе это ни о чем не говорит?’
  
  ‘Женщина Керри Флетчер?’
  
  Дин посмотрел на нее так, как будто она потеряла сюжет. ‘Конечно, она женщина. Ты не спрашивал меня о мальчиках по найму. Почему? Это имя что-то значит?’
  
  ‘Это всплыло ранее, в другой части расследования. Учитывая контекст, мы подумали, что это был парень. Керри, это могло быть имя парня’. Она нахмурилась. ‘Это не имеет смысла’.
  
  Дин улыбнулся. ‘Ты можешь проверить это сам. Ты найдешь ее почти каждый вечер в нижнем конце Кэмпион-Уэй. Рядом с кольцевой развязкой’.
  
  ‘Ты что-нибудь знаешь о ней?’ Паула нацарапала имя в своем блокноте, открыла свою почтовую программу и начала печатать записку Стейси.
  
  ‘Я знаю, что она рассказала мне о себе. Сколько в этом правды, кто знает? Они все выдумывают. Хорошие вещи и плохие вещи. Все, что им нужно, чтобы чувствовать себя хорошо о себе’.
  
  ‘Итак, что тебе рассказала Керри?’ Пауле, как и всем остальным, нравилось немного поболтать о работе, но прямо сейчас единственное, что ее интересовало, - это Керри Флетчер.
  
  ‘Ну, она местная девушка. Я подозреваю, что это правда, потому что у нее сильный брэдфилдский акцент. Она родилась на Токстет-роуд, на задворках хай-флэтс в Скенби.’
  
  Паула кивнула. Она знала Токстет-роуд. Местные копы сказали, что там даже собаки ходили по рукам толпы. Это также было в районе, который Стейси определила по номерным знакам. "Пустынный ряд", - сказала она.
  
  "Бах-бах". Затем, когда ей было пять или шесть, они переехали в квартиру на шестнадцатом этаже. И на этом ее мать остановилась. Она ни разу не выходила из квартиры со дня их переезда. Керри не уверена, была ли это клаустрофобия, или агорафобия, или страх перед Эриком – это отец. Но что бы это ни было, она стала пленницей в своем собственном доме.’ Сержант сделала паузу для драматического эффекта. Было ясно, что она наслаждалась своими историями.
  
  ‘И это сделало ее идеальной разменной монетой для Эрика Флетчера", - продолжил Дин. ‘Он начал сексуально домогаться Керри, когда ей было около восьми. Если она не делала в точности то, что ей говорили, Эрик вымещал это на ее матери. Он избивал ее или выталкивал на балкон и оставлял там, пока она не превращалась в невнятную развалину. И маленькая Керри любила свою маму.’
  
  Паула вздохнула. Она столько раз слышала вариации на эту тему, но каждый раз ощущала силу первого раза. Она не могла не представить, каково это, должно быть, чувствовать себя такой беспомощной. Пережить бедность опыта, которая означала, что это был единственный образец любви для ребенка. Когда это было все, что ты знал, как ты мог поверить, что что-то еще достижимо? Отношения, которые вы видели в телешоу, должно быть, казались такими же фантастическими, как Хогвартс. ‘Конечно, она любила", - сказала она. ‘Почему бы и нет? Пока она не научилась презирать ее’.
  
  Дин выглядел слегка разозленным. В конце концов, это была ее история. И так продолжалось. Даже после того, как она бросила школу и начала работать на заправочной станции на Скенби-роуд. У нее не было собственной жизни. Об этом позаботился Эрик. ’ Она бросила на Паулу проницательный взгляд. ‘ Так сказал бы твой Тони Хилл. Люди становятся соучастниками собственной жертвы.
  
  ‘Ты много знаешь о Керри Флетчер’.
  
  Дин бросил на нее настороженный взгляд. ‘Я считаю своим долгом знать обо всех них как можно больше. Чашка кофе и материнское отношение имеют очень большое значение на дерьмовой стороне улицы, Пола.’
  
  ‘Так что же произошло?’
  
  ‘Мать умерла. Около четырех месяцев назад, насколько я могу судить. Керри потребовалось несколько недель, чтобы до нее дошло, что она наконец свободна’.
  
  ‘ Значит, она вышла на улицу? Что случилось с работой в гараже?’
  
  Когда пелена спала с глаз Керри, они с грохотом упали на асфальт. Она не просто хотела быть свободной, она хотела ткнуть в это носом Эрика Флетчера. Он больше не получал ее бесплатно, и она заставляла других мужчин платить за то, что принадлежало ему.’
  
  Пола присвистнула. ‘И как Эрик это воспринял?’
  
  ‘Не очень хорошо", - сухо сказал Дин. ‘Он постоянно появлялся там, где она работала, и умолял ее вернуться домой. Керри наотрез отказывалась. Она сказала, что на улицах безопаснее, чем в его доме. Мы пару раз предупреждали его, что он устраивал сцены на улице, и это становилось неприличным. С тех пор он держался в тени, насколько мне известно.’
  
  ‘Она сказала, что на улицах безопаснее, чем в его доме", - повторила Паула. ‘Это звучит как идеальное соответствие тому, о чем говорил Тони. И он, должно быть, использовал ее адрес электронной почты. Конечно’ он это сделал. Теперь, воодушевленная, она стучала по клавишам компьютера, составляя срочное сообщение Стейси с просьбой поискать Эрика Флетчера в Скенби Флэтс, вероятно, на шестнадцатом этаже.
  
  Отправляя его, она заметила, что пришло сообщение от доктора Гриши Шаталова. ‘Потерпи секунду", - сказала она, на мгновение отвлекшись. Пола, гласило оно, у нас есть оторванный кусочек ногтя, застрявший в обнаженной плоти последнего тела. Он не совпадает с пальцами жертвы. Почти наверняка это убийца, и мы сможем получить ДНК – наверняка достаточно для идентификации по STR и митохондриальной ДНК. Надеюсь, это поднимет настроение вашему субботнему вечеру. Передай мои соболезнования Кэрол, если увидишь ее раньше меня. Доктор Гриша.
  
  Иногда дело доходило до того, что становилось похоже на поворот ключа в сложном замке. Падал один стакан, затем другой, затем это казалось неизбежным совпадением штифтов и ключа, и дверь распахивалась. Здесь и сейчас, поздно субботним вечером, Пола знала, что это всего лишь вопрос времени, когда Массачусетский технологический институт сможет указать на свое последнее дело с гордостью за результат. Кэрол могла уйти с высоко поднятой головой, зная, что она что-то создала, в то время как Блейк мог только разрушать.
  
  Это был бы момент, которым можно насладиться.
  
  
  
  Голос Эмброуза повысился до рева. ‘Она что? Кто, черт возьми, сказал Джордану, где прячется Вэнс?’
  
  ‘Стейси, конечно", - сказал Тони, звуча гораздо более терпеливо и разумно, чем он чувствовал.
  
  ‘О чем, черт возьми, она думала? Это оперативная информация’.
  
  ‘И Кэрол Джордан - ее босс, а не ты. Она использовала свой опыт для решения этой проблемы ради Кэрол, а не ради тебя. Тебя не должно удивлять, что она предана человеку, который дал ей шанс блистать’.
  
  ‘Ты должен остановить Джордан", - сказал Эмброуз твердым и грубым голосом. ‘Я не хочу, чтобы она ввязалась в это. Он слишком опасен, чтобы противостоять ему в одиночку. Ты должен остановить ее, пока не случилось что-то ужасное.’
  
  ‘Именно поэтому я прямо сейчас прокладываю автостраду", - сказал Тони, сохраняя ровный тон, чтобы попытаться разрядить обстановку. ‘Когда ты уезжаешь?’
  
  ‘ В течение следующих пяти минут. Когда она уехала?’
  
  ‘Стейси поговорила с ней сразу после того, как она поговорила с тобой. А потом она поговорила со мной. И я ушел примерно пятнадцать минут назад’.
  
  ‘Черт. Это кошмар’.
  
  ‘Есть одна вещь, которую ты мог бы сделать", - сказал Тони, переходя на скоростную полосу.
  
  ‘Что?’
  
  ‘Ты мог бы позвонить Франклину и попросить его перехватить ее’.
  
  Эмброуз фыркнул. ‘Это твое представление о решении? Мы закончим мексиканским противостоянием между Джорданом и Франклином, в то время как Вэнс сбежит через заднюю дверь, через холмы и далеко отсюда.’
  
  ‘Доставь себе удовольствие", - огрызнулся Тони. ‘Я просто пытаюсь спасти ей жизнь, вот и все’. Он закончил разговор и выжал еще пять миль в час из своего протестующего двигателя. ‘О, Кэрол", - простонал он. ‘Пожалуйста, не делай ничего храброго. Или благородного. Просто сиди тихо. Пожалуйста’.
  
  
  
  Сэм Эванс никогда не терял аппетита выходить на улицу и разговаривать с людьми. У него не было навыков Полы в комнате для допросов, но он был хорош в том, чтобы втягивать людей в разговор, а затем определять, когда нужно очаровать, а когда надавить. Он мог сразу вернуться к своему акценту рабочего класса, и это помогало, когда имеешь дело с людьми из низов. Сэм открыл рот, и они представили себе кого-то, кто не был снисходительным или осуждающим.
  
  Когда Пола рассказала все, что узнала от сержанта из отдела нравов, очевидным следующим шагом было найти Керри Флетчер и доставить ее сюда, от греха подальше. Пауле нужно было остаться в офисе, собирая воедино любую информацию, которая могла бы навести их на след того, где найти Эрика Флетчера. Тем временем Сэм сделает все возможное, чтобы найти дочь Флетчера.
  
  В субботу вечером Темпл Филдс был переполнен людьми. Трансвеститы, красивые парни, эффектные малолетние лесбиянки с их татуировками и пирсингом, а также подражатели Леди Гаги были притягательными для глаз, но было много людей более обычного вида, которые хотели хорошо провести время в гей-барах и ресторанах, расположенных вдоль улиц. Район превратился из хардкорной зоны красных фонарей в гей-виллидж еще в девяностые, но новый век сделал его более эклектичным, и самые хипповые из гетеросексуальных молодых людей с удовольствием зависали в том, что они считали крутыми клубами и барами. Так вот, это была бурлящая смесь, часть города, где можно найти все, что угодно. И там все еще процветала секс-торговля на обочине, если вы знали, где искать.
  
  Сэм прокладывал себе путь сквозь толпу, высматривая проституток женского и мужского пола. Иногда они видели, как он приближается, чуяли в нем ‘полицейского’ и растворялись в анонимной толпе, прежде чем он успевал заговорить с ними. Но ему удалось поговорить с полудюжиной женщин. Пара из них полностью отключили его, вообще отказавшись вступать в разговор. Сэм подозревал, что они знали, что их сутенеры наблюдают.
  
  Двое других отрицали, что что-либо знали о Керри Флетчер. Пятая сказала, что знала Керри, хотя не видела ее день или два, но это, вероятно, потому, что Керри обычно работала на Кэмпиона, а не на главного тормоза. Итак, Сэм двинулся к бульвару, который отделял Темпл Филдс от остальной части центра города. Там он нашел более информативный источник.
  
  Женщина стояла, прислонившись к стене в начале переулка, курила и потягивала кофе. ‘Господи, неужели у меня не может быть десяти гребаных минут для себя?" - сказала она, когда Сэм приблизился. ‘Я не даю халявы на счет’.
  
  ‘Я ищу Керри Флетчер", - сказал Сэм.
  
  ‘Ты не единственный", - кисло сказала женщина. ‘Я не видела ее сегодня вечером, но ее старик прошлой ночью ходил вокруг и искал ее".
  
  ‘Я думал, его предупредили?’
  
  ‘Может и так. Он убавил громкость, это точно. Но он все еще слоняется поблизости, наблюдая за каждым ее движением. Хотя прошлой ночью она отвернулась от него. Послала его нахуй’.
  
  ‘Как он это воспринял?’
  
  ‘У него не было особого выбора, она ушла с клиентом’.
  
  ‘Так что же он ей сказал, чтобы вывести ее из себя?’
  
  ‘Я не обращал особого внимания. Я пытался заработать на гребаную жизнь. Он набрасывался на нее с жалобами на то, что на улицах небезопасно. Что кто-то убивает таких шлюх, как мы, и ей следует вернуться домой. Она сказала, что лучше рискнет на улице, чем с ним. И он сказал, что сделает все, что она захочет, если она просто перестанет продавать себя на улицах. И она сказала: “Я просто хочу, чтобы ты прекратила это. А теперь отвали”. Затем она ушла и села в машину этого парня.’
  
  ‘Ты видел, как они поступали подобным образом раньше?’
  
  Женщина пожала плечами. ‘Он пытался вывести ее из себя тем, что на свободе разгуливает серийный убийца’. Она презрительно скривила губы. ‘Как будто мы не знаем, что где-то есть ублюдки, которым доставляет удовольствие причинять нам боль. Ты не выполняешь эту работу, если беспокоишься о здоровье и гребаной безопасности. Мы все это знаем, все время. Мы просто стараемся, блядь, не думать об этом.’
  
  ‘Что он сделал потом, ее отец?’
  
  Она бросила окурок на тротуар и затушила его. ‘Он сделал то, что ему сказали. Он свалил. Теперь я бы хотела, чтобы ты сделал то же самое’. Она помахала пальцами Сэму, прогоняя его. ‘Продолжай, ты разрушаешь мое ремесло’.
  
  Сэм попятился и наблюдал, как женщина ковыляет к обочине на безумно высоких каблуках. То, что он узнал, не продвинуло их намного вперед. Но это было подтверждением. И когда ты выстраивал дело, иногда это было лучшее, на что ты мог надеяться.
  
  
  
  
  
  
  51
  
  Было что-то блаженное в том, как синий свет прорезал линию в потоке машин. Машины и фургоны шарахались в стороны, как крабы, когда замечали ее. Кэрол особенно любила тех, кто нарушал скоростной режим, пока не видел ее в зеркале заднего вида. Внезапно они тормозили и выруливали на среднюю полосу с видом: ‘Кто, я, шеф?’ Когда она проходила мимо них секундой позже, они всегда решительно смотрели прямо перед собой, их тщеславное притворство было совершенно очевидным.
  
  Иногда люди искренне не замечали ее. Они были поглощены музыкой, Радио 4 или какой-нибудь футбольной передачей по телефону на Talk Sport. Она подходила прямо к ним сзади, а затем давала сигнал на клаксон. Она действительно могла видеть, как один или двое из них подпрыгивают. Затем они дергали руль, и она проезжала мимо них, так близко, что представляла, как они ругаются.
  
  Это было волнующее чувство, что ты наконец-то начал действовать. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как она стояла в сарае, глядя на тела Майкла и Люси, вязкое море времени, которое тянулось у ее ног и мешало ей продвигаться вперед. Она хотела двигаться вперед, похоронить этот ужас. Но она не могла даже начать, пока Джеко Вэнс был на свободе. На свободе он был оскорблением ее чувства справедливости.
  
  Кэрол хотела обречь нас не на смерть. Она знала, что многие люди на ее месте не удовлетворились бы меньшим. Но она не верила в смертную казнь или даже в личную месть, которая заканчивалась телами на полу. Они с Вэнсом, как ни странно, были едины в этом вопросе. Она хотела, чтобы он жил с последствиями того, что он сделал. Каждый день она хотела, чтобы он знал, что он никогда больше не посмотрит на чистое небо.
  
  И она хотела, чтобы он знал, кто отправил его обратно за решетку. С каждым днем она хотела, чтобы он ненавидел ее все больше.
  
  
  
  Вэнс не мог вспомнить, когда в последний раз был в Галифаксе. Должно быть, это было еще тогда, когда он снимал свою популярную серию "Визиты Вэнса". Он знал, что, должно быть, бывал там раньше, потому что отчетливо помнил великолепную дорогу, спускающуюся с автострады вокруг одной из сторон чаши холмов, окружавших сам город. Сегодня вечером это была чаша огней, искрящаяся и мерцающая внизу. Должно быть, в Галифаксе после промышленной революции царил ад. Все эти шерстяные фабрики, выбрасывающие клубы дыма и сгустки угольной пыли, наполняющие воздух ядовитыми испарениями и нечистотами, которым некуда деться, крепко зажаты в объятиях холмов. Он мог понять влечение рабочего человека к выезду в долины и вересковые пустоши, чтобы подышать чистым воздухом, почувствовать себя человеком, а не просто частью огромной машины.
  
  Он съехал с главной автомагистрали в долину внизу, высматривая возможную временную базу. Ему нужно было место с Wi-Fi, чтобы он мог проверить, находится ли его цель там, где он надеялся, что она будет. Для кофеен было слишком поздно, всегда предполагая, что в Галифаксе есть что-нибудь настолько крутое. И он не хотел интернет-кафе é, где люди могли заглядывать тебе через плечо и удивляться, почему ты смотришь на фотографии женщины с камер видеонаблюдения в ее гостиной, когда она явно давно вышла из возраста сексуальных фантазий.
  
  Завернув за поворот, он увидел золотые арки "Макдоналдса". Он вспомнил, как Терри говорил ему, что, когда все остальное терпит неудачу, ты всегда можешь рассчитывать на "Макдоналдс". ‘Кофе, жратва или Интернет, вы можете достать это там’. Вэнс содрогнулся при этой мысли. Даже когда он притворялся, что у него есть общие черты, он подвел черту в McDonald's. Но, может быть, на этот раз он мог бы сделать исключение. Должен же быть тихий уголок, где он мог бы выпить кофе и выйти в Интернет.
  
  В последнюю минуту он заскочил ко входу и припарковал машину. Он схватил сумку с ноутбуком и вошел внутрь. Ресторан был на удивление переполнен, в основном подростками, которые были слишком молоды, чтобы убедить даже самых недальновидных барменов, что они достаточно взрослые для употребления алкоголя. Отчаянная потребность почувствовать прохладу выгнала их из домов, где "Матч дня" был естественным блюдом поздней субботней трапезы, под неумолимый свет освещения McDonald's. Они слонялись по заведению со своими молочными коктейлями и колой, мальчики в бейсбольных кепках, сдвинутых под любым углом, кроме общепринятого, девочки с поразительным количеством выставленной напоказ плоти. Вэнс, считавший себя знатоком девочек-подростков, почувствовал легкую тошноту при виде этого. Его не интересовали девочки, у которых не было чувства достоинства. Что тут было ломать, когда девочки уже все отдали?
  
  Вэнс купил чашку кофе и нашел столик на двоих в самом дальнем углу. Хотя это было рядом с туалетами, он мог расположить свой экран так, чтобы его не видели посторонние глаза. Не обращая внимания на свой напиток, он быстро загрузился и пробежался по своим камерам. В доме Тони Хилла вообще ничего не было, хотя ворота были заколочены и висели таблички "Опасно! Не входить!’. На других снимках с камеры он мог понять почему. Здание было разрушено. Ни крыши, ни окон, просто частично разрушенный корпус.
  
  Третья сцена была той, которая вызвала у него желание выкрикивать оскорбления на экран. Но Вэнс знал, что должен сохранять видимость спокойствия. Последнее, чего он хотел, это привлекать к себе внимание. Подростки, как известно, были солипсистами, но даже в этом случае требовался всего один зоркий наблюдатель, чтобы создать всевозможные проблемы. Тем не менее, вид все еще стоящего стабильного блока наполнил его яростью. Пока он смотрел, в кадр попала сама Бетси в сопровождении вооруженного полицейского, за ней по пятам следовала пара спаниелей. Пока они шли, она указывала на различные части относительно неповрежденного конюшенного квартала, явно ведя оживленную беседу. Казалось, что она совсем не страдает, сука. Он хотел, чтобы она стояла на коленях, рыдала и рвала на себе волосы, погруженная в болезненный траур. Может быть, в следующий раз ему следует заняться собаками. Перерезать им глотки и оставить на кроватях Микки и Бетси. Это показало бы им, у кого власть. Или, может быть, ему следует просто прикончить Бетси.
  
  Он глубоко вздохнул и переключился на последний набор активных каналов камеры. По часовой стрелке была показана подъездная дорожка и фасад отдельно стоящей каменной виллы, которая каким-то образом безошибочно выглядела на Севере. Это был небольшой дом – он выглядел как три гостиные и три спальни, но он был прочным и в хорошем состоянии. На подъездной дорожке, рядом с отдельно стоящим деревянным гаражом, стоял двухместный "Мерседес".
  
  Далее была современная кухня, в которой царила первозданная атмосфера места, которое используется только для разогрева блюд, поставляемых Waitrose или Marks and Spencer. Лампы под настенными шкафчиками были включены, отбрасывая холодный свет на столешницы из светлого дерева. За кухней в темноте бледно вырисовывались ребра оранжереи.
  
  На третьем снимке камера с объективом "рыбий глаз", очевидно, была установлена в углу полуплощадки лестницы. Можно было видеть до верха лестницы и через открытую дверь, которая вела в спальню, а также вниз по лестнице к входной двери, витражное стекло которой слабо светилось, подсвечиваемое уличными фонарями снаружи.
  
  Четвертая лента показывала гостиную, которая выглядела так, как будто в ней мало кто жил. Никакого беспорядка; никаких книг или журналов, просто ниша, уставленная DVD-дисками. Длинный, глубокий диван, почти такой же большой, как кровать, и заваленный подушками, находился в центре комнаты. Перед ним стоял журнальный столик из искусно вырезанного дерева, на котором стояли три пульта дистанционного управления, бутылка вина и один наполовину полный бокал красного. Открытый портфель стоял на полу у одного конца стола. На противоположной стене был богато украшенный викторианский камин. Там, где можно было бы ожидать сложной овермантели, вместо нее был плазменный телевизор, занимавший всю каминную полку. Комната напоминала самый уединенный из кинотеатров, унылый кинозал для одного. Пока он смотрел, в комнату вошла женщина в свободном кафтане, золотисто-каштановые волосы были собраны в боб длиной до плеч, заправленный за уши. Определение было недостаточно точным для детализации, но Вэнс был удивлен, увидев, что женщина не выглядела и не двигалась как человек, которому перевалило за шестьдесят. Она взяла два пульта дистанционного управления и свернулась калачиком на диване, поправляя подушки, чтобы ей было удобно. Экран ожил. Угол обзора не позволял Вэнс определить, за чем она наблюдала, но она, казалось, была сосредоточена на этом.
  
  Это было все, что ему нужно было знать. Он не планировал прибегать к хитрости. Пожилая женщина в доме одна была не совсем сложной целью. Особенно учитывая, что в комнате не было никакого очевидного оружия – ни удобных каминных щипцов, ни здоровенных бронзовых статуэток. Он рискнул бы бутылкой вина.
  
  Он понаблюдал еще пару минут, затем закрыл ноутбук и вышел, выбросив нетронутый кофе в мусорное ведро. Никто не обратил на это никакого внимания. Когда-то это вывело бы его из себя. Но Джеко Вэнс постепенно начинал ценить красоту анонимности.
  
  
  
  Тони не верил в предзнаменования. То, что он мчался по автостраде со значительным превышением скорости и у него не было никаких столкновений с дорожной полицией, не означало, что небеса были благосклонны к нему. В какой-то момент в зеркале заднего вида у него появился мигающий синий огонек, но он съехал на обочину, и полицейская машина в ливрее с грохотом пронеслась мимо, даже не взглянув вторично. Очевидно, кто-то другой вел себя с еще меньшим уважением к закону, чем он. Это все еще не означало, что боги были на его стороне.
  
  Кроме того, он потерпел полный провал в своих попытках заставить Кэрол поговорить с ним. Он набирал ее номер каждые несколько минут, но он продолжал попадать прямо на голосовую почту. Сначала он надеялся, что она была в одной из немногих оставшихся черных дыр для приема телефонных звонков, но он не мог долго поддерживать этот оптимизм. Для начала он оставлял сообщения, но перестал это делать. Было не так уж много случаев, когда вы могли предостеречь кого-то от безрассудства, не чувствуя себя смертельно оскорбленным.
  
  Единственное, что оставалось, о чем он мог думать, это попытаться шокировать ее, чтобы она бездействовала. Итак, в следующей зоне обслуживания он съехал с автомагистрали и написал сообщение. ‘Я люблю тебя. Ничего не предпринимай, пока я не доберусь до тебя.’ Он никогда не говорил этого раньше. Возможно, это не самый романтичный случай, но, по его мнению, это должно было напугать ее настолько, чтобы остановить на полпути. Как только она включит свой телефон, она увидит это. Прежде чем он успел сделать паузу, чтобы обдумать мудрость своих слов, он отправил это.
  
  Тони вернулся на дорогу, гадая, как дела у Эмброуза. Возможно, это была его команда, которая некоторое время назад проехала мимо по внешней полосе. Он не был уверен, радоваться или беспокоиться такой возможности. Он подумывал позвонить Эмброузу, но прежде чем он успел что-либо предпринять, позвонила Пола. ‘Ты можешь говорить?’ - спросила она.
  
  ‘Я за рулем, но у меня развязаны руки", - сказал он.
  
  ‘Я думаю, ты был прав", - сказала Паула, посвящая его в информацию сержанта Дина. ‘Я просто жду, когда Стейси вернется с адресом для меня. Она провела предварительную проверку, только не того пола. Теперь она вернулась, чтобы попробовать еще раз. Пока имя Флетчера не всплывает ни в одной из квартир Скенби.’
  
  ‘Попробуй взять девичью фамилию его жены", - сказал Тони.
  
  ‘Вы думаете? По словам сержанта Дина, они жили там по меньшей мере десять лет’.
  
  ‘Для некоторых людей заметать следы - вторая натура. Они делают это просто потому, что могут, а не потому, что для этого есть какая-то особая причина’.
  
  ‘Я поручу Стейси заняться этим’.
  
  ‘Хорошо. Мне бы не помешало что-нибудь придумать сегодня вечером’.
  
  ‘Плохо проводишь время?’
  
  ‘Мне немного страшно, Пола. Я думаю, что Кэрол находится на пути к катастрофе, и я не знаю, смогу ли я остановить ее’.
  
  ‘Это звучит немного мелодраматично, Тони", - мягко сказала Паула. ‘И шеф на самом деле не занимается мелодрамой’.
  
  ‘Я думаю, сегодняшний вечер может стать исключением’.
  
  ‘Могу ли я что-нибудь сделать?’
  
  ‘Нет, и я даже не хочу, чтобы ты пытался. Тебе нужно привлечь к делу Эрика Флетчера’.
  
  ‘Он может подождать’.
  
  Тони вздохнул. ‘На самом деле, Пола, я в этом не уверен. Он обостряется как с точки зрения промежутков между его убийствами, так и с точки зрения риска, связанного с выбором его жертв. Он близок к переломному моменту. Если Керри в ближайшее время не уступит его требованиям, у него не останется выбора.’
  
  ‘Что потом? Он покончит с собой? Удачи ему, если он это сделает", - презрительно сказала она. Пола гораздо меньше заботилась о том, чтобы плохие парни оставались в живых, чем Кэрол. Она всегда думала, что это из-за того, что она потеряла больше, чем своего босса. Но, возможно, это было неправдой. Возможно, они просто расходились в этом фундаментальном вопросе принципа.
  
  ‘Если он не сможет напугать ее до дома, он приведет ее домой", - сказал Тони.
  
  Последовало долгое молчание, пока Пола переваривала то, что имел в виду Тони. ‘Тогда мне лучше разыскать Стейси по этому адресу", - тихо сказала она.
  
  ‘Сделай это. Я бы хотел пережить сегодняшний вечер без нового кровопролития’.
  
  
  
  Кэрол наехала на лежачего полицейского так быстро, что ее подвеска взвизгнула, и ей пришлось изо всех сил крутить руль, чтобы продолжать двигаться по прямой. Если бы кто-нибудь смотрел видео с камер видеонаблюдения, у которых над ней горели красные огоньки, он бы нажал кнопку тревоги. Люди, жившие в уединенных поместьях вроде Винтон Вудс, платили за охрану, потому что не хотели, чтобы по их улицам разъезжали такие придурки, которые наезжают на лежачих полицейских на скорости пятьдесят миль в час. Кэрол нажала на тормоза и попыталась вести машину в соответствии со своим окружением Степфордских жен.
  
  Проходя мимо макетов домов в стиле королевы Анны, Кэрол не заметила никаких признаков жизни. Да, там были освещенные окна и машины на подъездных дорожках. Но единственное, что пульсировало, что она увидела, была застенчивая лисица, которая скрылась из поля зрения ее фар, когда она поворачивала. Она должна была признать, что Вэнс сделал умный ход. Люди, которые жаждали такого бездушного существования, просто не заметили бы, если бы серийный убийца-джейлбрейкер поселился по соседству, при условии, что он водит хорошую машину и не стучится в их дверь, потому что у него закончилось молоко.
  
  Она притормозила у обочины и сверилась с картой, которую загрузила в свой смартфон. Винтон Вудс был слишком новым, чтобы появиться в системе GPS ее автомобиля, но она нашла карту разработчика на их веб-сайте. Она прикинула, где находится по отношению к дому Вэнса, и снова тронулась в путь. Через несколько минут она въехала в тупик, где находился его дом. Она попыталась представить все так, будто не туда повернула, дала задний ход у ворот соседнего дома и направилась прямо обратно к подъездной дороге.
  
  При ее мимолетном взгляде не было никаких явных признаков присутствия. Кэрол проехала до конца улицы и обдумала свои варианты. Она хотела поближе взглянуть на дом, но сделать это было непросто. На этих тротуарах не было случайных шагов. Никто никуда не ходил, потому что идти было некуда. На улице не было припарковано ни одной машины, потому что у всех было достаточно подъездных путей и гаражей для всех автомобилей, которые могли содержать их семьи.
  
  Она медленно поехала обратно по фидерной улице, заметив, что дом напротив входа в тупик был погружен в темноту. На подъездной дорожке тоже не было машин. Кэрол решила, что стоит рискнуть, поэтому она выехала задним ходом на подъездную дорожку и припарковалась перед гаражными воротами. У нее был прямой обзор мимо соседей Вэнса к его дому. Это было идеальное место для слежки.
  
  Это не решило проблему с более близким осмотром дома. Но, возможно, ей не нужно было подходить близко и лично к кирпичам и раствору. Насколько она могла видеть, ни одно из окон, выходящих в тупик, не было занавешено. В доме не было видно света. Если только Вэнс не был в темноте в комнате в задней части дома, были шансы, что дом был пуст. И если он спал в задней спальне, Кэрол лучше всего было бы посоветовать оставаться на месте. Кто знал, какие датчики движения и камеры он установил по периметру, чтобы предупредить его о вторжениях. Все, что он делал до сих пор, было хорошо обдумано и спланировано. Дом будет таким же.
  
  С другой стороны, если она останется на месте, она увидит его, как только он выйдет из дома. Она могла бы выскочить отсюда с подъездной дорожки и либо протаранить его, заблокировать, либо последовать за ним. Это имело смысл с точки зрения полиции.
  
  Это просто не имело особого смысла с точки зрения Кэрол Джордан. Чем дольше она ждала, тем больше было вероятности, что Эмброуз нагрянет толпой и все испортит. Из Винтон-Вудса вела только одна дорога. Если Вэнс пронюхает, что полиция заинтересована, он просто продолжит движение и снова исчезнет. Ей придется попытаться убедить Эмброуза позволить ей быть главным в операции. Им придется держаться подальше, вне поля зрения тех, кто едет в поместье, и доверять ей, что она предупредит их, как только он появится. Эмброуз раньше работал под ее началом, и Кэрол подумала, что, вероятно, сможет убедить его, что ей можно доверять в этой роли.
  
  Вопрос был в том, сможет ли она убедить саму себя.
  
  
  
  Предложение, которое Тони передал через Паулу, привело Стейси в ярость. Не потому, что она считала это пустой тратой времени, а потому, что она должна была добраться туда сама. Она не одобряла поиск оправданий для себя – ее мать привила ей культуру принятия равной ответственности как за успех, так и за неудачу, – но она действительно думала, что, если бы она сидела на своем обычном рабочем месте, изложение основ было бы гораздо более похоже на вторую натуру. Попытка выполнить две важные операции на ноутбуке и настольном компьютере West Mercia, оснащенном процессором со скоростью искалеченной черепахи, оказалась, мягко говоря, утомительной.
  
  Выяснение подробностей смерти матери Керри Флетчер заняло пару минут. Узнав девичью фамилию женщины, Стейси могла бы сверить эти данные с муниципальным списком арендаторов, к которому она обращалась ранее тем вечером, даже со связанными за спиной руками.
  
  Через десять минут после того, как Паула ответила на звонок, Стейси снова была на линии. ‘Вы были правы насчет шестнадцатого этажа. Пендл-Хаус, 16С. Извините, я должна была все обдумать’.
  
  ‘Никто не пострадал, теперь мы на месте’.
  
  Стейси скривила лицо, как будто у нее был неприятный привкус во рту. ‘Я знаю, и я не возражаю, когда доктор Хилл говорит о вещах, которые выходят за рамки нашей компетенции. Но предполагается, что мы детективы, мы должны были сами до этого додуматься.’
  
  ‘Шеф бы так и сделал", - сказала Пола, мрачная, несмотря на результат.
  
  ‘Я знаю. Я не уверен, что хочу продолжать быть копом, если Блейк поручит мне рутинную работу в уголовном розыске’.
  
  ‘Это было бы безумием", - сказала Паула. ‘Все знают, что ты законченный гик. Почему Блейк не хотел максимально использовать твои навыки?’
  
  ‘У моих родителей есть родственники, чьи жизни были разрушены во время Культурной революции. Я понимаю, что иногда людей наказывают за то, что они слишком квалифицированы’. Стейси никогда раньше не разговаривала так свободно ни с одним из своих коллег. По иронии судьбы, именно неминуемый расформирование их подразделения развязало ей язык.
  
  ‘Блейк не председатель Мао", - сказала Пола. ‘Он слишком амбициозен, чтобы не использовать тебя в полной мере. Скорее всего, ты будешь прикована к мониторам и тебе разрешат дневной свет только раз в месяц. Поверь мне, Стейси, никто не собирается отключать тебя. Вся работа по разведке, как обычно, ляжет на плечи таких, как я и Сэм. И, говоря о Сэме – тебе не кажется, что пришло время сказать ему что-нибудь?’
  
  ‘О чем ты говоришь?’
  
  ‘Не ходи со мной с невинным видом, Стейси. Я лучший следователь в этом отделе, ничто не ускользнет от меня. Пригласи его на свидание. Жизнь слишком коротка. Мы не собираемся долго работать вместе. Возможно, вы больше не увидите его с конца месяца до следующего. Дайте ему знать, что вы чувствуете.’
  
  ‘Ты не в порядке, Пола", - слабо сказала Стейси.
  
  ‘Нет, это не так. Я твоя пара. И я чуть не упустил Элинор, потому что слишком погрузился с головой в работу. Затем она дала мне половину шанса, и я воспользовался им. И это изменило мою жизнь. Тебе нужно сделать то же самое, Стейси. Или он уйдет, и ты пожалеешь об этом. Он дерьмо и не заслуживает тебя, но, очевидно, он тот, кого ты хочешь, так что сделай что-нибудь с этим.’
  
  ‘Разве вам не нужно произвести арест?’ Спросила Стейси, немного придя в себя.
  
  ‘Спасибо за информацию’.
  
  Стейси положила телефон на место и уставилась на экран ноутбука. Затем она встала и подошла к окну, глядя на парковку внизу, прокручивая в голове слова Полы. Очевидно, были некоторые вещи, которые вы не могли понять, глядя на экран.
  
  Кто знал?
  
  
  
  
  
  
  52
  
  Ванесса Хилл потянулась и снова наполнила свой бокал, затем откинулась на диванные подушки. Она любила этот диван с текстурированной гобеленовой обивкой, глубокими подушками и высокими бортиками. Развалившись на нем, она чувствовала себя пашей, чем бы это ни было, или римлянкой на пиру. Ей нравилось устраиваться поудобнее среди подушек и покрывал, откусывать от изысканных закусок и потягивать вино. Она была хорошо осведомлена о том, что сотрудники ее кадрового агентства пускались в зловещие спекуляции на тему ее личной жизни. Правда заключалась в том, что ее успех и деньги дали ей право доставлять удовольствие самой себе, черт возьми. И это было то, что ей нравилось – собственная компания, чертовски хорошее красное вино, спутниковое телевидение и обширная коллекция DVD. Не то чтобы у нее так уж часто выпадал шанс поухаживать за собой. Максимум пару вечеров в неделю. Остальное было посвящено строительству ее империи. У нее мог быть проездной на автобус, но Ванессе было далеко до пенсии.
  
  Эпизод "Безумцев" стал черным, а титры вышли в прокат. Она подумала, не посмотреть ли еще одну серию, затем решила, что посмотрит новости и вернется к драме. Она отвернулась от DVD-плеера и дошла до конца очередного выпуска новостей о беспорядках на Ближнем Востоке. Ванесса хмыкнула. Скоро она, черт возьми, с ними разберется. Ни у одного из этих мужчин не хватило смелости сказать, что они имели в виду. Она думала, что то, что Хиллари Клинтон будет руководить американской внешней политикой, произведет революцию, но в основном все было примерно так же. Даже ведущие новостей выглядели уставшими от всего этого. Единственным человеком, который, казалось, преуспевал в этом, была та несчастная женщина с Би-би-си, которая появлялась только тогда, когда все шло прахом. Ванесса натянуто улыбнулась, показывая, куда именно был введен ботокс. Ты бы сбежал в горы, если бы когда-нибудь увидел, как она идет по твоей улице со съемочной группой.
  
  ‘Гоночный жеребец бывшего телеведущего Микки Моргана подвергся жестокому нападению ранее этим вечером", - сказал диктор новостей, теперь показывая небольшую анимацию. Позади него разделенный экран показывал явно идиллический фермерский дом и конюшню, а также снимок Микки Морган в ее самом гламурном виде, с ее знаменито красивыми ногами, скрещенными и расположенными под углом напротив дивана, на котором она сидела. На Энн Бэнкрофт нет и следа, подумала Ванесса. ‘Конюх и две лошади погибли в результате ужасающего поджога в ее доме в Херефордшире. Только быстрая реакция ее персонала спасла жизни оставшихся ценных скаковых лошадей, которые содержатся на ферме в племенных целях. Еще один из конюхов был доставлен в больницу с отравлением дымом. Говорят, что ему ничего не угрожает.’
  
  Экран позади сменился на прямой снимок молодой репортерши, стоящей в конце подъездной дорожки в окружении полицейских на заднем плане, ветер треплет ее волосы в беспорядочные пряди вокруг головы. У нее был слегка испуганный вид женщины, которую оторвали от просмотра X-Factor. Она терпеливо ждала, когда ведущий пригласит ее, но ему все еще нужно было проработать сценарий. "Микки Морган раньше был ведущим ведущего обеденного шоу "Полдень с Морганом ". Она отказалась от карьеры на телевидении после того, как ее тогдашний муж, коллега-телеведущий и бывший спортсмен-чемпион Джеко Вэнс, был разоблачен как серийный убийца девочек-подростков. Ранее на этой неделе сам Вэнс совершил сенсационный побег из тюрьмы Оукворт, расположенной всего в сорока пяти милях от фермы его бывшей жены. Теперь перейдем к Кирсти Оливер, присутствовавшей на месте преступления. Кирсти, полиция связывает это нападение с Вэнсом?’
  
  ‘Уилл, они пока ничего официально не говорят. Но я понимаю, что здесь, на ферме, присутствует вооруженная полиция с тех пор, как два дня назад стало известно о побеге Джеко Вэнса. Несмотря на это, кому-то удалось проникнуть на конюшенный двор и устроить пожар в сарае для сена за главным корпусом конюшни, который вы можете видеть на заднем плане.’ Она неопределенно махнула рукой через плечо. Ферма остается закрытой для посетителей, и мы не видели никаких признаков самой Мики или ее партнерши Бетси Торн, хотя нам сказали, что они находятся в резиденции.
  
  ‘Мило с твоей стороны сообщить Вэнсу, что они дома", - пробормотала Ванесса.
  
  ‘Спасибо, Кирсти. Мы свяжемся с тобой, если будут какие-нибудь срочные новости из твоего местонахождения’. Искреннее, обеспокоенное лицо. ‘Полиция сообщила, что желает допросить Джеко Вэнса в связи с двумя другими инцидентами – двойным убийством в Йоркшире вчера утром и другим поджогом в Вустере вчера вечером’. За диктором новостей появились фотографии двух симпатичных тридцатилетних парней. ‘По новой версии, полиция установила личности жертв убийства - это Майкл Джордан, разработчик программного обеспечения для игр, и его партнер, адвокат по уголовным делам Люси Баннерман. Сестра Майкла Джордана - детектив полиции Брэдфилда, и считается, что именно она арестовала Джеко Вэнса за убийство.’ Ванесса поспешно поставила свой бокал и выпрямилась. ‘ Кэрол Джордан, ’ выплюнула она, ее лицо исказилось от отвращения настолько, насколько это было возможно в наши дни.
  
  Мало кому удавалось помешать Ванессе. Еще меньшему числу это сходило с рук. Кэрол Джордан была одной из этой крошечной группы. Она была одной из песчинок в устрице жизни Ванессы. Она могла почти неохотно заставить себя уважать женщину Джордан – она обладала властью и была готова ее использовать, она была безжалостна, и она явно могла быть целеустремленной в достижении своей цели. Этими качествами в подавляющем большинстве обладала сама Ванесса, и она ценила их в других. Она также подозревала, что Джордан разделяла ее способность оценивать сильные и слабости людей. В то время как Ванесса использовала эту черту характера в своих интересах, чтобы создать себе репутацию проницательной охотницы за головами, Джордан, казалось, применял ее для привлечения преступников к ответственности. Ванесса не видела в этом смысла. Какая в этом была выгода? Не то чтобы она возражала против существования полиции. Кто-то должен был держать подонков на месте. Но это была не та карьера для тех, в ком было что-то особенное. И именно поэтому, в конечном счете, она не могла уважать Кэрол Джордан.
  
  Прежде чем она смогла зайти слишком далеко по пути своих чувств к Кэрол Джордан, выпуск новостей снова привлек ее внимание, и на этот раз он приковал ее к месту. Ведущий новостей покончил с убийством и двигался дальше. ‘Вэнс также разыскивается для допроса по делу о другом поджоге. Прошлой ночью в Вустере этот дом был стерт с лица земли’. На экране появилась фотография дымящихся руин. ‘К счастью, никого не было дома, когда начался пожар. Полиция не разглашает имя владельца дома, но соседи сказали, что предыдущий владелец, Артур Блайт, умер в прошлом году, а новый владелец провел здесь очень мало времени.’
  
  Артур Блайт. Имя, под которым Эдди решил жить после того, как оправился достаточно, чтобы уйти от нее. Как будто он хотел потерять себя. Она заслужила этот дом после того, через что ей пришлось пройти. Но он оставил его ублюдку. Почему кто-то мог что-то оставить Тони, было выше ее понимания. Она определенно не собиралась этого делать. Она собиралась пройти через многое, прежде чем покинуть этот бренный мир. Через год или два, как только экономика начнет набирать обороты, она разорвет бизнес, на создание которого потратила всю жизнь. А затем она собирала все впечатления из своего списка желаний – все четыре теннисных турнира большого шлема с лучшими местами, сафари, чтобы увидеть всех великих зверей Африки, круиз на Галапагосские острова с близкого расстояния, Каннский кинофестиваль, Северное сияние и еще дюжину других. К тому времени, как она закончит, для Тони не останется и двух полпенни.
  
  Ведущий новостей переключился на футбол, но образ разрушенного дома все еще был отчетливо виден в голове Ванессы. Забавно было на это пойти, если ты пытался причинить кому-то боль. Но Джеко Вэнс был кем-то еще, к кому Ванесса испытывала неохотное уважение. Он был еще одним человеком, который принял решение и пошел на это. Неважно, что то, чего он хотел, было незаконным и аморальным, и полдюжины других бойких обвинений, которые средства массовой информации произнесли бы при обнаружении мертвого тела. Он был полон решимости достичь своих целей, и если бы не Кэрол Джордан и, предположительно, Тони, бегущий за ней по пятам, как домашняя собачка, он бы до сих пор занимался тем, что у него получается лучше всего. Неудивительно, что он хотел отомстить за себя. На его месте она чувствовала бы себя точно так же.
  
  Ванесса мрачно усмехнулась. Если бы она когда-нибудь говорила честно вслух, толпа любителей воды обмочилась бы. Если ты хочешь преуспеть в этом мире, ты должен быть мягкотелым. Она должна была признать, что Джеко Вэнс был впечатляющим и на этом фронте. Со всей его благотворительной деятельностью и предполагаемой поддержкой умирающих, он убедил их всех, что ему немного не хватает святого.
  
  Однако он не убедил Джордана. И, похоже, Вэнс тоже считал Тони ответственным. Но поджечь его дом? Это сказало все, что вам нужно было знать о том, какой бесполезной тратой пространства был ее незаконнорожденный сын. По крайней мере, в жизни Джордан были люди, потерять которых ей было бы больно. Все, что было у Тони, - это дом. И если вы думали, что Тони был из тех людей, которых беспокоит потеря физической собственности, то ваше исследование было не таким тщательным, как следовало бы.
  
  Как только эта мысль промелькнула у нее в голове, Ванесса почувствовала холодную струйку, пробежавшую по затылку. Что, если дом был только началом? Что, если исследования Вэнса были действительно некачественными? Кэрол Джордан потеряла своего брата. Что, если Тони тоже должен был потерять кровного родственника?
  
  
  
  Тони только выехал на манчестерскую орбитальную автомагистраль, когда зазвонил его телефон. Он был так потрясен, увидев имя Кэрол на экране, что чуть не свернул на центральную резервацию, его шины застучали по шипам на краю дороги, как автоматная очередь. Совершенно сбитый с толку, он ткнул в кнопку ответа на телефоне и закричал: ‘Это я, я здесь. Ты в порядке?’
  
  ‘Мне было бы лучше, если бы ты не оставлял глупых сообщений, требующих внимания, на моем телефоне", - сказала она. В ее голосе не было ничего дружелюбного. ‘Где Вэнс?’
  
  ‘Понятия не имею", - сказал он.
  
  ‘Не очень хороший специалист по составлению профилей, не так ли?’
  
  Он проигнорировал оскорбление. Он думал, что она просто пытается вывести его из себя. Во всяком случае, он надеялся. ‘Где ты?’
  
  ‘Я в Винтон Вудс. Я слежу за домом, но не думаю, что он там. Где Эмброуз?’
  
  ‘То же, что и я. На пути туда, где находишься ты’.
  
  ‘Я пытался дозвониться до него, но он не отвечает. В этот район ведет только одна дорога. Я думаю, им следует занять позицию подальше от поместья. Если Вэнс пронюхает о них, он даже не свернет с главной дороги, и мы его потеряем. И на этот раз на жестком диске Терри Гейтса не будет какой-нибудь удобной зацепки.’
  
  "В этом есть смысл", - сказал Тони.
  
  ‘Я знаю, что в этом есть смысл, но я не могу сообщить об этом Эмброузу. Я не знаю, блокирует ли он мои звонки, но я не могу его вызвать. Тебе нужно позвонить ему и сказать. Он выслушает тебя. Он думает, что ты разбираешься в том, что происходит.’
  
  Она теряла самообладание, подумал он. Она теряла самообладание, а он все еще был слишком далеко. ‘Даже если я смогу достучаться до него, он меня не послушает. Я не полицейский. У меня здесь нет никакого оперативного командования. Тебе нужно поговорить с Паттерсоном. Или пройти дальше по цепочке командования. Это не то, что я могу сделать, Кэрол.’
  
  - Ты имеешь в виду, что ты не хочешь этого делать, - сказала она низким и горьким голосом. ‘ Ты ничего не можешь с собой поделать, не так ли? Из-за того, что ты облажался, теперь ты компенсируешь это. Каким-то образом ты должен защитить меня. Ты скорее позволишь Вэнсу сбежать, чем заставишь меня противостоять ему, потому что ты думаешь, что я облажаюсь и меня убьют. Что ж, ты ошибаешься, Тони. Я знаю, что делаю. Если ты не хочешь помочь, пошел ты.’
  
  Линия оборвалась. Тони ударил кулаком по рулю. ‘Мастерски’, - крикнул он. ‘Чертовски мастерски’. Его отвращение к самому себе достигло новых глубин по мере того, как ярость утихала. Единственной хорошей вещью было то, что Вэнса не было там, когда приехала Кэрол. Противостояние могло быть только отложено, но, по крайней мере, оно еще не произошло.
  
  Он поехал дальше, его разум лихорадочно перебирал то, что он знал, и какие могли быть возможности. Почему Вэнс не вернулся в свой базовый лагерь? Он был в пути долгое время. Ему нужно было бы как следует отдохнуть, а не в гостиничном номере, где он не мог контролировать свое окружение. Ему нужно было бы изменить свою внешность так, чтобы никто не заметил, что он выглядел иначе, выходя, чем входя. Инстинктом хищника было всегда возвращаться в свое логово. Так почему Вэнса не было в Винтон Вудс? Где он мог быть? И почему?
  
  Тони обдумывал проблему, пока объезжал Манчестер и Стокпорт, Эштон и Олдхэм и вылетел на трассу М62. Через несколько миль он выехал на автомагистраль, ведущую в Брэдфилд. Теперь он был близок к Винтону Вудсу. Он мог бы поспорить за бросок с Кэрол на земле.
  
  Но все еще вопрос о местонахождении Вэнса не давал ему покоя. ‘Ты хочешь, чтобы мы жили с болью", - сказал он. ‘Большинство людей подумали бы, что Кэрол - единственная, кто до сих пор испытывал такую боль. Похоже, она получила полную дозу, но мы с Микки только начали ’. Он так крепко вцепился в руль, что заболели костяшки пальцев.
  
  ‘Даже если ты хотел, чтобы этого было достаточно, у Микки все пошло наперекосяк. Две лошади и конюх мертвы, это печально, но на самом деле это не трагедия, даже для Бетси, которая любит лошадей. Ты не сможешь оставить это в покое. Но не сегодня. Не сейчас, когда это место кишит полицейскими. Тебе придется подождать. ’ Он раздраженно вздохнул. ‘Так что тем больше причин для тебя вернуться в свою нору в земле, место, где ты считаешь себя в безопасности. Отдохни. Перегруппируйся. Планируй. Тогда сделай с Микки что-нибудь такое, что останется у нее как шрам на всю оставшуюся жизнь ’. Это казалось правильным. Это имело форму мышления Вэнса. Тони потребовалось некоторое время, чтобы снова проникнуть в разум Вэнса. Но теперь он был уверен. Он знал не только головой. Он сопереживал. Он понимал, что движет Вэнсом, что ему нужно и что его удовлетворит.
  
  ‘Ты думал, что это будет быстро и грязно. Ты пробежался бы галопом по своему списку и почувствовал бы себя оправданным. Но теперь ты знаешь, что это не так просто. Страдания должны быть очень особенными ... ’ Его голос затих.
  
  Если лошадей было недостаточно, то и дома было недостаточно. В мире Тони это было так же разрушительно, как тяжелая утрата. Однако другие воспринимали это иначе. Вэнс мог бы получить это, если бы наблюдал и принимал решения сам. Если бы он видел Тони в доме собственными глазами, он бы точно знал, чего добивается. Но он этого не сделал. Ему пришлось положиться на сообщения других. Других, которые не могли проникнуть в головы незнакомцев с какой-либо степенью проницательности.
  
  В тех обстоятельствах дома было бы недостаточно. Кэрол была бы очевидным человеком, которого можно было бы у него отобрать. Это разорвало бы ему сердце, без сомнения. Но Вэнс не мог убить Кэрол, потому что ее непрекращающаяся боль была неотъемлемой частью его удовлетворения. И того, что случилось с Крисом, а не с Кэрол, было бы этого достаточно? Возможно. Но если изуродованной и покалеченной Кэрол было недостаточно, это не оставляло много вариантов. Жизнь Тони не была перегружена дружбой. У него было много знакомых, коллег, бывших студентов. Была горстка людей, которых он считал друзьями, но они не были близки так, как это было нужно Вэнсу. Кроме того, со стороны они, вероятно, казались не более чем товарищами по работе. Если бы он пошел выпить с Эмброузом или Паулой, это выглядело бы как коллеги, выпивающие пару кружек пива после работы. Ничего особенного. Только тот, кто знал Тони чертовски лучше, чем, возможно, мог бы понять важность этих связей. Когда дело дошло до мести, они даже не зарегистрировались.
  
  И если месть чего-то стоила, в глубине души она должна была иметь значение. Тони понимал атавистическую важность вернуть свое правильным способом. На протяжении всей его жизни мать использовала его как эмоциональный ударник. Она принижала его, критиковала, высмеивала. Она позаботилась о том, чтобы он рос без отца, без убежища, без любви. Ее не волновало, преуспел он или потерпел неудачу. И он вырос в эмоционально ограниченного, неблагополучного человека, спасенного от гибели только частицами любви других людей и даром сопереживания.
  
  Когда он впервые узнал о полном объеме предательства и лжи Ванессы, он поклялся, что никогда больше не захочет с ней разговаривать. Но чем больше он проникался идеей изменить свою жизнь и принять руку, предложенную Артуром Блайтом из могилы, тем больше он хотел, чтобы она знала, что, несмотря на все ее усилия, он не был уничтожен. Что мужчина, которого она изгнала из его жизни, обрел силу иного рода, ту, которая могла обойти враждебность Ванессы. И это исцелило какую-то жизненно важную часть духа Тони. Он не мог придумать ничего, что разозлило бы ее больше, чем осознание этого.
  
  Итак, однажды днем он поехал в Галифакс и ждал, когда она вернется домой. Она была удивлена, увидев его, но пригласила зайти. Он сказал то, что должен был сказать, повысив голос и заглушив ее, когда она попыталась перебить его. В конце концов, она заткнулась, довольствуясь выражением веселого презрения. Но он мог читать язык ее тела, и он знал, что она бушует от бессильной ярости. ‘Я никогда больше не войду в этот дом", - сказал он. ‘Я никогда больше тебя не увижу. Тебе лучше позаботиться о своих похоронах заранее, Ванесса. Потому что меня даже не будет там, чтобы похоронить тебя.’
  
  И он ушел с легкостью в сердце, которая была ему совершенно чужда. Вернуть самого себя было чудесной вещью. Он точно понимал чувство освобождения, которого искал Вэнс.
  
  Затем это поразило его. Он посетил дом своей матери. Наблюдатель понятия не имел бы, почему он был там или что происходило внутри. Он бы только что увидел послушного сына, навещающего свою мать и выходящего из дома с улыбкой на лице и пружинистой походкой. Наблюдатель составил свой отчет, и Вэнс сделал неверный вывод.
  
  Внезапно Тони точно понял, где находится Джеко Вэнс.
  
  
  
  
  
  
  53
  
  Пола переминалась с ноги на ногу, непрерывно затягиваясь сигаретой. ‘Где они, черт возьми?’ - требовательно спросила она, осматривая подходы к грязно-серой бетонной башне, где они ждали. Над их головами был двадцать один этаж многоквартирных домов из яичных коробок, сплошь тонкие стены, дешевая краска и облупившийся ламинат, покрывающий холодные влажные бетонные полы. Украденных телевизоров было больше, чем горячих обедов. Квартиры в Скенби. Ответ Брэдфилда на "Бегущий по лезвию " .
  
  ‘Они всегда опаздывают. Это их способ показать, насколько они важны", - проворчал Кевин, пытаясь найти место под многоквартирным домом, которое не было бы похоже на рабочий конец аэродинамической трубы. ‘ Где Сэм? - спросил я.
  
  ‘Он поехал в Темпл Филдс посмотреть, не сможет ли он забрать Керри. Никогда не знаешь, может быть, она готова расплатиться с ним за все эти годы страданий’. Пола выпустила длинную струю дыма. Казалось, он растворился прямо в бетоне. ‘Я просто не понимаю, как ты держишь рот на замке, когда мужчина начинает издеваться над твоим ребенком’. Кевин открыл рот, чтобы что-то сказать, затем заткнулся, увидев ее угрожающее покачивание головой. ‘Я знаю все аргументы феминисток о том, что их избивают и становятся жертвами. Но вы должны знать, что нет ничего более неправильного, чем это. Нет ничего хуже, чем это. Честно говоря, я не понимаю, почему все они не превзошли самих себя.’
  
  ‘ Это немного жестоко для тебя, Пола, ’ сказал Кевин, как только убедился, что она закончила. Двери лифта застонали, открываясь. Пара парней в толстовках и спортивных штанах с низкой посадкой, сутулясь, прошли мимо них, обдав их запахом марихуаны и сладкого вина.
  
  ‘Что бы вы сделали, если бы узнали, что кто-то жестоко обращался с вашими детьми, а ваша жена знала и ничего не предприняла по этому поводу?’
  
  На лице Кевина появилось неловкое перекошенное выражение. ‘Это глупый вопрос, Пола, потому что в нашем доме такого бы не случилось. Но я понимаю, о чем ты говоришь. Ты должен знать, что в твоей голове существует огромная зияющая пропасть между любовью к ним до мозга костей и жестоким обращением с ними. Я рад, что я не Тони Хилл, и я не должен позволять подобному дерьму засорять мою голову. И, говоря о Тони, кто-нибудь слышал, как у него дела? С домом и всем таким?’
  
  Пола пожала плечами. ‘Я не думаю, что он в хорошем состоянии. Не столько из-за шефа, сколько из-за дома. И, конечно, он расстроен из-за Криса’.
  
  ‘Есть какие-нибудь новости на этом фронте?’
  
  Элинор написала мне некоторое время назад. Ничего не изменилось, и, очевидно, чем дольше так будет продолжаться, тем больше у нее шансов избежать серьезного повреждения легких.’
  
  Несколько мгновений никто из них не произносил ни слова. Затем мягким голосом Кевин сказал: ‘Когда она доберется до конца этого, я не уверен, что она поблагодарит их за свое спасение’.
  
  Это было не больше, чем Паула уже обдумала. ‘Не надо’, - сказала она. ‘Не ходи туда. Представь, каково это будет для шефа’.
  
  ‘ Кстати, где она? - спросил я.
  
  ‘Понятия не имею. Честно говоря, я чувствую, что мы уже далеко не в этом. И вот мы идем, ’ сказала она, указывая вниз по дорожке на группу из полудюжины офицеров, бегущих к ним в тактическом снаряжении поддержки. Бронежилеты и фуражки, дверной таран и пара полуавтоматических пистолетов. Пола повернулась к Кевину. ‘Ты просил огнестрельное оружие?’
  
  ‘Неа", - сказал он. ‘Это будет Пит Рики, на публику’.
  
  Одетые в черное офицеры добрались до них и столпились вокруг, выпятив челюсти, стараясь изо всех сил. Ни у кого из них не было номеров или званий на джемперах. Они заставляли Паулу нервничать.
  
  ‘Моя операция", - сказал Кевин. ‘Мы собираемся сделать это старомодным способом. Я собираюсь постучать в дверь и узнать, дома ли Эрик Флетчер и пригласит ли он нас войти. Если он этого не сделает, ты можешь постучать, ’ сказал он, постукивая костяшками пальцев по дверному косяку. ‘Поехали’. Он нажал кнопку лифта.
  
  ‘Мы должны воспользоваться лестницей", - сказал очевидный лидер.
  
  ‘Делай, что хочешь", - сказала Паула. "Я на двадцатке в день, а Эрик на шестнадцатом этаже. Увидимся там", - добавила она, входя в открывающиеся двери в сопровождении Кевина. ‘В какой-то момент истории я подписался на то, что номинально было той же работой, что и они. Тебя это не пугает?’
  
  Кевин рассмеялся. ‘Они всего лишь мальчишки. Они напуганы больше, чем злодеи. Нам просто нужно держать их подальше от места действия’.
  
  Они ждали у лифтов, пока элитный отряд поднимется по лестнице. Паула воспользовалась моментом, чтобы выкурить еще одну сигарету. ‘Я нервничаю", - сказала она, уловив неодобрение Кевина.
  
  Наконец прибыла тактическая группа и разместилась вокруг лестничной площадки. Когда Кевин и Паула шли по галерее, им в лица ударил ливень. Дверь 16С так часто плохо красили, что она выглядела как входная на премию Тернера с множеством потеков, пузырей и потертостей разных цветов. Теперь они были в основном королевского синего цвета с грязно-белыми пластиковыми номерами.
  
  Кевин постучал в дверь, и сразу же они услышали шаркающий топот ног в коридоре. Дверь открылась меньше чем через минуту, принеся с собой аромат бекона и сигарет. Мужчина, который стоял там, на первый взгляд не привлек бы особого внимания. Он был на пару дюймов выше Полы, с тонкими волосами мышиного цвета, которые напомнили ей детские. Он был одет в джинсы и футболку, открывавшую бледные, рыхлые руки. Его лицо было более пухлым, чем тело, и в его бледно-голубых глазах не было ничего примечательного. Но в его манерах была напряженность, которая была мгновенно очевидна. Если они были правы насчет того, что он убийца, Пола была удивлена, что ему удалось так охотно уговорить проституток пойти с ним. По ее опыту, у большинства уличных женщин было довольно хорошее чутье на игрока, который был немного не в себе. И Эрик Флетчер крикнул ей ‘прочь’.
  
  Они представились, и Кевин спросил, могут ли они войти. ‘Почему вы хотите это сделать?’ Спросил Флетчер. Его голос был тусклым и скрипучим. Он склонил голову набок, его взгляд был вызывающим, но не вызывающим.
  
  ‘Нам нужно поговорить с вами о вашей дочери", - сказала Паула.
  
  Он скрестил руки на груди. ‘Мне нечего сказать о моей дочери. Она здесь больше не живет’.
  
  ‘Мы обеспокоены ее благополучием", - сказал Кевин.
  
  Флетчер приподнял уголок верхней губы в усмешке. ‘Ну, я не такой, джинджер’.
  
  ‘Вы водите машину, мистер Флетчер?’ Спросила Пола, надеясь, что смена темы выбьет его из колеи.
  
  ‘А тебе какое дело? Сначала это моя дочь, теперь это моя машина. Решайся, любимая. О, но подожди. Ты не можешь, не так ли? Ты женщина и все такое. Он сделал движение, чтобы закрыть дверь, но рука Кевина метнулась вперед и остановила его.
  
  ‘Мы можем сделать это внутри, или мы можем сделать это на станции", - сказал Кевин. ‘Что это будет?’
  
  ‘Я знаю свои права. Если вы хотите, чтобы я приехал в участок, вы можете арестовать меня. В противном случае можете отвалить ’. Флетчер ухмыльнулся, поймав взгляд Кевина и Полы. Как будто он знал, как мало доказательств у них было, и хотел подразнить их.
  
  Часть Паулы хотела арестовать его по подозрению в убийстве. Ее многолетний опыт подсказывал ей, что у него было что-то, что он хотел скрыть. Но если бы она это сделала, часы начали бы тикать, и у них было бы всего тридцать шесть часов, чтобы допросить его, прежде чем им пришлось бы предъявить ему обвинение или отпустить его. ‘Я думаю, ты должен пригласить нас войти", - сказала Паула своим самым жестким голосом.
  
  ‘Я так не думаю", - сказал Флетчер. В этих четырех словах была решимость, которая вывела Паулу из себя. Она знала, что они были правы, и она не собиралась позволить ему ускользнуть у них из рук.
  
  Пола приложила руку к уху и наклонила голову в сторону коридора. ‘Вы слышите это, сержант? Кто-то зовет на помощь?’ Она двинулась вперед, пока ее передний локоть не коснулся груди Флетчера.
  
  Теперь Флетчер проявил некоторую нервозность. ‘Это не крики о помощи. Это матч дня , ты, тупица. Это футбольные болельщики’.
  
  ‘Я думаю, вы правы, детектив", - сказал Кевин, подходя к ней сзади. Флетчеру пришлось уступить или его оттолкнули в сторону. Он расставил ноги и стоял на своем. Кевин повернулся и крикнул с лестничной площадки: ‘У нас здесь кто-то зовет на помощь’.
  
  А затем все превратилось в размытое пятно шума, движения и черноты. Пола прижалась к стене, когда тактическое отделение повалило Флетчера на землю и надело на него наручники. Они хлынули в гостиную в конце коридора, как будто ожидали, что призрак Усамы бен Ладена скрючится над газовым камином. Двое из них проскользнули обратно в холл и ворвались в первую комнату. Пола увидела угол ванной, прежде чем двое мужчин вышли и распахнули дверь напротив. Они остановились на пороге, и один сказал: ‘О, черт’.
  
  Паула протиснулась мимо них и заглянула внутрь. Единственное, что можно было разглядеть, это двуспальную кровать. Останки женского тела, казалось, плавали в море красного. Она была изрезана на ленты, ее плоть местами содрана с костей. Как и предсказывал Тони, единственной неповрежденной частью ее тела была голова. Брызги и капли крови усеивали стены, словно современная художественная инсталляция. Пола отвернулась, ее душило непреодолимое чувство опустошенности. Тони был прав и кое в чем другом. Это был вопрос срочности. И они были недостаточно срочными.
  
  Кевин произносил слова предостережения над распростертым телом Флетчера. Один из тактического отряда вызывал по рации полную техническую команду на место преступления, другой разговаривал по телефону с суперинтендантом Рики и докладывал о том, что они нашли. Если бы это было сияние славы, ты мог бы засунуть это себе в задницу, подумала Пола.
  
  Двое полицейских у двери спальни отступили в гостиную. Пола последовала за ними в пыльный беспорядок и бросила пустой взгляд на телевизор. "В конце концов, это был матч дня", - устало сказала она. ‘Моя ошибка’. Рядом с телевизором почетное место занимала фотография в рамке. На несколько лет моложе, это правда, но не было никаких сомнений, что женщина на кровати была Керри Флетчер.
  
  ‘Она должна была вернуться домой", - кричал Флетчер. ‘Ничего бы этого не случилось, если бы она просто вернулась домой’.
  
  
  
  Тони рванул вверх по съезду, его шины взвизгнули, когда он въехал на кольцевую развязку и протащил машину по кругу, пока не выехал обратно на автостраду в противоположном направлении. Как только он смог оторвать руку от руля, он потянулся к телефону и нажал на повторный набор, чтобы поговорить с Эмброузом. И сразу же переключился на голосовую почту. То же самое, что случилось с Кэрол.
  
  ‘Пожалуйста, нет", - причитал он. ‘Это дерьмо’. Раздался звуковой сигнал телефона. ‘Элвин, это Тони. Я знаю, где Вэнс. Пожалуйста, перезвони мне, как только сможешь.’
  
  Еще пять миль назад до трассы М62, затем еще несколько миль до поворота на Галифакс. Что, если бы он опоздал? Насколько легко было бы с этим жить?
  
  Зазвонил его телефон, выдернув его из задумчивости. Голос был хриплым и далеким. ‘Доктор Хилл? Это констебль Сингх. Я разбираюсь с телефоном сержанта Эмброуза, потому что он за рулем и не хочет, чтобы его отвлекали. Вы говорите, что знаете, где Вэнс?’
  
  ‘Соедини с Элвином. Это важно, у меня нет времени объяснять все с нуля’.
  
  Послышалась резкая неразборчивость в речах. Затем прогремел голос Эмброуза. ‘Какого хрена, док? Я думал, Винтон Вудс определенно.’
  
  ‘Это то, где он базируется, а не то, где он находится прямо сейчас’.
  
  ‘Так где же он сейчас?’
  
  ‘Я думаю, он в доме моей матери", - сказал Тони. ‘Он хочет крови, Элвин. Кирпичи и строительный раствор - это только начало. И единственная кровь, которая у меня есть, - это кровь моей матери’.
  
  ‘У меня целая команда на пути в Винтон Вудс. Как вы можете быть уверены, что его там нет?’
  
  ‘Потому что Кэрол Джордан есть, и она говорит, что дом пуст’.
  
  ‘Ты можешь ей доверять?’
  
  ‘Да’. Тони даже не нужно было думать об этом. Она могла не хотеть находиться с ним в одной комнате, но это не означало, что она начала бы лгать ему о важных вещах.
  
  ‘И вы думаете, что он в доме вашей матери? У вас есть какие-либо доказательства, подтверждающие это, док?’
  
  ‘Нет", - сказал Тони. ‘Просто жизненный опыт общения с такими долбанутыми головами, как Вэнс. Говорю тебе, он хочет запачкать свои руки кровью. Он убил брата Кэрол и мою мать - логичный следующий шаг ’. Не было никакого смысла пытаться объяснить вероятное непонимание Вэнсом отношений между Тони и Ванессой. ‘Я сейчас направляюсь туда. Я, наверное, примерно в пятнадцати минутах езды’.
  
  Последовала долгая пауза помех, затем Эмброуз сказал: ‘Тогда дай констеблю Сингху чертов адрес. И не делай ничего глупого’.
  
  Тони выполнил первую часть того, что ему было сказано. ‘Как далеко вы находитесь?’ - спросил он констебля Сингха.
  
  ‘Мы на трассе М62, в паре миль до съезда на Брэдфилд’.
  
  Он все еще был впереди них, но только справедливо. И Вэнс был намного впереди всех них.
  
  
  
  
  
  
  54
  
  На тихой улице Галифакса было припарковано несколько машин. Не во всех домах были подъездные пути, способные вместить все их транспортные средства, особенно субботним вечером, когда люди приходили поужинать и жаловаться на правительство. Это устраивало Вэнса. Никто бы не заметил лишнюю машину, припаркованную среди местных. Он проехал между Volvo и BMW через три дома от Ванессы Хилл и открыл окно на своем смартфоне, которое показывало прямую трансляцию с камеры из ее гостиной. Изображение было маленьким, и ему не хватало разрешения при таком размере, но оно было достаточно четким, чтобы он мог видеть, что она все еще свернулась калачиком на своем царственном диване и смотрит телевизор.
  
  Трудно было представить Тони Хилла непринужденно расположенным в этой комнате, сосредоточенным на удовлетворении потребностей одного человека. Где он сидел, когда приходил? Они ночевали в той стерильной кухне, или зимний сад был тем местом, где Ванесса немного заботилась о комфорте своих гостей? Или дело было скорее в том, что ее сын унаследовал от нее отсутствие навыков повседневного общения? На протяжении многих лет Вэнс проигрывал свои встречи со странным маленьким человеком, который преследовал его, основываясь скорее на инстинкте и проницательности, чем на надежных доказательствах судебной экспертизы. Он часто задавался вопросом, был ли Хилл аутистом, настолько неуклюжим он был в социальных контактах, которые не были основаны исключительно на вытягивании информации из другого человека. Но, возможно, это было менее интересно, чем это. Возможно, он вырос с матерью, которая не проявляла интереса к общению дома, поэтому Хилл не научился этому в достаточно раннем возрасте, чтобы это когда-либо стало его второй натурой.
  
  Какой бы ни была динамика здесь, она не собиралась просуществовать намного дольше.
  
  Вэнс в последний раз огляделся, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, затем вышел из машины и достал из багажника сумку. Он быстро прошел по улице и свернул к воротам Ванессы, как будто жил там. Он прошел мимо "Мерседеса", его ботинки на резиновой подошве бесшумно ступали по мощеной дорожке. Между деревянным гаражом 1930-х годов и домом был промежуток, едва достаточный для того, чтобы взрослый человек повернулся боком. Вэнс проскользнул в это пространство и прошел в сад за домом. У него не было возможности осмотреть заднюю часть дома; он даже не знал, есть ли там сигнальные огни. Но на этот раз он был готов рискнуть. Не то чтобы его цель была большой проблемой. Пожилая женщина с бутылкой вина внутри точно не была бы в полной боевой готовности, если бы внезапно зажегся свет в ее саду за домом. Даже если бы она заметила, она бы списала это на кошку или лису.
  
  Но когда он вышел, внутренний дворик не заливал свет. Все было тихо, если не считать отдаленного гула уличного движения. Он положил свою сумку и присел на корточки рядом с ней. Он достал бумажный комбинезон, похожий на те, что носят команды криминалистов, и с трудом влез в него, чуть не упав, когда попытался засунуть внутрь свой протез, не повредив никаких важных соединений. Пластиковые ботинки поверх ботинок, синие нитриловые перчатки на руках. Он не пытался избежать оставления следов судебной экспертизы. Его это не волновало. Но он хотел быстро сбежать, и он не хотел вымокнуть в крови на короткой обратной дороге в Винтон Вудс. Это была бы своего рода беспечность, которая заслуживала бы наказания в результате случайного дорожного происшествия.
  
  Вэнс встал, расправив плечи и согнув позвоночник, чтобы заставить комбинезон осесть на его теле. Он взвесил в руке лом и положил нож на подоконник окна у задней двери. Он внимательно осмотрел дверь, оценивая ее сильные и слабые стороны, и улыбнулся. Кто-то заменил оригинальную дверь из цельного дерева на современную, стеклянные панели которой сделали ее намного слабее. К счастью, они выбрали дерево, а не ПВХ. Современные деревянные двери изготавливались из мягкой древесины, которая относительно легко раскалывалась и ломалась. Это не должно было стать большой проблемой.
  
  Он нажал на верхнюю и нижнюю части двери, чтобы проверить, есть ли там какие-нибудь засовы, но, по-видимому, Хилл не пригласил своего хорошего друга старшего инспектора Джордана, чтобы разобраться с безопасностью его матери. Казалось, что дверь была заперта только врезным замком и дверной задвижкой.
  
  Вэнс вдавил кончик ломика в то место, где дверь соприкасалась с косяком. Это было тугое прилегание, но он был достаточно силен, чтобы протолкнуть его, при этом помяв мягкое дерево дверной коробки. Он нажал сильнее, пытаясь сильнее надавить на замок, прежде чем приступить к серьезному делу по его взлому.
  
  Как только он убедился, что правильно использовал рычаг, Вэнс оперся на лом, используя свой вес, а также свою силу против дерева и металла, удерживающих дверь закрытой. Поначалу его единственной наградой был слабый скрип дерева. Он приложил к этому больше усилий, тихо хмыкнув, как теннисист с пианиссимо на подаче. На этот раз он почувствовал, как что-то поддалось. Он сделал паузу, чтобы выровнять положение ломика и вложил все силы в то, чтобы вынуть корпус замка из ящика для хранения. На этот раз раздался скрежет металла и треск дерева, когда дверь распахнулась.
  
  Вэнс стоял, тяжело дыша, на пороге, очень довольный собой. Он переложил лом в протезную руку, проверяя надежность захвата. Было удивительно, насколько хорошо это сработало. Он действительно мог ‘чувствовать’, что у него что-то есть, и мог судить, какое давление ему нужно было приложить, чтобы удержать это. И эти ублюдки хотели лишить его доступа к этой технологии. Он покачал головой, улыбаясь при воспоминании о своем восторге от их поражения в Европейском суде. Но сейчас было не время радоваться прошлым победам. Ему нужно было работать. Вэнс потянулся за ножом с семидюймовым лезвием, который он оставил на подоконнике, и вошел в кухню.
  
  К его удивлению, не было никаких признаков Ванессы Хилл. Он не производил много шума, это правда, но большинство людей были настроены на звуки своего дома на подсознательном уровне, особенно когда они были дома одни. Что-нибудь необычное заставило бы их встать на ноги и начать расследование. Очевидно, Ванесса Хилл была либо слабослышащей, либо настолько поглощена тем дерьмом, которое смотрела по телевизору, что не слышала, как он ворвался. По общему признанию, дверь в коридор была закрыта, что могло иметь значение между слухом и нет.
  
  Вэнс пересек кухню так тихо, как только мог, высоко поднимая ноги, чтобы не шаркать ботинками по кафельному полу. Он приоткрыл дверь и не удивился, услышав голоса разговаривающих и смеющихся американцев. Он шел по коридору, его движения были свободными и расслабленными, теперь он был так близок к достижению своей цели. Сначала он отобрал у Тони Хилла дом. Теперь он собирался отнять у него единственного родственника, его любимую мать. Единственное, о чем сожалел Вэнс, так это о том, что его не будет рядом, чтобы увидеть страдания из первых рук.
  
  В двух шагах от порога гостиной он остановился, выпрямляя спину и расправляя плечи. Мерцающий свет телевизора отразился на сверкающей стали его клинка.
  
  Затем он прошел через дверь, обогнул диван и замахнулся своим оружием на женщину, сидящую прямо среди подушек. Ее реакция была не такой, как он ожидал. Вместо того, чтобы кричать в панике, Ванесса Хилл просто смотрела на него с легким любопытством.
  
  ‘Привет, Джако", - сказала она. ‘Что тебя задержало?’
  
  
  
  
  
  
  55
  
  Тони предположил, что синие мигающие огни, которые догоняли его на всем пути по главной улице, принадлежали Эмброузу. Он свернул на боковую улицу, ведущую к дороге его матери, прямо перед ними, и сумел остановить их, обгоняя его, прежде чем они все резко свернули налево на ее улицу.
  
  Тони бросил свою машину на дороге, даже не пытаясь припарковаться. Он побежал к входной двери, но прежде чем он добрался туда, молодой азиат схватил его в медвежьи объятия и прижал к стене дома. ‘Нет, ты этого не сделаешь", - сказал он. Затем Эмброуз оказался перед ним, пытаясь влезть в бронежилет размером с автомобильную дверцу.
  
  ‘Успокойся, Тони", - мягко сказал он. ‘Ты не входишь первым. У тебя есть ключ?’
  
  Тони фыркнул. ‘Нет. И нет, я не знаю, есть ли она у кого-нибудь из соседей. Хотя я бы в этом сомневался. Она очень скрытный человек, моя мать’.
  
  Пара других полицейских топтались у ворот. ‘Мы могли бы просто позвонить в колокольчик", - сказал один из них.
  
  ‘Мы не хотим ситуации с заложниками", - сказал Эмброуз.
  
  ‘Ты не попадешь в ситуацию с заложниками", - сказал Тони. ‘Он здесь не просто так. Он убьет, а потом уйдет. Если он все еще там, то только потому, что собирается уходить. Он указал головой на узкий проход рядом с гаражом. ‘Возможно, ты захочешь послать туда одного из своих парней на случай, если Вэнс выйдет через заднюю дверь’.
  
  Эмброуз указал на одного из полицейских, затем ткнул большим пальцем в брешь. ‘Взгляни’. Он бросил на Тони озадаченный взгляд. ‘Тогда давай позвоним в колокольчик’. Он указал пальцем на Тони. ‘Но ты остаешься позади нас. Что бы ни случилось, ты остаешься позади нас’.
  
  Они подошли к двери, на удивление тихо для таких крупных мужчин. Тони нашел достаточно места между Сингхом и Эмброузом, чтобы видеть, что происходит. Эмброуз позвонил в колокольчик, затем отступил назад, чтобы оказаться вне досягаемости любого, кто замахнется кулаком с порога.
  
  Тони почувствовал, как его желудок сжался. Он был убежден, что стал ближе к Вэнсу, чем когда-либо за последние двенадцать лет. Был ли убийца уже в доме или направлялся сюда, это было то место, где они найдут его. Какова могла быть цена этого противостояния, Тони не хотел думать прямо сейчас. Чего он хотел, так это увидеть Вэнса снова в клетке, и в клетке навсегда. Без сомнения, он был одним из тех, у кого никогда не должно было быть никакой свободы. Это шло вразрез с искренней убежденностью Тони в том, что реабилитация всегда должна быть целью судебного процесса, но время от времени он был вынужден признавать, что кому-то помочь невозможно. Невозможно исправить. Вэнс был ходячим примером, само существование которого ощущалось как упрек. Он и ему подобные напомнили Тони, что сбои системы обычно приводят к большим последствиям, чем ее успехи.
  
  За стеклом вспыхнул свет, и они услышали, как в замке поворачивается ключ. Дверь приоткрылась, и в щели появилось лицо Ванессы, ее волосы были растрепаны, как будто ее разбудили ото сна. Эмброуз и Сингх предъявили свои удостоверения личности и исказили свои имена и звания. Тони слабо улыбнулся и помахал ей рукой. ‘Привет, мам", - сказал он таким же усталым голосом, каким внезапно почувствовал себя.
  
  ‘Это было быстро", - сказала Ванесса, открывая дверь шире, чтобы показать алое пятно, расползшееся по ее кафтану от груди до середины бедра. ‘Я только что позвонила в 999. Тебе лучше войти.’
  
  Эмброуз повернулся и посмотрел на Тони широко раскрытыми от шока глазами. Чувствуя головокружение, Тони протиснулся мимо полицейских и вошел внутрь, когда Ванесса открыла дверь и пригласила их войти.
  
  Она указала на едва приоткрытую дверь гостиной и сказала как ни в чем не бывало: "Вам не захочется туда заходить. Это то, что вы называете местом преступления. Но мы можем пройти в столовую. Он вообще туда не заходил, так что там нечего загрязнять. Она прошла по коридору к другой двери и распахнула ее. ‘Не стойте просто так, проходите’.
  
  Эмброуз сделал шаг вперед и приоткрыл дверь гостиной еще шире. Тони отодвинулся, чтобы видеть мимо него. Мужчина распластался на полу, как марионетка, ноги перекошены, руки раскинуты в стороны, светлый парик болтается у него над головой. ‘Это Вэнс’, - сказал Тони. ‘Я узнаю его’. Комбинезон Вэнса был разорван. Его живот был ярко-красным, и кровь текла на ковер вокруг него. Его грудь была неподвижна. Тони мало что знал об экстренной медицине, но он считал, что парамедики будут потрачены впустую на Джеко Вэнса.
  
  ‘Она убила его?’ Недоверчиво переспросил Эмброуз.
  
  ‘Похоже на то", - сказал Тони.
  
  ‘Ты, кажется, не удивлен’.
  
  Тони почувствовал, что вот-вот разрыдается. ‘Ничто в Ванессе никогда не удивляло меня. Пойдем и посмотрим, что она скажет в свое оправдание, прежде чем прибудут местные клоуны’.
  
  Они последовали за Сингхом и другим офицером в столовую, где Ванесса устроилась во главе стола. Когда они вошли, она сказала: ‘Тони, принеси мне бренди. В буфете есть бутылка и стаканы.’
  
  ‘Я не думаю, что тебе следует пить", - сказал Эмброуз. ‘У тебя шок’.
  
  Ванесса одарила его презрительным взглядом, которого научились бояться ее сотрудники. ‘В шоке, будь он проклят", - сказала она устрашающим тоном Патриции Ратледж, передающей "Букет гиацинта". ‘Это мой дом и мой бренди, и я не позволю таким, как ты, мной командовать’.
  
  ‘Поверь мне, легче плыть по течению", - сказал Тони, открывая буфет и наливая матери напиток. Он отнес его ей и спросил: ‘Что случилось?’
  
  ‘Он вошел через заднюю дверь, вооруженный ломиком и ножом, и вошел в мою гостиную, дерзкий, как медь. Конечно, я узнала его.’ Она сделала глоток бренди и поджала губы. Впервые с тех пор, как они прибыли, маска сползла, обнажив возраст и усталость, которые обычно сдерживаются косметикой и силой воли. ‘По правде говоря, я ожидал его’.
  
  ‘Ожидаешь его?’ Голос Эмброуза звучал так же ошеломленно, как чувствовал себя Тони.
  
  ‘Я смотрю новости, сержант. И не слишком ли вы низко пали перед тотемным столбом, раз имеете дело с убийством?’
  
  ‘Сержанта Эмброуза здесь нет в ответ на ваш телефонный звонок. Он здесь, потому что мы пытались поймать Вэнса’.
  
  Ванесса сухо усмехнулась. ‘Тогда тебе следовало быть здесь раньше, не так ли?’ Она раздраженно покачала головой. ‘Я смотрел новости и узнал дом, который Эдди оставил тебе в Вустере. Я уже слышал о брате твоей девушки’.
  
  Эмброуз бросил на Тони испуганный взгляд.
  
  Тони вздохнул. ‘Она не моя девушка. Сколько раз?’
  
  Ванесса пренебрежительно махнула на него рукой и выпила еще бренди. ‘Затем его нападение на бывшую жену. Я подумал про себя, он начал с убийства, теперь он на нисходящей спирали, и он не будет впечатлен собой из-за двух скаковых лошадей и парня из конюшни, который даже не заслуживал проверки имени. Поэтому я подумала, что он может быть достаточно глуп, чтобы думать, что мое убийство причинит этому человеку немного горя. Она кивнула головой в сторону Тони. ‘Тупой ублюдок’. Было совсем не ясно, имела ли она в виду Тони или Вэнса. ‘Поэтому я подумал, что лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Я достала нож из кухонного ящика и положила его сбоку от дивана. Я вообще не слышала, как он вломился. Как только я узнала об этом, он стоял в моей гостиной, как будто это место принадлежало ему. Она вздрогнула. Тони подумал, что это было полностью рассчитано.
  
  ‘Он бросился на меня с ножом. Я схватил свое оружие и ударил его. Я застал его врасплох. Он упал на меня, и мне потребовалась вся моя сила, чтобы оттолкнуть его. Вот тогда меня и накрыло. Она провела рукой от подбородка до колен. ‘Это был он или я’.
  
  ‘Я понимаю", - сказал Эмброуз.
  
  ‘Разве кто-нибудь не должен предупредить ее?’ Тони не мог до конца поверить, что Эмброуз, похоже, подпал под чудовищные чары своей матери.
  
  ‘Предостеречь меня? Когда все, что я сделала, это защищалась от осужденного убийцы, напавшего на меня в моем собственном доме?’ Ванесса скорее сочувствовала, чем возмущалась.
  
  ‘Это для твоей же безопасности", - сказал Эмброуз. ‘И Тони прав. Мы должны сказать, что вы не обязаны ничего говорить, но это может повредить вашей защите, если вы не упомянете сейчас то, на что позже будете ссылаться в суде. Все, что вы скажете, может быть приведено в качестве доказательства.’
  
  Ванесса одарила Тони одним из своих неопределенных взглядов. Он на горьком опыте понял, что это означало, что он заплатит за это позже. Одним из удовольствий от того, что она ушла из его жизни, было то, что в эти дни не могло быть "позже". ‘Спасибо, сержант", - сказала она, слабо улыбнувшись ему.
  
  Прежде чем кто-либо успел сказать что-либо еще, в холле послышались голоса. Эмброуз вышел и через несколько мгновений вернулся с парой местных полицейских в форме. ‘Я сказал этим офицерам, что в первую очередь им нужно связаться со старшим инспектором Франклином’, - сказал он Тони. ‘В какой-то момент им понадобятся ваши показания. Но прямо сейчас, я думаю, тебе нужно выйти.’
  
  На мгновение Тони выглядел озадаченным. ‘Тебе не нужно, чтобы я остался?’
  
  Эмброуз одарил его тяжелым взглядом человека, пытающегося донести смысл за пределами своих слов. ‘Коллега, с которым мы говорили ранее? На пристани? Я думаю, тебе нужно поддерживать связь’.
  
  Теперь Тони понял. Он повернулся к Ванессе. ‘ С тобой все будет в порядке?’
  
  ‘Конечно. Эти милые мужчины позаботятся обо мне’. Ванесса встала и вышла в холл вслед за ним.
  
  Когда они были вне пределов слышимости, он с горечью сказал: ‘Ты всегда умела обращаться с ножом, мама’.
  
  ‘Ты, должно быть, понял, что я была мишенью. Ты должен был предупредить меня", - Ванесса выстрелила прямо в него в ответ. Повернувшись спиной ко всем, она смогла показать свое истинное лицо: мстительное, исполненное ненависти и неумолимое.
  
  Тони оглядел ее с ног до головы, ужаснувшись мысли, которая бродила в темноте на задворках его сознания. Он верил, что это действительно может быть последний раз, когда он добровольно находится с ней в одной комнате. ‘Почему?’ - спросил он, уходя.
  
  
  
  
  
  
  56
  
  Была полночь, когда Тони устало подъехал к поместью Винтон Вудс. Было видно мало огней, пока он пытался сориентироваться в окрестностях. Он сделал пару неправильных поворотов, прежде чем, наконец, оказался на нужной улице. Он полз вперед, оглядываясь по сторонам, пытаясь разглядеть машину Кэрол.
  
  Затем он увидел ее, спрятанную на чьей-то подъездной дорожке, напротив входа в тупик. Он припарковался на улице и на мгновение положил голову на руль. Он достиг той точки истощения, когда, казалось, болели все его кости. Он с трудом поднялся с водительского сиденья и направился обратно к машине Кэрол, едва способный держаться прямой.
  
  Тони добрался до ворот и встал там, заняв середину подъездной дорожки. При том, как обстояли дела, он не чувствовал, что может позволить себе открыть пассажирскую дверь и сесть рядом с ней. Это было слишком похоже на вторжение в ее личное пространство.
  
  Казалось, прошло много времени, но, наконец, водительская дверь открылась и появилась Кэрол. Она выглядела изможденной, взвинченной, недосягаемой для него. ‘Ты его отпугнешь, стоя здесь", - прошипела она ему. ‘Ради Христа. Садись в машину’.
  
  Тони покачал головой. ‘Он не придет, Кэрол’.
  
  Вспышка надежды зажглась в ее глазах. ‘ Его похитили?’
  
  ‘Он был убит’.
  
  Она безмолвно смотрела на него, казалось, несколько минут, маленькие мускулы на ее лице колебались между радостью и болью. ‘ Что случилось? ’ наконец спросила она, едва шевеля губами.
  
  Тони засунул руки в карманы брюк и пожал плечами, как неуклюжий подросток. ‘Это смешно’.
  
  ‘Расскажи мне, что произошло’.
  
  ‘Ванесса... она ударила его ножом’.
  
  ‘Ванесса? Твоя мать, Ванесса?’
  
  Недоверие, подумал Тони. Ему придется привыкнуть к этому. Да, это моя мать убила печально известного серийного убийцу Джеко Вэнса . Это должно было вызвать множество очень странных взглядов. На данный момент ему нужно было дать единственное объяснение, которое имело значение. ‘Он вломился в ее дом. Чтобы убить ее. Но она обо всем догадалась. Ты можешь в это поверить? Женщина с обходом эмпатии выяснила то, чего никто из нас со всем нашим обучением не мог понять. Что она была в его списке.’ Он слышал горечь и гнев в своем голосе, но ему было все равно. ‘Итак, у нее был нож, засунутый сбоку от окровавленного дивана’.
  
  ‘Она пошла за ним?’
  
  Он переступил с ноги на ногу. ‘Она говорит, что он бросился на нее, и она застала его врасплох. Что бы ни случилось, это будет официальная версия’.
  
  Кэрол захихикала сдавленным истеричным звуком. ‘ Ванесса убила его? Она ударила его ножом?’
  
  ‘С прошлого раза у нее это получается лучше’.
  
  ‘Что вы думаете по этому поводу, доктор Хилл?’ В вопросе Кэрол прозвучали резкие саркастические нотки.
  
  ‘Мне не жаль, что Вэнс мертв.’ Он вздернул подбородок и посмотрел Кэрол прямо в глаза. ‘Но если бы все пошло по-другому, я бы тоже не сожалел об этом. Это самое трудное, с чем мне придется жить.’
  
  ‘Все еще чертовски легкое зрелище, чем то, с которым мне придется жить’.
  
  Он развел руками в жесте беспомощности. ‘Мне жаль’.
  
  "Я знаю, что ты такой. От этого ничуть не легче’.
  
  ‘Но, по крайней мере, сейчас он мертв. Ущерб больше не распространяется. Все кончено’.
  
  Выражение лица Кэрол смешало печаль и жалость. ‘Это еще не все, что закончилось, Тони’. Она отвернулась и вернулась к машине. Двигатель ожил, и фары ослепили его. Он отскочил в сторону и смотрел, как она отъезжает, не уверенный, было ли это из-за внезапной яркости фар или изнуряющей усталости, которая вызвала слезы у него на глазах.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"